You are on page 1of 268

Guía de utilización

CITROËN

C1
La guía de utilización en línea

Elija una de las siguientes formas para


consultar su guía de utilización en línea. Acceda a su guía de utilización a través de la web de Citroën, apartado "MyCITROËN".

Este espacio personal y a medida le permitirá establecer un contacto directo y privilegiado con la
Marca.

Consultando la guía de utilización en línea Si el apartado "MyCITROËN" no está disponible en el portal Citroën del país, consulte su guía de
podrá acceder a la última información utilización en la siguiente dirección:
disponible, que identificará fácilmente gracias http://service.citroen.com/ddb/
al marcapáginas con el siguiente pictograma:
Seleccione:
el idioma;
el vehículo, la silueta;
la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha de matriculación del
vehículo.

Escanee este código para acceder directamente a su guía de utilización.


Esta guía de utilización ha sido concebida para que
disfrute plenamente de su C1 en todas las situaciones,
con total seguridad.
Léala atentamente para familiarizarse con su vehículo.

El contenido de esta presenta todas las variantes de


equipamientos disponibles para la gama C1.
Cada modelo puede llevar solo una parte del
Citroën presenta, en todos los continentes,
equipamiento mencionado, en función del nivel de
acabado, de la versión y de las características propias una amplia gama
del país de comercialización.
que alía tecnología y espíritu de innovación permanente

Las descripciones e imágenes no tienen valor para un enfoque moderno y creativo de la movilidad.
contractual.
Gracias y enhorabuena por su elección.
Automóviles CITROËN se reserva el derecho a modificar
las características técnicas, equipamientos y accesorios
sin necesidad de actualizar la presente guía.

Este documento forma parte integrante del vehículo.


Al volante de su nuevo vehículo,
Entrégueselo al nuevo propietario en caso de cesión. conocer todos los equipamientos,

mandos y reglajes

hace más confortables y agradables


Leyenda
sus desplazamientos, sus viajes.
advertencias de seguridad

información complementaria
¡Buen viaje!
contribución a la protección de la naturaleza
Índice

Vista general . Apertura y cierre Conducción


Llaves 31 Consejos de conducción 70
Sistema "Acceso y arranque manos libres" 34 Arranque-Parada del motor con la llave 71
Puertas 38 Arranque-Parada del motor con sistema
Maletero 39 de acceso y arranque manos libres 72
Elevalunas delanteros eléctricos 41 Freno de estacionamiento manual 76
Lunas de custodia 41 Caja manual de 5 velocidades 76
Techo de lona eléctrico 42 Caja de velocidades ETG 77
Indicador de cambio de marcha 81

Eco-conducción . Ayuda al arranque en pendiente


Stop & Start
82
83
Limitador de velocidad 86
Cámara de marcha atrás 92
Ergonomía y confort Alerta de cambio involuntario de carril 93
Detección de subinflado 95
Asientos delanteros 46
Asientos traseros 48
Retrovisores 50
Reglaje del volante 51
Instrumentación de a bordo Ventilación 52
Calefacción 54
Cuadros de a bordo 11 Aire acondicionado manual 55
Pantallas 13 Aire acondicionado automático 57
Testigos 15 Desempañado-Deshelado del parabrisas 60
Indicadores 26 Desempañado-Deshelado
Ordenador de a bordo 27 de la luneta trasera 61
Ajuste de la hora 29 Luz de techo 62
Luz de maletero 62
Acondicionamiento del interior 63
Bandeja trasera 67
Acondicionamiento del maletero 68
Índice

Alumbrado y visibilidad Información práctica Características técnicas

Mando de alumbrado exterior 98 Depósito de carburante 138 Motorizaciones 181


Encendido automático de las luces 101 Cadenas para nieve 140 Masas 182
Indicadores de dirección 103 Modo economía de energía 141 Dimensiones 183
Reglaje de la altura de los faros 103 Accesorios 142 Elementos de identificación 184
Mando de limpiaparabrisas 104 Cambio de una escobilla
de limpiaparabrisas 144
Montaje de las barras de techo 144
Capó 146
Motores gasolina 147
Revisión de los niveles 148
Controles 151
Seguridad Audio y telemática
Claxon 106 Pantalla táctil de 7 pulgadas 185
Señal de emergencia 106 Sistema de audio 235
Sistema ESC 107
Active City Brake 110
Cinturones de seguridad 115 En caso de avería
Airbags 118
Asientos para niños 123 Kit de reparación provisional
Neutralización del airbag frontal del de neumáticos 153
acompañante 126 Rueda de emergencia 158
Sillas infantiles ISOFIX 132 Cambio de una lámpara 163

.
Seguro para niños 137 Cambio de un fusible 168
Batería de 12 V 177 Índice alfabético
Remolcado del vehículo 180
Vista general

Exterior
Llaves 31
Mando a distancia 32-33
Sistema "Acceso y arranque
manos libres" 34-37
Pila 33, 37 Limpiaparabrisas 104-105
Arranque 71, 72-73 Cambio de una escobilla 144
Techo de lona eléctrico 42-45
Barras de techo 144
Accesorios 142-143
Maletero 39-40
Retrovisores exteriores 50 Kit de reparación provisional
de neumáticos 153-157

Mando de alumbrado 98-103


Reglaje de los faros 103 Cámara de marcha atrás 92
Cambio de una lámpara 163-165, 167 Remolcado 180
- Luces delanteras
- Repetidores intermitentes

Cambio de las lámparas 166-167


- Luces traseras
- 3ª luz de freno
Puertas 38-40 - Luces de matrícula
- Apertura/Cierre
- Cierre centralizado Programa de estabilidad
Elevalunas eléctricos 41 electrónica 107-109
Lunas de custodia (5 puertas) 41 Cadenas para nieve 140 Depósito de carburante,
Detección de subinflado 95-97 repostaje 138-139
Presión de los neumáticos 156-157, 184 Indicador de nivel de carburante 26
Cambio de una rueda 158-162
- Utillaje
- Desmontaje/Montaje

4
Vista general .
Interior

Asientos delanteros 46
Asientos calefactados 47
Acceso a las plazas traseras
(3 puertas) 47

Bandeja trasera 67
Acondicionamiento del maletero 68-69
- Ganchos
- Cajón de almacenamiento
Airbags 118-122

Asientos traseros, banqueta 48


Reposacabezas traseros 49

Acondicionamiento del interior 63-66


- Guantera
- Toma de accesorios 12 V
- Toma USB / Jack
- Alfombrilla
Neutralización del airbag frontal
Sillas infantiles 123-131, 136 del acompañante 119
Sillas infantiles ISOFIX 132-135, 136
Seguro par aniños 137

Cinturones de seguridad 115-117

5
Vista general

Puesto de conducción
Luz de techo 62
Mando de apertura del techo Calefacción, ventilación 52-54
de lona eléctrico 42 Aire acondicionado manual 55-56
Pantalla táctil de 7 pulgagas 185-234 Retrovisor interior 51 Aire acondicionado automático 57-59
Sistema de audio 235-254 Parasol 64 Desempañado/Deshelado delantero 60
Reglaje de la hora 29, 30 Desempañado/Deshelado luneta 61

Airbag frontal acompañante 119


Cuadro de a bordo 11-12
Cuentarrevoluciones 12
Pantalla central 13
Aireadores laterales 52
Testigos 15-25
Indicadores 26
Ordenador de a bordo 27-28
Guantera 64
Neutralización del airbag frontal
del acompañante 119
Reinicialización de la detección
Retrovisores exteriores 50 de subinflado 96-97
Elevalunas eléctricos 41

Toma de accesorios 12 V 64


Toma USB 65
Toma Jack 65
Fusibles del tablero de a bordo 168-172

Caja de velocidades manual 76


Freno de estacionamiento manual 76 Caja de velocidades ETG 77-80
Indicador de cambio de marchas 81
Ayuda al arranque en pendiente 82

6
Vista general .
Puesto de conducción (continuación)
Mandos bajo el volante de la caja
de velocidades ETG 77
Mandos en el volante
- Pantalla táctil, Sistema de
audio 188, 241
Mandos de luces 98-102 - Alerta de cambio involuntario
Indicadores de dirección 103 de carril 93-94

Mandos de limpiaparabrisas 104-105


Stop & Start 83-85
Active City Brake 110-114
Reglaje de los retrovisores 50
Reglaje de la altura de los faros 103 Señal de emergencia 106
Neutralización de los sistemas
CDS/ TRC 109

Faros antiniebla (accesorios) Contacto, arranque/parada (llave) 71-72


Contacto, arranque/parada
(sistema "Acceso y arranque
manos libres") 72-74
Apertura de la trampilla de
carburante 138
Limitador de velocidad
(motor Pure Tech 82) 86-88
Limitador de velocidad
Apertura del capó 146 Volante, reglaje de la altura 51 (motor VTi 68) 89-91
Claxon 106
Airbag frontal conductor 119

7
Vista general

Mantenimiento - Características

Batería de 12 V 177-179


Modo economía 141
Revisión de los niveles 148-150 Fusibles compartimento
- Aceite motor 168-169, 173-176
- Líquido de frenos Masas gasolina 182
- Líquido de refrigeración
- Líquido lavalunas
Control de los elementos 151-152
- Embrague
- Batería
- Filtro de aire/habitáculo
- Filtro de aceite
- Pastillas/discos de freno

Cambio de una lámpara 163-167


- Delantera
- Trasera
Apertura capó 146 Dimensiones 183
Compartimento motor gasolina 147 Elementos de identificación 184
Motorizaciones gasolina 181

8
Conducción ecológica .
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO2.

Optimice el uso de la caja de velocidades Limite el uso de los sistemas eléctricos

Con una caja de velocidades manual, arranque con suavidad e Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo,
introduzca inmediatamente una marcha más larga. En fase de ventílelo bajando las ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
aceleración, efectúe los cambios de marcha con rapidez. encender el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y deje los
Con una caja de velocidades ETG, dé prioridad al modo automático
aireadores abiertos.
(Easy), sin pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del acelerador.
No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la temperatura
del habitáculo (persiana de ocultación del techo corredizo, estores...).
El indicador de cambio de marcha le propondrá introducir la marcha Corte el aire acondicionado, salvo si su regulación es automática, una
más adecuada: cuando la indicación aparezca en el cuadro de a bordo, vez haya alcanzado la temperatura de confort deseada.
sígala lo antes posible. Apague el desempañado y el deshelado si estos no se gestionan
En los vehículos equipados con cajas de velocidades ETG, este automáticamente.
indicador solo aparece en modo manual. Apague lo antes posible los asientos térmicos.

No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera


Conduzca con suavidad encendidos cuando haya suficiente visibilidad.
Respete las distancias de seguridad entre vehículos, favorezca el freno
motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de forma No deje el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, antes
progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante, reducir de introducir la primera marcha; el vehículo se calentará con mayor
las emisiones de CO2 y atenuar el ruido de la circulación. rapidez durante la circulación.

Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los soportes


multimedia (vídeo, música, videojuegos...); así contribuirá a reducir el
consumo de energía eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles antes de abandonar el vehículo.

9
Conducción ecológica

Limite las causas de sobreconsumo Respete las indicaciones de


mantenimiento
Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas más pesadas al Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de los
fondo del maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros. neumáticos, consultando la etiqueta situada en la entrada de puerta
Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia aerodinámica del lado del conductor.
(barras de techo, portacargas, portabicicletas...). En su lugar se Efectúe esta revisión especialmente:
recomienda utilizar un maletero de techo. - antes de realizar un trayecto largo;
Retire las barras de techo o el portacargas después de utilizarlos. - en cada cambio de estación;
- después de un estacionamiento prolongado.
Cuando acabe el periodo invernal, cambie los neumáticos de nieve por No olvide revisar también la rueda de repuesto y los neumáticos del
los de verano. remolque o la caravana.

Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite, filtro de


aceite, filtro de aire, filtro de habitáculo...) y siga el calendario de las
operaciones de la guía de mantenimiento y de garantías.

Al llenar el depósito de carburante, no insista después del tercer corte


de la pistola, así evitará derramar carburante.

En un vehículo nuevo, observará que el consumo medio de carburante


se regulariza después de los 3.000 primeros kilómetros.

10
Instrumentación de a bordo

Cuadros de a bordo
Cuadro de a bordo de tipo 1
1

1. Velocímetro (km/h o mph). 4. Botón de gestión de la pantalla (Display).


2. Pantalla central. Indicación de la información en orden
Para más información, consulte el creciente.
apartado correspondiente. 5. Botón de gestión de la pantalla (Display).
3. Indicador de cambio de marcha. Indicación de la información en orden
decreciente.

11
Instrumentación de a bordo

Cuadro de a bordo de tipo 2

1. Velocímetro (km/h o mph). 5. Botón de gestión de la pantalla (Display).


2. Pantalla central. Indicación de la información en orden
Para más información, consulte el decreciente.
apartado correspondiente. 6. Cuentarrevoluciones
3. Indicador de cambio de marcha. El régimen motor se indica mediante la
4. Botón de gestión de la pantalla (Display). visualización de segmentos luminosos de
Indicación de la información en orden color naranja.
creciente. Por encima del régimen motor máximo, los
segmentos se indican en rojo para señalar
la necesidad de introducir una marcha más
larga.
12
Instrumentación de a bordo

Pantalla central
La información que se muestra varía según la motorización y el tipo de caja de velocidades del vehículo.
1
Pantalla central con Pantalla central con Pantalla central con motor
motor VTi 68 y caja de motor VTi 68 y caja de Pure Tech 82 y caja de
velocidades manual velocidades ETG velocidades manual

1. Temperatura exterior. 1. Posición del selector de marchas y marcha 1. Información del limitador de velocidad.
Parpadea en caso de riesgo de placas de introducida. 2. Información del vehículo con:
hielo. 2. Información del vehículo con: - Cuentakilómetros total y parcial.
2. Información del vehículo con: - Cuentakilómetros total y parcial. - Información del ordenador de a bordo.
- Cuentakilómetros total y parcial. - Información del ordenador de a bordo. - Temperatura exterior.
- Información del ordenador de a bordo. - Información del limitador de velocidad. Parpadea en caso de riesgo de placas
- Información del limitador de velocidad. - Temperatura exterior. de hielo.
3. Indicador de nivel de carburante. Parpadea en caso de riesgo de placas 3. Indicador de nivel de carburante.
de hielo.
3. Indicador de nivel de carburante.
Para más información, consulte el
apartado correspondiente a la función y
a su pantalla asociada.

13
Instrumentación de a bordo

Pantalla de los testigos de


cinturón y de airbag frontal
del acompañante

A. Testigo de cinturón trasero izquierdo


desabrochado.
B. Testigo de cinturón trasero derecho
desabrochado.
C. Testigo de neutralización de airbag frontal
del acompañante.
D. Testigo de activación del airbag frontal del
acompañante.

El testigo C o el testigo D permanece


encendido, en función del estado del
airbag del acompañante (neutralizado
o activado).

14
Instrumentación de a bordo

Testigos
Información visual que avisa al conductor del estado de funcionamiento de un sistema (testigos de funcionamiento o de neutralización) o de la
1
aparición de una anomalía (testigos de alerta).

Al poner el contacto Avisos asociados Algunos testigos pueden presentar


ambos tipos de encendido: fijo e
Al poner el contacto del vehículo, algunos El encendido de algunos testigos puede ir
intermitente.
testigos de alerta se encienden en el cuadro de acompañado de una señal sonora.
Solo poniendo en relación el tipo
a bordo durante unos segundos. El encendido del testigo puede ser fijo o
de encendido con el estado de
Al arrancar el motor, esos mismos testigos intermitente.
funcionamiento del vehículo puede
deben apagarse.
saber si la situación es normal o si se
Si alguno permanece encendido, consulte en
trata de una anomalía.
esta guía el testigo de alerta correspondiente
Para más información, consulte las
antes de iniciar la marcha.
tablas que se ofrecen más adelante.

Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de una anomalía que requiere la
intervención del conductor.
Si se enciende alguno de los testigos de alerta debe realizarse diagnóstico complementario.
No dude en consultar con la red CITROËN o con un taller cualificado.

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

STOP intermitente, asociado Asociado a la presión del aceite de Deténgase inmediatamente en las mejores
a otro testigo motor o a la temperatura del líquido condiciones de seguridad posibles.
de refrigeración. Estacione el vehículo, corte el contacto y consulte con
la red CITROËN o con un taller cualificado.

15
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Frenos fijo Bajada importante del nivel del Complete el nivel con un líquido recomendado por CITROËN.
líquido de frenos. Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red
CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del circuito.

Fallo del sistema de frenos. Deténgase inmediatamente en las mejores


condiciones de seguridad posibles.
Estacione el vehículo, corte el contacto y consulte con
la red CITROËN o con un taller cualificado.

Presión del fijo, asociado al La presión del aceite de motor es Deténgase imperativamente en las mejores
aceite de motor testigo STOP insuficiente. condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.

Temperatura intermitente La temperatura del líquido de Circule con cuidado.


del líquido de (solo motor VTi 68) refrigeración aumenta.
refrigeración
fijo La temperatura dle líquido de Deténgase imperativamente en las mejores
refrigeración es demasiado elevada. condiciones de seguridad posibles.
Espere a que se enfríe el motor para comprobar el
nivel y, si es necesario, complételo.
Si el problema persiste, consulte con la red CITROËN
o con un taller cualificado.

Antibloqueo de fijo Fallo del sistema antibloqueo de las El vehículo conserva una frenada clásica.
las ruedas (ABS) ruedas. Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red CITROËN o con un
taller cualificado.

16
Instrumentación de a bordo

Testigo

Control
Estado

intermitente
Causa

Los sistemas CDS/TRC está en


Acciones/Observaciones

El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar la


1
dinámico de funcionamiento. estabilidad direccional del vehículo.
estabilidad y
antipatinado de
fijo Fallo de los sistemas CDS/TRC. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
las ruedas
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
(CDS/TRC)

Sistema fijo Fallo del sistema anticontaminación. Consulte enseguida con la red CITROËN o con un
anticontaminación taller cualificado.

Anomalía del fijo Se ha detectado una anomalía Consulte imperativamente con la red CITROËN o con
motor importante que no tiene testigo un taller cualificado.
específico.

Reserva de fijo, acompañado de La primera vez que se enciende, Reposte sin falta para evitar agotar la reserva.
carburante una señal sonora quedan aproximadamente 5 litros El testigo se enciende cada vez que se pone
de carburante en el depósito. el contacto, hasta que se reposte una cantidad
suficiente de carburante.
Capacidad del depósito: 35 litros aprox.
Nunca agote la reserva, ya que podrían dañarse los
sistemas anticontaminación y de inyección.

Carga de la fijo Fallo del circuito de carga de la Consulte con la red CITROËN o con un taller
batería batería (terminales sucios o flojos, cualificado.
correa del alternador destensada o
rota...).

17
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Cinturones intermitente, El conductor no se ha abrochado o Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.


delanteros acompañado de una se ha desabrochado el cinturón.
señal sonora El acompañante se ha desabrochado
el cinturón.

Airbags fijo Fallo de uno de los sistemas Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
de airbag o de los pretensores cualificado para proceder a la revisión del sistema.
pirotécnicos de los cinturones de
seguridad.

Caja de fijo Fallo de la caja de velocidades ETG. Consulte enseguida con la red CITROËN o con un
velocidades ETG taller cualificado.

Embrague intermitente, La temperatura del embrague es Detenga el vehículo en las mejores condiciones de
acompañado de una demasiado elevada. seguridad, coloque el selector de marchas de la caja ETG
señal sonora en posición N y espere 15 minutos aproximadamente
hasta que la temperatura del embrague baje.

Dirección intermitente o fijo, Fallo de la dirección asistida Circule con prudencia a velocidad moderada.
asistida eléctrica acompañado de una eléctrica. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
señal sonora cualificado para proceder a la revisión del sistema.

18
Instrumentación de a bordo

Testigo

Subinflado
Estado

fijo
Causa

La presión de una o varias ruedas es


Acciones/Observaciones

Controle la presión de los neumáticos lo antes


1
insuficiente. posible.
Este control debe efectuarse preferentemente en frío.
Deberá reinicializar el sistema después de ajustar la
presión de uno o varios neumáticos o de cambiar una
o varias ruedas.
Para más información, consulte el apartado
"Detección de subinflado"

Stop & Start intermitente Anomalía del sistema Stop & Start. Acuda a la red CITROËN o a un taller cualificado para
(motor VTi 68 S&S) proceder a la verificación del sistema.

Limitador de fijo Anomalía del limitador de velocidad. Acuda a la red CITROËN o a un taller cualificado para
velocidad proceder a la revisión del sistema.

Puerta(s) fijo, acompañado de Una puerta o el maletero se han Cierre el maletero o la puerta correspondiente.
abierta(s)/ una señal sonora quedado abiertos.
Maletero abierto

19
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Sistema Acceso parpadeo rápido La columna de dirección no está Pase a modo "OFF" y luego a "ON" y gire ligeramente
y arranque desbloqueada. el volante para desbloquear la columna de dirección.
manos libres

intermitente, La pila de la llave electrónica está Cambie la pila.


acompañado de una defectuosa. Consulte el apartado correspondiente.
señal sonora
Ha salido del vehículo sin haber Con la llave electrónica en el bolso o bolsillo, pulse el
activado el modo "OFF". botón START/STOP para pasar a modo "OFF".

La llave electrónica no se ha Compruebe que lleva la llave electrónica.


detectado.

Anomalía del sistema Acceso y Acuda a la red CITROËN o a un taller cualificado para
arranque manos libres. proceder a la revisión del sistema.

Alerta de cambio parpadeo (naranja), Se ha rebasado una línea, lado Gire el volante hacia el lado opuesto para recuperar la
involuntario de acompañado de una derecho. trayectoria adecuada.
carril señal sonora. Para más información, consulte el apartado
Se ha rebasado una línea, lado correspondiente.
izquierdo.

fijo. El sistema de alerta de cambio de Haga verificar el sistema por la red CITROËN o por
carril falla. un taller cualificado.

Active City parpadeo, El sistema Active City Brake está El sistema optimiza la frenada para evitar la colisión.
Brake acompañado de una activado. Para más información, consulte el apartado
señal sonora. correspondiente..

parpadeo. El sistema Active City Brake falla. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

20
Instrumentación de a bordo

Testigos de funcionamiento
1
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
El testigo puede ir acompañado de una señal sonora.

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Indicador de intermitente, con Se ha accionado hacia abajo el


dirección izquierdo avisador sonoro mando de luces.

Indicador de intermitente, con Se ha accionado hacia arriba el


dirección derecho avisador sonoro mando de luces.

Luces de fijo Las luces de posición o de cruce


posición o de están encendidas.
cruce

Luces de fijo Se ha accionado el mando de luces Tire del mando para volver a la posición de luces de
carretera hacia el volante. cruce.

Luz antiniebla fijo La luz antiniebla trasera se enciende Gire el anillo del mando de luces hacia atrás para
trasera mediante el anillo del mando de apagar la luz antiniebla trasera.
luces.

21
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Freno de fijo, acompañado de El freno de estacionamiento está Pisando el pedal del freno, destense el freno de
estacionamiento una señal sonora. accionado o no se ha destensado estacionamiento para que se apague el testigo.
correctamente. Respete las consignas de seguridad.
Para más información relativa al freno de
estacionamiento, consulte el apartado correspondiente.

Airbag del fijo en la pantalla El mando, situado en la guantera, El airbag frontal del acompañante está activado.
acompañante de los testigos está en posición "ON". En este caso, no instale un asiento para niños "de
de cinturón y de espaldas al sentido de la marcha".
airbag frontal del
acompañante

Stop & Start fijo Al parar el vehículo (en un semáforo, Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
(motor VTi 68 S&S) stop, embotellamiento...), el Stop & Start apagará y el motor pasará automáticamente a modo
ha puesto el motor en modo STOP. START.

Sistema Acceso fijo Se reunen las condiciones de Para más información, consulte el apartado
y arranque arranque del motor. "Arranque-Parada del motor con el sistema Acceso y
manos libres arranque manos libres".

parpadeo lento El vehículo está en modo "ACC".


Los accesorios (autorradio, toma de
12 V...) pueden utilizarse.

22
Instrumentación de a bordo

Testigo

Indicador de
Estado

fijo
Causa

Puede introducirse una marcha más


Acciones/Observaciones

Para más información, consulte el apartado


1
cambio de larga. correspondiente.
marcha
Puede introducirse una marcha más
corta (solo con el motor VTi 68).

Limitador de fijo El limitador de velocidad está activo.


velocidad
(motor VTi 68)

Alerta de cambio fijo. Se ha pulsado la tecla. El sistema de alerta de cambio involuntario de carril
involuntario de está activado.
carril Para más información, consulte el apartado
correspondiente.

fijo. El sistema está operativo: ha detectado las líneas al


lado derecho y/o izquierdo.
Para más información, consulte el apartado
correspondiente.

Active City fijo. Se ha pulsado una vez la tecla. El sistema Active City Brake está activado.
Brake La configuración del sistema se ha Para más información, consulte el apartado
modificado. correspondiente.

23
Instrumentación de a bordo

Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora.

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Airbag frontal fijo en la pantalla El mando, situado en la guantera, El airbag frontal del acompañante está neutralizado.
del acompañante de los testigos está en posición "OFF". En este caso, puede instalar una silla infantil "de
de cinturón y de espaldas al sentido de la marcha" en la plaza
airbag frontal del del acompañante, salvo en caso de anomalía de
funcionamiento de los airbags (testigo de alerta de
acompañante
airbags encendido).

Antipatinado de fijo Se ha accionado brevemente la tecla. Pulse la tecla para activar el sistema.
las ruedas Ha desactivado el antipatinado de las El sistema TRC se activa automáticamente al arrancar
(TRC) ruedas (TRC). el motor.
En caso de desactivarlo, el sistema se reactiva
automáticamente al superar una velocidad
aproximada de 50 km/h.
Para más información, consulte el apartado
correspondiente.

Control fijo Con el vehículo parado, se ha Pulse las teclas para activar los sistemas.
dinámico de pulsado durante más de 3 segundos El sistema CDS ese pone en funcionamiento
estabilidad la tecla. automáticamente al arrancar el vehículo.
(CDS) Se han desactivado el antipatinado Para más información, consulte el apartado
de las ruedas (TRC) y el control correspondiente.
dinámico de estabilidad.

24
Instrumentación de a bordo

Testigo

Stop & Start


Estado

fijo
Causa

El Stop & Start está neutralizado.


Acciones/Observaciones

Reactive la función pulsando de nuevo la tecla.


1
(motor VTi 68 S&S) Para más información, consulte el apartado
correspondiente.

Active City fijo. El sistema Active City Brake se ha Reactive la función pulsando de nuevo la tecla.
Brake neutralizado. Para más información, consulte el apartado
correspondiente.

25
Instrumentación de a bordo

Indicadores
Cuentakilómetros total/ Indicador de nivel de
parcial carburante

Al poner el contacto, se visualiza el Presione uno de los botones 1 para alternar el Indica la cantidad de carburante disponible:
cuentakilómetros que estuviera seleccionado kilometraje visualizado: - 1/1 y seis segmentos, el depósito está
al apagar el motor. - total, cuando se indica "ODO"; lleno;
- parcial, cuando se indica "TRIP". - R y un segmento, el depósito está en
reserva.
Para poner a cero el cuentakilómetros parcial,
cuando éste aparezca en pantalla mantenga Reserva de carburante
presionado uno de los dos botones 1.
Cuando se alcanza la reserva del
depósito este testigo se enciende en
el cuadro de a bordo acompañado de
una señal sonora.
Quedan aproximadamente 5 litros.

Después de agotar la reserva, es necesario


repostar al menos 5 litros de carburante.

26
Instrumentación de a bordo

Ordenador de a bordo
Sistema que proporciona información sobre el trayecto (autonomía, consumo…).
1
Indicación de los datos Puesta a cero del recorrido
Temperatura exterior
En determinadas situaciones, es posible que
la temperatura exterior se muestre de manera
tardía o directamente no se indique:
- Cuando el vehículo está parado o circula
a poca velocidad (menos de 25 km/h
aproximadamente).
- En caso de variación importante de la
temperatura (entrada o salida de un garaje,
túne, etc.).
- En trayectos cortos (menos de 2 minutos
aproximadamente).
F Pulse uno de estos botones para visualizar F Cuando la pantalla muestre el recorrido
sucesivamente los distintos menús del Reóstato de iluminación deseado, pulse durante más de dos
ordenador de a bordo. segundos uno de los dos botones "DISP".
En conducción nocturna, esta función permite
- El kilometraje total. Los recorridos "A" y "B" son independientes y
apagar algunas pantallas del cuadro de a bordo
- El recorrido "A". se usan del mismo modo.
para reducir la fatiga visual del conductor.
- El recorrido "B". El recorrido "A" permite efectuar, por ejemplo,
Funciona únicamente cuando las luces de
- El contador de tiempo parcial del cálculos diarios y el recorrido "B", cálculos
posición están encendidas.
Stop & Start*. mensuales.
F Cuando aparezca el menú "Reóstato
- El contador de tiempo global del
de iluminación", mantenga uno de los
Stop & Start*.
botones "DISP" pulsado para acceder a los
- La temperatura exterior*.
reglajes.
- El consumo instantáneo.
F Pulse uno de los dos botones "DISP"
- El consumo medio.
de manera sucesiva para aumentar o
- La autonomía.
disminuir la intensidad luminosa.
- La velocidad media.
La indicación parpadea para mostrarle la
- El reostato de iluminación.
intensidad seleccionada. * Según versión.
27
Instrumentación de a bordo

Con la pantalla táctil Ordenador de a bordo, algunas definiciones


Si su vehículo va equipado con la pantalla Autonomía Consumo medio
táctil, puede consultar en ella la información
(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg)
relativa al trayecto en curso.
Número de kilómetros que se pueden recorrer Calculado desde de la última puesta a cero de
con el carburante que queda en el depósito los datos del recorrido.
(en función del consumo medio de los últimos
kilómetros recorridos).
Velocidad media
Este valor puede variar después de (km/h o mph)
un cambio del estilo de conducción o Calculada desde la última puesta a cero de los
de relieve que ocasione una variación datos del recorrido.
significativa del consumo instantáneo.

Contador de tiempo del


Cuando el nivel de carburante sea insuficiente,
Stop & Start
Desde el Menú de la pantalla táctil: aparecerá el mensaje "Lo FUEL".
F Seleccione la pestaña "Información del Cuando el repostaje de carburante sea (minutos/segundos u horas/minutos)
vehículo". insifuciente, es posible que la autonomía no se Si el vehículo dispone de Stop & Start, un
La ventana "Información del trayecto" pueda recalcular. contador suma el tiempo acumulado de
aparece con la siguiente información: funcionamiento del modo STOP durante el
- "Velocidad media" trayecto.
- "Tiempo transcurrido"
Consumo instantáneo El contador se pone a cero al poner el contacto.
- "Autonomía" (l/100 km o km/l o mpg)
- El consumo instantáneo, presentado en Calculado según los últimos segundos
forma de gráfico. transcurridos.
La tecla "Borrar" permite poner a cero los
datos de consumo en la pantalla táctil y en el
cuadro de a bordo.

28
Instrumentación de a bordo

Ajuste de la hora
Sistema de audio
1

La hora se ajusta mediante el mando "MENU": F Pulse el mando para acceder a los menús.
- Pulse el mando para acceder a los menús F Gire el mando para seleccionar "CLOCK".
y validar una selección. F Pulse el mando para validar.
- Gire el mando para seleccionar una La cifra de las horas parpadea.
función, un elemento en una lista. F Gire el mando para ajustar las horas.
En cualquier momento puede volver a la etapa F Pulse el mando para validar.
anterior utilizando la tecla "Back". La cifra de los minutos parpadea.
F Gire el mando para ajustar los minutos.
F Pulse el mando para validar y salir del
menú.

29
Instrumentación de a bordo

Pantalla táctil

Pulse "Configuración". Ajuste la hora y los minutos utilizando las


flechas que hay en la pantalla.

Pulse "General". Seleccione el formato de la hora.

Pulse en "OK" para validar y salir del menú.


Seleccione "Reloj".

30
Apertura y cierre

Llaves

2
Permiten accionar las cerraduras de las puertas delanteras, el maletero, el antirrobo de dirección y el mando de neutralización del airbag frontal del
acompañante, así como poner el contacto.

Bloqueo Desbloqueo

- Inserte la llave en la cerradura de una de - Inserte la llave en la cerradura de una


las puertas delanteras y gírela hacia la de las puertas delanteras y gírela hacia
parte trasera del vehículo para bloquear la la parte delantera del vehículo para
puerta correspondiente. desbloquear la puerta correspondiente.
- Inserte la llave en la cerradura dle maletero - Inserte la llave en la cerradura del
y gírela hacia la derecha para bloquearlo. maletero y gírela hacia la izquierda para
desbloquearlo.

31
Apertura y cierre

Mando a distancia
Permite accionar a distancia las funciones de bloqueo/desbloqueo y la localización del vehículo.

Pliegue/Despliegue de la Bloqueo Localización del vehículo


llave
F Pulse el candado cerrado para F Pulse el candado cerrado para
bloquear el vehículo. localizar el vehículo bloqueado
en un parking.
Los indicadores de dirección parpadean una
vez. Esto se indica por el encendido de los
indicadores de dirección durante unos
segundos.
Si, después de bloquear el vehículo, observa
que no ha cerrado bien alguna puerta,
ciérrela y vuelva a bloquear el vehículo.
El mando a distancia alta frecuencia
es un sistema sensible; no lo manipule
F Pulse este botón para desplegar/plegar la
cuando lo lleve en el bolsillo, ya que podría
llave.
Desbloqueo desbloquear el vehículo aún sin pretenderlo.
Evite manipular los botones del mando
a distancia cuando esté fuera del
F Pulse el candado abierto para alcance del vehículo, podría dejarlo
desbloquear el vehículo. inoperativo.

Los indicadores de dirección parpadean dos


veces.

32
Apertura y cierre

Cambio de la pila del


mando a distancia
2

Pila ref.: CR 2016 / 3 voltios.


No tire las pilas del mando a distancia,
F Suelte la tapa utilizando un destornillador
contienen unos metales nocivos para el
pequeño en la ranura.
medio ambiente.
F Quite la tapa.
Llévelas a la red CITROËN o a cualquier
F Saque la pila gastada de su alojamiento.
otro punto de recogida adecuado.
F Ponga una pila nueva en el alojamiento
respetando el sentido de origen.
F Fije la tapa.

33
Apertura y cierre

Sistema "Acceso y arranque manos libres"


Este sistema permite abrir, cerrar y arrancar el vehículo sin sacar la llave electrónica del bolso o bolsillo.

Apertura del vehículo

Llave electrónica
Esta llave electrónica puede también utilizarse
Desbloqueo por las puertas Desbloqueo desde el maletero
como un mando a distancia tradicional.
Incluye una llave de emergencia integrada. F Con la llave electrónica en una de las F Con la llave electrónica en la zona de
Para más información relativa al mando zonas de reconocimiento, pulse uno de los reconocimiento situada en la parte trasera,
a distancia, consulte el apartado botones situados en las empuñaduras de pulse el botón situado en la empuñadura
correspondiente. puertas delanteras para desbloquear el del maletero para desbloquear el vehículo
vehículo. y abrir parcialmente el maletero.
Por motivos de seguridad, las zonas de F Tire de la empuñadura para abrir la puerta. F A continuación, levante el portón de
detección en las que la llave electrónica maletero para abrirlo.
está operativa tienen un radio de
aproximademente 70 cm alrededor de
cada botón de apertura. El desbloqueo del vehículo se
indica mediante el parpadeo de los
indicadores de dirección (dos veces).

34
Apertura y cierre

Cierre del vehículo 2


Si alguna de las puertas o el maletero No exponga la llave electrónica a
se han quedado abiertos o si se ha temperaturas extremas (inferior a -20°C
dejado una llave electrónica del sistema y superior a +60°C), ya que ello podría
de acceso y arranque manos libres porvocar fallos de funcionamiento.
dentro del vehículo, una señal sonora
le avisará y el cierre centralizado no se
efectuará.
Por motivos de seguridad, y para evitar
robos, nunca deje la llave electrónica
en el vehículo, aunque usted se
Si desbloquea el vehículo y no encuentre cerca de él.
acciona ninguna puerta ni el maletero, Se recomienda llevarla encima.
Bloqueo
el vehículo se bloquerá de nuevo
F Con la llave en una de las zonas de automáticamente después de
reconocimiento, presione uno de los 30 segundos aproximadamente.
botones situados en las empuñaduras
de puerta delanteras o pulse el botón de
bloqueo situado en el umbral de maletero.

Los indicadores de dirección se


encienden una vez.

35
Apertura y cierre

Procedimiento de emergencia Ahorro de la pila de la llave


electrónica
Para preservar la pila, es posible impedir
que la llave electrónica funcione (cortando la
recepción de ondas radio).

F Pulse dos veces el candado


abierto, a la vez que pulsa de
manera continua el candado
cerrado.

Compruebe que el piloto situado en la llave


La llave integrada permite bloquear o Desbloqueo electrónica parpadee 4 veces.
desbloquear el vehículo cuando no funciona la
F Introduzca la llave integrada en la
llave electrónica o en caso de fallo del sistema Cuando esta función se activa, el sistema
cerradura del lado del conductor y gírela
"Acceso y arranque manos libres": "Acceso y arranque manos libres" queda
hacia la parte delantera del vehículo para
- la pila está agotada, la batería del vehículo inoperativo.
desbloquearlo.
está descargada o desconectada...
- el vehículo se encuentra en una zona con Para reactivar la llave electrónica, pulse uno de
fuerte radiación electromagnética. Bloqueo los botones (candado abierto o cerrado).
F Tire de la muesca 1 para extraer la llave F Introduzca la llave integrada en la
integrada 2. cerradura del lado del conductor y gírela
hacia la parte trasera del vehículo para
bloquearlo.

36
Apertura y cierre

2
Cambio de la pila de la llave Pérdida de las llaves
electrónica Acuda a la red CITROËN con la documentación del vehículo, su carnet de identidad y, si es
posible, la etiqueta que contiene el código de las llaves.
La red CITROËN podrá buscar el código de la llave y el del transpondedor para solicitar
una nueva llave.

Mando a distancia/Llave electrónica


Estos dispositivos de alta frecuencia son sistemas sensibles. No los manipule cuando lo
lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia o de la llave electrónica cuando esté
fuera del alcance y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo inoperativo. Si
eso ocurriera, sería necesario proceder a una nueva reinicialización.
Pila ref.: CR2032/3 voltios.
Cuando la pila de la llave electrónica
falla, este testigo se enciende en el
Bloqueo del vehículo
cuadro de a bordo. Como medida de seguridad, nunca deje a un niño solo en el interior del vehículo, salvo si
es por un muy breve período de tiempo.
F Suelte la tapa haciendo palanca con un En todos los casos, retire imperativamente la llave del contacto o llévese la llave electrónica
destornillador pequeño en la ranura. cuando salga del vehículo.
F Retire la tapa. Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso al habitáculo en caso de
F Retire la protección de la pila, tirando de emergencia.
ella hacia arriba.
F Saque la pila gastada.
F Introduzca la pila nueva, respetando el Al comprar un vehículo de ocasión
sentido original.
F Vuelva a colocar la protección. Acuda a la red CITROËN para comprobar que todas las llaves que usted posee están
F Coloque la tapa. sincronizadas y asegurarse de que son las únicas que permiten acceder al vehículo y
ponerlo en marcha.

37
Apertura y cierre

Puertas
Bloqueo/Desbloqueo desde Puerta abierta
el interior
Vehículos sin cierre
centralizado
Accionar el botón A bloquea/desbloquea solo
la puerta correspondiente. En caso de que la puerta esté abierta, la luz de
techo se queda encendida si el botón está en
esta posición.
Vehículo con cierre
centralizado
Accionar el botón A, lado del conductor,
bloquea/desbloquea todas las puertas y el
maletero.
Para bloquear o desbloquear una Accionar el botón A, lado acompañante,
puerta, presione el botón A o tire de él bloquea/desbloquea solo la puerta
respectivamente. correspondiente.

Accionar la empuñadura permite abrir


la puerta desde el interior, incluso
cuando está bloqueada.

38
Apertura y cierre

Bloqueo/Desbloqueo y apertura del maletero

2
Con la llave Con el mando a distancia

- Introduzca la llave en la cerradura y gírela


hacia la derecha para desbloquear y abrir
parcialmente el maletero.
El vehículo permanece bloqueado.
- Levante el portón de maletero mediante la
empuñadura exterior para abrirlo. F Pulse en el candado abierto
para desbloquear el vehículo y el
Al cerrar el portón del maletero, este se
maletero.
bloquea.
F Pulse el botón de apertura para abrir
parcialmente el maletero.
F Levante el portón de maletero mediante la
empuñadura exterior para abrirlo.
F Pulse el candado cerrado
para bloquear el maletero y el
vehículo.

39
Apertura y cierre

Con el sistema "Acceso y Mando de emergencia


arranque manos libres"
Dispositivo para desbloquear mecánicamente
el maletero en caso de fallo de funcionamiento
de la batería o del cierre centralizado.

Desbloqueo
F Llevando la llave electrónica en el bolso F Llevando la llave electrónica, pulse el F Abata el respaldo de la banqueta trasera
o bolsillo, pulse el mando de apertura botón situado en el umbral de maletero para acceder a la cerradura desde el
del maletero para desbloquearlo y abrirlo para bloquearlo; interior del maletero.
parcialmente. o F Con un destornillador protegido con un
El vehícuo también se desbloquea. bloquee el vehículo por las puertas paño, retire los 4 clips de fijación y luego el
F Levante el portón de maletero mediante la delanteras. guarnecido de maletero.
empuñadura exterior para abrirlo. F Desplace la armella hacia la derecha para
No cierre de golpe el portón de desbloquear el maletero.
Si el vehículo ya se ha desbloqueado
maletero, acompañe su cierre y suéltelo
previamente mediante las puertas delanteras,
al final del recorrido.
no es necesario tener la llave electrónica encima
para utilizar el mando de apertura del maletero.

40
Apertura y cierre

Elevalunas delanteros eléctricos* Lunas de custodia

2
Dispositivo de las versiones de 5 puertas para
El conductor dispone de mandos para
airear las plazas traseras limitando la apertura
él y el acompañante.
de la luna.

Apertura
Los elevalunas están inactivos con el
contacto cortado.

1. Elevalunas delantero izquierdo eléctrico La maniobra de cierre de las lunas


2. Elevalunas delantero derecho eléctrico podría ocasionar heridas graves.
Asegúrese de que nada impida el
Con el contacto puesto, pulse uno de los correcto cierre de las lunas y preste
mandos para abrir o tire de él para cerrar. La especial atención a los niños.
luna se detendrá al soltar el mando. F Bascule la palanca hacia el exterior.
F Empújela al máximo para bloquear la luna
en posición abierta.

Cierre
F Tire de la palanca para desbloquear la
luna.
F Bascule la palanca al máximo hacia el
interior para bloquear la luna en posición
cerrada.

* Según versión.

41
Apertura y cierre

Techo de lona eléctrico*


El vehículo puede ir equipado con un techo de lona con mando eléctrico.

Mando eléctrico de apertura y cierre


Las maniobras del techo se pueden
realizar con el contacto puesto, el motor
en marcha y durante la circulación.

Con el fin de preservar la carga de


la batería, se recomienda realizar las
maniobras de techo con el motor en
marcha.

Durante una maniobra de techo con


el contacto puesto, un arranque del
La apertura y el cierre del techo se realizan motor puede provocar que, en función
mediante pulsaciones del mando situado en del estado de carga de la batería, el
el techo, en el sentido de apertura 1, y en el movimiento del techo se detenga.
sentido de cierre 2. Para reactivar el movimiento del techo,
solicite de nuevo la maniobra después
de arrancar el motor.
La forma asimétrica del mando de
apertura permite evitar las maniobras Las maniobras del techo pueden
Posiciones del techo
de cierre por descuido. provocar lesiones graves: antes de Posición 0: Techo completamente cerrado.
manipular el techo, asegúrese de que Posición 1: Posición de detención del cierre
no hay ningún ocupante del vehículo automático del techo.
ni ninguna persona en el exterior Posición 2: Techo completamente abierto.
del mismo expuesto a un riesgo
relacionado con el movimiento del
techo, y que no hay ningún objeto que
perturbe las maniobras.
* Según versión.

42
Apertura y cierre

Apertura Cierre Protección de los motores


2
F Empuje brevement el mando en el sentido F Empuje brevemente el mando en el sentido eléctricos del mando de apertura
de apertura para abrir el techo por partes. de cierre para cerrar el techo por tramos. y de cierre del techo
o o Al realizar repetidas maniobras de apertura y
F Empuje de manera continua el mando en F Pulse de manera continua el mando en de cierre del techo, es posible que los motores
el sentido de apertura hasta que el techo el sentido de cierre hasta que el techo se eléctricos se calienten impidiendo abrir y/o
se abra completamente. cierre en la posición 1. cerrar el techo. Deje que los motores se enfríen
Una nueva pulsación detiene el movimiento Una nueva pulsación detiene el movimiento sin realizar ninguna maniobra durante
del techo. del techo. diez minutos.
F Para cerrar el techo completamente,
mantenga el mando pulsado (entre las
posiciones 1 y 0) hasta escuchar el
bloqueo del techo.

Anomalía de
funcionamiento
La maniobra de cierre del techo puede
provocar lesiones graves: preste En caso de anomalía eléctrica, contacte
especial atención a los niños. con la red CITROËN o con un taller
cualificado.

Si el techo no se cierra correctamente:


- Compruebe que no hay nada que
entorpezca el cierre (contacto cortado).
- Reitere la solicitud de cierre (con el motor
en marcha).
Si el problema persiste, consulte en la red
CITROËN o un taller cualificado.
43
Apertura y cierre

Deflector aeroacústico Precauciones de uso

No coloque objetos sobre el techo En caso de estacionamiento prolongado


cerrado o abierto. del vehículo en el exterior, se recomienda
No se siente ni coloque apoye sobre proteger el techo con una lona.
la traviesa del techo cuando este esté
abierto. Se recomienda cerrar el techo cuando
deje el vehículo estacionado.
Para no dañar el techo, no lo abra en Incluso con el techo cerrado, se
caso de haber nieve o hielo. recomienda no dejar objetos de valor
No use útiles puntiagudos para retirar el en el interior del vehículo.
hielo o la nieve acumulados en el techo. Al salir del vehículo, corte el contacto
y retire la llave (o llévese la llave
El vehículo dispone de un deflector eslectrónica) para evitar cualquier
aeroacústico que mejora el confort acústico de maniobra involuntaria del techo.
Con el fin de limitar la aparición de
los ocupantes en determinadas condiciones de
pliegues en la tela, se recomienda no
circulación (velocidad elevada), limitando en
dejar el techo abierto durante largos
el habitáculo los remolinos provocados por el
periodos de tiempo.
desplazamiento del aire.
Se desaconseja activar el sistema de
Al abrir el techo, el deflector se despliega.
aire acondicionado del vehículo cuando
Al cerrar el techo, el deflector se pliega
el techo está abierto.
automáticamente.

44
Apertura y cierre

Consejos de mantenimiento

2
Las recomendaciones generales de mantenimiento del vehículo están detalladas en la guía de mantenimiento y de garantías.

Lona
Antes de lavar la lona, elimine al Para eliminar las manchas, límpielas No utilice productos químicos,
máximo la suciedad que pueda haber (sin frotar) con una esponja y agua detergentes, quitamanchas,
en la superficie utilizando un cepillo con jabón y, a continuación, aclare disolventes, alcohol, gasolina, etc. para
suave o un aspirador. inmediatamente la tela con agua clara. limpiar la tela.

Para no dañar el techo: Para impermeabilizar la tela,


- no utilice el lavado a alta presión; Elimine inmediatamente los utilice exclusivamente productos
- ne lave el vehículo en una estación excrementos de aves o las resinas impermeabilizantes, específicos para
automática de rodillos. vegetales cuya causticidad pueda techos de tela.
dañar la tela.

Procure secar el vehículo a la sombra y Para garantizar un mantenimiento Deflector aeroacústico


evite exponerlo directamente al sol. regular de la lona y conservar su
aspecto original, se recomienda utilizar Le recomendamos que limpie el
el producto ecológico "Eliminador de deflector aeroacústico con cuidado,
mosquitos - Limpiador de techos de utilizando un cepillo blando.
tela" de la gama "TECHNATURE".
Puede adquirir este producto en la red
CITROËN.

45
Ergonomía y confort

Asientos delanteros de reglaje manual


Por motivos de seguridad, los reglajes de los asientos deben realizarse imperativamente con el vehículo parado.
Longitudinal Inclinación del respaldo Altura del asiento del
conductor*

F Levante el mando y deslice el asiento hacia F Apártese del respaldo para liberar el peso. F Tire del mando hacia arriba para subir
delante o hacia atrás. F Empuje el mando hacia atrás. el asiento o empújelo hacia abajo para
bajarlo, tantas veces como sea necesario,
hasta obtener la posición deseada.
Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el movimiento
del asiento hacia atrás, para evitar cualquier riesgo de pinzamiento o de bloqueo del asiento
debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo detrás del asiento o a la
presencia de pasajeros traseros. En caso de bloqueo, interrumpa inmediatamente la maniobra. * Según versión.

46
Ergonomía y confort

Mando del asiento Acceso a las plazas


térmico traseras (3 puertas)

Con el motor en marcha, los asientos F Tire de este mando hacia usted para abatir
Apague los asientos térmicos cuando lo
delanteros pueden calentarse por separado. el respaldo y avance el asiento.
considere necesario, ya que reducir el
F Pulse el mando. Al volver a colocarlo, acompañe el asiento
consumo de corriente permite reducir el
El testigo se enciende. hasta que el respaldo y el asiento se bloqueen
consumo de carburante.
F Una nueva presión interrumpe el completamente.
funcionamiento.
La temperatura se regula automáticamente.
Asegúrese de que nada ni nadie impida
La función del asiento térmico se neutraliza que el asiento se deslice hasta su
aproximadamente dos minutos después de posición inicial.
cortar el contacto. Para reactivarla, ponga el Compruebe que el cinturón se enrolla
contacto y vuelva a pulsar el mando. correctamente para que no dificulte el
acceso de los pasajeros a las plazas
traseras.

47
Ergonomía y confort

Asientos traseros
Su vehículo está equipado con una banqueta trasera con un cojín monobloque fijo y, según versión:
- un respaldo abatible por la mitad (50/50);
- un respaldo monobloque abatible.

Colocación de los cinturones Abatimiento del respaldo Recolocación del respaldo


de la banqueta de la banqueta

3 puertas 5 puertas El respaldo puede abatirse desde la parte F Abata el respaldo hacia atrás y bloquéelo
trasera del vehículo, con el maletero abierto: en la fijación B.
Cuando no estén siendo utilizados, o antes de
F Ponga los reposacabezas en posición F Compruebe que el respaldo de la banqueta
abatir el respaldo de la banqueta, guarde los
baja. s ehaya bloqueado correctamente.
cinturones traseros insertando las hebillas en
Consulte el apartado "reposacabezas
los alojamientos específicos, situados en los
traseros".
montantes laterales.
F Tire de la (las) correa(s) A, situadas detrás
del respaldo para desbloquearlo y abátalo
sobre el cojín.

48
Ergonomía y confort

Reposacabezas traseros*

Los reposacabezas traseros son desmontables Para subir el reposacabezas, tire de él hacia Para volver a colocarlo:
y tienen dos posiciones: arriba. - Bascule ligeramente el respaldo.
- Alta: posición de uso. Para bajarlo, presione la pestaña A y empuje - Introduzca las varillas del reposacabezas
- Baja: posición de reposo. hacia abajo el reposacabezas. en los orificios.
Para retirarlo:
- Bascule ligeramente el respaldo. Para ponerlo en posición baja, presione la
- Ponga el reposacabezas en posición alta. pestaña A.
- Presione la pestaña A tirando al mismo
tiempo del reposacabezas hacia arriba.

* Según versión.

49
Ergonomía y confort

Retrovisores
Retrovisores exteriores Retrovisores exteriores
manuales eléctricos
Desempañado - Deshelado
Utilice el mando de desempañado -
deshelado de la luneta trasera.

Consulte el apartado "Desempañado-


deshelado de la luneta trasera".

F Manipule la palanca en las cuatro Reglaje Pliegue/Despliegue


direcciones para regular el retrovisor.
F Desplace el mando A hacia la derecha Al estacionar, los retrovisores se pliegan
o hacia la izquierda para seleccionar el manualmente.
retrovisor correspondiente.
F Accione el mando B en las cuatro Los ajustes iniciales se conservan al
direcciones para regular el espejo. volver a desplegarlos.
F Vuelva a colocar el mando A en posición
central.

Los objetos observados están en


realidad más cerca de lo que parece.
Tenga esto en cuenta para apreciar
correctamente la distancia con los
vehículos que vengan por detrás.

50
Ergonomía y confort

Reglaje del volante


(con dirección asistida)
Retrovisor interior Postura al volante
manual Antes de iniciar la marcha, y para aprovechar
la ergonomía del puesto de conducción, ajuste
en el siguiente orden:
- la inclinación del respaldo;
3
- la altura del cojín de asiento;
- la posición longitudinal del asiento;
- la altura del volante;
- los retrovisores exteriores e interior.

F En parado, sujete el volante y luego baje


el mando para desbloquearlo.
F Ajuste la altura deseada y levante el
El retrovisor interior tiene dos posiciones: mando para bloquear el volante.
- día (normal);
- noche (antideslumbramiento).
Para pasar de una posición a otra, empuje
Por motivos de seguridad, estas
la palanca situada en el borde inferior del
operaciones no deben realizarse
retrovisor o tire de ella.
durante la circulación.

Una vez realizados estos ajustes,


compruebe que desde su posición de
conducción vea bien el cuadro de a
bordo.

51
Ergonomía y confort

Ventilación
1. Difusores de desempañado o deshelado
del parabrisas
2. Difusor central
3. Aireadores laterales
4. Salidas de aire hacia los pies de los
ocupantes delanteros
5. Salidas de aire hacia los pies de los
ocupantes traseros (según versión)

52
Ergonomía y confort

Consejos de uso
Si, después de una parada prolongada al sol, la temperatura interior es muy elevada, no

3
dude en airear el habitáculo durante un momento.
Para obtener una distribución de aire perfectamente homogénea, no obstruya la rejilla de
entrada de aire exterior, los aireadores, los difusores de aire y las salidas de aire hacia los
pies de los ocupantes.
Asegúrese de que el filtro de habitáculo, situado detrás de la guantera, en el interior del
grupo de climatización, esté en buen estado. Haga sustituir periódicamente los elementos
filtrantes. Si el entorno lo requiere, duplique la frecuencia de sustitución.
Active el sistema de aire acondicionado entre 5 y 10 minutos una o dos veces al mes para
mantenerlo en perfecto estado de funcionamiento.
Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, se recomienda
llevarlo a revisar periódicamente.
Si el sistema no produce frío, no lo utilice y contacte con la red CITROËN o con un taller
cualificado.

La condensación generada por el aire acondicionado provoca, al detener el vehículo, un


goteo de agua completamente normal.

El sistema de aire acondicionado no contiene cloro y no representa ningún peligro para la


capa de ozono.

53
Ergonomía y confort

Calefacción
El sistema de calefacción solo funciona con el motor en marcha.

Reglaje de la temperatura Reglaje de la distribución


de aire
F Gire el mando de azul (frío)
a rojo (calor) para modular la Difusor central y aireadores laterales
temperatura a su agrado.

Difusor central, aireadores laterales y


pies de los ocupantes
Reglaje del caudal de aire
Pies de los ocupantes
F Gire la ruedecilla de la posición
1 a la 4 para obtener el caudal
de aire deseado.
Parabrisas y pies de los ocupantes

Parabrisas

No circule demasiado tiempo con


la ventilación cortada (riesgo de
formación de vaho y de degradación
de la calidad del aire).
La distribución de aire se puede
modular colocando el mando en una
posición intermedia.

54
Ergonomía y confort

Aire acondicionado manual


El sistema solo funciona con el motor en marcha.

Ajuste del nivel de Reglaje de la distribución


temperatura de aire
F Gire el mando entre azul (frío)
y rojo (calor) para modular la
temperatura a su agrado.
Difusor central y aireadores laterales
3
Difusor central, aireadores laterales y
pies de los ocupantes
Regulación del caudal de
aire Pies de los ocupantes
F Gire el mando entre las
posiciones 1 y 4 para obtener
un caudal de aire suficiente Parabrisas y pies de los ocupantes
para garantizar su confort.

Al colocar el mando de caudal de aire en


posición 0 (neutralización del sistema), el Parabrisas
sistema deja de gestionar el confort térmico.
No obstante, se puede seguir percibiendo un
ligero flujo de aire debido al desplazamiento
del vehículo.

55
Ergonomía y confort

Entrada de aire/Reciclado Encendido/Apagado del


de aire aire acondicionado
El reciclado del aire interior permite aislar el El aire acondicionado está previsto
habitáculo de los olores y humos exteriores. para funcionar eficazmente en todas
las estaciones del año, siempre que
las ventanillas estén cerradas.
En cuanto sea posible, vuelva a permitir El aire acondicionado permite:
la entrada de aire exterior para evitar la - en verano, disminuir la temperatura;
degradación de la calidad del aire y la - en invierno, con temperatura superior
formación de vaho. a 3 °C, aumentar la eficacia del
desempañado.
F Desplace el mando manual hacia
la izquierda hasta la posición
"Reciclado del aire interior". Encendido
F Pulse esta tecla, el led de la tecla se
enciende.
F Desplace el mando manual
hacia la derecha para volver
El aire acondicionado no funciona
a la posición "Entrada de aire
cuando el caudal de aire está
exterior".
neutralizado.

Apagado
F Pulse de nuevo la tecla; el led de la tecla
se apaga.

56
Ergonomía y confort

Aire acondicionado automático


El aire acondicionado funciona con el motor en marcha.

Programa automático F Pulse la tecla "AUTO".


El símbolo "AUTO" se enciende.

3
Se recomienda utilizar este modo, que regula
automáticamente y de manera óptima las
funciones de temperatura en el habitáculo, Si vuelve a pulsar la tecla "AUTO", puede
caudal, distribución y entrada de aire, conforme elegir sucesivamente uno de los siguientes
al valor de confort seleccionado. submodos:
Este sistema está previsto para funcionar
Permite un funcionamiento óptimo
eficazmente en todas las estaciones del año,
del sistema.
siempre que las ventanillas y el techo eléctrico
estén cerrados.
Para su comodidad, los ajustes se conservan Ofrece confort térmico limitando el
al apagar el motor para el siguiente arranque. caudal de aire.
Con el motor frío, para evitar una difusión
demasiado intensa de aire frío, el caudal de Favorece una difusión de aire
aire alcanzará su nivel óptimo de manera dinámica mediante los aireadores
progresiva. laterales principalmente.

Ajustes manuales
Es posible regular manualmente una o varias
funciones, manteniendo las demás en modo
automático.
El símbolo "AUTO" se apagará.
Para volver al modo automático, pulse la tecla
"AUTO".
El cambio a modo manual puede generar
molestias (temperatura, humedad, olor, vaho) y
no proporciona un confort óptimo.

57
Ergonomía y confort

Ajuste de la temperatura Ajuste del caudal de aire Entrada de aire/Reciclado


El valor indicado en la pantalla corresponde a F Pulse esta tecla para aumentar de aire
un nivel de confort y no a una temperatura en el caudal de aire. F Una pulsación de esta tecla
grados Celsius o Fahrenheit. permite aislar el habitáculo del
aire exterior.
F Accione esta tecla hacia abajo El símbolo de reciclado de aire
F Pulse esta tecla para reducir el
para reducir el valor o hacia se indica.
caudal de aire.
arriba para aumentarlo.
El reciclado permite aislar el habitáculo de
Un reglaje entorno al valor 21 permite obtener El símbolo del caudal de aire, la hélice, se va olores y humos exteriores.
un confort óptimo. No obstante, es usual llenando progresivamente. Pulsando de nuevo esta tecla o la tecla
regular la temperatura entre 18 y 24. "AUTO" se vuelve a la gestión automática de
Al entrar en el vehículo, si la temperatura la entrada de aire. El símbolo del reciclado de
interior es muy fría o muy caliente, no resulta Modificación de la aire se apagará.
útil modificar el valor seleccionado para
alcanzar el confort deseado. El sistema
distribución de aire
F Pulse sucesivamente esta tecla Evite hacer funcionar de forma
compensa automáticamente la diferencia de
para orientar alternativamente el prolongada el reciclado de aire interior
temperatura con la mayor rapidez posible.
caudal de aire hacia: (existe riesgo de aparición de vaho y de
degradación de la calidad del aire).
- el difusor central y los aireadores laterales;
Para enfriar o calentar al máximo el - el difusor central, los aireadores laterales y
habitáculo, es posible sobrepasar el los pies de los ocupantes;
valor mínimo de 14 o máximo de 28. - los pies de los ocupantes;
F Accione la tecla de reglaje de la - el parabrisas y los pies de los ocupantes;
temperatura hacia abajo o hacia - el difusor central, los aireadores laterales y
arriba hasta que aparezca "LO" el parabrisas;
o "HI". - el parabrisas.

58
Ergonomía y confort

Encendido/Apagado del Neutralización del sistema


aire acondicionado
F Pulse esta tecla para interrumpir
el aire acondicionado.
F Pulse la tecla de reglaje del
caudal de aire hasta que el
símbolo de la hélice desaparezca.
3
La interrupción puede generar molestias
(humedad, vaho). Esta acción neutraliza todas las funciones del
Al volver a pulsar la tecla, se retoma sistema de aire acondicionado.
el funcionamiento automático del aire El confort térmico deja de gestionarse. Sin
acondicionado. Se visualizará entonces el embargo, puede percibirse un ligero flujo de
símbolo "A/C". aire debido al desplazamiento del vehículo.
Pulsando de nuevo la tecla con la "AUTO" se
reactiva el sistema con los valores anteriores a
la neutralización.

Evite circular durante mucho tiempo


con el sistema neutralizado (existe
riesgo de aparición de vaho y de
degradación de la calidad del aire).

59
Ergonomía y confort

Desempañado-Deshelado del parabrisas


Estas serigrafías en los frontales indican la posición de los mandos para desempañar o deshelar rápidamente el parabrisas y las lunas
laterales.
En periodo invernal, oriente los aireadores laterales hacia las lunas para optimizar su desempañado o deshelado.

Con sistema de calefacción/ Con el sistema de aire Con el sistema de aire


ventilación acondicionado manual acondicionado automático
F Coloque los mandos de temperatura y de F Coloque los mandos de temperatura y de F Pulse esta tecla.
caudal de aire en la posición indicada por caudal de aire en la posición específica. El piloto de la tecla se encenderá.
el icono. F Coloque el mando de entrada de aire en la F Para apagarlo, vuelva a pulsar esta tecla.
F Coloque el mando de distribución de aire posición "Entrada de aire exterior" El piloto de la tecla se apagará.
en la posición "Parabrisas". (mando manual desplazado hacia la
derecha).
F Coloque el mando de distribución de aire
en la posición "Parabrisas". Los demás ajustes (caudal de aire,
F Ponga en funcionamiento el aire distribución de aire...) se realizan de
acondicionado pulsando la tecla; el piloto manera automática.
de la tecla se encenderá.

60
Ergonomía y confort

Desempañado-Deshelado de la luneta trasera


La tecla de mando está situada en el frontal de los sistemas de calefacción/ventilación o aire acondicionado.

Encendido
El desempañado-deshelado de la luneta
trasera solo funciona con el motor en marcha.
Apagado
F Vuelva a pulsar esta tecla para apagar el
deshelado.
3
El piloto de la tecla se apaga.
F Pulse esta tecla para desempañar o
deshelar la luneta trasera y, según la
versión, los retrovisores exteriores. Apague el desempañado de la luneta
El piloto de la tecla se encenderá. trasera y de los retrovisores exteriores
(según versión) cuando lo considere
oportuno, ya que un menor consumo de
corriente permite reducir el consumo de
carburante.

61
Ergonomía y confort

Luz de techo Luz de maletero*

En esta posición, se Se enciende y se apaga automáticamente al


enciende al abrir una de las abrir y cerrar el maletero.
puertas.

La luz de techo está apagada


permanentemente.

La luz de techo está encendida


permanentemente.

Si está en posición "encendido


permenente", la luz de techo
se apagará automáticamente
aproximadamente 20 minutos después
de cerrar la última puerta.

* Según versión.

62
Ergonomía y confort

Acondicionamiento de las plazas delanteras


1. Parasol
2. Guantera
3. Sistema de audio, Pantalla táctil o

3
compartimento
4. Toma de accesorios de 12 voltios
(120 W como máximo)
Respete la potencia para no dañar el
accesorio
5. Toma USB
6. Toma Jack
7. Portaobjetos y portalatas
8. Portalatas
9. Compartimentos en las puertas
Compartimento para botella de agua

63
Ergonomía y confort

Parasol Guantera Toma de accesorios de 12 V

Los parasoles están provistos de un espejo La guantera permite guardar la documentación F Para conectar un accesorio de 12 V
de cortesía, con una tapa de ocultación y un de a bordo del vehículo, etc. (potencia máxima: 120 vatios), abra la tapa
portatarjetas (o portatickets). F Para abrir la guantera, levante la y conecte el adaptador adecuado.
empuñadura.
En su interior se encuentra el mando de
neutralización del airbag del acompañante A y
el botón d ereinicialización de la detección de Respete la potencia máxima de la toma
subinflado B (según equipamiento). (riesgo de deterioro del accesorio).
Incluye, al lado, un emplazamiento C
específico para guardar una botella de agua
(de un litro como máximo).

64
Ergonomía y confort

Toma USB Toma JACK


Estas tomas USB y Jack permiten

3
asimismo conectar un smartphone:
- O bien mediante conexión
MirrorLinkTM utilizando la toma USB
únicamente.
- O bien mediante iPhone ® utilizando
simultáneamente las tomas USB y
Jack.
Estas conexiones permite beneficiarse
de algunas aplicaciones del teléfono en
la pantalla táctil.
Permite conectar un dispositivo portátil, como Permite conectar un dispositivo portátil para
un reproductor digital de tipo iPod ® o una llave escuchar archivos de audio a través de los
USB. altavoces del vehículo.
El sistema lee los archivos de audio El manejo de los ficheros se realiza desde el
transmitidos al autorradio y permite dispositivo portátil.
escucharlos a través de los altavoces del
vehículo.
El usuario puede manejar los archivos con los Para más detalles relativos al uso
mandos del volante o el frontal del autorradio. de este equipamiento, consulte el
apartado "Audio y telemática".
El dispositivo portátil se recargará
automáticamente durante su uso si está
conectado al puerto USB.

Para más información, consulte el


apartado "Audio y telemática".

65
Ergonomía y confort

Alfombrillas
Montaje Desmontaje
Para desmontar la alfombrilla del lado del
conductor:
F Retroceda el asiento al máximo.
F Suelte las fijaciones.
F Retire la alfombrilla.

Montaje
Para volver a montar la alfombrilla del lado del
conductor:
F Coloque correctamente la alfombrilla.
F Vuelva a insertar las fijaciones, presionando.
F Compruebe que la alfombrilla esté bien
Para el primer montaje de la alfombrilla del
fijada.
lado del conductor, utilice exclusivamente las
fijaciones que se incluyen. Para evitar el riesgo de bloqueo de los
Las demás alfombrillas simplemente se pedales:
colocan sobre la moqueta. - Utilice exclusivamente alfombrillas
adaptadas a las fijaciones de que
dispone el vehículo; su uso es
obligatorio.
- Nunca superponga varias
alfombrillas.
El uso de alfombrillas no homologadas
por CITROËN puede obstaculizar el
acceso a los pedales y entorpecer el
funcionamiento del limitador de velocidad
o de la caja de velocidades ETG.

66
Ergonomía y confort

Bandeja trasera

3
Para facilitar la carga del maletero, la bandeja Para retirar la bandeja: Para volver a colocar la bandeja:
trasera está unida al portón de maletero. F Abra el portón. F Abra el portón de maletero.
F Suelte los dos cordones. F Coloque frente a usted la parte inferior de
Al cerrar el portón de maletero, compruebe F Tire con firmeza de la bandeja para soltarla la bandeja.
que nada impida que la bandeja se coloque de las bisagras fijadas al guarnecido del F Fije la bandeja en las dos bisagras.
correctamente. portón. F Pase los dos cordones por los ganchos
A continuación, puede guardarla en posición guías situados a lado de los cilindros.
vertical detrás de los asientos delanteros. F Fije los dos cordones.

No coloque objetos pesados sobre la


bandeja, ya que esta podría soltarse.

67
Ergonomía y confort

Acondicionamiento del maletero


1. Ganchos
2. Rueda de repuesto de uso temporal y
utillaje
o
Cajón de almacenamiento

Vuelva a guardar imperativamente la


rueda o el cajón de almacenamiento
bajo la alfombrilla antes de cargar el
maletero.

68
Ergonomía y confort

Ganchos Cajón de almacenamiento

Permiten colgar las bolsas de la compra. F Retire la alfombrilla de maletero para


acceder al cajón de almacenamiento.

Peso máximo autorizado en los Según la configuración, incluye separadores


ganchos: 2 kg. específicos para guardar:
- Una anilla de remolcado
- Un kit de reparación provisional de
neumáticos
- ...

Para las versiones con cajón de


almacenamiento es imperativo
colocarlo antes de cargar el maletero.

69
Conducción

Algunos consejos de conducción


En todos los casos, respete el código Si debe coger imperativamente un paso ¡Importante!
de circulación y preste atención inundado:
independientemente de cuál sean las No circule nunca con el freno de
condiciones de circulación. estacionamiento accionado, ya que
Preste atención a la circulación y mantenga las podría recalentar y dañar el sistema de
manos en el volante para poder reaccionar en frenada.
cualquier momento y ante cualquier imprevisto. No estacione ni ponga en
Para un trayecto largo, se recomienda funcionamiento el motor con el vehículo
encarecidamente hacer una pausa cada dos parado, en zonas donde sustancias y
horas. materiales combustibles (hierba seca,
En caso de intemperie, adopte una conducción hojas muertas...) puedan entrar en
flexible, anticipe las frenadas y aumente la contacto con el sistema de escape
- Compruebe que la profundidad de agua no
distancia de seguridad. caliente, ya que podría provocarse un
exceda los 15 cm, teniendo en cuenta las
ondas que pudieran provocar los demás incendio.
usuarios.
Conducción por calzada - Desactive la función Stop & Start.
- Circule lo más lentamente posible sin calar
inundada el motor. No supere en ningún caso la No deje nunca el vehículo sin vigilancia
Se recomienda encarecidamente no conducir velocidad de 10 km/h. con el motor en marcha. Si debe salir
por calzada inundada, ya que ello podría dañar - No circule ni apague el motor. del vehículo con el motor en marcha,
gravemente el motor, la caja de velocidades y Al salir de la calzada inundada, en cuando las accione el freno de estacionamiento
los sistemas eléctricos del vehículo. condiciones de seguridad lo permitan, frene y coloque la caja de velocidades en
ligeramente varias veces para secar los discos punto muerto o en posición N, según el
y las pastillas de freno. tipo de caja de velocidades.
En caso de duda sobre el estado del vehículo,
consulte con la red CITROËN o con un taller
cualificado.

70
Conducción

Arranque-Parada del motor con la llave


Contactor Arranque con la llave
No deje nunca el vehículo en marcha Para los vehículos equipados con caja de
en un local cerrado sin ventilación velocidades manual:
suficiente: los motores térmicos F Introduzca la llave en el contactor.
emiten gases de escape tóxicos como F Gire la llave hasta la posición 2.
F Desbloquee la columna de dirección

4
el monóxido de carbono. Peligro
de intoxicación o de muerte. En girando ligeramente el volante.
condiciones invernales muy extremas F Pise a fondo el pedal de embrague.
(temperatura inferior a -23°C), para F Coloque la palanca de cambios en punto
garantizar el buen funcionamiento muerto.
F Accione el motor de arranque girando la
y la vida útil de los elementos
llave hasta la posición 4 (START).
mecánicos del vehículo, motor y caja
F Cuando el motor haya arrancado, suelte la
de velocidades, es necesario dejar el
llave.
motor en marcha durante 4 minutos 1. Posición "LOCK"
El contactor volverá automáticamente a la
antes de iniciar la marcha. La columna de dirección está bloqueada.
posición 3 (ON).
2. Posición "ACC"
Los accesorios (autorradio, toma de 12 V, Para los vehículos equipados con caja de
etc.) se pueden utilizar. velocidades ETG:
3. Posición "ON" F Inserte la llave en el contactor.
Puesta del contacto. F Coloque la llave en posición 2.
4. Posición "START" F Desbloquee la columna de dirección
Arranque del motor girando ligeramente el volante.
F Pise el pedal del freno y manténgalo
pisado.
Si se utilizan accesorios de forma F Coloque el selector de marchas en N.
prolongada con el contactor en posición F Accione el motor de arranque girando la
(llave en posición 2 o 3), se corre el llave hasta la posición 4 (START).
riesgo de descargar la batería. Si eso F Una vez arranque el motor, suelte la llave.
ocurre, no será posible arrancar el El contactor vuelve automáticamente a la
vehículo. Preste atención.
posición 3 (ON).

71
Conducción

Arranque-Parada del motor con sistema


Parada de acceso y arranque manos libres
F Inmovilice el vehículo.
F Con una caja de velocidades manual: Cambio de modo del
coloque la palanca cambios en punto vehículo
muerto.
F Con una caja de velocidades ETG coloque Si utiliza accesorios de manera
el selector en posición N. prolongada, el vehículo cambiará
automáticamente a modo "OFF" después
F Gire la llave hasta la posición 2 (ACC).
de aproximadamente 20 minutos.
F Ejerza presión en el eje de la llave y gírera
Preste atención para evitar que se
hasta la posición 1 (LOCK).
descargue la batería.
F Extraiga la llave del contactor.
F Gire el volante hasta que se bloquee la
columna de dirección.

Evite enganchar a la llave un objeto


pesado que pueda forzar el eje Con la llave electrónica dentro del
del contactor y provocar fallos de vehículo, pulse el botón "START/
funcionamiento. STOP" sin pisar ninguno de los
pedales para cambiar el modo del
vehículo:
F Primera pulsación (modo "ACC").
Pueden utilizarse los accesorios
(autorradio, toma de 12 V...).
F Segunda pulsación (modo "ON").
Contacto puesto.
F Tercera pulsación (modo "OFF").

72
Conducción

Arranque con la llave


electrónica
Para los vehículos equipados con una caja Si no se aplica alguna de las
de velocidades ETG: condiciones de arranque, el testigo del

4
F Con la llave electrónica en el interior del sistema "Acceso y arranque manos
vehículo, coloque la palanca de cambios libres" parpadea rápidamente en el
en N y pise el pedal del freno. cuadro de a bordo. En algunos casos,
Este testigo se enciende en el cuadro es necesario manipular el volante
de a bordo. pulsando al mismo tiempo el botón
"START/STOP" para desbloquear la
F Pulse el botón " START/STOP "
columna de dirección. Un mensaje le
y suéltelo.
avisará de ello.

La primera vez que pulsa el botón Solo es indispensable que la llave


" START/STOP ", este testigo Según la temperatura exterior, cada electrónica se encuentre a bordo del
intento de arranque puede durar vehículo para poner el contacto y para
parpadea en el cuadro de a bordo.
arrancar el motor. No obstante, una vez
aproximadamente hasta 30 segundos.
Para los vehículos equipados con una caja haya arrancado el motor, asegúrese
Durante ese tiempo, no vuelva a pulsar
de llevar siempre la llave electrónica
de velocidades manual: el botón "START/STOP" y no suelte el
hasta el final del trayecto ya que, de
F Con la llave electrónica dentro del pedal de embrague ni del freno (según
lo contrario, no podría bloquear el
vehículo, coloque el selector de cambios su tipo de caja de velocidades) vehículo.
en punto muerto y desembrague a fondo. Pasado este tiempo, si el motor no
arranca, vuelva a pulsar el botón
Este testigo se enciende en el cuadro
" START/STOP " para efectuar un
de a bordo.
nuevo intento.
F Pulse el botón "START/STOP" y
suéltelo.

73
Conducción

Parada con la llave Arranque de emergencia


electrónica
F Inmovilice el vehículo. F Ponga en contacto la esquina de la llave
F Con una caja de velocidades manual: electrónica donde está situado el piloto con
coloque la palanca de cambios en punto el botón "START/STOP".
muerto. Cuando se reconozca la llave electrónica,
F Con una caja de velocidades ETG: coloque
sonará una señal sonora y el vehículo
el selector de marchas en N.
pasará a modo "ON".
F Con la llave electrónica dentro F Con una caja de velocidades manual:
del vehículo, pulse el botón desembrague a fondo.
"START/STOP". F Con una caja de velocidades ETG: pise el
pedal del freno.
El motor se apagará.
F Compruebe que el testigo del sistema
La columna de dirección se bloqueará al abrir
Si la llave electrónica se encuentra "Acceso y arranque manos libres" se
una puerta o bloquear el vehículo.
en la zona de reconocimeinto y el encienda en verde en el cuadro de a bordo.
vehículo no arranca después de F Pulse el botón "START/STOP".
pulsar el botón "START/STOP", este El motor arrancará.
Si no se ha inmovilizado el vehículo, el Si el motor no arranca, póngase en contacto
testigo parpadea en el cuadro de a
motor no se apagará. con la red CITROËN o con un taller cualificado.
bordo.
F Con una caja de velocidades manual:
Suena una señal continua cuando se abre coloque la palanca de cambios en punto
la puerta del conductor y el vehículo está en muerto.
modo "ACC". F Con una caja de velocidades ETG, coloque
el selector de marchas en N.
F Vuelva a pulsar el botón
" START/STOP " para pasar a
modo "OFF".

74
Conducción

Antiarranque
electrónico
Parada de emergencia Bloquea el sistema de control del motor al
cortar el contacto e impide la puesta en marcha
del vehículo en caso de robo.
Solo es posible parar el motor sin condiciones La llave contiene un chip electrónico que posee
en caso de emergencia. Para ello, pulse el un código específico. Al poner el contacto,

4
botón "START/STOP" durante más de dos el código debe ser reconocido para que sea
segundos o púlselo al menos tres veces de posible arrancar.
manera sucesiva. En caso de fallo de funcionamiento, el vehículo
En ese caso, la columna de direción se no arrancará.
bloquea una vez detenido el vehículo. Consulte con la red CITROËN o con un taller
cualificado.

Llave electrónica no
reconocida
Si, durante la circulación o al accionar la No realice ninguna modificación en el
parada del motor, la llave electrónica no se sistema de antiarranque electrónico.
encuentra en la zona de reconocimiento,
sonará una señal para avisarle.

F Pulse el botón "START/STOP"


durante más de dos segundos o
púlselo al menos tres veces de
manera sucesiva si desea forzar
la parada del motor (atención:
no será posible volver a
arrancarlo sin la llave).

75
Conducción

Freno de estacionamiento manual Caja manual de


5 velocidades
Introducción de la marcha
atrás

Tensado Destensado
F Tire de la palanca del freno de F Tire ligeramente de la palanca del freno
estacionamiento para inmovilizar el de estacionamiento y presione el botón de
vehículo. desbloqueo para bajar completamente la
palanca.
F Pise a fondo el pedal de embrague.
F Desplace la palanca de cambios
Con el vehículo en circulación, si el completamente hacia la derecha y luego
freno permanece accionado o no hacia atrás.
se ha soltado bien, este testigo se
enciende, acompañado de una señal Introduzca la marcha atrás solo con el
sonora. vehículo parado y el motor al ralentí.

Para estacionar el vehículo en pendiente,


gire las ruedas hacia la acera, accione
el freno de estacionamiento, corte el
contacto e introduzca una velocidad
(vehículo equipado con caja de
velocidades manual).

76
Conducción

Caja de velocidades ETG


La caja de velocidades ETG de cinco marchas permite elegir entre el confort del automatismo o el placer del cambio manual de las marchas.

Selector de marchas Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro


de a bordo

4
R Marcha atrás (Reverse): pisando el freno, Accione hacia el volante la leva "+" La posición del selector de marchas (R, N, E o M)
desplace el selector de marchas hacia para introducir una marcha más se indica en el cuadro de a bordo.
la derecha y luego hacia delante para larga. En modo automático (Easy), cuando recupera
seleccionar esta posición. temporalmente el control del cambio de
N Punto muerto: pisando el freno, seleccione marchas, la marcha engranada se indica
Accione hacia el volante la leva
esta posición para arrancar. también en el cuadro de a bordo.
"-" para introducir una marcha más
E Modo automático (Easy): desplace el
corta.
selector hacia atrás para seleccionar este
modo.
M Modo manual con cambio secuencial
de las velocidades: desplace el selector Los mandos bajo el volante no permiten
hacia atrás y luego hacia la izquierda para seleccionar el punto muerto, ni
seleccionar este modo. introducir o sacar la marcha atrás.

77
Conducción

Arranque del vehículo Función de tracción Modo automático (EASY)


autónoma
F Con el freno de estacionamiento Esta funcionalidad permite maniobrar el F Seleccione la posición E con el selector de
accionado, pise el pedal del freno y vehículo con mayor flexibilidad a velocidad marchas.
seleccione la posición N. reducida (maniobra de estacionamiento, La caja de velocidades funciona entonces
F Arranque el motor. embotellamientos…). en modo autoactivo, sin intervención del
Después de haber colocado el selector en conductor.
posición E, M o R, el vehículo se desplaza Selecciona permanentemente la marcha más
Si no pisa el pedal del freno o si el al soltar el pedal del freno, a velocidad adecuada según los siguientes parámetros:
selector no está en posición N, el motor reducida, con el motor al ralentí. - optimización dle consumo;
no arrancará. - estilo de conducción;
- perfil de la vía;
Con el motor en marcha, no deje a
- carga del vehículo.
niños solos sin vigilancia en el interior
Para obtener una aceleración óptima, por
F Pisando el freno, seleccione la posición R, del vehículo.
ejemplo para adelantar a otro vehículo, pise
E o M.
con firmeza el pedal del acelerador superando
F Afloje el freno de estacionamiento.
La función de tracción autónoma puede el punto de resistencia.
F Suelte progresivamente el pedal del freno.
El vehículo se desplaza inmediatamente. estar momentáneamente no disponible
si la temperatura del embrague es
En cualquier momento es posible cambiar el
demasiado elevada o si la pendiente
modo desplazando el selector de marchas de
es muy pronunciada. Un señal sonora
la posición E a la M y a la inversa.
suena cuando la temperatura del
embrague es demasiado elevada.
Durante la circulación no seleccione el
punto muerto N.

78
Conducción

Modo manual
Recuperación temporal F Coloque el selector de marchas en En caso de fuerte aceleración, no se
del control manual de las posición M. seleccionará una marcha más larga si el
velocidades F Introduzca una marcha más larga o más conductor no acciona el selector de marchas o

4
Es posible retomar temporalmente el control corta: los mandos bajo el volante (salvo si el régimen
del cambio de marchas mediante los mandos - accionando el selector de marchas: motor está cerca del régimen máximo).
bajo el volante "+" y "-". - hacia atrás, "+" para cambiar a una
Las solicitudes de cambio de marcha se tienen marcha más larga. En cualquier momento es posible cambiar de
en cuenta solo si el régimen motor lo permite. - hacia delante, "-" para cambiar a una modo desplazando el selector de marchas de
De lo contrario, sonará una señal sonora. marcha más corta. la posición M a la E o a la inversa.
La marcha introducida aparece en el cuadro de - o mediante los mandos bajo el volante "+"
a bordo. o "-".
La marcha introducida se indica. Durante la circulación no introduzca el
Esta función permite prever determinadas
Las solicitudes de cambio de marcha solo se punto muerto N.
situaciones como el adelantamiento de un
vehículo o la aproximación a una curva. tienen en cuenta si el régimne motor lo permite.
Después de un tiempo sin accionar los No es necesario soltar el acelerador para
mandos, la caja de velocidades volverá a cambiar de marcha. Si no es posible cambiar
gestionar las marchas automáticamente. de marcha, se indicará mediante una señal
sonora.
Al frenar o reducir la marcha, la caja Marcha atrás
de velocidades reduce de velocidad Para introducir la marcha atrás, el vehículo
atomáticamente para que el vehículo circule debe haberse inmovilizado pisando el pedal
con la marcha adecuada. del freno.
F Seleccione la posición R.
Al introducir la marcha atrás, sonará una señal
sonora.

79
Conducción

Parada del vehículo Anomalías de


El vehículo puede pararse independientemente
En cualquier caso, es imperativo
funcionamiento
de la posición en que se encuentre el selector Con el contacto puesto, el encendido
tensar el freno de estacionamiento
de marchas (N, E o R). de este testigo indica un fallo de
para inmovilizar el vehículo.
No obstante, sonará una señal sonora al
funcionamiento de la caja de velocidades.
abrir la puerta del conductor si el selector de
Consulte en la red CITROËN o en un
marchas no está en posición N.
taller cualificado.
En caso de inmovilización del vehículo, Antes de intervenir en el compartimento
con el motor en marcha, ponga Si N parpadea en el cuadro de a bordo,
motor, compruebe que el selector esté acompañado de una señal sonora durante un
imperativamente el selector de marchas
en punto muerto N. en punto muerto N y que el freno de periodo prolongado:
estacionamiento esté accionado.
- asegúrese de que el contactor esté en
posición "ON",
Se activa una señal sonora continua si - coloque el selector de marchas en N, y
coloca el contactor en "OFF", estando luego vuelva a E, M o R.
el vehículo con la 2a, 3a, 4a o 5a marcha.
En ese caso, vuelva a colocar el Límites de funcionamiento
Si 1 parpadea en el cuadro de a bordo:
contactor en "ON", desplace el selector En pendiente, o cuando la ayuda al arranque - coloque el selector de marchas en E o M, y
de marchas hacia la posición N, vuelva en pendiente está activada, no mantenga el luego vuelva a N.
a colocarlo en posición E, M o R y gire vehículo inmovilizado con el acelerador:
el contactor a "OFF". podría dañar el embrague.
Si R parpadea en el cuadro de a bordo:
En estas situaciones, suena una señal.
- coloque el selector de marchas en R, y
F Desplace el selector de marchas a la
luego vuelva a N.
posición N.
En pendiente, utilice el freno para F Espere 15 minutos para permitir la
inmovilizar el vehículo y coloque el refrigeración del embrague antes de
selector de marchas en posición N, E reanudar la marcha.
o R.

80
Conducción

Indicador de cambio de marcha


Sistema que permite reducir el consumo de carburante recomendando la marcha más adecuada.

Funcionamiento
Según la conducción y el equipamiento del
Con una caja de velocidades ETG,
vehículo, el sistema puede recomendarle el sistema solo está activo en modo
cambiar de marcha. manual.
La recomendación de introducir una marcha

4
no debe considerarse obligatoria, ya que
la configuración de la vía, la densidad de
Con el motor Pure Tech 82, el sistema
la circulación y la seguridad son elementos
solo propone introducir marchas más
determinantes para la elección de la marcha
largas.
más adecuada. Así pues, es responsabilidad
del conductor seguir o no las indicaciones del
sistema.
Esta función no se puede desactivar. El sistema adapta las consignas de
cambio de marcha en función de las
condiciones de circulación (pendiente,
Ejemplo: carga, etc.) y de las solicitudes del
- Usted circula en tercera velocidad. conductor (potencia, aceleración,
- A continuación, pisa el pedal del frenada, etc.).
acelerador. El sistema no propone en ningún caso:
- El sistema puede proponerle que - introducir la primera marcha;
introduzca una marcha superior. - introducir la marcha atrás.

La información aparece en el cuadro


de a bordo en forma de una flecha.

81
Conducción

Ayuda al arranque en pendiente


Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado Funcionamiento
un momento (aproximadamente 2 segundos)
al efectuar un arranque en pendiente, durante
el tiempo que se tarda en pasar del pedal del
freno al pedal del acelerador.
Esta función solo se activa:
- cuando el vehículo se ha inmovilizado por
completo pisando el pedal del freno;
- al reunir determinadas condiciones de
pendiente;
- si la puerta del conductor está cerrada.
La función de ayuda al arranque en pendiente
no se puede desactivar.

En una pendiente ascendente, con En una pendiente descendente, con


No salga del vehículo durante la fase de
mantenimiento temporal de la ayuda al el vehículo parado, este se mantiene el vehículo parado y la marcha atrás
arranque en pendiente. un momento después de soltar introducida, el vehículo se mantiene un
Si tiene que salir del vehículo el pedal del freno: momento después de soltar el pedal del
con el motor en marcha, accione - Si ha introducido la primera marcha o en freno.
manualmente el freno de punto muerto con caja de velocidades
estacionamiento. manual; Anomalía de
- Si está en posición E o M con una caja de funcionamiento
velocidades ETG. Al producirse una anomalía, se
enciende este testigo. Consulte
en la red CITROËN o en un taller
cualificado para proceder a la
revisión del sistema.

82
Conducción

Stop & Start (motor VTi 68 S&S)


El Stop & Start pone el motor Funcionamiento
momentáneamente en vigilancia - modo
STOP - en las fases de parada durante Paso del motor a modo STOP Para mayor comodidad, el modo
la circulación (en semáforos en rojo, STOP no está disponible durante las
embotellamientos u otros). El motor vuelve a Este testigo se enciende en el maniobras de estacionamiento, hasta
arrancar automáticamente - modo START - cuadro de a bordo y el motor se pone unos segundos después de haber
cuando el conductor desea reanudar la automáticamente en vigilancia: sacado la marcha atrás.

4
marcha. El arranque se efectúa de manera - con el vehículo parado, seleccionando El modo Stop & Start no modifica las
instantánea, rápida y silenciosa. el punto muerto y soltando el pedal de funciones del vehículo como los frenos,
El Stop & Start, adecuado para uso urbano, embrague. la dirección asistida...
permite reducir el consumo de carburante, las
emisiones de gases contaminantes y el nivel Contadores de tiempo del
sonoro en las paradas. Stop & Start
Un contador de tiempo parcial acumula las No reposte carburante con el motor en
duraciones de puesta en modo STOP durante modo STOP; corte imperativamente el
el trayecto. contacto.
Se muestra en el ordenador de a bordo (al
activar el menú "Stop & Start").
Pulse uno de los botones "DISP" para volver a
la pantalla anterior.
Un contador de tiempo global acumula los
tiempos de puesta en modo STOP desde al
última puesta a cero.
Cuando se indique, pulse más de dos
segundos uno de los botones "DISP" para
ponerlo a cero.

83
Conducción

Anomalía de
Casos particulares: modo STOP Paso del motor a modo START funcionamiento
no disponible En caso de fallo de funcionamiento
El modo STOP no se activa principalmente Este testigo se apaga y el motor del sistema, este testigo parpadea en
cuando: vuelve a arrancar automáticamente: el cuadro de a bordo.
- la puerta del conductor está abierta;
- pisando a fondo el pedal de embrague. Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o
- el cinturón de seguridad del conductor está
a un taller cualificado.
desabrochado;
- el mantenimiento del confort térmico en el
habitáculo lo requiere;
- el desempañado está activo; Casos particulares: activación
- lo requieren determinadas condiciones automática del modo START
puntuales (carga de la batería, temperatura
del motor, asistencia a la frenada, vehículo El modo START se activa automáticamente
parado en una pendiente pronunciada, cuando:
altitud elevada...) para garantizar el control - se abre la puerta del conductor;
del sistema. - se abre el capó motor;
- el conductor se desabrocha el cinturón de
seguridad;
- lo requieren determinadas condiciones
puntuales (carga de la batería, temperatura
del motor, asistencia a la frenada, vehículo
en pendiente pronunciada, reglaje del aire
acondicionado...) para garantizar el control
del sistema o del vehículo.

84
Conducción

Mantenimiento Neutralización/Reactivación
manual
Antes de intervenir en el compartimento
motor, neutralice el Stop & Start para
evitar el riesgo de lesiones causadas

4
por la activación automática del modo
START.

Pulse este botón en cualquier momento para


neutralizar el sistema.
El sistema Stop & Start requiere la
La neutralización se confirma
utilización de una batería de 12 V de
mediante el encendido de este
tecnología y características específicas.
testigo en el cuadro de a bordo.
Las intervenciones en este tipo
de batería se deben realizar Si la neutralización se efectúa estando en
exclusivamente en la red CITROËN o modo STOP, el motor vuelve a arrancar
en un taller cualificado. inmediatamente.
Para más información relativa a la
Pulse de nuevo este botón.
batería de 12 V, consulte el apartado
El sistema volverá a activarse. Esto se indica
correspondiente.
mediante el apagado del testigo del cuadro de
a bordo.
El sistema se reactiva automáticamente
cuando el conductor arranca el motor.

85
Conducción

Limitador de velocidad (motor Pure Tech 82)


Sistema que impide que el vehículo supere la velocidad programada por el conductor.

El limitador se activa manualmente Mandos en el volante Indicaciones en el cuadro


independientemente de la velocidad del
vehículo. No obstante, si circula a menos de
de a bordo
30 km/h la velocidad programada estará fija en
30 km/h.
El limitador se interrumpe accionando el
mando manualmente.
Al pisar con firmeza el pedal del acelerador,
sobrepasando el punto de resistencia,
es posible superar momentáneamente la
velocidad programada.
Para volver a dicha velocidad, solo hay que
soltar el pedal del acelerador hasta alcanzar de
nuevo la velocidad programada.
Los mandos de este sistema se encuentran en La información asociada se indica en la
este mando del volante. pantalla del cuadro de a bordo.
1. Activación/Desactivación del limitador: 5. Indicación de selección del modo limitador
El valor de velocidad programado se pulsando en el extremo del mando 6. Indicación de activación/interrupción de la
memoriza al cortar el contacto. 2. Disminución del valor: accionando el limitación
mando hacia abajo 7. Valor de velocidad consignada
3. Aumento del valor: accionando el mando
hacia arriba
El limitador no exime, en ningún caso, 4. Activación/Interrupción de la limitación:
de respetar los límites de velocidad, ni accionando el mando hacia el volante
de la atención del conductor.

86
Conducción

Activación Pausa Reglaje de la velocidad


límite (consigna)
No es necesario activar el limitador
para modificar el valor de velocidad.

Una vez seleccionada la función, puede


modificar el valor de velocidad:
- accionando hacia arriba el mando para
4
aumentarlo;
- accionando hacia abajo el mando para
reducirlo.
Una pulsación breve del mando permite
modificar la velocidad por intervalos de
F Pulse el extremo del mando: el modo F Para interrumpir momentáneamente el aproximadamente 1 km/h.
limitador se selecciona sin activarse. limitador, volviendo a accionar hacia el Una pulsación mantenida del amndo permite
F Active el limitador accionando el mando volante el mando; la pantalla confirma la modificar la velocidad por intervalos de
hacia el volante si la velocidad indicada es desactivación (Pause). aproximadamente 5 km/h.
la deseada (por defecto, la última velocidad F Accione de nuevo el mando hacia el
programada). volante para volver a activar el limitador.

87
Conducción

Superación temporal de la Anomalía de


velocidad programada funcionamiento
F Pise con firmeza el pedal del acelerador, El encendido de este testigo en el
rebasando el punto de resistencia, para cuadro de a bordo indica un fallo de
superar el límite de velocidad programado. funcionamiento del limitador.
El limitador se neutraliza momentáneamente Lleve a revisar el sistema a la red
y la velocidad programada, que se indica en CITROËN o a un taller cualificado.
pantalla, parpadea.

Una señal sonora acompaña el La utilización de alfombrillas no


parpadeo de la velocidad cuando la autorizadas por CITROËN puede
superación del límite de velocidad no interferir en el funcionamiento del
se debe a una acción del conductor limitador de velocidad.
(pendiente pronunciada...). Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
- Asegúrese de que la alfombrilla
Cuando el vehículo recupera el nivel de esté correctamente fijada.
velocidad programado, el limitador vuelve a - Nunca superponga varias
funcionar: la indicación de la velocidad se alfombrillas.
vuelve fija.

Parada
F Pulse el extremo del mando.
La información asociada al limitador de
velocidad desaparece.

88
Conducción

Limitador de velocidad (motor VTi 68)


Sistema que impide que el vehículo supere la velocidad programada por el conductor.

El limitador se activa manualmente Mandos en el volante Indicaciones en el cuadro


independientemente de la velocidad del
vehículo. No obstante, si circula a menos de
de a bordo
30 km/h la velocidad programada estará fijada
en 30 km/h.

4
El limitador se interrumpe accionando el
mando manualmente.
Al pisar con firmeza el pedal del acelerador,
sobrepasando el punto de resistencia,
es posible superar momentáneamente la
velocidad programada.
Para volver a dicha velocidad, solo hay que
soltar el pedal del acelerador hasta alcanzar de
nuevo la velocidad programada.
Los mandos de este sistema se encuentran en La información asociada se indica en la
este mando del volante. pantalla del cuadro de a bordo.
1. Activación/Desactivación del limitador: 5. Indicación de activación/interrupción de la
El valor de velocidad programado se
pulsando el extremo del mando. limitación
borra al cortar el contacto.
2. Programación de la velocidad 6. Valor de velocidad consignada
Disminución del valor: accionando el
mando hacia abajo. Cuando elija la visualización de otros datos
3. Reanudación de la limitación (por ejemplo el recorrido A), la información
El limitador no exime, en ningún caso, Aumento del valor: accionando el mando
de respetar los límites de velocidad, ni del limitador de velocidad se vuelve a mostrar
hacia arriba. automáticamente al cabo de aproximadamente
de la atención del conductor. 4. Interrupción de la limitación: accionando el 6 segundos.
mando hacia el volante.

89
Conducción

Activación Pausa Reglaje de la velocidad


límite (consigna)
Una vez programada la velocidad, puede
modificarla accionando el mando:
- hacia arriba para aumentarla;
- hacia abajo para disminuirla.
Una pulsación breve del mando permite
modificar la velocidad por intervalos de
aproximadamente 1 km/h.
Una pulsación mantenida del mando permite
modificar la velocidad por intervalos de
aproximadamente 5 km/h.

F Pulse el extremo del mando: el limitador se F Puede interrumpir momentáneamente el


pone activa. limitador accionando el mando hacia el
volante.
Este testigo se enciende en el cuadro F Accione el mando hacia arriba para activar
de a bordo. el limitador a la velocidad de consigna.

F Acelere o decelere para alcanzar la


velocidad deseada.
F Accione hacia abajo el mando para
programar la velocidad.
La velocidad a la que el vehículo circula en
el momento en que suelta el mando pasa a
ser la velocidad programada.

90
Conducción

Superación temporal de la Anomalía de


velocidad programada funcionamiento
F Pise con firmeza el pedal del acelerador, El encendido de este testigo en el
rebasando el punto de resistencia, para cuadro de a bordo indica un fallo de

4
superar el límite de velocidad programado. funcionamiento del limitador.
El limitador se neutraliza momentáneamente Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o
y la velocidad programada, que se indica en a un taller cualificado.
pantalla, parpadea.

Una señal sonora acompaña el La utilización de alfombrillas no


parpadeo de la velocidad cuando la autorizadas por CITROËN puede
superación del límite de velocidad no interferir en el funcionamiento del
se debe a una acción del conductor limitador de velocidad.
(pendiente pronunciada...). Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
- Asegúrese de que la alfombrilla
Cuando el vehículo recupera el nivel de esté correctamente fijada.
velocidad programado, el limitador vuelve a - Nunca superponga varias
funcionar: la indicación de la velocidad se alfombrillas.
vuelve fija.

Parada
F Pulse el extremo del mando
La indicación de la información asociada al
limitador de velocidad desaparece.

91
Conducción

Cámara de marcha atrás


La cámara se activa automáticamente al introducir la marcha atrás. Según la versión, la imagen capturada se indicará en la pantalla táctil o en el
cuadro de a bordo.

La retransmisión de la imagen se realiza solo El campo cubierto por la cámara es limitado,


La cámara de marcha atrás no puede
en la pantalla táctil con indicación del límite del no muestra los objetos que se encuentran justo
sustituir, en ningún caso, a la atención
paragolpes trasero (línea roja) y de dirección detrás del paragolpes o están situados debajo.
del conductor.
general del vehículo (líneas azules).
Es normal constatar la indicación de una La lente gran angular de la cámara deforma
parte de la matrícula en la parte inferior de la la imagen proyectada en la pantalla, las
pantalla. distancias que se ven en la pantalla pueden
ser diferentes de las distancias reales.
No dé marcha atrás mirando solo la Esta deformación varía en función de las
pantalla. condiciones de carga del vehículo y de
inclinación de la vía.

Lavado a alta presión Limpie periódicamente la cámara de marchas


Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza atrás con un paño suave que no esté húmedo.
a menos de 30 cm de la óptica de la
cámara.

92
Conducción

Alerta de cambio involuntario de carril


Sistema que detecta el cruce involuntario de una marca longitudinal en el suelo de las vías de circulación, gracias a una cámara que reconoce las
líneas continuas o discontinuas.
Para reforzar su seguridad, la cámara analiza la imagen y activa una alerta si el vehículo se desvía (a una velocidad superior a 50 km/h), debido a una
falta de atención del conductor.
Este sistema es óptimo en autopistas, autovías y vías rápidas.

4
El sistema de alerta de cambio Activación Detección
involuntario de carril no puede, en Se indica mediante una señal sonora y el
ningún caso, sustituir la atención del encendido de un testigo en el cuadro de a
conductor. bordo.
Es necesario respetar el código de
circulación y hacer una pausa cada dos No se transmite ninguna alerta mientras
horas. que el parpadeo esté activo y durante
aproximadamente 20 segundos
después de parar el parpadeo.
Cuando circula con cadenas para
nieve instaladas o con una rueda
de repuesto, resulta conveniente
neutralizar el sistema. F Pulse este botón; situado en el volante.

93
Conducción

Indicaciones en el cuadro de a bordo Neutralización


F Pulse de nuevo este botón.
Indicaciones en el cuadro de a bordo Comentarios

La función está activada (testigo verde).


El estado del sistema se memoriza al cortar el
contacto.
El sistema ha identificado las marcas del suelo (testigo verde).

Anomalía de
El sistema alerta del cambio de carril (testigo verde y naranja). funcionamiento
El encendido de este testigo va acompañado de una señal
En caso de producirse un fallo de
sonora.
funcionamiento, se enciende este
testigo (naranja).

Contacte lo antes posible con la red CITROËN


o con un taller cualificado.

La detección puede verse perturbada:


- Si la señalización está desgastada.
- Si hay poco contraste entre la señalización del suelo y el firme de la carretera.
- Si el parabrisas está sucio.
- En algunas condiciones metereológicas extremas: niebla, lluvias intensas, nieve, sol
intenso o exposición directa al sol (sol bajo, salida de túnel...) y sombras.

94
Conducción

Detección de subinflado
Sistema que controla automáticamente la presión de los neumáticos durante la circulación.

El sistema de detección de subinflado Circular con algún neumático poco


no sustituye la atención del conductor. inflado aumenta el consumo de
Este sistema no le exime de controlar combustible.
mensualmente la presión de inflado de
los neumáticos (incluida la rueda de

4
repuesto) así como antes de realizar un
trayecto largo. Los valores de presión de inflado
Circular con algún neumático poco prescritos para el vehículo se indican
en la etiqueta de presión de los
inflado degrada la adherencia a la
neumáticos.
vía, aumenta la distancia de frenada
Para más información relativa a los
y provoca el desgaste prematuro de
elementos de identificación, consulte el
El sistema vigila la presión de los cuatro los neumáticos, especialmente en
apartado correspondiente.
neumáticos, desde el momento en que el condiciones de circulación severas El control de la presión de los
vehículo se pone en movimiento. (carga importante, alta velocidad, neumáticos se debe efectuar "en frío"
Compara la información proporcionada por trayectos largos). (con el vehículo parado desde hace
los sensores de velocidad de las ruedas con una hora o después de un trayecto
los valores de referencia, que se deben inferior a 10 km efectuado a velocidad
reinicializar cada vez que se ajuste la moderada).
presión de los neumáticos o cada vez que En caso contrario (en caliente), añada
se sustituya una rueda. 0,3 bares a los valores indicados en la
El sistema activa una alerta cuando detecta etiqueta.
que la presión de inflado de uno o varios
neumáticos es insuficiente.

95
Conducción

Alerta de subinflado Reinicialización


Se indica mediante el encendido fijo
Antes de reinicializar el sistema,
de este testigo, acompañado de una
asegúrese de que la presión de los
señal sonora.
cuatro neumáticos se adapta a las
F Reduzca inmediatamente la velocidad y evite condiciones de utilización del vehículo
realizar giros de volante y frenadas bruscos. y es conforme a las recomendaciones
F Detenga el vehículo lo antes posible, inscritas en la etiqueta de presión de
cuando las condiciones de circulación lo los neumáticos.
permitan. La alerta de subinflado solo es fiable si
se solicita la reinicialización del sistema
La pérdida de presión detectada no con la presión de los cuatro neumáticos
siempre supone una deformación Es necesario reinicializar el sistema después correctamente ajustada.
visible del neumático. No se conforme de realizar cualquier ajuste en la presión El sistema de detección de subinflado
con realizar un control visual. de uno o varios neumáticos, y después de no detecta si la presión es errónea en el
cambiar una o varias ruedas. momento de la reinicialización.
F Si dispone de un compresor (por ejemplo En el pilar central, en el lado del conductor,
el del kit de reparación provisional de
hay una etiqueta en la que se recuerda esta
neumáticos) controle en frío la presión de
los cuatro neumáticos. información.
Si no le es posible realizar este control de
forma inmediata, circule prudentemente a
velocidad reducida.
o
F En caso de pinchazo, utilice el kit de
reparación provisional de neumáticos o la
rueda de repuesto (según versión).

La alerta permanece activada hasta la


reinicialización del sistema.

96
Conducción

Anomalía de
funcionamiento
Cuando se detecta un fallo de
Cadenas para la nieve funcionamiento en el sistema, el
El sistema no debe reinicializarse

4
testigo de subinflado parpadea y a
después de montar o desmontar continuación se enciende fijo.
cadenas para nieve.
En tal caso, la vigilancia del subinflado de los
neumáticos no está garantizada.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
La alerta de subinflado solo es fiable
taller cualificado para la revisión del sistema.
si la reinicialización del sistema se
efectúa cuando la presión de los cuatro
neumáticos está correctamente ajustada. Después de realizar cualquier
La solicitud de reinicialización del sistema se intervención en el sistema, es
efectúa con el contacto puesto (contactor en necesario comprobar la presión de los
posición "ON" o modo "ON") y el vehículo parado. cuatro neumáticos y a continuación
reinicializarlo.
F Abra la guantera.
F Pulse el botón de reinicialización.

F Cuando este testigo parpadea


3 veces en el cuadro de a bordo,
la reinicialización se ha efectuado.
F Espere unos minutos antes de cortar el
contacto (contactor en posición "ACC" o
"LOCK", o modo "OFF").
El sistema considera los nuevos parámetros
de presión registrados como valores de
referencia.

97
Alumbrado y visibilidad

Mando de alumbrado exterior


Alumbrado principal Con determinadas condiciones
Las diferentes luces delanteras y traseras meteorológicas (bajas temperaturas,
del vehículo están diseñadas para adaptar humedad), es normal la aparición de
progresivamente la visibilidad del conductor en vaho en la cara interior del cristal de
función de las condiciones meteorológicas: los faros y de las luces traseras, que
- Luces de posición, para ser visto. desaparece unos minutos después de
- Luces de cruce, para ver sin deslumbrar a encender las luces.
los demás conductores.
- Luces de carretera, para mejorar la
visibilidad cuando la carretera esté
despejada.

Alumbrado adicional Viajes al extranjero


El vehículo va equipado con otras luces Para conducir su vehículo en un país
que garantizan el alumbrado en diferentes en el que el sentido de la circulación es
condiciones de conducción: inverso al del país de comercialización
- Luz antiniebla trasera. del vehículo, es necesario adaptar el
- Luces diurnas, para que le vean mejor de reglaje de las luces de cruce para no
día. deslumbrar a los usuarios que circulen
en sentido contrario.
Consulte con la red CITROËN o con un
taller cualificado.

98
Alumbrado y visibilidad

Anillo de selección del modo de


alumbrado principal
Gírelo para que el símbolo deseado quede
frente a la marca de referencia.
Luces apagadas/Luces diurnas

5
Luces de posición únicamente

Modelo sin encendido AUTO Mando de inversión de las luces


Luces de cruce o de carretera
Con las luces de cruce encendidas, empuje el
mando hacia delante para encender las luces
de carretera. Accione el mando hacia el volante
Encendido automático de las para volver a las luces de cruce.
luces
En los modos de luces apagadas y luces
de posición, el conductor puede encender
directamente las luces de carretera ("ráfaga"),
que permanecerán encendidas mientras se
esté tirando del mando.

Indicaciones en el cuadro de a
Modelo con encendido AUTO bordo
El encendido del testigo correspondiente en el
cuadro de a bordo confirma la activación del
alumbrado seleccionado.

99
Alumbrado y visibilidad

Con buen tiempo o con lluvia, tanto Apagado de las luces al


de día como de noche, está prohibido cortar el contacto
circular con la luz antiniebla trasera
Al cortar el contacto, todas las luces se
encendida. En estas situaciones, apagan automáticamente salvo las luces
la potencia del haz de luz puede de cruce si está activado el alumbrado
deslumbrar a los demás usuarios de la de acompañamiento automático.
vía. Por ello, solo debe utilizarse con
niebla o nieve.
En estas condiciones climatológicas,
es necesario encender manualmente
la luz antiniebla y las luces de cruce, Encendido de las luces
Anillo de selección de las luces ya que el sensor solar podría detectar después de cortar el contacto
antiniebla suficiente luminosidad.
Para reactivar el mando de luces, gire el
No olvide apagar la luz antiniebla trasera
La luz antiniebla funciona junto con las luces anillo hasta colocarlo en la posición "0"
en cuanto deje de ser necesaria.
de cruce o de carretera. (luces apagadas) y, a continuación,
póngalo en la posición que desee.
Luz antiniebla trasera Al abrir la puerta del conductor, una
señal sonora continua recuerda al
conductor que ha olvidado apagar las
F Dé un impulso a la vez que gira el anillo luces.
hacia delante para encender la luz
antiniebla trasera.
Cuando las luces se apagan automáticamente
(con modo AUTO) o si apaga manualmente las
luces de cruce, la luz antiniebla y las luces de
posición se quedarán encendidas.
F Dé un impulso a la vez que gira el anillo
hacia atrás para apagar todas las luces.

100
Alumbrado y visibilidad

Encendido automático de
las luces
Encendido
F Gire el anillo hasta la posición "AUTO".

Apagado
F Gire el anillo a otra posición.

5
En caso de detección de luminosidad exterior
Con niebla o nieve, el sensor de
reducida, las luces de posición y de cruce se
luminosidad puede detectar suficiente
encienden automáticamente sin acción por
luz, por lo que las luces no se
parte del conductor gracias a un sensor de
encenderán automáticamente.
luminosidad.
No cubra el sensor de luminosidad. De
En cuanto la luminosidad vuelve a
lo contrario, las funciones asociadas no
ser suficiente, las luces se apagan
funcionarían.
automáticamente.
El sensor está situado en la base del
parabrisas.

101
Alumbrado y visibilidad

Alumbrado de
acompañamiento manual*
Activación
F Coloque el mando de luces en posición
"Luces apagadas" o "AUTO".
F Con el contacto cortado, haga "ráfagas"
con el mando de luces.
Las luces se encienden durante 30 segundos
aproximadamente.

Interrupción
El alumbrado de acompañamiento manual se
El mantenimiento temporal del encendido interrumpe inmediatamente:
de las luces de cruce después de cortar el - realizando una nueva ráfaga de luces;
contacto facilita la salida del vehículo cuando la - colocando el mando de luces en otra
luminosidad es reducida. posición;
- poniendo el contacto.

* Según versión.

102
Alumbrado y visibilidad

Indicadores de Reglaje de la altura


dirección los faros

F Izquierdo: Baje el mando de luces


rebasando el punto de resistencia.
Para no molestar a los demás usuarios de la
vía, debe regularse la altura de los faros en
5
F Derecho: Levante el mando de luces
función de la carga del vehículo.
rebasando el punto de resistencia.
0. Solo conductor
0.5. Conductor + acompañante
1.5 4 personas
Tres parpadeos 3. 4 personas + cargas máximas autorizadas
F Pulse el mando hacia arriba o hacia abajo, 3.5 Conductor + cargas máximas autorizadas
sin rebasar el punto de resistencia. Los
indicadores de dirección parpadearán tres
veces.

Reglaje inicial en posición "0"

103
Alumbrado y visibilidad

Mando de limpiaparabrisas
En invierno, elimine la nieve, el Mandos manuales
hielo o la escarcha presente en el
Limpiaparabrisas
parabrisas, alrededor de los brazos,
de las escobillas y en la junta del Mando de selección de la cadencia de barrido:
parabrisas delantero antes de poner en suba o baje el mando hasta la posición
funcionamiento los limpiaparabrisas. deseada.

Barrido por impulsos.

No accione los limpiaparabrisas si


el parabrisas está seco. En caso de Para un solo barrido del parabrisas, levante el
temperaturas extremas, compruebe mando y suéltelo.
que las escobillas no se hayan quedado
pegadas al parabrisas antes de ponerlo El conductor acciona directamente los mandos Parado.
en funcionamiento. del limpiaparabrisas.
Barrido intermitente.

Barrido normal (lluvia moderada).

Barrido rápido (lluvia intensa).

104
Alumbrado y visibilidad

Lavaparabrisas Limpialuneta Lavaluneta


5
Tire del mando del limpiaparabrisas hacia el Ponga el anillo en esta posición para Con el limpiaparabrisas parado, gire el mando
volante. El lavaparabrisas y el limpiaparabrisas obtener un barrido constante. hacia el volante para activar un chorro de
funcionan durante un tiempo determinado. lavalparabrisas, acompañado de varios
barridos.
Accionarlo hacia delante permite activar el
lavaluneta durante el barrido.
No utilice el mando de lavaluneta o
lavaparabrisas cuando el depósito
de líquido lavaparabrisas esté vacío,
podría dañar la bomba.

105
Seguridad

Claxon Señal de emergencia


Alerta sonora destinada a advertir de un peligro
inminente a los demás usuarios de la vía.

Alerta visual a través del encendido de los


indicadores de dirección para prevenir a los
demás usuarios de la vía en caso de avería, de
F Presione en uno de los radios del volante. F Presione en la parte central del volante. remolcado o de accidente de un vehículo.
F Pulse este botón; los indicadores de
dirección parpadean.
Al maniobrar, preste atención para no Puede funcionar con el contacto cortado.
activar por descuido el claxon.

106
Seguridad

Programa electrónico de estabilidad (ESC)


Programa electrónico de estabilidad Definiciones
(ESC: Electronic Stability Control) que integra
los siguientes sistemas: Antibloqueo de ruedas (ABS) y Antipatinado de las ruedas (TRC)
- Antibloqueo de ruedas (ABS) y repartidor repartidor electrónico de frenada Este sistema optimiza la motricidad para limitar
electrónico de frenada (REF). (REF) el patinado de las ruedas, actuando en los
- Asistencia a la frenada de urgencia (AFU). Estos sistemas incrementan la estabilidad frenos de las ruedas motrices y en el motor.
- Antipatinado de ruedas (TRC). y manejabilidad del vehículo al frenar, y Asimismo, permite mejorar la estabilidad
- Control dinámico de estabilidad (CDS). contribuyen a mejorar el control en las curvas, direccional del vehículo en la aceleración.
especialmente en carreteras deterioradas o
deslizantes.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas en Control dinámico de estabilidad
caso de frenada de emergencia. (CDS)
El REF asegura una gestión integral de la En caso de diferencia entre la trayectoria
presión de frenada rueda por rueda.

6
seguida por el vehículo y la deseada por el
conductor, este sistema controla las ruedas
y actúa automáticamente en el freno de una
Asistencia a la frenada de o varias ruedas y en el motor para inscribir el
urgencia (AFU) vehículo en la trayectoria deseada, en el límite
Este sistema permite, en caso de emergencia, de las leyes de la física.
alcanzar de manera más rápida la presión
óptima de frenada y, por tanto, reducir la
distancia de detención.
Se activa en función de la velocidad de
accionamiento del pedal del freno. Esto se
traduce en una disminución de la resistencia
del pedal y un aumento de la eficacia de la
frenada.

107
Seguridad

Funcionamiento
Sistema de antibloqueo de En caso de cambiar las ruedas
las ruedas (ABS) y repartidor (neumáticos y llantas), asegúrese de
electrónico de frenada (REF) que estén autorizadas para su vehículo.
El funcionamiento normal del sistema
El encendido de este testigo,
ABS puede manifestarse mediante
acompañado de una señal sonora,
ligeras vibraciones del pedal del freno.
indica un fallo de funcionamiento del
sistema ABS que puede provocar la
pérdida del control del vehículo al
frenar. En caso de frenada de urgencia, pise
el pedal con firmeza y no lo suelte.
Circule con pruedencia a una velocidad
moderada y consulte con la red CITROËN o Control dinámico de estabilidad
con un taller cualificado. (CDS) y antipatinado de las
ruedas (TRC)
El encendido de este testigo,
acompañado de una señal sonora,
Activación
indica un fallo de funcionamiento Estos sistemas se activan automáticamente al
del repartidor electrónico de frenada arrancar el vehículo.
(REF) que puede provocar la pérdida Al detectar un problema de adherencia o
del control del vehículo al frenar. trayectoria, estos sistemas actúan sobre el
funcionamiento del motor y de los frenos.
Deténgase imperativamente en las mejores
La activación del sistema CDS se
condiciones de seguridad.
indica mediante el parpadeo de este
Consulte lo antes posible con la red CITROËN
testigo en el cuadro de a bordo,
o con un taller cualificado.
acompañado de una señal sonora.

La activación del sistema TRC se


indica mediante el parpadeo de este
testigo en el cuadro de a bordo.

108
Seguridad

Neutralización Reactivación Anomalía de funcionamiento


En condiciones excepcionales (arranque del Los sistemas TRC y CDS se reactivan El encendido de este testigo,
vehículo sobre suelo embarrado, inmovilizado automáticamente cada vez que se pone en acompañado de una señal sonora,
en la nieve, sobre terreno poco estable, etc.), marcha el motor. indica un fallo de funcionamiento del
puede resultar útil neutralizar los sistemas CDS sistema.
F Pulse de nuevo el botón para
y TRC para que las ruedas patinen y, de ese
reactivarlo manualmente. Circule con prudencia a una velocidad
modo, recuperar la adherencia.
moderada y consulte con la red CITROËN
No obstante, se aconseja volver a activar los
o con un taller cualificado para verificar el
sistemas lo antes posible. Cuando el sistema TRC está desactivado,
sistema.
este se reactiva al aumentar la velocidad del
Neutralización solo del sistema TRC vehículo.
Los sistemas TRC y CDS ofrecen

6
F Pulse brevemente este botón. Cuando los sistemas TRC y CDS están un incremento de la seguridad en
desactivados, no se reactivan si la velocidad conducción normal, pero ello no
del vehículo aumenta. debe incitar al conductor a correr
riesgos suplementarios ni a circular a
Este testigo se encenderá, indicando
velocidades demasiado elevadas.
que el sistema TRC ya no actúa
El funcionamiento de los sistemas
sobre el funcionamiento del motor. está garantizado en la medida en que
se respeten las recomendaciones del
Neutralización de los sistemas TRC y CDS fabricante en lo relativo a las ruedas
(neumáticos y llantas), los componentes
F Con el vehículo parado, pulse del sistema de frenos, los componentes
durante más de 3 segundos este electrónicos y los procedimientos de
botón. montaje y de intervención de la red
CITROËN.
Estos testigos se
encienden, indicando que Después de un choque, lleve el
los sistemas TRC y CDS vehículo a la red CITROËN o a un taller
ya no actúan sobre el cualificado para revisar los sistemas.
funcionamiento del motor.

109
Seguridad

Active City Brake


Active City Brake es una función de ayuda a Principio Condiciones de activación
la conducción que tiene el objetivo de evitar
Active City Brake funciona si se dan las
la colisión frontal o reducir la velocidad de
siguientes condiciones:
impacto si el conductor no interviene o si ● El motor está en marcha.
su intervención es demasiado tardía (pisa ● El vehículo circula en marcha adelante.
demasiado tarde el pedal del freno). ● Para la activación de la alerta de
precolisión:
- La velocidad está comprendida entre
Este sistema ha sido concebido para 15 y 140 km/h.
mejorar la seguridad de conducción. - La diferencia de velocidad entre su
Es responsabilidad del conductor vigilar vehículo y el que circula delante es
el estado de la circulación y evaluar la superior a 15 km/h aproximadamente.
distancia y la velocidad relativa de los ● Para la asistencia a la frenada:
demás vehículos. - La velocidad está comprendida entre
Active City Brake no sustituye, en Gracias a un sensor láser y a una cámara 30 y 80 km/h aproximadamente.
situados en la parte superior del parabrisas, - La diferencia de velocidad entre su
ningún caso, la vigilancia del conductor.
este sistema detecta a los vehículos que vehículo y el vehículo que circula delante
es superior a 30 km/h aproximadamente.
circulan en su mismo sentido de circulación
● Para la frenada automática de
o que se encuentran parados delante del precolisión:
No mire el sensor láser con
vehículo. - La velocidad está comprendida entre
un instrumento óptico (lupa,
Si es necesario, la frenada del vehículo 10 y 80 km/h aproximadamente
microscopio...) a una distancia inferior
se activa automáticamente para reducir la - La diferencia de velocidad entre su
a 10 centímetros, ya que podría sufrir
velocidad de impacto o para ayudar a evitar la vehículo y el vehículo que circula delante
lesiones oculares. es superior a 10 km/h aproximadamente
colisión con el vehículo que le precede.
● Los sistemas de asistencia a la frenada
La frenada automática es más tardía de (ABS, REF, AFU) funcionan correctamente.
la que podría realizar el conductor en ● Los sistemas de control de la trayectoria
caso de riesgo elevado de colisión. (TRC, CDS) no están neutralizados y
funcionan correctamente.
● El vehículo no se encuentra en una curva
cerrada.
● El sistema no se ha activado en los diez
últimos segundos.
110
Seguridad

Funcionamiento
Se pueden dar tres etapas de funcionamiento: La frenada automñatica puede provocar la
● Alerta de precolisión: Si se detecta parada completa del vehículo si la situación lo
riesgo de colisión con un vehículo, se requiere.
enciende un testigo en el cuadro de a
bordo y se emite una señal sonora para La activación del sistema puede
incitar al conductor a realizar una maniobra
provocar un calado del motor, salvo
que evite la colisión. Los umbrales
de activación de la alerta se pueden si el conductor desembraga lo
configurar. suficientemente rápido durante la
● Asistencia a la frenada: Acentúa frenada automática.
la frenada activada por el conductor,
únicamente si se ha detectado el riesgo de
colisión.
● Frenada automática de precolisión:

6
Cuando el vehículo se acerca demasiado
o demasiado rápido a un vehículo
que circula delante, el sistema activa
automáticamente la frenada para reducir la
velocidad del impacto. La colisión se podrá
evitar automáticamente si la diferencia de
velocidad entre su vehículo y el vehículo
que circula delante no es superior a
30 km/h.

El sistema le alertará mediante


la indicación de este testigo que
parpadea en el cuadro de a bordo y
una señal sonora.
Las luces de emergencia del vehículo
se encienden para avisar a los demás
conductores.

111
Seguridad

Configuración de los umbrales de activación de la alerta Neutralización/Reactivación

Pulse durante 3 segundos este botón.

Este testigo se enciende en el cuadro


Los umbrales de activación de la alerta determinan la manera en la que el sistema le advertirá del de a bordo y aparece el mensaje
riesgo inminente de colisión con el vehículo que circula delante de usted. "PCS OFF".
Puede escoger entre uno de estos tres umbrales:
A. "Lejos", para que el sistema le advierta de manera anticipada (conducción prudente). Pulse de nuevo este botón para reactivar el
B. "Normal". sistema.
C. "Cerca", el sistema le advertirá más tarde (conducción deportiva).
Este testigo se enciende en el cuadro
de a bordo.
Pulse sucesivamente este botón
para visualizar los diferentes
El sistema se reactiva automáticamente cada
umbrales.
vez que se arranca de nuevo con la llave o el
El umbral seleccionado por defecto
botón "START/STOP".
es el "Normal".

112
Seguridad

Límites de funcionamiento
El sistema solo detecta los vehículos Activación no deseada
Cuando las condiciones meteorológicas
(turismos, camiones) parados o en movimiento
son adversas (lluvias extremadamente Es posible que el sistema detecte un riesgo de
que se encuentran en el mismo sentido de
intensas, nieve, niebla, granizo...), la colisión inminente y se active, especialmente en
circulación.
distancia de frenada aumenta, lo que las siguientes condiciones:
No detecta vehículos pequeños podría reducir la capacidad del sistema - Detección de un objeto situado cerca del
(bicicletas, motos) peatones o animales borde de la carretera en la entrada a una
para evitar una colisión.
curva (raíl de seguridad, farola o panel de
ni objetos inmóviles no reflectantes. Por lo tanto, el conductor debe estar señalización).
especialmente atento. - Detección de una estructura situada en la
parte superior o inferior de una pendiente
pronunciada (panel de publicidad, alumbrado
El sistema no se activa o se interrumpe cuando público).
No deje nunca que se acumule nieve - Detección de objetos reflectantes
el conductor:

6
sobre el capó ni que ningún objeto (terraplén...) en la carretera.
- Pisa firmemente el acelerador (incluso si el
supere el capó o la parte delantera del - Detección de la barra superior un puente o
limitador de velocidad está activado).
techo, ya que podría entrar en el campo de un pórtico de señalización.
- O gira bruscamente el volante (maniobra
de visión del sensor e interferir en la - Cruce de un vehículo en una curva.
para esquivar el obstáculo). - Cruce de un vehículo en un cruce, aunque
detección.
La capacidad de detección se degrada si: su vehículo gira a la izquierda o a la derecha.
- Circula por un entorno con curvas cerradas - Si el vehículo que circula delante proyecta
y/o por carreteras en mal estado. agua o nieve.
- Una carga excesiva degrada la - Si su vehículo se detiene muy cerca de un
horizontalidad del vehículo. muro en un saliente u otros vehículos.
- El vehículo derrapa. - Cuando su vehículo se acerca rápidamente
a un vehículo que circula delante de usted.
- Si la suspensión está demasiado alta o
demasiado baja.
- Si el vehículo pasa a través de una cortina
de plástico.
- Si circula en presencia de bruma o humo.
- Si el captador no está correctamente
ajustado (en caso de sustitución después de
una colisión).
113
Seguridad

Anomalías de funcionamiento
Anomalía del sensor Anomalía del sistema
El funcionamiento del sensor láser puede En caso de fallo de funcionamiento
verse perturbado por la acumulación de del sistema, se alertará al conductor
suciedad, la aparición de vaho en el parabrisas mediante el encendido intermitente
o la presencia de algún elemento que esté de este testigo en el cuadro de a
obstruyendo (por ejemplo, capó abierto). bordo.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
En tal caso, se alerta al conductor
taller cualificado para proceder a la revisión del
mediante el encendido intermitente
sistema.
de este testigo en el cuadro de a
bordo. En caso de impacto en el parabrisas
Utilice la función desempañado del parabrisas a la altura del sensor, neutralice el
y limpie con regularidad la zona del parabrisas sistema y contacte con la red CITROËN
que está frente al sensor. o con un taller cualificado para sustituir
el parabrisas.
No pegue ni fije ningún objeto en el
parabrisas delante del sensor.

No desmonte nunca el captador ni


efectúe reglajes o pruebas con el mismo.
Únicamente deberán intervenir en él la
red CITROËN o un taller cualificado.

114
Seguridad

Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad
delanteros traseros

6
Los cinturones de seguridad delanteros están Cada una de las plazas traseras va equipada Abrochado
equipados con un sistema de pretensión con un cinturón de seguridad con tres puntos
F Tire de la correa e inserte la hebilla en el
pirotécnica y con limitador de esfuerzo. de anclaje.
cierre.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas
F Compruebe que el cinturón está
delanteras en caso de choque frontal o lateral.
correctamente abrochado tirando con
En función de la importancia del choque,
firmeza de la correa.
el sistema de pretensión pirotécnica tensa
instantáneamente los cinturones contra el Desabrochado
cuerpo de los ocupantes.
F Presione el botón rojo del cierre.
Los cinturones con pretensión pirotécnica
F Acompañe el movimiento del cinturón
están activos cuando el contacto está puesto.
mientras se enrolla.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante,
mejorando así su protección.

115
Seguridad

Testigo de cinturones delanteros


El testigo 1 se enciende en el cuadro de
a bordo si el cinturón delantero no está
abrochado o se ha desabrochado.
A partir de aproximadamente 20 km/h y durante
aproximadamente 30 segundos, el encendido del
testigo está acompañado de una señal sonora.
Transcurrido este tiempo, si el cinturón no se
abrocha, la señal sonora cambia de tonalidad
y permanece activa durante aproximadamente
90 segundos más.
Testigos de cinturones
desbrochados Testigo de cinturones traseros
1. Testigo de cinturones delanteros no Los testigos 2 y/o 3 se encienden en la pantalla
Transportar carga en el asiento del
abrochados/desabrochados en el cuadro de testigos de cinturón y de airbag frontal del
acompañante podría provocar el
de a bordo acompañante cuando uno o varios pasajeros
encendido del testigo
2. Testigo de cinturón trasero izquierdo traseros se desabrochan el cinturón.
desabrochado en la pantalla de testigos A partir de aproximadamente 20 km/h y
de cinturón y de airbag frontal del durante aproximadamente 30 segundos, el
acompañante encendido del testigo está acompañado de una
3. Testigo de cinturón trasero derecho señal sonora.
desabrochado en la pantalla de testigos Transcurrido este tiempo, si el cinturón no se
de cinturón y de airbag frontal del abrocha, la señal sonora cambia de tonalidad
acompañante y permanece activa durante aproximadamente
90 segundos más.

116
Seguridad

Consejos
El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los
iniciar la marcha de que los pasajeros - debe estar tensado lo más cerca posible niños
utilizan correctamente los cinturones de del cuerpo;
seguridad y de que todos ellos están bien Utilice una silla infantil adaptada el pasajero
- debe colocarse tirando por delante
abrochados. tiene menos de 12 años o mide menos de un
del cuerpo con un movimiento regular,
Independientemente de la plaza del metro y cincuenta centímetros.
comprobando que no quede torcido;
vehículo, abróchese siempre el cinturón de Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
- debe sujetar a una sola persona;
seguridad, incluso para trayectos cortos. a varias personas.
- no debe presentar cortes ni estar
No invierta las correas de cinturón, ya que si Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
no, estas no cumplirían completamente su deshilachado;
Para más informaciónr relativa a las
función. - no debe transformarse ni modificarse
sillas infantiles, consulte el apartado
Los cinturones de seguridad están para no alterar su eficacia.
correspondiente.
equipados con un carrete que permite
Debido a las recomendaciones de seguridad
que la longitud de la correa se ajuste
automáticamente a la morfología vigentes, para realizar cualquier intervención

6
del pasajero. El cinturón se recoge en los cinturones de seguridad del vehículo, En caso de choque
automáticamente cuando no se utiliza. acuda a un taller cualificado que disponga
En función del tipo y de la importancia
Antes y después de su uso, asegúrese de la competencia y el material adecuado; lo
del impacto, el dispositivo pirotécnico se
de que el cinturón está correctamente que la red CITROËN puede proporcionarle.
activa antes del despliegue de los airbags y
enrollado. Lleve a revisar periódicamente los
con independencia de ellos. La activación de
La parte baja de la correa debe estar cinturones de seguridad a la red CITROËN
colocada lo más abajo posible sobre la los pretensores va acompañada de un ligero
o a un taller cualificado, en particular, si las
pelvis. desprendimiento de humo inofensivo y de
correas presentan signos de deterioro.
La parte alta debe pasar por el hueco del un ruido, debidos a la activación de la carga
Limpie las correas del cinturón con agua y
hombro. pirotécnica integrada en el sistema.
jabón o con un producto limpiador textil, a la
Los carretes están equipados con un En cualquier caso, el testigo de airbag se
venta en la red CITROËN.
dispositivo de bloqueo automático si se enciende.
Después de abatir o desplazar un asiento
produce una colisión, una frenada de Después de sufrir una colisión, lleve el
urgencia o en caso de vuelco del vehículo. o la banqueta trasera, asegúrese de que el
vehículo a la red CITROËN o a un taller
Puede desbloquear el dispositivo tirando con cinturón queda correctamente colocado y
cualificado para revisar y, en su caso,
firmeza de la correa y soltándola para que enrollado.
sustituir el sistema de los cinturones de
ésta se enrolle ligeramente.
seguridad.

117
Seguridad

Airbags
Diseñado para contribuir a reforzar la Airbags frontales
seguridad de los ocupantes en caso
de colisiones violentas. Los airbags
complementan la acción de los cinturones de
seguridad equipados con limitador de esfuerzo.
Los detectores electrónicos registran y
analizan los choques frontales y laterales
producidos en las zonas de detección de
impacto:
- En caso de choque violento, los airbags
se despliegan instantáneamente para
proteger a los ocupantes del vehículo. Sistema que protege al conductor y al
Inmediatamente después del choque, los Zonas de detección de choque acompañante en caso de choque frontal
airbags se desinflan rápidamente para violento limitando los riesgos de traumatismo
no obstaculizar la visibilidad o la posible A. Zona de impacto frontal
en la cabeza y el tórax.
salida de los ocupantes. B. Zona de impacto lateral
El del conductor está integrado en el centro
- En caso de choque poco violento, del volante y el del acompañante, en el
de impacto en la parte trasera y en salpicadero, encima de la guantera.
determinadas condiciones de vuelco, los La activación del o de los airbags
airbags podrían no desplegarse. En estas va acompañada de un ligero
situaciones, el cinturón de seguridad desprendimiento de humo y de un Despliegue
contribuye a asegurar su protección. ruido, debido a la activación de la carga
Estos airbags se disparan en caso de choque
pirotécnica integrada en el sistema. frontal violento en toda o parte de la zona de
Este humo no es nocivo, pero puede impacto frontal A, en el eje longitudinal del
Los airbags no funcionan con el ser irritante para las personas vehículo, en un plano horizontal y en sentido
contacto cortado. sensibles. de delante hacia atrás del vehículo. El airbag
El ruido de la detonación asociado al frontal del acompañante no se desplegará si
Este equipamiento solo se despliega despliegue de uno o varios airbags está desactivado.
una vez. Si se produce un segundo puede ocasionar una ligera disminución El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
choque (durante el mismo accidente o de la capacidad auditiva durante un cabeza del ocupante del vehículo y el volante,
en otro) el airbag no se disparará. breve lapso de tiempo. en el lado del conductor, y entre el salpicadero
y el ocupante, en el lado del acompañante,
para amortiguar su proyección hacia adelante.
118
Seguridad

Para garantizar la seguridad del niño, Anomalía de funcionamiento


neutralice imperativamente el airbag El encendido de este testigo en el
frontal del acompañante cuando cuadro de a bordo indica un fallo de
instale una silla infantil "de espaldas al funcionamiento de los airbags.
sentido de la marcha" en el asiento del
acompañante. Contacte lo antes posible con la red CITROËN
De lo contrario, el niño correrá el riesgo o con un taller cualificado para proceder a la
de sufrir lesiones graves, e incluso de revisión del sistema. Los airbags podrían no
muerte, por el despliegue del airbag. dispararse en caso de choque violento.
En ese caso, no instale una silla infantil ni
permita que un adulto viaje en la plaza del
acompañante.
Neutralización airbag frontal Reactivación airbag frontal

6
acompañante acompañante
El único airbag que se puede neutralizar es el Cuando retire la silla infantil "de espaldas
airbag frontal del acompañante: al sentido de la marcha", con el contacto
F Con el contacto cortado, introduzca la cortado, sitúe el mando en la posición "ON"
llave en el mando de neutralización del para volver a activar el airbag y garantizar
airbag del acompañante. así la seguridad del acompañante en caso de
F Gírela hasta la posición "OFF". choque.
F A continuación, retírela manteniendo esa
Al poner el contacto, este testigo se
posición.
enciende en la pantalla de testigos
de cinturones y de airbag frontal
Al poner el contacto, este testigo se
de acompañante y permanece
enciende en la pantalla de testigos
encendido cuando el airbag del
de cinturones y airbag frontal
acompañante está activado.
del acompañante y permanece
encendido mientras el airbag está
neutralizado.

119
Seguridad

Airbags laterales

Sistema que protege, en caso de choque Zonas de detección de choque


lateral violento, al conductor y al acompañante
limitando los riesgos de traumatismo en el A. Zona de impacto frontal
busto, y entre la cadera y el hombro. B. Zona de impacto lateral
Los airbags laterales están integrados en el
armazón del respaldo del asiento, en el lado de
la puerta.
En algunos choques frontales, los
airbags laterales también podrían no
Despliegue dispararse.
Se dispara unilateralmente en caso de
choque lateral violento en toda o parte de la
zona de impacto lateral B, que se produzca
perpendicularmente al eje longitudinal del
vehículo en un plano horizontal y en sentido
desde el exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre la cadera y
el hombro del ocupante delantero del vehículo
y el panel de puerta correspondiente.

120
Seguridad

Airbags de cortina
Sistema que contribuye a reforzar la protección Anomalía de funcionamiento
del conductor y los pasajeros en caso de Si este testigo se enciende en el
choque lateral violento limitando el riesgo de cuadro de a bordo, acuda a la red
traumatismo en el lateral de la cabeza. CITROËN o a un taller cualificado
Los airbags de cortina están integrados en los para proceder a la revisión del
montantes y en la parte superior del habitáculo. sistema. Los airbags podrían no
dispararse en caso de choque
violento.

Despliegue En caso de choque ligero en el lateral


Este airbag se dispara al mismo tiempo que del vehículo o en caso de vuelco, los
el airbag lateral correspondiente en caso airbags podrían no dispararse.

6
de choque lateral violento en toda o parte En caso de colisión trasera o frontal, los
de la zona de impacto lateral B, producido airbags laterales no se dispararán.
perpendicularmente al eje longitudinal del
vehículo en un plano horizontal y en sentido
desde el exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y las
lunas.

121
Seguridad

Consejos
Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes medidas de seguridad:
Adopte una posición en el asiento normal y Airbags frontales Airbags laterales
vertical.
No conduzca agarrando el volante por los Cubra los asientos únicamente con fundas
Abróchese el cinturón de seguridad y
radios o dejando las manos en la almohadilla homologadas compatibles con el despliegue
colóquelo correctamente.
central del volante. de los airbags laterales. Para conocer la
No deje que nada se interponga entre los
En el lado del acompañante, no apoye los gama de fundas adecuadas para el vehículo,
ocupantes y los airbags (niños, animales,
pies en el salpicadero. consulte en la red CITROËN.
objetos...) no fije ni pegue nada ni cerca ni
No fume, ya que el despliegue de los airbags Para más información relativa a los
en la trayectoria de salida de los airbags, ya
puede causar quemaduras u otro tipo de accesorios, consulte el apartado
que ello podría provocar heridas durante su
lesiones debidas al cigarrillo o la pipa. correspondiente.
despliegue.
Nunca desmonte, perfore o someta el No fije ni pegue nada en los respaldos de los
No modifique nunca la definición de origen
volante a golpes violentos. asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que
del vehículo, en particular en el entorno
No fije ni pegue nada sobre el volante ni ello podría causar lesiones en el tórax o en
directo de los airbags.
sobre el salpicadero, ya que ello podría el brazo al desplegarse el airbag lateral.
Después de un accidente o de recuperar el
causar lesiones en el momento en que se No acerque el busto a la puerta más de lo
vehículo en caso de robo, lleve a revisar los
despliegan los airbags. necesario.
sistemas de airbag del vehículo.
Toda intervención que se efectúe en
los sistemas de airbag debe realizarse
exclusivamente en la red CITROËN o en un
Airbags de cortina
taller cualificado. No fije ni pegue nada en el techo, ya que
Incluso siguiendo todas las ello podría causar lesiones en la cabeza al
recomendaciones de seguridad, existe desplegarse el airbag de cortina.
riesgo de sufrir lesiones o quemaduras leves Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte
en la cabeza, el busto o los brazos debido al los agarraderos instalados en el techo sobre
despliegue de un airbag. La bolsa se infla de las puertas, ya que estos intervienen en la
manera casi instantánea (en unas milésimas fijación de los airbags de cortina.
de segundo) y se desinfla inmediatamente
evacuando gases calientes por unos orificios
previstos para ello.

122
Seguridad

Información general sobre los asientos para niños


A pesar de la preocupación constante de CITROËN al diseñar el vehículo, la seguridad de sus
hijos también depende de usted.

Para garantizar una seguridad óptima, respete


CITROËN recomienda que los niños
las siguientes indicaciones: viajen en las plazas traseras del vehículo:
- Conforme a la reglamentación europea, - "de espaldas al sentido de la
todos los niños menores de 12 años marcha" hasta los 3 años;
o que midan menos de un metro y - "en el sentido de la marcha" a
partir de los 3 años.
cincuenta centímetros deben viajar en
los asientos para niños homologados
adecuados según su peso, en las plazas
equipadas con cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX*.
- Estadísticamente, las plazas más

6
seguras para instalar a los niños son
las plazas traseras del vehículo.
- Los niños que pesen menos de 9 kg
deben viajar obligatoriamente en
posición "de espaldas al sentido de
la marcha" tanto en la plaza delantera
como en las traseras.

* La reglamentación sobre el transporte de los


niños es específica de cada país. Consulte la
legislación vigente en su país.

123
Seguridad

Silla infantil en una plaza trasera


"De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha"

Cuando instale una silla infantil "de espaldas Cuando instale una silla infantil "en el sentido
al sentido de la marcha" en una plaza trasera, de la marcha" en una plaza trasera, desplace
desplace hacia adelante el asiento delantero hacia adelante el asiento delantero y coloque
y coloque el respaldo en posición recta de el respaldo en posición recta de manera que
manera que la silla instalada "de espaldas las piernas del niño que viaja en la silla infantil
al sentido de la marcha" no toque el asiento instalada "en el sentido de la marcha" no
delantero del vehículo. toquen el asiento delantero del vehículo.

Asegúrese de que el cinturón de


seguridad está correctamente tensado.
Para las sillas infantiles con pata de
apoyo, asegúrese de que está apoyada
de manera estable sobre el suelo.

124
Seguridad

Silla infantil en la plaza del acompañante*


"De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha"

6
Cuando instale una silla infantil "de espaldas Para instalar una silla infantil "en el sentido Asiento del acompañante desplazado
al sentido de la marcha" en la plaza de la marcha" en la plaza del acompañante, longitudinalmente hacia atrás al máximo.
del acompañante, desplace el asiento desplace el asiento longitudinalmente hacia
longitudinalmente hacia atrás al máximo con el atrás al máximo con el respaldo recto, y deje
respaldo recto. activado el airbag frontal del acompañante.
Es imperativo neutralizar el airbag frontal del
acompañante. De lo contrario, el niño podría
sufrir lesiones graves o morir a causa del
despliegue del airbag.
Asegúrese de que el cinturón de
seguridad esté bien tensado.
Para las sillas infantiles con pata de
apoyo, asegúrese de que está apoyada
de manera estable sobre el suelo. En
caso necesario, regule la posición del
* Consulte la normativa vigente en cada país asiento del acompañante.
antes de instalar una silla infantil en esta
plaza.

125
Seguridad

Neutralización del airbag frontal del acompañante


La etiqueta situada a ambos lados del parasol
No instale un sistema de retención
del acompañante recoge esta consigna.
para niños "de espaldas al sentido de
Conforme a la reglamentación en vigor, en las
la marcha" en un asiento protegido por
siguientes tablas encontrará esta advertencia
un airbag frontal activado, ya que ello
en todos los idiomas necesarios
podría provocarle heridas graves o
incluso la muerte.

Airbag del acompañante OFF

Para más detalles relativos a la neutralización


del airbag frontal del acompañante, consulte
el apartado "Airbags".

126
Seguridad

AR

BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.

6
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.

127
Seguridad

MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla

NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.

PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ

SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.

128
Seguridad

Sillas infantiles recomendadas por CITROËN


CITROËN ofrece una gama de sillas infantiles que se fijan mediante un cinturón de seguridad de
tres puntos:

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

6
L4  L5 
L1  "KLIPPAN Optima" "RÖMER KIDFIX"
"RÖMER Baby-Safe Plus" A partir de 22 kg (aproximadamente 6 años) Puede fijarse a los anclajes ISOFIX del
Se instala de espaldas al sentido de la marcha. solo se utiliza el cojín elevador. vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de
seguridad.

129
Seguridad

Instalación de sillas infantiles fijadas mediante el cinturón de


seguridad
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles que se fijan mediante un cinturón de
seguridad y homologadas como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo.

Peso del niño/edad orientativa

Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg


Plaza Grupos 0 (b) y 0+ Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3
Hasta 1 año aprox. De 1 a 3 años aprox. De 3 a 6 años aprox. De 6 a 10 años aprox.

Asiento del acompañante (c) (e) U (R)* U (R)* U (R)* U (R)*

Asientos traseros (d) U U U U

* En la plaza del acompañante:


- Para la instalación de una silla infantil con base: en caso de que haya interferencia con el respaldo a la hora de fijar la silla infantil a la base, ajuste
el respaldo hasta que se pueda fijar correctamente.
- Para instalar una silla infantil "en el sentido de la marcha": en caso de que se constate una separación entre la silla infantil y el respaldo, ajústelo
hasta que la silla infantil y el respaldo estén en contacto. Si el reenvío de correa está delante de la guía de la correa de la silla infantil, desplace el
asiento hacia adelante.
- Para la instalación de un cojín elevador: si el niño está sentado en posición completamente vertical, ajuste el respaldo para garantizarle una mayor
comodidad. Si el reenvío de correa está delante de la guía de la correa de la silla infantil, desplace el asiento delantero hacia adelante.
130
Seguridad

a: Silla infantil universal: silla infantil que se U: Plaza adaptada para instalar una silla
puede instalar en todos los vehículos y que infantil fijada mediante un cinturón de
se fija mediante el cinturón de seguridad. seguridad y homologada como universal,
b: Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. "de espaldas al sentido de la marcha" y/o
Los capazos y las cunas para automóvil no se
"en el sentido de la marcha", con el asiento
pueden instalar en la plazas del acompañante.
del acompañante regulado en la posición
Si se instalan en la 2ª fila, pueden impedir
la utilización de las demás plazas. longitudinal intermedia.
c: Consulte la legislación vigente en cada país U (R): Similar a U, con el asiento desplazado
antes de instalar una silla infantil en esta plaza. longitudinalmente hacia atrás al máximo
d: Para instalar una silla infantil en una de las y con el respaldo recto.
plazas traseras, de espaldas al sentido de
la marcha o en el sentido de la marcha,

6
desplace hacia adelante los asientos del
Desmonte y guarde el reposacabezas
vehículo situados en la parte delantera y
antes de instalar una silla infantil con
coloque los respaldos en posición recta
para dejar suficiente espacio para la silla respaldo en la plaza del acompañante.
infantil y las piernas del niño. Vuelva a montar el reposacabezas una
e: Cuando se instale una silla infantil "de vez haya retirado la silla infantil.
espaldas al sentido de la marcha" en la
plaza del acompañante, es imperativo
neutralizar el airbag frontal del acompañante.
En caso contrario, podría causar lesiones
graves o incluso la muerte del niño
debido al despliegue del airbag.
Cuando se instale una silla infantil "en
el sentido de la marcha" en la plaza
del acompañante, el airbag frontal del
acompañante debe permanecer activado.

131
Seguridad

Fijaciones "ISOFIX"
Su vehículo ha sido homologado conforme a la Para fijar la silla infantil al TOP TETHER:
última reglamentación ISOFIX. - Retire el reposacabezas y guárdelo antes
Las sillas infantiles, presentadas a de instalar la silla infantil en esta plaza
continuación, van equipadas con anclajes (instálelo de nuevo cuando retire la sillita
ISOFIX reglamentarios: infantil).
- Pase la correa de la sillita por detrás de
la parte superior del respaldo del asiento,
centrándola entre los orificios de las
varillas del reposacabezas.
- Fije el enganche de la correa superior al
anclaje B.
- Un anclaje B, situado detrás del asiento, - Tense la correa superior.
denominado TOP TETHER, que permite
La instalación incorrecta de una silla
fijar la correa superior.
infantil en el vehículo compromete la
Está identificado mediante una marca.
Cada asiento dispone de tres anclajes: protección del niño en caso de accidente.

El TOP TETHER permite fijar la correa superior


de las sillas infantiles que van equipadas con
ello. En caso de choque frontal, este dispositivo Respete escrupulosamente las consignas
limita el basculamiento de la silla infantil hacia de montaje indicadas en el manual de
adelante. instalación de las sillas infantiles.
El sistema de fijación ISOFIX garantiza un
montaje fiable, firme y rápido de la silla infantil
en el vehículo. Para conocer las posibilidades de instalación
de las sillas infantiles ISOFIX en el vehículo,
Las sillas infantiles ISOFIX van equipadas consulte la tabla recapitulativa.
con dos cierres que se enganchan fácilmente a
- Dos anclajes A, situados entre el respaldo los anclajes A.
y el cojín de asiento del vehículo, Algunas disponen también de una correa
identificados con una marca. superior que se engancha al anclaje B.

132
Seguridad

Sillas infantiles ISOFIX recomendadas por CITROËN


CITROËN ofrece una gama de sillas infantiles ISOFIX recomendadas y homologadas para su vehículo.
Consulte también el manual de instalación del fabricante de la silla infantil para conocer las indicaciones de instalación y desmontaje de la silla.
La base ISOFIX BABY P2C debe estar instalada de modo que en las pinzas ISOFIX queden a la vista los nos 3, 4 y 5. Y la pata de apoyo debe tener
6 orificios visibles.

"RÖMER Baby-Safe Plus" y su base


"Baby P2C Mini" y su base ISOFIX
ISOFIX
(talla: C, D, E)
(talla: E)

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg

6
Se instala "de espaldas al sentido de la Se instala "de espaldas al sentido de la
marcha" con una base ISOFIX que se fija a marcha" mediante una base ISOFIX que se
las anillas A. fija a las anillas A.
La base incluye una pata con altura La base incluye una pata con altura
regulable que se apoya sobre el suelo del regulable que se apoya en el suelo del
vehículo. vehículo.
Esta silla también se puede fijar mediante el Esta silla infantil también se puede fijar
cinturón de seguridad. mediante un cinturón de seguridad. En tal
En este caso, solo se utiliza la carcasa fijada caso, solo se utiliza la carcasa, que se fija al
al asiento del vehículo mediante el cinturón asiento del vehículo mediante el cinturón de
de seguridad de tres puntos. seguridad de tres puntos.

133
Seguridad

"Baby P2C Midi" y su base ISOFIX "RÖ MER Duo P lus ISOFIX"
(tallas: D, C, A, B, B1) (talla: B1)

Grupo 1: de 9 a 18 kg Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala "de espaldas al sentido de la Se instala únicamente "en el sentido de la


marcha" mediante una base ISOFIX que se marcha".
fija a las anillas A. Se fija a las anillas A, y a la anilla B,
La base incluye una pata con altura denominada TOP TETHER, mediante una
regulable que se apoya sobre el suelo del correa superior.
vehículo. 3 posiciones de inclinación de la carcasa:
Esta silla también se puede instalar "en el sentado, reposo, tumbado.
sentido de la marcha". Se recomienda utilizarlo en posición tumbado.
Este asiento para niños también puede
Esta silla infantil n o se puede fijar mediante
utilizarse en las plazas no equipadas con
un cinturón de seguridad.
anclajes ISOFIX. En este caso, debe fijarse
Se recomienda utilizar la silla orientada "de
obligatoriamente al asiento el vehículo
espaldas al sentido de la marcha" hasta los
mediante el cinturón de seguridad de tres
3 años de edad. puntos. Regule el asiento delantero del
vehículo para que los pies del niño no toquen
el respaldo.

134
Seguridad

Tabla recapitulativa para la instalación de sillas


infantiles ISOFIX
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles ISOFIX en las plazas del vehículo
equipadas con anclajes ISOFIX.
En las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la talla ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra comprendida
entre la A y la G, se indica en la Silla infantil junto al logo ISOFIX.

Peso del niño/Edad orientativa

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta 6 meses De 1 a 3 años aprox.
(grupo 0+)
aprox.
Hasta 1 año aprox.

6
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo "de espaldas al sentido de la marcha" "de espaldas al sentido de la marcha" "en el sentido de la marcha"

Clase ISOFIX F G C D E C D A B B1

Asiento acompañante No ISOFIX

IL-SU IL-SU IL-SU IUF


Asientos traseros X IL-SU (1)
(2) (2) (1) IL-SU

IUF: P
 laza adaptada para instalar una silla infantil Para fijar la correa superior, consulte el
Desmonte y guarde el reposacabezas
ISOFIX universal "en el sentido de la marcha" apartado "Fijaciones ISOFIX".
que se fija mediante una correa superior. antes de instalar una silla infantil con
(1): El asiento delantero debe estar regulado
IL-SU: Plaza adaptada para instalar una silla respaldo en la plaza del acompañante.
longitudinalmente hacia adelante en la
infantil ISOFIX semiuniversal: Vuelva a montar el reposacabezas una
- "De espaldas al sentido de la marcha" posición máxima, menos 9 muescas.
vez haya retirado la silla infantil.
equipada con correa superior o pata de apoyo. (2): El asiento delantero debe estar regulado
- "En el sentido de la marcha" equipada con longitudinalmente hacia adelante en la
pata de apoyo. posición máxima, menos 4 muescas.
- Capazo equipado con correa superior o
pata de apoyo.
135
Seguridad

Consejos para las sillas infantiles


La instalación incorrecta de una silla infantil Para la instalación óptima de una silla infantil Instalación de un cojín
en un vehículo compromete la seguridad del "en el sentido de la marcha", compruebe que
niño en caso de colisión. su respaldo está lo más cerca posible del
elevador
Compruebe que no hay ningún cinturón de respaldo del asiento del vehículo, incluso en La parte torácica del cinturón debe estar
seguridad o cierre de cinturón de seguridad contacto con este si es posible. colocada sobre el hombro del niño sin tocar
bajo la silla infantil puesto que podría Debe retirar el reposacabezas antes de el cuello.
desestabilizarla. instalar una silla infantil con respaldo en una Compruebe que la parte abdominal del
Abroche los cinturones de seguridad o el de las plazas destinadas a los pasajeros. cinturón de seguridad queda correctamente
arnés de las sillas infantiles limitando al Asegúrese de que el reposacabezas está colocada por encima de las piernas del niño.
máximo la holgura respecto al cuerpo del correctamente guardado o fijado para evitar CITROËN recomienda utilizar un cojín
niño, incluso para trayectos cortos. su proyección en caso de frenada brusca. elevador de asiento con respaldo, equipado
Para la fijación de la silla infantil utilizando el Vuelva a colocar el reposacabezas una vez con una guía de cinturón a la altura del
cinturón de seguridad, compruebe que está desinstale la silla infantil. hombro.
correctamente tensado sobre la silla infantil
Por motivos de seguridad, nunca deje:
y que la sujeta firmemente sobre el asiento
- A uno o varios niños solos y sin
del vehículo. En caso de que el asiento se Niños en la plaza del vigilancia en un vehículo.
pueda regular, desplácelo hacia adelante si acompañante - A un niño o un animal en un vehículo
es necesario. La normativa relativa al transporte de niños expuesto al sol con las ventanillas
En las plazas traseras, deje siempre espacio en la plaza del acompañante es específica cerradas.
suficiente entre el asiento delantero y: en cada país. Consulte la legislación vigente - Las llaves al alcance de los niños en el
- La silla infantil "de espaldas al sentido en cada país. interior del vehículo.
de la marcha" Neutralice el airbag frontal del acompañante Para impedir la apertura accidental de las
- Los pies del niño que viaja en una silla cuando instale una silla infantil "de espaldas puertas, utilice el dispositivo "Seguro para
infantil "en el sentido de la marcha". al sentido de la marcha" en la plaza del niños".
Para ello, desplace hacia adelante el asiento acompañante. De lo contrario, el niño podría Procure no abrir más de un tercio las lunas
delantero y, si es necesario, coloque el traseras.
sufrir heridas graves o incluso morir a causa
respaldo en posición vertical. Para proteger a los niños de los rayos
del despliegue del airbag.
solares, instale estores laterales en las
ventanillas traseras.

136
Seguridad

Seguro para niños

El seguro impide la apertura de las puertas


traseras desde el interior.

6
El mando está situado en el canto de cada una
de las puertas.
F Baje el mando.
Compruebe el estado del seguro antes de
poner el contacto.
Este sistema es independiente del cierre
centralizado.

137
Información práctica

Depósito de carburante
La capacidad del depósito es de aproximadamente 35 litros.

Reserva de carburante Repostaje


Cuando se alcanza la reserva de El carburante debe repostarse con el motor
carburante, este testigo se enciende parado y con el contacto cortado (contactor
acompañado de una señal sonora. en posición "LOCK" o en modo "OFF").
El mensaje "LO FUEL" aparece en lugar de la Los repostajes de carburante deben ser
autonomía. superiores a 5 litros para que la varilla de
Quedan aproximadamente 5 litros. indicación de nivel de carburante lo tenga en
En determinadas condiciones de circulación, y cuenta.
según la motorización, la autonomía puede ser Una etiqueta pegada en el interior de la tapa
inferior a 50 km. recuerda el tipo de carburante que se debe
utilizar.
Al abrir el tapón puede percibir un ruido
En caso de agotar la reserva, el testigo de aspiración de aire. Esta depresión es Para realizar el repostaje con total seguridad:
del sistema anticontaminación puede completamente normal y se debe a la F Es imperativo parar el motor y cortar
encenderse en el cuadro de a bordo. estanqueidad del circuito de carburante. el contacto (contactor en posición
Se apagará automáticamente después "LOCK" o modo "OFF").
de arrancar varias veces. F Tire del mando situado en la parte inferior
del tablero de a bordo, en el lado del
conductor, para desbloquear la trampilla de
carburante.
F Abra la tapa de carburante.

138
Información práctica

Calidad del carburante utilizado


para los motores gasolina
Una vez finalice el llenado: Los motores gasolina son compatibles con
F Enrosque el tapón hasta que perciba un los biocarburantes gasolina de tipo E10 (que
clic. contienen un 10% de etanol), conforme a las
Cuando suelte el tapón, se girará normas europeas EN 228 y EN 15376.
ligeramente hacia la dirección opuesta. Los carburantes de tipo E85 (que contienen
F Empuje la tapa de la trampilla de hasta un 85% de etanol) están exclusivamente
carburante para cerrarla. reservados a los vehículos comercializados
para la utilización de este tipo de carburante
(vehículos BioFlex). La calidad del etanol debe
Cuando efectúe un repostaje completo del ajustarse a la norma europea EN 15293.
depósito, no insista después del tercer
corte de pistola, ya que ello podría generar

7
fallos de funcionamiento.
El vehículo va equipado con un catalizador que
reduce las sustancias nocivas que hay en los
gases de escape.
La boca de llenado dispone de un orificio más
F Desenrosque el tapón y colóquelo en su estrecho que evita realizar un repostaje con un
soporte (en la trampilla). carburante que no sea gasolina sin plomo.
F Introduzca la pistola hasta el fondo antes
de accionar el mando para llenar el
depósito (riesgo de salpicaduras).
F Manténgala en esta posición durante toda
la operación de llenado.

139
Información práctica

Cadenas para nieve


En invierno, las cadenas para nieve mejoran la tracción y el comportamiento del vehículo en las frenadas.

Utilice únicamente cadenas para nieve Consejos de instalación


diseñadas para el tipo de ruedas con las cuales
F Si debe instalar las cadenas durante
va equipado su vehículo:
el trayecto, detenga el vehículo en una
superficie plana, al lado del arcén de la vía.
Dimensiones de F Tense el freno de estacionamiento y, si es
Tamaño de eslabón necesario, coloque calas bajo las ruedas
los neumáticos de
máximo para evitar que el vehículo se desplace.
origen
F Coloque las cadenas siguiendo las
165/65 R14 instrucciones dadas por el fabricante.
9 mm F Arranque sin brusquedad y realice una
165/60 R15
prueba circulando sin superar la velocidad
de 50 km/h.
F Detenga el vehículo y compruebe que las
Las cadenas para nieve se deben Para más información relativa a las cadenas están correctamente tensadas.
montar solo en las ruedas delanteras. cadenas para nieve, consulte en la red
No deben montarse en las ruedas de CITROËN o en un taller cualificado. Evite circular por carreteras sin nieve
repuesto de tipo galleta. con las cadenas para nieve instaladas,
ya que ello podría dañar los neumáticos
del vehículo y la calzada. Si el vehículo
Cuando circula con cadenas para
va equipado con llantas de aleación de
nieve instaladas, resulta conveniente
aluminio, compruebe que ninguna parte
Tenga en cuenta la reglamentación neutralizar el sistema de alerta de
de las cadenas o las fijaciones está en
nacional específica relativa al uso de cambio involuntario de carril.
contacto con la llanta.
cadenas para nieve y la velocidad
máxima autorizada.
Se recomienda encarecidamente
practicar el montaje de las cadenas
antes de utilizarlas sobre nieve, en
suelo plano y seco.

140
Información práctica

Modo economía de energía*


Sistema que gestiona el tiempo de uso de determinadas funciones para preservar una carga
suficiente de la batería.
Después de parar el motor, es posible continuar utilizando algunas funciones como el sistema
de audio, los limpiaparabrisas, las luces de cruce y de techo, etc. durante un tiempo acumulado
máximo de veinte minutos.
Este tiempo puede verse reducido de forma considerable si la batería está poco cargada.

Entrada en el modo Respete el tiempo indicado de


Transcurrido ese tiempo, las funciones activas funcionamiento del motor para garantizar
se ponen en vigilancia. que la batería se carga correctamente.
No utilice de manera repetida y
continua el arranque del motor para
recargar la batería.
Abandono del modo Si la batería se descarga, no será
Estas funciones se reactivarán posible arrancar el motor.
automáticamente cuando se vuelva a utilizar el Consulte el apartado "Batería".
vehículo.

7
Para recuperar el uso inmediato de las
funciones, arranque el motor y déjelo en
funcionamiento durante al menos 5 minutos.

* Solo para los vehículos equipados con


sistema "Acceso y arranque manos libres".

141
Información práctica

Accesorios
La red CITROËN ofrece una amplia gama de accesorios y piezas originales.
Estos accesorios y piezas se adaptan a su vehículo y cuentan con la recomendación y la garantía de CITROËN.

"Confort": deflectores de puerta, módulo "Seguridad": alarma antirrobo, sistema de "Multimedia": autorradios, altavoces, sistema
isotermo, estores parasol, ambientador, localización de vehículo, cadenas para nieve, de navegación semiintegrado, kit manos libres,
cenicero portátil, percha fijada al fundas antideslizantes, tornillo antirrobo de asistentes de ayuda a la conducción, toma de
reposacabezas, lámpara de lectura, ayuda rueda, sillas infantiles, botiquín, triángulo 230 V, soporte multimedia trasero, lectores
delantera y trasera al estacionamiento, de señalización, chalecos reflectantes de de DVD, navegadores portátiles, soportes de
reposabrazos central, encendedor, etc. seguridad, extintor, cinturón de seguridad smartphone, accesorios radio digital, etc.
para animales de compañía, faros antiniebla,
cortacinturones/rompelunas, etc.
"Soluciones de transporte": alfombrillas de
maletero, bandeja de maletero, barras de techo
transversales, portabicicletas, portaesquís,
cofres de techo, organizadores de maletero, "Protección": alfombrillas, faldillas, funda de
etc. protección del vehículo, fundas para asientos,
molduras laterales de protección, molduras de
protección de paragolpes, etc.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los pedales:
"Estilo": difusor trasero, pomo de la
- Asegúrese de que la alfombrilla está
palanca de cambios de aluminio, llantas
correctamente fijada.
de aluminio, adhesivos de personalización
- Nunca superponga varias alfombrillas.
exterior, carcasas de retrovisor cromadas,
embellecedores de umbral de puerta, etc.

142
Información práctica

Instalación de emisores de Según la legislación nacional vigente,


radiocomunicación podría ser obligatorio disponer de
algunos equipamientos de seguridad:
Consulte en la red CITROËN antes
chalecos reflectantes de alta visibilidad,
de instalar cualquier emisor de triángulos de preseñalización,
radiocomunicación de accesorios con alcoholímetros, lámparas, fusibles
antena en el exterior del vehículo. La de recambio, un extintor, un botiquín,
red le facilitará información relativa a molduras de protección de la parte
las características de los emisores que trasera del vehículo, etc.
pueden montarse (banda de frecuencia,
potencia de salida máxima, posición de
la antena, condiciones específicas de
instalación) conforme a la Directiva de
El montaje de un equipamiento o de un

7
Compatibilidad Electromagnética de los
vehículos (2004/104/CE). accesorio eléctrico no recomendado
por CITROËN puede provocar una
avería en el sistema electrónico del
vehículo y un exceso de consumo.
Contacte con un representante de
la marca CITROËN para conocer la
gama de equipamientos o accesorios
recomendados.

143
Información práctica

Cambio de una escobilla Montaje de las barras de techo


de limpiaparabrisas Consulte el código de circulación
nacional, para respetar la
Desmontaje de una reglamentación relativa al transporte de
escobilla delantera objetos más largos que el vehículo.
F Levante el brazo del limpiaparabrisas.
F Retire la escobilla, deslizándola hacia el
exterior.

Montaje de una escobilla


delantera
F Coloque la nueva escobilla y fíjela.
Para instalar unas barras de techo
F Baje el brazo del limpiaparabrisas con
transversales, utilice los accesorios
precaución.
recomendados por CITROËN, respetando las
consignas de montaje del fabricante.
Para conservar la eficacia de los Para más información, consulte en la red
limpiaparabrisas con escobillas planas, CITROËN o con un taller cualificado.
le recomendamos que:
- Las manipule con cuidado.
- Las limpie regularmente con agua Peso máximo autorizado en las barras, para
jabonosa. una altura de carga que no sobrepase los
- No sujete con ellas una plancha de 40 cm (excepto portabicicletas): 40 kg.
cartón contra el parabrisas. Si la altura sobrepasa los 40 cm, adapte la
- Sustitúyalas a los primeros signos velocidad del vehículo en función del perfil
de desgaste. de la carretera, con el fin de no deteriorar
las barras de techo.

144
TOTAL y CITROËN
Unidos en el rendimiento y el
respeto del medio ambiente

La innovación al servicio del


rendimiento
Desde hace más de 40 años, el equipo de investigación
y desarrollo TOTAL elabora para CITROËN lubricantes
adecuados para las últimas innovaciones técnicas de los
vehículos CITROËN en competición y en la vida diaria.
Supone, para usted, la seguridad de obtener los mejores
resultados del motor.

Una protección óptima del


motor
Realizando el mantenimiento del
vehículo CITROËN con los lubricantes
TOTAL, contribuye a prolongar la vida
útil del motor y a mejorar su rendimiento,
respetando al mismo tiempo el medio
ambiente.
Información práctica

Capó
Apertura

F Tire del mando interior hacia usted. Está F Empuje hacia la izquierda el mando F Saque la varilla de su alojamiento.
situado en la parte inferior del salpicadero. exterior y levante el capó. F Fije la varilla en la muesca para mantener
el capó abierto.

El motoventilador puede ponerse en No abra el capó en caso de fuerte


funcionamiento después de parar el viento. Cierre
motor: vigile los objetos o prendas Con el motor caliente, tenga cuidado al
F Saque la varilla de la muesca de sujeción.
que puedan engancharse en las manipular el mando exterior y la varilla de
F Fije la varilla en su alojamiento.
hélices. soporte del capó (riesgo de quemaduras).
F Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido.
F Tire del capó para comprobar que está
correctamente cerrado.
Debido al equipamiento eléctrico del
compartimento motor, se recomienda
limitar su exposición al agua (lluvia,
lavado...).

146
Información práctica

Motores gasolina
1. Depósito del líquido lavaparabrisas
2. Depósito del líquido de refrigeración
3. Filtro de aire
4. Depósito del líquido de frenos
5. Batería
6. Caja de fusibles
7. Varilla de nivel de aceite motor
8. Llenado del aceite motor
9. Punto de masa desplazado.

Para acceder al depósito de líquido


de frenos y a la guantera, suelte la
tapa de plástico, situada en la base
del parabrisas, presionando las dos Pure Tech 82
lengüetas.
Consulte el apartado "Cambio de un

7
fusible".

VTi 68

147
Información práctica

Revisión de los niveles


Verifique regularmente todos estos niveles siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el Plan de mantenimiento del fabricante. Salvo que
se indique lo contrario, complételos si es necesario.
En caso de disminución importante de un nivel, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para realizar la revisión del circuito correspondiente.
Tenga cuidado al intervenir en el compartimento Verificación mediante la varilla
motor, ya que determinadas zonas del motor manual
pueden estar extremadamente calientes (riesgo Consulte la descripción del compartimento Si constata que el nivel está situado por
de quemaduras) y el motoventilador podría motor para localizar la varilla manual del encima de la marca A o por debajo de la
ponerse en marcha en cualquier momento vehículo. marca B, no arranque el motor.
(incluso con el contacto cortado). F Tire de la varilla por el extremo de color y - Si el aceite está por encima del nivel MAXI
sáquela completamente. (riesgo de deterioro del motor) acuda a la
F Retire el aceite de la varilla con un paño red CITROËN o a un taller cualificado.
limpio que no desprenda pelusa. - Si el aceite no alcanza el nivel MINI,
Nivel de aceite del motor F Vuelva a introducir la varilla en su efectúe imperativamente un repostaje de
La verificación de este nivel se alojamiento hasta el fondo y sáquela de aceite motor.
realiza mediante la varilla de nivel nuevo para efectuar el control visual: el
manual, situada bajo el capó. Para nivel correcto debe estar situado entre las
localizar esta varilla, consulte la marcas A y B.
descripción del compartimento motor
de su vehículo.

Para garantizar la fiabilidad de la


medición, el vehículo debe estar
estacionado sobre una superficie
plana, con el motor parado desde hace
30 minutos.

Es normal realizar una puesta a nivel del aceite


entre dos revisiones (o cambios de aceite).
CITROËN le recomienda realizar un control,
con puesta a nivel, si es necesario, cada
5.000 km.

148
Información práctica

Nivel del líquido de frenos


Repostaje de aceite motor Cambio de aceite del motor El nivel de este líquido debe estar
cerca de la marca "MAXI". De lo
Características del aceite Consulte el plan de mantenimiento del
contrario, verifique el desgaste de las
El aceite debe corresponderse con la fabricante para conocer la frecuencia con la
pastillas de freno.
motorización del vehículo y ser conforme a las que se debe realizar esta operación.
recomendaciones del fabricante. Con el fin de preservar la fiabilidad de los
Consulte la descripción del compartimento motores y los dispositivos anticontaminación, Vaciado del circuito
motor para localizar el tapón del depósito en el no utilice nunca aditivos en el aceite motor.
Consulte el Plan de mantenimiento del
compartimento motor del vehículo.
fabricante para conocer la frecuencia con la
F Desenrosque el tapón del depósito para
que se debe realizar esta operación.
acceder al orificio de llenado.
F Vierta el aceite en pequeñas cantidades,
evitando su proyección sobre los Características del líquido
elementos del motor (riesgo de incendio).
F Espere unos minutos antes de verificar el Este líquido debe ser conforme a las
recomendaciones del fabricante.

7
nivel mediante la varilla manual.
F Complete el nivel en caso de ser
necesario.
F Después de verificar el nivel, enrosque el
tapón del depósito con cuidado y vuelva a
colocar la varilla en su alojamiento.

149
Información práctica

Nivel del líquido de Nivel del líquido lavaparabrisas Productos usados


refrigeración
El nivel de este líquido debe estar situado: Complete el nivel cuando sea
Evite el contacto prolongado del aceite
- Entre las marcas "FULL" o "F" necesario. y los líquidos usados con la piel.
y "LOW" o "L", para los motores La mayoría de estos líquidos son muy
VTi 68 y VTi 68 S&S. nocivos para la salud, e incluso muy
- Entre las marcas "MIN" y "MAX", para el corrosivos.
Características del líquido
motor Pute Tech 82.
Cuando el motor está caliente, el motoventilador Para garantizar una limpieza óptima y evitar
regula la temperatura de este líquido. que se congele, la puesta a nivel o el cambio
de este líquido no debe realizarse con agua. No tire el aceite ni los líquidos usados
El motoventilador puede ponerse en En condiciones invernales, se recomienda en las alcantarillas ni al suelo.
funcionamiento después de parar el motor: utilizar líquido con base de alcohol etílico o de Vacíe el aceite usado en los
vigile los objetos o prendas que puedan metanol. contenedores específicos para este
engancharse en las hélices. uso en la Red CITROËN o en un taller
cualificado.
Si el circuito de refrigeración está bajo presión,
espere al menos una hora después de haber
parado el motor para intervenir.
Para evitar el riesgo de quemaduras,
desenrosque el tapón dos vueltas para dejar que
caiga la presión. Una vez que la presión haya
disminuido, retire el tapón y complete el nivel.

Características del líquido


Este líquido debe ser conforme a las
recomendaciones del fabricante.

150
Información práctica

Controles
Salvo indicación contraria, controle estos elementos siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el Plan de mantenimiento del fabricante,
y en función de la motorización.
Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a su revisión.
Batería de 12 V Filtro de aire y filtro del habitáculo Caja de velocidades manual
La batería no requiere mantenimiento. Consulte el Plan de mantenimiento La caja de velocidades no requiere
No obstante, compruebe del fabricante para conocer la mantenimiento (no es necesario
regularmente la limpieza y el apriete frecuencia con la que se deben realizar un cambio de aceite).
de los terminales roscados (para las sustituir estos elementos. Consulte el Plan de mantenimiento del
versiones sin abrazadera rápida) y el En función del entorno (atmósfera polvorienta, fabricante para conocer la periodicidad
estado de limpieza de las conexiones. etc.) y de la utilización del vehículo (conducción de control de este elemento.
En caso de intervenir en la batería de 12 V, urbana, etc.) duplique los cambios si es
consulte el apartado correspondiente para necesario. Embrague
conocer las precauciones que debe tomar Un filtro del habitáculo sucio puede deteriorar El embrague va equipado con un mando
antes de intervenir. las prestaciones del sistema de aire mecánico y es necesario ajustarlo con
acondicionado y generar olores no deseados. regularidad.
Consulte el Plan de mantenimiento del
Las versiones equipadas con
fabricante para conocer la periodicidad de este
Stop & Start incluyen una batería de

7
reglaje.
plomo de 12 V con una tecnología y
características específicas.
Filtro de aceite
Su sustitución se debe realizar Cambie el filtro de aceite cada vez En caso de anomalía de funcionamiento
exclusivamente en la red CITROËN o que cambie el aceite del motor. (por ejemplo, de dificultades en el
en un taller cualificado. Consulte el Plan de mantenimiento arranque), consulte en la red CITROËN
del fabricante para conocer la o en un taller cualificado.
frecuencia con la que se debe
sustituir este elemento.

151
Información práctica

Caja de velocidades ETG Grado de desgaste de los Utilice únicamente productos


La caja de velocidades ETG no requiere discos de freno recomendados por CITROËN o
mantenimiento (no es necesario realizar Para más información relativa a la productos con calidad y características
un cambio de aceite). comprobación del grado de desgaste equivalentes.
Consulte el Plan de mantenimiento de los discos de freno, consulte con Para optimizar el funcionamiento de
del fabricante para conocer la la Red CITROËN o con un taller órganos tan importantes como el
frecuencia con la que se debe cualificado. circuito de frenos, CITROËN selecciona
controlar este elemento. y ofrece productos muy específicos.
Después de lavar el vehículo, la
humedad o, en invierno, el hielo, que
Pastillas de freno Freno de estacionamiento se pueda formar en los discos y las
El desgaste de los frenos Cuando el recorrido del freno de pastillas de freno pueden disminuir
depende del estilo de conducción, estacionamiento es excesivo o se la eficacia de la frenada. Efectúe
especialmente en los vehículos observa una pérdida de eficacia de maniobras suaves de frenada para
utilizados en ciudad y para recorridos este sistema, es necesario efectuar un secar o deshelar los frenos.
cortos. Posiblemente sea necesario reglaje, incluso entre dos revisiones.
controlar el estado de los frenos El control de este sistema debe efectuarse en
incluso entre las revisiones del la red CITROËN o en un taller cualificado. Con el fin de no dañar los órganos
vehículo. eléctricos, no utilice nunca el lavado a
alta presión en el compartimento motor.
Si no hay fuga en el circuito, una bajada del
nivel del líquido de frenos indica un desgaste
de las pastillas de freno.

152
En caso de avería

Kit de reparación provisional de neumáticos


Compuesto por un compresor y un cartucho Acceso al kit Composición del kit
de producto de sellado que permite reparar
temporalmente un neumático para poder
llegar hasta el taller más cercano.
Está diseñado para reparar la mayoría de los
pinchazos que pueden afectar al neumático,
localizados en la banda de rodadura o en el
hombro del neumático.

El kit está guardado en el compartimento 1. Compresor de 12 V, con manómetro


previsto para este uso, debajo del suelo de integrado
maletero. 2. Bote de producto de sellado, con flexible
integrado
3. Adhesivo de limitación de velocidad

8
El circuito eléctrico del vehículo permite El adhesivo de limitación de velocidad
conectar un compresor durante el debe pegarse en el interior del vehículo,
tiempo necesario para reparar un en el campo de visión del conductor,
neumático dañado o desinflado. para no olvidar que circula con una
rueda de uso temporal.

No supere la velocidad de 80 km/h


cuando circule con un neumático
reparado con este kit.

153
En caso de avería

Procedimiento de reparación

F Corte el contacto. F Desenrolle el tubo guardado bajo el F Retire el tapón de la válvula del neumático
F Pegue el adhesivo de limitación de compresor. que va a reparar y consérvelo en un lugar
velocidad en el interior del vehículo. F Acople el tubo del compresor al bote de limpio.
producto de sellado. F Acople el flexible del bote de producto de
F Gire el bote de producto de sellado y fíjelo sellado en la válvula del neumático que va
en la muesca específica del compresor. a reparar y apriete con fuerza.

Evite retirar cualquier cuerpo extraño


que haya penetrado en el neumático.

154
En caso de avería

Si al cabo de entre cinco y siete


minutos, el neumático no alcanza la
presión indicada, significa que no
puede repararse. Contacte con la red
CITROËN o con un taller cualificado
para proceder al remolcado del
vehículo.

Tenga cuidado, el producto de sellado


es nocivo en caso de ingestión e
F Compruebe que el interruptor del F Encienda el compresor girando el irritante para los ojos.
compresor esté en posición "O". interruptor hasta la posición "I" hasta Mantenga este producto fuera del
F Desenrolle completamente el cable que la presión del neumático alcance los alcance de los niños.
eléctrico, guardado bajo el compresor. 2,0 bares. La fecha límite de utilización del líquido
F Conecte la toma eléctrica del compresor a El producto de sellado se inyecta a presión figura en el bote.
la toma de 12 V del vehículo. en el neumático; no desconecte el tubo de Después de utilizarlo, no deseche el
F Ponga el contacto. la válvula durante esta operación (riesgo bote en la naturaleza, llévelo a la red

8
de salpicaduras). CITROËN o a un organismo encargado
de su recuperación.
No olvide adquirir un nuevo bote
disponible en la red CITROËN o en un
taller cualificado.

155
En caso de avería

Control de presión/Inflado ocasional

F Gire el interruptor hasta la posición "O". El compresor también puede utilizarse, sin F Compruebe que el interruptor del
F Retire el kit. inyectar producto, para controlar o inflar compresor esté en la posición "O".
F Inmediatamente después, circule durante ocasionalmente los neumáticos. F Desenrolle completamente el cable
aproximadamente cinco kilómetros a eléctrico, guardado bajo el compresor.
velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h) F Conecte la toma eléctrica del compresor a
para sellar el pinchazo. F Retire el tapón de la válvula del neumático la toma de 12 V del vehículo.
F Deténgase para comprobar la reparación y y guárdelo en un lugar limpio. F Ponga el contacto.
la presión sirviéndose del kit. F Desenrolle el tubo guardado bajo el
compresor.
F Acople el tubo en la válvula y apriete con
firmeza.

156
En caso de avería

Detección de subinflado
Después de reparar un neumático, el
testigo permanecerá encendido hasta
la reinicialización del sistema.
Para más información relativa a la
detección de subinflado, consulte el
apartado correspondiente.

F Encienda el compresor girando el


En caso de modificación de la presión
interruptor hasta la posición "I" y ajuste la
de uno o varios neumáticos, será
presión conforme a la etiqueta de presión
necesario reinicializar el sistema de
de los neumáticos del vehículo.
detección de subinflado.
Para desinflar: pulse el botón negro
Para más información relativa a la
situado en el tubo del compresor, a la
detección de subinflado, consulte el
altura del racor de válvula.
apartado correspondiente.
F Una vez se haya alcanzado la presión, gire

8
el interruptor hasta la posición "O".
F Retire el kit y guárdelo.

157
En caso de avería

Rueda de emergencia
Modo operativo para sustituir una rueda dañada por una rueda de repuesto utilizando el utillaje que se entrega con el vehículo.
Estacionamiento del vehículo

F En la medida de lo posible, inmovilice el


vehículo sobre suelo horizontal, estable y
no resbaladizo.
F Tense el freno de estacionamiento.
F Corte el contacto (modo "OFF" para
los vehículos equipados con el sistema F Si es necesario, coloque una cala debajo
"Acceso y arranque manos libres"). de la rueda diagonalmente opuesta a la
F Introduzca la primera marcha o la marcha que va a cambiar.
atrás en la caja de velocidades manual. F Es imperativo que se asegure de que los
F Sitúe el selector de marchas en la ocupantes hayan salido del vehículo y se
posición N para la caja de velocidades encuentren en una zona que garantice su
ETG. seguridad.

158
En caso de avería

Acceso a la rueda de
repuesto y al utillaje
Todos estos útiles son específicos para
su vehículo y pueden variar en función
del equipamiento. No los utilice con
otros fines.
No se sitúe nunca debajo de un
vehículo cuando esté elevado mediante
un gato (utilice una borriqueta).
Nunca utilice un gato no referenciado
por el fabricante. Si el vehículo no está
equipado con gato, contacto con la
red CITROËN o un taller cualificado
Según la versión, la rueda de repuesto y el para adquirir el gato previsto por el
Utillaje disponible
utillaje están almacenados en el maletero, bajo fabricante.
El siguiente utillaje se encuentra en una caja
el suelo.
de protección situada en el centro de la rueda
F Retire la alfombrilla de maletero.
de repuesto:
F Retire la caja soporte. Presión de los neumáticos
1. Llave desmonta-ruedas.

8
F Afloje el tornillo central de sujeción de la
2. Gato con manivela. Se indica en la etiqueta pegada en el pilar
rueda.
3. Anilla desmontable de remolcado. central, lado conductor.
F Saque la rueda.
Consulte el apartado "Remolcado del Consulte el apartado "Elementos de
vehículo". identificación".

159
En caso de avería

Desmontaje de una rueda

F Retire la etiqueta situada en el centro de la F Coloque la base del gato 2 sobre el suelo y F Despliegue el gato 2 hasta que la
rueda de repuesto (que recuerda que una asegúrese de que está en posición vertical parte superior esté en contacto con el
de las ruedas se debe reparar) y péguela respecto al emplazamiento delantero A emplazamiento A o B utilizado. La zona
en el interior del vehículo, dentro del o trasero B previstos en los bajos de la de apoyo A o B del vehículo debe quedar
campo de visión del conductor. carrocería, el más cercano a la rueda que correctamente insertada en el centro de la
F Retire el tapacubos con el extremo de la va a cambiar. parte superior del gato de elevación.
llave desmonta-ruedas.
F Afloje los tornillos de la rueda con la llave
desmonta-ruedas 1.

Compruebe que el gato está colocado de forma estable. Sobre suelo deslizante o blando,
el gato podría desplazarse o hundirse, y podría sufrir lesiones.
Sitúe el gato de elevación únicamente en los emplazamientos A o B bajo el vehículo
asegurándose de que la zona de apoyo del vehículo está correctamente centrada en
la parte superior del gato de elevación. En caso contrario, podría generar daños en el
vehículo y/o el gato podría hundirse provocándole lesiones.

160
En caso de avería

Montaje de una rueda

F Eleve el vehículo hasta dejar espacio F Retire los tornillos y guárdelos en un lugar
suficiente entre la rueda y el suelo para limpio.
Fijación de la rueda de
poder instalar con facilidad la rueda de F Extraiga la rueda.
repuesto de tipo "galleta"
repuesto (no pinchada). Si el vehículo va equipado con ruedas
de aluminio, durante el apriete de
los tornillos al realizar el montaje, es
normal constatar que las arandelas

8
no están en contacto con la rueda de
repuesto de tipo "galleta". La sujeción
de la rueda está asegurada por el
apoyo cónico de cada tornillo.

161
En caso de avería

Después de cambiar una


rueda
Efectúe lo antes posible un control del
apriete de los tornillos y de la presión
de la rueda de repuesto en la red
CITROËN o en un taller cualificado.
Repare la rueda pinchada y vuelva a
montarla lo antes posible en el vehículo.

F Coloque la rueda en el buje. F Baje el vehículo hasta el suelo.


Cuando utilice la rueda de repuesto de
F Apriete los tornillos manualmente hasta el F Pliegue el gato 2 y retírelo.
tipo "galleta" no circule a una velocidad
fondo.
superior a 80 km/h.
F Efectúe un apriete previo utilizando
únicamente la llave desmonta-ruedas 1.

Cuando circule con una rueda de


repuesto, le recomendamos que
neutralice el sistema de alerta de
cambio involuntario de carril.

F Apriete los tornillos de la rueda con la llave


desmonta-ruedas 1.
F Guarde el utillaje y la rueda en el maletero.

162
En caso de avería

Cambio de una lámpara


Luces delanteras Con determinadas condiciones Los faros van equipados con cristales
meteorológicas (bajas temperaturas, de policarbonato cubiertos con un
humedad), es normal la aparición de barniz protector:
vaho en la cara interior del cristal de F No los limpie con un paño seco
los faros y de las luces traseras, que o abrasivo, ni con productos
desaparece unos minutos después de detergentes o disolventes.
encender las luces. F Utilice una esponja, agua y jabón o
un producto con pH neutro.
F Si utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la
manguera hacia los faros ni hacia
las luces traseras o su contorno de
manera prolongada. De este modo,
evitará que se deterioren el barniz y
la junta de estanqueidad.

El cambio de lámparas debe efectuarse


cuando los faros lleven apagados unos
1. Luces de posición (W5W)
minutos (riesgo de quemaduras graves).
2. Indicadores de dirección (PY21W ámbar)
F No toque la lámpara directamente

8
3. Luces de cruce (H7-55W)
con los dedos: utilice paños que no
4. Luces de carretera (H7-55W)
desprendan pelusa.
5. Luces diurnas de LED*.
Es imperativo utilizar exclusivamente
lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
para no deteriorar el faro.
Sustituya siempre una lámpara
defectuosa por una lámpara nueva
con la misma referencia y las mismas
características.

* LED: diodos electroluminiscentes.


163
En caso de avería

Luces de posición (W5W) Indicadores de dirección Luces de cruce (H7-55W)


(PY21W ámbar)
F Gire un cuarto de vuelta el portalámparas y F Gire un cuarto de vuelta el portalámparas y F Retire la tapa de protección tirando de la
retírelo. retírelo. lengüeta.
F Retire la lámpara y sustitúyala. F Retire la lámpara y sustitúyala. F Separe el muelle para soltar el
En caso de dificultad, consulte en la red portalámparas.
CITROËN o un taller cualificado. F Retire el conjunto portalámparas/bombilla
y sustitúyalo.

Para el montaje, efectúe estas operaciones en


sentido inverso.
En caso de dificultad, consulte con la red
CITROËN o un taller cualificado.

164
En caso de avería

Luces de carretera (H7-55W) Luces diurnas de LED

F Retire la tapa de protección tirando de la Para la sustitución de estas lámparas, consulte


lengüeta. en la red CITROËN o en un taller cualificado.
F Separe el muelle para liberar el
portalámparas.

8
F Retire el conjunto portalámparas/bombilla
y sustitúyalo.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
En caso de dificultad, consulte en la red
CITROËN o en un taller cualificado.

165
En caso de avería

Luces traseras

1. Luces de freno (P21/5W) Estas lámparas se cambian desmontando el F Por la parte trasera del piloto, retire la
2. Luces de posición (P21/5W) piloto: lámpara defectuosa y sustitúyala.
3. Indicadores de dirección (PY21W) F Abra el maletero.
4. Luz de marcha atrás (P21W), lado derecho F Bascule la tapa de plástico y retire el tornillo.
Luz de marcha atrás (P21W), lado F Separe con firmeza el guarnecido lateral.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
izquierdo La deformación del guarnecido es normal.
sentido inverso y asegúrese de que el piloto
F Afloje la tuerca y retírela (preste atención
queda correctamente colocado.
para que no se caiga en la aleta).
F Desmonte el piloto tirando con fuerza
hacia el exterior.

166
En caso de avería

Luces de matrícula (W5W) Tercera luz de freno Repetidores laterales de


F Inserte un destornillador fino en una de (4 lámparas W5W) intermitente (WY5W ámbar)
las muescas del exterior del plástico F Con el maletero abierto, desenganche la F Empuje el repetidor hacia adelante o hacia
transparente. tapa de plástico. atrás y sáquelo tirando hacia usted.
F Empújelo hacia el exterior para soltarlo. F Presione en las lengüetas metálicas para F Desconecte el portalámparas y sustitúyalo.
F Retire el plástico transparente. soltar la lámpara.
F Sustituya la lámpara defectuosa. F Saque el piloto por el exterior del portón.

8
F Retire el portalámparas presionando las
dos lengüetas de plástico.
Para el montaje, presione el plástico F Sustituya la o las lámparas defectuosas.
transparente para fijarlo.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
orden inverso.

167
En caso de avería

Cambio de un fusible
Las cajas de fusibles están situadas bajo el Acceso al utillaje
tablero de a bordo en el habitáculo, y al lado de
la batería en el compartimento motor.

La pinza de extracción está fijada en la F Suelte la tapa de la caja de fusibles


parte delantera de la caja de fusibles, bajo el presionando el tetón en la derecha.
compartimento motor. F Extraiga la pinza.
F Suelte la tapa de plástico, situada en la
base del parabrisas, presionando las dos
lengüetas.

Cuando suelte la tapa de plástico,


tenga cuidado para no extraer la junta.

168
En caso de avería

Sustitución de un fusible
Antes de sustituir un fusible, es necesario:
F Conocer la causa del incidente y
Instalación de accesorios
solucionarlo.
eléctricos
F Desactivar todos los consumidores El circuito eléctrico del vehículo está
eléctricos. diseñado para funcionar con los
F Inmovilizar el vehículo y cortar el contacto. equipamientos de serie u opcionales.
F Localizar el fusible en mal estado En buen estado Fundido Antes de instalar otros equipamientos
utilizando las tablas de asignaciones y o accesorios eléctricos en el vehículo,
los esquemas que se presentan en las consulte en la red CITROËN o en un
siguientes páginas. taller cualificado.

CITROËN declina toda responsabilidad


Para intervenir en un fusible, es imperativo: relacionada con los gastos
F Utilizar la pinza especial para extraer el Pinza
ocasionados por la reparación
fusible de su alojamiento y comprobar el de su vehículo o con los fallos de
estado de su filamento. funcionamiento que resultasen de la
F Sustituir siempre el fusible en mal estado instalación de accesorios auxiliares
por otro fusible con la misma intensidad no suministrados ni recomendados

8
(mismo color); utilizar un fusible con una por CITROËN y no instalados según
intensidad diferente podría provocar sus recomendaciones, en particular,
un fallo de funcionamiento (riesgo de cuando el consumo del conjunto de
incendio). dispositivos adicionales conectados
Si la avería se reproduce poco después de supera los 10 miliamperios.
cambiar el fusible, lleve el vehículo a la red
CITROËN o a un taller cualificado para revisar
el sistema eléctrico.

169
En caso de avería

Fusibles en el tablero de a bordo


Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

Luz de marcha atrás - Sistema de inyección carburante -


1 5
Autorradio - Sistema VSC

2 15 Lavalunas delantero y trasero

Caja de servicio principal - Cuadro de a bordo - Pantalla - Aire


3 5 acondicionado - Deshelado de la luneta y de los retrovisores exteriores -
Asientos calefactados - Techo de lona eléctrico - Autorradio

La caja de fusibles está situada bajo el tablero 4 5 Dirección asistida eléctrica Stop & Start
de a bordo (lado conductor). 5 15 Limpialuneta
F Suelte la tapa de plástico blanca para
acceder a los fusibles. 6 5 Grupo motoventilador - Sistema ABS - Sistema VSC
Después de intervenir, vuelva a cerrar la tapa 7 25 Limpiaparabrisas delantero
con cuidado.
8 10 Deshelado de los retrovisores exteriores

9 15 Toma de 12 V (120 W máximo)

Retrovisores exteriores - Autorradio - Stop & Start - Cuadro de


10 7,5
a bordo - Pantalla

170
En caso de avería

Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

Bloqueo de la dirección - Sistema de inyección de carburante -


11 5
Caja de velocidades ETG

12 7,5 Airbags

13 5 Cuadro de a bordo - Pantalla - Stop & Start

15**
14 Dirección - Sistema de inyección carburante - Luces de freno
7,5*

7,5**
15 Sistema de inyección carburante - Stop & Start
10*

16 7,5 Autodiagnosis motor

Luces de freno - Tercera luz de freno - Sistema de inyección

8
17 10 carburante - Sistema ABS - Sistema VSC - Caja de
velocidades ETG - Sistema "Acceso y arranque manos libres"

Luces de posición - Luces de matrícula - Luz antiniebla trasera -


18 10
Luces traseras - Reóstato de iluminación

19 40 Aire acondicionado

* Motor Pure Tech 82.


** Motor VTi 68.

171
En caso de avería

Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

Aire acondicionado - Autodiagnosis motor - Luces de posición -


Luces de matrícula - Luz antiniebla trasera - Luces traseras -
Reóstato de iluminación - Luces de freno - Tercera luz de freno -
20 40
Sistema de inyección carburante - Sistema ABS - Sistema VSC -
Caja de velocidades ETG - Sistema "Acceso y arranque manos
libres" - Elevalunas eléctricos

Sistema de inyección carburante - Stop & Start - Caja de


21 30
servicio principal

22** 7,5 Sistema de inyección carburante

23** 20 Sistema de inyección carburante - Stop & Start

24 25 Caja de servicio principal

25 30 Elevalunas eléctricos

26 25 Elevalunas eléctricos

27 10 Aire acondicionado

28 5 Luz antiniebla trasera

** Motor VTi 68.

172
En caso de avería

Fusibles en el compartimento motor


Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

1 10 Luz de cruce derecha

2 10 Luz de cruce izquierda - Reglaje de los faros

3 7,5 Luz de carretera derecha

4 7,5 Luz de carretera izquierda - Cuadro de a bordo - Pantalla

5* 15 Sistema de inyección de carburante


F Suelte la tapa de plástico, situada en la
6* 7,5 Sistema de inyección de carburante
base del parabrisas, presionando las dos
lengüetas. 7* 15 Sistema de inyección de carburante
F Suelte la tapa de la caja de fusibles
presionando el tetón en la derecha para 8* 7,5 Grupo motoventilador
acceder a los fusibles.
9 7,5 Aire acondicionado
Después de realizar la intervención, cierre la
Sistema de inyección carburante - Luces de freno - Tercera luz

8
tapa con cuidado. 10** 7,5
de freno

11 5 Luz de techo - Luz del maletero

12 10 Intermitentes - Luces de emergencia - Cuadro de a bordo - Pantalla

* Motor Pure Tech 82.


** Motor VTi 68.

173
En caso de avería

Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

13 10 Claxon

14 30 Cajas de servicio

15** 7,5 Caja de velocidades ETG

16 7,5 Sistema de inyección de carburante

17 7,5 Sistema "Acceso y arranque manos libres"

18** 7,5 Batería

19 25 Sistema de inyección de carburante - Grupo motoventilador

20 30 Motor de arranque

21 7,5 Bloqueo de la dirección

22 25 Luces delanteras

23 7,5 Sistema de inyección de carburante

Sistema de inyección carburante - Motor de arranque - Caja de


24 7,5
velocidades ETG - Stop & Start

25 15 Autorradio - Sistema "Acceso y arranque manos libres"

26 7,5 Cuadro de a bordo - Pantalla

** Motor VTi 68.

174
En caso de avería

Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

27 7,5 Sistema VSC

28 60 Caja de fusibles habitáculo

Deshelado de la luneta y de los retrovisores exteriores - Asientos


29** 125*** calefactados - Techo de lona eléctrico - Sistema ABS -
Sistema VSC - Grupo motoventilador - Luces diurnas de LED

50 Caja de velocidades ETG


30
40 Stop & Start

31 50 Dirección asistida

50*

32 30 Grupo motoventilador

33
40

50 Sistema ABS - Sistema VSC 8


34 10 Fusible de recambio
* Motor Pure Tech 82.
** Motor VTi 68.
*** Este fusible solo se puede sustituir en la red
CITROËN o en un taller cualificado.

175
En caso de avería

Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

35 20 Fusible de recambio

36 30 Fusible de recambio

37 20 Deshelado de la luneta y de los retrovisores exteriores

38 30 Sistema ABS - Sistema VSC

39 7,5 Cuadro de a bordo - Pantalla

40 7,5 Luces diurnas de LED

41 15 Asiento calefactado derecho

42 20 Techo de lona eléctrico

43 15 Asiento calefactado izquierdo

176
En caso de avería

Batería de 12 V
Procedimiento para arrancar el motor a partir de otra batería o para recargar la batería descargada.

Generalidades Acceso a la batería


Baterías de arranque de plomo
Las baterías contienen sustancias Antes de manipular la batería, protéjase
nocivas como ácido sulfúrico y plomo. los ojos y el rostro.
Se deben desechar según las Toda operación en la batería se debe
prescripciones legales y, en ningún realizar en un medio ventilado y lejos de
las llamas libres o fuentes de chispas
caso, se deben desechar junto con las
para evitar todo riesgo de explosión y
basuras domésticas.
de incendio.
Deposite las pilas y las baterías usadas Lávese las manos al finalizar la
en un punto de recogida especial. operación.

Antes de intervenir La batería está situada en el compartimento


Inmovilice el vehículo, tense el freno motor.
de estacionamiento, sitúe la palanca Para acceder al borne (+):
de cambios en punto muerto y corte el F Desbloquee el capó accionando el mando
contacto. interior, y luego el exterior.
F Levante el capó y sujételo mediante la

8
Verifique que todos los equipamientos
eléctricos estén apagados. varilla de soporte.
La presencia de esta etiqueta,
F Retire la tapa de plástico para acceder al
especialmente si el vehículo va
borne (+).
equipado con Stop & Start, indica que
Después de volver a montar la batería,
se trata de una batería de plomo de
el Stop & Start únicamente estará
12 V con tecnología y características operativo tras una inmovilización
específicas, cuya desconexión continua del vehículo, cuya duración
o sustitución deberá realizarse dependerá de las condiciones climáticas No empuje el vehículo para arrancar
exclusivamente en la red CITROËN o y del estado de carga de la batería el motor si el vehículo va equipado con
en un taller cualificado. (hasta aproximadamente 8 horas). una caja de velocidades ETG.

177
En caso de avería

Arranque a partir de otra batería


Si la batería del vehículo está descargada, el F Conecte un extremo del cable verde o
motor se puede arrancar mediante una batería negro al borne (-) de la batería auxiliar
auxiliar (externa o de otro vehículo) y los cables B o del booster (o al punto de masa del
de emergencia o bien con ayuda de un booster vehículo auxiliar).
de batería. F Conecte el otro extremo del cable verde
o negro al punto de masa C del vehículo
No arranque nunca el motor utilizando averiado.
un cargador de baterías. F Arranque el motor del vehículo auxiliar y
No utilice nunca un booster de batería manténgalo en funcionamiento durante
de 24 V o superior. unos minutos.
Antes iniciar el procedimiento, F Accione el arranque del vehículo averiado
compruebe que la batería auxiliar tiene y deje el motor en marcha.
una tensión nominal de 12 V y una Si el motor no arranca inmediatamente, corte
capacidad, como mínimo, igual a la de el contacto y espere unos instantes antes de
la batería descargada. volver a intentarlo.
Los dos vehículos no deben tocarse.
Apague todos los consumidores F Espere a que vuelva al ralentí y
eléctricos de los dos vehículos desconecte los cables de emergencia en
(autorradio, limpiaparabrisas, luces, F Levante la tapa de plástico del borne (+) si orden inverso.
etc.). el vehículo dispone de ella. F Vuelva a colocar la tapa de plástico del
Procure que los cables de emergencia F Conecte el cable rojo al borne (+) de la borne (+) si el vehículo dispone de ella.
no pasen cerca de las partes móviles batería descargada A (a la altura de la F Deje el motor en marcha, circulando o
del motor (ventilador, correa, etc.). parte metálica acodada) y luego al borne en marcha, durante 30 minutos para
No desconecte el borne (+) cuando el (+) de la batería auxiliar B o del booster. que la batería alcance un nivel de carga
motor esté en funcionamiento. suficiente.

178
En caso de avería

Recarga de la batería con


un cargador de baterías
Antes de la desconexión F Desconecte la batería del vehículo.
No intente nunca recargar una batería
F Siga las instrucciones de uso facilitadas
Antes de desconectar la batería, espere congelada, puesto que podría explotar.
por el fabricante del cargador.
2 minutos después de cortar el contacto. Si la batería está congelada, llévela a la
F Vuelva a conectar la batería empezando
Cierre las lunas, el techo de lona eléctrico y las red CITROËN o a un taller cualificado
por el borne (+).
puertas antes de desconectar la batería. para proceder a su revisión. Allí
F Compruebe que los bornes y los
comprobarán que los componentes
terminales estén limpios. Si están
internos no están dañados y que el
cubiertos de sulfato (depósito blanquecino
contenedor no está fisurado, lo que
o verdoso), desmóntelos y límpielos.
implicaría un riesgo de fuga de ácido
Después de la reconexión
tóxico y corrosivo.
Después de volver a conectar la batería,
Algunas funciones como el Stop & Start
ponga el contacto y espere 1 minuto antes de
no están disponibles si la batería no
arrancar para permitir la inicialización de los
tiene un nivel de carga suficiente.
sistemas electrónicos. No obstante, si después
de esta manipulación subsisten ligeras
perturbaciones, contacte con la red CITROËN

8
o con un taller cualificado.

179
En caso de avería

Remolcado del vehículo


No respetar esta consigna puede provocar
El vehículo solo se puede remolcar por Consignas generales
el deterioro de algunos órganos (frenos,
la parte delantera.
transmisión, etc.) y la ausencia de asistencia a Respete la legislación vigente en cada
la frenada al arrancar el motor. país.
F Desbloquee la dirección y destense el Compruebe que el peso del vehículo
freno de estacionamiento. tractor es superior al del vehículo
remolcado.
F Encienda la señal de emergencia de los
El conductor debe permanecer al volante
dos vehículos. del vehículo remolcado y debe poseer un
permiso de conducción válido.
Para remolcar un vehículo con las cuatro
Nunca utilice la traviesa del radiador. ruedas sobre el suelo, utilice siempre una
barra de remolcado homologada. Está
prohibido utilizar cuerdas o correas.
El vehículo que remolca debe iniciar la
En caso de remolcado, conviene marcha de manera progresiva.
desactivar el limitador de velocidad, así Si se remolca un vehículo con el motor
F Extraiga la anilla de remolcado situada
como el sistema "Active City Brake", si parado, la asistencia a la frenada y la
en la caja de útiles, bajo la alfombrilla de
su vehículo dispone de ello. dirección asistida no están operativas.
maletero. En los siguientes casos, es obligatorio que
F Suelte la tapa de plástico, presionándola el remolcado del vehículo sea realizado
en la parte inferior. por un profesional:
F Enrosque al máximo la anilla de - Vehículo inmovilizado en autopista,
remolcado. autovía o vía rápida.
F Instale la barra de remolcado. - Vehículos con cuatro ruedas motrices.
F Con una caja de velocidades manual: sitúe - Si no es posible colocar la caja
de velocidades en punto muerto,
la palanca de cambios en punto muerto.
desbloquear la dirección o destensar
F Con una caja de velocidades ETG: sitúe el
el freno de estacionamiento.
selector en la posición N. - Remolcado con solo dos ruedas en el
suelo.
- No se dispone de una barra de
El vehículo no está diseñado para arrastrar remolcado homologada, etc.
otros vehículos o para utilizar un enganche de
remolque.
180
Características técnicas

Motorizaciones
Motores gasolina VTi 68 VTi 68 S&S Pure Tech 82

CVM (manual ETG (pilotada CVM (manual CVM (manual


Cajas de velocidades
5 marchas) 5 marchas) 5 marchas) 5 marchas)

...B1A ...B1C ...B1B ...B1A


Tipos variantes versiones: SCFBB ...H1A SCFBB ...H1C SCFB2 ...H1B AHMTB ...H1A
P... SCFBC ...P1A SCFBC ...P1C SCFB3 ...P1B AHMTC ...P1A
...W1A ...W1C ...W1B ...W1A

Cilindrada (cm3) 998 998 998 1 199

Diámetro x carrera (mm) 71 x 84 71 x 84 71 x 84 75 x 90,5

Potencia máxima norma CEE (kW)* 51 51 51 60

Régimen de potencia máxima (rpm) 6 000 6 000 6 000 5 750

Par máximo norma CEE (Nm) 95 95 95 118

Régimen de par máximo (rpm) 4 300 4 300 4 300 2 750

Carburante Sin plomo

9
Catalizador Sí

Capacidad de aceite (en litros) del motor (con


3,2 3,2 3,2 3,25
cambio de filtro)
...B1: versión 3 puertas. ...P1: versión descapotable 3 puertas.
...H1: versión 5 puertas. ...W1: versión descapotable 5 puertas.
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la reglamentación europea
(directiva 1999/99/CE).
181
Características técnicas

Masas (en kg)


Motores gasolina VTi 68 VTi 68 S&S Pure Tech 82

CVM (manual ETG (pilotada CVM (manual CVM (manual


Cajas de velocidades
5 marchas) 5 marchas) 5 marchas) 5 marchas)

...B1A ...B1C ...B1B ...B1A


Tipos variantes versiones: SCFBB ...H1A SCFBB ...H1C SCFB2 ...H1B AHMTB ...H1A
P... SCFBC ...P1A SCFBC ...P1C SCFB3 ...P1B AHMTC ...P1A
...W1A ...W1C ...W1B ...W1A

Masa en vacío (MEV) 840 860 855 865

Masa en orden de marcha* 915 935 930 940

Masa máxima técnicamente admisible en carga


1 240 1 240 1 240 1 240
(MMTA)

Masa máxima autorizada (MMA) 1 240 1 240 1 240 1 240

...B1: versión 3 puertas. ...P1: versión descapotable 3 puertas.


...H1: versión 5 puertas. ...W1: versión descapotable 5 puertas.

El diseño de su vehículo no permite la instalación de un enganche de remolque.

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + el conductor (75 kg).


182
Características técnicas

Dimensiones (en mm)


Estas dimensiones se han medido en un vehículo no cargado.

9
183
Características técnicas

Elementos de identificación
A. N
 úmero de identificación
del vehículo (V.I.N) en la
carrocería.
Este número está grabado en el pilar central, o
en el pilar trasero, en el lado derecho.

B. Número de identificación
del vehículo (V.I.N) en el
habitáculo.
Está grabado en la traviesa, debajo del asiento
delantero derecho.

C. Etiqueta de los neumáticos.


Esta etiqueta, pegada en el pilar central, lado
conductor, incluye la siguiente información:
- Las dimensiones de los neumáticos.
- Las presiones de inflado.

3 puertas 5 puertas

El control de la presión de inflado debe Una presión de inflado insuficiente


efectuarse en frío y, al menos, una vez aumenta el consumo de carburante.
al mes.

184
Audio y telemática

Pantalla táctil de 7 pulgadas


Sistema multimedia - Teléfono Bluetooth® - Mirror Screen® - Navegador GPS

Índice
Primeros pasos 186
Mandos en el volante 188
Menús 189
Fuente de audio 190
Radio 194
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 196
Multimedia 198
Teléfono 202
Configuración 208
Mirror Screen ® - Conexiones iPhone ® 212
Mirror Screen® - Conexiones MirrorLinkTM 216
Navegación 220
Preguntas frecuentes 231

Por motivos de seguridad, las operaciones que requieren una


atención especial por parte del conductor deben realizarse
Cuando el teléfono está conectado a MirrorLink TM es posible imperativamente con el vehículo parado.
que su temperatura aumente. En ese caso, por motivos de Con el fin de preservar la batería, el sistema se desactiva al

.
seguridad, la batería del teléfono se descarga. activarse el modo economía de energía, 20 minutos después
de la parada del motor, en los vehículos equipados con sistema
"Acceso y arranque manos libres".

185
Audio y telemática

Primeros pasos
En modo ACC o al arrancar el motor del
En caso de exposición prolongada al sol
vehículo, el sistema se activa.
y de calor excesivo, el sistema se pone
Utilice el botón disponible en la parte inferior
en modo vigilancia para preservarse
derecha de la pantalla para acceder a los
(apagado completo de la pantalla y
menús principales.
desactivación del sonido) durante un
Una segunda pulsación permite volver a la
tiempo mínimo de 5 minutos.
última fuente activada; luego pulse las teclas
El retorno a la situación inicial se
gráficas de la pantalla.
efectúa cuando la temperatura del
habitáculo disminuye.

186
Audio y telemática

Accesos directos: mediante las teclas táctiles


No se tendrá en cuenta ninguna acción
situadas en la banda superior de la pantalla, es
si se pulsa la pantalla con varios dedos.
posible acceder directamente a la selección de
La pantalla se puede utilizar con guantes.
la fuente de audio, a las funciones del teléfono
o al modo "Mirror Screen®".

Para el mantenimiento de la pantalla,


se recomienda utilizar una gamuza
suave no abrasiva (gamuza para gafas)
sin productos adicionales o un paño
húmedo.
No utilice objetos puntiagudos para
manejar la pantalla.
No toque la pantalla con las manos
Reglaje del volumen (cada fuente es mojadas.
Selección de la fuente de audio (según versión): independiente).
- Emisoras "FM" / "AM" / "DAB"*.
Una pulsación permite cortar el sonido.
- Reproductores "USB".
Una pulsación prolongada reinicializa
- Teléfono conectado mediante Bluetooth y
el sistema.
difusión multimedia Bluetooth (streaming).
- Reproductor multimedia conectado
mediante la toma auxiliar
(jack, cable no incluido).

* Según equipamiento.
.
187
Audio y telemática

Mandos en el volante

Radio: bascular entre las emisoras


de radio memorizadas en orden
creciente.
Multimedia: pista siguiente.

Radio: bascular entre las emisoras


de radio memorizadas en orden
decreciente.
Multimedia: pista anterior.

Cambio de fuente multimedia. Aumentar el volumen. Aceptar una llamada entrante.


Pulsación continua: activar/ Fuera de una llamada en curso:
desactivar la función "Mute" de la pulse esta tecla para ir a la lista de
radio o la interrupción de las fuentes contactos; una segunda pulsación
multimedia. Disminuir el volumen. permite visualizar el historial.

Rechazo de la llamada entrante.


Fin de la llamada en curso.
Fuera de una llamada en curso: pulse
esta tecla para volver a la pantalla de
la radio o al reloj en caso de que la
radio no esté activada.
188
Audio y telemática

Menús
Fuente de audio Teléfono Configuración

Seleccionar una fuente de audio, una emisora Conectar un teléfono mediante Bluetooth ®. Configurar los sonidos, la intensidad luminosa
de radio, visualizar imágenes o vídeos. y activar o desactivar determinados parámetros
en función de la utilización.

Conexión Información vehículo

Duplicar algunas aplicaciones del smartphone Acceder al ordenador de a bordo.


en la pantalla táctil.
Configurar el guiado y seleccionar el destino.

.
189
Audio y telemática

Fuente de audio
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

190
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Actualizar la lista de emisoras Actualizar la lista en función de la recepción.
Seleccionar el orden por "Difusor" o
Lista de emisoras
"Alfabético".
Configuración radio Anuncio de tráfico FM
FM
Frecuencia FM alternativa
Fuente de audio Activar o desactivar las opciones.
Cambio de código regional
FM
Radiotexto FM

Preselecciones Lista de emisoras memorizadas.

Emisoras Lista de emisoras captadas.


Buscar las emisoras por intervalos o en modo
Manual
automático.

Fuente de audio Preselecciones Lista de emisoras memorizadas.


Buscar las emisoras por intervalos o en modo
AM Manual
automático.
Actualizar la lista de emisoras Actualizar la lista en función de la recepción.

L-Band
Configuración radio
Anuncio de tráfico DAB
DAB Activar o desactivar las opciones.
Fuente de audio Frecuencia DAB alternativa

Radiotexto DAB
DAB
Preselecciones Lista de emisoras memorizadas.

.
Emisoras Lista de emisoras captadas.
Buscar las emisoras por intervalos o en modo
Manual
automático.
191
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

192
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Recorrer

Reproducción aleatoria
Fuente de audio Reproducción en bucle
Seleccionar los parámetros de reproducción.
USB Pista anterior

Reproducción

Pista siguiente

Teléfono Primera conexión, consultar el apartado teléfono.

Configuración del
Activar o desactivar las opciones.
sistema
Fuente de audio Reproducción aleatoria.

Bluetooth audio Reproducción en bucle.


Reproductor de audio
Pista anterior. Seleccionar los parámetros de reproducción.

Reproducción

Pista siguiente

Normal
Fuente de audio Seleccionar el formato de la pantalla más
Formato de pantalla Estirado
adecuado.
A/V Zoom

Pantalla completa Mostrar en pantalla completa.

.
193
Audio y telemática

Radio
Seleccionar una emisora Modificar una frecuencia
Pulse en "Fuente de audio" para Pulse en "Fuente de audio" para
El entorno exterior (colinas, edificios,
visualizar el menú giratorio de las túneles, zonas de estacionamiento, visualizar el menú giratorio las
fuentes de audio. subterráneos, etc.) puede bloquear fuentes de audio.
la recepción, incluso en modo de
Seleccione "FM". seguimiento RDS. Este fenómeno es Seleccione " FM ".
normal en la propagación de las ondas
de radio y, en ningún caso constituye
un fallo del sistema de audio.
Seleccione la pestaña "Emisora"
y, a continuación, seleccione una Seleccione la pestaña "Manual" para
emisora entre las emisoras captadas. buscar una emisora.

Seleccione "Configuración radio


FM" y, a continuación "Actualizar Pulse sucesivamente las teclas
la lista de las emisoras" para por intervalos para buscar una
actualizar la lista. frecuencia inferior o superior.
En caso necesario, seleccione el
O
cambio de fuente pulsando en el
acceso directo del menú giratorio Pulse las teclas automáticas para
"Fuente de audio" en la banda buscar una frecuencia inferior o
superior. superior.
Seleccione " AM " o " DAB "*.
O

Gire el mando de la parte inferior


derecha de la pantalla para buscar
una frecuencia inferior o superior.

* Según equipamiento.
194
Audio y telemática

Memorizar una emisora Activar/Desactivar el RDS


Seleccione una emisora o una Pulse en "Fuente de audio" para
frecuencia. visualizar el menú giratorio de las
(Consulte el apartado "Modificar una fuentes de audio.
frecuencia").
Seleccione "FM".
Seleccione la pestaña
"Preselecciones" y luego realice
una pulsación prolongada en uno de
los emplazamientos numerados. Seleccione "Configuración radio
FM".

Active/Desactive el "Cambio de
código regional".

Cuando está activado, el RDS permite


continuar escuchando una misma
emisora gracias al seguimiento
de frecuencia. No obstante, en
determinadas condiciones, el
seguimiento RDS no está asegurado
en todo el país, ya que las emisoras de
radio no cubren el 100% del territorio.
Esto explica la pérdida de recepción de
la emisora durante un trayecto.

.
195
Audio y telemática

Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)


Acceso directo: Acceso a la selección Indicación del nombre y del
de la fuente de audio, a las funciones del "Radiotexto" de la emisora que se
teléfono o al modo SmartphoneLink ®. está escuchando.

Indicación de la banda "DAB".

Emisora memorizada.
Pulsación breve: selección
de una emisora de radio
memorizada. Selección de la emisora de
Pulsación prolongada: radio.
memorización de una emisora.

"Configuración radio DAB".

"Multiplex siguiente".

"Multiplex anterior".
Emisora de radio siguiente.

Emisora de radio anterior. Indicación del nombre y del número


del "Multiplex" que se escucha,
también denominado "Conjunto". Si la emisora "DAB" escuchada no está
disponible, la indicación de la banda
"FM" aparece en la pantalla.

196
Audio y telemática

Radio digital
Seleccione la pestaña "Emisora" y Pulse en "Fuente de audio" para
La radio digital ofrece una calidad de
luego seleccione una emisora entre visualizar el menú giratorio de las
audio superior y permite visualizar
las que capta el sistema. fuentes de audio.
información adicional (portada del
álbum, etc.) relativa a la emisora que se Seleccione " DAB ".
está escuchando. Seleccione "DAB" en
el menú giratorio de fuentes de audio. Seleccione la pestaña "Manual" para
Los diferentes "multiplex/conjunto" buscar una emisora. Seleccione la pestaña
le proponen una lista de emisoras "Configuración radioDAB".
ordenadas alfabéticamente.
Active "Frecuencia DAB
alternativa".
Pulse en "Fuente de audio" para
visualizar el menú giratorio de las Si el seguimiento "Frecuencia DAB
fuentes de audio. alternativa" está activado, se produce
un desfase de unos segundos cuando
Seleccione " DAB ".
Seguimiento DAB/FM el sistema cambia a la radio analógica
"FM". En ocasiones se produce una
variación del volumen.
La radio digital no cubre el 100% del Cuando la calidad de la señal digital
Seleccione la pestaña territorio. vuelve a ser buena, el sistema cambia
"Configuración radio DAB". Cuando la calidad de la señal digital de nuevo automáticamente a "DAB".
es mala, la opción "Frecuencia
DAB alternativa" permite continuar
Si la emisora "DAB" escuchada no
escuchando la misma emisora,
Active "L-Band". está disponible o si el "L-Band" no
basculando automáticamente a la radio

.
está activado, se produce un corte del
analógica "FM" correspondiente
sonido cuando la calidad de la señal
(en caso de que exista).
digital es mala.

197
Audio y telemática

Multimedia
Reproductor USB Toma auxiliar (A/V)

Inserte la llave USB en la toma USB o conecte Conecte el dispositivo portátil (reproductor
el dispositivo USB a la toma USB mediante un MP3, etc.) a la toma JACK mediante un cable
cable adaptado (no incluido). de audio.

El sistema crea listas de reproducción


(memoria temporal). El tiempo de
creación de dichas listas puede variar
entre unos segundos y varios minutos
en la primera conexión.
Reducir el número de archivos no
musicales y el número de carpetas
permite disminuir el tiempo de espera.
Las listas de reproducción se actualizan
cada vez que se corta el contacto o
cada vez que se conecta una llave
USB. No obstante, el sistema de audio
memoriza dichas listas y, si no se han
modificado, el tiempo de carga se
reducirá.

198
Audio y telemática

Seleccionar la fuente
Pulse en "Fuente de audio" para
La tecla "MODE" de los mandos en el
visualizar el menú giratorio de las
volante permite pasar directamente a la
fuentes de audio.
fuente multimedia siguiente, disponible
si la fuente está activada.
Seleccione la fuente auxiliar " USB ".

Seleccione la fuente auxiliar "A/V".

Utilice los parámetros de reproducción que hay


en la parte inferior de la pantalla.

.
199
Audio y telemática

Información y consejos
El sistema de audio reproduce los archivos con
El sistema también reproduce
extensión: ".wma" de tipo Ver7 y Ver8 con una dispositivos portátiles USB Mass
velocidad comprendida entre 48 y 192 Kbps y Storage o los reproductores Apple ® a
de tipo Ver9 con una velocidad comprendida través de las tomas USB. El cable de
entre 48 y 320 Kbps. adaptación no está incluido.
Los archivos ".aac" con una velocidad La gestión del dispositivo se realiza a
comprendida entre 16 Kbps y 320 Kbps. través de los mandos del sistema de
Los archivos ".mp3 - MPEG1" con una audio.
velocidad comprendida entre 32 y 320 Kbps El resto de dispositivos, no reconocidos
y los archivos ".mp3 - MPEG2" con una por el sistema en el momento de la
velocidad comprendida entre 8 y 160 Kbps. conexión, deben conectarse a la toma
Las frecuencias de muestreo compatibles auxiliar mediante un cable Jack (no
son 11, 22, 44 y 48 KHz. incluido).

Utilice únicamente llaves USB con formato


El sistema puede reproducir archivos
FAT32 (File Allocation Table).
de audio alternativamente a través del
sistema Bluetooth ® y la toma USB.
Se recomienda escribir nombres de archivos
de menos de 20 caracteres, sin utilizar
caracteres especiales (ej.: " " ? ; ù) para
evitar cualquier problema de reproducción o Se recomienda utilizar el cable USB del
visualización. dispositivo portátil.

200
Audio y telemática

Streaming audio Conectar reproductores Apple®


El streaming permite escuchar los Las clasificaciones disponibles son
archivos de audio del teléfono a través las del dispositivo portátil conectado
de los altavoces del vehículo. (artistas/álbumes/géneros/fragmentos/
playlists/audiolibros/podcasts).
Por defecto, se utiliza la clasificación
Conecte el teléfono: ver el apartado "Teléfono" por artistas. Para modificar la
y luego " Bluetooth ". clasificación utilizada, en el menú
Seleccione el perfil "Conectar todo" o principal, seleccione la clasificación
"Conectar como reproductor de audio" que desee (playlists, por ejemplo) y
valide para navegar por los menús
Conectar el reproductor Apple ® a la
hasta la canción que desea escuchar.
Si la reproducción no comienza toma USB mediante un cable adaptado
automáticamente, puede resultar necesario (no incluido).
lanzar la reproducción de audio desde el La reproducción comienza automáticamente.
teléfono.
El control se realiza desde el dispositivo o El control se realiza a través de los mandos del La versión del software del sistema de
utilizando las teclas del sistema de audio. sistema de audio. audio puede no ser compatible con la
generación de su reproductor Apple ®.
Una vez conectado en Streaming,
el teléfono se considera una fuente
multimedia.
Se recomienda activar el modo
"Repetición" en el dispositivo
Bluetooth.

.
201
Audio y telemática

Teléfono
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

202
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Contactos
Después de realizar la selección
Favoritos
correspondiente, lanzar la llamada.
Histor. llamadas
Marcar un número y, a continuación,
Introducir un número Llamada
lanzar la llamada.
Conectar el Teléfono Seleccionar los servicios que se van
teléfono Reproductor de audio a utilizar en el dispositivo.

Timbres
Volumen del timbre
Timbre SMS/MMS entrante
Configuración
Volumen SMS/MMS entrante
del sonido
Timbre E-mail entrante
Volumen E-mail entrante

Configuración Volumen de la llamada entrante


teléfono/ Transferencia automática Seleccionar los parámetros de los
mensaje
Configuración Actualizar los contactos del teléfono reglajes, activar o desactivar las
contactos/ opciones.
Clasificar contactos por
historial de
llamadas Añadir favorito
Eliminar favorito
Indicación de las llamadas entrantes
Configuración
de los mensajes Estado de la transferencia de los

.
contactos/el historial
Configuración Indicación de las llamadas entrantes
de la indicación Estado de la transferencia de los
del teléfono contactos/el historial
203
Audio y telemática

Vincular un teléfono Bluetooth®


Aparece una pantalla de espera con los Para cambiar la opción de conexión,
Por motivos de seguridad, y porque
parámetros Bluetooth del sistema, así como un seleccione "Teléfono".
requieren una atención especial por
código Bluetooth PIN por defecto.
parte del conductor, las operaciones de
vinculación del teléfono móvil Bluetooth
al sistema kit manos libres del sistema Una vez detectado, seleccione el nombre del
sistema de su teléfono. Seleccione la pestaña
de audio deben efectuarse con el
"Configuración teléfono/mensaje".
vehículo parado.

En caso de fallo, se recomienda


Active la función Bluetooth del teléfono y desactivar y volver a activar la función Seleccione "Conectar el teléfono".
asegúrese de que está "visible para todos" Bluetooth del teléfono.
(configuración del teléfono).

Pulse en "Fuente de audio" para Introduzca el PIN en el teléfono y luego acepte


Seleccione el teléfono en la lista.
visualizar el menú giratorio de las la conexión (según el teléfono).
fuentes de audio.
El sistema indica que los servicios que se van Seleccione.
a utilizar en el dispositivo son: "Teléfono" y
Seleccione "Bluetooth audio".
"Reproductor de audio".
Pulse en "OK" para validar.

El sistema le propone conectar el teléfono:


- En modo "Conectar todo".
Seleccione "Configuración
- En modo "Conectar como teléfono" (kit
Bluetooth"
manos libres, teléfono únicamente).
- En modo "Conectar como reproductor
de audio" (Streaming: reproducción
Seleccione la pestaña "Añadir" en el inalámbrica de los archivos de audio del
sistema. teléfono).

204
Audio y telemática

Reconexión automática Gestionar los teléfonos


Los servicios disponibles dependen
Al poner el contacto, el último teléfono vinculados
conectado la última vez que se cortó
de la red, de la tarjeta SIM y de la
el contacto se conecta de nuevo Esta función permite conectar o
compatibilidad de los dispositivos
automáticamente si este modo de conexión desconectar un dispositivo así como
Bluetooth utilizados. Compruebe en
se ha activado durante el procedimiento de desvincularlo.
las instrucciones del teléfono y con su
vinculación (ver páginas anteriores).
operador los servicios a los que tiene
acceso. La conexión se confirma mediante la indicación Pulse "Teléfono".
de un mensaje y del nombre del teléfono.

Los perfiles compatibles con el sistema


son: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
Seleccione "Configuración
MAP.
teléfono/mensaje".

Seleccione "Conectar el teléfono"


para visualizar la lista de dispositivos
vinculados.

Seleccione "Desvincular", y luego seleccione


el dispositivo en la lista y valide.

.
205
Audio y telemática

Recibir una llamada Realizar una llamada


Llamar a un número nuevo Llamar a un contacto
Una llamada entrante se anuncia mediante Pulse "Teléfono".
Se desaconseja utilizar el teléfono
el timbre del teléfono y la aparición de un
durante la conducción. Estacione el
mensaje en la pantalla.
vehículo en una zona segura o utilice
Pulse brevemente esta tecla de los
los mandos del volante.
mandos en el volante para descolgar. O

Pulse en esta tecla de los mandos


Pulse esta tecla de los mandos en el en el volante para ir a la lista de
volante para rechazar la llamada o contactos.
Pulse "Teléfono".
para finalizar la conversación.
Seleccione la pestaña "Contactos".

Pulse la pestaña teclado.

Seleccione el contacto
en la lista propuesta para
Introduzca el número de teléfono lanzar la llamada.
mediante el teclado y pulse la tecla
teléfono para iniciar la llamada.

206
Audio y telemática

Gestionar los contactos/las Timbre de la llamada


Llamar a uno de los últimos fichas
números marcados
Pulse en "Teléfono". Pulse en "Teléfono".
Pulse en "Teléfono".

Seleccione "Configuración Seleccione "Configuración


O
teléfono/mensaje". teléfono/mensaje".
Pulse esta tecla de los mandos en el
volante para ir a la lista de contactos;
una segunda pulsación permite Seleccione "Configura. contactos/
Seleccione "Configuración sonido"
visualizar el historial. historial de llamada".
para mostrar la lista de fuentes de
audio.

Seleccione:
Seleccione la pestaña "Histor. - "Transferencia automática" Puede ajustar la melodía y el
llamadas". para transferir automáticamente volumen del timbre.
los contactos de su smartphone
o teléfono.
Seleccione el contacto - "Actualizar los contactos del
en la lista propuesta para teléfono" para actualizar la lista
iniciar la llamada. de contactos.
- "Clasificar contactos por"
para clasificar por apellido o por
nombre.
- "Añadir favorito" para añadir

.
favoritos a la lista del sistema.
- "Eliminar favorito" para eliminar
favoritos de la lista del sistema.

207
Audio y telemática

Configuración
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

208
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Reloj OK Guardar los cambios.
Idioma Seleccionar el idioma.
Bip Activar o desactivar el modo bip.
Transferir Almacenar las imágenes en una carpeta
denominada "Startupimage", antes de copiarlas
Personalizar la imagen de inicio Eliminar todo en el sistema.
Configuración
OK Guardar los cambios.
General
Animación Activar o desactivar el modo animación.
Eliminar
Eliminar los datos personales
No eliminar Efectuar los reglajes, activar o desactivar las
Actualización del software opciones.

Información relativa al software


Configuración sonido Bluetooth audio Seleccionar los parámetros de los reglajes.
USB Activar o desactivar los modos de entradas
Entrada sonido iPod ®
AUX sonido iPod ®.
NTSC Activar o desactivar los modos entradas de
Configuración Modo de entrada vídeo
PAL vídeo.

Audio Configuración carátula Activar o desactivar la configuración carátula.


Desactivado
Bajo Activar o desactivar los modos de ajuste
Ajuste automático del sonido
Medio automático del sonido.
Alto

.
Configuración General
Seleccionar la configuración de la indicación.
Indicación Vídeo
209
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

210
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Teléfono
Seleccionar los servicios que se van a utilizar
en el dispositivo.
Reproductor de audio

Añadir Conectar un nuevo dispositivo.


Configuración
Teléfono
Bluetooth
Reproductor de Seleccionar los servicios que se van a utilizar
Configuración del sistema
audio en el dispositivo.

Anular

Borrar Desconectar y borrar un dispositivo de la lista.

Conectar el teléfono

Configuración del sonido


Configuración
Configuración de los contactos/
Consultar el apartado Teléfono.
historial de llamadas
Teléfono
Configuración de los mensajes

Configuración de la indicación del


teléfono

Configuración

.
Seleccionar este modo para apagar la pantalla,
tocar la pantalla para encenderla.
Pantalla apagada

211
Audio y telemática

Mirror Screen® - Conexiones iPhone®


Utilizar las tomas USB y Teniendo en cuenta que requiere La conexión Mirror Screen del sistema
JACK una atención especial por parte del con el smartphone permite al conductor
conductor, por motivos de seguridad, controlar algunas aplicaciones de su
se prohíbe la utilización del smartphone smartphone desde la pantalla.
durante la conducción. Los principios y normas evolucionan
Es preferible fijar el smartphone para constantemente, para conocer
que no se transforme en un proyectil. los modelos de los smartphone
Las manipulaciones deben realizarse disponibles, acceda a la web CITROËN
con el vehículo parado. del país. Seleccione MyCITROËN si
está presente.

212
Audio y telemática

Descárguese en su smartphone la Conecte el smartphone a las tomas


Se recomienda utilizar
aplicación "AppinCar ®" disponible USB y JACK mediante un cable
2 conexiones: USB / Apple ® y
en App Store ®. adaptado, disponible en accesorios
Bluetooth ®.
La descarga de la aplicación se debe en la red CITROËN.
Durante la conexión, el
realizar con el vehículo parado.
Lance la aplicación " AppinCar ®" smartphone permanece en
desde su smartphone. modo carga.

Por motivos de seguridad y de


Pulse en "Conexión" desde el
ergonomía:
sistema.
- Algunas aplicaciones de su
smartphone no se trasladan
voluntariamente a la pantalla del
Pulse en "Smartphone".
sistema.
- Algunas aplicaciones funcionan
solo cuando el vehículo está
parado.
Durante el procedimiento, aparece
una página-pantalla en la cual se
indican las condiciones de utilización.
Acepte para lanzar y finalizar la
conexión.

Una vez conectado, puede


utilizar determinadas
aplicaciones de su
smartphone así como las
funciones del sistema:

.
"Fuente de audio",
"Teléfono" y configurar la
"Pantalla (vídeo)".

213
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

214
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


FM

AM
Conexión DAB Seleccionar la fuente de audio.
Efectuar los reglajes, activar o desactivar las
Fuente de audio USB opciones.
Bluetooth audio

A/V

Contactos

Favoritos Después de configurar los parámetros,


Conexión
lanzar la llamada.
Histor. llamadas
Efectuar los reglajes, activar o desactivar las
Teléfono
Guardar un número opciones.

Configuración teléfono/mensaje

Conexión
Utilizar las aplicaciones de "AppinCar ®" a
través del sistema.
AppinCar ®

Conexión
Volver a la página de inicio del menú
"Conexiones".
Home

Luminosidad

Contraste
Conexión Efectuar los reglajes.
Tono

.
Pantalla (vídeo)
Color

OK Guardar los cambios.


215
Audio y telemática

Mirror Screen® - Conexiones MirrorLinkTM


Utilizar la toma USB Por motivos de seguridad y porque La conexión en Mirror Screen del
requieren una especial atención sistema con smartphone permite
por parte del conductor, el uso del que el conductor controle algunas
smartphone queda prohibido durante la aplicaciones del smartphone desde la
conducción. pantalla.
Es preferible fijar el smartphone para Los principios y normas están
que no se transforme en un proyectil. constantemente en evolución; para
Las manipulaciones deben realizarse conocer los modelos de los smartphone
con el vehículo parado. disponibles, acceda a la página Web
CITROËN de su país. Seleccione
MyCITROËN si dispone de una cuenta.

216
Audio y telemática

En función del modelo de su Conecte el smartphone compatible


Se preconiza utilizar
smartphone, algunos fabricantes le a la toma USB con el cable USB
2 conexiones: USB /
invitarán a descargarse previamente incluido de origen con el smartphone.
MirrorLinkTM y Bluetooth ®.
una aplicación específica.
Durante la conexión, el
La descarga de la aplicación debe
Pulse en "Conexión" desde el smartphone permanece en
realizarse con el vehículo parado.
sistema. modo carga.

Por motivos de seguridad y de


Pulse en "Smartphone".
ergonomía:
- Algunas aplicaciones de su
smartphone no se trasladan
voluntariamente a la pantalla del
sistema. Durante el procedimiento, aparece
- Algunas aplicaciones funcionan una página-pantalla en la cual
solo cuando el vehículo está se indican las condiciones de
parado. utilización.
Acepte para lanzar y finalizar la
conexión.
Una vez conectado, puede
utilizar determinadas
aplicaciones de su
smartphone así como las
funciones del sistema:
"Fuente de audio" y
"Teléfono".

.
217
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

218
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


FM

AM

Conexión DAB Seleccionar la fuente de audio.


Efectuar los reglajes, activar o desactivar las
Fuente de audio USB opciones.

Bluetooth audio

A/V

Contactos

Favoritos Después de configurar los parámetros, lanzar


Conexión
la llamada.
Histor. llamadas
Efectuar los reglajes, activar o desactivar las
Teléfono
Grabar un número opciones.

Configuración teléfono/mensaje

Conexión
Utilizar las aplicaciones de "MirrorLinkTM" a
TM
través del sistema.
MirrorLink

Conexión
Volver a la página de inicio del menú
"Conexión".
Home

.
219
Audio y telemática

Navegación
Nivel 1 Nivel 2

17/08/15

25 m

68 km/h

14:48

220
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios


La brújula está disponible únicamente con una posición fija.

La dirección está disponible únicamente con una posición fija.


Conexión La representación del cielo está orientada al Norte, como la brújula.

GPS Los iconos de satélite están representados en amarillo para una señal
fiable y en verde para una señal fuerte.

Los niveles de señal de satélite están representados en amarillo para


una señal fiable y en verde para una señal fuerte.

Búsqueda PDI cercanos

Conexión Añadir a Favoritos Mostrar la información en vuestra posición actualizar y seleccionar los
Guardar como domicilio parámetros deseados.
Página info

GPS

Vuelta al domicilio Crear un itinerario hacia un lugar registrado como "Domicilio".

Mapa Acceder directamente a la página del mapa.

Conexión Vista del trayecto Mostrar una vía sinóptica del trayecto.

Navegador Parámetros usuario Mostrar las preferencias del sistema (idioma, unidades, etc.).

Ir a Buscar y definir un destino.

Parámetros del mapa Mostrar las preferencias del itinerario y de la indicación del mapa.

.
221
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

25 m

68 km/h

14:48

17/08/15

222
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Pulsar en el indicador de cambio de dirección para abrir
la lista de cambios de dirección.

Navegador Pulsar en el espacio de datos de horarios para alternar


la información: hora de llegada/duración necesaria
Vuelta al domicilio estimada.
Pulsar en el espacio de datos relativos a la distancia
para alternar la información: distancia a recorrer/
distancia recorrida.
Acceder directamente al menú de navegación.

Orientación y escala del mapa.

Pulsar para acercar.


Navegador Pulsar para alejar.

Mapa Indica la calidad de la señal GPS.

Búsqueda PDI cercanos


Mostrar la información de su posición actual y
Añadir a Favoritos
seleccionar los parámetros deseados.
Guardar como domicilio

Punto de partida.

Indicación de la distancia y de los datos relativos a la duración de un trayecto.

Indicación de la distancia total y de los datos relativos a la duración total.


Navegador
Punto de llegada.
Vista del trayecto
Hora de salida.

Distancia recorrida.

Hora estimada de llegada. .


223
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2

224
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios


Idioma Mostrar la lista de idiomas de texto disponibles.

Huso horario Mostrar la lista de husos horarios.

Gestionar el nivel del volumen de las instrucciones de voz con los


Volumen
botones "Test" y "Mute" (silencioso).

Pasar del sistema métrico al sistema anglosajón para la longitud y la


Navegador Unidades
altitud.

Parámetros usuario Presentación fecha y hora dd/mm/aaaa o mm/dd/aaaa 12 h (mediodía) + 12 h (medianoche) o 24 h.

Mostrar la información del sistema de navegación: versión de software


Acerca de
y de mapa.

Borrar los elementos recientes Borrar los destinos buscados recientemente.

Reinicializar el sistema de navegación con los parámetros por defecto.


Reinicialización
Esto no afecta a la base de datos de "Favoritos".

Opciones de cálculo del itinerario: esto permite evitar algunos tipos de


Parámetros del itinerario
carreteras como las carreteras con peajes o las zonas peatonales.

Opciones de vista: Norte hacia la parte superior en 2D, dirección hacia


Indicación del mapa
arriba en 2D o 3D.
Navegador
Iconos en el mapa Ocultar o mostrar los iconos de los PDI en el mapa.
Parámetros mapa
Paleta Opciones de paleta de mapa: luz de día o de noche.

Zoom automático Activar o desactivar la opción de zoom automático.

.
Control velocidad Activar o desactivar la alarma de control de la velocidad.

225
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

N 44 23 21
E 009 21 32

N 0 1 2 3 4
W E
S 5 6 7 8 9

226
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Seleccionar los parámetros e introducir la
Dirección o código postal
dirección del destino.

Seleccionar los parámetros e introducir la


Cercanos
dirección del destino.

Permite introducir el nombre de la ciudad a


PDI Cerca de la ciudad
través de un teclado virtual.

Disponible solo cuando hay un itinerario


Cerca del destino
activo.

Mostrar la lista de favoritos. La primera vez


Favoritos
Navegador que se utiliza, la lista está vacía.

Ir a Permite explorar el mapa y seleccionar un


Selección en el mapa
elemento a definir como destino.

Permite calcular el itinerario hacia el último


Retorno al punto de partida
punto de partida.

Elementos recientes Mostrar la lista de destinos recientes.

Latitud
Permite definir un destino con los datos de
Datos
latitud y longitud.
Longitud

.
227
Audio y telemática

Seleccionar un destino
Hacia un nuevo destino Hacia uno de los últimos
destinos
Pulse en "Conexión" en el sistema. Introduzca la "Calle" y el Pulse en "Conexión" en el sistema.
"Nuúmero".
Pulse "OK" para validar.

Seleccione "NAVI". Seleccione NAVI.


Una vez indicada la dirección, pulse
"OK" para validar.

Seleccione "Navegación". Seleccione "Navegación".


En el menú contextual, pulse el botón
"Ir a".
Seleccione "Ir a". Seleccione "Ir a".

Elija el itinerario en la lista


propuesta.
Seleccione "Dirección o código Seleccione "Elementos recientes".
postal".

Pulse "OK" para lanzar la


Configure el "País" con el Mueva la lista con las
navegación.
teclado virtual y luego la flechas y seleccione la
"Localidad" o su "Código dirección deseada.
postal".

228
Audio y telemática

Hacia los puntos de interés (PDI)

Los puntos de interés (PDI) se organizan en Elija la opción de búsqueda y seleccione el PDI
diferentes categorías. en la lista de categorías:

Pulse en "Conexión" en el sistema. "Cerca",

Seleccione " NAVI ". o

"Ceca localidad",

Seleccione "Navegación".

Seleccione "Ir a". "Cerca destino",

o
Seleccione "PDI".
Introduzca un nombre con el teclado virtual con
la opción "Búsqueda por nombre".

Pulse en "OK" para validar.

.
229
Audio y telemática

Hacia un punto del mapa Hacia unas coordenadas GPS

Pulse en "Conexión" en el sistema. Pulsar en el botón "Ir a" en el lado Pulse en "Conexión" a partir del
izquierdo del mapa. sistema.

Seleccione " NAVI ".


Seleccione " NAVI ". Eelegir el itinerario a partir
de la lista propuesta.

Seleccione "Navegación".
Seleccione "Navegación".
Pulsar en "OK" para lanzar la
navegación. Seleccione "Ir a".
Seleccione "Ir a".

Pulse en la página secundaria.

Seleccione "Elegir en el mapa".


Seleccione "Datos".

Explorar el mapa moviéndolo


con el dedo. Toque sobre cada campo
N 44 23 21

Tocar sobre el elemento E 009 21 32 (grados, minutos, segundos)


deseado para colocar el W
N
S
E
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
para modificarlo e introduzca
los valores con el teclado
cursor.
virtual.
Pulse en "OK" para validar.

230
Audio y telemática

Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del sistema de audio.

Teléfono, Bluetooth®
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono
teléfono por Bluetooth. dispositivo no esté visible. está activado.
- Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Puede comprobar la compatibilidad de su


teléfono en www.citroen.es (servicios).

Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente al máximo el volumen del sistema de
al Bluetooth, el sonido del audio y del teléfono si es necesario.
teléfono no se percibe.

El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación Reduzca el ruido ambiental (cierre las
telefónica. ventanillas, baje el nivel de ventilación,
ralentice, etc.).

Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un agenda del teléfono.
orden alfabético. orden específico.

.
El sistema no recibe los El modo Bluetooth del teléfono no permite transmitir los SMS al
SMS (mensajes cortos de sistema.
texto).

231
Audio y telemática

USB, reproductor portátil


PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte multimedia, el sistema Este fenómeno es normal.
después de introducir una lee determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Puede tardar
llave USB es demasiado desde unos segundos a algunos minutos.
largo.

Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las
información del soporte pistas y las carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.

La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.

En streaming, el nombre El perfil Bluetooth no permite transferir esa información.


de las pistas y su duración
no se indican en la
pantalla.

232
Audio y telemática

Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" para permitir que el
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. sistema verifique si hay alguna emisora más
escuchada se degrada potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas
El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso
no se escuchan (no hay
estacionamiento, subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del sistema de audio.
sonido, 87,5 Mhz aparece
incluso en modo de seguimiento RDS.
en pantalla, etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al Lleve la antena a la red CITROËN para su
pasar por un túnel de lavado o en una zona de estacionamiento revisión.
subterráneo).
No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista.
determinadas emisoras
de radio en la lista de
emisoras captadas.

El nombre de la emisora Algunas emisoras de radio envían información que no se


de radio cambia. corresponde con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.

.
233
Audio y telemática

Reglajes, configuración
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio se adaptan
fuentes de audio varía de (Volumen, Grave, Medio, Agudo) se pueden adaptar a las a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
una a otra (radio, USB, diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias de el reglaje automático del sonido (Bajo, Medio,
etc.). sonido al cambiar de fuente (radio, USB, etc.). Alto) en la configuración de audio.
Verifique la calidad y el formato de los cambios
realizados.

Con el motor parado, el Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
sistema se apaga después sistema depende de la carga de la batería. carga de la batería.
de utilizarlo unos minutos. La parada del motor es normal. El sistema pasa al modo ahorro de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

234
Audio y telemática

Sistema de audio

Índice
Glosario autorradio 236
Primeros pasos 239
Mandos en el volante 241
Radio 242
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 243
Multimedia 245
Teléfono 247
Bluetooth ® 249
Reglajes 250
Preguntas frecuentes 251

Por motivos de seguridad, es imperativo que el conductor


efectúe las operaciones que requieran una atención especial
con el vehículo parado.
Con el fin de preservar la batería, el sistema se apaga cuando

.
se activa el modo economía de energía, 20 minutos después
de parar el motor, en los vehículos que van equipados con el
sistema "Acceso y arranque manos libres".

235
Audio y telemática

Glosario autorradio

Significado / Significado /
Descripciones del sistema Descripciones del sistema
Acciones correspondientes Acciones correspondientes

Add contacts Añadir un contacto. BTA Bluetooth audio.

Add SD Asociar una tecla a un contacto. BTA - BT audio player not found El sistema no reconoce el reproductor
de audio a través del Bluetooth.

All calls Todas las llamadas. Call volume Ajustar el volumen de la llamada.

ASL Mid/Low/High/Off Ajustar los ambientes sonoros Car device info Información en el sistema.
(medio/bajo/alto).

AUX On/Off Activar o desactivar el modo AUX Clock Ajustar la hora.


(Auxiliar).

Back Volver atrás. Delete Eliminar.

Balance Ajustar la distribución del sonido. Delete call history Eliminar el historial de llamadas.

Bass Ajustar los sonidos graves.


Delete contact Eliminar un contacto de la
agenda.
Bluetooth info Información relativa al Bluetooth
del sistema. Delete phonebook Eliminar la agenda.

BT Power On/Off Activar o desactivar el modo


automático de conexión Device address Dirección del sistema.
Bluetooth.

236
Audio y telemática

Significado / Significado /
Descripciones del sistema Descripciones del sistema
Acciones correspondientes Acciones correspondientes

Device name Nombre del sistema. Incoming calls Llamadas entrantes.

DAB Radio digital. List Audio Mostrar la lista de dispositivos de


audio registrados.

Dial by number Marcar un número de teléfono.


List Phone Mostrar la lista de teléfonos
registrados.
Disconnect Desconectar el teléfono.
Missed calls Llamadas perdidas.

Display Setting Activar o desactivar la visualización


automática de conexión. No entry No hay ningún dato disponible.

Enter new passkey Introducir una nueva contraseña.


No history No hay histórico.

FM AF On/Off Activar o desactivar el modo FM


No connected No conectado.
AM.

FM Liste Mostrar la lista de emisoras FM. Outgoing calls Llamadas salientes.

FM TA On/Off Activar o desactivar el modo FM Overwrite all Sustituir todo.

.
TA, mensaje de alerta.

HF Sound Setting Sonido alta frecuencia. Pairing Conectar un dispositivo mediante


Bluetooth.

237
Audio y telemática

Significado / Significado /
Descripciones del sistema Descripciones del sistema
Acciones correspondientes Acciones correspondientes

Passkey Cambiar la contraseña. Setup Ajustes.

Phonebook Agenda. Skip Pasar a la etapa siguiente.

Radio Mostrar el modo radio. Sound Setting Mostrar la lista de reglajes del
sonido.

Region Code Activar o desactivar el modo RDS. Speed dials Marcación rápida.

Reset Reinicializar los ajustes. TA Mensaje de alerta relativo al


tráfico.

Reset all Reinicializar todo. TEL Mostrar la lista de reglajes del


teléfono.

Ringtone Seleccionar el timbre. Transfer history Transferir el histórico de llamadas.

Ringtone volume Ajustar el volumen del timbre de Treble Ajustar los sonidos agudos.
llamadas.

Searching Buscar. Update Actualizar la lista.

Select Seleccionar. Updating Actualizar.

238
Audio y telemática

Primeros pasos
Autorradio con Bluetooth®
Visualización del menú y reglaje de
las opciones.
Rotación: desfile de la lista o reglaje
de una emisora de radio.
Presión: confirmación de la opción
indicada en la pantalla.

Selección de las gamas de ondas


AM, FM y DAB*.
Selección de la fuente BTA
(Bluetooth Audio) y AUX (Auxiliar).

Selección:
- Automática de la emisora de
frecuencia superior.
- De la línea siguiente de una lista
o de un menú.
Encendido/Apagado. Emisoras AM teclas de la 1 a la 6:
- De la carpeta multimedia
Reglaje del volumen selección de la emisora de radio
siguiente.
(cada fuente es independiente). memorizada.
Emisoras FM teclas de la 1 a la 5: Selección:
Aceptar una llamada entrante. selección de la emisora de radio - Automática de la emisora de
memorizada. frecuencia inferior.
Lista FM: visualización de las - De la línea anterior de una lista o
emisoras de radio captadas. de un menú.

.
Rechazar una llamada telefónica Pulsación continua: memorización de - De la carpeta multimedia
entrante. una emisora. anterior.
Finalizar una llamada telefónica en Back: abandono de la operación en
* Según equipamiento.
curso. curso, volver al menú principal.
239
Audio y telemática

Autorradio

Indicación del menú y reglaje de las


opciones.
Rotación: desfile de la lista o reglaje
de una emisora de la radio.
Presión: confirmación de la opción
que se indica en la pantalla.

Encendido/Apagado. Emisoras AM teclas de la 1 a la 6: Selección de las gamas de ondas


Reglaje del volumen (cada fuente de selección de la emisora de radio AM y FM.
audio es independiente). memorizada. Selección de la fuente BTA
Emisoras FM teclas de la 1 a la 5: (Bluetooth Audio) y AUX (Auxiliar).
selección de la emisora de radio
memorizada.
Selección: Lista FM: Visualización de las
- Automática de la emisora de emisoras de radio captadas. Selección de la carpeta multimedia
frecuencia inferior/superior. Presión continua: memorización de anterior/siguiente.
- De la línea anterior/siguiente de una emisora.
una lista o de un menú. Back: abandono de la operación en
curso, volver al menú principal.
240
Audio y telemática

Mandos en el volante

Radio: bascular entre las emisoras


de radio memorizadas en orden
creciente.
Multimedia: pista siguiente.

Radio: bascular entre las emisoras


de radio memorizadas en orden
decreciente.
Multimedia: pista anterior.

Selección de las gamas de ondas Aumentar el volumen. Aceptar una llamada entrante.
AM y FM y de las fuentes BTA
(Bluetooth Audio) y/o AUX (auxiliar).
Presión continua: activar/desactivar
la función "Mute" de la radio o Disminuir el volumen. Rechazo de la llamada entrante.
la interrupción de las fuentes

.
Fin de la llamada en curso.
multimedia.

241
Audio y telemática

Radio
Seleccionar una emisora Memorizar una emisora Frecuencia alternativa
Pulse la tecla " MODE " para Pulse " MODE " para seleccionar la (AF)/RDS
seleccionar la gama de ondas FM gama de ondas FM o AM.
o AM. Cuando la función frecuencia alternativa
(AF) está activada, el sistema
Pulse brevemente una de las Pulse brevemente una de las selecciona la mejor frecuencia RDS
teclas para realizar una búsqueda teclas para realizar una búsqueda (Region code) de la emisora escuchada.
automática de la frecuencia inferior/ automática de la frecuencia inferior/ No obstante, en determinadas
superior. superior. condiciones, el seguimiento de esta
emisora no está garantizado en todo el
Utilice el mando giratorio para buscar país, porque las emisoras de radio no
Efectúe una presión continua de
manualmente la frecuencia inferior/ cubren el 100% del territorio. Cuando
una de las teclas para memorizar la
superior. la recepción es de mala calidad, la
emisora que se está escuchando.
frecuencia bascula a otra emisora
El nombre de la emisora aparece
regional.
En modo FM pulse la tecla " List " indicado y una señal sonora valida la
para visualizar la lista de emisoras memorización.
Pulse el menú "MENU" para
captadas localmente. visualizar la lista.

Pulse una de las teclas para Accione el botón giratorio para


seleccionar la emisora deseada y El entorno exterior (colinas, seleccionar " Radio " y pulse para
luego valide. edificios, túneles, parking, zonas
validar.
de estacionamiento, subterráneos,
etc.) puede bloquear la recepción, Accione el botón giratorio para
Pulse en " Update " para actualizar incluso en modo de seguimiento RDS, seleccionar " FM AF " y pulse para
la lista. búsqueda de frecuencias. activar o desactivar la frecuencia.
Este fenómeno es normal en la
propagación de las ondas radio y en Accione el botón giratorio para
ningún caso constituye un fallo del seleccionar "Region Code " y pulse
autorradio. para activar o desactivar.

242
Audio y telemática

Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)


Escuchas los mensajes TA Radio digital
En modo DAB pulsar la tecla " Text "
La función TA (Trafic Announcement) La radio digital ofrece un audio
para mostrar el Radio Text (TXT) de
da prioridad a la reproducción de los de calidad superior y categorías
la emisora que se está escuchando.
mensajes de alerta sobre el tráfico adicionales de información de tráfico
en carretera. Para estar activa, esta (TA INFO).
función requiere la correcta recepción
Los diferentes "multiplex/conjunto" Pulse de manera continua una de
de una emisora de radio que emita este
(el conjunto de mensajes analógicos las teclas para memorizar la emisora
tipo de mensajes. Cuando se emite
una información de tráfico, el soporte y flujo de datos digitales combinados que se está escuchando. El nombre
multimedia que se está escuchando en una única señal) le proponen de la emisora aparece y una señal
se interrumpe automáticamente para una lista de emisoras ordenadas sonora valida la memorización.
difundir el mensaje TA. La reproducción alfabéticamente.
del soporte se reanuda en cuanto finaliza
la reproducción del mensaje.

Pulse " MENU " para mostrar la lista. Pulse en " MODE " para seleccionar
la gama de ondas DAB.

Accione el mando giratorio para Pulse brevemente una de las


seleccionar "Radio" y pulse para teclas para efectuar una búsqueda
validar. automática de la frecuencia inferior/
superior.
Accione el mando giratorio para
seleccionar " FM AF " y pulse para Accione el mando giratorio para
activar o desactivar la recepción de efectuar una búsqueda manual de la
la información de tráfico. frecuencia inferior/superior.

.
243
Audio y telemática

Seguimiento DAB/FM
La radio digital no cubre el 100% del Si el seguimiento " DAB AF" está
territorio. activado, se produce un desfase de
Cuando la calidad de la señal digital unos segundos cuando el sistema
es mala, la opción Frecuencia cambia a la radio analógica "FM". En
DAB alternativa " DAB AF " ocasiones se produce una variación
permite continuar escuchando del volumen.
una misma emisora, basculando Cuando la calidad de la señal digital
automáticamente a la radio analógica vuelve a ser buena, el sistema cambia
"FM" correspondiente (en caso de que de nuevo automáticamente a "DAB".
exista).

Si la emisora "DAB" escuchada no


Pulse en MENU para visualizar la
está disponible, o si el "DAB AF" no
lista.
está activado, se produce un corte del
sonido cuando la calidad de la señal
Accione el botón giratorio para digital es mala.
seleccionar " Radio " y pulse para
validar.

Accione el botón giratorio para


seleccionar " DAB AF" y luego
pulse para activar o desactivar la
frecuencia.

244
Audio y telemática

Multimedia
Reproductor USB Toma Auxiliar (AUX) Información y consejos
El sistema de audio reproduce los archivos con
extensión: ".wma" de tipo Ver7 y Ver8 con una
velocidad comprendida entre 48 y 192 Kbps y
de tipo Ver9 con una velocidad comprendida
entre 48 y 320 Kbps.
Los archivos ".aac" con una velocidad
comprendida entre 16 Kbps y 320 Kbps.
Los archivos ".mp3 - MPEG1" con una
velocidad comprendida entre 32 y 320 Kbps
Inserte la llave USB en la toma USB o conecte Conecte el dispositivo portátil (reproductor y los archivos ".mp3 - MPEG2" con una
el dispositivo USB a la toma USB mediante un MP3, etc.) a la toma JACK mediante un cable velocidad comprendida entre 8 y 160 Kbps.
cable adaptado (no incluido). de audio. Las frecuencias de muestreo compatibles
son 11, 22, 44 y 48 KHz.

El sistema crea listas de reproducción Utilice únicamente llaves USB con formato
(memoria temporal). El tiempo de FAT32 (File Allocation Table).
creación de dichas listas puede variar
entre unos segundos y varios minutos
Se recomienda escribir nombres de archivos
en la primera conexión.
de menos de 20 caracteres, sin utilizar
Reducir el número de archivos no
caracteres especiales (ej.: " " ? ; ù) para
musicales y el número de carpetas
evitar cualquier problema de reproducción o
permite disminuir el tiempo de espera.
visualización.
Las listas de reproducción se
actualizan cada vez que se corta el
contacto o cada vez que se conecta
una llave USB. No obstante, el sistema

.
de audio memoriza dichas listas y, si
no se han modificado, el tiempo de
carga se reducirá.

245
Audio y telemática

Streaming audio Conectar reproductores Apple®


El sistema también reproduce dispositivos El streaming permite escuchar los archivos de
portátiles USB Mass Storage o los audio del teléfono a través de los altavoces del
reproductores Apple ® a través de las tomas vehículo.
USB. El cable de adaptación no está incluido.
La gestión del dispositivo se realiza a través de Conecte el teléfono: ver apartado "Teléfono".
los mandos del sistema de audio.
El resto de dispositivos, no reconocidos por el Seleccione "Bluetooth" y luego
sistema en el momento de la conexión, deben "Pairing".
conectarse a la toma auxiliar mediante un
Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB
cable Jack (no incluido). De ese modo, puede consultar, activar
mediante un cable adaptado (no incluido).
o desactivar los parámetros del sistema
La reproducción comienza automáticamente.
asociados a la función Bluetooth.
El sistema puede reproducir archivos de
audio alternativamente a través del sistema El control se realiza a través de los mandos del
Bluetooth ® y la toma USB. Pulse "MENU" para visualizar la sistema de audio.
lista.
Las clasificaciones disponibles son las
del dispositivo portátil conectado (artistas/
Se recomienda utilizar el cable USB del Accione el mando giratorio para álbumes/géneros/fragmentos/playlists/
dispositivo portátil. seleccionar "Bluetooth" y luego pulse audiolibros/podcasts).
para visualizar la lista. Por defecto, se utiliza la clasificación por
artistas. Para modificar la clasificación
utilizada, en el menú principal, seleccione la
Una vez conectado mediante clasificación que desee (playlists, por ejemplo)
Streaming, el teléfono se considera y valide para navegar por los menús hasta la
una fuente multimedia. canción que desea escuchar.
Si la reproducción no comienza
automáticamente, puede resultar
La versión del software del sistema de audio
necesario iniciar la reproducción de
puede no ser compatible con la generación de
audio desde el teléfono.
su reproductor Apple ®.
246
Audio y telemática

Teléfono
Vincular un teléfono Bluetooth®
Utilice el mando giratorio para
Por motivos de seguridad, y porque En caso de fallo, se recomienda
seleccionar " Add contacts " y pulse
requieren una atención especial por desactivar y volver a activar la función
para validar.
parte del conductor, las operaciones Bluetooth del teléfono.
de vinculación del teléfono móvil
Utilice el mando giratorio para
Bluetooth al sistema kit manos libres
seleccionar " Overwrite all " y pulse
del autorradio deben efectuarse con el Al realizar el registro, aparece un texto indicando para validar.
vehículo parado. el estado de progreso de la operación.
Cuando el procedimiento de registro finaliza Seleccione "YES", para guardar los
Active la función Bluetooth del teléfono y con éxito, aparece una lista con la opción cambios.
asegúrese de que está "visible para todos" " TEL ".
(configuración del teléfono). De ese modo, puede realizar la configuración
correspondiente a esas funciones*.
Pulse en " MENU " para visualizar
la lista. Pulse en " MENU " para mostrar la
Pulse esta tecla para navegar por el
lista.
menú del teléfono.
Utilice el mando giratorio para
seleccionar " Bluetooth " y luego Utilice el mando giratorio para
pulse para visualizar la lista. seleccionar " TEL ", pulse para Puede salir en cualquier momento
mostrar la lista. pulsando esta tecla.
Utilice el mando giratorio para
seleccionar " Pairing " y pulse para Utilice el mando giratorio para
visualizar el nombre y el código del seleccionar " Phonebook " y pulse
sistema. para validar.

.
Introduzca con el teclado del teléfono el código
PIN que aparece en la pantalla del sistema o
confirme en el teléfono móvil el PIN indicado.
*S
 i la compatibilidad material del teléfono es
total.
247
Audio y telemática

Recibir una llamada Lista de los menús del teléfono


Una llamada entrante se anuncia mediante Pulse en el MENU, utilice el mando giratorio para seleccionar "TEL" y pulse para mostrar
el timbre del teléfono y la aparición de un la lista y el navegador en los menús utilizando este mando.
mensaje en la pantalla.
Pulse esta tecla para aceptar la
llamada. Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Acciones correspondientes

Add contacts Añadir un contacto.

Realizar una llamada Add SD Asociar una tecla a un contacto.

Pulse esta tecla para navegar por el


menú teléfono. Phonebook Delete call history Eliminar el histórico de llamadas.

Eliminar un contacto de la
Seleccione " Phonebook " para Delete contact
agenda.
acceder a la agenda, y navegue
utilizando el mando giratorio. TEL Delete phonebook Eliminar la agenda.
Para marcar un número, seleccione
Ajustar el volumen de las
" Enter a phone num " en la lista. Call volume
llamadas.

HF Sound Ajustar el volumen del timbre de


Ringtone volume
Setting llamada.

Ringtone Elegir el timbre.


Colgar una llamada
Transfer
Para rechazar o finalizar una Overwrite all Sustituir todo.
history
llamada, pulse esta tecla.

248
Audio y telemática

Bluetooth®
Lista de los menús del Bluetooth®
Pulse MENU, utilice el mando giratorio para seleccionar "Bluetooth" y pulse para
mostrar la lista y el navegador en los menús utilizando este mando.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Acciones correspondientes

Conectar un dispositivo mediante


Pairing -
Bluetooth.

Mostrar la lista de teléfonos


List Phone -
registrados.

Mostrar la lista de dispositivos de


List Audio -
audio registrados.

Cambiar o introducir la
Passkey Enter new passkey
contraseña.
Activar o desactivar el modo
Bluetooth BT Power - automático de conexión
Bluetooth.

Device name Información relativa al Bluetooth


Bluetooth info
Device address del sistema.

Activar o desactivar la indicación


Display Setting -
automática de conexión.

.
Reset all
Reset Sound Setting Reinicializar los ajustes.
Car device info

249
Audio y telemática

Reglajes
Ajustes del sistema Reglajes de audio
Pulse la tecla " MENU " para Pulse " MENU" para visualizar la
visualizar la lista de opciones. lista de opciones.

Utilice el mando giratorio para Utilice el mando giratorio para


seleccionar "Bluetooth" y luego pulse seleccionar " Sound Setting " y
para visualizar la lista de reglajes pulse para ver la lista de reglajes
Bluetooth. y para activar o desactivar las
opciones:
Utilice el mando giratorio para
- " Bass "
seleccionar " Pairing " y pulse para
- " Treble "
mostrar la lista.
- " Balance "
- " ASL "
Pulse una de las teclas
correspondientes para cambiar o Los reglajes de audio son diferentes
validar las opciones. e independientes para cada fuente de
audio.

250
Audio y telemática

Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del sistema de audio.

Teléfono, Bluetooth®
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono
teléfono por Bluetooth. dispositivo no esté visible. está activado.
- Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Puede comprobar la compatibilidad de su


teléfono en www.citroen.es (servicios).

Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente al máximo el volumen del sistema de
al Bluetooth, el sonido del audio y del teléfono si es necesario.
teléfono no se percibe.

El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación Reduzca el ruido ambiental (cierre las
telefónica. ventanillas, baje el nivel de ventilación, ralentice,
etc.).

Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un agenda del teléfono.
orden alfabético. orden específico.

.
El sistema no recibe los El modo Bluetooth del teléfono no permite transmitir los SMS al
SMS (mensajes cortos de sistema.
texto).

251
Audio y telemática

USB, reproductor portátil


PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El tiempo de espera después Al introducir o conectar un nuevo soporte multimedia, el sistema Este fenómeno es normal.
de introducir una llave USB lee determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Puede tardar
es demasiado largo. desde unos segundos a algunos minutos.

Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las
información del soporte de audio pistas y las carpetas.
en curso de reproducción no se
visualizan correctamente.

La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.

En streaming, el nombre El perfil Bluetooth no permite transferir esa información.


de las pistas y su duración
no se indican en la
pantalla.

252
Audio y telemática

Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" para permitir que el
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. sistema verifique si hay alguna emisora más
escuchada se degrada potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas
El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso
no se escuchan (no hay
estacionamiento, subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del sistema de audio.
sonido, 87,5 Mhz aparece
incluso en modo de seguimiento RDS.
en pantalla, etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al Lleve la antena a la red CITROËN para su
pasar por un túnel de lavado o en una zona de estacionamiento revisión.
subterráneo).
No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista.
determinadas emisoras
de radio en la lista de
emisoras captadas.

El nombre de la emisora Algunas emisoras de radio envían información que no se


de radio cambia. corresponde con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.

.
253
Audio y telemática

Reglajes, configuración
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio se adaptan
fuentes de audio varía de (Volumen, Grave, Medio, Agudo) se pueden adaptar a las a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
una a otra (radio, USB, diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias de el reglaje automático del sonido (Bajo, Medio,
etc.). sonido al cambiar de fuente (radio, USB, etc.). Alto) en la configuración de audio.
Verifique la calidad y el formato de los cambios
realizados.

Con el motor parado, el Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
sistema se apaga después sistema depende de la carga de la batería. carga de la batería.
de utilizarlo unos minutos. La parada del motor es normal. El sistema pasa al modo ahorro de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

254
Índice alfabético

A
Abatimiento del respaldo Arranque del vehículo.................... 71, 72, 74, 77 Caja de fusibles panel de instrumentos........168
de los asientos o de la banqueta..................48 Asientos delanteros.........................................46 Caja de velocidades ETG.................... 9, 77, 152
Abatimiento/Despliegue Asientos para Cajón de colocación........................................69
de los retrovisores.........................................50 niños..................... 117, 123-125, 129, 130, 136 Calefacción............................................9, 54, 55
ABS........................................................ 107, 108 Asientos para niños clásicos.........................129 Cámara de marcha atrás.................................92
Acceso a las plazas traseras (3 puertas)........47 Asientos para niños ISOFIX...................132-135 Cambio de la pila de la llave electrónica.........37
Accesorios..................................................... 142 Asientos traseros....................................... 47, 48 Cambio de la pila del telemando.....................33
Acceso y encendido Auxiliar...........................................198, 199, 245 Cambio de una escobilla del
del kit manos libres........................... 34, 35, 72 Ayuda a la frenada de urgencia (AFU)..........107 limpiaparabrisas..........................................144
Acondicionamientos..................................63, 64 Ayuda para arrancar en una pendiente...........82 Cambio de una lámpara........................163, 164
Acondicionamientos del maletero...................68 Cambio de una rueda....................................158
Acondicionamientos interiores..................63, 64 Cambio de un fusible.....................................168
Active City Brake.................................... 110, 112 Capacidad del depósito de carburante.........138
Airbags..................................................... 18, 118 Capó motor....................................................146
Airbags cortinas..................................... 121, 122 Carburante...................................9, 26, 138, 139
Airbags frontales.................................... 118, 122
Airbags laterales....................................120, 122 B Carga.................................................................9
Carga de la batería........................................ 179
Aireación............................................................9 Bandeja trasera...............................................67 CD..................................................................199
Aire acondicionado......................................9, 56 Barras de techo..............................................144 CD MP3..........................................................199
Aire acondicionado automático.......................57 Batería............................................. 151, 177-179 Cierre de las puertas.......................................35
Aire acondicionado manual.............................55 Bloqueo centralizado.................................32, 35 Cierre del portón trasero.................................39
Aireadores........................................................52 Bloqueo/desbloqueo Cinturones de seguridad.......... 48, 115-117, 129
Alerta de franqueo involuntario de una puerta desde el interior.....................38 Claxon............................................................106
de línea (AFIL)...............................................93 Bluetooth (kit manos libres)...................204, 247 Combinado................................................. 11, 12
Alfombrilla........................................................66 Bluetooth (teléfono)................................204, 247 Compartimentos de colocación
Altura del volante............................................. 51 Bocina............................................................106 en las puertas................................................63
Anclajes ISOFIX....................................132, 135 Conducción económica.....................................9
Anilla de remolcado.........................................69 Conexión iPhone....................................212-214
Antiarranque electrónico.................................75 Conexión MirrorLink...............................216-218
Antibloqueo de las ruedas (ABS).......... 107, 108 Consejos de conducción.................................70
Antipatinado de las ruedas Consejos de mantenimiento..........................152
(TRC)........................................ 17, 24, 107-109
Apertura de las puertas...................................34 C Consumo de carburante......................9, 26, 138
Contador..........................................................26
Apertura del capó motor................................146 Cable audio............................................198, 245 Contador kilométrico parcial............................26

.
Apertura del maletero................................34, 39 Cable jack..............................................198, 245 Control de presión (con kit)...........................153
Arborescencia............... 190, 192, 202, 208, 210 Cadenas para nieve.......................................140 Control dinámico
Arrancar......................................................... 178 Caja de cambios manual...............9, 76, 83, 151 de estabilidad (CDS)................ 17, 24, 107-109
Arranque de emergencia............................... 178 Caja de fusibles compartimento motor.........168 Controles.........................................147, 151, 152

255
Índice alfabético

D F I
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Faros..............................................................164 Identificación..................................................184
Radio digital.........................196, 197, 243, 244 Fijaciones ISOFIX..........................................132 Iluminación automática de las luces.......99, 101
Depósito de carburante...........................26, 138 Filtro de aceite............................................... 151 Iluminación de aparcamiento........................102
Depósito de lavaparabrisas...........................150 Filtro de aire................................................... 151 Indicador de cambio de marcha......................81
Desbloqueo................................................32, 34 Filtro habitáculo............................................. 151 Indicadores de dirección
Desempañado......................................52, 55, 57 Frecuencia (radio)..................................194, 195 (intermitentes)..............................103, 164, 166
Desempañado delantero.................................60 Freno de estacionamiento.......................76, 152 Indicador nivel de carburante..................26, 138
Desempañado trasero.....................................61 Frenos............................................................152 Inflado de los neumáticos..................................9
Desescarchado....................................52, 55, 61 Función autopista (intermitentes)..................103 Inflado ocasional (con kit)..............................153
Desescarchado de la luneta trasera...............61 Fusibles..........................................................168 Información del tráfico en autopista (TA)......243
Deshelado delantero........................................60 Intermitentes..........................103, 164, 166, 167
Desmontaje de la alfombrilla...........................66 ISOFIX....................................................133-135
Desmontaje de una rueda.............................158 ISOFIX (fijaciones).........................................132
Detección de subinflado.............. 19, 95, 97, 157
Dimensiones..................................................183
Dirección asistida............................................18
Discos de frenos............................................152 G
J
Ganchos...........................................................69
Gato................................................................158
Glossaire autoradio.......................................236
Guantera....................................................63, 64 Jack........................................................198, 245

E
Eco-conducción.................................................9
Eco-conducción (consejos)...............................9
Economía de energía (modo)........................ 141
Elevalunas........................................................ 41
Embrague....................................................... 151
H K
Emisora de radio............................194, 195, 242 Hora..................................................................29 Kit de reparación provisional
Enganche remolque.......................................180 Hora (reglaje)...................................................30 de neumáticos.......................................69, 153
Entrada de aire................................................57 Kit manos libres.....................................204, 247
Escobillas del limpiaparabrisas
(sustitución).................................................144
Espejo de cortesía...........................................64

256
Índice alfabético

L M O
Lámparas (sustitución)..........................163, 164 Maletero...........................................................39 Olvido de las luces.........................................100
Lavado (consejos)..........................................152 Mando del autorradio en el volante.......188, 241 Ordenador de a bordo............................... 27, 28
Lavalunas trasero..........................................105 Mando del limpiaparabrisas..........................104
Lavaparabrisas..............................................105 Mando de luces..........................................98, 99
Lector USB.............................................198, 245 Mando de socorro del maletero.......................40
Limitador de velocidad...............................86, 89 Mantenimiento corriente....................................9
Masas.............................................................182
P
Limpiaparabrisas...........................................104
Llave.................................................................31 Medio ambiente.................................................9
Llave electrónica........................................ 34-37 Menú............................ 190, 192, 202, 208, 210,
Llenado del depósito de carburante......138, 139 220, 222, 224, 226 Palanca caja de cambios manual....................76
Localización del vehículo.................................32 Menú de la pantalla.............. 190, 192, 202, 208, Palanca de cambios..........................................9
Luces de carretera...................................98, 164 210, 220, 222, 224, 226 Pantalla............................................................26
Luces de cruce........................................98, 164 Menús (audio)............... 190, 192, 202, 208, 210 Pantalla color.........................................186, 189
Luces de emergencia....................................106 Menús (Tablet táctil)......................................189 Pantalla del combinado...................................13
Luces delanteras...................................163, 164 Modo de conducción.......................................77 Pantalla táctil..........................................185, 186
Luces de marcha atrás..................................166 Modo easy (modo automático)........................77 Parada del vehículo....................... 71, 72, 74, 77
Luces de posición....................................98, 164 Modo economía de energía........................... 141 Parasol.......................................................63, 64
Luces de stop.................................................166 Modo manual...................................................77 Pastillas de frenos.........................................152
Luces diurnas...........................................99, 163 Montaje de una rueda....................................158 Pedal de embrague........................................ 151
Luces halógenas............................................163 Motor gasolina........................139, 147, 181, 182 Pila de la llave electrónica...............................37
Luces indicadores de dirección.....................103 Motorizaciones............................................... 181 Pila de telemando............................................33
Luces matrícula..............................................167 Pinchazo de una rueda..........................153, 158
Luces traseras...............................................166 Placas de identificación fabricante...............184
Lunas de custodia............................................ 41 Porta-vasos......................................................63
Luneta trasera (desescarchado)......................61 Presión de inflado

N
Luz antiniebla trasera............................100, 166 de los neumáticos............................... 157, 184
Luz de techo.....................................................62 Pretensión pirotécnica
Luz maletero....................................................62 (cinturones de seguridad)........................... 117
Navegación........................... 220, 222, 224, 226 Protección para
Neumáticos........................................................9 niños......................118, 123-125, 132-134, 136
Neutralización del airbag pasajero................ 118 Puertas.............................................................38
Niños...............................................132-134, 137
Niños (seguridad)........................................... 137
Nivel de aceite...............................................148

.
Nivel del líquido de frenos.............................149
Nivel del líquido del lavaparabrisas...............150
Nivel del líquido de refrigeración...................150
Niveles y revisiones................................ 147-150

257
Índice alfabético

Q S U
Quitar y poner un fusible...............................168 Seguridad para USB................................................198, 199, 245
niños..............118, 123-125, 132-134, 136, 137 Utillaje............................................................158
Selector de velocidades..................................77
Señal de emergencia.....................................106
Sistema audio................................................235
Stop & Start..........................28, 83, 85, 151, 177
R Streaming audio Bluetooth............199, 201, 246
Subcapó motor............................................... 147
V
Radio......................................194, 195, 199, 242 Subinflado (detección).....................................95
Radio digital - DAB (Digital Audio Sustituir el filtro de aceite.............................. 151 Varilla nivel de aceite.....................................148
Broadcasting)......................196, 197, 243, 244 Sustituir el filtro de aire.................................. 151 Ventilación..................................................52, 55
RDS................................................................195 Sustituir el filtro habitáculo............................ 151 Visibilidad.........................................................52
Recargar la batería........................................ 179 Sustituir una lámpara.....................................163 Volante (reglaje)............................................... 51
Recirculación del aire......................................57 Sustituir una rueda.........................................158
REF........................................................ 107, 108
Reglaje de la altura de los faros....................103
Reglaje de la hora......................................29, 30
Reglaje de la temperatura.........................54, 57
Reglaje del caudal de aire...............................54
Reglaje de los asientos..............................46, 48
Reglaje del reparto de aire..............................54
T
Reglaje del volante.......................................... 51 Tablas de los fusibles....................................168
Reinicialización de la detección de Tablet táctil (Menús).......................................189
subinflado......................................................96 Techo de lona eléctrico....................................42
Remolcado de un vehículo............................180 Teléfono..................................204-207, 247, 248
Reostato de luces............................................27 Telemando.................................................32, 37
Repartidor electrónico Tercer piloto de stop......................................167
de frenada (REF)................................. 107, 108 Testigo de alerta..............................................15
Repetidor lateral (intermitente)......................167 Testigos de marcha.........................................21
Reposacabezas traseros.................................49 Testigos luminosos.............................. 15, 21, 24
Reserva de carburante............................26, 138 Toma accesorios 12V................................63, 64
Retrovisores exteriores....................................50 Toma JACK............................... 63, 65, 198, 245
Retrovisor interior............................................ 51 Tomas audio.....................................................65
Revisar los niveles..................................148-150 Toma USB..................................................63, 65
Revisiones..........................................................9 TRC (antipatinado de las ruedas).............. 17, 24
Revisiones corrientes............................ 151, 152 TRC (antipatinado de las ruedas) ..........107-109
Rueda de repuesto........................................158

258
Hay etiquetas dispuestas en diferentes lugares del Tenga en cuenta la siguiente información:
vehículo que incluyen advertencias de seguridad e - El montaje de un equipamiento o accesorio eléctrico
información relativa a la identificación del vehículo. Estas no recomendado por Automóviles CITROËN puede
etiquetas forman parte integrante del vehículo, no las provocar una avería en los sistemas eléctricos de su
retire. vehículo. Acuda a la red CITROËN para conocer la
oferta de accesorios recomendados.
Automóviles CITROËN certifica, en aplicación de las - Por motivos de seguridad, el acceso a la toma de
disposiciones de la reglamentación europea (Directiva diagnosis asociada a los sistemas electrónicos
2000/53) relativa a los vehículos fuera de uso, que integrados en el vehículo queda estrictamente
cumple los objetivos por ella establecidos y que utiliza reservado a la red CITROËN o a un taller cualificado
material reciclado en la fabricación de los productos que disponga del utillaje adecuado (riesgo de provocar
comercializados. un fallo de funcionamiento de los sistemas electrónicos
integrados en el vehículo, lo que podría generar averías
Queda prohibida la reproducción o traducción total o o accidentes graves). La responsabilidad del fabricante
parcial, de este documento sin la autorización por escrito no se verá comprometida en caso de que no se respete
de Automóviles CITROËN. esta consigna.
- Cualquier modificación o adaptación no prevista ni
Para cualquier intervención en el vehículo, acuda a un autorizada por Automóviles CITROËN o realizada sin
taller cualificado que disponga de la información técnica, la respetar las prescripciones técnicas definidas por el Impreso en la UE
competencia y el material adecuado equivalente al que la fabricante conlleva la suspensión de las garantías legal
red CITROËN le puede ofrecer. Espagnol
y contractual.
01-16

* Bajo reserva de la publicación oficial de los resultados por la FIA.


2016 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Interak

16.C1.0050
Espagnol

You might also like