Professional Documents
Culture Documents
CITROËN
C1
La guía de utilización en línea
Este espacio personal y a medida le permitirá establecer un contacto directo y privilegiado con la
Marca.
Consultando la guía de utilización en línea Si el apartado "MyCITROËN" no está disponible en el portal Citroën del país, consulte su guía de
podrá acceder a la última información utilización en la siguiente dirección:
disponible, que identificará fácilmente gracias http://service.citroen.com/ddb/
al marcapáginas con el siguiente pictograma:
Seleccione:
el idioma;
el vehículo, la silueta;
la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha de matriculación del
vehículo.
Las descripciones e imágenes no tienen valor para un enfoque moderno y creativo de la movilidad.
contractual.
Gracias y enhorabuena por su elección.
Automóviles CITROËN se reserva el derecho a modificar
las características técnicas, equipamientos y accesorios
sin necesidad de actualizar la presente guía.
mandos y reglajes
información complementaria
¡Buen viaje!
contribución a la protección de la naturaleza
Índice
.
Seguro para niños 137 Cambio de un fusible 168
Batería de 12 V 177 Índice alfabético
Remolcado del vehículo 180
Vista general
Exterior
Llaves 31
Mando a distancia 32-33
Sistema "Acceso y arranque
manos libres" 34-37
Pila 33, 37 Limpiaparabrisas 104-105
Arranque 71, 72-73 Cambio de una escobilla 144
Techo de lona eléctrico 42-45
Barras de techo 144
Accesorios 142-143
Maletero 39-40
Retrovisores exteriores 50 Kit de reparación provisional
de neumáticos 153-157
4
Vista general .
Interior
Asientos delanteros 46
Asientos calefactados 47
Acceso a las plazas traseras
(3 puertas) 47
Bandeja trasera 67
Acondicionamiento del maletero 68-69
- Ganchos
- Cajón de almacenamiento
Airbags 118-122
5
Vista general
Puesto de conducción
Luz de techo 62
Mando de apertura del techo Calefacción, ventilación 52-54
de lona eléctrico 42 Aire acondicionado manual 55-56
Pantalla táctil de 7 pulgagas 185-234 Retrovisor interior 51 Aire acondicionado automático 57-59
Sistema de audio 235-254 Parasol 64 Desempañado/Deshelado delantero 60
Reglaje de la hora 29, 30 Desempañado/Deshelado luneta 61
6
Vista general .
Puesto de conducción (continuación)
Mandos bajo el volante de la caja
de velocidades ETG 77
Mandos en el volante
- Pantalla táctil, Sistema de
audio 188, 241
Mandos de luces 98-102 - Alerta de cambio involuntario
Indicadores de dirección 103 de carril 93-94
7
Vista general
Mantenimiento - Características
8
Conducción ecológica .
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
Con una caja de velocidades manual, arranque con suavidad e Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo,
introduzca inmediatamente una marcha más larga. En fase de ventílelo bajando las ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
aceleración, efectúe los cambios de marcha con rapidez. encender el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y deje los
Con una caja de velocidades ETG, dé prioridad al modo automático
aireadores abiertos.
(Easy), sin pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del acelerador.
No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la temperatura
del habitáculo (persiana de ocultación del techo corredizo, estores...).
El indicador de cambio de marcha le propondrá introducir la marcha Corte el aire acondicionado, salvo si su regulación es automática, una
más adecuada: cuando la indicación aparezca en el cuadro de a bordo, vez haya alcanzado la temperatura de confort deseada.
sígala lo antes posible. Apague el desempañado y el deshelado si estos no se gestionan
En los vehículos equipados con cajas de velocidades ETG, este automáticamente.
indicador solo aparece en modo manual. Apague lo antes posible los asientos térmicos.
9
Conducción ecológica
10
Instrumentación de a bordo
Cuadros de a bordo
Cuadro de a bordo de tipo 1
1
11
Instrumentación de a bordo
Pantalla central
La información que se muestra varía según la motorización y el tipo de caja de velocidades del vehículo.
1
Pantalla central con Pantalla central con Pantalla central con motor
motor VTi 68 y caja de motor VTi 68 y caja de Pure Tech 82 y caja de
velocidades manual velocidades ETG velocidades manual
1. Temperatura exterior. 1. Posición del selector de marchas y marcha 1. Información del limitador de velocidad.
Parpadea en caso de riesgo de placas de introducida. 2. Información del vehículo con:
hielo. 2. Información del vehículo con: - Cuentakilómetros total y parcial.
2. Información del vehículo con: - Cuentakilómetros total y parcial. - Información del ordenador de a bordo.
- Cuentakilómetros total y parcial. - Información del ordenador de a bordo. - Temperatura exterior.
- Información del ordenador de a bordo. - Información del limitador de velocidad. Parpadea en caso de riesgo de placas
- Información del limitador de velocidad. - Temperatura exterior. de hielo.
3. Indicador de nivel de carburante. Parpadea en caso de riesgo de placas 3. Indicador de nivel de carburante.
de hielo.
3. Indicador de nivel de carburante.
Para más información, consulte el
apartado correspondiente a la función y
a su pantalla asociada.
13
Instrumentación de a bordo
14
Instrumentación de a bordo
Testigos
Información visual que avisa al conductor del estado de funcionamiento de un sistema (testigos de funcionamiento o de neutralización) o de la
1
aparición de una anomalía (testigos de alerta).
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de una anomalía que requiere la
intervención del conductor.
Si se enciende alguno de los testigos de alerta debe realizarse diagnóstico complementario.
No dude en consultar con la red CITROËN o con un taller cualificado.
STOP intermitente, asociado Asociado a la presión del aceite de Deténgase inmediatamente en las mejores
a otro testigo motor o a la temperatura del líquido condiciones de seguridad posibles.
de refrigeración. Estacione el vehículo, corte el contacto y consulte con
la red CITROËN o con un taller cualificado.
15
Instrumentación de a bordo
Frenos fijo Bajada importante del nivel del Complete el nivel con un líquido recomendado por CITROËN.
líquido de frenos. Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red
CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del circuito.
Presión del fijo, asociado al La presión del aceite de motor es Deténgase imperativamente en las mejores
aceite de motor testigo STOP insuficiente. condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
Antibloqueo de fijo Fallo del sistema antibloqueo de las El vehículo conserva una frenada clásica.
las ruedas (ABS) ruedas. Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red CITROËN o con un
taller cualificado.
16
Instrumentación de a bordo
Testigo
Control
Estado
intermitente
Causa
Sistema fijo Fallo del sistema anticontaminación. Consulte enseguida con la red CITROËN o con un
anticontaminación taller cualificado.
Anomalía del fijo Se ha detectado una anomalía Consulte imperativamente con la red CITROËN o con
motor importante que no tiene testigo un taller cualificado.
específico.
Reserva de fijo, acompañado de La primera vez que se enciende, Reposte sin falta para evitar agotar la reserva.
carburante una señal sonora quedan aproximadamente 5 litros El testigo se enciende cada vez que se pone
de carburante en el depósito. el contacto, hasta que se reposte una cantidad
suficiente de carburante.
Capacidad del depósito: 35 litros aprox.
Nunca agote la reserva, ya que podrían dañarse los
sistemas anticontaminación y de inyección.
Carga de la fijo Fallo del circuito de carga de la Consulte con la red CITROËN o con un taller
batería batería (terminales sucios o flojos, cualificado.
correa del alternador destensada o
rota...).
17
Instrumentación de a bordo
Airbags fijo Fallo de uno de los sistemas Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
de airbag o de los pretensores cualificado para proceder a la revisión del sistema.
pirotécnicos de los cinturones de
seguridad.
Caja de fijo Fallo de la caja de velocidades ETG. Consulte enseguida con la red CITROËN o con un
velocidades ETG taller cualificado.
Embrague intermitente, La temperatura del embrague es Detenga el vehículo en las mejores condiciones de
acompañado de una demasiado elevada. seguridad, coloque el selector de marchas de la caja ETG
señal sonora en posición N y espere 15 minutos aproximadamente
hasta que la temperatura del embrague baje.
Dirección intermitente o fijo, Fallo de la dirección asistida Circule con prudencia a velocidad moderada.
asistida eléctrica acompañado de una eléctrica. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
señal sonora cualificado para proceder a la revisión del sistema.
18
Instrumentación de a bordo
Testigo
Subinflado
Estado
fijo
Causa
Stop & Start intermitente Anomalía del sistema Stop & Start. Acuda a la red CITROËN o a un taller cualificado para
(motor VTi 68 S&S) proceder a la verificación del sistema.
Limitador de fijo Anomalía del limitador de velocidad. Acuda a la red CITROËN o a un taller cualificado para
velocidad proceder a la revisión del sistema.
Puerta(s) fijo, acompañado de Una puerta o el maletero se han Cierre el maletero o la puerta correspondiente.
abierta(s)/ una señal sonora quedado abiertos.
Maletero abierto
19
Instrumentación de a bordo
Sistema Acceso parpadeo rápido La columna de dirección no está Pase a modo "OFF" y luego a "ON" y gire ligeramente
y arranque desbloqueada. el volante para desbloquear la columna de dirección.
manos libres
Anomalía del sistema Acceso y Acuda a la red CITROËN o a un taller cualificado para
arranque manos libres. proceder a la revisión del sistema.
Alerta de cambio parpadeo (naranja), Se ha rebasado una línea, lado Gire el volante hacia el lado opuesto para recuperar la
involuntario de acompañado de una derecho. trayectoria adecuada.
carril señal sonora. Para más información, consulte el apartado
Se ha rebasado una línea, lado correspondiente.
izquierdo.
fijo. El sistema de alerta de cambio de Haga verificar el sistema por la red CITROËN o por
carril falla. un taller cualificado.
Active City parpadeo, El sistema Active City Brake está El sistema optimiza la frenada para evitar la colisión.
Brake acompañado de una activado. Para más información, consulte el apartado
señal sonora. correspondiente..
parpadeo. El sistema Active City Brake falla. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
20
Instrumentación de a bordo
Testigos de funcionamiento
1
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
El testigo puede ir acompañado de una señal sonora.
Luces de fijo Se ha accionado el mando de luces Tire del mando para volver a la posición de luces de
carretera hacia el volante. cruce.
Luz antiniebla fijo La luz antiniebla trasera se enciende Gire el anillo del mando de luces hacia atrás para
trasera mediante el anillo del mando de apagar la luz antiniebla trasera.
luces.
21
Instrumentación de a bordo
Freno de fijo, acompañado de El freno de estacionamiento está Pisando el pedal del freno, destense el freno de
estacionamiento una señal sonora. accionado o no se ha destensado estacionamiento para que se apague el testigo.
correctamente. Respete las consignas de seguridad.
Para más información relativa al freno de
estacionamiento, consulte el apartado correspondiente.
Airbag del fijo en la pantalla El mando, situado en la guantera, El airbag frontal del acompañante está activado.
acompañante de los testigos está en posición "ON". En este caso, no instale un asiento para niños "de
de cinturón y de espaldas al sentido de la marcha".
airbag frontal del
acompañante
Stop & Start fijo Al parar el vehículo (en un semáforo, Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
(motor VTi 68 S&S) stop, embotellamiento...), el Stop & Start apagará y el motor pasará automáticamente a modo
ha puesto el motor en modo STOP. START.
Sistema Acceso fijo Se reunen las condiciones de Para más información, consulte el apartado
y arranque arranque del motor. "Arranque-Parada del motor con el sistema Acceso y
manos libres arranque manos libres".
22
Instrumentación de a bordo
Testigo
Indicador de
Estado
fijo
Causa
Alerta de cambio fijo. Se ha pulsado la tecla. El sistema de alerta de cambio involuntario de carril
involuntario de está activado.
carril Para más información, consulte el apartado
correspondiente.
Active City fijo. Se ha pulsado una vez la tecla. El sistema Active City Brake está activado.
Brake La configuración del sistema se ha Para más información, consulte el apartado
modificado. correspondiente.
23
Instrumentación de a bordo
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora.
Airbag frontal fijo en la pantalla El mando, situado en la guantera, El airbag frontal del acompañante está neutralizado.
del acompañante de los testigos está en posición "OFF". En este caso, puede instalar una silla infantil "de
de cinturón y de espaldas al sentido de la marcha" en la plaza
airbag frontal del del acompañante, salvo en caso de anomalía de
funcionamiento de los airbags (testigo de alerta de
acompañante
airbags encendido).
Antipatinado de fijo Se ha accionado brevemente la tecla. Pulse la tecla para activar el sistema.
las ruedas Ha desactivado el antipatinado de las El sistema TRC se activa automáticamente al arrancar
(TRC) ruedas (TRC). el motor.
En caso de desactivarlo, el sistema se reactiva
automáticamente al superar una velocidad
aproximada de 50 km/h.
Para más información, consulte el apartado
correspondiente.
Control fijo Con el vehículo parado, se ha Pulse las teclas para activar los sistemas.
dinámico de pulsado durante más de 3 segundos El sistema CDS ese pone en funcionamiento
estabilidad la tecla. automáticamente al arrancar el vehículo.
(CDS) Se han desactivado el antipatinado Para más información, consulte el apartado
de las ruedas (TRC) y el control correspondiente.
dinámico de estabilidad.
24
Instrumentación de a bordo
Testigo
fijo
Causa
Active City fijo. El sistema Active City Brake se ha Reactive la función pulsando de nuevo la tecla.
Brake neutralizado. Para más información, consulte el apartado
correspondiente.
25
Instrumentación de a bordo
Indicadores
Cuentakilómetros total/ Indicador de nivel de
parcial carburante
Al poner el contacto, se visualiza el Presione uno de los botones 1 para alternar el Indica la cantidad de carburante disponible:
cuentakilómetros que estuviera seleccionado kilometraje visualizado: - 1/1 y seis segmentos, el depósito está
al apagar el motor. - total, cuando se indica "ODO"; lleno;
- parcial, cuando se indica "TRIP". - R y un segmento, el depósito está en
reserva.
Para poner a cero el cuentakilómetros parcial,
cuando éste aparezca en pantalla mantenga Reserva de carburante
presionado uno de los dos botones 1.
Cuando se alcanza la reserva del
depósito este testigo se enciende en
el cuadro de a bordo acompañado de
una señal sonora.
Quedan aproximadamente 5 litros.
26
Instrumentación de a bordo
Ordenador de a bordo
Sistema que proporciona información sobre el trayecto (autonomía, consumo…).
1
Indicación de los datos Puesta a cero del recorrido
Temperatura exterior
En determinadas situaciones, es posible que
la temperatura exterior se muestre de manera
tardía o directamente no se indique:
- Cuando el vehículo está parado o circula
a poca velocidad (menos de 25 km/h
aproximadamente).
- En caso de variación importante de la
temperatura (entrada o salida de un garaje,
túne, etc.).
- En trayectos cortos (menos de 2 minutos
aproximadamente).
F Pulse uno de estos botones para visualizar F Cuando la pantalla muestre el recorrido
sucesivamente los distintos menús del Reóstato de iluminación deseado, pulse durante más de dos
ordenador de a bordo. segundos uno de los dos botones "DISP".
En conducción nocturna, esta función permite
- El kilometraje total. Los recorridos "A" y "B" son independientes y
apagar algunas pantallas del cuadro de a bordo
- El recorrido "A". se usan del mismo modo.
para reducir la fatiga visual del conductor.
- El recorrido "B". El recorrido "A" permite efectuar, por ejemplo,
Funciona únicamente cuando las luces de
- El contador de tiempo parcial del cálculos diarios y el recorrido "B", cálculos
posición están encendidas.
Stop & Start*. mensuales.
F Cuando aparezca el menú "Reóstato
- El contador de tiempo global del
de iluminación", mantenga uno de los
Stop & Start*.
botones "DISP" pulsado para acceder a los
- La temperatura exterior*.
reglajes.
- El consumo instantáneo.
F Pulse uno de los dos botones "DISP"
- El consumo medio.
de manera sucesiva para aumentar o
- La autonomía.
disminuir la intensidad luminosa.
- La velocidad media.
La indicación parpadea para mostrarle la
- El reostato de iluminación.
intensidad seleccionada. * Según versión.
27
Instrumentación de a bordo
28
Instrumentación de a bordo
Ajuste de la hora
Sistema de audio
1
La hora se ajusta mediante el mando "MENU": F Pulse el mando para acceder a los menús.
- Pulse el mando para acceder a los menús F Gire el mando para seleccionar "CLOCK".
y validar una selección. F Pulse el mando para validar.
- Gire el mando para seleccionar una La cifra de las horas parpadea.
función, un elemento en una lista. F Gire el mando para ajustar las horas.
En cualquier momento puede volver a la etapa F Pulse el mando para validar.
anterior utilizando la tecla "Back". La cifra de los minutos parpadea.
F Gire el mando para ajustar los minutos.
F Pulse el mando para validar y salir del
menú.
29
Instrumentación de a bordo
Pantalla táctil
30
Apertura y cierre
Llaves
2
Permiten accionar las cerraduras de las puertas delanteras, el maletero, el antirrobo de dirección y el mando de neutralización del airbag frontal del
acompañante, así como poner el contacto.
Bloqueo Desbloqueo
31
Apertura y cierre
Mando a distancia
Permite accionar a distancia las funciones de bloqueo/desbloqueo y la localización del vehículo.
32
Apertura y cierre
33
Apertura y cierre
Llave electrónica
Esta llave electrónica puede también utilizarse
Desbloqueo por las puertas Desbloqueo desde el maletero
como un mando a distancia tradicional.
Incluye una llave de emergencia integrada. F Con la llave electrónica en una de las F Con la llave electrónica en la zona de
Para más información relativa al mando zonas de reconocimiento, pulse uno de los reconocimiento situada en la parte trasera,
a distancia, consulte el apartado botones situados en las empuñaduras de pulse el botón situado en la empuñadura
correspondiente. puertas delanteras para desbloquear el del maletero para desbloquear el vehículo
vehículo. y abrir parcialmente el maletero.
Por motivos de seguridad, las zonas de F Tire de la empuñadura para abrir la puerta. F A continuación, levante el portón de
detección en las que la llave electrónica maletero para abrirlo.
está operativa tienen un radio de
aproximademente 70 cm alrededor de
cada botón de apertura. El desbloqueo del vehículo se
indica mediante el parpadeo de los
indicadores de dirección (dos veces).
34
Apertura y cierre
35
Apertura y cierre
36
Apertura y cierre
2
Cambio de la pila de la llave Pérdida de las llaves
electrónica Acuda a la red CITROËN con la documentación del vehículo, su carnet de identidad y, si es
posible, la etiqueta que contiene el código de las llaves.
La red CITROËN podrá buscar el código de la llave y el del transpondedor para solicitar
una nueva llave.
37
Apertura y cierre
Puertas
Bloqueo/Desbloqueo desde Puerta abierta
el interior
Vehículos sin cierre
centralizado
Accionar el botón A bloquea/desbloquea solo
la puerta correspondiente. En caso de que la puerta esté abierta, la luz de
techo se queda encendida si el botón está en
esta posición.
Vehículo con cierre
centralizado
Accionar el botón A, lado del conductor,
bloquea/desbloquea todas las puertas y el
maletero.
Para bloquear o desbloquear una Accionar el botón A, lado acompañante,
puerta, presione el botón A o tire de él bloquea/desbloquea solo la puerta
respectivamente. correspondiente.
38
Apertura y cierre
2
Con la llave Con el mando a distancia
39
Apertura y cierre
Desbloqueo
F Llevando la llave electrónica en el bolso F Llevando la llave electrónica, pulse el F Abata el respaldo de la banqueta trasera
o bolsillo, pulse el mando de apertura botón situado en el umbral de maletero para acceder a la cerradura desde el
del maletero para desbloquearlo y abrirlo para bloquearlo; interior del maletero.
parcialmente. o F Con un destornillador protegido con un
El vehícuo también se desbloquea. bloquee el vehículo por las puertas paño, retire los 4 clips de fijación y luego el
F Levante el portón de maletero mediante la delanteras. guarnecido de maletero.
empuñadura exterior para abrirlo. F Desplace la armella hacia la derecha para
No cierre de golpe el portón de desbloquear el maletero.
Si el vehículo ya se ha desbloqueado
maletero, acompañe su cierre y suéltelo
previamente mediante las puertas delanteras,
al final del recorrido.
no es necesario tener la llave electrónica encima
para utilizar el mando de apertura del maletero.
40
Apertura y cierre
2
Dispositivo de las versiones de 5 puertas para
El conductor dispone de mandos para
airear las plazas traseras limitando la apertura
él y el acompañante.
de la luna.
Apertura
Los elevalunas están inactivos con el
contacto cortado.
Cierre
F Tire de la palanca para desbloquear la
luna.
F Bascule la palanca al máximo hacia el
interior para bloquear la luna en posición
cerrada.
* Según versión.
41
Apertura y cierre
42
Apertura y cierre
Anomalía de
funcionamiento
La maniobra de cierre del techo puede
provocar lesiones graves: preste En caso de anomalía eléctrica, contacte
especial atención a los niños. con la red CITROËN o con un taller
cualificado.
44
Apertura y cierre
Consejos de mantenimiento
2
Las recomendaciones generales de mantenimiento del vehículo están detalladas en la guía de mantenimiento y de garantías.
Lona
Antes de lavar la lona, elimine al Para eliminar las manchas, límpielas No utilice productos químicos,
máximo la suciedad que pueda haber (sin frotar) con una esponja y agua detergentes, quitamanchas,
en la superficie utilizando un cepillo con jabón y, a continuación, aclare disolventes, alcohol, gasolina, etc. para
suave o un aspirador. inmediatamente la tela con agua clara. limpiar la tela.
45
Ergonomía y confort
F Levante el mando y deslice el asiento hacia F Apártese del respaldo para liberar el peso. F Tire del mando hacia arriba para subir
delante o hacia atrás. F Empuje el mando hacia atrás. el asiento o empújelo hacia abajo para
bajarlo, tantas veces como sea necesario,
hasta obtener la posición deseada.
Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el movimiento
del asiento hacia atrás, para evitar cualquier riesgo de pinzamiento o de bloqueo del asiento
debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo detrás del asiento o a la
presencia de pasajeros traseros. En caso de bloqueo, interrumpa inmediatamente la maniobra. * Según versión.
46
Ergonomía y confort
Con el motor en marcha, los asientos F Tire de este mando hacia usted para abatir
Apague los asientos térmicos cuando lo
delanteros pueden calentarse por separado. el respaldo y avance el asiento.
considere necesario, ya que reducir el
F Pulse el mando. Al volver a colocarlo, acompañe el asiento
consumo de corriente permite reducir el
El testigo se enciende. hasta que el respaldo y el asiento se bloqueen
consumo de carburante.
F Una nueva presión interrumpe el completamente.
funcionamiento.
La temperatura se regula automáticamente.
Asegúrese de que nada ni nadie impida
La función del asiento térmico se neutraliza que el asiento se deslice hasta su
aproximadamente dos minutos después de posición inicial.
cortar el contacto. Para reactivarla, ponga el Compruebe que el cinturón se enrolla
contacto y vuelva a pulsar el mando. correctamente para que no dificulte el
acceso de los pasajeros a las plazas
traseras.
47
Ergonomía y confort
Asientos traseros
Su vehículo está equipado con una banqueta trasera con un cojín monobloque fijo y, según versión:
- un respaldo abatible por la mitad (50/50);
- un respaldo monobloque abatible.
3 puertas 5 puertas El respaldo puede abatirse desde la parte F Abata el respaldo hacia atrás y bloquéelo
trasera del vehículo, con el maletero abierto: en la fijación B.
Cuando no estén siendo utilizados, o antes de
F Ponga los reposacabezas en posición F Compruebe que el respaldo de la banqueta
abatir el respaldo de la banqueta, guarde los
baja. s ehaya bloqueado correctamente.
cinturones traseros insertando las hebillas en
Consulte el apartado "reposacabezas
los alojamientos específicos, situados en los
traseros".
montantes laterales.
F Tire de la (las) correa(s) A, situadas detrás
del respaldo para desbloquearlo y abátalo
sobre el cojín.
48
Ergonomía y confort
Reposacabezas traseros*
Los reposacabezas traseros son desmontables Para subir el reposacabezas, tire de él hacia Para volver a colocarlo:
y tienen dos posiciones: arriba. - Bascule ligeramente el respaldo.
- Alta: posición de uso. Para bajarlo, presione la pestaña A y empuje - Introduzca las varillas del reposacabezas
- Baja: posición de reposo. hacia abajo el reposacabezas. en los orificios.
Para retirarlo:
- Bascule ligeramente el respaldo. Para ponerlo en posición baja, presione la
- Ponga el reposacabezas en posición alta. pestaña A.
- Presione la pestaña A tirando al mismo
tiempo del reposacabezas hacia arriba.
* Según versión.
49
Ergonomía y confort
Retrovisores
Retrovisores exteriores Retrovisores exteriores
manuales eléctricos
Desempañado - Deshelado
Utilice el mando de desempañado -
deshelado de la luneta trasera.
50
Ergonomía y confort
51
Ergonomía y confort
Ventilación
1. Difusores de desempañado o deshelado
del parabrisas
2. Difusor central
3. Aireadores laterales
4. Salidas de aire hacia los pies de los
ocupantes delanteros
5. Salidas de aire hacia los pies de los
ocupantes traseros (según versión)
52
Ergonomía y confort
Consejos de uso
Si, después de una parada prolongada al sol, la temperatura interior es muy elevada, no
3
dude en airear el habitáculo durante un momento.
Para obtener una distribución de aire perfectamente homogénea, no obstruya la rejilla de
entrada de aire exterior, los aireadores, los difusores de aire y las salidas de aire hacia los
pies de los ocupantes.
Asegúrese de que el filtro de habitáculo, situado detrás de la guantera, en el interior del
grupo de climatización, esté en buen estado. Haga sustituir periódicamente los elementos
filtrantes. Si el entorno lo requiere, duplique la frecuencia de sustitución.
Active el sistema de aire acondicionado entre 5 y 10 minutos una o dos veces al mes para
mantenerlo en perfecto estado de funcionamiento.
Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, se recomienda
llevarlo a revisar periódicamente.
Si el sistema no produce frío, no lo utilice y contacte con la red CITROËN o con un taller
cualificado.
53
Ergonomía y confort
Calefacción
El sistema de calefacción solo funciona con el motor en marcha.
Parabrisas
54
Ergonomía y confort
55
Ergonomía y confort
Apagado
F Pulse de nuevo la tecla; el led de la tecla
se apaga.
56
Ergonomía y confort
3
Se recomienda utilizar este modo, que regula
automáticamente y de manera óptima las
funciones de temperatura en el habitáculo, Si vuelve a pulsar la tecla "AUTO", puede
caudal, distribución y entrada de aire, conforme elegir sucesivamente uno de los siguientes
al valor de confort seleccionado. submodos:
Este sistema está previsto para funcionar
Permite un funcionamiento óptimo
eficazmente en todas las estaciones del año,
del sistema.
siempre que las ventanillas y el techo eléctrico
estén cerrados.
Para su comodidad, los ajustes se conservan Ofrece confort térmico limitando el
al apagar el motor para el siguiente arranque. caudal de aire.
Con el motor frío, para evitar una difusión
demasiado intensa de aire frío, el caudal de Favorece una difusión de aire
aire alcanzará su nivel óptimo de manera dinámica mediante los aireadores
progresiva. laterales principalmente.
Ajustes manuales
Es posible regular manualmente una o varias
funciones, manteniendo las demás en modo
automático.
El símbolo "AUTO" se apagará.
Para volver al modo automático, pulse la tecla
"AUTO".
El cambio a modo manual puede generar
molestias (temperatura, humedad, olor, vaho) y
no proporciona un confort óptimo.
57
Ergonomía y confort
58
Ergonomía y confort
59
Ergonomía y confort
60
Ergonomía y confort
Encendido
El desempañado-deshelado de la luneta
trasera solo funciona con el motor en marcha.
Apagado
F Vuelva a pulsar esta tecla para apagar el
deshelado.
3
El piloto de la tecla se apaga.
F Pulse esta tecla para desempañar o
deshelar la luneta trasera y, según la
versión, los retrovisores exteriores. Apague el desempañado de la luneta
El piloto de la tecla se encenderá. trasera y de los retrovisores exteriores
(según versión) cuando lo considere
oportuno, ya que un menor consumo de
corriente permite reducir el consumo de
carburante.
61
Ergonomía y confort
* Según versión.
62
Ergonomía y confort
3
compartimento
4. Toma de accesorios de 12 voltios
(120 W como máximo)
Respete la potencia para no dañar el
accesorio
5. Toma USB
6. Toma Jack
7. Portaobjetos y portalatas
8. Portalatas
9. Compartimentos en las puertas
Compartimento para botella de agua
63
Ergonomía y confort
Los parasoles están provistos de un espejo La guantera permite guardar la documentación F Para conectar un accesorio de 12 V
de cortesía, con una tapa de ocultación y un de a bordo del vehículo, etc. (potencia máxima: 120 vatios), abra la tapa
portatarjetas (o portatickets). F Para abrir la guantera, levante la y conecte el adaptador adecuado.
empuñadura.
En su interior se encuentra el mando de
neutralización del airbag del acompañante A y
el botón d ereinicialización de la detección de Respete la potencia máxima de la toma
subinflado B (según equipamiento). (riesgo de deterioro del accesorio).
Incluye, al lado, un emplazamiento C
específico para guardar una botella de agua
(de un litro como máximo).
64
Ergonomía y confort
3
asimismo conectar un smartphone:
- O bien mediante conexión
MirrorLinkTM utilizando la toma USB
únicamente.
- O bien mediante iPhone ® utilizando
simultáneamente las tomas USB y
Jack.
Estas conexiones permite beneficiarse
de algunas aplicaciones del teléfono en
la pantalla táctil.
Permite conectar un dispositivo portátil, como Permite conectar un dispositivo portátil para
un reproductor digital de tipo iPod ® o una llave escuchar archivos de audio a través de los
USB. altavoces del vehículo.
El sistema lee los archivos de audio El manejo de los ficheros se realiza desde el
transmitidos al autorradio y permite dispositivo portátil.
escucharlos a través de los altavoces del
vehículo.
El usuario puede manejar los archivos con los Para más detalles relativos al uso
mandos del volante o el frontal del autorradio. de este equipamiento, consulte el
apartado "Audio y telemática".
El dispositivo portátil se recargará
automáticamente durante su uso si está
conectado al puerto USB.
65
Ergonomía y confort
Alfombrillas
Montaje Desmontaje
Para desmontar la alfombrilla del lado del
conductor:
F Retroceda el asiento al máximo.
F Suelte las fijaciones.
F Retire la alfombrilla.
Montaje
Para volver a montar la alfombrilla del lado del
conductor:
F Coloque correctamente la alfombrilla.
F Vuelva a insertar las fijaciones, presionando.
F Compruebe que la alfombrilla esté bien
Para el primer montaje de la alfombrilla del
fijada.
lado del conductor, utilice exclusivamente las
fijaciones que se incluyen. Para evitar el riesgo de bloqueo de los
Las demás alfombrillas simplemente se pedales:
colocan sobre la moqueta. - Utilice exclusivamente alfombrillas
adaptadas a las fijaciones de que
dispone el vehículo; su uso es
obligatorio.
- Nunca superponga varias
alfombrillas.
El uso de alfombrillas no homologadas
por CITROËN puede obstaculizar el
acceso a los pedales y entorpecer el
funcionamiento del limitador de velocidad
o de la caja de velocidades ETG.
66
Ergonomía y confort
Bandeja trasera
3
Para facilitar la carga del maletero, la bandeja Para retirar la bandeja: Para volver a colocar la bandeja:
trasera está unida al portón de maletero. F Abra el portón. F Abra el portón de maletero.
F Suelte los dos cordones. F Coloque frente a usted la parte inferior de
Al cerrar el portón de maletero, compruebe F Tire con firmeza de la bandeja para soltarla la bandeja.
que nada impida que la bandeja se coloque de las bisagras fijadas al guarnecido del F Fije la bandeja en las dos bisagras.
correctamente. portón. F Pase los dos cordones por los ganchos
A continuación, puede guardarla en posición guías situados a lado de los cilindros.
vertical detrás de los asientos delanteros. F Fije los dos cordones.
67
Ergonomía y confort
68
Ergonomía y confort
69
Conducción
70
Conducción
4
el monóxido de carbono. Peligro
de intoxicación o de muerte. En girando ligeramente el volante.
condiciones invernales muy extremas F Pise a fondo el pedal de embrague.
(temperatura inferior a -23°C), para F Coloque la palanca de cambios en punto
garantizar el buen funcionamiento muerto.
F Accione el motor de arranque girando la
y la vida útil de los elementos
llave hasta la posición 4 (START).
mecánicos del vehículo, motor y caja
F Cuando el motor haya arrancado, suelte la
de velocidades, es necesario dejar el
llave.
motor en marcha durante 4 minutos 1. Posición "LOCK"
El contactor volverá automáticamente a la
antes de iniciar la marcha. La columna de dirección está bloqueada.
posición 3 (ON).
2. Posición "ACC"
Los accesorios (autorradio, toma de 12 V, Para los vehículos equipados con caja de
etc.) se pueden utilizar. velocidades ETG:
3. Posición "ON" F Inserte la llave en el contactor.
Puesta del contacto. F Coloque la llave en posición 2.
4. Posición "START" F Desbloquee la columna de dirección
Arranque del motor girando ligeramente el volante.
F Pise el pedal del freno y manténgalo
pisado.
Si se utilizan accesorios de forma F Coloque el selector de marchas en N.
prolongada con el contactor en posición F Accione el motor de arranque girando la
(llave en posición 2 o 3), se corre el llave hasta la posición 4 (START).
riesgo de descargar la batería. Si eso F Una vez arranque el motor, suelte la llave.
ocurre, no será posible arrancar el El contactor vuelve automáticamente a la
vehículo. Preste atención.
posición 3 (ON).
71
Conducción
72
Conducción
4
F Con la llave electrónica en el interior del sistema "Acceso y arranque manos
vehículo, coloque la palanca de cambios libres" parpadea rápidamente en el
en N y pise el pedal del freno. cuadro de a bordo. En algunos casos,
Este testigo se enciende en el cuadro es necesario manipular el volante
de a bordo. pulsando al mismo tiempo el botón
"START/STOP" para desbloquear la
F Pulse el botón " START/STOP "
columna de dirección. Un mensaje le
y suéltelo.
avisará de ello.
73
Conducción
74
Conducción
Antiarranque
electrónico
Parada de emergencia Bloquea el sistema de control del motor al
cortar el contacto e impide la puesta en marcha
del vehículo en caso de robo.
Solo es posible parar el motor sin condiciones La llave contiene un chip electrónico que posee
en caso de emergencia. Para ello, pulse el un código específico. Al poner el contacto,
4
botón "START/STOP" durante más de dos el código debe ser reconocido para que sea
segundos o púlselo al menos tres veces de posible arrancar.
manera sucesiva. En caso de fallo de funcionamiento, el vehículo
En ese caso, la columna de direción se no arrancará.
bloquea una vez detenido el vehículo. Consulte con la red CITROËN o con un taller
cualificado.
Llave electrónica no
reconocida
Si, durante la circulación o al accionar la No realice ninguna modificación en el
parada del motor, la llave electrónica no se sistema de antiarranque electrónico.
encuentra en la zona de reconocimiento,
sonará una señal para avisarle.
75
Conducción
Tensado Destensado
F Tire de la palanca del freno de F Tire ligeramente de la palanca del freno
estacionamiento para inmovilizar el de estacionamiento y presione el botón de
vehículo. desbloqueo para bajar completamente la
palanca.
F Pise a fondo el pedal de embrague.
F Desplace la palanca de cambios
Con el vehículo en circulación, si el completamente hacia la derecha y luego
freno permanece accionado o no hacia atrás.
se ha soltado bien, este testigo se
enciende, acompañado de una señal Introduzca la marcha atrás solo con el
sonora. vehículo parado y el motor al ralentí.
76
Conducción
4
R Marcha atrás (Reverse): pisando el freno, Accione hacia el volante la leva "+" La posición del selector de marchas (R, N, E o M)
desplace el selector de marchas hacia para introducir una marcha más se indica en el cuadro de a bordo.
la derecha y luego hacia delante para larga. En modo automático (Easy), cuando recupera
seleccionar esta posición. temporalmente el control del cambio de
N Punto muerto: pisando el freno, seleccione marchas, la marcha engranada se indica
Accione hacia el volante la leva
esta posición para arrancar. también en el cuadro de a bordo.
"-" para introducir una marcha más
E Modo automático (Easy): desplace el
corta.
selector hacia atrás para seleccionar este
modo.
M Modo manual con cambio secuencial
de las velocidades: desplace el selector Los mandos bajo el volante no permiten
hacia atrás y luego hacia la izquierda para seleccionar el punto muerto, ni
seleccionar este modo. introducir o sacar la marcha atrás.
77
Conducción
78
Conducción
Modo manual
Recuperación temporal F Coloque el selector de marchas en En caso de fuerte aceleración, no se
del control manual de las posición M. seleccionará una marcha más larga si el
velocidades F Introduzca una marcha más larga o más conductor no acciona el selector de marchas o
4
Es posible retomar temporalmente el control corta: los mandos bajo el volante (salvo si el régimen
del cambio de marchas mediante los mandos - accionando el selector de marchas: motor está cerca del régimen máximo).
bajo el volante "+" y "-". - hacia atrás, "+" para cambiar a una
Las solicitudes de cambio de marcha se tienen marcha más larga. En cualquier momento es posible cambiar de
en cuenta solo si el régimen motor lo permite. - hacia delante, "-" para cambiar a una modo desplazando el selector de marchas de
De lo contrario, sonará una señal sonora. marcha más corta. la posición M a la E o a la inversa.
La marcha introducida aparece en el cuadro de - o mediante los mandos bajo el volante "+"
a bordo. o "-".
La marcha introducida se indica. Durante la circulación no introduzca el
Esta función permite prever determinadas
Las solicitudes de cambio de marcha solo se punto muerto N.
situaciones como el adelantamiento de un
vehículo o la aproximación a una curva. tienen en cuenta si el régimne motor lo permite.
Después de un tiempo sin accionar los No es necesario soltar el acelerador para
mandos, la caja de velocidades volverá a cambiar de marcha. Si no es posible cambiar
gestionar las marchas automáticamente. de marcha, se indicará mediante una señal
sonora.
Al frenar o reducir la marcha, la caja Marcha atrás
de velocidades reduce de velocidad Para introducir la marcha atrás, el vehículo
atomáticamente para que el vehículo circule debe haberse inmovilizado pisando el pedal
con la marcha adecuada. del freno.
F Seleccione la posición R.
Al introducir la marcha atrás, sonará una señal
sonora.
79
Conducción
80
Conducción
Funcionamiento
Según la conducción y el equipamiento del
Con una caja de velocidades ETG,
vehículo, el sistema puede recomendarle el sistema solo está activo en modo
cambiar de marcha. manual.
La recomendación de introducir una marcha
4
no debe considerarse obligatoria, ya que
la configuración de la vía, la densidad de
Con el motor Pure Tech 82, el sistema
la circulación y la seguridad son elementos
solo propone introducir marchas más
determinantes para la elección de la marcha
largas.
más adecuada. Así pues, es responsabilidad
del conductor seguir o no las indicaciones del
sistema.
Esta función no se puede desactivar. El sistema adapta las consignas de
cambio de marcha en función de las
condiciones de circulación (pendiente,
Ejemplo: carga, etc.) y de las solicitudes del
- Usted circula en tercera velocidad. conductor (potencia, aceleración,
- A continuación, pisa el pedal del frenada, etc.).
acelerador. El sistema no propone en ningún caso:
- El sistema puede proponerle que - introducir la primera marcha;
introduzca una marcha superior. - introducir la marcha atrás.
81
Conducción
82
Conducción
4
marcha. El arranque se efectúa de manera - con el vehículo parado, seleccionando El modo Stop & Start no modifica las
instantánea, rápida y silenciosa. el punto muerto y soltando el pedal de funciones del vehículo como los frenos,
El Stop & Start, adecuado para uso urbano, embrague. la dirección asistida...
permite reducir el consumo de carburante, las
emisiones de gases contaminantes y el nivel Contadores de tiempo del
sonoro en las paradas. Stop & Start
Un contador de tiempo parcial acumula las No reposte carburante con el motor en
duraciones de puesta en modo STOP durante modo STOP; corte imperativamente el
el trayecto. contacto.
Se muestra en el ordenador de a bordo (al
activar el menú "Stop & Start").
Pulse uno de los botones "DISP" para volver a
la pantalla anterior.
Un contador de tiempo global acumula los
tiempos de puesta en modo STOP desde al
última puesta a cero.
Cuando se indique, pulse más de dos
segundos uno de los botones "DISP" para
ponerlo a cero.
83
Conducción
Anomalía de
Casos particulares: modo STOP Paso del motor a modo START funcionamiento
no disponible En caso de fallo de funcionamiento
El modo STOP no se activa principalmente Este testigo se apaga y el motor del sistema, este testigo parpadea en
cuando: vuelve a arrancar automáticamente: el cuadro de a bordo.
- la puerta del conductor está abierta;
- pisando a fondo el pedal de embrague. Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o
- el cinturón de seguridad del conductor está
a un taller cualificado.
desabrochado;
- el mantenimiento del confort térmico en el
habitáculo lo requiere;
- el desempañado está activo; Casos particulares: activación
- lo requieren determinadas condiciones automática del modo START
puntuales (carga de la batería, temperatura
del motor, asistencia a la frenada, vehículo El modo START se activa automáticamente
parado en una pendiente pronunciada, cuando:
altitud elevada...) para garantizar el control - se abre la puerta del conductor;
del sistema. - se abre el capó motor;
- el conductor se desabrocha el cinturón de
seguridad;
- lo requieren determinadas condiciones
puntuales (carga de la batería, temperatura
del motor, asistencia a la frenada, vehículo
en pendiente pronunciada, reglaje del aire
acondicionado...) para garantizar el control
del sistema o del vehículo.
84
Conducción
Mantenimiento Neutralización/Reactivación
manual
Antes de intervenir en el compartimento
motor, neutralice el Stop & Start para
evitar el riesgo de lesiones causadas
4
por la activación automática del modo
START.
85
Conducción
86
Conducción
87
Conducción
Parada
F Pulse el extremo del mando.
La información asociada al limitador de
velocidad desaparece.
88
Conducción
4
El limitador se interrumpe accionando el
mando manualmente.
Al pisar con firmeza el pedal del acelerador,
sobrepasando el punto de resistencia,
es posible superar momentáneamente la
velocidad programada.
Para volver a dicha velocidad, solo hay que
soltar el pedal del acelerador hasta alcanzar de
nuevo la velocidad programada.
Los mandos de este sistema se encuentran en La información asociada se indica en la
este mando del volante. pantalla del cuadro de a bordo.
1. Activación/Desactivación del limitador: 5. Indicación de activación/interrupción de la
El valor de velocidad programado se
pulsando el extremo del mando. limitación
borra al cortar el contacto.
2. Programación de la velocidad 6. Valor de velocidad consignada
Disminución del valor: accionando el
mando hacia abajo. Cuando elija la visualización de otros datos
3. Reanudación de la limitación (por ejemplo el recorrido A), la información
El limitador no exime, en ningún caso, Aumento del valor: accionando el mando
de respetar los límites de velocidad, ni del limitador de velocidad se vuelve a mostrar
hacia arriba. automáticamente al cabo de aproximadamente
de la atención del conductor. 4. Interrupción de la limitación: accionando el 6 segundos.
mando hacia el volante.
89
Conducción
90
Conducción
4
superar el límite de velocidad programado. funcionamiento del limitador.
El limitador se neutraliza momentáneamente Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o
y la velocidad programada, que se indica en a un taller cualificado.
pantalla, parpadea.
Parada
F Pulse el extremo del mando
La indicación de la información asociada al
limitador de velocidad desaparece.
91
Conducción
92
Conducción
4
El sistema de alerta de cambio Activación Detección
involuntario de carril no puede, en Se indica mediante una señal sonora y el
ningún caso, sustituir la atención del encendido de un testigo en el cuadro de a
conductor. bordo.
Es necesario respetar el código de
circulación y hacer una pausa cada dos No se transmite ninguna alerta mientras
horas. que el parpadeo esté activo y durante
aproximadamente 20 segundos
después de parar el parpadeo.
Cuando circula con cadenas para
nieve instaladas o con una rueda
de repuesto, resulta conveniente
neutralizar el sistema. F Pulse este botón; situado en el volante.
93
Conducción
Anomalía de
El sistema alerta del cambio de carril (testigo verde y naranja). funcionamiento
El encendido de este testigo va acompañado de una señal
En caso de producirse un fallo de
sonora.
funcionamiento, se enciende este
testigo (naranja).
94
Conducción
Detección de subinflado
Sistema que controla automáticamente la presión de los neumáticos durante la circulación.
4
repuesto) así como antes de realizar un
trayecto largo. Los valores de presión de inflado
Circular con algún neumático poco prescritos para el vehículo se indican
en la etiqueta de presión de los
inflado degrada la adherencia a la
neumáticos.
vía, aumenta la distancia de frenada
Para más información relativa a los
y provoca el desgaste prematuro de
elementos de identificación, consulte el
El sistema vigila la presión de los cuatro los neumáticos, especialmente en
apartado correspondiente.
neumáticos, desde el momento en que el condiciones de circulación severas El control de la presión de los
vehículo se pone en movimiento. (carga importante, alta velocidad, neumáticos se debe efectuar "en frío"
Compara la información proporcionada por trayectos largos). (con el vehículo parado desde hace
los sensores de velocidad de las ruedas con una hora o después de un trayecto
los valores de referencia, que se deben inferior a 10 km efectuado a velocidad
reinicializar cada vez que se ajuste la moderada).
presión de los neumáticos o cada vez que En caso contrario (en caliente), añada
se sustituya una rueda. 0,3 bares a los valores indicados en la
El sistema activa una alerta cuando detecta etiqueta.
que la presión de inflado de uno o varios
neumáticos es insuficiente.
95
Conducción
96
Conducción
Anomalía de
funcionamiento
Cuando se detecta un fallo de
Cadenas para la nieve funcionamiento en el sistema, el
El sistema no debe reinicializarse
4
testigo de subinflado parpadea y a
después de montar o desmontar continuación se enciende fijo.
cadenas para nieve.
En tal caso, la vigilancia del subinflado de los
neumáticos no está garantizada.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
La alerta de subinflado solo es fiable
taller cualificado para la revisión del sistema.
si la reinicialización del sistema se
efectúa cuando la presión de los cuatro
neumáticos está correctamente ajustada. Después de realizar cualquier
La solicitud de reinicialización del sistema se intervención en el sistema, es
efectúa con el contacto puesto (contactor en necesario comprobar la presión de los
posición "ON" o modo "ON") y el vehículo parado. cuatro neumáticos y a continuación
reinicializarlo.
F Abra la guantera.
F Pulse el botón de reinicialización.
97
Alumbrado y visibilidad
98
Alumbrado y visibilidad
5
Luces de posición únicamente
Indicaciones en el cuadro de a
Modelo con encendido AUTO bordo
El encendido del testigo correspondiente en el
cuadro de a bordo confirma la activación del
alumbrado seleccionado.
99
Alumbrado y visibilidad
100
Alumbrado y visibilidad
Encendido automático de
las luces
Encendido
F Gire el anillo hasta la posición "AUTO".
Apagado
F Gire el anillo a otra posición.
5
En caso de detección de luminosidad exterior
Con niebla o nieve, el sensor de
reducida, las luces de posición y de cruce se
luminosidad puede detectar suficiente
encienden automáticamente sin acción por
luz, por lo que las luces no se
parte del conductor gracias a un sensor de
encenderán automáticamente.
luminosidad.
No cubra el sensor de luminosidad. De
En cuanto la luminosidad vuelve a
lo contrario, las funciones asociadas no
ser suficiente, las luces se apagan
funcionarían.
automáticamente.
El sensor está situado en la base del
parabrisas.
101
Alumbrado y visibilidad
Alumbrado de
acompañamiento manual*
Activación
F Coloque el mando de luces en posición
"Luces apagadas" o "AUTO".
F Con el contacto cortado, haga "ráfagas"
con el mando de luces.
Las luces se encienden durante 30 segundos
aproximadamente.
Interrupción
El alumbrado de acompañamiento manual se
El mantenimiento temporal del encendido interrumpe inmediatamente:
de las luces de cruce después de cortar el - realizando una nueva ráfaga de luces;
contacto facilita la salida del vehículo cuando la - colocando el mando de luces en otra
luminosidad es reducida. posición;
- poniendo el contacto.
* Según versión.
102
Alumbrado y visibilidad
103
Alumbrado y visibilidad
Mando de limpiaparabrisas
En invierno, elimine la nieve, el Mandos manuales
hielo o la escarcha presente en el
Limpiaparabrisas
parabrisas, alrededor de los brazos,
de las escobillas y en la junta del Mando de selección de la cadencia de barrido:
parabrisas delantero antes de poner en suba o baje el mando hasta la posición
funcionamiento los limpiaparabrisas. deseada.
104
Alumbrado y visibilidad
105
Seguridad
106
Seguridad
6
seguida por el vehículo y la deseada por el
conductor, este sistema controla las ruedas
y actúa automáticamente en el freno de una
Asistencia a la frenada de o varias ruedas y en el motor para inscribir el
urgencia (AFU) vehículo en la trayectoria deseada, en el límite
Este sistema permite, en caso de emergencia, de las leyes de la física.
alcanzar de manera más rápida la presión
óptima de frenada y, por tanto, reducir la
distancia de detención.
Se activa en función de la velocidad de
accionamiento del pedal del freno. Esto se
traduce en una disminución de la resistencia
del pedal y un aumento de la eficacia de la
frenada.
107
Seguridad
Funcionamiento
Sistema de antibloqueo de En caso de cambiar las ruedas
las ruedas (ABS) y repartidor (neumáticos y llantas), asegúrese de
electrónico de frenada (REF) que estén autorizadas para su vehículo.
El funcionamiento normal del sistema
El encendido de este testigo,
ABS puede manifestarse mediante
acompañado de una señal sonora,
ligeras vibraciones del pedal del freno.
indica un fallo de funcionamiento del
sistema ABS que puede provocar la
pérdida del control del vehículo al
frenar. En caso de frenada de urgencia, pise
el pedal con firmeza y no lo suelte.
Circule con pruedencia a una velocidad
moderada y consulte con la red CITROËN o Control dinámico de estabilidad
con un taller cualificado. (CDS) y antipatinado de las
ruedas (TRC)
El encendido de este testigo,
acompañado de una señal sonora,
Activación
indica un fallo de funcionamiento Estos sistemas se activan automáticamente al
del repartidor electrónico de frenada arrancar el vehículo.
(REF) que puede provocar la pérdida Al detectar un problema de adherencia o
del control del vehículo al frenar. trayectoria, estos sistemas actúan sobre el
funcionamiento del motor y de los frenos.
Deténgase imperativamente en las mejores
La activación del sistema CDS se
condiciones de seguridad.
indica mediante el parpadeo de este
Consulte lo antes posible con la red CITROËN
testigo en el cuadro de a bordo,
o con un taller cualificado.
acompañado de una señal sonora.
108
Seguridad
6
F Pulse brevemente este botón. Cuando los sistemas TRC y CDS están un incremento de la seguridad en
desactivados, no se reactivan si la velocidad conducción normal, pero ello no
del vehículo aumenta. debe incitar al conductor a correr
riesgos suplementarios ni a circular a
Este testigo se encenderá, indicando
velocidades demasiado elevadas.
que el sistema TRC ya no actúa
El funcionamiento de los sistemas
sobre el funcionamiento del motor. está garantizado en la medida en que
se respeten las recomendaciones del
Neutralización de los sistemas TRC y CDS fabricante en lo relativo a las ruedas
(neumáticos y llantas), los componentes
F Con el vehículo parado, pulse del sistema de frenos, los componentes
durante más de 3 segundos este electrónicos y los procedimientos de
botón. montaje y de intervención de la red
CITROËN.
Estos testigos se
encienden, indicando que Después de un choque, lleve el
los sistemas TRC y CDS vehículo a la red CITROËN o a un taller
ya no actúan sobre el cualificado para revisar los sistemas.
funcionamiento del motor.
109
Seguridad
Funcionamiento
Se pueden dar tres etapas de funcionamiento: La frenada automñatica puede provocar la
● Alerta de precolisión: Si se detecta parada completa del vehículo si la situación lo
riesgo de colisión con un vehículo, se requiere.
enciende un testigo en el cuadro de a
bordo y se emite una señal sonora para La activación del sistema puede
incitar al conductor a realizar una maniobra
provocar un calado del motor, salvo
que evite la colisión. Los umbrales
de activación de la alerta se pueden si el conductor desembraga lo
configurar. suficientemente rápido durante la
● Asistencia a la frenada: Acentúa frenada automática.
la frenada activada por el conductor,
únicamente si se ha detectado el riesgo de
colisión.
● Frenada automática de precolisión:
6
Cuando el vehículo se acerca demasiado
o demasiado rápido a un vehículo
que circula delante, el sistema activa
automáticamente la frenada para reducir la
velocidad del impacto. La colisión se podrá
evitar automáticamente si la diferencia de
velocidad entre su vehículo y el vehículo
que circula delante no es superior a
30 km/h.
111
Seguridad
112
Seguridad
Límites de funcionamiento
El sistema solo detecta los vehículos Activación no deseada
Cuando las condiciones meteorológicas
(turismos, camiones) parados o en movimiento
son adversas (lluvias extremadamente Es posible que el sistema detecte un riesgo de
que se encuentran en el mismo sentido de
intensas, nieve, niebla, granizo...), la colisión inminente y se active, especialmente en
circulación.
distancia de frenada aumenta, lo que las siguientes condiciones:
No detecta vehículos pequeños podría reducir la capacidad del sistema - Detección de un objeto situado cerca del
(bicicletas, motos) peatones o animales borde de la carretera en la entrada a una
para evitar una colisión.
curva (raíl de seguridad, farola o panel de
ni objetos inmóviles no reflectantes. Por lo tanto, el conductor debe estar señalización).
especialmente atento. - Detección de una estructura situada en la
parte superior o inferior de una pendiente
pronunciada (panel de publicidad, alumbrado
El sistema no se activa o se interrumpe cuando público).
No deje nunca que se acumule nieve - Detección de objetos reflectantes
el conductor:
6
sobre el capó ni que ningún objeto (terraplén...) en la carretera.
- Pisa firmemente el acelerador (incluso si el
supere el capó o la parte delantera del - Detección de la barra superior un puente o
limitador de velocidad está activado).
techo, ya que podría entrar en el campo de un pórtico de señalización.
- O gira bruscamente el volante (maniobra
de visión del sensor e interferir en la - Cruce de un vehículo en una curva.
para esquivar el obstáculo). - Cruce de un vehículo en un cruce, aunque
detección.
La capacidad de detección se degrada si: su vehículo gira a la izquierda o a la derecha.
- Circula por un entorno con curvas cerradas - Si el vehículo que circula delante proyecta
y/o por carreteras en mal estado. agua o nieve.
- Una carga excesiva degrada la - Si su vehículo se detiene muy cerca de un
horizontalidad del vehículo. muro en un saliente u otros vehículos.
- El vehículo derrapa. - Cuando su vehículo se acerca rápidamente
a un vehículo que circula delante de usted.
- Si la suspensión está demasiado alta o
demasiado baja.
- Si el vehículo pasa a través de una cortina
de plástico.
- Si circula en presencia de bruma o humo.
- Si el captador no está correctamente
ajustado (en caso de sustitución después de
una colisión).
113
Seguridad
Anomalías de funcionamiento
Anomalía del sensor Anomalía del sistema
El funcionamiento del sensor láser puede En caso de fallo de funcionamiento
verse perturbado por la acumulación de del sistema, se alertará al conductor
suciedad, la aparición de vaho en el parabrisas mediante el encendido intermitente
o la presencia de algún elemento que esté de este testigo en el cuadro de a
obstruyendo (por ejemplo, capó abierto). bordo.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
En tal caso, se alerta al conductor
taller cualificado para proceder a la revisión del
mediante el encendido intermitente
sistema.
de este testigo en el cuadro de a
bordo. En caso de impacto en el parabrisas
Utilice la función desempañado del parabrisas a la altura del sensor, neutralice el
y limpie con regularidad la zona del parabrisas sistema y contacte con la red CITROËN
que está frente al sensor. o con un taller cualificado para sustituir
el parabrisas.
No pegue ni fije ningún objeto en el
parabrisas delante del sensor.
114
Seguridad
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad
delanteros traseros
6
Los cinturones de seguridad delanteros están Cada una de las plazas traseras va equipada Abrochado
equipados con un sistema de pretensión con un cinturón de seguridad con tres puntos
F Tire de la correa e inserte la hebilla en el
pirotécnica y con limitador de esfuerzo. de anclaje.
cierre.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas
F Compruebe que el cinturón está
delanteras en caso de choque frontal o lateral.
correctamente abrochado tirando con
En función de la importancia del choque,
firmeza de la correa.
el sistema de pretensión pirotécnica tensa
instantáneamente los cinturones contra el Desabrochado
cuerpo de los ocupantes.
F Presione el botón rojo del cierre.
Los cinturones con pretensión pirotécnica
F Acompañe el movimiento del cinturón
están activos cuando el contacto está puesto.
mientras se enrolla.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante,
mejorando así su protección.
115
Seguridad
116
Seguridad
Consejos
El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los
iniciar la marcha de que los pasajeros - debe estar tensado lo más cerca posible niños
utilizan correctamente los cinturones de del cuerpo;
seguridad y de que todos ellos están bien Utilice una silla infantil adaptada el pasajero
- debe colocarse tirando por delante
abrochados. tiene menos de 12 años o mide menos de un
del cuerpo con un movimiento regular,
Independientemente de la plaza del metro y cincuenta centímetros.
comprobando que no quede torcido;
vehículo, abróchese siempre el cinturón de Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
- debe sujetar a una sola persona;
seguridad, incluso para trayectos cortos. a varias personas.
- no debe presentar cortes ni estar
No invierta las correas de cinturón, ya que si Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
no, estas no cumplirían completamente su deshilachado;
Para más informaciónr relativa a las
función. - no debe transformarse ni modificarse
sillas infantiles, consulte el apartado
Los cinturones de seguridad están para no alterar su eficacia.
correspondiente.
equipados con un carrete que permite
Debido a las recomendaciones de seguridad
que la longitud de la correa se ajuste
automáticamente a la morfología vigentes, para realizar cualquier intervención
6
del pasajero. El cinturón se recoge en los cinturones de seguridad del vehículo, En caso de choque
automáticamente cuando no se utiliza. acuda a un taller cualificado que disponga
En función del tipo y de la importancia
Antes y después de su uso, asegúrese de la competencia y el material adecuado; lo
del impacto, el dispositivo pirotécnico se
de que el cinturón está correctamente que la red CITROËN puede proporcionarle.
activa antes del despliegue de los airbags y
enrollado. Lleve a revisar periódicamente los
con independencia de ellos. La activación de
La parte baja de la correa debe estar cinturones de seguridad a la red CITROËN
colocada lo más abajo posible sobre la los pretensores va acompañada de un ligero
o a un taller cualificado, en particular, si las
pelvis. desprendimiento de humo inofensivo y de
correas presentan signos de deterioro.
La parte alta debe pasar por el hueco del un ruido, debidos a la activación de la carga
Limpie las correas del cinturón con agua y
hombro. pirotécnica integrada en el sistema.
jabón o con un producto limpiador textil, a la
Los carretes están equipados con un En cualquier caso, el testigo de airbag se
venta en la red CITROËN.
dispositivo de bloqueo automático si se enciende.
Después de abatir o desplazar un asiento
produce una colisión, una frenada de Después de sufrir una colisión, lleve el
urgencia o en caso de vuelco del vehículo. o la banqueta trasera, asegúrese de que el
vehículo a la red CITROËN o a un taller
Puede desbloquear el dispositivo tirando con cinturón queda correctamente colocado y
cualificado para revisar y, en su caso,
firmeza de la correa y soltándola para que enrollado.
sustituir el sistema de los cinturones de
ésta se enrolle ligeramente.
seguridad.
117
Seguridad
Airbags
Diseñado para contribuir a reforzar la Airbags frontales
seguridad de los ocupantes en caso
de colisiones violentas. Los airbags
complementan la acción de los cinturones de
seguridad equipados con limitador de esfuerzo.
Los detectores electrónicos registran y
analizan los choques frontales y laterales
producidos en las zonas de detección de
impacto:
- En caso de choque violento, los airbags
se despliegan instantáneamente para
proteger a los ocupantes del vehículo. Sistema que protege al conductor y al
Inmediatamente después del choque, los Zonas de detección de choque acompañante en caso de choque frontal
airbags se desinflan rápidamente para violento limitando los riesgos de traumatismo
no obstaculizar la visibilidad o la posible A. Zona de impacto frontal
en la cabeza y el tórax.
salida de los ocupantes. B. Zona de impacto lateral
El del conductor está integrado en el centro
- En caso de choque poco violento, del volante y el del acompañante, en el
de impacto en la parte trasera y en salpicadero, encima de la guantera.
determinadas condiciones de vuelco, los La activación del o de los airbags
airbags podrían no desplegarse. En estas va acompañada de un ligero
situaciones, el cinturón de seguridad desprendimiento de humo y de un Despliegue
contribuye a asegurar su protección. ruido, debido a la activación de la carga
Estos airbags se disparan en caso de choque
pirotécnica integrada en el sistema. frontal violento en toda o parte de la zona de
Este humo no es nocivo, pero puede impacto frontal A, en el eje longitudinal del
Los airbags no funcionan con el ser irritante para las personas vehículo, en un plano horizontal y en sentido
contacto cortado. sensibles. de delante hacia atrás del vehículo. El airbag
El ruido de la detonación asociado al frontal del acompañante no se desplegará si
Este equipamiento solo se despliega despliegue de uno o varios airbags está desactivado.
una vez. Si se produce un segundo puede ocasionar una ligera disminución El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
choque (durante el mismo accidente o de la capacidad auditiva durante un cabeza del ocupante del vehículo y el volante,
en otro) el airbag no se disparará. breve lapso de tiempo. en el lado del conductor, y entre el salpicadero
y el ocupante, en el lado del acompañante,
para amortiguar su proyección hacia adelante.
118
Seguridad
6
acompañante acompañante
El único airbag que se puede neutralizar es el Cuando retire la silla infantil "de espaldas
airbag frontal del acompañante: al sentido de la marcha", con el contacto
F Con el contacto cortado, introduzca la cortado, sitúe el mando en la posición "ON"
llave en el mando de neutralización del para volver a activar el airbag y garantizar
airbag del acompañante. así la seguridad del acompañante en caso de
F Gírela hasta la posición "OFF". choque.
F A continuación, retírela manteniendo esa
Al poner el contacto, este testigo se
posición.
enciende en la pantalla de testigos
de cinturones y de airbag frontal
Al poner el contacto, este testigo se
de acompañante y permanece
enciende en la pantalla de testigos
encendido cuando el airbag del
de cinturones y airbag frontal
acompañante está activado.
del acompañante y permanece
encendido mientras el airbag está
neutralizado.
119
Seguridad
Airbags laterales
120
Seguridad
Airbags de cortina
Sistema que contribuye a reforzar la protección Anomalía de funcionamiento
del conductor y los pasajeros en caso de Si este testigo se enciende en el
choque lateral violento limitando el riesgo de cuadro de a bordo, acuda a la red
traumatismo en el lateral de la cabeza. CITROËN o a un taller cualificado
Los airbags de cortina están integrados en los para proceder a la revisión del
montantes y en la parte superior del habitáculo. sistema. Los airbags podrían no
dispararse en caso de choque
violento.
6
de choque lateral violento en toda o parte En caso de colisión trasera o frontal, los
de la zona de impacto lateral B, producido airbags laterales no se dispararán.
perpendicularmente al eje longitudinal del
vehículo en un plano horizontal y en sentido
desde el exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y las
lunas.
121
Seguridad
Consejos
Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes medidas de seguridad:
Adopte una posición en el asiento normal y Airbags frontales Airbags laterales
vertical.
No conduzca agarrando el volante por los Cubra los asientos únicamente con fundas
Abróchese el cinturón de seguridad y
radios o dejando las manos en la almohadilla homologadas compatibles con el despliegue
colóquelo correctamente.
central del volante. de los airbags laterales. Para conocer la
No deje que nada se interponga entre los
En el lado del acompañante, no apoye los gama de fundas adecuadas para el vehículo,
ocupantes y los airbags (niños, animales,
pies en el salpicadero. consulte en la red CITROËN.
objetos...) no fije ni pegue nada ni cerca ni
No fume, ya que el despliegue de los airbags Para más información relativa a los
en la trayectoria de salida de los airbags, ya
puede causar quemaduras u otro tipo de accesorios, consulte el apartado
que ello podría provocar heridas durante su
lesiones debidas al cigarrillo o la pipa. correspondiente.
despliegue.
Nunca desmonte, perfore o someta el No fije ni pegue nada en los respaldos de los
No modifique nunca la definición de origen
volante a golpes violentos. asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que
del vehículo, en particular en el entorno
No fije ni pegue nada sobre el volante ni ello podría causar lesiones en el tórax o en
directo de los airbags.
sobre el salpicadero, ya que ello podría el brazo al desplegarse el airbag lateral.
Después de un accidente o de recuperar el
causar lesiones en el momento en que se No acerque el busto a la puerta más de lo
vehículo en caso de robo, lleve a revisar los
despliegan los airbags. necesario.
sistemas de airbag del vehículo.
Toda intervención que se efectúe en
los sistemas de airbag debe realizarse
exclusivamente en la red CITROËN o en un
Airbags de cortina
taller cualificado. No fije ni pegue nada en el techo, ya que
Incluso siguiendo todas las ello podría causar lesiones en la cabeza al
recomendaciones de seguridad, existe desplegarse el airbag de cortina.
riesgo de sufrir lesiones o quemaduras leves Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte
en la cabeza, el busto o los brazos debido al los agarraderos instalados en el techo sobre
despliegue de un airbag. La bolsa se infla de las puertas, ya que estos intervienen en la
manera casi instantánea (en unas milésimas fijación de los airbags de cortina.
de segundo) y se desinfla inmediatamente
evacuando gases calientes por unos orificios
previstos para ello.
122
Seguridad
6
seguras para instalar a los niños son
las plazas traseras del vehículo.
- Los niños que pesen menos de 9 kg
deben viajar obligatoriamente en
posición "de espaldas al sentido de
la marcha" tanto en la plaza delantera
como en las traseras.
123
Seguridad
Cuando instale una silla infantil "de espaldas Cuando instale una silla infantil "en el sentido
al sentido de la marcha" en una plaza trasera, de la marcha" en una plaza trasera, desplace
desplace hacia adelante el asiento delantero hacia adelante el asiento delantero y coloque
y coloque el respaldo en posición recta de el respaldo en posición recta de manera que
manera que la silla instalada "de espaldas las piernas del niño que viaja en la silla infantil
al sentido de la marcha" no toque el asiento instalada "en el sentido de la marcha" no
delantero del vehículo. toquen el asiento delantero del vehículo.
124
Seguridad
6
Cuando instale una silla infantil "de espaldas Para instalar una silla infantil "en el sentido Asiento del acompañante desplazado
al sentido de la marcha" en la plaza de la marcha" en la plaza del acompañante, longitudinalmente hacia atrás al máximo.
del acompañante, desplace el asiento desplace el asiento longitudinalmente hacia
longitudinalmente hacia atrás al máximo con el atrás al máximo con el respaldo recto, y deje
respaldo recto. activado el airbag frontal del acompañante.
Es imperativo neutralizar el airbag frontal del
acompañante. De lo contrario, el niño podría
sufrir lesiones graves o morir a causa del
despliegue del airbag.
Asegúrese de que el cinturón de
seguridad esté bien tensado.
Para las sillas infantiles con pata de
apoyo, asegúrese de que está apoyada
de manera estable sobre el suelo. En
caso necesario, regule la posición del
* Consulte la normativa vigente en cada país asiento del acompañante.
antes de instalar una silla infantil en esta
plaza.
125
Seguridad
126
Seguridad
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
6
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
127
Seguridad
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
128
Seguridad
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
6
L4 L5
L1 "KLIPPAN Optima" "RÖMER KIDFIX"
"RÖMER Baby-Safe Plus" A partir de 22 kg (aproximadamente 6 años) Puede fijarse a los anclajes ISOFIX del
Se instala de espaldas al sentido de la marcha. solo se utiliza el cojín elevador. vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de
seguridad.
129
Seguridad
a: Silla infantil universal: silla infantil que se U: Plaza adaptada para instalar una silla
puede instalar en todos los vehículos y que infantil fijada mediante un cinturón de
se fija mediante el cinturón de seguridad. seguridad y homologada como universal,
b: Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. "de espaldas al sentido de la marcha" y/o
Los capazos y las cunas para automóvil no se
"en el sentido de la marcha", con el asiento
pueden instalar en la plazas del acompañante.
del acompañante regulado en la posición
Si se instalan en la 2ª fila, pueden impedir
la utilización de las demás plazas. longitudinal intermedia.
c: Consulte la legislación vigente en cada país U (R): Similar a U, con el asiento desplazado
antes de instalar una silla infantil en esta plaza. longitudinalmente hacia atrás al máximo
d: Para instalar una silla infantil en una de las y con el respaldo recto.
plazas traseras, de espaldas al sentido de
la marcha o en el sentido de la marcha,
6
desplace hacia adelante los asientos del
Desmonte y guarde el reposacabezas
vehículo situados en la parte delantera y
antes de instalar una silla infantil con
coloque los respaldos en posición recta
para dejar suficiente espacio para la silla respaldo en la plaza del acompañante.
infantil y las piernas del niño. Vuelva a montar el reposacabezas una
e: Cuando se instale una silla infantil "de vez haya retirado la silla infantil.
espaldas al sentido de la marcha" en la
plaza del acompañante, es imperativo
neutralizar el airbag frontal del acompañante.
En caso contrario, podría causar lesiones
graves o incluso la muerte del niño
debido al despliegue del airbag.
Cuando se instale una silla infantil "en
el sentido de la marcha" en la plaza
del acompañante, el airbag frontal del
acompañante debe permanecer activado.
131
Seguridad
Fijaciones "ISOFIX"
Su vehículo ha sido homologado conforme a la Para fijar la silla infantil al TOP TETHER:
última reglamentación ISOFIX. - Retire el reposacabezas y guárdelo antes
Las sillas infantiles, presentadas a de instalar la silla infantil en esta plaza
continuación, van equipadas con anclajes (instálelo de nuevo cuando retire la sillita
ISOFIX reglamentarios: infantil).
- Pase la correa de la sillita por detrás de
la parte superior del respaldo del asiento,
centrándola entre los orificios de las
varillas del reposacabezas.
- Fije el enganche de la correa superior al
anclaje B.
- Un anclaje B, situado detrás del asiento, - Tense la correa superior.
denominado TOP TETHER, que permite
La instalación incorrecta de una silla
fijar la correa superior.
infantil en el vehículo compromete la
Está identificado mediante una marca.
Cada asiento dispone de tres anclajes: protección del niño en caso de accidente.
132
Seguridad
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
6
Se instala "de espaldas al sentido de la Se instala "de espaldas al sentido de la
marcha" con una base ISOFIX que se fija a marcha" mediante una base ISOFIX que se
las anillas A. fija a las anillas A.
La base incluye una pata con altura La base incluye una pata con altura
regulable que se apoya sobre el suelo del regulable que se apoya en el suelo del
vehículo. vehículo.
Esta silla también se puede fijar mediante el Esta silla infantil también se puede fijar
cinturón de seguridad. mediante un cinturón de seguridad. En tal
En este caso, solo se utiliza la carcasa fijada caso, solo se utiliza la carcasa, que se fija al
al asiento del vehículo mediante el cinturón asiento del vehículo mediante el cinturón de
de seguridad de tres puntos. seguridad de tres puntos.
133
Seguridad
"Baby P2C Midi" y su base ISOFIX "RÖ MER Duo P lus ISOFIX"
(tallas: D, C, A, B, B1) (talla: B1)
134
Seguridad
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta 6 meses De 1 a 3 años aprox.
(grupo 0+)
aprox.
Hasta 1 año aprox.
6
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo "de espaldas al sentido de la marcha" "de espaldas al sentido de la marcha" "en el sentido de la marcha"
Clase ISOFIX F G C D E C D A B B1
IUF: P
laza adaptada para instalar una silla infantil Para fijar la correa superior, consulte el
Desmonte y guarde el reposacabezas
ISOFIX universal "en el sentido de la marcha" apartado "Fijaciones ISOFIX".
que se fija mediante una correa superior. antes de instalar una silla infantil con
(1): El asiento delantero debe estar regulado
IL-SU: Plaza adaptada para instalar una silla respaldo en la plaza del acompañante.
longitudinalmente hacia adelante en la
infantil ISOFIX semiuniversal: Vuelva a montar el reposacabezas una
- "De espaldas al sentido de la marcha" posición máxima, menos 9 muescas.
vez haya retirado la silla infantil.
equipada con correa superior o pata de apoyo. (2): El asiento delantero debe estar regulado
- "En el sentido de la marcha" equipada con longitudinalmente hacia adelante en la
pata de apoyo. posición máxima, menos 4 muescas.
- Capazo equipado con correa superior o
pata de apoyo.
135
Seguridad
136
Seguridad
6
El mando está situado en el canto de cada una
de las puertas.
F Baje el mando.
Compruebe el estado del seguro antes de
poner el contacto.
Este sistema es independiente del cierre
centralizado.
137
Información práctica
Depósito de carburante
La capacidad del depósito es de aproximadamente 35 litros.
138
Información práctica
7
fallos de funcionamiento.
El vehículo va equipado con un catalizador que
reduce las sustancias nocivas que hay en los
gases de escape.
La boca de llenado dispone de un orificio más
F Desenrosque el tapón y colóquelo en su estrecho que evita realizar un repostaje con un
soporte (en la trampilla). carburante que no sea gasolina sin plomo.
F Introduzca la pistola hasta el fondo antes
de accionar el mando para llenar el
depósito (riesgo de salpicaduras).
F Manténgala en esta posición durante toda
la operación de llenado.
139
Información práctica
140
Información práctica
7
Para recuperar el uso inmediato de las
funciones, arranque el motor y déjelo en
funcionamiento durante al menos 5 minutos.
141
Información práctica
Accesorios
La red CITROËN ofrece una amplia gama de accesorios y piezas originales.
Estos accesorios y piezas se adaptan a su vehículo y cuentan con la recomendación y la garantía de CITROËN.
"Confort": deflectores de puerta, módulo "Seguridad": alarma antirrobo, sistema de "Multimedia": autorradios, altavoces, sistema
isotermo, estores parasol, ambientador, localización de vehículo, cadenas para nieve, de navegación semiintegrado, kit manos libres,
cenicero portátil, percha fijada al fundas antideslizantes, tornillo antirrobo de asistentes de ayuda a la conducción, toma de
reposacabezas, lámpara de lectura, ayuda rueda, sillas infantiles, botiquín, triángulo 230 V, soporte multimedia trasero, lectores
delantera y trasera al estacionamiento, de señalización, chalecos reflectantes de de DVD, navegadores portátiles, soportes de
reposabrazos central, encendedor, etc. seguridad, extintor, cinturón de seguridad smartphone, accesorios radio digital, etc.
para animales de compañía, faros antiniebla,
cortacinturones/rompelunas, etc.
"Soluciones de transporte": alfombrillas de
maletero, bandeja de maletero, barras de techo
transversales, portabicicletas, portaesquís,
cofres de techo, organizadores de maletero, "Protección": alfombrillas, faldillas, funda de
etc. protección del vehículo, fundas para asientos,
molduras laterales de protección, molduras de
protección de paragolpes, etc.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los pedales:
"Estilo": difusor trasero, pomo de la
- Asegúrese de que la alfombrilla está
palanca de cambios de aluminio, llantas
correctamente fijada.
de aluminio, adhesivos de personalización
- Nunca superponga varias alfombrillas.
exterior, carcasas de retrovisor cromadas,
embellecedores de umbral de puerta, etc.
142
Información práctica
7
Compatibilidad Electromagnética de los
vehículos (2004/104/CE). accesorio eléctrico no recomendado
por CITROËN puede provocar una
avería en el sistema electrónico del
vehículo y un exceso de consumo.
Contacte con un representante de
la marca CITROËN para conocer la
gama de equipamientos o accesorios
recomendados.
143
Información práctica
144
TOTAL y CITROËN
Unidos en el rendimiento y el
respeto del medio ambiente
Capó
Apertura
F Tire del mando interior hacia usted. Está F Empuje hacia la izquierda el mando F Saque la varilla de su alojamiento.
situado en la parte inferior del salpicadero. exterior y levante el capó. F Fije la varilla en la muesca para mantener
el capó abierto.
146
Información práctica
Motores gasolina
1. Depósito del líquido lavaparabrisas
2. Depósito del líquido de refrigeración
3. Filtro de aire
4. Depósito del líquido de frenos
5. Batería
6. Caja de fusibles
7. Varilla de nivel de aceite motor
8. Llenado del aceite motor
9. Punto de masa desplazado.
7
fusible".
VTi 68
147
Información práctica
148
Información práctica
7
nivel mediante la varilla manual.
F Complete el nivel en caso de ser
necesario.
F Después de verificar el nivel, enrosque el
tapón del depósito con cuidado y vuelva a
colocar la varilla en su alojamiento.
149
Información práctica
150
Información práctica
Controles
Salvo indicación contraria, controle estos elementos siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el Plan de mantenimiento del fabricante,
y en función de la motorización.
Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a su revisión.
Batería de 12 V Filtro de aire y filtro del habitáculo Caja de velocidades manual
La batería no requiere mantenimiento. Consulte el Plan de mantenimiento La caja de velocidades no requiere
No obstante, compruebe del fabricante para conocer la mantenimiento (no es necesario
regularmente la limpieza y el apriete frecuencia con la que se deben realizar un cambio de aceite).
de los terminales roscados (para las sustituir estos elementos. Consulte el Plan de mantenimiento del
versiones sin abrazadera rápida) y el En función del entorno (atmósfera polvorienta, fabricante para conocer la periodicidad
estado de limpieza de las conexiones. etc.) y de la utilización del vehículo (conducción de control de este elemento.
En caso de intervenir en la batería de 12 V, urbana, etc.) duplique los cambios si es
consulte el apartado correspondiente para necesario. Embrague
conocer las precauciones que debe tomar Un filtro del habitáculo sucio puede deteriorar El embrague va equipado con un mando
antes de intervenir. las prestaciones del sistema de aire mecánico y es necesario ajustarlo con
acondicionado y generar olores no deseados. regularidad.
Consulte el Plan de mantenimiento del
Las versiones equipadas con
fabricante para conocer la periodicidad de este
Stop & Start incluyen una batería de
7
reglaje.
plomo de 12 V con una tecnología y
características específicas.
Filtro de aceite
Su sustitución se debe realizar Cambie el filtro de aceite cada vez En caso de anomalía de funcionamiento
exclusivamente en la red CITROËN o que cambie el aceite del motor. (por ejemplo, de dificultades en el
en un taller cualificado. Consulte el Plan de mantenimiento arranque), consulte en la red CITROËN
del fabricante para conocer la o en un taller cualificado.
frecuencia con la que se debe
sustituir este elemento.
151
Información práctica
152
En caso de avería
8
El circuito eléctrico del vehículo permite El adhesivo de limitación de velocidad
conectar un compresor durante el debe pegarse en el interior del vehículo,
tiempo necesario para reparar un en el campo de visión del conductor,
neumático dañado o desinflado. para no olvidar que circula con una
rueda de uso temporal.
153
En caso de avería
Procedimiento de reparación
F Corte el contacto. F Desenrolle el tubo guardado bajo el F Retire el tapón de la válvula del neumático
F Pegue el adhesivo de limitación de compresor. que va a reparar y consérvelo en un lugar
velocidad en el interior del vehículo. F Acople el tubo del compresor al bote de limpio.
producto de sellado. F Acople el flexible del bote de producto de
F Gire el bote de producto de sellado y fíjelo sellado en la válvula del neumático que va
en la muesca específica del compresor. a reparar y apriete con fuerza.
154
En caso de avería
8
de salpicaduras). CITROËN o a un organismo encargado
de su recuperación.
No olvide adquirir un nuevo bote
disponible en la red CITROËN o en un
taller cualificado.
155
En caso de avería
F Gire el interruptor hasta la posición "O". El compresor también puede utilizarse, sin F Compruebe que el interruptor del
F Retire el kit. inyectar producto, para controlar o inflar compresor esté en la posición "O".
F Inmediatamente después, circule durante ocasionalmente los neumáticos. F Desenrolle completamente el cable
aproximadamente cinco kilómetros a eléctrico, guardado bajo el compresor.
velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h) F Conecte la toma eléctrica del compresor a
para sellar el pinchazo. F Retire el tapón de la válvula del neumático la toma de 12 V del vehículo.
F Deténgase para comprobar la reparación y y guárdelo en un lugar limpio. F Ponga el contacto.
la presión sirviéndose del kit. F Desenrolle el tubo guardado bajo el
compresor.
F Acople el tubo en la válvula y apriete con
firmeza.
156
En caso de avería
Detección de subinflado
Después de reparar un neumático, el
testigo permanecerá encendido hasta
la reinicialización del sistema.
Para más información relativa a la
detección de subinflado, consulte el
apartado correspondiente.
8
el interruptor hasta la posición "O".
F Retire el kit y guárdelo.
157
En caso de avería
Rueda de emergencia
Modo operativo para sustituir una rueda dañada por una rueda de repuesto utilizando el utillaje que se entrega con el vehículo.
Estacionamiento del vehículo
158
En caso de avería
Acceso a la rueda de
repuesto y al utillaje
Todos estos útiles son específicos para
su vehículo y pueden variar en función
del equipamiento. No los utilice con
otros fines.
No se sitúe nunca debajo de un
vehículo cuando esté elevado mediante
un gato (utilice una borriqueta).
Nunca utilice un gato no referenciado
por el fabricante. Si el vehículo no está
equipado con gato, contacto con la
red CITROËN o un taller cualificado
Según la versión, la rueda de repuesto y el para adquirir el gato previsto por el
Utillaje disponible
utillaje están almacenados en el maletero, bajo fabricante.
El siguiente utillaje se encuentra en una caja
el suelo.
de protección situada en el centro de la rueda
F Retire la alfombrilla de maletero.
de repuesto:
F Retire la caja soporte. Presión de los neumáticos
1. Llave desmonta-ruedas.
8
F Afloje el tornillo central de sujeción de la
2. Gato con manivela. Se indica en la etiqueta pegada en el pilar
rueda.
3. Anilla desmontable de remolcado. central, lado conductor.
F Saque la rueda.
Consulte el apartado "Remolcado del Consulte el apartado "Elementos de
vehículo". identificación".
159
En caso de avería
F Retire la etiqueta situada en el centro de la F Coloque la base del gato 2 sobre el suelo y F Despliegue el gato 2 hasta que la
rueda de repuesto (que recuerda que una asegúrese de que está en posición vertical parte superior esté en contacto con el
de las ruedas se debe reparar) y péguela respecto al emplazamiento delantero A emplazamiento A o B utilizado. La zona
en el interior del vehículo, dentro del o trasero B previstos en los bajos de la de apoyo A o B del vehículo debe quedar
campo de visión del conductor. carrocería, el más cercano a la rueda que correctamente insertada en el centro de la
F Retire el tapacubos con el extremo de la va a cambiar. parte superior del gato de elevación.
llave desmonta-ruedas.
F Afloje los tornillos de la rueda con la llave
desmonta-ruedas 1.
Compruebe que el gato está colocado de forma estable. Sobre suelo deslizante o blando,
el gato podría desplazarse o hundirse, y podría sufrir lesiones.
Sitúe el gato de elevación únicamente en los emplazamientos A o B bajo el vehículo
asegurándose de que la zona de apoyo del vehículo está correctamente centrada en
la parte superior del gato de elevación. En caso contrario, podría generar daños en el
vehículo y/o el gato podría hundirse provocándole lesiones.
160
En caso de avería
F Eleve el vehículo hasta dejar espacio F Retire los tornillos y guárdelos en un lugar
suficiente entre la rueda y el suelo para limpio.
Fijación de la rueda de
poder instalar con facilidad la rueda de F Extraiga la rueda.
repuesto de tipo "galleta"
repuesto (no pinchada). Si el vehículo va equipado con ruedas
de aluminio, durante el apriete de
los tornillos al realizar el montaje, es
normal constatar que las arandelas
8
no están en contacto con la rueda de
repuesto de tipo "galleta". La sujeción
de la rueda está asegurada por el
apoyo cónico de cada tornillo.
161
En caso de avería
162
En caso de avería
8
3. Luces de cruce (H7-55W)
con los dedos: utilice paños que no
4. Luces de carretera (H7-55W)
desprendan pelusa.
5. Luces diurnas de LED*.
Es imperativo utilizar exclusivamente
lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
para no deteriorar el faro.
Sustituya siempre una lámpara
defectuosa por una lámpara nueva
con la misma referencia y las mismas
características.
164
En caso de avería
8
F Retire el conjunto portalámparas/bombilla
y sustitúyalo.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
En caso de dificultad, consulte en la red
CITROËN o en un taller cualificado.
165
En caso de avería
Luces traseras
1. Luces de freno (P21/5W) Estas lámparas se cambian desmontando el F Por la parte trasera del piloto, retire la
2. Luces de posición (P21/5W) piloto: lámpara defectuosa y sustitúyala.
3. Indicadores de dirección (PY21W) F Abra el maletero.
4. Luz de marcha atrás (P21W), lado derecho F Bascule la tapa de plástico y retire el tornillo.
Luz de marcha atrás (P21W), lado F Separe con firmeza el guarnecido lateral.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
izquierdo La deformación del guarnecido es normal.
sentido inverso y asegúrese de que el piloto
F Afloje la tuerca y retírela (preste atención
queda correctamente colocado.
para que no se caiga en la aleta).
F Desmonte el piloto tirando con fuerza
hacia el exterior.
166
En caso de avería
8
F Retire el portalámparas presionando las
dos lengüetas de plástico.
Para el montaje, presione el plástico F Sustituya la o las lámparas defectuosas.
transparente para fijarlo.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
orden inverso.
167
En caso de avería
Cambio de un fusible
Las cajas de fusibles están situadas bajo el Acceso al utillaje
tablero de a bordo en el habitáculo, y al lado de
la batería en el compartimento motor.
168
En caso de avería
Sustitución de un fusible
Antes de sustituir un fusible, es necesario:
F Conocer la causa del incidente y
Instalación de accesorios
solucionarlo.
eléctricos
F Desactivar todos los consumidores El circuito eléctrico del vehículo está
eléctricos. diseñado para funcionar con los
F Inmovilizar el vehículo y cortar el contacto. equipamientos de serie u opcionales.
F Localizar el fusible en mal estado En buen estado Fundido Antes de instalar otros equipamientos
utilizando las tablas de asignaciones y o accesorios eléctricos en el vehículo,
los esquemas que se presentan en las consulte en la red CITROËN o en un
siguientes páginas. taller cualificado.
8
(mismo color); utilizar un fusible con una por CITROËN y no instalados según
intensidad diferente podría provocar sus recomendaciones, en particular,
un fallo de funcionamiento (riesgo de cuando el consumo del conjunto de
incendio). dispositivos adicionales conectados
Si la avería se reproduce poco después de supera los 10 miliamperios.
cambiar el fusible, lleve el vehículo a la red
CITROËN o a un taller cualificado para revisar
el sistema eléctrico.
169
En caso de avería
La caja de fusibles está situada bajo el tablero 4 5 Dirección asistida eléctrica Stop & Start
de a bordo (lado conductor). 5 15 Limpialuneta
F Suelte la tapa de plástico blanca para
acceder a los fusibles. 6 5 Grupo motoventilador - Sistema ABS - Sistema VSC
Después de intervenir, vuelva a cerrar la tapa 7 25 Limpiaparabrisas delantero
con cuidado.
8 10 Deshelado de los retrovisores exteriores
170
En caso de avería
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)
12 7,5 Airbags
15**
14 Dirección - Sistema de inyección carburante - Luces de freno
7,5*
7,5**
15 Sistema de inyección carburante - Stop & Start
10*
8
17 10 carburante - Sistema ABS - Sistema VSC - Caja de
velocidades ETG - Sistema "Acceso y arranque manos libres"
19 40 Aire acondicionado
171
En caso de avería
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)
25 30 Elevalunas eléctricos
26 25 Elevalunas eléctricos
27 10 Aire acondicionado
172
En caso de avería
8
tapa con cuidado. 10** 7,5
de freno
173
En caso de avería
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)
13 10 Claxon
14 30 Cajas de servicio
20 30 Motor de arranque
22 25 Luces delanteras
174
En caso de avería
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)
31 50 Dirección asistida
50*
32 30 Grupo motoventilador
33
40
175
En caso de avería
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)
35 20 Fusible de recambio
36 30 Fusible de recambio
176
En caso de avería
Batería de 12 V
Procedimiento para arrancar el motor a partir de otra batería o para recargar la batería descargada.
8
Verifique que todos los equipamientos
eléctricos estén apagados. varilla de soporte.
La presencia de esta etiqueta,
F Retire la tapa de plástico para acceder al
especialmente si el vehículo va
borne (+).
equipado con Stop & Start, indica que
Después de volver a montar la batería,
se trata de una batería de plomo de
el Stop & Start únicamente estará
12 V con tecnología y características operativo tras una inmovilización
específicas, cuya desconexión continua del vehículo, cuya duración
o sustitución deberá realizarse dependerá de las condiciones climáticas No empuje el vehículo para arrancar
exclusivamente en la red CITROËN o y del estado de carga de la batería el motor si el vehículo va equipado con
en un taller cualificado. (hasta aproximadamente 8 horas). una caja de velocidades ETG.
177
En caso de avería
178
En caso de avería
8
o con un taller cualificado.
179
En caso de avería
Motorizaciones
Motores gasolina VTi 68 VTi 68 S&S Pure Tech 82
9
Catalizador Sí
9
183
Características técnicas
Elementos de identificación
A. N
úmero de identificación
del vehículo (V.I.N) en la
carrocería.
Este número está grabado en el pilar central, o
en el pilar trasero, en el lado derecho.
B. Número de identificación
del vehículo (V.I.N) en el
habitáculo.
Está grabado en la traviesa, debajo del asiento
delantero derecho.
3 puertas 5 puertas
184
Audio y telemática
Índice
Primeros pasos 186
Mandos en el volante 188
Menús 189
Fuente de audio 190
Radio 194
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 196
Multimedia 198
Teléfono 202
Configuración 208
Mirror Screen ® - Conexiones iPhone ® 212
Mirror Screen® - Conexiones MirrorLinkTM 216
Navegación 220
Preguntas frecuentes 231
.
seguridad, la batería del teléfono se descarga. activarse el modo economía de energía, 20 minutos después
de la parada del motor, en los vehículos equipados con sistema
"Acceso y arranque manos libres".
185
Audio y telemática
Primeros pasos
En modo ACC o al arrancar el motor del
En caso de exposición prolongada al sol
vehículo, el sistema se activa.
y de calor excesivo, el sistema se pone
Utilice el botón disponible en la parte inferior
en modo vigilancia para preservarse
derecha de la pantalla para acceder a los
(apagado completo de la pantalla y
menús principales.
desactivación del sonido) durante un
Una segunda pulsación permite volver a la
tiempo mínimo de 5 minutos.
última fuente activada; luego pulse las teclas
El retorno a la situación inicial se
gráficas de la pantalla.
efectúa cuando la temperatura del
habitáculo disminuye.
186
Audio y telemática
* Según equipamiento.
.
187
Audio y telemática
Mandos en el volante
Menús
Fuente de audio Teléfono Configuración
Seleccionar una fuente de audio, una emisora Conectar un teléfono mediante Bluetooth ®. Configurar los sonidos, la intensidad luminosa
de radio, visualizar imágenes o vídeos. y activar o desactivar determinados parámetros
en función de la utilización.
.
189
Audio y telemática
Fuente de audio
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
190
Audio y telemática
L-Band
Configuración radio
Anuncio de tráfico DAB
DAB Activar o desactivar las opciones.
Fuente de audio Frecuencia DAB alternativa
Radiotexto DAB
DAB
Preselecciones Lista de emisoras memorizadas.
.
Emisoras Lista de emisoras captadas.
Buscar las emisoras por intervalos o en modo
Manual
automático.
191
Audio y telemática
192
Audio y telemática
Reproducción aleatoria
Fuente de audio Reproducción en bucle
Seleccionar los parámetros de reproducción.
USB Pista anterior
Reproducción
Pista siguiente
Configuración del
Activar o desactivar las opciones.
sistema
Fuente de audio Reproducción aleatoria.
Reproducción
Pista siguiente
Normal
Fuente de audio Seleccionar el formato de la pantalla más
Formato de pantalla Estirado
adecuado.
A/V Zoom
.
193
Audio y telemática
Radio
Seleccionar una emisora Modificar una frecuencia
Pulse en "Fuente de audio" para Pulse en "Fuente de audio" para
El entorno exterior (colinas, edificios,
visualizar el menú giratorio de las túneles, zonas de estacionamiento, visualizar el menú giratorio las
fuentes de audio. subterráneos, etc.) puede bloquear fuentes de audio.
la recepción, incluso en modo de
Seleccione "FM". seguimiento RDS. Este fenómeno es Seleccione " FM ".
normal en la propagación de las ondas
de radio y, en ningún caso constituye
un fallo del sistema de audio.
Seleccione la pestaña "Emisora"
y, a continuación, seleccione una Seleccione la pestaña "Manual" para
emisora entre las emisoras captadas. buscar una emisora.
* Según equipamiento.
194
Audio y telemática
Active/Desactive el "Cambio de
código regional".
.
195
Audio y telemática
Emisora memorizada.
Pulsación breve: selección
de una emisora de radio
memorizada. Selección de la emisora de
Pulsación prolongada: radio.
memorización de una emisora.
"Multiplex siguiente".
"Multiplex anterior".
Emisora de radio siguiente.
196
Audio y telemática
Radio digital
Seleccione la pestaña "Emisora" y Pulse en "Fuente de audio" para
La radio digital ofrece una calidad de
luego seleccione una emisora entre visualizar el menú giratorio de las
audio superior y permite visualizar
las que capta el sistema. fuentes de audio.
información adicional (portada del
álbum, etc.) relativa a la emisora que se Seleccione " DAB ".
está escuchando. Seleccione "DAB" en
el menú giratorio de fuentes de audio. Seleccione la pestaña "Manual" para
Los diferentes "multiplex/conjunto" buscar una emisora. Seleccione la pestaña
le proponen una lista de emisoras "Configuración radioDAB".
ordenadas alfabéticamente.
Active "Frecuencia DAB
alternativa".
Pulse en "Fuente de audio" para
visualizar el menú giratorio de las Si el seguimiento "Frecuencia DAB
fuentes de audio. alternativa" está activado, se produce
un desfase de unos segundos cuando
Seleccione " DAB ".
Seguimiento DAB/FM el sistema cambia a la radio analógica
"FM". En ocasiones se produce una
variación del volumen.
La radio digital no cubre el 100% del Cuando la calidad de la señal digital
Seleccione la pestaña territorio. vuelve a ser buena, el sistema cambia
"Configuración radio DAB". Cuando la calidad de la señal digital de nuevo automáticamente a "DAB".
es mala, la opción "Frecuencia
DAB alternativa" permite continuar
Si la emisora "DAB" escuchada no
escuchando la misma emisora,
Active "L-Band". está disponible o si el "L-Band" no
basculando automáticamente a la radio
.
está activado, se produce un corte del
analógica "FM" correspondiente
sonido cuando la calidad de la señal
(en caso de que exista).
digital es mala.
197
Audio y telemática
Multimedia
Reproductor USB Toma auxiliar (A/V)
Inserte la llave USB en la toma USB o conecte Conecte el dispositivo portátil (reproductor
el dispositivo USB a la toma USB mediante un MP3, etc.) a la toma JACK mediante un cable
cable adaptado (no incluido). de audio.
198
Audio y telemática
Seleccionar la fuente
Pulse en "Fuente de audio" para
La tecla "MODE" de los mandos en el
visualizar el menú giratorio de las
volante permite pasar directamente a la
fuentes de audio.
fuente multimedia siguiente, disponible
si la fuente está activada.
Seleccione la fuente auxiliar " USB ".
.
199
Audio y telemática
Información y consejos
El sistema de audio reproduce los archivos con
El sistema también reproduce
extensión: ".wma" de tipo Ver7 y Ver8 con una dispositivos portátiles USB Mass
velocidad comprendida entre 48 y 192 Kbps y Storage o los reproductores Apple ® a
de tipo Ver9 con una velocidad comprendida través de las tomas USB. El cable de
entre 48 y 320 Kbps. adaptación no está incluido.
Los archivos ".aac" con una velocidad La gestión del dispositivo se realiza a
comprendida entre 16 Kbps y 320 Kbps. través de los mandos del sistema de
Los archivos ".mp3 - MPEG1" con una audio.
velocidad comprendida entre 32 y 320 Kbps El resto de dispositivos, no reconocidos
y los archivos ".mp3 - MPEG2" con una por el sistema en el momento de la
velocidad comprendida entre 8 y 160 Kbps. conexión, deben conectarse a la toma
Las frecuencias de muestreo compatibles auxiliar mediante un cable Jack (no
son 11, 22, 44 y 48 KHz. incluido).
200
Audio y telemática
.
201
Audio y telemática
Teléfono
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
202
Audio y telemática
Timbres
Volumen del timbre
Timbre SMS/MMS entrante
Configuración
Volumen SMS/MMS entrante
del sonido
Timbre E-mail entrante
Volumen E-mail entrante
.
contactos/el historial
Configuración Indicación de las llamadas entrantes
de la indicación Estado de la transferencia de los
del teléfono contactos/el historial
203
Audio y telemática
204
Audio y telemática
.
205
Audio y telemática
Seleccione el contacto
en la lista propuesta para
Introduzca el número de teléfono lanzar la llamada.
mediante el teclado y pulse la tecla
teléfono para iniciar la llamada.
206
Audio y telemática
Seleccione:
Seleccione la pestaña "Histor. - "Transferencia automática" Puede ajustar la melodía y el
llamadas". para transferir automáticamente volumen del timbre.
los contactos de su smartphone
o teléfono.
Seleccione el contacto - "Actualizar los contactos del
en la lista propuesta para teléfono" para actualizar la lista
iniciar la llamada. de contactos.
- "Clasificar contactos por"
para clasificar por apellido o por
nombre.
- "Añadir favorito" para añadir
.
favoritos a la lista del sistema.
- "Eliminar favorito" para eliminar
favoritos de la lista del sistema.
207
Audio y telemática
Configuración
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
208
Audio y telemática
.
Configuración General
Seleccionar la configuración de la indicación.
Indicación Vídeo
209
Audio y telemática
210
Audio y telemática
Teléfono
Seleccionar los servicios que se van a utilizar
en el dispositivo.
Reproductor de audio
Anular
Conectar el teléfono
Configuración
.
Seleccionar este modo para apagar la pantalla,
tocar la pantalla para encenderla.
Pantalla apagada
211
Audio y telemática
212
Audio y telemática
.
"Fuente de audio",
"Teléfono" y configurar la
"Pantalla (vídeo)".
213
Audio y telemática
214
Audio y telemática
AM
Conexión DAB Seleccionar la fuente de audio.
Efectuar los reglajes, activar o desactivar las
Fuente de audio USB opciones.
Bluetooth audio
A/V
Contactos
Configuración teléfono/mensaje
Conexión
Utilizar las aplicaciones de "AppinCar ®" a
través del sistema.
AppinCar ®
Conexión
Volver a la página de inicio del menú
"Conexiones".
Home
Luminosidad
Contraste
Conexión Efectuar los reglajes.
Tono
.
Pantalla (vídeo)
Color
216
Audio y telemática
.
217
Audio y telemática
218
Audio y telemática
AM
Bluetooth audio
A/V
Contactos
Configuración teléfono/mensaje
Conexión
Utilizar las aplicaciones de "MirrorLinkTM" a
TM
través del sistema.
MirrorLink
Conexión
Volver a la página de inicio del menú
"Conexión".
Home
.
219
Audio y telemática
Navegación
Nivel 1 Nivel 2
17/08/15
25 m
68 km/h
14:48
220
Audio y telemática
GPS Los iconos de satélite están representados en amarillo para una señal
fiable y en verde para una señal fuerte.
Conexión Añadir a Favoritos Mostrar la información en vuestra posición actualizar y seleccionar los
Guardar como domicilio parámetros deseados.
Página info
GPS
Conexión Vista del trayecto Mostrar una vía sinóptica del trayecto.
Navegador Parámetros usuario Mostrar las preferencias del sistema (idioma, unidades, etc.).
Parámetros del mapa Mostrar las preferencias del itinerario y de la indicación del mapa.
.
221
Audio y telemática
25 m
68 km/h
14:48
17/08/15
222
Audio y telemática
Punto de partida.
Distancia recorrida.
Nivel 1 Nivel 2
224
Audio y telemática
Parámetros usuario Presentación fecha y hora dd/mm/aaaa o mm/dd/aaaa 12 h (mediodía) + 12 h (medianoche) o 24 h.
.
Control velocidad Activar o desactivar la alarma de control de la velocidad.
225
Audio y telemática
N 44 23 21
E 009 21 32
N 0 1 2 3 4
W E
S 5 6 7 8 9
226
Audio y telemática
Latitud
Permite definir un destino con los datos de
Datos
latitud y longitud.
Longitud
.
227
Audio y telemática
Seleccionar un destino
Hacia un nuevo destino Hacia uno de los últimos
destinos
Pulse en "Conexión" en el sistema. Introduzca la "Calle" y el Pulse en "Conexión" en el sistema.
"Nuúmero".
Pulse "OK" para validar.
228
Audio y telemática
Los puntos de interés (PDI) se organizan en Elija la opción de búsqueda y seleccione el PDI
diferentes categorías. en la lista de categorías:
"Ceca localidad",
Seleccione "Navegación".
o
Seleccione "PDI".
Introduzca un nombre con el teclado virtual con
la opción "Búsqueda por nombre".
.
229
Audio y telemática
Pulse en "Conexión" en el sistema. Pulsar en el botón "Ir a" en el lado Pulse en "Conexión" a partir del
izquierdo del mapa. sistema.
Seleccione "Navegación".
Seleccione "Navegación".
Pulsar en "OK" para lanzar la
navegación. Seleccione "Ir a".
Seleccione "Ir a".
230
Audio y telemática
Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del sistema de audio.
Teléfono, Bluetooth®
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono
teléfono por Bluetooth. dispositivo no esté visible. está activado.
- Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.
Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente al máximo el volumen del sistema de
al Bluetooth, el sonido del audio y del teléfono si es necesario.
teléfono no se percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación Reduzca el ruido ambiental (cierre las
telefónica. ventanillas, baje el nivel de ventilación,
ralentice, etc.).
Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un agenda del teléfono.
orden alfabético. orden específico.
.
El sistema no recibe los El modo Bluetooth del teléfono no permite transmitir los SMS al
SMS (mensajes cortos de sistema.
texto).
231
Audio y telemática
El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte multimedia, el sistema Este fenómeno es normal.
después de introducir una lee determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Puede tardar
llave USB es demasiado desde unos segundos a algunos minutos.
largo.
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las
información del soporte pistas y las carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.
La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.
232
Audio y telemática
Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" para permitir que el
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. sistema verifique si hay alguna emisora más
escuchada se degrada potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas
El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso
no se escuchan (no hay
estacionamiento, subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del sistema de audio.
sonido, 87,5 Mhz aparece
incluso en modo de seguimiento RDS.
en pantalla, etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al Lleve la antena a la red CITROËN para su
pasar por un túnel de lavado o en una zona de estacionamiento revisión.
subterráneo).
No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista.
determinadas emisoras
de radio en la lista de
emisoras captadas.
.
233
Audio y telemática
Reglajes, configuración
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio se adaptan
fuentes de audio varía de (Volumen, Grave, Medio, Agudo) se pueden adaptar a las a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
una a otra (radio, USB, diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias de el reglaje automático del sonido (Bajo, Medio,
etc.). sonido al cambiar de fuente (radio, USB, etc.). Alto) en la configuración de audio.
Verifique la calidad y el formato de los cambios
realizados.
Con el motor parado, el Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
sistema se apaga después sistema depende de la carga de la batería. carga de la batería.
de utilizarlo unos minutos. La parada del motor es normal. El sistema pasa al modo ahorro de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
234
Audio y telemática
Sistema de audio
Índice
Glosario autorradio 236
Primeros pasos 239
Mandos en el volante 241
Radio 242
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 243
Multimedia 245
Teléfono 247
Bluetooth ® 249
Reglajes 250
Preguntas frecuentes 251
.
se activa el modo economía de energía, 20 minutos después
de parar el motor, en los vehículos que van equipados con el
sistema "Acceso y arranque manos libres".
235
Audio y telemática
Glosario autorradio
Significado / Significado /
Descripciones del sistema Descripciones del sistema
Acciones correspondientes Acciones correspondientes
Add SD Asociar una tecla a un contacto. BTA - BT audio player not found El sistema no reconoce el reproductor
de audio a través del Bluetooth.
All calls Todas las llamadas. Call volume Ajustar el volumen de la llamada.
ASL Mid/Low/High/Off Ajustar los ambientes sonoros Car device info Información en el sistema.
(medio/bajo/alto).
Balance Ajustar la distribución del sonido. Delete call history Eliminar el historial de llamadas.
236
Audio y telemática
Significado / Significado /
Descripciones del sistema Descripciones del sistema
Acciones correspondientes Acciones correspondientes
.
TA, mensaje de alerta.
237
Audio y telemática
Significado / Significado /
Descripciones del sistema Descripciones del sistema
Acciones correspondientes Acciones correspondientes
Radio Mostrar el modo radio. Sound Setting Mostrar la lista de reglajes del
sonido.
Region Code Activar o desactivar el modo RDS. Speed dials Marcación rápida.
Ringtone volume Ajustar el volumen del timbre de Treble Ajustar los sonidos agudos.
llamadas.
238
Audio y telemática
Primeros pasos
Autorradio con Bluetooth®
Visualización del menú y reglaje de
las opciones.
Rotación: desfile de la lista o reglaje
de una emisora de radio.
Presión: confirmación de la opción
indicada en la pantalla.
Selección:
- Automática de la emisora de
frecuencia superior.
- De la línea siguiente de una lista
o de un menú.
Encendido/Apagado. Emisoras AM teclas de la 1 a la 6:
- De la carpeta multimedia
Reglaje del volumen selección de la emisora de radio
siguiente.
(cada fuente es independiente). memorizada.
Emisoras FM teclas de la 1 a la 5: Selección:
Aceptar una llamada entrante. selección de la emisora de radio - Automática de la emisora de
memorizada. frecuencia inferior.
Lista FM: visualización de las - De la línea anterior de una lista o
emisoras de radio captadas. de un menú.
.
Rechazar una llamada telefónica Pulsación continua: memorización de - De la carpeta multimedia
entrante. una emisora. anterior.
Finalizar una llamada telefónica en Back: abandono de la operación en
* Según equipamiento.
curso. curso, volver al menú principal.
239
Audio y telemática
Autorradio
Mandos en el volante
Selección de las gamas de ondas Aumentar el volumen. Aceptar una llamada entrante.
AM y FM y de las fuentes BTA
(Bluetooth Audio) y/o AUX (auxiliar).
Presión continua: activar/desactivar
la función "Mute" de la radio o Disminuir el volumen. Rechazo de la llamada entrante.
la interrupción de las fuentes
.
Fin de la llamada en curso.
multimedia.
241
Audio y telemática
Radio
Seleccionar una emisora Memorizar una emisora Frecuencia alternativa
Pulse la tecla " MODE " para Pulse " MODE " para seleccionar la (AF)/RDS
seleccionar la gama de ondas FM gama de ondas FM o AM.
o AM. Cuando la función frecuencia alternativa
(AF) está activada, el sistema
Pulse brevemente una de las Pulse brevemente una de las selecciona la mejor frecuencia RDS
teclas para realizar una búsqueda teclas para realizar una búsqueda (Region code) de la emisora escuchada.
automática de la frecuencia inferior/ automática de la frecuencia inferior/ No obstante, en determinadas
superior. superior. condiciones, el seguimiento de esta
emisora no está garantizado en todo el
Utilice el mando giratorio para buscar país, porque las emisoras de radio no
Efectúe una presión continua de
manualmente la frecuencia inferior/ cubren el 100% del territorio. Cuando
una de las teclas para memorizar la
superior. la recepción es de mala calidad, la
emisora que se está escuchando.
frecuencia bascula a otra emisora
El nombre de la emisora aparece
regional.
En modo FM pulse la tecla " List " indicado y una señal sonora valida la
para visualizar la lista de emisoras memorización.
Pulse el menú "MENU" para
captadas localmente. visualizar la lista.
242
Audio y telemática
Pulse " MENU " para mostrar la lista. Pulse en " MODE " para seleccionar
la gama de ondas DAB.
.
243
Audio y telemática
Seguimiento DAB/FM
La radio digital no cubre el 100% del Si el seguimiento " DAB AF" está
territorio. activado, se produce un desfase de
Cuando la calidad de la señal digital unos segundos cuando el sistema
es mala, la opción Frecuencia cambia a la radio analógica "FM". En
DAB alternativa " DAB AF " ocasiones se produce una variación
permite continuar escuchando del volumen.
una misma emisora, basculando Cuando la calidad de la señal digital
automáticamente a la radio analógica vuelve a ser buena, el sistema cambia
"FM" correspondiente (en caso de que de nuevo automáticamente a "DAB".
exista).
244
Audio y telemática
Multimedia
Reproductor USB Toma Auxiliar (AUX) Información y consejos
El sistema de audio reproduce los archivos con
extensión: ".wma" de tipo Ver7 y Ver8 con una
velocidad comprendida entre 48 y 192 Kbps y
de tipo Ver9 con una velocidad comprendida
entre 48 y 320 Kbps.
Los archivos ".aac" con una velocidad
comprendida entre 16 Kbps y 320 Kbps.
Los archivos ".mp3 - MPEG1" con una
velocidad comprendida entre 32 y 320 Kbps
Inserte la llave USB en la toma USB o conecte Conecte el dispositivo portátil (reproductor y los archivos ".mp3 - MPEG2" con una
el dispositivo USB a la toma USB mediante un MP3, etc.) a la toma JACK mediante un cable velocidad comprendida entre 8 y 160 Kbps.
cable adaptado (no incluido). de audio. Las frecuencias de muestreo compatibles
son 11, 22, 44 y 48 KHz.
El sistema crea listas de reproducción Utilice únicamente llaves USB con formato
(memoria temporal). El tiempo de FAT32 (File Allocation Table).
creación de dichas listas puede variar
entre unos segundos y varios minutos
Se recomienda escribir nombres de archivos
en la primera conexión.
de menos de 20 caracteres, sin utilizar
Reducir el número de archivos no
caracteres especiales (ej.: " " ? ; ù) para
musicales y el número de carpetas
evitar cualquier problema de reproducción o
permite disminuir el tiempo de espera.
visualización.
Las listas de reproducción se
actualizan cada vez que se corta el
contacto o cada vez que se conecta
una llave USB. No obstante, el sistema
.
de audio memoriza dichas listas y, si
no se han modificado, el tiempo de
carga se reducirá.
245
Audio y telemática
Teléfono
Vincular un teléfono Bluetooth®
Utilice el mando giratorio para
Por motivos de seguridad, y porque En caso de fallo, se recomienda
seleccionar " Add contacts " y pulse
requieren una atención especial por desactivar y volver a activar la función
para validar.
parte del conductor, las operaciones Bluetooth del teléfono.
de vinculación del teléfono móvil
Utilice el mando giratorio para
Bluetooth al sistema kit manos libres
seleccionar " Overwrite all " y pulse
del autorradio deben efectuarse con el Al realizar el registro, aparece un texto indicando para validar.
vehículo parado. el estado de progreso de la operación.
Cuando el procedimiento de registro finaliza Seleccione "YES", para guardar los
Active la función Bluetooth del teléfono y con éxito, aparece una lista con la opción cambios.
asegúrese de que está "visible para todos" " TEL ".
(configuración del teléfono). De ese modo, puede realizar la configuración
correspondiente a esas funciones*.
Pulse en " MENU " para visualizar
la lista. Pulse en " MENU " para mostrar la
Pulse esta tecla para navegar por el
lista.
menú del teléfono.
Utilice el mando giratorio para
seleccionar " Bluetooth " y luego Utilice el mando giratorio para
pulse para visualizar la lista. seleccionar " TEL ", pulse para Puede salir en cualquier momento
mostrar la lista. pulsando esta tecla.
Utilice el mando giratorio para
seleccionar " Pairing " y pulse para Utilice el mando giratorio para
visualizar el nombre y el código del seleccionar " Phonebook " y pulse
sistema. para validar.
.
Introduzca con el teclado del teléfono el código
PIN que aparece en la pantalla del sistema o
confirme en el teléfono móvil el PIN indicado.
*S
i la compatibilidad material del teléfono es
total.
247
Audio y telemática
Eliminar un contacto de la
Seleccione " Phonebook " para Delete contact
agenda.
acceder a la agenda, y navegue
utilizando el mando giratorio. TEL Delete phonebook Eliminar la agenda.
Para marcar un número, seleccione
Ajustar el volumen de las
" Enter a phone num " en la lista. Call volume
llamadas.
248
Audio y telemática
Bluetooth®
Lista de los menús del Bluetooth®
Pulse MENU, utilice el mando giratorio para seleccionar "Bluetooth" y pulse para
mostrar la lista y el navegador en los menús utilizando este mando.
Cambiar o introducir la
Passkey Enter new passkey
contraseña.
Activar o desactivar el modo
Bluetooth BT Power - automático de conexión
Bluetooth.
.
Reset all
Reset Sound Setting Reinicializar los ajustes.
Car device info
249
Audio y telemática
Reglajes
Ajustes del sistema Reglajes de audio
Pulse la tecla " MENU " para Pulse " MENU" para visualizar la
visualizar la lista de opciones. lista de opciones.
250
Audio y telemática
Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del sistema de audio.
Teléfono, Bluetooth®
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono
teléfono por Bluetooth. dispositivo no esté visible. está activado.
- Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.
Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente al máximo el volumen del sistema de
al Bluetooth, el sonido del audio y del teléfono si es necesario.
teléfono no se percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación Reduzca el ruido ambiental (cierre las
telefónica. ventanillas, baje el nivel de ventilación, ralentice,
etc.).
Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un agenda del teléfono.
orden alfabético. orden específico.
.
El sistema no recibe los El modo Bluetooth del teléfono no permite transmitir los SMS al
SMS (mensajes cortos de sistema.
texto).
251
Audio y telemática
El tiempo de espera después Al introducir o conectar un nuevo soporte multimedia, el sistema Este fenómeno es normal.
de introducir una llave USB lee determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Puede tardar
es demasiado largo. desde unos segundos a algunos minutos.
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las
información del soporte de audio pistas y las carpetas.
en curso de reproducción no se
visualizan correctamente.
La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.
252
Audio y telemática
Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" para permitir que el
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. sistema verifique si hay alguna emisora más
escuchada se degrada potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas
El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso
no se escuchan (no hay
estacionamiento, subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del sistema de audio.
sonido, 87,5 Mhz aparece
incluso en modo de seguimiento RDS.
en pantalla, etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al Lleve la antena a la red CITROËN para su
pasar por un túnel de lavado o en una zona de estacionamiento revisión.
subterráneo).
No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista.
determinadas emisoras
de radio en la lista de
emisoras captadas.
.
253
Audio y telemática
Reglajes, configuración
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio se adaptan
fuentes de audio varía de (Volumen, Grave, Medio, Agudo) se pueden adaptar a las a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
una a otra (radio, USB, diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias de el reglaje automático del sonido (Bajo, Medio,
etc.). sonido al cambiar de fuente (radio, USB, etc.). Alto) en la configuración de audio.
Verifique la calidad y el formato de los cambios
realizados.
Con el motor parado, el Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
sistema se apaga después sistema depende de la carga de la batería. carga de la batería.
de utilizarlo unos minutos. La parada del motor es normal. El sistema pasa al modo ahorro de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
254
Índice alfabético
A
Abatimiento del respaldo Arranque del vehículo.................... 71, 72, 74, 77 Caja de fusibles panel de instrumentos........168
de los asientos o de la banqueta..................48 Asientos delanteros.........................................46 Caja de velocidades ETG.................... 9, 77, 152
Abatimiento/Despliegue Asientos para Cajón de colocación........................................69
de los retrovisores.........................................50 niños..................... 117, 123-125, 129, 130, 136 Calefacción............................................9, 54, 55
ABS........................................................ 107, 108 Asientos para niños clásicos.........................129 Cámara de marcha atrás.................................92
Acceso a las plazas traseras (3 puertas)........47 Asientos para niños ISOFIX...................132-135 Cambio de la pila de la llave electrónica.........37
Accesorios..................................................... 142 Asientos traseros....................................... 47, 48 Cambio de la pila del telemando.....................33
Acceso y encendido Auxiliar...........................................198, 199, 245 Cambio de una escobilla del
del kit manos libres........................... 34, 35, 72 Ayuda a la frenada de urgencia (AFU)..........107 limpiaparabrisas..........................................144
Acondicionamientos..................................63, 64 Ayuda para arrancar en una pendiente...........82 Cambio de una lámpara........................163, 164
Acondicionamientos del maletero...................68 Cambio de una rueda....................................158
Acondicionamientos interiores..................63, 64 Cambio de un fusible.....................................168
Active City Brake.................................... 110, 112 Capacidad del depósito de carburante.........138
Airbags..................................................... 18, 118 Capó motor....................................................146
Airbags cortinas..................................... 121, 122 Carburante...................................9, 26, 138, 139
Airbags frontales.................................... 118, 122
Airbags laterales....................................120, 122 B Carga.................................................................9
Carga de la batería........................................ 179
Aireación............................................................9 Bandeja trasera...............................................67 CD..................................................................199
Aire acondicionado......................................9, 56 Barras de techo..............................................144 CD MP3..........................................................199
Aire acondicionado automático.......................57 Batería............................................. 151, 177-179 Cierre de las puertas.......................................35
Aire acondicionado manual.............................55 Bloqueo centralizado.................................32, 35 Cierre del portón trasero.................................39
Aireadores........................................................52 Bloqueo/desbloqueo Cinturones de seguridad.......... 48, 115-117, 129
Alerta de franqueo involuntario de una puerta desde el interior.....................38 Claxon............................................................106
de línea (AFIL)...............................................93 Bluetooth (kit manos libres)...................204, 247 Combinado................................................. 11, 12
Alfombrilla........................................................66 Bluetooth (teléfono)................................204, 247 Compartimentos de colocación
Altura del volante............................................. 51 Bocina............................................................106 en las puertas................................................63
Anclajes ISOFIX....................................132, 135 Conducción económica.....................................9
Anilla de remolcado.........................................69 Conexión iPhone....................................212-214
Antiarranque electrónico.................................75 Conexión MirrorLink...............................216-218
Antibloqueo de las ruedas (ABS).......... 107, 108 Consejos de conducción.................................70
Antipatinado de las ruedas Consejos de mantenimiento..........................152
(TRC)........................................ 17, 24, 107-109
Apertura de las puertas...................................34 C Consumo de carburante......................9, 26, 138
Contador..........................................................26
Apertura del capó motor................................146 Cable audio............................................198, 245 Contador kilométrico parcial............................26
.
Apertura del maletero................................34, 39 Cable jack..............................................198, 245 Control de presión (con kit)...........................153
Arborescencia............... 190, 192, 202, 208, 210 Cadenas para nieve.......................................140 Control dinámico
Arrancar......................................................... 178 Caja de cambios manual...............9, 76, 83, 151 de estabilidad (CDS)................ 17, 24, 107-109
Arranque de emergencia............................... 178 Caja de fusibles compartimento motor.........168 Controles.........................................147, 151, 152
255
Índice alfabético
D F I
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Faros..............................................................164 Identificación..................................................184
Radio digital.........................196, 197, 243, 244 Fijaciones ISOFIX..........................................132 Iluminación automática de las luces.......99, 101
Depósito de carburante...........................26, 138 Filtro de aceite............................................... 151 Iluminación de aparcamiento........................102
Depósito de lavaparabrisas...........................150 Filtro de aire................................................... 151 Indicador de cambio de marcha......................81
Desbloqueo................................................32, 34 Filtro habitáculo............................................. 151 Indicadores de dirección
Desempañado......................................52, 55, 57 Frecuencia (radio)..................................194, 195 (intermitentes)..............................103, 164, 166
Desempañado delantero.................................60 Freno de estacionamiento.......................76, 152 Indicador nivel de carburante..................26, 138
Desempañado trasero.....................................61 Frenos............................................................152 Inflado de los neumáticos..................................9
Desescarchado....................................52, 55, 61 Función autopista (intermitentes)..................103 Inflado ocasional (con kit)..............................153
Desescarchado de la luneta trasera...............61 Fusibles..........................................................168 Información del tráfico en autopista (TA)......243
Deshelado delantero........................................60 Intermitentes..........................103, 164, 166, 167
Desmontaje de la alfombrilla...........................66 ISOFIX....................................................133-135
Desmontaje de una rueda.............................158 ISOFIX (fijaciones).........................................132
Detección de subinflado.............. 19, 95, 97, 157
Dimensiones..................................................183
Dirección asistida............................................18
Discos de frenos............................................152 G
J
Ganchos...........................................................69
Gato................................................................158
Glossaire autoradio.......................................236
Guantera....................................................63, 64 Jack........................................................198, 245
E
Eco-conducción.................................................9
Eco-conducción (consejos)...............................9
Economía de energía (modo)........................ 141
Elevalunas........................................................ 41
Embrague....................................................... 151
H K
Emisora de radio............................194, 195, 242 Hora..................................................................29 Kit de reparación provisional
Enganche remolque.......................................180 Hora (reglaje)...................................................30 de neumáticos.......................................69, 153
Entrada de aire................................................57 Kit manos libres.....................................204, 247
Escobillas del limpiaparabrisas
(sustitución).................................................144
Espejo de cortesía...........................................64
256
Índice alfabético
L M O
Lámparas (sustitución)..........................163, 164 Maletero...........................................................39 Olvido de las luces.........................................100
Lavado (consejos)..........................................152 Mando del autorradio en el volante.......188, 241 Ordenador de a bordo............................... 27, 28
Lavalunas trasero..........................................105 Mando del limpiaparabrisas..........................104
Lavaparabrisas..............................................105 Mando de luces..........................................98, 99
Lector USB.............................................198, 245 Mando de socorro del maletero.......................40
Limitador de velocidad...............................86, 89 Mantenimiento corriente....................................9
Masas.............................................................182
P
Limpiaparabrisas...........................................104
Llave.................................................................31 Medio ambiente.................................................9
Llave electrónica........................................ 34-37 Menú............................ 190, 192, 202, 208, 210,
Llenado del depósito de carburante......138, 139 220, 222, 224, 226 Palanca caja de cambios manual....................76
Localización del vehículo.................................32 Menú de la pantalla.............. 190, 192, 202, 208, Palanca de cambios..........................................9
Luces de carretera...................................98, 164 210, 220, 222, 224, 226 Pantalla............................................................26
Luces de cruce........................................98, 164 Menús (audio)............... 190, 192, 202, 208, 210 Pantalla color.........................................186, 189
Luces de emergencia....................................106 Menús (Tablet táctil)......................................189 Pantalla del combinado...................................13
Luces delanteras...................................163, 164 Modo de conducción.......................................77 Pantalla táctil..........................................185, 186
Luces de marcha atrás..................................166 Modo easy (modo automático)........................77 Parada del vehículo....................... 71, 72, 74, 77
Luces de posición....................................98, 164 Modo economía de energía........................... 141 Parasol.......................................................63, 64
Luces de stop.................................................166 Modo manual...................................................77 Pastillas de frenos.........................................152
Luces diurnas...........................................99, 163 Montaje de una rueda....................................158 Pedal de embrague........................................ 151
Luces halógenas............................................163 Motor gasolina........................139, 147, 181, 182 Pila de la llave electrónica...............................37
Luces indicadores de dirección.....................103 Motorizaciones............................................... 181 Pila de telemando............................................33
Luces matrícula..............................................167 Pinchazo de una rueda..........................153, 158
Luces traseras...............................................166 Placas de identificación fabricante...............184
Lunas de custodia............................................ 41 Porta-vasos......................................................63
Luneta trasera (desescarchado)......................61 Presión de inflado
N
Luz antiniebla trasera............................100, 166 de los neumáticos............................... 157, 184
Luz de techo.....................................................62 Pretensión pirotécnica
Luz maletero....................................................62 (cinturones de seguridad)........................... 117
Navegación........................... 220, 222, 224, 226 Protección para
Neumáticos........................................................9 niños......................118, 123-125, 132-134, 136
Neutralización del airbag pasajero................ 118 Puertas.............................................................38
Niños...............................................132-134, 137
Niños (seguridad)........................................... 137
Nivel de aceite...............................................148
.
Nivel del líquido de frenos.............................149
Nivel del líquido del lavaparabrisas...............150
Nivel del líquido de refrigeración...................150
Niveles y revisiones................................ 147-150
257
Índice alfabético
Q S U
Quitar y poner un fusible...............................168 Seguridad para USB................................................198, 199, 245
niños..............118, 123-125, 132-134, 136, 137 Utillaje............................................................158
Selector de velocidades..................................77
Señal de emergencia.....................................106
Sistema audio................................................235
Stop & Start..........................28, 83, 85, 151, 177
R Streaming audio Bluetooth............199, 201, 246
Subcapó motor............................................... 147
V
Radio......................................194, 195, 199, 242 Subinflado (detección).....................................95
Radio digital - DAB (Digital Audio Sustituir el filtro de aceite.............................. 151 Varilla nivel de aceite.....................................148
Broadcasting)......................196, 197, 243, 244 Sustituir el filtro de aire.................................. 151 Ventilación..................................................52, 55
RDS................................................................195 Sustituir el filtro habitáculo............................ 151 Visibilidad.........................................................52
Recargar la batería........................................ 179 Sustituir una lámpara.....................................163 Volante (reglaje)............................................... 51
Recirculación del aire......................................57 Sustituir una rueda.........................................158
REF........................................................ 107, 108
Reglaje de la altura de los faros....................103
Reglaje de la hora......................................29, 30
Reglaje de la temperatura.........................54, 57
Reglaje del caudal de aire...............................54
Reglaje de los asientos..............................46, 48
Reglaje del reparto de aire..............................54
T
Reglaje del volante.......................................... 51 Tablas de los fusibles....................................168
Reinicialización de la detección de Tablet táctil (Menús).......................................189
subinflado......................................................96 Techo de lona eléctrico....................................42
Remolcado de un vehículo............................180 Teléfono..................................204-207, 247, 248
Reostato de luces............................................27 Telemando.................................................32, 37
Repartidor electrónico Tercer piloto de stop......................................167
de frenada (REF)................................. 107, 108 Testigo de alerta..............................................15
Repetidor lateral (intermitente)......................167 Testigos de marcha.........................................21
Reposacabezas traseros.................................49 Testigos luminosos.............................. 15, 21, 24
Reserva de carburante............................26, 138 Toma accesorios 12V................................63, 64
Retrovisores exteriores....................................50 Toma JACK............................... 63, 65, 198, 245
Retrovisor interior............................................ 51 Tomas audio.....................................................65
Revisar los niveles..................................148-150 Toma USB..................................................63, 65
Revisiones..........................................................9 TRC (antipatinado de las ruedas).............. 17, 24
Revisiones corrientes............................ 151, 152 TRC (antipatinado de las ruedas) ..........107-109
Rueda de repuesto........................................158
258
Hay etiquetas dispuestas en diferentes lugares del Tenga en cuenta la siguiente información:
vehículo que incluyen advertencias de seguridad e - El montaje de un equipamiento o accesorio eléctrico
información relativa a la identificación del vehículo. Estas no recomendado por Automóviles CITROËN puede
etiquetas forman parte integrante del vehículo, no las provocar una avería en los sistemas eléctricos de su
retire. vehículo. Acuda a la red CITROËN para conocer la
oferta de accesorios recomendados.
Automóviles CITROËN certifica, en aplicación de las - Por motivos de seguridad, el acceso a la toma de
disposiciones de la reglamentación europea (Directiva diagnosis asociada a los sistemas electrónicos
2000/53) relativa a los vehículos fuera de uso, que integrados en el vehículo queda estrictamente
cumple los objetivos por ella establecidos y que utiliza reservado a la red CITROËN o a un taller cualificado
material reciclado en la fabricación de los productos que disponga del utillaje adecuado (riesgo de provocar
comercializados. un fallo de funcionamiento de los sistemas electrónicos
integrados en el vehículo, lo que podría generar averías
Queda prohibida la reproducción o traducción total o o accidentes graves). La responsabilidad del fabricante
parcial, de este documento sin la autorización por escrito no se verá comprometida en caso de que no se respete
de Automóviles CITROËN. esta consigna.
- Cualquier modificación o adaptación no prevista ni
Para cualquier intervención en el vehículo, acuda a un autorizada por Automóviles CITROËN o realizada sin
taller cualificado que disponga de la información técnica, la respetar las prescripciones técnicas definidas por el Impreso en la UE
competencia y el material adecuado equivalente al que la fabricante conlleva la suspensión de las garantías legal
red CITROËN le puede ofrecer. Espagnol
y contractual.
01-16
16.C1.0050
Espagnol