You are on page 1of 626

MDRS 155/...

-64/128 MLQAM E
Sistemas Rádio de Longa
Distância SDH

Manual de Operação [OM]

AN000964 [RF/160 OM]


Edição g, 09.2001
Marconi Communications Telemulti Ltda.
D-71520 B acknang
Copyright 2001 by Marconi Communications GmbH (doravante denominada simplesmente de “Marconi”).
Especificações sujeitas a alterações Impresso na Alemanha

Marconi, Marconi Communications, o logo Marconi, o “M” estilizado, Skyband, MDRS, MDMS e ServiceOn
Access são marcas registradas da Marconi Communications GmbH.
Windows é marca registrada da Microsoft Corporation, Redmond, E.U.A.

M a r con i C om m u n ica tio n s G m bH


D -7 1 5 2 0 B a ck n a n g
T e le fon (0 7 1 9 1) 1 3 -0 T e le fa x (0 7 1 9 1 ) 1 3 -3 2 1 2
h t tp : //w w w .m a r c o n i .c om
C o p y r igh t 2 0 0 1 b y M a r c o n i C om m u n ic a t ion s G m bH (h ie r in b e z e ic h n e t a ls M a r c o n i)
Ä n d e ru n g en v o rb eh a lten • G e d r u c k t in D eu ts c h la n d
M a r con i, M a r c on i C om m u n ica t io n s , d a s M a r co n i L o g o , d a s g e s chw u n g e n e 'M ',
S k y b a n d , M D R S , M D M S u n d S e r v iceO n A c c e s s s in d e in g e tr a g e n e M a rk en z e ic h en
v on M a rco n i C om m u n ica tion s G m bH .
W in d ow s is t e in e in g e tr a g e n e s M a r k e n z e ich e n d e r M ic r o s o ft C o rp o r a t ion , R e dm on d .

M a r con i C om m u n ica tio n s G m bH


D -7 1 5 2 0 B a ck n a n g
T e lep h on e + 4 9 (7 1 9 1 ) 1 3 -0 T e le fa x + 4 9 (7 1 9 1 ) 1 3 -3 2 1 2
h t tp : //w w w .m a r c o n i .c om
C o p y r igh t 2 0 0 1 b y M a r c o n i C om m u n ic a t ion s G m bH (h e re in re fe r r ed to a s M a r c on i)
S p e c if ica tio n s su b je c t to ch an g e • P r in t e d in G e rm a n y

M a r c on i, M a r c on i C om m u n ic a t io n s , th e M a r c o n i lo g o , th e sw a sh 'M ',
S k yb an d , M D R S , M D M S a n d S erviceO n A c cess a re tra d em a rk s of
M a r con i C om m u n ica tio n s G m bH .
W in d ow s is a tra d em a rk o f M icr o s o ft C o rp o ra tion , R edm on d
Manual de Operação Índice do Registrador

Índice

Registrador

1 Descrição 65.1220.000.02
2 Instruções de Montagem RF/160 MI
3 Instruções de Comissionamento RF/160 CI
4 Instruções de Operação RF/160 OI

RF/160 OM
Índice do Registrador Manual de Operação

Esta página foi deixada em branco por motivos editoriais.

RF/160 OM
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
Sistemas Rádio de Longa
Distância SDH

Descrição

[65.1220.000.02]
Edição g, 09.2001
Índice do Registrador Manual de Operação

Marconi Communications Telemulti Ltda.


D-71520 B acknang
Copyright 2001 by Marconi Communications GmbH (doravante denominada simplesmente de “Marconi”).
• Especificações sujeitas a alterações Impresso na Alemanha
Marconi, Marconi Communications, o logo Marconi, o “M” estilizado, Skyband, MDRS, MDMS e ServiceOn
Access são marcas registradas da Marconi Communications GmbH.
Windows é marca registrada da Microsoft Corporation, Redmond, E.U.A.

M a r con i C om m u n ica tio n s G m bH


D -7 1 5 2 0 B a ck n a n g
T e le fon (0 7 1 9 1) 1 3 -0 T e le fa x (0 7 1 9 1 ) 1 3 -3 2 1 2
h t tp : //w w w .m a r c o n i .c om
C o p y r igh t 2 0 0 1 b y M a r c o n i C om m u n ic a t ion s G m bH (h ie r in b e z e ic h n e t a ls M a r c o n i)
Ä n d e ru n g en v o rb eh a lten • G e d r u c k t in D eu ts c h la n d
M a r con i, M a r c on i C om m u n ica t io n s , d a s M a r co n i L o g o , d a s g e s chw u n g e n e 'M ',
S k y b a n d , M D R S , M D M S u n d S e r v iceO n A c c e s s s in d e in g e tr a g e n e M a rk en z e ic h en
v on M a rco n i C om m u n ica tion s G m bH .
W in d ow s is t e in e in g e tr a g e n e s M a r k e n z e ich e n d e r M ic r o s o ft C o rp o r a t ion , R e dm on d .

M a r con i C om m u n ica tio n s G m bH


D -7 1 5 2 0 B a ck n a n g
T e lep h on e + 4 9 (7 1 9 1 ) 1 3 -0 T e le fa x + 4 9 (7 1 9 1 ) 1 3 -3 2 1 2
h t tp : //w w w .m a r c o n i .c om
C o p y r igh t 2 0 0 1 b y M a r c o n i C om m u n ic a t ion s G m bH (h e re in re fe r r ed to a s M a r c on i)
S p e c if ica tio n s su b je c t to ch an g e • P r in t e d in G e rm a n y

M a r c on i, M a r c on i C om m u n ic a t io n s , th e M a r c o n i lo g o , th e sw a sh 'M ',
S k yb an d , M D R S , M D M S a n d S erviceO n A c cess a re tra d em a rk s of
M a r con i C om m u n ica tio n s G m bH .
W in d ow s is a tra d em a rk o f M icr o s o ft C o rp o ra tion , R edm on d

RF/160 OM
Descrição do Sistema Índice

índice

1 Nova Geração de Sistemas Rádio de Microondas Digitais ................................................1-1

1.1 Sistemas Rádio de Microondas Digitais SDH da Marconi Communications GmbH ..................................1-1

1.2 Sistema Rádio de Microondas Digital DRS 155/....64/128 MLQAM E ...........................................................1-2

1.3 Vantagens do Sistema Rádio de Microondas Digital DRS 155/....64/128 MLQAM E...................................1-3

1.4 Capacidade de Transmissão ...........................................................................................................................1-4

1.5 Bandas de freqüências ....................................................................................................................................1-4

1.6 Configurações ..................................................................................................................................................1-5


1.6.1 Utilização do espectro de freqüências.........................................................................................................1-5
1.6.2 Estação terminal e regenerador ..................................................................................................................1-6
1.6.3 Diversidade em espaço...............................................................................................................................1-6
1.6.4 Comutação de proteção ..............................................................................................................................1-7
1.6.5 Controle automático de potência de transmissão (ATPC).........................................................................1-12

2 DESCRIÇÃO FUNCIONAL......................................................................................................2-1

2.1 Transmissor......................................................................................................................................................2-2

2.2 Receptor............................................................................................................................................................2-4

2.3 Diversidade em Espaço ...................................................................................................................................2-6


2.3.1 Combinador IF ............................................................................................................................................2-7

2.4 Unidade de Modem ..........................................................................................................................................2-9


2.4.1 Sub-bastidor da Unidade de Modem...........................................................................................................2-9
2.4.2 Interface Física Síncrona STM-1 (SPI STM-1)..........................................................................................2-11
2.4.3 Unidade de Processamento e Comutação de Proteção Rádio (DPU/RPS STM-1) ..................................2-12
2.4.4 Interface de Comutação de Proteção Rádio (RPSI STM-1) ......................................................................2-14
2.4.5 Modulador (Mod 55/140-64 (128) MLQAM) ..............................................................................................2-14
2.4.6 Demodulador (Dmod 155/140-64(128) MLQAM) ......................................................................................2-14
2.4.7 Fonte de Alimentação da Unidade de Modem (MUPS).............................................................................2-15
2.4.8 Módulo do Controlador..............................................................................................................................2-15

2.5 Unidade de Acesso de Overhead (unidade OHA)........................................................................................2-16


2.5.1 Sub-bastidor OHA .....................................................................................................................................2-16
2.5.2 Módulo de Acesso RFCOH (módulo RFCOH) ..........................................................................................2-20
2.5.3 Módulo EOW.............................................................................................................................................2-20
2.5.4 Módulo de Acesso SOH (módulo SOHA)..................................................................................................2-21
2.5.5 Módulo de Extensão SOH.........................................................................................................................2-22
2.5.6 Módulo SISA-0N .......................................................................................................................................2-22
2.5.7 Módulo de Interface QD2 (QD2 IM) ..........................................................................................................2-22
2.5.8 Módulo ECC Gateway...............................................................................................................................2-22
2.5.9 Fonte de Alimentação da Unidade de Acesso de Overhead (OHAU PS) .................................................2-23

2.6 RPS-C ..............................................................................................................................................................2-24

2.7 RPS-H ..............................................................................................................................................................2-25

2.8 Rede de derivação de canais ........................................................................................................................2-26

3 MONITORAMENTO E CONFIGURAÇÃO ...............................................................................3-1

65.1220.000.02 I
Índice Manual de Operação

4 SISTEMA IRRADIANTE ..........................................................................................................4-1

4.1 Guias de ondas ................................................................................................................................................4-1

4.2 Antenas .............................................................................................................................................................4-2

5 Projeto do Bastidor ................................................................................................................5-1

6 Recursos Importantes............................................................................................................6-1

7 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............................................................................................7-1

7.1 Interfaces ..........................................................................................................................................................7-3

7.2 Projeto mecânico .............................................................................................................................................7-4

7.3 Normas..............................................................................................................................................................7-5

8 Instruções de Serviços ..........................................................................................................8-1

II 65.1220.000.02
Descrição do Sistema Figuras

Índice das Figuras

Fig. 1-1: Matriz de produtos do sistema rádio de microondas SDH..................................................................................1-1


Fig. 1-2: Bastidor para configurações de sistemas 4+0, 3+1, ou 2+2...............................................................................1-2
Fig. 1-3: Bandas de freqüência.........................................................................................................................................1-4
Fig. 1-4: Modos ACDP e CCDP........................................................................................................................................1-5
Fig. 1-5: Terminal rádio microondas, configuração 1+1, com diversidade em espaço .....................................................1-6
Fig. 1-6: Terminal rádio microondas, configuração 1+1 HSB ...........................................................................................1-7
Fig. 1-7: 1+1 HSB com diversidade em espaço e comutação de banda base (BB) .........................................................1-8
Fig. 1-8: Terminal rádio microondas, configuração 1+1 HSB, com diversidade em espaço, e combinador de IF ............1-8
Fig. 1-9: Terminal rádio microondas, configurações 1+1 ou 2+0......................................................................................1-9
Fig. 1-10: Terminal rádio microondas, configurações 3+1 ou 4+0 ..................................................................................1-10
Fig. 1-11: Repetidor (Regenerador), configurações 3+1 ou 4+0.....................................................................................1-11
Fig. 1-12: Característica do ATPC..................................................................................................................................1-12
Fig. 2.1: Receptor e transmissor.......................................................................................................................................2-1
Fig. 2-2: Projeto mecânico do transmissor com módulo de oscilador...............................................................................2-2
Fig. 2-3: Diagrama de blocos do transmissor ...................................................................................................................2-3
Fig. 2-4: Projeto mecânico do receptor principal com módulo de estágio de oscilador ....................................................2-4
Fig. 2-5: Diagrama de blocos do receptor com unidade de diversidade ...........................................................................2-5
Fig. 2-6: Projeto mecânico da unidade de diversidade .....................................................................................................2-6
Fig. 2-7: Equalização ........................................................................................................................................................2-7
Fig. 2-8: Combinador de IF...............................................................................................................................................2-8
Fig. 2-9: Análise de distorção ...........................................................................................................................................2-8
Fig. 2-10: Unidade de modem - totalmente equipada.......................................................................................................2-9
Fig. 2-11: Configuração da Unidade de Modem .............................................................................................................2-10
Fig. 2-12: Diagrama de blocos da unidade modem, configuração 1+1/2+0....................................................................2-12
Fig. 2-13: Diagrama de blocos da unidade modem, configuração n+1/n+2....................................................................2-13
Fig. 2-14: Unidade de Acesso Overhead, totalmente equipada......................................................................................2-16
Fig. 2-15: Sub-bastidor do módulo da unidade OHAU (mostrado com o módulo de interface QD2) ..............................2-17
Fig. 2-16: Sub-bastidor do módulo da unidade OHAU (mostrado com o módulo de ECC Gateway)..............................2-18
Fig. 2-17: Módulos da unidade OHAU (Unidade de Acesso Overhead) .........................................................................2-19
Fig. 2-18: Uso do sinal STM-1 SOH ...............................................................................................................................2-21
Item2-24
Grau da Expansão Exemplos de um terminal ................................................................................................................2-24
Fig. 2-19: Diagrama de blocos da unidade central RPSC ..............................................................................................2-24
Fig. 2-20: Filtro de RF e diplexador de RF......................................................................................................................2-26
Fig. 2-21: Rede de derivação de canais para configuração 1+0D ..................................................................................2-27
Fig. 2-22: Rede de derivação de canais para configurações 7+0DX, 6+1DX, ou 5+2DX ...............................................2-27
Fig. 4-1: Guias de ondas ..................................................................................................................................................4-1
Fig. 4-2: Antenas integradas HP, UHP .............................................................................................................................4-2
Fig. 4-3: Antenas concha SHP .........................................................................................................................................4-2
Fig. 4-4: Antenas refletores parabólicos S, HP, UHP .......................................................................................................4-2
Fig. 5-1: Sistema de Configuração 4+0, 3+1 ou 2+2, equipado com OHAU, MUX, DPU STM-4 .....................................5-2
Fig. 5-2: Bastidor equipado para configuração 1+1 HSBD em operação hot standby ......................................................5-3
Fig. 5-3: Bastidor equipado para configurações 4+0D, 3+1D ou 2+2D, com multiplexador SDH-MUX ............................5-4
Fig. 5-4: Sistema de Configuração 4+0DX, 3+1DX, ou 2+2DX, com multiplexador SDH-MUX........................................5-5
Fig. 5-5: Sistema de Configuração 4+0DX, 3+1DX, ou 2+2DX, em um só bastidor, não expandível ...............................5-6

Nota:
Alguns dos sistemas descritos neste documento incluem opções que não pertencem ao escopo de fornecimento normal
e deverão ser pedidos com detalhes.
Reservamos o direito de efetuar modificações do conteúdo e das características técnicas do produto.

65.1220.000.02 III
Índice Manual de Operação

Esta página foi deixada em branco por motivos editoriais.

IV 65.1220.000.02
Descrição do Sistema Siglas/Abreviaturas

Siglas/Abreviaturas
A ACDP Canal Adjacente Polarizado Duplo
ADR Endereço
AIS Sinal de Indicação de Alarme
ATDF Equalizador de Domínio de Tempo Adaptativo
ATN Rede de Terminal Analógico
ATPC Controle Automático de Potência de Transmissão
AU-AIS Unidade Administrativa-Sinal de Indicação de Alarme
B BB Banda Base
BAT Entrada DC da Bateria
BER Relação de Erros de Bits
C CALL Chamada
CAN Rede de Área do Controlador
CBN Rede de Derivação de Canais
CCDP Co-Canal Polarizado Duplo
CL Clock (Relógio)
CP Painel de Conexão
CR Clock de Referência
D DCC Canal de Comunicação de Dados
DCCR DCC de RSOH
DCCM DCC de MSOH
DFM Margem de Desvanecimento Dispersivo
DIV Diversidade
DIPL Diplexador
DM Demodulador
DPU Unidade de Processamento de Dados
DRS Sistema Rádio de Microondas Digital
DSC Canal de Serviço Digital
DTN Rede de Terminal Digital
DTMF Procedimento de Discagem Multi-Frequencial de Tom Duplo
E EA PS Alarme de Equipamento Fonte de Alimentação
EA RX Alarme de Equipamento Receptor
EA RU Alarme de Equipamento Unidade Rádio de Microondas
EA TX Alarme de Equipamento Transmissor
ECC Canais de Controle Internos
EXATN Rede de Terminais Analógicos de Extensão
EXT SET Monofone (Receptor) Estendido
EOW Canal de Serviço de Engenharia
EMC Compatibilidade Eletromagnética
EMI Interferência Eletromagnética
ESD Descarga Eletromagnética
F FD Diversidade em Freqüência
FEC Correção de Erro de Envio
FP Painel de Fusíveis
H HF Alta Freqüência
HSB Hot Standby
I IF Freqüência Intermediária
IM Módulo de Interface
INT-A Alarme Interno urgente
INT-B Alarme Interno não urgente
L LON Rede de Operadora Local
LA/EA RX Alarme de Linha/Equipamentos RX
LA RX Alarme de Linha RX
LA TX Alarme de Linha TX
LA-TX-BIT Alarme de Linha TX Bit
LMT Terminal de Manutenção Local
LOF Perda de Quadros
LOP Perda de Ponteiro

65.1220.000.02 V
Siglas/Abreviaturas Manual de Operação

Siglas/Abreviaturas (Continuação)

LOS Perda de Sinal


LSS Perda de Sincronização de Seqüência
M MAINS Energia da Rede Elétrica (AC)
MAP Função de Mapeamento
MLQAM Modulação de Amplitude de Quadratura de Multi-Nível
MD Modulador
MS-AIS Sinal de Indicação de Alarme Seção de Multiplex
MSOH Overhead de Seção de Multiplex
MSP Proteção de Seção de Multiplex
MST Terminação de Seção de Multiplex
MU Unidade de Modem
N NFD Discriminação de Filtro de Rede
NO Normalmente Aberto
NC Normalmente Fechado
O OH Overhead
OHA Acesso de Overhead
O&M Operação e Manutenção
OOF Fora de Quadro
OP Canal de Operação
OSC Oscilador
OT Tráfego Ocasional
P PCB Placa de Circuitos Integrados
PDH Hierarquia Digital Plesiócrona
PI Interface Física
PR Canal de Proteção
PS Fonte de Alimentação
PSTN Rede de Telefonia Pública Comutada
PSU Unidade de Comutação de Proteção
POWER Álimentação, Potência
Q QAM Modulação de Quadratura
R RBER Taxa de Erros de Bits Residual
RC Controle Remoto
REI Indicação de Erros Remota
RDI Indicação de Defeitos Remota
RF Rádio Freqüência
RFCOH Overhead Complementar de Quadros de Sistema Rádio
ROW Canal de Serviço do Regenerador
RPS Comutação de Proteção Rádio
RPSC Unidade Central de Comutação de Proteção Rádio
RPSI Interface de Comutação de Proteção Rádio
RRTF Função de Transporte de Regenerador Rádio
RTF Função de Transporte do Regenerador
RTTF Função de Transporte de Terminal Rádio
RTFE Função de Transporte de Regenerador Elétrico
RSL Nível de Sinal de Recepção
RSOH Overhead de Seção do Regenerador
RST Terminação de Seção do Regenerador
RU Unidade Rádio
RX Receptor
RXD Receptor de Diversidade
S SAW Onda Acústica de Superfície
SCU Unidade de Canal de Serviço
SD Diversidade em Espaço
SDH Hierarquia Digital Síncrona
SOH Overhead de Seção
SOHA Acesso de Overhead de Seção
SNCP Proteção de Conexão de Sub-Rede
SNMP Protocolo de Gerenciamento de Rede Simples
SPB Bloco de Portas Síncronas

VI 65.1220.000.02
Descrição do Sistema Siglas/Abreviaturas

Siglas/Abreviaturas (Continuação)

SPI Interface de Porta Síncrona


SPI EL Interface de Porta Síncrona Elétrica
SPI OPT Interface de Porta Síncrona Óptica
STM Módulo de Transporte Síncrono
T T3 Entrada de Sinal de Clock 2048 k (entrada de clocjk síncrono)
TMN Rede de Gerenciamento de Telecomunicações
TTF Função de Transporte de Terminal
TX Transmissor
TSE Erro de Seqüência de Teste
U USER Porta do Usuário
W WAY Tráfego Lateral
X XIF Fator de Melhoria de Polarização Cruzada
XPE Equalizador de Polarização Cruzada
XPI Interferência de Polarização Cruzada
XPIC Cancelador de Interferência de Polarização Cruzada
XPD Desacoplamento de Polarização Cruzada

65.1220.000.02 VII
Siglas/Abreviaturas Manual de Operação

Esta página foi deixada em branco por motivos editoriais.

VIII 65.1220.000.02
Descrição do Sistema Descrição

1 Nova Geração de Sistemas Rádio de Microondas Digitais

1.1 Sistemas Rádio de Microondas Digitais SDH da Marconi Communications GmbH

A Marconi Communications GmbH desenvolve e fabrica Sistemas de Telecomunicações em todo o mundo.

Baseado em seus muitos anos de experiência em tecnologia rádio de microondas, a Marconi Communications GmbH
oferece uma completa gama modular de equipamentos de Sistema Rádio de Microondas Digital SDH incluindo os
seguintes:

• Sistemas de transmissão de longa distância


• Sistemas de transmissão de curta distância
• Sistemas de acesso rádio
• Antenas parabólicas (S, HP, UHP) e antenas tipo concha
• Guias de ondas
com taxas de transmissão de:

• 21x2 Mbit/s (STM-0) a 622 Mbit/s (STM-4)


Sistemas SDH para as faixas de freqüências de:

• 4 GHz a 26 GHz

Freqüência [GHz] Freqüência [GHz]

Espaçamento de Espaçamento de
Canais [MHz] Canais [MHz]

Taxa de Bits [Mbit/s] Longa distância Curta distância Modulação

Fig. 1-1: Matriz de produtos do sistema rádio de microondas SDH

* Para a transmissão de um sinal STM-4 totalmente equipado, serão necessários 4 feixes de dados STM-1.
** Operação co-canal com polarização dupla.

65.1220.000.02 1-1
Siglas/Abreviaturas Manual de Operação

1.2 Sistema Rádio de Microondas Digital DRS 155/....64/128 MLQAM E

Fig. 1-2: Bastidor para configurações de sistemas 4+0, 3+1, ou 2+2

1-2 65.1220.000.02
Descrição do Sistema Descrição

1.3 Vantagens do Sistema Rádio de Microondas Digital DRS 155/....64/128 MLQAM E

• Alta rentabilidade
• Alternativa atraente para sistemas de transmissão de dados limitados por cabo devido à rápida
implementação.
• Projeto modular ETSI
• Capacidade de transmissão expandível, passo a passo
• Disponibilidade do sistema extremamente alta (>99,99%)
• Compatibilidade total SDH
• Operação de regenerador transparente para sinais STM-1 e STM-4.
• Aplicável em redes de topologia em anel SDH, redes fixas para operadoras GSM, e redes de distribuição de TV.
• Configuração de comutação de proteção integrada HSB 1+0 a 14+2 ou 1+1 para transmissão de alto
desempenho.
• Funcionalidade XPIC integrada para todas as bandas de RF.
• Elemento de rede SDH com interface Q ou LAN para conexão TMN.

65.1220.000.02 1-3
Siglas/Abreviaturas Manual de Operação

1.4 Capacidade de Transmissão

O Sistema Rádio de Microondas Digital DRS 155/....-64/128 MLQAM E foi projetado para a transmissão de um sinal
STM-1 (de acordo com a Recomendação ITUT Rec. G.708), numa taxa de bits de 155 Mbit/s por portadora de RF. A
interface de banda base poderá ser uma interface elétrica (CMI) ou uma interface óptica (ITUT G.957, S-1.1).

Em conjunto com a Unidade de Processamento de Dados DPU STM-4 servindo como um regenerador STM-4 real,
também é possível a transmissão transparente de um sinal STM-4, totalmente ou parcialmente ocupado.

Os bytes livremente disponíveis no Overhead da Seção (SOH) são usados para serviços de controle interno do sistema
e sinalização, bem como para até 4x64 kbit/s e 1x2 Mbit/s canais de serviço.

Além do quadro STM-1, o sistema gera um multi-quadro específico de microondas (RFCOH, Overhead Complementar
de Quadro de Rádio), que pode ser utilizado para transmitir até 8x64 kbit/s e 1x2 Mbit/s canais de serviço adicionais
(tráfego de via lateral).

O modo de operação padrão deste sistema rádio de microondas é o modo RST (Terminação de Seção do
Regenerador). A operação transparente, em conformidade com a Rec. G.782 do ITU-T, permite modos de multiplexação
tais como o SNCP ou MSP, em redes de topologia de anel SDH.

Assim, os sistemas rádio de microondas digitais podem ser integrados em estruturas de redes SDH de topologias
complexas exatamente como um “cabo sem fio”.

O modo MST (155 Mbit/s) ou o modo PDH (140 Mbit/s) é implementado pelo multiplexador SDH externo, por exemplo, o
FlexPlex MS ¼.

1.5 Bandas de freqüências

Os sistemas rádio de microondas digitais podem ser operados em faixas de bandas de freqüência de 4 GHz a 13 GHz
(veja Fig. 1-3). Outros esquemas de freqüências podem ser implementados à pedido.

Bandas de Freqüência

Fig. 1-3: Bandas de freqüência

1-4 65.1220.000.02
Descrição do Sistema Descrição

1.6 Configurações

1.6.1 Utilização do espectro de freqüências

Dependendo do esquema de freqüências, até 8 canais de RF (por ex. 6.8 GHz) podem ser transmitidos. Um cancelador
de interferência de polarização cruzada (XPIC) permite o uso dos canais de RF em 2 polarizações. Isto dobra a
capacidade de transmissão, isto é, dependendo do esquema de freqüências, será possível transmitir até 16 x STM-1 via
um salto rádio e uma antena.

Em esquemas de freqüências de 40 MHz, o sistema é operado usando o esquema de modulação 64 MLQAM


(Modulação de Amplitude de Quadratura de Múltiplos Níveis). Isto permite a conexão com a mesma antena e a mesma
polarização com um único espaçamento de canal (40 MHz). Deste modo, o uso de um cancelador XPIC permite a
operação CCDP (Co-Canal Polarizado Duplo) (veja Fig. 1-4).

Em esquemas de freqüências com espaçamento de canais de 28 a 30 MHz, o sistema que estiver usando modulação
128 MLQAM poderá ser conectado à mesma antena e mesma polarização com espaçamento de canais único (28...30
MHz).

Usando o esquema de modulação 128 MLQAM junto de um cancelador XPIC, a capacidade de transmissão no modo
CCDP poderá ser dobrada nestes esquemas de freqüências.

Se o sistema usar modulação 64 MLQAM, em esquemas de freqüências com um espaçamento de canais de 28 a 30


MHz, o sistema poderá ser conectado à mesma antena e mesma polarização com espaçamento de canais duplo.
No modo ACDP (Canal Adjacente Polarizado Duplo) (veja Fig. 1-4), a polarização cruzada está ocupada com
espaçamento de canais simples.

O cancelador XPIC está integrado no demodulador e pode ser ativado via software.

Filtro de canal de RF

Sistema ACDP
1x155 Mbit/s em um
canal de 30 ou 40 MHz

Filtro de canal de RF

Sistema CCDP
2x155 Mbit/s em uma canal
de 30 ou 40 MHz usando
ambas polarizações (XPIC)

Fig. 1-4: Modos ACDP e CCDP

65.1220.000.02 1-5
Siglas/Abreviaturas Manual de Operação

1.6.2 Estação terminal e regenerador

Um terminal rádio de microondas é um sistema rádio de microondas digital que fornece uma interface de linha óptica ou
elétrica e uma interface de RF. A interface de linha opera no modo RST.

Um terminal rádio pode ter uma configuração (N+0), sem proteção, ou uma configuração (N+2, N+1, ou 1+1) de
comutação de proteção com hot standby (veja Fig. 1-10).

Uma estação de regenerador (repetidor) sempre fornece 2 interfaces de RF (veja Fig. 1-11). A estação de regenerador
pode ser operada com ou sem opção de comutação de proteção. Uma estação de regenerador é composta de 2
terminais rádio exigindo somente uma OHAU (Unidade de Acesso de Overhead).

1.6.3 Diversidade em espaço

As configurações de diversidade em espaço são usadas para garantir a qualidade de transmissão exigida, mesmo em
caso de saltos rádio com lances de 30 a 80 km, ou sob condições de propagação difíceis. Para esta opção, são
fornecidos um segundo caminho de recepção com um pré-amplificador Rx, misturador, pré-amplificador de IF, e
amplificador de controle, bem como um combinador de IF controlado por distorção (distorção mínima). O oscilador Rx
(DRVCO) fornece ambos os misturadores.

O receptor de diversidade é alimentado via antena separada (Fig. 1-5). A compensação de tempos de propagação
diferentes exigida, entre o receptor principal e o receptor de diversidade, é assegurada por um cabo coaxial conectado
ao combinador.

Fig. 1-5: Terminal rádio microondas, configuração 1+1, com diversidade em espaço

1-6 65.1220.000.02
Descrição do Sistema Descrição

1.6.4 Comutação de proteção

1.6.4.1 Configuração 1+1 com hot standby


Em uma configuração 1+1 com hot standby (HSB, proteção de equipamentos) (veja Fig. 1-6), somente um feixe de
dados (155 Mbit/s) é transmitido por vez. No lado de transmissão, o sinal da banda base é aplicado a 2 moduladores e 2
transmissores. Um comutador de RF no filtro do canal comuta para o canal de proteção, em caso de falha dos
equipamentos do lado Tx.
No lado de recepção, o sinal Rx é roteado via um acoplador de RF, e aplicado aos 2 receptores e 2 demoduladores. Um
comutador de proteção, sem surtos momentâneos de erros de bits, seleciona as unidades que estiverem funcionando
corretamente, no lado de recepção.

O módulo RPS-H controla o comutador de RF. O circuito de comutação de proteção sem surtos momentâneos, isto é,
sem erros de bits, está integrado ao módulo DPU/RPS, e é ativado e configurado via software.

A diversidade em espaço com HSB (hot standby) pode ser implantada em 2 maneiras diferentes (veja Fig. 1-7):

• Nas configurações de diversidade em espaço com comutador de banda base, a comutação de proteção sem erros
de bits é utilizada no lado Rx como um combinador de comutação (veja Fig. 1-8).
• Na operação de diversidade em espaço com um combinador de RF, os sinais recebidos pelas 2 antenas são
derivados via um acoplador de RF cada um para o canal de operação e canal de proteção. Tais configurações
exigem 4 receptores. Os sinais da antena principal e da antena de diversidade são combinados por um combinador
de RF, separadamente, para o canal de operação e canal de serviço, e são passados adiante para a Unidade de
Modem.

Fig. 1-6: Terminal rádio microondas, configuração 1+1 HSB

65.1220.000.02 1-7
Siglas/Abreviaturas Manual de Operação

Fig. 1-7: 1+1 HSB com diversidade em espaço e comutação de banda base (BB)

Fig. 1-8: Terminal rádio microondas, configuração 1+1 HSB, com diversidade em espaço, e combinador de IF

1-8 65.1220.000.02
Descrição do Sistema Descrição

1.6.4.2 Proteção de linha com configuração 1+1, sem tráfego ocasional


Na configuração 1+1 de proteção de linha, com um sinal STM-1 DPU/RPS (veja Fig. 1-9), dois feixes de dados (155
Mbit/s) são transmitidos por vez. No lado de transmissão, o sinal da banda base é aplicado aos 2 moduladores e 2
transmissores, e é transmitido via 2 portadoras de RF separadas.
Os sinais do lado Rx são aplicados via 2 receptores para 2 demoduladores. Um circuito de comutação de proteção sem
surtos (sem erros de bits) seleciona o canal com melhor qualidade de transmissão.
A comutação é implementada pelo módulo DPU/RPS. É ativada e configurada por software. O tráfego ocasional (OT)
não é possível. Esta configuração do sistema não pode ser expandida. Opcionalmente, o canal de proteção pode ser
usado para tráfego ocasional (OT), isto é, é possível transmitir dados de baixa prioridade via canal de proteção. Em caso
de falha ou uma relação de erros muito alta, no canal de operação, os dados do canal de operação serão comutados e
transmitidos via canal de proteção. Neste caso, o canal de proteção já não poderá mais ser usado para tráfego
ocasional.

Fig. 1-9: Terminal rádio microondas, configurações 1+1 ou 2+0

65.1220.000.02 1-9
Siglas/Abreviaturas Manual de Operação

1.6.4.3 Proteção de linha com configurações n+1, n+2


Com as configurações n+1 ou n+2 de proteção de linha (Fig. 1-10/Fig. 1-11), são transmitidos feixes/fluxos de dados
n+1 ou n+2 (155 Mbit/s). O número de canais de operação (n=1 a 14) dependerá do esquema de freqüências utilizado.
No lado Tx, os sinais de dados são derivados de maneira paralela para o canal de operação para um ou dois canais de
proteção.
No lado Rx, a qualidade dos canais de operação é avaliada, e os sinais são comutados para um canal de proteção, se
necessário. A comutação é integrada no módulo DPU/RPS e é ativada e configurada por software.
O grau de expansão máximo é 14+2. A expansão sem surtos de erros de bits, de 1+1 até 14+2 é possível (opções).
A alocação de canais de proteção, para os respectivos canais de operação, é executada pela RPS-C (Unidade Central
de Comutação de Proteção Rádio).
Nesta unidade RPSC, os sinais são comutados para os canais de operação correspondentes, nos lados de transmissão
e de recepção. Um módulo RPS-C é fornecido para as configurações até 7+1. Para a expansão máxima, isto é,
configuração 14+2, são necessários 4 módulos RPS-C.
Um byte em SOH (byte específico dos meios) é usado para transmitir os dados de controle para a comutação nos lados
de transmissão e de recepção. Opcionalmente, também é possível usar o canal de proteção para tráfego ocasional
(OT).

Fig. 1-10: Terminal rádio microondas, configurações 3+1 ou 4+0

1-10 65.1220.000.02
Descrição do Sistema Descrição

Fig. 1-11: Repetidor (Regenerador), configurações 3+1 ou 4+0

65.1220.000.02 1-11
Siglas/Abreviaturas Manual de Operação

1.6.5 Controle automático de potência de transmissão (ATPC)

Para permitir que as mesmas freqüências sejam reutilizadas em nós da rede, os níveis de RF dos sinais transmitidos
deverão ser reduzidos para evitar transbordamentos (overshoots) e interferências. O ATPC (Controle automático de
potência de transmissão) controla o nível do amplificador de RF dependendo do sinal de recepção.
O nível de transmissão é controlado pelo receptor da estação distante para obter um nível de recepção constante. Em
momentos sem desvanecimento, o nível de transmissão fica reduzido para um valor de aproximadamente 20 dB, abaixo
de seu valor máximo. O transmissor é controlado por um canal de controle interno de microondas (byte específico dos
meios no SOH). Dependendo do ponto de referencia de controle ajustado no receptor, o ATPC poderá ser usado para
controlar o desvanecimento de subida e o desvanecimento de descida, ou somente os efeitos do desvanecimento de
subida (veja Fig. 1-12). Em casos especiais, o circuito ATPC também pode ser desativado se os dados de planejamento
do salto rádio mostrarem que não é exigido.
Todas as configurações são controladas por software.
Além da redução do nível Tx, a função do ATPC permite aumentar o nível de transmissão continuamente, em momentos
com altas taxas de desvanecimento ou valores de atenuação de salto de rádio muito altos, até um valor de 1.5 dB
aproximadamente, acima do valor nominal (modo overdrive/superexcitação). Com o modo overdrive ativado, este
aumento começa abaixo do nível de recepção PRXCrit e acima de uma taxa de erros de bits (BER) igual a 1E-6.

Critério de controle:

Critério de controle:

Atenuação de salto rádio

Critério de controle: Critério de controle:

Modo Overdrive

Atenuação de salto rádio


Fig. 1-12: Característica do ATPC

1-12 65.1220.000.02
Descrição do Sistema Descrição Funcional

2 DESCRIÇÃO FUNCIONAL
Um terminal completo exigido para transmitir um feixe/fluxo de dados STM-1 é composto dos seguintes módulos:

• Transmissor
• Receptor
• Unidade de modem
• Rede de derivação de canais

Opcionais:

• Receptor de diversidade
• Unidade de acesso de overhead (OHAU)
• RPS-C
• RPS-H

Fig. 2.1: Receptor e transmissor

65.1220.000.02 2-1
Descrição Funcional Descrição do Sistema

2.1 Transmissor

O transmissor foi projetado para transmitir sinais de IF modulados com modulação 64 MLQAM ou 128 MLQAM. O sinal
de IF de 140 MHz do modulador é pré-distorcido, no pré-distorcedor de IF, de tal maneira que as distorções não-lineares
do amplificador de RF (amplificador de potência de Tx) sejam compensadas. Como a potência de saída do amplificador
de RF pode ser controlada pelo ATPC, em uma faixa de 20 dB, o pré-distorcedor é controlado da mesma maneira que o
amplificador de RF.

Após a pré-distorção, o sinal de IF é amplificado e aplicado ao misturador de banda lateral simples (conversor de subida
de Tx). Este misturador é alimentado pelo módulo do oscilador do transmissor. Em seguida, o sinal de RF é roteado
para o amplificador de RF de múltiplos estágios, onde é aumentado até o nível de transmissão exigido. Um isolador
desacopla a saída do amplificador da rede de derivação de canais.

Pré-distorcedor
de IF

Pré-distorcedorde IF
Amplificador de IF
Supressão LO

Amplificador
Controlador Tx de Potência
de Tx

Conversor de
Subida de Tx

Fonte de Alimentação Tx

Módulo do Oscilador Módulo do Oscilador

Fig. 2-2: Projeto mecânico do transmissor com módulo de oscilador

2-2 65.1220.000.02
Descrição do Sistema Descrição Funcional

O transmissor contém a fonte de alimentação Tx para as tensões DC de entrada de 24/48/60 V, o controlador de


polarização do amplificador RF. bem como o controlador Tx.
O controlador Tx representa a interface do transmissor para o monitoramento e barramento de controle (barramento LON).
O controlador Tx contém os dados de configuração e alinhamento do transmissor, bem como partes do controle ATPC.
O módulo do oscilador permutável está sintonizado em um freqüência específica. Deste modo, isto determina o canal de
RF do transmissor. É composto de um oscilador sintonizável que opera na freqüência de saída, e estabilizado através
de um ressonador dielétrico (DRVCO, Oscilador Controlado por Tensão de Ressonador Dielétrico).
Um oscilador de quartzo sincroniza o DRVCO, via malha fechada em fase (PLL).
Quando um canal é alterado, o módulo do oscilador deverá ser substituído. O módulo do oscilador poderá ser usado
para o transmissor e receptor (veja diagrama abaixo).

Conversor
Pré-distorcedor de IF de subida Amplificador de potência Tx
IF RF
De Para
MD CBN

Controlador
de polarização

Controlador Tx
Barramento
LON Sinc Pol X
Da Módulo do
Unidade Oscilador
de Modem

Fonte
De
Alimentação
Tx
Transmissor

Fig. 2-3: Diagrama de blocos do transmissor

65.1220.000.02 2-3
Descrição Funcional Descrição do Sistema

2.2 Receptor

O Receptor é apropriado para tratamento de sinais de IF modulados de 64 MLQAM e 128 MLQAM.

Módulo do oscilador

Módulo Isolador
de RF
coaxial

Divisor
O.P.
Registrando

Amplificador de IF
Controlador Rx

Controlador
MU

Fonte de alimentação

Entrada
bateria

Fig. 2-4: Projeto mecânico do receptor principal com módulo de estágio de oscilador

O receptor converte o sinal do Rx fornecido pela rede de derivação de canais em um sinal de IF. As flutuações de níveis
e distorções de atenuação causadas pelo desvanecimento são compensadas, e as interferências devido aos
interferidores e canais adjacentes são suprimidas.
O sinal do Rx é roteado via isolador de entrada para o módulo de RF composto dos pré-amplificador de RF regulado de
baixo ruído e do misturador do Rx.
O misturador é projetado como um misturador de banda lateral única, e é fornecido pelo módulo do oscilador do
receptor. Os módulos do oscilador do transmissor e do receptor são unidades cambiáveis e podem ser usados para o
transmissor e para o receptor.
O sinal de IF gerado no misturador é amplificado e passado para o amplificador de IF.
O amplificador de IF regulado compensa as flutuações de nível causadas pelo desvanecimento plano. Em caso de um
projeto de receptor sem diversidade em espaço, o sinal de IF será aplicado ao demodulador.
O receptor contém a fonte de alimentação que fornece as tensões DC de entrada de 24/48/60 V, e o controlador de Rx.
O controlador de Rx representa a interface do receptor para o monitoramento e barramento de controle (barramento
LON). O controlador Rx contém os dados de configuração e alinhamento do receptor, bem como partes do circuito de
controle do ATPC. O controlador Rx controla o pré-amplificador de RF regulado e o amplificador de IF.

2-4 65.1220.000.02
Descrição do Sistema Descrição Funcional

Fig. 2-5: Diagrama de blocos do receptor com unidade de diversidade

65.1220.000.02 2-5
Descrição Funcional Descrição do Sistema

2.3 Diversidade em Espaço

Se as condições de propagação difíceis exigirem a operação com diversidade em espaço, o receptor será fornecido com
uma unidade de diversidade em espaço. No receptor de diversidade, o sinal da antena de diversidade passa nos mesmo
módulos que no receptor principal. Um oscilador comum (DRVCO, Oscilador Controlado por Tensão de Ressonador
Dielétrico), alimenta os misturadores do receptor principal e do receptor de diversidade.
O amplificador de IF regulado é seguido do combinador de IF que adiciona os sinais de IF do caminho de diversidade
para os sinais do caminho principal. O sinal combinado pode ser controlado para obter uma distorção mínima, e uma
relação sinal/ruído máxima, dependendo do nível e da distorção dos sinais recebidos. Em seguida, o sinal de IF
combinado é aplicado ao demodulador.
O receptor de diversidade é alimentado pelo módulo de fonte de alimentação do receptor principal.
Um cabo coaxial é usado para compensar os diferentes tempos de atrasos dos sinais do receptor principal e do receptor
de diversidade. O lance (comprimento) deste cabo coaxial, que está conectado ao combinador, dependerá da diferença
dos tempos de atraso.

Isolador
coaxial

Módulo de RF

Amplificador de IF

Entrada 1
Combinador Combinador de IF

Entrada 2
Combinador

Saída
Combinador

Fig. 2-6: Projeto mecânico da unidade de diversidade

2-6 65.1220.000.02
Descrição do Sistema Descrição Funcional

2.3.1 Combinador IF

No combinador de IF, os sinais de Rx são combinados (Veja Fig. 2-8). Dependendo do nível dos sinais, estes sinais
serão ponderados (2dB por dB), defasados, e adicionados.

Os seguintes critérios podem ser selecionados para avaliação:

• Relação (Potência) máxima: O nível e a fase são avaliados de tal maneira que a relação sinal/ruído do sinal
combinado seja maximizada.
• Critério de combinação: considerando a relação sinal/ruído e o grau de distorção do sinal combinado.
Os critérios de controle são fornecidos por um detector de distorção de IF analógico, e um detector de relação
sinal/ruído a nível de IF (Veja Fig. 2-9).

Usando este combinador controlado por distorção e microprocessador, os sinais gravemente distorcidos (Fig. 2-7)
poderão ser equalizados mesmo se as distorções nos caminhos de Rx (principal, diversidade) com pequenos tempos de
atraso (τ<2ns) forem diferentes (MP, NMP).

Fig. 2-7: Equalização

65.1220.000.02 2-7
Descrição Funcional Descrição do Sistema

IF do
Cabo coaxial
receptor
Compensação de atraso

IF para
DM

Detector de distorção

IF do
receptor

Potência de sinal combinado


Controlador
Atenuação + compensação de fase Distorção de sinal combinado

S/N de IF

Fig. 2-8: Combinador de IF

∆F / F [MHz]

Fig. 2-9: Análise de distorção

2-8 65.1220.000.02
Descrição do Sistema Descrição Funcional

2.4 Unidade de Modem

2.4.1 Sub-bastidor da Unidade de Modem

O sub-bastidor da Unidade de Modem pode ser equipado com os módulos necessários para a transmissão de um
número máximo de 2 fluxos de dados. Os equipamentos com módulos dependem da configuração (número de fluxos de
dados e tipo de comutação de proteção). Os seguintes módulos podem ser montados (equipamento máximo) (Fig. 2-
11):

2x SPI STM-1 EL (interface elétrica BB), ou SPI STM-1 OPT (interface óptica BB)

2x RPSI STM-1 EL (interface elétrica STM-1 para comutação de proteção N+M)

2x Fonte de alimentação da unidade de modem

2x MD 155/140-64 MLQAM (modulador 64 MLQAM), ou MD 155/140-128 MLQAM

2x DM 155/140-64 MLQAM (demodulador 64 MLQAM), ou DM 155/140-128 MLQAM

2x DPU/RPS STM-1 (processamento e comutação de proteção SDH)

1x Módulo do controlador (interface de sinalização e monitoramento)

O painel de conexão está instalado na parte superior do sub-bastidor. O painel fornece as interfaces para as unidades
externas com exceção da interface óptica STM-1 que está localizada na frente do módulo.

Fig. 2-10: Unidade de modem - totalmente equipada

65.1220.000.02 2-9
Descrição Funcional Descrição do Sistema

Fig. 2-11: Configuração da Unidade de Modem

2-10 65.1220.000.02
Descrição do Sistema Descrição Funcional

2.4.2 Interface Física Síncrona STM-1 (SPI STM-1)

Cada canal de transmissão está terminado no lado da linha com uma interface de banda base normalizada. Em caso de
enlaces protegidos, a interface SPI STM-1 é exigida somente para os canais de operação. Somente se os canais de
proteção forem planejados para serem usados para tráfego ocasional (OT), uma interface SPI STM-1 será necessária
para cada canal.

Cada fluxo de dados pode ser equipado com uma interface elétrica ou uma interface óptica. É possível usar
equipamentos misturados.

A interface SPI STM-1 contém os lados de transmissão e recepção da interface de linha. Neste módulo, os sinais OPT
ou CMI são convertidos em sinais NRZ e vice-versa. Os sinais NRZ são aplicados para DPU/RPS para processamento
posterior, ou são recebidos do DPU/RPS.

2.4.2.1 Interface Física Síncrona Elétrica STM-1 (SPI STM-1 EL)


A interface elétrica de banda base CMI de 155 Mbit/s, em conformidade com as Recomendações G.703 e G.707 do ITU-
T, está conectada via cabo coaxial e conector 1.6/5.6 (75 ohms) ao painel de conexão do sub-bastidor.

2.4.2.2 Interface Física Síncrona Óptica STM-1 (SPI STM-1 OPT)


A interface óptica de banda base de 155 Mbit/s, em conformidade com a Recomendação G.957, tipo S-1.1, do ITU-T,
está conectada via conector FC/PC ou DIN 47256 na frente do módulo.

65.1220.000.02 2-11
Descrição Funcional Descrição do Sistema

Canal de operação

Elétrica
IF
Unidade Para
SPI Insere/ Filtro Tx (H)
Codificador
Óptica Extrai Dig. Modulador

IF
De
Equaliza_ Rx (H)
dor de
Decodificador Demodulador Inclinação
Fonte de
alimentação
de unidade
MD

LON
Módulo do Controlador
Alarmes

Elétrica
IF
Unidade De
SPI Insere/ Equaliza_ Rx (V)
Óptica Extrai dor de
Decodificador Demodulador Inclinação

IF
Para
Tx (V)
Codificador
Filtro
Dig. Modulador
Fonte de
alimentação
de unidade
MD
Canal de operação

Fig. 2-12: Diagrama de blocos da unidade modem, configuração 1+1/2+0

2.4.3 Unidade de Processamento e Comutação de Proteção Rádio (DPU/RPS STM-1)

A unidade DPU/RPS (Unidade de Processamento de Dados/Comutação de Proteção Rádio) é o centro da unidade de


modem (MD). É responsável pelo processamento e comutação de proteção SDH. As direções de transmissão e
recepção são controladas por uma unidade DPU/RPS comum. Nas estações do regenerador, os canais de serviço
podem ser aplicados à unidade de acesso de overhead (OHAU), ou passados através do salto de rádio seguinte, sem
quaisquer alterações.

No lado de transmissão, o sinal é fornecido pela unidade de interface SPI. O bloco RST (Terminação de Seção de
Regeneração), do lado de entrada, o SOH de entrada é visualizado e disponiblizado para a Unidade de Acesso de
Overhead. O byte B1 do SOH monitora a qualidade do sinal recebido. O bloco RPS seguinte deriva o sinal para fins de
comutação de proteção. Em caso de uma configuração 1+1 de comutação de proteção, o sinal será aplicado ao bloco
RPS do canal de proteção. Em configurações n+2, o sinal está disponível para a unidade RPS. O sinal do canal de
operação é roteado para outro bloco RST onde o SOH está sobregravado pelos sinais da Unidade de Acesso de
Overhead (Serviço). Neste caso, os bytes internos de rádio de microondas do SOH são ajustados. O multi-quadro
específico de microondas é montado pelo bloco RFCOH (Overhead Complementar de Quadro de Rádio) de fluxo
descendente (downstream). Este multi-quadro pode conter canais de serviço adicionais que podem ser processados
pela Unidade de Acesso de Overhead (OHAU). Em seguida, o sinal é passado para a frente para o modulador.

No lado de recepção, o sinal é fornecido pelo demodulador. No bloco RFCOH, do lado de entrada, o multi-quadro
específico da microondas é desmontado e passado para a Unidade de Acesso de Overhead para processamento
posterior. No bloco RST seguinte, o SOH de entrada é visualizado e disponibilizado para a Unidade de Acesso de
Overhead. Os bytes específicos de microondas também são extraídos e processados. O byte B1 do SOH é utilizado
para monitorar a qualidade do sinal recebido. O bloco RPS de fluxo descendente comuta entre o canal de operação e o
canal de proteção, sem erros de bits. No caso de configurações 1+1, o sinal de proteção é fornecido pela unidade
DPU/RPS do canal de proteção. Em configurações n+2, o sinal está disponível pelo módulo RPSI. Antes da comutação,
o sinal de proteção é sincronizado com o sinal de operação no circuito de sincronização STM-1. O sinal protegido é
aplicado ao outro bloco RST onde o SOH é sobregravado pelos sinais da Unidade de Acesso de Overhead. Neste caso,
a qualidade da transmissão, após a comutação, é determinada através do byte B2 do SOH. Em seguida, o sinal é
passado para a unidade SPI.

2-12 65.1220.000.02
Descrição do Sistema Descrição Funcional

A função de comutação de proteção é ativada e configurada por software. Um módulo DPU/RPS STM-1 é selecionado
como mestre e controla todos os componentes da comutação de proteção (DPU/RPS STM-1, RPS-C, e RPS-H), via
barramento interno. No caso de configurações de comutação de proteção n+1/n+2, um byte específico dos meios do
SOH é usado para transmitir os dados de controle para a estação distante. Para calcular a qualidade da transmissão,
após a comutação, o byte B2 é visualizado na frente do circuito de derivação e transmitido no sentido para frente, de
modo que possa ser comparado ao byte B2 disponível após a comutação.

Canal de operação

Elétrica
Unidade
SPI
Insere/ Filtro
Óptica Codificador
Extrai Modulador
Dig.

IF
Para
Decodificador Equaliza_ Tx (H)
Demodulador dor de
Inclinação IF
Fonte de De
alimentação Rx (H)
de unidade
MD

LON
Módulo do Controlador
Alarmes

Elétrica
IF
Unidade
Para
SPI
Insere/ Equaliza_ Tx (V)
Óptica Decodificador
dor de
Extrai Modulador
Inclinação

IF
De
Rx (H)
Codificador
Filtro
Dig. Demodulador
Fonte de
alimentação
de unidade
MD

Canal de operação

Fig. 2-13: Diagrama de blocos da unidade modem, configuração n+1/n+2

65.1220.000.02 2-13
Descrição Funcional Descrição do Sistema

2.4.4 Interface de Comutação de Proteção Rádio (RPSI STM-1)

O módulo da Interface de Comutação de Proteção Rádio RPSI STM-1 representa a interface entre a unidade DPU/RPS
e a unidade central do circuito de comutação de proteção rádio (RPS-C). Fornece uma interface que permite uma
conexão inter-bastidores de sinais de proteção. Na configuração n+m de comutação de proteção, o módulo RPSI STM-1
é exigido para cada canal de operação e canal de proteção (não nas configurações 1+1, sem OT).
No caso de uma configuração n+2, o módulo RPSI STM-1 deriva o sinal do lado de transmissão de modo que possa ser
aplicado aos dois canais de proteção. No lado de recepção, a comutação ocorre entre PRI1 e PR1. O módulo RPSI
STM-1 é controlado pelo módulo DPU/RPS STM-1. O módulo RPSI STM-1 é idêntico ao módulo SPI STM-1 EL.

2.4.5 Modulador (Mod 55/140-64 (128) MLQAM)

O modulador modula o sinal fornecido pelo módulo DPU/RPS STM-1. Em seguida, o fluxo de dados seriais é convertido
em fluxos paralelos. O circuito FEC (Correção de Erro Direta) insere os bits de paridade, de modo que é possível uma
correção de erro no demodulador do lado de recepção. O circuito FEC opera conforme o princípio de codificação
sobreposta, isto é, dados redundantes recuperados dos sinais de informações, no lado de transmissão, são
transmitidos. Como a lei de formação é conhecida, os erros podem ser detectados no lado de recepção avaliando estes
assim chamados símbolos de verificação, e podem ser corrigidos através dos “Bits de Decisão Programados”. O circuito
FEC fornece um critério de controle confiável para a comutação de proteção.
O filtro digital seguinte executa uma função de filtragem da forma do espectro. Após a conversão D/A, o sinal será
modulado em 64 MLQAM ou 128 MLQAM, dependendo do modulador usado. A freqüência intermediária IF é 140 MHz.
Quando for utilizado um cancelador XPIC, as freqüências portadoras dos moduladores/canais comutados com
polarização cruzada serão sincronizados.

2.4.6 Demodulador (Dmod 155/140-64(128) MLQAM)

O sinal de IF do receptor passa para o equalizador de atraso de grupo de IF, que compensa os atrasos de grupo dos
filtros de canais de RF causados pelo diplexador de rede de derivação de canais. O sinal de IF é passado para um filtro
SAW que forma o espectro junto com o filtro digital no modulador. Em seguida, o sinal é aplicado ao equalizador de
inclinação de atenuação adaptativo. O equalizador suporta a função do equalizador de banda base adaptativo, e
melhora o comportamento de aquisição dos circuitos PLL contidos no demodulador. Em seguida, o sinal é demodulado
de maneira coerente e convertido em um sinal digital.
O equalizador de banda base adaptativo de fluxo descendente (ATDE) compensa as distorções lineares do canal QAM,
que são causadas principalmente por propagação múltipla no salto rádio. O equalizador está baseado em filtros
transversais com 13 coeficientes controlados e 1 coeficiente de realimentação (feedback).
O circuito FEC downstream corrige parte dos erros de bits que ocorreram na seção de modulação e melhora a relação
de erro residual do sistema. O circuito FEC fornece um critério de controle confiável para a comutação de proteção.
O decodificador decodifica os sinais de banda base paralelos e aplica um fluxo de dados seriais ao DPU/RPS STM-1.

Para permitir a operação co-canal (CCDP), em polarizações cruzadas, o demodulador contém um cancelador XPIC que
suprime os sinais de interferência do canal de polarização cruzada. A isolação de polarização cruzada é aumentada pelo
cancelador XPIC em aproximadamente 20 dB. Assim, a operação CCDP é possível mesmo sob condições de salto de
rádio extremamente adversas.
A operação do cancelador XPIC pode ser ativada ou desativada por comandos de software.

2-14 65.1220.000.02
Descrição do Sistema Descrição Funcional

2.4.7 Fonte de Alimentação da Unidade de Modem (MUPS)

A Fonte de Alimentação da Unidade de Modem (MUPS) pode ser operada com uma tensão de entrada de 19V a 75V
DC. Uma fonte MUPS pode alimentar os componentes exigidos para transmitir um fluxo de dados. Os elementos de nós
DPU/RPS STM-1 e SPI são alimentados em uma configuração protegida por ambas as fontes MUPS de uma unidade
de modem.

2.4.8 Módulo do Controlador

O módulo do controlador representa a interface da unidade de modem para o monitoramento e barramento de controle
(barramento LON). Neste caso, os alarmes de equipamentos estão concentrados e podem estar disponíveis como
contatos de relés ou interfaces V.11.

65.1220.000.02 2-15
Descrição Funcional Descrição do Sistema

2.5 Unidade de Acesso de Overhead (unidade OHA)

A Unidade de Acesso de Overhead (OHA) processa todos os canais de serviço e auxiliares de uma unidade de modem
(canal de operação e canal de proteção), em uma configuração 1+1 de proteção, nas estações de terminais e de
regenerador.

2.5.1 Sub-bastidor OHA

O sub-bastidor OHA pode ser equipado com os seguintes módulos (Figs.2-15/2-16):

2x RFCOH módulo de acesso (canais de serviço e auxiliar no multi-bastidor específico de microondas) para uma
direção (unidirecional)

1x SOH módulo de acesso (canais de serviço e auxiliar no SOH) para 2 direções (bidirecional)

1x SOH módulo de extensão Extensão do módulo de acesso SOH

1 x SISA-0N Interface TMN QD2

1x QD2 módulo de interface*) Transmissão QD2 via canal de serviço de 64 kbit/s)

1x módulo Gateway ECC **) Transmissão de informações de gerenciamento da rede via interface ECC e LAN para
a rede TNM

2x EOW módulo Canais EOW, EOW expresso, telefone e transmissão via linhas a 64 kbit/s

1x OHAU fonte de alimentação Módulo de fonte de alimentação para a unidade OHA

*) Alternativo ao módulo ECC Gateway


**) Alternativo ao módulo de interface QD2

Os equipamentos mínimos incluem a fonte de alimentação OHAU, módulo de acesso SOH, e módulo SISA-0N. Todos
os outros módulos podem ser usados opcionalmente.

Fig. 2-14: Unidade de Acesso Overhead, totalmente equipada

2-16 65.1220.000.02
Descrição do Sistema Descrição Funcional

Fig. 2-15: Sub-bastidor do módulo da unidade OHAU (mostrado com o módulo de interface QD2)

65.1220.000.02 2-17
Descrição Funcional Descrição do Sistema

Fig. 2-16: Sub-bastidor do módulo da unidade OHAU (mostrado com o módulo de ECC Gateway)

2-18 65.1220.000.02
Descrição do Sistema Descrição Funcional

Oeste Leste

Módulo de
Extensão
SOH

SOH SOH
de/para de/para
Modem Módulo de Acesso SOH Modem

Módulo de
Interface
QD2

Módulo EOW #2

Módulo EOW Módulo


RFCOH Derivação RFCOH
Oeste Módulo EOW #1 Oeste

Monofone Alternativamente ao módulo de


Remoto interface QD2, poderá ser
usado o módulo ECC Gateway.

Analógico

Módulo ECC
Norte Gateway

Fig. 2-17: Módulos da unidade OHAU (Unidade de Acesso Overhead)

65.1220.000.02 2-19
Descrição Funcional Descrição do Sistema

2.5.2 Módulo de Acesso RFCOH (módulo RFCOH)

O Módulo de Acesso RFCOH (módulo RFCOH) insere os canais de serviço no RFCOH dos módulos DPU/RPS STM-1
conectados. Dois sinais de RFCOH podem ser processados (Leste + Oeste) e usados para extrair ou inserir canais de
serviço com configuração 1+1 de proteção. Um Módulo de Acesso RFCOH é apropriado para processar um lado rádio
de microondas, isto é, é exigido uma vez nas estações terminais e 2 vezes nas estações repetidoras. O módulo RFCOH
está disponível em 2 versões diferentes que fornecem os seguintes canais

RFCOH 1:
• canais de serviço de 4x 64 kbit/s, em conformidade com a Rec. G.703 do ITU-T, codirecional, 120 Ω, 1+1
• canais de serviço de 1x2 Mbit/s, em conformidade com a Rec. G.703 do ITU-T, 75 Ω ou 120 Ω, 1+0 ou 1+1

RFCOH 2:
• canais de serviço de 8x 64 kbit/s, em conformidade com a Rec. G.703 do ITU-T, codirecional, 120 Ω, 1+1
• canais de serviço de 1x2 Mbit/s, em conformidade com a Rec. G.703 do ITU-T, 75 Ω ou 120 Ω, 1+0 ou 1+1
O primeiro canal de serviço de 64 kbit/s poderá ser roteado internamente via sub-bastidor para o módulo EOW 1 ou 2,
ou módulo de interface Q, por configuração de software.

2.5.3 Módulo EOW

O módulo EOW permite que um canal de serviço digital de 64 kbit/s seja usado para transmissão de voz. Com um
aparelho de telefone conectado a um conector Western, as seguintes funções poderão ser executadas:

• Chamada seletiva
• Chamada de grupo
• Chamada coletiva
• Envio de tom de teste
O módulo EOW processa as 2 direções de 64 kbit/s que podem ser protegidas por configuração 1+1. Uma interface
analógica do módulo EOW permite que os sinais sejam derivados em outras direções e as redes EOW analógicas e
digitais sejam interconectadas. Além disso, uma interface analógica a 2 fios está disponível para conectar uma extensão
de telefone paralela.
Usando os módulos PSTN2w ou PSTN6w, opcionais, é possível estabelecer uma conexão com uma rede comutada.
Com o módulo PSTN2w, o módulo EOW poderá ser conectado via interface a 2 fios (interface HKZ), com o módulo
PSTN6w via interface de 6 fios (4 fios mais E&M) a uma central de PBX. Com a opção PSTN6w, somente uma
conexões ponto-ponto poderá ser estabelecida na rede EOW.
A opção de Derivação EOW permite que o sinal digital seja derivado numa terceira direção. Para esta finalidade, uma
interface de 64 kbit/s, em conformidade com a Rec. G.703 do ITU-T, (codirecional, 120 Ω, 1+1), é implementada como
uma interface externa.
Os sinais digitais podem ser roteados internamente para o módulo de acesso SOH, ou o módulo de acesso RFCOH, por
configuração de software.
Uma unidade OHA pode ser equipada com um número máximo de 2 módulos EOW.

2-20 65.1220.000.02
Descrição do Sistema Descrição Funcional

2.5.4 Módulo de Acesso SOH (módulo SOHA)

O Módulo de Acesso SOH (módulo SOHA) insere canais de serviço no SOH dos módulos DPU/RPS STM-1 conectados.
A ocupação do SOH está mostrada na Figura 2-18.

Bytes Normalizados
A1, A2 Sincronização (A1: 111101110; A2: 00101000)
B1, B2 Desempenho
J0 Rastreamento da Seção do Regenerador (ID Caminho)
D1-D3 Canal de Comunicação de Dados (DCCR)
D4-D12 Canal de Comunicação de Dados (DCCM)
E1 Regenerador EOW (64 kbit/s)
E2 Multiplex EOW (64 kbit/s ou V.11)
F1 Canal de Dados (64 kbit/s)
K1, K2 Bytes para Proteção da Seção de Multiplex (MSP)
S1 Marcador de Temporização
M1 Indicação de Erro Remota da Seção de Multiplex (MS-REI)

Bytes específicos dos Meios


RFI ID de Linha de 4 Bits, Bit LA TX, Bit ATPC
Controle HSB 1 Bit ou Nível TX
ID Polarização 1 Bit
RF2 1 Bit Paridade, Pulsos de erro de Linha de 7 Bits
RF3 Controle de Proteção RPS de 8 Bits
RF4 Transmissão de Valor B2 de 8 Bits

Canais de Serviço Opcionais


(bytes livremente configuráveis, com correção B2 no MSOH)

2112 kbit/s Via Lateral


(2048 kbit/s, conforme ITU-T G.703)

288 kbit/s canal de serviço


(4x64 kbit/s, codirecional, conforme ITU-T G.703)

Fig. 2-18: Uso do sinal STM-1 SOH

65.1220.000.02 2-21
Descrição Funcional Descrição do Sistema

Dois sinais SOH, para duas direções (bidrecionais) cada um (Leste + Oeste), podem ser processados e usados para
extrair ou inserir canais de serviço com configuração 1+1 de proteção. Um módulo de Acesso SOH sempre processa um
lado rádio microondas e um lado de linha, isto é, este módulo é exigido uma vez para cada terminal rádio de microondas
e estação de regenerador.

O módulo SOH fornece os seguintes canais separadamente para Leste e Oeste:

• Byte E1, 64 kbit/s, canais de serviço, em conformidade com a Rec. G.703 do ITU-T, codirecional, 120 Ω, 1+1
• Byte F1, 64 kbit/s, canais de serviço, em conformidade com a Rec. G.703 do ITU-T, codirecional, 120 Ω, 1+1
• canais de serviço de 4x64 kbit/s, em conformidade com a Rec. G.703 do ITU-T, codirecional, 120 Ω, 1+1
• canais de serviço de 1x2 Mbit/s, em conformidade com a Rec. G.703 do ITU-T, 75 Ω ou 120 Ω, 1+0 ou 1+1
O canal de serviço de 2 Mbit/s ocupa os bytes livres dos RSOH e MSOH. O byte B2 do MSOH é corrigido de modo que
os dados de desempenho de entrada não sejam falsificados.

Os primeiros canais de serviço a 64 kbit/s (bytes E1, F1 e um canal de serviço a 64 kbit/s) podem ser roteados
internamente via sub-bastidor para o módulo EOW 1, ou 2 para o módulo da interface Q, por configuração de software.
Opcionalmente, o canal de serviço de 2 Mbit/s poderá ser interconectado internamente.

2.5.5 Módulo de Extensão SOH

O Módulo de Extensão SOH é usado somente junto do Módulo de Acesso SOH. Um Módulo de Extensão SOH sempre
processa um lado rádio de microondas e um lado de linha, isto é, este módulo é exigido uma vez para cada estação
terminal rádio de microondas e de regenerador.
O Módulo de Extensão SOH fornece o byte E2 (interface V.11, configuração 2+0), separadamente, para Leste e Oeste.
O byte B2 do MSOH é corrigido de modo que os dados de desempenho de entrada não sejam falsificados.
Um canal de serviço a 64 kbit/s (qualquer byte do SOH, por ex. D1) adicional pode ser roteado internamente via sub-
bastidor para o módulo da interface Q por configuração de software.

2.5.6 Módulo SISA-0N

O módulo SISA-0N converet o barramento do sistema interno (barramento LON) para uma interface Q (QD2) e fornece
uma interface F para conectar ao PC de Serviço (LMT). Um módulo SISA-0N é exigido para cada estação terminal rádio
de microondas e de regenerador.

2.5.7 Módulo de Interface QD2 (QD2 IM)

O Módulo de Interface QD2 converte a interface de barramento QD2 em uma interface a 64 kbit/s, em conformidade
com a Rec. G.703 do ITU-T. Os sinais são transmitidos em ambas as direções (bidirecionais) com proteção 1+1. Os
sinais podem ser roteados internamente para o Módulo de Acesso SOH ou Módulo de Acesso RFCOH, por configuração
de software. Uma interface protegida de configuração 1+1 também está conectada ao painel de conexão e permite que
seja usada uma linha de dados externa.

2.5.8 Módulo ECC Gateway

A Unidade de Acesso de Overhead (OHAU) pode também ser equipada com um módulo ECC Gateway em vez de um
módulo de interface QD2. A aplicação do módulo ECC Gateway é possível somente em conjunto com o módulo de
acesso SOH e o módulo de enetnsão SOH. O módulo ECC Gateway permite o acesso aos canais DCCR e DCCM
incorporados no SOH. No headened, sua interface LAN permite a conexão direta da rede TNM com Q3p (isto é, usando
a pilha de protocolo OSI), sem exigir um gateway QD2 externo. Dois sinais de canais DCC (Leste+Oeste) podem ser
transmitidos bidirecionalmente, com proteção 1+1. No módulo ECC Gateway, a função de concentração do barramento
QD2 é implementada por software.

2-22 65.1220.000.02
Descrição do Sistema Descrição Funcional

2.5.9 Fonte de Alimentação da Unidade de Acesso de Overhead (OHAU PS)

A Fonte de Alimentação da Unidade de Acesso de Overhead (OHAU PS) pode ser operada com uma tensão de entrada
de 19V a 75V DC. Uma fonte OHAU PS pode alimentar todos os componentes da Unidade de Acesso de Overhead.

65.1220.000.02 2-23
Descrição Funcional Descrição do Sistema

2.6 RPS-C

A Unidade Central de Comutação de Proteção Rádio RPS-C 7+1 é composta do lado de transmissão, lado de recepção,
e unidade de monitoramento. Se exigido, é integrada no painel de conexão da unidade de modem. A unidade RPS-C é
fornecida com redundância de uma unidade de modem.
Com ligação em cascata de 2 unidades centrais RPS-C é possível expandir a configuração de comutação de proteção
passo-a-passo.
A Tabela seguinte fornece uma visão geral de como o sistema pode ser expandido:

Grau da Expansão Número de RPS-C 7+1


Item
Exemplos de um terminal por estação

1 proteção de equipamento 1+1 (operação 1+1 HSB) -


2 proteção de linha 1+1, sem OT de PR1 -
3 proteção de linha 1+1, com OT de PR1 1
4 2+1 a 7+1 com/sem OT de PR1 1
5 8+1 a 14+1 com/sem OT de PR1 2
6 2+2 a 7+2 com/sem OT de PR1/PR2 2
7 8+2 a 14+2 com/sem OT de PR1/PR2 4

Lado Tx

de MU

para MU

Lado Rx

de MU para MU

Controlador

Barramento de terminação
CAN controlando

Neuron

Etiqueta eletrônica controlando

Fig. 2-19: Diagrama de blocos da unidade central RPSC

2-24 65.1220.000.02
Descrição do Sistema Descrição Funcional

O módulo RPS-C 7+1 está equipado com 7 entradas e uma saída no lado de transmissão. A entrada é comutada para
cascata de 2 módulos RPS-C 7+1. Sem cascata, é terminado com uma impedância de 75 Ohms. O módulo RPS-C é
controlado pelos módulos DPU/RPS STM-1 superimpondo uma corrente contínua (DC) que ativa o caminho via condutor
coaxial interno do fluxo de dados CMI associado. Deste ponto, os diodos de comutação (diodos PIN de baixa
capacidade) são ativados através de uma corrente positiva, e desativados através de uma corrente negativa.

No lado de recepção, o módulo RPS-C 7+1 está equipado com uma entrada para PR1 ou PR2. O amplificador de
derivação CMI de fluxo descendente fornece uma saída comutada em configurações de cascata, ou usada para PR1 ou
PR2, do lado da saída. A outra saída de amplificador pode ser aplicada para qualquer uma das 7 saídas que estão
conectadas aos módulos DPU/RPS STM-1 dos canais de operação. Estes módulos são controlados por diodos de
comutação.

Todas as unidades de modem e módulos RPS-C 7+1, pertencentes a uma configuração n+2, estão interconectados em
uma estrutura de anel fechado.

2.7 RPS-H

O módulo RPS-H hot standby controla o comutador de RF do lado Tx, e o acoplador de RF regulado do lado Rx. Além
disso, aplica o sinal ATPC ativo ao canal ativo nos lados Tx e Rx.

Se necessário, o módulo RPS-H será integrado na tampa do painel de conexão da unidade de modem. É fornecido com
redundância pela unidade de modem.

65.1220.000.02 2-25
Descrição Funcional Descrição do Sistema

2.8 Rede de derivação de canais

A rede de derivação de canais é composta de uma unidade de conexão separada com circulador diplexer de conexão,
isto é, com uma derivação separada para transmissão e recepção. Uma exceção existe para as unidaders de conexão
Tx/Rx em configurações 1+1 HSB.

A unidade de conexão de RF está composta de do filtro harmônico, suporte e circulador diplexador. Um filtro harmônico
limita a emissão indesejada de harmônicos. Para esquemas com derivações centrais pequenas, um filtro de derivação
central (rejeita faixa) está integrado no caminho de Tx e Rx.

Os caminhos do circulador dos lados Tx/Rx estão terminados em um lado por um absorvedor. O guia de ondas da
antena está conectado via via cabo coaxial flexível fornecido com uma transição de guia de ondas (flange PDR), euma
entrada de ar para a unidade de conexão de RF.

Um filtro simples ou duplo (diplexer) (Fig. 2-20) pode ser conectado ao circulador. Este tipo de filtro múltiplo permite o
estabelecimento de redes de derivação de baixa perda, porque somente um número reduzido de calhas de circulador é
exigido. Além disso, o esquema de filtros com diplexers permite espaçamentos de canais de RF muito pequenos devido
ao comportamento de atraso de grupo favorável.

A Fig. 2-21 mostra uma rede de derivação de canais com filtros simples para operação de diversidade em espaço. Uma
rede de derivação de canais com filtros simples para operação de diversidade em espaço e cancelador XPIC, onde as 2
polarizações usadas estão acomodadas em 2 bastidores, é mostrada na Fig. 2-22.

Fig. 2-20: Filtro de RF e diplexador de RF

2-26 65.1220.000.02
Descrição do Sistema Descrição Funcional

Fig. 2-21: Rede de derivação de canais para configuração 1+0D

Fig. 2-22: Rede de derivação de canais para configurações 7+0DX, 6+1DX, ou 5+2DX

65.1220.000.02 2-27
Descrição Funcional Descrição do Sistema

Está página foi deixada em branco por motivos editoriais.

2-28 65.1220.000.02
Descrição do Sistema Monitoramento e Configuração

3 MONITORAMENTO E CONFIGURAÇÃO
Para assegurar que o status do enlace de transmissão possa ser determinado a qualquer tempo, numerosos circuitos de
monitoramento estão integrados aos módulos.

Os dados de alarmes e desempenho são concentrados via barramento LON e podem ser passados via interface Q para
um Sistema de Gerenciamento da Rede.

Esta interface disponibiliza uma Interface de Acesso do Usuário (Interface F), que permite que os valores de todos os
pontos de testes e ajustes internos de equipamentos sejam solicitados em serviço. Esta interface também pode ser
usada para configurar e controlar o Sistema Rádio Digital de Microondas.
Este sistema é configurado via módulo SISA O/N integrado na unidade OHAU usando um PC (LMT).

Cada módulo está equipado com um indicador luminoso LED vermelho que sinaliza um alarme geral.

Os módulos com fontes de alimentação integradas também estão equipados com um indicador LED verde para
monitorar a tensões de alimentação (24/48/60 V).

Opcionalmente, alarmes principais podem estar disponíveis via contatos de relês.

Além disso, é possível aplicar a tensão AGC do receptor e o nível Tx da estação distante para um dispositivo registrador
conectado ao receptor (em configurações 1+1 HSB, o nível Tx da estação distante não está disponível neste ponto).

65.1220.000.02 3-1
Monitoramento e Configuração Descrição do Sistema

Está página foi deixada em branco por motivos editoriais.

3-2 65.1220.000.02
Descrição do Sistema Sistema Irradiante

4 SISTEMA IRRADIANTE
O sistema de antenas está conectado ao sistema rádio digital de microondas através de guias de ondas. Dois tipos
diferentes de guias de ondas estão disponíveis:

4.1 Guias de ondas

Guia de ondas FLEXWELL

O guia de ondas FLEXWELL é composto de um tubo corrugado com seção transversal elíptica. O guia de ondas está
disponível para a faixa de freqüências de 3 a 23 GHz. Os guias de onda FLEXWELL podem ser curvados facilmente.
Como são fabricados em grandes comprimentos (até 200 m), a quantidade de flanges e curvas exigida é muito pequena
e, assim, a instalação é muito simples.

Guia de ondas ALFORM

O guia de ondas ALFORM tem paredes lisas e possui uma seção transversal oval. O guia de ondas está disponível para
a faixa de freqüências de 3 a 23 GHz. Os guias de ondas ALFORM podem ser flexionados através dos 2 eixos da seção
transversal (plano H+E), e trançado sobre comprimentos (lances) curtos devido a sua alta rigidez transversal. Assim, o
uso de curvas e trançados não é necessário.

Este tipo de guia de onda ALFORM é produzido em comprimentos (lances) de 100 m (4 GHz), a 200 m (15 GHz).

Fig. 4-1: Guias de ondas

65.1220.000.02 4-1
Sistema Irradiante Descrição do Sistema

4.2 Antenas

A Marconi Communications desenvolveu refletores parabólicos (0,3 m a 3,7 m) e antenas tipo concha (2m a 4 m) para a
radiação concentrada de potência de transmissão Tx e recepção Rx de sinais de RF. A seleção da antena dependerá da
margem de desvanecimento e idesacoplamento de isolação angular exigidas.

Fig. 4-2: Antenas integradas HP, UHP Fig. 4-3: Antenas concha SHP

Fig. 4-4: Antenas refletores parabólicos S, HP, UHP

4-2 65.1220.000.02
Descrição do Sistema Projeto do Bastidor

5 Projeto do Bastidor
Todos os componentes do sistema estão montados em bastidores ETSI (AxLxP: 2200x600x300 mm, em conformidade
com ETS 300 019-2), Alternativamente, a instalação em bastidores padrões de 19” também é possível.

Um bastidor ETSI pode acomodar até 4 canais de RF com módulos de fontes de alimentação, modems, e unidades de
comutação de proteção. Para sistemas maiores ou polarizações separadas (exceto os esquemas mostrados na Fig. 5-
5), vários bastidores são necessários.

Em cada estação, deverá ser fornecido um bastidor adicional para alojar a infra-estrutura necessária tais como
distribuidores, fusíveis, desidratadores de guias de ondas, e canais de serviço. O bastidor para operação com
configuração 1+1 HSB oferece espaço suficiente, e pode ser equipado adicionalmente com um multiplexador.

Para assegurar fácil acesso para operação e expansão, os bastidores ETSI são abertos na frente. As portas podem ser
fornecidas como uma opção.

Os Sistemas Rádio Digital de Microondas podem ser expandidos em serviço. A configuração 14+2 máxima (16 x STM-1)
exige 4 bastidores totalmente equipados.

A Fig. 5-1 mostra uma configuração 2+2, 3+1, ou 4+0. O bastidor de infra-estrutura está equipado com a unidade
OHAU, fonte de alimentação, e um multiplexador STM-1/4-MUX com DPU STM-4. Oferece espaço adicional para um
desidratador de guia de ondas.

A Fig. 5-2 mostra o exemplo de um bastidor equipado para operação 1+1 HSB.

As Figuras 5-3 e 5-4 mostram as configurações de bastidores para operação de proteção de linha n+1/2 (diversidade em
freqüência).
As 2 polarizações estão acomodadas em bastidores separados.

A Fig. 5-5 mostra a configuração de bastidor para 4+0DX, 3+1DX, ou 2+2DX, ambas as polarizações estando
acomodadas em um gabinete. Esta configuração não é expansível.

65.1220.000.02 5-1
Projeto do Bastidor Descrição do Sistema

Fig. 5-1: Sistema de Configuração 4+0, 3+1 ou 2+2, equipado com OHAU, MUX, DPU STM-4

5-2 65.1220.000.02
Descrição do Sistema Projeto do Bastidor

Fig. 5-2: Bastidor equipado para configuração 1+1 HSBD em operação hot standby

65.1220.000.02 5-3
Projeto do Bastidor Descrição do Sistema

Fig. 5-3: Bastidor equipado para configurações 4+0D, 3+1D ou 2+2D, com multiplexador SDH-MUX

5-4 65.1220.000.02
Descrição do Sistema Projeto do Bastidor

Fig. 5-4: Sistema de Configuração 4+0DX, 3+1DX, ou 2+2DX, com multiplexador SDH-MUX

65.1220.000.02 5-5
Projeto do Bastidor Descrição do Sistema

Fig. 5-5: Sistema de Configuração 4+0DX, 3+1DX, ou 2+2DX, em um só bastidor, não expandível

5-6 65.1220.000.02
Descrição do Sistema Recursos Importantes

6 Recursos Importantes
R Transmissão transparente de sinais STM-1 no modo RST.
R Bandas de freqüências de 4 a 13 GHz
R Modulação 64 MLQAM e 128 MLQAM
R Operação CCDP com cancelador XPIC, em esquemas com espaçamentos de canais de 28/29/30/40 MHz.
R Equalizador de realimentação de decisão com coeficientes 13+1, no caso de 64 MLQAM, e coeficientes de
22+1, no caso de 128 MLQAM.
R Combinador de IF controlado por distorção
R Conexão de canal adjacente para a mesma antena e mesma polarização para todas as bandas de
freqüências (de espaçamento de canais de 28/29/30 e 40 MHz), sem acoplador de 3 dB.
R Configurações de comutação de proteção de 1+0 a 14+2 e 1+1 HSB.
• Comutação sem surtos de erros de bits.
• Tempo de comutação de proteção < 20 ms, no modo n+1/2.
R Interfaces elétrica CMI ou óptica BB
R Transmissão de canais de serviço adicionais no multi-quadro (multi-bastidor) específico de microondas
(RFCOH).
R Interfaces Q, F, e LAN (10Base-T) para TMN/PC.
R Avaliação de dados de desempenho, em conformidade com a Rec. G.826 do ITU-T.
R Critérios de controle de ATPC: RSL e BER controlados por microprocessador.
R Configurações do sistema via interface F.
R Baixa (download) de software via interfaces Q, F, e LAN (10Base-T).
R Loop de banda base controlado eletronicamente.
R Ajuste de RF permutando o DRVCO; ajustes via interface F.
R Instalação em bastidores ETSI ou de 19”, 4 x STM-1 em um bastidor.
(LxPxA: 600x300x2200 mm, em conformidade com ETS 300 019-2).

65.1220.000.02 6-1
Recursos Importantes Descrição do Sistema

R Opções de canais de serviço no SOH


• D1 a D3 = DCCR (192 kbit/s interno)
• D4 a D12 = DCCR (576 kbit/s)
• E1 (64 kbit/s, codirecional, 120 Ω, G.703)
• E2 (64 kbit/s, codirecional, 120 Ω, G.703)
• F1 (64 kbit/s, codirecional, 120 Ω, G.703)
• 4x64 (64 kbit/s, codirecional, 1+0/1+1, 120 Ω, G.703)
• 2 Mbit/s (1+0/1+1, 75 Ω ou 120 Ω, G.703)
R Opções de canais de serviço no RFCOH
• 8x64 (64 kbit/s, codirecional, 1+0/1+1, 120 Ω, G.703)
• 2 Mbit/s (1+0/1+1, 75 Ω ou 120 Ω, G.703)
R Transmissão de dados específicos dos meios
• Identificador de canal de RF
• Identificador de polarização do cancelador XPIC
• Sinais de ATPC
• Erros de bits de linha
• Controle de comutação de proteção
• Alarme BB, lado Tx (LA TX)

6-2 65.1220.000.02
Descrição do Sistema Características Técnicas

7 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
(valores típicos incluindo as opções)

Banda de RF 4, 5, L6, U6, 7, 8, 13, GHz


Capacidade de transmissão STM-1 155.52 Mbit/s, Modo RST
Modulação 64 MQALM 128 MQALM
Taxa de bits bruta (STM-1+RFCOH) 159.536 Mbit/s 159.536 Mbit/s
Taxa de bits bruta (STM-1+RFCOH+MLC) 165.672 Mbit/s 167.339 Mbit/s
Redundância FEC 3.85 % 4.89 %
Largura de banda Tx (99%) < 30 MHz < 26 MHz
Fator de roll-off 25 % 17.0 %
Taxa de símbolo 27.6 Mbaud 23.9 MBaud
DRVCO Tolerância +/8 ppm curto período/+/5 ppm longo período
3...8 GHz 19.5 dB
Faixa ATPC (continuamente ajustável) 20 dB
13 GHz 16 dB
Velocidade ATPC 50 dB/s
Modo CCDP com conexão de cancelador XPIC e canal
Modo de operação adjacente para faixa de freqüências de 28/29/29.65/40
MHz
Potência de transmissão em A’ 4 bis 8 GHz 30 dBm + 1.5 dB
(+1.5 dB com overdrive (superexcitação) 30.5 dBm + 1.5 dB
de ATPC) 13 GHz 28.0 dBm + 1.5 dB
Redução de potência de Tx 3, 6, 9 dB
BER 1E-3 - 75.5 dBm - 73.5 dbM
RSL em A, 3 a 8 GHz BER 2E-5 - 74 dBm - 72 dBm
BER 1E-6 - 73 dBm - 71 dBm
BER 1E-3 - 72.5 dbM
RSL em A, 13 GHz BER 2E-5 - 71 dBm
BER 1E-6 - 70 dBm
RBER <1E-12
Atenuação do circulador por porta 0.10 dB
3.4-8.5 GHz 0.15 dB
Filtro harmônico, lado Tx
13 GHZ 0.20 dB
3.4-8.5 GHz 0.65 dB
Cabo coaxial, Flex. WG, 1.2 m
13 GHZ -0.90 dB
3.6 GHz 1.3 dB
3.9 GHz 1.3 dB
1.0 dB
4.7 GHz
1.0 dB
6.2 GHz 1.3 dB
1.0 dB
Atenuação de filtro de RF 6.8 GHz
1.0 dB
7.5 GHz 1.3 dB
1.0 dB
8.0 GHz 1.3 dB
1.0 dB
8.2 GHz 1.3 dB
1.0 dB
13 GHz 1.7 dB
0.2 dB
Atenuação adicional por canal adjacente, a 28 MHz
(0.3 dB a 13 GHz)

65.1220.000.02 7-1
Características Técnicas Descrição do Sistema

Adaptação à taxa de símbolos C’/C +/½ > 26 dB


Assinatura (τ = 6.3 ns) BER = 2E-5 22 dB; +- 16MHz 23 dB; +- 15 MHz
Freqüência intermediária (IF) 140 MHz
Canais de serviço por fluxo de dados STM-1 E1, F1, E2 (int.), (64 kbit/s, codirecional, 120 Ω, G.703)
náx. 12x64 kbit/s, (codirecional, 120 Ω, G.703)
máx. 2x2 Mbit/s
75 Ω, 120 Ω, G.703
Alarmes externos em SISA 0 Entradas 8 x NO/NC
Contatos de alarmes Saídas Relês alarmes de módulos gerais
Comutação de proteção Comutação sem erros de bits
Configuração de Comutação 1+0 a 14+2 e 1+1 HSB
Tempo de comutação <=20 ms para n+1/2
de proteção <= 500 ms para 1+1 HSB
<=10 µs para Diversidade
Monitoramento Barramento LON  interno
Barramento QD2 externo
Fonte de alimentação 24V /48V /60 V DC, flutuante
Consumo de Potência 3.6, 3.9, 4.7 GHz 160 W por canal STM-1
6.2, 6.8, 7.5, 8 GHz 175W
13 GHz 185W
Fator de corrente de partida, 48 V UN = 48 V- II/IN = 36

7-2 65.1220.000.02
Descrição do Sistema Características Técnicas

7.1 Interfaces

Unidade de 4 GHz 5 GHz L6 GHz U6 GHz 7 GHz 8 GHz 11 GHz 13 GHz


conexão de PDR 40 PDR 48 PDR 70 PDR 70 PDR 70 PDR 84 PDR 120 PDR 120
RF Tipo C’/C, PDR 84
IEC 154
Interface de RF, Tx /Rx A’/A 50ohms, SMA, macho
Interface IF 140 MHz 1.6/5.6, fêmea
Interface F (PC) RS 232/ V.24 D-Sub 9 pinos, fêmea
Interface Q RS 485 D-Sub 15 pinos, macho
Interface LAN 10Base-T RJ-45, 8p
DC 19/75 V D-Sub alta corrente 3 pinos, macho
Canal de serviço analógico EOW 600 ohms Sub-D, 9 pinos, macho
Banda base 75Ω, G.703 1.6/5.6
G. 957 S-1.1 mono:
elétrica/
STM-1 SCPC
óptica 1310 nm
DIN 47256
Euro 2000
Canais de serviço E1, F1 64 Kbit/s 120 Ω, G.703, sub-D 9 pino,macho

E2 64 Kbit/s 120 Ω, G.703, sub-D 9 pino,macho

D1-D3 192 Kbit/s Interno

D4-D12 576 Kbit/s Interno

Interno 2048 Kbit/s 75 Ω, G703 1.6/5.6, Macho ou


120 Ω, G.703 sub-D 15 pinos, macho

DSC9...12 64 Kbit/s 120 Ω, G.703 Sub-D 25 pinos, macho

DSC1...8 64 Kbit/s 120 Ω, G.703 Sub-D 37 pinos, macho


Registrador AGC... analógico Sub-D, 15 pinos, macho
Alarmes externos 8x NC/NO Sub-D, 9 pinos, macho

65.1220.000.02 7-3
Características Técnicas Descrição do Sistema

7.2 Projeto mecânico

Projeto ETS 300


AxLxP 2200x600x300 mm
Peso TX 12.1 Kg
RX 4.1 Kg
RXD 6.0 Kg
Filtro de RF 0.6 Kg
Diplexador de RF 0.8 Kg
Unidade conexão RF 2.0 Kg
cabo coaxial flexível 1.0 Kg

Gabinete TX 8.0 Kg
Gabinete RX 8.0 Kg
Gabinete derivação 3.3 Kg

Sub-bastidor MU 5.9 Kg
SPI elétrica 0.4 Kg
DPU/RPS STM-1 0.6 Kg
Modulador 0.7 Kg
Demodulador 1.4 Kg
Módulo controlador 0.3 Kg
Fonte alimentação UM 1.6 Kg

Sub-bastidor OHAU 6.6 Kg


Módulo acesso SOH 0.5 Kg
Módulo EOW 0.7Kg
SISA-0/N 0.2 Kg
Módulo QD2 0.2 Kg
Módulo Gateway ECC 0.45 Kg
SISA-K/2R 0.2 Kg
Fonte alimentação OHAU 1.0 Kg

Bastidor 41 Kg
Cor RAL 5007 azul brilhante

7-4 65.1220.000.02
Descrição do Sistema Características Técnicas

7.3 Normas

Interfaces
C’/C PDR IEC 154
STM-1 elétrica ITU-T G.703, G707, G783, G784
STM-1 óptica ITU-T G.957
canais de serviço 64 k ITU-TG.703 cod.
canais de serviço 2048 k ITU-TG.703 cod.
LAN Ethernet (10 Base- T)

Ambiental
Armazenamento ETS 300 019-1-1Cl. 1.2 -25...+70C°
Transporte ETS 300 019-1-2Cl. 2.2 -25...+70C°
Operação ETS 300 019-1-3Cl. 3.2 -25...+70C°
Umidade relativa <95%
(possível faixa de temperatura expandida)

EMI, EMC, ESD ETS 300 385 Grau B


EN55022 Classe B
EN50081/82 Classe B

Segurança EN 60950
IEC IP20

Normas de Desempenho ISO 9001


BZT
Aprovação Tipo EU
Etiqueta CE (exemplo) R&TTE, 1999/05/EC

Sistema de Garantia da Qualidade Número de registro: Conforme Anexo 5,


aprovado e completo Q811250M R&TTE 1999/05/EC

65.1220.000.02 7-5
Características Técnicas Descrição do Sistema

Esta página foi deixada em branco por motivos editoriais.

7-6 65.1220.000.02
Descrição do Sistema Instruções de Serviços

8 Instruções de Serviços
Os Sistemas Rádio Digital de Microondas da Marconi Communications GmbH são livres de manutenção.

Se não estiver especificado em contrário no Contrato, os reparos deverão ser executados substituindo os módulos
completos.

Se não existirem outras regulamentações contratuais, envie os módulos com defeito para o endereço abaixo:

Marconi Communications GmbH


Gerenciamento de Reparos Europa Central
Robert-Bosch-Str.10
01454 Redeberg

Alemanha

Gerenciamento de Reparos
(durante expediente normal de trabalho)

Tel.: +49 3528 / 456 – 267 ramal – 583

Fax: +49 3528 / 456 534

Suporte de Linha de Frente (FLS)


Números de Chamada de Serviço:

(24h/7D)

Tel.: 0800 / 6272664

Fax: 0800 / 1812275

65.1220.000.02 8-1
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
Sistemas Rádio de Longa Distância SDH

Instruções de Montagem
RF/160 MI
Edition: 09.01
Marconi Communications Telemulti Ltda.
D-71520 B acknang
Copyright 2001 by Marconi Communications GmbH (doravante denominada simplesmente de “Marconi”).
Especificações sujeitas a alterações Impresso na Alemanha

Marconi, Marconi Communications, o logo Marconi, o “M” estilizado, Skyband, MDRS, MDMS e ServiceOn
Access são marcas registradas da Marconi Communications GmbH.
Windows é marca registrada da Microsoft Corporation, Redmond, E.U.A.

M a r con i C om m u n ica tio n s G m bH


D -7 1 5 2 0 B a ck n a n g
T e le fon (0 7 1 9 1) 1 3 -0 T e le fa x (0 7 1 9 1 ) 1 3 -3 2 1 2
h t tp : //w w w .m a r c o n i .c om
C o p y r igh t 2 0 0 1 b y M a r c o n i C om m u n ic a t ion s G m bH (h ie r in b e z e ic h n e t a ls M a r c o n i)
Ä n d e ru n g en v o rb eh a lten • G e d r u c k t in D eu ts c h la n d
M a r con i, M a r c on i C om m u n ica t io n s , d a s M a r co n i L o g o , d a s g e s chw u n g e n e 'M ',
S k y b a n d , M D R S , M D M S u n d S e r v iceO n A c c e s s s in d e in g e tr a g e n e M a rk en z e ic h en
v on M a rco n i C om m u n ica tion s G m bH .
W in d ow s is t e in e in g e tr a g e n e s M a r k e n z e ich e n d e r M ic r o s o ft C o rp o r a t ion , R e dm on d .

M a r con i C om m u n ica tio n s G m bH


D -7 1 5 2 0 B a ck n a n g
T e lep h on e + 4 9 (7 1 9 1 ) 1 3 -0 T e le fa x + 4 9 (7 1 9 1 ) 1 3 -3 2 1 2
h t tp : //w w w .m a r c o n i .c om
C o p y r igh t 2 0 0 1 b y M a r c o n i C om m u n ic a t ion s G m bH (h e re in re fe r r ed to a s M a r c on i)
S p e c if ica tio n s su b je c t to ch an g e • P r in t e d in G e rm a n y

M a r c on i, M a r c on i C om m u n ic a t io n s , th e M a r c o n i lo g o , th e sw a sh 'M ',
S k yb an d , M D R S , M D M S a n d S erviceO n A c cess a re tra d em a rk s of
M a r con i C om m u n ica tio n s G m bH .
W in d ow s is a tra d em a rk o f M icr o s o ft C o rp o ra tion , R edm on d
Índice
No. Folha Designação Qtde Edição Data Rev.
15.8565.004.00e Índice 1 H 22.08.01
01e Lista de Ferramentas 2 B 20.12.99
02e Vista do Sistema 1 A 15.06.99
A cópia deste 03e Projeto do Bastidor, Montagem em Teto 1 B 20.12.99
documento, a
transferência 04e Projeto do Bastidor, Montagem em Parede 1 B 20.12.99
para terceiros,
e o uso ou a
06e Configuração do Bastidor 1 B 20.12.99
comunicação 07e Sub-bastidor MU - Unidade de Modem 1 B 17.05.01
do seu
conteúdo são 08e Sub-bastidor - Unidade de Acesso de Overhead OHAU 1 B 17.05.01
expressamente
proibidos 09e Módulos Transmissor/Receptor 1 B 17.05.01
exceto com a
autorização 10e Módulos RPSC/RPSH 1 B 16.10.99
expressa por
escrito dos 12e Conceito de Aterramento 1 B 15.06.00
proprietários.
15e Projeto de Rede de Derivação 1 B 20.12.99
16e Compensação de Atraso em Operação com Diversidade em Espaço 1 C 17.05.01
19e Quadro de Força II - Fonte de Alimentação Redundante 1 A 09.08.01
20e Quadro de Força B16 1 D 19.03.01
21e Cabo de Fonte de Alimentação 1 B 19.12.99
23e Pinagem dos Conectores X32, X35, X40, X41, Monofone Remoto/Local 1 A 15.06.99
24e Pinagem dos Conectores X33, X36, Canal de Serviço Analógico 1 B 20.12.99
25e Pinagem dos Conectores X30, X31, X34, X37, Derivação F1 1 C 17.05.01
27e Visão Geral do Módulo QD2 - Cabeamento SISA/QD2 1 B 15.06.00
28e Visão Geral do Módulo ECC Gateway - Cabeamento SISA/QD2/LAN 1 A 09.08.01
29e Conexão do Módulo QD2, Barramento da Estação, Pseudo Barramento 1 A 15.06.99
30e Conexão do Módulo QD2, Barramento da Estação, Pseudo Barramento 1 A 15.06.99
31e Conexão do Módulo ECC Gateway, Barramento da Estação, Pseudo 1 A 09.08.01
Barramento
32e Conexão do Módulo ECC Gateway, Barramento da Estação, Pseudo 1 A 09.08.01
Barramento
34e Pinagem dos Conectores X42, X43, X, X38, X39 - Cabeamento QD2 1 D 16.10.00
35e Pinagem dos Conectores X38, X39 - Cabeamento QD2 1 B 20.12.99
36e Pinagem dos Conectores X47 - Cabeamento QD2 1 A 15.06.99
38e Pinagem dos Conectores SCU X51-54 - Canais E1, F1 64 kbit/s 1 B 15.06.00
39e Pinagem dos Conectores SCU X55, X56 - Canais 4x64 kbit/s 1 A 15.06.99
40e Pinagem dos Conectores SCU X59, X60 - Canais 8x64 kbit/s 1 B 20.12.99
41e Pinagem dos Conectores X73 - X76 - Canal 2048 kbit/s, 120 Ohms 1 A 15.06.99
42e Pinagem dos Conectores X101 - X116 - Canal 2048 kbit/s, 75 Ohms 1 B 22.08.01
48e Pinagem dos Conectores X117 - Entradas Digitais 1 B 16.10.00
50e Pinagem dos Conectores - Banda Base STM1, elétr./ópt. 1 F 15.08.01
Schutz- 55e Módulo ECC Gateway - Pinagem dos Conectores X600 - Cabeamento LAN 1 A 09.08.01
vermerk
DIN 34-1

Desenho: 15_8565\004_01eh1.doc AN10 609477


MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
a 98 Data Nome
Desenho 15.06.99 Kocher
Verificado
Índice
Padrão Instruções de Montagem
Depto. ON/VTF2
Página
h
g
MN-CF/OIP2 22.08.01
MS-NI/PL2 17.05.01
Go
Wo
15.8565.004.00e 1
de 1
Status Revisão Data Nome Info Nr.: 004_00eh1.doc

#
Lista de Ferramentas Padrões

No. Quant
Designação No. Peça
Identificação idade
801425 Desoldador Introvac-S 1
801961 Escova para limas Hahn & Kolb - Nr.56720500 115x40 1
802015 Luvas Leather 1
806448 Luvas Leether 1
A cópia deste
documento, a
801185 Lima plana DIN7261 A200 - 3 1
transferência 801859 Régua métrica Gampper 250 2m 1
para terceiros, 010157 Martelo DIN1041 200g 1
e o uso ou a
comunicação 806542 Faca para cabos Hommel Nr.62090101 VDE 1
do seu 801463 Punção de marcar DIN7250 4x120mm 1
conteúdo são
expressamente
801273 Pinças para remover verniz Hoffmann Nr.72920 0,6mm 1
proibidos 801422 Ferro de soldar Zeva P7 230 V 75W 1
exceto com a 804364 Ferro de soldar - bico ET -A 1,6mm 1
autorização
expressa por 804359 Ferro de soldar - bico ET -B 2,4mm 1
escrito dos 804360 Ferro de soldar - bico ET -K 1,2mm 1
proprietários.
804899 Ferro de soldar - bico ET -L 2,0mm 1
804357 Posição de soldar Cooper Nr.52501499 WECP - 20 1
806964 Pano de soldar König 700 x 2700 1
801857 Régua Blankenhorn Nr.105R 300mm 1
074014 Multímetro Digital Voltcraft VC227 BN 120057 1
801206 Lima agulha Set H00 180 1
801445 Escova Flat 12 mm 1
801154 Pinças Broad 4 mm 1
010176 Pinças Pointed 1
801945 Pano de limpeza 450 x 450 Gelb 1
801461 Ferramenta para marcar Hahn & Kolb Nr.51312010 1
801376 Chave fixa DIN3113 5,5mm 1
801394 Chave fixa DIN3113 24,0mm 1
801372 Chave fixa Set Nr.05332 6- 22mm 1
801261 Folha de serra Puck Nr.310 L=146mm 1
055306 Tesoura Lenght 100mm 1
804449 Jogo de porcas Gedore 20RMU-3 1/4. 4,0 - 13,0mm 1
801357 Chave de parafuso Slt Nr.8030 0,6- 4,5 x 25 1
805455 Chave de parafuso Slit Nr.8060 0,4- 2,5 x 75 VDE 1
805456 Chave de parafuso Slit Nr.8060 0,5- 3,5 x 100 VDE 1
805457 Chave de parafuso Slit Nr.8060 0,6- 4,0 x 100 VDE 1
805458 Chave de parafuso Slit Nr.8060 0,8- 5,5 x 125 VDE 1
805459 Chave de parafuso Slit Nr.8060 1,0- 6,5 x 150 VDE 1
805460 Chave de parafuso Slit Nr.8060 VDE 1,2- 8,0 x 175 1
804642 Chave de parafuso Cross recess Nr.8078 Ph 01 x 25 1
801360 Chave de parafuso Angular-Slit DIN5200 1,0 - 5,5 x 100 1
801408 Chave de parafuso Set of bristo wrench 1,5- -10mm 1
806161 Chave de parafuso Ball-shaped Wiha 367 2,5 6-kt. 1
803798 Chave de parafuso Ball-shaped Wiha 367 3,0 6-kt. 1
803799 Chave de parafuso Ball-shaped Wiha 367 4,0 6-kt. 1
803800 Chave de parafuso Ball-shaped Wiha 367 5,0 6-kt. 1
803801 Chave de parafuso Ball-shaped Wiha 367 6,0 6-kt. 1
Schutz-
vermerk
DIN 34-1

Desenho: 15_8565\004_01eb1.doc
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
a 98 Data Nome
Desenho 15.06.99 Kocher
Verificado Lista de Ferramentas
Padrão
Depto. ON/VTF 2
Página
b ON/VTF2 20.12.99 Ko 15.8565.004.01e 1
a ON/VTF2 15.06.99 Ko De 2
Status Revisão Data Nome Info-Nr.: 004_01eb1.doc

#
Lista de Ferramentas Padrões

No.
Designação No. Peça Quant.
Identificação
803802 Chave de parafuso Ball shaped Wiha 367 8,0 6-kt. 1
808525 Chave de parafuso angular-Slit Pz 1/Pz 2 x 100 1
808521 Chave de parafuso Cross recess Wiha 324 0 x 60 VDE 1
A cópia deste
documento, a 808522 Chave de parafuso Cross recess Wiha 324 1 x 80 VDE 1
transferência 808523 Chave de parafuso Cross recess Wiha 324 2 x 100 VDE 1
para terceiros,
e o uso ou a 808524 Chave de parafuso Cross recess Wiha 324 3 x 150 VDE 1
comunicação
do seu 801343 Chave de parafuso Wiha 390 0,8- 5,5 x 180 1
conteúdo são
expressamente 801361 Chave de parafuso Cross recess Nr.8078 Ph 1 x 80 1
proibidos
exceto com a
801362 Chave de parafuso Cross recess Nr.8078 Ph 2 x 100 1
autorização 805529 Porta-torno Hoffmann Nr.87690 45mm 1
expressa por
escrito dos 806316 Óculos de segurança Uvex - Nr.91800015 1
proprietários.
809908 Alicate de corte lateral Sandvik Nr.4130 Ergo 0,3- 1,5mm 1
801176 Alicate de corte lateral Erem Nr. 522 1
801173 Alicate de corte lateral Belzer - Nr.2667B 130mm 1
801370 Chave estrela Hommel - Nr.50760112 SW - 17mm 1
807702 Kit de primeiros socorros Sander - Nr.1380 1
801282 Serra de bolso Schaufler . Puk - 150mm 1
807179 Cabo Gifas 3-x coup. L=5m 3x1,5qmm VDE 1
802065 Carrinho de ferramentas Hoffmann . Nr.91240 . 20 1
807527 Carrinho de ferramentas Klein - Nr.3255/1 1
806543 Alicate 3417NF 160mm VDE 1
801140 Alicate Flat DIN5248 140mm 1
473803 Alicate AdJust Nr.EC288 135mm 1
801171 Alicate Long and pointed Nr.71330 200mm VDE 1
801137 Alicate Round DIN5249 140mm VDE 1
801152 Alicate Combination DIN5244 160mm VDE 1
807047 Martelo de perfurar Bosch 1
806173 Broca SDS 10mm 1
Chave de boca SW 8, tightening torque 50-70Ncm 1
809898 Alicate de dobrar Lemosa for Kx-Push-Pull connector 1
058758 Alicate de dobrar manual D-Sub connector 1

Schutz-
vermerk
DIN 34-1

Desenho: 15_8565\004_01eb1.doc
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
a 98 Data Nome
Desenho 15.06.99 Kocher
Verificado Lista de Ferramentas
Padrão
Depto. ON/VTF 2
Página
b ON/VTF2 20.12.99 Ko 15.8565.004.01e 2
a ON/VTF2 15.06.99 Ko De 2
Status Revisão Data Nome Info-Nr.: 004_01eb1.doc

#
Comutado BB
Transmissor

RPSC/RPSH

Modem MU

Modem MU
Unidade de

Unidade de
de Canais
Derivação
Receptor

Rede de
A cópia deste
documento, a
transferência
para terceiros,
e o uso ou a
comunicação
do seu
conteúdo são
expressamente
proibidos
exceto com a
autorização
expressa por
2. Polarização

escrito dos
proprietários.
1. Polarização

Distribuição de Força 1

Distribuição de Força 2
Quadro de

Quadro de

Overhead OHAU
Desidratador

Unidade de
Acesso de

Schutz-
vermerk
DIN 34-1

Desenho: 15_8565\004_01ea1.dsf
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
a 98 Data Nome
Desenho 15.06.99 Kocher
Verificado Vista do Sistema
Padrão
Depto.
Página
15.8565.004.02e 1
a UC-ON/VTF2 15.06.99 Ko De 1
Status Revisão Data Nome Info-Nr.:

#
Detalhe A Detalhe B
Parafuso M8x18
AN00 260651
Cavilha S10 Disco elástico B8
AN00 727656 AN00 130570
Arruela dentada A8.2 Arruela A8.4
AN00 181336 AN00 650255
Arruela A8.4
A cópia deste AN00 650255
documento, a Disco elástico B8 Placa
transferência AN00 130570 AN00 259186
para terceiros, Parafuso para madeira 8x60 Porca corrediça M8
e o uso ou a AN00 260323
comunicação AN00 259643
do seu
conteúdo são
expressamente
proibidos
exceto com a Suporte de montagem Suporte de montagem
autorização AN00 266795 AN00 266795
expressa por Perfil de 3 câmaras Perfil de 3 câmaras
escrito dos AN00 259832 AN00 259832
proprietários.

1. Polarização 2. Polarização

Furos boqueados
auxiliares para
alinhamento dos
bastidores

Os bastidores estão montados lado a lado e deverão ser alinhados no sentido horizontal através do pé de nivelamento. Para
apoiar o processo de alinhamento dos bastidores, os painéis laterais possuem furos broqueados (∅ 8,5 mm) na altura dos
filtros de derivação e unidade de modem (MU). Estes furos broqueados deverão ser alinhados para maior consistência.
Se somente os bastidores 000, 001, e 003 forem instalados, o espaço para os bastidores 002 e 004 deverá ser mantido
Schutz- livre (reserva de espaço para instalação posterior).
vermerk Na seção superior, os bastidores estão fixados ao teto/parede através de trilhos de montagem. Na seção inferior, os
DIN 34-1 bastidores estão fixados ao suporte através de 4 parafusos para madeira (8x50) e cavilhas S10.
* No caso de montagens com alturas <2600 mm, os trilhos de montagem deverão ser encurtados nos bastidores 000 a
004. Todos os trilhos de montagem não poderão deslizar para dentro dos bastidores em mais de 455 mm.
As superfícies de corte deverão ser protegidas contra a corrosão.

Desenho: 15_8565\004_01ea1.dsf
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
a 98 Data Nome
Desenho 15.06.99
Verificado
Kocher
Instalação dos Bastidores
Padrão Fixação no Teto
Depto. UC-ON/VFT2
Página
b UC-ON/VTF2 20.12.99 Ko 15.8565.004.03e 1
a UC-ON/VTF2 15.06.99 Ko De 1
Status Revisão Data Nome Info-Nr.:

#
Arruela dentada A8.2
AN00 181336
Detalhe A Arruela A8.4
AN00 650255
Disco elástico B8
AN00 130570
Parafuso para
madeira 8x60
AN00 260323
A cópia deste
documento, a
transferência
para terceiros,
e o uso ou a
Parafuso M8x18
comunicação
do seu NA 00 260651
Suporte de montagem
conteúdo são Porca corrediça M8
AN00 266795
expressamente AN00 259643
proibidos
exceto com a
autorização
Perfil de 3 câmaras
expressa por AN00 259832
escrito dos
proprietários. 1. Polarização 2. Polarização

Furos boqueados
auxiliares para
alinhamento dos
bastidores

Os bastidores estão montados lado a lado e deverão ser alinhados no sentido horizontal através do pé de nivelamento. Para
apoiar o processo de alinhamento dos bastidores, os painéis laterais possuem furos broqueados (∅ 8,5 mm) na altura dos
filtros de derivação e unidade de modem (MU). Estes furos broqueados deverão ser alinhados para maior consistência.
Se somente os bastidores 000, 001, e 003 forem instalados, o espaço para os bastidores 002 e 004 deverá ser mantido
livre (reserva de espaço para instalação posterior).
Schutz- Na seção superior, os bastidores estão fixados ao teto/parede através de trilhos de montagem. Na seção inferior, os
vermerk bastidores estão fixados ao suporte através de 4 parafusos para madeira (8x50) e cavilhas S10.
DIN 34-1
* No caso de montagens com alturas <2600 mm, os trilhos de montagem deverão ser encurtados nos bastidores 000 a
004. Todos os trilhos de montagem não poderão deslizar para dentro dos bastidores em mais de 455 mm.
As superfícies de corte deverão ser protegidas contra a corrosão.

Desenho: 15_8565\004_01eb1.dsf
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
a 98 Data Nome
Desenho 15.06.99
Verificado
Kocher
Instalação dos Bastidores
Padrão Fixação na Parede
Depto. UC-ON/VFT2
Página
b UC-ON/VTF2 20.12.99 Ko 15.8565.004.04e 1
a UC-ON/VTF2 15.06.99 Ko De 1
Status Revisão Data Nome Info-Nr.:

#
Os bastidores estão divididos em compartimentos de bastidores e entradas de cartões/placas de circuitos.
Durante o planejamento, são elaboradas listas de configurações nas quais as entradas de cartões/placas de circuitos são
designadas aos módulos.
Na fábrica, estas listas são completadas digitando o número de série dos módulos, de modo que cada entrada de
cartão/placa de circuitos seja ocupada por um módulo específico. Estas listas são entregues junto com o bastidor e
deverão ser corrigidas e devolvidas ao departamento de engenharia de projetos em caso de existirem modificações.

Atenção!
A cópia deste Se for necessário remover/instalar módulos na planta, isto deverá ser efetuado conforme definido nas listas de
documento, a configurações.
transferência
para terceiros,
e o uso ou a
comunicação
do seu
conteúdo são
expressamente
proibidos
exceto com a
autorização
expressa por
escrito dos
proprietários.

O cabeamento interno deverá ser executado novamente de acordo com os esquemas de cabeamento/fiação anexados.
Cada conector está equipado com uma etiqueta de identificação que indica o bastidor, entrada de cartões/placas, unidade
de equipamento, e soquete.

Exemplo de identificação: 1.1.14 - X21

Schutz- Bastidor Soquete de equipamento


vermerk
DIN 34-1
Sub-bastidor Entrada de cartão/placa

Desenho: 15_8565\004_06eb1.dsf
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
a 98 Data Nome
Desenho 15.06.99 Kocher
Verificado Equipamentos do Bastidor
Padrão
Depto. UC-ON/VFT2
Página
b UC-ON/VTF2 20.12.99 Ko 15.8565.004.06e 1
a UC-ON/VTF2 15.06.99 Ko De 1
Status Revisão Data Nome Info-Nr.:

#
Unidade de Modem MDRS 155/...-64/128 MLQAM E

A cópia deste
documento, a
transferência
para terceiros,
e o uso ou a
comunicação
do seu
conteúdo são
expressamente
proibidos
exceto com a
autorização
expressa por
escrito dos
proprietários.

Painel de Conexões

Schutz-
vermerk
DIN 34-1

Desenho: 15_8565\004_07eb1.dsf
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
a 98 Data Nome
Desenho 15.06.99
Verificado
Kocher
BGT MU
Padrão Unidade de Modem
Depto. UC-ON/VFT2
Página
b MS-NI/IPL2 17.05.01 Ko 15.8565.004.07e 1
a UC-ON/VTF2 15.06.99 Ko De 1
Status Revisão Data Nome Info-Nr.:

#
MDRS 155/...64/128 MLQAM E OHAU

A cópia deste
documento, a
transferência
para terceiros,
e o uso ou a
comunicação
do seu
conteúdo são
expressamente
proibidos
exceto com a
autorização
expressa por
escrito dos
proprietários.

Painel de Conexões
Esquerda Direita

Schutz-
vermerk
DIN 34-1

Desenho: 15_8565\004_08eb1.dsf
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
a 98 Data Nome
Desenho 15.06.99
Verificado
Kocher
BGT OHAU
Padrão Unidade de Acesso de Overhead
Depto. UC-ON/VFT2
Página
b MS-NI/IPL2 17.05.01 Ko 15.8565.004.08e 1
a UC-ON/VTF2 15.06.99 Ko De 1
Status Revisão Data Nome Info-Nr.:

#
Transmissor

A cópia deste
documento, a
transferência
para terceiros,
e o uso ou a
comunicação
do seu
conteúdo são
expressamente
proibidos Receptor
exceto com a
autorização
expressa por
escrito dos
proprietários.

Schutz-
vermerk
DIN 34-1

Desenho: 15_8565\004_09eb1.dsf
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
a 99 Data Nome
Desenho 15.06.99
Verificado
Kocher
Módulos do
Padrão Transmissor/Receptor
Depto. UC-ON/VFT2
Página
b MS-NI/IPL2 17.05.01 Wo 15.8565.004.09e 1
a UC-ON/VTF2 15.06.99 Ko De 1
Status Revisão Data Nome Info-Nr.:

#
A cópia deste
documento, a
transferência
para terceiros,
e o uso ou a
comunicação
do seu
conteúdo são
expressamente
proibidos
exceto com a
autorização
expressa por
escrito dos
proprietários.

Schutz-
vermerk
DIN 34-1

Desenho: 15_8565\004_10eb1.DRW
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
a 99 Data Nome
Desenho 15.06.99 Kocher
Verificado Módulos RPSC/RPSH
Padrão
Depto. ON/VFT2
Página
b MS-NI/IPL 16.10.00 Wo 15.8565.004.10e 1
a UC-ON/VTF2 15.06.99 Ko De 1
Status Revisão Data Nome Info-Nr.:

#
Kit de aterramento
No. ID 573073
ou
cabo H07V-R1G25

Aterramento dos guias de ondas


Aterramento dos guias de ondas
todos 20 m

A cópia deste
documento, a
transferência
Kit de aterramento
para terceiros,

todos 20 m
dependendo do tipo Conceito de aterramento para bastidor ETSI:
e o uso ou a
de guia de onda
comunicação
Cabo de aterramento
Os sub-bastidores são montados através de suportes sem pintura
do seu 2 em colunas verticais sem pintura dos bastidores de maneira tal
conteúdo são ≥ 16 mm
que exista uma conexão eletricamente condutora.
expressamente Guia de ondas Por favor, assegure que não existam arruelas de plástico ou outros
proibidos
ALFORM’FLEXWELL materiais não condutores entre os suportes de montagem e as
exceto com a
autorização colunas verticais do bastidor.
Kit de aterramento dependendo
expressa por do tipo de guia de onda
No caso de suportes de montagem do bastidor com pintura,
escrito dos Cabo de aterramento ≥ 16 mm
2
Alimentação de deverão ser usadas porcas prisioneiras especiais (No. ID 701979).
proprietários.
passagem em parede
Kit de aterramento dependendo
do tipo de guia de onda
2
Cabo de aterramento ≥ 16 mm
Ponto de aterramento da rede Aterramento dos guias de ondas
todos 20 m
Condutor de
aterramento Terminal de
H07V-R1G 16
AN00 261909
cabo 6-16
AN00 336643

Schutz-
vermerk
DIN 34-1

Desenho: 15_8565\004_12eb1.DRW
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
a 99 Data Nome
Desenho 15.06.99 Kocher
Verificado Conceito de Aterramento
Padrão
Depto. UC-ON/VFT2
Página
b MS-NI/IPL 15.09.00 Wo 15.8565.004.12e 1
a UC-ON/VTF2 15.06.99 Ko De 1
Status Revisão Data Nome Info-Nr.:
AVISO Não abra as juntas do guia de ondas sem desligar o
transmissor. A potência de RF transitória é
prejudicial para o corpo humano (especialmente os
olhos), e também pode causar interferência de RF.

Mangueira de ar do distribuidor de ar Curva de entrada de ar


No. ID AN00 844002 No. ID AN00 462947
A cópia deste
documento, a Guia de ondas
transferência E38-E130,A40-A110 Curva de entrada de ar
para terceiros,
e o uso ou a Mangueira de ar do distribuidor de ar No. ID AN00 462947
comunicação
do seu
No. ID AN00 844002 Guia de ondas pré-instalado combinado com as
conteúdo são Guia de ondas conexões do flange no lado do guia de ondas e rede
expressamente
proibidos E38-E130,A40-A110 de derivação de canais.
exceto com a Comprimento: 1200 mm ou 2000 mm.
autorização
expressa por
escrito dos
proprietários.
Atenção: Note o raio de curvatura: r = 40 mm
Torção máxima: +/- 90° até l = 1200 mm, +/- 180° até 2000 mm

A torção poderá ser executada somente através do comprimento


total. Não instale o cabo com tensão ou de maneira muito esticada.
Somente em cabos de grande capacidade poderão ser definidas
fitas de entrada não apertadas.
Bastidor 001 ou 003 Bastidor 002 ou 004

Linhas semi-rígidas flexíveis dobradas e marcadas em fábrica; para ser montado


conforme as marcações.
Atenção: Aperte os conectores usando uma chave fixa.
Torque máximo: 60 +/- 5 Ncm

Schutz-
vermerk
DIN 34-1

Desenho: 15_8565\004_15EB1.DSF
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
a 99 Data Nome
Desenho 15.06.99 Kocher Rede de Derivação de Canais.
Verificado
Padrão
Conexão do Guia de Ondas
Depto. ON/VFT2
Página
b UC-ON/VTF2 20.12.99 Wo 15.8565.004.15e 1
a UC-ON/VTF2 15.06.99 Ko De 1
Status Revisão Data Nome Info-Nr.:

#
Compensação de tempo de atraso em configurações com diversidade em espaço
Para compensar a diferença do tempo de atraso, causada pelos diferentes comprimentos de guias de ondas entre a antena de
diversidade e antena principal, é fornecido um cabo de IF adicional no caminho curto.

Caminho RX (antena principal) < RXD (antena de diversidade): Receptor


cabo está conectado entre X2 e X24.

A cópia deste
documento, a
transferência
para terceiros,
e o uso ou a
comunicação
do seu
conteúdo são
Receptor
expressamente
proibidos
exceto com a
autorização
expressa por
escrito dos
proprietários.

Caminho RX (antena principal) < RXD (antena de diversidade):


cabo está conectado entre X2 e X24. Receptor

Receptor

Diferença máxima de comprimentos do guia de ondas por um comprimento (lance) de cabo ZF máximo à partir de 30m

comprimento comprimento comprimento


máx. guia máx. guia máx. guia
Tipo de guia de Faixa de f inferior f média f superior
ondas/m ondas/m ondas/m para
onda freqüências /GHz /GHz /GHz
para 75 ns para 75 ns 75 ns
f inferior f médio f superior

Schutz-
vermerk
DIN 34-1
Conectores X2, X22, X23, X24
Push-pull, macho, curva (Id. No. 030456)
Instrução de montagem: 60.8942.149.37 MAL

Desenho: 15_8565\004_16ec1.DSF
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
a 00 Data Nome
Desenho 15.06.99 Kocher
Compensação de Tempo de Atraso em
Verificado
Padrão Configurações com Diversidade em Espaço
Depto. MS_NI/IPL
c MS-NI/IPL 2 17.05.01 Wo Página
b MS-NI/IPL 16.10.00 Ko 15.8565.004.16e 1
a MS-NI/IPL 16.06.00 Ko De 1
Status Revisão Data Nome Info-Nr.:

#
Girando os flanges de alteração, o quadro de distribuidor de energia pode ser montado em gabinetes de bastidores de 19” ou ETSI.
Um número máximo de 2 soquetes de fusíveis com capacidade de 4x10A pode ser fornecido no painel de fusíveis 1, ao passo que 1x3A
e 1x6A podem ser fornecidos no painel de fusíveis 2.
Quadro de Força II AN00 233466 NOTA:
Soquete de fusíveis AN00 109826
Disjuntor 3A AN00 069362 para 1 OHAU
Poderão ser montados somente os 6 disjuntores
Disjuntor 6A AN00 0693 63 para 1 desidratador automáticos mencionados acima.
Disjuntor 10A AN00 068091 para 1 canal de RF Potência máxima: 850W (aprox. 18A a 48V).
As conexões do cabos mostradas são pré-instaladas.
A cópia deste
documento, a
transferência
para terceiros,
e o uso ou a
comunicação
do seu
conteúdo são
Painel de fusíveis 1 Painel de fusíveis 2
expressamente
proibidos
exceto com a
autorização
expressa por
escrito dos
proprietários.
Azul (+)
Fusível para fluxo ascendente:
32A por linha de alimentador
Vermelho (+) até 25 m de comprimento de linha NYM-O 2x6qmm No. ID AN00 642 384
até 40 m de comprimento de linha NYM-O 2x10qmm No. ID AN00 180 642

Tira de
retenção - azul Bateria 1
+ preto
Cabo de fonte de alimentação por canal de RF ou - azul
OHAU ou desidratador de linha Bateria 2
+ preto
YV(ST)Y 2x1.0/1.8 65.7203.901.00-A001...009

Flange de alteração
Flange de alteração

Retirar a tampa para conectar as


linhas do alimentador
Importante !!
Instale as extremidades dos cabos com tubos de PTFE Tubo de PTFE
fornecidos na embalagem de papelão antes de conectar
as linhas de fontes de alimentação às portas E2- (azul), aprox. 90 mm
E2+ (preto), e E1- (azul), E1+ (preto) dos terminais do
equipamento.
Cabo de fonte
Desenho simplificado de de alimentação
Procedimento: linhas com tubo de PTFE com isolamento
2
Dependendo da seção transversal do cabo (6 mm ou Fixado com tiras de retenção.
2
10 mm ), corte o tubo de PTFE apropriado no Extremidades cortadas
apropriadamente.
comprimento correto (aprox. 90 mm), e pressione o
tubo sobre as extremidades dos cabos de modo que o
isolamento seja coberto completamente pelo tubo de
Schutz- PTFE. Em seguida, dobre o cabo.
vermerk
DIN 34-1 Porta

Tiras de retenção (4x) fornecidas na embalagem de papelão.

Desenho: 15_8565\004_19ea1.DSF
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
a 01 Data Nome
Desenho 09.08.01 Gottschalk
Verificado
Quadro de Força II
Padrão Alimentação Redundante
Depto. MN-CF/OIP2
Página
15.8565.004.19e 1
a MN-CF/OIP2 09.08.00 Go De 1
Status Revisão Data Nome Info-Nr.:

#
Girando os flanges de alteração, o quadro de distribuidor de energia pode ser montado em gabinetes de bastidores de 19” ou ETSI.
Um número máximo de 4 soquetes de fusíveis com 4 disjuntores cada pode ser fornecido.
Quadro de Força B16 AN00 099135
Soquete de fusíveis AN00 109826
Disjuntor 3A AN00 109826 para 1 OHAU
Disjuntor 10A AN00 068091 para 1 canal de RF

Tampa para disjuntor para ser


A cópia deste rompida para expansões.
documento, a Cuidado!
transferência Instale a tampa de maneira tal que
para terceiros, todos os disjuntores sejam fixados na
e o uso ou a posição pelos furos correspondentes.
comunicação
do seu
Tampa do painel de fusíveis
conteúdo são
expressamente
proibidos
exceto com a
autorização
expressa por
escrito dos
proprietários.

Azul (-)

Vermelho (+)

Tira de retenção

Parafuso de
fixação M4 x 35 Trilho dentado do cabo
para fixação do cabo
Cabo de fonte de Dependendo das condições locais, os soquetes de fusíveis poderão ser conectados
alimentação por canal de individualmente ou em pares usando o cabo da fonte de alimentação.
transmissão para Tx, Rx, M- Se cada soquete de fusível estiver conectado individualmente, será necessário um fusível de
U, ou por OHAU fluxo ascendente de no mínimo 32A.
YV(ST)Y 2x1.0/1.8 Se 2 soquetes de fusíveis estiverem conectados em comum, será necessário um fusível de fluxo
65.7203.901.00-A001...009 ascendente de no mínimo 50A.

Seção transversal
2 x 6 -10 mm2
1 x 6-25 mm2 ou
2 x 6 mm2, com luva de extremidade
1 x 6-16 qmm2 com luva de extremidade

Schutz-
vermerk
DIN 34-1 Jumpers para interconectar até 2 soquetes de fusíveis
- Junpers devem estar em conformidade com a seção
transversal da linha do alimentador.
Azul (-) - Seção transversal máxima do condutor = 10 mm2
- Jumpers devem ser compostos de fios maciços.
até 25 m de comprimento de linha NYM-O 2x6qmm No. ID AN00 642 384
até 40 m de comprimento de linha NYM-O 2x10qmm No. ID AN00 180 Preto (+)
642

Desenho: 15_8565\004_20ea1.DSF
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
a 99 Data Nome
Desenho 15.06.01 Kocher
Verificado Quadro de Força B16
Padrão
d MS-NI/IPL 19.03.01 Wo Depto. UC-ON/VTF2
c MS-NI/IPL 15.06.01 Ko Página
b UC-ON/VTF2 14.09.99 Ko 15.8565.004.20e 1
a MN-CF/OIP2 09.08.00 Go De 1
Status Revisão Data Nome Info-Nr.:

#
soquete de extremidade de 2X fios
Cabo A AN00 828797

A cópia deste Cabo B Comprimento do cabo


documento, a BN-cabo A
transferência BN-cabo B
para terceiros, WH-cabo A
WH-cabo A
e o uso ou a
comunicação
do seu
conteúdo são
expressamente Cabo C BN-cabo B
proibidos BN-cabo C
exceto com a WH-cabo B
BN-cabo C WH-cabo C
autorização
expressa por WH-cabo C
Instrução de montagem: 60.8942.151.05 MAL
escrito dos
proprietários.

Cabo de fonte de alimentação


Configuração: 14+2 XPIC
Canal
Cabo de fonte de alimentação
65.7203.902.00-Axxx

Distribuidor
de força
Distribuidor
de força

OHAU

Configuração: 14+2 Canal 1


Cabo de fonte de alimentação
65.7203.902.00-Axxx

Distribuidor
de força
Distribuidor
de força

OHAU

Schutz-
vermerk
DIN 34-1

Desenho: 15_8565\004_21ea1.DSF
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
a 99 Data Nome
Desenho 15.06.01 Kocher
Verificado Cabo da Fonte de Alimentação
Padrão
Depto. ON/VTF2
Página
b UC-ON/VTF2 14.09.99 Ko 15.8565.004.21e 1
a UC-ON/VTF2 09.08.00 Ko De 1
Status Revisão Data Nome Info-Nr.:

#
Monofone remoto Monofone Local
sem módulo adicional
com módulo PSTN 2 (Rede Pública de Terminal de Assinante 2W)
e módulo PSTN 6 (Rede Pública de Terminal de Assinante 6W)

Oeste lLeste lLeste


Oeste

A cópia deste
documento, a
transferência
para terceiros,
e o uso ou a
comunicação
do seu
conteúdo são
expressamente
proibidos
exceto com a
autorização
expressa por
escrito dos
proprietários.
Monofone Remoto

PSTN 2 PSTN 6 PSTN 6


Monofone Cabo de Central Terminal de Terminal de
Telefônica Assinante Público Assinante Público
Remoto 2 fios 4 fios 4 fios

Distribuidor

Monofone Local

Tela

Distribuidor

Código de cores: S-09YS (St)CY 4x2x0, 6


No. Quad Cores do condutor
Schutz- fio a fio b fio c fio d
vermerk 1 branco azul turquesa violeta
DIN 34-1 2 branco laranja turquesa violeta
Conector X32
D-SUB-F09 M3/S (No. id 055908)

Instrução de montagem: 60.8942.151.11 MAL

Desenho: 15_8565\004_23ea1.DSF
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
a 99 Data Nome
Desenho 15.06.01 Kocher Designação dos conectores
Verificado X32, X35, X40, X41
Padrão
Depto. ON/VTF2
Monofone Remoto/Local
Página
b UC-ON/VTF2 14.09.99 Ko 15.8565.004.23e 1
a UC-ON/VTF2 09.08.00 Ko De 1
Status Revisão Data Nome Info-Nr.:

#
Canal de transmissão de voz derivado para rede adicional (analógica)

Oeste Leste

A cópia deste
documento, a
transferência
para terceiros,
e o uso ou a Analógica
comunicação 0.3...3.4kHz
do seu 600 Ω
conteúdo são
expressamente
proibidos
exceto com a
autorização
expressa por Direção C Direção D
escrito dos
proprietários.

Ex. distribuidor

Ex.
MDRS155/18,7-23
ATN1 X33

Tela Tela

Direção C, D

Tela

Código de cores: S-09YS (St)CY 4x2x0, 6


No. Quad Cores do condutor
fio a fio b fio c fio d
Schutz- 1 branco azul turquesa violeta
vermerk 2 branco laranja turquesa violeta
DIN 34-1
Conector X33
D-SUB-F09 M3/S (No. ID 055908)

Instrução de montagem: 60.8942.151.11 MAL

Desenho: 15_8565\004_24eb1.DSF
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
a 99 Data Nome
Desenho 15.06.01 Kocher Designação dos conectores
Verificado X33, X36
Padrão
Depto. ON/VTF2 Canal de Serviço Analógico
Página
b UC-ON/VTF2 20.12.99 Ko 15.8565.004.24e 1
a UC-ON/VTF2 15.06.99 Ko De 1
Status Revisão Data Nome Info-Nr.:

#
Canal de transmissão de voz derivado em 2 direções (digitais) 1+0 ou 1+1 com
módulo de derivação EOW

EOW1+2 Derivação EOW1+2 EXT Leste


Oeste
Lado Linha BB
X34/37 X30/31
Canal EOW de 64 kbit/s para conexão de
A cópia deste passagem para outros
documento, a sistemas EOW
transferência O sinal é transmitido para o LESTE (EAST) ou
para terceiros, via X30, X31
e o uso ou a
comunicação
do seu
conteúdo são Distribuidor
expressamente
proibidos Ex. MDRS155/18.7-23GHz
exceto com a
autorização Direção C X34
expressa por
escrito dos
proprietários.

Ex.: DE2
F1,FA,FD
X4,X5

Derivação EOW1 EOW1 EXT


X34 X30 Tela
Derivação EOW2 EOW2 EXT
X37 X31 Ex.: DK64
X5,X6

Código de cores: S-09YS (St)CY 4x2x0, 6


Schutz- No. Quad Cores do condutor
vermerk fio a fio b fio c fio d
DIN 34-1 1 branco azul turquesa violeta
2 branco laranja turquesa violeta
Conector X34
D-SUB-F09 M3/S (No. ID 055908)

Instrução de montagem: 60.8942.151.11 MAL

Desenho: 15_8565\004_25eb1.DSF
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
a 99 Data Nome
Desenho 15.06.01 Kocher Designação dos conectores
Verificado X30, X31, X34, X37
Padrão
Depto. ON/VTF2 Derivação EOW
c MS-NI/IPL 2 17.05.01 Wo Página
b MS-NI/IPL 16.10.00 Ko 15.8565.004.25e 1
a UC-ON/VTF2 15.06.99 Ko De 1
Status Revisão Data Nome Info-Nr.:

#
A cópia deste
documento, a
transferência
para terceiros,
e o uso ou a
comunicação
do seu
conteúdo são
expressamente
proibidos
exceto com a
autorização
expressa por
escrito dos
proprietários.

* SV = distribuidor de força

Dois fluxos de dados de 64 kbit/s podem ser aplicados ao módulo QTN 2, somente um feixe de dados estando disponível em SV X47
como uma interface externa (G.703 ou V.11). Este fluxo de dados também pode ser aplicado internamente ao sinal STM1. Nas estações
do regenerador, o canal de serviço DSC1 (SOH ou RFCOH) pode ser conectado sem cabeamento adicional,
O segundo fluxo de dados é aplicado ao rádio-enlace. Isto é implementado diretamente via canal de serviço DSC1 (SOH ou RFCOH).

Se o sub-bastidor QD2 for operado sem SISA-K, o barramento da estação deverá ser conectado ao pseudo-barramento X43.

Código de cores: S-09YS (St)CY 4x2x0, 6


No. Quad Cores do condutor
fio a fio b fio c fio d
1 branco azul turquesa violeta
2 branco laranja turquesa violeta

Schutz-
vermerk
DIN 34-1

Desenho: 15_8565\004_27eb1.DSF
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
a 99 Data Nome
Desenho 15.06.01 Kocher
Verificado
Visão Geral do Cabeamento
Padrão SISA e QD2
Depto. ON/VTF2
Página
b MS-NI/IPL 15.09.00 Ko 15.8565.004.27e 1
a UC-ON/VTF2 15.06.99 Ko De 1
Status Revisão Data Nome Info-Nr.:

#
A cópia deste
documento, a
transferência
para terceiros,
e o uso ou a
comunicação
do seu
conteúdo são
expressamente
proibidos
exceto com a
autorização
expressa por
escrito dos
proprietários.

Código de cores: S-09YS (St)CY 4x2x0, 6


No. Quad Cores do condutor
fio a fio b fio c fio d
1 branco azul turquesa violeta
2 branco laranja turquesa violeta

Schutz-
vermerk
DIN 34-1

Desenho: 15_8565\004_28eb1.DSF
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
a Data Nome
Desenho 09.08.01 Gottschalk Gateway ECC
Verificado Visão Geral do Cabeamento
Padrão
Depto. ON/VTF2 SISA, QD2, e LAN
Página
15.8565.004.28e 1
a MN-CF/OIP2 15.06.99 Go De 1
Status Revisão Data Nome Info-Nr.:

#
Exemplo de conexão de barramento da estação ou pseudo-barramento
Estação A Estação B
Estação de retransmissão
Headend com SISA-K
Barramento
de Estação
A cópia deste QD2
documento, a
transferência
para terceiros,
e o uso ou a cabeamento
comunicação alternativo
do seu
conteúdo são Barramento de Estação Barramento de Estação
expressamente Cabeamento Mäander
proibidos
exceto com a Cabeamento
autorização 1:1
expressa por
escrito dos para outras unidades para outras
proprietários. ou no final da terminação unidades
Cabeamento 1:1
do barramento SISA ou no final da
ou cabemento Mänader com
terminação
somente 1 unidade
do barramento
SISA

Headend com SISA-K Estação de retransmissão


Barramento cabeamento
de Estação 1:1
QD2

Pseudo-barramento

cabeamento 1:1 Barramento de Estação

para outras
para outras unidades unidades
ou no final da terminação ou no final da
Cabeamento
do barramento SISA terminação do
1:1
barramento
SISA
Headend com SISA-K

Barramento
QD2

Pseudo-barramento Barramento de Estação

Cabeamento
cruzado
Cabeamento
cruzado

para outras
unidades
ou no final da
Schutz- terminação
vermerk do barramento
SISA
DIN 34-1
M = Interface Mestre
S = Interface Escravo

Desenho: 15_8565\004_29ea1.DSF
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
a 99 Data Nome
Desenho 15.06.99 Kocher Exemplo de Conexão Barramento
Verificado da Estação, Pseudo-Barramento
Padrão
Depto. ON/VTF2 Cabeamento QD2
Página
15.8565.004.29e 1
a UC-ON/VTF2 15.06.99 Ko De 1
Status Revisão Data Nome Info-Nr.:

#
A cópia deste
documento, a
transferência Estação C
para terceiros,
e o uso ou a
comunicação
do seu
conteúdo são
expressamente
proibidos
exceto com a
autorização
expressa por
escrito dos
proprietários.
Estação B Estação D

Estação D

Schutz- T = Terminação do Barramento


vermerk
DIN 34-1

Desenho: 15_8565\004_30ea1.DSF
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
a 99 Data Nome
Desenho 15.06.99 Kocher Exemplo de Conexão Barramento
Verificado da Estação, Pseudo-Barramento
Padrão
Depto. ON/VTF2 Cabeamento QD2
Página
15.8565.004.30e 1
a UC-ON/VTF2 15.06.99 Ko De 1
Status Revisão Data Nome Info-Nr.:

#
Conexão Barramento da Estação ou Pseudo-Barramento
Estação A Estação B
Headend com concentrador Estação de retransmissão com concentrador
Barramento
De X600, X601: Conectores do
Estação QD2
painel dianteiro
A cópia deste cabeamento
documento, a alternativo
transferência
Barramento da Estação
para terceiros,
e o uso ou a Barramento de Estação
comunicação Cabeamento Mäander
do seu
conteúdo são
expressamente Cabeamento cruzado
proibidos
exceto com a
autorização
expressa por
escrito dos para outras unidades para outras unidades
ou no final da ou no final da
proprietários. Cabeamento 1:1
terminação do terminação do
ou cabemento Mänader com
barramento SISA barramento SISA
somente 1 unidade

Headend com concentrador Estação de retransmissão com concentrador


Barramento Cabeamento
De
Estação QD2

Barramento da Estação
Barramento da Estação

Cabeamento
cruzado Cabeamento
cruzado

para outras unidades para outras unidades


ou no final da ou no final da
terminação do terminação do
barramento SISA barramento SISA

Estação de retransmissão com concentrador


Headend sem concentrador

Barramento
QD2

Pseudo-barramento Pseudo-barramento

Cabeamento
cruzado Cabeamento
cruzado

para outras unidades


ou no final da
Schutz-
vermerk M = Interface Mestre terminação do
Cabeamento barramento SISA
DIN 34-1 1:1 S = Interface Escravo

Desenho: 15_8565\004_31ea1.DSF
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
a 01 Data Nome
Desenho 09.08.01 Gottschalk Exemplo de Conexão de ECC Gateway
Verificado Barramento da Estação, Pseudo-
Padrão
Depto. ON/VTF2
Barramento Cabeamento QD2
Página
15.8565.004.31e 1
a MN-CF/OIP2 09.08.01 Go De 1
Status Revisão Data Nome Info-Nr.:

#
A cópia deste
documento, a
transferência
para terceiros,
e o uso ou a Estação C
comunicação
do seu
conteúdo são
expressamente
proibidos
exceto com a
autorização
expressa por
Conexão transversal alternativa para
escrito dos ambas as portas LAN.
proprietários.

Cabo de conexão,
Estação B cruzado Estação D
veja 15.8565.004.55

Cabo de conexão,
cruzado
veja 15.8565.004.55
Conexão transversal alternativa para
ambas as portas LAN.

Estação A

Schutz-
vermerk
DIN 34-1

T= Terminação do Barramento

Desenho: 15_8565\004_32ea1.DSF
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
a 01 Data Nome
Desenho 09.08.01 Gottschalk Exemplo de Conexão de ECC Gateway
Verificado Barramento da Estação, Pseudo-
Padrão
Depto. ON/VTF2
Barramento Cabeamento QD2
Página
15.8565.004.32e 1
a MN-CF/OIP2 09.08.01 Go De 1
Status Revisão Data Nome Info-Nr.:

#
para outras unidades
Cabo de conexão 1:1 (AN00 094644) ou no final da
terminação do
barramento SISA

Tela Mestre Escravo

A cópia deste
documento, a Tela Tela Terminação do
transferência
barramento SISA
para terceiros,
e o uso ou a
comunicação
do seu
conteúdo são
expressamente
proibidos
exceto com a
autorização
expressa por
escrito dos
proprietários.

Cabo de conexão cruzado

Tela Mestre Tela Tela


Escravo

para outras unidades


ou no final da
terminação do
barramento SISA

D2Vt(VTM1) QDVt(VTM1)
onector 2-7 conector 1
Cabeamento Mäander Tela Tela Mestre Tela

Código de cores: S –09YS(St)CY 8x2x0.6


No. Cores do condutor
Quad
Conectores X42, X43, X38, X39, VTM1 X2-7, MS ¼ AI fio - a fio - b fio - c fio - d
D-SUB-F15 M3/S (No. ID 055909) 1 branco azul turquesa violeta
2 branco laranja turquesa violeta
Terminação de barramento SISA
Schutz- D-SUB-F15 M3/L (No. ID 100766)
vermerk Resistor de 121 Ohm
DIN 34-1
Instrução de montagem: 60.8942.151.11 MAL

Desenho: 15_8565\004_34ea1.DSF
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
a 99 Data Nome
Desenho 15.06.99 Kocher Designação dos conectores
Verificado X42, X43-X38, X39
Padrão
d MS-NI/IPL 16.10.00 Ko Depto. ON/VTF2 Cabeamento QD2
c MS-NI/IPL 15.06.00 Ko Página
b UC-ON/VTF 2 20.12.99 Ko 15.8565.004.34e 1
a UC-ON/VTF 2 09.08.01 Ko De 1
Status Revisão Data Nome Info-Nr.:

#
Cabeamento QD2 com QTN (Rede de Terminal Q)
para outras unidades, de
volta para o distribuidor
QD2, ou no final da
de para outras unidades terminação do
barramento SISA
do distribuidor QD2;
A cópia deste Painel de conexão somente 1 sistema
documento, a 7R (cabeamento Mäander)
transferência
para terceiros,
e o uso ou a
Tela Tela
comunicação
do seu
conteúdo são
expressamente Tela
proibidos
exceto com a
autorização
expressa por para outras unidades
escrito dos ou no final da
proprietários. terminação do
barramento SISA

Terminação do
barramento SISA
Tela Tela

QD2Vt(VTM1)
Conector 2-7
Cabeamento Mäander Tela

Código de cores: S –09YS(St)CY 8x2x0.6


No. Cores do condutor
Quad
fio - a fio - b fio - c fio - d
Conector no painel de conexões X14, X27
1 branco azul turquesa violeta
D-SUB-F09 M3/S (No. ID 055912)
2 branco laranja turquesa violeta
Conectores X38, X39, VTM1 X2-7, MS ¼ AI
Schutz- D-SUB-F15 M3/S (No. ID 055909)
vermerk
DIN 34-1 Terminação de barramento SISA
D-SUB-F15 M3/L (No. ID 100766)
Resistor de 121 Ohm Instrução de montagem: 60.8942.151.11 MAL

Desenho: 15_8565\004_35eb1.DSF
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
a 99 Data Nome
Desenho 15.06.99 Kocher Designação dos conectores
Verificado X38, X39
Padrão
Depto. ON/VTF2 Cabeamento QD2
Página
b UC-ON/VTF 2 20.12.99 Ko 15.8565.004.35e 1
a UC-ON/VTF 2 15.06.99 Ko De 1
Status Revisão Data Nome Info-Nr.:

#
para outras unidades
Ex. SISA-KON, DDK (G.703), DDK(V.11)

A cópia deste Pseudo-barramento


documento, a
transferência
para terceiros,
e o uso ou a
comunicação Barramento da estação
do seu
conteúdo são
expressamente
proibidos
Exemplo de conexão: Interface G.703
exceto com a
autorização
expressa por
escrito dos
proprietários.

Distribuidor

Exemplo de conexão: Interface V.11

Distribuidor

Código de cores: S –09YS(St)CY 8x2x0.6


No. Cores do condutor
Conector X47 Quad fio - a fio - b fio - c fio - d
D-SUB-F09 M3/S (No. ID 055908) 1 branco azul turquesa violeta
2 branco laranja turquesa violeta

Schutz- Instrução de montagem: 60.8942.151.11 MAL


vermerk
DIN 34-1

Desenho: 15_8565\004_36eb1.DSF
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
a 99 Data Nome
Desenho 15.06.99 Kocher Designação dos conectores
Verificado X47
Padrão
Depto. ON/VTF2 Cabeamento QD2
Página
15.8565.004.36e 1
a UC-ON/VTF 2 15.06.99 Ko De 1
Status Revisão Data Nome Info-Nr.:

#
Canais de serviço de 64 kbit/s em SOHA

entrada/saída Canal de serviço de 64 kbit/s


A cópia deste Canal de serviço de 64 kbit/s entrada/saída
documento, a
transferência Oeste Leste
para terceiros,
Canal de serviço de 64 kbit/s entrada/saída entrada/saída Canal de serviço de 64 kbit/s
e o uso ou a
comunicação
do seu
conteúdo são
expressamente Os canais de serviço E1/F1 de 64 kbit/s podem ser usados aleatoriamente para a transmissão de voz e dados.
proibidos
exceto com a Por motivos de uniformidade, estes canais deverão, entretanto, ser usados somente no byte
autorização
expressa por E1 para a transmissão de voz e sinal, no módulo 1 EOW, e no byte
escrito dos
proprietários.
F1 para a transmissão de voz e sinal, no módulo EOW 2

Ex. DE-2
FA, F1 rede de terminais
X4 o. X5

Tela Tela

Código de cores: S –09YS(St)CY 8x2x0.6


No. Cores do condutor
Quad fio - a fio - b fio - c fio - d
1 branco azul turquesa violeta
2 branco laranja turquesa violeta
Conectores X59, X60
D-SUB-F37 M3/S (No. ID 0559008
Schutz-
vermerk Instrução de montagem: 60.8942.151.11 MAL
DIN 34-1

Desenho: 15_8565\004_38eb1.DSF
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
a 99 Data Nome
Desenho 15.06.99 Kocher Designação dos conectores
Verificado X51-X54
Padrão
Depto. ON/VTF2 Canais E1, F1 de 64 kbit/s
Página
b MS-NI/IPL 15.06.00 Ko 15.8565.004.38e 1
a UC-ON/VTF 2 15.06.99 Ko De 1
Status Revisão Data Nome Info-Nr.:

#
Canais de serviço de 64 kbit/s em SOHA

A cópia deste Canal de serviço de 64 kbit/s entrada/saída entrada/saída Canal de serviço de 64 kbit/s
documento, a DSC 1-18 DSC 1-18
transferência
para terceiros,
Oeste Leste
e o uso ou a
comunicação
do seu
conteúdo são Os canais de serviço de 64 kbit/s DSC 1-18 podem ser usados aleatoriamente para a
expressamente
transmissão de voz e dados.
proibidos
exceto com a
autorização
expressa por
escrito dos DSC 1-18 Leste
proprietários. X55
DSC 1-18 Oeste
X56
Distribuidor DK 64

Tela Tela

Código de cores: S –09YS(St)CY 8x2x0.6


No. Cores do condutor
Quad fio - a fio - b fio - c fio - d
1 branco azul turquesa violeta
Conectores X59, X60 2 branco laranja turquesa violeta
D-SUB-F37 M3/S (No. ID 055910) 3 branco verde turquesa violeta
4 branco marrom turquesa violeta
Schutz-
vermerk Instrução de montagem: 60.8942.151.11 MAL
DIN 34-1

Desenho: 15_8565\004_39eb1.DSF
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
a 99 Data Nome
Desenho 15.06.99 Kocher Designação dos conectores SCU
Verificado X55, X56
Padrão
Depto. ON/VTF2 Canal 4 x 64 kbit/s
Página
15.8565.004.39e 1
a UC-ON/VTF 2 15.06.99 Ko De 1
Status Revisão Data Nome Info-Nr.:

#
Canais de serviço de 64 kbit/s em SOHA

Canal de serviço de 64 kbit/s entrada/saída entrada/saída Canal de serviço de 64 kbit/s


DSC 1-18 DSC 1-18
A cópia deste
documento, a Oeste Leste
transferência
para terceiros,
e o uso ou a
comunicação Os canais de serviço de 64 kbit/s DSC 1-18 podem ser usados aleatoriamente para a
do seu transmissão de voz e dados.
conteúdo são
expressamente
proibidos DSC 1-18 Leste
exceto com a X59
autorização DSC 1-18 Oeste
expressa por X60
escrito dos
proprietários. Distribuidor DK 64

Tela Tela

Código de cores: S –09YS (St) CY 4x4x2x0.4


No. Quad Cores do condutor
No. Cor Par de fios Cor do fio a fio b
Quad espiral fio Cor do anel Cor do anel
20mm 10mm
1 branco 1234 br az-am-vd-mr
2 cinza 5678 cz az-am-vd-mr
Conectores X59, X60 3 branco 9 10 11 12 br az-am-vd-mr
Schutz- D-SUB-F37 M3/S (No. ID 055911) 4 cinza 13 14 15 16 cz az-am-vd-mr
vermerk
DIN 34-1
Instrução de montagem: 60.8942.151.11 MAL

Desenho: 15_8565\004_40eb1.DSF
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
a 99 Data Nome
Desenho 15.06.99 Kocher Designação dos conectores SCU
Verificado X59, X60
Padrão
Depto. ON/VTF2 Canal 8 x 64 kbit/s
Página
b UC-ON/VTF2 20.12.99 Ko 15.8565.004.40e 1
a UC-ON/VTF2 15.06.99 Ko De 1
Status Revisão Data Nome Info-Nr.:

#
Canais de serviço de 2048 kbit/s em SOHA/RFCOH

Canal de serviço de 2048 kbit/s entrada/saída entrada/saída Canal de serviço de 2048 kbit/s

A cópia deste Oeste Leste


documento, a Canal de serviço de 2048 kbit/s entrada/saída entrada/saída Canal de serviço de 2048 kbit/s
transferência
para terceiros,
e o uso ou a
comunicação Quando estiver usando os módulos correspondentes (RFCOH/SOH), os canais de serviço de 2048 kbit/s estarão disponíveis como interfaces
do seu de 120Ω ou 75Ω
conteúdo são
expressamente
proibidos
exceto com a
Distribuidor Telect
autorização Ocupar continuamente da esquerda
expressa por para a direita.
escrito dos Ferramenta de enrolar fios os pinos
proprietários. 1,., 14mm
Luva de guia:
No. ID AN00807231
Cobre No. 5222212
Dispositivo de enrolar:
No. ID AN00809611
Cobre No. 522211

Distribuidor de enrolar fios


(inferior)

Ocupar continuamente da par


Tela
superior a parte inferior.
Ferramenta de enrolar fios os
1,., 14mm
Luva de guia:
No. ID AN00807231
Cobre No. 5222212
Dispositivo de enrolar:
No. ID AN00807548
Cobre No. 990646

Distribuidor LSA Plus

Interface

Sinal
Lado equipam

Lado comut

Código de cores: S-09YS (St)CY 4x2x0, 6


No. Quad Cores do condutor
fio a fio b fio c fio d
1 branco azul turquesa violeta
Schutz- 2 branco laranja turquesa violeta
vermerk 3 branco Verde turquesa violeta
DIN 34-1 4 branco marrom turquesa violeta
Conector X73/X74/X75X76
D-SUB-F25 M3/S (No. ID 055909)

Instrução de montagem: 60.8942.151.11 MAL ----------“--------- S-09YS (St)CY 4x2x0, 6


(Id. No. 013172)

Desenho: 15_8565\004_41EA1.DSF
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
a 99 Data Nome
Desenho 15.06.99 Kocher
Designação dos conectores
Verificado X73, X74, X75, X76
Padrão
Depto. ON/VTF2 Canal de 2048 kbit/s, 120Ω
Página
15.8565.004.41e 1
a UC-ON/VTF2 15.06.99 Ko De 1
Status Revisão Data Nome Info-Nr.:

#
Canais de serviço de 2048 kbit/s em SOHA/RFCOH
Oeste Leste

entrada entrada

Canal de serviço de 2048 kbit/s Canal de serviço de 2048 kbit/s


saída saída
A cópia deste
documento, a entrada
entrada
transferência
para terceiros, Canal de serviço de 2048 kbit/s
saída saída
Canal de serviço de 2048 kbit/s
e o uso ou a
comunicação
do seu
conteúdo são Canal de serviço de 2048 kbit/s entrada entrada Canal de serviço de 2048 kbit/s
expressamente
proibidos saída saída
exceto com a
autorização entrada entrada
expressa por
escrito dos Canal de serviço de 2048 kbit/s saída saída Canal de serviço de 2048 kbit/s
proprietários.

Quando estiver usando os módulos correspondentes (RFCOH/SOH), os canais de serviço de 2048 kbit/s estarão disponíveis como
interfaces de 120Ω ou 75Ω.

Portas coaxiais
entrada de 2048 kbit/s
Distribuidor coaxial

entrada de 2048 kbit/s


Distribuidor coaxial

- Conectores X101-X116
Push-pull, macho, reto (No. ID 030458) Conector no distribuidor coaxial:
Push-pull, fêmea, reto (No. ID 038901)
Push-pull, fêmea, angular (No. ID 030414)

Schutz- - Instrução de montagem: 60.8942.149.37 MAL ----------—--------- 02Y (St)CY 0,45/2,0


vermerk (Id. No. 013172)
DIN 34-1

Desenho: 15_8565\004_42eb1.DSF
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
a 99 Data Nome
Desenho 15.06.99 Kocher
Verificado
Designação dos conectores X101-X116
Padrão Canal de 2048 kbit/s, 75Ω
Depto. ON/VTF2
Página
b MN-CF/OIP2 22.08.01 Go 15.8565.004.42e 1
a UC-ON/VTF2 15.06.99 Ko De 1
Status Revisão Data Nome Info-Nr.:

#
Entradas de sinalização digitais

A cópia deste
documento, a
transferência Entradas de sinalização
para terceiros,
e o uso ou a
comunicação
do seu
conteúdo são
expressamente
proibidos contatos sem
exceto com a potencial
autorização
expressa por
escrito dos
proprietários.

Código de cores: S-09YS (St)CY 4x2x0, 6


No. Quad Cores do condutor
fio a fio b fio c fio d
1 branco azul turquesa violeta
2 branco laranja turquesa violeta
3 branco Verde turquesa violeta
4 branco marrom turquesa violeta
Schutz- Conector X117
vermerk D-SUB-F09 M3/S (No. ID 055908)
DIN 34-1

Instrução de montagem: 60.8942.151.11 MAL ------------------- S-09YS (St)CY 4x2x0, 6


(Id. No. 013172)

Desenho: 15_8565\004_48EB1.DSF
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
a 99 Data Nome
Desenho 15.06.99 Kocher Designação dos conectores
Verificado X117
Padrão
Depto. ON/VTF2 Entradas digitais
Página
b MS-NI/IPL 16.10.00 Ko 15.8565.004.48e 1
a UC-ON/VTF2 15.06.99 Ko De 1
Status Revisão Data Nome Info-Nr.:

#
Porta coaxial

entrada de sinal STM1

A cópia deste Distrib. coaxial


documento, a
transferência
para terceiros,
e o uso ou a X2 saída de sinal STM1
comunicação
saída de sinal STM1
do seu X3 saída de teste STM1 Distrib. coaxial
conteúdo são
expressamente X1 entrada de sinal STM1
proibidos
exceto com a
autorização saída de teste STM1
expressa por
escrito dos Unidade de medição
proprietários.

CUIDADO!
Conector no distribuidor coaxial:
O uso dos controles ou ajustes, ou Push-pull, fêmea, reto (No. ID 038901)
Conectores X1, X2, X3 Push-pull, fêmea, angular (No. ID 030414)
a execução dos procedimentos que
Push-pull, macho, angular (No. ID 030456)
não aqueles especificados neste
Instrução de montagem: 60.8942.149.37 MAL documento poderá resultar em
exposição à radiações perigosas.

Porta FO

Uso de diodos de transmissão (curta distância) com nível de Tx igual a -8 a -15 dBm.
O nível de entrada dos diodos de Rx é -36 dBm.
Isto resulta em uma atenuação de linha máxima permissível de aproxim. 21 dBm.

Novos tipos de cabos FO (cabos de fibra óptica) possuem uma atenuação de linha de 0.4 dB/km a
Cabo FO 1300nm.
(Fibra Óptica) A perda do conector totaliza a <1 dbM por conector.
Assim, um comprimento de linha teórico de aprox. 50 km é possível. Entretanto, deverá ser considerado
que cada conector e emenda adicional resultam em valores de atenuação maiores.

Os trabalhos de manutenção e reparos deverão ser realizados somente


por técnicos de serviço qualificados.

A fonte de laser emite radiação laser invisível. Os feixes de luz laser


podem resultar em danos irreparáveis aos olhos. Nunca olhe
Interface 155 OPT diretamente na fonte de laser ou na superfície do conector dos cabos
FO conectados, nem mesmo com instrumentos ópticos.
Schutz-
vermerk
DIN 34-1

Desenho: 15_8565\004_50ef1.DSF
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
a 99 Data Nome
Desenho 15.06.99 Kocher Designação dos conectores
f MN-CF/OIP2 15.08.01 Go Verificado Banda bas STM1,
e MS-NI/IPL 2 17.05.01 Wo Padrão
d MS-NI/IPL 16.10.00 Ko Depto. ON/VTF2 Elétrica e óptica
c MS-NI/IPL 15.06.00 Ko Página
b MS-NI/IPL 16.10.00 Ko 15.8565.004.50e 1
a UC-ON/VTF2 15.06.99 Ko De 1
Status Revisão Data Nome Info-Nr.:

#
LAN Cabo de conexão LAN Roteador
X600 1:1 Lado de entrada de
Lado de entrada de Pino Sinal Cor Fio Pino Sinal Cor Fio cabo mostrado
A cópia deste cabo mostrado 1 TD+ preto 1 TD+ preto
documento, a 2 TD- verde 2 TD- verde
transferência 3 RD+ vermelho 3 RD+ vermelho
para terceiros, 4 Livre azul 4 Livre azul
e o uso ou a 5 Livre branco 5 Livre branco
comunicação 6 RD- laranja 6 RD- laranja
do seu 7 livre amarelo 7 livre amarelo
8 livre marrom 8 livre marrom
conteúdo são
expressamente
proibidos
exceto com a
autorização
expressa por
escrito dos
proprietários.

LAN LAN
X600 Cabo de conexão, X600
Lado de entrada de Pino Sinal Cor Fio cruzado Pino Sinal Cor Fio Lado de entrada de
cabo mostrado
cabo mostrado 1 TD+ preto 1 TD+ vermelho
2 TD- verde 2 TD- laranja
3 RD+ vermelho 3 RD+ preto
4 Livre azul 4 Livre azul
5 Livre branco 5 Livre branco
6 RD- laranja 6 RD- verde
7 livre amarelo 7 livre amarelo
8 livre marrom 8 livre marrom

Cabo de conexão 12.1702.473.00Z AN00 214511 5.0m


Cabo de conexão 12.1702.473.00Z AN00 214512 10.0m

Código de cores: Li-02YS(C)H 4x20x0.14


Cores do condutor
Conector LAN N°. Par
fio a fio b
RJ45, 8 pinos, blindado (No. ID 115407)
1 Branco Azul
Instruções de montagem 60.8942.151.12 MAL (RJ45) 2 Vermelho Laranja
3 Preto Verde
Instruções de montagem 60.8942.151.11 MAL
4 Amarelo Marrom

Schutz-
vermerk
DIN 34-1

Desenho: 15_8565\004_55ea1.DSF
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
a 01 Data Nome
Desenho 09.08.01 Gottschalk Gateway ECC
Verificado Pinagem do Conector X600
Padrão
Depto. MN-CF/OIP Cabeamento LAN
Página
15.8565.004.55e 1
a MN-CF/OIP2 09.08.01 Go De 1
Status Revisão Data Nome Info-Nr.:

#
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
Sistemas Rádio de Longa Distância SDH

Instruções de Comissionamento
RF/160 01
Edition: 09.01
Marconi Communications Telemulti Ltda.
D-71520 B acknang
Copyright 2001 by Marconi Communications GmbH (doravante denominada simplesmente de “Marconi”).
Especificações sujeitas a alterações Impresso na Alemanha

Marconi, Marconi Communications, o logo Marconi, o “M” estilizado, Skyband, MDRS, MDMS e ServiceOn
Access são marcas registradas da Marconi Communications GmbH.
Windows é marca registrada da Microsoft Corporation, Redmond, E.U.A.

M a r con i C om m u n ica tio n s G m bH


D -7 1 5 2 0 B a ck n a n g
T e le fon (0 7 1 9 1) 1 3 -0 T e le fa x (0 7 1 9 1 ) 1 3 -3 2 1 2
h t tp : //w w w .m a r c o n i .c om
C o p y r igh t 2 0 0 1 b y M a r c o n i C om m u n ic a t ion s G m bH (h ie r in b e z e ic h n e t a ls M a r c o n i)
Ä n d e ru n g en v o rb eh a lten • G e d r u c k t in D eu ts c h la n d
M a r con i, M a r c on i C om m u n ica t io n s , d a s M a r co n i L o g o , d a s g e s chw u n g e n e 'M ',
S k y b a n d , M D R S , M D M S u n d S e r v iceO n A c c e s s s in d e in g e tr a g e n e M a rk en z e ic h en
v on M a rco n i C om m u n ica tion s G m bH .
W in d ow s is t e in e in g e tr a g e n e s M a r k e n z e ich e n d e r M ic r o s o ft C o rp o r a t ion , R e dm on d .

M a r con i C om m u n ica tio n s G m bH


D -7 1 5 2 0 B a ck n a n g
T e lep h on e + 4 9 (7 1 9 1 ) 1 3 -0 T e le fa x + 4 9 (7 1 9 1 ) 1 3 -3 2 1 2
h t tp : //w w w .m a r c o n i .c om
C o p y r igh t 2 0 0 1 b y M a r c o n i C om m u n ic a t ion s G m bH (h e re in re fe r r ed to a s M a r c on i)
S p e c if ica tio n s su b je c t to ch an g e • P r in t e d in G e rm a n y

M a r c on i, M a r c on i C om m u n ic a t io n s , th e M a r c o n i lo g o , th e sw a sh 'M ',
S k yb an d , M D R S , M D M S a n d S erviceO n A c cess a re tra d em a rk s of
M a r con i C om m u n ica tio n s G m bH .
W in d ow s is a tra d em a rk o f M icr o s o ft C o rp o ra tion , R edm on d
Instruções de Comissionamento Índice

índice

1 Instruções de Segurança.......................................................................................................1-1
1.1 Aplicação ..........................................................................................................................................................1-1
1.2 Classe de proteção ..........................................................................................................................................1-1
1.3 Tensão de trabalho ..........................................................................................................................................1-1
1.4 Instalação de bastidor .....................................................................................................................................1-2
1.5 Aterramento do bastidor..................................................................................................................................1-2
1.6 Proteção contra ESD........................................................................................................................................1-3
1.7 Segurança do laser .........................................................................................................................................1-4
1.8 Interfaces de RF ...............................................................................................................................................1-6

2 Verificação da Configuração do Sistema............................................................................2-1


2.1 Configuração de bastidor................................................................................................................................2-1
2.2 Instalação e alinhamento da antena ...............................................................................................................2-5
2.3 Suporte da antena ............................................................................................................................................2-6
2.4 Conexão de guia de onda................................................................................................................................2-8
2.4.1 Lado da antena ..........................................................................................................................................2-8
2.4.2 Lado do equipamento ................................................................................................................................2-9
2.5 Fixação do guia de onda ...............................................................................................................................2-10
2.6 Condutor de passagem em parede...............................................................................................................2-11
2.7 Aterramento da linha alimentadora da antena.............................................................................................2-12
2.8 Etiquetagem do guia de onda .......................................................................................................................2-13

3 Medições do Guia de Onda e da Antena ..............................................................................3-1


3.1 Medição de reflexo no guia de onda ..............................................................................................................3-1
3.1.1 Projeto e calibração da configuração de teste ...........................................................................................3-1
3.1.2 Descrição da medição de reflexão .............................................................................................................3-2
3.2 Medição de discriminação de polarização (XPD) ..........................................................................................3-3

4 Comissionamento ..................................................................................................................4-1
4.1 Etapas a serem executadas antes da inicialização do sistema ...................................................................4-1
4.2 Ajuste do endereço do SISA ...........................................................................................................................4-1
4.3 Configuração de interface no módulo de QTN2 ...........................................................................................4-3
4.4 Configuração de interfaces de 2 Mbit/s em módulos de Acesso de RFCOH e SOH ..................................4-3
4.4.1 Configuração da interface de 2 Mbit/s do módulo de Acesso de RFCOH..................................................4-3
4.4.2 Configuração da interface de 2 Mbit/s do módulo de Acesso de SOH.......................................................4-5
4.5 Inicialização do sistema e processo de comissionamento ..........................................................................4-6
4.6 Microcomputador de Serviço (LMT/MSP) ......................................................................................................4-7
4.7 Alinhamento das antenas ..............................................................................................................................4-11
4.7.1 Desabilitação da função de ATPC ...........................................................................................................4-11
4.7.2 Desabilitação da modulação ....................................................................................................................4-12
4.7.3 Alinhamento da antena ............................................................................................................................4-13
4.7.4 Restabelecimento do status operacional..................................................................................................4-14
4.8 Ajuste do ID do lance de rádio ......................................................................................................................4-15
4.9 Verificação e gravação de parâmetros importantes de configuração .......................................................4-17
4.9.1 Modo de operação ...................................................................................................................................4-17
4.9.2 Freqüência do oscilador do transmissor e receptor .................................................................................4-28
4.9.3 Configuração do nível de referência do receptor principal .......................................................................4-29
4.10 Operação de diversidade...............................................................................................................................4-30
4.10.1 Configuração do receptor de diversidade.................................................................................................4-30
4.10.2 Compensação de comprimento ...............................................................................................................4-32
4.11 Configuração de canais de serviço ..............................................................................................................4-41
4.11.1 Configuração de canais de serviço no Módulo de Acesso .......................................................................4-42
4.11.2 Configuração dos canais de serviço no módulo de Extensão (Ext.) de SOH...........................................4-47
4.11.3 Configuração dos canais de serviço no módulo de Acesso de RFCOH...................................................4-49
4.11.4 Configuração de canais de serviço no módulo de EOW ..........................................................................4-53
4.12 Configuração do módulo de QTN2 ...............................................................................................................4-55
RF/160 CI I
Índice Instruções de Comissionamento

4.13 Configuração da Gateway de ECC, dados do usuário................................................................................4-57


4.14 Medição dos valores exibidos pelo Microcomputador de Serviço ............................................................4-59
4.14.1 Valores de medição de Tx .......................................................................................................................4-59
4.14.2 Valores de medição de Rx .......................................................................................................................4-60
4.15 Alinhamento de sistemas com configuração de comutação de proteção ................................................4-61
4.15.1 Alinhamento utilizando o Microcomputador de Serviço............................................................................4-61
4.15.2 Alinhamento geral ....................................................................................................................................4-63
4.15.3 Verificação dos valores de alinhamento...................................................................................................4-65
4.15.4 alinhamento seletivo ................................................................................................................................4-66
4.15.5 Alinhamento com configurações hot standby ou 1+1 sem tráfego ocasional ...........................................4-69
4.15.6 Erros de alinhamento ...............................................................................................................................4-69
4.16 Configuração e teste dos sistemas de comutação de proteção HSB 1+1 ................................................4-70
4.16.1 Comutação por hardware.........................................................................................................................4-70
4.16.2 Comutação por software ..........................................................................................................................4-71
4.17 Conclusão do processo de comissionamento ............................................................................................4-73
4.17.1 Registro dos parâmetros de configuração................................................................................................4-73
4.17.2 Registro dos dados do sistema ................................................................................................................4-75

5 Unidade e Acessórios de Medição Necessários .................................................................5-1


5.1 Sistemas sem interfaces ópticas ....................................................................................................................5-1
5.2 Sistemas com interfaces ópticas....................................................................................................................5-3

6 Serviço Após-Venda...............................................................................................................6-1

II RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Figuras

Índice das Figuras

Fig. 1-1: Conector macho Sub-D de porta CC de 3 pinos ...........................................................................................1-1


Fig. 1-2: Instalação de bastidor .....................................................................................................................................1-2
Fig. 1-3: Ponto de aterramento de proteção.................................................................................................................1-2
Fig. 1-4: Contatos do bracelete .....................................................................................................................................1-3
Fig. 1-5: Classe de laser.................................................................................................................................................1-4
Fig. 1-6: Módulo de interface de SPI óptica .................................................................................................................1-5
Fig. 1-7: Interfaces de RF ...............................................................................................................................................1-6
Fig. 2-1: Slots de placa nos bastidores de sistema.....................................................................................................2-1
Fig. 2-2: Configuração 14+2 – Equipamento com módulos........................................................................................2-2
Fig. 2-3: Plano de atribuição de canal em uma configuração 14+2 ...........................................................................2-2
Fig. 2-4: Conector de endereço (Fêmea, Sub-D, 15-pinos) .........................................................................................2-3
Fig. 2-5: Unidade de comutação de proteção de RPS-C (vista frontal e traseira).....................................................2-4
Fig. 2-6: Instalação e alinhamento da antena...............................................................................................................2-5
Fig. 2-7: Suporte de antena PS2m, PS3m.....................................................................................................................2-6
Fig. 2-8: Suporte de antena PS1.8m..............................................................................................................................2-6
Fig. 2-9: Suporte da antena PE2x2................................................................................................................................2-7
Fig. 2-10: Suporte da antena PS1.2...............................................................................................................................2-7
Fig. 2-11: Conexão do guia de onda na antena ...........................................................................................................2-8
Fig. 2-12: Conexão do guia de onda no equipamento.................................................................................................2-9
Fig. 2-13: Instalação do guia de onda.........................................................................................................................2-10
Fig. 2-14: Condutor de passagem em parede para guias de onda e cabos ............................................................2-11
Fig. 2-15: aterramento da linha alimentadora da antena (guia de onda) .................................................................2-12
Fig. 2-16: Marcação da linha alimentadora da antena (guia de onda) .....................................................................2-13
Fig. 3-1: Estabelecimento de teste para medição de reflexão (calibração) ...............................................................3-1
Fig. 3-2: Medição de reflexão no guia de onda ............................................................................................................3-2
Fig. 3-3: Medição da discriminação de polarização ....................................................................................................3-3
Fig. 4-1: Layout do módulo de SISA0-N........................................................................................................................4-2
Fig. 4-2: Layout do módulo de Acesso de RFCOH ......................................................................................................4-4
Fig. 4-3: Layout do módulo de Acesso de SOH ...........................................................................................................4-6
Fig. 4-4: Tensão de AGC versus nível de recepção ...................................................................................................4-13
Fig. 4-5: Compensação de comprimento em operação de diversidade...................................................................4-33
Fig. 4-6: Rejeição exibida no analisador de espectro ...............................................................................................4-34
Fig. 4-7: Compensação com uma rejeição utilizando o analisador de espectro ....................................................4-35
Fig. 4-8: Compensação com duas rejeições utilizando o analisador de espectro .................................................4-35
Fig. 4-9: Rejeição mostrada pelo analisador de espectro antes da execução das etapas simples ......................4-37
Fig. 4-10: Rejeição mostrada pelo analisador de espectro após a execução das etapas simples .......................4-37
Fig. 4-11: Exemplo de compensação de comprimento com duas rejeições utilizando o analisador de espectro4-38
Fig. 4-12: Característica de varredura no analisador de espectro com uma compensação de comprimento
preciso ..........................................................................................................................................................4-39

Nota:
Alguns dos sistemas descritos neste documento incluem opções que não pertencem ao escopo de fornecimento normal
e deverão ser pedidos com detalhes.
Reservamos o direito de efetuar modificações do conteúdo e das características técnicas do produto.

RF/160 CI III
Figuras Instruções de Comissionamento

Esta página foi deixada em branco por motivos editoriais.

IV RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Palavra Chave

Palavra-chave

Palavra-chave 1-1 Tensão de trabalho............................................................................................................................. 1


Palavra-chave 1-2 Instalação de bastidor........................................................................................................................ 2
Palavra-chave 1-3 Aterramento do bastidor.................................................................................................................... 2
Palavra-chave 1-4 Proteção contra ESD .......................................................................................................................... 3
Palavra-chave 1-5 Laser .................................................................................................................................................... 4
Palavra-chave 1-6 Interfaces de RF.................................................................................................................................. 6
Palavra-chave 2-1 Configuração de bastidor .................................................................................................................. 1
Palavra-chave 2-2 Pinos de codificação do conector de endereço .............................................................................. 3
Palavra-chave 2-3 endereçamento de RPS-C.................................................................................................................. 4
Palavra-chave 2-4 Instalação da antena .......................................................................................................................... 5
Palavra-chave 2-5 Suporte da antena .............................................................................................................................. 6
Palavra-chave 2-6 Conexão de guia de onda .................................................................................................................. 8
Palavra-chave 2-7 Fixação do guia de onda.................................................................................................................. 10
Palavra-chave 2-8 Condutor de passagem em parede ................................................................................................. 11
Palavra-chave 2-9 aterramento da linha alimentadora da antena ............................................................................... 12
Palavra-chave 2-10 Etiquetagem do guia de onda........................................................................................................ 13
Palavra-chave 3-1 Medição de reflexo ............................................................................................................................. 1
Palavra-chave 3-2 Discriminação de polarização ........................................................................................................... 3
Palavra-chave 4-1 Ajuste do endereço do SISA.............................................................................................................. 1
Palavra-chave 4-2 Configuração de interface no módulo de QTN2 .............................................................................. 3
Palavra-chave 4-3 Configuração da interface de 2 Mbit/s do módulo de Acesso de RFCOH ..................................... 3
Palavra-chave 4-4 Configuração da interface de 2 Mbit/s do módulo de Acesso de SOH .......................................... 5
Palavra-chave 4-5 Microcomputador de Serviço ............................................................................................................ 7
Palavra-chave 4-6 Gerenciador de rede SISA ................................................................................................................. 7
Palavra-chave 4-7 Desabilitação da função de ATPC................................................................................................... 11
Palavra-chave 4-8 Envio de uma portadora de RF não modulada .............................................................................. 12
Palavra-chave 4-9 Alinhamento da antena .................................................................................................................... 13
Palavra-chave 4-10 ID do enlade de rádio e de polarização ........................................................................................ 15
Palavra-chave 4-11 Modo de operação .......................................................................................................................... 17
Palavra-chave 4-12 Unidade de Acesso de Overhead .................................................................................................. 17
Palavra-chave 4-13 Configuração do SISA0-N .............................................................................................................. 18
Palavra-chave 4-14 Configuração do transmissor........................................................................................................ 19
Palavra-chave 4-15 configuração do receptor principal .............................................................................................. 20
Palavra-chave 4-16 Ajuste mestre / escravo.................................................................................................................. 20
Palavra-chave 4-17 Configuração do modulador.......................................................................................................... 21
Palavra-chave 4-18 Configuração do demodulador ..................................................................................................... 21
Palavra-chave 4-19 Configuração do STM-1 de DPU / RPS ......................................................................................... 22
Palavra-chave 4-20 Loopback......................................................................................................................................... 23
Palavra-chave 4-21 Proteção de linha............................................................................................................................ 24
Palavra-chave 4-22 Proteção de equipamento.............................................................................................................. 25
Palavra-chave 4-23 Processamento de SDH ................................................................................................................. 26
Palavra-chave 4-24 Canais adicionais ........................................................................................................................... 27
Palavra-chave 4-25 Freqüência do oscilador de Tx / Rx .............................................................................................. 28
Palavra-chave 4-26 Nível de referência.......................................................................................................................... 29
Palavra-chave 4-27 Configuração do receptor de diversidade.................................................................................... 30
Palavra-chave 4-28 Ajuste da modulação do RXD........................................................................................................ 31
Palavra-chave 4-29 Compensação de comprimento = Compensação de retardo com diversidade de espaço...... 32
Palavra-chave 4-30 Canais de serviço (OHAU) ............................................................................................................. 41
Palavra-chave 4-31 Ativação da monitoração contínua de dados............................................................................... 42
Palavra-chave 4-32 Ativação de SOH com 4x64 kbit/s ................................................................................................. 43
Palavra-chave 4-33 Definição da utilização do DSC1 na SOH para uma interface de QTN2 ou de um sinal
externo ............................................................................................................................................................................. 43
Palavra-chave 4-34 Ativação de WSC de 2048 kbit/s na SOH ...................................................................................... 44
Palavra-chave 4-35 Definição da proteção de WSC de 2048 kbit/s na SOH ............................................................... 44
Palavra-chave 4-36 Transmissão de um canal de serviço de 64 kbit/s no byte E1 de SOH...................................... 45

RF/160 CI V
Palavra Chave Instruções de Comissionamento

Palavra-chave 4-37 Definição da utilização do byte E1de SOH para transmitir um sinal de EOW#1 ou sinal
externo ............................................................................................................................................................................. 45
Palavra-chave 4-38 Transmissão de um canal de serviço de 64 kbit/s no byte F1 de SOH ...................................... 46
Palavra-chave 4-39 Definição da utilização do byte F1de SOH para transmitir um sinal de EOW#2 ou sinal
externo ............................................................................................................................................................................. 46
Palavra-chave 4-40 Ativação de DCCR//DCCM na SOH................................................................................................ 47
Palavra-chave 4-41 Definição da comutação de proteção de canais ECC na SOH ................................................... 47
Palavra-chave 4-42 Ativação 1 E2 de 64kbit/s na SOH ................................................................................................. 48
Palavra-chave 4-43 Exibição de 4/8 canais de serviço de 64 kbit/s transmitidos na RFCOH ................................... 49
Palavra-chave 4-44 Exibição da interface de WSC de 2048kbit/s da RFCOH ............................................................. 49
Palavra-chave 4-45 Ativação da RFCOH com 4x64 kbit/s ............................................................................................ 50
Palavra-chave 4-46 Definição da utilização de DSC1 na RFCOH para a transmissão de um sinal de EOW, QTN
ou sinal ext....................................................................................................................................................................... 50
Palavra-chave 4-47 Ativação da RFCOH com 8x64 kbit/s ............................................................................................ 51
Palavra-chave 4-48 Definição da comutação de proteção da RFCOH 8x64kbit/s ...................................................... 51
Palavra-chave 4-49 Ativação de WSC de 2048 kbit/s na RFCOH ................................................................................. 52
Palavra-chave 4-50 Definição da comutação de proteção de WSC de 2048 kbit/s na RFCOH ................................. 52
Palavra-chave 4-51 Ativação de conexões PSTN de 2/6 fios ao EOW ........................................................................ 53
Palavra-chave 4-52 Configuração de QD2/SISA-K ........................................................................................................ 55
Palavra-chave 4-53 Configuração do módulo da Gateway de ECC............................................................................. 57
Palavra-chave 4-54 Valores de medição da MSP do transmissor ............................................................................... 59
Palavra-chave 4-55 Valores de medição de MSP do receptor ..................................................................................... 60
Palavra-chave 4-56 Alinhamento .................................................................................................................................... 61
Palavra-chave 4-57 Alinhamento geral .......................................................................................................................... 63
Palavra-chave 4-58 Verificação dos valores de alinhamento ...................................................................................... 65
Palavra-chave 4-59 Alinhamento seletivo...................................................................................................................... 66
Palavra-chave 4-60 Alinhamento com configurações hot standby ou 1+1 ................................................................ 69
Palavra-chave 4-61 Erros de alinhamento ..................................................................................................................... 69
Palavra-chave 4-62 Comutação de proteção................................................................................................................. 70
Palavra-chave 4-63 Comutação do lado de Tx .............................................................................................................. 71
Palavra-chave 4-64 Comutação do lado de Rx.............................................................................................................. 72
Palavra-chave 4-65 Gravação dos parâmetros de configuração ................................................................................. 73
Palavra-chave 4-66 Como salvar os parâmetros de configuração em um disquete.................................................. 74
Palavra-chave 4-67 Registro dos dados do sistema .................................................................................................... 75
Palavra-chave 5-1 Unidades de medição sem portas ópticas ....................................................................................... 1
Palavra-chave 5-2 Unidades de medição com portas ópticas ....................................................................................... 3
Palavra-chave 6-1 Serviço................................................................................................................................................. 1

VI RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Siglas/Abreviaturas

Siglas/Abreviaturas

A ACDP Canal Adjacente Dual Polarizado


ADR Endereço
ABC Sinal de Indicação de Alarme
AIS Equalizador Adaptável com Domínio no Tempo
ATN Rede de Terminais Analógicos
ATPC Controle de Alimentação de Transmissão Automática
AU-AIS Unidade Administrativa AIS
BAT Entrada de Bateria (CC)
B BB Banda base
BER Taxa de Erro de Bit
C CALL Chamada
CAN Rede de Área do Controlador
CBN Rede de Derivação de Canal
CCDP Co-Canal Dual Polarizado
CL Clock
CP Painel de Conexões
CR Referência de Clock
CRC Verificação por Redundância Cíclica
D DCC Canal de Comunicação de Dados
DCCM DCC do MSOH
DCCR DCC do RSOH
DFM Margem de Desvanecimento Dispersivo
DIPL Diplexador
DIV Diversidade
DK Canal de Serviço
DM Demodulador
DPU Unidade de Processamento de Dados
DRS Sistema Rádio de Microondas Digital
DSC Canal de Serviço Digital
DTMF Procedimento de Discagem Multi-Frequencial de Tom Duplo
DTN Rede de Terminal Digital
EA PS Alarme de Equipamento - Fonte de Alimentação
EA RU Alarme de Equipamento - Unidade Rádio de Microondas
E EA Rx Alarme de Equipamento - Receptor
EA Tx Alarme de Equipamento - Transmissor
ECC Canais de Controle Internos
EMC Compatibilidade Eletromagnética
EMI Interferência Eletromagnética
EOW Canal de Serviço de Engenharia
ESD Descarga Eletrostática
EXATN Rede de Terminais Analógicos de Extensão
EXT SET Monofone (Receptor) Estendido
F FD Diversidade em Freqüência
FEC Correção de Erro de Envio
FP Painel de Fusíveis
H HF Alta Freqüência
HSB Hot Standby
I IF Freqüência Intermediária
IM Módulo de Interface
INT-A Falha Interna do alarme Urgente do módulo
INT-B Falha Interna do alarme Não-Urgente do módulo
LA Rx Alarme de Linha Rx
LA Tx Alarme de Linha Tx
LAV/EA Rx Alarme de Linha&Equipamento Rx
LA-Tx-BIT Alarme de Linha Tx Bit
LMT Terminal de Manutenção Local
LOF Perda de Quadro
L LON Rede de Operadora Local

RF/160 CI VII
Siglas/Abreviaturas Instruções de Comissionamento

LOP Perda de Ponteiro


LOS Perda de Sinal
LSS Perda de Sincronização de Seqüência
M MAINS Energia da Rede Elétrica
MAP Função de Mapeamento
MD Modulador
MLQAM, ML-QAM Modulação de Amplitude de Quadratura de Multi-Nível
MS-AIS Sinal de Indicação de Alarme - Seção de Multiplex
MSOH Overhead de Seção de Multiplex
MSP Proteção de Seção de Multiplex
MST Terminação de Seção de Multiplex
MU Unidade de Modem
NC Normalmente fechado
N NE Elemento de Rede
NFD Discriminação de Filtro de Rede
NO Normalmente aberto
O&M Operação e Manutenção
O OH Overhead
OHA Acesso de Overhead
OOF Fora de Quadro
OP Canal de Operação
OSC Oscilador
OT Tráfego Ocasional
P PCB Placa de Circuitos Integrados
PDH Hierarquia Digital Plesiócrona
PI Interface Física
POWER Alimentação, Potência
PR Canal de Proteção
PS Fonte de Alimentação
PSTN Rede de Telefonia Pública Comutada
PSU Unidade de Comutação de Proteção
Q QAM Modulação de Amplitude de Quadratura
QMP Ponto de Medição de Desempenho
R RBER Taxa de Erro de Bit Residual
RC Controle Remoto
RDI Indicação Remota de Defeito
REI Indicação Remota de Erro
RF Radiofreqüência
RFCOH Overhead Complementar de Sistema de Rádio
ROW Canal de Serviço do Regenerador
RPS Comutação de Proteção de Rádio
RPSC Unidade Central de Comutação de Proteção de Rádio
RPSI Interface de Comutação de Proteção de Rádio
RRR Regeneração de Retransmissão de Rádio
RRTF Função de Transporte de Regenerador Rádio
RRTR Terminal de Retransmissão de Rádio
RSL Nível de Sinal do Receptor
RSOH Overhead de Seção do Regenerador
RST Terminação de Seção do Regenerador
RTF Função de Transporte do Regenerador
RTFE Função de Transporte de Regenerador Elétrico
RTTF Função de Transporte de Terminal Rádio
RU Unidade de Rádio
Rx Receptor
RxD Receptor de Diversidade
S SAW Onda Acústica de Superfície
SCU Unidade de Canal de Serviço
SD Diversidade em Espaço
SDH Hierarquia Digital Síncrona
SNCP Proteção de Conexão de Sub-Rede
SNMP Protocolo de Gerenciamento de Rede Simples

VIII RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Siglas/Abreviaturas

SOH Overhead de Seção


SOHA Acesso de Overhead de Seção
SOL Valor Começo da Vida Útil
SPB Bloco de Portas Síncronas
SPI Interface de Porta Síncrona
SPI EL Interface de Porta Síncrona - Elétrica
SPI OPT Interface de Porta Síncrona - Óptica
STM Módulo de Transporte Síncrono
T T3 Entrada de clock, 2048 k
TIM Descasamento de Identificador de Rastreamento
TMN Rede de Gerenciamento de Telecomunicações
TSE Erro de Seqüência de Teste
TTF Função de Transporte de Terminal
Tx Transmissor
U USER Porta do Usuário
W WAY Tráfego Lateral
X XIF Fator de Melhoria de Polarização Cruzada
XPD Desacoplamento de Polarização Cruzada
XPE Equalizador de Polarização Cruzada
XPI Interferência de Polarização Cruzada
XPIC Cancelador de Interferência de Polarização Cruzada

RF/160 CI IX
Siglas/Abreviaturas Instruções de Comissionamento

Esta página foi deixada em branco por motivos editoriais.

X RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Instruções de Segurança

1 Instruções de Segurança

1.1 Aplicação

Estes sistemas de rádio microondas são projetados para atender ao ambiente classe 3.2, conforme o definido no TS 300
019.
Esta classe especifica as aplicações de sistema em salas com controle parcial de temperatura (-5 °C a +45 °C, máx. e
umidade relativa de 95%).
Os sistemas podem ser utilizados sob as condições e em atendimento às finalidades para as quais foram desenvolvidos.
Para obter informações mais detalhadas, consulte as “Características Técnicas” indicadas no Manual do Operador.

Os serviços de instalação e manutenção/reparo devem ser executados por quadros de funcionários tecnicamente
treinados e experientes, cientes dos riscos que podem ocorrer e das medidas a serem tomadas para minimizar qualquer
perigo que seja uma ameaça a si próprios e a terceiros.

1.2 Classe de proteção

O sistema DRS 155/...-64/128 MLQAM E atende à classe de proteção IEC IP 20.

1.3 Tensão de trabalho

Palavra-chave 1-1 Tensão de trabalho

Os módulos Tx, Rx, MU PS e OHAU PS do sistema de rádio microondas podem ser operados dentro da faixa de tensão
de 19 V a 75 V DC. A entrada de tensão é flutuante, ou seja, tanto o polo positivo (padrão) quanto o negativo podem ser
aterrados. Os cabos padrão utilizados para o estabelecimento da conexão ao quadro de força (distribuidor) são
dimensionados para as faixas de tensão de 48 V e 60 V. Para os cabos de 34 V são necessárias seções transversais
maiores.

Antes de ligar a alimentação de energia, verifique se a tensão de trabalho e a tensão de alimentação são
idênticas e se a polaridade está correta (Fig. 1-1).

Fig. 1-1: Conector macho Sub-D de porta CC de 3 pinos

Certifique-se de que a fonte de alimentação esteja desligada antes de encaixar ou remover qualquer
cabo de conexão dos módulos. Isto é aplicável tanto aos cabos de tensão de controle quanto aos de
operação para os módulos da Unidade de Modem, OHAU, assim como de Tx e Rx.

Os seguintes módulos podem ser inseridos ou extraídos do sub-bastidor somente com a alimentação
de energia desligada:

Modulador = Mod / MD (na Unidade de Modem)


Demodulador = Demod / DM (na Unidade de Modem)
Acesso à SOH (na OHAU)
Fonte de Alimentação = PS (na OHAU e Unidade de Modem)

Por motivos de segurança, sempre recomendamos que sejam desligadas as unidades de fonte de
alimentação correspondentes no painel de fusíveis antes de extrair ou inserir um módulo !!

RF/160 CI 1-1
Instruções de Segurança Instruções de Comissionamento

1.4 Instalação de bastidor

Palavra-chave 1-2 Instalação de bastidor

Os bastidores do sistema (ETSI ou de 19“) devem ser protegidos contra tombamento mediante o parafusamento dos
clipes (Fig. 1-2) na parede ou teto com a utilização de material adequado de fixação. Para obter informações mais
detalhadas, consulte o Manual de Instalação.

Fig. 1-2: Instalação de bastidor

1.5 Aterramento do bastidor

Palavra-chave 1-3 Aterramento do bastidor

Os bastidores devem ser aterrados através do ponto de aterramento de proteção localizado atrás da parte superior do
bastidor na posição vertical (Fig. 1-3), utilizando um condutor de proteção (16 mm²). Os módulos individuais são
aterrados através dos trilhos de metal dos sub-bastidores e bastidores. Para obter instruções mais detalhadas, consulte
o Manual de Instalação.

Fig. 1-3: Ponto de aterramento de proteção

1-2 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Instruções de Segurança

1.6 Proteção contra ESD

Palavra-chave 1-4 Proteção contra ESD

O bastidor do sistema está equipado com dois pontos de aterramento (Fig. 1-4), com um prendedor de pressão de 10
mm para a conexão de um bracelete de aterramento e assim evitar descarga eletrostática (ESD).

Fig. 1-4: Contatos do bracelete

RF/160 CI 1-3
Instruções de Segurança Instruções de Comissionamento

1.7 Segurança do laser

Palavra-chave 1-5 Laser

A Unidade de Modem pode ser opcionalmente equipada com dois módulos ópticos (SPI) (Fig. 1-6).

O laser utilizado atende à CLASSE DE LASER 1 (Fig. 1-5), conforme o definido na EN 60825-1.

(produto laser da classe 1) (radiação laser não olhe diretamente com


instrumentos ópticos produto laser classe 1M)

Fig. 1-5: Classe de laser

O laser atende à ITU-T G.957 e apresenta as seguintes características:

S-1.1
Comprimento de onda 1310 nm
Potência de saída –8...-15 dBm
Duração de pulso 6.43 ns
Divergência de feixe ~ 23°

O módulo é automaticamente desativado por um circuito de ALS (Parada Automática de Laser) logo após uma falha do
sinal óptico de entrada (por exemplo, no caso de uma quebra de cabo). Caso haja uma perda do sinal (LOS) na entrada
da SPI, o laser será ativado alternadamente por 2 segundos e desativado por 70 segundos. Além desta rotina
automática de teste é possível, ainda, comutar manualmente o laser por 2 segundos ou 90 segundos. Após o término do
período correspondente, o sistema retorna ao ciclo de teste anterior.

Os trabalhos de manutenção e reparo podem ser executados somente por pessoal técnico qualificado.

A fonte de laser emite radiação de laser invisível. Os feixes de laser podem causar ferimentos
irreparáveis nos olhos.
Nunca olhe para a fonte de laser ou na superfície do conector dos cabos de fibra óptica conectados,
nem mesmo com instrumentos ópticos.

• Cuidado!
A utilização de controles ou ajuste ou a execução de procedimentos diferentes daqueles especificados neste
documento pode resultar em uma exposição perigosa de radiação.

1-4 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Instruções de Segurança

Fig. 1-6: Módulo de interface de SPI óptica

• Observe todos os avisos e instruções contidos neste Manual.


• Somente técnicos de serviços de manutenção e reparo devem ter acesso ao sistema ativo.
• Não utilize qualquer material de instalação (parafusos, porcas, etc.) diferente daqueles fornecidos com o
equipamento ou recomendados pelo fabricante.
• Utilize dispositivos adequados de segurança ao trabalhar na parte superior ou próximo ao mastro.

RF/160 CI 1-5
Instruções de Segurança Instruções de Comissionamento

1.8 Interfaces de RF

Palavra-chave 1-6 Interfaces de RF

Ao abrir as interfaces de RF (cabos de guia de onda ou semi-rígidos), enquanto os transmissores estiverem ativos,
serão emitidas radiações microondas perigosas à saúde.
Além do perigo à saúde, isto pode levar a interferências de RF (radiofreqüência) em unidades adjacentes.
Não olhe para as conexões abertas de guia de onda e não permaneça em frente de antenas de transmissão.

Para evitar a exposição de radiação microondas deve-se sempre desligar o transmissor antes de iniciar a
desmontagem do equipamento.

Advertência: Não abra as juntas de guia de onda sem


desligar o transmissor. Corrente parasita de
RF é nociva ao corpo (em especial aos olhos),
e pode causar interferência de RF.

Fig. 1-7: Interfaces de RF

Os conectores SMA dos cabos coaxiais entre os módulos de Tx, Rx e as redes de derivação de canal podem
ser apertados somente com um torque de aproximadamente 60 Ncm. Um torque maior afrouxaria os
conectores SMA nos filtros de RF ao abrir a junta. Isto levaria a uma alteração da característica do filtro.

1-6 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Verificação da Configuração do Sistema

2 Verificação da Configuração do Sistema


As figuras contidas e descritas neste capítulo podem ser utilizadas para verificar a configuração e instalação corretas do
sistema em conformidade com os registros de comissionamento.

2.1 Configuração de bastidor

Palavra-chave 2-1 Configuração de bastidor

Todos os componentes do sistema são montados em gabinetes ETSI (A x L x P: 2200 x 600 x 300 mm).
Alternativamente, a montagem em gabinetes de 19” também pode ser possível.
Um gabinete ETSI totalmente equipado pode disponibilizar até 4 canais de RF, incluindo canais de serviço, fonte de
alimentação e comutação de proteção. Em caso de expansões, diversos gabinetes podem ser instalados lado a lado ou
costa a costa (até 4 bastidores ou gabinetes de sistema para uma configuração 14 + 2).
Normalmente é possível uma expansão do sistema de rádio microondas (no máximo 14 canais operacionais e 2 canais
de proteção) sem a interrupção do tráfego.

Os slots de placa para módulos individuais são numerados 0, 1 . . . 4 nos bastidores de sistema.
Os módulos a serem montados nestes slots de placa são pré-configurados na fábrica de acordo com os requisitos
específicos do cliente.
No local os módulos devem ser instalados nos slots de placa correspondentes de acordo com as listas de configuração
que acompanha o escopo de entrega, assegurando assim que todos os recursos ajustados estarão disponíveis.

Bastidor 0 Bastidor 1

Fig. 2-1: Slots de placa nos bastidores de sistema

Consulte o Capítulo 2 “Configuração de Bastidor” do Manual do Operador para obter listas de configurações detalhadas.
As diversas variantes de estabelecimentos e configurações também podem ser encontradas descritas no Manual do
Operador.
RF/160 CI 2-1
Verificação da Configuração do Sistema Instruções de Comissionamento

Exemplo de um bastidor equipado para uma configuração 14+2 com XPIC. Ilustração de módulos (plano de
configuração) e atribuição de canal (plano de cabo)
a) Equipamento com módulos (plano de configuração):
Bastidor 0 Bastidor 1 Bastidor 2 Bastidor 3 Bastidor 4

Fig. 2-2: Configuração 14+2 – Equipamento com módulos

Sentido de montagem dos equipamentos: da esquerda para a direita! Altura do bastidor: 2200 mm (= altura padrão) ou
1800 mm.
b) Atribuição de canal (plano de cabo):

Fig. 2-3: Plano de atribuição de canal em uma configuração 14+2

A atribuição de canal dos módulos individuais nas Unidades de Modem é feita através de um conector de codificação,
também chamado de conector de endereço. A alocação das unidades de Tx e Rx é assegurada pela cabeação!

2-2 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Verificação da Configuração do Sistema

Através de pinos de codificação (conexão terra fechada ou aberta), o conector de endereço X77 (MST-ADR), localizado
no painel de conexão da Unidade de Modem, determina a função do canal (OP = Canal operacional ou PR = Canal de
proteção), o número do canal (OP1, OP2, . . . / PR1 ou PR2) e a direção dos canais (Leste/Oeste) dos módulos
disponíveis na Unidade do Módulo.
Palavra-chave 2-2 Pinos de codificação do conector de endereço

Atribuição de pinos do conector de endereço (fêmea, Sub-D, 15 pinos), não codificado:


Pino
Bit de endereço livre livre Terra
Estrapes :
Bits de endereço A0 a A5 ¹ Componentes da Unidade de Modem esquerda
Bits de endereço B0 a B5 ¹ Componentes da Unidade de Modem direita
Bits de endereço A5 e B5 ¹ Determina a direção do canal de rádio microondas: Leste ou Oeste

Fig. 2-4: Conector de endereço (Fêmea, Sub-D, 15-pinos)

Codificação do conector de endereço:

Designação Valor bits de endereço


de canal Hexadecimal

Lógica 0 ¹ Conexão terra (ao pino 15) fechada


Lógica 1 ¹ Conexão terra (ao pino 15) aberta
Bit de endereço A5 / B5 = lógica 0 ¹ Conexão terra (ao pino 15) fechada = Direção oeste
Bit de endereço A5 / B5 = lógica 1 ¹ Conexão terra (ao pino 15) aberta = Direção Leste

Exemplo: Conector de endereço codificado para a configuração 1+1 (proteção de equipamento/hot standby):
Pino
Bit de endereço livre livre Terra
Estrapes :
£ Resulta na seguinte alocação de canal dos módulos na Unidade de Modem:
Bits de endereço A0 e A4 isolados do terra ¹ canal de proteção (PR 1) lado esquerdo da Unidade de Modem
Bit de endereço B0 isolado do terra ¹ canal operacional 1 (OP 1) lado direito da Unidade de Modem
Bits de endereço A5 e B5 não isolados do terra ¹ direção de canal: Oeste (OP 1 e PR 1).

RF/160 CI 2-3
Verificação da Configuração do Sistema Instruções de Comissionamento

Palavra-chave 2-3 endereçamento de RPS-C

Endereçamento das unidades de comutação de proteção de RPS-C:


Utilizando uma chave giratória localizada na parte traseira do módulo de RPS-C (integrada na blindagem do painel de
conexão da Unidade de Modem), a RPS-C pode ser endereçada da seguinte forma:
Para estabelecer o endereço da RPS-C, o módulo de RPS-C deve ser removido do bastidor de modo que seja
permitida a leitura do ajuste atual da chave giratória e alterá-la, se necessário.

Parte Frontal da RPS-C

Fig. 2-5: Unidade de comutação de proteção de RPS-C (vista frontal e traseira)

Ajustes da chave giratória de RPS-C:


Endereço Bit de Endereço
Designação Designação
Direção (Valor
de canal de RPS-C AD 0 AD 1 AD 2
Hexadecimal)
PR 1 RPS-C 1 Oeste 00 0 0 0
PR 2 RPS-C 1 Oeste 01 1 0 0
PR 1 RPS-C 2 Oeste 02 0 1 0
PR 2 RPS-C 2 Oeste 03 1 1 0
PR 1 RPS-C 1 Leste 04 0 0 1
PR 2 RPS-C 1 Leste 05 1 0 1
PR 1 RPS-C 2 Leste 06 0 1 1
PR 2 RPS-C 2 Leste 07 1 1 1
Visão geral dos módulos de RPS-C necessária para as possíveis variantes de comutação de proteção:
Expansão de sistema com um canal de proteção (PR1) Número de RPS-C 7+1
Variante
e com dois canais de proteção (PR 1 e PR 2) necessário por estação
1 proteção de equipamento 1+1 (hot standby, HSB 1+1) nenhum (=> RPS-H)
2 linha de proteção 1+1 sem tráfego ocasional de proteção de canal PR1 nenhum (=> RPS-H)
3 linha de proteção 1+1 com tráfego ocasional de proteção de canal PR1 nenhum ou 1
4 2+1 a 7+1 com ou sem tráfego ocasional de proteção de canal 1
5 8+1 a 14+1 com ou sem tráfego ocasional de proteção de canal 2
6 2+2 a 7+2 com ou sem tráfego ocasional de proteção de canal 2
7 8+2 a 14+2 com ou sem tráfego ocasional de proteção de canal 4
No escopo de planejamento de sistema, as listas de configuração são desenvolvidas com base naquela em que uma
atribuição de módulo a slots de placas individuais foi definida. Na fábrica estas listas são fornecidas com o bastidor e
devem ser revistas e devolvidas ao departamento de engenharia de projeto no caso de haver modificações.
A cabeação interna deve ser executada no local de acordo com os planos de cabeação anexados. Cada conector é
marcado com o número do bastidor, número do slot da placa, unidade e porta do equipamento (por exemplo, 001 / 414 /
MU / X85).

 Importante: Na configuração completa do sistema, todos os bastidores e unidades de equipamentos devem estar
claramente identificados através de marcas adequadas! Para assegurar uma adoção segura do novo
endereço, deve-se executar um Restabelecimento (reset) de todos os módulos conectados tão logo
algum endereço seja modificado. Este restabelecimento pode ser executado utilizando a MSP ou
desligando e reiniciando a fonte de alimentação.

2-4 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Verificação da Configuração do Sistema

2.2 Instalação e alinhamento da antena

Palavra-chave 2-4 Instalação da antena

Alinhamento da antena óptica com verificação cruzada elétrica.

As antenas terão sido alinhadas de forma eficiente se o máximo desempenho elétrico for alcançado durante o
alinhamento preciso (horizontal e vertical), a discriminação de polarização for otimizada e os valores de lance de rádio
calculados forem medidos.

Ângulos de espaço livre das antenas:


Sempre assegure um ângulo de espaço livre de 15° em todos os lados, inclusive na parte inferior e superior !

Fig. 2-6: Instalação e alinhamento da antena

RF/160 CI 2-5
Verificação da Configuração do Sistema Instruções de Comissionamento

2.3 Suporte da antena

Palavra-chave 2-5 Suporte da antena

Aperte as porcas alternada e uniformemente!

Fig. 2-7: Suporte de antena PS2m, PS3m

Fig. 2-8: Suporte de antena PS1.8m

2-6 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Verificação da Configuração do Sistema

Torque de porcas
de parafusos em “U”
(A2-70 / A4-70):

M16 máx. 115 Nm


M20 máx. 260 Nm

Todas as outras conexões


parafusadas devem ser bem
apertadas conforme o material.

Atenção:
As roscas de todas as
conexões parafusadas devem
ser engraxadas !

Fig. 2-9: Suporte da antena PE2x2

Torque de porcas
de parafusos em “U”

M12 máx. 64 Nm
M6 máx. 90 Nm

Fig. 2-10: Suporte da antena PS1.2

RF/160 CI 2-7
Verificação da Configuração do Sistema Instruções de Comissionamento

2.4 Conexão de guia de onda

2.4.1 Lado da antena

Palavra-chave 2-6 Conexão de guia de onda

Fig. 2-11: Conexão do guia de onda na antena

Raios de curvatura mínimos dos diversos guias de onda:

Valor de instalação Curvatura simples Curvatura múltipla


Tipo do guia de onda
Rmín. [mm] Rmín. [mm] Rmín. [mm]

Guia de onda flex. R70


200 100 200
Plano E
410 205 400
Plano H
ALFORM
200 200
Plano E
400 400
Plano H
FLEXWELL WG E70
300 300
Plano E
600 600
Plano H

Plano E

Plano H

2-8 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Verificação da Configuração do Sistema

2.4.2 Lado do equipamento

Fig. 2-12: Conexão do guia de onda no equipamento

A linha alimentadora de RF pode ser curvada de modo a se ajustar às condições locais, sendo possível, ainda, a
configuração com curvaturas múltiplas.

Raios de curvatura mínimos das linhas alimentadoras de RF:

Linha alimentador de RF Valor de Curvatura


instalação simples

Rmín [mm] 20 10

RF/160 CI 2-9
Verificação da Configuração do Sistema Instruções de Comissionamento

2.5 Fixação do guia de onda

Palavra-chave 2-7 Fixação do guia de onda

Fig. 2-13: Instalação do guia de onda

Espaçamentos máximos entre os suportes de montagem do guia de onda:

Vão horizontal do guia Vão vertical do guia


Tipo de guia de onda de onda de onda
máx. V máx. V

Alform A75 1,1m 1,5m

Flexwell E70, int 1,1m 1,5m

Flexwell E70, ext. 1,1m 1,5m

2-10 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Verificação da Configuração do Sistema

2.6 Condutor de passagem em parede

Palavra-chave 2-8 Condutor de passagem em parede

Exemplo: Sistema ROXTEC

Fig. 2-14: Condutor de passagem em parede para guias de onda e cabos

RF/160 CI 2-11
Verificação da Configuração do Sistema Instruções de Comissionamento

2.7 Aterramento da linha alimentadora da antena

Palavra-chave 2-9 aterramento da linha alimentadora da antena

Pontos de aterramento:

• na extremidade da antena do guia de onda


• na transição vertical/horizontal
• na frente da entrada da edificação
• na frente da entrada da sala de operação

Fig. 2-15: aterramento da linha alimentadora da antena (guia de onda)

2-12 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Verificação da Configuração do Sistema

2.8 Etiquetagem do guia de onda

Palavra-chave 2-10 Etiquetagem do guia de onda

Fig. 2-16: Marcação da linha alimentadora da antena (guia de onda)

Anexe as etiquetas adesivas à linha alimentadora da antena a uma distância de aproximadamente 10 a 15 cm atrás do
encaixe do conector.

No caso de guia de onda, a etiqueta deverá ser anexada no lado transversal.

RF/160 CI 2-13
Verificação da Configuração do Sistema Instruções de Comissionamento

Esta página foi deixada em branco por motivos de editorias.

2-14 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Medições do Guia de Onda e da Antena

3 Medições do Guia de Onda e da Antena

3.1 Medição de reflexo no guia de onda

3.1.1 Projeto e calibração da configuração de teste

Palavra-chave 3-1 Medição de reflexo

As medições de reflexo são normalmente executadas mediante a utilização das seguintes unidades e acessórios de
medição:

Analisador de espectro, por exemplo, tipo 8593E (até 22 GHz) da HP


Gerador de rastreamento tipo 85645A (até 26.5 GHz) da HP
Impressora/plotter, por exemplo, tipo 7440A da HP e
Acoplador de teste com acessórios, dependendo da freqüência de RF da Spinner (caixa de varredura)

Opcionalmente, esta medição também pode ser executada com a utilização de um “Site Master” da Anritsu (consulte o
capítulo 5 “Unidades e Acessórios de Medição”).
O analisador de espectro e gerador de rastreamento estão conectados para formar a configuração de teste ilustrada abaixo:

Derivação
de
Saída

Derivação
de
Entrada

Fig. 3-1: Estabelecimento de teste para medição de reflexão (calibração)

As conexões entre o analisador de espectro e o gerador de rastreamento estão estabelecidas através de cabos coaxiais:

Analisador de espectro para Gerador de rastreamento


Parte frontal: 1ST LO OUTPUT <=====> Parte frontal: LO INPUT
Parte posterior: LO SWP OUTPUT <=====> Parte posterior: SWEEP + TUNE IN
Parte posterior: 10 MHz REF IN/OUT <=====> Parte posterior: 10 MHz IN
Parte posterior: BLANKING OUTPUT <=====> Parte posterior: BLANK IN

Nesta configuração, o gerador de rastreamento é controlado pelo analisador de espectro, ou seja, todos os ajustes
necessários à calibração e medição devem ser inseridos somente no analisador de espectro. No gerador de
rastreamento, somente o tipo de analisador de espectro utilizado (por exemplo, o HP 8562A) deve ser ajustado ou
selecionado.
(=> Botões: "RESET" / "CONFIG" / "ENTER" / "MENU para baixo" => Exibição: "CONFIG #1" e "HOST
SELECT"; pressione o botão "ENTER" e avance "^" ou retroceda "v" a tela até que o tipo correto apareça no display.
Após isto, pressione o botão "ENTER" novamente para salvar este ajuste).

Ajustes no analisador de espectro:


Faixa de freqüência: por exemplo, para DRS 155/7500: Iniciar: 7.1 GHz / Parar: 7.75 GHz
Amplitude : 5 dB/Div
Nível de referência : 0 dB
Modo de varredura : Varredura simples

RF/160 CI 3-1
Medições do Guia de Onda e da Antena Instruções de Comissionamento

Calibração da configuração de teste:


Parafuse uma placa de curto circuito na saída do acoplador de teste e salve a curva de medição no canal B do
analisador de espectro (TRACE B / CLEAR WRITE B).

Após isto, remova a placa de curto circuito e conecte a saída do acoplador no guia de onda
=> Ajuste no analisador de espectro: no menu "MATH" : "A - B --> A"
TRACE A / CLEAR WRITE A

3.1.2 Descrição da medição de reflexão

O acoplador de teste da configuração de teste calibrada é conectado à extremidade do equipamento do guia de onda a
ser medido (a antena sendo utilizada como “terminação” na outra extremidade). A medição então pode ser executada
mediante o início de uma “varredura simples” no analisador de espectro dentro da faixa de freqüência calibrada (por
exemplo, 7.1 to 7.75 GHz).
Se a reflexão medida dentro de toda a faixa de freqüência for ≥25 dB, conseqüentemente terá sido obtida a perda de
retorno requisitada pelo sistema de antena, incluindo o guia de onda, e o resultado gráfico do teste pode ser impresso
com os parâmetros de medição ajustados na correspondente folha de registro de comissionamento através de uma
plotter.
Porém, se a reflexão requisitada não for obtida, a medição deverá ser repetida somente para o guia de onda (sem o
sistema de antena). Neste caso o guia de onda é terminado por um absorvedor e não pela antena (reflexão do
absorvedor: ≥ 40 dB).
A reflexão medida dentro de toda a faixa de freqüência deverá ser ≥28 dB para o guia de onda.

Com a operação de diversidade, a mesma medição também deve ser executada para o segundo sistema de antena.

Configuração do teste:

Fig. 3-2: Medição de reflexão no guia de onda

3-2 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Medições do Guia de Onda e da Antena

3.2 Medição de discriminação de polarização (XPD)

Palavra-chave 3-2 Discriminação de polarização

Em todas os lances de rádio operados no modo XPIC, a operação em ambos os planos de polarização (vertical e
horizontal) é disponibilizada através de uma antena.

Esta antena é conectada através de um transdutor de ortomodo (OMT).

 Observação: A medição descrita será normalmente executada após o alinhamento da antena e durante o
comissionamento (veja a Observação na seção 4.7.4) se um sinal de RF não modulado for
disponibilizado pelo transmissor de rádio!

Os seguintes dispositivos são necessários para medir a discriminação de polarização: um analisador de espectro e um
adaptador composto de 1 (2) transição(ões) de guia de onda e um cabo coaxial flexível de RF para a conexão do
percurso de polarização cruzada do OMT.
O analisador de espectro deve estar conectado – se possível – através do adaptador à derivação ocupada do OMT (guia
de onda desconectado) [1.] ou diretamente à rede de derivação de Rx (adaptador com 2 transições de guia de onda
entre o OMT e o guia de onda). Na extremidade distante, o transmissor deve estar conectado à antena através do guia
de onda e do OMT (do plano de polarização conectado).
A freqüência de Tx é ajustada no analisador de espectro e o nível medido (em dBm / marcador do aparelho) é
registrado.
Então o analisador de espectro é conectado através de um adaptador à saída de polarização cruzada do plano de
polarização [2.]. O sinal Tx de amplitude da antena MARCONI / RFS UHP medido através do analisador de espectro
deve ser pelo menos 30 dB mais baixo. A discriminação de polarização é medida em ambas as estações.

 Atenção: Certifique-se de que a modulação e o ATPC foram desligados antes da execução desta medição!
Consulte as seções 4.7.1 “Desativação da função de ATPC” e 4.7.2 “Desativação da modulação”!

Cabo Coaxial RF
Analizador de spctron para Guia de Ondas

Polarização
Vertical

Guia de Ondas
Saída RF Guia de Ondas
Desconectado

Polarização

Transmissor 1 e
Transmissor 2 Transmissor 1
Desligado (Cana Operando)
Em Operação

Configuração do teste:

Fig. 3-3: Medição da discriminação de polarização

_Observação: Esta medição também poderá ser executada na extremidade do equipamento do guia de onda se a
plataforma da antena não permitir uma medição direta no OMT ou se tal medição for muito complexa.

RF/160 CI 3-3
Medições do Guia de Onda e da Antena Instruções de Comissionamento

Esta página foi deixada em branco por motivos editoriais.

3-4 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

4 Comissionamento

4.1 Etapas a serem executadas antes da inicialização do sistema

Antes de ligar a tensão de operação, verifique os seguintes itens:

1. O bastidor deve estar fixado na parede ou teto e aterrado adequadamente conforme o descrito nas instruções de
instalação.
2. Todos os módulos devem estar montados em slots de placa adequados e fixados em posições corretas de modo
que as suas interconexões sejam asseguradas através do painel traseiro.
3. Todos os cabos devem estar conectados à portas especificadas nas buchas do conectores e fixados com parafusos
de modo que não possam ser puxados inadvertidamente. O mesmo aplica-se aos cabos coaxiais (cabos de IF).
4. O “conector de endereço” codificado (consulte a seção 2.1 Configuração de bastidor) foi conectado ao X77 (MST-
ADR) do painel de conexão (incluído no escopo do fornecimento).
5. A tensão de alimentação foi roteada através do disjuntores do bastidor às correspondentes unidades de
alimentação de energia instaladas no bastidor e encontra-se devidamente conectada a elas.
6. A linha alimentadora (guia de onda) foi roteada até a antena, fixada em sua posição e conectada à interface de RF
(filtro de RF) do sistema, conforme o descrito no Manual de Instalação.
7. As interfaces de RF dos transmissores e receptores foram conectadas através de cabos semi-rígidos às interfaces
de RF da cadeia de rede de derivação de Tx e Rx.
8. Os cabos coaxiais de cabos de fibra óptica para a entrada da banda base (STM-1) foram conectados ao soquete de
entrada (£P) da CMI (elétrica) ou do módulo de interface ótica (SPI STM-1).
9. O cabo coaxial de cabo de fibra óptica para a entrada da banda base (STM-1) foi conectado ao soquete de saída
(P£) da CMI (elétrica) ou do módulo de interface ótica (SPI STM-1).
10. Somente em operação de diversidade: Os soquetes coaxiais X2 e X24 (do receptor principal), assim como o X22 e
X23 (do receptor de diversidade), localizados na parte frontal foram interconectados por cabos axiais (pontes de
cabos curtos).
11. Um endereço válido foi ajustado no módulo de SISA0-N montado no sub-bastidor da OHAU (0...254 => ajuste
padrão: 1). O endereço definitivo do SISA está normalmente definido pelo cliente e ajustado através da chave DIP
(DIP switch) S1 antes do comissionamento. Consulte a seção 4.2 abaixo para obter informações em como alterar o
ajuste padrão.
12. O Microcomputador de Serviço foi conectado ao soquete frontal do módulo de SISA0-N no sub-bastidor da OHAU
Antes de iniciar a tensão de operação, verifique ou faça os ajustes necessários de hardware (consulte as seções 4.2, 4.3
e 4.4).

4.2 Ajuste do endereço do SISA

Palavra-chave 4-1 Ajuste do endereço do SISA

O endereço do SISA pode ser ajustado somente através de hardware (chave DIP S1). O ajuste deste endereço através
do Microcomputador de Serviço (MSP) não é possível. Se o endereço do SISA definido pelo cliente ou operador da rede
estiver disponível, este endereço deverá ser ajustado antes do comissionamento.

Se o endereço do SISA definitivo ainda não tiver sido definido, o comissionamento será executado com o endereço
padrão, o que pode então ser alterado posteriormente.

 Observação: Por motivos de segurança, a fonte de alimentação sempre deverá ser desligada antes da
extração ou inserção de qualquer módulo (consulte a seção 1.2 Tensão de operação)!

Para ajustar o endereço do SISA, o módulo de SISA0-N deve ser extraído do sub-bastidor da OHAU.
1. Por motivos de segurança, desligue a fonte de alimentação do sub-bastidor da OHAU (a desenergização
no painel de fusível não é realmente necessária para o módulo de SISA0-N).
2. Remova os parafusos no painel frontal do módulo de SISA0-N.
3. Extraia o módulo de SISA0-N do sub-bastidor e ajuste o endereço do SISA através da chave DIP S1.

RF/160 CI 4-1
Comissionamento Instruções de Comissionamento

Faixa permissível de endereços: 0 a 254

Endereço Chave DIP S1


SISA

Valor binário
Valor analógico

 Importante: O endereço do SISA foi reservado para a descarga de dados (download) de software do módulo de
SISA0-N e não pode ser utilizado como um endereço normal de SISA!

Posição da chave DIP S1 no módulo de SISA0-N (não etiquetado):

Fig. 4-1: Layout do módulo de SISA0-N

4-2 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

4.3 Configuração de interface no módulo de QTN2

Palavra-chave 4-2 Configuração de interface no módulo de QTN2

A mudança da interface G.703 para V.11 no módulo de QTN2 requer um ajuste de hardware que pode ser executado
mediante a mudança do conector de serviço de X200 para X201 ou vice-versa. Para que isto possa ser feito, o módulo
de QTN2 deve ser extraído do sub-bastidor da OHAU.

 Observação: Por motivos de segurança, a fonte de alimentação sempre deverá ser desligada antes da extração
ou inserção de qualquer módulo (consulte a seção 1.2 Tensão de operação)!

Ajuste: Conector de serviço em X200 => interfaces de 2 x 64 kbit/s de acordo com a G.703
Conector de serviço em X201 => interface de 1 x V.11

£ Valor padrão: 2 x 64 kbit/s para G.703 (conector de serviço em X200) !


(a interface V.11 é necessária somente para aplicações especiais !)

4.4 Configuração de interfaces de 2 Mbit/s em módulos de Acesso de RFCOH e SOH

A configuração de interfaces de 2 Mbit/s também envolve ajustes de hardware (estrapes) e não pode ser executada
através de Microcomputador de Serviço (MSP).
As interfaces do canal de serviço de 2 Mbit/s podem ser comutadas entre 120 (balanceada) e 75 (não balanceada).

4.4.1 Configuração da interface de 2 Mbit/s do módulo de Acesso de RFCOH

Palavra-chave 4-3 Configuração da interface de 2 Mbit/s do módulo de Acesso de RFCOH

O módulo de RFCOH pode ser fornecido em duas versões que disponibilizam os seguintes canais:

Versão 1:
• Canais de serviço de 4 x 64 kbit/s de acordo com a ITU-T G.703, codirecional e proteção 1+1
• Canal auxiliar de 1 x 2 Mbit/s de acordo com a ITU-T G.703, coaxial ou balanceado, proteção 1+1 ou sem
proteção.
Versão 2:
• Canais de serviço de 8 x 64 kbit/s de acordo com a ITU-T G.703, codirecional e proteção 1+1
• Canal auxiliar de 1 x 2 Mbit/s de acordo com a ITU-T G.703, coaxial ou balanceado, proteção 1+1 ou sem
proteção.
Uma interface de 2 Mbit/s pode ser utilizada por módulo de RFCOH. A impedância necessária (120 ou 75) é ajustada
através de jumpers no módulo de Acesso de RFCOH:

1. Por motivos de segurança, desligue a fonte de alimentação do sub-bastidor da OHAU (a desenergização no


painel de fusível não é realmente necessária para os módulos de Acesso de RFCOH).

2. Remova os parafusos da parte frontal do módulo de acesso de RFCOH

3. Extraia o módulo de acesso de RFCOH do sub-bastidor e ajuste a impedância necessária através dos
jumpers descritos abaixo.

 Observação: Por motivos de segurança, a fonte de alimentação sempre deverá ser desligada antes da extração
ou inserção de qualquer módulo (consulte a seção 1.2 Tensão de operação)!

RF/160 CI 4-3
Comissionamento Instruções de Comissionamento

Ajuste da interface de 2 Mbit/s para 120 (balanceado):


Estrapes em X302: Pinos 1 a-b a 8 a-b fechados ¹ Todos os estrapes (a-b) inseridos !
Estrapes em X301: Pinos 1 a-b a 8 a-b abertos ¹ Nenhum estrape (a-b) inserido !
Estrapes em X303: Pinos 1 a-b , 3 a-b , 5 a-b e 7 a-b fechados ¹ Estrapes (a-b) inseridos !
Pinos 2 a-b , 4 a-b , 6 a-b e 8 a-b abertos ¹ Estrapes (a-b) não inseridos !
Estrapes em X300: Pinos 1 a-b , 3 a-b , 5 a-b e 7 a-b fechados ¹ Estrapes (a-b) inseridos !
Pinos 2 a-b , 4 a-b , 6 a-b e 8 a-b abertos ¹ Estrapes (a-b) não inseridos !

Ajuste da interface de 2 Mbit/s para 75Ω (não balanceado):


Estrapes em X302: Pinos 1 a-b a 8 a-b abertos ¹ Nenhum estrape (a-b) inserido !
Estrapes em X301: Pins 1 a-b a 8 a-b fechados ¹ Todos os estrapes (a-b) inseridos !
Estrapes em X303: Pins 1 a-b, 3 a-b, 5 a-b e 7 a-b abertos ¹ Estrapes (a-b) não inseridos !
Pinos 2 a-b, 4 a-b, 6 a-b e 8 a-b fechados ¹ Estrapes (a-b) inseridos !
Estrapes em X300: Pins 1 a-b, 3 a-b, 5 a-b e 7 a-b abertos ¹ Estrapes (a-b) não inseridos !
Pinos 2 a-b, 4 a-b, 6 a-b e 8 a-b fechados ¹ Estrapes (a-b) inseridos !

Posição dos estrapes no módulo de Acesso de RFCOH (não marcado):

Fig. 4-2: Layout do módulo de Acesso de RFCOH

4-4 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

4.4.2 Configuração da interface de 2 Mbit/s do módulo de Acesso de SOH

Palavra-chave 4-4 Configuração da interface de 2 Mbit/s do módulo de Acesso de SOH

No módulo de Acesso de SOH há uma distinção entre a direção Leste e Oeste. A impedância necessária (120 ou 75)
pode ser ajustada separadamente para ambas as direções através de estrapes:

1. Por motivos de segurança, desligue a fonte de alimentação do sub-bastidor da OHAU (a desenergização no


painel de fusível não é realmente necessária para os módulos de Acesso de RFCOH).
2. Remova os parafusos na parte frontal do módulo de Acesso de RFCOH.
3. Extraia o módulo de Acesso de SOH do sub-bastidor e ajuste a impedância necessária através dos estrapes
descritos abaixo.

 Observação: Por motivos de segurança, a fonte de alimentação sempre deverá ser desligada antes da extração
ou inserção de qualquer módulo (consulte a seção 1.2 Tensão de operação)!

Ajuste das interfaces de 2 Mbit/s interfaces para 120 Ω (balanceado) direção Leste:
Estrapes em X104: Pinos 1 a-b to 8 a-b fechados ¹ Todos os estrapes (a-b) inseridos !
Estrapes em X102: Pinos 1 a-b to 8 a-b abertos ¹ Nenhum estrape (a-b) inserido !
Estrapes em X101: Pinos 1 a-b , 3 a-b , 5 a-b e 7 a-b fechados ¹ Estrapes (a-b) inseridos !
Pinos 2 a-b , 4 a-b , 6 a-b e 8 a-b abertos ¹ Estrapes (a-b) não inseridos !
Estrapes em X100: Pinos 1 a-b , 3 a-b , 5 a-b e 7 a-b fechados ¹ Estrapes (a-b) inseridos !
Pinos 2 a-b , 4 a-b , 6 a-b e 8 a-b abertos ¹ Estrapes (a-b) não inseridos !

Ajuste das interfaces de 2 Mbit/s para 120 (balanceado) direção Oeste:


Estrapes em X405: Pinos 1 a-b a 8 a-b fechados ¹ Todos os estrapes (a-b) inseridos !
Estrapes em X404: Pinos 1 a-b a 8 a-b abertos ¹ Nenhum estrape (a-b) inserido !
Estrapes em X403: Pinos 1 a-b , 3 a-b , 5 a-b a 7 a-b fechados ¹ Estrapes (a-b) inseridos !
Pinos 2 a-b , 4 a-b , 6 a-b a 8 a-b abertos ¹ Estrapes (a-b) não inseridos !
Estrapes em X401: Pinos 1 a-b , 3 a-b , 5 a-b e 7 a-b fechados ¹ Estrapes (a-b) inseridos !
Pinos 2 a-b , 4 a-b , 6 a-b e 8 a-b abertos ¹ Estrapes (a-b) não inseridos !

Ajuste das interfaces de 2 Mbit/s para 75 (não balanceado) direção Leste:


Estrapes em X104: Pinos 1 a-b a 8 a-b abertos ¹ Nenhum estrape (a-b) inserido !
Estrapes em X102: Pinos 1 a-b a 8 a-b fechados ¹ Todos os estrapes (a-b) inseridos !
Estrapes em X101: Pinos 1 a-b , 3 a-b , 5 a-b a 7 a-b abertos ¹ Estrapes (a-b) não inseridos !
Pinos 2 a-b , 4 a-b , 6 a-b e 8 a-b fechados ¹ Estrapes (a-b) inseridos !
Estrapes em X100: Pinos 1 a-b , 3 a-b , 5 a-b e 7 a-b abertos ¹ Estrapes (a-b) não inseridos !
Pinos 2 a-b , 4 a-b , 6 a-b e 8 a-b fechados ¹ Estrapes (a-b) inseridos !

Ajuste de interfaces de 2 Mbits/s para 75 (não balanceado) direção Oeste:


Estrapes em X405: Pinos 1 a-b a 8 a-b abertos ¹ Nenhum estrape (a-b) inserido !
Estrapes em X404: Pinos 1 a-b a 8 a-b fechados ¹ Todos os estrapes (a-b) inseridos !
Estrapes em X403: Pinos 1 a-b , 3 a-b , 5 a-b e 7 a-b open ¹ Estrapes (a-b) não inseridos !
Pinos 2 a-b , 4 a-b , 6 a-b e 8 a-b fechados ¹ Estrapes (a-b) inseridos !
Estrapes em X401: Pinos 1 a-b , 3 a-b , 5 a-b e 7 a-b open ¹ Estrapes (a-b) não inseridos !
Pinos 2 a-b , 4 a-b , 6 a-b e 8 a-b fechados ¹ Estrapes (a-b) inseridos !

RF/160 CI 4-5
Comissionamento Instruções de Comissionamento

Posição dos estrapes no módulo de Acesso de SOH (não marcado)

Fig. 4-3: Layout do módulo de Acesso de SOH

4.5 Inicialização do sistema e processo de comissionamento

Após verificar todos os itens relacionados na seção 4.1 acima e executar todos os ajustes necessários de hardware, o
sistema poderá ser inicializado através do disjuntor automático do bastidor.

Após a inicialização, verifique os LEDs nos painéis frontais dos módulos:

• LEDs verde (BAT) exibem a operação normal dos módulos => tensão de alimentação ligada (ok), status de
operação: LIGADO (Operação)

• LEDs vermelho ( ) exibem um defeito ou falha dos módulos => não devem estar acesos!

Exceção: Perda de sinal de entrada (LOS) (sinal de banda base de STM-1) => LED vermelho aceso no STM-1
da SPI ( ) e perda de sinal de entrada (sinal de entrada de RF proveniente da antena) => LED
vermelho no receptor e demodulador ( ) => antenas ainda não alinhadas!

Todos os sistemas são completamente testados e pré-configurados em fábrica, desta forma os sistemas de rádio
microondas estão normalmente prontos para operação após serem ligados. Caso alguma falha seja detectada, ela
deverá ser eliminada antes do início do processo de comissionamento descrito abaixo. Para obter instruções em como
proceder, consulte o Manual do Operador, Capítulo: "O que é quando", "Detecção e Eliminação de Problemas".
Logo que o sistema de rádio microondas interagir com a extremidade distante sem qualquer problema, você poderá
iniciar o processo de comissionamento. Todas as etapas de comissionamento a serem executadas encontram-se
descritas nas seções a seguir.

4-6 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

4.6 Microcomputador de Serviço (LMT/MSP)

Palavra-chave 4-5 Microcomputador de Serviço

Para a configuração de sistema será necessário um laptop que deve estar carregado com o software básico SISA
(versão 2.14 ou mais recente) e o software aplicativo DRS 155 E (versão 1.16 ou mais recente) para rádio microondas
SDH, XQI e SISA-V.
Todas a janelas de MSP do software aplicativo DRS 155 E ilustradas nestas Instruções de Comissionamento referem-
se à Versão 1.16.

O módulo de SISA0-N converte o barramento de sistema interno (barramento LON) em uma interface Q (QD2) e
disponibiliza uma interface F para a conexão de um Microcomputador de Serviço. É necessário um módulo de SISA0-N
para cada terminal de rádio microondas ou estação de regenerador de rádio microondas.

O Microcomputador é conectado à interface F (RS 232) do módulo de SISA (SISA0-N) disponível no sub-bastidor da
OHAU utilizando um cabo conector adequado (fêmea, Sub-D, 9 pinos <--> macho, Sub-D, 9 pinos).

Esta interface é ajustada a 9600 baud/s, 8 bits de dados e paridade par.


Para obter informações mais detalhadas sobre a estrutura do SISA, consulte o Manual de Microcomputador de Serviço
Modular.

Após isto a rede do SISA e o gerenciador da rede do SISA estarão ativados.


Os demais menus podem ser chamados através do módulo de DRS 155 E.

Palavra-chave 4-6 Gerenciador de rede SISA

Execute as seguintes etapas no Microcomputador de Serviço para ativar os menus do aplicativo DRS 155 E necessários
ao comissionamento do sistema:

1. Inicialize o driver da rede clicando duas vezes no ícone da Rede SISA ( Netdrv.lnk ).

2. Inicialize o gerenciador da rede clicando duas vezes no ícone do Gerenciador de Rede ( Netman.lnk ).

A janela (MSP de SISA) será exibida.

Clique o botão Continue.

RF/160 CI 4-7
Comissionamento Instruções de Comissionamento

A máscara do Gerenciador de Rede SISA aparece:

Na máscara do Gerenciador de Rede do SISA o sistema de rádio microondas (DRS 155 E) conectado é exibido no
endereço do SISA ajustado.

3. Inicialize o aplicativo DRS 155 E clicando duas vezes o botão DRS 155 E no Gerenciador de Rede do SISA:

As seguintes máscaras aparecem:

Assegure-se de que o Fabricante - específico esteja exibido na caixa Aplicativo e que a opção de configuração esteja
selecionada na seção de Solicitações de inicialização !

Então clique o botão Execute.

4-8 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

A visualisação da lógica do modelo funcional de um sistema de rádio microondas aparece:

Os grupos funcionais ativos são exibidos através de botões.


Os grupos funcionais defeituosos (módulos) são exibidos através de botões vermelho.
Se o grupo funcional "SISA0" precisar ser exibido através de um botão vermelho, isto indicará que há um desvio do
sistema interno entre o equipamento efetivo e o nominal. Neste caso chame a lista de equipamentos efetivos através do
menu de
"Gerenciamento" / Equipamento Nominal/Efetivo"
e verifique a quais módulos estão sendo exibidos como faltantes (vermelhos). Se estes módulos estiverem disponíveis
fisicamente e conectados corretamente no sistema (verifique esta seta £, será preciso reinicializar a tabela
correspondente mediante o restabelecimento do módulo de SISA0 através do item de
"Gerenciamento" / "Restabelecimento"
O alarme do SISA0 (marcação vermelha do grupo funcional SISA0) deverá ser desativado neste ponto. Durante o
processo de comissionamento os diversos módulos do sistema de rádio microondas, acessíveis a partir do
Microcomputador de Serviço, através da visualização de HW, devem ser configurados.

RF/160 CI 4-9
Comissionamento Instruções de Comissionamento

5. Clique duas vezes a Visualização de HW no menu exibido. Após isto, selecione a opção Módulos a partir do sub-
menu. Será exibida a visualização de hardware (nível de módulo) do sistema de rádio de microondas conectado:

Esta visualização mostra a configuração máxima possível do equipamento do sistema de rádio microondas com
módulos:
16 canais de operação com modem ⇔ modem RFU OP / OP
2 canais de proteção com modem ⇔ RFU PR / PR modem
4 unidades de canal de serviço ⇔ OHAU
4 módulos centrais de proteção ⇔ RPS-C
1 módulo de proteção hot standby ⇔ RPS-H

Neste caso todos os módulos ativos são exibidos através de botões que podem ser clicados para que abram mais
janelas de menu com todos os itens de menu necessários para as demais etapas de comissionamento. Os módulos
defeituosos são exibidos na cor vermelha.
Conforme o descrito nos capítulos a seguir, a janela Configuração exibe o menu mais importante necessário aos
módulos individuais.

 Observação: Os dados de configuração não suportados pela unidade são debilitados ou suprimidos
completamente!
Estes dados são exibidos para fins informativos apenas e não podem ser modificados pelo
operador (por exemplo, freqüência de oscilador de transmissor e receptor)!
As caixas de configuração que dependem de um determinado equipamento com módulos ou uma função ativa ou
módulo de operação podem ser modificados somente se os pré-requisitos forem atendidos!

O procedimento descrito abaixo para a modificação de ajustes é aplicável a todas as janelas de configuração:

1.) Habilitação do módulo de modificação:


a) Selecione Process e Modify (barra de menu superior na janela de configuração) . . . ou . . .

b) Clique o botão  da barra de ferramentas (= Modificar).

2.) Execução da modificação:


a) Clique a caixa correspondente T (¹  = Ativo / T = Não ativo) . . . ou . . .
b) Clique o botão de seta (W) e abra a janela de seleção. . . ou . . .
c) Faça uma entrada direta na caixa Parâmetros através do teclado

3.) Como salvar as modificações:


a) Escolha Process e Adopt (barra de menu superior na janela de configuração) . . . ou . . .
b) Clique o botão da barra de ferramentas (= Adotar / salvar).

4.) Escolha File e Exit (barra de ferramentas superior em todas as janelas) . . . ou . . .

Clique a caixa no canto superior direito para fechar a janela.

4-10 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

4.7 Alinhamento das antenas

4.7.1 Desabilitação da função de ATPC

Palavra-chave 4-7 Desabilitação da função de ATPC

A janela de configuração de transmissor (Tx) ilustrada abaixo pode ser ativada selecionando o módulo correspondente
na visualização de HW:

RFU OP x x = No. (1 to 16) da unidade de RF ativa associada.

Transmitter = Botão na janela “DRS 155(1) – RFU OPx – MB”.

Management

Configuration

Então os parâmetros poderão ser modificados mediante a execução das seguintes etapas:

Process e Modify

. . . ou utilizando o botão  da barra de ferramentas (= Entrada).


Na seção de ATPC clique a caixa de configuração Habilitar. A marca de seleção () desaparece (= caixa de
configuração vazia):
ATPC :  Habilitar ¹ ATPC habilitado
T Habilitar ¹ ATPC desabilitado

O nível de transmissão deve ser ativado (Saída de TX RF  Alimentação ligada) e ajustado ao seu Valor nominal (=
nível de Tx máx.: sistemas de 30,5 dBm com 64QAM e sistemas de 30,0 dBm com 128QAM;

Exceção: 13 GHz: nível de TX máx. = 28.0 dBm) nível máx. = valor nominal. Nesta janela, verifique os ajustes de
Posição de banda e Banda lateral na seção de Seleção de Banda. Tais ajustes devem estar em conformidade com
as tabelas de canal e freqüência (consulte a seção 12 Ajuste de Freqüência nas Instruções de Operação do Manual do
Operador – Registro 4)!

RF/160 CI 4-11
Comissionamento Instruções de Comissionamento

 Importante: Antes de fechar a janela de configuração e para habilitar os parâmetros modificados, todas as
modificações deverão ser salvas!

Para assim fazê-lo, clique em

Process

Adopt

. . . ou escolha o botão _ da barra de ferramentas (= Adotar).

4.7.2 Desabilitação da modulação

Palavra-chave 4-8 Envio de uma portadora de RF não modulada

A janela de configuração do modulador ilustrada abaixo pode ser ativada selecionando o módulo correspondente na
visualização de HW:

Modem OP x x = No. (1 a 16) da Unidade de Modem ativa associada

Mod 155/140 = Botão na janela “DRS 155(1) – Modem OPx – MB“

Managment

Configuration

Para ativar o modo de modificação, clique em

Process

Modify

. . . ou escolha o botão  da barra de ferramentas (= Modificar).

Na caixa de entrada da Portadora insira "Sinal de teste" e salve esta entrada ao módulo do Modulador clicando em

Process

Modify

. . . ou no botão da barra de ferramentas (= Adotar).

Definição do ajuste da portadora:

Sinal de teste: O modulador fornece ao transmissor um sinal de IF não modulado.


Este ultimo pode ser utilizado para medir a intermodulação e valores de XPD.

modulado: O sinal de IF é modulado em 64 ou 128 MLQAM (dependendo do tipo de modulador utilizado).

4-12 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

4.7.3 Alinhamento da antena

Palavra-chave 4-9 Alinhamento da antena

Após desabilitar a função de ATPC em ambos os transmissores de um enlace de rádio para que as antenas sejam
supridas com um nível de Tx constante (máximo) e após os módulos do sistema terem atingidos as suas temperaturas
de operação (após 20 minutos aproximadamente), poderá ser iniciado o alinhamento da antena.
Em ambas as estações, alinhe as antenas para a obtenção de um nível de Rx máximo. Observe que o lóbulo de Tx
direcionado de uma antena parabólica possui um máximo principal e diversos máximos laterais.
A tensão de AGC no conector X5 (REC) do receptor principal é proporcional ao nível de recepção e é utilizada como um
parâmetro de medição para o alinhamento da antena ao nível de Rx máximo, tanto para o receptor principal quanto o de
diversidade (tolerância de exibição: ±2dB na faixa de –30dBm a –75dBm, nas temperaturas ambiente de 10°C a +45°C).

Para medir a tensão de AGC, conecte um multímetro (voltímetro) para gravar o conector X5 (macho, Sub-D, 15 pinos)
da seguinte forma:

Pino 1 (GND / -) e pino 2 (+) _ Tensão de AGC do receptor principal.


Pino 1 (GND / -) e pino 3 (+) _ Tensão de AGC do receptor de diversidade.

 Importante: O desvio do nível de recepção medido com relação ao valor calculado (consulte o cálculo de lance
de rádio) não deve exceder 3dB!

Após ter obtido o nível de recepção ótimo (= máximo) em ambas as estações, as antenas devem estar fixadas
novamente em suas posições. Observe os torques indicados na seção 2.3 Suportes de antena.

 Atenção: Ao fixar a antena em sua posição, certifique-se de que o nível de recepção obtido não foi reduzido!
Curva típica de A G C
Tensão de AGC [V]

Nível de recepção [ d B m ]

Fig. 4-4: Tensão de AGC versus nível de recepção

RF/160 CI 4-13
Comissionamento Instruções de Comissionamento

4.7.4 Restabelecimento do status operacional

 Cuidado: Em sistemas utilizando ambos os planos de polarização da antena (XPIC), sempre meça a
descriminarão de polarização cruzada antes de ligar o ATPC!
¹ Para obter mais detalhes, consulte a seção 3.2.

Após terminar o processo de alinhamento da antena, estabeleça os parâmetros modificados


do transmissor ¹ Nível de ATPC e transmissão
e do modulador ¹ portadora

novamente a seus valores iniciais e salve-os no módulo do transmissor (Tx) ou modulador.

As etapas a serem executadas no Microcomputador de Serviço são as descritas nas seções 4.7.1 e 4.7.2 acima.

Com a função de ATPC habilitada, a potência de transmissão é controlada pelo receptor de extremidade distante.

Em redes densas ou em enlaces com difícil condições de propagação, a funçao ATPC deve ser habilitada para evitar
interferências. Para obter informações mais detalhadas, consulte os documentos de planejamento de lance de rádio.

£ Ajuste do nível de transmissão (Nível máximo) em operação normal: => Mominal Value

£ Habilitação da função de modulação: Portadora => Modulated

£ Não se esqueça de salvar (Adotar) as suas entradas utilizando o botão _ da barra de ferramentas !

4-14 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

4.8 Ajuste do ID do lance de rádio

Palavra-chave 4-10 ID do enlade de rádio e de polarização

A seguinte janela exibindo as unidades funcionais do modem ativo pode ser ativada clicando o módulo correspondente
na visualização de HW:

Modem OP x x = No. (1 a 16) da Unidade de Modem ativa associada

A visão geral do módulo “Modem OP x“ mostra uma apresentação física do sub-bastidor da Unidade de Modem com
todos os seus módulos. Os módulos defeituosos são exibidos na cor vermelha.

O sub-bastidor da Unidade de Modem pode ser equipada com módulos para transmitir até dois fluxos contínuos de
dados.
O equipamento com módulos depende no número solicitado de fluxos contínuos de dados e do tipo de comutação de
proteção.

Observe as seguintes instruções para todos as demais etapas de comissionamento:

 Importante: Ao operar o modo de operação, todos os módulos envolvidos em um enlace de rádio devem ser
ajustados identicamente, ou seja, a configuração da extremidade distante associada deve ser
levada em consideração!

 Observação: Para executar modificações permanentes nos ajustes de configuração descritos abaixo, não se
esqueça de salvar (Adopt) as suas entradas utilizando o menu Process, botão Adopt ou o botão
da barra de ferramentas!

RF/160 CI 4-15
Comissionamento Instruções de Comissionamento

A seguinte janela de configuração do STM-1de DPU / RPS (_ Clicar em Lance de rádio) pode ser ativada clicando a
unidade funcional correspondente na visualização de HW da Unidade de Modem:

STM-1 de DPU / RPS

Management

Configuration

Ajuste das opções na máscara de Lance de rádio (registrador):

ID de lance de rádio para o transmissor e receptor:

Entrada: 0 a 15 (analógica)

O ID de lance de rádio do transmissor e do receptor de um enlace devem ser idênticos, ou seja, o identificador
do transmissor na estação A deve corresponder com o identificador do receptor na estação B e vice-versa.

¹ Os IDs de lance de rádio do transmissor e receptor da mesma Unidade de Modem (Registrador de lance
de rádio) são normalmente distintos!

4-16 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

4.9 Verificação e gravação de parâmetros importantes de configuração

Já que todos os sistemas são pré-configurados na fábrica para atender aos requisitos dos clientes, normalmente não se
faz mas necessária uma configuração dos módulos individuais no escopo do comissionamento no local (exceção:
ajustes do canal de serviço _ consulte a seção 4.11).

4.9.1 Modo de operação

Palavra-chave 4-11 Modo de operação

Os seguintes modos de operação são definidos ou podem ser configurados pelos correspondentes equipamentos com
módulos:

Operação de XPIC / com ou sem ATPC / Modulação: 64 MLQAM ou 128 MLQAM


Modo N + 0, N + 1 ou N + 2 ou modo hot standby 1 + 1
Modo de diversidade _ consulte a seção 4.10.

Um modo operacional é ativado ou desativado através dos seguintes módulos:

Palavra-chave 4-12 Unidade de Acesso de Overhead

a) A seguinte janela exibindo as unidades funcionais da OHAU pode ser ativada clicando o módulo correspondente na
visualização de HW:

OHAU x x = No. (1 a 4) da Unidade de Acesso de Overhead associada.

A visão geral do módulo de “OHAU x“ mostra uma apresentação física do sub-bastidor da Unidade de Acesso de
Overhead com todos os seus módulos. Os módulos defeituosos são exibidos na cor vermelha.

O módulo de SISA0-N converte o barramento de sistema interno (barramento LON) em uma interface Q (QD2) e
disponibiliza uma interface F para a conexão de um Microcomputador de Serviço. É necessário um módulo de SISA0-N
para cada estação de rádio microondas ou estação de regenerador de rádio microondas.

RF/160 CI 4-17
Comissionamento Instruções de Comissionamento

Palavra-chave 4-13 Configuração do SISA0-N

A seguinte janela de configuração do módulo de SISA0-N é ativada clicando a unidade funcional correspondente na
visualização de HW da OHAU x:

SISA0-N

Management

Configuration

Para ativação do modo de modificação, clique em

Process

Modify
. . . ou escolha o botão  da barra de ferramentas (= Entrada).

A partir das caixa de entrada do Terminal, selecione o tipo correto de proteção dentre as seguintes opções de ajuste
exibidas:

• nenhum
Sem configuração de comutação de proteção (1 + 0)

• Proteção de equipamento
HSB (configuração hot standby 1 + 1)

• Proteção de linha (1xDPU, 2x rádio) sem tráfego ocasional


Comutação de proteção de linha sem tráfego ocasional do canal de proteção.

• Proteção de linha n+m com tráfego ocasional


Comutação de proteção de linha com tráfego ocasional do canal de proteção.

Salve as suas entradas no módulo de SISA0-N module clicando em

Process

Adopt

. . . ou escolhendo o botão da barra de ferramentas (= Adotar).

 Importante: Para ativar um ajuste modificado da configuração atual do SISA0-N deve-se executar um
RESTABELECIMENTO (reset) através dos itens do menu de Management / Reset da
visualização de lógica “DRS155(1) - . . .”!

4-18 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

Palavra-chave 4-14 Configuração do transmissor

b) A seguinte janela de configuração do transmissor (Tx) pode ser ativada clicando o módulo correspondente na
visualização de HW:

RFU OP x x = No. (1 a 16) da unidade de RF ativa associada

Transmitter

Management

Configuration

Utilizando o menu Process / Modifiy , você pode ativar (  ) ou desativar (T) o modo XPIC e ATPC para o
transmissor.

A ativação do modo „Dependência de XPIC“ na caixa ATPC será possível somente com a opção XPIC selecionada na
seção Geral e é utilizada para considerar o controle de ATPC-XPIC no ajuste da potência de Tx em função do grau de
interferência do transmissor de XPIC.

Este ajuste impede a ocorrência de interferências adicionais no modo de XPIC devido aos níveis de transmissão
extremamente distintos dos dois transmissores de XPIC.

RF/160 CI 4-19
Comissionamento Instruções de Comissionamento

Palavra-chave 4-15 configuração do receptor principal

c) A seguinte janela de configuração do receptor (Rx) principal pode ser ativada clicando o módulo correspondente na
visualização de HW:

RFU OP x x = No. (1 a 16) da unidade de RF ativa associada

Main Receiver

Management

Configuration

Utilizando o menu Processar / Modificar, você pode ativar () ou desativar (T) o modo XPIC e ATPC para o receptor principal.

Palavra-chave 4-16 Ajuste mestre / escravo

O ajuste mestre/escravo na seção “Geral” do transmissor ou receptor:

Mestre: O LO (DRVCO) do transmissor ou receptor opera no modo de XPIC como a fonte do clock (Mestre)
para sincronizar a Tx ou Rx conectada polarmente cruzada.
Escravo: No modo de XPIC, o LO (DRVCO) do transmissor ou receptor está sincronizado pelo transmissor
ou receptor (Mestre) conectados polarmente cruzados.
£ No modo normal (sem o XPIC), tanto os transmissores quanto os receptores sempre operam como
Mestres!
£ No modo de XPIC, a primeira polarização é estabelecida em Mestre, a segunda polarização em Escravo
(Mestre sempre do lado esquerdo). O controle é através do cabo coaxial LO TX – TX ou RX – RX !
No Modo Escravo, a entrada de sincronização do oscilador é monitorada pelo escravo Tx ou Rx! Nesta janela, verifique
os ajustes de Posição de banda e Banda lateral na seção Seleção de Banda. Tais ajustes devem estar em
conformidade com as tabelas de canal e freqüência (consulte o Capítulo 12, Ajuste de Freqüência nas Instruções de
Operação do Manual do Operador = Registro 6)!

4-20 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

Palavra-chave 4-17 Configuração do modulador

d) A janela exibindo as unidades funcionais do modem ativo (consulte a seção 4.8) pode ser ativada clicando o módulo
na visualização de HW:

Modem OP x x = No. (1 a 16) da Unidade de Modem ativa associada

Então clique a unidade funcional na visualização de HW da Unidade de Modem

Mod 155/140

Management

Configuration
. . . para ativar a janela de configuração do modulador:

Utilizando o menu Process / Modify , você pode ativar (  ) ou desativar (T) o modo de XPIC do modulador.

Ajuste: Portadora ¹ modulada e sinal de Dados de ¹ consulte as Instruções de Operação!

Palavra-chave 4-18 Configuração do demodulador

e) A janela exibindo as unidades funcionais do modem ativo (consulte a seção 4.8) pode ser ativada clicando o módulo
na visualização de HW:

Modem OP x x = No. (1 a 16) da Unidade de Modem ativa associada

Então clique a unidade funcional na visualização de HW da Unidade de Modem

Demod 155/140

Management

Configuration
. . . para ativar a janela de configuração do demodulador:

Utilizando o menu Process / Modify , você pode ativar (  ) ou desativar (T) o modo de XPIC do demodulador.

 Importante: A configuração do modulador da extremidade distante deve ser levado em consideração! Nesta
janela verifique, ainda, o ajuste do “Equalizador de Retardo de Grupo” (consulte as Instruções de
Operação) !

RF/160 CI 4-21
Comissionamento Instruções de Comissionamento

Palavra-chave 4-19 Configuração do STM-1 de DPU / RPS

f) A janela exibindo as unidades funcionais do modem ativo (consulte a seção 4.8) pode ser ativada clicando o módulo
correspondente na visualização de HW:
Modem OP x x = No. (1 to 16) da Unidade de Modem ativa associada
Então clique a unidade funcional na visualização de HW da Unidade de Modem
DPU / RPS STM-1

Management

Configuration
. . . para ativar a janela de configuração do STM-1 de DPU / RPS (_ selecione Geral):

No registro Geral os itens de menu permitem que o modo de XPIC para a Unidade de Processamento de Dados /
Comutação de Proteção de Rádio (DPU / RPS STM-1) seja ativado (  ) ou desativado (T) e a Redundância e o Modo
de modulação sejam selecionados.

 Importante: Para assegurar uma operação sem problemas, os diferentes modos de operação ou uma
combinação deles devem ser cuidadosamente ajustados para todos os módulos envolvidos nos
enlaces funcionais. Para ativar um ajuste modificado da configuração atual “DPU / RPS – Geral”,
deve-se executar um RESTABELECIMENTO (reset) através dos itens de menu de Management /

Reset da janela “DPU / RPS . . .“!

A Unidade de Processamento de Dados / Comutação de Proteção de Rádio (STM-1 de DPU / RPS) representa o
módulo central da Unidade de Modem. Ela executa todas as funções de processamento e de comutação de proteção.
Tanto a direção a montante quanto a jusante é processada por um módulo comum STM-1 de DPU / RPS.
Por este motivo a verificação da configuração correta deste módulo em função do tipo de comutação de proteção
selecionado é muito importante em todas as janelas de configuração (registros).
Lista das janelas de configuração (registros) ainda não descritos:
• Loopback • Proteção de linha • Proteção de equipamento
• Processamento de SDH • Canais de serviço

4-22 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

Palavra-chave 4-20 Loopback

A seguinte janela de configuração aparece clicando o registro de Loopback:

Esta máscara de configuração é utilizada somente para fins de testes durante o comissionamento!

Os loopbacks dependem do ajuste de redundância no registro Geral!

A opção de loopback não se encontra disponível para os seguintes tipos de proteção:

• Proteção e equipamento e

• Proteção de linha 1+1 sem tráfego ocasional

A duração de um loopback ativo pode ser ajustada na caixa Loopback de fim de temporização (timeout loopback) em 5
minutos, 15 minutos, 1 hora, 4 horas e no máx. 24 horas!

 Importante: Certifique-se de que nenhum loop esteja ativo durante a operação normal!

RF/160 CI 4-23
Comissionamento Instruções de Comissionamento

Palavra-chave 4-21 Proteção de linha

Ao clicar o registro de Frequency Diversity a seguinte janela de configuração aparecerá. . .


. . . para o canal de operação (OP):

. . . e para o canal de proteção (PR):

Esta janela de configuração estará disponível somente se a Line Protection tiver sido selecionada através de um ajuste
de Redundância no registro General!
Verificação dos ajustes e exibições na janela que aparece para o canal de operação:
Automático: A caixa deverá ser selecionada  (ativa) se um canal de proteção estiver disponível (desativada ¹
T Automático = Comutação de proteção não ativa).
Diversidade de Diversidade de freqüência com dois canais de RF (leitura apenas /  = ativa)
freqüência:
Ajuste: Exibe a posição de comutação: Ativa para o canal de operação ou canal de proteção 1 ou 2
Observação: Opção automática desativada _ Comutação manual possível.
Todos os outros ajustes de configuração dependem dos requisitos do operador e situação da rede. Se tais
especificações não forem disponibilizadas os dados de configuração padrão serão mantidos (ajuste de fábrica).

As modificações são possíveis através do item de menu Process / Modify . Não se esqueça de salvar as suas
entradas !

4-24 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

Palavra-chave 4-22 Proteção de equipamento

Ao clicar no Priority Control de equipamento a seguinte janela de configuração aparecerá:

Esta janela de configuração estará disponível somente se a Equipment protection tiver sido selecionada através de um
ajuste de Redundância no registro General!

Verificação dos ajustes do transmissor (Tx) e receptor (Rx):

Modo transmissor e receptor: Selecione Automatic! (status operacional com canal de


proteção disponível)

Extremidade distante do transmissor ativa: Estabelece a extremidade distante em ativa  !

Verificação das exibições:

Ajustes do transmissor e receptor: Exibe a posição de comutação: OP ou PR ativa.


Observação: Automático desativado _ Comutação manual possível.
Selecione OP (canal de operação) ou PR (canal de proteção) !
Tipo de comutação: Selecione “PIN“ para comutação por diodo de PIN ou “Relay” para relê de
RF.
Todos os outros ajustes de configuração dependem dos requisitos do operador e situação da rede. Se tais
especificações não forem disponibilizadas os dados de configuração padrão serão mantidos (ajuste de fábrica).

As modificações são possíveis através do item de menu Process / Modify . Não se esqueça de salvar as suas
entradas !

RF/160 CI 4-25
Comissionamento Instruções de Comissionamento

Palavra-chave 4-23 Processamento de SDH

Ao clicar no registro de SDH Process a seguinte janela de configuração aparecerá:

Todos os ajustes de configuração no registro de SDH Process dependem dos requisitos do operador e situação da rede.
Se tais especificações não forem disponibilizadas os dados de configuração padrão serão mantidos (ajuste de fábrica).

As modificações são possíveis através do item de menu Process / Modify . Não se esqueça de salvar as suas
entradas !

4-26 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

Palavra-chave 4-24 Canais adicionais

Ao clicar no registro de Service Channels a seguinte janela de configuração aparecerá:

Todos os ajustes de configuração no registro de Service channels dependem dos requisitos do operador e situação da
rede. Se tais especificações não forem disponibilizadas os dados de configuração padrão serão mantidos (ajuste de
fábrica).

A transmissão de canais adicionais (canais de serviço) ativada e configurada nos módulos da unidade de canal de
serviço (OHAU) (consulte a seção 4.11) será assegurada somente se estes canais também estiverem sido ativados, ou
seja, habilitados nesta janela (DPU/RPS OPx – Con / Canais adicionais).

As modificações são possíveis através do item de menu Process / Modify e seleção da caixa correspondente.

Additional Channel(Canal adicional) ativo ¹  ou


Additional Channel (Canal adicional )não ativo ¹T
Não se esqueça de salvar as suas entradas !

 Importante: Os canais adicionais (canais de serviço) poderão ser ativados somente nos canais de operação 1 e
2 (OP1 e OP2)!
Exceção: a) Em configurações 1+1 _ ativos no canal de operação e de proteção (OP e PR)
b) Sem proteção de canal de serviço _ ativos somente no canal de operação 1
(OP1)!

Isto significa que:


O canal de proteção (PR) para os sinais de STM-1 não é utilizado automaticamente como um canal de
proteção para canais de serviço!
Em configurações n+m ( n>1 ), os canais de serviço (com proteção 1=1) são transmitidos em OP1 e
OP2!

RF/160 CI 4-27
Comissionamento Instruções de Comissionamento

4.9.2 Freqüência do oscilador do transmissor e receptor

Palavra-chave 4-25 Freqüência do oscilador de Tx / Rx

A janela de configuração do oscilador de Tx ilustrada abaixo pode ser ativada clicando o módulo correspondente na
visualização de HW:

RFU OP x x = No. (1 a 16) da unidade de RF ativa associada

TX Oscillator

Management

Configuration

Esta máscara permite que a freqüência de DRVCO seja ajustada permanentemente seja solicitada.
O valor exibido pode ser utilizado somente para fins de verificação e gravação no protocolo de comissionamento!

£ Exibição desvanecida: Nenhuma modificação é possível (somente a função de exibição)!

 Atenção: Nesta janela de configuração a freqüência do oscilador não pode ser modificada uma vez que ela
depende do hardware disponível (oscilador, filtro de RF)!
Para alterar a freqüência ou canal, consulte o Manual do Operador e a Ajuda On-line do
Microcoputador de Serviço.

Com relação à freqüência do oscilador de RF, o mesmo aplica-se à freqüência de Tx (descrita acima):

RX Oscillator

Management

Configuration

Máscara idêntica àquela do oscilador de Tx (descrita acima).

O valor exibido pode ser utilizado somente para fins de verificação e gravação no protocolo de comissionamento!

£ Exibição desvanecida: No modification possible(Nenhuma modificação é possível) (somente a função de


exibição)!

4-28 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

4.9.3 Configuração do nível de referência do receptor principal

Palavra-chave 4-26 Nível de referência

A janela de configuração do receptor principal ilustrada abaixo pode ser ativada clicando o módulo correspondente na
visualização de HW:

RFU OP x x = No. (1 a 16) da unidade de RF ativa associada

Main Receiver

Management

Configuration

Os parâmetros podem ser modificados executando as seguintes etapas:

Process e Modify

. . . ou utilizando o botão  da barra de ferramentas (= Entrada).

O Nível de controle (nível de referência b receptor) necessário para o controle da potência de Tx pode ser
estabelecido nos seguintes valores:

-30 dBm
-40 dBm
-45 dBm
-50 dBm

£ Ajuste na operação normal: -50 dBm (ajuste de fábrica).

 Observação: Se você desejar manter qualquer valor modificado, não se esqueça save (Adopt) utilizando o botão
da barra de ferramentas.

RF/160 CI 4-29
Comissionamento Instruções de Comissionamento

4.10 Operação de diversidade

4.10.1 Configuração do receptor de diversidade

Palavra-chave 4-27 Configuração do receptor de diversidade

A janela de configuração do receptor de diversidade ilustrada abaixo pode ser ativada clicando o módulo correspondente
na visualização de HW:

RFU OP x x = No. (1 a 16) da unidade de RF ativa associada

Div Receiver = Receptor de diversidade

Management

Configuration

Os parâmetros podem ser modificados executando as seguintes etapas:

Process e Modify

. . . ou utilizando o botão  da barra de ferramentas (= Modificar).


Ajuste do modo de operação na caixa do amplificador de IF:
normal: A constante de tempo de controle do amplificador de IF é pequena e, assim sendo, ela é capaz de
reagir espontaneamente a flutuações de nível rápido.
varredura: A constante de tempo de controle do amplificador de IF é alta e não reage a flutuações níveis de
rápidos ocorrendo no modo de varredura ajustado para medições.
Desta forma, o sinal de medição não é falsificado.
£ Ajuste da operação normal: normal

4-30 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

Demais parâmetros de configuração do receptor de diversidade:

Palavra-chave 4-28 Ajuste da modulação do RXD

Exibição do modo de modulação na seção do Combinador (esvanecido = exibição apenas):

O combinador de IF controlado por distorção avalia as distorções que ocorrem no espectro.


Os seguintes modos de modulação podem ser exibidos:

64 QAM
ou 128 QAM

£ A exibição depende do tipo de modulador utilizado!

Se o nível de saída for exibido na seção do Combinador (esvanecido = exibição apenas):

Para medições, o combinador pode ser estabelecido em um valor fixo de atenuação.

£ Exibição em operação normal: ¹ Controlada

Ajuste do modo de operação na seção do Combinador (esvanecido = exibição apenas):

Normal: O combinador avalia o espectro e adiciona os dois sinais de Rx.


Antes de ser adicionado, o sinal menor é reduzido novamente em 2 dB por cada diferença de 1 dB.

Índice máx.: O combinador adiciona os dois sinais, sendo preferível o mais forte (C/N máx.) (controle de
potência)

£ Ajuste na operação normal: ¹ Normal

Ajuste do modo de teste na seção do Combinador:

Operação normal: Ambos os sinais são adicionados de modo a formar um sinal de IF comum.

Entrada de X23 fixo: Somente o sinal de IF de entrada de X23 é aplicado ao demodulador (DM).

Entrada de X24 fixo: Somente o sinal de IF de entrada de X24 é aplicado ao demodulador (DM).

£ Ajuste na operação normal: ¹ Operação normal

 Observação: Se você desejar manter qualquer valor modificado, não se esqueça de salvá-los (Adotá-los)
utilizando o botão da barra de ferramentas!

RF/160 CI 4-31
Comissionamento Instruções de Comissionamento

4.10.2 Compensação de comprimento

Palavra-chave 4-29 Compensação de comprimento = Compensação de retardo com diversidade de espaço

A janela de configuração do receptor de diversidade (RX / RXD de Div.) ilustrada abaixo pode ser ativada clicando o
módulo correspondente na visualização de HW:

RFU OP x x = No. (1 a 16) da unidade de RF ativa associada

Div. Receiver = Receptor de Diversidade (RXD)

Management

Configuration

Para ativar o modo de modificação,


clique em

Process

Modify

. . . ou escolha o botão  da barra de ferramentas (= Entrada).

Na seção Combiner faça os seguintes ajustes


sob Length compesation (Compensação de comprimento) :
Percurso : Main Path (Percurso principal) ( = Ajuste padrão)
Compensação de comprimento : 255 ( = Ajuste padrão)

Na caixa compensação de comprimento selecione as seguintes opções:


 Compensação em ¹ compensação de comprimento ativada
Save(Salve) este ajuste no receptor de Diversidade (RX / RXD de Div.) clicando em
Process

Adopt

. . . ou no botão da barra de ferramentas (Adotar).


Então ative a função de varredura automática:
 Execução automática ¹ Função de varredura automática ativa
e freqüência = 5 Hz ¹ Freqüência de varredura (opções: 0.5 / 1 / 2 / 3 e 5 Hz)

4-32 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

Para compensar pela diferença de retardo de tempo entre a antena de diversidade e a antena principal, causada pelos
diferentes comprimentos de guia de onda, há um cabo coaxial disponibilizado no percurso mais curto no nível de IF, ou
seja entre a saída do amplificador de controle de IF e a entrada do combinador. O combinador é capaz de compensar
por uma atenuação do cabo adicional de IF em até 10 dB. O cabo de compensação pode ter um comprimento máximo
de 30 m. Antes que a medição necessária para definir o comprimento do cabo seja executada, utilizando um
Microcomputador de Serviço e um analisador de espectro, as seguintes conexões de IF deverão ser estabelecidas no
receptor (jumpers de cabo):

Receptor principal : X2 (IF P£) ----- X24 (IF P£) £ Cabo L1

Receptor de diversidade : X22 (IF P£) ----- X23 (IF P£) £ Cabo L2

Para a medição, estes cabos de IF devem ter o mesmo comprimento!

Fig. 4-5: Compensação de comprimento em operação de diversidade

Deverá ser disponibilizado um sinal de Rx modulado não perturbado nas entradas de RF Principal (X1) e de Diversidade
(X21).
Os níveis de sinal recebidos nas duas entradas devem ser praticamente idênticos.
Estabeleça uma conexão entre a entrada do analisador de espectro e a saída do receptor de diversidade X25 (IF P£)
utilizando um cabo coaxial.
No analisador de espectro, ajuste os seguintes valores (recomendação):
Freqüência central : 140 MHz
Extensão : 40 MHz
BW de res. : 1 MHz
BW de vídeo : 1 kHz
Processo de compensação:
Através do menu de configuração do Microcomputador de Serviço (veja a página 4-32), o combinador é comutado para
um modo de operação que permite diferenças de tempo de retardo entre o percurso principal e o percurso de
diversidade a serem exibidas no espectro de saída do combinador na forma de rejeições de banda estreita. Utilizando a
profundidade, direção e velocidade destas rejeições, o sistema pode determinar a diferença de tempo de retardo com
uma precisão relativamente alta. A posição da rejeição dentro do espectro pode ser modificada mediante a variação da
relação de fase entre os dois sinais de entrada. Esta variação pode ser executada continuamente em uma velocidade
ajustável através do menu de configuração, em etapas simples.

RF/160 CI 4-33
Comissionamento Instruções de Comissionamento

Processo de compensação utilizando o analisador de processo:

Fig. 4-6: Rejeição exibida no analisador de espectro

Agora o espectro de saída do combinador é modificado com relação ao seu formato e nível.

No modo de execução automática o espectro de saída do combinador é observado até que uma ou diversas rejeições
possa ser vista movendo-se através da banda.

Comparação de diferentes casos para a determinação do percurso de compensação:

Caso 1: Percurso de RX < RXD (o comprimento de guia de onda para o receptor principal é mais curto)

A rejeição do espectro de IF move-se da esquerda para a direita

£ O percurso de sinal X2 ---- X24 é mais curto que o percurso de sinal X22 ---- X23.

£ Ajuste no Microcomputador de Serviço: path=main path (Janela de configuração de RXD).


A opção “Compensação ativa”” deve ter sido desativada antes (veja a página 4-40).

£ O comprimento do cabo de IF no percurso de sinal X2 ---- X24 deve ser aumentado

Caso 2: Percurso de RXD < RX (o comprimento de guia de onda para o receptor de diversidade é mais curto)
A rejeição do espectro de IF move-se da direita para a esquerda.
£ O percurso de sinal X2 ---- X24 é mais longo que o percurso de sinal de diversidade X22 ---- X23.
£ Troque as conexões de IF:
X2 (IF __) ----- X23 (IF __)
X22 (IF __) ----- X24 (IF __)
Agora a rejeição move-se da esquerda para a direita.
£ Ajuste no Microcomputador de Serviço: Percurso = Diversidade (Janela de configuração de RXD).
A opção “Compensação ativa”” deve ter sido desativada antes (veja a página 4-40).
£ O comprimento do cabo de IF no percurso de sinal X22 ---- X24 deve ser aumentado

4-34 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

Determinação do comprimento do cabo de compensação (cálculo do comprimento exato de compensação):


Ative novamente os ajustes de Compesation Active(Compensação ativa) e Auto-run(Execução automática) no
Microcomputador de Serviço (veja a página 4-32). Então observe o espectro até que uma rejeição tenha se movido
totalmente através do espectro de freqüência útil.
O modo de execução automática deve ser interrompido tão logo uma das seguintes condições ocorra no espectro de
freqüência:

Condição 1: Há only one notch(apenas uma rejeição) claramente visível que se move da esquerda para a direita para
a banda de freqüência útil ¹ A diferença de comprimento é menor do que 10 m.
Potência (dBm)

Freqüência (Hz)

Delta: 24,5 dB RL: 00,0 dB - Atenuação: 10 dB - BW: 1000000 Hz – Vídeo: 1000 Hz

Fig. 4-7: Compensação com uma rejeição utilizando o analisador de espectro

Condição 2: O espectro mostra two or there notches(duas ou três rejeições) dentro da banda de freqüência útil.
_ A diferença de comprimento é maior que 10 m.
Potência (dBm)

Freqüência (Hz)
Delta: 05,5 dB RL: 00,0 dB - Atenuação: 10 dB - BW: 1000000 Hz - Vídeo: 10000 Hz

Fig. 4-8: Compensação com duas rejeições utilizando o analisador de espectro

RF/160 CI 4-35
Comissionamento Instruções de Comissionamento

Para a condição 1 (rejeição simples) :


Neste caso, a diferença de comprimento é menor que 10 m. O comprimento do cabo de compensação necessário pode
ser determinado utilizando o método de etapa simples descrito abaixo.

Alternativamente, um cabo com um comprimento definido pode ser temporariamente inserido no percurso de IF da
entrada do combinador de X23. Assim, a diferença total de comprimento é aumentada para se obter uma rejeição dupla
no espectro, o que permite que a diferença de comprimento resultante seja relativamente fácil de ser determinada,
conforme o descrito para a condição 2.
Finalmente, o cabo adicional deverá ser apenas removido e o seu comprimento deverá simplesmente ser subtraído com
relação ao comprimento do cabo original (aprox. 10 m).

Método de etapa simples:


A posição da rejeição (freqüência) dentro do espectro é gravada por um marcador. Então a rejeição é movida através do
espectro, passo a passo, mediante a ativação da opção Single step(etapa simples) na janela de configuração diversas
vezes (ao contrário de todos os outros ajustes de configuração, esta entrada não precisa ser confirmada) até que tenha
sido movida pelo menos 20 MHz ou após pelo menos 20 etapas simples terem sido executadas.

Após estabelecer outro marcador na nova freqüência de rejeição, a função de marcador delta do analisador de espectro
será utilizada para determinar a diferença entre as duas freqüência de rejeições.

Com base no número de etapas simples (N) e na diferença de freqüência ∆f , a diferença de tempo de retardo ∆τ poderá
ser calculada da seguinte forma:

Para um cabo coaxial (75 , 02Y(ST)CY 0,45/2,0, Id. no.: AN00024795, 6L.4943.082.00-001 ), pode-se assumir um
tempo de retardo de aproximadamente 3,9 ns/m e uma atenuação de 20dB/100m a 140 MHz

Isto resulta no seguinte comprimento de cabo de compensação:

 Observação: Mediante a ativação da mudança de fase manual do combinador no modo de Single step(Etapa
simples) ( => disable Auto-run(desabilitar a execução automática) primeiro), o mudador de fase
no combinador é mudado em 2,8125° por etapa, de modo que este deslocamento de freqüência no
espectro de IF pode ser calculado como a diferença de tempo de retardo por etapa (N)!

4-36 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

Exemplo (para a condição 1) :

Os dois diagramas mostram as posições da rejeição antes e após a execução da etapa simples com N = 20.
A diferença de freqüência é ∆ff = 149,8 MHz – 140,6 MHz = 9,2 MHz.

O comprimento do cabo de compensação pode ser calculado da seguinte forma:

Potência (dBm)

Freqüência (Hz)
Delta: 30,3 dB RL: 00,0 dB - Atenuação: 10 dB - BW: 1000000 Hz - Vídeo: 10000 Hz

Fig. 4-9: Rejeição mostrada pelo analisador de espectro antes da execução das etapas simples
Potência (dBm)

Freqüência (Hz)

Delta: 19,8 dB RL: 00,0 dB - Atenuação: 10 dB - BW: 1000000 Hz - Vídeo: 10000 Hz

Fig. 4-10: Rejeição mostrada pelo analisador de espectro após a execução das etapas simples

RF/160 CI 4-37
Comissionamento Instruções de Comissionamento

Para a condição 2 (rejeições múltiplas):


A diferença em comprimento entre o percurso principal e de diversidade é tão grande que ocorrem duas ou três
rejeições na banda. Neste caso a diferença do tempo de retardo pode ser calculado diretamente a partir do
deslocamento de freqüência f das rejeições adjacentes utilizando a seguinte equação:

Para um cabo coaxial ( 75 , 02Y(ST)CY 0,45/2.0, Id. no.: AN00024795, 6L.4943.082.00-001), pode-se assumir um
tempo de retardo de aproximadamente 3,9 ns/m e uma atenuação de 20dB/100m a 140 MHz

Isto resulta no seguinte comprimento de cabo de compensação:

Exemplo:
Potência (dBm)

Freqüência (Hz)
Delta: 05,5 dB RL: 00,0 dB - Atenuação: 10 dB - BW: 1000000 Hz - Vídeo: 10000 Hz

Fig. 4-11: Exemplo de compensação de comprimento com duas rejeições utilizando o analisador de espectro

O deslocamento de freqüência das duas rejeições é f = 23,2 MHz. Neste exemplo, isto resulta na seguinte compensação
de comprimento:

___________________
1
Para esta medição o ajuste da “Extensão” no analisador de espectro deve ser selecionado de tal forma que ∆f possa
ser lido o mais precisamente possível (£ Utilize um marcador, se disponível)!

4-38 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

Ajuste de precisão :
Insira um cabo de compensação com o comprimento calculado mais um comprimento extra de aproximadamente 1 m
no percurso de sinal eletricamente mais curto ( X2/X22 --- X24 ).
Após a ativação do modo Execução automática uma rejeição consideravelmente mais plana e mais rápida deve se
mover através do espectro da direita para a esquerda. Caso esta rejeição venha ainda a se mover da esquerda para a
direita, isto significa que o cabo inserido é muito curto.

O cabo de compensação deve então ser encurtado, passo a passo, em aproximadamente 40 cm, verificando-se a
direção da rejeição após cada etapa. O comprimento do cabo estará correto se a direção da rejeição começar a mudar
(da esquerda para a direita) ou se não haver mais movimento visível de rejeição dentro do espectro.

Utilizando o ajuste Delay compensation(Compensação de retardo) (faixa de valores: 0 – 255), pode-se executar um
ajuste de precisão. Mediante a redução do valor pré-ajustado de 255 (corresponde a um retardo mínimo), o tempo de
retardo do percurso de compensação pode ser adicionalmente aumentado em até 2 ns (veja a página 4-40). Para
alterar este valor, o ajuste Compesation active(Compensação ativa) deve ser desativado primeiro.
O valor deve ser selecionado de tal forma que a condição descrita abaixo seja praticamente obtida.

Com uma compensação exata de retardo, ocorrerá um efeito de desvanecimento plano visível de até 30 dB durante um
processo de varredura. Devido a desbalanceamentos nas redes de derivação de canal, poderá ainda haver ondulações
no espectro, porém, não deverá mais haver uma rejeição movendo-se através do espectro.

O diagrama ilustrado abaixo mostra quatro tempos distintos de um processo de varredura para a condição descrita.

Fig. 4-12: Característica de varredura no analisador de espectro com uma compensação de comprimento preciso

RF/160 CI 4-39
Comissionamento Instruções de Comissionamento

Finalização do processo de compensação de comprimento:


Após a execução bem sucedida da compensação de comprimento e inserção do cabo de compensação calculado no
correspondente percurso de Rx (principal ou de diversidade), desabilite a função Length compensation
(Compensação de comprimento) . . .

. . . na janela de configuração do Receptor de Diversidade (RX / RXD de Div.):

na seção de entrada do Combinador insira os seguintes valores:


Na caixa Path(Percurso) selecione o percurso de Rx com compensação de comprimento de cabo:
£ Principal: O guia de onda à antena principal é mais curto do que à antena de diversidade.
O sinal se atrasa no percurso de IF do receptor principal antes dos dois sinais se combinarem.
£ Diversidade: O guia de onda da antena de diversidade é mais curto que o da antena principal.
O sinal se atrasa no percurso de IF do receptor de diversidade antes dos dois sinais de IF se
combinarem.
Finalmente, a caixa Delay compesation(Compensação de retardo) pode ser utilizada para executar a compensação de
pequenos tempos de retardo residuais:
¹ O ajuste de precisão da compensação de comprimento (faixa de valores: 255 . . . 0 corresponde a 0 . . . 2ns).

Desabilite a função Compesation active(Compensação ativa) na seção de configuração de Length


compestion(Compensação de comprimento):
£ T Execução automática ¹ função de varredura automática desabilitada
e £ T Compensação em ¹ compensação de comprimento desabilitada
Então salve este ajuste no receptor de Diversidade (RX / RXD de Div.) clicando em

Process

Adopt

. . . ou no botão da barra de ferramentas (Adotar).


Após isto, o espectro de saída do combinador deve assumir novamente a sua característica without a notch(inicial sem
uma rejeição) (veja a Fig. 4-12).

4-40 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

4.11 Configuração de canais de serviço

Palavra-chave 4-30 Canais de serviço (OHAU)

A seguinte janela exibindo as unidades funcionais da OHAU pode ser ativada clicando o módulo correspondente na
visualização de HW:

OHAU x x = No. (1 a 4) da unidade de canal de serviço ativa associada

O módulo de "OHAU x“ mostra uma apresentação física do sub-bastidor da Unidade de Acesso de Overhead (Unidade
de Canal de Serviço) com todos os seus módulos.
O sub-bastidor da OHAU é dimensionado para que processe todos os canais de serviço e auxiliares de uma Unidade de
Modem (canal de operação e de proteção) com proteção 1 + 1, sendo que isto aplica-se às configurações de estação de
terminal e de regenerador. Além disto, ele acomoda a interface de TMN e até dois aparelhos de telefone de serviço
(EOWs).
O equipamento mínimo inclui a Fonte de Alimentação de OHAU, Módulo de Acesso de SOH e Módulo de SISA0-N.
Todos os outros módulos podem ser disponibilizados como opções. A ativação e configuração do canal de serviço
requisitado é executado no SOH Acess(Acesso de SOH) e opcionalmente no RFCOH Acess, SOH Ext. (Acesso de
RFCOH, Ext.) de SOH (extensão) e nas unidades funcionais de EOW.

 Importante: Além da ativação dos canais de serviço nas unidades funcionais mencionadas acima, a ativação
deve, ainda, ser executada no módulo de DPU e registro de Canais de serviço!
(Consulte a seção 4.9.1 Modo de operação –-> para informações sobre o STM-1 de DPU/RPS, veja
a página 4-27).
Todas os ajustes de configuração no Acesso de SOH, Acesso de RFCOH (Oeste/Leste), Ext. de SOH e módulos de
EOW dependem dos requisitos do operador, situação da rede e da configuração do sistema. Se tais especificações não
forem disponibilizadas os dados de configuração padrão serão mantidos (ajuste de fábrica).

 Atenção: Se ambas as direções (Leste e Oeste) forem trocadas, os canais de serviço deverão ser
configurados na direção do RFCOH Access (West)Acesso de RFCOH (Oeste) e do RFCOH Access
(East)(Acesso de RFCOH (Leste) (estação do regenerador) !
Definição da estação de terminal: Oeste => lado do rádio e Leste => lado da linha!
O Acesso de SOH multiplexa até 4 canais de serviço de 64 kbit/s (codirecionais em conformidade com a G.703) e um
canal auxiliar de 2 Mbit/s para a SOH do módulo de STM-1 de DPU/RPS conectado. Opcionalmente o módulo de
Acesso de RFCOH multiplexa até 8 canais de serviço de 64 kbit/s (codirecionais em conformidade com a G.703) e um
canal auxiliar de 2 Mbit/s para a RFSOH do módulo de STM-1 de DPU/RPS conectado. Pode-se processar e utilizar dois
sinais de SOH e dois de RFSOH para ler e sobregravar os canais de serviço e auxiliares com proteção 1 + 1.

RF/160 CI 4-41
Comissionamento Instruções de Comissionamento

4.11.1 Configuração de canais de serviço no Módulo de Acesso

A janela de configuração de Acesso de SOH (Configuração de canal de serviço) ilustrada abaixo pode ser ativada
clicando na unidade funcional correspondente na visualização de HW da OHAU:

SOH Access

Management

Configurarion

Palavra-chave 4-31 Ativação da monitoração contínua de dados

Opções de ajuste na máscara Geral (registro):

Verificar dados continuamente:  ¹ Função de monitoração contínua de dados ativa

T ¹ Função de monitoração contínua de dados não ativada

Modifique os parâmetros através dos itens de menu Process / Modify e não se esqueça de salvá-los!

Todos os outros parâmetros são exibidos com as suas configurações atuais.

£ Exibição desvanecida: Nenhuma modificação é possível (somente a função de exibição) !

4-42 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

Opções de ajuste na máscara de (registro) DSC Oeste ou DSC Leste:

Palavra-chave 4-32 Ativação de SOH com 4x64 kbit/s

4x64 kbit/s DSC (Oeste / Leste) ¹ Transmissão de 4 canais de serviço na SOH

DSC1 . . . DSC4:
Ativa até 4 canais de serviço digital de 64 kbit/s, conforme o necessário (1 a 4).

Palavra-chave 4-33 Definição da utilização do DSC1 na SOH para uma interface de QTN2 ou de um sinal externo

DSC1 (interface de canal de serviço):


Externo
Um sinal de 64 kbit/s pode ser aplicado ao DSC!

QTN2
O sinal de 64 kbit/s do módulo Q (QTN2) é transmitido através do DSC1.

Comutação de proteção de canal (variantes de comutação de proteção para o DSC1...DSC4):

1+0 ¹ Sem comutação de proteção.

RX 1+0 ¹ Comutação de proteção unidirecional do transmissor em operação assimétrica.

TX 1+0 ¹ Comutação de proteção unidirecional do receptor em operação assimétrica.

1+1 ¹ Hot standby: comutação do canal de operação (OP) para o canal de proteção (PR).

Direção de transmissão / direção de recepção:

Ajuste do alarme a ser gerado na eventualidade de uma falha no canal de serviço:

£ Ajuste na operação normal: Adoção sem modificação do ajuste padrão.

Modifique os parâmetros através dos itens de menu Process / Modify e não se esqueça de salvá-los!

RF/160 CI 4-43
Comissionamento Instruções de Comissionamento

Ajuste de opções nas máscaras (registros) de WSC Oeste ou WSC Leste:

Palavra-chave 4-34 Ativação de WSC de 2048 kbit/s na SOH

WSC (Oeste / Leste): ¹ Transmissão de um canal de serviço de 2 Mbit/s na SOH

Nenhum
Nenhum canal de serviço de 2048 kbit/s foi selecionado (WSC desativado na SOH).

OP
Transmissão do canal de serviço de 2048 kbit/s no canal de operação (WSC ativado na SOH).

OP + PR
Transmissão do canal de serviço de 2048 kbit/s no canal de operação e proteção (WSC ativado na
SOH).

Palavra-chave 4-35 Definição da proteção de WSC de 2048 kbit/s na SOH

Comutação de proteção de canal (variantes de comutação de proteção para o WSC de 2048 kbit/s):

1+0 ¹ Sem comutação de proteção.


RX 1+0 ¹ Comutação de proteção unidirecional do transmissor em operação assimétrica.
TX 1+0 ¹ Comutação de proteção unidirecional do receptor em operação assimétrica.
1+1 ¹ Hot standby: comutação do canal de operação (OP) para o canal de proteção (PR).

Direção de transmissão / direção de recepção:

Ajuste do alarme a ser gerado na eventualidade de uma falha no canal de serviço de 2 Mbit/s:

¹ Ajuste na operação normal: Adoção sem modificação do ajuste padrão.

Modifique os parâmetros através dos itens de menu Process / Modify e não se esqueça de salvá-los!

4-44 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

Ajuste de opções nas máscaras (registros) de E1 Oeste e E1 Leste:

Palavra-chave 4-36 Transmissão de um canal de serviço de 64 kbit/s no byte E1 de SOH

1 E1 de 64 kbit/s (Oeste / Leste) ¹ Transmissão de canal de serviço de 64 kbit/s no byte E1 de SOH

 Equipado com E1 ¹ Utilização do byte E1de SOH habilitado

T Equipado com E1 ¹ Utilização do byte E1 de SOH não habilitado

Palavra-chave 4-37 Definição da utilização do byte E1de SOH para transmitir um sinal de EOW#1 ou sinal externo

Interface de E1 (interface de canal de serviço):

Externo
Um sinal externo de 64 kbit/s pode ser transmitido através do byte E1 de SOH.

EOW#1
O sinal de 64 kbit/s do módulo de EOW#1 é transmitido através do byte E1 de SOH.

Comutação de proteção de canal (variantes de comutação de proteção para o byte E1 de SOH):

1+0 ¹ Sem comutação de proteção.


RX 1+0 ¹ Comutação de proteção unidirecional do transmissor em operação assimétrica.
TX 1+0 ¹ Comutação de proteção unidirecional do receptor em operação assimétrica.
1+1 ¹ Hot standby: comutação do canal de operação (OP) para o canal de proteção (PR).

Direção de transmissão / direção de recepção:

Ajuste do alarme a ser gerado na eventualidade de uma falha no canal de serviço:

£ Ajuste na operação normal: Adoção sem modificação do ajuste padrão.

Modifique os parâmetros através dos itens de menu Process / Modify e não se esqueça de salvá-los!

RF/160 CI 4-45
Comissionamento Instruções de Comissionamento

Ajuste de opções nas máscaras (registros) de F1 Oeste ou F1 Leste:

Palavra-chave 4-38 Transmissão de um canal de serviço de 64 kbit/s no byte F1 de SOH

1 E1 de 64 kbit/s (Oeste / Leste) ¹ Transmissão de canal de serviço de 64 kbit/s no byte F1 de SOH

 Equipado com F1 ¹ Utilização do byte F1de SOH habilitado

T Equipado com F1 ¹ Utilização do byte F1 de SOH não habilitado

Palavra-chave 4-39 Definição da utilização do byte F1de SOH para transmitir um sinal de EOW#2 ou sinal externo

Interface de F1 (interface de canal de serviço):

Externo
Um sinal externo de 64 kbit/s pode ser transmitido através do byte F1 de SOH.

EOW#2
O sinal de 64 kbit/s do módulo de EOW#2 é transmitido através do byte F1 de SOH.

Comutação de proteção de canal (variantes de comutação de proteção para o byte F1 de SOH):

1+0 ¹ Sem comutação de proteção.


RX 1+0 ¹ Comutação de proteção unidirecional do transmissor em operação assimétrica.
TX 1+0 ¹ Comutação de proteção unidirecional do receptor em operação assimétrica.
1+1 ¹ Hot standby: comutação do canal de operação (OP) para o canal de proteção (PR).

Direção de transmissão / direção de recepção:

Ajuste do alarme a ser gerado na eventualidade de uma falha no canal de serviço:

£ Ajuste na operação normal: Adoção sem modificação do ajuste padrão.

Modifique os parâmetros através dos itens de menu Process / Modify e não se esqueça de salvá-los!

4-46 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

4.11.2 Configuração dos canais de serviço no módulo de Extensão (Ext.) de SOH

A janela de configuração de Extensão de SOH (configuração de canal de serviço) ilustrada abaixo pode ser ativada
clicando na unidade funcional correspondente na visualização de HW da OHAU:

SOH Ext.

Management

Configuration

Ajuste de opções nas máscaras (registros) de DCC Oeste ou DCC Leste:

Palavra-chave 4-40 Ativação de DCCR//DCCM na SOH

DCC (Oeste / Leste): ¹ Transmissão de canais ECC na SOH

Canal:

Nenhum r ¹ Nenhum canal ECC selecionado!

DCCR ¹ Acesso interno aos bytes D1-D3 na taxa de Bit de RSOH: 3 x 64 kbit/s = 192 kbit/s

DCCM ¹ Acesso interno aos bytes D4-D12 na taxa de Bit de MSOH: 9 x 64 kbit/s = 576 kbit/s

Palavra-chave 4-41 Definição da comutação de proteção de canais ECC na SOH

Comutação de proteção de canal (variantes de comutação de proteção para canais ECC na SOH):

1+0 ¹ Sem comutação de proteção.


RX 1+0 ¹ Comutação de proteção unidirecional do transmissor em operação assimétrica.
TX 1+0 ¹ Comutação de proteção unidirecional do receptor em operação assimétrica.
1+1 ¹ Hot standby: comutação do canal de operação (OP) para o canal de proteção (PR) !

Direção de transmissão / direção de recepção:

Ajuste da sinalização do alarme para a eventualidade de uma falha dos canais ECC:

£ Ajuste na operação normal: Transferência de controle não alterada do ajuste padrão.

Modifique os parâmetros através dos itens de menu Process / Modify e não se esqueça de salvá-los!

RF/160 CI 4-47
Comissionamento Instruções de Comissionamento

Ajuste de opções nas máscaras (registros) de E2 Oeste ou E2 Leste:

Palavra-chave 4-42 Ativação 1 E2 de 64kbit/s na SOH

E2 (Oeste/Leste): ¹ Transmissão de um canal de serviço de 64 kbit/s na SOH

E2:

Nenhum ¹ Nenhum canal de 64 kbit/s selecionado (E2 desabilitado na SOH).


PR ¹ Acesso externo somente para o canal de serviço PR (E2 habilitado na SOH).
OP ¹ Acesso externo somente para o canal de serviço OP (E2 habilitado na SOH).
OP + PR ¹ Acesso externo individual para os canais de serviço OP e PR (2 + 0) (E2 habilitado na SOH).
Interfaces: X45 ¹ Leste = lado da linha
X46 ¹ Oeste = Lado do rádio microondas

Direção de transmissão / direção de recepção:

Ajuste do alarme a ser gerado na eventualidade de uma falha no canal de serviço de 64 kbit/s:

£ Ajuste na operação normal: Adoção sem modificação do ajuste padrão.

Modifique os parâmetros através dos itens de menu Process / Modify e não se esqueça de salvá-los!

4-48 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

4.11.3 Configuração dos canais de serviço no módulo de Acesso de RFCOH

A janela de configuração de Acesso de RFCOH (configuração de canal de serviço) ilustrada abaixo pode ser ativada
clicando na unidade funcional correspondente na visualização de HW da OHAU:

RFCOH Access (Oeste) / (Leste) Configurar ambos, se necessário!

Management

Configuration

Parâmetros exibidos na máscara (registro) Geral:

Todos os parâmetros exibidos nesta máscara indicam a configuração atual.

£ Exibição desvanecida: Nenhuma modificação é possível (somente a função de exibição) !

Palavra-chave 4-43 Exibição de 4/8 canais de serviço de 64 kbit/s transmitidos na RFCOH

Modo:

4x64 kbit/s ¹ Módulo de RFCOH versão 1 ou 2


Além do WSC, o módulo de RFCOH é capaz de transmitir 4 canais de serviço de 64 kbit/s
codirecionalmente em conformidade com a ITU-T G.703 (120).

8x64 kbit/s ¹ Somente com o módulo de RFCOH versão 2


Além do WSC, o módulo de RFCOH é capaz de transmitir 8 canais de serviço de 64 kbit/s
codirecionalmente em conformidade com a ITU-T G.703 (120).

Palavra-chave 4-44 Exibição da interface de WSC de 2048kbit/s da RFCOH

Interface de WSC:
Balanceada
A interface do canal de serviço de 2048 kbit/s tem uma impedância de 120 Ω.
Coaxial
A interface do canal de serviço de 2048 kbit/s tem uma impedância de 75 Ω.

 Atenção: A interface de WSC é ajustada através dos estrapes de interface de 2 Mbit/s em X300, X301, X302 e
X303 do módulo de RFCOH (consulte a seção 4.4).

RF/160 CI 4-49
Comissionamento Instruções de Comissionamento

Ajuste de opções na máscara (registro) de DSC 1 . . . 4:

Palavra-chave 4-45 Ativação da RFCOH com 4x64 kbit/s

DSC1 . . . 4 ¹ Transmissão de 4 canais de serviço na RFCOH

DSC1 . . . DSC4:
Ativa até 4 canais de serviço digitais de 64 kbit/s (1 a 4) conforme o necessário.

Palavra-chave 4-46 Definição da utilização de DSC1 na RFCOH para a transmissão de um sinal de EOW, QTN ou sinal ext.

Interface de DSC1 (interface de canal de serviço):

Externo
Um sinal externo de 64 kbit/s pode ser transmitido através do DSC1.

QTN2
O sinal de 64 kbit/s do módulo Q (QTN2) é transmitido através do DSC1.

EOW1
O sinal de 64 kbit/s do módulo No. 1 de EOW é transmitido através do DSC1.

EOW2
O sinal de 64 kbit/s do módulo No. 2 de EOW é transmitido através do DSC1.

Comutação de proteção de canal (variantes de comutação de proteção para DSC1....DSC4):

1+0 ¹ Sem comutação de proteção.


RX 1+0 ¹ Comutação de proteção unidirecional do transmissor em operação assimétrica.
TX 1+0 ¹ Comutação de proteção unidirecional do receptor em operação assimétrica.
1+1 ¹ Hot standby: comutação do canal de operação (OP) para o canal de proteção (PR) !

Direção de transmissão / direção de recepção:

Ajuste da sinalização do alarme para a eventualidade de uma falha do canal de serviço:

£ Ajuste na operação normal: Adoção sem modificação do ajuste padrão.

Modifique os parâmetros através dos itens de menu Process / Modify e não se esqueça de salvá-los!

4-50 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

Ajuste de opções na máscara (registro) de DSC 5 . . . 8:

Palavra-chave 4-47 Ativação da RFCOH com 8x64 kbit/s

DSC5 . . . 8 ¹ Transmissão de 4 canais de serviço adicionais na RFCOH

DSC5 . . . DSC8:
Ativa até 4 canais de serviço digitais de 64 kbit/s (5 a 8) conforme o necessário.

 Atenção: Configurável somente para o módulo de RFCOH versão 2!


Palavra-chave 4-48 Definição da comutação de proteção da RFCOH 8x64kbit/s

Comutação de proteção de canal (variantes de comutação de proteção para DSC5....DSC8):

1+0 ¹ Sem comutação de proteção.


RX 1+0 ¹ Comutação de proteção unidirecional do transmissor em operação assimétrica.
TX 1+0 ¹ Comutação de proteção unidirecional do receptor em operação assimétrica.
1+1 ¹ Hot standby: comutação do canal de operação (OP) para o canal de proteção (PR) !

Direção de transmissão / direção de recepção:

Ajuste da sinalização do alarme para a eventualidade de uma falha do canal de serviço:

£ Ajuste na operação normal: Adoção sem modificação do ajuste padrão.

Modifique os parâmetros através dos itens de menu Process / Modify e não se esqueça de salvá-los!

RF/160 CI 4-51
Comissionamento Instruções de Comissionamento

Ajuste de opções na máscara (registro) de WSC:

Palavra-chave 4-49 Ativação de WSC de 2048 kbit/s na RFCOH

WSC: ¹ Transmissão de um canal de serviço de 2 Mbit/s na RFCOH

Nenhum
Nenhum canal de serviço de 2048 kbit/s foi selecionado (WSC desativado na RFCOH).

OP
Transmissão do canal de serviço de 2048 kbit/s no canal de operação (WSC habilitado em RFCOH).

OP + PR
Transmissão do canal de serviço de 2048 kbit/s no canal de operação e proteção
(WSC ativado na RFCOH).

Palavra-chave 4-50 Definição da comutação de proteção de WSC de 2048 kbit/s na RFCOH

Comutação de proteção de canal (variantes de comutação de proteção para WSC de 2048 kbit/s):

1+0 ¹ Sem comutação de proteção.


RX 1+0 ¹ Comutação de proteção unidirecional do transmissor em operação assimétrica.
TX 1+0 ¹ Comutação de proteção unidirecional do receptor em operação assimétrica.
1+1 ¹ Hot standby: comutação do canal de operação (OP) para o canal de proteção (PR) !

Direção de transmissão / direção de recepção:

Ajuste da sinalização do alarme para a eventualidade de uma falha do canal de serviço de 2 Mbit/s:

£ Ajuste na operação normal: Adoção sem modificação do ajuste padrão.

Modifique os parâmetros através dos itens de menu Process / Modify e não se esqueça de salvá-los!

4-52 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

4.11.4 Configuração de canais de serviço no módulo de EOW

Palavra-chave 4-51 Ativação de conexões PSTN de 2/6 fios ao EOW

A janela de configuração do módulo de EOW (Configuração de canal de serviço) ilustrada abaixo pode ser ativada
clicando na unidade funcional correspondente na visualização de HW da OHAU:

EOW #x (EOW #1) / (EOW #2) Configurar ambos, se necessário !

Management

Configuration

Parâmetros exibidos na seção Equipment:


Esta seção exibe o equipamento/versão atual do módulo de EOW.
£ Exibição desvanecida: No modifivation possible(Nenhuma modificação é possível)
(dependendo do hardware) !
Os módulos de interface do assinante PSTN2 (2 fios) e PSTN6 (6 fios = 4 fios mais fios de
sinalização E&M) são módulos opcionais => PSTN2 ou PSTN6 !
 PSTN2 ¹ Interface do assinante de 2 fios disponível ou T PSTN2 ¹ não disponível.
 PSTN6 ¹ Interface do assinante de 6 fios disponível ou T PSTN6 ¹ não disponível.
 Derivação ¹ Ramal de canal de serviço/EOW analógico disponível ou T Derivação ¹ não disponível.

Ajuste de opções na seção Geral:


Transmissão Leste-Oeste habilitada:  ¹ Transmissão de EOW (1x64kbit/s) habilitada.
T ¹ Transmissão de EOW desabilitada.

Interface analógica:  ¹ Transmissão de EOW da interface externa habilitada.


T ¹ Transmissão de EOW da interface externa desabilitada.

Conexão a telefone local:  ¹ Transmissão de EOW de telefone integrado habilitada.


T ¹ Transmissão de EOW de telefone integrado desabilitada.

RF/160 CI 4-53
Comissionamento Instruções de Comissionamento

Sincronização do clock:

Oeste
Recuperação do clock para o EOW a partir do sinal Oeste.
Leste
Recuperação do clock para o EOW a partir do sinal Leste.
Cristal interno
Gerador de Clock próprio (interno) para o EOW (oscilador de quartzo).
£ Ajuste preferencial em operação normal: Oeste ou Leste.

Conexão Oeste / Leste (transmissão):

Nenhuma
sem transmissão de EOW.
Acesso de SOH
Transmissão de EOW na SOH.
Acesso de RFCOH
Transmissão de EOW na RFCOH.
Canal externo digital (Leste apenas)
A transmissão de um canal digital externo de 64 kbit/s (serviço) na direção Leste.
Interfaces: X34 ¹ Transmissão no módulo de EOW#1
X37 ¹ Übertragung no módulo de EOW#2

Setting options (Ajuste de opções) nas caixas PSTN2 e PSTN6:

Ajuste e configuração da interface de EOW de 2 fios ou de 6 fios:

£ Ajuste na operação normal: Adoção sem modificação do ajuste padrão.

Setting options(Ajuste de opções) na seção Derivação:

Ajuste da sincronização do clock do canal de serviço analógico (telefone interno).

£ Ajuste na operação normal: Adoção sem modificação do ajuste padrão.

Modifique os parâmetros através dos itens de menu Process / Modify e não se esqueça de salvá-los!

Programação do número da estação:

 Importante: O número da estação deverá ser programado se o sinal de linha livre for audível. O primeiro e
terceiro dígito da estação deve ser "0". O número da estação anteriormente programado será
deletado na inserção do novo número.

Para programar o número da estação, proceda da seguinte forma:


1. Apanhe o fone do aparelho (fora do gancho). => O sinal de linha livre pode ser ouvido.
2. Disque "*". => Espere até ouvir uma seqüência de tons específicos.
3. Disque o primeiro dígito da estação. => Dígitos 1 a 9; seqüência de tons específicos emudece.
4. Disque o segundo dígito da estação. => Dígitos 0 a 9.
5. Disque o terceiro dígito da estação. => Dígitos 1 a 9; sinal de ocupado.
6. Coloque o fone no aparelho (no gancho). => O número inserido é armazenado.

Para fins de teste, apanhe o fone e disque o seu próprio número (já programado) da estação. Você ouvirá o tom de
ocupado imediatamente!
Ao discar o número de outros assinantes ocupados ou números não programados você ouvirá o tom de ocupado após
um retardo de 2 segundos

 Observação: Para obter uma descrição detalhada de como operar o módulo de EOW e aparelho de telefone,
consulte o registro do Manual do Usuário RF/160-OM, Instruções de Operação RF/160-OI,
Capítulo 16, Anexo 1 !!

4-54 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

4.12 Configuração do módulo de QTN2

Palavra-chave 4-52 Configuração de QD2/SISA-K

A janela de configuração do módulo de QTN2 (configuração de interface) ilustrada abaixo pode ser ativada clicando na
unidade funcional correspondente na visualização de HW da OHAU:

QTN2

Management

Configuration

Ajuste de opções na seção Geral:

Modo de operação:
Modo de barramento, extremidade de comando (headend)
Modo de barramento, estação do regenerador/terminal
Sinal de toque automático, início do sinal de toque
Sinal de toque automático, membro de sinal de toque
Sinal de toque controlado pelo SISA-K, Mestre Oeste
Sinal de toque controlado pelo SISA-K, Mestre Leste
Sinal de toque controlado pelo SISA-K, sinal de toque Escravo

£ Os ajustes dependem da configuração do SISA!

Configuração da interface:
Padrão ("A" para interface Oeste, "B" para interface Leste)
Invertida ("A" for para interface Leste, "B" para interface Oeste)

£ Os ajustes dependem da configuração do SISA!

Interface de barramento QTN2 (Detecção de LOS com configuração de interface V.11):

 Partes da V.11 ¹ Interface V.11 de barramento QTN2 habilitada.


T Partes da V.11 ¹ V.11 desabilitada => Nenhuma interface V.11 disponível na rede.

£ Deverá ser habilitada se pelo menos um enlace parcial do sinal de toque do SISA estiver estabelecido em V.11!

RF/160 CI 4-55
Comissionamento Instruções de Comissionamento

Interface ativa:

 "A“ _ Sinal QTN2 comutado para a direção do rádio ("A“ habilitada)


T "A“ _ Sinal QTN2 não comutado para a direção do do rádio ("A“ desabilitada)
 "B“ _ Sinal QTN2 comutado para a direção da linha ("B“ habilitada)
T "B“ _ Sinal QTN2 não comutado para a direção da linha ("B“ desabilitada)
£ Os ajustes dependem da configuração do SISA (habilitação de "A“ ou "B“ , "A“ + "B“)!
Ajuste de opções na seção Interface A:

Modo de operação:

RFCOH (DSC1) ¹ Transmissão do sinal QTN2 na RFCOH


SOH (DSC1) ¹ Transmissão do sinal QTN2 na SOH

£ Os ajustes dependem da configuração do canal de serviço!

Ajuste de opções na seção Interface B:

Modo de operação:
Contradirecional externo ¹ Transmissão do sinal QTN2 externo (lado da linha)
Codirecional externo ¹ Transmissão do sinal QTN2 externo (lado da linha)
RFCOH (DSC1) ¹ Transmissão do sinal QTN2 na RFCOH
SOH (DSC1) ¹ Transmissão do sinal QTN2 na SOH

£ O ajuste depende da configuração do canal de serviço!

Modifique os parâmetros através dos itens de menu Process / Modify e não se esqueça de salvá-los!

4-56 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

4.13 Configuração da Gateway de ECC, dados do usuário

Palavra-chave 4-53 Configuração do módulo da Gateway de ECC

A janela de configuração da Gateway de ECC (configuração de interface) pode ser ativada através dos seguintes itens
de menu:

ECC Gateway

Management

Configuration

A seguinte janela aparece:

Ajuste de opções na seção "Geral":


Ativação de SW a partir do SISA-V(K)
 ¹ SISA-V(K) ativo na Gateway de ECC
T ¹ SISA-V(K) não ativo na Gateway de ECC

Ajuste de opções na seção “Oeste” ou “Leste”:


Ativação de interface:
 ¹ Interface Oeste ativa
T ¹ Interface Oeste não ativa, por exemplo, em terminal

Modo de operação:
DCC ¹ Transmissão do canal Q no DCC, exibição do canal ativo na caixa Seleção de DCC; a
opção Ajuste de DCC mostra se a transmissão ocorrerá no canal de operação OP ou no
canal de proteção PR.

64k-RFCOH(DSC1) ¹ Transmissão do sinal QTN2 de 64 kbit/s na RFCOH, canal DSC1


64k-SOH(DSC1) ¹ Transmissão do sinal QTN2 de 64 kbit/s na SOH, canal DSC1
£ O ajuste depende da configuração do canal de serviço!

Modifique os parâmetros através dos itens de menu Process / Modify e não se esqueça de salvá-los!

RF/160 CI 4-57
Comissionamento Instruções de Comissionamento

A seguinte janela de dados do usuário do módulo de Gateway de ECC pode ser ativada clicando na unidade funcional
correspondente na visualização de HW da OHAU:

ECC Gateway

Management

User Data

Addresses

Ajuste de opções na seção "Modo de operação":

Q3P
QD2 SISA-V
QD2 através do SISA-V
BNMP
QD2 Escravo

Todos os demais ajustes de dados do usuário do módulo de Gateway de ECC são definidos pelo operador da rede de
acordo com as exigências da rede. Se não houver especificações disponibilizadas pelo operador os dados de
configuração padrão serão mantidos (=> ajuste de fábrica).

Modifique os parâmetros através dos itens de menu Process / Modify e não se esqueça de salvá-los!

4-58 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

4.14 Medição dos valores exibidos pelo Microcomputador de Serviço

4.14.1 Valores de medição de Tx

Palavra-chave 4-54 Valores de medição da MSP do transmissor

A janela DRS 155(1) – TX OP com todos os transmissores ativos (botão) e não ativos (Tx) pode ser ativada clicando o
botão TX na visualização de lógica (modelo funcional, veja a página 4-9).

Selecione o transmissor de OP ativo desejado clicando no botão correspondente:

TX OP x x = No. (1 a 16) do transmissor ativo associado

Então escolha Performance

Measuring Values / -Thresholds

. . . para ativar a janela Measuring Values/Thresholds(Valores de Medição / Limiares) do transmissor (Tx):

RF/160 CI 4-59
Comissionamento Instruções de Comissionamento

4.14.2 Valores de medição de Rx

Palavra-chave 4-55 Valores de medição de MSP do receptor

A janela DRS 155(1) – RX OP com todos os receptores ativos (botão) e não ativos (Tx) pode ser ativada clicando o
botão RX na visualização de lógica (= modelo funcional, veja a página 4-9).

Selecione o receptor de OP ativo desejado clicando no botão correspondente:

RX OP x x = No. (1 a 16) do receptor ativo associado

Então escolha Performance

Measuring Values / -Thresholds

. . . para ativar a janela Measuring Values/Thresholds(Valores de Medição / Limiares) do transmissor (Rx):

4-60 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

4.15 Alinhamento de sistemas com configuração de comutação de proteção

Palavra-chave 4-56 Alinhamento

Para possibilitar uma comutação sem erro de bit (sem impacto) o sistema deve ser alinhado. No escopo deste
alinhamento os diferentes tempos de retardo de todos os canais são compensados de tal forma que a comutação
sempre receba dados síncronos e possa ser comutada de um canal de operação para o canal de proteção sem perda
de sincronização. O canal de proteção PR1 é sempre utilizado como canal de referência para os cálculos de tempo de
retardo.

O alinhamento pode ser executado para o sistema todo (comissionamento inicial) ou para canais individuais
(substituição da DPU de um alinhamento de OP/seletivo).

Os recursos especiais de um sistema hot standby sem a função de OT (tráfego ocasional) encontram-se descritos na
seção 4.14.5.

4.15.1 Alinhamento utilizando o Microcomputador de Serviço

Dois modos de exibição distintos, por exemplo, a exibição gráfica e tabular encontram-se disponíveis (exemplo de
configuração: 3+2):

As janelas de Alinhamento (DRS 155(1) - Alinhamento) abaixo podem ser ativadas a partir do visualização de HW, da
seguinte forma:

. . . ou . . .
Apenas se Alteração do modo de exibição
Necessário

(Modo de exibição padrão: "Gráfico" )

(Modo de exibição "Gráfico") (Modo de exibição "Tabular")

As seguintes regras são aplicáveis a ambos os modos de exibição:


Azul = Conexão de computação de proteção do lado de Tx e de Rx
Verde = Transmissão ativa (OP ou PR)
Vermelho = Transmissão falha
Branco = Caixa de entrada

RF/160 CI 4-61
Comissionamento Instruções de Comissionamento

Explicação dos modos de exibição da MSP:

Exibição gráfica:
A exibição gráfica mostra os enlaces de transmissão individuais classificados de acordo com os canais de operação e
proteção. O lado de Tx (extremidade distante) é exibido do lado esquerdo, o lado de Rx com a porta local no lado direito.
Dependendo da expansão do sistema, dois mutiplexadores N para 1 (RPS-C, Comutação de Proteção de Rádio) podem
ser utilizados para comutar os canais de operação para um canal de proteção. Isto é indicado pelas linhas de conexão
verticais e cores. Uma marca no ponto de cruzamento mostra o status de comutação do multiplexador. Se houver um
canal disponível, os dados de alarme serão exibidos na primeira coluna. Caso contrário, o fundo permanecerá cinza
escuro.

Exibição tabular
A exibição tabular da máscara de alinhamento apresenta uma visão geral compacta dos canais e de seus status. As
cores das células individuais da tabela são classificadas de acordo com as colunas e atribuídas de acordo com o
seguinte esquema:

Canal vermelho Canal falho/perturbado e comutação de proteção falha/perturbada


verde a) canal em boas condições ou
b) Canal falho/perturbado, mas comutação e proteção em boas condições

Valor de medição vermelho Canal não alinhado


verde a) Canal alinhado e proteção comutada ou
b) Canal alinhado e comutação de proteção do lado de Tx preparada

status de PR1/PR2 vermelho Canal falho/perturbado


verde Canal alinhado e proteção comutada
azul Canal alinhado e comutação de proteção do lado de Tx preparada

Significado dos alarmes


INT-A Alarme geral "Módulo defeituoso" do módulo de DPU associado.
INT-B Alarme geral "Módulo defeituoso" do módulo de DPU associado.
Align A comutação de teste apresentou erros. O canal não está alinhado corretamente.
RPS-AIS A associada DPU recebe AIS no bloqueio de comutação de proteção

 Atenção: Ao ativar a janela pela primeira vez, pode haver a exibição de erros. (Uma vez que o sistema ainda
não foi alinhado é possível que haja erros de alinhamento). O alinhamento deve ser executado
utilizando os sinais de STM-1 sem AIS. Caso contrário, o processo de alinhamento será interrompido.
Certifique-se de que nenhum dos canais transmitam ou recebam AIS. Certifique-se, ainda, de que
nenhum dos canais seja bloqueado antes do início do processo de alinhamento. Este ajuste pode ser
sobregravado por um alinhamento seletivo (consulte a seção 4.14.4).

4-62 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

4.15.2 Alinhamento geral

Palavra-chave 4-57 Alinhamento geral

Durante o processo de comissionamento inicial, inicialize o processo de alinhamento geral clicando os seguintes itens
de menu na janela Alinhamento:

Settings

Align all

A seguinte solicitação de segurança aparece:

Escolha Sim para iniciar o alinhamento. Um diálogo de status exibido por toda a duração do processo de alinhamento
informará qual OP é verificado com qual PR:

 Observação: Se o alinhamento for interrompido, por exemplo, devido a um sinal de entrada omitido ou cabeação
incorreta, o relatório de falha correspondente será exibido na janela de diálogo de status. Neste
caso você deverá eliminar a falha e reinicializar o processo de alinhamento. Isto deverá ser
repetido até que – após a execução bem sucedida do processo completo – a mensagem "All
measuring values lie in the permissible range" (todos os valores de medição estão dentro da faixa
permissível) apareça na janela de status!

Após a finalização bem sucedida do processo de alinhamento, a seguinte mensagem aparecerá:

Escolha o botão Ok para retornar à janela Alignment(Alinhamento).

RF/160 CI 4-63
Comissionamento Instruções de Comissionamento

Mediante a seleção da opção Details(Detalhes) você pode solicitar os tempos de retardo entre o canal de referência
PR1 e os outros canais:

Os valores de alinhamento de todos os canais deverão estar dentro da faixa permissível e nenhum alarme deverá ser
exibido!

A janela de alinhamento após um alinhamento bem sucedido:

 Importante: Agora o alinhamento concluído com êxito deve ser testado de modo a permitir que os valores de
alinhamento memorizados possam ser verificados e corrigidos, se necessário. ( £ Alinhamento de
precisão)!
Veja a seção 4.14.3 “Verificação dos valores de alinhamento”.

4-64 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

4.15.3 Verificação dos valores de alinhamento

Palavra-chave 4-58 Verificação dos valores de alinhamento

Há a necessidade de um teste para verificar os valores de alinhamento. O teste pode ser iniciado através dos seguintes
itens de menu na janela de Alinhamento:

Settings

Test all

A seguinte solicitação de segurança aparece:

Escolha Sim para iniciar o teste dos valores de alinhamento. Um diálogo de status exibido por toda a duração do
processo teste informará qual OP está sendo verificado com qual PR:

Após a conclusão bem sucedida do teste de


alinhamento, a seguinte mensagem será exibida:

Selecionando a opção Details(Detalhes) você pode


selecionar os tempos de retardo entre o canal de
referência PR1/PR2 e os outros canais. Estes temp
de retardo podem possivelmente desviar daqueles
exibidos durante o alinhamento.

Escolha o botão Ok para retornar à janela


Alignment(Alinhamento).

£ Todos os canais estão alinhados!


£ Alinhamento concluído! £ Escolha o botão Ok ou Close details (fechar detalhes)!

RF/160 CI 4-65
Comissionamento Instruções de Comissionamento

4.15.4 alinhamento seletivo

Palavra-chave 4-59 Alinhamento seletivo

Clicando duas vezes no canal desejado (OP x ) na janela Alignment(Alinhamento) a seguinte máscara aparece:

Este canal pode então ser verificado ou alinhado utilizando o canal de proteção selecionado (PR 1 or PR 2). O teste ou
alinhamento sistema da comutação de proteção de sistema começa escolhendo a seguinte opção:

£  Todos os canais

Utilizando a opção "Prioridade intensificada" você pode sobregravar a configuração bloqueada do(s) canal(ais)
selecinado(s):

£  Prioridade intensificada

Escolha o botão Ok para iniciar o alinhamento seletivo.

O valor do retardo determinado exibido na janela de Alinhamento pode ser alterado clicando-o duas vezes!

 Importante: Agora o alinhamento concluído com êxito deve ser testado de modo a permitir que os valores de
alinhamento memorizados possam ser verificados e corrigidos, se necessário. ( £ Alinhamento de
precisão)!

4-66 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

Sem alinhamento, o valor padrão é de 700 para o caso de sistemas N+M!

Modificação seletiva e manual dos valores de retardo:

Ao clicar duas vezes na seção de retardo, a seguinte janela


aparece e permite que você insira um valor de retardo
manualmente:

Nesta janela, você pode inserir diretamente o


valor de tempo de retardo.

Faixa de valores: 0 a 1023

£ Escolha o botão Ok para salvar o novo valor


inserido.

£ Para retornar à janela Alinhamento escolha o botão Ok ou Cancelar.

 Importante: Após qualquer modificação o novo valor deve ser testado de modo a permitir que o(s) valore(s) de
alinhamento memorizado(s) possa(m) ser verificado(s) e corrigido(s), se necessário. ( £
Alinhamento de precisão)!
Consulte a seção 4.14.3 "Verificação de valores de alinhamento".

RF/160 CI 4-67
Comissionamento Instruções de Comissionamento

Verificação do valor de alinhamento ou valor inserido mediante a comutação manual para o canal de proteção PR1
(configuração n+1) ou para ambos os canais de proteção PR1 e PR2 (nas configurações de n+2):

A comutação manual pode ser ativada clicando duas vezes na superfície branca da área de integração correspondente!

OP – Comutação manual de um canal de operação


PR – Comutação manual de um canal de proteção

£ Escolha o botão Ok para executar o comando de comutação.

£ Escolha o botão Cancel(Cancelar) para retornar à janela Alignment(Alinhamento) (sem comutação).

Para obter informações detalhadas sobre comutação de proteção, consulte a seção 4.4.9 das instruções de operação
“Comutação de proteção manual do STM-1 de DPU/RPS” (configuração DPU)!

4-68 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

4.15.5 Alinhamento com configurações hot standby ou 1+1 sem tráfego ocasional

Palavra-chave 4-60 Alinhamento com configurações hot standby ou 1+1

Em uma configuração "Hot standby" ou "1+1 sem tráfego ocasional" há apenas uma DPU. A memória de alinhamento
desta DPU é dividida até 2 partes para criar duas DPUs virtuais (OP1 e PR1).

Janela de alinhamento para uma configuração hot standby ou sistema 1+1:

O valor padrão é 350.


Os processos de configuração e alinhamento são idênticos aos de um sistema N+M.

4.15.6 Erros de alinhamento

Palavra-chave 4-61 Erros de alinhamento

Se um canal não puder ser alinhado, será exibido um erro. Clicando em 'Details'(Detalhes), os canais com erro exibirão
uma mensagem "Couldn't be aligned" (não pôde ser alinhado) ao invés do valor de retardo calculado.

Uma configuração falha na extremidade distante (ou seja, N+0) pode levar a uma falha de sistema. Neste caso, verifique
a configuração de comutação de proteção da extremidade distante e certifique-se de que a opção de comutação de
proteção N+M, hot standby ou 1+1 sem tráfego ocasional foi selecionada.

O processo de alinhamento será interrompido se pelo menos uma das DPUs detectar um AIS no lado de recepção.
Neste caso, uma caixa de informação será exibida.

RF/160 CI 4-69
Comissionamento Instruções de Comissionamento

4.16 Configuração e teste dos sistemas de comutação de proteção HSB 1+1

Palavra-chave 4-62 Comutação de proteção

4.16.1 Comutação por hardware

A comutação automática deve estar habilitada no transmissor e no receptor antes do teste ser iniciado:
Clique o botão TX ou RX na visualização de lógica (modelo funcional, veja a página 4-9) para ativar a janela DRS 155(1)
– TX (RX) OP com todos os transmissores ou receptores ativos (botão) e não ativos (Tx) ou (Rx).

Veja as figuras na seção 4.13.1 e 4.13.2.

Selecione o transmissor de OP ativo desejado clicando no botão correspondente:

TX (RX) OP x x = No. (1 a 16) do transmissor ou receptor ativo associado

Então escolha Management

configuration

para ativar a janela DRS 155(1) – RX OP x - KON exibindo o receptor ativo ,

ou a janela DRS 155(1) – TX OP x - KON exibindo o transmissor ativo:

Nestas janelas de configuração (RX e TX), a função de comutação automática deverá estar habilitada da seguinte forma:
Na caixa Automatic switchover(Comutação automática), selecione ON (ligar)

. . . e salve este ajuste no transmissor e receptor através do botão da barra de ferramentas!


Os ajustes para o transmissor e receptor são executados da mesma forma.

 Observação: A função de comutação automática deve estar habilitada (Comutação automática LIGADA) tanto
para o transmissor (Tx) quanto para o receptor (Rx)!
£ Ajuste com configuração de comutação de proteção em operação normal!
Provoque uma automatic switchover to the protection channel(comutação automática para o canal de proteção)
mediante a interrupção do enlace de IF entre a Unidade de Modem e o transmissor selecionado, => Para assim fazê-lo
remova o cabo coaxial em X2 (£P IF) do transmissor!
Ative a janela de configuração DRS 155(1) – TX OP x - KON (veja descrição acima) para verificar se o processo de
comutação foi executado!
A comutação automática para o canal de proteção deve ocorrer dentro de 1 segundo!
Na janela de configuração DRS 155(1) – TX OP x - KON, a exibição da caixa Transmissor ativo deve mudar de A para
B (= canal de proteção)!

Selecione Process / Update para solicitar o status atual de solicitação.

 Importante: Verifique se os canais de serviço também foram comutados corretamente quanto à proteção !

4-70 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

4.16.2 Comutação por software

a) Comutação do lado de Tx

Palavra-chave 4-63 Comutação do lado de Tx

Clique o botão TX na visualização de lógica (modo funcional, veja a página 4-9) para ativar a janela DRS 155(1)–TX OP
exibindo todos os transmissores ativos (botão) e não ativos (consulte a seção 4.13.1).

Após isto, selecione o transmissor de OP ativo desejado clicando o botão correspondente:

TX OP x x = No. (1 a 16) do transmissor ativo associado

Escolha Management

Configuration

Para ativar a janela DRS 155(1) – TX OP x - KON exibindo o transmissor ativo:

Para ser possível comutar o transmissor através do Microcomputador de Serviço, a função Comutação automática deve
ser desabilitada primeiro:

Na caixa Automatic switchover(Comutação automática), selecione OFF (desligar)

. . . e salve este ajuste no transmissor através do botão da barra de ferramentas !

Após isto, insira "B“ (canal de proteção) na caixa Active transmitter (Transmissor ativo)

. e salve esta entrada no transmissor através do botão da barra de ferramentas.

A comutação automática para o canal de proteção deve ocorrer dentro de 1 segundo!

 Importante: Verifique se os canais de serviço também foram comutados corretamente quanto à proteção !

 Atenção: Reabilite a função Automatic switchover(Comutação automática) na conclusão deste teste e


antes de fechar a janela de configuração!

RF/160 CI 4-71
Comissionamento Instruções de Comissionamento

b) Comutação do lado de Rx

Palavra-chave 4-64 Comutação do lado de Rx

A comutação de Rx é executada de forma análoga à comutação de Tx:

Clique o botão RX na visualização de lógica (modo funcional, veja a página 4-9) para ativar a janela DRS 155(1)–RX OP
exibindo todos os receptores ativos (botão) e não ativos (consulte a seção 4.13.2).

Após isto, selecione o receptor de OP ativo desejado clicando o botão correspondente:

RX OP x x = No. (1 a 16) do receptor ativo associado

Então Escolha Management

Configuration

para ativar a janela DRS 155(1) – RX OP x - KON exibindo o receptor ativo:

Para ser possível comutar o receptor através do Microcomputador de Serviço, a função Automatic
switchover(Comutação automática) deve ser desabilitada primeiro:

Na caixa Automatic switchover(Comutação automática), selecione OFF (desligar)

. . . e salve este ajuste no receptor através do botão da barra de ferramentas !

Após isto, insira "B“ (canal de proteção) na caixa Active receiver(Receptor ativo)

. e salve esta entrada no receptor através do botão da barra de ferramentas!

A comutação automática para o canal de proteção deve ocorrer dentro de 1 segundo!

 Importante: Verifique se os canais de serviço também foram comutados corretamente quanto à proteção !

 Atenção: Reabilite a função Automatic switchover(Comutação automática) na conclusão deste teste e antes
de fechar a janela de configuração!

4-72 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

4.17 Conclusão do processo de comissionamento

4.17.1 Registro dos parâmetros de configuração

Palavra-chave 4-65 Gravação dos parâmetros de configuração

Deve-se executar um registro do comissionamento no final do processo de comissionamento.


Este registro deve incluir os parâmetros de configuração do sistema completo de rádio microondas.

Abra a janela DRS 155(1) - Address MSP(modelo funcional, veja a página 4-9)
ou a janela Sistema – Visualização de hardware (nível de módulo, veja a página 4-10), mediante a seleção do item de
menu correspondente no menu principal superior:

File

Print

A seguinte janela aparece:

Para salvar a configuração do sistema completo em um determinado arquivo de texto, selecione a opção File(Arquivo)
na janela Message(Mensagem).

Na janela Save As(Salvar como) (veja descrição abaixo), insira um nome de arquivo e selecione o drive (=> a:\) e diretório:

A configuração do sistema completo é salva no arquivo de texto especificado.


O sistema cria um arquivo Nome de arquivo.txt file que pode ser lido e processado através de qualquer editor de texto.
Além dos dados de configuração, este arquivo de texto também inclui os dados das plaquetas de todos os módulos,
valores de medição de MSP, configuração do sistema e equipamento com módulos, além das informações de alarme do
sistema completo de rádio microondas.

 Observação: Ao utilizar um arquivo de texto como parte do protocolo de comissionamento, este arquivo deverá
ser editado, ou seja, os dados não relevantes e caixas vazias deverão ser deletados.
Para gerar uma impressão formatada do registro recomendamos a utilização do Microsoft WORD
ou OFFICE (Arial, tamanho 9).
Recomendamos salvar adicionalmente os parâmetros da configuração completa em um disquete.
Caso sejam feitas modificações subseqüentes da configuração, o status inicial (comissionamento) poderá então ser
facilmente restabelecido.

RF/160 CI 4-73
Comissionamento Instruções de Comissionamento

Palavra-chave 4-66 Como salvar os parâmetros de configuração em um disquete

Na janela exibida abaixo é ativada selecionando os seguintes itens de menu no menu principal superior. (da janela DRS
155(1) – Address MSP):

File

NE £ File

Para salvar a configuração do sistema completo em um determinado arquivo de texto, selecione a opção Backup (all).
Então, escolha o botão OK.

Na janela Save As(Salvar como), insira um nome de arquivo e selecione o drive (=> a:\) e diretório:

A configuração do sistema completo é salva no arquivo de texto especificado.

O sistema cria um arquivo Nome de arquivo.Dev que pode ser retornado pelo Microcomputador de Serviço através dos
itens de menu File(Arquivo) e File £ NE“ para o sistema de rádio microondas.

 Atenção: Um arquivo com o backup de dados da configuração completa de um sistema deverá ser retornado
somente ao source sistem(sistema-fonte) e não deverá ser utilizado para configurar outros sistemas!

4-74 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Comissionamento

4.17.2 Registro dos dados do sistema

Palavra-chave 4-67 Registro dos dados do sistema

Para registrar os números dos módulos, assim como as versões de software e hardware dos módulos, ative os
seguintes itens de menu da MSP no modelo funcional do sistema (visualização de lógica):

HW View = item de menu na barra de títulos da visualização de lógica

Modules = Sub-menu da “visualização de HW”

Management = Item de menu na barra de títulos – Visualização de módulo/hardware

System data = Sub-menu de "Gerenciamento“

A seguinte janela aparece e exibe todos os dados das plaquetas:

Esta tabela disponibiliza uma visão geral dos dados das plaquetas de todos os módulos de um sistema completo.

Mediante a seleção dos itens de menu File / Save (Arquivo / Salvar) na barra de títulos desta janela, o conteúdo desta
tabela será salvo em um arquivo “Nome de arquivo.csv” após a seleção de um meio de armazenamento e entrada de
um nome de arquivo.

O conteúdo deste arquivo (= dados das plaquetas de todos os módulos) pode ser subseqüentemente transferido ou lido
em um protocolo com base no Excel através de cliques de mouse.

RF/160 CI 4-75
Comissionamento Instruções de Comissionamento

Esta página foi deixada em branco por motivos editoriais.

4-76 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Unidade e Acessórios de Medição Necessários

5 Unidade e Acessórios de Medição Necessários

5.1 Sistemas sem interfaces ópticas

Palavra-chave 5-1 Unidades de medição sem portas ópticas

Unidades de medição necessárias ao comissionamento dos sistemas de rádio microondas MARCONI com
interface de CMI

No. do
Item Designação Tipo Fornecedor Quant.
pedido
1. Analisador de PDH / SDH 37717C 37717C HP 1
1.1 Testador de capacidade de PDH USA USA HP 1
1.2 Overhead/adaptador de ponteiro de SDH A1U A1U HP 1
1.3 Interfaces HP-IB + RS232 A3D A3D HP 1
1.4 Saco de transporte 15910B 15910B HP 1

2 Analisador de espectro de 20 GHz 8592L 8592L HP 1


2.1 Adaptador / bloqueio de CC para 50/75 Ω 711 Op 711 Op HP 1
2.2 Saco de transporte 042 Op 042 Op HP 1
2.3 Transformador de 75 Ω 11694A 11694A HP 1

6970 + Opt.
3. Medidor de potência 56970-002G IFR 1
001
3.1 Adaptador de CA 54441-017B IFR 1
3.2 Sensor de energia de-30 a +20dBm 6910 56910-900L IFR 1
3.3 Sensor de energia de-70 a -20dBm 6920 56920-900J IFR 1
3.4 Cabo sensor de 5m (opcional) 06950-086M IFR 1
3.5 Saco de transporte 54112-159S IFR 1
Modelo 54/0- 54-3/ -6/ -10/ -
3.6 Kit de atenuador para 3/6/10/20 dB Weinschel 1
40GHz 20

4 Analisador de Comunicações Digital de 50 bit/s a 2048 kbit/s


PFA-35 PFA-35 4535/60 WWG 1
4.1 Cabo de rede, conex. Européia/UK K490 / K492 K490 / K492 WWG 1
4.2 Cabo de impressora K1500 K1500 WWG 1
4.3 Cabo adaptador V.24 K1512 K1512 WWG 1
4.4 Cabo adaptador V.11 K1505 K1505 WWG 1
4.5 Cabo adapatador para clock externo K1513 K1513 WWG 1

5. Multímetro F73 F73 Fluke 1


5.1 Conjunto de cabos adaptadores TL20 TL20 Fluke 1
5.2 Saco de transporte C90 C90 Fluke 1

6. Impressora - serial com caixa de transporte JPR-7822 4513/HW.00 WWG 1


6.1 Papel de impressão 51630C 51630C HP 3

7 Micro Notebook Pentium 133/16 MB Toshiba 1


7.1 RAM, ad 16 MByte 16MB Toshiba 1
7.2 Disco rígido de 4 GByte Toshiba 1
7.3 WINDOWS 98 Toshiba 1
7.4 Saco de transporte Toshiba 1
7.5 Software p/ Micro de Serviço SISA (MSP) sistema básico e aplicativo DRS 155E MARCONI 1

8. Gravador X - t SE110-02 881241200 Goerz 1


8.1 Saco de transporte 195750000 Goerz 1
8.2 Conjunto de lápis (vermelho) 195536074 Goerz 5
8.3 Conjunto de lápis (azul) 195536075 Goerz 5
8.4 Papel de registro 195697000 Goerz 10

RF/160 CI 5-1
Instruções de Comissionamento Unidade e Acessórios de Medição Necessários

Item Designação Tipo No. do pedido Fornecedor Quant


9. Antena Anal. Mastre de 18GHz S818A S818A Anritsu 1
9.1 Cabo de porta de teste de 1.5m / 18GHz N(m) to N(f) 15NNF50-1.B Anritsu 1
9.2 Guia de onda – adaptador coaxial UBR40 3.3 - 4.9GHz 35UM40N Anritsu 1*
9.3 Guia de onda – adaptador coaxial UBR70 5.85 - 8.2GHz 35UM70N Anritsu 1*
9.4 Guia de onda – adaptador coaxial UBR84 7.05 - 10GHz 35UM84N Anritsu 1*
9.5 Guia de onda – adaptador coaxial UBR120 10 - 15GHz 35UM120N Anritsu 1*
9.6 Kit de calibração de guia de onda UBR40 3.3 - 4.9GHz 23/24/26UM40 Anritsu 1*
9.7 Kit de calibração de guia de onda UBR70 5.85 - 8.2GHz 23/24/26UM70 Anritsu 1*
9.8 Kit de calibração de guia de onda UBR84 7.05 - 10GHz 23/24/26UM84 Anritsu 1*
9.9 Kit de calibração de guia de onda UBR120 10 - 15GHz 23/24/26UM120 Anritsu 1*
9.10 Saco de transporte SM760-213 SM760-213 Anritsu 1

* A seleção depende da(s) faixa(s) de freqüência utilizada(s).

As unidades de medição relacionadas acima são propostas para as diversas unidades de medição necessárias ao
comissionamento.

Estas unidades e acessórios de medição também podem ser substituídos por unidades equivalentes de outros
fabricantes.

5-2 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Unidade e Acessórios de Medição Necessários

5.2 Sistemas com interfaces ópticas

Palavra-chave 5-2 Unidades de medição com portas ópticas

Unidades de medição necessárias ao comissionamento dos sistemas de rádio microondas MARCONI com interfaces
ópticas

No. do
Item Designação Tipo Fornecedor Quant.
pedido
1. Analisador de PDH / SDH 37717C 37717C HP 1
1.1 Testador de capacidade de PDH USA USA HP 1
1.2 Overhead/adaptador de ponteiro de SDH A1U A1U HP 1
1.3 Interfaces HP-IB + RS232 A3D A3D HP 1
1.4 Saco de transporte 15910B 15910B HP 1

2 Analisador de espectro de 20 GHz 8592L 8592L HP 1


2.1 Adaptador / bloqueio de CC para 50/75 Ω 711 Op 711 Op HP 1
2.2 Saco de transporte 042 Op 042 HP 1
2.3 Transformador de 75 Ω 11694A 11694A HP 1

6970 + Opt.
3. Medidor de potência 56970-002G IFR 1
001
3.1 Adaptador de CA 54441-017B IFR 1
3.2 Sensor de energia de-30 a +20dBm 6910 56910-900L IFR 1
3.3 Sensor de energia de-70 a -20dBm 6920 56920-900J IFR 1
3.4 Cabo sensor de 5m (opcional) 06950-086M IFR 1
3.5 Saco de transporte 54112-159S IFR 1
Modelo 54/0- 54-3/ -6/ -10/ -
3.6 Kit de atenuador para 3/6/10/20 dB Weinschel 1
40GHz 20

4 Analisador de Comunicações Digital de 50 bit/s a 2048 kbit/s


PFA-35 PFA-35 4535/60 WWG 1
4.1 Cabo de rede, conex. Européia/UK K490 / K492 K490 / K492 WWG 1
4.2 Cabo de impressora K1500 K1500 WWG 1
4.3 Cabo adaptador V.24 K1512 K1512 WWG 1
4.4 Cabo adaptador V.11 K1505 K1505 WWG 1
4.5 Cabo adapatador para clock externo K1513 K1513 WWG 1

5. Multímetro F73 F73 Fluke 1


5.1 Conjunto de cabos adaptadores TL20 TL20 Fluke 1
5.2 Saco de transporte C90 C90 Fluke 1

6. Impressora - serial com caixa de transporte JPR-7822 4513/HW.00 WWG 1


6.1 Papel de impressão 51630C 51630C HP 3

7 Micro Notebook Pentium 133/16 MB Toshiba 1


7.1 RAM, ad 16 MByte 16MB Toshiba 1
7.2 Disco rígido de 4 GByte Toshiba 1
7.3 WINDOWS 98 Toshiba 1
7.4 Saco de transporte Toshiba 1
7.5 Software p/ Micro de Serviço SISA (MSP) sistema básico e aplicativo DRS 155E MARCONI 1

8. Gravador X - t SE110-02 881241200 Goerz 1


8.1 Saco de transporte 195750000 Goerz 1
8.2 Conjunto de lápis (vermelho) 195536074 Goerz 5
8.3 Conjunto de lápis (azul) 195536075 Goerz 5
8.4 Papel de registro 195697000 Goerz 10

RF/160 CI 5-3
Instruções de Comissionamento Unidade e Acessórios de Medição Necessários

Item Designação Tipo No. do pedido Fornecedor Quant


9. Antena Anal. Mastre de 18GHz S818A S818A Anritsu 1
9.1 Cabo de porta de teste de 1.5m / 18GHz N(m) to N(f) 15NNF50-1.B Anritsu 1
9.2 Guia de onda – adaptador coaxial UBR40 3.3 - 4.9GHz 35UM40N Anritsu 1*
9.3 Guia de onda – adaptador coaxial UBR70 5.85 - 8.2GHz 35UM70N Anritsu 1*
9.4 Guia de onda – adaptador coaxial UBR84 7.05 - 10GHz 35UM84N Anritsu 1*
9.5 Guia de onda – adaptador coaxial UBR120 10 - 15GHz 35UM120N Anritsu 1*
9.6 Kit de calibração de guia de onda UBR40 3.3 - 4.9GHz 23/24/26UM40 Anritsu 1*
9.7 Kit de calibração de guia de onda UBR70 5.85 - 8.2GHz 23/24/26UM70 Anritsu 1*
9.8 Kit de calibração de guia de onda UBR84 7.05 - 10GHz 23/24/26UM84 Anritsu 1*
9.9 Kit de calibração de guia de onda UBR120 10 - 15GHz 23/24/26UM120 Anritsu 1*
9.10 Saco de transporte SM760-213 SM760-213 Anritsu 1

10. Atenuador óptico 1260-1600nm OLA-15 2239/01 WWG 1


10.1 Adaptador DIN 47256 2060/00.50 WWG 2
10.2 Cao óptico (FO) DIN 2m K3100 K3100 WWG 2
10.3 Bateria recarregável 2229/90.02 WWG 2
10.4 Unidade de carga rápida 2237/90.03 WWG 1

11 Medidor de nível óptico OLP-15A 2229/20 WWG 1


11.1 Adaptador DIN 47256 2060/00.50 WWG 2
11.2 Cabo óptico (FO) DIN 2m K3100 K3100 WWG 2
11.3 Bateria recarregável 2229/90.02 WWG 2
11.4 Unidade de carga rápida 2237/90.03 WWG 1
11.5 saco de transporte para OLA e OLP MK-1 2090/13 WWG 1
* A seleção depende da(s) faixa(s) de freqüência utilizada(s).

As unidades de medição relacionadas acima são propostas para as diversas unidades de medição necessárias ao
comissionamento.

Estas unidades e acessórios de medição também podem ser substituídos por unidades equivalentes de outros
fabricantes.

5-4 RF/160 OI
Instruções de Comissionamento Serviço Após-Venda

6 Serviço Após-Venda
Palavra-chave 6-1 Serviço

Os sistemas de rádio microondas digital da Marconi Communications GmbH não requerem manutenção.

A não ser caso contrário acordado através de contrato, os reparos dos equipamentos ficam limitados a substituições de
módulos completos.

Não havendo qualquer outra regulamentação contratual, queira enviar os módulos defeituosos para os seguintes
endereços:

Marconi Communications GmbH


Gerenciamento de Reparos Europa Central
Robert-Bosch-Str.10
01454 Redeberg
Alemanha

Gerenciamento de Reparos
(durante expediente normal de trabalho)
Tel.: +49 3528 / 456 – 267 ramal – 583
Fax: +49 3528 / 456 534

Suporte de Linha de Frente (FLS)


Números de Chamada de Serviço:
(24h/7D)
Tel.: 0800 / 6272664
Fax: 0800 / 1812275

RF/160 CI 6-1
Instruções de Comissionamento Serviço Após-Venda

Esta página foi deixada em branco por motivos editoriais.

6-2 RF/160 OI
MDRS 155/...-64/128 MLQAM E
Sistemas Rádio de Longa Distância SDH

Instruções Operacionais
RF/160 01
Edition: 09.01
Marconi Communications Telemulti Ltda.
D-71520 B acknang
Copyright 2001 by Marconi Communications GmbH (doravante denominada simplesmente de “Marconi”).
Especificações sujeitas a alterações Impresso na Alemanha

Marconi, Marconi Communications, o logo Marconi, o “M” estilizado, Skyband, MDRS, MDMS e ServiceOn
Access são marcas registradas da Marconi Communications GmbH.
Windows é marca registrada da Microsoft Corporation, Redmond, E.U.A.

M a r con i C om m u n ica tio n s G m bH


D -7 1 5 2 0 B a ck n a n g
T e le fon (0 7 1 9 1) 1 3 -0 T e le fa x (0 7 1 9 1 ) 1 3 -3 2 1 2
h t tp : //w w w .m a r c o n i .c om
C o p y r igh t 2 0 0 1 b y M a r c o n i C om m u n ic a t ion s G m bH (h ie r in b e z e ic h n e t a ls M a r c o n i)
Ä n d e ru n g en v o rb eh a lten • G e d r u c k t in D eu ts c h la n d
M a r con i, M a r c on i C om m u n ica t io n s , d a s M a r co n i L o g o , d a s g e s chw u n g e n e 'M ',
S k y b a n d , M D R S , M D M S u n d S e r v iceO n A c c e s s s in d e in g e tr a g e n e M a rk en z e ic h en
v on M a rco n i C om m u n ica tion s G m bH .
W in d ow s is t e in e in g e tr a g e n e s M a r k e n z e ich e n d e r M ic r o s o ft C o rp o r a t ion , R e dm on d .

M a r con i C om m u n ica tio n s G m bH


D -7 1 5 2 0 B a ck n a n g
T e lep h on e + 4 9 (7 1 9 1 ) 1 3 -0 T e le fa x + 4 9 (7 1 9 1 ) 1 3 -3 2 1 2
h t tp : //w w w .m a r c o n i .c om
C o p y r igh t 2 0 0 1 b y M a r c o n i C om m u n ic a t ion s G m bH (h e re in re fe r r ed to a s M a r c on i)
S p e c if ica tio n s su b je c t to ch an g e • P r in t e d in G e rm a n y

M a r c on i, M a r c on i C om m u n ic a t io n s , th e M a r c o n i lo g o , th e sw a sh 'M ',
S k yb an d , M D R S , M D M S a n d S erviceO n A c cess a re tra d em a rk s of
M a r con i C om m u n ica tio n s G m bH .
W in d ow s is a tra d em a rk o f M icr o s o ft C o rp o ra tion , R edm on d
Instruções Operacionais Índice

índice

1 Instruções de Segurança.......................................................................................................1-1
1.1 Aplicação ..........................................................................................................................................................1-1
1.2 Classe de proteção ..........................................................................................................................................1-1
1.3 Tensão operacional..........................................................................................................................................1-1
1.4 Instalação de bastidor .....................................................................................................................................1-2
1.5 Aterramento de bastidor..................................................................................................................................1-2
1.6 Proteção de ESD ..............................................................................................................................................1-3
1.7 Segurança do laser ..........................................................................................................................................1-4
1.8 Interfaces de RF ...............................................................................................................................................1-6

2 Configuração do Bastidor .....................................................................................................2-1


2.1 Posições de canal ............................................................................................................................................2-6
2.2 Endereços da Unidade de Modem ..................................................................................................................2-9
2.3 Endereços de RPSC.......................................................................................................................................2-10
2.4 Barramento de sistema de CAN e LON ........................................................................................................2-11
2.5 Overhead de Seção (SOH) STM-1 .................................................................................................................2-13

3 Inicialização do PC de Serviço..............................................................................................3-1

4. Configuração ..........................................................................................................................4-1
4.1 Ajustes gerais...................................................................................................................................................4-2
4.1.1 Modo comutação de proteção / Redundância.............................................................................................4-2
4.1.2 XPIC............................................................................................................................................................4-2
4.1.3 ATPC ..........................................................................................................................................................4-2
4.1.4 Processamento de STM-1 ..........................................................................................................................4-2
4.1.5 Comutação de Proteção..............................................................................................................................4-2
4.1.6 Canais Auxiliares ........................................................................................................................................4-2
4.2 Transmissor (Tx) ..............................................................................................................................................4-3
4.3 Oscilador de Tx ................................................................................................................................................4-7
4.4 Receptor principal (Tx) ....................................................................................................................................4-8
4.5 Oscilador de rx ...............................................................................................................................................4-12
4.6 Receptor de diversidade (RxD) .....................................................................................................................4-13
4.6.1 Compensação de tempo de retardo em configurações de diversidade espacial.......................................4-16
4.7 Unidade de Modem (MU) ...............................................................................................................................4-17
4.7.1 SPI STM-1 - Elétrica .................................................................................................................................4-18
4.7.2 SPI STM-1 - Óptica ...................................................................................................................................4-19
4.7.3 RPSI STM-1..............................................................................................................................................4-20
4.7.4 Fonte de Alimentação da Unidade de Modem ..........................................................................................4-21
4.7.5 Modulador .................................................................................................................................................4-22
4.7.6 Demodulador.............................................................................................................................................4-24
4.7.7 Módulo de controlador...............................................................................................................................4-25
4.7.8 Unidade de Processamento de Dados STM-1 RPS/DPU .........................................................................4-26
4.7.9 Comutação de proteção manual de DPU/RPS STM-1..............................................................................4-41
4.7.9.1 Proteção de linha (n+1/2)...................................................................................................................4-41
4.7.9.2 Proteção de equipamento (HSB 1+1) ...............................................................................................4-45
4.8 Módulos RPSC + RPSH .................................................................................................................................4-47
4.8.1 Módulo RPSC ...........................................................................................................................................4-47
4.8.2 Módulo de RPSH ......................................................................................................................................4-48
4.9 Unidade de Acesso de Overhead (OHAU) ....................................................................................................4-49
4.9.1 Visão Geral ...............................................................................................................................................4-49
RF/160 CI I
Índice Instruções Operacionais

4.9.2 Canais de serviço e opções de conexão...................................................................................................4-50


4.9.3 Fonte de alimentação de OHAU ...............................................................................................................4-53
4.9.4 Módulo de Acesso de RFCOH ..................................................................................................................4-54
4.9.4.1 Interface lateral de RFCOH a 75 Ω ...................................................................................................4-61
4.9.4.2 Interface lateral de RFCOH a 120 Ω .................................................................................................4-62
4.9.5 Módulo de EOW........................................................................................................................................4-63
4.9.6 Módulo de QTN.........................................................................................................................................4-66
4.9.7 Módulo Gateway de ECC..........................................................................................................................4-70
4.9.8 Módulo Gateway ECC - dados de usuário - endereços ............................................................................4-72
4.9.8.1 Modo Q3P.........................................................................................................................................4-73
4.9.8.2 Modo QD2 SISA-V............................................................................................................................4-77
4.9.8.3 Modo QD2-via-SISA-V ......................................................................................................................4-79
4.9.9 Módulo de Acesso de SOH .......................................................................................................................4-81
4.9.9.1 Interface lateral 75 Ωde SOH............................................................................................................4-99
4.9.9.2 Interface lateral 120 Ω de SOH.......................................................................................................4-100
4.9.10 Módulo de Extensão de SOH..................................................................................................................4-101
4.9.11 SISA-0/N .................................................................................................................................................4-107
4.9.12 SISA-K/R................................................................................................................................................4-108
4.9.13 XQI..........................................................................................................................................................4-115

5. Alinhamento............................................................................................................................5-1
5.1 Introdução.........................................................................................................................................................5-1
5.2 Display ..............................................................................................................................................................5-1
5.3 Alinhamento global ..........................................................................................................................................5-3
5.4 Verificação de dados de alinhamento ............................................................................................................5-4
5.5 Alinhamento seletivo .......................................................................................................................................5-5
5.6 Hot Standby ou 1+1 sem tráfego ocasional ...................................................................................................5-6
5.7 Erros de alinhamento.......................................................................................................................................5-7

6 Alarmes ...................................................................................................................................6-1
6.1 Alarmes de módulo padrão .............................................................................................................................6-1
6.2 Transmissor (Tx) ..............................................................................................................................................6-3
6.3 Oscilador de TX/RX ..........................................................................................................................................6-4
6.4 Receptor principal............................................................................................................................................6-5
6.5 Receptor de diversidade..................................................................................................................................6-6
6.6 Unidade de Modem ..........................................................................................................................................6-7
6.6.1 SPI STM-1 - Elétrica ...................................................................................................................................6-7
6.6.2 SPI STM-1 - Óptica .....................................................................................................................................6-8
6.6.3 RPSI STM-1................................................................................................................................................6-9
6.6.4 Fonte de alimentação da Unidade de Modem...........................................................................................6-10
6.6.5 Modulador .................................................................................................................................................6-11
6.6.6 Demodulador.............................................................................................................................................6-12
6.6.7 Módulo do controlador...............................................................................................................................6-14
6.6.8 Unidade de Processamento de Dados do STM-1 DPU/RPS ....................................................................6-15
6.7 Módulos RPSC + RPSH .................................................................................................................................6-19
6.7.1 Módulo RPSC ...........................................................................................................................................6-19
6.7.2 Módulo RPSH ...........................................................................................................................................6-20
6.8 Unidade de Acesso de Overhead (OHAU) ....................................................................................................6-21
6.8.1 Fonte de Alimentação da OHAU ...............................................................................................................6-21
6.8.2 Módulo de Acesso de RFCOH ..................................................................................................................6-22
6.8.3 Módulo de EOW........................................................................................................................................6-30
6.8.4 Módulo de QTN.........................................................................................................................................6-31
6.8.5 Módulo Gateway de ECC..........................................................................................................................6-32
6.8.6 Módulo de Acesso de SOH .......................................................................................................................6-33
6.8.7 Extensão de SOH .....................................................................................................................................6-43

II RF/160 OI
Instruções Operacionais Índice

6.8.8 SISA-0/N ...................................................................................................................................................6-51


6.8.9 SISA-K/R...................................................................................................................................................6-52
6.8.10 XQI............................................................................................................................................................6-53
6.9 Alinhamento / Falha do canal OP/PR............................................................................................................6-54

7 Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho ...........................................7-1


7.1 Visão Geral dos Contadores de Desempenho Disponíveis..........................................................................7-1
7.2 Transmissor......................................................................................................................................................7-2
7.3 Receptor Principal............................................................................................................................................7-4
7.4 Receptor de diversidade..................................................................................................................................7-6
7.5 Unidade de Modem ...............................................................................................................................................7-7
7.5.1 Interface SPI STM-1 - Elétrica ..........................................................................................................................7-7
7.5.2 Interface SPI STM-1 - Óptica .........................................................................................................................7-10
7.5.3 Interface RPSI STM-1 ....................................................................................................................................7-13
7.5.4 Fonte de Alimentação da Unidade de Modem................................................................................................7-16
7.5.5 Modulador.......................................................................................................................................................7-17
7.5.6 Demodulador ..................................................................................................................................................7-18
7.5.7 Módulo do Controlador ...................................................................................................................................7-19
7.5.8 Unidade de Processamento de Dados DPU/RPS STM-1...............................................................................7-20
7.6 Módulo RPSC + RPSH ...................................................................................................................................7-33
7.7 Unidade de Acesso de Overhead OHAU ......................................................................................................7-34
7.7.1 Fonte de alimentação da Unidade OHAU .................................................................................................7-34
7.7.2 Módulo de Acesso RFCOH .......................................................................................................................7-35
7.7.3 Módulo EOW.............................................................................................................................................7-36
7.7.4 Módulo QTN..............................................................................................................................................7-37
7.7.5 Módulo de Acesso SOH ............................................................................................................................7-38
7.7.6 Módulo de Extensão SOH.........................................................................................................................7-39
7.7.7 Módulo SAI-0/N.........................................................................................................................................7-40
7.7.8 SISA-K/R...................................................................................................................................................7-41
7.7.9 XQI............................................................................................................................................................7-42

8 Software, Equipamentos, e Gerenciamento de Configuração ...........................................8-1


8.1 Software de operador exigido.........................................................................................................................8-1
8.2 Download de software para os módulos do sistema....................................................................................8-1
8.3 Salvar e carregar os dados de configuração do equipamento ....................................................................8-1
8.4 Criação de uma tabela de dados do sistema.................................................................................................8-2
8.5 Ajuste do tempo do sistema............................................................................................................................8-2

9 O que fazer, quando? Localização e Reparo de Defeitos...................................................9-1


9.1 Unidade de RF ..................................................................................................................................................9-1
9.2 Unidade do Modem ..........................................................................................................................................9-2
9.3 RPS....................................................................................................................................................................9-6
9.4 Unidade OHAU..................................................................................................................................................9-6
9.4.1 Fonte de Alimentação OHAU ......................................................................................................................9-6
9.4.2 Módulo de Acesso RFCOH .........................................................................................................................9-7
9.4.5 SISA0/N ....................................................................................................................................................9-15
9.4.6 EOW e QTN.................................................................................................................................................16

10 Sub-bastidores e Módulos...................................................................................................10-1
10.1 Transmissor (Tx) ............................................................................................................................................10-1
10.2 Receptor principal e receptor em diversidade (RX/RxD) ............................................................................10-2
10.3 RPS-C ..............................................................................................................................................................10-3
10.4 RPS-H ..............................................................................................................................................................10-4

RF/160 CI III
Índice Instruções Operacionais

10.5 Unidade de Modem ........................................................................................................................................10-5


10.6 Sub-bastidor OHAU ..........................................................................................................................................10-6
10.6.1 Sub-bastidor OHAU (mostrado com Módulo de Interface QD2) ...................................................................10-6
10.6.2 Sub-bastidor OHAU (mostrado com Módulo de Gateway ECC)...................................................................10-7

11 Esquemas de Canais............................................................................................................11-1
11.1 Esquemas de canais da banda de RF de 4 GHz.............................................................................................11-1
11.2 Esquemas de canais de banda de RF de 5 GHz ..........................................................................................11-7
11.3 Esquemas de canais de banda de RF L6 .....................................................................................................11-9
11.4 Esquemas de canais de banda de RF U6...................................................................................................11-11
11.5 Esquemas de canais de banda de RF de 7 GHz ........................................................................................11-12
11.6 Esquemas de canais de banda de RF de 8 GHz ........................................................................................11-15
11.7 Esquemas de canais de banda de RF de 13 GHz ......................................................................................11-18

12 Ajuste de Freqüências .........................................................................................................12-1


12.1 Ajuste de freqüências na banda de RF de 3.6 GHz .....................................................................................12-1
12.2 Ajuste de freqüências na banda de RF de 3.9 GHz .....................................................................................12-2
12.3 Ajuste de freqüências na banda de RF de 4.7 GHz .....................................................................................12-4
12.4 Ajuste de freqüências na banda de RF de 6.2 GHz .....................................................................................12-5
12.5 Ajuste de freqüências na banda de RF de 6.8 GHz .....................................................................................12-6
12.6 Ajuste de freqüências na banda de RF de 7 GHz ........................................................................................12-7
12.7 Ajuste de freqüências na banda de RF de 8 GHz ........................................................................................12-8
12.8 Ajuste de freqüências na banda de RF de 13 GHz ......................................................................................12-9

13 Conectores............................................................................................................................13-1
13.1 Conectores do Transmissor (Tx) ..................................................................................................................13-2
13.2 Conectores do receptor principal e receptor de diversidade (Rx/RxD).....................................................13-4
13.3 Conectores da Unidade de Modem...............................................................................................................13-7
13.3.1 Conectores do módulo SPI El. e SPI Opt................................................................................................13-14
13.4 Conectores da Unidade de Acesso de Overhead ......................................................................................13-15
13.4.1 Conectores dos Módulos SISA-0/N e Q ..................................................................................................13-38
13.5 Conectores dos Módulos RPS-C e RPS-H .................................................................................................13-39

14 Informações de Pedidos ......................................................................................................14-1


14.1 Conformidade com CE...................................................................................................................................14-1
14.2 Informações de Pedidos................................................................................................................................14-1

15 Serviço Pós-Venda ...............................................................................................................15-1

16 Anexo 1: Instruções de Operação - Módulo EOW.............................................................16-1


16.1 Números de chamada telefônica possíveis .................................................................................................16-1
16.2 Funções especiais .........................................................................................................................................16-1
16.3 Tons audíveis de telefone .............................................................................................................................16-1
16.3.1 Tom de discar (linha livre) .........................................................................................................................16-1
16.3.2 Tom de ocupado (linha ocupada)..............................................................................................................16-2
16.3.3 Confirmação de chamada (estação remota é chamada)...........................................................................16-2
16.3.4 Seqüência de tons especiais.....................................................................................................................16-2
16.3.5 Tom de teste .............................................................................................................................................16-2
16.3.6 Seqüência de tons especiais (para programar e liberação forçada) .........................................................16-3
16.3.7 Campainha do telefone...........................................................................................................................16-3
16.4.1 Programação do número da estação (aparelho telefônico).......................................................................16-5
16.4.2 Programação do número de chamada com a opção de porta de linha 1 ..................................................16-5
IV RF/160 OI
Instruções Operacionais Índice

16.4.3 Teste das conexões na rede de canais de serviço ...................................................................................16-5


16.4.4 Interrupção forçada das conexões na rede do canal de serviço ...............................................................16-6
16.4.5 Programar o procedimento de discagem da interface da central telefônica..............................................16-6
16.5 Procedimento de discagem na rede EOW ...................................................................................................16-7
16.5.1 Chamada seletiva, chamada de grupo, chamada coletiva ........................................................................16-7
16.5.2 Libera uma chamada por um novo assinante ...........................................................................................16-7
16.5.3 Assinante esquece de recolocar o fone no gancho...................................................................................16-8
16.6 Procedimento de discar em redes de telefonia comutada .........................................................................16-8
16.6.1 Acesso com discagem multifrequencial (DTMF) .......................................................................................16-8
16.6.2 Acesso com discagem de pulsos decádicos .......................................................................................16-8
16.6.3 Interface de 6 fios com sistema de comutação .........................................................................................16-8

17 Anexo 2: Suporte do Modelo de Informação QD2.............................................................17-1


17.1 Vista da Interface QD2 ...................................................................................................................................17-1
17.2 Grupos funcionais suportados .....................................................................................................................17-2
17.3 Designação de casos para os canais rádio de microondas.......................................................................17-2
17.4 Grupo funcional SISA0 ..................................................................................................................................17-3
17.4.1 Funções de aplicações..............................................................................................................................17-3
17.4.2 Informações de alarmes............................................................................................................................17-3
17.5 Grupo funcional RTF-1 ..................................................................................................................................17-4
17.5.1 Funções de aplicações..............................................................................................................................17-4
17.5.2 Informações de alarmes............................................................................................................................17-4
17.5.3 Configuração.............................................................................................................................................17-5
17.5.4 Pontos de medição de desempenho .........................................................................................................17-5
17.5.5 Dados do usuário ......................................................................................................................................17-5
17.6 Grupo funcional RTFE-1 ................................................................................................................................17-6
17.6.1 Funções de aplicações..............................................................................................................................17-6
17.6.2 Informações de alarmes............................................................................................................................17-6
17.6.3 Configuração.............................................................................................................................................17-7
17.6.4 Pontos de medição de desempenho .........................................................................................................17-7
17.6.5 Dados do usuário ......................................................................................................................................17-7
17.7 Grupo funcional RRTF-1................................................................................................................................17-8
17.7.1 Funções de aplicações..............................................................................................................................17-8
17.7.2 Informações de alarmes............................................................................................................................17-8
17.7.3 Configuração.............................................................................................................................................17-9
17.7.4 Pontos de medição de desempenho .........................................................................................................17-9
17.7.5 Dados do usuário ......................................................................................................................................17-9
17.8 Grupo funcional RX .....................................................................................................................................17-10
17.8.1 Funções de aplicações............................................................................................................................17-10
17.8.2 Informações de alarmes..........................................................................................................................17-10
17.8.3 Configuração...........................................................................................................................................17-11
17.8.4 Valores de medição ................................................................................................................................17-11
17.9 Grupo funcional RX para configurações hot standby ..............................................................................17-12
17.9.1 Funções de aplicações............................................................................................................................17-12
17.9.2 Informações de alarmes..........................................................................................................................17-12
17.9.3 Configuração...........................................................................................................................................17-13
17.9.4 Valores de medição ................................................................................................................................17-13
17.10 Grupo funcional RX .....................................................................................................................................17-14
17.10.1 Funções de aplicações............................................................................................................................17-14
17.10.2 Informações de alarmes..........................................................................................................................17-14
17.10.3 Configuração...........................................................................................................................................17-15
17.10.4 Valores de medição ................................................................................................................................17-15
17.11 Grupo funcional TX para proteção do equipamento (configuração hot standby)..................................17-16
17.11.1 Funções de aplicações............................................................................................................................17-16
17.11.2 Informações de alarmes..........................................................................................................................17-16
17.11.3 Configuração...........................................................................................................................................17-17
RF/160 CI V
Índice Instruções Operacionais

17.11.4 Valores de medição ................................................................................................................................17-17


17.12 Grupo funcional PSU ...................................................................................................................................17-18
17.12.1 Funções de aplicações............................................................................................................................17-18
17.12.2 Informações de alarmes..........................................................................................................................17-18
17.12.3 Configuração...........................................................................................................................................17-19
17.12.4 Pontos de medição do desempenho .......................................................................................................17-19
17.13 Grupo funcional ...........................................................................................................................................17-20
17.13.1 Mapeamento de canais de serviço em casos e canais SCU...................................................................17-20
17.13.2 Funções de aplicações............................................................................................................................17-21
17.13.3 Informações de alarme ...........................................................................................................................17-21
17.13.4 Configuração...........................................................................................................................................17-21
17.14 Grupo funcional ME .....................................................................................................................................17-22
17.14.1 Funções de aplicações............................................................................................................................17-22
17.14.2 Informações Gerais.................................................................................................................................17-22

18 Anexo 3: Operação Co-Canal com Cancelador XPIC........................................................18-1


18.1 Informações Gerais........................................................................................................................................18-1
18.2 Funcionamento de um Sistema CCDP .........................................................................................................18-1
18.3 Comportamento no caso de falhas de salto rádio ......................................................................................18-1
18.4 Comportamento no caso de falhas do equipamento ..................................................................................18-2
18.4.1 Falha no lado Tx...........................................................................................................................................18-2
18.4.2 Falha no lado Rx .......................................................................................................................................18-3
18.4.3 Falha do canal de controle ATPC .............................................................................................................18-4

VI RF/160 OI
Instruções Operacionais Figuras

Índice das Figuras

Fig. 1-1: Macho de 3 pinos Sub-D, Porta de CC...................................................................................................................... 1-1


Fig. 1-2: Instalação de bastidor ................................................................................................................................................. 1-2
Fig. 1-3: Ponto de aterramento de proteção ............................................................................................................................ 1-2
Fig. 1-4: Contatos de pulseira.................................................................................................................................................... 1-3
Fig. 1-5: Etiqueta de advertência do laser................................................................................................................................ 1-4
Fig. 1-6: Módulo de Interface óptica - SPI ................................................................................................................................ 1-5
Fig. 1-7: Interfaces de RF ........................................................................................................................................................... 1-6
Fig. 2-1: Slots de placa no bastidor do sistema...................................................................................................................... 2-1
Fig. 2-2: Posições de canal para n+0........................................................................................................................................ 2-6
Fig. 2-3: Posições de canal para n+0 com XPI ........................................................................................................................ 2-6
Fig. 2-4: Posições de canal para n+1........................................................................................................................................ 2-7
Figura 2-5: Posições de canal para n+1 com XPIC................................................................................................................. 2-7
Fig. 2-6: Posições de canal - tipo A para n+2 com XPIC........................................................................................................ 2-8
Fig. 2-7: Posições de canal - tipo B para n+2 com XPIC........................................................................................................ 2-8
Fig. 2-8: Barramento de LON XPIC 6+2 .................................................................................................................................. 2-11
Fig. 2-9: XPIC 14+2 Barramento de LON ................................................................................................................................ 2-11
Fig. 2-10: XPIC 6+2 de Barramento de CAN........................................................................................................................... 2-12
Fig. 2-11: XPIC 14+2 de Barramento de CAN......................................................................................................................... 2-12
Fig. 2-12: SOH............................................................................................................................................................................ 2-13
Fig. 2-13: Emprego de bytes de SOH específicos da mídia ................................................................................................ 2-14
Fig. 4-1: Painel frontal do STM-1 DPU/RPS............................................................................................................................ 4-41
Fig. 4-2: Bloqueio de PR1......................................................................................................................................................... 4-43
Fig. 4-3: Comutação de OP1 para PR2 ................................................................................................................................... 4-44
Fig. 4-4: Comutação de Tx1 para a antena ............................................................................................................................ 4-45
Fig. 4-5: Comutação de Tx2 para a antena ............................................................................................................................ 4-46
Fig. 4-6: Canais de serviço na OHAU...................................................................................................................................... 4-49
Fig. 4-7: Interface lateral de RFCOH a 75 Ω ........................................................................................................................... 4-61
Fig. 4-8: Interface lateral de RFCOH a 120 Ω ......................................................................................................................... 4-62
Fig. 4-9: Interface 75 Ω de Módulo de Aceso de SOH .......................................................................................................... 4-99
Fig. 4-10: Interface 120 Ω de Módulo de Acesso de SOH .................................................................................................. 4-100
Fig. 10-1: Transmissor (Tx) ...................................................................................................................................................... 10-1
Fig. 10-2: Receptor principal e receptor em diversidade (RX/RxD) .................................................................................... 10-2
Fig. 10-3: RPS-C......................................................................................................................................................................... 10-3
Fig. 10-4: RPS-H......................................................................................................................................................................... 10-4
Fig. 10-5: Sub-bastidor da Unidade de Modem (MU)............................................................................................................ 10-5
Fig. 10-6: Sub-bastidor OHAU (mostrado com Módulo de Interface QD2)........................................................................ 10-6
Fig. 10-7: Sub-bastidor OHAU (mostrado com Módulo de Gateway ECC)........................................................................ 10-7
Fig. 11-1: ITU-R F. 382............................................................................................................................................................... 11-1
Fig. 11-2: ITU-R F.382 China .................................................................................................................................................... 11-2
Fig. 11-3: ITU-R F.382 (OIRT) ................................................................................................................................................... 11-3
Fig. 11-4: ITU-R F.497 sim. Rússia .......................................................................................................................................... 11-4
Fig. 11-5: ITU-R F.635 A1 .......................................................................................................................................................... 11-5
Fig. 11-6: ITU-R F.635 A1 5a sim.............................................................................................................................................. 11-6
Fig. 11-7: ITU-R F.1099 A1 ........................................................................................................................................................ 11-7
Fig. 11-8: ITU-R F.1099 A1 3 sim.............................................................................................................................................. 11-8
Fig. 11-9: ITU-R F.497 Rússia................................................................................................................................................... 11-9
Fig. 11-10: ITU-R F.383............................................................................................................................................................ 11-10
Fig. 11-11: ITU-R F.384............................................................................................................................................................ 11-11
Fig. 11-12: ITU-R F.385 A1 + alt.............................................................................................................................................. 11-12
Fig. 11-13: ITU-R F.385 A3 ...................................................................................................................................................... 11-13
Fig. 11-14: ITU-R F.385 A4 ...................................................................................................................................................... 11-14
Fig. 11-15: ITU-R F.386 A1 ...................................................................................................................................................... 11-15
Fig. 11-16: ITU-R F.386 A3 sim............................................................................................................................................... 11-16
Fig. 11-17: ITU-R F.386 A4 ...................................................................................................................................................... 11-17
Fig. 11-18: ITU-R F.497............................................................................................................................................................ 11-18
RF/160 CI VII
Figuras Instruções Operacionais

Fig. 13-1: Diagrama de blocos OHAU ................................................................................................................................... 13-15


Fig. 17-1: Vista da Interface QD2 de um terminal de rádio de microondas (esquerda) ou estação de
regenerador(direita) ................................................................................................................................................ 17-1
Fig. 17-2: Terminal de rádio microondas MDRS 155E- configurações 2+0 (esquerda) e 1+1, com tráfego
ocasional (OT) (direita)........................................................................................................................................... 17-1
Fig. 18-1: Diagrama de blocos de um sistema CCDP........................................................................................................... 18-1
Fig. 18-2: Falha de equipamento no lado de transmissão (V)............................................................................................. 18-2
Fig. 18-3: Falha de equipamento no lado de recepção (V) .................................................................................................. 18-3

VIII RF/160 OI
Instruções Operacionais Palavra Chave

Palavra Chave

Palavra-chave 2-1: Estabelecer endereços da Unidade de Modem ..................................................................................... 2-9


Palavra-chave 2-2: Estabelecer endereços da Unidade de Modem ................................................................................... 2-10
Palavra-chave 4-1: Ativar o XPI de Tx....................................................................................................................................... 4-4
Palavra-chave 4-2: Ajustar a potência do Tx ........................................................................................................................... 4-4
Palavra-chave 4-3: Ativar o ATPC Tx ........................................................................................................................................ 4-4
Palavra-chave 4-4: Ajustar o tempo de retenção do ATPC.................................................................................................... 4-5
Palavra-chave 4-5: Posição da banda RF - Tx ......................................................................................................................... 4-6
Palavra-chave 4-6: Solicitar a freqüência do oscilador de Tx ............................................................................................... 4-7
Palavra-chave 4-7: Ativar XPIC Rx ............................................................................................................................................ 4-9
Palavra-chave 4-8: Ativar o ATPC de Rx .................................................................................................................................. 4-9
Palavra-chave 4-9: Ajustar o nível de referência de ATPC de Rx........................................................................................ 4-10
Palavra-chave 4-10: Ajustar o tempo de retenção de ATPC de Rx..................................................................................... 4-10
Palavra-chave 4-11: Posição de banda de Rf - Rx ................................................................................................................ 4-11
Palavra-chave 4-12: Solicitar freqüência do oscilador de Rx.............................................................................................. 4-12
Palavras-chave 4-13: Ajustar a modulação de RxD.............................................................................................................. 4-14
Palavra-chave 4-14: Compensação de tempo de retardo em configurações de diversidade espacial ......................... 4-16
Palavra-chave 4-15: Ativar o XPIC MD .................................................................................................................................... 4-22
Palavra-chave 4-16: Portadora de IF não modulada............................................................................................................. 4-22
Palavra-chave 4-17: Ativar o XPIC de DM............................................................................................................................... 4-24
Palavra-chave 4-18: Ajustar o equalizador e retardo de grupo de DM............................................................................... 4-24
Palavra-chave 4-19: Definir o nº de canal de PR e OP.......................................................................................................... 4-26
Palavra-chave 4-20: Loopback de BB/IF ................................................................................................................................ 4-28
Palavra-chave 4-21: Limiares de comutação......................................................................................................................... 4-30
Palavra-chave 4-22: Comutação de proteção........................................................................................................................ 4-30
Palavra-chave 4-23: Proteção de equipamento de HSB....................................................................................................... 4-32
Palavra-chave 4-24: Identificador de lance de rádio............................................................................................................. 4-35
Palavra-chave 4-25: processamento de SOH ........................................................................................................................ 4-36
Palavra-chave 4-26: Ativar o canal de serviço....................................................................................................................... 4-38
Palavra-chave 4-27: Comutação de proteção manual.......................................................................................................... 4-41
Palavra-chave 4-28: Selecionar RFCOH com 4x64 k ............................................................................................................ 4-55
Palavra-chave 4-29: Atribuição de DSC1 no RFCOH: EOW, QTN ou Externo .................................................................. 4-55
Palavra-chave 4-30: Definir a opção de comutação de proteção 4x64 k de RFCOH........................................................ 4-56
Palavra-chave 4-31: Selecionar o display de alarme para RFCOH 4x64 k......................................................................... 4-56
Palavra-chave 4-32: Selecionar RFCOH com 8x64 k ............................................................................................................ 4-57
Palavra-chave 4-33: Definir opções de comutação de proteção para RFCOH 8x64 k ..................................................... 4-57
Palavra-chave 4-34: Selecionar o display de alarme para RFCOH 8x64 k........................................................................ 4-58
Palavra-chave 4-35: Ativar o WSC a 2048 k no RFCOH........................................................................................................ 4-59
Palavra-chave 4-36: Definir a opção de comutação de proteção de WSC A 2048 K no RFCOH .................................... 4-59
Palavra-chave 4-37: Selecionar o display de alarme do WSC a 2048 k no RFCOH.......................................................... 4-60
Palavra-chave 4-38: Ajustar a interface lateral de RFCOH a 75 Ω....................................................................................... 4-61
Palavra-chave 4-39: Ajustar a interface lateral de RFCOH a 120 Ω..................................................................................... 4-62
Palavra-chave 4-40: Selecionar portas PSTN a 2/6 fios para o EOW ................................................................................. 4-63
Palavra-chave 4-41: Transmitir ou bloquear o EOW............................................................................................................. 4-64
Palavra-chave 4-42: Definir a fonte de clock do EOW .......................................................................................................... 4-64
Palavra-chave 4-43: Definir o nível da porta PSTN ............................................................................................................... 4-65
Palavra-chave 4-44: Selecionar a fonte de clock para derivação de EOW ........................................................................ 4-65
Palavra-chave 4-45: Configurar o QD2/SISA-K...................................................................................................................... 4-66
Palavra-chave 4-46: Selecionar o canal de transmissão a 64 k para o sinal Q................................................................. 4-69
Palavra-chave 4-47: Configurar o Módulo Gateway ............................................................................................................. 4-70
Palavra-chave 4-48: Selecionar a interface WSC a 2048 k no SOH .................................................................................... 4-82
Palavra-chave 4-49: Endereço DPU STM-1 ............................................................................................................................ 4-82
Palavra-chave 4-50: Selecionar canais de serviço 4x64k Oeste no SOH .......................................................................... 4-83
Palavra-chave 4-51: Selecionar opções de RPS para 4x64 k West no SOH...................................................................... 4-83
Palavra-chave 4-52: Selecionar o display de alarme para 4x64 K West no SOH.............................................................. 4-84
Palavra-chave 4-53: Selecionar canais de serviço 4x64 K Leste no SOH ......................................................................... 4-85
RF/160 CI IX
Palavra Chave Instruções Operacionais

Palavra-chave 4-54: Selecionar o display de alarme para 4x64 K East no SOH............................................................... 4-86
Palavra-chave 4-55: Selecionar opções de RPS para WSC 2048k Oeste no SOH............................................................ 4-87
Palavra-chave 4-56: Selecionar o display de alarme para WSC 4x64 K West no SOH .................................................... 4-88
Palavra-chave 4-57: Selecionar opções de RPS para WSC 2048 k no SOH...................................................................... 4-89
Palavra-chave 4-58: Selecionar o display de alarme para WSC 2048 East no SOH......................................................... 4-90
Palavra-chave 4-59: Ocupar o canal de serviço E1 Oeste de 64 k no SOH ....................................................................... 4-91
Palavra-chave 4-60: Selecionar opções de RPS para canal de serviço E1 64 k no SOH................................................. 4-91
Palavra-chave 4-61: Selecionar o display de alarme para canal de serviço E1 64 k West no SOH................................ 4-92
Palavra-chave 4-62: Ocupar canal de serviço E1 64 k Leste no SOH ................................................................................ 4-93
Palavra-chave 4-63: Selecionar opções de RPS para canal de serviço E1 64 k East no SOH........................................ 4-93
Palavra-chave 4-64: Selecionar o display de alarme para canal de serviço E1 64 k East no SOH................................. 4-94
Palavra-chave 4-65: Ocupar canal de serviço F1 64 k Oeste no SOH................................................................................ 4-95
Palavra-chave 4-66: Selecionar opções de RPS para canal de serviço F1 64 k West no SOH....................................... 4-95
Palavra-chave 4-67: Selecionar o display de alarme para canal de serviço F1 64 k West no SOH................................ 4-96
Palavra-chave 4-68: Ocupar canal de serviço F1 64 k East no SOH .................................................................................. 4-97
Palavra-chave 4-69: Selecionar opções de RPS para canal de serviço F1 64 k East no SOH ........................................ 4-97
Palavra-chave 4-70: Selecionar o display de alarme para canal de serviço F1 64 k East no SOH................................. 4-98
Palavra-chave 4-71: Ajustar a interface 75 Ω lateral de SO.................................................................................................. 4-99
Palavra-chave 4-72: Ajustar a interface lateral 120 Ω de SOH........................................................................................... 4-100
Palavra-chave 4-73: Ocupar o canal de serviço D1 64 k Oeste no SOH .......................................................................... 4-101
Palavra-chave 4-74: Selecionar opções de RPS para canal de serviço DCC West no SOH ......................................... 4-102
Palavra-chave 4-75: Selecionar o display de alarme para canal de serviço DCC West no SOH .................................. 4-102
Palavra-chave 4-76: Ocupar o canal de serviço DCC Leste no SOH................................................................................ 4-103
Palavra-chave 4-77: Selecionar as opções de RPS para o canal de serviço DCC East no SOH .................................. 4-104
Palavra-chave 4-78: Ocupar o canal de serviço E2 64 k Oeste no SOH .......................................................................... 4-105
Palavra-chave 4-79: Selecionar opções de RPS para canal de serviço E2 64 k Oeste no SOH ................................... 4-105
Palavra-chave 4-80: Selecionar o display de alarme para o canal de serviço E2 64 k no SOH .................................... 4-105
Palavra-chave 4-81: Ocupar o canal de serviço E2 64 k Leste no SOH ........................................................................... 4-106
Palavra-chave 4-82: Selecionar opções de RPS para canal de serviço E2 64 k Leste no SOH.................................... 4-106
Palavra-chave 4-83: Selecionar o display de alarme para o canal de serviço E2 64 k West no SOH .......................... 4-106

Observação:
Alguns dos sistemas apresentados no presente documento incluem opções que não pertencem ao escopo normal de
fornecimento e precisam ser encomendados explicitamente.

Modificações de teor e características técnicas reservadas.

X RF/160 OI
Instruções Operacionais Siglas/Abreviaturas

Siglas/Abreviaturas

A ACDP Canal Adjacente Dual Polarizado


ADR Endereço
AIS Sinal de Indicação de Alarme
ATDE Equalizador Adaptável com Domínio no Tempo
ATN Rede de Terminais Analógicos
ATPC Controle de Alimentação de Transmissão Automática
AU-AIS Unidade Administrativa AIS
BAT Entrada de Bateria (CC)
B BB Banda base
BER Taxa de Erro de Bit
C CALL Chamada
CAN Rede de Área do Controlador
CBN Rede de Derivação de Canal
CCDP Co-Canal Dual Polarizado
CL Clock
CP Painel de Conexões
CR Referência de Clock
CRC Verificação por Redundância Cíclica
D DCC Canal de Comunicação de Dados
DCCM DCC do MSOH
DCCR DCC do RSOH
DFM Margem de Desvanecimento Dispersivo
DIPL Diplexador
DIV Diversidade
DK Canal de Serviço
DM Demodulador
DPU Unidade de Processamento de Dados
DRS Sistema Rádio de Microondas Digital
DSC Canal de Serviço Digital
DTMF Procedimento de Discagem Multi-Frequencial de Tom Duplo
DTN Rede de Terminal Digital
EA PS Alarme de Equipamento - Fonte de Alimentação
EA RU Alarme de Equipamento - Unidade Rádio de Microondas
E EA Rx Alarme de Equipamento - Receptor
EA Tx Alarme de Equipamento - Transmissor
ECC Canais de Controle Internos
EMC Compatibilidade Eletromagnética
EMI Interferência Eletromagnética
EOW Canal de Serviço de Engenharia
ESD Descarga Eletrostática
EXATN Rede de Terminais Analógicos de Extensão
EXT SET Monofone (Receptor) Estendido
F FD Diversidade em Freqüência
FEC Correção de Erro de Envio
FP Painel de Fusíveis
H HF Alta Freqüência
HSB Hot Standby
I IF Freqüência Intermediária
IM Módulo de Interface
INT-A Falha Interna do alarme Urgente do módulo
INT-B Falha Interna do alarme Não-Urgente do módulo
LA Rx Alarme de Linha Rx
LA Tx Alarme de Linha Tx
LAV/EA Rx Alarme de Linha&Equipamento Rx
LA-Tx-BIT Alarme de Linha Tx Bit
LMT Terminal de Manutenção Local
LOF Perda de Quadro
L LON Rede de Operadora Local

RF/160 CI XI
Siglas/Abreviaturas Instruções Operacionais

LOP Perda de Ponteiro


LOS Perda de Sinal
LSS Perda de Sincronização de Seqüência
M MAINS Energia da Rede Elétrica
MAP Função de Mapeamento
MD Modulador
MLQAM, ML-QAM Modulação de Amplitude de Quadratura de Multi-Nível
MS-AIS Sinal de Indicação de Alarme - Seção de Multiplex
MSOH Overhead de Seção de Multiplex
MSP Proteção de Seção de Multiplex
MST Terminação de Seção de Multiplex
MU Unidade de Modem
NC Normalmente fechado
N NE Elemento de Rede
NFD Discriminação de Filtro de Rede
NO Normalmente aberto
O&M Operação e Manutenção
O OH Overhead
OHA Acesso de Overhead
OOF Fora de Quadro
OP Canal de Operação
OSC Oscilador
OT Tráfego Ocasional
P PCB Placa de Circuitos Integrados
PDH Hierarquia Digital Plesiócrona
PI Interface Física
POWER Alimentação, Potência
PR Canal de Proteção
PS Fonte de Alimentação
PSTN Rede de Telefonia Pública Comutada
PSU Unidade de Comutação de Proteção
Q QAM Modulação de Amplitude de Quadratura
QMP Ponto de Medição de Desempenho
R RBER Taxa de Erro de Bit Residual
RC Controle Remoto
RDI Indicação Remota de Defeito
REI Indicação Remota de Erro
RF Radiofreqüência
RFCOH Overhead Complementar de Sistema de Rádio
ROW Canal de Serviço do Regenerador
RPS Comutação de Proteção de Rádio
RPSC Unidade Central de Comutação de Proteção de Rádio
RPSI Interface de Comutação de Proteção de Rádio
RRR Regeneração de Retransmissão de Rádio
RRTF Função de Transporte de Regenerador Rádio
RRTR Terminal de Retransmissão de Rádio
RSL Nível de Sinal do Receptor
RSOH Overhead de Seção do Regenerador
RST Terminação de Seção do Regenerador
RTF Função de Transporte do Regenerador
RTFE Função de Transporte de Regenerador Elétrico
RTTF Função de Transporte de Terminal Rádio
RU Unidade de Rádio
Rx Receptor
RxD Receptor de Diversidade
S SAW Onda Acústica de Superfície
SCU Unidade de Canal de Serviço
SD Diversidade em Espaço
SDH Hierarquia Digital Síncrona
SNCP Proteção de Conexão de Sub-Rede
SNMP Protocolo de Gerenciamento de Rede Simples

XII RF/160 OI
Instruções Operacionais Siglas/Abreviaturas

SOH Overhead de Seção


SOHA Acesso de Overhead de Seção
SOL Valor Começo da Vida Útil
SPB Bloco de Portas Síncronas
SPI Interface de Porta Síncrona
SPI EL Interface de Porta Síncrona - Elétrica
SPI OPT Interface de Porta Síncrona - Óptica
STM Módulo de Transporte Síncrono
T T3 Entrada de clock, 2048 k
TIM Descasamento de Identificador de Rastreamento
TMN Rede de Gerenciamento de Telecomunicações
TSE Erro de Seqüência de Teste
TTF Função de Transporte de Terminal
Tx Transmissor
U USER Porta do Usuário
W WAY Tráfego Lateral
X XIF Fator de Melhoria de Polarização Cruzada
XPD Desacoplamento de Polarização Cruzada
XPE Equalizador de Polarização Cruzada
XPI Interferência de Polarização Cruzada
XPIC Cancelador de Interferência de Polarização Cruzada

RF/160 CI XIII
Siglas/Abreviaturas Instruções Operacionais

Esta página foi deixada em branco por motivos editoriais.

XIV RF/160 OI
Instruções Operacionais Instruções de Segurança

1 Instruções de Segurança

1.1 Aplicação

Os sistemas rádio de microondas digital descritos no presente documento são projetados para atender às condições 3.2
de classe ambiental, conforme definido na norma ETS 300 019. Esta classe especifica as aplicações do sistema em
salas com temperatura parcialmente controlada (-5º a +45ºC, umidade relativa do ar máx. de 95%).

Os sistemas somente podem ser utilizados conforme as condições e a finalidade para as quais foram desenvolvidos.

Para obter informações mais detalhadas, favor consultar as “Características Técnicas” da Descrição do Sistema.

1.2 Classe de proteção

O projeto do sistema MLQAM E DR155/...-64/128 atende à classe de proteção IEC IP 20.

1.3 Tensão operacional

Os módulos Tx, Rx, MU PS e OHAU PS do sistema de rádio de microondas podem ser operados nas faixas de tensão
de 24, 48 e 60 VCC (19...75 VCC). A entrada de tensão está oscilando, isto é, o pólo positivo (padrão) ou o pólo
negativo pode ser aterrado.

Antes de ligar a fonte de alimentação, verifique se a tensão operacional e a tensão de alimentação são
idênticas e se a polaridade está correta (Fig. 1-1).

BAT 19...75V CC

Fig. 1-1: Macho de 3 pinos Sub-D, Porta de CC

Antes de conectar ou desconectar cabos que ligam módulos contendo tensões de controle
e operacionais, certifique-se de que a fonte de alimentação esteja desligada.

RFI/160 OI 1-1
Instruções de Segurança Instruções Operacionais

1.4 Instalação de bastidor

Os bastidores (ETSI ou 19”) do sistema devem ser protegidos para não serem tombados, parafusando os grampos (Fig.
1-2) na parede ou no teto, por meio de material de fixação apropriado. Para obter informações mais detalhadas, consulte
o Manual de Instalação.

Fig. 1-2: Instalação de bastidor

1.5 Aterramento de bastidor

Os bastidores devem ser aterrados no ponto de aterramento de proteção, localizado na parte superior da coluna do
bastidor traseiro (Fig. 1-3), utilizando um condutor de proteção (16 mm2). Os módulos individuais são aterrados via
trilhos de metal do bastidor e sub-bastidores. Para instruções adicionais, consulte o Manual de Instalação.

Fig. 1-3: Ponto de aterramento de proteção

1-2 RF/160 OI
Instruções Operacionais Instruções de Segurança

1.6 Proteção de ESD

O bastidor do sistema é dotado de dois pontos de aterramento (Fig. 1-4) com um fixador de pressão para conectar uma
pulseira de aterramento. Ao aterrar o pulso, é possível evitar descargas eletrostáticas que poderiam destruir
componentes eletrônicos sensíveis, ao tocar os módulos.

Fig. 1-4: Contatos de pulseira

RFI/160 OI 1-3
Instruções de Segurança Instruções Operacionais

1.7 Segurança do laser

A Unidade de Modem pode ser equipada opcionalmente com dois módulos ópticos (SPI) (Fig. 1-6).

O laser empregado atende à LASER CLASS 1 (Fig. 1-5), conforme definido pela EN 60825-1.

(produto laser da classe 1) (radiação laser não olhe diretamente com


instrumentos ópticos produto laser classe 1M)

Fig. 1-5: Etiqueta de advertência do laser

O laser atende à norma G.957 da ITU-T e apresenta as seguintes características:

S-1.1 L-1.1
Largura de onda 1310 nm 1310 nm
Potência de saída -8...-15 dBm 0...-5 dBm
Duração de pulso 6,43 ns 6,43 ns
Divergência de feixe aprox. 23º aprox. 23º

O módulo é desativado automaticamente por um circuito ALS (Desligamento Automático de Laser), tão logo ocorra uma
falha do sinal de entrada óptico (p. ex., no caso da ruptura de um cabo). No caso de perda de sinal da SPI, o laser é
ativado alternativamente por 2 segundos, e desativado por 70 segundos. Além desta rotina de testes automáticos,
também é possível ligar o laser manualmente por 2 segundos ou por 90 segundos. Decorrido o período correspondente,
o sistema retorna ao ciclo anterior de testes.

Os trabalhos de manutenção e reparo devem ser executados por pessoal devidamente qualificado.

A fonte de laser emite radiação invisível de laser. Feixes de laser podem causar ferimentos irreparáveis aos
olhos. Nunca olhe para a fonte de laser ou para a superfície do conector de cabos de FO (fibra óptica)
conectados, nem mesmo com instrumentos ópticos.

• CUIDADO!
A utilização de controles ou ajustes ou a execução de procedimentos que não os aqui especificados pode
resultar em exposição a radiação perigosa.

1-4 RF/160 OI
Instruções Operacionais Instruções de Segurança

Fig. 1-6: Módulo de Interface óptica - SPI

RFI/160 OI 1-5
Instruções de Segurança Instruções Operacionais

1.8 Interfaces de RF

Ao abrir as interfaces de RF (guias de onda ou cabos semi-rígidos) enquanto os transmissores estiverem ativos, é
emitida uma radiação de microondas que pode ser perigosa para a saúde.
Além disso, pode causar interferências de RF em unidades circunvizinhas.
Não olhe para as conexões de guia de onda e não fique em frente de antenas de transmissão.

Advertência: Não abra as juntas de guia de onda sem


desligar o transmissor. Corrente parasita de
RF é nociva ao corpo (em especial aos olhos),
e pode causar interferência de RF.

Fig. 1-7: Interfaces de RF

Os conectores de SMA dos cabos coaxiais entre os módulos Tx, módulos Rx e redes de derivação de canal
devem ser apertados com um torque de cerca de 60 Ncm. Um torque maior afrouxaria os conectores de SMA
nos filtros de RF, ao abrir a junta. Isto levaria a mudança na característica do filtro.

1-6 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração do Bastidor

2 Configuração do Bastidor
Os slots de placa para os módulos individuais são numerados nos bastidores de sistema 0, 1...4. Os módulos a serem
montados sobre esses slots de placa são pré-configurados em fábrica conforme os requisitos específicos do cliente.

No local de instalação, os módulos devem ser instalados nos respectivos slots de placa, de acordo com as listas de
configuração inclusas no escopo de entrega, de forma a assegurar que todas as funções ajustadas sejam atendidas de
forma correta.

Fig. 2-1: Slots de placa no bastidor do sistema

RFI/160 OI 2-1
Configuração do Bastidor Instruções Operacionais

Slot de Placa
Nº Ident Designação Tipo de Filtro Nº Fabric.
Bastidor 1...4
001...004 Bastidor ETSI

005...008 Conj.adaptação ETSI

100 Gabinete de Rx

101...104 Rx / RxD

111...114 Oscilador

200 Gabinete de derivação

220 Cover branching

221 Cabo coaxial flexível

222 Cabo coaxial flexível, div.

201 Unidade de conexão de RF

202 Filtro de RF - Tx

203 Terminação de Tx de filtro de RF

204 Guia de Onda de Terminação de Tx


de filtro de RF

205 Guia de Onda de Terminação de Tx


de filtro de RF

206 Guia de Onda de Terminação

207 Filtro de RF - Rx

208 Terminação de Rx de filtro de RF

209 Onda de Guia de Terminação de Rx


de filtro de RF

210 Onda de Guia de Terminação de Rx


de filtro de RF

211 Onda de Guia de Terminação

212 Filtro de RF - RxD

213 Terminação de RxD de filtro de RF

214 Onda de Guia de Terminação de RxD


de filtro de RF

215 Onda de Guia de Terminação de RxD


de filtro de RF

216 Onda de Guia de Terminação

2-2 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração do Bastidor

Slot de Placa
Nº Ident Designação Tipo de Filtro Nº Fabric.
Bastidor 1...4
300 Gabinete de Tx
301...302 Tx
311...314 Oscilador
305 Ventoinha de bastidor
400 Unidade de modem de sub-bastidor
401 RPSI de Cover
RPSI
402 Interface elétrica SPI
Interface óptica SPI
403 Fonte de alimentação da unidade de
modem
404 Modulador
405 DPU/RPS STM-1
406 Módulo de controlador
407 Demodulador
408 Demodulador
409 DPU/RPS STM-1
410 Modulador
411 Fonte de alimentação da unidade de
modem
412 RPSI de Cover
RPSI
413 Interface elétrica SPI
Interface óptica SPI
414 RPSC de Cober
RPSC
RPSH
500 Unidade de modem de sub-bastidor
501 RPSI de Cover
RPSI
502 Interface elétrica SPI
Interface óptica SPI
503 Fonte de alimentação da unidade de
modem
504 Modulador
505 DPU/RPS STM-1
506 Módulo de controlador
507 Demodulador
508 Demodulador
509 DPU/RPS STM-1
510 Modulador
511 Fonte de alimentação da unidade de
modem

RFI/160 OI 2-3
Configuração do Bastidor Instruções Operacionais

Slot de Placa Tipo de


Nº Ident Designação Nº Fabric.
Bastidor 1...4 Filtro
512 RPSI de Cobertura
RPSI
513 Interface elétrica SPI
Interface óptica SPI
514 RPSC de Cobertura
RPSC
RPSH

Slot de Placa Tipo de


Nº Ident Designação Nº Fabric.
Bastidor 1...4 Filtro
000 Infra-estrutura de rack ETSI
010 Unidade OHA de sub-bastidor
011 OHAU CP de cobertura
OHAU de Monofone
012 Fonte de alimentação de OHAU
013 Mód. acesso RFOCH de cobertura
Módulo de Acesso de RFCOH
014 Mód. acesso RFOCH de cobertura
Módulo de Acesso de RFCOH
015 Módulo de interface Q de cobertura
Módulo de interface QD2
016 Módulo EOW de cobertura
Módulo de EOW
017 Módulo EOW de cobertura
Módulo de EOW
018 Módulo de Acesso de SOH
019 Módulo ext. de SOH de cobertura
Módulo de extensão de SOH
020 SISA de cobertura
SISA-O/N
021 OAHU de monofone

2-4 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração do Bastidor

Bastidor 1...4

Exemplo:

Altitude: ... [m] acima do nível do mar

Tipo A Tipo B

Com o 64 MLQAM, dois canais de RF adjacentes com espaçamento de 40 MHz (p.ex., canal 1 e canal 2) podem ser
sintonizados em um diplexador de RF.
Com o 128 MLQAM, dois canais de RF separados por um outro canal (p. ex., canal 1 e canal 3) podem ser sintonizados
em um diplexador de RF.
Se, com 128 MLQAM, forem utilizados dois canais adjacentes (p.ex., 1 e 2), dois filtros de RF distintos devem ser
fornecidos.
Com o 64 MLQAM, a posição de cada filtro de Tx e do seu filtro Rx distante na rede de derivação de canal pode ser
selecionada livremente.
Com o 128 MLQAM, a posição de cada filtro de Tx e do seu filtro de Rx distante na rede de derivação de canal não pode
ser selecionada livremente. O arranjo de filtros de Rx na seção de Rx deve ser invertido, em comparação com o arranjo
do filtros de Tx na seção de Tx.

RFI/160 OI 2-5
Configuração do Bastidor Instruções Operacionais

2.1 Posições de canal

Fig. 2-2: Posições de canal para n+0

Fig. 2-3: Posições de canal para n+0 com XPI

2-6 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração do Bastidor

Fig. 2-4: Posições de canal para n+1

Figura 2-5: Posições de canal para n+1 com XPIC

RFI/160 OI 2-7
Configuração do Bastidor Instruções Operacionais

Fig. 2-6: Posições de canal - tipo A para n+2 com XPIC

Fig. 2-7: Posições de canal - tipo B para n+2 com XPIC

2-8 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração do Bastidor

2.2 Endereços da Unidade de Modem

Palavra-chave 2-1: Estabelecer endereços da Unidade de Modem


Cada unidade de modem (MU) em uma configuração n+m deve ter o seu próprio endereço. A definição de OP1...16 ou
PR1/2 será determinada por esses endereços , que são ajustáveis no conector X77 de endereço Sub-D, em cada MU.
Os bits A0...A5 definem o endereço da parte esquerda da MU, enquanto que os bits B0...B5 definem o endereço da
parte direita da MU. Os bits A5/B5 definem o sentido.

Oeste
Leste

Após efetuar novos ajustes ou modificar endereços no conector de endereço, todos os módulos conectados
devem ser restaurados para assegurar uma adoção segura dos novos endereços.

RFI/160 OI 2-9
Configuração do Bastidor Instruções Operacionais

2.3 Endereços de RPSC

Palavra-chave 2-2: Estabelecer endereços da Unidade de Modem


Nas configurações de sistemas n+1 e n+2, cada RPSC deve possuir um endereço distinto, que pode ser selecionado
através do comutador S1 no lado traseiro da RPSC. Nas configurações com mais de 7+1 canais, são arranjadas duas
RPSCs em cascata.

ENDER.
0 PR1 Oeste
1 PR2 Oeste
2 PR1 Oeste Cascata
3 PR2 Oeste Cascata
4 PR1 Leste
5 PR2 Leste
6 PR1 Leste Cascata
7 PR2 Leste Cascata

2-10 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração do Bastidor

2.4 Barramento de sistema de CAN e LON

Fig. 2-8: Barramento de LON XPIC 6+2

Fig. 2-9: XPIC 14+2 Barramento de LON

RFI/160 OI 2-11
Configuração do Bastidor Instruções Operacionais

Fig. 2-10: XPIC 6+2 de Barramento de CAN

Fig. 2-11: XPIC 14+2 de Barramento de CAN

2-12 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração do Bastidor

2.5 Overhead de Seção (SOH) STM-1

Bytes Normalizados
A1, A2 Sincronização (A1: 111101110; A2: 00101000)
B1, B2 Desempenho
J0 Rastreamento da Seção do Regenerador (ID Caminho)
D1-D3 Canal de Comunicação de Dados (DCCR)
D4-D12 Canal de Comunicação de Dados (DCCM)
E1 Regenerador EOW (64 kbit/s)
E2 Multiplex EOW (64 kbit/s ou V.11)
F1 Canal de Dados (64 kbit/s)
K1, K2 Bytes para Proteção da Seção de Multiplex (MSP)
S1 Marcador de Temporização
M1 Indicação de Erro Remota da Seção de Multiplex (MS-REI)

Bytes específicos dos Meios


RFI ID de Linha de 4 Bits, Bit LA TX, Bit ATPC
Controle HSB 1 Bit ou Nível TX
ID Polarização 1 Bit
RF2 1 Bit Paridade, Pulsos de erro de Linha de 7 Bits
RF3 Controle de Proteção RPS de 8 Bits
RF4 Transmissão de Valor B2 de 8 Bits

Canais de Serviço Opcionais


(bytes livremente configuráveis, com correção B2 no MSOH)

2112 kbit/s Via Lateral


(2048 kbit/s, conforme ITU-T G.703)

288 kbit/s canal de serviço


(4x64 kbit/s, codirecional, conforme ITU-T G.703)

Fig. 2-12: SOH

RFI/160 OI 2-13
Configuração do Bastidor Instruções Operacionais

Byte RF1 específico de mídia

1 2 3 4 5 6 7 8

ID linha ID linha ID linha ID linha Bit TX LA ATPC controle HSB ID


ou nível TX polarização

Byte RF2 específico de mídia

1 2 3 4 5 6 7 8

Pulso de Pulso de Pulso de Pulso de Pulso de Pulso de Pulso de Bit de


erro de erro de erro de erro de erro de erro de erro de paridade
linha linha linha linha linha linha linha

Byte RF3 específico de mídia

1 2 3 4 5 6 7 8

RPS de RPS de RPS de RPS de RPS de RPS de RPS de RPS de


controle de controle de controle de controle de controle de controle de controle de controle de
proteção proteção proteção proteção proteção proteção proteção proteção

Byte RF4 específico de mídia

1 2 3 4 5 6 7 8

transmissão transmissão transmissão transmissão transmissão transmissão transmissão transmissão


de valor B2 de valor B2 de valor B2 de valor B2 de valor B2 de valor B2 de valor B2 de valor B2

Fig. 2-13: Emprego de bytes de SOH específicos da mídia

2-14 RF/160 OI
Instruções Operacionais Inicialização do PC de Serviço

3 Inicialização do PC de Serviço
Este manual descreve as configurações do sistema com base no software aplicativo para o PC de Serviço:

DRS 155 E Versão: 1.16

Software aplicativo (LMT) Alemão Id. nº: AN00069388 Desenho nº: 65.7206.400.00 -001
Software aplicativo (LMT) Inglês Id. nº: AN00069389 Desenho nº: 65.7206.410.00 -001

PC de Serviço (LMT/MSP)

O PC deve atender aos seguintes requisitos mínimos:

Pentium 133 MHz


RAM > 16 MB
Windows 95/98

Para configuração do sistema, são necessários um laptop carregado com o software básico SISA (versão ≥ 2.14) e um
software aplicativo DRS 155 E para sistemas rádio de microondas em SDH.
O PC é conectado através de um cabo (fêmea com 9 pinos sub-D, UNC - macho com 9 pinos sub-D, M3, 1:1) à
interface F (RS 232) do módulo SISA montado no sub-bastidor.
Esta interface é ajustada para 9600 baud/s, 8 bits de dados e paridade par.
Para obter informações mais detalhadas sobre a estrutura do SISA, consulte o Manual do Usuário para o PC de Serviço
Modular.

O driver de rede do SISA e o gerenciador de rede do SISA são ativados agora.


O acesso ao aplicativo de Usuário é possível através do botão E DRS 155.

RFI/160 OI 3-1
Inicialização do PC de Serviço Instruções Operacionais

3-2 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

4. Configuração
Ao selecionar

HW view

Modules

a janela ‘Rack configuration’ (configuração de bastidor) é ativada e pode ser usada para acessar os módulos individuais.
Para identificar os módulos, pode-se ativar a função Wink ou ID, através das seguintes opções de menu:

Mode

Wink

Os LEDs nos módulos ou grupos de módulo selecionados começam a piscar.

Qualquer modificação das configurações do sistema a seguir somente é ativada após um reinício de
módulo ou sistema.

• SISA0N: Redundância
• DPU → Geral: XPIC
• DPU → Geral: Redundância

RFI/160 OI 4-1
Configuração Instruções Operacionais

4.1 Ajustes gerais

4.1.1 Modo comutação de proteção / Redundância

O modo de operação utilizado deve ser idêntico em todas as DPUs de um terminal de rádio de microondas (veja o item 4.7.8).
Para mapear o sistema no modelo de informação QD2, o módulo de SISA-0/N deve ser configurado adequadamente
para cada terminal (veja o item 4.9.9).

4.1.2 XPIC

Para operação com XPIC, os ajustes de configuração a seguir devem ser efetuados em todos os módulos envolvidos
(Mestre: metade esquerda da MU; Escravo: metade direita da MU):

Módulo Opção Observações


DPU Mestre/Escravo XPIC ativo Após cada modificação, a DPU deve ser
reiniciada.
Modulador Mestre/Escravo XPIC ativo
Demodulador Mestre/Escravo XPIC ativo
Receptor principal Mestre/Escravo XPIC ativo Apenas para sinalização de alarme
Mestre oscilador de RX Mestre Apenas para sinalização de alarme
Escravo oscilador de RX Escravo
Transmissor Mestre/Escravo XPIC ativo Apenas para sinalização de alarme
Mestre oscilador de TX Mestre Apenas para sinalização de alarme
Escravo oscilador de TX Escravo

A operação com XPIC não é possível no modo hot standby 1+1 e proteção de linha 1+1, com apenas uma DPU/RPS
STM-1.

Para maiores detalhes sobre a operação em co-canal com XPIC, veja o capítulo 18.

4.1.3 ATPC

Todas as opções de ajuste para ATPC localizam-se nos módulos do Transmissor e Receptor Principal.

4.1.4 Processamento de STM-1

O processamento completo do STM-1 pode ser configurada no módulo de DPU.

4.1.5 Comutação de Proteção

Todos os ajustes de comutação de proteção e funções de monitoramento são implementadas no módulo de DPU.

4.1.6 Canais Auxiliares

Para utilizar canais auxiliares transmitidos no SOH, devem ser efetuados os seguintes ajustes:

1. Na DPU à qual a respectiva OHAU está conectada, o acesso ao canal auxiliar desejado deve ser ativado (veja o item
4.7.8).

2. No módulo de SOH ou de Extensão de SOH, o respectivo canal auxiliar deve ser ativado e suas opções de
comutação de proteção e interface devem ser configuradas.

Os canais auxiliares no RFCOH precisam ser configurados apenas no Módulo de Acesso de RFCOH.

O item 4.9.1 apresenta um resumo detalhado das opções de canal de serviço disponíveis.

4-2 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

4.2 Transmissor (Tx)

Ao selecionar o módulo na tela HW

RF unit

Transmitter

Management

Configuration

aparece a seguinte janela de configuração de Tx:

Os parâmetros podem então ser modificados através dos seguintes passos:

Process

Modify

RFI/160 OI 4-3
Configuração Instruções Operacionais

Palavra-chave 4-1: Ativar o XPI de Tx


Aspectos gerais

 XPIC
Esta opção é ativada na operação com XPIC. No modo Escravo, a entrada de sincronização do oscilador é
monitorada pelo Escravo de Tx.

Oscilador de Tx

Mestre
Na operação com XPIC, o LO (DRVCO) do transmissor opera como uma fonte de clock (Mestre) para
sincronizar o transmissor conectado em polaridade cruzada.

£ Na operação normal (sem XPIC), os transmissores sempre operam como Mestre.

Escravo
Na operação com XPIC, o LO (DRVCO) do transmissor é sincronizado pelo transmissor conectado em
polaridade cruzada (Mestre).

O ajuste é utilizado apenas para ativar ou desativar o alarme de sincronização do XPIC do módulo do
oscilador.

Palavra-chave 4-2: Ajustar a potência do Tx


Saída de RF do Tx

 Power on (Potência ativada)


A potência de saída do Tx pode ser ligada ou desligada.

Nível máximo
Os valores de potência do Tx a seguir podem ser ajustados:

Valor nominal
Valor nominal - 3 dB
Valor nominal - 6 dB
Valor nominal - + 1.5 dB (ativado pelo ATPC) O modo overdrive (sobremarcha) está ativo apenas
como a função ATPC é acionada.

£ Ajuste em operação normal: valor nominal.

Palavra-chave 4-3: Ativar o ATPC Tx

4-4 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

ATPC

 Enable (ativar)
A potência de transmissão é controlada pelo circuito ATPC do receptor distante.

Para evitar interferências em redes densamente intricadas ou em enlaces com condições difíceis de
propagação, a função ATPC deve estar ativa. Dados mais detalhados podem ser obtidos no escopo de
planejamento de lance de rádio.
O alcance máximo de ATPC é de 20 dB / 19,5 dB / 16 dB. A potência mínima de Tx de +10,5 dBm (3 a
8 GHz) / +12 dBm (13 GHz) não é undershot.

£ Ajuste na operação normal: Ativo

Estado real
Esta opção exibe o estados do controle ATPC e do canal de controle no sentido de retorno.

ATPC desativado via configuração


O ATPC é desativado para operação através de potência de Tx constante.

Loop de controle desligado, temporizador de erro funcionando


O canal de transmissão para informação de controle ATPC (Rx → Tx) é interrompido e o temporizador de erro
está funcionando. A potência de saída de Tx está fixada no valor máximo, até que o canal de serviço tenha
sido restabelecido ou que o temporizador tenha se expirado.

Loop de controle desligado, temporizador de erro expirou-se


O canal de transmissão para informação de controle ATPC (Rx → Tx) é interrompido e o temporizador de erro
expirou-se. A potência de saída de Tx é fixada em um valor definido pelo usuário, até que o canal de serviço
tenha sido restabelecido.

Controle ativo
A potência de Tx é controlada pelo receptor (Rx) distante.

Palavra-chave 4-4: Ajustar o tempo de retenção do ATPC


Processamento de erro

 XPIC dependence (dependência de XPIC)


Quando esta opção está ativa, a operação com XPIC é considerada em caso de erros de ATPC. A potência
de saída do transmissor com polarização cruzada é controlada de forma síncrona até a expiração do
temporizador de erro.

Temporizador de erro

No caso de interrupções na transmissão de informações do controle ATPC, um temporizador de erro é iniciado. A


potência de saída do Tx é fixada no seu valor máximo, até que a transmissão tenha sido restabelecida ou o
temporizador tenha se expirado.

O temporizador pode ser fixado nos seguintes valores:

8 s ...68 min

£ Ajuste recomendado: 4 min. (valor default)

RFI/160 OI 4-5
Configuração Instruções Operacionais

nível Tx após o temporizador de erro tiver expirado


Os valores a seguir pode ser ajustados:

Valor mínimo
Valor nominal - 14,5 dB
Valor nominal - 9,5 dB
Valor nominal - 4,5 dB
Valor nominal

£ Ajuste recomendado: Valor mínimo

Palavra-chave 4-5: Posição da banda RF - Tx


Seleção da banda

Posição da banda
Os módulos de RF podem ser utilizados para operação de UB e LB.

Banda lateral inferior


A freqüência do canal de RF está abaixo da freqüência do oscilador (-140 MHz).

Banda lateral superior


A freqüência do canal de RF está acima da freqüência do oscilador (+140 MHz).

Sub-banda

As bandas de RF selecionadas dividem-se em quatro sub-bandas cada. A freqüência de canal depende da sub-
banda selecionada e da posição da banda no misturador de RF.
Veja também o capítulo 12, Ajuste de Freqüência.

Sub-banda inferior 1
Sub-banda inferior 2
Sub-banda inferior 3
Sub-banda inferior 4
Sub-banda superior 1
Sub-banda superior 2
Sub-banda superior 3
Sub-banda superior 4

4-6 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

4.3 Oscilador de Tx

Palavra-chave 4-6: Solicitar a freqüência do oscilador de Tx


Ao selecionar o módulo na tela HW,

RF unit

Tx oscillator

Management

Configuration

aparece a seguinte janela de configuração do oscilador de Tx:

Esta máscara mostra a freqüência nominal do oscilador.

RFI/160 OI 4-7
Configuração Instruções Operacionais

4.4 Receptor principal (Tx)

Ao selecionar o módulo na tela HW,

RF unit

Main receiver

Management

Configuration

aparece a seguinte janela de configuração do Rx:

Os parâmetros podem ser modificados através do seguintes passos:

Process

Modify

4-8 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

Palavra-chave 4-7: Ativar XPIC Rx


Aspectos gerais

9 XPIC active
Esta opção é ativada na operação com XPIC. No modo Escravo, a entrada de sincronização do oscilador é
monitorada pelo Escravo do Rx.

Osciladora de Rx

Mestre
Na operação com XPIC, o LO (DRVCO) do receptor opera como fonte de clock (Mestre) para sincronizar o
receptor conectado com polarização cruzada.

→ Na operação normal (sem XPIC), o receptor opera como Mestre.

Escravo
Na operação com XPIC, o LO (DRVCO) do receptor é sincronizado pelo receptor conectado com polarização
cruzada).

Este ajuste é utilizado apenas para ativar ou desativar o alarme de sincronização de XPIC do módulo do
oscilador.

Amplificador de IF

Modo de operação

Normal
Devido à baixa constante de tempo de controle, o amplificador pode reagir a rápidas flutuações de nível.

→ Ajuste na operação normal: Normal

Varredura
A constante de tempo de controle do amplificador de IF é aumentada. Assim sendo, rápidas flutuações de
nível não são compensadas durante uma medição de varredura, para não deturnar o resultado do teste.

Palavra-chave 4-8: Ativar o ATPC de Rx

ATPC
9 MTPC-Manual TX power control (controle manual de potência de TX)
O ATPC está desativado. A potência do transmissor distante pode ser ajustada manualmente na caixa
“Manual Tx level” (Nível manual do Tx).

£ Ajuste na operação normal: inativo

9 Modo overdrive permitido


O controle de potência de Tx depende da BER do sinal de recepção. A uma BER de cerca de 1E-6, a
potência máxima de Tx alcançável é aumentada em 1,5 dB, no modo overdrive (este deve também estar
ativado no transmissor distante).
Neste modo, o fator de backoff (retaguarda) necessário para obter a taxa de erro de bit residual (RBER)
especificada é reduzido. Contudo, a degradação resultante é insignificante, comparada com a BER de 1E-6
que ocorre no lance de rádio. Isto permite que o enlace de lance de rádio seja mantido, mesmo no caso de
eventos de profundo desvanecimento.
A ativação inicia-se em PRx < -68 dBm para 64 MLQAM e em PRx < -66 dBm para 128 MLQAM. O modo
overdrive somente estará ativo se a função ATPC tiver sido ativada.

RFI/160 OI 4-9
Configuração Instruções Operacionais

Palavra-chave 4-9: Ajustar o nível de referência de ATPC de Rx


Nível de controle
O nível de recepção nominal pode ser ajustado para os seguintes valores:

-30 dBm
-40 dBm
-45 dBm
-50 dBm

Estado real
Esta opção mostra o estado do controle ATPC, e o do canal de controle no sentido de retorno.

ATPC desativado via configuração


O ATPC é desativado para operação com potência de Tx constante.

Loop de controle desligado, temporizador de erro expirado


O canal de transmissão controlado pelo ATPC é interrompido e o temporizador de erro expirou-se. A potência
de saída do Tx distante é fixado em um valor definido pelo usuário, até que o canal de transmissão tenha sido
restabelecido.

Loop de controle ativo, controle de nível de Rx


A potência do Tx distante é controlada pelo nível de recepção.

Loop de controle ativo, controle de BER


A potência do Tx distante é controlada pelo nível de recepção e BER.

Loop de controle ativo, temporizador de erro funcionando


O canal de transmissão controlado pelo ATPC é interrompido e o temporizador de erro está funcionando. A
potência do Tx distante ainda é controlada pelo nível de recepção.

Tratamento de erro

Palavra-chave 4-10: Ajustar o tempo de retenção de ATPC de Rx


Temporizador de erro
Os valores a seguir podem ser ajustados como tempo de retenção para controle de potência de Tx, no caso
de interrupções do lance de rádio.

8 s ...68 min

£ Ajuste recomendado: 4 min. (ajuste default)

O tempo de retenção ajustado não deverá ser demasiado curto, de forma a evitar que o sistema torne-se instável em
caso de condições difíceis de propagação.

Nível do tx após o temporizador de erro ter-se expirado / Nível de Tx manual


- Os valores a seguir podem ser ajustados:

Valor mínimo
Valor nominal - 14,5 dB
Valor nominal - 9,5 dB
Valor nominal - 4,5 dB
Valor nominal

£ Ajuste recomendado: Valor nominal

A faixa máxima do ATPC é de 20 dB (3 a 8 GHz, 64MLQAM) / 19,5 dB (3 a 8 GHz, 128MLQAM) / 16 dB (13 GHz). A
potência mínima do Tx de + 10,5 dBm (3-8 GHz) / + 12 dBm (13 GHz) não pode ser subdimensionada.

4-10 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

Palavra-chave 4-11: Posição de banda de Rf - Rx


Seleção da banda de freqüência

Posição da banda
Os módulos de RF podem ser utilizados para operação de LB e UB.

Banda lateral inferior


As freqüências de canal estão abaixo da freqüência do oscilador (-140 MHz).

Banda lateral superior


As freqüências de canal estão acima da freqüência do oscilador (+140 MHz).

Sub-banda
As bandas de RF selecionadas dividem-se em quatro sub-bandas cada. A freqüência de canal depende da
sub-banda selecionada e da posição da banda no misturador de RF.
Veja também o capítulo 12, Ajuste de Freqüência.

Sub-banda inferior 1
Sub-banda inferior 2
Sub-banda inferior 3
Sub-banda inferior 4
Sub-banda superior 1
Sub-banda superior 2
Sub-banda superior 3
Sub-banda superior 4

RFI/160 OI 4-11
Configuração Instruções Operacionais

4.5 Oscilador de rx

Palavra-chave 4-12: Solicitar freqüência do oscilador de Rx


Ao selecionar o módulo na tela HW,

RF unit

Rx Oscillator

Management

Configuration

aparece a seguinte janela de configuração do oscilador de Rx:

Esta máscara mostra a freqüência nominal do oscilador.

4-12 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

4.6 Receptor de diversidade (RxD)

RF unit

Div. receiver

Management

Configuration

Os parâmetros podem então ser modificados através dos seguintes passos:

Process

Modify

RFI/160 OI 4-13
Configuração Instruções Operacionais

Amplificador de IF

Modo de operação

Normal
Devido à baixa constante de tempo de controle, o amplificador pode reagir a rápidas flutuações de nível.

£ Ajuste na operação normal: Normal

Varredura
A constante de controle de tempo do amplificador de IF é alta. Assim sendo, rápidas flutuações de
nível durante as medições de varredura não são compensadas, para não deturpar os resultados do
teste.

Palavras-chave 4-13: Ajustar a modulação de RxD


Combinador

Esquema de modulação (acesso apenas para leitura)


O combinador de IF controlado por distorção avalia as distorções que ocorrem no espectro de IF. Os
modos de modulação a seguir podem ser ajustados:

64 QAM
128 QAM

Nível de saída de IF (acesso apenas para leitura)


São possíveis dois modos:

controlado Operação normal


não controlado Apenas para compensação de duração.

Compensação de duração

Caminho

Principal
A guia de onda do caminho principal (antena principal) é mais curta do que a do caminho de
diversidade. O cabo de compensação de duração é inserido no caminho de sinal X2 → X23.

Diversidade
A guia de onda do caminho de diversidade (antena de diversidade) é mais curta do que a do caminho
principal.
O cabo de compensação de duração é inserido no caminho de sinal X22 → X23.

Compensação de retardo
Esta configuração permite um ajuste fino eletrônico dentro de uma faixa de cerca de 2,5 ns.

0...255
Corresponde uma mudança de retardo aproximada de 2,5 ... 0 ns, em relação à entrada X23 do
combinador.

4-14 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

Modo de operação

Controle de distorção e potência (normal)


O combinador avalia o espectro e acrescenta os dois sinais de recepção. Antes de ser adicionado, o
sinal inferior é suprimido em 2 dB por diferença de 1 dB.

Relação máx.
O combinador adiciona os dois sinais, sendo preferido o sinal mais forte (C/N máx.). As distorções de
sinal causadas por desvanecimento seletivo não são levadas em conta. Antes de ser adicionado, o
sinal inferior é suprimido em 2 dB por diferença de 1 dB.

£ Operação normal: Controle de distorção e potência (normal)

Modo teste

Operação normal
Ambos os sinais de entrada de IF são adicionados.

Saída X24 conectada permanentemente


Apenas o sinal disponível na entrada X24 é transferido para a saída.

Saída X23 conectada permanentemente


Apenas o sinal disponível na entrada X23 é transferido para a saída.

£ Ajuste na operação normal: Normal

Compensação de duração

9 Compensation ON (compensação ativada)


O modo requerido para executar e testar a função compensação de duração é ativado. Os sinais disponíveis
nas entradas do combinador são deslocados em relação uns aos outros, utilizando um deslocador de fase
programável. As diferenças de tempo de retardo entre os caminhos de sinal principal e de diversidade,
causadas por diferentes extensões de guia de onda, levam a notches que se movem através do espectro de
saída. Utilizando um analisador de espectro de IF conectado à saída do combinador, a diferença de tempo de
retardo entre os caminhos de sinal principal e de diversidade pode ser determinada, e a compensação de
duração pode ser realizada e testada.

9 Auto-run (auto-processamento)
O deslocador de fase é disparado periodicamente com a freqüência ajustável. Um notch que ocorre move-se
através do espectro.

Esta opção não precisa ser confirmada após a seleção!

9 Single step (passo único)


A fase do deslocador de fases é deslocada em cerca de 3 graus por passo. O notch move-se através do
espectro de IF em passos únicos.

Esta opção não precisa ser confirmada após a seleção!

Freqüência
Freqüência selecionável que é utilizada para disparar o deslocador de fase no modo auto-run.

0.5...5 Hz

RFI/160 OI 4-15
Configuração Instruções Operacionais

4.6.1 Compensação de tempo de retardo em configurações de diversidade espacial

Palavra-chave 4-14: Compensação de tempo de retardo em configurações de diversidade espacial


A compensação de tempo de retardo em configurações de diversidade espacial está descrita no item 4.10.2 das
Instruções de Comissionamento RF/160-CI, inclusas neste Manual de Operador.

4-16 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

4.7 Unidade de Modem (MU)

Modem OPx/PRx

Este comando abre a janela de configuração da MU:

RFI/160 OI 4-17
Configuração Instruções Operacionais

4.7.1 SPI STM-1 - Elétrica

Interface elétrica STM-1

Não é necessário nenhuma configuração.

4-18 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

4.7.2 SPI STM-1 - Óptica

Interface óptica STM-1

OPT

Management

Configuration

Modo de controle

ALC
Controle Automático de Laser
A potência do diodo de laser é controlada automaticamente.

Modo de operação

Ativo apenas se o módulo não receber um sinal de entrada válido (alarme de módulo “LOS”).

Reinício do ALC

9 Test
A potência do laser é ligada por 2 segundos.

9 Manual
A potência do laser é ligada por 90 segundos.

RFI/160 OI 4-19
Configuração Instruções Operacionais

4.7.3 RPSI STM-1

Não é necessária nenhuma configuração.

4-20 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

4.7.4 Fonte de Alimentação da Unidade de Modem

Não é necessária nenhuma configuração.

RFI/160 OI 4-21
Configuração Instruções Operacionais

4.7.5 Modulador

MD 155/140...

Management

Configuration

64MLQAM:

128MLQAM:

Palavra-chave 4-15: Ativar o XPIC MD


Modo de operação

9 XPIC
Para sincronização na operação com XPIC.

Sinal de dados de origem

DPU Própria
Ajuste normal.

DPU Oposta
Ajuste para o MD direito para HSB 1+1 e Diversidade de Linha 1+1, com apenas um STM-1 de DPU
(A002).

Palavra-chave 4-16: Portadora de IF não modulada


portadora (apenas para 64 MLQAM)

Sinal de teste
O MD fornece ao transmissor um sinal de IF não modulado (140 MHz). O transmissor pode ser
utilizado para intermodulação e medições de XPD.

4-22 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

Modulado
O sinal de saída de IF é modulado a 64 MLQAM.

£ Ajuste na operação normal: modulado.

Modo (apenas 128 MLQAM)

Normal
O sinal de saída de IF é modulado a 64 MLQAM.

Sinal de teste
Sinal de teste com duas subportadoras a ± 11 MHz a partir da freqüência de centro (140 MHz) para
alinhamento da antena.

RFI/160 OI 4-23
Configuração Instruções Operacionais

4.7.6 Demodulador

DM 155/140...

Management

Configuration

64MLQAM:

128MLQAM:

Palavra-chave 4-17: Ativar o XPIC de DM


Modo

9 XPIC
Para sincronização na operação com XPIC.

Palavra-chave 4-18: Ajustar o equalizador e retardo de grupo de DM


Equalizador de retardo de grupo (apenas para 64 MLQAM)

O equalizador de retardo de grupo no DM compensa as distorções causadas na rede de derivação de canal pelos filtros
de canal adjacente de RF conectados:

Para canal de RF = freqüência LO + 140 MHz


Acima significa: o canal adjacente de RF está acima do canal de RF usado.
Abaixo significa: o canal adjacente de RF está abaixo do canal de RF usado.

Para canal de RF = freqüência LO - 140 MHz


Acima significa: o canal adjacente de RF está acima do canal de RF usado.
Abaixo significa: o canal adjacente de RF está abaixo do canal de RF usado.

4-24 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

Não há filtro de canal adjacente


Ajuste de equalizador sem quaisquer filtros de canal adjacente disponíveis.

1 filtro de canal adjacente acima da freqüência central


Ajuste de equalizador com um filtro de canal adjacente acima da freqüência central do canal.

1 filtro de canal adjacente abaixo da freqüência central


Ajuste de equalizador com um filtro de canal adjacente abaixo da freqüência do canal.

2 filtros de canal adjacente acima da freqüência central


Ajuste de equalizador com dois filtros de canal adjacente acima da freqüência do canal.

2 filtros de canal adjacente abaixo da freqüência central


Ajuste do equalizador no caso de dois filtros de canal adjacente abaixo da freqüência do canal.

4.7.7 Módulo de controlador

Controller

Management

Configuration

Painel traseiro

Versão
Mostra a versão do painel traseiro.

RFI/160 OI 4-25
Configuração Instruções Operacionais

4.7.8 Unidade de Processamento de Dados STM-1 RPS/DPU

DPU/RPS STM-1

Management

Configuration

Aspectos gerais

Palavra-chave 4-19: Definir o nº de canal de PR e OP


Sentido
Indica o sentido selecionado através do conector de endereço na MU. Uma estação de terminal de rádio
sempre opera no modo West (Oeste).
Em uma estação repetidora de rádio (dois terminais conectados costa a costa), um NE opera no modo West
(Oeste) e o outro no modo East (Leste).
East
West

4-26 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

Posição do slot

Left (esquerda)
Right (direita)

Canal
Indica o nº de canal selecionado utilizando o conector de endereço.

OP1...OP16
Canal de operação 1 ... 16

PR1...PR2
Canal de proteção 1 ... 2

9 XPIC
Ativa o modo XPIC na DPU. Requer um reinício após cada modificação.

Redundância
Ajuste do modo de comutação de proteção do sistema rádio de microondas. Cada modificação requer um
reinício.

Nenhum (none)
Nenhuma opção para comutação de proteção; configuração N+0.

Proteção de equipamento
Proteção por hot-standby (HSB) com uma DPU STM-1 A002.

Proteção de linha 1+1 sem tráfego ocasional (OT)


proteção de linha 1+1 com apenas uma DPU STM-1 001.
Tráfego ocasional (OT) e operação com XPIC não são possíveis.
Este modo de operação não está disponível para todas as versões de software da DPU.

Proteção de linha n+m


Modo proteção de linha N+M. Com DPU STM-1 A001 e RPSI / RPSC.

Modo de modulação
O ajuste correto do modo de modulação é absolutamente necessário para sistemas que operam no modo
proteção de linha n+m.

64 QAM
Ajuste para unidades de equipamento dotadas de um demodulador 64QAM (65.7205.155.00, Id. nº 061292).

128 QAM
Ajuste para unidades de equipamento dotadas de um demodulador 128QAM (65.7205.610.00, Id. nº 094840).

Não definido
Modo de modulação não definido.

RFI/160 OI 4-27
Configuração Instruções Operacionais

Loopback

Palavra-chave 4-20: Loopback de BB/IF


Lado da linha

9 Radio direction (sentido do rádio)


O sinal de IF é retornado à interface de IF com processamento RSOH.

9 Line direction (sentido da linha)


O sinal de BB é retornado à interface de BB sem processamento de RSOH.

Lado do rádio

9 Radio direction (sentido do rádio)


O sinal de IF é retornado à interface de IF sem processamento de RSOH.

9 Line direction (sentido da linha)


O sinal de BB é retornado à interface de BB sem processamento de RSOH.

Temporização de loopback
O loopback é desconectado automaticamente após o período ajustado, e o sistema retorna novamente à
operação normal.

5 min
15 min
1h
4h
24 h

4-28 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

Proteção de linha

OP:

PR:

9 Enable QA0 threshold (ativar limiar QA0)


Ativação do critério QA0 para fins de comutação de proteção.
O critério QA0 é um limiar acionado em caso de interrupção do canal de dados.
Ele prepara a mudança de estado por uma sincronização no lado do Tx do canal de operação e proteção. O QA0 é
gerado por pulsos de alerta antecipada (Pulso de Alerta Antecipada) de DM FEC.

9 Enable QA1 threshold (ativar limiar QA1)


Ativação do critério QA1 para fins de comutação de proteção.
O critério QA1 é um limiar acionado em caso de uma forte degradação da qualidade de transmissão do canal. Ele
prepara a mudança de estado através de uma sincronização no lado de Tx do canal de operação e proteção.
O QA1 é gerado por pulsos de alerta antecipada (Pulso de Alerta Antecipada) de DM FEC.

RFI/160 OI 4-29
Configuração Instruções Operacionais

9 Enable QA2 threshold (ativar limiar QA2)


Ativação do critério QA2 para fins de comutação de proteção.
O critério QA2 é um limiar acionado em caso de uma ligeira degradação da qualidade de transmissão
do canal. Ela prepara a mudança de estado através de uma sincronização no lado do Tx do canal de
operação e proteção.
O QA1 é gerado por pulsos de alerte antecipada (Pulso de Alerta Antecipada) de DM FEC.

9 Enable LWI criterion1 (ativar critério LWI)


Ativação do critério LWI para fins de comutação de proteção.
O critério LWI é a soma dos pulsos de alerta antecipada (pulsos de correção) de FEC de DM, de cada
DM incluído em um enlace de transmissão que cobre diversos lances de rádio. Ela prepara a mudança
de estado através de uma sincronização no lado do Tx do canal de operação e proteção.

valor de limiar Q0
valor de limiar Q1
valor de limiar Q2

Taxa de Erro de Bit (BER) ajustável para os limiares de Qx, com Q0 > Q1 > Q2. Valores entre 10-12 e
10-3 são ajustáveis. O respectivo limiar é levado em conta apenas se o critério QA associado tiver sido
ativado.

£ Ajuste recomendado: 64 QAM 128 QAM


Q2=10-12 Q2=10-12
Q1=10-8 Q1=10-8
-4 -4
Q0=10 Q0=10
Ativar critério LWI Ativar critério1 LWI

Valor de limiar de alarme


Número de mudanças de estado de proteção para ativar o alarme “número mudanças de estado de
proteção excedeu ao limiar” (number of protection switchovers exceeded threshold”.

Palavra-chave 4-21: Limiares de comutação


Canal de operação

9 Automatic
O sistema muda automaticamente de estado, no caso de falha.
Se esta opção estiver assinalada, o canal selecionado automaticamente é mostrado na caixa “Setting”
(ajuste).
Se esta opção não estiver assinalada, a mudança de estado forçada é possível utilizando a opção
“Setting”.

Palavra-chave 4-22: Comutação de proteção


9 Diversidade de Freqüência (acesso apenas para leitura)
O sinal do OP é transmitido em paralelo via um segundo canal de RF (PR). No lado do Rx, uma
comutação controlada internamente seleciona o melhor dentre os dois sinais.

Ajuste
Se Automatic estiver em ON (ativado), apenas o canal utilizado é mostrado.
Se Automatic estiver em OFF (desativado), a mudança de estado forçada é possível.

_______________________

1 No caso de sistemas 128 QAM com a opção OT, recomenda-se não ativar o critério LWI, para evitar interrupções
desnecessárias do canal utilizado para transmitir tráfego ocasional. Isto aplica-se a versões de software de DPU até
V106/221100.

4-30 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

OP
Não há nenhuma comutação de proteção ativa.

PR1
O canal de OP é protegido pelo canal PR1.

PR2
O canal de OP é protegido pelo canal PR2.

PR1 ou PR2
O canal de OP é protegido pelo canal PR1 ou PR2. Apenas para mudança de estado forçada; não há nenhum
display.

9 Precedence (precedência)
Este modo aumenta a prioridade deste canal para comutação de proteção.
Baixa Prioridade=15. Alta Prioridade=0.

Priodade
Prioridade de canal ajustável. Alta=0. Baixa=15.

0...15

Canal de proteção

Tráfego ocasional
O sistema pode transmitir tráfego de baixa prioridade via um módulo adicional de SPI no canal de proteção.
No caso de falhas, o canal de OP é protegido pelo canal PR, e o tráfego ocasional é interrompido.

nenhum (none)
Não há tráfego ocasional.
Se nenhum dos canais de OP apresentar falha no ‘modo de proteção de linha n+m’ de uma configuração 1+1,
os dados do canal de operação OP1 são transmitidos paralelamente no PR1 (diversidade de freqüência
ativa).

impróprio (loose)
A transmissão de dados de baixa prioridade é interrompida assim que for detectado que um canal de OP está
defeituoso.

fixo (fixed)
Transmissão permanente de sinais de dados de baixa prioridade. A mudança de estado de proteção não é
possível.

RFI/160 OI 4-31
Configuração Instruções Operacionais

Proteção de equipamento

Palavra-chave 4-23: Proteção de equipamento de HSB


Receptor

Modo

Automático
A mudança de estado de proteção ocorre automaticamente tão logo seja detectado um erro no lado de
recepção.

Bloqueado
Não há comutação automática de proteção. O ajuste está congelado.

Mudança de estado manual


O lado de recepção pode ter o seu estado alterado utilizando o respectivo ajuste.

Ajuste
No modo ‘Automático’ ou ‘Bloqueado’ (automatic or Locked): Display do caminho do Rx ativo (OP ou PR).
No modo ‘Mudança de estado manual’ (manual switchover): Display e ajuste do caminho de Rx ativo.

PR
Utilizado para exibir e selecionar o canal de operação PR.

OP
Utilizado para exibir e selecionar o canal de operação OP

4-32 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

Controle de prioridade
Definição de controle de prioridade nos modos “Bloqueado” e “Mudança de estado manual”.
Ajuste arbitrário no modo “Automático”.

igual (equal)
Mudança de estado manual e mudança de estado automática têm igual prioridade.
Será mantido o último estado de comutação.

automática
A mudança de estado automática tem prioridade.
A mudança de estado ocorre mesmo no modo “Bloqueado” ou no caso de uma falha.

manual
A mudança de estado manual tem prioridade.
A mudança de estado manual para um canal defeituoso é possível.

9 RF switch equipped (comutador de RF equipado)


Um comutador de RF está disponível para o lado do Rx. Caso contrário, utiliza-se um acoplador de 10
dB.

9 Diversity switch equipped (comutador de diversidade equipado)


Um comutador de RF está disponível para o lado do Rx, com operação de diversidade espacial. Caso
contrário, utiliza-se um acoplador de 10 dB.

9 Baseband diversity (diversidade de banda base)


A diversidade de banda base foi selecionada para o lado de recepção.

RFI/160 OI 4-33
Configuração Instruções Operacionais

Transmissor

Modo

Automático
A mudança de estado de proteção será executada automaticamente tão logo seja detectado um erro
no lado de transmissão.

Bloqueado
Não há nenhuma comutação de proteção automática. O ajuste está congelado.

Mudança de estado manual


O lado de transmissão pode ter o seu estado mudado na caixa “Setting”.

Ajuste
No modo “Automático” ou “Bloqueado”: Display do caminho de Tx ativo (OP ou PR)
No modo “Mudança de estado manual”: Display e ajuste do caminho de Tx ativo (OP ou PR)

PR
Utilizado para exibir e selecionar o canal de operação OP.

OP
Utilizado para exibir e selecionar o canal de operação OP.

Prioridade de controle
Definição de prioridade de controle nos modos “Bloqueado” e “Mudança de estado manual”. Ajuste arbitrário no
modo “Automático”.

Igual
A comutação manual e automática possui igual prioridade.
Será mantido o último estado de comutação.

automática
A comutação automática tem prioridade.
A mudança de estado ocorre mesmo no modo “Bloqueado” e no caso de falha.

manual
A comutação manual tem prioridade.
A mudança de estado manual para um canal defeituoso é possível.

9 RF switch equipped (comutador de RF equipado)


Utiliza-se um comutador de RF para o lado do Tx.

Tipo de comutador

PIN
Utiliza-se um comutador de diodo de PIN.

Retransmissão (relay)
Utiliza-se uma retransmissão de RF.

9 Far-end station active (estação distante ativa)


Permite uma mudança de estado forçada no lado do Tx, se os caminhos de RX DE OP e PR na
extremidade distante forem perturbados simultaneamente.

4-34 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

Lance de rádio

Palavra-chave 4-24: Identificador de lance de rádio


Transmissor

Identificador de lance de rádio


Identificador de lance de rádio configurável inserido no sentido de transmissão.

0...15

Receptor

Identificador de lance de rádio


Identificador de lance de rádio esperado a partir do sentido de recepção.
Se o identificador de lance de rádio recebido diferir do esperado, será introduzido um AIS.

0...15

RFI/160 OI 4-35
Configuração Instruções Operacionais

Processamento de SOH

Palavra-chave 4-25: processamento de SOH


Aspectos gerais

Linha para rádio

9 Invert B1
O byte B1 será invertido para testes no sentido do rádio.
Este ajuste não é relevante, se a comutação de proteção automática tiver sido acionada na DPU
distante, e/ou se tiver ocorrido uma mudança de estado manual.

9 Insert AIS in case of J0-TIM (Inserir AIS em caso de J0-JIM)


Se os sinais do identificador de rastreamento de caminho esperados e recebidos diferirem uns dos
outros (Descasamento de Identificador de Rastreamento), será inserido um AIS.

9 Insert AIS in case of SES (B1) inserir AIS em caso de SES


Se o limiar de SES (G.826 da ITU-T ~ BER = 2E-5) for ultrapassado, será inserido um AIS.

Rádio para linha

9 Invert B1
Para fins de teste, o byte B1 é invertido no sentido da linha.

9 Insert AIS in case of J0-TIM


Se os sinais do identificador de rastreamento de caminho esperados e recebidos diferirem uns dos
outros (Descasamento de Identificador de Rastreamento), será inserido um AIS.

9 Insert AIS in case of SES (B1)


Se o limiar de SES (G.826 da ITU-T ~ BER = 2E-5) for ultrapassado, será inserido um AIS.

4-36 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

J0/C1

Processamento

Linha para rádio

None
O byte J0/C1 não é avaliado. Não há processamento.

Process J0
O Identificador de Rastreamento de Caminho J0 do sinal a partir do sentido da linha é
monitorado e comparado com a seqüência (string) esperada.
No sentido do rádio, a seqüência de Rastreamento de Caminho J0 a ser enviada é inserida.
As seqüências de Rastreamento de Caminho J0 podem ser ajustadas no item de menu “User
dada” (dados do usuário) do módulo da DPU.

Process C1
O byte C1 do sinal a partir do sentido da linha é monitorado e comparado com o byte
esperado.
No sentido do rádio, o byte C1 a ser enviado é inserido.

Valor C1 transmitido
Define o byte C1 transmitido no sentido do rádio.

0...255

Valor C1 recebido(apenas leitura)


Define o byte C1 recebido do lado da linha

0...255

Processamento

Rádio para linha

None
O byte J0/C1 não é avaliado. Não há processamento.

Process J0
O Identificador de Rastreamento de Caminho J0 do sinal a partir do sentido do rádio é
monitorado e comparado com a seqüência esperada.
No sentido da linha, a seqüência Rastreamento de Caminho J0 a ser enviada é inserida.
As seqüências de Rastreamento de Caminho J0 podem ser ajustadas no item de menu “User
data” do módulo da DPU.

Process C1
O byte C1 do sinal a partir do sentido do rádio é monitorado e comparado com o byte
esperado.
No sentido da linha, a o byte C1 a ser enviado é inserido.

Valor C1 transmitido
Define o byte C1 transmitido no sentido do rádio.

0...255

Valor C1 recebido (apenas leitura)


Exibe o byte C1 recebido do lado da linha.

0...255

RFI/160 OI 4-37
Configuração Instruções Operacionais

Canais de serviço

Palavra-chave 4-26: Ativar o canal de serviço


O Módulo de Acesso de SOH processa os dois bytes E1 e F1, além de 4x64 k no RSOH. Caso sejam utilizados bytes
adicionais (p.ex., E2), o módulo de extensão de SOH é necessário.

£ Operação normal: Os canais de serviço não estão selecionados.

Ativar (linha para rádio)


Os bytes a serem processados podem ser selecionados. Caso contrário, serão conectados diretamente.

9 E1
O byte E1 (64 kbit/s) no RSOH pode ser utilizado.

£ Ajuste default: E1 transmite EOW#1.

9 F1
O byte F1 (64 kbit/s) no RSOH pode ser utilizado.

£ Operação normal: F1 transmite EOW#2.

9 E2
O byte E2 (64 kbit/s) no MSOH pode ser acessado via módulo de extensão de SOH.

9 DSC
Os quatro canais de serviço digitais (4x64 kbit/s) no RSOH podem ser utilizados.

£ Operação normal: O primeiro DSC é utilizado para transmissão de dados em QTN.

4-38 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

9 WSC
O canal lateral (2048 kbit/s) no SOH pode ser utilizado.

9 DCCR
O Canal de Comunicação de Dados (Bytes D1 a D3) no RSOH pode ser utilizado com o módulo
Extensão de SOH.

9 DCCM
O Canal de Comunicação de Dados (Bytes D4 a D12) no MSOH pode ser utilizado com o módulo
Extensão de SOH.

Ativar (rádio para linha)


Os bytes a serem processados podem ser selecionados. Todos os demais bytes são conectados diretamente.

9 E1
O byte E1 (64 kbit/s) no RSOH pode ser utilizado.

£ Operação normal: E1 transmite EOW#1.

9 F1
O byte F1 (64 kbit/s) no RSOH pode ser utilizado.

£ Operação normal: F1 transmite EOW#2..

9 E2
O byte E2 (64 kbit/s) no MSOH pode ser utilizado com o módulo Extensão de SOH.

9 DSC
Os quatro canais de serviço digitais (4x64 kbit/s) no RSOH podem ser utilizados.

£ Operação normal: O primeiro DSC é utilizado para transmissão de dados QTN.

9 WSC
O canal lateral (2048 kbit/s) no SOH pode ser utilizado.

9 DCCR
O Canal de Comunicação de Dados (Bytes D1 a D3) no RSOH pode ser utilizado com o módulo
Extensão de SOH.

9 DCCM
O Canal de Comunicação de Dados (Bytes D4 a D12) no MSOH pode ser utilizado com o módulo
Extensão de SOH.

O canal de proteção PR para o sinal STM-1 não representa automaticamente o canal de proteção para canais
de serviço.
Nas configurações n+m (n>1), os canais de serviço (1+1 protegidos) são transmitidos em OP1 e OP2.

RFI/160 OI 4-39
Configuração Instruções Operacionais

DPU

Management

User Data
N+0:

N+M / HSB:

Nesta máscara, as seqüências (strings) para o Identificador de Rastreamento de Caminho J0 (CRC de 15 bytes + 1
byte), esperadas e a serem enviadas, podem ser modificadas. Contudo, elas somente serão eficazes se o
processamento de J0 tiver sido ativado (veja Configuração de Processamento DPU - SOH). As seqüências recebidas
são mostradas.

4-40 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

4.7.9 Comutação de proteção manual de DPU/RPS STM-1

4.7.9.1 Proteção de linha (n+1/2)


Utilizando o comutador de MAN no painel frontal da DPU/RPS, pode-se efetuar a mudança de estado manual.

Palavra-chave 4-27: Comutação de proteção manual

Fig. 4-1: Painel frontal do STM-1 DPU/RPS

RFI/160 OI 4-41
Configuração Instruções Operacionais

Displays de LED

Alarme de Tx •
Indica um alarme geral no lado de Tx da DPU/RPS (p.ex. não há entrada de BB na SPI).

Alarme de Rx •
Indica um alarme no lado de Rx da DPU/RPS (p.ex., não há sinal de entrada de RF).

Alarme de OP •
Este LED acende-se se o limiar Q0 for ultrapassado, e pisca (veja observação) se Q2 ou Q1 for ultrapassado
(lado Rx).
QA2 (1E-8 ...1E-12), QA1 (1E-8...1E-4), QA0 (>1E-4)

Alarme PR1 •
Este LED acende-se se o limiar QA0 for ultrapassado, e pisca (veja observação) se QA2 ou QA1 for
ultrapassado (lado Rx).
QA2 (1E-8 ...1E-12), QA1 (1E-8...1E-4), QA0 (>1E-4)

Alarme PR2 •
Este LED acende-se se o limiar QA0 for ultrapassado, e pisca (veja observação) se QA2 ou QA1 for
ultrapassado (lado de Rx).
QA2 (1E-8 ...1E-12), QA1 (1E-8...1E-4), QA0 (>1E-4)

OBSERVAÇÃO:
Piscando rápido (50%) QA1 foi ultrapassado.
Piscando lento (10%) QA2 foi ultrapassado.
Pulso bastante curto Informação sobre canal de proteção não está disponível
(apenas com proteção de linha).

OP
Exibe tráfego de dados no canal OP (lado Tx ou Rx).

PR1
Exibe tráfego de dados no canal PR1 (lado Tx ou Rx).

PR2
Exibe tráfego de dados no canal PR2 (lado Tx ou Rx).

SYN
Exibe a sincronização de bit ideal entre OP e PR1/PR2 para mudança de estado isenta de erro de bit.

Se este LED estiver apagado (OFF), um canal de dados estará em falha.

Switch
Exibe o início de uma mudança de estado manual.

Lock
Exibe um bloqueio de canal (OP, PR) na DPU/RPS associada.
Não é mais possível uma comutação de proteção automática, no caso de falha.

Tx
Exibe o lado que está em operação no momento.
LED está aceso (ON): Exibe o estado operacional do lado de Tx do OP ou PR.
LED está apagado (OFF): Exibe o estado operacional do lado de Rx do OP ou PR.

O tráfego do STM-1 pode ser transmitido, por exemplo, no lado de Tx via canal OP, e no lado de Rx via canal
PR ou vice-versa.

4-42 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

Uso do comutador de MAN

Ao pressionar o comutador de MAN por um curto tempo, a ação (LED amarelo Tx, LOCK ou SWITCH) é ativada ou
desativada.

Ao pressioná-lo por um tempo maior, ele alterna entre as ações (Tx, LOCK ou SWITCH).

Mudança de estado OP £PR

Pressione o comutador de MAN duas vezes, por um período mais longo, para alternar entre os LEDs LOCK e SWITCH.
Quando o LED SWITCH começar a piscar, o processo de comutação manual para um dos PRs pode ser executado.

Mudança de estado PR £ OP

Depois de uma mudança de estado manual, pressione o comutador de MAN uma vez, por um período mais longo, até
que o LED LOCK comece a piscar, ou seja, o sistema volta para o OP e é bloqueado.

O sistema seleciona o canal de proteção PR1 ou PR2 por si próprio.

Mudança de estado para um PR selecionado

Se um PR selecionado for utilizado para transmissão de dados, o outro PR deve ser bloqueado na DPU/RPS associada
(PR1 ou PR2).

Fig. 4-2: Bloqueio de PR1

RFI/160 OI 4-43
Configuração Instruções Operacionais

Depois de bloquear o PR selecionado na DPU/RPS associada, uma mudança de estado é necessária do canal de OP
para o canal de PR.
Pressione o comutador de MAN duas vezes, por um tempo mais longo, para mudar entre os LEDs LOCK e SWITCH.
Quando o LED SWITCH começar a piscar, é executada a mudança de estado manual para o PR não bloqueado.

Fig. 4-3: Comutação de OP1 para PR2

No caso de sistemas com uma configuração n+1/2, a mudança de estado manual pode ser executada apenas
no lado de Rx. A mudança de estado do Rx é executada a partir do lado do Tx distante. Em configurações
HSB 1+1, a mudança de estado independente do lado Tx e Rx é possível.

4-44 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

4.7.9.2 Proteção de equipamento (HSB 1+1)


Comutação de Tx1 (OP) para a antena

Quando o LED LOCK estiver aceso, pressione o comutador de MAN uma vez, por um período mais longo, para
desativar o modo LOCK. Pressione o comutador de MAN duas vezes, por um período mais longo, para mudar entre os
LEDs LOCK e SWITCH. Quando o LED SWITCH começa a piscar, é executada a mudança de estado manual de TX
para o OP.

Fig. 4-4: Comutação de Tx1 para a antena

RFI/160 OI 4-45
Configuração Instruções Operacionais

Comutação de Tx2 (PR) para a antena

Quando o LED LOCK estiver aceso, pressione o comutador de MAN uma vez, por um período mais longo, para
desativar o modo LOCK. Pressione o comutador de MAN duas vezes, por um período mais longo, para mudar entre os
LEDs LOCK e SWITCH. Quando o LED SWITCH começa a piscar, é executada a mudança de estado manual de TX
para o OP.

Fig. 4-5: Comutação de Tx2 para a antena

4-46 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

4.8 Módulos RPSC + RPSH

4.8.1 Módulo RPSC

RPS-C

Management

Configuration

A RPSC é necessária em configurações n+1/+2.

State

Exibe o modo de operação do barramento de CAN de uma RPSC.

Transit
Barramento de CAN em cascata (8+1...14+2).

End
Terminação de barramento de CAN para essa RPSC.

RFI/160 OI 4-47
Configuração Instruções Operacionais

4.8.2 Módulo de RPSH

RPS-H

Management

Configuration

O RPSH é necessário em configurações HSB 1+1.

Posição de retransmissão (relay position)

Indica o caminho de Tx/Rx ativo em uma configuração de HSB.

9 Tx1
TX1 está ativo (OP).

9 Tx2
Tx2 está ativo (PR).

9 Rx1
Rx1 está ativo (OP) se um comutador de RF estiver disponível.

9 Rx2
Rx2 está ativo (PR) se um comutador de RF estiver disponível.

4-48 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

4.9 Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

4.9.1 Visão Geral

Fig. 4-6: Canais de serviço na OHAU


RFI/160 OI 4-49
Configuração Instruções Operacionais

4.9.2 Canais de serviço e opções de conexão

A tabela a seguir proporciona uma visão geral dos canais de serviço e opções de conexão disponíveis no sistema. As
portas internas são ligadas via painel traseiro da Unidade de OHA.

Modo operação

Canal
Módulo Capacidade de transmissão Portas
Serviço

RX1+0
TX1+0
1+0

1+1

2+0
Acesso SOH E1 64 kbit/s síncrono externo G.703
9 9 9 9 -
EOW#1 interno
F1 64 kbit/s síncrono externo G.703
9 9 9 9 -
EOW#2 interno
DSC1 64 kbit/s plesiócrono externo G.703
9 9 9 9 -
QTN2 interno
DSC2-4 64 kbit/s plesiócrono externo G.703 9 9 9 9 -
WSC 1x2 Mbit/s plesiócrono externo G.703 9 9 9 9 -
2x2 Mbit/s plesiócrono - - - - 9
Extensão SOH E2 1x64 kbit/s síncrono externo V.11 9 9 9 9 -
2x64 kbit/s síncrono - - - - 9
DCCR 192 kbit/s síncrono Gateway ECC,
9 - - - -
interno
DCCM 576 kbit/s síncrono Gateway ECC,
9 - - - -
interno
Acesso RFCOH DSC1 64 kbit/s plesiócrono externo G.703
EOW#1 interno
9 9 9 9 -
EOW#2 interno
QTN2 interno
DSC2-4 64 kbit/s plesiócrono externo G.703 9 9 9 9 -
DSC5-8 64 kbit/s plesiócrono externo G.703
9 9 9 9 -
(opcional)
WSC 1x2 Mbit/s plesiócrono externo G.703 9 9 9 9 -
2x2 Mbit/s plesiócrono - - - - 9

Tabela 1: Visão geral dos canais de serviço e portas

4-50 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

Tipos de proteção para canais de serviço

Apenas nas configurações de proteção de equipamento 1+1 e de linha 1+1 de rádio microonda, sem OT (com um STM-
1 de DPU/RPS), os canais de serviço são também protegidos pela configuração de proteção de rádio. Dependendo do
tipo de configuração de comutação de proteção, os canais de serviço podem ser protegidos configurando os módulos
associados, conforme definido na Tabela 2 abaixo. Este processo de comutação de proteção para canal de serviço não
é isento de falha (hitless).

Significado das diferentes opções de configuração:

• 1+0: O canal de serviço não é protegido.


• 1+1: O canal de serviço é protegido.
• TX1+0: O canal de serviço não é protegido no lado de Tx, sendo protegido no lado de Rx.
• RX1+0: O canal de serviço não é protegido no lado de RX, sendo protegido no lado de Tx.
• 2+0: SC-OP e SC-PR transmitem dois sinais independentes de canal de serviço desprotegido.

O canal de proteção (PR) para o sinal STM-1 não é utilizado automaticamente como canal de proteção para
canais de serviço. Nas configurações n+m (n>1), os canais de serviço são transmitidos em OP1 (SC-OP) e
OP2 (SC-PR).

Modos de operação de canal de serviço


Módulo de Módulo de Módulo
Acesso de SOH Acesso de RFCOH Ext. SOH
Modo Rádio de
Microondas
RX1+0

RX1+0
TX1+0

TX1+0
1+0

1+1

2+0

1+0

1+1

2+0

1+0

2+0
1+0 9 - - - - 9 - - - - 9 -
n+0, n > 1 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
proteção de linha 1+1 s/ OT 9 - - - - 9 9 9 9 9 9 -
proteção de linha 1+1 9 9 9 9 - 9 9 9 9 9 9 9
proteção de linha n+m 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
proteção equipamento 1+1 9 - - - - 9 9 9 9 - 9 -

Tabela 2: Opções de proteção para canais de serviço.

RFI/160 OI 4-51
Configuração Instruções Operacionais

OHAU

Este comando abre a janela de configuração de OHAU.

4-52 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

4.9.3 Fonte de alimentação de OHAU

Não é possível nenhuma configuração.

RFI/160 OI 4-53
Configuração Instruções Operacionais

4.9.4 Módulo de Acesso de RFCOH

RFCOH access

Management

Configuration

Nem sempre o canal de proteção PR para o sinal STM-1 é o canal de proteção para os canais de serviço. Nas
configurações n+m (n>1), os canais de serviço (1+1 protegidos) são transmitidos em OP1 e OP2.

Geral

Modo

4x64 kbit/s
Indica os canais de serviço selecionados. Além do WSC a 2048 kbit/s, o módulo de RFCOH também
transmite canais de serviço co-direcionais a 4x64 kbit/s, em conformidade com a norma G.703 da ITU-
T (120 Ω).

8x64 kbit/s
Indica os canais de serviço selecionados. Além do WSC a 2048 kbit/s, o módulo de RFCOH também
transmite canais de serviço co-direcionais a 8x64 kbit/s, em conformidade com a norma G.703 da ITU-
T (120 Ω).

Interface WSC

Balanceada
Indica a interface selecionada. A interface do canal de serviço a 2048 kbit/s possui uma impedância de
120 Ω no conector Sub-D.

Coaxial
Indica a interface selecionada. A interface do canal de serviço a 2048 kbit/s possui uma impedância de
75 Ω no conector 1.6/5.6.

4-54 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

Palavra-chave 4-28: Selecionar RFCOH com 4x64 k


DSC 1...4

9 DSC1...DSC4
Ativação de canais de serviço digitais a 4x64 kbit/s.

Palavra-chave 4-29: Atribuição de DSC1 no RFCOH: EOW, QTN ou Externo


Interface DSC1
O canal de serviço digital no RFCOH pode ser alternado internamente para outros módulos ou interfaces.

Externo
Pode ser aplicado um sinal externo de 64 kbit/s ao DSC1.

QTN2
O DSC1 é utilizado para transmitir o sinal de 64 kbit/s do módulo Q.

EOW1
O DSC1 é utilizado para transmitir o sinal de 64 kbit/s do módulo #1 de EOW.

EOW2
O DSC1 é utilizado para transmitir o sinal de 64 kbit/s do módulo #2 de EOW.

RFI/160 OI 4-55
Configuração Instruções Operacionais

Palavra-chave 4-30: Definir a opção de comutação de proteção 4x64 k de RFCOH


Comutação de redundância de canal
Opções selecionáveis de comutação de proteção para DSC1....CSC4:

1+0
Não há proteção de sinais de canal de serviço.

Rx 1+0
Os canais de serviço do lado do Rx não são protegidos em operação simplex (p.ex., transmissão de
sinal de TV).

Tx 1+0
Os canais de serviço do lado do Tx não são protegidos em operação simplex (e.g., transmissão de
sinal de TV).

1+1
Os canais de serviço são protegidos.

Palavra-chave 4-31: Selecionar o display de alarme para RFCOH 4x64 k


Sentido do Tx

9 Enviar AIS em caso de LOS


O módulo transmite um AIS tão logo seja detectada uma LOS.

9 Enviar AIS , se um AIS for recebido


O módulo transmite AIS, se um AIS for recebido.

9 Enviar Tx LA em caso de LOS


O módulo transmite um alarme Tx LA, tão logo o sinal de entrada falhe.

Sentido Rx

9 Enviar AIS em caso de LOS


O módulo transmite um AIS, tão logo seja detectada uma LOS.

9 Enviar AIS se um AIS for recebido


O módulo transmite AIS, se um AIS for recebido.

4-56 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

Palavra-chave 4-32: Selecionar RFCOH com 8x64 k


DSC 5...8

DSC5...DSC8
Ativação dos quatro canais adicionais de serviço digital a 64 kbit/s.

Palavra-chave 4-33: Definir opções de comutação de proteção para RFCOH 8x64 k


Comutação de redundância de canal
Opções selecionáveis de comutação de proteção para DSC5...DSC8.

1+0
Não há proteção do sinal de canal de serviço.

Rx 1+0
Os canais de serviço do lado do Rx não são protegidos em operação simplex (p. ex., transmissão de
sinal de TV).

Tx 1+0
Os canais de serviço no lado do Tx não são protegidos em operação simples (p. ex., transmissão de
sinal de TV).

1+1
Os canais de serviço são protegidos.

RFI/160 OI 4-57
Configuração Instruções Operacionais

Palavra-chave 4-34: Selecionar o display de alarme para RFCOH 8x64 k


Sentido do Tx

9Enviar AIS em caso de LOS


O módulo transmite um AIS, tão logo seja detectada uma LOS.

9 Enviar AIS se um AIS for recebido


O módulo transmite um AIS, se um AIS for recebido.

9 Enviar Tx LA em caso de LOS


O módulo transmite um alarme Tx LA, tão logo o sinal de entrada falhe.

Sentido do RX

9 Enviar AIS em caso de LOS


O módulo transmite AIS, tão logo seja detectado uma LOS.

9 Enviar AIS se um AIS for recebido.


O módulo transmite AIS, se um AIS for recebido.

4-58 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

Palavra-chave 4-35: Ativar o WSC a 2048 k no RFCOH


WSC

None
Seleção de nenhum canal de serviço a 2048 kbit/s.

OP
Transmissão no canal de operação. 1+0 ou 1+1.

OP+PR
Transmissão independente no canal de operação e proteção.

Palavra-chave 4-36: Definir a opção de comutação de proteção de WSC A 2048 K no RFCOH

Comutação de redundância de canal


Opções selecionáveis de comutação de proteção para o WSC a 2048 kbit/s.

1+0
Não há proteção do sinal de canal de serviço.

Rx 1+0
Os canais de serviço do lado do Rx não são protegidos em operação simplex (p. ex., transmissão de
sinal de TV).

Tx 1+0
Os canais de serviço no lado do Tx não são protegidos em operação simplex (p. ex., transmissão de
sinal de TV).

1+1
O canal de serviço é protegido.

RFI/160 OI 4-59
Configuração Instruções Operacionais

Palavra-chave 4-37: Selecionar o display de alarme do WSC a 2048 k no RFCOH


Sentido do Tx

9 Enviar AIS em caso de LOS


O módulo transmite um AIS, tão logo seja detectada uma LOS.

9 Enviar AIS se um AIS for recebido


O módulo transmite um AIS, se for recebido um AIS.

9 Enviar LA tx em caso de LOS


O módulo transmite um alarme de LA tx, tão logo o sinal de entrada falhe.

Sentido do Rx

9 Enviar AIS em caso de LOS


O módulo transmite um AIS, tão logo seja detectada uma LOS.

9 Enviar AIS se um AIS for recebido


O módulo transmite um AIS, se for recebido um AIS.

4-60 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

4.9.4.1 Interface lateral de RFCOH a 75 Ω


Palavra-chave 4-38: Ajustar a interface lateral de RFCOH a 75 Ω
Posições dos jumpers no módulo de RFCOH para o modo de operação a 75 Ω.

Fig. 4-7: Interface lateral de RFCOH a 75 Ω

RFI/160 OI 4-61
Configuração Instruções Operacionais

4.9.4.2 Interface lateral de RFCOH a 120 Ω


Palavra-chave 4-39: Ajustar a interface lateral de RFCOH a 120 Ω
Posições dos jumpers no módulo de RFCOH para o modo de operação a 120 Ω.

Fig. 4-8: Interface lateral de RFCOH a 120 Ω

4-62 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

4.9.5 Módulo de EOW

Para obter informações detalhadas sobre como operar a unidade de serviço, consulte o Manual do Operador da
Unidade de Serviço DE-2, Ident. nº AN00035433, e o anexo, capítulo 16, destas Instruções Operacionais.

EOW#1

Management

Configuration

Palavra-chave 4-40: Selecionar portas PSTN a 2/6 fios para o EOW


Equipamento

9 PSTN2
Indica se a porta de STN a 2 fios para o PABX está disponível / não disponível.

9 PSTN6
Indica se a porta de PSTN a 6 fios (E&M) para o PABX está disponível / não disponível.

9 Branching (derivação)
Indica se o módulo de derivação de EOW para um terceiro sentido está disponível / não disponível.

RFI/160 OI 4-63
Configuração Instruções Operacionais

Palavra-chave 4-41: Transmitir ou bloquear o EOW


Aspectos gerais

9 Analog Interface (nterface analógica)


Seleção da interface analógica externa.

9 Connection to local phone (conexão com fone local)


Conexão analógica interna ativada.

Palavra-chave 4-42: Definir a fonte de clock do EOW


Sincronização de Clock

Oeste (West)
O sinal proveniente da direção West é utilizado para fins de sincronização.

Leste (East)
O sinal proveniente da direção East é utilizado para fins de sincronização.

Cristal interno
O cristal interno é utilizado para fins de sincronização.

Conexão

Sentido Oeste

Acesso de SOH
O EOW é conectado ao SOH.

Acesso de RFCOH
O EOW é conectado ao RFCOH.

None
Não há transmissão.

Sentido Leste

Acesso de SOH
O EOW é conectado ao SOH.

Acesso de RFCOH
O EOW é conectado ao RFCOH.

Canal digital externo


O EOW é conectado à interface com um canal de serviço digital externo.

None
Não há transmissão.

4-64 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

Palavra-chave 4-43: Definir o nível da porta PSTN


PSTN2

Nível
Ajustes de nível para a interface com o PABX.

Rx -7...-13 dBm
Tx 0... -6 dBm

Amplificação (identificação de tom de ocupado)


Amplificação selecionável para o PABX.

10 / 20 dB

Palavra-chave 4-44: Selecionar a fonte de clock para derivação de EOW


Derivação (Branching)

O módulo de derivação de EOW proporciona derivação em um terceiro sentido.

Sincronização de Clock
Fontes de clock selecionáveis para a porta analógica.

Interna
O cristal próprio é utilizado para fins de sincronização.

Norte
O sinal procedente do norte é utilizado como fonte de clock de sincronização.

RFI/160 OI 4-65
Configuração Instruções Operacionais

4.9.6 Módulo de QTN

QTN2

Management

Configuration

Palavra-chave 4-45: Configurar o QD2/SISA-K


Aspectos gerais

OBSERVAÇÃO:
Para obter informações detalhadas sobre os modos individuais de operação, consulte “SISA-DCN”, o documento nº
62.1013.600.05-A001 e “SISA in microwave radio” Ident. nº 00042537.

Modo de operação

Bus service, head station (serviço de barramento, estação principal)


Este modo será selecionado se QTN for parte de um barramento QD2.

Bus service relay/terminal station (estação terminal/retransmissão de serviço de barramento)


Este modo será selecionado se QTN for parte de um barramento QD2.

Automatic ring, ring start (anel automático, início do anel)


Este modo será selecionado se QTN for parte de um anel QD2, que é controlado por um SISA-K/R
simples.

Automatic ring, ring member (anel automático, membro do anel)


Este modo será selecionado se QTN for parte de um anel QD2, que é controlado por um SISA-K/R
simples.

4-66 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

SISA-K-controlled ring, master West (anel controlado por SISA-K, Oeste mestre)
Este módulo será selecionado se QTN for parte de um anel QD2, que é controlado por um roteador de
anel SISA-K/R triplo.

SISA-K-controlled ring, master East (anel controlado por SISA-K, Leste mestre)
Este modo será selecionado se QTN for parte de um anel QD2, que é controlado por um roteador de
anel SISA-K/R triplo.

SISA-K-controlled ring slave (anel controlado por SISA-K, escravo)


Este modo será selecionado se QTN for parte de um anel QD2, que é controlado por um roteador de
anel SISA-K/R triplo.

Todos os módulos de QTN, dentro de uma configuração, devem ser fixados no modo de operação, que pode ser
selecionado a partir de um grupo apropriado (barramento, anel automático, anel controlado por SISA-K).
Nas configurações anel automático ou barramento, uma QTN deve ser ajustada como estação principal ou início do anel.
Todas as demais QTNs da configuração devem ser ajustadas como estação terminal / retransmissão ou membros do anel.
Nas configurações controladas por SISA-K, um Oeste Mestre e um Leste Mestre são necessários no local em que o
SISA-K é utilizado como um roteador de anel. As outras QTNs devem ser ajustadas como escravos do anel.

Dependendo do modo QTN ajustado, deverão ser efetuados os seguintes ajustes:

1) Modo QTN

Bus service, head station


Automatic ring, ring start
SISA-K-controlled ring, master West
SISA-K-controlled ring, master East

⇒ Ajuste SISA-K/R

A fixado em Microwave radio interface (interface de rádio de microonda)


D fixado em Local interface (interface local)

2) Modo QTN

Bus service, relay/terminal station


Automatic ring, ring member
SISA-K-controlled ring, slave

⇒ Ajuste SISA-K/R

A fixado em Local interface


D fixado em Microwave radio interface

Veja também 4.6.8 SISA-K/R.

RFI/160 OI 4-67
Configuração Instruções Operacionais

Configuração de interface

Define o encaminhamento de interfaces lógicas de QTN Leste e Oeste (East and West) para as interfaces físicas A e
B. A interface física A é a interface interna com um canal de SOH no enlace de RF. A interface física B pode ser uma
interface a 64 kbit/s para GT.703 / V.11, no painel de conexão ou um enlace interno com um canal de SOH na banda
base.

Nos modos Bus service Relay/Terminal station, Automatic ring, Ring member ou SISA-K-controlled ring, fixe QTN
em:

Standard (West << A, B >> East)


Selecione esta opção se a interface física A:
- apontar para qualquer interface da QTN controlada por barramento (configuração de barramento);
- apontar para a interface Leste da QTN controlada por anel (configuração anel automático);
- apontar para o Oeste Mestre (anel controlado por SISA-K).

Reverse (West <<B, A>> East)


Selecione esta opção se a interface física B:
- apontar para qualquer interface da QTN controlada por barramento (configuração de barramento);
- apontar para a interface Leste da QTN controlada por anel (configuração de anel automático);
- apontar para o Oeste Mestre (anel controlado por SISA-K).

No modo Bus service, head station, fixe a QTN em:

Standard (West <<A, B >> East)


Selecione esta opção se ambas as interfaces lógicas Oeste e Leste estiverem ativas (o sistema
suporta duas derivações de barramento).
Selecione esta opção se apenas a interface lógica Leste estiver ativa e for encaminhada via interface
física B.

Reverse (West <<B, A>> East)


Selecione esta opção se apenas a interface lógica Leste estiver ativa e for encaminhada via interface
física A.

9 Parts of V.11
Selecione esta opção se pelo menos uma seção da configuração utilizar interfaces V.11 da QTN.
Todas as QTNs ou componentes equivalentes (módulos SSTK-1 ou SISA-K3/T) inclusos na
configuração deverão estar fixadas no mesmo valor (todos em ON (liga) ou todos em OFF (desliga).

Interface ativa
Seleção da interface ativa.

9A
9B

4-68 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

Palavra-chave 4-46: Selecionar o canal de transmissão a 64 k para o sinal Q


Interface A

Modo de operação
Define o canal de dados a ser utilizado para transmissão Q para o lado do rádio.

RFCOH (DSC1)
O canal Q (64 kbit/s) é transmitido em DSC1 do RFCOH.

SOH (DSC1)
O canal Q (64 kbit/s) é transmitido em DSC1 do SOH.

£ Operação normal: transmissão em DSC1.

Interface B

Modo de operação
Define o canal de dados a ser utilizado para transmissão Q para o lado da linha.

Externo contradirecional
O canal Q (64 kbit/s) é transmitido em um DSC externo contradirecional a 64 kbit/s.

RFCOH (DSC1)
O canal Q (64 kbit/s) é transmitido em DSC1 do RFCOH.

SOH (DSC1)
O canal Q (64 kbit/s) é transmitido em DSC1 do SOH.

£ Operação normal: transmissão em DSC1.

RFI/160 OI 4-69
Configuração Instruções Operacionais

4.9.7 Módulo Gateway de ECC

ECC Gateway

Management

Configuration

Palavra-chave 4-47: Configurar o Módulo Gateway


Aspectos gerais

OBSERVAÇÃO:
Para obter informações mais detalhadas sobre os diferentes modos de operação, consulte os documentos “SISA-DCN”,
Doc. nº 62.1013.600.05-A001 e “SISA na tecnologia de rádio de microondas” , Ident. nº AN00042537.

Activate SW from SISA-V(K) (ativar SW a partir de SISAV(K)

Se esta caixa estiver marcada, o software SISA-V(K) estará ativado no módulo Gateway ECC.

Indication LAN alarm ON (alarme indicação de LAN ativado)

Se esta caixa estiver marcada, será exibido um alarme “NO LAN connection” (não há conexão com
LAN).

Oeste

Activate interface (ativar interface)

Seleção da interface ativa.


Se esta caixa estiver marcada, a interface West estará ativa.

4-70 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

Modo de operação

Define o canal de dados a ser utilizado para transmitir o canal Q.

DCC
O canal Q é transmitido no DCC (DCCR ou DCCM).

64k-RFCOH (DSC1)
O canal Q (64 kbit/s) é transmitido em DSC1 do RFCOH.

64k-SOH (DSC1)
O canal Q (64 kbit/s) é transmitido é DSC1 do SOH.

Ajuste de DCC

Uso de canais de transmissão (display).

OP
Canal de operação OP

PR
Canal de proteção PR

Seleção de DCC

Uso de canais de serviço (display).

DCCR
Uso do DCC no RSOH (D1-D3) para transmitir o protocolo QD2/Q3p.

DCCM
Uso do DCC no MSOH (D4-D12) para transmitir o protocolo QD2/Q3p.

RFI/160 OI 4-71
Configuração Instruções Operacionais

4.9.8 Módulo Gateway ECC - dados de usuário - endereços

Modo de operação

Modo de operação

Q3P

O NE é conectado à NSÜ via interface de LAN ou ECC.


É utilizada a pilha de protocolo OSI.

QD2 SISA-V

O NE inclui um SISA-V responsável por comunicar-se com o agente QD2 do NE. NEs
adicionais podem ser conectados ao SISA-V via canais de transporte incorporados - p. ex.
ECC.
O NE propriamente dito é um escravo QD2, ou seja, é conectado a um barramento RS485.

QD2 via SISA-V

Quanto a conexões de controle, o NE é conectado a um NE com SISA-V via um canal de


transporte (ECC) incorporado no canal de transmissão (veja também o modo QD2-SISA-V).
Este modo de operação é provido para os casos em que não há caminhos de transporte de
SISA para um NE remoto.
Para fins de endereçamento, o NE é atribuído a um nº de nó de SISA.
Se uma rede incluir diversos NEs com SISA-V, o NE com o qual uma conexão deve ser
estabelecida a partir do NE remoto pode ser especificado digitando o respectivo endereço de
Gateway para SISA-V.

BNMP

O NE é conectado à NSÜ via interface de LAN ou ECC.


Utiliza-se a pilha de protocolo TCP/IP.

QD2 Escravo

O NE é um elemento de rede QD2 que está conectado, por exemplo, em uma rede SISA a
um SISA-K. Para fins de endereçamento, ao NE é atribuído um nº de nó de SISA.

4-72 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

4.9.8.1 Modo Q3P

Endereços na Internet (Q3p)

A interface Q3p requer um endereço na Internet de um sistema de gerenciamento de rede. Ao utilizar um segundo
computador, ou seja, um computador redundante, o endereço na Internet do último deve também ser comunicado ao
NE. O endereço na Internet possui 32 bits de extensão e compõe-se de quatro seções de 8 bits, separadas por pontos.
Cada seção de 8 bits representa 256 números (0 a 255).

NSÜ

Endereço na Internet de um computador de gerenciamento de rede.


0...255.0...255.0...255.0...255

red. NSÜ

Endereço na Internet de um computador de gerenciamento de rede redundante.


0...255.0...255.0...255.0...255

RFI/160 OI 4-73
Configuração Instruções Operacionais

Conexão TCP/IP com elemento de rede

É possível efetuar um logon em um elemento de rede via TCP. Para tal fim, ao NE é atribuído um endereço na Internet
composto do endereço IP, da máscara de subrede IP, bem como do endereço IP de um roteador default.

Endereço IP

Endereço IP inequívoco do elemento de rede dentro de uma rede (Internet/Intranet)


0...255.0...255.0...255.0...255

Máscara de subrede

Máscara para parte do endereço IP


0...255.0...255.0...255.0...255

Gateway default

Endereço IP do roteador default


0...255.0...255.0...255.0...255

TSAP IDs

A Identificação do Ponto de Acesso do Serviço de Transporte (TSAP ID) faz parte do endereço de transporte para a
camada 4 da OSI (camada de transporte).

A camada de transporte oferece transmissão de dados protegida e transparente entre terminais. Oferece ainda
monitoramento de erro ponta a ponta, seqüencialização de dados e controle de fluxo.

A TSAP ID possui 16 bits de extensão e compõe-se de duas seções de 8 bits, separadas por um ponto. Cada seção de
8 bits representa 256 números (0 a 255). Na atribuição de endereço, observe que o mesmo endereço não deve ser
utilizado diversas vezes.

QD2 Master (virt. SISA-V)

SISA node no.

Nº de nó SISA do NE para o QD2 Mestre.


0...254

NE connect. no. (NSÜ)

Nº de acesso do NE para NSÜ (aplicativo de NE) para o QD2 Mestre.


0...254

NE connect. no. (red. NSÜ)

Nº de acesso do NE para NSÜ redundante (aplicativo de NE) para o QD2 Mestre.


0...254

4-74 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

Endereços da Camada 3

O endereço da Camada 3 (endereço OSI-L3) é necessário para estabelecer um enlace de transmissão entre a NSÜ e o
NE, para o logon remoto de um NE para outro e para o encaminhamento de OSI. O endereço OSI-L3 também é referido
como NSAP (Ponto de Acesso a Serviço de Rede).

Na maioria dos casos de aplicativo, o endereço OSI-L3 do NE é gerado de forma automática a partir do nº de fabricação
do NE (modo automático). Neste caso, não são necessários ajustes posteriores no diálogo “Layer-3 addresses”
(endereços da Camada 3).

Caso o NE seja operado em redes de terceiros, pode ser necessário ajustar um endereço OSI-L3 manualmente (modo
manual). Para evitar disfunções, o esquema de endereçamento e os endereços individuais devem ser providos e
administrados com cuidado pela operadora de rede. Os endereços da Camada 3 de OSI deverão atender à norma
8348/Add.2 da ISO.

Modo

automático
Atribuição automática de endereço ajustada.

manual
Atribuição manual de endereço ajustada.

Nível de encaminhamento

Um Domínio de Encaminhamento é dividido em áreas individuais.

Um Sistema Final (ES) pode apenas transmitir ou receber mensagens. A NSÜ pode ser um ES. Os elementos de rede
são Sistemas Intermediários (IS), que também são apropriados para transmitir mensagens (função encaminhamento).

Um roteador do Nível 1 pode apenas encaminhar mensagens dentro da sua própria área. Se um roteador do Nível 1
receber uma mensagem determinada para uma outra área, esta mensagem será transmitida para o roteador do Nível 2
mais próximo. Se não houver nenhum roteador do Nível 2 na área própria, a mensagem será descartada.

Um roteador do Nível 2 não conhece apenas o IS e ES da sua própria área, mas também os roteadores do Nível 2
localizados nas outras áreas. Caso uma mensagem seja determinada para uma outra área, ela é transmitida pelo
roteador do Nível 2 da área de origem para o roteador do Nível 2 da área de destino (se necessário, através de diversos
roteadores do Nível 2).

Uma área pode também incluir diversos roteadores do Nível 2. O encaminhamento do Nível 2 entre roteadores do Nível
2 somente é possível se os respectivos roteadores do Nível 2 estiverem interconectados diretamente (ou seja, não
através de roteadores do Nível 1).

tipo de IS

Nível 1
Roteador do Nível 1

Nível 2
Roteador do Nível 2

RFI/160 OI 4-75
Configuração Instruções Operacionais

Estrutura do endereço da Camada 3 de OSI

O endereço da Camada 3 de OSI compõe-se de três partes: endereço da Área, ID do Sistema e seletor de NSAP.
O endereço dA Área é utilizado para endereçar a sub-rede à qual o NE pertence.
No exemplo abaixo, são utilizados endereços do “formato de endereço NSAP ANSI” (AFI 39, IDI=ISO DCC=840F [USA],
DFI=80).
Endereço de área: 39000080000000000000000000
A segunda parte do endereço (ID do sistema) representa um Identificador de Sistema inequívoco, que é exclusivo em
todo o Domínio de Encaminhamento.

Exemplo: 96F100120000
No formato hexadecimal, este endereço corresponde ao endereço na Internet “150.248.0.18”. A terceira parte do
endereço é o seletor de NSAP. Ela seleciona a camada de transporte como usuário da Camada 3. Está sempre em 01.
Na ativação do modo endereçamento “manual” da Camada 3, a atribuição automática de endereço é excluída do
número de fabricação. Neste caso, normalmente não é mais possível um logon remoto a partir do Terminal do Operador
(apenas logon local).

Length NSAP
4...20

Length Sys ID
1...8

NSAP NE
NSAP do elemento de rede no formato hexadecimal

NSAP NE (add.)
NSAP do elemento de rede adicional no formato hexadecimal.

NSAP NSÜ
NSAP da NSÜ no formato hexadecimal

NSAP NSÜ (red.)


NSAP da NSÜ redundante no formato hexadecimal

4-76 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

4.9.8.2 Modo QD2 SISA-V

Conexão TCP/IP com elemento de rede

Endereço IP

Endereço IP inequívoco do NE dentro de uma rede (Internet/Intranet)


0...255.0...255.0...255.0...255

Máscara de subrede

Máscara para parte do endereço IP


0...255.0...255.0...255.0...255

Gateway default

Endereço IP dos roteadores default


0...255.0...255.0...255.0...255

RFI/160 OI 4-77
Configuração Instruções Operacionais

Modo de operação

SISA node no. for VMP01

1...30

Endereços da Camada 3

Modo

automático
Atribuição automática de endereço ajustada.

manual
Atribuição automática de endereço ajustada.

tipo de IS

Nível 1
Roteador do Nível 1

Nível 2
Roteador do Nível 2

Length Sys ID
1...8

NSAP NE
NSAP do elemento de rede no formato hexadecimal

NSAP NE (add.)
NSAP do elemento de rede adicional no formato hexadecimal

NSAP NSÜ
NSAP da NSÜ no formato hexadecimal

NSAP NSÜ (Red.)


NSAP da NSÜ redundante no formato hexadecimal

4-78 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

4.9.8.3 Modo QD2-via-SISA-V

Conexão TCP/IP com elemento de rede

Endereço IP

Endereço IP inequívoco do NE dentro de uma rede (Internet/Intranet)


0...255.0...255.0...255.0...255

Máscara de subrede

Máscara para parte do endereço IP


0...255.0...255.0...255.0...255

Gateway default

Endereço IP do roteador default


0...255.0...255.0...255.0...255

RFI/160 OI 4-79
Configuração Instruções Operacionais

Endereço SISA-V Gateway

O endereço do Gateway de SISA-V é utilizado para estabelecer a conexão de controle com NEs remotos. O NE remoto
comunica-se com o NE do Gateway via ECC. O endereço utilizado é o endereço de OSI (veja RID ou plaqueta de
identificação de sub-bastidor).

Endereço SISA-V Gateway


Endereço SISA-V Gateway no formato hexadecimal.

TSAP IDs

QD2 Agent/SISA-V

SISA node no.


nº de nó SISA do NE para o agente QD2 ou SISA-V.
0...254

Endereços da Camada 3

Modo

automático
Atribuição automática de endereço ajustada.

manual
Atribuição automática de endereço ajustada.

tipo de IS

Nível 1
Roteador do Nível 1

Nível 2
Roteador do Nível 2

Length NSAP
4...20

Length Sys ID
1...8

NSAP NE
NSAP do elemento de rede no formato hexadecimal.

NSAP NE (add.)
NSAP do elemento de rede adicional no formato hexadecimal.

NSAP NSÜ
NSAP da NSÜ no formato hexadecimal

NSAP NSÜ (Red.)


NSAP da NSÜ redundante no formato hexadecimal

4-80 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

4.9.9 Módulo de Acesso de SOH

SOH access

Management

Configuration

Aspectos gerais

9 Check data continuously (verificar dados continuamente)


Os dados são atualizados continuamente.

9 SOH extension equipped (extensão de SOH equipada)


Indica se o módulo de extensão de SOH está disponível / não disponível. O módulo de extensão de SOH
fornece acesso a bytes adicionais (E2, DCCR e DCCM) no SOH.

RFI/160 OI 4-81
Configuração Instruções Operacionais

Palavra-chave 4-48: Selecionar a interface WSC a 2048 k no SOH


Interface Oeste de WSC

Balanceada
Indica se a interface de canal de serviço a 2048 kbit/s selecionada possui uma impedância de 120 Ω,
em um conector Sub-D.

Coaxial
Indica se a interface de canal de serviço a 2048 kbit/s selecionada possui uma impedância de 75 Ω,
em um conector 1.6/5.6.

Interface Leste de WSC

Balanceada
Indica se a interface de canal de serviço a 2048 kbit/s selecionada possui uma impedância de 120 Ω,
em um conector Sub-D.

Coaxial
Indica se a interface de canal de serviço a 2048 kbit/s selecionada possui uma impedância de 75 Ω,
em um conector 1.6/5.6.

Versão de painel traseiro


Indica a versão do painel traseiro instalado.

A01...A16

Palavra-chave 4-49: Endereço DPU STM-1


Endereço DPU
Indica os endereços das DPUs cujo canal de rádio é utilizado para transmitir o respectivo canal de serviço a
2048 kbit/s.

0 = não há DPU conectada


1...16=DPU OP1...OP16, 17=DPU PR1, 18=DPU PR2

OP East

1...18

PR East

1...18

OP West

1...18

PR West

1...18

4-82 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

Palavra-chave 4-50: Selecionar canais de serviço 4x64k Oeste no SOH


DSC West

9 DSC1...DSC4
Ativação de canais de serviço DSC1...DSC4 a 64 kbit/s.

Interface DSC1

externa
Acesso a um canal de serviço externo a 64 kbit/s.

QTN
O sinal de QTN é transmitido no DSC1.

Palavra-chave 4-51: Selecionar opções de RPS para 4x64 k West no SOH


Comutação de redundância de canal
Opções selecionáveis para comutação de proteção:

1+0
Não há proteção do sinal do canal de serviço.

Rx 1+0
Os canais de serviço do lado do Rx não são protegidos na operação simplex (p.ex., transmissão de
sinal de TV).

Tx 1+0
Os canais de serviço do lado do Tx não são protegidos na operação simplex (p.ex., transmissão de
sinal de TV).

1+1
Os canais de serviço são protegidos.

RFI/160 OI 4-83
Configuração Instruções Operacionais

Palavra-chave 4-52: Selecionar o display de alarme para 4x64 K West no SOH


Sentido do Tx

9 Enviar AIS em caso de LOS


O módulo transmite um AIS tão logo seja detectada uma LOS.

9 Enviar AIS se for recebida um AIS


O módulo transmite AIS se for recebido um AIS

9 Enviar LA Tx em caso de LOS


O módulo transmite um alarme de LA Tx tão logo o sinal de entrada falhe.

Sentido do Rx

9 Enviar AIS em caso de LOS


O módulo transmite AIS tão logo seja detectada uma LOS.

9 Enviar AIS se for recebido um AIS


O módulo transmite um AIS se for recebido um AIS.

4-84 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

Palavra-chave 4-53: Selecionar canais de serviço 4x64 K Leste no SOH


DSC Leste

9 DSC...DSC4
Ativação de canais de serviço DSC1...DSC4 a 64 kbit/s.

Interface DSC1

externa
Acesso a um canal de serviço externo a 64 kbit/s.

QTN2
O sinal de QTN é transmitido em DSC1.

Comutação de redundância de canal


Opções selecionáveis de comutação de proteção:

1+0
Não há proteção do sinal de canal de serviço.

Rx 1+0
Os canais de serviço do lado do Rx não são protegidos na operação simplex (p.ex., transmissão de
sinal de TV).

Tx 1+0
Os canais de serviço do lado do Tx não são protegidos na operação simplex (p.ex., transmissão de
sinal de TV).

1+1
Os canais de serviço são protegidos.

RFI/160 OI 4-85
Configuração Instruções Operacionais

Palavra-chave 4-54: Selecionar o display de alarme para 4x64 K East no SOH


Sentido do Tx

9 Enviar AIS em caso de LOS


O módulo transmite um AIS tão logo seja detectada uma LOS.

9 Enviar AIS se for recebida um AIS


O módulo transmite AIS se for recebido um AIS

9 Enviar LA Tx em caso de LOS


O módulo transmite um alarme de LA Tx tão logo o sinal de entrada falhe.

Sentido do Rx

9 Enviar AIS em caso de LOS


O módulo transmite AIS tão logo seja detectada uma LOS.

9 Enviar AIS se for recebido um AIS


O módulo transmite um AIS se for recebido um AIS.

4-86 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

Palavra-chave 4-55: Selecionar opções de RPS para WSC 2048k Oeste no SOH
WSC Oeste

WSC

None
Não há WSC selecionado.

OP
Transmissão no canal de operação. 1+0 ou 1+1.

OP+PR
Transmissão independente em canal de operação e proteção. Ambos os canais não são protegidos.

Comutação de redundância de canal


Opções selecionáveis para comutação de proteção:

1+0
Não há proteção do sinal de canal de serviço.

Rx 1+0
O canal de serviço do lado do Rx não é protegido na operação simplex (p.ex., transmissão de sinal de
TV).

Tx 1+0
O canal de serviço do lado do Tx não é protegido na operação simplex (p.ex., transmissão de sinal de
TV).

1+1
O canal de serviço é protegido.

RFI/160 OI 4-87
Configuração Instruções Operacionais

Palavra-chave 4-56: Selecionar o display de alarme para WSC 4x64 K West no SOH
Sentido do Tx

9 Enviar AIS em caso de LOS


O módulo transmite um AIS tão logo seja detectada uma LOS.

9 Enviar AIS se for recebida um AIS


O módulo transmite AIS se for recebido um AIS

9 Enviar LA Tx em caso de LOS


O módulo transmite um alarme de LA Tx tão logo o sinal de entrada falhe.

Sentido do Rx

9 Enviar AIS em caso de LOS


O módulo transmite AIS tão logo seja detectada uma LOS.

9 Enviar AIS se for recebido um AIS


O módulo transmite um AIS se for recebido um AIS.

4-88 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

Palavra-chave 4-57: Selecionar opções de RPS para WSC 2048 k no SOH


WSC East

WSC

None
Não há WSC selecionado.

OP
Transmissão no canal de operação. 1+0 ou 1+1.

OP+PR
Transmissão independente em canal de operação e proteção. Ambos os canais não são protegidos.

Comutação de redundância de canal


Opções selecionáveis para comutação de proteção:

1+0
Não há proteção do sinal de canal de serviço.

Rx 1+0
O canal de serviço do lado do Rx não é protegido na operação simplex (p.ex., transmissão de sinal de
TV).

Tx 1+0
O canal de serviço do lado do Tx não é protegido na operação simplex (p.ex., transmissão de sinal de
TV).

1+1
O canal de serviço é protegido.

RFI/160 OI 4-89
Configuração Instruções Operacionais

Palavra-chave 4-58: Selecionar o display de alarme para WSC 2048 East no SOH
Sentido do Tx

9 Enviar AIS em caso de LOS


O módulo transmite um AIS tão logo seja detectada uma LOS.

9 Enviar AIS se for recebida um AIS


O módulo transmite AIS se for recebido um AIS

9 Enviar LA Tx em caso de LOS


O módulo transmite um alarme de LA Tx tão logo o sinal de entrada falhe.

Sentido do Rx

9 Enviar AIS em caso de LOS


O módulo transmite AIS tão logo seja detectada uma LOS.

9 Enviar AIS se for recebido um AIS


O módulo transmite um AIS se for recebido um AIS.

4-90 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

Palavra-chave 4-59: Ocupar o canal de serviço E1 Oeste de 64 k no SOH


E1 Oeste

9 E1 Equipped
O byte E1 é utilizado.

Interface E1

EOW#1
O byte E1 é utilizado para módulo #1 de EOW.

externo
O byte E1 é utilizado para um canal de serviço externo.

Palavra-chave 4-60: Selecionar opções de RPS para canal de serviço E1 64 k no SOH


Comutação de redundância de canal
Opções selecionáveis para comutação de proteção:

1+0
Não há proteção do sinal de canal de serviço.

Rx 1+0
Os canais de serviço do lado do Rx não são protegidos na operação simplex (p.ex., transmissão de
sinal de TV).

Tx 1+0
Os canais de serviço do lado do Tx não são protegidos na operação simplex (p.ex., transmissão de
sinal de TV).

1+1
Os canais de serviço são protegido.

RFI/160 OI 4-91
Configuração Instruções Operacionais

Palavra-chave 4-61: Selecionar o display de alarme para canal de serviço E1 64 k West no SOH
Sentido do Tx

9 Enviar AIS em caso de LOS


O módulo transmite um AIS tão logo seja detectada uma LOS.

9 Enviar AIS se for recebida um AIS


O módulo transmite AIS se for recebido um AIS

Sentido do Rx

9 Enviar AIS em caso de LOS


O módulo transmite AIS tão logo seja detectada uma LOS.

9 Enviar AIS se for recebido um AIS


O módulo transmite um AIS se for recebido um AIS.

4-92 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

Palavra-chave 4-62: Ocupar canal de serviço E1 64 k Leste no SOH


E1 Leste

9 E1 Equipped
O byte E1 é utilizado.

Interface E1

EOW#1
O byte E1 é utilizado para módulo #1 de EOW.

externa
O byte E1 é utilizado para um canal de serviço externo.

Palavra-chave 4-63: Selecionar opções de RPS para canal de serviço E1 64 k East no SOH
Comutação de redundância de canal
Opções selecionáveis para comutação de proteção:

1+0
Não há proteção do sinal de canal de serviço.

Rx 1+0
Os canais de serviço do lado do Rx não são protegidos na operação simplex (p.ex., transmissão de
sinal de TV).

Tx 1+0
Os canais de serviço do lado do Tx não são protegidos na operação simplex (p.ex., transmissão de
sinal de TV).

1+1
Os canais de serviço são protegido.

RFI/160 OI 4-93
Configuração Instruções Operacionais

Palavra-chave 4-64: Selecionar o display de alarme para canal de serviço E1 64 k East no SOH
Sentido do Tx

9 Enviar AIS em caso de LOS


O módulo transmite um AIS tão logo seja detectada uma LOS.

9 Enviar AIS se for recebida um AIS


O módulo transmite AIS se for recebido um AIS

Sentido do Rx

9 Enviar AIS em caso de LOS


O módulo transmite AIS tão logo seja detectada uma LOS.

9 Enviar AIS se for recebido um AIS


O módulo transmite um AIS se for recebido um AIS.

4-94 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

Palavra-chave 4-65: Ocupar canal de serviço F1 64 k Oeste no SOH


F1 Oeste

9 F1 Equipped
O byte F1 é utilizado.

Interface E1

EOW#2
O byte F1 é utilizado para módulo #2 de EOW.

externa
O byte F1 é utilizado para um canal de serviço externo.

Palavra-chave 4-66: Selecionar opções de RPS para canal de serviço F1 64 k West no SOH
Comutação de redundância de canal
Opções selecionáveis para comutação de proteção:

1+0
Não há proteção do sinal de canal de serviço.

Rx 1+0
Os canais de serviço do lado do Rx não são protegidos na operação simplex (p.ex., transmissão de
sinal de TV).

Tx 1+0
Os canais de serviço do lado do Tx não são protegidos na operação simplex (p.ex., transmissão de
sinal de TV).

1+1
Os canais de serviço são protegido.

RFI/160 OI 4-95
Configuração Instruções Operacionais

Palavra-chave 4-67: Selecionar o display de alarme para canal de serviço F1 64 k West no SOH
Sentido do Tx

9 Enviar AIS em caso de LOS


O módulo transmite um AIS tão logo seja detectada uma LOS.

9 Enviar AIS se for recebida um AIS


O módulo transmite AIS se for recebido um AIS

Sentido do Rx

9 Enviar AIS em caso de LOS


O módulo transmite AIS tão logo seja detectada uma LOS.

9 Enviar AIS se for recebido um AIS


O módulo transmite um AIS se for recebido um AIS.

4-96 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

Palavra-chave 4-68: Ocupar canal de serviço F1 64 k East no SOH


F1 Leste

9 F1 Equipped
O byte F1 é utilizado.

Interface E1

EOW#2
O byte F1 é utilizado para módulo #2 de EOW.

externo
O byte F1 é utilizado para um canal de serviço externo.

Palavra-chave 4-69: Selecionar opções de RPS para canal de serviço F1 64 k East no SOH
Comutação de redundância de canal
Opções selecionáveis para comutação de proteção:

1+0
Não há proteção do sinal de canal de serviço.

Rx 1+0
Os canais de serviço do lado do Rx não são protegidos na operação simplex (p.ex., transmissão de
sinal de TV).

Tx 1+0
Os canais de serviço do lado do Tx não são protegidos na operação simplex (p.ex., transmissão de
sinal de TV).

1+1
Os canais de serviço são protegido.

RFI/160 OI 4-97
Configuração Instruções Operacionais

Palavra-chave 4-70: Selecionar o display de alarme para canal de serviço F1 64 k East no SOH
Sentido do Tx

9 Enviar AIS em caso de LOS


O módulo transmite um AIS tão logo seja detectada uma LOS.

9 Enviar AIS se for recebida um AIS


O módulo transmite AIS se for recebido um AIS

Sentido do Rx

9 Enviar AIS em caso de LOS


O módulo transmite AIS tão logo seja detectada uma LOS.

9 Enviar AIS se for recebido um AIS


O módulo transmite um AIS se for recebido um AIS.

4-98 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

4.9.9.1 Interface lateral 75 Ωde SOH


Palavra-chave 4-71: Ajustar a interface 75 Ω lateral de SO
Pposições dos jumpers no Módulo de Acesso de SOH para ajustar o modo de operação 75 Ω.

Fig. 4-9: Interface 75 Ω de Módulo de Aceso de SOH

RFI/160 OI 4-99
Configuração Instruções Operacionais

4.9.9.2 Interface lateral 120 Ω de SOH


Palavra-chave 4-72: Ajustar a interface lateral 120 Ω de SOH
As posições dos jumpers no Módulo de Acesso de SOH para ajustar o modo de operação 120 Ω.

Fig. 4-10: Interface 120 Ω de Módulo de Acesso de SOH

4-100 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

4.9.10 Módulo de Extensão de SOH

SOH extension

Management

Configuration

Palavra-chave 4-73: Ocupar o canal de serviço D1 64 k Oeste no SOH


D1 Oeste

Canal
Apenas canais de serviço interno.

DCCR
Uso de DCC no RSOH (D1 a D3) para transmitir o protocolo QD2/Q3p. Somente em conjunto com o
módulo ECC Gateway na OHAU.

DCCM
Uso de DCC no MSOH (D4 a D12) para transmitir o protocolo QD2/Q3p. Somente em conjunto com o
módulo ECC Gateway na OHAU.

None
Não há canal de serviço selecionado.

RFI/160 OI 4-101
Configuração Instruções Operacionais

Palavra-chave 4-74: Selecionar opções de RPS para canal de serviço DCC West no SOH
Comutação de redundância de canal
Opções selecionáveis para comutação de proteção:

1+0
Não há proteção do sinal de canal de serviço.

Rx 1+0
Os canais de serviço do lado do Rx não são protegidos na operação simplex (p.ex., transmissão de
sinal de TV).

Tx 1+0
Os canais de serviço do lado do Tx não são protegidos na operação simplex (p.ex., transmissão de
sinal de TV).

1+1
Os canais de serviço são protegido.

Palavra-chave 4-75: Selecionar o display de alarme para canal de serviço DCC West no SOH

4-102 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

Palavra-chave 4-76: Ocupar o canal de serviço DCC Leste no SOH


D1 Leste

Canal
Apenas canais de serviço interno.

DCCR
Uso de DCC no RSOH (D1 a D3) para transmitir o protocolo QD2/Q3p. Somente em conjunto com o
módulo ECC Gateway na OHAU.

DCCM
Uso de DCC no MSOH (D4 a D12) para transmitir o protocolo QD2/Q3p. Somente em conjunto com o
módulo ECC Gateway na OHAU.

None
Não há canal de serviço selecionado.

RFI/160 OI 4-103
Configuração Instruções Operacionais

Comutação de redundância de canal


Opções selecionáveis para comutação de proteção:

1+0
Não há proteção do sinal de canal de serviço.

Rx 1+0
Os canais de serviço do lado do Rx não são protegidos na operação simplex (p.ex., transmissão de
sinal de TV).

Tx 1+0
Os canais de serviço do lado do Tx não são protegidos na operação simplex (p.ex., transmissão de
sinal de TV).

1+1
Os canais de serviço são protegido.

Palavra-chave 4-77: Selecionar as opções de RPS para o canal de serviço DCC East no SOH

4-104 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

Palavra-chave 4-78: Ocupar o canal de serviço E2 64 k Oeste no SOH


E2 Oeste

Palavra-chave 4-79: Selecionar opções de RPS para canal de serviço E2 64 k Oeste no SOH
E2
O canal de serviço E2 está disponível na interface externa (V.11).

None
Não há canal de serviço E2 selecionado.

PR
Transmissão no canal de proteção.

OP
Transmissão no canal de operação.

OP+PR
Transmissão no canal de operação e proteção.

Palavra-chave 4-80: Selecionar o display de alarme para o canal de serviço E2 64 k no SOH


Sentido do Tx

9 Enviar AIS em caso de LOS


O módulo transmite um AIS tão logo seja detectada uma LOS.

9 Enviar AIS se for recebida um AIS


O módulo transmite AIS se for recebido um AIS

Sentido do Rx

9 Enviar AIS em caso de LOS


O módulo transmite AIS tão logo seja detectada uma LOS.

9 Enviar AIS se for recebido um AIS


O módulo transmite um AIS se for recebido um AIS.

RFI/160 OI 4-105
Configuração Instruções Operacionais

Palavra-chave 4-81: Ocupar o canal de serviço E2 64 k Leste no SOH


E2 Leste

Palavra-chave 4-82: Selecionar opções de RPS para canal de serviço E2 64 k Leste no SOH
E2
O canal de serviço E2 está disponível na interface externa (V.11).

None
Não há canal de serviço E2 selecionado.

PR
Transmissão no canal de proteção.

OP
Transmissão no canal de operação.

OP+PR
Transmissão no canal de operação e proteção.

Palavra-chave 4-83: Selecionar o display de alarme para o canal de serviço E2 64 k West no SOH
Sentido do Tx

9 Enviar AIS em caso de LOS


O módulo transmite um AIS tão logo seja detectada uma LOS.

9 Enviar AIS se for recebida um AIS


O módulo transmite AIS se for recebido um AIS

Sentido do Rx

9 Enviar AIS em caso de LOS


O módulo transmite AIS tão logo seja detectada uma LOS.

9 Enviar AIS se for recebido um AIS


O módulo transmite um AIS se for recebido um AIS.

4-106 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

4.9.11 SISA-0/N

SISA0-N

Management

Configuration

Terminal

Redundância
Determina o modo de comutação de proteção do sistema. Este ajuste é decisivo para o mapeamento correto
do modelo de informação QD2 pelos grupos funcionais.
As modificações tornam-se ativas apenas após um reinício do SISA-0/N.
No modo regenerador (dois terminais montados costa a costa) com uma OHAU, o modo de operação deve ser
ajustado tanto no terminal OESTE (west) como no terminal LESTE (east).

none
Não há proteção selecionada; modo de operação N+0.

Equipment protection
Proteção de equipamento (HSB 1+1) com uma DPU STM-1 A002.

Line protection (1xDPU, 2x radio sem tráfego ocasional)


Comutação de proteção de linha 1+1, com apenas uma DPU STM-1 A002.
Tráfego ocasional (OT) e operação de XPIC não são possíveis.

Line protection (n+m sem tráfego ocasional)


Comutação de proteção de linha sem tráfego ocasional;
com RPSC/RPSI.

Line protection (n+m com tráfego ocasional)


Comutação de proteção de equipamento com tráfego ocasional;
com RPSC/RPSI.

RFI/160 OI 4-107
Configuração Instruções Operacionais

4.9.12 SISA-K/R

SISA-0

Display

4-108 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

Settings

Configuration

OBSERVAÇÃO:
Para obter informações detalhadas sobre a configuração, consulte o Manual do Operador “SISA em rádio microonda”,
Ident. nº AN 00042537.

Config

Endereço OSI 3
Este é o endereço do barramento de SISA. Se o endereço for 0, SISA-K/R não responderá chamadas do
elemento mestre de nível superior.

0...30

Endereço de Comutador W/E


Este valor especifica o endereço de mudança de estado (switchover) para o processo de interrogação (polling).
O valor selecionado define o endereço de rede o qual o barramento SISA-KR mestre está interrogando. O valor
0 indica que todos os elementos são interrogados pelo barramento mestre Oeste (west).

0...30

RFI/160 OI 4-109
Configuração Instruções Operacionais

Porta A

Protocolo Primário (Mestre)

Modo OSI 1

RS 485
V.11/Y
V.11/X.24
G.703
G.703-RF
G.703-G.703
G.703-V.11
V.11-G.703
V.11-V.11

Taxa de Bit
As taxas de transmissão a seguir podem ser selecionada:

1,2 kbit/s
2,4 kbit/s
4,8 kbit/s
9,6 kbit/s
19,2 kbit/s
64 kbit/s

Modo de Operação

Barramento
Ponto/Ponto
Anel
Duplicação
Roteador
Bidirecional
Interface
LCN
DCN

Temporização Primária

Padrão
Ampliada

4-110 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

Retardo Primário

3...5 ms
1...3 ms

Ciclo de Prioridade

On (liga)
Off (desliga)

Ciclo de Interrogação

Padrão
Otimizado

Intervalo de UI

1s
2,5 s
5s
7,5 s

RFI/160 OI 4-111
Configuração Instruções Operacionais

Porta D

Protocolo Secundário (Escravo)

Modo OSI 1

RS 485
V.11/Y
V.11/X.24
G.703
G.703-RF
G.703-G.703
G.703-V.11
V.11-G.703
V.11-V.11

Taxa de Bit
As taxas de transmissão a seguir podem ser selecionadas:

1,2 kbit/s
2,4 kbit/s
4,8 kbit/s
9,6 kbit/s
19,2 kbit/s
64 kbit/s

Modo de Operação

Barramento
Ponto/Ponto
Anel
Duplicação

Interface

LCN
DCN

4-112 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

Porta F

Protocolo Secundário (Escravo)

Modo OSI 1

RS232

Taxa de Bit

9600
19,2 k

Modo de Operação

Ponto/Ponto

Paridade

Desconhecida
Nenhuma
Par
Impar

Distância de Byte

Desconhecida
5 ms
10 ms
15 ms
20 ms

RFI/160 OI 4-113
Configuração Instruções Operacionais

Seleção para Porta A / Porta D:

Quando utilizada juntamente com o módulo QTN, duas características de porta são relevantes:

£ Interface de rádio de microondas para pontos de interface de SISA-K/R para QTN:

Modo OSI 1: G.703-RF (mesmo se a interface V.11 de QTN for utilizada)


Taxa de bit: 64 kbit/s: 64 kbit/s
Modo de Operação: Barramento (configurações em barramento ou automáticas em anel)
Interface: DCN
Temporização Primária: Padrão (configurações de até 8 estações)
Estendida (configurações com mais de 8 estações)

£ Interface local para SISA-K/R conectada ao barramento local QD2int (pseudo):

Modo OSI 1: RS485


Taxa de bit: 64 kbit/s
Modo de operação: Barramento
Temporização Primária: Padrão (disponível apenas na porta A)

Dependendo do modo de operação de QTN, os ajustes a seguir deverão ser implementados:

1a) QTN

Bus service, head station (serviço de barramento, estação principal)


Automatic ring, ring start (Anel automático, início do anel)
SISA-K-controlled ring, master West (Anel controlado pelo SISA-K, Oeste Mestre)
SISA-K-controlled ring, master East (Anel controlado pelo SISA-K, Leste mestre)

1b) SISA-K/R

A fixado em Microwave radio interface (interface de rádio microonda)


D fixado em Local interface (interface local)

2a) QTN

Bus service, relay/terminal station (Serviço de barramento, estação terminal/retransmissão)


Automatic ring, ring member (Anel automático, membro do anel)
SISA-K-controlled ring, slave (Anel controlado pelo SISA-K, escravo)

2b) SISA-K/R

A fixado em Local interface


D fixado em Microwave radio interface

4-114 RF/160 OI
Instruções Operacionais Configuração

4.9.13 XQI

O aplicativo XQI permite que alarmes de estação sejam transmitidos para o sistema da TMN. Para tanto, o módulo do
SISA-0/N provê oito contatos de alarme no conector X117 de uma OHAU. Estes correspondem a canais ME1 de 1 a 8
na XQI. Essas entradas de alarme são entradas flutuantes para contatos de relé (NO ou NC), contatos de porta etc.
Canais ME1 de 9 a 32 não são suportados.

ME

Estas oito entradas são configuráveis em ME-1.

RFI/160 OI 4-115
Configuração Instruções Operacionais

ME1

Administration

Configuration

Cada uma das oito entradas pode ser selecionada isoladamente.


Se um contato normalmente aberto (NO) (alarme com contato aberto) precisar ser monitorado, a polaridade do alarme
deverá estar em “Active high” (ativa alta)
Se um contato normalmente fechado (NC) (alarme com contato fechado) precisar ser monitorado, a polaridade do
alarme deve estar em “Active low” (ativa baixa).

4-116 RF/160 OI
Instruções Operacionais Alinhamento

5. Alinhamento

5.1 Introdução

O sistema deve ser alinhado, para permitir uma comutação de proteção sem falha. O processo de alinhamento
compensa os diferentes retardos de todos os canais. Conseqüentemente, o próprio comutador recebe dados síncronos
e pode alternar de um lado para o outro, sem nenhuma perda de sincronismo. A referência utilizada para calcular o
retardo é sempre PR1.

Este capítulo descreve como alinhar o sistema todo, e de que forma canais individuais podem ser realinhados. O
alinhamento de um sistema standby será descrito no final do capítulo.

5.2 Display

Há dois diferentes modos de display disponíveis, ou seja, um display gráfico e um tabular. Pode-se alternar entre estes
dois modos de display, utilizando o item de menu “Display”.

Ambos os displays estão sujeitos às seguintes regras:


- azul = enlace de comutação de proteção no lado de transmissão e no de recepção
- verde = transmissão ativa (OP ou PR)
- vermelho = transmissão com falha
- branco = caixa de entrada

RFI/160 OI 5-1
Alinhamento Instruções Operacionais

Display gráfico
O display gráfico mostra os enlaces individuais de transmissão, classificados de acordo com os canais de operação e
proteção. O lado de transmissão (distante) é mostrado à esquerda, e o lado de recepção com a porta local, no lado
direito.
Dependendo da expansão do sistema, dois multiplexadores N para 1 (RPS-C, Comutação de Proteção de Rádio) podem
ser usados para comutar os canais de operação para um dos canais de proteção. Isto é indicado por cores e linhas de
conexão verticais. Uma marca no ponto de cruzamento mostra o estado de comutação do multiplexador. Se um canal
estiver disponível, os dados de alarme são exibidos na primeira coluna. Caso contrário, o segundo plano permanece em
cinza escuro.

Display tabular
O display tabular da máscara de alinhamento fornece uma visão geral compacta dos canais e dos seus estados. As
cores das células de tabelas individuais são classificadas de acordo com as colunas, e atribuídas de acordo com o
seguintes esquema:

Canal Vermelho Canal falhou/perturbado e comutação de proteção em falhou/perturbada.


verde a) Canal OK ou
b) Canal falhou/perturbado, mas comutação de proteção OK

Valor de medição Vermelho Canal não alinhado


verde a) Canal alinhado e proteção alternada ou
b) Canal alinhado e comutação de proteção lado Tx preparada

Status PR1/PR2 Vermelho Canal falhou/perturbado


verde Canal alinhado e proteção alternada
azul Canal alinhado e comutação de proteção lado Tx preparada

Significado dos alarmes

INT-A Alarme geral “Module defective” (módulo defeituoso) do módulo de DPU associada.
INT-B Alarme geral “module faulty” (módulo em falha) do módulo de DPU associada.
Align A mudança de estado de teste não foi isenta de erro. O canal não está alinhado corretamente.
RPS-AIS A DPU associada recebe AIS no bloco de comutação de proteção.

Importante:
Ao abrir a janela pela primeira vez, podem ser exibidos erros (provavelmente haverá erros de alinhamento, uma vez que
o sistema ainda não foi alinhado).
O alinhamento deve ser realizado utilizando sinais STM-1 sem AIS. Do contrário, este processo será cancelado.
Certifique-se de que nenhum canal esteja injetando ou recebendo um sinal AIS.
Verifique também se não há nenhum canal bloqueado, ao iniciar um alinhamento global. Este ajuste pode ser cancelado
através de um alinhamento seletivo (veja o item 5.5).

5-2 RF/160 OI
Instruções Operacionais Alinhamento

5.3 Alinhamento global

O processo de alinhamento global pode ser iniciado clicando nos itens de menu Settings / Align all (ajustes / alinhar
tudo).

Clique no botão Yes, para iniciar o processo de alinhamento. Um diálogo de status mostra que OP é testado com qual
PR, durante todo o processo:

Se o processo tiver sido executado com êxito, aparecerá a seguinte mensagem:

Clicando em ‘Details’ (detalhes), os retardos entre o canal de referência PR1 e outros canais serão exibidos.

RFI/160 OI 5-3
Alinhamento Instruções Operacionais

Agora todos os canais estão alinhados e não deverão mostrar mais nenhum alarme:

5.4 Verificação de dados de alinhamento

É necessário fazer um teste para verificar os dados de alinhamento. Este teste pode ser iniciado clicando os itens de
menu Setting / Check all (ajuste verificar todos).

A solicitação de segurança a seguir está exibida:

Escolha o botão Yes para iniciar o processo de teste de valores de alinhamento. Um diálogo de status mostra que OP é
testado com qual PR, durante todo o processo:

5-4 RF/160 OI
Instruções Operacionais Alinhamento

Se o processo tiver sido executado com êxito, aparecerá a seguinte mensagem:

Clicando em ‘Details’ (detalhes), os retardos entre o canal de referência PR1 e outros canais serão exibidos.
Provavelmente esses detalhes podem desviar-se daqueles exibidos durante o processo de alinhamento.

Todos os canais estão alinhados corretamente.

5.5 Alinhamento seletivo

Clicar duas vezes no canal requerido fará exibir a seguinte janela:

Este canal pode ser testado ou alinhado utilizando apenas o PR selecionado. O teste de comutação de proteção do
sistema ou o alinhamento do sistema é executado selecionando todos os canais. A opção ‘Enhanced priority’ (prioridade
otimizada) permite cancelar a configuração bloqueada do(s) canal(is) selecionado(s).

RFI/160 OI 5-5
Alinhamento Instruções Operacionais

Clicar duas vezes na opção retardo (delay) permite alterar o valor de retardo (valor default: 700 para sistemas N+M):

Clicar duas vezes no lado direito da caixa de retardo permite exibir a seguinte janela:

configuração manual de OP configuração manual de PR

Para obter informações mais detalhadas, consulte a configuração de DPU.

5.6 Hot Standby ou 1+1 sem tráfego ocasional

Em uma configuração ‘Hot standby’ ou ‘1+1 sem tráfego ocasional’, apenas uma única DPU está disponível. A memória
de alinhamento desta DPU é dividida em 2 partes, para criar duas DPUs virtuais (OP1 e PR1).

Agora o valor de retardo default é de 350.


Os processos de configuração e alinhamento são idênticos àqueles de um sistema N+M.

5-6 RF/160 OI
Instruções Operacionais Alinhamento

5.7 Erros de alinhamento

Se um canal não puder ser alinhado, será exibido um erro. Clicar em ‘Details” faz com que os canais com erro exibam
uma mensagem “couldn’t be aligned" (não pôde ser alinhado), ao invés de um valor de retardo calculado.

Uma configuração falha no lado distante (ou seja, N+0) pode levar a uma falha do sistema. Neste caso, verifique a
configuração de comutação de proteção do lado distante, e certifique-se de que o modo comutação de proteção N+M, a
opção hot standby ou a configuração 1+1 sem OT tenha sido selecionada.

O processo de alinhamento será interrompido se pelo menos uma das DPUs detectar um AIS no lado de recepção.
Neste caso, será exibida uma caixa de informação.

RFI/160 OI 5-7
Alinhamento Instruções Operacionais

Esta página foi deixada em branco para fins editoriais.

5-8 RF/160 OI
Instruções Operacionais Alarmes

6 Alarmes

6.1 Alarmes de módulo padrão

Selecione os seguintes itens:

Module...

Alarms

Alarm info

Standard

para ativar a janela de alarme padrão para um módulo (p.ex., transmissor).

Esta máscara representa o estado dos alarmes padrão para todos os módulos. Nesta conjuntura, deve-se esclarecer
que − dependendo do tipo de módulo − os módulos individuais oferecem apenas uma certa parte do conjunto completo
de alarmes.

RFI/160 OI 6-1
Alarmes Instruções Operacionais

Significado dos alarmes:

Clock/Fonte de Alimentação

Faulty power supply Falha da fonte de alimentação interna do módulo. Este alarme é
assinalado apenas para módulos com fonte de alimentação própria.

Fault clock supply Não assinalado.

Battery voltage outside nom. range Não assinalado.

Battery voltage outside op. range Não assinalado.

Gerenciamento de módulo

Communication failure Não assinalado.

Interno

Module defective (módulo defeituoso) O funcionamento do módulo é afetado de tal forma


que a transmissão do sinal de tráfego é perturbado ou interrompido
severamente.

Este é um alarme geral para o módulo. Para obter informações mais


detalhadas, consulte os alarmes específicos do módulo.

Module faulty (módulo em falha) O funcionamento do módulo é afetado de tal forma que
o sinal de tráfego transmitido inclui erros de bit.

Este é um alarme geral para o módulo. Para obter informações mais


detalhadas, consulte os alarmes específicos do módulo.

Hardware defective (hardware defeituoso) Falha de hardware no módulo. Devido a este


alarme, o alarme “Module defective” (módulo defeituoso) também é
exibido.

Inconsistent configuration (configuração inconsistente) Há um ajuste inconsistente na configuração


de software do módulo.

Faulty software status (estado do software em falha) Não assinalado.

No free memory capacity (não há capacidade de memória livre) Não assinalado.

Program memory not readable (memória de programas não legível) Não assinalado.

Data memory not readable (memória de dados não legível) Não assinalado.

6-2 RF/160 OI
Instruções Operacionais Alarmes

6.2 Transmissor (Tx)

Transmitter

Alarms

Alarm info

Module family

RF power low (baixa potência de RF)


A potência mínima do Tx de + 10,5 dBm (+12 dBm para 13 GHz) é undershot em > 3 dB.

IF input signal (sinal de entrada de IF)


O sinal de IF falha ou não está correto.

ATPC level error (erro de nível de ATPC)


O valor nominal da potência de saída de RF diverge em >3 dB do valor real.

Manual operation (operação manual)


O controle de potência de saída é desativado.

RFI/160 OI 6-3
Alarmes Instruções Operacionais

6.3 Oscilador de TX/RX

Tx oscillator

Alarms

Alarm info

Module family

Local oscillator
Falha do DVRCO (LO)..

Cross-channel loss of sync


Perda de sincronismo do LO (Escravo) causado pelo transmissor/receptor (Mestre) de polarização
cruzada na operação com XPIC.

6-4 RF/160 OI
Instruções Operacionais Alarmes

6.4 Receptor principal

Main receiver

Alarm info

Module family

LOS
A potência de entrada de RF em X1 é de < -90 dBm.

Manual operation (operação manual)


Modo varredura (sweep mode) ativado no receptor ou controle manual do amplificador de controle de IF.

RFI/160 OI 6-5
Alarmes Instruções Operacionais

6.5 Receptor de diversidade

Div. receiver

Alarm info

Module family

LOS diversity (diversidade de LOS)


A potência de entrada de RF em X21 é < -90 dBm.

LOS at combiner input (LOS na entrada do combinador)


Não há sinal de IF válido nas entradas X23 e X24 do combinador de IF.

Manual operation
Modo varredura ativado no receptor ou controle manual do amplificador de controle de IF.

6-6 RF/160 OI
Instruções Operacionais Alarmes

6.6 Unidade de Modem

6.6.1 SPI STM-1 - Elétrica

SPI STM-1 EL Interfade de dados elétrica STM-1

EL

Alarms

Alarm info

Module family

LOS at input (LOS na entrada)


O sinal de STM-1 está ausente na entrada de BB (perda de sinal).

Output signal fails (sinal de saída falha)


O sinal de STM-1 está ausente na saída de BB.

Reference clock (clock de referência)


O clock de referência não está disponível.

Code error at input (erro de código na entrada)


O sinal de entrada de BB inclui códigos de erro.

RFI/160 OI 6-7
Alarmes Instruções Operacionais

6.6.2 SPI STM-1 - Óptica

SPI STM-1 OPT Interface óptica de dados STM-1

OPT

Alarms

Alarm info

Module family

Tx laser power < 70% of SOL (potência de laser do Tx < 70% de SOL)
Este alarme será exibido se a potência de saída do laser do Tx cair para 70% do seu valor de potência
inicial (Start Of Life - SOL).

LOS at input
Perda de sinal na entrada de dados.

6-8 RF/160 OI
Instruções Operacionais Alarmes

6.6.3 RPSI STM-1

RPSI STM-1

Alarms

Alarm info

Module family

LOS at input
O sinal STM-1 a partir da RPSC está ausente na entrada (perda de sinal).

Output signal fails


O sinal STM-1 para a RPSC está ausente na saída da RPSI.

Reference clock
O clock de referência não está disponível.

Code error at input


O sinal STM-1 a partir da RPSC inclui erros de código.

RFI/160 OI 6-9
Alarmes Instruções Operacionais

6.6.4 Fonte de alimentação da Unidade de Modem

Modem unit power supply

Alarms

Alarm info

Module family

Tensão de Alimentação Rede 1


Tensão secundária fora da faixa de tensão nominal.

+8,0 V

+5,2 V

+3,3 V

-5,2 V

-8,0 V

Tensão de Alimentação Rede 4


Tensão secundária fora da faixa de tensão nominal.

+8,0 V

-8,0 V

6-10 RF/160 OI
Instruções Operacionais Alarmes

6.6.5 Modulador

MD 155/140...

Alarms

Alarm info

Module family

No IF output signal (não há sinal de saída de IF)


Perda do nível de entrada de IF.

Clock signal out of synchronization (Sinal de clock fora de sincronismo)


A recuperação do clock não foi bloqueada / não está em sincronismo.

IF carrier out of synchronization (portadora de IF fora de sincronismo)


No modo XPIC do MD direito (Escravo) na MU, a recuperação de clock não foi bloqueada / não está
em sincronismo.

No IF carrier synchronization signal (não há sinal de sincronismo de portadora de IF)


O sinal de portadora de IF do MD com polarização cruzada não está disponível na operação com
XPIC.

General alarm of ASIC for baseband single coding (alarme geral de ASIC para codificação simples
de banda base).
Alarme interno de ASIC.

RFI/160 OI 6-11
Alarmes Instruções Operacionais

6.6.6 Demodulador

DM 155/140 ...

Alarms

Alarm info

Module family

64 QAM

Carrier recovery (recuperação de portadora)


A recuperação de portadora de IF não foi bloqueada.

A/D converter output signal (sinal de saída do conversor de A/D)


Não há sinal de saída válido no conversor de A/D.

Radio clock monitoring (monitoramento de clock de rádio)


Não há nenhuma sincronização possível.

No IF input signal (não há sinal de entrada de IF)


Não há nenhum sinal de entrada de IF na entrada DM.

No FEC synchronization (não há sincronização de FEC)


A FEC não pode ser sincronizada para o sinal aplicado.

Line clock monitoring (monitoramento de clock de linha)


Detecção de uma falha de ASIC.

XPIC operation not possible (operação com XPIC não é possível)


Este alarme será exibido se a operação de XPIC tiver sido ativada na MU, mas o DM (H, V) não está
em sincronismo.

Elastic buffer overflow of XPE (sobrecarga na buffer elástica de XPE)


Sobrecarga da memória elástica para sincronização do sinal com polarização cruzada.

6-12 RF/160 OI
Instruções Operacionais Alarmes

128 QAM

Carrier recovery (recuperação de portadora)


A recuperação de portadora de IF não foi bloqueada.

A/D converter output signal (sinal de saída do conversor de A/D)


Não nenhum há sinal de saída válido no conversor de A/D.

Radio clock monitoring (monitoramento de clock de rádio)


Não há nenhuma sincronização possível.

No IF signal from other demodulator (não há sinal de IF de outro demodulador)


Ausência de sinal de referência de portadora de IF a partir de outro DM.

Other demodulator not synchronized (outro demodulador não sincronizado)


Os DMs não estão sincronizados.

Reset of equalizer (reinício de equalizador)


Ocorreu um reinício do equalizador.

MLC decoder not synchronized (decodificador de MLC não sincronizado)


O decodificador de MLC está fora de sincronismo.

FIFO pointer collision in MLC decoder (colisão de ponteiro FIFO em decodificador MLC)
Ocorreu uma colisão de ponteiro FIFO no decodificador de MLC.

XPIC operation not possible (operação com XPIC não é possível)


Este alarme será exibido se a operação de XPIC tiver sido ativada na MU, mas o DM (H, V) não está
em sincronismo.

Elastic buffer overflow of XPE (sobrecarga na buffer elástica de XPE)


Sobrecarga da memória elástica para sincronização do sinal com polarização cruzada.

RFI/160 OI 6-13
Alarmes Instruções Operacionais

6.6.7 Módulo do controlador

Não há alarmes disponíveis.

6-14 RF/160 OI
Instruções Operacionais Alarmes

6.6.8 Unidade de Processamento de Dados do STM-1 DPU/RPS

DPU/RPS STM-1

Alarms

Alarm info

Module family

RFI/160 OI 6-15
Alarmes Instruções Operacionais

Transmissão de STM-1

Manual intervention (intervenção manual)


O recurso de loopback e/ou a inversão B1 está ativo ou a injeção de AIS está desativada em caso de
SES(B1).

Lado da linha

LOS
Não há sinal de dados corretos disponível no lado da linha da DPU.

LOF STM-1
Não é possível sincronização de quadro STM-1.

SES (B1)
O sinal no lado da linha apresenta uma BER >2E-5 (ITU-T G.826).

J0-TIM
O sinal de rastreamento de caminho recebido difere do esperado (Descasamento de Identificador de
Rastreamento-TIM).

6-16 RF/160 OI
Instruções Operacionais Alarmes

Lado do rádio

SES (B1)
O sinal no lado do rádio apresenta uma BER >2E-5 (ITU-T G.826).

J0-TIM
O sinal de rastreamento de caminho recebido difere daquele esperado (Descasamento de Identificador
de Rastreamento).

Radio hop identifier (identificador de lance de rádio)


O identificador de lance de rádio recebido difere daquele esperado.

LA Tx received
Recebido Alarme de Linha no lado de Tx)

Canal de operação

LOS
Não há sinal de dados corretos disponível no lado do rádio da DPU.

LOF RFCOH
Não é possível nenhuma sincronização de quadro de RFCOH.

LOS STM-1
Não é possível nenhuma sincronização de quadro de STM-1.

Canal de proteção
Para HSB 1+1 ou 1+1 com um STM-1 de DPU.

LOS
Não há sinal de dados correto disponível no lado de rádio da DPU.

LOF RFCOH
Não é possível nenhuma sincronização de quadro de RFCOH.

LOF STM-1
Não é possível nenhuma sincronização de quadro de STM-1.

RFI/160 OI 6-17
Alarmes Instruções Operacionais

Comutação de proteção

Faulty CAN ring (Anel de CAN em falha)


O barramento de CAN está em falha;

Lado de Tx
Canal de PR

LOS (PR from OP)


O PR não recebe um sinal correto do lado da linha (RPSI).

LOF (PR from OP)


Não é possível nenhuma sincronização de quadro de STM-1 do PR a partir do lado da linha (RPSI).

Number of protection switchovers exceeded threshold (número de mudanças de estado de


proteção excedeu ao limiar)
O número de eventos de comutação de proteção de Tx é maior do que o limiar (15 min).

Lado de Rx
Canal de OP.

LOS (PR from OP)


O OP não recebe um sinal correto do lado da linha (RPSI).

LOF (PR from OP)


Não é possível nenhuma sincronização de quadro de STM-1 do OP a partir do lado da linha (RPSI).

Alignment OP-PR (alinhamento de OP-PR)


O OP e o PR não estão alinhados. Não é possível nenhuma comutação de proteção sem erro. Se este
alarme ocorrer quando um sistema já alinhado estiver ativado, o OP afetado deverá ter o seu estado
mudado manualmente para um PR, por um curto espaço de tempo. Se o alarme ainda não aparecer,
deverá ser executado um alinhamento seletivo no respectivo OP.

Number of protection switchovers exceeded threshold (número de mudanças de estado de


proteção excedeu ao limiar)
O número de eventos de comutação de proteção de Rx é maior do que o limiar ajustado (15 min).

Protection switching could not be performed (comutação de proteção não pôde ser executada)
Não foi possível uma comutação de proteção bem-sucedida.

6-18 RF/160 OI
Instruções Operacionais Alarmes

6.7 Módulos RPSC + RPSH

6.7.1 Módulo RPSC

RPS-C

Alarms

Alarm info

Module family

Faulty hardware configuration (configuração de hardware com falha)


Configuração de hardware com falha.

Power supply (fonte de alimentação)


Fonte de alimentação defeituosa.

CAN bus (barramento de CAN)


O barramento de CAN está com falha.

RFI/160 OI 6-19
Alarmes Instruções Operacionais

6.7.2 Módulo RPSH

RPS-H

Alarms

Alarm info

Module family

Power supply
Fonte de alimentação defeituosa.

CAN communication (comunicação com a CAN)


O barramento da CAN está com falha.

6-20 RF/160 OI
Instruções Operacionais Alarmes

6.8 Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

6.8.1 Fonte de Alimentação da OHAU

OHAU power supply

Alarms

Alarm info

Module family

Tensão secundária fora da faixa de tensão nominal.

+12,0 V

+3,3 V

+5,2 V

-12,0 V

RFI/160 OI 6-21
Alarmes Instruções Operacionais

6.8.2 Módulo de Acesso de RFCOH

RFCOH access

Alarms

Alarm info

Module family

Canal de operação DSC1...4 + WSC

DSC1...DSC4
Os canais de serviço 1...4 estão em falha.

WSC
O canal lateral (2048 k) está em falha.

6-22 RF/160 OI
Instruções Operacionais Alarmes

Sentido de recepção

No connection / DPU disconnected (não há conexão / DPU desconectada)


Modo gravação e apenas leitura perturbado.

LOS
Perda de sinal de entrada.

OOF DSC
Perda de sincronização do sinal de entrada.

OOF WSC
Perda de sincronização do sinal de entrada.

AIS (in)

DSC1...DSC4
AIS é injetado no sinal de entrada.

WSC
AIS é injetado no sinal de entrada.

Sentido de transmissão

No connection / DPU disconnected (não há conexão / DPU desconectada)


Modo gravação e apenas leitura perturbado.

Multiple write access DSC (acesso de gravação múltipla DSC)


Modo gravação perturbado.

Multiple write access WSC (acesso de gravação múltipla WSC)


Modo gravação perturbado.

AIS (in)

DSC1...DSC4
AIS é injetado no sinal de entrada.

WSC
AIS é injetado no sinal de entrada.

RFI/160 OI 6-23
Alarmes Instruções Operacionais

Canal de proteção de DSC1...4 + WSC

DSC1...DSC4
Os canais de serviço 1...4 estão em falha.

WSC
O canal lateral (2048 k) está em falha.

6-24 RF/160 OI
Instruções Operacionais Alarmes

Sentido de recepção

No connection / DPU disconnected


Modo gravação e apenas leitura perturbado.

LOS
Perda de sinal de entrada.

OOF DSC
Perda de sincronização do sinal de entrada.

OOF WSC
Perda de sincronização do sinal de entrada.

AIS (in)

DSC1...DSC4
AIS é injetado no sinal de entrada.

WSC
AIS é injetado no sinal de entrada.

Sentido de transmissão

No connection / DPU disconnected


Modo gravação e apenas leitura perturbado.

Multiple write access DSC (acesso múltiplo de gravação DSC)


Modo gravação perturbado.

Multiple write access WSC (acesso múltiplo de gravação WSC)


Modo gravação perturbado.

AIS (in)

DSC1...DSC4
AIS é injetado no sinal de entrada.

WSC
AIS é injetado no sinal de entrada.

RFI/160 OI 6-25
Alarmes Instruções Operacionais

Canal de operação DSC5...8

DSC5...DSC8
Canal de serviço 5 ... 8 em falha.

6-26 RF/160 OI
Instruções Operacionais Alarmes

Sentido de recepção

No connection / DPU disconnected


Modo gravação e apenas leitura perturbado.

LOS
Perda de sinal de entrada.

OOF DSC
Perda de sincronização do sinal de entrada.

AIS (in)

DSC5...DSC8
AIS é injetado no sinal de entrada.

Sentido de transmissão

No connection / DPU disconnected


Modo gravação e apenas leitura perturbado.

Multiple write access DSC (acesso múltiplo de gravação DSC)


Modo gravação perturbado.

AIS (in)

DSC5...DSC8
AIS é injetado no sinal de entrada.

RFI/160 OI 6-27
Alarmes Instruções Operacionais

Canal de proteção DSC5...8

DSC5...CSC8
Canal de serviço 1...4 em falha.

6-28 RF/160 OI
Instruções Operacionais Alarmes

Sentido de recepção

No connection / DPU disconnected


Modo gravação e apenas leitura perturbado.

LOS
Perda de sinal de entrada.

OOF DSC
Perda de sincronização do sinal de entrada.

AIS (in)

DSC5...DSC8
AIS é injetado no sinal de entrada.

WSC
AIS é injetado no sinal de entrada.

Sentido de transmissão

. No connection / DPU disconnected


Modo gravação e apenas leitura perturbado.

Multiple write access DSC


Modo gravação perturbado.

AIS (in)

DSC5...DSC8
AIS é injetado no sinal de entrada.

RFI/160 OI 6-29
Alarmes Instruções Operacionais

6.8.3 Módulo de EOW

EOW #1

Alarms

Alarm info

Module family

Transmissão a partir de

Oeste (oeste)
Transmissão a partir do sentido oeste é perturbada.

East (leste)
Transmissão a partir do sentido leste é perturbada.

North (norte)
Transmissão a partir do sentido norte é perturbada.

6-30 RF/160 OI
Instruções Operacionais Alarmes

6.8.4 Módulo de QTN

QTN

Alarms

Alarm info

Module family

Interface A

LOS
Perda de sinal de entrada na interface A.

AIS
AIS aplicado à interface A.

Interface B

LOS
Perda de sinal de entrada na interface B.

AIS
AIS aplicado à interface B.

RFI/160 OI 6-31
Alarmes Instruções Operacionais

6.8.5 Módulo Gateway de ECC

ECC Gateway

Alarms

Alarm info

Module family

Aspectos gerais

No LAN connection (não há conexão de LAN)


Não há nenhuma conexão da interface de LAN.

Oeste

ECC communication lost (perda de comunicação de ECC)


Transmissão de ECC perturbada no lado oeste.

Leste

ECC communication lost


Transmissão de ECC perturbada no lado leste.

6-32 RF/160 OI
Instruções Operacionais Alarmes

6.8.6 Módulo de Acesso de SOH

SOH access

Alarms

Alarm info

Module family

Oeste: Canal de Operação 1

DSC1...DSC4
Falha dos canais de serviço DSC1...DSC4 a 64 kbit/s.

WSC
Falha do canal lateral a 2048 kbit/s.

E1
Falha do canal de serviço E1 a 64 kbit/s.

F1
Falha do canal de serviço F1 a 64 kbit/s.

RFI/160 OI 6-33
Alarmes Instruções Operacionais

Sentido de recepção

No connection / DPU disconnected


Modo gravação e apenas leitura perturbado.

LOS
Perda de sinal de entrada.

OOF DSC
Perda de sincronização do sinal de entrada.

OOF WSC
Perda de sincronização do sinal de entrada.

AIS (in)

DSC1...DSC4
AIS é injetado no sinal de entrada.

WSC
AIS é injetado no sinal de entrada.

E1
AIS é injetado no sinal de entrada.

F1
AIS é injetado no sinal de entrada.

6-34 RF/160 OI
Instruções Operacionais Alarmes

Sentido de transmissão

No connection / DPU disconnected


Modo gravação e apenas leitura perturbado.

Multiple write access DSC


Modo gravação perturbado.

Multiple write access WSC


Modo gravação perturbado.

Multiple write access E1


Modo gravação perturbado.

Multiple write access F1


Modo gravação perturbado.

AIS (in)

DSC1...DSC4
AIS é injetado no sinal de entrada.

WSC
AIS é injetado no sinal de entrada.

E1
AIS é injetado no sinal de entrada.

F1
AIS é injetado no sinal de entrada.

RFI/160 OI 6-35
Alarmes Instruções Operacionais

Oeste: Canal de Proteção 1

DSC1...DSC4
Falha dos canais de serviço DSC1...DSC4 a 64 kbit/s.

WSC
Falha do canal lateral a 2048 kbit/s.

E1
Falha do canal de serviço E1 a 64 kbit/s.

F1
Falha do canal de serviço F1 a 64 kbit/s.

Sentido de recepção

No connection / DPU disconnected


Modo gravação e apenas leitura perturbado.

LOS
Perda de sinal de entrada.

OOF DSC
Perda de sincronização do sinal de entrada.

OOF WSC
Perda de sincronização do sinal de entrada.

6-36 RF/160 OI
Instruções Operacionais Alarmes

AIS (in)

DSC1...DSC4
AIS é injetado no sinal de entrada.

WSC
AIS é injetado no sinal de entrada.

E1
AIS é injetado no sinal de entrada.

F1
AIS é injetado no sinal de entrada.

Sentido de transmissão

No connection / DPU disconnected


Modo gravação e apenas leitura perturbado.

Multiple write access DSC


Modo gravação perturbado.

Multiple write access WSC


Modo gravação perturbado.

Multiple write access E1


Modo gravação perturbado.

Multiple write access F1


Modo gravação perturbado.

AIS (in)

DSC1...DSC4
AIS é injetado no sinal de entrada.

WSC
AIS é injetado no sinal de entrada.

E1
AIS é injetado no sinal de entrada.

F1
AIS é injetado no sinal de entrada.

RFI/160 OI 6-37
Alarmes Instruções Operacionais

Leste: Canal de Operação 1

DSC1...DSC4
Falha dos canais de serviço DSC1...DSC4 a 64 kbit/s.

WSC
Falha do canal lateral a 2048 kbit/s.

E1
Falha do canal de serviço E1 a 64 kbit/s.

F1
Falha do canal de serviço F1 a 64 kbit/s.

Sentido de recepção

No connection / DPU disconnected


Modo gravação e apenas leitura perturbado.

LOS
Perda de sinal de entrada.

OOF DSC
Perda de sincronização do sinal de entrada.

OOF WSC
Perda de sincronização do sinal de entrada.

6-38 RF/160 OI
Instruções Operacionais Alarmes

AIS (in)

DSC1...DSC4
AIS é injetado no sinal de entrada.

WSC
AIS é injetado no sinal de entrada.

E1
AIS é injetado no sinal de entrada.

F1
AIS é injetado no sinal de entrada.

Sentido de transmissão

No connection / DPU disconnected


Modo gravação e apenas leitura perturbado.

Multiple write access DSC


Modo gravação perturbado.

Multiple write access WSC


Modo gravação perturbado.

Multiple write access E1


Modo gravação perturbado.

Multiple write access F1


Modo gravação perturbado.

AIS (in)

DSC1...DSC4
AIS é injetado no sinal de entrada.

WSC
AIS é injetado no sinal de entrada.

E1
AIS é injetado no sinal de entrada.

F1
AIS é injetado no sinal de entrada.

RFI/160 OI 6-39
Alarmes Instruções Operacionais

Leste: Canal de Proteção 1

DSC1...DSC4
Falha dos canais de serviço DSC1...DSC4 a 64 kbit/s.

WSC
Falha do canal lateral a 2048 kbit/s.

E1
Falha do canal de serviço E1 a 64 kbit/s.

F1
Falha do canal de serviço F1 a 64 kbit/s.

6-40 RF/160 OI
Instruções Operacionais Alarmes

Sentido de recepção

No connection / DPU disconnected


Modo gravação e apenas leitura perturbado.

LOS
Perda de sinal de entrada.

OOF DSC
Perda de sincronização do sinal de entrada.

OOF WSC
Perda de sincronização do sinal de entrada.

AIS (in)

DSC1...DSC4
AIS é injetado no sinal de entrada.

WSC
AIS é injetado no sinal de entrada.

E1
AIS é injetado no sinal de entrada.

F1
AIS é injetado no sinal de entrada.

Sentido de transmissão

No connection / DPU disconnected


Modo gravação e apenas leitura perturbado.

Multiple write access DSC


Modo gravação perturbado.

Multiple write access WSC


Modo gravação perturbado.

Multiple write access E1


Modo gravação perturbado.

Multiple write access F1


Modo gravação perturbado.

RFI/160 OI 6-41
Alarmes Instruções Operacionais

AIS (in)

DSC1...DSC4
AIS é injetado no sinal de entrada.

WSC
AIS é injetado no sinal de entrada.

E1
AIS é injetado no sinal de entrada.

F1
AIS é injetado no sinal de entrada.

6-42 RF/160 OI
Instruções Operacionais Alarmes

6.8.7 Extensão de SOH

SOH extension

Alarms

Alarm info

Module family

Oeste: Canal de Operação

E2
O canal de serviço E2 a 64 kbit/s está em falha.

DCCM
Falha do Canal de Comunicação de Dados DCCM no MSOH.

DCCR
Falha do Canal de Comunicação de Dados DCCR no RSOH.

RFI/160 OI 6-43
Alarmes Instruções Operacionais

Sentido de recepção

LOS
Perda de sinal de entrada.

AIS (in)

E2
AIS é injetado no sinal de entrada.

Sentido de transmissão

AIS (in)

E2
AIS é injetado no sinal de entrada.

Acesso de gravação múltipla

E2
Modo gravação perturbado.

DCCM
Modo gravação perturbado.

DCCR
Modo gravação perturbado.

6-44 RF/160 OI
Instruções Operacionais Alarmes

Oeste: Canal de Proteção

E2
O canal de serviço E2 a 64 kbit/s está em falha.

DCCM
Falha do Canal de Comunicação de Dados DCCM no MSOH.

DCCR
Falha do Canal de Comunicação de Dados DCCR no RSOH.

Sentido de recepção

LOS
Perda de sinal de entrada.

AIS (in)

E2
AIS é injetado no sinal de entrada.

RFI/160 OI 6-45
Alarmes Instruções Operacionais

Sentido de transmissão

AIS (in)

E2
AIS é injetado no sinal de entrada.

Acesso de gravação múltipla

E2
Modo gravação perturbado.

DCCM
Modo gravação perturbado.

DCCR
Modo gravação perturbado.

6-46 RF/160 OI
Instruções Operacionais Alarmes

Leste: Canal de Operação

E2
O canal de serviço E2 a 64 kbit/s está em falha.

DCCM
Falha do Canal de Comunicação de Dados DCCM no MSOH.

DCCR
Falha do Canal de Comunicação de Dados DCCR no RSOH.

Sentido de recepção

LOS
Perda de sinal de entrada.

AIS (in)

E2
AIS é injetado no sinal de entrada.

RFI/160 OI 6-47
Alarmes Instruções Operacionais

Sentido de transmissão

AIS (in)

E2
AIS é injetado no sinal de entrada.

Acesso de gravação múltipla

E2
Modo gravação perturbado.

DCCM
Modo gravação perturbado.

DCCR
Modo gravação perturbado.

6-48 RF/160 OI
Instruções Operacionais Alarmes

Leste: Canal de Proteção

E2
O canal de serviço E2 a 64 kbit/s está em falha.

DCCM
Falha do Canal de Comunicação de Dados DCCM no MSOH.

DCCR
Falha do Canal de Comunicação de Dados DCCR no RSOH.

Sentido de recepção

LOS
Perda de sinal de entrada.

AIS (in)

E2
AIS é injetado no sinal de entrada.

RFI/160 OI 6-49
Alarmes Instruções Operacionais

Sentido de transmissão

AIS (in)

E2
AIS é injetado no sinal de entrada.

Acesso de gravação múltipla

E2
Modo gravação perturbado.

DCCM
Modo gravação perturbado.

DCCR
Modo gravação perturbado.

6-50 RF/160 OI
Instruções Operacionais Alarmes

6.8.8 SISA-0/N

SISA0-N

Alarms

Alarm info

Standard

Interno

Module defective (módulo defeituoso)


Alarme geral do módulo.

Hardware defective (hardware defeituoso)

Inconsistent configuration (configuração inconsistente)


Desvio entre equipamentos reais e nominais com módulos.

RFI/160 OI 6-51
Alarmes Instruções Operacionais

6.8.9 SISA-K/R

Veja manual à parte.

6-52 RF/160 OI
Instruções Operacionais Alarmes

6.8.10 XQI

Veja o manual de XQI à parte.

RFI/160 OI 6-53
Alarmes Instruções Operacionais

6.9 Alinhamento / Falha do canal OP/PR

O menu Rack View (vista do bastidor) permite abrir a janela Alignment (alinhamento) e solicitar as falhas dos canais de
operação OP 0...14, e dos canais de proteção PR 1...2. O operador pode definir se deseja obter a informação requerida
na forma gráfica ou tabular. O alinhamento é necessário para uma comutação de proteção sem falha e sem erros de bit.

6-54 RF/160 OI
Instruções Operacionais Alarmes

Display

Graphical

INT-A
Alarme geral “Module defective” do módulo da DPU associada.

INT-B
Alarme geral “Module faulty” do módulo da DPU associada.

Align
Mudança de estado de teste não está isenta de erro, uma vez que o canal não está alinhado
corretamente.

RPS-AIS
DPU associada recebe AIS em bloco de comutação de proteção.

RFI/160 OI 6-55
Alarmes Instruções Operacionais

Display

Tabular

INT-A
Alarme geral “Module defective” do módulo da DPU associada.

RPS-AIS
DPU associada recebe AIS em bloco de comutação de proteção.

6-56 RF/160 OI
Instruções Operacionais Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho

7 Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho


Usando o PC de Serviço, é possível solicitar a medição de valores e digitar limiares para estes valores. Somente no
menu ativo e atualizando as informações mostradas pelo módulo lógico, uma sobreposição dos valores de limiares
digitados será sinalizado espontaneamente. No módulo correspondente, este alarme não será mostrado.

Restrições
O número de conjuntos de dados (registros) (modems) de QMP num módulo SISA0-N está limitado de modo que nem
todos os contadores de desempenho disponíveis podem ser monitorados com a profundidade de armazenamento
máxima. Assim que o número máximo ajustável for excedido, o elemento de rede enviará uma confirmação negativa.
Independente do grau de expansão do sistema, um número total de 19324 bytes estarão disponíveis para os conjuntos
de dados (registros) de QMP. Um conjunto de dados de 15 minutos exige uma capacidade de memória de 18 bytes, e
um conjunto de dados de 24 horas exige uma capacidade de memória de 29 bytes.

No caso de um terminal com configuração 14+2, os seguintes pontos de medição de desempenho estão acessíveis a
nível de grupo funcional:

16 x RTF/RTFE 16
16 x RRTF 16
1 x PSU 16
Estes 46 pontos podem ser ativados com uma profundidade de armazenamento de 4 x 15 minutos e 2 x 24 horas. Além
disso, a profundidade de armazenamento de 3 pontos pode ser aumentada para 100 x 15 minutos, e a profundidade de
armazenamento de 10 pontos pode ser aumentada para 30 x 24 horas.
A capacidade de memória total ocupada é calculada da seguinte maneira:

QMPs x Profundidade de armazenamento QMP conjuntos de dados Capacidade de memória

Capacidade de memória ocupada 19284 bytes

7.1 Visão Geral dos Contadores de Desempenho Disponíveis

Módulo Ponto de Teste Número Função Display no NSÜ


SPIE RS 1 Interrupção (LOS) do sinal de entrada de CMI na -
interface elétrica BB.
RPSI RS 1 Interrupção (LOS) do sinal de entrada de CMI -
(do módulo RPSC) no módulo RPSC.
SPIO RS 1 Interrupção (LOS) do sinal de entrada na -
interface óptica BB.
DPU RS lado rádio 3 Verificação de paridade RST dos bytes B1, Somente N+0/
recebidos no lado rádio, sem considerar a N+M:
comutação de proteção, conforme ITUT G.826. RRTF-1
MP no. 1
MS lado rádio 4 Verificação de paridade MST dos bytes B2, -
recebidos no lado rádio, sem considerar a
comutação de proteção, conforme ITUT G.826.

RFI/160 OI 7-1
Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho Instruções Operacionais

Lado da linha de 5 Verificação de paridade RST do byte B1, RTF-1/RTFE-1


RS recebido no lado da linha, conforme ITUT
G.826.

Lado da linha de 6 Verificação de paridade MST dos bytes B2, -


MS recebidos no lado de linha, conforme ITUT
G.826.

RS RPS 7 Verificação de paridade RST dos bytes B1, Somente HSB:


recebidos no lado rádio, com comutação de
proteção (N+M, HSB), conforme ITUT G.826.

PSE 8 Número dos processos de comutação de Somente N+M:


proteção do lado Rx automáticos (N+M e HSB).
PSU

MP no. X

(x=1,..., 14)

7.2 Transmissor

Ativando as máscaras:

Transmitter

Performance

Measuring values/thresholds

os seguintes parâmetros podem ser fixados e solicitados:

1. Valor real do nível de transmissão (precisão: +/- 1 dB).

2. Valor nominal do nível de transmissão,

3. Tensão de controle do amplificador de RF.

4. Temperatura no transmissor ((mín/máx: -10°C/85°C).

7-2 RF/160 OI
Instruções Operacionais Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho

TX oscillator

Performance

Measuring values/thresholds

1. Tensão d malha de controle do oscilador.

RFI/160 OI 7-3
Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho Instruções Operacionais

7.3 Receptor Principal

Main receiver

Performance

Measuring values/thresholds

1. Display do nível Rx linearizado.

Precisão: +/- 2 dB na faixa de -30 dBm a -70 dBm, na temperatura ambiente.

7-4 RF/160 OI
Instruções Operacionais Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho

RX oscillator

Performance

Measuring values/thresholds

1. Tensão de malha de controle do oscilador.

RFI/160 OI 7-5
Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho Instruções Operacionais

7.4 Receptor de diversidade

Div. Receiver

Performance

Measuring values/thresholds

1. Display do nível Rx linearizado.

Precisão: +/- 2 dB na faixa de -30 dBm a -70 dBm, na temperatura ambiente.

7-6 RF/160 OI
Instruções Operacionais Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho

7.5 Unidade de Modem

7.5.1 Interface SPI STM-1 - Elétrica

EL

Performance

Current 15-min. performance counters

EL

Performance

Current 24-h performance counters

RFI/160 OI 7-7
Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho Instruções Operacionais

EL

Performance

15-min. performance values

EL

Performance

24-h performance values

7-8 RF/160 OI
Instruções Operacionais Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho

EL

Performance

Performance measuring points

RFI/160 OI 7-9
Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho Instruções Operacionais

7.5.2 Interface SPI STM-1 - Óptica

OPT

Performance

Current 15-min. performance counters

OPT

Performance

Current 24-h performance counters

7-10 RF/160 OI
Instruções Operacionais Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho

OPT

Performance

Current 24-h performance counters

OPT

Performance

24-h performance values

RFI/160 OI 7-11
Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho Instruções Operacionais

OPT

Performance

Performance measuring points

OPT

Performance

Measuring values/ thresholds

1. Nível de transmissão do laser


O valor será mostrado em porcentagem relativa ao valor SOL (início da vida).

2. Corrente de diodo laser.


Estes valores de limiar são ajustes de fábrica e não podem ser alterados.

7-12 RF/160 OI
Instruções Operacionais Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho

7.5.3 Interface RPSI STM-1

RPSI STM-1

Performance

Current 15-min. performance counters

RPSI STM-1

Performance

Current 24-h performance counters

RFI/160 OI 7-13
Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho Instruções Operacionais

RPSI STM-1

Performance

15-min. performance values

RPSI STM-1

Performance

24-h performance values

7-14 RF/160 OI
Instruções Operacionais Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho

RPSI STM-1

Performance

Performance measuring points

RFI/160 OI 7-15
Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho Instruções Operacionais

7.5.4 Fonte de Alimentação da Unidade de Modem

Nenhum valor de medição e limiares estão disponíveis.

7-16 RF/160 OI
Instruções Operacionais Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho

7.5.5 Modulador

Nenhum valor de medição e limiares está disponível.

RFI/160 OI 7-17
Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho Instruções Operacionais

7.5.6 Demodulador

DM 155/140...

Performance

Measuring values/thresholds

Nenhum limiar ajustável para o diagrama de olho.

7-18 RF/160 OI
Instruções Operacionais Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho

7.5.7 Módulo do Controlador

Nenhum valor de medição e limiares está disponível.

RFI/160 OI 7-19
Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho Instruções Operacionais

7.5.8 Unidade de Processamento de Dados DPU/RPS STM-1

DPU/RPS STM-1

Performance

Current 15-min. performance counters

Os dados de desempenho estão baseados no cálculo de desempenho de acordo com a Norma ITUT G.826.

7-20 RF/160 OI
Instruções Operacionais Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho

Lado rádio RS

Verificação de paridade RST dos bytes B1, recebidos no lado rádio, sem considerar a comutação de proteção (n+m),
conforme ITUT G.826.

Lado rádio MS

Verificação de paridade MST dos bytes B2, recebidos no lado rádio, sem considerar a comutação de proteção (n+m),
conforme ITUT G.826.

Lado da linha RS

Verificação de paridade RST do byte B1, recebido no lado da linha.

RFI/160 OI 7-21
Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho Instruções Operacionais

Lado rádio MS

Verificação de paridade MST dos bytes B1, recebidos no lado da linha.

RS RPS

Verificação de paridade RST dos bytes B1, recebidos no lado rádio, após a comutação de proteção (n+m, HSB),
conforme ITUT G.826.

PSE OP1 -> BB1

Número de eventos de comutação de proteção Rx automática (n+m, HSB).

7-22 RF/160 OI
Instruções Operacionais Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho

DPU/RPS STM-1

Performance

Current 24-h performance counters

Lado rádio RS

Verificação de paridade RST dos bytes B1, recebidos no lado rádio, sem considerar a comutação de proteção (n+m),
conforme ITUT G.826.

Lado rádio MS

Verificação de paridade MST dos bytes B2, recebidos no lado rádio, sem considerar a comutação de proteção (n+m),
conforme ITUT G.826.

RFI/160 OI 7-23
Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho Instruções Operacionais

Lado da linha RS

Verificação de paridade RST do byte B1, recebido no lado da linha

Lado da linha MS

Verificação de paridade MST do byte B2, recebido no lado da linha.

7-24 RF/160 OI
Instruções Operacionais Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho

RS RPS

Verificação de paridade RST do byte B1, recebidos no lado rádio, após a comutação de proteção (n+m, HSB), conforme
ITUT G.826.

PSE OP1 -> BB1

Número de eventos de comutação de proteção Rx automática (n+m, HSB).

RFI/160 OI 7-25
Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho Instruções Operacionais

DPU/RPS STM-1

Performance

Current 24-h performance counters

Lado rádio RS

Verificação de paridade RST dos bytes B1, recebidos no lado rádio, sem considerar a comutação de proteção (n+m),
conforme ITUT G.826.

Lado rádio MS

Verificação de paridade MST dos bytes B2, recebidos no lado rádio, sem considerar a comutação de proteção (n+m),
conforme ITUT G.826.

7-26 RF/160 OI
Instruções Operacionais Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho

Lado da linha RS

Verificação de paridade RST do byte B1, recebido no lado da linha

Lado da linha MS

Verificação de paridade MST do byte B2, recebido no lado da linha.

RFI/160 OI 7-27
Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho Instruções Operacionais

RS RPS

Verificação de paridade RST dos bytes B1, recebidos no lado rádio, após a comutação de proteção (n+m, HSB),
conforme ITUT G.826.

PSE OP1 -> BB1

Número de eventos de comutação de proteção (n+m, HSB) automática, conforme ITUT G.826.

7-28 RF/160 OI
Instruções Operacionais Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho

DPU/RPS STM-1

Performance

24-h performance values

Lado rádio RS

Verificação de paridade RST dos bytes B1, recebidos no lado rádio, sem considerar a comutação de proteção (n+m),
conforme ITUT G.826.

Lado rádio MS

Verificação de paridade MST dos bytes B2, recebidos no lado rádio, sem considerar a comutação de proteção (n+m),
conforme ITUT G.826.

RFI/160 OI 7-29
Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho Instruções Operacionais

Lado da linha RS

Verificação de paridade RST do byte B1, recebido no lado da linha

Lado da linha MS

Verificação de paridade MST do byte B2, recebido no lado da linha.

7-30 RF/160 OI
Instruções Operacionais Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho

RS RPS

Verificação de paridade RST dos bytes B1, recebidos no lado rádio, após a comutação de proteção (n+m, HSB),
conforme ITUT G.826.

PSE OP1 -> BB1

Número de eventos de comutação de proteção (n+m, HSB) automática, conforme ITUT G.826.

RFI/160 OI 7-31
Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho Instruções Operacionais

DPU/RPS STM-1

Performance

Performance measuring points

7-32 RF/160 OI
Instruções Operacionais Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho

7.6 Módulo RPSC + RPSH

Nenhum valor de medição e limiares está disponível.

RFI/160 OI 7-33
Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho Instruções Operacionais

7.7 Unidade de Acesso de Overhead OHAU

7.7.1 Fonte de alimentação da Unidade OHAU

Nenhum valor de medição e limiares está disponível.

7-34 RF/160 OI
Instruções Operacionais Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho

7.7.2 Módulo de Acesso RFCOH

Nenhum valor de medição e limiares está disponível.

RFI/160 OI 7-35
Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho Instruções Operacionais

7.7.3 Módulo EOW

Nenhum valor de medição e limiares está disponível.

7-36 RF/160 OI
Instruções Operacionais Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho

7.7.4 Módulo QTN

Nenhum valor de medição e limiares está disponível.

RFI/160 OI 7-37
Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho Instruções Operacionais

7.7.5 Módulo de Acesso SOH

Nenhum valor de medição e limiares está disponível.

7-38 RF/160 OI
Instruções Operacionais Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho

7.7.6 Módulo de Extensão SOH

Nenhum valor de medição e limiares está disponível.

RFI/160 OI 7-39
Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho Instruções Operacionais

7.7.7 Módulo SAI-0/N

Nenhum valor de medição e limiares está disponível.

7-40 RF/160 OI
Instruções Operacionais Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho

7.7.8 SISA-K/R

Nenhum valor de medição e limiares está disponível.

RFI/160 OI 7-41
Valores de Medição/Limiares e Contadores de Desempenho Instruções Operacionais

7.7.9 XQI

ME1

Alarmes

As entradas de alarmes selecionadas podem ser ativadas/desativadas.


São possíveis 2 prioridades:

1=Baixa
2=Alta

7-42 RF/160 OI
Instruções Operacionais Software, Equipamentos, e Gerenciamento de Configuração

8 Software, Equipamentos, e Gerenciamento de Configuração

8.1 Software de operador exigido

Os software seguintes são exigidos para o sistema operacional:

Q MSP Basic Software, Versão >= 2.14

Q MSP Application DRS155E, Versão >= 1.13


Æ Gerenciamento, configuração e monitoramento de sistema rádio de microondas a nível de módulo

Q MSP Application SISA-V, Version >=2.09


Æ SISA-0/N Atualização de Software via MSP

Q MSP Application Siisa-kr, Version >= 1.02


Æ Instalação e operação de redes de barramento QD2

Q MSP Application XQI, Version >=2.06


Æ Configuração de entradas do usuário (contatos de relês)

8.2 Download de software para os módulos do sistema

Usando os itens do menu:

Hardware view

Modules

Administration

File transfer

todos os módulos exceto, SISA-0/N2 e SISA/KR, podem ser carregados com o novo software aplicativo. Para esta
finalidade, um arquivo de configuração apropriado (extensão, cfg) deverá estar disponível, que é usado pela rotina de
download para determinar a aplicação a ser baixada para os módulos individuais. Um documento com instruções
detalhadas de download SW (software) é fornecido com cada versão de software do sistema. Para evitar uma
sobrecarga de barramento, os alarmes NE não deverão ser pedidos durante o processo de download.

8.3 Salvar e carregar os dados de configuração do equipamento

Usando os itens do menu:

Hardware view

Modules

Equipment overview...Module group ...Module...

File

NE > File

cada configuração específica do cliente poderá ser salva em um arquivo memorizado no PC de Serviço. Isto é possível
para o equipamento completo (Terminal Leste/Oeste), um grupo de módulos (RFU OPx, Modem OPx, OHAUx, ...), ou
um módulo individual (por ex. Receptor Principal, DPU, Acesso SOH, etc.).

_____________
2
O aplicativo/aplicação SISA0 é necessário para esta finalidade.

RFI/160 OI 8-1
Software, Equipamentos, e Gerenciamento de Configuração Instruções Operacionais

Software, Equipamentos, e Gerenciamento de Configuração Instruções de Operação

Os dados de configuração de todos os módulos, abaixo do nível de hierarquia do qual a função “NE> File” tiver sido
ativada, serão salvos.

O mesmo se aplica ao downloading dos ajustes memorizados para os módulos usando a função:

File > NE

Assim, uma unidade pode ser carregada com os dados da configuração completa de modo que uma configuração
separada dos módulos individuais já não é mais necessária.

8.4 Criação de uma tabela de dados do sistema

Hardware view

Modules

Administration

System data

uma tabela é exigida que fornece uma visão geral de todos os módulos disponíveis nos elementos de rede junto dos
dados da placa de identificação e versões de software. Esta tabela pode ser salva como um arquivo de textos normal,
ou como um arquivo CSV, e pode ser facilmente importada para outras aplicações.

8.5 Ajuste do tempo do sistema

O clock do sistema na placa SISA0-N não possui memória buffer com bateria, isto é, após uma falha de energia elétrica
a data e a hora serão reajustados para os valores pré-configurados (01.01.1900,00:00).
Se o elemento de rede (NE) estiver conectado a uma rede NSÜ, o NE será sincronizado uma vez por dia,
automaticamente.

Na aplicação MDRS 155 E, a data e a hora do PC de Serviço conectado localmente poderão ser controlados pelo grupo
de funções SISA0, abaixo:

FG SISA0

Administration

Status

Edit

Take over current time

8-2 RF/160 OI
9

BAT
BAT

Falha
Falha
Falha
Falha

RFI/160 OI
Transmissor Tx

Oscilador local

Receptor principal

LOS diversidade
9.1 Unidade de RF

Operação manual
Operação manual
Operação manual
Instruções Operacionais

Alarmes

Erro nível de ATPC

LOS (Perda de Sinal)


Sinal de entrada de IF

Receptor de diversidade
Módulo do oscilador Tx/Rx

Oscilador de conexão cruzada

LOS na entrada do combinador


Se potência de IF baixa demais

X
X
X
X
Perda de sinal de entrada de IF em Tx X2

X
X
Perda de sinal de entrada de IF em Rx X23/X24

X
X
Perda de sinal de entrada de RF em Rx X2

X
X
Perda de sinal de entrada de RF em Rx X22

X
X
X
X
Freqüência ≠ freqüência do filtro

X
X
X
X
Interrupção do salto rádio

X
X
Perda de sinal de sincronismo da entrada no Oscilador X1

X
X
X
X
X
X
X
Ajuste manual

X
X
X
X
Falha do oscilador de RF

X
X
X
X
X
X
X
X
X
Ajuste da configuração

X
X
X
X
Modo de varredura ativo

X
X
Modo Escravo XPIC ativo
O que fazer, quando? Localização e Reparo de Defeitos

X
X
Controle de potência de Tx manual ativo

X
X
Modo de compensação de comprimento ativo
Direção de retorno FF com defeito

X
X
X
X
X
Cabo de conexão desaparecido

X
X
X
X
X

Falha de fonte de alimentação

X
X
X
X

Falha de tensão de alimentação

X
X
X
X
X
X
X
X
X
X

Falha interna

X
X
X
O que fazer, quando? Localização e Reparo de Defeitos

9-1
Módulo com defeito ou falha
O que fazer, quando? Localização e Reparo de Defeitos Instruções Operacionais

9.2 Unidade do Modem

Canal de polarização cruzada não está sincronizado


Nenhum/incorreto sinal de entrada de BB CMI
Nenhum/incorreto sinal de entra BB óptico

Nenhum sinal de sincronização de XPIC


Direção de retorno de FF com defeito
Configuração incorreta no modo HSB
Nenhum/incorreto sinal da DPU
Perda de sinal de IF de entrada
Perda de sinal de IF de entrada

Mestre não está no modo XPIC


Alarmes

Falha de fonte de alimentação


Falha de tensão de operação

Módulo com defeito ou falha


Modo XPIC resulta em BE
Interrupção de salto rádio
Laser no modo de teste

Ajuste de configuração
Nenhum sinal de DPU

Modo XPIC não ativo


Modo XPIC ativo

Erro interno
Módulo SPI STM-1 EL
LOS na entrada X X
Falha de sinal de saída X X
Clock de referência X X
Erro de código na entrada X
Falha X X X

Módulo SPI STM-1 OPT


Potência de laser de Tx <70% X X X
LOS na entrada X
Falha X X X X

Módulo RPSI STM-1


LOS na entrada X X
Falha de sinal de saída X X
Clock de referência X X
Erro de código na entrada X
Falha X X X

Fonte de alimentação da Unidade de Modem


x.x V X X
BAT X X
Falha X X X X

Modulador
Nenhum sinal de IF na saída X X
Sinal de clock fora de X X
sincronismo
Portadora de IF fora de X X
sincronismo
Nenhum sincronização de X X X X
portadora de IF
Alarme geral de ASIC X X X X
Falha X X X X X X X X X X

9-2 RF/160 OI
Instruções Operacionais O que fazer, quando? Localização e Reparo de Defeitos

Canal de polarização cruzada não está sincronizado


Perda de sinal de sincronismo de entrada

Nenhum sinal de sincronização de XPIC


Direção de retorno de FF com defeito
Baixa qualidade do sinal de entrada
Clock incorreto no sinal de entrada
Nenhum/incorreto sinal de DPU
Perda de sinal de IF de entrada

Mestre não está no modo XPIC


Alarmes

Falha de fonte de alimentação


Taxa de erros de bits > 1E-02
Perda de sinal de IF de saída

Falha de tensão de operação

Módulo com defeito ou falha


Modo XPIC resulta em BE
Interrupção de salto rádio

Interrupção de salto rádio


Ajuste de configuração

Modo XPIC não ativo


Modo XPIC ativo

Erro interno
Demodulador 64QAM
Recuperação de portadora X X X
Saída de conversor A/D X X
Monitoramento de clock rádio X X
Nenhum sinal de IF de entrada X X
Nenhuma sincronização de FEC X X X
Monitoramento de clock de linha X
Operação de XPIC não é X X X X X
possível
Sobrecarga de memória buffer X
elástica
Falha X X X X X X X X X X X

Demodulador 128QAM
Recuperação de portadora X X X
Saída de conversor A/D X X
Monitoramento de clock rádio X X
Nenhum sinal de IF de outro X X
demodulador
Outro demodulador não está X X X X
sincronizado
Reajuste do equalizador X X X X X
Decodificador MLC não X X X
sincronizado
Colisão de pnteiro FIFO no X
decodificador MLC
Operação de XPIC não é X X X X X
possível
Sobrecarga de memória buffer X X X
elástica
Falha X X X X X X X X X X X

RFI/160 OI 9-3
O que fazer, quando? Localização e Reparo de Defeitos Instruções Operacionais

Rastreamento de caminho incorreto recebido

Outras unidades DPU com defeito/falha


Nenhum/incorreto sinal de entrada BB

Nenhum/incorreto sinal do Demod

AIS injet. Desativado em SES(B1)

ID polarização incorreta recebida

Todos PRs já usados/travados


Sinal toque CAN interrompido

Falha de tensão de operação


Derivação BB RPS incorreta

Módulo com defeito ou falha


Inversão de byte B1 ativada
AIS no sinal de entrada BB

Limiar de usuário excedido


ID canal incorreta recebia

Interrupção de salto rádio


Alarmes

Interface BB com defeito

Modo XPIC não ativo


AIS no sinal de Rx
Loopback ativado

Modo XPIC ativo


DPU
Transmissão STM-1
Intervenção manual X X X
Lado da linha
LOS X X
LOS STM-1 X X
AIS recebida X
SES (B1) X X
J0-TIM X
Lado rádio
AIS recebida X
SES (B1)
J0-TIM X
Identificador salto rádio X
LA Tx recebido
Canal de operação
LOS X X
LOS RFCOH X X
LOS STM-1 X X
Canal de proteção
LOS X X
LOS RFCOH X X
LOS STM-1 X X
Comutação de proteção
Sinal de toque CAN com defeito X
Lado Tx
LOS (PR de OP) X X
LOF (PR de OP) X X
Número de comutações de X
proteção excedeu limiar
Lado Rx
LOS (PR de OP) X X
LOF (PR de OP) X X
Alinhamento de OP-PR
Número de comutações de X
proteção excedeu limiar
Comutação de proteção não X
pode ser realizada

9-4 RF/160 OI
DPU

Tx
Tx
Rx

OP
OP

PR2
PR2
PR1
PR1

SYN

Fault
LOCK

RFI/160 OI
SWITCH

LOCK blinks
Instruções Operacionais

Alarmes

X
AIS no sinal de entrada BB

X
Nenhum/incorreto sinal de entrada BB

X
Interface BB com defeito

X
X
X
Nenhum/incorreto sinal do Demod

X
AIS no sinal de Rx

X
Rastreamento de caminho incorreto recebido
X
X ID canal incorreta recebia
ID polarização incorreta recebida

Interrupção de salto rádio

X
Display do transmissor

X
Comutação manual (somente RPS)

X
Canal está travado (somente RPS)

X
Sinal toque CAN interrompido (somente RPS)
X

RPS no canl está sincronizado


X
X

RPS está ativo


X

Módulo com defeito ou falha


O que fazer, quando? Localização e Reparo de Defeitos

9-5
O que fazer, quando? Localização e Reparo de Defeitos Instruções Operacionais

9.3 RPS

Curto-circuito - tensão secundária

Falha de tensão de operação


Módulo com defeito ou falha
Loop CAN não está fechado
Mensagem CAN adulterada

DSC não comutado


Alarmes

Módulo RPS-C
Configuração
Fonte de alimentação X
Barramento CAN X
Falha X X X

Módulo RPS-H
Fonte de alimentação X
Comunicação CAN X
Falha X X X

9.4 Unidade OHAU

9.4.1 Fonte de Alimentação OHAU

Curto-circuito – Tensão do secundário


Falha de tensão de Operação
Módulo com defeito ou falha
Alarmes

Fonte de alimentação OHAU


x.x.V
BAT X X X
Falha X X X

9-6 RF/160 OI
Instruções Operacionais O que fazer, quando? Localização e Reparo de Defeitos

9.4.2 Módulo de Acesso RFCOH

Ajuste de configuração incorreto


AIS no sinal de entrada digital
Nenhuma conexão com DPU
Perda de sinal de entrada de

Módulo com defeito ou falha


Sinal de entrada do lado TX
Interrupção do rádio-enlace
Alarmes

Módulo de Acesso RFCOH


DSC1..4 + WSC OP
DSC1...DSC4 X X X X X X X
WSC X X X X X X X
Direção RX
Sem conexão/DPU desc. X X X
LOS X X X
OOF DSC X X X X
OOF WSC X X X X
AIS (entrada) DSC1... DSC4 X X
AIS (entrada) ... X X

Direção TX
Sem conexão/DPU disc. X X X
Múltiplo acesso de gravação X
DCS
Múltiplo acesso de gravação X
WSC
AIS (entrada) DSC1... DSC4 X
AIS (entrada) ... X
DSC1..4 + WSC PR
DSC1...DSC4 X X X X X X X
WSC X X X X X X X
Direção RX
Sem conexão/DPU desc. X X X
LOS X X X
OOF DSC X X X X
OOF WSC X X X X
AIS (entrada) DSC1... X X
AIS (entrada) ... X X

Direção TX
Sem conexão/DPU desc. X X X
Múltiplo acesso de gravação X
DCS
Múltiplo acesso de gravação X
WSC
AIS (entrada) DSC1... X
AIS (entrada) ... X

RFI/160 OI 9-7
O que fazer, quando? Localização e Reparo de Defeitos Instruções Operacionais

Ajuste de configuração incorreto


AIS no sinal de entrada digital
Nenhuma conexão com DPU
Perda de sinal de entrada de

Módulo com defeito ou falha


Sinal de entrada do lado TX
Interrupção do rádio-enlace
Alarmes

Módulo de Acesso RFCOH


DSC5..8 OP
DSC5...DSC8 X X X X X X X
Direção RX
Sem conexão/DPU desc. X X X
LOS X X X
OOF DSC X X X X
AIS (entrada) DSC5...DSC8 X X

Direção TX
Sem conexão/DPU desc. X X X
Múltiplo acesso de gravação X X X
DCS
AIS (entrada) DSC5...DSC8 X
DSC5..8 PR
DSC5...DSC8 X X X X X X X
Direção RX
Sem conexão/DPU disc. X X X
LOS X X X
OOF DSC X X X X
AIS (entrada) DSC5...DSC8 X X
Direção TX
Sem conexão/DPU desc. X X X
Múltiplo acesso de gravação X
DCS
AIS (entrada) DSC5...DSC8 X
Falha X X X X X X X

9-8 RF/160 OI
Instruções Operacionais O que fazer, quando? Localização e Reparo de Defeitos

Perda de sinal de entrada de SOH

Ajuste de configuração incorreto


AIS no sinal de entrada digital
Nenhuma conexão com DPU

Módulo com defeito ou falha


Sinal de entrada do lado TX
Interrupção do rádio-enlace
Alarmes

Módulo de Acesso SOH


Oeste: Canal de operação OP
DSC1...DSC4 X X X X X X X
WSC X X X X X X X
E1 X X X X X X X
F1 X X X X X X X
Direção RX
Sem conexão/DPU desc. X X X
LOS X X X
OOF DSC X X X X X
OOF WSC X X X X X
AIS (entrada) DSC1...DSC4 X X
AIS (entrada) WSC X X
AIS (entrada) E1 X X
AIS (entrada) F1 X X

Direção TX
Sem conexão/DPU desc. X X X
Múltiplo acesso de gravação X
DCS
Múltiplo acesso de gravação X
WSC
Múltiplo acesso de gravação E1 X
Múltiplo acesso de gravação F1 X
AIS (entrada) DSC1... X
AIS (entrada) WSC X
AIS (entrada) E1 X
AIS (entrada) F1 X

RFI/160 OI 9-9
O que fazer, quando? Localização e Reparo de Defeitos Instruções Operacionais

Perda de sinal de entrada de SOH

Ajuste de configuração incorreto


AIS no sinal de entrada digital
Nenhuma conexão com DPU

Módulo com defeito ou falha


Sinal de entrada do lado TX
Interrupção do rádio-enlace
Alarmes

Módulo de Acesso SOH


Oeste: Canal de proteção PR
DSC1...DSC4 X X X X X X X
WSCX X X X X X X X
E1 X X X X X X X
F1 X X X X X X X
Direção RX
Sem conexão/DPU desc. X X X
LOS X X X
OOF DSC X X X X
OOF WSC X X X X
AIS (entrada) DSC1... DSC4 X X
AIS (entrada) WSC X X
AIS (entrada) E1 X X
AIS (entrada) F1 X X

Direção TX
Sem conexão/DPU desc. X X X
Múltiplo acesso de gravação
X
DCS
Múltiplo acesso de gravação
X
WSC
Múltiplo acesso de gravação E1 X
Múltiplo acesso de gravação F1 X
AIS (entrada) DSC1... DSC4 X
AIS (entrada) WSC X
AIS (entrada) E1 X
AIS (entrada) F1 X

9-10 RF/160 OI
Instruções Operacionais O que fazer, quando? Localização e Reparo de Defeitos

Perda de sinal de entrada de SOH

Ajuste de configuração incorreto


AIS no sinal de entrada digital
Nenhuma conexão com DPU

Módulo com defeito ou falha


Sinal de entrada do lado TX
Interrupção do rádio-enlace
Alarmes

Módulo de Acesso SOH


Leste: Canal de operação OP
DSC1...DSC4 X X X X X X X
WSC X X X X X X X
E1 X X X X X X X
F1 X X X X X X X
Direção RX
Sem conexão/DPU desc. X X X
LOS X X X
OOF DSC X X X X
OOF WSC X X X X
AIS (entrada) DSC1... X X
AIS (entrada) WSC X X
AIS (entrada) E1 X X
AIS (entrada) F1 X X

Direção TX
Sem conexão/DPU desc. X X X
Múltiplo acesso de gravação
X
DCS
Múltiplo acesso de gravação
X
WSC
Múltiplo acesso de gravação E1 X
Múltiplo acesso de gravação F1 X
AIS (entrada) DSC1... X
AIS (entrada) WSC X
AIS (entrada) E1 X
AIS (entrada) F1 X

RFI/160 OI 9-11
O que fazer, quando? Localização e Reparo de Defeitos Instruções Operacionais

Perda de sinal de entrada de SOH

Ajuste de configuração incorreto


AIS no sinal de entrada digital
Nenhuma conexão com DPU

Módulo com defeito ou falha


Sinal de entrada do lado TX
Interrupção do rádio-enlace
Alarmes

Módulo de Acesso SOH


Leste: Canal de proteção PR
DSC1...DSC4 X X X X X X X
WSC X X X X X X X
E1 X X X X X X X
F1 X X X X X X X
Direção RX
Sem conexão/DPU desc. X X X
LOS X X X
OOF DSC X X X X
OOF WSC X X X X
AIS (entrada) DSC1... X X
AIS (entrada) WSC X X
AIS (entrada) E1 X X
AIS (entrada) F1 X X

Direção TX
Sem conexão/DPU desc. X X X
Múltiplo acesso de gravação
X
DCS
Múltiplo acesso de gravação
X
WSC
Múltiplo acesso de gravação E1 X
Múltiplo acesso de gravação F1 X
AIS (entrada) DSC1... X
AIS (entrada) WSC X
AIS (entrada) E1 X
AIS (entrada) F1 X

Falha X X X X X X X

9-12 RF/160 OI
Instruções Operacionais O que fazer, quando? Localização e Reparo de Defeitos

Perda de sinal de entrada de SOH

Ajuste de configuração incorreto


AIS no sinal de entrada digital
Nenhuma conexão com DPU

Módulo com defeito ou falha


Sinal de entrada do lado TX
Interrupção do rádio-enlace
Alarmes

Módulo de Extensão SOH


Oeste: Canal de operação OP
DCCM X X X
DCCR X X X
E2 X X X X X

Direção RX
LOS X X X
AIS (entrada) E2 X X

Direção TX
AIS (entrada) E2 X
AIS (entrada) D1 X
Múltiplo acesso de gravação E2 X

Oeste: Canal de proteção PR


DCCM X X X
DCCR X X X
E2 X X X X X

Direção RX
LOS X X X
AIS (entrada) E2 X X

Direção TX
AIS (entrada) E2 X

Múltiplo acesso de gravação E2 X

RFI/160 OI 9-13
O que fazer, quando? Localização e Reparo de Defeitos Instruções Operacionais

Perda de sinal de entrada de SOH

Ajuste de configuração incorreto


AIS no sinal de entrada digital
Nenhuma conexão com DPU

Módulo com defeito ou falha


Sinal de entrada do lado TX
Interrupção do rádio-enlace
Alarmes

Módulo de Extensão SOH


Leste: Canal de operação OP
DCCM X X X
DCCR X X X
E2 X X X X X

Direção RX
LOS X X X
AIS (entrada) E2 X X

Direção TX
AIS (entrada) E2 X

Múltiplo acesso de gravação E2 X


Múltiplo acesso de gravação D1 X
Leste: Canal de proteção PR
DCCM X X X
DCCR X X X
E2 X X X X X

Direção RX
LOS X X X
AIS (entrada) E2 X X

Direção TX
AIS (entrada) E2 X

Múltiplo acesso de gravação E2 X

Falha X X X X X X X

9-14 RF/160 OI
Instruções Operacionais O que fazer, quando? Localização e Reparo de Defeitos

9.4.5 SISA0/N

Falha de tensão de operação


Módulo com defeito ou falha
Equipamento nominal/real
LMT conectado à porta F
Alarmes

Erro interno
Módulo SISA0/N
Módulo com defeito X
Hardware com defeito X
Configuração inconsistente X
Software com defeito X
Sem capacidade de memória
X
livre
Memória de programa não é
X
legível
Memória de dados não é legível X
Serviço X
Falha X X

RFI/160 OI 9-15
9-16
ID
INT
AIS
AIS

LOS
LOS
Norte
Leste

Falha
Oeste

SISA K
SISA K
Interface B
Interface A

EXT DSC
Módulo QTN
Módulo EOW

CHAMADA
9.4.6 EOW e QTN

Alarmes

X
X
Perda de sinal de “Oeste”

X
X
AIS recebida de “Oeste”

X
X
Perda de sinal de “Leste”
O que fazer, quando? Localização e Reparo de Defeitos

X
X AIS recebida de “Leste”

X
X Perda de sinal de “Norte”

X
X
AIS recebida de “Norte”
X

Indicação de chamada telefônica

X
X
X
Perda de sinal na interface “A”

X
X
X AIS recebida na interface “A”

X
X
X
Perda de sinal na interface “B”

X
X
X
AIS recebida na interface “B”

X
Alarme SISA/K

X
Indicação de serviço SISA/K
Instruções Operacionais

RF/160 OI
Instruções Operacionais Sub-bastidores e Módulos

10 Sub-bastidores e Módulos

10.1 Transmissor (Tx)

Fig. 10-1: Transmissor (Tx)

RFI/160 OI 10-1
Sub-bastidores e Módulos Instruções Operacionais

10.2 Receptor principal e receptor em diversidade (RX/RxD)

Fig. 10-2: Receptor principal e receptor em diversidade (RX/RxD)

10-2 RF/160 OI
Instruções Operacionais Sub-bastidores e Módulos

10.3 RPS-C

Fig. 10-3: RPS-C


RFI/160 OI 10-3
Sub-bastidores e Módulos Instruções Operacionais

10.4 RPS-H

Fig. 10-4: RPS-H

10-4 RF/160 OI
Instruções Operacionais Sub-bastidores e Módulos

10.5 Unidade de Modem

Fig. 10-5: Sub-bastidor da Unidade de Modem (MU)

RFI/160 OI 10-5
Sub-bastidores e Módulos Instruções Operacionais

10.6 Sub-bastidor OHAU

10.6.1 Sub-bastidor OHAU (mostrado com Módulo de Interface QD2)

Fig. 10-6: Sub-bastidor OHAU (mostrado com Módulo de Interface QD2)


10-6 RF/160 OI
Instruções Operacionais Sub-bastidores e Módulos

10.6.2 Sub-bastidor OHAU (mostrado com Módulo de Gateway ECC)

Fig. 10-7: Sub-bastidor OHAU (mostrado com Módulo de Gateway ECC)

RFI/160 OI 10-7
Sub-bastidores e Módulos Instruções Operacionais

Esta página foi deixada em branco por motivos editoriais

10-8 RF/160 OI
Instruções Operacionais Esquemas de Canais

11 Esquemas de Canais

11.1 Esquemas de canais da banda de RF de 4 GHz

Fig. 11-1: ITU-R F. 382

RFI/160 OI 11-1
Esquemas de Canais Instruções Operacionais

Fig. 11-2: ITU-R F.382 China

11-2 RF/160 OI
Instruções Operacionais Esquemas de Canais

Fig. 11-3: ITU-R F.382 (OIRT)

RFI/160 OI 11-3
Esquemas de Canais Instruções Operacionais

Fig. 11-4: ITU-R F.497 sim. Rússia

11-4 RF/160 OI
Instruções Operacionais Esquemas de Canais

Fig. 11-5: ITU-R F.635 A1

RFI/160 OI 11-5
Esquemas de Canais Instruções Operacionais

Fig. 11-6: ITU-R F.635 A1 5a sim.

11-6 RF/160 OI
Instruções Operacionais Esquemas de Canais

11.2 Esquemas de canais de banda de RF de 5 GHz

Fig. 11-7: ITU-R F.1099 A1

RFI/160 OI 11-7
Esquemas de Canais Instruções Operacionais

Fig. 11-8: ITU-R F.1099 A1 3 sim.

11-8 RF/160 OI
Instruções Operacionais Esquemas de Canais

11.3 Esquemas de canais de banda de RF L6

Fig. 11-9: ITU-R F.497 Rússia

RFI/160 OI 11-9
Esquemas de Canais Instruções Operacionais

Fig. 11-10: ITU-R F.383

11-10 RF/160 OI
Instruções Operacionais Esquemas de Canais

11.4 Esquemas de canais de banda de RF U6

Fig. 11-11: ITU-R F.384

RFI/160 OI 11-11
Esquemas de Canais Instruções Operacionais

11.5 Esquemas de canais de banda de RF de 7 GHz

Fig. 11-12: ITU-R F.385 A1 + alt.

11-12 RF/160 OI
Instruções Operacionais Esquemas de Canais

Fig. 11-13: ITU-R F.385 A3

RFI/160 OI 11-13
Esquemas de Canais Instruções Operacionais

Fig. 11-14: ITU-R F.385 A4

11-14 RF/160 OI
Instruções Operacionais Esquemas de Canais

11.6 Esquemas de canais de banda de RF de 8 GHz

Fig. 11-15: ITU-R F.386 A1

RFI/160 OI 11-15
Esquemas de Canais Instruções Operacionais

Fig. 11-16: ITU-R F.386 A3 sim.

11-16 RF/160 OI
Instruções Operacionais Esquemas de Canais

Fig. 11-17: ITU-R F.386 A4

RFI/160 OI 11-17
Esquemas de Canais Instruções Operacionais

11.7 Esquemas de canais de banda de RF de 13 GHz

Fig. 11-18: ITU-R F.497


11-18 RF/160 OI
Instruções Operacionais Ajuste de Freqüências

12 Ajuste de Freqüências

12.1 Ajuste de freqüências na banda de RF de 3.6 GHz

Banda de RF de 3.6 GHz (ITU-R Rec. F.497 Anexo 1)

28 MHz

Sub-banda Inferior Sub-banda Superior

Sub-banda No. 1 2 3 4 1 2 3 4

Canais 1a, 2a 3a, 4a 5a, 6a 7a, 8a 1b, 2b 3b, 4b 5b, 6b 7b, 8b

Freqüências dos Canais [MHz] 3422.5 3478.5 3534.5 3590.5 3688.5 3744.5 3800.5 3856.5
3450.5 3506.5 3562.5 3618.5 3716.5 3772.5 3828.5 3884.5

Freqüências do Oscilador [MHz] 3562.5 3618.5 3394.5 3450.5 3828.5 3884.5 3660.5 3716.5
3590.5 3646.5 3422.5 3478.5 3856.5 3912.5 3688.5 3744.5

Sub-banda Superior (Subida) X X X X

Sub-banda Inferior (Descida) X X X X

Banda de RF de 3.6 GHz (ITU-R Rec. F.382 China)

29 MHz

Sub-banda Inferior Sub-banda Superior

Sub-banda No. 1 2 3 4 1 2 3 4

Canais 1a 2a, 3a 4a, 5a 6a 1b 2b, 3b 4b, 5b 6b

Freqüências dos Canais [MHz] 3442 3500 3655 3713


3413 3558 3626 3771
3471 3529 3684 3742

Freqüências do Oscilador [MHz] 3631


3582 3360 3795 3573
3553 3418 3766
3611 3389 3824 3602

Sub-banda Superior (Subida) X X X X

Sub-banda Inferior (Descida) X X X X

RFI/160 OI 12-1
Ajuste de Freqüências Instruções Operacionais

12.2 Ajuste de freqüências na banda de RF de 3.9 GHz

Banda de RF de 3.9 GHz (ITU-R Rec. F.635 Anexo 1)

40 MHz

Sub-banda Inferior Sub-banda Superior


Sub-banda No. 1 2 3 4 1 2 3 4
Canais 1a, 2a 3a, 4a 5a, 6a 7a 1b 2b, 3b 4b, 5b 6b, 7b
Freqüências dos Canais [MHz] 3620 3700 3780 3980 4060 4140
3860 3940
3660 3740 3820 4020 4100 4180
Freqüências do Oscilador [MHz] 3760 3840 3640 4120 3920 4000
3720 4080
3800 3880 3680 4160 3960 4040
Sub-banda Superior (Subida) X X X X
Sub-banda Inferior (Descida) X X X X

Banda de RF de 3.9 GHz (ITU-R Rec. F.635 Anexo com compensação de 10 MHz)

40 MHz

Sub-banda Inferior Sub-banda Superior

Sub-banda No. 1 2 3 4 1 2 3 4

Canais 1a, 2a 3a, 4a 5a, 6a 7a 1b 2b, 3b 4b, 5b 6b, 7b

Freqüências dos Canais [MHz] 3610 3690 3770 3850 3930 3970 4050 4130
3650 3730 3810 4010 4090 4170

Freqüências do Oscilador [MHz] 3750 3830 3630 3710 4070 4110 3910 3990
3790 3870 3670 4150 3950 4030

Sub-banda Superior (Subida) X X X X

Sub-banda Inferior (Descida) X X X X

Banda de RF de 3.9 GHz (ITU-R Rec. F.635 Anexo, Capítulo 5a)

80 MHz

Sub-banda Inferior Sub-banda Superior

Sub-banda No. 1 2 3 4 1 2 3 4

Canais 1a 3a 5a 7a 1b 3b 5b 7b

Freqüências dos Canais [MHz] 3630 3710 3790 3870 3950 4030 4110 4190

Freqüências do Oscilador [MHz] 3770 3850 3650 3730 4090 4170 3970 4050

Sub-banda Superior (Subida) X X X X

Sub-banda Inferior (Descida) X X X X

12-2 RF/160 OI
Instruções Operacionais Ajuste de Freqüências

Banda de RF de 3.9 GHz (ITU-R Rec. F.382)

29 MHz

Sub-banda Inferior Sub-banda Superior

Sub-banda No. 1 2 3 4 1 2 3 4

Canais 7a, 8a, 1a, 2a, 7b, 8b, 4a, 5a,


1b 2b, 3b 4b, 5b 6b
9a 3a 9b 6a

Freqüências dos Canais [MHz] 3737.5 3824.5 3611.5 3911.5


4066.5 4124.5
3766.5 3853.5 3640.5 3940.5 4037.5 4182.5
4095.5 4153.5
3795.5 3882.5 3669.5 3969.5

Freqüências do Oscilador [MHz] 3877.5 3964.5 3471.5 3771.5


4206.5 3984.5
3906.5 3993.5 3500.5 3800.5 4177.5 4042.5
4235.5 4013.5
3935.5 4022.5 3529.5 3829.5

Sub-banda Superior (Subida) X X X X

Sub-banda Inferior (Descida) X X X X

RFI/160 OI 12-3
Ajuste de Freqüências Instruções Operacionais

12.3 Ajuste de freqüências na banda de RF de 4.7 GHz

Banda de RF de 4.7 GHz (ITU-R Rec. F.1099)

40 MHz

Sub-banda Inferior Sub-banda Superior

Sub-banda No. 1 2 3 4 1 2 3 4

Canais 1a, 2a 3a, 4a 5a, 6a 7a 1b 2b, 3b 4b, 5b 6b, 7b

Freqüências dos Canais [MHz] 4430 4510 4590 4770 4850 4930
4670 4730
4470 4550 4630 4810 4890 4970

Freqüências do Oscilador [MHz] 4570 4650 4450 4910 4710 4790


4530 4870
4610 4690 4490 4950 4750 4830

Sub-banda Superior (Subida) X X X X

Sub-banda Inferior (Descida) X X X X

Banda de RF de 4.7 GHz (ITU-R Rec. F.1099 Anexo 1, Capítulo 3)

80 MHz

Sub-banda Inferior Sub-banda Superior

Sub-banda No. 1 2 3 4 1 2 3 4

Sub-banda No. 0 1 2 3 4 5 6 7

Canais 1a 3a 5a 7a 1b 3b 5b 7b

Freqüências dos Canais [MHz] 4450 4530 4610 4690 4750 4830 4910 4990

Freqüências do Oscilador [MHz] 4590 4670 4470 4550 4890 4970 4770 4850

Sub-banda Superior (Subida) X X X X

Sub-banda Inferior (Descida) X X X X

12-4 RF/160 OI
Instruções Operacionais Ajuste de Freqüências

12.4 Ajuste de freqüências na banda de RF de 6.2 GHz

Banda de RF de 6.2 GHz (ITU-R Rec. F.383)

29.65 MHz

Sub-banda Inferior Sub-banda Superior


Sub-banda No.
1 2 3 4 1 2 3 4
Canais
1a, 2a 3a, 4a 5a, 6a 7a, 8a 1b, 2b 3b, 4b 5b, 6b 7b, 8b

Freqüências dos Canais [MHz]


5945.20 6004.50 6063.80 6123.10 6197.24 6256.54 6315.84 6375.14
5974.85 6034.15 6093.45 6152.75 6226.89 6286.19 6345.49 6404.79

Freqüências do Oscilador [MHz]


6085.20 6144.50 5923.80 5983.10 6337.24 6396.54 6175.84 6235.14
6114.85 6174.15 5953.45 6012.75 6366.89 6426.19 6205.49 6264.79

Sub-banda Superior (Subida)


X X X X
Sub-banda Inferior (Descida)
X X X X

Banda de RF de 6.2 GHz (ITU-R Rec. F.497 Rússia)

28 MHz

Sub-banda Inferior Sub-banda Superior

Sub-banda No. 1 2 3 4 1 2 3 4

Canais 1a / 2a 3a / 4a 5a / 6a 7a / 8a 1b / 2b 3b / 4b 5b / 6b 7b / 8b

Freqüências dos Canais [MHz] 5689 5745 5801 5857 5955 6011 6067 6123
5717 5773 5829 5884 5983 6039 6095 6151

Freqüências do Oscilador [MHz] 5829 5885 5661 5717 6095 6151 5927 5983
5857 5913 5689 5745 6123 6179 5955 6011

Sub-banda Superior (Subida) X X X X

Sub-banda Inferior (Descida) X X X X

RFI/160 OI 12-5
Ajuste de Freqüências Instruções Operacionais

12.5 Ajuste de freqüências na banda de RF de 6.8 GHz

Banda de RF de 6.8 GHz (ITU-R Rec. F.384)

40 MHz

Sub-banda Inferior Sub-banda Superior

Sub-banda No. 1 2 3 4 1 2 3 4

Canais 1a, 2a 3a, 4a 5a, 6a 7a, 8a 1b, 2b 3b, 4b 5b, 6b 7b, 8b

Freqüências dos Canais [MHz] 6460 6540 6620 6700 6800 6880 6960 7040
6500 6580 6660 6740 6840 6920 7000 7080

Freqüências do Oscilador [MHz] 6600 6680 6480 6560 6940 7020 6820 6900
6640 6720 6520 6600 6980 7060 6860 6940

Sub-banda Superior (Subida) X X X X

Sub-banda Inferior (Descida) X X X X

12-6 RF/160 OI
Instruções Operacionais Ajuste de Freqüências

12.6 Ajuste de freqüências na banda de RF de 7 GHz

Banda de RF de 7.5 GHz (ITU-R Rec. F.385 Anexo 1)

28 MHz

Sub-banda Inferior Sub-banda Superior

Sub-banda No. 1 2 3 4 1 2 3 4

Canais 1a 2a 3a, 4a 5a 1b, 2b 3b 4b 5b

Freqüências dos Canais [MHz] 7498 7596


7442 7470 7554 7652 7680 7708
7526 7624

Freqüências do Oscilador [MHz] 7358 7736


7302 7330 7414 7792 7820 7848
7386 7764

Sub-banda Superior (Subida) X X X X

Sub-banda Inferior (Descida) X X X X

Banda de RF de 7.5 GHz (ITU-R Rec. F.385 Anexo 1 alternativamente)

28 MHz

Sub-banda Inferior Sub-banda Superior

Sub-banda No. 1 2 3 4 1 2 3 4

Canais 1a, 2a 3a 4a 5a 1b 2b, 3b 4b 5b


Freqüências dos Canais [MHz] 7428 7638
7484 7512 7540 7610 7694 7722
7456 7666
Freqüências do Oscilador [MHz] 7288 7778
7344 7372 7400 7750 7834 7862
7316 7806
Sub-banda Superior (Subida) X X X X
Sub-banda Inferior (Descida) X X X X

Banda de RF de 7.5 GHz (ITU-R Rec. F.385 Anexo 4)

28 MHz

Sub-banda Inferior Sub-banda Superior

Sub-banda No. 1 2 3 4 1 2 3 4

Canais 4a, 5a, 3b, 4b,


1a, 2a 3a 7a, 8a 1b, 2b 6b 7b, 8b
6a 5b
Freqüências dos Canais [MHz] 7526 7743
7442 7610 7687 7855
7498 7554 7771 7827
7470 7638 7715 7883
7582 7799
Freqüências do Oscilador [MHz] 7386 7883
7582 7470 7827 7715
7638 7414 7911 7687
7610 7498 7855 7743
7442 7939
Sub-banda Superior (Subida) X X X X
Sub-banda Inferior (Descida) X X X X

RFI/160 OI 12-7
Ajuste de Freqüências Instruções Operacionais

12.7 Ajuste de freqüências na banda de RF de 8 GHz

Banda de RF de 8.0 GHz (ITU-R Rec. F.386 Anexo 1)

29.65 MHz

Sub-banda Inferior Sub-banda Superior

Sub-banda No. 1 2 3 4 1 2 3 4

Canais 1a, 2a 3a, 4a 5a, 6a 7a, 8a 1b, 2b 3b, 4b 5b, 6b 7b, 8b

Freqüências dos Canais [MHz] 7747.70 7807.00 7866.30 7925.60 8059.02 8118.32 8177.62 8236.92
7777.35 7836.65 7895.95 7955.25 8088.67 8147.97 8207.27 8266.57

Freqüências do Oscilador [MHz] 7887.70 7947.00 7726.30 7785.60 8199.02 8258.32 8037.62 8096.92
7917.35 7976.65 7755.95 7815.25 8228.67 8287.97 8067.27 8126.57

Sub-banda Superior (Subida) X X X X

Sub-banda Inferior (Descida) X X X X

Banda de RF de 8.0 GHz (ITU-R Rec. F.386 Anexo 3)

29.65 MHz

Sub-banda Inferior Sub-banda Superior

Sub-banda No. 1 2 3 4 1 2 3 4

Canais 1a 2a 3a 1b 2b 3b

Freqüências dos Canais [MHz] 8293 8321 8349 8412 8440 8468

Freqüências do Oscilador [MHz] 8153 8181 8209 8552 8580 8608

Sub-banda Superior (Subida) X X X X

Sub-banda Inferior (Descida) X X X X

Banda de RF de 8.0 GHz (ITU-R Rec. F.386 Anexo 4)

28 MHz

Sub-banda Inferior Sub-banda Superior

Sub-banda No. 1 2 3 4 1 2 3 4

Canais 1a, 2a 3a, 4a 5a, 6a 7a, 8a 1b, 2b 3b, 4b 5b, 6b 7b, 8b

Freqüências dos Canais [MHz] 7926 7982 8038 8094 8192 8248 8304 8360
7954 8010 8066 8122 8220 8276 8332 8388

Freqüências do Oscilador [MHz] 8066 8122 7898 7954 8332 8388 8164 8220
8094 8150 7926 7982 8360 8416 8192 8248

Sub-banda Superior (Subida) X X X X

Sub-banda Inferior (Descida) X X X X

12-8 RF/160 OI
Instruções Operacionais Ajuste de Freqüências

12.8 Ajuste de freqüências na banda de RF de 13 GHz

Banda de RF de 13 GHz (ITU-R Rec. F.497)

28 MHz

Sub-banda Inferior Sub-banda Superior

Sub-banda No. 1 2 3 4 1 2 3 4

Canais 1a, 2a 3a, 4a 5a, 6a 7a, 8a 1b, 2b 3b, 4b 5b, 6b 7b, 8b

Freqüências dos Canais [MHz] 12765 12821 12877 12933 13031 13087 13143 13199
12793 12849 12905 12961 13059 13115 13171 13227

Freqüências do Oscilador [MHz] 12905 12961 12737 12793 13171 13227 13003 13059
12933 12989 12765 12821 13199 13255 13031 13087

Sub-banda Superior (Subida) X X X X

Sub-banda Inferior (Descida) X X X X

RFI/160 OI 12-9
Ajuste de Freqüências Instruções Operacionais

Esta página foi deixada em branco por motivos editoriais.

12-10 RF/160 OI
Instruções Operacionais Conectores

13 Conectores
Os seguintes conectores estarão disponíveis pelo sistema:

SMA

1.6/5.6

Sub-D 9 pinos

Sub-D 15 pinos

Sub-D 25 pinos

Sub-D 37 pinos

Sub-D 3 pinos

Conectores ópticos para fibras monomodo:

Euro 2000

DIN 47256

SCPC

Conectores de guias de ondas PDR ... em conformidade com a Norma IEC-154.

RFI/160 OI 13-1
Conectores Instruções Operacionais

13.1 Conectores do Transmissor (Tx)

Tx

X1 SMA f RF
Pino Sinal Entrada/Saída Nível RF
1 RF P£ Saída de RF, antena principal

Tx

X2 1.6/5.6 f IF
Pino Sinal Entrada/Saída Nível IF
1 IF £P -10 dBm Entrada de IF de MD

Tx

X3 Sub-D 3p m BAT
Pino Sinal Entrada/Saída Nível Tensão de Alimentação
1 - 19...75 V CC Flutuante
2 BAT - £P
3 BAT + £P

Tx

X5 Sub-D 9p m OPT
Pino Sinal Entrada/Saída Nível Ventilador de bastidor
1 Conector para ventilador de bastidor opcional
2 LFT_EA_C
3 LFT_ST_A
4 Terra
5 -
6 Terra
7 LFT_ES_A
8 Terra
9 LFT_STSP_C

13-2 RF/160 OI
Instruções Operacionais Conectores

Oscilador de Tx

X1 16.5/5.6 f SYN
Pino Sinal Entrada/Saída Nível Sincronização DRVCO
1 LO £P Freqüência de sincronização

Oscilador de Tx

X2 16.5/5.6 f SYN
Pino Sinal Entrada/Saída Nível Sincronização DRVCO
1 LO P£ Freqüência de sincronização

RFI/160 OI 13-3
Conectores Instruções Operacionais

13.2 Conectores do receptor principal e receptor de diversidade (Rx/RxD)

RX

X1 SMA f RF
Pino Sinal Entrada/Saída Nível Entrada de RF - antena principal
1 RF £P

RX

X2 16.5/5.6 f IF
Pino Sinal Entrada/Saída Nível IF
1 IF P£ -10 ubm Saída de IF para DM ou combinador de IF

RX

X3 Sub-D 3p m BAT
Pino Sinal Entrada/Saída Nível Tensão de alimentação
1 - 19....75 V CC Flutuante
2 BAT - £P
3 BAT + £P

RX

X5 Sub-D 3p m REC
Pino Sinal Entrada/Saída Nível Porta do registrador
1 Terra
2 AGC Principal P£ 0..5 V Nível Rx - antena principal
3 AGC Div. P£ 0..5 V Nível Rx - antena de diversidade
4 -
5 Nível Tx - estação B P£ 0..5 V Nível de Tx na estação distante (não com HSB)
6 ATPC status P£ 0,1,2,3,4 V ATPC status
7 FFI taxa de erro residual P£ CMOS Pulsos de erro residual
8 Terra
9 senϕ P£ 0...5 V
10 cosϕ P£ 0...5 V
11 AGC-combinador de saída P£ 1...3 V
12 Distorção do combinador P£ Distorção do combinador
13 Travar DM P£ CMOS Status de travamento do demodulador
14 Distorção BB DM P£ Distorção do demodulador BB
15 -

13-4 RF/160 OI
Instruções Operacionais Conectores

Oscilador de Tx

X1 16.5/5.6 f SYN
Pino Sinal Entrada/Saída Nível Sincronização DRVCO
1 LO £P Freqüência de sincronização

Oscilador de Tx

X2 16.5/5.6 f SYN
Pino Sinal Entrada/Saída Nível Sincronização DRVCO
1 LO P£ Freqüência de sincronização

RFI/160 OI 13-5
Conectores Instruções Operacionais

RxD

X21 SMA f RF
Pino Sinal Entrada/Saída Nível RF
1 RF £P Entrada de RF - antena de diversidade

RxD

X22 1.6/5.6 f IF
Pino Sinal Entrada/Saída Nível IF
1 RF P£ -10 dBM Saída de IF do receptor de diversidade

RxD

X23 1.6/5.6 f IF-COMB


Pino Sinal Entrada/Saída Nível IF
1 IF £P -10 dBM Entrada #1 do combinador de IF

RxD

X24 1.6/5.6 f IF-COMB


Pino Sinal Entrada/Saída Nível IF
1 IF £P -10 dBM entrada #2 do combinador de IF

RxD

X25 1.6/5.6 f IF-COMB


Pino Sinal Entrada/Saída Nível IF
1 IF P£ -10 dBM Saída do combinador de IF para DM

13-6 RF/160 OI
Instruções Operacionais Conectores

13.3 Conectores da Unidade de Modem

Unidade de Modem

X70 Sub-D 37p m DCCR


Pino Sinal Entrada/Saída Nível
1 Terra V.11 D1...D3 192 kbit/s in the SOH
2 CL B Linha OP P£ positivo
3 D B Linha OP £P
4 CL B Linha OP P£
5 D B Rádio OP P£
6 CL B Rádio OP P£
7 D B Rádio OP £P
8 CL B Rádio OP P£
9 D B Rádio OP P£
10 CL B Rádio OP P£
11 D B Rádio OP £P
12 CL B Rádio OP P£
13 D B Rádio OP P£
14 CL B Rádio OP P£
15 D B Rádio OP £P
16 CL B Rádio OP P£
17 D B Rádio OP P£
18 TERRA
19 TERRA
20 TERRA
21 CL A Linha OP P£ Negativo
22 D A Linha OP
23 CL A Linha OP P£
24 D A Linha OP P£
25 CL A RADIO P£

RFI/160 OI 13-7
Conectores Instruções Operacionais

Unidade de Modem

X70 Sub-D 37p m DCCR


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Canais de serviço
26 D A Rádio OP £P
27 CL A Rádio OP P£
28 D A Rádio OP P£
29 CL A Linha PR P£
30 D A Linha PR £P
31 CL A Linha PR P£
32 D A Linha PR P£
33 CL A Rádio PR P£
34 D A Rádio PR £P
35 CL A Rádio PR P£
36 D A Rádio PR P£
37 Terra

13-8 RF/160 OI
Instruções Operacionais Conectores

Unidade de Modem

X71 Sub-D 3p m BAT 1


Pino Sinal Entrada/Saída Tensão de alimentação
1 - Nível 1o canal
2 BAT 1 - £P 19...75 V CC
3 BAT 1 + £P

Unidade de Modem

X72 Sub-D 3p m BAT 2


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Tensão de alimentação
1 - 19...75 V CC 2o canal 19...75 V CC
2 BAT 2 - £P
3 BAT 2 + £P

Unidade de Modem

X73 1.6/5.6 f IF1


Pino Sinal Entrada/Saída Nível IF
1 IF-MD1- P£ -10 dBm Sinal do modulador de IF – 1o canal

Unidade de Modem

X74 1.6/5.6 f IF1


Pino Sinal Entrada/Saída Nível IF
1 IF-MD1- £P -10 dBm Sinal do modulador de IF - 1o canal

Unidade de Modem

X75 1.6/5.6 f IF2


Pino Sinal Entrada/Saída Nível IF
1 IF-MD1- P£ -10 dBm Sinal do modulador de IF - 2o canal

Unidade de Modem

X76 1.6/5.6 f IF2


Pino Sinal Entrada/Saída Nível IF
1 IF-MD1- £P -10 dBm Sinal do modulador de IF - 2o canal

RFI/160 OI 13-9
Conectores Instruções Operacionais

Unidade de Modem

X77 Sub-D 15p m MST-ADR


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Endereços
1 ADR A0 £P Conector de endereço MU
2 ADR A2 £P Bit A0....A5 - modem esquerdo
3 ADR A4 £P Bit B0...B5 - modem direito
4 ADR B0 £P
5 ADR B2 £P
6 ADR B4 £P
7 Ventilador a £P
8 Ventilador b £P
9 ADR A1 £P
10 ADR A3 £P
11 ADR A5 £P
12 ADR B1 £P
13 ADR B3 £P
14 ADR B5 £P
15 Terra

13-10 RF/160 OI
Instruções Operacionais Conectores

Unidade de Modem

X78 Sub-D 15p m RC


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Relés do Alarme
1 Terra P£ Controle para módulo de relês opcional
2 +5.2 V P£
3 LA Tx OP P£
4 LA Rx OP P£
5 LA Tx PR P£
6 La Rx PR P£
7 +5.2 V P£
8 Terra P£
9 Terra P£
10 +5.2 V P£
11 EA Tx OP P£
12 EA Rx OP P£
13 EA Tx PR P£
14 EA Rx PR P£
15 +5.2 V

RFI/160 OI 13-11
Conectores Instruções Operacionais

Unidade de Modem

X79 Sub-D 9p m BFI-ESG


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Pulsos de erros
1 LA/EA Rx B OP P£ V.11 Pulsos de erros de bits RPS
2 BFI B OP P£ Positivo
3 LA/EA Rx B PR P£
4 BFI B PR P£
5 Terra P£
6 LA/EA Rx A OP P£ Negativo
7 BFI A OP P£
8 LA/EA Rx A PR P£
9 BFI A PR P£

Unidade de Modem

X89 1.6/5.6 f PR1/2


Pino Sinal Entrada/Saída Nível BB STM-1
1 CMI OP £P CMI BB para RPSC # 2

Unidade de Modem

X90 1.6/5.6 f PR1/2


Pino Sinal Entrada/Saída Nível BB STM-1
1 CMI OP P£ CMI BB para RPSC #2

Unidade de Modem

X91 1.6/5.6 f PR1/1


Pino Sinal Entrada/Saída Nível BB STM-1
1 CMI OP £P CMI BB para RPSC #1

Unidade de Modem

X92 1.6/5.6 f PR1/1


Pino Sinal Entrada/Saída Nível BB STM-1
1 CMI OP P£ CMI BB para RPSC #1

13-12 RF/160 OI
Instruções Operacionais Conectores

Unidade de Modem

X95 1.6/5.6 f PR2/1


Pino Sinal Entrada/Saída Nível BB STM-1
1 CMI PR £P CMI BB para RPSC #1

Unidade de Modem

X96 1.6/5.6 f PR2/1


Pino Sinal Entrada/Saída Nível BB STM-1
1 CMI PR P£ CMI BB para RPSC #1

Unidade de Modem

X99 1.6/5.6 f PR2/2


Pino Sinal Entrada/Saída Nível BB STM-1
1 CMI PR £P CMI BB para RPSC #2

Unidade de Modem

X... 1.6/5.6 f PR2/2


Pino Sinal Entrada/Saída Nível BB STM-1
1 CMI PR P£ CMI BB para RPSC #2

RFI/160 OI 13-13
Conectores Instruções Operacionais

13.3.1 Conectores do módulo SPI El. e SPI Opt.

SPI Elétrico

X1 1.6/5.6 f STM-1
Pino Sinal Entrada/Saída Nível BB STM-1
1 STM-1 £P CMI BB

SPI Elétrico

X2 1.6/5.6 f STM-1
Pino Sinal Entrada/Saída Nível BB STM-1
1 STM-1 P£ CMI BB

SPI Elétrico

X3 1.6/5.6 f STM-1
Pino Sinal Entrada/Saída Nível BB STM-1
1 STM-1 P£ CMI BB soquete de teste

SPI Óptico

X... Din 47256, Euro 2000, SCPC STM-1


Pino Sinal Entrada/Saída Nível BB STM-1
1 STM-1 £P -10 dBm BB NRZ 1310 nm monomodo

13-14 RF/160 OI
Instruções Operacionais Conectores

13.4 Conectores da Unidade de Acesso de Overhead

E2 64 Kbit/s V.11 1+0 E2 64 Kbit/s V.11 1+0


X46 X45
X113/114 2 Mbit/s 1+0 / 1+1 75 Ω 2 Mbit/s 1+0 / 1+1 75 Ω X105/106
X115/116 X107/108
2 Mbit/s 1+0 / 1+1 120 Ω 2 Mbit/s 1+0 / 1+1 120 Ω
X76 X75
Oeste X56
4x64 Kbit/s 1+1 4x64 Kbit/s 1+1
X55
Leste
E1 64 Kbit/s 1+1 E1 64 Kbit/s 1+1
X52 X51
Extensão de
F1 64 Kbit/s 1+1 F1 64 Kbit/s 1+1
X54 modulo X53
SOH

X63 OP X61 OP

X64 PR
SOH
Modulo de acesso SOH SOH
X62 PR

19...75V X1
F RS 232
OAHU
X71 SISA 0/N
PS

19...75 V
X81 LON W X82 LON E
X39 Q W RS 485 X38
Q E RS 485

Derivação
PSTN EOW X1 F RS 232
Modulo de
X43 Q RS 485
Módulo 2 # EOW Interface Q X47
SISA K 64Kbits/s G.703 1+1 / V.11
X42 Q COM RS 485
X35 X36 X41
X35 X37
X31

Derivação
X67 OP PSTN EOW X65 OP
RFCOH Modulo Oeste Modulo Leste
RFCOH
X68 PR RFCOH RFCOH X66 PR
Modulo 1 # EOW
Alternativamente para o módulo da
Handset interface QD2, poderá ser usado o
X32 Remoto X32 X33 X40 Módulo de Gateway ECC
X109/110 2W / 6W
2 Mbit/s 1+1 75 Ω Analógico 2 Mbit/s 1+1 75 Ω X101/102
X111/112
0.3-3.4 kHz X103/104
2 Mbit/s 1+1 120 Ω 2 Mbit/s 1+1 120 Ω
X74 X73
4x64 Kbit/s 1+1 4x64 Kbit/s 1+1
X60 4x64 Kbit/s 1+1 4x64 Kbit/s 1+1 X59

ext. 4x64 Kbit/s 1+1


X34 X30
64 Kbit/s 1+1

Norte Módulo de X601


X43 FRS 232
Gateway ECC Q RS485
X600 LAN (10Base-T
SISA-V(K) X42 Q RS485

Fig. 13-1: Diagrama de blocos OHAU

RFI/160 OI 13-15
Conectores Instruções Operacionais

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X30 Sub-D 9p m EOW 1 EXT


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Canais de serviço externos no módulo EOW1
1 DSC1 a OP P£ 64 kbit/s cod. ITU-T G.703 120Ω Leste
2 DSC1 a OP £P Somente sem direção Rádio Leste
3 DSC2 a PR P£
4 DSC2 a PR £P
5 Terra
6 DSC1 b OP P£
7 DSC1 b OP £P
8 DSC2 b PR P£
9 DSC2 b PR £P

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X31 Sub-D 9p m EOW 1 EXT


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Canais de serviço externos no módulo EOW2
1 DSC1 a OP P£ 64 kbit/s cod. ITU-T G.703 120Ω Leste
2 DSC1 a OP £P Somente sem direção Rádio Leste
3 DSC2 a PR P£
4 DSC2 a PR £P
5 Terra
6 DSC1 b OP P£
7 DSC1 b OP £P
8 DSC2 b PR P£
9 DSC2 b PR £P

13-16 RF/160 OI
Instruções Operacionais Conectores

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X32 Sub-D 9 pinos m EOW 1 EXT S


Pino Sinal Entrada/Saída Nível 2W/6W PSTN via EOW1
1 PSTN2 a P£ analógico. 0.3...3.4kHz 600 Ω
2 PSTN1 a £P analógico 0.3...3.4kHz 600 Ω
3 PSTN2 S1 £P
4 Telefone L a Aparelho de telefone paralelo remoto
5 Terra
6 PSTN2 b P£ analógico 0.3...3.4kHz 600 Ω
7 PSTN1 b £P analógico 0.3...3.4kHz 600 Ω
8 PSTN2 S1 P£
9 Telefone L b Aparelho de telefone paralelo remoto

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X33 Sub-D 9 pinos m EOW 1 A


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Canais de serviço analógicos externos via EOW1
1 -
2 -
3 D a OP P£ analógico. 0.3...3.4kHz 600 Ω
4 D a OP £P analógico. 0.3...3.4kHz 600 Ω
5 Terra
6 -
7 -
8 D b OP P£ analógico. 0.3...3.4kHz 600 Ω
9 D b OP £P analógico. 0.3...3.4kHz 600 Ω

RFI/160 OI 13-17
Conectores Instruções Operacionais

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X34 Sub-D 9 pinos m EOW 1


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Canais de serviço externos via derivação do módulo
EOW1
1 N1 a OP P£ 64 kbit/s cod. ITU-T G.703 120Ω Norte
2 N1 a OP £P
3 N2 a OP P£
4 N2 a OP £P
5 Terra
6 N1 b OP P£
7 N1 b OP £P
8 N2 b OP P£
9 N2 b OP £P

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X35 Sub-D 9 pinos m EOW 1


Pino Sinal Entrada/Saída Nível 2W/6W PSTN via EOW1
1 PSTN2 a P£ analógico 0.3...3.4 kHz 600Ω
2 PSTN1 a £P analógico 0.3...3.4 kHz 600Ω
3 PSTN2 S1 £P
4 Telefone L a Aparelho de telefone paralelo remoto
5 Terra
6 PSTN 2 b P£ analógico 0.3...3.4 kHz 600Ω
7 PSTN1 b £P analógico 0.3...3.4 kHz 600Ω
8 PSTN2 S1 P£
9 Telefone L b Aparelho de telefone paralelo remoto

13-18 RF/160 OI
Instruções Operacionais Conectores

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X36 Sub-D 9 pinos m EOW 2 A


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Canais de serviço analógicos externos via módulo
EOW2
1 - 64 kbit/s cod. ITU-T G.703 120Ω Leste
2 -
3 D a PR P£
4 D a PR £P
5 Terra
6 -
7 -
8 D b PR P£
9 D b PR £P

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X37 Sub-D 9 pinos m EOW 2 N


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Canais de serviço externos via derivação do módulo
EOW2
1 N1 a PR P£ 64 kbit/s cod. ITU-T G.703 120Ω Norte
2 N1 a PR £P
3 N2 a PR P£
4 N2 a PR £P
5 Terra
6 N1 b PR P£
7 N1 b PR £P
8 N2 b PR P£
9 N2 b PR £P

RFI/160 OI 13-19
Conectores Instruções Operacionais

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X38 Sub-D 15 pinos m QE


Pino Sinal Entrada/Saída Nível SISA-0
1 Terra RS 485. Barramento da estação (Escravo) Leste
2 RS 485 Ta P£ para a próxima unidade ou X42/43 em QD2
3 -
4 RS 485 Ra £P
5 -
6 -
7 -
8 Terra
9 RS 485 Tb P£
10 -
11 RS 485 Rb £P
12 -
13 -
14 -
15 -

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X39 Sub-D 15 pinos m QW


Pino Sinal Entrada/Saída Nível SISA-0
1 Terra RS 485. Barramento da estação (Escravo) Leste
2 RS 485 Ta P£ para a próxima unidade ou X42/43 em QD2
3 -
4 RS 485 Ra £P
5 -
6 -
7 -
8 Terra
9 RS 485 Tb P£
10 -
11 RS 485 Rb £P
12 -
13 -
14 -
15 -

13-20 RF/160 OI
Instruções Operacionais Conectores

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X40 Sub-D 9 pinos m EOW 1 INT S


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Conexão de um telefone analógico ao Módulo
EOW1
1 -
2 -
3 Telefone L a analógico Conexão de um telefone local 0.3-3.4 kHz 600Ω
4
5 Terra
6
7 Telefone L b analógico Conexão de um telefone local 0.3-3.4 kHz 600Ω
8 -
9

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X41 Sub-D 9 pinos m EOW 2 INT S


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Conexão de um telefone analógico ao Módulo
EOW1
1 -
2 -
3 Telefone L a analógico Conexão de um telefone local 0.3-3.4 kHz 600Ω
4
5 Terra
6
7 Telefone L b analógico Conexão de um telefone local 0.3-3.4 kHz 600Ω
8 -
9

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X42a Sub-D 15 pinos m Q CON


Pino Sinal Entrada/Saída Nível SISA
1 Terra RS 485 SISA-K QD2
2 RS 485 ST Ta £P Com operação de relês e estação terminal/Mestre
3 -
4 RS 485 ST Ra P£
5 -
6 -
7 -
8 Terra
9 RS 485 ST Tb £P
10 -
11 RS 485 ST Rb P£
12 -
13 -
14 -
15 -

RFI/160 OI 13-21
Conectores Instruções Operacionais

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X42b Sub-D 15 pinos m Q CON


Pino Sinal Entrada/Saída Nível SISA
1 Terra RS 485 SISA-K QD2
2 RS 485 ST Ra P£ Com operação de headend/Escravo
3 -
4 RS 485 ST Ta £P
5 -
6 -
7 -
8 Terra
9 RS 485 ST Rb P£
10 -
11 RS 485 ST Tb £P
12 -
13 -
14 -
15 -

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X43a Sub-D 15 pinos m Q LOC


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Gerenciamento Q
1 Terra RS 485 Barramento de estação QD2 (pseudo-barramento)
2 RS 485 ST Ta P£ Com operação de relês e estação terminal/Mestre
3 -
4 RS 485 ST Ra £P
5 -
6 -
7 -
8 Terra
9 RS 485 ST Tb P£
10 -
11 RS 485 ST Rb £P
12 -
13 -
14 -
15 -

13-22 RF/160 OI
Instruções Operacionais Conectores

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X43b Sub-D 15 pinos m Q LOC


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Gerenciamento Q
1 Terra RS 485 Barramento de estação QD2 (pseudo-barramento)
2 RS 485 ST Ra £P Com operação de relês e estação terminal/Escravo
3 -
4 RS 485 ST Ta P£
5 -
6 -
7 -
8 Terra
9 RS 485 ST Rb £P
10 -
11 RS 485 ST Tb P£
12 -
13 -
14 -
15 -

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X45 Sub-D 15 pinos m Q LOC


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Canais de Serviço
1 E2D B OP P£ V.11 64 kbit/s byte E2 em SOH Leste
2 E2CL B OP P£ Positivo
3 E2S B OP P£
4 E2D B OP £P
5 E2CL B OP P£
6 E2S B OP P£
7 E2D B PR P£
8 E2CL B PR P£
9 E2S B PR P£
10 E2D B PR £P
11 E2CL B PR P£
12 E2S B PR P£
13 Terra
14 E2D A OP P£ Negativo
15 E2CL A OP P£
16 E2S A OP P£
17 E2D A OP £P
18 E2CL A OP P£
19 E2S A OP P£
20 E2D A PR P£
21 E2CL A PR P£
22 E2S A PR P£
23 E2D A PR £P
24 E2CL A PR P£
25 E2S A PR P£

RFI/160 OI 13-23
Conectores Instruções Operacionais

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X46 Sub-D 25 pinos m SOH E2 W


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Canais de Serviço
1 E2D B OP P£ V.11 64 kbit/s byte E2 em SOH Oeste
2 E2CL B OP P£ Positivo
3 E2S B OP P£
4 E2D B OP £P
5 E2CL B OP P£
6 E2S B OP P£
7 E2D B PR P£
8 E2CL B PR P£
9 E2S B PR P£
10 E2D B PR £P
11 E2CL B PR P£
12 E2S B PR P£
13 Terra
14 E2D A OP P£ Negativo
15 E2CL A OP P£
16 E2S A OP P£
17 E2D A OP £P
18 E2CL A OP P£
19 E2S A OP P£
20 E2D A PR P£
21 E2CL A PR P£
22 E2S A PR P£
23 E2D A PR £P
24 E2CL A PR P£
25 E2S A PR P£

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X47a Sub-D 9 pinos m QSC EXT


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Gerenciamento Q
1 QD D B OP P£ V.11 Sinal QD2 externo
2 QD CL B PR P£ Positivo
3 QD D B OP £P
4 QD CL B PR £P
5 Terra
6 QD D A OP P£ Negativo
7 QD CL A PR P£
8 QD D A OP £P
9 QD CL A PR £P

13-24 RF/160 OI
Instruções Operacionais Conectores

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X47b Sub-D 9 pinos m QSC EXT


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Gerenciamento Q
1 QD D a OP P£ 64 kbit/s cod. Sinal QD2 externo, de acordo com ITU-T
G.703 120Ω
2 QD D a PR P£
3 QD D a OP £P
4 QD D a PR £P
5 Terra
6 QD D b OP P£
7 QD D b PR P£
8 QD D b OP £P
9 QD D b PR £P

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X51 Sub-D 9 pinos m SOH E1 E


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Canais de serviço
1 E1 b P£ 64 kbit/s cod. ITU-T G.703 120Ω byte E1 em SOH Leste
2
3 E1 b £P
4 -
5 Terra
6 E1 a P£
7 -
8 E1 a £P
9 -

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X52 Sub-D 9 pinos m SOH E1 W


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Canais de serviço
1 E1 b P£ 64 kbit/s cod. ITU-T G.703 120Ω byte E1 em SOH Oeste
2
3 E1 b £P
4 -
5 Terra
6 E1 a P£
7 -
8 E1 a £P
9 -

RFI/160 OI 13-25
Conectores Instruções Operacionais

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X53 Sub-D 9 pinos m SOH F1 E


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Canais de serviço
1 F1 b P£ 64 kbit/s cod. ITU-T G.703 120Ω byte F1 em SOH Oeste
2
3 F1 b £P
4 -
5 Terra
6 F1 a P£
7 -
8 F1 a £P
9 -

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X54 Sub-D 9 pinos m SOH F1 W


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Canais de serviço
1 F1 b P£ 64 kbit/s cod. ITU-T G.703 120Ω byte F1 em SOH Leste
2
3 F1 b £P
4 -
5 Terra
6 F1 a P£
7 -
8 F1 a £P
9 -

13-26 RF/160 OI
Instruções Operacionais Conectores

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X55 Sub-D 25 pinos m DSC 9...12E


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Canais de serviço
1 Terra 64 kbit/s cod. ITU-T G.703 120Ω 4x64 k em SOH Leste
2 DSC9 b P£
3 DSC9 b £P
4 Terra
5 DSC10 b P£
6 DSC10 b £P
7 Terra
8 DSC11 b P£
9 DSC11 b £P
10 Terra
11 DSC12 b P£
12 DSC12 b £P
13 Terra
14 Terra
15 DSC9 a P£
16 DSC9 a £P
17 Terra
18 DSC10 a P£
19 DSC10 a £P
20 Terra
21 DSC11 a P£
22 DSC11 a £P
23 Terra
24 DSC12 a P£
25 DSC12 a £P

RFI/160 OI 13-27
Conectores Instruções Operacionais

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X56 Sub-D 25 pinos m DSC 9...12W


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Canais de serviço
1 Terra 64 kbit/s cod. G.703 120Ω 4x64 k em SOH Oeste
2 DSC9 b P£
3 DSC9 b £P
4 Terra
5 DSC10 b P£
6 DSC10 b £P
7 Terra
8 DSC11 b P£
9 DSC11 b £P
10 Terra
11 DSC12 b P£
12 DSC12 b £P
13 Terra
14 Terra
15 DSC9 a P£
16 DSC9 a £P
17 Terra
18 DSC10 a P£
19 DSC10 a £P
20 Terra
21 DSC11 a P£
22 DSC11 a £P
23 Terra
24 DSC12 a P£
25 DSC12 a £P

13-28 RF/160 OI
Instruções Operacionais Conectores

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X59 Sub-D 37 pinos m DSC 1...8E


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Canais de serviço
1 Terra 64 kbit/s cod. ITU-T G.703 120Ω 8x64 k em RFCOH Leste
2 DSC1 b P£
3 DSC1 b £P
4 DSC2 b P£
5 DSC2 b £P
6 DSC3 b P£
7 DSC3 b £P
8 DSC4 b P£
9 DSC4 b £P
10 DSC5 b P£
11 DSC5 b £P
12 DSC6 b P£
13 DSC6 b £P
14 DSC7 b P£
15 DSC7 b £P
16 DSC8 b P£
17 DSC8 b £P
18 Terra
19 Terra
20 Terra
21 DSC1 a P£
22 DSC1 a £P
23 DSC2 a P£
24 DSC2 a £P
25 DSC3 a P£
26 DSC3 a £P
27 DSC4 a P£
28 DSC4 a £P
29 DSC5 a P£
30 DSC5 a £P
31 DSC6 a P£
32 DSC6 a £P
33 DSC7 a P£
34 DSC7 a £P
35 DSC8 a P£
36 DSC8 a £P
37 Terra

RFI/160 OI 13-29
Conectores Instruções Operacionais

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X60 Sub-D 37 pinos m DSC 1...8W


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Canais de serviço
1 Terra 64 kbit/s cod. ITU-T G.703 120Ω 8x64 k em RFCOH Oeste
2 DSC1 b P£
3 DSC1 b £P
4 DSC2 b P£
5 DSC2 b £P
6 DSC3 b P£
7 DSC3 b £P
8 DSC4 b P£
9 DSC4 b £P
10 DSC5 b P£
11 DSC5 b £P
12 DSC6 b P£
13 DSC6 b £P
14 DSC7 b P£
15 DSC7 b £P
16 DSC8 b P£
17 DSC8 b £P
18 Terra
19 Terra
20 Terra
21 DSC1 a P£
22 DSC1 a £P
23 DSC2 a P£
24 DSC2 a £P
25 DSC3 a P£
26 DSC3 a £P
27 DSC4 a P£
28 DSC4 a £P
29 DSC5 a P£
30 DSC5 a £P
31 DSC6 a P£
32 DSC6 a £P
33 DSC7 a P£
34 DSC7 a £P
35 DSC8 a P£
36 DSC8 a £P
37 Terra

13-30 RF/160 OI
Instruções Operacionais Conectores

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X71 Sub-D 3p m BAT 1


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Tensão de alimentação
1 - 19...75 V CC Flutuante
2 BAT 1 - £P
3 BAT 1 + £P

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X73 Sub-D 15 pinos m ROH WSC E


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Canal de Serviço
1 2048 k b OP P£ HDB-3 2048 kbit/s ITU-T G.703 120Ω em RFCOH Leste
2 Terra
3 2048 k b OP £P
4 Terra
5 2048 k b PR P£
6 Terra
7 2048 k b PR £P
8 Terra
9 2048 k a OP P£
10 Terra
11 2048 k a OP £P
12 Terra
13 2048 k a PR P£
14 Terra
15 2048 k a PR £P

RFI/160 OI 13-31
Conectores Instruções Operacionais

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X74 Sub-D 15p m ROH WSC W


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Canal de Serviço
1 2048 k b OP P£ HDB-3 2048 kbit/s ITU-T G.703 120Ω em RFCOH Oeste
2 Terra
3 2048 k b OP £P
4 Terra
5 2048 k b PR P£
6 Terra
7 2048 k b PR £P
8 Terra
9 2048 k a OP P£
10 Terra
11 2048 k a OP £P
12 Terra
13 2048 k a PR P£
14 Terra
15 2048 k a PR £P

13-32 RF/160 OI
Instruções Operacionais Conectores

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X75 Sub-D 15p m SOH WSC E


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Canal de Serviço
1 2048 k b OP P£ HDB-3 2048 kbit/s ITU-T G.703 120Ω em RFCOH Leste
2 Terra
3 2048 k b OP £P
4 Terra
5 2048 k b PR P£
6 Terra
7 2048 k b PR £P
8 Terra
9 2048 k a OP P£
10 Terra
11 2048 k a OP £P
12 Terra
13 2048 k a PR P£
14 Terra
15 2048 k a PR £P

RFI/160 OI 13-33
Conectores Instruções Operacionais

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X76 Sub-D 15 pinos m ROH WSC W


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Canal de Serviço
1 2048 k b OP P£ HDB-3 2048 kbit/s ITU-T G.703 120Ω em RFCOH Oeste
2 Terra
3 2048 k b OP £P
4 Terra
5 2048 k b PR P£
6 Terra
7 2048 k b PR £P
8 Terra
9 2048 k a OP P£
10 Terra
11 2048 k a OP £P
12 Terra
13 2048 k a PR P£
14 Terra
15 2048 k a PR £P

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X101 1.6/5.6 f RE1 IN


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Canal de Serviço
1 2048 k OP P£ HDB-3 2048 kbit/s ITU-T G.703 120Ω em RFCOH Leste

13-34 RF/160 OI
Instruções Operacionais Conectores

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X102 1.6/5.6 f RE1 OUT


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Canal de Serviço
1 2048 k OP £P HDB-3 2048 kbit/s ITU-T G.703 75Ω em RFCOH Leste

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X103 1.6/5.6 f RE2 IN


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Canal de Serviço
1 2048 k PR P£ HDB-3 2048 kbit/s ITU-T G.703 75Ω em RFCOH Leste

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X104 1.6/5.6 f RE1 OUT


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Canal de Serviço
1 2048 k PR £P HDB-3 2048 kbit/s ITU-T G.703 75Ω em RFCOH Leste

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X105 1.6/5.6 f SE1 IN


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Canal de Serviço
1 2048 k OP P£ HDB-3 2048 kbit/s ITU-T G.703 75Ω em RFCOH Leste

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X106 1.6/5.6 f SE1 OUT


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Canal de Serviço
1 2048 k OP £P HDB-3 2048 kbit/s ITU-T G.703 75Ω em RFCOH Leste

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X107 1.6/5.6 f SE2 IN


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Canal de Serviço
1 2048 k PR P£ HDB-3 2048 kbit/s ITU-T G.703 75Ω em RFCOH Leste

RFI/160 OI 13-35
Conectores Instruções Operacionais

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X108 1.6/5.6 f SE2 OUT


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Canal de Serviço
1 2048 k PR £P HDB-3 2048 kbit/s ITU-T G.703 75Ω em RFCOH Leste

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X109 1.6/5.6 f RW1 IN


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Canal de Serviço
1 2048 k OP P£ HDB-3 2048 kbit/s ITU-T G.703 75Ω em RFCOH Oeste

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X110 1.6/5.6 f RE1 OUT


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Canal de Serviço
1 2048 k OP £P HDB-3 2048 kbit/s ITU-T G.703 75Ω em RFCOH Oeste

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X111 1.6/5.6 f RW2 IN


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Canal de Serviço
1 2048 k PR P£ HDB-3 2048 kbit/s ITU-T G.703 75Ω em RFCOH Oeste

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X112 1.6/5.6 f RW2 OUT


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Canal de Serviço
1 2048 k OP £P HDB-3 2048 kbit/s ITU-T G.703 75Ω em RFCOH Oeste

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X113 1.6/5.6 f SW1 IN


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Canal de Serviço
1 2048 k OP P£ HDB-3 2048 kbit/s ITU-T G.703 75Ω em RFCOH Oeste

13-36 RF/160 OI
Instruções Operacionais Conectores

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X114 1.6/5.6 f SW1 OUT


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Canal de Serviço
1 2048 k OP £P HDB-3 2048 kbit/s ITU-T G.703 120Ω em RFCOH Oeste

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X115 1.6/5.6 f SW2 IN


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Canal de Serviço
1 2048 k PR P£ HDB-3 2048 kbit/s ITU-T G.703 75Ω em RFCOH Oeste

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X116 1.6/5.6 f SW2 OUT


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Canal de Serviço
1 2048 k PR £P HDB-3 2048 kbit/s ITU-T G.703 75Ω em RFCOH Oeste

Unidade de Acesso de Overhead (OHAU)

X117 Sub D 9 pinos m SW1 IN


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Entradas de alarmes
1 SISA D1 £P Contatos de alarmes flutuantes SISA (NO/NC) (NA/NF)
2 SISA D7 £P
3 SISA D3 £P
4 SISA D4 £P
5 SISA D5 £P
6 SISA D6 £P
7 SISA D7 £P
8 SISA D8 £P
9 Terra

RFI/160 OI 13-37
Conectores Instruções Operacionais

13.4.1 Conectores dos Módulos SISA-0/N e Q

Módulo SISA-0/N em OHAU

X1 Sub-D 9 pinos f SISA-0/N


Pino Sinal Entrada/Saída Nível Interface F SISA-0/N
1 CDC RS 232 Interface F Local
2 TxD para configuração do sistema
3 RxD
4 DTR
5 Terra
6 DSR
7 RTS
8 CTS
9

Módulo SISA-0/N em OHAU

X1 Sub-D 9 pinos f Q
Pino Sinal Entrada/Saída Nível Interface F SISA K
1 CDC RS 232 Interface F Local SISA K
2 TxD
3 RxD
4 DTR
5 Terra
6 DSR
7 RTS
8 CTS
9

13-38 RF/160 OI
Instruções Operacionais Conectores

13.5 Conectores dos Módulos RPS-C e RPS-H

RPS-C

X10 1.6/5.6f PR1/2


Pino Sinal Entrada/Saída Nível BB
1 PR1/2 Tx P£ CMI BB STM-1 para PR1 ou PR2

RPS-C

X11 1.6/5.6f OP1


Pino Sinal Entrada/Saída Nível BB
1 OP1 Tx £P CMI BB STM-1 OP1

RPS-C

X12 1.6/5.6f OP2/9


Pino Sinal Entrada/Saída Nível BB
1 OP2/9 Tx £P CMI BB STM-1 de OP2 ou OP9

RPS-C

X13 1.6/5.6f OP3/10


Pino Sinal Entrada/Saída Nível BB
1 OP3/10 Tx £P CMI BB STM-1 de OP3 ou OP10

RPS-C

X14 1.6/5.6f OP4/11


Pino Sinal Entrada/Saída Nível BB
1 OP4/11 Tx £P CMI BB STM-1 de OP4 ou OP11

RPS-C

X15 1.6/5.6f OP5/12


Pino Sinal Entrada/Saída Nível BB
1 OP5/12 Tx £P CMI BB STM-1 de OP5 ou OP12

RFI/160 OI 13-39
Conectores Instruções Operacionais

RPS-C

X16 1.6/5.6f OP6/13


Pino Sinal Entrada/Saída Nível BB
1 OP6/13 Tx £P CMI BB STM-1 de OP6 ou OP13

RPS-C

X17 1.6/5.6f OP7/14


Pino Sinal Entrada/Saída Nível BB
1 OP7/14 Tx £P CMI BB STM-1 de OP7 ou OP14

RPS-C

X18 1.6/5.6f OP8


Pino Sinal Entrada/Saída Nível BB
1 OP8 Tx £P CMI BB STM-1 de OP8 ou 2o. RPSC

RPS-C

X19 1.6/5.6f OP1/2


Pino Sinal Entrada/Saída Nível BB
1 PR 1/2 £P CMI BB STM-1 de PR1 ou PR2

RPS-C

X20 1.6/5.6f OP1


Pino Sinal Entrada/Saída Nível BB
1 PR ½ Rx £P CMI BB STM-1 de PR1 ou PR2

RPS-C

X21 1.6/5.6f OP1


Pino Sinal Entrada/Saída Nível BB
1 OP1 Rx P£ CMI BB STM-1 de OP1

13-40 RF/160 OI
Instruções Operacionais Conectores

RPS-C

X22 1.6/5.6f OP2/9


Pino Sinal Entrada/Saída Nível BB
1 OP2/9 Rx P£ CMI BB STM-1 de OP2 ou OP9

RPS-C

X23 1.6/5.6f OP3/10


Pino Sinal Entrada/Saída Nível BB
1 OP3/10 Rx P£ CMI BB STM-1 de OP3 ou OP10

RPS-C

X24 1.6/5.6f OP4/11


Pino Sinal Entrada/Saída Nível BB
1 OP4/11 Rx P£ CMI BB STM-1 de OP4 ou OP11

RPS-C

X25 1.6/5.6f OP5/12


Pino Sinal Entrada/Saída Nível BB
1 OP5/12 Rx P£ CMI BB STM-1 de OP5 ou OP12

RPS-C

X26 1.6/5.6f OP6/13


Pino Sinal Entrada/Saída Nível BB
1 OP6/13 Rx P£ CMI BB STM-1 de OP6 ou OP13

RPS-C

X27 1.6/5.6f OP7/14


Pino Sinal Entrada/Saída Nível BB
1 OP7/14 Rx P£ CMI BB STM-1 de OP7 ou OP14

RFI/160 OI 13-41
Conectores Instruções Operacionais

RPS-C

X28 1.6/5.6f OP8


Pino Sinal Entrada/Saída Nível BB
1 OP8 Rx P£ CMI BB STM-1 de OP8 ou 2o RPSC

RPS-C

X29 1.6/5.6f PR1/2


Pino Sinal Entrada/Saída Nível BB
1 PR1/2 Rx P£ CMI BB STM-1 de PR1 ou PR2

13-42 RF/160 OI
Instruções Operacionais Informações de Pedidos

14 Informações de Pedidos

14.1 Conformidade com CE

A Marconi Communications GmbH declara que este produto está em conformidade com os requisitos básicos do Parág.
3, e todas as outras regulamentações relevantes do FTEG (Artigo 3 de R&TTE, 199 / 05/ EC), com a condição de que
este produto seja utilizado e operado de maneira adequada.

MDRS 155/...-64/128 MLQAM E Diretriz EU


Etiqueta CE (exemplo) R&TTE, 1999 / 05 /EC

Aprovado, sistema de garantia da Registro No.: para Anexo 5,


qualidade total Q811250M R&TTE 199/05/EC

14.2 Informações de Pedidos

Observações
No. ID Equipamento Desenho No. Declaração CE No.
Adicionais

RFI/160 OI 14-1
Informações de Pedidos Instruções Operacionais

Observações
No. ID Equipamento Desenho No. Declaração CE No.
Adicionais

14-2 RF/160 OI
Instruções Operacionais Informações de Pedidos

No. ID Equipamento Observações Adicionais Desenho No. Declaração CE No.

RFI/160 OI 14-3
Informações de Pedidos Instruções Operacionais

Esta página foi deixada em branco por motivos editoriais.

14-4 RF/160 OI
Instruções Operacionais Serviço Pós-Venda

15 Serviço Pós-Venda
Os Sistemas Rádio de Microondas Digitais da Marconi Communications GmbH não exigem qualquer manutenção.

Caso não esteja especificado em contrário, em Contrato, os reparos dos equipamentos estarão limitados à substituição
dos módulos completos.

Enquanto não existir qualquer regulamentação contratual, por favor, envie os módulos com defeito para o seguinte
endereço:

Marconi Communications GmbH

Gerência de Reparos Europa Central

Robert-Bosch-Str.10

01454 Raderberg

Alemanha

Gerência de Reparos Europa Central


(durante o horário comercial normal)

Tel.: + 49 3528 / 456 – 267 Ramal 583

Fax.: + 49 3528 / 456 – 534

Suporte de Linha de Frente (FLS)


N’meros Telefonicos

(24h / 7D)

Tel.: 0800 / 6272664

Fax.: 0800 / 1812275

RFI/160 OI 15-1
Serviço Pós-Venda Instruções Operacionais

Esta página foi deixada em branco por motivos editoriais.

15-2 RF/160 OI
Instruções Operacionais Anexo 1: Instruções de Operação - Módulo EOW

16 Anexo 1: Instruções de Operação - Módulo EOW

16.1 Números de chamada telefônica possíveis

000 Chamada coletiva Todos os assinantes são comutadas para a linha de barramento. A conexão
(Chamada de conferência) poderá ser liberada pelo assinante que iniciar a chamada coletiva, ou - após
15s - pelo assinante chamado. Um novo assinante poderá entrar na
chamada coletiva e participar na conversação, a qualquer momento. Em
caso de ocorrência de efeitos de realimentação, em redes de grande porte,
quando muitos assinantes forem atingidos por uma chamada coletiva, será
possível preferir uma chamada de grupo.
101-109 Chamada seletiva Os números não deverão começar e/ou terminar com 0.
111-119
991-999
100 Chamada de grupo para números de chamada 101-109
110 para números de chamada 111-119
990 para números de chamada 991-999
011-099 Linha tronco Sem 0 adicional, somente junto da opção de porta de Linha 1.

16.2 Funções especiais

Quando a rede estiver ocupada, os assinantes que ocuparem a rede deverão ser liberados de suas chamadas discando
“#”. Os assinantes receberão um tom de ocupado e deverão depois recolocar o fone no gancho antes que possam ser
chamados novamente.

16.3 Tons audíveis de telefone

16.3.1 Tom de discar (linha livre)

Uma linha livre é sinalizada por um tom contínuo de 450 Hz.

Nas redes de canais de serviço que usam uma facilidade de chamada seletiva, além de DE-2 (veja 5.4.6), uma linha
livre será sinalizada por um tom de 450 Hz (duração de 2s/pausa de 250 ms).

RFI/160 OI 16-1
Anexo 1: Instruções de Operação - Módulo EOW Instruções Operacionais

16.3.2 Tom de ocupado (linha ocupada)

Uma linha livre é sinalizada por um sinal de 450 Hz, duração de 400ms, e uma pausa de 250ms.

16.3.3 Confirmação de chamada (estação remota é chamada)

Após discar na estação remota, o sinal de chamar de 450 Hz será ativado por 1s e desligado por 3.2s.

16.3.4 Seqüência de tons especiais

(para programar e liberação forçada)

A seguinte sinalização é utilizada para programar o número da estação, solicitando uma rotina de teste e para liberação
forçada geral (não para chamadas coletivas ou de grupo): sinal de 450 Hz, 100 ms de duração, com pausas alternadas
de 100 ms ou 600 ms.

16.3.5 Tom de teste

Se uma linha de qualquer assinante na rede for testada, um tom contínuo de 852 Hz será aplicado para a linha deste
local e a um nível específico.

Se o Módulo EOW estiver programado para operação com a facilidade de chamada coletiva, isto será sinalizado por um
tom contínuo de 941 Hz.

16-2 RF/160 OI
Instruções Operacionais Anexo 1: Instruções de Operação - Módulo EOW

16.3.6 Seqüência de tons especiais (para programar e liberação forçada)

Quando estiver realizando o teste de desempenho para qualquer assinante 7na rede, um sinal de 852 Hz, duração de
1.35 s, será aplicado à linha, interrompido com uma pausa de 0.65 s.

Se o Módulo EOW estiver programado para operação com a facilidade de chamada coletiva, isto será sinalizado por um
tom contínuo de 941 Hz.

16.3.7 Campainha do telefone

A campainha do telefone é ativada a um sinal de chamada de 50 Hz, de 1 s, com uma pausa de 3.2 s, quando a
chamada for recebida.

RFI/160 OI 16-3
Anexo 1: Instruções de Operação - Módulo EOW Instruções Operacionais

16.4 Programação

Antes de colocar a unidade em operação, o número da estação (aparelho telefônico) e as funções especiais exigidas
terão que ser programados. A tabela abaixo mostra uma visão geral das possíveis funções e modos de operação que
estão descritos em mais detalhes nos capítulos seguintes.

Programação do equipamento
Descrição
de terminal F1
O número da própria estação é digitado via teclado do telefone do
* X Y Z
próprio Módulo EOW. X e/ou Z não podem ser zero (0).
O número de chamada da central telefônica para a porta de linha 1
* 0 Y Z
própria é digitado via teclado do telefone da própria rede EOW.
Um tom de teste de 852 Hz (ou 841 Hz) é enviado por 120 s pela
* * 1 X Y Z
estação remota X Y Z para fins de testes.
Um tom de sinal de 852 Hz (ou 841 Hz) é enviado por 120 s pela
* * 2 X Y Z
estação remota X Y Z para fins de testes.
* * 3 - Ruído de canal vazio em toda a rede EOW não ocupada.
* * 4 - Autorização para cortar outras conexões telefônicas na rede EOW.
Apagar a autorização para cortar outras conexões telefônicas na rede
* * 5 -
EOW.
Interface da central telefônica opera com discagem por pulsos
* * 6 -
decadicos.
Interface da central telefônica opera com discagem multifrequencial
* * 7 -
(tons DTMF).
Interface da central telefônica opera com discagem multifrequencial
* * 8 - (tons DTMF), e comuta para discagem de pulsos decadicos
automaticamente se o tom de discar não estiver desligado.
As unidades de serviço EOW e S.AG são operadas simultaneamente
* * 9 -
na mesma rede.
* * * - Apropriado para transferência de chamada coletiva.
* * 0 - Reajuste de ‘* * 9’ ou ‘* * *’

16-4 RF/160 OI
Instruções Operacionais Anexo 1: Instruções de Operação - Módulo EOW

16.4.1 Programação do número da estação (aparelho telefônico)

Nota: O número da estação (aparelho telefônico) será programável


somente se um sinal de linha livre for audível no receptor
(monofone) do aparelho telefônico. O primeiro e o terceiro dígitos do
número da estação (aparelho telefônico) não deverão ser 0.
Qualquer número da estação (aparelho telefônico) pré-programado
será apagado quando o novo número for digitado.

1 Tire o fone do gancho → Tom de linha livre


2 Disque “ * ” → Seqüência de tons especial (veja página 16-2)
3 Disque o primeiro dígito do número da estação (aparelho telefônico). → Seqüência de tons especial silenciada
4 Disque o segundo dígito do número da estação (aparelho telefônico)
5 Disque o terceiro dígito do número da estação (aparelho telefônico). → Tom de ocupado (veja página 16-2)
6 Recoloque o fone no gancho

Se você discar seu próprio número da estação (aparelho telefônico), a confirmação será imediatamente o tom de
ocupado.
Se você discar o número de outro assinante cujo telefone estiver ocupado, você poderá ouvir o tom de ocupado após
um atraso de 2 segundos.

16.4.2 Programação do número de chamada com a opção de porta de linha 1

Nota: O número de chamada poderá ser programado somente através do


aparelho de telefone com o qual a porta de linha estiver conectada;
o número de chamada da central telefônica para a porta de linha 1
sempre começa com o dígito “0”.

1 Tire o fone do gancho → Tom de linha livre


2 Disque “ * ” → Seqüência de tons especial (veja página 16-2)
3 Disque o primeiro dígito do número da estação (aparelho telefônico). → Seqüência de tons especial silenciada
4 Disque o segundo dígito do número da estação (aparelho telefônico)
5 Disque o terceiro dígito do número da estação (aparelho telefônico). → Tom de ocupado (veja página 16-2)
6 Recoloque o fone no gancho

Se você discar seu próprio número da estação (aparelho telefônico), a confirmação será imediatamente o tom de
ocupado.
Se você discar o número de outro assinante cujo telefone estiver ocupado, você poderá ouvir o tom de ocupado após
um atraso de 2 segundos.

16.4.3 Teste das conexões na rede de canais de serviço

Um teste poderá ser realizado através de qualquer estação (aparelho telefônico) para verificar se a linha de um
assinante xyz está em perfeitas condições de funcionamento em uma rede que não estiver ocupada. Existem 2 opções
de testes possíveis:

Recepção de um tom contínuo a um nível específico de uma estação (aparelho telefônico) xyz:

1 Tire o fone do gancho → Tom de linha livre


2 Disque “ * * 1 x y z ” → Tom contínuo de 852 Hz (veja página 16-2) é sinalizado por 120 s. Este
tom contínuo pode ser medido na rede e deverá estar entre -6 a -12 dB
abaixo do nível de teste do canal, se o nível do enlace tiver sido ajustado
corretamente (tom contínuo de 941 Hz se a rede EOW tiver sido
programado para a operação com a facilidade de chamada seletiva (veja
página 16-2).
3 Recoloque o fone no gancho. → Processo de teste terminado.

RFI/160 OI 16-5
Anexo 1: Instruções de Operação - Módulo EOW Instruções Operacionais

Recepção de uma seqüência de tons especial da estação (aparelho telefônico) xyz (confirmação acústica de
estabelecimento de chamada):

1 Tire o fone do gancho → Tom de linha livre


2 Disque “ * * 2 x y z ” → Seqüência de tons especial (veja página 16.3.6)
3 Recoloque o fone no gancho. → Processo de teste terminado.

Comutação para rede para verificar o desempenho (ruído e falhas)

1 Tire o fone do gancho → Tom de linha livre


2 Disque “ * * 3 “ → Aparelho de telefone comutado para a rede.
3 Recoloque o fone no gancho. → Processo de teste terminado.

Se uma das 3 linhas de teste estiver comutada, esta conexão não poderá ser interrompida por outros assinantes
enquanto o tom contínuo for audível. Além disso, a sinalização S1 e S1’, em conexão com a porta de linha 2, não será
nem transmitida e nem identificada.

16.4.4 Interrupção forçada das conexões na rede do canal de serviço

Nota: Programar o número da estação (aparelho telefônico) será possível somente


se o tom de linha livre estiver audível no fone do aparelho telefônico.

Autorização para cortar outras conexões telefônicas na rede EOW

1 Tire o fone do gancho → Tom de linha livre


2 Disque “ * * 4 ” → Programar a autorização de interrupção forçada
3 Recoloque o fone no gancho.

Suprimir a autorização de interrupção forçada

1 Tire o fone do gancho → Tom de linha livre


2 Disque “ * * 5 ” → Suprimir a autorização de interrupção forçada.
3 Recoloque o fone no gancho.
16.4.5 Programar o procedimento de discagem da interface da central telefônica

A interface da central telefônica opera com discagem de pulsos decádicos (IWW)


1 Tire o fone do gancho → Tom de linha livre
2 Disque “ * * 6 ” → Suprimir a autorização de interrupção forçada.
3 Recoloque o fone no gancho.

A interface da central telefônica opera com discagem multifrequencial (tons DTMF)

1 Tire o fone do gancho → Tom de linha livre


2 Disque “ * * 7 ” → Suprimir a autorização de interrupção forçada.
3 Recoloque o fone no gancho.

A interface da central telefônica opera com discagem de pulsos decádicos (IWW) e discagem multifrequencial
(tons de DTMF)

1 Tire o fone do gancho → Tom de linha livre


2 Disque “ * * 7 ” → A interface da central telefônica opera com discagem DTMF e comuta
para discagem de pulsos decadicos Automaticamente se o tom de discar
não for desligado.
3 Recoloque o fone no gancho.

16-6 RF/160 OI
Instruções Operacionais Anexo 1: Instruções de Operação - Módulo EOW

16.5 Procedimento de discagem na rede EOW

16.5.1 Chamada seletiva, chamada de grupo, chamada coletiva

1 Tire o fone do gancho → Tom de linha livre


2 Disque o primeiro dígito do número da estação →
Tom de discar desligado.
(aparelho telefônico)
Disque o segundo dígito do número da estação
3
(aparelho telefônico)
→ Tom de ocupado (veja página 16.3.2)
→ na da estação (aparelho telefônico) chamada.
→ Estação (aparelho telefônico) chamada está livre
Disque o terceiro dígito do número da estação
4 → Confirmação de chamada (veja página 16.3.3) até o
(aparelho telefônico)
assinante tirar o fone do gancho; se o assinante não
desligar dentro de um minuto, o assinante
→ Chamado receberá um tom de ocupado.
5 Recoloque o fone no gancho. → Chamada terminada.

Nota: Se o assinante discar um número que não existir na rede, ou a linha para o assinante
chamado estiver com defeito, o assinante chamador receberá um tom de ocupado após
2 segundos. Se forem discados mais de 3 dígitos, os primeiros 3 dígitos serão avaliados
como um número de chamada. Se forem digitados menos de 3 dígitos, o processo de
discagem será ignorado após o tempo de discagem.

Quando o número da estação (aparelho telefônico) estiversendo digitado, o primeiro


dígito terá que ser digitado dentro de 30 segundos após obter o sinal de linha livre;
então os dígitos adicionais deverão ser digitados dentro de 20 s. Se estes tempos forem
excedidos, o sinal de ocupado será ativado.

No caso de uma chamada coletiva ou chamada de grupo, os assinantes poderão separar


da conexão recolocando o fone no gancho dentro de 15 s. Os outros assinantes
ermanecerão conectados. Se algum assinante recolocar o fone no gancho após 15 s, a
chamada coletiva ou chamada de grupo será terminada.
16.5.2 Libera uma chamada por um novo assinante

Se um assinante ouvir o tom de ocupado quando tirar o fone do gancho, este assinante poderá forçar a
liberação/desligamento da chamada de outros assinantes para receber ou enviar uma chamada urgente. Para efetuar
isto, a “autorização de forçar liberação/desligamento” deverá ter sido programada no aparelho terminal.

1 Tire o fone do gancho → Tom de linha livre


2 Disque “ # ” → Seqüência de tons especial; os assinantes que tiverem ocupado a rede
receberão o tom de ocupado e deverão recolocar o fone no gancho. Assim que o
novo chamador obter o tom de discar, poderá estabelecer qualquer ligação
telefônica.

RFI/160 OI 16-7
Anexo 1: Instruções de Operação - Módulo EOW Instruções Operacionais

16.5.3 Assinante esquece de recolocar o fone no gancho

Se 2 assinantes, que tiverem realizado seus estabelecimentos de chamadas, esquecerem de recolocar o fone no
gancho, a linha será liberada após 6 minutos se nenhuma ocupação de chamada for detectada na linha. O tom de
ocupado será comutado para o fone do assinante que tiver esquecido de recolocar o fone no gancho.

Se um assinante tirar o fone e esquecer de discar, o assinante receberá um tom de ocupado após 30 s
aproximadamente. Os chamadores coletivos para este assinante receberão um tom de ocupado. Os chamadores de
chamada coletiva e chamada de grupo desligarão o tom de ocupar do fone fora do ancho e comutarão a chamada
coletiva para o fone.

Se o chamador que efetuou o estabelecimento de chamada usando a função de chamada coletiva e chamada de grupo
esquecer de recolocar o fone no gancho, no final da chamada, a linha será liberada/desligada após 6 minutos
aproximadamente, se nenhuma ocupação de chamada for detectada na linha.

Cada assinante poderá liberar/desligar um estabelecimento de chamada existente usando a função de chamada coletiva
e chamada de grupo pressionando a tecla “#” , se nenhum tom de ocupado ou livre estiver audível após tirar o fone do
gancho. Então, o tom de ocupado será audível. O tom de livre será obtido recolocando o fone no gancho e depois
tirando o fone do gancho novamente.

16.6 Procedimento de discar em redes de telefonia comutada

16.6.1 Acesso com discagem multifrequencial (DTMF)

Disque um número de 3 dígitos para obter a conexão de rede externa. Após o sinal ou tom de discar for obtido, o
processo de discagem posterior será a discagem multifrequencial (tons DTMF).

Através da rede de telefonia, o acesso à rede poderá ser discado via central de PBX e qualquer ou vários assinantes na
rede EOW poderão ser discados usando um número de 3 dígitos após uma pausa de >200 ms.

16.6.2 Acesso com discagem de pulsos decádicos

O acesso à rede externa poderá ser discado usando um número de 3 dígitos. Imediatamente em seguida, o processo de
discagem adicional posterior na rede será a discagem de pulsos decádicos.

O assinante poderá discar o acesso à rede externa somente através de uma rede de telefonia comutada. Se o
chamador comutar seu telefone para a discagem multifrequencial (tons de DTMF) dentro de 30 s, então o assinante
poderá discar o número da estação (aparelho telefônico) de 3 dígitos exigido. Se nenhum caracter DTM aparecer dentro
de 30 s, uma chamada coletiva será liberada automaticamente. O tipo de processo de discagem, chamada coletiva, ou o
número da chamada do sistema de comutação serão configuráveis na rede EOW. A comutação da discagem de pulsos
decádicos para discagem multifrequencial (tons DTMF) é proprietária. Para obter mais detalhes, por favor consulte as
Instruções de Operação respectivas.

16.6.3 Interface de 6 fios com sistema de comutação

Se o Módulo EOW estiver equipado com a opção de porta de linha 2, poderá ser conectada uma interface de 6 fios a um
sistema de comutação.

Este acesso de linha é para o modo a 4 fios com sinalização E&M entre as 2 estações (aparelhos telefônicos) usando a
porta de linha 2.

Nas as outras estações (aparelhos telefônicos), as linhas E&M serão comutadas independentes se a rede EOW estiver
ocupada ou não.

16-8 RF/160 OI
Instruções Operacionais Anexo 2: Suporte do Modelo de Informação QD2

17 Anexo 2: Suporte do Modelo de Informação QD2

17.1 Vista da Interface QD2

A nível de QD2, uma estação (aparelho telefônico) rádio de microondas é apresentada como um SISA-V com seus
elementos de rede de ordem inferior MDRS155E e XQI.
Um elemento de rede de ordem inferior MDRS155E é sempre composto de um terminal rádio de microondas com uma
direção rádio e uma direção de linha. As estações de regeneradores são compostas de 2 terminais rádio de microondas
interconectados no lado da linha via interfaces de banda base. Neste caso, são necessários 2 elementos de rede de
ordem inferior MDRS155E (OESTE/LESTE).

Fig. 17-1: Vista da Interface QD2 de um terminal de rádio de microondas (esquerda) ou estação de
regenerador(direita)

A Fig. 17-2, abaixo, mostra um exemplo dos grupos funcionais de um elemento de rede MDRS 155E, com e sem
proteção de linha

Fig. 17-2: Terminal de rádio microondas MDRS 155E- configurações 2+0 (esquerda) e 1+1, com tráfego
ocasional (OT) (direita)

RFI/160 OI 17-1
Anexo 2: Suporte do Modelo de Informação QD2 Instruções Operacionais

17.2 Grupos funcionais suportados

Grupo funcional Abreviatura Significado


SISA0 SISA0 Monitoramento e dados de monitoramento da estação.
Função de Transporte do Porta de banda base óptica STM-1 com Terminação de
RTF-1
Regenerador Óptica STM-1 Seção de Regenerador (RST).
Função de Transporte do Porta de banda base elétrica STM-1 com Terminação de
RTFE-1
Regenerador Elétrica STM-1 Seção de Regenerador (RST).
Função de Transporte de
RRTF-1 terminação de Seção do do lado Rádio.
Retransmissão Rádio STM-1
Contém os dados do sinal de rádio de entrada, mas não é
idêntico a um receptor físico. Com proteção do
Receptor RX
equipamento, RX também controla e monitora os processos
de comutação de proteção do lado de recepção.
Contém os dados do sinal de rádio de saída, mas não é
idêntico a um transmissor físico. Com proteção do
Transmissor TX
equipamento, TX também controla e monitora os processos
de comutação de proteção do lado de transmissão.
Controla e monitora os processos de comutação de
Unidade de Comutação de
PSU proteção no caso de Sistemas Rádio de Microondas com
Proteção
proteção de linha.
Unidade de Canal de Serviço SCU Monitoramento dos canais de serviço de RF.
Unidade de Sinalização
ME3 Monitoramento das entradas de sinalização (XQI).
(Melde Einheit)

17.3 Designação de casos para os canais rádio de microondas

Para os grupos funcionais RX, TX, RTF-1, RTFE-1, e RRTF-1, a seguinte designação de casos de unidades funcionais
para os canais rádio de microondas será aplicável:

Canal rádio de microondas Caso de unidade funcional


OP1...OP16 1...16
PR1 17
PR2 18
Para os grupos funcionais SISA0 e PSU, existe somente o caso 1.

Grupo funcional SCU: veja o Capítulo 17.13.

_____________
3
Dentro do elemento de rede XQI.

17-2 RF/160 OI
Instruções Operacionais Anexo 2: Suporte do Modelo de Informação QD2

17.4 Grupo funcional SISA0

17.4.1 Funções de aplicações

Mensagem
Função de aplicação Pedido/resposta Comando
espontânea (evento)
Informações de alarmes X X --
Desativação e prioridade de
X X X
alarmes4
Data/Hora -- X X
Dados do usuário X X X
Versão do software -- X --
Configuração do sistema5 X X --
ID Serviço X X X
Reset X X X
Status operacional X -- X
Download de transferência de
-- X X
arquivos
Equipamento com módulos -- X --
Lista de referência -- X --
Lista de alarmes -- X --
Equipamentos nominais/reais X X X

17.4.2 Informações de alarmes

Descrição INT-A CONF


Monitoramento perturbado (HW) X
Monitoramento perturbado (SW) X
Configuração não permissível X
Equipamento real não está em
X
conformidade com as especificações.

_________________
4
A prioridade de alarme pode ser ajustada, mas não estará ativa.
5
Configuração simples (Terminal MDRS155 NE)

RFI/160 OI 17-3
Anexo 2: Suporte do Modelo de Informação QD2 Instruções Operacionais

17.5 Grupo funcional RTF-1

17.5.1 Funções de aplicações

Mensagem
Função de aplicação Pedido/resposta Comando
espontânea (evento)
Informações de alarmes X X
Desativação e prioridade de alarmes X X X
Configuração X X X
Valores de desempenho atuais -- X --
Valores de desempenho de 15 min. -- X --
Valores de desempenho de 24 horas -- X --
Parametrização dos pontos de
X X X
medição de desempenho
Status operacional X X X
Dados do usuário X X X
Lista de referência -- X --

17.5.2 Informações de alarmes

Lpow
Descrição INT-A INT-B Potência ICN LOS LOF SD
Baixa
Módulo SPIO com defeito X
Módulo de fonte de
alimentação MUPS com X X
defeito
Comutação de malha ou
inversão B1 no Módulo X
DPU
Falha de comunicação no
X
barramento LON interno
Falha de transmissão
X
LASER
Perda de sinal de entrada
X
de banda base
Perda de sincronismo
X
(STM-1)
Degradação do sinal de
X
entrada BB (BER>2E-05)

17-4 RF/160 OI
Instruções Operacionais Anexo 2: Suporte do Modelo de Informação QD2

17.5.3 Configuração

Configuração Vista NSÜ Status


Desligamento de segurança do Laser <disponível / não
ALS r
disponível>
Transmissor < ON / OFF>
TXcmd r
Controle do Laser
Byte B1 <invertido / não invertido> no lado TxInversão de byte
B1invertTx r/w
B1 na direção dalinha

17.5.4 Pontos de medição de desempenho

Ponto de medição Descrição


1 Seção do Regenerador (BB entrada)

17.5.5 Dados do usuário

No. bloco Descrição


2 Texto ASCII (40 bytes) memorizado no módulo DPU

RFI/160 OI 17-5
Anexo 2: Suporte do Modelo de Informação QD2 Instruções Operacionais

17.6 Grupo funcional RTFE-1

17.6.1 Funções de aplicações

Mensagem
Função de aplicação Pedido/resposta Comando
espontânea (evento)
Informações de alarmes X X
Desativação e prioridade de
X X X
alarmes
Configuração X X X
Valores de desempenho atuais -- X --
Valores de desempenho de 15
-- X --
min.
Valores de desempenho de 24
-- X --
horas
Parametrização dos pontos de
X X X
medição de desempenho
Status operacional X X X
Dados do usuário X X X
Lista de referência -- X --

17.6.2 Informações de alarmes

Descrição INT-A INT-B Potência Temporização ICN LOS LOF SD


Módulo SPIE com defeito X X
Módulo de fonte de
alimentação MUPS com X X
defeito
Comutação de malha ou
X
inversão B1 no Módulo DPU
Falha de comunicação no
barramento LON interno
Falha de transmissão LASER X
Perda de sinal de entrada de
X
banda base
Perda de sincronismo (STM-1) X
Degradação do sinal de
X
entrada BB (BER>2E-05)

17-6 RF/160 OI
Instruções Operacionais Anexo 2: Suporte do Modelo de Informação QD2

17.6.3 Configuração

Configuração Vista NSÜ Status


Byte B1 <invertido / não invertido> no lado Tx Inversão de byte
B1invertTx r/w
B1 na direção da linha

17.6.4 Pontos de medição de desempenho

Ponto de medição Descrição


1 Seção do Regenerador (BB entrada)

17.6.5 Dados do usuário

No. bloco Descrição


2 Texto ASCII (40 bytes) memorizado no módulo DPU

RFI/160 OI 17-7
Anexo 2: Suporte do Modelo de Informação QD2 Instruções Operacionais

17.7 Grupo funcional RRTF-1

17.7.1 Funções de aplicações

Mensagem
Função de aplicação Pedido/resposta Comando
espontânea (evento)
Informações de alarmes X X --
Desativação e prioridade de
X X X
alarmes
Configuração X X X
Valores de desempenho atuais -- X --
Valores de desempenho de 15 min. -- X --
Valores de desempenho de 24 h -- X --
Parametrização dos pontos de
X X X
medição de desempenho
Status operacional X X X
Dados do usuário X X X
Lista de referência -- X --

17.7.2 Informações de alarmes

Descrição INT-A INT-B Potência ICN LOS LOF SD


Módulo DPU com defeito/perturbado X
Módulo de fonte de alimentação MUPS
X X
com defeito
Comutação de malha ou inversão B1
X
no Módulo DPU
Falha de comunicação no barramento
LON interno
Falha de transmissão LASER X
Perda de sinal de entrada de banda
X
base
Perda de sincronismo (STM-1 ou
X
RFCOH)
Degradação do sinal de entrada BB
X
(BER>2E-05)

17-8 RF/160 OI
Instruções Operacionais Anexo 2: Suporte do Modelo de Informação QD2

17.7.3 Configuração

Configuração Vista NSÜ Status


Byte B1 <invertido / não invertido> no lado Tx
B1invertTx r/w
Inversão de byte B1 na direção dalinha

17.7.4 Pontos de medição de desempenho

Ponto de medição Descrição


1 Seção do Regenerador (BB entrada)

17.7.5 Dados do usuário

No. bloco Descrição


2 Texto ASCII (40 bytes) memorizado no módulo TX
3 Texto ASCII (40 bytes) memorizado no módulo RX

RFI/160 OI 17-9
Anexo 2: Suporte do Modelo de Informação QD2 Instruções Operacionais

17.8 Grupo funcional RX

17.8.1 Funções de aplicações

Mensagem
Função de aplicação Pedido/resposta Comando
espontânea (evento)
Informações de alarmes X X --
Desativação e prioridade de
X X X
alarmes
Configuração X X X
Valor de desempenho X X --
Limites de valores de desempenho X X X
Status operacional X X X
Lista de referência -- X --

17.8.2 Informações de alarmes

Tempo
Descrição INT-A INT-B ICN LOS MIS-ID XPIC
rização
Módulo DEMOD com defeito X
Módulos receptor, RX, RXDIV, ou
X
RXOSC com defeito
Módulo fonte alimentação MUPS com
X
defeito
Módulo DEMOD com defeito X
Módulos receptor, RX, RXDIV, ou
X
RXOSC com defeito
Problema recuperação clock no Módulo
X
DEMOD
Falha comunicação no barramento LON
X
interno
Nenhum sinal de entrada de IF válido no
X
Módulo DEMOD
Nenhum sinal de entrada do combinador
válido em X23/X24 do receptor de X
diversidade
Perda de sinal recepção RF X
Sinal recepção contém identificador salto
X
rádio incorreto
Função XPIC perturbada em DEMOD X
Perda sincronismo de osciladores de RF. X

17-10 RF/160 OI
Instruções Operacionais Anexo 2: Suporte do Modelo de Informação QD2

17.8.3 Configuração

Configuração Vista NSÜ Status


Identificador salto rádio <0...15>
IDExpect r
Identificador salto rádio esperado
Proteção Redundância <nenhuma / proteção equipamento> r

17.8.4 Valores de medição

Ponto de medição Parâmetro medido Unidade Resolução


Nível Rx máximo no modo de diversidade
1 DBm 0.01dBm
(Principal, Pdiversidade)
2 Tensão AGC LO V 10 mV
5 Abertura do diagrama de olho - canal I % 1
6 Abertura do diagrama de olho - canal Q % 1
Diferença entre os níveis de Rx | P principal –
11 dB 1
P diversidade |

RFI/160 OI 17-11
Anexo 2: Suporte do Modelo de Informação QD2 Instruções Operacionais

17.9 Grupo funcional RX para configurações hot standby

Nas seções seguintes, “A” é usado para o caminho de transmissão 1 (OP). e “B” é usado para o caminho de
transmissão 2 (PR).

17.9.1 Funções de aplicações

Mensagem
Função de aplicação Pedido/resposta Comando
espontânea (evento)
Informações de alarmes X X --
Desativação e prioridade de alarmes X X X
Configuração X X X
Valor de desempenho X X --
Limites de valores de desempenho X X X
Status operacional X X X
Lista de referência -- X --

17.9.2 Informações de alarmes

Tempori
Descrição INT-A INT-B ICN LOS MIS-ID XPIC
zação
Falha nos caminhos A e B. X
Falha no caminho A ou B X
Falha no módulo RPSH X
Problema recuperação clock no
X
Módulo DEMOD A/B
Falha comunicação no barramento
X
LON interno
LOS nos caminhos A/B X
Sinal recepção contém identificador
X
salto rádio incorreto
Função XPIC perturbada em
X
DEMOD A/B
Perda sincronismo de osciladores
X
de RF.

Descrição LOSA LOSB RXA RXB Limiar Comutação


LOS no caminho A X X
LOS no caminho B X X
Defeito/falha em A X
Defeito/falha em B X
Falha Módulo RPSH X
Número de processos de comutação X
de proteção excedeu limiar.

17-12 RF/160 OI
Instruções Operacionais Anexo 2: Suporte do Modelo de Informação QD2

17.9.3 Configuração

Configuração Vista NSÜ Status


Identificador salto rádio <0...15>
IDExpect r
Identificador salto rádio esperado
Proteção Redundância <nenhuma / proteção equipamento> r
ActivRX Receptor ativo <A / B> r/w
Auto Comutação de proteção automática <ON / OFF> (ATIVAR/DESATIVAR) r/w
Limiar de alarme <0...65535>
Limiar Limiar do número de processos de comutação de proteção automática r/w
dentro de um intervalo de 15 minutos.

17.9.4 Valores de medição

Ponto de medição Parâmetro medido Unidade Resolução


Nível Rx máximo no caminho A, no modo de
1 dBm 0.01 dBm
diversidade (Pprincipal, Pdiversidade)
2 Tensão AGC LO no caminho A V 10 mV
Nível Rx máximo no caminho B, no modo de
3 dBm 0.01 dBm
diversidade (Pprincipal, Pdiversidade)
4 Tensão AGC LO no caminho B V 10 mV
5 Abertura do diagrama de olho - canal I, A % 1
6 Abertura do diagrama de olho - canal Q, A % 1
7 Abertura do diagrama de olho - canal I, B % 1
8 Abertura do diagrama de olho - canal Q, B % 1
Diferença entre os níveis de Rx | Pprincipal – Pdiversidade
11 dB 1
|, A
Diferença entre os níveis de Rx | Pprincipal -
12 dB 1
Pdiversidade |, B

RFI/160 OI 17-13
Anexo 2: Suporte do Modelo de Informação QD2 Instruções Operacionais

17.10 Grupo funcional RX

17.10.1 Funções de aplicações

Mensagem espontânea
Função de aplicação Pedido/resposta Comando
(evento)
Informações de alarmes X X --
Desativação e prioridade de alarmes X X X
Configuração X X X
Valor de desempenho X X --
Limites de valores de desempenho X X X
Status operacional X X X
Lista de referência -- X --

17.10.2 Informações de alarmes

Tempori
Descrição INT-A INT-B ICN LOSA
zação
Módulo MOD com defeito X
Módulo MOD perturbado X X
Módulos do transmissor TX/TXOSC com
X
defeito
Nenhum sinal de entrada IF válido na
X X
entrada do transmissor X2
Módulo de fonte de alimentação MUPS
X
com defeito
Módulos do transmissor TX/TXOSC com
X
distúrbio
Problema de recuperação no Módulo MOD X
Falha comunicação no barramento LON
X
interno
Nenhum sina de entrada de IF válido em
X
DEMOD

17-14 RF/160 OI
Instruções Operacionais Anexo 2: Suporte do Modelo de Informação QD2

17.10.3 Configuração

Configuração Vista NSÜ Status


Identificador salto rádio <0...15>
IDSend r
Identificador salto rádio a ser enviado
Proteção Redundância <nenhuma / proteção equipamento> r

17.10.4 Valores de medição

Ponto de medição Parâmetro medido Unidade Resolução


1 Nível de transmissão dBm 0.01 dBm
2 Tensão AGC nível de transmissão V 10 mV
3 Tensão AGC LO V 10 mV

RFI/160 OI 17-15
Anexo 2: Suporte do Modelo de Informação QD2 Instruções Operacionais

17.11 Grupo funcional TX para proteção do equipamento (configuração hot standby)

Nas seções seguintes, “A” é usado para o caminho de transmissão 1 (OP). e “B” é usado para o caminho de
transmissão 2 (PR).

17.11.1 Funções de aplicações

Mensagem
Função de aplicação Pedido/resposta Comando
espontânea (evento)
Informações de alarmes X X --
Desativação e prioridade de alarmes X X X
Configuração X X X
Valor de desempenho X X --
Limites de valores de desempenho X X X
Status operacional X X X
Lista de referência -- X --

17.11.2 Informações de alarmes

Tempori
Descrição INT-A INT-B Potência ICN LOSA
zação
Falha nos caminhos A E B. X
Falha no caminho Tx ativo X
Falha no caminho Tx não ativo. X
Falha nos caminhos A OU B. X
Módulo fonte alimentação A OU B
X
com defeito
Problema de clock no MOD A OU
X
MOD B
Falha comunicação no barramento
X
LON interno
Nenhum sinal de entrada de IF válido
X
na entrada transmissor X2 A

Descrição LOSB Limiar TXA TXB Comutação


Nenhum sinal de entrada de IF válido
X
na entrada transmissor X2 A
Número de processos de comutação
X
excedeu limiar.
Falha/defeito no caminho A X
Falha/defeito no caminho B X
Falha/defeito no Módulo RPSH X
Posição de comutação em caminho de
X
Tx com defeito.

17-16 RF/160 OI
Instruções Operacionais Anexo 2: Suporte do Modelo de Informação QD2

17.11.3 Configuração

Configuração Vista NSÜ Status


Identificador salto rádio <0...15>
IDSendt r
Identificador salto rádio esperado
Proteção Redundância <nenhuma / proteção equipamento> r
ActivTX Transmissor ativo <A / B> r/w
Comutação de proteção automática <ON / OFF>
Auto r/w
(ATIVAR/DESATIVAR)
Limiar de alarme <0...65535>
Limiar Limiar do número de processos de comutação de proteção automática r/w
dentro de um intervalo de 15 minutos.

17.11.4 Valores de medição

Ponto de medição Parâmetro medido Unidade Resolução


1 Nível de transmissão Tx, transmissor A dBm 0.01 dBm
2 Tensão AGC de nível Tx, transmissor A V 10 mV
3 Tensão AGC LO, transmissor A V 10 mV
4 Nível de transmissão Tx, transmissor B dBm 0.01dBm
5 Tensão AGC de nível Tx, transmissor B V 10 mV
6 Tensão AGC LO, transmissor B V 10 mV

RFI/160 OI 17-17
Anexo 2: Suporte do Modelo de Informação QD2 Instruções Operacionais

17.12 Grupo funcional PSU

17.12.1 Funções de aplicações

Mensagem
Função de aplicação Pedido/resposta Comando
espontânea (evento)
Informações de alarmes X X --
Desativação e prioridade de
X X X
alarmes
Configuração X X X
Valores de desempenho atuais X X X
Valores de desempenho de 15 min. -- X --
Valores de desempenho de 24 h -- X --
Parametrização dos pontos de
-- X --
medição de desempenho
Status operacional X X X
Dados do usuário X X X
Lista de referência -- X --

17.12.2 Informações de alarmes

Descrição INT-A6 INT-B Potência ICN OCH x TCH x


Defeito/falha de Módulo RPSC X
Falha comunicação barramento CAN X
Nenhum sinal de entrada de OPx
X
válido de PR (direção Tx)
Nenhum sinal de entrada de IF válido
X
de PR (direção Tx)
Erro alinhamento em OPx X
Defeito de Módulo MUPS X X
Falha comunicação no barramento
X
LON interno
OP x não pode ser comutado com
proteção automaticamente porque X
não existe PR livre.
Número máximo de processos de
comutação de proteção automática
X
excedeu o limiar no último intervalo
de 15 minutos.

_____________
6
Não suportado em configurações “1+1, sem tráfego ocasional (OT)”./////////

17-18 RF/160 OI
Instruções Operacionais Anexo 2: Suporte do Modelo de Informação QD2

17.12.3 Configuração

Configuração Vista NSÜ Status


Recepção Diversidade (receptor) <ON / OFF>
r
FD_BKx OPx funciona com/sem diversidade em freqüência no lado Rx.
Prioridade (receptor) <A/B>
Prioridade BKx Em caso de comutação de proteção de comutação automática, OPx é tratado r/w
com prioridade alta/baixa.
Automático (receptor) <ON / OFF>
Auto BKx Em caso de uma falha, OPx é comutado automaticamente/travado na r/w
proteção.
Ajuste (receptor) <Normal / EK1 / EK2>
Recepção Bax r/w
Porta da banda base OPx está conectada ao OPx / PR1 / PR2 no lado Rx.
Transmissão Diversidade (transmissor) <ON / OFF>
r
FD_BKx OPx funciona com/sem diversidade em freqüência no lado Tx.
Transmissão Display gráfico com linhas de conexão
r
BAx Porta da banda base OPx está conectada ao OPx / PR1 / PR2 no lado Tx.
EK y impl PRy disponível / não disponível r
OT Cmd Comando OT (Receptor)+ <disabled.../loose...fixed>
r/w
Recepção EKy Opção de tráfego ocasional (OT) de PRy desativada.../solta/...fixa.
OT status Comando OT (Receptor) <none.../loose...fixed>
r
Recepção EKy Opção de tráfego ocasional (OT) de PRy nenhum.../solta.../fixa, no lado Rx..
OT status
Comando OT (Transmissor) <none.../loose...fixed>
Transmissão r
Opção de tráfego ocasional (OT) de PRy nenhum.../solta.../fixa, no lado Tx.
EKy

17.12.4 Pontos de medição do desempenho

Ponto de medição Descrição


1 Número de processos de comutação de proteção automática do lado Rx para OP 1.
...
14 Número de processos de comutação de proteção automática do lado Rx para OP 14.

RFI/160 OI 17-19
Anexo 2: Suporte do Modelo de Informação QD2 Instruções Operacionais

17.13 Grupo funcional

17.13.1 Mapeamento de canais de serviço em casos e canais SCU

Os terminais de microondas estão configurados como elementos de rede (NE) WEST (OESTE). As estações de
regeneradores estão sempre compostas de 2 elementos de redes de terminal, isto é, um NE WEST (OESTE) e um NE
EAST (LESTE).
Todos os canais de serviço, exceto aqueles de RFCOH Est, são mapeados nos casos SCU do elemento de rede WEST.
O próprio número do caso dependerá do endereço da Unidade OHA associada no sistema.
A distinção entre “East” (“Leste”) e “West” (“Oeste”) para os canais de serviço, é independente do elemento de rede, e
indica a direção que o canal de serviço sinaliza dentro de um terminal, com “West” sendo a direção rádio (de/para salto
rádio), e “East” sendo a direção da linha (de/para a interface de banda base).

NE WEST (NE OESTE) NE WEST (NE OESTE) NE EAST (NE LESTE)


Endereço
Direção do canal de serviço Direção do canal de serviço Direção do canal de serviço
OHAU
“Leste” “Oeste” “Leste”
1 SCU OP1 SCU OP2 SCU OP1
2 SCU OP3 SCU OP4 SCU OP3
3 SCU OP5 SCU OP6 SCU OP5
4 SCU OP7 SCU OP8 SCU OP7

Canal SCU OP [ 1,3,5,7] SCU OP [ 2,4,6,8] SCU OP [ 1,3,5,7]


SCU NE OESTE NE OESTE NE LESTE
1 SOHA, DSC1-4 Leste SOHA, DSC1-4 Oeste --
2 SOHA, E1 Leste SOHA, E1 Oeste --
3 SOHA, F1 Leste SOHA, F1 Oeste --
4 SOHA, WSC Leste OP SOHA, WSC Oeste OP --
5 SOHA, WSC Leste PR SOHA, WSC Oeste PR --
6 -- RFCOH Oeste, DSC1-4 RFCOH Leste, DSC1-4
7 -- RFCOH Oeste, DSC5 – 8 RFCOH Leste, DSC5 – 8
8 -- RFCOH Oeste, WSC OP RFCOH Leste, WSC OP
9 -- RFCOH Oeste, WSC PR RFCOH Leste, WSC PR
10 -- -- --
11 SOHEXT, E2 Leste OP SOHEXT, E2 Oeste OP --
12 SOHEXT, E2 Leste PR SOHEXT, E2 Oeste PR --
13 SOHEXT, DCC Leste OP SOHEXT, DCC Oeste OP --
14 SOHEXT, DCC Leste PR SOHEXT, DCC Oeste PR --

17-20 RF/160 OI
Instruções Operacionais Anexo 2: Suporte do Modelo de Informação QD2

17.13.2 Funções de aplicações

Mensagem espontânea
Função de aplicação Pedido/resposta Comando
(evento)
Informações de alarmes X X --
Desativação e prioridade de alarmes X X X
Configuração X X X
Parâmetros de amostragem X X X
Status operacional X X X
Lista de referência -- X --

17.13.3 Informações de alarme

Descrição INT-A INT-B Potência ICN 1...14


Defeito de um dos módulos
designados à unidade SCU X
respectiva
Defeito de um dos módulos
designados à unidade SCU X
respectiva
Defeito do Módulo OHAUPS X
Falha de comunicação no barramento
X
interno LON
Falha do canal de serviço associado X

17.13.4 Configuração

Configuração Vista NSÜ Status


Canal de serviço x é usado <Caixa de Lista ativa / não ativa (escurecida)>
SCx impl
O canal de serviço designado pode ser transmitido / não pode ser r
x = 1... 14
transmitido.
SCx usado Canal de serviço x é usado <sim / não>
r
x = 1...14 O monitoramento AIS do canal de serviço SCx está ativo / não ativo.

RFI/160 OI 17-21
Anexo 2: Suporte do Modelo de Informação QD2 Instruções Operacionais

17.14 Grupo funcional ME

17.14.1 Funções de aplicações

Mensagem
Função de aplicação Pedido/resposta Comando
espontânea (evento)
Informações de alarmes X X --
Desativação e prioridade de alarmes X X X
Configuração X X X
Parâmetros de amostragem X X X
Status operacional X X X
Dados do usuário X X X

17.14.2 Informações Gerais

A unidade suporta 8 canais de entrada cuja polaridade (ativa alta/baixa) pode ser configurada individualmente.

17-22 RF/160 OI
Instruções Operacionais Anexo 2: Suporte do Modelo de Informação QD2

18 Anexo 3: Operação Co-Canal com Cancelador XPIC

18.1 Informações Gerais

Este Capítulo 18 descreve o comportamento dos Sistemas Rádio de Microondas MDRS 155 E na operação co-canal em
polarizações cruzadas (modo CCDP) em caso de falhas do equipamento.

18.2 Funcionamento de um Sistema CCDP

A Fig. 18-1 abaixo mostra um diagrama de blocos simplificado de um Sistemas Rádio de Microondas CCDP (co-canal
com polarização cruzada). Os transmissores “Tx H” e “Tx V” transmitem 2 sinais de dados (STM-1) independentes, com
a mesma freqüência, em polarizações cruzadas (H = Horizontal, V = Vertical). No canal de transmissão, os sinais são
distorcidos, variavelmente com o tempo e seletivamente com a freqüência, na polarização respectiva, devido ao
desvanecimento. Isto está mostrado no diagrama de blocos abaixo pelas funções do filtro Hhh(f) e Hvv(f). No modo
CCDP, existem componentes de diafonia adicionais entre as 2 polarizações mostradas pelas funções do filtro Hhh(f) e
Hvv(f).

Fig. 18-1: Diagrama de blocos de um sistema CCDP

No lado Rx, os sinais estão primeiro passando pelos receptores “Rx H” e “Rx V”. Com o circuito ATPC (Controle
Automático de Potência de Transmissão) ativado, os níveis de saída do transmissor são controlados para obter uma
potência de Rx constante. Em operação normal, os circuitos de controle em ambas as polarizações funcionam de
maneira independente um do outro.

Os demoduladores de descida (downstream) representam uma simulação do canal de transmissão usado para
compensar as distorções do sinal que estiverem ocorrendo neste último. O equalizador de canal adaptativo (ATDE =
Equalizador Adaptativo no Domínio do Tempo) compensa as distorções lineares dos sinais nas 2 polarizações. As
componentes de diafonia seletiva de freqüência entre as 2 polarizações, são eliminados pelo equalizador de polarização
cruzada (XPE).

18.3 Comportamento no caso de falhas de salto rádio

Num canal de transmissão não perturbado, as 4 funções de filtro de transmissão do canal, mostradas na Fig. 18-1
acima, são constantes independentes da freqüência usada. As funções do filtro Hhh(f) e Hvv(f).representam a
atenuação de salto rádio respectiva. As componentes funções do filtro Hvh(f) e Hhv(f) de diafonia correspondem à
discriminação de polarização cruzada (XPD) da antena, e são tipicamente 35 dB. Sob estas circunstâncias, os sistemas
operando com modulação 64 MLQAM e 128 MLQAM permitem uma transmissão sem erros dos sinais de dados mesmo,
sem a função XPE (equalizador de polarização cruzada).

RFI/160 OI 17-1
Anexo 2: Suporte do Modelo de Informação QD2 Instruções Operacionais

As falhas de salto rádio são, na maioria dos casos, causadas por efeitos de desvanecimento. Estes efeitos de
desvanecimento são, normalmente, compostos de um aumento independente da freqüência na atenuação do salto rádio
(desvanecimento plano), e uma atenuação seletiva de freqüência (desvanecimento seletivo). Estas partes de
desvanecimento plano, nos dois planos de polarização, são compensadas pelo circuito ATPC e um amplificador de
controle no receptor. Os eventos de desvanecimento, no respectivo plano de polarização, são acompanhados por
efeitos de despolarização que também são, normalmente, seletivos da freqüência. Os filtros adaptativos (ATDE e XPE),
nos demoduladores, são usados para compensar estes efeitos das distorções e diafonia.

Os eventos de desvanecimento nos planos de polarização individuais, e os efeitos de despolarização associados, estão
correlacionados entre si. Entretanto, os fatores de interferência são tão múltiplos que não é possível obter uma
afirmação geral sobre a intensidade de correlação. Para permitir uma proteção máxima para qualquer situação de canal,
os vários filtros adaptativos e os circuitos ATPC deverão operar de maneira independente um do outro no canal
distorcido.

Em contraste com as falhas de equipamentos descritas na Seção 18.4, os efeitos de desvanecimento não ocorrem
repentinamente, mas lentamente. Os circuitos de controle do ATPC, receptor, canal e equalizador de polarização
cruzada são projetados e adaptados um aos outros de modo que possam seguir a mais alta dinâmica de salto rádio que
possa ser esperada, sem qualquer atraso.

Os filtros de canais adaptativos podem equalizar eventos de desvanecimento seletivo e os efeitos de diafonia de
polarização cruzada associados até os limites especificados pela assinaturas. Os parâmetros de desvanecimento que
excederem estes valores limites produzirão um aumento na taxa de erros de bits até um nível que excede o limiar SES,
conforme definido na Norma ITUT Rec. G.826, e resulte numa falha dos dispositivos de sincronização. Neste caso, o
Módulo DPU injetará um sinal AIS nos sinais STM-1 correspondentes.

18.4 Comportamento no caso de falhas do equipamento

Devido ao acoplamento de polarização cruzada relativamente forte, as falhas que ocorrerem em um canal do sistema
CCDP poderão afetar a transmissão em polarização cruzada. Nesta conjunção, as falhas do equipamento serão
particularmente críticas, visto que, normalmente, ocorrem de maneira espontânea, ao passo que os circuitos de controle
que compensam estes efeitos não podem reagir sem atraso.

Nos sistemas CCDP, com equalizadores de polarização cruzada, existe uma diferença básica entre as falhas de
equipamento, no lado de transmissão, e as falhas de equipamento no lado de recepção. As seções seguintes
descrevem as conseqüências de tais eventos e as reações correspondentes do sistema.

18.4.1 Falha no lado Tx

A Fig. 18-2, abaixo, mostra a situação de uma falha de equipamento no lado Tx, que ocorreu na polarização vertical no
exemplo mostrado abaixo. Isto produz não somente uma falha de transmissão na polarização vertical, mas também a
uma divisão do acoplamento de interferência da polarização vertical para a polarização horizontal. Contudo, neste caso,
a energia do sinal ainda está fluindo na direção oposta (H para V). Mesmo no caso de um alto fator XPD, esta energia
normalmente será suficiente para o receptor RxV e as unidades de processamento de sinais de descida (downstream)
para auto-sincronização com o sinal irradiado no plano de polarização horizontal, e regenerar o sinal sem qualquer erro
de bits.

Fig. 18-2: Falha de equipamento no lado de transmissão (V)

17-2 RF/160 OI
Instruções Operacionais Anexo 2: Suporte do Modelo de Informação QD2

Nos sinais STM-1, um identificador de polarização é transmitido em adição ao identificador de salto rádio. Usando esta
informação, sob as condições de falha descritas, o sistema poderá identificar uma sincronização para o sinal de dados
de polarização cruzada. O alarme correspondente será mostrado pelo Módulo DPU/RPS como alarme de identificação
(ID) de salto rádio. Isto fará com que ambos os equalizadores de polarização cruzada, XPEhv e XPEvh, sejam
desativados, de modo que não possam existir mais sobre-acoplamentos nos caminhos de XPE. Como conseqüência do
alarme de identificação de salto rádio, o Módulo DPU, do plano de polarização vertical, injetará um sinal AIS no sinal
STM-1 transmitido na direção da linha. A desconexão dos equalizadores de polarização cruzada será sinalizada no
Módulo do Demodulador como um alarme “XPIC não em operação”.
Assim que o transmissor (V) com defeito estiver novamente operacional, o sistema retornará automaticamente à
operação normal.
No caso de um acoplamento de polarização cruzada forte, no canal de transmissão, uma falha de equipamento
espontânea, no lado Tx, poderá produzir falhas de transmissão de curto período na polarização cruzada, visto que as
malhas de controle internas não podem reagir à súbita alteração nos parâmetros de transmissão sem atraso.

18.4.2 Falha no lado Rx

O comportamento do sistemas MDRS 155 E, em caso de falha do equipamento no lado Rx, dependerá muito de quais
componentes estiverem afetados. O pior caso ocorre no caso de uma falha na seção de pré-amplificador de RF,
enquanto que todos os outros circuitos continuam a operar perfeitamente. A Fig. 18-3 mostra a situação resultante de tal
falha.

Fig. 18-3: Falha de equipamento no lado de recepção (V)

No receptor RxV, um nível insuficiente é detectado. Se o circuito ATPC estiver ativo, a potência do sinal do transmissor
TxV será aumentada até seu valor máximo (por ex. 30.5 dB), ao passo que a potência do canal horizontal, isto é, o canal
de transmissão não perturbado, permanecerá em seu valor mínimo (por ex. 10.5 dBm). O XPD no canal horizontal
deteriora pela diferença entre os 2 níveis de transmissão, isto é, é reduzido, no exemplo atual, de 35 dB (antena XPD
típica) para 15 dB. Para transmissão 64 MLQAM e 128 MLQAM, esta relação S/N não é suficiente para uma
transmissão de dados correta sem o cancelador XPIC. Simultaneamente, já não é mais possível compensar os efeitos
de diafonia Hhv(f) da polarização vertical para a polarização horizontal no demodulador, vsito que o caminho de
comepnsação XPEhv está afetado pela transmissão do sinal interrompido.

O receptor RxV com defeito continua a controlar seu nível de saída para um valor nominal. Entretanto, o sinal contém
somente ruído. As malhas de controle no demodulador da polarização vertical não podem mais auto-sincronizar com um
sinal de modulação. Isto resultará em uma paralisação de ambos os filtros XPE. Deste modo, será evitado que o ruído
do receptor seja transferido via cancelador XPIC para o canal não perturbado, e que a qualidade do seu sinal seja
afetada posteriormente.

Assim que o demodulador já não puder mais sincronizar, um timer (temporizador) será acionado no receptor. O tempo
de operação deste timer poderá ser ajustado em Hardware View (Vista do Hardware) no MSP, no Módulo do “Receptor
Principal” sob a opção de configuração “Error timer” (Timer de erros). Após o tempo do timer expirar, o nível de
transmissão será controlado para um valor definido por esta condição. Este valor deverá ser ajustado na janela
Configuration (Configuração) sob o item de menu “Tx level after error timer has expired/Manual Tx level” (Nível Tx após
timer de erro esgotar/Nível Tx manual).

RFI/160 OI 17-3
Anexo 2: Suporte do Modelo de Informação QD2 Instruções Operacionais

Usando estes ajustes, o transmissor do canal com defeito poderá ser reduzido ao seu nível mínimo após o timer expirar.
Assim, a relação S/N no canal não afetado pela falha do equipamento poderá ser melhorada, e a transmissão sem erro
de bits poderá ser restabelecida com um canal rádio não afetado por eventos de desvanecimento e antenas com um
fator XPD suficiente.

Os seguintes ajustes são recomendados para o timer ATPC e o nível Tx, sob condições de falha:

• Timer de erro = 4 min.


• Nível Tx após timer de erro ter expirado/Nível Tx manual = valor mínimo
Motivo:
A disponibilidade de 99,999% exigida corresponde a uma falha de 5,25 min/ano. Esta falha é composta de algumas
falhas curtas (devido a eventos que ocorrerem no salto rádio tais como efeitos de desvanecimento ou precipitação). Não
é esperado que um único evento já possa durar toda esta falha permissível. Assim, quando for digitado 4 minutos, como
valor pré-ajustado, deverá ainda ser possível distinguir entre as falhas devido ao efeitos de desvanecimento, e as falhas
devido aos defeitos no equipamento. Contudo, a seleção de um valor < 4 minutos poderá produzir uma falha mais longa
em caso de falhas causadas pelos efeitos de desvanecimento, visto que, neste caso, o nível Tx possivelmente será
reduzido antes que os efeitos de desvanecimento desapareçam. Isto poderia resultar em uma deterioração adicional na
relação S/N.

18.4.3 Falha do canal de controle ATPC

No caso de uma falha de transmissão na direção de retorno, a informação de controle ATPC dos transmissores dos
planos TxH e TxV será perdida (veja Fig. 18-1). O comportamento do sistema neste caso poderá ser configurado em
Hardware View (Vista do Hardware) no MSP, no Módulo do “Transmissor”, sob a opção de configuração do item de
menu “ATPC fault processing” (Processamento de falhas de ATPC).

Se a opção “XPIC dependence” (dependência do cancelador XPIC) estiver ativada, ambos os transmissores operando
na mesma freqüência e em polarizações cruzadas, serão controlados simultaneamente até seu nível de saída máximo,
assim que, no mínimo, um dos 2 canais de controle ATPC falhar. Se esta opção não estiver ativada, somente o
transmissor afetado pela falha do canal de controle, será controlado até seu nível máximo, enquanto que o transmissor
com polarização cruzada continuará a operar normalmente.

No modo CCDP, recomenda-se ativar a opção “ATPC dependence”.

Assim que o canal de controle do ATPC falhar, um timer (temporizador) será acionado no transmissor. O tempo de
operação deste timer poderá ser ajustado sob a opção de configuração “Error timer” (Timer de erros). Após o tempo do
timer expirar, o transmissor afetado pela falha do canal de controle será controlado para um valor ajustado na mesma
janela Configuration (Configuração), sob o item de menu de opção “Tx level after error timer has expired/Manual Tx
level” (Nível Tx após timer de erro esgotar/Nível Tx manual). Ao mesmo tempo, o transmissor não afetado pela falha do
canal de controle retornará à operação normal (contanto que a opção “XPIC dependence” (dependência do cancelador
XPIC0 tiver sido ativada).

Os seguintes ajustes são recomendados para o timer ATPC e o nível Tx, sob condições de falha:
• Timer de erro = 4 min.
• Nível Tx após timer de erro ter expirado = valor mínimo
Para obter motivos que estes ajustes deverão ser realizados, veja a Seção 18.4.2.

O comportamento deste sistema está baseado principalmente na premissa que o canal de controle ATPC tenha sido
interrompido na direção de retorno devido aos fortes efeitos de desvanecimento, de modo que nehuma informação
sobre a potência Tx exigida está disponível. Para evitar os efeitos negativos na direção de ida, a potência do transmissor
afetado será aumentada até sua potência de transmissão máxima (dependência XPIC = ON), visto que a relação S/N de
polarização cruzada neste canal, de outro modo, seria deteriorada pela faixa de controle ATPC. Assim, será possível
criar os melhores pré-requisitos para manter a disponibilidade do enlace de transmissão na direção não perturbada,
mesmo no caso de eventual ocorrência dos efeitos de desvanecimento.
Após a expiração do timer, supõe-se que não um evento de desvanecimento, mas uma falha do equipamento causou a
interrupção do canal de controle. Neste caso, é razoável controlar reduzindo o transmissor até seu nível de saída
mínimo para minimizar o nível de ruído afetando os canais de transmissão ainda operacionais.

17-4 RF/160 OI

You might also like