You are on page 1of 25

IRON-TIGER

YEAR 2137
Tibetan Calendar 2010
This calendar is sponsored by

BOUTIQUE

TIBET
BOOKS • FOTOS • OBJECTS • CD

CH-1801 LE MONT-PÈLERIN
TEL +41 / 21 9217881
FAX +41 / 21 9217890
web: boutique.rabten.eu
e-mail: boutique@rabten.eu
DEAR READER,

This calendar is meant specifically for practitioners of Tibetan


Buddhism. It shows the cycle of twelve months according to
the Tibetan lunar calendar together with the corresponding
months and days of the Western calendar.
The Tibetan astrology is a combination of Buddhist astrology
from Kalachakra-tantra, Hindu astrology from Shiva-Tantra
and ancient Chinese astrology. Due to the synchronisation of
solar day, lunar month and zodiac year in Tibetan astrology
you will see that a day can be lost or doubled.
The regular holy days as well as special days of Tibetan
and Buddhist festivals are indicated. Although every day of
the year is a special day for the practice of Dharma, the
selection made here is on the bases of giving priority to the
most important ones.
The 8th Moon, Full Moon, New Moon and eclipse days
are special days for any wholesome action. For the lay
practitioners these days are especially recommended for
taking the Eight Vows. The 10th and 25th of the Tibetan
calendar are days for Ganachakra or Tsok-Rituals of Tantra.
They are especially recommended for performing Guru-
Pujas. Sojong or Upposotha days twice a month are for
confession of monastic communities.

We wish you good physical and spiritual health for this year,
and may you spend each day of this year in a wholesome
way.
May the Teachings of the Buddha, the true source of peace
and happiness for all, spread throughout the world.
May the Holders of the Teachings live long and may their
activities flourish.
May all hunger, thirst, disease, and conflict - may all suffering
perish and all beings experience harmony and peace of
mind.
May Compassion and Wisdom grow everywhere!
is pleasant there will always be a restless longing for something
THE MEANING OF BUDDHISM else, which prevents any lasting peace and happiness from finding
by Geshe Rabten its way into our lives.
However, if this self-concern is decreased, hatred and attachment
will likewise diminish in strength. And to the degree in which these
factors are reduced we will notice an increase in our concern for
others, as well as an increase in our own contentment and peace
of mind.
Buddhism is neither a strange tradition peculiar to certain foreign Where can the means be found to transform the mind in this way?
lands, nor a collection of dry words contained in books and They can be found in the Buddha’s teachings. Thus the methods
libraries. Such opinions fail to discern what in fact Buddhism is. shown by the Buddha are extremely valuable for anyone truly
seeking happiness, whether Buddhist or not. Buddhism should
All creatures in this world, whether human or animal, are constantly therefore be understood as a method for overcoming mental
motivated by the same basic aims: the achievement of happiness suffering and for increasing the sense of well-being for both self
and the removal of suffering. But although our entire existence is and others.
lived in pursuit of these goals we never fully achieve them. The
real, lasting happiness we desire eludes us and in the depths of We all know how much we appreciate being treated kindly by others.
our minds we continue to suffer. In our search for satisfaction we In the same way it should be realised that others too experience
construct roads, schools, hospitals and so forth. Although these much joy upon being treated kindly by us. When concern for
afford us some relief they are unable to remove the very roots others grows strong, self-concern, hatred and attachment will
of physical and mental pain. On the contrary, we observe how diminish, one’s mind will experience calmness and joy, and others
mental unrest tends to increase with technological progress. But will receive true benefit. All conflicts between individuals, groups of
why, despite our enormous efforts, should this be the case? people, and even nations will be resolved as soon as concern for
others takes the place of concern for oneself.
We generally consider the source of all our problems to be
external to ourselves. We then try to overcome and manipulate Concern for others is therefore the source of all individual and
these conditions. Of course, external conditions affect our lives collective well-being, both secular and religious. To achieve this is
and cause us to suffer, but it has to be recognised that the root the essence of Buddhism.
cause for our painful experiences is deeply embedded within
our own minds. The external situations are only contributing
circumstances. In this light it becomes clear that no matter how
much we change the external world we will never arrive at a truly
satisfactory solution. With these words the activities of the Rabten Choeling monastery
were announced in 1977 by the Venerable Geshe Rabten
But what is it within us that causes us to continually suffer? It is Rinpoche. And with this objective the activities of all the Rabten
self-concern, the attitude of cherishing oneself while disregarding monasteries and study centres, as well as the Edition Rabten
others. In dependence upon self-concern attachment to one’s own publishing service have been carried on since then.
interest and resentment to the interests of others arise. Upon this
basis all conflicts ensue. If, however, self-concern were absent, If you see a true benefit in such efforts for today’s society and
no conflicts could ever occur. As long as the mind is dominated would like to support these aims, please be assured that your
by self-concern we shall never be satisfied. Even if our situation help is greatly appreciated.
DHARMA FESTIVALS ་་་་་ ASTROLOGICAL YEAR-SIGNS AND DAYS
་་ ་་ ་་་་་་་་་་
 Chotrul Duechen: Day of Buddha Shakyamuni‘s Great
Miracles In Tibetan astrology the days of the week are classified
into harmonious and disharmonious days according to an
 Saga Dawa: This means ‚Month of Saga‘, which is the fourth
month of the lunar calendar. On the full moon day of this individual‘s year of birth. So-called Luck-days and Life-days
month, Buddha Shakyamuni showed his deed of taking birth, are harmonious. These days are generally considered as
attaining enlightenment, and going into Parinirvana. particularly suitable for starting projects and celebrating
auspicious events. Anti-days, or disharmonious days, are
 Choekor Duechen: Buddha Shakyamuni turned the Wheel
of Dharma for the first time. generally considered as unsuitable for such events. It is
something to be considered in case of choice.
 Lha Bab Duechen: Buddha Shakyamuni‘s return from the
realm of the devas. Year of birth: 1924 1925 1926 1927 1928 1929
 ་་ 1936 1937 1938 1939 1940 1941
Gaden Ngamchoe: Day of Je Tsongkhapa‘s Parinirvana. 1948 1949 1950 1951 1952 1953
1960 1961 1962 1963 1964 1965
 Parinirvana days: The days of passing away. 1972 1973 1974 1975 1976 1977
1984 1985 1986 1987 1988 1989
 1996 1997 1998 1999 2000 2001
Trungkar days: Birthdays of masters. Year-sign: Mouse Bull Tiger Rabbit Dragon Snake
་་ ་་ ་ ་ ་ ་ ་
Those days are very special days for the practice of Dharma.
Any positive or negative actions performed on these days Luck-day Wed Sat Thu Thu Sun Tue
་་ ་ ་ ་ ་ ་ ་
have a strong multiplying effect.
Life-day Tue Wed Sat Sat Wed Fri
་་ ་ ་ ་ ་ ་ ་
Anti-day Sat Thu Fri Fri Thu Wed
TIBETAN FESTIVALS ་་་་་ ་་ ་ ་ ་ ་ ་ ་
 Losar: Tibetan New Year. First day of the lunar calendar. It is
celebrated in every auspicious and joyous way. Year of birth: 1918 1919 1920 1921 1922 1923
 Zam Ling Chi Sang: Day of the Sang-Offering (ritual smoke- ་་ 1930 1931 1932 1933 1934 1935
1942 1943 1944 1945 1946 1947
offering) to all the Protectors. 1954 1955 1956 1957 1958 1959
 Sangpo Chuzom: The Day of the Ten Good Omens. 1966 1967 1968 1969 1970 1971
This is a day for transforming all inauspicious situations into 1978 1979 1980 1981 1982 1983
1990 1991 1992 1993 1994 1995
auspicious ones. Special day for merrymaking.
2002 2003 2004 2005 2006 2007
Year-sign: Horse
་ Sheep
་ Monkey
་ Rooster
་ Dog
་ Boar
་
་་
Luck-day Tue Fri Fri Fri Mon Wed
SPECIAL DAYS ་་་་་་ ་་ ་ ་ ་ ་ ་ ་
་་ Rishi-Star: This special astrological constellation causes the Life-day Fri Mon Thu Thu Wed Tue
natural water-sources on earth to be transformed into nectar- ་་ ་ ་ ་ ་ ་ ་
like liquids. It is therefore particularly beneficial to take baths
on these days. Anti-day Wed Thu Tue Tue Thu Sat
་་ ་ ་ ་ ་ ་ ་
SYMBOLS ་་་་ ELEMENT COMBINATIONS

Earth-Earth: Auspicious.
 Full Moon ་ The double encounter of earth brings power together.
Power lets all wishes be achieved.
 Half Moon ་ ་་་་་་།༐་་་་་་།
 
New or Black Moon ་ Water-Water: Auspicious.
 The double encounter of water brings nectar together.
Total eclipse of the sun ་་་་ Nectar increases life‘s force.
 ་་་་་་།༐་་་་་་།
Partial eclipse of the sun ་་་་

 Total eclipse of the moon ་་་་ Earth-Water: Auspicious.
 The encounter of earth with water brings youth together.
Partial eclipse of the moon ་་་་ Youth brings great happiness.
 ་་་་་་།༐་་་་་་།
Monastic Sojong or Confession ་་ 
 Fire-Fire: Auspicious.
Guru-Puja and Tsok-Rituals ་་་་ The double encounter of fire brings increase together.
 Dharma festivals ་་་་ This will increase food and wealth.
་་་་་་།༐་་་་་་།
 Tibetan festivals ་་་་ 
Wind-Wind: Auspicious.
The double encounter of wind brings perfection together.
Perfection brings quick accomplishment of one‘s wishes.
THE ENERGY OF ELEMENTS ་་་་ ་་་་་་།༐་་་་་་།
 
Earth
་ Fire-Wind: Auspicious.
 The encounter of fire and wind brings strength together.
Water
་ Strength brings all good omens.
 ་ ་་་་་་།༐་་་་་་།
Fire 
 ་ Earth-Wind: Inauspicious.
Wind The encounter of earth and wind brings incompatibility.
Incompatibility exhausts food and wealth.
་་་་་་།༐་་་་་་།
In Tibetan astrology the energies of the four elements, earth, water, 
fire and wind, are described to influence our days. It is either the Water-Wind: Inauspicious.
The encounter of water and wind brings disharmony
double strength of one element or the union of two elements that
together. Disharmony separates friends.
predominates. According to the compatible or incompatible nature of ་་་་་་།༐་་་་་་།
the elements the days will be auspicious or inauspicious for particular 
activities. It is something to be considered in case of choice. Earth-Fire: Inauspicious.
The encounter of earth and fire brings burning together.
Burning creates suffering.
་་་་་་།༐་་་་་་།

Fire-Water: Inauspicious.
The encounter of fire and water brings death. Death robs
life away.
་་་་་་།༐་་་་་་།
January 2010 ་་ ༡༡  -  ་་ ༡༢
1 Fri New Year
  16
2 Sat
  17
3 Sun
  18
4 Mon
  19
5 Tue
  20
6 Wed Epiphany
  21
7 Thu
  22
8 Fri
  24
9 Sat
   25
10 Sun
  26
11 Mon
  27
12 Tue
  28
13 Wed
  29
14 Thu
   29
15 Fri
   30
16 Sat
  1
17 Sun
  2
18 Mon
  3
19 Tue
  4
20 Wed
  5
21 Thu
  6
22 Fri
  7
23 Sat
   8
24 Sun
  9
25 Mon
   10
26 Tue
  11
27 Wed
  12
28 Thu
  13
29 Fri
   14
30 Sat
   15
31 Sun
  16
February 2010 ་་ ༡༢  -  ་་ ༡
1 Mon
  18
2 Tue
  19
3 Wed
  20
4 Thu
  21
5 Fri
  22
6 Sat
  23
7 Sun
  24
8 Mon
   25
9 Tue
  26
10 Wed
  27
11 Thu
  28
12 Fri Thanksgiving to Dharma-Protectors
་།    29
13 Sat
   30
14 Sun Tibetan New Year
་།    1
15 Mon
  2
16 Tue
  2
17 Wed
  3
18 Thu
  4
19 Fri
  5
20 Sat
  6
21 Sun
  7
22 Mon
   8
23 Tue
  9
24 Wed
   10
25 Thu
  12
26 Fri
  13
27 Sat
  14
28 Sun Buddha’s Great Miracles
་་་།    15



March 2010 ་་ ༡  -  ་་ ༢
1 Mon
  16
2 Tue
  17
3 Wed Rabten Parinirvana
་་་།    18
4 Thu
  19
5 Fri
  20
6 Sat
  21
7 Sun
  22
8 Mon
  23
9 Tue
  24
10 Wed
   25
11 Thu
  26
12 Fri
  27
13 Sat
  28
14 Sun
   29
15 Mon
   30
16 Tue
  1
17 Wed
  2
18 Thu
  3
19 Fri
  4
20 Sat
  5
21 Sun
  6
22 Mon
  7
23 Tue
   8
24 Wed
  9
25 Thu
   10
26 Fri
  11
27 Sat
  12
28 Sun
  13
29 Mon
   14
30 Tue
   15
31 Wed
  17
April 2010 ་་ ༢  -  ་་ ༣
1 Thu
  18
2 Fri Good Friday
  19
3 Sat
  20
4 Sun Easter
  21
5 Mon
  22
6 Tue
  23
7 Wed
  24
8 Thu
   25
9 Fri
  25
10 Sat
  26
11 Sun
  27
12 Mon
  28
13 Tue
   29
14 Wed
   30
15 Thu
  1
16 Fri
  2
17 Sat
  3
18 Sun
  4
19 Mon
  5
20 Tue
  6
21 Wed
  7
22 Thu
   8
23 Fri
  9
24 Sat
   11
25 Sun
  12
26 Mon
  13
27 Tue
  14
28 Wed
   15
29 Thu
  16
30 Fri
  17

May 2010 ་་ ༣  -  ་་ ༤
1 Sat
  18
2 Sun
  19
3 Mon
  20
4 Tue
  21
5 Wed
  22
6 Thu
  23
7 Fri
  24
8 Sat
   25
9 Sun
  26
10 Mon
  27
11 Tue
  28
12 Wed
   29
13 Thu
   30
14 Fri ✽ Great Lamrim Teachings
  1
15 Sat ✽
  2
16 Sun ✽
  3
17 Mon ✽
  4
18 Tue ✽
  5
19 Wed ✽
  6
20 Thu ✽
  7
21 Fri ✽
   8
22 Sat ✽
  9
23 Sun ✽ Whitsun
   10
24 Mon ✽
  11
25 Tue ✽
  12
26 Wed ✽
  13
27 Thu ✽ Buddha’s Birth, Enlightenment, Parinirvana
་་་།    15
28 Fri ✽
  16
29 Sat ✽
  17
30 Sun ✽
  18
31 Mon ✽
  19
June 2010 ་་ ༤  -  ་་ ༥
1 Tue ✽
  19
2 Wed ✽
  20
3 Thu ✽
  21
4 Fri ✽
  22
5 Sat ✽
  23
6 Sun ✽
  24
7 Mon ✽
   25
8 Tue ✽
  26
9 Wed ✽
  27
10 Thu ✽
  28
11 Fri ✽
   29
12 Sat ✽
   30
13 Sun
  1
14 Mon
  2
15 Tue
  3
16 Wed
  4
17 Thu
  5
18 Fri
  7
19 Sat
   8
20 Sun
  9
21 Mon
   10
22 Tue
  11
23 Wed
  12
24 Thu
  13
25 Fri
  14
26 Sat Offering to all Protectors
་་་།   15
27 Sun
  16
28 Mon
  17
29 Tue
  18
30 Wed
  19

July 2010 ་་ ༥  -  ་་ ༦
1 Thu
  20
2 Fri
  21
3 Sat
  22
4 Sun
  23
5 Mon
  24
6 Tue H.H. Dalai Lama birthday
་་་་་།    25
7 Wed
  26
8 Thu
  26
9 Fri
  28
10 Sat
   29
11 Sun
   30
12 Mon
  1
13 Tue
  2
14 Wed
  3
15 Thu Buddha’s first turning of the Dharma-Wheel
་་་།    4
16 Fri
  5
17 Sat
  6
18 Sun
  7
19 Mon
   8
20 Tue
   10
21 Wed
  11
22 Thu
  12
23 Fri
  13
24 Sat
  14
25 Sun
   15
26 Mon
  16
27 Tue
  16
28 Wed
  17
29 Thu
  18
30 Fri
  19
31 Sat
  20
August 2010 ་་ ༦  -  ་་ ༧
1 Sun
  21
2 Mon
  22
3 Tue
  23
4 Wed
  24
5 Thu
   25
6 Fri
  26
7 Sat
  27
8 Sun
  28
9 Mon
   29
10 Tue
   30
11 Wed
  1
12 Thu
  2
13 Fri
  4
14 Sat
  5
15 Sun
  6
16 Mon
  7
17 Tue
   8
18 Wed
  9
19 Thu
   10
20 Fri
  11
21 Sat
  12
22 Sun
  13
23 Mon
  14
24 Tue
   15
25 Wed
  16
26 Thu
  17
27 Fri
  18
28 Sat
  19
29 Sun
  20
30 Mon
  21
31 Tue
  22
September 2010 ་་ ༧  -  ་་ ༨
1 Wed
  23
2 Thu
  24
3 Fri
   25
4 Sat
  26
5 Sun
  27
6 Mon
  28
7 Tue
   29
8 Wed
   30
9 Thu
  1
10 Fri
  2
11 Sat
  3
12 Sun
  4
13 Mon
  6
14 Tue
  7
15 Wed
   8
16 Thu
  9
17 Fri
   10
18 Sat
  11
19 Sun
  12
20 Mon
  12
21 Tue
  13
22 Wed
   14
23 Thu
   15
24 Fri
  16
25 Sat
  17
26 Sun
  18
27 Mon
  19
28 Tue
  20
29 Wed
  21
30 Thu
  22

October 2010 ་་ ༨  -  ་་ ༩
1 Fri
  23
2 Sat
  24
3 Sun
   25
4 Mon
  26
5 Tue
  27
6 Wed
  29
7 Thu
   30
8 Fri
  1
9 Sat
  2
10 Sun
  3
11 Mon
  4
12 Tue
  5
13 Wed
  6
14 Thu
  7
15 Fri Trijang Choktul birthday
   8
16 Sat
  9
17 Sun
   10
18 Mon
  11
19 Tue Trijang Parinirvana
་་་།    12
20 Wed
  13
21 Thu
  14
22 Fri
   15
23 Sat
  16
24 Sun
  17
25 Mon
  18
26 Tue
  19
27 Wed
  20
28 Thu
  21
29 Fri Buddha’s return from deva-land
་་་།    22
30 Sat
  23
31 Sun
  24
November 2010 ་་ ༩  -  ་་ ༡༠
1 Mon All Saints
   25
2 Tue
  26
3 Wed
  27
4 Thu Rabten Choktul birthday
  28
5 Fri
   29
6 Sat
   30
7 Sun
  1
8 Mon
  2
9 Tue
  4
10 Wed
  5
11 Thu
  6
12 Fri
  6
13 Sat
  7
14 Sun
   8
15 Mon
  9
16 Tue
   10
17 Wed
  11
18 Thu Ling Choktul birthday
  12
19 Fri
  13
20 Sat
   14
21 Sun
   15
22 Mon
  16
23 Tue
  17
24 Wed
  18
25 Thu
  19
26 Fri
  20
27 Sat Ling Parinirvana
་་།    21
28 Sun
  22
29 Mon
  23
30 Tue
  24

December 2010 ་་ ༡༠  -  ་་ ༡༡
1 Wed Tsongkhapa Parinirvana
   26
2 Thu
  27
3 Fri
  28
4 Sat
  29
5 Sun
   30
6 Mon
  1
7 Tue
  2
8 Wed
  3
9 Thu
  4
10 Fri
  5
11 Sat
  6
12 Sun
  7
13 Mon
   8
14 Tue
  9
15 Wed
   10
16 Thu
  10
17 Fri
  11
18 Sat
  12
19 Sun
  13
20 Mon
   14
21 Tue
   15
22 Wed
  16
23 Thu
  17
24 Fri
  18
25 Sat Christmas Day
  20
26 Sun
  21
27 Mon
  22
28 Tue
  23
29 Wed
  24
30 Thu
   25
31 Fri
  26
January 2011 ་་ ༡༡  -  ་་ ༡༢
1 Sat New Year
  27
2 Sun
  28
3 Mon
   29
4 Tue
   30
5 Wed
  1
6 Thu Epiphany
  2
7 Fri
  3
8 Sat
  4
9 Sun
  5
10 Mon
  6
11 Tue
  7
12 Wed
   8
13 Thu
  9
14 Fri
   10
15 Sat
  11
16 Sun
  12
17 Mon
  13
18 Tue
   14
19 Wed
   15
20 Thu
  16
21 Fri
  17
22 Sat
  18
23 Sun
  19
24 Mon
  20
25 Tue
  21
26 Wed
  22
27 Thu
  23
28 Fri
   25
29 Sat
  26
30 Sun
  27
31 Mon
  28
February 2011 ་་ ༡༢  -  ་་ ༡ ་་
1 Tue
  29
2 Wed
   30
3 Thu
  1
4 Fri
  2
5 Sat
  2
6 Sun
  3
7 Mon
  4
8 Tue
  5
9 Wed
  6
10 Thu
  7
11 Fri
   8
12 Sat
  9
13 Sun
   10
14 Mon
  11
15 Tue
  12
16 Wed
  13
17 Thu
   14
18 Fri
   15
19 Sat
  16
20 Sun
  17
21 Mon
  19
22 Tue
  20
23 Wed
  21
24 Thu
  22
25 Fri
  23
26 Sat
  24
27 Sun
   25
28 Mon
  26



March 2011 ་་ ༡ ་་  -  ་་ ༡
1 Tue
  27
2 Wed
  28
3 Thu Thanksgiving to Dharma-Protectors
་།    29
4 Fri
   30
5 Sat Tibetan New Year
་།    1
6 Sun
  2
7 Mon
  3
8 Tue
  4
9 Wed
  5
10 Thu
  5
11 Fri
  6
12 Sat
  7
13 Sun
   8
14 Mon
  9
15 Tue
   10
16 Wed
  11
17 Thu
  13
18 Fri
   14
19 Sat Buddha’s Great Miracles
་་་།    15
20 Sun
  16
21 Mon
  17
22 Tue Rabten Parinirvana
་་་།    18
23 Wed
  19
24 Thu
  20
25 Fri
  21
26 Sat
  22
27 Sun
  23
28 Mon
  24
29 Tue
   25
30 Wed
  26
31 Thu
  27
Geshe Rabten Geshe Rabten

The Life of Treasury


a Tibetan of Dharma
Monk
A complete Tibetan
„The Life of a Tibetan Buddhist Meditation
Monk“ is the remar- course and a true
kable life story of an
classic of contem-
extraordinary Master
of Tibetan Buddhism
porary Buddhist
of our time. Not only does it give rare literature. It contains the
insights into the monastic life and studies of Tibetan essence of the entire path of Buddhism,
monks. „Apart from the inspiration that the life of explained out of the personal experience of
Geshe Rabten is bound to create, it will also show one of the most outstanding Buddhist me-
many Western readers that the study and practice of ditation masters of our time, the Venerable
Dharma is a slow process, needing much patience and Geshe Rabten Rinpoche. Its clear and practi-
firm determination. It is probably the first book on
cal presentation make Buddhist thought and
the life of a `geshe` published in the West and should
therefore be interesting as well as informative.“
practice easily accessible to anyone who is
From the foreword of His Holiness the Dalai Lama seriously interested.

Many photos from Geshe’s life and fine line illustra- Hardcover, 288 pages, 4 colorplates,
14.5 x 21.8 cm
tions make this book especially appealing to a broad
UK£ 19.99 / US$ 29.50 / AUS$ 60.-
readership. CHF 43.50 / EUR 24.80 (D), 25.35 (A)

Hardcover, 306 pages, 32 colorplates, English ISBN 978-3-905497-10-6


14.5 x 21.8 cm German ISBN 978-3-905497-11-3
EUR 27.60 (D), 28.20 (A) / CHF 47.– French ISBN 978-3-905497-12-0
ISBN 978-3-905497-30-4

Gesche Rabten Edition Rabten


Mönch aus Tibet e-mail: info@editionrabten.com
ISBN 978-3-905497-29-8 tel: +41 / 21 9224505
www.editionrabten.com
Geshe Rabten

The Mind
and its
Functions
This book presents a
precise and skillful
analysis of the mind
and its functions
in Mahayana Buddhism. It
reflects clearly our mental make up with
all its qualities and faults which condition
the quality of our mental, vocal and physical
actions. Anyone seeking a valid inner
transformation of the mind will immensely
benefit from this teaching.

Paperback, 234 page (1 colorplate)


14.5 x 21.8 cm
EUR 19.– (D), 19.45 (A) / CHF 29.–
ISBN 978-3-905497-46-5

Gesche Rabten
Der Geist und seine Funktionen
ISBN 978-3-905497-47-2

Edition Rabten
e-mail: info@editionrabten.com
tel: +41 / 21 9224505
www.editionrabten.com
Practical Meditation
„Some may wonder, as this is sup-
posed to be a teaching on medita-
tion, why we are mentioning such
things as eating and drinking.
But this can all be related to medi-
tation.“
Paperback, 12x19cm,
120 page (1 colorplate)
EUR 9.90 (D), 10.10 (A) / CHF 18.50

English ISBN 978-3-905497-74-8


German ISBN 978-3-905497-73-1
French ISBN 978-3-905497-75-7

Edition Rabten
e-mail: info@editionrabten.com
tel: +41 / 21 9224505
www.editionrabten.com
In memory of the Great Geshe Rabten

Encounter Buddha‘s words as the


true source of happiness:
Rabten Choeling
Mont-Pèlerin, Switzerland

Center for Higher Tibetan Studies


CH-1801 Le Mont-Pèlerin
Tel +41/21 9213600 • www.rabten.ch

Tashi Rabten
Frastanz/Vorarlberg, Austria

Letzehof
A-6800 Feldkirch
Tel +43/5522 70611 • www.letzehof.at

Deleg Rabten
Grinzens/Innsbruck, Austria

Neder 16
A-6094 Grinzens
Tel +43/5238 54324 • www.rabten.at

Püntsok Rabten
München, Germany

Frundsbergstr. 31
D-80634 München
Tel +49/89 160020 • www.rabten.de

Rabten Changchub Ling


Côte d‘Azur, France

480 Ch. de Sainte Trinide


F-83110 Sanary sur Mer
Tel +33/687 439143 • www.rabten.fr

Rabten Tashi Ling


Balaton, Hungary

Magyar Tibeti Központ, Pf. 23


H-8648 Balatonkeresztúr
Tel +36/20 2366063 • www.rabten.hu
www.rabten.eu

Rabten Čhödarling
Liberec, Czech Republic

Kubelikova 86
460 01 Liberec IX - Janův Důl
Tel +420/482 400 059 • www.rabten.cz
Rabten Foundation: Les Tassonneyres, CH-1801 Le Mont-Pèlerin, Switzerland
Phone: +41/21 9236405, Fax: +41/21 9236406, e-mail: foundation@rabten.ch

You might also like