You are on page 1of 7

“LA SEGURIDAD EMPIEZA POR MI”

ESTÁNDAR: TRABAJOS EN CALIENTE HOCHSCHILD


MINING
FECHA DE EMISIÓN: FECHA DE REVISIÓN:
COE-SEG09-02
01/07/2016 01/07/2016

1. OBJETIVO:
1.1. Establecer estándares que aseguren las medidas de prevención necesarias para
garantizar, minimizar y/o mantener controlados los riesgos por cualquier actividad que
genere chispas, llamas o fuentes de ignición.

2. ALCANCE:
2.1. Todas las Unidades Mineras en Operación, Proyectos, Exploración, Oficinas y en Proceso
de Cierre de HOCHSCHILD MINING, incluyendo visitantes, empresas contratistas y Sub
Contratistas.

3. REFERENCIA LEGALES Y OTRAS NORMAS:


3.1 Leyes, Regulaciones, Normas Técnicas, nacionales, provinciales y locales donde se
desarrollan nuestras Actividades.
3.2 Sistema de Clasificación Internacional de Seguridad DNV-GL ISRS 7th: Proceso N°9.
3.3 Norma OHSAS 18001:2007 – Requisito N°. 4.3.1.
3.4 Reglamento de construcción de OSHA 29 CFR 1926 Sub parte J

4. DEFINICION DE CONCEPTOS IMPORTANTES:


4.1 Trabajo en caliente: Trabajo que involucra soldadura, oxicorte u otra actividad que
genere llama abierta, chispas o desprendimiento de calor.
4.2 Observador de fuego/Vigía: Es la persona designada para quedar en la observación
permanente del área durante la ejecución de la tarea y que asiste al maestro soldador
4.3 Fuego: Es una reacción química violenta con desprendimiento de luz y calor.
4.4 Incendio: Es el fuego fuera de control de una magnitud no deseada.
4.5 Material Combustible y/o Inflamable: Es todo material que tiene la capacidad de iniciar
el proceso de combustión cuando alcanza una temperatura de umbral.
4.6 Atmósfera peligrosa: Atmósfera que es o puede ser peligrosa para los ocupantes debido
a deficiencia o enriquecimiento de oxigeno o presencia de otros gases.
4.7 Soldadura con Gas: Se caracteriza por el conocido proceso del soplete de oxiacetileno,
en el cual el gas acetileno que arde a una temperatura muy alta se quema a una
temperatura aún mayor al agregar oxígeno puro a la flama.
4.8 Soldadura con Gas Arco eléctrico: Es un proceso de soldadura por fusión en el cual la
unificación de los metales se obtiene mediante el calor de un arco eléctrico entre un
electrodo y pieza a soldar.
4.9 Amoladora / Esmeril: Es una herramienta eléctrica, usada para cortar o desbastar
distintos tipos de materiales por medio de la rotación de un disco abrasivo, por ejemplo
perfiles estructurales, cerámicos, hormigón, etc.
4.10 Cilindros de gases comprimidos: Recipientes los cuales son usados para contener
gases y líquidos a presión tales como GLP, oxígeno y acetileno.
4.11 Porta botellas: Elemento utilizado para izar cilindros de gases de manera segura.

5. REQUISITOS / ESPECIFICACIONES DEL ESTANDAR:


5.1. Se considerarán Trabajos en caliente, los siguientes:
a) Soldadura de Gas
b) Soldadura de Arco eléctrico.
c) Esmerilado angular y de banco (amoladoras).

5.2. GENERALIDADES PARA TODO TRABAJO EN CALIENTE:


5.2.1 Antes de iniciar cualquier trabajo en caliente se requerirá el permiso escrito de
trabajo de alto riesgo (PETAR - Perù) ó Permiso de Trabajo en caliente
(Argentina), el cual permanecerá en el área donde se efectúa la actividad. Dicho
permiso tiene validez solamente hasta el término del turno. Si una labor requiere
extenderse en otro turno requiere un nuevo permiso de trabajo.
ELABORADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

GERENTE CORPORATIVO DE SEGURIDAD GERENTE CORPORATIVO DE SEGURIDAD VP OPERACIONES

Rev.01 1
“LA SEGURIDAD EMPIEZA POR MI”

ESTÁNDAR: TRABAJOS EN CALIENTE HOCHSCHILD


MINING
FECHA DE EMISIÓN: FECHA DE REVISIÓN:
COE-SEG09-02
01/07/2016 01/07/2016

5.2.2 Asegurar que el personal que realiza trabajos en caliente cuente con capacitación,
experiencia y autorización comprobada. Solo se permitirá ejecutar labores de
soldadura aquellas persona que tengan el puesto de trabajo de Maestro soldador
o Soldador.
5.2.3 Todo trabajo en caliente se debe realizar mínimo con dos personas (el operador
ejecutante y el observador de fuego/vigía).
5.2.4 Los EPPs para cada tipo de trabajo en caliente, deberán especificarse en los
procedimientos. En cualquiera de los casos tanto el soldador y el observador de
fuego/vigía deben usar los mismos EPPs.
5.2.5 La zona de trabajo debe estar libre de todo material combustible o inflamable:
Pinturas, aceites, grasas, solventes, comprimidos, explosivos, maderas, cauchos.
Por lo menos a 15 m. de radio como mínimo.
5.2.6 En áreas donde sea difícil de remover los peligros potenciales de incendio o
explosión, se protegerá aislando dichos peligros con elementos resistente al fuego
(biombos de seguridad o mantas ignífugas)
5.2.7 Todo trabajo en caliente al aire libre debe suspenderse si se dan condiciones de
lluvia o nieve, sin embargo pueden continuar si cuentan con cobertores y
ventilación adecuada.
5.2.8 Se debe contar con un extintor o matafuego de acuerdo al tipo de fuego, en buen
estado y convenientemente ubicado a 2m. como máximo de los trabajos y en un
punto opuesto al sentido de la dirección del viento.
5.2.9 Antes de realizar trabajos en caliente en tanques, recipientes o tuberías que hayan
contenido combustibles o líquidos inflamables debe verificarse que se encuentren
vacíos, purgados, ventilados y lavados adecuadamente.
5.2.10 Contar con señalización (letreros de advertencia) y delimitación con cintas o
cadenas de color rojo (alto riesgo) para que puedan ser vistas fácilmente por el
personal ajeno al trabajo.
5.2.11 En caso se tenga que realizar trabajos en caliente paralelos a otras labores se
utilizaran biombos y/o mantas ignifugas para evitar que personal ajeno a la labor
tenga contacto con las partículas en caliente.
5.2.12 El responsable del trabajo designará a una persona como observador de fuego
durante todo el trabajo y posteriormente se deberá realizar una verificación del
área luego de concluida la labor.
5.2.13 En el caso de que los trabajos se realicen en altura, los cilindros de gas que se
trasladen entre diferentes niveles se izarán sólo en porta botellas o canastilla
habilitada para tal fin. No deberán usarse eslingas para izar directamente los
cilindros.

ELABORADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

GERENTE CORPORATIVO DE SEGURIDAD GERENTE CORPORATIVO DE SEGURIDAD VP OPERACIONES

Rev.01 2
“LA SEGURIDAD EMPIEZA POR MI”

ESTÁNDAR: TRABAJOS EN CALIENTE HOCHSCHILD


MINING
FECHA DE EMISIÓN: FECHA DE REVISIÓN:
COE-SEG09-02
01/07/2016 01/07/2016

5.2.14 Para trabajos en o cerca de Fajas Transportadoras y equipo recubierto con


caucho o plástico, se deberá aislar la Faja o pieza de equipo mediante barreras
de material incombustible.

CORTE Y SOLDADURA CON GAS

5.3. Transporte, manipulación y almacenamiento de cilindros (balones) de gases


comprimidos:
5.3.1 Los cilindros/ tubos deben ser movidos inclinándolos y rodándolos en sus bordes
inferiores y al ser usados deben estar sobre bases, debidamente asegurados con
cadenas u otros dispositivos que estabilicen los cilindros / Tubos.
5.3.2 Transportar los cilindros/ tubos en carretillas en posición vertical, sujetados, sin
sus manómetros y con sus capuchas protectoras.
5.3.3 Cuando los cilindros sean transportados en vehículos, estos deben ser
asegurados en una posición vertical.
5.3.4 En caso de congelamiento de los cilindros, utilizar agua tibia, nunca agua
hirviendo para descongelarlos.
5.3.5 Las válvulas de los cilindros se deben cerrar al concluir el trabajo, cuando los
cilindros estén vacíos o cuando se muevan.
5.3.6 Todas las mangueras en uso que lleven acetileno, oxigeno, gas combustible o
cualquier gas o sustancia que pueda encender o entrar en combustión, deben ser
revisadas al empezar cada turno de trabajo.
5.3.7 El punto de llama en trabajos de oxicorte debe estar ubicado como mínimo a 5 m.
de los tanques de acetileno y oxígeno.
5.3.8 El equipo de oxicorte debe contar con válvulas anti retorno de llama en las dos
líneas hacia los cilindros (a la salida del manómetro y a la entrada de la caña).
5.3.9 Los elementos accesorios como tenazas, cables, uniones deben estar en
perfectas condiciones operativas, debiendo inspeccionarse periódicamente las
uniones o acoples con agua y jabón a fin de detectar fugas (al menos
semanalmente).
5.3.10 Las mangueras del equipo de oxicorte deben estar aseguradas a sus conexiones
por presión.
5.3.11 EPPs a utilizar: Lentes de soldador, careta facial para esmerilar, mandil de cuero y
guantes de caña larga.
5.3.12 Los cilindros deben estar siempre señalizados en función al color establecido en
su país y rotulados en el producto que contienen.
5.3.13 Las botellas en servicio (gases comprimidos) han de estar siempre a la vista. No
debe colocarse nada sobre ellas, ni aun estando vacías.
5.3.14 Cuando los cilindros de gas comprimido no estuvieran en uso, sus
válvulas se mantendrán completamente cerradas.

5.4. Restricciones que deben estar incluidos en los procedimientos:


5.4.1. Los cilindros no deben ser colocados en lugares donde puedan convertirse en
piezas de un circuito eléctrico (arco eléctrico).
5.4.2. Los electrodos no deben ser golpeados contra los cilindros para producir chispa.
5.4.3. No se deberán sujetar las mangueras de oxicorte con abrazaderas.
5.4.4. No se utilizaran cilindros que se encuentren defectuosos o en mal estado; de
detectarse esta observación se debe informar al supervisor para que realice la
gestión de cambio de materiales.
5.4.5. Los cilindros de oxígeno no deberán ser almacenados junto a cilindros que
contengan combustibles (especialmente aceite y grasas), a una distancia mínima
de 6.1 metros o separados por una barrera no combustible de por lo menos 1.5
metros de alto. Estos deben estar ventilados y secos
ELABORADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

GERENTE CORPORATIVO DE SEGURIDAD GERENTE CORPORATIVO DE SEGURIDAD VP OPERACIONES

Rev.01 3
“LA SEGURIDAD EMPIEZA POR MI”

ESTÁNDAR: TRABAJOS EN CALIENTE HOCHSCHILD


MINING
FECHA DE EMISIÓN: FECHA DE REVISIÓN:
COE-SEG09-02
01/07/2016 01/07/2016

SOLDADURA EN ARCO ELECTRICO

5.5. Cortes y soldaduras


5.5.1 Todos los cables usados para soldar y cortar deben estar totalmente aislados,
deben ser flexibles y capaces de soportar los requerimientos para corrientes de alto
voltaje y para tolerar el trabajo que se está llevando a cabo.
5.5.2 La conexión de puesta a tierra debe tener la capacidad de voltaje segura e igual a/o
excediendo la capacidad de salida máxima especificada en la unidad de soldadura y
corte que se está utilizando. Todas las conexiones de puesta a tierra deben ser
revisadas para asegurarse que son resistentes mecánicamente y eléctricamente; y
que además son adecuadas para soportar la corriente requerida.
5.5.3 Si existe la posibilidad de que partículas calientes caigan a niveles inferiores, donde
puede afectar a las personas o equipos; debemos asegurarnos de no tener
elementos inflamables y combustibles. Se deberá bloquear y señalizar el acceso
para que esas proyecciones no afecten a nadie en su caída.
5.5.4 EPPs a utilizar: casco de seguridad, protector auditivo, careta/máscara de soldar
con filtros de vidrios adecuados en el visor (grado 11 a 13) y en la careta/máscara
de soldar se deberá colocar una luna de policarbonato transparente que proteja el
rostro del trabajador, ropa de protección de cuero cromado (Casaca/ Campera,
Pantalón, Gorra/capucha, Escarpines/ Polainas, zapatos de seguridad con punta de
acero, guantes de cuero caña alta/manga larga y respirador con filtros para humos
metálicos) Opcional uso de Delantal/ Mandil.

5.6 Restricciones que deben estar incluidos en los procedimientos:


5.6.1. No se deben sumergir en agua los soportes del electrodo que estén calientes;
hacer esto puede exponer al soldador a descargas eléctricas.
5.6.2. No se deberá utilizar equipos (moto soldadoras, etc) que no cuenten con
conexiones a tierra.

5.7. Prevención de incendios y explosión:


5.7.1. Los Trabajos de cualquier clase de soldadura se efectuarán en zonas donde la
ventilación sobre el área de trabajo sea suficiente para evitar la sobreexposición
del trabajador de humos y gases.
5.7.2. Los trabajos en caliente en altura o en espacios confinados, deben tener un
PETAR y deben considerar todos los controles necesarios para caída de
materiales, personas, así como la buena ventilación y monitoreo en zonas
confinadas.
5.7.3. El equipo para extinción del fuego deben estar inmediatamente disponibles y
correctamente ubicados en el área de trabajo, y deben mantenerse en perfecto
estado ante la necesidad de un inmediato uso.

AMOLADO / ESMERIL
5.8 Uso de Esmeril De Banco Y Esmeril Angular:
5.8.1 El equipo debe contar con su respectiva guarda de seguridad, llave para realizar
el cambio de disco, enchufe con cable de puesta a tierra y cables en buenas
condiciones (sin reparaciones hechizas o no autorizadas).

5.8.2 Los apoyos para el trabajo se deben ajustar de tal manera que no queden a más
de 3.2 milímetros del disco abrasivo o en su defecto que no ingrese el dedo
meñique del operador.

ELABORADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

GERENTE CORPORATIVO DE SEGURIDAD GERENTE CORPORATIVO DE SEGURIDAD VP OPERACIONES

Rev.01 4
“LA SEGURIDAD EMPIEZA POR MI”

ESTÁNDAR: TRABAJOS EN CALIENTE HOCHSCHILD


MINING
FECHA DE EMISIÓN: FECHA DE REVISIÓN:
COE-SEG09-02
01/07/2016 01/07/2016

5.8.3 Para la selección del disco adecuado se deberán utilizar solamente accesorios
diseñados especialmente para éste tipo de equipo.
5.8.4 El número de revoluciones por minuto (RPM) del disco debe ser mayor o igual al
número de revoluciones del equipo.
5.8.5 Los discos de corte o desbaste podrán llegar a ser usados hasta 5 cm desde el
centro de su eje de colocación, respetando la indicación impresa en el disco.
5.8.6 El operador de un esmeril angular, deberá ubicarse de manera tal, que las
partículas metálicas incandescentes o cualquier otro tipo, se proyecten siempre
hacia aquellos lugares donde no haya personal trabajando.
5.8.7 Los EPPs a utilizar: Casco de seguridad, careta de esmerilar ajustable al casco,
lentes de seguridad, ropa de protección de cuero (casaca, pantalón mandil y
guantes), zapatos de seguridad con punta de acero, protector auditivo y respirador
con filtro para humos metálicos.
5.9 Asegurar que en los Trabajos en Caliente que impliquen trabajos en espacios confinados,
trabajos en altura o exista la necesidad de aplicar bloqueo y rotulado, se debe dar
cumplimiento a los procedimientos respectivos de espacios confinados, trabajos en altura
o bloqueo y rotulado.
5.10 Análisis De Riegos Asociados:

Equipo En caso del riesgo: Las Medidas de Control son :


- Contacto con electricidad - Inspección de equipo antes de uso
y puesta a tierra.
- Contacto con elementos - Uso adecuado de EPP para trabajos
calientes en caliente.
- Arco voltaico - Uso de zapatos dieléctricos.
Soldadura eléctrica - Proyección de partículas - Biombos, mantas ignífugas,
señalización
- Exposición a rayos UV - Uso de careta para soldador con
lunas oscuras (11º a 13º) para
- Inhalación de humos soldar.
- Uso de respirador con cartuchos
- Incendio o filtros para humos metálicos.
- Contar con extintor operativo en
la tarea.
- Proyección de partículas - Biombos, mantas ignífugas,
señalización
- Contacto con partículas - Uso adecuado de EPP para trabajos
calientes en caliente.
Equipo de Oxicorte - Uso de lentes para oxicorte.
- Luminosidad intensa
- Incendio, explosión - Contar con extintor operativo
en la tarea.
- Inhalación de humos - Uso de respirador con cartuchos
o filtros para humos metálicos.

ELABORADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

GERENTE CORPORATIVO DE SEGURIDAD GERENTE CORPORATIVO DE SEGURIDAD VP OPERACIONES

Rev.01 5
“LA SEGURIDAD EMPIEZA POR MI”

ESTÁNDAR: TRABAJOS EN CALIENTE HOCHSCHILD


MINING
FECHA DE EMISIÓN: FECHA DE REVISIÓN:
COE-SEG09-02
01/07/2016 01/07/2016

- Contacto con electricidad - Inspección de equipo antes de uso


y puesta a tierra.
- Proyección de partículas - Biombos, mantas ignífugas,
Uso de Esmeril señalización
- Contacto con disco de corte - Inspección de guardas del equipo.
- Rotura de disco. - Utilización correcta del equipo,
inspección constante de discos.
- Inhalación de humos - Uso de respirador con cartuchos o
filtros para humos metálicos.

6. RESPONSABILIDADES:

6.1 GERENCIA DE UNIDAD


Responsable de hacer cumplir el presente estándar.
6.2 GERENCIA/ SUPERINTENDENTE / JEFE DE SEGURIDAD
Responsable de fiscalizar el cumplimiento del estándar.
6.3 GERENCIA DE LOGISTICA / CONTRATOS y SUPERINTENDENTE DE PLANEAMIENTO:
Responsable de presentar el estándar y procedimientos antes de la licitación a los postores o
empresas especializadas que ejecutarán la tarea, ya sea por contrato u orden de servicios.
6.4 SUPERINTENDENTES Y/O JEFES DE AREA
Asegurarse de cumplir el estándar y procedimiento de Trabajos en Caliente en sus áreas de
responsabilidad.
6.5 CONTRATISTAS / EMPRESAS ESPECIALIZADAS
Cumplir la ejecución del presente estándar e incluir en sus procedimientos los puntos 5.4, 5.6 y
5.8.
6.6 COLABORADORES
Conocer el estándar de Trabajos en Caliente.

7. ENTRENAMIENTO Y CONOCIMIENTO:

7.1 El personal debe estar entrenado en: trabajos en caliente, prevención y protección contra
incendios, protección auditiva y respiratoria.

8. CONTROLES, FORMATOS Y DOCUMENTACION:

8.1 Permiso escrito de trabajo de alto riesgo.


8.2 IPERC continuo.
8.3 Inspección oxicorte.
8.4 Inspección esmeril.
8.5 Inspección soldadura eléctrica portátil.
8.6 Check list para trabajo en caliente COF-SEG09-02

9. FRECUENCIA DE AUDITORIAS / INSPECCIONES:


9.1 Auditoría del SGR HOC DNV-GL interna (Julio/Agosto) y externa (Noviembre/Diciembre).

10. EQUIPO DE TRABAJO:


10.1 Soldador.
10.2 Ayudante soldador.

11. REVISION Y MEJORAMIENTO CONTINUO:

ELABORADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

GERENTE CORPORATIVO DE SEGURIDAD GERENTE CORPORATIVO DE SEGURIDAD VP OPERACIONES

Rev.01 6
“LA SEGURIDAD EMPIEZA POR MI”

ESTÁNDAR: TRABAJOS EN CALIENTE HOCHSCHILD


MINING
FECHA DE EMISIÓN: FECHA DE REVISIÓN:
COE-SEG09-02
01/07/2016 01/07/2016

FECHA DESCRIPCION DEL CAMBIO O REVISION MOTIVO/RESPONSABLE DEL CAMBIO VERSION

ELABORADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

GERENTE CORPORATIVO DE SEGURIDAD GERENTE CORPORATIVO DE SEGURIDAD VP OPERACIONES

Rev.01 7

You might also like