You are on page 1of 71

MODAL VERBS

Josy Lima
GENERAL CHARACTERISTICS

Modal Verbs

can
could may
might
would should
1 .São verbos auxiliares muito semelhantes aos
verbos auxiliares be, have e do em certos
aspectos:

 He can sing. Ele sabe cantar.


 He can't sing. Ele não sabe cantar.
 Can he sing? Ele sabe cantar?
2 NÃO TÊM FORMAS TERMINADAS
EM -S, -ING OU -ED:

I can swim. Eu sei nadar.


 You can swim. Tu sabes nadar.
 He can swim. Ele sabe nadar.
 They can swim. Eles sabem nadar.
3 NÃO OCORREM UM SEGUIDO DO
OUTRO:
 You could should ask her first. (errado)

Contudo, podem ser empregados com and


na mesma frase:

 You could and should ask her first.


Poderias e deverias perguntar-lhe
primeiro.
4 OCORREM ANTES DO SUJEITO
NAS INTERROGATIVAS:

 May I come in? Posso entrar?


 Can you swim? Sabes nadar?
5 SÃO SEGUIDOS DE NOT NAS
NEGATIVAS:
 You must not drink this.
Não deves beber isto.
 You should not smoke.

Não deverias fumar.

Exceto ought to, onde not vem a seguir a


ought e antes de to:

 You ought not to do that.


Não deverias fazer isso.
6 SÃO SEGUIDOS DE VERBOS NO
INFINITIVO, SEM TO, NAS
AFIRMATIVAS:
I can swim. Sei nadar.
 You may go. Podes ir.
 He should study. Ele deveria estudar.

Exceto ought to, onde to é obrigatório:

 She ought to eat. Ela deveria comer.


7 OCUPAM A PRIMEIRA POSIÇÃO EM
EXPRESSÕES VERBAIS:
 He should study.
Ele deveria estudar.
 He should be studying.
Ele deveria estar a estudar.
 He should have studied.
Ele deveria ter estudado.
 He should have been studying.
Ele deveria ter estado a estudar.
CAPACIDADE, POSSIBILIDADE,
PERMISSÃO, OBRIGAÇÃO,
PROIBIÇÃO, FORTE PROBABILIDADE,
ETC.:

 He can play tennis.


Ele sabe jogar ténis. (capacidade)
 She might come.
Ela pode vir. (possibilidade)
 You may go.
Podes ir. (permissão)
 You must study.
Tens de estudar. (obrigação)
 You mustn't smoke here.
Não podes fumar aqui. (proibição)
 He must be tired.
Ele deve estar cansado. (forte
probabilidade)
9 São por vezes chamados verbos
defectivos devido a ausência de
formas que os outros verbos
possuem, como por exemplo, a forma
no infinitivo.
Nestes casos, recorrem-se a outros
verbos, como por ex. be able to em
vez de can:
 I'll be able to give you an answer soon.
Serei capaz de lhe dar uma resposta em
breve.

I won't be able to do it for tomorrow.


Não serei capaz de o fazer para
amanhã.

 He was able to open the door.


Ele conseguiu abrir a porta.
10 APENAS QUATRO VERBOS MODAIS
TÊM A FORMA NO PASSADO, MAS NÃO
SÃO VERDADEIRAMENTE VERBOS DO
PASSADO:

"presente“ “passado“

Can Could
May Might
Shall Should
Will Would
CAN
(capacidade natural ou aprendida)
 He can run fast.
Ele é capaz de correr depressa.
 Look! Jimmy can already walk.
Olha! O Jimmy já sabe andar.
 He can play tennis.
Ele sabe jogar ténis.
 Can he speak English?
Ele sabe falar inglês?
 Can you hear me?
Consegues ouvir-me?
CAN (PERMISSÃO CONCEDIDA OU
PEDIDA)

 Can I smoke in here? (1)

Posso fumar aqui dentro?


 Can I borrow your car?
Podes emprestar-me o carro?
 You can smoke in here. (1)

Podes fumar aqui dentro.


 You can vote when you're 18. (1)

Podes votar quando tiveres 18 anos.


(1)
A permissão concedida ou pedida é de forma
indireta — está essencialmente relacionada com
uma lei ou um costume.
CAN (PEDIDO DE UM FAVOR)

 Can you close the door, please?


Podes fechar a porta, por favor?

 Can you help me, please?


Podes ajudar-me, por favor?
CAN (SUGESTÃO)

"I've got toothache."


"Well, you can take an aspirin.“

— Estou com dores de dente.


— Bem, podes tomar uma aspirina.
CAN (POSSIBILIDADE IMAGINÁRIA)
 People can be cruel to each other at
times.
Por vezes, as pessoas podem ser cruéis
umas com as outras.

 Anybody can make mistakes.


Qualquer pessoa pode cometer erros.
CAN (FAZER UMA OFERTA)

 Can I give you a gift?


Posso dar-te um presente?

 Can I take you home?


Posso levar-te à casa?
CAN (COM VERBOS DE PERCEPÇÃO (3)

POR EX. SEE, HEAR, SMELL,


UNDERSTAND)
 Yes, I can see her.
Sim, estou a vê-la.
 I can hear you perfectly.

Estou a ouvi-lo perfeitamente.


 I can smell something burning.

Estou a cheirar qualquer coisa queimada.


 I can't understand what you are saying.

Não compreendo o que estás a dizer.


Em inglês, os verbos de percepção
ocorrem raramente em forma
progressiva. No entanto, o verbo
modal can pode combinar-se com
estes para descrever o decorrer das
ações no momento em que se fala.
CAN (FAZER UMA DEDUÇÃO)

 He can't be English.
Ele não pode ser inglês.
 You can't be serious.
Não podes estar a falar a sério.
 She can't be at home.
Ela não pode estar em casa.
COULD (CAPACIDADE NATURAL OU
APRENDIDA — NO PASSADO)

A utilização do could é genérica, e não


se refere a nenhuma ocasião
específica.
Icould speak three languages when I
was five.
Eu sabia falar três línguas quando tinha
cinco anos.

I could swim when I was five.


Eu sabia nadar quando tinha cinco anos.
COULD (PEDIR PERMISSÃO)
 Could I use your phone?
Eu poderia usar o teu telefone?
 Could I borrow your car?
Poderias emprestar-me o carro?

A utilização do could é de certa forma


delicada.
COULD (PEDIR UM FAVOR)

 Could you help me, please?


Poderias ajudar-me, por favor?
 Could you open the window?
Poderias abrir a janela?

A utilização do could é de certa


forma delicada.
COULD (SUGESTÃO)

"I've got toothache."


"Well, you could take an aspirin."
— Estou com dores de dente.
— Bem, poderias tomar uma aspirina.
COULD (POSSIBILIDADE
IMAGINÁRIA)

 If Mary were here now, we could play


chess.
Se a Maria estivesse aqui, poderíamos jogar
xadrez.
 If only I could see her.

Se ao menos eu pudesse vê-la.


 Perhaps John could take you home.

Talvez o João poderia levar-te à casa.

O verbo modal could apresenta menos


COULD (FAZER UMA OFERTA)
I could give you a lift.
Eu poderia dar-te uma boleia.
I could take you home.
Eu poderia levar-te à casa.

O verbo modal could assume menor


compromisso que o verbo modal can.
COULD (COM VERBOS DE PERCEPÇÃO,
POR EX. SEE, HEAR, SMELL,
UNDERSTAND)

I couldn't hear what he was saying.


 Nãoconsegui ouvir o que ele estava a
dizer.
I couldn't understand a word he said.
 Não consegui perceber nenhuma
palavra que ele disse.
Em inglês, os verbos de percepção
ocorrem raramente em forma
progressiva. No entanto, o verbo
modal could pode combinar-se com
estes para descrever as ações no
passado.
COULD (FAZER UMA DEDUÇÃO)

 He could be right.
É possível que ele tenha razão.

 She could be at home.


É possível que ela esteja em casa.
MAY (CONCEDER PERMISSÃO)

 You may smoke.


Podes fumar.
 You may come in.
Podes entrar.
 You may watch TV if you like.
Podes ver televisão se quiseres.
Na afirmativa, o verbo modal may
exprime a vontade do falante de
conceder permissão, isto é, o falante
é colocado em posição de autoridade.
MAY (EXPRIMIR PROIBIÇÃO)
 You may not smoke.
Não podes fumar.
 You may not come in.
Não podes entrar.
 You may not watch TV.
Não podes ver televisão.

Na negativa, o verbo modal may coloca o


falante em posição de autoridade.
MAY (PEDIR PERMISSÃO)

 May I leave? Posso sair?


 May I smoke? Posso fumar?
 May I come in? Posso entrar?

Na interrogativa, o verbo modal may


coloca o ouvinte em posição de
autoridade, isto é, serve para pedir
permissão à pessoa que tem o poder
MAY (POSSIBILIDADE REAL)
 He may be right. Ele pode ter razão.
 He may be at home.
 Ele pode estar em
casa.
 He may not be at home.
 Ele pode não estar em casa.

O verbo modal may demonstra maior


certeza do que o verbo modal might.
MIGHT (POSSIBILIDADE REAL)

 He might be at home.
Ele pode estar em casa.
 He might not be at home.
Ele pode não estar em casa.
 He might go to England.
É possível que ele vá para Inglaterra.

O verbo modal might demonstra menor


certeza do que o verbo modal may.
MIGHT (POSSIBILIDADE
CONDICIONAL)

 If you invited her, she might come.


Se a convidasses, ela talvez viria.

 If you apologised, she might forgive


you.
Se pedisses desculpa, ela talvez lhe
perdoaria.
MIGHT (EM DISCURSO INDIRECTO)

 John said (that) Mary might be at


home.
O João disse que a Maria poderia estar
em casa.
 Peter said (that) he might go to
England.
O Pedro disse que ele talvez iria para
Inglaterra.
MIGHT (PEDIR PERMISSÃO)

 Might
I borrow your car? (1)
Poderia emprestar-me o seu carro?
 I wonder if I might borrow your

car.(2)
Gostaria de saber se é possível de me
emprestar o seu carro.
(1)
A forma Might I...? é formal e pouco
utilizada.
(2)
A forma I wonder if I might... é mais
MUST (OBRIGAÇÃO OU
NECESSIDADE QUASE ABSOLUTA - 1)

I must study hard.


Tenho de estudar muito.
I must see her.
Tenho de vê-la.
I must stay at home.
Tenho de ficar em casa.
A obrigação ou necessidade parte do
próprio falante.
MUST (OBRIGAÇÃO OU
NECESSIDADE QUASE ABSOLUTA -
2)

 You must work hard.


Tens de trabalhar arduamente.
 You must do something.
Tens de fazer alguma coisa.
 You must hurry.
Tens de te despachar.
You must ... quer dizer "Eu quero que
tu ..."
MUST (PROIBIÇÃO QUASE
ABSOLUTA)

 You mustn't sit here.


Não deves sentar aqui.
 You mustn't tell anyone about it.
Não deves dizer isto a ninguém.

You mustn't ... quer dizer "Eu quero


que tu não ..."
MUST (OBRIGAÇÃO OU PROIBIÇÃO
ABSOLUTA)

 You must turn left.


Tens de virar à esquerda.
 You must apply for a visa.
Tens de pedir um visto.
 You mustn't turn right.
Não podes virar à direita.
 You mustn't smoke on the train.
Não podes fumar no comboio.
A obrigação ou proibição parte de
um conjunto exterior de
circunstâncias, ou seja, está
essencialmente relacionada com
uma lei ou uma política.
MUST (OPINIÃO)

 Must I do this?
Tenho de fazer isto?
 Must I stay here?
Tenho de ficar aqui?

Emprega-se Must I ...? para


perguntar ao ouvinte qual é a sua
vontade ou opinião pessoal.
MUST (FORTE PROBABILIDADE)
 He must be tired.
Ele deve estar cansado.
 He must be sleeping.
Ele deve estar a dormir.
 He must be right.
Ele deve ter razão.
MUST (CONVITE)
 You really must come to the party.
Tens de realmente vir à festa.

 You really must come and have dinner


with us.
Tens de realmente vir jantar conosco.
MUST (CONSELHO)

 You really must rest.


Tens de realmente descansar.

 You really must take a short holiday.


Tens de realmente tirar umas férias
curtas
SHALL (FAZER UMA OFERTA - 1ª
PESSOA SINGULAR INTERROGATIVA)

 Shall I close the door?


Quer que eu feche a porta?

 Shall I make you a sandwich?


Quer que eu lhe faça uma sanduíche?
SHALL (FAZER UMA SUGESTÃO - 1ª
PESSOA PLURAL INTERROGATIVA)

 Shall we go?
Vamos?
 Shall we go to the cinema?
Vamos ao cinema?
 Shall we go out tonight?
Vamos sair esta noite?
SHALL (FAZER UMA AMEAÇA - 2ª E 3ª
PESSOAS)

You shall die.


Morrerás.
He shall pay for this.
Ele pagará por isto.
SHALL (FAZER UMA PROMESSA)

 You shall have the car.


Terás o carro.
I shall see that you get the book.
Vou certificar-me de que tu tenhas o
livro.
SHALL (EXPRIMIR UMA PROIBIÇÃO)
 You shall not go out tonight.
Não sairás esta noite.

 You shall not see her again.


Não deverás vê-la de novo.
SHALL (FAZER UMA CONCESSÃO)

He shall have what he wants.


Ele terá o que quiser.
SHALL (EXPRIMIR UMA ORDEM)

 Payment shall be made by cheque.


O pagamento deverá ser efectuado por
cheque.
 The Vendor shall notify the
Purchaser in writing.
O Vendedor deverá notificar o
Comprador por escrito.
O verbo modal shall nestes dois
últimos exemplos é
freqüentemente empregue em
linguagem formal, nomeadamente
nos regulamentos e documentos
legais
SHOULD (CONSELHO)

 You should see a doctor.


Deverias ir ao médico.
 You should stop smoking.
Deverias deixar de fumar.
 You should read this book. It's very
interesting.
Deverias ler este livro. É muito
interessante.
SHOULD (FORTE PROBABILIDADE)

That should be John.


Deve ser o João.
That should be the postman.
Deve ser o carteiro.
SHOULD (NECESSIDADE LÓGICA)

 I've got a temperature. I should be


in bed.
Eu tenho febre. Deveria estar na cama.
 I'm dead tired. I should rest.
Eu estou morto de cansado. Deveria
descansar.
SHOULD (OBRIGAÇÃO OU DEVER)
 He should be home by now.
Ele deveria estar em casa agora.
 You should do what I tell you.
Deverias fazer o que te digo.
 You should tell me what happened.
Deverias contar-me o que aconteceu.
SHOULD (IRRITAÇÃO)

 How should I know?


Como queres que eu saiba?

 Why should I tell you?


Porque haveria eu de lhe dizer?
WOULD (FAZER UM PEDIDO)

 Would you help me, please?


Podia ajudar-me, por favor?
 Would you please photocopy this

report?
Podia fazer uma fotocópia deste
relatório, por favor?

O verbo modal would demonstra


maior grau de delicadeza do que o
WOULD (FAZER UMA OFERTA)

Would you like a cup of coffee?


Queres um café?

Would you like a lift?


Queres uma boleia?
WOULD (EXPRIMIR PREFERÊNCIA)

 I'd like a sandwich, please.


Eu queria uma sanduíches, por favor.
 I'd rather go by car.
Prefiro ir de carro.
 I'd love to go with you.
Eu gostaria muito de ir contigo.

'd é a forma contraída do verbo


WOULD (EXPRIMIR VONTADE DE
FAZER ALGO)

 He said he wouldn't go fishing.


Ele disse que não iria à pesca.
 Shesaid she would lend me the
money.
Ela disse que iria emprestar-me o
dinheiro.

O verbo modal would tem sentido


WOULD (FAZER UMA RECUSA)

I told him not to go, but he wouldn't


listen.
Eu disse-lhe para não ir, mas ele não
me quis ouvir.
 Hewas late for work this morning.
His car wouldn't start.
Ele chegou atrasado ao serviço. O
carro dele não pegava.
WOULD (DESCREVER HÁBITOS
PASSADOS)

 When I was a kid, I would always play


football with my friends.
Quando eu era miúdo, eu jogava
sempre futebol com os meus amigos.
 When he was a little boy, he would sit
under a tree and read a book.
Quando ele era miúdo, ele sentava-se
debaixo de uma árvore e lia um livro

You might also like