You are on page 1of 5

Néologisme ou pas ?

Essai de clarification
de quelques problèmes d’incorporation

AUTOR
Paris XIII, LDI UMR 7187

Résumé
Le flou qui entoure le concept de néologie pose de nombreux problèmes
aux lexicologues chargés de la veille néologique. Cet article se propose
d’examiner trois de ces problèmes et d’esquisser des solutions. Un premier
point a trait à l’imprécision de l’objectif poursuivi : étude de la créativité
lexicale (où tous les néologismes reconnus sont retenus, y compris les
hapax, les xénismes, les mots de connivence…) ou étude de l’évolution du
lexique où on ne retient que les mots qui connaissent une certaine
circulation sociale. Les outils informatiques disponibles (grands corpus de
presse informatisés et moteurs de recherches essentiellement) permettent
de dépasser les limites du sentiment néologique des néologues, fragile et
variable comme l’attestent les différences de nomenclature des
dictionnaires. Ces mêmes ressources s’ajoutent à des tests proprement
linguistiques dans l’identification comme unités lexicales nouvelles de
certaines séquences qui pourraient aussi relever de la syntaxe. La
fréquence d’emploi tend à lexicaliser des syntagmes (d’origine syntaxique).
Dans tous ces cas, un effort de réflexion s’impose, car chaque cas est un
cas d’espèce, et il faut se méfier des conclusions hâtives et automatiques.

Abstract: The concept of neology suffers from some ambiguity in its


definition, which leads to several problems in identifying new words or
usages from a lexicological viewpoint. In this article three of these will be
examined and solutions envisaged. The fi rst point concerns the actual aim
of the lexicological project in hand: is it to study lexical creativity (in which
case all neologisms detected are analysed, be they hapax, foreign words,
in-group speak, etc.) or is it to study how the actual lexicon of the
language is changing? In the latter case, only those words which are to a
certain extent in use in society will be analysed. Secondly, new means of
identifying neologisms make it possible to go beyond the observer’s gut
feelings. It is common knowledge that such criteria are subjective, as the
variation in nomenclature of dictionaries readily attests. Current IT tools,
such as large corpora (in particular from the press) and search engines,
prove more reliable. Thirdly, purely linguistic tests can be used as useful
adjuncts to IT tools, since syntactic clues can also indicate instances of
changed usage, and thus neology. In the case of syntagmatic
constructions, there is the issue of deciding whether syntactic criteria of
combination suf- fi ce, or if there are specifi c criteria for deciding what
makes up a lexical unit. Frequency of use tends to lexicalize syntagmata
(syntactic criterion). In all cases thought must be given to the task in hand,
since each example is a case in itself and care must be taken to avoid
overhasty or automatic conclusions.

Key words: lexical creativity, lexical trends, hapax, large corpora, lexical
unit, search engines, neologism, phrase, xenism.

Resumen
El concepto de neologismo sufre de ambiguedad en su definición, lo que
lleva a múltiples problemas para identificar nuevas palabras o usos desde
un punto de vista lexicológico. En este artículo se examinarán tres de ellas
y se esbozarán algunas soluciones. El primer punto trata sobre la finalidad
del proyecto lexicológico actual: ¿es estudiar creatividad léxica (en cuyo
caso todos los neologismos detectados son analizados, ya que sean hápax,
extranjerismos, palabras jergales, etc.) o es estudiar como el actual léxico
está cambiando? En este último caso, solo se analizarán las palabras que
hasta cierto punto se utilizan en la sociedad. En segundo lugar, nuevas
formas de identificar neologismos hacen posible ir más allá de los
sentimientos del observador. Es de conocimiento general que tales criterios
son subjetivos, como lo atestigua la variación en la nomenclatura de los
diccionarios.

RESUMEN HECHO:
La imprecisión que envuelve el concepto de neología plantea numerosos
problemas a los lexicólogos encargados de la detección de neologismos.
Este artículo se propone examinar tres de estos problemas y esbozar
soluciones. Un primer punto tiene que ver con la imprecisión del objetivo
perseguido: estudio de la creatividad léxica (donde se recogen todos los
neologismos reconocidos, incluidos los hápax, los xenismos, las palabras
de connivencia(=argot o jerga)…) o estudio de la evolución del léxico, donde
no se recogen más que las palabras que conocen una cierta circulación
social. Las herramientas informáticas disponibles (grandes corpus de
prensa informatizados y motores de búsqueda, esencialmente) permiten
sobrepasar los límites del sentimiento neológico (criterio psicológico) de los
neólogos, frágil y variable, como lo atestiguan las diferencias de
nomenclatura de los diccionarios. Estas mismas fuentes se añaden a test
propiamente lingüísticos en la identificación como unidades léxicas nuevas
de ciertas secuencias que podrían también concernir a la sintaxis. La
frecuencia de empleo tiende a lexicalizar sintagmas (de origen sintáctico).
En todos estos casos, se impone un esfuerzo de reflexión, porque cada caso
es singular y es necesario desconfi ar de las conclusiones precipitadas y
automáticas.
Comentario sobre el abstract:
- Vemos que estas voces están in vivo ya que es un abstract.
- Encontramos dos tipos de vocabulario. Algunas forman parte de la
metodología de la investigación (lingüística), ej. plantear, problemas,
soluciones…
- Los textos subrayados serían los que tendríamos que recoger y organizar.
Organizar el léxico en un mapa conceptual. ej. copiar en la parte de arriba
neología y creación léxica , dentro tenemos dos grupos los actantes y los
procesos. Los actantes son el lexicólogo y los neólogos y los procesos
serían detección de neologismos o . Dentro de los procesos parámetros,
instrumentos y objetos. El neologo quiere detectar neologismos y tiene
como parámetros la circulación social y el sentimento neológico, como
instrumentos herramientas informáticas, pruebas lingüísticas sobre todo
de los sintagmas
- En qué se diferencia creatividad léxica de neología
Posibles preguntas de examen: según teresa cabre y wüster
- Reconocer los términos, la única forma de llegar a ese conocimiento es
utilizar los recursos que tenemos (diccionarios). Vemos que estas voces
están in vivo ya que es un abstract.
Teresa Cabre lo considera como algo real, un significante con diferentes
significados., (polisemia). Pero también lo hay al contrario, diferentes
significantes con un solo significado, (sinonimia).

Podemos observar que no es un texto improvisado porque no hay


anaculos ¿?
Vamos a encontrar palabras que pertenecen a la metodología de la
investigación (artículo, problemas, soluciones…)
- lexicólogo
- neología/creatividad léxica (Variación denominativa)
- detención de neologismos
- hápax
- xenismos (culturema/préstamo no adaptado) Variación
conceptual/denominativa
- palabras de connivencia (argot, jerga) variación denominativa
- herramientas informáticas disponibles (grandes corpus de prensa
informatizados y motores de búsqueda ) TIC
todas estas palabras son los términos que van formando y construyendo el
texto por lo que tenemos que trabajarla tanto desde la perspectiva formal
como la conceptual

You might also like