Professional Documents
Culture Documents
Ágnes Kriza
пейской художественной культуры в XVi столетии. икона’, in Иконы XIV-XIX веков в Благовещенском
hекоторые наблюдения’, in actual Problems of theory соборе Mосковского Kремля: Kаталог, no. 11 (forth-
and history of art, vi, ed. s. V. Maltseva and a. V. coming; i am grateful to Ludmila shchennikova for
7
1547 and 1551 by five painters from pskov, a city located close to the westernmost
border of Russia, with a history of interactions with Western europe throughout
the Middle ages.4
This large, highly inventive icon demonstrates a novel approach to the visual,
creating a new relationship between text and image through its very complex,
dense and sometimes hardly comprehensible allegorical content and through the
use of numerous iconographic innovations, some derived from Western themes.5
The icon consists of four parts, representing the whole history of the Redemption
of mankind from the creation (upper left, Fig. 2), through christ’s incarnation
(lower left, Fig. 3), passion and Resurrection (lower right, Fig. 4), to his second
coming (upper right, Fig. 5). inscriptions in black on the upper frame of the icon
entitle the creation part as ‘God rested on the seventh day’ (Genesis 2.2–3) and the
second coming part as ‘only begotten son’. The lower sections of the incarnation
and the passion and Resurrection parts illustrate liturgical hymns: respectively
‘come, o peoples, let us venerate the tri-hypostatic deity’ and ‘in the grave bodily’;
the words of the hymns are inscribed in full, in magenta lettering, on the central
horizontal division.6 God appears in several different symbolic forms in the icon:
for example, he is depicted as an angel in the creation part, as a warrior in the
second coming part and, several times, as the white-haired ancient of days.
The most striking new element, however, is the Gnadenstuhl or throne of Mercy:
the Western Trinitarian image of God the Father holding the crucifix, on which
the body of the crucified christ is partially covered by two huge wings (Fig. 6).7
соборы на еретиков XVi века, в царствование Ивана Cтаробългарска литература, xliii–iv, 2010, pp. 20–
Bасильевича Грозного’, Чтения в Oбществе истории
и древностей российских, i, 1847, p. 20; according to
35 (21–22); eadem, ‘Visualizing God: post-Byzantine
Щенникова (as in n. 3), the fourth painter’s name was Balkans’, in Древнерусское и поствизантийское
imagery of the Trinity in orthodox churches in the
Rodnikova, Pskov Icons, 13th-16th Centuries, Leningrad 34); kвливидзе (as in n. 5), pp. 21–20; Пуцко (as in
11. n. 1), pp. 222–23; n. Thon, ‘der gekreuzigte seraph
иконографии “Четырехчастной” иконы из Благове- Подобедова, Mосковская школа живописи при Иване
щенского собора’, in Лазаревские чтения: Искусство IV: Pаботы в Mосковском Kремле 40-70-х годов
Bизантии, Древней Pуси, Западной eвропы, ed. Э. XVI в., Moscow 172, p. 44; Л. c. pетковская, ‘o
c. cмирнова, Moscow 2008, pp. 175–0; Пуцко (as появлении и развитии композиции oтечество в
in n. 1), pp. 218–35; Л. a. Mацулевич, ‘Xронология русском искусстве XiV-XVi веков’, in Древнерусское
рельефов Дмитровского собора во Bладимире Залес- искусство XV – начала XVI веков, ed. B. h. Лазарев,
ском’, eжегодник Pоссийского института истории o. И. Подобедова and B. B. kосточкин, Moscow
искусств, i, 121–22, pp. 253–.
6. Щенникова (as in n. 3); Felmy (as in n. 3), p. 258–60, 270; Д. B. aйиалов, ‘Фресковая роспись
163, pp. 235–62 (256); Mацулевич (as in n. 5), pp.
1. The ‘Four-part icon’, 1547–51 (10 × 151 cm). Moscow, kremlin, annunciation cathedral
© Moscow KreMlin MuseuMs
82 The Russian Gnadenstuhl
2. ‘God rested on the seventh day’, upper left part of the ‘Four-part icon’, 1547–51.
Moscow, kremlin, annunciation cathedral
© Moscow KreMlin MuseuMs
ÁGnes kRiZa 83
Ф. И. Буслаев, ‘Для истории русской живописи XVi ностей российских, ii, 1858, pp. 1–42; and idem,
века’, in idem, Исторические очерки русской народной
словесности и искусства, st petersburg 110, pp. edition of the text, but for its history see Граля (as in
‘Mосковские’ (as in n. 4), pp. 1–30; there is no critical
ography, see Л. И Лифшиц, ‘kто такие “галатские aрхеографический eжегодник за 1983 г., ed. c. o.
8. For the Viskovaty affair, with further bibli-
Pоссии XVI в., Moscow 14, pp. 112–2, 416–43; Mакария, Mитрополита Mосковского и всея Pуси,
303–18; Miller (as in n. 3); Подобедова (as in n. 7), pp. как деятель религиозного искусства’, seminarium
L. ouspensky, theology of the Icon, 2 vols, 12, ii, pp. Moscow 2002; h. e. aндреев, ‘Mитрополит Mакарий
40–58; h. e. aндреев, ‘o “Деле дьяка Bисковатого”’, Kondakovianum, vii, 135, pp. 227–44. The documents
seminarium Kondakovianum, v, 132, pp. 11–241. of the Viskovaty affair contain the testimonies of
4. ‘in the grave bodily’, lower right part of the ‘Four-part icon’, 1547–51.
Moscow, kremlin, annunciation cathedral
© Moscow KreMlin MuseuMs
86 The Russian Gnadenstuhl
The Western derivation of the winged Gnadenstuhl was evident for contem-
poraries, as attested by Viskovaty’s explicit accusation: ‘That christ’s body is covered
by wings seems to me a Latin heretical invention.’11 he said that he had questioned
the Western delegates in Moscow about the meaning of the winged crucifix and that
these ‘Latins’, in turn, had effectively confirmed the Western origin of the new
iconography:
in conversations with Latins, i have often heard that the body of our Lord Jesus christ was
covered by the cherubim to hide his shame. Greeks represent him in a loincloth, but he did
not wear a loincloth. This is why i have doubts. i declare that our Lord Jesus christ accepted
his opprobrious death for our salvation and suffered crucifixion of his own will and did not
hide from disgrace.12
Metropolitan Makary, however, strictly rejected any link to the Latins and dismissed
Viskovaty’s argument as itself based on heretical reasoning:
…you have doubts, having been informed by the enemies of christ—by the Latin heretics.
But the testimony of enemies of the truth is not acceptable.13
5. ‘only Begotten son of God’, upper right part of the ‘Four-part icon’, 1547–51.
Moscow, kremlin, annunciation cathedral
© Moscow KreMlin MuseuMs
88 The Russian Gnadenstuhl
time, to understand the metropolitan’s attitude towards Western art. Two wider
aims of the study are to look at the background to the appearance of Western
iconographic borrowings in sixteenth-century Russian painting and, even more
broadly, the question of interactions between eastern and Western christian art
in the Middle ages.
according to the Metropolitan, the two wings overlapping christ’s body denote
his soul. he links them to the symbolic explanation of angelic wings given by
pseudo-dionysios the areopagite in his Celestial hierarchy:
The two purple wings are painted according to the Great dionysios, for our God christ
assumed intellectual and rational soul [дш҃҃ю словеснѫ и ѹмнѫ], except for sin, in order to clean
15. For Makary’s explanation of the Throne of the course of which the God the Father, foreseeing
16. Бодянский, ‘pозыск’, pp. 21, 35; idem, ‘Mос- see Bеликие Mинеи Четии, собранные всероссийским
idem, ‘Mосковские’ (as in n. 4), p. 13. in the Zlatostrui collection, constituting its sermon 131;
ковские’, p. 13. Makary’s reference to the apostle paul митрополитом Mакарием, вып. 8, st petersburg 18,
pp. 1685–710 (167); and Á. kriza, ‘Цитаты в споре
дьяка Bисковатого и митрополита Mакария по иконо-
is presumably to ephesians 1.11 (‘in him also we have
6. Winged Gnadenstuhl, detail of the upper left part of the ‘Four-part icon’, 1547–51.
Moscow, kremlin, annunciation cathedral
© Moscow KreMlin MuseuMs
0 The Russian Gnadenstuhl
7. The animation of adam, detail of the upper left part of the ‘Four-part icon’, 1547–51.
Moscow, kremlin, annunciation cathedral
© Moscow KreMlin MuseuMs
ÁGnes kRiZa 1
our soul from sin. as Gregory the Theologian [Gregory of nazianzus] testifies this in his
second paschal homily, commentary 18: ‘… he assumed the body for the human body, and
intellectual and rational soul for the soul which man received from the divine animation ...’18
existing one comes into being, the uncreated is created, that which cannot be contained
is contained, by the aid of the rational soul [дш҃и умныѧ] which mediates between the deity
and thickness of the flesh.22
Gregory attributes a central, mediating role to human ‘rational soul’ in the incar-
nation of christ which made possible the deification of human nature. since the
created ‘thickness of the flesh’ was unable to contain ‘the existing one’ (exodus
3.14), ‘the uncreated’ and ‘that which cannot be contained’, it was the soul which
mediated between the materiality of the flesh and divinity. christ divinised the
soul, assumed by him, then the body was deified by his assumed and divinised
soul.
To be precise, Makary’s citation derives not from Gregory’s own writings but
those of his commentator, niketas of herakleia, a late eleventh-century Byzantine
theologian and exegete. niketas makes it clear that Gregory was expounding his
doctrine against the opposing one of apollinaris of Laodicea († 30), who denied
that christ had a human soul:
he assumed the body for the human body, and intellectual and rational soul for the soul
which man received from the divine animation but which he darkened and tainted. christ
assumed them in order to clean the body of sinful adam by his assumed body, and the soul
by his soul, in order to save me completely. The Theologian [Gregory of nazianzus] said all
this to fight against the heresy of apollinaris.23
it is striking that Makary exactly repeats niketas’s phrase, ‘intellectual and rational
soul’.24 This is understandable since niketas’s commentary, which is much longer
than Gregory’s original homily, was widely disseminated and made an enormous
impact in medieval Rus’.25 in itself his commentary reflects a renewed interest
22. ‘Прошедъ же Бг҃ъ c воспрїѧтїемъ, едино ѿ двою сопро- unknown to scholars. The 156 Latin translation of
тивную, плоти и дх҃а, ихъже ово убѡ обж҃и, овоже обж҃ися. ѽ abbot Jacques de Billy was published in pG, cxxvii,
новаго смѣшения. ѽ преславнагѡ растворенїѧ. Сыи бывает, и cols 1301–410. The slavonic translation is available in
незданныи зиждетсѧ, и невмѣщаемыи вмѣщаетсѧ. Посредѣ cоборник (as in n. 20). For the slavonic and Greek
дш҃и умныѧ ходатайствующу бжⷭтвомъ и плоти дебельствоⷨ.’
Gregory’s sermons see a. M. Бруни, ‘k сопоставите-
manuscript tradition of niketas’s commentaries on
cоборник (as in n. 20), fol. 662r; Greek original in
льному изучению византийской и древнейшей слав-
янской традиций Tолкований hикиты Ираклийского
pG, xxxvi, cols 634–35; i consulted the english trans-
26. The main publications on the azyme contro- средневековой концепции (XV-XVI вв.), Moscow 18,
versy (with further bibliography) are T. kolbaba, pp. 215–20.
‘Byzantines, armenians, and Latins: unleavened 2. For the letter of Monk Filofei to Misiur
a. papanikolaou, new york 2013, pp. 45–57; Г. И. ржением астрологических предсказаний hиколая
Constructions of the West, ed. G. demacopoulos and
Беневич, ‘Полемика об опресноках при патриархе Булева’) and the theory of Moscow as the ‘third Rome’
Mихаиле kируларии’, in aнтология восточно-
христианской богословской мысли, 2 vols, ed. idem
see d. G. ostrowski, Muscovy and the Mongols: Cross-
lxii, 2007, pp. 1–24; a. B. Бармин, Полемика и схизма: и его послания, kiev 101 (for Misiur Munekhin see
1054: authority, heresy, and the Latin Rite’, traditio,
история греко-латинских споров IX-XII веков, Moscow pp. 15–62). see also d. ostrowski, ‘Moscow the
2006; G. avvakumov, die entstehung des unionsge- Third Rome as historical Ghost’, in Byzantium, Faith
dankens. die lateinische theologie des hochmittelalters and Power (1261–1557): Perspectives on late Byzantine
in der auseinandersetzung mit dem Ritus der Ostkirche, art and Culture, ed. s. T. Brooks, new york etc.
Berlin 2002; M. h. smith, ‘and taking Bread …’: 2007, pp. 170–7. The present study seeks to challenge
Cerularius and the azyme Controversy of 1054, paris ostrowski’s claim that ‘no evidence exists that ivan
178; J. h. erickson, ‘Leavened and unleavened: some iV ever knew of any version of the Third Rome
Theological implications of the schism of 1054’, st formulation’ (p. 176), as i shall argue that the Four-
30. ‘Аще бы плоти человеческия не прият Спас, то и and Philosophy: Issues of doctrinal history in east and
падшаго Адама и всехъ от него рожденных человек плоть не West from the Patristic age to the Reformation, ed. i.
обожися; аще ли души человеческия не прият Господь, то и perczel, R. Forrai and G. Geréby, Leuven 2005, pp.
ныне души человеческия не изведены из ада.’ cиницына 23–35.
(as in n. 28), p. 343. 32. For the eucharistic theology of symeon the
31. For cyril of alexandria’s doctrine of the life- new Theologian see i. perczel, ‘The Bread, the Wine
giving body of christ and its elaboration in the course and immaterial Body: saint symeon the new Theo-
of the fifth-century nestorian controversy see p. T. R. logian on the eucharistic Mysteries’, in the eucharist
Gray, ‘From eucharist to christology: The Life-giving in theology and Philosophy (as in n. 31), pp. 131–56.
Body of christ in cyril of alexandria, eutyches and 33. initially, niketas stethatos charged only the
Julian of halicarnassus’, in the eucharist in theology ‘azymite’ armenians with apollinarism but, later,
ÁGnes kRiZa 5
consider that unleavened bread has no living force whatsoever in it, as it is dead. in the
bread, that is to say, in the body of christ, however, are three things which live and give life
to those who eat them worthily: spirit, Water and Blood … and these three are one [i John
5.8]: the body of christ, which thing was declared at the time of the Lord’s crucifixion,
when Water and Blood flowed out of his spotless side, his flesh being pierced by the Lance.
But the living and holy spirit remained in his deified flesh, which we in eating … live in him
… and, in like manner, in drinking his living and warm blood.35
so, niketas stethatos equated the leaven with the living force ‘in the bread, that
is to say, in christ’s body’; according to him, it is this living force which makes
possible the presence of the life-giving holy spirit, which remained present even
in christ’s dead, but deified flesh.
This claim was unacceptable to the Western delegates in constantinople led
by cardinal humbert of silva candida († 1061), as in their view it challenged the
fact that christ truly died on the cross. The cardinal was outraged by niketas
stethatos’s insistence that the water and blood which flowed from christ’s divinised
body on the cross were warm, writing in his Responsio:
Be quiet, you dog! Bite your tongue, you vicious dog! For christ died indeed because of
our offences and he was raised indeed because of our justification.36
Moreover, as the Latins argued, the Greek liturgical practice with leavened bread
and warm water added to the eucharistic wine was Theopaschite, in that it attrib-
uted suffering not only to christ’s human nature but to his impassible divinity. as
cardinal humbert explained, the Western eucharistic celebration with unleavened
hosts avoids the danger of Theopaschism:
preparing the azyme in this way, with the faithful invocation of the entire holy Trinity,
it becomes the real and unique body of christ and not that of the Father, the son and
he applied this accusation to the Latins; see Беневич zum schisma des 11. Jahrhunderts, 2 vols, paderborn
(as in n. 26), pp. 411–12. 130, ii, pp. 324–25. For the english translation i
34. The word antitype (ἀντίτυπος) relates specifi- consulted John covel, some account of the Present
cally to the gifts of the eucharist with the meaning Greek Church, cambridge 1722, p. 177. The slavonic
sign, figure, symbol or image. The precise meaning of translation of this text was very popular in Medieval
the term was elaborated in the course of the icono- Rus’: ‘Смотрите же, яко убо въ опрѣсноцѣхъ ни едина каа
clasm: according to John damascene, this word is есть животнаа сила, мертво бо есть. въ хлѣбѣ же сiи рѣчь
applicable only to the unconsecrated bread and wine. тѣлесы Христовѣ три животъна и животъ подающа, иже того
see avvakumov (as in n. 26), p. 10; G. W. h. Lampe, достойнѣ ядущiимъ, духъ вода и кровь … и три въ единомъ
суть сiи рѣчь тѣлѣ Христовѣ еже и въ время Христова распятiа
35. ‘Σκοπεῖτε δέ, ὅτι ἐν μὲν τοῖς ἀζύμοις οὐδεμία
a Patristic Greek lexicon, oxford 161, p. 15.
явѣ бысть внегда вода и кровь отъ прѣчистаго ребра его
τίς ἐστι ζωτικὴ δύναμις· νεκρὰ γὰρ εἰσιν. Ἐν δὲ ἄρτῳ, истече копiемь прободъшуся ему, живыи же и святыи духъ
ἤγουν τῷ σώματι τοῦ Χριστοῦ, τρία τὰ ζῶντα καὶ ζωὴν прѣбысть въ обоженной плоти его, юже ядуще мы и... живемъ
παρέχοντα τοῖς αὐτὸν ἀξίως ἐσθίουσι … τὸ πνεῦμα, τὸ въ немъ... и кровь живу и топлотну его пiюще …’. Чельцов
ὕδωρ καὶ τὸ αἷμα, καὶ οἱ τρεῖς εἰς τὸ ἕν εἰσιν, δηλονότι τὸ
σῶμα τοῦ Χριστοῦ· ὃ καὶ κατὰ τὸν καιρὸν τῆς τοῦ κυρίου
(as in n. 26), p. 35; and for the anti-Latin treatises of
the holy spirit as the Theopaschites want … The entire holy Trinity cooperates in the
eucharistic consecration, but it is only christ’s death which is proclaimed at the breaking
and consumption [of the bread].37
*
shortly after the schism of 1054, a new representation of the holy Trinity appeared
in Western art, in which the enthroned God the Father holds in his hands the cross
with the lifeless body of his son, accompanied by the dove of the holy spirit.40
The earliest surviving example is a late eleventh-century fresco in a village church
in norfolk, england (c. 101 and 111), which forms the central part of a complex
Last Judgement composition, indicating that the iconography was well established
by that time. it is depicted above the chancel arch, creating a visual connection
with the altar.41 That link is also found in other examples of this new Trinitarian
iconography, most of which survive on objects relating directly to the Mass, such
as portable altars, patens, apse frescoes, missals and altar crosses.42 These images
37. ‘Taliter praeparatus azymus fideli invocatione médiévale, xxxvii, 14, pp. 181–240 (202–07); see
totius Trinitatis fit verum et singulare corpus christi; also F. Boespflug, ‘eucharistie et Trinité dans l’art
non, sicut Theopaschitae volunt, corpus patris et Filii médiéval d’occident (Xiie–XV e siècle)’, in Pratiques
et spiritus sancti … tota beata Trinitas in consecratione de l’eucharistie dans les églises d’Orient et d’Occident, ed.
eucharistiae cooperatur, sed sola mors christi in frac- n. Bériou, B. caseau and R. dominique, paris 200,
tione ejus et in usu annuntiatur.’ cardinal humbert, pp. 1111–68 (esp. 112–33).
dialogus, 31, in acta et scripta (as in n. 36), p. 108. 41. st Mary’s church, houghton-on-the-hill,
38. k.-h. kandler, die abendmahlslehre des Kardi- norfolk; see J. Munns, Cross and Culture in anglo-
nals humbert und ihre Bedeutung für das gegenwärtige norman england: theology, Imagery, devotion, Wood-
abendmahlsgespräch, Berlin 171, pp. 84–86; a. Michel, bridge 2016, pp. 46–56.
‘die folgenschweren ideen des kardinals humbert 42. Munns, ibid., pp. 45–73; J. snow-smith,
und ihr einfluß auf Gregor Vii’, studi Gregoriani, i, ‘Masaccio’s Fresco in santa Maria novella: a
147, pp. 65–2 (75–77); J. R. Geiselmann, die abend- symbolic Representation of the eucharistic sacrifice’,
mahlslehre an der Wende der christlichen spätantike zum arte lombarda, n.s. lxxxiv–v, 188, pp. 47–60; s. soltek,
Frühmittelalter: Isidor von sevilla und das sakrament der ‘ein Tragaltar des 12. Jahrhunderts aus hildesheim’,
eucharistie, Munich 133, pp. 75–7, 250–51. niederdeutsche Beiträge zur Kunstgeschichte, xxiv, 185,
3. R. haussherr, der tote Christus am Kreuz: zur pp. –48; p. skubiszewski, die Bildprogramme der
Ikonographie des Gerokreuzes, Bonn 163, pp. 228–2. romanischen kelche und patenen, in Metallkunst von
40. For an introduction to the Throne of Mercy der spätantike bis zum ausgehenden Mittelalter, ed. a.
iconography, with bibliography, see F. Boespflug effenberger, Berlin 182, pp. 18–267 (225–26); W.
and y. Zaluska, ‘Le dogme trinitaire et l’essor de son Braunfels, die heilige dreifaltigkeit, düsseldorf 154,
iconographie en occident de l’époque carolingienne pp. XXXVii–XLi.
au iVe concile du Latran (1215)’, Cahiers de civilisation
ÁGnes kRiZa 7
© warburg institute
therefore, most merciful Father’). The
priest then asks that the Father accepts
the bloodless sacrifice and that the gifts
offered in the Mass become the real
Body and Blood of christ, with the
8. cambrai Missal, c. 1120. cambrai, Bibliothèque
prayer ‘supplices’: Municipale Ms 234, fol. 2r
We most humbly beseech thee, almighty, command these things to be carried by the hands
of thy holy angels to thy altar on high, in the sight of thy divine Majesty, that as many as shall
partake of the most sacred body and blood of thy son at this altar, may be filled with every
heavenly grace and blessing.45
a further notable feature of the cambrai miniature is that it highlights the double
procession of the holy spirit by means of the wings of the dove, touching the lips
of both Father and son. This detail is a hint at the doctrine of Filioque, which main-
tains that the holy spirit proceeds doubly from the Father ‘and the son’.46 The
word Filioque, added to the nicene creed, was the focus of another disagreement
43. G. schiller, Iconography of Christian art, 2 altare tuum, in conspectu divinae majestatis tuae: ut
vols, London 172, ii, p. 122, explicitly connects the quotquot ex hac altaris participatione, sacrosanctum
Gnadenstuhl with cardinal humbert’s eucharistic Filii tui corpus, et sanguinem sumpserimus omni
theology, although she mistakenly places humbert’s benedictione coelesti et gratia repleamur.’ english
doctrine in the context of the controversy about the translation from the Family Prayer-Book, London
epiklesis (the invocation of the holy spirit on the 183, p. 2 (with the Latin original). although the
eucharistic gifts) between the orthodox and catholic canon of the Mass invokes ‘almighty God’ (‘omni-
churches, which became a subject of polemics only in potens deus’) and the Father, but not explicitly the
the 14th century. holy Trinity, cardinal humbert unequivocally links
44. cambrai, Bibliothèque Municipale Ms 234, the eucharistic consecration with the invocation of
fol. 2r. the Trinity (see the passage quoted above at n. 37).
45. ‘supplices te rogamus, omnipotens deus, jube 46. Boespflug, ‘Le dogme trinitaire’ (as in n. 40), p.
haec perferri per manus sancti angeli tui in sublime 204, describes this detail as ‘colombe uterumque’.
8 The Russian Gnadenstuhl
suger here links christ’s cross with the ark of covenant of exodus 25.17–22: it
had a golden lid, the so-called propitiatory or Mercy seat, flanked by two golden
cherubim, which was sprinkled annually by the Jewish high priest with the blood
of sacrifices for the atonement of sins. This juxtaposition between the old and
new Testament sacrifices has roots in the epistles to the hebrews and the Romans,
where christ is the high priest who ‘not with the blood of goats and calves, but
with his own blood entered the Most holy place once for all, having obtained
eternal redemption’ (hebrews .12), and ‘whom God set forth as a propitiation by
his blood’ (Romans 3.23–5). The christian altar referred to in suger’s inscription,
therefore, on which the sacrifice of christ is offered to the Father in the Mass, is
the ark of the new covenant with its golden lid: the propitiatory or Mercy seat
from which christians, drawing near to it, ‘may obtain mercy and find grace to
help in time of need’ (hebrews 4.16).
suger’s window and his inscription for it implies that his image visualises the
eucharistic sacrifice by linking the ark of the covenant, the crucifixion and the
christian altar. This observation can be expanded to include the other Western
Trinitarian images which are given the appellation Gnadenstuhl (or its english
equivalents, Throne of Mercy, or Mercy seat) in art-historical literature. The word
Gnadenstuhl, first used by Martin Luther, translates the Latin term ‘propitiatorium’
at exodus 25.17–22 of the Vulgate Bible. it was only in the late nineteenth century
47. L. Grodecki, ‘Les vitraux allégoriques de saint- 48. ibid., p. 26. english transl. from snow-smith
denis’, art de France, i, 161, pp. 1–46 (26–30). (as in n. 42), p. 48.
ÁGnes kRiZa
that the term came to be used by art historians, who employed it to denote images
of the Trinity which show the Father holding the crucified son, with the holy spirit
represented by a dove.4 yet the novel German term is not, in fact, unrelated to the
medieval meaning of these allegorical images, for it succinctly expresses the link
between the old Testament Mercy seat, christ’s sacrifice and the propitiation on
the christian altar which was also visualised on suger’s ‘Quadriga of aminadab’.
That the connection between other Gnadenstuhl images and the eucharist as
propitiation for sins persisted into the later Western Middle ages is supported by
fourteenth-century miniatures which place the crucifix held by the Father directly
over the altar table.50
importantly, the medieval Latin interpretation of the propitiatory which is
represented on the Gnadenstuhl images is emphatically christocentric, in accor-
dance with the Latin position in the azyme controversy. The images visualise not
only the suffering son but also the other two persons of the holy Trinity. The
accepting gesture of the Father, usually seated on the heavenly throne, reveals the
purpose of christ’s propitiation by his blood, which is atonement between God and
man. it was precisely this point which was emphasised by anselm of canterbury
(c. 1033–110) in his Trinitarian theology.51 anselm was the disciple of Lanfranc
(† 108), who was a follower of cardinal humbert.52 in the anselmian concept,
christ’s sacramental death determines the divine life of the Trinity: not as a singular
event in time, but in eternity.53 Viewed from this perspective, the Gnadenstuhl is
indeed the image of the pre-eternal council of the Trinity, just as it was recognised
centuries later by Metropolitan Makary. placing christ’s human death at the focal
point, the Gnadenstuhl visualises the fullness of divine love which made necessary
and inevitably the son’s sacrifice for the satisfaction of sins.54
Medieval Latin liturgical commentaries are further helpful sources, providing
invaluable information not only about the medieval understanding of altar and
eucharist, but also explicitly about the Gnadenstuhl iconography.55 By far the most
popular commentary was the Rationale divinorum officiorum of William durandus
4. B. kress, ‘a Relief by peter dell (1548) after a Maria novella’, Jahrbuch der Berliner Museen, viii, 166,
drawing by paul Lautensack, and the origins of the pp. 11–5, at 122 n. 5, fig. 22). For further evidence
Term “Gnadenstuhl”’, this Journal, lxxiii, 2010, pp. of the inextricable relationship between the Gnaden-
181–4 (13–4), argues that it was due to a 1th- stuhl and the eucharist see the studies cited in n. 42.
century misunderstanding of this particular relief by 51. see Munns (as in n. 41), pp. 45–73.
dell that the term Gnadenstuhl first began to be used 52. h. e. J. cowdrey, lanfranc: scholar, Monk,
in this way. archbishop, oxford 2003, pp. 43–44. For the azyme
50. see, e.g., the French miniature discussed below controversy in the context of contemporary Western
(British Library, yates Thompson Ms 11, fol. 2r) eucharistic theology, including the Berengarian con-
(Fig. 10). see also paris, Bibliothèque nationale de troversy, see Whalen (as in n. 26), pp. 17–24; erickson
France Ms fr. 13342, fol. 48v, the Throne of Mercy (as in n. 26), pp. 163–65.
illustration from an illuminated tract on the Mass of 53. Munns (as in n. 41), p. 58.
the 1320s (a. kumler, translating truth: ambitious 54. Munns, ibid., pp. 45–73, argues convincingly
Images and Religious Knowledge in late Medieval France that anselm’s theology is fundamentally connected
and england, new haven, cT 2011, pp. 142–44); and with the Gnadenstuhl iconography.
Vatican, Biblioteca apostolica Vaticana Ms Vat. lat. 55. T. dobrzeniecki, ‘a Gdansk panel of the
1430, fol. 5r, an adoration of the Trinity attributed to pitié-de-nostre-seigneur: notes on the iconography’,
niccolò da Bologna († c. 1403) (o. von simson, ‘Über Bulletin du Musée national de Varsovie, x, 16, pp.
die Bedeutung von Masaccios Trinitätfresko in santa 2–54 (54–55).
100 The Russian Gnadenstuhl
56. For the manuscripts and editions of this 5. Rationale, i.2.3–13.
work see William durandus, the Rationale divinorum 60. British Library, yates Thompson Ms 11, fol.
officiorum …, ed. and tr. T. M. Thibodeau, new york 2r. For a description and a different interpretation of
2007, pp. XXii–XXV. the miniature, with extensive bibliography, see kumler
57. durandus, Rationale, i.2, ‘de altari’. (as in n. 50), pp. 227–35.
58. ibid., iv.1.15.
ÁGnes kRiZa 101
10. illustration for a treatise on ‘L’estat de l’ame’, 1310. British Library, yates Thompson Ms 11, fol. 2r
102 The Russian Gnadenstuhl
The type of eucharistic Trinitarian image which sicard is referring to—one which
imprints the human passion of christ ‘on the eyes of the heart’ of the viewer—was
an emblematic manifestation of the new affective devotion which appeared in the
West after the first millenium. it was precisely the emphasis on christ’s human
death which, as cardinal humbert argued against the Greeks, is ‘proclaimed only’
in the eucharistic sacrifice, which led to the representation of the physical reality
of the death of christ on the Throne of Mercy.
*
Byzantine art, too, developed new eucharistic Trinitarian images from the late
eleventh century onwards. But in sharp contrast with the West, Byzantine iconog-
raphy shows an ever-growing attempt to highlight the Trinitarian presence in the
eucharistic sacrifice, which makes christ’s divinised body life-giving and deifying.
The idea that christ’s divine nature was not separated from him even in death
and that, therefore, divine life was lying in the tomb—the concept defended by the
Byzantines in the azyme controversy—had a determining impact on subsequent
christological iconography in Byzantium. a new phenomenon was the proliferation
of polymorphic representations of christ in orthodox churches after the schism.
They emphasise not only an orthodox Triadology but also the inseparability of
christ’s two natures, which suggests that their creation was inextricably intertwined
with anti-Latin polemics in this period.62
it has become customary for art historians to overlook the significance of the
azyme controversy, instead linking the great innovations of Byzantine eucharistic
iconography to internal Byzantine debates over the eucharist in the mid-twelfth
century.63 yet, in the light of the contemporary orthodox polemics against the
61. ‘in quibusdam codicibus majestas patris, et crux 63. For the relationship between the 12th-century
11. Veljusa (Macedonia), hetoimasia (‘prepared throne’) flanked by angel deacons and church fathers, 1080s
© Петар Миљковиќ-ПеПек, вељуса, Манастир св. Богородица Милостива …, скоПје 1981
64. even without a systematic investigation it seems divine life, and so it was distributed to the disciples by
12b. nerezi, st panteleimon, hetoimasia (‘prepared throne’) flanked by angel deacons, 1164
© coMMons: c/c7/FresKi vo sv. PantelejMon od nerezi 019
12a. nerezi (Macedonia), st panteleimon, apse with hetoimasia (‘prepared throne’) flanked by angel deacons, 1164
© ida sinKević, the church oF st. PanteleiMon at nerezi, wiesbaden 2000, Pl. 9
ÁGnes kRiZa 105
13. kurbinovo (Macedonia), st George, Melismos (christ child on the altar) flanked by church fathers, c. 111
© coMMons: FresKa Kurbinovo
66. c. konstantinidis, O Mελισμός, Thessaloniki pp. 123–41 (123–24, with bibliography and references
14a. Mistra (peloponnese), peribleptos, the holy Trinity with the akra tapeinosis (Byzantine Imago pietatis),
prothesis wall-paintings, 1348–70
drawing © vera Filó
ÁGnes kRiZa 107
14b-c. Mistra, peribleptos, surviving prothesis wall-paintings showing the christ as hierarch and in liturgical
vestments, above the akra tapeinosis (now too damaged to be photographed), 1348–70
uPPer PhotograPh © Millet | lower PhotograPh © warburg institute
108 The Russian Gnadenstuhl
below. Between the depicted bishops, however, the central image is of the dead,
naked christ in the tomb, represented as the akra tapeinosis, the Byzantine version
of the Imago pietatis.70 The fresco thus presents a vertical Trinitarian composition
over the dead christ, visualising the idea of the divine presence in christ’s body
sacrificed on the cross.
The theological concept expressed by this iconography became immensely
significant, as indicated by the fact that it has been conveyed in various ways in
orthodox churches throughout the centuries, including visualisations of liturgical
hymns for holy saturday and the following easter sunday—the feasts of christ’s
burial, descent into hell and Resurrection.71 From the late fifteenth century, a
new subject matter appeared in Balkan churches, conveyed through cycles of
wall-paintings in either the Prothesis or in the antechamber known as the narthex,
located at the west end of the nave. Together, the scenes comprising these cycles
illustrate a paschal troparion which was also read in the Proskomedia, the preparatory
Prothesis rite before the orthodox liturgy, from the fourteenth century onwards:
in the grave bodily; in hades with Thy soul, though Thou wast God; in paradise with the
thief; and on the throne with the Father and the spirit wast Thou Who fillest all things, o
christ the uncircumscribable.72
This troparion was disseminated in slavonic Prothesis rites rather later, roughly
coinciding with the appearance of the new iconography.73 The earliest surviving
example, on the narthex vault of the monastery church in dragalevtsi in Bulgaria,
was created between 147 and 1531 (Fig. 15a-d); in the first half of the sixteenth
century this cycle was also depicted in Graćanica, followed by a series of later
examples.74 The iconography consists of four independent scenes: 1) entombment;
2) Resurrection (either the descent into hell, or The spice-bearing Women at the
sepulchre); 3) christ with the Righteous Thief in the paradise; and 4) the so-called
synthronoi, the representation of the son and the Father seated on the same throne
with the dove of the holy spirit between them, following a layout which derives
from early thirteenth-century Western painting.75 The text of the ‘in the grave
15a-d. dragalevtsi (Bulgaria), monastery, wall-paintings in the narthex vault, between 147 and 1531
(upper left) 15a. ‘in the grave bodily’ (entombment)
(upper right) 15b. ‘in hades with the soul’ (the spice-bearing women and the resurrected christ)
(lower left) 15c. ‘in paradise with the thief ’ (christ with the righteous thief )
(lower right) 15d. ‘on the throne with the Father and the spirit, wast Thou’ (synthronoi)
PhotograPhs © svetozar angelov
bodily’ troparion and its illustration on the wall-painting emphasise not only the
divine presence in the dead body of christ, but also that the divine nature remained
together with christ’s human soul which, at his death, was separated from the
body and descended into the netherworld. This was exactly the main soteriological
argument of the orthodox protagonists in the azyme controversy: christ, who
in his human body and soul is inseparable from the holy Trinity, redeemed the
whole human.
75. The basic layout of the synthronoi was created the end of the 16th century were directly inspired by
in the West; the first examples date to the early 13th Western prototypes (one of the earliest examples is
century (e.g., London, British Library, arundel Ms in the serbian psalter, c. 1380; Munich, Bayerische
157, fol. 3r). its popularity in the following centuries staatsbibliothek Ms slav. 4, fol. 146v). For a response
can be explained by the fact that it was a suitable image to her concerns, see the final conclusions of this study.
for expressing the fundamental statements of Western For the theological basis of the Western synthronoi
Trinitarian doctrine, including, among others, the images see Boespflug and Zaluska (as in n. 40), pp.
Filioque (see above at n. 46). For this reason, kuyum- 226–34; d. denny, ‘The Trinity in enguerrand
dzhieva (as in n. 73), pp. 165, 173, challenges the idea Quarton’s coronation of the Virgin’, art Bulletin, xlv,
that orthodox images of the synthronoi from before 163, pp. 48–52.
110 The Russian Gnadenstuhl
16. athos (Greece), protaton, western wall, anapeson (‘the reclining one’; ‘the sleepless eye’), 13th century
76. p. И. kлевцова, ‘cоловецкая икона “cпас 78. ‘Δεύτε ίδωμεν την ζωήν ημών εν τάφω κειμένην,
hедреманное око”’, Mатериалы и исследования, xxii, ίνα τους εν τάφοις κειμένους ζωοποιήση. Δεύτε σήμερον,
τον εξ Ιούδα υπνούντα θεώμενοι, προφητικώς αυτώ
εκβοήσωμεν αναπεσών κεκοίμησαι ως λέων τις εγερεί
2014, pp. 153–67; B. Todić, ‘anapeson: iconographie
and liturgical equipment, such as the cross or the ripidion (liturgical fan) which
is held over the gifts of the eucharist during the divine liturgy. These symbols
appear on a ‘sleepless eyes’ icon from the solovetsky islands off north-west Russia,
dating to the 1560s, which represents the sleeping immanuel flanked by the
Mother of God and two angels: one with the cross, standing and the other with
ripidion, flying above him (Fig. 17).80 sometimes the Trinitarian symbolism of the
17. solovetsky Monastery (north-east Russia), anapeson (‘the reclining one’; ‘the sleepless eye’),
icon, 1560s, now in the Moscow kremlin Museums, Ж–786/1-2
© владиМир скоПин, людМила Щенникова, архитектурно-худоЖественный ансаМБль соловецкого Монастыря, Moscow 1982
consists of two miniatures, placed side-by-side. The full-page image depicts the
reclining, youthful saviour surrounded by old Testament prophet-visionaries and
kings. This representation of the anapeson is accompanied by an anthropomorphic
Trinitarian image showing immanuel as God, on the bosom of the ancient of days
(Fig. 18a-b).81
after the eleventh century, then, eucharistic Trinitarian iconographies appeared
and were spread in both West and east alike; but the messages conveyed by these
images in the orthodox church were radically different from their Latin counter-
parts or even polemicised against them. in the West, the devotional image of the
Gnadenstuhl represents christ’s human death which is offered to the Father. in the
east, the aim of eucharistic Trinitarian iconography is to visualise the Trinitarian
presence in the dead flesh of the saviour. The Gnadenstuhl iconography remained
highly popular in the Latin church throughout the whole Middle ages and some
examples from crete, cyprus and Rhodes show that it also spread into orthodox
art.82 There are also isolated instances of sixteenth-century Western examples
81. Munich, Bayerische staatsbibliothek Ms slav. 178, pp. 11–21, 216–18; and Todić (as in n. 76),
4, fols 7v–8r. see der serbische Psalter, textband pp. 150–53 (he links these two miniatures with the
zur Faksimile-ausgabe des Cod. slav. 4 der Bayerischen troparion ‘enthroned on high, entombed below’, for
staatsbibliothek München, ed. h. Belting, Wiesbaden which see Mарковић, cited in n. 71).
ÁGnes kRiZa 113
which show christ with eagle wings. These wings, however, do not fold inwards
to cover christ’s body, as they do on the Four-part icon, but are open. This formal
dissimilarity suggests that the Western and eastern iconographies are not connected
to one another.83
82. in crete, in the apse of Roustika, panagia 1562’, Gazette des Beaux-arts, xcviii, 181, pp. 28–32.
1. Vologda (western Russia), silver Gospels cover, ‘you are a priest forever’ (psalm 10[110].4, hebrews 7.17),
1577. now in Moscow, state historical Museum, uvarov 72/6
© Moscow, state historical MuseuM
ÁGnes kRiZa 115
зовский (as in n. 84), pp. 130–40; h. e. aндреев, рукописей Mосковской синодальной библиотеки, 3
‘Инок Зиновий oтенский об иконопочитании и иконо- vols, Moscow 1862, ii.3, pp. 63–40; Голейзовский
писании’, seminarium Kondakovianum, viii, 136, pp. (as in n. 84), pp. 131–35, with bibliography, details of
contain further textual similarities with Makary’s explanation. one of them, entitled
‘on the name of Jesus’ (W имени Icyсовѣ), associates the iconography with the pre-
eternal council of the holy Trinity, using the same wording as Makary did in his
commentary on the Viskovaty affair. The other, copied twice, under the titles ‘on
the image of the Lord sabaoth’ (Oбъ изображенiи Господа Саваофа) and ‘in the image
of adam’ (Bъ ѡбразе адамовѣ), contains even more textual parallelisms with Makary’s
commentary.1 it has not been clarified whether these commentaries pre-date the
Viskovaty affair, yet they undoubtedly witness to the close relationship between the
two types of winged crucifix representations. Gerasimov’s letter, however, together
with the references to christ’s ‘intellectual and rational soul’ in all of these sources,
leaves no room for doubt that Makary was familiar with the ‘you are priest forever’
iconography, as well as with the debate surrounding it.2 in this regard it is signifi-
cant that, between 1526 and 1542, Makary was the archbishop of novgorod, under
the jurisdiction of which pskov fell.
These observations about the commentaries on the crucified seraph icons
and the Four-part icon are further supported by iconographic links between the
two angelic motifs. Both the seraph of the ‘you are a priest forever’ images and
the wings of christ on the Gnadenstuhl of the Four-part icon are appropriations
from Western art, originating from representations found in Western mendicant
mysticism.3 a crucified seraph appears from the thirteenth century onwards in
representations of the fundamental seraphic vision of Francis of assisi († 1226)
at the time of his emblematic stigmatisation, which took place during his stay at
La Verna hermitage (Fig. 22).4 also comparable are illustrations for an episode
described in the ‘exemplar’ of the dominican heinrich suso († 1366): ‘there
appeared to [suso] in spiritual vision a likeness of the crucified christ in the form
of a seraph, and this angelic seraph had six wings’. a printed edition of suso’s
‘exemplar’, issued in augsburg in 1512, includes a woodcut showing christ with
wings sprouting from his shoulders and also wrapped around his waist (Fig. 21).5
1. The three versions of the commentary on the Russian icon-painting and culture. cf. Пуцко (as in
‘you are a priest forever’ icon in Moscow, Russian n. 1); ouspensky (as in n. 8), pp. 320–21; whereas
historical Museum Ms cин. 56 (322) are: 1) ‘on the Thon (as in n. 7), p. 1, writes about a ‘symbiosis
ancient of days’, fols 243v–250v; 2) ‘on the name of between Western and eastern ideas’.
Jesus’, fols 258r–265v; 3) ‘on the image of the Lord 4. For a historical survey of the representation of
sabaoth’, fols 138r–141r, repeated as ‘in the image of the stigmatisation of st Francis see d. Ganz, Medien
adam’, fols 238r–241v. For a similarity between version der Offenbarung: Visionsdarstellungen im Mittelalter,
3) of the commentary and Makary’s explanation see Berlin 2008, pp. 283–312 (with further bibliography).
christ with two pairs of wings sprouting from his missus fuit ad eum seraphim. hoc significabat ille
shoulders and a further pair covering his knees. spiritus. crux antem sive signum crucis impressum
6. see, with further references, c. a. Muessig, corpori eius significabat affectum, quem ipse habebat
‘The stigmata debate in Theology and art in the ad christum crucifixum; et tune ex illo ardore dilec-
Late Middle ages’, in the authority of the Word: tionis totus fuit transformatus in ipsum.’ Bonaventura,
Reflecting on Image and text in northern europe, 1400– sermo IV, from his Opera omnia, 10 vols, Quaracchi
1700, ed. B. c. enenkel and W. k. Melion, Leiden and 1882–102, ix, p. 58. english translation from R. G.
Boston 2012, pp. 481–504. davis, ‘The Force of union: affect and ascent in
7. ‘aliqui mirantur, quod seraphim missus est ad the Theology of Bonaventure’, ph.d. diss., harvard
eum, quando debuerunt ei imprimi stigmata passionis university 2012, p. 1 (currently in press as a book with
christi. nunquid, dicunt, seraphim fuit crucifixus? the same title).
non; sed seraphim spiritus est sic dictus ab ardore, 8. durandus, Rationale, i.2.3–13; see my discussion
in quo significatur, quod ardens erat caritate, quando above at n. 5.
118 The Russian Gnadenstuhl
. M. J. carruthers, ‘ars oblivionalis, ars inveniendi: Bonaventuriana: Miscellanea in onore di Jacques Guy
The cherub Figure and the arts of Memory’, Gesta, Bougerol, ed. F. de asís chavero Blanco, 2 vols, Rome
xlviii, 200, pp. –117 (103–04). 188, pp. 347–56.
100. davis (as in n. 7), pp. 8–17 (with bibliography); 101. chase (as in n. 100), pp. 115–28.
s. chase, angelic Wisdom: the Cherubim and the Grace 102. Bonaventura, Itinerarium mentis in deum, ed.
of Contemplation in Richard of st.Victor, notre dame, and tr. p. Boehner and Z. hayes, new york 2002. For
in and London 15, esp. pp. 70–75; W. hellmann, the six-winged seraph as an image of spiritual itinerary
‘The seraph in the Legends of Thomas of celano see pp. 173, 17, 12, 207.
and st. Bonaventure: The Victorine Transition’, in
ÁGnes kRiZa 11
23. attr. niccolò di pietro Gerini, the trinity with st Francis and Mary Magdalene, late 14th-century.
Florence, Galleria dell’accademia, inv. 180, 344
vehicle, like the Mercy seat placed above the ark of God and the mystery that has been
hidden from all eternity. anyone who turns fully to face this Mercy seat … will behold christ
hanging on the cross, looks directly at him who hangs upon the cross … all this was shown
also to blessed Francis when, in a rapture of contemplation on the top of the mountain …, a
six-winged seraph fastened to a cross appeared to him ... here he was carried out of himself
in contemplation and passed over into God. and he has been set forth as the example of
perfect contemplation.103
103. ‘Restat, ut haec speculando transcendat et eum in cruce suspensum … Quod etiam ostensum est
transeat non solum mundum istum sensibilem, verum beato Francisco, cum in excessu contemplationis in
etiam semetipsam; in quo transitu christus est via monte excelso …, apparuit seraph sex alarum in cruce
et ostium, christus est scala et vehiculum tanquam confixus …; ubi in deum transiit per contemplationis
propitiatorium super arcam dei collocatum et sacra- excessum; et positus est in exemplum perfectae con-
mentum a saeculis absconditum. ad quod propitiato- templationis.’ Bonaventura, Itinerarium mentis in deum
rium qui aspicit plena conversione vultus, aspiciendo (as in n. 102), pp. 221–22; english translation p. 83.
120 The Russian Gnadenstuhl
© wellcoMe collection
inflamed by christ’s love, Bonaventura continues, Francis left behind the world
of the senses and of intellectual operations.104 he experienced an ‘excessus mentis’,
an ecstatic death of the mind, but simultaneously his body also died. When Francis
‘passed over into God’ he became one with the crucified christ: his heart, burn-
ing with love, was sufficiently pliant to receive the stigmata, whereupon his flesh
became dead and corpse-like, just like christ’s dead body on the cross, insensate
and inanimate.105
a drawing in a fifteenth-century manuscript, probably from Germany, repre-
sents a stigmatised monk with six seraphic wings (Fig. 24).106 The prototypes for
this figure are the so-called cherub diagrams which appear from the late twelfth
century onwards.107 The cherub figures are accompanied by inscriptions explaining
that the six wings represent the six acts of morality by which the faithful soul must
be redeemed in order to come to God. The wings of the stigmatised monk, too, are
labelled with the names of virtues, the highest of which is love of God. Beneath him,
a linked but separated image depicts the crucifixion as an example for imitation
and subject of meditation. The juxtaposition of the stigmatised, seraphic monk with
the dead christ on the cross, together with the accompanying texts, emphasise the
significance of the stigmatisation: through the memory and imitation of the passion,
it is possible to achieve ‘conformity’ with the crucified christ.108
clearly, then, there is an intimate conceptual link between the two Western
iconographies of the crucified seraph and the Gnadenstuhl, both of which function
as visualisations of the direct contemplation of the propitiatory, christ’s sacrifice
on the altar. The connection is especially clear in two examples. The thirteenth-
century miniature showing st Francis and the six-winged seraph (Fig. 22) places
the stigmatised saint in front of an altar, thus highlighting the connection with the
eucharist.10 another artist’s interpretation is also revealing: on a late fourteenth-
century Florentine altarpiece attributed to niccolò di pietro Gerini, st Francis
receives his stigmata by means of piercing rays which arrive at his heart, hands and
feet directly from the wounds of the crucified christ of the Gnadenstuhl (Fig. 23).110
104. ‘in hoc autem transitu, si sit perfectus, oportet a drawing on the next folio (63v) represents a cruci-
quod relinquantur omnes intellectuales operationes, fied monk (see a. seebohm, ‘The crucified Monk’,
et apex affectus totus transferatur et transformetur this Journal, lix, 16, pp. 61–102). The iconography
it was precisely this conceptual link which was recognised by the pskov
icon-painters when they combined the two iconographies, the seraphic crucifix
and the Throne of Mercy, on the Four-part icon. nonetheless, in the light of the
contemporary commentaries, both Western and Russian, it is also clear that these
iconographies have profoundly different messages in Western and eastern contexts.
The Western representations convey the christocentric idea that ‘it is only christ’s
death which is proclaimed’ in the eucharist, as cardinal humbert put it in his
decisive statement of the Latins’ position which led to the schism.111 By contrast,
the Russian icons visualising christ’s deified human soul by the means of seraphic
wings on the Gnadenstuhl express an opposing, eastern concept of union with God.
The ultimate proof of this is Metropolitan Makary’s explanation of the wings, with
his quotation from niketas of herakleia which recalls the orthodox doctrine of
theosis, one of the main arguments of the Byzantines in the azyme controversy.
344; see the entry by c. Barlondi in Cataloghi della 111–12, gives a different explanation and interprets the
Galleria dell’accademia di Firenze: dipinti, ii, Il tardo Gnadenstuhl as an image of the pre-eternal council of
trecento, ed. M. Boskovits and d. parenti, Florence the holy Trinity.
2010, pp. 12–30 (ill. p. 131). c. Frugoni, Francesco e 111. see above at n. 37.
l’invenzione delle stimmate, Turin 13, pp. 108–0,
ÁGnes kRiZa 123
quotation, places it in a new, transformative context, and fills it with a new and
different message. an appropriate term to describe this phenomenon would be
polemical quotation: the orthodox painters quoted the Western pictorial elements,
but they also modified them and put them into a new, transformative context,
thus juxtaposing their own position and counterclaim.
The Western Gnadenstuhl and the crucified seraph appear in an altered way
on the Four-part icon (Fig. 6). The modifications introduced by the artist are
especially significant, as they reveal the real polemical intention of the represen-
tation. The Gnadenstuhl is surrounded by angels who wear orthodox episcopal
omophoria (liturgical vestments worn by bishops), signifying the new, orthodox
eucharistic message of the image.
The naturalism which is a feature of Western depictions of the crucifix,
highlighting the perfect human death of christ, is also abandoned by the Russian
painters. in this respect it is important to note that Viskovaty, in his letter opposing
the new kremlin icons, drew attention to a ‘naturalist’ crucifix on one of them,
which evidently followed Western prototypes. Judging from his description, the
icon in question was probably similar to a crucifixion one from pskov, painted in
1535, which represents christ’s slumped body on the cross, thus emphasising the
physical reality of his sufferings.112 To justify his objection, Viskovaty invoked the
authority of the Octoechos, a liturgical hymn-book:
it is written in the Octoechos …: ‘you stretched out your hands upon the cross and heeled
… the hands of the first created one [adam]…’. on the basis of this testimony i think that
the clenched hands [of christ on the icon] are a false invention, as this suggests that our
Lord Jesus christ did not cleanse us from the Fall of adam, supposing that he was only a
simple man.113
in his reply to this point, Makary, exceptionally, accepted the criticism. he ordered
that icons on which the crucified christ was depicted with clenched fists or floppy
hands should be modified and repainted:
Where christ is depicted with clenched or floppy hands on the cross, in these cases the
icon-painters painted them incorrectly: not according to the ancient Greek prototypes but
according to their foolishness; and we have ordered that these images should be repainted.114
115. citation from the sticheron doxologikon for holy well-known iconographic type in Russia in the second
Щенникова (as in n. 3); Felmy (as in n. 3), p. 110; Kремля в истории русской культуры, ed. a. k.
with the ‘God rested on the seventh day’ composition.
Подобедова (as in n. 7), pp. 47–48. Левыкин, Moscow 2008, pp. 116–43 (11–20, with
element is the warrior figure seated on the cross. on the Four-part icon, however,
the warrior figure is separated from the winged crucifix and, instead, transposed to
the apocalyptic scene of the last part (Fig. 5). The pskovian seraphic crucifix also
appears in a reformulated form on the kremlin icon: here, not the seraph but
christ is crucified; and the idiosyncratic vertical composition has been replaced by
the Gnadenstuhl. in this part of the composition, christ’s body is covered not by
six but only by two wings, which are formally close to the contemporary Western
imagery of the crucified seraph (Fig. 21).120 The two wings on the Gnadenstuhl
symbolise the human soul, which is depicted again just below, as a wingless naked
child in an orb in the animation scene (Fig. 7). From the creator (represented as
an angel), adam receives the very soul which christ assumed in the creation and
which, in the scene above, is visualised as two wings enfolding him at the cruci-
fixion. The Fall of man itself is not depicted on the icon. it is replaced by an angel
holding the tools of the passion in his hands, borrowed from the iconography of
the anapeson.121 adam is looking at the angel, the messenger of the passion, as a
clear reference to the Fall and to its remedy, the passion of christ. The fallen world
is divided from paradise by a river, within the confines of which are represented
scenes from the lives of adam and eve: the murder of abel by cain and the
lamentation over abel’s corpse.
The Four-part icon is full of visual references and internal cross-references
between its different scenes, which create a complex, multi-layered system of
theological messages. especially remarkable is the diagonal parallelism between
the creation, depicted in the upper left part of the icon, and the passion and
Resurrection, in the lower right part (Fig. 1). The lamentation of abel contrasts
with the Lamentation of christ; the scene of the creator with adam and eve
reflects the image of christ with the righteous thief in paradise in the middle-
left scene; and the parallel for the monumental composition of the pre-eternal
Trinitarian council is the synthronoi which, moreover, is the first surviving Russian
example of this anthropomorphic image of the Father and the son sitting on a
shared throne. The function of this parallelism is not only to show the fulfilment
of the pre-eternal decision of the holy Trinity, but also to highlight the eucharistic
aspect of christ’s passion. The pskov icon-painters preferred to adopt the Balkan
visualisation of the paschal troparion ‘in the grave bodily’ (Fig. 15a-d), with its
polemical soteriological message, instead of a simple historical depiction of the
passion. Thus, the function of the Gnadenstuhl is to establish an anti-Latin
eucharistic interpretative theme in the first narrative scene of the icon, which runs
through all the four parts.122
120. see above, n. 5. in the Western examples the only in Russian church decoration (sviyazhsk), but
seraph evidently has six wings, of which only the lower also in that of the Balkans in the 17th century
pair of wings was adopted by the Russian icon- (krušedol, serbia; arbanasi, Bulgaria), and led to
painters. its popularity in icon-painting of the Russian old
121. For this iconography see above, n. 76. Believers. kуюмджиева, ‘aрбанаси’ (as in n. 7); M.
122. it is this anti-Latin message which facilitated Tимотијевић, Mанастир Kрушедол, 2 vols, Belgrade
the dissemination of the kremlin Gnadenstuhl not 2008, i, pp. 254–56.
126 The Russian Gnadenstuhl
The idea of the inseparability of the two natures of christ is visualised on the Four-
part icon by the structure of the parts, all of which are divided into heavenly upper
and earthly lower segments; this is also, as we have seen, a frequent layout of
Prothesis decorations.124 depicting the creation, incarnation, passion and second
coming, the designers of the Four-part icon adopted the new, innovative christo-
logical and Trinitarian iconographies from Balkan churches in the upper halves of
each quarter, in order to emphasise that the divine Life never left christ, even in
his death.
The inscription of the second coming part is ‘only begotten son and Word
of God, who are immortal, without beginning, and who are the consubstantial
son of the Father’ (upper right, Fig. 5).125 accordingly, the terrestrial section
emphasises that the one who died on the cross and lay in the tomb is the immortal
and consubstantial person of the holy Trinity, the only Begotten son of God
and the creator of the world who, gaining victory over death, will come again in
glory to judge the world. christ is represented as the akra tapeinosis in the tomb,
lamented by his Mother, over an unusual depiction of hell with the christ-warrior
seated on the cross and death riding a long-fanged beast. over the akra tapeinosis
appears the glorified christ in golden vestments, in the garment of light, elevating
the deified human body to the right of the Father, in order to return again to judge
the people, both the orthodox and the heretics. ‘he sharpens his wrath against
his opponents’, against satan, and against the heretics who teach falsehoods about
God, explains Makary.126 his interpretation recalls the ideas of the prominent
theologian Joseph of Volokolamsk († 1515):
although he, who is immortal, died according to the flesh and his divine soul departed
from his most pure body, his deity remained inseparable from the flesh; as he is the almighty
123. ‘А мертвымъ теломь служатъ, аки мертва господа inscribe the second antiphon of the divine Liturgy
мнꙗще, а мы службу творимъ живымъ теломь самого господа (‘only Begotten son and immortal Word of God
видꙗ, одесную wтца сѣдꙗщаго.’ For an edition of an who for our salvation…’; ‘Единородныи сыне и слове божии
early redaction of this text see Бармин (as in n. 26), безсмертен сыи и изволивыи спасения…’). as a result,
pp. 507–13 (50); for the problems of dating and attri- scholars have associated this part of the icon with this
bution of the text see pp. 222–35. antiphon. The original icon’s inscription, however,
124. see Fig. 14a, and the references above at nn. does not support this claim.
6–73. 126. ‘Поѡстрить гнѣвъ на противныѧ [Wisdom 5.20],
125. ‘Единородныи с(ы)нъ [сло]во б(о)жїe беⷥсм(е)ртеⷩ сыꙵ и противникъ же еⷭ дїаволъ, и его бѣсове, и чл҃вцы еретицы,
беⷥначалеⷩ сыꙵ і пр(и) ⷭносущеⷩ сыꙵ с(ы)нъ о(т)ц[у].’ i am иже неправѣ о бꙅ҃ѣ мрⷣъствѫющеи.’ Бодянский, ‘pозыск’ (as
indebted to Ludmila schennikova [Л. a. Щенникова, in n. 8), pp. 1, 22, 36; idem, ‘Mосковские’ (as in n.
as in nn. 1, 3], who provided this reading of the 4), p. 14. The same interpretation appears in the text
inscription made by Tatyana kruglova. see also Felmy entitled ‘on the image of the Lord sabaoth’ and ‘on
(as in n. 3), p. 105. as Felmy rightly points out, later the image of adam’, commenting on the icon ‘you are
replicas of this part of the Four-part icon sometimes priest forever’; for that text see above at n. 1, no. 3).
ÁGnes kRiZa 127
God both with the Father on the throne and with the body in the tomb. and he descended
into hell with the soul and preached to all the souls in hell the path leading to eternal life.
and those who believed in the Father and the son and the holy spirit brought with him and
those who did not believe he left in hell. and he did the same on earth, redeeming the
believers and punishing the non-believers … and he was elevated and seated on the right of
the Father with the deified body … . and he will return again in glory to judge the living and
the dead.127
kазакова, Я. c. Лурье, aнтифеодальные еретические 12. For a description see Щенникова (as in n. 3).
doctrinal themes, new york 183, pp. 184–85.
128 The Russian Gnadenstuhl
persons (hypostases) of the Trinity.130 The peoples are headed by their spiritual
and secular leaders, the Metropolitan and the Tsar; in the youthful figure of the
latter the new Tsar ivan iV is recognisable. Their prostration expresses not only
their prayer, but also the confession of the true orthodox faith in the Trinity and
its defence against heretical teachings—such the Western Filioque. The Russian
Tsar is represented here as the heir to the orthodox Byzantine emperors, as a
Russian Leo the Wise, as if making a promise that he will never ‘turn the Greek
orthodox faith into a Latin one’ and so will maintain the empire: for two Romes
have already fallen because of the heresies, but the third one, the orthodox
Moscow stands, ‘and a fourth will not be’.131
concLusions
in this paper i have investigated a Western appropriation in the Four-part icon,
the winged Gnadenstuhl. i have argued that the aim of the iconographic adoption
was not to introduce Western ideas to Russia, but, conversely, to challenge them.
The winged Gnadenstuhl functions as the key element of the anti-Latin visual
polemics of the Four-part icon: its first purpose was to make the target of its visual
polemics recognisable. That target was Western christocentric eucharistic theology,
attacked by orthodox theologicans since the eleventh century, in their polemics
against the use of unleavened eucharistic bread. Therefore, this paper has high-
lighted the significance of the azyme controversy, in terms of both theology and
art and from both Western and eastern perspectives.
The Western iconographies of the Gnadenstuhl and the winged seraph were
adopted by the pskov artists as what i have termed polemical quotations. The docu-
ments of the Viskovaty affair provide valuable information on the way in which the
visual polemical quotation of the Four-part icon was perceived by contemporary
viewers: the Western origin of the winged Gnadenstuhl was recognised by Viskovaty,
who, having discussed this detail with his Western acquaintances, explicitly called
it Latin heresy. Makary’s response and commentary shows that the object of the
visual polemics did not require a deeper knowledge of the quotation’s original
context, as it gained a new authentic meaning or subtext within the newly acquired
transformative context.
The precise sources of the directly borrowed Western iconographies are mostly
uncertain, but due to their location close to the western boundary of Russia, the
pskovian artists may have had opportunities to see examples first either hand or on
Western prints. nevertheless, the Gnadenstuhl and the winged seraph are not the
only borrowed elements in the multi-referential Four-part icon. The synthronoi
may perhaps be thought of as indirect appropriation of a polemical quotation from
Western art, as it arrived through the intermediary of the Balkans ‘in the grave
130. a. c. Преображенский, ‘Tрадиции ктиторской четвертому не быти.’ Quotations from Monk Filofei’s
иконографии в убранстве Благовещенского собора’, in
Царский храм (as in n. 116), pp. 43–66 (53–5).
‘Letter against astrologers’ (for which see above, n.
2) from cиницына (as in n. 28), pp. 342, 345.
131. ‘Они [the Greeks] предаша православную греческую
вѣру в латынство… Два убо Рима падоша, а третии стоит, а
ÁGnes kRiZa 12
132. see Бодянский, ‘pозыск’ (as in n. 8), p. 35, for n. 8), p. 25, 34, 36. The synthronoi was represented
Viskovaty on the incomprehensibility of the Russian not only on the Four-part icon but also as part of
Gnadenstuhl. other compositions, e.g., icons representing either the
133. in this case Viskovaty’s challenge seems to creed or the Last Judgement. cарабьянов (as in n. 2),
have been made less directly than for the Gnadenstuhl, pp. 175–81.
art, religious polemics and power should not surprise us: the new orthodox empire
necessarily had to define itself in relation to the old one. The fallen Byzantium, the
‘second Rome’, had considered the defence of the true faith, not the least against
the ‘first Rome’, as the foundation of its own legitimacy. This is the reason why
the political theory of Moscow as the ‘third Rome’ appeared in the context of
anti-Latin polemics; and this is why the iconographic innovations were related to
the same theological controversy. When placed together, all these factors give a
comprehensive explanation of Metropolitan Makary’s position in the Viskovaty
affair, explaining why he defended a Western Trinitarian image on the icon of the
kremlin cathedral, painted immediately after the coronation of the first Russian
Tsar, on account of its anti-Latin message.
This article began with the observation that, until the mid-sixteenth century,
there were very few Western iconographic borrowings in Russian art. in the paint-
ing of Makary’s era, however, the situation changed and an increasing number of
‘Latin’ visual elements appeared.135 The case of the Russian Gnadenstuhl shows
that this practice was not necessarily driven by the artists’ recognition of the
cultural superiority of the West, nor by acceptance and collaboration, nor by
passive ignorance, since quite opposite impellents were in play: the cross-cultural
appropriations served also as tools of communication between the opposing and
polemicising christian cultures.
135. For the Western iconographic appropriations formula of the crucified christ who is covered by
in 16th-century Russian painting and for methodo- the figure of christ the high priest, so that only
logical problems of their investigation see the refer- christ’s nailed arms are visible. The crucifix covered