Professional Documents
Culture Documents
Versão 4.7
Guia de Programação
Garantia
A Uno Distribuidora e a Paradox garantem que o produto está livre de defeitos de produção e mão de obra em uso normal pelo período de 2 anos a contar pela data da venda.
Advertências UL e ULC
Este equipamento tem a capacidade de ser programado com características não autorizadas para o uso em instalações UL. Para se manter dentro de Certificações UL e ULC,
o instalador deverá utilizar as seguintes diretrizes ao configurar o sistema:
• Todos os componentes do sistema deverão ser UL para a aplicação prevista.
• Se for utilizado para detecção de "Incêndio", o instalador deverá consultar normas NFPA #72, capítulo 2. Além disso, uma vez que a instalação for concluída, a autoridade
local de incêndio deve ser notificada da instalação.
• AVISO: Este equipamento deve ser instalado e mantido apenas por profissional qualificado
• Este equipamento deve ser verificada por um técnico qualificado uma vez a cada três anos.
• Todos os teclados devem utilizar um interruptor de tamper.
• Não anular zonas de fogo.
• Tempo de entrada máximo permitido é de 45 segundos.
• Tempo de saída máximo permitido é de 60 segundos.
• Tempo de corte de sirene mínimo de 4 minutos.
• As seguintes funções não cumprem os requisitos da Certificação UL: Reanulação e Auto Desligamento de Problema.
• Não ligue o dispositivo indicador primário a um relé. O instalador deve usar a saída de sirene.
• Para cumprir com UL985, a saída auxiliar de alimentação não deve exceder 200 mA.
• Não ligue o terminal terra da zona com produtos Certificados UL.
• A caixa metálica deve ser aterrada a uma barra de cobre.
• Todas as saídas são Classe-2 ou alimentação-limitada, exceto para o terminal da bateria. A Classe 2 e circuitos de incêdio com alimentação-limitada devem ser instalados
usando CL3, CL3R, CL3P, ou cabo substituto permitido pelo National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
• Resistor EOL parte # 2011002000
• Para Instalações UL : Universal UB1640W 16,5 Vca mín 40 VA
• Todas as saídas são de 11,3 Vcc a 12,7 Vcc
• Bateria de reserva de 12 Vcc / 4 Ah recarregável de ácido/chumbo ou selada de gel (YUASA modelo # NP7-12 recomendado) para habitação. Use uma bateria de 7 Ah para
cumprir com requisitos de incêndio.
• Sirene Wheelock 46T-12
Legislação
© Paradox Security Systems Ltd. Todos os direitos reservados. As especificações podem mudar sem aviso prévio. Uma ou mais das seguintes patentes podem ser aplicadas
E.U.: 7046142, 6215399, 6111256, 6104319, 5920259, 5886632, 5721542, 5287111, 5119069, 5077549 e RE39406. Patentes canadenses e internacionais podem ser
aplicadas igualmente. Magellan e Spectra SP são marcas comerciais ou marcas registradas da Paradox Security Systems Ltd. ou de suas afiliadas, no Canadá, Brasil e/ou
outros países.
Coisas que você precisa saber
Sobre o Guia de programação
Use este guia de programação para gravar as configurações de sua central Magellan ou Spectra SP. Este guia pode ser usado com o
Guia de Referência Magellan e Spectra SP sempre que você estiver instalando ou programando sua central de alarme.
Convenções
As seguintes convenções tipográficas são usadas neste guia:
Configurações padrões: Valores que aparecem em negrito significam valor padrão: : Menu rápido do instalador (indica que as informações sobre o
Ex.: Tamanho do código de acesso: 6 dígitos 4 dígitos (4 digitos é o valor tema também pode ser encontradas no Menu Rápido do
padrão) Instalador na página 7)
Números de seções e as teclas de teclado também aparecem em negrito, entre WARNING: Informação importante
colchetes: Ex.: Seção [706] deve ser Habilitado ..
Ao longo do guia, Magellan (MG) e Spectra (SP) serão chamados de MG/SP NOTE: Sugestões ou avisos
Código do Instalador
O código do instalador padrão é 0000 ou 000000. Este código é utilizado para entrar no modo de programação, que permite a
você programar tudo exceto, códigos de usuários. Para alterar este código, consulte Códigos do Sistema na página 32.
Código de Manutenção
Similar ao código do instalador, o código de manutenção serve para você entrar no modo de programação e programar tudo,
exceto códigos de usuários e configurações de comunicação (seções [395], [397], [398], [815], [816], [817], [910], [911], [970] e
[975]) – estas seções podem apenas ser acessadas utilizando o código do instalador. Não existe um código padrão, veja Códigos do
Sistema na página 32 para ajustar o padrão.
Reset da central
O reset irá apagar todas as alterações feitas na central e deixá-la com os valores padrões.
SP4000 / SP65
Para efetuar o reset nas centrais SP4000 ou SP65 faça o seguinte:
1. Verifique se a trava do código de instalador está Desabilitada.
2. Remova a bateria e a energia AC da central.
3. Remova todos os fios e dispositivos conectados nos terminais da PGM1 e zona 1.
4. Utilizando um fio, faça um curto entre a PGM1 e a zona 1.
5. Reconecte a energia AC e depois a bateria na central. Aguarde as seguintes etapas: 1)LED STATUS piscará; 2)LED STATUS ficará
aceso indicando um reset em andamento; 3)LED STATUS piscará indicando que o reset está completo.
6. Remova o fio.
Todas as outras centrais MG/SP
Para efetuar o reset nestas centrais:
1. Pressione e segure o botão de RESET até que o LED STATUS comece a piscar (5 segundos).
2. Solte o botão de RESET, e então pressione mais uma vez por 2 segundos.
Para resetar a central para valores padrões através de uma seção, veja seção [950] em Outras Configurações na página 51.
NOTE: No teclado K10H, o número da versão do teclado não pode ser visualizado.
Resultado
Valor ou Ação Tecla
32 Zonas em LED 10 Zonas em LED
Valor 0/substitui o dígito Apaga um dígito e permanece na
SLEEP (DORMIR) Apaga o dígito e permanece na seção
atual por 0 seção
Valores de 1 a 9 1a9 Zonas de 1 a 9 Teclas de 1 a 9
A (apenas hexa) 0 Zona 10 0 (10)
B (apenas hexa) OFF Zona 11 OFF
2 +5 - 5 Nº de conta da Partição 1 -
3 Horário (HH:MM) Se HH = 13 ou mais, vá ao Passo 5 • 1 para CID
6 SIA não funciona com reporte via GPRS/IP
4 Formato da hora 1 = formato 24h 2 = AM, 3 = PM • 2 para SIA
NOTE: Para SP4000 e SP65, o formato de hora deve ser 24h, portanto, omitirá o NOTE: Para apagar número telefônico, formato de reporte e números de contas,
Passo 4. pressione e segure a tecla DORMIR por 3 segundos.
2 - Pressione e segure o
2 ARMADO + FICAR = ficam acesos
ENTER por 3 segundos
2 = Telefone de backup
LIG = troca para saída negativa seguindo o
3 = Telefone pessoal 1 3 Opção 1 arme do sistema (fio azul, máximo de 150 mA)
4 = Telefone pessoal 2 DESL = entrada (zona de teclado)
3 5 = Telefone pessoal 3 - LIG = Saída NF
4 Opção 2
DESL = Saída NA
6 = Telefone pessoal 4
NOTE: Quando for configurar uma saída, apague a zona de teclado primeiro.
7 = Telefone pessoal 5
8 = Pager PGMs
Digite o número telefônico (até 32 dígitos) e
pressione ENTER para passar ao próximo Passo Ação Detalhes
4 Nº de Telefone + ENTER
número telefônico, ou passar ao passo 5 se + código do = pisca; código de manutenção pode ser
selecionar a opção 8 1
instalador usado
Passo 5 somente para Pager. Digite a 2 -
5 Mensagem + ENTER
mensagem e pressione ENTER
3 Número da PGM Dois dígitos: 01 a 16
NOTE: Para apagar um número de telefone, pressione DORMIR por três
segundos. Adicionar ou apagar PGM sem fio = abra/feche a tampa; PGM
4
PGM convencional = pressione ENTER
Cancelar comunicação 1 = Segue botão ou
Reconhecimento do sistema
Planejamento de módulos bus (Apenas quando StayD está habilitado)
Worksheet 1: Planejamento de módulos bus
Zona de caminho
Adesivo de nº de série Descrição Zona de caminho Zona de caminho Zona de caminho
(Ponto de entrada)
Módulo bus 1
Módulo bus 2
Módulo bus 3
Módulo bus 4
Módulo bus 5
Módulo bus 6
Módulo bus 7
Módulo bus 8
Módulo bus 9
Módulo bus 10
Módulo bus 11
Módulo bus 12
Módulo bus 13
Módulo bus 14
Módulo bus 15
NOTE: Quando deletar um teclado sem fio (K32RF/K37) do sistema, a zona de caminho StayD também será deletada.
Sirene 1 Sirene 3
Sirene 2 Sirene 4
PGM 1 PGM 9
PGM 2 PGM 10
PGM 3 PGM 11
PGM 4 PGM 12
PGM 5 PGM 13
PGM 6 PGM 14
PGM 7 PGM 15
PGM 8 PGM 16
Repetidor 1 Repetidor 2
Zona Zona
Zona Zona
Zona Zona
Zona Zona
Zona Zona
Zona Zona
Zona Zona
Zona Zona
Zona Zona
Zona Zona
Zona Zona
Zona Zona
Zona Zona
Zona Zona
Zona Zona
Zona Zona
Reconhecimento de zonas
NOTE: Para programação de zona de teclado, veja Programação de teclado na página 8.
Série MG
Quando expandir zonas através do ZX8, até três módulos ZX8 podem ser adicionados no sistema, e eles são identificados pelas três posições de Jumpers: +1, +9, e
+17. Tabela 3exibe informações de reconhecimento de zonas para centrais MG.
Table 3: Informações de reconhecimento de zonas para a série MG
MG5000 (sem ATZ) MG5000 (sem ATZ) MG5050 (sem ATZ) MG5050 (com ATZ)
Tipo Zona Descrição Tipo Zona Descrição Tipo Zona Descrição Tipo Zona Descrição
Se uma zona já está programada e você atribuir um dispositivo a mesma zona, uma zona sem fio irá substituir uma zona de teclado/zona convencional e uma zona
de teclado irá substituir uma zona convencional.
Quando expandir zonas através do ZX8, até três módulos ZX8 podem ser adicionados no sistema, e eles são identificados pelas três posições de Jumpers: +1, +9 e +17. Tabela abaixo exibe as informações de
reconhecimento de zonas para centrais SP.
Table 4: Informações de reconhecimento de zonas para série SP
SP4000 (sem ATZ) SP4000 (com ATZ) SP5500 (sem ATZ) SP5500 (com ATZ) SP6000 (sem ATZ) SP6000 (com ATZ)
Tipo Zona Descrição Tipo Zona Descrição Tipo Zona Descrição Tipo Zona Descrição Tipo Zona Descrição Type Zona Descrição
SP65 (sem ATZ) SP65 (com ATZ) SP7000 (sem ATZ) SP7000 (com ATZ)
Tipo Zona Descrição Tipo Zona Descrição Tipo Zona Descrição Tipo Zona Descrição
Se uma zona já está programada e você atribuir um dispositivo a mesma zona, uma zona sem fio irá substituir uma zona de teclado/zona convencional e uma zona de teclado irá substituir uma zona convencional.
| 15
Guia de Programação Magellan/Spectra SP
Definições de zonas
NOTE: Se uma zona já está programada e você atribuir um dispositivo a mesma zona, uma zona sem fio irá substituir uma zona de teclado/zona convencional e uma
zona de teclado irá substituir uma zona convencional.
Para definir as zonas em sua central MG/SP:
1. Pressione ENTER, e digite seu código do instalador (código de manutenção também pode ser usado). Os LEDs ARM (ARMADO) e STAY (FICAR) irão piscar.
2. Entre com os três dígitos do número da zona que você deseja programar (exemplo: 001 a 032). Os LEDS ARMADO e FICAR irão permanecer acesos.
3. Entre com os dois dígitos de definição de zona,como mostrado na tabela 5.
4. Atribua a uma partição, como mostrado na tabela 6. Por padrão, todas as zonas são atribuídas a partição 1.
5. Marque ou desmarque as opções de zonas, utilizando as teclas de 1 a 8 (veja tabela 7 e 8).
6. Pressione ENTER para salvar e avançar a próxima seção. Repita os passos de 3 a 6 para todas as outras zonas.
Table 5: Definições de zonas para centrais MG/SP Table 6: Atribuindo partições em centrais MG/SP
07 Seguidora (arme total) Não armada Não arma Seguidora Valor Descrição
08 Instantânea Instantânea* Instantânea Instantânea 1 Zona auto anulável
09 Instantânea (dormir/total) Não armada Instantânea* Instantânea 2 Zona anulável
10 Instantânea (arme total) Não arma Não arma Instantânea 3 Supervisão de RF
11 Fogo intantâneo† - - - 6 Intelizona
12 Fogo temporizado† - - - 7 Atraso para reportar
13 Fogo instantân silencioso† - - - 8 Zona force
14 Fogo temp. silencioso† - - - Valor a programar
Tipo de alarme
15 24 horas buzzer - - - 4 5
16 24 horas arrombamento - - - DESL DESL Alarme audível
17 24 horas assalto - - - DESL LIG Alarme pulsado
18 24 horas gás - - - LIG DESL Alarme silencioso
19 24 horas calor - - -
20 24 horas água - - - Table 7: Opções de zonas para centrais MG/SP
21 24 horas gelo -
Somente
-
zona baixa
-
da
placa da central LIG LIG Apenas reporte
22 24 horas Pânico‡ - - - NOTE: Para mais opções, veja opções de
23 Seguidora sem pré-alarme - - - zonas página 39.
24 Instantânea sem pré-alarme - - - Table 8: Opções de Keyswitch para centrais MG/SP
25 Keyswitch retensão** - - -
Valor Descrição
26 Keyswitch pulso** - - -
1 -
33 Instantânea sem pré-alarme Instantânea Instantânea Não arma
2 -
34 Instantânea sem pré-alarme Não arma Instantânea Não arma
3 -
Tempo de
35 Tempo de ent. 1/instantânea Instantânea Tempo de entrada 1 DESL = Desarme; LIG = Desarme
entrada 1 4
apenas se armado Ficar/Dormir
36 Tempo de ent 1/instantânea Instantânea Instantânea Tempo de entrada 1
5 Apenas arme
* Flex-instant: zona seguirá tempo da seção 720 (padrão 15 seg/0 = instantânea)
** Apenas zonas da central. 6 Arme Ficar*
† ZX8 não aceita sensor de fumaça. Quando instalar sensor de fumaça de 2 fios (não disponível para SP4000/ 7 Arme Dormir*
SP5500/SP65), estas definições se aplicarão apenas a zona 1 da central. Opção 3 na seção 706 deve estar habilitada.
‡ Este alarme irá seguir o Pânico 1, na seção 702, opção 1.
Seção Zona Descrição (tabela 3 e 4) Definição Partição Opções de zona Seção Zona Descrição (tabela 3 e 4) Definição Partição Opções de zona
[001] 1 _________________ ____/____ ______ 1 2 3 4 5 6 7 8 [017] 17 _________________ ____/____ ______ 1 2 3 4 5 6 7 8
[002] 2 _________________ ____/____ ______ 1 2 3 4 5 6 7 8 [018] 18 _________________ ____/____ ______ 1 2 3 4 5 6 7 8
[003] 3 _________________ ____/____ ______ 1 2 3 4 5 6 7 8 [019] 19 _________________ ____/____ ______ 1 2 3 4 5 6 7 8
[004] 4 _________________ ____/____ ______ 1 2 3 4 5 6 7 8 [020] 20 _________________ ____/____ ______ 1 2 3 4 5 6 7 8
[005] 5 _________________ ____/____ ______ 1 2 3 4 5 6 7 8 [021] 21 _________________ ____/____ ______ 1 2 3 4 5 6 7 8
[006] 6 _________________ ____/____ ______ 1 2 3 4 5 6 7 8 [022] 22 _________________ ____/____ ______ 1 2 3 4 5 6 7 8
[007] 7 _________________ ____/____ ______ 1 2 3 4 5 6 7 8 [023] 23 _________________ ____/____ ______ 1 2 3 4 5 6 7 8
[008] 8 _________________ ____/____ ______ 1 2 3 4 5 6 7 8 [024] 24 _________________ ____/____ ______ 1 2 3 4 5 6 7 8
[009] 9 _________________ ____/____ ______ 1 2 3 4 5 6 7 8 [025] 25 _________________ ____/____ ______ 1 2 3 4 5 6 7 8
[010] 10 _________________ ____/____ ______ 1 2 3 4 5 6 7 8 [026] 26 _________________ ____/____ ______ 1 2 3 4 5 6 7 8
[011] 11 _________________ ____/____ ______ 1 2 3 4 5 6 7 8 [027] 27 _________________ ____/____ ______ 1 2 3 4 5 6 7 8
[012] 12 _________________ ____/____ ______ 1 2 3 4 5 6 7 8 [028] 28 _________________ ____/____ ______ 1 2 3 4 5 6 7 8
[013] 13 _________________ ____/____ ______ 1 2 3 4 5 6 7 8 [029] 29 _________________ ____/____ ______ 1 2 3 4 5 6 7 8
[014] 14 _________________ ____/____ ______ 1 2 3 4 5 6 7 8 [030] 30 _________________ ____/____ ______ 1 2 3 4 5 6 7 8
[015] 15 _________________ ____/____ ______ 1 2 3 4 5 6 7 8 [031] 31 _________________ ____/____ ______ 1 2 3 4 5 6 7 8
[016] 16 _________________ ____/____ ______ 1 2 3 4 5 6 7 8 [032] 32 _________________ ____/____ ______ 1 2 3 4 5 6 7 8
Quando ATZ e EOL estão habilitados, a velocidade de zona não pode ser ajustada para menos que 300 mseg.
Série MG
Worksheet 8: Velocidade das zonas na série MG
Seção Zona MG5000 MG5050 Data Descrição (padrão: 060)
[041] 1 (Z1) (Z1) ____/____/____ (000 a 255) x 10 mseg. Velocidade de zona com fio 1
[042] 2 (Z2) (Z2) ____/____/____ (000 a 255) x 10 mseg. Velocidade de zona com fio 2
[043] 3 (Z1 ATZ) (Z3) ____/____/____ (000 a 255) x 10 mseg. Velocidade de zona com fio 3
[044] 4 (Z2 ATZ) (Z4) ____/____/____ (000 a 255) x 10 mseg. Velocidade de zona com fio 4
[045] 5 (Z5) ____/____/____ (000 a 255) x 10 mseg. Velocidade de zona com fio 5
[046] 6 (Z1 ATZ) ____/____/____ (000 a 255) x 10 mseg. Velocidade de zona com fio 6
[047] 7 (Z2 ATZ) ____/____/____ (000 a 255) x 10 mseg. Velocidade de zona com fio 7
[048] 8 (Z3 ATZ) ____/____/____ (000 a 255) x 10 mseg. Velocidade de zona com fio 8
[049] 9 (Z4 ATZ) ____/____/____ (000 a 255) x 10 mseg. Velocidade de zona com fio 9
[050] 10 (Z5 ATZ) ____/____/____ (000 a 255) x 10 mseg. Velocidade de zona com fio 10
[051] 11 ____/____/____ (000 a 255) x 10 mseg. Velocidade de zona com fio 11
[052] 12 ____/____/____ (000 a 255) x 10 mseg. Velocidade de zona com fio 12
[053] 13 ____/____/____ (000 a 255) x 10 mseg. Velocidade de zona com fio 13
[054] 14 ____/____/____ (000 a 255) x 10 mseg. Velocidade de zona com fio 14
[055] 15 ____/____/____ (000 a 255) x 10 mseg. Velocidade de zona com fio 15
[056] 16 ____/____/____ (000 a 255) x 10 mseg. Velocidade de zona com fio 16
Série SP
Worksheet 9: Velocidade de zonas na série SP
Seção Zona SP4000 SP5500 SP6000 SP65* SP7000** Dados Descrição (padrão: 060)
[041] 1 (Z1) (Z1) (Z1) (Z1) (Z1) ____/____/____ (000 a 255) x 10 mseg. Velocidade de zona com fio 1
[042] 2 (Z2) (Z2) (Z2) (Z2) (Z2) ____/____/____ (000 a 255) x 10 mseg. Velocidade de zona com fio 2
[043] 3 (Z3) (Z3) (Z3) (Z3) (Z3) ____/____/____ (000 a 255) x 10 mseg. Velocidade de zona com fio 3
[044] 4 (Z4) (Z4) (Z4) (Z4) (Z4) ____/____/____ (000 a 255) x 10 mseg. Velocidade de zona com fio 4
[045] 5 (Z1 ATZ) (Z5) (Z5) (Z5) (Z5) ____/____/____ (000 a 255) x 10 mseg. Velocidade de zona com fio 5
[046] 6 (Z2 ATZ) (Z1 ATZ) (Z6) (Z6) (Z6) ____/____/____ (000 a 255) x 10 mseg. Velocidade de zona com fio 6
[047] 7 (Z3 ATZ) (Z2 ATZ) (Z7) (Z7) (Z7) ____/____/____ (000 a 255) x 10 mseg. Velocidade de zona com fio 7
[048] 8 (Z4 ATZ) (Z3 ATZ) (Z8) (Z8) (Z8) ____/____/____ (000 a 255) x 10 mseg. Velocidade de zona com fio 8
[049] 9 (Z4 ATZ) (Z1 ATZ) (Z9) (Z9) ____/____/____ (000 a 255) x 10 mseg. Velocidade de zona com fio 9
[050] 10 (Z5 ATZ) (Z2 ATZ) (Z1 ATZ) (Z10) ____/____/____ (000 a 255) x 10 mseg. Velocidade de zona com fio 10
[051] 11 (Z3 ATZ) (Z2 ATZ) (Z11) ____/____/____ (000 a 255) x 10 mseg. Velocidade de zona com fio 11
[052] 12 (Z4 ATZ) (Z3 ATZ) (Z12) ____/____/____ (000 a 255) x 10 mseg. Velocidade de zona com fio 12
[053] 13 (Z5 ATZ) (Z4 ATZ) (Z13) ____/____/____ (000 a 255) x 10 mseg. Velocidade de zona com fio 13
[054] 14 (Z6 ATZ) (Z5 ATZ) (Z14) ____/____/____ (000 a 255) x 10 mseg. Velocidade de zona com fio 14
[055] 15 (Z7 ATZ) (Z6 ATZ) (Z15) ____/____/____ (000 a 255) x 10 mseg. Velocidade de zona com fio 15
[056] 16 (Z8 ATZ) (Z7 ATZ) (Z16) ____/____/____ (000 a 255) x 10 mseg. Velocidade de zona com fio 16
* Para zonas 17-18 (ATZ), é ajustado para 600 mseg.
** Para zonas 17-32 (ATZ), é ajustado para 600 mseg.
NOTE: A representação do nível de sinal depende do tipo de teclado. Em teclados de LED, zonas 1 a 10 irão acender, dependendo do nível de sinal. Por exemplo, um
sinal nível 8 irá resultar em zonas de 1 a 8 acesas. Em teclados LCD, uma barra com 10 níveis de progresso em setas irá aparecer, seguida pelo valor numerico. Para
um nível de sinal 8, oito setas aparecerão, seguido pelo número 8.
Nomes de zonas
Reconhecimento de PGMs
Table 10: Saídas PGMs das centrais MG/SP
Central de alarme
PGM Saída PGM
MG5000 MG5050 SP4000 SP5500 SP6000 SP65 SP7000
1 Saída 1 da central
2 Saída 2 da central -
3 Saída da central 3 - - - Opcional
4 Saída da central 4 - - - Opcional -
5 Relé da central - - - - Opcional -
6 Saída do expansor ZX8 ID = 1
NOTE: Um módulo de PGM sem fio pode ser adicionado a qualquer PGM. Estes módulos irão funcionar em paralelo a saída 1 das centrais (não disponível para
SP4000).
Saídas de PGMs nos teclados K32LCD/K32LX
A PGM onboard do teclado K32LCD e K32LX (não programável) seguirão o status de arme de qualquer partição, via qualquer tipo de arme, incluindo StayD. Isto está
disponível apenas para a versão 5.10 ou superior, com revisão ECO J014.
Botão pressionado no controle remoto (veja opção 5,na tabela 01 a 32 Número do controle remoto
22
22 pág. 37) 99 Qualquer controle remoto
Botão pressionado no controle remoto (veja opção 6,na tabela 01 a 32 Número do controle remoto
23
22 pág. 37) 99 Qualquer controle remoto
01 a 32 Número da zona
24 Atraso de incêndio iniciado
99 Qualquer zona
25 - - -
00 ID de origem inválido
01 WinLoad/BabyWare via conexão direta
02 WinLoad/BabyWare através do módulo IP
03 WinLoad/BabyWare através de módulo GSM
26 Acesso por software (VDMP3, IP100, WinLoad, BabyWare) 04 WinLoad/BabyWare via modem
09 IP100 direto
10 VDMP3 direto
11 Voz através do módulo GSM
12 Acesso remoto
40 02 Pânico fogo
Alarme especial
03 Fechamento recente
04 Global shutdown
05 Coação
06 Teclado bloqueado (apenas partição 1)
40 Alarme especial (continuação)
99 Qualquer evento de alarme especial
01 a 32 Número da zona
41 Zona auto anulada
99 Qualquer zona
01 a 32 Número da zona
42 Tamper da zona
99 Qualquer zona
01 a 32 Número da zona
43 Restauração de tamper da zona
99 Qualquer zona
Novo problema (apenas partição 1, exceto sub-grupo 07, que é 11 Falha em reporte por voz
44
para ambas as partições) 12 Interferência de RF
13 Interferência de RF em GSM
14 GSM sem serviço
15 Perda de supervisão GSM
16 Falha de comunicação com Receptora IP 1 (GPRS)
17 Falha de comunicação com Receptora IP 2 (GPRS)
18 Módulo IP sem serviço
19 Supervisão de módulo IP perdida
20 Falha de comunicação com Receptora IP 1 (IP)
21 Falha de comunicação com Receptora IP 2 (IP)
99 Qualquer evento de novo problema
00 Restauração de linha telefônica
01 Restauração de energia elétrica - AC
02 Restauração de falha de bateria
03 Restauração de sobrecarga na saída auxiliar
04 Restauração de sobrecarga na saída de sirene
05 Restauração de sirene desconectada
06 Restauração de perda de horário
07 Restauração de problema com laço de fogo
08 Restauração de falha de comunicação com tel. monitoramento 1
09 Restauração de falha de comunicação com tel. monitoramento 2
45 Problemas restaurados
11 Restauração de falha de comunicação com reporte por voz
12 Restauração de interferência de RF
13 Restauração de interferência de RF em GSM
14 Restauração de GSM sem serviço
15 Restauração de supervisão de GSM perdida
16 Restauração de falha de comunicação com receptora IP 1 (GPRS)
17 Restauração de falha de comunicação com receptora IP 2 (GPRS)
18 Restauração de módulo IP sem serviço
19 Restauração de supervisão de módulo IP perdida
20 Restauração de falha de comunicação com receptora IP 1 (IP)
Opções de PGM
Table 12: Descrição de opções de PGM
PGM 1 [261] PGM 2 [262] PGM 3 [263] PGM 4 [264] PGM 5 [265] PGM 6 [266] PGM 7 [267] PGM 8 [268]
Opção Descrição
DESL LIG DESL LIG DESL LIG DESL LIG DESL LIG DESL LIG DESL LIG DESL LIG
1 Base de tempo PGM (DESL = seg, LIG = min.)
Modo de ativação de PGM (DESL = contínua;
4
LIG = pulsada)
5 PGM pulsa a cada 30 segundos, se armado
PGM pulsa em qualquer alarme (DESL =
7
partição 1; LIG = partição 2)
Opção desativação PGM flexível (DESL1 =
tempo de PGM, dois eventos de ativação;
8
LIG = Tempo de PGM ou evento de
desativação, o que ocorrer primeiro)
PGM 9 [269] PGM 10 [270] PGM 11 [271] PGM 12 [272] PGM 13 [273] PGM 14 [274] PGM 15 [275] PGM 16 [276]
Opção Descrição
DESL LIG DESL LIG DESL LIG DESL LIG DESL LIG DESL LIG DESL LIG DESL LIG
1 Base de tempo PGM (DESL = seg, LIG = min.)
Modo de ativação PGM (DESL = contínua;
4
LIG = pulsada)
5 PGM pulsa a cada 30 segundos, se armado
PGM pulsa em qualquer alarme (DESL =
7
partição 1; LIG = partição 2)
Opção desativação PGM flexível (DESL1 =
tempo de PGM, dois eventos de ativação;
8
LIG = Tempo de PGM ou evento de
desativação, o que ocorrer primeiro)
= Configuração padrão
1
Se um tempo de PGM é programado (opção DESL), o evento de desativação pode ser usado como segundo evento de ativação.
[277]
Opção Tipo de opção Descrição
DESL LIG
1 PGM 1
Tensão de saída
2 (DESL = acionador negativo, 0V; PGM 2
LIG = acionador positivo, 12V)
3 PGM 3
= Configuração padrão
Tempos de PGM
NOTE: A representação visual da força de um sinal de PGM depende do tipo de teclado. Para teclados de LED, zonas de 1 a 10 acenderão, dependendo da
intensidade do sinal. Por exemplo, um sinal de 8 resultará em Zonas 1 a 8 acesas. Para teclados LCD, uma barra de progresso composta por dez setas aparecerá,
seguido pelo valor numérico. Para um sinal de 8, oito setas aparecerá, seguido pelo número 8.
Nomes de PGM
Utilize a tabela abaixo para salvar suas configurações de nomes de PGMs. Para resetar os nomes, veja Descrição da seção [965] na página57.
Programação de usuário
Códigos do sistema
Utilize a worksheet 18 para salvar suas alterações em códigos do sistema. Para opções de acesso, veja seção [701], na tabela 24 na pág. 36.
NOTE: O código de manutenção não pode acessar as seguintes seções: [395] (trava do código do instalador); [397] (código do instalador); [398] (código de
manutenção); [815] (Número telefônico do monitoramento 1); [816] (Número telefônico do monitoramento 2); [817] (Número telefônico de backup); [910] (ID de
painel); [911] (senha de PC); [970] (Download da chave de memória para a central); [975] (Upload da central para a chave de memória).
Worksheet 17: Códigos do sistema
Seção Dados Descrição Padrão
Trava código do
[395] ___/___/___ instalador* 000
[397] ___/___/___/___/___/___ Código do instalador 000000
[398] ___/___/___/___/___/___ Código de manutenção -
[399] ___/___/___/___/___/___ Código master 123456
* Digite 147 para bloquear a central. Para desbloquear digite qualquer outra combinação de 3 dígitos.
28 | Versão 4.5/4.7
WARNING: Os códigos de usuários e de instalador podem ser de 4 ou 6 dígitos (veja opção 1 na seção [701], na tabela 25 na página 37). A central automaticamente removerá os últimos dois dígitos das
Versão 4.5/4.7
senhas, se a senha for alterada de 6 para 4 digitos. Se o código de acesso for alterado de 4 para 6 dígitos a central adicionará os dois primeiros dígitos do código ao final do código.
Opção Descrição
1 Acesso a partição 1
2 Acesso a partição 2
3 Anulação de zonas
4 Arme Ficar/Dormir
5 Arme forçado
6 Somente arme
7 Somente para ativação de PGM
8 Coação
WARNING: Quando a seção 400 é acessada, a central de alarme irá copiar e salvar os dados desta seção para todos os usuários (seção 404 a 432).
Worksheet 18: Opções de códigos de usuários
Seção Usuário Opções Seção Usuário Opções
[400] Opção padrão 1 2 3 4 5 6 7 8 [417] Usuário 17 1 2 3 4 5 6 7 8
[401] Master do sistema 1 2 3 4 5 6 7 8 [418] Usuário 18 1 2 3 4 5 6 7 8
[402] Master 1 1 2 3 4 5 6 7 8 [419] Usuário 19 1 2 3 4 5 6 7 8
[403] Master 2 1 2 3 4 5 6 7 8 [420] Usuário 20 1 2 3 4 5 6 7 8
[404] Usuário 4 1 2 3 4 5 6 7 8 [421] Usuário 21 1 2 3 4 5 6 7 8
[405] Usuário 5 1 2 3 4 5 6 7 8 [422] Usuário 22 1 2 3 4 5 6 7 8
[406] Usuário 6 1 2 3 4 5 6 7 8 [423] Usuário 23 1 2 3 4 5 6 7 8
[407] Usuário 7 1 2 3 4 5 6 7 8 [424] Usuário 24 1 2 3 4 5 6 7 8
[408] Usuário 8 1 2 3 4 5 6 7 8 [425] Usuário 25 1 2 3 4 5 6 7 8
[409] Usuário 9 1 2 3 4 5 6 7 8 [426] Usuário 26 1 2 3 4 5 6 7 8
[410] Usuário 10 1 2 3 4 5 6 7 8 [427] Usuário 27 1 2 3 4 5 6 7 8
[411] Usuário 11 1 2 3 4 5 6 7 8 [428] Usuário 28 1 2 3 4 5 6 7 8
[412] Usuário 12 1 2 3 4 5 6 7 8 [429] Usuário 29 1 2 3 4 5 6 7 8
[413] Usuário 13 1 2 3 4 5 6 7 8 [430] Usuário 30 1 2 3 4 5 6 7 8
[414] Usuário 14 1 2 3 4 5 6 7 8 [431] Usuário 31 1 2 3 4 5 6 7 8
[415] Usuário 15 1 2 3 4 5 6 7 8 [432] Usuário 32 1 2 3 4 5 6 7 8
[416] Usuário 16 1 2 3 4 5 6 7 8
NOTE: As opções de Códigos de usuários em usuários master, master 1 e master 2 não podem ser modificadas. Entretanto, se o particionamento não estiver habilitado, as opções de usuários para o master 2 será igual ao
do master 1.
Utilize a worksheet 20 para salvar suas alterações em códigos de reporte em sua central MG/SP (código de reporte padrão é FF). Para limpar e resetar esses códigos, veja Descrição das seções [966] e [967] na página58.
Nomes de usuários
Para resetar os nomes, veja Descrição da seção [965] na página57.
Worksheet 20: Nomes de usuários
Seção Usuário Nome do usuário Seção Usuário Nome do usuário
[511] 1 __/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__ [527] 17 __/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__
[512] 2 __/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__ [528] 18 __/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__
[513] 3 __/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__ [529] 19 __/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__
[514] 4 __/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__ [530] 20 __/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__
[515] 5 __/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__ [531] 21 __/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__
[516] 6 __/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__ [532] 22 __/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__
[517] 7 __/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__ [533] 23 __/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__
[518] 8 __/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__ [534] 24 __/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__
[519] 9 __/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__ [535] 25 __/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__
[520] 10 __/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__ [536] 26 __/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__
[521] 11 __/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__ [537] 27 __/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__
[522] 12 __/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__ [538] 28 __/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__
[523] 13 __/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__ [539] 29 __/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__
[524] 14 __/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__ [540] 30 __/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__
[525] 15 __/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__ [541] 31 __/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__
[526] 16 __/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__ [542] 32 __/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__
O nível de sinal de repetidores sem fio é visível nas seções [548] e [549]; estas seções representam os repetidores 1 e 2, respectivamente. Para visualizar o nível de
sinal, faça o seguinte:
1. Entre na respectiva seção do repetidor (ex.: para repetidor 1, entre na seção [548]).
2. Pressione a chave de tamper. Como é mostrado na tabela 17, o número de bips informará o sinal do repetidor.
Table 16: Indicador de nível de sinal do repetidor sem fio
NOTE: A representação do nível de sinal depende do tipo de teclado. Em teclados de LED, zonas 1 a 10 irão acender, dependendo do nível de sinal. Por exemplo, um
sinal nível 8 irá resultar em zonas de 1 a 8 acesas. Em teclados LCD, uma barra com 10 níveis de progresso em setas irá aparecer, seguida pelo valor numerico. Para
um nível de sinal 8, oito setas aparecerão, seguido pelo número 8.
RPT1 RPT2
RPT1 [551] RPT2 [561] RPT1 [554] RPT2 [564]
Valor Descrição Descrição Descrição [557] [567]
Valor Valor
DESL LIG DESL LIG DESL LIG DESL LIG DES LIG DES LIG
1 Repetir sinal de teclado sem fio 1 1 Repetir sinal de zona sem fio 17 1 Repetir PGM sem fio 9
2 Repetir sinal de teclado sem fio 2 2 Repetir sinal de zona sem fio 18 2 Repetir PGM sem fio 10
3 Repetir sinal de teclado sem fio 3 3 Repetir sinal de zona sem fio 19 3 Repetir PGM sem fio 11
4 Repetir sinal de teclado sem fio 4 4 Repetir sinal de zona sem fio 20 4 Repetir PGM sem fio 12
5 Repetir sinal de teclado sem fio 5 5 Repetir sinal de zona sem fio 21 5 Repetir PGM sem fio 13
6 Repetir sinal de teclado sem fio 6 6 Repetir sinal de zona sem fio 22 6 Repetir PGM sem fio 14
7 Repetir sinal de teclado sem fio 7 7 Repetir sinal de zona sem fio 23 7 Repetir PGM sem fio 15
8 Repetir sinal de teclado sem fio 8 8 Repetir sinal de zona sem fio 24 8 Repetir PGM sem fio 16
2 Repetir sinal de zona sem fio 2 2 Repetir sinal de zona sem fio 26
3 Repetir sinal de zona sem fio 3 3 Repetir sinal de zona sem fio 27
4 Repetir sinal de zona sem fio 4 4 Repetir sinal de zona sem fio 28
5 Repetir sinal de zona sem fio 5 5 Repetir sinal de zona sem fio 29
6 Repetir sinal de zona sem fio 6 6 Repetir sinal de zona sem fio 30
7 Repetir sinal de zona sem fio 7 7 Repetir sinal de zona sem fio 31
8 Repetir sinal de zona sem fio 8 8 Repetir sinal de zona sem fio 32
[587] [587]
Opção Descrição Opção Descrição
DESL LIG DESL LIG
1 Supervisão de repetidor 1 5 Supervisão de sirene sem fio 3
2 Supervisão de repetidor 2 6 Supervisão de sirene sem fio 4
3 Supervisão de sirene sem fio 1 8 Modo de visualização ao vivo
4 Supervisão de sirene sem fio 2 = Padrão
NOTE: Para cancelar a supervisão de tamper em sirene sem fio, veja Cancelando a supervisão de tamper em sirenes sem fio na página36.
[588] [588]
Opção Descrição Opção Descrição
DESL LIG DESL LIG
1 Supervisão de teclado 1 5 Supervisão de teclado 5
2 Supervisão de teclado 2 6 Supervisão de teclado 6
3 Supervisão de teclado 3 7 Supervisão de teclado 7
4 Supervisão de teclado 4 8 Supervisão de teclado 8
= Padrão
Versão 4.5/4.7
Guia de Programação Magellan/Spectra SP
NOTE: A representação do nível de sinal depende do tipo de teclado. Em teclados de LED, zonas 1 a 10 irão acender, dependendo do nível de sinal. Por exemplo, um
sinal nível 8 irá resultar em zonas de 1 a 8 acesas. Em teclados LCD, uma barra com 10 níveis de progresso em setas irá aparecer, seguida pelo valor numerico. Para
um nível de sinal 8, oito setas aparecerão, seguido pelo número 8.
[651] CR 1 para usuário 1 [659] CR 9 para usuário 9 [667] CR 17 para usuário 17 [675] CR 25 para usuário 25
[652] CR 2 para usuário 2 [660] CR 10 para usuário 10 [668] CR 18 para usuário 18 [676] CR 26 para usuário 26
[653] CR 3 para usuário 3 [661] CR 11 para usuário 11 [669] CR 19 para usuário 19 [677] CR 27 para usuário 27
[654] CR 4 para usuário 4 [662] CR 12 para usuário 12 [670] CR 20 para usuário 20 [678] CR 28 para usuário 28
[655] CR 5 para usuário 5 [663] CR 13 para usuário 13 [671] CR 21 para usuário 21 [679] CR 29 para usuário 29
[656] CR 6 para usuário 6 [664] CR 14 para usuário 14 [672] CR 22 para usuário 22 [680] CR 30 para usuário 30
[657] CR 7 para usuário 7 [665] CR 15 para usuário 15 [673] CR 23 para usuário 23 [681] CR 31 para usuário 31
[658] CR 8 para usuário 8 [666] CR 16 para usuário 16 [674] CR 24 para usuário 24 [682] CR 32 para usuário 32
NOTE: A representação do nível de sinal depende do tipo de teclado. Em teclados de LED, zonas 1 a 10 irão acender, dependendo do nível de sinal. Por exemplo, um
sinal nível 8 irá resultar em zonas de 1 a 8 acesas. Em teclados LCD, uma barra com 10 níveis de progresso em setas irá aparecer, seguida pelo valor numerico. Para
um nível de sinal 8, oito setas aparecerão, seguido pelo número 8.
Tipo de
Opção Tipo de opção Descrição DESL LIG Opção Descrição DESL LIG
opção
1 Particionamento Particionamento Desabil. Habilitado 1 Opções Tamanho dos códigos 6 dígitos 4 dígitos
de
Recarga de bateria, 350 mA ou 700 mA acesso/
2 350 mA 700 mA 2 Bloqueio código master Desabil. Habilitado
(não disponível para SP4000 e SP65) master
Opções gerais do
Aviso audível de problrma (exceto falha
3 sistema Desabil. Habilitado 3 Modo confidencial Desabil. Habilitado
AC)
Opções
Seção [700]
Seção [701]
de Para sair do modo Pressione
4 Aviso audível de problema em falha AC Desabil. Habilitado 4 Senha
teclado confidencial uma tecla
1
Duração do modo
5 Supervisão de RF Supervisão de interferência RF Desabil. Habilitado 5 2 min 5 seg.
confidencial
Versão Número da versão do V2.01 ou
6 Finalizar tempo de saída Desabil. Habilitado 6 V2.00
Opções gerais do REM2 REM2 acima
sistema
Opções Mostrar tempo de
7 Supervisão de tamper em Módulo bus Desabil. Habilitado 7 Desabil. Habilitado
de entrada em teclado LCD
teclado
Mostrar tempo de saída
8 Uso futuro - - - - - 8 1 Desabil. Habilitado
em teclado LCD
1 Pânico 1 Desabil. Habilitado 1 Arme rápido total Desabil. Habilitado
Seção [703]
reporte de bateria
Opções Restringe arme em falha
Apenas
6 Pânico 3: Apenas reporte ou audível Audível 6 de de tamper (zona + Desabil. Habilitado
reporte
arme/ módulo bus + PGM s/ fio)
desarm
e Restringe arme em
problema de supervisão;
7 Uso futuro - - - - - 7 Desabil. Habilitado
zonas e PGM sem fio +
módulo bus
Arme/
desarm Arme/desarme com
8 Uso futuro - - - - - 8 Desabil. Habilitado
e com VDMP3
VDMP3
1 Arme normal passa para arme forçado Desabil. Habilitado
= Padrão
Arme ficar passa para arme ficar
2 Desabil. Habilitado
forçado
Opções de arme/
desarme Arme dormir passa para arme dormir
3 Desabil. Habilitado
forçado
Seção [704]
Aviso de sirene em arme/desarme por
4 Desabil. Habilitado
controle remoto
Aviso de sirene em arme/desarme por
5 Desabil. Habilitado
teclado
Opções de
6 Bip no tempo de saída Desabil. Habilitado
teclado 3
Sem bip no tempo de saída e sem aviso
7 Desabil. Habilitado
de sirene, quando armado Ficar/Dormir
Opções de arme/ Sem tempo de saída no arme por
8 Desabil. Habilitado
desarme controle remoto
Opções de zona
Utilize a seguinte seção para programar opções de zona em sua central MG/SP.
Opções ATZ
Table 25: Descrição da seção [705]
Desabil-
1 ATZ Zona dupla Habilitado
itado
2 ATZ opções de cabeamento Série Paralelo
Seção [705]
3
Reconhecimento de tamper (veja tabela 26 para detalhes)
4
5 Gera tamper em zona anulada Não Sim
6
Opções de supervisão (veja tabela 26 para detalhes)
7
8 Gera supervisão em zona anulada Não Sim
= Padrão
Opções Descrição
3 4 Opções de reconhecimento de tamper em Zona RF/Zona convencional Opções de reconhecimento de tamper em Teclado/módulo bus*
DESL DESL Desabilitado Desabilitado
DESL LIG Apenas problema Apenas problema
LIG DESL Quando desarmado: apenas problema; quando armado: segue alarme da zona Apenas problema
LIG LIG Quando desarmado: alarme audível; quando armado: segue alarme da zona Alarme audível
6 7 Opções de supervisão de zona RF Opções de supervisão de teclado/módulo bus
DESL DESL Desabilitado Desabilitado
DESL LIG Apenas problema Apenas problema
LIG DESL Quando desarmado: apenas problema; quando armado: segue alarme da zona Apenas problema
LIG LIG Quando desarmado: alarme audível; quando armado: segue alarme da zona Alarme audível
* Reconhecimento de tamper em teclado/módulo bus, apenas se a opção 7 na seção [700] estiver habilitada.
Entrada de
4 ZX8 ID A (panel + 1) entrada 1 Entrada de tamper
zona
Entrada de
5 ZX8 ID B (panel + 9) entrada 1 Entrada de tamper
zona
Entrada de
6 ZX8 ID C (panel + 17) entrada 1 Entrada de tamper
zona
= Padrão
Tempos do sistema
Bloqueio de teclado
Utilize as seguintes seções para programar sua central MG/SP. Utilize a worksheet 30 para salvar suas alterações.
Horário de verão (não disponível para
[730] 1 Desabilitado Habilitado
SP4000 e SP65)
= Padrão
Códigos de países
Table 30 lista países e seus respectivos códigos. Estas informações são necessárias quando for programar a seção [731] (veja worksheet 31 para detalhes).
Table 29: Códigos de países em centrais MG/SP
Programação de partições
Utilize as seguintes seções para programar partições em sua central MG/SP.
Opções de partição
Table 30: Descrição de opções de partição 1(seção [741])
2 Auto-arme por não movimento Desabilitado Habilitado DESL DESL Total (padrão)
veja opções 3 veja opções 3
3e4 Tipo de arme no Auto-arme DESL LIG Dormir
e 4, á direita e 4, á direita
5 Passar para FIcar, se zona de entrada não abrir Desabilitado Habilitado LIG DESL Ficar
6 Seguidoras tornam-se tempo 2, se zona de tempo 1 é anulada Desabilitado Habilitado
= Padrão
veja opções 3 veja opções 3
3e4 Tipo de arme no Auto-arme DESL LIG Dormir
e 4, á direita e 4, á direita
5 Passar para Ficar, se zona de entrada não abrir Desabilitado Habilitado LIG DESL Ficar
6 Seguidoras tornam-se tempo 2, se zona de tempo 1 é anulada Desabilitado Habilitado
= Padrão
Tempos de partições
Utilize worksheet 32 para salvar suas configurações para tempos de partições.
Nomes de partições
Utilize a planilha 32 para salvar suas configurações para nomes de partição. Para resetar os nomes, veja Descrição da seção [965] na página57.
Programação de comunicador
Utilize a seguinte seção para programar vários recursos de comunicação em sua central. Tabela 33 lista os tipos para cada central de alarme MG/SP.
NOTE: Para aumentar a segurança, sugerimos instalar tipos de comunicação redundantes.
Table 32: Métodos de comunicação de centrais MG/SP
Central de alarme
Tipo de reporte
MG5000 MG5050 SP4000 SP5500 SP6000 SP65 SP7000
Apenas reporte por GPRS(PCS)
Reporte via GSM e SMS (PCS)
Reporte por IP (IP100)
E-mail/monitoramento (IP100)
Discador patenteado -
Suporte a VDMP3
Opções do discador
Table 33: Descrição das opções do discador para comunicação por linha fixa (seção [800])
Quando desarmado: apenas problema;
6 Discagem por tom (DTMF) Desabilitado Habilitado LIG DESL
quando armado: alarme audível
7 Pulso 1:2 1:1.5 LIG LIG Alarme silencioso passa para audível
= Padrão
Discador
8 Reporte* Sem discador
ativado
* Esta opção se aplica para Linha fixa e comunicação GSM (veja Comunicação GSM e linha fixa na página 44).
3e4 Transmissão de auto teste de reporte Veja tabela 35 na pág. 42 Veja tabela 35 na pág. 42
CID padrão/formato slow
5 Sobrescrever com Contact ID Desabilitado
personalizado
6 Aviso de sirene após confirmação de envio de alarme (apenas SP4000) Desabilitado Habilitado
7 Aviso de sirene após confirmação de envio de arme (apenas SP4000) Desabilitado Habilitado
8 Bip no teclado após confirmação de envio de arme (apenas SP4000) Desabilitado Habilitado
= Padrão
Opção
Descrição
3 4
1 DESL DESL Enviar o teste de reporte conforme os dias programados na seção [840] e o horário programado na seção [850] (padrão).
Quando desarmado: enviar teste de reporte conforme o intervalo de tempo programado na seção [852]. Quando armado:
2 DESL LIG
enviar teste de reporte conforme o intervalo de tempo programado na seção [851].
A central de alarme irá enviar teste de reporte a cada hora, no minuto programado na seção [850] (os últimos dois dígitos); os
3 LIG DESL primeiros dois dígitos da seção [850] serão ignorados. Por exemplo, se programar 10:25 na seção [850], o teste de reporte seria
transmitido a cada 25 minutos de cada hora, 11:25, 12:25, etc.
O teste de reporte será enviado quando ocorrer a condição 2 ou 3 (opção 3 = DESL e opção 4 = LIG; opção 3 = LIG e opção 4 =
4 LIG LIG
DESL).
Table 36: Descrição das opções de direcionamento de eventos (seção 802 a 804)
Disca telefone 1 para reportar Disca telefone 1 para tamper/
1 Desabil. Habilitado 1 Desabil. Habilitado
arme/desarme restauração
Direcionamento de eventos 1
Direcionamento de eventos 2
Disca telefone 2 para tamper/
2 Disca telefone 2 arme/desarme Desabil. Habilitado 2 Desabil. Habilitado
restauração
Seção [802]
Seção [803]
Disca pager para tamper/
3 Disca pager para arme/desarme Desabil. Habilitado 3 Desabil. Habilitado
restauração
Disca telefone 1 para alarme/ Disca telefone 1 para problema/
5 Desabil. Habilitado 5 Desabil. Habilitado
restauração restauração
Disca telefone 2 para alarme/ Disca telefone 2 para problema/
6 Desabil. Habilitado 6 Desabil. Habilitado
restauração restauração
Disca pager para alarme/ Disca pager para problema/
7 Desabil. Habilitado 7 Desabil. Habilitado
restauração restauração
= padrão
Disca telefone 1 para códigos
1 Desabil. Habilitado
especiais
Direcionamento de eventos 3
Disca telefone 2 para códigos
2 Desabil. Habilitado
especiais
3 Disca pager para códigos especiais Desabil. Habilitado
Seção [804]
Disca telefone pessoal em alarme
5 Desabil. Habilitado
de zonas
Disca telefone pessoal em alarme
6 Desabil. Habilitado
de pânico
Disca telefone pessoal. em alarme
7 Desabil. Habilitado
paramédico
Disca telefone pessoal em
8 Desabil. Habilitado
problemas de energia na central
Opções de GSM
Table 37: Descrição de opções de GSM (módulos PCS)
Veja opções 5 Veja opções 5
5e6 Aviso de problema Sem Serviço GSM DESL LIG Linha fixa GSM DESL LIG Apenas problema
e 6, á direita e 6, á direita
Quando desarmado:
7 Uso futuro - - - - LIG DESL GSM Linha fixa LIG DESL apenas problema; quando
armado: alarme audível
Alarme silencioso passa
8 Supervisão de RF em GSM Desabilitado Habilitado LIG LIG GSM GSM LIG LIG
para audível
= Padrão
Opções IP/GPRS
Table 38: Descrição de opções IP/GPRS (seção [806])
Como backup do Em adicional ao
Seção [806]
Tempos
Opções de VDMP3
Configurações GSM
Worksheet 40: Configurações GSM (PCS)
Seção Data Descrição Padrão
[855] ___/___/___ 000 a 255 x 2 segundos Tempo para reconhecimento de GSM sem serviço 016
[856] ___/___/___ 000 a 255 Idioma do SMS (veja tabela 41 para Códigos de idioma de SMS) 000
Table 40: Configurações GSM e idioma de SMS
Dados Idioma SMS Dados Idioma SMS Dados Idioma SMS Dados Idioma SMS Dados Idioma SMS
000 Inglês 005 Polonês 010 Tcheco 015 Russo 020 Sérvio
001 Francês 006 Português 011 Holandês 016 Búlgaro 021 a 255 Uso futuro
002 Espanhol 007 Alemão 012 Croata 017 Romeno
003 Italiano 008 Turco 013 Greco 018 Eslovaco
004 Sueco 009 Húngaro 014 Hebreu 019 Chinês
Códigos de reporte valor encontrado na tabela 42 na pág. 46. Digitando Códigos de reporte de arme/desarme
FF ajustará o código conforme a tabela 43 na pág. especiais
Códigos de reporte 53.
Utilize a planilha 41 para salvar suas alterações em
Para formatos Ademco slow, Silent Knight, • Para todos os códigos Ademco, irá gerar
códigos de reporte de arme e desarme especiais.
automaticamente os códigos encontrados na
SESCOA, e Ademco express, digite o valor
tabela 43 na pág. 53.
hexadecimal em 2 algarismos 00 a FF.Para formato
Ademco programável, digite em 2 algarismos o
Worksheet 41: Special Arming and Disarming Report Codes
Seção Dados Descrição Seção Dados Descrição Seção Dados Descrição
___/___ Auto arme ___/___ Arme rápido ___/___ Auto arme cancelado
___/___ Tarde para armar ___/___ Arme via PC ___/___ Desarme via PC
Alarme cancelado por
[860] [861] [862]
___/___ Sem movimento ___/___ Arme com keyswitch ___/___ usuário, ou WinLoad/
BabyWare
___/___ Arme parcial ___/___ - ___/___ Paramédico cancelado
Padrão: FF
NOTE: Para instruções de formatos de código de reporte, veja Entering Report Codes na página45.
ENTER + código do instalador + Cancela todas as comunicações com o WinLoad/BabyWare ou com a base de monitoramento, até o
Cancelar comunicação
FICAR (STAY) próximo evento reportável.
Atender o WinLoad/ ENTER + código do instalador + Irá forçar a central a atender uma ligação da base de monitoramento, que está utilizando o software
BabyWare DORMIR (SLEEP) WinLoad/BabyWare.
Chamar WinLoad/ ENTER + código do instalador + Irá discar para o número telefônico de PC programado na seção [915],iniciando assim a comunicação
BabyWare ANLR (BYP) com o computador que estiver utilizando software WinLoad.
Modo teste do ENTER + código do instalador + Este modo permite testes de caminhada, onde a sirene emitirá um avido indicando uma zona aberta.
instalador PRBL (TBL) Para sair pressione a tecla PRBL.
(100)
114 Calor 08
115 Estação bombeamento 09
116 Duto 0A
117 Chama 0B
118 Alarme próximo 0C
120 Alarme de pânico 0D
121 Coação 0E
Alarme de pânico
122 Silencioso 0F
(120)
123 Audível 10
Coação - acesso
124 11
permitido
Coação - regresso
125 12
permitido
130 Arrombamento 13
131 Perímetro 14
Alarmes de arrombamento
132 Interior 15
133 24 horas 16
134 Entrada/saída 17
(130)
135 Dia/noite 18
136 Externo 19
137 Tamper 1A
138 Alarme próximo 1B
139 Intrusão verificada 1C
140 Alarme geral 1D
141 Laço de sinal aberto 1E
142 Laço de sinal fechado 1F
Falha em módulo
Alarmes gerais
143 20
expansor
144 Tamper de sensor 21
Tamper em módulo
145 22
expansor
Arrombamento
146 23
silencioso
Falha de supervisão
147 24
em sensor
Alteração na
306 3F
(300 e 310)
programação
307 Falha no auto teste 40
308 Sistema desligado 41
Falha de teste de
309 42
bateria
310 Falha de aterramento 43
Bateria ausente/sem
311 44
carga
Sobrecarga na saída
312 45
auxiliar
313 Reset do engenheiro 46
320 Relé acionador 47
321 Sirene 1 48
Problemas de sirene/relé
322 Sirene 2 49
323 Relé de alarme 4A
(320)
Falha DC em módulo
337 56
exp.
Bateria baixa em
338 57
módulo exp.
339 Reset em módulo exp. 58
Tamper em módulo
341 59
exp.
Falha de AC em
342 5A
módulo exp.
Falha do teste módulo
343 5B
exp.
Esmagamento de sinal
344 5C
RF
Laço de proteção em
372 67
curto
373 Problema de fogo 68
(370)
Sensor de fumaça
386 74
baixa sens.
Detector alta
387 75
sensibilidade
Detector baixa
388 76
sensibilidade
Falha de auto-teste
389 77
sensor
Problema em relógio
391 78
sensor
Erro de compens.
392 79
flutuação
393 Alerta de manutenção 7A
Arme/desarme
(400)
403 7E
automático
406 Cancelado 7F
407 Arme/desarme remoto 80
408 Arme rápido 81
Arme/desarme por
409 82
Keyswitch
411 Requisição callback 83
Acesso download
412 84
Acesso remoto
completo
(410)
Probl. em monitorar
(420 e 430)
427 8F
status da porta
Requisição de saída ao
428 90
sair
Entrada no modo de
429 91
program.
Saída do modo de
430 92
program.
431 Troca nível de acesso 93
432 Falha no relé de acesso 94
433 Acesso RTE 95
434 Acesso DSM 96
441 Armado modo Ficar 97
Arme Ficar por
442 98
keyswitch
Exceção ao armar/
450 99
desarmar
Cedo para arme/
451 9A
desarme
(440 e 450)
452 9B
desarme
453 Falha ao desarmar 9C
454 Falha ao armar 9D
455 Falha de auto-arme 9E
456 Arme parcial 9F
457 Erro saída do usuário A0
458 Usuário permitido A1
459 Fechamento recente A2
Tempo de auto-arme
464 A6
extend.
465 Reset alarme de pânico A7
Serviço premissa LIG/
466 A8
DESL
Relé/acionador
520 A9
desabilitado
521 Sirene 1 desabilitado AA
Relé acionador desabilitado
Relé de problema
524 AD
desabilitado
Relé reversor
525 AE
desabilitado
Notificação checada 3
526 AF
Desabil.
Notificação checada 4
527 B0
Desabil.
Módulos
Transmissor de Rádio
552 B4
desabilitado
Anulação de
(570)
573 B8
arrombamento
574 Anulação de grupo B9
575 Anulação trocada BA
576 Acesso zona derivada BB
577 Acesso ponto anulado BC
Zona de pânico
615 CA
(600)
testada
616 Serviço requisitado CB
Reset da memória de
621 CC
eventos
Memória de eventos
622 CD
50%
Memória de eventos
623 CE
90%
Memória de eventos
624 CF
cheia
625 Reset data/hora D0
626 Data/hora incorretas D1
Entrada no modo de
627 D2
program.
Saída do modo de
628 D3
program.
Marca 32 horas de
629 D4
eventos
630 Alteração na agenda D5
Alteração exceção na
631 D6
agenda
Alteração agenda de
632 D7
acesso
654 Sistema inativo D8
= Padrão
Configuração de IP e software
Use as seções seguintes para configurar IP e os requisitos de software em sua central.
Número de conta IP
Use planilha 50 para salvar os números de conta IP para comunicação em rede.
Configurações de receptora IP
Para configurar receptoras IP veja na página . Tabela 45 fornece a descrição de status de registro IP/GPRS.
Table 45: Status de registro IP/GPRS
Outras configurações
Essas seções são usadas para apagar, resetar, e exibir varias características e configurações de sua central.
Seção Descrição
[950] Resetar todas as seções de programação para os valores padrões. Após acessar, pressione ENTER para resetar.
[955] Limpar problemas de módulos bus (remove módulos que foram desconectados do bus).
Exibir o número de série de um transmissor sem fio. Pressione qualquer botão de um controle remoto cadastrado ou
[960]
pressione o tamper da chave de memória (Pressione ENTER para ver o próximo dígito)
= Padrão
NOTE: Quando for resetar qualquer opção na seção [965], certifique-se que todas as outras opções não estão selecionadas. Pressione ENTER para resetar os
respectivos nomes para os valores padrões, antes de sair da seção.
1 Apagar códigos de reporte de zonas Desabilitado Habilitado 1 Resetar códigos de reporte de zonas Desabilitado Habilitado
2 Apagar códigos de reporte de usuários Desabilitado Habilitado 2 Resetar códigos de reporte de usuários Desabilitado Habilitado
Apagar códigos de reporte de Resetar códigos de reporte de arme/
3 Desabilitado Habilitado 3 Desabilitado Habilitado
Seção [966]
Seção [967]
arme/desarme/alarme desarme/alarme
Apagar códigos de reporte de Resetar códigos de reporte de
4 Desabilitado Habilitado 4 Desabilitado Habilitado
problemas problemas
Apagar códigos de reporte especial do Resetar códigos de reporte especial do
5 Desabilitado Habilitado 5 Desabilitado Habilitado
sistema sistema
Apagar códigos de reporte para perda Resetar códigos de reporte para perda
6 Desabilitado Habilitado 6 Desabilitado Habilitado
de comunicação GSM com a central de comunicação GSM com a central
= Padrão
NOTE: Quando estiver apagando ou resetando qualquer opção nas seções [966] E [967], certifique-se que todas as outras opções não estão selecionadas. Pressione
ENTER para resetar os respectivos nomes para valores padrões, antes de sair da seção.
Seção Descrição
[970] Baixar programação da chave de memória para a central. Para baixar entra na seção [970]e pressione ENTER.
[975] Copiar programação da central para a chave de memória. Para copiar, entre na seção [975] e pressione ENTER.
[980] Exibir versão da central. Quando entrar na seção, pressione ENTER para avançar ao próximo dígito.
Teclas de funções
Table 50: Descrição das teclas de funções especiais, usadas para programar nomes
em teclados LCD
Função Tecla
Inserir espaço STAY
Apagar SLEEP
Caracteres especiais
032 048 064 080 096 112 160 176 192 208 224 240
033 049 065 081 097 113 161 177 193 209 225 241
034 050 066 082 098 114 162 178 194 210 226 242
035 051 067 083 099 115 163 179 195 211 227 243
036 052 068 084 100 116 164 180 196 212 228 244
037 053 069 085 101 117 165 181 197 213 229 245
038 054 070 086 102 118 166 182 198 214 230 246
039 055 071 087 103 119 167 183 199 215 231 247
040 056 072 088 104 120 168 184 200 216 232 248
041 057 073 089 105 121 169 185 201 217 233 249
042 058 074 090 106 122 170 186 202 218 234 250
043 059 075 091 107 123 171 187 203 219 235 251
044 060 076 092 108 124 172 188 204 220 236 252
045 061 077 093 109 125 173 189 205 221 237 253
046 062 078 094 110 126 174 190 206 222 238 254
047 063 079 095 111 127 175 191 207 223 239 255
016 032 048 064 080 096 112 128 144 160 176 192 208 224 240
017 033 049 065 081 097 113 129 145 161 177 193 209 225 241
Figure 3: Caracteres especiais Russos 018 034 050 066 082 098 114 130 146 162 178 194 210 226 242
019 035 051 067 083 099 115 131 147 163 179 195 211 227 243
020 036 052 068 084 100 116 132 148 164 180 196 212 228 244
021 037 053 A069 085 101 117 133 149 165 181 197 213 229 245
022 038 054 070 086 102 118 134 150 166 182 198 214 230 246
023 039 055 071 087 103 119 135 151 167 183 199 215 231 247
024 040 056 072 088 104 120 136 152 168 184 200 216 232 248
025 041 057 073 089 105 121 137 153 169 185 201 217 233 249
026 042 058 074 090 106 122 138 154 170 186 202 218 234 250
027 043 059 075 091 107 123 139 155 171 187 203 219 235 251
028 044 060 076 092 108 124 140 156 172 188 204 220 236 252
029 045 061 077 093 109 125 141 157 173 189 205 221 237 253
030 046 062 078 094 110 126 142 158 174 190 206 222 238 254
031 047 063 079 095 111 127 143 159 175 191 207 223 239 255
001
Turkish
Atribuições de teclado
Table 51: Padrão de atribuições Figure 6: Padrão de atribuições em Hebraico
Visualizador de problemas
A seguinte seção fornece informações de diferentes problemas associados com sua central MG/SP. Para visualizar os problemas, pressione TBL em seu teclado
MG/SP. Tabela 53 descreve os problemas que aparecem no menu principal e seus respectivos sub-menus de problemas. Para visualizar o sub-menu de problemas,
pressione a tecla correspondente ao problema.
NOTE: Teclados podem ser programados para emitir um bip a cada 5 segundos, quando houver um novo problema. Pressione TBL para parar o bip.
Table 53: Descrição de problemas para centrais MG/SP
K32LX - - - - - - - - - -
Teclados com K32 3 3 3
fio
K10V/K10H 3 3 3
K35 (K32I) 3 3 3
K636 3 3 3
K37 (K32IRF) - 2 2 2 2
Teclados sem fio
K32RF (K32LRF) - 2 2 2 2
ZX8 3 3 3
Módulos ZX8SP 3 3 3
expansores de
zonas RTX3 - - 3 3 3
RX1 - - 3 3 3
Sirenes sem fio SR150 (V1.10) - 2
PGM sem fio 2WPGM - 2
2
2
2
REM1 1 1 1 1 1
REM15 1 1 1 1 1
Controles
REM2 2
2
2
2
2
remotos
REM3 2 2 2 2 2
RAC1 1 1 1 1 1
Repetidores
RPT1 - 2 2 2 2
sem fio
PCS200 (V2.01 GSM/GPRS)
PCS200
(V1.00 edição GSM)
Reporte e
comunicação IP100 (V1.50 reporte IP)
IP100 (V1.00)
VDMP3
HUB2 3 3 3
Módulos PGM4
3 3 3
periféricos (V3.00 e acima)
PRT3 - - - -
Chave de
PMC5
memória
WinLoad -
Software
BabyWare - - - - -
1 Necessita RTX3/RX1
2
Necessita RTX3
3
Necessita módulos apenas com a Versão 5.00
NOTE: Para uma tabela de compatibilidades mais recente para centrais MG/SP, sempre acesse o site paradox.com.
Notas
Desejamos a você uma fácil instalação. Esperamos que o produto tenha o desempenho ideal para sua completa satisfação. Qualquer dúvida ou comentário você
pode enviar para o nosso email: suporte@unodistribuidora.com.br