You are on page 1of 620

~


~

e


•o
•o
·~

0:
o
@

~
~

•a
Q)

®
@

o
C)

.\•.
J~.
·~
.¿ . L-1" '\. ··- -·· .._, .
) 'y

\
f,•
MEXICO.
\ ¡
)
!~J
1 En memoria de nuestros ancestros y babalawos relevantes
de la tradición /fa Orlsn Afro/atina
JNTRODUCCJON
Este compendio de los 256 ésUAwure Ol~correspodiente a cada odu de ifa,
esfuerzo de Investigación y financiamiento de la Sociedad Yoruba de México, cor
de rescatar materiales valiosos para el desarrollo de nuestra cultura de lfa y Ori~
constituye una sustitud6n de nuestro gran archivo ancestral que acumulala tra
afrodescendiente y afrocubana. Por el contrario, es una acción encamim:
enriquecer y complementar la valiosa cultura occidental en nuestro modo de prc:
lfá y Orisa.
Algunos materiales que son indispensables en la construcdón de es~os ésu
ahora son difíciles de obtener por proceder de la flora, fauna y emporiO orgánico 1
de las tierras Yorubas. Sin embargo, al abrirse hoy un Importante lnlercanibio
ambas tierras, unas veces muchos pueden ser obtenidos por esta vra. otros podre
solicitados y en el desarrollo de nuestra religión,ciertas variedade·s herbola·rías p
ser reproducidas en México y en nuestro continente. . ·" · :·. · ·
_:·:·'¡.·" '1-=··. .· .· . ·. -~ ..
El conocer la existencia de estos fundamentos valiosos nos·.~ da la posibilidad 'de (
con un abanico amplio paratas soluciones que derrü:Ín"da 111· j:>oblacl6n religiosa
consea.rión de su bienestar material y espirituaL:::·~,_ · <· . · ;. · ···
'· . .
Este libro representa el inido de un e~fue~o. de investigación que se conti
haciendo con relación a temas daves pa~" IEi'evoruclón de la cultura yoruba afrola
. .
Esto libro es propiedad y de uso excl~siVo de los miembros de la sociedad Yorubv
Mexico. .··.
·:~. . :. ; . .

Agradecemos al profesor Bolaji"Adebayo por su_ colabOración valiosa en la traduce


de este libro en el que trabajaron 'etawo Nels0f1 Freíres, Ogunda Bede bajo la •
supervisión del presidente c1e la Sode~ad Yorúba Leonel Gamez.
. . ·.. .
.. ;.·' , .
. SOCIEDAD YORUBA DE MEXICO

Leone/ game_Z; 9éspedes


Oluwo Ose niWo .
;~:
• 4.. :;· •

Presidente
,·, Nelson ~
Awo orJ¡
Ogundaj
Vicopresii
¡
!

3
T
; i.

ESU·AWUI~E OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012·


. - MEXICO. 0
--------------------------------------------~------ tr!J
()
~

®
€]})

.· .. ,.

Ésu/Awure Óla
·, .
Odu Meji _,._ E)

i:;;)

o
®
(¡J

o

~
~~J~ . .~:-:

·.S~:. \f~ '- .,_: ·~'_'.:_·:.•-:.•-'·:·-_".:',:.·_.·"~'.:·-·.:._ ;~·",.:!'-1~_·.',ti


Q

,.,~~"s\, ~e· •. __. .

1 ,., • ¡~ .
-------- ------------
._...· ":_,_...i.,.-. .. ... '·~·· .

lVlEXICO.
, ,_
Esu Awure Olade Ejiogbe
1.- MATERIALES
• Yangi oju odo (del ño).
• Awo amo, (Plato de barro).
• Ewe aWOjojo.
~-.
• Ewe Saworopepe
i
l • Ginebra.
' • Akuko kan (un gallo).
-~~~- >-l
··~ ; ~~~
2.- MODO DE PREPARACION ~.-:.~ ~-~-~~
• .... ·..
.-, .....
~

..~ .:· .
Se trituran las hojas con ginebra y se lava la piedra :'de Yángl~ vez, Ún'a-
terminádo el lavatorio, las hojas trituradas se colocan en un~· platcVHé'barro y la
,., .""" .·..... -' ~ .

piedra de yangi encima. Después de recitada la,~_ncanta'ción, 'se le sacrifica un


,..":..-· ·· ... , ...
.... -~...,\.
;_(•;, -;~....

1 akuko{un gallo). La cabeza del gallo se colqea sob~e. laS'.hojasJ_rituras y a su


L
r-
vez, debajo va la piedra de Yangi. Diariamenfé->en la~~;~ mañanas,· se le sopla oti
y se le reza la encantación.Este ~~u::se ·puede :~·colocar en cualquier lugar
1
'
!

. 1 ~ siempre y cuando no se exponga ala;IIGvia. ;· · ·


¡¡
;¡·
1
OFO .
.......·'-:..?··
ita ni tapa ni n'NOn mu wo/é tq~ago
ti nm mi nwon m u wo/6 lo odo ·irinmi
ode irinmi nla ti bl ide le>mo ,...
.""
Avo ide la bi /ode irinfnro· kii nje ¡
¡
ohun meji o tojuif,p ba t(mo otilo ma mu i
l
ti o batí muti: naa..:~tan · ~-.
ire gbogbo ~- (Jin ·¿;¡~wo re _. '::
emi /agbaja omo-(agba}a' .. ·.>
mo peóloni'kio tátl'were ki oje mio 1
r.vo esuodtúa ki o~.¡,á bo si ode ilú

1 ¡
'¡,
;

'
T
S

¡·,
1

~ J .•

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD '(ORUBA DE· 2012. -, __ :

MEXICO. : ·::. 1

.~--

.. ®
esuawure ólá :ejiogbe, continuación ...
()
ko lo re gba owo aje nla nla wa fun mi @
Jowo okunrin , lowo obinrin, Jowo omodé, Jowo agbálagbá
tori tojumo ba timo nlésü
e
. ma ngboíé ti eo ko wa lo gba oré temí o
wa fun mi Joni
®
lowo eni timó
· lowo eni ti ng~ ·mó ~
.·;

eni U mo ri a·teni ti ngo ri @


ejiogbe, gbera nlé bayi
ki o lo gbe ire te mi wa fun mi o
. ki o /o'gb'e ire temí wa fun mio .

~
tori bi akuko ba ko yio fi óna ílú him
eni to siná. 0
ke wa fi odó mi ban ~
awon btowó nla nla /oni,
~
to je ókunrin, to je obinrin
.o/ówo Qla nla, to je omode ~
to je agbalagbá ke wa fi odo mi han nw
o
TRADUCCION (D
/fa dice quecon el.brazo entra, ~
con la cola entra a la casa d · e mnmt . · ·.
· en el pue~/o de ode irinmi ria ·16 el b_ronce, · •
bronce tú que naciste en iiin
no comes dos cosas~e
tu tomas oti,
. jf:t'=*
. as
-
maña .
s''"·· -.-' .
· ~1.{~'üf~.J- •
~

· después que torfl~p oti .. ~


··':' •í;'rt~'L; f;;(.~
®
viene :toda ·¡~;~'!err· .uerte p~);fl su dueño ·
yo _ ·~~l;g"· , __.,.~IIWr'. te llamo hoy ~
,-..;~§-~~~-~=- ~~~-"·:~·- --;.....~·~;-~~:.;'\=~~·

escúcff§,qfé.]f;,ªf2-f/1áJJ1f3nfe'Y,$éontéstame
-~-J.;.'i.¡i:); -:;-~~..¡~::-r~.c-.,., -F..fi ...•
®
tu esuóda~~-'~~'Et§'!,=aJ_¡B_~'®fJio para traerme mucho,
mucho de CliQ'@[O para mí
--"?$
-;,..•"'-:"'!-:.. o
--q.~.

de mano de hafflPres, Q
de mano de mujeres, ()
de mano de jóvenes
éstiawure ola e}iogbe, continuación ...

' de mano de los adultos


~ .

e
porque al amanecer su recibe su regalo
vas a traem1e mis regalos, hoy
de mano de conocidos,
·¡ do mano do desconocidos
la persona que yo vi y la persona que he visto
ejiogbe levántese ahora mismo para traenne mi buena suorte, a mi
1 porque cuando el gallo canta ensefla el camino hacia el pueblo
' J
••,,
í.
.
para la persona que se perdió
·;. usted ensétfele a /os ricos, muy ricos el camino hacia mi,
sea hombre o sea mujer
a un joven n·co, a un adulto rico,
enséfla/e en donde estoy.

.e
• 1' ,. '
'<").
• . :~··· ......
~-·.· ·..
. '·

..

·: :-.

- ..

¡
·t 7
-~•.'¡
- .. -T
--- .. ...... ...
-· ·--··--- -~,___._._- _.,_._,.- -~---..,...:.:..:-~--- -...:.-:- .:: :' .;,_

,~tr.
'F
. - -

1- ESU AWLJRE OLA: SOCIEDAD Y_.ORUBA DE 12012 ,


: . . : - MEX1CO. ¡' - . '
¡' .,e~
1 1 .
·0}

. Es u Awure Óla de Ojeku Meji '')

-1.- MATERIALES o
(j
•Yangi oju ona~ del camino)
• Ewe Okirika ; @)
•lgbin (no dice ,número determinádo)
• Ginebra ~

~
@
2.- MODO. DE PREPARACION
Se tri.turan las hojas de ewe okirika con ginebra y se lava .la ·
Una.·vez termin.ádo ellavatorio,las hojas trituradas se colocan e -

se abr.e. en la tierra: Se imprime Oyekun meji sobre el ~~~"-.
(tablero de ifa); se le reza la encantación. Posteriorme, se. ~';hojas
•~t<-~ín

tdtura~as. Sobre ésta, se coloca 1~ piedra de yan(f/Jt _este ~~aérifica


babosa (igbin). No se alimenta con sangre, n o P .. .. a (manteca de
corojo). Cuando lo vamos a invocar, en la vi9 r · J m~~pon omiero de ·
ewe Okirika y le rezamos la encantación -
o
~

OFO- ~

Elá ró wá, El a ró wá; Ela ró w 8


- /fa ni eperjn bale o ro pin
_epinrin balé o ro PÍQ"'"''·.
agbaluto lo ni bª~fijf¡friJJgbankoko
· •
~
·' agbaluro lo ni li.fé lo ro 1~f:wkoko g
· ~'"'r:, 'ro~!~
esu oró bal_¿~~ bi':*·ol_un. a bi s~~i
. • '1 ,""&,_,.,). l '. . k,,. . (i
a bt sarm 1 u PJU.l· .J'I;,Wf-

~o:a~~~~:~·~<~~/ ~
['(\ .
y.
ko lo ba m1~g,pa
-;,<.";';..
oW01aje temí wa funmi
lowo okunrin:~~~~o obinrin íi} 1

ki nwon o wa tffJwo nlanlamo mi ().

@i,

.,..8
________________________________ ¡\
1 " . '-- / \. 1 ...._, '-'"
. \. ' •¡
.
..........

esuawure ólá ojeku, continuación ...

ki aje ko ode fun mi


ki óla kola
ki riri Ola ba yo
ki owo ode ilú
koje U temi

TRADUCCIÓN

Elá ven, Elá ven, Bá ven _··>:,_·~- _


/fa dice iperin toca el piso y suena pin ~- ..:,. · , '·\
~i. \f\. -~_')_
Je
suena como algo que cae: ¡gbankoko! ¡gbankoko! - ·:w, ·-~ ..._,,_,
~ esu orocae y se dio vuelta a la derecha y ala izquierda :,.:'·!(~~"··- ·. ~::,_:::,:~\..
as también se encuentra en el centro del pueblo ·;~~-~ ~.-:;~'{;:?_~~;-;,.._ ":)'·
ca tu esuódára ya vas al pueblo, hoy .,<.~:, _ \~:- ..,¿-~3:; <.·.~;;'~~'
1
de para traenne dinero _ ·-"~Ji_. -~ <;-~ _ \':/
de de mano de los hombres, ... !~ti'.,.-:,~~-- ;,<,_.,._ ·;_.;\
de mano de /as mujeres ---':};\.. \~ ··-<~¿~ .·,·:.:
quienes me traen una gran cantidad ~l}(Q/f!.? ···(Ü{~:; · ·
',· que me llegue el dinero, que venga ta;Hqueia}~que.yo tenga riqueza,
~.""\t ~,..._ ~·" ",•. t"
quo ol dinoro do/ puoblo soa mio ·,. · · ,.
.
,'). ¡'
,-, \
.. ~.~
1:.
..
.. ·/: ;·;.~,

.•. ,,_ ,-·
·'
. ·:·

~· .... _, ~-

. ¡" '. :>'' • ..., • ;;.... ---~ .... _......

. -~ ....
• • 1,
. \•

!
1
~ •• •• w •

.· .....
..
.'. ... ~ .·
1)
~--; :·~-
...... A"': •. . ....•
·... . . . .

••• '1

1
l

' 1
.

9
.1 T
~ .....-. __ .,....

1
. : !

1 ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012- \ ~~- ~


MEXICO. ~
._ 1

'

Es u .Awure ó1a de. !lwori Méji


1.- MA TER/ALES
~~Yangi oju odo (del centro del río) _
• Omi odo (?gua del mismo rio en donde se sacala piedra)'
•Ewe lná .
•Ewe Esisi;
•Ewe aje- ;
• Akuko kan (un gallo)
•lyereosun

_2.- MODO DE PREPARACION


_- Se~trituran las hojas,arriba señaladas, con el agua del r·~xtr:aída -
lugar de donde- se obtuvo la piedra de yangi. Una vez ter~- - ·- ·
la pieqra de.
yangi,las hojas trituradas se colocan dt'mro de - -f!-!J.'<-~

la tierra. Se imprime lwori meji conlyereosun ~~~e~... e·~ · on _blero de ifa)y


-~e reza la ·encantación. P~steriorme, se e~~~or~~~-- )Ji~~ ~u radas ~on el
wereosun rezado. Sobre esta, se coloca la~~~ e yañg~, Este Esucome
akuko (gallo). _La cabeza del gallo ~e -~ - ~~~,.e la piedia.La encantación
_-se~~. reza· cada tr~s días. Una vez t~~~inrd e~~la atare --previamente
- mast1cado-con Gtnebra. _ _ "~<~·,.·~.
ffstJ~: ,¡ ....J.':
. ~);·" .

OFO.
ifa
-
ni agbíkin gbinkiJ;uLk.. ¿;,~~,;;~.-;;;,.
erin
-,_,
agbikin gbinkin i~(!n eríh ~ -.,.
erin lo fi bi koko tUplé ,~,,
• • 2,... .. ~~~~ , 'iD'~'j
enn lo fi br Rg_l)o m'QLEJ c:e_;~:.-,!> ~:..:~,~....
~i~
¡.~~.:~

ditá funestiódátf),ti
-~·~~ ~';}'!"'.~.:.
sqh]g_ ~-S.Q:túde
"(.~ ~~~·~-~~·--:~':":"'"
..

iwo ésff{f)iJa r? o.m"ri-~ . so""·'iXJllloo se


''<"'&5-~.,'«~-.
bo sode"'flq~~r·R'b't~,;;¡íff.<~~Ni-~~be owo nlanla temi wa fun mi
ibi ti mo fo]u'tg¡ft si ''~;:--
ibi ti ng9 foju ~§}~;~§i
ibi timo fokan si

10
'
" . ... )¡ ·, _\---
i
'--"
. ·;... ._r \'• ·..... ,___.- ·._.- l L.:. ,_ ._. . {l..);\·-..<
MEXICO.
) -
ósuawure ó/á lwori mejie, continuación ...

ibi ti ngo fokan si


ki aje nla nla ko bere si ni wa ba mi
!· iwo ésuódara bo sode flú
ko gbowo nlanla fun mi wa
lowo okunrin, lowo obinrin

.,i
¡·
' TRADUCCION
/fa dice que quien respira profundamente, - - ,.·.-~
¡~ -"-~?· :.•'<!_~:~~~-
i
respira profundamente . ·:};:-:__ t-';;
el estómago del elefante respira profundamente, profundar::ente '.c_y~~_-'i'!J;)·:_~'.;_:,~::¡¡\
~
10 el elefante constroye su casa ~~='-.~)- ·,;,~<t... ,
)
je con el nudo de los árboles . . . <>:~:,
'<\ _. .,_
~-...,•.,.
-.:::,. .~>
'"~_·(__.~_.~_••. ,.,-~:_,.::_~:¡;-:\;:~{'\>_;"<·
,.'
en el elefante construye su casa ·:!:.-. l'.
l ~r~·~->. .-. . . . ~·
t)y con el nudo de los árboles
¡.· . ·, . :\ ~- :_::~ _.,._

el hicieron adivinación para esuódara _,,r-~···· ". ,:~.-. ', _\<,.. \:.:¡\
) ne L
( quien es guerrero del exterior :,~;~-.,~--~ --~:z:; ·:·:·~:-~ ">'
ón l
~: tu esuódaraeres hijo del guerrero del~~:!?~(~., --:~:~.:~;k-7-
lte l
• vas al pueblo hoy paro troermo muc~?rJ'dmoro:~;·. · ·· ~- tl' -, ... ,,, •
donde espero el dinero : ·~ · ·' · \~
Y.
1 donde no espero el dinero ..;.;_·:·.:·\:~ -,·¡~: ..... -~~-;
\•
1
r donde pienso que va a 1/egari~l dinero 'v~ ·>. _·\{·l~ ·
1
donde no pienso que va a 1/eg~(' el dinero ·· · -....
t
que mucho dinero comience a';/)~ar a m(;~,
f ... ~ .' .~. "~

1¡, tu esuódarovas a( p_úeP~~ , -. -· ~ ~ :· .- ·J .


J para traennemuéi,iO diniu:O~:. ~.
' de mano de/os hómbre y dQ. f!1ano de las mujeres
...
. .,
~· . ~. '
' >·...
; ~- ~
•j ~
~ . .' "'·
.
•· t. .. ·~...
.. '
':·•; '·.
1 ' ' •••

1
, ........-
- ·... ~· '\

.,

11
T
!f.~SJ_..;.:.;~h:._~c-~--. :'~~i;
1
'••·--·-·-··""--·· ." : . · i " • ' i•
· ..

~r-
' . t~

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBl\ DE 2012 t


'··

MEXICO.;

Es u Awure Óli1 d,e Odi (idi) Meji


• ' 1 • •

1.- :MATERIALES
· ~ Yang¡ odo (de rio).
· • Ewe ógomo ope (pirigay).
: • Oruko kan (un chivo).
·a Ginebra.
@
2.- MODO DE PREPARACIÓN e
Se trituran las. hojas de Ogo~o ope ~on g.inebra y se lava la i~ Yangi. ·_ -ti o
Una vez termmado ellavatono, las hoJas tnturadas se colocan enltJ.n hQMQ.,.,en la ('!)
tierra y encima, la ·piedra de Yangi . Se le sacrifica un·•chi o, Este '~t!fite~~-
invocado con oti en la mañana, en la tarde y en lanoche. . ·, 's d}~i)~pcar a ~
este esucon la encantación, no se puede salir de 1 , o. ~e~o. @
sólo debe salir cerca de la casa.
()

OFO
Oto ifa ni ófantoká, ólantoká, ólantak '-
o
• ó/a nraka, ó/a nráka,óla nráka. ~.
-lwo esuódEml o to gege 6/a m~/.{2-Jlti:.Ja - ~~
Sita ko wa gbera nisin bayi k&Wb le r;;:t i
fun emi Jagbaja, omo lagbaja ~1 1
;
Lowo okunrin, lowo mi bawa · e¡
1

ni lo gba wa fun ll)i


lowo obinrin ni k.·,,· a w ._ Jm mi· · -
oi ¡
Ko si ilekun ó/a fq¡,.silé fu~<tffiJ.Ji6ni · olf
Tori ori kori~Q(i?r!lf·, - )i
ti silekun ola "wolé ;f.~±i:-. . .A:'~?
ori ni ff:f!tl~oJ.4i~~Í.?~4r;t~J¿JJ.~;~~y:·· · .
ko wa silekun'Bta;¡¡effiilun mi loni o
~:f;~~~- ··~:..~~~~..¡:~:;

ki okunrin olfi -lin ko ma gbe owo n/anla temí wa fun mi


() i

oi
®~E
f
'.
MEXICO.
•• esüawure ó/a odi me}/, continuación ...
~J 1
TRADUCCIÓN
/fa dice que vende la riqueza,
vende la n·queza, vende la riqueza
/fa dice que compra la riqueza,
compro la riqueza, compra la n·queza
tu esuódaráya es tiempo
de que la riqueza que vendiste
la vuelvas a comprar para mi
Yo ______________________________ -J

hijo de ~5.~:;;:{i!;.~.._
l !~:~~~ si mi dinero está en la manos de los hombres (~:( · g.~
~ quftáse/o y lráemefo ,;"?".. '':\1f;f(;;~;¡:1
Q~?cara si mi dinero está en las manos delas mujeres --~.~~·-~:-~'-. ·.',\:~~.. 1

eltremo, qultáselo y tráemelo .. ·\, '"'~'"' · ',•/¡~ '

~ que tú abras /as puertas de la riqueza para mi, hoy mismo ·~··é·';.?I.~;itC;-\·. '::, :>->. !

porque con la cabeza el chivo abro la puerta de la.· riqu6ia:. :.,(¡


con la cabeza ol chivo abre la puorta del mert!/élo · ··,?:_. ~,,.~. :·:
que tú abras la puerta de la riqueza para mi, hóy.mism'o '• .¡'.

hombres y mujeres tráiganme mucho, d{iifircf... . ".:~h~. .


.~: ::" ·-~ ::... ~ :;~t~ . ~ .
i,
.,:.~; ~~--;l
. '
..... ;o:.
~ ' ' ···:'\''.
. _;... ' ''
~X
~-

···..._;\
·;._ ...
" .:....~
·• '~ ._ .= ~··_.

- ·"' .
. '\:(~~¿, •(i~/
_,.
..:
·_... ~

.· ...
-·........ ....
_

. -;
•-....... .

._, .

":.~\:·

1.

13
T
- - --------~--~-'-""~ ··~·.~-~

¡e":\
\:':_';)

··)
ESU AWURg OLA: SOCIEDAD YORUBA DE
,. ..
~ MEXICO.

EsU Awure Óla de lrosun Meji (JJ')


1.- MATERIALES
• Yangi oju odo (de río) ®
• Ewe labelabe
•lmi 6orun o·imi ojo(azufre)
o
• Akuko kan (un gallo) ~
·.·..

~
2.• /V!ODO.DE PREPARACIÓN
f)
Se trituran las hojascon polvo de osun y ginebra. Se lava la ~-é~ -
Una -vez terminádo el lavatorio, las hoja~ trituradas se coloc u
®
barro en la tierra y encima 1~ piedra ..r::I.e '(angi. Se le -~~~rifica ·--~~ 0
cabeza se coloca entre la hoJas y la p1edra. Se esparce~r->: de a ····tre en el (;)
oponfa (tablero de ifa) y se imprime el odu lrosun meji, se 'b_ación
--y se espolvorea el esu. Éste se invoca en las ma~l\b· . as. .-

®
OFO
~i
Ela ró wa, Elaró wa, Ela ró wa

el*'
iwó esuódara to ba ro de ki o tati we .
kioje mi -·
tori aje ni mo fl npe o - 1

· ki o wa lo le gbe owo nlanla o· · .Jiú fun mi., •1¡


tori wipe igbo ni mo de 8[¡
. ni mogbohun
odan ni moya ®! '
mo gbohun _
tití nsó, tit1 : ·
ti nsó e!
~
@r
¡-
i
f'~:l J
i
,;¡;¡¡¡

r:;:>:, L
~:
r
@j
®~ (

e~ 1

C) ¡i
ij
L....... \. 1 "--·
0 '
j .,_ , _ ) ·--·

:'¡
"" MEXICO.
g esilawure óla irosun meji continuación ....

~9
iwo o/uigbo ti o ngbo ti o ngbin
) o ni oju aje ni npón oun
mo ni iv-lo olucxftm kin /cxfo ti ns6, ti o nsó
:')
o ni ekun aje eni npa oun
~ mo lo to gege loni iwo esuódáro maje ki
oju aje o pon mi bi oluigbo ti ngbo
)
maje ki nwa owo ti biti oluodán ti nsó
~ ki o wa bo si ode 1/ú
ki o gbe owo nla nla fun mi wa
~
ki o gbowo nla n!a temi fun mi wa lodo
mgi.
~ okunrin ki ogbowo n/a n!a temi fun mi wa
) de
lodo okunrin ki ogbowo nla n/a temi fun mi wa
~
~
m~
lodo obimrin
lodo omokekere i!e,
1ci6n
lodo agbálagbá
gbe ire aje temi wa fun mi lode 1/ú

TRADUCCIÓN

15
T
1'·
1
il'
'

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD: YORUBA DE 201-2 ·.,


MEXICO.:

estiawure ólá iros un meji continuación ....

el rey de la sabana está murmurando.


yo le pregunto
¿tu rey de la sabana porqué estás murmurando?
él responde que por falta de dinero
como el rey del bosque está gritando . :
no me pennite que me falte el dinero
· COf!JO el rey de /éJ sabana está murmurando ,
que tu vas al pueblo a traerme mucho dinero
que me traiga mucho dinero de /os hombres . ,~

que me traiga mucho dinero de las mujeres .


que me traiga mucho dinero de los jóvenes de la casa
que me traiga mucho dinero de los adultos
tráigame el dinero del pueblo.

i.) '
tvit:XlCO.
)

E:sU Awure óia de Owonrin meji


)
1.- MATERIALES
• Yangi oju odo (del rio).
)
f • Ewe atare.
• Ewe atajosi (tipo de picante).
r • Ewe obi abátá.
¡ • Ata bah un (tortuga)
1
t
1
• iyereosun
(: _..'}¿..:J-::.':-:."
f
tl•
2.- MODO DE PREPARACIÓN - ~ "¡.,
;t;~;
... ,..·-.~- ....
'-~~

Se trituran las hojas con ginebra y se lava la piedra de ~Bf!gi. :·?6-e-leJP~~Q.§~~


~ ..
i. se imprim·e Owonrin meji y se reza la encantación para ~~P.gJy_prear··é~:&sü. Se
'
¡· le sacrifica una tortuga (alabahun). A este esü se le invoca\di~iiam.ente?~n las
(
. ..- .~_-.. "'4~ ··'"J;i"'·'·-~~-

~
mananas. Para ello, la persona debe tener un P~.no blahsP ~ ehvtie~to en la
K clntura.(Faltan detalles:¿en qué se colocé) ·,. hu~éS't~;~ piE1f6?, y no hay
¡; referencia a la cabeza de la tortuga ) ,,;~itf-··- ··\~\0~ "'t~\¡ '~~~~:.
~l;
ti "···-~ ,~"'t
.._ .....' \J-' ....
•1''l-' '".
~.!::~ ~4::_; ..-¡~
i1
r
~~
~l ,1i~;¡,·:'"'~1'):<: ·- '<~--·-?·
f;.. ~ -~ Y.~ ' ·. ;'1_-~
-·.r OFO
\(
/fa ni a tapara, a tapara .,.;:_.,.~.:'' :.
~,,
\

órúnmlla ni atiperi, atiperi ~~Yf


~..
~ atapara, tiperi .
difá fun Jode igbajó nijo ire gbdfl~ si mo r:11von /ara
ti nwon 6 ri aje kan. kan ná ·-:::!,)'~,~~~-:~:./
~-.:. ··-"' ~·' ~ ~.. ,· ~~, ......
1n iwo orunmila o tq;gége <:;;\.
1 m a so mi di ara •
&:le
igbajó''<'fi'aje simo /ara
'\.~:·.:~.. ' ·t~···

ki o wa siná·.:aje temt.fun mi ;::.;·,


lode II(J nibi ií~9: r~J>~je. sJ., ·-:.:.:/
ibi ti t;gb:roju,afil~L:, · •:.;_.·~:~--
ki aje t>efe_·:~_~nt&i/4h
'' .·{; --..
f11i
ki ona aje ko:~( fun mi
: .. :,~~.:

ti ona~a ko la-,;:.~~

' .
:_j-..,-.:,-..... _.. ,. ·-···· - --·- -. -··--···- -·---
! • ,•

ESU A\f\!U.RE OLA: SOCIEDAD YORUBA PE 2012 .\


MEXICO .

.ésuawure ólit owonrinmeji continuación ....

ki okunrin :ko gbowo nla nla fun mi


wa lode í/ú
ki obinrin ka gbowo nla nla fun mi wa /ode ílú .
ki óna ko ma di moni o
.·, ki nri taje se lode: ile yi

TRADUCCIÓN
/fa dice: atapara, atapara ( el que es ágil)
Orunmila dice: atipiri, .atipiri(típo de movimiento)
Atapaia, tipiri
r.'~
hizo adivinación para 1a gente del pueblo de igbajó "d
el dla que los abandonó toda/a buena suerte
. -- y no tienen ningún dinero para gastar
·tu órúnmila ya es tiempo
·. i10 me dejes estar como/a gente del pueblo
quienes fueron abandonados por el dinero
ábreme el camino del dinero en ese pueblo
donde espero dinero
donde no espero dinero
que el dinero comience a llegarme '
que se me abra el camino de/._ .,.,?~ka
que se me abra el camino d · riqueza· -
que los hombres me traigan ;;;;,,,,_cho diilefi
que las mujeres me traigan mY1~liJP dinero
que· no se cierre el cgupino para""''"'" ·
permíteme tener , ~~~~}"'· ·. esta tie .

()¡r
·/ ~

Glt
®~
CD f
. ¡¡
(~}
F

e¿;;; r

~l
() ¡
18
T
O::
..,,
,,
.j
·i

Esu Awure ólaóbara Meji


1.- MATERIALES
• Yangi oju om\ (del camino)
• Ewe awoyoyo
•lmi roun (azufre)
• Akuko kan atawo meta (unngallo de tres colorers)

2.- MODO DE PREPARACIÓN - }:·:·_ :_\.~_:::,.


.. ~ :...•.

. Se trituran las hojas de awoyoyo con aguay se lava la piedra dS~Yandit_Sobre


las hojas trituradas se coloca la piedra de Yangi en un plato_ de baii6.&~'iu~·goise.
~··· V,;. ...· 1••: · · • ..:-'.. """ • .. :

le sacrifica un gallo de tres colores. La cabeza del galló'~~-e~~~oJoca···-éntre las


hojas y la piedra. Se imprime óblJnl meji sobre azu_f~ en ~l1ppohta::y-,s~
·.t- ·"
la
... -. 1 • !. ,,,\'
:reza
encantación, espolvoreando luego la piedra. ·1~~ "'~~.:·~~-· ·<~"

'~~;~ ~e·<~~\'~>-. ~)J.¡, ~r~,


OFO .. ;::· .............
:~{~_:'> ...... -.-.-._;:~;
.. ·:'. :_'::~
E/á ró wá, E/á ró wáórúnmila rówá .-.:-~'~:·- _.,_;,_.> · ·:.:-,~\:-.
~t~ ·~~-~.l' ·(_,.:~~.
Ki o tati woro ko je mi · · · ,;..
o ni gunnugun eiye osán, :'·l.:;;.::_ •:·~~:~:.,, ,..

o ni akalamagbo eiye oru ~:_:,~ ''~:-. \·\>::,:~:'


.
• ¡ e ni lekelekeeiye funfun ni se~\, í·· .
'
f. en/ojo eiye ni nbe nigbo o ki leke(~/(e •.'· .:
-~··
¡·
to yan funfun Jaayo :·:·.- .. .·
iwo esuódaro ~-<.
. . .
• .
":._;,:?:.-::·.-·,
¡.
' o to gego Jode<"'·
ll(i,(.y;
• .
ki nwoii:yán ,, ..
mi /aayo
'
¡. ki mvon mtfgbowo.nla nla fudmi wa
l e ni ti ~~U?~ .-:-.~~':>- _. •:· ~~~,:,:~~.-:-_. :~ "',~·
ko ma gbóWó-nla·nra fun mi wa
eni ti mii/')no'f<i({fria· gbowo nla nla fun mi wa
ki ona aje kÓ~~-~ dim~ml
ki ona óla ko n1éfsi fun mi

••
... S
·.. ·.. ·--~~~-::
\
' 1

-;~
'ESU AWURE OLA: SOCI-EDAD YORUBA DE· 2012
MEXICO., _·. {~

r~[)

esuawure ólaóbar_ámeji continuación ....

abara meji o ".·.'


,.-_, ·.')

gbera nlé ko la re ba awon olowo ilú


ki nwon ma gbowo nla nla fun mi wa
ki nriná ki nrílo
()
[ ..
TRADUCCIÓN
Elá ven
E/á ven
órún!J1i/a veh . .
quien me escucha rápidamente y quien me contesta
el dice· Gunugun, el pájaro del día
el dice Akalamagbo el pájaro de la noche
-ustedes dicen que la garza es ave blanca
todas las aves están en el bosque .,;r1~.. ·:;, .
. . ,;f-lfit;,~"'JJ'd;;. .·..
la garza escogió el color blanco como su col · · ·····"·''filg>o;,. ·
tu esuódara ya es tiempo en este pueblo par._,_; ue la~Yfente
me escojan como su favorito
· _que; ellos me traigan mucho dinero p ~~- m1 .
la persona que yo conozco que me trEiiga mucho ..me · ;_ ®
la persona
.
que no conozco q4é;rRe ~~
trJ'rgf3. ' muchoainero .
·'

que no se me cierre el camin '" el dinero · , · @


que se me abra el camino de ·.. riqueza . , @
abara meji levántate para irte e· .;)~~Qs rico e este pueblo
e;•-~ "'1.'":-C~; ~~~-
que ellos me traig[(#lñ" · o dineriY{láí5' fl i ©
L;§rirc .
que yo tenga pa --·;gastar"'-
ypara

,·-,
..u
l:.\ i•l '. . . .,•'. 1'• (·-··"·.!··J.
í

Esu Awure Ola de Ókanrán Me


1.- MATERIALES
)
• Yangi oju odo (del rio)
\
} • Ewe Damantó
• iyereosun

2.- MODO DE PREPARACIÓN


Se trituran las hojas de con agua y se lava la piedra de Yangi. Sobre las h
trituradas se coloca la piedra en un plato de barro. Eniyereos~lJ·:~.e. impr
Ókanrán meji y se reza la encantación para espolvorear la pi~~·(sé·: !~ in"
con oti bajo el sol de la tarde (mediocHa en adelante) y se ubiCa. fue.ra. d
'
... ~ l \ .......

casa. Lo vamos a llamar para que nos traiga dinero. _~':.-=:.,. ··--~~t~-- .J. ·
··_:-"- !•l.t··.. .. . _, :\.
.
,~~L ~~t~·:~ ., '\ ~-

-~~;.
-~· ¡··,
\~\
,; -\·l,
' ...:.·:,;:,.~~-\ ~:
..,/t~ •' .. ",!·
'\~ 1 \... ~ ::~-' . .:~

Elá rowá ~~~_.:---·


.. i ..... ;: .. _

-.:::r~.:::;. -.:-.~1.
'-\~:"

;.:_~{~-.
Elá rowá .;,_.-.......
• ·•
r:_~... ·•.
t.·é,l
·...~.·.
~~~~)'
~~!"'. :-.-.-..
.,~·

Elá rowá
1 -
"'-~- ..
""

orúnmila wá, ro
orúnmlla wá, ro
orúnmlla wá ro .l
..

......
/fa ti o ba do ti oro do -.-:"',·
. . . ,1

Ko taU were ki o je mi
Ko gbowo nlan/a ode i/ú wa
nitori pe ajá ni .- .:
fi gbogbo se lerf -~:- · ··'. >·.. _
nitori pe aja ni rt::gbogbo se l~ri
eera ni o gÚ(Jfj.( kab¿. ._ ·:J~
jfa jla /é;Jj~ ·.-;:,:;..\. ·.,~.~.;~::~:n~~i)
·;.-:;......
·l-~."'- • ·.•. •.:·~·\ ;.;"'.·..,\~~

eera n(c{9l.![J9L!CBf!.'-·~
.. -~ ;.,
~ -·
• ..,..;, .. :·~.;;.: ....... ¡; . .... .

jía jia /ajá>:· · '-·::.,. :·":~ :... \


difá fun es}J'&!aro ··
.~ ·~:1:-"::,..
~.

21
T
nsaea

' ¡
! .

·ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA o·E 2012 ·.·\


MEXICO. (¡:')

esu awure ola de.ókanrán meji continuación •... '


. C)
@
nijo tole jale_aje nla nla fun órúnmila
órúnmila ni bo ni iwo esuódara ~
o se jale aje 'nla nla wa (J]l
. i
o ni se bi tojumo ba timo
teru tamo n(darijo ()
k
rii nwon gbaié fun aatán ~; .
®
se bi tojumo ba timo tero tomo
ni nwon darijo ni nwon gba/é fun aatán · ~
iwo esuódara ~
o to gege lo ni atokunrin atobinrin
%)
·. olowo nla nla ilu yi
olóró ilu yi
klnwon dari owo.nla nlajo fun mi lode
ki nwon wa gbowo nla nla fun mi Jode ilú loni
ki óna aje ko má dimoni
ki óm1óla
ko bere si ni la fun mi
., 11 ,,.

~
\:W

TRADUCCIÓN €).
. Elá venga (i
Elá venga ·e
Elá venga
órúnmila ven €ij
órímmilaven
órúnmila ven
· lfa·cuando,.ve11g' . ~cúcham_, ).rápidamente y contéstame
·;;.l:..g...:s..:·~ ~(~"" ~....,.j;~! .

· que me•' traiganJ;wuth,g,~{f!t?.G,cPf!lie


. .¡;s:~-. :¡~_.·t-.:~=~~~~·::·'?~·~~.·.:.?·
ese pueblo para mí
porqci ''?f]?~~.,. ·"<~;tt_riiJt?a8ra se nota
porque .f]!}1lo'~
'·..;:(·;:}•......
!~:W. ladra se nota
.·,f~..,:.")!~·:.r.:

la hormiga"'il_g""~scalif'"t'ápidamente al techo
la hormiga nó'.~5;ala rápidamente al techo
hizo adivinación'para esu ódara

\=

'
)'· ()
·- . \.. \..:_,..,_;l,;iL._ ..___ ,.
MEXICO.
\i

-· esu awure ola de ókanrán meji continuación ....


El día que él iba a robar mucho dinero para órúnml/a
órúnmlM progunt6
¿tu esuódara cómo vas a robar
mucho dinero para mf?
él/e contestó cuando amanezca tanto
el esclavo como el hijo
juntos barren y lo envlan al basurero
IJ·.
l' .,
. juntos barren y lo envlan al basurero
tu esciódara ya es tiempo hoy para que hombres
y mujeres ricos de este pueblo
me traigan mucho cjinero.
que ellos me traigan mucho dinero de ese pueblo hoy
·~
que se me cierre el camino del dinero · •·. -:· ··
-~<:f. ·'·:~-:/~· .
que se comience abrir para mi el camino de riqueza_. <:. ·-·.:: ~.-.
: ~: '\. ·:;···\ . :;· .
-4, --~~., ;¡~ ~- . .··.·::.. ! -
••• 1 ··?- ·". ·' ~·

··.1;,-)~:'j,{~~;~{:; '~(~~~:· ~-;¿k: .


"·-~~--~...
. ~ .
!-'7-:
. ... '
--.z.:t~.-
.-~:'
·"-;•
···•· . . .;!~;h;_.-?-~!
-<r>~,:~-- --t~._\·~. ·?:-1·:..
. '"; .. •. . ..... ~'
•• ~ 1 "'.,.~lo~·
.·.

..,
·'•

_ .. ·.•.. ·:·
;•.·

:·' ~-
- .·.
·-.·· ·''
1 :. -~

-· : ."'::~ . . ~ ' ..
': -..~:~

-. i;·~-~~-- .
: ''
·. ~:; :·~

23
T
E 4 __¡, !2
E
. } ;-·: '

!. j 1 i ~ .
! ¡
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 \
MEXICO.

Es u Awure ó1a de Ogunda Meji


1.- MATERIALES ;~?\.
~

<»Yangi oju ona (del camino) ¡01

• EVIIe Okirika "'' l


• Ewe aje :
"Ak~ko kan (un gallo)

2.- MODO DE PREPARACIÓN


Se trituran las ·hojas y se lava la piedra de.
Yangi. Sobre la hoja_· i lJradas se
coloca lá ·piedra en un plato de barro o en un hueco en latierr
Q . . -

primer' gallo que se le sacrifica se coloc¡;:l entre las hojas y 1 " ; ·


sacrifica un gallo dos veces al mes. y se le invoca cuando necesit

,-

OFO
/fa ni gijo gijo ni nsawo relé aJara
esu nwon a gún esín nwon.a mulo
awanranmonu loruko ti iya oyin je
. awanranmonu loruko ti iya oyin je
·iwa·awanranmanu tise iya oyin
okirika loni ko saje mi
emi lagbaya, amo lgabaja ni
ka gbera
títi ka bo sode ilú ki o lo re kún v·· _
omo araiye leti .pªf:-tt/'01;~ j)awo wa
oda mi Jawo wá
ki nwon ma ~wa 8}.
ki nwon ma~~ªIi /&(fp mi
• """'~... ~~
.
"ee~,

. kin n·v:'J?.lJA:P~ vlé1gboWO'lf1lfJt!fJ a ode_ ilú wa fun mi


tori to]Tl;fl?Jqr'a'Jft!-·
~,:~.
e ii/sú
gbore tí e~tK~[J!O 81, "~ ma wa bOWO n/a n/a temí

~~~~~~f''
¡ ,, • --·~"· ... , 00.
)

ésiJ awure ó/a de ogu_nda me]icontinuaclón ....

wa fun mi lodo ilú


ki lewe okirika bo /oko pórópóró
lewe okirika bo /oko iro gbogbo ko ma bo si mi lowo
lode ilú o

TRADUCCIÓN
/fa dice rápidamente gijo gijo
! e rápidamente va a trabajar como babalawo en la casa de Alará __.. 'f,·'-"'1,

~1 ellos montan a caballo


....:~~>: t~,~. •,
·_: '·r .
e ellos llevan un caballo -.. ~~::~--- 't~~ ..

awaranmanu es el nombre de madre de la abeja .:_, ¿;_~:~;~y .. ~'i-.~\:. -~· ;' < •

awaranmanu es el nombre de madre de la abeja ··":.~;~~·:;,_:1;··,_ .';f.;,-,.,


(. :- •. \ :.• .-..... <,' .. "'¡

tu awaranmanu que es madre de la abeja • 'J .. ··-

\1, ·.

okinka dice que me conteste . ,;·... ·:~ ~-- . 1,', . . ...··


. ···""".
.. ,
-.···;-
,.. ___

yo .s ... ··' ·.\ ·..


hijo de 1 ,,. ·- , ·;_
~.- ,~~~~~.. ·_ 1

te está llamando hoy · .; ·~· .·:}"


levántate rápidamente para ira/ puebfó'?'.:-··<\:
....... ..
... .... ':'
·~·.:: ·_;.,- '

para que murmuren en las oreja de IÉ(humanidaf) '~.:. ;,


diciéndolo que awo está conmigo.,\ · ·~\-. ·,·..:. ·.·
diciéndole que awo está conn).lgO·... ~;~. ··.·
quo ellos vengan a consulta/&nmigo ···.'.\·:·. -~::,~0;0··
.e' c.,
que ellos vengan conmigo \t:._
.
:· . "~" ~.. \'\ '.)

que ellos vengan a)Jc!erme ..... ' . mucfu.,r;JifJ.e_r;Q:de/pueblo


· ~-- .. -
. .... para mi . ~-..;.~. ·-

por que cuando añiarl'ezqa ~su recilia·su regalo


que la humanida'fl traiga iiiu'p!Jo dinero del pueblo para mi
. .,,,! . ~ ' ':"'l
ewe okirika.~!!.~ s~~idament~".en el campo
ewe okirika as~: como ca_e en. el campo
que to8ó_!a.~ueltf:tcaf~a·. segtlidamente sobre mis manos.
<·:··-~ ·< -~- ·":5_;:·T>-.
·-r:: ~
. -·-:-··
,·· ,:.
····-'
.. ~

25
T
' :1
···--- -~ ·:- --- .J --- _!__________ -- - . ---------- - - - - - - - - - - - - - - - - , ---· • - ••

' .: :; ·¡ '

ESU A.WURE OLA: SOCIEDADYORUBA DE 2012


1.
MEXICO.
..
Es U AWure Ólá de ósá Meji
1.s MATERIALES
• Yangi (cualquier lugar}
• E:We sinKinrinmigbin
• Ewe omisinmisin gogoro
• Akuko kan (un gallo)

2.- MODO DE PREPARACIÓN


Se trituran las hojas y se lava la piedra de Yangi. Se imprime el
en oponfa
.
(tab1ero)sobre
.
osun (polvo rojo)
.
y se reza la encant"a""
~~
se espolvorea las hojas trituradas sobre la cual se coloca la pi'&;
Se le sacrifica un gallo y todo se· monta sobre un plato d arro. L . _
gallo debe colocarse entre las hojás y la piedra de Yangi.

OFO
/fa ni akigbe dóro ""_'1·_
ty

Akigbe dóro
Opofongo sika sarin ilú
o
Opolongo sika sarin i/ú é1l}
Opolongo sika sarin ilú
·®
/fa o to gege loni o
lwo esuódara ko wa lo le po
lowo okunrin

-~

lowo obínrin
lowo omo kekereih ~
.,;,-¡p
Jowo agbálagbá t\1, , ®
ki nwon matgpaj;rliJ.? nla te un mi wa
®)
torio juma J(óffoJ~[11~kigb.a o-.-:$. :m o
~Ji"L1<~-- "'1;"'~~-:\~.~--l,~'t'~-:~~t:r

. ki nw·, a;,da/é'rsatán~~~~' . ®
•')J;'i.'~~~-~.., ~~~ .

ko mo ._;t(ii]ff~]ezl!i1~l1J/a temí fun mi wa · 0;1\}


íbi ti mo rdjEI~:aje sf~r<'-R"&'
'~~~~* '
J\ - 1 \. '•
''!/
MEXICO. - 1.
)

~
- esil awure ó/a de ósá meji continuación ....

ibi ti ngo foju aje si


ki nma ri taje se
ki ona aje kosi fun mi
ki ona ola kóla
kini ri se
/ode i/u o
ósá meji 6 lo ni ki tokunrin tobinrin
1\. ko ma sa wa ba mi towo towo owo won
"
neji ki ilé won ko ma le gba nwon
ués· ki ona won ko ma le gba nwon
lda. ki nwon má le gbelé
~ tclel ki nwon ma le gbode
~

odo mi ni ko ma gba nwon towo towo owo won

'i.:·
TRADUCCIÓN '":"""-- ·. ··--·
/fa dice que el grita hace daño · :~t- ·;_.~
el que grita hace daño ..,.:.;(.:~-·.:-~. , . e::~ ~;~. .
el que hace ruido para hacer cosas malas en efpueblo_
. • '>11 ··~· ·... . '• .
el que hace rutdo para hacer cosas malas en el pueblo····
..... '•. .
. el que hace ruido para hacer cQ.sas m'a(as en el pueblo
ifá ya es tiempo hoy :;:{ ·: ~:-::· .. ,J_c:
tu esilódara ve y anúnciame ~ñ~el pueblo.,-· .··
a /os hombres -:..~., ·.
~~~-.::. ~'.>~ "'\ _;_.-:·~~-~:·
a las mujeres ; · . ~ ~J. ..
. -~~~---· _,.:...~-'\-'

a /os jóvenes : ',..... •,


v_ • ·:..
.. .-_ ~-.

a /os adultos_ ··.:;·; . ··:>:-~


que e//os mb:·trolg~r} .. .. ·'
-·_, _
mucho diboro
.. . ..~~ ,. . ... ·, (
poro mi
por que.-al amaífecef-sliena:como
~:::--.·\:.:_··-::·_-;¡.; . ·:-::··~-- -- -"--··.
recogedor de basura
cuandcitira-lábasúla ',('... ...-. '•-·
en el basurero
que me troigª muéhb_dinero para mi
'..: -~-
¡

(.

27
T
·-
==
-·r
.. ---
.4.
.. - - .
( -----·-··-·· ----···- -·· .

ESU AWURB OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 .'!\:


MEXICO. l¡;:·:·

ésil awure óla de ósá meji continuación ....

en donde no espero dinero


· · que yo tenga dinero .
que el camfno del dinero se me abra
que el camino de riqueza se me abra
que yo prospere er este pueblo
ósá meji dice que !anto hombre como mujeres
corran hacia mi con su dinero
que ellos no quepan en su casa : : ·1
que elfos no quepan en el camino
que ellos no se queden en su casa ¡ .

que ellos no se queden afuera


que se queden conmigo con todo su dinero.
-~· ... _

¡.¡,e: . ···o .
X í\..,
' '
Es u Awure Ola de lka
. .

Meji
1.- MATERIALES
• Yangi oju ona (del camino)
• Ewe Ak.o mererin (cuatro machos)
• Eiye etu kan (guinea)
•lmi orun (azufre)
• Epo pupa (corojo)

2.· MODO DE PREPARACIÓN


.d;'o?~~/~'.:¡ ~-
Se trituran las hojas y se lava la piedra de Yangi. Las hoj~~~:Jritut~~as se
colocan debajo de Yangi.Se Je sacrifica una gallina de guinea (etú}},~~~:·rm-PQt'l)~ •
el odu /ka meji en azufre sobre el oponfa (tablero d~~~~-)."Se "Í~~.r._eza ' 111
encantación y se espolvorea sobre las hojas y la pi~dra lav~daJ2.a.~beia~de la
.. . -~ ""'' ..... . "

guinea se coloca entre las hojas y la piedra. Periód.t_~ment~r-,5.:~,:1~'-he_cha epo


pupa (manteca de corojo),. <~):Cl:t-~;\ ···-:.~-..,._ --~~~~
·~: ~ .": ~
&. .... -, '-'1

·~ ~- ~... -~-~-
OFO /é>"- e: <.;': , -..·.
Elá wá ro ....... ,,. ¡ . '

Elá wá ro
Elá wá ro '
...,.
Órúnmlla toba ro tan ko tati were ¡' \'

ko je mi ·~~~~~:· :'.•,
. ;~~-
emi /agbaja, omo lagbaja
ni mo npe o o· - . ',.. ;': 0:
··:·...'"~;~:._ .· -
..
ki o fati were <~ ,_,. \
ko waje m(_ngo t~ri.iku pe o'<:~·
ngo ton aruH~~ a··:.~;. . ·'~·
: .......;.. •1\. ....~ - •

tori aj~/hDrno sé 'i)pe 6 · -~··_::···.- ;.


ki ow~"~b.~~-:~]eJ~[h~i""~un mi wa
paje polok& .. ~-. - · · ·h:
)
paje po/oko >. '_~ : .
'..··

:7
•.ESU AWURE. OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012
MEXICO.

esu awure Óla ika meji continuación ....


tona si/e fosiká
fona si/e fosiká
fona si/e fosiká
iwo paje poloko mo pe o
ko tati were ko je mi
iwo fona silé fosiká ka tati were ko je mi
ke bo sarin ilú ke para po
· ke lo re da omode inu ilú
a ti agbálagbá ibé ke da nwon sibo sibó
ki nwon sare jannajanna
wa sbdo mi emi lagbajagba
amo lagbajagba loni
ki nwon ma gbowo nla nta ile won fun mi wa
;ika meij o
iwo ni ko lo le ka nwon lowo ka nwon
/ese ki nwon ma sare tete bo wa ba mi

TRADUCCIÓN
Elá ven
Elá ven
Elá ven
Órúnmila cuando venga escu ':
yo ______________ ~

hijo de ..<t~.f~~ih1 ,------=


te estoy llamanctff'
. ~~~& .
- escúchame.-Jápi&,~.rnente
•o::":'Ot> .. ~J ~
y
no te llamoppc,mlf~ije <.;,~..........~ ~~~~

no te 1 o.P o?!finferfflooa
i. ~e"" -~~,..,.._ ~·
te esl . ''"Efnqqr.~OL
..... ,.~:::~~~}.~ .'~1~-~-~-
difíero
que me tt, '{!J,9n aiH(J(q))
que me trai~~Q¿Jjinero Gi :
que me traigarttlinero i
.:;~~) t
tona si/e fosika 1

'
fona si/e fosika ® ,.f·:
fona si/e fosika
_)f

Mt:AICO.

es ti awuro ó/a /ka moji continuación ....


te llamo, escúchame rápidamente y contéstame
.,\

fóna si/e fosika
escúchame rápidamente y contéstame
ambos juntos vamos al pueblo
para traer jóvenes del pueblo y adultos del pueblo
que ustedes tengan problemas
y que por ello corran rápidamente hacia mf
Yo fu/anito de tal hijo de fu/anito de tal
hoY._ _ __
que ellos traigan mucho dinero de sus casas para ·mf
/ka meji, amárrale sus manos, amárra/e sus pies para
que ellos corran rápidamente hacia mf.

..
¡.

i'
¡,',

¡.

~n

,,. ,.
. . ··----~·"'··-'" .

.
.. ; : :/~-~ .

\ .
·, .
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA·DE 2012
MEXICO.

Es u Awure 61a de Oturupón Meji


1.- MA TER/ALES ®
• Yangi (piedra de eshu de cualquier lugar)
). IJ Éwe labe, la be (una especie de· hi"erb'a filosá como una ;navaja)
®
• Ewe wojo ()
'"Akuko alawo meta (gallo de tn3s colores)
~
e lyereosun
~
2.- MODO DE PREPARACIÓN ~
Se tritur~n las hojas y se lava la piedra. de Yangi. las hoja~- se
colocan debajo de la piedra ya lavada. Se le sacrifica un _gallo
la caqeza de ese gallo s"e coloca entre las hojas trituJgPes y la- . <l?
imprime Oturupón meji sobreiyereosun, se le reza · e~~~W.:~.tamie ._'o.,, y se
espolvorea sobre la piedra y las hojas triturada. Se ~::~,ft;~s.
·-<-~~?il·

OFO
Alemojagba
Al~mojagba
. .Aiemojagba
Alemo rere
Alemo rere
"Aiemo rere
Alemojagba loruko tope aje .
Alemo rere to pe 0-[r¡lo~fP~..ódara, ./ adara :7l?esli
mo pe o loni o k~Yio re 'J~fiio.je temí run mi wa
lowo omod~-&laje{é.rni ba w~~TI.i<-
ko ino gbmÑ~f.q
~:-~
nfl'teJ!Ii
~'~1.h"
fun n{()a
,·.~¡.¡"
lowo agbalgba ni ' '
ko gbowo nlarir'~ ·¡, r ···~wa;[uíftlini wa
aje o ff1r•,, ''~Wf!{o;''.

o mope ·.
0/ogbón me}hiii~ko lo re gbon
' ~0~
owo nla nla ilé ·won fun mi wa CIT;'
.._{11\ !
,.
f

@p~·
.


tviEXlCO.
) -
esuawure ólaoturupón meji continuación ...

TRADUCCIÓN
alemojagba
alemojagba
alemojagba
alemo rore
alemo rore
alemo rere
alemojagba es el nombro eon que llamamos a aje(divinidad del dinero)
alemorero es el nombre con que te llamamos a ti esuódara
) 1 se tu esuódara yo te llamo hoy
1lores. · ve a traer dinero para mf
~~ sea que esté en manos de jóvenes
~y se tráiganme mucho dinero
~.-...
l3S. 1·'
si está en manos de los adultos

e .
...
..
. •::
~' ,, ·-~-~'
''l.''-..
~ ....
•-~-• t:,o¡.
2.

- --...---.-~ ..... ;-"""--' ........ ------ .... ----,-·- ........ -


··--~.,.- .. ·-- ·~- ....._"('· ··.::~·-
__.., ... , ·--·--- _, ___ . .-
________
. ...... _
.. .. _ ---·. ---.-
.. -··· --· -· ·--.

ESU AWURE= OLA: SOCIEDAD YORUBA bE 2012 \


MEXICO.

··· Es u :Awure Óla de Otura


- .

JVIej~
1.- MA:TERIALES
• Yángi oju ona (del camíno)
• Ewe labelabe (una especie de hierba filosá como una navaja)· ·
• Ewe wojo: ~
- • ljapa meji (dos jicoteas)
•lmi" oorun(azufre)
• Epa pup~ (corojo)

2.- . MODO DE PREPARACIÓN


Se trituran las hojas y se lava la piedra. A la piedra de ~
dos jicoteas machos y las cabezas se colocan entre d .
trituradas sobre un plato de barro. Sobre azufre se · y se
; espolverea la piedra de yangi. Cuando se le .v:-~era que
sacrificarle siempre jicotea (ijapa) y epo pupa ( antec~ ·de . Siempre se
le invoca en las mañanas.

OFO A
V
Elá ro

Elá ro

Elá ro

Elá ro
wá,
órúnmila to ba ro ka tati were
ka je- mi erni /agb-zai,~1··~}tt~¡;;'ª,
o~o /agbaj~ ni ~jpe o.,· .,~~ ,¡ ... '!'

k1 o ro wa k1_ o. Wq~~o sode 1f~~


ka Jo re gb . nll!!f!lfa _i'j ·
temifu_o mi gbo'fi~_,,gungélñ mu ni,
a abll§~un ~7itmu ~~i'Jfi!tlli~~;;.if
g ~::J-."""',fl:rif.f.h
...,•..'t-~ •-<>:1<(<•
--~""",""~- ,,...,.:.,..
agbuna gqggunfifrtQ,ill.!~J
~~"?;·.,; -~ro·

a da girgiri tíff.JP o/ortw leyin


a da girgiri tim1J.{~Iomo leyin
.-...~0.
) - ~ '·
}. esuawure óla otura mejl continuación ...

iwo agbona koko mu ni


iwo la pe ésu ódará
iwo la pe ésu ódara
a da girgiri tomo olomo leyin loruko
ta pe enyin iya mi aje
ta pe enyin iya mi aje
mo pe enyin mejeji loni
e wa bo sode ilú ki e lo le gbe aje nla nla teml fun mi wa o
otua meji ko ~o re tu owo ílé won fun mi wa
ki nri aje se lode 11é yi o
lowo okunrin
::an lowo obinrin tu owo nla nla ilé won fun mi wa o
~
·se
que TRADUCCIÓN "~!-~:'>- '\¿~:;·--:-···
·-,,•'
~se
<:~,·-
''"' '·"',:• -:_{.;
Elá ven -~ -=·. ;;., .• ·• . ::r·- .......-.
:.:~:~~~- ... 4.'"<~;;.·~... ·. -~:~:.~.. ·:. ~
Elá ven ~ • -

~. ~-'?:,

: ;;
'¡,~ ' ·-·

. <;.-··
• ••

~

Elá ven --~ ,~:':¿á_-./Y
E ven '"·~~-~}~~~'f'·~..
, ·::.·· .. :·.. ~,- . ...\\.
,··,
¡.: órímmlla cuando llegue escúchame rápidamente: y cónstéstame
,'.111

,
vo
~ .... -..• ·:·.·:-."'.· -;-,, ·'
hfjode :~·-~· · ·\~ ~;~:
te estoy llamando paro quo vengas <·:f:l·'
y vayas al puoblo paro troorm·~;h!vcho dinoro pnm mf
. .... •, .,.)
Agbona gungun m~m . ... ~ •• - ,, -
---~:\·:~..,_- ,.-~:"
.... 'W ...~ .......

Agbona gungunmtJni ·· ·· .:·_., ·--· ·


:._),. "'.•..
Agbona gungun rou ni "-.".:),_
·A dagiri quien pe'kigue al hijo~de quien sabe quien
i. A da g~ri al q'l/ii p,erl;igf:Je al_l)i}ó de quien sabe quien
Agboiit{Roko..es!'e_l_:nolribi'fiCém que llamamos a ~suódara
Agbona·'j(p~'ffJte(iJb_fT!bre con que llamamos a ~suódara
A da giriglll~quien p-éfSÍgue al hijo de quien sabe quien
es e/ nombre':.:ctw que nombramos a las iyami aje
) yo llamo a /os dOs hoy
)
para que vayan al pueblo

'
)

)
.,.~~~~*-t~~f:Á\~~~~~: ,, -~~~~~~~~-~~-~:f_-._~::!:'fL__..:_~:-~/~I.:. ~-~~~~h~....::.:.:::·,~J:·:~-~-----·;_:-~:::=:::-:::=~·:.:::.::..::·:.._.:._:_ _____ :. - _.__ ._ ---------------···--- . ________ . ____ -·- = = =

.u l"'' ·n
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD 't'ORUBA I)E 2012
MEXICO. ·,
' ~:r
f~~
S'
~).
-~~.-:·

. t~

esuawure
. .. . ó/a otura
. meji continuación ... .

para tra~rme múcho dinero para mi


otua meji ve a la casa de e//os
para fraérme mf.lcho dinero
1
que yo tenga dinero en este pueblo
de manó de hombres
de mano de las: mujeres 1
tráeme mucho dinero de sus casas para mi.

í~
~: .

..
[~r
[t
~~-~{

o
1~;;
~,;.
~1

~f
~:.
Hi'

~-. ,

i~\
.f>
'·'''

"--._
...;!í;'
.
~.
~-~----

f.t~- ..
@) b:
¡·

:~0 ¡
<) i
~ ,. i

·.:r

Es u Awure óta de irete Meji


1.-MATER/ALES

• Yangi oju ona (piedra de eshu del camino)


• Ewe aparun (bambu)
• Ewe wojo
• Akuko kan (un gaUo)
• lyereosun
• Ginebra

._ ....

OFO
Elá ro wá
Elá ro wá
Elá ró wá.
• l'".
órúnmlla to ba ro wá ·~·~·~,

Ko titi were ko je .rril : · ;~ _~··


ananamóna awó.?r.te, · :·:~--~.
ananamán~,.~wcl~iy!
~/' ..
,.
'·· ··' .
ananamaóná' ·alye. awo ~-: ~-
1.. Ominl'tile .awo '~_óliir{-~_/ _,f·'
·:.:;--:-~ .=.· _!:.-:·:~-~·,:t:,:.......
.,.,. . .,_" -:~~

Omini tife:-awo'c:xJe~:6run
\ ......:;. ~·. T~~"':"··-~···~ .-~-r

Omini ti/e ·¿;Jv_,o ode '6riln


l.
lwo ananm~~~á ·awo aiye
¡
mo pe o bo si¡;¿¡~ ilú ko tari
Gbogbo okunrin ti mbe Jodé ilú kotarf ..
•,.,1·
Nwon waba mi towo towo owo won
Jwo omlml tilo tilo ko tori oblnrin ilú w nba mi
¡:·-

)
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA:DE 2012
MEXICO.
esil awure ó/a irete mejí continuación ...

· ko tari obinrin w aba mi towo towo owo won


ki nwori m a gbajen nla nla fun
e mi lagbaja orryo ·lagbaja la toni lo
esú adara mo pe o
o bo sode ilú ko lo dako
aje nla nla te mi fun mi wa tori jo
o/oti ba muti ijo naa ni biná biná
gboju e
· ki biná biná o gboju
awon ata mi
ki nwon ma gbowo ilé won wa fun mi o ·
· okunri~, obinrinki nwon gbowo ilé wón ·tun mi bayi
eniti mo mó meni ngo mó
eniti mo ri
eniti ngo riri ki nwon
ma wo gbowo na/ n/a wa fun mi o

f'"'')\
~-:.3

TRADUCCIÓN
· Elá ven ~·:
Elá ven
Eláven
Elá ven
Elá ven ¡;,R. .
Órúnmi/a cuando venga escúch · · . co ül1~stame rápidamente
ananamona es bad.tlftif:i:i.b..de la tieir,
fifff! :~~'ti~~~
ananamona es ~¡valawo··a~t~~ tierra
ananamonéJ.:t,rs bfj_~~t.~lawo dc:iW:. tierra
omimi tilé tilé s ~'b~fr~wo .., ., ie/o
tu a na -··a ona, · · baT!lW.W:J'9: a tierra yo te llamo
ve al p · ..,_.. · odas los hombres del pueblo
''•~~~~
empújalo ñas;ja mr · - · todo su dinero
'1'~-:-r....~

tu omimi tilé 1/i'é,,_


--::.~~:~ .
ve al pueblo y trá'eme todas las mujeres
esuAwure Óla irete meji continuación ...
traémelas con todo su dinero ®br
que ellos· me traigan mucho dinero a mí o.!
38.
l•'·
,..
¡ .. •~·-·- ....,u.
,, .
.;;;.
¡i
i"v~
esuawure ola irete meji continuación ...
~';)
ri
~
Yo _________________
~; hijo _________________
l";.J!

1'r~~
M Ésu ódara yo te llamo para que vayas al pueblo
H
r,' y tráeme mucho dinero para mi
fi:
~--
p porque el día que el borracho toma oti,
¡i;\
ese mismo dfa se marea
t:~,
t;;
~l que asf como todos mis enemigos se marean también
~"
;f que ellos me traigan su dinero a mf
n:·¡'t
. t}
hombres y mujeres tráiganme su dinero hoy mismo
N
la persona que conozco y la persona que yo no conozco
rlt
.,,
tráiganme todos mucho dinero para mf.
h.
~~ . :
j.i.
~
~:
r~i~

re
\

r:·
"...
}
~;
~~·
•,i·
•; ..
....
-~!
·,
:h
it.".

'
c.

~
-~~
\-#'·
.,.

¡t
) t;·
~
~~-~

f~;
~:;;
~ t~
...
~
~!
~-
1.:-:
::1 t.
~--~·
~.:.

) ~'1~·
,.
f},
~ !¡1
1:,''
í;.
J tl
h
l<l
:·.·
) -~~·
¡;;
~~
) !.,

•.. ,
)·-
_,
;) ..
¡·..
) f;·

; ...

)
!.
'

ESU-AWl:JRE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012


MEXICO. . 1 .

C:')

· Esu Awure Ólii de Ose Meji. ')

@
1.-MA TERIALES
~

~ Yangi :ojuona (piedra de eshu del camino) ()


~~ Ewe s~woropope (quita maldición o hierba del angel):
:• Evve owojojo

2.-MODO DE PREPARACIÓN
Se trituran las hojas y selava la piedra. Una vez que esté lavad .
tocar., el piso. _Se coloca sobre , un , tronco . o una base
encimalashojas trituradas y la piedra.(Falta animal que se le sacn · _· .
con qué iye se reza el encantamiento).
,j )

OFO ! :. r; ..

Elá ró wá
Elá ro wá
Elá ró wá
Atinu sebi
.
Atinu sebi
Atinu sebi
Atokan seká
Atokán seká
Atokán seká

ki nwo.-
omo lago Vf;j,
kí nwon tat~1J..r,e
ki nwon ma bO'~a sodo emi lagabaja
[··::- lVI L./\.1\._.;Ü,
¡,;,'
F'
t;, esuawure ólaose meji continuación ...
j:
','·

:..· omo lagbaja loni


) ;-
~ ;
iwo atokán siká bi aare
)
bi aigabadun bi okán ko ma fi
se awóneniyan
odo mi niki nwon o tima wa gba itoju
ki ajinde ara wonko maje
ki nwon ma gbowo nla nla ilé won fun mi wa
ose meji o ko IÓ re se awon olowo nla nlailú
ko wa serf re sodo
de emi lagbaja omo lagbaja loni
~ y ose meji lo ni ke seri olowo nla nlai/ú kese wa fun .
~ :no ¡-.· emilagbaja omo /agbajalowo loni o
ji ~\;~
konáaje ko ma di mo mi
koná ola ko bere si mi la fun mi
ki nri taje se
.. :.\
o:!\_
TRADUCCIÓN ~-~~

Elá ven
E/á ven
E/á ven
¡, ~
. ~-

que ellos esciJC.J;mn rápidamente y vengan hacia mi


. yo
:.~.~:.~;.
...
.
hijo de.________________________________
tu atokan seka (tu persona de mar corazón) ,;l

·.
ESU AW.URE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012
MEXICO .
.

esuawure óla otura meji continuación....,

cáusale enfermedades, -dolores


e incomodidad a la gente
que ellos vengan a mi para a recibir tratamiento
para que ellos se conviertan en personas sanas
y me traigan mucho dinero de su casa
ose :meji vas a traer a los más ricos de ese pueblo
tráiganmelos para mi _ _ _- : - - - - - - - - - -
hijode_______________________________
ose meji dice que usted me traiga /os ricos de ese pueblo
·f 1 ·._'

yo __~--------------------------------
hijo de hoy
que no se me cierre el camino del dinero
que ercamino de la riqueza se comience abriri para mi
que yo tenga mucho dinero.

. C:>.
V

::@
' ' ..._/'\.1 ·co .
Esu Awure ó1a de Oragun
1.-MATERIALES

• Yangi (no dice que tipo de piedra)


• Ewe ako meererin (cuatro ewe macho)
•lyereosun

2.-MODO DE PREPARACIÓN
~h~~:!.'.::. ;~~-·
Se lava la piedra de Yangll.riturando las hojas con Ginebra. Un~r vei"que est,
lavada,se coloca en un plato de barro sobre las hojas triturada~~-J~.,té~8~Q1i~
un chivo. La cabeza del chivo se mete en un hueco en la-tlé·rra con urfa cadeH
superpuesta y
encima se coloca elesU(Esto hay w;riffarJq.~_pri-tqJ-1-e s que
contradice). Se imprime orangun meji en iyereosil~ se r~}c;t ~~~rí~,QJación
'\!,. ~ '\""'~.. ~: ~· l_,.. ......
se le espolvorea _, ,¿•...,... · :._··>. ·. , ·
'/';·<·.,.;·.:.;; . ·,·/.~. :-. .r}.

...
:~
~~~
., .._, '·i!. -;o,
.......... ·~-.~:'¡
··:;~i~~ .. .-.('i -~-.~,
OFO _,,::;:-.L---~-~-.'··
,.·· ·o:" f.
Elá ró wá o
E/á ro wl1 •. l' . ,..'

( .
) Elá rá wá. ~·. :,, .·"<'

órúnmlla ró wá toba ro ti o bá.CJa ki . ·.


)
O fati were ki o je mi ko taU wefiliko je mi<J
~
Ko wa gbowo nla tili/O&e, -·. :~::~~- ,~::···
:• . ''\ '
llú tun mi wa tori iVw'9 lonl nl ·~n yere yere foju sebl
~
ewon yere y(Jre f(J]u sebi \\-.
~
~
ewon yerey(/fu.,(o}ii'sepi _i.~j
o sebrtan ~
ko tci~ika
~;.:-'). ·-.:.~
'(oiito:dlolno
:; . 1.\t,:;.:."_ ...... •. ·: _..,.... ·-

0 sebftán.kó'{o.:sika .·fomo olomo


;J:,'/- . .:. f'. \..... :e:~. . . :- -----~::.
~ o sebi tarfko to stká fómo o/omo
\..~ ·.J.:.. • w

'.) to ba sebi to6ir~ika fomo alomo yi o pada seyin


to ba sebi toba'. sika fomo o lomo yi o pada seyin
/

) iwo ewon yero yero mo pe oo


,'¡ kobo sode i/ú ke wa gbaje nla nla fun mi wa
'l
osebi sika fomo olomo
)
43
0 T
)

.'¡
/
: 1'' ·' ¡
1
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 12012 \
. · MEXICO.
.
. . .

ésuawure óla:ofun meji continu{lción ...

ko to pada seyin ko bo sode ilu


ke lo re siká fun nwon ki nwon
wa gbowo nfa. nla fun mi wa · lodeilú o
ibiti mo foju aje si
ibiti ngo foju aje si ki aje ko m a j~ te mi
ofun meji loni ,ki nwon wa fun mi lpwotemi loni
ofun meji loni (lwon wa fun mi lowo temí lohi
ofun meji /oni'ki nwon wa fun mi lowo temí lowo
owo okunrin lowo mi wa nwon o ~a fun mi,
owo obinrin /owo
mi wa ni nwon o wa fun mi
eewo órísá sekeseke kan kii mu nkan
eewo órísá sekeseke ka kii mu nkan
eewo órísá sekeseke ka kii mu nkan
ajumo o ni mó o kebi o patán
ajumo o ni mó o kebi o patán
kaje nla nla de fun mi baji loni
ki nwon o ma gbowo nla nla fun mi wa loni f'J ¡;
\~-J

ol
. ¡

TRADUCCIÓN @¡
Elá vega el¡
Elá venga
Elá venga, •1 ¡

órúnmila ven ::ft~ '"¿0 ,


cuando vengas __ ,túcham"g~rápidam.ef?te.y contéstame ahorita
.. ·~.~- , . ~~
(¡¡;;. ¡:
ifi;~ "á.~t?~- •, '!El ¡:
que me tra m~.~flo diner6'1{(lf1 ese pueblo 1
¡:
®~
;,':"~-:;, i!.<f.'>'"
porque tu · · .. cfQ€jJa cadeq§! aunque tenga cara bonita . e
hace '-t~~~.J;~t;;$~\!1 () !'"
. cadena aunque tenga cara bonita
hace r-,..,..,. "."'·· @
porque tu que la cadena aunque tenga cara bonita •·.·.· ;JiJ
hace cosas m
hace daño a /os hijos ajenos
··.··.·•. i:~) /;
;::
(~ ~'

.~~ ( ·:
44 , C) j
,1/it..:l\.tCO.
- esuawure óla ofun meji continuación ...
f:.·
~..
después que tú haces da!Jo a hijos ajenos y to retiros
después que tú haces daf10 a hijos ajenos y te retiras
L tu cadena, yo te llamo para que vayas al pueblo
~--

'
,, .-. y me traigas mucho dinero
•·
el que hace daño a hijos ajenos cuando te retires
:
vas al pueblo a hacer da !Jo a la gente para que ellos me traigan mucho dinero
1.,1.::
dando esporo dinoro
\,

donde no espero dinero


1 que el dinero sea mio
.,'
,,
i ofun meji dice que me traigan mi dinero hoy , ;· . _
ofun meji dice que me traigan mi dinero hoy ·-"~-:~·:~-:. . ;,· ·-.:; ·
ofun meji dice que me traigan mi dinero hoy· -~~:- . •:',.,.
~~
-. ~--~ <~;t~-- .{~ :_ ·;:.:,! ~.. :.:- ···: . -·
~ ··~z%~~- si mi dinero está en las manos de los hombros que me lo.traigan ·:.:·_.. · '· ·>:
,,
;.

se mi dinero está en /as manos de las mujeres que me lo tif¡igtm~. ·::.-~·-....


~ es tab~ de o~sa que la cadena falle en agarrar las $3-!as ·-~ ··_~;, .:... : ·; :·
<"
~-
i •.. es tabu de onsa que la cadena falle en agarrar las cosa~ \~ t-' , .._ ·
es tabú de orisa que la cadena falle en agarrarfils~·cqs~~-, ~-.:.·
k
r;.
~·:
:,.J - ,. . •. f.;- ·-~
¡~
el basurero no sufre hambre en el amanece f.'.\,. ·-' ·.
k
el basurero no sufre hambre en el amanacer .·
·-,~~:·-~---·_,.:;<·•: ~..;.~~) ~-.....:.-

i~~~··· ·<·. .. ·:· ·


:.'"'...

que me llegue mucho dinero hoy


. r ·t ...''· . , ..
que la gente me traiga mucho dinerri'{Joy.
........
· .
·.
... .
~-) ~

\.~\-~. ..;,. ·;'


.y.'-~·
.. ~ .~

'1 •• ~- • •

..
·"\
' . '
'•-:·.:··>·
....\.-.
:f
.. _· ~- -~: ~¡,_¿:.·>-·'
. '·,. .. •
: ~
.,·•,. -
. -~

\.,l

.. ,
--...._·
_:..: •' '•': .

. ,_ .

. . ·.
• J ;•

i .¡

45
T
)


(.
)
· .. ¡

¡
~ • 1 ' > . ,; E

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBADE \2012


. ~ . : MEXICO. ·.
. aae.....

(!;¡)

®
(fD
(ll:
.@)

o
e
. 1 • • :.
t~)

<¡]}
EsuAwu·re Ól' ~@1

Ogb.e Yeku A Qg, (};)

4i!y
P':...';)
~
~~.. ·

~ .

@
'

e
•e
®
~
r~ í t.:: A lL, u.
)

~
Esu Awure óta de Ogbe yeku
:1
i~ 1.-MATER/ALES
r.,.
)
~:í'-

) l'
fi • Yangi ojo odo (piedra del centro del rio)
~
1 ~-
j¡,
.
• Ewe iná
• Ewe esisi
~: • Ewe airagbagba
• Ewe ttiponla
Ji
~
•Ewe oloyin
r.~
• Eyeilé kan (una paloma)
~ •lyereosun
·~yt
r 2.-MODO DE PREPARACIÓN

OFO ,,
, ... · .• ,.¡;,
·l
:;;_·,{.~ ~
....
• :.

Knnknn lowo In ti jooo ,/ .· ~- : , .... ~~ .. '


waro waro nlomcx:Ja ntoko as}$iM .;.,..:.:;~
' · ·. '. · ')" ,~. __

/le 6 gbá oná ó gba ni se ewe ai(agba , ,, _: '.


..~-... ' ~

ljó omode ba jawe oloyin


.... "":), ,·. ,..:-~
aiye ijo 'rf~a¡: -·~.J
.... _ r:....
ni foju kan ni torqrt ·-.:. ::~~-
itiponla mi de on'Ífa omo a6f(a,gbuuru
wa lo fa awón.olo~Wo.nlanla wiJ.)fun emi lagbaja
La1on(_o
f .1 ·'·:' .:'-'--~"-
· . .:;·-.:-,_:: ::·· ..·: ._·-.·.. <,
.. ~--~~-.).:.(:,.,.. ....':_........ ;-_ ...
4~..-J....

/yereos_UJJritª}fJ. if!,;>" ·· -
Mi o le súf1.faífe'x:~;;
-., ... ·_
>.
':. (. -~~-

lbi a ba tapb'~sf.
-.,::.(:. ~

esuAwure Ólaógbe yeku continuación ...


/be nifa eera to
tapaturi tapasi
Leiye!é fi koré wolé

47
T
ESU AWURE OLA: SOCIEdA.o YORUBADE ¡2012
. . · . ~. MEXICO. · .· : )' . _,;_
ésuawúre ólaogbeyeku continuación ....

TRADUCCIÓN
Rápidamente la hoja de iná quema
rápidamente, rápidamente el muchacho
regresa del cal]lpo de esisi
la casa~no le cabe
el camino no le cabe
hoja airagba el día que el niño corta
la hoja de oloyin de la tierra
es~ mismo día va a conocer el cíe/o
itiponla ya llegó el que da cósás gratis
con bastante regalos
vas a traerme a los hombres muy n·cos
yo desde hoy y siempre
· iyereosun no permitas que la buena suerte se duer, .. ··'
en donde echamos córojo allí van directamerytff.lli~Wí2rñfíg~s

paloma traiga ire a /a casa


. •'
con el ala de la derecha y el ala de la izquielbl1'j,,.
·
"fi · ·
"'•'1-~~~'- ,:oJr
¡,;~~~\.
EsU Awure óia de Ogbe iwori
'
,:._.

1.-MA TER/ALE S
• Yangi oju omi (piedra del centro del rio)
• Ewe saworepepe
• Ewe esisi
:·.
•Ewe iná
;:--.!
,,_·. •Ewe ogo
•Ewe oloyin
• Akuko kan (un gallo)
•lyereosun
lr:·

~:.
l
r

OFO ., -
Kankan /ewe iná jo -·.:~=-··
Waa· wara lomode toko esistbo ",J '\
. ....
.
l •.
Ogo mi de omo elewiji ..
~

;., .,
-~ ~
Enikan soso ni mo{)!) ..
' · ..: .... . .} • 1... ' .., • 1

. . . . . : "":.. .i..' ..... ~ .


lgba aiye ni ko 17J~i-~a je'inl
lgbe iré ni ko. miiwaje .r-"
mi lotomi
....
lo o o o o o
iba aba taj)o_si nl:-ibe ni ifa ~ro to
·r; iyereosyn ma}il;;[f! 'm;,p,.J_e ~úhná o.
akuk6-:kai1-'gan. inl·fonáf(tháñ
\

eni t ob'ii'1iná··::-;.\; ~);.:·:·:--


0 to gege ''i<i-lwo
. ··< ::j ~~-
esii'Yi
.,......
,1:

49
T
..
~~==:za¡a¡¡p;_¡¡;_ __ ·- •-· .lf':::z::r;t~~:¡!8"'!"'!'l!J:l,'tfiL'A"'~:~,..,;:!_:'-·. ,, ·.;.:_.._';"-i<;:·.:c._.,._:-é'::2""~-'E~~--::: •... : · r-'· ->..o.t"L~ ••~-·-•- ..• . ··---"" . • . ' ~ . ___ ,. ... - . -- . . --""7':'";'>;·--.7::. -..
'""""'""'~- ~-

()
~.-~:
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA-DE 2012
®
MEXICO.
j' o
eSUqWUre ó/a ogbe yeku continuación ... .0
1 1
:¡i

(i)
Ki o wa fonó ile mi han
Awon olowo nlanla ®
Awon enia ti a won to ni gba (])
Ti nwon toní gba
Ti nwon toní la nilatoni lo o
®
e .

TRADUCCIÓN
Rápidamente la hoja de iná quema
rápidamente el niño regresa del campo de esist

(§¡
ogo hijo de elewiji @ '

yo //ariJO a una sola persona ·


(~
y. me responden 200 personas
yo llamo a 200 suertes desde hoy hasta siempre· @ '

·::•
donde echamos corojo alli directamente van
~D
/as hormigas traídas por ifa .,;:_
":..:..'

iyereosun no permitas que mi suerte se due ,· ~~, ~~,~-~


@
,.,.

cuando canta un gran gallo · · -.. ___ · '"~\t


está mostrando el caminodel pueblo. ; os qt.ie'f· s
' ~t:ffi·z ®-
r.k"'~

tu esu, enséñale el camino de mi cll:§~ . .


~-;-, ~$11.
a /os muy ricos, a la gente qu ·. ós'pc..té.I!J ,, ayuda
a /as gente que nos puede h · ,_er rico
desde hoy y para siempre.

so
. '· '-··
.. 0 .
t vi L-i\.1tj
1
- ~ ·,

Esu Awure óta de Ogbe


.•· ¡!,.

)·.'

\'..'
di
¡.·
'•.
1.- MA TER/A LES
• Yangi ojo omi (piedra del centro del rio)
i/.
• Opolopo ewe saworepepe
>· •lyo (sal)
• Oyin (miel)
)"
.]_:.

2.- MODO DE PREPARACIÓN


.. :}~Lt~~~~\
Se trituran las hojas para lavar la piedra. Las hojas Vituradas so~~~coloi::?das en
una cazuela de .barro y encima, la piedra. Sobre sal, se imprime. eiJQ9.tiT()g~e di, ..... ,. ·-- (" ...... J.'~ '~.,..

rezando la encantacl6n para espolvorear la piedra. Desptl~s, se le·~·vi.erte miel


\;<·-~~\~\.t-,. "<~~..
·'
i' (oyin). No se le sacrifica animal.
--. --~:~. .~:'~~(~~~.?~~:.. ".:.-·
·. ~......~' '',• ~~~~~-", .
OFO ....:,:,:•< ~A?~~~·--:'~,;.. ' ' ,• , ': ~
. - -.:;: .. - ... ':J'.:::
~
..; _.. "':-.
·-r;:._·..~\
• ~· 1

ose misoooo ). .\;' ....... \...~~ ~ -"·~ :.l'·... ••

mo tirán nbo mi :r."'_1::t-;-;::~~~>: ·. ~.~j~:~_/


Orúnmlla niki Jo de? - -:.:... '· ~...... ,\·.

molo yin ajé lo npón mi :·~ ·· ·,. 'e';'


o niki ntoyu saworepepe ki ntoyfloy;d:~_:::·· ..
.ki ntoyu iy~ ~]( · :::_.:<·~· ··¡;~}~~:··
oni saworopepe m o ma wa b~.\ .
ni pe awon lowo nlanla wa fun 'rn'U~toni lo.': .~
. . tori omode ki foyi~;·S(irif!:ko royu :,· .~~.::_.~· .._.:- .
L-
r-..
,.. agbalagbá ki foyin" senú'1{ó royuuuuu
t·-·. iyo ni ke mf! fi yd _owo ode.:i~q, wa fun mi latoni loooooo
( .
¡::
·.··• ifa ogbe diiiili}q no:k.¡ awon oiQWo nlanla
wa diwo)lé
(~-:-~(·;-:~-.-'
wórn~a ba mi_ _'·:/
.r::_._:_ •....
t·¡l. '\, :-_. . .

fati onrro·' ·.:, .,:·,·, ... ·'·~:,


; :·:;;i·:.-~-- .-:':""':-=--·.·.· :,;,_· .·>··. ~
·.
.. . .~. '.. .:.~ ·.. -
..-- .·

i'
!
.
1 ,, ''.
.
1'.
1

ESU Av\tURE OLA: SOCIEDAD YORUE!A DE 12012 '-\


.· ·. . MEXICO.
' : . ·1 - '·
esuawure ola ogbe odí continuación ... ,

TRADUCCIÓN
Me hizoooooo (me aprieta o me quema)·
y me metO' en el agua
oru~milame preguntó ¿que pasó?
yo le respondo que me estoy lamentando por falta de dinero (aje)
" - '
el me dijo prepara Saworepepe - ·
prepara la miel, prepara la sal - .
dice que saworopepe me va a traer a /os muy ricos
des~e hoy en adelante .
porque cuando un niño prueb~ la miel
no la va a despreciar
cuando /os adultos prueban la miel
no la van a despreciar
la sal dice que ustedes vengan
a cJ.amos dinero del pueblo
desde hoy y para siempre
ifa ogbe di dice que los ricos traigan su c;fia~ro · Jllª.-. i e tes -<li~~~
• . /~~;~~ii:~. ':~ú~~;jfu~~,.·
__ de su casa para m1 -· •, ...,,~;~·t?~\-, - - . ,,~'- ._
désde ahora y para siempre. ··-~~~~;,,__

,i.~\1fi0h -~ - ~: -~_r ~_:.~ _

(, '

··. (0
,..
52
r--)'
~ ,• '
\.._-. ~
J \ v.
MEXICO.

Esu Awure Ólfl de Ogbe •


1rosun
1.- MATERIALES
• Yangi ojo omi (piedra del centro del rio)
• Ewe oko réré
• Ewe abo réré
•Ewe iná
• Ewe esisi
• Eyeile kan {una paloma)
.._.::~'((~; . ..._
•lmi oorun (azufre) ~ ..::;-:·¡:; ·... \}.
•.- ... :-;._....... -~1\
o:-:--~ :;;-"'
, : :;--.,
....... .... ~-~
2.- MODO DE PREPARACION .. ·-~~:~.J,~'#/;,~~'::.:·
~·~~ ·~~'~ .·"-;.~ •
-"';-.,.'l¡:,;.,;' ... ""l. ~\·---~

Se trituranlas hojas y se lava la piedra de Yangi.Se abre UÓ íiByq}~n g¡~ti~rra '··p' ..._ __ ,.. ...... r ..· " '

se le sacrifica una paloma. Se abre la paloma y lasJhojas ·-·-·::·_


ff)turadgs~~';~e
-'\" . . . ,
'mete ~--\ -1~.,-

en la misma; encima se coloca la .piedra d.7s~gl~~Y~;· ~e .~"~Réna con aren


alrededor para que no se mueva la pledra.SeJmpnme oghe.lroStm sobre azufr
Jf ·'\ . "'i"', ~~~'·· .
..... :-'*¡•

y se reza la encantación. Despué s se espotVof.ea el ~su. ·~~.~:~ ·:.-


f. ~.. ~ . ~~~~- :, .·.\:~- :; . .. ._·

-~<~-,~; ....-~- ~..~~::...:;. ' . ,. "


·'·· ' ~-- .t~ . .... • .. . ... ':" ~- ~
r~

OFO
,"'lo,.' • t' ' ......'
·¡·;~:\~ ' ..
~:~.:' \•. -~-
.., -~'
La balaba sub u yegeee o roju. k6Ro ~~: ...
Bi eni a se lohun difá fun Orúritnlla ···. '
r:·· ~
-~

¡
/."
.
Baba nsawo lo apá okún "''!\
l/a6 moji ósdaa · .
lfá lo ni niki reré o, · .., · ";~,~;~··. , :
ma wa re ba mi.:_.·/ · ,:'.\, ...
Nitori kan kan leW~ in á jo w~~ waro lomode
.....• • ~- ... !;. ·, ·~~

Toko esisi bO·o o ·~s' ..:


tapatun tapa~lleiyé!e:fi l{o/P~wolé
Bojo b~~5j!f?óg~n~~fu:~.a~~fé'-'áiye
....,.,..
'·;~~~. .... · .•:..¡.~.--·
sinsinsin
Ki ogán éiñllagiJaja_; .·:;
Ko mo re ;ná>awon oiówo nfanla
. wa latoni lo bí il'ba tapo si
)
/pa re eera to
9
¡·

53
T
. d:~-~~~~~;~/--:·:~- . ~~-~~~·~.E;n.at:•~MI.~!6!:--W+;i_n~-~~~~!1.~~:·~~"~-~;r::~:-z=-'7.:.·:::-.--:::::::::...::....:.___~~--~--~-~~~~==-=~-~~~~~..:~-·:..-..:~-~~..-..,:i:~~-..:-:.,
1

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DEI20~2-.


· · MEXICO. .·
f ,, . .

esuawure ó/a ogbe irosun continuación ...

TRADUCCIÓN
Labalaba se cayó e hizo el gesto como si la hubieran lastimado
hicieron adivinacíónpara órúnmíla
cuando baba· iba a trabajar como baba/awo
en la mitad del mar
y en lfJ mitad.: de /alaguna
ifa dice que f!3re (planta)
me trae la suerte porque la
hoja de íná quema rápidamente
y el niño regresa a la casa del campo de esisi ('"\
<~:_)
con el ala derecha y el ala izquif¡]rda .
la palqm.a trae suerte a la casa
cuando sale el so/
su fuerza agarra la tierra duramente
·que mi fuerza agarre y me traiga los ricos
desde hoy y para siempre
donde cae . corojo allí directamente van /as h'· ..: ~

~¡) ¡
1

@;
[
. ®1r

.,
~~
¡

i \' . , ~
J, _L.·

tVit:.AiCO.
~":' .
... ;·. ~
. (¿
Es U Awure Ólcl de Ogbe owonrin
1.-MATER/ALES
• Yangi ojo omi {piedra del centro del rio)
• Opolopo ewe okika
• Eyeile kan (una paloma)
\
)
•lyereosun
.\
/

2.- MODo· DE PREPARACIÓN


~ ,-·v,¿l,::~,,
Se lava la piedra de Yangi con las hojas.Se abre un hoyo en \¡ l_a1.ie/~:y
~\.... ~
se le i '.. •.

sacrifica· una paloma. Se abre la paloma· y las hojas trituradas ~s~_:mf3ten,.en la


misma y encima, se coloca la piedra de yangi. Se rellena,.el r.esto d&f:1t~ec'8:,¡~.ór:t
arena.Se imprime ogbe owonrin sobre iyereosuny se ·reza::·,la enc·a)·J~ación.
Después se espofvorea el es u. 5\ '\::;, '··• .\__.,_:.;..,__ . ''-'<~
't~{~.. 't~ ~ .. \:-.Y , ~-~.'~-'
··.:.~~ ·. ---,~~)...~,---·
..~.:·:m:.... ··<.¿-::-'-
··'~~-· ... -~7.·. ": -~ ,-.
~~\
·--:~\

OFO ~ ; •r l . ."•

.~ . ;.:_ ! •. .
..: .-~...
. ....
~-· ':;
\
•• .· •" ~.;
. . ".)
....-:..-::\:-;. ~
:\' •

•, "\ .

lná geree lori oml . , . . · ·•·"' .:·;


a difafun kerensele to /ohun o rowo Kffi/'~:.;~2:~~·., ·,<~(
a yo ná nje tapatun, tapasi I~y· ·\_~~', <-~~\.
leiyele ti kore woi(J ·"":., -~~\ \···.
bi gbogbo igi ba kawo ta .. . -~~~j" _yc
loko okika nii gba ká (:;f. '-'~. ~~-~p;f ·
atokunrin, atobinrin ..
e ma wa towo nlan(a . . ·· ···; ''-"'"·:..-.'·
ke emi lagbaja ori)o /agbaja latoni lo. ·' · -- ·
e ma wa fowo fi(~nla ke errl(. _____
omo ..-;·. ··~'.;.. latonFto
r ;

tapafun tapas(; _ · · . .
leiyeh{f{!<Qff3 .. ~blé- :. ·~·· :- ··-...
iyereosiifunajilire_ :;!é._mi
o le sunna.·&., · · ·· '
ibi a ba tapo si i~ ni i pa eero to _
enyin dowo nlanla
enyin eniyan nlanla e ma gbowo
i/é nyin wa e ma wa da e ma wa ru latoni lo
ESU AW'LJRE OLA: SOCIEDAD YORUB.A DE l2012 ,.:.
. MEXICO. . 1 ~ "".
1 ¡ .; :
ésuawure ó/a ogbe owonrin continuación ...
•.

TRADUCCIÓN
El fuego qu~ma encima del agua
hicieron adivinación para un pequeño
quien dice que el no tiene ni un solo centavo !;]¡
para gastar
con el ala ~derecha y el ala izquierda ®
la paloma trae suerte a a la casa ~
después de contar el dinero en el campo
okika ayuda a contar el dinero ~
tanto hombres como mujeres
tráiganme mucho dinero
yo---:-----
hijo de _____________ ¡·e'\
~:~

· desde hoy y para siempre


traeme mucho dinero con cariño
yo_____________
hijo de .
que la paloma con sus dos alas traiga.- .:·<m'C~Ji~ , ,o
· iyereosun no permita que mi suerte ~"<· quedeéW.fliJlrtátnino ~·
donde tiramos corojo allí direcf~!!J,f}htJ!¡,van las fro1mig'1;§
,,.~%'·...~\ ' "'•~ ®•
ustedes ricos, ustedes gente jftlfJdrlan'te;~-;._ ,, /
tráiganme dinero de su casa fl'
.
ra hacer~tif-t'$~l!L. '~Y ebo
' . -~::-~•.:t.r
@
desde ahora y para siempre. e
®

'. .¡fi:J\
'e'

r-r
.. ..., ..!.

Esu Awure óta de Ogbe óbara


)
1.-MA TERIALES
)

)
• Yangi oju omi (piedra de rio)
• Ewe saworopepe
•Ginebra

2.· MODO DE PREPARACIÓN


Se trituran las hojas ~n ginebra y se lavala piedra de Yangi .Sé~B~:.un hoyo
en la tierra y se Je sacrifica una paloma. Se abre la patcfffia. y ~~;- .hojas
trituradas se meten en la misma: encima, se coloca 19-J?-iedra );~~e~JE?f~-~.i~
oti.Sobre iyereosun se imprimeel odu ogbe obaray se~}'&)t .. la e~_ntación.
Después se espolvorea el esri. Igualmente se le vie~e coroft?~y'.~{rfi~ey~nte.
~:;l:~ . ~~\.. ,.·1!1•/-~'t~.;.•.,
.. ' '; ~.'. : .. '".- ."": ....
\~~~;·.:...:. ·-:~.~~··
.. . .'
. ~~~-
-~
-- .,.-.¡.
~ ¡- .. "-~·' .·"...

OFO ,1_·_..
' . ..:_ ...
-'.:~.--
' :... '·

,':.-l
- ~- ';

/fa de ni se/é agbonmiregunununun .,·- ... ·l,,~~;·


A difa dun ogbabara nwónji f;B'':.., .. _·,,~_:\:~). ;.,
nwón /awón o rowo kan a yo ná -:~.~ .. ., '-~.;.
.. . . '\
/fá ni saworepepe lo niki awón ·finiyan)llanla ·. ·
.· . .. ~ ~·J., .

O ma wa fi owo owo awon PE?/mi oooo61a(oni (P.,:··


Nitón ni ojo oloti ba m u ti '\''· · ;:' ·
Nijo naa loti pa a :. ·>
Eiye/e mi fo o rokun_gbúdúgbadti ·\,i:: .. :·' •·
Eiye aje wama tdwa /Ja·ir_11. --
eiye/é mi /u o ro$:4.gbudugba'da
/re gbdgbo ·w.ªmf(/q waba m(.ñt7é
iyereosl}n má}e)r:elé mi p .s~nha o
tbi a íf§:(a¡5p,sf ¡ifé,:- ni jpiúi éera to
Awon enfY.an'~'Jtintá;ilnwon lowo
Odo emi -, --~f,. ····-
.;.._
Omo -¿~':

t Ni kin won o m a to wa latoni lo


~-;~.;:-
: ;·
1

l.

f:
;':•
~·~~~0~;.:~:•'.::.:.o"~l!J~t~~1[i)'~@~{,_<:'~~J.if\t'.W•i!¡\'(l)i~!,'í¡:,{<}Jt(\'!J'.;0JC';,:_~~::;.o['C!Ct"'>"-i~i<'e7i!'''é'"'''••'o'.'c•.-'·'·--·-''·--·-~~=------~"•~~~-~~-~-~J~-'-'-'-''-"~~c
t'f:\

ESU AWUf~E OLA: SOCI€:OAD YORUBA DE ~- 2012


!j)
{~)
- · MEXICO. . ~;!-

. ··1~.
~

ésuawt.ire ola ogbe óbara continuación ... .·.· ')

•i •••·. !' '1


TRADUCCIÓN ·l::
1
: j }:¡
ifade es la casa de agbonmiregún un ~~-u~·_,'
adifafun ogbe óbara quien al despertar : e
no tenía ni un solo centavo para gastar C)
ifa dice que saworepepe ordena a la gente muy rica
que venga con su dinero ()
para llamarme desde ahora
¡~) ~
porque el día que tome otí

':-f.?
~1[,

. es el mismo día en que se emborracha


la paloma voló hacia el mar ~
rápidamente el pájaro del dinero, tráigame dinero
mi palqma voló hacia lalaguna ·
o
todo la suerte en abundancia venga hacia mi casa ~~

1
. iyereosun no permitas que la suerte de mi casa se qt¿flde e
·~_, ~~~--_ .-~_ -.·
]~i
~~~·r,-
donde echamos corojo allí directamente ··~;\~...
. ~~
van /as honmgas -~:§~>
·:Jj
la gente grande que tiene dinero "":
(}
que vengan conmigo yo_ _ _ _---:~
hij? de _ _ _ _ _ _ _ _ __ ():
desde ahora y para siempre.

1 1,'.' -~ )! ,.
,U / \...

&Vi t:.Xl Cú.

EsUAwure óra Ogbe Ókflnrán


1.- MATERIALES
• Yangi oju odo (de rio)
• Ewe Ominmi topo (mucho)
• Eja aro
• Eku eda (tipo de rata gris)
• Jyereosun
• Epo pupa (corojo)
• Ginebra :;·:~ .: {~~ ~-:~~~:-/'
...;.::·· ,~· ·~

2.- MODO DE PREPARACIÓN ,..,, ·(,~~:é~"';~;t::,,


Se trituranlas hojas con ginebra y se lava la piedra. S~(~aQ~.._}Jn ti(i~SO y se
coloca eja aro y eku eda. Encima se depositan las h_9jas tritUrad~~\·.( la pl~dra de
ésu (yangi). Sobre la piedra, se espolvorea iyeré·ó~~-n y "~~,_;~~riffi:e" el odu
ogbeOkanrán, se reza la encantación y se le viert~·epót:~~· ':'~{. .
...
<< _.
,.~ ... -
i <~
t \.-":;.
1.:::.'1..,
1"\: ·,
'-\~-
':.. \

~~\ k~ '··:,:!::-.,
OFO ~,;;~'"~:.·,:.:. -;~~}~-·
_,-;, _,,.~ "\~_,,

a sa gbeero a n·n gboore :~'~ ·-;;·\~\ '<~.~'


, r 'furl
a rin gbeere gbeero wolú a dif4 ~~."
.. _, ~....
·:.;.. .
Órúnmlla baba nfomi oju sogliero aiye ·~i,~<: ..- ,. .,_.·j~/
nje ire gbogbo ntominmi tl,:.\ ,. -. ·:..,.;,,_.~,.
iré gbogbo a ma wa ba mi latori;;.·~~- ~- l>;-'
Jo aro Jo ni kl e ma_wa~fowo
.......
-~
nla nla -~·: ~.!;.:::'
. '; ~ '· ......_

ró mi eda lo ni ki,fnwon ·t··::·,._.


ma wa da '..
-. '•-1'.
_.:., .•',

ke ma wa fi.i~_:._ ·. ·. :· . ~'-~'
, . ... -~·.. 1 ._

ke wa,maJu ·-: '/:~,. .·. i ~. :,:_ "

ke m~tg~~Whniá)]la '!Y¡¡;· ma fun mi


·: .
iyo tolo ti li~.p1utt >:. -·.- .·_.-
ijo na /oti re tila pa
iyereosun maje'•iro aje mi le simna o ibi aba
tapo si /be nipa eerá to a ' ·~ .
ato/ovvo nJa n/a ,.
~·.:. . ~- ~--: ..

:K ., _.,,. ,: '¡-
, :

ESU AWURE OLA: SOCIEdAD YORUBA DE ¡2012 . ,


' . MEXlCO.·¡ B •

ésii awure óla ogbe óki=mrán continuación ...

atolóró nla nla


ipaemi
. . omo lagbaja
lagbaja
ni e ma to ki e ma gbowo nla nla
wa latoni loo

TRADUCCION
el corre lejos
el caminó sigsagueando para entrar en la ciudad
hicie_ron adivinación para Órúnmila
cuando se estaba lamentando por falta de aje (dinero)
toda/a .s~erte es de Ominmi
que toda la suerte comience a llegar a mi desde hoy en a ·
aro dice a todos ustedes tráiganme muchísimo dinen·
la rata edá dice que ustedes vengan a consulta
que vengan a hacer ebo ()
que vengan a hacer etutu desde ahorita y p ',¡;§iem~r:~r
que me traigan mucho de dinero de uste.g~s -·;, Jt!.!'
el día ·que un borracho toma oti '1(§ · .

. ese mismo día se emborracha


iyereosun no permitas que mi ~j/J~lie ·· :"!in ero
11
se quede dormido en el camiti'~f · ·· ···
donde echamos corojo ahi dt&.ctamente · ft~. hormigas
tanto hombre de dinero c;omo h'*; .,._ bre de .,.. ueza
que me sigan a m:{i,~:s1i~ffi·~~~:·~-----""
hijo de ---~--"""'iJ!.JI:
,
' . ~~-· t

ij) 1

,.

C)•
,.
.Ji
IVlL/\.ivU.

' .·
Esu awure Ola Ogbe Ogunda
1.· MATERIALES
)'
• Yangi oju odo (de rio)
• iye agbe meji (dos plumas de este pájaro azul)
• lye aluko meji (dos plumas de este pájaro rojo)
• lkoode meji (dos plumas de loro)
• Aranti alakan bawa sita (tierra de la entrada de la cueva del cangrejo)
• Ewe saworopepe
• Epo
~-·2::1~~~~ . .
2.· MODO DE PREPARACIÓN .,_, "'~(¡:~?Í,:'.¿¿>:,;,,.
Se trituranlas hojas, las plumas y la tierra; estos dos úttim~~~~por ·Sé'parados:
. Con las hojas trituradasselava la piedra. Se abre U ~l. huecÓ1y, prtnte_J"CJm~te, se
)
coloca las hojas trituradas: encima la piedra de estY.?Jy,angi}~~~pi-iiJ~f~polvo de
las plumas y la tierra se imprime el odu ogbe Pf!OndéJ, -~~:.le r~ la encantacion
y se espolvorea la piedra. Después se le vierf~:épo· (eorofo)~>. \{i.', '_,· :S. L ·'

'S~~~-' _.:t:_;~~: .~ ·~;,


·.·~··:. ·. ~- .. ~
) ~~~i:·~~··:·:.: ·..:..~~~~. ·:;i.:.~
OFO "•\¡¡_:. \ ···.,..:.~ .,
)
agbe ni gbere pade olokun, .· ;••:.~ <~, ·~·J\
o to gago kagbo o ma gl>oro I?Ddo olol<t{n m o :·
ko wa ma gbero pade ~~-~~ · i,f.':;'-'-~-&~/
.........
;';~~ \.:···

emi Jagbaj ··/.. ,_,


., ..
omo Jagbaja _. . ··'_:"-·;.. ....: U
. ·::- ..... =---·~-· . . ':~--~-- \: '.• ~ .
Aluko doro ni gbfi.re'pádf):qlosá · .:.,,;-:;.;:,~
Aluko duro ti g~re --:,,~~:·~ ..
pade o/osá: Q to i}ege ma g~re pade o/osá m á
)
ma wa ... ma [f&,llJ
'
pá'~e.emi
: ...~·-.
...,,~~· -. -·.
~a.i/bja,
"'""\ '.
omo lagbaja
odide@)(]4gqere~pªde ·oJofin ·
o to geg~;.Rb'ili~_.giifire_ pade Otofin má
emi ni ko..Wa ma-getiefe pade elato ni lo
saworopepe.. Wa,/o re pe
---;~ ::.
awon oloWo nlanla fun mi oo
saworepepe wa Jo re pe
awon olowo nla nla fun mi o

61
T
"'¡
. . . .

• ; ': ,; i'

ESU AWURE OLA: SOéi.EDAD YORUBA DE 12012 ..


MEXICO. ,
.. 1
'
ésuawure ó/a ogbe ogunda continuación ... 1
' ¡·.·
r : ·..

ki bkimrin o :ma gbowo mi wa fun mi


ki ob{mrin o ma gbowo mi wa fun mi
nitori ibi a ba tapo si .ibe ni ipa eera to ·
olowo ilúolóróilú
oda emi lagbaja, ni e ma to wa .
' .

é~'?
.jl

. TRADUCCION
Es Agbe quien lleva la suerte a Olokun
ya es tiempo que me traigas suerte para mi
yo ____________________
.hijo dé, __________
Aluko doro quien lleva la suerte _a .lalaguna
. Aluko doro quien lleva la suerte a lalaguna
que hace tiempo no lleva suerte a lalaguna
traiga me suerte para mi ( )
yo _____________________ ...
,:iJ

hijo de ____________________~~~
Ocfideré es quien lleva suerte a 0/ofiQ:~ ,,
·~:;:~::O

ya· es tiempo que me traigas suerte fiara·mi ah


desde hoy y para siempre
Saworopepe va~ a llamar a ~~~muy 'qco ·. 'j::
que vengan a mt "~1:"'. · ·
~\~.:
Saworopepe vas a llamar a /os-.:"" .
que vengan a mí " · ·~*:t-.
que los hombre -:e.· e troí~·~g~pinero ·
J<!Bl '''"'"'
que las muj4res 1J)K traigan -~iiJ,erd
y donde echl:mos\1;)rojo allí g]rectamente

~~~¡§títfa~~~~~1t

@f,;
(

'@ ~
-- ..... --~-~---~-~--~---------------- ----------~---

,..) i

1VIt:AlC0.

Esu Awure óra Ogbe Ósá


1.· MA TER/ALES
• Yangi inu omi (dentro del agua de rio)
• Epo (corojo)
• Ata (chile de árbol)
• lyo (sal)
• Ewe ltiponla
• iyanrin odo (arena de rio)
• lmi oorun (azufre) -~·.-:> .. ,· :..
_':.
_,.i~~:~ .Jo'¿:_':;~:~.;;,

2.· MODO DE PREPARACIÓN '"'· ·::(·~~;;}~c::.~4:~-.


Se trituranlas hojas con la sal, el chile de árbol y se la~lf!~J?-!~dra:·~~~,busc~
una cazuela de barro nueva y dentro se depositan _las ho}'~§ tnfuj"ª~f!S q,n los
demás ingredientes arriba enunciados. Se rellena ~~t~,~edor\~~~~'pl~ara con
arena de rio de manera que quede bien fi~~~I~F.~ imp.~rne ~~L odu en azufre
sobre la piedra, se reza la encantación y se h;tVierter~pó. ·. ~~\, \~~,
t ;.·~ ~· l~, -~--~~ ~~ ..'.. ..
'""'E).. ·..;·• •. _.,

,-~:~;_:;..~ .~.:. "': ~.~)~" ..


OFO ;~tj ., "\~\ ''~')~~-
ofó pe e ekan soso /agbo roro a(é
~~~-~.. ·. ··'"\ ,
.... .
... , \t·
ekan soso /agbo roro ató ....<·' · ".·,·•'·•. .",i.~
) ...>' :•
~~t
.J

adifá fun ogbe oun osá ~.'-. \.':'}rf;~~,.:·


) ijo nwon nsawo rebi .. :~,. ..'
atoke doke . · ...
nje emi kan ee , ., .
sebe /ai repo ~;.:.~ ,
enikan ee sepa ii:J( : .\
ata enikan ii8:seb(f "~-~;....
lai riyo · ·
. . ~.:..-. . ~--·~'-:_,_...
ela ki(fjpe: .._enikiih.,.sebe·Jafiyo o
'··. -~·)';:..'·'·"' . ;"...,.. .
. -:~,'"· ...

ifa o to'{j(Jge'kaWoifOiowo nla nla


ko ma wa 'gbpwo ni~-'nia ile won wa fun mi
':;;;·.
soworopepe ldJJ(ki ·-:;-..
~-
nwon o lo le pe
) awon olowo nla ·n/a
wa fun mi/ato n//o o
)
nitori ibi a ba tapo si ibe ni ipa eera to
)

63
T
i ·; ¡,;
ES~ AWURE OLA: SOCIEQAD YORUBA DE 2012
MExtco.r·
ésuawure ola ogbe ósá continuación.'.~
bajo ba yo ogim ré
o mule aiyé sinsin kogan ·
emi /agabaja . ., .
o wa mu awon olowo nla nlalato ni lo.

TRADUCCION
Se cayó e kan soso en el .círculo de la gentes
cargó
se cayó ekan soso en el círculo'de la gente
cargó
hicieron adivinación para ogbe ósá
' el día en que ellos fueron a trabajar con b.abalawos
de un lado a otro
nadie guiza sin epo
nadie guiza ·sin picante
nadie guiza sin sal
ela no ayuda a nadie que guiza sin sal ·"- .i::,;"''
ifá ya es tiempo de que /os ricos me t ···~""!ffhi~S:>.. .'iCi~; {?/'
múcho dinero de su casa a mi · ·,~"?;;ttit:¡,,
saworopepe ordena que /os ricg. ·~'·1,, ·

vengan hacia mi desd~ hoy · F;:<<


porque en .donde echamos e ;:.., _ ifo
allí van las hormigas ~~it,.
cuando sale el sol sv..f!oder '"~~f}¡tl<>~-
-~~fi-\~~-:.:.-... "·";:.-:"'1·;:;:-·,,.::,o,:~-,

alcanza a la tierr:a'ffi!l~rt~:.. ente .,. <q~~,.


~~e mi pod: ( ·• ' ' · '
~~~3:"-C.. ··~r.~-.~--

alcance a .toflQSc. /os';t¿cos d

'
.·.·@ ~

'@ }:

~) ¡
.~ti
.-.,·-~
.;,
'·.••

~~
Esu Awure ó1a Ogbe lka
'
1.· MA TER/ALES
• Yangi inu omi (de rio)
•'
• Ewe iná
<.

-~-
• Ewe esisi
• Ewe airagba
··Ewe oloyin
• lyereosun.
• Eyeilé kan (una paloma) . .::.\~ .. ... :_-;
_

~i-·-. ,.\. -:e


,,; ~1· 'i '\

2.· MODO DE PREPARACIÓN ·.· · ''~\~~'>:..-~,,,__


Se trituranlas hojas y se lava la piedra de yangi.Se ab(e.~üQ...JlUecc(t'>Y se -~~
sacrifica una eyeile (paloma). Se abre la paloma...y se le~.'\rot~n ,..,.. ... 1~'§1hojas .

trituradas y la piedra de yangi. Los alrededores del J1\)~~ se~r~~ll~~ffiin· "éon arena
0
.. ~-

~e~~spol\5or_ea
para afirmar la piedra y Jos materiales. Luego ~...... ..~~ ·?
IPereosun
-~~
sobre la .J. ... "·.

piedra, ahf mismo se le imprime el odu ogbe lka y sé-;·~eza . la'encantación .

.
. ~-..:. ..... \" .; ' ~ \·. ~
~ t : •
. · ,¡.' .
•' ... •.
•' \-' . ·~,

OFO 1.\,.. ·.\ '

i wara waro,
'
-.~ '"
' kánkán lewená
. jomode, ... _,.:'_¡,.,. ·r·· _,
lomo toko es/si bóo /; :;· · . .
...
-~ ~'

.
,. ,
~ ·'~-<
\''111

tt_' ilé 6 gbá óna ni sewo a/ragb4;: _.~,¡.- .!•

.f; bomode ba jawe oloyin aiye ··-:>:._ .


nijo na a ni foju ka_n tolJ.ln ·: '·>-
tori tapatun tapa~~=¡¡jyJJit~.. ···'~-~ :~. .
·,.
. ,.
.·.·1' koré woléee ?~ · ':: .
ibi a ba tap<>_'sf ;t.ié:.·[!ipa eeri{·~~
-~~"\•'· • 1 .... • ...

olowo ilúolórüi/(ljptF--:·.-. . <. ·


emila'Qp)j~.::~~·~ ··,;:·;,.\ · ·,,' ,. : ·.
1
•••

í

'

ni ke rifa\~wa't8~Jatonilo
'-:···
iyereosunffia_j§J
... ......
~.

;:---'
!\,.··
. '. o o
iro
. ·-:~=-. :'
~ .,

·¡¡~··ín¡ o le sunna
~
~,

1
l
"" - 1. t¡ .·
'
1
; i ,, .
';

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012


MEXICO.

. ' esu awure ó/a ogbe ka, continuación


- .
...
'
rápidamente la hoja de iná quema al niño
inmediatamente el niño regresa del campo de esisi
/a casa no le cabe
el camino no le cabe ·
es de la hoja de airagba
cuando itl niño corta hoja de. o/oyin de la tierra
el misma día el ve el cielo
porque cpn el ala derecha y el ala izquierda
la paloma trae la buena suerte a la casa
en donde echamos corojo alli l(an 1as hormigas
/os ricos del pueblo
/os propietarios del pueblo
. que iTte busquen ·
yo __~------~--------------------
·desde hoy
iyereosun no permitas que la buena suerte
de. mi casa se duerma en el camino
·------··-··-··------- --------

..,¡._ _ _.;,fCO.
-
EsUAwure ÓUt Ogbe Oturupón
1.- MATERIALES
• Yangi oju odo (piedra de rio)
• Ewc Odan eki
•Ewe ekuya
•lyereosun
• Epo pupa (corojo)

2.- MODO DE PREPARACIÓN

OFO

-.
' ..
'·'.' ·.

·'·

..- '. T·, ..... .. ~

'.
·...... ·......

..:. ...·
,:· ~· ....
·'· .,, l
·, :·

L

67
T
.,
esüawuré ola ogbe oturupón continuación ...
. .
ta yo ná :
Nje adán: lo ni ki gbogbo
awon olo~o nlan_la nwoi1 .o ma gbe
owo nla nla ile won wa ki nwon
o ma wa fi to ju mi
kF nma wa fi dan latoni lo
iyawo ya:se
lekuya ba ti le 0/odumare boooo
tapátuntapasi leiye/e fi kore wolé ·
ibi a ba taposi ibe nipa eera to
· olowo ilúolóróilú
odo emi lagbaja, omo Jagabaja
a:
k e m to wa /atoni /ooo
iyereosun maje ire ilé mió le súnná

TRADUCCION
Elegiri ajagogo
elegiri aja/e es el nombre con que llama ·~~*~ e o;' •

Ja.nduku 0/odumare es e/ nombre co.. wf!f/l;{(!J


hiéieron adivinación para ogbii y otu , · ón ,,..
el día en que ellos despertarofJ</::riú - j;,.··:·:l~

sin tener un centavo para ga~t§ir ,,e -,

el álamo dice que todos /os ri®,s, muy ricÓs 'l;-y~·\. :<-.

me traigan mucho dinero de sü'f';- ·sa· paraJi;pi


"'tl!Jk
que ellos emplee~Si~"- . ·'!ero pa . .:;~~~~i/Jiñe
para que yo me V.~á bi ...
· · ... ·
r.~:!

desde hoy y par,"'•r ·empre ·:J.! las manos


y piernas a"&lw;!a . \,e ~~~ ·
y_iene 'éle)Jª
ekuya...<f-.~~~ ~;,:;s~~:-
cii~aAtfl. ..Oléé:Jumare
~:·:3:.::~.-:~§:i:~t~-~
con /ásx-; "-~~~Qf1./ázggreCftá.''}i de.la izquierda
.....,...:.:;:,:~:'!'~'?;.'.:.··. ~~.:-:..,~:

lapalorri .Jfª_itta~'@tiiifft~, a mi casa


en donde 3§¡-ª;J~I co-rOJo allí mismo llegan las hormigas
los ricos del p"'fJ~glo vengan a mi ;
yo __________________ i
!
hijo de_________ - r::
(Jj} ¡·
r
desde hoy y para siempre
:':) :
•):
'; ~
ivl t:.Xl Cu.
,..
'•;'.·

¡;
esuawure ó/a ogbe oturup6n continuación ...

iyereosun no pom1itas quo mi suorto


se quede domlido en el camino.

t.
,[-' ...

,.¡·:
¡,,
¡.· J_. -~ :'.• ' ...
. ''
~-- .. (:_. '· '-.
::'
: .. '

l
~·(-

) ¡-_'i.,

)
1.•\ · ......
· ...
.....

'.
,,
-~-· l ......"

:'1
7 ......-:.·..
,

)
··- ....... •.' ;¡ 1
·¡ f_ ¡

ESU AvVURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012· ,_.


. MEXICO.

EsUAwure Ólá Qgbe Otura


• : • ' ; 11: . : .
¡· .
1.. ~ MATERIALES
• Yan.gi oju odo (piedra de rio).
• Ewe saworepepe pupo dada ,
• Ewe iná
• Ewe esisi '
• Epo pupa (corojo) t. . • 1 ¡

2.- MODO DE PREPA8ACIÓN l "! .

Se trituranla·s hojas arriba méncioriadas y se lava la piedra~;:;_·. E? ., ~2._"1').

colocanlas hojas trituradas y encima _la piedra en una...:qgfuela cf"


. rellena el alrededor
· . .
con arena.·de rio' ·para afirmarlo. s1~iffl'plime
·\~~ ..,..,.l~~r~..
b.'ª otua
·· ·-~~~l,
sobre iyereosun, se le reza la encantación. El lyer~ sun re~~ '""''":'l;''''~~~~pÓi{iorea
··sobre el" esu y se le vierte epo (corojo). ·~;.. ''''lift;

·oFO ·:-.'=?·:-·:.

~:b:~~:e~=;~a:~~~':r,a~~a a~ ·~ ¡ '~- _:·-.~·- ~- :,~-:._-~.,:.·:_:.'·_~_ :·.-


kánkán nlewe iná jomode
wara wara lomode toko esisifb
"'ª'~~~~\ , · ,,
' '';\tirt~ilT
,2

ilé o gba óna o gbá. ni sewelfitflgba ~~~:·:~~

saworopepe lo ni nwon •}.f(~~S.. ¡


··.:..-:~.zt..~.! .1

o wa lo re pe awon , nla nla.w'á¡;[u


•: . "
. •·., i Jatoni Jo
~ ·,-.'::~~~ij:#';.~

nitori ibi a ba tap ·


ipa eera to
awon olow6~fl{J_ " ' .

~~:~ e iy:!~~"~T~:&fii<f¡
emi lagba a,." óm-oWágJá9ja
'-.,.<;::~v_..;.,_ • ·•,_;';....,~y • .

nwon o ma.gfj'Q.qwo nlii nla wa fun mi latoni Joooo


-·~:«.

iyereosun ma }(JWre ilé mi o le súnná


0(3 [.

f@ ~:
G:J'
·O
L_ MEXICO.
esuawure ó/a ogbe otua continuación ....

TRADUCC/ON
el perro es quien lame el agua de un lado a otro
el gran álamo es e/ que tiene raices aéreas alfado
la hoja de /ná quema al niño rápidamente
rápidamente viene el niño al campo de Esisi
en la casa no cabe el camino
es de la hoja de airagba
saworopepe llama a los grandes ricos ·

~~~;s!~~= ;~::::t::ae;,~~=~:~~as honnigas <~~=t~,'~*~~J¿•


~f~;:sd:::::nq:eu::::::::esde ad11ant:,~~~
lyereosun no permitas

hoy en
'A!~-_.:'-,~_: i,·.: '_·~- ,:"_-.· :'-;·.~'_.-·~;:_, ·':_-c·: _;-:,.~'
~~~~~
"', ....,,.\'';tf,
.,·!~-~~.:;~~~••
./;);:)!,'"''"~~>,
,_·-:/·::...~~¡1~~
_.,e,,,_
''"':Ci\,
. ~. ___

que mi suerte se quede donnida en ei


::1~t)~rm[2~;~:'t-,.
cami~'\'4;_:.'·-----_.-.~_::_.:•,_.._:•:~_·- ·- ~ "'tl~t'¡, "''
:~:":'11.,.~;' . •.· '·i: ;.,;., ·, ..' .•:···•
. . . . :,. '',·;:_~~~-~:~\t .·~_:¡.::.-:••

~, 'f,\ '1<· ~' ~ 1; _-~_;:_ ~_t :-_. :~- ~-·_: ~_;Jr ~"'
\~l..
_
..
'""1',\\,'Jt,fdj~'

...
•'

71
_I
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA o·E 2012
MEXICO.

EsUAwure ÓláOgbe lrete


1..:.MA TERIALES
: .. Yangi inu omi (piedra de rio)
• Ewa. sinkinmini ,; , ··. . .

• Alangba oko (lagartija, tiene cabéza roja)


., iyarln odo (arena de rio) ·
• Epo pupa (corojo)
• lyereosun

28- MODO. DE PREPARACIÓN


Se trituran las hojas arriba mencionadas y se lava 1
. colocanlas ~ojas trituradas y la piedra en una cazuela d ·-~:~ ~~,.,~crifica
, unalagartija macho. La cabeza de esta lagartija se4~. gcima -~"',ia~hojas
p9loca ~,1. --.;.;:;:~~-~~ ..

trituradas y sobre estas la piedra. Se rellena los _alrea~~pr~sv~ . cawéla ·con


arena de rio. Se imprime ogbe irete sobre iyeroo~'' . ·n'"e· . a . jJa piedra, sé le
reza la encantación y luego se· le vierte' epo. · ':l

OFO
A sa gbere a rin gbere o rin ri · ·
gebere gbere wolú
a sa gbere loruko ta pefá
orinrin gbere wolú loruko taap ,
orinrin gbere geb.• · ·; -.tú loruko·· a)~~:_.. ~ -::,·:./i.11.<1J-:.-d.
m iyami
a difá fun 0/ofin a un ~~~\!'~,_ i:df:'i,,.
borí wijoooo nijo~;}Jji tí o row'Q1/ían
., , , .G"lz._ • ':,~~-· • • ~;~ .
a yo na a a nrmt sm~mmmt -~~;...
wit
...?.'~!

a fai moni ko · _. or1l~kawo, ·-_"/owo nla nla


.?,}t-~1; "'~.---~:< ..'"~~~~~~. ~·~r~~ .
m a wa1 Q..,B.
--~·t
·· .· 1 m ra
· latoni
. lo ,-r...· ~.

a len u ni ká "'~:&:~~ -~langba


leríi ibí a ba tafJq;¿si ibe
nipa eera to
oda emí /agbaja niki nwon

1 •1 •
MEXICO.
esuawure óla ogbe irete continuación ....

olowo nla nla o ma to lato ni wa


iyereosun maje ire ilé mi o le súnná

TRADUCC/ON
el corre mucho
el que corre mucho camina para acá y para allá
para entrar en la c?udad
el que corre mucho
es el nombre con que llamamos a ifá __,,;c:gf ,. .
el que camina, camina lejos . ..

:J:~;~;!:aCC:i;;:::~:~~::.~ :~~::~a ciudad ., '~<~


.
~ mg1. <~=
D ~?f~rifica
:tS'~hojas

0 ~la· con
ra, se le
~:c~~~;!;nC:C76~U:a~~~:;:í~s a ustedes iyami ~~. ~,_:._
•_:,·._ _·., ~_:. ·_:.·_ ¡,-.·_: .-·~,:. :;·~.U)i:]{~t* ~
el que se arrodilla para discutir con Olu (rey) ;o:t.rm~;f,'>;-. ··q~l~!;>.. _-~.
=
•••:._.-_-_•.:-.·: ·

.) el día que al despertar no tenía un solo centª•lfJ:'/fáftl,;gast~-~;;,,


)

) ~~f~~~Ifiif~t~l~:::e¡;~;~~:~~7~} · ~t;,.,;.
)
la/agartija, en el fondo, amenqz:~'{6uarilio.mueve sf), cabeza .
donde echamos epa ~~!{ ··,·~r¡~t~§:i;;l':i?ilrgt~y·
t
.,¡.
/as hormigas caminán hacia á(fL. .. ·--···
a mi <~;~~t4,;~>- _¿;~if
que /os ricos me Pl!~qÍj((lJ.,r;fesde i18~1;yJiftt'adelante
iyereosun no pelffiítas qlJf!Jf'ml isuerte se quede dormido en el camino.

l
t-
'l~fi:;\'¡~t~;;:'Ji.
I
¡¡.
f
¡
l
l ...
·,

73
T.
,.;; .· .! : t '·

: "l'
.i
¡:.
1

ESU AWURE OLA: SOtiEDAD YORUBA DE l2012 '--\ .


: ·• MEXICO. . • 1 ·. ·
EsUAwure Ólfi Ogbe Ose
fa .. MATERIALES
• Yangi inu omi (piedra de rio)
• Ewe rinrin í,)
• Ewe Odundún . ' ' '¡= ;· .

• Akuko kan (un gallo) ' ' ·~·" ;. f .


• lyereosun
.• Epo pupa (corojo)

2 ..-MODO DE PREPARACIÓN
• •••• • •• • 1

Se ·'trituran las .hojas, arriba mencionadas, y se lava la


.. colocan las hojas trituradas y la piedra en una cazuela r~o:'t'n-""'~''""
gallo y se abre. Se introduce las hojas' trituradas y eocima
los alrededores con arena de rio. Se imprime ogbe ~~tsob
"~~
la piedra y se le reza la encantación. Después o· .

OFO Cfll\ :'
~!i
r:
Pepeiye lanu he he he
nigbatí ntile 0/odumare bó ~~
!
alapalanu he he he G~

-~
nigbati ntíle 0/odumare bo
Odimdún Jo ni ki tokunrin tonb ;
¡;
o ma wa gbowo nla. ..n.la... .
~~Tf}~~;,.::.;...._
®t~
wa fun mi birin Q.{iJrsuñ\ft:· · a •!
~~ ·- ... ~ () ¡
subirikiti bi akuk(;J1/Ja ko '.. f
nwon a fi oná ilú·fJ~n eni o sln,~
.. [
...~\~~.... ~~~.... }R2 ®~
iyereosun ni'Eff}f?.Jré'1~ti{g,_mi oifl!' sunna Jatonilo
,biti a,~$JJ!!ii~~t.Ifi~~r:rl!~,-;JtJtJ¡fflr;;n to
@r
awon o7~Q 1/úf~&L91ti1W· ipa
"•:•:!:t""~·. ···-i{~~·-~!._;.
() ¡
emi lagbaja¡;p.rno la[/ábaja (2;) !
ni nwpn o ~if#t~tt'ra latonilo
MEXICO .
. ..
esilawure ó/a ogbe ose continuación ....

TRADUCCION
El pato abre su boca "he he he"
cuando viene de la casa de olodumare
alapá abre la boca "he he he"
cuando viene de la casa de olodumare
odundún les dice a Jos hombres
y mujeres traíganme su dinero
cuando se aploma (se nubla) completamente
cuando el gallo canta orienta al caminante perdido .<f~rJt2~/~;y~{'':
iyereosun no permitas que la buena suerte se duerma en el camTijq >Li. __
y no 1/ege a mi casa \''\{0>,,;;;\~"t:::\<::·:::·:, .
~
desde hoy y para siempre 4;~/-.;>., .. _ ···.;;~~~~~Ji{:~:;.;, ·'·',:;:•.;
~~:~~;;;:~sye¡ac;:::ft~ a¡:~~~~a;~:n~Zrmigas '~\~f!1r::4ti> '"
;!fica ün
~~lenan

:~~::hoy yen adelante. Jitt~:l¡~*~~~¡~


rriba de
a
vengan a
)

) ·\:[;:~'.

) '""itz;i;;;,\'t;;;J~ii
)

~
!
!
¡
~

) ¡
i

9 !¡ ''
i
¡
)
75
) T
..)
· ESU AWlJRE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 12012 ',.
. : , MEXICO .. · · : ·
. . ,.

EsUAwure Ólá Ogbe Ofun


1 .-MATERIALES .
@..
• Y:angi in u omi (piedra de río) . '
• Ewe iná
• . Ewe esinsi
• Ewe esuru
o Obi abata de cuatros válvulas
• Ayuko Kan (un gallo)
• iyarin odo ' .~

• Epo pupa (corojo)


• lyereosun

2.- MODO DE PREPARACIÓN


Se trituranlas hojas, arriba mencionadas, y se lava~~P.iedr 1~Se abre
~r.~:,

y
un hoyo de coloca las h~jas trituradas· y ~~-J~~~t~%~~ · . sa . i~~a un .gallo. Se
lanza ob1 para preguntar s1 eboda y ese obn~mt~~l;l m:~¡l f1peco Junto con
las hojas trituradas y la cabeza del gallo. Se reli$JlaJ~_fos alrat!~dores con arena
de río. Se imprime ogbe ofun sobre iYc~f1Wtr~q:g~?t7fi~~:de la piedra y se le reza la
:
a
· encantación. Después le vertemos' ·ep~ la p¡g:~ ··a ·~"l;~~~J:;;;,
. -;;;:··

OFO
Kánkán /ewe iná jomo
Wara Warafomode . k f]SÍSÍ bó · .
nibi olowa ajá
ba ron ajá lajá 1~,'fP o
akuko kan ~~v.gff~Jlonálú
iwo akuko kiliítgfmg1Íil9JJ
'W:~~
...(:...>--..
a . .,.
c¿¡~-:!i='"<r:..o,.,;.z:
.
wa Jo(/~~fíle,,emtí'tigbajá'~olif "'iagbaja
han a ;;'tf"~-:"'{t~~ByiJ[I¡Jlfj a a
ki nwon wa ,Q.pwo nl[(nla
wa fun emi /~gQW,a, omo Jagbaja
iyereosun m a j;:rire ilé mi o le sunna o
tori ibiti a ba tapo si
ibeni ipa eera to
,. 1:
MEXICO.

ésiiawure ó/a ogbe ose continuación ....

awon olowolú
awon eniyan nla nlai/ú odo
emi /agbaja, omo lagbaja
ni nwon o ·m a to wa
nwon o ma gbowo nla nla wa
latoni lo oooo .

TRADUCCION
Rápidamente la hoja d~ iná quema al niño
rápidamente el niño regresa del campo de Esisi
el perro va a donde el dueño lo manda
un gallo grande enseña al caminante perdido
>re el camino hacia el pueblo ~:~~ ...

Se tú gallo enséñales a los ricos el camino hacia ml. casifW~!\'¡.,

:~~~~os ~fe:~~ -·~\~' ;~il),


:on .¡
,.

lna f'
me traigan mucho dinero
1

~~o de ttdj!}~if'ft¡~iJ:;)_''tl~>,,
1la ¡,
¡
¡.

4
¡~
~ iyereosun no perrnitasque la b,ygh'a s'b~rle se du'i{ma

~;::~'h:Y:;~C:.S::empre ~:, ~l:,~~'i;Jii,J


í
i
·!~
. t·
~

t donde tiramos el corojo allí 1/eg'ttrJlas horifJ.{gas


• --::¡,:~"=~~;:¡~..... Al:.JSf-/
que los ricos y ~~~. qf[!:t1(ft;.:Jn~s lmpofffitJJ~JSVengan a mi
yo
1
/1~r· --<~\~~~-:=.
hijo de tÍ~~;. <"r~f;t,
que ellos m~;:((~ia~h,mucho ~1bero
desd~JJR.K. y Jfi~~~~i&hJrJ:~;}Fili\~~;?
---~:~:;·é~;--~~-/~·:·:>;::~ ~ .,- '..
. ~::~,>.. . .'Jf''r;;~;;::/;:::·~~·~"
''.\':·:··-~¡:_\

77
T
,.... -------·------ _J_
. ; ¡·
¡.

'¡.. 1' j;.


!!; ;{ 1 ;;" /' 1

i 1

Es u AWIURE OLA: so;GIIl~D~D YORUBA DE 2012 ·, ·


MEXICO.l/''

!--

t?:\
'<:'J

, '
Es u Awure 01' ~· .

·ayekunOgbe· a 0· .f: 1

1 • •,.. •

! .

:, 1'
'7.§
Mt:::.XICU.
.. .

EsUAwure Ólil Oyeku Ogbe


;_
1.- MA TER/A LES
• Yangi inu omi (piedra de rio)
• Ewe esisi
• Ewe al ragba
• Ewe oloyin
• Ewe itpónla
• Obi abata de cuatros válvulas

·~ ~;:l~~~;;;;~~~:~orojo $~,)~t~¡¡"'
2.- MODO DE PREPARACIÓN ~~i<, ;'~~::~:·: .,~:~~
Se trituranlas hojas, arriba mencionadas, y/4§:~~i;J_e;ta'<l~)~pieclL~, de yangi. Se
colocanlas hojas trituradas y la piedra en uE~' catljj~,la d&¡~g~rf§.' nueva. Se le
sacrifica una paloma blanca encima de las·~~;:~gja_~$:;triturad'as- y se coloca la
-' -~,··(."f'•• ··.~ -:•;'\o.·;:..~·-.-tt":·~·
f
! cabeza de la paloma encima de ést9.1Y:JpO'sf~.r!prm~JjJe la piedra de yangi sobre
l las mismas. Se rellenan los alrede~2'res co·ri~~~5.~n'tfi:lst~ rio. Se imprime oyeku
! ·~ ~A -~
ogbe sobre iyereosun en el t~~J~ro ··q~" ifá y se\_ªppoivorea la piedra . En las
-~ <";!1,;(;,•.;'7~~--·->f,. ~~~.;·_,,:. ;:.,\.;.{~

t
.

mañanas, se le reza la encar:~t$'ción y se;J~


~1\:¡-.: \,"-··;.-;.t
hechª)':~po pupa (corojo) Después le
··, .• .·:F~~;?>·
1
vertemos epo a la piedra &i''' ->:::J::;:-,,:3:)·",'/
• 1;'1,1~-z... -~]i~,:t\~j)l)·
1 · -·" "·'~· l~~~;

-: ~ii~JJ<:::ft!~i:R)~~·tttif/
t

t
~
i
~
r
~:~~~;§(~'~:~tp
ilé o gba, oda{g,glJáfiJJ§ewef~iragba
[
¡~
¡
~~~;:~A~;t,~ll,~}f!~~zn aiye
¡
¡ itpónla mld~\pniii{'óiHo
1 afl"fa gbuuru. é''t}\.~,,,.
1 wa lo lé fá ífá ¡;~>.}aje
t ire owo nla nla ·.. '
ire ilé kiko wa /o le fa wá fun mi latoni lo ';

79
T
;.r-.

i :: ·. 1

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012


MEXlCO ..
esilawure ola oyeku ogbe continuación ....
1

. .
iyereosun ma jeki ire mi o sunna a
tori ibiti a ba tapo si · ·,
ibeni ipa eera to

TRADUCCION i.• ·.. · .., ¡':'


Rápidamente la hoja de iná quema al niño
rápidamente el niño regresa del campo c;le esisi
la hoja de airagba no cabe en la casa
no cabe en el camino
el día en que el niño corta hoja de oloyin en la tierra.
ese mismo día el niño va a ver hoja de oloyin del cielo (la muerle) ·
ítípónla, el que tiene regalos ya llegó
1, el que arrastra muchos regalos
ve y arrástrame el regalo de suerte de dinero
de suerte de mucho dinero, de suerte de casE!
.ve y arrástramelo haCia mi
desde hoy y para siempre.
iyereosun no permitas que la· suerte
se·dúerma en el camino y no llegue
donde tiramos el corojo ¿~,, ·
· allí van directamente/as horrnt""as.

1 ,· ,

., ·¡.
MEXICO.
1
1 EsUAwure Ólil Oyeku lwori
1t 1.· MA TER/ALES
• Yangi inu omi (piedra de rio)
t • Ewe iná
• Ewe esisi
• Ewe airagb~
• Ewe ogo
• Ewe saworopepe

f
¡,_
.
• Eyeile kan (un gallo) ·
• lmi órun (azufre)
• iyarin odo (arena de rio)

~,~,~~'
~0
1
f
• Epo pupa (manteca de corojo)

t 2.- MODO DE PREPARACIÓ~,,~";~t~i'f:~. .. _


~
l, Se trituranlas hojas, arriba mencionadas, ,,~~~-~e -~~Y:? l~i·it~i-~d~~}bde yangi. Se
~~···"''~ ~ .. --~-· -•-l;..<h.~ •.
!'r •

colocanlas hojas trituradas y la piedra en unaf:~az,q'~·la de ··a~ilrro nueva. Se le


'
~ sacrifica un gallo encima de las hoj~~Mftit'qrª-dl~:fty:' sobre ésta, se coloca la
t
cabeza. Posteriormente, se coloca(~rpiedr~?,~·;~,~" y~Rg( sobre las mismas. Se
l!
i
rellenan los alrededores con ar~n~ tt'~,-, rio. Se ¡·?ij·prim~rc'oyekun iwori en azufre
encima de piedray se le rez~~n~f"~~ncáH{~~ión. E;~~Itas mañanas,se le reza esta
J encantacion y se le vierte ep1í~pupa (cordJÓJ1J>:.i:$V;~:-:
l
r '\'W.í~,~~-ll:¡;t¡:;¡;~ -.
fr
~

~
~~
'
!' ~~~ lewená ~::'iAc;,,!:)~\
)
i
¡
Kánkán lew~IJá )fimo ··:;;r:;~:
Wam wara "'lbmoéi€/Zfoko es;§Tbo
)

~
6
~~a lU~:;A*'S~!!:~~::::~~~,
oogun ni éJ~toma ~1{/W~iji ire kán soso ni mo pe
) t igba ire ni k¿'fitél)e mi
f Saworópepe w~::;Jo le
) l
f ba mi pe awon olowo nla n/a
¡
) wá sodomi
)
81
~ T
_,
.-¡
. B

E~U AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE ¡2012


. : . MEXICO. · 1 .
ésuawure ó/a oyeku iwori continuación ...
'

nitori bi ojo ba yo ogfm re


a mulé aiye sinsinsin .
tori ibi aba
tapo si ni ipa eera to
awon olowo nla nla ki nwon ma wa to ipa
emi lagbaja, wa /atoni Jo

TRADUCCJON
Rápidamente la hoja de iná quema al niño
rápidamente la hoja de in á _quema al niño
rápidamente el niño regresa del campo de esisi
la hoja . de airagba no cabe en la casa, no cabe en el cam(p , -.
· mi medicina llegó
hijo de elewijii
yo llamo una sola suerte
y 200 suertes me contestan
saworopepe ayúdame a llamara /os ricos pa
que• ellos me traigan mucho dinero 1~
porque cuando sale el sol ·,r .
.~~;
~ '
su.fuerza pega fuertemente. en ia tie ~r;. '

porque donde tiramos el epo al , lega'~'"'


que los ricos vengan hacia .m
yo------------------~~
desde hoy y para siempre.

L~

-~ ¡;
[;
~~
~J !
:)
,.,
j ~
MEXICO.
--
EsUAwure Óla Oyeku Odi
1.- MA TER/A LES
• Yangi inu omi (piedra de rio)
• Ópolópó ewe saworopepe
• Eyeile funfun meji (dos palomas blancas)
• lyereosun
• iyarin odo(arena de rio)
• Epo pupa (manteca de corojo)

:11(1 ;¡'),.~,
117
2.· MODO DE PREPARACIÓN .
Se tritura las hojas, arriba mencionadas,
·
y se lava la piedra
c.~"i~}.{~.~~.....
de y ,giYSEfi•a.f:?r.§
"!,¡".:'~~~ ''!g.~~iF

un hueco y coloca las hojas trituradas y lapiedra. Se le sª~llfiG.an dó'S'h~_atoma·s


blancas. Se rellenan los alrededores con arena ge rio:~~:z$,~~'iilffi-priw~''it~~sobre
iyereosunoyekun odi encima de piedra y se le . ~~~!~_la Jt~.S~~of~2i·3fi1~; En las
mañanas, se le reza esta encantacion y se le Xl~tt:§~;¡,~P'6~-8~pa {~9-rojo).

~::~¡ sooro ''\~\~~~;Oi "'\~*'*!


mo tiran bomi
órúnmíla niki /ode? ,::c:fl~:\d!~~"'
mo ni oju aje lo npón mi :~;;ii~
oni kin ni oju aje ti fi npón m/?~tl\ ·······~.· .:~(}
mo ni moji _,. __
mi o Jowo Jowo o ,:::\'"<<.•;.,:~~~;'::.
· ~-{.~;Í/t!,·_~'-·.'·_:_·_:_·.·.·--.~-,•~.- , ,-._; ·,_·. -~.·- ;: }
•.

órúnmíla ni sawdfupepe·-~¡td:':Wa

;<~~:~~!

f
~-
¡ emi lag baja ·¡~ter;J lo
t
?
iyereosun ma j'/J·;;ire mi o sunná
r· nitori ibi a ba taposi si ibe ni ipa eeran to
l
i awon o/owo nla nla ni
¡ nwon o ma to ipa emi lagbaja wa
_,
'

t
í¡ 83
i T
.:i~ ·;,, í,J ::
··ll '' ··+ ., 11 ,.

. ESU AWURE OLA: SOCI~QAD YORUBA DE 2012 .\


MEXICO.·

ésuawure ó/a oyeku o di continuación"·· ..

TRADUCCION
Cuando hay dificultades 1 '

· me siento en el agua (refrescar)


Órúnmíla me preguntó ¿qué pasó?
yo respondo que me estoy lamentando por falta de dinero
el me preguntó por qué me estoy lamentando por falta de dinero
yo respondo que al despertar no tengo dinero a la mano
.
Orúnmíla dice que es saworopepe quien me va a llamar a /os ricos
.

desde hoy y para siempre


la gente que tenga dinero
la gente importante me van a atraer mucho dinero
Yo
i
! . ---------------------
desde hoy y para siempre
Jyereosun no pennite que mi buena suerte se duen#1f'f.e
porque en donde echamos corojo al/i van las h .
los ricos van a venir hacia mía
Yo________________________
i
\ .

, .. r,

;l) f:
l
. OA
MEXICO.
1

'
~· EsUAwure óta oyeku lrosun
1.-MA TERIALES
• Yangi inu omi (piedra de rio)
• Ewe ako liiri (no se distingue bien si rere o liri)
• Ewe ati abo liiri
• Ewe iná
• Ewe esisi
• lyo (sal)

2.-~~:~a~; ;~~PARACIÓN ~~"- . ~~~'~;¡~;~·~,


Se trituran las hojas, arriba mencionadas y se lava lalÑ'pi'~strª de . ,,r-,gi. Sé
colocan !as hojas trituradas y la piedra dentro de una ca:il1jela'~>H'Cieva dé~!barro.
. .f1:~A~ ·-::-;~f~q . -.j~~~-;:i:~i~:-~¡;~~·~· -
Se le sacrifica un chivo. Se coloca la cabeza dél~~,~.~ivo ~~!IJ~'~f de-;:::'lashojas
trituradas y encima la piedra. Se imprime sob~?.?ifcp;(sal}tpyekclb~irosun encima
~-~:\~~;:..1/ ·~:~::r:;¡.·-i·~... '··~.;;..~.,:.i~.'- '!_¡~~~;. :

de piedra: y se le reza la enca'ntación. En la$j)j1añáñ~.s. di'EiJJamehte, se le reza


este ofo. Este ésu no se alimenta con epo(cori:>fgt /H\ti <<;<;.' . i

~ftfiifi!~'f:~::r,~'; .(;~\;1\ i

OFO ·~~¡~~', ·.·?>!. . ·' . !

"*'%.~1iir,¡~f¿.fj;; 1
1

baba nsawo sapa .. ,e ••..

~:~:~f~~~!~~:::~~l=~~
ita ni ojo ti a ·b~Ufl eWg.}w lé.,·,.'Qrogba
1

~~ ~:r~:~;:%~~;::~:
1
1
t

o to gege órÚhhJ(!a iyo ni ko lo /é fijo


ire aje temi wa fíín mi
lode/eyi /oni o o o ··.· . :

85
T
• 1

ESU AWURE OLA: sOciEDAD YORUBA DE 12012 ·.


~
MEXICO. 'o';!i

esuawure ó/il oyeku irosun continuación ...


i)

TRADUCCION
La mariposa cayó
en apariencia parecía dañada
hicieron adivinación para órúnmíla
cuando baba iba a trabajar como babalawo
en el mar y en medio de lalaguna
el va a traer suerte a la casa
ótúnmí/a va a traer suerte a la casa
ifá dice que el día en que cortamos hojas de koléorogba
ese 'mismo día le sa.ca la savia .
ese mismo día le saca la savia
ya es Úempo Órúmila
de emplear la sal para sacar mi suerte de dinero .
mi suerte de dinero de este pueblo, hoy. 0.

,,,, 1 •

,:::c.
;..:;;J

í· .'1 f
:1_1 ~·

. 86
T
MEXICO. 1

EsUAwure ó1a Oyeku Owonrin


1.· MATERIALES
• Yangi inu omi (piedra de rio)
• Ewe okika lopólópo
• Akuko kan (un gallo)
• iyarin odo (arena de rio)
• lyereosun
• Epó pupa (corojo)

2.- MODO DE PREPARACIÓN ,,,,, 'Í!~~:~L~?!.,.,


Se trituran las hojas, arriba mencionadas, y se lava la pi(iq[a}J,Qf!. yaágn)se abH3
un hueco y se colocan dentro las hojas trituradas yJa piedt~~·.,.s·~;i!.~:~~g.d~ltaa un
: • • .;r~t~-o:t w.:~~ ..j~f:C~i~.:.:.:~:\'J.···

gallo. Se coloca la cabeza del gallo arnba de las tt9J.§l.S trittrmsJ~ls y"'debajo la . "~':"-~-·- t);-~.:·:":~.}"..,.7

piedra. El resto del hueco se rellena con a[~(X~;1;;pe 'rtP.,·"· S~Hmprime sobre
iyereosun oyekun owonrin encima de pieqf~r·y s~\'~)~ r~~ª:·::la ··~~ñcantación. En
las mañanas, diariamente, se le reza esta enc~~Jª_ciq'gJ y se ~~{'\tierte epo.

OFO ~~ft,IfFff{~~~;:;*~·
¡··-·.-; ~- ':{~~:~~:~~'.-. r: ·.;·~~-

t:!F;e:~~~:ito jito lo(~:'~w~~~:ii!'§~~ i


í
~;~~:::¡; ba ,1{/.''ftJ&iE!)J,{oko'''¡~~f{Ji§{;Q'!
i
¡
¡

Okika nigbaa ká~-~?!Jbogbo ·¿~qn tin won lowo nla nfa
't:~·:\;.; ·~:.::·1~~
1
nwon o ma;g!;!ow(j}nla nla ·y~:;;, ¡

§ª~iii~~;~:~~,·~~f::nna

;
~
f

i Ibe ni ipa eerEl''(q),

1 . .
.'

¡
·~
J
87 ·'·~
T

.,
\ .
'
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012
MEXICO:
ésuawure ó/a oyeku owonrin continuación ...

TRADUCCION
El 'fuego avanza recto por encima del agua
hicieron adivinación para kerensele
quien al despertar
dice que no tenía un solo centavo para gastar
ifá dice que ya es tiempo
que cuando todos /os árboles terminán ·
de contar el dinero en el campo.·
. es Okika quien lo recibe para contarlo
tpdos aquellos que tengan mucho dinero
que me lo traigan
yo__________________
desde hoy y para siempre .
iyereosun no permitas que/a buena suerte de micas .,
se duerma en el camino __,,.
en donde echamos epa
allí directamente van /as hormigas.

::D
. 88
T o~
MEXICO.
- 1

EsUAwure Óhi Oyeku óbara


1.-MA TER/ALES
• Yangi inu omi (piedra de rio)
• Ópólópó ewe saworopepe
• Gin (ginebra)
• Akuko kan (un gallo)
• iyarin odo (arena de rio}
• lyereosun

2.-MODO DE PREPARACIÓN
Se trituran las hojas con ginebray se lava la piedra de ya~gi.Las 'Jt_7f' .
hÓJ ...,. ··; ~~.§1ª!3. .!;.'• -~~~~ -"':!~\·-~.:-;3:'

y la piedra se colocan dentro de una cazuela nueva de e~ª'rrq;;,~;,y se 'r'él,l,~_na coñ


\~..~), ~\tt~{!~ih ··~~<~¡.;,.. .
arena de rio. Se le sacrifica un gallo (primero dice P.eloma E(~Jarar1~;,;§~ d>l'oca la
cabeza del gallo arriba de !ahojas trituradas y del5~jQ la ~f~c:fra~;?-"'s~1Hmprime ·t.fi;:.Y::.;lc.;.· ·.f_t::.tl-c.?i:;

sobre iyereosun oyekun óbara encima de p¡~~t<tt?:¡y· · ....t, ;'1"


s"e~J.ª. rei~;f)a encantación.
·"= r.t·~:- ~-~ t- ··n~jl ;~. r.·.¡-·.j:~ ~

1 En las mañanas, diariamente, se le reza este'q:fp y s'ef:l~ rociª-ioote:t~~;


i '·':;:J:'@~~t~§r~i~~f1 ''\Yif~~!> ·.· .
ti
1 OFO lltftft¿¡,, "'"e.
,,t /fá deere ni sawo ilé agbónmin¡g!J/1
...')'~:;\:!~'f:t>···-~!-
lli;};, .
't't.::~~.:~,
· c¡ j~.~.;.{.:.·~_.!_.-:~·;_. :·:· ~\~'i.);~¡;:,.
~
. ••-.·.·_:...-.·
--
1 a difá fun oyeku oun óbara nwJ:Jh '',;t};~:-,..

1
tr
~~0:o;:o~:~:a:~ r;ná \\~\~~'"· ~~;~'!Fl~' 0
orunmtla gbo ....,,_~.-,,, ''"'''";"'.""·····'''"''":.,·
O ni tani nkebos(,.;,(~íyfi'·Wiíi)Q#? ,,.,,i'~J{ff.:.]'!Y'
1 Nwon /owon ni 61Jlnmila /filió?
l Nwon ni aw.,Q.f] ji 1\f~qn ó ro;;~;l'lfan a yoná

t;;s~~i{~?J¿~::~{~~a ni .

Nwon ma wafi owd''owo won sm mt


'"::;{~.:--;,

latonl.lo -:-',,;.·,.,.,,,
J.;.-,,_

nitori ojo ti o/oti'b~ riwti ijo naa ni paa


akuko kanganga ni fi fonalú han -


89
t T
~
'1;
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012
. i

MEXICQ. ' 1

. .

esitawur(l ola oyeku óbara continuación~ ...

eni o ba sina
/yereosun maje ire ilé mi o le sünna
T,ori ibi a: ba tapo si
. /be ni ipa eera to

TRADUCC/ON
Muchos :regalos es babalawo
de la casade agbónmiregun .·
hicieron adivinación para oyeku y óbara
cuan.do ellos. despiertan no tienen ni un centa\(o
para gastar
ellos gritaron ¡nuestras vidas¡
ÓIÍJnmlla escuchó y preguntó
quienes están gritando ¡nuestras vidas!
respondieron que fueron ellos
órunmí/a les preguntó por qué (--:
.~-.·
ellos respondieron que al despertar
no tenían nJ un centavo para gastar
órunmí/á dice y si fuera yo
sáworopepe dice que la gente .impq
van a traer su dinero para ad~ ....
desde hoy y para siempre
porque en el día en que un b ,
ese mismo dia se emborracha -. ..~J
un gallo grande es, enseña '· a .~~g.,óna perdida
•,J;tll··

.el camino hacia . u


lyereosun no pe'i,,,itas que .
~ i1~·A
suerte de mi casa .'_uena .

porque en cff~~;Je~~"c¡Qamos e~~~ .


• d l,-.... "));h~·-· • ·'"··~
allt val!. erech.olas · 9ll!JlfL~:&f~)"
.¿.:~. -.-...t:;k~¿:J¡;sr.r"'.

1;
-, ·..
MEXICO.
' ' .,.. '
EsuAwure Ola oyeku Okanrán
1.- MATERIALES
• Yangi inu omi (piedra de rio)
• Ewe omini pupo
• Eyeile meji (dos palomas de colores)
• lmi oorun (azufre)
• iyarin odo (arena de rio)

2.- MODO DE PREPARACIÓN


(-rJP}Jri);':¿p¡:;~-~~)
Se trituran las hojas, arriba· mencionadas, y se lava la pi~dra c.t&t. yangi.
Secolocan las hojas trituradas y la piedra dentro de una cª-tuela ~-'li~xª~~ia·~:'FBª{f,Q
y se le rocia oti. Se le sacrifican dos palomas de cdl§fé'~,7!ft§..e c8l'?as~~m ~~~
cabezas arriba de las hojas trituradas y debajo del_~, piedr~{~1,Ef''t~@!g,,~eWbueco
'''<•·····'h 'V·r~·. ,..::-,\¡;..;u-....~··.•;.•:' ~·!·;.

se rellena con arena de rio. Se imprime sobre azuffe~*~·s>yekúl:f:,,Q({~nrá'h9)encima


de piedra y se le reza la encantación.Finálment~i(tsé:'¡;r&~troci¿~~ti
...... 'i(·t·¡':':,
y se le vierte
,:;;_;~~~~~~- ,·:.:')1¡:.~;t ·~·'ts~~,~:i~'··

epo encima En las mañanas, diariamente, s~ir~pite'lª;¡ppe't~qióniKpti y epo).

,;¡í:&i:ij;·,:~:\ ~-~-:.:.;· · -,;· -!-.~.¡._.-_·_ <~: :St~' ;


~:~eere a rin gbeere gbeerft,¿, ~t ""-·~~~~
gbeere wolú a difá fun órúnmfi.~PIJaba -,;<''W!\·., .-:ié'~ !~ ~
. ._•·: ,_.·: ·-•,·:_,-.:_·:·.,: ·_".
:.e_

nfomi oju sogbere aje ~)!};~. .. ,,.::?0;;::-tFF~~;-;


mm suurusuuu · ·-~::rA·.
·<::~ri::~. ""·
:~-~i":!
ifá ni o to gege tori lr~;<_gf?ogbo nfifq!JlaL.,!,,:;;;l#l
ire gbogbo ni ko W..if·imiFi;§h'!'i ··:<.;~,;Ji;_:,,,.,.

ire gbogbo ni ko~W.a ma b~~fft(


nitori ijo ti o/Qti bdrmuti '.)':{~),

~~::1i~~~~!~~:ii0,;J#¡i
ki owo ov:lb}p_won''lifilyan nla nla
ko wama paWBtJ,,._latoni lo
ki nwon wa m a ··;::gbowo nla nla
wa fun mi latí oni lo bayi

91
T
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012-
. ' . ..

MEXJCO.
). : ,· ·.1

esuawure ó/a oyeku ókimrán continuación ...


: '
>: ~ ¡1
nitori ijo ti :ojo ba yo ogán re
a f!lule aiye sinsinsin
ib{ ti a ba~ tapo si ibe ni !Pa eera to
oda mi n~ ki awon olowo nla nla ·
ni ki nwón o mato wa

TRAPUCC/ON ! ,;•1
. • !_.

El corre mucho •/
ercamina mucho, mucho, mucho
para entrar en el pueblo
hicieron adivinación para órúnmíla
cuan"qo baba se lamentaba por no tener mucho dinero
lfá dic'e que ya es tiempo
por que todo la suerte es de onimi
que todo esa suerte venga hacia a mi
el día que un borracho toma oti (bebida alcohóf -- -
-ese día él se emborracha
el rico que se emborracha de dinero -!
'3 ¡
'-
me traiga mucho de ese dinero para,.
(!'"'~- '
'Qj ¡
de-sde hoy y ahora mismo
l
el día que sale el sol . ...... ,
es el mismo dia en que su ray_QPy;:;:,,
.:'(.r.,:;•::.;..,__ ©if
~:

alcanza a la tierra fuertemen~1' . _ '(~!


¡
donde echamos epo allí van fÍ~!l/:JOrmigast:-
que todos los ricos vengan hacl~t!JJL _. _ ~~
~~
(. ~Jite r
c"P\ _· _
\d.! :

'J~t:''Ietff~~~{

()

-~
MEXICO.

EsUAwure Ól8. Oyeku Ogunda '


1.- MATERIALES
·• Yangi inu omi (piedra de rio)
• lyé agbe m~ji (loro azúl)
• lyé aluko meji (loro rojo)
• fkoodere meji (pluma de loro)
• Ewe saworopepe
• lle de ilekan (tierra de la cueva del cangrejo)

2.- :;~DO DE PREPARACIÓN "\i~~~.:~~~:~:~~;~(t~


Se trituran las hojas, arriba mencionadas, y se lava;:>}~ piedr~pef'~~~-g!:f,,,,,T&:do se
coloca dentro de una cazuela nueva de barro. Las~;ntumas~t.~§.~~{mueleh y ese
polvo se hecha encima de las hojas triturad.~~;}~(\§.e.<l~~~,rpci~t'ip,ti. Después se
,;,:··\:-~···· "'·-:-~·.-..···~ "-'·<""~.,;·. n·fi·"

coloca la ·piedra de yangi encima. La tierra ct~nlekah't(de -~~:(t<?J. u:iV:? del cangrejo)
·i
se usa para rellenar la cazuela una . vez'r;:{~9!09,ª8o los·2X~:materiales arriba

~l· indicados. Se imprime oyekun ogLfJ1.~'i!J:(;st~;s~_r~\;j~~[eosun encima de _piedra y


se le reza la encantación.Finálment~~' se le rd'diéi 6ü~:y,~.se le vierte epo. En las
mañanas, diariamente, se repitx)$\O~~r.ación (~m~~ epo)~ .
f·.
1 lit',, ''~'"rt;;'$'J;¡.t]!;:ll
~~~¡ pad~pJokun. ~,~q~~ik'lii~r
1
gbe:
agbe ti gbere P~,gJ~ii()íÓR4q~:.
o to gege ma gli~í;e pade ·f:f)_fgkun
ma ko wa fJW gjj~'r_e. pade mfl:~\

~;!~~i!iSt~;~¡z~!!'
ma wa gbere'!itJ,qe mi i i
odidere ni gber~"pade 0/ofin
odidere o to gege ma gbere pade 0/ofin ma
wa ma gbere pade mi
. ;

93
T
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012
MEXICO. . '

esilawure óla oyeku ogunda, con.tinuación ...

Saworopepe lo ni ki
Ki nwon·ma wa fowo nla nla
pe mi latoni lo o
. tori ijo o/oti ba muti
ijo na loti repaa
ibi a ba : tapo si ibe nipa eera to
ile mi ni:ki olowo o/óró
nwon o ma to wa latoni lo

TRADUCCION
Agbe.el que lleva suerte
Agbe el que lleva suerte para Olokun .
1 Agbe quien suele llevar suerte para 0/okun
ya hace tiempo que no lleva suerte a Olokun
tráiganme esa suerte (a mi) . -""-'~~., ·
. Aluko dado quien lleva la suerte a Olósá (div· .~tflfáilJ".
Aluko quien suele llevar la suerte a Olósá o
Ya no lleva suerte a 0/ósá
()
traigr;Jnme esa suerte (a mi)
Odideré quien lleva suerte a 0/ofin .
Odideré ya hace tiempo que ;y;f/ffftJ JI~·;· .
tráiganme esa suerte (a mi) fll .
Saworopepe dice que ellos n ~,¡;, tr9ígan mue
y me busquen · · (

por que el día· en q n borracfi · ~t -· .e · ~.~


ese día se einbofib .. .__ . r:'l [
en donde hechalJl~os epo (~1,y_an las hormigas \,;l;} i:

que los rico§Ven'gan a micas~ desde hoy y en adelante.

... ·<~ ~ 1.[_. :.- ~.· ;~·,:_ : . .


/j~\~~;i4:~~l;;f;&:~J:".
.
:_'_.·':,···:,,.:·_·:·,_:•:.'.,::··c.·.·,:·.<
··~~~:\fT
ji•'·· ~). .

···>..·:;-:;;.. :.

•1

' ~ ,¡ Q.ll
MEXICU.

EsUAwure Ólá Oyeku ósa


1.- MATERIALES
• Yangi inu omi (piedra de rio)
• Atajosi (tipo de picante)
• Ewe itiponla
• Oti
• Epo
• lmi oorun (azufre)

2.-~~~~~;e;~~;ARAC/ÓN
Se trituran las hojas, arriba mencionadas, y se lava la pied..f§'t:q~_,yang{[;¡:\J~I epo,
''''''· ·i(~~~~G~~~·
~~--·~~::.. . '-i:~;:~;¡;:1.:<;.~ ';:Z.~f.;-.
atajosi y oti se colocan en el fondo y arriba se le d~positarWJP,s h'9j-ª§;4_(itútadas.
Todo seintroduce dentro de una cazuela nueva de b~'f(o._ sel$;;¡$~~rific%i0tm gallo
y la cabeza del mismo se pone encima de la,?;c_fi8Ja§.~·Jrifti't~ga~'"~i~obre todo eso,
se asienta la piedra de Yangi.La cazuela, affé:d.edor''ae lc:i""p)?,drg~se rellena con
arena de rio. Se imprime oyekun ó§?,.,§obr~'?!mi<:dbrun
'= ·'-.;•:-.•,, '
(a~:tltre) encima dela
._, .:, ',·c"i:~:•··J·:>·

piedra y se le reza la encantaciqq~r~,-F..irfalhJ.~nfe'),>~e le vierte epo: En las


mañanas, diariamente, se repite la op:~ración e'pQ';:: ·ct:?n,

OFO
,{i;¡j!C\•
i!if.rt.
·~ .\,ij;_, : _,-.·,_: _~·:,_. ~-.:·_~. -.:_ ·_:.~;tj
. .·._·. _. . ,

Ofo pee ekan soso lagbigbo re@, . , .!~;;;


Aateeeee a difá fun, ..pyekun ouifi6,'$ª-···--
-~~·::·\~~t::.;::.::;~;<~·. :.
....j¡;~
·~~"ti~:;;::· :'-:o.;.._-·:,·
ljo ti nwon nsavtlXiebiá"t$?k_e doke .. _,_,.,"·"· ··
• • .~:~~:~':" ·:.:~~i~~~>:: . .
Ebo m nwon m q,::See "<;\;.·••

/fa loto geg@.-,QodtJj:~::,__ -~~),~:~

:;:)i2;)¿:;~;::Jrl!a
oto gege c:/~:9wor~{/¿p~ ni ko wa lo le pe
'

1 awon o/owo 'ri/~·;nfa wa fun mi


wa latoni looo
··::.::-~)·
. i

1i ibi a ba tapo si
ibe ni ipa eera too
- ... ·'

¡·"·'"
.,

'
~
l!
~
i
95
T

'!
'¡ . : :1

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YO RUSA .DE 2012


MEXICO.
' - • ; 1

"
esuawure ó/a oyeku ósá continuación ....

bi ojo bayo
ogim r~ e mulé aiye ~insinsin , Clii,"!,
~
agan:
ki mi o wa lo le mu
.:awon okunrin, obinrin ti nwon lowo
kin wor.1 o ma gbowo nla nla wa fun mi
'•.

TRADUCCION
..J
·· : _.
Se rompe una sola vez /agbigpo (buitre)
carga a reru aatee ee
(es cpmo soportar sobre la superficie, puede ser la cabeza)
hicier~n adivinación para oyekun y ósa
el día que e//os iban a trabajar como baba/awo
de un lado a otro
le dijeron que tenían que realizar ebó
ifá dice ya es tiempo
nadie guisa sin ep6
· nadie guisa sin picante
nadie guisa sin la sal
ya .es tiempo saworopepe
·'''
vas a llamar a los muy ricos
para que vengan a mí
desde hoy y para siempre
donde se echa epo allí van la
cuando sale el sol sus rayos .
alcanzan fuertemJ~l!f~ra,tlª:~·tierra .; · .,,__ .· ,.·
:15~- -~~...7:!l!,..~. ··~
que mi rayo va E!~~fraer a"J(f,, ombres y mujeres
.• . ~ • {@ ¡
que tengan."{lineP?i~, . . ®i
para que ni~~mir/fib4JJUcho Q./]!Jero.
~.<~~1;~,. "l;~~!~t~?ii:JtíJti:!t:t.t ·~ f~
to::•)
,.
>'c lt:<~.,~~tw @¡
'~~$¡il:tqt~..
f.
~~~) (
¡

L
-~=

t& f
@) ¡
fL
<) '~
MEXICO.

~-- EsUAwure Ólil oyeku ika


1.-MA TER/ALES
• Yangi inu omi {piedra de rio)
• Ewe iná
• Ewe esisí
• Ewe airagba
• Ewe oloyin
• lyarin odo {arena de rio)
• lyereosun
• Epo
• Akuko kan {un gallo)

2.-MODO DE PREPARACIÓN
Se trituran las hojas, arriba mencionadas, y se la~~:N.9 pi~~}a:f'tl~ y~'71gi. Las
hojas trituradas se colocan dentro de una c~.u~T~a~•• b~ffc>.;;nuJ~~.Se le sacrifica
un galloy. la cabeza del gallo se coloca '·:~·9im~4~~e iif~41.h~I~s trituradas ·y i¡'.:\·:·,:.\ ~-~ •:.lf ~.: ...,~,~-,

después, la piedra de yangi.La cazuela,~-~.J~lleh~~-9,9.flh'arena


.. :..•:; ;,.':-:-;•..: ~::.-.·<·
de rio. Se imprime ~·... ""i:"i•'::-;.:::C/~·-

oyekun ika sobre iyereosun encima;t:l.é''laf5'ie:t::tr.a y'iseJe reza la encantación. Se


le vierte epo. ~\. <:(~~f:~:h •;;:;~\l::r:
·'· ..-··>'>. ··:-\_~ ~-.-~~.--~.•- ·-· .:
_;:}~~-\}V:-~:;:~ ;:·;~·-::
'
~__;_•.·.<.·,,-'-./ .... ;-~ -.·_: ,}_
.·.'_••·:;_._'.,·•.•••• ·.. ~~\~~.f .
· · "·~::f/:Chz<fs}í~ltf
~:~ /ewe inájomoooo '~~~.. ,!@
wara wara lomo~f1r.t9~9tt~isi ba··;,':i::(};Jg::c.·;t$::}7
ifé ó gbaá óna ó-g]3Éiá 'l11i~g'l,{e airag68".

[~:~iii!~~~¡~;;,~
tori ijo ttompaft·B'a~j~Wf:J oloyin aiye ijo
naa ni fi o}5'';kªn tod~''·ó~n
akuko kan ga'ir§~,.
ni foju óna han enío ba sinálúúú
iyereosun maje ire i/é mi o sunn
tori ibi taba taposi ibe ni ipa eéra to

97
T
•• 1
1 '; i ~ :
: :¡ llr'
1 • ''
• 1 ' ::~jl -~i 1

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORU:BA DE· 2012·


MEXICO:

esuawure óla oyeku ika continuación ...

TRADUCC/ON .
. rápidamente la hija de iná quema a los niños
rápidamente el niño regresa del campo de esisi ()
no cabe en la casa
no cabe en el camino
es de la hoja de airagba ,~ ,
que las casas de los ricos no les cabén.en el camino (i
que ellos me traigan todo el dinero de su casa, a mi
porque el día que un niño arran9a hojas de o/oyin de la tierra i;;l)
ese mismo día el va a a ver oloyin en el cielo (se muere) (~
un gailo grande es quien enseña el camino cuando canta-
a la persona que anda perdida . @:
iyereosun no permitas que la suerte llegue a mi cas'' ·
y no se duenna en el camino , ;-t;m~"'"" .
en donde e.chamos epa allí se duermen las fJ. ,-·,m::'\l\9J"~'·;
.,'{,:Y
?. í
") ;.:
'
{lli) ¡;

®! t:
@f:
¡
e[¡;
®i. ¡

ef
@k
() !'
r
fDi-.· 1

¡
..
1\) !
,,

~ r~ ~~-

Os:! e;}·'
MEXICO. 1
-
Es u Awure óla OyekuOturupón
1.- MA TER/A LES
• Yangi inu omi {piedra de rio)
• Ewe odan eki
• Ewe ekuya
• lyereosun
• Eyeilé meji funfun (dos palomas blancas)

2.-MODO DE PREPARACIÓN
. . . ,;:~~~~tiFtW~t1:~:"ü 1

Se trituran las hojas, arriba mencionadas, y se lava la piedra dexxªngi. á[.odo se!.
. ':.<;~..{~h .:-=>::t~~::-":'?;:~._,,~ :
coloca dentro de un hueco en la tierra. Se le sacrifican d,ps palolii~§;\J>lañc~~~;y
las cabezas van encima de las hojas trituradas. Arriba §fi!lE.Q,loc;;a lif/P,iedra d~
yangi. Se imprime oyekun oturopónsobre iyereosl{n en¿f-~,?-'dgtp¡g_q_r~::~}se le

reza la encantación. ·'"":é~'J;\\i.'_¡_;_·:-~ ':·_ ~':._-·~ .:r-·,.•_:; ·_, ~_¡:·- _·., '.·:_~-':,;· -_:~·. _,:.~?'· ~\~;Vit~;
:\\i{~~~i~X;~;{~!?jit~- -, ·:<·: ~ero
.. .. __ __

OFO ··:->~~-;~·- .. •,,.


. . .:;~.;~- :· . :~A}~!
Elegiriiii e/egiri ajagogo lapefá _.,5~-~;)f;1{:r-::;;\l\>,_ A'8~:,_
E/egiri a gélé loroko ta pe esuódara t~;y· ·-·:-::;:;;f.::•.. ·:-,:<'
Janduku olodumare /oroko tape enYf{jJyami ....... -;¡;~J,>.·
Janduku 0/odumare loroko ta eiJ}"enym)iyami i':¡~z¡ j
Odán lo ni ki n ma dán &,e:·;-- ·-;\\ ,,,,._.
Odán lo ni ki ma dán 'ri~i ~;t>!rt,~;;~}~I
E bi iyawo iyase /eki.Jya ba wol~~-0/odumare
Tapatun tapasi leiy~_/~,l! kore wdf~)~~\;.::··-- _ . . ..-:/;,;!/
!ori i?~ a ba tap~ ~~[Y~"''C>,;;j:,~;i ,.
1be m1pa eera tq~H
1 1
·::¡¡~~'---
· '''il;';t:;~~:,,y·-··

iyereosun je 'iiJf. ire ilé mF{q, le sunna o o


"'.\/};: ~ J{:~
.';,,:::h~-~-t::,+E:'i~:::\'6-;;· .' .

...

·'

99
. - T_
~ .
. "·j···· '

'
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORl)BA [)E 2012
MEXICO .
..••

esu awure óla oyekun trupon ~ontinuación ...

TRADUCC/ON
Elegiri i i,. elegiri, ajagogo es el nombre
· con que llamamos a ifá
Elegiri aja/e. es el nombre con q~e llamamos a esuódara .
.

Janduku: 0/odumare· es el nombre con que //amamos


a: las ijami . ':
Janduku. 0/odumare es el nombre con que llamamos
a /as ijaini ,~ · ~
el álamo dice que yo voy a estar
. '
brillante
.

el álamo dice que yo voy a· esfé;lr 'brillante


con la.? manos abiertas y con los pies a_biertos
lekuya entra a la casa de 0/odumare
con el ala derecha y el ala izquierda
la paloma trae la buena suerte a la casa
en donde echamos epo allí van las hormigas .v;,;,
iyereosun i10 permita que la buena suerte df?.:P~f (:'\
,;;,~

se duerma en el camino.
®.

100
-----------~-----·--·- --·-- ... - ... -. . - ....
MEXICO.
1

Es uAwure óiil Oyeku Otura


1.- MATERIALES
• Yangi inu omi (piedra de rio)
• Ewe iná
• Ewe esisí
• Ewe airagba
• Ewe oloyin
• lmi oorún (azufre)

- • Akuko kan (un gallo) , <4(~).'¡!'~~:~"'


. . 2. MODO DE PREPARAC/ON c,v··-~ ·''"·"·r·,. ,,,,·~..
~t~ ·-~ ,:ú~t~.--. ·.-:,~j~ji~tf~' ~·-··~:¡:~?~~~~~~:~) :
~i»l) Se trituran las hojas, arriba mencionadas, y se lava la pie'q[?;t<;t~~yanfj'h~·,f[pdo se i

.coloca dentro de un hueco en la tierra. Se le sacrift.ca un~?~~ild'&y;I(;L~B~za se


coloca encima de las hojas trituradas. Después :~ ~}'pone., -'~~l.éil."R¡g(f?~~'de yangi
1 1

sobre azufre se imprime oyekun. otura encJm.-?~:\qe··~i-~t~pra'~::v~" se le reza la


encantación. (\, l .,,'!;~~~:¡.~;>

OFo .)1~g:e~(;?:~:k;z~\ ·<_~ E~ - ¿.-_ :._: : _ .·.·:·.·.:·.:···.:_:::,.:·

Aja ni niami /ebá nba/a nbala '"' ., (, .,.,,~~~~ ...,.

:~~~~~~:~n;o~~ ~=:n;{''"' -~~~'4};~'fc'P!f1J~


nlamode toko esisi bó '•\B~{;?~·:, ~;:
ilé ó ogbaa
óna ó ogbaa
--
/;#i~~:.=~:':'i:::~: . ·
·,~: :)'0;:_·_:·,i,. - ·
_·.·.'.·.·.·_:_·.ó ·_·.','·'··.·.·,.:.{fjf
..·.··,.'.·.·.'_.'.·.·•..

ni sewe airagba ~¡~~ ···'~s;~;;~:~.,-


ijo omode IJ,g_¡aJJ~(:-Pioyin afX,~;
ijo na a ni fojfilk?l1 to(t~,órun q!J un

~~~~~~!:~;~~!~~~heniobasma
awon olowo. hl'iiJJ/a
iyereosim ma }J:rlre ilé mi o le simna
tori ibi a ba tapo si ibe ni ipa eera to

101
T
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ..._ .... -::......;;~- •••. ~··--;..,-,,,.rlp,{ .. _, .•4

1:
1'

¡..· \.
E·su AWURE OLA: SOCIEDAD YOR~BA DE 2012..\
.·. MEXICO .
ésu awure ola oyekun otura continuación ...
:'
'
awon olowolú
awon !miyan nla nla
ki nwon 'm a wa si odo mi
'
· f!Won o ma da nwon o ma gbowo nla nla walatoni lo

TRADUCCION
Es el perro el que lamea el agua de un lado a otro
Oyá (rata grande) es /a que d4erme en el basurero
rápidamente el niño se quema con la hoja de iná
rápic[ament~ el niño regresa df)l campo de esisi
la casa no le cabe '
.. el camino no le cabe
es de hoja airagba
el día que un niño corta la hoja oloyinde la tierra
es el mismo día que ve el cielo (la muerte)
un gallo grande es quien enseña el camino
del pueblo a la persona perdida
ya es tiempo que tu gallo grande
enseñe el camino de mi casa .a los riQ.·, · .
. • - ., ,. , ,· 'k~ ··:
iyereosun no permitas que lab.uena $'' erte de
quede dormida en el camino . ··t~~
donde echamos corojo allí va\l~ las honmg~'::~"'"~'"·
/os ricos del pueblo y la gent@". portante
~~--.:·:' ~y~'!
vengan a mí ·
que ellos vengan a.¡con.sultarse
-i@P~~~:.:-r:~-~~~Et\1i.~-

que me traigan f!JJícho dirt· , ,


desde hoy y sie ~'~ re.

t! ~t~J e

() i
r:) ¡

~-

:;J,J ~

u
C)
lVI t:Al \...,U.
-
Esu Awure óia Oyeku irete
1.- MATERIALES
• Yangi in u omi (piedra de rio)
• Ewe sinkinnimi
• Ewe ekuya
• Ako alangba (lagartija de cabeza roja)
• lyereosun
• Epo pupa (manteca de corojo rojo)

2.-MODO DE PREPARACIÓN ,, ;¡f~;¡¡,~~:t~$;\'J,,,'"


Se trituran las hojas, arriba mencionadas, y se lava la pi~.dJª de Y"' ñgi. Todo -~--;;~':, ~~·~J~.;':·!-:~ \; ...........~~

coloca dentro de una cazuela de barro. Se le sacri~ca uri-~iJ~~f~a~(\!!~~ má'fi~?tP· La


cabeza de Jalagartija se pone encima de hojas tritü[§~as. $.~, ~.qJpciil~i;Jgt piedra
de yangi arriba. La cazuela se rellena con ar~nst.9~W(;p,~Se~:l'mp~rime ···· oyekun
~·-~~·'' ~'!.:-;;•1:;.-:":":~.-..
=4"•!•·-:. -""!.:::O.:~:~f;

irete sobre
'
iyereosun encima. de piedra y:~;~·e' l(f'if.~?:a. l~ü~E::mc~ntación.
<i.:l:~P.:.~., ·:..
En las 0::;.>-t-.~~~ ""'.:-¡;~}?~~. ·:.;.J~=-

mañanas, después de rezarle la encantación:·'"s,~)e ~i,~;rte epO~pJ.Ipá (manteca de


corojo). ··,?·:\·~,'.:.~?') '····

OFO
A sa gbere e a rin gbere
orin gbere
gbere wo/ú
a sagbere /oruko ·.... ~~?;''/;~;\''·· .,
, • ./:;l~~:J' ''-:{:~~-. ~~1~1 ,
tapefa o nn gber,f!¡gbere wq!fl
·-·~;t:[.: \."..,;:'·=;-.

/oruko tape .e.suoq!).ra adifá fQi]. olofin

~~l~f~ji~~i~q[Q,~,¡¡t~l
nje sinkinnifri'Pt!i fi afaimóni koni mora
a/eenu ni kókÓ:iángba ma lerí ti e

103
T
'll~'''-. 1 '' - ....~.. ~~r-rr"¡,~'"' s~.
' '"·' ¡ ·,

+r. = .

. ,.. '

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE ;2012 '-


,.
MEXICO.'.
. .··
1
ésu 'awure _ó/a oyekun irete cont;nuación ... · )

iyereosun maje iré ifé mi o le sunna


tori ibi a ba: tapo siibe ni ipa eera t9 .

TRADUCC/ON
El que corre
el que camina lejos
el que camina zigzagueando
pE,lra entrar al pueblo
el que corre lejos es el nombre con que llamamos a ifá
el que camina lejos para entrar al pueblo
. es el nombre con que llamamos a esuódara á á
·el que·· camina zigzagueando para entrar en la Ciudad
·es el nombre de esuódara
hicieron adivinación para olofin
quien se arrodilla para reclamar a orí _,.,-;:,w.t~-·-
ef día en que despertó sin un solo centavo p. ~ga~~'
le dijeron que tenía que realizar ebó
el escucho y a si lo hizo ~.. .. -~ --
sinkinnimi es quien lo abraza a uho, ~f~'ii'éono *':,_
lalagartija hace gesto de amenaza cQ.[j!ksu cabeit~.
iyereosun no permitas que la piJ1lña SÑ_(jjr.t~ de mi[dasa
se quede dormido en el camif!l>
t'~~t
.
en donde echamos corojo allf~~,, n·las hor;

~)!
~§H
F
f;
~) ¡

(?\ ,i
-~::) ;

¡
<;.J 1
. !

®f. '
cD)
~
MEXICO.
- J.
Esu Awure ó1a OyekuOse
1.- MATERIALES
• Yangi inu omi (piedra de rio)
• Ewe rinrin
• Ewe Odundún _
• Akuko kan (un gallo)
• lyereosun
• Epo pupa (manteca de corojo roja)

2.- MODO DE PREPARACIÓN . i~,--~o:~~~t


Se trituran las hojas, arriba mencionadas, ·y se lava la pie_dra de ya'i)g¡f;;}fbdQ.~s.,~
coloca dentro de un hueco en la tierra. Se le sacrifica J~;i:g'~UR. La --~~_g~za d~Y
gallo se pone encima delas hojas trituradas. Se -~oloca·;~~~lci'ii·~¡:~grf:!. d'é'~;;yangi
arriba. Se imprime oyekun ose sobre iyereosun e~~i.r.na dé%pJ~4't1\l-~lfY$'e le reza
la encantación y se le echa corojo encima. En)a~;;mafiáih~s.
.--='>"G:-f.:-.::. •.... ·,:'k~;.-\ ''t.:;·Y-·...
J€,'gpués
'=<·....,
de rezarle
la encantación se le vierte epo pupá (mantecª'~9e córgjo). '<·be;:.., \i;::;;
,.., ''" ''"~t;L~_;.:_~ -:·. -;.: :_-. _.;-._: - _- ~_ - . -<~.-~:;·;~:-~
OFO tf'"'""·~;:n~i·.. ,, . .
Pepeiye lanu he he he . " >?~·- '<·:::'h, ,,_,-;y.
nigbati ntiléOiodumaré bó alap~ll!i~u fi~~tm he
• , •, · " .-)~V ':"<~lt-'.·-. ..::r::··;~~~--
;n
mgbafl ntile 0/odumare bo ·:¡t;\ ""-'i()~y}g~~t>.
Odundún lo ni ki tokunrin, tobinrin
ko ma gbowo nla n'.~c:f!~.,won ~~:t't;y;,¡Í~!;,,,~,"--f~gJt
ba mi birikiti ni n.Wó.h''O"flJ?._gbowo ifé/:;woh wa ba miiii

~¡;~n;ri~;it nt~n '',tí'~~,f


akuko kan gálf1jfl/ií:;{qr_mlú hiliJ;1eni o ba sina a
;:~req~~~~,;fJA~l~~~.~~:l~é''ñiR$dñi1a
1b1a ba,fapo -sr.- ,, .. <:o:,
ibe ni p~-·~~[a ~~-s-,?~;:;1'_:,:;;\,
awon eniya;:p·:¡U9 nla nwon o ma to ipa ilé
enia /agbaja wa'ié.·
,· .,
.,''

105
T
'Ji ,.¡~ i 'l1 :
ESU AWURE OLA: SOCI'EDAD YORUBA DE 2012
.' MEXICO .

esu awure ólá óyekun se continuación ...



TRADUCCION
El pato abre la boca he he he
· cuando venía
. de la casa de olodumare
'• .
la grieta de la pared abre la boc~ he he he
cuando venía de la casa de olodumarel .. .

odu.ndún dice que tanto hombrqs. comq mujeres


tráiganme mucho dinero de su casa para mi .•;
el.ta.caño que traiga el dinero dQ su casa para mi
cuando rinrin germina abraza.
un gallo grande es quien enseña el camino
hacia ~/pueblo a la persona perdida
iyereosun no permitas que la buena suerte de mi casa
se duerma en el camino
donde echamos epa allí van/as hormigas
la gente importante vienen a mi casa
yo _____________________ ()
MEXICU.

,.
i:
ÉsuAwure Ólil Oyeku Ofun
1.· MATERIALES
• Yangi inu omi (piedra de rio)
•Ewe iná
• Ewe esisi
• Ewe ésérú
•lyereosun
•lsasu (cazuela de barro)

2.-~~~~~;:::PARACIÓN ·t~t~:·;:~~:e:t~1 t:r·


Se trituran las hojas, arriba mencionadas, y se laya la pi'é:C!ra"'de}yq,ngl:Zf::Todo
1
se coloca dentro de una cazuela de barro. Se abre TI'fl:,obi dJ1~éuaffr5'"8~iitos para
echar encima de las hojas. Se le sacrifica un9.9H9l{~§~·~.tqlgca \:¡:~~;piedra de yangi
arriba. La cazuela se rellena con arena de riq:e" s~':!.Q:lpriffi~gyJ«un ofun sobre
iyereosun encima dela piedra y se le reza la·tr~c(lnt~.ción. D~:spués se le vierte
epó. Se le invoca en las mañanas, y¡{aég:p'i;té.$ '·dé::;f~zarle la encantación se le
:;;po pupá (manteca de corojo)~\~, ··q~l0;~\·,;~.:r;¡o

. . ···~.·.~:~~;~;;:};:E~~~[·i_;1·'
Kánkán /ewená jo
Kánkán /ewená jomode
Warawara nlomo.cJfti(d/fg}l,~isi bó
v\lára wára nlomoae tokciésisi bó
nlbi olowo ajá bá;(hm ajá ni7$gpoo

~W:o~:~~~~i:I~~~ti¿\;';;~~~~
awon ·'éi)(}:ilñ(IJ!f1. /Jf~;Y'a /olé won
ki o wa ia!·í~ gb~:",j~>;-~\'~,C ,
i owo nla ni~~,W~fun ~j¡j
nitori tapatun lá~osi leiye/e .Ji kore wolééé
1 ibi a ba tapo si ibe ni ipa eera to
¡ ~
.
lyereosun maje iré ilé mi o le sunna

1 107
T

1 f
. . .! . , . .. H
ESU AWURE OLA:_SOCIE. DADYOR~BA·DE 12012
.~ .: MEXIC<D. : .· .· .
-.. ·. '
.
.'

esuawure ó/a oyekun se c~mtinuación ...

TRADUCCION
rápidamente se quema hoja ·de iná
. tápidamente la hoja de iná quema al ~iño
rápidamente el niño regresa de} campo de esisí
rápidamente el niño regresa d~l campo de esisí
donde el dueño del perro
manda :al perro, allí va
tu esuódara. ve la casa de /os ricos
. ' a las casas de la gente importante
para que traigan mucho dinero para miiiiii.
con 'er ala derecha y el ala izqi~rda ·
la paloma trae/a buena suerte 'a la casa
donde echamos corojo allí vienen /as honnigas
iyereosun no permitas qu~ la buena suerte de mi ca~·, ,
se quede durmiendo en el camino.

108
MEXICO.
-.

..

109
T
¡.¡· .' ;"¡' '.

• • 1, • -~

' .:. 1 ; ''

ESU AWURE OLA: S. OCIEDAD YORUBA DE ', 2012


. :. MEXlCO. .
·
'

l .•

EsUAwure Ólil iwori ogbe


• • . 1

i
; '

1.-~ MATERIALES
. '
~ • Yangi odo {piedra de rio)
:• omi :odo (agua de rio)
·• Ewe"labélabé
·• Ogo~o ópé (pirigay)
.• Omo atare 201 (pimienta de guinea)
.• Akuko kan awó meteeta (un gallo de tres colores)

2.- MODO DE PREPARACIÓN


Se trituran las hojas, arriba mencionadas, con el aguaJS"~~ río
piedra de yangi. Se buscan 200 semillas de ataré.Estc:f:~~- 'llas
debajo de las hojas trituradas. Se le sacrifican un _-;~gallo ';,,;. _q¡~re ~a las
hojas y se le echa epó. Encima,se coloca la pié'Wf:a de
~~rá~
·"-·g{e;.esu se }f!nm.
coloca de la forma que querramos (en hoyo o e· . e a.~- ). ~ ''
J
'

OFO (:) 1
Eltj ró wá, Elá rówá
®i
órimmíla ró wá, ón1nmíla ro wá, otb .
órúnmíla toba ró, toba de ,L~tftl\~t fi', t} ¡
tori aje ni mo fi npe o oo
ki o wa dako
~~¡
%~~~~;~:::~ú:~n mi wa
ibi ti ngo foju aje
':
:• ,::, ;.. : ,
·t
®f ~

si ki aje ko .m a j mi o ·-~~~. '


e:':'~\
cy ¡;
!
¡_-¡;>.::'{:~. •• i::.t-~ i
tori iwo ni otSt/ud ·4 - lé ase /j}j " t:
~~
olodudu kelé a'S'é;ni.,.
~~~~- -~1t(~}·
,,. ,,.,,..,,,.,'},
o/odua~~ll~{fl~:~~fitic"". if;~\}:~F e; f
olodudu kelé. asi=Fiii~ffiist~~- O¡
. ófá dudu k~l~t$1;~di ~-.
ófá dudu kelé lilfitH
Oi
!
;
'
· ófá dudu kelé Jeedi
f
iwo esuódara mo pe 00
(j) t:
ko wa lo Je foro '•

C3 t
110
T ()
MEXICO.
esu awure ó/a iwori ogbe continuación ...
ka ti mu awon olowo nla nla
in u ilú yi
ko fi ase ré, oró ré
ko fi mu nwon ki nwon ma saré tete
bo wado emi /agbaja omo lagbaja
ófá ré to ni un
ko ta si i/é olowo nla nla ilé o/óró nla nla
ki won o m a sare tete
bo wa sodo emi lagbaja, omo /agbaja
ki nwon ma wa gbowo nla nla fun mi lodelú
ibi ti mo fi oju aje si
ibi ti ngo foju aje si
'ª~1l~
Jcan
kaje ko bere si ni de fun mi
:1 las
u se
TRADUCC/ON
Elá ven, ·elá ven, e/á ven
órúnmíla ven, órúnmíla a ven órúnmíla ven
órúnmíla ven, órúnmfla venórúnmíla~1Ji~~:·~ v,?~:~:';:'\;::;;,·,,,
2

órúnmíla ven, órúnmílaven órúnmílaf.Vhn -~,:r&:>-


órúnmíla cuando llegue \Jtr~•\. ···:\á~:

~~;et%:0t~~~:;n;;cho din~tf!J. ~-~'f~íi;~;/;Í~


de ese pueblo para mi \~~;;- . .: ·
donde espero dinero ~;,~Y,f:.Wii!JJJ¡,~
yo

:~:d; ~~:S::lf!~'liY%,~qr,,

porque tú e(y§ uif!:qftgro co~-}~}?der
porque tú eril§Ju.,n ilé?Jm. conti}bder

~~=~~b;;,fa,~~~~;:~~~Poder
tú flecha n#gm es miilélición
tú flecha negi-'!lt~!? maldición
tu esilódará yo te
llamo
que con su veneno lio,

·.,

111
T
.
. ~ .: ;r· .
1---------ll\l!lll~lllllllll!ll!!!illll!l!l~~~~-; ~¡-·~~·~·t - - - - - - · · - - - - - - ·
........ ·.·.
• • ¡'

;

.

¡.
.

'
. -··r..
'

i
1'

¡ni ;
1 \.
- - - - . --·----..- .........

ESU AWURE OLA:


. MEXICO.
s6~1~DAD YORUBA DE
. 1
!2012,,

esu awureólaiwori ogbe continuación ...


• 1 ~ 1
,•
··1¡
traiga a /ps ricos de ese pueblo 1

y ;con su poder y con su veneno


traiga a /os ricos para que ellos
corran rápidamente hacia mi
yo_________________
h./.io de_._ _ _ _ _ _ _ __
tús flechps dispárala a la casa de los ricos
a la casa de gente importante
para que ellos corran rápidamente a mi.
yo_______________
hijo de ___________________
que ellos me traiganmucho dinero de ese pueblo
donde yoespero el dinero
donde yo no espero el dinero
que el dinero comience a llegar a mi.

..:~~:f~~~
¡¡·.

®~
::J l
CJ.
MEXICO.
1

EsuAwure Óla lwori Yeku


1.- MA TER/ALES
• Yangi oju óna (piedra de rio)
• Ewe akó mererin
• lyereosun .

2.- MODO DE PREPARACIÓN


Se trituran las hojas, arriba mencionadas, para lavar piedra d~.
.<-:i..
yangi. Se la ~~·f··!o.1-~.

abre un hueco y se colocan


.
las hojas trituradas y la piedra de yaogréñgirna '•\'•.:..•
. Se ·-~-l·ft

le-sacrifica un chivo. La cabeza del chivo se coloca entre las hÓJ:?~- y .(~p!edra.
Se imprime el odu iwori oyekun sobreiyereosun arriba de_J~ pied;é~ly1~~~ f&1te:z:a
1

~"'l.\

OFO
- . - . , . .. ·~ %_~·_/:. _, ~¡ :,-.· ;·.:~-
,~J&~¡~'t~W'ii,~4lf,\ ..".•-:. •.·-., .,
Ela ro, Ela ro, E/a ro ·-,~if~, ;-;:~;
órúnmílaró wá órúnmílaró wa órúnmílar6,wá ···\~(2~:,,'-i.~{é'
órúnmíla to b; ró, toba de ' ,)~f[~'f;;;;:'f><i·'~Ü[.¡~~~\;-,_··:;:\\~~~.:>~.
/fá wi o di gidigidi jankalawo (:~)~\ -:''tV~\ ., <}:;;\

:
:~: ~ ~ ~~~~ ~=~z::::~ t:f!'k "i~YfJi¡e,....~.J~j
Órimmílawi o di gidigidi janka1ª-wo _·'":":~;-?;!<i·>''
Órimmílá wi o di jankalawo gidi§fFIL Altt
ifa mo ni kin lo se"gfgigifli jankali!iwó,;$bi·.';~;;l
órúnmíla ni tori ~J~;1"'n'; . '<•;;.:R~{~L~. ··b·---
ifa to gege mo p'é.,g loni o \;:!:,.
ke wa·lo le df;lrl a]~JJ~mi fun rffi!wa·
iwo e~H8~~r¿~;k~dz~íili:'~H;B~~x!r .
ke lo tifdalú'"sotlirttke da·sosJ k1
nwon ;~;ak~~,,~)iJTfir~?hta temí wa
loni bayi ··.::7t¡<'i•>- ..
ke gbó nwon j{!Jij;g¡ ke
gbo nwon jigijigi
ki nwon ma gbowo nla nla temí wa fun mi wa
...
• .: ... ... : 1

ibi ti mó foju aje si

113
T
_._.________,__ ..~ -J.i
------=---~~

ES·U AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 . \


MEXIGO;::

: ~
esuawure'óla iwori yeku continuación
. ¡
....
'

ib tf ngo foju aJe. si


ibi ti ngo foju aje si
ki aje ka bere si ni de fun mi ki
ki óna bere si ni la fun mi

''
'
.TRAD:ucCION :. !.,

Elá ven, e/á ven, elá ven


órúnmíla ven, órúnmíla ven,órúrymíla a ven
órún_míla ven, ~rúnmíla ven, órúnmíla a. ven
órúdmíla ven, órúnmílá ven, orúnmíla ven
lfá dice que ya es gidigidi jankafawo '
lfá dice que ya es gidigidi jankalawo
lfá dice que ya es gidigidi jankalawo
órúnmíla dice gidigidi jankalawo
órúnmíla dice jankalawo gidigidi
. [¡ Jfá yo pregunto porqué estás luchando
~¡ A
. ·;
órúnmíla respondió que es por dinero 1:.-'.J

r lfá ya es tiempo ¡r:'o]\:


~~
i'
yo· te llamo hoy para que traigas 'din ~~ para ~'1¡\S:.. .
r
tu esuódara júntate con ifá . ' . - '"~ . @:
1

¡ .. ¡
l

para que ustedes causen rev. ·.· ta f:m 1 .· · dad
,¡ '
.1
f.;
de aquí para .al/á
l'
)·'
y así la gente me traigan mue •¡
i hoy y ahorita ~r
>:s&,
.! asusta a la gent -·- , ,. . , .
i
:

fEJ !
f

' para que ellos ,~,Vraigan ~J.:hc_ho dinero


¡!:;;!; ¡'
donde yo e§.eKro'ftlLopro -· '<21f
y donde no e'tfk'f!ro t.Jj"' o . . ¡
®r
que e'l%rlil1~!Paf6.,?;.
,.~~"'-~*" l"~w~i,l-v~~.;,.·,~;,¡.
e ·, egarme, a mi i

que el cli'fJ[lifi(t's~é,, () i

~~~\ ' ..... '1

j
i
. i
1
\
!
í
·¡
-1 tfg ~
~
MEXICO.

EsuAwure Óla lwori Odi


1.-MA TER/ALES
• Yangi oju ona (piedra del camino)
• Ewe iná
• Ewe esisi
• Ewe aje
• lyereosun

2.-MODO DE PREPARACIÓN

OFO
Elá rówá o, Elá ró wá o, Elá ró wá o

'.
'
órúnmíla ró wá
órimmíla to ba ró wá
ko fati were ko jemi /.::(;'t;;..
.
:[h1
.·."e•.: '· ••.
·~:~.<\:...
. ..
-,~:_.,.•:•._•.::-.··.'.·.
.. ,

1 ifá ni a rilé sisená


a rile sise iná
(~l
~;f.~;:;.:'::
~ft,,%~'$_,'¡~¡~~1~
-~.
a rile sisená ··\·.·::·>,
. .· :-.· ~.:'·
~:f 1-~C;."~

o sise iná tan ki/e Q ..... gP.q[lá jigan~']lgg_fJx:r:i~}ii'


kilé o gboná jiganif1iga~;':j¡g_ªn ''")''-:!!~>
kile o gboná jig~8! jigan, ji(J~~Q.
kile o gbonáUigah{\J,igan, jigáñ.;¡

¡~é~~~i~!:~~~~~~:::::~
jigan bayi ki nWon ma sare jan na ,
n/a

jan na wa soda ~mi lag baja omo lagbaja


/oni bayi ...
kí nwon ma sare

115
T
1i
f
. i· 1· :-:

'
1~ ' ¡'
-al
1 •

·.. ' ¡i' .;¡; ¡ '1/


,' .

Es·u AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 \


., : :·.. ¡! ..

MEXICO.

esuawure:óla iwori yeku continuac,ión.~ ..

'
wa Jowo towo owo won
ki aje nla nla adelú ko je te mi lagbaja omo lag baja '! .

TRADUCCION
E/á ven, elá ven, elá ven
·órúnmílavenga, órúnmíla vengaórúnmí/a. venga
cuando llegues escúchame y contestam,e rápidamente
lfá dice que el que trabaja conl~égo en': casa
el qf!.e trabaja con fuego en .casa'· .
el que trabaja con fuego en casa
el que.trabaja con fuego en casa ""' ·:·¡ · ··
despues de trabajarcon fuego en casa. ·
. 1
Ja casa se puso muy caliente
la casa se puso my caliente
vas al pueblo para trabajar con fuego
haz/o con /os ricos
para que sus casas se pusieran muy c~l(f!
para que ellos corran rápidamente a w~
# b,t:..~·

yo ·~'·,
.. de
h IJO ' ¡t
_.'!!t'.,•,):.~ ·. ·
• J/t.;;,"(?.;_""';.-:.~"'-"'"
hoy y ahonta que vengan cor;·· · ~hdo.
con sus dineros
que mucho dinero del pueblo aimio
yo -----~~t#;:;:;::- ~~~\~~~~1K;l~.. ·
hijo de______~~--~~----

l
l;¡
:1
1-j

i
1j
l
i
. ..;J~
.:· .!1
11fl
.,
~V IVII:::X.IGU .
1
)

~
,_
!r_
EsuAwure Óla iwori irosun
': .
.i

:t.
1.-MA TER/AL ES
)

• Yangi oju odo (del rio)


• Ewe woyo
• Ewe awoyoyo
• Ewe ogoma ope (pirigay)
• lmi oorun (azufre}

:~-:~~~s ~:::~~=e:~~:~~ara lavar la pied,,:\,lnal~_se .


imprime el odu iwori irosun en azufre, se le reza la encant~;gjgp y sé',~~polvO'rea
. •.:,.; ·-·
·::..:~- --,~.--.¡,~ ·"!;~¡'. ~: ;-¡.,-.

sobre el esu. A este esu se le invoca con atare en la bocai.oé·~P!J.~S s'é:~¡~,,sopla


oti en las mañanas. '~~:11!¿/F'!:!Ji{C;·"fi

OFO
Ita ni gijo gijo
ni nsawo relé asa
gijo gijo
ni nsawo reé asa
asa nipa abilu
asa nipa abilu
abilú ni ran ni si esuodara
abilú ni ran ni si esuódara
,..~~-~:-~~-~. :t:t:•;::::~·-:>·.
abilú ni ran ni shR?fsuóda't;!J. .
iwo esil ódara o:~pa o ··.;;<:'::::.\
abilu ni ran'ñi si ll§ú ódara ::;.~;,

:~~~}ái:~~~:~:~j~y;t:C1
iwo esilódfJf~tiJIO o gba mi k€/pk
ki o wa gbowCJ':PUa. nla
odelú fun wa . mi
ibi ti mo foju aje si
ibi timo ti ngo foju aje si
-
117
T
ESU AWURE OLA: SO-CIEDAD YORUBA DE 2012
MEXlCO.·
. 1 ..'

esiiawure ó/a iwori yeku continuación ....


i . ..•

ki· aje ko bere si ni de fun mi


aje nla nla lowo okunrin
aje nla nla lowo obinrin
aje nla n(a lowo omode
aje nla n/a lowo agbalagbá ;
kf won gbe aje nla nla temí fun mi lodelú loni

TRADUCCION
lfá dice es gijo gijo
quien ·va a la casa de asa
. a trabc;Jjar como babalawo
ifá dice es gijo gijo
• 1
quien va a la casa de asa
a trabajar como babalawo
ifá dice es gijo gijo
quien va a la casa de asa
a trabajar como babalawo
es asa quien mata abilu (brujerí,a) ' '1!
.
es asa quien mata abilu (brujeria) (Jj
es asa quien mata abilu (bru)er[a).;, .:~~(';.::?-'"
· .·.~.,;-: .·::J-
es abilu quien manda a esu q~ara a urr~·=:, 8
es abilu quien manda a esu o1?ra a uno · '('-~
~
es abi/u quien manda a esu oéJfira a uno
que esu adara aceJJ,fg,;;z,," .· .:r~~1" . @
es abi/u quien miJl}Wti;;tt:¡ft~u adara á ·
que ésu odara a'&epta ·.
fu esuódarél4W,.0 t~'l/,{;!mO paraftiyudarme a traer
• ~~~~ ~~l.~\'c ~~~-~# • . •
mucho dmerotf/,fif P11!1,p[o P~FfJ/Im ~ • 6''3.
V
donde.;. -~ ·'i.~f!i.~'j'éo'··. i e1óW:~~lt~~ 'li' .
1

donde · ._ ,;,o'''ffsft.,,.;,~.• ~'}l_[nero


'"\1"1.=.:''!;.. ....... '."1"".;.•t~$·
..:::::

que el dinlJrlJtt.c.omienée a llegar a mi


mucho de ~~~~J![JOS de hombres ~..:.<."¡~

mucho dinero de' /as manos de las mujeres


mucho dinero de las manos de jóvenes
mucho dinero de las manos de adultos
que ellos me traigan mucho dinero del pueblo hoy
MEXICO.

EsuAwure Óla iwori owonrin


1.-MATER/ALES
• Yangi (no dice de donde}
• Ewe tanábowo
• Ori ejo kejo (cualquier tipo de serpiente}
• Abere oporo opolópo (muchas agujas de cocer)

2.-MODO DE PREPARACIÓN
Se trituran las hojas, arriba mencionadas para lavar la Se piedr~~;:;~t~!.:,~~gi.
abre un hueco en la tierra y se colocan la cabeza de serpienf~i:XY,:Ja.$\J:~m.~jas;
después encima, se depositan las hojas trituradas. Se ~~~:~§.~_q,rifica Uyt;[i}all~~~~lá ., ......~~~ .... ~'(;':'!:,: ~."·' "-=~¡ --~1~.

cabeza del gallo se pone sobre las hojas trituradas y~f~Jfcffhe,.,Ja p1'&.stra de
yangi. Se vierte epo sobre elesu. Se imprime eniye~9_,~un ~H:'q~~2[ó'St{{':é~onrin
arriba de la piedra y se le reza la encantación. .-..~.. .,,:,f~~;,i. '\f&i:;~;F"' ·-:-

,,~ '~ ~"~~~,


0

OFO
Elá ró wá, Elá ró wá, Elá ró wá
órúnmila ró wa
órúnmila ró wa
órúnmila ró wa
toba ró wa
toba de
ko fati were .:<:-"···~ ?~}~-: \.~:~.:.:;.,_·'.:~. ;~.- ~.·,.:. . ·..·.
-~>-:i.'
~::.··--~ -.~,
··--···"

okunku Dltimt.ibiiifrifla.wo oru


okunku birlfi{ubiri;;;J;;:>~wo oru
ti alaharagba'ii~9 osán
a ti alaharagba awo osán
a ti iwo okunku birimubirinmu awo oru ...
a ti iwo okunku birimubirinmu awo oru • 1

119
T .•
- ,.~•• ·., : 1
~-- .-.-·;· ·--···
.· !
¡{;

ESU
' AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA
. DE 2012 .

MEXIC0.
1
.:

esil~wure ó/a iwori owonrín continuación ...


¡. !i. . !

e para po kebo sodelú li.:.!


l ·• 1

kee ·bere si ni fi ogun mu


okunrin kee bere si ni fi ogun mu pbinrin :
a
ki nwon m sare tete bo wa soda' 1: .· •
em~lagbaja omo lagbaja ;; : ::
atosán atoro ki nwon ma le ni isinmi iba o(}o mi
!fli (li nwon; o ·ti m a ni isinmi , · _., '
ki riwon ma gbe owo nlanla wa fun mi bayi
kona aje ko ma si fun ni
ki ónaóla ko ma la fun mi

. TRADUCCION )
f
:v . .ir 1 ~.
'

.\ elá ven, elá ven, elá ven . .. , _ .


,.~ .
!.
óiúnmila ven, órúnmila venórún(ni/á~~'1 . .' · ·
l
¡, cuando llegues escúchame y contés(ame rápid_";¡r,"<•·.
t • ·: •. ··: 1 j.!
í1 ifá dice el alaharaba el babalawo d,(jJI_dia :
¡ 1
'1
ifá dice el alaharaba el babalawo del día
1
ifá dice el alaharaba el babalawo del¿.-.rii:_~~1~~
1
¡ okunkú birimu birimu es babalawo d 'ache

¡•
okúnkú birimu birimu es babalaw.Q.~de oche
okúnkú birimu birimu es babéf//.tt~~de n ·., ·.-
tanto alahabaraba y tu okunk'tlrwirimu bi . ·
. ~t..w.~ ,,· ,., ~ !U {?~
vayan al pueblo y com1encen a';'f¡l)_errear e; ntra los hombres
comiencen a guen:~,§!EfJlQntra la;iftgj~lJ · () ·.
.!f·'9.~4-'-:~-i~:J~~- ~..:~ 1 "

para que ellos cq,!fañ fájj¡": mente,.a_ ~fii


yo ~~
hijo de '%Yk. . -~
1'
¡, que ellos no 'pfí~~a1W)j,~~~f!-rJiPr .-
j tanto · -. ., i9,;:~qqm?i]gp n1tc'!iV
~- '-'!-~.:.~~~:~;,_... .
·=.::~·~-

hasta q ,;:J?Jlos!$.{iiffi~o. a mi para. tener el descanso


l'
l. "'-.~:.:·=•:~ -.:.~?!.-.:.:~

l ,,i_· que ellos rile:- _ igarr'fhucho dinero · · ' ''


r
''.

>. ,·
)

para mi ahori
' ) '

1 que se me abra el camino del dinero


l que se me abra el camino de la riqueza.
1
j
.+~-
:

f
¡ ;.,;:-.
....
120 '
MEXICO.

EsuAwure Ól~ iwori obara


1.-MA TER/ALES
• Yangi (no dice de donde)
• Ewe airagba
• Ewe ijaoke
• Ewe peregun
• lyereosun
• Epo pupa (manteca de corojo)

2.-MODO DE PREPARACIÓN
Se trituran las hojas, arriba mencionadas para lavar la'<\[R~~-~g_~~).· de Y~~gi. S'e
-"' <::;''"\;*;"',
abre un hueco en la tierra y se colocan las hojas_ trituráq.ª.s~''<i,;:¡~g;;)mpriiJJe en
iyereosuniwori obara en opon fa, se le reza la encá'fll?.cion --~~.~~{~'~pblyoréa las
.~ hojas trituradas. Se vuelve a imprimir el odu e,QdY;,~_r,eo;~YP. se "-f~f.a nuevamente
la encantación y se espolvorea la piedra. Est~t~s'ú~~!~li~th1? epo: ¿'q:g

OFO M~"""~~'€_r_~_'_:_;:;_t
&¡y·" _~-,;_· . : ~-_",:_.•;-. -_ ~:•;..',-· ;_,:~· -, . _ \ ~\t;> .
"'\:;%;\~fi:\ --·--~
Elá ró wá oooo, Elá ro wá, Elá ró wá\d;\~" ':~¡;~\
-"''"·\'',i<. .,.,,,¡¡,_ >>-·.
órúnmila ró wa, orúnmila ró waForúrimila ró w ¡}~;~;
ifa ni ogbamugbamu toju o~iJfgbomo rilf:i~;~.;;~I'•',f'\'?:*iJ0?i
ogbamuogbamu toju orún gbofup mu ,., -.,_,_,,_ ,_ ..
"':~{..:.:';\~,, "].: ~·~
ogbamugbamu toju orún gbomti'~>IJ]H,,. _,::'W
~~;:a ~::~b~~~(ifitif/\it~~'iJ)ih . .,,.:;!.1X~fil~;~::;;V''
gpoJ~,!:{TlU ko ,;;~ft?riwo ta
j
~:.
o toju orún
o toju orún '§fi.qrnói@_yko ma,it~riwo fa

~ ~:~~:~~i~~=~t~~~~~~ccJilV
an·wo iwo é~~9,g~ra
o to bayi ko lo NP gba nwon mu
bayi /odelú ki nwon beré si ni
fariwo ta ki nwon bere si ni ke magba

1 121
T

1
l
'f
l-
f,.

1;.
: ~

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE \2012 ,


·. MEXICO , : . . . : . ~ ' ~

ésuawure ó/a iwori obaréJ continuación .....


. ', ! ¡;

ki nwon bere si ni ke magbá


pe baba a gba wa
baba e gpa wa
k(nwon ma 1 •

gbowo nla nla ilé won bo wa ba mi


loyvo okunrin, lowo obinrin · . . , ...
aje nla nta ko ma bere si ni de ba · 1 wa
emi lagbaja omo lagbaja .. , .
loni bayi
ki óna aje ko si fun mi
ki ón,aó/a ko la

· TRADUCCION
Elá ven, Elá ven, Elá ven :'·· ',;: ·t
órúnmila ven,órúnmilavenórúnrriilaven
ita ogbamugbamu (grandioso).
quien agarra al niño cuando está durmiendo
ogbamugbamu quien agarra al niño cttand ·
el c¡ue agarra el niño durmiendo sin
.~
fllff;"
el que agarra el niño durmiendo sin iJ]jJar . (j
el que agarra el niño durmienc;t~JSin gJfi(?
@)
el que grita para llamar a /os :~' inos - ·
el que grita para llamar a /os .,,.,.~ct_ii)OS · ~j
el que grita para llamar a /os vil~, QS
().
tu grita esuódara .r,·1i . ·.• . ' i ,, '''-"i';tiil\'!o"i~~:Ei
&%'f1t •
ya es tiempo patJJ]que v ·:..,.,.§,.a agarrar a la gente del pueblo f::}''
para que e/~()S c(J_foiencen aYitit~r: ayúdanos, ayúdamos · (;;{)
~~':ii::_ t;.¡:,:..
lo",~~ .

para que elfé..'~rite:tJ~<Paba ayy§Janos, ayúdanos


que el,l.cJ{?~.,!;aiilfi'~il'WiiJt,:d..l!J,~16 de.
~;;o.'l!;'~oti."?-t:.,.T-t....
casa para mi
...,.,......~ ''>::::::.~1:?-·.,
su
de má1fo~fiéibr~··~~"
-~~~.. """;,..;'
""~~:'·r~~Y de mano de mujeres
. que mué11q;~me • ..~,;.)en ce a llegar a mi
yo ""'t~~~;" ·~ :, ) :

hijo de ''\~, t
::· ) t
hoy y ahorita
\ que se abra el camino del dinero para mí
t
• . _t
\ que el cámino de la riqueza s~ abra para mi. '. ) _;

l __ .'J
MEXICO.
' ' '
EsuAwure Ola iwori Okanrán
.

1.-MA TER/ALES
• Yangi oju odo (de rio)
• Ewe akó mererin
• lyereosun
• lmi oorun (azufre)

2.-MODO DE PREPARACIÓN
. .. .{~;~~%~~~;;~-~:!tfJ~-~
Se trituran las hojas, arriba men<;:ionadas para. lavar la piedra,f';[qe yá1J'gi. Se.,
abre un hueco en la tierra y se colocan las hojas trituradas. Se s3'~r.ifi.q~fj.n~.~bivo
y se colocan la cabeza y la cola entre la hierba y la~;1p,~~,dra. ·':t¡s~;·i~-pf.rfiíé
~·-
eniyereosun, mezclado con azufre iwori ókanránsobre T~;,,l3r~'Q_[étY s~~;~l~;,, reza
laencantación. ::,~\;\, \1;;\, · . ;~{1:?' 10}f:¡k,,·"':·fy

OFO '"t~~~\f~~
ro
Elá wá, Elá ro
wá , Elá ró wá
.. ajanpapa fowo sebl
"·-~
;f
ajanpapa fowo sebi , .
ajanpapa fowo sebi .:'/:i{~; '~:l?~:~f-.
aja kii gbogbogboo ka /ekim q;~·:' .
...·..
aja ki gbogbo gbogbo okolekf!!.&~ba
aja kii gbogbo gbogbo o ko Jekbl]]}a :;:>

. T.
01;-,'
:~;:,~;:;~~~~~!~~t;~t\ ''1\~¡~~¿}~~
kt nwon ma~fe.,_kOJaJpdo ~~·it!

~-
=~ ~~Jf~,.::~~~;~fj~:(i"f~~
ki nwon"."O:ina'S]'boW."Q.tnla nla ilé won fun mi wa
ki óna aje RÓ?ma slfÜhmi
ki ónaola . ,,:·.;:G_'~\
";)
ko ma /a fun mi

123
T
ESU Ao-WURE OLA: SOC\E. DAD
. MEX1CO.
YOR~BA
.
:oE ¡2012
• . ., ! 1 :·

. ¡.

ésfiawure ola iwori ókanrán continua.ción ...


. . . : . . ~ i' '
..
órúnmi/8. ko tatí were
ko gbera nle
óri bayi:ni oruko fi
silekunóna
ori ni kt nwon ma fi gbowo temí rm:a,fun mi bayi
ki nwon o wa silekun aje nla nla temí rim mi wa
ki nwon wa silekun ;;:''·'· ,i, ·' . :,
ó/a mi :Je fun mi bayi o ·i
.1 .'1 ¡!

TRADUCCION
Eláv'en , Elá ven, Elá ven .: ·)~ · ,.
el perro en la sabana
con sus manos hace el mal
1 con sus manos hace el mal·· · ,,.
con sus manos hace el mal . . ,. . . ,
el perro no ladra, no ladra, nb ·1
iadrá
:. '
:.
~-- ¡ ~;

para alcanzar al leopardo ' · ·,, 1


el leopardo no gruñe, no gruñe, .no gruñe
para pasare/ bosque . . . 1: ,., .. ,_,,,,0
el leopardo no gruñe, no gruñe, no g fl"~4i,: ·
para pasare/ bosque ,·
el leopardo no gruñe, no gruñe, no :g C)
para pasare/ bosque ·
ti.J ifá llama a /os ricos de ese
.· 1. para que e//os no pasen lejos
~ ~
. . ~
. 1
¡
¡ hl]o ··"'
que ellos vengan~ar ·. ~~;~~1~-
que e//os traigan2fi1ucho lÍJ~{O de su casa para mi
que se abréj...,~l c~C. ino del dlfí.~ro para mi ·
que el camrn'Q.~ge 't' "gueza c<T';; abra para mi
escúc/J.~.(Jle y"í~~~-n .,¿;:'·"~t.t:P:,,_ ' · .
con féf'f~~e'.g;i4:;fl¡~~f~~'(O alJrffa pu~rfa d~/ camino
que ellos·~c¿_n ·suS)JH}J?..~zas me traman drnero
en este motf]f{nto, ·affarita . . . .
qu.e ellos abr:Í~~~ puerta de mucho dinero para mi
que ellos abran"'á puerta de la riqueza para mi ahorita.

~-..
MEXICO.
-
EsUAwure 61a lwori Ogunda
1.-MA TER/ALES
• Yangi oju óna (del camino)
• Ewe wojo
• Ewe damonto
• Ori ojo sebe (cabeza de cobra)
• lyereosun
• lmi oorun (azufre)

2.-MODO DE PREPARACIÓN '\~~:~j~,'t'.\~;,,'"


Se trituran las hojas, arriba mencionada, para lavar la pi~QJª.cje yang/,1b-.Se A8h~
un hueco en la tierra y colocan esas hojas trituradas. Se lªl[i~drlf!Q~~r!._t~~§.~gfllos;
sus cabezas, con la de la serpiente, se ponen sobc§~_las Hoje3.s _AfifUt9.c;fcis.
··¡¡.:;:,.=;-l;;r
Se '\"·~."J,!;:;~ \,~:§..~;,. "'-~-:t,,J.~

imprime (no dice si iyereosun o azufre)iwori ogum:Ja scU?x~ la "pi~ara y se le reza

OFO i~f~!ii~~r$~;~'~'"fY;}i.'\
Elá ró wá Elá ró wá Elá ró wá
1 1
f?i~. .,!r~g;.\
órúnmila ro wá,órúnmila ró w~ ~wnrih{~ wá '·~!&{:~ 4 ro
/fa toba ró wa ko tati were koi~tmi ~":tt"t::.
bayi ""· ",,~.,.·:X~~,':r..·<;J·_'f:.'!,..,.,."!?--t~~
·"':$W/
/wo lo ri ariku tagiril arikutagii;j~,.ariku taginl ·afiRiYtagiri
ara ó gbera sánle ara ógbera sªnle
• • • • • ··,-=¡~:··~?:i~~....
ir&
.~{·~:\:
anku tagm loruko tapa:AWO ifá ·.·,;~~fi'tW::;;;,,,fN~'
ari.ku tagiri /orukg1f1i';p~~',:;¡~gAfá .,,,,\::\~'"'"
ariku tagiri lorukq~,f? pe iwcPif~.
ara o gberci"t'~~_nlé'f}q!JJko tap~:t{wo esuódara

~~ ~?Ji1j1~i!~~;g~¡~~';:~ ::~~::
mo pe o lo ·n¡¡q ko bo ··
sodelú ko lo ~~~;gpaje
··,·
nla nla odelú . "
fun mi wa
ko bo sodelú ko lo le ...
..,,...

125
T
~·;:....- - - - ----....,..~~,.,...__~ _ _ ,,,_,___ ~·

n
.. !"'!',. .. ,.,...,.. · . . . . . . . . . . . . , ; , . _ ..

:·:.. ·.·:·:.'
é;~
lp·· \

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012


MEXIC,O.
ésuawure ó/a iwori ogunda continuación ...
gbaje nla nla odelú iun mi wa ' · :: '¡ 1
.:

ibi timo foju aje si, kaye ko ITl,él de fun mi


ibi ti ngo foju aje si kaje
ko ma de fun mi bayi
kire gb6gbo ko gbere
si to mi lowonla nla • 1 ~

;ire owo nla nla


ko bere si ni de ,!..•.

atokunrinatobinrin ,' ' •. j

ki nwon m a gbowonla nla fun mi wa o

TRADUCCION
Elá, Elá ven, Elá ven .. : ,_ . i ~..
órunmilaven, órúnmilaven,ófúnr;ni/;!lven
lfá cuando venga rápidamente
escúchame y respóndeme ahorita
- tu viste a quien le asusta la muerte
a quien le asusta la muerte
a quien le asusta/a muerte '.¡,' t -~ 1 1 : )
el cuerpo no se tira _ __. -~ _.
el que ve la muerte.y no se asJJS:.fa;;, e _Lnombre ~bnque llamamos a ifá e·).
el que ve la muerte y no se a~ta es f!l{~f!J!~~§Ion que llamamos a i!~
el que ve la muerte y no se al.sta es el iftfm'~lllfl'con que //amamos a·1fa
el cuerpo que no se tira es el ~[!f.bre conj~pe 1/amamc;>s a estiódara
tu esuódara yo te II~!JJ/1 hoyparif?q· · v -~ al pueblo -
y puedas traenm{(j!ufiñ.-q!J~gioero.i. , 1

para que vayas tVpueb/CP"~'-. ~~ n·, . !


y puedas tr~emfff¡.mucho dr._~JO
Para que vB.ba$
. ]'~~~-~~
a'i?a.u_ eblo
~.::~-.
\~
~?-7
. .,..;.

y puedas traefit!J1. rñüqf;tg_._cjjfi(lfo .


dond e ~~l'"; · ei"l!J'i.\~t~w~ ·
que el ·1~,_,. .,;,~.~§~ a 1/eganne
donde no "esnero ..
~ ~~.
aíh1ffo . .

que el dinerif'@J~ llegue ahorita .


que toda lasue"it~ acomience a llegar a mis manos

126
T . ~·) ·.
MEXICO.
1
~· esuawure ó/a iwori ogunda continuación ...

.l que la suerte de mucho dinero comience a llegar


tanto hombre como mujeres
que me traigan mucho dinero.

'5'.

1 _.,

127
T
ESU A.WURE OLA: ~OCIEDAD YORUBA [)E 2012:
MEXICO~
.· .! ·'

' . ' ·' ;; .·\ :.. "


Esu.·Awure Ola lwori Osá .: :
¡!

1.. -MA~TER/ALES
., Yangi oju odo (de rio)
• Ewe ako meererin
• Pakara idi es u(una jícar~ rota encontrada)
• Akuko y eyeile kan (un Qi:lllo -y una paloma)
• lyo ,,

2.-MODO DE PREPARACIÓN
·. . '~{~~ .
Se trituran las hojas y se lava la :piedra de yangi. Se le sacrifica _:. ,,g~ío
palc;mia. Se hace un hueco.La~ hoj~s trituradas y las cab¡_,- s se ~~11{a~n'"'""e~tt:w.,.~
las hojas y la piedra. Se imprime en sal el odu iwofl¡,;, za el
encantamiento. (no dice si la sal va'em'oponfa o en iedra:};:-, r··
, \

OFO
Elá ro wá, Elá ro wá, Elá ró wá .
órimmíla ró wá, ,,
to 1Ja ró de ko fa ti were ¡1 ,: ,.

koje mi
ífá de onirinré
ifá de onirinré
ífá de onirinré
esuódara de onirinb.ir
esuodara de onir;lffm~-
esOódara de onifk.bi
iya mi ósórü', a a~h.
onirin aféfe (
.: !
onirin
' '
onirin ~~a ..
"~¿.:. :.
'

iwo esuódfll:tJ;.onirin '1' '


5
'i::i~="'·.~

lo fi bi mu oklln~ª
ko fi bi mu obindn
ki nwon ma sara tete

128
I . _____
MEXICO. 1
..
esüawure ó/a iwori ósá continuación .....

bo wa sódo emi /agbaja, omo lagbaja /oni


ón1nmíla enyin iyami ósórónga onirin aféfé ni ke
lo fé iku le to ba wu nyin
ke lo fe sará awon o/owo nla nla
olóró nla nla inulú
ki nwon o ma sare tete
wa ba imi /agabaja omo lagbaja loni
enyin iyami ósórónga
onirin aféfé ni lke lo fékulé
toba wu nyin ke lo fe sará
awon olowo n/a nla inulú
awon o/óró nla nla inulú
~~:. ki nwon o ma sara tete
a el bo wa ba emi lagbaja omo lagbaja
~~ ~~~:j~ ma 'gbowo nla nla fun mi wa '~W~i,1,fJ};::
ka ma di fun mi j~~~t~f{~r~Ei({Jt,tl~ \\:)~!';:¡,.
ki ónaóla kóla ·,~>;,," :;J;,~

atokunrin, atoboirin
kilé won ó ma le gba nwón

kónil o ma le gba nwon


oda mi ni ko ma f!/?Jft{fiYJ.R.IJ
' ~i '" !.: _: ·_, }.· "· _-.:. ·· ',-.·:_=-,·:~.,·_: ·-,.'·_.('_•.-;:_i~t
.._:_ .•

e'

pe/u owo owo Í~~o "''1~\,

'~~:t\~t;k:-;: '•. ·"·- /fit~~~


~~."~~·e,··:.,\ •• '

129 .
T
!F
! •.. _,:¡1 ¡<'1
ESU AWURE OLA: soCIEbJ\o YORUBA DE 12012
. , ~ MEXIC·O.r. , · 1
. •,
esuawure ó/a iwori ósá continuación.....

TRADUCCJON 1
1

Elá ven, El~ ven, Elá ven


órimmila ven
cuando lleques escúchame rápid~mente y contéstame
llegó ifá, el que tiene el camino d€,]1 bi~n
llegó ifá, el que tiene el camino del bien
e-.Jiegó ifá, el que tiene el camino (fel bie~ .
1/egóesuó~ara, el que tiene el car.nino·pel mal
llegóesuódara, el que tiene el CE3J,mino del mal
1/egó,esuodara, el que tiene el Cf1(11ino del mal
llegó iyami ósórónga, la que tien~ el viento
llegó iyami ósórónga, la que tien~ el viento
llegó iyami osorónga, la que tiene el viento
tu esuodara el que tiene el camino del mal
vas a agarrar a hombres
y vas a garrar a mujeres con el in al .' ::·;~.

que e//os corran rápidamente hacia mi


yo ______________________ 1

'
..,_

_)

hij9 de -----------f.ili#e.
ustedes iyami ósórongala que tiene ([(¡,camino "'if~ie g;:
• C)!
va soplare/ viento de la mu.~~PJ~,~O,\~.a ustedjf.le guste
a i
va a soplar el viento de muert.!t al cuerpot· . /os '-os CDi
y la gente importante de ese ~~~~lo · 1

que e//os corran rápidamente ff"'":, · . mi ~~


yo-·-----~~~'*"--..,..--__:
@¡ ¡
hijo de hoy é') t
t:: t
ustedes iya"r¡zl o_l(,?ngala qut~~i~.n~, el ~amino del viento ¡
va a soplarfi..t~¿ent!;Jrt~e la m4~rte a qwen a ustedes le guste
va a s_ppjar etvr(~Q.to4t'tJ.~.¡[!JJ!.E=~1fJe al cuerpo de los ricos
;.·s.t·--~~-:..$.- Y-..::--:. 1
•··!:.::.~p~P""

Yla geñlfiYmn.ort§i1t.~
-:.;.-..:Y~.., ~r&·.¡;f-•">"-., "5S.~~'"i··
de·ese pueblo
que ello§~q~rra;¡;;h~;'f'fl/JJªq,mente hacia mi
~-.;.... ..........ü'rl-.":".,

';!;
Yo · --
~-----------
(_) '

Hijo de · hoy
que se me abra el camino del dinero
que se me abra el camino de la· riqueza
que e//os me traigan mucho dinero para mi en este pueblo
iwori osá dice que e//os corran rápidamente hacia mi
130
.... - - __T_.:.
' ' ._
" ~--~ .'
- MEXICO.

esuawure ola iwori ósá continuación .....


1

tanto hombres como mujeres


que sus casas no le quepan
que el camino no le quepa
que ellos quepan en mi casa
con el dinero que tengan
1-.· ustedes iyami ósóróngala que tiene el camino del viento
va a soplar el viento de la muerte a quien a usted le guste
va a soplar el viento de muerte al cuerpo de los ricos
y la gente importante de ese pueblo

4<:::¡~1~~.~1~
que ellos corran rápidamente a mi
yo _________________________
i(
hijo de _ _ _ _ _- _ _ _ _hoy.

"<~~f¡,¡
.\~::~~¡~,

.. _j,·,··

..

-:.•

...
:,.

131
T
·..' !;. ;1 ::::JI
~ ~ !~¡ 1 ! 1

·.:i :

ESU AWURE OLA: SQCIE~AD YORUB.· A DE 12012 ~,


. . MEXICO..
:
. • '· 1

.
; .

Es.uAwure Óla iWori ika


1.•MA TERIALES
' • Yan9i (no dice que tipo de yangi)
. • Ewe· ogede omini gidi · ·
' 1 •; ~ ;


11
Ewe sereyo
¡- • Epo:pupa (corojo)
• Akuko kan (un gallo)

2.-MODO DE PREPARACIÓN
. .
Se tdturan las hojas, arriba menciC)h~das, para lavar la piedra
echa epó pupa (corojo)y se le sacrifica un gallo.La c~~!l y 1 .
colo~an entre lashojas y la piedra:. ~e imprime en iye~'fh: · .l o .~pfiika.
Estewereosun rezado se echa enc1m~ de las patas. la ca~e~z ~.: .. J~U.p~ntes
• l
/

1~ • ·,~~''*' .{if..W' -..-_.:.:!-~


,
1
1 •

de colocar la piedra de yangi. Sot;>re la pjedra vu lv _char1~~reosuri.,.rezado .


. :. l..i e . .

OFO
Elá ró wá, Elá ró wa , Elá ró wá , , . .
lfá ró wá, , ..
órúnmíla to ba de ko tati were (J¡
órúnmíla to ba de ko tati wen · f
lwo lo ni ojo balaba ma ba twf¡
ojo balabá ma bá r.?\ ¡
lt:0' ¡:
ojo balabá ma bá (~'é,
i
i
alapa deni esín . ~, -~ "".) '
'•
alapá deni esín
alapá de ni ,., _ ··
esin alapa o ,
toni JéfJ7Jj'iír·-. ·. ·e "-·· · ju tonilé lo
esin ar;fj~;. 'oÍJ}{~!lo .
esín álapll~n kíj~[Jf{¡¡é lo
iwo esuódaráYrJQjo esin
""i~.J

,·..
132
T
MEXICO.
esuawure ó/a iwori ika continuación ....
fagabaja omó lag baja lo sú
ko bo sodelú bayi
ori e/omi ni ko ró le
ori e/omi ni ko lo le ro le ori o
kojo esin naa ko ma le ró le mi lerí
ki nwon o ma gbowo nla nla
ilé won fun mi wa
ki nwon ma gbowo nla nla
ifé won fun mi wa oatokunrin, atobinrin
owo naa niki nwon fi da ojoesin mi duro
ki ojo esin naa ko ma le ró
;e le ki nwon m a gbowo nla nla ilé won fun mi wa
~se·
1ika. TRADUCCION
.ntes Efáven, Elá ven, Elá ven
3.do. lfálfegó .rr:·;,_o1,.

ón1nmilacuando llegas escúchame rápidam~rJJ~?>;'~,%~Is~·;.:,


respóndeme •·,2~i':~·J,.,_ :::::V:
Y . ~)1-;) .·. :/~}~t
tu dice que la lluvia fuerte no cae ·'.:.;.'., . ...,;<:;,,
:~ ·"'

que lafuerte lluvia no cae '·.-~,


,._:
que lafuerte lluvia no cae -..
que/a fuerte lluvia no cae <3;I::r:{· .
la grieta de la pared vieja es ~:&rla
~¡~~ü

la grieta de la pared vieja es bqr;fa


la burla hacia la pared vieja '•:~\~J;>;···· /')\~;).
du~fiS1aeiJ~
1

no es tanto una buii'iFHacia


,~¡~--~.;.;~~;:' -~~-:~-¡{~~.
el -casa
no es tanto una D.lirla haCía.Te.l dueño de la casa
no es tanto,~_ypa ~~~~a haci~.;~{irjueño de la casa
la burla haCiá!JJJia.. i:.
'·jj'~r,ed
··::;·':-.:'-'t.:.-.·.
-~--: ~;-:-.::);
viejéj)Y
--~:,..:_,~ ,::;.: •
no es1,SlJP~_riof·a:;t{:!_ bilfli;l_;!Jf(~ia el dueño de la casa
~eesdó'i!~~~ii!ME~~~~0bUiia
hijo de ·;_.t;;;,,~~>
está por caer '<~i:'

133
T
11

. --· - !';¡ :··): ! ll='


----- :

' ,. ·''; 'i 1'


, . : l. , '
' !; ·:·:;

ES.U AVVURE OLA: SOCI.EDAD YORUBA DE 2012 \


1 1 ¡,. i•

MEXIdE).I!i
.....

ésuawure:ófa iwori ika continuación ... ~

ves al pueblo ahorita


que la lluvia de burla caiga
sobre la cabeza del desqonocido . 1
!

quf? la lluvia de burla caiga


so/:¡re la cabeza del desconocidq ·
que esa lluvia de burla no caiga $Obre, mi' cabeza ··•
que la gente del pueblo me traiga: e./ d/nero de su casa para mi
que la gente del pueblo me traiga el dinero de su casa para mi ·
tanto hombres como mujeres '· · . i
con el dinero con el que ellos pagan
parétdetener la lluvia de burla '
con el. dinero con el que ellos pagan
para detener la lluvia de burla
que esa burla de lluvia no caiga
para que ellos
me traigan todo el dinero de su casa para mi
con el. dinero con el que ellos pagan ()
para detener la lluvia de burla.

' f 1 i··l ~

t"·:·, .
'._.J :

134
T
MEXICO.
1
-
EsUAwure Ólá iwori Oturupón
1.-MA TER/ALES
• Yangi oju ona (del camino)
• Ewe adagudú
• Ewe refurefu
• Oti

2.-MODO DE PREPARACIÓN
Se trituran las hojas con otipara lavar la piedra de yangi. Se 1~ 1,g,9J9~.a en un
plato de barro y se entierra en un hueco. Sobre iyereosun s.~rfmp'tlfue iwori
Oturupón y se espolvorea Eil ésú. "'-~c}'<ll~~'&.o/¿¡it,

OFO
Elá ró wá, Elá ró wá, Elá ró wá,
lfá ró wa o, ifá ró wa o, ifá ró wa o
lfá ni ese penlé ajogun
esé pe nlé ajogun
esé pe nlé ajogun
esé pe nlé ajogun
esé pe nlé ajogunnnnn ..;';,; \·:~\,. '(i[~ -~_:;_<_·.;.· .'·-'· .·.
ajogun nlo gbomo ma sán/é .·~-~;;-
lomo fariwo ta '~$i1~ ;:.;;,-,-'(.':~

ajogun lo gbomo sanlé ·-1i~a~\ .\t.~


lomo fariwo ta ·····- ··.--v.;;'~l':~~~;i"iiiZf}ét~:
enyin ajogun aiy~~~j3~'ffh~~~~n
mo pe nyin e bo;:~pdelú . ,,,~;:b.
e Jo fogun rijygbm~f?o awon 'Q,(bwo nla nla

~~~2/i;~:~:~if¡~~~;¡Z)§~,s!.tí'#
wa sod6<@.ml"7ágb_;~1'§i,::pr.no lagbaja
kile won kd~inª gb~it''Wón, kóna won
ka má gbanwÓft!;¡,
ki aje ko ma de fún mi
ibiti mo foju aje si
ibiti ngo foju aje si

135
T

l
[
-------·-·· .. ~"'"==-~

.,,.

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE ·2012 \


1 • MEX ICO~.
. •
;·i ·: ;,J
1]! ' !

:: 1 ·::

esilawur~ ó/a iwori oturupón continuación~ ..


.. . . '.f'¡.
ki aje k6 ma de1un mi
ko ma lo mi lowo bayi
aje nla f!la /owo okunrin
aje nla nla lowo obinrim
owo nla;nla lowo omode
lowo agba/agbá
•, !~
kóna aje ko mci si fun mi o
kóna aje ma srtun mi o
kóna aje ko ma si fun mi o

TRADUCCION
Elá ven, Elá ven, Elá ven
lfá venga
lfá dice que uno tarda en la casa de mal
uno tarda en la casa de los males
uno tarda en la casa de /os males
uno tarda en la casa de ma/eeeeees
lo~ males lanzaron al niño
el niño gritó
/os males lanzaron al niño
el niño gritó
ustedes /os males de la tierra.
yo les llamo
ustedes van al puJG.~ltli"Jt~e agarr; .· :1L~---· , /os ricos
esuawure ola iwo'f hrr.~;
otunip"'iJt, . continuación
-
gentfrt~importan
que toda la.:~f.;;,.. ~~-.

corran hacii:ir í n"Tt ·f]mente


yo_~~:::---
hijo d
-~~"t.l.J..
..... :>&.·· ..,~~7C1: <¿t~:f~.-~-

que sus ca,~~~ no'4tt{qpepan


que SUS can1'fQ.Q,S no le quepan ···.:.-~·

que el dinero vli&ga hacia mi .


donde yo espero dinero
_donde no espero el dinero
que el dinero me llegue a mí

136
T
MEXICO.
1
esuawure ó/a iwori oturupón continuación ...

que me llegue a mis manós ahorita


mucho dinero de manos de /os hombres
mucho dinero de manos de /as mujeres
mucho dinero de manos de /os jóvenes
de mano de los adultos
que se me abra el camino del dinero
que se me abra el camino de la riqueza.

,._·.

....

137
:r
¡ ::
·i.
1''..

ESU:AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012


. • . ! .~ ' . '.

MEXICO.
·''';

EsuAwure Óhl iV\{Ori otura (tutu)


. '
1.-MA TERIALES
i '

• :Yangi _oju odo (del rio) . )


• ;. opolópó ewe tude
• ;Ewe tannákoso
., Eiye etu (guinea) ' ..
·

2.-MODO DE PREPARA'CIÓ·N
Se trituran las hojas, arriba mencio!l?das, para lavar _la piedra d · e abre
un hueco en la tierra. Se le sacrifiqa Uf1aeiye e tu y la cabeza· s obre
las hojas trituradas y encima la pi~dra de yangi en un h . 1tá
..
~~t;:i':

' tierra. Sobre iyereosun y encima de la piedra, se impri se le


reza la encantación. Luego se le vierte epo pupa (cq o" o)

OFO
Elá ro wá o, Elá ro wá, Elá ro wá,
Ela ro wá
lfá 1:i o ba ro to ba de
ko tati were ko je mi bayi
iwo lo ni ibi agbe se ti agbe fi
ndagbe /orí igbe agbe ni
mo gbo nibi nwon ti ndagbe lo ·.
igbe agbe
ni mo gbo nibi
nwon ti ndagbe ~f.c· .. '

igbe aluko tiJ#.f.PO '":fbp ki


nibi nwon ti rlk"<¡
aluko;q'if§& -
-~""~~~--~~ ~

igbe attlRo
'i.t .• ---._~- -_·. · i,_lt.·.i_;_ljl
~.-
._I.-.:,'_·,_\_·.:. .
:1..
••• •
'
1

mo gbo nr· ·..


áwon ti nkun'···¡q~o losun
igbe odidere ni mo gbo nibi
ti ti nko ikodi ara ré yebe yebe i ;
igbe odidere ni mo gbO nibi

138 .
'T
MEXICO.
- esu awure ó/a iwori otura continuación ...
. -·
1

ti ti nko ikodi ara ré yebe yebe


e igbe la nla ni ko ma se/e
nilé awon olowo, olowo nla nla loni
kí won o ma sare tete bowa ba mí
kí nwon o ma gbdwo nla nla
ílé won fun mí wa
emi ni kí nma je oluyanju oro won
ígbesi aje won
_emi niki nwon o ma sa wa
bre
ba pe/u owo owo won
bre
atokunrin atobinrin atomode atagbá/agbá
t*!:$ emi niki nma ba nwon yanyu oro won
~ le
kin won ma gbe owo nla nla i/é won fun mi wa o

TRADUCC/ON
E/á ven, Elá ven, Elá ven, Elá ven
lfá cuando tu llegas escúchame rápiqgf}Jfjfi(~,1;\:~~~,
contéstame ahora ,;;-r~:r ''FiW~:- .•

~a::~eq:;b~ =~~~u:re~:;:&~~~Ealª'·
;~1R~
yo escuché el grito de agbe
'']¡
''<t~:0r1}~~J';- .Jt
cuando le están cortando la c'a,Q.(Jza de agp,e

;~~:~:~;a:,0grttdfll'é\clf~ '"iZ~;,%,~~4.~~
cuando le están (iJ'!Jrtanda'··!~;:c.abeza
...:··( .,.......
; ...
de agbe
yo escuché;_~/ grN/q,,_pe aluko:l:t\
cuando esttlhiP.lnitlridg alukcll/on osun
yo esqgf/J:~l!L~f(tgi.,~J;~-~itJJ{of}:r
cuandó'''fis,(áitp]Q(i::ifjdq alukó con osun
;¡t.-:~:... ···.-~<~=:;}-~·r:~~~·-'i.;c • ,
yo escuche;;f:},l,gntó"dtYbdJdere (loro)
cuando esta·>meneando su cola
yo escuché el ~Hio'de odideré (loro)
.,. cuando esta meneando su cola ...
·'
que el grito de agonía fuerte llega a la casa

139
T-
~,·

2012 \

esiiawi.Jre
. .
ola:.iwori otura continuación ... : 1.· .
¡
!
' ...
1 ~;
·!

de /os ricos, /os muy ricos · · · ·· · ' (;')


que elfos corran rápidamente hacia mí •
que ellos traigan mucho dinero de sus casa~ para mi ®
que yo sea qtiien va a arreglar sus asuntps y sus vidas CD
que e//os acudan a mi con sus dineros
tanto hombre,· tanto mujeres, tanto j(Jvenes, como /os mayores
{D
que sea yo quien va a arreglar sus asun(os
que ellos me traigan muchos dinerq de sus casas para mi.

<!9.
~

" 1'1- '1

1\"
'1 ·.:

140
MEXICO.
-
EsuAwure Óla iwori ose
1.-MA TERIALES
• Yangi inu odo (de rio)
• Ewe akó mererin
• iyanrin odo (arena de rio)
• Oti
• Oruko kan (un chivo)
• Epo pupa (corojo)

2.-MODO DE PREPARACIÓN ;'tj~~~~~'JP:W:\;;1:~:~


<}Ú;f~:\:;·~\-<(:·~ f; ;~\~ ¡·~: ., "·
·- Se trituran las hojas con oti para lavar la piedra de yangbf;$~ __ abre 'íi'fi'¡{huecc:lieh
'.~E=t.::~~-~•'.i.-~·-~!,:,.~ .• ,_ . ~-.: ·i!;·>
·~~.F:4
la tierra y se colocanlas hojas trituradas en el fondo. Se le"~g:crífi:qe.~~n cf\:~~p y la
cabeza se coloca sobre las hojas trituradas y encima,Ja piea[ª- d~)]Já]Jgf,N'ó dice
si le imprime el odu y se le reza. Se le invoca cqo ata?~·;_ -~1~~\~P~-- --~~··

~::::~;'\~ ,, ~,,;~
1
OFO
.. ¡..:!':."-_:·:;.. ·-~ ·-·:.:·=·.- .··.....·
, , , , , • ..
-
.
,,·:;..-..
¡/f~~~~~':.· ~-
_.~ :~~- . . .
. . ··~\
!;. •• -·-
.-~--,t.:_;:~.~.:--_~· '
' ' ) }__

'·Z'!!.t~.

Ela ro wa, Ela rowa, Ela ro wa, ;.;;\1"" --;;'i\:-,


ón1nmílaró wá, Ón)nmlla a ró wá, órfi})milaró w~'f[;~.. -•-;,;~:~0>

~;;:;:/:s~ak~:::~ ~~~lf*i '~t~it~f{t~j were

iwo esuódara, iwo esuódara ·-~3i&~t}. , ,:{~}')


mo pe o ,,;.(:~X0~:~g;,.:;N . , --·~¡j1{;~1\1&ii;~5í1;Y
ko wa lo le gbovy(j" nla rilá'5;g{:/elú
fun mi wa .. _ ;~~t):,; --~4)~~~;,
ton ira Jo n{fJ.tJ,y o§/Jty,ntu _:~X:~;

~~ ;&ti~~L~::tP~;:;;h1~11!~
ahere nm:fi_g!Jo se/f!ú \::;:.-
ahere nni flgBg,_selé _,_ ·---
: .:~~:-::.:~
:-:-~~;~~'


. 1

141
T
~~~"'· ...... --~· ...···-~-----·---

í
'

Esu·AwÚRE OLA: sociED.·


:
voRUBA DE.\2012\ Ao
.' MEXICO. · · . . .
.
' .
.

esuav.(ure óf~ iwori ose continuació~ ..·. :;: ¡

ahere nni figbo selé


difá funest.iódfm3
ti somo ware ~ware nife
ti somo waré.waré nife
iwo esiiódanl roo pe o o
o ni tori kin ni mo fi npe o?
mo ni tori aje ni . , ' 1

mo ni o bo sode/ú
ko lo le bá mi
gbowo odelú fun mi wa
o loo o bo sodelú
o latilé atona won
ti nwon gbagun re gbagun re
ti nwon o ma wa-ba mi
tori kan kan lewená jamo wara wara
lomode toko esisi bo (:[)
ilé o gba óna o gba ni sewe airagba ()•
kankan bayi ni nwon
o ma wa gbowo ilé won fun mi wa
wara wara ni nwon o ma wa
gbowo ilé won fun wa
kilé ó ma
kóna o ma gba nwón odo
emi lagbaja
omo lagbaja ....
• - .r-~~~~f~J~~~~J
m ko ma gba nw.Q];li",...."t•<§~~R<. .
ki nwon ma gbof
-
nla ni~1ft~r¡, mi w;3 o
~~t~-.. "i~\
<·1\'
!;;:;,:;; !
-~~

~~
.

~
®:'

142
:- ...-..--I-- ..... _____ .. --------· ·-·-·---
MEXICO.
- esuawure ola iwori ose continuación ...
1

TRADUCC/ON
Elá ven, elá ven, elá ven
Órimmila ven, OnJnmila ven, órunmifaven
Órimmi/a cuando vengas
escúchame rápidamente y contéstame
ve a traer mucho dinero del pueblo para mi hoy
tu esuódara yo te llamo
para que vayas a traer mucho dinero del pueblo para mi
porque ifá dice puun oguluntu.(sonido cuando se lanza un ladrillo) ...
porque ifá dice puun oguluritu (sonido cuando se lanza un ladrillq),;~¡:y,,(J-:}.;::;_
. . . ;..
.~.~i:-::;,:;;-- ~-:· ·~-

porque ifá dice puun oguluntu (sonido cuando se lanza un ladrillo)b;.. kHL.
la pared vieja de una casa abandonada '\':~·:;·{;\,;;j::·{'¿\;·;~;;:;,;>.,.
la pared vieja de una casa abandonada '·';i:SiAtk,. ·,~t~>
la pared vieja de una casa abandonada '\'~;(~:,;
la chósá vive en el campo
la chosa vive en el campo
' . .

la chosa vive en el campo


hicieron adivinación para estiódara
quien proviene del pueblo waré waré.,et.l-lfiék:zt1::!::, .
quien proviene del pueblo waré waré~~~e ife . .<:_;3_;ib:,,\.
quien proviene del pueblo wa~tl~1'1féT~,t1, ife '~1
~~ ~~~~:~~:r~!7e~a;~ qué J.\r;lamas-~'t@~~1>xr:·:i:ütí);;;;'
yo respondí que te llamo para·~~lo~ro ,J,i¡
yo digo que vayas aJR'df:!blo ··\;~:¡·:i:~;;,t~\'·""'·{~¡:;1:;;>
para traenne din.~[lifiél~ntJ~blo pafit(f;T··"

~: :~::~e::;(a l\11 . ,,~~l


y el camino q'Qf.~}eii'~l;_ªysan p{f?blemas
que v~ngªn hiiél'g..rnt'-~/~~i;Q,i;i{Y"'
porqt./(F(lfp1da.mlrffl~Jf!s hojas de iná quema al niño
rápidamét}lg erniñ"'it§gresa del campo de esisi
la casa no fe~\_g(lbe -
el camino no le$;,cabe
es de la hoja de''áiragba
ahora rápidamente que ellos traían dinero de s1.1-casa para mi
rápidamente que ellos me traigan dinero de su casa

143
T
• : ' < li ¡
.~ ' .
.1 .

- .i .. ! :
:

ESU AWURE OLA: SOCIE.DAD VORUBA [)E· 2012 \


.: "
,;_
MEXICO.
.•
esuawure ófa iwori ose contí~Juación ...

/a.casa no les cabe


el: camino no /es cabe
que es CQnmigo
yo__________________
hijo de.__·__________________
que les cabe
que ellos me traigan mucho dinero ,
. ,. '~ ' ;. '

1¡ .'-;..' .

,,
T'.)'
"-.. :

.]· l!ii
• "·11·• ;,¡, • -~. {
MEXICO.
' ' . .
EsuAwure Ola iwori Ofun
1.-MA TERIALES
• Yangi (no dice qué tipo)
• Ogomo opé (pirigay)
• Eha ara opé (raspadura del tronco de la palma)

2.-MODO DE PREPARACIÓN
Se trituran las hojas, arriba mencionadas, para lavar la piedra de Yl~Qgj~ Se abre .
un hueco en la tierra y se éo.loca las hojas trituradas en el fonq~!~-ef'x~ªngi. Se·
le sacrifica un chivo y se le coloca la cabeza arriba las hojas tritu'fá~ª~:~Y,;.1~q,g!rna
va la piedra. Después se le vierte epo. Se imprime iworl¡pp[l,m sot>·f~Jtª?ufré.ti~h

a mFis ma piedra y se le reza la encantación.


1 ·~1:~\b. ''t'(~~-'.:_._ffi~~:~~
0 0 .,.·.:.¿_e·~~~\)~~~ ·.·;:~~;-~~}:>\ .

~!:m~: ;i~á~ wá, Etá ró wá,


Esuró wa, Esu ró wa, Es u ro wa
í Í i ~
.~ifi}1V,'i~}t!:%zt·:¿i~'~-
: ~ ¡ _ ' . _ . _ : _.•·,- .'•_·, '.:_.
·- ..
'\{~~\~
·:··':¡_:_-;,t,

~: ~ ~E ~: ~ ~r;. ~: ~ ~E,\~1}0'~' ~\~;~_:_;_;, ,';:·-•~, :-·_;\ ._·,~ -:; <;. ;~. ,.)
oro ten u agba se ~?}f~,
_ -_- ,_: ,'_-;_,;-:·._•:,. •. __,
-__:. -·· -
oro ten u agba se \:!:~~;:\:>~:1, ,._ .: :;~¡
oro ten u agba se . •< ._ ...
-.. ~.;~·.·· ~ :-.. : . ·:~.
-. ;i;J;:_;¡,:- ..-;·'- ''<-
--~~~-~;1/~~:·'i.?:L~-.;·

~~~~n:s~~=~7( ., ,~,~ .-i_,_:_:._: \_ - c- ~- -


mo pe o lont~P,ayt\~~'>:..

~:~1~i!~~:~:~~~f:/a nla

kio tati were kfo, ::;,-;~-

wa lo le ban wari· bayi


ibi tin _won ba wa bayi ... - .;._

ki nwon o ma wa gbowo nla nla ilé won wa

145
T
' ,.

ESU AWURE OLA: SOCIE'DAD YORUBA DE 2012· \ .


·. MEXICO.:
' ;

- t

ésciawuréóla iwori ofun continuación ...

/w¿ esuAwure Ó/a yi ko wa gbowo nla nlb


1/ú 'yi wa ki nla Jodelú yi
lwori wofun loni
ki nwon o wa funmi
lowo te mi loni
:. ' 1

ibNi mo fdju eje si .· ¡"

ib(ti ngo fpju aje si bayi


kaje o bere si ni de
bayi lowo 'okunrin
lowo obinrin

TRADUCCION
Elá ven, Elá ven, Elá ven
Órimmilavenga
Esu ven, Esu ven, Esu ven,
escucha, escuch~ escucha
escuch~ escucha, escucha
escucha, escuhca, escucha
que la palabra de los mayores se cuif)_"pla
que la palabra de los mayores se' cu~la
que la palabra de /os mayorejif.1I~urif ·
que la palabra de /os mayofi ~ 'll e cumpla-..,-;;;~;¿~,,,1.,:,;
eh tu esuódará yo te llamo h 'qhorita
tu esuódara yo te llamo ahorita
que todo Jo que Y) - ·a1i~gpontigo .
.,.,.""tt-~1-~~ r

comience a cumt;lji!l .:- e aho'fll"-


los ricos de_J~se ftfl~blo ,·
$~'- -~
la gente imflf#ttgntrJt~ este b/o n
escúcheme ráj}l&am(J'fft -
~~~~~'"i?~. ~~ .
ve coif*'~ '""'_""'_ · -_, -~·, omento :· .
donde es ~ü, n ---C,; _·omento
""'*"'-
que e//os mé1f~{J{gan mucho dinero de su casa
~,:¡to:.."":~. r- ·

tu esuawure ólfi:;t1
vas a traer mucho dinero de ese pueblo a mi
y yo seré rico en ese pueblo

146
T
IVICAivV.

ésilawure ó/a iworí ofun continuación ...

iwori wofun que ellos


me den el dinero hoy
donde yo espero dinero
donde no espero dinero ahorita
que el dinero comience a llegarme ahorna
de mano de Jos hombres y de mano de las mujeres.

f
¡

~,;.

'
~
¡
.~
l

1
. 1

. ¡l
!~
~
¡

1 ' ¡¡
..
.·.
¡
'• f.
'
• ¡:·

~
.,
- ·~ .
147
t.
1
• _.T..

¡
1
¡
¡

'
•M1!!,41!11!1JP1._~!'I'!!.ZII!I!!l2!1!'!!.t..I!!!!I!P""'';s!ll!!!sI!II!J.~!!I!II.L'-""'--'~,
.: ......·"""·......_.,.._,_""'·---"'"---""''u..""'_,.,_,..,.,
--=- --·=--,..,-=*·~·.~----------· c.. i.
,,: ' : !

r ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORU.BA DE 2012


MEXIGO~

'
Esu Awure Ola
Odi· Ogb:e·A_Odi
till)

~.§}

(~&

·3.
;"''"' !
....;_,;,}!

(Jj ¡
i
~!
1

®'
@)f
t-~ 1
:1
'Wl
(tj ~
i
,--:) 1
' .. _;.._< f:
r

i.) f
-- '
<ii~· ;~
•,
MEXICO.
1
,._
·-~
' ... ·_

Esu Awure Ola Odi (ldin) Ogbe


1.-MA TER/ALES
• Yangi inu odo (de rio)
• Ewe odundCm
• Ewe teté
• Ewe toto
• lsasun olomori (cazuela de barro con tapa)
• Eyeilé funfun kan (una paloma blanca)
• lmi oorun (azufre) _, ~:-j~:f,b~J:~rt;~:,
-:·~·;;(\:. :_.::.{

2.-MODO DE PREPARACIÓN ,;k;,._ '~~~~'li'"<'>t~:~;


Se trituran las hojas y se lava piedra de yangi. Se le .,,~~c~ifj~ª· un"á\fp§lloma
blanca a la piedra y ésta se abre para introducirle lq~,. hoja§~)r,itu.c~ti'a~:{~-i~lio
. .' •.
se ..• :: '•";\'1~ ·y-~·¡- .--.:~--.;·-·-' """'~-:;

coloca dentro de la cazuela con tapa;la paloma ..ªt?.ierta~Gon lií~;(tfójas trilurada y


encima se le coloca la piedra. Con barro, s~rr~íl'~k~,.la~6~~.ue1~'(tSe imprime el
odu idin ogbe en azufre sobre la piedra. "1:\{~~tif '<:'~- '''
-~:.::~f~~;- ._ ' :
OFO
ldin gbegbengbé ·
ldin gbengbé ngbé
ldin atete gbeni
lake ti o jori esinló
d"f( f¡ ' "d ' '
1 a un esuo ara,,:,y){-i1:::;~~\·:.,
ijo nwon ni o ni ltflódé isálél]ye
o ni iro ni nwon \f?~a : ' _,;,;•: .
o ni iro ni nwon n§ü, tá <;\
o /oun _ ?,,_1~ ~JU't't:l~é':{~::;·-~·:\.~~,,,, , ., .,f.::::
o ni odüridún ·"''-''- ·•:";.;re:.;
. ~~·:,~~---. ··--·<.':;·~--~-2).~.:; .. ·~:;~;~}.;·,_
loni nwoiiw iñt:taúh\Wa towotowo
owo won '\'f:~f~:. ,-c,;:;;~;r,y
o ni tete ni o:'ri1te.:toun
oto aun lowo ~,,~i tato ni ope "•
; r·
ki ire aje ode ifú o toun /owo o
afaila alojo o bajo bala ma la

149
T
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORU.BA DE 2012 .·.·..~"'.­
'-"-:)

MEXICO;
ese awure óla odi _ogbe contif1uación ...
'•
!·'···,
afai la alojo
:···:
totun tos' leiyelé
fi 1m rere . wolé o
l.
eiyelé ifá.lú o rode
gbudugbada ni ki ire óla
o :ma bo sowo awo
esuodara . -· .,·, .. i:! .. "

esu idingbe
e su o ola idingbe o to gege ko wa' la" mi~
esuola

TRADUCC/ON
ldin carga, yo cargo ' 1

ldin el que nos eleva encima del caballo


hicieron adivinación para. esuódara
el día que le dijeron que no va a ser rico en la
él dice que ellos están mintiendo ·
que ellos están vendiendo mentira o
él dice que el va a .ser rico
odundún dice que ellos vengan... ;¡ 1

¡,_ ,;
con todo su dinero
el dice que tete
que su ire llegue a su mano
el dice tótó va a decir
que la buena suerte de dinero egue a su mano
sólamente si sal
si el sol no sale
del ala de~s,(1a ~1 ala iqut ~, ~pa . ·
~~- ~J·

la paloma tra~1t.~ · ~-~ sue_{t~ a, la casa


·..:.q~ ~f:,;:-<¡, ... ~ ~~.:t:f.}'
f ' '

eyeilé a·su.ena'<o'a1lsa1it ·.
§ffl~~;:; '~~~~t.. -·"
que buefJf};;,_ · buena suerte , de riqueza
llegue en.lf& mano .de.awo
esuódara
esu idingbe
esuóla idingbe
ya es tiempo de hacenne rico
esuó/á
Mt=XICU . ·.
' .
' '·· ~
Esu Awure·.::Oia ..-.Q.dl· {ldin}Ye·ku
1.-MATERIALES·
.· '

• Yang.i (nodi~~ qué_tipo) .


·.·
.,.
. • Ewé =rinrin'.l~pQ.Iópó .. · <
• Oguro _(tipo de.vino de palma)
• . Em.u (vino de palma).
• Una jicara con tapa
• Ori oka (cabeza de boa)
• Ori éré (cabeza de anaConda). 1 •·

• Akukp adie kan (un akuko)


• lmf. oort,m'(azufre)
.- ... ·. . ,.
•• ~-,:_):.=:·.:· .• \···
:... .·.-:"!.•,
~t

.. 2.-MODO DEPREPARACIÓN 'f$,_ ,,,:4B!l~(f~"- .. :!


il
¡
.j
(

~ -· - ···:··Con 'vino oguro y emu, se trituran las· hojas y ~ª.,.lavá1~r:>,!edra~É<;1efyangr .Todas l!


t1
· · las·h.ojaS trituradas y las cabezas de boa y d~~~m(~:f~}t.racd'rt"C19 · ~~?c61odm dentro [¡
· a"'e una jítara· co~ t<:ip·a· y encima va la
piedr'á~!;~~ ya~tJ/. L~:Jf~.9r~tse r~U~na con
¡'
i

barro y después se'le sacrifica un ganq;:·.§l!-~mipr~~~,~:~:t~"invoca Ógur<;> y emu .. '6tn l 1


t' ..

. .·· . . . . :. . (~~ilyj>'"··•·"'o'i;!;f).> ·\~~~;~~~~~~ f•


t

. 9FQ ·-.. .-A~'rft'\7!:, "~~:f~\. .,,\:t1\


Id(~ kulu oye kulu ·. · "' :~+Y ::;•;::>'... .iif?
. awón lo sefá fun.,.esuódara · nifq_ baba ji ti (l;'di/iM&j~>'
rowo-kan ayona ebo nwon ni ~§y.· ;{\ }.
o Jo ou_n o rowo t?H9>5{ lf!a ná ····'~>·~~;:<,~EC':t"~:{\iil
won ·ni bo o lo s1(5b~ó 'ti:'q~.m,.a ná
nwon ni bo o lo se: t1 o na _,.,~,~j

·~ ~~fi~Ji;;:S~:::~:!~::e
· o ni emu ~F().~pe kUoi<línrin, tobinrin
ko ma-mu''.. ow&;'owb
. }:·.J.:
won wá fun oun
'

o nioguró ni o p'én won o ma da


·góróró ó wá kowoilé won wa fun oun ·
o ni tori bubá oká ni onje oká ma waba oká

151
T
~- .. ; ·' ~ -:' .~- • •!; . L •
' :'~ i_J·.'
' ~ l!:

. ESU AWlJRE OLA: SOOIEDJ}p YORUBA DE 12012.'


: . MEXICO .. ·.•
· . 1 • ' •

· é~il awure 'óta odi yeku- continuación ... ')


buba ere lc;mje 'ere ba ere
·o ni ibi touá :·
wa liln o ti la nitoun
esuidin 'yeku p to ko wala mi o gege
es~óla ib{a ·ba'fepo ~i ri!eerá to
esuólá idin yekün
o to ·gege ko ~a la mi o

..,.
TRADUCCIO'itJ '.

- 'ldin.kuiiYofékiih~RulcJ ,. ·
·e//os hicieron inedicina de ifá para ~suódl:ka ·· ·
el día _q·ue baba despertó .. ' ., '
' 'l/1

sin un solo centavO.para gastar


· -le dijeron-que 'tienia.t¡illi realizar·ebo - · ·
. - . :el dice· que. efvá· á tenetsu dinero para gastar: - -
-.··.,y-/es iireguntátón cómdva atenerdinerQ pa .·
él dicéf¡ue el -fw: va a- ·sufn"r porque Ja hojaelen
· -·· ·ei dice· qrie el va· a·set rico
-~·~.> e!·d~t;;.ti~e'!_~~h-tf~J~t'lidad va a a con~~· rtden ~l- -~~~t>¡
dice qae emliottfen;i que tant hd'"- re =·_comd·'"- i.Jjeres
·'1 .... '(.'ül
~..,' -van a trc/ei-'-sCJs· dfliérbs p~ra .:_,
:·:.·-·~y~¡ Clicé·qtie ogiJtO oroenacqu -.
,-e::. paretifte~-los.dini:iros:·de su ...a·para él,:.· .· ·-·. ·rJg,~"'?,..

· ·_ · el-"dice que en donde la boa se~l!arosc ·


<t:,·aiJí:·ñlfstTia tétlefiªwsft~~~mlda ""'%;t ,.
el dice. qúe e·n d~~de, lalfh:_~~nda stienrosc~ , (\)i
. • . • . \,ir2';"t: . ·~-;i]".·. ' ~- . ,.. ' "
allí mismo'le..-1/ega±~sas cómi · --\ · :_ · ·. · ·
·el dice ·c¡u~''lí':s · "t~t~:. ,~,,. · .. · · -__ @~
·aHí mi - , ·efs ·· fl':cf5ñ_,il.IJ11ii en pe~ona fióa ,nf·
esu id1 1< •h~L " '" .;:_l!1PO para qiie me hagas rico !-;

::)f
· ·. ·esuó/a doñ~,,es e·· 1ioorojo ·
· · a1lí llega ir lastlg[fnigas ·
- "'-"'•::-, .
· -'esuó/a de-idinyeku
· ya es tiempo de hacenne rico.

152
T- .. -
MEXICO.
' ....
Esu Awure Ola Odi (ldin) lwori
,.
; .. ~

1.-MATER/ALES
• Yangi (no dice qué tipo) .·
• ópolópo ireke (mucha cafia de_ azúcar)
• Ewe abó
• Ewe -abati
• Ewe saworopepe
• Epó pupa ( corojo)

2.-:::: DE PREPARACIÓN
Se trituran las hojas con el jugo de la caña y se Jayª'· piedr'?;,.de'~t~hgf,,. S~ª~'' abre
\~0'<~~:~~::~~~7':
.· . un hueco en la tierra y los residuos de -la caña se''<tQ.et,en ~~:~,g[}fuisrrt-ti. Se le
·.·, agrega sal y se coloca la piedra encima; S§:{fhi~t!l]l~:~\g[o· iW~r;i en iyereosun
. • ;fo¿_;··~"r- • • ~=·~·!:~:t: • ···":":~~-~.-:.~ • ··;:<~.~~
·.
. ~
sobre ·¡a piedra y se le reza la encantac1ón:;>·§~ le n:~s;ha €Qfa~a! corojo y otro
''
tanto el jugo de caña. ··':{';.,.,. . . :;;§ '''Ji·
OFO ,¡r%1,\?¿~"t~\~~1~~
.l
.. n.
.. :ff--1{·>~}~+§¿,:
~: t.~ •:·.:~. --;,.-~.- :. -_·._~·,~. .
: ~\1!~:~)
-; -~'- ~

~~~:::~::án~~:::~ e/emop~~~;a~o ·-·<\~;::¡~¿';:1~$¡;;,[~~tigr: ¡


. ·inu oko aguntan nla a borí bllfiªg,ídí bo <C '
difá funesuódara ti nsawo relé oÍÓkun setli~dé

'.
:~~;nn~ ~;~:~~~~C~!~i~~~~¡,. '''f<~t.~8~Y ..
. nwon ni boo ni s:eJa walé . ':;C!~\
. ~-~-:~';]L;.~ ~~:t~i. -:~~:'~~

.o ni gbogbo ñfg,l!n b[=fJ9Pa nW,qn

~ n7~~~~~$1f%~~¡:;!~:~;::ab~'wijo
0

o ni nwoá"'·o~la
. .:!.~;f~.s-· ..
ouft'lowo towo owo won
o. ni panrunmo·;~pafé... kan
-~Q;t~~

kíi ba apafe fohán


o nidídundídunla ba inu omi ireke . ''
~
o ni ojojumo toun

153
T

11
--¡l!'l::·
'. . . ~ {
l"·;

. . i/·: : ' . ,¡ 1

ESU AWU~E OLA: SOCIE·0~9 YORUBA :DE 12012


' . MEX1C0. !; J '
1
'

1 ;·'¡
ésit awure ó/a odí iwori continuación ...

·ba ti ji ldun o ma la ni to o un
o ni oun won q mala nitoun .
o ni nwon o la aun fati/e olokun bo waléee ·
esii idin ójori .
oto gege ko wa la mí o
esii idin; ójori ; f.')
iyereosún lo niki ire temí ma sun lowo'wóri e r3
esu idin iwori
~
>

o to gege ko wa la mi o ' : 1. , @
•. ::-:1 '.·, ,' <
-esu idin iwori
tori ibi a ba fepo
si leerá to ·
esu idin iwori
o to gege ko wa la mi o

TRADUCCION .
ldin gbágbá encontramos el elefante ., .
()'
. lwori gbágbá' encontramos el búfalo' '
elemope es e/ nombre del baba ¡;''):
"'¡
es el babalawo del campo
~111
la carnera grande tiene una ~~,, rme cabe ·~ .
e
hicieron adivinación para esáólftªiá . q~:' ' ~
1

cuando iba a trabajg(¡;¡-qpmo bab'i'~ 1


'
(~)¡
en la casa de Ololtfff~ñ· de :· i
le dijeron
. que nol~ 'll!-,. tr~~ .'ueza a su casa
a (l)j
él dice que;~( va fíltraer riqu """ a la casa
•13 -!}!-'>., ~~~t. . -~~::.,-..¡ .

ellos pregunlatqn ~lnq le v~j\j3 hacer ·.·


para ttB:erM;fguJ~tt i1fastil~-
·:r;;:;-,;..;;~.:-~~~..:.·.;;.,":
.. ,_ .

él dice ""r{u~~¿ociolL~{;·~~~i, elle platica a ellos


Jo van a ese· ~har -~;,>;.,.,~
, él dice que a :~(}."'$PUntar/a hoja abó no 'discute con abo (planta) :·_:..·:

él dice que el/os'$fo van hacer rico con sus dineros


él dice que al despuntar apafé no discute a apafe
él dice que encontramos muy sabroso el jugo de caña
él dice que cuando el despierte diariamente va a ser rico
;i':
ff.i.¡i
Ji!· IVl t:.X.l GU.

ésil awure ó/a odi iwori continuación ...

él dice que e//os van a llevar a su casa,


fa riqueza de /ala casa de o/okun
esu idin ojori
ya es tiempo de hacerme rico
esu idin ojori
iyereosun no permita que
mi suerte se quede en /as manos de ellos
esu idin ojori
porque donde está el epó
allí- van /as hormigas
esu idin ojori
ya es tiempo de hacerme rico
esu idin ojori
ya es tiempo de hacerme rico.

155
.T
1

ESU AWUF{E OLA: SOCIEDAD YORUBA I)E 2012


MEXICO.
' ' ,;l •' ! .. t;f-

EsU Awure Ohi q~iJ (Id in} Iros un


'· 1 :: ,\ _i( f .
'1

1.-MATERIALES -·.·)

• Yangi tasan (cualquier yangi)


'
; r· · f:
'

• Ewe iná : '-1

• Ewe esisi ' '¡

• Ewe aralgba ' 'J '


• Ewe omoloyín
· ·· • Ewe saworopepe ·'' · .J' ,,; 1.

• lru (semilla para sazonar)


.• Ogiri (semilla para sazonar)
• Oruko kan (un chivo)
;¡ ,;

2.-MODO DE PREPARACIÓN-
Se trituran las ho~as p~ralavar _piedra. de !'a.Q;.~,: ··:t~~ ';;~ _ ,¡9 _en la tierra y ::-,
se colocanlas hoJaS tnturadas; se le !?acnfica·fq- e Ly>j,-o y se~~pos1ta la cabeza
sobre las hojas; encima, se coloca ~~~l~at~.fQ,~ . i~~l. A este chivo, se le quita
.la piel sin quemarlo (al estilo de occi~fnte:..:.L~gJ,J*~r<!f~~,,que el yoruba quema al
chivo para quitarle los pelos y s_E}~,,~o'QA~~)a carlt~~con~la piel). La piel se divide
. en dos partes; una es par iipar '~~~su . y t~~ otra es para regalar a los
e
tamboreros. Para 'invocar a \¡¡:.-:; ésu s~ll3l_it~yi1r~ piel. Se dice que cuando los
tamboreros estén tocando el éi:~. ro comienza a llegar.
' ' '

OFO

o ni nni o ma wá

156
., T ;,
MEXICO.
- ésuawure ó/a odi (idin) irosun continuación ...
1 O ni tori
wamwara lomode nájá esisi
o ni warawara leni ti o la oun
o ni nni o ma wá
o ni i/é ó gbaa óna ó gbaa
ni sewe airagbá
o ni ilé won ó ni gbowo owo won
o lona ó ni gbowo owo won
o lodo aun esuódara ni nwon ma gbowo owo won wá
o ni ijo tomokekere baja oloyin aiye
ijo naa ni ba torun pade o
o ni okunrin obinrin
omokekere, arugbo ni
omidán ni tija omoloyin aiye ke wá lo le ba
torun pade
rra y -esuóla to gege ko wa la mi o
beza o ni irú lo ni nwon o ma wá rú, ,
quita
na al
ogiri ID ni ~\¡j¡'i¡t,,, ,/S
nwon o ma dagiiri bo wado. mi _4l~&'_, . ._,_. '·· ,_, .,,,
.. ~ .r-,~..s;~~ -:.~: ..;;.x~.¡.:.~ ~- ·~\ ~~
livide saworopepe wa lo le palowo pólóro qgefú ii.la~.fun fril\·.,_
;¡ los saworopepe o ya ko wa lo le polowdjpdelú .,,,,~;~~_iL_::_\_ ''-;(!:!>
io los wa fun mi saworopepe ,- ;:.'/;{::} '\i~t~-.. '-:>;
nwon o ma wa wá da _.:;:y ·~t.W{~;~-'~--- _ ,-;;}~tv
nwon o ma wá ru tMJ~" ,_,,,~:w:nt¡~'N~~
nwon o ma gbowo nla nla fun M{i.;z;•,,. }ftt
esu idin orosún ,é;~Xf:V:~;~~;:~:\~',,, ~'\:N;~i]:}J~&3{(f,€f
maje ire mi o súliñitá
. .. ~\· ;~
-~·':1t~:-,
':>.
. .o::-~~,.

esuóla idin prosqb._ maje iréf!!JJ o sún nitá


esuóla idiiP:oros&f:hma je iré 'fff¡ o sún nítá
,,~:~~ff¡,¡yf/1
._ -~- .;;.;tt<:;:{~;;l~¡;,

'
,;

157
T
. i

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA ;DE 2012 1


. : MEXICÓ:·· , .·1::
. ¡.! .·!
:
. ;_,

esuawure óla odi (ídin) írosun continuación~ ... '::


. .,
)

TRADUCCION
idin no duerme · ·.'
.: 1

idin no descanz{l
idin no dprmió desde anoche
hicieron 'adiináclón para esuódara
cuando.
iba a venir del cielo a la tierra
. .

le dijeron que_ n~ iba a prosperar en la tierra


le dijeron que no va a ser rico en la fierra
el dice que el va a ser rico · · · ,. ·
·el dice porque rápidamente la hoja de iná quema al niño
el dice rápidamente la persona que me v~ hacer rico
va a llegar _,.
el dice· que rápidamente el niño compra en el mercado drlf~~ ·_
el dice que rápidamente la persona que lo va hacer rico
le va a llegar
el dice que su casa no le quepa
que el camino no le quepa
es de la hoja de airagaba '"·
el d~ce que el d~nero no va a caber e~a-§ri6~_
el d1ce que el dmero no va a caber Eti' el cat:nm~,
·el dice que con esuódara · "if'v,,· 1 ·

ellos van a traer sus dineros


el dice que el día que un niñ rta oloyin . f)JÍ~J i rra
en ese mismo día se va a enc'.,~Jtar en el §.(elo _ ·
el dice que tanto homl)re como.1fltlle.res.,jjj'1íos, anciaáos y señoritas
· · .;::."~'~l~tS§l:;r~}~ - "*'-'.l;tt;§.~~l~#·
f!.ll'idfri'O~~yjn de la 1íéttfá.,,
ya cortaron hoja f.t~" "'\·!~.~"'-
que ellos se van'¡;~ encontr~11en el cielo
esuóla ya e.gJ_ieJlb~.. de que~~~ngas a hacerme rico
el dice que ii1}1lgs 6't9?na quei~1ellos vengan masivamente hacia mi
..¡;,o;~·:\ -:'~~~-

ogiri d4,~4_qug__ eflq~,yeñg1I':. asivamente hacia. mi


saworop~WO"a§.~~:~ar a los ricos. del pueblo para mi .
smyoropepe,jy,_a vas·-a!l/amar. a los neos
~-¡·;~:- . ·.
del pueblo para .mt
saworopepe ·cj"D~.,.ellos vengan a la consulta'
~~~· . '

158
T
• 1
MEXICO. 1
esuawure ora odi (idin) irosun continuación ...
que ellos vengan a hacér ebó
que ellos traigan mucho dinero para mi
esu orosun no permitas que mi buena suerta se quede afuera
esuó/a idin orosún no permita que mi buena suerte quede afuera
esuó/a idin orosún no permita que mi buena suerte quede afuera .

... ,. ~.

159
T
.. ~ . ': < ih'
1 ·.1/i"
::. ~ ·.·

1 :. ) il; 1'
/.~
; '}
. '1
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD!YORUBA DE 12012 ,)

. · MEXlCO. _· 1
.

' ;1
id

EsUAw~re Óla Odi ,((din) Owonrin


1.-MA TERIALES . -· , ~ , ; . '; )

• Yangi (no dice que tipo)


1 '
.• Ewe kokQ
• Osün
• Eyeile meje dundun, funfun, pup? (~iete palomas entre negras, blancas y
café ro}isa) ·
(!)
2.-MODO DE PREPARACIÓN
' :\ : _t. ' ~-~ ; ~.!
~
Se trituran las hojas con osun para lavar piedra de yangi. Se le ' C')
meje, una diaria (por siete días). Cadá'ciía'·qUe se le sacri 1 ... una pa : ys e
reza la encantación sobre iyereosun.·e~~ifn_a de la piedra. W-", ~~~;,~ d .ffi~ptimo
1

día traerá dinero. Ojo no explica s'i va 'en huec en ·-~o;¡J2~;1~?si se p'
colocan o no las cabezas de las palomas debajo ~ · · dra. '-4!>.

OFO
ldin arinrinmorin
idin arinrinmárin
arinrin ni werin ara ni werí abua. - .
ditá tunesuodara
nijo nwon ó ni /óla le /ode isa · e
o ni ira ni nwon npa
o ni koko ni . -~~~~,.
o pe ki tonkunrint;;t~BTññ~·· enú won
ki nwon ma gbofJ owo w ,y
ki nwon o rq~_,~á~9>~o owo ~n sm oun '<3r
f·,
o ni eiyelé dlf'ftu;j,yóo~gfJ~nw . "-P:' ma dun wá (~~
towot ·,,,. . -~ . ·won "-6S.~"\.
. '
· · .
' l. ,)}
o ni eiy ;;;.€~~
'iiJJ~:tfl~QJJe nwon o ma ··
· ·
. ~·~~ -~~~·:i~f.~
fun ire gbogb.o furfdlin
1;}'~;·~~
·
o ni eyeilé pifP~&oo pe nwon o ma·pa qwo n/a nla odelú wá
esuóla idin eerin!if? '
o to gege ko wa lo le rin owo odelú

160
- T. "
MEXICO..
-
esuawure ola o di (idin) owonrin, continuación ....
. {

wa fun mi
ki nlalalala
ki njo iwo esli ídín eerin

:IS y
TRADUCC/ON
ldin arinrinmorin
ldin arinrinmárin
es arinrin quien lava la cabeza de ara

reilé
:¡:;¡-,,"1
~é~~l~ :~~¿;::~:~~:z~::::~~O:::a ser rico en la uem <~:~~"~:t:0~~
:~~~J~:E! :iE!i:~~~g~es como mujeres ''~~'"· .:·~}{~,:~$
timo
i se

llegan al acuerdo de procurar que ellos me tr8:[flliti.l~LJ._diñ.§,{o ''1;;~~-.


que ellos me adoren con sus dineros 1l}it" <;:}, ~~,,~Jt\.. ·<:1~
el dice que la paloma negra les va a decir... ·'- ; :;f}":~,t_;,_'·.~.-:.;?_~.~.:-_~.- :/);
1
·'·=·: : ;.~, .
que ellos vengan con todos sus dine~f!t~¡Is~;~t:(\:f>:):'~t};\'"" .
el dice que la paloma blanca les va B:JgecJr ·'{~~}!',., >::~:}k>
que elfos me traigan todo la buJ~!JfJ.. sb.~ge -~);!\, ·:.;.·
el dice que la paloma café le$I\'viJ·'·a·· dedit{·:·;-, _,./:D,
que ellos me traigan mucho ~[hero del p~llí51(:g(;p!Jl>/
:,-::~:fl:\

esuó/a idin eerin '(t:'r>=:.. /}_:;


ya es tiempo de qy~,J.t{_me traigil'~>q(q,~~;d;}lfet pueblo
qe·
5uu~ y_do_nseeear.t.na.n
1 1 1
n_: .:_~ ._· :_'.l ~. -·_'·'->H3m1ti~~~;.,.
•.
..

·-~~\~\b--::.
~_p :_
·. \<~~!~~{~:.
•:•;i:.:.i\
'"''"'.::,~Fi.'"'" ·

.~~~~5~\:.;:~J:::.·.
- · · ··.. ,_ ~·,r_: _ :.-·.;~-
_.·__ ..._'_i,'___ l
•.

-:; ,-::_~~~lt-?!~~~ f~~:Ü~~:-~:_¡·;··

161
T
..
'f:rr.•:··-.

r~ . 1 !! 'l,
::í . .
1
' ..
_· '!
,.i

)/'
-~- . . . . . ';1 i 1 . \

ESU AW~RE OLA: SOCIE_ dJNp YORUBA DE 12012 \. : ')


·

: MEXICO. ¡, : 1:'
1 •
: .

• ; ;:¡! .

Esú Awure ó1a p~i (ldinl óbara


. .

1.. -MA TER/ALES


• Yangi ~ lasan (cualquier yangi}
• ~Pata y ~cabeza eiye awodi (familia de águila}
• . Ewe didikudi
• · Ewe ijaoke
• Érú (ceniza}
• Akuko' kan (un gallo}

2..·-MODO DE PREPARACIÓN
' . -: .

Se trituran las hojas para lavar piedra de yangi. Se pued~oJp~ar


en la tierra, en cazuela de barro o en jícara. Las patas y l~?a ~ z
se colocan encima de las hojas triturad~s.Se le sac(tfi~a unl~l
pone encima de las hojas tritura9~s y arriba la · ~.~ya;tg~"" e re ena con
barro el lugar en el que se colocó el es u. Se i , i~ ·ara~¡bre cenizas.
~
,~

OFO
ldin banba din
():
ldin banba din ¡

ldin banbá din <"''\¡


~j¡

dindinba ~¡
1

difá funesuódara
,Q.f
!
ljo ti nlo le fidi ó/a ""'~y,;*1~;-s'~·· · ~.
¡
balé laiye .ebo nvg(Jn''>rfi~j, _a ·m usé'· ·. 62~¡,~',
rf.'M . . ~:;}¡:
o sí wa gbebo n '"' ni , •" .. 1
-- );
í _>~!
lo wa rubo ·~~"'- '' , ~tf.~, · -~--.Y¡;

o ni didikudi"fif;;g~p~{~&~.fQnku~~n, tonbirin · ~;
O ma /i~'····~~~Ei~~\'«~·J:'lJ1J~1fó'fJn ' ·.. f
-~~,.~
ki nwon
.
..~m~f'Wf'h ·
;::_~1J&.... ·-.;,.~
\--:;.:>"t.

ki nwon o m~"~_r¡a...
riJ- .,~1-; ~.
. ' ; . ¡'·'·:)
..~~~ . .;r
ki nwon o mif~:wa fowo owo won basiri oun
eni to ti ri se toJ't/nré o
aun ó fe alawin
o ni awodJ ni o pe ki nwon o diwo

162
T.
MEXICO.
1
esuawure ó/a odi obara,continuación ...

won Jodindi Jodindi


ki nwon o ma wa difoun
koun /alafa
koun la Jode isalaiye
o ni akuko gagara ni fónafú han eniti aba sina
est)ó/a idin óbara
o to gege ko wa la mi ni temí
esuóla idin abara
eeru lo ni ki nwon o ru ilewon
ki nwon o ru óna won
ki nwon salésa óna won jo
nwon o ma ruwo
ílé won wa ma fun mi
esuóla idin abara
;e
oto gege ko wa la mi ni ntemi,esuóla idin abara

TRADUCCION

~f!gi~~ _ .¡~lt~ ~ jfr~::\~~l


htc/eron ad1vmacton para eslf.'ql;/ara '''·;;\'>t.~~?':t:i;[':i.\-"
el día que iba a sembrar la riq'U'frla en la tierr~,,....

~ :~~:~~~ea~í~~~)ifJ,~~Iiza'f'~~~%~i4iiJ;JfJ!
el dice que didik~tÍi orde~tff.'itgue tanto hombres como mujeres
van a juntantodJYIJ;nero
'~-;~·-<~-~- \~,-~{-~_~:-
de ~'i!ifcasa
!Yfj_::
para él
que ellos veffQªJ1 irqqnsuftar§,e

~~~=!!fl!;~1~~l:~:bo
yo qviero a i~1Pgg(1te que tenga dinero
yo no quiero crl/élitos
el dice que awo ...
di va a ordenar ·, i

que ellos junten sus dineros en paquetes


163
T
.1!

. ·.i :: ¡ •. :li .
• . . . ! i; 1 li 1 .

ESU AWURE OLA: soqiE~_:: ~-._: D YORUBA DE 12012 \


.. · MEXICQ.f 1 J . . ~ · 1

. :, r .
; '11
'.!1
ésu ófa idin óbarascontinuación ... '

que ellos me .traigan esos paque(e


para que él sea muy rico ,
!¡,

que él sea rico en la tierra . ' l·


el dice que el gallo grande es qui~n enseña ,
:.. ..)
el camino hacia al pueblo a /as p~rsoryas perdidas
,_-~_.·).
.,_.
esuóla idin óbara i ; i

ya es~•. tiempo.para que me hagas rico ·


a ceniza ordena que ellos traigart dina, ro d_e ,su casa
• .. · ·, . ' Hl
que Jo traigan cargando
que ellos junten dinero d? su ca&a -~ ··, ·'
que ellos junten dinero
.
de su carrJin.o
.
que traigan todo ese dinero para mi
esuó/a idin óbara
ya es tiempo de que hagas rico, esuó/a' idinóbará

164 '·
T-'
~- --~~---~--------~-~~------

MEXICO.
-
Esu Awure Ólil Odi (ldin) Okánrán
1.-MA TERIALES
• Yangi eyikeyi (cualquier yangi)
• Ewe ogbó
• Ewe iná
• Ewe owu
• Epo pupa (corojo)
• lyo (sal)'

2.~M~~~a~;;;~PARACIÓN
se trituran las hojas para lavar piedra de yangi. Las hojas:ttitü.r~d.~s sé~bolocan ·
-:J.~c.,•."~,~;f~~i:'%~-
... :!_':..·'-~· . '!;:\i/~.'..'!!,~~- '''::-:;:~~~

en un hueco. Se le cubre con mucho epo y mucha. sal, Jdl3go ·s:eKJe;;,col8ca la


~,~~-~-(!·~- ~-:_~1_:....;-. •.. -:~~--:.;:'}..~' ·-·.c.;;_;::;:~'#."i:..--.

piedra encima y se le sacrifica un gallo. Se imp~ime· íq!(\,óbaf?,;i~obre ·iyereosun


en la piedra y se le. reza la encantación. De v.~~;éfit:'q~~nffq;~.§e ¡·g~:jpvoca.

OFO ~~;~-i!t;,~ 'c;;~1t, V·


ldin ni ngbapá ólokánrán ni ngbese ,1~ S{tl'J]ij~%- ''''lch
awon lo ditá funesu ijo .,«!ii~{t;::j(~ \¡¡~~}.- ·. ·:.=:1h ... ""
ti nlo le filé o/okun la walé bi~~J?a éréke':}~~}:> ./-itrr
nwon ni boo ni o se filé oloktiñt, walé a
,,·r;\\~¿};(j~~Y
o ni ogbó ni o pe ki o/okun ;:;:,:?;;\\. h':;, ,,,,, ..

::~::~~oon~~?¡~~1~;\;~,~WI~~~l%Ji]:tf
ni o pe ki Ol)[1 mó'?gpogbo ··~;:;~\1

~~ª!t~if~~!~;o
kee parapo 'kJ~;~.wa la mi o
esuola idin rtn éPto gege
gege

ke wa lo le ruwo odelú wa fun mi


esuó/a idin ókanrán

165
T
il" ...
~:;'j
·f.

ESU AWURE OLA: SOCII~Q~D YORUBl\ DE: 20.12· e-)


. . MEXICO. ·, . .

esú awure
1
ola odí (idin)

ókanrán,co,ntinuacíón ...
• : :

TRADUCCIÓN
. .

ldin levanta ~1 brazo olokánrán


. !
ldin levanta fos pies
ellos· hicieron adivinación para e~u
en eldía que iba a ser el rico de, la casa de Olokun
y traía la riqueza como el rey ér~ké: ·· ., ' :·· .
ellos dicen que cómo es posibl~ que. et ~aya a traer la riqueza cJ.e ca~a
de Olokun para su casa , , 1
el diqe que ogbo va a orden_arque 0/okun·escuche todo lo que
para que Olokun lo haga rico
; . para que el pueda regresar a su casa con la riqueza
el dice queima va a ayudarlo .
a saber todo lo que él puede hacer para ser rico .
y llevar toda la riqueza a su casa
el dice que la nor $e abre para entreg~r el aJ o":·'
el algodón ya llegó · ,
hijo de ogudu · ·%"f*;g-_

ya es tiempo de que se junten para ~~lifl1ifflk·


esu óla idin rin @f!l
~;~~~~-
/ ya es tiempo para que ustedes aiga.. ""t:l.inero de
esuóla idin ókanrán.

i• 11j 1 !

' 1 ~

166
T
MEXICO. l
Esu Awure Ólil Odi (ldin)Ogunda
1.-MATER/ALES
• Yangi (no dice de donde)
• Ewe aje
• Ewe okika
• Akuko ópípí (gallo sin plumas)
• Akuko y adire opípí (galliná sin plumas)
• Epo pupa (corojo)

2.-MODb DE PREPARACIÓN ~~t:lf''''~·


Se trituran las hojas para lavar piedra de yangi. Se ~~''/,~.ªrifica 'üiJt'~gaii6;11siJl
plumas, se abre y se introduce en el hueco. Dentro del gáfj,~~e{~\(,ª· a cÓfgGar la~
hojas trituradas, epo y después la piedra. El hueqp;., se r~f}&tna::::~PQf1!J~ff~. Se
muele ewe okika y se imprime odi ogundá encima ·•a~,,;.la pi·~:d.fa~·- se"'fEt reza la
1

_... 1~i·~rr~~~'?.:_,,.__ -~:.!.~?;.r~ ~~.<J.,;.i-~'


encantación. Después se le sacrifica una adi~!FJSiñ';·J).!_ymás)::,,__ 't:t~~.
~f¡;)' 'l,'t~l¡)'Vf;;
~:a~unfé a yan eda a deté ;(\'i\!Tq;ci?'~t .•,,~
aiyetan oju nyan gbogbo wa .<:'·\;;~:""'"' ::rt::. -.;::?'~
abi yan eda ó se kolé l;lV'. · -\~-!:;~:>, {~~;:;?
H;¡.\-.:~ ~,~~tiJ.~~~---::-- . -.-.1w~t!J·:-·
nta ba ti yan lode órun nni oiJl!,e dode sailaJíi!;! ~t>· 1

dífá fun esuódara eyi ti o yanrf1~!?. ;'})


wa/é aiye ebo nWOIJ,:,PLR. se -;o·:~,¡~~';~~~->-+::1 c~R{f!!/
o ni se bi gbogbq{i1Fa'·-·-rll]~!'.(l.fa
·---·:f- ·.. _.,,_.,,_
nni f(fl~wu
ni fi hewu gbunJfjpuru '''!~~-~-·

¡~~~;~¡;¡¡ifZ!!~~:ónpa
ko lo le pdlb.'W9
'·\"••"'•
--.., ·s:r
pupu

ko lo le pó/órt/kpJo le pe okunrin ko lo le pe obinrin


ki nwon ma wa ·ka mi lode isalaiye
asai/a alojo batojo ba lama la
ki nla ki n/owo lodeisalaiye o
-'
,', . ..
'
' ··,. -:-:-::-:: ....
:, . · r · l ¡:
. • /,; ¡; ¡·:1 Jl¡i, . .
ESU AWURE OLA: SOCIEDADI~YORUBA DE 2012 • . ! ~ .

MEXICO, ·'···: .
,..,. ----~---------~------------_..
1
___
,..,.

esu awure ola o~i (ldin)ogunda, contim,wció,n ••..


'. 1
. ¡·
·!
okika lo nf ki tokunrin tobinrin
o kawo ilé owo won wá fun mi
ki nla ki nrise Jode isailaye
esüóla id{n agada o to gege kowa la mi o
akuko gagara ni'fi ónailú han eni to ba sina
wa lo le filé mi han olowo
wa lo le filé mi han olóró
wa lo le filé mi hanokunrin
wa lo le filé mi han obinrin
ki nwon o wa la mí Jode isailaye p'f;\
~

kí nwon o wa la mi /ode salaiye

TRADUCCION
El dice que la suerte la escogimos en el cielo
llegamos a la tierra y todos tenemos prisa
la suerte o el destino con que nacimos .
no se puede hacer a un lado
todo lo que escogimos en el cielo
lo traemos a la tierra
hicieron adivinación para esü~f!ara· ;, ,. 1
quien escogió el destino de riJi~ezas en
le dijeron que tenía que realil'~'. el)ó ·,
el dice que todo el cuerpo de a)
se llena de las ca,Q&§"'f!!if¡¡ct.t~::-
...... _..-f-Y t~'.t;>.-i:~

se llena de muclj~s cana"$lf;~,.


:.~,::r.ª- •
. ••r -:¡,.-;-.~:;~,
r ·~· 1

esüó/a ya e-? tieñj'fto de que~rp@ hagas rico


todo el cue$~ ge~(~_ 1 _.;~~
es el cuewo
{'~.. . · -
de1zgmero·~;';,·.,.,
-~~?rt·.
i·''"~~!J;''
-~t:·~~;4~{(;.~~- , ' 1 r

esú ól ·. "'' '· '':~tU.lJ.dfj¡~,~?e que me hagas rjco


adiré opi/fli\{!!. afpffl~t9 y sacudes tus 'alas
para 1/ama?ftig$ ricos
para llamar a ~finte importante
para llamar a los hombres
para llamar a las mujeres
••••., r ••• ~~ ~ ,.,

168
T
MEXICO.
- 1
ésil awure ó/a odi (idin)ogunda, continuación ....

para que me hagan rico ·en la tierra


cuando aparece el día
yo me hago rico en la tierra
okika dice que tanto hombres como mujeres
traigan sus dineros para mí
que yo me haga rico
que yo tenga trabajo en la tierra
esuó/á idin agádá
ya es tiempo de que me hagas rico

~f1~!~gi~~~~{;;:~~%n mucho dinero propie1J~~~;:Jt~,~l~~g!


vas a enseñar mi casa a los hombres
y
\\!:~it~~''<'~ij:¿_,~, '·· ''\~¡~~¡~t{:,,
;::a qe;,s:z; :~c:;~a~ ~~:o"'e;~:~ena
para que ellos me hagan rico en la tiena. ~~E.,~~j~~
' '\,_t_:,(;_-.·' _,;{\~:;~ilit\ >'
.

...

169
T
,! _·
. r'lili
.
ESU AWURE OLA: SOCIEDA·:: ·yoRUBA DE 2012
' 'i i 11
. ; :· MEXICO .. :' ;!_~1/1·
.· ¡ ·•. 1·' ,;1'·¡ \l,¡: . ' '

es u AWure
. '
ólar'bqi (ldin) :Ósá
. 1. ¡ 1¡¡ . •

1.-MA TERIALES t :ji.·


¡t

• Yangi lenú odó (de rio) i'


r:
• Ewe ocf:Undún ; 1

• Ewe saworopepe
• Ewe ab6
• Ewe tete
• Eiyele dudu kan (una paloma ne~r~) .
• Eiyele fun fun kan (una palqmª, blanca)
·~· Akuko Kan (un gallo)

2.-MODO DE PREPARA:CIÓN
••• • • .:~\' 1 • • • • !

Se trituran las hojas.para lavar piedra d~' yangi. La~-. ojas r..,.. Q
dentro de una jícara. Sobre la hoja triturada 'se sacr una ra, una "ftª. .: e
~!anca y un gallo. ~na ~abeza de la paloma s ~~-~~: ~~~e,rf~a den~ro de la

~Lgallo ~p
JI cara, la otra a la IZQUierda, y la cabeza · ~;.:.;,;s-~ ~'["':
.
1t:f~ptr51
·~~.,;':A·._
La piedra de o
yangi se coloca sobre la cabeza del gallg.;.,.,_La."j'(9~Jfi)$e relleffa con tierra. Este ,e) :
mismo procedimiento también se pu~g~~~~oW~q~ cazuela ·de barro. Sobre
\.," .

iyereosun se imprime idin osá arrib \'tt e .Ja piea(~y s~l~~~rezala encantación.

OFO
ldin sará idin sóró
awon lo sefafun est{~ct_~ra
nijo nwon ni ó ni l~}lt!t!flfl$.f}[aiye
o loun ó/a ni toJl¡ · ''"'<'~~,,
o ni odund(uJ,,ni a~"e o nwo ·.
...~.:~'!-... ~~1.
., + ,,, : !'-'

o ma dún tówo.to~t".•. wo wa., 1_ • ..!~~·

ki wofJfgkin,wo
·~~~~J·t~P·
· .'Efift6de sa/aiye
o ni teteffiL(l";,;
·w.~~·'­
ki ire owo W"bn
ko ma té ou~~~Q.vto
~~~ '1
kia kia ni wára wara
saworopepe ni o lo le pe tolowo í 1

tolóró wa fun aun

170
T
MEXICO.
·•

ésu awure ó/a odi (ldin) ósá, continuación ....

koun o la koun o la Jode salaiye o o


o nii abó ni boloja Joju ti fi ko towo re tóró
O ni okunrin ni, obinrin ni, omo kékere
Agbalagba nwon o wa /aun lode isalaiye
lyereosun lo nire toun ó
má sún Jowo won
esu awure alaidin ósá o to gege
ko wá lo le salé
saná ka wa la mi o
ibi a ba fepo si nleera to
apatun, apasi nleiye/eii
ko rere wolé
al_wko gagara ni fi ónailú han
eni toba sína
esuA wure Óla idin sá
o to gege ko wá sale saná ko ~á la mi o

TRADUCC/ON
. . . ,~·~f.~~:[1~:l·,~;~~~~s:~.i~.--
tdm sara 1dm soro ¡fi:oi~' • ··''{/'··

ellos hicieron medicina de ifá_para e~kodara ···'::i!t}h,_


. -::, \~ -:-:.~_;;(:

el día que le dijeron que no ibª::a.Yser ñoo en/a tierra


el dice que el va a ser rico iM{;f"
;¡(J't-\
-,~t¡;~i!~;·k,..
'•,;
· ,,,;~~jj
.:;:v¿¡'~.i~.~/'.:'",:•f1:~".¡':~.•::/

el dice que es odundún quierir·~.a. a hacer .,,,,:'iG8f;;;.,·


que la gente responda con tocló~"$..t! dinero~;¡
para que venga, ~,,~~~;~{1.¡¿?-,,rico e~:~Í~;tl[f!zfb~~tíY .
1
el dice que es te. (~ -quiei((¿~,.:J~ obligar
~~-r.-~-· -~~~.;

a que la sue_rte d1iias manosJlJe todas las personas


lleguen a síl~maál>ff:;[JpidamefJ(~ e inmediatamente
es saVfqropep'/ifqyilJff.l¡yª,."·aJlilfhar a /os ricos
para q~ ~;!p&a,gg,d:,~-~8ia'é/''":Ir··"·
2

para que"~{:,§_eá'ncq:'flfl la tierra


el dice es ai3q;guien 1ápa los ojosde /os vendedores del mercado
para que le rogiJ{en todo /6 que tienen
el dice que sea hombre ...
sean mujeres, sean jóvenes, sean adultos . :

171
T ..

1
l
.; ~ :· ~ ¡¡!
.~ ·.:

. . 'i~o'rjt rit •.
' :

ESU AWUf~E OLA: SOCIEDA¡Q YORUBA DE 2012 \


·~-
:~ · MEXlCO., ·' 1 !, ·

. ·. . . ' :. . : ii
esu awure ólá.odi (idin) ósá, continuación~~~··
: . . ,; ~ ! . 1

1 ¡·

van a hacerlo rico en la tierra 1 ./1


1
iyereosun dice Hue su suerte .' /'
no quede en las manos de e//os ·· 1
esu awure idin~ósá ya es tiempo ·'· ,
para que juntes dinero que tienen en la casa
que tienen en el camino
para que me hagas rico
donde está el corojo
ahí van /as hormigas
tanto el ala derecha
como el ala izquierda
que ra· paloma traiga suerte a la casa . , . ,
el gran gallo es quien enseña el c{:Jmlno al pueblo a la persona
esú awure ó/a idin saya es tiempo
que juntes a todos los que están en la casa o están afuera
para hacerme rico.

,.... , ,· l'

!.

{¡·

172
¡· T: ·\ ~·
MEXICO.
' .·

Esu Awure Ola Odi (ldin) lka


1.-MATER/ALES
• Yangi eyikeyi (cualquier yangi)
• Ewe okita
• Ewe ógbó
• Ewe rinrin

2.-MODO DE PREPARACIÓN
.t ~~·~~~~~~rg~::~~h
Se trituran las hojas para lavar pie_dra de yangi. Las hojas tritur~gas
·-,W.:r4-.,.
s~1'colocan ~?j_-;J.

en un hueco. Se le hecha sal y se coloca la piedra encima. Se imprü;Dg1{9i!:tika


sobre iyereosun en la piedra y se le reza la encantación~}J:\)\~,r.Yez e'H~9"uan-d'6~'·%;e

le invoca con sal.


OFO ·•··
'~~.''~?~~{;,,'~\;_:,: '.:\,-~,· ._:'· ·~~~~
_ _.',·:_
·.:_.•_:_e··_·.·
__·.·._··.-
•.
-.·:··
__,.-.-_:,'·.·_·.

:;::k~~/~:n:::a:~~ninro
awon lo sefá fun esuódara
''Í:~:Jl ~* ·-··
;;,,~;~?~::,
nijo nwon ni ó ni la lode isalaiye
o loun o la ni toun _-.:::'~:)i'é,
nwon ni bao ni o se /a lode isi!//;iíye?
1!;,'~~~
o ni okika ni o pe nwon o '~~;,!:\
ma kawo owo owon wá fun ot}fi11lq9e isailaze
o ni ogbó o o ni ~;.&~!Jt:~e~. o m'!i"~qg,~f!l}}flgbo.
ntoun nba nwon ;$0. tounm(il?lode 1safa¡ye
o ni rinrin ni o p~·i;'r]won o 'iii~~;r,in

;:iiii~St~}»~J~:
koun o m~'Tá(;f~. isai/aye
binrin

esuAwure ÓI~;::¡(J¡n ka.


"''-~;.

o to gege ko wá Jo le kawo odelú wa fun mi

·,

173
T
--------~-~· ···-·····''-"'"'·•·.. ~·.J. ···¡;ar•" tA·-r:t · ·
·:~' ··~. ···,---·-·-·- -·
ti • :· ' . '1: il ' 11.
~-,
1 • ,_
.::¡ J,"·jJ /.
. ·,
• 1 ,, ·¡1[ '
. 1' •

ESU AWURE OLA: SOCIEDADiYORU·BA [)E 2012


., MEXICO .
esii awure ola odi (ldin) ika, continuación'~-~.::

TRADUCCION
ldin kaka .ntero idin. ti oninro
abifon nni toni fónfón : i

hicieron medicina de ifá para estiódara .· (1<;;\.·.··


~y

el día que les dijeron que no iba a ser rico en la tierra


el dice que él si va a ser rico
le preguntaron que cómo iba a ser rico en la ~ierra
el respondió que es okika quien va a deqir
qr.ie f!IIOs traigan su dinero para· él ~n lafierra ·
el respondió que es ogbó quien va a hacer
que escuchen todo lo que explicará para que ser rico en /a. ·erra
el dice qu_e es rinrin quien va a decirles
que le sonrían para bien (iré)
que él sea rico en la tierra
la sal dice que la humanidad hombre Y. que la _..,.,~f"''
se contentarán para que se.a rico en la tierra· , ..
esuawure óla idin ika ;::1 ·
. ya es tiempo de que me traigas dine[l ·

"! .
··.1 ..

,· 174,
' T..,
MEXICO .

Esu Awure Ola Odi (ldin) Oturupón


....
'
1.-MA TERIALES
• Yangi orita (del cruce de cuatro caminos)
• Eiye olongó (tipo de pájaro color café que vuela por tramos)
• Ewe iyéyé lopolópo
• lmi oorun(azufre)

2.-MODO DE PREPARACIÓN
.._,:f}.'tf~~~";~
Se trituran las hojas para lavar piedra de yangi. Se coloca el G!.!#fPo~'q~_l pájaro .
• • t·C:.o~f·~j. ~:tx··\

primero y encimalas hojas trituradas. Se le cubre con barro. 's-~kjmp'f.!ín~ idin


oturupón sobre azufre en la piedra y se le reza la encantao.i.9n. Cad~\ffi~r~~R:it!s_e,
.. f,-·;~1).:':::"~~~;.,, ~.?,;'!l¡. ··•'..:)..-

le hace libación con agua. '· · ··~ · · . "'

OFO
ldin turu
lpón turu
gedegede na a tum i~tJt~f!WD~:!:>:: .:-.
awón lo seta fun esuóla ~~I{
nijo nwon ni ó ni la Jode isa/aíYJ2~Hi',!, 1:4t~'.
o /oun o la ni toun nwon ni boói~nfo ·;;~~i·:>.
se /a ti o soju bebebe Jode i~~1f!iye? ''~;t~~~l2f:!{(i1iiih~1>
oni olongó ni o pe ki nwon sa'/(t¡)§_ana
... , ·'·
J.';i~:~J
ki nwon ki nwon ,;'' /'.' '-'····:. . ..,~~2fWtn;·~;i;;n>;;<i)Y i.
-.,.'
o ma wá kowo ilé!V!ióHkiitwon
i ,. -:..:·\/:"->•.
.~·;::
o má'l{i{iiiko foun .·-''
koun o fi /alafa
. :;,~
;ti~~~;._
'"Y·-,
~~ ~(~;{~:.
koun o filalocff3 isi1/.é3lye \~~;~:

:~:ii~i~~!rl~!:~~ila
o to gege 'k$;;..w.a to'Ti!PCii ola
silé mi esú idÍffesundi
·\,;:;.~-:~Y
ko wa /ole/ami o 'i

175
T
~-~: ·.: 1
.: ' :! .~·r,. r .:r :
~(r
~~
.. :. ··~;
:·:,; ,,¡ ¡'·~ ~ H··
,,
¡' ; l :

·ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE. 2012


MEXICO: !:¡ . . 1 1
1
• 1

esu awure óla odí (ldin) oturup(m, co1n~ín!ación ....


. . . ,·1 1 f ¡,]

. .1

TRADUCCION
ldin turu
/pon tvru
Gedegede
tambíen turu : . ;ji ;. '
e//os hicieron medicina de ifá
para esuó/a
ene/ dia en que la gente dice que el no va a ser rico en la tierra
·el di9e que é{ si va a ser rico
le preguntaron córno va a ser ric.o y ffJmoso en/a tierra
el dicé,que·es olongó quien les va a ordenar
que todos junten su dinero y propiedades y lo traigan
para que él sea rico en la tierra
él dice que si el dueño del día es rico
que él también va a ser rico .
el dice que si el dueño del día es rico
u
es el que amarra ya es tiempo
de que amarres el dinero de mi ca~ a ··
ya es tiempo para que tú amarres la ~tqueza
' .,...

de afuera y la traigas a micas_ -~ - ·


esu mi esu quien amarra
ven a hacerme rico.

'
1. hl ~·~ ·~ ~1

....... , '

176
T
-- --------- ---·

MEXICO.
1
' -

Esu Awure Ola Odi {ldin) Otura


1.-MA TER/ALES
• Yangi inu odo (de rio)
• Opólópó ewe owu
• Ópólópó ewe isin
• Opólópó ewe aje
• Ewe owu
• Akuko kan (un gallo)

2.-MODO DE PREPARACIÓN é~i:t· *_t:•;_-:~_f.·-~ _~:


·~f~l~~J~~!\ ' ' '
•.__;_.

Se trituran las hojas para lavar lapiedra de yangi. L~~~\~~~?jas trit!;trpdas · ·§ v;.f?j:,)~:-;.,;:'J,:,~~ ~ .;2.:1¡,

colocan en una cazuela de barro y encima la piedra. S.~; imR~igle lfllá;:,otura •:'><,!.
. • .._.?;.:·'.: ....¡... ....~.-:..1:1•1

sobre iyereosunen la piedra y se le reza la encantaqji~~--· De~~f~~~];,~e;fJ,~~~~tcrifica


un gallo. '"t~;,~o%, -~~
OFO . 'iif~tw)
idin atago keyin aparo r~

~:~~ ~~o~~:~~~~:UOdá!B "''+~ 'l/&,, ~-_t.-:_ . ·:;•._:~- _:.- ~_,·. <.::.··

nijo nwon ni níla Jode


ebo ni won ni ose
o isai/q~~v--
'~:j~,
\¡~ ;t ~¡ ;~_> ;_: .·:~_; - ~_.'_•'.- .-·.-
.•.... --' ('
.
o Jo un ~ la. mi toun nwon bao ~})~;~~ .,;%~1
la Jode tsailaye? _, ::<i·?i\',;;.,___ .,,:~,,;.~~\'}!•~~"~~-u:,;i,:'
o ni se onle oyu kitFp(/ff\lsé . aimála --~,,::;:.,:.::r~~·
. i~lf ··---~:r~~ -
o /aun o la mtouq<~: '"\;!;,';;\

r~~:;iii~i!~i;!!!:~~wá
ko wa lo ~~~'t'ttola i~'ifiP1i mbe lode
la mi o

ko wa lo le tJ>IJ:.;-,J.wa
o to gege ko w~''{)~ mi o
akuko gagara ni fónalú han eni toba sin a
.·:·;

177
T
~:.. ; :~.
·: !, .

:'i ; .
,"'·¡ ;,¡
i ·1;

ESU -AWURE OLA: SOCJEDAD YORUBA DE 2012


MEXICO.
esu Awure
. ó/a odi (ldin) otura, continuación ...
;
i !

Akuk.o gagai.a o to gege ko wa lo lefóna :mi han olowo


ó/óro ti nla ti' ntu yebe yebe Jode isalaiye
esuóla idin otua wa lo le tu aje qdelú. wa fun mi
;1

TRADUCCION '¡;1'
"1 • , :
,··_,
ldin atago .
keyin aparo.· 11" ··f t

quien nos bus_ca


nos encuentra
hicieron medicina para esuódarfl ...
el día en que la gente dice que no iba a ser rico en la tierra
le dijeron que tenía que realizar ebó
,.·
el dice que si va a ser rico
le preguntaron cómo iba a ser rico en la tierra
el respondió que _al dueño de la casa no le falta _ri
el dice que va a ser rico
el dice que con la presencia del campesino s .
el algodón, babalawo de ogod6, ya 1/eg(.) -
. -~
esiióla idin otua ya es tiempo de quef.;~en a :'gf;Jr:
tu vas a desatar mi riqueza que estáfiv ,e/ pueliP~ .,. ·
y me vas a traer la riqueza qlJ!!J~stá '?ft 1

afuera
¡ ~· .. .
ya es tiempo de que me hag~,.·rico ' ·
1,

akuko gagara es quien enseitrtJ~ 1f]amino efe ·


' ~
a la persona perdida :~· . 1
~ ,.~.
akuko gágara ya ftB!!JiellJnp
para, que tu ens~'[s m('8ti" ino a la gente muy rica en 1a tierra
esuóla idin gtúa t?h. y traemé t'i<l dinero del pueblo.

'~- ' 7:¡~'!,1fifcl '' . :, r 'r


MEXICO .
:1·-t~.·
.,.

.'
.'

'
.;:.
1
'
'<

Es u Awure Oía Odi (ldin) lrete


·:.
.." ,

f:
"' 1.-MATER/ALES
1 'i.
~--

~ ~-1
:.
.
• Yangi inu odo (de rio)
' . • Ewe rinrin
• Ewe teté
¡_ • Ewe awóyóyó
• Ewe saworopepe
• Akuko kan (un gallo)

2.-MODO DE PREPARACIÓN <{~:=~ ;q,,,,


(no dice en que se pone este es u si en hu eco, ~·QJ~ªzuela;:~!¡1\l,, ·-·'ii:'f~~~?.·'
. ~<~i>~,:;~~~:~M~~-. -~-:~~~W]t~~".
Se trituran las hojas para lavar piedra de yangi. Se,,J;acriflCª, gªJlg,s-Ób!re lasurl; 1

hojas trituradas y la cabeza se coloca encima d~\it~.~tas. '"(~8-.§t'~FitiFffiente se


sobrepone fa piedra de yangi. Se imprime idir;y~§ftí[§,.,sóilt~,. eeñ\((? piedra y se le
reza la encantación. '~~~"":~; '>~\?¡,;~
~-·~;-~/?I~

OFO .~\:~;;~!ltl;,,
ldin ileke

~f:~~:~a~~::~:ódárá \:' ~'


esuodara o to gege .!f.9 wa la miot';;s~;·"··- _ _.,;¡;§;¡· .
esuola saworopei}!J?fiilé"Ro;;;tf)o le poll!lwó58fóró odelú wa fun mi
odundún lo ni k(t'awon o··m~~:;_,,
dún wa towo. tow61owo
·:x_,~~~~~, ",t;v~~~
won'\\i!~i\
t~~~;~
kin la ki ntu·'y~qeyegfJ)ode l~á,ilaye

~;~~J~'¡f¡~:!g:~W91&:''10wo
/owo omocle;~towá;ca'gbalagba
esú ola o to'§"¡Jg? ko wa la mi
akuko gagara nflfj ónailú han
emi toba sina ...

179
T
Es·u AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE. 2012
. • . •. '· ' 1 ,: ·.

. MEXICO .. ,
,•

esu awure ó!a odi (ldin) irete,continuación.· ... : .



:;
ésriidin irete ~ · , '·
o to gege ko wála mi o . ·:.r::'! :; 1

akuko gagara~wa lo le filé mi han olowp 'x · ¡,


wa la le fi han¡ ólóró · '·
ésUó/a idin irete ·! :. :.

o to gege ko wa la mi o ..: .. .
iyereosun maje '
ire temí srin lowo tokunrin,; lowo tobinrin .

/odelé yío ko wa la mi 1.:. ;1 }H ~· \.


kiakia ni ko wála mi ¡: 1 Ji ) 'i. '' ·
wara wara ni ko wa la mi
esu ídin irete o to gege
ko wala mi o
ibi a ba fepo sí leerán to
ibi a ba fepo sí leera to
kaje o talé mi wa kóla a tolé mi wa
ki nla~ ki ntu bebe /ode isa/aye o

TRADUCC/ON
ldin irete rodea .-"" ~.jfC:{b".>j

hizo adivinación para esriódaritt:.~"';c;;,; ,


quien va a ser tan rico a/1/egi( a la ca~é
le dijeron que tenía que realil"~·- ,. bO
esuódara ven a hacerme rico
esuóla emplea a:~lli'!'IQgepe ~~· . --~~~
pa~a r. a /os ricos
y a /os que tien~tJ¿uchas pt;~piedades tle/'pueblo
que vengaQ¡:· acia'~roi 1
{'
odundún di; ·-u~-Wli!Gs veng.~~ con su·dinero
-~'-- -;~;t6~---· .
para qUeJ~o seawco
~3~:-;..;~&:.;$~01~- -~~iÉz-_
· ··
para qi:Jé\vcrs·fi---
,.~.... '•
: '"""'" áspero en la tierra
teté dice élll..~-·& 1/eg - mis manps
··{4~e
de las manos"''QJ¡¡y.,_..,_,hombres, de las manos de mujeres
de /as manos d~')óvenes, de las manos de los adultos
esrióla ya es tiempo para que me_hagas rico

1 !
180
T
MEXICO.
1
ésu awure ó/a odi (idin) irete,continuación ....

el gallo grande enseña el camino del pueblo


a la persona que se pierda
esu idin irete ya es tiempo de que me hagas rico
ya es tiempo de que me hagas rico
gallo grande enséñale mi casa a los ricos
enséñale mi casa a los prósperos
esuóla idin irete ya es tiempo de que me hagas rico
iyereosun no pennitas que mi buena suerte se quede en las manos de los
hombre
iyereosun no pennitas que mi buena suerte se quede en /as ma1Jpl$ifié.?J§s
mujeres de esta tierra 'ii~:tf;~, .,,i,i:;
hazme rico rápida e inmediatamente ,,,~f~~tL,;·· <lifr~:n·;
!~~:;:::::r:P~s::;~:: ~~= h~':m7;~agas rico ",i¡;~~''
que el dinero venga a mi casa ·~~?;;,,
·'·¡;~~~~~; .....
que la prosperidad venga a mi casa ·:~:-- ,
para que yo sea rico ·<.~~~%~h'.
muy rico en la tierra. ~~\~\!-:;

181
T
------~~-- - - - • ._o - -- .......... e .. ,_...,
:; ·' .. i : .. J j!li
·· ..:
.. ' .: ,¡

ESU AWURE OLA: SOCIEDÁD YORUBA DE


MEXICO. 1
i'

Esu Awure Óli1 Odi (ldin} Ose


. . ! .
• ! ~:

1s-MA TERIALES
i.
• Yangi~ . _ . .
" Eiye aise odidi (dice que es un pájaro dormilón, en donde aterriza se
· duerme) · •
• Omi seléru ti nsan
• opolopó ewe rinrin
• Aso funfun .. . ., , :'·
e Awo okan (un plato de bqrro)

2.-MODO DE PREPARACIÓN
. ·;t .. :¿ . í

Se trituran las hojas para lavar piedra de yangi con agu.


pone la tela blanca sobre el plato y .~rycil:na las hojc(~ii.~ritura '.as
. •1 .~"...
. ~
aise odidi. Se coloca la piedra y se· .le hecha sal en~,,-"'· ue s·'"·
1

·~· ;,: ::~; :


1

rezándole la encatación. ;,.: •

OFO
ldin se

oun d'
lowo om·'J-~~ .,. ·
..
(~) f.
lowo agbalaf!jl) · :
lowo arugbo ... f{~) f.
·;;'-t·

/owo omidan lodeleyi


a/aso funfun
kii wojá' ai ma mó o

182
.:r_......
MEXICO.
1
..
1 ésu awure ó/a odi (idin) ose,continuación ....
·:-. __

o ni kaiye o mó oun ki oun o la


ki oun o tu yebe yebe
/ode isalaiye
ésuó/a idin se o to gege ko wa la mi o o
ibi ti aba fiyo si lerín somi si
ibi tapo si lerin somi si
idin se o to gege ko wa lo le dari aje odelú wa fun mi
ki n /ala ki nju egbe mi yoku lo
esu idin se wa la mi o

·rRADUCC/ON
ldin se
/rete se

1, ~:::o~:~:~:=c~!u;ara ésáOdárfl ~~~~;~,


quien va a venir del cielo a la tierra ..-::-':t\n;:;~lli~_,_ ·::~:;~.~-·.

:i. .
:~=n~~:~~~~~u:q~;;~
~~= ~~= :;:: hombre;~~~J~t~jer
ellos le preguntaron a esuódara cómo va

r:t;~:;
a sil/i'r;co ~iitla

c$Jlt'~''c'>p, ''ii~~tf~'
'''''\\\ ";~~,,
tiJíTa..,
'N·'

;/.;:},.;;·· -.,..,_v.-~· ::-··:-:~~·

que ellos me traigan su diner,~'{en esta tié.[r.?,.. . _,¿~X~?


el dice que rinrin va a orden?lqgue el enct1131i't'f31 riqueza fá
=: ::~~sd:~:::~Ztes
de mano de jóve,nff~"-;''''~f\t~:>~-
''ir:'itw,%3;:wi~;¡
de mano de /os 'iá&uttos ·-·~:Hh:,
de mano dé11os ~\Htianos ·+;t~\
de m~!J.~.,?e /iJ$;~~~({5~fg~;E{~;i~~ta tierra
el dice~'qiJelqp(¿iSOJJa que·
'viste ropa blanca
cuando.ilñtra;éf1'ri¡jj:::f/jercado
.
~- --~:- ··.: :.:. ,Y.;:~:;f
·-.;~-~~?L~ ·.

,· i .. ; ~

183
T

'l 1
,<")¡
'._·._.-,!

; ', .. ·, i!
ES-U AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 1

MEXICO. , . :i 1

: ~. . -~ :
es u awure ola od{(ldin) ose,continuación L.
l.

todo lo ve y :todo lo·conoce ; J·


el dice que la humanidad le recOfJOCe que sea rico y muy conocido·
esuóla idin Se ya es tiempo de hacerme fiCC? '@
. :, "1 . :.-
donde col~amos la sal allí se convierte en :agu{l :· :
donde colocamos la sal allí se convierte en iagua :-
idin se ya es tiempo para traenne dine'ro de. este pueblo
·.r '' ',• '
que yo sea muy m(ly rico
®
más que mis compañeros
esu idin _se venga a hacerme rico ~
@.
•- 1 ·~

~;) .

0:
'
®!
OJ<fJ>!
·' 1
'ldir el
on 1~

nf.c ® 1¡
.. ,. 1 1
tic ® 1
. f·~ .- . diñ ' ¡t

~~\ ..
tic ~
m'\~~.
¡:

o1 t
ol ~1 ~
·'''1 l.
O / (¡;) !,
i
o. 1
· ol C)!
¡.
i.
~~ §
o

184
T
'' !
MEXICO.
1
Esu Awure óta Odi (Id in) Ofun
1.-MA TERIALES
• Yangi inu omi (de rio}
• Ópolópo ewe ooyó
• ópolópó Ewe saworopepe
.,.; • Ori oka (cabeza de boa.)
• Ori ere (cabeza de anaconda)
• Eyeilé funfun kan (paloma blanca)
' ·~
¡
• lsasún (cazuela)

2.-MODÓ DE PREPARACIÓN
:~. :; j\~ \<:; .-;,., '-'~{~*~>. ,
(no dice en que se pone este esu si en hueco, en cazu'étª-·~:~:,[;f¡;~~·:)'~>- "'-!;~~\~
. "''4i .t '~~,:i\ ~·~:;::~t.-~'E,~t:;.. "i·.

Se trituran las hojas para lavar piedra de yangi, Se_:j~plocann~ -:~a§;Jr!,ttifadas


·. . .- .•'~(?:; 1'1;)'(~.'.f.. <?~{•:r~~L

en una cazuela de barro y encima las cabe~ª§. de~R,tg boa1_ e añaconda.


·1?.;.¡,\'i.."'":'';'J::• '·····~·-·.. ·::~.., ..

Después se pone la piedra de yangi, pero,:::d?.retli~!],erif~¡;~e ·r(~!a con ori. Se


imprime idin ofun sobre la piedra y se le r~~))a ~ñfant;ibf:g,r;a.':l['bespués se le
sacrifica una paloma blanca. .~·.·'h ··~(~~i·é~~1,.i ··:~cy
~'~ ."'"'%\~*t~~~
OFO
ldin funfun ní
\~,, ''il
o nirán furó funfun
ní ó laabo a fi eniyan
ti ó ba fi tie gbolé ,,.,-;?~}'\}!~'·,.
difá tun esuoda1/i7'"' ··· '··\·X~~i~If':;(,,
ti o /ala/a ti ola d:~kó ni nirrilJmó
"!.}'~··:~~-".:. ~;.~;;-;,

nwon ni b6oini c/ts"e,Jalala ti q{~ re

~ ~~i~~i~i::~;'}~~'
o ni sebí biiiXª)pká fonje oká ba
oká o ni ibi ti ·aáít-wa loun ti tola toun laiye
'-'":•:~-

0 ni sebi buba oká lonjé oká


oni sebi buba eré bo wa baa
o ni /oun o Jala/ala

185
T
',··

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012


.MEXICO.
esti awure ola odi (ldín) ofun,continuqció~?·.; ..
.¡ ' li
¡,
o lóla oun o ni momó laiye i
o ni ooyó ni o pe tokunrin tobinrin
omo kekekere :
agbalagba
': '
ki nwon, mo oma yowo won
wá ná foun
o ni saworopepe wa lolé po/owo polóró
-wa foun toun o fi tala/a toun lo fila ju ~gbe aun
oun yoko lo Jode isalaiye
o ni orí ni o pe koun o rowo toun o ma ná oo
o ni eiyelé ifafo o rode gbudugbada -
o kire o ma bó sowo awo gbudug~Jada

TRADUCCION
ldin blanco es quien no tiene familia
las nalgas blancas no tienen protección -
sólamente la que no lo usa para sentarse
hicieron adivinación para esuódara '
quien va a tener mucha riqueza ~­
su riqueza es incontable
ellos le preguntaron que cóm : ase· >il n rico
que su riqueza no se podría -.,;_ptar
el dice que el va a hacer tan il~:, >
que su dinero va a ~~{incontab ·-
el dice que dondf}J~~éi~~-de la boa
el dice que en d~gde él est~}~.:s , ,, ,, ,
allí mismo \¡;fB~ a té{u~r su riqul.~{:J
- ,1iff:AA ~~ ~'?! '
el dice que dcJtJi1,~ e~ti:l!.~ a:1~~onda .
allí mj'"":- ' le llir""'' u oomi&a -
él dice
que su ri~"W;,_
el dice ooyo ordenar
que tanto homb es como mujeres, jóvenes y adultos

'18G 1
T,
-------------------

MEXICO.
-
ésiJ awure óta odi (ldin) ofun,continuación ....
sacarán su dinero para entregárselos
el dice que saworopepe va a llamar a los ricos
vas a llamar a la gente importante con dinero
para que el sea tan rico o más que sus compañeros en la tierra
el dice orí va a ordenar que el va a tener dinero suyo para gastar
.. el dice que la paloma de ifa voló en abundancia

que la buena suerte llega a la mano de awo en abundancia.

~-

_,.'

··,

187
T
' . ;

ESUAWURE OLA~~~~¿~AD YORUBA DE 12012 ,

:!

.. ·
/

,, ,....

- : ')
1:
! • <]) •
188
' T· .
1
!
MEXICO.
-
EsUAwure óíit lrosun Ogbe
.. i
':..
1.-MATER/ALES
f~
1~ • Yangi inu omi (de rio)

l • Ewe odi.mdún

.'
;:,

t
f
~

'-~



Ewe abamoda
Ewe saworopepe
Cazuela de barro
• Osun
• Efun
• Yarin odo (arena de rio)

2.-MODO DE PREPARACIÓN

OFO
· Ólá ku rindi ~~¡~Ji;,
ekun abijerán womu womu ..
koromaron ni saya agbónmireg 1J). t:~;,.;
efun Jo ni ki gbogbp:..Q!JJQ,araiye
...'-' ·:·.}:..
.'i,)···~~-:•·"
(t~~?lJlP.t'fiJn
~~ .
:~~-}:{.:..
mi ··-~.::,::¡;~·1·.;);;"'·

/owo nla nla toni;lgboo .,"'·:;¡(%h.,


osun Joni nwon &1/:na wá tir'tlWté won

~f=~i6~~~~=)~::t~
nwon o/ow3ib:.olóroí{/'~'
·....:,,:/(,
nwon o ma tojJ~~.emi /agbaja
wá nwon o ma gbowo nla nla wa fun mi la toni ló

189
T
{; '· '· ..

~ ¡1
¡ .· ¡!
ésiiawure ó/a irosun ogbe, c9ntinua~iqn ....

TRADUCCION
La riqueza ~edonda ~·
e/ leopardo .que come ca me muy rápido
koromarun es el nombre de la esposá de agbónmiregun
efim dice que toda la humanidad
me traiga mucho dinero
desde hoy y en adelante , ""
osun dice que me traigan suerte de su casa
tanto el ala derecha como el alf:l izquierda de la paloma
traigan la bÚena suerte a la casa .
donde. echamos epo allí mismo van las hormigas
\ ! .

.que /os propietarios del pueblo me busquen


ami
~----~----------------
que me traigan mucho dinero
desde hoy y para siempre.
o

~ 1¡ " 1¡ 1

1 •

190
.. _. .I..... ······· -······ ··--·
MEXICO.

EsUAwure ólil irosun Oyeku


1.-MA TERIALES
• Yangi inu omi (de río)
• Ópólópó ewe odosusu
• Eyeilé okan (una paloma)
• Epo pupa

2.-MODO DE PREPARACIÓN
A~~~g}·;~~~\1~~
Se trituran las hojas para ·lavar piedra de yangi. _ Se le sacri~~~ uñ~~\paloma
encima de las hojas y se abre un hueco para colocar la palofflª-t-ªP.jJ~rtª>:Y le
ponemoslas hojas trituradas y la piedra. Se rellena el hue~g;q:>n ariifi~t~e ;r&'s·e
imprime irosun.
oyeku sobre iyereosun en la piedra y se ~~~(g~a:~\lél
. .
...en~á'f:ttqción.
. or:l~~·~ .,,~\~:·~=~~,;;.-... .:;::~;•t:=

Despúes se vierte epo pupa y se repite en las rnª{lanas\':~~aoqó·};q¡¿~rfamos


invocarlo. "'·q~~t~~~b. ···:.:~~i~1f~y-· ··"~;?·
.,·: {~~.r.~_;·__.~ .-,'.·~:·,-,-.,!·.·
w •
~~:=~-~'Ji·
. ,·:" "~

...;::;)~~:~ ~~~·
OFO
Aterúseru nni sowo aje
a difá fun aje olokun seniade i:~:1 "\, ;~--
nijo ti nsukun aje surusu k :u .,~;;~:t'\:- 1 ,·';,é~~tt~\\
nje tapatun tapasi leiye1e fi cge wo e '{y~i*?"~''·-·
..:._',
.
:·_~ :_~,·-: .-_·:·'~-· .~
\.~<.~;i ~·:···-!·-"":i!.--':.0

adosusu kii duo /aun nikan ~i~t\ ''"'" ~:·\ ,..


1
\~f:i\.
iyereosun maje ki ire ilé mi o /(~'\;~f;}nná x~t¡
,.:i·
.,

...
''

191
T
.2012

'ésuawure ó/a iiosun ogbe, continuación ..... ! .


\1 '
~ ~· j; '

TRADUCCION
Ateru seru (de mano en mano)
es la mano :de ajé : (:!)
t;JJ
hicieron adivinación para aje olokun se,niade
el día que s:e estaba lamentando por f~lta ·dfr dinero
tanto el ala derec~a como el ala izqUÍfJrda .
la paloma trae ire a la casa
adosusu no se encuentra solo
iyereosun no permita que la suerte de mi casa se quede en el ca
porque en donde echamos epo allí van las (lormigas.

~]>

{[!).

·~· 1 1

;;

''<'V~4'' . ,.
wa ®
mi
. nitt €D
:=. I '
ole 0
ta¡
· ta¡ ()

192· !i
····-· ·····----.----- -·__,..~---·
. r~
MEXICO.
1
• •
EsuAwure Óla irosun IWOrl
1.-MA TER/ALES
• Yangi inu omi (de rio) .
• Ewe iná
• Ewe esisi
• Ewe airagba
• Ewe o~oyun
'\
• Ewe itipónlá

2.-~~;~n~~u;~EPARAC/ÓN %,~, ff<:~;~~~~, •.


Se trituran las hojas para lavar piedra dé yangi. Se coloc'&n:í-~§lg,gjas 'i't~Hradas
~(~':,:.. . ·.;¿~~~.t\-~'>:!>, 'X:i;!f¡! '

en un hueco y encima la piedra. Se le sacrifica ut)_ª·


"*~·~?h....
paloftrq eri:cií:ttª."
·~3' :,, -1:~4.;~}"' ·~~lj···"'~l
dé las· : 1

hojas. La cazuela se rellena con arena de rio .. Se il11lJ..rime ~ro'Slm iwóri sobre ~
azufre arriba dela piedra y se le reza la e~,sffitW8t~R· ·'~\'~~~p·d~~~ se lerocia oti

(ginebra). 'f.;;,-~;:<('.i~\;~i\';(~f~}__if.\·_._·.,_-)..~__.-.'·~..··-.~·,:~·:. - :_,·_; :.·_ -_,:'~•·;" .-,_~ :.'·,_: "cotf~\t~;fi '


_·.; •. .·:•';' ··;y

O Fo ~~~~z· ~-·:-·.
. . .··.·.. ..

Má mulé gbooro kan mi _·<'~·- \~ i,i(t_"_,_·'.· .'·.· ,· , '~ ;:~·-


~~~;:~~'::~:::: ;:¡J' ~ara . -,;;4~¡7jffi,
' ··•·

¡
lomode- toko esisi bó ílé ó gb[i~na
. ,. ,_ ;;D;i';. í
i
o gbaa ni sewe ai~~Ftg:~:t"'"''- ·s-~;:;~1\~~,M~Wili~J)'' i
itiponla de omo-~JJ?ifa gbUJ![J! ..... i
1
i
1
j
'
'
1
1

1
1
oloti ba muti n;lfQ)Qaa ni oti re ma pa I
tapatun taposi /Jlyele fi kore wolé '

tapatun tapasi leiyele fi koré wolé . ....


nijo ti o ofoti ba muti e .
·-,_

193 ~
T ~
J'l;'
''_• •i
..
Es·u AWURE OLA: SOCIEDA.D YORUBA DE] 2012
MEXICO. :.~ . l
esliawure óla'irosun iwoi-i, continuación ....
lo ti ré pa ki owo awon olowo nla ryla
ko ma pawon ·ki nwon
ma gbowo won wa fun mi fati oni lo

TRADUCC/ON
No se junta una gran casa a la mi.a
no tiene una gran sala junto a la parte de _afuera de mi casa
• • • . • !

porque rápidamente se quema hoja de iná


inmediátamente el niño regresa del ca~npo de esisi
la casa no le cabe
el camino no le cabe
es de hoja de airagba
itiponla arrastró muchos regalos
itiponla trajo al dueño del regalo
es hijo de quien arrastra abundancia de ifa
vas a traer grandes suertes como n3ga/os
ve a arrastrar regalos desde hoy y para siemp , · -
porque el día que un borracho bebe;o ·- ···-- "':·.,
ese mismo dia.se emborracha -t;~'!it:.~·..~ -~ -· ¡ ·< ,;:;.<.:.·...
1
_ '
.
"'-,. ·; . ......

tanto el ala derecha como el ala izquifí da. de la -~:a Iom


traigan buena suerle a la cas _ O:, ·

tanto el ala derecha como el izquiefi ama


traigan buena suerle a la cas :"0d:
el dia que un borracho bebe su~ifiJl~--­
ese mismo dia se ·1Jf1Jiii~~5J.Cha ~­
que. los ricos se ~,; ·borracliie con su dinero
que me traigan sa~dínero ·.
~~~~- ~~~~- ·w1~
desde hoy y~: a s(fjt(!}Pre. ~~1
· \. ;\~)f~rt¿¡~~\;;r 1 '· , , ,.

,,

: :¡

·,-;
194
.! .. ~
MEXICO.
1
-
EsuAwure Óla irosun odi
1.-MA TER/ALES
• Yarigi inu omi (de rio)
• Ewe iná
• Ewe esisi
• Ewe airagba
• Ewe koléorogbá
• Akuko kan (un gallo)

2.-MODO
lyereosun

DE PREPARACIÓN
4~~~'\':'~) .
~~~::.!<;:,,. ·-~~:. . . ,:!%~?~~
Se trituran las hojas para lavar piedra de yangi. Se colocá:6:~l~sJ..hetas'liiluradas
en una cazuela de barro. Se le sacrifica un gallo y s,§,~pone "j~~~~a~g~~~j::g~! 1«ismo ·:r:~-;.-r...:.\ ~..:;--~¡~.,_ _,....,ii.1•1)i'' "·J~'")':'¡!:il'

ªr.ema'f:·q~,
y encima la piedra. La cazuela se rellena con ... :·"'.:.t:f\:J.,.. ..... , ·.
rio. ··~,-~~Nmprirñe irosun -~'':}~~). !/.,¡-~

odi sobre iyereosun ariba e la piedra y se le r.e~a'(Ja~:~ncan·t~_cióiWE;.. ·.

OFO . ~~!{!f¿~~ 'lt.;\if 'W '

~::::;::a::~ ko kungbá
ko kun koko a difá fun aje o/oktiit'
"'"' r;A?~~~&:·...
;.~ ~J~ -~.:.~.-.·~.-~.· .·.·".~. "' •:·1\:tr-~)
,iA<;
osereepe igbati ntode órun vJ~fé';;~'!:~--
bo wal~~'~ix~.x::rx;ifl>'
··~--.,.. ~-···

ebo nwon ni
. o seee . ,. :,,.,
-~ ?t\~; t~';\

nje aje wáfi/é mi se tfJ.ygbe o tortR.~.Q.ká.IJ,I.~:·~); 1

~~::~::~b~f1dfh~~~;,~;o ''*~~~~' 1
\
sewe atragba;;:.. ~~~:~~:,.,_ . :.>'

~;:i~!,~{~~l~:~~¡~&~ aimgbá \
¡
lt
¡
sewe airagbáá~,,, ~
ilé ó gbaa "-:;;:;p:

ni sewe airagbá
i/é ó gbaa ónáó gbaa. .• .¡

195
T
. ,i,· •. : • :':l.r:.-<:.· :.'. . . : .·. '¡ ' ".\ 4 1.¡:::..
• 1 ( 1. ' " . :

,! . : >
'

ESU AWURE OLA: SOCIEDAÓ·:voRUBA [)E 2012··


MEXICO. :.: };¡ ~· ¡·, : '· •P.

t .
ésüawure ola iros un ogbe, continuación~.;.·
. . ~

Sewe airagba
'l
; . nijó a ba jawe kolereorogba ijo na a nJ saje
akuko kan ganga ni fonalú han
eni o ba sina 1
iyereosun maje. iré i/é mi o le sunná,
tori ibi ti a ba ta¡'Josi nipa eerá to
olowo/ú olórólú oda ·
mi ni e ma wa latoni lo

TRADUCCION ·)·: ..
.Obibe ·(tipo de murciélago) '1.
'.
saca algodón pero no llena la jícara · p. ,;;1~ \ \·
obibe. saca algodón y no llena la cazuela r.
E!J:)
hicieron adivinación para aje olokun osereepei (
cuando iban a venir del cielo a la tierra b CJ)
le dijeron que tenía que realizar ebo
dinero ven y haz de mi casa tu domictfjj;, - - lltJ
porque rápidamente quema la hoja ct1/#ná "i• ~ ti ®.
inmediatamente regresó el niño 1d!'·'. po de
1
ce!"·. n
·~ (¡)
la casa no le cabe
el camino no le cabe
hoja airagbá
la casa no le cabe
el camino no le cal)
hoja -airagbá 1,[" · .
el día que c;ortam~§..
~t:)!;;... -~~-':..
hoja de · ~;-·-
...:.Jereorogba .

ese mismo aia1se s'&'G? el jugfij


un ga{~lflf:~!2.J~1~s qlim'ii.t~i!i~~fla el camino al pueblo (§
a la pe'f~f.JllfJI(fíJ, ··erde
iyereosui1-~Yft, e que la suerte de mi casa se quede en el camino GiD
porque en d ,~~- hechamos epo allí misrno van las hormigas G)):
ricos del pueblow . · . ·
({)
propietarios del pueblo
vengan a mi desde ahora y para siempie.' " ~ '%~
····~; ..
',}_?; ~
196 .
. ... _........_. ·---------~~X~. •·o=---.. .. ·.·. --------.-.. ·-·-- ·-·.. . . ·- - _.....
-~----------~-~---~-~~~~

MEXICO. 1
-
EsuAwure Óla irosun owonrin
1.-MATERIALES
• Yangi inu omi (de rio)
• Ópólópó ewe itipónla
• Ewe soworopepe
• Akuko kan (un gallo)
• lyereosun

2.-MODO DE PREPARACIÓN !lf;M¡¡'


Se trituran las hojas para lavar piedra de yangi. Se colocan las Hqjª_~:;((it.q_rgqas
-~~~-::{¡~$:i.:i-' . '·''$.:.t&-~·~:'i'..,,.
en un hueco. Se le sacrifica un gallo y se pone la cabeza.;;x~~JJ.Cima la:~~!edra~fEl
...,..... €1-~-]\ J!~ú·.$";··. ~--11..•;·:-

hueco se rellena con arena de río. Se imprime irosun owqfifiít~qt.?re i9&mosun


• • . • , . ;?~~h . ""-~~~7i~'"&)... ~-~~~p"?

,,
:~
,.
~ ...
~j~s:;::;aa:/~il ~~~s~;;:,~~ugbUHfH '{~:.:.•-.:.;_._'"'~•~<(~ ~' ~.,~.
wa lo le fá ako ko wa lo le fá/ái!to -. •,.;;:-,-~-;--:..:/.~- . ,.~..:~:.~('J<~~'
• . t~i~~{
1

wa fun mt tt nwon lowo lowo ;j~:; ~s:.:;;~;;;?.t1->c


e'mª
·--~!.':(¡,:

/ode/ú Joni saworopepe loni sawo i!g t,;•;¡,.


nyin ··~:.-.-:•>;,~

wa ba mi tori ibi a QqAflP.O.., si nipift-'fJ.f:!.mJo:.;.:¿>


~:.:.:.~T)¡;:.""'~~¡-:..1,•:..> •",':.,.~·¡:.:~~f¡t~;f:;;i.,' ;-.

iyereosun maje l[#l'Bjé'"if~:i.IJJJ o le suñ'mfó


::.:'\.'~ '·\·:~~·:;:t~).
·~i~t;~. . . ·.:.;·
-:. .:. ,~~ <·¡~Ki\

"4i~;t:'t:,c,;;;;$t\'

197
T
2012

esilawur~
.
ó/a iro~un
.
owonrin, contínua~iÓn.l.. i[
..· .'. 'i il
. ·¡ ·:.

TRADUCCION
Cuando se romAe
se vuelve a enlatar
el dueño,del corfll
no va a aceptar el collar roto
hicieron adivinación para la cuchara de madera de la cocina
quien se:baña mucho , l.·.
cuando se estaba lamentando por f?O tener
mucha riqueza ·· ,- ·.:;
etipqnla el que tiene mucho regalos ya 1/~gó
vas a ·.~rrastrar para mi hoy .·;, i · :.· :
a /os hombres y mujeres '· ' 1' ¡. ··
y a quienes tienen dinero en este pueblo·
saworopepe dice que ustedes junten dinero de sus ~asas
y tráiganmelo a mí ·~; · <; :.
porque en donde echamos epa allí mismo v
iyereosun no permitas que la suerte de cJ.Jne
se quede en el camino.

' ·'

~ ,.

198 ' 1
T ..
MEXICO. 1

EsuAwure Óla irosun abara


1.-MA TER/ALES
• Yangi inu omi (de rio)
• Ewe okika
• Ewe esisi
• Ewe ekuya
• Akuko kan (un gallo)
• lmi oorun (azufre)

2.-MODO DE PREPARACIÓN ¡•;~),~""'-"


Se trituran las hojas para lavar piedra de yangi. Se coloG~ttlas hoJc:H{ilr.ituráHás
1 'f.-:-~r...,~:~;:;_::'f>;,:·,_ "'<.~';}t; .•

en un hueco. Se abre una paloma y se le coloca las hojci~~;{[lfut~¡gg_: ·y:{~:2,cima


la piedra. ~a cazuela_se rellena con arena de río. ~:~.~-primet1~r~~9~'0.k~f,a'"sobre
azufre arnba de la p1edra y se le reza la encant_é;!~lon:·<~,~~spue,:~;}se le v1erte epo

::;ncima. \~~:~:;:;~ 'l'~}:]\


.,. f~Y(rtt>
1
Ogbogba sobé talo .·· . ·.
·:·'\\:;·
aigbo igba sobé talo li/!/[{:;,.. '':l~fih
a difá fun alaba oun ase ti ~:{.-::f
··:•···" ····· ' "
somo bibi inu agbónmiregun ~~~t;;~ .
\~-~~.1::. .:-
ijo ti nwon waje lo apa okun otJf1:tl(p.miji outf:iósa

z: ::::o::~elari~tUl~~~~~málé"titi!:iit:!i~f
lomode toko esi§#bó ·:/;,;~-;-,. _
bi gbogbo ig{\_/Ja k&;'1{9 loko t~!JJ;

~rr~~i~~~i;!~~~o/é
oda mi ni ke di~i·f!bowo nla nla wá
nitori tojo ba yó ogan re a mulé aiye sinsin
ki ógan emi lagabaja o wa lo le mu awon olowo nla...nla ..
lato ni lo · ¡··

199
T
',:;1'·.· ,,;:::
' ·~;·.

esuawure ola iros un óbara, continuaciqn .... .· )


1 •

TRADUCC/ON
Ala jfcara m~dura o no madura
de todas maneras la atraviesa el cuci:Jfl/o
hicieron adivinación para alaba y ase: ·
1 N.. ,., .

hijos de f3gbónmiregun · ·.
el dia que el/os estaban buscando dinero
en el mar y en lalaguna
los pies y las manos abiertos
venimos de la casa de Olodumare
rápic;tamente el niño regresa de{ campo de esisi
después que todo los árboles df?l caf!lpo
contaron dinero es okika
c~n el ala derechay el ala izquierda
la paloma trae suerte a la casa
en donde echamos epa
allí van las hormigas
los ricos del pueblo 1 ~'·

los propietarios del pueblo venga/fa m·.·


y traigan mucho dinero
porque el día que sale el sol
·· · sus rayo pegan en la tierra fu
que mi rayo
yo____________________
me va a traer a los grandes ric . •• .
desdehoy y para siem ·.
lll?P~"''-

200
'
MEXICO.

EsuAwure Óla irosun okanran


1.-MATER/ALES
• Yangi inu omi (de rio)
• Ewe esisi
• Eyeilé kan (una paloma)
• Oti

2.-MODO DE PREPARACIÓN
.. ..~~t~:;~?Itk~;.\
Se trituran las hojas con oti para lavar piedra de yangi. Se CQjg:can"lªs hojas
• • ""\·r~·h :. ··,¡;;:(.•)

trituradas en una cazuela de barro. Se sacrifica una paloma y~íf~~-_.c)'gb:;!:::op~ra


colocarlas hojas trituradas y encima la piedra. La cazuei~I§~__relle~~~~~Qn --~'?é¡~'>;á
de rio. Se imprime irosun ókánrán sobre iyereosun arrib~}\ª'~'t"l§jp.!~d'f~1Y¡- se le•:".:, •;• · •:.,;,,'il:~··"•-'" ~P!-.._•l,

reza la encantación. Después se le vierte epo pupa;~,ncimáty se ..l'~fiñ.VQ9fi"cada

"'~ -~ ~ ~-.:.:_".~,-·:· · · ,· ,·_;_~,;,_·~_.\. '"'~"


~~~anú órúnla •fJk~jJ ·. '"
mañana.

··'!.·,
asisán ogbejesa
a difá fun ondi to ji "";~~::~~>:.
tinsunkun poun ó rowo kan aY,J?~;náaa
nje ni o ojo oloti ba muti re niHpJJ

:::~aa:~:~~~~~~~~a e~ ~~1,~~···~i,:fiJ 1
gbowo nla nla wctJJfwá'b1fi~hJiP lato nT165ooooo
ki nwon oma gb:arto nla ~rá)~~on wa ba milatoni lo
!omode tokó}esisWbá wará wa'rá
wará ~~,~ ~Ykii~;rrciB':;~h~:%gp(~ nla
7
. .
1
nwon''qfua_;gpqwo iJta n'fá'ile "wa fun mt latomlooooo
tori tapdttrJ~~~'s(Ql~·~iyelé fi kore wolé
ibi a ba tapd':~!Jbe ñi{Jfl eeran to ·
o/owú o/óró!d'b'tfq mi ni ke ma gbowoo
···t.,..;;·

nla nlalato ni lo

201
T
, ¡ . i
• 1
¡;

1 ·:·

. ' . . :-": . ¡ '! 1

ESU AWi.JRE OLA: SOCIEQÁD YORUBA DE 12012 ,


. MEXICO.: · ·.
, F

esii awure ó/a irosun ókánrán, cbnti~;uflc¡ión ....


: ·, ·~ .. d '
TRADUCCION
Al meter a la ~sopa de órúnfa
la sopa aguada de iyesa
hicieron adivinación para ondí qu{en al despertar
se estaba lamentando ". .i':: ·1 ::
por no tener un solo centavo par~ gasfar .
el dia en ·que er borracho bebe sq oti
en ese mismo dia se emborracha
que. .
f)/ dinero de los grandes ricos' .
_los. e in borra che para que traigan .mucho dinero .
- .. de.sde..:hoy y para siempre (se alarga el sonido)
que ellos me triagan mucho dinero a mi
desde hoy y para siempre . . .
porque rápidamente el niño regresa del campo de efi'· ;, .
porque con el ala derecha y el ala izquierda
la ·paloma trae la suerte a la casa
en donde echamos epo ·
allí mismo van las hormigas
los ricos del pueblos h

los propietarios del pueblo


traiganme mucho dinero
desde hoy y para siempre.

, •.• 1:i. ... , ¡, •..

@b
r.~
('"'}'1 r:~
':.:.;:./ l:
1-·

.
i
_; '
(:y¡·-
1 1 , ; i

'/ 1 J;
' . 202 ·.
.... L .... : __ ~T~,-·--·- . . ')
...
,,
['

MEXICO. !
¡
-- 1
!

EsUAwure Ólit. irosun ogunda rr.


1
'
1.-MATER/ALES r
• Yangi inu omi (del rio)
l.
• Ewe okika ¡

• Ewe iná 1
• Ewe esisi ¡
¡
• lsasu (cazuela de barro) ¡

,.
• lmi oorun (azufre) i
¡
2.~MODO DE PREPARACION ~~::l~~ 1

Se trituran las hojas y se !avala piedra de yangi. la hoja~~z~~~xangF;;~~;~,~\~olot'~·rr j


dentro de una paloma abierta y ésta, a su vez, dentro de ·qt\~(·ti~~~"~la ·a~J~arro. · !
Se rellena con arena de rio. S~ imprime el odu i(fl¡~un o~!J[1g~~sqt;>,~~~ ·a-zufre
arriba de la piedra de yangi se le reza la encant~g!,?ri"'~~~:~ le 'Cf.~:trama epo pupa

:::· ~l f;,\'~;~:··'·. ~~~~~


~::~~~-:::o~~i:~';~u;:ámoni
~:~~n'::ní pefá
, . if~ tj,: :·~,_-. ·-:_. ;· _:.- ·:~-_,;.·~-_:r ;.· :~-_•.; _'h-~.,i ~.-)
~-~'' ·.
/aa
._·.'-·:, _-, ·_. :_ _ _
f

__..
_;_
..•
_-.-;:
__
._._-·;

'f
.• ·-'

awo ti nwá loruko taa pe esuótlára aaaa 2~


• ··:;~~~~. ;tA~
awon Josefa fun ololin.agbodlwaf{if);.!1i~'-'·: .;i,'J.'}'f
;~· ~:'::.\~·:i ·.: ·~: ·.;):~r:~·,\t:,. ·:ti.i::!;~:;!i:t:~:~,i ~
~-. igbati nsunkun a,;{(J/a sura~yru
ifa ni kan kan tevl,"fi:Jná jomotf~,,.
•-:!-
-·.

~¡_.:

warawara lomoc:m~rtoko
·-~_t.:t'::;_.__ ·~¿.:~~-~:. . k
esi~ii,~o
-~~¡~~~
,
bi gbogbo igtli~":.~awq;J?J1JR~9' okika
. ,:-;··-:.~. ~,.:,:.."·: ·, • :·; ..~-.' .¡r:.:"t_· .. : ;;..' ..

ni ba<Ráfóki/s9. wájl,qlé gb'ti'hwo temí


w~ fun ''fij¡jó'w't}~'1·;~};;,,;;:;;:;·{;:\
awon eni;~~}pJa ~~~·rJ;tbni lo o o
nítori bu ojo btlyg ogan re a mule aiye sinsin
tapatun taposi ¡¿'tyelé fi kore wo/é
ibi a ba tapó si ibe nipa eera to ...

203
T
;) ;/'i ;
l. .,:.,¡¡ 1

1 .·.1,¡1
í ::·
. ¡' ,. .

ESUAWURE OLA: SOCIED~D YORUBA DE12012 ··. .•


. . MEXICO.:., ~ i'. ' ~ ' , .

EsuAwure Ól,a lrosun ogunda, continuación ....


~ .. 1

awon tmiyan nla nla


ki nwon o ma .gbowo nla nla i/é won wa fun mi
latí oni lo

TRADUCCION
óladun-monil~ii, ó/adun moni ii e: ';
óladunmoní .
'
es el awo que viene

es el awo que viene
~
' óladt~nmoni la riqueza me queda /Jien· .
óladi.Jmoni es el nombre con que flam~mos a ifa
el awo que viene es e/ nombre
con que 1/amamamos a esu ódára
e//os hicieron medicina de ifa para olofin agodiwán'\{l. ·. ·
cuando se estaba lamentando por no tener mucha nift;:, ' a
ifá dice rápidamente la hija de iná quema a u /«
inmediatamente el niño regresa del campo d
después que todos /os árboles contaro_n
es okika quien vuelve a contarlo
okika vas a traerme mi dinero ,,
de mano de la gente importan e- ..e..s .
porque el día que sale el so/
sus rayos tocan/a tierra fuert :..· ~ente
~. .
... ~ 1
. •

tanto el ala derecha como el ar~~~- quierd ¡¡, e la paloma


trae suerte .a la ca
en donde echam.~~- Jj~yan /as hormigas
. r:;"$ . ~l-~~-'1. .1. \
1 4· t¡¡,

que la gente imp~<;·nante mel'f\~~igan mucho dinero de su casa desde hoy y para
siempre. '{/'&

J. ¡ 1

v,.i
:C)
:·, \ r:
í:J Lr
~@ ~i
'd!
204 ... ) l
T '·~ ;
MEXICO.

EsuAwure Óla lrosun Ósá


1.-MA TERIALES
• Yangi inu omi (del rio)
• Ópólópó ewe abamoda

2.-MODO DE PREPARACION
Se trituran las ~ojas y se lava la piedra de yangi. La hojas y el yangi se
colocandentro de una cazuela de barro. Se sacrifica un gallo ~;;;tl9n:;,~beza se .. ·•"-~~·.~J\:.f-_...7'. ~ •.,_,~.,~·~.:-.

coloca encima de las hojas trituradas y después ~e pone la pi~'Q,fa. Ulj::cazuela


. % ~G

se rellena con arena de rio. Se imprime en iyereosun el odu if6$.y(J/(q'$,[l,:;Y,,_se


reza la encantación. Cada mañana cuando se le invoca s~!r,~cha :tlfl¿,~t·., . .,,<~ii{t%':D·
'i~:~· ·. •,. -~~\~t-~)

OFO
--.·~··>•,,._ ;; •.e·

asuregun kalú afija gidigidi mola .r:P~¡;jt"t~ui~¡~\..-.~.•_· ~,·. ~ -· .~:- _, ··*í~]\ r:w~~~,
~::~~~ Z'a~:~:ruko taa pefá ... . ''\z" .J ~\,;%}
afija gidigidi mola loruko taa pe esuóq~já'::i~\;'¡~;:1~~~~·" .. ··~·~·i.;t~~r::.:
olori oloja musin loruko taa pe enyin JX,a mi ajfi~f,(fi:h ··\;;~ff:';,,_
enyin meteta ewa bo sarinlú ki º.,_w-a iQ0lfJ mu ow8)·:~,_ · ·':'Y

~;;Ja~: ~; :¡~:~: :b:mo1!C~ ·~~!,~~tí~


mo daba owo nla nlalatoni lo ··,.i}·\·. Ú':'i
mo daba ire gbogbo,!9toni lo o ó~td$>~,:........-/. ::U;'l
ni tori tapatun laf?:.d~PJ~t'§&!~Ji kore ~8/~1 !..,,. .
ibi a ba tapo si if,~.e nipa eei;};l,Jo

~::;~a~~~~]~o~;t.AJ
ke ma;-gb.QW9.nlá~:o.t.a ftJritmTtatoni lo
· " ' t~¿,.;,·:·r~ ;{'};t)}~:,:; i,:~;._~.;_i_·~.r_.:.•~. ,:.•:._: ._.::_·¡ · .~:·.
<;;:~;~td{ -.
'."iZ:J~,~--1
.
·-<'-~:~.::

205
T

ft
;1 :¡ ~ (
1 i;
.: :i:
ESU AWURE OLA: SOClEDAD YORUBA DE 2012 \
. . ' . . 1 ,. .

MEXICOJ:
. ,· ·:l.¡ ¡,'
~ .
. .: i
• 1 •.

ésu awure ola irosun ósá, continuación ....


. ' :: '!~ ; :i

'T, :', ~·
TRADUCCION
asuregun :'kalú afija gidigi mola
olori jamasin , .. .
asuregun:kalú es el nombre con que 1/flmamos a ifá
afija gidigi mola es el nombre 9on que .llamamos a esDódara
olori ojamosin es el nombre CPr:J q~e !/.amamos a /as iyami ajé
que. ustedes tres vayan al pueblo y
pa/a.
' ; .,
iraenne
1""
dinero ~~

porque /os deseos de abamoqa siempre se cumplen


deseo mucho dinero desde hqy y para siempre
deseo todo la suerte desde· hoy y para siempre
porqu~ tanto el ala derecha como el ala izquierda de la paloma
trae la suerte a la casa . . . . .

en donde echamos epa alli van /as hormigas


que todos los ricos vengan hacia mi
yo ______________________________
que ellos me traigan mucho dinero
desde hoy y para siempre.

tl i i l.

,. . . 1 l.

206
._
MEXICO.

EsuAwure Ól·a lrosun ika


1.-MA TER/ALES
• Yangi inu omi (del rio)
• Ópólópó ewe aje
• Ewe saworopepe

2.-MODO DE PREPARACION
Se trituran las hojas y se lava la piedra de yangi. Se sacrifica U!Jª;y,;,gallina de
guinea y se abre. Dentro·· se coloca las hojas trituradas y.. lª{t.~f~Cff~~.en una
·-.~.\t.,..{· j'i:¡l."'

cazuela de barro. Se imprime iyereosun el odu irosun ika'·~~fYli>;., s ·,J§~l:l la .. ,,....¡.,. ,,.,_....... .

encantanción. Depués se le vierte epo y así se hace en.:.ºªda máifa" cu1ifhqq

OFO
eroma sun ka
ero má súngede

=~¡~ %~ ~~~~~o:~ba nsawo relú ~f:.;j~'\lffi~, w¡;;

Z:o i~:~f:: ~:::~~ ::~t;::~u:~~~10~/Jt) '


saworopepe wa lo le ba mi péi.t.r??I:;..,. D::,
awon olowo nla nla Wél fun nmiiF ::;~;:;,~.... _.. <J;J
nitori ti a ba tapor~;'§f:ih1'''~i!~t?iJ>.. .,.,~tt:F;'J.~!){i\;-~'
nitori gbogbo ar~~~fni etu it'R'9JYO
nitori gbogbq arJ~~~p; letu fi k~wo o o o o

~~~~ii~~~~~~;~~~o
iyereosu~;'if!,pde.klY.;¡¡~Baje ilé mi o le súnná

. ''

207
T
ff~ /.·. '"' .-·----·.
'"~"~""

:J:•

J
;J~-. .
2012

esii awure oia irosun ika, continuación.:.l··

TRADUCCION ¡:.
::~ ;¡;;il;
. ;·r~'·
el viajero no duerme en donde se~ · ' ·' i :: ·
el viajero no duerme en igede 1 ···~
:;~-~)

el viajero va ~acia la casa de ijerq


hiceron adivinación para órúnmíla ·'
cuando baba iba a trabajar como baba/?;WO
en un pueblo lejano ·- '
le.dijeron que ifa debía realizar e~Ó · .;· .':; · ·u
y
\ con todo el cuerpo untado de ca~carilla quien está llena de aje
saworopepe ayúdame a llamar a 'Iqs mur rico
para que vengan .hacia mi .
porque cuando echamos epo en la cabeza· · .
porque todo el cuerpo de la guinea cuenta el dinero .
porque todo el cuerpo de la quinea cuent~ el dinero~~J;,~
.,_·, en donde echamos epo al/i van las hormigas ·· 'i~~-
(f·,
los ricos del pueblo y /os propietarios
vengan hacia mi
iyereosun no permitas que ajé de mi
quede en el camino.

1' ' ~ • •'

• 1

1 '

:_) ;
208
T
:_:J ;
. ~' MEXICO .
.;,,
1
...

EsUAwure Ólil lrosun Oturupón


1.-MA TER/ALES
• Yangi inu omi (del rio)
• Ewe aje
• Ewe ela
• Ewe esisi
• Eyei!e kan (una paloma)
• Epo pupua (corojo)

2.-~~DO DE PREPARACION
Se trituran las hojas y se lava la piedra de yangi. sé''i'@~1;~}Yi\.U1 hlf~~q y s'é
'~"« ,::::¡"~~)¡,>
~_...:.e, ~...-:·}:>:.-:;,·~, <...~··,·~.._

sacrifica una paloma. La paloma se abre y ~·~- intrdqMce'~~~·ti';-~t ''H'oeco,


colocándose en la misma las hojas trituradas y la pi~t:i"[~.~ Se 'liJJR;rltñe ·7V'ereosun
el odu iro~un Oturopón y se le reza la enc~,~t~~ro:Q;~\Df~.~,~és~-~5 le vierte epo, ,
oti y asi se hace en cada mañana cuando seN§,J.nvoc~f.:t ··\'(~,h-. 'E>

OFO "'0,¡~,\~~~, ,,,


ayibiri ni mogbe ;,;.':.
·o~,·o patapa·• ta·..
- "J _.•-.:'_~:_._.\''_S::J:..
.__:,· ,_.-_-----.-- ;~<~\
.n~~-}

:~;¡e,:~~rúnmílá \\,,, ,~
~=~~~::t:~uH~~'~¡:~::~t:¡f~;~J~Y
órúnmila ni,!b.o
''((:ot¡..
b~:{~ebi
•:¿<;:';.,
ise tot{iJ
.I'J·;:.;
ba mi
ifa ni gbogba<:~~- ,¡¡:S,'fl{l!.n s~t(Jh fi sefun aje

~~~::~t~~~~~fi~t:::~:oléee
o gege·'-Rkgl,á loCJ~iis%Jiaiye
to
nitori ibe a btM~no si ibe nipa e.era
.
=---:jt-;~~-
to

....
,,
t -~

209
T
: ,;

:; '

ESU AWURE OLA: S091,E.QAD YORUBA DE 2012


. MEXI.CO .. , . .

ésu awure ó/a irosun oturupón~ contipuación .... 1

TRADUCCION
ayibiri ni mogbe
la lluvia que: cae
traiga el leopardo
hicieron adivinación para orúnmi(a . . \· '
cuando nue-stro padre venía del cielo a la tierra
le dijeron qúe la tierra va a ser muy dificil .
que la tierra no iba a ser agradable
órúnmila dice que si fuera cómo él.....
ifá dice que todo el cuerpo de la cascarilla dinero es
la flor de elá se abre
tanto el ala derecha como el ala izquierda de la paloma
trae el suerte a la casa
ya es tiempo que yo sea rico en la tierra . '
porque en donde echamos epo alli van /as ho

·:1
',;'.

\ '!

i. ·¡.

' .,' 1

:i ·••TI
:2W:
r· -~-- ·--··-·
......... -~--~------ -------- ------ -- - - - - - - - - - -

MEXICO.
1

EsuAwure Óla lrosun Otura


1.-MA TER/ALE S
• Yangi inu omi (del rio)
• Ewe abamoda
• Ewe aje
• Epo pupa (corojo)
• Eyeile kan (una paloma)

2.-MODO DE PREPARACION : ~~*:Í:i;;.: -···-·-:;\.~.:r::1h

Se trituran las hojas y se lava la piedra de yangi. Se abre<Óht:. .htJ~Sp,,",y . . :.:,;. -,;.;::·· ..,·->·-.-
se ~~~~-:-?:;\ ~ ::::.-··~\\.;i:

sacrifica una paloma y se abre. La paloma se introduce efi}úél hüeéó;,


colocándose en la misma las hojas trituradas y la piedr~:~@:g:\!(§l!~n~·"¿Brt,are~·~
de rio. Se imprime en iyereosun el odu irosun otura,t:Y se l~(~~z~:l?'t~ncc::t.ri'f'~ición.
Después se le vierte epo, oti y asi se hace en mafí'~q~~~~'aRdo se le cgdª··
··::~~-:\_;"-. . ··.-f,,

invoca. ..
::·... .
-r·.;·;::·-.
-~::.~
,.~,~:;--,-~...
. ·:.:;};;

·, ·\~~:~;,,,_ ";.\i):>
-·, ~ ;:::. ~

~:~a abaso jingbin jingbin /araaa &~"'''' ,','±;z'c._"''"


difá fun fako/ade ... ·•:,. <{:·th\ ,<t\
ti ntode órun bo walé aiye ,.;.~';':''
.:;~~--;
·<:··
·.· ..=./_~~~:~-':-
0
,f;;'

~-.:.-:;·:··~-
nwon nilé aiye re o kán \¡;;¡; ···:,:::\::¿;,:~é>:-;'
o ni toba se bi ise toun ba ni á'6amoda
kii dabá ti e ko m a se -'-{;.; ,~: ·:\' .
-:•:g:.i
m 0
o dabá owo nt~.;~Oli}1&' nX.H., o o .,<;t~:,>.;,;,:>.
gbogbo ara ni s~·[t¡n sefuri'-fl(§efun aje
tapatun taP,?.§i JeTy~Jé fi kore."tyolé
~7;<·,1::;·\
• :::~>~·-:... :-~;:_(\:

nitori ibe ti léipq,,si IBfJJliPa ef![~ to

~TI?a~:~~;!~r¡~!:;\E~"'

. '

1
¡
211
T
1 ¡
1
·¡
..". ,1. ,J1 L: .•.
. i ·lj ,: ¡1!
. '··, ·, 1 : 1 . .

Esu AWURE OLA: soct6P.Ao YORUBA DE 2012 ,


MEXICO.!.
. . '1 1.:

continua~ lÓn ....


1
ésu awure ora iros un otura,

TRADUCCION DEL ENCANTAMIENTO


Ponpóla quien tiene
todo el cuerpo adornado
hi~ adivkración para fakoladé
cuando iba a venir del cielo a /~ 'tierrf3
le dijeron que su vida en la tierra no iba ? ser cómoda
el dic_e que si fuera como él , ,, ·l
abamoda siempre consigue su~ deseos·
yo .deseo mucho din(}ro hoy ' · :· · · :·• ~~:
· {odb e{cuerpo de la cascarilla ~s dinero·.
tanto ,el ala derecha como el alf!i izq~ierda de la paloma
trae suerte a la casa
porque en donde echamos epo alli van las hormigas_
/os ricos que me buscan a mi
yo~-----------------
desde hoy y para siempre. •i.
1

•) 1 1 19 ~ ' ..

.'r .¡ . ~
. ! ;

¡" ,.:

:·:J¡ 212
-~-':1:'--- .
IVIl::XICO.

EsuAwure Óla lrosun irete


1.-MA TER/A LES
• Yangi inu omi (del rio)
• Ópólópó Ewe gure
• Akuko kan (un gallo)

2.- MODO DE PREPARACION


Se trituran las hojas y se lava la piedra de yangL Se abre ur:t-:DU,eco y se
sacrifica un gallo sobre las-hojas trituradas y la piedra . El hueq:jf§~;)~[l~na con
a"rena de rio. Se imprime en iyereosun .
el odu irosunirete . y,~·~:~ .,_.•r'·.¡:·
~~~i?rª~a ..;\;'":·:.. ..
la· ·-~;.:..,;:.;, ,~.~ Jo

encantación. Después se le rocia oti y asi se hace en ca.cifl.mañan§Lq~·añctcW·~~

le invoca. <{;:{··:',i';;;@b,·
'~.\!0\?; q:t_:_'f_-',·_;,_·-.':_.· :_·.•·_, _·. '.,.,-.'_·.:-.:· _· ,_',_f._·-_~-~1~;_-;_:.·_,> .._._.

~.2,;.~·~.~.. "c."._::::·,:~fJ)

Y
. . ·¡,

o~
ako/ú lo bi orun
orun lo bife . ...- ~---~ ..

ile lo bi olorí /a afín l;~~\'J'· ·c<1:":,>;/·-_,


olori laafin lo bi awon iyami osóróng~TX ·:";(~)!j,;;_
adifá fun onmmíla '-:\¡;o-,_ · ·· ·

~:~~ ~~~n!~~:z~: :ri;u~ ~í~J~ ;};'Jc;~Vt§ll.'l)~


ki tokunrin tobinrin 'W;\:,,_.~
. . :~>.,
·~~:~

1
tomode tagbá ki n~gq. g ma gbUfÓ:'h',¡:;~;';,;,:.;·i:/:t~::.;f
J;/

mi ki nwon ma gpftbwó'(rjfa_ nla ·•:::;.,,-..,_;<>·

wa fun mi wa lat3hi lo ··:i";::"··


nitori nijo trp~pti ¡j'~:rnuti <'·,;t~\.

~~f~~trs¡;áí6;#xe eni o ba siná


~
emi /agbaja d'lnrb!agbaja han
")!
awon olowo nla"nla
) nwon o ma gbowo nla nla wa
)
·~.)

")
1 213
.
. .. ~.
~.i

T
1
<)
t
l
t
i_
2012
·i.
ésu awure ólá irosun irete, continuación ....
• • :! '

.
. :r
i
TRADUCC/ON l .

~i. . :
¡' ~ :

ako/ú parló el arco ' i


'1 ·;f:
el·arco la;tierra
la.tierra o/orilaafin (espósá del rey)
parió a /as brujas
hicieron adivinación para orúmila · . t'.'&
'&
cuando baba se estaba lamentandq
por no tener diero en /as manqs
ifá dice yo ya tengo ewe etibw;e de{ .c:ampo
que tanto hombres y mujeres · ·
niños. y adultos que.escucheá de mi
que m'e traigan mucho dinero para mi
desde hoy y para siempre
porque el dia que el borracho tome
ese mismo dia se emborracho
un gallo grande es quien enseña·el camino
hacia el pueblo
a la persona perdida
ya es tiempo que el gran gallo
enseñe mi casa
yo__________________ ~

hijo de Ir
a /os ricos que me traigan mtl~'

'·.

e~) n
214 !'"

T
') r
MEXICO.

1
!.,
EsuAwure Óla lrosun Se
t 1.-MA TERIALES
~
t-
t • Yangi inu omi (del rio)
t.,.
;.
• Ewe iná
• Ewe esisi
• Ewe airagba
• Eyeile kan (una paloma)

2.-MODO DE PREPARACION ·<i~tit~~¡;<&::::::;:~~~


Se trituran las· hojas y se lava la piedra de yangi. Se abre 'Uh;,r,.,hl.I~9Q,,,y se
sacrifica una paloma. La paloma se abre y se in~roguce ~Nl;t~t'H'Ul?c;q_}
colocándose en la misma las hojas trituradas y la piedra. :~§.:i'J·mpr,ir_ne ';I~~¿:eos~n
el odu irosunose y se le reza la encantación. Despp$.s se ¡·~:~yiert~;i~p,Q, 6U~~Y asi
•:t:··,:·.,;;,,, -.:F:<?t•'' '' '·¡;::~1. o', :::~.~?;'·Y.-.•;•.:1

se hace en cada mañana cuando se le invoca. ·':<;J~;f,,_ \~,:i<·.(;~; · '''""'


. ,: :·-?: r_:-~ -• ~-' · '.· .·...
-
. -!~~';,;~
·.·
.. :;-:.:-.

OFO .,.~t:~+t.\ ···::·~~-


--::..~:?/

~: ~:;: :~~ ~tjfli?rtz'l::~h


ko da bi eni pe oju kan ni nwon f(ge~t~\ ~:~"i:Í~;,

::::;~::~:~=~ausa
ifa ni kan kan /ewená jo
~r"'' ''r~i¡;;:;;od;i.f!
···t·~: ,. if~\·
wara wara /omode,,,~ :·~,,:. . ''':;·~--~~ifi>::_;,,:;.>·;·
toko e sisi bó :;:;~}!:;/-"''" · ).:~!'.
i/é ó gbaa ;;\#. ··.;i\·'.
óna ó gbaa:ni sew~. airagbá ~bgbogbo igi ba

~~~~ . ~~~!$~~~:~~~'2Br/~¡W'
okika ~~\lil'Fe~;g_p_~_::QWP temi wa fun mi iii
ijo ti oloti 'tJ~;:_mutTii~Bhfiaa ni oti ré paa
iyereosun mti1@;\t,re ilé mi o le sunna
ibi a ba tapo si fb'é nipa eera to
awon ofowolú awon eniya nla nla ... .··
ilé mi ni nwon mato wá ki nwon
ma gbowo nla nla wa fun mi
215
T

'i
1

'
i
<!!;,
'; ::.,r·
.....,.,

Es·u 'AWURE OLA: sociEDAD YORUBA DE 2012


. MEXICO. . .

esil awure ó/a iros un se, continuación


• : !
....

·TRADUCC/ON
Cortamos el árbol en. el bosque
cortamos el árbol en la sabana
para que parezca que estan;,os cortando el árbol
~n el mismo lugar · . ·. , . .
:hicieron adivinación para or({nmil;fJ.;: ; '"
cuando baba iba a trabajar como babalawo
en la tierra de ha usa · · '' ·, ':
j ,. •, •.

ifá dice rápidamente quema {a hoja d~ iná .


inmediatamente el niño regr~sa del campo de esisi
la casq no le cabe
el camino no le cabe
es de ewe airagba ·
después que /os árboles en el campo contaron din
es okika que vuelve a contar el dinero
okika ve a traeme dinero
. el día que el borracho bebe
en el mismo día se emborracha
iyereosun no permite que la suerte
de mi casa se quede en el caminq.
en donde echa~os epo alli v: 4tf.~~· ha
que todos /os ricos del puebl
que toda la gente importante
que ellos venga~ ~:Jij§:~:a . "· ·:
que ellos me tra1, an mfl(J ·o dmerq. , ¡
' '

.. l'
.·· ¡ ,· ':

' ' .

1'216
.T
MEXICO.
1
EsuAwure Óla lrosun Ofun
1.-MA TER/ALES
• Yangi inu omi (del rio)
• Ewe iná
• Ewe esisi
• Ewe elá
• lsasún
• Eyeile kan (una paloma)

2.- ~:;:u~:,::EPARACJON {~~{,,,,::~~~~~~~~~


Se trituran las hojas y se lava la piedra de yangi. La,~,.hojas 'lliJuril:q§'$:~x!a-tpiedra
se colocan en una cazuela de barro. Se sacrifica ·tTh:~._guiri'é"?:<Y;':ía ·E~beza se
.. . ., ., ;,:..;..~;-;~. -~·.i;:: ~: -.,:,-.·(~~·'.

coloca encima de las hojas trituradas y arrib?;.~,!~'!.pí~p,ra:~:.:·;:§.~ irrip.~i_me iyereosun


el odu irosun ofun y se le reza la encantaciótf~: ..Des~:Llés sé.1J~ . vléhe epo. Asi se
hace cada mafiana cuando se le inv:fjl,;;;;gf\\¡:~~f~:;,, '''6
OFO ~ -
1 kánkán lewerájomo
wara wara /omode toko esisirffiJ
tiíb\i''iio ''~,, j
;\::~:.~;:0~(~_GT:;:;/~,;!;,,·

'.
i
~~lJ:::~ ::ae;{J~~'~'~ ,~ \ '1fur,~ *;,f1¡J}i
gbogbo ara toke;;(6ke bayY~&,etú ke
iyereosun m;;J je i(lJre ilé mi m;;§ún ode órun
ibi a b: tapO'~{'~~:fj'¡f?~(;~~~J9
•'\(:''?[·:'~;~;,:;:: y; ' . . '
.·'s;~;; : . ,,._ ¿·;·{{'·;~·s;;;i.~>,
·\.y ;;e·:

·,'''{;,:;;~;%}

...
1
217
1 T-

lf
¡
l
j ~·: ; ~~. ·::· ~: ~· r¡}·
1 . "
. il··

. . i 1

ESU AWURE OLA~~~~~DAD YORUBA DE 12012


·, .. ·.,. ' .. ... . ~

es u awure ola iros un ofun~ conÍinuaCión ...•


TRADUCC/ON
rápidamente la hoja de iná
quema al niño ,_
inmediatamente el niño regre~á
del campo de esisi ··- -
la casa no le cabe
el camino no le cabe · · .: ;
es de ewe airagba ·:·:· :·.-. '·,: '• ¡¡
¡
ela no vive en el campo sin abr,irse,, i :
con todo el cuerpo ·-
la guinea canta toke toke '
iyereosun no permita que el $Uerte, de,,mi casa -
se quede en el cielo ·- ··· '

en donde echamos alli van las hormigas.

~ ; :
,,, 1 .,

\
':
·.

• ¡

__218
):_........... -- ___ ..... ..
MEXICO.

í
1

Es UAwu re
Owo n ri n Sog be a
ó l~tt''~:~~~~:~4~n
OwQ_rf~lQ;,::::'Q.,f·u
.. :-~-\_~•. ~~~.:. :.~.:·{~:{~:-~

~ '·\;~"'\>;~,

...

219
. T.
EsUAwure Óla dwonrin Sógbe
1.~MA TER/AL ES .j
j

• Yangi oju odo {del rio)


• Ewe labélabé odó ·.. .
• Ewe okika
• Akuko kan {un gallo)
'
2.- MODO DE PREP~fM.~qiON
Se trituran las hojas y se laya la piedra de yangi. Se abre
introducen .las hojas tiriturad_a~:y la piedra.· Se sacrifica un ga o
iyereosun el odu owonrion SOf!be y se le reza la encan ción. O
vierte epo. ·

OFO
a sure tete bomo wowo O·
a sure tete bomo wowo
a sure tete bomo wowo
a posese bomo alomo wolá
a posese bomo.olomo wo/á
a posese bomo alomo wolá · . .1
a sure tete bomo wowo loruk a a pefá
a sure tete bomo wowo loruko · a/ pef~) .

a sure tete bomo wowo loruko


... ~~3,-..."". .••

aposése bomo o{~f5rwQLª"_Ioruko : · ,


esuódara a poseJ:e bomdii·, o wolá ;_
loruko
.
taape., es~dárá
<q;t;,._ w~, ~,
• ,,· ' 1'·
a posese bó1ft'rJ"'piCf'' - wó/a C''fuko taa pe esú ódara
iwo esuodara a::ro.~
~~~i@~~-- . ~ .
ko bo so'd(i'i1U1!fo
'·">.~ ·-·-··
, ' :
ko wa bs1ft áó/
ki nla ju tegb "~-',;lió
í'W:'&,
lode ifeyi
kóna aje ko si fiJil mi
kónaóla
ko la ki nri taje se o ·
(:)

220 :J
MEXICO.

ésüawure óla owonrin sogbe, continuación ....

TRADUCC/ON
1 el que se apresura a buscar dinero para el niño
el que se apresura a buscar dinero para el niño
el que se apresura a buscar dinero para el niño
el que trota para buscar riqueza para un desconocido
el que trota para buscar riqueza para un desconocido
el que trota para buscar riqueza para un desconocido
el que corre rápidamente para buscar dinero para el niño
:o, se es el nombre con que nombramos a ifá
!PJime el que corre rápidamente para buscar dinero para el niño
*s~~~Je
··~_.-;¡.· es el nombre con que //amamos a ifá
el que corre rápidamente para buscar dinero para el niño
es el nombre con que //amamos a ifá
el que trota para buscar riqueza para el desconocido
es el nombre con que llamamos a esu ódára.,...,,,,;,,.. ":;~t.JF/:l'V\~L,...... '·'·~·

el que trota para buscar riqueza para el deséO.qpcidd;~it


es el nombre con que //amamos a esu ódára -<·~;/> . /:~Y'
• .;.;;~;~~~ti~:~~·-::r.:~~-=·:. ~ ··.\.~i{\f>~·
el que trota para buscar nqueza para\e,Paes"Cqo.pcidch,.
;;\·. .:..~-· -~a:¡·~~~*:·.
·.. ··-);~.?

es el nombre conque //amamos a esf¡Ó;~ódara --~,~~;>, ··'·'<i~r~


tu esuodara ya es tiempo de qqg_:{v,ayá~.,al puebld\Yb,oy
para buscar mi riqueza :~~~:;.:·- ";'::~;\~i:•':;..,U· , .-iA~;¡-;
que yo estoy más rico que mf~pmpañeros~'éñ'!e~la tierra
que se me abra el camino dei'El('ot!.ro )\;1,

:~: ;~~:;:aod1:j~0f!K~l:::e nf~/1k~;liP"'


'~'/e, 'i'l~:
':.'>·:.).-:1:·.· ,.-::·~'··:·
.' . ._::;:~·~/.-~:~TM-f}~~;:.:

...

221
T
. :··:.<.; . --

ESU AWURE OLA: SOCIE;D~. D YORUBA DE: 12012


·: :· MEXICO. . .
• • •
· · _¡ '· • •

EsUAwure Óla Owonrin oyeku


1.-MA TERIALES
~ Yangi oju ona (del camino)
.¡ ' 1 • ·\ • l

!' Ewe orupa oko ' ..


~'" ' :
• Ewe damontó •• ~-
'"'~
1 . •
.
2.- ;MODO. DE PREPARA:ClbN
',.,, .. · ¡: ·. .
Se trituran l~s hojas y_se lava la pjedra:de'yangi. No dice más nad
. ¡.
J •.

OFO
Elá ró.wá
Elá ró wá
Elá ró wá· tv
Elá ró wá ©
ifá ró wá
ifá ró wá
ifá ró wá
órunmílá ti o pa ró wá ko tati were ko
iwo esuódara ko je mi CD;¡
!
ifa mi igi wórókó nni daná ru @)!

igi wórókó nni daná ru
igti wórókó nni daná ru
e¡¡:
obinrin wórókó ni tu ódede e[¡
obinrin wórókó ni -.fft~ 0¡
obimrin wórókó · u óde'~lit' ·-¡
i ."
• •

obinrin wórókó no/.f odédé, o ná ru dalé. ru


ILI ¡¡"(
(':" ' ¡
. . :~# ~

odaflá da/é
@~
r
loruko ·i§~~ ..,,. '" !'
' .
r tj) r
iwó esuÓC:ía ,_ ·'' ~~ oni
ki o bo sod~'YQ¡cJJ,ayí ~-,y· l ; o.
"i.~~,,

ki o lo dalé oloW~· nla nla ru ..


ki o lo dalé o/óró nla nla ru :
ki nwon o ma wa gbowo nla nla temí wa fun mí bayi
ki nwon o m a wa

222
T.
MEXICO.
esu awure ó/a owonrin oyeku, continuación ....
gbowo nla nla wa fun
i emi /agbaja omo /agabaja loni bayi
1r· owo owo won ko be re si ni maje te mi
¡¡
~
ko bere sini ma temí lowo
¡;
f.
...
TRADUCC/ON
Elá ven
Elá ven
1 Elá ven
lfá venga
ifá venga
ifá venga
6rúnmíla cuando vengas
apresúrate en escucharme y contestarme
tu esu adara contéstame
ffá dice la leña chueca
es /a que destruye el fuego
la leña chueca
l es /a que destruye el fuego ::e::t;:~-,,h?s.~:':·.
la leña chueca ':\·:· ·<:;:;:, ,
1 es /a que destruye el fuego ;;;B):. ' :,::i\
de~ttfiv~:la a~r~g, ~fi!]
.~¡
la mujer torcida es /a que

:~~~~=~:[¡:~''/:~~sa \1\. ··s:kt('f~/


es el nombre conquf¿J~amamos''lif"º$JJ óqªfil
l
~::~~~:~~:~~~~!iJidi4~~i•'··· '''''~·!ítP
para poner;:.~! d~§?~?(:_den en lli{q{Jsa de ricos
·-:·.."'¡)•. _ ··;'~~..,:.'(:. (.(~.-1

vas a ponei·a~sora~rren la 9ª-sa de los grandes propietarios


para qiJ.f!:;fJ,((ps.lri~,lr~i{/án'Jl!Néro ahorita
que ellÓ~:;n:fiFtfªfg~iJ:;:mucho dinero para mi
yo ·<:::;:_,:,. ·· <:.·~~irLA
hijo de '';!·:::;;.;
·-~¿::l·

hoy ahorita
que su dinero sea mío ...
que su dinero llegue a mis manos. '! ...
1

223
T

L
,·. ;, ..,..,................... ..
··:::-.:~·-·-··:.- ,,, _____ ,_,_ -- .. .
·:,·.. ·.

: .;

i . ' . ~1 • ~

ESÚ AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012


MEXICO.

EsuAwure Óla,():worin
l .
lwori
. . : . ' ¡ '; 1

1.-MATER/ALES .'i

•: Yangi oju oria


• Ewe ako mererin
. ·:. Akuko okan (un gallo)
·, •. ¡.::
': ¡,!

2.-:MODO DE PREPARACION
:~ . ¡,_ ~--~ 11 rr
Se trituran las hojas para lavar 1~ pieqra de yangi. Se abre un .la tierra
y se le sacrifica un gallo; desp~és S~ COlocan las patas y la u<:>.u•=L..c gallo·
sobre· las ·hojas trituradas en ~1 hueco~ Se imprime sobre , odu
owonrin iwori y se espolvorea la piedra. Posteriormente se le vierte·

OFO
Elá ro wá
Elá ró wá
'
Eláró wá
esulalújoko mo pe 00
. esulalújoko mo pe 00
esula/újoko mo pe 00
ko wa· tati were ko je mi
ko tete /ó gbowo nla nla temí· a.
lowo okunrin, lowo obinrin,
lowo omo kekere
/owo agbalagbá l'i~'~~,t:t..~~
:. ¡
ísepe lo fara jo a!!'& .; , •. '! 1
isepe lo fara jo ál.§
isepe lo farfhiq a~!'~t\, ®~
··ti~..:,.
asá lo-'. ajo id."
asá lo
. ·.· ,, /. @~
i
asá lo fa·· ..· ... (é) i

ídá fara h¿·'•ifRó~pa


(j]Y ¡,
ídá tara ho ak5tn:a
ídá faraho ako pa (:;) 1
l.
6~ t
w~~~

()[
...
224 u;_
MEXICO.
- esuawure óla owonrin iwori, continuación ....
1

a difá funesuódara
ti o ma le gbagba ode
iwo esuódara o lo gege loni
ka lo re gbogbo ode
to ba gbagbo okún gbagbo ode tan odo
emilagbja omalagbaja
ni ka ma dari re bó
ka gbowo nla nla wa fun mi loledelú
tierra. o lowo okunrin
gallo lowo obinrin
1 odu lowo omodelú
fowo agbalagbalú

TRADUCCION
Efá ven
Elá ven
Elá ven
Esulalujoko te llamo

' Esulaalújoko te llamo


Esulaalújoko te llamo
escúchame rápidamente
escúchame
escúchame
~

'Í(,~';~"'
·\ ~;

·•. !_.·-~ . •.•


..
-:~·.-

;:~-~~'~.

ve al pueblo rápidamente y traem'e,}nuchq;;"dinero


de las manos de los:i/ibmbres ::;;:'}'tiWB':,j.{!>
de las manos de}1~'s muJ~~~'s•. _
de las mano$ dJ:i/b.s jóvene'JJ~\
de las mariff§;'de Ía~~:aduttosllóy
isepe((JSp(Jci~-'á~·::pedMt'Q:c!é:'~~rbol) se parece al cuerpo de águila
isepe(~-~J?~dlé:d_~,·;k~c:f§lZO de árbol) se parece al cuerpo de águila
isepe(espéc¡~ Cié~~(fffizo de arbol) se parece al cuerpo de águila
·._;,•:.:;/~~- .

...

225
T
_,·. :·· -. ~ ! .'. . ; ' . 1 '!

. .·. • ~ . Uf . • .
ESU AWURE OLA: SOCIE.DAD.YORU.BA DE 2012 : . ; 1

MEXIOOJ
----------------------~~~----------------------~------ 1

esúawure ó/a owonrin iwori, continuaFión ....


: :. !l ; !i
el cuerpo 'del águila parece una espada ~-·
el t:uerpo 'del águila parece una· espqda 'i
elpuerpo:del águila parece una espada .
la :espada con su cuerpo raspa (a v~{na ,'
hasta que lo rompe .
,..... . ·.' ~

la;espada con su cuerpo raspa fa va{na.


•' " . ~

hasta que lo rompe · . . ... ·. ·, ,, 1 ~,


la espada con sli cuerpo raspa la va,ina
hasta que lo rompe .
· la e~pada con su cuerpo raspa la vaina
hasta que lo rompe
la esp'ada con su cuerpo raspa el cuerpo de la vaina
hicieron adivinación para esuódara .
quien va recorrer el bosque del cazador .
tu esu ódará ya es tiempo hoy
para ocupar el bosque del cazador ,
después que tu ocupa las raíces colgante d
(se refiere a cosas valiosas del campo
del bosque de Odé 10\
y

de mano de mujeres . · 1,
de mano de los j~'i,~lJf!§.~qt; ese R. ,. ...¡~ . t:R\
cy
de mano de Jos ~'Ciultos Cfe¡~ se pueblo_~

()¡
1

c~D!


()!
226
.T
1,
MEXICO.

EsuAwure Ól·a Oworin odi


1.-MA TERIALES
• Yangi oju odo (de rio).
• Ewe segunsete
• ewe atikekeheyin
• ewe damontó
• Akuko okan (un gallo)

2.-MODO DE PREPARACJON . :~~:;:::'iFii(f~;·\


~.-.·~.·~_..~,:-_;·::.
.. -:<.:.. _ ,· :.;.~\'!;
. •. . :·:\ ~\t~}
Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Se abre un hüeC.g,~,g,ll.?iU~rra
y se coloca las hierbas trituradas y la píedra. Se sacÜÜHl1-Yn gatl<á,'"de.'fr&s'
colores. Se imprime sobre iyereosun el odu owonrin íwóq;,·y:-.:·s·~,:~spóHiorea la
piedra. ':~4~,,\;~~r,:,:<t-
:/-.:::-..

OFO
Elá ró wá

::~ ~ :: . {t1J:'iiit~:¡f(~j;c;¡
esu toba ró de ko gbe aje nla,~~éJ,;{fHti{¡.{~n wa ·-,-_:;~~.
ki o gbowo nla nla temi fun m.(ifía 'i!)'~Lt /~37
lowo okunrin sit ~ti};;;?i~,~~-;-
/oro. o~nri~ . . ·:::,Z);i~:... ,¡:\:,¡;
m on g on oo;a
d ,; ··:·.
1
·-·;<:rt¡:::::;::~:/:t)~·=
domo /ese ma e~_- ·!:·_:..•.-~_-,._: ;·o ·_'-.-_.,· .lñó q.í·.,~~(~.,
. '"\{~~~~
·,, ¡~. :.-.:. ..::~;:~; 1
.. ,:·... i~~~:;;_:~--
.' P{;t:1>.. _.,_, :·
:-.·_,··,_::--r::.-)
.. ·.;:.•.,;;~<·., ..=.~;~ ;::·

' ''.)

227
T
... ; ;! ~
.!J,
. . ''. f· . . .
1. : ..

ESU AWURE OLA: s'Q~H~,DAD YORUBA DE ·¡2012:


· .· MEXICO. : · . .

ef;ilawure ola owonrin odi, contin:~ación ....


. . . • ;"!,., ·. ~·;

: l: . ¡
domo /ese m a le domoto · . · · .~ ,1;
t,
t
!

f~:bonbo ona dama leSfJ má le domqt,o¡


gbongbo óna dama lapa . ,. :/: ) r
• • • 1

damo /ese má le domo to


gbongbo óna dama
Clamo /ese má le damo lo
Clamo lo /ese . , . ,,.
¡ '1

ditá fesuódara
njo ti o gbagbo ode
ti o ~ole gbagbo okun
ti o lo le gba bujoko akapo
iwo e~uódara to gba gbo
okun to· ba gba gbo ode
emi /agbaja omo lagbaja
ni ko gbee si o
oda emi lgabaja omo lagbaja
ni ko gbee gba , . \

- ko wa lo wa le gbe aje nla nla temí ·


wa fun mi
Jowo omode o.
lowo agbá
owo nla nla 'h vt .· )¡ ··
w
ki nlá Jode leyi ju tegbe mi lo' )t i/·~ ~
owonrin di loni ki nwon di :~ .: ¡{
owo nla nla ile won wa fun mi' . ,¡¡, •• i'i
ki nri ná
ki nri /ooo

. ~ . 228
-
MEXICO.
1
- esilawure ó/a owonrin odi, continuación ....

TRADUCC/ON
t Elá ven
esu ven
1 esu ven
esu ven
esu cuando vengas
traiganme mucho dinero para mi
•' '
de las manos de los hombres
de /as manos de /as mujeres
porqué la raíz que atraviesa el camino
quiebra Jos piernas y no se puede componer /os pies
quiebra los piernas y no se puede componer /os pies
quiebra /os piernas y no se puede componer /os pies
la raíz del camino rompe los pies de un niño
y no se puede componer
hicieron adivinación para esuódara ,.,.,,, . ';,
el día que va a ocupar el bosque del cazador;;::>:.:o'' ',~:{:::;'>.
que va a quitar las raíces colgantes ·-;~3:~!}~~"· ·: ;:.:,}
que va a quitare! asentamiento de a~f!,[!:Q}~};;~;,, .. ···,:;':%~r;;_.:··
tu esuódara después que· tu ocupa !aJ1lfaice?P~qlga'fli~s,.
y quita el bosque del cazador $f1\ .,,;!.';·,_ "'> '
me traes a mi "¿~:(f}:_ ·v%i!.\.. -¿i-r:;
hijo de M@' ···:~;'~\;;'~7~'??;i;~:fjV'
conmigo \j;;~~:·,
hijo de ·<;~~';)\. ,b:W

~~e~~n:ed~~::!~=~=~Jst~~dinefó~r,~f;iú>'
de mano deJos áaultosmuchq·,.dinero

~:/~~;:;l~~:~l~{~;il
:. :.;.~·.:~.-::·)..
.
- -
. :·
' . '-:'i:·~<:.
'_.:,_·~ =; :~ :·;~-.., ...-·.-={_~:?}_:,_._.
~~1:/>-. .;, --~-· :~·- ,,--··.:·~·. .
' ~:
y
.

. '.

... ·'
'
''

229
.T
lj :

. i
.·.i;J

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA IJE 2012


MEXICO.
e$uawure óla owonrin odi, c¿ntinuación ....

.
.Ji~,'1 :¡¡ .l P'
. . l¡

owonrin :di dice que amarren mucho dinero de sus casas


para traerme/os ahorit~
que yo tenga para gastar 1:__ ._,
.;

~'
que yo tenga para usar, .-:
"i .·, ,' ,,i·i
.''!.

~ :~
:.'!:"'-' - J ' 1•· ~ 1

'i

;• .'

®
@


®

·'1'
' .
1_ 1¡-.
®
@)

t:)

.""

:' 1 :·; 1 2..2.0


MEXICO. l
EsuAwure Óla Oworin lrosun
[

1.-MA TERIALES

'
i • Yangi oju odo (de rio).
• Omi oju odo
• Ewe segunseté
• ewe sefunsefun
• ewe saworopepe
• Akuko okan (un gallo)
• Etu (guinea)
• Eyeile (paloma)
• lmi orun (azufre)

2.-MODO DE PREPARAC/ON

OFO
Ela ró wa
Ela ró wa
Ela ró wa
ifá ró wá
ifá ró wá
ifá ró wá :_ .
órunmila to.fi§;ró

~~;:~~~~~:::>;:~;~~:; ,;
···v•. :..
ka wa gbe ajff'ri(q nla
temi wa fun mi Wa lodelú
lowo okunrin .
. ,·
,.

lowo obinrin .
'..,!:,. • •

231
T.
--------~- • • ·• " -..-.:' ..:-..;- _,.. ,. •-r: ~- _.d:;ü:~.:.
·,. 1 '
i .··

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 :¡

MEXICO.
. ~· . 1
'

esuawure ólaowonrin irosun, continuación ....

i·d
lowo omodé
lowo agbá ~'
ko wa gbaje nla nla fun mi Jodeleyio · ' ·
nitori pe kerengbe torún bokún
o den{ o ji fa ~oro dóró
dóró dóró ·
doró doró jo 1\1

kerengbe torún bokún o wa deni ají (a


doro doró dóró
iwo .esuódara
kowa ji bo sodelú bayi
koberé si ni fa tokunrin tobinrin
doro doró
ko bere si ni fá nwon
doro doró
ko. bere si ni fá nwon
sodo emi /agbaja
- omo lagbaja () ¡
ki nwon ma gbowo nla nla ilé won ... '

wa fun mi bayio
owo timo foju si
· owo si ngo fokan si
ki nwon bere si ni mate mi ·
/owo bayi

Éla ven
Elá ven
flá ve··
ifá ven
ifáven
ifá ven .. .. r ·•
'
....... Órimmila cuan'·· 'vengas
escúchame rápidamente y contéstame ¡ 1 ()
que tu llJe traigas mucho dinero de ese pueblo
. ,i
MEXICO.
- esilawure ó/a owonrin irosun, continuación ....
de mano de hombres
de mano de las mujeres
de mano dE} los jóvenes
de mano de los adultos
me traigan mucho dinero en esta tierra
porque cuando el guiro mete su cuello en un lazo
lo puedes jalar y jalar de un lado a otro
el guiro que tiene lazo en su cuello
los puedes jalar de un lado a otro
tu esuódara despierta
vas ~~pueblo ahorita
comienza a jalarme
tanto hombres como mujeres de un lado a otro
y comienza a traerlos como campaneandó
y comienza a jalarlos hacia mi
yo________________________
hijo de ... ;\}~~);{·;~::;;,
que me traigan mucho dinero de su casa a rfl{~horitfiT'
dinero que yo espero ·:·:~;' -·. /':.:i
dinero que no espero .<<~?;tr~·:::~·.>_;:E:~~::~.:\'.''.:.·::.r;:::;-...
que comienza a llegar a mis manos ~:~prita. :·x:.-.
. ·.:--;~:.._ \S:~~~~

~1i;'J~E,:;;::o>,. :üj
·<;.,~~~;F,:·:s~~~~:¡~:~··.:·

..
...
,;
·,

·.
233
T
,.
~ .. . . . ; :: ~;. ~ !·Ir . . ,

ESU AWURE OLA~~~~~~AD YORUBA DE \ 2012 ,

' ' ·.r! '

EsuAwure O lit Oworin Obara


) : ti
. ·1... ~MA TER/ALES .t_. !;,:1
1·'
·¡:¡·.
1
r,
i ·,
i..
¡1¡'
;.1!
i. . :;

• Yangi oju ona (de rio).


• Omi ogomo ope (pirigay)
• Ewe Jabelabe odo
• Otfni ao fi we e • '1

• Akuko kan (un gallo)

2.-MODO DE PREPARACION
Se trituran las hojas con oti para lavar la piedra de yangi. Se
la tierra y se coloca las hierbas trituradas y )a piedra.
cabezas y las patas se ponen sobre. la hierba triturada
imprime sobre iyereosun el odu owonrin óbará, se~ ·
espolvorea la piedra. En las mañanas, se le invo
-~;·¡;, ;¡_;. ~-~¡

OFO ¡'''.

Elá ro
wa
Elá ro
wa
Elá ró wa
esiilalú ogiri okó to ba ro
~> to ba de ko fati were
koje mi
ko wa la mi 'Y
ko je ki nla /ode "'~!·?··1'"''i~~~Jo:;,
ko je nki kere
ko wa gbo~%P'
tori iwo naa icYrr
.. ,._-§-· ........
ema y.¡ · ,
foju selJ
emá yere
·roju sebi
,.
emá yere yere
1,1 0)1
.. ¡;
foju sebi 1

apamolú _afokan ka sika C@~


ó·:):
H4
MEXICO.
-
esuawure ola owonrin obara, continuación ....
apamalú afokan sika
apamalú afokan sika
o sebi seka
to ba n"won mugbore
lowo o sebi seka to ba nwon mugboró lowo
fowo o sebi seka to ba nwon mugboró lowo
lowo o sebi seka to ba nwon mugboró lowo .
nitori kin mi mo se npe iwo
esuódé!mi bayi?
nitori aje ni
o ni to ba se tori aje ni
o ni nlowo
/owo o ni tori ajumo kii mo
kesu ma gboré
ajumo ma kii ma katan ma gbore
tojumo ba mo oye a la a ni
koye owo nla nla ko /á
ko /á femi emi lagbaja omo lagbaja loni bayi

TRADUCCION
Elá ven
Elá ven
Elá ven
\'1~:\:/~--
esu/aa/ú ogiri oko _,._ :·. ~-
. -:~:~. >-. ·:·>.;·?,
cuando vengas escúchame rápia?..m.ente t:;;:·
.. y contéstame .·Pi:pj·.:·:!;~~:::;t~t,. '·;;:y;:g;;.;;tD¿;,P·'·
que me hagas ríijÓ en la vi&f:J.,
que me hag9_s tJa~r ganan~~~~~
que me vas'f~:Jr:.ae;P:'fuycho dirt~ro

~:2!:r:~~;i;;r~ríY
hace el maPi/iJnsu cara
apamalú hace'7Hát como decoración
apamalú hace mal como decoración ..
apamalú 11ace mal como decoración
el que hace el mal tiene al pueblo en sus manos
235
T
' ., ,~¡

. .\l ) ·;¡ .

ESU AWURE OLA: .


SOél~ibio YORUBA DE
. .; ! 1 ~1 •
2012 \.
. MEXIC~Y 1: ,._,, .

'1,.' :!'.:

esuawure óla owonrin obara, continuaci(Jn .... . .


¡;
;; . !!
: . i·
el que hace el mal tiene al pueblo en.sus ~~nos
el que hace el mal tiene al puebiQ en su~ tlj,anos
por qué te astoy llamando a ti esuqd_tJr:~ a~oríta
es por dinero ;, · .:;
el dice que ~; es por dinero tu vas~ ,a tener!dinero
porq_ue cuando nace el dia .. i
esu recibe su regalo ' ,' ' 1;,
1

cuando nazca el día, el basurero rf?cibe sü regalo


cuando nazca el día :1 ·l

. nace la luz , ·
que la luz de mucho dinero
nazca para mi
. yo____________________
hijo de ________________________
hoy y ahorita
el que hace el mal tiene al pueblo en sus man ./'_.
'i

o,
():
'
¡")!
<; ¡:
L

(Q~~

.,.
236
·. ·_);
'·· MEXICO.

EsuAwure Óla Oworin Ókanrán


1.-MA TER/A LES
• Yangi oju ona ti ese ba nte mole dada (del camino que pisa mucha

1 gente).
• Ewe igbá {el que produce iru)
• Ewe ori
• Eyeile okan (una paloma)
• Akuko okan (un gallo)

'l;tf~,~
• lgbin (babosa)

2.-M ODO DE PREPARA CION J!;tt'h,, '"'~&("''lt~¡¡,


Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Se abré~f!.in~h~e_Qo
. -.. . .
ehUª···tierra
..·.·;::~. ~ ~.:·:-~·~.~"::":.· ·~ ~:~:!.

y se coloca las hojas trituradas y la píedra. Se sacri_fjca un''gallo 1;;y··n:ªuJ..~I'ó'ma y


· ..•·.;·•'r;, .~-:)\ ·'•' •·.·.. ¡. ''-<"-<.;.;.;:~

una igbin. Se imprime sobre iyereosun el ocfu.owo(lrin clk¡jn'Fán le" reza la


encantación y se espolvorea la piedra. Desp,l,J,~'~J~&.u~ ~l&(1g,_ep;~~\.

OFO 't'i!ft~1:t;¡t~' '('''::', ;;,


E/á ró wa
Elá ró wa
Elá ró wa
esulalú ró wá
to ba ró to ba de ko fati were
koje mi bayi ··"''·'!• ,
tori aje ni mo se ,((pe.·d'ó~~i~;¡;_~ . .
ko wa gbowo nlaUbtailú furlihj¡._wa
ko gbowo n(ª<·.nla:'tqf},(:]lú fun rfi/;\yva

::~~¡~tí!íf~~fi?Ji;\i\f
okute Jo ra'fif(Uppo ·okÓfe Jo fara jopo
okute lo fara }Ó'fJ.g.
adifá fun gbogbo'okanle irunmolé
ijo nwon Jawon ... ·' '
~

ó /owo lowo awon ó riná

237
___T
., !! ~ •. AAS lM1&Jt'm'.!:"!,'i!!:~.::!!_'{l~n~,..~..,..,-,.,.,.,..........,.,

.. ··~~0t''• :·.•·'. ·.
:·..

ESU AWURE OLA: SOCtEIDA[J


. r
YO RUSA DE
·.• • . •. 1

: ~ MEXICO.' . · . . •· ·.
• ,· .' ·¡!1

esuawure ó/a owonrin ókanrán, continuación ....


11 ..J ·.¡
1
¡ a~on ó ri ~o :! 1 .'

'
awon ó rije ! ! .:

awon ó ri{nu
nwon wa sare tití
1
'1
! nwon wa ~a to órúmila lo
; .. :

orúmila wa sare tití to esuódara (o


esuódárá /eri ná e rii lo
eriijeo ni sebi bo tojumo ba ti ~a'ebi ' :·'
kii pa eekanna owo · · t..-·

fojumo ba timo ebi kii pa eekanna eSf3 .


eewo órisa
oju ase ó ni ribi
gbogbo ojumo to ba ti nmo bay( ki
emi lagbaja
omo lagbaja
ki nma ni owo lowo
ki iwo esuódárá ki o lo gbowo nla nla ode/ú fu
ibi ti mo foju owo siibi ngo fokan
sí ki aje ko be re si ni to lowo

! :¡!(: ,:.
TRADUCCJON 1

Elá ven
Elá ven
Elá ven
esulalú venga .,... ' 1• . ,1

cuando vengas, ~~~'afm~w.e y cont . ahorita ·


porque la made~{fj'parec~t~tronco
., ,..
enraizado
.
del árbol cortado
.,~z "'·~:

porque la q~~er~:l ~rbol pÍe~.e. ~pa columna.


porque la ni~qJ!.fl (11-. arbol P/ilfece·una columna
porqu~t%lJ!2d"""- rec,e una columna
hiciero'"'tna'Ciíl/in
cuando dlf'&:ian q :qenían din,ero
~~ : ' '

que no tenía11tglnero ·~~;;..


para gastar
. .

que no tenían difiero para usar · ¡~


que no tenían dinero para comer i j.
· que no tenían dinero para beber
·:~·~
1
,. .. \ ii.

.... ;: ! ·J· ., ~~ 2.2.8


MEXICO.
ésuawure ólit owonrin ókanrán, continuación ....

elfos corrieron para buscar a óriJnmíla


on1nmíla corrrió para buscat a esuódara
esuodara les dijo que iban a tener
para gastar, para usar y para comer
el dice que cuando amanece
la uña no sufre hambre
cuando amanee las uñas del pie no sufren hambre
es tabú para orisa sufrir ibi (el mal)
en todos Jos días que amanezca
yo_____________________
hijo de_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
tenga dinero
tu esuódara ve a traer mucho dinero del pueblo para mi
donde espero dinero
donde no espero dinero
que el dinero comience a llegar a mis manos. ,~~:\;!ttt~)¡,,;~_,.,
·:(ti~_. :_; ~.- ·.: -: -:~_'-.·_•
..·. ·~. .;~~:=~·l':
:_~ ü~
··=.::<·~··.

f
. ~
·: ¡
.. i

~-


. 239 [
T r,
f
\
-~
~
' '
EsuAwure Ola
.

1.-MATERIALES
.
• Yangi oju odo (del rio).
• Ew~ ako mererin
• Oriko
• Ejo:kejo (cabeza de serpiente) .•.
• Akuko meteta (tres akuko) !: ;:; ~ :}
• Oti: - , \ r . ¡:: ;; ,\ 1'

..-:· 'i.: "::: ·r :_¡


• • • • 1•

2.-iVIODO DE PREPAR/i.CÍON
' . ' ... • •• ··. 1

. "l . . .-:, :' . 1 . ~: . •


Se trituran las hojas con oti para lavar 1_¡;¡ piedra de
la tierra y se coloca las hierbas )rito radas y_ la
cabeza de una serpiente. Se le:t·:~~crifica tres
sobre la hojas,la cabeza y las J??t~s.;. de a~To"\~1-..._.,
owonrin ogunda; se le reza la enq~ntación
. : !·~: ~-~ jJ ~ ~-1 ••

OFO
Eláro
"¡. .
Etá ro
Eláró
esu ró wa
• 1
esu ro wa
esu ró wa
esulaa/ú
~~J. .· • ,,,, lH· ~ ~~
ti baroto b:·-- e/(''> flti were ,
ko je mi ~"- '\' _: !. ·
.~"'·"··=l ·...~.~~~~:,
emi laf{Jllt . mo~r
.. ~~
m mo np ,~~ -.. ,_, _
ngo tori ikílfi~. o
ntori arunpe-~t~'p
tori aje ni mo se ~npe o
ko wa siná aje fun mi \ ji

· ona owo·nfa nla lodelú

240
T j
,
...
MEXICO.
esuawure ó/a owonrin ogunda, continuación ....

tori ifa ni atinu pejo ku


atinu pejo iku
atinu jeja iku
atinu pejo iku u u
l ati pejo iku uuu
atikun pete arun
atikun p~te arun
atikun pete arun
atikun pete arun
atikun pete arun
atikun pete arun
atikun pete arun
eco en atinu tiko baraiye dalú ni
i ;:~~
loca la doró doró doró
¡ :alocan doró doró doró
el odu iwo esuodara wa lo le dalú ru
doró doró doró bayi ·
ki nwo ma sa bó wa oda
emi /agbaja amo agbaja
towo towo owo won
amuwá ni ka mu nwon bayi -":-"' ~.

tori baja ba merán kii bo


ko ma le bo
ki nwon ma le bo moa lori .<:-"-":-... J1~

Esu venga ·· ':.:,t,


Esu venga
~su venga
cuando vengas escúchame y contéstame ahorita ''·

241
T
. ¡,:>~ .· ·.~··:-''r;::'· ·~·-:\"f\~~~,::::'. . .)' r: '(i ;' :~ .

. ' :¡ j ; ' i ~ '

ESU AVVURE
'
OLA: SOCfE
1. ,! i' ·;
D YORUBA DE
MEXIC,p._
. t, ' !. : !i ;.

ésilawure ola owonrin ogunda, contín~ación ....


' ~ ' ' ' ' ,11 !!·
', i ; 1
• ,· jl i,,
yo;__'- - - - - - - - - - . ,
hijo:. de ·; :· \:,¡
te estoy llamando
no fe estoy llamando para muerte
no te estoy llamando para enferm~dad
~ . . .

te estoy llamando por dinero


abre el camino del dinero para mr
el camino de mucho dinero del pa.~bhD' ·,: ·~
porque ifá dice el que planea en 1~ muerte
porque ifá dice el que .planea en muerte ta
porque ifá dice el que planea en ·• muerte
1
la
el que .. piensa en la muerte e e e : .
el que piensa en la enfermedad
el que piensa en la enfermedad
el que piensa en la enfermedad ; :¡
el que piensa en la enfermedad
el que piensa en la enfermedad
el que piensa en la enfermedad
el que piensa en la enfermedad,
a la persona con mala intención ..,
que vaya al pueblo para causp_g,~ggsóiten 'U~"-!~'r·¡ , "-€.•·

a la persona con mala intendi.&h · ' ·


. ~

que vaya al pueblo para cau'!!r~~-


desorde
tu estiódara ve a al pueblo a c~tfsar 'des ~ en ahorita
••• 1

que ellos corran h


yo_ _ _ _ ~

hijo de ~l
con todos s(!.$., di fli!¡, s
'!'~~~--~<.,

tu queJraes cbl... ~
ve a tfilfi.Q,9.~9~'bQ,,J1 ,' · ., · ·
··-·""'..;· -...~~~t"..., -~:.:>-...,.,

porque 'cUW1.~6iffiiJéli!J! agarra a un ·animal no lo suelta


no lo suelteS,",_ · ~-·
que ellos no p , ~;gan desprenderSe qe ,ti
que ellos me traigan mucho dinero ·L '
yo___________________
1

:' hijo de__·--~--------------------


(,:)
242
. ' ' ... __J: __ , ... •. .').
MEXICO.

EsuAwure Óla Oworin Ósá


1.-MA TER/ALES
• Yangi eyikeyi (de la tierra, del río, de cualquier lugar).
• Ewe adagu
• Ewe paró paro
• Oti

2.-MODO DE PREPARAC/ON
Se trituran las hojas con oti _para lavar la piedra de yangi. No dio~~i{~f;:e~~t~b
hueco
o en plato de barro. Se le sacrifica un gallo y una paloma y tamH·i~n-~"~ItbpJq~an
sobre las hojas, la cabeza y las patas de éstos. Se imprimg,~obre"ilf~feo;ii/i~'·él
odu owonrin ósá; se le reza la encantación y se espolvoréª,\,)~Ypj,~gra.'''<~;~;:,A~,
:~--:, ~: .. •::.;· . ·::.t;:i·.-
.':~::h ..... :~:~;:JZ(;:f¡i'tt;-
: ·~ ' ' -.

OFO
Elá ró wá ··......
.... :.·

Elá ró wá
Elá ró wá
órunmila ro wá
Órimmila ró wá
Órúnmila ro wá

t ifa ti o bala
ti o ba ro
tia ba de
ko fati were
koje mi
tori aje ni mo-'se
ngo tori iku p"é~·· : ..

~~~!~f!!~f~l~~:wo
. b d ' , '):):.
a k19 e oro ····:(;_;,...
··_:,-,,,

akigbe doró
opofongo sika
... ..
·

opofongo sika

243
•. T
. owonrin ósá, continuélción
ésuawure ó/a . . .... )

opolongo sika (. ¡?
r ...
osika gbonpolú aga nu
dán dán
osika gbonpolú aga nu
dán dáf)
oto gege bayi iwo esuódara:
ko wa lo le polowo
mi fokunrin ¡:;

ko lo le polowo mi fobinrin . . . "..,, :. 11,.


ko lo le po/owo mi fomode
ko Pf?lowo mi
fagbalagbá ki nwon o ma gbovyo nlfl nla
ilé wóh. wa fun mi wa ·
ki nwon ma gbe aje nla nla l. , .., a 1 i
ilé won fun mi wa o
ki óna aje ko bere si ni si ¡_: ' :.::,¡ ¡:;·,
fun mi bayii ibi.ti mo fi oju ajé si :
ibi ti nfoju aje si
ki ire bere si ni to mi lowo

TRADUCCION
Elá ven

'~ , J

escúc,·
yo te 1 <"~
yo no te l --~Rpa í<f}
yono te !lamtir:~ enfermedad":· . ,.
que el dinero cefíñience a llegar,J., a mis manos
lo ':l

porque tu dijistes ', ! i


akigbe d~ró (el grita y hace qaño)i

(··)··.
'-~
MEXICO.
1
EsuAwure Óla Owonrin ósá, continuación ....

el que anuncia que va a hacer el mal


el que anuncia que va a hacer el mal

1 el que anuncia que va a hacer el mal


el malo que tira completamente el epa de la mesa
el malo que tira completamente el epa de la mesa
el malo que tira completamente el epa de la mesa
ahora ya es tiempo
tu esuódara vas anunicarme
anúnciame entre los hombres
anúnciame entre las mujeres
anúnciame entre Jos jovenes
anúnciame entre los adultos
que me traigan mucho dinero de su casa
que me traigan mucho dinero para mi .-,¡,>~--
que el camino del dinero se comience a abrir para mY~tJ.qrita
donde yo espero dinero ,',':'~:>-·;,;\\_i;,_ --'-}",· ...
donde no espefio dl.nefío ·?h''. ~-,-:) '\:·<,
.=--~.:~::;·~~-·: ,•.
. . '·. ..-~>_;;
que la buena suerte comience a llegar

245
T
·. ~~;·-:¡;:-·~'~rrr~········· · . .
~SU ÁWURE OLA: SOCléDAD YORUBA DE
. 1:

MEXlGO '· :'.


'. !·
.\ ¡ . ·.. '

EsuAwure
. . Óla Oworfn :ika .

1.-MA TERIALES
·•
• Yangi oju odo (del rio). "
• Ewe ako mererin
• omi odo ti 'a ti yo yangi yi aofiwee· (agua del mismo rio de donde salio
·yangi) .....¡·
• Akuko Kan (un gallo)

2.-MODO DE PREPARACION
Se ttituran·las hojas con agua;·del rio para lavar la piedra de
hueco· y se colocan las hojas trituradas. Se le sacrifica q~g~llo
.
sobre las hojas, la cabeza y las· patas. ""~·"""""""""·
Se imprime so'&t.~~~
owonrin ika; se le reza la enca:ntacióri y se es polvo· .a la pf~. ·

OFO
adeyebi
adeyebi
adeyebi
aberekuta
aberekuta
aberekuta
okuta naa dagbo
okuta naa dagbo ·-
okuta naa dagbo.. .1
1
·.,

difá tun esuódara¡g,


.,-=.. \:'S~.

nijo ti nlo lé']ªg_un'*~ra


nlo le j~~fl!J. a}~fu
nijo ti ~~~":t~~.a-~~·... ·~¡,~~
··"''¡
lo wa <kiJ/'e'H{iada s;¡· ·
iwo esú81J~;;11J1!f1~ . . un alara to ba
~:¿:r~.
.~~¿ ~.

jagun ajerd'tq~'f.!J lo si/é .


owarángun ag~itan odo mi ni
ko ma ko gbogbo -'i

nto ba ko bo nbe bó
wa fun mi

J4fl .
MEXICO.
esi.Jawure óla owonrin ika, continuación ....

odo mi ni ko wa gbogbo
nto ko nbe bo wa fun mi
oda mi ni ka ma ko bo wá
ko Jo le jale owo nla nla fun mi wa
lodelú atokunrin atobinrin ki
tlio ese nwon ma gbowo nla nla fun mi wa

TRADUCCION
adeyebi

L.9J§L~_n
adeyebi
adeyebi
co!O'cáh aberekuta
~el odu
·,:~~;~
aberekuta '\

aberekuta i
¡
okuta naa dagbo i

okuta na a dagbo 1

okuta naa dagbo .l'


hicieron adivinación paraesuódara _<-";~'f.Wi:,:~. .. '
el día en que iba a pelear en la casa/f!lé. A/a;~i·,;:~J:~-;-,.
el día que iba a pelear en la guerra d~)f!.jero ·::;¡_\>
regresa a la casa de owaráng.(J$~~~{:¡a "f>,_ . _;:;!·;
tu esuódara después que pe/$~~s en la gbl:Ptra qe,i"Aiara
---~:t:~ ·--::..:·:~:::.-:=:.~~"'

después que peleas en la gué'fi;f! de Ajero(.


después que peleas en la guefiá:?9~..owailingun aga
me traes todo lo g{/é~Wf'fitt;pqastes áífl!~:)~;:-~:!:\Ú{,:'>'
tu me traes todo;!(~ que ti}~}lcas de al/i para mi
me traes to,g~ p~~r'!'i >::¡~!~l
tu vas a robatmuchb ..{linero (fe ese pueblo para mi

~;:;;?r&rif:~~~~;;~~~!~ara
·- .. :.·. _.,__ ; -·
mi.
.::.¡ ..

... -
·'·

247
T
. :~~\,' .... · ... ·

~sUAwure Ólit O orin O~urupón


1·.-MATER/ALES
.. "
• No dice que tipo de piedr~ :
• kooko yayá inu gan (tipo de hierba de hormiguero)
• .•1 .

• Ewe saworopepe
• Ewe akisan

2.-M,ODO DE PREPI;ARA,CION
, ., ,, • ,••: 1 L, ~ •

Se trituran las hojas para IStvar la piedra de yangi.


cualqui-er lugar que querramos; No 9ice que animal se le
sobre ··iyereosun el_ odu owonán Qturupón; se le reza a.
espolvorea la piedra.·. .1· :• ·e;- :.~ :_

... .. . ~:-·

OFO. )

Elá ro wá
Elá ro wá
Elá ro wá
Órúnmíla ro wá
Órúnmíla ro wá
Órúnmíla ro wá
ifa ro wá to ba ro
toba de
kotati were
koje mi .
ko gbe aje nla n/....,i_temi fun
't~~

tori iwo naq~. nf'PY ropo


gbaabi ogbá~f¡.~d
61":;.......... , "':e;_~
gbaafi " ··. l{..flr;,~.rJa: .
gbaabi · pp~n¡l;J "· , ·
gbárágad·ift'- n o ·u eyin asise
gbárága _kan -,JJP leyin asise ·.
asise ni fin u silé"'Yeyin sede
asise ni finu silé feyin sede
·¡
·l.
1
IVl t=.J\.It.;U.

esuawure óla owonrin oturupón, continuación ....

iwo ésu adara mo pe o loni


ko finu silé
ko feyin sede
ko bo sodelú
ko wa gbowo nla nla fun mi wa lodo
okunrin lodo obinrin
lowo omode
lowo agbalagbá
eniti mo mó
eniti nmó
1car en
kó gbowo nla nla temí fun mi wa o

~~i~~:
TRADUCCJON
E/á venga
Elá venga
E/á venga
Órúnmila venga
Órúnmila venga
Órúnmila venga
cuando vengas escúchame
y constéstame rápidamente ,.:/.e::i'?>
que me traigas mucho dinero:;{\\
porque tú me dice 't;;\
+:{·t·>.. ;?~:}
gbaabi
. •
ogbara •gada
.. -.,:.: .':.~;; :'::~.::-.,.....
·<>:·~· ·'·'"''
·~. ::~ .~·, r~~:;~·~. .,~i::· :',= ::~\~~/
.:.•:
(somdo de abnr y,:P,etfat/[a.puerta) · <t~L?Y:t~··'

~~::~; :~:~ ~~: . <;~¡¡~~\


es la puert~t{¡U,f:J ~B~q. hacia a'i/éntro

~:f:~!~~;;~{f~~~i)J)li;''Y
que abras Úi'''j)'q~[fa de la casa hacia dentro
y que cierre hatiá afuera
vas al pueblo para traerme mucho dinero
de mano de los hombres

249
. T
ESUA

' (?;)

Es u
de mano de /as mujeres 1.·MA ®
de m~mo de /os jóvenes ~
de mano de /os adultos • Ya
. ~
de mano de /os conocidos • Ew
de mano de /os des.conocidos • oti CD
que m,e traigan mucho dinero. .
.• Ak1 ~
• Ey1
®
2.-Mo~ tl
Se triturar ~
co~oca . ~ ®:')
mas.

(~.

OFO '-0.1 .

atopara sE o .
atopara sE • !
asegbe to. ® i
asegbe to ®!
' j '

asegbe to ¡
dita tesuo: @ !
difa fesuó~ e 1
difa fesuó¡
6 !
difa fesuó, ~
iwó e'suo' 'd iW !•r.:
o to gege . (@} f
iwo esuód i.
• o lo gege , ® ~
mitRctj
kilé ··,;·':'· • ® 1r
. ko kun te ;:·.:,,t. ·
·-:E ®·- ¡1
kinma wá '·· :

CDf.
i:
@1 ~

~~~ ~

MEXICO.
L 1
EsuAwure Óla Oworin Otura
1.-MA TER/AL ES
• Yangi oju odó (del rio)
• Ewe akó mererin
• oti
• Akuko to tobi dada kan (un gallo grande)
·• Eyeile akó (paloma macho)

2.-MODO DE PREPARAC/0/'J ;':~;!f;{? /'';:_: :_\_~;.:,


.
··:... ~-. ...
• - -.:.~;.;,:~, ..~ ~'~.:..! !

~~~~~~u~a~~a:a~~~:: e~; ;!\,::~:~~:a~ '~:~e~~~~eay~~~~-~o~~c!~~~:~!;'~\a: \


más. Vsi~~:,)"N•;;,··;i, \
~:~ segbe ···~~ · i
atopara segbe
asegbe topara
aseg~e topara
asegbe topara ~.::i:C:\'>
difa fesuodara ;;~;?
difa fesuódara
..
tii sologun odil¡%8, ~'!~-'.]-,_

difa fesuódara tii sologun ode <ú.\ s~~'

1:~ ~~S:~~a;:t:i~:fg§~M~~~e ''"•'1~tttotfs?·


o lo gege ko dafi;)iJje temí w~·;t.un mi
iwo esuódatélti s'óiqgun ode·.;~r;~
oto gege k;~'8?,rj ~}~;;:tEJ.Wi W.?:f:~f.&n mi
kilé mi)kb.kUIJ Mt~t~ fl1r{'bwfJ.'kilé mi

i'
.~~:~i:~i~~~~l~fookan

251
T
. i.· .
f•

. . 1

ESU AWURE OLA: SOCIE\?J.}P YORUBA DE 2012



MEXICO;.:·· ·. i 1 . '

esuawure ola owonrín otura, continuación ....

TRADUCCION
atopara segbé
(travesaños)
atopara segbe
asegbe topara
asegbe toparEJ
asegbe. topara· .
el._ que. s(:} pierde caminando por los travesaños
ef q¡Uf:J se pierde caminando por /os travesaños
. e/ que se pierde caminándo poi/os travesaños
hicif]rqn adivinación para esuódára
que _.e_s el guerrero de afuera
hicieron adivinación para esuódara
que es_ efguen:ero de afuera
hicieron adivinación para esuódara
· que es e(guerrero de afuera
tu esu ódára ~! guerrero de afuera . ·
ya es tiempo
de que me ·traigas, dinero
. ya es tiempo

de que me traigas dinero {¡
que mi casa se llene con mu ;:_~o dinero~" /¡ ~
~i~.
que mi casa se llene con muclj):,~ dinero
ij}':;;.~~)~
/¡ ~
que no· me falte dinero en ningúfJ:''- (
e efJ

~@
J
¡ (~
~ f')
( ::.:.

\ 252
T ).
MEXICO.
1
EsuAwure Óla Oworin irete
1.-MA TER/ALES
• Yangi oju od6 (del rio)
• Ewe aje
• Ewe saworopepe ·
• Ewe akisan
• lkokoro ori aja (hueso del cráneo de un perro )
• Oruko kan (un chivo)

' '\t! 2.-MODO DE PREPARACION · i<::~lii1i¡r~. .


-21!~~'~::~ ' Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. S~,\.\ªq.re un hy~co y·:··sé
··,:·:-:.:;:,...:..·;:~¿("t ~ •. ~- ...::.~:(?;'-:~..
colocan las hojas y el hueso del cráneo de un perro, asi ·Gg,m:Ct'Jq.piedr~:;~,Se le
sacrifica un chivo. Se imprime sobre iyereosun oWq(Jrin lP&te y,;l~i@'tJg. la réta
encantación. ''%¡· . ':%~-~_-_;_·_,_'.·-~'.\ ·' .,,.
OFO 'i:~!li;,~¡, ..
Elá ró wá
Elá ró wá
Elá ró wá
lfá ró wá
lfá ró wá
lfá ró wá
Órimmílá ró wá
otoba ro
otoba de :t:}'.
ko tati wer~;;~·:.. ·'Y:-~- ':':;~ij~:
koje mi .,,'<:~::>.. '\)>··, . ·::.;-

=~~;~i~1~q~~;~w
orún se orún.'tióefJ
paa bi ósán ja . :e·
. paabi ósán ja
...
( paabi ósán ja ·. f ;

253
T
·.. .',,~~r::< :,
1

ESU AVVURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE


MEX.lCO.

estiawure ó/a owonrin irete, continuación ....

.ósán ja orún dopa


ósán ja orún dopa
- ósánja orún,dopa
opa nii ó se i
. :¡ .
¡ ¡ ,: ..

1' ¡.'••
feyin ti duo
opa _ni o se feyin ti duo
,ti \1 -'~ . lt.
opa mi o se feyin ti duo
opa mi ó se feyin duro o
ditá fun estiódara tii sologun
eba iloro ditá fun estiódara tii sologun eba iloro
nje.iwo estiódara o/ogun eba iloro loase
. iwo estiód;ka ologun eba iloro loose bo sodelú
ko lo le dari ire aje temi wa fun mi
. ko lo le dari ire aje temi wa fun mi
ko lo le darilre aje temi wa fun mi
ire aje lowb. okunrin
ire aje /owo obinrin
ire aje lowo omode
ire aje
. lowo agbálagbá . .
ka wa gbe ire aje nla nla temi wa fu

TRADUCCION
Elá ven
Elá ven
Elá ven
ón1nmila l(,~ngar;¡NI, =~~- --~---..-.-

Órúnmi/a v'itti_;ga ·,;,,.-.. ·.\.. '·.'¡ 1.l


" -..:;i··~~. ·-~---.
Orúnmil~i:?-,ven{ja~
T~~~"'-! ...
=;,.::..,ft.,
'~.!l~,t.;.~tl@
ifá cua'f1'€1o~t{;¡}a
~~¡~" ~-~
cuando tli'Vienes · - ~- .. 1 1
~~~

escúchame yJ.~PJ!iéstame
tu esuódara ~f>·
te estoy llamando
porque fl! dijistes que cu~ndo el arco se rompe

254
··----;------.:L-... ·-·~-·------.- . ···----- )
MEXICO.
esuawure ó/a owonrin irete, continuación ....

se convierte en bastón
cuando se rompe el arco se convierte en bastón
cuando se rompe el arco se convierte en bastón
cuando se rompe el arco se convierte en bastón
el hilo del arco se rompe
el hilo del arco se rompe
el hilo del arco se rompe
se rompe el hilo y el arco se convierte en un bastón
se rompe el hilo y el arco se convierte en un bastón
se rompe el hilo y el arco se convierte en un bastón
no se puede recargar en el bastón
no se puede recargar en el bastón
no se puede recargar en el bastón
no se puede recargar en el bastón
hicieron adivinación para esuódará
quien es el guerrero de cerca de iloro ;:~-';:i~:Y,':::~:i~.'~;,:,
quien es el guerrero de cerca de iloro -.'~.-, ,.
tu esuódara el querrero cerca del pueb(q.. cfft, iforli";·>, :.-·:'~/
tu esuódara el querrero cerca del pue6lt:itl~':'ifqro ··.::L~: .
tu esuódara el querrero cerca del pu~blo de i!Ófd:-. :,<\' .
ve al pueblo para traerme suert.f3. 'áe dfbgro ""'' '- ·
suerte de dinero de las mano~'f[j~ Jos hEfmbres _/ }
suerle de dinero de las man6~\_de los jóv~~fi~~~·.mi~:··
i
suerte de dinero de las mano~~Jq~,~~!.~s adu,(,~ps 1

que me traigan muc;hétSL1erie de díñ_.~r;g\f{fl esa tierra.


/~~~-~~;,;/>: ,· ·.,. :.":>;t::: ':- ···.:·'-~t:~:~:.:;,-·.·

(·,. '·· ·· ...~·,·.i·~·-,,


1
r~::~-~: ::. :.;?·
·. ::·.:·K~:~. 1
t
1
~

~
~
l
¡
¡
E
¡
t
r
¡
t
.... 1

-.. t
. ~~ ¡. r
-f
255 f
T t,.
¡:
:.:·

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE


MEXlCO.:

EsuAwure Óla Oworin Ose


1.-MA TERIALES
• Yangi oju óna (del camino)
• Ewe sefun sefun
. • Ewe Okika ;, ~·1. .: ,, .J

• Ewe damantó
•· ·Eyeilé meji nla (dos palom(ils grandes)
l 111
,, ¡. ' ~

2~-MODO DE PREPARAC/ON
Se trituran las hojas para lavar 1~ piedra de yangi. Se coloca en
quiera . Se le sacrifica dos palomas grandes y las capeza!liie. c.clloc;ar
hojas y después,la piedra. Se imprime·sobre iyereosün o~,-~
y se le reza la encantación.

OFO '!' :.¡ : :.

.Eiá ró wá
Elá ró wá
ro
E/á wá
lfáro wá
lfá ró wá
lfá ro wá
órúnmíla ró wá
Órúnmíla ti o ba ró •• 'f'~

ki o tati were
. . •l '~· ! ~

ki oje mi
~rii !

akinlo/u' -4!!2 o ,..,..~"";~CJJ.ú


;t(~~.,_ ·~y~~,¡::::-

awo won /oq~~gbá "'--


akinlolú akin/3/i!HJ.WO won niise /ode egbá
akinlolú awo wo1r niise lode egba '· ., · ·
akin/olú awo won niise /ode egbá
akitokun awo won nise lodejesa

'¡ :256
T
MEXICO.

esitawure ó/a owonrin ose, continuación ....

akitokun awo won niise lodejesa


akitokun awo won niise /odejesa
akitowon lawo oderemo
akitawon lawo oderemo
iwo esuódara lo da nwon /osu
lo te nwon nifá
kin lawon a ti m a se?
kin lawon o ti maje?
o mi ajumo ó ni mo kebi o paatan
ajumo 6 mimo kebi o paatán
ajumo ki mo kesu ma gbore
iwo esuódara o to gege o
o ma jebi o pa mi loni
ko lo le dapo aje nla nla fun mi wa
owo n!a nla lowo okunrin
owo nla nla lowo obinrin
to ba gbowo nla nla fun mi bayi
pere ni ngo fi da /oko póró póró

~~~~:b::a~ok;::~ :ie~~wo t{ifl'}'i;éi,;;'>


o ni dandan ntagbo _,; : s;?~"'- 't:~J:- -':-:::y~,
oni dandan ntagbo ,·::r:;~"- ··~\tt:.·. .../ff}
Oni dandan na a ni ki ngba o~B, te mi lowo"ól<ii!ffi'f{'
·~·'\"!:.

lowo obinrin ':\':'> _;i~

lowo omode , :;:\~¡·\/>.'~


···;_.¿;~;;;;~¡~~ri?::r~\t:Nfl
!owo agbalágba ;;·;:> ''''::n)~-.
tori pe gbogbo a't~,.. mi sefuff:~[?.fun

~~~~~~i~:~)'%~;,~~:ke,fc~4l.t~f~
gbogba ara . nl;'Rilli(i..f§Woo lowo lodeteyi toni
gbogbo arJ)hl})i nti'llJi/vo /owo lode/eyi /oni
gbogbo ara nil<tofi lowo /owo o o
kóna aje ko si fun mi
konaolakola

257
T
. -~
. ·:.: .. ·..·,'

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE


MEXICO. ·
.,
ésuawure óla owonrin ose, continuación ....

TRADUCC/ON
Elá ven
¡ Elá ven
i
; Elá ven
Órímmila; venga
Órúnmila: venga d
¡
Órúnmila · venga
ifá cuando tu aparezcas
cuando tu vienes
escúchame y contéstame
tu esuódara
te estoy llamando
porque tu dijistes que cuando el arce;> se rompe
~· '·: 'i:· ~. t
1
se convierte en bastón ·
cuando se rompe el arco se coáviérte en bastó
cuando se rompe el arco se convierte en bas:
el hilo del arco se rompe
el hilo del arco se rompe .. ·' .
se rompe el hilo y el arco se conviert*1én un Jj ,,.;;"' n
. ~,. '~~
se rompe el hilo y el arco se c~~i!J.,tt~· n un bast
no se puede recargar en el ba~1bn
~-.
no se puede recargar en el bastón .
no se puede recargar en elb a~~~ .
~~,

hiocieron esuocr<' .
quien es el
quien es el "'"""'........ de iloro
tu v.:>LIVUOI •arTa....-. ...a.-.. . 1••tt ..
n·:,-~,.., pueblo de iloro

pueblo de iloro

258
. - _c_.'T____ ...,_______ .."____ .. _.. e _____ - .....
MEXICO.

ésilawure ó/il owonrin ose, continuación ....

ve al pueblo para traerme suerte de dinero


suerte de dinero de las manos de Jos hombres
suerle de dinero de las manos de Jos jóvenes
suerle de dinero de las manos de Jos adultos
que me traigan mucha suerte de dinero en esa tierra.

'
.
., .

259
T
\:~.: ·..
. ."··

. . ''! ,.. , ,J ,,, . .

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE


. ! 1

MEXIGO. q·

ESUAwure Ólá oWorin Ofun .


.~ ·,,

r Í.

1.-MA TER/ALES
• Yangi oju odo (del ri·o)
• Ewe lbaigbo . ,
• Áfárá oyin a ti oyin naa (panal' de Cibeja con abeja)
• Oruko kan (un chivo) ·'
• lmi oorun (azufre) ''
;
Coi?.
\.','#
2.-MODO DE PREPARACION 1 ,1 i· . ;~

Se trituran las hojas y el panal con abeja y miel para lavar la p1 .., -~flllgi.
Se coloca las hojas trituradas y la piedra de yangi en un QlJ_p.c'"'o. Se . ca~lfktrt
chivo;la cabeza, la cola y las vice ras y se introduce en \~lr~ S~W¡tuprime -.
sobre mucho azufre owonrin ofun y se le reza la en$ tacióff!í" "\!;;'-

OFO
· Elá ró wá
Elá ro

Elá ró wá
ifá ró wá
ifá ró wá
ifá ró wá
Orúnmi/á ró wá
ifá ti o ba ro ti o ba de
....~"YL'-t: .

ki o tati were ki o¿'~1ml ·


gbgbo ibi ki ibi
ti aje ni ba . . ,., ;¡ ~· '1 . '1

ko gbere si
¡· .
temí IoW.oJoni
~f•.-.:.:."'-'~~ :~~~~ ~

g gb bo e'?f(' ";·Sf· . ,_.,_ >WO lowo


"•¡,.,¡;jj .-·----~~"·
to Joun ó n ml1'fllff~-~
ki o ba mi de JkJi o ba mi de
--~
lowo ki o ba mi aée tese
ko ma roju
1 ,, ~' •

ko ma raye

260
T
MEXICO.
esuawure ó/á owonrin ofun, continuación ....

ko ma raye se ti é
a fi igba to ba dado mi
koto gbowo temí wa fun mi
oni dandan ni ki ngba owo temí
tori pe oni dandan ni ibagbo
kii dajo ti é ko siná
ibaigbo kan ki dajo ti é
koye o
landun ladún la balé o/ukoyin
adún adún ni ko je ki oro mi
rangi. ko majasi
~':-f~~~:~i~tj\;.,
an"·Un ki nwon ma gbowo nla n/a fun mi wa
prime ki aje nla nla ko ma temi lowo
~-Y

tori iwo lo ni irun lo ni ha irun


lo ni hun

i
1

_; .

.,
261
T
1 '•'

-~~~--·---:.:..___.:,-r--_ -~--:--
-~-- . ·~;
:.:·.

' '•• • 1 '.


;
,, ••
.,

ESU AWURE OLA: SOC'fEDAD YORUBA DE- 201


MEXICO.i
• 1

esilawure ó/a owonrin ofun, continuaCión ....


• ·, - 1

TRADUCCION
Elá v~n .
Elá ven
Elá ven
ifá-ven
. ifá ven
ifá ven ·.., ,; ~ ·~·
óronmlla cuando llegues
escúc~ame y respóndeme rápidamente ~· f"If¡
:··;t
~--

donde ··sea que esté mi dinero


€fjp
que comience a 1/eganne hoy
¡[{~)
todos aquellos que tengan dinero
y dice 9ue no me van a dar dinero hoy @)
que tu le amarres /as manos y /es amarre /os pies
que no tenga comodidades ni tiempo · ()
hasta que llegue a mi el dinero ,e)
¡~- ~- .
para entreganne mi dinero hoy mismo
que yo reciba mi dinero hoy mismo l:O
porque hoy ob/igadamente es quy i ®
fija su dia y por eso no pierde · · :g_m "'
un iba igbo no cambia el día ~~ · fija. · , ·. ~
con dulzura encontramos el íJ' · al de abe] --- e
dulzura dulzura sea mi asunto
r:;v.
~ '
que ellos me -traig
que mucho dine~ -.,'·. is manos '')
\;;"

porque tu dice q~ -;¿ irun exp .--~~a "hlr · '


.. ~ .;q,., .. 't,:,l.1i~ lii0-'
trun expresa!· ~fá
1
el viento
¿-'"~
es b, ·a
··~~~
1 -ifrra
.
\:§l
el viefffU:,(p-- áfawo - 1élo
-..~:~ ~~~e-:::~
es el vif~líL_:·_
--. ;,-
~
a~aorfbe
.....
:.:.:.,:.~~

el que muJ')."·; s hojas de coco de un lado al otro


es el viento d ~noche
el que mueve las hojas de coco de un lado al otro

262
- ·-~·

MEXICO. 1
esuawure ó/a owonrin ofun, continuación ....

hicieron adivinación para esuódara


quien es el guerrero de cerca de iloro
el dice tú esuódara
guerrero de i/oro
eres tú
tu esuódara levántese y ve a anunciarme en donde quiera
tu esú adara /evántase
ve a la casa de los ricos y de los grandes propietarios
y tráemelos.

...

263
T
----------~--------- .....~~~...:.....=-~----- ·- -::._·..,·..r...~

':':.·

.. ~ ·,¡:: ''V ,;
. ESU AWURE OLA: SOCI.EPAD YORUBA DE 2012
MEXICO.

¡'¡ .'·

),
, o.l •

EsuAWI.í're óta

. ,.

. '
,,·

. ~

264
,._
Mt:XICO.
1

EsUAwure Ólfl Óbara bogbe


1.-MA TER/ALES
• Yangi inu omi(del rio)
• Ewe aje
• Ewewórówó
• Ewe ire
• lsasun olomori (cazuela con tapa)
• Áfárá oyin a ti oyin naa (panal de baeja con abeja)
• Gallo to ko jaye to ko jórun kan {un gallo grande que cant~:HacE),,mucho-

2.-M;~o~ DE PREPARACION " •!,t~it~;~Íwcll:¡1~"


''\¡:i\~~~:/;i:%0~:\:~~\>,, ' .);~t;::;;.,
Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. S~.:.colodí'_lgis o§Ja~\~ritt.h·adas •••• _,).,_ •••••-> .·-· ··-:··· • ·--·~·!..

y la piedra de yangi en una cazuela con tapa. S~. ~ac"fifig.ªn un·~g~iifo gri.i'nde viejo
arriba del yangi. La cazuela se rellena con,JJ~ff1Wi~~~-. b"ª;ffq, si~';:.imprime sobre
iyereosun ogbara bogbe y se le reza la e:'Hd,aptad'6n. E~'\i).a? ':Mañanas se le
invoca. ''~~jf~~ ''''
·;<~~~:}
OFO .. _ ...,,. ... ,. ...
¡:,.· ...::•

El·¡· da kt' ngbagogo m¡'fen· .,,. :· ·


.\~.')_;·

érún yan ki ntenu sin ni gbabq}:\


yanmu yanmu lo bori iroko seffi{i>.. ·.-.· ·.:_ · .t,: .- i~.f
yo lo se ganran gaTJJ.9:fJ..Soloko ·.:;;;:y;:)_/_.·.·.: '.·~._.:._. . •."_•· . ::.-·
difa fesuodara '-·~·3;:·;"'''·.··:::?:~\t - ·
.e~~;?~' · ·-1:-:~~=~,.
difa fesú ntorun';'fio walé afY"f)~:;;

!if~~i~!t;;~;~'li~C%'~;i
ni o pe nwbhg ma'wo>wa towo towo owo ilé wo won
o ni gbogbo ~~a~nl sefun sefun fi
sefun aje
sajeje de ...
awo erede ire gbogbo ti nlo /ode e ya wolé

265
T
Esu AWURE oLA: sociEDAo'' t6RusA oE 2012"
1
SUA
. . MEXICO~ . ,, :,. 1 ;!: ¡
..
'·,
.· esuawure óla obara bogbe, continuación ...

i esu obárá bogbe


o to gege ko wa la mi o
1
1 esu obara bogbe i' :.
• Yc.
agun bébé fonalú han eni o ba sin a • Ev
esuobará bogbe o to gege • Ev
• Ül
.ka wa gbe mi o 1
esuobara bogbe •' '· r t:
• U1

TRADUCCION
Se paró la lluvia
yo CffJrgo mi campana
época de sequía es ff!erle después
yo meto mi boca para tomar agua la encan
el mosquito cubre el árbol de iroko
e hizo burla a /os campesinos OFO f
hizo adivinación para ·esuodara
úbara y
cuando iba a venir del cielo a la tierra
. lbo le gl :
le dijeron que no iba a ser rico
erú lour. ''
el dice que el si iba a ser rico
¿cómo vas a ser rico? .é~'flt~:, iwofálot C
el dice wórówó va a decirles iwofá lo t-

que vengan masivamente co ,..u,dinero awon se "


nijo ti m (
el dice sefun sefun está lleno d' .>ine11
llegó sajeje el baqiili!lWO. ·. e'· "eredJTtt ·' nwa Jo; e:
;.~~"?
nwon r .-
L j¡.,

ríe todo el que '"'·fá pasa Ji, Y no entra a la ca~a


esu abará ~9Jlb es tiem1f;. ' .
esu Jau \,
o ni etú r¿
de que me ifag&_s ~~~-- ·
.esuoq_at.aJ;Jpgff~t~L q'l)~~ari· lo ni kl:'¡.!i: _
{·-
~~~~-- "'\~H- .;~~~
enseñé~{'· "";¡"''b''"'..o:ral]2ueblo wárá v ,,
.· ,~~~m~~.:~~
nwon \1\ e
a la persa ·~~, qui:l'''t!Sfá'· perdida
esuobara bd?i~~ya es tiempo - O ni at
.de que me ayualJsesuobara bgobe. tUi ko
okika /1
o ka gl
··-

266
T
MEXICO.
1

EsUAwure ó1a Ób~ua oyeku


1.-MA TERIALES
• Yangi eyikeyi (del cualquier lugar)
• Ewe etútú ekán
• Ewe okika
• Oruko kan (un chivo)
• Un litro de epo pupa

2.-MODO DE PREPARACION ú~~;~f';y;:;:,:::,,:;·()h


Se trituran las hojas para lavar la· piedra de yangi. Se coloca las."Wbjª-~,J~Ítor~das
encima de una cabeza de perro con que se veneró a Ogqi)]~(l un h'ti&'~p. ·.... ,;ó,
sBSté'
:;·{·~···:·.-:·;·.,·.....

los mismos se coloca la piedra. Se vierte un litro de é~g::s~g~~L.Ia ·•p_¡~~ra y


después se imprime abara oyeku sobre iyereosun arri.~a de•;.,l.ª flJ.i~m~~~Y~~·e reza
la encantacion. Posteriormente, se le sacrifica urJ..chivd·~·Ese 2RiYtfse dime.

OFO ?~(~:::.~~-~ ?~(~:,:,~,


óbara yeku ye
/bo le gbe bo beeri
erú /aun o jaba
iwofáloun o diyoye
iwofá Joun dijoye
awon sedifá fun esu
nijo ti ntorun bo wá[é.,a;ye
nwa lo silé Olok~;ti·;:~fi/hfil'Ct,~~;~.,
nwon ni ó ni la be. bo be "'??:.:,. ·~~:\·-~

u
• '··t'

es loun o_;/á be 'bó ni toun :}i


o ni etútú ek~Y1:; .. ·.;¡~,,'::\:··, ·'~)j
Jo ni ki:·. fJ..Vf9B:~~:~::-:.{\~:·:, ··.":·::{:;:;;:>~.'·:~··
wárá watá.ktftW.onFo-ma kowo owo
nwon wa f~htou~·-,;:\\;\;,~~. ~
O ni abó nn/tJÓlj_a,, loju
ti fi ko towo re ióí-ó
okika lo ni kin won
o ka gbogbo owo ilé won jade

267
T
~-- -~:-~-:-.:~~\:·-r.-~}~-~~~;~~~).-)-. -.._
. ·e>:
. .. ; . 1 ¡{

ESU AWUR.E O~A: SOCIEDAD_ y¡Or.~UBA DE 2012


.· : : MEXICO. , P( ¡:~.
1.

ésa awure óla abara oyeku, continuación ...:·.



,.
'J'
l !:r
'":')
. ..

kinwon o wa ka pe oun o la ni toun


1

1.-MATi .,jy

@
o nilori ise tolowo aja b~ran aja ni ·/
aja .je dandan . • Yang
00
· • Ewe ' '·"
pe kia kia ni wara wará ki emi o /ó/a temi
iyereosun lo ni ire temí o • Ewe Ci)
.ma. sun lowo won esuódara oyeku • Una. @¡~
ma jere ti nlo lode_ má je ye ma ni o • lmi o
~
lowp esuólaóbara qyeku
2.-MOC@
TRADUCCION-. :Se trituran (~

óbárá.yeku ye la piedra ®
en. dónde he escuchado con tierra
. encantació ()
que el esclavo va ser rey
quy el esclavo va ser jefe 0)
ellqs hicieron adivinación para esu 1@
el c¡lia en que venía del cielo la tierra a óbara eko C,:"j!;)
e iba a la casa de 0/okun Seniade /kokoro nfi '· .
le dijeron que no va a ser rico allí Awonlost ®'
esu dice que él si va a se rico allí
Esuóda~ ®
el dice que la flor de ekán va 'l,~g~n'fi\~, Nwonmo
a la gente que le traiga su di'l,to rápida'ñJ OniolokL ~
el dice que abo va a tapar la ~q /al vend
0/o/okun •
para que regale todo lo que t1en , , o loun /al
okika va a ordena~; //os junt ,. _ ,, .• ·~· .... Kari aiye ®
todo el dinero de cas · ~ o saquen para entregárselos
nwonnin ®
el dice que el vat:te ser rico ·,
~''"'' . ¿taiyé se ~
parque el dq~tJo cltJLperro cu... ~ do manda al perro
{1.,;:.~,.:!~. . -.¡h~·-~- ~· o niela~
éste t~ene qúe1¡¡_.v.pll1Íl}.tJjl,g(g~TJiente . .. OníKQ~~ ®
que y· _yj.c.9}ri{)jparf{fffife e inmediatamente ·
kore oW:lJ :T)
iyf?resou. ~~Fqaf!.l~re no se duerma en ras manos de la gente koun o tt. t ·
esuódara oytHru no permitas
nje boja 1 @
que 'el iré qu~q~~á pasando por aquí
afát la olt
no se escapen
bajo ba 1
esuódaráóbara oyeku o
'.
i '~
'!

268
T
MEXICO. l
EsuAwure ótaóbara iwori
1.-MA TER/ALES
• Yangi inu omi(del río)
• Ewe koko
• Ewe ela
• Una jícara
• lmi oorun

2.-MODO DE PREPARACION. ,g_tM'#:!¡~~ .


Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Se coloca las hoj~§,{t_f,~~9f§gas
y la piedra de yangi dentro de una jicara. Se coloca el yaO,g{;gncima'';yJ_~~ reli'~7i·a­
con tierra de barro. Se imprime sobre azufre Óbara )~'-q?fn~;y;;,,§~ -~~~;;~(~_za la
~::~,~~~... . '<'{t-'Y;'.:h:.~ 't':.'f:~~~
encantación. En las mañanas se le invoca haciendoi;HJ?~ciorie,~, c2,r:iJ{,ágHfl,; _.,_

OFO ,,,:¡(!~"•> ''i\~;, ..


·:<::._\:~~~-...
Óbara eko e koyi
~~~~~on;~,~ z:.n óduro ~r¡U:s•;:¡¡~~;\
Esuódara ijo ti nsawo relé oloku.n,s.efií~.dé ··17~i~
~W::,;k~~:u;b~ ~~~~o ti eit"" '•!~i~~iiW/;J¡}'l
O /olokun o la aun ~¿1';;.~.,,. i:f.;
o /aun /alafa gbogbQJ.1iye o si gbó$iJ,qynt•;·~;:·:
Kari aiye fJJ.):,:•:···-,;7/.•::\ . •i>\:.;;c{,;.:<'-·
nwon ni ni bao s(j1.fa r:i·, •t
¿taiyé se gl)qsí J~kc:mi aiye? . \:f·;:

~o: ~~;~~~!,~¡~~::¡cffi
5

koun o tu Pébtt l~d~·:'j~'~taiye


nje bajo ba ú?frt9Ja
afai la alojo o ."'
boja ba la ma la :. ; '

269
T
,·¡•:
!¡.:.·t.·¡·
:· <-::~!¡'e·: ..
' i r·.
1
1
. r
ESU AWURE OLA: SOCIEDADi!rORUBA D~E 2012
, : MEXICO.i. t11 :~¡; r t ··
·. '! =...n P -- @

E~isAwure óta Obara iwori, continuación .•. .!.J'"


:_~;. _
.
~ ;. :~··
;. .
-~
1¡',:

;.¡ 1)
esuódara nikosi o, to gege . ¡:' l
¡:
i

ko wa lóle:kowo odelú fun mi


. esuódara nikosi ; •

TRADUCCION
. ()

~
ó/Jara eko el que recoge •
no recoge. esto : ' i•'. . ·:;- ~ ·~
la muela no permite que los dientes queden
0
son l<?s baba_lawos que hicieron adiviniapióá 2.-M
para esuódára el día que iba a trabajar;co_rno babalawo ~~
Se trit "'~
' - · .:. ¡; ~ -1 '[Ir J

en la casa de Olókun Seníade · ··! ,


hueco ~:¡J
ellos dicen que Olokun no lo va a escuchar
el dice que 0/okun si lo va a escuchar palom; ()
el dice que Olokun lo va hacer rico
que 0/okun lo va a hacer muy muy rico
para que todo el mundo lo escuche
en todas partes Q
le preguntaron cómo iba a ser rico OFC 9 ·
para que todo el mundo te reconozc
el dice que todo Jo que hace El~ j}#CO i_,;.¡f!_rte en ó~arn .i

e.1e k
0 1
el dice que la malanga va a nar a 1~·:, .
ilé onj¡ 0!
para que 0/okun le entregue :,,tire que tien
que el va a ser rico pero muy 'fl~/ n la tie~ta
abidi} el
ti o la/. ~
cuando el día apa . '
ti o la ®l.
cuando aparece. ·rt~l • ,r

nwon .;;'¿ i
esuódara nikosi ''-"" f,
égbe J r
onio1 ~ i
. Iré gb: (? f
O low :
O Jow () ¡
ewe a () ¡
bet -.· i
kii (:j l
~~ t

270'' 1 1

T )
MEXICO.

EsuAwure Ólaóbara Di
1.-MA TERIALES
• Yangi eyikeyi (de cualquier lugar)
• Ewe Akisa
• Ewe elá
• Ewe Omini
• Abé olukondo (navaja)
• Eyeile meta (tres palomas)

2.-MODO DE PREPARACION <;f~:~~l'>;¡;;;,,,


Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Se:::¡~glgc:an dei)JEP dé'ii.tJñ-
hueco en la tierralas hojas trituradas y encima la navajc:i's;~i$e?i'le::::~acrifíq?n tres
-.."<;··~~:;:~::-:.t;·"":<:·
:i':ljo:· . -~~!t.::1

palomas y las cabezas se depositan sobre las hierbas tritQr,adª~'Y:l~-/navaja y


encima la piedra de yangi. El hueco se rellena GQn 1~\~~~i.?ma''lrf:fff~. se':"ímprime
sobre iyereosun el oduóbara di y se le reza:Já;x~~H'c~mt~~ión. ''ft'ipálmente se le
vierte epo. ~~i}'~i':~:j_:<_: _-. .·. ·;{%J~ .,,~,;t:,~~~.t~' )f:'
.. ,.
~'-· ·'

OFO
ObaraObodí idi ó mofé ,){);t;"?>./
eje kanin kanin i~Tt
ílé onilé o ta ni dié kókó ekurliif;:,
abidi yepe yelé difá fun esuodif(?_,_;
',-
.:.:•<:..'r···

i
~
O /aun o ~~~~J'egp~--~~i,?yoku lo
~ ewe akísan i6-h.Uté
aiye o san oun
':~:.-~

) ni bebe ni bebe
elá kii se ti e ko mála
il iyereosun lo niki ire toun ,
i
;t>.
271
~ T
-,_)
j

1
~

1
i
. ,¡

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD Y:ORUBA DE


: ' f''
MEXICO. . t¡ :.>
~~
...__

¡ . ·-- esu awure ola obara di, continuación ...


·'
ko ma sun lowo okunrin
·;:: i'
lowo obinrin
o ni eiyeléfa fo oro rode
~
1 gbudugbada nire q ma bó sowo awo Q

gbudugbada eiye/~fa fodelú o relé • GJ


gbudugbada nire o m a bó sowo awo .©
gbudugbada •
. @
TRADUCCION
óbara Obodí idi ó mofé
(alguien que· no se puede sentar)
las hormigas bravas de otra casa le pican
la cazuela de ekurutiene el fondo anchó
hicieron adivinación para esuódara
Se trit ® •
quien va a ser muy rico
Se le •
más rico que sus_ compañeros yangi e'
le preguntaron cómo el iba a ser rico que su.
imprin (El:
el respondió ya llegó omini
. jefe de los !as.hojas @·
todo la suerte es de omini OF(~!
el dice que él va ser mas rico óbari ¡
muy rico eyiwi ® r
el dice que va a ser más rico f<!_ye sus co. ·-~?~;-. egbeJ ~ f
la hoja de akisa dice su vida \fa· ,ser cómoda~ · la ba [
muy cómoda d,,a
·~· •l
$, e rt
elá convierte en fjf.. . . . ·,· eyiti @ r V
iyereosun no pefiitas qu "<'M·. suerte ti o lo _ 1
duerma en '·~4· las manos ~~~=~
de hó;.."'""' ',res
· ' r
nwon ® 1 l.
en las mano"S"tg~ MS.lwujere '~ ·- tiofi ~ ~
ei dicfJ7 · - la -~1' ,_ ~'teJif· --~~
ló y salió o/ou, p
gbudu" -~ .._ . ·-•-'·"·---~ ·~.J1acia la suerte llegara ,,, o lou. 0· !
a /as ma.tffi';.~-- el§!félitJote (awo) . . o nitc @ i
.gbudugbada Jea loma de ifá volo '' _. lojis~ @ ¡:
-~*1<!-­
y regreso a la casa " ·.¡ i L .ounJ f
~- • ' (:""\ ¡:
en abundancia la suerte va a llegar ¡~ ·em t1 ~,5' k
a las maiJOS del sacerdote (awo) aun 4 @ ~¡
en abundancia. ' ' 1; eslió -~
1 ' ' ; ~..~¡ ' !~
'1
' ' .
272 '
'T
""""-'.._,._ ................ _...........~----~-----·~------ -------

Ml::XIGO.
1
EsUAwure ÓhiÓbara lrosun (Lasun)
1.-MA TER/ALES
• Yangi eyikeyi (del cualquier lugar) .~

• Ewe Saworopepe pupo


• Ewe adósusu
• Eiye ega merindinlongun (16 pajaros)
• Agbadá nla kan (una cazuela de barro grande)
• Eyeilé kan (una paloma)
• Adie kan (una gallina)
_, , g;];i~ :/:J'(.~:·.~ .: .:.~·.·_:',
• lyo (sal) :1::"-}~/.)'

2.-MODO DE PREPARACION '·\}¡;\tf~:z~;"


<;~ ~ ~-~A;in:;:;, ,., . . -~·~.,~~*-
se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. $~ coloc'áo dé'íjtfQiél cazuela.
1.\;\·.~··. ~,<.~~~~!\ .:.:"&:./Jil"t·r;:.?:.7~-oj'f0.._~
Se le sacrifican una paloma y una gallina.Se abre añip~s avé~~.·!y;;··s·e le:·cbloca el
yangi dentro de manera que sobresalga. ·S~<X~IIe.Q_~- l'~~::.gg~ué!~t" con barro. Se
imprime sobre sal el odu Óbarálasun y se le -r:~~? la e:opantá9i.f?n'>~;:;

OFO '%~(~> ., _,"


·::;;.
Óbaralasun
··~.._{.~~:.()-..,.
eyi winniwinni oju ekún ,'\:'/ ··
egbefa apankuru eyin ekún egpeje
ta ba papo egbendilogun ni je<.<J:L
difá funesuódara <::'~~~~:>.. . (:Ji
eyi ti o la/ala ~·.··:?:i}zf:(Li·;TY'
ti o lo la ilékefe
nwon ni bo9<Ci
ti o fi tola le 'k~/~?

~ ~~}~~Jtf~!:if~~dám
.~~
·•.
;~

Jojise ofodum!Jite.
oun ·lalodumar(tllokun ilé aiye le lowo
·: \
eni ti o ba lowo lowo ...
aun esuódara loun laa
esuódara o to gege ko wa la mi o
273
T
:r. ·r.· · ·~¡.l;:·;·.: . · ·:, . ~. ~. {· ·
.. ' ~

. . i·
.,:
ESU AWURE OLA: SOCIEDAQh:YORUBA OE 201·2
_.: : MEXICO·• ' -~: ,,¡!li
:¡:._!!:
! 1
.
.

•. ,!
ésu awure óla obara irosun (lasún),
. ;
conti~u~ción ... fi¡
.····;

ko wa Jo lé gbe owo wa fun mi


lowo okunrin
lowo obinrin 1
. ··::
Vei@
lowo omokekere:
Jowo agba/agaba
. /' de , <ffi)
de.
kin nla/8/a ~
. ki njegbé mi yoku lo
ue,
rl

.· nje afai la olojo : de. G


bi ojo bala mala .:· ': · que
que 8
afai}a olojo . ·~ ~, r1.:
akuko gagara ni fi onalú han , que@
· eni ti oba sina
afaila olojo
bi ojo bala ma la ··
afai la o/ojo
eiyeléfá lu o rode
gbudugbada kire o ma bó sowo awo
gbudugbada eiyeléfá tode lú o relé
gbudugbada ni kiré o ma bo sowo a
gbudugbada

TRADUCC/ON
Óbaralasun
hace gestos en la cara delleop ·· .
/o_s pelo~ delleo~~ftiti!S.@~Jr¡.{antos q~~~~~- e'p~~den contar
cuando JUntamosl'tiodos esa· ·. elos son muchtstmos
il§~{., .

hicieron ad!xfnac'Y~.I] para es . .,~fiará .


. • ~~~J· ~~~~
• !,
qwen va a se.r¿ . lf.1f
1
¡ quien&VJ (~n ·lt\rl~Jl~-- casa de kelé
¡. ellos p , ·~-- .. .·
1 '·~f7.r
· para teneflJ[fNique
el dice que_ v . ser muy rico, muy rico
1 el dice que el va·a ser rico
¡ el dice que es porqué él, esu odará
!

es men~ajero de Olodumare ·
el dice que 0/odumare le entregó el lazo (coptrolar) de la tierra
274
...---~.Y-_.,; .. '_.
MEXICO.
esu awure ó/a obara irosun (lasún), continuación ...

el que va a tener dinero es él esuódara


el es quien te va hacer rico
esuódara ya es tiempo de que me hagas rico
ve a traerme dinero
de manos de los hombres
de mano de las mujeres
de mano de Jos jóvenes
de manos de los adultos
que yo sea muy rico
que yo supere a los compañeros
que cuando amanezca yo sea rico
si el día amanece
el gran gallo esquien enseña el camino del pueblo· ·
a /a persona pérdida
que cuando amanezca yo sea rico
que cuando amanezca el día _¡:~~:.;;:;J;!¿c.: -,
/a paloma de ifá traiga abundancia de suertéf!~:,. ':.;;~ti~
fa suerte en abundancia llega a la manq§ •.de _ ,.~~b\.,·
,r-~~-;~~r~~.-~--~~~::.::: . ~·i.t:J;
-- ·i\;.:-~~1=-·/J ?'
en abundancia, la paloma de ifá vol6:timrcasai.,..
;f.{~f ·-~-~j?f~-.
"'·~:~:::::·"·
·:.:~~~:~;::.,.
que en abundancia la suerte llegue 8j;(,t¿Js manoS:'g~ awp_;,
···-:~q~~~·~;, \f::?~.~•
.·. é:(·, ~:".
' -{~~;:~;-_<:)..._
_.,;·.'·•~'.:.·:,:• •·...~:..·:•~..·: .~ ;

··::.:xA'~j~:::g;~~}~{~~f;;·

...
..

275
T
1 : t • lij
..
··'
j ! ~ •. )ljl'
' . '' 1·'d
-~ ! ~{r

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE ·2012 ··.·


1 ' ·• ¡ji¡ . .•

· · : MEXICO r~li · •
1
,,.,1
Jt·

wur

o ni oun e (2)
1.-MA TERIALES tu sola ilé ~
,1
esuobara ·
• Yangi inu omi (del rio)
ki nlagboc CD
. • Ewe ooyó
• Ewe orijin .' ( ;;~ t re
o kiki J¡@
abara owc
• 200 owo eyó (G8uris) ... .' . ,· ,¡,·,', f· '~; . t:])
•. Ópólópó iyo (mucha sal) NO DICE PARA QUE
@
• lkoko ti enu r$ fe (cazuela de boca ancha)
• 14 eyeile (palomas) TRADie
·! ;,
. Óbara el (
Hizo adivi ®
2.-.;MODO DE PREPARACION cuandofu@
la gente d (r:y
Se trituran las hojas para lavar la piedra de yang . e col , esu dice e¡ -
·cazuela y encima los 200 cauris. Se le sacrifi ..7 p .. Qma s cabezas se él dice qu1 ~)
depositan sobre las hierbas trituradas; enci.. . J~d~Cfq_~ ~gi. Se imprime que él va i@
sobre iyereosun el odu Óbara owonrin y se . encciftl~J~ióh. Despúes se ellos preg1 ~
le sacrifican otras siete palomas .. Lo~f:- . s palomas se le regalan a : para empl O •
los babalawos. Se le invoca en las :ñanas. · ·¡ él dice qw (:) :
'.: que ellos ~ i

OFO ! él dice ori.J ® i


': que le ent ~ 1
Óbaralo koko sa sajá ja soo ·~.• lé
para que f ¡
ditá fun esti baa/e ilé oun esulf"' .á . é/ dice qUI e'
1
·~·· _,., 1 t
~~ i
en la casa \ftil¡
esu ób~ra <':0 1
ya es t1em ¡
· .. · que sea rr. ® ~
~ cuan~f&~lA~ 8 r
rque todill ¡
1
óbara o~~ O ·

.o ni orijin ni o pe ki nwon o ma fore gbogbo


jin oun toun o fi /á/á
toun o la Jode isalaiye

276
. _1:. __ ..
Ml::XICO.

EsiiAwure Ó/a Obara owonrin, continuación ...

o ni oun esuódara loun 1/álálá


tu só/a ilé kele
esuobara owonrin o to gege ko wa /á mi o
ki nlagboo, bojo ba yo niwárán
o kíki re han kaiye
abara owonrin ko wa /á mi o

TRADUCCION
Óbara el que fue a /as trabas y /as amarró
Hizo adivinación para el jefe de la tierra y esuódara
cuando fueron amigos
~:~~'- la gente dice que ellos no van a ser ricos en la tierra
¿~una esu dice que si va a ser rico en la tierra
~zas se é/ dice que el va a ser muy muy rico :·;.<>,,.•,__
mprime que él va a emplear su riqueza de manera nqp!e' · ·<-:;;;·)·~
)Úes se g//os preguntaron cómo él iba a ser muy rico.,., •:::;·,_, ~:\,:;
galana
s:
~7:::.n;::::a;, :~~~:~~~a~:~~: [f9f(ft'i,':;,.,," ·:·;i~;>
que ellos saquen el dinero de su_ qas'ifi;7para él .:<{>.. ''
él dice orijin va a ordenar a la,JJf;híe ;;,;fr;~~-- LíÚ
que le entreguen toda la suett~ ..._.':::~[!.:}'::::6·-~1/
para que el sea rico en la tierf~~.;;.... . ,~:·.·
él dice que él esuódara va a sf/P(f]py ricq;;'1}
::~aó~~;,:' ::::~ij'10'!J;'ti;~!!\ .. '('J!tlt;lY
ya es tiempq par~~gue me Há'g_as rico

¿~:::;u~.~;~fl;;;1~i;;r¡¡w:!.~~n
que toda'J~:tttet;r;a)p·;y,ea
abara owPJiirin ha~iñcir;co.

..
277
T
j :.1 1' {
.. :ESU AWURE OLA: SOCIEDAq ~ORUBA DE
MEXICO. .•. :,:"; : !.

' 1

. 1.-MA TER/ALES
• Yang; eyikeY,i (del cualquier lugar)
• Ewe aje
• Ewe ire
• Ewe sajeje .
• Ewe omini
• ·lsasun olom9ri kekere kan (cazuela chiquita con tapa)
• Eeru (cenizas)

2.-MODO DE PRE.PARACION
i . Se trituran la~ hojas para lavar 1~ piedra .de ~ang_i. Se :"~- .' traE~
1 cazuela. La piedra se coloca enc1ma. Se .1mpnme4s bre ~ · dijeror
?e~
¡· ' okánrán y se le reza la encantación. Cuando pregt '<¡.;;
1
!
sobre la piedra.
...... --~- .... " .. la oril CD
¡ 1;:

dice q, «
OFO dice q1 (,:)
Bi bablawo ba gbofá_ dice q1 ~:D
ti ó ba gbofá dice q1 .
las,
0
e fi ólóbara okanran kee fi lo
ditá fun esu ti nlo eti okun alé ~
ti nlo le lá walé
ebo nwon ni o se "'~-,,."•· -
,:.t't'-;~'""r.'!"(.:ü~·-

nwon ni boo ni o~s.'fl·1~W~ié-.leti okun


o ni se bi gbogb~~ra ni s~iJ,.sefun aje
~'f.:. m~'·
ni fi sefun ajr;_ ~~ "~~.
. ~--.. ::f;:?;
o loun o //á/' · · ·, . ;r-,?
.:fit ,, • };;\.~~~
o 1oun~: . to n.'*~·, W'··F"..::

. o_ ni saJ .~..•r,.. . _Q~ ,. --~}Q._ igi e/uju


ire ti nlo lo'ff~J.!l. ya ·wo wá
¡;¡:~ ....-·
e
ire ó loruko rrie]h,. ~·i%1~

ire nire je •·
omini mamó de o o/ojá ewe
o lo un o lálá/á

'_.__' :
278 !.
. 1
. - _:f'_ . ¡· ¡: .
MEXICO.
1
EsüAwure Ola Obara Ókanrán,· continuación ...
1
o loun o !á ni toun
esüóbara orikan o to gege
ko wa lo le /á mi o
esuóbara orikan

TRADUCCION
Si babalawo entiende ifá
Babalwo sino entiende ifá
haz la prueba con óbara ókanrim
hicieron adivinación para esu
cuando iba a la orilla del mar
para traer riqueza a la casa
le dijeron que tenia que realiza ebo
les preguntaron cómo va a traer riqueza a la casa:>.,.
de la orilla del mar ,i\;;:{;;:?"C\~,;~; ·

:;
él dice que todo el cuerpo de sefun sefun

:~: ~~= ~v; ;e;":c:uy rico


él dice que sajeje ya llegó árbolcjf?.l bq~que
es,.'fl)q~,[!J Zki
tf)f'i~t't<::r;~;,::~~~: b
,<;.•.
todo la suerte que está pasangfla'iueiil;>:;"' ··-..·o:

entra a la casa i~i~:{ '~'·''':.~>::.~;:~!:d~t~!\!Y


la suerte no tiene dos nombr(i;:!,~¿,_ ..:;~·.\
suerte es suerte <S;:.>,,._
omini jefe de los J~)~f1~~;Y~/!f!gó '~ \i:f(,;;-.:qD;(i~~~
él dice que va a ·.§'~r muy n&e,\
él dice que. y,g a §~[ rico ·\:~>\

~:~~~:~~~~:~~~~~t~Y
>:;:·:-,:-,J.
. ··::·.:·,.
..• :.'<_::·... -.;s-:··: { ..
.. . _:. "/.\:7:~
.":,.';5;>..
. . -~: ":·,

...

279
T
. ·l. '¡~:·
! .
'
¡:f~
.\

ESU AWU·RE OLA: SOCIEDAD YORUBA·DE 2012


MEXI_CO. ,i' ·!¡<:¡.
' ' ·q'. ' . : '
EsUAwure OhlOll'~:rá Ogunda
. :( :l
1.-MA TERIALES ·;:
. .,

• Yangi eyikeyi (del cualquier lugar) ... i·


~ Ewe awpyóyó
• Oruko kt:m (un chivo) '.' ., 1''
.¡ ,.· .
• 9Póóópó iyo (mucha sal)

. ·-~'' j! -~· "!l¡

. 2.-M.ODO DE PREPARACION

OFO
óbaraeguntan a.ma yokoro lodó
bewure ba boju weyín
a tepe fe/epe
difá fun esiiódara
..
'
nijo ti nlo le fidi balé nigbo
.t nwon ni ó ni la walé
o /oun o /á walé

''·
•• • • ... 1

o ni nwo ·
oun o /á/á/ ¡ .;1J.n o jú egbe oun yoku lo ;.
esú abara eát11ft~n to gege · · . . ·
o
ko wa lo le gbowo odelú wa fun mi , ·1 ,

280
"T',
1 '
MEXICO. 1
EsuAwure Ó/á Obara ogunada; continuación ....

TRADUCC/ON
Óbara eguntan
(eguntan significa se acabó/a maldición)
suele aparecer en el río
cuando la chiva voltéa hacia atrás
regresa la maldición a quien la manda
hicieron adivinación para esuódara
el día que iba a sentarse en el bosque
le dijeron que no va a traer riqueza a la casa
él dice que el va a traer riqueza a la casa
l'·tierra le preguntaron cómo va a traer riqueza a la casa
"":.<~~"':
) nprime él dice que él va a traer riqueza a la casa
icrifica él dice awoyoyo no falla para traer la suerte
~~~·-;t

awoyoyo esuódara ya es tiempo

~:~~Y~e~ori~~la en traer la suerte ;.· ~: }~{.{~2:s;:¿:¡'J~'.

:; :,
awoyoyo el chivo no entra al pueblo sin conocfltjp

~~= ~~= ~=~:~~V::; ~r;::,ocer 1~~~¡;,,~,,\ ~tr~,~::\¡,t~~,


que él va a superar a sus comp~g~rd~;, '':~:t·:\
'<d

e;:.:>
esuóbará eguntan ya es tiem¡:,=(i~>·'t:'· ' X:g: ;~~~!.;
5

para que vengas a traer dinet~ del puebld.pªra,;sr/JÍ!:


'"~~!:~.:-. :··.,,,_,~~:-;:;-.;~·
\i?,:,;~~ . .
···;::·:···~·:.. ..:<.¡

···:o.re5.~~·''~'\'>Wf):1Yv


\
'

...

281
T
_.,.·:··,· ·-.:'-·::
,'.
"
·,:!t.
:¡··<'i·¡¡.
·_,· ;·,., v_ ··¡¡
, .. ~
' ) i . ·!"
·.··!.·::. ··:.··· .

' . ¡''

( Í' :· f i'!'
ESU AWURE OLA: SOCIEDADiiYORUBA DE
_MEXICO.
()
Es.uAW;ure ótaóbaraósá l.
1!
()

1.-MA TER/ALES
• Yangi inu omi keke (del rio chica)
• Ewe iranje
• Ewe adósusu .· . . ..
• -Awo ipese kekere (plato para las brujas)
• Ori Agilinti (cabeza de iguana) ,, -: ,,~, . ~ .
. _,.,

2.-MODO . DE PREPARACION
~. . '

Se trituran de manera .muy finalas hojas para lavar la~·


coloca las hojas en el platito y encima tina cabeza de igua
semilla de mai:: de _guinea. Finá_lmen.t~ se pone _la Pl_f~r~ ~ ·s··
o barro.. Se 1mpnme sobre werebsun el od oo~; · osá
encantación. Se le invoca en las mañanas e -.····· uit ·

OFO
Óbara ósá Jengan Jengán
Óbára osá awon
·
Jo sefá fun .s$1
esuo . an ,. . •s

/jo ti nwon ni o ni /á ma Jailai


O niro ni nwon npa
O /oun o /á/á/á
o /aun o la ju egb~~CJ:
O ni adósúsú kii¡.if{l!i(.i n nikan
fi
¡::.!(1$

Girogiro
o .loun o lálfl(flju líuge oun y . ..~;u lo
~~_,,¡.,._ >.~t:~.. !?.K.~

o ni 8f!!!intíiin1~-- e~~.~,~-;:~~!Jlati
Lode f'rt " · ""~'i~}~¿s-0''

Koun o ..,....,_,_
Koun o la nr
~.:;f$~ ..
un
O ni okababa ·. ,~q pe oun ógbodo
'O:i.c;.:·

baje bóróbóró ...


. :.. ~j 1
o /aun /á/á/á
o /aun o /á nitoun ,,
,l

· .. ·,_.. l :" tlt ;i.


1 282 ¡{ · ,·:
T· 1·1
.. -·- ---- ·------< :!· .
MEXICO.
EsuAwure Ola Obara ósá, contÍnuación ....
nje akore wá o iranje eluju
kore wa o
iranje wa o
iranje eluju
esuobara ósá
esuóbara ósá
o to gege ko wa /á mi ni temí
esu abara ósá o, ibi a ba fepo si
lera toesuóbara ósá o to gege
.. ko wála mi nitemi

~~e
féúcoloca
·>¡~
TRADUCCION
Óbara ósá corre poco a poco
Hicieron adi~inación para esuódara
;on tierra
~ é/ día que la gente dice que él nunca iba a ser rico
reza la
)ti. é/ dice que ellos están mintiendo
él dice que él va a ser muy rico
él dice que el va a ser muy rico
él dice adósúsú no se queda solitario _,•;t~~Fi:')~~\'?;:,.
él dice que él va a ser muy rico t%~r ·
"''.v.;;$ct!\
que él va a ser más rico que sus com~.?ñeros ' :'i;j(:\,
él dice que la iguana va a orct~r~Y\ ·~~~~;~)> .,,;.~
que él no tendrá carencias éf1jla tierra ···yi,};~~-t,~:;·,•·
··.~:-::·-~ ·· .. ..-:¡·~\.:::~~-

que él va a ser muy rico ~·:+.';?~····· ·\- ..


él dice que el maíz de guinea Jff;~~~qrdenéi.tY
que él no se hecl]f!]~kp~rf!?r fácilm~'fftf}:$;:,1~;i
él dice que va a :~~-r muy''tidq,.
que él va a¿.§,t?r rf~~"'' "·~f1·1h\
él que trae sU~.cte'tfªnje elujLJ,\~{

::~:!J:;:;;~~~>;1;,j''''
ya es tiempc?~§!18ue me hagas rico
esuobara ósá ··q;.;
donde hechamos epa allí van directamente loo hormigas
esiióbara ósá .
.¡ .,

ya es tiempo para que me hagas rico.


283
T
. _,,,~~'i:'f¡l'"rr,~ ~· .
E·su A~URE OLA: SOCIE AD YORUBA DE
MEXIC .
: 1 ,'

' . . ' . ' ' ;:,.r:

EsuAwure OlaO'IJ,ara lka:·


1.-MA TERIALES
:• Yangl inu omi keke·
·• Ewe ire pupo . i:.
:• Ewe omini púpo • • • 1 •

• Eiye etu kan {una guinea) .


i.
:.·Tierra de agbede.{tierra de heiT~ria)

2.-MODO DE·PREPARACJON
Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Se abre
coloca[¡ las hojas trituradas. Se le .sacrifica una guine
sobre las hojas trituradas. El hueco s·e rellena con 1ª mis ,
busca tierra de una herrería, s~ mu.ele bien fino. $o~esta 'ti'er
odu Óbaraika y se le reza la encantación. Cad . ue~""·, ·as'
.. paloma blanca.

OFO
ób'ara káse nfe hfe o di telori esin:
awon lo sefá fun esuódara nijo ~,.··.u.
nlo le /á lodo oba ido ejigbale ¡¡.~~''~='
nwon ni boo ni esu o se la
lodo oba ido ejigbaleke?
O /ouno /á nicle
•o¡
~ ·'
;_

!;,
.,
-~r
Or:
f
O ni oun o· a.wi tou
'?¿:,~~
. @i¡:
O ni gbogbo lit~ a a /óosá fi fétw :: : ·
~ [i
O ni gbogbo okt.inrin gbogbo obinrin r
1

O ni nwon o la oun nitoun ®[.


O ni sebi_i i i erupe agbede kii fi agbed~ le Jo
®~
:~) i-
284
-·--T--,-,_-_
. ~--
... - . ~. ~-~.-,~~-"-;·---·-- -- .
MEXICO.
EsuAwure Ó/a Obara ika, continuación ....

O ni okunrin ni, obinrin ni


O ni omo omokekere
O ni agbálagbá ni
O ni nwon la oun nitoun
O ni eiyelé fa fu o rode gbudugbada
Ni kire o ma bó sowo awo
Gbudugbada eiyélé fá lú o rede, Gbudugbada
Ni kire o ma bo sowo awo gbudugbada
O ni eiyeléfá fu o relé gbudugbada
Ni kire o ma bo sowo awo gbudugbada
Esuodara rika o
O to gege ko wa
Kami /ese ko gbe mi sori esin
Ki nialá/á ki njegbe mi yoku lo
Esuóbara ka se nle o di te lori esin

TRADUCCION
Óbara levanta sus pies .,d~1f;;_:s;;·~t:·-:\- ...-
... ..;:, ·\;.\' ~-,

Súbete al caballo -~',¡' .,,~:.:n\::>


Ellos hice ron adivinación para Q$J)9d~f:.a .' {:!::.
El día que iba a ser rico con ~ztl-é}/de
,,,,,.,
lt!lq;~jigbatrt~~
,.,,.¡,_:e-- .,., ;<,;·

Le preguntaron a esiiódara cb_tno va a set'iicoi~'J?P'.


como el rey de ido ejigbaléké\?~~1:,-;-., ---,·~-- .J})
el contesto que el va,aser rico ~ílá}>!. _ , _,_ \;,.
rl-'· ~,~·:·.f•: '::':~_t:..;·: :~, ;, -----~-~:r:~ .-;,~:,¡ i"r:::.:,; ~- ?} ~
el dice que el rey{tfeidb''~jigbaléké ·-.·. :;.•_;-.;•.:>··
-::~·\~.;:_;: ' '~.::~~--:~.'-·

el dice que lo vat~- ser rico'";;:Xt>.


el dice que. g(,reyt"fjg tiene dá$\nombres
~-1-;-:: !··., -~ ,¡-.:~.:¡<.. ;~·_::: ;l

el dice suert€Fse 1/ama.suert(ji}

;:,:u;~~~W~!~~~:w¿;r1'f
suerte es sú'erte, sui!lite
el dice que ~k\h~}§er rico
el dice oósá dio;iodo el cuerpo a la guinea
el dice que todos los hombres
...
que todas las mujeres
lo van a hacer rico
285
T
.zxouc:mims:4b r ' -~·~·· ...._,
' > ' . JÍ. :i~":
.¡ :.~; -f:. J! ~ ·,. ..

ESU AWURE OLA: SOC1EDAO: YORUBA DE


.. MEXICO.· ri.
it'

Es uAwure Ó/a :Qbara ika, continuación


1

el dice que la tierra de la herrería .


no deja la herre(ía para irse o morir ·.
el dice que todas los hombres y todas las mujeres
. ' ~

lo van a ahacet. rico :t · · '@


el dice que sea' hombre o sea mujer
(j)
o sea j~venes o sean adultos i" 1!

ellos lqs van a ·hacer rico 0


el dice que la paloma de ifá salió
~
en abundancia 1/eg~ la suerte a las manos de awo
en abundancia la paloma de ifá o
regresó a ia casa .J'
abundancia que la suerte llegue a /as manos de awo
en 'fibtmdancia esuóbara nka ya es úe;npo i
que doble mis pies ·:' 'i w 1 ¡¡,•.
póngame encima del caballo
quie yo sea muy rico
más que mis compañero$
esuóbara levanta tus pies y súbeme' af. cabal/m<;..
.

·,

,,
. J.i

286
)
MEXICO.

EsUAwure Ól3.óbara oturupón


1.-MA TERIALES
• Yangi eyikeyi (piedra de donde quiera)
• Ewe to
• Ewe ito
• Ewe tato
• lgba olomori kan Uícara con tapa)
• Adie meji (dos gallinas)
• Eeru dié (un poco deceniza)
.,; 'i:;:;: 0:7: ~r~.~:- ~-~-~- _· .·.~:· ·:-'.•
--~·:_,;):·;- ~·-~

2.-MODO DE PREPARACION
.~1~}2·-~~ :.~
'~\(ht;J,~;fu\:,;~- c_;~_; ~.:~.·,!;_~;:\91 }!fj~_)i{ t.~ '. ·'.i~.:~'.i_·
. .
.· .•·.·.·.

Se trituranlas hojas para lavar la piedra de yangi. '.,,-.. . . .


Lri~_{j:'WóJ~~~Jri;Jf~9ªs ;~ ~·\ -~-~-':'~"-~h .,~-~---~

colocan dentro de la jicara. Una gallina es sacrific~,d.a y seX~b~~fpdf,;:.~l medio,


colocándose encima la piedra de yagi. SqQ..re ··c::~nizasé$;.Jffi'prim·~-" el odu
ÓbaraOturupón. Terminado se sacrifica otrag§il'fh~~~~;\s~:'¡~!r~iert~:~epo. Se invoca

todas las mañanas. , .. ,t"·""'l{l¡~t¡~-~-!_·_~._-;:·:_.;:_•·:,.·':_·:_:·¡_~-.•:· 'i ;: ':¡ j,~; \k

~::~ tumo lepónpomo waju, ge,r:etr· '''"Z¡t~~~" ...·. ·


...:·_._:.·,·· ..

ó
Difá funesuódara igbati ntode~-ff>l{;~- '?rWi)?;o., .Jff~
Oun bó walé aiye ~~~,, ·-::·\~;:;¡~,;?_;;~;;\:)·'

~~~~nn~ ~o7~ ~~~~¡ ·''''' ...


·':t:·:·-,::r·:..,:~;:·:_.::.-._ ···~·-

Nwon ni boo ni o<S.éióíá'thé?


' ~ij¡~ ~l.'.·._:, ·._:·.,'•.·'_,-".:'.-_·c', .~:,_· ;_i(;1:~
~ .. . . ...:_._..

~~:s;•.:: :--,:~~:~i~A
O loun ola ni toubl ·.\,~;:'i\
·1-'l:.< ·:;·::..;\\
O ni ito ni o}{J~ kÓÜn_ o tu araVwayu

~o~~~z;;l~~~t~~~,$#n
Tobinrin ki"hwon 'ó' }f,1!J'a tó wá
Towo towo ~~Wh':won
o ni kou~ o laiáYJ
Koun o jegbe aun yoku lo ....
O ni eeru ni o pe ki nwon ma ni . • ¡¡

287
T
• •l • •

~::: 1· ··. ··-.._: . - ; . ,'


·,:·~ ' 1. ·.'l
.: ~ '.' '1
i'
·l.

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE .


MEXlCO .
.... . ,' .
.

EsuAwure Ola Obara Oturupón~ continuación ....

Owoilé won wa foun


Nwon o ma wa da
nwon o ma wa ru
Ki nwon o ma wá gbowo nla nla won wa foun '·
1
'. O ni badie ba gbónpa pupu ebi iye re a·sq . ;.· .. ,
Bedie ba :pe koko
/re gbogbo nloy~/é sunkun pe ·· ·• l' 1 ''''
/re gbogbo, ire gbogbo ntemi @
/re gbogbo nloyelé nsunkun pe
/re gbogbo e
Esuodara oturupón o to gege
~
Ko wa la mi esuóbara oturupón
~

TRADUCCION ®
Óbara no debes capar ~
al que tiene muchos hijos
fil)
hicieron adivinación para esuódará
cuando iba a venir del cielo a la tierra ., · ~
le dijeron que no iba a ser rico
fJ)
el dice que él si iba a ser rico
le preguntaron ¿cómo tu vas a --r...~ri e
el dice que él va a ser rico
él dice que ito va a ordenar ___ e él supere · gentes •
1~· / .

él dice que tótó va a ordenar q'&"'-. 'lllegu 1 nivel de la gentes



y que después lo~~JMifl,_ ·<;, ~: .:
el dice ito va a o(llenar t'W'tJ4~,a hombre como mujeres
que hagan fila e~. todo su CI/Aero para buscarlo
·


@
el dice · . r muy rfJ' rico · ·:¡ : · .. G
que el . . . . .--~8../J,~OJ"ás
~~~. .. -
el . va tJ''Ordenar a la gente ~
· que · . su casa para él · · ' '
®
que ellos a consultarse "·

que ellos hacer ebo ·1 ,,'~ ~~4¡ ~ fj¡
:
~: ~ :
que ellos le traigan mucho dinero r<:'?) •
~~:

el dice que .cuando la gallina aletea viene su .memoria.


cuando la gallina dice kokoko ' ¡· ¡ \ . ~
. ':!

2~8 ¡ ' ,
MEXICO.
EsiJAwure Óla Obara Oturupón, continuación ....

la galliná está llamando a toda la suerte


toda la suerte es mia
la gallina está llamando a toda la suerte
toda la suerte
esuodara oturupón ya es tiempo
de que me hagas rico esuobara oturupón.

... .,
l''t

,''.·
~-

289
T
ESU AWURE. OLA: SOCIEDAD \'ORUBA DE 2012.
_ : ~ MEXICO. · .. i!I ~ '_ .
' ' ' ,, i.· \• i. :¡:

EsuAwure OlaObara otura,


1.-MA TE.RIALES
• Yangi eyikeyi (piedra de donde quiera}.} 1 ;
• Ewe:ajagunmorase pupo :; :,_·
• Okete (rata grande de boque) , ··:' - ,,< i.· 1
• lmi oórun (~ufre) .': ¡,_ !<;· .' 1

2.~MODO DE PREPARACION
~e tr!turan las ·hojas para lavar la piedra 'yangi. Las hoj~~- dedas se
~olocan dentro de un hueco en la tierra. Un (;>kete es sacriUcf -~-k~~~la'
piedra·y la cabeza se coloca encima de las hoja~; luego.-·- - apa ca'-?.-:·"" pieCfñ!i?
Sobre azufre, arriba de la piedra, se imprime el oc;fu Óbara . le ifi~2,~a en
. "· 'i'¡f.:.ji-
las mañanas. ,,·1 ·'] ~- :1 -~

OFO ewL ~~)'


Óbaratua tua awonlo sefa fun .esuodara
oke; C).
nijo nwon no ni la Jode isalaiye esu ~ ,
.o /oun ola nrtoun .de e O¡
o ni okunrin, obinrin
1/eg 0 l
oba s
~
tolowolowo
ytn e~
to ni oun ó ni foun ar ~

o ni kase ooun o ma mu nwon · 1 !r


'!ilií'!
.A i
ase aun aseniyant · ~1

o lowp aun ti te l~e ajan ·amorase toun


D~ma 'fti.u
kase ooun t¡:.~~ ~~~~-.
nwon ~!.·: ':. _· "_: -.._,, ~.'!. ·

ase aun aseñtY.an"!:rl_a,_


~.,t.,_ '<';;~·,

ewu . '. · ~ a o~~


v · ~;;ft'iya·"·-·
VW.!,¡~;i,TJJ '
·

o /élé
<!':':) ¡
~~- t
©l ¡

ewu mi o leleobara otua wa lo le tuwo odelú () ¡


::
wa fun mi 6]) ~;
,, .

290 ' ' t!


T. ' t.
MEXICO.

EsuAwure ÓlaÓbara otura, continuacion ...

TRADUCC/ON
Óbim3 tua tua
Ellos hicieron adivinación para esuódara
El día en que le dijeron
que no iba a ser rico en la tierra
él dice que si iba a ser rico
le preguntaron ¿cómo va aser rico en la tierra?
respondió que los hombres y mujeres
que tienen dinero y se niegen a dárse(o
ias se
él con su poder (asé) y con el poder de la humanidad
)bre la
los va a obligar
;¡€Ér~'!
él dice que tiene el ewe ajagunmorase
oca en
el dice que con su poder (asé)
y con el poder de la humanidad lo agarrara
y hará que la gente cumplan
ewu (otro nombre de okete) traiga la suerte
okete mi ewu olélé (cumplidor) ·'······ .
esu alav·e ya es tiempo ,~;~ifti?>''LH;!)>,,
-'~-....;-_:( ...: \::/:;·.
..

de que se levante para que me hagi(frico , :}h.:..


llegó okete mi ewu olélé ··:sj:p,; ''·:~:·;:~~-
~~!~ ;!~ ~7;~~:~:ra mi ' , ':r¡i:;;,¿?,~~j/

. ¡
{·1
.!
•. t
;
t
¡
,' ~
.,
--~"' l *

291
T
.' !:i

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD.,YORUBA DE 2012


·. : MEXICO, . ¡;J '¡:iWii

· • • '. ;;: ·• ~ ' 1·. t

..... ' '. . ¡::¡

EsuAwure OlaObarairete •;:0


-~)-
~~.,
1 ~ ._

.1.-MA TERIALES
,.."!
• Yangi inu omi (piedra del rio)
• Ewe:sinkinmini pupo (mucho)
• Ewe omisinmisin
o
• Okete (rata :grande de boque) 9
·• lmi oorun (azufre) . ~--
1.':_·\ •
._., ..

2.-MODO DE PREPARACION
. '
Se trituran las hojas sinkinmini pupo para lavar la piedra de ·
rio. Las. hojas trituradas se colocan dentro de una "''"'L·"'""I
muele muy fino· ewe ominsiminsi y sobre el se imprime
piedra y se le reza la encantación. Se !~,,·invocan en ·

OFO
Adegunlóla, adegunlere, ólóbaralawo
Dunkudu, iya ni wura baba ni digi
'/jo iya ba ku ni wura baje
baba amo ku ni digi amo wonmi
Ditá tunesuódara ti o /alafa . ®

.,
1

Ti o jegbe ré yoku lo ei
o ni boa ni o se ·falalati o jeg · é. yo ku lq_.._ ·,
h%'~~
1

o ni bao ni o se la/ala nti o jege - _.... lo


o ni sebi sinkinm ·r:r'lm~. i m6ni ®i 1
Ko ni mora ®!
·a ni olowo tt:fitF"~.
)C,po "'1
yoo koun m·:"· @1
. 1
O /ou ,·r • • f[J).
Yoku
(J

Lewe olominsin · insi


dunkánrawon adunkán
O ni a kii foyin senu ka roju
Okunrinlú, obinrinlú, omodelu

··)
\~
MEXICO.
EsiJAwure ÓlaÓbara irete, conÚnuacion ...

Ototo/ú o niki nwon ma le rojufoun /owo owo won


Esilóbara rete o to gege
ko wa lo le tewo odelú wa fun mi
su
E abara rete

TRADUCC/ON
Adegunlóla, adegunlere, ólóbara
es babalawo de Dunkudu
la madre es la piedra preciosa
el padre es el espejo
el día en que se muere la madre
la piedra preciosa se hecha a perder
el día en que se muere el padre
ese el día en que el espejo se cae al agua
hicieron adivinación para esu ódara
quien va a ser muy muy rico más que sus
compañeros ...
le preguntaron qué cómo el podía 1/eggtY'!!J.>?~\;:':\:--
ser más rico que sus compañeros ,j,;jf:,-7,
\.\~;"'.
el respondió que ya llegó sinkinmini '';,!,,~" ·-;:>\\

~~:~e ~~~oeC::/c~c:O ~:~~ ~¿¡:;:¡ n~~~~~=~~;!¡


que los propietarios lo van a ~'fj_[azar ~;;;,, ·-··· ,,___.
el dice que él va a §.~rJn.ás rico 'ifu~·,.$JJ~,;f_~Jnpañeros
el dice que va a $~Fléii~ 1 '~g todas j)'áftiJ~'''
.. '. .::
;~·- :~.¿ ~'.~~-'

adún kan, adún 1\án ·,·'%::·


como la hoH:!:·.de ó)Q.rpismisi C¡·y~ es feliz entre sus compañeros
adún kan acllit~<kaiY:;~>/, _,,J:F
el dicé:Jiii~JJ9 pb(lf!rrió~:\ptdB~r la miel y hacer un mal gesto

~;::!:BJ:T;~:~fJ(i;;:c
jóvenes del pÚé,_P,t,o
gente importante del pueblo
el dice que a ellos no les va a doler entrega"fte sus dineros
esu abara rete ya es tiempo de que me traigas dinero l
'

del pueblo esu ódara rete
293
T
¡ .!.
. ,.l, ··,j ·.··lj
·'¡.

...... ·_.· ¡,1


1
· n'¡¡'·
;
; . . l'.i ,.,¡ l!'1 i¡' . .
ESU AWURE·OLA: SOCIEDAD'YORUBA DE. 201:2
MEXICO. .~ ;

'EsUAwure Ólaóbara,:',;bse
. . . : ' . '.!

1.~MA TERIALES '1

• Yangi eyikekyi~(piedra de cualquier lugar) ..


• Ewe iyaoke pupo (mucho) '<.,;J;I
"""
• Akuko kan (un:gallo) ·:! '·

·2.-MODO DEPRE.PARACION
' .

. Se trituran las hojas para lavar .la piedra de yangí. las hojas
cqlocan dentro de unhueco Y. dentrolap hojas trituradas
s~crificado sobre la piedra y la cabeza se col.oca debajo. luego
· (corojo) y adi (manteca negra de ekuru). No dice . bre q
· encantkmiento. ·.

OFO
boo se o lo se, boo se ó /o se
otí(o lo/oró ma nso mo raíye finní
omo a/asira .
.esuódara ni ntode
orun ba wale aiye
nwon ni ó ni /á
/ode isalaiye
o niro ni nwon npa o niró nwo
nsu ta
.,.¡
o!
1

o loun o lá/ode isal · ·~:


el f
e o¡
el dice '
prer; 4D i
mawa
. ~ 1'
el die~
que e/J
olj
towo to ,). · . ,~ won
~~~
. o ma wa gl:)(3~42 owo won wa
1 ,(.. 1 que e/1 o¡ ~
que el~ @f,
fun mi lode isa1~"l{ye
nwon boo ni o se la lode isalaiye? e/f, ol
o/oun o /á ni toun
nwon ni boo ose la Jode isalaiye?

,..
294
MEXICO.
1
E.suAwure Ólaóbara ose, cont{nuación ...

o ni epa ni o polowo
aun lo sodelú soda olowo soda
olóró ti nwon o fi ma
dowo owo won jo wa foun Jode isailaye
o ni adia ni o pe ki nwon diwo nla nla
ilé won ki nwon ma di wa foun
akuko gagf.ua ni fi ónalú han eni to ba síná
akuko gagara o to gege ko wa lo le filé mi
das se han o/owo 6/óró ki nwon mawa da
allo es ki nwon ma wa ru
rte epo esuóbara ose to gege ko wa
~~-0,~ 1
~eza;,!,,EL
"·(:'- lo le se aje odelú wa fun mi
esuóbara ose

TRADUCC/ON
Si tu lo haces dile que tu lo hicistes
y si no lo hicistes
dile que no Jo hicistes
el que habla siempre dice la ver;:dJ~!.d
yo soy fino · .:;:¡{~;,.~;/ ;;_
el que más compra ~~]. --~<·~~\

cuando esuódara iba a venir lf(H ,


cielo a la:fierra (; __ ~-~,~- .. ~-). :~;-~

le dijeron que no V~J:l..,.§.er rico elf'l{J;:>:(Lf?rr:.é1.~/~Y


él dice que ellos ,::~ptáh5ln:{ªf(~ndo "-~t:;;sii,';i::>""
e//os están vendtf!.ndo meiittj;.~s
el dice que;,~(si vij;,,~ ser rico~~!} la tierra ..
le preguntarilh,¡:quil~Q.IJJO iba.,/§ ser rico en la tierra
1

el dice,~;{jLJf?_,ijf1oJtifi;~:ga.ilaratiH~r que ellos vengan con todo su dinero


·-:¡_:-~-~:::.-::·~ '-.~:~>::.o;~~~:?;-~~-.
' .< ~-~-:- ..._: .

que elloS.:xi/rifián:iJ,.~~C,qpsultarse
·:.: ¡.. ~,~~,
·:;t._ . ----.:'):::';~-;~··--~- ..

que ellos vétJgan á fea/izar ebo


que el~os veti§ªncon todo sus dinero
...
que ellos vengi/lf a darme su dinero en la tierra . \ ~ '

ellos le preguntaron que cómo va a ser rico oo la tierra


el respondió que él si iba a ser rico .... :···.•
le preguntaron que cómo iba a ser rico en la tierra
295
T ..
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE
MEXICO. :¡ ·,~~
:, ~

EsiiAwure Ólaóbara ose, continuación ..J-~: ,'


'',\',·, . . '¡¡,

él dice que es epo quien lo anunciar en elplrJ(lblo


con los ricos y con /os propietarios
. .
· : ;¡:;, ':1•

para que ellos junten sus dineros y dárselos eh la tierra -


el dice que a di les va a ordenar que junten mucho dinero para traérselos
es el gallo grande que enseña el camino ~1 pu~blo
a la persona que está perdida
gran gallo ya es tiempo para que enseñes mi qasa (

a /os ricos y a los propietarios (


que_ ellos vengan a consultarse
;!
que venga~ a hacer ebo _ '\¡

estióbara ose ya es tiempo que vayas a traer · ;.;;

dinero.,del pueblo para mi


~..:-:
·;_:
estióbará ose.

{''

·..-
L

(:

Cl
/"2'
• •:.:.~

é.. ~

@ ~

'-:•

..::.:

e:,
(

·,· . •1
. 1

, 296:r 1: 11¡
-- --.:t:"-~--~-IL - ---- -- --
, !!1
:.., .- MEXICO.

EsuAwure Ól~aóbara Ofun


1.-MA TERIALES
• Yangi inu omi (del rio)
• Opá aso funfun meji (dos metros de tela blanca)
• Eiye lékeléké
• Ewe aje
• lsasun olomo kan (cazuela con tapa)
• lyo

2.-MODO DE PREPARAC/ON c~~=~lt,ft:;~,.


Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi.La tela-blªnca
::::.r\·!.'
se._éqfta.... eñ''aós
"-.'.:¿:.: ~·-).~ ~

mitades. En la cazuela, con tapa se pone la mitad de tela'if?J~R2.~~;,~nci''9~Jt:a es


sacrificada encima de la piedra. El ave se abre, seJe,. hech~h~ai.·~·;:S'~:;,;·c.of6ca la
piedra encima.Sobre un poco de sal se imprim~,,~l 6'&g_\QbaPEtjibif.en~Iffia de la
piedra y es rezado el. encantamiento. .(íó'g~)ii'~3~·\(:~';: : , .,-=::~1t'i()i;~(.,.. '··~it::~:.
1
<•\): ' Ji~;'} '.' {\·
'·';~tút~~~~:.u" "-'·V:;

~;7u~:~::~ut~ ::;~~/á 6 o,'·' · ({\)t;¡~"J~,~·;~%f;}


~:~ Z¿~~:~ se /á/á/á fl' , '"\~\;¡(lftf:W
~ ~u;j~ 7;/:nea7:;~~~.~~fun ·~!~·~. ..,!.~
Jaso funfun ti gbg~lJ~[/6~~tqyn yoku "/()¿-"','·':":~-'·
o /aun o /á/á/á o ?º,un o jegB~';pun yoku lo
o ni sebi laéf.O.n e~~,.ni lékélékg·.

~or::x~~~~~:
jeQ_brq
/aun
7
!(::'~·~z5:lf'
"ó'UnX~QI{trJo

1
lékéléke nt;ai
ke lo 'fift/pe ki
nwon ma ke J?á;dowo towo owo won
tori gbogbo ara ·ji¡ sefun sefun
fi sefun aje ...
a ki fiyo senu ka roju o ~ i .

''
·'•
297
T
·. :·.-~~:ti:--

ESU._AWURE
. .
OLA: SOCIEDA.D YORUBA DE ': ' ;

MEXICO.
1 .
EsiJAW;ure óJáóbara ose, continuación~.~
<· . ,,
1

okunrin~ obinrin ni !

omokekere ni,agbalagba ni 1

·eru gbogbo
eni ki nwon maroju ki nwon
ma kowo owo won wa fun mi
esuodara ofun o o wa lo le
'· r,
ba olowo, ólóró
ki nwon m a wa fun mi lowo owo won,
ibi ~ ba fepo si ni eera to olowo, ói(Jró
o to gege f3 wa tolé mi ~a
ke tiin wa towo towo owo nyin
esuobJ!Jráo ofun wa /ole kowo
ode /u wa fun mi

TRADUCCION
óbara no es blanco
hicieron adivinación para esuódara
quien iba a ser muy rico más que sus -
le preguntaron que cómo iba a ser m
el dice .que el va a ser muy rico .. ·r:
el dice que el va a ser más ric ,,¡¡,~&~ s
el dice que entre las ropas
la ropa blanca es la más resp da entre ~us compañeros
el dice que va a ser muy rico, - ue Sl,L$¡Companeros~ -
··{ll:..~.;:t!l,~ -r..•i?.ff.~'":;! ~
. el dice que entrellffiiilV~§_. la garz iflawtlas respetada~·
;t!i:;..~ "'"~;:~-l.,
. ; '

el dice que va s~'flmuy ric'?J; ·, ás que sus compañeros . .


la garza va.s%. cafiwr y orden .,¿4c¡¡ue la gl:inte venga con todo sus dinero
porque setiJff~~ ''"'~- n,to~~~Wi.J _cuerpo es el blanco de la riqueza
no pqQ..f~ll.tOs pro-· . .· J;l{&f.{'eño}amos · ··.
sea h~,~~;;if:.;-f.J"·eaih"l!K r ~.. ,"',._,.. ·' .
sea jóve ; o4,;~-?:ia~/ .· · ·. .. .
y todos los iil(¿Javo~ que no tenga comodidades
""~~-
tráiganme sus atneros
esuobara ofun ve con los ricos y los propietarios
para que me traigan sus dineros · J ' ir
en donde echamos epa allí van las hormiga_s
1
..:~j
3'. ¡" ,f ;:J
298 ' (
•. "..-,: i -f.
.MEXICO.
1
EsuAwure ÓlaÓbara ofun, continuación ...

ya es tiempo de que los ricos y los propietarios


vengan a mi casa y me traigan sus dineros
esuóbara ofun vas a traerme dinero
Si tu lo haces dile que tu lo hicistes
y si no lo hicistes
dile que no lo hícístes
el que habla siempre dice la verdad
yo soy fino
el que más compra
cuando esuódara iba a venir del cielo a la tierra

: ~{;;o;u~~~~~~ ;;t;ns::;;~:n~: la tierra ,;;~_¡,;t.':;n>·-,


'\.1~;. ·:·\~·-~~;. ~,~~.--:7: ..•

:;'~~c:s~~: ~~:1:n:~;e::::~ la tierra <:(,f1:'};:;::, :;~;l;~: :.:.:~F>;·,:i.;'!,};~ !%~';·


le preguntaron que cómo iba a ser rico en la tifrttfJ(}}k_\., . ,\~:\::;:.~. :;~:i;:J:;. ·
el dice que ijaoke va a ordenar que ellos ven1l~n coh'~pdo c§U;:,c;f!néi-o
que ellos vengan a consultarse ''l~'lii:r"c.AA!i .,,,M>
que ellos vengan a realizar ebo _;~:~f;f!~t~b;})''if;{~~l't --~r~;~Ki,
que ellos vengan con todo sus dinerql~t , ''¡t;~W~>
que ellos vengan a darme su q{().~[o 'éQ_;;Ml tierra ;~j¡ ·
ellos le preguntaron que cóm~}"va
e·,';.?).:
a seln(;q,~en lq,{~{erra ·,;o:._~ ~;'~·;)~~~--·:-:::t,-•:.¡~1~;;..:

el respondió que él si iba a si§i):_rico ;,,,:.::~:K{%:~;>

le preguntaron que cómo iba ~~;~~{rico en,~fa ....•


tierra
·;:·tr••_,..,~. .-~:~:

él dice que es epo,qr.l)f}fl lo anuriti~C:,JHJffil


-.
:~_:~·:fJ:.·U~-~-1~~.;~-'t.-~-
.}.'¿ :¡..
pueblo ,-.~ '_::::;,.-.~~:¡..:

con los ricos y cófflos fJlo{J}etarios


~;~~¡: 9:-~~--
para que ellos jtf:ijJen sus diii.'f~ros y dárselos en la tierra ·
-·-- -::r:t~\ \~~»!:.
el dice que'''i:i.<;f/les:fYE1 a orderiJft que junten mucho dinero para traérselos
es el 9§;J,ljO gi~Íi;g~ ~U~_;.fJil~f!/J~-'~el camino al pueblo
a la p~;f§9ne;~qy(J/~-~tá fj'[;ftiTila
gran g~Íld~:'Xá"''i$§;:1 fl~if}pg para que enseñes mi casa
a los ricos··~;:?.:.fos p/opÍetarios
que ellos ven'fi~IJ~,a consultarse
que vengan a hacer ebo
...
esuóbara ose ya es tiempo · ...'.
~, :. '
que vayas a traer dinero del pueblo para mi. : •';

299
T
l 1'

· . ·. :ii>./T. .,1!:\
' 1

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 201·2


MEXICO.

. )

fED
~
. ; . ~

f')
(.. :~

•'
~J! ..i. -:)
' ' ¡
: !/ ·!..·
~
•1
j .
•1 ·~..
~:-_- ~

•1
~
• 1

• ~
• (5)

~~
J 1¡
··.· ,-¡- ../1.,
•i' ¡ 1·.
1 '¡j'

1 (J

~~
~ i

@j
¡
O!1
@1
@'
er¡
¡

•. \ l;j\ 1 ;¡
• 1 '
<0!.t
\,;;# ~
f

{ji
1 ·,
or ¡
or
uf
',! @/~
1 '1

(}¡) ~~

300''
- .'í
MEXICO.

EsUAwure ÓláÓkilnrán Ogbe


1.-MA TERIALES
• Yangi in u omi (del rio)
•Eweiná
•Ewe esisi
~

~.
.

• Ewe ire
• Ewe airagba
• Eyeilé kan (una paloma)
• Epó pupa (corojo)

2.-MODO DE PREPARAC/ON '~v;1\I~:~J;;;~;:¡;1t-,;-;,. . :.


Se trituran las hojas para lavar la piedra de yan'gi,,, Se ágxe yp·t·f14_~96 para
colocar las hojas trituradas dentro. Una palo~e·,;•r,g ~~$Ii,~cad~~~9;:-·su c~beza se
coloca encima de las hojas trituradas. Sot>te· ''iyeg3óstin...""'?sé<lrnprime
·.-
el odu :_l'·~-p~-. 1-:: ::_~{·. ·•• ::· ~¡~:-;·.~

Ókanrán ogbe encima de la piedra y es reúldp •..~l eót;antami~ntd. Después se


le vierte epo pupa (corojo). En las malj~(;W~&e 'í~·:.¡pyb'éa con ~li~.
:~~~~~?Vf' .... -·- . .~ ~:-}.i(-~;~~~: /· . . ~-. ~.;~-~-~t~_-_;_;_~_:_._·
. _::-_.·.·.· ·:· .:-,. '·
~Y~~? .'-!,<~;::,_:·\.
.. .
OFO -\.}/-
..
-.,:-~=-·· ---<:_:~:_,
,..-r."> ., "";i~I:~~·:,, ?:r.~
ita ire gba!é ado ogigi legelegé;-~t.;; .·,:<·i·;. ):~;~i
oke ijero a difá fun Órúnmila ~~:t ·'<.;'~.:~)W"iff:\1}''
baba ntode ónm bo waiye ' :·t';,, ·;:·:.-,~.: :·:-•• 1 •
/;';;
~-.:~.

nwon ni/e aiyeo ka_n,.,>, ·:';•~;;~~Y};~;s;k!".;Y; ...


nwon nilé aiye o rJ5.!~:::·.~,,~~··}·:~t;{;;;;;,,_
órúnmia ni to ob~. se bise::Y$un ba ni

~á:::;:r:r~:zr8~,~~~~;~1~
i!é ó gljtJB:ll!J~ óifiqªa HPséVle airagba
.'

~:::an~~~~~~;;~~Í'1 ¡o ma wá
nitori tapatu~'[éppsi leiyelé
fi koré wo/é "i''

iyerousun maje ki ire mi o le sunná


...
ibi a ba tapo si ibe ni ipa eera to ,¡

301
T
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 ESU A\J
MEXICO.
'
E~'Ó awure otaóktmrán ogbe continuación ... EsuJ ()
awon olowo nla nla
awon eniyan nfa nla
nwon o ma topa temí •Yar ~
Jagbaja la toni lo •Ew
•Ew ()
TRADUCCION •Ew 0
la calle de la suerte •Ew
llena la casa de ado
•Ep ~
o/ vionto fuerte os o/ babalawo de oke /joro -<~~-=i~'"'·
•Ey 8
/Jicioron adivinación paro órúnmlla --;~~- ~.,,,·::-.
";~t~.~ ~: 8
cuando nuestro padre iba a venir del cielo D la tierm ·' -'¡~. )/&.~~,~ 2.-MO
lo dijeron qua la tierra iba a ser amarga :~~-
""~~t'-
"~- ·-~.'\#>
'" ·:~'"" eEI
/o dijo ron qua In tiorm t1Jn n sor dum y diflcil
\'\ "'"''l'''•b
~~"~'-
...... .,.
~t-:. Se triture G.
ónin~nlla dico qt.JO si fuorn como 61 t.~,\. '\~. ,,.:·.;~'1-~~-~~-' •" colocar 1
/fá diGO quo rtJptdamonle . . . ·{t,._ ~yt ~ coloca E
@
la hoja de iná quema al nir1o _.-\~~·.:.:~,\. ·-~~~. '\\ Ókanrán ®
e inmediatamente el niño regresa del campo~·d.e_..esisrl--i "~~·}.. ·vi-') le vierte
'·. ..\:¡;...... ''~.........

que fa casa no le quepa ~ '..:~.¿.;1!/ ?:l


(:l('!J'"'"<-:_~-,c"'"~:-,j
que el camino no le quepa
la hoja de airagba \'·"' v .' 0
..
OFO ~
o.
·/fá dice que tanto jóvenes córnoraduttCs'S .
't.> 1(•
\~_\ Ewoturo
traigan sus dineros para mi
'"--"'·
fll
il,;¡
~::':fi{;,.,_--:~:~1' A ditá fL e!
porque con el ala derecha y e[~;;J.fa izquierda '..::'.~:t3f ijo ire aj ¡
. ·,~~ t..~ a,1
la paloma trae suerte a la casa··~~r· . N~' /fa ni ka ~.1

iyereosun no penJ!l9...S.1!!}f.~.,. mi sue'f(é'?§~f!::ggUede en el camino waraw e¡¡


donde echamos ~po allí>-v~p. . _directamente las hormigas lilé ó gt
que /os mu~ ricd~); la gente·~pportante
,1(.~ ~
Oko eiL o.!l
m o busquoifa. m"P::~-, 1-.:: Tori fa¡:. ~~

~~
-.. ...., -,.:-.,,.,-,.---,-,c.-~---------

dOSd~ ~~r:)(a y ~p. ade(~.Q!~·< ;: ' Fi ko~.~.,·,·~

lyere&
·---~·~::~~- :·:.·:-·~_:-;,'\'}~:};., ... '
Tori ibi a~
·,
.~,-. ,
--.~;·.".·: :' '.
...... \ .. ·.~
~f

uf
~:

•. Awo o
nwon e
Emi la! (fJf
CJ~
r
@~
302
:r
MEXICO.
1

EsUAwure Ólá Okanrán yeku


1.-MATER/ALES

• Yangi in u in u omi (del río)


•Ewe iná
•Ewe esisi
• Ewe airagba
• Ewe koko
• Epó pupa (corojo)
• Eyeilé kan (una paloma)

2.-MODO DE PREPARACION .,~~il\~(ir


\3lill. -~;;:;~Zith - -
Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Se '~pré""'u'f\};;bqec -_,.para ': .o;'!:.'··~v~ ~~;,:.:.. --~.:::~·r.:.'.;-.!..::"ú-~'-;:-<;~-

colocar las hojas trituradas dentro. Una paloma es'\'s:?grificaQ_§/y~su""c~beza se


coloca encima de las hojas trituradas. ~-R9.t.~}\~.·-. Íy~t,~psu~f~:se imprime el .
Ókanránoyeku encima de la piedra y es reztllt et'érr$antW(b!~~f~·; Después se •
le vierte epo pupa (corojo). En las mañaf1~s- s~~J~;i!lv:q$a con·<~~o

OFO
..
. ·-':: -~- :

~~~;:z::;o~~odé o o · d~J~r:· ·;-,n.


ijo ire aje won si loo ··~~*"'
/fa ni kankan lewená jómo '-'i~~,~~h ~F.
' • " " • '•\~~- f·,~ • • " ·~-~::·:;~~:;J7im:-•. :,~ ~ . .:{~fj;~·
Wara wara Jomode'J;(ol{c:xestst
.-~~~~1~?.~--- · ···'~~-,:rr~~Je
bo ··q:J.-~i:!5:'1i, ' ""·..·· ··
.
li/é ó gbaa óna qJfjbaa nrs~;we airagba
'-~-:~'\.. 1·!~~)1~
Oko eluju ni kobafmi koré wa o temi
Tori tapatuh~tapo§Yaeiyelé ;Ji~?

~::;~Jf~·~~~"!~~J~~~;na a a
Tori ibi aB~;:,(a¡ióst'Q;tp~e nipa eera to
Awo olow~flZ'fJ.won ~~iyan nla n/a
. ·~¡-~·:.:)>-

nwon o ma wá tó'pa
Emi lagbaja._ _ _ _ _ _ _ _latoni lo ..

303
. ------ - •,·. ::-· ·. ---:-·-":"'··~- ~ •,• ~- --: •. . ·-·7··~· ·- .
T
·....· ·.· ·::.;::·· .. ~. --:~---
:·. ·,' .·. ·;.;··: .' ·.
·' ·:.

i ~~
ESU AWURE Ol:A: SOCIEDAD YORUBA DE 2012
~ MEXICO. .
1¡-,,. ..

Eslí ;awure ótaókanrán oyeku continuación ...

TRADUCCION :
@
Ewoturu vengan masivamente
vengan a montones .e Yar crD
•Op~
hicieron adivinación para la gente del pueblo de ido·
el día que su suerte de d_inero se ha perdido •Ew ®
ifá dice que rápida menté la hoja de iná quema al niño •Ep< ~
inmediatamente el niño regresa del campo de esisi ., "EYE
la casa no le cabe •lyo@
el camino no le cabe e
· la hQja de airagba . 2a·MO, ~
campo l~jano ayúdame a traer mi suerte Se tritura íV}
porqtJ~ con el ala derecha y el ala izquierda
colocar le
la paloma trae la su.erte a la casa medio. S ~
iyereosun no permitas que mi suerte se .duerma en .·.
imprime 1 ®
porque en donde echamos corojo
Después ·
allí directamente van las hormigas ~
/os ricos del pueblo
la gente muy importante OFO ®:
que me busquen a mt._·_ _ _ __, Labá/abá ®\
desde hoy y en adela~te. Onipure e ¡
toji ti ó Jo @ \
nje ifá o j e¡
Jemi niké !
nitori odc 8 1
¡
duoloun ® ¡
ba mi PE i
ni e wa f. ~ 1
tori tapal
tapattHJd
*1 f:
ibi ab~:;¡~ ® r
awon e~ ED:
nwon o 1 ,~
(j;J
nwon o J

304
...... -·---~'!.--~-- -·..-..···-··.. - .... ---···------·· ----··-- .
MEXICO.
1
-
EsuAwure Óla Okanrán iwori
1.-MA TER/ALES
• Yangi inu inu omi (del rio)
• Opolopo ewe adosusu
• Ewe soworopepe
• Epó pupa (corojo)
• Eyeilé kan (una paloma)
•lyo (sal)'

2.-MODO DE PREPARACION
Se trituran las hojas para lavar la piedra. de yangi. S~g!§,~re url~''tJ.9:~co'"p~tª
ifc:~l,1~ .
colocar las hojas trituradas dentro. Una paloma es sa8_dfiaaga ·: -:.·-·:·.....
y s~~~abre ~~ ~-~=- ··~:,.·;"·· ~~,---~:-:,~
al
medio. Se coloca dentrodelas hojas trituradas Y.df.l ·-•\ .-.. :;.,
piedf,ª,,.
'·····\
· - .,~PlMJ~,
.. ,., .... ., -..
'':;§~al se ~.. ,·.~--~'r--

imprime el ókanrán iwori encima de la piedra y eS'i?(h,~?:add;;¡;eJit~ñcañH1miento.


Después se le vierte epo pupa (corojo). En I~.Tig.l~ñ~Q~~-~~:~\I.e iff~?ca con epo.

~~~bá subu yege awo ,~~?V;~~~:~t ~~\~ '$'


Onipure owo lo difá fun onipure owo ~.:r~t ·\~;¡~:;,, ···"\~0

nitori odosúsú kii


duo /oun níkan sawbi'ópepe ;.,·~·~t ,~ '· '<· . . .~.
/ore
ba mí pe awon qf9wo nlit(!I,Q,, wa
~...... 7_, " ' ' - ...

ni e wa fi yqre íléy.{ wa fun ifi~:(;7,


tori tapatun;:t~p,osfiÍ@fyeté fi kl[fp woté
tapatun. taposfll}fr,el~
:'-.::?.;')'>::.;: ;·.;.--·,... ·-:.,
:~:-.-·._,
0
rli'Js.qr~iwoté
'"..;:.};_:¡,;:~~:~·~.·~···

ibi aba:'l~pótsi;Jqfi~~'Qipa eera to


awon e~lfan i17lffiflfj~:~!:}t~i
nwon o ma"t6)?a mi ~~ Jatoni Jo
nwon o ma gb.i!lwo nla nla wa fun mí

305
T
E.SU AWURE OlA: SO.CIEDAD YO. RLJ,BA DE 201"2 :·\
'MEXICO.
'l.
' . ('")

ESU.
'CJ

.
Esá. awure ola ókanrán
. . .:iwori, continuación ...
.: ' .~

TRADUCCION
. .
~ ) @
La mariposa se cae \ .
" E
es b~ba/awo de Onipure :owo e E ill:J
hizo adivinación para Onipure owo "lsc ()
quien despertó sin dinero .. J .
ifá_ya es tiempo que no me quede so/o .. E e~
porque Adosúsú no se queda solo ~
saworopepe vas ayudarme a llamar
a los ricos para que me traiga
2.-MO e
Se tritura: t~
la suerte de este pueblo para mi
Un gallo 4
porque con el ala derecha y el ala izquierda
la piedra @
la paloma trae la suerte a /a casa
con el ala derecha y el ala izquierda·
Enlasmc; 0
la paloma traiga la suerte a la casa
en donde echamos corojo OFO e
allí van directamente las hormigas Otóoró ( ~
que la gente importante me busque . ka bu lot ~
desde ahorita . ka fi gbo. (!)
que me traigan mucho dinero para a ditá fw
won óji 1 ~.
ifá ni eWl e.
omamc
nitori gb< 8
fi sefun ®)
biakuko
a fi ónail @
akuko gé 8

~:::J~~ ®
ibi aba t< 0
awon ole ®
nwon o 1
nwon o J C)

306
--· ----T--·-·--·--··· .... -·----·:-·--· --·· . ·-·····. ·--·-.
.,
MEXICO . 1

EsuAwure Óla Okanrán odi


1.-MA TERIALES
• Yangi inu omi (del rio)
\ • Eweema
• Ewe aje
•lsasun
• Akuko kan (una paloma)
• Epo pupa (corojo)

2.-MODO D~ ~REPARACION . ,,(:i~¡:Jrjs?;;~~).


Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Se colocan e'~\l!nq_f,'q-ª:z:.l!ela.
Un gallo es sacrificado. Sobre iyereosun se imprime el p~?.nrán dtff~;~hcíffiá'~~~
la piedra y es rezado el encantamiento. Después se le viª'~~,::~pq,,pup'~;[(qoroj~).

En las mañanas, se le invoca con epo. el¡~~';;;,. ' t.:_" - ~.-_.:;_. ·-~ •-;_ ,;_·.~_$Jfi~;.~;·;f;~j~ ~:· ·K?t,
•.

OFO _.,::~;~,,~~1~;w,.. "·· ·


Otóoró Ótáára ka bu lotun fun otun .~\}{' ~i~}; ' ' '·~ : t~ - · . ·.- ~ -.·, .":·~, -· ~ · :' :~-,:~-:·"';~ {:
·-,¡-~;:_::;..:\. -.·.~.,:.·.,:._;_~.~,_:_.:• .

--~%J~~~~:>.··<i}i'i
'.¡_

~: ~~~~~~;u;;~u sira won on on IJ'~~~'Itz;;~~J¡,¡, '\~lit';,,,


~un nw:on 'ode egba' __•::.:~:·':~:;
,- ·,'. ).:'-~- ....
a dl·ra'
1. 11 1 :('),

won 6 ji nwon ó rowo koun a _.yg;:Jiá '/"''· •::'; \


ifá ni ewe ema lo ni ki ire tfi( ·-;;;::~:~);~s~\:t;}/'(t~it~·'
o ma mó mi lowo latoni lo o ·::~J,it:. •
nitori gbogbo ara ni sefun sefuift~J:;¡:~,._ _::fUj'
:is:~~o~= ~o ~t;'!i*i'!Y~tl~:~i, . ¿~¡¡;;;cF
a fi ónailú han elft\o sina a ''i:~{:t.
~·~¿~~·-~ \.~~-~-.~.:!!o... \~;/.:~
akuko gagfJta.';;;Q tó'{Jftge ko ~?' lo wa lo le

%;:~~tJYiii~t!~~~ná
::

'

awon olowo--':-rlla nla


nwon o ma top~Jlflé emi lagbaja wa latoni lo
nwon o ma gbowo nla nla wa nfun mi
•,.

'·'

307
T
. '
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD ,_YORUBA D.E . 2012
MEXICO .
.
.i;su Awure oia okanrán odi continuación ....
¡ .

TRADUCCION 1.~M; iJ9


(traducción muy compleja y se le agregó ditá fun para· hacerla más clara) Q
0
El camino angosto y e~ camino recto
hicierqn adivinación para la derecha
hicieron adivinación para la izquierda
hicieron adivinación para todo el cuerpo 9 ~
hicieron adivinación para gente del pueblo de egbá
cu~ndo ellos despertaron -~
sin· tener un solo centavo para gastar
ifá diqe que ewe emá
2.-M~ e
dice q'-!e la suerte se pega en mis manos Se tritu: ®
desdehoy · Un gal11 ~}
porque todo el cuerpo de sefun sefun la piedr ®
tiene el blanco de la suerte . Asise 1 ·
cuaf~dO el gallo canta enseña el camino del pueblo. ®
a la persona perdida
gallo grande ya es tiempo de que. enseñes m; · OFO®
a los ricos ísú kó 1 e
iyereosun no permitas que la suerte Esinnu G
se duerma en el camino Aga lo
en donde echamos corojo A ditá t e
allí directamente van las hOii Poun ó 8
que los ricos busquen mi casa Nje osi
yo____________________ ~

/nábo i •
para venir bo mi 1. i)
que me traigan ai ma 1
! ' Boja b• @}
Mulé a @
lbi a b<
Awon;'" ®
"é.:

lpa err. O .
kiema (~
'kie m' ~
()

. 308
... _. ___ ------.-~T-~-----·- ..·--.... -- ........
McXICO.
1

EsuAwure Óla Okanrán lrosun


1.-MA TER/A LES
3) • Yangi inu omi (del rio)
• Ewe inábo
• Ewe elá
• lsasun (cazuela)
• lmi oorun
• Epo pupa (corojo)

2.-MODO DE PREPARACION ,<~~~\'""'


Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Se c~!q~an en'l(Q:~ azú~Jª.~'
Un gallo es sacrificado. Sobre azufre se imprime el oka:~f~b.M~g~un ''éo,st!lla d~

~~'
~~~i~~,,
la piedra y es rezado el encantamiento. Después s~)e vien.~,"'epo~f?.VB? {c9rojo).
Asi se le invoca en las mañanas. '\::i;,(t~~~t· t~~\tYJ~p· ,:,•;:~{)~f.; .
. · ·\':_{_~_·.~.:
.. .•,.:'="..·,.. ..: :;:-.~:t~ ~-
;, ;~~·f>. '.~~(~},~
OFO ...:::.:(.>
ísú kó lolodere
Esinnu awo eyinroko
Aga lo duo loun nikan giro
A difá fun tentere tí nsunkun
Poun ó lowo /owo
Nje osiri mi ntu lo o o o
lnábo íwo ni ko wa lo le
bo mi lasiri tori ef,~fkiifJiJqrjpko
aí ma la ·i:Lf{f ··::(l~{.\
Boja ba yo ggán i&_,,a '·::;;~).
Mulé aíye sfX~{~;, . ·-~~;;;·;::VL·;,.... ,·.·>:(
lbi a bJ!#!fJP,Q_si 1Dl:!.;J1ipti(j({¡á'fo
~:o;m~~~{:;;~f~¡r,an nla nla tú
ki ema to wa"i'á}gpi Jo
· ki e ma gbowo hJa nla ílé niyin wá
) ·. ~
) \.
)

'\
/
309
'\
T
;;

·;
~SU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE: 2012
MEXICO.
;._ :·f:su Awure ola okimrán Iros un continuación ....
,_

1 '

1.-..M; :;JD
:.TRADUCCION
~
· El ñame no e~ el du~ño del mortero ..
Esinmi es babalawo pe alfado del árbol de iroko • @
Agá es quien" se queda solitaria
..
.. @
hicieron adivinación para ténteré (palanta)
.quien se está lamentando por no tener dinero " ®

:mí secreto se está revelando por falta de dinero '. .. ~
1nábu (plé;1nta) ven a cubrir mi falta de dinero
-(es/o que·fe llama secretb) .
·o
porque Elá no se queda en el campo sin florecer • ®
,·cuando sale el sol sus rayosalcanzan a la tierra firmement
en dof!de echamos corojoallí directamente van las honni 2.-Mf ~
que /os ricos del pueblo
que la gente importante del pueblo Se tritu
que me sigan y me busquen desde hoy cazuelé W.
que me traigan mucho dinero a mi. azufre 0 ¡
encanté ¡
aguardi @ j
~1
OF00!
ljilamer e !
lkin lot l¡
l~olalfl e¡
/fa oto t e
tolowo r
. . ® r
mton k• ¡
waraw¡@ ~
¡¡~ ó Q~ ® r
msew~ 1

abamo@ 1

1
koma C> L
' ijo na ¡,
. ,.,
:,. 1

üi ojo l (~) ~:
a mu/é e:~\ l~
·~_;/ L:r

ibi ti a 1 ''

310
T
MEXICO.
1
EsuAwure Óla.Ókanrán Owonrin
1.-MA TER/ALES
• Yangi inu omi (del rio)
• Ewe esisi
• Ewe iná
• Ewe airagba
• Ewe aje
• Ewe abamoda
• lsasun {cazuela)


Epo pupa {corojo)
lmi oorun {azufre) ;-_, :_ ~,- _.·-~[,~_:_·,~.r_~_: ~ ~tlif:~·;~:~~
_ _ :t;(~"'-
• Oti (bebida blanca ginebra o aguardiente)
,,~~~tf~%t:~;tf;,
2.-ft//ODO DE PREPARAC/ON ,,, ~\:~"'~%"';.-. ··~ ,
·Se trituran las hojas con oti para lavar la piedra d'é~;y~mgí.':'~~-'4918t~n' 1 en una
cazuelala piedra sobre la hojas trituradas. se,,:~~~-11~!1~ "eln,,,;?r~R~;,,de río. Sobre
azufre se· imprime el ókanrán owonrinencif.fíá dé';·;¡J~ pl~~(a \y\ es rezado el
•. ~ ::1'! .... e: l. '·';).. ~ ... "· '··

encantamiento. Después se le vierte_ epd::::PL!P~.1~'{corojo)'\':'y oti (ginebra o


aguardiente). Asi se le invoca en las Q;lªifáíi~.§~, ·,~\~:;~;::;,t;,·

~:~e tewobagdé
lkin Jo teléyido ópe
'\~{~,~::::l~"~,~
lwo lawo ilé won lode egba
lfá o to gege wa m~:tifi/;l;l,ª_n
to/owo toloró ón~!lJé mi. "<i.\:;:¿~,,:,.,
nitori kanká }eweo~ jo ·:;l::~:,
warawará t!:/lnodé~Yoko esisi íJó
::::~J~:~~~~~:\~¡¡;g¡P ;..
...

ko ma se ~<H~q.JoloÚ--ba muti
· ijo na fati pa ·;;;16>
bi ojo ba yo ogan re
amulé aiye sinsin
ibi ti a ba dapo siibe nipa eera to

311
T
·•·.····.···-····o?~W':.··

. .
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 \
: MEXICO.

Ésu Awure óta ókánrim owonrin continuación ....

'1, \ olowolú awon eniyan nla nlailú ·1.-J@


j
1 nwon o ma topa emi lagbaja
i G
~ wa latoni lo
o
@
TRADUCCION g
/ji/amere tewobagdé
(nombre de órúnmíla) ~
ikin tu establecistes este pueblo de ópé 2.. - .
tu e~s babalawo de la casa de la gente del pueblo ·de egbá
Se1 0
ifáya. es tiempo que. tu enseñes
el }
a /os ricos y a /os propietarios
Sobe
el camino hacia mi casa
ene.@
porque ropidamente /as hojas de in á quema
mai
inmediatamente el niño regresa del campo de esisi 0
que la casa no le quepa
que el camino no le quepa
OJ @¡
hojas de airagba Ofo O¡
abamoda cuando hace sus deseos s.e ·
. . ~~
Ad.
8
¡
el.d1a.en que el borracho toma bebidft§ NWI ¡
ese mismo día se puso borracho~?~~
el día que sale· el so/ ·
,[:.~k~~~
'{$;·
;,;.~

1''
~,:t¡·,...Sot;.

-· /fa¡
eke
•¡'
e.
i

sus rayos tocan fuertemente P'1¡ a tierra eniJ !


en donde echamos corojo enil •1
allí directamente ~\C~~M~~1 gbc -~ r¡
/os ricos del pue;.:~ fi S !i
la gente del pueT!lo fiSl ~ 1\

O~~·
L-:t'+.,
queme bus([· iye¡
a mi ,._
~~
ibii ~ ~
desde{ aw, ~
kiiJ ~ l¡.
ki r {} [
late l
©1
®r
312
c•..•.• -----~
.. -.-~ .. ~,~ -~~--··--·-·····-· ··-·-·· ··- ..
MEXICO.
1

EsuAwure ÓlaÓkanránÓbara
1.-MA TER/ALE.S
• Yangi inu omi (del rio)
• opólópó ataposi (tipo de chile)
• Ewe aje
• lsasun (cazuela)
• Epo pupa (corojo)

2.-MODO DE PREPARAC/ON . . . q~!;!al\;;;\~


Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Con corojo y···enG.hil~{:s~
•. 1
..{rota -.."ts•'c.. !!'·,-i.,."fJ·,;·.·:.·,~.:':I<,..~

el yangi. La piedra se colocan en una cazuela sobr~~}~(e§. hoja'§'4"t!rí.iuri:Ufa§;;,;.


Sobre iyereosun se imprime el ókanrán óbarnencima de ~~~'p'fé\(i_rª.,.y
··~~).-, ·~-:~~-·¡.- .. ;::::--
es·'r~?:fldO
·•;:"ft-...·~
el
encantamiento. Después se le vierte epo pupa (cor~J?>· As·i~~-e l~z!ñ~gs.<;t":é'n las
"·{i t1; .t):; -_{~ ~:_·;.~. ';1{~r_(.:~•.:~,_·:~-:_~.:_· :·t.· ·~ .
05

maña nas. .,,;:.·.'\ ..::·-.·.-: · ·

<:iiS.t~)?::·:-,;,·:~it~¿\ .
oFO ;·'-iih.. ''1" ···.;!it-:~'t·:· \F

. ;
~~:~~~~~~:::~~:~:~~=b:~:Jir:(i.~~l~~¿~~;%,,é!ti~1fr~J;:. ~h~:;~
/11'a nt·lio n¡· nwon npa· ;-~:~..!""-·?' ~
'\}:i_._f_:_:;,'-.'-.•·•·.·..
• /~!~;~;

:~;k:~:~:::~ai repo \~, ''':'rt,.t1gj}f'


enikan kii sebe lai lata ·~;~~'~sR;~S'~
gbogbo ara ni se(tlí;'f§~[(!g,
fi sefun aje gbog8o. ara nr§..~(un
fi sefun aje_,,~ e ~~~·::·" ·>,{;\¡,
iyereosun Ji~jj~ ¡{j\í(~jlé mi ,~..~~unna aaa
:~~~,Wfi~r;~~~::'4"rJ!J3WO
kii nwon ó<ma ··wtJX(f:I/i'a emi /agbaja
ki nwon m a ''§b'Qwo nla nla wa fun mi
latoni Jo '·:'.(>':"

313
T
.. ... ~

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE


• .. 1 • E
MEXICO. ',

Ésu Awure ó/aókórán abara continuación.¡...

TRADUCCION
Se quiebra y se· expande 1 E~9
una so/a vez escuchan a eru. ate <®
hicieron adivin~ción para /os inmmole 0]
el dia en que e//os decidieron
que no van a tener que hacer nada con ókanrán baba @
.... ifa..dice que ellos están mintiendo e
que ellos están chismeando
porque nad¡e gu~sa sin corojo ~
nadie guisa sin chile ~
todo,'el cue(¡Jo blanco blanco
el blanco es prosperidad
el blanco es prosperidad
iyereosun no deje que el ire se duerma en el camino ...e
p ti)
para que llegue a mi casa
en donde echamos corojo d®
(
allí directo van las hormigas ....
(~
la gente importante
que e//os busquen mi casa 11 ()

yo .,: iJ ~
que ellos me traigan mucho dine.t:Q .. h'lf
_¡;t~..&·i·

314
·T
MEXICO.

EsUAwure ÓlflÓkflnrán Ogunda


1.-MA TER/ALES
• Yangi inu omi {del rio)
• Ewe abamoda
• Jsasun (cazuela)
• Epo pupa {corojo)
• lsasu (cazuela)
• Oti
• · Eyeilé kan ( una paloma)

2.-~~~~r~:ro;~EPARA CION ·tl:\ . . ·;<:~1+~~~lkc


Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Se colaq·ªW~~([rY.t'a '6~y,elala
piedra sobre las hojas trituradas.Una paloma es sac"fifjcada'~'~;.,S~:615fb'Ca:.,.encima
•• ·:-'.:..¡;t;···
">::!!•@~.... ~~ ~. ··~ts:-·

de las hojas trituradas y luego, la piedra. Se rell~r:lél lá'·'C'azuelarC:o'n arena de rio.


Se le rocía ginebra o aguardiente a la piedrg);P~'5~t~ ~~[~pdti&:,.se imprime el
ókanrán ogundaencima de la piedra y es re~á'a:q,_~l ~'55;ant~'ffligptb. Después se
le vierte epo pupa (corojo) y ginebra!p;?;ª9Y.~rdí€(!t~\\i~obre la···'"piedra . Asi se le
invoca en las mañanas. ~f' ·'qf,~"i\~~'

~~re~un kalú afijá gidigidi '\lt~~~11Ei!ft·'


mó/a olori aloja musin
asure kalú loruko f~1l?(á
afija gidigidi mótaltJififlPFt~;fle
(""::::;~ .. ·,~~-{:"

esuódara olori o]gja musiri\(::;.


looko tape e_nyin":!f9.'9.(11i ajé ·.il1I:~

~~~ ~~,~{~~~~~~:~~~~t'
·-·:··.·.

..

315
T
ESU AWÜRE: OLA:-SOCIEDAD YORUBA DE 12012
. · , MEXICO. . 1
1 i
.. , .:
l

' r:1J
Ésu Awure óla ókimrim ogunda continuac.ión ....
Es ·~o
. nHori. .abamoda kii dabá ti e 1...M (~
ko mase
~
nijo ti oloti ba muti r~
ijo naa loti re ma paa
.,o
"
tapatun taposi leiyel.e fi kore wolé
iyere osun maje kire ilé mi G
~
le sunria ·o o 1
XW'

ctiJ

TRADUCCION
El cdrre por la guerra en el pueblo
•• &
el que pelea fuertemente para lograr riqueza 2. -A@
jefas del mercacfo de musin
el que corre en la ciudad es el nombre Se tri· tg.
con que llamamos a ifá se le
el que pelea fuertemente para alcanzar riquez triture ®
es el nombre con el que llamamos a esuóda de la @
jefas del mercado de musin es e/ nombre (co~~
0
con que llamamos a las brujas , mane
A;
ya es tiempo que ustedes tres vang ~,:._i a trae .~ i ~!
¡

porque abamoda no tiene dese.,q"S:q,t,Je~o cumpla OF@i


. :~~~~~~~
el dta que el borracho toma b ·.··idas 1
Asa! 81
ese dia se emborracha
el
con el ala derecha y ala de . ~:~lia orim
asa1 8 1

la paloma trae/a SUfJl/,!1:"~ la casá%.!,t:,,


iyereosun no per¡JJítiJ~#f¡l!t la suerte·-·
arin ~ e!
se duerma en elt ammo. o rin. ~ [
a dif, 1
/owc e¡
ifa o @ f
ewe r
tome ® r
............ u,.l'.ll'll>l.
-~:~ ~
~· saw €1 f
¡
awc ® ~
ijo e ,
¡
!

.,
316 .:·,, l
<!
i

1
MEXICO.

' EsuAwure ÓlaÓkanránÓsá


1.-MA TERIALES
• Yangi inu omi (del rio)
• Ewe awoyoyo
• Ewe saworopepe
• Epo pupa (corojo)
• Eyeile kan (una paloma)
• Oti.
• Epo pupa (corojo)

:'-~·_.; -~·_. t· '.:i·_:,~_:, _~.·',: • _~·.-,: _- ·.-:_·:.- ,;·~.¡~J'f>


• ly~reosun

2.-MODO DE PREPARACION ..
,~;f.~::i;;~>~ '·> - .: ~ -_ -
·...,.. ·l ;•.• •• •• ·.:_:_._:_l_,_::
... .. .•.
·._,···.:.'
..

..
':.

Se trituran las hojas con oti para lavar la piedra de. yangL<S.e aofé.\un líüéco y ~-.=·'"'~·:-,.. ',;~-~~~-;) .:¡;-;~'5~.:<.\;;~:...~~~:;:?·:-,.

se le sacrifica una paloma. Lapaloma se abre y<'S.:~i•._le fñ!tR~ú'ce'~las hojas


trituradas y' la piedra. Sobre iyereosun se irng.fím_~f.\~¡·:';o~.Y·-.(.;.._ oRiilirán
-:,~--~:..·,;
'--:--··=J-.
ósáencima ~:~-...,::.,. '-'~

de la piedra y es rezado el encantamientó'tjt:i;pespp$s s'e{kl~ {/ierte epo pupa


.':'.{!. .. ~;t ....\·;::- ··::~:<:::-

(corojo) y ginebra o aguardiente sobr.~".. Ja p'iégrª<i~:F Asi sé~4e invoca en las

mañanas. t''"iJ~~ll~;~~~.
OFO \\~~~~'.é,,_
~
'•¡-r:~\f\...
,::';_·y:..
-~~;:·. .

Asa gbere a rin gbere ·;:.\f;;J,iiijji.l'Jtj)


o rinrin gbere gebere wo/ú
asa gebere /aapefá
arin gbere la pé ~§.llt/8?&.
o rinringbere gb~t'6 .;::'(\~i
loruk6'tª:.Pe
•';'.o;·:o}\
enyin ijami
a difá fun olofin t#hsunkun ¡i()[Jn ó
lowo kan a'·,:y~~.Q¿,;~~:)~:~;!,~,~ . ji~!:!,
ifa o tq,:geg_e kiré}!mi a-.:·wa,Jm~uatoni lo

:::a~:~r/{~~~~~~i:)k~nnn tobinrin
nwon o ma Wá~sodo m1
· towo towo ow~~Won
saworoppepe wa lo le pe
awon olowo nla nla wa latoni lo
ijo oloti ba muti ijo naa loti re pa

317
T
...... ,
::.·~· ; ... .

ESU AWURI; OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 'ES


, MEXICO.

Ésu Awure ola ókarán ósá continuación ....

iyereosun maje ire ilé mi o le sunáa o


1 .
i ibi a ba tapo sí ibe nipa eeran to 1.... o
@
1
awon olow.otú
\
! . awo!?. _f!n_iyan nla nlai/ú C.r:\
\:i_i¿j

odo mi niki nwon ;o ma to wá latoni lo

TRADUCCION
Corre co'tie ·tejos ·
· camina lejos
camina para acá o p·ara allá para entrar al pueblo
el que. camina lejos es el nombre con que llamamos a ifá
el que corre lejos es el nombre con que llamamos a esuo ·
el que camina lejos, lejos es e/ nombre con que 1/am mos @
hicieron adivinación para olofin
2.
~
cuando se estaba lamentanto
Se
por no tener un solo centavo · @
sa1 ,
para gastar . i
trit @) :
ifá ya es tiempo de que me llegue dinJ,~!-~~~Ht>xe~.
hojas df! owóyoyo ordéna/e ~y· ' im
De
oi i
a
tanto los hombres como a /as . ·e"ft·
As~
í
1

~~
a /os niños y a /os aduftos
que vengan hacia mi con su joero
. / ~~~.
saworopepe ve a /amar a /os · ·.:·· para
el día que un borrac/Jq,Joma beb .··
. :-~!..'7.~~~-~1:.:·
ese mismo día s~Jifi1o6f@c.[la ....
iyereosun no peHfJitas que~=-suerte de mi casa
se duerma ,e_n eib\mino ·
'~~-~ ~~~-
donde ponemQ§_cofcr. allí d:.;;.-·ctamente van las hormigas
que lo ··,.. =S diW}·;· ·e , - ~v-
la gente0(1JJP ·· el pueblo
vengan a<=tfl/p: · ~sdff ·y.

318
T
MEXICO. 1

EsUAwure ÓlilÓkilnrán ika


1.-MA TERIALES
• Yangi inu omi (del rio)
• Ewe iná
• Ewe airagba
• Ewe esisi
• Ewe kolé orogba
• Epo pupa (corojo)

~• E;;~;;~~;;~:ve
lyereosun
babOsás) \~t::t~
~~~~~· . " . .
2i\ ~<~'
2.- MODO DE PREPARA C/O~.~Jorz:t<:~\'f¿¡~'&. '{~\t"'''~~:~~ .
Se trituran las hojas para lavar la piedra q~tyan'9l?~~~e
.,.,..,, .,.,,.,
"'a~[~ UQ};;.hueco y se le
......-,.,.. '·'
sacrifica un gallo. El gallo se abre al mediqt.• Y,L§e le ihttoduce las hojas
trituradas, se le agrega nueve babosª§:,{y\1~:0girriáfª·i:~'iedra. Sobre iyereosun
!'':~}~;;.~ .
se
'>:.:.~.:_,~~ ;··r·•~.,:...-.

imprime el odu ókanrán ikaencima d,~.- la pied'~ª1ty e~¡lr~zado el encantamiento.


Después se le vierte epo pupa (cgro}Ó,}. y ginebt~:;Q agÜ'ardiente sobre la piedra.
Asi se le invoca en las maña~f:''' 'i!tiJ}~)¡¡{!;§f!;;~
·::;:1!;s\, ..
OFO ·.:"'·, _A:1-;'
Kusalu laa pefá _..,. . <;:'~~::: :•"' •;:+ij'::~E{;?,;:;;¿;~·,o; e

mo ni tori o]á'}:lj~
lo npón ni mo f/?penyin
eni kan kan /ewe in á jamo
wara wara lomode toko esisi bó
eni ilé o ogba óna ó gbaa ni

319
T
••• • :, : • : ;,::¡ ~ •
. ';.·

ESU AWURE .:QLA: SOCIEDAD YORUBA DE·. 201'2 \,


.- ~ MEXICO.
'
· .~su Awure ola ókartm íka continuación . .'•• Esi ()
sewe airagba
, aojo a jawe ko/erogba nii sojé
iyereosun maje iré ki iré ilé mi o le sunna o o
ibi a ba tapo si ibe nipa eera to
enyi olowolú ·.eniyan ; nla nlailú odo
.
emi lagbja omo lagb{:Jja
ke mato wálatoni Jo:
ke ma gbowo nla nla wa si odo mi

-~
..
TRADUCCION
Kusalu es el nombre con que llamamos a ifá 2. :.. ~ ()

Orinbiti es el nombre con que //amamos a esuódara
el que nos llama el día no apropiado Se trit 11)
es que como llamamos a ustedes ijami osoronga en un~
ustedes preguntaron que quien las llama oturu¡ @
yo contesto que soy yo_ _ _ _ _ __ vierte
quien le está llamando a ustedes invoc; ~
ustedes me preguntaron el porqué le estoy 11
yo respondo que /as estoy llamando p -t 0
OFf
ustedes dicen que-rápidamente
lfá se

/as hojas de iná queman al niño
eniya 8
e inmediatamente el niño regr¡!lp'f¿tlel · · ._., po de e·
aimó
ustedes dicen que la casa no'We quepa 8
apaté
que el camino no le quepa
es de la hoja airagba . ..
a difi e
, rl •'""']' ""' . . d ,, ·~?p¡:t< ti nsL @
e1d1a que co am_2~J a?-', e "o 0&14.
''~ ifá ni
es el mismo día Kfl(Je le s .· ··. go
wara G
iyereosun ng pel~ütas que
... -·~'t,ff;i;"q, ~~.
Y.·
uerte de mi casa
- esisi O
se duerma é-··-· cai!JJk~.? .l/:~1 ,
en do . , .ech ·,~g$ ciif.()jg;Ll:j]Jrdirectamente van las hormigas bi oj< ~
usted ·":·á.o. ''i~''h.. • ué'blo amL
.:.

ustedes -g~p(~ ·¡
~·-·- ·-~·

__ te del pueblo kiog O


OWéi Q
vengan a m,t._--...,·-~-.,. ._- - - - - - -
hijo de ____________________ ki nv
desde hoy y en adelante
··~ ibi a. G)
H'i
traiganme· mucho dinero '0'

320
T
MEXICO.
1

EsUAwure ÓláÓkilnránOturupón
1.-MA TER/A LES
• Yangi inu omi (del rio)
• Ewe esisi
• Epo pupa (corojo)
• lsasun (cazuela de barro)
• Oti.
• Epo pupa (corojo)
• lmi oorun (azufre)

2.~ MODO DE PREPARACION , tf;,~tl!.~'!J.V:_1


. "*'" ii¡'i;,~;t?'~'Xr:;;;;,;é:¡g,
Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Se pog:~~:'J~,~Jtojas~·:~t!t~radás
,~-.;.:, ':~-!i;...;:-:-;.':.. ~--~'-··~:....

en una cazuela y encima la piedra. Sobre azufre .. "~e impf!Qlé''ei¡,Qp~.. o'kanrán ··.·-.~~:" "{i'?:,t -~.::,;_,·1'-:.'l'•y!"·~ -.~-

oturupón encima de la piedra y es rezado el encañ!~rnienl~~/iiPespues se le


vierte epo pupa (corojo) y ginebra o aguardj~n.~e,.:~;§o8r~;:;Ja 'j)Jédra. Asi se le
invoca en. las mañanas. <E~::'~·. --·"t~~·r;.: ··~r::~~8:i-:;~,. ~~~:k
., ~;-~K}s;''ié;::' \f''
OFO t(#~titi;:rq;::Qc,:~:~:t,i., ; ;:.;i';~
lfá seku owo omode 'i{\ ·:-::,;,__ '·".f>
eniyan afata dun mó _._,:;;y~·~: >~}\. \~~-:~
:~:~a;7:r:~:~a~~
a difá fun ókánrán Óturupón
:;::::;, ~ii~wo Jo.:tli'Ji;\:.;¡¡itJiW'
:~:-:t;:h,:~ :[¡.
--· · - . d~-X/
ti nsunkun poun óJqy.¿g:[q~o ·'(c/','i;~~%:;-r;:f;:}i'''-
ti olofl,b.~'mut/Vqff,paa
ífá ni aojo -· ... ·
wara wara bayi 'il:i.tomode i6~q
.. :·:;-! ·~.=:::
. :. ·~·:·.~·
esisi bó ·:_::}\c. >.::o.. /(:¡

~;::f~,~~fi~,~~~~~~'!~h ;tlP
ki ogan 'iflt;;,,,~· . ~,; ':':~\'.x);>;,·:,-:7
o wa lo le riftlawon ;;/Ówo nla nla
ki nwon ma ~~~lrt~owo owo wonmó ni
·'':'¡-
ibi aba tapo si ibe nipa eera to
·, .\

. 321
T
\

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YdRUBA DE 12012. · ~


: . :. MEXICO. · ·. '0.1
. . .
rf"f)

É~·~
::·
Awure óla okaran· oturupóncontinuación ....
. . . \
···EsuÁ~
®
lpa emi /agbaja :omo lag baja 1.-MA i 9
Niki o/owo nla nla ma (o wa latoni lo
" Yé (!;)
., E~
• E\ ®;
TRADUCCION ·• E' 0
lfá seku es el awo del niño o E¡

es bueno conocer gente importante • e~ G


si conocemos gente importante o Et Cl
no v~mos a decir que no tenemÓs dinero
con iwmbre importante nos conocen
hicieron adivinación para ókanránoturupón .
Se tritura
e
quien se está lamentando por no tener dinero
coloca ht 4!)
ifá dice que el día que el borracho bebe
ese mismo dia ·se emborracha ·lOS ~uesc e
enc1ma e
·inmeditamente el niño regresa del campo de
cuando sale el sol pupa (co ~ •
mañanm G ¡
sus rayos tocan firmemente a la tierra ;

que mi rayo de sol agarre o¡


a los ricos OFO ¡
que ellos me conozcan con s~9,t$ille~· · '· 8
. Aja firu /. 1
en donde echamos epa alfi dif(étamenf . Ogbosu, 8i¡
. b ¡;...,,
que 1os neos me usquen ·<i;7i.
Emióm •1
Obinrin. i
Loruko j 8 Í
"
A difá fL (\) ~
Tinsaw ~ f:
V~
O pade f
Órúnrfii. Gf
0/ou~'~
0
!
Órúnmi · Í
'· Kolole ® l
. ¡,,

. ·(~~~
Ko tóyl. 0 f:j

Ko tóyL t
Nitori it ® f~ 1''
() i
¡
' ) 1

i
MI::XICO.
1
L
EsuAwure ÓlaÓkanrán Otura
1.-MATER/ALES
• Yangi inu omi (del rio)
• Ewe ire
• Ewe akisan
• Ewe Saworopepe
• Epo pupa (corojo)
• egun imu elede (huesos de la nariz de un puerco)

2.· ~~~~n~~ PREPARAC/ON ,~,~ <~:. "lii~~ 1


Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. S~~;§íot.~,k-l!n htf~9R y se
coloca hueso de nariz de puerco. Encima, se coloc~n, las hÓj~_s "t1it~rtªgª;:~~Sobr.e
...
-:.;::."'!t-l· '>.\ •• ···~ ..;:,~,....,....- -~-=.~··. ·,:~-~~

los huesos de se coloca la piedra. Se imprime el o8tJ.:¡:~8;~anr~;,M;~ll1raet\'i~cenizas


···-=···· .... .,,., 1._._,_ ..
encima de la piedra y es rezado el encantar;nl~htQ~:~" D€j~pué5\i~e le vierte epo
pupa (corojo) y ginebra o aguardiente sobre·~W\1ª pi~d(ª. ~~Í;(i§.e l~\ invoca en las
mañanas. ·. ···~~¡ <v/!
'{;':::~~!'
OFO
Aja firu /ami ']J.J?.

~~:~~:::é olqbee.
Lomko taa pe enY./l{ó~6'$weere
.,,~~~¿~~~
',;.·.!:''·:' ·-:!-~f:i:-.

A ditá fun ókán~;{l. otua ''+~&~~,


••·. 1-:~ •• .;_-; ..~.-{.

Ti nsawo rOde ip[Jj!jéJ. -~;r;

~:~~~;;r;~:;;;f~
órúnmila ·m:;,sq_ pacli!l"Giié
Ko lo le tóy~·"í'Pé:;~,\
-~-,~~.;:~

Ko tóyu ewe akisan


Ko tóyu saworopepe · ...
Nitori iré lo niki amo araiye

323
T
:·ESU AW-URE.·OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012
MEXICO. r: ..
u
1
!, Ésu Awure Óla ókimran otura continuación ....

· O moba mi re towo towo owo won


. Akisan lo ni ki aiye ó san mi a/os ,¡, ~
· Saworopepe ni o ba mi pe la tiem G
awon olowo nla nfa:wa para in ®
ilé ki le kaka las cer
ka le koko ki imu elede . allí en 0
o ma talé eeru lo ni ki allí var 0
nwon o ma wa ruwo n/a nla wa ba mi los rice
ibi .a ba tapo si Jagen1 8
ibe nipa eera .to quem, e
awbQ olowolú desde
awon eniyan nla nlailú ~
nwon o.ma topa emi lagbaja wa /atoni lo @)
nwon mo agbowo nla nla wa
e
()
TRADUCCION
~
. El perro cruza f!l agua con su cola
la lluvia deja huella en la tierra ~
. yo no supe que la mujer
es awo de la casa de olube
ol !

es el nombre con que llama m ..- . ol 1


hcieron adivinación para ók , ,__,_ 'n otura '· · ·
~'S~

cuando iban a trabajar como ~9 al puebl


•1!
el se encontró con órúnmila en~{<·;. .amín . 8!
ón1nmila le preguot'§)}!Elt · de va !
¿r,¿~·

elle respondía ctu:e iba a · s.car dinero en el pueblo ipapo -~


órúnmila le ,r;lijo {t(l,{) regrese a casa oll t:

G~
~&~ W'=·~~... .
y que le prep· · a.:s{~i!,?ja d .4~f suerte
que 1$dl.{E:J,Par; )(ª h'ó]lf..l1.tsJ§fin i
que l~<ff.f'>.W;;'iJ~,(fliLiTt~· · de,c"S~woropepe ®~ (

porque la ~1!1 ·aezr¡ _: erte dice que la humanidad


~
Ot
i'
que sean mlet,~t¡!igos con su dinero en la mano €'}
¡
¡:
akisan dice qué"'mi vida va a ser buena
saworopepe es quien va a llamar
!"~ 1
'0 i

@~
f'
¡·:
324
........ --.....~J~·-·~ . . . .
MEXICO.-

Ésu Awure ó/a ókanran otura continuación ....

a /os ricos para mi


la tierra no puede ser tan dura
para impedir que la nariz del puerco la penetre
/as cenizas dicen que ellos cargan mucho dinero para mi
allí en donde se echa epo
allí van directamente /as hormigas
/os ricos del pueblo
la gente importante del pueblo
que me busquen a mi._ __..__ _ _ _ _ __
desde hoy para traerme mucho dinero.

.. ..
·,
.
•'

325
T .... - --·.--- ..
---~--:--r·.,... ·~~"''!"'. "="'
·,.,:_-·.

'.•

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YÓRUBA DE' 2012 ESU


MEXICO.
::;::,
ÉsuAt ···

TRA ~13
•1.-MA TERIALES Rápidé @
quem;;
• Yangi · inu omi; (del rio) del ca¡ O
• Ewe esisi lacas< ®
• Ewe iná el carr.
• Ewe airagba es de €0
e lgbin meji
en la l ~
• Epo pupa (corojo)
que y< tB
• lsasu (cazuela de barro)
demó
• Yarin odo {arena de rio) •¡. ¡¡.; ¡..
iyereo @
2.- MODO DE PREPARACION end~, ~
los nc
Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi.. Se le .. la ger 0
dos babosas. Todas las hojas y los dos caracoles . abo~'· , itan en quen e.
una cazuela de barro. Se rellena con aren · ·· S prime· el odu que.e .
Ókanránireteen iyereosun encima de la piáC" y desdE @:
Después se le vierte epo pupa. Asi se le invo~~ (¡')

OFO
Kankan lewená
jamo wamwara lomode toko isi bó
ilé o gbaa óna ó gbaa ni sew · · "rágbá / .
sebi atekún dekún nifa ba
ba wo/é igbin
ojojumo ni ki nm owo t ·
lodo awon olow la nla ~~ .
iyereosun íti~)jp '.t~Jemi o ·.~· nna o
"'""'É>.<• '*""'-''" ,fj."!';,
tori iblii.~IJ.'ª ta
~~"f!~r;¡""'!;...~~-:J;"t;:":o-. ro'
·~rt• i ib'flffU~9.i~'era
.. ~..:~
to
awon 6/(iWot:
~ , q~,i!. -
o/oroluawon.,e '-';¿.f~::. •-"·~~·
· <: , . nla
ilú oda mi ní"/(t~nwon ma to wáa
. "·"'""t<
ki nwon ma gb75Wo nla nla fun mi

31_6
MEXICO.
1
Ésu Awure óla ókanran irete continuación ....

TRADUCCION
Rápidamente ewe iná
quema al niño e inmediatamente el niño regresa
del campo de esisi
la casa no le cabe
el camino no le cabe
es de la hoja de airágbá
en la boca de la babosa entra regalos
que yo reciba mi dinero diariamente
de manos de los ricos
iyereosun no permitas que mi suerte se duerma en el camino
en donde echamos corojo allí van las honnigas directamenJe .. :.~:-·-·:; ~

/os ricos del pueblo · ,:;, .-'>


:mc1 >·a las la gente importante del pueblo ':{,~}:·;;:'',i-':;)¿~~:·Í;?····
:¡.r;b,
que me busquen .,. . ,..... <;:_'._;~_{··,._'_.· ,;>_,
~'b'!>sitan en ·--?~;-;:. ··:·h:::~~j·
':t:·- :.}.·''

ne· el odu que. ellos. me traigan mucho dinero para mi ··~¡:f~~.


1ntamiento. desde hoy. "~~;~

·~

327
T
. ··:,:· .. ·._• ..
. 1

; ESU AWURE: OLA:· SOCIEDAD YORUBA DE 2012


MEXICO.

:.: · EsuAwure ÓlaÓka'nrán Ose ésu a\

(:~
tori ibi ·:::i;J
1.-MA TERIA.LES awon ®
..Yangi inu omi (del rio) k~nwc@
• Ewe odundun kt nwc
• Ewe teté j i/é WO. {};)

o
Ewe rinrin . ·
Ewe ire rm ~
• Eiyelé kan {una paloma) 0/ugt ~
• Epo pupa {corojo) Anesé 8
• lmi oorun (azt,Jfre)
Suen; @}
el hor
2 .. - MODO DE PREPARACION la IDL! ®
Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi.,.Se ab lfá ya f]}
~;.~
porqL
. medio se le colocan las hojas trituradas y la piedr§~~,entr . , ucen en ·
odtin1 ®
un hueco. Se imprime el odu ókanrán osee. "t""·,·ima ~~- la piedra y 'es ·
rezado el encantamiento. Después se le vi· :,upa. .si~~e le invoca en ·' tete'' 0
las mañanas. ., ·-~\ me tr
con e {) ·
lapa@
OFO iyere
0/ugbon asolú sedL ®
aresa asolú porq¡ O
so/u so/u lo obinrin gbale oja vanl e
okunrin lo ba /aun /os ri
• .• • . , ...q.#J1,~f~j:\'-
o m ba mt se ma ,.../ ''-'t"':;,;;;;,!¿;,¡;·.
""--.-. ami~,
obinrin lo ba lou , '1
dese ~'
ó ni ba mi . m que,
ifa o to geg · , para~
ko lo 1_ "' · ,on .· tiS.0tl0~~tni
nitori lh ~"il,Gilkt' .,,~h, ~.,..... ~

ma wa bi:r e: iie . ..
odundun lo ··~~11m dun mo nwon
a
~~.:::. !·

tete lo ni ki nwo~ó ma wa fowo


owo won te mi lowo
tapatun taposi leiyelé fi koré wolé
iyereosún maje kire ilé mi o le sunná o

328
.. ----~T~ ..... )
MEXICO.
1 1
ésu awure óla okimran ose continuación ....
e
tori ibi a ba tapo si ibe nipa eera lo
awon o/owo nla nla
ki nwon ma tapo emi /agbaja wa latoni lo
ki nwon o ma gbowo nla nla
ilé won wa fun mi

TRADUCCIÓN
Olugbon cuidador del pueblo
Anesa cuidador del pueblo
Suena la escoba cuando la mujer barre el mercado
el hombre dice que no va a ocurrir nada conmigo
:;,,
la mujer dice que no va a ocurrir nada conmigo
:~.. '\ lfá ya es tiempo que corran hacia mi
{ft~.!Qf.\1 :por el
·..;,~1;:@-~;ri"W-"¡. porque la suerte dice que ellos sean mis amigos
~:~lhtfót!ucen en
¡':"
odundún dice que /os contente a ellos
~,
la piedra y es
~e le invoca en
tete /es va a decir que ellos
me traigan sus dineros a mis manos

:~:/o~: 1~:S~:~ee~ ~~a:~;~ierda ,{tti;'t'f¡~1;,;¡:o


iyereosun no pennitas que la suerte d~ mi casa >>
d rma e el camino <'i/{Ji:¡ió:::; <··:u. '/;:
se ue n !:AS· .,,:;{';~;: ;·.. )li1
porque en donde echamos cq't,ojo allí directa.rned.té .._._, =:.. '::'.~V\ ~·:~::'i·.:; ;_:~J;::c-.··

van las hormigas ·\;\\ .


·· ·· C-.'~:. '~

:~1cos que me ~~~8-~~;~. .,\h~::;%:1t~W':é:::;-::iii


:~.··~··; .e e;!!?;;;,.
desde hoy ·;·... ~-·¡:-~:.

que ellos tral§ªll much~~~inero de su casa


para mi.
1
'' f>r. -; ./r~?t:
•<(:~.:_{;~;_>:. .:· ·:. ~: .~.::-
.:,::- .. ·.

329
T
, '[.:lr
1

.· ,l

-ESU AWURE:OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 20:12 .\


MEXICO._•
, ®
esua,.,
'EsUAwure ÓI3.Ók3.nrán Ofun ()
lyereo~ ~)
-1.-MA TER/ALES tori ibi
o/owo/1 ®
o Yangi inu Or(li (del rio) awon, ®
• Ewe'aje odom1 ~
• Ewe_ire ki nwo ·
• Ewe saworopepe ilé WOI ~
.. Akuko kan (un gallo)
• Epo pupa (corojo) ~
TR~
1-
1
• Jyere osun
Arigita
8
!
2.----MODO DE PREPARACION arako1 ~
! Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Se
igiaw; ~
es elr ~
sacrifica un gallo. El gallo se abre y se colocan d -tro las los tre ·
piedra. Se introducen en un hueco. Se imprime ~- - u ók-
porqu- €)
osun encima de la piedra y es rezado el ene ña'"" · -. D
epo pupa.
es en @
hayu1 ·
sawo1 O
OFO ~esde ~.
Arigitawon arakanigbo ¡yerec :
igi awarawuru to ya diná nife se duO i
i
porqtl
arigitawon loruko 8 1¡
tape iwo ifá los ric
arakanigbo loruko f§..,f}J],~ esuód - - lospr O
igfawarawuru tolfl'*"llfhl~t{féloruko · la ge1 e

.,
.l::.-=l~r
• • • • , ~~i:"':.í
'··
veng; ,
enym wam1 aJe Wffi or¡
eyin meteta,%\f#....
~;;.~~=---
w~lQ le yi ~,l~f¿~-

igi na a kuro 16ln funt -·


nitori gj&Q,- @t
ni setufft f
{:!\ t
igi kan nbe ,~­ ~i:
L
- 1
ire mije ®¡
saworopepe Jo 1nwon i

o ma wa fowo owo ®1!


..-.o~ ~.
won pe ni latoni lo- ¡¡;-;J ~
¡·
l
·-
r.
330 :!
ñ
MEXICO.
1
ésu awure ó/a ókanran ofun continuación ....
n
lyereosun maje ki ire ilé mi o le sunna o
tori ibi a ba tapo si ibe nipa eera to
olowo/ú olórólú
awon nla nla eniyan nla nlaifú
odo mi ki nwon ma to wa
ki nwon ma gbowo nla nla
ilé won wa fun mi.

TRADUCC/ON
Arigitawon es el nombre con que llamamos a ifá
arakonigbo es el nombre con que llamamos esuódara
igi awarawuru to ya diná nifé
hue · :11 se le es el nombre con que llamamos iyami ajé
~~ -:¡:~~~
:t:ntur,aaás
~~'1-=
W'"'.:-¿-..
y la los tres van a 'quitar a aquel árbol de mi camino
r ofuh~n iyere porque todo el cuerpo de sefun sefun
§s se le vierte
~::~~~;,~/~~ :1s:::~e se
1
llama suerte iAt~'~):
saworopepe dice que ellos me 1/amararJJJ.QRSt/tlru~fi!F
desde hoy -\fffF\;,,.,~,v~~i?~;,;.¡:, . ' :sY{: .
iyereosun no permitas que la suerte fi& mi ca;~W0,:._, . :-~?~\~;;~;-
se duerma en el camino --':"~'f"~\. "t*~- -~;,n.
porque en donde echamos cqfg}~,~~llí JfPé?;t?IJ1.~QJ~7 van las hormigas
los ricos del pueblo ·r;;~%1~;._ ..-,.,_;~siH&:'{;::'
los propietarios del pueblo ·;{;~!b,,,_ j~j~
la gente importa~.!,~;lil~!z.f?}deblo ''"~~:~::~i~z~~i~{~t.¡)F
vengan ami y traf{fán miic/Jg dinero de su casa para mi.
~:~~~i~.. •'.¡{\l;~~
~-~ : ·.~ \.~_1,: _~ -.· .·_~:·_,
\~J;(t:·.·, 1

::::·.;}-,>-
' "
. :.• ~;.:~St:t;_:f;:;~~;.=:~}

''
. .!
~ .
331
T
..
. :-;" ..

ESU AWUR-E:OLA: SOCIEDAD:YORUBA DE 20:12 '>\


SU G)
MEXICO. . ®
~-

1 ¡(;:!'\,
.1• 's:Ji

€)
2... l ®
Se tr ~
termit ®>
caz ue
enca1 ®
epo J 0
es u.
' @
EsuAw OF· e:
Ogunda O:, /fa ni ~) ¡
o/ek ®!
nlaw· ~1t
BWOI ~ 1
ojo t @)!
OfOVI. 1
sare •!
nié~ ~
.
¡¡
m o~ (]} ¡
oto !
Jagb ~ ~
/oni ©1
ba v ,
ba v ®[
. ¡
k'm C3!
·.. /agt r::-'-, l•:
~

. nni j r:
\;[}

niki @ ~
osit :

332
T
MEXICO.
1

Eshu Awure Ola Ogunda Bede


1.-MA TER/ALES
• Yangi oju odo (Yangui de rio)
• Ewe oju oro, (idem en lukumi)
• Ewe asibata (ashibata en lukumi)

2.- MODO DE PREPARAC/ON


y$~~f:t:\~Wna
Se trituran las hojas. con ginebra y se lava la piedra de ~~:-~-""~~!:" ·;:;..:f.:-3:
vez
tenninado el lavatorio,las hojas trituradas se colocan en la ·u~na c;(~~.n una
'··:i/:):. .c;i~!:S.~;.;;¿;;..v.... ,to

cazuela de barro (ikoko} y la piedra va sobre esas hojas. R~~'~pués a~;,X.~;cita'd~t]g


encantación sobre iyereosun, se le sacrifica akuko kan (U:9.~''9:~J1B.~ y s'e:tl~,vierté
epo pupa (manteca de corojo rojo). Siempre debe J~star qfr,ecié~~gl~ C'ótojo a
'';~;1~1;f~~: ~- ·~~?::l~:f:ff:'~@}Y'''···:;;r:~~:>
ésu. ,·
0 •.;~:.::,

OFO
da ~~:~~=~:~:;:~i~ota ~~.-pit'i<t,:r;\"
nlawo iji
awon lo sefafun órúnmila
.... ;· _,,
.:~~:~!/)······ '::.;gf\r-
·o:!~!if:_.~-:·.~_-:~,;_~
1
. ... .·_.••.-.·•,.·:•,·.·
'
ojo baba sope oun i).f~{ <·,1:'-\.l~;:;;:;~~~~*fft
orowo kankan ná nwon ni ko·;~t1)f~;;;, .J~~~
sare titi ko to esú ódara
.._\._::~··~!Y:··. ~--~~-:'t'!. .
lo nwofN!'.'~,,... ;).•.•:t
í,~-.x~lr~. ~-;:t ;:·!::·-~~~t ::_t.>·
ni ésu ódara ourx.lo16gu{l;Qde aun .... ,;:,;;;¡:;;:;-;·
ni opowo i/ú fun o(wa iwo:sJ.a,$(1 ódará , •.•.,," '(.;.><:.:

o to gege ~1:..() lo'\;!~- gba ow&Utu fun


tagbajé:J omi3.9~g~al~::;,}p._ ... /!:·~,+
lo ni gqggpojbi k(l)f. ti ditFtli. j -

~: ::'~;i~:~r;;tZi;¡n
ki nwon ma ~B~,.;,owo won wa fun
lagbaja omo /agfiaja loni oju oro •.

nni /eke omi omo lagbaja omo lagbaja ':

niki o /eke gbogbo owon o /owo /ala inu ilu yi


osibata nni leke oda
333
T
.·,¡

¡
;ESU AWURE ~OLA: SOCIEDAD.,YORUBA DE. 201-2 E:su (JD
.. MEXICO. @

' @
t: '· :. ésu awure ~la ogunda bede continuación.~.l Es o
@
. lagbaja omo lagabaja nni ti ko leke olokunrin olobibrin 1.-M 8
· lnu owo lode ilu yi
Oun niki o/uwo lowo ju gbogbo owon yoku lo

TRADUCCION • G
/fa dice boritiku es babalawo de o/ota • •
obigiri ifá gtri es babalawo de iji
ellos hicieron ifá para órúnm~la el día que
baba dice que no tiene un solo centavo para gastar
2.· ~. •
le dijeron que tenía que correr a buscar a esú 6dará Se trit e
le dijeron que esú ódará es el guerrero del exterior coloc~ @
es él quien nos trae el dinero del pueblo ,_,_ de tre
tu e_sú . Ódará ya es tiempo que usted traiga el dinf:udflel piedr~ e
sobre Q
se le'
G
OFC e
que _ _ _ _ __ /fa ni
0
de este pueblo tenu 1
asibata siempre flota sobre e , e/á si e
que « ;: hijo de~~!~,_,- - - - , - - - - que supere a los tiantié 8
elá pi
hom_bres y mujere~d..fk.9f. en ese ,..:~l
que tenga más g[i)eftlf/fJ· los demi!i' . enyin O
e
t.i_~ ;_,·.~- .-_, · elá si
taa p

,;
';\{\fi\
' .,_
~t..::
. - 't.~_·?f._\.,

afón
8
Joruk- e
enyir €iD
tori ~
ewa ®
·- fun i< @
. ki ón
olow ®
C)
334
T
MEXICO.
L 1
E.sUAwure Ólit Ogunda Yeku
1.-MATE.R/ALES
• Yangi oju ona (del camino)
• opólópó ewe akisan
• Ewe owón funfun .
• Akuko alawo meta kan ( un gallo de tres colores)
• Epo pupa (corojo)
•lyereosun

2.- MODO DE PREPARAC/ON - *Í~)t- •; , _


Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Las1;fipjg~ y Jci·~piQdra ·se
colocan en el lugar que deseemos (hueco, cazuela, igba)·::'.-'§~~Jfg~á~rlfic~\~3:rJt9allo
de tres colores. Se imprime el odu ogunda yeku·~~J);,_iyer~q-~~9))~ii'%rm.a'''(je_ la'
piedra y es rezado -el encantamiento. Desp_Y~:~J!:·~t. e'~'ag!vor~:~: ese ieyerosun -.
hoy sobre las hojas trituradas y se tapa con la Plª~tffa.'--@_ltandb:>~e ''ªt'vaya a invocar ·
1 él
se le vierte epo pupa (corojo). "'!f<;~l!t;%:~ '1:~~- ···
oFo ,_ ~-_r_:_,~_}_-_~ i !if\~,~ .-~_-_:_:·,_->:'_.-:_·-_-_, :.·-. :_:..:~ :'''}f!~)¡
·.~-:.
1os Jos ricos
:~~::~maje ~~t~ 'il~~~~;f2 •.,
--~::~):\

tiantian ko a fon rere kari aiye ·,:,~1~:,,_ -"!!a


:upere a los
elá ~¡~ten~ m_aje:~.~~!JJJ~~~~~-ape --;_·:~;3i:tl1%t~~1itlf]ffJ.!:'
enym ¡yam1 a1e ;~;,::T -·,_•.. );·._

~~~:~;ii~~~:~)f~:::::rt~
Joruko:;Jaa>peJwOtsa,nponna·--
enyin df~t~t~:;~4i~[~~~;po loni
tori aje niÍfi~qé}Jja -~7filfi1agbaja fin pe nyin
e wa lo le gbéénqwo nfa nJa wa
fun lagbaja om¿i)~gbaja lodelú yi
_Ri orlé} aje kÓ si fun ki ónaóla kóla fun .. ... 1

olowo nla nla inulú ti nwon /awon ó ni sanwo

335
T
: .\·:·.
· - : , .. j .

ESU AWURE OLA: SOCIEDADYORUBA DE 2012'


MEXICO.
. ~-
ésu é (9
ésu awure ó/a ogunda yeku continuación ....
o
loni akisan lo ni ki nwon sanwo
ewe~@
ti e fun
'homl@
akisan lo ni ki nwon sanwo
le tra
ti e fun o ·
ID
bee ni atomode
atalagbalagbá ®
ewe owón fun owón re ®
ko lagbaja ko mu okunrin inu
@
ilú yi ki nwon o ma gbowo nla nla
owo won wa fun lagbaja omo lagbaja loni ~
@
TRADUCCION
lfádice élápin
®
habla de dinero ©
elá amarrado como plumero
habla de dinero
o
lanza dinero a todas partes w
{;.''·."1\·
'

es el nombre con que llamamos a /as iyami a· A


'<81
éla sikiti es el nombre con que 1/amarnó'.~ffiiti.l!~~
. *(f
reparte suerte en todas parte ~
~to>'
es el nombre con que llamamo~~ 14~a: ·· onna
1

...~14-w;¿:::;.::-$ .
júntense /os tres porque el di(Jpfó de .
hijo de l.,
"-!~2·
los estái'fíii.wlft,~o
.
a ustedes
vengan a traer mucho dinero cJ"'' · ste pueblo para

hijo de _ _ _~--.....:.:

que se abrá~'
que se abra
que/o
que dice··
a'--------- ..fe.~.,::..:-,;;,.-------
akisan dice que~ifl pague
tanto jóvenes como adultos
Ml=XIGO.
\ 1
• ,;. •• ~ <

ésu awure ó/a ogunda yeku continuación~···

ewe owón fun dice que


hombres y mujeres de este pueblo
le traigan mucho dinerohoy.

• ' •
,
337
T ... -
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE: 2012 \ ESU.
MEXICO. · ·!

...... . ' . ésu avv


EsuAwure Ola Ogunda iwori. lowo 01

.1.-MA TERIALES
. .
lowo ac E&
ki OWOI ®
. ' nla nla ®
• Yangi' oju ón~ (del camino) · tomó 1 ·-
• Ewe ako merln
kinwol@
• Ewe iná
fun lod ®
• Ewe esisi
ogund.
• Ewe oroyin
wa fun ~
• Ewe airagba
• iyereosun
TRA •
®
2.- MODO DE PREPARACION /fa die
oteré e ®
Se tritüran las hojas con oti para lavar la piedra de yangi. olelé E ~
se colocan·en el lugar que deseemos (hueco, cazu@f~h.. igba) es e/1
· ogunda iwori en iyereosun encima de la piedr -~ ~~~- o ~-
otelé e ®
Después se le rocia oti. es e/1 ®
usted
0
OFO ques
Ita ni ó/é/é para 1 @
Ateni soó/é/é -~
A pate ojá kalé má ta Toda. ·
óieléatenú so loruko taa hapL ®
pe jeóleléapaté aja kalé ma tá tues1 e
Loru_ko taa pe enyin · . mi aje ve al
Eni olélé atebu s~--,_, . para ®
Ko sare ki -fá yi Qwa da . , dem ®
. Lagbaja oní_(J4l?gff~]_g lohun Ion{ de/a~
~;¡¡. "'""~ -.
gbogbo aja Jartbl2j '""·· de la
gbe k -, ~. ·>¡;~shm a de/a ®
w.~ .
Wárá we ,,.~1k · ;cJ?.._.Vl!~ra · que~@ 1

Ologun odé111Qpse ko?wa bo sodelú a la!


ko lo le gba ¿~~:;~.ola nla ala: ~
fun lagbaja loni iowo omode ::que 1g1
lowo okunrin lowo obinrin de/1 -
~J)

338
T
MEXICO.
1
ésu awure ola ogunda iwori continuación ....

Jowo omo kekeré lé


/owo agbalagbá
ki nwon o bere si ni fun ni owo
nla nla ti e
tomó ri ateni ti ko má ri
ki nwon bere si ni gbowo nla nla wa
fun /odelú
ogunda iwori o ko wa /ole dare nla nla
wa fun lagbaja omo /agbaja

TRADUCCION
/fa dice ólelé habla
ó/é/é quien puso un puesto que no vende
alelé el que habla
es el nombre con que llamamos a aje
:mtamiento. alelé quien puso un puesto que no vende ,,/]~·~\:::;. :
es el noinbre con que llamamos a las brujas4j_~Fni a)é.;i¡'':
ustedes dicen que ólelé habla ,,%~\, .:if!N'

::::::::::::s::~ e~;:::.e ~(:~~\\~~c¡;ci(:)\~b hoy

ha puesto se comienza a verfq~r rápidan1'éfit(;1i,:'O~f'i'''


tu esu ódára eres el guerrero ti~J~fuera G';;,
ve al pueblo para fr?~c.mucho d/h~rp,,,., .:~j:~i
para /~J?/~:(.'i:?:;.{;h. ··o:\~.l:;~;\!;;:;"= .,

de manos de loifniños ' :'ft¿::=,


de las manQ$. d~~!Jó..s. adultos \\V\
-:~,:;~~.;.... ·..-.¡.:'"'";·¿~, ~:-:-:· ~

de las manos'de Jd§~:hombres:'/

:~~a~~i~~~!~~:=:~e
a ·qqg
la gente
mucho dinero
conoc~J
···<:-~:'t.

a la gente quii:n,q conoce


que ellos comi~rl~en a entregarme mucho dinero
del pueblo para mi '

339 ~~
T .....
~;,ih.~~~~tt:>,".:.'Ai; .·
... ·:····. .,· -~

~ESU AWURE ~oLA: SOCIEDAD YbRUBA DE, 2012 ." ESl (i


MEXlCO. fil
., @
:·ésU awure ó!á ogunda íwori continuación .... :E~®
®
· ogunda iwori ve a traer mucho iré para
1.-~.
hijo de __~----~--------------------~---------
~

~
2.. - .•
Se tr tíi)
col oc
ogun ~
se t @) '

rocia
~IT}

~
.,
OF
lfáni ®.
elá n {¡}
e/á n
~
/aa/u
toba o
niton
tori e
e
kow
tori ¡,

®
onin
l. o/oyi @
-~;~

b~~f?;!t~,,
o/oyi
lobi e
oka(¡

®
iwo E ®
kio' €])
lodé
@·'~

340
T
j_ MEXICO.

EsUAwure Ólil Ogunda odi


1.-MA TERIALES
• Yangi oju odo (del rio)
• Ewe okirika (201 hojas)
• lmi oorun (azufre)
h
¡

2.· MODO DE PREPARACION


Se trituran las hojaspara lavar la piedra de yangi. Las hojas _y.,¡(a~:f)J?J!?dra se
colocan en el Jugar que deseemos (hueco, cazuela, igba). Sé'ff{l,prirrl~' el odu
·--~~:·.-:"..:?... ,134).... ,......
ogunda odien polvo de azufre y se le reza el encantamiento. EJ':'pqJY:ó'~'fé::Zad.o
se hecha encima de las hojas trituradas y después seV'~q!)~__ la pí'~á.rc~. s'~.lxt~
recia oti. '~:~:;~~fr;{,;~~
_OFO
tfáni elá ro

elá r6wá
elá ró wá
laalu ogiri okó ti obaró
toba de ki o je ,_.,;y;{!B\·
nitori/agabaja omo lagbaja ni{pi)e o
1
tori owo ni nfi peo ~~~'. . \
'
ko wa lo gbe owo odelú wa rJiHk?Yi ;¡¡.¿¡
tori iwo naa loni o[i.,/q}yfrt.. .,,;;~t~i?:';>(;:;_;:;:tú>
orim lo yiri orim ([i-?s;;ri oñ!/ni.fq
yiri -· -·
oloyirinyiri oun ldafolu igbo . . ;e¡:t)

~If!i;;i:ii~ii;:
ki o wa lo di'ba.o ka~ -~ómuwómo
eye

/ocié ilú fun mY:~'J!:;,:,\


ki nwon o wa filé mf se ibujoko
iwo okan wómuwómo
lagbajáomo lagabajá pe o /oni o ..
341
T

¡.

t
.ESU AWURE :oLA: SOCIEDAD YORUBA DE~ 2012 u
1.
MEXICO. ;

. ésu awure ola ogunda odi continuaCión ....


.· ibi kibi ti o ba waki o tati were ko wa je e
ki o wa filé lagbaja omo lagajá seibujoko : Ir

tori pe okon wómuwómo porque (


loruko taape aje es el n
.' ;
ki o ri o na ki o ri o mu sokun que el
kori mu sede que el
ko ri o muyi gbayi larinilú que lo

. TRADUCCION
lfá dice éla venga
e/á venga
elá venga
/aa/u ogiri okó
cuando tu venga responde
po~ue ____________________
hijo de ____________________
te está llamando por dinero :'i ·
ve a traer dinero del pueblo para él, ahorita
porque tu mismo dices ori lo yiri lo yiri .
. . ~-""t

orún lo yiri orím lo yiri ~~f


o/oyirinyiri parió al rey del bosq~ffil. ~&.
oloyirinyiri parió la rey del bos"Y;ue
parlo a oka wómuwómo (sonfi-~ del dineTi o/sa)
okan wómuwómu es é/ nomb /,cm que 11 ,.amos a aje .·
tu e~uódaraya es tíª!JJ.!.lP hoy
que me vayas a .ttJ#'ffrcilñ~r;p del pue para mi
que ellos tenganJ mi ca;~~[&mo su sitio

,.

tu okan wó ·c¿w6~gJDinero'i~e suena en la bolsa)


tu ~;z~~~~- .~.:~WJ!
hiJo d. -~~~~~t~t~~
~~~-----------
te 1/am ··j •.
-·~w~~
en cualqw{i;~
escúchame ñ P.L[amente
y contéstame rápidamente
que hagan de la casa
de_---'..._ _ _ _ _ __
MEXICO.
1
ésu awure ó/a ogunda odi continuación ....

hijo de su sitio
porque (dinero qae suena) okon wómuwómo
es el nombre con que llamamos al dinero
que el tenga para gastar
que el tenga para comprar collares elegantes
que lo tenga para tener honor en el pueblo.

i
'
1
¡
!

'
t

1
t
¡
. ~

...
. .;

343
T
: . · ... :: {-:--
·-.•;"

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA·DE


MEXICO.
'
~:

Ola Ogunda lrosun


1

'!.
'. EsUAwure edidi ,, ..
edidi ~Z>
1.-MA TER/ALES ki edi ~
kom•@
. 1 • Yangi oju óna (del camino) olow<
• 1
• Ewe ata ij9si (un tío de ataate pequeño) /okun ~
• Ewe aje : /obim @
• Ewe Saworopepe wa fL
·.... i
• Oruko kan (un chivo) atefu @

2.- MODO DE PREPARACION


kom e
lori o @
omo
Se tri~uran las hojas de aje y saworopepe para lavar la
y.
hojas la piedra se colocan en el Jugar que deseemos \'!J· L~.:J.PJ;,~ "'';1"-Ui¡;;<.J;
ko/e O
la cáscara de ata ijosi se muele bien fino para imprimir oun, ~

ogunda irosun y se le reza el encantamiento. Este P$.1vo r .... ..,.•.,'íi,.,. yokL


,_~,~

las hojas trituradas y se coloca la piedra. Se 1 . • ~~~~m '


mucho corojo encima de la piedra. <i·
'"'~:;~-

TR (}
elá' o
OFO elá '
elá rowá
/aalt @!
cual tJ!
elá ró wá
/aa/u ogiri okó ró
were ki o je lagabaja
y re.
hijo

¡
omo lagbaja loni é/ tE e¡
tori fJje ni nfi pe o
gbogbo nti o ba
tod<
pon el
l

par. or
¡
¡
por,
par Gl
efun que a! r

koma hijc o~
.• 1
t
ki efun ,,,...,..,,,..,, va ¡

omo lagbaja qw ®!
i
que
ko lo re mu awon o/owo nla nla inulú
ki.nwon ma wa gbe owo nla nla la 1 @l.
~-,'1

ki nwon o ma gbe fun bayi loni la 1 fJtt1,'


1,'~_) i
344
..................................._. .:r... -· ·---·
MEXICO.
1
ésu awure ó/a ogunda irosun continuación ....
un edidi ki di iyo ko ma le dun obé
edidi kii di iyó ko ma le dun obé
ki edi lagbajá
ka ma de awon olowo nla nla
alowo nla nla
lakunrin, lobinrin olowo nla nla
labinrin ki nwon o ma gbowo nla nla
wa fun loni
atefun ateedi ki mu epo
ka ma le lente
lari omo ki lagbajá
amo lagabajá
ko le lente lawujo awon elegbe re
aun niki ti e ko gbayi ju egbe re
yoku lo
'se le hecha
TRADUCCJON
e/á venga

~:~~??:e~~~;::~~cha rápidary;~Jlf~t''!c t1~ .[':_~


01

y responda ,:;~i~[>>~·c-:, ·.;;~~\~~~?;.. . f//


hijo de hoY/;f:. ·:.:~,_,;:¿,~jg{~.i>
él te está llamando por dinerd~:~~i};,,,,, · .''.:; .
\;:_:•,.;\. .':::,:~
h_qya fuerza, ··a~~etalo;.yYcúmplelo
todo lo que el dice -~--~:'·;_~;_:,:.:"t.-!_:·-~ .. .·::.:.~~:Ji;~¡;- ::··,'_i¿.:.!·k;,.~t'" '
porque la maldicjg}j:'hiJ''iá~q/:J,nza al ch'ité'"::··'-
. .:..:~t-:~, '"¡L.-:~~~
para que no te d,~¡comezon;;gffn la boca
porque la 171ª{diclq[t

no alcari~a al chile
"-.'(:~::, ·--_-:;:~.(-._ '¡!t~·.:

para que nó'tij}_qe ébi!JfJZÓn_}~P, la boca


h~: :J'J4~tdJ€ff:!~~¡-;;{:-::·;_,r~:.;;;.;:\:'z~:;:::~S-:·_'>_··- - - - - - - -
.. _·:~":-. ·--::;.·:·-.v: •.--.:•..:•'S;
va a _q(caiiif!r.a los'itfá's ricos del pue]J{o _
que ellos trai9~:q,,rnucho dinero
que le entregUf3'inucho dinero hoy y ahorita
la maldición no alcanza a la sal para que no ~a sabrosa
la maldición no alcanza a la sal para que no sea sabrosa

345
T.
r ·!
·.. !: ......... ·. :.; .
' 1

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 ,.,._


MEXICO.

que la malcjición d~ - - - - - - - - - -
alcance a lo más ricos
a /os hombres muy rico
a las mujeres muY, ricas •
que ellos traigan mucho dinero para él, hoy .·
cualquier tipo de maldición
no alcance al corojo para que no flote sobre el agua • t~
que __________________
hijo de_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ___ a@
que e~té arriba y supere a sus compañeros ~~

que f3/ reciba más honores


que Sf.JS amigos y compañeros. 2.- J ~§W
®
· Se tril
seco (}
se im (§¡)
sobre
gallo. ~~;)
()
OFj ® 1

/fa ni @)
ata o;
ka la @
enyi¡¡ e
loriln
enyir ~
lorim (]}
en~ir ®
emg
em. 1·7 ,:3
r;_"!.

enio
@
niko
/aa/u rJ)

i
\ ....,
346
T
MEXICO.
L 1

EsUAwure óta Ogunda Ówónrín


1.-MA TER/ALES
• Yangi eyikeyi (de cualquier lugar)
•Ewe iná
•Ewe esisi
• Ewe aberodefé
• Gbegi oj~ ode (pasto)

/fa ni élá otorotoro


ó/a otaratárá ka sa la ka/a
ka la kerigi aya
enyin /efi apowa kow-8.
lofiu•n ewa· ;·iwa -, , ."'''
·,._,_ . t:-:· '.__
~- ~ ~

~:~~ ~e:a;J:tli'BWá '"1~~~,


enyini lefi a13911'a,k~wá lorún'.~o/ajiwá

~~l~t:!t~~~~~~~:::::
/aa/u ogiri ok(/'k:(ie wa filé temí

.. ~·
·.
• .1.

347
T
. -~ . ·,. .. .

ESU AWURE. OLA: SOCIEDAD YORUBA DE . ~

MEXICO.
'~ '

ésu awure ola ogunda ówónrin continuación.' ...

selé aje loni


emi lagbaj~
amo lgabajá .
ki e wa ti ódede mi se ódédeóla loni ~~
~a

gbogbo nti·mo ba ti dawole


ole ni ko maje
ke wa lo ke si olowo nla nla inulú
olóró nla nla inulú wa loni
~
ki nwon o ma wa gbowo nla nla fun mi
ki nma riimu e
· sokt.m ki nmo rii mu sede
®
®
TRADUCCION
@
lfá dice que la riqueza va derecho '

la riqueza va derecho o
si vamos a ser rico
que seamos verdaderamente rico ®
asi encontraremos la gran rata """-- ()
ustedes colgaron
, . la bolsa del buen ca~p~1fi}~ -~.:Mr'. ., ren ., @
.
en el cuello del buen comportamientlirl
~- .
ustedes colgaron la bolsa de/ /JY~IJ, ..... ,
CÓ-?.~ ipOrlamie
~"""(.;~,.-~
'S-
·. ®
en el cuello del buen comport~Jfiiento . ·· .
~' G
ustedes dicen que todas las cZ~~as · ·
en la que entran deben ser cas~'/ de dine :~.'
ustedes dicen que_,tqqfl§Jas sala
.,'§!]F.'~~"'' '•'
· . ::··
•~
en la quE? ustedej$i/fitmñ(~,QJ?en salas ae dinero
Laalu ogiri okó c/ft~ usted e"'s~Qja mi casa · 0
~!:!>,. ..~~·
como su sifi.Q.. afá? (dinero f(@y i)
yo ·· . " .,,_ <,:g_fi,ff
hijo ~,,_ ,. ~~~~, - "~;~jt:t~¡:¡-o:·· @.
.., ..-. ·········~"-"<~· "'\#'•"
que usf3'8~$"'l:J-~éol~11JJí sala como el lugar de riqueza hoy f})
'(:•":

' ')1~f~~i-... "~'''~;;)_;~-;,'


o '
'
1

o .

w
348
T
MEXICO.
1
ésu awure ó/a ogunda ówónrin continuación ....

todo lo que yo comience a hacer que resulte en riqueza


ustedes van a llamar a /os ricos del pueblo
a los propietarios del pueblo hoy
que ellos me traigan mucho dinero
para que yo pueda tener
joyas de lujo (collares, pulsera, píedras preciósás).

ff{~:f{:':_;c. ,
":_:•

(~:·;iip)!K~~:. ,

~\~~\t\jil'¡[~it~

..,
'

...
.
. ... '

349
T
. . ·~

.. .. .

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012


MEXICO.
!
.
. (:!)
ésua
·EsUAwure Ólil Ogllnda Óbárá .. !
0
®
¡ ••

niko.
1.-MA TERIALES emi lé
omoJ@
• Yangi oju ona (del camino) kinm ®
• Ewe ayangur;~moranfe ópolópó kinla
•lyereosun yo ku
0
• Eiye etu kan (una guinea) ~

2.- MODO DE PREPARACION TRJe


lfá d~

Se trituran las hojas para lavar la piedra de. yangi. Las. hoj~~ ·'ti?, as se.
va a. o
colocan en el lugar que deseemos (hueco, cazuela, igba) y encjf·: 'a '% Jegra. en/a ~
Sobre-,iyereosun se imprime el odu ogunda óbara, se le r~.za..,Jgt enea , ..,... ó~~e el en
espolvorea sobre las hojas trituradas; después se le saS~w¿~~-$ .a ~~b~P· De Gijo~ ~~
vez en cuando le hechamos corojo. w eneJ @
el en ¡:;~
los g ''tJ
OFO en el Q).
ifá ni gijogijo ni sawo relé
e//os 1\i;J
ni sawo relé atara ellos
esin lo ko esin lo mu Jo lwoc ~'
gijogijo ni sawo roké ljero
ya e.~¡
esin lo ko esin lo mu lo tu Vé ¡
awon agba para e1
koginá ni sawo ro de idaho tráig • !
apo ópele lo kó niha
eldi. 1
odidi eni lo je leru 1 . den ~~
iwo esU/aalu ogi kó den@¡
o to gege lqqf \, tráig ¡
ko wa saw~"fJ~)ap. meji osa . ~~
';~&.\
Yo- !
ki o la;;·c·>, be ire'fa · ·(n¡ wa fun mi . · .. ~E
¡
h/jO ~:
odidi 8} ~:rm~.
~

odidi owo ·'fua . nla


que ® ¡
que ¡
lowo qkunri~~ifb; """) i
~ji
lowo obinrin -.,,.,.>,
6;'~)' :·
"" ¡

350
. T ·---·---~. -·--·-·-- --·-.~~----,- -- ....
MEXICO. 1
ésu awure óta ogunda obara continuación ....

ni ko lo je leru wa fun
emi /agbaja
omo Jagbaja loni
ki nmá wa owo ti nigba kookan
ki nla ju ti egbe mi
yokulo

TRADUCC/ON
lfá dice gijogijo(temb/oroso)
va a trabajar como babalawo
fas se
en la casa de Alara
~pj~gra.
el encontró vergüenza y se fue con vergüenza
iól1y~se
Gijogijo dice que fue a trabajar como babalawo
)ea. De
·:~~¿y,;~_
en el pueblo de ijero
el encontró vergüenza y se fue con verguenza
los grandes koginá fueron a trabajar como ba~~{~J\(~\\\,,
en el pueblo de ldaho ··:;;-:r "':h
ellos se colgaron su bolsa de ópele .. ,:,_:;:'·:·· _ .Ah!
elfos recibieron cosas completas comd!'ifi§klos -. ·'::-,~-,~:
lwo esulaalu opgiri okó ;~·.-?"' '· ~-;~". ~-. ·:-:~:::-~:·.,_
ya es tiempo de que vayas a tr?l:)é:~ja?qqn babai~Wos ·/
tu vas a trabajar hacia el marjy/ttácia i'áví:J1[tad de)t!ilaguna
para que me traigas mucha $gerte de dif{~ttrfi~~ mi
tráigame mucho dinero ·':~:~:\; , .i?~J
el dinero completo .~:<.•··, _ . "•_;i·'~:;*;~.;;:·;"r;I'';'
de mano de /os ?~~íJ'f'é:~i.[i;,_
de mano de /as ft!.uJeres ·-,::~;,;,
tráigamelos.·;qpm'B/t~galo par~:~(ni
yo . ''7";,~:~:;,. ''f¿;;\ . . .:;:(
hijo dé!~/<>: ,. .'>;:::¡;:'i'c,·. ·,:;>:¿(;';;'?;;y:c hoy
que no7iJ~',(lJf{fif:~{::~~Q.f![O en ningún momento
que yo sett:ft?,~~ riccfifue mis compañeros.
··. -;~·.; ..;:_
·,,
.<·-::~~~~>

.. '

351
T
. . J.·J ' 1¡ .
i
i' . . . .

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012. \


MEXICO. -- @
ésua ®
EsUAwúre Ólil Ogunda Ókflnran . firifiri •
o
.,~
mob~ ~
OWOé@
mobé
.. Yangi omi.oju odo (del rio) iwo e. @
• Ewe sefun:sefun
gbo n @
• Ewe sinkin:rinmindin
esec ~
• imi ojo (agua del mismo rio)
sure;
•lyereosun
temí¡ 8
• Akuko dudu kan (un gallo negro)
. bam
• lmi oorun (azufre) 8
. OW01
OWO: 111)
2.- MODO DE PREPARACION naa 1 ~ .

Se trituran las hojas con elagua del rio para lavar la pied kinri
l.'}
trituradas van en un hueco. Sobre polvo de azufr""~. ki OVI ... ~-

ókanrán, se le reza la encantación y se espolv rea kom ®


Después se pone la piedra encima
.
y se le sa. .,. ~ {;D
TR ~

; !
OFO ifá n
. :
()
• l
ifáni ela ró wá elá \
elá ró wá, ró wa o EsiJ¡ ~
esulaatu ogiri okó ró wá CUal @
to ba ró wá ti o ba de porc
tori lagbaja
omo .fagbajani npeo
tori aje ni fi npeo _ .,,
hijo
te e

@
te e
ffá ni órímmila né : ón sún''*iit· " ~ • 1 t

lfá ( í®
opón sún si!JJQ
q,..
· .~.b ,,,,,
"~· · el tr. @
órúnmilani ópqnsurt'-·, óru
opón rit:lñJ' 'hin'''~'·· · "'-'\\~l!,~titi.~I .,,
el t1 ®
'

~~~
ifa nióyel':.;~. ifá j
'~
~-

%e~~~~~n;:\\¡~ e/5
ifá 1
()
-óyé ·/á sihin ·.:c.:
el ~ o
agbedegbede órún se la r \@) .

352
T
MEXICO. 1
ésu awure ó/a ogunda ókanrán continuación ....

firifiri agbedegbede órún se firifiri


mo ba órisfmlá ni ese oke o nse
owo aje bóri bóri
mo ba órisfmlánsowo aje bóri bóri
iwo esuódara fati were ki o wá
gbo mi bayi órisanlá ti mbe ni
ese oke ti risowo ajé firfiri
sure tete kí o lo baa ko gbe aje nla nla
temi fun o ko wá gbe owo naa wa
ba mi nilé
owo okunrin /owo mi wa ní
owo obínrin ni ko wa gbe aje
naa ka mi mofé bayi
)jas kinri taje se lode ileyi
nda ki owo nlanla
jas. ko maje ti temí

TRADUCCION
ifá ni e/á .venga
elá venga, venga
Esulaalu ogiri okó venga
cuando vienes
po~ue ______________
hijo d e - - - - - - - - -
te está llamando ..,:·/·:·~:-\~ ~:;?:·\?~;~.'
-! .; .
.. ,·-:~;?1;:~~,.
::¡

te está 1/amando_l¡:lor dinerq;~.),.


lfá dice qu~ óriitlp1íla dice'·qqe el tablero se mueve

g~~~;;~J::~~!j~ mueve

el sol aparedi9r~ara acá


ifá dice que ei'~:dl nació
el sol nació para acá ..
la mitad del cielo ·-~

353
T

j:
' ~ ~

'il

¡ ,: .

ESU AWtJRE OLA: SOCIEDAD Y<DRUBA DE~ 2012


.
.
:
. MEXICO.
. •·• a~ •'• ,.)·
. . :¡¡
,i;¡
"J .
.

•e
.'~su awure ó/a ogunda ókimrán co-ntinuación ... ~.:
:se ve nebulo;o
••
8
la mitad del cielo :1.-MA1
se ve nebuloso
'
yo encontré a órisanfá al piede de ·la montaña · •Yan •

en donde se está meneando •Ewe
/as manos del dinero •Ewe O
yo encontré a órisanlá al piede de la montaña •Ewe e
en donde se está meneando •lyer
las manos del dinero •Oru •
tu estiódará escúchame rápidamente 8
2.-MO
oírme ahora
órisafl.lá que está al pie de la montaña •
meneimdo las manos con el dinero
alcánzalo rápidamente para mi
encantaci<

O
en mi casa
sea en las manos de los hombres que tenga mi piedra en1 0
sea en las manos de la mujer~sque tenga mi .'¡ piedra.
que tu lo traigas a mi casa ahorita ·
que yo tenga dinero en este pueblo
que mucho dinero sea para mi.
Alagboya 8

Alagboya e
Alagboyá
eiye ogba •
eiye agbc •
eiye rakin
t " . !
gbode ón 8
. gbodeón G,
• eiye rakir
gbode_,lm •
&~~"t}J::l
gbogbafl ~'(;
e
omo/agE
8
kiema s
ke wa bo 8
kie lo le a·


~
MEXICO. (
L
EsUAwure Óli1 Ogunda Ósá
1.-MA TERIALES
· • Yangi oju oda (del rio)
· • Ewe abilikolo
• Ewe damontó ·
· •Ewe wonjo
•lyereosun
• Oruko kan (una guinea)

2.- MODO DE PREPARACION ...

Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Las ·<';n· f\r?Jª~,.JrituraCfª$,
<:·.:.:.:: • ... "'-·'-~"'·:"- "j~:>'·~:,
~fr
hueco. Sobre iyereosun se imprime el odu ogunda -~~á;'f;!f~~k,le ··"1-r~.~a la
encantación y se espolvorea sobre las hojas tritu?~'R?S. Ó~;~P.~§§;'1~fiiP(;ne la
piedra encima 'y se le sacrifica un chivo, colocando 'tátgpbet'ªraebajo de esta
piedra. ··· ~- . .,~~\:1¡,

OFO ·e;'~<~
Alagboyfl ni la a pefá
Alagboya ni laa pefá ,1.(}//<~'it;,
\t,_t ·_:.-,~_: ·_:_.-:,~ '_:· · "'*f~':·
_.,·:_ .· .
_>:
Atagboyá ni laa pefá J:ir¡:
'¡:'::Z·:é

eiye ogbokan nla pe esuodaraJi;..


eiye agbokan nla pe esuódan!li}j~~.~-, )f~
~:~::~~~/~~w~~~~~¡grí e~;'~Ve1$;W;{tl
gbode órún ni o!i/jko ti a p~'óil eni
• • ¡)J-~~-. • .{:N~:~.., \~\st\
e¡ye rakmraknt( ba~ttJc:"rY.on J!!E

~~~t;:;~~¡::~::n;oni
ki e ma se ]ii$tLo ye ...
ke wa bo sod~l~b
ki e lo le gbowo nla nla odelu fun mi wa
. '

355
T
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD[ YORUBA DE 2012 i ·.
. . MEXICO. . . ! : ~
@
¡, •

ésú awure ola ogunda ósá continuación .... ·,EsuJ -o


lwq· ésúlaalu ogiri okó ©
o dowo ré ko wa bo sodiHú 1. -MA'
ki o Jo le gbe aje nla nla temí fun mi wá 8
tori damanto kan kii so ti e do/á · .. ya¡ ~
ti fi dama aEw
oni dandan naa niki nrowo teni gba •EV\1 ~
abilikolo lo niki e lo ke /ore kowo nla nla ilé okunrin •imi e.

owo nla nla ilé obinrin wa fun. mi • Ak €9


. ki nri taje se lode i/eyi loni
2.- MC G
TRADUCCION Se triture '
@
Alagboya es el nombre con que llamamos a ifá
Alagboya es el nombre con que llamamos a ifá
colocan 4 - a
se imprin t@
Alagboya es el nombre con que llamamos a ifá -~
las hojas
el pájaro enojado es el nombre con que llamamos ·a~fts;f)óda
'1{(<:.1ih.. . blanco, e ~-
el pájaro enojado es elnombre con que llama~·· · -l1l_;J·, • •·
el pájaro. que compra iikin que radica en el c{~lP '';)
~- :
.!<..-,~·

es el nombre con que llamamos a ori de uno ,,,~ OFO o.


el pájaro que.cqmpra ikin que radica ~f- f~·
4 lfá ni as
es el nombre con que llamamos al ot; }t/e uno
que yo.______________~
a gbe re
A gbe re ('J.
ª
hijo de___________,
enyin iy;, o
platique con ustedes tres ho eni tori J
que no me falle
que ustedes van al J1Y,.~blo
. ....,-t~v~~::r~:..~-:r.·~-
manito
e nito b
•o
que me traigan f1;1Qtino;(J¡ ro de es masen
tu ésé /aa/u ogir//&Jkó e niki n 6
ya te toca t¡;_g!Jrm\.gel puebl ucho dinero para mi lwo esu o
porque da,;;~ffJ~,,_~m~,f?~fO'!.t.~,;'f\l asunto para mañan'a kowab
niel q.q,:,,, ·- ~':;." ro~uíla 11a baba al niño) st:>-=.= ~
ko wa'fJ~ -
que yo · , ·-<.c\~,, ...¿[inero lbi ti me O
~e;.""~·'
abilikolo dJ· ~"~que u~teCies
' ~:.#.:~ ' lbi ti ng (~)
van a traer mucho dinerode la casa de/os hombres Ki aje k
mucho dinero J't"fa casa de las mujeres para mi Si nito CD
que yo tenga dinero en esa tierra hoy.
Owo o/ f$)
Owool

356
T
MEXICO.

EsUAwure óta Ogunda ika


1.-MA TER/A LES
• Yangi oju 6m1 (del camino)
• Ewe abamoda (201 hojas)
• Ewe odundun (201 h~jas)
• imi oorun (azufre)
• Akuko funfun kan (un gallo blanco)

2.- MODO DE PREPARACION :?;!ir~:;;S;·rH~:;:;~Í?&


Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. L~s hoja·;l:~f~~,!!ll~8á'~~';:::;§.e o:.\"r-~!f.rr. ·.,_..,.~~~,.~~r·:,

.
.. !:t;,

colocan en el lugar que quiera (hueco, cazuela, igba). ~:g~{~¡~ polvo~~.$t azufrg
\"·''1)~ ~·~,:..:?'1\',;t-: ·~~ .. ~-=·"'
se imprime el odu ogunda ika; se le re~a la encant;;ción yl:~f{ ésf?g!~~-reaJ.0~obre
las hojas trituradas. Después se pone la piedra endft!~'i'Y se'~:l~\~t:~9rific~:;Jm gallo
blanco, colocando la cabeza debajo de esta pi~~gr~l~ •.DªSRl1éS s~\Je vierte epo.

OFO '<~:) ''ti¡¡~~~'\


:ág~~a:,~~!~~;;,~~::~= ;:o: «~~,>;;~~~~t~:~?{,
::r~: ;:,tolú wa li oruko trt''• ''<c~~''::;,ig¡¡;ÍJ
eni tori kin ni mo fi npenyin? '":f!;;:;., ;.
mo ni tori aje ni mo se npe nyiri~;};;};;)>. S'~§
~~¡:~ ~~~en~~ ~6~F~1'Vi;¡¡~;,,_ ·~!J~?!ifi~Jl'''
e niki n.ras~pe ~:~9-ódara ;;~~~~uódara ni o nba wowo lo

~of~li5~i~~~~;;,,,J~
lbi ti ngo r~ff¡t~]f}si -
·<·e~-~~

Ki aje ko bere '·~~·;;:.


Si ni to mi Jowo
Owo olokunrin ni ¡.

Owo o/obinrin ni •.. .


;•
'

357
T
: . ; ' 1 ·. 1
' . : '1¡ ·' •.

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 ' : : :: ~

MEXICO. . L
--- ®
·.~ésu awure ófa ogunda ika continuación .. .".

·Owo omode ni
:Owo agbalag/Já ni ·
·Ki nwon bere:sí ni wa gbowo nla nla temi fun mi bayi o
{j
TRADUCCIÓN
. 1
1. "'MJ o
i(á dice que el corre rápido para buscar el'dinerd- e) @
e.s el nombre con quel/amamos a ifá
a E
el que coloca la suerte en la cabeza de uno ' ·;.· ·
o( e
e_~.~~P~mor.e con que llamamos al orí de uno· ·'
1

\el que trae la suerte al pueblo


•E 9
111
es ernombre con que llamamos a ustedes ~
•1
:;yami aje (las brujas)
•1 ~
ustedes me preguntaron el porqué les llamo ·
yo les res~ondí que ~os estoy !laman~o por dinero (o/:) ·
., ~
ustedes dtcen que st es pordmero(aJe) que nos esta,· laman· .
,ustedes me dijeron que debo llamar a e esuód' ·· · ·
2.- N @
'

· es esuódaraquien me va a yudar a buscar di .


Se trit1 o
tu esuódarayo te llamo hoy
1
vas al pueblo para buscarme dinero .
coloca o
negro,
en donde yo espero dinero G'.:
tritura e
en donde yo no espero dinero e!'
ogund
que el dinero comiencea 1/eg · i
Se ta~
de manos de los hombres Ol
corojo '
1

· de mano de /as mujeres


de manos de los jóVfl!lfJS •
corojo

OFC •
' _,;_~~:~~:~~~
de mano de los aáultclstr < .• f!
~
que ellos comiel!en
: para mi ahorita.
.
a tra · :mucho dinero
"(1;-~fj,

~;¡r¿:;_
-~
lfá ni 1
g

o[
'" .
1~Zf!ll~' óorim
óonin ®~,.
~

·~~'~ úl
óorim
awod ¡,.

alara g'f.
¡
~.awod
[

c;¡i
atara 1
t

awod (&1~

358 . ,.
T ) '
MEXICO.

EsUAwure Ólá Ogunda Oturupón


(Ogunda ajoke)

1.-MATER/ALES
• Yangi eyikeyi (del cualquier camino)
• Ewe ako mererin
•Ewe iná
•Ewe esisi
. • Ewe airagba
•Ewe oloyin
• Ewe adosusu
•Akuko meta (tres gallos blancos, rojo y negro)

2~- MODO DE PREPARACION,,.':'J·,,:;·~\-::::;l~~0~):.,


·, ~~i~;~C'Jt,:'~·: ~ -·~- :~.i;·(::~~( ~=--~~\>: =\.

Se trituran las hojas, para lavar la piedra éf~~;~:angi);: Las ·n(jj~s·· trituradas se.:
qg~Cgªllo~;'~1Jª§'
colocan en un hueco. Se le sacrifica i:'t"f},\":.""' ·':::::::-:,,
1
tl0jas tritGradas(primero ei ·-io~·.?~::-,;¡~..

negro, luego el rojo); colocando l;:if.cabeza:;;¡:,ger·:n~gro debajo delas ewes


trituradas yla del rojo encima de las~(fjpjas. süfi·f~. iy~féosun se imprime el odu
ogunda oturupón; se le reza ;:_.}Jª;{~~cafit~.~jón
.....y
y e'§~~olvorea las hojas trituradas. "":·;;:;-:-~.-~- ¡'•1:-:·;~

Se tapa conla piedra y sobr~;,ésta es s'a9,r;~~~g~~:o un gallo blanco; se le vierte


corojo y luego la cab~za se cp,{oca encirlJ.a de ésteyangi. Después se le vierte
·~;:~_~l:-f:::.. ¡•::~

corojo constantemente. <j}~>,. f)


.,,,. ,,.. <'(1~%W!l{Y2;Si:'-~v

OFO «F''-'''~'i¡,~t::,
lfá ni a óorúh.,ni 'at\to alarán kaiye

:~~h~;~!~~~~~!~~¡;,::rit'
1
'··:l~\....._ -.- •. -:;,. ;,)-...:.;~-F~~·--- ··::·f·:~\.

riFáwá'iJiátáii~kaiye
.l
óomn

:~0::/k~;'ff~~~~""~éJ
awodi ni nsawo -.
alara kaja '.
awodi ni nsawo

359
T
:!
1 ¡ . \

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD VORUBA DE 2012


MEXICO. ,· 1 .

1 .----------------------~--~~----------~--~~
~ ••

esuawure óla ogu~da oturupón continuación .... •

olosá: (;)
a/ara kaja.
olosásárera ni se awo que e~
aráka ningboro · o/os á~
que ( O
olas asarera ni se ~awo
arakaningboro cuanc tO
olosásárera ni se awo /asm ~
arakaningboro aparE
ti ajumo ba ti mo apare ~
kurukuru dasobolú ni todos ~
oye/~ .nihin oye.
cuanr
las n¡ 0
la lohL!n awó gbogbo ni gboju órún
ti ajumo ba ti mo kurukuru cuan í8J
a daso bolú estilé
/osjé O
ti ójumo ba ti mo
iwo esri/aa/u ógiri okó que1 0
ki omokekeré end1
en d1 ~Q
le agbalágba kínwon ma wa dasó
aje bo mi que,®
ibi ti ino fi oju aje si que {)
ibi ti nfi oju aje si
@.):
ki nwon ma wá gbe owo nla nl i
ki nwon gbe owo n/a nla te (ill
TRADUCCIÓN •1 i

lfá dice el sol es f].t{lí.'á1i~e.~o ~~


que brilla en tod "'-~- univ(l1f$e o1
lfá dice• que_el so~~'-?s el bab!/hwo i
e~
-~~:.. ~ft,_. "!§~~t
que bnlla efl'Zt~f;fo-~'tkf!f}ÍVerso;ffl~
~ ~. ...·~:-l!$;?.: .-·u~·

lfá diG.~,4gye els'QLes..,'éZ~'QabJilawo ~f


~~J:-:'"'~.g~~.-, ""\3f;.~"- ~-6-t~:.Bf.t.r-'" 9f
que bfiiL?;f!n:~¡[.,cJ::{j · iverso
el gavilán''f{t;§)Jab;lt'·
.•,;;,!;.
.;,,;
.. ..
ol i
que compra·'·f]~p_,_Jodo el mercado (¡J ¡
el gavilán es b'§1Jalawo
que compra en todo el mercado ol
olosásárera es el awo ®[~
que camina todo el mercado para comprar r

360
'T
MEXICO.
esiiawure ó/a ogunda oturupón continuación ....

o/osásárera es el awo
que camina todo el mercado para comprar
olosásárera es el awo
que camina todo el mercado para comprar
cuando amanece
las nubes cubren el pueblo
aparece el sol por aquí
aparece el sol por allá
todos /os colores cubren el cielo
cuando amanece
las nubes cubren el pueblo
cuando amanee
esu/aa/u ogiri okó
··- '"'-+.:~~J{:~ /os jóvenes y/os adultos
~;_... .i~¡~*) que vengan a cubri'rme con dinero
en donde .yo espero dinero
en donde no espero dinero
que ellos me traigan mucho dinero palJ!¿.J!JL:.,,,,,_
que ellos me traigan mucho dinero p;i_'f;ltiñT~Hg,r;iJa.
l.:r.0.~ _;:_:.~ ·;;~:~\;:~~;\
\(:(

','!yi;;;;~i'$;tT$~Jj

..
)'·~ .

361
T
' 1

. ESU AWURE· OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012


MEXICO. (~

• t
1
;
1 . .
-- ()

' Ésú Awure Óla Ogurlda Otura 1


,"")

!
®
ibi ti (
. ibi ti ( @
1.-MA TERIA:LES ; wá fí ()
• Yangi oju o~e (piedra de afuera) loni b
• Ewe okirika · ,
o
•lté .eiyé ega to ba jabo fun ara re ( nido de un tipo de pájáro tiene su ,TRi~
panza amarilla y tiene listas negras· en su espalda))
• Eeso ópótó (fruta de un árbol que existe en nigeria)
Elá V ®
• Akuko kan awo meeteta (un gallo de tres colores ) o un ak Elá V tJ
un gallo blanco) Elá ll
Esu1 ®
.

2.- MODO DE PREPARACION ya e~ ~;Ji)


que J ;
(~
Se..trituran las hojas para lavar la piedra de Y.an~k_~Las para
piedra se colocan en un hueco. Se muele la emill'~~,. eeso ~ que 1 6..,
piedra se imprime el odu. ogunda tetura ··~JJ1~·. para
()!
encantación. Se le sacrifica un gallo:. de: s ~\~~"-z; porq
blanco. .,,.,. elp~ @i
con of¡
OFO que
que {fu}¡
Elá ró wá parE: e¡l
¡
Elá ró wá dom
Elá ró wá allí/ •1
Esu /aa/u ogiri ok' . ª·'"~- allí/ @f
O ya o to gege ...:.J o si."Jf!e , loni
!
·' · en ( ~·

·Ki omo araix_e kif~t on o wá . que


®)
Fi owo nla ffi~~§i
u
· j loni ' pan ~~
.....~·~r.·
~
Ki nw , wá 1/{~"'' · fJ.i!JlL~:~un mi se hoy
EJV'
lbiti m ~i~~ 01:f,I#¿:ri~~~?i""'~~~ . ·,
~

Ki e ma go~o ñ/áftiH~frlemi wá fun mi C)t


·'~A~
~
Tori enu ni e'g'th1, .

Fi tún ilé re se~{l}nu araiye mi ki nwon fi wá tún mi se r
Ki nwon má gbowo nla nla owo won ()i
!
wá tún mi se ibi ti ópótó bada ja si ibe ni eiye oko ti baa na @¡;;
ro
,,/
362
T
MEXICO.
esu Awure Ó/a ogunda otura

ibi ti ópótó badá ja si ibe ni eiye oko baa na


ibí tí mo ba da o ya temí si niki omo araiye
wá fi owo nla nla ki nwon owa fi ná fun mi
loni bayi

ne su TRADUCC/ON
Elá ven
Elá ven
:q,nfun (o
Elá ven
Esu /aa/u ogiri oko ven
ya es tiempo de que t~ vayas al pueblo hoy
que la humanidad me traiga mucho dinero
l~~~q s y la para adorarme hoy
y"'sobre la que ellos me traigan mucho dinero
índole la para adorarme
efecto, uno porque con la boca
el pájaro ega arregla su casa ·
~~: !~';aaad:;~~~:::nidad ~:t;'<;\'f{{~,\;t,
que ellos traigan mucho dinerq·que tl~b-~n ·,:~ilh
~~::~;:,::stablece su m!ado .,~~;J'!;;[tpf!>\Jf.'
allí las aves del campo van a rl~gpciar cofi;\él
allí las aves del CéJIJ1R:C1J\f{Jn a neg'f:/c'if!f4/J~1l él
en donde yo est~J..$Íezc"Etl11tpegocio ··· ··
¿t~;;· ,.;,::~1 ..

que la humanidafl~yenga ci5"ri2:r¡wcho dinero

~~~a~i¡~::~s~:.~~-~,~~"1~~
. :;:."':~-.

363
T
·. ¡:

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE su


MEXICO. .

''
!
;
í
1
'

EsUAwure Óla Ogutada lre1:e · aiye a


()

. ofe /a; O
1.-MA TERIALES mOWí@
mOWi
1 • Yangi oju ode (de la calle) ilé ira1 @
1
• Ewe sefun :sefun
i
•Ewe ówón ·
igba r o
mow lf'r\

eni ki, '~~:-;¡¡


2.- MODO DE PREPARACION Mo ni éQ
_.,

Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Las hoja$.AñítU" Ni me


,;¡¡~'··
G
piedr~ se colocan en un hueco. Sobre iyereosunse imprim <r.:{fr o E ni t.
irete; ~e le reza la encantación y se espolvorea las hojas tritur Mo fi 0) •,

es sacrificado sobre el esu (la piedra de yangi}. Enik /")


t"."'
Lo pE
1,. '• 1 ), '
Ode/1 :fD
OFO Mo VI (;)
lfá nie/áró wá ka Wi
t.")
e/á ró wá Owo -'-:..-·

elá ró wá Lowc n
~~~-;

Órúnmila ró wá o Lowc
ki o tati were lbi ti ~·
ki oje ki o waji owo nla nla fu. lbiti 1 @!
1
lodelú loní Kim 1

iwo esu laalú ogiri okó Kim i
ki o bo sodelú Gl1
o
ki )o le pe okunrir:r~:. -~. ·.t;.,:f!··
... ~¡"
¡
obinrin · ·\,~: _,, _
TR Of1
lfádi
Eláv
Eláv •<y ~t
~ ' ~
i

órúr !·
~cJ¡
el q1 !
'" ¡
el q1 f,:::)¡
, ..
del¡
tu e
oi
¡

vas (~J~
'

364
T
McXICO.
\ 1
ésilawure ó/á oguncla irete continuación ....

aiye adanisi /awo ode órún


ofe laa pe enyin iyami aje
mo wa nyin tití
mo wa enyin de
i/é iranje mo wa nyin tití
igba mo wa enyin tití
mo wa nyin de ilé iranje
eni kinni mo nwa nyin fun?
Mo ni tori aje
Ni mo fi nwa nyin
E ni to baje tori aje nl
Mo fi nwa nyin
Eni ki nto esuódara lo
Lo pe esuódara ni o ba mi wowo
z~e:á :akz: iwo esUódárá mo owa loni lo -~~~,:,-

r:::t{~~!=~i~~nl~e~ao ~~~:~(Ji ~,~,,


Lowo obinrin ko wa gqe aje nla nla te,;rptfuá'ifi{~:f;;_,_, --,,;-~~~~'·-

~:~Ei1~~~~~:¡mi /owof~~;:;,, i\~~¡'~~,,,)J '~Ji


Ki nri taje se Jode ílé yi o 'i5ii\ ...,i,. _y-
'fi11i:~:r: ._-_,,¡_-,_~- ~-,: _. ~
''it):~::~~!l\~~§~;\!f¡l'
TRADUCOfÍJ~ilf~~- -·- :.-~~-~~)~..
.ifltr.~
--~::~~~:::

el que va a roB~r;,,mucho dinero .


del pueblo para -mi
hoy
..
tu esulaalu ogiri okó
vas al pueblo

365
~1
T
..·. 1 '·

:·~-;···:::·_·~~~:g·t~~f~~-f: ',· .
:. 1 1

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012


MEXICO.
~ ~
i • ~

..... esu awute ó/a ogunda irete continuación •...


para llamar .
a hombres . y mujeres y adultos .
para que me traigan mucho dinero
ifá dice elá pin es babalawo de la tierra ·
elá pin es babalawo de la tierra e>
el creador es babalwo del cielo
el creador es babalwo del cielo o
ofe es el nombre con que llamamos a las íyami
yo les busqué
yo /os encontré en el pueblo de iranje

2. - e
yo les busqué
yo lqs encontre en el pueblo de iranje Se·
piec
• 0
cuando yo /es busqué
hasta el pueblo de iranje se 1 e
ustedes me preguntaron porque me busca? sac1
0
yo respondí que por dinero
ustedes dicen que si es por dinero 01 fJ)
que me están buscando
Jfá r O
ustedes me dicen que vaya con esu adara
porque es esu ódara quien me osír. 0 .
iwo ;
dinero. del pueblo para mi
OSÚ; G i
tu esu adara vengo a ti hoy 1

Lon O¡
yo te encontré .4;r:~Yi~
para que tú vayas al p~eb/o ~· _ En~ 8 !
para traerme mucho dmero de;¿ ~nos cl.e {ps em1 !
mol el
de mano de las mujeres
que me traigan m . -~D'P)JJ ero pa!i
,1
eni1 0
nim
!
¡
en donde espen ~~· dine · ~

en donde nq esrliJ.fP el dine ',•;


eni G ¡v
• i~t;r>;,.. \~~r.:~
que el dmeroJQprTUe - e a llerJi· t.·.
-~.-~;~
~-
inuiL •1
eni J ~
.

a mis .r;rwnos ñat,R. - -~ · -


:)'l,'.?.-:-~f==:.:.-·~·-··
·.. 9;:.::.~~

para q[('t''%-Cii(e,g ""~r, · .ero en esta tierra.


.
tori J ~ ¡:
-\,:,;,:¡ ;,-:.,,
., ...,,
jf
kiid @ ¡
ki ol • r
®r
ki m " L
~-kinr@l
. ¡.
ab a t:z;;. ~
..¿:) ?-

366
T
MEXICO.
1

EsUAwure Óla Ogunda Ose


1.-MA TERIALES
• Yangi oju odó (de la calle)
• Ewe adosúsú
• Ewe abamoda
• Akuko kan (un gallo)

2.- MODO DE PREPARACION

OFO
lfá ni olákolú Joruko taa pefá
osín órún ópé loruko taa pe
iwo estiódara
osúsú areyin pón ajewalé
Lomko taa pe enyin iyami aje ,;;:¡,W~:\::;;.
Enyin metetetani mo pe loni ,il[(
eni tori kin ni mi mo se npe n~rh?
mo ni tori aje mo se npe nyin '<{};.g:~:,,. J~P
~~~~ ~: :P~o~yflfP'i''Zt!;';pc~" "'W~~;!!fd;'
e ni atokunrin atob.inrin -,~:~;·\
inulú e ni nWqn o":·~pp_wo nla ~la wa fun mi

~~~~!~~~~:i:snáf" ' '

ki nwon gbowd·'i)la nla fun mt wa


ki nri saiye mi loni
aba ti alagemo
,.
·,

367
T
.. f.:·' . _: --~ ··.--.~- ...
_,~ ...

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD ·YORUBA OE 2012 Sl


MEXICO. : i
(::

esil awur,e óla ogunda ose continuación.... '


E~
i

ba da ni órisa gb~
abá aje ni mo nda loni
1.... A
iwo esuódara ko:wa gba fun mi tjj
kiokunrin
obinrin won m a r¡bowo nla nla fun mi wa
...
TRADUCCIÓN {:3

lfá dice o/ako/ú es e/ nombre con que //amamos a ifá


Osín órún ópé es el nombre con que llamamos ~
a ti esuódara G?
el qu~ monta el dinero en la espalda para la casa 2...
~: :·.
es e/ nombre con que llamamos
· a ustedes iyami aje Se1
estoy llamando a /os tres hoy tritu
(
ustedes me preguntaron porqué los estoy 1/amando~'ft'iusted cab
ustedes dicen que si es por dinero que nos es~Jlªrn1~~!il ,;:-=-~-<a::~~-;.. -~;$..~:.... .
ser¡ ,.
'~-:,..

ustedes dicen que tanto hombres como mujerl::S cJ'é7fkueBr~ ene


van a traer mucho dinero para mi . pie,
:·.·1 ustedes dicen que no me voy a queda .
porque ningun adosusú e;;
se ·queda .so/o en su vida 01 "·'--'"

que /os hombres y /as mujeres'ff:!J~'S:.t ;.-~r


enj (":' \.~~~~

me traigan mucho dinero er.


€?:
para disfrutar mi vida hoy en =
órísá acepta el deseo de Alagu {t¡o ni, ®
yo deseo dinero hó . · ··~;l,s,~:'.'f'::.'l~-~>?• ni
tu esuódarave a$.1l~ennel ' ot
~
que los ho'IJJ:re~~as muje ·j,.., ól< ;;;)
me traigan llf' hofii ero para~ i. ó~ f'··~
«'
ov
('-:?--
gt \)

e~
ke
lo
01
w

368
T
MEXICO.

EsUAwure ÓIA Ogunda Ofun


1.-MA TERIALES
• Yangi oju odó (del rio)
• Ewe odide
• Omi oju odó naa (agua del mismo rio)
• Orí oká ti eyin ba nbe lenu re (cabeza de serpiente con diente)
- • Akuko alawo meta kan o akuko funfun ( un gallo de tres colores, o un
gallo blanco)

2.- MODO DE PREPARACION · .., ttlr~:~ltl'!lr¡;,;.,,


Se trituran las hojas con el agua del rio para lavar la pied{??9.§,_yangi~1hgs hoJas
trituradas y la piedra se colocan en un hueco. Un chiv~},;e"~~:~rs~~rjfic-g~,9- y la
...-.;..
.·::t;. "{l"!<'L;. :..~~·tJ;'i.:::~:@)·~

cabeza se coloca sobre las hojas dentro del hué'C,:Q_juntdii1_90_Q:f;l~t-:·cqgeza de


serpiente. Sobre iyereosun imprime el o_fJ~b:.Pr/Úrycja
···•t·<"'--ei•··'•"·;,.' .,._ie!.'•· '\\:':'"·
y se .. reza la dri)3'"'
encantación, espolvoreando las hojas. Se,Je;'vuélve. a ce'Gbar :s-~ngre sobre la
piedra. Luego echamos epo pupa (corojo). --,:!'~\~~\- ··,·;;~, ., \'!{[;;• ;;:-'·
-",v"-~-· :,.. ··-:::;;~';;;¡J_i:_\·_:~_y·
~:_.·,f_~i.f_-.~-~,¡;-r-· :,c:~i(Jq-.... -
OFO ·.,. . ,.,:_,~~ff~·i\ <';;~~!)¿,,
eni ola_rómokun enyin ni yey~_.1 qlamJ?~(§, ·;;~~~
e ni oláromokun enyin ni yey~i?o/ámunifii!l·L'f::~.- . .,<·\fi"!/
eni ólarómokún enyin ni yey~ié?Jamurete ~:_'f(~(;!.J[;ifl?Y ·

~: ~: ~7r: ~= ,,,;;il"s·;.,. ''t~~;;'irt.'%f!,c;'?f)


o to gege órúnm[!ábo bif:'h(_~/é
:~:i':;r·~ \;., ..::-._';;_':.:~.

ólóró ko pe ·'·~~ni loillQ.


~:::.~'."·
<A\
..:"--·~·-

órúnmilá bá''ba ndilé.otowo kó/mu mi lo

~~f~~~~l~t~~1~;;91 emi 1
10 gbéde
ko bo sodeltikara ko ma ni mi
toripé orí Jo~R'ó;ifi silekun ti e wója
oríni ki o ma gbowo nla nla temí
wa fun mi loni
..
''
369
T
~--------- -~~=.:.

•,

f;
oj ESU AWURE OLA: SOCIEDA¡D YORUBA DE 2012 \
; ~

MEXIC0.1 )
i

~ esu awure ola ogunda ofun continuación)... ¡

Ki nwon ma ni owo nlá nla ilé won wa fun mi


@
! Owo mi tité ewe odidé oko o
gbede .ni kara :o m a de mi
Ki ara ko má ieni mi má

411

TRADUCCION e
Eni alá_ rómokun

usted es la madre de olámurete
usted dice olárómokun •
es la madre de olamurete

usted dice olámurete es madre del dinero
. usted dice o/ámuete es madre del dinero •
ya. es tiempo órúnmila
que cuando vaya a la casa de un rico

G
1/évame contigo
órúnmlla cuando vaya a la casa de un rico
o
1/évame contigo O,
yo tengo hojas de odide oko i
...

.
:···'
'·'
. i cómodo, cómodo
para que yo me sienta cómodo
•!
ei 1
i
oó.~"!<·, •
esu/aa/u ogiri oko elí
ve a la pueblo para que yo nq;1.~'tga d1 ,·"ultades
porque con la cabeza, el chiJ~abre la p~fift" el
.,·1
para entrar en el mercado / jf-~ _
que_mi cabeza me.,J~á~.mucho:·-l~~ff&~jfa mi hoy . 1
que la gente me f!t?tgam]!,g,ho dmero·fie'·su casa para mt
- . .~~~~
#f.fJ;•
yo ya tengo hoja;fge od1de ··o ·o
.
1
que me siect(? cói!tuJdo ·~ R

:1@i
"":.;:·;-;r~;, -~.=:-~.;<.

que no expeñ(:penl~"' ·Jiaciqr-~;,.'",s duras . . ·


-· ·.-iWJl.~~~-- .

¡
¡
@~
1
·¡,
r~ Í
~l\1 1

®~ '
i
¡
370
; . ~ ~ ··-~--- ---~-. ~ .~-----1---~-- ..
) ;i
MEXICO.

~ :{Jf: :;·;'w.:;li:"''~<"':>
>· =- ~
E,su' A wu re O 1a\·~¿

··;·~:.,;;¡~!f';:..,
:;-:·=~-~-~>

371
T
'-· .,

ESU AV\fURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012


MEXICO.

éstiawu
, EsUAwure ólaósa Ogbe
TRAl C)
1.-MA TERIALES ósa esl ~;,¡
salió gr;
• Yangi oju odó (del rio) C)
. :~
el cielo
•Ewe egbe~ en el ríe :;)
•Ewe gbegbe hiciera¡
• Akuko okan (un gallo) ~1~
quien,.
le preg @ ~

2.- MODO DE PREPARACION el resp @.


que el/
Se trituran las hojas con el agua del rio para lavar la piedra det "-~
__,. 1. .s hojas {t~
. . el dice
trituradas se ponen en un hueco. Sobre iyereosun se imprirft~~\~" _ .,~,~-~,. · a ·
. ~··? ósaco ,•i''~
ogbe y se reza la encantación, espolvoreando la · · · s. Uñ%~ allo ~:L.r

el dice
sacrificado, se le abre el pecho y se coloca la piedra:
el dice
el die€
OFO ósa to
ósa njagbe layá eruku njalálá. ya es
Loju popo, oju olorun ni o /eruku, isalé esuóc
Omi ni o ni butDbutDdifá fun osalú
Esuódara ti o /á/á/á ti o ju egbe reyo ..:io ósa/ú i
,...-;:-: ..7
Nwon ni bi o ti lálálá en do ~;.:

ósa/ú ~
Ti o fi ju egebe ré yoku lo? ~ll"J
O ni gbegbe yio pe nwon _ ''" ósa/CJ ~
~

O ma gbowo ílé won wa fun m1 ,j:/o.Jowot6~Wo owo won ~~


'<>,';-····!', - ""'"'· ~
o ni a paka a pa ff;flñlicx. sa pa ko1tóteLillíree , , -~

O ni oun asaigbfl..!f' ..;:·,_


Nwon a sai;~va gqp,
oun Jodé{t?alaiye
osa tu fogbf~fl . ·~t~1~ ~_ 1 ~~~' · .
o to g~ggJo /e'rflll}JN:(:podelú wa fun mí
Esuodát,~~Yltt~'1,~;..~,{.o -;:~"~bowo odelú wa fun mi
ósalú oglJetko wi!Pgff'éimi
-~-i'~\. . ... .~~

osálu ogbe l?@z~a gbe mi ibi aba fepo se leera to


ósálu ogbe koW~l gbe mi ibi aba fepo si leeran to
osá/u ogbe ko wa gbe mi o
ósálu ogbe

372

MEXICO.
1
esuawure ó/aósá ogbe continuación ....

TRADUCC/ON
Ósa está bailando el guiro en el tapango
salió gran cantidad de polvo en el camino
el cielo no tiene polvo
en el río no hay polvo
hicieron adivinación para esuódara
quien va a ser más ricos que sus compañeros
le preguntaron que cómo el iba a ser más rico que sus compañeros
el respondió que gbegbe va a ordenar
que e//os traigan todo el dinero de sus casas
el dice corta y recoje, corta y recoje .,!Yf
ósa corta las hojas de elegbee

: ;:~~:=~~::~::E~!:!;::¡::
ósa toca y ogbe baila ·
,,~;~\::•~~~,
/if.~~~::xtJ{\:\i> '"'(;~":¡;" · :·:~;\.
ya es tiempo para que tu me traigas dinero d~~pueb7~fpaiat~J;J,{~ <;¡:;i-
esuódara ya vas a traer dinero del pueblo paritfhr. .,ü!" ·~ .-:

~~:;~ :~: ~=~:aa:~~~:~e ~,_&'f.;~~~~:(~d;q,


en donde dejamos corojo allí dir;~gJa/ii~~nte van l~$;~horífilgas

~~:;~ :~:.venga aayudann\;~:!~:;~\N>~

·.

373
T
·~

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE·. 2012


,U t qr0

MEXICO.
------------------------------------------------~------
· EsUAwure ótaósa oyeku Efón ni e
{)
V

Ki nwon ~1)
.1.-MAT~RIALES owowon fa)
' 1, l , .
o ni saw
• Yangi :eyikeji (de cualquier lugar) póloró \1\ O
• Erán erin (carne de elefante) . ' o ni afai 0
• Erán efón (carne de búfalo) bojo ba
• Ewe saworopepe pupo aifai la e 0
•lgba Oícara) esuósa ~
• Oruko kan (un chivo) 1· i ' .
oto ges; e
•lmi ojo (azufre) kinwon
. : ¡ kinwon O
2 .. - MODO DE PREPARACION.. :¡. owowo o
ibi aba¡
Se trituran ...,las hojas para lavar la piedra de yan.gi.
~~~~
Las ~:.,;..
'··· olowo e O
ponen en una jícara y encima va la carne de elefañf"'··, ~e bt~'t.c~·c/ kólóró < @
yangi. Sobre polvo pe azufre se impri ·el . · "í«'*,_ kokunri
encantación, espolvoreando él ésu. Un chiv kí nwor @
kinwor ~.
OFO esu ÓSi ~:
ósa yelenku o perin sigbo
o rin yelenku o pefón sodan TRAe
emi ó /e se ye/enku yelenku , Corre 1 CD
· temí lasán difá funesuódara ymato
0
ti ntode órun bowalé i e elcam
o Joun o Jálálá o {ctv' ijji';f:
fi - - _ _ ymato O
jegbe oun yoku fó1 yo no' 0
' ~);t.. , , ,
nwon m boo sf'!«~' Jala. ,.. ' . hiciera
ti o fi ju eg ill- '~- · • cuand4 O
oun y:"~-,. ' ? eldic~ @
o ni. o·¡• __ ._, -~<J--"o /'/'/' aaa le pre~
·.~fá~, ~-~~.;~t.~-rLt:s
o /oun o JU~flf1/;Je oun>yoku lo que sL o
o ni ólá teri~-"'%Ri;L$ai ga el dicE ()
ju tetón ólá teriri~:r ?1 dice
· edá.ni'c).pe nwon o ma rin wa towo owo won la digr
0
a /a gE ®
el búfi
374 ( .)
T
lVI t::. J\.1 L.; U .

esu awure ó/a ósá oyeku continuación ....


Efón ni o pe nwon o tara sasa
Ki nwon o ma forire
owowon bo wa foun
o ni saworopepe ni o /ale po/owo
pólóró wa foun saworopepe
o ni afai olojo o
bajo ba la oun a la
aifai la alojo
esu osa oyeku o
o to gege ko wa lo le salé jo
ki nwon ma wa da ki nwon ma wa ru
ki nwon ma wa towo towo
-~~!~~-' owo won

~~s
ibi aba fepo leera to
se olowo o tona wa
~édra de kólóró o tona wa
reza la kokunrin ni, obinrin ni, omokekere ni, agbalágq,?i~tC?';r~:'~~%::,.

-~¡-~~~~.

TRADUCCIÓN ;
.:<'·.i·\:s·t:
:~:-~'. :_ .·
··\;~!~;;,_,,:
.:; ~. ':..•";;-
.,
-·~·}.· ·..-

Corre lentamente tiK ;:··,::.::~:!ti'é}K;;>' ·...


y mato al elefante en el bosqJ~¿., ·1·.
el caminó léntamente, · "':·.:;A:;,..... _ )j.;i
y mato al búfalo e(b'í~V§~bana '<~;·:~:,;,~¿,·:: ..·
yo no voy a carrlJ~~r lent~Hfgl]te lentamente en balde
hicieron ad(V,j[lacfifUJpara es&qpara
cuando venf~i.:~x! C31~!8::~.'~J{~rra
el dicé~:l:i'LJ.~...e.l vá:'{t,§er'm'á§'riéo que sus compañeros
le pregv~i?~ti!If;::'qy~;~.:~SH!JO iba a lograr ser más rico
que sus dSnmañerá'§t::?
el dice que ~i]~;ljRueza va a ser más abundante que la de sus compañeros
el dice que la dl~hidad del elefante es más grande que la del búfalo
la dignidad del elefante va a ordenar ..
·\
a ia gente que que con risa traigan todo su dinero -~

el búfalo va a decirles que sff1:Ip.resuren


375
T
' !
; . ' ' 1 .:

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD.YORUBA DE 2012 (@


.

.
.

-~
' '

MEXICO. ) ¡, .
. : i 1 .·

,__ __ @
(~
ola ósa oyeku continuación ...•
esii awure
.· Est .;;
:' .
que ellos desplaqen sus dinero para él 1. -M ~
él ordena a sawC?ropepe que vaya al pueblo
y que /os: ricos y propietarios le traigan dinero para él
saworopepe
o

e@

el dice que mienJras que salga el sol
yo también voy a ser rico
si sale el soL
o
esu ósá oyeku ya es tiempo de que tu vayas a recoger el dinero · 2.-N..
de sus casas
Se tril 8
que {a gente venga a consultarse
poner
que vengan a hacer ebo 0
polvo
. que vengan con todos sus dineros en sus manos
encar ~
en donde echamos corojo allí directamente van /as hormi
/os ricos van a venir en el camino '·, .: · o
/os propietarios vengan en el camino OF~ •
que los hombre, que /as mujeres, que losjóV§!" Ósá 1 • ;
vengan a mi gege ;
que ellos vengan a consultarse Nada O ll
que ellos vengan a realizar ebo Tata
8 ¡
esuósá oyeku ya es tiempo de que Tins. !
nwor O¡
nw~r •
om:

imi e • 1g
o ni j 0 R
.,
/awo t
O IOL • ~:

nWOi 8 ~
o ni ~
@!:
O /OL ~·
o/ot 9 L~·
o ni ~ ¡·.
han f:
·-·, .,,...t
o lo 1 \8;1 k'f
esú ~-~s; [¿
'<;o,.;.. ~

376
T
Mt:X.IGU.
' ' - ....
EsuAwure OlaOsa nwolé (iwori)
1.-MATER/ALES
• .Yangi eyikeyi (de cualquier lugar)
• lmi esín (excremento de caballo)"
• Ewe inabo
• Akuko kan (un gallo)

2.-MODO DE PREPARACION
Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Las hoj~~¡ttf~t:ft?,,~as se
ponen en un hueco. Un gallo es sacrificado sobre las hojas trít'gr,eda,~¡;;_,~obre
polvo de excremento de caballo se imprime el odu (}~a iworlY\iá~F"'·réiiatda
encantación, espolvoreando la piedra.Finálmente, se le ,A~~~tcqroj~,,~B:~i.rna:·'-'··:~~'"'

OFO .... '~\:;)~~~~:;~


Ósá nwolé iwori nwode ohun taba dijo wo .~~!;{i;f~>
gege niigun adapapa
Nada adanadi dapapa ipa olo eni ni
To taara jonadifá funesii ódara
Ti nsawo relé o/okun seniade
nwon ni o mi la walé o lomo lá;;Jj/f:ilé
nwon ni boo ni o se /á wa/é ~~Íf'
o ni sebi pekipeki ni \!0;~~ _ '.: .,
:~t::n ~~:;~:l'(q:i)'·b'íQ;J!n ., ~Ci¡'~'!ii'!sif,fil
Jawon o jo pade ::nr . ,,~:'U:t:.
o /aun o /al~{~ olJfj'-~e la mí to'qp;.
nwon ni booWil.seYalala ti o lfúhi ti e

~ fi~~~!r~;i:~~~~;d;~a bo mini toun

o ni ebi ak~k3~:g.?gan~- ni fi ónalú


han emi to ba -~liJa
o /oun o /ala la o /aun o la ni toun -
...
esuósa wori o to gege ko wa /á mí o
.. ¡

377
T
.::·
, ..
·~ ·¡ i

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE ·2012


MEXICO.·
•'')
esu awure óla ósá iwori continuación.... ;. esu ·o
¡

esuósa niwori en d
ibi aba fepo si leera to allí e
esuósa niwori o to .gege kowa la mi o esu ~
es(J ósa niwori esu
TRADUCCIÓN
Ósá está cuidando la casa
lwori está cuidando la puerta
Las cosa~ que vemos juntos se ven mejor
un buen camino es recto
hicieron adiviáación para esuódara
quien iba a trabajar como babalawo
en ·¡a casa de olokun seniade
le dijeron que no va a ser rico
en. la casa
. de olokun seniade
el dice que el si va a ser rico
y que el iba a traf:]r la riqueza a su casa
. :!
le preguntaron qué como iba a ser rico en 'la c.
e iba traer esa riqueza a su casa · ' .
el dice que el excremento del cabal/ :~,~-a e' enc1
el dice que él y el dinero camin , ]f ' : os . .
y se encontrarán '
el dice que va a ser muy rico
que el va a ser rico
le preguntaron cóm_g jba a ser
. ".~.z~ . ~=-- ~
el respondió queji)átif)~";'"- · ordenar ·
que la gente ten~ln dinero~ .~..~ra
i ~-.:;;!.~ ..r.,.
traérselo:
....._~ • 1

el dice quétJ?.l va 'ái~er.muy rlct;>.


que el va a l~'@t!!Si~~.c? . . ,
el dic~~f¡ g~!ilQ~gil{h<'fle., seña el camino del pueblo
-oq~~ ~~ ~f:~
a fa pet:' -. '@.i;p[li:lª1~"'·
~~:tt1':;::~~::.;,

el dice qu ._ J;ya itsef"Tmuy rico


~.(,o;,·.~.

que va ser rico~.,


esuósa iwori y~¡;fs tiempo
de que me hagas rico
esu ósa iwori

378
-____ ,____,__ I __ _
MEXICO.
esu awure ola osa iwori continuación ....
en donde echamos corojo
allí directamente van las hormigas
esu ósa íwori ya es tiempo de que me hagas rico
esu osa niwori.

...

379
T
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE uo
MEXICO.

EsuAwure Ólaósa.· Odi O low ()


f";"\
1;:.}.j

OJow ·
1.-MA TERIALES OnH tt
• Yangi eyikeyi (delcualquier lugar) . Egbe fJ
• opblópó apí eyán ( mucha manteca negra de iki ekuro) ·
• Ewe elá , 0
• Ewe akisan :Onit o
• Ewe omini · J:su e a
• Eera (ceniza) ' . ·: .: ¡~
Esuó u
• Akuko kan (un gallo) lbi a 1 8
~
2.-MODO DE PREPARACION
Se tritUran las hojas para lavar la piedra de yangi. L TR~ 8
ponen en donde quiera: jícara, hueco o plato de bJ;:trro. S . ósa ~
adí y ~e le reza el encantamiento. Después se cotcf'~"'··:~la pie ~a~a 0
Sobre ceniza se imprime el odu ósaQFjiJ]!, r,., s osa e
espolvoreando la piedra. Un gallo es s~~rifi<{~o. hizo ~
e//os e.
eldh :
OFO le d~ O:
ósadindi awo erin eidi,
8 1 i
lo ditá ferin el di
osa dindi awo efón
lo ditá fefón
le PI
eldi
•1
•!
ósa dinu tiru mi ni ngo se
Awon lo sefa fun _t§tíl§Cft a
cóm e¡
ya IJ ¡
Nijo ti ntorun bo ~"á!é ai~· todc 8 ¡
~~'f!
Nwon ni ó ni la jugf1gbe re
Yo ku lo 'Vsj~~l~=,.,_ 'Z4~=: "·
e/d
8 a~
que g
o loumo.la
\~<"!i:'·~~~·~-;......
'"~~'··
....... eld O f
o louá:'fiill]tif'&rL
r.¡;~~'-l-
.....- );m yoku lo
·!:{~r.;$'1-tt:.~~~t~- yvé O¡
Nwon ni IJO:,g~[li ...
ose'i/a)lí o fi ju
-~ ~..i·.~·· el d !
Egbe re yoJ(fAiQ2 de,(~¡
O loun o la ni ióvñ el o 0 ¡
Nwon ni bao ni o se la? esi
O ni.omini de aloja ewe
/re gbogbo ntomimi

380
T
MEXICO.
esil awure ó/a ósá o di continuación ....
o Joun o /alafa
O Joun o ju egbe oun yo ku Jo
O ni tótó ni o pe koun o to
Egbe oun koun o tun yu nwon lo
O ni adi ni o pe nwon o ma diwo
NI a nia ilé nwon wa foun lodeleyi
O ni tokunrin ni tobinrin ni
~su osa di o to gege ko wa lo le jiwo nla nla ilé won wa fun mi
~suósa di o
lbi a ba fepo si Jeera to
~i
;~á~t!1;i\ió;.'
idas s·e
"'<."·t~)
TRADUCCION
~'.,:::~~-

,'tlilro de ósa dindi el babalawo del elefante hizo adivinación


?.amente. para el elefante
mtación,
~:záo~~~ih:~:ne~::a~~búfalo .;{~~)1f;l~~~\i:J~(;~:L:,,
ellos hiceron adivinación para esuódara ···::;::;-~·:::\-, _;:Yi~;
el dia en queiba a venir del cielo a la tiiffrlf,{it~t;;::- ''tt1.;~{gp:>·
le dijeron que el no va a ser más rico:f"flue loséb~:mpiiÍ'i'er;os
eí dice que el va a ser rico ...:-S$·> \~¡';~_;~- :~(;?:~, ·--;,:.
el dice que va a ser más rico .Qlji:fsus cq(!Jpañero~;~
le preguntaron cómo va aseri!/J,ás rico q~~t~-'l~A~(;'fhpañeros
el dice que el va ser más rico ~·:;¡;~;~._ .li?!
cómo tu vas a ser '!1~:-~ .,r-¡co 'é•:W,y¡;:}';¡,,_,,~-· ,.:_~:,;:;, ~-
.
ya llegó omimi jef([:.d(fr/a'$,1Jierbas <· . .:,:::;>;;;/,·

~;e~ ~~e::, ~:t;;ta:~~


que va ase?ifr(l~ ri'Bttcgue su.?'(compañeros ·:;

el dic~¡:~g~;;tg.~?~:~~{~._-§éii:mdf'-rico _
y va a Sé.(;:J!1tiSrt]pp;¡,gL{e sus campaneros
el dice q~·:gp(~qí va'Vf:a'fCienar que ellos pongan el bulto
de dinero de':'s~,•. qasa para traérselo en esta tierra
el dice que tanlifhombres como mujeres
esu ósa di ya es tiempo para que robes mucho dinero
)
381
T
.¡ . 11
i j

. ~ . '' 1

ESU AWURE OLA: SOCIEDPÜD YORUBA DE 2012 Sl t3


. ' í 1

MEXICO .. ' .• , ®

•',' esu awure:ola ósá odi continuación .•.• '

de sus casa para traérmelo


esu ósá di o
en donde pusimos corojo allí diréctamente van /as hormigas . 0
~

o
~

2.-J •
Se t G
pone ~
impr
0
gallc
4lj)

Of o
ósa ®
ósa
Our, •
Nijc


~ ': ~. ··~ 1 .¡ •
Yo k
Ebc
Nwc

Yo~
On
NU G

SO VI
On
EnJ
•o
ÜUA {¡¡)
Nil
Or G"
kot (~
~'

ojt
@
t'")
e
"'-
382 ',
T. .. i
MEXICO.
1

EsuAwure ótaósairosun
1.-MA TERIALES
• Yangi eyikeyi'(delcualquier lugar)
• Ewe eyin olobe
• Ewe ereyinkosun
• Ewe tété abalaiye
• Akuko kan (un gallo)
• Ori aja kan (cabeza de perro)

2.-MODO DE PREPARAC/ON -.::~ffi!i~:fJ;~:;;;\


_, ··-"-fj~ _;.-_~_.•
_:.__;_-!

'-:f~:t~:-:.. ~-- ·..-· .,:.. .':;. .


Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. La,s_ hojas "iHt~t~das·~;::;;:s~
ponen en un hueco y se coloca la cabeza de un perr6:~n_:St>bre iy~féosun. ,~:~
imprime el odu ósairosun y se reza la encantación, ~~potvd?~~'ri·ttó\YJé:l .pi~d:ra. Un
gallo es sacrificado. ·'·<::;;;¡:iák_,_,_:._;_·_,_.-··.·.. ·;;;;~~~1§;;:~-" · · ·
-·_;_;. -: ~"!'
,':,:' -:~ .. ·- ~-

0 FO .~\.f';~':(;~-. -~~,;.

ósa le sim
ósa le hanrun a tete sun
Oun ni a tete ji' difá funesuódara
Ni jo o la ju gbogbo irunmole ,,;:~~;r;;;;"'
Yoku Jo ,~~r
Ebo nwon ni o ma mu se ·,o::/•;t•.

Nwon ni boo ni o se la ti o ju edlJJ~·:Le .:~:~"!


_/!Y::.8-~IY't~, ~:v:'¿ ,, _
Yo ku lo?
1 ":;:\;11l:g;;&:;f~::J'U?
O ni owo oun te ªwe ariyifJJSqsun toun pórópóró

~:~;;;!i~:!J,?i''k;J~3
Enyin'i11¡.fáj(ff.!fJ..$/7o)oun ó/a oun o ju egbe
aun yokd:lq_póróW8riS>
Niki re o milhpsowo awo pórópóró
b nitete ni o p'C}/;ii<oun rowo teJé aiye do
koun o /alafa koun
o ju egbe o un yo ku lo

383
(
T
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA~DE
MEXICO.
,.

ésiJ awure ó/a ósá iros un continuación .... és

o ni tete krite lawujo efo o loun o ni té el


o /aun o la/ala C?Un o ju egbe el
oun yoku lo , el
o ni gbqgbo ibi :a ba fepo de
si leera to de
o ni aja wa lo le de
jare wa o qL
lowo okunrin
lowo 'obinrin
lowo omókekere
koun. o /ala/a ni toun ·
esuósa rósun o to gege ko wa lo le
sun owo odelú wa fun oun

TRADUCCION
ósa puede dor¡nir .
Ósa puede roncar
al dormir temprano
a despertar temprano
hicieron adivinación para esuódiu:a
el día que va a ser más rico qtfl~~ ·~-,ª-.-? trun ~;:[,..;¡ (~~~~"'··

le dijeron que tenía que reali~Jr el ebo .--~,"'Q,<"_:·v"-~1,;~~:6


~-~"1_:}!.. •

le preguntaron cómo iba a set~ftu~s rico qu,ª sus compañeros


el dice ya tiene hoja$ _de ariyinkt/t= · · ;-~aro -
. •• _,.~u_~':~;
j
que caiga la suert~ifenfl~s·manos d
¡ .. ...
poroporo
' ' ~~-'ff:,-
· @.~;¡
'

'-")~.]·~ "7. .

'
1
1 .
el dice eyiqJgpe Ó~p espada··s~rga su dinero
""'ii7··-~ .-.~ ;5.,.~

el dice que m~~él. a> ~12.~lJco


! 1
}
e/ Va 'E.' 'r.:~~t S (JlffiJJJ_§..,:ompañeros
pórópo .,
que la su - as manos de awo
pórópóro .,,.___
el dice tete va -~f6rdenar que el tenga dinero en la tierra
que sea más rico que sus compañeros
el dice te_te no caigas en desgracia dentro de las demás espinacas
el dice que el no va a caer en desgracia
384:
- ...... ---- __ . ___________ ,______·T__ - 1
MEXICO.
ésu awure ola ósá iros un continuación ....

el dice que el va a ser tan rico que va a superar a sus compañeros


el dice que en donde echamos corojo allí directamente van las hormigas
elle dice al perro que vaya a traer la suerte para él
de /as manos del hombre
de las manos deJas ·mujeres
de /as manos de los jóvenes
que él sea tan rico
esu osa irosun ya es tiempo
que tu traigas dinero del pueblo para él.

.
.

385
T
,.,.'·.

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE: 2012


MEXICO. .i

t .

' ' '


EsuAwure OlaOsa owonrin
'

-·- ·1.-MATERIALES
O ni ebi e
• Yangr eyikey:i (del cualquier lugar) emrto bé
• Ewe áje 1 ' • '
akuko g~
.;~ . 1

• Ewe ire o ninni e


• Ewe iyeye foró ni o
• lmi oorun (azufre) ounhan
! '
• Akuko meji (dos gallo) ni o filé e
ni o filé e ,
2.. -MODO DE PREPARACION : ni q file f
.se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. La~, ~ojas n nwon o r
ponen en un hueco y se le sacrifica un gallo. Este gallo ~~~~.tr~ m nwon o 1
introduce la piedra de yangi. Sobre polvo, de. cg1,.1fre -....m." o/oun o
.. • . p

owonrin. y ~e reza 1~ encantación, espolyo_reand . oun yokt


· sacrificado directamente a la piedra. · osa owo
osa owo

OFO
Ósá wonrin wonrin wonkankan
TRAl
Awon lo sefá fun esu nijo ti o /alafa ti
Ósá wo €

A /á ti o jegbe re yoku lo? ellos hic. •


el día qL ~
Nwon ni boo ni o se /a la la ti ·u egbe re·
que va é ~
Yoku lo?
O ni sebi gbogbo ara ni sefuns e//os pre ~

o
loun ola/ala todo el e
O loun o jegbe
1· .,. 11 el blanc1 ~
- . __ ,.O ni ire. él dice~ ~
él dice~
la suertE ~
Egbe el dice.:{C, (
O ni íye -- oun el dice 'i _
O ma ye tobinrin lode isalaiye la entie; t
Ki nwon o ma ---.- da que ello "-
Kí nwon o ma wa ru que ello r
\:..
Nwon o ma wa fi owo owo won que cofí
é:·
Nwon o ma wa fi bo asiri oun él dice e ~:::
el dice e ,
386,
----··----- ----~-. -~--~~--~--~~--~'t,..~-----·
- - - - - - - ------ --------- ·---- ---------------------------- --------------------------------------- -- ----------------------~~~~~-

MEXICO.
ésu awure ó/a ósá owonrin continuación ....

o /aun o la/ala o loun o yu egbe oun yoku Jo


o ni ebi akuko gagara ni fi onailú han
emi to ba sin á
akuko gagara o ni mili o fi ilé owo fowo
o ni nni o filé oun
foró ni o filé
oun han okunrin
ni o filé qun han obinrin
ni o filé oun han omokekere .·
ni o file han agbalagbá
nwon o ma wa da
~, ~~~1 nwon o ma wa ro
~¡~~se fe
1~a'u osa o /oun o tala/a o loun o ju egbe
t~gaJio es
~~~ ~:~~n o lo gege ko wa /il mi o " '~ i¿,~ ~-':-_[_: _"_·._.
ósil owonrin o ({\:::~~ 'i$;

~~~~~~~~~~~:~~~.4, '~%f,;~~~,:,;~1.~, i.l!'~).~~~:--'·~-· ";;.·:--~'-"1-'· ~--. :;;~~:


el dia que dice que él va a se,d:"lnuy ricó'~:liJh-,.. _;:f':-'
. ~?~l - --~::~!-!~}._, __ . ...<,~-f¡I;;·/
que va a ser mas neo que suSJ(pompaneros>~;;:;;:~t4P
ellos preguntaron cómo iba a;¡~~( más ricg~que sus compañeros

~%~a~:Ou:;~:::JfJ~~:fun, '''<>¡¡~J'j;{tf~
él dice que va a~~~ .:·.:-:.::
más ri~~~que sus compañeros
•\;.::.:·;~

él dice quei{fJ._ sutlíftft no tiené2gps nombre


la su e~;:_ e~ ~~,f~~;ít~~i_~·:_~~~'""''···· /;;~~¡:1
.
el dic~;{g_qgi,gª éis~fp1á~i!lictYque sus compañeros
.
el dice "ffq~: 'ip~}l~B;~i/:r~,~er su palabra
la entiendifnVJombtes:;;Y mujeres en la tierra
que ellos se''Jfi{,tJl consultar
que ellos van a ···rracer ebo
que con el dinero de ellos se cubrjrá ...
'·,_.
él dice que va a ser más rico que sus compañeros
el dice que un g~l/o grande ~
387
T
·'
~ ¡

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012


MEXICO.
!·· '1
¡
'
1 ;

'
ésuawure ó/aósá owonrin continuación .... j
ESI
es quien enseña el camino hacia el pueblo 1.-M
a la persona perdida
· gran gallo muéstrale al dinero el camino dé mi casa !1

muéstrate a la riqueza el camino de mi casa .


muéstrate mi casa casa a /os hombres !1

muéstrale mi casa casa a /os mujeres •


muéstrale mi casa casa a /os jovenes
muéstrale mi casa casa a /os adultos •
que ellos vengan a consultarse
que ellos vengan a hacer ebo
·-: efdice'qúe. el va a ser más rico 2.-~
que sus compañeros
ósá owonrin ya es tiempo de que vengas a hacennes rico Se tri·
ósa owonrin o. poner
encirr
..
imprir
'

OFI
ósai
awor
nwor
nijo t
nWOI
/eSU(
es ue
nWOI
o lot
o ni
o ni
o ni (
o ni
ma.
~ fila¡
~ft·
o ni
(:
o ni

388
.....
MEXICO.

EsuAwure.-ÓI~Ósa Óbara '


1.-MA TERIALES
• Yangi inu omi (del rio)
•Ewe emó
•Ewe aanú
•Ewe enú
•lgba
• Akuko meji (dos gallo)
•lmi oorun (azufre) .- ··

2.-MODO DE PREPARAC/ON ~
·. <:.;~; ··,~:~:::~{i·-
•;-;,;._. :{;~ '*1.~.~-~.-.·.f_-_·.:_:''-·'.·.'_--
,'.•·.,· ·,'
Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Las ~~!a;~d.Ci.~u·r~q~ªr se
ponen dentro de una jícara. Se le sacrifica un g~Jlo y lé.~1¡f?a~~$]i~~~~·- toloca ~--.;,,tt.. , ..... ,,:.·· ..'1:¡; '~'"""'.,... -.), ...,, .('

encima de la hojas trituradas. Se rellena con _!?,~¡-~?· ,,~,s:~Rre p~l~?o de azufre se


imprime el odu osaobara y se reza la encant~gJon>·e.~¡:>olvq{~~néf~\':, la piedra.

OFO
ósa bara bota
awon lo ditá fun ./:€!:~}H~\··
nwon nifáganin a bufé sowo ;i~~,...
nijo ti e~uódara loun ola nwo~~~\
nwon ni boo ·. "·'stj~;!'~;:':\:,o, . _)~9
lesuodara boo ni ofi~~~~=:se:Ja awon?.. '';;_'i~~~"-."~·i';i';;·
~-:./~~·:;·:.~:~~:~ ·. '-'!"'1.;1.fii.t~:~\~~~-~l
esuodara lo un laWon o 16iin. o lawon "-
nwon ái bo~~-ni o~~~ aw~~:f\~~t~
la
o /oun o la won ··.-z.;'i\.. :;;:::·
o ni nwon o /~'l~/q \;~;~!;~~~'>"- . .~;:.;,;~;f"'

~ ~: ~~~l!'ttw:~~~::cF
o ni ewe eifiq~'f,Ji o p.'ifkire o
ma mo nwon 'ió~p ki nwon o
fi tala/a ki o fiju egbe won yoku lo
o ni aanú oju
. ·;\

o ni ewe aanú ni o pe ki tokunrin,

389
T
'11 ~. ;: .

'ESU AWURE:.OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012


MEXICO.
f.l

i· ' esil .awure ola ósá pbara continuación .... ést) aw


!: .
tobinrin, omokekere ·ni, agbálagbá ni TRAJ
arugbo ni omidan ki nwon
Ósábá
1 o wa ti owo owo won saanú nwon
ellos hÍI
1 o ni nwon o ialala ;
! . para la
o ni nwon o }u egbe: won yoku lo
en don·
o ni enú ni o pe nwon o ma wa ru
el día~
'wa towo towo owo won
ellos p¡
ki nwon o ma wa da
esuodi
ki nwon o ma wa ru
él dice
o ni akuko gagara ni fónailú han
el dice
enu t,oba síná
queda
o ni akuko gagara ni o filé wonhan olowo
másrü
ni o file won han aforó
el dice
yio filé won han okunrin
que ta.
ni o fi han obinrin
sean é
ni- fi han omo kékére
que el
ni o fi han agbálagbá
el dice
ki nwon o ma wa da ki nwon o
másq
·:· ma wa ru -
el dice
o ni esii ósá bárá ..,. .
que tr.
o to gege ko wa lo le gbowo ode ilú ~~~ o
para e
esii ósa bara
el diCE
bajo ba yo niwánrán gbogbo ~·· e ni
nwon rii
"<,.:;~!,..
._, de la 1
el die~
a fai la alojo o
que \
boja ba la ma _¡j;~Jf;:~··~·
que v
esiiósá bárá ;o'"'"
" tí.?::i\ r\
que v
o to gege kq_ wa "(~;;,.mi o ~~~ft
que v
flsúósá bá~"\~~1,~\~~" ·~· que e
que €
el die
para
esué
·~todo
sí saJ
~.
ese) (

390
T
MEXICO. 1
es uawure ó/a ósá obara continuación •...
TRADUCCIÓN ·
Ósá bárá bota
ellos hicieron adivinación
para la gente de nifágain
en donde hace su dinero con la tierra
el día que esüódara dice.. que ellos va a convertir en persona rica
ellos preguntaron cómo esuód<ka lo iba a convertir en persona rica?
esüódara dice que ellos va a convertir en persona rica
él dice que ellos van a ser más rico que sus compañeros
el dice que la hoja de emá va a ordenar que la suerte
queda en sus· manos para que ellos sean muy ·ricos
más rico que sus compañeros ·· ·c,,~I,);i\. -~ii\~,;~1~~iJ~
el dice que las hojas de aanu va a ordenar

;~:~:~~~~~~::::,:~:::;, s:::!~~~:~:as " ".;il%'f;t:,.


que ellos vengan con su dinero para ofrecerce,{q$T;:{[f··~,. ' ~\_; ~_; ~- ·_, ".·_ :~.·' ~·._:'\. ,.t ];f~}(~
",.,·:: "_'.·,_.· ,.•·-_.

;,;~u=:~:::=:~:~:: rico ~\€~i:~! '~~<~


que"traígan todos sus dineros ~ '~¡::~\,~~.,., ·"·'·VW~ \.
para consultarse y hacer ebo .•.,.:;;:•;.;·,,. ''!i:~f;:.,. "· • ··;,,,.
-~;_-:¡::::;,_.~w_.:.::..-..... ~~~;·t~. ~~::;;;.;;

el dice que el gallo grande es{qlíien ~ f, ...


efls~{i(l ~v·
.. •.
el c~lf!Jno
~.-
...J-
de la ciudad a la persona perCJida ''~~§~H}~~:¡s~~~~rv
el dice que el gallo grande e;iij~i.fJn va a e.n~;fi~r sus casas a los ricos
o.¡;:r:~~'!,:. . ¡~~!

que va a enseñar§f!§R~sas a 16$xlJlFRift,{~nos


- ;::~.:~:.~\;:;~[:;;·:;);;:~-·-. ''-.:~_:,{·~)J~~,;~-~-¡,'t'.i
que va a ensena.r::.$US ca~ª~ a /os homBres
que va a enseñé(~1~us cas~~'?. /os jóvenes
que va a e11~f!.ñaff~*ys casas ~)Yos adultos
1

que ellos ve"iigt;w a·tcqn~ulta,r;§:é


que el{q§;c'r,~g~ghl'~.~a"é~WliBó'
el dice. é~iiJ5~'á:<~>.Ar~lYª es tiempo
para que tM/gps i.iiH/ifb del pueblo
esü ósá bánf;ébando sale el sol en iwánrán
""!f,¡;i~1

todo el mundo Id'. ve


si sale el sol yo voy a ser rico · ..
esü ósá bárá ya es tiempode que me hagas rico. .·
·..
..
·:

391
T
·Es·u:AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE
, MEXICO. ' <

()
J... "' .. : ""' ' '
l. EsuAwu're· OlaOsaOkanrán
! .
ésu i
0
¡ egá r (t)
1.-MA TERIALES oma
onié O
1•
l.

• Yangi inu odo (del rio) nio¡ ~


• Ewe adosusu aro V
• Eiye egá (pajáro amarillo con rayas negras). eSU( ®
• Eja aro (pez de rio) ka ot ()
• lsasu olomori kan (cazuela con tapa) eSUI
• Eiye etu kan i (guinea) ibia e
gbof 8
. 2.- MODO DE PREPARACION gbof ~
Se trit~ran las hojas para lavar la piedra de yangi. Las hojas
ki nfl ·
ponen ·. en una cazuerla con tapa; encima se coloc ro y esu 8
después,la piedra. Sobre polvo de iyereosun · se ii)Jprime · oto O
se reza la encantación, espolvoreando la piedra. u'Jftc~ uine ire g
le reza en las mañanas. 41
T/1 ~rt
OFO Ósá e
ósaókanrán o rin kánrán irin J
irin kánrán káran niin G
ni irin ekún hiciE
el d. •
. ditá runesuódara
nijo ti nlo ajá ejigbomekun pan •
ti nlo le kó/a walé
ebo, won ni ose .·
nwon ni bao ni O.·. _ .· kofa·
le d
le p
pan
•e
o /aun kó/a waléttl.toun
.,. ........ u ,. • ~ ...~
!~

~\
eld o
o ni adosus"'l!i~ "i· daf<!JJro
lo un nii;f_pn
$~~?};.~..
o ni a'CJ(:)sfls;
;:ri*A.
so ··. ·. ·ro··g¡,~···i~1.-c·::;,:;v.;
~ .
·, 1
el o
el o
va¡ @.

-~
ni o pe t61?u. .. · · /'fin quE ~j)
~~[~Q~ :t .... ,;;€.'!!t;~··

nwon o ma TiiJowo towo owo nwon ~;~~--~


ele
el e @
.
nwon o ma fi if1lmoun ,;.V

o niega ki da duro loun égé ~J


nkan soso pa! "'
®)
o ni okunrin tobinrin ni el e
qw CD
392
.. . _, ..... ____ ~·-·~---~~
.. ·~-.~---~"···
MEXICO.
1
ésri awure ó/a ósá ókimrán continuación ....

egá ni o ga nwon ti nwon-


o ma fi dawo owo won wa foun
o ni aro ni
ni o pe won o ma darí oóre owo won soda oun
aro wa lo le rore wa o
esu osá kanran ko wa lo le
ka owo odelúwa fun mi
esu ósá okanrán
ibi a ba fepo si leera. to
gbogbo ara /awo fi kawo
gbogbo ara niki nfi /alafa
1 e ki nfi ju egbe mi yoku lo
~pájaró;
esu Ósaókanrán
'fft~nrány o to gege ko wa lo le kan
~da. Se ire gbogbo odelú wa fun mi

TRADUCCION
ósá Ókanrán o rin kánrán

r:~:J!{~::::ión paraesuoq~~. (\~


tZifi'bome'l<q
el día en que iba al mercado
t*''~',?,
·.·.~_i1~ q 1g:,·."',. .
para traer riqueza a la casa ;-tt~ -..,~.·~·r\!~~~;;¡~~J%~-i'
le dijeron que tenía que realiz'B'\_ªbo r~,
, h ~\{~~ft~.
1e pregun taron com_q_yª a acer ''á\'t:¡~, .. ./;;si· . ,-;g~ij

para traer riquez~~~11fiJ:e~~;j,_ ·::.'i,'JJ.i.P&l~;?t'··


el dice que el va4ª ...
tarer. riqtii~?a a la casa
.;....,~ ""-:-J~~·

el dice que,:.fJJ{ostí.~M,no se qq~táa solitario·

~::::iii~~ii~ffib~f! como a mujeros

el dice que'}ql1,f:?áiárcf'2llgá no se queda solo


el dice que ¡j(Jfi}b.res y mujeres
:tt~l;'$!

) égá /os va empujar


....,
para que ellos le traigan sus dineros · ..
)
el diceque aro va a ordenar
) que junten sus dineros para traerse/os
. 393
T.
; ; ,·! : 1

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD 'YORUBA DE UJO


@
MEXICO.
(~
.._;·~:J
"11
. . esu awure óla ósá ókimrán continuación .... Sl ·tJ)
aro ve a traer la suerte
esuósá okanrán ve a traer dinero del pueblo para mi 1.-MJ ~
. ~
esu osa kanrán do(Jde echamos corojo

allí directamente van las hormigas G €')
la guinea cuenta dinero con todo su cuerpo
yo me hago rico con todo mi cuerpo · ·· "' @

para que yo sea más rico que mis compañeros @

esuósaókanrán
G
ya es tiempo para que me traigan
toda la suerte del pueblo para mi.
. Se tritl 0

- ponen
para e' ~
odu ó~ o
le eche:

OFC eJ
Ósáo: O.
ti inu < @ ¡
orí ti e ¡
orún t. ¡ e¡
• • 1
mu aJe e~

idi ti o
ti ko r e::
i
. . A~
mua} v ~

difá '' 8 ~
ti o te ~.
nwon e~
~
tiofi V~wn
o/ou
o ni é ® 1
bo'J•io' @!:1
'o ni e
o ni' @ f,
gbuc ® ~;
r~-

394
.. -- _______ . . ______ ------~L-. .
j_ MEXICO. r¡;
1 1

EsUAwure ÓliÍÓsa Ogunda r.¿.

lj
f"'
!~
r~
1.-MA TERIALES ¡~
¡,
¡;

• Yangi inu odo (del rio) .


• Ewe saworopepe pupo f


1
1
¡,
• Ewe aje pupo
• lsasu olomori kan (cazuela con tapa) 1
• Eyeile kan (una paloma) •,

2.-MODO DE PREPARACION _,~i;;ti~~]l{{f~}~;;,-,


Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Las hoj~:~t;!r.it ~:!<a~.s se
ponen en una cazuela con tapa. Una paloma es sacrific~.B,~ y se ~~f:t:.~. •;ffi~gJs~.
para colocar la piedra de yangi dentro. Sobre polvo de '~!~l~~f!i!·~e 'lfflgr,~me.e'l
odu ósáogunda ·
y se reza la encantación, espolvor~~mdo
(_~r.X(>-':'
'"lª,_petliip~Q~sptlés
'~T~;~~ f~~-~:zr;:,l:.¡:f;~~-;~..
se·.
le echa corojo. De vez en cuando, se le venera con p·~"\2ma ol?,.P.~.?Y' ··-·:~;i'-'

OFO
Ósá ogunda o rin gunda
tUnu ogungun o rin jade
orí ti o dade inu ajerede ni ti wá ..
orún ti ojo ejigbaleke. d,;¡:(>~:!;,
inu ajerede ni ti wa · ~~~r \::S"\: ..
idi ti o Jo masaji aso oba ·;·;W~1t\ ·
ti ko ni yaran yaran '<:!;:; .~;·;~" _.•:J~i
inu ajere ide nni !{;~-~'li~'E\:ilt,¡h.... --=,·:?;~tfffi1s'.fi:::v
difá funesuodaraJli o JatartH:-h.. .
. ' ' , ~:~~;f~ "·;:~~~~~-~.
ti o fofa/e ke/e -~··,f1:.~,
,,.'~~~w.-~:-....
;:;:., .. 'V;>
'?~-:¡.:
nwon boo ní!s'e.latalá. ~!;,,¡y
ti o fi e/~¡l,~:·;~E!_;~;;;;]iit:t~,,,-,,~~i~~~;ih:.u:xd;;Y
o JounYMatái'Er:doúi'i;o_la nitoun
o ni a rarí~'.;st~i~"'t/'~2~J));;~
bojó ba la otlñ:t~Ja
· o ni a fai la olo]&f>
o ni eyeiléfa /u o ·rode.
gbudugbada ni kire ,. .•,
·-~

395
T.
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE. Uo
MEXICO . ®
.
~-

ésu awure .Ola ósá ogunda continuación ....

o ma bo sowo owo~
gbudugbada
saworopepe wa lo le pe tolowo toloro
en ab1 o
esuós ~
·wa Jode isalaiye
ya es
. gbudugbada oun o la
para t @
nitoun gbudugbada
esuósá ogunda 8
o to gege ko wa lo le e
kowo odelúwa fun mi

TRADUCCION •
@
Osá ogi.mda o rin gunda
que sale de la profundidad ~
la cabeza que va a usar la corona
viene del colador de bronce
o.
~:
· .el cuello que va a usar collar· . ···
la cadera que va a usar tela ostentosá
~:!.
que va a brillar ~-

viene de./ colador de bronce GI


~
hicieron adivinación para esuódara .~
quien va a ser muy rico ~
el
y que va a dejar riqueza
en la casa de kele
le preguntaron cómo va a ~er i · ~j . .
.¡ ~
arta dejar la rique.~~Ytf(i'1fsP._le ~,,;rr;;:l&!i,,..-r¡
·~
a~\
~

el dice que el val" ser mify,lgco V~·


íf
¡,·,
el dice que,.~l no~~le el sol · . AIL
~-

el dice que-~lg§éJ.Icitr of el ts .· bien va a ser muy rico ' i :t·


··~~ . "" ¡¡;
el dic(}5fll!.Ji si rfq"!,§~a/ · · @r
el dic~~(iffif'á}f2?JOiñª, de ifa salió ~..
~:3. "-=.¡,:,...,.,;:':,."j'~w,,":"ft,":',~-.,
()r¡
en abundti~[a ·c¡YJiJ!Jíi!~JIIegue a /as manos de awo F
en abundandi~~t~,. , 0}k
t ..

saworopepe vas~:a 1/amr a /os ricos y a /os propietarios @[r,·


.-.~~"' [~;
'V.t9 f.;-:'-.
r:::

396 \ :) ·.
:r
.f.
Mt:XIGU.
1
- esu awure ola ósá ogunda.continuación ....
de la tierra
en abundancia el va a ser rico
en abundancia
esuósá ogunda
ya es tiempo
para que me traiga dinero del pueblo.

·o.l

397
T ·.
u
-- @

·- EsuAwure . ótaósá ika .

. TRA ®
1 . 1.-MA TERIALES -Úsá k< ~
ybrinc
• Yangi eyikeyi (del cualquier lugar) ..
1
• Ewe amunyán .· ·.· i' .
hiciere O
! ,'1 ... : • '
el dia D
• Ewe itóo , .,. rr:.: esuód .,,y
• Ewe ire i:; .' ·,·¡ , _ -e : (:¡: para~ ~
• Ewe igbá :!¡ ' ·j .\! .!,,',·
u! ¡ /111:1: para e @)
• Eyeile kan (una paloma) · i:!'i; , · ':· iii!L
,, , . ·¡r:··~ itóo d1
2.-(LIIODO
\
DE PREPAR~'c/o~,l¡i.l_i.
. !' !] ! . 1.: :!1·:: 1
para (
empiE ~
e
Se trituran · las hojas para lavar le{ piedra _.d~ ::yangi. 1
que y
ponen··. en un hueco. Unchivo es $ac;rificado!,'iisobre el""'·"'·......... . más'®
coloca sobre las hojas y la piedra e~·tima. ~o~re iye ............ ,,,,...,....···li\1;·¡¡:y,,..,.; ...,... iyere1 @)
ósáikay se reza la encantación, esp~lvoreandoj_:la plt~ en la~
dee~ ~
esu.( 6
OFO
para ~
o. s.a ka rin ka o fófere que)
e modika gun más ~
difá funestiódara
~ona ~
nijo ti nlo le ka owo lodelú wa¡,gfltn{ ¡1: ·
esuadara o to gege 1 ·. , O'
ko wa lo le kaje ti nbe lodelú w\to: . :;:
ki nlalalala nju egbe mi yoku lo "''·-""'·-·
itóo./o niki nto aml~. ·- . ·..
~~~-
•e
ki .nlatala
. .
ki nju eflbe
~~3i.
mi yó . ~7l~i\
··..Jo
@
igba lo ni o i lo fj , oore od··-= ,
wa fun mi ®
ki n/aljfla:r,~,
@
ki nju ·-r~]í?ffir~ ~ -~g*·
iyereosun%fnª_je r"-femi sún ®
o lowo oku~lrri' _wo obinrin . (9
Jode iye/i o · ·· · 1'
esu osáka o to gege ko wa lote ka aje odelú wa fun mi C) •
ki nialafa ki nju egbe ni yoku lo
ibi ti a ba·fepo si ibe leera too

398
T
Mt:XIL;U ..
- ésu awure ó/a ósá ika continua.ción ....

TRADUCCION
Ósá ka rin corre y camina
y brinca la muralla de ika
hicieron adivinación para esuódara
el dia en que iba a traer dinero del pueblo para mi
esuódara ya es tiempo
para que me traiga el dinero del pueblo
para que yo sea más rico que mis compañeros
itóo dice que yo voy a alcanzar a /os ricos
para que yo sea mas rico que mis compañeros _ ,::;{j;piiS~f/}~>

1~ fffi:~f~ª;;;/:~::::ed:::::::arn ~¡ ·t~";:::~~(::l:~,
::
~::i~~z=~: ;::~mbro en las manos ,;r;:~~~~~~~l;~'''''~~i'
y

para que me traigas dinero del pueblo para mf<.~::&i\ ,._,:;~;~' ··

;:::/;u!e!i:::~~ñeros tr'i\ítf~,;i;''','(\,;,[i,
donde echamos corojo allí direGt9fJ1Elñ·t~ van /as· i]hrmig~s.

~t:'_'·' ~~~~'~¡~~~
''::.: ~.· :~.· _, : .· -·~ ,..{~
·'·.:·.ii~~~~.\~~'Y:J},¡:i9'.

..

399
T
~
i ;,!'Uf ... ~ ¡\ 1:
@
.

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD:YORUBA DE


.
:' ;-:;

.1
r:;su o
i

MEXICO .. ¡, ·:¡'
..
. ! ·j

! •!

--- ®®
esu av
·· EsUAwure Ólil ÓsáC>turupón O ni Y<
()

O ni te !0
l ·. 1.~MA.TERIALES
.\
esu ó~ •
:J • Yar:lgi eyikeyi (del cualquier lugar) kowa ~
¡
i • Eweela : ki nlaf¡
i.
;
• Ewe aaed~ iyereo ~
• Eku ema (rata café) masw e
•. lgbá ibi ti a
• Eepo ogán (tierra de hormiguero) otog e
• Akuko nla kan (un Gallo grande) akukc 0
emite
2. MODO DE PREPARACION 0
Se tritu'ran las hojas para lavar la piedra de yangi: · L TR.1 o
ponen en unajicara.La rata café se corta en tirita~y se . ósá f¡ G
hojas. El hueco se rellena con tierra de hórmigúero~pre 'f· oturu e
el odu ósaOturupónyse reza la encantación, ~"'~J!~~\y~r,c;io ~ . hicie1
se le sacrifica un gallo grande .y se le vierte c'~'?ojo ~~r~~pie1c· · cuan O
ellos e.
que 1 .
OFO el di( 8 j
Osá tuurpo6n o rin turup6n
el die O !
oturupón turupón ni irin ekun - ··ellos 1
difá tunestiódara .
ti ntorun bo walé aiye
el dh •!
nwon ni ó ni la lode isa/aiye
.i
. ·,.
.·;
vaa el
tantc !
o loun o la Jode ~ tl11!l1Y:e'J . niró eId1 . • ~
r,
ni nwon npa ~

o niró ni nw~!J n
···-~~~\ va a@¡
, t

o m ewe awff,_tle ·
"t..~!.:-~ ~1{%~
'
ma:5 <iJ i
ni O pg!ikir.QWO'liifffJJ. ..._ ..~%§\}~>
pare 1
~f~f-!i;!;?;;:.}$P:.~ ..,.J=;f.=.¡~~ ·~~/!:!·~~
efd ~ ~
kowo o'tct!-J.W.on '~"~'iii'oun
-~~~..i'e..

tokunrin to'Q?Q[in
"rJ.:-: - -

i .. e y1
a f¡u® i~
el d r
o ni ewe el~~fitt:J~ pe koun o /alafa
-~-;;.r.:f~... va~ @ [

koun o ju egbe·oun yoku lo


.... nitoripe ela kií se tí e ko ma la
esu (~ í
'"""' ¡
ya~ r;
o ni gbogbo owo toun ba wa ri
dín• @ ~
o ni dandan
que 6) :
400 .· :.) .
.T : ,¡
MEXICO. 1
- ésri awure'óla ósa oturupón continuación ....

O ni yo md oun Jowo ni .
O ni tori ema lo ni ko m a mo oun lowo
esu ósa oturupón o to gege
ko wa lo le gbowo odelú wa fun mi
ki nlalala ki njegbe mi yoku lo
iyereosun lo ni ki iré temí ó
masun /owo won
ibi ti a ba fepo si leera lo
o to gege ki nla ki nju egbe mi yoku lo
akuko gag ara ni han fonalu han
emi to ba sinél

~
se TRADUCC/ON-
las ósá turupón o rin turupón
·ime oturupón turupónes el camino de/leopardo
1ués hicieron adivinación para esuódara
cuando iba a venir del cielo a la tierra
ellos le dijeron
que no no va a ser rico en la tierra . t!i{pt;~;Fi:'t~>~.;,,
el dice que él va a ser rico en la tierr/if···
el dice que ellos están mintiendg_/·\,, \ML ·
., ;<:~0-~_-_-.·-~-_.:
•_·. _.·_.·•.-:'. ·._,·;·,

ellos están vendiendo mentira§/:\"' · -;:}~.;·t,,. ·~· •¡'


}~\~
~~ . 1· /-\~~·

el dice que la hoja de awede~t~, ·~;·::~r~;:~!1:¡¿r@i~~$i"


va a ordenarles que les traigaiiJJ;J,inero ;;;~.
• ·:;J;.:h:~'!,.,< ,f:!.t~)
tanto hombres comQ.JJJU)eres de. 'e'§t.~ P.Vt:#1Jio
el dice que la ho~~~'flfltfil~ti!é:o.. "":-~rJ~;:~l#'l~~;"
va a hacer que ~ll,sea mu}í>q(t,p
más que Sf.!.$,,corri/Jªñeros ·.;1~~,
porque ela ritt!§.~ éJB~~Q9: sin _;;lfi'rirse
el dic~:fqq_~ ._tqdó~~ltdiri®ro;qflii le llegue a él
a fued~~~;lj~Pllltfl.~~)(qy,edarse con él
el dice qúétJ.~latá'''tiiYt!
va a ordena?qí¿,~.,,el dinero se quede cqnél
esu ósa oturupóñ
ya es tiempo que tu me traigas ....
dinero del pueblo pa:a mi
que yo sea muy rico
'~-
..... ..
401
T
:ESU.AWURE OLA: SOCIEDA[) 'fJORUBA DE; 2012
: · ; MEXIC0. :·q ;:¡ .
1

---"'®
\, '
' ~ '

.. ', . ' --~l -~~ - ~ · <


:·esilawure ó/a ósá oturupón continua~iqn.... ;ij

.- Más que mis compañeros


; iyereosun dice que mi suerte
. !; .
· no se va a dormir en las manos de los Q~ e
en donde echamos corojo allí van' directamente /as hormigas •) 9
ya es ti~mpo que yq sea rico · •1
más que mis compañeros . •1 G
el gallo grande es el que se enseña el ca"?ino efe/ pueblo. ~~~~ o
0
2.-M
Se tritt
ponen 41

rata bit ~
otura}
un chi O
cabez; ~
@
OFC e•
ósa tt .
ekUO/ 0 ·
okete e
awon
nijo ti •
"~~
• '¡
•. : i
.
nwon
olour •o ~
~

~
o tour 1,,
nwon e [:
~
~

o low
nwon
e¡ :
>
i~
o ni y () ~;
~

o ni r, F
¡:
~
- :
o ni e ~

o ni ii ®'¡
-gereJ ·& t
i\;o· ¡;

gereJ @~~·
F
:¡:
{¿)
'•-:·. !
402
T
IVlC/\.IvV.

EsuAwure Óla Ósá Otura


1.-MATER/ALES
• Yangi inu omi (del rio)
•yaya ogán (tierra de hormiguero)
• Ewe ~tiNpola
•lrun óyá(pelo de rata grande)
• Oruko kan (un chivo)

2.-MODO DE PREPARAC/ON
·,.1'.i:f*¡f2~'J5~Rl.
Se trituran las hojas parc:t lavar la piedra de yangi. Las l)ojas}:tritur~9as se
'<-t~':'~-?... .-:.;:1~~*{!.-r,.·.-
ponen en un hueco y se le hecha la tierra de hormiguero. Se mueleF:~Vpelo'fo.~.J~
,,(:.'\P..~....... ·~r.-~~i.-,1.·*~ ""·~~:;';;~:~:¡¡~.

rata bien fino. Ese polvo se pone encima de la piedra; se":l~;H1lRt~~e '·ét~:g~u ósá
otura y se reza la encantación, espolvoreando la pie,pra. De~~~'ésl;~~J~ ·g~·~rifica
un chivo.La cabeza del chivo se entierra en el RQ~po, d~J~Rs:fcr··p'atte de la
cabeza afuera junto con la piedra. Se le echa S-9t2JJ?)}y ·g'$J~I~ invqga diariamente.

~::o~~~~:~ ~~~~ wosa


OFO .~\;, :·:;~'f·if{~f!';!~(.~:l-·_!~._:t_~_-_.;·,_:.·,.: ·_.;·_ " W~\ft~'\
.: ·_,_--.·-·
·.: :':.
okete to jale ni o filé ara re hanktl\~·~ ··A~t~~\- .·
awon lo sefá fun esuódara ~~~~/ '\;;;:¡~ltrJ;~~¡J;?~w
nijo ti nlo ibi atoke doke 11}(®\
nwon ni o ni ko ohunoro deJé ·::<:~ti·>.. ~~:!l
:;-.:.~·--···.t· .":·~~~f~;~;;_';¡~.-· ......._.._;·:~1:-~i=
o Joun o la nttoun_;{!~:~~-}·,:·:·
'
,~.... , ..._~·-:,,._
.. .¡,:'.

--~~. .:·:·,~\;-~;;~.;;:, ;.-. ,


.._,¡,~"''''"""'''''
.· · ~~:~~ :;:_,~-~:lt .~;Y
o lbun o ko ohufttbró delei:;~> ,_ 1.:,:.;."> ";-i-~;.

nwon ni bop ni ~6~;~$e ko ohi1q}·9ro delé?


o /oun ko ohqq~:?;bf~q~!,é ni togq ·
nwon boo ni ose'i:,kofó'iaelé;?f\>''
o ni Y~~~¡~§g~,Q;;.J;;;;::~;t:h, ,,t:.>\;x'· . . ,.
o ni nni á''p~,~iré''·'óty'i,#wa boun
o ni óya yio"~~~-~ire o ya wa boun
)
o ni itponla de ·tlfiifá
) gerere ifá nwawo bo
gerere ifalé oko ni teruko ...
)

403
T
.. E.SU AW(JRE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE·· 2012
MEXICO. ,.
i:i ' e:¿,
· ·esuawure óla ósa otura continuación ... .' Esi:~
: '~ .
1 '·¡.
·' . 'l f
· gerere ifá nwawo bo ·
. ·.. r
·. gerere esu osá otua o J.¡ 1D·MJ.@
•o
i
d
' .
1 ' o to gege ko "'a la mi o '
e
gerere ifá nwawo bo.gerere
• !
1 · ibi a. ba fepo si /eera .to
1 . gerere ifá nwawo bogerere
11


TRADUCCION
Ósá tua es el babalwo de los hijos
la s~milla de palma no ruedapara entrar en la cueva
2.-M( • •
Se tritu1
okete ·que roba enseña su casa a la muerte 0
ellos h~cieron adivinación para esuódara igbin (si
el dia que va de un lado al otro las hoja 8
le dijeron que no va a traer riqueza a la casa arribad 9
el dice que el va a ser rico resto dE
que el va a traer riqueza a la casa
o
le preguntaron cóm va a traer riqueza a la e ~· OFO 0
el dice que el va a traer riqueza a la casa ·
Osá re G
le preguntaron cómo va a· traer riquezá ..
orín re;
el dice la tierra de honniguero 8
o firin n
va a decir que la suerte venga h ·a" ·
el dice que la rata grande va . · ecir
gboke ¡ 8
que la suerte vaya hacia él ~si
nijo ti n e
ojá ejig
eldi~e, r,a, llegó itiponla, el ~uJ~~J!.el regalpg. bo walc 8
masiVamente el regg,[q_ esta 1/eg:J í. · o al a ··1:> .
masivamente el ~;.(j:'f!/fllóitle~..Ja casa · -· :·· ' ·. oloun e'
"'"fi~t::l ~'l•:t···.

el regalo del carq~o es deffi;J.lngo del azadón:, ,1 •


o /oun !
masivamenJ2,_ el ffj;'g,alo está fltigando al awo
o ni tet 8 ~
t
..~a-l..~~
masivamenf(]\?··
~-~

• ~.,.ct.. u · oteun 8 ~
~~,
.ya es·.,.., · ., kinwqJ
8 f
deme· ~~~· .· ..
-~.:;:!_ .~:~
kinwo: !
'.

masivamé'hlf1t.el reg oestá llegando al babalawo



o nire 1 ~!
. ¡
~;

~'[~:;- ..·
ire nire (}
maslvamente~ªtJde echamos corojo allí van directam(Jnte
las honnigas ~' o ni dé. - r
masivamente el regalo está llegando al awo o ni nr. ~ 1·
masivamente. ni o pe ® ~
ni o pe !
(Ji
MEXICO.
-
EsuAwu·re Otii Osá irete
1.-MA TER/ALES
• Yangi eyikeyi (del cualquier lugar)
• Ewe tete
• Ewe ire
• Ewe saworopepe
• Ópólópó igbin (8, 16 babósás )

2.-MODO DE PREPARACION
,4i~~~;t~i~;t~~~t0
Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Se le sacfifi~ al _lJ}J~co 4
igbin (si son ocho) ó 8 (si son 16) y se ponen en el hueco;}·~ncim~~:;·g~;í~;~l:;g~l.gg,ª·
¡.S~--~••-!;~ ,.. . •·~•:: ~!':-'~:;_ ···~:,;p·.. ,..·

las hojas trituradas y la piedra. Rellenamos el hueco y se 'lmpJi.rne soofe\cenizas


~i'i:t . :~:¿;.¡~-~~~'-::.!--. ., ~:;*+~~-·-

arriba de. la pi~dra ósa irete, rezándo la encantació~{\.., Destfq~s-~s'~i!~"~'~cri[lca el


resto de las babosa. Cuando se le invoca se le hecfl~tt:J. jugo;r :J}3.''t>abosa

OFO "'\'\'~~~~¡¡:~~, '-"i!''

O sá relé

)
o ni nnio polowo ... \, i
) ni o po/oró
ni o pe okunrin

:~
405
.-. T
'
.: ·.'

.
~SU
'

AWL)RE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE: 20f2 ·


.:. ;_. 1

SU A.
~ MEXICO. ;~¡ : '·
•... 1 :, ..
.. ~ ..

· ~sii .awure óla ósa irete continuación .••. .


:~ !' . '

:¡ ',
· para que
ni o pe obinrin i'
que ellos
:ni nwon o ma wa da ni nwon
:o ma wa ru . el dice qL
oun o Jala/a ; más que
el dice ql
oun o jegbe oun yokil lo
voltea ha
o ni bi igbin
ba denu dele a pefá gerere el llama¿
ífá nwawb ·. bo gerere ( \'~
regalos e
ifá ósa rete regalos e
o to gege ko wa lo le te ode ilú ki nwon o ma kowo de que tt
· para _que
owo ~on wa gerere·
ifá nwawo bo regalos E
bo gerere ¡: -~·. t :,~ ,)
1 1 1 :;

r ., >}' -~·1 rJ I¡Y.

TRADUCCION
Ósá rete
·el camina mucho
el camina muchísimo para llegar al pal
. hicieron adivinación para esuódara
.el dia que iba a trabajar como awo
en el mercado de ejigbomek, .·
le dijeron que no iba a prosp . _;., r
~-1
el dice que él va a ser muy riC'{; ·,
que el va a ser rico
el dice que tete
.... !• 1
que la suerte
de mano de los
que ellos
.
ano de las~ mujeres

qu '·' :
el
las
el dice que saworopepe
hoy va llamar
a los propietarios
a los hombres
a /as mujeres
\.

406
....
M.t::XI t.; U.
- ésu awure óla ósa irete continuación ....

para que ellos vengan a consultarse


que ellos vengan a hacer ebo
el dice que el va a ser muy rico
más que sus compañeros
el dice que cuando la babosa
voltea hacia abajo
el/lama al regalo masivo
regalos están llegando a awo masivamente
regalos de osa rete ya es tiempo
de que tu vayas a pisar el pu(3blo
para _que a gentetraiga sus dineros masivamente
regalos están llegando a awo masivamente._

··~

...
. .. ,

407
T
... :... ·
'
1
' i· i;
. .'

ESU AWURE OLA: SOCIEDAq )'0RUBA .OE 1

. ~ · .: MEXICO. ·ni"::, : ·,
•• ~ 1

~,,'·EsUAwure ó1a ósa'se :f '


aww
()

1 .· 1.-MA TERIALES . '· ese) ódan ~


j. '

1 .
• Yangi inu.odo (del rio) . ..,
.
..
. •
.~:
'! ,.
o loun o 1
i
i
• Ewe ogomo opé (pirigay) koun oje @
• lgba olompri kan Oícara con tapa) onibojo 0
• lmi ojo (azufre) o ni a fa¡
• Eyeilé funfun merin (cuatro palomas bl~~cas)
); l. 1
esu ósa ~ €D
~

. esu osa. é
...... 111

2.- MODO DE PREPARACION


Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Dos
TRAl ®
y se p~men las cabezas y las hqjas trituradas encima Ósasés, @
de azufre se imprime ósá se arriba d~ la piedr®,., de la ca~ €'}
Después, se le sacrifica el festo de las palomas. Lusg ·~ ·. oni onila
0
yo 1/egw
voy a /le O
OFO hicieron 0
O sa sésé awo ilé quien Vé ··"
onilare irin gbere gbere owo ilé onit más quE O
emi ni mo
. tete de ,4~; . le pregt.J ©
emi ni ngo tete ko ohun oró délé~ másquc .
ditá fun estiódara ti o /á/á/á ··el dice E O
ti o ju egbe yoku lo no ve a ~
nwon ni boo ni ose..;,';';\?~
~:t..=i!Jf1..~'?¡~:·.:.'i~ el ve a t ~
/á/á/á ti o jegbe r~}goRIJfii,~" . el dice
o ni e bogomo ó~~ ee sijú r· ~ ,., , 1' lt sean he O
· a bolo/aun , · o ·'*ci· ·
sean m (;¡)
o ni okunrin " · seanjó
obinri ·,"ti"':···
. adultos @
omoke ··
ancia(á~ Q)
agbalágba · . _ sea se1
ni arugbo ni · que el/1 E)
omidan ni a ningí () ·
ki nwon ma koju aje si bomin má el dice
a esuó [:;)
el dice (§9
másq1
MEXICO.
- ésii awure ósá se continuación ...

o ni odó oun
esu ódara ni nwon o ma wa koju aje si
o loun o /á /á /á
koun o jegbe oun yoku lo
o ni bajo ba yo niwanran gbogbo aiye ni rii
o ni a faílá alojo o bajo ba /á ma /á a fai /á alojo
esu ósá se o to gege ko wa la mi o
esu ósa se

~n..
TRAD UCCI ON ·'.d:1('s?JRf;:1i1;):>.
-"~\ii~~;¡,;;¡,,\i'
- :--:

)Oivo ódesaascéasséaedsebabalawo Aic,,


dón. 1 . ···. ,..;J,.h' \··-~::.".. -

oni onilare in in gbéré gbéré es babalawo de la casa de onJl~~ti'i:;;~~;J.:~>-. .,·:. ;:;:-t1~;.,


yo llegué rápidamente . <r}~h- ·;qt}), .::f,;j,;;~:%~it;;r>·;· ··>·;
voy a llevar riqueza rápidamente a la casa ··!:'f}\'1;.:. ' i-JS'·y ·

::~~:a:i:::::ésUódárá #~~=~~:;J1 '~~,t~~,"~,,


le preguntaron como vas a ser muy ribo ""•'·{t~:.,~. ·\;:.?;}h

~~~:~:=~;~¿:m::~e:ma ~'{§&> \~,~~Zfl;, ~;


el ve a dios ':§f~::..
l'"'''"' \ ~~\.
·-····
el dice
sean hombres
'"\'%,~;"#¡,~/1
sean mujeres
sean jóvenfJ$
adultos · ''·-:~'·::<,.
:\:~:.~~-~~--

que ellos' h9.):l!eva'hfi:JiiJero


a ningún /ad'&.~;;:,;;,.,_
el dice que ello§l-!reven con su dinero
a esuódara ..
el dice que el va a ser muy rico
más que sus compañe~os
409
T
. ' '! r; ~·li
ESU AWURE OLA: SOCIEDAqtrORUBA DE 2012 ESL
~ l MEXICO,: Y~~;:·, Y ' .
:i;
·,'. i:

ésu awure osa s~ continuación ...


~: .
•'j.
el también va a ser rico
; .
el dice que cuando amanece 1.-~
en iwarantodo el:mundo lo ve
el dice que si sale el dia
si el dia nace
ésu ósa se ya es: tiempo
de que me hagas rico ' •..¡ .i :;· 1
est.iósa se.

2.-
Se ti
col oc
colo e
impri
enea

OF
Ósa
ósa ~
eek~
difá' ~

•• 1
tio •
ebo
nwo.
•. , \ 't.
la/ah ~
o ni f
·~
J -: lowc
~ :
o ni r
~.

,;:
o ni (
¡
!!
o ni
o/OVI \:.
;

; 1• .: '<'".;_

! ~
~

1 410
~ -·-----~--=[____ ,_........ -... .. ........ -· ..... .
MEXICU.
1

EsuAwure Óla Osa Ofun


1.-MA TERIALES
• Yangi eyikeyi (del rio)
• Ewe sinkinirnmi
• EWe ire
• Efun (cascarilla)
• Osun (polvo rojo de madera de angola)
• Akuko meji (dos gallos)
• lsasun olomori (cazuela con tapa)
• Epó pupa (corojo)

2.- MODO DE PREPARACION . );'~hi~l~l;,~~}


:~~~\~;':1;~¡~~\~,, "'~i~%¡~0
Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangj. Las\bpjá¡s~f~~.lª. plegra se
colocan dentro de la cazuela. Se le sacrifica un g'~fiS>¡;¡,"{,,La !~ ~t«Pa~liirgallo se 1
coloca encima de las hojas trituradas y d~,.~,e¡YJ~t~ú}.Jit~:~-~!~dr · . ·_·,\obre efun, se
imprime ósa y sobre osun,, se traza ofuri:0~·rriba's:g,e
.-.... •.,
lá~iihJ~d'rii.~
. ...
rezándole la ·!f..~'\:1.- !:ll-~--~ ,;~;:·.· ~~...

encantación. Finálmente se le sacrifica otro gallq·~-~;~~"$go se le!:Vierte corojo.

OFO
.,\s~!~~t~:¡,, ~
(~z,'lfi&,$~;_;·
.
_ ,_' ~-· - '.: ~l ,i>
.
Ósa 1-T.un
t
m. ¡·
·,.:-. :~·v x•,:t,~_t_-,;_._·..:~.-~.:.:;,_, 7-.:~~:.:;
ósa ye fun mi (;K . .:~~~~~~;%'
eekan mi o fibi bóróbóró bo/J(,*h,,
. , • • • • • •. • • • • "<~;ti\\. Jf.~
dtfa funesuodara nljo tt o /alafa ,::;;.g~,. . :.;,.,-
ti o jegbe re yo~yjV1l¡_;~;f?-{~~~~{tr." . ,_~\'~f~t~i;Wii~t~:!·
ebo nwon ni o mfit<""mu se "·~~t~k~\

t~!i~i~~~t~:~~:~
o ni osun "iii}'g_pe ifwófl'' o ma firé ilé won sun oun bo
mi

o ni ewe si~RÍflrinmi a fai mó-ni ko ni mora


o ni okunrin ni''-~({J~~
o/owo ni o/oro ni
...

411
T
1'¡ 'i.!
·,
·•:
. . :.: .,.·.

: E$_U AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012


MEXICO.
--- o®
esii awure osa ofun continuación ésri awl
f_)

otokulu ilú ni ~
o ni nwon /á/á/á nwon ó /á oun nitoun para qu1
ire ó loruko~meji ir~ nire je . que yo~ 8
esti ósá fun' o to gege ko wa lo le bolowo en done ~)
. . . ...
o/oró ki nwon o ma fun mi elgal/o ~
lowo owo won a la per. ·
ki nlalalala nju egbe mi yoku lo gran ak O
· ibe bi aba fepo si leerán to queem
8
akuko r1agara ni fi ónailú han queem
eni to ba síná mujere~ 8
akuko gágára o to gege ko wa lo le file mi han ~ue elle
8
o/owo .ko wa lo le filé mi han Esti ós¿
oloró lko lo le filé mi han okunrin, obinrin, omo kékére dinero e @
agbálagbá onidán ki nwon o wa la mio ()
esu ósá fun o to gege ko wa lo le fun mi
/owo odelú
Q
o
TRADUCC/ON 0
el huyó de mi

el me esquivó .,"_
d:.4t~(L\{4t
la estaca no penetra a la tiern:J:'!Jp6r la p .. · e redon, ·
: . , ' ¡(
. ¡ ,l~
'u /


hicieron adivinación para estilaara
~
1 .. .
-
l



' '
el día que el iba a ser más ricóiéJIJie sus compañero
le dijeron que tenía que realizatfib_Q_
le preguntaron c21'~'~i¡~ ser ;¡jff.ff"' que sus compañeros
el dice que efun[K~ a ordeh'~r,l,es
'¡'r-..¡¿:~ t':ASr.

o
que me deo;:SUS ' ;' ·. eros . 't\~

el die ""':- ·
"·-·--
el dice que o~ÍI.f1 . .... ,4Jrdena..~.:f
-;.;o"''~-J ~~-tl.~
..,,,.
~1------·

'"ója"'§irllff<iñlJ11f]unta a /as personas


-. •-· •
;; e
aunqu · ·~-~.. ~ ~,~~"'-
;-
· i -: -· i
~
el dice que'f~,@J,a ho , sea rico o sea propietario,
sea gente impfurtante en la ciudad
' --0*' ®
y que sean muy~'ficos para que él pueda ser rico
®
la suerte no tiene dos nombres
suerte es suerte w
esu ósa fun ya es tiempo para que vayas con ricos y /os propietarios
G)
412 .
__T -- -
lVI L./"\.1 vv.

esü awure ósa ofun continuación ...

para que ellos me traigan sus dineros


que yo sea m?s rico que mis compañeros
en donde echamos corojo allí directamente van /as hormigas
el gallo grande es quien enseña el camino de la ciudad
a .la persona que está pérdida
gran akuko ya es tiempo para que enseñes mi casa a /os ricos
que enseñes mi casa a /os propietarios
que enseñe mi casa a /os hombres
mujeres, adultos y muchachas
que e//os me hagan rico
Esu ósa fun ya es tiempo para que me traigas
dinero del pueblo.

...

413
T
1

ESU AWURE OLA: soctE:dAói:YORUBA DE 2012 ¡ESl ()


MEXICO.

i'
-- ~

1.-J (ill)

1
1
1
•o
\
1 1. •. ~;. :·
e
.¡ : o
2.- ~
Se te
dent
, -~ J r;1 :• ·¡¡ , supe 0
Es u Awure 01~1' · r ': :J. ·¡. !S
ika{ 8
1·.
e
ika gbe<,a .ll(a ~~, ·. n Of 9
Erin
ajan 0 ·
~ .. \ ll r
lbi a. ~
~
.'
/be 1 !
A di 0 ij
Bab G¡
/fa r
8 ¡
!
Tok
Kin Oi
. i
tyer ~ ~

."
. ..., ~
lb1

)
. il
S
[

·~~
o;
~

®l
e! ~-

® ~:!
CD ¡
i . 414
!
------------- -----I~....-- -- ------ -: )
MEXICO.
- ·•
EsuAwure· Óla lka Gbe
1.-MA TER/ALES
• Yangi (no especifica)
• Ewe Etigbure
• Eran Erin (craneo de elefante)
• Epó pupa (corojo)

2.- MODO DE PREPARACION

....

415
T
1
' 'j '1~ l~j íll~'¡1.
~·l( 1

1

"'
1 ',
• '[~'
1.¡;; C)
' l l : : :~¡¡;
ES_U AWURE OLA: SOCIEDAQ Y¡qRUBA DE , 2012 ES~P o
.· · . . MEXICO. . .! .. i ' l!' : . 0

. ' ®
esti awure ika gbe c~ntinuación ...
'

¡·';
1:. '
i•
.• Esu@
:TRADUCCION 1...MA ~
~/ elefante se 'reconoce cuando pasa por el pueplo
:en donde pisa ajanakú (tipo de lefante) allí todos /os animales
van a beber :
• 't
e E@

.... hicieron adivinación para órúnmíla
• j
. . .. {''
• E~
cuando al despertar no tiene dinero para gastar: • E
ita dice que la hoja etigbure va a ordenar . . · . .t • E 8
• 1o
1 ,,. ·1 ., •••

para que tanto hombre como mujeres sepan de mi


que traigan mucho dinero para mi .
iyereosun no peTmitas que la suerte de mi casa se duerma
• • 1 .•
2.- Me •
en el· camino ·
Se abre G
en donde echamos corojo allí van /as hormigas
colocan O
se impril €D
vierte co
o
OFO ~
Kankan @
Wamwa
8
1/é ó gb.
Nijo om< 8
Nijo naa e
ltiponóU
Jfá irég< e
Ti ojo b¿ o
\ 1' · 111 '' •
Tapa tu tí
lbi aba 8

.,
'1
Kiawon e
l .'·
Ki nwon'i<·'.'''·.
Nwon'ó
~

€1
o

416

IVlt:.AivU.

-
EsUAwure ÓIA lka yeku
1.-MATERIALES
• Yangi inu omi (de río)
• Ewe iná
• Ewe airgaba
• Ewe oloyin
• Ewe itiponta
• lmi oorun (azufre)

2.- MODO DE PREPARAC/ON . >:;"'"'.


'(;~ -:_.:~.~.':.
Se abre un hueco se le sacrifica una paloma y se abr¡~~l me.dl ·.~~~;:. tOJ.&§J~,
colocan las hojas trituradas con la que se lavó la piedra:~§'o.b[~polvd¡;;iq~~.azufr~
se imprime ika yeku arriba de la
piedra, rezándole Jp encá't~, "tf8~~1~~u~~a,Jse le
vierte corojo. También se le invoca en las mañanas'é~tl_epo~'·· .. ~ 1tfljP< ·

OFO
Ka~~an. l~wena jomo o o o_ . . i:~~0lg~~;;,:¿;r:2ffi;~f{i'J<~.
Warawara /omode toko es1s1·
bo 'l'""
Y:}i
...'<.~~-~-'-1~~=-
,•.".
/Jé ó gbaaona o gbaa ni sewe aJt'l!9D'ip;,, ·f;~;j~1.

~~~ ~:~~f~;j:::~~~:~~ti!J> '~fff~~{f{;irl


Jtiponola mi de onifá omo abiflf¡:'gpuuru t;(.~
, • • , "'·-~~:;:- • • • ( -¿.
/fa tré gobgbo m ko ~a lo le fa fill;.. . 11 1_.¿J:d!'
Ti ojo bajo ogan r;g,t[ifi1lQ.(~!l,aiye sii1 1 .lsift·
Tapatun taposi tlffelé fi RB(@,"wolé
\':\~1¡· ";¡, .-~--~-~

lbi a ba tapg,~i i/J~~Qipa eerat1~%to.


Ki awon oloWq\pla~fiJ!ª.._awon..,:.~niyan nla nta

~;;~§ffS!!:~$;~~:: tun mi tatoni to

'~;i!:;-~t1;;~.

.
•l

417
T
1·. :
.¡ ·.:
d:'
·-·~

ESU AWURE·OLA: SOCIEDAD YORUBA DE


MEXICO.
:.:
1
~ ;
¡ .
ésiJ awure ika yeku continuación ... :
.i
'1

¡.
;

TRADUCCION ,,
Rápidamente la hoja de ina quema al n,iño
@
inmediátamente el niño regresa_ del campo de esisi •
la casa no le cabe '
.. : ;: : ~ -~f !: ¡

el camino·no le cabe •
es de la hoja de airagba :. '· •
el dia en que el niño corta la hoja de oloyin 9e la tierra • ®
ese mismo dia verá el cielo · " ~. ; • €9
itiponóla ya llego, el dueño del regalo, el que tiene muchos regalos
ve a traerme todo el regalo de todas las suertes • · 2.- A~
· cuando sale el sol sus rayos
Se tri' ~';;;D
caen ·ruertemente sobre la tierra
con el.ala derecha y el ala izquierda la paloma encim¡ Q!l)
trae la suerte a la casa rezánc
Q,
en donde echamos corojo allí
directamente van las honnigas OFC C0
que los ricos Pon llí {3 ~
que la gente importante pon m '·
(i)
me busquen a mi A1~ti!~b~J.t:;,,. adifá t "

. que me traigan mucho dinero para mff'~ kan o @ ¡


~
desde hoy y para siempre. ifa ni i ¡
. ~s;·J~ii.~?~ G. i;
tokum
@)
oma j f¡

nisefl [j
~ r-
akisa1 l:
akisaJ
® ¡.
¡:
'
1',. _,: 'P ,; , ki nlaj ® .
:·:~-
' i: ifá o t L
~ ~
kinw' ü
ilé WG f;)
"-(¡·· r
ibi a l
aojo t
kiOWI ¡"9
"'''
·:.:map¡
kinw,
(i$ ~

.', J

418 . '

lVI t:.A.I L;U.
-
EsuAwure Óla lka iwori
1.-MA TER/ALES
• Yangi inu omi (de rio)
• Ewe ire
• Ewe aje
• Ewe akisan
• lsasun (cazuela de barro)
• lmi oorun (azufre)

2.· MODO DE PREPARAC/ON


S~ trituran las hojas para la;ar la piedra. Se colocan de.ntro d~ ·,.,.;1 . ::t~l~hY,
, o:V.:";"rJO~~- ·-.,.J'~~..,). .,..;~:.:r_..~r

encima la piedra. Sobre polvo de azufre se imprime ika iW&:fi;1;l.rripa déli ,piedra,

'
.,... ' . ··-:·~

rezándole la ~ncantación. Luego se le vierte corojo. "'· "1%~\ .


. ~
OFO
Pon mi lawe
pon mi lawe "-~~~li1it
.t.;!.\:<:t.:{rf~~ tL\r:-._1:' ·~t\

adifá fun órúnmíla baba ji baba ó ro_wfi}"- -.


kan o yo naaaa
ifa ni ire lo niki J{\J{t~~p~
tokunrin tobinrin -¡~;
'i:\J'\'~-
0 ma ba wa ba mi nitori gbogfi_Cb,ara ,.)7,,
ni sefun sefun fi sefun aje · '·t),~¡~%%;;;,_ ·. /ii?,'~

::::~ :~ ~; z:t:e::~i~~,;,_ ,~~~g;_y


ki nlaje e tí Qjo b~o ogan ;~;?g_ mulé aiye sin sin sin
,;,.~_h".. ·•-G:t~"-::-~ ;·-.·.::~~-

ifá o to gegéiY!.9 Joi1,~~-fl ogánfQi mu awon o/owo nla nla

~~n:OI&Va!:~~!~~Lttr.:!"'
ibi a ba t~P.9~~$(11Jtlrrí{i~ eera to
aojo ti o/oti [Jfi;tm.uti ijo na a ni oti re m a paa
ki owo ilé awo'!P6rowo nla nla o
mapawon
ki nwon 6 ma gbowo nla nla ilé won wa fun mi latoni lo..

)
419
.T ...
'
1 .
'. .
' '
r

i .

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012


. . MEXICO. _;!

,.
esu awure-ika iwori continuación •.. ' o
Es e')

TRADUCCION 1.-111 o
..,.
Pon milawe . .,,
0
Ponmilawe
®
hicieron adivinación fun órímmila . ·• 1,
el día que :nuestró padre despertó sin cÚnerq para gastar o
ifa dice que la suerle va a ordenar · · ·· @
tanto a hombres como a mujeres
vengan a mi porque todo el cuerpo e
(:le sefun sefun es el blanco del dinero 2.-~ e
akis~n dice que me vaya bien en la vida
Se t
akisan dice que me vaya bien 0
lesa
que yo tenga dinero
encir (!)
cuando sale el sol sus rayos pegan fuertemente en la tie
ifá ya es tiempo para que mi rayos agarren a lasric.·
rezár o
mañ;
para que ellos me traigan mucho dinero de su c~sa , 0
para mi
en donde echamos corojo allt directamente OF €} •
el dia que el borracho toma bebida aleo . ifá" o i
ese mismo dia se emborracha emi
que el dinero de casa de los ricos lo ifa n O ¡ l
y me traigan mucho dinero de /eyir G ~
. ~
desde hoy y para siempre. om ¡
om
. O¡,
'
i
'lo,. '11 .,,
ifá (, • ¡ !
aya~
8 ~
ifá r _ ~
nio@ r¡.
·-:r~
' 1
1 .
sa~ el
"{~]JJ.~t*-tf¡,'fl wa ~
g bc O [
t
akL@ f
eni
iye¡ O f
- nt"tc uf:'
~'"""1 t:_

; ·~
:~ {~ ~
..... ., ......
u
-~-
420 i
. . --- ---~------· _
_,.;_J~- _:· __ -· ---·
M t::AilJU.
- 1

EsuAwure Óla lka odi


1.-MA TER/AL ES
• Yangi inu omi (de rio)
• Ewe saaje
• Ewe saworopepe
• Ewe aje
• lmi oorun (azufre)

2.- MODO DE PR~PARAC/ON ~.

-~~f~~\
Se trituran las hojas para lavar la piedra. Se perfora un hueco ~ t(~h;::t y se
le sacrifica un gallo que se abre al medio para colocar J s hoja trittTNd~~:~?y,
encima, la piedra. Sobre iyereosun se imprime ika o '· . de ";f~);.:piedrc.t
rezándole la. encantación. L~ego se le vierte corojp. Asl :. . ·~t.l" V,QC·¿~~n las
.

ª •...... ~--.;~ -·~·p.:'"

mañanas.

OFO
ifá wi odolorire
emi naa wi odoloriri
ifa ni tani nsaroye
leyinkulé oun olorir, oloririi lo~'lJJifi;.;;
o ni ki lode? f~1~f
o ni oju aje lo npóun ~~{f~,.
ifá nito base bisetoun bani
ayama bise omo (qt;![ítQ.ª_pi
:P._;,:_·\.:_~-.:'_~:'·_,~.:·;-_·:.·:~-:,;-·:. t_.·;_•.-F_:J
''\ ··c:i\t_.;_:_
-·:::'::~·- .. "'
•.

ifá ni sajeje ··vt~~~~~i~~},


t.it;;··.
ni o baun gbere l!J,[T1t wa ""t*k,
saworope¡:itlf;iJ.(wdlf2.ie pe a~~n olowo nla nla
wa b~lJJL,.,. ·-,~~~~~}~,, '~:l?.~}~~~ir~~17J~*f~')' .
gbogl3óXft[át:'(J.iir§tifa~~~efun ·fi sefun aje
akuko k"á1i!;;giffj§h3;;ft.1inonalú han
eni o ba s;;:¡§'ás, .··:<:::·· - ·

iyereosun ma':,J~1ki iré ilé m; o le sunná o


) nitori ibi ti a ba ta epo si ibe nipa eera to
ipa temí lagbaja ni ki awon olowo nla nla . ...
o ma to wa /atoni lo

421
T.
. .: ' ' . ,.,~~:~'fl~~'
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YGRUBA DE.; 201.2
. . MEXICO. ¡. .d'¡".';
. l ·.. ·~ . ' (])
\es uawure ika odi continuación ... .:EsuJ {;)
ki nwon o ma gbowo nla nla
wa ;.1.·MA1@
ba mi

TRADUCCION
• Yé.
• EvO

ifá dice ya es buena ~uerte
' ,, !
:e E'J O
yo también digo que es buena suerte
e E\
ifa pregun,tó ¿quién se está quejando
• Ei 8
en el patio trasero de mi casa?
• iy1 8
oloriri dice qi.Je es él
ifá preguntó qué pasó 2.- MO 8
.. · olorirl respondió que le hace falta dinero 8
Se tritura
. ifá dice si es como él o cómo sus hijos ¡,j: le sacrific; O
ifá dice que sajeje va a traer mi suerte il la encima ~
.¡1
saworopepe vas a llamar a los ricos ·;
. 1. . ~-· imprime i
para que vengan a mi ,. vierte cor, ~
todo el cuerpo de sefún sefun es el blanco de~~.-111fftl~~~
es un gallo grande quien enseña el camino é111J.tl ~'\
a la persona perdida OFO
iyereosun no permitas que la suerte . · modurol
en el camino mo bere,
0
en donde echamos corojo alfí_d,j(G13.ta
• t.;J~"oó
mi o tosir 8
que los neos me busquen a · -:;:; afigba m •
desde hoy y en adelante isin wa n
que ellos me traigan mucho d1 · isin nwo 8
adifá fun 8 t
o/osun le ¡
(j!
f' •..
. 1
nje o di t
tete tee.
bi adúnd
11., •1
a du~~'fjjj. e f ¡
•;·
ooyómi ~ f
koso o n t
kaje o rr.
et
· !:
kltokunJ ~ ~:
tolowo f, ~ ~
o mayo
(:) !

:_)
1 V 1 L-1 '\.1 ' - ' ' - " .

EsuAwure Óla lka lrosun


1.-MATER/ALES
• Yangi inu omi (de rio)
• Ewe tete
• Ewe odundún
• Ewe ooyó
• Eiyele kan (una paloma)
• iyereosun (azufre)

2.- MODO DE PREPARACION


.
Se trit~ran las hojas para lavar la piedra. ~e perfora un ·!~~~co e_n"· ~~-... ·'Y.it%'
le sacnfica una paloma que se abre al med1o para coloca~~lfl~~~b,~l~s tr~~h~das y
la encima la piedra. Con la misma tierra se rellena ~J.huec61~L§6Bt'~· ~~_re'C>~un se
imprime ika irosun arriba ·de la piedra, rezándole i~~'~'~canf~9J,:,.,.., ·tti~go se te·

:;;orojo. '~,~)'~~. '~; ·


mo duro duro owo mi ótosin in ._r,~-: ._·:~ _-.·:;-,:. _: -,·_ ¡i}!E~ M:~ -; :\;,~i.t_r ._> ._·.-.:,.2_ ."_· -·-:::z~~~b
__ ....... ~·
:~:::¡:ere owo '<~t~~f>.
a figba mo fi gba- le- yeke ''c;\f~~t;(y:~; ··
isin wa nwo si mi loju
isin nwo si mi /enu u u u u
adifá fun kanyere;;{f}/1rél~Jt-..
olosun lo le sawáif.. -·-•:f&~~~>-
~~~E.~ "·l::~;~~;~.

nje o di tet~-~.teerl!i,'~t~te donilé~¡g\\


t~te t~ere, .-:~r;:~~;;t_;,,~-. "-'~:f\1~~~;t'·'·\.. _.A~~~
bi adundun ba auro ';J:'i,.;,¡?~i'!o~:';-
.
a d u~~"JÍJj~~f.!1'iliit:':t ;;~~;;;.!~~~}-· v.~cS~-':;'
4
ooyó mi de-f'm.o ritdldbii- oko
koso o ma }/t!iry.t!r:~i mi
kaje o ma yonu1:r§¡ mi
ki tokunrin, tobinrin,
tolowo tolóró ...
o ma yonu si mi

423
T
iEsu·AwuRE~oLA: soctEoAo~:t,oRusA oE
.: . _. MEXICO .. · · . - @

i: ¡¡t ~ !~
--- ()
•·: :esti ·awure i~a iros{!n continuación ... ·¡ ., L ~r: ![: /¡;:

. ki nwon o ma gbow~ nla nla wa fun mi l:' .:h J~ ~ li: van las ª
~:o~n:~atun taposi:leíyeilé fi kore wo/é ' .
los rico~
: .l t •'!
! i· y para~ 0
iyereosun maje iré ilé mi o le sunna ; ...
~
nitori ibi a b~ taposi eera to
~
awon olowo n/a nla
efliyan nla nla 8
ipa mi niki nwon o ma to Jatoni lo •• o
TRADUCCION
Esu awure olfJ ika irosun

0
yo rhe.paro, pero mi mano no alcanza
@
yo me· inclino
yo uso un gancho para alcanzar el fruto de isin @
isin comenzó a caer en mi cara y en mi boca.
~
hicieron adivinación para kanyere
cuando iba a la casa de o/osun g
para trabajar como awo
ya es tete téere
o
·tete·ya "tiene tierra a

:
tete téere


cuando se para odlmdún
se para en redondo
mi ooyó (tipo de verduras) ya
la s~pa de campo -~::kFo~J.c«, .
o
, ··

~
que /os bru~os si,aíegitf~t~onm~go
4
que /as brujas s1t~n alegres~~~nmtgo • ., , . " o.
que tanto h,~q]bré~gomo mLi}if:es . . .. . " ,,
que tanto los~,BPs~é~mP los· ·~'~ihpietarios ·
o
sean ¿'llf!nrres co1t . ""'0~'-~-~~:._'~;
~~~:i'u.t~~~·-~ ' ; '
1*~ .
!··~· r~ •
·{ o
que e/16&~, .7t¿_1f."'8¡· · . ucho dinero ; ·,: ,:·

(@ .

desdeho
,,
porque con e Ja, ~J __

....
~.:::
derecha y el ala izquierda
la paloma trae suerte a la casa o
iyereosun no permitas que ire de mi casa
se duerma en el camino ®
porque en donde echamos corojo allí directamente u
424
.. - ··. ·····------.I.___ · '· )
lVI C../'\1 V'-'.

esil awure óla ika iros un continuación ...


van /as hormigas
/os ricos, la gente importante vienen a mi desde hoy
y para siempre.

,,
.•\
..
1


425
T
_.: ... ..... ·.·!:1:.
·w~·'.
·.

! :
'·'! .
. .

ESU AWURE OLA: SOCIE.DAD YORUBA DE ,


~ ' '. "·;j : ~

MEXICO .. ,
, , · , 1 P', ' ,O
e.s
EsUAwure O lit . tka¡Owonrin
' •'· ·;; 1:¡1':
o
. i. _:;
1:
T fO
1.-MA TERIALES . ¡¡ ¡r· A: O
8
Yangi inu omi (de rio)
! ~

ce
8
, Ewe is.in
.¡ ~¡ .:)\
hil ~
.. :·.·.·
• Ewe adosusu CL ~
8
Oti (bebida blanca ginebra o aguardiente) le
~··· ·· · ~ ··~ • ·:··· ·. ·Epo pupa (corojo) ifé ~
ifé o
2~- MODO DE PREPARACION Y' e
pe
Yé ~
m o
el
e.~
, '¡. ·r
iy o
OFO Sj
Asese yi ógbomo abará lomú Iom u r. . d @:
adifá fun a/aka d ~!
ti nsawo re bi atoke doke q j

nwon ni kó ni bó re e
:. '
d .f
jfa ni ró ni nwon npa
ifa ni isin kii waiye
ai má laa
q
p
·1•¡
•/

o to gege kemi
·~~
wa la lode isalaí - ·
. "
nitori adostisti kii , :.· . :..i~~-n ·
o to gege kawo wo nrlir:
la o ma wa -~~; ~:

fowo owo k$!.__ mi .


nijo ti oloti i5f:t~ u
1 ,., ·tt·f .. !

·~ ~}·

iyereOfqJ::rrra¡_
-)~

nijo 'lªª;I,Qti re
·~·

e mi o le sunna q o ,
•1
í9F. 2

or
!:".

ibi a ba t'!lfi~srl 1 ~ eera to


ipa emi lag61fja,,ni ki awon f
~~~'
olowo o ma'to wá· latoni lo @i'
1''
nwon o ma gbowo nla nla ('¡) ¡
ilé won wa ~ ~¡
~e~

t¿) r::

426
T
MEXICQ.
- .,,,
ésil awure ó/a ika owonrin continuación ...

TRADUCCION
Asese yi ógbomo
con s_u cuerpo suave
hicieron adivinación para alaka
cuando iba a trabajar como awo de un lado a otro
le dijeron que no va regresar bien
ifa dice que ellos están mintiendo
ita dice que isin no nace sin abrirse
ya es tiempo. de que yo sea rico en la tierra
porqu~ adosúsú no se queda soto
la
ya es tiempo de que /os ricos

::r::u:ne:~=:a~~::oma oti )"' · ,-,,:.".~.:,_'·..;:' :t~ ~:~ :;)


se
~\
se
0
su

:re:: n~ep::~=~~= la suerte de mi casa '\\l;, '\"?~~ ·"


'!'

~f}f~::?~f~~;~igas ~~j~:!;::~'':~~%~~¡~
:::d;:~~igan mucho dinero fl~J$.U da~,il "o~~~~ "'~t;,
paro ffl¡ ~~\~~:~~~& ,
~.
¡

..
·,,
..
427
T
ES.U AWURE
~ .

'
OLA: SOCIEDAD YORUBA DE
MEXICO. .
' F
. . ' . '

____
...,..... 001

EsUAwure Ólil lka ob~ra


@)
ésti awure

1.~MA TERIALES TRADIJ @)


El pie.es el ®
• Yangi in~ omi (de rio) . hicieron ad.
• Ewe ato~i · ,.,
el dueño dE
• Ewe aje . al hijo, a la
• iy~reosun (azufre) ·:~: ' '
' para que c1 ®
• Oti (bebida blanca ginebra o aguardiente) , , ·
: ifa ya es tíE
• Epo pupa (corojo)
-~~porque tod ©l)
com el ala f§l
2.-MODO DE PREPARACION :1. ·:¡ ·} ,
trae el dinE
Se trituran las hojaspara lavar la piedra. Se perfora un hueco en la .·· !
1
iyereosun , C'Tl
. sacrifica una paloma blanca, la cual se abre al medio · lo ¡se duerma ®
trituradas y encima la piedra. Sobre iyereosun seC,prim ¡porque en (''
la piedra, rezándole la encantación. Después · se"~ · . viert •' allí directa v:J

invoca cada mañana. . que los ríe ~2)


¡ me busqu1 """)·
hijo de_ ,,
OFO quee /los 1 O
Até/ese owo ódede
@iD
adifá faje onipasan owere
anámo nayé alagbálagba
gba sán nagbón nagbón
ifá o to gege kaje o wa ya/é
nitori gbogbo ;3ra sefun sefun
fi sefun aje ,, "" ·•t '

tapatun taposi le,,. ~elé fi f .<;1~-w_olé


ir,ereosun rp,j!ie ~e temí ~~ sunna o o
tori íbi a ba lag /'V~ .. nipa .,."!a to
awon~. .-· , .o ni . 19 · ·- _
. :~-~--

Jq,~IJI~oi
--~~~B'~~%::-;~9..
ki nwon
a m a top .,, · ...t tagbajtfi':;bmo lagbaja
wa /atoni lo "~ffb!, . .
nwon o ma gbowb nla nla ile won wa fun mi

....,., .
~":.
·~"·

¡;_

• ·:" !.~

428
. . -...... __! ___ .·........ :. ___ -.
MEXICQ.
·.
ésu awure ó/a ika obara continuación ...

TRADUCC/ON
El pie es e/ babalwo awo ódédé
hicieron adivinación para el dinero
el dueño de/fatigo que pega muy fuerte
al hijo, a la mama y a los adultos
para que corran
ifa ya es tiempo que el dinero venga a mi casa
porque todo el cuerpo de sefun sefun es dinero
com el ala derecha y el ala izquierda
trae el dinero a la casa
iyereosun no· permitas que mi suerte
se duerma en el camino
porque en donde echamos corojo

: 1::::::¡~:~:=~~;:;;:
hijo de .,;·"·. .é~;~
quee /los me traigan el dinero de su cª§,tJIªtQl~ "''~-\y~¡.;·
~ r:~:\¡!~{.:_:_._!·.·.',\_:;·,: · ·:·.'
..

.
«"tl~~
.... :·.~ -·:_.·~._.:,-· _ ,·.;~- _\1;_:· ~.-.:_ i¡~'>¡ ~
¡\_::.:,:,:_c,',::·:··.·.'. .._:·_. ···i·:·S.
··.·.·:·r,:.···.··;.:,
.. .• •.

~t~1~::'?J:r;;rJiJW

...
f.''
"¡ , ..

429
T
,-¡ ,.

. ' ' . .;, . ,. ,f '1 r t·

ESUAWUR~
- ._
OLA: SOCIE64q~oRUBA oE
MEXICO . ~ . -·l' ' -' ''j !;
,, J .-
ESU C)
• '. 1

~. ' ' !! ~ ·,¡

EsuAwure Ola lka· ,akanrán ¡.:-


: ~.·;;

.
·: .
~ ' ;1
11¡;'. nwon @
1.-MA TER/ALES
• Yangi inu omi (de rio) T~@

• Eweaje a/úko
. r@
• Ewe saworopepe cuam ·~·
• Ewe airagbá alúya ®
• Eiye awoko (páloma pequeña ~el bosque) hicen ~
• iyereosun (azufre) · .! cuan1
• Epo pupa (corojo) ifa di~ 8
.que E ~
2.- MODO DE PREPARACION rápid
Se tri~úran las hojas para lavar la piedra. S~ perfora un~.&~,­ einn O
le sacrifica eiye aowroko, la cual se abre _al m~9,~o pa la ca 1%1)
trituradas y encima la piedra. Sobre iyereosun; sél:tmprim el ca
es d1 {;)
-de la piedra, rezándole la encantación. Desp4!.3 "'~ '~(
todo ®·
OFO es _d. g ·
qwe
Alúkoso aboju_ ranún S8W1 ~
Alúyanga abirín tikó - iyen
adifa faje ti nsunkun a lai niblf- · _';o/,i)·,o- el cé
0
ifa lo niki nlaje temí porr., O
kaje o wa filé mi se ijókó
si kánkán lew€má jamo
que e
'\ que
warawara lomade" gK&1~~f!i bo ·-- __ · - - e
1 ,·
l ,.
que
ilé o gbaaa óna. gbá nFs:ttwe airagba des 0
gbogbo ara ni sé,JIJ1 sefun "'
fi sefun aje - ·._ "t~~~,,
r ~~ !t n ~
que O
kin lo~!~~~~ ._ ;f/4~:·i1f¡#~~~-.c "' €}
sawofó!f,~e :<:-:;-: ~nwon o pe mi lawo .· ~-
i}'ereosJn~T' .aJe-- t'iltf.i$,je mi o le sunná o
nitori ibi a b -~ o si
ibe nipa eera to _·_
awon olowo/ú awon eniyan nla nlailú
ti nwon lowo lowo
ipa temí lagbaja nwon o ma to wa latoní lo

430
T
Mt:X.IGL).
1
ésu awure óla ika ókanrán continuación ...

nwon o ma gbowo nla nla wa sodo mi

TRADUCC/ON
alúkoso hace gesto en la cara
cuando toca el tambor
afúyanga quien caminá lentamente
hiceron adivinación para aje
. cuando se estaba lamentando por falta de sitio
ifa dice que yo voy a tener mi dinero
.que el dinero se va a sentar en mi casa
rápidamente la hoja de iná quema al niño
e inmediatamente el niño regresa del campo de esisi
la casa no le pabe
el camino le cabe.
es de hoja de airagba
todo el cuerpo de sefun sefun

saworopepe ifá dice que la genete m,~1iama'13V¿q, .;;:<;~~~,\.


~·_i.>:1
..... '/(.,~,·-:. 1.¡:_'1-..\.;\'l;••

iyereosun no permita que mi suerte d,'"\ dinero se(guemfa en


el camino . fo~;J.~Ttí~itr:, ~- :~ >.. Ji~~¡
porque en donde echamos cq{ojo allí varWíª-9-.. tu::¿fifiigas
que /os ricos y la gente import~nte del pu~p/({'n""

~~= ::~::~:=~~~Stfif,¡;~~,, "l>;f,~y ~1;\


desde hoy '·~'···· ,__., . .,,. . ·
~{:1~ .r:~z~~\\
que e//os "!;~-. traigªp mucho ·,qtgero para mi.

'!f~~;~~~;~~,~~~j;1,
-~_,;;~)i,\.

·•;;:*1t>

.
.
.•'¡

431
T-
.t i ·¡: 1 •~: w~ : ~ .
,:.:·!

:· ~J ·,>' ;;.f
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD. YO.RUBA DE 2012·
MEXICQ ..,j ¡~·~¡ :i!i· . @

o
EsUAWure Óhi
. .
lk~l ·bgunda 1 ij ¡, .
. ésil
()
1 1 ''·
iyá 1 o
1.-MA TERIALES o m;
) •.; 1

iyen 8
u
• Yangi in omi (de rio) .
ika4 ~
.. Ewe odundún . ;

• Ewe iyá: om .{)


• Ewe tete
T~ o
•. Akuko kan (un gallo)
• Yarin odo (arena de rio) E/q 0
1 :' ••
i

1'
:

• iyereosun
ym
• Epo pupa (corojo)
elq G
eld e
2.- MODO DE PREPARACION tan1
;: hici 8
'· .
Se trituran las hojas para lavar la piedra. Se perfo~~- un h ·. á i~ ,_'y se ele e
le sacrifica un gallo, el cual se abre al medio para e~xar la s · :tlrada:; y el{; {?)
encima la ~iedra. Se r~llena con .arena de.ri~\\j.§P..R!it~..-\~~.J:!.:_~s.·~~e imprim~ ika /as
ogunda arnba de la piedra, rezan<;lp\e., la e. ,. ant~~~n. ..,~~?.Pt:!(~s se le v1erte en ~
!t corojo. · · ·' '"'* '\-r6;W¡;.
órú ~
i•'l'i ¡ .
le J
!::. el e 8 ·
OFO
le (
Asámpa ó/a wolu 0
yh
arin irin oye wolu
od¡ •
nijo ti a gbe jingin wolú
tero tomo lo ba mi gbe
tet1 e
iyá
adifáfun
qu
o
a yooná
iy€ 0
o ni ibosi
nkibosi
•., .. '
qu
iké
mE @

(¡)
nwon o ko jawe tete
®
ko jawe íyá ko so wipe
odundún lo ni kinwon o m a wa dún towo towo.
owo won tete lo ni kínwon
o ma wa fowo owo won té mi lowo
MEXICO.'
..·
l
esu awure ola ika ogunda continuación ...

iyá lo ni ki tolowo toloró ·


o ma ya/é mi wa
iyereosun maje ki ire ilé mi súnná
ika ogunda lo ni ki nwon
o ma kawo ilé won wa fun mi i i i

TRADUCCJON
El que entra al pueblo caminando
y moviendo las manos como un rico
el que caiJ1ina majestuosamente_ para entrar al pueblo
el dia que lleVamos dinero al pueblo
tanto esclavos como hijos nos ayudan a cargarlo
hicieron adivinación para órúnmía .
y se el día. en que nuestro padre despertó sin dinero pa~--- gastit
as y el grito auxilio . · · '':t~t'1:~,_
~ ika /as iyamis le preguntaron que quién está pídien qJ~N~lfíEJJtb-,
·ierte .' d "%Jr:~~l ..~,::~~. . ~
en e1patto trasero e su casa · 'W~~:, \\~;g¿,, ,,,,.·
órúnmíla respondió:"soy yon ';-:~·,.. .1i\~'f <'\\;(~~
le preguntaron qué había pasado . . ;;§~~~;~~\~.- .~.:~{*_~t
el dice que cuando el despertó no te . .j\a dine;¿q~ª[~~?f~§tar
le dijeron que debía tener hoja~J;lg od,qndun -~,t~t\ ·,;¡·
. .~.:~~~\::")'!~:'!~~~".:" '~~·~h, -~;;~.
j"

y hojas de tete y hojas de iYéÍ~&:r · <~;:~;·':;,.


odundún ordena que ellos vliagan a sona~ti~tcJJÉJ ro
tete ordena que ellos vengan ·~111;¡~:~ !~ntregarmªi
...~1- ,::!'}. ,{
sus dineros
iyá ordena a los ricqs, q)os propie(~d.Q$...;~;:jJW .
• ..~~~~~/:~:~~;~.t\;}V::'~-..~, -i~<t~%~t{~~~?.t.f}'
que vengan a mr,::q,asa· . ~':';;:;¡~,- ·· ······
5tt.1 ·:¡,.~··1i"!::.~..

iyereosun no peíj}bitas '-~~~1\.


que la suertg"de '1fl¡~pasa se ·~qerma en el camino
···t;~~:. ·:~{.;;;~::·,:.,.t:-.. :•:~

ika ogunda ó'fC[(!f)a 'tjgg., el/o~(.:'jf

me tra!~\;~~:~¡§~~§r&á~as para mi.


~~~~\?::~~·:·

..
..
433
·T
.·:~ . -<~•..

•.··;.;
""'.•'\

,_ E·suAwure Óla lka


• . 1:

Osa
.·'\' ---- ~

f@

1.-MA TER/ALES
• Yangi inu omi {de rio) ymov
• Ewe saworopepe e/que @
• Ewe akisan' el día ~
• Ewe itipónlá tanto 1
• Omoradie kan (un jio jio) 0
hicien
• Oti {gin o aguardiente) · cuanc O
·•1yereosun
. • Epo pupa (corojo)
no va
ifa es •
ifa die ~
2.- MODO DE PREPARAC/ON ifá·va ~
Se trituran las hojas con oti para lavar la piedra. S bre e · que r.
Ún omoradie Oio jio). Se perfora un hueco en la tie akisa G
jio ji_o sacrificado y encima se ponen,: la~· h~· para e
iyereosun se imprime ika sa arriba de la ·~· mi iti¡
Después se le vierte corojo. hijos g
e/jio G
sólar
OFO ika s
8
Asámpa ólá wolú .que, 8



11 \'· lrlt 1' .1.
•8
e
ifá ni . .''"1
~
nio pe o · ..¿!,o o- - ..._. ;,fun mi
akisan lo nFW§.i~e
'\ié'i};<,
o sán mi ju tara yoku lo _
f:"\
itipón ola mi deWnifá omo 'abifá gbuuru ~

oromodie ka loun meji a faje ika sa ' 1

lo ni ki tolowo tolóró
ko ma wa sawó owo won wa sodo mi latonlfo·

434
----- ------------------ ... I ........ .
1 MEXICO.'·
es uawure ika ósá continuación ...
...

TRADUCC/ON .
El que entra al pueblo caminando
y moviendo /as manos como un rico
el que camina majestuosamente para entrar al pueblo
el día que llevamos dinero al pueblo
tanto esclavos como hijOs nos ayudan a cargarlo
hicieron adivinación para Ófúnmi/a
cuando la gente dice que nuestro padre
no va a prosperar en esta tierra
ifa escuchó y dice wonrin won
ifa dice si es como él
ifá ·va a ordenar saworopepe
,-rifica que me llame a /os ricos y a /os propietarios
1· tferpo del
piedra. Sobre
1 encantación.
:~;~1~C:,-~~~i=:~: /:: ~~~~::::::perar ~.._'!> .;," -~-;~1.¡P"t;¡~
mtttipón ola ya llego, el dueno·de /os rega/os_/:i§J';;~;·rt~(ib ·'<.~fS.,_
. ''.<:;,
hijos de muchos regalos <{i~~i;-,r, --~;1t;. ·<:¡~~tttf.~~- ~;J~
el jio jio no tiene dos palabras ·-<~:~:}:,, ..•. ¿> "~~/
~~:.s:~·· :~·-·

sólamente dinero . .<,¿";·;·,,


- .. ::.~;~"--- "-),~~t(;:,rL
ika sa va a ordenar a /os ricos y proP,tf},_tarios ''t~'t. ·. :;~¡1i·
que me traigan sus dioheros de$l;!e li6~;, \~;~~
. ~z~;~~1;;4t~IT1';;;t,~;f~ji!);:·
',\~'fi;~,¡¡¡¡¡¡~JW
~·~~~~'
t:f~ t't ~r~t~-,•_.·:_~.':_·, -:_'~'_.~
·. ;.:c:~{if?.:r~t!!if:'!P

)
... .. '

435
T
u:,,. il
p.. O(

!¡- .
!-·

2012
.• :¡ ¡: \
' '
,! ''·. ',

,· .' ': ~~

t;s.uAw~re Ola lka-·(4>turupón


1 '

1.-MA TE.RIALES ¡¡
1'•

,: !
~
• Yangi inu omi (de rio)
• Ewe eerú .
e
• Ewe peregun @
• Ewe owu akese (tipo de algodón) _
e ni ti O
•lsásun (cazuela) ,
se fi i
• Akuko meji (dos gallos) . !!§)
" -! e ni ft
• iyereosun ·t

kolo1 O
. .
akoe ~
2.-·MODO DE PREPARAC/ON - iyere1
.-'

Se trituran las hojas para lavar la piedra. Las hojas tritu ibi a •
de la cazuela. Un gallo es sacrificado Y. sobre las~hojas ika Oi t~
cabeza y la piedra. Se rellena con ariria de rio.Desp'f:é§ se
sob .d
re la p1e ra. E .~ . .
n "1yereosun se 1mpnme 1 · ,, i'
~-~
p., a qJ.
rezánd_ole la encantación. TRi@_
A~án ~ •
annn
OFO aba¡ O
Asánnimoro omo olofin
~san
arin!JifTipro omo awujale 0
es eJ
abaniwomn ba o rida
asar¡ •
asannimoro omo o/ofin
aba e.
loruko a ti npefá
alas 1
arinnnimoro loro
uste1 O~
yod~ e~'
a ba ni worán b
enyin iyami¿.aje n
uste ~
enyin metef~t~-
'1 1 , '~- 1 1:"

yyo O~
·~- '
in?
uste ~ r
ti mo fi n ~'- yin . •.., (¡) !r
Pom
~­ del¡ !
mo loju aje lo{fJP.ón mi
-~d-

. ' e loju aje ka tu14~pón mi má


oduJ ® r
r:~
¡f'"~ ¡:
nitori eerú lo ni ki nwon ma '~ ~~
ruwo odélú wa ba mi F~ ~2
w~<-
. 1•

Odundúh lo ni ki nwon o ma '

436
-~- -------~T--
MEXICO.'·
L_ . ..r .
ésu awure ó/a ika oturupón continuación ...

wa odo mi ki nwon o ma wa dún


towo towo owo won
Peregun daso tuntun
bodúnba de peregun daso tuntun a
takese ni se lawujo owu
gbogbo nti mo ba wi ni o ma se
e ni ti nba powo naa ta!! bawo ngo
se fi ibi tánran
e ni tori akó erán
ko lowo a tánran
ako erán
iyereosun maje ki iré ilé mi o le súnna
o·· ''{~dentro ibi a ba tapo si ibe nipa eera to
pªne la ika oturupón maje ki nwon le ka re mi lo
> · ro gallo
e la piedra,
TRADUCCIÓN
Asánnimoro hijo de olofin

:~:~:~%~~ad:::auja/e rt!A~tc~
asannimoro hijo de o/ofin · __ ,_,:;~;.\~:~, <If~?~?·. ~Nt.
es el nombre con que 1/amam-os··a it.:~l..?
ifá \:<:.t,, ;\;.~.~~-~~
. .~Jif)
.§.·ild~'~:

asannimoro es el nombre coq!j¡ue llamarif(l!i'rt..t#X~súodara


a ba ni warán ba o rida es el h~[JJbre com .ue llamamos
alas iyami aje (las_}Jf).!jas) ·,;;\~!i~:t~;-,,i'_,,,,./
.,:~5""'5;~-:{~i,'~i·~;~;~.-:~ •, ··'::i~]~{¡~;:r~,
ustedes tres pregyñtaron;iq~nen los está··· Jamando?
::i:f:·Y ·-'i~,.~:1~i;.,~

Yo digo "soy yon ?:n. .,.,.,;;·'{·..


·;:~~~h ':~~¿~~~~~
ustedes no~;pregQQ.faron
~~Jí~ ·~.. ·,-t;:H.<>~.
poif:j}Jé t,.;,.~
los estoy llamando
y yo respondO'Cqye
-~- '--~:~1·:'!....,
''f!i.§Jgy~-~---su(ijJlndo
-:,d:;··::·~'.'
por falta de dinero
'"':.'.:;,;·1'''.. • ...

usted~'§;(f!{Sl}J],_Cili~::po·"'ilóy::á-)sufrir por falta de dinero


·-.~~-1,;."-....,. ···-- ·.·'·'-~··,; ,,.. -.~---·'··-

porque''é'"Et,r(t\lafft.9ri;l~var que la gente me traigan dinero


del pueblcFp;tga ;nt'' ;;.,,iS:·
odundúnva 8'·~6rxtf1nar que la gente vengan a mi
que ellos vena[/i{n con su dinero sonando
...
peregun tiene ropa nueva .
"'

437
T
·¡'' ·i :·' '·' '¡~.:
·~ } 1111''
'!
1
·f

~ ·,t
: '

. , . · · :-·., .r ·:.
ESU AyYUR~ OLA: SOCIER1tQ I¡~ORUBA DE
su p

-- ;. .· MEXtCO'. !J¡J:
·..li ·
ésii awure 'ola ika.:oturupón continuacióJ:..•~-¡ · ¡¡:
1 • ¡-,'!
·1 ·,
·,!
cuando llega otro año peregun compra ropa nueva
lo_ que dice ·akese es que se cumpla entre /os algodones 1.-MJ
todo lo que•yo digo · , :.·
que se cumpla
ustedes dicen que ;cuando yo tenga diner((
cómo voy a pagar el bien con el mal ·
ustedes dicen que··eJ animal macho no tien~ dinero
para arreglar las cósás · "
el animal macho
iyereosun no permitas que la suerte de mi casa
se duerma en el camino
en donde echamos corojo allí directamente van /as hormi as
2.-M
ika otÚrupónno permitas que me quiten mi suerte . Se trif
una pé
piedra
tura ar

.. '
OFC
~
Anpe1
se iwc
.difá ft
baba
baba
o ni e
f7{ Jeyin
esuó
\t)}. enyir
mole 1

e loj1
e ni'
nje f,
kokc
. atot¡
ípax
toar

' '
438
------· __·v:___ .
lVI t:.A 1v V:

EsuAwure Ól:a lka Otura


1.-MATER/ALES
• Yangi in u omi (de río) ,.
¡·
•Ewe orijin !.
•Ewe koko ¡;f-
~
• Eyeile dudu (una paloma negra) f¡
•Yarin odo i
t
•lyereosun

2.-~~DO DE PREPARACION
Se trituran las hojas para lavar la piedra. Se abre un hu '1\·.-,,,·'rJ;:yf\i~-~"'- s-á~t!ttcada
.,'''~~\811~k~ic
una paloma negra que se abre al medio para colo9~9J las 'f19las,.;(ritQ(ª.&tás y la
piedra. Este hueco se rellena con arena de riQ,~",Fn'~:'¡.;iY,greo~ltti}.:'§é imp'rime ika ~~-~l• .~-~_!,. ~-.!}·:~ ... ~-·-

tura arriba de la piedra, rezándole la encant citSH\':y'l'~~!_rocl~~,~ti.''S~f~,

OFO . tfl'~1·t;$, '\<:z"' ·:;¡;~ .•


~;~:= ~~~0e~~a;:,: ~%: ole e~~~' ~'
difá fun órúnmila
baba dajo odún
~-:\·;_·e._: ;~.- :_'.~-·,:_ _.
___·_.,·_·_,f;
__ ..
_·.·.·.·:·::::.-,'"_.'"' "'l#,;;~, .
"·.·::;;~t.
baba ó rowo kan a yoo ná <;\i,. _.]:,:)

~~ne:~n a-npo¡~~f!:'lcl;!f~~~:..tiy8'h1(1JX~ijj¡;íf)'i
ésuódara se iwói:'ha lo te nwón nifá
•;;¡¡;},:~. ··~~~-:.\).

enyin metefªta etfi~kin Jode tfmo fi npe eyiá?

:~;~~1~~;=,~~~'1,"~{7 . . .
e ni orinjt/j¡fc;)"fi/YJ<f::dí1!9JJ ma wá fowo nla nlajin mi
nje /ore wá;~,~~~}>,_ .,,.,:,:,-
koko eluju kot~?;~a ,
atotun atosi leyellé fi kore wolé e e
ípakupa ni oti pa o/oti ti fi fowo owo re .. ·,' .

tooro ki awon o/owo nla nla


.
·•
)
439
9 T

)
.'/!; 'i
ii .
ji:!
f
l
ESU AWUR~ OLA: SOCI.EDAD. YORUBA QE
. MEXICO.
·.• '
esu awure óla ik'a otura continuación ... '.·
Est
ki owo nwon ko ma wa pa nwon
: .' kin won oma wa· gbowo nla nla
1.-M.
wa fun emi lagbaja •
ma fun fati oni lo : e


TRADUCCION •
Estamos llamando al coronado •
mucha gente está detrás del ladrón •
esuodara •
tu in_ciaste a ellos en ifá •
hicie'ron adivinación para órúnmila
nuestrq padre fijó el día de la ceremonia de- coronación 2.- ~
nuestro padre fijó el día del festejo Se tri·
nuestro padre no tiene dinero para gastar de la
el dice que ustedes a-npori- ade encim
son gente que están persiguiendo al ladrón de la 1
esuódara tu iniciastes a ellos'en ifá
yo lf!S estoy llamando a ustedes tres ~.n:~'m~,.~
i; ustedes me preguntaqn porqué los e§lf:/Jy 1/artr OF(
órúnmila respondió ll
·~,;..
·· . : 1
Asar,
los estoy llamando por que no (ilgo &.t,gwro a pos \
ustedes me dijeron que ya n a a sufí1'-iiJ.Jl.¡~~€J.i asun
~
ustedes dicen que orijin va a- rJenar a lag~Yf/ttr a pos
que me traigan mucho dinero lfá o i ~
trainganme suerte. · , 1• Mod.
i:~
koko eluji tráem ,._ rt. ..:~.
~ o:..~
, .. ,, t ...,
'
lfá o
el ala derecha y~~'¿a izquierti~~cje la paloma trae la suerte a la casa Aban (~
. . . w~ ~;!j\\

el borrachoi~,.erh ·orracha ,,.,. gradablemente: lfá o SS
~-~· . \'
y regala
. .
su di'ñé,co ..
~ fi:;~-·~
- · · · !· • ••• lbi te
que lo . _ ·- ·.,.. sawc

"'
' ," ,L
wa fL (
ami ewu
----~~--------------~--
desde hoy. '"<:t~\t$
i'
'\:_

. kow
- iyere (;
:·< :i' nitor
., .· : r \%
awo,
('
440
'•
- ----~-.,...,..,.t-. --. ,_,___ . . _, .. '\
MEXICO.,
1

EsuAwure ót·a lka irete


1.-MA TERIALES
• Yangi inu omi (de rio)
• Ewe abomada
• Ewe rinrin
• Ewe saworopepe
• Ol<ete (rata grande)
• lsasun (cazuela)

.<i;\~~~~~~-~/
• lyereosun
• Epo pupua (corojo) ·

2.- MODO DE PREPARACION ·i~R~~:~SiW>,.. .;w;t, ·


Se--trituran las hojas para lavar la piedra. Las hojas.~riturad!~--~~rf~gJgcaXt~entro
-~··.t<t- .(;:;;-~;.\f.}~;t::.• ~:"·
de la cazuela y es sacrificada una rata grand .•".:;:"'5,.coloc~)J_d_qse
1
~sl:itJcabeza
~~. "\'::~;·.¡·~:i··

encima de las hojas y luego, la piedra. En iY~E~~~~Yfl se~{~~!Jipri'ñj~ ika rete arriba
de la piedra, rezándole la encántación y se l~lJ.erte\)rojo~i?;~:>" \~*~·

~:~tete kaje ~~:,,~J~i\~:(~' ~~~


a posese kaje ,<i:.~tlb· '\r~ii~~·-,_\, ;~::'~
a sure tete kaje loruko taapef~l \;,:~;~i;;~~i"~t~tt~ftt··
a pose kaje loruko taape esu8~?ra ·,;,-~;;.:,'''·
,-.
~ '; ·~

lfá O to gege ko wa Jo/e kaje wa'~~!{IJJJ mi ,,!:i),P


Mo daba aje loni .:?·{;'.:0;i,~;¡;:v'i, -~·i'{E.¡;::;;~.::;i;~·:X:)''
lfá oto gege ki q~~~~á ajJ~ra:t:J~mi
Abamoda kiL daB~J.tie ko má!{~ª

~~i~i~~i!:l~;~;:
ewu mi de e'fii/i:J.>.O /ele o to gege
ko wa lo le wu-'§}'e temí wa fun m/
iyereosun maje ki iré aje ilé mi o sunná
nitori ibi a ba tapo si ibe nipa eera to ' t
awon o/owolú ,,
•,, ·~
.

441
T

·)
.. ,, ~~ '4 ~· !i~TJ
·,~ 't (1 fl'
. ; l 1 ¡¡!' . ( ...,..\

.• ! 1 1 '

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE ESU CD


. 1 l..

MEXICO·: :·¡ ! ¡¡¡· .: ®


' o
Es~
""""
\.:J

awon eniyan nla nlalú


1.-M 1;;®

~
1

¡
1
nwon o ma topa emi /agbaja wa Jatoni lo
ki nwon o :ma gbowo nla nla Wq fun mi ' • lil


•o .
i o
_·¡
,·_:J

o
TRADUCCIÓN
1 1

Corre rápido para agarrar el dinero . 1' ·· ..


11 o
: Ft • €)
trota para agarror el dinero 1;; r. ·. ~ .
1

a sare tete kaje es e/ nombre con que llamamos a ifá
a pose kaje es el nombre con que /lamp,mo§ a esuódara
ifá ya es tiempo para que me traigas dinero
2.- ~ o •
hoy deseo dinero Se tri o
ifá ya es tiempo de que se abra el camino del dinero para · de la '
abamoda cuandotiene un deseo se cumple de la: 9
ifá ya es tiempo para que yo tenga comodidades iyerec ~
en un lugar fresco es donde encontramos /as ·~~e
OF( o..
.¡:¡¡¡;;'\
saworopepe ve a traerme suerte para mi -~~:i··
ya llego la rata, mi rata
o le/e ya es tiempo para que vengasJ.S'f'iS....•' ra
~pér€ 0 ;
~

iyereosun nb permita que el dinero ':-~ i casll~~\ . epéré • :


se duerma en el camino . t j ,¡. nijo ti A j
,, w ~
porque en donde echamos e~ ifo . f maa e
, A~
~

allí directamente van las ho ~it·', as Órunr. v ~

que los ricos del pueblo ·' ifá lo el


y/a gente nwon r:
ata le O·~
me busquen a · '· · ,
desde hoy pepe ~ ~
que ellos emir il
~ka s• e~
were @ ¡
ibi a. ~ i
to/OVI • i
emil O¡
:~ nwor .,_ ¡
f9[:
<'·~ k
!{y ~-

442
T
Ml::XICO.··
-
EsuAwure Óla lka se
1.-MATER/ALES
• Yangi inu omi (de rio)
• Ewe owu
• Ewe ata
• lsaasun (cazuela)
• Pepeiye (pato)
• Yarin odo (arena de rio)
• lyereosun

2.- MODO DE PREPARAC/ON


,;;P(,;I'J_- ""''''"' fí';.~&f{t~~{i\\•;•
Se trituran las hojas para lavar la piedra. Las hojas trituraqasY&~ colodln dentro
. ·~.(.·:_;;:.. --~·.;;;:~;~---~:,.,. -;~~,-.:;">,

de la cazuelay un pato grande es sacrificado, colocándos"'E~)su~ó'§beza


-i'<:l=--..
.,,{i:~hcima
·-· :~~.:.-~. ,-=•:.~."';:!-~f:~--~~1;.:.·.

de las hojas y luego, la piedra;La cazuela se r~H~pa c6l\~~;,9t~Ra";:r¡tfe~ rio En


iyereosun se imprime ika ose arriba de la piedrc:~r~t~zántlQI~ la ·~t;~(:antación.
\ "'
··~;~~ij.h.
' . .
)l~t
·-,·.~:;~! -~.: ~!;_: · ~:·. , _· ~~,·~_.: ;: .· .· .;t~ ¡)
Z~?tawo épéré épéré lawo ~:S'~:'!f?>t~¡~~~~~~
epéré a difá fun adegboroye ..
:tL . ,~J~\
~(, . .. ~; :-~;.. -~.:·~;.
..~:~:}·
nijo ti nsukun poun ó /owo lovxt/i¡;¿_t,¡, -,,\ · j¡?~
máá o /oun ó lowo kánkán lowb má o /o~tvli;m.á.. o/(J/ ~,:";-;:
•..' ·--:~~~-~~--:l~ii~~'Q'•.;

órúnmíla ni ko fi ókan ara ré 8~'/é , .,(,~:<:.>'!"~~·,


ifá lo to gege kawon olowo nl~;;h(~~. )rt
nwon o ma fun mf;¡fgJvq;,(~lni ''~;:~1t~kBL;;;)tP.
3J!i{¡-Jr'" ' ".(¡'.~~:-··~·' - . •
ata lo niki nwonYFma wa);;.._ta sasa wa sodo mt towo owo won

.~~~~;:~;r4W)\"
ika se(J.;-~:~.~->:~-:~-
/oJe seiPówo llé<womWa
~\
fun mi
. ···~~~~1_~-t~--- ·' ·-~~-~:.:?.~_::r.t~:.1::!; ~-~
iyeredsiJh:·>fft!:!d~}?i¡l& ilé temi o sunna
ibi a ba ···~¡~~g-~?Wi$;;áf~era to
to/owo tolór'6\:bwon o ma topa·
emi lagbaja oJ1fNagbajawa latoni lo
nwon ma gbowo nla nla ilé won wa fun mi
..

443
T
. '.Wr!l!T
ESU AWURE OLA: SOCIElDAQ YQRUBA DE 2012 ESU
i

MEXICO. ·-: : ~:1 d;· . '

'•' :,¡¡ ¡j !¡•¡: ,;


•'
:·..
esuawure ó/a ika se continuación ... ' ( Es1
TRADUCC/ON 1~-MJ
¡ Épéré lawo :épéré : . ' '·
e
1 épéré lawo epéré .·
i
épéré lawo épéré ~ •
hicieron adivinaciónpara adegboroye •
el día qué se estaba lamentando por no. ten.fJ/dinero •
que no tiene un soto centavo para gastar· •
Órúnmilale dijo que se tranquilizara, qpe no·
se preocupara •

'

/fá dice que ya es tiempo .


· para que /os ricos me traigaf1 mi dinero · •
o
ata ordena que e//os se apresuren para traenne su dinero
mi pa"tc;> / . •
solamente que yo tenga comodidades
/ka va a desviar el dinero de su casa hacia mí 2.-M
lyereosun no permita que mi suerte se duenna en e Se trit1
en donde echamos corojo allí directamente va· el platc
que tanto /os ricos como los propietarios me '.. : ~ u cabeza
a mi
·-----------------
hijode __________________~
ika fun ~

corojo.
desde hoy
que ellos me· traigan dinero de,~:~J_ca··
OFO
Oyigi Ir.
[~:
awoal 4
.~'Jifétll
1

:¡ 'f ónámt ¿
ó/á si{;
~
Adifá fl
Baba e ~
lfá ni g
(
lfá mi1
atori lo ~
omat1 c.
oun/o '
;:~
badire
iré /oyE
ika fun

444
T
~1'
Ml::XIGU:·
1
- ..
.: \~~~
.;{
[
i.
1~
EsuAwure Óla lka Ofun ~:
~
~--

i!
1.-MA TER/ALES
• Yangi inu omi (de rio)
• Ewe gbegbe
• Ewe igba (árbol que produce una especie de sazón)
• Ewe atorí
• lsasun (cazuela)
• Awo amá (plato de barro)
• Egun ajiyo (hueso de?)
• Aboadie kan (una gallina)
o lyereosun

• Epo pupa m(corojo}

2.-MODO DE PREPARACION
·~fi~í1~\"' . "'"
Se trituran las hojas p·ara lavar la piedra. Las ;,\19l~~<1rlfll~,~as ·<t,;~ colocan sobre
el plato de barro y encima el hueso de ajií9';.'. Ung~ªmna:-ft~~-- sl_9rificada y su
cabeza se deposita arriba del hueso y lu~~_go,lff~l?.J~qx!i1 En iy'éf~osun se imprime
ika fun arriba de la piedra, rezándol -~1l~l)sªriT~g¡~n. Finalmente se le vierte
corojo. ' '~.¡.~·~\;.
-. . ._
·(~ . '?
OFO
Oyigi lawo oyigiiii asape

ó/a si gbogbo e f~Yafé bi{B~J¡~.


t;.,;-;ó ·.,_:~:~~},

Adifá fun órúnmlla:}. ..,,'iJl


Baba o larii~~Yk> il~:~l!Jeji loof4)
lfá ni gJlf!gf?e i{F, ~¡,}_d~ ~f~ll?.f!l~~:¡emi wa fun mi
1 1

lfá m(lltó~i¡¡t6:~ª-'~::igp,~ ko ma yafé igba


atori lo ~¡:::kt;!r:é"~]~~~it,~{t~~:.
o ma tó girlgFft:P.o wa soda mi
oun lo ni kire gtJl&gbo o ma tó bo wa soda mi
badire ba nse koko
iré /oye/e nsunkun pe ire ..
ika fun lo ni kinwon o ma wa fi owo nla nla ·• ! ·,

445
T
! ·" :

ESU.AWURE OLA: SOCIEPAD'! . YORUBA DE 2012 ESU C)


. ,· ;.! .l, ·1':'

MEXICO. . .•':...' ,·. ql.


:; ..
' ~ :;:
::

.. ()
·Esu Awure Óla ika ofun continuación ...
()
1 • '

owo won wa fun mi


iyereosun má je ki ire aje mi ó /e sunna
torllbl a ba tapo si lbe ipa eera t9
odo emi /agbaja ni kí awon olowo nla nla
ki nwon o ma tó wa latoni lo

TRADUCC/ON
Oyigi lawo oyigiiii asape
Awo abápee
· hay.. .16 caminos en donde se enciende la/ampara
Todos llegan a la casa de nuestro padre
hicier017 adivinación para órúnmila
nuestro padre va a ser muy rico
va a recibir dos suertes en un día
lfá ordena que ellos ma traigan la suerte a mi
lfá dice que el viajero que no llega a la casa d
que venga a 200 casas
Atori ordena que la suerte de dinero ve
el ordena que toda la suerte venga a
cuando la gallina canta kokoko , .1 ,
la gallina. ~stá llamando a la ~fP¡ l ·ue~e, !.'
/ka fun dice que ellos me tra1r¡gn much , ·J ro · .
iyereosun no permitas que m1·![< f]rte de dm
se duerma en ·el camino '
porque allí en don . ; ~m os co ¡: 1 1
••.

~li IU· ;t t
1 '

van directament . . s o .: · as
que los ricos ve~~n a mi__.;¡:;·~--~-----

~:~e · .• 'Nm ro~~~ '··

•.

()[;~
¡·

446
T
MEXICO.' 1

Esu Awure Ola fÜ'tr¡í)bn


Ogbea Ot~ r'lJ)~ ~~Ofun
'·: :Y--~--·!

..

447
_.I
'· ·. •· ~!f-<( · f}:. ~~???~~.lt~¡(\'c·~~~; '
Esu AwuRE oLA: socr.E oPlo ·voRuaA:oE UÁ
1

MEXICO ..
., . : ' · •. ¡: ,· Hi ¡:! , .

EsuA~ure OlaOt~~'tupón Ogbe


' •. _l' ¡:: l¡) !:f• ' .
1.-MA TERIALES .t rf
¡:
';

• Yangi ojuona tese ntó (del pa,mipo por donde pasa muc,ha gente)
• Ewe adfigudu : · ·: : , r: .
• Ewe aje , f'.; ;,~i ~~ ~
• Ewe akisan ·: quien v
<
.'i f~ eSUI
• Akuko nla kan (un gallo grc:tncte) ·
• lyereosun , .. ·:.• ·· \.
que yq,
• Epo pupa (corojo) -. hijo de ,,
soyelt 'íi;
2.-'·MODO DE PREPARACION que tu (
· de ma1
Se trituran las hojas para lavar la piedra. Se abre un que ho ··
hojas trituradas· y la piedra. En iyereosun, se- imprime · trabaje
la encantación y espolvoreándola sobre las hojas adas. ttrfct yo_
sacrificaoo encima de la piedra. Se le' vierte co -·~~
' . hijo d~

OFO
lfá ni kékéké -nilé asaké
o dedede nilé awon orángun
-... ·o- dedede nilé awon orángun
adifá fun o/omo ajinase ti o j
lwo esu adara o to gege loni ·. -.-· '
emi lagbaja omo lagbaja mo t{ ·{r .. n
Ki o wa bo sodel ~­
Ko wa lo re gbo ~- ·- wa lo , '.,.<yigbónni
~~!t.~
{''

Ki okunrin olobin'1in
11
f.i:t~~... ~~:e¡;a... f-i~~h
· !
.. w
·
11: ·.• )1,
~'-"-·

ki nwon ma.,.'S/,§2_· w;!fi(t¿n em~lj_gbaja omo lagbaja


~;..;;::...."\, ~-·,.;.~-;¡.. _..·.:,...:~

ni ki n .· o má~W;P gJ5d_i~(g:IJ_ta
..... .••
nla fun mi /odelú loni
:.-.·~

,... ,

,,

448
T
·,·,
i!
1 V 1 L-.1 '1 '-/ .......,. • :~
r
:
·"
... ¡

ésuawure óliloturupón ogbe continuación ...

TRADUCC/ON
/fa dice "poco a poco" es la casa de asaké
la comodidad es la casa de los orángun
la comodidad es la casa de los orángun
ellos hicieron adivinación para o ajinase
quien va a vivir del dinero que le traigan los trabajadores
tu esuódara ya es tiempo hoy
que yo_ _ _ _ _ _ _ _ __
hijo de .,.~,:.,'•"'-'> . .
soy el que se sienta en la estera con brazo y piernas estiradas .si{~t#i'·¡c·¡,¡¡;i~f~~\


.·. ~~em':n~a::~:: :::;~d::enne dinero ''~\,f:fr~'>'die
~~~~:~:~ ~~ujeres ~'t:~T~:~~~'
~:
las
ole ,

:~~:e panfi'~;~"~f~!~;'ll,
, es
.i
traigan mucho dinero del pueblo
..,~,~
•.·

..
.•
.• ~ • f,

e ' 449
T
.· :~¡f¡~
"fr
'.

'
'
' ':
,
1
·¡
~~l·¡··¡j
' i,
!
L ·¡·· . t'l ¡.~:
!
UU
,¡JI ¡/11!1
1 • "
'!
j ; ! ¡t

:1 !Q¡
• \ : ! '

ESU AWURE OLA: SOCIEDADI:YORUBA DE 1201'2. ESU


MEXICO.
1
) ·1 t: •.• /
' ¡
' : ' . '1
1
1 . CJ
ésuaw
EsuAwure Ola.Oturupó.n Oyeku- ()
ki nwoJ ()
1.-MA TERIALES wa gbc
wafun ~
• Yangi odo. (de rio}
niki nf Cl
• Ewe igbá ·. ,. :; : ,
·" •" -Ewe emi (del árbol que prod~ce ef ori} . '
TRA {)
• Ewe sajeje ; , .. i' i,
• Ewe aje , /fá diC4 ~
• Oti (gin) /fá dict ~
mariw1
2.-MOD.O DE PRÉPARACION .· ese/t @
. . . ·:. :, .: : ' ,,
mariw· {~~
Se trituran las hojas para lavar la piedra. Estas hojas y 1 es ell
doride '·se quiera (plato, cazuela; jícara, hueco). Un chl ellos 1 (~
iyereosun, se imprime Oturupón Oyeku, rezá,ndole · el día ®·
espolvoreándola sobre el es u. A este es u no se le ~~-·e ecH ··• se esi
[~
esuóo
OFO· el dl·c· '1;;
,,,,,
•, :
'"l;_~-
.~

que e.
tuesu~
de mé t~
que e ~¡
hoja e ¡
hoias G1t
nijo ti baba nsunkun poun óla)'_...lJVJO 'J

de es ~~
Esuódara ni órúnmila yio lowo mW. . hoy Y :~f~
O ni sebi oun esOO.i!J1!Jf'ái.(;)Jqgun odé ·
~"'7 "'=r"~*~'- yo_ ~-!1·
oun /oun gba rin(JJ.gba alaNiJ.lt
iwo esuódi!r;ª o fltgege bay/f!S.o wa lo le
hijo d @j
mi aj(
yo aje tem/Tli)tg_ ~'fff~R ni Jow~Jeni
•"
ti .0.1ni' '1 ·1 '' Q~
ki nwo-
~ .. ~..,.. ·-~~~- ·--

, ma "~"'~ , wó,emi~~é' bavi o


;g ,ff..
que f, fi
. -~A:f.l-'· J~

ewe ig · temí wa fun mi .· que E Cf


ewe eni lo ~ Lki
'""'*
wo ·.:
i:l mure te mi wa fun mi que
que
E
t
CJ.f
,
lodelú yi lonP6~xllagbaja
··t~~"'l!·
amo lagbaja ' 'e;"
ajeje mi de owo ojuode ni
ire gbogbo ti nje lo Jode

450
T
M l::.X.I t; U.

ésuawure óliwturupón oyeku continuación ..•

ki nwon o dari walé bayi ki nwon o


wa gbowo nla nla temi
wa fun mi bayi gbogbo are bayi
niki nfi faje lowo o

TRADUCC/ON
' lfá dice que extiende la estera es babalawo del pueblo de ido
lfá dice qué extiende la estera es babalawo del pueblo de ido
mariwo esta extendida en el cuef/o de la palma
es el babalawo del pueblode iresi ;· ;{iJ$!f¡;)fr11iy!;¡.
mariwo está extendida en el cuello de la palma
..,
rJ~en
-~
es el babalawo del pueblode iresi

::~::~~=7a~:;~~;~;:r:::::dinero man1t~, ' ~ _.: ,_·~:'_>'¡¡¡~


. Eh
n y
en la _.,_:,_._ .
esuódaradice que órúnmilava a tener dinero --~~ . ''t;¡!lt~:0;,,,_ -,~y,_
el dice que el como el estiódaraes guerrero ~:Jr~'r ;·r.:~~- '~~}.
. i{ k;~-~ .~~~-~-,~~ ..
que el va a traer el dinero que no tiene . -- .. · _.·., _,,jfJ! ··:;:;f)
tuesuodaráya es tiempo que vayas a _$$t'llrtrv¡, di?iérJ({
... ····;.. ·... .1;~·~7?' ~_~} ;.~;')~~

de manos del que tiene y del que nom~ne •., . ·,;~\t~[í,h"


que e//os busquen mi dinero para:Jra'étmelo ahon -t,·•·
:i~i.~~-1(;:.~2:~ ~~:.e::~~t~ ~~~

hoja de igbá ordena que me {f[l!ígan ml~f{~[!e e!Jif?;ara grande


hojas de emi va a ordenar qq~1; me traiga"ff'fli}'§(l~?íe
de este pueblo para mi ~-':t~d\~:. .i&
hyoy y ahorita -·""~;g·,, ... ··\';ift:::;:::Ni;;:;~~~;%)\Y
0
;;o de
hl~ ~&~\
,: ;~(:,J'i': <.: .;,\(;¡\%I!_:_:_·_~;-_-.·:·_'._·'.·:,._·:,.._
.~.".
~
mi ajeje ya.-(fggó ~~~,Pabalaw~rge afuera
?
que toda la ~U€?J:fe~~b~.,,f3stáJ),~~ando afuera
que e~~~'ig;Jff!;."~~~~;,~fialítEii~t;v·
'!\
que ellos'tniHfra1gpfi$;W.;l!cho
..•,..,,., ..... ,_._;;,,--"·'·\)
dinero para mi ahorita
:-"'
que todo mi::.qyerpó·s~i!ll/ene de dinero
··:~\~~\-t.
)
-'''!~?~~{~f~

3
) ~.
i
. .
Jl
451
;~
• T
)
·.;,¡,:
~.~.~ ..
~ . '' !.
(i)
1; - ·~; :i¡ Fi
-ESU AWURE:OLA: SOCIEDAD )(,ORUBA DE 20,12· E$U ~ ~;J
.. MEXICO~ . ¡; ,:· i
___ ®

EsUAwure ÓlaOtur~pón lwori


torj igbh f:
1
--~ 1.-MATERIALES ki emi Ir. '"
omola~ G
• Yangi odó (de rio)
. nima fi ~
• Omi ·okun (agua de mar) . , . :; ' ·
ki nfi m<
• Omi osa (agua de laguna) .., '· . 0
• Ewe omonigedegede ,,, ,. .,,h ,, ¡/¡

• Ewe emi (del árbol que produce el ori) . · . ·' .1 11(


TRAI®
• Odidi: igbin (babosa completa) '. · Elá Veli @
• Oti (gin) estila a/
cuando O
2.-MODO DE PRE.PARACI·ON' ., ve a tré ~
que/a 1
Se trituran las hojas con agua de mar y agua de lagun que la 1 8·
babósá; con todo ello se lava lava la piedra de yangi. Se p
porque Q
tierra y se deposita el caracol de la babosa, enci~on
tam~oc G
trituradas y la piedra. En iyereosun, se imB .· _-:-- ·- ,.rl[¡j_ .óni
nad1e e
encantación y espolvoreándola sobre el esu ·.
quemi e
queyo ~
OFO Estilaa ;
Elá ró wá o, e/á ró wá ve alp O!
esu/aa/ú ogiri oko la ko je mi porque A!

ti oba /á to ba ró antes' ¡
que yo O!
hijo de el
nome ~
queyc e~
f, .! '. ~

que yc O~
~
~~
l:¡::

~· o¡·
€9 ¡:
e !j'
,''

ki nma ri na ¡:--
esu/aalú ologun ode () 1_

ko bo sode/ú ~;;¡, lf
'<i;) ~~-:
ko wa lo le gbowo nla nla temí fun mi bayí o

i•)
MEXICO. 1
- ésuawure óláoturupón iwori continuación .•.

tori igbin ko sukunlé tóosa fi kolé fun un


ki emi lagbaja
omo lagbaja kinma sunkun aje ki
n
ni ma ri owo ná o ''
ki nfi ma ri aje lodeleyí
'.>

TRADUCC/ON
Elá venga o, elá venga
·.:.:;~;·:;; ._
esu/aalú ogiri oko contéstame
1
h
~~~
~~a::::~~~:~~:;; ':~~~om;:mi ahorita ~~~Jt'Jf{l;t'i{f;>

~~~jfJiJg~~~1r~f~ ~?fff~d~~:~a~h:,,_,_·. :_•-~ .·:_~ ·~ ~ li)


"'l4"..>
una
m la
10jas _:_•i
..,_,
•. ..

le la nadie conoce el fondo de o moni degede . ..}i)¡h ''\i~~~b. ..


que mi secreto no sea revelado en este pueBL .. · ·~'{f~1&1 ··;¡:~~L':· . ·-~~~
• ·. ...:W:'(l ··~\:~:~~:?
que yo tenga mucho dmero para gastar;.";"ti'·'":•!~.. ...:r-:,,::tf';? ,.:.·
Esulaalú ologoo ode i~~r"'~""''J~lliJ~~it ··¡¡,~~~li;~~.
ve al pueblo para traerme mucho dirf,~):o para · !!.)wt~ij:~;-
porque la babosa no se lameq,tp,;:por iiV)),{ener cai~}, "
::~: que osa se la construyf(
0 ''~~\\!i>t,;. r/¡,ff
1
hijo de <Zsb, :;:~t
no me lamente PO,Jf:{fJ((~tg~ diner8;0)~};}:rwk1KZl
que yo tenga din.~'fo patEt{l.f:!,slar
!~.'6.¡"~ ~p,!i.;-:.

que yo tenga diri,f:ft;o en esteyppeb/o.

''!;~~!tt')~¡@:•;iJ

...

453
T
!t;¡ :·:
1
.-·'·1 ,·

f; ESU AyYURE OLA: SOCIEDAPiYORUBA D\= 2012 ·,


1 ' . : MEXICO ·: <¡ i:·¡i

· . • l_ • i ;~t ¡ ·-
' . ~· . . . .

1
1

' EsUAwore Ól3.0turÍÍpón0di


• • . 1'. •
Ko_ma t
' ·:
1.-MA TERIALES
• Yangi odcY(de rio)
• E~e airagba
• Ewe iná ~
.! r ·rRAl
.. ,il /

• Ewe esisi: lfádice


• Ewe oloyin _ i . -rt:
el escot
• Odidi adán kan (cabeza de fllUrciélago) . hizo ad1
• Akeeke (escorpión) mi padr
• Ori ejo kan (cabeza de serpiente) el día q
• lmi oorun ·el enea,
• .. Akuko kan (un gallo) en un IL
por no 1
2.-MODO DE PREPARACION tu aje if
· ya es ti
~e muele la cabeza de murciélago y el escor · · · · · e se hace con y/a ton
ello). El cuerpo del murciélago y la: cabez . ... meten en el . para qt
hueco. Se trituran para lavar la piedra de .. gi n iye.un, se impiime · tu esuc
oturupóndi, rezándole la encantafi"'~~~~,~spé\,-~· eándol¡;1 sobre el esu .. y conté
Finálmente se le sacrifica un gallo y $.e vierte-~[· . Jf- '~ · vocarlo.
4
aje qu 1
. :; '.\ 1:
. i que se
OFO enséñé
que ve i
/fá ni adan ó.lori ade
Akeeke ó nidi aga
difá fun ajana bafJ. ;.; ·. · · '~.,
.!~··· -"~··

órúnmila baba n¡jfagbónrii'í(~gun


nijo ti ntode.,.,prurhbp
:;t,{=i.;;.... ~-T.Y.".;
wa sodé]i$aluaiye.
~~

ode/é aiye cJ!qª· ajé1l)_ipi ..&B


ti ti n~l-· · ~~flpó8:·· -~TblJ!})/l.~~¡p-·
· ~ '1

-:;rrs· ..~(""!"·1'!-'"":f;i?..:~~
/wo aj .....:~,/~- ·~~· ~. ...-~~J~...~~o nibudo
o to gege'l{ wa Jíli!lifñ.pse bugdo
ko wa file ri;¡ -~,pugbe
lwo esuódara il,iwere ki o je mi bayi . 1 '

ki o bo sodelú
aje ti nsunkun poun ó nilé
ti nsukun poun ó nibudo yi ka tete wa fí oda mi hanan

454
T
McXICO .
..-
esuawure ólaoturupón odi continuación ...

Ko ma bo soda mi bayi

TRADUCCION
lfá dice el murciélago no tiene cabeza para usar corona
el escorpión no tiene nalgas para sentarse en la silla
hizo adivinación para ajáná
mi padre órúnmila mi padre agbónmiregun

:~~:~;;~:~~a~~~::::::b: ::~::~ndo ~· (~)\Q;~~¡:,p 6

~::; t~e;:~~~;mentando
0
por no tener sitio ~t. · ·?fs". ·-.. . ;;'}ft(~i{~}
~~ae:0~:::0!U:t~e;~:s mi casa a %fr i{\~·¡,;_:.;_ ,: _·, ·-' •,-_~ :_,._~ _~Jj'J~1~}~ ~)>
~::¿~~a: ~:~~::a:!~ ~;:::~~le '~t:~t~"\\\,, .:
__
~cecon
1 en el
mprime
• ..~;:·--.~y.:·:x::-:=:·-.~- -~ ~\¡~~~:~.~~-: ~ .-:t·
~~ esu. y contéstame ahontaque vas al pueb/o~~~itF'"'~I;';(h-:,. '"{i::;\~
aje que se está lamentando por no t~~~r ca;~~;;C;it . . ·;:;Qfi!ii:~~,
que se está lamentando por nq"-'-((3,.1Je~t~ltio ·,~t~>i, ·-
1
enséñanos ráp~dame~temi c~j1i'"'' ,. v~:.~~'it;,~l>:.~'"'·'1:l.~il-
que venga a m11 ahonta • •!·,:..--'!,
\0~~~-
.,,,,;.,-_,._,.,~-"·!,,<-
·-~~·:t{:k~-!..~-·-

"'f;~':tt,~;;~'!;'//I>~

.-,
j

··:··

455
T . ·:·--· '';: ..... ·.·~--.' ..,_-
~ :
' 1 ()
ESU AWURE OLA: SOCIEQAÓ fÜRUBA DE • 2012 ESU J (:Y

'·i·~~~~ ·
-· . · MEXICO. • 1 ,\ •f
---
. A
@;

ésuAw« '~
o
~
oni ilé o ~
oloyin n 8
• Yangi oju óná (del camino) -
tinwon @
• Ewe airagba . · aberodt
• Ewe iná aberodt 0
• Eweoloyin
o ~o ge! ~
•. Ewe esisi
niema
• Ewe aberodefe 1'
nla nla 8
• Ewe rinrin
• Gbegi oju ode (una especie de pasto)
TRA.
• ~
2.--MODO ·DE PREPARACION
lfá dice 8
Se trituran las hojas para lavar la piedra yangi. (no dice en es awo (Z)
iyereosun, se imprime oturupónirosiin, rezá~ , le . 1 esawo
·espolvoreándola sobre el esu. Después se 1 esawo@
corojo. esuodi
8
¿Quiér

OFO
desus e
yores¡ 8
·lfá ni alomo kube kube hijo de
ni sawo tulutulu elme¡ 8
ni sawo tulutu/u
yo resJ •
ni sawo tulutulu dedim
esuodara ni taní nfohun egede. esuod¡
8
oh un a sohun baQ.,ª~(ltltijaqun
..'f._._...
bau .
··r~·-~ él dice e~
mo ni emi lagballlomo olfl' ila ni
~.?:f.?~

o ni kin lodEtJi m'CJlti npe oun ·


1• " 'l; ,, f .
él dice e i
·mo ni oju 8j~~lJi Arp'"ó . le mi g,;r;ma él dice ~ ;.
r , ' • ' . Vé~':. . AJiff!l . , él dice e ;
csu o, . m ng'Q,:e1;p · rJTTJ/Xtlá Iom él dice
--.. -.:~.~~·· ~

-o ni en _.:.;,. ~~odgww;;P ni yio gbe wa fun mi 0 1'


: ~;!.::.•,... ~-....:..!~.~~~;.. él que f
: o ni eni to\'fl;¡j.joitl&Voiflo to ni oun oníbe ni él dice ~ ¡:
wa fun mi ·- ·
o ni kánkán nn . ·wená jomo
é/ diCE {) r
l
,1 : !' f]Sde '
o ni eni to lowo lowo to ni oun nigbe fun mi mi oJo @} [,~é
o ni warawara lomode bo oko esisi iS~t &:
';:O? ~-~-
o ni eni tó lowo Jowo to ni oun ó ni gbe wa fun mí

456
T
IVIt:.AivU.
-, ·· esuAwure ólaoturupón irosun continuación ...

oni ilé ó gbaa óna ó gbaa ni sewe airagba


oloyin mi nii o le yin orí wonsi óna odo temí
ti nwon o fi ma gbe owo nla nla ilé won wa fun mi wa
aberodefe kii móni ti fi ba ni delé
aberodefe kii móni ti fi ba ni deJé
o to gege olokunrin ni olobinrin
ni e ma fowo nla nla wa ba mi wa ke m a fowo
nla nla wa mi wa /ode/eyi

TRADUCC/ON
lfá dice olomo kube kube
ia) En es awo tulutulu
)n Y es awo tulutulu
vierte es awo tulutu/u
esuódarti dice o pregunta
¿Quién está usando encantamiento

~~ ~;:~~~=~0~a;ano a él?. ~t~ (?$3;r~\,


0
4

el me preguntó que pasó qu~,rflj~il}lam'át?t>. ./:t<j


yo respondí que me estaba ltl/hentando ·~dt:(aft~!j\I:''
de dinero para gastar '}~~~;b,. }~;, . ,.",····'"'
esuódara dice que ~QY. a tener ihltc.tlg,~r.q,il~ra gastar hoy
él dice que la pe[~~iiá'sqlJ§,.-liene dtli~'?o~yiJ;o quiere darme
él dice que la pe1Jlona qufi?lt~re dinero y no quiere darme
él dice rápigpmeri:tg_ la hija dQ1;:fná quema al niño
él dice que ~'lfqJ~n "ti~g,~_ dine_i§.!y no me quiere dar
;)
él dice§gue.Jnrii:.gdiata~Mt!intéféí
.....
-~.::,~ :'. ·::·
~,,-.:···/~'':::-~ .¡.;-·:·'~l
niño regresa del campo de esisi
~
él que lilJ.(i(/tilh~r;q~yycfice
"<,•;=s-~.o. --.·.·,;:;~ \r·.:::Jt;_!~.r;>>
que no va dárme ·
él dice quf:l·t9 ..cascfhcPie cabe
)
él dice que éiid,[!.!J1ino no le cabe
) es de la hoja dJYJéiragba'
mi o/oyin vas a cambiar su mente hacia mi ...
J

' .
457
T
' 1 ;.(, f :': .·, : · ' /77'.
·.·: \

·¡ .
ESU AWURE OLA: sod'EdA!~jYORUBA DE
MEXICO. · d !JJ

Es
·; '·. i!
, :i T
éseawure ólaoturupón irosun contin(Jaciqn,.) .
i. .· : ' ! : •: ~j'
Para que ellos me traigan mucho dinero de su. casa para mi
aberodefé no lo conoce a uno, pero acompañ~ . a uno ...a la casa
aberodefé no lo qonoce a uno,_ pero acofr!pañ.fl.a uno a la casa
ya es tiempo que sea hombre o sea mujer ·. '
para que me traigan mucho dinero
.; que me busquen con mucho dinero de esta tierra. "'

é}
~
2.- 1 00 •t.,c,,O

Se tri €D
y se 1

()
las t
rezár () •u :
sacri· (2) ,•

,,.,.) i
\:_¿.

OF i
Q
Éla fí f
1
1

Éla r
1
o
Éla r
®
~
D

lfá re
ti o t ~ ~
r.:
p,;
ki oj (/) t:t··
iwo « r

iwo 1 () i:
i
kio i ~f) k;;r:;n:

ki o r
nitor o !.'

npaJ tf)
"'.:. ..

loruJ
i¿l 1

1
ala VI
' '
npa¡
(~)) fi;
....
458
.....-......................I
IVIC.AlvU.

- EsuAwure ÓlaOturupón Oworin


1.-MA TER/A LES
• Yangi eti oda (de rio)
• Ewe abámoda
• Ewe omisinminsi gogoro
• Ewe ·omisinminsi onitakCm
• Abere meje (siete agujas)
• Ori ejo sebe kan (serpiente con anillos)

2.- ;~~~n~~;~~;;;:;ION . .~(:~'~f~Jr~


Se trituran las hojas para lavar la piedra yangi. Se perfor'~~~'.Qs:ll':leco'i~tg~,la tifirf~
y se colo.ca primero la cabeza de serpiente y siete í:;tQUjas:~\ID..~S:~q~~~.,~e'\[eJocan
las hojas trituradas encima. En iyereosun, se :·ifb_r:trime :Y(R(y,Y{Jó'if&§pwonrin .,.,~--=··. ~···" ':'!-i-~~- .(:.-

rezándole la éncantación y espolvoreándolq 1;';'.~,ppxe·-:·,·~lvesut{:!\Pespués se le


sacrifica un gallo blanco y se. le vierte corojo,;~t~~.:,,~· ··'é1~:'·::·;;l¡:
OF O _;:;~ij§~1ú~~ji;'1~;~~f~~t<. -<;:;·:~:\.
Éla ró wá ,,.., ,_,_ '· '•?;~;>

É/a ró wá .(/i~!'·''· "~tti~: '1)


Éla ró wá 0~f '<i!t);rj;!iFf'

~:~aw:e~~~:~a::'e~e \~ ~ ·'·'·~?.:.·.•·_;·.,_:_-:.~'
ki o je mi . e·J;:\::::D:~.<-:\;·;¡:::,__ __ .._

~:~ :=~~~:~: má..;be o ·')'Ij~1¡;:,:,

;;~~~i!J;ii:::::~L
loruko tape 'lw9. . ~su ódara -
mi wa

alaworo ·:~_~;-;;¡

npapa ni se ojíse 0/odumare ~·..


..

459
T
, ESU AWURE OLA: SOCIEDADYORUBA DE 2012
MEXICO. · ,d·
.
' ..
,.,.."
ésuawt \~:J
. (
ésuawure olaoturupón owonrin contin~aci91J;r·
. . .J·
; ;r.
. .
loruko tape iwo ésu ódara donde} C)
queme
iwo ojise o/odumare
que le é ~
ta pe iwo e~uódar~ o to gege
moran o nise loni'ko wa jise temí fun que me ()
mi ni kannakanna ko bo sodelú ko
ko lo re gbowo nla nla temí fun wa
.ibi timo foju aje si'
ibi ti ngo foju aje si
ki o wa gbowo nla nla temí fun mi wa
ki óna aje ko si fun mi
ki 6na ola ko /á fun mi

TRADUCCION
Elá ven
Elá ven
Elá ven
lfá ven
cuando vengas escúchame rápidamente~>;~E~
tu esuódara
yo te llamo _,,;'-'"··
que me escúches rápidament.~!ft)~
que vas a traerme mucho diti,lo para mi'
l,il;i~.':.~

porque alaworo npápá es mefí~'fijero de O dumare


~' .
es e/ nombre COn 1/amamosif{ . 'S · ara
alaworo npápá de 01
es el nombre
tu el
ara ..
)
~ . .
\.

para que rápidamente· .


y es que 1
~
¡i i;
. !

para traerme dinero a mi


donde yo espero dinero

.~ ! ti
:. ,. j ·~

460
T --------·-
lVI t:.J\.1 vV.
,· ..
ésüawure ólaoturupón owonrin continuación ..•

donde yo no espero dinero


que me traigas mucho dinero para mi
que le abras el camino de/dinero
que me abras el camino de la riqueza para mi.

·.,

·:;

..

461
T
1;

--- @Y

ésuav¡ 0
EsUAWure ÓlfiOturÚpónÓbara . '·:1 . .
()
1 •• TRJJ (EJ
1.-MA TERIALES '1
·/f~d!CE ®
• Yangi oju ode (de afuera). atye n
• Ewe ija oke¡ el rio ( (t)
• Ewe odundún el rio e ()
• Ewerinrin 1 ~- • el río e -
• Ewe tete adaiyeba fueror ®
que h. @
2.- MODO DE PREPARACION e//os e
sitien @
Se trituran las hojas para lavar la piedra yangi. (en es co, C!J
iyereo~un, se imprime oturupónóbim3 rezándole ellos 1
espolvoreándola sobre las hojas trituradas. Despuésse e si tier ~
se le sacrifica un gallo. es eo o
eslió( f'~
'.-~;¡'

.todo 1
OFO
oturu, ()
ifá ni aiye nirere
para
aiye nirere
para
o
aiye nirere
otarantara lodó san que . ( o
otarantara lodó san que .< (}
otarantara lodó san
awon lo sefá fun órúnmíla n , '~· ni e
teni'bati ji keni o ma sunkun ;;y?¡, o . esti
odara lo · G
iwo esu adara mq¡~1i{{~~~j~ to o - -~i~·~, ~
gbogbo awa aye,(lr nbe /oae u oda m1 m ko
.darí re si Oturup'Q'b baara o w
le tari aje nl~~n_lalf'· ·. .! ' 1 . ~ .. i

ko dari re wa-r6a. /' . . ' ú 1 ~


.
ki nri ttit ··, ~ ·
g
ki ona"'tf _,_ '·¡
'<:_:.~··r..o:,_ • ':. ··'·r
ki ona ola~JfCo)a 'D
t~;>

o
' .: t:
1
!

()

®.

' 462
T .
---·-------- - - -
1 • 1 .... 1 ' 1 '-' ""-"·" •

ésuawure ó/iloturupón óbárá continuación ...

TRADUCCIÓN
/fádice aiye nirere
aiyé nirere
el rio corre derecho
el río corre derecho
el río corre derecho
fueron /os babalawos
que hicieron adivinación para órúnmila
ellos dicen que cuando uno se despierta -~··<'·'M{··,

~iifj~~7od~~;~;;;;;~;~;;;;;: :::::: ;$·~\)\~\.:~?


.En

es con esuo ara -~~~~,. <" ... -..,_


esuódara vengo a quejarme contigo por falta de din~1i!i~hoy ··~:¡~k1~~;t'. ···<<~,>
.todo el dinero que está en el pueblo tráiganmf:!Jp~0};)~'::~¡~~. ·<t;{;t~~>- ~:;~ti~~-. ·
oturupón bara ve y desvía hacia mi todo delp'G_ebl~"··;¡~~~ .,~%>"·· '''z~¡>
para mi hoy _.,. . . ".';\\i;~l:;'{;k:. _~'_':"} \:,g:.
para que tenga dinero ,.¡;¡!~~:. ·· Ai:~'·, .,.,,\,;¡~~·:~

que se me abra el camino d__el dineroí~Jb, ·".s:; ;¡lj*t.~_r.-~.~-~-~-"•. ·,·wJt~:l>


que se me abra el camino de (~.¡;r;iquet.ª'h. ..• ..
~~~"' .,,\'Fi;~~:?t1f·f:1'C%~i¡,;f!:i

"\\~~'r:~J
_.,

463
... ~ .
T.
.
1 : •·• " . '"' . "" ' e ' ~. ' :¡l!, 1' ::;, '' •·~. ', ~.!·,¡·',:~· ~ .~:.· .:!,_ ;.

1
1
.ESU AWURE OLA: SOCIEDAD VORUBA DE: 2012 ESU c0
• • • • • • . o ~

MEXICO.
---
';.;

1
-1·,
'·.:
!:¡
;_:, ®
. . ®
esuaw¡

' •
EsUAwure ÓhiOturUp:ón Ókfinrf:m ~ :' j !~-~. . ~
ki onaó ©
; 1.-MA TERIALES nibi ti rr
. ·r
ibi ti n~ e
• Yangí oju odo (de rio)
si nito (ti)
• Ewe itó
• Ewe odundún
• Ewe iyalode . ,
• Okusu aro (residuo de hierba colorante)
TRA o
• Akuko kan (un gallo) ·· f. :·: ' t! /fa dice ~
ekiti kir
2.-MODO DE PREPARAC/ON hícieroJ
el día<;

G
Se tritwan las hojas para lavar la piedra yangi. (no dice en do _,. a aten<
hierba ·.triturada)En iyereosun, se imprime oturopón ·. ~"'": . • e//os le
~
encantación y espolvoreándo el esu. Se le sacrifica un gall · porqué ® ,

el resp
@
"
OFO al pasé
él dice .

/fá ni ekiti kirimu
ekiti kirimu a difá fun alábokunde ojo ti o que es
~
,

oun ó ni gbo tífá má le dijer


nwon ni olábokunde kin /ode to fi ni que írj e
gbo tífá má? ellos d
quien 1 •
o ni aje ti nlo lodelú
o ni kó ya todo aun wa tu esuc •
o ni ola tí nbe /odelú nwon ó fi
n_w~'! f!i alábokun E!{(( . n
hijo de
te 1/am
amiyc
•l
~··¡
ni ko to esuódar.. .. ,, ., ~-
~
'
hijo de @i¡;
. ' ti
¡. queyc
.. : ...
,¡.
·. 1
que el -~~
· emí fa, que el @i.
f
.pe o loni· · _ en dar gi
gbogbo ire BJ~tt! nbe /ode/ú . en dar - ';
1
-=:~:.,¡;:;-.:3;,

que la @l
ki o lo le darí ré~.wa soda temí
lagbaja omo /agbaja /oni o
ki nri taje se kióna aje ko si fun mi
ot
~) f:~
n!
464
. __T- ..
lVI L../'\.1 V V .
1 h
r-,¡
!i\!
. ,·
'
ésuawure óltwturupónókimrán continuación ...
~-~.:

~~:r:
ki onaóta ko /á ·:·.

nibi ti mo fi oju aje si Vi¡.:


1·:
,.,
ibi ti ngo foju aje si kire ko bere ¡~:

si nito mi lowo.
[::
'"

TRADUCC/ON 1
(

/fa dice ekiti kirinmu


ekiti kirinmu
hicieron adivinación para olabokunde
·',!
el día que el dice que ya no va ·
a atender a ifa
e//os le preguntaron ao/óbokunde
porqué no va a atender a ifa
el respondió que el dinero
al pasar por el puebo no fue con él
. él dice que no le dieron de la riqueza
que está en el pueblo
le dijeron a alabokunde que tenía
que ir con esuódara
ellos dicen que es esuódara .··?!;::'".;·
quien va a traer su dinero ahc;kita
,, tu esuodara yo ~~5r\
>

.)
hijo de \;~;¡~},.. .!D:
;p
te llamo hoy para qyg:trªiga tod(J!:élrqfng(b;'del puebo
.~
a mi yo é{:;{;<;.;l'.i,,;;N;~~~i;;~,,. ...,,:::S"ci.j.';j·,

hijo de 1~~;. .. .;0f~\.


~

~~=dfiiS:i~~~:!!~ea::
))
y

""'}!

~ en donde ilb:::f),$peic/~1'dinero
B que la suerte'61i_rrlience a llegar a mis manos
t;_; .•

0 ..
) . ~ ,:
,,
. \
':/ 465
~.
T
~~
2012 ESUP

i •
:---- ()
1
i.
:
;' ,. ésiiaww <)
l '. ·EsuAwure
1
1

Ogunda·, : ')

wa fun rr,
:1.-MA TERIALES lowo oku O
·. ; l~ lowo obh G
• Yangi oju odo (de afuera) ;
:_-
•:.,
.,·:
;;-
• Ewe odCmdún: ·.1' ·· . . . .
·' i
1:-: ·.
"'

• Ewe damanto:
•Ewe wonjo lfá ni ajíf
•lmio oorun (azufre) ajigbónn ~l
. ,¡ •.
arigbónr {;)
·2.- MODO DE PREPARACIONI ·~ f afajágbc
hicieron 8
Se trituran las hojas para lavar la piedra ycingi.Las hojas tritura-"'"~§._, se ten en
el día qL il~
un hu~co en la tierra. En azufre, se imprime oturupóf!pgunda': · - - ,~~ le dijera.
encantación y espolvoreándo las hojas trituradas. Una~~ i. a de 'ifq.tpea, 11ii órúnmif¿ t!~
·· gallo y una torturga son sacrificadas. Las cabezas de IÓ · · imlft~ son ·
órúnmil< o:
colocadas encima de las hojas trituradas y después~·· ied ·~ ellos le J ~
que cua (!} i
OFO diariam1 t('j t
lfá ni ajigbónmo ajigbónmo
esu recl
para qu '(J) ¡
ajigbónmo, aringbónmo, aringbónmo
a_ringbónmo, afajágbónmo tiritiri
porque O.¡,
afajágbónmo tiritiri ....t$jfi~J. para mi
deman
6~
~
a difá fun órúnmílá 0~
deman
riijo ti bábá nlo soke gbogbo t.aio
, ..
....

nwon ni ko ni ri ohunmu bo be . ,!_ ·


_ /

1.

i.
.. ··
~~ ~~

~'
órúnmila ni iró niJl.'W.M}Q a oic·
lró ni nwon nsu ra''f:{ ., 1 '

~;~
o ;r~- un mu b _. .e
1~#~~~
t

®r
A~t~l

a tesu /ore ' rf !'

gbore Oi
iwo sodelú loni
() ..
ko lo re gbore wa fun mi
ajumó kii mó kesu o má gboré :_i
. J ' '.

iwo esuódara lo re gbore temí 1'

. 466
r ,: L)
Ml::XIGU.

esirawure óliwturupón ogunda 'continuación ...

wa fun mi loni o
/owo okunrin
fowo obinrin, lowo omode, lowo agbá

TRADUCCIÓN
~ lfá ni ajigbónma ajigbónmo
ajigbónmo, arigbónmo, arigbónmo
arigbónmo, arigbónmo, afajágbonmo tiri tiri

la
G,.-..

~i!~~i~r~~~=~~~E:~ad~! ~~ro so/
órúnmi/a dice que ellos están mintiendo
el
. ,,r.: . .
(~~~~¡iVitr~~
'-t:~;·;f··
m órúnmila dijo ·que él si iba a traer cosas (refiere a diq!(..ro) dé1fflll ~;~;1';\,.:·;:~!~f::,;¡",•. ·'ifJ!Y
""f''~J ~~!_\-~- '(-'"..¿z.,. ··~L~' ..;_•:'·}

ellos le preguntaron cómo iba a traer cosas de allá ·-~Gt1:t::~ 'f.::i.~.~~~,t,:' ·-··"
. '"iJ'·····.. xt.•·····

que cuan.do él despierte le ofrendará a esu ,, '·~~~1!J\;, ':0~1.

[f~i~~:::::~:~smis ª/os~~,~~~~~ ~~~(e~ m


para mi hoy mismo . ~ _ ¡{:\[}
de mano de los hombres, de'~· . ano de Jasimujer:cl§P
. . ··:.r~~11~7~f-,i~~f:. ;~'fk~~\~~-
de mano de Jos adultos. · '··~;f.rJ,)':ii·;··

467
T
!.! ·~~:·: :¡ ~ .;·~
! ¡
1 . . ' -~
. ·, l. ;.,.t ifll:
¡ '¡ j J; ~

' !1 :! í !l '
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA. DE.: 2012 f.. ~.

. . : MEXICO. '/ 1
::

esuawur
·. EsUAWure Ólil Otu'ru'pón ósa
TRAC
: 1.-MATERIALES ifa dice y @
• Yangi oju odcY(de rio) sufri tant
• Omi oju odó bakánná (agua del mismo rio) de /os b~
• Ewe jagudu ewe adagudu =; hicieron
• Orí ejo oká (cabeza de serpiente) el dia qu
• Aso osun (color del polvo, no es tan rojo) ya es tie CJ
• Aso pupa (tela roja) tuesuóc ®
• Oruko kan {un chivo) yo te rec
•lyereosun ahorita\ e
el que tE C)
2.-MODO DE PREPARACION . significa @
que las
Se trituran las hojas para lavar la piedra yangi. ~e ~re 'tJ . ri to se y que Y< (}')
colocan las telas en el fondo, después las hojas tritUr:?i·: s, Jq ~~, .t.t.. - a boa y
que mu' Q).
encima la piedra. En iyereosun, .
se .irnR]iro~~
.>;<,y
o -· ó.~~~ arezándole la ~~ comiem
en-cañtación y espolvoreándo el ésu. Se le sft~g,~ca '"'':"i e i
. . -~~

OFO &~,
ifá ni mo jise jisé
mo jise jiya
mo jiya titi ki nto rifá en u won o·
.mo jise jisé
!
mo jísé jiyá ,__ .. 1 : .
mo jiyá titi ki nto _ritá~tJ'ffiltwpn
.••;>' .. ,
kó -~.,, • ,.
:
\<:
i
1'' ...
i

ditá funórúnmilati!.io ti ouñ''fi!JJologun 'j


• • ~~)~. ....!~%{ú,
ode tt nworJ,rJ.O ns~fll -.:~-..,~te. ~~~
''ff~:,, · ; '.!'·~O:.'?·

nje o to gege~LWP "'..:~;-;.:.~-


é~-~ ódara oJ.g'gun ode mo mó, .¡:
.. ...:.~2~:." . ¡
o lóre,~·lbo.bl?..aytlfet~w ·. 'fj_~t/áii aje temi wa fun mi
~~~·~.::~~~~~·~(".:,,
.., ~~~jt~:..
- .

eni o bl~ttm~~e:s'q~~~-;¡,!óre nire aje de fun bayi


ki ire aje llffiP.JJre ·s/1lí~fJe wa fun mi · ·'' · · ·· .. ("\
\¿J ·..

ki nriná, ki rifif1.b;Dki ire aje nlanla odelú ko .be


":f:.;-~3,:~ .
re. •-
1 1 ,\

sí ni bo si mi lowo · · · .l

j :-· ..

468
T
lVlCAlvV .
......~
• o ••

ésuawure ó/aoturupón ósá continuación ...

TRADUCCION
ifa dice yo luche, yo sufri
sufrí tanto hasta que aprendí de la boca
de Jos babalawos
hicieron adivinación para orúnmila
el dia que él y ologun ode son amigos
ya es tiempo
tu esúódara ologun ode
yo te reconozco como amigo hoy y ahorita
ahorita vas a traer dinero para mi
el que te reconozca como amigo esirodara
significa que recibirá dinero
que la suerte de dinero llegue a mi
se y que yo tenga dinero pata gastar y para usar
IY que mucha de la suerte de dinero del pueblo
la comience a llegar a mis manos.

. ·,

... .·'

..
.j·

469
T
,~~~;>··· :, . ·:·w.·~.:::,:::,;;~~~r.::.:\~~;~~::r .
.·.·. -···::.
.i ·~:1' ¡¡:¡ i l¡ r-¡; ':
·: ! ;

·! ESU AWURE OLA: SOCtEDAD YORUBA DE .


; : M EXI C·O: ·•.· i'< >j 111 : 1

. . . •-~- ¡· .;.:, -~; ·;r= .

esuawLJ

. i TRAl
1.-MA TER/ALES . ':

ifá_dice .[..,;
-..;:.

• Yangi oju ona (de rio) quien le


~ 1 ¡
. dame d
1

• Ewe akó mererin


• Oti'oyinbo :(gin) damed
si tu me
2.-MODO DE PREPARACION yo te ce r
· · · · . · , ·n .. , ,,
porque +~
Se trituran las hojas· con gin para lavar la piedra yangi. Se colot: tu vives
l.
1
i
que querramos que esté ese esu (huecó, ca:z;uela, jícara).
imprime oturupónikarezándole la encaritación y espolvoreándo' e
i!IT
tu esuo t;'E
para iré •:,_. "

para qL ..
·¡ OFO para qt
~;;

ifa ni afunlú agbalú tu te /la "

fun milowo el que 1


ki nfumo nilé ve al pi
fun mi lowo para qL ..-· /.'

kt nfun o nilé
. 1
ti oba fun mi lowo ·
maa kolé tí e fun o
toripe aarin .ode gbangba nlo
aarin ode
gbangba nlo ngbe
iwo esuódara bo sodelú
ki o lo re gbowo .· i"'ff!}l~.f1· Ún mi ,
ki nriná ki nri lo ..
.,,
' )
'!~ ,. ~~

afun/ú loo je., .... i',-;-;~;

agbalú loo j'tlii!Lq,., ¡_qre/ú fu -~,~';- 'i;t""-~....... \

wa ki u so"/("¡ n_ krlin~lJJ~-' ~. 1 ...

.) '
·~~ .

l 470
T ,,
MEXICO.

esuawure ólaoturupón ika continuación ...

TRADUCCION ·
ffá dice quien da al pueblo
quien le quita al pueblo
dame dinero para que yo te de casa
dame dinero para que yo te de casa
si tu me das dinero
yo te construiré casa
porque tu duerme afuera
¡ar tu vives afuera
se tu esuódara ve al pueblo ,,;~~~~f~J:';~:¡:;:~l~~~~
para traerme dinero del pueblo para mi . ,,;:~{f.~,,,, "'
para que yo tenga para gastar "":ti~"- -~''''-.\f:if:~[\~i¡~:i\~:>
para que yo tenga para usar '''". ····>~,~,

r:~~ªª~§~~;;~~lf;:;;:,~~~d~:~~S,\ ··~~~~~~~~~ ·-~:.-.:.·~\'J·.. . .•:. :;: --~::·;:;;~.;-·:

.
,;t&~ft¡c,,.
~~. . '~\:, :
;;,\~,t
_ •
. · _ : , · _ . ~ - · , _
_ . ;
~ ' - . ,
·
.¡'...·,~- .·,-,':.;·_.~~_.·:._,·_;_·f.if~ ~; .,. .)tt~i;
• 1

- ""'-
<::rf::~~;~t{k; -·
__ ..

·~'*;'t~~1¡¡¡.1J

..
. .. .
471
T
ESU AWURE" OLA: SOCIEDAD .: 1
1
:· ¡, 2012 Esu
. ·
CD
~
MEXICO'!: 'E¿)

0
' EsUAwul-e Ól3.0tur~hón Otua esuaw 0'\
\.:,]

pe aw< ~
: 1.•MA TERIALES monij
8
nwon1
• Yangoju óna (de camino)
mo ni, @)
• Ewe· adosusu'
tori ajE
• Ewe ogomo ópe (pirigay) :.;¡. 0
nwon
• Ewe patanmo- egbo ope
ki nsu €)
•lmi óorun (azufre)
•Osun
esuóc e
esuóc
•Efun 8
owoc
.• Akuko mejifunfun Y. dudu (un gallo blanco y uno neg~o)
nje íw G
. 2.-MODO DE PREPARACION ki o 1< •
lowo
Se trituran las hojas para lavar la piedra yangi. En az kinw 9
imprime oturupón otuarezándole la encantación .y ~t. .olvore ibi tí 1 ~
·sacrifica un gallo blanco y uno negro. ki nri
ibi ti o
OFO kión e
Ela ró wa, elaró wa, ela ró wa
órúnmíla ki o ró ki o ba mi
ki o la ko wa ba mi
TR


8 ) 1
.E/á · :
ti o ba ro ti o ba de • , • i
ki o tati were orur :
ki óje mi
que e 1

ki o 1~ gbowo nla gJ~r.Qlll.~le fun mt'~'ª cua O


.. '. 1
1
r

iwo esuódfm3 yi fh'teebt.r~ltlJ10. ba oka y ce 1


•!
¡

ve4
·¡·
~-.•!:>•. ~!~~~-. 1-' , ... ' "'' l'
1

ibi eebu ni mo b"ª!@ka, ibi eé1JJJ ni mo ba aka :


ibi eebu ni fflb",ba'VJre.e, íbi ee~t ni mo ba ·eree · . tu,
ibí eeb.u.ni~d~~~"'ét~~~- · ·. . t• "" tu
5~~~€;.; ..- ~~~~G<.... .: .:
tu O¡:
ibi ni m.~·.,;· :''"'''~\oeof6'1oniwo gágara
ibi eebu ·
.... i:~ ~st~~~!&.~~~~
...

o l5"'tfio'(j~@ oniwo gagara yo o¡f


ibi eebu ni mQ4¿a ópóló oniwo gagara ' '' . yo
t)¡' ~

eyi tise erú g~H~}lnmu, eyi tise erú ganga_nmu ·. yq lé

awon iyami asoronga nwon ni ee tise


1
yo €!J r
tani nfi o_hun egede ohun asán ilé baba awon ~~ !
(".":\ !
~.;,) :··

11"71
Ml::.XICO.
- esiiawure ó/iwturupón otura continuación ...

pe awon lako lako?


mo ni emi lagbaja omo lagbaja ni o
nwon ni kin Jode?
mo ni oju aje ni npón mi
·-.<
tori aje mi mo fi npe nyin
nwon ni ki nsure tití
ki nsure ki nto
esuodara lo nwon ni
esuódara nwon ni oun·mo o gba
owo odelú fun mi wa o
nje iwo esuódara mo pe o loni
ki o lo re gba owo odelú fun mi wa o
/owo okunrin, /owo obinrin
1 se ki nwon o wa•gbaje nla nla temí fun mi
e le ibi ti mo fi oju aje si
ki nri aje nbe
ibi ti ngo foju aje si ki nri aje nibe loni
ki óna aje ko la fun mi

.,..RADUCCION
.1 J
..:}:.t~~~~-:!.~--
~~:.··
:~ ¡·.r~~;~.
~,\~i.~;--~ .',·~ .:_.

)
Elá venga, Elá venga, Elá
órúnmila venga a mi
ve~JjEf
·~t~'-
-- 'i ; :~\t~\'.r.'.~.'.,;_'<..·.·_.,·.'·._··..·.:·,.'·_•,·-·.':._.
,·.,,·"'.;,_'"_,_,_::,_!;JSi

' que tu vengas a mi :::;f;;'·\;., ;!;;,

~uca;;n~~;:r;::s ~j«Wfl~~;,~plB~ºl~f4!j4lf
ve a traenne mt.Jc'bo dinerd""del pueblo para mi ·
\~-\:~ . -~·;_;~;·-~'-_

tu esuódarª1,yo illjgontré a d~i~ donde le estaba regañando


·~:~/·,'~- ·--~¡·:t-\ ·-~·~:t;J

tu esuódará·ysk~ncqqt(;~ a,~&~ donde le estaba regañando


tu es4wf!Jr~.yO'~[JqonTtffY?J.·~·fika donde le estaba -regañando
yo en~6Ai;~~11'~1a':;a.'fi!~opnda en donde le estaban regañando
yo encont?é~_-qJa ári~f6"Éinda en donde le estaban regañando
yo encontré ¿::¡¡;hanaconda en donde le estaban regañando
yo encontré al ;~·po con sus grandes cuernos . ,¡

... .. . ~-:

473
T
l.

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA·:oE 2012 :Est .r.-'

·~il
MEXICO.· r,l (w:J' . ··1 • .'.; ...
@
1 ; .
(j,)
·esuawure óJao'turupón otura cor~tinuaclón~··..
f .i ~ :
E'e o
'

en donde le est;:1ba regañando @


quien es esc/av.o de gangamu ·¡: • ,1,. 1.-J
· quien e~ esclavo de gangamu 0
/as iyami osorqnga pregunta.ron . ~
'

quien las estab;a llamando con encantarniento.s


.~~ (E)
de la casa de sus padres
para llamarla fuertemente ~
... ! .

yod~oqueyo_·------------~~ @
hijo de · · ·\ · 11l · · ~
2.-~
e//os preguntaron qué pasa? '¡ '1 e' o
yo respondí que porque necesito dinero ,. Set
€1)
.

/os estoy llamando a ustedes com


e//os me dijeron iyen o
que yo corra a buscar a esuódará .
e//os dicen que es esuódara
o
01- (])
quien me va traer el dinero del pueblo para mi
paté
tu ésu ódará te llamo hoy
apa O·
para que me traigas dinero del pueblo para m
yaa~ ~:
,¡ .
de· mano de. los hombres, de mano detla"S"~ñrf
) ¡ ,i!:i:.tiJ''
que ellos me traigan mucho dinero,. .:t}"' i
.
emi
\ :: en donde yo espero dinero
kióJ

para que yo reciba dinero


ko ~
ki n
donde no espero el dinero
ki n.
que yo reciba dinero de allí ho
apa
que se me abra el f! mino del
ki ó
. [

J L .. kió
l .1.

.:·r
1 ! otu1
,¡ ~·~ fJ ¡¡
kio
ki n
ki ó
; .l

®rF"
(7 l
' ,,
(k) l
t;r,
!f
·]
'
J!
!,.
·:
®~
474
¡Ti.- ·;:!11.
i·~i t~
.\ ·,·¡ .. ¡' '','.·
MEXICO.
- ' ' ;

EsuAwure OlaOturupón lrete


1.-MA TER/ALES
• Yangi oju odo (de rio)
• opólópo oti gidi (bebida de nigeria emu, etc)
• Ewe pantanmo
)' • Ewe alupaida
• Kooko yáyá (pasto de hormiguero)

2.-MODO DE PREPARACION

..
.
. ~

'

475
T
;¡. 1
'i :

ESU AWURE OLA:SOCIEDAD.YORUBADE 2012 ESU


MEXICO ...; ·t ·,¡'¡

'
Es1
TRADUCCION 1.-M
,... ·,
es Patanmo quien quita la pobreza
o
es Apada quien cambia la pobreza
yáyá dice que todq_ los males se quiten de mí cuerpo •
yo •. : J • •
hijo de_ _ _ _ _ _ _ __ ID

.que se me abra el camino del dinero . , ..1 . "' 1 ,t •


! J ~· "·
que se quite la pobreza de mi cuerpo
· que yo tenga dinero
!':, : ji

2.- J1
par~ tener collar de lujo Se tri1
· que Apada cambie el sufrimiento de mi cuerpo . · imprin
que se me abra el camino del dinero elesu
que se me abra el camino de la riqueza
otumpón tete ya es tiempo
de que me hagas un buen awo en el pueblo OFC
que yo tenga para gastar Elá re
que yo tenga para usar lfá ro
que se me abra el camino de la riquez ti o bl
. ..
tati w
~

'•,.
':
ki O VI
temi¡
olugt
olugl
olugl
i··
ares¡
-~.-;
\~ ' •. , '~ 11 ! ares¡
. i• ·' i
solú '<

loro~
~
olug1
,..:
o/ug. '\;

ares "\
·'
ares
''·\i~j¡~~¡?
solú
:-lorul
so/ú
¡~
loru,

476

M I::.XI GO.

-~-

EsUAwure Óli!Oturupón Ose


1.-MA TER/ALES
• Yangi oju ode (de afuera)
• Ewe ijaoke
• Ewe jenjoko
• Akuko kan (un gallo)
•lyereosun

2.- MODO DE PREPARACION


' ,,.~:;;;:;~i.;~Ji\1[.;~¡~~
Se trituran las hojas para lavar la piedra yangi. Se colocan eñiam hg.f~co. Se
1
imprime en iyereosunC?turupón irete rezándole la encant~.g!,ón y é g~g:fv~f~a:tl9 2. .
el ésu. Después se le sacrifica un gallo. '<:t~'~g- :·.,, '!!\~~~~:- "'"'

OFO &,,
'{' tr;,__~'>.·.·'.·:'·.:·,:' ·.- J_~.·:' ~_:.-~J.~,~~~~
. ..

~~~~:ktit~~á, Elá ró wá ,~,~) ,~~l~:tt;,,


~~~:re!o!:j:~la
=~~:~~ ::o~~
nla t l ! l
.~i'f,S' ~~~'¡¡·
i t ' ~ , ~ ) ~ _ l . : : · :.' ~..·•- _: '.·~.·:,
··
''Wiit).

~%~~~:5;~:~ st;."~i'1:"~~1~}~!&~\t~~~~j;t~$l
aresá asolú
so/ú solú /obinrirl}~bale ·-~'.',
:·~KE~·-... ~¡;.~J..~... • • -~_:;::. ~~-
/O fU kO taape.~;~:~nym}l)f:Jml aJe \;::;
olugb~!];i~~oJ{ifitrrM~B~t~.~if?J§Jffá
. ,,;.¡_¡," .·.,,,,._.,.,,.,(:'¡,,,,,. '':::''""'taá······'e
olugHorNiisofú,Joñíko p ifá
aresa aso/(J,JonlR&ifáªiPe esuodara
aresa asotdW/cguko t~~ pe estiódara
so/ú, solú, lobfrilin gbale oja
foruko taa· pe enyin iyami aje
so/ú, solú lobinrin gbale oja ....
: ~ .. ' :.
loruko taa pe enyin iyami aje

477

)
!¡ \!\ ~~ : ;:
(:)
.

ESU A\~UR~ OLA: SOCIEDI\D . yORUBA DE 2012


1 \ .

EpU 0
-' . MEXICO\. ·;;·i. ¡ i
___ @
i ·¡ .. o

. . . -~~
esuawure ,ólaoturupón ose continuación .•. , J¡:!" :. esuaw, ©
:
:•o!

' solú, se _
enyin meteta ni mo pe
es el n( 0[)
eni tori kin ni mo fi npe nyin
mo ni tori aje ni ~ yo 1/am @
eleyin o para po e:fise naa ran ustede
yo res¡
©
esuódara' '
iwo esuódará mo ran o ustede C0
nisé aje loni ko bo sodelú lo ni ko le gbe. esuódi ®
aje nla nla temí wa fun mi tu esuc
ki o gbowo nla nla todelú wa fun mi bayi el encé ~
ki nriná vas al e
ki nrilo que m.
ki owo aje mi ko iná dí nigbakookán para q 0
ki nmaari mu sokun que el ®
ki nmaari mu sede para q
®

TRADUCCION
Elá venga, Elávenga, Elá venga
lfá venga y contéstame · -··-t . ~·'"·'-
cuando vengas escúchame rápidam[nie · · :: :1 '?~~\
, .~ . :~~-- <:~~"'-. ' ·;$~ !

Y constestame · "'" .,~?_"-1' í .,. ,.1



k+:: .
)l\_~ . .

que tu me traigas mucho din ~~- para m! .--~·--~ - · ·


olugbón asolú ~·"' .- · ~ ·· . !>

olugbon asolú
o/ugbón asolú · ~~~7~~;.. .
aresá asolú
ares~ aso~C!-~ ~~l~~- ~ ·~ 11 .1J~ H r

aresa aso1 , "' !,,.,,

:~~~t·~~'!)an;;~r!:mos . ,'t 1

a ustede · r:ní'llt' ·_ :; · ():


otugbón aso · s el nombre con que llamamos a ifá
@
olugbon asolú ·el nombre con que 1/amam~s a 'ifá
aresa asolú es el nombre con que llamamos a esú adara ()!
solú, solú la mujer barre el mercado
es el nombre con que la //amamos a ustedes ,iyami aje

478
....I . :)
MEXICO .
..
esuawure ólaoturupón ose continuación ...
·'
'
solú, solú la mujer barre el mercado
es el nombre con que la llamamos a ustedes iyami aje
yo llamo a los tres
ustedes me preguntaron porque /os estoy llamando
yo respondí que es por dinero
ustedes dicen que van a juntar para enviar a
esuódara elencargo
tu esuódara yo te ordeno
el encargo de dinero hoy
vas al pueblo hoy para .traer mucho dinero para mi
que me traigas mucho dinero del pueblo para mi ahorita
para que yo tenga para gastar y para usar
que el dinero no se me cierre en ningún momento
para que yo tenga para comprar collares elegantes. ...

,~lf~,~-~t- .~-.-.~-:~-:-~
'\~~:~?~---
-~ f~~{}
~

479
T
ESU AWURE:QLA: SOCIEDAD Y,QRUBA DE ESU
!
1
:
.
· · . MEXICO. . ;¡ ¡r! ~; .
• . 1

'¡ ~

ésitawu
· EsffAwu:re Óh\Oturl.pónfun . 1 . ' .
TRAl
. 1.-MA TERIALES Elá ven~
:J

• Yangi oju odó (de rio) Esulaalt


• Ewe.iná Esulaall
• Ewe esisi ~ cuando
• Ewe oloyin · y conté~
• Ewe akisán porque
• · Akuko kan (un gallo) a bukan
• lyereosun es el nc
• Ewe airagb~ a bukan
• Giripa Oruko kan (chivo grande) es el nc
tu esuó
2.-MODO DE PREPARACJQN·) :, r para ql.l
: :,i ·¡.!!·. ~;;.,_

Se trituran las hojas para lavar la piedra y~mgL" Se ¡;JBf.e. un


agua del lavatorio y después las .hoj ~···
a~*fl;?.·
...
'~ ~~"" imprime en ~~;., ~·

.¡y_ereosunoturupón ofun rezándole la en.ca,"'\1;:.;"=--


.. .. 1on spal~préqndo el hueco.
Después se sacrifica un chivo grande yse. coloa:a. ::Oeza y~)dmala piedra.

OFO
Ela ro, ela ro, ela ro
esulaalú ogiri oko ró wa o
esulaalú ogiri oko ró wa o
ki o tati were
ki o_je mi
tori o ni lebetirá ·
abukan nigqa .• ·. .
: lebetirán Jc/ffíko tJ?;X~ ·
"'P.:.~·
~·. '~

abuk~.Q!J[[J.ba "/~)':··
•"~~'I'i;'·~~-,-- y.
. taa pe~'s"'u'"·~·ifla'
G,~!j;·~~c.!l.....i::é...~$~r
.··-iwo esu&fara IJo'-;lf:. . lú loni o
··'!;Pi':~ ··-.~q·

ko lo le jale..[{je,.nla nla temí wa fun mi

480 .
'· . ..... ----···---~~-.-----'--~----··: .. -- --- .
·.j
IVl t:.AI L;U.
1
ésuawure óliwturupón ofun continuación ...

TRADUCCIÓN·
Elá venga, e/á venga, elá venga
E.sulaalú ogiri oko venga
Esulaalú ogiri oko venga
cuando vienes escúchame rápidamente
y contéstatne
porque tu dices Jebetirán
abukan nigba lebetirán
es el nombre con que llamamos a ifá
abukan nigba loroko
es el nombre con que riamamos a esuodara
tu esuodara vas al pueblo hay
para que robes mucho dinero para mi.

1a el
en
eco.
l.

.
'

.

'-.;!;

481
T
-----~........:-"' ""'"'"'I""N'Ht:.,--·r.f..¡j¡;j:~~:if."_i

.-
j '' 1 l
··. . · ;

.·;;~] i •
.
ESU A~UREOLA: SOCIEDAp YpRUBA DE 12012' SUlA\/'
MEXICO. ~
~-~
, ~~
, w;· .

,._
• Van~ ,,
:. r ~
' ......... ,,, .... ~ - t , .. }; .. :. -
. ' : ·, :\ •ópo·
•lgba
•Eiye
.,¡ li' ' •
•lyen

Se trituran 6·:
la jícara y.
rellenada ,,,
encantacié
'paloma.

Esu Awure Óla f,~~ OFO


/de gbelé,
ni bolósa J
a Ot .~a difá fun e .·~:~

nwon ó ni
o loun o le ~~
'i;"~
nwon ni b
o /oun oh ~
~~

o ni iranje
iranje e/Uj
iránje e/UJ
iránje e/{1_¡ !i.;::.
....~.

o ni t~R_g,(
iranje'"él~
.,...,,
iranje eltJ. l.
' .,. : esuó/a o
:;, ~.
otua onifi
otlia onit

482
··- --------:···-------.-1~~-. ·--------- ··-··------ .
MEXICO .
. j ' ' . -·

· -. EsuAwure Ola Otura Ogbe


1.-MA TERIALES
• Yangi oju ona (del camino)
• Opolópo ewe iránje
•lgba olomori kan Oícara con tapa)
• Eiyelé meji (dos palomas)
•lyereosun

2.-MODO DE PREPARACION
,lJJ~vZf:-1~:~*-"
Se trituran las hojas para lavar la piedra yangi. Las hojas se tol~~{n q~,t\~.~o de
la jícara y se le sacrifica una paloma; después, se pone la iedra. E§,tª·)jícaf~;,~~""~
•t;z.;:f.\
. . . •...:¡.•.:.:,:.· •.
1 '

rellenada con barro. Se imprime en iyereosunotura. :gpp, rei'ábgole la


encantación y espolvoreándo el esu. Finálmente .~e vué_x~"'~Iil~ªc.rifiE~"r# otra
paloma. /'~ · ··~{~};~~&~~tf~~~1-'1r&¡t~\;;¡J;, ··

··<l~§f,~\ . •:¿~_-:.;!'~- .":_!-,·_e· :~.- :',·-


0 FO \'i~~1;;::::;·; ;--
tde gbelé, ide ju korobiti korobiti
ni bolósa leru
difá fun est.i ijo ti ntónm bo walé aiy
nwon ó ni /ola ti e ,Sii{~i;l':>,. -. q·~·>. .
o loun o /ó/a toun ~~~{
nwon ni boo ni o se /ó/a ti e ¡!Jj~f!?
'. .. ...... ~

~ ~~:~j:e/Uju to,,[c;!J!Q9l!!. wá ¡;''f;~'fl!!kff¡~


iranje e/t.iju okun,{fñ ni,
i:'.·:''~
olimn.lJni, omo kekere ni
'..!¡..:.;-:.-;.,

iránje elt.iju lo ká(fJ.won wa o·~út~.:.-

§~~i~i~i~:~~!~~~
)

wolé

esuó/a o to'g'&gf3 ko wa la mio


otua onifá wa Ya:4e fa aje odelú wa fun mi
otua onifa
...
• •¿

483
T_
ES·U AWURE OLA: SOCIEDAD'YORUBA DE. 2012.
,..
.- MEXICO~ , if< 1 f~'!1 ;' !'

'
t esuawure óla otiira ogbe continuación
.
... ;•. .
Es(
TRADUC.CION 1.-MJ
SI brongtJ qu•d6 on oa.s:Q
el bronce se pudrió ·~
•E
koribiti korobiti es el que asusta
olósa hizo adivinación para esu
el día que iba a venir del cielo a la tierra ,,, 1' ,1.!! 11
.
•E
(
•(
les dijeron que no va a tener su riqueza •1
el dice que el va a tener su riqueza •'
les preguntaron como va a tener su _riqueza· en la tierra •'
·el dice que va aser rico •1
el dice.iranje eluju vas a traerme buena suerte •1
sean hombre o sean mujeres •1
sean jóvenes, iranje eluju ve a traernos
el dice que con el ala derecha y el ala izquierda ·
2.- ~
la paloma trae la buena suerte a la casa
iranje eluju ve a traerlos . Se tritt
iranje eluju . · part~ e
esu ola ya es tiempo para que me hag,ftJf/{jq"F<. , encim~
! .
otua onifá vas a traer dinero del pue 7' :/ para · _,,. de az {/

·~,'
1
otua onífá • - ;\ •
Finálrr "
mañar ~
~
OFC ~
Otua)
idi ni r. ~
{. · ~· h r¡· f

ditá fu ~
ti nlok
' '1 1 :1' ~
nwon,, ·i:

nwon ~
onieJ
o ni ít ....
e
':

nwon t
o ni e e
o ni it
@ .
o ti m
484
............ T.
MEXICU.
1
' ' ..·

EsuAwure Ola Otura Yeku


1.-MATERIALES
• Yangi in u omito tobi die (piedra de rio un poco grande)
•Ewe inabo
• Ewe awóyóyó pupo
• Orí oka (cabeza de boa)
• Orí eree (cabeza de anaconda)
•lyereosun
• Yanrin okun (arena de mar)
• Yarin osa (arena de laguna)
•lmi ojo (azufre)
(~~~
',.-.... .-. . ~!.\:.~.
· -. . i{~·- ·---~---'·· ••'J~-.
,--~~. ·-·~:·:,{\ti:~~;;~\:~~~
• Oruko kan (un chivo)
• Epo pupa (corojo)
't\:,l~~~:~~~
2.- MODO DE PREPARACIO~~~:;~iE::t::~.\.,. .,i::~h~~-, '\,;;:~
Se trituran las hojas para lavar la piedra. Se'::~~Fe uti})Juetfi~~[' l~fentrada por la
part~ de afuera de la puerta principal .9~Ja ··(5~~.9·/~~s hoja·§~;se colocan allí y
.......... ~ ..; ... ~,·:;.~ '"-"-· ..~~;~_:,,-!¡",~).-

encima las cabezas de boa, de anaq,g.~afF·yt;~,~" laV~fz.dra. Se imprime en polvo


de azufreotura yeku, rezándole 1ª1 ....':·.::
encant"'agión '''·:-y>:A~spolvoreándo el esu .
~t't;:!!- ·;.~¡y

Finálmente, se le sacrifica un:··,_ctii\Jo.Luego U~\ ech·amos corojo todas las


mañanas. ('"> ·t_~~~~~"t"f:IJJ

~:a~epln,
0

oyée(ll:'}iePIV"
··]i.'--t.··-··
~i'?;t~'ft~,!;3~'
idi ni nwon ye ki'lf.won to.RO.!~ aró
• , ' , , ~<:~);, ·-<~~S~~- ,
dlfá funesuq,,dara;;t)':,., \i,:{\
ti nloko ailetÓ{f?f!UñJ~~t;'b,. _ 1ft1~
nwon ni.ó ni lóla\ti. e 6;;Joun1óla toun
nwon-;~1~~9"rfn{~q;:*~,¡J<¿iá.'{{~-'
o ni ebi lbub,a ok§'!Jon}fJ oka ba oka
o ni íbi ti oJfl'esu ba ~a naa ni .
nwon o tima J/~\;gbe ó/a toan wa ba oun
o ni ebi buba eree Jonje bo wa ba eree
o ni ibi ti oun ba wanni nwon
...
' ... ·~
..
o ti ma gbe ó/a touh wa boun okika oko ·t' :

••
485
T

l
.J
1

1· : ESU AWUR~ OLA: SOCIEO~QIYORUBA DE 12012 ESU


MEXICO. 1 ._tq 1 .
. . . '· . :·:·¡ ·¡;:':,
·": ésuawure ólaoturá yeku continuación.~.~ J ; ; i\1 ¡~
. ¡.·. '1 ,,, 1 1 i.
esuaw

Ka sai gb~re touri kálatita walé · .: . ~ i! f: ~ esu ott


Okika oko :' quemf
Orukó de e(án ami · · est) Oil
Lo ni nwon o má le kohun oun .: ;1! ::: de que
·· Okunrin ni,.obinrin:ni, omo kekere ni, agbqlágba ni en dor,
o· to gege ki nwon o wa la oun lode isal~iye o o . ..,;
allí var
Esu otua yepin o to gege ko wa lo le piry · . ,. enpa~

owo odelú wa fun mi , se va •


Esu otua yepin o to gege ·ko wa lo le pin · '\ · porqUE
owo odelú wa ft,m 'mi allí din
ibi a ··ba taposi leera .to
lodindi lodindi ni ko wa lo diwo odelú wa fun mi
tori ibi ti a ba fepo si leera to

TRADUCCION
Otua yepin, oyeere yepin
primero hay que limpiar la base
antes que construir la casa de aro
hicieron adivinación para esuódara
~ ·.. cuando iba al campo de a/erodun
:¡·

l· . '
1 •~
le dijeron que el no va a ser rk; ··
el dice que él si va ser rico
ellos preguntaron cómo el ib
¡_
._¡ en la cueva en donde se refug ·
le 1/~ga su comida~ ;;,,
el dice que en d.~ e e ~;~,~~uódara está" ·. ;¡
f1~ ·~>.-. .
allí mismo la get'f:L~ le va aJ1~,yar su riqueza'' . · ·
el dice que4(iiJ~.ellQg§Jr
...~§ t-.iJ}f.:..
en dol¡f/le ~ii~
se esconde la anaconda
allí mi~.flJ5! le }I~!!J.g stt(~~rnl~ª!f!
el dice~qffeJcJonCJ(Ji~t
~.;t,fi::-, -..-~t.~¡~~~~'~-'·.- -~\S-¡..
es1ifittg'ente
.
le va a tra't:Jr. sitfíqlieza
~-.lí.~.l.~.' • -:¡•;:,:t.t.W,,.,..::
.
okíká oko va'~:g-ti.eontaTsu suerte de afuera dela casa
okiká oko, ya llell..ó el chivo, animal con s~ña
él dice que la gente no niega su palabra ·
sea hombre, sea mujer, sea joven, sea adulto
ya es tiempo de que vengan a hacerlo rico en la tierra

: ....
-~ ~-··· .. -- 486
_T
lVI t:.J\..1 ljU.
- .·,
ésilawure ó/a otura yeku continuación ...

esu otua yepin ya es tiempo


que me traigan dinero del pueblo para mi
esu otua yepin ya es tiempo
de que me traiga dinero del pueblo para mi
en donde echamos corojo
allí van directamente las hormigas
en paquete, en paquete
se va a guardar el dinero del pueblo para mí
porque en donde echamos corojo
allí directamente van las hormigas.

~:

..
.... : ..~

487
T
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD Y.ORUBA DE· 2012 ESUA'
: ' ' ; MEXICO. ; ~ H :
. .

"EsUAwure Ola Otufá" 'tWoi-i


.. ;~r
1 1: .· odidere n (}J
' oun esuó ...
1"'

·1.-MA TERIALES
1 : ;·
o loto ge r~
• Yangi oju óna (piedra del camino)
. laiye oju , (')
• Ewe isin pupo (mucho)
koju ola
•lye agbe (plumas del pájaro turako)
esuodarE
•lye aluko (plumas pájaro rojo) : ;.~ ·i._, n :, ¡¡
esuódari ®
•lkoode :q· .. '
. 1 ~' ;,: '
esuotua
•lgba kan tabi isasun (una jícara o una cazuela) '~
l:•t·
wowood
ko wa lo ~
2.- .M.ODO DE PREPARAC/ON · a kii borr. e:0
Se trit~ran las hojas para lavar la piedra. Las_ Hojas tritur~~~ se e ~.:..~'¡}""· ·m~. olowo oc
E~§)
de la Jtcara o de la cazuela. Se muelen las: plumas de-~ · · ·:g~, de '1~l}.e y de doro ode
aluko bien fino para imprimir otura iwori, ándol ..;r~~~~~. ~lón y re ki nwon.
espolvoreándo el es u. Finálmente, .·· iéndole ilé won r
(~~)
libacíon con agua.
TRAl ,.'')·.
•,·e..·

OFO Otua ga {~j


~..... ~

Otua ganga lwori ga


lwori ganga el homb ®
., ..

okunrin ganga nni si/ekun ote 'añga delcom ©.


difá funesuódara hicieron
~
nijo ti nsawo re ejigbomekun el dia q1
11 1 .

nwon ni ó ni la walé l ·1
le dijere ~
esuódara ni iro n~gf1J-O..ft · .~ ., , .. ,, ' ensun
~'D
/v.;"
o ni iró ni nwon rfJ~ ta .r.:-•. esuóda
o loun o la walé ellos e.s @
: o ni agbe ni\.Q.~ , .. ':! ...
él dice' e§~
o ni ag,be ti g[ltJ~e-
~:{r~0$:~y..~
en su o [
t) r
e1d"1ce,i
-:~~ir·
,,~,
. má gBe'[ff,?"ar· """ :

oun esJ'tf¡"'·· . o w · bere óla pade el dice


1
o ni oluko n .'... bere pade o/osa
;, "{~~~....
ya no 1~
aluko ma gbere'fpade olosa , esu die
el dice
; 1

! má oun esu ni ko wa ma gbere óla pade

o ni odidere nni gbereóla pade oluwo aluko;


1 '
a/uko E

488··' ~ i
T . ':-~' .,.
,~, ., ~
',.,,, '' -·•-••• •••-•••·---,~~"-- ,_,,,,,,.,¡.,,,L,, ~--•••••••-• • -•••-•••••' • • ,...,, •••••--··-
MEXICO.
ésuawure óla otura iwori continuación ...

odidere ma gbere pade oluwo má


aun esuodara ni ko wa ma gbere pade
o lo to gege o o koun o /ola toun
laiye oju kii pón isinai ma la
koju ola ó ma pón oun Jode isalaiye o
esuódara o to gege ko walá mio ·
esuodara
esu otua wori ko wa lo le
wowo odelú wa fun mi
ko wa lo le wowo odelú wa fun mi
· a kii bomi sote, a kii bomi sota ·
olowo odelú o má le ba mi sote '.1*g%~:~}t)
doro odelú o má le ba mi sólil y. • ~~~b

~n::::w~~ =¡~~ ~: ;i~ fun mi >4[41>


~~~?n~CC/ÓN ~~~¡~\)~\~~
" ..

lwori ganga .~ , <;.tX:V:~~~~~:t·:-;-.\ ~ _;,


el hombre elegante es el que abre 1;;t,; uerta ·<<;~~:i~~,1;\ ·;) ·" ·;.¡;;;·

~7~;~~P~~~vinación para esu;tf¿": '~~IK~~~ •.L'


el dia que iba a trabajar con Bi~Palawos
,,.;;¡+
de, ... e]í§ffiJ'mekún
le dijeron que no iba a ser rico·,·.·~!¡~;J:. )~ii
en su regreso a ~~~~B~-~:~t,:,,,, ·;;:!\'~;;¡~9[{1á'ti.iii9"
esuodara dice qq1f"el/os''(J$Já,n mintiendo
i;~~~ ~~;:~;·:\
e//os están enga'i;(J~ndo ·':·:·::;:h._

:~d~~;~;~=~t;,,,"'¡¿~
el dice~~qf!_e:;:~f,1.tyfa~g es qUién lleva la suerte a 0/okun
,·:. el dice ({¡j~;).~/'Yi!lla~l¿~~~~ quien lleva la suerte a olokun
ya no le lle?e]fJlás léi'suerte de riqueza a olokun
.l esu dice que éntyrako le lleve la riqueza a él
1 e/ dice que aluko es quien lleva la suerte a o/osá,
! aluko ya no le lleves /as suerte olosá

.. '
..
aluko esa riqueza traémela a mi esu ódará
i
489
T ---·--·--~:-~---
l
EqU p
,!~

.. .
Es u
'

· ésuawure óta otura.iwori continuación .. ~


'
.
•'

el dice que el/oro es quien le lleva la riqueza (_


'! · ·• odidere ya no le lleves la suerte al oluwo 1.-MA
"~
. traigánmela a mi esuódara •Yc
~l!

él dice que ya es tier:npo • E' ¡~~~

. para que el tenga su propia riqueza en la tierra • E'


isin (ceso Vegetal) no sufras para que te ptJec;/f!_S abrir • E'
q~e él (esri) no sufre por falta de·riqueza en la tierra E1
11
((•!
1.;-;_

esuódaraya es tiempo que me hagas rico 1 ,,, •E, 1~


~~-:.~.
esuodara •E·
esu otua wori ve al pueblo ({¡
a bascar dinero para mi 2.-MC ,..¡~~
r.j~
esu otua wori ve al pueblo
a buscar dinero para mi Se tritur.
no podemos hacer el complot Las hoj~ ,. {;";o

. contra el agua un gallc '·


no podemoser enemigos del agua ·encima.
que los ricos del pueblo rezándc
no hagan complot contra mi mañanc
que los propietarios del pueblo
no hagan complot contra mi
~
OFO t!'::i\
l!;~l

que ellos hagan paquetes con m eh ,


otua dii 0
y en paquete me/o traigan.
esuoda
wa /ato1
®
esuóla ~
di aje tE
()
' 't' ~· ..
tori kan
kan kan (~)

/odindi
®1
' ~ 1
waraw -~·:~-::
1 • i;:t:'
wara~
wafun
",•. ·i
ilé ó gl
{

¡i. ¡:; nisew'


kilé wc ("
..
kónaw
nijo on

490
T.
MEXICO.
..
EsuAwure Óla Otura Odi
1.-MA TER/ALES
• Yang.i eyikeyi (piedra de cualquier lugar).
• Ewe esisi (mucho)
• Ewe airagba
• Ewe omoloyin
¡
r
• Ewe !abe !abe r
•Ewe iná ¡
i

2.-~:~;~E PREPARACION <~\~;¡¡%h


1
¡

. ,,,,, 1

Se trituran las hojas de esisi, airagba, omoloyin y labe lao~;:p~.rª,~lava'(i!]ª:~piedra': !

Las hojas trityradas se colocan dentro de un huecq;i;~n la tf~xi-a:~~i~~]~ ~~~rifica ':•-!1·-~..... ·--~~·\ -t~""'~~il;,'f':~l-~'\·-.'·-·.

un gallo grande y se deja la cabeza dentro, coloc·á:bqose '·ªitRi€drá'~t(Je yangi


encima. Se muelen .l~s hojas secas de ~~g~:Q{~t.R~P~~~, i~t~~mir otura odi,
rezándole la encantac10n y -espolvoreándo e /' ~u. Fl{3,?1mªnt~t s~~venera en las
mañanas, haciéndole libacfon con agua ...-.--.:. lr':l ~t:~; ·
· / · . ,~~~f!/NT!:;~;f" -
OFO. ·:~~:~~
. \:~t.
otua dii kanyin kanyin dii difá_fd'ñ~~') J:.~}
esriódará nijo ti o ma dire ó/a~r ---;~';t1~:Lvnr · .· '·'
wa latode órún wa/é aiye lod/fflJL lodindi '"~ "<'·"\
.. ' " ' . ~~\;·:~.. ~~~1
esuo/a o to gege ko wa lo le . ·,~~h1~"-'· )B'f
di aje temí wa fUf1Jfiltl0't!f!J.9i loc/in.CíJi~1[f,¡Fgll~ilH
1

~
tori kan kan nlew~~á jomói;?~j¡;;;._
~E~:-;~ ··.-;,--~;~~--

~ kankan ni ko di ó'/ll temí wa ftin mi


. . .~~} . ·~f~::: \2:~t{Y
lodmdt /odm8tr,_ ·T~'h.
:1

:;':'::;
~

)) ::: w~~~~;}~~~1!~,~·
"'
~
wa fun m'lqbdindi"16aif;fdi
ilé ó gbaa ÓHá>.c>, gba~'·
{)
ni sewe airagb~~~~1'
9 kilé won o ma gbóla won má
kónawon ó ma gbaa oda mi ni ko ma gbaa
.
D nijo omokekere baja omoloyin aiye
:J
491
;;,:;:.,
:~ T

i
j
. 1. . ,,
. 1 i¡ . . -~~i_,~l .
·_ ·!x
.. ;¡ -·"
.., '; '!
. ES-U AWURE~OLA: SOCIEOAD_,~y¡pRUBA DE 2012 ESU P
: · MEXICO.' . ;.¡ :, ~
. .
; esilawure óla otura:odi continuación .. ~ esuawu,

ve a ene
i . • Nijo naa ni ba tórun pade o okunrin ni,
ogbo die
i -· Obinrin ni, omokeker:e ni, agbalágba ni
¡,.- Otokulú odelú e tija omoloyin aiye o
.) : todo lo~
! .. ke wa lo le ba tórun pade que ustE
ogbó lo ni ke·ma gb~ en paqu
gbogbo nti mo baba nyin so el gallo!
ke ma diwo ilé nyin wa fun mi /odindi /odindl 1 hacia el
akuko gangara ni fi ónalú han emi toba sina esa otw
esu otura di o esuó/a (
esuóla otura di o
to gege ko wa /ami lode isalaiye
' 1

1.

TRADUCCION
Qtua di amárralo
hicieron adivinación para esuódara
,_.
el día que que venia del cielo-a latierra •;;_

con sus riquezas empaquetadas . . ,.


,,
esiró/a ya es tiempo de que vayas a fJ.lfp.,'f1'1¡'f:J· . ,_/.-'

dinero en muchos paquetes · 1' · .. "'


porque la hoja de in á quema alpjiJ..o ir-'¡-- idament . .
(
-4.*:t;.<,_t.~'if.t.
"
ve a traer mi riqueza en paqu,_jJe . ' _:. ·1:. •
~
lnmeditamente el niño viene qlrJ mercado · .
Inmediatamente vas a traer rrilt;· ueza €
empaquetada para L f''·
~ ~ ~· 1 1 t . : • ~~
la casa no le quEJj -
p
el camino no le qQepa li.:c;;
. ·~
es de la hoj~de éi!};!iJgba ' } !'
"<§'}.;, "f'~- ~
que en su cas~MJO 1 ~- be lq!J.; queza
. que n
...:~ ,._ ~T~. ·~:."""f;:::.·~~..,.
mmo ~;~; e ·-

quequ
el día que qué arranca o/oyin de la tierra
e
, . _ese mismo dr -~!!. encuentra en el cielo
· tantó hombres cbmo mujeres
tanto jóvenes como adultos
la gente jmportante del pueblo
· ya arracaron aoloyin de la tierra
492 1 --~ '
---T. ., .., /)
MEXICO. 1
esuawure óla otura odi continuación ...

ve a encontrarte con oloyin del cielo


ogbo dice que ustedes escuchan
todo lo que yo les digo
que ustedes me traigan dinero de sus casas
en paquetes
el gallo grande es quien enseña el camino
hacia el pueblo a la persona perdida
estJ otura di o
ésuó/a otura di o ya es tiempo de que me hagas rico en la tierra.

. ..

... i,.

.'

493
T . - ,. ·- ., ...... ·-: ~---··
.
~:. ~·.--.c:··":-<:"!''r"f'

--.\
'' ·..•.. ' ,. ;;~· ; ·:-1!:

_· ESU AWUR~OLA: SOCIED~HfORUBA qE 2012


1
ES.U
'
J ..

· •
. .
MEXICO. -·-~ !,,1 -~"'i .•
. • 1
.

.
•. ' 1 1';. lhj •

óta otlJ~~.;Irosun
'
esuaw«
: j EsUAwijre
·k(nwor.
0
1.-MA TERIALES •1 ;
o /oun e
"- A_i, ~·. onisel @
' '
• Yangi inu odó (piedra der rio) fi ko re1 {)
• Ewe okika iyeye (mucho)= ' 1
o'ni ak1
•Ewe eni tob ~)
~ .. ~ ..........f'·· \ ·, :...

o
; ...... ;'

• lgba kan Oleara) esuola


•Efun otoge
• Osun · koma ~
•Akuko adie pupa koma ~
-• Akuko kan (un gallo) esu·ot1
•Eiyelé funfun kan (una paloma blan.ca) ' o togE
o
o ki nVI ~I}
2.-MODO DE PREPARACION
Se trituran las hojas para lavar la piedra. Las hojas t 1 olocan dentro
de un jícara; humedece un poco de efun Y,.~1\1t~;~"1JfJa. e la piedra y
,después se impime en ese lugar, o(ura iros,~on ';í¡eiJ un; ·m:.~ un poco de . , Otua 1 ();
hizo a
osun y se pinta el otro lado de la piedra~~despu"" le imPtítne este odu con el dia ~J}) l
efun.Una vez impreso los signo.s se ~~··- sacrifica un gallo del lado ._
le dije ~ ,,~
del efun y, una paloma blanca dellátio de os ~st su se invoca una vez al
mes, sacrificándole un gallo r · -'!Cielf!t de.l ef ·"' ..una paloma blanca del lado el die( ii'?l\ ~
~~

de osun.
~~eJd ~~
él res. @ ¡i
OFO .. el dÍC1 ~
Otua rosunisu ditf.fiftfñ'2ie~0.J)dara
nijo ti ntode órwf!Jo walé ~';,e
-f<~~~J~~:~- '1 l 1,
1
;~

alefu
al efu
or
nwon ni-ón(i~la ff"'' , esu ,
o loun o lóM.'toiJ!J esu ~
nwon('.-,¡ '!~~- que l1
0 loun ~~e el die
o ni sebi er&.nlé ka un toko ka el die () ¡
~'k.
Efun oko ka sa!J!un tilé ka y el é C\
o loun defunlé ñfni el die
Oun defun oko loni ense
Ki nwon ~ paiapo
(.'·',

494
T . j
¡. ~1
Ml::XIGU.
- "
esuawure ó/a otura irosun continuación ...
..

ki nwon o wa lo le kawo odelú wa fun oun


o loun o /ó/a toun ntoun
o ni sebi tapatun tapasi Jeiye/é
fi ko rere wo/é
o ni akuko gagara nni fonafú han
eni toba sina
esiióla otua rosun
o to gege ko wa Jo le sun odelú
ko ma jowo oun o sun ibe
ko ma Jo le kowo odelú wa fóun
esii·otua oun irosun
o to gege ko wa ko rere sun mi lode isalaiye

, ~ ~-·:.:_:_;,: _· ,. ;_~ ;~¡}


o ki nwa /ola temí laiye

, ¡,f'i:, 'l~ -~ -;· -·.; -..·_··:_-,~_....: ·~- ':,·. ~:"_


mtro " •:.
ra y
::>de
TRAD
Otua UCC/ÓN
nisunisu , ···;i~;:~::~,
,;~;{i~:-'·'· •.·: _'.·,.,_ _ .·"';·.•·.,:·. ·->·:-·.-_·.,_.!,
.'
hizo adivinación para esuódara '\L;:;,., ,,~)U
-~

con
lado
~z al
lado

él respondió que él iba a tene1~y riqueza }~.~-~~·:Úerra


el dice que efun (casgF,Jrilfa o g/$)~1q~Ja c¡1~~ le dará el dinero
r''-~;;t_.:;;_:~~+i:.S;i:;: -":.: --~~~;~.:~,o•:-·~-~~:ti' .
al efun del campo21tP~aa7~_l}.dinero ·· <''iD:F:s;;, . ·
al efun de la cai.,lf!íe da ~?Binero para contarlo
esu dice ql!,.~ elw~~.,convirit(lt'p el efunde casa
esu dice qiJW:ºc s1i(~qnviritQ.:~h el erun del campo hoy
que lo~fdP$.,S~·1o~htfln~ifi~rá?.'tlá<~r
;:.-~:.;.~::'~~·.:;:·>[~\·,:.-
'":;,. .
dinero el pueblo para él
:.f.--~~-=-

e/ dice{fqq~~l/á}!aJtgJfi~E
. '"'::!:.:r.:j,..
•..su riqueza
t¡1\;::.',s.·:·':"~::-;;,;:;),:)"~~ #

··: el dice quelª-;paloifftrcon el ala derecha


y el ala izqultft(tq trae la suerte a la casa
·-r~>:;t,.

el dice que el gallo grande es quien


enseña el camino del pueblo a /as personas perdidas _
)

495
T

1
...·.. :··.
·
·.. . . .. .~ . . ·... • .

ít'" j ;
' L .~1
ESU A'(VUR~ OLA: SOCIEP!\P¡ Y .· ORUBA DE ESU t
· · MEXIC0.1 . ,-. , l · 11

' '. 'f


.• ... J. :.''' ....
Es u.
• -~ ; 1 ·, 1

·esuawure,ó!a. ot'!ra irosun continuac~óq.{~ .: .. · 1


. . , ~~ .;! ;~! IJ\
t l¡· •!1 •;i\
mel(
1 1

esuó/a otua rosun J· · .J ·)


es tiempo que ·VaS a dormir en pu~tJ/~
1 :

ya -'l ; :¡.¡¡ ;..


~~
no permita que mi dinero se duli1rma al/i · ·\
ve a traerme el dinero del pueblo para él
L. 'i>·;····
·., ' '
1.-MJ.
esuó/a ose otua oun irosun .:': •'Y ::.J
ya es tiempo de que me traigas todo . ~. J .... '~~A

f!/ dinero del pueblo para mi aquí en la tierra •11 ()


para que yo tenga mi riqueza en la tierra. ·l ·'' ,,. ~· •( @
1.

•E .t~~
~iif
•E
(')
2.-Mj
Se tritu C)
hueco,
;::). ;
el fond ... · .}

arriba 1 ... ..!'\ .


imprim
rezar s

OFC
Ó/é /e1
nbum
nwon.
... -··
1 ..
¡¡ nwon
¡
i

.1:'
~ ¡
ti ora
"· \, )
''ft !if l.
ebon·
nwon
•.q- i o ni o
i
. !:~ ·l o ni e
.·,
nwon
., :1:
o ni e
nwon
bo Wc
o ni e
yool•

496

- ·:~
IVIt:AivV.

EsuAwure Óla Otura Ówónrin(otua


melé)
1.-MA TERIALES
~.
i
i
• Yangi oju omi {piedra del rio) r
• Awo ekun die (piel de leopardo)
•lrú (semillas de sazón)
• Ogiri (derivado del maíz)
• Ewe saworopepe pupo .

<.:.«.:~
• Epo pupa (corojo)

2.-MODO DE PREPARACION ,..•~-;:;-·,


·.:. ....... \
-
··,'!_~:;-
''!.~~--
- >~t;m;.~-~~.-,'._,' :_._.." ·
.....

Se trituran las hojas mezclado con ogiri y el iru para lavar'· ...\~ff!onl.,_ Se .. Qre un
hueco en el patio trasero de la casa {nunca enfrent~).9~ la ~~§.a).!,g~~Jétqglci~a en ~~-'· 1.\'~ ···~·~o-: ·.;.o.,.·

el fondo del hoyo la piel de leopardo. Encima ~~t9.,~P.6s'lt~,p las1)~}as trituradas y


arriba la piedra de yangi. El hueco con el e.~C1J%e"'·f'~ll~n¿'~'q:qn ti~rra de barro.Se
r-.:¡'j.:~~~ ;~~:··~ -~-/j.:'~ ';¡~~~;-~

imprime en ·iyereosun otua owonrin y se inv~qB. c~~a terc'-éij!,di~t Después de


~-- --~~ ¿ ¡.......... ~"'

:;;e le echa corojo Sf~f'~ \~,,~t~, ~,


Ó/e lee ofunrae fun rae, nwoq~~- '\'1~::-;,:>-..... .....f:r!/{'
nbu mi nwon npe mofé nwon~~ne mofé ''"-<rt:-R~~i~~,,·
(·..~~sh ;t·\;

nwon nbu mi nwon npe ngo nisft;h. ,~~~


~wo~ n?~ n~o ni~¡~i:gi(~~;~l§t! ·esuótlá(~lii~'ii~i;~'7/
tt o la /elalatye ji*t <'•;)~b.,
ebo nwon ni o séis~-~;~::.
...'1
·v~J:-
'l·-~ --~'>

nwon ni bof5i~'Qi o'~$~:}8 /elalaty~?.

~~¡~~!~¡~§~~~J::irigiri
nwon o ma koWo,··....:-•
. owo won
bo wado oun
o ni ebi saworopepe ..
yoo lo le polowo po/oró odelú wa foun
...
'•

497
T

.J
i .
. ¡ ,¡¡¡
1 ; ) 1~ ~ ¡ :

· ESU AWUR~ OLA: SOCIEbAQ¡ qORUBA.DE 12012


• .. : - M EXIC O. ..~- ! ·l. . ' .
. 1
i ;. ;
l · esuawure ola otura owonrín continuación.... ~ : ':,
: . 1 rt '

Esi
<iTIU>.

t¡ :\ ·~¡':,.i :,•: ' !


¡~1 ' .

.
;
.
.
:
., ' 1i
~
'1
. {_ :--~ )
'

Ekun kii jerán kaki .· · 1i


. EsuAwure Ola otua' wonrin o
-. · o to gege ko wa la mi o
11 Ekun kii jerán kaki :
o
! Ekun kii jerán aná ~·
1
esuó/a otua wónrin {) ko la mi o •
1' ! ·.·
..
~.

· TRADUCCIÓN
El haragán es flojo, flojo ha?ta para él
-ellos .me regañan por ser flojo
.• ~
• CJ)
yo soy flojo

yo so}rflojo ()
me están regañando porque no tengo trabajo . •
hicieron adivinación para esuódara
2.-N. 0})

quien va a tener mucha riqueza, una arriba de· la otr. Se tri1 C0


en la tierra hojas ()
le dijeron que tenía que realizar ebo odu o
r•
ellos preguntaron ¿cómo iba a tener mu ~~)

riqueza en la tierra?
él respondió que iba a tener
OF~ @
mucha riqueza en la tierra Otua @
el dice que iru va a ordenar emin
~
que ellos se apresuren en re ;__ qf ebo difá fj
el dice que ogiri va a ordenar ifi~~. -/ellos nijo t1 ~
: 1

vengan masivam~ le ko
®
que ellos les van , ,, 1, 1• ~ nwor
el dice que saw ,,qpepe 1
·i · · o ni e ®
va ·a· 1/atirad~\ i(jf~_, ·cos y a J, s propietarios del o ni~ Q)
pueblQ... oniJ
{~
_..~!f"'-;-....

e/leo¡5'tl?B~··· . 1' ' • o ni~


-~~~
esuawurr·· o ' !llrin naja ,•'':'\
l,_j
. . ~..;;;s~

ya es
tiem ·Z&l(,:J que me hagas rico
~~:-'-..
'l ·¡ '
o ni·
elleQpé:)rdo nd'!Qme carne podrida ni or
e/ leopardo no come carne de ayer ··o ni
esuóla otu a wonrin hazme ·rico. ogb
o ni

f11 -·------.
IVIC/\.IvV.

' ' '


EsuAwure Ola Otura Obara
1.-MA TERIALES
• Yangi eyikeyi (cualquier yangi)
• Ako ewe mererin
• Ewe esisi
• Ewe airagba
• Ewe omoloyin
• Ewe woorówó
•Ewe iná
• Epo pupa {corojo)
• Awo ejo (piel de serpiente)
• Aguntan kan (una carnera)

2.-MODO DE PREPARAC/ON
Se trituran las hojas para lavar la piedra. S~,;;,ª-bt~}.;~n,;~Hecri\kse colocan las
...:,..~ ....:. ... ' "-~··..-.!.-':·' ':-:.~~ •. ~;: ·~

hojas trituradas y la piedra. La piel de serpieq!~,se ·n~~e p&lyg,_P~ra imprimirle el


odu otua óbara y rezar/e la encantación. I::)espü$~.s~Ue sacrifica una carnera.

OFO
~!~:::~:~de &"ti•
ditá funesu ódara ·r.;í~~~-

p nijo ti nlo ororu aga oyinbo ti nÍár;,;;t~:~, ..)~1
le ko ola walé eboai'wort.ni o ma rffú7fs?JJ;~¡1Pr
~
nwon ni boo ni Oj¡~~~·,koiá;·w~~{~ ..
,~
~ o ni oun o kola walé -¿~&;,

Yl o ni ebi káhYt(!.n)~''W.~a_á joma ~f;


o ni kªnk~n nfif~gn·'J~:wlt;9mt6 aga ayinba

~
y
~~5!~1~;\-;:-;)(J'; .
o ni warawara~nl nwon o la oun
9 <~::·t·

ni oron1 aga o}Jtnbo


y o ni sebi ilé ó gbaa óna


::A
"')
o gbaa ni sewe airagba ...
o ni aje aun ti nbe ni
.,,
,_)

499
§\ T .. ···-- ·.. --·-···:- -~- -·-......-=:=- -.- _._.,... .•

i
1
. --~ - . . .·
':_, ·' 'j'
':(·~~ \ .l :: i

. ;¡ . i ! ~~.~·. ..
. '

ESl? AW_URE OLA: ~9CJ~ ~ :_r··:D YORU~A DE 2012


, .· MEXICQJ J!i
. ¡ ·····! 1.. '
' .
:•1
;' ··, ¡:
.,, -
· éstlé~wure ola otura óbara continuación!:. ... . !" . ·• • .

'.1 '
.\ ~.

Aroru-aga oyinbo ó ni gbabe i!


má o ni oqo oun ni o ma gba o
o ni ebi ijo tj, omokekere
1
1
'
baja omoloyin aiye
1
o ni ebi ijo n_aa ni ba tórun pade
o loun o lóla toun nilé aiye. ·.:!:'
· · _.... __ .,91Ji ebi ijo ti ejo ba bo , '. :~ .,. ~
· awó 'le ebi ile ni fi tore fun ·· ' ·
o ni okunrin ni, obirin ni, agbalágb~ ni · ·.
nwon o ma fowo owo won la oun
. esu Jode isalaiye
o ni ire nbo
íre nJ?Ó nni aguntan nwi
aguntan ndun bóbóbó
ire nbo esu otua aláraba
o to gege ko wa la mi o
esuóla otua aláraba
.¡·
,.,

TRADUCCIÓN
Otua crece
yo también crezco
hicieron adivinación para es
el día que iba ororu aga
va a la tieffa del hom re blanco ·
para traer riquez as.9 ·
le dijeron que te ;Ja que
~ara
;;·fr·.
ar eb~ '·'; ! ~
1

le pregunta_r;on qa\,¿cómo i traer riqueza a la casa?


-a,~ ~~i
el dice que m~~~,a ia¡ll!"iq~~·fl qJa c.~~~.¡ : ,,
el dic~f.que~ráplBarneni~'illiJ.If6ja
-~~~,.,. "í.l;;,... .
de
.
in á' quema al niño
.
el dice lj"':· - ~'P,. -, · : e la gente se hace rico
en la tiem ;'.f!.)ho . ·blanco
el dice que rti1i!f19mente el niño va al mercado de esisi
•• • •
el dice inmediátamente lo van a enriquecer .
en la tierra d.el hombre
i. e/· dice q_ue la casa no le cabe
1
que el camino no le cabe
1
ql· ·---...... ··- ._...... ·-·. . ---· .... .. . . 500
T
lVI t:AivU.

éstiawure ó/a otura óbara continuación ...

es de hoja de airagba
el dice que su dinero está
en la tierra del hombre blanco
ya no pasará para allá
sino que va a venir hacia él
el dice que el dia en que un niño
corta /as hojas de o/oyin de la tierra
el mismo dia se encontrará en el cielo

esu otua alarábá


ya es tiempo de hacerme rico
esuóla otua alarábá.

..
. '

501
T

1

'_.ESU AWURE:OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 ,-\ ESU


¡

MEXICO.
es ua~
't EsUAWure ó1a Otura ~Kanran
. : : . :. 1!:: :·: ' . oto ge
; 1
_1 \,
. 1.-MA TER/ALES Esiló/E
!' .
• Yangipdó (de rio) ¡;
• Agbe sekere li nwon ti nlo {guiro musical cor toda sus cuentas, se corta a TRfi
la mitad y s~ le quita las cuentas,1 ,Si no .ll~ga a 201 unas cuentas se le Otua e
agrega las que faltan) l, • r:¡l~ f\: : hiciere
. -1

• Ewe saworopepe pupo -~ · '' _, ! quien


- .1Í . ~
. l 1· ,.;. :ti -~ jr ledüe
2.-MODO DE PREPARACION: ·; ·.: 1\" .1
~l le pre!
'· .
• . • 'r r '~ .: ; .
el dicE
Se trituran las hojas para lavar la piedra. Las hojas trituradas s - o
hasta
de la mitad inferior del guiro cortado y se i le loba la piedra ene ''. ce el die«
bien tÚ·10 las doscientas una cu~ntas para imprimir el od ,-~ · óka
el dicj
la encantación. Después se le echa epo asf S~: i_nvoca to : l para J
'" · :1 •:' i·. !L.
paraj
OFO paraJ
Otua tikim ma niboju difáfun esuodara el die
ti o lata/a ti o ju egbe re yoku lo que lé
ebo nwon ni o ma mu se esilal
nwon ni boo ni o se /alaiye ya es
'• o loun ó la nitoun o lo düo ti sepa
~-
aiye ba to mó iye omo ti nbe ~a para
sekere loun ó ni la lode isatai~ · /
el die
o loun o la nitoun allí d ~
n[Q.lll'~º fi polo
o ni. saworopepe ,.G.-tfZ~~:.-~~ el die
~
ti nwon o fi wa be'liñ ¡j$JJf
ti fi'Wén 91 '•r '~t 'o:' ,.j
esu (
o fi wa la oun /oq~, isalaiye ~ . ·,
ya e~ ~
o ni ko sibi'ifti~sek~'!!:e de esil.
o taiye¿p ni ~l.:Q§.§t
¡f.
'<:
f"'• ti.

esua.Jt'i!¡,'F$.· • -.· "'*~ ¡¡;


lt
o toge ,:
t
o ki nwon ,, a la mt
¿
o ni gbogbo ibt .iJba ba fepo si leera to '-

o loun lota toun·Jaiye o -·


--~
t.:
esu otua tikun (cerrar la puerta) _ .
\(.

502 ' .
--~~-!il,~.-0~?"-- -_,. ·.. !'·'"!··- ..• ~---~._.,....._ ···. , .. _ -· ·-··.-~e~~·-...-=-:~-~-.I~---
MEXICO.
esilawure ó/a otura ókimrán continuación ...

o to gege ko wa lo le ti aje odelú wa fun mi


fsuó/a otua tíkun

TRADUCCION "-
Otua cierra la puerta y no vemos hacia afuera
hicieron adivinación para esuódara
quien va a ser muy rico, más que sus compañeros
le dijeron que tenia que realizar ebo

~:;;~~:::a ¿s~~~~;as a ser rico en la tierra? ,¡&ti~~~~K::p)¡.


hasta que la humanidad sepa cuántos hijos tiene en su cuerpo "Y;;.;_~- ' "• ''~if ;,·. y
el dice que el va a ser rico . ·'· · .. -:;-:<Jsm_;:-

~:~~::i~::::~Tn:::;:i~tarios '\~~lw~,
~~:c:a;:~::;7:;a~:r;:'donde llegue séker.~ '(t?p '·'
que la gente no Jo escuche "•':1t~¡~;>,,.-:;,/
esuawure ola otua tíkún '\<~;~:h.\'.:.
ya es tiempo que la humanidad ·::\%~
sepa de mí en este pueblo ~,q~~{l~:fh.
para que me hagan rico 2if;;-
e/ dice que en donde echamÓ~porojo
allí directamente van /as hormi§~s !~~~ ~f:~:~,~ ~~-x;:;.y

el dice que va a te,q~r;;wf.gf!eza


..................
en lá?.~i~l:t~$?
..
.-J!..'_i:i.:~ ~;~,.,lll-· ,:;>:!-":\'-::~,.

esu otua tikún (q§(far lá/iq~[ta) .


ya es tiempo de ~qye empuj~~.;fll dinero del pueblo hacia mí
" " " ¿$,?: • ~~:~_r:, . \~¡~~:Y:
esu ola otua-~tikun"''''' ' ,,.,
<:;\;<;<; ~-. ~\sl;it; i4i&;_~- -~- ~-~- - - - ~-'-~-··~_-:.·-,· .' -~_' :_~ _:~ _;4j1:?
{~~:}~~~-~;:\\-, -~~. . -- ...
.

l
l
l '¡

503
1
)'
l· T
J

1
l
.~ , .. '. w.,¡~
¡ !. ,¡ <11j
' . .;;! J ' • : '1

ESU AWUREOLA: SOCIEDAbi:y·oRUBA DE 2012 \··. ESU


. : :!; ;: :¡
· MEXICO., ·• , ·f
esila\11

oloun
o nito
o nito
niwan
-;,,
esua~
. i ~>~ ;~k ú;~~
• Yangi eyikeyi (cualquier piedra) otuag
(
• Ewe aje -:· :
esuav '(:

• Ewe ire (¡(·' t~


'•
•Ewe aanu
• Yanrin okun (arena de mar) 1 TRJ ..<!
~-
o

· . • Yarin ósa (arena de laguna) Otua t;"'


•lmi ojo (azufre) apok1
{~¡
2.- MODO DE PREPARACION la veJ
más·
Se trituran las hojas para lavar la piedra. Se .abr' hue ~¡ 1ca un hicie1
chivo y la cabeza se parte en tres. Las tres part " be ~ ~- colocan en el quier
"i;:

hueco y encima las hojas tr.itura~as .Y la pie~. . , ~


g · n~de
-· mar,. de la más (~

laguna y el polvo de azufre se 1mpnme el~~.~ otlfa1 ogu ··~~y se le reza la lesp !~

encantación. el di<
-;.~
-

el die (
OFO. .. el di1 ('.:
....~
la St
Otua lo rerá ilé e mi ó dera
el di (i
apoki nlo rajo bee ni ó tajo b •
el di ~
óotónu n/o faje ku
jóve
lo juró lo f]
difá funesuodara- ·a laf ti$~ .. /es 1
re
. ti o ju egbe ycJfiy lo ·_ . . . rico ~;IT

nwon ni bo&~]J.~.o ~··.á ti oju ~be re yoku}o'? .,, . , ·~ eld ~;:;

eld """
o ni s~~{i.?oi:JTi~¡t ~~~lllUIJTsefun fi sefun aje
·el d
/~-~

o ni gbo.'§jb@~an .:·¡ o rnanitoun '~- ......

o ni ire--~~! "~~ . el d '


~.. __ ...
'; ~ .

ire-nire je . sal<
oun o la nito~fl~~J''-$?'
esL
9 ni okunrin, ni obinrin ni, omokekere n[ otu ,.
\._,__:

agbalágba ni nwon o la oun nitoun . ; !' e si


: ~
{,
nwon ni.bóo ni o tun se la lode isalaiye?
. 1 ~~-/

504
......_ . ._t __ -
.IVlCAivU.
1
. .~.

ésirawure ó/a otura ogunda continuación ...

o loun o la nitoun
o ni tori a kii ridi olokun
o ni tori a kii ridi oJosa o ni bojo ba yo
niwanran a la lade isalaiye
esuawure ola
otuagunda o to gege ka wa la mi o
esuawure óla

TRADUCC/ON
Otua fue a la casa_ de aira y n91leg6a aira (casa de ogun)
apoki fue al viaje, pero no regresó del viaje
la verdad tiene comida sobrante
más que la mentira
hicieron adivináción para esuódara
quien va a ser muy rico ,./ .
más que sus compañeros . ~-{!,~ .,.,.,!:¡:. · .j;;~... ., \.
les preguntaron: ¿ cómo vas a ser más ricos qft~,;;§U.dJJJonterrlAgráneos?
• ,.·:~~:.Li~-=··'". ·-~-:-·?.~'!--,1•~··(•\·r
el d1ce que todo su cuerpo sefun sefUJJ~f;Js>s~,{Yl' i:Jtfj?jj[o
.:~-~1t -~.;_(;··;-'/¡., ":f·i··'f.1·~
el dice que con todo su cuerpo él va iª-iser rico~ktF;h ·::.f01\.
el dice que la suerte no tiene dq$_.,f,JOff!l~res ''\;:;¡¡~:~ :;,-;;;
,: . ;_/fi~})l{;~;;~; ~~{t%~1~.. .. . ;?.¡

la suerle es suerte .~-,!;f'v


;~~it/
\:t.,~-.
··:·j<t.-~·.,
el dice que el va a ser rico l'~t ·':'':).,~)<:~'?- - . ·
el dice que tanto hombres colh'\¿mujeres ),.,'''·0:.~.-"·'··
t:.;:,~:~~\.. ji)~1

jóvenes y adultos I0, ...'/{~,11_ a hacer~fll?l,];,¡,,_,¡¡,...._<~i~lfl


/es preguntaron g,{i:~vám~ te: ¿cóm'Ot'&a'!Ja ser rico·
rico en la tien-a ?t~~r -~ .·;,
el dice que.,é/ •.,-,.,,,,_
va'ff}~$er'-':-;--1\-.
rico ~~i-S.t.
·;.oc•

el dice porc:ibe.inadie}e,yede _V¡~r la profundidad del mar


·el dicª)'i)qgf~ pll~tl,e v~'f(ffi:~·ptá'rundidad de la/aguna
-·~t~~:~~~: . ~:~t.~:.::.~.r.~:.~···... ····•t(~~~-~
el dice ~qq~:cuáiJqf!.J§?l~ el so/ en niwaran
·,,.:,~:-.. '4...~;;~~~·.'·.::.:"o,:•·.'·~.· ..

sale para ·'to:g~ la tfeit'EJ7 ..

esuawure olli~·%r:\_
otua gunda ya é~' tiempo de que me hagas rico
esuawure ó/á ...

sos
T

1
ESUA\

~~;: ésuawure
.

' o loto ge{


1~-MA TERIALES .1 · .kinwon o
~- : o ni igun 1
•Yangi inu,odo (de rio) ,; \i ' · o ni agbi{J
• ¡,.1
• Alabahun meta (tres tortugas o jicoteas) ¿p~ra ·qué? .• wonbow
• Ewe ata íjosí 201 (hojas de la planta de de atare chiquito) oun ki n\11i
•lsasun olomorí kekere kan (una cazuela chica con tapa) esuawun
•lye igun (plumas de zopilote) ·oto gege
•lye agbigbo(buitre) ko sana 1
• Eyeile dudu kan (paloma negra) esuawufi
• Eyeilé pupa kan (paloma roja) 1
. ;·
•••
! . ..;~
(
·:''

ko salé
· • Eyeilé funfun kan (paloma blanca) ko sana

2.-MODO DE PREPARACION :·
TRAl
Se trituran las hojas para lavar la piedra. Las ho·as Otua sa '
fondo de la cazuelita. Las plumas· se mu~J · hicieron
encima del esily se le rezala encantación.t"· aloma negra, ' el dia q1
paloma roja y otra blanca. en la ca
el día q,
OFO enlacé
Dtua..sá.sa el dia q
ditá funestiodara en la Ce
nijo ti nlo re gbóngún ni/é aJara . 1 el día q
nijo ti nlo re gbóngún n.ilé ajero en la c.
ti n/o -re gbóngún1~cff3!8jª i nlo, le preg
gbóngún /~de la~ nwoniu · ·'·, o ni ' herene
~~ b, ?
, WOlJLW ~ f ~. . ·1 ~~ ., . esiiod; \
di
o·. se
.
gbóngy_,p
. .,..
~.. .;e,s;,
on. . d

.

estiódara o lOa·.. a o l~'~ itoun .·


·1W~-
el dice (
o ni e, "··,?· ta kd'si.JJ ~e.l-· reto ko má -le el die~
~'
!
~ . h
lámo lo. ! . para¡:,
;
ko ma le fama len
. ~~~-
para~ 1\;

d ni okunrin ill · , el diCE (!

· obinrin ni ·"'· 1 •.
ya es "' .•
¡, '
que e l
el dio ~
que f1
506
T
--------~------~------------- ----------------

Ml=XIt.;U.

esuawure óla otura ósá continuación ...

o lo lo gege ki nwon o wa la oun nitoun


ki nwon o tara sa sa ki nwon o wa la aun
o ni igun ni o pe nwon o gbagún i/é won wa
o ni agbigbo ni o pe nwon o ma gbowo owo
won bo wa soda
oun ki nwon o wa la aun Jode isalaiye
esuawuie ola otua oun osá o
o lo gege ko salé
ko sana ko wa la mi Jode isa/aiye o
esuawure ola otua saa
ko salé
ko sana ko wa la mi bayi o

TRADUCC/ON
Olua sa sa
hicieron adivinación para esuódé?m3
el dia que el iba a recoger las herencias
en la Casa de afara ~t:~.;~?.&&~i;d~~:~~-~.7:,':;,',:;;.
(fi?<_¡ii-- •.
"·''-•:~-:.,:;\

el dia que el iba a recoger las herenélfls ''''H:'i~~\.


en la casa de ajero .A;i{i~<)< ~t{~~\ ···~t~Jf:;,,
el dia que el iba a recoger las,,{{Jiffencii'is~> . );.~:;
. laja
. ~t~t ·~;~.~~s~~:"'-·- . 1!-M.ti<r.
en la casa de laja i':;;,
?,;i_
.,,,-:o.•¡,.,,;,,,<~'*"'
''''<.1/J;~:::·~'

=~~=:::a ~~~::e7:;t' las'lf,'~~:~~:,~


1~ preguntaron qc¡~JzB6mQ.ya a recargflf:sús

:~~:::'~j¡gª~~bd~~;,
el dic~:;:lJYl~J]O 7Rtpqrl~~(jü~il~h pequeña es la hoja de ata
para ,Jí'8~:~1á§~:oj~~:ª~A!n niño
para picar''iitwio eifililfboca
it.:,..:;.~.i~- •
el dice que tanto. hombres como mujeres
ya es tiempo qdfl ellos me hagan rico
que ellos se apresuren para hacerlo rico .
el dice que el zopilote les va a ordenar
que traigan sus pertenencias
507
T
1
1
j
1 ~
. .'
\ o• >' :I'A
..
• • - - ........, .. ~-~ ji ; ! \
~.
,'• .

~.--\
' .

\-
1 ESU AWURE OLA: SOCIED~.o, JPRUBA DE 2012 ESUA
· MEXICO. ·.~ ·~ r .111'
. .
1
·:
,· 1( '\f .:'·f : .

~: !.' esuawure ola otura sá continuación ... !j¡ -~ .~ :,: }: '


Es u
· el dice que el buitre les va a ordenar
· · para que me traigan sus dineros
·li'i : :~' ~ ~ 1.-MA
que ellos me hagan rico en la tierra e y¡
esuawure ó/a otua oun osá o •Ó
· ya es tiempo de que junten a todos los •ls
que tienen su casa •In
que junte a todos los que tienen el camino •E
~-.

para hacerme rico en la tierra ·r ' •E


1
esuawure ó/á · otua saá
junta las cosas. que (ienes 2.- ~
! para hacerme rico ya.
Se tritur
fondo d
otua ka:
libación

OFO
Otua fu
móegt
iba filél
cl}fá fuli
bo wa/(
nwon r.
/ode is;
esuódé
' '
1
o ni ira
oloun ('
o ni be
~
niop~
,. r ~; : kinwÓ (
\
·..;'

kinwo !;
~:-

.1 1.
o ni m
(
onitq
; a ni a ~¿.

~
!. bojob
1 f:,'
1

508
1------------ .... .. ·--·- __"'[___ -
· - - ----------

!
McXICO. i
!

'
'

EsuAwure Óla Otura ika 1


!:
l
1.-MA TER/ALES i
¡
. '
• Yangi oju ona (del camino)
• Opólópó ewe bomu bomu
•lsasCm tabi igba olomorí kan(una cazuelao jfcara con tapa)
•lmi ojo {azufre)
• Eiye etu
• Epo pupa (corojo)

2.- MODO DE PREPARACION

OFO
Otua funka daagbo egberi ó
mó egberi iba mó
l·ba 111
r.tle'ka sododo . ~_:jít~1_· ~_: ,:_. ;,. _ L·'·"··
~~~:~~
difi tunesu nijo ti n'tode 6run . ~c>;.4))f!i!:, ''f:~){.l;:,. .-' t-~_¡ i_-~_·:_ ,;~_1
__

bo walé. ~ir_e . . {¡f{ -~ii;~~,i~~1 };I~i1l;~~~~ir


nwon m om rem saanu re ·~i~Jr,

~i~~:~i~~! n:,~:nw~J¡~~.,·'~\'*itffj!J:; '·¡:

o loun o la ~qde i$,'fJ]aiye \~f:i


o .ni bomubd~;~"- ' ~'~1~{;t; :/¡-,_ )É&)
m o pe,fokunnnttobumn,, ·-;'···,·'"' ':>;·
ki nwd~Í~~a}t~~~t<R ;~6;;;~on
ki nwon ó'\fna wa''fiS{jb/asiri oun
o ni nwon ~<já~~nwon·;·¡a oun Jode isalaiye
o ni tojo ba y~(:YlYwanran o ni se _ni la
o ni a fai la olojo o
bajo ba la ma la
...
~
'·.
J¡ i

509
T
i

l
1
: ¡
·. ¡
i,. T·
',¡,¡¡
,lES U AWURE~ OLA: SOCIEDAD: YO RUSA DÉ l2012
: ; : MEXICO. . . ::,i·f, ' 1 .
:. K·'' f t~ ;
...-¡ : :¡
' ' ésii awure ólá otura ika continuación ...
'¡i ~·1
1,
1
1il!
'.~ ¡ .~ ¡ ?. '
Es'
u
Es o tua funka o · ·)¡ ;i: il 1.-M. . )
.\

o t~ gege ko wa lo le kawo odelú wa f~n mi · ;· ;:1~; ~.&


Esu otua ful]ka o r l.
· :·•· ··:!' ~!¡~ ~'

¡ ;,; ':/¡ 'j'~)


. ··1:

TRADUCC/ON . ~-!

•1
Otua lanzó a ika al bosque
lo_s no consagrados supieron
:
.·•
·que tomarían la casa de ika como verdadera · , , r3
1...;;_


. hicieron adivinación para esu ~
el di~ que iba a venir del cielo a la tierra
~ le dijeron que no va tener alguien
2.- A
que le··IJaga favores en la tierra Se trit
estiodara dice que eNos están diciendo mentiras coloca
el dice que el va a ser rico en la tierra encim:
el dice que bomubomu Sobre
va a ordenar tanto a hombres como a las muje, .•. Despl
que traigan sus dineros para cubrir sus necé"~t-r
el d~ce que ellos van a ser rico eh _Ja ti~fL~
el d1ce que cuando sale el so/ en 1wañ · ,_.j:
OFC
el dice que si sale el' sol i· Merm
el también va a ser rico awon
--¡
esti otua funka o nijo te ¡

nilé a ~
ya es tiempo para que tu me
o /ow J
dinero del pueblo para mi ~
esu .otua funka. nwon ,r·;:-.'
H
·o..:.;,,

o ni lJ ¡:
renir .,,;_

o ni e
sin 01
onH
onil
nwor
o ni f
·onil
won
onij

510 _1
.... --~~--·~.-J.-
... -- ·---~---,----- ...... .' .
-
~....:..~""'"""-~~-,..,~·- .....~----- .... ~------·------

lVI t:.A. IG U.
1

Es u Awure ói.a Otua Oturupon


1.-MATE.R/ALES
• Yangi in u omi (de rio)
•Ewe meruwa
•Ewe iná
•Ewe esisi
• Ewe airagba
•Ewe omoloyin
•akuko meji

2.-111000 DE PREPARAC/ON
.sf;~~!J",., · __ ,. ~%-~1~!tlt'tw,~.
Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Se{{!jti9,~,..,un hU~_qp y
• ~}~... "'"-'.:.';\:{~i-i:.."t.~ ~~t~i~:...
se
colocan en el .fondo las hojas trituradas. Se le s~9.nfica Ub., gali9~1:Y~.se·';1:qoloca
.,~:_-":'1._:, ;.;·,_.-..-__ --~-~-~~.:1-;•-•;"~--::.~'-".z

encima. de las hojas ~ritur~das. Dentro del gallo sé;~Si~~~ca\t;~,~Jfodra::{-'ae yangi.


Sobre tyereosun se 1mpnme otua otrupon. __ ,§,!;;;¡\~hH~co<~§~ re,l_~~na con barro.
Después se le sacrifica otro gallo. Se hecha rn(~l pa"f~J1nvo~E!P~\~1i~

OFO
Meruwa jinginjingin
awon lo sefáfun esuódara f!:!~tSi1::::,_
nijo to loun o lota toun ~-:-~!~~
¡;?;'~
nilé aiye nwon ni ó ni le /ola tf'f;t¡.,, ~
• • ·~::~K>. ~?:t~
o /aun o Jo la toun Ja~ye '\;.ti>, ,~~\t
nwon ni bao ni o 2,,~1-liiil~~~~{~;c~ laiye~Yi)i'11J:;:;~t:j{f;ii?
o ni bi ojumoba t(ftno o if:{JJgruwa
renini sin i?)._ ':.¡~:.\ ·=~~~!.\
o ni okunrin~Í}/1 ., o8/ijdn ni yo tfia wa fowo won
}_:_~~J:?:· - • --~~1:0~-~,-~- . .,--:N&?
sm•
ounJode 1sa/atye ··y,. , . ,-,,v(;;;,,,.
~ ~: ~:!t~~\"l;~!:;nrin
nwon o ma-·1oW.o won sin oun Jode isalaiye
o ni ebi wará ~ára lomqde naja esisi
1l o ni wara wara ki nwon o m a fi owo owo
1 won sin oun Jode isalaiye
l o ni ebi ilé ó gbaa ·,
~ -

511
T . . ___..,.,.... . -.
-··· ·-- - , .. --·- -· ---,- - __ ---

1
l
' ;···t:
1 .·!·=¡."!
. ,.,. f'

'E·SU AWURE OLA: SOCIEDADlfMORUBA DE 2012 ESU


: . . : MEXICO. ! · : '::. ~;¡~ . ..
. !" 1' :¡p 11 1

e~ilawure ó/lf otúa o.turupóncontinuaciÓ~ .. : :ti ,:~ :,¡,


• 1
1
1 ,•
ésu av
. ' ·i
:' . . . 11
·· óna o gbaa ni, sewe airagba , '1¡ : el dice
· ·o niki ilé won:o má gba ., \' :; para a1
aje owo won má kona won o ma gbaa el dice
odo oun esuóla ni ko;ma wa gbaa · : ·'
quenc
·o ni iyereosun lo ni ire toun esdeJ
ko ma sun lowo tokunrin, lowo tobinrin el dice
Jode isa/aiye o sus diJ
que a:
ésuó/a otua ajege o to gege ko wa la mi o ;, . . . ,~ ~~
111 que su
esiló/a otua ajege ,·l{
lr!tl el dice
a ki fomi senu ka roju ' •¡·
esuo/a otua ajege o to "gege ko wala mi o i !~ no se e
en la ti
esuolá. otua ajege . ,·
\ l esuola
esuola
de su,
TRADUCCION esuolé
es uoh
Meruwa (hierba) fresca .
ellos hicieron ífá para el esuodara
el día que él iba a conseguir
su riqueza en la tierra
le dijeron que el no iba a tener fique ,. .~
,él afirmo que el sí iba a tener . qu "'4!-~n la ti '11\~,
le preguntaron ¿cómo el iba ner su ñ~!L z
en la tierra? · ~"'""' · ,;

'
el dice que al amanecer eruwa
que lo adora
el dice tanto ho .. :. re co · ujeres.: .
·;,van a traer"~~s Jt\eros para ~ gorarfe en "!a tierra H • ·
· el dice que'f~l{ifa'~~l.l,te la h~ de in á quem.? al niño
el die e rálJif!.ª..mffñtqiril9J1f.llhombres y mujeres •
.e ·
. . ~~ '~~...,¡¡;;;<;? . "' ' ,,
ellos (r;...fJJ?..(~U~r:Jinero para adorarfoen fa" tierra· ·
\ el dice q · ·é.6L;¡:/é'%iii[ª-"J!Jente el niño corre al mercado de esisi
EsiJAwure o7á: 'tua Oturupón ,, ,

512
T
IVIC.AivV.
1
esil awure ola otura oturupon continuación ...

el dice que inmediatamente /agente le traiga su dinero


para adorarlo en la tierra
el dice que no le quepa la casa
que no le quepa el camino
es de la hoja de airagba
el dice que en sus casas no quepa
sus dineros
que a su camino no le quepa su dinero
que sus dineros le caben a él
el dice que iyereosun ordena que su suerte
no se duerma en las manos de los hombre y de las mujeres
en la tierra
esDola otua ajege ya es tiempo de que me hagas rico
esDola otua ajege nadie prueba el agua y enrarece el gesto
de su rostro
ésuó/a otua ajege ya es tiempo de que me hagas rico
ésú(»aotua ajege. ·· ' \
,
\z\;,4\

513
T
¡,Ir
•'· i·
. . • . . ; .•. ,¡:e 1

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD ~QRUBA ·DE 2012 °\ ESU.


·. . ·. ~ MEXICO~ · .. [' Ftf,
nwonc
o ni oth
kawoc
• Yangi inu omi (de rio) nwonc
• Ewe odúndún \
'
. esu ott
•Ewe tété temí lo
• Ewe awoyoyo 7 esuó/a
•lsasun olomori nla kan (cazuela grand~. q9n tapa)
~· Oti oka (vino de maíz de guinea) ·. ·. .' r.
1 1
• Ópblópo oguro (tipo de vino) ' ·i ' TRA
~.~ /~ :~

2.~ 'MODO DE PREPARACIÓN ,:·~ ·~ r otua n


'1' ¿ >/ q i:. . poca!
se. tritOran las hojas para lavar la piedra; s~ coloca~ dent.-~"· a cazu ·~~Sobr; es orí
iyereosun se imprime otura rete para rociar el ésu Y,. se le 11~c "'(f!Po de hicierr.
vino) y oti ka (vino de maiza de guinea). el día
quenj
OFO el diCE
le prel
otua reka o lo togbon sawo
ódúnc
sasa eniyan ni pe kawo o ma la ori
tanto.
awo rii gbawo ga difá.
que le
fun esli ódára
··1•
nijo nwon ni
o
~-· .. - .... --~ ' ~t ~··
para'
ni lóla ti e lode isalaiye
el dic1
o loun o /ó/a _toun lode isalaiy
que e
nwon ni boo
en/a
ni o ~e lóla tie lod ·"§§ll?i ~?
ogurc
oniodúndún
con t(
para·
él die
que e
:owo won u para
:1ode isalaiy · ii?s-...
esuc
que)
.oguro ni o pe iftl(bn
· i o ma rówa towo towo owo won
. •:
¡,
JI
y esuó

514 ¡ ..
T
IVICAlvV.

·• -:.~.

ésil awure ó/a otua irete continuación ...

nwon o wa /á oun Jode isa/aiye


o ni otika ni o pe ki nwon o wa
kawoowowon
nwon o wa ka fun oun esuóla lod~ isalaiye o ·
esu otua rete o to gege ki ire o
temí lowo o
esuo/a otua rete

TRADUCCION
otua reka es babalawo sabio
poca gente quiere que el babalawo rico
es orí del babalawo quien le asci~nde
hicieron adivinación para esuódará .····
•' '

el día que la gente le deseaba


que no fuera rico en la tierra ¿;tJ~:i~~~~·.-.,. . -t%{;;_:.

el dice que si iba a ser rico en la tierra (\70~''' .._, 'ii:~f~$t1_: _.:_,·;-,·_:.·_.:·
le preguntaron cómo iba a ser rico en la ~~~rra~~~\~{4~;"'· ..-A~JI- -~,

~~~::i: ::~ere~ si1~; C?, .''~t~~\~ti~~~


para que el sea neo en la tteq;,a": ·-.,,t,\;>,,, _,f.ª!ii
. , , 1:~~) ·~·~r*;~e~~:·~. ~~:~11~~~> !.;·

el dtce tete les va a ordenar -:,1\l'-:l\ "~:.''''~'-~'·"'''''!'" ·-~~2. -~~~-:.:iH."-t<•.,

que ellos les entreguen el dinll(q,a sus méJnos


en la tierra __,.,,.,_,."_ ''%~Í~' ,;~IiW ·
oguro les va a or:cJ~~'iiP q(lc:J,,,,ellos v~n
1
':-;;>
• ~!?Ji -<~~t~~--
con todo su· dmero ''·1;,~:~-
-~~~ -~-ff.Z·;~.

para que s~e.,ricó~~lJ la· tierra~~:~


él dice oti ka{i~$.*~v~rr~L9r:Pen_~5:V
que eli5s:!.vengafihl.cofffáii?~V~
. ...-''.:_::t~A·' -i.-~·~.1-~.-~·F.:-..:.:
...., ... ,~ ~'J'f',.,..
dineros
Para été~i5'6Ttl~:én:I$ftierra
·.r¡~.,..~;.. "~~~-~·.,,,·~~-::. . :' :\"~" .

esu otua r€it~,~ya...es;"'(¡(!fnpo


1 que yo teng~cfñA~uerte en m~s manos
i esuóla otua ret(l*' ·
1¡ ..
l
1 ~--

515
1 T
j

l
:

2012 ~ESl
r~~·
'-:.)

eSU4

niwa
o/ojo
~~
kow
• Yangi inu omi (de rio)
• Ewe· emó pupo ' ,
::')
•lsasun olortlori kan (cazuela grande con tapa) TR
• Ooya kan (un peineta) el ár (:;}
•lmi oorun (azufre) el ár f'0
• Ópólópó irun óya la m
\::::

• Epo pupa (corojo) ello~ @-


el dí ?;:])
2.-.,MODO DE PREPARACION ,
esu
y le @
· Se trituran las hojas para lavar la piedra. se· coloca las·
de· -~a· ·cázuela y encima ~os ~e los de la rata.'. D~p~és el dl é')
"\:_·

enc1ma. Sobre azufre se 1mpnme otura se con la .eta que


para rociar al ésu. Se le rocía agua y epo RM~~I il"~ eld "J
'(:·,:

peineta siempre estará encima de ésu y ...tr'1fa an ri\t- COfT ()


fundamento se rellena el hueco con barro. que ,<''\ :
-~.i:,.:J
pan
é/d © i
OFO ",•'
l,
él d i
igi da ngbo "';¡} i
~;

si S. j
l.
igi se ngbo
si n e~
asese yo ogom~ a bara lomu ~u
de (
asese yo ogomo a bara hue ha J--. ~
ve i ¡
~.s.Jl'Qt}~a
awqn lo sefá fun :..~~;'fjri ©~
'"''4\1ft~-}-. . '
ijo nwon ni o ni lfJ.a lode.ís-·l iye ~

esuodara loun oWá mi toun


1 '
e r' ,

;1:~~~
'
Jode is ;~i
X~.c~l:4-.
...... iye @) ~
~..
,g[wrt11{b~tg!!]f1rin
~,¡-;:::.~-';;"'

"''f"-'···o_n wafoun
""~~;;.,~· f"~
f
,
,;y

.• . ~ .,
o ·ni ooya · - /.,; ._,Unrin, tobinrin '
:~J i
ki nwon o m · .ale won wa
. ..:.~'i-

Nwon o ma w7i17.a oun Jode ileyi o. l n ~ .

\.
o ni ki nwón wa la oun lode ileyi o .
o ni bojumo ba ti mo nse ni ojo yo

516
T
lVI t=.AI L;U.
1
- esu
..
awure ola otua ose continuación ...

niwanrah boja ba la ma la afai la


alojo esu otua ose o to gege ko wa la mi o
ko wa lo le wa óla mi lodelú

TRADUCCION
el árbol se rompe en el bosque
el árbol se cae en el bosque
la nueva pirigay tiene su cuerpo como terciopelo
ellos hcierón. áilivinación par~. es ódara u ,,d·f~~ffti~;l'?:%;1\
el día que le dijeron que no va a ser rico en la tierra
~"~
ésu ódara dice que el va a ser rico
~;:,

tr'o y le preguntaron cómo iba a ser rico en la tierra? .


jra el dice oyá va a ordenar tanto a hombres como a mujeres "· ''"" ,r,,,.,_
'JS) que le traigan mucho dinero ,~;, . ,.. \11~\.. .
sta
1
el dice que la peineta va a ordenar tanto a hoTTJ.P.r:e.t:t·.. ··{·t; \~<,., ·<;;;¡Í~.
ste como a mujeres ..,. .
<~;t;:, ,,,~~i:;~., ··,~z;~8¡;;.,. \;~~;\
que traigan todo lo que tienen en sus casas ''=\(~'}3!-.. Ji~~~~ ;.:::e~>
. ~ar~ hacerlo rico en esa tierra. /t;~f¡iif~~:~~~5J:))':;;;,,·,,:~;~~1&:~·
el d1ce que ellos lo van a ser neo en g$ta llerrá\)}fJ:;'" · ':\':~<}\.
él dice que en el amancer sale et~ol8~en iwanr~if}!, ''·\.:V
si sale el sol yo voy a ser ricq.~{j~~~~t?~g\ \~~~~::~~- ~fy:~¡
si no sale el sol esu
otua ose~p es tiempo;,J.:;r;t)1f~J;~. . ¡
.;~:h
. !
de que me hagas rico :tli}.;i\ 1

ve a buscar mi rique_z,.f1 en ese ~~IJ,lq. .. 0 ::i3 1

-~
i 1
1
·j
l

J 1
i

1
i
j . ¡~ ~

1
i .. '; .. [:
~

¡
~
~
¡
517
T ¡!
¡
!
~:
~
f:
¡
~ i .¡ . ; ::

. ti ~ (ti t¡Ji .
ESU AWU~E OLA: SOC,IEE~f\{j?l'ORUBA DE 2012 E~
· : MEXICO. :1¡¡!,;

·.. '
.
·.1

. ; ·H J1
, :

·i ¡j'
,~
'¡ .
.
·-
és
es u ·awure Ola Ot~J·a Ofun
01
1.-MA TERIALES 01
lO\
caYangi eyikeyi (cualquier. piedra)
ir6
•Ewe aje ;
gt
• Ewesajéje
fi:
• Ag~ntan nla kan .; .
e[¡
•Ewe tete
m.
o~
2.- ·MODO DE PREPARACION
e::
Se trituran las hojas para lavar la piedra; se abre un hueco y!c Wí
las hojas trituradas. Se le sacrifica una carn~~a. Se abre ~~~.rnera, e~
la cabeza, se colocan sobre la hierba triturada y se le ~'~~~"ft~.t..~P r Wi
Después se pone la ·piedra y se rellena con barro. so';' ~.. ~,.
imprime otura ofunpara rociar el ésu . :
7
OFO EJ
lo
A fun yin yin .
lo
a fun yin yin ·
OJ
ake yin yin
01
ake yin yin
eJ
oridi omo orisa oridi omo ori
e1
awon ni won sefá fun esuoda
ijo nwon ni oni/á Jode isalaiye 1! e.
i q.
esuodara lo un o 1'
/€
j .f "! 1 !, .~ é. •\
1 •
é
S• €
..... '\
e ,•
(';:

e '
il

o ni oun '<i.,

o ni sa ni o lo le pe /! f ..•
y
oluwo, ,..,..,. . ,., wá foun e
nwon o fna wá da ;;_¡ ;): e \,
nwon o ma wá ru e
~;

1~ ....... .
518
·T
IVlt=AlvU.

esu awure otua ofun continuación ...


o ni aguntan ndun bóbóbó
o ni tete lo ni ki iré o te oun
lowo o ire nbó
iré nbó nlaguntan ma nke
gbogbo ara ni sefun sefun
fi sefun aje o
efun lo ni ki nwon
ma ru owo ílé won wá foun
osun lo ni nwon ma ti ire i/é won sun oun bó
e su ola otura ofun o wa lo re gbowo ode ilú
wá fun mi
esu óla otura ofun o wa lo re gbowo ode i/ú
wá fun mi

"· .
;. ·'¿~{~~>.
TRADUCC/ON
El blanco,· muy blanco
lo radiante

~~...\~ . ~,,._ ~
:~ !~.:.~.~-~,-.
.,. ... . ..
ellos hicieron adivinación partjffisu ódilffl.!$>.,
"''l . ..,,C~i
. · . :· •
;'lo~,.,;.".¡. ,~.....

el dia en qúe le dijeron que n~¡ba aser ri2f5:f(jrel~nlerra


esuódara dice que él $Í iba a S~~,rico -~~~
que el va a ser rico·"''"''''·''···· ··-.,<~~j(;~;r''P'" .. ~;1~i}t
·' les preguntaron y,tilfifl't6~:;:f{J;~er rico-~Tifl·1rl1ierra
~---!oi '~"\~·

él dice que él vam ser rico c;:~f;~~.;,


~(·t;?.o?-
.•• ... ,¡~ ~

él dice que4~Qn tai?.[g_ su cuemf:l sefun sefun


;~').~=~:~:-. . ~~ ~~;':\;.;:. .
f.<~-~

sefun (cascañll9J est"Cfin.ero ./1s;W


el dicé,}'fLP.J2~~,,,iif.~;;~~-~ fii?:'tJ%~('''.
1

el dice qflK-~sawC?<1BftBf3 va a llamar a los ricos


y a /os prdp~~.tf1rios'~11éYpueblo para él
elfos van a ~~him.ara consultarse
ellos van a ven/t"'~ hacer ebo
esu awure ola otua ofun

519
T
!
1
'i
j

j
~:·-:

rt;·
¡.
·-.~ ~ : ·¡ tr:
1 \ J!(:i
¡ . .! 1 ' ~ : ¡·..

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD,lfORUBA DE ES,U J


MEXICO.! :....;:t~,
.
esil awure otua ofun continuación... .
. ' 1: Esl
el dice que fa camera suena bóbóbó
él dice tete ~va a ordenar que la suerte o:i 1. -MJ
i le llegue a sus manos
''[ '

1 ,· o~
i la suerte va a venir ...
'
1 •1
la suerte va a venir •1
grita la camera •!
todo el cuerpo de sefun sefun
es dinero 2.- ~
/as cáscara va a ordenar que la gente
traiga dinero de sus casas para él Se trit
osuh va· a ordenar a la gente sacrifi<
pará que traigan la suerte de su casa para él·' · :· las ho~
· esuó/a otura ofun ve a traer dinero del pueblo , el hue
i >!,".

para mi : epoy
! ¡··

esuóla otura ofun ve a traer dinero del pueblo ·


para mi. OFC
Ajan
a dif6
ó ni 1< .,

ni iró
~
ifá ni
''·
ifá le ~
aje fj
~
amé
temi \i f'

gbOJ '
t
nika
ire 1 @.
··' '!·

ire 1 .-.

·.( apa
leíy ··~
.. , ,i
iyeJ
ate

~~~

520
T
lVI t:.A.I L;U.

Esu Awure óialreteNtegbe


1.-MA TERIALES
• Yangi in u omi (de rio)
• Ewe aje
• Ewe ela
-- • Ewe ire

2.- MODO DE PREPARACION

OFO

:::
Aja nni feti gbónni jako

~¡~:~;:~~ yé ff nwon ni ~.: , :_. _:.~ :. -'{Y;:', ~:-


ifá ni emi o la emi o /ola temiJE~ttit>
. 1 f.-!}2;''
-- ....:-.~:3:.:._
ifá lemi o fofa temí ·~h~

~:: :uk:~w;: fié . ·,¡·~·~-~ ..


~,f, . ~·::.:.:;{/

temí wá fun mi ,.;;~~~;~:~JFS2}:~ii'A·-.


gbogbo igi ti nbff)lbko ela··<~>, ..

iyereosun m1JU~. ki íre temí o sunna


ategbe Jo niki ifihon ma gbere temi wa fun mi

)
521
T -·· -·· ,--=~·~·--·-··-·-":({'1'~-"'"':""'-
'\
1
2012 ESU

És
TRADUCC/ON
: : Es el perro que con su oreja 1.-M
sacude el r~cío sobre la hierba

para entrar al campo

t; hicieron adivinación para la persona

! que está bien en la· vida ~ :; ·'·'
1

de quien la gente dice que no va a ser ri,cg

. ·lfa dice que ellos están mintiendo
:.¡ •
/fa dice que yo voy a ser rico 1

Yo voy a ser rico


.' lfá dice que yo voy a ser rico
. ajé orqe/18 que ellos me traigan
su~rte de dinero de su c~sa para mi 2.- J
todo$ los árboles en el campo
solaJ11<ente elá /os supera ·a todos Se tri1
la suerte no tiene dos nombres le sac
la ·suerte es suerte de la
con las alas derecha e·izquierda imprir
la paloma trae la suerte a la casa , ; es ba
>1

lyereosun no permitas que .


mi suerte~ e quede ,.. '
~
\;

dormida en el camino .,r;t['i:.,

ategebe va a ordenar que la _,. , ñte


_,.~¡t,;,
·
OFI f
'<

me traigan mi suerte. Asar


~
apó
a del €
: 1 i
ifá ni '\¡;r.
··~ . ;:~ ~
1¡ ,,.·.
fiki e
¡:;
e tiri '-".i,

gogc €
1 1 !.
ire g1 ,~

ifá n1 \.e
tete. e
nWOI
nwo~ '·
-:• rinri1 f·-·
Él
(
522
T
~~---~----~------- -- - --------------

MI:::XICO.
1
-
Ésu Awure óta lrete Oyeku
1.-MA TER/A LES
• Yangi inu omi (de rio)
• Ewe odúndún
• Ewe tete
• Ewe rinrin
• Ewe itipónolá
•lsasun
• Akuko funfun (gallo blanco) .,1f.;lf~tJi~2i~'-
• Eegun ori esin a o loo (hueso de la cabeza del caballo)· '1~{~ ..

2.- MODO DE PREPARACION . ..:'~,, ,J;J,

Se trituran las hierbas para lavar la piedra y se pon~l:i}Q,entr\ ..,.,~.:JJ:h~¡~~~u~l~. Se '~:~W~~ir... ":..:;-.1:11 ~·,_·.·:.:- ' •

le sacrifica.. un gallo blanco. La cabeza se colggªti;gncihl:~~hde ~~~Jlierba y debajo ~~(t..-··~· -~/1-~l_lf.~~ ''?:~'·~-:.,. \--~~":;t!:

de la piedra. Se muele el hueso de la cab~~;~ de"q~pallo~*:,,~d~r,e el polvo se


imprime irete oyeku; se reza la encantación y~~~~ v!~J;íe sob're~Jia piedra, la cual
es bañada en epo. Asi se le invoca eq~!?s~fñ:~.fipn~~~ft

· OFO ~·' ._;:- ."_· -. '_·. ;_·, '~ \.': ,i·.~- .:~ _; _.~
ttfif}-~J~WJ:,:. . ::, . ,..
A sare ki aloja nwon ó je ~t~.
a pó sese ki aloja nwon o fo ,,,~~~'>
a delé oba gbogbo i((i,oba kar/'~lf!go. ,.,~i~~
.. __
ifá ni e tiri ti a fi kL6t6)~!tltoje? e tis3Yí~?fl~JJJ~f
• • • ' .. -~tr~~:,~¡"" ·::~~i't~.l.
fi k1 olo}a t1 o fo?~~~i \~""-""!}
\Wf:),,
~ ~·:·:'·ú:•

e tiri ti gboggp ilé't(¿lJ.a fi kan 'l{~~


gago ti gbogg 9_-~pwflo){i
1
?'..-.;·:.?\.. ..........
kan .gg_go
~....... ••.•,_. ...,
nwon ni
ire gbdfiboJo s/'1o:dodelflf.i:{\(YY·
ifá ni ~8{¡-~f~fifij(Q;rtktiJré ko ma dún wá

l tete 1o niRirñwo~'''Íarm~ wá towo owo won te mí lowo o


·:~;~~::.~:;~\:.,

nwon o ma vllá'utefá lodo mi .·.

l
·t:~;;J&;lt..

nwon o m a wa té' lodo mi i


rinrin lo ni ki ire gbogbo ko ma rin wá sodo mi ...
l . ';
i
1
523
T

j
..... ·: . ; ..:.. i..
1.

:' ¡·\;
•,;;:v

·. 1!

.ESU AWURE. OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 ESU e'


: MEXICO. d
l~.
;
:..

,
.. • . esüawure óia irete yeku continuación .. > Es
,.
ltipónolá mi de !

onifa abifa gbuuru


ifá o to geg~ ki ndi f!ni a pe sin
tori e sin e e ·kere kd ma ni omisin· ,u
ateyeku maje ki i~ oye lori mi f ("]

TRADUCCION 1 .,. .•·

, Nos apresuramos para saludar gente del mercado


ellos no responden
trotqmos para ir a saludar a la gente del mercado,,
e//os no contestan 2.- J o
llegamos al palacio del rey Se tri @~
todas/as casas se ven tristes, muy tristes le sac
ifa preguntó porqué saluc!~mos . de ri
gente del mercado no responde .· .. espol ~::;
. , . . . ~:-~~.i~,~~
porque saludamos gente del mercado y no co ,· lfsta · mañc:
porque todo el palacio del rey está muy trist
responden por que tod.a la suerte se h OF """' ~-J
ifá dice odundún va a ordenar a la .su _. .:,
~
~· ·'
Osár
tete va a ordenar que ellos m-e traiga-~"- tof!o~ SI.! .._
a mis manos
aájin
.que ellos vengan a inciarse e~ fá conm , ···-
que vengan a iniciarse conmi,__. ,¡
..,,:¡¡¡ / & ·. ' 1
osán
rinrin va a ordenar que toda la 'Sf!~rte non 'ca conmigo o

oru 1
mi {típónla, el dueñ •' galo, rffl~ ;¡ 1
a dit.
00

~~íen tien~ abun~ ncia . galo . . .,. -~i- ,; '1¡· nilé ~


ifa, ya es tt~_mp01¡f!e yo ten~ t¡;_.;~servJdores
; ~:.Ef.· ·~~. ~@ olok1
porque· el ca~g!_lo W$?;;euede S~ ' tan pequeñ.t¡J .·.•
esue ~~
o

no'iíenf?!S.~
ni·to .~J
para eLgue
·.rJ~q¡;~ ~~1k. "'"'\,-; . .~ -· : ·., , ~- r,. ,.,
ateye1<1i11f· ., · "·o que suerte se desvíe de mi cabeza. ti~;~¡·
¡
"';~;!.'
ko t'
~ ":. i¡ , ·.~ ko te e:: '
ko te (0¡:
._.per€ (··.,; '
1 '1 saw

524
"[ e
lVI C./\.1 0 V.
1!--------------------------------~--------------------~-------
.~
·;.1 ésil awure óla de irete iwori,continuación ...

y voltea la cara de la suerte hacia mi


con el ala derecha y el ala izquierda
la paloma trae la suerte a la casa
atejeru que es irete iwori
ifá permítame recibir buenos regalos
permítame que yo tenga gran ganancia
iyereosun no permitas que mi suerte
se duerma en el camino
en donde echamos corojo allí van /as hormigas
los ricos del pueblo y los propietarios del pueblo
vengan a mi .,
que me traigan mucho dinero de sus casas
desde hoy para siempre.

527
T
. . . . .'"j
~~,.).\ • '· . ¡~.:; .·i ;l:~ ·: . '• '
:ESU AW~RE~OLA: SOCIEDAD·d.'.r.· RUSA DE.•12012 ESU
'
C)
.
; MEXICO •
:·\: f·,.~
.•. >1
·.
.

()
ésii aVII

loko o 0
;

. · . 1.-MATERIALES
. .
1 . 1 , :r.
1
1 atewe'
• Yangi inu omi (de rio)
il. nijo ti e ~
•Ewe odán
1 ifá irete t!1)
•Ewe okika
owán
•lsásun
fati' on e
• eyeile kan (paloma) .
(¡g)
• Obi' aba~a oloju merin meji (dos obi :ab.atC} ~qn cuatro lobulos)
•lyereosun · · · o
•Epo TRA ~
.•Efun Onipet
•Osun Onigb. ~
1 ') :;: onike ®
2.- MODO DE PREPARACION onigb;.
Se trituran las hierbas para lavar la piedra ..
a esuc o
obigb @
Sobre éstas, la piedra. Se lanza el obi abat,'4-~%~e
ese eJ
sobre esu. Luego se le rocía oti. Se 1"_11M,4[J~_,_efül>
ya es 0
imprime el odu irete odi y se espol -:· ;"-trtat ~ ·
hace cada mañana.
odán u
okika
efun ( o
OFO .osun 0.
Onipeonike, onigba
onigbagba ti i gba owo odelú fu··~··,, , ¡, .
esob oj.
1 esot
onike laa pefá ¡i .! es qL el¡
onirJba laa pe e~...,,;; dara ,, : . salan
ogbigba ti i f!ba c{tko odelú . • ., .,, ¡; ·,
0i!
tanto
~~
1

fawo laa p~'tnyin\~l~aJJ1i aje .ri · ·


~~~.. ~~~ .-;-7-~J~::? • :' • e/po
o to g · a ke ·- ·· o le1!Jb..a;;Q.if..O tem1 wa fun tm
odán /.,.,'"·~tffu,.
.
'"$:S:.!.Zw"
· ma dán '·, \ ·
el díé @1
es eJ
okika lo ñiU$.1,;.[1WO <. •...a kawo nla nla wá funmi . 01
~o ifá irc ~
efun lo ni ki n~on o ma wá fun rni lowo ,
osun lo ni ki nXftn o ma fi ire owo won sun ·mi bÓ
dese ot
obinibeku
obi ní be arun ni be gbogbo igi ti nbe

1
; . 528
!
T
.
McXICO.
1
- e·! --------------~........_ _ _ _ _ _ _ _ _....
_ _ __

Ésu Awure óia lrete lwori


1.-MA TER/ALES
• Yangi inu omi (de rio)
• Ewe peregún
• Ewe saworopepe
• Ewe alupaida
•lsasCm
• eiyelé kan {paloma)
1 • iyereosun
•epo

2.- MODO.DE PREPARACION


.
'\i f Jf.:~"'i;~t~t~: : :i',_,.
·~:{¡l·l. --~~~~~·-~:~j~~i\:;:t"-,.
.. _
~- ·'~{~/:
Se trituran las hierbas para lavar la piedra y se pon~O,~
-~~~.:;~·~\l-.
denttQ-t
lf--(~
d~s(§¡(Q,~:g,JJela. Se
~-:~· .;_.,-r/17

le sacrifica una paloma y es abierta para coloc~~. Je pie~E?·S~ff;~Hena con arena


_ de rio. Sobre· iyereosun imprime irete iwqg~~'li;".'s~~J¡~ez~~~R9 étfp~ntación y se
r.:·-~ ·~-:.;::v. '>J.X•.;"Io,. :~·"'·~

espolvoreara piedra: después, se le viertÉft~tQpro"o1~;~si se)JI!3···~1-nvoca ·.,:"0.::-


··-~-
en las
mañanas. ·

_OFO ·.. . . ,;;.:·~~;::;..,

Osán pón kanrin kanrin keni nJ'lfif'''tg'~ ·


. . ~{·~~~
nnde baba m1 {~¡~
aajin o le jin keni -~{t}\_
··,;:;:.'>- .l~~.
o ma ti e deJé '<';F~?I~f.~~J~tfulifi;DJ
c::::::~:~s:!~lt[qt),~'t:Cf."
j a ditá fun esuod~~ta nijo ti n?árie kore kuro

.!
l
1

l
f#J!i~;~~!:"''i!~t'
ko toju peregtlp}"-
i
J ko toju saworop'~pe
j
ko toju alupaida _
l peregun je ki ire o wá ba mi nilé
saworopepe lo fe pe ire naa walé e e

525

,· .
. ' ·.:··.. ¡

(':¡

ESU AWURE:OLA: SOCIEDAh~oRUBA DE !2012'\


:

ESU j G;)
• : ~ MEXICO~ . . , d. • •1 , f?''>
"·:.!'

' : : . :~:-:. ·~ !~ 1

;~~·::,

::· ésli awure Ólá de irete iwori,continuaci~n;:·..r:! ~~~ esuaw. ·.·.;j'

()
i L ·r~ !:r
Saworopepe wá lo le pe ire naa walé
';J ':; ::[
y voltea
·' ~~ @
Alupaida paju ibi da c;on el;;
ko koju ire si mi la pa/or. ®. '

tapatun tapasi leiyelé fi kore wolé. a tejero !"')


':~..,

· -· . afejéro:··~r~ je nri eru rere je e ifá pem


permíté ~S>
ki nri ere n/a nla je ;
; iyero_sun maje ki ire mi o simna iyereos f:~
-~

ibi aba tapo si ib~ nipa eera to olowolú, o!orolú 1 ;¡_ se due¡
~
. odo emi lagbaja ni ki e ma bó ; ·~· . . . ·· en don
ki e ma gbowo nla nla ílé nyin wá latonilo'· i!; · · ;;. /os rice ~
·.
.
vengar
• :.:.-·. ¡·,[: ·~j .J~: quem1
o
'!:.:·.:
,.,_

: ~
;
desde ~ e

TRADUCCION
Cuando el sol cae aplomado (mediodía) ® '

que no detenga a la persona


enfrente de la casa de mi padre
no puede ser tan de noche
para que uno llegue a la casa
se trabaja en día para tener din n n
@i
se trabaja para tener hijo . ~

hicieron adivinación para esu~lara ~~-


el dia en que iba a sacar la sue..·~ e
@1
1;
. •.. ~·

:' ~
de la casa de olokun.,.,..
••
'• !·'
.&~.f;t¿~:i¡!!~;¿~;:. , : '1:

olokun le pregun,tgrque-~lfift§.P ~

esu ódará respo[i:lió ---\~)t:


si ella quier:,e;_Jenétf:geregun
¡;¡;;~.
"' o
~:.:..:::.}, :t.U.;::.:

tiene que ten'ltift.JJ~rñ$!~!J sa pepe · · .,. · !~ ~~ ~ ~~


w<:~•• -;•.,......, -.::;~=2•

tiene qtl"Eütenedilugaíaá
4.~~.,_:.~-~~~;- \:~,{!'§.,~~..
.. ·· .f .
·. ~
pereguh1/¿((.[ri1'rffi;~g}J:lr~tª suerte llegue e .micas a
~.~:..~...... • ~~(~~'?"'~

saworope¡Jfi.&"'e a llarnár a aquella suerte·. ·.


. .., \ )
€1)
para que ve~:Y)J~;g la casa · ()
saworopopepe V~ a llamar a aquella suerte ·
'para que venga a la casa
()
alupaida voltea la cara de la mala suerte

526
J
MEXICO. 1
ésir awure ó/a de irete odi, continuación ...

loko o tobi nikan Jo yato


atewe atagba loga oti oyinbo mu
nijo ti oloti ba muti nijonaa loti re paa
ifá irete odi o to gege kawon olowo nla nla
o wá ma te owo won momi lowo
,.
fati oni lo o

l TRADUCC/ON
Onipeonike, onigba _
Onigbágbá quien recoge dinero del pueblopara awo
onike es el nombre con que Jlatnamamos a ifá

~~~Jíiii~:::e:::e::::::::oiyam(,?i~~'i~i!;~~;\"'~'"·o!~f~1>", \'tt~~_;;~%*
ese el nombre con que llamamos a las ·-~.- ~ _.
ya es tiempo que ustedes recojan dinero pa-W6pi .·•:'ti~~; ··::.;\~ft;>;, -
adán ordena que mi asunto sea buen~id~X>t~,~·~ .,,,:tVb1. ;::i{t:P; .,;,:~)
okika dice que la gente venga a cont~~·!fñucflo¡:q{niflrqi,:Para mi
efun dice que ellos me traigan dineró~~it. ·~:~~f~t;t< '"<\~)
.osun ordena que ellos traigan,,~,!bsueft.~J?ara mi 't~_li
es obi quien suplica que se Cl;~¡te la mu{$ft~;t:;¡,1,,~l<··'~-· LtW
es obi quien aleja la enfermeétJ!tci '-::)~~<.:•
es quien suplica a todos los árlJ~j~s en e~/aampo ·:
solamente el árbc~Jf!J!J.9,!l{,l!!s diferli~~lf!;np¿~¡'~{i1l
tanto a /os jóveni!s"comO'i/q~~ adultos

t
:~~:r;~;1~i~i~~~:1cha
ifá irete;;gpi?)(ª-;!J#':'tf.ftppd'tfe que los ricos traigan su dinero a mis manos
j
l desde hbYJq,,:rififñJpre.
1.
1
.,j
¡' ...
• ... • o¡;

529
T ..
1. ) ' 1

.'""'
i ·.'

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YPRUBA DE 2012 ESU i


:· MEXICO ... '. ·.·~ ~ ~
., 'i
• ~ ~ ~ 1¡ 1

Ésu Awure Óla lret~~lrosun


esuaw,

1.-MATER/ALES :.~ \. Ate nim


lo ni nw<
/i ,:
;

• Yangi i~u omi (~e rio) ¡; u fi owo 01 'l:

• Ewe óoyó (parecida al epasote, es baboso)! ' ibi aba t


• Efó os un (una ;espináca rósáda) · olowolú
• Ewe ejinrin ni kema
• Eiyelé kan (una paloma) kewán
\.:
• Yarin oqq (arena de rio) ke maJ
1 •• , l. 1
ke ma ¡ (
•Oyin 1 1• L .¡iJ ,.

' ¡i

2.-.MODO DE PREPARACION \ ~
1

TRA : ·
Se trituran las hierbas para. lavar la piedra~ Se :s~crifica . ·.
elema1 .
para colocar dentro las hojas trituradas. Encima: se.' coloc
lh 1'1 .,.
. l. i
oni soc
se mete der:-atro de un hueco que se rellena 'con areqa de ri
ibosi a
Sobre iyereosun se imprime el odu irete irosun y s~lt· o/vo
el dice
vierte epo y esto último, se hace cada mañan
oni so'
órúnm
OFO ellos¡:.
Elemo-nija awo aiye órúna .
onisodo wena awo órím el no j
ibosi aiye mi o elemonija eterna \.
awo aiye o ni tani nikibosi ai entró t:?
onisodo wena o ní tani nkibo OnÍSOI
órúnmíla ni aun ni ~
entró
nwqn ni etiri? o 1~4_t).1jt~~~!1tukutu "<, órúnn e
aun ó rowo ka ffJ!"'" yo ná~.,.
' : \ i .. les or !
elemonija awo a·. , . ·~ .; ¡ ¡'
saque
o bo silé o ~~wo ;wn
-~~!~~~- es Pfí '~'
oniso enatr
1 que r '· ..
oun b .' . ; ~ ~ ( eyeill
: órúnmí/a . j. '. Jlfii e ma yowo í/é nyin ~un mibó e/ga. i;.·

: eewo óosi'lf'Frkan ki foyin sen u ko pose ., , ¡ sólar ,.


. eiyelé lo ni kai ye mi
akuko ó /ohun meji a fowo 1 i¡ ••

' ¡~
~

'(
--- ------------------- ------ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - .......- - ...... -.....-__ _.••...;::¡,.-...-...-... ~·- ...
~-----.z ....
~..:-.

Ml::X.IGU.
1
- ésD awure ó/a de irete irosunscontinuación ...

Ate ninu i/osun


lo ni nwon o ma wa
fi owo owo won kun mi /atoni lo
ibi aba tapo si ibe nipa eera to
olowolú olorolú odo emi lagbaja~-------­
ni kema gbQwo nla nla wá latoni lo
ke wá ma da
ke ma ru
ke ma tu

)te TRAD UCCI ON . "<'~¡ k~ ), :lr;?<lt;,


t~ r~1; ¡"·';¡: ':_:_:_:_-.·_:,~_-_·_._:_•~- o,_-,._.
~~-"

;to elemanija es babalawo de la tierra _.... ._,_,._._.__.,

iel. oni soda wená es babalawo del cielo :-- ";<l~;;~~i;;:-


de ibosi aiye mí o elemanija es babalawo de la tierra ·4~;¡,,.,, · \1:L )íe(:;;<1>

~n1~:d~~~~~7c=~~~:~a;~oe~~av:~:ndo,~ti\iiftif~;:~ ~~~~.:-_.·-~'•.-:_ .c,·--_-_:· i,-_·: ¡.~


órímmíla dice "fui yo" . ,,!J~~~~\t, --~'~n~
1

ellos preguntaron: ¿porqué? __.,<;::.;.y:~';o;. ,_ .,.,,:·tr&~i//


. . '.:.· . ., :fif.~ ~_,~.,. .:'~ ~-~::·~~.!...<.-.,

órúnmíla respondió que al despertar;f~Y ·-·-t;~-~\~. --\<~~:,~,


el no tuvo nada de dinero para gg_~td~{~,L '\,~1~:- ··'·:;,J}
elemanija, el babalawo de la tl~'fra~:- ''(;s;::~. ,_' -,~_-',·_:f_i -_: ._~
, ., . ~cr ·· ··~,~:-~~=·¡;:·~... · :: ~·
entro a la casa y le d1o dmerq~9 baba --"~~;;.;~_,- ~--
• €?-=,S\ • ·-"':~--~:.-, t¿.F
omsodo wená, el babalawo déhJ;telo,
entró a la casa y le dio dinero
.. .-~:;·h~0~~•····,
•: ::..;
~~;~~-9~ _.;;~~;-/
._:-.-.~o_:H--·-t~.,~•:··~~_.::· ~-:

órúnmíla dice que,t.6'óyd1(1a verdura}:''#t.:JF§i;~ii'


'!.(~{~~;¿/ '·. -...tt'i~

les ordena que f!./lós o usfe'?;fq_s


saquen SU$ .•.c1ine;t~$, para datfne a mi
es prohibicltfrl~;qe '1~$¿geidad~~
que n,{!J!i.~"g~e··~t~nga''mlª-l.~!!fi:!'Í~ boca se debe lamentar
eyeiJé"Filqg~'qfJf?.~j·,yq:'~t~ré bien en mi vida
el gallo n(Jtti~J1f/'ti8~~/3:atabras
sólamente, alne_ro
· -:~~r\t~t~~

....
.,l.'lj

531
T
'
' .
:¡¡1· :·1
l
i .¡ ~¡.fJ :1'if
1
. • ...
' ·¡·,..1 :e¡ ! ~ f/_¡'·
. i 1 ' l \ll

ESU AWURE OLA: SOCIEDAq )'~:~1 UBA DE 2012 ••

MEXICO. . r: : :~l 'l }

• ~- 1 :' :~_ :~~· li:)f ,.


ésu awure ola de irete.•.irosun. continuación .. ~:!.' i··l ·~:
•. . . ,. 1
:i\
¡·1
Es u
a;e ninu ilosun (irete irosun) ordena . ·. ' i;¡ ~·i~ 1.-MA
que ellos vengan consus dineros ·;,\ i¡ , o\
1 •Ya ¡3;'•!l
pata frotanne el'cuerpo:(entreganne)desde hoy ·· ~~ f
• EV\
donde echamos,corojo allí mismo van las hormigas ;! /
· •ew
/os ricos y /os propietarios del pueblo · ··· . ti ( ·;
dt : i·· . .• EVI
que vengan a mi: . .
que ellos me traigan mucho dinero desde hoy· •Ey "' \-~-

que ellos vengan a consultarse ·: ·¡;


que ellos realicen ebó ,. .,,
1
que ellos realicen etutu (rogación e paciguamiento).· · ,i
2.- MC ('.

~~.

Se triture:
'' •••• 1· •y k-' para col· ··
·'' :,• . 1 ':
piedra. 1
Sobre iy1
se espol
•• ,. w ~"'.. ...... ~-·· •• •• •
..

OFO
A tolo/á (
eni were '\~;_:,;

... ij;:;
a tolo/á /; (~ ~-~

' J' eni wen


~ ~;
·:1
:j ~ e ni kin ' ~
., .¡:;
E
'i
l. hl t
¡;
i~i
1
npne efi d:1l'
""'
'11
. 1
;
l moloju (,:':
' ... ~.-.:_·

eni irán
.'

,,
e ni get ~r
;• ' ':''~
• "
oloyin /( /.(:~
......_,._
. . . . ~D

' ., ., mi lohu.
,1 irete·a~ !,

:;!· ( omá le
iyereos
i·1 ibi aba

-.~

1,

:¡. !: ;
/, .. ,_

532
T i. . ;
l ~-.. ! -~
MEXICO.

Ésu Awure Ola irete owonrin


1.-MA TERIALES
1 • Yangi in u omi (de rio)
t •Ewe eerán
~1
•ewe gbegbe
1 .•Ewe oloyin
l • Eyeile kan (una paloma).

!
11
• Yarin odo (arena de rio)
• Adire dudu kan (galliná negra)

''iii(~,
J 2.- MODO DE PREPARAC/ON .- .~ ~~~~~~~~~~t1?,:;~¡·'"~
Se trituran las hojaspara lavar la piedra. Se sacrifica una ·gqUina
.,...
ne ~á.;f.y se':aqte.
o:~~;::·.;rH~ . "fi!.,~.J.-~~~ ·~ ~-

para colocar dentro. las hoja's trituradas en. un hueco. ·-~J!&Q;l~~!;, se ···-c.~k9ca la
piedra. Todo esto se mete dentro de un hueco que;4~:_ relleq~;. c~!J'?~!.~j},~~'8e río.
Sobre iyereosun se imprime el odu irete owonrin; _es.;:f~&~do ~¡~[lé'antt{lfiiento y
se espolvorea la piedra. Se le vierte corojo y ¡'fl~f-61til 'r:nd:';~,~~~ac~t.?ada mañana.

:;;;,:;:~~~ ~o~!kunde ~ ·~~~~ ~~if~ ~


a tolo/á la a pefá árópótó lo/á lfi!Ji'Pe eS':~·· .dará
eni were were ti o kokunde 1'~~npe enyi .:*-~~i!Jf
e ni kin Jode ti mo fi ·.,.,.,ot;-
npne enyin? "
mo loju aiye lo npga;Zmü;;':;t,\,,._ '·· 1~~~,.,,.,,,.; ··

eni irán lo ni ki nf¡;sn matl~f1.{{ mi i


·e ni gebgbe_Je
..
fi 1f¡pere temt~<~¡j fun mí
=~-.. "-'~~J.;; ,..,'[').,~

oloyin lo n(kQ.IJ10 af:ª.iye o ma}-1.~ yin

:~::~~i~Q;~~~,~~~~Wí~l
om á le Vtió'n JowlJ'.fo}mi.o le sunná
iyereosun ifi~t<je._ ki ;~- t~mí o le sunná
ibi aba ta tapo'''Ei:iibe nipa aee~an

...
•.l .
., )• ~
-. ~

533
T
·• "ll ''·~~~~;-·····
·; ESU A\1\!URq OLA: SOCI~QAD.J~ORUBA D~ 2012 ; ESL
: . . . ~ MEXICO. i .· :·;:!l~i : .
,
. · esLi awure '¿¡a de i~ete ow~nrin, continJa~i!~i¡j\. Es
,: . Olowolú olórólú odó temí lagabaja .l i "r ¡·¡!
1
1. -~ (
·, Ni kee ma wálatoni./o '1 , 1·

·. Kema gbowo nla nla wa da .1


f .
• ! Kema gbowo nla nia wa ru :,' t.:;
.,H

TRADUCCIÓN
Atololá aropoto lóla
E ni werewere ti ó kokokunde
atolóla es nombre con que llamamos a ifá 2.-
aropoto lóla es el nombre co_n que llamamos a ésu ódara · . Se t1
e nr"!ere were ti okokokunde es el nombre con que llamamos las 1 e
. a ust~cfes _las ijami .i pied e
u~tedes me preguntaron porqué les estoy llamando en ce l~;;-

· · yo les.respondí que estoy lamentándome por faltad .dinen hac€


ustedes dicen irán va a ordenar que la gente se.recu n de
ustedes dicen con gebgbe me va a traer la SLL . Of
oloyin va a ordenat que la humanidad no ca/H~ir:t m
Alas
irete owonrin va a ordenar que la suerte . .áin"'fl>,. ~~-~
/fá (
no falte en mis manos
~'i~ nito¡ (!:
iyereosun no permita que misuerte s":.duerma ·'
ilé o
en d~nde echamos corojo all~b_"11as · {géls nijo
~Pi:

ti:
/os neos del pueblo, los proptf!Janos de
kan @
vengan a mi yo ~t\
T&.~- /
' ¡ .:•• •;, • ? !·esde hoy i'
ori {
p~ -=""la :consulta
que ustedes me traigan muchó'if.i!liaero
ori t ~

. -·
~~~~ .
que. ustedes me tra.ig,an<'{;nucho d711~~@.~ . , realizar ebo.
iyer ~·
·e··~~.· tori
~~:
Yi;'\ ·;~{~ •l '" ~ r' ' o/0\
mn ~·
''\'ll\ftJl ' '· .. !
011i @
Í'

¡.

534
• .• ···:--··-···-·.

-----~--- ...-::-.'=""""..;:::---r
. ·',
••.• __ ...,....,"':",~ --~----- --· - - - - - - - - - • ...••• -- - - · ·-·· - - · - - •••. ---···
·. :..
MEXICO.
1

Ésu Awure óla lrete Óbara


1g·MA TER/ALES
• Yangi inu omi (de rio)
•Ewe iná
•ewe esisi
• Ewe airagba
• Ewe oloyin (una paloma)
• Eegun ori es in (un fragmento del cráneo del caballo)

2.- MODO DE PREPARACION ,é:t.~~{f.i\·~l~f,i\.,


Se trituran las hojas para lavar la piedra.Se abre un hueco para~~glocgf_."dentro
las hojas trituradas y el pedazo de cráneo del caballo .•,f.:ncima'('teifE\3raa):kla
piedra. Sobre iyereosun se· imprime el · odu irete ~~~t~,~~,,.es-,"~p~~pdo"'-''~~1
encatamiento y se espolvorea la piedra. Se le vi~_rte cor"(5Jo ~":t~st<t.úlfíAJ·o, se
hace cada maflana. ··· :· . ·<iifti~~~)}•· ,

l

l
l1
.1
~

...
' .
535
T
6
¡ES®

. _: ~ . t:lf -M ~r;


~ . esu awure ola de irete óbara, continutzc;ión;·~·/: ~ :
. ¡ /
1

; ~ · 1!:!

-E' •®
'CI~
~
_¡ " "'l 1·
TRADUCC/ON
1J
-.,! .
1
~~~
ilJI
H (:¡
¡
¡¡: -1.- ~
Alasala araamo sala ;.;! :; ' i~
l 1
/
e
nunca me ha faltado dinero como ahorita~: ' ·· '
lfá. ya· es tiempo de; que me traigas suerte, : '.•.1; _;1 )': ~
porque rápidamenlfJ la hoja de iná ( : ': ¡: ¡f.)
quema al niño e inmediatamente el niño r~greséJ ·:
del campo de esisi ··· e
no cabe en la casa 11 i 1
,

''
• • 1
~
· no cabe en el camino - ·-· ' .: · 2.· o
es cJ.e la hoja airagba 1
.
se:
el día que un niño corta la hoja de oloyin de la-tierra 0
la~
el mismo día se encuentra en el cielo
des~
cabeza seca (cráneo) ve a llamar a la cabeza fresca
rez;
para mi en la tierra 0
últir
iyereosun no permita que mi suerte G
se-quede dormida en el cielo
porque en donde echamos corojo allí van Qj~
directamente /as hormigas Os~~
/os ricos del puebo ose
la gente de pueblo ose G
vengan a mi yo _ _ _ _-= ~=-- ose 8
hijo de ______________~~~~---- OS(
que ellos me traigan mucho d-·- en] 8
eni 8
me
ifá o
itip ~
:·-

~e G
1

1re
akJ ~
iy€@
tor
ole (_ilil
01 ~
wi
@
1
1
m'l
1

~ ---~__:-~--
536
----- ---- - --- --------- _r_ -
Mt:XIGU.

Ésu Awure Ola lrete Ókanran


1.-MA TER/ALES
• Yangi inu omi (de rio)
• Ewe ire
•ewe akísan
• Ewe itinpónlá
• lsasu (cazuela)
• Eyeile kan (una paloma)
1
·l 2.- MODO DE PREPARACION .<:~:ti}lt11?:~1:¡~J~,
Se le sacrifica una paloma a la cazuela. Después se trituran las hqj~s H~~e.~l§lvar
1
1 la piedra. Encima de las hojas trituradas, se colocala cq,q~za d~··:i:f~(fpalótfi~í\;y.
· ~tt~:E.. ~ ..~. ;.'.:.:~. ·:!·~'~,·~. -..,..
;, después, lapiedra. Sobre iyereosun se imprime el odf!l;Jff.itf{,"_.ókanr"ª!J. y es
rezado el encantamiento y se espolvorea la pied~ .. Se lé~~jert~~;g:Q_rgjo~y· esto
l ~;~se hace cada mañana. · '.p~\:;(' '"~~
.1
1

:f:~~~~ i!I!t;,";:~o~~:~a:s:e
J

·¡~1i¡y~}~,_:.;.t_;_;_f. ·.
l
j
taa pefá ;'¡
f~i~ ~<~;_:j;i:~-'.:.·,
1

l!

l enym ¡ya mt aJe "'¿~:;~,.


ódá1J¡$f\t
~t~.
. · . ''"''
¡o¡.,::

·l eni kin /ode ti mo fi nporuko nyiitt?<~,,_ .J~{~i


mo /oju ajé lo llPD,;g_{@ff:;;~;,:~~;.. "'·'<\i~~§1~~~. .é''
1 ifá ni to ba se bi toun. 'llii1IJi :is'e
t:·~~~·:f ··:;~/.¡.}:~-

itipónlá de _qnifá\:,Q()10 a bífá"?lk_uuru

1
!
l
~= ~i;¡;:~fq¡;'~~t;~~l\'zr;~"'\~~~
l akisán'léfi~fjPJ{c;~_iyt={o}~,án
'\!:.:.,¡~~-:~
mi
1 '··!il;~~-.:.:-:! ,·~·......... :.: ·,;~,~:.::~:·.

iyereosun'!inf! jé"kMr~,ttni ó /e sunná


1 torí ibi a ba'~Yapp si nipa eeran to
l olowolú awon é/iiyán nla nla nwon
o ma topa emi /agbaja, amo /agbaja
wá latoni lo .
nwon o ma gbowo nla nla wá fun mi

537
T
' ., ' ' !!• ~· !'1'
.·• ' . . •·...·. . ' '~.\~_:_~" 1 . ; li¡hl:
.
1, h· \. ~ ...!~ :~;,
¡' ¡'l i' ll¡i:f
• 1 .;•¡
ESU AWURE ·OLA: SOCIEDAD YORUBA DE, · 2012 <
ESU
. . MEXICO. /-¡':ji: . :~

. 1
• . ~ .¡,

a·wure ola de irete ókanran, co.ntin~ac.ión.)


"
t

-~
, • esiJ
. . !l . ;;:·¡ fi!f Es1
: TRADUCCION . '·i .·. ·:t
1.-M.
•' ,_:
~i
Osóróosóró •1
osóró osóró · • t

· osóró es el nombre : •1
· con que llamamos a ifa •
osóró es el nombre i¡ ~ .. : >! • '·.
ti ._: ;. :~ 1 11 1:. ;
~
:con que llamamos a esuódará fJ.

osóró osóró es el nombre 2.- A ¡;.~


con que llamamos a Ja·s iyami aje Se tritl
ustedes me preguntaron porqué
,·.
introdL
.estoy llamando sus .nombres piedra
yo respondí que es porque me estoy lamentando irete o
por taita de dinero · vierte 1
. ifá dice que si es como él
itiónlá, el dueño del regalo, ya llegó OFC
hijo de la abundancia de Jos regalos Onigb
la suerte no tiene dos nombres ..
alakig. ;

la suerte es la suerte o fija!


•;..,_
akisá ordena que mi vida sea prósp onigb¡ \::-~

iyereosun no pennitas .t:r¡e¡¡ W.:.. wáko (J


11
que mi suerte se quede durm,_j~o en alakig
.pe
~

por que en donde echamos dflrOJO lo lé ~ "'


1
allí van/as honnigas ?,p, ofija!; ~
,¡¡

los ricos del pueblo la gente i x ¡


muré
r.::
me· buscan yo •; 1 /re ajE 'i~·~:

kOWó ..
hijode______-e~----~~- f-
'~~

. que ellos me,.;trair/~ · ire ajE


. ·'¡~~tfr~,_, eefun
&:~.
'"=2
'';i)~{4~} '> ·¡
( ... ;
p'
. maw --

awoy
< 1
oma --

' ' -· ~ 1

l 538
T
- - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - ------------------

,,
M t:.XI GU.
1

Ésu Awure Ólci lrete Ogunda


1.-MA TER/A LES·
•Yangi inu omi (de rio)
1 • Ewe ola (ewe igbo, marihuana)
• ewe awoy~yó .
l • Ewe faba tutu (hoja de Télbaco fresco)
j
•Jsasun (cazuela)
• Akuko adie (un gallo)

2.- MODO DE PREPARACION tJilgl~~:f4~\1f\}1


Se trituran las h~jas para Javar.la piedra. Se sacirifca un gallo q'Df~~~e :~l~!11 ~p_ara
introducirle las hojas trituradas ·Y se mete en un hueco ..;r,l§g~ima, s''"" /·'' ······''át{!il
piedra y el hueco se rellena con arena. Sobre iyereosa{l;,"~s~tJQlpri .j.~l odu
irete ogunda y es rezado el encantamiento y se,rc,~~polv8(~f.l·<r.;;f~~lEt"~L#3~se le
vierte corojo y esto último, se hace cada mañana. '<;::~f::·~,., ·~~~ ''"-~~-:·

OFO .··~~,~\
~:~:::~a.:,w:;::e e ,-,·~"> :.~ .·'_~ ,_: ,' ~_<.:;_~.:,·_- ';·.'
:~~~~~;:r=::;t:u~ ~,y (~~
_
.::.·_-.·:·:':·_.::··_t
__

!
l

l
mi . .··,;.._.,:;_¡{_}
alakigbi awo órún sare wá ·~~~\\ .
lo lé gbare te mi wá fun mi ··~ttl;~il:, .hlf -~l~:t-~·
...("'\'.-,..{ í1
1
'. afija gidigidi moJa S8(e}Wá kO Wá {o:ft:;');;;;S~tf::Y l
l f;¿;~~j:-<~ ~.-
.... ... ..
~~::t(~Z-J:)!~~ ~~_,_ ~;~~----

'j muré ólatemi wá~~Iun mi ···t:\<.


/re ajé, iré q~ogb~ , ·
11 ;:¡~~{t·,_· 1
1¡ k o wa Jo le 'fñu, wá"iftJJJ mi ~1
1

:,~tfitf~~~;!f~~i !
j
j 1
1 o . ¡
!
ma wá ba.,mt .,__ ,., . 1
:,
1
awoyoyo ¡~'- hif!sfire a}~
1

o ma to mi wi·o\ojo tonigbo ba mugbo nigba re paa


. ¡

..

539
T
·2012 .ESU A\
'.
!.

, · ~ · .r ¡::1 ¡" :' ,.


\ ' .

ésil awure ola ~e iret~ ógunda, continuación~-~ ' r1


' ':

J ¡

Es u
, · tri:· ir'
Jyereosun maje ire mi o le sunna ·1.-MAi
tdri ibi a ba tapo si ibe nipa eera to •Yar
olowolú olórólú enyin eniyan n/a nla . ' :· •Ew
e m a gbowo nla nla wá: fun mi latoni lo •Ew
•Ew
TRADUCCION • lsa
. Onigba nla es awo de la tierra
•( 1 '
•Ee!
alakigbe es awo del cie_lo
o f¡ja gidigidi kóla 2.- MC!
onigpa nla es el awo de la tierra Se tritura
apresúrate para traenne· mi suerte cazuela.
alakigbe awo del cielo apresúrate Sobre el
para atrerme mi suerte encantan
o fija gidigidi inóla hace cad
apresúrate para traerme bendiciones de riqueza
bendiciones de dinero y todas /as suertes
ve a traérmelos
OFO
que la suerte de dinero aparezca y me /le lgbanigb
de todas partes ori ni se.
el humo del tabaco aparece en toda oríse mii
que la suerte me llegue a mi cfJ)Jt.G1ida ~§ partes iyá lo ni,
~¡:¡~~:? ...e:.J ....,.. 1

como el humo del tabaco !Jfl' . 'q$1i;.. · irá lo ni J


awoyoyo ordena la suerte o /i~~- dición de. . /
. nwonoj
para que me llegue ·· atomodE
el día que él fuma s :· lo mópi
ese mismo dia s 4 '
ni nwon
"ta que rlf~§uerte iyereosL
~.~
frt1JJJá§4Jlftojo allí
:1
·~!'!':~.il.~~~.;.c-··
~
.,.
.1
ibi ti a b €

""'-"r.?..:--~7~:<-r 1

lqs ricos- .,_'f'~ptJOfJ ~ ,:;¡;:j¡; propietarios del pueblo


·. f! l'

ustedes hoiffbr;es importantes


-~,.~

traíganme mucft(;J dinero desde hoy y siempre. i¡ ¡·


[

540
T ¡ ¡!'o'i ·
---------------~~

Mt:.XIGU.
-
Ésu Awure Ó~la lrete Ósá
1.-MA TERIALES
l1 • Yangi inu omi (de rio)
•Ewe iyá
•Ewe ira
j • Ewe atajosi
~ •lsasun (cazuela)
1
j
1
• Eegun ori ( un fragmento de cráneo)

¡
! 2- MODO DE PREPARACION . .::::1:&l1fJ0;J>~
¡ • . .ti?!HJ~i'- . '{;~~iJ,~~
para lavar la piedra.Las hojas trituradas s·eJS;IJ.letEf!~n una
j Se trituran las hojas
cazuela. Encima se

coloca la p1edra y-el hueco se rell.ena con
'"!:¡:·~:::·~:~.J:: .j~~~;.r;~;;.. ::~ -~-~~)~:~ .·:.,
detti·o"' at.ena
·•.. -¿;;·
=~sr~t.a,i~·,r.- -~:~·l··;:::.~

j Sobre el polvo de cráneo, se imprime el odu irete1~'fls~y]i,,.es re~ª.do el


encantamiento y se espolvorea la piedra. Se le vi~~e cot~jg· y'{~~19r(!ltfffio, se
1 hace cada mañana. -J,~~t~~b, -~;i1:t]/:(~~¡~;v ·. !'-':1i:Y®>
¡ ~·;':~~~-~{~:-~:~~~- ., ~-::: i:.O. ·~'';."··:-

~-%~it?' .,_. •\'\{~:, ·<.:¡b~ -~ ·_;._, :·.;_.: '·.:· ' :_-'•-:· :. · .· .~!;:\~ :· -
l
OFO
/gbánigbo igbonigba '~\~~~!j.l! •, .•·.'..

l
~r~~~?~i~~~~~:~~:~ mi w.-ª. :.-.·_.;.:g\>> ( •._'.:•.::.•. .•:._•:_.
~ ~ '· );~~tt
,_- ~.-_, · :· ~.· t; \tx~lt~h"'\~ .
irá lo ni ki ire owo o ma ra w~~~·a mii ·{<~!{~{';\~¡_,.. ;¡:"
. nwon o ma ba gbowo nla nla '\:R~. fun mi .
atomode atagba \f¡~:<;¡.;.,, . ,B,::;
lo mó pe iwá ata .9s:\:~Vn:Wc9Q.'C:jojufilfi~~{'J;;~j~]~ii?!
ni nwon nwá ata.kl;J kiriiii "·.:,'\'h.. :·if¡j~~; '.:-;,<:}0:, '...

l1 iyereosun 11J.? je (lftdre ilé mtO.,(!'! sunnalatoni lo


ibi ti a ba tÉifi'gt$Í ib'~i:gipa eer~;flo
T
¡
.! ·""'' '<I:t:~:t\'', -.. :~:{\~.;~iUJ¿t:S>
til':{1:~;t;>it,,~1,1;~.J ~:¿_. ~ .: ·_:.~ :-~ .:;_~
'·':~:·:J::. ·,
=::- ::rt~t:~~ ,_
·r <:1:-~~t~

...

541

. ~ ...

(~

.Esu AwuRE:OLA: sociEPAotY:bRuBA DE 2012 ., ESU el)


; . . MEXICO. -';; _pi:~if :
.~. . . ' '1' d . : t . , , ti . , ¡: f;_ -~! ~~
:1

l
---
, ()
@

:." esu awure o a e 1r.e e osa, con nuac1p~. 7;, ·~ ~l Es e)

· .·. TRADUCC/ON : •, ;.,,u 1.-M o


• @
:_ lgbanigbo igbonigba · · 1
';;,

' es ori el que: hace que uno tenga ·dinero , . : ;::) ~
ori ayúdame para que tenga dinero en mi9. manos
, lyá ordena que el dfnero venga a mi casa. •
1
Irá ordena que la suerte de dinero me llegue · . ~·
• 9
que ellos me traig_an mucho dinero a mi , _ ,_. , ~ ,1 :
1

~
. tanto niños como adultos saben
· que el comportamiento del chile (picaáte)} 2.- ~e
no es" bueno Seab ®
_·diariamente busca el chile en todas partes las ho
~ lyereo'sun no permitas que la suerte de rrtl casa· Sobre (ill)
se duerma en el camino desde hoy espol' CJ
en donde echamos corojo allí van las hormigqs..· maña1
o
OF( C)
Aluk o
0
adifá
lfá lm @
lfá la\ ~'
··~~~ " ·~ .... ·~··-·"·''"·•n•
órún(¡
J ónlnr. ~

1
; ·,, ;. owa
Kaje
*
'.: i
. :
¡ .
·, 1 nitori @
wara· ®
sewe ®
fi se(¡
·.{ ., r oto! ®
~ .. 1
sawc n
~GJ

542
T
j IVICAivU. . J
i --------------------------~----------------~------

1
R
·1
Ésu Awure Ól·a lrete oun ika
;
~
J
1.-MA TERIALES
·'
1 • Yangi inu omi (de rio)
• Ewe iná
•ews esisi
• Ewe saworopepe
• Eyeile kan /(una paloma)
¡i • Epo pupa (aceite o manteca de corojo)
j

2.- MODO DE PREPARACION _,. . ~;-~l~t.


Se abre un hueco y se le sacrifica una paroma que se abre al m· ~12: §.~Urityran
las hojas para lavar la piedra y ambas se colocan dentrqf!J;I'21~ la pafó'Qlf'~atj(~ijBY·
Sobre iyereosun se imprime el odu irete ka, es rezado ~l{~l1~o~n,t~miéfi!;g_.,_ y se
<r~ ··iJ~W.~ ·~s·l?.··
espolvorea la piedra. Se le vierte aceite de corojo ,y4!;sto útt~~o···~s~~,~:fl~?e0'cada

~;~a.
Alukoso a boju ranun aluyanda a birin tr.ko.~"""· ·w:•.~>,::/i9.
--[~-; :i~ "'· .~s{}
:.•_,·: _.; .
--~ .~~~,\~,·,\_·· ·_~,~'·.:( , ~,flJ"
·.. ·.-~
. , • . - ·• .r/{ÍWjJ~~-:::M~~~;~r;~;:~~:~.-., ··,;:;~i~~:~.
adifa fa}efun.tJ nsunkun ala1 nibudo Oti:ct ....;~'s;~:;,_ ··<~ú~:,~
/fá lawon wo ni nkigbe aje e? ';~-~;\ ,,, .,._:;;;g~
1' • .. • ,,.,:;;~;· ~.-.
.. :.:~\~i~}
/fa lawon won m nk1gbe aJe o~.;:f.f.~;"'"'"'" '·A;;:>. _f.fL.~_r_;_~
ó~únmila loun ni K~~v-- <-;~:!{:~
órunmílaloun ni órimmíla ni klz~je '···~'"FF,.;wr,s
j
·1 o wa filé oun se ijoko . ··z,,~Wk.,"" .k}
1
'~
~:~::n:::~::,~¡~~~;::ni J(J1!J~¡fii'
~
warawara lqmod~Uoko esisNJ.g
l sewe airag1J~;,gbd~bo. ara ni ~'t!fun sefun
l
:~Z~D<ij~;~~~;~!~~!:
i

·'
'
oo
saworopé'Rg,_ vlttldil~E!Je awon olowo olóró
f,!fi~(\;, ..

: ·~ :
•· .,

' .
543
T
~"'· ' ]; '\ '1 : ¡¡,'
' : ESU AWURE Ot0: SOCIEDAD! ~~nUBA DE 12012 \
;· . MEXICO. . . 1 :'1 ~~ . !

/:f ,...
1~sU
. ·. :p,üa ' •. . _;

awure Qiade irete


~ . ..

~un ika, continuació(l1¡··¡ ~~: [!lf


¡:.;1' -~l1

Es u
¡., eniyan nla nla wálatonilo · ¡ ·.: !:¡' ::~:
¡;. iyeFeosun maje ~i iré m~ o le sunna ·· · '1 J:. :~
1.-MA
Jf: . ibi .a ba tapo si ibe niipa eeran to ,¡ •· , :';; ,J ~:
]~.
,,,.· :i .
~; .TRADUCCION : ., ,1, ···
2.- Mf
~' El gesto que hace el que toca el tambor · ···
W& camina lentamente .
OFO
~-~' hicieron adivinación para el dinero (aje)
;{.: cuando se estaba lamentando por no tener si(io
<. ifá preguntó ¿quién .está llamando a aje?
(FA
.. ifá preguntó ¿quién está llamando a ajeooo?. (el dinero)
• ·· orünmíla respondió que fue él
· otiJnmíla pidió que el dinero venga a su casa para quedar.
que el dinero venga a mi casa para quedarse desde" .. oy
porque rápidamente la hoja de iná quema al niñg_ ··
inmediatamente el niño regresa del campo de- ..<!f.,K .
la ~asa no le cabe t

el camino
1
no le cabe
es de la hoja de airagba
1

todo el cuerpo del sefun sefun


es sefun aje (dinero)
ya es tiempo de que yo teng .·
saworopepe ve a llamar a los.
a /os propietarios .J~
a 1a gente ímport~r~(~~f1Jilf:l,..,_qu~ ve ·ii~ll!t~~lde hoy
iyereosun no pef!!Jítas qtle!,¡WJI suerte se duenra. ,. ,, .
en ei camino {4~, .,
e,1 donde ~ ·amlt§o _orojo a ,·¡¡,,., an las hormigas;

,,,
~-------------
- ------------

.lVICAivU.
1
Ésu Awure óta lrete Oturupón
j 1.-MA TER/ALES
1
1
1 2.- MODO DE PREPARACION
J
l
J
OFO
(FALTA)

545
T
Esu !(•'\
'<Y

, "';)
\:~-

Es C) \.,:...,'-

1.-A ~

e
o
@

: '~ / e
o
,' j
' '

2.-
Se tr· G

sacri'
reller 0
otua; {{)'
de e<
0
OF o
Asa1
asar
nijo;
•e: 1
1
¡
a.dih 8!

.i
1 .

1
bab< 1

o ni •!
awo
1
leyil 8!r
1
órur 1

Nwc Gj\
¡¡
oni1
nwc -~
~

koj.
~f:'
1
kor (iJ ¡
' ~

'
dun ¡~

' @Ír
tete ¡
iya ~f.
~! ,. @/;u· r.~

(2) :.:
546
_T ''· ··,
MEXICO.

Ésu Awure -Ola lrete Otua


1.-MA TER/A LES
• Yangi in u ami (de rio)
• Ewe odundún
•ewe tete
•Ewe iyá
• Eyeile kan /(una paloma)
• Epa pupa (aceite o manteca de corojo)

2.- MODO DE PREPARAC/ON . -~i~~i~?f~Jíft4;rtii~~


Se trituran las hojas para lavar la piedra y ambas se colocan de "Q.b~.,hl!ª~9'"iªe le
1

sacrifica un gallo y se abre al medio para colocar las hoja,~~,tJ!~urad~~i~1fa''P'm-\td:t~h


rellenándose el hoyo con arena. Sobre iyereosun se'\~:((iip't!.roe ef 'tqqu irel'e
1

• ·~{~- ..,!~l-3.t~=~-~: . . , <:,,~~:;~


otua;es rezado el encantamiento, y se espolvorea.~te. piedra~lhSe'·l§,1hXt~r~e·caceite
• ' • ·· .,. é':'Frfi•"f;'"1f¡(-'~';)~ "•:'~2'-~. ~-!-.Ji.:II;:.;ii.$,
de coroJo y esto ult1mo, se hace cada manana. ..\i!~fL, \;;::>\W · .. ,_,":/

OFO ~~:)~'~\~i¡;;~i!.
~~f~f~r~í;~~;~n~~: :;:;~~~a ir;:tc{p,;:~~~,~~~
adifá funórunmíla . ·d~g)t';.:-. \:;:::~"'-·
· ·~2~
~~%~S:a o oyo~~ "'~J?~%1',~?~)':>
rowo kan
. '-~.

awon iyami ni tani nikibosi? '<¡~~\t~Jl&J~;¡i$l¡


~~~:~: =~n~~;~~;~\'1'o·¡1~~\,
Nwon ni eetiri? ';·~":. .,,;p.

oni igbati oDhÚt.~S~h~rowo ~l~ o yoná ·


nwon nLko io 'f~]aw'iPoaunatlH'
ko ja (~(~~~?4~:rt;j::tr~;~~ .,;.;:c:'i"'_·· •
ko ma so·nJee otlunqu_p Jo m k1 nwon ma wa
dun towo to'tvb,~owo
·.:~b~f~:..
won nilé mi i
tete Joni nwon áina wa fowo owo won te mí lowo
iya lo ni tolowo tolóró nwon o ma wá yalé mi

547
T
¡,·¡ '¡:

i ; ," ; lt.tll.•~. ¡ 1
,:¡.
1,

1
1111
1Th
~

__
: ' .: ! . : ' 1 lj,!

BSU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE· 2012 ESUAo


~ . : : MEXICO. '·:¡ ,: -~ '11U: : ; ........,_ e
:. ~ • • • ; \~ 'j:
• •: . \ i¡,j ~
: '_esu awure ola de 1re~e otua, contmuac10n¡;-~;~ L \\~'· esuawu
. . . . . il ! i ; i '¡ 1~
en el can r:}
lyereosun maje ki ire aje mi o le sunná . :· :; ! ''1 ~: \1: porque« ~

' ~ori ibi aba tapo sí ibe nipa eera to ' .¡· JV los ricos
· .awon olowú olorolú : 1 '· ·
! 1 • • ~ ••

y la gent G
•: l' . :·· ~ ..

awonniyan nla, nla jankán jankán vengan' ~


ni nwon ma gbowo nla n/a ! -: 1 /yereosu Q
iyereosun maje ki ire;ilé mi o le sunna se duen;
ibi a ba taposi nipa eera to -~' '
porque E 0
1

e
TRADUCCION
El q'!e camina majestuósámente
para entrar al pueblo

..,,
el que camina majestuosamente
para entrar al pueblo
$
el que camina como jefe para entrar al pueblo
?1 día que aje ginni entró al pueblo @
tanto esclavo como hijos
~
nos ayudan a cargarlo
hicieron adivinación para órimmíla o
cuando nuestro padre despertó
no tenía ni un centavo para gastar
el gritó lamentándose
/as iya mi preguntaron
¿Quién se está lamentando e
ÓrUI}fTJílá_contestó que fue él
ellas preguntaron JJfJJ;f¡¡tJ,g_
'órimmíla contestf>~~>f!"""·"'"':~r¡;·~- ,. ~- 1_!,,¡·
~"'C.<:!" 1

;que cuando el d'fijpertó no ".Ja ni un so/o


&~ ~j~;k ~!:;~t!.
·centavo para;gasla.fl,. ~~
•• ~~~·~ ~:1~~1=- .:J.~i/ • , ', ' ': l' '!

le dl)er;o . que V~? cotteG.J1J?,J$f'de odundun


hoja tJ ·'.1YJlJpJit,f~c;!,e iy{1:rff'F' '
odundú · ·. .s '(;?tlfltiiifá{el/os · · · · ·,, ·~ ·
~:;~~.. ··"nt:t-~?· .
que suened~f~us dineros en su casa (de órimmíla) 1

:, tete les·orden~~pe ellos traigan sus dineros ·a mis,lmanos


iyá les ordena a /os ricos a /os propietarios ' .;, ;: ·:1
1 para que vengan a mi casa

: iyereosun no permitas quemí suerte de dinero se duerma


'

·:
_MEXICO.
- ésu awure ola de irete otura
en el camino
por que en donde echamos corojo allí van /as hormigas
los ricos del pueblo, los propietarios del pueblo
y la gente muy importante
vengan a mi casa y tráiganme mucho dinero
/yereosun no permitas que la suerte de mi casa
se duerma en el camino
porque en donde echamos corojo allí van las hormigas.

- ··RiJ~;qy1;.

~'- :·.~_t -_.:•-~.:,_ ·:_.~_, ,._":·. ,_-~_- ._:.~ lg~


,,
·-·;\·(;¡_~_\;_~-~- -~:_:-~_-,
.•. •.
. -
·. ·. -_:;·~.

·<¡~))\·:•, ' ~{~.:~_:, _·.~-~- -~


"•\:;:/;j;:i~~; .

~-~-·

..
549
T
•• • • C"í.lj>'..-;~,:.· '• 'J¡

• 1
'. l
!-·

ESU AWUR.E OLA: SOCIEDAO YIC)~UBA DE. 2012 ESW A' ~D


·. ·
.
· MEXICO .
..

:1.
. :
1 .•.
.
,:·¡....
1' '~
~
.

lesu ~wur ffi


(
11

. 1~-MA TER/AL ES l TRAD G)


• Yangi inu'omi (de rio) Caminan @
• Ewe saworopepe camina o
' C:)
el dia quE 'L:·
•ewe akisan 1' ·,.

• Ewe itpónlá
1. .
tanto ese C0
•Ginebra hicieron¡ (!'1',
·:::¿;!

• Oromodie kan ijio jio) ,. '


la gente 1
lfá escuc ~
• ' 1

Jfá dice e fJ
2.- MODO DE PREPARACION a los pro
Se trituran las hojas con ginebra para lavar la piedra .. • Se. le sacn[L~a akisan d @
<¡¡¡0..
la piedra y luego el ara (cuerpo) se coloca encima la hoj~- 'turada:~ ~;,;¡.. .· ~
mi itinpó (t}
deposita la piedra sobre las hojas trituradas. En· iyereos . ·!'Ilprllf1'~i' odu ya llegó l"i)
irete ose; es rezado el encantamiento, y s,e espb rea la lé~lvierte el jiojio ,,
aceite de corojo. solamer (j) .
i lyereosL (i) .
OFO se duen

~Jf.~YJ~7:J~;~ (~'
en done (!'""): . '\;>...:-: :

los rico~
00
vengan
~
a ditá órúnmila nwon ni baba~i~ ni rise ~
lodeyelí má '~~k,
e ' • '

ifa gbo 1fa m wonnnwom


r <c:.0f¿.'f... '
··;;;{~k-.
• •
e
ifá nito base bi i~~~~tlJ.tJ{;Jdl~ ni -.,,,:~~o;, @
ifá ni sa·woropep,@§ñi o p(J'fo1q_wo
@:

E:;;~()tr;~~)
' ' j il ~·
®~

itipónlaTtiJld~Jq.,pdi[i[ta bifá gbuuru 1 \ ~ •


··*.:~t~., ·:f."~~~~~:;,·g,,.:~:Y.f!;..':! . ' r,. . .
oromodiéfq~Lc,:Jhiiff/iñ'@]ika faje e
-~;:.:~--~-. _....
o to gegeiy€ff~g§un maje ki we mi o
o le sunna '-:t\\~J;,
'
ibe a ba taposi si ibe nipa eera to
olowo/ú olórólú odo mi niki e ma bólatoni lo o '·!
. ·.
~-

e ma gbowo nla n/a wá latoni lo 1 ::

550 '::
T .• i;.
MEXICO.
esit awure ólade irete ose, continuación ...

TRADUCCION
Camina majestuósámente al pueblo
camina como rey al pueblo
el día que traimos dinero al pueblo
tanto esclavos como hijos nos ayudaron a cambiarlo
hicieron adivinación para órúnmila cuando
la gente dice que baba no va a prosperar en esa tierra
/fá escucha y dice si fuera como él
lfá dice que saworopepe va a llamar a /os ricos
a los propietarios y a él
akisan dice que mi vida será próspera más que los demás
mi itinpónla, el dueño de regalo, el que tiene abundancia q· · (Jgalos, ·.,,,
tdu ~~~ . - .
rte
:~;~~n~~ :~~~:~s palabras i~~~~" ,__

/yereosun, ya estiempo de que no permitas qq;~~i'lí~sy~ '' '1: [4.·_: ,·_~.·-'_c.~,: _:


'11~, ;1 e;;' -
.•.--

se duerma en el camino
en donde echamos corojo allí van /as h.9lJJJ{gas··~··;:;~:;~41~Y/
/os ricos del pueblo, los propietarios ~~1JfliJ1Jr~fr:"''"' ··~·;~tfi~j"
vengan a mi desde hoy y traiganmef!J¡ucho din~tg des(Je hoy.

t~· ·~:;j¡¡ift1:z~~ .

~~~f;r~r~~

...

551
T
ESUA\

· u :n :!J;
1,
,:esuawun
. É$u AWure
' '
Óla lreté
' '
;,·. .()fun
.ll·i''
.,.

. . ···1· nti moba t¡


1.-MATERIALES · :. . . ~':·\\'
' ',. 1" eni ni ti m(
• Yangi inu ami (de rio) - .
~. ·bawo ni n~
•Ewe eeru · eniakoe¡
• ewe peregun · iyereosun
• Ewe owuakese . nitori ibi a
• isasun olowolú, o
! • Orukokan (un chivo)

TRADI
2.- MODO DE PREPARACION El que COJ
Se trituran las hojas para lavar la piedra. Las hojas trituradas se ElquecaJ
~e una cazuel~. ~~ le sacrific~ lln chivo y de&pués .s~~~ca . del rey de
¡yereosun, se tmpnme el odu 1rete ofun; es rezado el ~ mt '(j ·. · ·
el causa J
espolvorea la piedra. Se le vierte aceite de corojo. asannimo
arinnimon
OFO aba ni wc
Asánnimoro omo o/ofin a iyami aj
' a rihni moro oma awujalé ustedes tJ
abani worán baó ori da yo respor
asannimoro omo o/ofin loruko tape i ustedes¡:.
a rin ni moro loruko tape esu~eJNf.a yorespor
. ~~
a ba ni worán ba o rida /oruk: .r: pe ustedes r.
l. . • •
enym wamt aJe porque e~
enyin meta ni talonpe nyin?
1
l. del puebl
i
mo ni emi ni odundún
eni kin lo de ti m.:~~I npe e · ..g· para com
mo ni oju a}fi& lo mi ' nillm , anua/me1
e lóju aje ó ,a. .'
el que die
nitori eeru lo todoloq¡
wá' tuiffllü(ll· usted'I!J~~j
··:~
.,
odundún'l"&.¡~j nw ,"· :,.r. a wá fowoowo won ustedes·«
E.
wá da nwon"'&)ma.. wá ru ~~.::::~;&
iyereosw
lodo mii ··;~¡~ porque e 1
· peregun dasotuntún los ricos (
takese bawi bayi nni ma se lawujo owu
,:
';;

~- -·· -~ .... _......... -.,..~


lVI t:AI \.,;U.

esiJ awure ó/a de irete ofun, continuación ...

nti moba ti wii ni ko ma se e


eni ni ti mo ba powo naa tan
bawo ni ngo se
e ni ako erán ko lowo a tán ako eran
iyereosun maje ire ilé mi o le sunná
nitori ibi a ba taposi ibe nipa eera to
olowolú, olorú odo mi ki e mato wa latoni lo

TRADUCCJON
)

p
e
~if~Y~J~~~§ff::~:~~~~fin ~~¡;i~~~~
asannimoro omo olofin es como se nombra a ifá -·-~- ': -4_',~.-.\_ 'i:_~- ~- ~-_t }_~ ;_:~j*}.¡~_: ~_ :_~i.'-_. ,
__•.__._. .,,__,.

arinnimoro es como se nombra a esuodara •;_,~Jr~I}\t:,... ···i!áfr{¡;:t}F· ·-wi/

:t~:í :l:n ba o ri da es como nombramos,~7~,· ~~~~'-'~


ustedes tres preguntaron quién les esté[l . J~lJJf!riHÓ~;:~t·~;)~~Jí' ·--))/~
yo respondí "soy yo" .1• ,, ---~-- ·\ii¡~f:\--, '·\{,;;¡;¡;·:·-
0

.. 5 ~~~:~. ~'1:·.~!.-'f~ -~~-~~~--~.:--..

ustedes preguntaron el porqué les e$Jf?.Y 1/amaflCft(m ·'~~i0v


yo respondí que me estoy lam§.!J.landfJ[e9r no tefl,~r dinero ·''""~~"\.::-' ~~--~r. l.. ¡-.(~

ustedes me dijeron que ya nq4f.ñe voy a "íi!( ent Y;for falta de dinero
~tt~~,.-•' --~.

porque eeru va a ordenar a ltt~g~nte para qa · é traigan dinero


del pueblo para mi desde hoy·-~~r~~li;_,~., ;'ff~~
odundún les va a QtJiEJn.?r. para (¡;Bér~llg$i{v~ngan con su dinero
8~~~¡'.<!.';..-,-:...Ao::..J.ey;~·~:.;., ·····~~':.:!~~-·-;·

para consultar Y4i,J1ra rea1i~lJ.r ebo conmigo


anualmente per~~l)n compl~~\ropas nuevas
g_ ~~ ~~~

el que dice"'fªk_esef(é:!fgodón)
·---~·
·,\:.),
!~:s cosas se cumplen
·N!A:;~
:-::";_::·.•

todo lqgue ydG'Qigp qí)~:¡$.fM{qmpla se cumplirá


ustedg~2tft~~'p[,f¡!gtlfJ(é!rórl~t3fJ~ndo tenga el dinero que voy a hacer
ustedes.c,d~q~i1''ifiltir~l:lc;hivo no tiene dinero que se acaba, el chivo
iyereosun iffi:p,f?rmit~s,.que la suerte de mi casa se duerma ene/ camino
porque en do/ltfª::echamos corojo al/i van corojo allí van las hormigas ·
los ricos y los propietarios vengan a mi desde hoy.
...

553
T-
ESL
r
]":
esua
<!Ésu Awure Óla Ose; ,Ogbe ;
¡1.
l. ,.

;¡'
TRI
1.-MA TER/ALEES lfá ni
11 finni 1
• Yangi (no dice que tipo de piedra)
onda,
• Labélabé odo pupo (mucho) hiciet
dele;
esu(
2.-MODO DE PREPARACIÓN ., H
1
sa/gG
dond
., Se l_ava 1~ p~edra de Yangi con los ewes.Se sacrifi~a una _palo'~, d~rle ..Ja tráigé
sangre al esu porque este no la acepta. Esta paloma es solament~~~r¡ 1rla
mip<
· al medio y colocar dentro las hojas trituradas y la re m~~ a s
que 1
'imprime ose logbe; se reza le encantación y se espolvo .flojas
lasa
trituradas. En ese momento, se le pregunta qué dí~_ebe
y me
:esta entidad selecciona su propio día. Este ésíl n·la"~~ a.
¡la paloma abierta al medio) se coloca sobre·
1
con agua, ni con corojo. .

OFO
.lfáni_ finni finni doro, finni finni
1
fin ni fin ni doro, fin ni fin ni don
ondoróndoro fin nini, Ondoró . ro finnini, ··, , ,
difá fun esu ódara ti o so/agun
;esu ódara ologun
bo sita ode ilú lofli o ~{~jale aje n a n!a ~~Va fun mi

.;¡ ""
:u
lbi timo foju aje \§.,._·1_)bi ti ngá~' ·~ aje si bayi ,
1 !' 1' '
·\: wa gbaje nT . lé3'f{im mi '\ ·
eyeile mi ti l
gbudm~"r:"'""Jh.__q.~i o · · u wa ba mi gbudugbada
• .;;..._~-.1..-- .

/yó lo m .,,,:Ji'la . ;-.;~.,.,,"¿J,Qmobinrin


-s:.;.:~,- ~.l~~..~.

nwon o ma}(, o nianTa ilé won fun mi wa


nwon o ma w . ·,[Jowo fun mi loni
"""
lVI t:.l\.ll,; U .
. .. ·

esit awure ola ose ogbe, continuación ...

TRADUCC/ON
'!¡
lfá ni fin ni fin ni doro, fin ni finni doro, fin ni fin ni doro
fin ni fin ni doro, finni finni doro, /fa fin ni finni doro
ondoróndoro finnini, ondoróndoro finnini, onqoróndoro finnini
hicieron adivinación para esu adara quien es el guerrero
del exterior (que vive afuera)
esu adara tu eres guerrero de afuera
salga afuera del pueblo hoy para que robes mucho dinero para mi __ ,_ ._ .._
donde yo espero dinero, donde no espero dinero ahorita ".i:~;~:;)!·JX:Z!'}t';\

~-
:!::::~~:::~:ero
que mucho dinero venga hacia mi ;;'~f,t;:.:::':.j_,~·-- ··\'':·;-.....
. -~~~~~
·"~i,,;¡{j~l~~,g~'·'"'
-~;;,.:._ .;:'.-:·~.... :,¡:t;~ ~·::.
'
la sal dice que los hombres y mujeres saquen el diQ(;]rO de''§u casi;i}[:;:·- ··~t;:l~>

,o~R'<~,~~~~~t~_.:_.:.:,·_·:;.~_ '_:._.~-~)'"' 'ct¡c


li
y me lo traigan a mi

;i~:·:•:
i'~~~; ·.~}
~Í:'¿:f:\t\·~;~- ~-~,f.,:.~- -•-~-~_·:.r_·_~ :_,
::;
_
..

:-~::.
. · : ,_ ; '
:
- -.,~;\.J:_:_:;._:~.- ~
~- - ~.é'
·:_~.;.~~);~~- -

\~:·J.:~ \. o.l.~r•;,~,i)
'''!;(iJ~~~;·~i{:):(' -.

..

555
T
. ! . 1~ ¡
.1

. -. ,;
.. , 1.~

¡'',[_
; ¡1l' '
~~

- • . .. .'! ., jfl.;. -
' . ·-- -L · · ' : 1 lt•·-· .
ESU AW~RE OLA: SOCII~DAD~~~RUBA DE; 12012- ESU ®
.• .
. .
1 ti\:>
MEXICO; - ·1: .'. :'-·•·!~' '. ~. ; .; ~~
,.,
.1
- ·
--- e @
ésu.:n

1
•·f .
e
,1.-MA TER/AL-ES :~ ~
TR~e
.· ~! (i.
• Yangi orita (pi_edra del cruce de cuatro.d~l :b9minos) lfá dio @
lfá dio
• Ewe agbamod~ .-~_ ~·: }\: j J lfá die G
e/ que
2.-MODÓ DE pREPARACIÓN elque 8
Se lava la piedra de Yangi con ese ewe .fy. se imprime· o~e yeku sobre
el que e
etque
iyereosun. Se le reza la encantación y' se espolvorea la piedta!~~pués se __ 8
sacri~ca un gallo grande encimél de la piedrade yangi.Const ''~m~t~ se ~~-
_ es e/1
unta epo. ___ _ e/que O
(.'. ¡. ' ¡.' - _, "
:;''! .:; -~... es el¡
el quf. 8
OFO quien O
- es e/,
lfá ni a sare Ogún ka/u, /fa ni a sare Ogun kalu•.•~k~l!i a~~¡,ce
yo es;
o
Aposese ogún kalú, Aposese ogún kalú, Apos'''''""""!i'(j"!=_ • Ra' • , \~.f"
escúc O
,Ogún ka/u loruko tape iwo ifá- --- -.. \:;t;;, que u
lwo esu ódara esu e 9
abija gidi derú
ogún ka/ú ba oloke ka oke kankan •
ni oruko ti a pe enyin iyami aje -_:_

enyin me teta ni mo npe /oni
ki o wa gbowo nla nla ode i/ú
tati wen- e.. ·
_
~~~-~"';g:.~:¡¡_;,;:~g¡!&
' •
fu
'fun mi wa esu adara .ko bo so - .~"\i:~·!t;;.~~

•o

ko wa lo re jale ja - -la nla fuñ'Wl'ffa.t#.:. ·

! 1), 1
q t"l ·1 ,..
G
f)
. '•¡ ,.

~
'1

,' ' ! ~
®
(~
·! '

556
---·-· __ _r___ _
MEXICO. 1
ésil awure ó/a de ose yeku, continuación ...

TRADUCCION
lfá dice el que corre al pueblo para la guerra
lfá dice el que corre al pueblo para la guerra
lfá dice el que corre.al pueblo para la guerra
el que trota en el pueblo para la guerra
el que trota en el pueblo para la guerra
el que trota en el pueblo para la guerra
>re
el que corre en el pueblo para la guerra
se
le es el nombre con que te llamamos a ti ifa
el que trota en el pueblo para la guerra
es el nombre con que te llamamos a ti esu ·odara
el que pelea antes de salir empaca las cosas .del pueblo ·
quien ayuda al rico a contar rápidamente su dinero <:'.:·. -~ . . ::-::,.. · +{!'
es el nombre con el que llaman a iyami aje
yo estoy llamando a los tres, hoy
-~'-!':oKt{t~. \~t( ;r_.~_; -. _· :_· _-~:;_•·-:', _·-~;:.~-_.·~.)t ' ·;: ~r:~;¡:;_;-
,,:;;~&;:ü~~K;~~l.. ·-:~~~~~~,,~ .;:_
. .•

escúchenme rápida:nente y cont~stenme ah~fl~ "~~¿~, ··;··y~~ú-. ~:~:


que ustedes me tratgan mucho dmero de este')P.uebldjj ''&~;k
esu ódara vas al pueblo para robar m ·-!J.q~qine1b~~pfi?a mi. .,._,

,¿~,. ~~;:.::::J~~~,
'':i~i\~h,. &··-

> i'áiif!Jf!t.J,

....

557
T
, ~. , ;~ n

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD yt)~UBA DE 2012 · ESUJ


. . : MEXICO . . ¡ :1
r.:·;l .

Es u Awure ó1a de o~e iwori ésil aw.

1~-MATERIALES TRAA
Elá ven
• Awó ekun(piel de' leopardo lfá dice
• Awó erin (piel de~ elefante) ·elleopé;
• Awó efon (piel de búfalo e/leopé
,t.l r'
• Yángi (piedra de esu) quien n
• Ewe odúndún quien 11
• Ewe teté quien fi
• Ewe rinrin el dia e 1

·,• Ori ejo kan (cabeza de serpiente) Tu esu


' • Yangi oju odo (yangi del centro del rio) permité
que yo
2;.·MODO DE PREPARACIÓN.
1

Se lava la piedra de Yangi con esos ew ·


serpi~nte ~e c~locan de~ajo. las hojas tr· ,, . ~
ya_ng1. Se 1mpnme ose 1won sobre (no d ue pG);~oJ. Se le reza la
.encantación y se espolvorea.Despy.é ._· s
. ~ a un 3 gallos (blanco, rojo
:y negro). Después se le hecha eR~:'í)upa· ,{nante\a de corojo) cada vez que
' . '
se le invoque.

OFO
'
~ • ~· r! ~

. . ·1¡,

!.· •

. . ·!
.


MEXICO.
--
esu awure ola de ose iwori, continuación ...

TRADUCCION
Elá venga, elá venga, elá venga
lfá dice akintekun, akitekun
el leopardo come carne
el leopardo come carne
quien resbala y se cae sobre su pecho
quien resbala y se cae sobre su pecho
quien resbala y se cae sobre su pecho
a
el día en que él dice que va ser madre del dinero
Tu esci ódara dijistes que vas a ser madre del dinero
permita que el dinero me busque rápidamente
que yo tenga dinero en esta tierra

je
:le
la
ljO
ue ttfil.i\;'(,,
·. ··-~::.:.r.

559
T
1 i'.; . : _;! ¡·¡j,

E_SU AWURE O;LA: SOCIEDADYO~UBA D~ ;2012 E$U J.


· : : MEXICO. i - 1:); :d' . -
. ·•• . . 1 !1

~: lj'

·es u Awure Ola de 10.$e


,, - . ' - ', -1 :
esu awt
' . :' l

j ~ 1 . ·,. !
1 i :
di
. 1-·.-MA TERIALES TRAL
·1
/fa dice
¡
• Ewe pandero (201 hojas) .ofía, ofi<
• Yangi oju ona (piedra yangi del camino) dekum€
' ' ato es r.
2.-MODO DE PREPARACIÓN ofia es,
-S~ lava la piedra de Yangi con esos ewes. S.e 'imprime osh~ iwori dekumE
. osun. Se le reza la encantación y se espolvor~a.Después se . ,.-.,~,..:f=í~,.... yo 1/am-
ct)ivo. La cabeza del ch_ivo y las hojas se ·colocan de[?ajo Y /os tn
yangi.No dice si en hueco en la tierra o en un plato de barro. ustede;
1 .
queme
tu ésuc
en don
/fa ni a/o, a/o,· alo, ofia ,ofía, ofia en don
dekumeje, dekumeje, dekumeje, alo que el
Jdruko a pefá, ofia la pe esu ódara dekumeje que yo
lóruko a pe enyin iyami aje, que yo
enyin meteta mo pe nyin queyc
e darapo bayi
ki Jo re fe_ ategún bu~ku sinlb{¿_(JJb_a
ki lo re gbowo nla nla fun m ....
ke ma gbaye nla n/a fun mi
. • . 1-:

iwo esuódará ko le jale aje Ión tWaO


ibi ti mo foju aje si . '·'
ibi ti ngo foju aje
ki nbere si riná .i:
V~~
1 '' 'r ,. ,, .
,ri''
ki nbere si n({~Q ~~
$i ri lo ki nbefé-'ff?. . Jó
·lode ile yi loni bayl
•• ' \ 1 ~~- ~· l 1

560
T
S¡ IVlt:.A.IL;U.
) . .-
esil awure óla de ose di, continuación .. ~

TRADUCCJON
/fa dice ala, ala , alo
ofia, afia, afia,
dekumejé, dekumejé, dekún meje
ala es nombre con que llamamos a ifá
afia es el nombre con que llamamos a ésu ódara
dekumeje es nombre con que llamamos a ustedes iyami aje
're
1 1. yo llamo a los tres
de· y los tres se juntan para soplar aire malo al pueblo ahorita
ustedes van a traerme mucho dinero
que me traigan mucho dinero ..~,,. ~q~~~>

:é=;::~::::~:::ro del pueblo y Wiganm;;h


que el dinero comience a llegar. a mis manos .,\g).J!N·~·;;~;;y~,•. ·-·~+~ty~~:0c. ._~
'l~ ;_·_:·_.,·:_;~..·:_-;·.=:_:_$_~ 1\:~; .~
que yo comience a tener dinero para gastar -/(l(. ··-~w,~. .. .";::~'>· -{€l
que yo comience a tener dinero para US§L ........ "~{i~¡~f;¿. -.. ;.§~W;
1
:_:·;:.t~· ·-
que yo comience a recibir todo elire g~~tf!~t~)(igr-f~:·;fi.gy.

ilí;t¡;·;~b>·
~-;·~- ~_¡,·~:.--:_,· . . . \i{/~, .~- '_~.:_~.:'~- .;:~.-., '· -·-~:~f;j; i;
_:.._

'~~~~~~;;.J

.. ·. ·'
.·.!-
.
v..,• r-
f

561
T
(')
\-

ESUA o

. -- - '·:lq .

: Óla de.- Os:e


t)

.Es
) ",' :_:· .,__ .u.- . -Awure
. -. -J lrosuh
-
ésil awuj

TRAD ~[;)
1>·MA TER/ALES : lfá dice q
~-
la tierra E
- i • Ewe oparún (Bambu) polvo es ()
• Ewe tanákoso : ; ' ~ (

polvo es f')
•Ewe akisan _:
..
¡
i!
la escob;
~\:_,,,

• Yangi oju odo (piedra de dentro del rio) ~~


tu eres (
tu ésú óc
2.-MODO DE PREPARACIÓN . ,. - ~ ya es tie
®
que dice ® ~

Se l~va la piedra de Yangi cc;m esos ewes. S~ i1mprime ose ir<;) ,t~
ve a hac
Se le reza la encantación y se espolvorea.Despúés se le sacrific~""- ')
e:--''

dinero d
cabeza, del chivo y las hojas se colocan debajo de la piedn yan ~D
en hueco en la tierra o en un plato de barro. · en dond
en dond (~
--~

que el d :.1·:·~~.

OFO que yo t ~'

lfá ni ilé ajigbá ilé que yo i


il~ omo ajigbá que yo
etupe omo ají te
/le omo ají te
que lag' ~}
owo(escoba) omo olu sasara i~ , oo , '
-~'
""'"
@

fl¡

e::
.,~"

.1 ~:
on ., , 11 ~

b:S:¡
~

i ..-::.."'........:..·
~-

···~;; '

-, ·e ko bere si mi wolé

'
·ki-nriná ki nril fi~i,nrij, k inri mu, ki nwon.gbe owo na_/ nla fun mi wa
lode ilú yii. ,.~- -
·. ,•. _ _ _ _ _ _M_E_X_IC_O_·~-------J..\_ _
·~ ésu awure ó/a de ose irosun, continuación ...
il
.J

TRADUCC/ON
lfá dice que/a tierra es quien barremos al despertar
la tierra es quien barremos al despertar
polvo es a quien pisamos al despertar
polvo es quien pisamos al despertar
la escoba de palmiche
tu eres quien hace daño a uno a media noche
tu ésú ódara es quien hace daño a uno a media noche
ya es tiempo de que los muy ricos · .·,V·-.

que dicen que ellos no tienen que ver nada conmigo en esta tierra~ri'f'"~K~?ji.,.
r. . ·;:" ·''"~if

ve a hacerles daño a media noche para que ellos me traigan mli(ff¡lo


3.
;¡ dinero de su casa para mi ;:!.~:}I%;~p
en donde espero dinero
en donde no espero dinero ~8,_ ~~~t. .,__"; ~~;;.,..~ ·· .. :·:l

que el dinero comience a llegar a mi casa desde e,sto~~Lttgare~\


que yo tenga dinero para gastar

~~= ~ :~:: ~~:: ~=~


·

que la gente de ese pueblo me traigaTJtrfiflrJito,,g/


·,;t

:::
\;-t~-~~,

.y,1jt
~~~;¡;¡
•::·~~\}.:.. :;'·:tf.:~:¿~,
. ili,'i·~~¡¡~'$;

d~~~;, '\~'~;'t:;s~~'l
't~¡~~~J~
'i~~q~}t\j;.
t\.·:_ .'',.:~• ,·~. 'i1.~ .: '.:,·.:;_: .~:,·~.:
:·······¡·····'··

..
...·.:,;:·
.. ..
_,•_'J·i

."'!'2:... .,,,,,~r:t?;~B:;{~:~;:;·;j[:f'

. ·~~];;:~~~~

...

563
T
l . . ·. .· . . > l' ,¡¡i . .
ESU AW·URE OLA: SOCIEDAD;YORUBA DE 2012 ESL
MEXICO. ,., 1

es u i
;

,.'

t-.- MA TER/ALES i; ' .


' :
Elnt.J
• Yangi inu omi (de rio) YSUé
• · Ewe isin rea/i;,
• Ewe adosusu cuan
deu1
le dij
2. MODO DE PREPARAC/Ó.N . íl!! .,,. ifá di
que
Se van a triturar lashojas para lavar bien la pi~dra d~ yangi. Es isin 1
colocar en una cazuela. Se rellena con arena de· rio. El omi ero ifá,}
·se pre.para con oti, no con agua. Después qe lavada la p¡-- ·. -se va porq
l:lierbas que quedaron del lavatorio y se van a meter en la J ifá y
fOio~a _el yangi y es _cuando se rellena con a.ren~t1.e de ~ · y/a
1mpnm1r el odusob~e ¡yero~un·y se reza el e_nc~~trli''~tl!~· e· pan
se espolvorea la piedra. Fmalmente, se le .v1e ~e,-:. )~ ( por~
al ésú. ese
iyen
se~

OFO
-~~~:,
A sese yo ogomo a bara lomuFñrú
adifá fun orúnmila
¡baba -nsawo rebi atoke doke
,.
·nwon ni ó ni la bó : :..
ifá niro ni nwon
ieke ni nwon :1/ ;-

isin kii waiye ai .


ifá oto
lode ·

,. awon Hnl1ilan;!1-Jiéi
kinwonoma owo won ke· mi
·nitori nijo ti muti
·: ijo naa loti paa 1'.· .

· iycrosun maje ki ire aje temí


·¡e stinde· orún.

564
- . -· ..... ---· ,. _.. ___t__.
ésu awure ó/a ose oniwo .. continuación

TRADUCCION
El nuevo pirigay tiene su cuerpo brilloso
y suave
realizaron adivinación para órúnmila
cuando baba iba a trabajar como babalawo
de un lado al otro
le dijeron que no iba a traer riqueza
ifá dice que ellos estan mintiendo
que ellos estan chismeando ··
isin no nace sin abrirse _
ifá, ya es tiempo de que yo sea rico en la tierra
porque adosusu no se queda solo
ifá ya es tiempo que los ricos
y la gente importante me traigan su dinero {t.
,,.~'"'~- <({~': _, -_: -_· -.,-.<
8
ppaor.nqumeie/ dt"a que un borracho bebe oti ..
es el mismo día que se ~~ne borracho <{~~t::,:::·::~\~~~;i,:;\
__ .·.·_:-.,:·,,

·
iyerosun no permitas que mi suerte de dinero''"<'%ff:;~h.
se quede dormido en el cielo ,,~~~$if1f;"~- ·

.
fi\Ji!b
. ( \__•.',:,~~,._~-. :~_,· :,-~· -.·: _·,:'_·:..1_*~,·_:.- tl,;
..·..

'"ff~'$~~~~J~

...

565
T
.1 ~~
ESU J q~

---·
esiJ aWI
t~
<;,:
o
. '
TRAi ~D
: • Ewe wojo (Bambu)
• j :.·
lfá dice &J)
• Ewe sinkirinmidin : ; y fuerte1 :<Jl
. : '
i :
i • Ewe okirika ¡;,
verpos :r")
•lmi oorun (azufre}" vemos ·
. • Yangi eti odo (piedra yangi de la orilla del rio) vemos
hicieron
~ .~' !f • quien Vi
2.~MODO DE PREPARACIÓN· ·t ·• ,¡,' · es e/ nc
;' quien V•
Se lava la piedra de yangi con esos ewes y (no dice· si es el nc
·Se imptime ose irosun sobre azufre.No dice que animal tu esüó
se poloca.er.~.hu~co, o en plato. para qu
que yo
OfO que el e
1 •
donde J
lfá mi papandigi la ditá, papangidi la dibo
donde J
atimolé laworanija, atimolé laworan ja, - -i(:lf' "·)¡
que el e
ditá fun alomo eyi ti o sowo sawo ' t

para qL. tDi


Sawo ti o kore oja de/é
alomo eyi ti o sowo {_;)i
sowo ti o kere ojá de/é la pé .e~
@f
iwo esu6dara mo pe o loni
ko wa lo re ko ere owo nla nla ·' ~~
' r
(ffi~H
.

/:;:t~!:
l.t..~ií·:i~!

ma
ibi ti
¡:~~"'~
\.:,:_-~·~
1''
'
ibi ti ngo
ki!aje bere milowo
Ki¡nríná ki · Jode ilú yi o
.,
-· ,i
,, .. ;1
~
lj . .·
esu awure ola de ose óbara, continuación ...
" 1
1
~
l TRADUCCION
~ l
j

lfá dice fuertemente amarramos a lkin ifá


'
" y fuertemente amarramos a ibo
.,
ji vemos a gente peleando encerrados en una casa
vemos a gente peleando encerrados en una casa
vemos a gente peleando encerrados en una casa
hicieron adivinación para aloma
quien va a hacer negocios para traer ganancias a la casa
es el nombre con que llamamos a esú adara
·'fi~fJ~~&r¡¡¡?,';j!~ .t.J:;
o
quien va a hacer negocios para traer gananciaS a la casa
es el nombre con que llamamos a esú ódara
tu esuódara yo te llamo hoy ·.
.:::;,~ti~:;':..
\~.. ---':f::i':i.):;,,.-
·~:-~d-.. •·.:.tf~i~::i~:?;-..
e:•~::+;-
. ,6:-;,)
.. ~1~~\~
1 .

para que traigas ganancias y mucho dinero del pue~!9 para''fJJJ, ·nijif.;¡(¿;¡;;;:,1• __ ·~,\~t
que yo tengo para hacer corales, para hacer bronce·,,~::;fi!,\. 'irt~J;\·'Ú\~~v --e,"'·-~;>
• • • ~~~~Z.i· ~~ -. 'lc..:;.:;;;t
que el dmero com1ence . ~ti,{r:íi:'f~?~{J~\.
a llegar a m1s manos.:!}_~~-~;;_;¡ - '1~--
• • ··!-~~-::-. :~- , . ~r~~ ·t:;).

donde yo espero dmero


• ?;}~....,~(;f:~*h~
"-~;~~
_:f~et
·~ {~-~- -.· ,~-:_:.·:·..··,_:·:,'.·._.~."·. ·:;~~~
donde yo no espero dmero ....., .,. . · .;;,;:;.,..,-:::","
que el dinero comience a llegar a mi§~(!f/lfft}§J¡é2'J:~~··N;1tq~;.:,\;,
para que yo tenga para gastar y usa~;~n éste jJU,~!jlo:·z::;::,;'t~>"

'\.~_~.•:Y_~-·. :- ·_- . ·,_:~ .·-_: ~ · . · - : .·_¡ ·r~ ·


~-;=·~-·~.'<·.,_ .~
.,¡;¿¡tJ"'' •.•. •.--._,·.·.•

. .
}}~
. ... - ....-

·:,,~1P;:~tVjs:1t~i~r

...

567

.
o
~SU o
___ ®

. . @
esua ·
ki e v rf;;J
ki nri.@
1.-MA TERIALES
e
; 1
;

•Ewe aje
• Ewe odundún TRJ~
• Ewe gbegi oju óde _el sal®
• Yangi oju odo (piedra yangi de dentro del rio) :de/a
elqw ~
2.-MODO DE PREPARACIÓN
. .
esbé e
Se lava la piedra de Yangi con esos ewes. Se marca el odu o elqu, •
iyer~osun y se espolvorea la piedra. Se le sacrifica un gallo.La; -~ esb~

~e col_oca sobre la hierba triturada y encima la piedra de yangi. alqu G


(pOfG 8
OFO elqu
esb;. G
Ogbón gbón ni sawo ilé atara
asín 0
/moran mimó(a) ni sawo oke ijero
ogbón agbón ngbón tan
elqu
esbi@
ni sawo i/é owarangun aga
~amó (a) taide
es ce 0
el qt.<
ogbón gbigbón ni sawo ilé. atara lo
esb• O
imorªo .mimó ni sawo oke ijero.~IJJ.k
ta pe iwo esuódaraogbón ngli&fi tan quie, 8
ni sawo ilé owarangun aga 1 esa.
8
~amo taide /oroko ta pe enyin 't'- uste
van O
enyin meteta egbón..t~~gbón te fi
en lé
sawo nilé aJara itR1it11rflitm9 0
te fi sawo oke ue.YD, ogbón~ll'igbón con
·.$1~, ~éj)
com CD
:ngbón tan t(}~ s~""9"" nilé ow ~~·· ngun
aga taimo (a)'fft~]J!er¡~. p sin t o
,ogbó _,;ffo;;h · '~~f'" . il/ú a tn
loni ki · ""·w.~--
·., - -~<" quie ~
;, 1

;odé ;w wa'fllrRmi lo uste G


•; ':li;i-'4"-
·Jbi ti mo foju a]~~¡ paré
~.'t'

ibi ti ngo foju ajé'-si


ym,~
. ibi ti mo fokan owo si,· ¡ l par< ®
lbi ti ng~ fokán owo si don ®
don
@.7:
568
. . . . . . .-.. ~-~~-~T!...-_.~~-~~--~-~- .............. . ()
esii awure ó/a de ose ókanrán, ~ontinuación ...
ki e wa gbowo nla nla fun mi wa loní
ki nri taje se /oni

TRADUCC/ON
el sabio es el babalawo
de la casa de alara
el que sabe dar consejos
es babalawo del pueblo de ijero ·

f&~~f.ª~f~l~:~::;;;:,: aga ?~t:::~J,~~;\\~~;~,


=~~:b:~::os~~i~u::sa de atara "' \~\jJ';~:::'s;,,
:;~:~~~:m:,.
:: ~!~an::~~~u::~o!~~m
a::sejo " ' ~ \ l ! :
~f~~~~~:f~ . . .
' ~ t _ - \ _ · , _ ; · - . · , · _ : . _ , . · , · . : . , · _ : . _ · - ~ ; ' : ; \
•·._- :._:

=~~:b:~:n~es~b~ ~ a:ao: ~:~gt:~\lift;,_,~_=~_-_.: t_.;~- - .;·: •- _1- '.;.·_._.·-~_'_:~-· :,;~ ;_~ t~·
i
1
1
¡
¡.
quien no conocimos porque ~gí!legó .,~~lb: . · ~,,_ k
r·f•
es así como nombramos a iY.4ff;Pi aje -..;;,~~;;:~:;,:,·,,:,.,;,;:i~;,::;';-
ustedes tres con sus sabidudas. · .,,.'"' "/4''r.-·-
van a a trabajar como babalawo§.~~>- :'~l:i
..
-:.r~r~ .:· -. 1
en la casa de afar;ª~:tj;{·r;;j;:;;;_. 2>.. 1
·--~-<ti &~iti01~f:li~~t/
con sus conocirrtÍ~htos lb~J:c:m a trabaj~r
como babai§J.wo '~h el puebl&s:r~.e ijero
:·i ··a•:..
.::';j•'!. ,-:::~~

sin tener sáti(q_yriá\§qf!Jpleta .fi:jeron--.-J:~~~~~-~ ··.:.~~-~·;;-·r-:. .·:;~~~J

a trabf!jª[ en /a'tgfJ_sa"tlg;gw,éjrangun aga


~~::~!~~~~~~¡;~:~o llegó ·
para que vay~q,_af pueblo, hoy,
y me traigan riií!itho dinero del allí
para mi, hoy
donde yo espero dinero ... ..,
.
.· :-

donde nó espero dinero


569
T
1- .::·
. i .: 1
i ;' .:·:¡ {: 1~;
! 1 ~

®
. . 1
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YGRUBA! ..
DE: 2012 !
ESlw
MEXICO. . ; ,1 q e
~
..
' ' ' ...
'•
. - .,~ ...,..., ···: _ _..

'
---
' @
. esu awure óla de ose ókanrán, continuación.;~~ 1: '
E~@
·. ¡ . ~ . 1 1j :;
~n donde yo pienso que va a llegar dinerq , ': , .
i .
.en donde yo pienso que no va a llegar dinero 1 i 1• 1¡
1

1.-1@
'que ustedes me traigan
.
mucho dinero hoy. ' :'i G
que yo tenga dinero hoy @

t)

2.-1 e
Se 1•
iyerE 8
sacr@
colo
invo &

OF~
/pe~~
asa/@
abé
loro@
ipef O
asa
Obe e
lorL e
en~
¿m¡
8
nitc@
eni ~
·' ;. ka·
i ;'
nje ~
'~· iya,@
ke
ko@
kit@
.-~ r.: ,
' ~·- !1
(0

570
.... ______ ._ :~.-~---·-.-~L.------------... - .... -
u
Es Awure ÓÜi de Ose Ogunda
1.-MA TER/A LES
•Ewe akisan
•Ewe apáda
• Yangi eti odo (piedra yangi de la orilla del rio)

2.-MODO DE PREPARACIÓN
Se lava- la piedra de Yangi con esos ewes.Se imprime ose ogundá en
iyereosun; se 1~ reza el ofo y se espolvorea la piedra y lashojasAUd"df§(!~s. Se le
sacrifica un gallo y se le vierte corojo al fundamento.La cabeZ:~.. deiTgallo se
coloca sobre las hojas trituradas y encima,la piedra de yangi.
.t!.ff;i:-::.
C~~~:)~x~r.~~'ff~;,,se .;.t~'::Í·...:.<'.. .,~}i;;.';.X~~--;

invoque a éste ésu debe vertersele epo pupa (manteca dej1eQrpjQ). "·>fi'?J:ii:.., ·-:.:y

- " -~~~~,;_.:.·., ·: t.~t:?!r.~.~.l~\ih_~_:.1_:;.- :__-.~:__-:-_,-.·_:_· : --


oFO J{~~~r;·~ .:
lpegun /omko ta pe aje ·-:;~ ':¡: ~,~" '\~.i.~_:_~._:,' t_·-,· -
.. _ '\;~z,~:~':\, '<-:,
..

asan mimi Jomko ta pe esu odaro


obé ide le fii pomo olomo je > ..~·!:·;::;;¡•• ,_.
·\;;
/omko ta pe enyin iyami aje
ipegun loroko ta pe aje r;;r
::n:ai:i~~;:;~~~eo7:!0:1J+Jf," '\110,,,_
• • • • _t.~A~
lomko ta pe enym tyam1 B}e ·-[{~~\ 'r;';.·¡•~

enyin meteteta mo pe nyin /ohít:~":- l!.t


¿nitori kini mo fe P,~'t~~~[fJ,? ··;·::t;~:~~l~~~J]?ii~~e};;;;~·
nitori aje ti nbe lq:íjfi''ñyihm? ni "''''""'i· · ~
eni enyin mejeji ~lpi irangtJ'fl;_~:!fan osi eni e so fun aje

ª;~f~~~:fs~Jtli
ko wa file.'Pfil.::§e i[i6uj~;·;'
ki nriná, ki nrlÍÓ~;:_ki nrije, ki nrimu
~··':_:jY

..
. ··''
571
T
¡ '' '

~ :. ~~
'·i

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YQRUBA DE 2012 \ ESUa '-"

: . :. MEXICO . :· . : ·'~::r· ,~!1


1
1
~ ___ ®
. . . ~- ..~ ' ;
1 •. í ~i i !'
' ()
){}sil awure ólti de ósá ogunda, continuación ... ¡.·
~.:"J
: !·
;-'1
·¡¡
~
i
.
Es()
TRADUCCION ' 1; 1! 1.-IV iV
¡\ r.:;
. lpegun es e/ nombre C,on
($
que llamamos ~al dine~o •
asan mimi es nombre .~con 1 ·~
~"
que llamamos ;a esuódara .··.! ..

el cuchillo de bronce que ustedes


u.san para matar hüos de desconocidos t .,,. ...;,'
'" 1: fl. . [.' .,. 1~
ds el nombre con que \ '
®
i
llamamos a enyin iyami aje
2.-A e
:

lpegun es el nombre con í,.


1

quél~amamos al dinero Se la'


·asan mimies nombre con reza 1 ®
que llamamO,ka esiiódara sacrif @
el cuchil/o·de.bronce que ustedes i i, • lasho. ®
usan para matar hüos de desconocidos esu d
es e/ nombre con que
/lamamos a enyin iyami aje
yo /es llamo a /os tres ¡hoy!
OF~ o
¿Porque te llamo hoy? lfá ni €)
por el dinero que está /fá ni ®
entre ustedes /fá ni
ustedes dos dicen que /fá ni @
ro hay problema afom e
Ustedes van a decirles al lo rul
dinero que venga a . · asa o/UWi 8
y que se asiente · o/up ~
,. • ¡lt ·~- ~ t-' f

ya es-tiempo pa ~que tu afom


. . 'd' .. . .,.,.!='~
...-:;¡;;~ • enyir @
.esuo ara e..:f,J!(Jlmr•·
.Jf~

corran rápida'ítl.§,.
. ' ""(.A-~·~
' ., ~-
kie~ ~
ahorit. ···. avt§'· kie ~ ~
que ven-· ......;..:.: · . ke lo '0'
~~:;e.

·¡a tome cóm!J.~~u stt( ·"'"' eyiti Qf0


·para que yo leiJ)J¡
para gastar, ·; kelo
0
para yo tenga para usar ke fi
· kom ©
·para que yo tenga para comer,
para que. yo tenga para beber wafl. i:F:'Jj
":':b
ose1
572
... T
lVI L-.1''1 V'-1.

Es uAwure Oia de Ose Ósá


1.-MA TER/ALES
• Ewe rekureku
•Ewe abo
•Ewe abafe
• Yangi oju odo (piedra yangi de dentro del rio)
• Etu kan (una gallina de guinea)

2.-MODO DE PREPARACIÓN ,á~J:'~f~<'i1\J,


~--~:}~:~:~~:-· ";G~~~t
Se lava la piedra de yangi eón esos ewes. Se imprime ose ósá;~~~q,,azyf(~;.
. i•"'-...
se le '•{".J,:.~~.... ~~5-;:,:·,~r.-;,.:--~~-

reza el encantamiento y se espolvorea la piedra y las hojc;:¡s trittir~g~s~'·,~~~s·~}l~


sacrifica una gallina de guinea (etu).La cabeza de la guTfi~a)',-,se.
ctiía'ca sob1~·
-.;r~. ·-~·::~;¡_;¡~,)·~~~ ';;:~~fi'.~;:

lashojas trituradas y encima la piedra de yangi. Cad,~ vez qq~ se€i.pyoque'3a'


"'tr,_::~~-(. . . ·
éste
·-:,;:_~-. :,.;'/"/s-~.:,.,-7.:;.~---

esu debe vertirsele epo pupa· (manteca de corojo). ··< \f.t~,,. ··~;;~¡~, <~t?' -~,;·"1,~? ·
1

OFO
lfá ni oluwá /oroko ta pefa
lfá ni o/uwá loroko ta pefa
lfá ni ofu pe loruko esilódara .,~¡:""'·
lfá ni o/u pe loruko esuódara .:ts:~::f>'·'"¡
1
afomo oloma tipa tipa !~l
lo ruko ta pe enyín íyami aje \r~~~~:'; : ~.
. ih,
oluwá loroko ta pef~, ·- ··:<i~t~t;;¡¡~f:~;;:;i!5;;:'/
otu pe lo pe esuqst~Fif/,,;,i1~~,%h.,,
afamo olomo ti flffi
tí pa 103ii!ko ta pe enyín iyami aje
enyin metetf3fa lJ1~pe nyin l~hí

:: S::S~~:!~~'Q~:~~aéiY1
ke lo /Jt(t~;:¡óf6\Mg;~pl~.JJiai/ú ko ma wa ba mi
eyiti o ba'':ffii~\pun':·ó'tflt wa
ke lo fá tí pa' ;likª, . ,,
._

ke fi idagiri ogári]& ke fi mu
ko ma gbowo nfa nla
wa fun mi
..
ose lo ni ko ma wasa ba mi bayio
573
T
• 1

!;
'1

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YO:RU'BA DE 2012 ESU.e


. MEXICO. l} l¡ 1~
'j•
e~u awure ó/a ose ósá, continuación ...

~
· o~e lo ni ko ma w asa ba mi bayio Ose dil
osa lo ni ki nwon ma sewo owo ilé won Osedi1 ti)
kl nwón ma wa se fun el dine. ~
emi lagbaja omo /agbaja · Quem
yo fu/aw
1 ' fulanitc ®
TRADUCCION
ifa dice oluwá es el
nombre con que liamos a ífá
ifa dice oluwá es el nombre
con que //amos a ifá
ifá dice olupe es nombre
con que llamamos a esuódara
. i(á dice olupe es nombre
1

con que llamamos a esuódara


afamo lomo tipa tipa es nombre " 1

con _que llamamos a iya aje


o/uwá es el nombre con
que llamamos a ifa
olupe es nombre con que
llamamos a esuódara
afamo lomo tipa tipa es no
·con que llamamos a iya aje
ustedes tres yo les llamo ¡hoy! ' .
apresúrense a co f""J · . e
trainga(Tie much ... ,., inero ·· ~- ,;
. ff.';fJ
'de este pueblo ¡fi@y!
que ustede~~gqn lr"\a{Tlar
~~~~ 'f?t[-=?- . '1 \'\ r~ . , .
los ml)MJÍCOS Bt' uetJl(J>_;,,,. ,. .
~~~ . -- . . ·..-:-~~~" ..
para qu~;;pen· · · cta mr
"""" '
.•el que díg'·. ue · . venir hacia mí
jálenlo con fl ~r¡a y caúsaledaño a media noche ·
para que lo obJÍ~)Jen a venir ·
·y traenne mucho dinero
.1

574
·T
1 V 1 L-1 '\.1 ' - ' ' - ' .

ésil awure óla ose ósá, continuación ...

Ose dice que corras hacia mi, ahorita


Ose dice que ellos traigan
el dinero de su ~casa
Que me lo traigan a mi
yo fu/anito de tal, hijo de
fu/anito de tal ¡ahorita!

.•.·":.
·~wr;- ._
'•7·:t. '·

·-·
.
"t.'~' ..

~-
575
T
1
'
'I.':J'

.. ', 1'

·ESU AWURE OLA: SOCIEDAD,:YORUBA DE: 2012


.i MEXICO.. ;;( ~~~ fq
·, ; , , i ~f !F :; :~
. ésu,
·-Esf1 ·Awure Olá dell .O$e
o ; • : . !:
·,
lka ::~ i i.

1.-MA TERIALES · :::j ·. · eniti


ki nv
·1
,·r.
• Ewe sa~orepepe
'¡'; ; .~ . :_ ~: .:
owo
•Omi okun .
· kí íre
• Omi osá ( agua laguna) kob
• Ewe sajeje . , ,· .·
• Yangí oritá (piedra yangi del cruce de cuatr&~caminos)
• Akuko awo meteta (un gallo de tres colores ··
TR
'1 ¡ ifá a
ÓfÚ/
2.-MODO DE PREPARACIÓN
i ·._ ' 1 ~.! ••
CUal
. Se lava la piedra de Yangi con esas hoja~ Y, ~~~ aguas·~··~~· ~as. ·· · · bre a e~
hueco en la tierra y se le hecha las hojas trituradas~y el a,~·;.. ~~P. e i .~osun lfá (
se imprime ose ka se le reza la encantación y f"~~~ esp~f¡,~¡~g · .s ·hojas o/u~
ti.rturadas y a la piedra. Se le sacrifica un gallo r . ·tt~~t[es "~res.La cabeza cua
del gallo se coloca sobre la hierba triturada . ·. a p~ ra ~~ yangi. A éste cua
esu debe vertirsele epo pupa (manteca de cp~ '. .. ya E
paro
que
OFO ven
lfá ni Elá ró wá, Elá ró wá, Elá :. ~-~á yo¡
órúnmilá ró wá ti o ba ró, wa ~¿- ba la,
cor.
ti o ba ró ko tati were ko je m quE
lfá mi olugbada, olugbada, o/u ·
d01
bi 0/okun . ba ji
dot
o/ugbada,
qw
bí olosá bají lugbada
la 1
pi o/ósá .., ...,._,."""'' /ugbada
la J
atobirin kín won ma
qu1
lagbaja omo /agbaja
qu1
r.· 1 ~; 1 ,._

n,won wa fun
nibi ti mo fi oju aje sí
ibi ti ngo fi oju aje
ki nwon ma gbe aje nla nla fun mi wa o

576
.: .... --·· I ___ -
esil awure óla de ose ika, continuación ...

eniti mo(a) mó(a) eniti ngo mó


ki nwon bere si ni fi
owo nla nla wa mi kan
ki ire gbogbo
ko bere si mi to mi towo

TRADUCCION
ifá dice Elá venga, Elá venga, Elá venga
órúnmila veng[;!
cuando tu vienes apresúrate
a escucharme y contéstame
lfá dice o/ugabada, o/ugabada,
olugabada (movimiento de la ola)
cuando despierta 0/okun levanta la ola
cuando e/. lago se despierta levanta olas .
ya es tiempo

~~~=~~~~e:n!~!~~~~leres ;\~t \':~ ,f;_~ ._,-¡'·, _:~.:~- -.~_·:'_,r~-


yo fu/anito de tal hijo de ;•'i\\~?fiJ~t;,
_.· :-._·?_·
~:-;
..
:·'·;·:_-,';

con todo su dinero tfl


~/:í·'l·

que ellos me traigan mucho dil]~ro


donde yo espero el dinero ·.-,,~r:1~:r~. i{it'
donde no espero .f!lftfifj~[Q -q~~~:)t~\~T'- ·-
que ellos me trai~á~ m~~/i~,;r;!inero -
la persona qpe Y~1ponozco·:;;,:~;~\
la persona ·~qg, y6;·:i[Q,,,conozc,g/
que cqmi~ncfirl[fJ~biJ§~f)_QJJ,e!;~Ón
.. -
~ -=.-:~:J:· ~-i·'.:."'.::-··-~
mucho dinero
'\;"':--~~--~. ··.-...,~~~-~~-,:;:o..

que tódi:j~f!Nim"',ellm~~nce·'irílegar a mi mano.


·-~<~t~:tf-,~~---·:·:<:t(t;:t~~Wf~·~j
··•.;;¡J\l;i;i~~~~

¡;f'
:-.

577
T
\J)
ESU J®
____ ®
~ /~~ J. ~;: !r .~
. . , . i :: .
esti aw• ~iliJ
~sU Awure Ola de qf¡~~¡,¡oturupón """'
1_.;;;;,._

T~l®
1.-MATERIALf7S ·: <;) rW:Ai~. lfá dice
:11 : ~
al despt O
1
• ;

•Yangi oju odo (piedra yangi de dentro d~l rio)~


.se.viste Q
• Omi oju ~dobakanna (agua del mismo .rio) ') i · ·
cuando
• Ewe sefÚn sefur.. (ewe aje) . ·
cubren
8
i'·····•·Ewe tannáposo
hicieror ~

1

! • Ewe alupaida , ,,
(dos co
•lmi oorun , 1 .i~ .• , ! J . 8
mejise.
• Kanhun ako (especie de piedra que se Usa lllara sazonar co. -·~
' ll mejise O
• 1 ~· ) •• f~
.. tu vas (e
. . , .... ,. f •.• ,1

2.-MODO
'.
DE PREPARAC/ON.:
.
. .~ti· ·i~;i(/:t· mejise
Se. lava la piedra de Yangi con esas cuatro hojas'y el ag:íli:tt 'qdicad
pfdese¡ ~
fino el kahun ako con azufre.Con ese polvo ~e imprime Y··~ ·a~
mejise 0
encantación.Se espolvorea sobre lahoja y la pi_edr ·e
pídese.
la tierra ,.
tuesuc O

-OFO
. .• mejise, O
esuód
lfá ni iná lo ji lo daso pipan bora 0
ojo nlo su nlo wewu kasi kasi bofe 8
difafun mejise eyi ti somo bibi · . a .
.mejise.(dos cosas) oto geg e aje 1 •
esuódara ni o tó lo mejise ire

omo lo nwá o esuódara ni o to ;~~-:
il!::•t:-...

~eji~ei~ g~~gbo ~g~~g~.? e~uól1ál¡~~f§i lo


it~l
r.:~


1wo esuodara o bJ1i11t~g,}m/ lohun mejlsm

mejise ire gbogtf;'~ te mi ni · · é
,esuódara m;? ·· . . •. , 1 •e
;@

~ .
., :·

578
. ,._ .......... ""·" ... " ...
,~.
T
IVII=A.I GU.
1
- .· .·
esiJ awure ó/a de ose oturupón, continuación ...

TRADUCCION
lfá dice
al despertar el fuego,
se viste con ropa roja
cuando la lluvia fonna nubes
cubren la tierra con vestido gris
hicieron adivinación para mejise
(dos cosas) el hijo de agbonmiregun
mejise ya es tiempo
mejise si tu estás buscando ire aje
tu vas con esti ódara
mejise si tu estás buscando ire de hijos
~,~
pfdeselo a estiódara
:a la
mejise si tu estás buscando todas las bendiciones

~~:~~~:~:~~::ame , , .'":'~ l.~ :.' ·,'._·. ;:· :'.· •,·_


-~;·;:~·-._: ·
::>en

;8~i:an:a~j::j:~o mi rf¡pklamente,
ire en la vida ,~¡~~:,~~;~~ . '::->

<~<~¡:::=:::::~.

~¡~f
.•!:(.1'

'f,~~trA~t.~j/

579
T
f:J}
E;3U. @D
---
'.
~
~~
esu aVL --
()
' 1

1.~MA TER/ALES ¡ . ' TRA®


irá dice~
·i •Yangi oju ona (piedra yangi del" camino por donde pasa mucha gente)
escuciJ 0
· • Ewe labélabé odo: (hierba cortante del rio) ·. · : .. cuandc
• ewe ema (esta hoja se pega a la per~ona: Dice que hay que usar una cuandc ~;}
que se le pegó a una persona). desper ®
, 1
ellos h ~
2.-MODO DE PREPARACIO_N para la;;~
Se lava la piedra de Yangi con esas deshojas. Se :te sacrifica u el día ( ®
se le vierte _epo pupa (manteca de corojo). La cabeza del chivo ~~ol · el rey-e@
las, hojas trituradas y encima la piedra de yangi. ~ste esu se s'ié' · abuse
hu~co' en la tierra. Se muele osun y efun separados y ydice (;)
efun y otura sobre osun; se le reza la encantación y en lug, (~
piedra y la hierba. tráemE L

' ' ,(.~,~~


esu óc \~;;-
OFO e/ dine @
ayuda
lf~ ni awo ji o yigbe pasan o
aWo ji o yigbe pasan
Q
okunkun ji o nité ero
okunkunji o nité eru
· awon lo sefá fun o/ori lode o
o,ró nijo to loun o ti/e payi ra
e
oba gbo
oba sare. titi o to ;':r
1' 1tl
·' J t :

®
esuódara
lo o ni iwo ~~ó .' ~· (;)'
roa wule payt;
kioba
ésuód , ~- ~t
~.if;':·m
.•·
ti mo wa 'fl'&..cwo mr
o ti to esu oa~}:ª_gba mi o aje ~
1
.•. '
ni ko ba mi wa'!'tsu ódará
i

580
-T;
esu awure ó/a ose otura. continuación ...

TRADUCCJON
:. lfá dice cuando el babalawo despierta
escucha el ruido de/fatigo
cuando la oscuridad despertó, despertó con miedo
cuando la oscuridad despertó,
despertó con miedo .
e//os hicieron medicina de ifá ·
para la esposa del rey de oyo
el día que ella predice su propia muerte
. 0{~;1::,
el rey escuchó y el rey corrió 'f¡iR
a buscar a estiódara :·,;_.

y dice tu ésu adara ayúdame a que


en lugar de enterrar a mi esposa
tráeme el dinero,
esu adara ayúdame a encontrar
el dinero que estoy buscando ·-;~~~j~F..:'.~_c,~.· :..· ,· :.·-:· .· . . :·.)::~
~~~;_=)
ayudame a buscar dinero, esú ódará -~-,~:·~.:~:;-,.
... ~-._:~;~:

581
T.
2012 ESU A1 G

-, . · · H :-\ ''i, t1·~,


------
. .
@

®
u
Es Awure Ola de- Ose lrete
- esu.awur
0
1.~NIA TERIALES . . . ' •:. ~ . ~
;: : ~ ~.,
TRAD 8
~ • Yangi oju odo {piedra yangi del rio) .í-.-. Ita dice q @
. ( ."

, . ~ Opolopo e'!'e abeere ayúdarrm "


;· • 201 ito · tuesuód o
• 201 ifá que tantc
0
: • Awo ekun {piel de leopardo) vengan a
• Ori oka {cabeza de boa) la persa¡¡ G

2.-MODO DE PREPARACIÓN la persa" e


que ven~
Se laya la piedra de Yangi con lashojas trituradas.La giel de · ita dice q ft
cabeza de la boa se van a moler para colocarla en 'la bá~' · to e Que ustE ~

trituradas. Se muele ito e ifá y sobre estos se iml?rime o · · e1 tuesu oc


enGantación. que traig ~
1
traiganm ~
donde Y'
OFO 0
donde n•
!toJo ·niki e tun mi se lodéilú queeld1 e
iwó esuódara bo sode ilú komp (a) k. para qUE G
agbalagbá ki nwon o wa fowo nla nl para qUE
tuti mi se lode ilú yi que todc O
eniti mo mó
erhti mi o mó •
1

ki nwon wa fi owo nla nla tun


lfá lo ni ki e -faje
•e
Ki e fajere fá mi
(¡')

·nla ~

ibi timo
ibi ti ngo '·· ~ ·,

ki aje ko bere
sfni to mi lowo ~~
.\
-~. -~
~-: :
o
ki nriná, ki nrito, ki ire gbogbo ko to mi lowo

582
-----~- ________J:_ ._. - · ·: ~; .r ~- ~
esii awure ó/a ose irete, continuación ...

TRADUCC/ON
Ita dice que ustedes vengan a
ayúdarme en este pueblo
tu esu ódará salga al pueblo para
que tanto jóvenes como adultos
vengan a traerme mucho dinero en este pueblo
la persona que yo conozco
la persona que no conozco
que venga con muc~o dinero para mi
ifa dice que ustedes me jalan
Que ustedes con su buen dinero me jalan
tu esu ódara salga al pueblo para
que traiga mucho dinero
traiganme a los hombres muy ricos para mi
donde yo espero el dinero
donde no espero el dinero
que el dinero comience a llegar a mis !J]i!llf!l§,.
Para que J'
"O tenga para gastar p[~~l,, "·· -.;,,tt
•:'·'-';-
para que yo tenga para usar 'íl.
que todo el ire llegue a mis m. ~~S~'· :~t1~~ ,. t1~~:i .

...

583
T.
,,·1
..... -.:· . .: ¡~ '~-
.· 1· n· .1\ lj ,,¡
.. : - '· J .... i.:. !,!) ()
. ! . l ·1 ¡'~1 :~} . :~
ESU AWURE OLA: SOCIEQii\D~ )f.,i:~RUBA DE 2012 ESUo
MEXIC0. 11 '\!'' 1 'l[~·
,;
,.,
;:·- 1'-:• ~- • -- ; ,~

ose Ofun
1
_l;~. ;~~~ -~1 ·;t
' . . '
:

'
'.'

' ' ,. h 1 ®
lt·Esu··Awure Ola de·~
. ; ... ¡.-, !·:;-~ ~·tr'~
ésu a1 ·-
(@
/owoc
'. . ·. ; . ' ,-, . 'll.',ldl~
~
1,-MATER/ALES ,,:< .,·r¡, lonifu
ibiti 1 Q
• Vangl o}U odo (ptodrea yaNgl del r1o):! f! \ r~ ~~:\:ii kode
• Ewe_ Patanmo ibi ti 1 ®
•EweApada owo e@}
• Ewe Sefunsefun ki aje ~
• Ewe Sajeje oju ode ki nri 1
•lmi orun (Azufre) ki ire!@
• 1 "1\ ·~ '·· ~. t!'
• Efun (gis africana o cascarilla)
~
. •Akuko dudu (gallo negr.o)
• Akuko funfun (gallo blanco)
.TRJ®
Olagl
•Akuko pupa (gallo- rojo)
es el €¡)
• Ori ejo oka (cabeza de boa)
Ogba ®
• Ori Ejo Sebe ( cabeza de cobra)
( efq¡

2.-MODO DE PREPARACIÓ .
'
nom/J ®.
oJagt ©:
perm,
Se lava la piedra de Yangi con las ~liSBJ.a&"~:. r: ·~-' ··de tritu das, se colocan
escw ®
como base. d~ la piedra de es u. De#ués.,r? ~ica un gallo blanco, uno
para·@)
negro y otro rojo. Se utiliza una ca~za de q ..~ (ok!)' y otra de cobra (sebe)
que}
para colocarla en la base; A'~ eci~1mtre
.
·las 'tt~ ·as
. ' .•
trituradas y la piedra de
. (mine~
yangi. Se muele efun y -; fre (im . ~ o · se le reza ose fun para ..... que} e
éspolvorear el esu y las hoja ' i.~uradas. Ogbi
reúm 8
OFO de m (¡)
·mane
para e
dond ®
que E
dond ®
que~@
de m
Que@:
:que J C)
que~ '"
:, 1!

)·'
que¡ (;)
1/egu

1
' '
ésü awure ó/a de ose ofuns continuación ...

lowo okunrin lowo obimrin


loni fun memi lagbaja amo lagbaja
ibi ti mo fi oju aje si ki aje
ko defun mi
ibi ti ngo foju aje si kaye ko bere si ni de fun mi
owo okunrin, owo obinrin
ki aje ko beré sini temí /owo
ki nri ná, ki inri lo
ki ire gbogbo ko to mi lowo

~=!~k~7ro~~~~a dinero)
es el nombre con que nombramos al dinero
. ~( -:,_.:~_ ,:_.~_.·_,·•i·'_·: ·':_ .·'-: ,_:-.:·'>~Jf)
~:~~'t;¡~·.., .....
r:,b:t::,::eg~¡~;:;:'d:/;~:bloJ es el ·"' '~JA~~:'~j
;an
mo
~~:?~~::~:=~ ~~~
escuchado en el pueblo -~ ·t!1:;;r[:~:1"i\·. , ··/~ié:,< .
'~\",:~
·-::::;~¡~b~~ ~_~}
0
be) para que yo ·pueda tener dihero .,.,:T,({;)l;.

de
ara
i~~n~~~e~~;r::~~ e~rr;,~c;l tfffí}}o/ . '~\; '
que yo te tengo como ileke (ct,~llar) de cb .::ft~;''·'f.(~::rt&:Si7
:....:;.:-.?í.•"' '.·. ··.;;..o;

Ogbagba, el que recoge- diner~Mfel pueblq_ ·.·,:,,_..;:-J,,,,


reúneme mucho dinero 'r%~:::;;. t~:1
de mano de los ~9!J)!J~f{§~r de .,~~.t~t. t.~)~i.i~~J? ·
manos de las mcjlfires ¡flo'Y.t
para mi t~~~'; iii/i!}tee _ _ _ _ __
donde yo esf.Jer0'8la.ero 1:~~

~~~:~¡:;;~(Jf!!áftt~rt'
que el am:.f!if/cc/'tiJi?t!Jgf¡!
··p.~:;¡~·.. •...:.;.~~-=(~-:~·!"~
a llegarme •
de mano di!l!Jpmbre;··de mano de mujeres
Que el dinerCJi49Jpience a llegar a mis manos
que yo· tenga piira gastar
que yo tenga para usar .
que todos /os ires (bendiciones) -
lleguen a mis manos

585
T

.(,
..
:, ¡:
'@}

::s~ AWURE OLA: SOCIEDAD 'y'~~~BA DE j2012. ESUJf'J


. . MEXICO. , r¡; it h 1, .. e
---
, ~

Es1;
• 1 : ·. '~ .
1. -MJ@
•'1 ®
1
¡
.
.. , •E
.,,'
··:·
•E@}
•E ®
•E r;1t'll
•E ~¿;¡
' ·1 ¡. 1
~
2.-M~.
'· ,J.

Se tritu
de un 1 ~
hojas t ®
odu oft
vierte e;
6~
~i.il

OFO t~
·r··~ . . . . . -..~Q.fun ogbe a Alukos
A birin (2)
Alai niL @}
/~á Ion@
kan km
waraw 8
1·.
lle ogJ
8
:t'
¡:'
• • 1
ónaó, ·
ni se~~:
ni sefu @ •
ki niOVI
kin lo 1 O
:.:·.:·..r·• t sawofi ~
sawon
lyereo ~ i
nitori;, @)

•. i'
G
~
586
T @'
Ésu Awure ó1a Ofun ogbe
1.-MA TER/ALES
• Yangi inu omi (de rio)
• Ewe iná
•ewe aje
• Ewe saworopepe
• Ewe airagba
• Eyeilé kan una paloma)

2.-MODO DE PREPARACION

...
'•c..

587
T
.1··: : f;¡:¡¡:
¡>';(
! : ¡; ~\
'1';)

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD ·YORUBA DE 2012 .


ESUIG
: 1
. j; ) .! 1

.: : ~. MEXlCO. · ( 1~1.: ~' 1


\:

---- ®

~u awure ól~ ofun o~be, conünuaclón ... ·:¡ :r 1! 11 '. .


esuaw
@
G
suerte.
~:~~aa::1a~:~ em! lagbaja
0\
'(:j
· · '\ .r :_¡ desde1
ke¡mawáda
porque~
Ke ma wa rú corojo ~¿;¡
/or rico
los pro 0
TRADUCCION venga1 ~
el que toca el tambor desde @)
hace gesto en la cara
el.que toca el tambor.
. altiyandá camina lentamente .
hicieron adivinación para ·el dinero
cuando
.
se1 estaba lamentando
que no tenía asiento
ifá le ordena al dinero para
que se sienta en la casa
rápidamente la hoja de iná
'. '
quema al niño ~
V
inmeditamanete el niño
regresa del campo de esisí
la casa no le cabe
el camino no le cabe
es de la hoja de airagba
todo el cuerpo de sefun sefun
es sefun dinero
que yo tenga di · o
.en ese pueblo
1
quien le ...... ~. ."~· f' ~ ~! 1

>·gente me . • . • . : '¡

:· iyereosun no pennitas que m


1 '

588
T .
·> McXICO.
-'J

'
:;
-
esu awure ola ofun ogbe, continuación ...
~
.~;l
suerte se duerma en el camino
desde hoy
porque en donde echamos
,, corojo allí van las honnigas
J
lor ricos del pueblo,
los propietarios del pueblo
vengan a mi ________________
desde hoy para que consulte y hagan ebo conmigo.

.;
¡
~

589
T
.' : . ·¡¡'!f. \ '·

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD!Y,OmUBA DE 2012···,·. ESU 1 t;)


, . . MEXICO. :,· . ·!. !q.í
----
' "
esuaw,
@
.;?.».
\:::.')

o
lyá lo ni@>
lyereos. ~
' '
tori ibi G
·eniyan 1 ®
•ewe iyá ~ro
, • Oruko kan (un chivo)
TRA~®
1

Akuko kan (u gallo)


1

tanto eJ ~
2.-MODO DE PREPARACION ' ·~. . ; nos ayt e
Se· trituran las hojas para lavar la piedra. Se abre un-hueco y. ¿~ s -ifica un hiciero1
chivo y un _gallo. El gallo se abre y se le coloca dentro la hoja~ 'Tr~ ·.'ellª cuandc ®
• .. • . .. ~""- •'<f.;@í>·
p1edra y se Introduce en el hueco. El hueco se rellena co . En "'1~~{~osun, un so/e €~
se imprime el odu ofun yekuy se rezado el encantamient olvt~ar la el gritó
pi~dra. Se le vierte aceite de corojo. las iya1 é)
<I

gritand (18
OFO óronmi
ellas p. ~B
Asanpá ola wolú
el resp ®
a rin irin oye wolú nijo ti a gbe jingin
wolú teru tomo la nba ni gbee no ten1 ®
le dijer
a difá fun órúnmila baba jí
baba ó rowo kan a yoná tt:merl ®
dnibosi o hojas. e
awon iya mi ni tani nkibosi ley¡ ·
y que,
odund 8
órúnmíla loun ni
won ni eetiri? a la gE ~
tete ve:
'. ¡, .' traiga1 ®
iyá va •
1 \ ~., .\ 11
~1/os ~ ~
• =·, ·. ~ '!- ¡yere e
de mi @l
@

• - Jl .. ·• ¡--

590
T
esiJ awure ó/aofun yeku, continuación ...

Jyá Jo ni ki to/owo tolóró o m a wa ya!é mi wá


Jyereosun maje ki ire ilé mi o le sunna o
tori ibi a ba tapo si ibe nipa eera toofowolu o/óroú
eniyan nla nla ilú odo mi niki e ma wá latoni /lo

TRADUCCION
tanto el esclavo como el hijO
nos ayudan a cargar
hicieron adivinación para órimmifa
cuando baba despertó e/ no tenía
., un solo centavo para gastar
el gritó por ayuda
las iyami preguntaron que quién estaba
gritando en su patio trasero \.

óru,.,·nmila restpondio: néfui yo:


e ,as pregun a ron qu paso
; '
·':;i~ !,·;~- ~,-~- -·., ·.·_,'. , ,_!_f_.f~i
'·t·~ ·- ~ ~1:~:-.~__;_.·:·,.:_~._-•-.,· ~;
· •.
·:·._·=.::..':···.·.-.·_·.,;.·

el respondió que cuando el despertó _ ,._;p;:!J,~~'-iit:.·~ -,


no tenía un so/o centavo para gasta~l}~i1Jf': . ····.;~:.;~\~~~ir,.,, '· ..,~tr,.,
le dijeron que tenía que - ~:;i:i ·c¡fi.~>. ·;:;z-;,"
tener hoja~ ~e ~llndún. ,¡$"J1h ~\,. \ ~v
hojas de tete, hojas de ¡yá r.:-f!jj ';\~~!l&r."'··.- ..~-?-~~ll
y que debía decir que ~,~. '·":::i!f;2);fl:§i'?::r
odundún va ordenar ,f(~;::
a la gente que ellq§i!Jro}JJQ sus dÚ1 fr?:}§;;;:~N~ifY
tete va a ordena(i,gué e7i8~J;;.. .: .. , .> ..

traigan sus dineP8s a mis tilBnos


iyá va a ord~!JJlrl~,~a~ra qu~--~JJI~
ellos tmigan ;ii~.tJJin~~q§,ª.~m!Féasa

~=:~~~~~q{f~~ Suerte

..
591
T
©
2012 ESU fl1D
~
___ ®
~¡,;

esu awure óliJ ofun yeku, continuación ...


• - 1 4
;1
.¡¡¡

,. t~?~)

ESo
'-~ ;;, '

• : 4
~
1
1
*1.
en f!l caminoporque en donde ~
-
1a•IV@)
echamos corojo : j
~
allí .van /as hormigas
/os ricos del pueblo
/os propietarios del pueblo i¡~.'._'
·®
la gente importante en el pueblo
que vengan a mi desde hoy 1 ~

'J~
..
·~ ·~
.:~
i!!··.

'1· ' . p¡ 1»

2. -J\ ~
i
1 ¡
1
~
·.:)-
Se tri' 0])
1.~
sacrif {3)
"...~· ·
·¡ .

. . . . . ~ -· }
~
la pie ...
rezad r~
(1 '', {( /i' :r i mañc ~
1
·.~-·
~
·'i
OFI®

l1, ·.
.
.
'.
t
Asán ®
a rin IW
nijo tJ #.'(ll'!l
teru ~ ~
..
.
adifá O
e
.
1 .

ii-_~3
nwor
lfá gJ
/fá ni O
•! ~­,~~ /fá nJ
0
J~
,_·,_;_'_i eke 1
lfán ~

• lfá n@.

i
•\, ~>··,, kaiy(
. ¡: '
sawc CE)
awoJ é) ·
-!! .. r'
;;i~
i.
· · . awoJ C)
G~ pen ,. :
...·•.•i_'._¡;··

\J.

A~ (3
':!~
*i
592
T ¡·¡ ->ss
;¡m
•::_}·
···-· ,. - ~.

Ésu Awure ól"a Ofun lwo,ri


1.-MA TERIALES
• Yangi inu omi (de rio)
\/
• Ewe saworopepe
• Ewe akisán
• Ewe itipón olá
• Ginebra
• Omoradie kan (un jio jio)
•Oti snap

{~ r~~-
5
. 2.-MODO DEPREPARACION
se trituran las hojas con ginebra para lavar la piedra. Se ~bre un~~H.§:1fo1yl:.~~,J~
sacrifica un jio jio . El cuerpo del jio se coloca en el huecq~~~Q~.!ma-~y~t~:~oja~;~
la piedra. En iyereosun, se imprime el odu ofun i~ori arff~f!··aé~le•\,piea~" y es
rezado el encantamiento. Se le vierte aceite de'~b'orojo. ''~sLIÍ'mÉérrros. cada
mañana. -~~~~~~·\. ·0~fit9 _,. .,
''{¡~~~~
o~ -~
Asánpaóla wo/ú
a rin irin oye wolú

7!~ :oa:a~/~!nn7;~~
1
~f~r,,,~
adifá funórilnmila ·~;~l<
nwon ni baba ó ni rise /ode/eyíWtlá :~~
/fá gbo ifá ni won~'f!FJlJ~:,~·,,_ ',¡;:\~}~\';~Wút~1iW
lfá ni to ba se bi stJ'JtóüntiJaniii ·. ,;,,i·"'C"'·'
, .. . r.~~r. '·~:rrv~~~~.
/fa m 1ro m nwon¡fJJpa '·~~~~\
eke ni nwon¡Q~ú "i~~f~~, 'f;~f~;
lfá ni toba se'46ise ffJtin.ba n ·J'~/
::¡;~ !~t::~:~·
saworopep?J_}yté:}lo
...
re·'pe
·;:.'-i··-~:~:
. .·.
awon o/owo rilá.1tJJa wá a a '\,!':"'

awon tinwon lowo /owo wa lo re


pe nwon wá fun mi lodelú /oni
..
593

. . , . . .. ,: r·· .> . . ,., :¡~.·-,J.~·:_ ,
: • 1 ; ¡::~
®
ESU AWURE OLA: s·oCIED,f\p Y¡QRUBA DE· 2012 1 1
ESle
MEXICO. "' '1 •
,,! ',; ·:.
--- @
~1)
,~ésu awure óla. ofun lwori, continuación... .. ,tí !1,~: esu é ·
.. .. J; ; n·,j ~·l!·
.ilt, ()
·. ~aiye o sán miju tara yoku Jo ~ ' · ya /le@)

~~,;:~~:1t~:'no~!T! ~J:uru ~\!.


1 ' l_

Jio jil
:1 '¡, 1 ·ya e~®
o to gege iyereosun maje , .L que J (Ü
ki ire aje mi o le sunná ,.: :
1
, •
end1
1

lbi a ba tapo si ibe nipa eera lo que j ( )


awon eniyan nla nla ki a mi €)
nwon o ma topa emi Jagbaja :dese~
~': ¡,
omo Jagbaja
Vfá latí oni ki nwon o .' .i . ~·
a
·m gbowo nla nla wá fun mi ®
'. .
'\ @¡
TRADUCCION
•,

El dia.que traemos el dinero al pueblo rB;


tanto esclavos comó hijos nos ayuda ·a cargar ·•
hicieron adivinación para órimmila.
cuando les dijeron que baba
ya no va a proesperar en este pueblo
lfá escuchó,
lfá dice que eso no va a pasar
/fá dice que si es como él
si es como él
lfá dice que ellos te están mi
están vendiendo mentiras
' .
'.' ;

,;

,, 1' ¡.
. i·

,.
e3~

594
T
esu awure ó/a ofun lworil continuación ...
ya llegó
Jio jio no tiene dos palabras~ solamente dinero
ya es tiempo iyereosun para que no permitas
que mi suerte se quede dormida en el camino
en donde echamos caraja allí van /as hormigas
que la gente importante que me busquen
a mi hijo de____________
desde hoy que me traigan mucho dinero.

(~

~,t~tf'!!J

...

595
T
:·~41·-~g,~--
['Y
. •. :. ¡t~! . ®
~ESU AW~RE~OLA: SOCIED~D:t~PRUBA Dq 2012 Eo
:'> : , MEXICO .•
:. ·J,. . ·!:¡'¡Ji
~·------~----------------------·---.·~-~~~··------------~------- ·- @

' · Ésu Awúre óta 9,f~~! Odi


. ·.1.-MA TERIALES . 1
: '/
. •
; ) ·.;. ~.
,, . ~ .... ¡¡.

• Yangi inu omi (de rio)


• Ew eeru e, O
:.····--· ·-•.ewe:peregun: e..·
• eweowu akésé a()
•Ginebra a (~jJ
i
1 ·• Omoradie kan (un jio jio) b
®
1
2."' MODO DE PREPARACION.·: n· u
Se tr~turan las hojas ~ara ·lavar la piedra y amba~ .se ~olocan . .·''¡ y~
es rellenado con arena. En iyereosun, se impri,m~ el odu ofun , LJ

piedra· y es rezado el encantamiento. Se le vierte''acei~e y


L

:oFO ¡.
r.
·. Asanimoro omo olofin ((S)
! a rin moro omo awujale e

a ba ni worán ba o ri da é
asannimoro loruko tapefá E
. arin ni moro loruko tape esu ódara, f()
ba o ri da loruko tape enyí íyami
enyin meteta e ni ta lo npe ny;·· ~·
t t'?:>
Jw
mo niemi ni ¡@
e ni kin lo de ti mo fi npe nyi ·~ 1' .
. ,: '.
. 1 J

mo loju aje lo npón mi -~


J
e ni oju aje ó tun,Jjfii>~1PM.~.m>·ª · .: ,@
nitori eeru lo ni K,'J,won ma~;·· .~ ru owo odeléyi wá fun mi
odundún lq;,..G_l ki ft~n o ma ~-" fi owo owo won dim mi ninu
'€):)

..
odundún mrP.~ "-~,¡¡,~. aso tu/J.1lín .
takes · ba tiiil/r
gbagb ,
mo ba ti om ee
lyereosun m .jj[e ire ilé mi o le sunná
lbi aba tapo sifl!e nipa eera to
awon olowo nla nlalú
awon eniyen nla nla ki nwon ma tapa mi wá
. , ~
m
nwon o a gbowo nlanla wá
r.u.l•.l--, r

596
T
----- ... _. ~.

esu awure ólaofun odi, continuación ...

TRADUCC/ON
El que corre en el pueblo de moro es hijo de 0/ofin
el que camina im el pueblo de moro es hijo de awujale
el que causa a uno problemas de gratis
asannimoro es como nombramos a ifa
a rin ni moro es como nombramos a esu ódará
ba ori da es como nombramos a /as iyami aje
ustedes tres preguntaron quien les estas llamando ... ~--~----.:-~

:::::~~;::::;ron el porqué /es estoy l amando !¡~,¡,_ \,.


~~t::::~~ ;:::~:er:s~;';~:n:ez:;:;/:;;~:~ta de dif!~ro ~'~({~~~)
~:;.:~¡~:~ordenar que la gente del este pueb o ,i::~~g¡,~
odimdún ~a a ordenar que ellos me traigan SU.%"tftifJ _
para contentanne _ _ ·
anualmente peregun compra ropas nuev~~ ':.:;~ttt~-- "-
el que dice akese hace que se cumpl~ - wfg~:~~f~~(,}{;,,_ .,.~~·0i;;:;::.;-
entre /os algodones :~-- . ..'\,~~i\},
todo lo que yo digo .. .. que se C.IJlJJ!Jiá' 1' \~~}~ ''"
lyereosun no permitas que la¿~fi'&fie d' (:.J¡._,pasa
quede dormida en el camino \l~, .,"~(~~~1:~1.<.. ·
en donde echamos corojo atlfvªo las hof711{gas
/os ricos del pueblcJ_1 _,.,~·"'•·> '"<r;:~t" · - · ·'
la gente importaq,(~'f!:'fi!\f¿:;~~~;·s~.
que me busque~~k me trargáo.. mucho dinero.

~1tt~~?¿~ft$)
f~t~:~:~.

597
T
®
. '

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 ··._ ESU o


: MEXICO. " ............................ 0
' ' av ®
Ésu Awure Óla Ofurt l~rosun esu
©
1..;MA TERIALES
1
TRA®
• 1 :

• Yangi inu o:mi (de rio)_


buscal e
: ¡·
much~
• Ewe orinjin: 1

esuod O
i

.~
•ewe koko ·
• ewe orijin . hiciere@
;' ~ f~ !
; el día
¡
~

• Eyeile kan (una paloma) ,•,,: 'i ¡.¡


la corc ®
1 '! .
2.-MODO DE PREPARAC/ON nuest1 ~
Se trituran las hojas para lavar la piedra. Se abre un,hueco y ~~ca una · nues~ e
paloma al mismo. Esta se abre al medio y se le, introd,uce las H1 .:, as ·
par{!.!
y la piedra. En iyereosun, se imprime el odu ofun irbsu arriba~~-­ el die~ €fB
esrezado el encantamiento.. Se le vierte aceite de cor~Jo. ~/a~.fi ~
esuo<
usted O
OFO porqL
Anperi ade enyin ti ero ti leyin de . 0
yo re.
esuódara se iwo naa lo te nwon nifá ustec e
ditá' fun órúmila baba dayo gbaju odún . orijin @
baba ó rowo kan a yoná diner
o ni enyin anperi ade enyin tíero ti traen ~•
leyin ole esuódara se iwo na a . :'· .{Jjn koko @:
enyin meteteta e ni kin Jo de mo fi n ·
tantc e
mo; loju aje lo npón mi
de/a
e loju aje ó tun pón mi má _ iyers G
orinjin lo ni ki nwo ,, :~~ fowo ..Afll][m!t.t€.) ; ·mi latonif lq¡,, o
·-~3;t_"':··~· ~--':O~:;¡.UJ
derr ~'
nje kore wá kok · ·u/u Ror~;;;~á : porq
_ atotun atapasi .1 ··' .eilé fi kof~}J{volé
lyereosun 1ijgje'f!m't,ire ilé mi 1~ le sunná
tori ibi ba t~p~ ~- ''f"i,1•ibe eéÍ¿ to ®¡
- "''!• . -~~~1{~~1f*~·· !
®·

! ·¡ ¡

1
·'

598
---·- -----~----1-'' ·-. •.
esu awure ó/a ofun irosun,·continuación ...

TRADUCC/ON
buscamos a un coronado
mucha persigue al/adran
esuódarátu fuiste quien los inició a ellos en ifá
hicieron adivinación paraórímmíla
el día en que nuestro padre fijo fecha para
la coronación
nuestro padre fijo el año
nuestro padre no tiene nada de dinero
par~ gastar
el dice ustedes los "coronadosn
y/as muchas gente que persiguen al ladrón
esuódara tu fuiste quien los iniicó a el/ós en ifá
ustedes tres me preguntaron
porqué /os estoy 1/am·ando
yo respondí que me hace falta dinero .:l';;;t' ~~:A~-.;.'

ustedes dicen que ya no me a faltar el dinero';~$:r.


orijin va a ordenar que ellos me traigan ~~,ili~~É;;:
dinero a mi desde hoy y y
traeme dinero
koko e/ulu (malanga) traeme c:Jif11f[to ' · '· ;_..~':.i_~J •;.;. ., ..

tanto el ala derecha como ell{a izquien a.~':f:;t~(,. _,.


de la paloma traen ra suerte aPt? casa ..._,":i:i
. !o;~th,

iyereosun no permita que la stl{ff:t~


de mi casa se du~fi!l.l?ilr~~+~l cam7Pl'Bt .. ~;[i\i:,;·
porque en dondfi1ttJcham(J~qorojo allí van /as hormigas

' ~ . - . '
'~ ,,~!!it~4~' . .
%,, _ ¡ _ · . : . ' _ ~ _ . · : , _
. ; · ~ - . : ¡
=.·.::'..•• ..·.·.·.?_:_,... .•.: . )

'W~)"
·=1,:i

... . J.
. ·. 1 ¡·· ,'f:~\1, :¡;, :' :
@
. ~ ! ;j ;, .. d:~ ~': ~.; 1 ~ .

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD. YOl~UBA DE~ 2012 · ESU 0


: MEXICO. · ! .· ! ij.¡j ~
---~
1 ésil a~®

TRA®
~o

>• Yangi inu otni (de rio) Corre¡


trota p.~
: • Ew abamoda
·• Ewe saworopepe ;
corra r a
-•iN
:?}?J es con
• Ewe rinrin f~i .
• Eyeile kan (una paloma)
;_;;~
~~
trota p a
-~
1 ,., '·: '1
es cofi @!)
2.-MODO DE PREPARACION ~~ epoyc: ~

Se trituran las hojas para lavar la piedra. Se abre un ~ueco y · .~,fica una. .
..:-.41

',,
a reco
yo de~ 8
paloma al mismo. Esta se abre al medk> y se le:·introduce las tí' ~as ,.;;; uradas
y la.piedra. ·El hueco se rellena con arena. En iyereosun, se i :· · u ifá ya ~
el can
· ofun áwonrin arriba de la piedra y es rezado el encañ~-. · .nto. ·
eldes ~
aceite de corojo.
/fá ya ~
en ei_J
OFO la hOJc 0·
A sare te kaje sawoJ €)
a posese Kaje d~SdE @
.a sare tete kaje m1 ov.
loruko taape ifá yaes 8
a posese kaje loruko taa pe es . ; ;.ar. para 1
epo o to gege ki o wá lo re 0
tanto
kaje wá fun mi de/a O
' ¡
Mo daba aje loni ifá o to
lyere' e
gege ko siná aje ~.~Jl~~~t~'fl~.,._ se dt
Abamoda kii porql e
/fa o tó gege
lbi ttitU/a a .
e
@

1 \ .. ®
owúmi ; '

o dowo ré ®
'
Tapatun fi kore wolé
~
lyereosun m á je iré ilé mi o le
sunná ·tori ibi a ba taposi ibe nipa eeran to ©
'
@
¡
-~

-~
600
T .. :4
''~--::..------- ·----- .
IVIC/\.IvV~
i) 1
es uawure ola de ofun owonrin, continuación ...

TRADUCC/ON
Corre rápido para recoger dinero
trota para recoger dinero
corra rápido para recoger dinero
es como nombramos a ifá
trota para recoger dinero
es como nombramos esuódara
epo ya es tiempo de que tu vayas
a recoger dinero para mi
yo deseo dinero hoy
ifá ya es tiempo para que me abras
el camino del dinero
el deseó que pide abamoda se cumple
lfá ya es tiempo de que yo tenga comodidades
en el lugar fresco es en donde encontramos '•·;,, ,.
>:',;''\•' ., ¡..... . -~ ;:;~-~-.:.~.~-.;,_·,
la hoja de rinrin · •'·' ·;:_,: _~.~-f.i~j:i:i&·=~Mt_:_;.~.J,., .:_ <·:1t:< .
saworopepe ve a llamar a /os grandes ricos '{fty;a m··),!' -,:;;~~\~;:~~~;;\{;~;.
desdehoy · ,

;~~:~~a~~:~::;:!óque me a~" sel;:~:~\.


para mi desde hoy \ ,-:.. "'1~~;
.. : ó;if¿~

tanto el ala derecha como el ;,~la izquie -4f"/


de la paloma trae la suerte a 'ª~pasa \~:;:-~,

lyereosun no permitas que la sf( . e de


se duerma en el camino
...;...-;,:-·6f..~ '.:/;L-,~:~;:";~):-~"~ . ' ;.r... - '

porque en dond~t'lJ'éhamcl$/c;.orojo allí van las hormigas.

~~. ~,~~~~:;
. ~=!~~i~:·
.'•<;~~~%;~
... ;. j

601
.. T_,
®
~SU 0
_ _..,..®
, •..., ;·· ····~· ..... ·' "-~: ~ ' . ¡¡; ; .i_.l¡:,~·
esua ®
Esu·Awure Ola Ofun· ~bara @
1 •• ¡ ·¡ . ! . ' '¡ '¡1

1.~MA TER/ALES ·· TRJ®


.: • Yangi in u ~mi (de río) Cuan i>
• Ewe peregím . uno r.
· ; • Ewe sawo~epope : de/a~
• Ewe alupaida debe @
• isasun llega¡
;. • Eyeile kan (una paloma) el diG ®
·.! 1 .'l . ' r:· \1

/ano~
2.-MODO DE PREPARAC/ON para
hicie. ~
Se tdturan las hojas para lavar la piedra. En. una cazuela·
·paloma .. Esta se abre al medio y se le introduce lás hierba tirtura e/díc@
y se pone dentro de la cazuela, la cual se rellena de /a
0/ol< ~
iyereosun, se imprime el odu ofun~bara arriba d la pi
encantamiento. Se le vierte aceite de corojo. esuc ~
vea®
buse
oi=o busc €D
Osán pón Karin Karin keni ma rinde .
pere ®
baba mi ·
saw
aajinjin lejinjin keni kan ma tie delé o ¿ n alup ~ .
. i. , . . . .. . ~~\
nt ~1se, osan ms1se aJe oru nu ,~ · · m:-
yve ~·
adifáfun fesuodara tan t.
nijo ti nlo le koré kuró nilé 01 con~,
0/okun ni ha a kinlode?
lap e
pon ~
ko toju saworope /yer ·
ko toju a/upaida . ~ ·~ ,. r 1 ..

se< ®•
peregun je ~k~-·¡¡,
saworo epe
· ¡,.Jupé{. · tre si mí i§l
tapatun .~.. . ,. ~" .kore wolé
ton ibi aba.*lápp,si ibe nipa eera to ~·
iyereosun
. maJ~}l;i
..., ir(3 ile mi sunná
' .·¡1

602
T_
..
;.
)
esu·awure ólá ofun óbara,continuación ...

TRADUCC/ON
Cuando el sol es muy fuerte
uno no puede caminar enfrente
de la casa de mi papá
debe ser muy noche para no poder
llegar a la casa
el día trabaja para tener dinero
la noche es cuando se trabaja
para tener hijo
hicieron adivinación para ésu pdara
el día en que iba a quitar la suerte
de la casa de 0/okun
Olokun preguntó haaa ¿qué pasó?
esuodará respondió si tu quieres <~· .,
ve allí busca el peregun . ,, . .

~~:~: :~;~:epe ~t;~~f;~~~~~t~¡_i~


peregun
.
..ruiqªs~W~l:'·.;'{/ti~W
permite que la suerte venga a-~Jf:~ft.~¡¡..,:.:;~·.:;:~:=-+~... ' ·,':_ )?;:·:.':_.,·
·
saworopepe ve a traer la suerte a la g~sa ····"fi;\i'\\ ···~{'~~'¡;:,

;t':,~i~a~:~~i~l:::e~: ::::: "'*' ' ~~"·


tanto ala derecha como el al J ·~uierdil~~:i':·~·,,,. , (''"
'>\. '"~11
con el ala derecha y el ala iz .)fJrda · '\
la paloma trae la buena suert~~~)!§_Casa ,;~?
porque donde ecl-u;JQJ,Q§;;9.0rojo aj/flfíªa.~:J,g§fhormigas
/yereosun no pe[.!Jfiás 7l~t~l~ buena suerte de mi casa
se duerma en ef:(~;ªmino. "=l~~i~t~
-·~¡t%)\. ' [i;ifr
.. ,i,~~lf\~;.~12~~~;~/Jiti;:w'

603
T
11 'fl
< ••• ,

':.
i

..
;
• :

·¡
,.! fhl ¡;!i!~ '
@
¡ i ;¡ i ¡¡.
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD Yd:RUBA DE 2012 :ES ® 1

: :l ; i ;¡•;
~ . : MEXICO. ': : :.· 1 -l !

--
ésU tg)
~--:
~

Ésu AWure Ólil Ofun'Okailrán


~~ . @

1.:~MA TERIALES
'!
. ke li í8)
Wál
· • Yangi inu omi (d~· rio) ~
·• Ewe itipó~lá Tf, ®
• Ewe ire ·
Kó·~-·
'• Ewe akisan .,,. ' 1!¿}

Kó.
• Eyeile kao-(una paloma)
Kó. ~
• isasun
Kó.®
2.. L MODO DE PREPARACION ose O
Se: tr,ituran las hojas para lavar la piedra.· En una cazuela ~i~a ustt
paloma. Esta se abre al medio y se le introduce las hierbas Ufl\¡1~ , a yo¡~
-pi~dra> La cabeza de la paloma se coloca debajo. La a se~~na· e ifál@
ar~na. En iyereosun, se imprime el odu ofunokanránam . · ~~~y es yaJ
.~~~
rezado el encantamiento. Se le vierte aceite de coro~ la l (~
la l ®
aki.
OFO . ~
1ye,
Kó sóró kó sóró se@
Kó suru, kó sóró sóró
Kó sóró /oruko taape ifá
en C
ust
Ko sóró sóró /oruko taa pe a ~K~Q_r:f,att yo ®
o sóró sóró loruko taa pe iyarfiis aje
eni kinlo'de·ti mo fi nporoko n:·7. ?
hijc e
qu,
mb ni oju aje loun pón mi
ifá nito base bi ise. · · · ba ni 1 '
. .! .
.
¡ .¡
·,



@

~
@;
ire niré. ·e
akisah,_ ®
iyereosu .~~"'aji}''fi ,, i o le sunná
iW aba tapof.: .·· nipa eera to
enyin eniyan n a~mla odo temí (;U
~;¡':':'

lagbaja omo lagbaja (00 •


-;>,¡;ji
nlke mato wá

604
... ·-- --..--~1"~·-~- ......,....................... .
lVI t:AI \,;U.
1
.· ..
ésu awure ólaofun ókanran, continuación ..•

ke ma gbowo nla nla


wá fun mi wá latoní lo

TRADUCCION
Ko sóró ko sóro
Ko súrú, ko sóró sóró
Ko sóró cómo nombramos a ifá
o
K soro soro /oruko es como nombramos a esuodara
o sóró sóró loruko es como nombramos a /as iyami aje .$

ustedes me preguntaronuporqué les estoy llé~mando sus nombre_ '~~


yo respondí porque me hace falta dinero
ifá dice si es para mi
ya llegó itponla, el que tiene regalos en abundancia

:kt~~~:;~~=~= :~~d:~:::=::ra .~Ji~~~~,\!,


iyereosun no permitas que la buena suerte deiFmi ca~ª)
se duenna en el camino .•·%,:ZS~:;A\· ''~{%i~M~Jt\§?
en donde echamos corojo allí van las{l!iffái{igas;
-!-P-:fi
'\;:;{;;;_,, _ ..
'~:.i~o;;~.'!l :..~·

ustedes gentes importantes vengan fi~rni ·-·~r~, '·i·{$*


yo .~1·'~iirff:k ··~*~-. ~N\
hijo de ~~~p·
-. '\f~\%;~jf\>,¡,-, -'~~1
..
que me traigan mucho dinerd'f/gf)sde hoy. ....,i,f,):. ·
. '''W;t~1fiT~~w -~~:;~

..

605
T
e
~su 0

:' ,¡,'
---• 0
~·su Awute Ólfl Ofun $gunda
estia1
o
1~.·-MATERIALES
wafw
• '
.
¡
í
:
l¡( ' iyerec@
: 1:
• Yangi inu pmi {de río) ibi a t 8
• Ew taba tutu {hoja de tabaco fresca) · enyin .
• Ewe awoyoyo enyin@
• Ewe igbo '(hoja de marihuana) e ma <i1l&
• Eyeile kanJ{una paloma) Wá fL e
• isasun
TR"
2.-MODO DE PREPARACIC)N · ",, ': Onig G
Se trituran las hojas· para lavar la piedra. En una cro;uela, se ..,..,~1!;1:'\o' ...
alkeJ ~
trituradas y es rellenada con arena de rio. En, iyereosu · el qL
ofun fundá arribc:i' de la piedra y es rezado el encantamie onig @>
'de corojo.
ven1 ~
ala~
OFO con @
Onigbá lawo,aiye
~· . ... e el q ~j!)
alakepe awo órún con@
O fi ija gidigidi kola bue
onigbá/awo aiye ko wa gbere bUE@
temí wa fun mi ¿¡¡:tji~'.I. de~ .
0
alakepe awo órún ~~r bw
sare ko lo tete pere temi wa fti .. mi bU!.
o fija gidigidi mola BSI.
sare wá ko wá lo as
ire aje, ire aje ni~~ Av O
latoni lo ""~'
mee
i~e aje yo t&!ilod lyc
yp le;aí~-~ 8
,, \ 1 ~ ,.
ire aje...~~~~:..... "'.;.r SE
eefin 1'98"itmxb
·-~~~ ..
· •
,.~::;:. et e
wá yo det(~§o .,_ J# taba
. ..~~- .:.: ql e~
awoyoyo ni;;Rl¡g_bogbo · y
tokunrin tobinllfi!p má yo. wa gbowo nla nla 1-l®
®
®

606
T
esil awure ó/a ofun ogunda continuación ...

wa fun mi latoni lo
iyereosun maje ki ire ilé mi o le sunná
ibi a ba taposi ibe nipa eera to
enyin olowo nla nla
enyin eniyan nla nfa
e ma gbowo nfa nla
wá fun emi lagbaja amo lagbaja latoni lo

TRADUCC/ON
Onigba es el nombre del babalawo de la tierra
alkepe es el babalawo del cielo

~;~:¿{~~~11l~f~:~~:::eza . t~~~ '~~:,~~~~


~~:ern;;~:~;;!~:~~!~:;,;~:;,::~;~e~~~t~~S't"l~,:~
corre para traerme_ mi buena suerte _,¡:¡;}ij}\,¡;:":~;·}~:<~ ..,,l't~(.;_;j~fW' ·""·
buena suerte de dmero ,\~i/ '"·;;¡¡.~:,,,_ ·-~:'\•.
f'".'!,·¡:.. --~>}.P:tl t.~_~_,:_::-~

buena suerte de dinero que te traigá:Jj~para mi.,,~,~;~. ···~~~;!'J


desde hoJ11 .-..-c':rt:\-.. '?::--. ·y;¡:;;,,
{.·~···~·-· . \i:i
1

buena suerte de dinero debe~t{{pareceF'cQ.mq s.gff.~/


~~-¡lir-:.:. · : !l:; ,~-;:.~,~~:· -: _Fir;~~~:-J··

buena suerte de dinero ven como sea •'>},·~>f,¡¡;~j''Y


asi como el humo del tabaco ·J~~:ª,¡<pandeJ~7
asi sea el regalo cJf!:Alªté!!.t~na su~H~~n~~gill¡~t~1r
Awoyoyo ordena,,;f{ifie ta'}1i~_~!Jpmbrés como mujeres
me traigan mucfiq,;.dinero diJ~ge hoy
;.~~ ~~~4~:... -..,~~

lyereosun n(!¡eermJ.tp.~s que la'[uena suerte de mi casa


se dU(}.[[Q~ eii~1t{iJ¿a'fhÍ(z,p,;;:;r;.,r<'ltY'
en do11(ilj{eql)ªrif8~·:qorc:5]fi'ailí van las ~ormigas
que los'ri69$..Y!Yá~;g:~ij'(ª importante me traigan mucho dinero
Yo ''\{~j~L. ··.-_,,,.

Hijo de ___··>:'"'"'·i'{;;;.;'·b_·..;..'·------desde hoy.

.. . .(

607
T
w n ---------....... --"-~

. . , ' PI 1: J, ~~··~'r
11 1 1 ' 1 ,••l .~
. !!\ ¡::.;•1 :'1'l [ \ ' .l il1
i. \?]
1
\ : ,! ~ i ; .'

=su AWURE OLA: SOCIEDAD YO~UBA DE 2012 '· , J::Sl@


'. MEXICO. ' : IH: . @

,
• f•.
.
. . ~
. ., .
:
. . .
''
~!

. ,.
'... ¡:

~ ¡ .¡;
''=11
--- ®
.esil~ ·
~su Awure Ola Of~n ~sá @

1>MATERIÁLES , : .,
1
;
{.
1
TR@
• Yangi inu o~i (de rio) ''·
La ne
•Ewe okika: es e
.· . • Ewe esisi que @
• Eyeile kan (una paloma) ese o
e/a e
2.-MODO DE PREPARACION es e
ello e
··~, . . ~:...~.- ..... ~· ...... ,,11·.~-J

Se trituran las hojas para lavar la piedra~ En 'un ~uéco, se le


paloma y se colocan las hojas trituradas y la piedra, . cua
8
ifá 1
rio. iEn azufre, se imprime el odu ofunósáarriba de la pied
encantamiento. Se le vierte aceite de corojo. · el r 8
de~
9
CU«
OFO oki ®
Olá dunmoni awo ti nwá
Ok1 ~
· 0/ádunmoni laapefá
de
awo ti nwáloko laape esuódara JyE@
awon lo sefá fun 0/ofin agbodi wanran ..
se 9
lgbati nsunkun a ti la surusuro
lfá ni kan kan leweaná jomodé e"qL G
warawará lomode toko esisi bó a e
bi gbogbo igi ba kawo tan lo
ok(ka ni gbaa ka
hi.
ql
okika o to gege ko ·wa lo le gba·~~ ··o odel , ·
wa fun mi Jatoni lo - •

1 ' • ,, ' ,,


G
' ~1 o
ni nwon ,
1 '-~'?~~· €)
nwon o ma 9~Q~~o nla nla
wa latoni lo '\~~~
..,. o
Q)
',.
~1

608
T ·.j

··"
MI:::XICO.
1
esuawure ó/á ofun ósá, continuación ...

TRADUCCION
La riqueza es bueno para.. uno
es el babalawo que busca
que la riqueza sea bueno para uno
es como nombramos a ifá
el awo que busca en el campo
es como nombramos a esuódara
ellos hiciera'! adivinación para Olofin abodi wanran
cuando se estaba lamentando por no tener mucha riqueza
ifá cfice que la hoja de iná quema rápidamente al niño
el niño regresa inmediatamente del campo de esisi
después que todos los árboles del campo
cuentan el dinero

~~z:l~!~!::l~::zi~;:~ayas
lyereosun no permitas que la buena suerte de!;:mi e . _,
a úaer;nero ~l~ ,_-.,t_-.._-':·_".,i:_-'·.:~
, ~":.;,.
se duerma en el camino .--· ,., t¡~~%P=··,.. ··:;:;;:tt%::~i-f/l/l
11
en donde echamos ·-corojo allí van la~/í)'ffiiT/f§~~·~,<- ··;~~"-- _
que la gente importante me busquen?~'- ·(~f,~Gt~~ "-- l
a mi ,.d/i.iJ1:~. 'i'·~~~!>. '{~,1
hiio
r.J
de ;J¿' {
~ ·~·.:
f''. · '''1~!~\~""--
~!!;~•:~~~;~
·" · :
i
1 •

que me traigan mucho dinerd1CJesde hoy. ····:~,t.~t.


l
~~~~~®¡t'
1
¡
i
i
\

...

609
T
,(·
®
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE :-2012 _ES 0
·; ' ; .·· 1¡'1
MEXICO. ; ;: ¡'·· !·;¡
-- o
esiJ (')

o
1.-MA TERIALES Tf. o
• Yangi inu:omi (de rio) Esf¡ ~
el q "'
· • Lopolopo ·ewe aba moda
• isasun :
jefa O
BSL Q
afij¡
2.~~MODO DE PREPARAC/ON ola.®
Se trituran las hojas para lavar la piedra. Se colocan las· hojas /as@
pi~qra en una cazuela, rellenándose con arena de rio. En ust
irnprim.e el odu ofun ika ·arriba de la piedra y es rezado el e · din ~
vierte aceite de corojo.
1 • se CD
yo@
· dFo· QU1
Asuregun ka/u afija gididigidi iye O
mula olorl aloja musin se ~S)
asuregun kalú loruko taapefá po
an¡a gidigidi mula loruko taape esú oda.·. an C)
olpri aloya musin loruko taape enyin i lm. ®
enyin meteeta e wa bosi arinlú /m
ke lo mu owo temí wá fun mi , - 1a {C':\
'WJ
'.

nitori abamoda kii daba ti e k· éJ 1@:


Mo daba owo nla nlalatoni lo . hÍj
ki nwon o ma wá gbowo nla nl á fun qL ~
lyereosun má je i~A~éJflll
(;i::t\4a-~~~~?-.
o le suh , ~
nitori ibi a ba tap, ·~"'i ibe ñ'f~·. eera to
o/owo/ú olórólú · o
a'{'lon eniya'í1$J.!a ®
emi /ag/;Jaja
..~~~~ ~­
o1rt.
ni ke "":;¡·."l. - ®~
e
·¡ '·! ! @}¡
kemag

'.
1,.

o
·1

~ ~;:

610
T
• 1 ¡'~
MEXICO.
- esuawure ó/a ofun ika~
... ·
continuación ...

TRADUCCION
)
Está corriendo y peleando en el pueblo
el que pelea fuertemente para lograr riqueza
jefa del mercado de m usin_
asuregun kalú es como nombramos a ifá
afijagidigidi mulá es como nombramos a esu ódara
olorí aloja musin es como nombramos a ustedes
a /as iyami aje
e. . ustedes tres vayan al pueblo para que me traigan
e· dinero porque abamoda cuando tiene un deseo
se cumple
yo deseo mucho dinero desde hoy

~::::::=~~~~h~ 1:~: casa :~~:~t;::~~~g,,, mi

porque en. donde echamos corojo ..... , . :,; :i ~ .~'. · ;,· ~·.: _: ;·.:_~ ;· ·.~,}~i;í ·.,~?
alli se quedan /as hormigas li~~f:/úf,;.jj:¡i~'J+" .. _
/os ricos del pueblo ';·,{i~t. '.,;·;~,~~;\ ·kiJ;i~;t~):t·

z:::::~::::~a~~~~~:b~e 1¡g~~ ":~~l~+'ii'!;~til


hijo de ir~~~~'- ,~:j;;,
que me traigan muq/J.Q.J;/inero d(f§q§lJ9YF~:;]./.
~~!fiH'l\';t~~~\t, ""':iic!li'.

\'~~i\~J,t~iJ~

...
~
•¡ . t

~
611 g
T . ~
¡ ':J¡' .
. i . 1 :: '; o~;

:· ~:L 111
. . 1 'i.!'f (1!9
ESU AWURE OLA: SOCIEDA·Q~1f!OBUBA DE 2012 \ ·ESl©
MEXICO. : . :!!1 · 1

--- ~
. ·!

' :.: ij

ÉSu Awure Ólit Ofun .Oturupón ' ' ®


es ua
()
1·.,-jM'
.,.. . ATER/r
14 11 LES
.1-\
,,.. ·
¡:~;
.
1
¡.;
'
TR.e
• Yangi inu omi (de rio) Ajigt ~
• Ewe aje pupo la llu
• Ewe saworopepe cuar. O
• Eyeile kan (una paloma) hicie ®
cuar
2.~MODO DE PREPARACION . dele~
Se trituran las hojas para lavar la piedra. Se abre ,un hueco y se ·~~ca una
palo m~. Esta es abierta al_ medio y ~e le colo~an la~ hojas tritur. "\.i~~J¡~~a,··
rellenandandose con arena de no. En ayereosun, t!it~~ 1mpr1_· ·· · el41l~,
ledl G
ifá
todc
d.
ofunQturupónarriba

de la piedra y es rezado él\ encanf"'~~--
1 '
· . S vierte saw(¡IJ9
aceite de corojo. Asi se repite cada mañana (ponerle epo) paré~
con
OFO lap. ®
Aj¡igbiri ninu ofe
ita e 0
vas
ojo patapata mu/eje krin un adifa fun ~q{Jll'l!.
iyer ®
baba nti ode órún bó wa si ilé aiyé ." ·
r
de1@
ebo nwon ni o se
pon
lfá lo to gege gogbo ara ni
alli @
sefun sefun fi sefun aje
/9s @
s'aworopepe wá lo le pe awon; owo nla nlé1
wá fun mi i i /odelúloni o lag~
ver.
apatun apasi leiy wo/é·
par(!)
/fa ofun mutabá · . '":·. wá lo le fa
ire temí wá fyn · J . yo_ €iD
·r •t

{yereosun m"á)ifJ krri:· )lé mi ~~" sunna hijc .


de~® •
tori ib{~éJJl,g.,_t.a/15.{~t .~j~&~iiJ~a to
awon ·al()'f&IIJJ: '"'""· niyan nla nlailú oda '¡ ., ' ~
'"ii-"..,"1!:<"<.', •• •

mi ni ke m~]gbo . .· ......mla emí /agbaja ®


pmo lagbaja%'f'"'e ~ toni lo
:!
Q
@

C:ill

612.
T
IVICAivV.

¡/ '.

esuawure ó/a ofun oturupón, continuación ...

TRADUCCION
Ajigbiri ninu ofe
la lluvia suena mule
cuando cae la tierra la absorve
hicieron adivinación para orúnmila

1na
a
cuando nuestro padre iba a venir
del cielo la tierra
le dijeron que tenia que realizar ebo
Ira, ifá dice que ya es tiempo
)tlu
"''-,~.;i;."
~:C::o~~~~;:~a~eas/~::a~~~~~e~c~:fun aje i;h;i~*#r,1~L&'·
~rte
para en pueblo hoy
mi ese ., .,~

~~;~~: 1!:~:~~e~aa~::;:::acasa
ifa ofun mutabá ya es tiempo para que tú
. '<1_~r ,_-·'.- ·. :-·_. ,_.' _:.', .~_" :·_. :~.·-•~_,;·¡~_'_,;.-_:· .~_: - ":~-1$s·
":':~~~;1fi~:i;:~?~;1h. ·<=~,ú··.. _
· · ,.,?

vas a traer la buena suerte para mi ·-z~~},., ;j:<.~ ··'::!'fi~~f;) ·''

~~;!;:~:;;~;::~~~::~ ,~í~:~,~;~~<~
a/11 van las horm1gas ,~,,;~\ >i'~ ·
/9s ricos del pueblo ,. '?;f~,l!.;:;.,.......~·~'{;áJ~
la gente importante del puebi\ ..,.; 1~';"~Uf;iv ,•
-~:- f·~ .
vengan a mi •(.~ -;~_-_,_._;_.·:,~_~ . ,·. ..á~~!
para traerme much,q:};(Ji.nªro .,< Nr1Xt~~;y
yo · i:t~if:t·'· -· ··'i\,~;:ti;\.
hijo de · ~~'- ··tf¡~\~

desd:~~~;~~;;:~~\li§J

613
T
·' ~
ES®
__ @


"
esí ®

'Ésu Awure Ólil OtüO. dtua Pó¡


~1;)

1
i ' ' hic1 1©
1'.-MA TERIALES CUé.
• Yangi inu otni (de rio)
/es @Y
• Ewe aje el< ~
···· Ewe
~ ~bamoda ¡
! ' ab¡ í@
• Eyeile kan (una paloma) yo~
qu1
2"- MODO DE PREPARAC(ON , . . 1 1 . . , •••
toe~
' Se trituran las hojas para lavar la piedra. Se abre un hueco y S : ~k"r~:·'lca una·. CO¡®
paloma. Esta es abierta al medio y se le coloca.n las hojas tritura·· 'edra, tra
rellen~ndose con arena de rio. En iyereosuri, se el o·. /yE ®
arriba de la piedra y es rezado el encantamiento. Se le se@)
Asi se repite cada mañana (ponerle epo). en
0
. us
y~(;)
OFO
qu@
Pónpóla aboso jingbinjingbini
~ara a difá fun fakoláde
®
ti ntoriin bó wa/é aiye e

nwon nilé aje ré o kán
p ni to ba se bise toun ba ni
®
abamoda kii dabá ti e ko ma
mo dabá owo nla nlalatoni lo 1
1:
®
1
1 (·! 1¡ 1
kowo nla nla naa ~
o ma wá fun mi
,gbogbo ara ni
·, ®
sefun ajee
:tapatun ......, ..... "'·'
Qji1

®
enyin
®
:ni ema to
6:''1 ;
: ke ma gbowo nla wá latoni lo l~.

614

~= •. 1
lVI t:.AI vU.
- esuawure ó/a ofun otua, continuación ...

Pónpóla quien tiene muchos adornos en el cuerpo


hicieron adivinaciónn para fakólade
cuando iba a venir del cielo a la tierra
les dijeron que su vida va a ser amarga
el dice que fuera como él
aba moda cuando desea algo se cumple
yo deseo mucho dinero desde hoy
que me llegue mucho dinero a mi
todo el cuerpo de sefun sefun es sefun dinero
con el ala derecha y el ala izquierda la paloma
·a, trae la buena suerte a. la casa
ua /yereosun no permitas que la buena suerte de mi casa
"'~" se duerma en el camino
jo ..
en donde echamos corojo alli van /as hormigas
ustedes gente importante vengan hacia mi
yo.______________________________

que me traigan mucho dinero desde hoy. ..


i··

...t.
ii'

..
615
T
.. ! . 1:1

\ .. ~

:SOCIEDAD '(:Q~UBA DE 2012 Eo


MEXICO. :_~ _¡ .··¡
...
-
e
~ :;·j ~
. .· ·. 1' .: •

·. \f\(LI~•
·-<~._,e Ola Ofunt:l:rete
. . , ):
«
o
· . ¡..tf3S · .. ,
1~¡ (de río) · • ' ··
.O
. pUPO 4@
.(tJO gallo) j ".
¡ :;;;})
. e PREPARACION_
. .. .'· . .
1

.. para lavar la piedra. Se abre un hueco y se 1~ sacnfica un


11
··: .· .

. ¡@)

al medio y se le colocan las hojas triturada la piedra,


de rio. En iyereosun·, se imprime e
rezado el encanta~iento. Se le vierte a ~ -l
.(ponerle epo). 1

1~
'@

00

,\

.! /.

11
· · n eni o ba sina
o le sunna '·.,'

to
. i

616
.- ____ -_J_ -·_ ' 1
!
-IVIt:.AivV.

esuawure ó/a ofun irete, continuación ...

TRADUCC/ON
Ako 616/ó ako 61616 parió a órún
órún parió la tierra
la tierra parió a la esposa del rey
la esposa del rey parió a las iyami ósórónga
hicieron adivinación para órúnmila
el dia que nuestro padre se está lamentando
de que el no tiene dinero en las manos .
~----~=~ .,. -
lfá dice que el ya tiene hoja etigbure
que tanto hombres como mujeres que escuchen de mi
que ellos me traigan mucho dinero
que ellos metraigan mucho dinero \ ·-_¡-,,,

~~eg=~~sg:~:;:~;~~:~~:::;;;:¡;:~~~:e din.~ro · ':\!:~~.,,.


~:::~~a::,e;,:~t:;::~a
se duerma en el cammo
buena suerte dkif,¡,,,
· VJ:-, .;'-w 0, '"~&,~'¡_)'.'.~.·,:_.";._-_., ;:,u
_
..

en donde echamos corojo al/i van /as ,ljif/ff{jfgªs ··<:1t\'.JJ~:,-,)


. -::%:'ff>" '•l;,t~-~.:,1~
·-.-:..__ ;:.~·-.

ustedes gente importante. que me bǤpan < 1\~i~!f\ <.:;,~~!~~~. _


que me traigan mucho dinero d~_§ge '11-'fJ.Y- ''.i~i~;-, -·~·'"

f_t,:.~.~" ' ~t~,~f@:'Jf!J_Í


.... _;;;,~. .
¡
¡

'
i

''\i&,'[f;JátJ 1

1
1

-~
t~
í:
1
¡
...
~ ·•
'
f·'
- ¡.
617 ¡
i
-T
'
1 . :¡ .•
E$U AWURE OLA: SOCIEDAD YOlRUBA DE 2012. E. e
MEXICO. ®
¡ -0
• '1
,
1¡11

' e~ ED
·', Esu
i
Awure Ola er €!>
.1'.-MA TER/ALES ip@
· __ ,..... ._í~;·''·~--•-yañgftimomi (de río) w.
€IT)
. J •Ewe iná
!t.
• Ewe es1s1 J'
.. '
1@3
" Ewe airagba G©
•Ewe okika ce~
.. • Eyeilé kan (una paloma) p;.
::'

·1 ··r SE G
·2.~ MODO DE PREPARACIQN, hi ®
1 . '. .
~e trituran las hojas para lavar la piedra. Se abre un hu Cl

1 a¡@
P;:~toma. Esta es abierta al medio y se le colocan las mtc:ts:(m'mn:am:ts J
r~llenándos.e con arena de rio. En iyereosun, se irqgrime ':¡ m""'~~
~~~
~ -
d~ la piedra y es rezado el encantamiento. Se· le vie,' In
t . · la (l)
r~pite cada mañana (ponerle epo)
eJ E3
e~

d• E)
~a kegi nigbo Cl@
~a kegi Jodan Vl
ko dabi eni pe ojü kan oJ @¡)
fíli nwon ti nkegii a difá fun ó C< 8
baba nsawo lo ile ha usa
' laG
ifá ni kan kan lewená joma wa /y
toko esisi bó Sf@)
,. 1'1" ·1
eJ @.
w
q¡ ®
q¡ ®

mi o le sunna o o @:
nipa eera to
()
©
@.

·¡;
. 618
:I
MEXICO.
·1
ésuawure ola ofun se, continuación ...
enyin eniyan nla nla
ipa mi ni ke ma to
wá latoni lo ke ma gbowo nla nla wá fun mi

TRADUCCION
Cortamos el árbol en el bosque
cortamos el árbol en la sabana
para que parezca que en el mismo lugar
se corta el árbol
hicieron adivinación para órúnmi/a
cuando nuestro padre iba a trabajar como
awo en la tierra de Hausa
lfá dice que rápidamente la hoja de iná quema al nifi_'q
Inmediatamente el niño regresa del campo de esisi ';·~:!~;&\),
la casa no le cabe .dft?SJ1~· ~:,;,~1· 1¡.

::::::~i: ~f;fJ~s ámO/es de, 9¡Jí''1:~\~(~ , ~ '~·


1

cuentan el dinero, es cuando okika ;:!\}. -';:i:~:\ >{~;'i,t·

~~~~ev: ~r;~:~o para traenflf~di:~~f¡c,,,~*~' .


con el ala derecha y el ala izq{J[fJrda ···>:~\-tt'ii='

la paloma trae la buena suert(/~~tla casa fi;,). ·


''(.¡S~ff.~":- . ' ,;;$;...~{

lyereosun no perrnftq,~{q()e
•:_:.;..
la bue'fi'á}:s_t;ll;ifte
¡~~~;:;,\•-' ·"- ·..., ;...~ ~~f!
.
de
.
mi casa ·-·1 ~-Y'·~\ .>~•-·

se duerma en e/zptfminó·,;n\~--
. .\1 ~::.;. ·,¡.._ :.':~·-~:....

en donde echamg§ corojo 8./((:¡yan /as hormigas


.. rj~ ·.-¡-:.~f&. ~~~--~~

ustedes geñ1~)mpp[jante ~i~

..

619
·T.
·. '¡; ;¡
. ,, '· ·' ¡·1 !( l'i
·.';,
·'
'!:: ·! 'l . .
·: ·,: ~."-" .....
. ..
-~

$

..
,:!~
1
.
i
. \

' 1

~7.-\
t!:;.:J
'.
'
~
'O_¿;!
r:,.·.:
c.

·,
~~ .

t;.'~:..
~
. . . 1 .

~
1.
. .- -\

¡
. '~:

i e:
~~

. .
·v
~
r.· 1

' ''
'.
'i i 1
r
i.·

Este libro se terminó de imprimir en enero de 2013


en Ultradigital Press, S.l\ de C.V.,
Centeno 195, Col. Valle del Sur,
C.P. 09819, México, D.F.

1:1 ,.

.:< 1 ¡.',
' l.l
..

You might also like