You are on page 1of 343

NÚMERO DE PUBLICACIÓN:

10515-0413-4204
AGOSTO DE 2014 Rev. -

RF-7800H-MP
RADIO DE MOCHILA DE HF

MANUAL DE
OPERACIÓN

Esta información o pieza está bajo el control del Departamento


de Estado de los Estados Unidos, Reglamento del Tráfico
Internacional de Armas (ITAR) 22 CFR, secciones 120 a 130, y no
se puede exportar de los Estados Unidos ni compartir con
personas extranjeras sin la autorización previa del gobierno de
los Estados Unidos. La información aquí contenida es propiedad
de Harris Corporation, y se prohíbe copiarla o reproducirla por
medio alguno sin previa autorización por escrito.
NÚMERO DE PUBLICACIÓN: 10515-0413-4204
AGOSTO DE 2014
Rev. -

RADIO HF
TÁCTICA AVANZADA
RF-7800H-MP

MANUAL DE OPERACIÓN
Esta información o pieza está bajo el control del Departamento de
Estado de los Estados Unidos, Reglamento del Tráfico Internacional
de Armas (ITAR) 22 CFR, secciones 120 a 130, y no se puede
exportar de los Estados Unidos ni compartir con personas extranjeras
sin la autorización previa del gobierno de los Estados Unidos.

La información y descripciones aquí contenidas son propiedad de


Harris Corporation. Dicha información y descripciones no se pueden
copiar o reproducir por ningún medio, ni se pueden diseminar o
distribuir sin el permiso expreso escrito por anticipado de Harris
Corporation, RF Communications Division, 1680 University Avenue,
Rochester, New York 14610-1887.

Este manual está basado en el Firmware versión 1.3

Derechos de autor  2014 por Harris Corporation


Todos los derechos reservados

HARRIS CORPORATION RF COMMUNICATIONS DIVISION


1680 University Avenue Rochester, New York 14610-1887 USA
Tel.: 585-244-5830. Fax: 585-242-4755. http://www.harris.com
RF-7800H-MP
ÍNDICE

NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PROPÓSITO DEL MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CONVENCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Características de la Radio RF-7800H-MP . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Encripción Incorporada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2 CONFIGURACIÓN BÁSICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ELEMENTOS INCLUIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ENSAMBLAJE DE LA RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ENCENDIDO INICIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Encendido Luego del Envío o del Almacenamiento en la
posición CLR (DESPEJAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
PAUTAS DE ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3 CONTROLES/PUESTA EN MARCHA. . . . . . . . . . . . . . . . . 29
CONTROLES DE LA RADIO RF-7800H-MP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ANTES DE LA COMUNICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4 OPERACIONES GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
PRUEBAS DE PREPARACIÓN OPERACIONAL . . . . . . . . . . . . . . . 36
BIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Comprobación del Voltaje de la Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Comprobación de la ROET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Comprobación de la Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
OTRAS PRUEBAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Versiones de Software y Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tiempo de Radio Transcurrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ver Opciones de Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
ANULACIÓN DE LA PROGRAMACIÓN DE LA RADIO . . . . . . . . . . 42
PARÁMETROS DE OPCIONES DE LA RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Transmit Power (Potencia de Transmisión) . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Squelch Level (Nivel de Silenciamiento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
FM Squelch Type (Tipo de Silenciamiento de FM) . . . . . . . . . . . 45
Bypass/Enable Internal Coupler (Desviar/Habilitar el
Acoplador Interno) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Radio Silence (Silencio de la Radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
CTI Autoreject (Rechazo Automático de la CTI) . . . . . . . . . . . . . 47

4
RF-7800H-MP
ÍNDICE

4 OPERACIONES GENERALES - CONTINUACIÓN . . . . . . . 35


Desplazamiento del Oscilador de Frecuencia de
Pulsación (BFO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
RX Noise Blanking (Eliminación del Ruido de RX) . . . . . . . . . . . 48
Radio Lock (Bloqueo de la Radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Radio Name (Nombre de la Radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
View GPS TOD (Ver Hora del Día del Sistema de
Posicionamiento Global) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
GPS TOD Synchronization (Sincronización de la Hora del
Día del Sistema de Posicionamiento Global) . . . . . . . . . . . . . . . 52
Retune (Resintonización) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
PARÁMETROS DE RETROILUMINACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
PRUEBA DE PING (MODO 3G) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
INFORMES DEL GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ver Informes del GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
OTA GPS Reports (Informes de GPS En Directo) . . . . . . . . . . . 57
Accesorios Externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
ANULACIÓN DE PARÁMETROS DE LOS PREAJUSTES DEL
SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Seleccionar un Preajuste de Módem/Datos . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Seleccionar el Parámetro de Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Cambiar el Tipo de Encripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Seleccionar la Clave de Encripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Seleccionar Diferentes Preajustes del Canal . . . . . . . . . . . . . . . 62
CAMBIO DEL CANAL MANUAL 000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
ALTERNAR LA ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL
ILENCIAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Voz Digital/MELP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
ACERCA DE LA SINTONIZACIÓN DEL ACOPLADOR Y PTT . . . . . 65
ALMACENAMIENTO DE LA RADIO Y VIDA ÚTIL DE LA HUB . . . . 66
5 PROGRAMACIÓN GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
PROGRAMACIÓN DE LA RADIO CON LA CPA . . . . . . . . . . . . . . . 68
PROGRAMACIÓN DE COMSEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Añadir la Clave Citadel 1 (MK-128), AES-128 o AES-256 . . . . . 70
Actualización de una Clave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Borrado de una Clave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Indicador de Mensaje (MI) de Criptografía (Citadel Solamente) . 71
Selección Automática de Clave (AKS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
PROGRAMACIÓN GLOBAL DE LA RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

5
RF-7800H-MP
ÍNDICE

5 PROGRAMACIÓN GENERAL - CONTINUACIÓN . . . . . . . 67


Configurar la Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Configurar el Puerto de Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Configurar los Puertos ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Configurar el Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Configurar la TOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Receptor GPS Interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Configurar la TOD Manualmente para los Modelos sin
GPS Interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Configurar el Mensaje (Encaminamiento de los Datos
Entrantes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Configurar la Cancelación de Ruido de LPC (DV6 o DV24) . . . . 91
Configurar el GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Configurar el GPS-APR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Configurar Accesorio (RF-5382, Pre/Post) . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Programar los Parámetros del Protocolo de Internet (IP)
de Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Definiciones Básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Normas Básicas para las Direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Ejemplo de una Red IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Información General - Menú IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Configurar el PPP de Interfaz de Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Configurar la Interfaz de Red Inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Configurar el Protocolo de Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Configurar Rutas de Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Configurar ARQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Configurar la LDV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Configurar la Restauración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
INFORMACIÓN SOBRE LOS PREAJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
PROGRAMAR PREAJUSTES DE CANAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Limitar la Potencia Máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
PROGRAMAR PREAJUSTES DEL MÓDEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Compatibilidad de Voz/Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
PROGRAMAR PREAJUSTES DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
PROGRAMAR PREAJUSTE MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
PROGRAMAR ARQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
PROGRAMAR XDL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
PROGRAMAR LA REINICIALIZACIÓN DE MANTENIMIENTO
DE LA HUB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

6
RF-7800H-MP
ÍNDICE

5 PROGRAMACIÓN GENERAL - CONTINUACIÓN . . . . . . . 67


PROGRAMAR EL MODO DE CARGA DE CÓDIGOS PARA EL
MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
CAMBIAR LA PALABRA CLAVE DEL ADMINISTRADOR . . . . . . . . 147
CARGAR EL MENÚ DE INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
6 FRECUENCIA FIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
INFORMACIÓN GENERAL DE LA FRECUENCIA FIJA . . . . . . . . . . 152
PREAJUSTE DE FRECUENCIA FIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
EXPLORACIÓN DE SSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Habilitar la Exploración de SSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Iniciar o Parar la Exploración de SSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
PROGRAMAR LA FRECUENCIA FIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
MODO FIX (FIJO) USANDO WBHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
7 ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
INFORMACIÓN GENERAL DEL MODO DE RADIO ALE . . . . . . . . . 160
Direcciones y Enlaces ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Operaciones de LQA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
LQA de Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Protección del Enlace ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Compatibilidad de Voz/Datos de ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
OPERACIONES DE ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Seleccionar el Modo de Radio ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Realizar una Llamada Individual ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Realizar una Llamada a Red ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Realizar una Llamada ALE a ANY (CUALQUIERA), ALL
(TODAS) o Group (Grupo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Terminar un Enlace ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Realización de una Llamada ALE a una Estación No
Programada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
OPERACIONES DE OPCIONES DE ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Realizar un LQA de Intercambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Realizar un LQA de Sondeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Ver las Calificaciones de LQA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Anular las Calificaciones de LQA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Transmitir Mensajes AMD Preprogramados . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Ver un Mensaje AMD Recibido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Llamadas En Enlace AMD de ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
PROGRAMAR ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Sugerencias sobre ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
7
RF-7800H-MP
ÍNDICE

7 ALE - CONTINUACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159


Programar Grupos de Canales ALE - Agregar Grupo de
Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Programar Grupos de Canales ALE - Revisar o Modificar
Grupo de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Programar Grupos de Canales ALE - Revisar Grupo de
Canales - Eliminar Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Programar Grupo de Canales ALE - Eliminar Grupo de
Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Programación de la Dirección ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Programar Direcciones ALE - Agregar Direcciones Propias . . . . 178
Programar Direcciones ALE - Revisar Direcciones Propias . . . . 178
Programar Direcciones ALE - Eliminar Direcciones Propias . . . . 178
Programar Direcciones ALE - Agregar Direcciones
Individuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Programar Direcciones ALE - Revisar Direcciones
Individuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Programar Direcciones ALE - Eliminar Direcciones
Individuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Programar Direcciones ALE - Revisar Otras Direcciones . . . . . . 181
Programar Direcciones ALE - Transferir Otras Direcciones . . . . 182
Programar Direcciones ALE - Eliminar Otras Direcciones . . . . . 182
Programar Direcciones ALE - Agregar Direcciones de Red . . . . 184
Programar Direcciones ALE - Cambiar el Grupo de Canales
de una Dirección de Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Programar Direcciones ALE - Cambiar Direcciones Propias
Asociadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Programar Direcciones ALE - Agregar Miembros de Red . . . . . 184
Programar Direcciones ALE - Revisar Miembros de la Red . . . . 184
Programar Direcciones ALE - Eliminar Direcciones de la Red . . 184
Programar Direcciones ALE - Eliminar Miembros de la Red . . . 185
Programar la Configuración de ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Programar LQA de ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Programar LQA de ALE - Agregar LQA por Sondeo . . . . . . . . . . 192
Programar LQA de ALE - Revisar LQA por Sondeo . . . . . . . . . . 193
Programar LQA de ALE - Eliminar LQA por Sondeo . . . . . . . . . 193
Programar LQA de ALE - Agregar LQA de Intercambio con
una Dirección Individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

8
RF-7800H-MP
ÍNDICE

7 ALE - CONTINUACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159


Programar LQA de ALE - Revisar LQA de Intercambio con
una Dirección Individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Programar LQA de ALE - Eliminar LQA de Intercambio con
una Dirección Individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Programar LQA de ALE - Agregar LQA de Intercambio con
una Dirección de Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Programar LQA de ALE - Revisar LQA de Intercambio con
una Dirección de Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Programar LQA de ALE - Eliminar LQA de Intercambio con
una Dirección de Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Programar AMD de ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Programar AMD de ALE - Crear un Mensaje AMD de
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Programar AMD de ALE - Editar un Mensaje AMD de
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Programar AMD de ALE - Revisar un Mensaje AMD de
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
197
Programar AMD de ALE - Eliminar un Mensaje AMD de Transmisión 197
Programar AMD de ALE - Revisar un Mensaje AMD Recibido . . 197
Programar AMD de ALE - Copiar un Mensaje Recibido para
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Programar AMD de ALE - Eliminar un Mensaje AMD Recibido . 197
8 3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
INFORMACIÓN GENERAL DEL MODO DE RADIO 3G/3G+ . . . . . . 200
3G Comparado con ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Sincronización 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Servidor de TOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Acerca de la Sintonización Automática y Pedidos de Sincronización
Automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Emisión de Sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Protocolos HCMAC y FLSU de 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Prioridad de Llamada de Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Envío de Datos de IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Compatibilidad de Voz/Datos 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Información General de 3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
OPERACIONES EN 3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209

9
RF-7800H-MP
ÍNDICE

8 3G/3G+ - CONTINUACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199


Seleccionar el Modo de Radio 3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Seleccionar el Servidor de TOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Realizar la Sincronización Automática de TOD de GPS . . . . . . . 212
Realizar la Sincronización Manual de TOD . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Forzar el Estado de Sincronización a “Ninguna” . . . . . . . . . . . . . 214
Pedir una Sincronización de TOD de un Servidor de TOD . . . . . 215
Realizar una Llamada Punto a Punto 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Realizar una Llamada a Red 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Realizar una Llamada ALE Punto a Punto 3G+ . . . . . . . . . . . . . 219
Realizar una Llamada ALE a Red 3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Terminar el Enlace 3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Transmitir una Emisión de Sincronización de TOD en 3G/3G+ . 222
OPERACIONES DE OPCIONES DE 3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Seleccionar un Plan de Canales de 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Realizar un LQA de Sondeo de 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Realizar un LQA de Intercambio de 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Revisar las Calificaciones de LQA de 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Anulación de las Calificaciones de 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Transmitir y Recibir Mensajes de Datos 3G . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Comunicaciones de Voz de 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Mostrar las Estaciones Enlazadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Realizar una Llamada Radiodifusora a Red 3G . . . . . . . . . . . . . 228
Prioridad de Llamada de Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Intervalo de Retardo del Enlace 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Programar una Emisión de Sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
VOZ DE ÚLTIMO RECURSO (LDV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Enviar un Mensaje LDV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Recuperar un Mensaje LDV Guardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
SERVICIO DE MENSAJES CORTOS (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Mensajes Grabados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Predicción de Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Envío de Mensajes SMS Nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Reenvío de mensajes SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Volver a Enviar el Último Mensaje SMS Enviado . . . . . . . . . . . . 236
Eliminación de los Mensajes SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Enviar Manualmente un Informe de GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Configurar Mensajes SMS Grabados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Configurar SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239

10
RF-7800H-MP
ÍNDICE

8 3G/3G+ - CONTINUACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199


PROGRAMAR 3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Programación de HCMAC y FLSU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Programar Claves COMSEC de Red 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Asignar una Clave COMSEC para una RED 3G . . . . . . . . . . . . . 244
Revisar la Clave COMSEC para una RED 3G . . . . . . . . . . . . . . 244
Borrar la Clave COMSEC Asignada a una Red 3G . . . . . . . . . . 245
9 BANDA ANCHA ADAPTABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
INFORMACIÓN GENERAL DE LA BANDA ANCHA ADAPTABLE . . 250
Características de la Banda Ancha Adaptable . . . . . . . . . . . . . . 250
OPERACIÓN DE BANDA ANCHA ADAPTABLE . . . . . . . . . . . . . . . 250
CONFIGURAR LOS PARÁMETROS DE WB ADAPTABLE . . . . . . . 252
PANTALLAS DE OPERACIÓN/ESTADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
CONFIGURACIÓN DE SISTEMA DE BANDA ANCHA
ADAPTABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Elementos Necesarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Procedimiento de Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Enviar/Recibir un Mensaje de WMT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Secuencia de Operación de WMT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
10 SALTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LOS SALTOS . . . . . . . . . . . . . 262
Salto de Frecuencia en Banda Ancha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Salto de Frecuencia en Banda Angosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Casos Especiales de Frecuencia Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Lista de Saltos de Frecuencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Sincronización Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Emisión de la Sincronización (Sincronización Pasiva) . . . . . . . . 265
Pedido de Sincronización (Sync) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Respuesta de Sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Convocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Compatibilidad de Voz/Datos de Saltos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
OPERACIONES DE SALTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Seleccionar el Modo de Radio de Saltos y Seleccionar
Preajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Enviar un Pedido de Sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
OPERACIONES DE OPCIONES DE SALTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Convocar a una Red de Salto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270

11
RF-7800H-MP
ÍNDICE

10 SALTO - CONTINUACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261


Cambiar el Tipo de Sincronización de Saltos . . . . . . . . . . . . . . . 271
PROGRAMAR HOP (SALTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Programar Canal de Salto - Agregar Canal HOP (SALTO) en
Banda Angosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Programar Canal de Salto - Agregar Canal HOP (SALTO) en
Banda Ancha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Programar Canal de Salto - Agregar/Revisar/Eliminar
Miembros de la Lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Programar la Banda de Exclusión de Salto . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Programar la Configuración de Salto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
11 PRESENTACIONES VISUALES DE FALLAS . . . . . . . . . . 279
PRUEBA DE AUTODIAGNÓSTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
FALLAS DESCUBIERTAS POR LA BIT INICIADA POR EL
OPERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
FALLAS DURANTE EL TIEMPO DE EJECUCIÓN . . . . . . . . . . . . . . 281
FALLAS SIN BIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
12 MANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR . . . . . 291
MANTENIMIENTO PREVENTIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
MANTENIMIENTO CORRECTIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
DIAGNÓSTICO DE FALLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
BATERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Vida Útil de la Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Bloques de Baterías Recargables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Cómo Desechar las Baterías de Litio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Batería de Retención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Reinicializar la Capacidad de la HUB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
13 ESPECIFICACIONES/REFERENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . 301
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
DISPOSICIÓN DE LAS CLAVIJAS DE LOS CONECTORES . . . . . . 304
CONJUNTOS DE CABLES Y CONECTORES . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
CONECTORES COMPATIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
JUEGOS DE RESPALDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
14 GLOSARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333

12
RF-7800H-MP
NORMAS DE SEGURIDAD

NORMAS DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA - No aplaste, desmantele, invierta la polaridad,


instale incorrectamente, incinere ni destruya la batería de litio-ión. No
la exponga al fuego o a temperaturas mayores de 71 °C (160 °F). La
batería puede tener escapes, romperse o explotar, ocasionando así
la liberación de material tóxico que puede causar lesiones o la
muerte al personal. En caso de fugas o derrame del material, evacue
el área y espere a que se disipen los vapores. Aumente la ventilación
y NO inhale los vapores. Notifique al personal de seguridad acerca
de la fuga o derrame.
PRECAUCIÓN - EL ÁCIDO CONTAMINA LAS BATERÍAS DE LITIO-
ION. Se debe hacer todo lo posible por mantener las baterías de litio-
ion aisladas de las baterías de plomo ácido, ya que estás últimas
contienen ácido sulfúrico. NO utilice las mismas herramientas y
materiales (como destornilladores, llaves, hidrómetros y guantes)
para ambos tipos de baterías. Cualquier residuo de ácido o de
vapores ácidos dañará permanentemente las baterías de litio-ion si
entra en contacto con ellas.
ADVERTENCIA - Use sólo los cargadores de batería aprobados por
Harris y nunca intente modificar la batería ni el cargador. Al hacerlo
se puede dañar la batería, la radio, o causar lesiones personales al
usuario.

ADVERTENCIA - Puede sufrir una descarga de RF si entra en


contacto con la antena mientras la radio está transmitiendo.

ADVERTENCIA - La radio podría transmitir sin que se tenga que


activar la línea de manipulación a través del Botón de Transmisión
(PTT). Esto es posible en comunicaciones de datos y conexiones de
Protocolos de Internet (IP). Se puede producir un choque de RF al
hacer contacto con la antena mientras la radio está transmitiendo.

ADVERTENCIA - No deseche las baterías de litio-ion en una


recipiente de basuras no controlado.

ADVERTENCIA - Una batería de litio-ion dañada que se exponga al


agua puede producir un incendio o una explosión, ocasionando así
daños corporales. Las baterías con cajas agrietadas o dañadas
deben remplazarse inmediatamente.

13
RF-7800H-MP
NORMAS DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA - La transmisión durante un tiempo prolongado


pueden hacer que la superficie de la radio se caliente. Permita que
la radio se enfríe antes de manipularla.

ADVERTENCIA - Para evitar daños a la audición, revise el volumen


del microteléfono antes de usarlo.

ADVERTENCIA - Al operar la radio RF-7800H-MP como parte de la


configuración de un sistema vehicular recomendado, asegúrese de
que se sigan las debidas precauciones y los procedimientos
correctos a fin de evitar la pérdida de control del vehículo. El
incumplimiento de esta advertencia podría causar lesiones o la
muerte al personal.
ADVERTENCIA - No extienda las antenas ni conduzca vehículos por
debajo de líneas de energía eléctrica que estén a bajas alturas. El
contacto con las líneas de energía eléctrica podría ocasionar
lesiones o la muerte al personal.
ADVERTENCIA - La operación de dispositivos de transmisión por
RF como radios y teléfonos celulares en presencia o cerca de
combustible, armas o artillería puede causar lesiones graves o la
muerte.
Durante la operación de esta radio, asegúrese del cumplimiento de
las pautas especificadas en NAVSEA OP 3565 referentes a los
Peligros de la Radiación Electromagnética para la Artillería (HERO),
Peligros de la Radiación Electromagnética para el Combustible
(HERF) y Peligros de la Radiación Electromagnética para el
Personal (HERP).
Se deberá apagar el sistema de RF dentro de una Distancia de
Separación Segura (SSD) de la Artillería Insegura o No fiable ante
HERO, Artillería Susceptible ante HERO y Artillería Segura ante
HERO. En presencia de operaciones de reabastecimiento de
combustible de equipos, será preciso apagar el sistema dentro de
una distancia SSD de las operaciones de tal tipo que incluyan
gasolina de vehículos automotores (MOGAS), gasolina de
aeronaves (AVGAS) o combustible JP-8. No se requiere mantener
una SSD para operaciones con combustibles JP-5 o diésel.

14
INTRODUCCIÓN
1

Sección Página
Propósito del Manual . . . . . . . . . . . . . 16
Convenciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Descripción del Equipo . . . . . . . . . . . . 17
RF-7800H-MP
INTRODUCCIÓN
PROPÓSITO DEL MANUAL
1 Este manual de operaciones proporciona la información necesaria para
respaldar la operación del usuario y el mantenimiento a nivel de usuario
de la Radio HF Táctica Avanzada RF-7800H-MP, a la cual se le hace
referencia en este manual como la RF-7800H-MP o la radio.
• Tarjeta del Operador de RF-7800H-MP, 10515-0413-4005 -
Para los nuevos usuarios - incluye el ensamblaje para la
utilización, Sistema de Posicionamiento Global (GPS)/
sincronización de tiempo, llamada, PTT, cambio de preajuste y
modo de la radio.
• Guía de Referencia de Campaña de RF-7800H-MP,
10515-0413-4103 - Para los operadores en el terreno -
operaciones paso a paso, pasos generales de la programación,
teoría no operacional.
• Manual de Operación de RF-7800H-MP (este manual),
10515-0413-4204 - Este es el manual detallado e incluye
información sobre la teoría de operación como también
pantallas de fallas, referencia y mantenimiento por parte del
operador.
• Hoja de Instrucciones del Adaptador del Dipolo Desmontable,
10515-6648 - Muestra los detalles del procedimiento para
adaptar la antena látigo en una configuración de “V” invertida o
dipolo para aplicaciones de Onda Celeste de Ángulo de
Incidencia Casi Vertical (NVIS).

CONVENCIONES
Las convenciones de texto que se utilizan en este manual son:
TODO EN MAYÚSCULAS - Siglas como CPA.
MAYÚSCULAS EN NEGRILLA - Elementos de menú, elementos
mostrados en la pantalla, conectores o conmutadores como J3 o PT.
[MAYÚSCULAS EN NEGRILLA Y EN CORCHETES] - Botones del
panel frontal como [OPT] o [PGM].

16
RF-7800H-MP
INTRODUCCIÓN

DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO 1


La RF-7800H-MP es una radio avanzada de Alta Frecuencia que opera
de 1,5 MHz a 59,9999 MHz usando modulaciones de Banda Lateral
Superior (USB), Banda Lateral Inferior (LSB), Onda Continua (CW),
Equivalente a Modulación de Amplitud (AME) con una potencia de salida
seleccionable entre baja (1,0 vatio), mediana (5,0 vatios) y alta
(20,0 vatios). La radio RF-7800H-MP opera también entre 1,5M Hz y
59,9999 MHz en FM, con una potencia de salida alta de 10,0 vatios. Las
comunicaciones se pueden llevar a cabo con configuraciones de radio de
mochila, móvil y estaciones fijas.
Para obtener información sobre los accesorios opcionales, consulte
Accesorios, p314. Es posible que se hayan agregado otros accesorios
desde la publicación de este manual; para mayor información,
comuníquese con Harris.

Características de la Radio RF-7800H-MP


La radio RF-7800H-MP proporciona las características resaltadas en la
Tabla 1.

Tabla 1. Características de la Radio RF-7800H-MP


Característica Descripción
ALE Admite el Establecimiento Automático de Enlace
(ALE):
Protocolo de Configuración Rápida de Enlace
(FLSU) de STANAG 4538, Apéndice A y Apéndice
B (Protección de Enlaces, AL-1) de
MIL-STD-188-141B
Salto de Frecuencia Contra-Contra Medidas Electrónicas (ECCM) de
Tono en Serie Interoperable con Falcon II
Encripción de Datos HF: Apéndice D de MIL-STD-188-110C, Apéndice
C de MIL-STD-188-110B, Tono en Serie de
MIL-STD-188-110B, STANAG 4415 (75 bps),
STANAG 4285 (C/U) (2400 bps), STANAG 4539
(9600 bps), Manipulación por Desplazamiento de
Frecuencia de Banda Ancha (WBFSK) (16 kbps)

17
RF-7800H-MP
INTRODUCCIÓN
Tabla 1. Características de la Radio RF-7800H-MP
1
Característica Descripción
Vocoder LPC-10-52E: 600 bps (DV6), 2400 bps (DV24)

Predicción Lineal de Excitación Mezclada (MELP):


600 bps (ME6), 1200 bps (ME12), 2400 bps (ME24)

Delta de Rampa Continuamente Variable (CVSD)


AVS Admite la operación de Seguridad de Voz Analógica
(AVS)
Banda Ancha Admite la operación en hasta 24 kHz de ancho de
Adaptable banda y 120 kbps de tasa de datos en modo 3G

Encripción Incorporada
La radio RF-7800H-MP utiliza la encripción incorporada MK-128 para
lograr comunicaciones seguras. Las opciones de algoritmos de Citadel II
consisten en el algoritmo estándar patentado de Harris, la Norma de
Encriptación Avanzada (AES) y la Modificación del Algoritmo de Citadel
(CAM). La encripción es de voz y datos en directo (OTA), interoperable
con las radios Falcon II que utilizan Citadel I, AES-128, AES-256 o AVS.
La radio RF-7800H-MP proporciona el almacenamiento de hasta 99
claves de Seguridad de Comunicaciones (COMSEC) y una variable
CAM de 64 bitios.

18
CONFIGURACIÓN
BÁSICA 2

Sección Página
Elementos Incluidos . . . . . . . . . . . . . . 20
Ensamblaje de la Radio . . . . . . . . . . . 23
Encendido Inicial. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vida Útil de la Batería . . . . . . . . . . . . . 26
Pautas de Almacenamiento . . . . . . . . 27
RF-7800H-MP
CONFIGURACIÓN BÁSICA

ELEMENTOS INCLUIDOS
La Tabla 2 contiene una lista de los elementos incluidos con la radio
RF-7800H-MP. La Figura 1 muestra todos los elementos incluidos con
2
la radio RF-7800H-MP.

Tabla 2. Elementos Incluidos con la Radio RF-7800H-MP


Descripción Número de Pieza

Ensamble de Radio HF 12097-1000-03


Microteléfono H-250 Modificado 10075-1399
Conjunto de la Estaca de Conexión a Tierra 10303-1008-01
Juego de Antena Látigo OE-505 10372-0240-02
Ensamble del Adaptador de la Base del Látigo 10372-1260-01
Adaptador del Dipolo Desmontable 10372-1270-01
Etiqueta de Peligros de RF 12097-3026-01
Hoja de Instrucciones - Etiqueta de Peligros de RF 10515-6642
Ensamble de Cable para Datos Asíncronos 10535-0775-A006
Juego de Antena de Sistema de Posicionamiento Global 12006-0017-02
(GPS), Banda L1
Cable de Programación de Firmware de Bus Serial 12043-2750-A006
Universal (USB), 6 pies
Caja de Baterías 12043-4800-01
Aplicación de software de Charla Táctica RF-6551H
Tarjeta de Operador 10515-0413-4005
Guía de Referencia de Campaña 10515-0413-4103
CD-ROM de Publicación Electrónica 10515-0413-6000
Aplicación de Planificación de Comunicaciones (CPA) de RF-7800H-SW001
la Radio RF-7800H-MP

20
RF-7800H-MP
CONFIGURACIÓN BÁSICA

JUEGO DE
ANTENA DEL GPS
(12006-0017-02)

CAJA DE LA
BATERÍA
(12043-4800-01)

ENSAMBLE
DE RADIO HF CONJUNTO DE LA
(12097-1000-03) ESTACA DE CONEXIÓN A
TIERRA
(10303-1008-01)

MICROTELÉFONO
H-250/U
MODIFICADO
(10075-1399)
CABLE DE CABLE DE DATOS
PROGRAMACIÓN ASÍNCRONOS
USB(12043-2750-A006) (10535-0775-A006)

CD DE PUBLICACIONES GUÍA DE REFERENCIA


ELECTRÓNICAS DE CAMPAÑA TARJETA
(10515-0413-4103) DEL OPERADOR
(10515-0413-6000)
(10515-0413-4005)
CL-0413-4200-0001D

Figure 1. Elementos Incluidos con la Radio RF-7800H-MP


(Hoja 1 de 2)

21
RF-7800H-MP
CONFIGURACIÓN BÁSICA

BASE DE LA ANTENA
2 (10372-0277)
BOLSA DE LA ANTENA
LÁTIGO PLEGABLE (CW-503/PRC-25)
(AT271A/PRC-25)

ENSAMBLE DEL ADAPTADOR


DE BASE DEL LÁTIGO
(10372-1260-01)

ENSAMBLE DEL
ADAPTADOR DEL
DIPOLO
(10372-1270-01)

ETIQUETA DE PELIGROS JUEGO DE ANTENA


DE RF(12097-3026-01) LÁTIGO 0E-505
(10372-0240-02)

CHARLA TÁCTICA
HOJA DE (RF-6551H)
INSTRUCCIONES - ETIQUETA
DE PELIGROS DE RF CL-0413-4200-0066B
(10515-6642)

Figura 1. Elementos Incluidos con la Radio RF-7800H-MP


(Hoja 2 de 2)

22
RF-7800H-MP
CONFIGURACIÓN BÁSICA

ENSAMBLAJE DE LA RADIO

ADVERTENCIA
2
Use únicamente el cargador Harris aprobado para el
componente químico específico de la batería. El uso
del cargador inadecuado podría provocar lesiones.

PRECAUCIÓN
No apriete la antena excesivamente porque podría
dañarla.
La radio RF-7800H-MP usa uno de los siguientes tipos de baterías.
Consulte también la Tabla 3.
• BB-590/U: Níquel-Cadmio (Ni-Cd), Recargable
• BB-390B/U: Hidruro Metálico de Níquel (Ni-MH), Recargable
• BB-2590/U o BB-2590/AU: Litio-Ion (Li-ION), Recargable
• BA-5590/U: Dióxido de Sulfuro de Litio (Li-SO2), Primaria (no
recargable)
• BA-5390/U: Dióxido de Manganeso de Litio (Li-MnO2), Primaria
(no recargable)

NOTA
Si se usan otras baterías fuera de las aquí
mencionadas, el equipo podría funcionar
incorrectamente.
Vea la Figura 2 y cumpla las siguientes instrucciones:
a. Fíjese en la etiqueta de orientación de la batería que se
encuentra dentro de la caja de batería.
b. Coloque la batería en la caja de batería, con el conector hacia
arriba y orientado hacia el lado indicado por la etiqueta.
c. Coloque la radio sobre la batería, alineando el conector
posterior y el conector de la batería.

23
RF-7800H-MP
CONFIGURACIÓN BÁSICA
d. Trabe las abrazaderas laterales.
e. Conecte la antena a J7 HF/VHF ANT (¡no la apriete en
exceso!). El OE-505 incluye un adaptador de látigo, base y
2
látigo plegable, que deben armarse primero. Pueden haber
diferentes antenas de HF y métodos de despliegue, incluyendo:
1. Uso de la Antena Látigo OE-505 con adaptador de dipolo
(10372-1270-01) si se desea utilizar una antena dipolo o V
invertida (consulte la hoja de instrucciones del adaptador
10515-6648).
2. Antena Látigo OE-505 por si sola.
3. Cable de antena suministrado por el usuario.
f. Los conectores tienen etiquetas en el panel frontal. Conectar
según se necesita:
1. Microteléfono a J1 AUDIO.
2. Antena del GPS a J2 GPS.
3. Cable de datos/remoto asíncronos a J3 DATOS.
4. Cable de programación USB a J5 USB.
g. La radio RF-7800H-MP puede encenderse como se explica en
Encendido Inicial, p25.
Consulte a Accesorios, p314 para obtener información sobre
los elementos opcionales.

24
RF-7800H-MP
CONFIGURACIÓN BÁSICA

2
LÁTIGO
PLEGABLE

BASE DE
LA ANTENA
ADAPTADOR
CONJUNTO DE LA ESTACA DE BASE
DE CONEXIÓN A TIERRA DEL LÁTIGO

MICROTELÉFONO

CHASIS DE
LA RADIO HF
BATERÍA*
PINZAS
LATERALES CAJA DE
LA BATERÍA
*ELEMENTOS NO INCLUIDOS
CL-0413-4200-0002A

Figure 2. Ensamble de la Radio RF-7800H-MP

ENCENDIDO INICIAL
Para encender la radio RF-7800H-MP, hale y gire el conmutador de
función desde la posición OFF (APAGADO) hasta PT (TEXTO EN
LENGUAJE CLARO). Esta acción inicializa el software de la radio y
realiza una prueba de autocomprobación al encender. Compruebe que
no haya indicaciones de fallas. El indicador del nivel de batería en el lado
superior izquierdo de la pantalla muestra el tiempo de vida restante de la
batería.

25
RF-7800H-MP
CONFIGURACIÓN BÁSICA
Encendido Luego del Envío o del Almacenamiento en la posición
CLR (DESPEJAR)
Si la radio acaba de llegar desde las instalaciones de Harris o si ha
2 estado guardada durante largo tiempo, es probable que el conmutador
de función esté en la posición CLR (DESPEJAR). La posición CLR
(DESPEJAR) desconecta la Batería de Retención (HUB). Cuando la
HUB se queda desconectada durante al menos 15 minutos, la radio
pierde sus contadores de la hora del día y de la capacidad de la HUB.
Esto provoca la presentación de los mensajes POST FAILED RUN
SELF TEST (FALLA DE POST AL EJECUTAR
AUTOCOMPROBACIÓN) y (luego de presionar [ENT] [ENTRAR] o
[CLR] [DESPEJAR]) HUB CAPACITY INVALID RESET HUB/SET
CLOCK (CAPACIDAD DE HUB NO VÁLIDA - REINICIAR
HUB/AJUSTAR RELOJ) al cambiar la posición a PT (TEXTO EN
LENGUAJE CLARO) o CT (TEXTO CODIFICADO).
Para despejar estos mensajes:
a. Seleccione el menú [PGM] > CONFIG > TOD y configure la
hora y la fecha.
b. Apague y encienda la radio. No deben haber mensajes.
Si la HUB se reemplazó recientemente, reiníciela según las indicaciones
de Programar la Reinicialización de Mantenimiento de la HUB, p146.

VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA


Los datos de la vida útil de la batería mostrados en la Tabla 3 son para
una sola batería con carga completa a +25 °C (+77 °F) con un ciclo
operativo de 10% de transmisión (alta potencia), 90% de recepción al
usar datos de Predicción Lineal de Excitación Mezclada (MELP). Los
resultados reales pueden variar. La vida útil de la batería dependerá de
la antigüedad de la batería, como también de la temperatura, tiempos de
carga y cantidad de uso de la retroiluminación.
Para prolongar al máximo la vida útil de la batería, sólo transmita cuando
sea necesario y utilice el menor nivel de potencia de transmisión
requerido para establecer la comunicación.

26
RF-7800H-MP
CONFIGURACIÓN BÁSICA

Al usar una Batería Principal (no recargable), la potencia de salida de


transmisión se reducirá según sea necesario para no exceder la
capacidad de suministro de corriente de la batería.
2
Tabla 3. Vida Útil Típica de la Batería de la Radio RF-7800H-MP
Vida Útil de la
Batería Tipo Batería
(9:1 RX/TX MELP)

BA-5390/U Li-MnO2 Principal 19 horas*


BA-5590B/U Li-SO2 Principal 13 horas*
BB-390B/U Ni-MH Recargable 8 horas
BB-590/U Ni-Cd Recargable 3,5 horas
BB-2590/U Li-ION Recargable 11,5 horas
*Con potencia de transmisión reducida debido a las limitaciones de corriente
de la batería.

PAUTAS DE ALMACENAMIENTO
Almacene la radio RF-7800H-MP en un lugar seguro, siguiendo los
procedimientos de seguridad locales. Almacene las baterías en un área
limpia, fresca (que no exceda los +21 °C [+70 °F]), seca y ventilada.

27
RF-7800H-MP
CONFIGURACIÓN BÁSICA

Esta página se dejó intencionalmente en blanco.

28
CONTROLES/
PUESTA EN MARCHA 3

Sección Página
Controles de la Radio RF-7800H-MP . 30
Antes de la Comunicación . . . . . . . . . 34
RF-7800H-MP
CONTROLES/ PUESTA EN MARCHA

Este capítulo contiene información sobre los controles, indicadores,


conectores y puesta en marcha de la radio RF-7800H-MP.

CONTROLES DE LA RADIO RF-7800H-MP


La Figura 3 muestra los controles, indicadores y conectores de la radio
3 RF-7800H-MP. La Tabla 4 describe los controles, indicadores y
conectores de la radio RF-7800H-MP.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

VISTA FRONTAL

11 12 13

VISTA POSTERIOR (SIN LA BATERÍA)


CL-0413-4200-0003B

Figura 3. Controles, Indicadores y Conectores de la Radio


RF-7800H-MP
30
RF-7800H-MP
CONTROLES/ PUESTA EN MARCHA

Tabla 4. Controles/Indicadores/Conectores de la Radio


RF-7800H-MP
Control/
Clave Función
Indicador

1 Borne de Conexión a Proporciona un punto de conexión a tierra 3


Tierra para conectar una referencia de tierra de RF
a la radio RF-7800H-MP.
2 J3 DATOS Proporciona una conexión para el Equipo
Terminal de Datos (DTE), comunicaciones
de Punto a Punto (PPP) y audio auxiliar.
3 J7 ANTENA Proporciona un puerto de antena de 50
HF/VHF ohmios para un conector BNC o una antena
látigo.
4 J2 GPS Proporciona una conexión para la antena
remota del Sistema de Posicionamiento
Global (GPS).
5 LCD Muestra las pantallas de operación y
programación.
6 Teclado Proporciona acceso a las funciones de
operación y programación.
0 [0] ( ) - Muestra pantallas alternas para un
modo de radio específico.
1 ABC [CALL] (LLAMADA) - Depende del modo de
CALL radio seleccionado:
• Frecuencia Fija (FIX): inicia una
convocación.
• Establecimiento Automático de Enlace
(ALE): inicia una llamada ALE.
• Salto de Frecuencia (HOP): transmite o
envía una respuesta a un pedido de
Sincronización (SYNC).
• HF de Tercera Generación (3G): inicia
una llamada 3G.
• 3G+: inicia una llamada 3G o ALE.
2 DEF [LT] (LUZ) - Proporciona acceso a los
LT menús de control de la retroiluminación de la
pantalla.

31
RF-7800H-MP
CONTROLES/ PUESTA EN MARCHA

Tabla 4. Controles/Indicadores/Conectores de la Radio


RF-7800H-MP (Continuación)
Control/
Clave Función
Indicador

3 3 GHI [MODE] (MODO) - Permite que el operador


MODE configure el modo de operación de la radio
como FIX (FIJO), ALE, HOP (SALTO), 3G o
3G+.
4 JKL [SQL] (SILENCIAMIENTO) - Alterna entre
SQL activar y desactivar el modo de
silenciamiento programado para el tipo de
modulación de canal actualmente usado.
5 MNO [ZERO] (ANULACIÓN DE LA
ZERO PROGRAMACIÓN) - No se usa.

7 STU [OPT] (OPCIÓN) - Proporciona acceso a los


OPT menús de opciones que dependen del
modo.

8 VWX [PGM] (PROGRAMACIÓN) - Proporciona


PGM acceso a los menús de programación.

[CLR] (DESPEJAR) - Se usa para cancelar


CLR una operación, retroceder a través de un
menú o borrar un mensaje mostrado en la
pantalla del panel frontal. Esta tecla se usa
también para efectuar la terminación de un
enlace en los modos ALE y 3G de la radio.
En los modos ALE y FIX (FIJO) de la radio,
esta tecla también suspende e inicia la
exploración.
[ENT] (ENTRAR) -Se usa para aceptar una
ENT selección en un menú. También se usa para
seleccionar elementos en las pantallas de
preajustes.
[VOL +/-] (VOLUMEN) -
+ Aumenta/disminuye el volumen.
VOL
-

32
RF-7800H-MP
CONTROLES/ PUESTA EN MARCHA

Tabla 4. Controles/Indicadores/Conectores de la Radio


RF-7800H-MP (Continuación)
Control/
Clave Función
Indicador

[PRE +/-] (PREAJUSTES) - Permite 3


+ desplazarse por los preajustes.
PRE
-
6 PQR 9 YZ? ▲, ▼, ◄, ► - Permite desplazarse por los
menús.

7 J4 KDU Proporciona la conexión para una Unidad de


Pantalla y Teclado (KDU) externa.
8 Conmutador de (Los nombres de funciones en cuadros
Función requieren una acción de halar y girar).
OFF Apaga la radio RF-7800H-MP.
(DESACTIVADO)
PT Coloca la radio en Texto en Lenguaje Claro
(TEXTO EN (PT) (voz, datos o voz digitales en claro)
LENGUAJE CLARO) (requiere una acción de halar y girar).
CT Coloca la radio en Texto Codificado (CT)
(TEXTO (datos o voz digitales).
CODIFICADO)
LD Carga. Coloca la radio en menús para
(CARGA) instalar/desinstalar firmware.
Z Anulación de la programación. Anula la
(ANULACIÓN DE LA programación de la radio, incluidas las
PROGRAMACIÓN) claves de encripción. (Requiere una acción
de halar para girar).

33
RF-7800H-MP
CONTROLES/ PUESTA EN MARCHA
Tabla 4. Controles/Indicadores/Conectores de la Radio
RF-7800H-MP (Continuación)
Control/
Clave Función
Indicador

3 CLR Despejar. (Requiere una acción de halar


(DESPEJAR) para girar). Desconecta la Batería de
Retención (HUB) y anula la programación
de la radio. Asimismo, al hacer esto durante
el almacenamiento de la radio, se
prolongará la vida de la HUB.
9 J1 AUDIO Proporciona una conexión para un
microteléfono de audio que usa un conector
de seis clavijas.
10 J5 USB Proporciona una conexión para Bus Serial
Universal (USB).
11 HUB Proporciona acceso a la Batería de
Retención (HUB).
12 J9 ACCESORIOS Proporciona una conexión para un
amplificador de potencia externo.
13 J10 BATERÍA Conector de la batería.

ANTES DE LA COMUNICACIÓN
Asegúrese de que las redes de la radio RF-7800H-MP y las claves de
encripción estén programadas. La radio RF-7800H-MP puede también
programarse desde el panel frontal o mediante la Aplicación de
Planificación de Comunicaciones (CPA).

NOTA
La Tercera Generación (3G) y la Banda Ancha
Adaptable deben programarse con la CPA.

34
OPERACIONES
GENERALES 4

Sección Página
Pruebas de Preparación
Operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Otras Pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Anulación de la Programación de
la Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Parámetros de Opciones de la Radio. 43
Parámetros de Retroiluminación . . . . 53
Prueba de Ping (Modo 3G). . . . . . . . . 54
Informes del GPS . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Anulación de Parámetros de los
Preajustes del Sistema . . . . . . . . . . . . 60
Cambio del Canal Manual 000 . . . . . . 63
Alternar la Activación y Desactivación
del Silenciamiento. . . . . . . . . . . . . . . . 64
Acerca de la Sintonización del
Acoplador y PTT . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Almacenamiento de la Radio y Vida
Útil de la HUB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
RF-7800H-MP
OPERACIONES GENERALES

INTRODUCCIÓN
Esta sección contiene información sobre parámetros globales y
programación, que se aplica en general a todos los modos de la radio.
Para obtener información sobre operaciones de modos específicos de
la radio, consulte:
• FRECUENCIA FIJA, p151
4 • ALE, p159
• 3G/3G+, p199
• BANDA ANCHA ADAPTABLE, p249
• SALTO, p261

PRUEBAS DE PREPARACIÓN OPERACIONAL


Esta sección contiene sugerencias sobre las pruebas a realizar antes
de operar la radio. Vea la Figura 4.

BIT
Para realizar la Prueba de Autodiagnóstico (BIT) de la radio:
a. Seleccione [OPT] > TEST > BIT.
Para comprobar la funcionalidad de CT (TEXTO
CODIFICADO), asegúrese de que la radio esté en CT
(TEXTO CODIFICADO).
b. Seleccione SYSTEM (SISTEMA) para probarlo todo, o
seleccione RF-5382 COUPLER (ACOPLADOR DE RF-5382),
PREPOST, EXTERNAL PA (PA EXTERNO), KDP, KDU o
INTERNAL COUPLER (ACOPLADOR INTERNO) para
probar las partes individuales de un sistema. Si ocurre una
falla, se muestra un código de identificación de falla. Consulte
a Prueba de Autodiagnóstico, p280 para obtener más
información sobre el diagnóstico de fallas.
c. Presione [CLR] (DESPEJAR) o [ENT] (ENTRAR) para
regresar a la pantalla operacional.

36
RF-7800H-MP
OPERACIONES GENERALES

Comprobación del Voltaje de la Batería


Para comprobar los voltajes de la batería:
a. Seleccione [OPT] > TEST > BATTERY. Se muestra la
pantalla de voltaje y estado de las baterías.
b. El voltaje indicado se encontrará entre 21 VCC y 30 VCC
(o 32 VCC con baterías de Litio-Ion [Li-ION]). La radio
RF-7800H-MP se apaga automáticamente cuando el voltaje 4
baja a menos de 21 voltios.
c. Presione [ENT] (ENTRAR) para ver el voltaje y estado de la
Batería de Retención (HUB).
d. Presione [OPT] (OPCIÓN) o presione [CLR] (DESPEJAR)
repetidamente para regresar a la pantalla de preajustes.

Comprobación de la ROET
Para comprobar la Relación de Ondas Estacionarias de Tensión
(ROET):

NOTA
La prueba de ROET emite energía de RF. La prueba
no estará disponible si la radio está en modo Radio
Silence (Silencio de la Radio) o si está explorando.
a. Seleccione [OPT] > TEST > VSWR. Se muestra la pantalla de
la ROET.
b. Mediante el teclado, introduzca la frecuencia que desea usar
para la medición de la ROET.
c. Presione [ENT] (ENTRAR) para iniciar la prueba. Una vez
terminada la prueba de ROET, se muestran la potencia de
transmisión y la ROET.
d. Presione [ENT] (ENTRAR) o presione [CLR] (DESPEJAR)
repetidamente para regresar a la pantalla de preajustes.
La potencia de salida se reduce para proteger los circuitos de la radio
RF-7800H-MP si la lectura de ROET es de 2:1 o superior. El operador
no recibe una advertencia hasta que la ROET llega a 3:1. La
37
RF-7800H-MP
OPERACIONES GENERALES
advertencia aparece cuando surgen problemas en la línea de
transmisión, sistema de la antena, si el usuario deshabilita el acoplador
interno o cuando la antena no está en resonancia en la frecuencia usada.

Comprobación de la Temperatura
Para comprobar la temperatura de la tarjeta digital y de la tarjeta del
amplificador de potencia:
4 a. Seleccione [OPT] > TEST > TEMP. Se muestra la pantalla
Temperature (Temperatura).
b. Presione [CLR] (DESPEJAR) repetidamente para regresar a la
pantalla de preajustes.

NOTA
La potencia de transmisión se reducirá si la
temperatura es demasiado alta.

38
RF-7800H-MP
OPERACIONES GENERALES

7 STU
OPT
TEST
BIT
SYSTEM, RF-5382 COUPLER, PREPOST,
EXTERNAL PA, KDP, KDU, INTERNAL 4
COUPLER
BATTERY
VOLTAGE/STATUS, HUB VOLTAGE/
HUB STATUS
VSWR
VSWR FREQUENCY*
TEMP
DIG BD TEMP, PA TEMP

*NO SE PERMITE DURANTE LA EXPLORACIÓN


CL-0413-4200-0053

Figura 4. Opción de las Pruebas BIT, de la Batería,


ROET y la Temperatura

OTRAS PRUEBAS
Las pruebas mencionadas en la siguiente sección pueden realizarse
opcionalmente en cualquier momento para obtener más información
sobre la radio. Estas pruebas son globales y no se refieren a ningún
canal o preajuste específico.

NOTA
Se usan generalmente para funciones de
mantenimiento.

Versiones de Software y Hardware


La prueba de versiones del software y el hardware se usa para saber cuál
es la versión de software y la revisión del hardware instalada y no es
39
RF-7800H-MP
OPERACIONES GENERALES
necesario que se ejecute cada vez que se encienda el equipo. Esta
prueba ayuda al personal de mantenimiento a identificar, detectar
averías y ordenar módulos de repuestos. Realice el siguiente
procedimiento para ver las opciones especiales de la radio:
a. Seleccione [OPT] > TEST > SPECIAL > VERSION.
b. Presione ◄ o ► para seleccionar SOFTWARE y presione
[ENT] (ENTRAR). Se muestra la pantalla de la versión del
4
software.
c. Presione ▼ o ▲ para desplazarse a través de la lista de
revisiones del módulo del software y el firmware. Estas listas
muestran la versión del software instalado en la radio
RF-7800H-MP.
d. Presione [ENT] (ENTRAR) o [CLR] (DESPEJAR) para
regresar a la pantalla del menú del SOFTWARE y del
HARDWARE.
e. Presione ◄ o ► para seleccionar HARDWARE y presione
[ENT] (ENTRAR). Se muestra la pantalla de la versión del
hardware.
f. Presione ▼ o ▲ para desplazarse a través de la lista de
revisiones del hardware y módulo del hardware. Estas listas
muestran la versión del hardware instalado en la radio RF-
7800H-MP.
g. Presione [ENT] (ENTRAR) o [CLR] (DESPEJAR) para
regresar al menú SOFTWARE/HARDWARE.
h. Para salir, presione [CLR] (DESPEJAR) varias veces o
presione [OPT] (OPCIÓN).

Tiempo de Radio Transcurrido


El indicador del tiempo de radio transcurrido se usa para determinar el
tiempo que la radio ha estado en uso. Esta información es útil para
programar el mantenimiento preventivo. No es necesario ejecutar la
prueba del tiempo de radio transcurrido cada vez que se enciende el
equipo. Note que las horas mostradas se acumulan y que no regresan a
cero. Se recomienda que el usuario o el personal de mantenimiento

40
RF-7800H-MP
OPERACIONES GENERALES

registren la información para fines de seguimiento. Para visualizar el


tiempo de radio transcurrido:
a. Seleccione [OPT] > TEST > SPECIAL > RADIO_STATS. Se
muestran las horas que la radio RF-7800H-MP ha estado
encendida (HOURS UP [HORAS DE ACTIVIDAD]) y las horas
que la radio RF-7800H-MP ha estado transmitiendo (HOURS
TX [HORAS DE TX]).
b. Presione [ENT] (ENTRAR) para ver KEY-UP COUNT 4
(CONTEO DE MANIPULACIONES), que muestra el número de
veces que se ha activado la radio.
c. Para salir, presione [CLR] (DESPEJAR) varias veces o
presione [OPT] (OPCIÓN).

Ver Opciones de Configuración


No es necesario realizar la prueba del número de configuración/número
de serie cada vez que se encienda el equipo.
a. Seleccione [OPT] > TEST > SPECIAL > CONFIG >.
b. Presione ◄ o ► para seleccionar IDS (IDENTIFICACIONES) u
OPTIONS (OPCIONES) y presione [ENT] (ENTRAR).
c. Si se selecciona IDS (IDENTIFICACIONES), presione ▼ o ▲
para ver el número de serie de la radio.
d. Presione [CLR] (DESPEJAR) o [ENT] (ENTRAR) para regresar
al menú Options (Opciones).
e. Si se selecciona OPTIONS (OPCIONES), presione ▼ o ▲ para
desplazarse a través de la lista de opciones instalada en la
radio. La lista de opciones incluye funciones que varían según
el tipo de radio.
f. Presione [OPT] (OPCIÓN) para salir del menú Options
(Opciones), o [CLR] (DESPEJAR) o [ENT] (ENTRAR) para
regresar al menú.

41
RF-7800H-MP
OPERACIONES GENERALES

7 STU
OPT
TEST
SPECIAL
VERSION
SOFTWARE
4
HARDWARE
RADIO_STATS
HOURS UP, HOURS TX
KEY-UP COUNT

CONFIG
IDS, OPTIONS
CL-0413-4200-0057B

Figura 5. Menú Especial de la Opción de Pruebas

ANULACIÓN DE LA PROGRAMACIÓN DE LA RADIO


Una operación de anulación de la programación elimina toda la
programación, incluso las claves de encripción y las configuraciones
programadas. La configuración adopta valores predeterminados.

NOTA
El uso accidental de ZEROIZE (ANULACIÓN DE LA
PROGRAMACIÓN) puede hacer la radio inoperable
para los requisitos de una misión.
a. Hale el conmutador de función y gírelo hacia Z. La radio
RF-7800H-MP comenzará inmediatamente a anular todos los
elementos configurados y se mostrará el mensaje ZEROIZE IN
PROGRESS (ANULACIÓN DE PROGRAMACIÓN EN
CURSO).
b. Una vez finalizada la anulación de la programación, se
mostrará el mensaje ZEROIZE COMPLETE (ANULACIÓN DE
PROGRAMACIÓN FINALIZADA).

42
RF-7800H-MP
OPERACIONES GENERALES

NOTA
Si se pasa el conmutador de función a la posición Z
mientras la radio RF-7800H-MP no esté conectada a
la fuente principal de alimentación (batería
desconectada), la anulación de la programación
tendrá efecto la próxima vez que se encienda la
radio. 4

PARÁMETROS DE OPCIONES DE LA RADIO


Los siguientes párrafos contienen información sobre los parámetros de
las opciones de la radio que es posible configurar en cualquier
momento durante las operaciones.

Transmit Power (Potencia de Transmisión)


Los niveles de potencia dependen de si se usan amplificadores de
potencia externos y de si la radio está en HF o VHF, como se describe
en la Tabla 5.
Vea la Figura 6. Realice el siguiente procedimiento para configurar el
nivel de la potencia de transmisión.
a. Seleccione [OPT] > RADIO > TX POWER. Se muestra el nivel
de potencia actual.
b. Presione ▼ o ▲ para desplazarse a través de los parámetros
(LOW [BAJO], MED [MEDIO], HIGH [ALTO]).
c. Presione [ENT] (ENTRAR) para seleccionar el nivel de
potencia deseado y avanzar a la próxima pantalla.
d. Para salir, presione [CLR] (DESPEJAR) varias veces o
presione [OPT] (OPCIÓN).

43
RF-7800H-MP
OPERACIONES GENERALES

Tabla 5. Niveles de Potencia de la Radio


Niveles de Potencia (Vatios)
Modulació
PA Frecuencia
n
Bajo Medio Alto

RF-7800H 1,5 - 29,9999 USB, LSB, 1 5 20


Solamente MHz CW, AME
RF-7800H 1,5 - 59,9999 FM 1 5 10
4 Solamente MHz
RF-5833H 1,6 - 29,9999 USB, LSB, 12 60 150
MHz CW, AME
RF-5833H 30 - 59,9999 FM 12 60 60
MHz
RF-5832H 1,6 - 29,9999 USB, LSB, 10 50 125
MHz CW, AME
RF-5834H 1,6 - 29,9999 USB, LSB, 50 200 400
MHz CW, AME

Squelch Level (Nivel de Silenciamiento)


Las opciones del nivel de silenciamiento son: LOW (BAJO), MED
(MEDIO) y HIGH (ALTO). El nivel bajo del silenciamiento puede
ocasionar interrupciones falsas del silenciamiento, mientras que el
mediano o el alto podrían impedir que el R/T cancele el silenciamiento
en las señales débiles.
Vea la Figura 6. Realice el siguiente procedimiento para configurar el
nivel de silenciamiento.
a. Seleccione [OPT] > RADIO > SQUELCH LEVEL. Se muestra
el nivel de silenciamiento actual.
b. Presione ▼ o ▲ para desplazarse al nivel de silenciamiento
deseado y presione [ENT] (ENTRAR).
c. Para salir, presione [CLR] (DESPEJAR) varias veces o
presione [OPT] (OPCIÓN).

44
RF-7800H-MP
OPERACIONES GENERALES

FM Squelch Type (Tipo de Silenciamiento de FM)


La radio RF-7800H-MP admite silenciamiento de tono y ruido analógicos
y silenciamiento digital. El silenciamiento de tono analógico requiere que
se transmita un tono de 150 Hz junto con el tráfico normal de la radio para
poder abrir el silenciamiento de la radio receptora. El silenciamiento de
ruido analógico requiere una señal de recepción que sea suficientemente
fuerte como para abrir el silenciamiento de la radio. El silenciamiento
digital se usa en la Manipulación por Desplazamiento de Frecuencia de 4
Banda Ancha (WBFSK). El silenciamiento es importante para la
interoperabilidad y se debe considerar durante la planificación de la
misión. El silenciamiento de tono suele utilizarse para operaciones de
VHF-FM.
Vea la Figura 6. Realice el siguiente procedimiento para configurar el
nivel de silenciamiento.
a. Seleccione [OPT] > RADIO > FM SQUELCH TYPE. Se
muestra el tipo de silenciamiento actual de la radio.
b. Presione ▼ o ▲ para desplazarse al tipo de silenciamiento
deseado y presione [ENT] (ENTRAR).
c. Para salir, presione [CLR] (DESPEJAR) varias veces o
presione [OPT] (OPCIÓN).

Bypass/Enable Internal Coupler (Desviar/Habilitar el Acoplador


Interno)
Se debe habilitar el acoplador interno para permitir el uso de una antena
resonante o adaptada en el terreno para cualquier frecuencia. Cuando se
deshabilita el acoplador, se debe usar una antena de banda ancha para
un rendimiento máximo y se debe medir la ROET tal como se describe
en Comprobación de la ROET, p37. Vea la Figura 6. Para desviar/
habilitar el acoplador interno:
a. Seleccione [OPT] > RADIO > COUPLER. Se muestra la
configuración actual del acoplador.
b. Presione ▼ o ▲ para desplazarse al parámetro a habilitar o
desviar y presione [ENT] (ENTRAR).

45
RF-7800H-MP
OPERACIONES GENERALES
c. Para salir, presione [CLR] (DESPEJAR) varias veces o
presione [OPT] (OPCIÓN).

Radio Silence (Silencio de la Radio)


La opción Radio Silence (Silencio de la Radio) está disponible en los
modos de radio Automatic Link Establishment (ALE) (Establecimiento
Automático de Enlace), Third Generation HF ALE (3G) (Tercera
4 Generación HF ALE) y 3G+. Esta función permite al operador
deshabilitar la respuesta automática de la radio RF-7800H-MP a una
llamada ALE o 3G. Esta opción solamente está habilitada en el modo de
recepción y se puede cancelar si el operador realiza una llamada ALE o
3G. Radio Silence (Silencio de la Radio) no es lo mismo que Receive
Only (Recepción Solamente), que se puede programar en cualquier
modo de la radio. Vea la Figura 6.
Realice el siguiente procedimiento para activar o desactivar el Silencio
de la Radio:
a. Seleccione [OPT] > RADIO > RADIO SILENCE. Se muestra la
configuración actual de Radio Silence (Silencio de la Radio).
b. Desplácese hacia la configuración deseada de ON (ACTIVAR)
u OFF (DESACTIVAR) y presione [ENT] (ENTRAR).
c. Para salir del menú, presione [CLR] (DESPEJAR) varias veces
o presione [OPT] (OPCIÓN).

NOTA
Si RADIO SILENCE (SILENCIO DE LA RADIO) está
ON (ACTIVADO), la R en la esquina superior izquierda
de la pantalla destellará cuando el preajuste de canal
se visualice (en lugar de estar escaneando).
Asimismo, al entrar en el modo de Silencio de la
Radio, la intensidad de la luz de la pantalla se reduce
a cero y el volumen se reduce a un mínimo (estos
todavía podrán reajustarse, de ser necesario).

46
RF-7800H-MP
OPERACIONES GENERALES

CTI Autoreject (Rechazo Automático de la CTI)


La opción de rechazo automático de la Interfaz de Telefonía de
Computadora (CTI) de la radio RF-7800H-MP se usa en radios
desplegadas en una red 3G compatible con CTI. La habilitación de esta
función (por intermedio de la CPA o del panel frontal de la radio) hará que
se rechace automáticamente cualquier llamada de CTI entrante. La radio
todavía responderá a las llamadas 3G y el operador podrá realizar
llamadas de CTI salientes. 4

El parámetro de rechazo automático no aparecerá si:


• No se habilita Telephony (Telefonía) en la red 3G en la
Aplicación de Planificación de Comunicaciones (CPA) o en
[PGM] > CTI en la radio.
• La radio es el Default Gateway (Portal Predeterminado) (en la
configuración de telefonía 3G bajo CPA o en [PGM] > CTI en la
radio).
El rechazo automático de CTI se pone automáticamente en ON
(ACTIVADO) si la CTI está deshabilitada en la radio. Igualmente, el
rechazo automático de CTI se pone automáticamente en OFF
(DESACTIVADO) en una radio de estación base conectada a un
Concentrador de Acceso (Hub) a Red Táctica RF-6010.
Para activar o desactivar el rechazo automático de CTI:
a. Seleccione [OPT] > RADIO > CTI AUTOREJECT. Se muestra
la configuración actual de rechazo automático de CTI.
b. Desplácese hacia el parámetro deseado para activar o
desactivar y presione [ENT] (ENTRAR).
c. Para salir, presione [CLR] (DESPEJAR) varias veces o
presione [OPT] (OPCIÓN).

Desplazamiento del Oscilador de Frecuencia de Pulsación (BFO)


Vea la Figura 6. Es posible que se requiera un desplazamiento para
comunicarse con radios más antiguas cuyas frecuencias hayan variado.
Algunos operadores prefieren cambiar el Oscilador de Frecuencia de

47
RF-7800H-MP
OPERACIONES GENERALES
Pulsación (BFO) debido a preferencias de tono personales durante la
operación de Onda Continua (CW). Realice el siguiente procedimiento
para configurar el desplazamiento del BFO.
a. Seleccione [OPT] > RADIO > BFO. Se muestra el
desplazamiento del BFO actual.
b. Presione ▼ o ▲ para desplazarse a la frecuencia deseada de
4 BFO y presione [ENT] (ENTRAR). El BFO es ajustable
±4000 Hz en pasos de 10 Hz.
El parámetro del BFO de la radio cambiará según se recorran
las frecuencias. Esto le permite al operador tener control en
tiempo real sobre los ajustes antes de presionar [ENT]
(ENTRAR).

RX Noise Blanking (Eliminación del Ruido de RX)


La eliminación del ruido de recepción (RX) se usa para filtrar ruidos de
RF de impulso (tales como chispas de ignición en los vehículos) que
formen interferencias con las señales de recepción deseadas. Esta
filtración (o extinción) también reduce la potencia de la señal deseada
y solamente se debe usar si dicha señal es de suficiente potencia como
para poder superar la filtración. Vea la Figura 6. Para configurar la
eliminación del ruido de RX:
a. Seleccione [OPT] > RADIO > RX NOISE BLANKING. Se
muestra la configuración de la eliminación del ruido de RX
actual.
b. Desplácese hacia la configuración deseada de ON (ACTIVAR)
u OFF (DESACTIVAR) y presione [ENT] (ENTRAR).
c. Para salir, presione [CLR] (DESPEJAR) varias veces o
presione [OPT] (OPCIÓN).

48
RF-7800H-MP
OPERACIONES GENERALES

Radio Lock (Bloqueo de la Radio)


Use esta opción para bloquear el teclado y deshabilitar los voltajes de los
conectores externos, como el de GPS o de datos (J3). Esto permite las
operaciones en ambientes con agua salada. Vea la Figura 6. Para
configurar el bloqueo de la radio:
a. Seleccione [OPT] > RADIO > RADIO LOCK.
b. Desplácese hacia la configuración deseada de ON (ACTIVAR) 4
u OFF (DESACTIVAR) y presione [ENT] (ENTRAR). Si se
configura en ON (ACTIVAR), se requiere presionar las teclas en
la secuencia [1], [3], [7], [9] a fin de desbloquear la radio. Esto
solo puede hacerse con el teclado de la radio y no con una
Unidad de Pantalla y Teclado (KDU) remota.
Al introducir el bloqueo de la radio:
1. Se apaga la retroiluminación.
2. Se deshabilitan algunas clavijas del conector J3.
3. Se bloquea el teclado.
4. La pantalla muestra un estado Lock (bloqueado) cuando se
presiona una tecla.
5. La radio está configurada para un nivel de potencia bajo.
6. La KDU remota se apaga.

NOTA
Antes de cualquier exposición al agua, asegúrese de
que haya una caja de batería anexada a la radio, que
los puertos de USB y KDU remota estén cubiertos, y
que el conector de audio tenga un microteléfono
acoplado.
c. Para salir, presione [CLR] (DESPEJAR) varias veces o
presione [OPT] (OPCIÓN).

49
RF-7800H-MP
OPERACIONES GENERALES
Radio Name (Nombre de la Radio)
Se usa para notificar el nombre de la radio RF-7800H-MP. Esto se usa
en preajustes programados de módem de Repetición Automática a
Pedido (ARQ) y en el modo 3G o 3G+ de la radio. El NOMBRE DE LA
RADIO no se puede modificar en el menú de opciones, pero se puede
configurar durante la programación.

4
7 STU
OPT
RADIO
TX POWER
HIGH, MED, LOW
SQUELCH LEVEL
LOW, MED, HIGH
FM SQUELCH TYPE
TONE, NOISE
INTERNAL COUPLER
ENABLED, BYPASSED
RADIO SILENCE
OFF, ON
CTI AUTOREJECT*
OFF, ON
BFO
+/- 4000 HZ
RX NOISE BLANKING
OFF, ON
RADIO LOCK
OFF, ON
RADIO NAME**

*DEBE HABILITARSE
**CONFIGURADO DURANTE LA PROGRAMACIÓN
CL-0413-4200-0058A

Figura 6. Árbol de Opción de la Radio

50
RF-7800H-MP
OPERACIONES GENERALES

View GPS TOD (Ver Hora del Día del Sistema de


Posicionamiento Global)
La pantalla Time Of Day (TOD) (Hora del Día) del Sistema de
Posicionamiento Global (GPS) permite ver el estado actual del GPS, la
hora actual de la radio, y si hay un GPS instalado, la información de la
posición actual o de la última conocida.
Vea la Figura 9. Realice el siguiente procedimiento para ver la 4
información de TOD y GPS de la radio RF-7800H-MP:
a. Seleccione [OPT] > GPS TOD. La primera pantalla muestra uno
de los siguientes estados del GPS: NOT INSTALLED (NO
INSTALADO), SEARCHING (BUSCANDO) o TRACKING
(RASTREANDO).
En todos los casos se muestra la fecha/hora actual en la
esquina inferior derecha. SEARCHING (BUSCANDO) significa
que no se ha adquirido el GPS o se ha perdido. TRACKING
(RASTREANDO) significa que el GPS ha adquirido una señal
válida. En los estados SEARCHING (BUSCANDO) o
TRACKING (RASTREANDO), el número de satélites GPS que
se están rastreando en ese momento se muestra en la esquina
inferior izquierda.
Se debe configurar la TOD antes de intentar utilizar Saltos
(HOP), 3G, Análisis de la Calidad del Enlace (LQA)
programados o Protección de los Enlaces ALE.
b. Visualice los elementos individuales presionando [ENT]
(ENTRAR).
Si el GPS no está instalado, al presionar [ENT] (ENTRAR) el
sistema regresa al menú [OPT] (OPCIONES). De lo contrario,
si el GPS está SEARCHING (BUSCANDO), la próxima pantalla
muestra la última fecha/hora en que se obtuvo una lectura de
GPS válida. Si el GPS está TRACKING (RASTREANDO), se
omitirá la pantalla.

51
RF-7800H-MP
OPERACIONES GENERALES
A continuación se muestra la última longitud/latitud válida de la
radio (o la actual, si el GPS está rastreando), seguida por la
última velocidad conocida/actual, y luego la última altitud
conocida/actual.
c. Presione [CLR] (DESPEJAR) o [ENT] (ENTRAR) para
regresar al menú de opciones.
d. Presione [OPT] (OPCIÓN) para regresar a la pantalla de
4
preajustes.
Si el módulo del GPS ha adquirido la señal del satélite, también
se muestran la posición, rumbo, velocidad y altitud actuales. Si
no se ha instalado ningún módulo del GPS, se muestra el
mensaje GPS NOT INSTALLED (NO HAY GPS INSTALADO).

GPS TOD Synchronization (Sincronización de la Hora del Día del


Sistema de Posicionamiento Global)
Las radios que obtienen y usan la información de la hora a partir del
módulo del Sistema de Posicionamiento Global (GPS) están
sincronizadas en el GPS. Ellas pueden comunicarse con otras radios en
la red que también están sincronizadas con el GPS. Cuando están
realizando saltos con la sincronización GPS, el sistema actualiza
automáticamente la sincronización cada dos horas siempre que el
sistema esté dentro del alcance de los satélites GPS. Si se pierde el
contacto con los satélites, la estación debe realizar una sincronización
manual de la radio RF-7800H-MP dentro de seis horas de la última
comunicación con los satélites; de lo contrario, se perderán las
comunicaciones.

NOTA
Se recomienda que las radios mantengan y usen la
Hora Universal Coordinada UTC (UTC), Hora del
Meridiano de Greenwich (GMT) o Zulu para todas las
operaciones, para asegurar uniformidad entre las
radios.

52
RF-7800H-MP
OPERACIONES GENERALES

Además, se requiere precisión de tiempo como base para la


sincronización de la exploración de canales y de la hora de S4538 y los
reportes automáticos de posicionamiento.

Retune (Resintonización)
Esta función se usa para forzar una resintonización del acoplador debido
a un cambio de antena o la pérdida de sintonización. Vea la Figura 7.
Para forzar una resintonización del acoplador interno de la radio: 4

a. Seleccione [OPT] > RETUNE. Mientras se está resintonizando


el acoplador, se muestra el mensaje COUPLER TUNING IN
PROGRESS (SINTONIZACIÓN DEL ACOPLADOR EN
CURSO) en la parte inferior de la pantalla de preajustes.
Cuando el acoplador ha terminado la sintonización, se muestra
el mensaje COUPLER TUNING COMPLETE
(SINTONIZACIÓN DEL ACOPLADOR CONCLUIDA) en la
parte inferior de la pantalla de preajustes.
Una resintonización emite energía de RF. La radio no puede
resintonizar en el Modo ALE.

7 STU
OPT
RETUNE

CL-0413-4200-0059

Figura 7. Árbol de Opción de Resintonización

PARÁMETROS DE RETROILUMINACIÓN
El ajuste de la luz de la retroiluminación se usa para definir el brillo, el
contraste y la operación de la luz de retroiluminación del panel frontal. La
retroiluminación de una KDU conectada externa, de usarse, se ajusta
independientemente desde la pantalla interna. La retroiluminación debe
ajustarse en cada KDU/pantalla. Hay tres parámetros de la luz de
retroiluminación: on (encendido), off (apagado) y momentatry
(momentáneo). El parámetro encendido está disponible solamente

53
RF-7800H-MP
OPERACIONES GENERALES
cuando la radio está conectada a una fuente de alimentación de CC que
no es la batería. Cuando se usa el parámetro momentáneo, la luz de
retroiluminación se apaga después de 10-20 segundos si no se presiona
alguna tecla en el teclado. La retroiluminación no se activa durante el
encendido inicial. Realice el siguiente procedimiento para ajustar la luz
de retroiluminación:
a. Presione [LT] (LUZ).
4
b. Para ajustar el brillo, presione ▼ o ▲ para desplazarse por el
rango numerado de 0-7.
c. Presione ◄ o ► para avanzar al campo CONTRAST
(CONTRASTE). Ajuste el contraste presionando ▼ o ▲ para
desplazarse a través del rango, del 20% al 100% (en
incrementos de 10%). Presione [ENT] (ENTRAR).
d. Ajuste el LIGHT OPERATION VALUE (VALOR DE
OPERACIÓN DE LA LUZ) mediante las teclas ▼ o ▲ para
desplazarse a través de las selecciones (ON [ACTIVAR], OFF
(DESACTIVAR], MOMENTARY [MOMENTÁNEO]).
e. Presione [LT] (LUZ) o [ENT] (ENTRAR) para regresar a la
pantalla anterior.

PRUEBA DE PING (MODO 3G)


Vea la Figura 8. La prueba de Ping envía un paquete ping a una
dirección de Protocolo de Internet (IP) cuando se usan funciones del IP
inalámbrico. Las pruebas de Ping se requieren solo cuando se está
investigando una avería con problemas de direcciones de IP. Realice el
siguiente procedimiento para comenzar una prueba de Ping:
a. Seleccione [OPT] > TEST > PING.
b. Para PING ADDRESS, ingrese la dirección de IP a donde
enviar el ping, y presione [ENT] (ENTRAR).
c. Para PING PKT SIZE (TAMAÑO DEL PAQUETE PING),
ingrese el tamaño del paquete ping que se va a enviar. Este se
puede dejar en el valor predeterminado; presione [ENT]
(ENTRAR).

54
RF-7800H-MP
OPERACIONES GENERALES

d. Para # OF PINGS (NÚMERO DE PINGS), ingrese el número de


pings a realizar y presione [ENT] (ENTRAR).
e. Para PING TIMEOUT (INTERVALO DE RETARDO DEL PING),
ingrese el tiempo de espera para una respuesta de ping
(milisegundos) y presione [ENT] (ENTRAR). Esto se puede
dejar en el valor predeterminado, pero se debe aumentar si no
se recibe respuesta a repetidos envíos de ping.
f. Seleccione YES (SÍ) y presione [ENT] (ENTRAR) para 4
comenzar el ping. Aparecerán brevemente una pantalla de
PING RESPONSE (RESPUESTA A PING) y el mensaje del
estado, ya sea cuando se ha recibido satisfactoriamente una
respuesta al ping, o cuando se ha vencido el tiempo para la
respuesta al ping. (Esto puede tomar unos minutos,
dependiendo de la red). Mientras espera una PING
RESPONSE (RESPUESTA AL PING), el usuario puede tener
acceso a otros menús de la radio. La pantalla de PING
RESPONSE (RESPUESTA AL PING) cancela temporalmente
la pantalla actual para mostrar el estado de la respuesta al ping,
y después desaparece automáticamente.

7 STU
OPT
TEST
PING
PING ADDRESS
PING PKT SIZE
# OF PINGS
PING TIMEOUT
START PING
YES, NO
CL-0413-4200-0056

Figura 8. Árbol de Opción de la Prueba de Ping

55
RF-7800H-MP
OPERACIONES GENERALES
INFORMES DEL GPS
Vea la Figura 9. Los informes del GPS permiten que una RF-7800H-MP
con un módulo GPS instalado envíe su ubicación del GPS a una estación
remota. La información está contenida en un informe que proporciona la
ubicación, el rumbo, la velocidad y la estampa de hora del GPS. También
se puede enviar la información del GPS a un servidor GPS como parte
del Sistema de Informes de Posicionamiento (RF-6910 de Harris) que
4 muestra la estación remota en un mapa.

Ver Informes del GPS


Los informes del GPS se archivan en la radio RF-7800H-MP, y se retiene
el último informe de hasta 63 estaciones. La información se actualiza
continuamente desde las estaciones remotas mientras que no se
apague la radio receptora. Además, una radio RF-7800H-MP sin un
módulo GPS puede aún recibir y ver los informes del GPS. Si una
estación receptora no ha recibido recientemente un informe de una
estación transmisora, se considera que el informe es viejo y aparecerán
corchetes ‘< ... >’ alrededor de la posición en la pantalla. El tiempo en
que un informe se considera viejo está determinado por el intervalo
temporal de los informes de GPS periódicos, o después de 10 minutos
si los informes periódicos están deshabilitados o si la radio no tiene
instalado un GPS. Los corchetes se eliminan cuando se recibe un
informe nuevo de GPS desde la estación. Realice el siguiente
procedimiento para visualizar los informes de GPS.
a. Seleccione [OPT] > GPS-APR.
b. Si no se ha instalado un GPS, los informes de GPS se muestran
en este momento. Presione ▼ o ▲ para desplazarse a través
de los informes de GPS recibidos desde las estaciones
remotas.
c. De lo contrario, presione ◄ o ► para desplazarse hasta VIEW
(VER) y presione [ENT] (ENTRAR). La primera información
mostrada es el último informe de GPS generado.
Se muestran el nombre de la estación y la fecha y hora en la
parte superior de la pantalla, y en el centro se muestra la

56
RF-7800H-MP
OPERACIONES GENERALES

ubicación de la estación. La ubicación se muestra usando la


latitud y longitud o el formato de la grilla de posición
dependiendo de la configuración del formato de posición.
d. Presione [ENT] (ENTRAR) para visualizar la distancia y
dirección entre la posición de ubicación actual de la radio y la
posición indicada en el informe. Se pueden presionar las teclas
▼ o ▲ para desplazarse a través de la lista de los informes de
GPS recibidos de otras estaciones. 4

e. Presione [ENT] (ENTRAR) para ver la información sobre la


velocidad y el rumbo en el informe de GPS. El módulo GPS de
la estación de radio remota genera la información que indica el
direccionamiento y velocidad de la estación. Se pueden
presionar las teclas ▼ o ▲ para desplazarse a través de la lista
de los informes de GPS recibidos de otras estaciones.
f. Presione [ENT] (ENTRAR) para ver la información sobre altitud
en el informe de GPS. El módulo GPS de la radio remota
proporciona esta información. Se pueden presionar las teclas
▼ o ▲ para desplazarse a través de la lista de los informes de
GPS recibidos de otras estaciones.
g. Presione [ENT] (ENTRAR) nuevamente. Se muestra la pantalla
de información para los informes de GPS.
h. Presione [ENT] (ENTRAR) para progresar a través de otras
pantallas para ese informe, o presione [CLR] (DESPEJAR)
para regresar al menú de opciones.
i. Presione [OPT] (OPCIÓN) para regresar a la pantalla de
preajustes.

OTA GPS Reports (Informes de GPS En Directo)


Los informes automáticos de GPS En Directo (OTA) pueden ser
deshabilitados para evitar que una radio transmita en directo sin la
intervención del operador. Una vez deshabilitados, no será posible enviar
informes automáticos aunque todavía será posible enviar informes
manuales. Si hay un informe automático en espera para transmitir, se
cancela una vez que se inhabilite OTA.

57
RF-7800H-MP
OPERACIONES GENERALES
a. Seleccione [OPT] > GPS-APR.
b. Presione ◄ o ► para seleccionar CONFIG
(CONFIGURACIÓN) y presione [ENT] (ENTRAR).
c. Presione ▼ o ▲ para seleccionar ENABLE (HABILITAR) o
DISABLE AUTO OTA REPORTS (INHABILITAR INFORMES
AUTOMÁTICOS OTA) y presione [ENT] (ENTRAR).
4 d. Presione [CLR] (DESPEJAR) para regresar al menú de
opciones.
e. Presione [OPT] (OPCIÓN) para regresar a la pantalla de
preajustes.

7 STU
OPT
GPS TOD
PRESS ENT TO SCROLL
THROUGH ITEMS
GPS APR
VIEW
LAT LONG, DISTANCE BEARING,
HEADING VELOCITY, ALTITUDE
CONFIG
AUTO OTA REPORTS
ENABLE, DISABLE
CL-0413-4200-0060A

Figura 9. Árbol de Opción del GPS

Accesorios Externos
Vea la Figura 10. Para ver los accesorios externos acoplados:
a. Seleccione [OPT] > EXT-ACC.
b. Presione [ENT] (ENTRAR) para desplazarse por el estado de
los accesorios externos. Si no hay accesorios conectados, se
muestra NOT DETECTED (NO DETECTADO). A continuación
se indican los accesorios que se podrían utilizar:

58
RF-7800H-MP
OPERACIONES GENERALES

• Se muestra EXTERNAL ADAPTER - EXTERNAL PA


(ADAPTADOR EXTERNO - PA EXTERNO) cuando está
conectada una unidad RF-5832H-PA, RF-5833H-PA o
RF-5834H-PA.
• Se muestra EXTERNAL POWER AMP (AMP DE
POTENCIA EXTERNO) - RF-5832 125W PA, RF-5833
150W PA o RF-5834 400W PA cuando está conectado el
4
correspondiente PA.
• Se muestra EXTERNAL PREPOST - RF-5845 (PREPOST
EXTERNO - RF-5845) cuando se conecta un PA con el
pre/postselector RF-5845.
• Se muestra EXTERNAL COUPLER (ACOPLADOR
EXTERNO) - RF-5382 COUPLER (ACOPLADOR
RF-5382), RF-5382 HIGH-Q (RF-5382 ALTO Q), RF-382
COUPLER (ACOPLADOR RF-382) o RF-382 HIGH-Q
(RF-382 ALTO Q), según el dispositivo que esté conectado
al sistema.
Para salir, presione [CLR] (DESPEJAR) varias veces o presione [OPT]
(OPCIÓN).

7 STU
OPT

EXT-ACC
EXTERNAL ADAPTER
EXTERNAL POWER AMP

EXTERNAL PREPOST
EXTERNAL COUPLER
CL-0413-4200-0065

Figura 10. Opción de Accesorios Externos

59
RF-7800H-MP
OPERACIONES GENERALES
ANULACIÓN DE PARÁMETROS DE LOS PREAJUSTES
DEL SISTEMA
Muchos parámetros de preajustes del sistema se pueden modificar de
forma temporal. Cuando un preajuste del sistema se modifica de forma
temporal, el nombre del preajuste se encierra entre corchetes:
<nombre>. Un preajuste del sistema que se ha modificado de forma
temporal puede restablecerse a su parámetro original si el usuario se
4 desplaza a otro preajuste y luego regresa al que fue cambiado, o
apagando la radio RF-7800H-MP y encendiéndola otra vez. Esto no
aplica para el preajuste manual.
Un preajuste del sistema se anula temporalmente si el preajuste fue
programado para Texto en Lenguaje Claro (PT) y el conmutador de
función se gira hacia Texto Codificado (CT) y se selecciona una clave.
Ocurre lo mismo si el preajuste fue programado para CT (Texto
Codificado) y se gira el conmutador de función hacia PT (Texto en
Lenguaje Claro).

Seleccionar un Preajuste de Módem/Datos


Se puede seleccionar un preajuste de módem programado del campo
DATA (DATOS) en la pantalla de preajuste del sistema:
a. Presione ◄ o ► hasta que se resalte el campo DATA
(DATOS).
b. Presione ▼ o ▲ para desplazarse a través de los preajustes
de módem disponibles.
c. Presione [CLR] (DESPEJAR) para cancelar los cambios a la
selección del preajuste o presione [ENT] (ENTRAR) para
seleccionar los datos del preajuste mostrado.
No se activará una nueva selección sino hasta que se presione
[ENT] (ENTRAR).

60
RF-7800H-MP
OPERACIONES GENERALES

NOTA
Algunos preajustes del módem pueden ser
incompatibles con la encripción actual o la
configuración de voz o de modulación actuales, y
pueden ocasionar cambios en la programación y/o
errores. Consulte el Tabla 30 para obtener información
sobre la compatibilidad. 4

Seleccionar el Parámetro de Voz


La configuración de la voz puede ser seleccionada desde la pantalla de
preajustes del sistema. La radio RF-7800H-MP tiene un parámetro Clear
(CLR [DESPEJAR]) para pasar en directo una señal analógica a fin de
admitir la interoperabilidad con otros sistemas de radios de canal único
fijo. El ajuste de Voz de Último Recurso (LDV) solo admite 3G. Para
seleccionar un ajuste de voz:
a. Presione ◄ o ► hasta que se resalte el campo VOICE (VOZ).
b. Presione ▼ o ▲ para desplazarse a la selección de voz
deseada (CLR [DESPEJAR], DV24, DV6, ME12, ME24, ME6,
CVSD, LDV, AVS, NONE [NINGUNA]).
Los ajustes de Voz Digital son: Voz Digital 2400 bps (DV24),
Voz Digital 600 bps (DV6), Predicción Lineal de Excitación
Mezclada (MELP) 2400 bps (ME24), MELP 1200 bps (ME12),
MELP 600 bps (ME6), Delta de Rampa Continuamente Variable
(CVSD).
DV6 y ME6 son las únicas opciones disponibles en el modo de
saltos.
c. Presione [ENT] (ENTRAR) para seleccionar el ajuste.

Cambiar el Tipo de Encripción


Haga lo siguiente para cambiar un tipo de encripción:

61
RF-7800H-MP
OPERACIONES GENERALES

NOTA
La radio debe estar en CT (TEXTO CODIFICADO)
para poder cambiar el tipo de encripción.
a. Presione ◄ o ► hasta que se resalte el tipo de encripción
(CITADEL, AES-128, o AES-256) en el panel frontal.
b. Presione ▼ o ▲ para desplazarse al tipo de encripción
4 deseado y presione [ENT] (ENTRAR).

Seleccionar la Clave de Encripción


Haga lo siguiente para seleccionar una clave de encripción:

NOTA
La radio debe estar en CT (TEXTO CODIFICADO)
para poder seleccionar las claves de encripción.
a. Presione ◄ o ► hasta que se resalte el campo KEY (CLAVE).
Si la pantalla muestra “-----” en el campo, significa que
actualmente no hay una clave seleccionada.
b. Presione ▼ o ▲ para desplazarse a la clave deseada y
presione [ENT] (ENTRAR). Mientras se desplaza a través de
las claves de encripción, en la última línea del panel frontal se
muestran el nombre de la clave, la firma de la clave y el
recuento de actualización.

Seleccionar Diferentes Preajustes del Canal


Se pueden realizar cambios temporales mientras que se opera en el
modo Fixed Frequency (FIX) (Frecuencia Fija) de la radio sin tener que
volver a programar la radio RF-7800H-MP. Estos cambios incluyen la
frecuencia de operación, el silenciamiento, los niveles de potencia de
transmisión, la modulación, la clave de encripción y la voz.
Los números de los preajustes de canal de frecuencia fija se pueden
seleccionar desde la pantalla del canal, ya sea desplazándose a través
de los números, o bien ingresando el número con el teclado. Los
cambios realizados de esta manera son temporales y solo están activos

62
RF-7800H-MP
OPERACIONES GENERALES

hasta que se seleccione otro preajuste del sistema, o se apague y se


encienda la radio RF-7800H-MP. El intervalo de canales seleccionables
es de 000 a 199. Para cambiar el preajuste del canal:
a. Presione ◄ o ► hasta que se resalte el campo CHAN
(CANAL).
b. Presione [ENT] (ENTRAR) e ingrese el número del nuevo canal
desde el teclado o presione ▼ o ▲ para desplazarse hasta el 4
número de canal deseado.
c. Presione [ENT] (ENTRAR) para aceptar los cambios.

CAMBIO DEL CANAL MANUAL 000


El canal número 000 es el canal manual. Este es el único canal cuyos
ajustes se pueden cambiar desde la pantalla de canales sin entrar en el
modo de programación. Realice el siguiente procedimiento para cambiar
los parámetros del canal manual:

a. Desde la pantalla de preajustes, presione [0] ( ) para mostrar


la pantalla de preajustes del canal.
b. Presione ◄ o ► hasta que se resalte el número del canal
(CH###) y presione [ENT] (ENTRAR).
c. Presione [0][0][0] para seleccionar el canal manual y presione
[ENT] (ENTRAR).
d. Presione ◄ o ► hasta que se resalte la frecuencia de
recepción (R) y presione [ENT] (ENTRAR).

NOTA
Otra alternativa al Paso e es presionar [ENT]
(ENTRAR) y luego ◄ o ► para desplazarse por el
dígito, y luego ingresar el dígito. Al finalizar, presione
[ENT] (ENTRAR).
e. Ingrese una nueva frecuencia de recepción desde el teclado y
presione [ENT] (ENTRAR). En este momento, la frecuencia de

63
RF-7800H-MP
OPERACIONES GENERALES
transmisión toma automáticamente el valor de la frecuencia de
recepción.
f. Ingrese una nueva frecuencia de transmisión (si es diferente a
la frecuencia de recepción) y presione [ENT] (ENTRAR). Para
mantener la frecuencia de transmisión igual a la de recepción,
presione [ENT] (ENTRAR) sin ingresar una nueva frecuencia
de transmisión.
4 g. Presione ◄ o ► hasta resaltar el ajuste de modulación (MOD).
h. Presione ▼ o ▲ para desplazarse al ajuste deseado de
modulación (USB, LSB, AME, CW, FM) y presione [ENT]
(ENTRAR).
Una selección de modulación podría regresar a la modulación
original si el cambio resulta incompatible con la encripción
seleccionada o con el preajuste del módem.
i. Presione ◄ o ► hasta que se resalte la tasa del Control
Automático de Ganancia (AGC). Presione ▼ o ▲ para
desplazarse al ajuste deseado: MED (MEDIA), SLOW
(LENTA), OFF (DESACTIVADA), AUTO (AUTOMÁTICA),
DATA (DATOS), FAST (RÁPIDA), y presione [ENT] (ENTRAR).
j. Presione [0] ( ) para regresar a la pantalla de preajuste
previa.

ALTERNAR LA ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL


SILENCIAMIENTO
Desde las pantallas de preajustes del sistema o del canal, presione
[SQL] (SILENCIAMIENTO) para alternar entre activar y desactivar el
silenciamiento.

Voz Digital/MELP
Cuando se selecciona cualquiera de las opciones de voz digital (DV6,
ME6, ME12, DV24, ME24), la radio receptora puede detectar y procesar
automáticamente la opción de voz digital usada por la radio transmisora.
Por ejemplo, si la radio tiene seleccionado DV6 y recibe voz digital de
una radio transmisora que tenga ME24 seleccionado, la radio receptora

64
RF-7800H-MP
OPERACIONES GENERALES

detecta y procesa correctamente la señal ME24 entrante. No obstante,


solo las configuraciones de radio que admiten la voz digital de Predicción
Lineal de Excitación Mixta (MELP) pueden transmitir o recibir la voz
digital ME6, ME12 o ME24.
Una radio receptora que tenga seleccionada la opción de voz CLR puede
automáticamente detectar y procesar las señalizaciones de voz digital
(DV6, ME6, ME12, DV24, ME24) de una radio transmisora si la radio 4
receptora tiene seleccionado el módem de tono serial.
Las opciones DV6, ME6, ME12, DV24 y ME24 tienen diferentes
requisitos de calidad de canal. Las opciones de voz de mayor velocidad
(como DV24 y ME24) requieren mejores canales, y es posible que no se
puedan usar en canales donde DV6 y ME6 pueden usarse con una
confiabilidad y calidad aceptables.
El funcionamiento con DV6, ME6, DV24 y ME24 es interoperable
únicamente con las radios RF-7800V-HH, RF-5800H y AN/PRC-150. El
funcionamiento con ME12 es interoperable únicamente con otras radios
RF-7800H-MP. La operación con cualquiera de las opciones de voz
digital no es posible con radios que solo admitan la voz analógica.

ACERCA DE LA SINTONIZACIÓN DEL ACOPLADOR Y PTT


Una vez habilitado el acoplador interno, este deberá pasar por un ciclo
de sintonización cuando se use una frecuencia operativa por vez
primera. Antes de la primera transmisión, el operador debe presionar
momentáneamente el botón de Transmisión (PTT) en el microteléfono y
espera hasta que se termine el ciclo de sintonización. Se muestran
mensajes durante la sintonización del acoplador y al finalizar esta.
Una vez que se ha sintonizado un canal, la radio RF-7800H-MP no lo
vuelve a resintonizar a no ser que el canal haya cambiado. Si se ha
cambiado la antena, el operador debe resintonizar manualmente el
acoplador como se describe en Retune (Resintonización), p53.

65
RF-7800H-MP
OPERACIONES GENERALES
ALMACENAMIENTO DE LA RADIO Y VIDA ÚTIL DE LA HUB
Para maximizar la vida útil de la HUB, coloque el conmutador de función
en la posición [CLR] (DESPEJAR) durante el almacenamiento de la
radio RF-7800H-MP. Para obtener información e instrucciones sobre el
intervalo de reemplazo de la HUB, consulte Batería de Retención, p297.

NOTA
4 Si se pone el conmutador de función en la posición
[CLR] (DESPEJAR), se anulará la programación de la
radio.

66
PROGRAMACIÓN
GENERAL 5

Sección Página
Programación de la Radio con
la CPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Programación de COMSEC . . . . . . . . 70
Programación Global de la Radio. . . . 73
Información sobre los Preajustes . . . . 124
Programar Preajustes de Canal . . . . . 126
Programar Preajustes del Módem . . . 128
Programar Preajustes del Sistema . . . 135
Programar Preajuste Manual . . . . . . . 138
Programar ARQ . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Programar XDL. . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Programar la Reinicialización de
Mantenimiento de la HUB. . . . . . . . . . 146
Cambiar la Palabra Clave del
Administrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Cargar el Menú de Instalación . . . . . . 148
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

NOTA
En las siguientes secciones se da por supuesto que el
lector sabe cómo navegar por los menús de la radio
con ◄, ►, ▼, ▲, [ENT] (ENTRAR) o [CLR]
(DESPEJAR).

PROGRAMACIÓN DE LA RADIO CON LA CPA


Se recomienda utilizar la Aplicación de Planificación de Comunicaciones
5 (CPA) para garantizar la uniformidad de la programación y agilizar la
programación de múltiples unidades. No es posible programar la Tercera
Generación (3G) y la Banda Ancha Adaptable sin la CPA. La CPA emplea
la función de Protocolo de Punto a Punto (PPP) del PUERTO DE DATOS
J3.

NOTA
En el CD-ROM de la CPA se incluye el Controlador de
Instalación de Radio en Red (NRDI), el cual debe
instalarse en la PC para usar la conexión PPP de la
radio.
Para conectar la radio RF-7800H-MP a una Computadora Personal (PC)
que esté ejecutando la CPA, vea la Figura 11 y realice el siguiente
procedimiento:
a. Hale y gire el conmutador de función a la posición de Texto en
Lenguaje Claro (PT).
b. Siga las indicaciones de Configurar el PPP de Interfaz de Red,
p108 para configurar el PPP PORT (PUERTO PPP) para que
coincida con el puerto serial de la PC. Para obtener mayor
información, consulte a Programar los Parámetros del
Protocolo de Internet (IP) de Red, p102 a fin de configurar los
parámetros IP de la red.
c. Apague la radio RF-7800H-MP (OFF).

68
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

d. Conecte el extremo redondo del Ensamble del Cable de Datos


PPP (10535-0775-A006) al puerto DATA (DATOS) (J3) de la
radio RF-7800H-MP.
e. Conecte el otro extremo del cable al correspondiente puerto
serial COM de la PC.
f. Gire el conmutador de función a la posición PT (TEXTO EN
LENGUAJE CLARO).
g. La radio RF-7800H-MP estará ahora lista para que la PC la
programe con la CPA de Harris. Para obtener mayor 5
información sobre la programación, consulte la Ayuda en Línea
de la CPA (en el menú Help [Ayuda] de la CPA).

NOTA
En el conector J3 hay en realidad dos puertos: un
puerto de Equipo de Terminal de Datos (DTE)
síncronos/asíncronos y un puerto remoto de Protocolo
Punto a Punto (PPP) asíncrono.

CHASIS DE LA PC
RADIO HF

CABLE PPP
(10535-0775-A006) CL-0413-4200-0067

Figura 11. Conexión Típica de la PC al Puerto PPP de la Radio


RF-7800H-MP

69
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

NOTA
El resto de esta sección tratará de la programación
desde el panel frontal. Para obtener información sobre
el modo de programar un plan de misión, consulte la
Ayuda en línea de la CPA.

PROGRAMACIÓN DE COMSEC
La programación de la encripción permite que la radio RF-7800H-MP se
comunique de una forma segura una vez que se seleccione la clave
5 apropiada.

Añadir la Clave Citadel 1 (MK-128), AES-128 o AES-256


Vea la Figura 12, seleccione [PGM] > COMSEC > KEYS > ENTER, y
luego seleccione un tipo de clave (CITADEL I (MK-128), AES-256,
AES-128).
• Use las teclas alfanuméricas para ingresar el nombre de la
clave deseada (TEK).
• Si dicha clave ya existe, aparecerá un mensaje de
sobreescritura.
• Con las teclas alfanuméricas, ingrese una clave de 32 dígitos
para MK-128 o AES-128, o una de 64 dígitos para AES-256.
También podrá ingresar una clave de Seguridad de Voz
Analógica (AVS) de 12 dígitos además de la clave MK-128.
• Se usa el sistema hexadecimal de numeración para ingresar los
números de las claves 0 al 9 y las letras A a F.

Actualización de una Clave


Esta función permite generar una nueva clave con el mismo nombre.
Después de terminar la actualización, la nueva clave (con el mismo
nombre) es diferente a la clave vieja. Como resultado, todas las radios
que intenten comunicarse con una clave en particular deben coordinar
las actualizaciones de esa clave.

70
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

Vea la Figura 12 y seleccione [PGM] > COMSEC > KEYS > UPDATE >
KEY TYPE. Se muestra una pantalla de confirmación; seleccione Y (SÍ)
para aceptar. El máximo número de actualizaciones es 99. Si falla la
actualización de la clave, aparecerá un mensaje.

Borrado de una Clave


Vea la Figura 12 y seleccione [PGM] > COMSEC > KEYS > UPDATE >
KEY TYPE > KEY TO ERASE. Desplácese por las claves y tipos de
claves, y luego seleccione la clave que se va a actualizar. Se muestra
una pantalla de confirmación; seleccione Y (SÍ) para aceptar. 5
Si la clave se borra satisfactoriamente, aparecerá el mensaje ERASE
KEY - KEY ERASED (BORRAR CLAVE - CLAVE BORRADA). Si no se
borra la clave satisfactoriamente, aparecerá el mensaje ERASE KEY -
FAILED (FALLÓ EL BORRADO DE LA CLAVE).

Indicador de Mensaje (MI) de Criptografía (Citadel Solamente)


El Patrón de Sincronización de Criptografía funciona como un preámbulo
de los datos codificados.
La longitud del MI se puede cambiar a 1X o 3X manualmente. En
DEFAULT (PREDETERMINADO), la radio RF-7800H-MP hace la
selección de manera automática. Es deseable que el MI sea lo más corto
posible, pero un MI muy corto (y una demora más corta) podría sacrificar
el rendimiento en canales marginales.
Si dos radios con la misma clave informan de errores de sincronización
criptográfica, examine el parámetro del MI de criptografía. Vea la
Figura 12 y seleccione [PGM] > COMSEC > MI.

Selección Automática de Clave (AKS)


La radio RF-7800H-MP incorpora una función AKS para permitir que la
radio use automáticamente la clave correcta (si esta ha sido asignada a
la radio). La función AKS permite que la RF-7800H-MP seleccione
automáticamente la clave correcta, tal como Citadel, AES-128 o
AES-256.

71
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL
Vea la Figura 12 y seleccione [PGM] > COMSEC >AKS. Las opciones
son KEY & CRYPTO TYPE (CLAVE Y TIPO DE CRIPTOGRAFÍA)
(también conocido como Selección Automática de Criptografía [ACS]),
KEY ONLY (SOLO CLAVE) (la AKS) y DISABLED (INHABILITADO)
(desactiva la función).

8 VWX
PGM

COMSEC
5
CAM
CAM LABEL
ID
KERNEL ID
KEYS
ENTER
KEY TYPE
CITADEL I (MK-128)
AES-256
AES-128
UPDATE
KEY TYPE
CITADEL I (MK-128)
AES-256
AES-128
ERASE
KEY TYPE
CITADEL I (MK-128)
AES-256
AES-128
MI
CRYPTO MI
DEFAULT, 3X, 1X
AKS
AUTO KEY SELECT
KEY AND CRYPTO TYPE, KEY ONLY, DISABLED
CL-0413-4200-0011B

Figura 12. Árbol de Programación de COMSEC

72
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

PROGRAMACIÓN GLOBAL DE LA RADIO


La siguiente serie de selecciones de menús permite configurar la radio
RF-7800H-MP según las misiones operacionales. Los parámetros son
globales y no específicos para los canales.

Configurar la Radio
Para programar la configuración de la radio, consulte la Tabla 6, vea la
Figura 13 y seleccione [PGM] > CONFIG > RADIO.

Tabla 6. Configurar los Parámetros de la Radio 5


Elemento del Menú Opciones Comentarios
TX POWER LOW LOW (BAJO): 1 vatio - se
(POTENCIA DE MEDIUM recomienda cuando la señal es
TRANSMISIÓN) HIGH óptima
MEDIUM (MEDIANO): 5 vatios
- a medida que disminuya la
calidad de la señal, aumente la
potencia de Transmisión (TX)
HIGH (ALTO): 20 vatios,
10 vatios solo para Modulación
de Frecuencia (FM)
SQUELCH ON ON (ACTIVADO): Silencia el
(SILENCIAMIENTO) OFF receptor a no ser que se reciba
una señal.
OFF (DESACTIVADO):
Permite monitorear todas las
señales Recibidas (RX).
SQUELCH LEVEL HIGH Solamente se aplica para voz
(NIVEL DE MEDIUM analógica, y no para AVS o
SILENCIAMIENTO) LOW para voz digital.
HIGH (ALTO): Bloquea las
señales de RX más débiles,
permitiendo solamente recibir
las transmisiones de más
potencia.
MEDIUM (MEDIANO) y LOW
(ALTO): Permite pasar las
señales más débiles.

73
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL
Tabla 6. Configurar los Parámetros de la Radio (Continuación)
Elemento del Menú Opciones Comentarios
FM SQUELCH TYPE NOISE NOISE (RUIDO): En FM,
(TIPO DE TONE elimina o bloquea cualquier
SILENCIAMIENTO señal inferior a un nivel
DE FM) predeterminado.
TONE (TONO): En FM, se
bloquean todas las señales de
RX a no ser que vengan
acompañadas de un tono de
150 Hz; todas las
5 transmisiones se envían con
un tono de 150 Hz.
RADIO SILENCE OFF OFF (DESACTIVADO): La
(SILENCIO DE ON radio transmite normalmente.
RADIO) ON (ACTIVADO): La radio no
transmite automáticamente en
respuesta a llamadas de
Análisis de la Calidad de
Enlace (LQA) de intercambio,
de ALE, de respuesta
automática con salto de
frecuencia (HOP), etc. El
silencio de la radio no impide
las transmisiones iniciadas
manualmente por el operador.
COUPLER ENABLED ENABLED (HABILITADO): La
(ACOPLADOR) BYPASSED señal solamente pasa a través
del acoplador interno.

BYPASSED (DESVIADO):
Transmisiones directas a una
antena de banda ancha que no
es resonante. NOTA: El
acoplador interno se desvía
para ambas señales (TX y RX).
Si se usa un acoplador RF-382
externo, la opción BYPASSED
(DESVIADO) desvía el
acoplador solo para las
señales de RX, pero no en el
modo de TX.

74
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

Tabla 6. Configurar los Parámetros de la Radio (Continuación)


Elemento del Menú Opciones Comentarios
FM DEVIATION 8.0 kHz, 6.5 kHz, La desviación se selecciona
(DESVIACIÓN DE 5.0 kHz dependiendo de la radio
FM) receptora. La desviación
táctica estándar es de 8 kHz.
CW OFFSET 0 Hz Desplaza las frecuencias.
(DESPLAZAMIENTO 1000 Hz 0 Hz - Onda Continua Estándar
DE CW) (CW)
1000 Hz - Onda Continua
Modulada (MCW) con un tono 5
de 1000 Hz
RX NOISE OFF La eliminación del ruido de RX
BLANKING (DESACTIVADO) se usa para filtrar las señales
(ELIMINACIÓN DE ON (ACTIVADO) indeseables que estén
RUIDO DE RX) interfiriendo con la señal
recibida. Puede afectar a las
señales débiles.
COMPRESSION OFF Elimina los picos de la señal de
(COMPRESIÓN) (DESACTIVADO) audio transmitida mientras que
ON (ACTIVADO) retiene la calidad del audio.
Esto permite un promedio más
alto de la potencia transmitida.
Desactivar (OFF) todo tipo de
dispositivo externo de datos
analógicos, como el KL-43 o el
Grupo de Dispositivos de
Mensaje Digital (DMDG)
configurado en el modo de
audio.

75
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL
Tabla 6. Configurar los Parámetros de la Radio (Continuación)
Elemento del Menú Opciones Comentarios
RADIO NAME ######## Seleccione el nombre
(NOMBRE DE LA programado mediante la CPA.
RADIO) Proporciona a la radio una
identificación alfanumérica
única (ID), requerida para los
protocolos del módem de la
radio, como el Enlace de Datos
Variables (XDL) y la Petición
Automática de Repetición
5 (ARQ).
ERROR BEEPS ON (ACTIVADO) ON (ACTIVADO): Permite que
(TONOS DE OFF la radio emita un tono cuando
ERROR) (DESACTIVADO) se presiona una tecla inválida.
OFF (DESACTIVADO):
Silencia la emisión de Tonos
de Error (recomendado para
operación táctica).

76
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

8 VWX
PGM

CONFIG

RADIO
TX POWER
LOW, HIGH, MED
SQUELCH
OFF, ON 5
SQUELCH LEVEL
HIGH, MED, LOW
FM SQUELCH TYPE
*SI EL SILENCIO
NOISE, TONE DE LA RADIO ESTÁ ACTIVO,
RADIO SILENCE* LA “R” EN LA ESQUINA
IZQUIERDA SUPERIOR DE LA
OFF, ON KDU SE ENCIENDE Y APAGA
INTERMITENTEMENTE.
COUPLER
ENABLED, BYPASSED
FM DEVIATION
8.0 KHZ, 6.5 KHZ, 5.0 KHZ
CW OFFSET
1000 HZ, 0 HZ
RX NOISE BLANKING
OFF, ON
COMPRESSION
OFF, ON

RADIO NAME
###
ERROR BEEPS
OFF, ON
CL-0413-4200-0012A

Figura 13. Árbol de Configuración de la Radio


77
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL
Configurar el Puerto de Datos
Los parámetros de los puertos de datos se programan según el tipo de
dispositivo de datos conectado al puerto. La radio RF-7800H-MP tiene
un conector en el panel frontal (J3 DATOS) que se utiliza para una gama
de operaciones de datos. La programación del puerto permite que se
pueda configurar este conector para que opere con un dispositivo de
datos específico.
Para programar el puerto de datos, consulte la Tabla 7, vea la Figura 14
y seleccione [PGM] > CONFIG > PORTS > DATA.
5
Tabla 7. Configurar los Parámetros del Puerto de Datos
Elemento del Menú Opciones Comentarios

DATA RATE (TASA 75, 150, 300, 600, Tasa del Equipo Terminal de
DE DATOS) 1200, 2400, 4800, Datos (DTE) para la
9600 o 19.2 k transferencia asincrónica del
módem. Iguale la velocidad del
puerto a la del DTE. (Preajuste
de módem ASYNC [asíncrono])
DATA BITS (BITIOS 8, 7, 6, 5 El número de bitios usados para
DE DATOS) componer un carácter
transmitido. Iguale el parámetro
del DTE. (Preajuste de módem
ASYNC [asíncrono])
STOP BITS (BITIOS 1, 2 Número de bitios de parada por
DE PARADA) carácter. (Preajuste de módem
ASYNC [asíncrono])
PARITY (PARIDAD) NONE (NINGUNA) Esquema de comprobación de
ODD (IMPAR) errores en el que se usan los
EVEN (PAR) bitios de un byte para determinar
la paridad; se utiliza durante la
transferencia de datos.
(Preajuste de módem ASYNC
[asíncrono])
FLOW CONTROL NONE (NINGUNO) Método para controlar el flujo de
(CONTROL DEL XON/XOFF datos que entran en el módem de
FLUJO) (XACTIVADO/ la radio desde el DTE.
XDESACTIVADO)
HARDWARE

78
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

Tabla 7. Configurar los Parámetros del Puerto de Datos


Elemento del Menú Opciones Comentarios

ECHO (ECO) ON (ACTIVADO) La entrada se refleja de regreso


OFF al DTE.
(DESACTIVADO)
LEVEL (NIVEL) RS-232 Fijo en RS-232.
TX CLOCK INTERNAL INTERNAL (INTERNO): Usa el
SOURCE (FUENTE EXTERNAL reloj interno para sincronización.
DE RELOJ DE TX) EXTERNAL (EXTERNO):
Fuente externa para la 5
sincronización.

NOTA: El valor predeterminado


para el parámetro de operación
de sincronización de los datos es
INTERNAL (INTERNO).
KEYLINE (LÍNEA DE Especifica la fuente de la señal
MANIPULACIÓN) de la línea de manipulación.

REDPTT REDPTT (PTT ROJO) - J3 clavija


15 (polarizado/pulso a nivel bajo)
RTS
RTS (PETICIÓN DE ENVÍO) - J3
clavija 26 (polarizado/pulso a
nivel alto)

Ambas líneas requieren el mismo


pulso para cesar la
manipulación.

Este parámetro es solo para


transmisiones de datos y no
funciona para voz.

79
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL
Tabla 7. Configurar los Parámetros del Puerto de Datos
Elemento del Menú Opciones Comentarios
DTE POLARITY STANDARD Invertir la polaridad de los datos
(POLARIDAD DEL INVERT DTE significa invertir el sentido
DTE) de los bitios de datos cuando
entran y salen del puerto. Esto se
usa para la interoperabilidad con
equipos externos que puedan
estar configurados con polaridad
inversa.
5 STANDARD (ESTÁNDAR):
Valor predeterminado.
INVERT (INVERSO): Apoya el
modo de interoperabilidad Digital
Negra KY-99.
CLOCK METHOD NORMAL Normal: El Reloj DTE está
(MÉTODO DE ALWAYS_ON presente en cuanto se confirma
RELOJ) Listo para Transmitir (CTS).
Always_On (Siempre Activado):
El Reloj DTE está continuamente
presente mientras el módem
síncrono esté activo.

80
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

8 VWX
PGM

CONFIG

PORTS
DATA
DATA RATE
19.2K, 9600, 4800, 2400,
1200, 600, 300, 150, 75
DATA BITS
5
8, 7, 6, 5
STOP BITS
1, 2
PARITY
NONE, ODD, EVEN

FLOW CONTROL
NONE, XON/XOFF, HARDWARE
ECHO
ON, OFF
LEVEL
RS-232
TX CLOCK SOURCE
EXTERNAL, INTERNAL
KEYLINE
RTS, REDPTT
DTE POLARITY
STANDARD, INVERT
CLOCK METHOD
NORMAL, ALWAYS_ON

CL-0413-4200-0013A

Figura 14. Árbol de Configuración del Puerto de Datos

81
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL
Configurar los Puertos ASCII
Los parámetros de los puertos de datos se programan según el tipo de
dispositivo de datos conectado al puerto. La radio RF-7800H-MP tiene
un conector en el panel frontal (J3 DATOS) que se utiliza para una gama
de operaciones de datos. La programación del puerto permite que se
pueda configurar este puerto para que opere con un tipo particular de
dispositivo de DATOS.
Para programar el puerto del Código Estándar Norteamericano para el
Intercambio de Información (ASCII), consulte la Tabla 8, vea la Figura 15
5 y seleccione [PGM] > CONFIG > PORTS > ASCII.

Tabla 8. Configurar los Parámetros del Puerto ASCII


Elemento del Menú Opciones Comentarios

DATA RATE (TASA 300, 600, 1200, Tasa del Equipo Terminal de
DE DATOS) 2400, 4800, 9600, Datos (DTE) para la transferencia
19.2 k, 38.4 k, asincrónica del módem. Iguale la
57.6 k o 115.2 k velocidad del puerto a la del DTE.
(Preajuste de módem ASYNC
[asíncrono])
DATA BITS (BITIOS 8, 7 El número de bitios usados para
DE DATOS) componer un carácter transmitido.
Iguale el parámetro del DTE.
STOP BITS (BITIOS 1 Número de bitios de parada por
DE PARADA) 2 carácter.
PARITY (PARIDAD) NONE (NINGUNA) Esquema de comprobación de
ODD (IMPAR) errores en el que se usan los bitios
EVEN (PAR) de un byte para determinar la
paridad; se utiliza durante la
transferencia de datos.
FLOW CONTROL NONE Método para controlar el flujo de
(CONTROL DEL (NINGUNO) datos que entran en el módem de
FLUJO) XON/XOFF la radio desde el DTE.
(XACTIVADO/
XDESACTIVADO)
ECHO (ECO) ON (ACTIVADO) La entrada se refleja de regreso al
DTE.

82
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

8 VWX
PGM

CONFIG

PORTS
ASCII
DATA RATE
5
115.2K, 57.6K, 38.4K, 19.2K,
9600, 4800, 2400, 1200, 600, 300
DATA BITS
8, 7
STOP BITS
1, 2
PARITY
NONE, ODD, EVEN

FLOW CONTROL
NONE, XON/XOFF
ECHO
ON
CL-0413-4200-0014B

Figura 15. Árbol de Configuración del Puerto ASCII

Configurar el Audio
La programación de la configuración del Audio consiste en AUX
MUTING (SILENCIAMIENTO AUXILIAR) y SIDETONE MUTING
(SILENCIAMIENTO DEL TONO LATERAL). Cuando AUX AUDIO
(AUDIO AUXILIAR) está silenciado, no funcionan los dispositivos de
audio externos que están conectados al puerto de datos. Cuando
SIDETONE AUDIO (AUDIO DE TONO LATERAL) está silenciado, no es
posible oír la voz en el auricular del microteléfono durante la transmisión.
83
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL
Consulte la Tabla 9, vea la Figura 16 y seleccione [PGM] > CONFIG >
AUDIO.

Tabla 9. Configurar los Parámetros del Audio


Elemento del
Opciones Comentarios
Menú

AUX AUDIO UNMUTE UNMUTE (SIN


(AUDIO MUTE SILENCIAMIENTO): Habilita el
AUXILIAR) audio del puerto J3 DATA (J3
DATOS), que es necesario
5 cuando se usa una interfaz de
equipo de audio auxiliar.
MUTE (SILENCIAMIENTO):
Inhabilita el audio del conector J3
DATA (J3 DATOS).
SIDETONE UNMUTE UNMUTE (SIN
AUDIO (AUDIO MUTE SILENCIAMIENTO): Se oye la voz
DE TONO o el audio del módem en el
LATERAL) auricular.
MUTE (SILENCIAMIENTO): No se
oye la voz ni el audio del módem
en el auricular del microteléfono
durante la transmisión.
NOTA: Cuando se use un equipo
externo de audio, póngalo en
MUTE (SILENCIAMIENTO) para
impedir la retroalimentación.

8 VWX
PGM

CONFIG
AUDIO
AUX AUDIO
UNMUTE, MUTE
SIDETONE AUDIO
UNMUTE, MUTE

CL-0413-4200-0015

Figura 16. Árbol de Configuración del Audio

84
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

Configurar la TOD
La Hora del Día (TOD) de la radio RF-7800H-MP, refiriéndose al día
calendario estándar, se usa para los modos de operación HOP (SALTO)
y 3G (TERCERA GENERACIÓN) de la radio y también para los LQA
programados y la Protección de Enlaces ALE.

Receptor GPS Interno


La TOD de la radio RF-7800H-MP se usa para las operaciones de HOP
(SALTO), ALE y 3G. Si el Sistema de Posicionamiento Global (GPS) ha
adquirido información de los satélites (un mínimo de cinco), el valor de la 5
Hora del Día (TOD) es entonces controlado por el GPS y no hay
necesidad de ajustarlo manualmente. Una vez que se ha adquirido el
GPS, NEW DATE (NUEVA FECHA) y NEW TOD (NUEVA TOD) no
estarán disponibles para el usuario.

Configurar la TOD Manualmente para los Modelos sin GPS Interno


La operación de HOP (SALTO) requiere que el valor de TOD (HORA DEL
DÍA) se ajuste dentro de ±90 segundos de la hora actual de la red de
saltos (HOP) para poder transmitir o recibir el valor TOD sincronizado
con otras radios. La operación 3G requiere configurar la TOD dentro de
±7 minutos para recibir la sincronización de 3G. La operación de ALE
con protección de enlace requiere que la TOD esté dentro de
±15 segundos de la hora actual de la red ALE real para permitir una
operación de enlace confiable.
Se recomienda que todas las radios mantengan y usen la Hora Universal
Coordinada (UTC), Hora del Meridiano de Greenwich (GMT) o ZULU
para todas las operaciones, a fin de garantizar la uniformidad entre las
radios. UTC, GMT y ZULU se refieren a la misma hora.
Consulte la Tabla 10, vea la Figura 17 y seleccione [PGM] > CONFIG >
TOD.

85
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

Tabla 10. Configurar los Parámetros de TOD


Elemento del Menú Opciones Comentarios

UTC OFFSET +00:00 Desplaza la hora de la radio con


(DESPLAZAMIENT respecto a la hora GMT/ZULU/
O DE UTC) UTC.
LEAP SECONDS 00 - 99 segundos Ajusta la hora de la radio para
(AJUSTE DE segundos bisiestos (diferencia
SEGUNDOS entre la hora del GPS y la hora
BISIESTOS) UTC). En modos de operación
que requieran la operación
5 precisa del GPS, se requiere que
las radios usen el mismo valor de
ajuste de segundos bisiestos.
DATE FORMAT MM-DD-YY Configure el formato de fecha
(FORMATO DE LA (MM-DD-AA) deseado.
FECHA) DD-MM-YY
(DD-MM-AA)
YYYY-MM-DD
(AAAA-MM-DD)
ZULU
NEW DATE (NUEVA MM-DD-YY Configure la fecha. La
FECHA) (MM-DD-AA) presentación visual y el ingreso
de la fecha varía según el DATE
FORMAT (FORMATO DE
FECHA) seleccionado.
TIME FORMAT 12-HR Configure el formato que la radio
(FORMATO DE LA 24-HR usa para mostrar la hora del día.
HORA) No está disponible en ZULU.
NEW TOD XX:XX:XX Configure la Hora del Día. TOD
(NUEVA TOD) no está disponible en ZULU.
UPDATE LP/ YES (SÍ) Configure la hora de LEAP
SYNC TIME? NO (LP, SEGUNDOS BISIESTOS)/
(¿ACTUALIZAR Sinc. a actualizar.
AJUSTE DE
SEGUNDOS
BISIESTOS/
SINCRONIZACIÓN
DE LA HORA?)

86
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

Si el GPS adquiere la información de los satélites mientras se está


ingresando la hora manualmente, después que el usuario presiona luego
la tecla [ENT] (ENTRAR), la pantalla muestra ERROR: TIME SETTING
CONTROLLED BY GPS (AJUSTE DE LA HORA CONTROLADO POR
EL GPS) por unos segundos. Si la adquiere mientras se está ingresando
la fecha, la pantalla muestra ERROR: DATE SETTING CONTROLLED
BY GPS (AJUSTE DE LA FECHA CONTROLADO POR EL GPS) por
unos segundos.

5
8 VWX
PGM

CONFIG

TOD
UTC OFFSET
+hh:mm, -hh:mm
LEAP SECONDS
00 - 99
DATE FORMAT
MM-DD-YY, DD-MM-YY,
YYYY-MM-DD, ZULU
NEW DATE*^
*SI SE SELECCIONA ZULU,
MM-DD-YY APARECE EN CAMBIO
TIME FORMAT* EL MENÚ DE FECHA/HORA
^NO APARECE DESPUÉS
24-HR, 12-HR DE LA ADQUISICIÓN POR
NEW TOD*^ PARTE DEL GPS

XX-XX-XX
UPDATE LP/SYNC TIME?
NO, YES
CL-0413-4200-0016A

Figura 17. Árbol de Configuración de TOD

87
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL
Configurar el Mensaje (Encaminamiento de los Datos Entrantes)
Este procedimiento se usa para especificar el destino al cual se deben
encaminar los datos entrantes.

Para obtener mayor información, consulte la Tabla 11, vea la Figura 18 y


seleccione [PGM] > CONFIG > MESSAGE.
Tabla 11. Configurar los Parámetros de Mensajes
Elemento del
Opciones Comentarios
Menú
5 ROUTE MODEM DTE PORT DTE PORT (PUERTO DE DTE) -
DATA TO (predeterminado) ubicado en el conector J3 DATOS
(ENCAMINAR RDP del panel frontal de la radio
LOS DATOS DEL FILE RF-7800H-MP. Este puerto se usa
MÓDEM HACIA) para pasar datos entre la radio
RF-7800H-MP y una terminal de
datos, usando una conexión de
datos en serie RS-232.
RDP (PUERTO DE DATOS PARA
CONEXIÓN REMOTA) - El Puerto
de Datos para Conexión Remota
(RDP) se encuentra en el conector
J3 DATOS del panel frontal de la
radio RF-7800H-MP. Este puerto
se usa para pasar datos entre la
radio RF-7800H-MP y una
terminal de datos, tal como la
WMT RF-6760W o la TacChat
RF-6551H. Use una conexión PPP
asíncrona de 19,2 kbps a
115,2 kbps. La velocidad del
puerto PPP se debe ajustar al
mismo valor para todas las radios
de la red para evitar problemas de
interfaz.
FILE (ARCHIVO) - un archivo en el
sistema de archivos interno de la
radio RF-7800H-MP. Se debe usar
un dispositivo externo para tener
acceso a los archivos. Los datos
guardados en la radio
RF-7800-MP se pierden cuando
se apaga la radio.

88
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

Tabla 11. Configurar los Parámetros de Mensajes (Continuación)


Elemento del
Opciones Comentarios
Menú
ROUTE ARQ DTE PORT Igual que lo anterior.
DATA TO RDP
(ENCAMINAR (predeterminado)
LOS DATOS FILE
ARQ HACIA)
SOURCE XXXXXXXXXXXX Dirección de origen del mensaje a
ADDRESS X ser enviado (15 caracteres
(DIRECCIÓN DE alfanuméricos, sin puntuación, 5
ORIGEN) espacios, etc.); usualmente son
direcciones ALE o 3G de
estaciones involucradas en la
transferencia del mensaje.
DESTINATION XXXXXXXXXXXX Dirección final un mensaje
ADDRESS X (15 caracteres alfanuméricos, sin
(DIRECCIÓN DE puntuación, espacios, etc.);
DESTINO) usualmente son direcciones ALE o
3G de estaciones involucradas en
la transferencia del mensaje.
AUTO TX TYPE ARQ Seleccione la detección y
(TIPO DE TX NON-ARQ (NO corrección automática de errores.
AUTOMÁTICA) ARQ)

89
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

8 VWX
PGM

CONFIG

MESSAGE
ROUTE MODEM DATA TO
DTE PORT, FILE, RDP
5 ROUTE ARQ DATA TO
DTE PORT, FILE, RDP

SOURCE ADDRESS
NONE, ####
DESTINATION ADDRESS
NONE, ####
AUTO TX TYPE
ARQ, NON-ARQ

CL-0413-4200-0017

Figura 18. Árbol de Configuración del Mensaje

90
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

Configurar la Cancelación de Ruido de LPC (DV6 o DV24)


Para configurar la Codificación Predictiva Lineal (LPC), consulte la
Tabla 12, vea la Figura 19 y seleccione [PGM] > CONFIG > LPC.

Tabla 12. Configurar los Parámetros de LPC


Elemento del Menú Opciones Comentarios

NOISE ON (ACTIVADO) Algoritmo usado en el audio


CANCELLATION OFF (DESACTIVADO) transmitido para reducir el
(CANCELACIÓN ruido (por ejemplo, ruido de
DEL RUIDO) ignición electrónica antes de 5
enviar la voz digital).

8 VWX
PGM

CONFIG

LPC
NOISE CANCELLATION
OFF, ON

CL-0413-4200-0018

Figura 19. Árbol de Configuración de LPC

91
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL
Configurar el GPS
Para configurar las opciones de GPS, consulte la Tabla 13, vea la
Figura 20 y seleccione [PGM] > CONFIG > GPS.

Tabla 13. Configurar los Parámetros de GPS


Elemento del Menú Opciones Comentarios
POSITION FORMAT L/L-DMS L/L-DMS: Altitud/Longitud
(FORMATO DE LA Grado/Minutos/Segundos
POSICIÓN) L/L-DM L/L-DM.: Latitud/Longitud – Minutos
MGRS-NEW Decimales
5 MGRS-NEW: Red Militar de
MGRS Referencia
UTM/UPS MGRS: Red Militar de Referencia
Mercator/Proyección
Estereográfica Polar Universal
CUSTOM_UTM (UTM/UPS): Proyección Universal
Transversa
NEI
CUSTOM UTM (UTM
PERSONALIZADA): Proyección
Universal Transversa de Mercator
Personalizada
NEI: Indias Orientales Holandesas
CUSTOM_UTM FALSE Se usa como base para la posición
UNITS NORTHING relativa. Distancia medida en
(UNIDADES UTM (FALSO NORTE) dirección Norte (coordenada y) en
PERSONALIZADAS) +/- 0 a 9999999,99 metros a partir de un datum
horizontal. Solamente ajustes
CUSTOM_UTM (UTM
PERSONALIZADA).
CUSTOM_UTM FALSE EASTING Se usa como base para la posición
UNITS (FALSO ESTE) relativa. Distancia medida en
(UNIDADES UTM +/- 0 a 9999999,99 dirección Este (coordenada x) en
PERSONALIZADAS) metros a partir de un datum
horizontal. Solamente ajustes
CUSTOM_UTM (UTM
PERSONALIZADA).
CUSTOM_UTM POINT OF ORIGIN Se usa como base para posición -
UNITS (PUNTO DE punto de origen relativos
(UNIDADES UTM ORIGEN) (E, O, 000.0000 degrees)
PERSONALIZADAS) +/- 0 a 179,99999 Solamente ajustes CUSTOM_UTM
(UTM PERSONALIZADA).

92
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

Tabla 13. Configurar los Parámetros de GPS (Continuación)


Elemento del Menú Opciones Comentarios
CUSTOM_UTM SCALE (ESCALA) Se usa como base para la posición
UNITS +/- 00,000000 a relativa-factor de escala.
(UNIDADES UTM 99,999999 Solamente ajustes CUSTOM_UTM
PERSONALIZADAS) (UTM PERSONALIZADA).
DATUM DATUM TYPE Seleccione un datum que
(TIPO DE DATUM) identifique donde va a estar
ubicado el operador. Es necesario
que el datum coincida con los
mapas del usuario. Se pueden
programar en la radio dos datums 5
definidos por el usuario, ya sea a
través de la pantalla, o a través de
la Interfaz de Control Remoto de
ASCII. Un datum tiene los
siguientes parámetros:

• Semi-Major Axis (Eje


semimayor): eje de mayor
longitud de los dos ejes del
elipsoide asociado al datum.
El valor se mide en metros y
puede estar entre 6300000 y
6499999 metros.
• Inverse flattening
(Aplanamiento inverso):
conjuntamente con el axis
semimayor, esta cantidad
especifica la forma de la
elipse. Los valores válidos son
de 280,0 a 320,0.
• Dx: el desplazamiento del
elipsoide del datum respecto
al centro del elipsoide del
Sistema Geodésico Mundial
1984 (WGS-84). La cantidad
se mide en metros y puede ser
de -90000 a +90000.
• Dy: similar a Dx; se trata del
desplazamiento en la
dirección “y”.
• Dz: similar a Dx; se trata del
desplazamiento en la
dirección “z”.

93
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL
Tabla 13. Configurar los Parámetros de GPS (Continuación)
Elemento del Menú Opciones Comentarios
LINEAR UNITS METRIC Seleccione la unidad de medición.
(UNIDADES (MÉTRICO)
LINEALES) STATUTE
(ESTATUTARIO)
NAUTICAL
(NÁUTICO)
ELEVATION MEAN SEA LEVEL Referencia para el valor de la
FORMAT (FORMATO (NIVEL MEDIO elevación.
DE ELEVACIÓN) DEL MAR)
5 DATUM BASED
(BASADO EN
DATUM)
ANGLE FORMAT DEG/TRUE Seleccione Degrees (Grados), Mils,
(FORMATO DE NORTH o Streck, y si deben usar la
ÁNGULO) MIL/TRUE NORTH referencia de Magnetic North (Norte
STRECK/GRID Magnético) o True North (Norte
STRECK/TRUE Verdadero) o una grilla.
NORTH DEG (GRADOS): Hay 360 grados
MIL/GRID en un círculo.
DEG/GRID MILS: Hay 6400 mils en un círculo.
Los mils son mucho más precisos
que los grados. Un mil = 1 metro a
100 metros de distancia.
TRUE NORTH (NORTE
VERDADERO): Se usa
directamente con mapas y
diagramas cartográficos.
MAGNETIC NORTH (Norte
MAGNÉTICO): Cuando se viaja
usando una brújula.
STRECK: 1 streck = (1/17,5) grados
GRID DIGITS 14, 12, 10, 8, 6, 4, 2 Seleccione el número de dígitos
(DÍGITOS DE para la grilla que se va a usar.
GRILLA)

94
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

8 VWX
PGM

CONFIG

GPS
POSITION FORMAT
L/L-DM, MGRS-NEW, MGRS, UTM/UPS,
CUSTOM_UTM, NEI, L/L-DMS 5
DATUM
####
LINEAR UNITS
METRIC, STATUTE, NAUTICAL
ELEVATION FORMAT
MEAN SEA LEVEL, DATUM BASED

ANGLE FORMAT
DEG/GRID, MIL/TRUE NORTH, MIL/GRID,
STRECK/TRUE NORTH, STRECK/GRID,
DEG/TRUE NORTH

GRID DIGITS
14, 12, 10, 8, 6, 4, 2
CL-0413-4200-0019A

Figura 20. Árbol de Configuración del GPS

95
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL
Configurar el GPS-APR
Para configurar las opciones de GPS-Reporte Automático de
Posicionamiento (APR), consulte la Tabla 14, vea la Figura 21 y
seleccione [PGM] > CONFIG > GPS-APR.

Tabla 14. Configurar los Parámetros de GPS-APR


Elemento del
Opciones Comentarios
Menú
PERIODIC ON (ACTIVADO) Habilita o inhabilita los
5 REPORTS OFF (DESACTIVADO) informes de GPS periódicos
(REPORTES que se envían después del
PERIÓDICOS) tiempo especificado desde
que se envió el último
informe.
TIME INTERVAL Valor Numérico (600 a Especifica el tiempo en
(INTERVALO DE 604800) segundos que debe
TIEMPO) transcurrir antes de enviar el
próximo informe GPS
periódico. Este menú se
muestra únicamente si
PERIODIC REPORTS
(INFORMES PERIÓDICOS)
está activado (ON).
DISTANCE ON (ACTIVADO) Habilita o deshabilita los
REPORTS OFF (DESACTIVADO) informes de distancia de
(INFORMES DE GPS que se envían después
DISTANCIA) de haber viajado una
distancia especificada desde
la ubicación reportada en el
último informe GPS.
CHANGE IN Valor Numérico (200 a Especifica la distancia que
LOCATION 65000 metros) debe recorrerse antes de
(CAMBIO DE enviar el próximo informe
UBICACIÓN) GPS de distancia. Este
menú se muestra
únicamente si DISTANCE
REPORTS (INFORMES DE
DISTANCIA) está activado
(ON).

96
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

Tabla 14. Configurar los Parámetros de GPS-APR (Continuación)


Elemento del
Opciones Comentarios
Menú
SERVER NONE (NINGUNO) Especifica la dirección de
ADDRESS PPP_PEER destino para los paquetes
(DIRECCIÓN DE (PPP_PAR) UDP generados cuando se
SERVIDOR) CUSTOM_IP (IP recibe o transmite un informe
PERSONALIZADO) GPS. Para inhabilitar la
generación de los paquetes
UDP, seleccione NONE
(NINGUNO). Para usar la 5
dirección IP de la PC
anfitriona cuando está
conectada vía PPP, use
PPP_PEER (PPP PAR).
Para ingresar la IP
manualmente, seleccione
CUSTOM_IP (IP
PERSONALIZADO).
PT GPS REPORTS ENABLE (HABILITAR) Permite o evita la
(INFORMES DE DISABLE transmisión en directo de los
GPS EN (INHABILITAR) informes de GPS mientras la
LENGUAJE radio está en el modo PT
CLARO) (TEXTO EN LENGUAJE
CLARO).
IDENTIFICATION STATION NAME Seleccione el modo en que
(IDENTIFICACIÓN) (NOMBRE DE debe identificarse la radio
ESTACIÓN) transmisora en el informe, ya
SERIAL NUMBER sea por el Nombre de la
(NÚMERO DE SERIE) Estación o bien por el
Número de Serie de la radio.

97
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

8 VWX
PGM

CONFIG

GPS-APR
PERIODIC REPORTS
OFF, ON
5
TIME INTERVAL
### SECONDS
DISTANCE REPORTS
OFF, ON
CHANGE IN LOCATION
### METERS

SERVER ADDRESS
CUSTOM_IP
##.##.##.##
PPP_PEER
NONE
PT GPS REPORTING
ENABLE, DISABLE

IDENTIFICATION
STATION NAME,
SERIAL NUMBER
CL-0413-4200-0020

Figura 21. Árbol de Configuración de GPS-APR

98
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

Configurar Accesorio (RF-5382, Pre/Post)


Para obtener mayor información, consulte la Tabla 15, vea la Figura 22 y
seleccione [PGM] > CONFIG > ACCESSORY.

Tabla 15. Configurar los Parámetros del Accesorio


Elemento del
Opciones Comentarios
Menú
RF-5382 CPLR HIGH VOLTAGE Seleccione HIGH VOLTAGE
ANTENNA (ALTO VOLTAJE) (ALTO VOLTAJE) si se usa el
(ANTENA 50 OHM puerto de cerámica de alto voltaje. 5
RF-5382 CPLR) Seleccione 50 OHM si se usa el
puerto de 50 ohmios.
EXT ENABLED Habilita el postselector (filtro de
POSTSELECTOR (HABILITADO) TX) para el pre/postselector.
(POSTSELECTOR DISABLED
EXTERNO) (INHABILITADO)
EXT ENABLED Habilita el preselector (filtro de
PRESELECTOR (HABILITADO) RX) para el pre/postselector.
(PRESELECTOR DISABLED
EXTERNO) (INHABILITADO)
EXT RX FILTERS ENABLE DURING (Disponible cuando EXT
(FILTROS DE RX SCAN PRESELECTOR
EXTERNOS) (HABILITAR [PRESELECTOR EXTERNO]
DURANTE LA esté ENABLED [HABILITADO])
EXPLORACIÓN) Habilita o deshabilita los filtros de
DISABLE DURING RX del pre/postselector externo
SCAN RF-5845 mientras explora en
(INHABILITAR ALE.
DURANTE LA
EXPLORACIÓN)
EXT SCAN RATE FORCE SLOW (Disponible solamente cuando
(TASA DE SCAN (FORZAR está activado EXT RX FILTERS
EXPLORACIÓN EXPLORACIÓN [FILTROS DE RX EXTERNOS]
EXTERNA) LENTA) [disponible solamente cuando
USE ALE SCAN EXTERNAL PRESELECTOR
RATE (USAR (PRESELETOR EXTERNO) está
TASA DE activado]. Selecciona una tasa de
EXPLORACIÓN exploración de ALE, ya sea
DE ALE) 2 canales por segundo o
FAST(RÁPIDO).

99
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL
Tabla 15. Configurar los Parámetros del Accesorio (Continuación)
Elemento del
Opciones Comentarios
Menú
PREPOST SINGLE RX/TX (Implementación futura;
ANTENNA (RX/TX ÚNICA) actualmente no está disponible).
(ANTENA SEPARATE Selecciona entre una sola (la
PREPOST) RX/TX (RX/TX misma) antena para RX y TX o
SEPARADA) diferentes antenas para RX y TX.
Solo aplica cuando se usa un
pre/postselector externo.
5 HIGH-Q ANTENNA NOT PRESENT La antena RF-3134AT requiere el
(ANTENA ALTO Q) (NO PRESENTE) uso de un amplificador de
(Predeterminado) potencia externo.
PRESENT Selecciona si la antena de Bucle
(PRESENTE) Completo RF-3134AT está o no
presente. Configura la radio con
los ajustes correctos de rango de
frecuencia, tolerancia de sintonía
y nivel de potencia.

PRECAUCIÓN
La antena RF-3134AT debe
configurarse correctamente antes
de cualquier transmisión de
energía de RF para evitar que se
dañe. Antes de operar este
sistema, se debe apagar y
encender el R/T. De lo contrario,
se podría dañar la antena.

NOTA: Cuando se presiona el


botón MODE (MODO), el modo
HOP (SALTO) no estará
disponible si la antena
RF-3134AT está configurada
como un accesorio.

100
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

8 VWX
PGM

CONFIG
ACCESSORY
RF-5382 CPLR ANTENNA
HIGH VOLTAGE, 50 OHM
EXT POSTSELECTOR 5
ENABLED, DISABLED
EXT PRESELECTOR
ENABLED
EXT RX FILTERS
ENABLE DURING SCAN
EXT SCAN RATE
USE ALE SCAN RATE,
FORCE SLOW SCAN
DISABLE DURING SCAN
DISABLED
PREPOST ANTENNA
SINGLE RX/TX, SEPARATE RX/TX
HIGH-Q ANTENNA
NOT PRESENT, PRESENT

Figura 22. Árbol de Configuración del Accesorio

101
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL
Programar los Parámetros del Protocolo de Internet (IP) de Red
Se sugiere que se configure solamente la dirección IP de la radio
RF-7800H-MP desde el panel frontal y que el resto de la programación
se realice desde la Aplicación de Planificación de Comunicaciones
(CPA).

NOTA
La información contenida en este manual es
solamente una guía general. Harris ofrece varias
5 guías didácticas y notas de aplicación, junto con un
personal muy capacitado que puede asesorarle en la
planificación de la red.

NOTA
Debido a la complejidad para configurar los
parámetros IP, se recomienda hacerlo desde el panel
frontal únicamente para la dirección del Protocolo
Punto a Punto (PPP), la máscara de la subred y la
dirección del portal de la radio RF-7800H-MP, y que el
resto de la programación de IP se haga con la CPA.

NOTA
Se debe tener cuidado con direcciones IP de redes
privadas que usen 10.X.X.X, ya que podrían crease
conflictos con otras aplicaciones que funcionen en su
PC.

Definiciones Básicas
A continuación se proporcionan breves definiciones de la interconexión
IP:
• Dirección IP - Número compuesto de cuatro números binarios
de 8 bitios que identifica de forma única a una computadora de
una red.

102
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

• Máscara de Subred - Número compuesto de cuatro números


binarios de 8 bitios que identifica a una serie de computadoras
cubriendo parte de la dirección IP en la subred (usando 255).
• Dirección de Portal - También conocida como un portal
predeterminado, esta dirección se usa para encaminar las
direcciones desconocidas para una subred hacia una ubicación
fuera de la subred (otra subred o anfitrión).
• Dirección IP Par - Dirección que la radio envía a la computadora
como parte de un esquema de negociación de dirección 5
dinámica (a diferencia de la estática [que nunca cambia]). Esta
es un número personalizado o un parámetro INALÁMBRICO y
se requiere para cambiar redes de 3G.

Normas Básicas para las Direcciones


Se debe prestar atención a lo siguiente cuando se crean las direcciones:
• El primer y el último número binario de 8 bitios (octetos) no
pueden ser cero (000).
• Ninguno de los cuatro números binarios de 8 bitios puede ser
255 (reservado para radiodifusión).
• Dos computadoras (o radios) en la red no pueden tener la
misma dirección.

Ejemplo de una Red IP


La Figura 23 muestra un ejemplo de una red IP con cuatro estaciones.
Una estación usa un portal. Todas las estaciones usan una dirección IP
par y las computadoras conectadas deben estar configuradas para
obtener un IP automáticamente. El ejemplo no cubre esquemas
inalámbricos ni las redes variables del protocolo HF de tercera
generación (3G). La Tabla 16 muestra los parámetros programados y la
Tabla 17 muestra las rutas programadas para cada radio de la red.
Para evitar la pérdida de paquetes, se requiere que las direcciones del
portal definan el próximo salto cuando no existan trayectorias para
mandar los paquetes entrantes hacia una interfaz específica. Por

103
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL
ejemplo, cuando un paquete llega en transmisión inalámbrica a una
estación y la radio no puede identificar la dirección de destino, la radio
manda el paquete a la dirección especificada por el portal inalámbrico.
Cada interfaz de radio, ya sea inalámbrica o PPP, puede tener definida
su propia dirección de portal.
En el ejemplo, la estación A es el portal IP para la red inalámbrica. Todas
las otras estaciones deben enviar a la estación A los paquetes IP
recibidos por PPP y que no sepan cómo encaminar. Este es el motivo de
que las estaciones B, C y D tengan su propio portal PPP configurado
5 como 192.168.1.100 (que es la dirección de IP inalámbrico de la
estación A). Cualquier paquete IP que las estaciones B, C y D reciban
por vía inalámbrica y no sepan cómo encaminar debe borrarse ya que
estas radios no envían los paquetes de vuelta por la interfaz inalámbrica,
por lo que potencialmente se crea una situación en la que el paquete IP
se envía continuamente de un lado para otro entre dos estaciones. Por
esta razón, los portales inalámbricos para las estaciones B, C y D se
definen como 0.0.0.0. Dado que la estación A es el portal IP para la red
inalámbrica, y esta estación no puede enviarse a sí misma ninguno de
los paquetes que recibe mediante PPP que no sepa como encaminar. El
portal PPP de la estación A se define como 0.0.0.0 para indicar que se
deberán borrar estos paquetes.

104
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

10.0.1.1

192.168.1.101
192.168.1.10

ESTACIÓN A ESTACIÓN B 10.0.1.2

10.0.0.1
10.0.2.1
LAN/WAN 192.168.1.100

RUTEADOR 192.168.1.102 5
10.0.0.2
10.0.2.2

10.0.3.1

192.168.1.103

ESTACIÓN D 10.0.3.2

LEYENDA
LAN/
LÍMITES DE LA DIRECCIÓN
WAN
TRAYECTORIA TRAYECTORIA NO DE RF
DE RF

CL-0413-4200-0022A

Figura 23. Ejemplo de una Red IP

105
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

NOTA
Existe una limitación de dirección para leer solo los
siete bitios más bajos del último octeto en la dirección
de IP Inalámbrico. Para evitar que el sistema piense
que hay direcciones duplicadas, asegúrese de que los
siete bitios más bajos del último octeto de la dirección
sean diferentes.

Tabla 16. Parámetros de Ejemplo de una Red IP


5 (Modo de Encaminamiento)
Parámetros Estación A Estación B Estación C Estación D

IP 192.168.1.100 192.168.1.101 192.168.1.102 192.168.1.103


Inalámbrico
Máscara de 255.255.255.0 255.255.255.0 255.255.255.0 255.255.255.0
la subred
inalámbrica
Portal 10.0.0.2 0.0.0.0 0.0.0.0 0.0.0.0
inalámbrico
Portal IP de 10.0.0.2 10.0.1.2 10.0.2.2 10.0.3.2
difusión
inalámbrica
IP PPP 10.0.0.1 10.0.1.1 10.0.2.1 10.0.3.1
Máscara de 255.255.255.0 255.255.255.0 255.255.255.0 255.255.255.0
subred PPP
Portal PPP 0.0.0.0 192.168.1.100 192.168.1.100 192.168.1.100
IP par de 10.0.0.2 10.0.1.2 10.0.2.2 10.0.3.2
PPP

Tabla 17. Rutas de Ejemplo de Red IP


Estación Destino Máscara Próximo Salto Interfaz
Estación A 0.0.0.0 0.0.0.0 10.0.0.2 PPP
Estación A 10.0.1.2 255.255.255.255 192.168.1.101 Inalámbrica

106
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

Tabla 17. Rutas de Ejemplo de Red IP (Continuación)


Estación Destino Máscara Próximo Salto Interfaz

Estación A 10.0.2.2 255.255.255.255 192.168.1.102 Inalámbrica


Estación A 10.0.3.2 255.255.255.255 192.168.1.103 Inalámbrica
Estación B 0.0.0.0 0.0.0.0 192.168.1.100 Inalámbrica
Estación C 0.0.0.0 0.0.0.0 192.168.1.100 Inalámbrica
Estación D 0.0.0.0 0.0.0.0 192.168.1.100 Inalámbrica
5
Información General - Menú IP
La Tabla 18 presenta los menús IP de alto nivel.

Tabla 18. Menú IP de Alto Nivel


Elemento del Menú Opciones Comentarios

CONFIG NETWORK Configuración de los parámetros


(CONFIGURACIÓN) (RED) que respaldan el uso de la radio
RF-7800H-MP con redes de
computadoras estándares.
NETWORK (RED) INTERFACE • Puerto de la radio RF-7800H-MP
(INTERFAZ) que se va a configurar.
PROTOCOL • Protocolo de comunicaciones
(PROTOCOLO) usado por la red.
ROUTES • Configuración de las trayectorias
(RUTAS) de comunicaciones de la red.
• Habilite o deshabilite IP Firewall
Security (Seguridad de Firewall
del IP).
INTERFACE PPP Seleccione la interfaz deseada
(INTERFAZ) WIRELESS cuyos parámetros desea ver o
(INALÁMBRICA) programar.
PROTOCOL SNMP Protocolo de Administración de Red
(PROTOCOLO) Simple (SNMP)
ROUTES (RUTAS) ALL (TODAS) • Borra todas las rutas IP.
INDIVIDUAL • Acceso a Rutas IP Individuales.

107
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

NOTA
Muchos de los menús de programación IP continúan
desde el elemento inferior al elemento superior del
menú. Presione [CLR] (DESPEJAR) para salir o subir
un nivel en el árbol de programación de IP.

Configurar el PPP de Interfaz de Red


Para leer o configurar la dirección IP de PPP de la radio RF-7800H-MP
antes de programarla con la CPA, consulte la Tabla 19, vea la Figura 24
5 y seleccione [PGM] > CONFIG > NETWORK > INTERFACE > PPP.
Tabla 19. Configurar los Parámetros de la
Dirección PPP de Interfaz de Red
Elemento del Menú Opciones Comentarios

INTERFACE PPP
(INTERFAZ) WIRELESS • Puerto PPP
(INALÁMBRICA)
PPP ADDRESS • Se selecciona para cambiar
(DIRECCIÓN) las direcciones PPP.
STATUS • Se selecciona para mostrar el
(ESTADO)
PORT SETTINGS estado del puerto PPP.
(PARÁMETROS • Se selecciona para cambiar
DEL PUERTO) los ajustes del puerto PPP.
ADDRESS ENABLE PPP Estos parámetros se definen para
(DIRECCIÓN) PORT (HABILITAR configurar la interfaz PPP de la
PUERTO PPP) radio RF-7800H-MP. También se
IP ADDRESS deben programar los valores de
(DIRECCIÓN IP) los parámetros en cualquier tipo
PEER IP de aplicación de software de PC
ADDRESS (como CPA) que se comunique
(DIRECCIÓN IP con la radio RF-7800H-MP a
PAR) través de esta interfaz.
SUBNET MASK
(MÁSCARA DE
SUBRED)
GATEWAY
ADDRESS
(DIRECCIÓN DE
PORTAL)

108
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

Tabla 19. Configurar los Parámetros de la


Dirección PPP de Interfaz de Red
Elemento del Menú Opciones Comentarios

STATUS (ESTADO) STATUS • ENABLED-ONLINE


(ESTADO) (HABILITADO EN LÍNEA)
(únicamente cuando está
NEGOTIATED IP conectado al par), ENABLED-
ADDR
OFFLINE (HABILITADO
(DIRECCIÓN DE
IP NEGOCIADO) FUERA DE LÍNEA)
NEGOTIATED • Dirección IP para esta radio. 5
PEER IP (IP PAR • Dirección IP de la
NEGOCIADO) computadora (par) que se
comunica con la radio RF-
7800H-MP.
PORT SETTINGS DATA RATE 19,2 k, 38,4 k, 57,6 k o 115,2 k
(PARÁMETROS (TASA DE DATOS) 8 bitios (no programable)
DEL PUERTO) DATA BITS 1 bitio (no programable)
(BITIOS DE NONE (NINGUNO) (no
DATOS) programable)
STOP BITS NONE (NINGUNO) (no
(BITIOS DE programable)
PARADA) OFF (DESACTIVADO) (no
PARITY programable)
(PARIDAD)
FLOW CONTROL
(CONTROL DE
FLUJO)
ECHO (ECO)

109
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

8 VWX
PGM

CONFIG
NETWORK
INTERFACE
PPP
ADDRESS
5 ENABLE PPP PORT
YES, NO
IP ADDRESS
###
PEER IP ADDRESS
WIRELESS
SUBNET MASK
###
GATEWAY ADDRESS
NONE
CUSTOM IP
###
CUSTOM_IP
PEER IP ADDRESS
###
SUBNET MASK
###
GATEWAY ADDRESS
NONE
CUSTOM IP
###

(A) CL-0413-4200-0024C_1

Figura 24. Configurar PPP de Interfaz de Red (Hoja 1 de 2)

110
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

(A)

STATUS
STATUS
NEGOTIATED IP ADDR
NEGOTIATED PEER ADDR
PORT_SETTINGS
DATA RATE 5
115.2K, 57.6K, 38.4K. 19.2K
DATA BITS*
*NO MODIFICABLE STOP BITS*
PARITY*
FLOW CONTROL*
ECHO*

CL-0413-4200-0024C_2

Figura 24. Configurar PPP de Interfaz de Red (Hoja 2 de 2)

Configurar la Interfaz de Red Inalámbrica


Los parámetros IP relacionados con la interfaz inalámbrica de la red se
representan en la señal de salida de la RF modulada. Para programar la
interfaz de red inalámbrica, consulte la Tabla 20, vea la Figura 25 y
seleccione [PGM] > CONFIG > NETWORK > INTERFACE >
WIRELESS.

111
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

Tabla 20. Configurar los Parámetros de la Interfaz de Red


Inalámbrica
Elemento del Menú Opciones Comentarios

INTERFACE PPP
(INTERFAZ) WIRELESS Seleccione el IP inalámbrico para
(INALÁMBRICA) configurar los parámetros de la
interconexión OTA.
WIRELESS ADDRESS Seleccione ADDRESS
(INALÁMBRICO) (DIRECCIÓN) (DIRECCIÓN) para ver o editar
5 STATUS los parámetros configurados.
(ESTADO)
ADDRESS ENABLE Habilite (Yes/No [Sí/No]) el
(DIRECCIÓN) WIRELESS PORT puerto inalámbrico.
(HABILITAR Parámetros IP pertinentes de la
PUERTO señalización inalámbrica de la
INALÁMBRICO) radio RF-7800H-MP
WIRELESS IP representados en la señal de RF
ADDRESS modulada de salida a través del
(DIRECCIÓN DE IP puerto J7 de la antena.
INALÁMBRICO)
WIRELESS
SUBNET MASK
(MÁSCARA DE
SUBRED
INALÁMBRICA)
GATEWAY
ADDRESS
(DIRECCIÓN DE
PORTAL)
BROADCAST IP
ADDR
(DIRECCIÓN IP DE
RADIODIFUSIÓN)
STATUS (ESTADO) STATUS Solamente ENABLED-ONLINE
(ESTADO) (HABILITADO EN LÍNEA) está
disponible para IP Inalámbrico.

112
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

8 VWX
PGM
CONFIG
NETWORK
INTERFACE
WIRELESS*
ADDRESS
ENABLE WIRELESS PORT
5
YES, NO
WIRELESS IP ADDRESS
###
WIRELESS SUBNET MASK
###
GATEWAY ADDRESS
CUSTOM IP
GATEWAY ADDRESS
###
NONE
PPP PEER
BROADCAST IP ADDR
CUSTOM IP
BROADCAST IP ADDR
###
NONE
PPP PEER
STATUS
STATUS

*SOLO 3G

CL-0413-4200-0025B

Figura 25. Árbol de Configuración de la Interfaz de Red Inalámbrica

113
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL
Configurar el Protocolo de Red
Para leer o definir el parámetro de Protocolo IP de la radio
RF-7800H-MP, consulte la Tabla 21, vea la Figura 26 y seleccione
[PGM] > CONFIG > NETWORK > PROTOCOL.

Tabla 21. Configurar los Parámetros del Protocolo de Red


Elemento del
Opciones Comentarios
Menú

PROTOCOL SNMP Protocolo de Administración de


5 (PROTOCOLO) Red Simple
SNMP TRAP ADDRESS Lugar donde se envían los
(DIRECCIÓN DE mensajes de estado de la radio.
TRAMPA) (Use NONE [NINGUNO] o
000.000.000.000 para deshabilitar
el envío de mensajes de estado.)

8 VWX
PGM

CONFIG
NETWORK
PROTOCOL
SNMP
TRAP ADDRESS
CUSTOM IP
TRAP ADDRESS
###
NONE
PPP PEER

CL-0413-4200-0026

Figura 26. Árbol de Configuración del Protocolo de Red

114
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

Configurar Rutas de Red


Para apoyar el encaminamiento de los mensajes IP, la radio
RF-7800H-MP mantiene una tabla de encaminamiento programable.
Para leer o definir el parámetro de IP ROUTES (RUTAS DE IP) de la
radio RF-7800H-MP, consulte la Tabla 22, vea la Figura 27 y seleccione
[PGM] > CONFIG > NETWORK > PROTOCOL.

NOTA
Al seleccionar ALL (TODO), se permite anular la
programación de la matriz de configuración de toda la 5
red.

Tabla 22. Configurar los Parámetros de


Rutas de Red
Elemento del Menú Opciones Comentarios
ROUTES (RUTAS) ALL (TODAS) - Borra todas las rutas IP.
INDIVIDUAL - Permite agregar, editar, borrar,
o revisar las rutas IP individuales.
ALL (TODAS) CLEAR ALL - Borra todas las rutas IP.
ROUTES
(BORRAR TODAS
LAS RUTAS)
INDIVIDUAL ADD (AGREGAR) - Agregar una ruta IP individual.
EDIT (EDITAR) - Editar una ruta IP individual.
REVIEW - Revisar una ruta IP individual.
(REVISAR) - Borrar una ruta IP individual.
DELETE
(BORRAR)
ADD (AGREGAR) DESTINATION - Estas tres están en la forma:
(DESTINO) XXX.XXX.XXX.XXX
MASK (MÁSCARA)
NEXT HOP - PPP, Inalámbrico (servicio de
(PRÓXIMO encaminamiento)
SALTO) - No se guarda ninguna
INTERFACE información de encaminamiento
(INTERFAZ) hasta que se seleccione [YES]
ADD ROUTE? (SÍ) y [ENT] (ENTRAR).
(¿AGREGAR
RUTA?)

115
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL
Tabla 22. Configurar los Parámetros de
Rutas de Red (Continuación)
Elemento del Menú Opciones Comentarios
EDIT (EDITAR) DESTINATION
(DESTINO) - Estas tres están en la forma:
MASK (MÁSCARA) XXX.XXX.XXX.XXX
NEXT HOP
(PRÓXIMO - PPP, Inalámbrico
SALTO) - Siempre se selecciona YES (SÍ)
INTERFACE
(INTERFAZ)
5 PERSISTENT
(PERSISTENTE)
ACCEPT
CHANGES?
(¿ACEPTAR
CAMBIOS?)
REVIEW DESTINATION - Revise las rutas IP que se han
(REVISAR) (DESTINO) programado.
MASK (MÁSCARA)
NEXT HOP
(PRÓXIMO
SALTO)
INTERFACE
(INTERFAZ)
PERSISTENT
(PERSISTENTE)
DELETE (BORRAR) DESTINATION - Se muestra un mensaje de
(DESTINO) estado si ocurre un error mientras
MASK (MÁSCARA) se está borrando una ruta.
DELETE ROUTE?
(¿BORRAR
RUTA?)

116
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

8 VWX
PGM
CONFIG
NETWORK
ROUTES
INDIVIDUAL
ADD
DESTINATION
5
###
MASK
###
NEXT HOP
###
INTERFACE
WIRELESS, PPP, WIRELESS1
ADD ROUTE
YES, NO
EDIT
DESTINATION
YES, NO
MASK
###
NEXT HOP
###
INTERFACE
WIRELESS, PPP
PERSISTENT* *NO
CONFIGURABLE
ACCEPT CHANGES
WIRELESS, PPP
(A) (B)
CL-0413-4200-0027A-1

Figura 27. Árbol de Configuración de Rutas de Red (Hoja 1 de 2)


117
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

(A) (B)

DELETE
DESTINATION
YES, NO
MASK
###
DELETE ROUTE
5
YES, NO
REVIEW
DESTINATION*
YES, NO
MASK*
###
NEXT HOP*
###
INTERFACE*
PERSISTENT*
ALL
CLEAR ALL ROUTES
YES, NO

*NO CONFIGURABLE
CL-0413-4200-0027A-2

Figura 27. Árbol de Configuración de Rutas de Red (Hoja 2 de 2)

118
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

Configurar ARQ
Para programar los parámetros de ARQ, consulte la Tabla 23, vea la
Figura 28 y seleccione [PGM] > CONFIG > ARQ.

NOTA
Para mejorar el rendimiento, se deben dejar los
parámetros de Petición Automática de Repetición
(ARQ) programados con sus parámetros
predeterminados, a menos que el usuario tenga un
conocimiento detallado de las operaciones de ARQ. 5
Se recomienda usar el módem ARQ con la Terminal de
Mensajes Inalámbricos (WMT) RF-6760 y la Charla
Táctica RF-6551H.

Tabla 23. Configurar los Parámetros de ARQ


Elemento del Menú Opciones Comentarios

ARQ INTERLEAVE LONG (LARGA) La intercalación determina


(INTERCALACIÓN SHORT (CORTA) el tiempo de ejecución de la
DE ARQ) corrección de errores. Un
mayor tiempo de
intercalación da lugar a un
mayor nivel de corrección y
menor rendimiento de la
tasa de datos, y debe
usarse en condiciones
deficientes. Los tiempos de
intercalación menores
aumentan el rendimiento
de la tasa de datos, pero
deben reservarse para
condiciones de alta calidad.
ARQ BAUD (TASA AUTO AUTO proporciona la tasa
DE BAUDIOS DE 2400 de transferencia de datos
ARQ) 1200 óptima y cambia según
600 cambian las condiciones. El
300 operador puede
150 seleccionar una tasa fija.
75

119
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL
Tabla 23. Configurar los Parámetros de ARQ (Continuación)
Elemento del Menú Opciones Comentarios
ARQ MODE (MODO ACKNOWLEDGED ACKNOWLEDGED
DE ARQ) (ACUSE DE RECIBO), (ACUSE DE RECIBO):
NON-ACKNOWLEDGED El receptor solicita la
(SIN ACUSE DE retransmisión de datos que
RECIBO) fueron recibidos con error.
NON-ACKNOWLEDGED
(SIN ACUSE DE RECIBO):
La transmisión se envía
una sola vez sin respuesta
5 de las estaciones
receptoras.

8 VWX
PGM

CONFIG
ARQ
ARQ INTERLEAVE
LONG, SHORT
ARQ BAUD
AUTO, 2400, 1200, 600,
300, 150, 75
ARQ MODE
ACKNOWLEDGED,
NON-ACKNOWLEDGED

CL-0413-4200-0028

Figura 28. Árbol de Configuración de ARQ

120
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

Configurar la LDV
La Voz de Último Recurso (LDV) permite que la radio entregue un
mensaje de emergencia corto usando voz digital con parámetros
preconfigurados que funcionen en las peores condiciones. La
disponibilidad de ARQ permite una entrega garantizada del mensaje.
La longitud máxima del mensaje es 1 minuto, 50 segundos. La radio
automáticamente hará el envío y cesara la manipulación. Antes de que
se envíe el mensaje, el operador oirá un tono lateral.
Para programar los parámetros de LDV, consulte la Tabla 24 y vea la 5
Figura 29 y seleccione [PGM] > CONFIG > LDV.

NOTA
Se recomienda usar XDLV porque usa
automáticamente las condiciones del canal y la
longitud del mensaje para determinar el tipo de tráfico.

Tabla 24. Configurar los Parámetros de LDV


Elemento del Menú Opciones Comentarios
LDV VOICE (VOZ MELP600 Selecciona el tipo de vocoder usado
DE LDV) LPC600 para enviar un mensaje LDV.
MDM TX TYPE ARQ Selecciona si se usa la detección y
(TIPO DE TX MDM) NON-ARQ corrección automática de errores
(SIN ARQ) para la entrega de los mensajes LDV.
ARQ TRAFFIC XDLV Este parámetrono se usa si MDM TX
TYPE (TIPO DE LDL128 TYPE (TIPO DE TX MDM) está
TRÁFICO ARQ) LDL64 configurado como NON-ARQ (SIN
LDL32 ARQ).
BAUD RATE (TASA 75 Este parámetro no se usa si MDM TX
DE BAUDIOS) 150 TYPE (TIPO DE TX MDM) está
300 configurado como ARQ.

121
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL
Tabla 24. Configurar los Parámetros de LDV (Continuación)
Elemento del Menú Opciones Comentarios
INTERLEAVE SHORT LONG (LARGA) aumenta la
(INTERCALACIÓN) (CORTA) capacidad de corrección de errores
LONG para lograr una mayor confiabilidad
(LARGA) en malas condiciones de canal, pero
aumenta el tiempo requerido para
entregar cada mensaje. SHORT
(CORTA) reduce la demora, pero la
entrega es menos confiable. Este
parámetro no se usa si MDM TX
5 TYPE (TIPO DE TX MDM) está
configurado como ARQ.

8 VWX
PGM

CONFIG
LDV
LDV VOICE
MELP600, LPC600
MDM TX TYPE
ARQ
ARQ TRAFFIC TYPE
XDLV, LDL128, LDL64, LDL32
NON-ARQ
BAUD RATE
75, 150, 300
INTERLEAVE
SHORT, LONG

CL-0413-4200-0029

Figura 29. Árbol de Configuración de LDV

122
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

Configurar la Restauración
La función de restauración regresa todas las configuraciones de la radio
a las configuraciones predeterminadas de fábrica. La restauración
incluye los parámetros normalmente borrados por la función de
anulación de la programación, como también los guardados en la
Memoria Eléctricamente Programable y Borrable de Lectura Solamente
(EEPROM) que no son normalmente borrados ni restaurados al anular la
programación. Los parámetros de la dirección IP se restauran a los
predeterminados de fábrica para permitir que la radio regrese a un
estado conocido para facilitar la conexión de la radio para su 5
reprogramación con la CPA. Si bien no se requiere hacer una
restauración para programar con la CPA, el hacerlo permite que la radio
regrese fácilmente a un estado conocido si se ha personalizado la radio
para usarla en una red inalámbrica.
Vea la Figura 30 y seleccione [PGM] > CONFIG > RESTORE.
RESTORE DEFAULTS? (¿RESTAURAR PREDETERMINADOS?) se
muestra.

8 VWX
PGM
CONFIG
RESTORE
RESTORE DEFAULTS?
NO, YES

CL-0413-4200-0030

Figura 30. Árbol de Configuración de Restauración

123
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL
INFORMACIÓN SOBRE LOS PREAJUSTES
Vea la Figura 31. Un preajuste del sistema asocia un modo de radio,
clave de encripción, y parámetros de voz y de datos con un canal,
dirección propia asociada de Establecimiento Automático de Enlace
(ALE), red de protocolo de comunicaciones HF de tercera generación
(3G), o red de saltos. Esta jerarquía reduce la cantidad de programación
manual de los parámetros de la radio. Por ejemplo, un operador podría
usar varios módems o tipos de encripción para un canal en particular o
usar varios canales para un módem o encripción en particular. Toda esta
5 información se puede programar con anterioridad en la radio y guardar
como un preajuste del sistema para tener un acceso simple a ella.

124
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

SYSTEM
PRESET

PRESET NAME
RADIO MODE

CHANNEL
PRESET
FREQUENCY, MODULATION,
AGC SPEED, IF BANDWIDTH,
5
O RX ONLY, LIMIT MAX TX POWER,
ENABLE SSB SCAN
ALE ASSOC
SELF

O CHANNELS IN CHANNEL GROUP

3G SUBNET

PRESET, NETWORK, SUBNET,


ADDRESSES (PROGRAMMED
IN CPA ONLY)

HOP CHANNEL

HOP CHANNEL, TYPE, HOPSET,


EXCLUSIONS
MODEM
PRESET
PRESET NAME, MODEM TYPE,
DATA RATE, HANDSHAKING, ERROR
CORRECTION, INTERLEAVE
(DEPENDING ON MODEM)
PT VOICE
CT VOICE
ENABLE
CL-0413-4200-0071A

Figura 31. Jerarquía de los Preajustes


125
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL
PROGRAMAR PREAJUSTES DE CANAL
Los preajustes del canal se usan en los modos FIX (FIJO), ALE y 3G. Se
puede programar el ALE únicamente con los canales 000-099. La
convocación puede realizarse únicamente desde los canales 001-010.
FIX (FIJO), SSB y SCAN (EXPLORACIÓN) usan los canales 000-199.
3G usa los canales 100-162.
Toda la programación de las redes en el modo 3G se debe realizar a
través de la CPA. Para obtener información sobre la configuración y
programación de una red 3G en la radio RF-7800H-MP, consulte la
5 ayuda de la CPA de HF.
Para programar los preajustes de canales, vea la Figura 32 y seleccione
[PGM] > MODE > PRESET > CHANNEL.
La pantalla ENABLE HAIL TX (HABILITAR TX DE CONVOCACIÓN)
está únicamente disponible para los canales 001-010, solamente
cuando USB está seleccionado. Seleccione apropiadamente las
frecuencias para estos canales, si desea usar el modo HOP (SALTO) de
la radio y la capacidad Hail (Convocación). Asimismo, use la misma
clave de convocación para todas las radios que usen el mismo canal de
salto.

Limitar la Potencia Máxima


Esta característica asegura que la potencia de salida de la radio no
exceda el nivel especificado para este canal. Por ejemplo, si la radio
RF-7800H-MP se usa con el Amplificador de Potencia de 400 vatios
RF-5834H-PA, y el nivel de MAX POWER (POTENCIA MÁXIMA) para el
canal está configurado en 200 vatios, la radio limitará la potencia
automáticamente a 200 vatios cada vez que se seleccione ese canal. Si
la potencia de salida MAX POWER (POTENCIA MÁXIMA) se establece
en un nivel superior a la configuración del sistema, la potencia de salida
del sistema se limita a la máxima potencia de salida del amplificador de
potencia.

126
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

NOTA
Si se ingresa 00000 la radio RF-7800H-MP selecciona
automáticamente la máxima potencia de transmisión
con base en la configuración.

8 VWX
PGM
MODE
PRESET
CHANNEL
5
CHANNEL NUMBER TO CHANGE
###
RX FREQUENCY
##MHZ
TX FREQUENCY
##MHZ
*NO APARECE MODULATION
EN FM USB, LSB, AME, CW, FM
**USB/LSB AGC SPEED*
OFF, SLOW, MED, FAST, DATA, AUTO
+CW
IF BANDWIDTH**
++NO 2.0, 2.4, 2.7, 3.0 KHZ
APARECE
PARA RX IF BANDWIDTH+
SOLAMENTE 0.35, 0.5, 1.0, 1.5 KHZ
RX ONLY
NO, YES
LIMIT MAX TX POWER?++
NO
YES
#### WATTS
ENABLE HAIL TX^
NO
YES
HAIL KEY
ENABLE SSB SCAN
NO, YES
MAXIMUM BANDWIDTH
3, 6, 9, 12, 15, 18, 21, 24 KHZ
CL-0413-4200-0033A

Figura 32. Árbol de Programación de Preajustes del Canal

127
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL
PROGRAMAR PREAJUSTES DEL MÓDEM
Para programar los preajustes del módem, consulte la Tabla 25, vea la
Figura 33 y seleccione [PGM] > MODE > PRESET > MODEM.
Inmediatamente después de anular la programación de la radio
RF-7800H-MP, los preajustes del módem reciben los nombres
predeterminados de MDM1 a MDM20.

Compatibilidad de Voz/Datos
Cada modo de radio tiene diferentes requisitos para voz, modulación y
5 datos. Para obtener información sobre la compatibilidad de voz/datos,
consulte la sección correspondiente del modo de radio:
• Fijo - Tabla 30
• ALE - Tabla 32
• 3G/3G+ - Tabla 37
• Salto - Tabla 43
La intercalación determina el tiempo de ejecución de la corrección de
errores. Los tiempos de intercalación mayores producen mayores
niveles de corrección, pero aumentan la latencia (demora) de la
transmisión. Se deben usar tiempos de intercalación mayores en
condiciones deficientes. Los tiempos de intercalación menores se deben
reservar para condiciones de alta calidad de transmisión.

Tabla 25. Parámetro de Programación de Preajustes del Módem


Elemento del Menú Descripción

MODEM Menú del módem.


MODEM PRESET TO CHANGE Seleccione el preajuste del módem de
MDM1 a MDM20. MDM20 se reserva
para uso por la CPA para 3G.
PRESET NAME Seleccione el nombre del preajuste de
fábrica o póngale otro nombre para
personalizar el preajuste.
MODEM TYPE Permite seleccionar uno de los
siguientes tipos:

128
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

Tabla 25. Parámetro de Programación de Preajustes del Módem


Elemento del Menú Descripción

SERIAL En los modos de radio FIX (FIJO),


Establecimiento Automático de Enlace
(ALE) y protocolo de comunicaciones HF
de tercera generación (3G), especifica la
forma de onda de tono serial
MIL-STD-188-110A. La tasa de datos de
75 bitios por segundos (bps) es también
interoperable con STANAG 4415.
En el modo HOP (SALTO) de la radio, la 5
forma de onda SERIAL está patentada
por HARRIS.
ARQ Tono serial/ARQ
SERIAL Tono serial
WBFSK Manipulación por Desplazamiento de
Frecuencia de Banda Ancha (WBFSK)
para canales VHF.
HFNET Se debe seleccionar para usar las
capacidades de IP inalámbrico de la
radio. Cambia automáticamente a XDL si
se selecciona.
WBHF HF de banda ancha; se usa únicamente
en los modos FIX (FIJO) y 3G de la radio.
STANAG-4285-C STANAG 4285-C - forma de onda
codificada.
STANAG-4285-U STANAG 4285-U - forma de onda no
codificada.
MIL-110B En los modos FIX (FIJO), ALE y 3G de la
radio, especifica la forma de onda de
tono serial MIL-STD-188-110B. La tasa
de datos de 75 bps es también
interoperable con STANAG 4415.
En el modo HOP (SALTO) de la radio, la
forma de onda MIL-110B está patentada
por HARRIS.
XDL Una forma de onda robusta del módem
para transmisiones libre de errores en los
datos por aire (basada en ARQ) en 3G.

129
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

8 VWX
PGM
MODE
PRESET
MODEM
MODEM PRESET TO CHANGE
MDM1-20
PRESET NAME
5 ###
*TASAS DE
DATOS 75 – 2400 MODEM TYPE
MIL110B
**TASAS DE
DATOS 3200 – 9600 DATA RATE
12800, 9600, 8000, 6400
+TASA DE 4800, 3200, 2400, 1200,
DATOS 12800
600, 300, 150, 75
INTERLEAVE*
LONG, SHORT, ZERO
INTERLEAVE**
SHORT, VERY LONG, LONG,
MEDIUM, VERY SHORT,
ULTRA SHORT
INTERLEAVE+
ZERO
MODE
ASYNC, SYNC
DATA BITS
7, 8
STOP BITS
1, 2
PARITY
NONE, EVEN, ODD,
MARK, SPACE
ENABLE
(A) YES, NO CL-0413-4200-0048A-1
Figura 33. Árbol de Programación de Preajustes del Módem
(Hoja 1 de 5)

130
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

(A)
HFNET
ENABLE
YES, NO
ARQ
ENABLE
YES, NO
XDL 5
ENABLE
YES, NO
WBFSK
WBFSK TYPE
SOM/EOM, RAW
ENABLE
YES, NO

(A)
CL-0413-4200-0048A-2

Figura 33. Árbol de Programación de Preajustes del Módem


(Hoja 2 de 5)

131
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

(A)
STANAG-4285-U
DATA RATE
3600, 2400, 1200
MODE
ASYNC, SYNC
DATA BITS
8, 7
5 STOP BITS
1, 2
PARITY
NONE, EVEN, ODD
MARK, SPACE
ENABLE
YES, NO
STANAG-4285-C
DATA RATE
2400, 1200, 600,
300, 150, 75
INTERLEAVE
SHORT, LONG
MODE
ASYNC, SYNC
DATA BITS
8, 7
STOP BITS
1, 2
PARITY
NONE, EVEN, ODD
MARK, SPACE
ENABLE
YES, NO
(A)
CL-0413-4200-0048A-3

Figura 33. Árbol de Programación de Preajustes del Módem


(Hoja 3 de 5)

132
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL
=

(A)
SERIAL
DATA RATE
4800, 2400, 1200, 600,
300, 150, 75
INTERLEAVE
SHORT, LONG, ZERO
MODE
ASYNC, SYNC
DATA BITS 5
8, 7
STOP BITS
1, 2
PARITY
NONE, EVEN, ODD
MARK, SPACE
ENABLE
YES, NO

(A)
CL-0413-4200-0048A-4

Figura 33. Árbol de Programación de Preajustes del Módem


(Hoja 4 de 5)

133
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

(A)
WBHF
BANDWIDTH
3, 6, 9, 12, 15,
18, 21, 24 KHZ
DATA RATE
75 - 120K (DEPENDENT ON BANDWIDTH)
INTERLEAVE
5
LONG, MEDIUM, SHORT, ULTRA SHORT
MODE
ASYNC*, SYNC
DATA BITS*
*EL MODO ASÍNCRONO
7, 8 NO SE USA CON WBHF
STOP BITS*
1, 2
PARITY*
NONE, EVEN, ODD,
MARK, SPACE
PREAMBLE
LONG, SHORT,
ULTRASHORT
CONSTRAINT LENGTH
7, 9
ENABLE
YES, NO
CL-0413-4200-0048A-5

Figura 34. Árbol de Programación de Preajustes del Módem


(Hoja 5 de 5)

134
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

Tabla 26. Ejemplos de Aplicación de Formas de Ondas del Módem


EJEMPLOS DE APLICACIÓN DE FORMA DE ONDA DEL MÓDEM

Forma de Onda
Aplicación Comentarios
Recomendada
Correo electrónico HF, WBHF, Enlace de Garantiza la transferencia de
WMT (larga distancia) Datos Variables datos libre de errores. Adapta la
(XDL) o ARQ tasa de datos automáticamente
según sea necesario.
TAC CHAT Enlace de Datos Garantiza la transferencia de 5
Variables (XDL) o datos libre de errores. Adapta la
ARQ tasa de datos automáticamente
según sea necesario.
Punto a Punto MIL110B 600 - 9600 bps
SERIAL 600 - 4800 bps
STANAG 4285 600 - 2400 bps
(C/U)
Imágenes Digitales y MIL110B 600 - 9600 bps
Video (Software SERIAL 600 - 4800 bps
Universal de STANAG 4285 600 - 2400 bps
Transmisión de (C/U) 600 - 120 kbps
Imágenes de Harris
[HUITS])
IP Inalámbrico HFNET Se recomienda el uso de ARQ.
Servicio de Mensajes ARQ Se recomienda el uso de ARQ.
Cortos (SMS)
Reporte Automático de HFNET Se recomienda el uso de ARQ.
Posicionamiento (APR)

PROGRAMAR PREAJUSTES DEL SISTEMA


Un preajuste del sistema asocia un modo de radio, encripción y ajustes
de voz y de datos con un canal, dirección propia asociada de ALE o red
de saltos. Se recomienda programar la encripción antes que los
preajustes del sistema, para así tener disponibles las claves que se van
a asignar a los preajustes.
Para programar los preajustes del sistema, consulte la Tabla 27, vea la
Figura 35 y seleccione [PGM] > MODE > PRESET > SYSTEM.

135
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL
Inmediatamente después de anular la programación de la radio
RF-7800H-MP, los preajustes del sistema reciben los nombres
predeterminados de SYSPRE1 a SYSPRE75.

NOTA
Desactivar el preajuste del módem (OFF) restringe el
uso del preajuste del sistema a voz solamente (no
datos).

5 NOTA
Las claves de encripción se deben programar primero
para poder programar correctamente el preajuste del
sistema.

Tabla 27. Parámetros de Programación de Preajustes del Sistema


Elemento del Menú Opciones Comentarios
SYSTEM PRESET SYSPRE1 - 75 Seleccione uno de los 75 preajustes.
TO CHANGE
(PREAJUSTE DEL
SISTEMA QUE SE
VA A CAMBIAR)
PRESET NAME XXXXXXXXX Personalice el nombre del preajuste.
(NOMBRE DEL Nombre alfanumérico de 9 dígitos.
PREAJUSTE)
MOD DE LA RADIO FIX (FIJO) Seleccione el modo de operación de
ALE la radio.
3G
HOP (SALTO)
(Fijo) CHANNEL 000-199 Seleccione el canal deseado. Los
NUMBER (NÚMERO mismos canales usados en el modo
DEL CANAL) ALE de la radio. Reserve el canal 000
para usarlo como canal manual y
reserve los canales 100 – 162 para la
programación de 3G con la CPA.
Solamente se pueden usar los
canales 01 - 10 para la operación de
convocación en conjunto con el modo
HOP (SALTO) de la radio.

136
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

Tabla 27. Parámetros de Programación de Preajustes del Sistema


Elemento del Menú Opciones Comentarios
(ALE) ASSOC SELF XXXXXXXXXXX NOTA: Las llamadas hechas a esta
(PROPIA X Dirección Propia y las llamadas
ASOCIADA) hechas a una Dirección Individual
desde esta dirección propia asociada
activarán este preajuste una vez
establecido el enlace.
(Salto) HOP 00-19 Seleccione uno de los veinte canales
CHANNEL (CANAL de HOP (SALTO) disponibles.
DE SALTO) 5
MODEM PRESET OFF Seleccione uno de los 20 preajustes
(PREAJUSTE DE (DESACTIVADO, de módem disponibles, u OFF
MÓDEM) MDM1 - MDM20 (DESACTIVADO).
ENCRYPTION TYPE CITADEL Seleccione el tipo de encripción
(TIPO DE AES deseado. Cuando se selecciona AES,
ENCRIPCIÓN) NONE aparece una pantalla emergente para
(NINGUNO) la selección de AES128 o AES256.
ENCRYPTION KEY CITADEL (Aparece únicamente si
(CLAVE DE AES128 o ENCRYPTION TYPE [TIPO DE
ENCRIPCIÓN) AES256 ENCRIPCIÓN] es diferente a NONE
[NINGUNO].) Se debe ingresar una
clave de encripción para Citadel o
Norma de Encriptación Avanzada
(AES).

137
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL
Tabla 27. Parámetros de Programación de Preajustes del Sistema
Elemento del Menú Opciones Comentarios
PT VOICE MODE NONE CLR (CLARO): Voz Analógica
(MODO DE VOZ DE (NINGUNO) CVSD: Voz Digital para FM
PT) CLR AVS: Seguridad de Voz Analógica
CVSD DV24: Voz Digital 2400 bps (DV24)
AVS DV6: Voz Digital 600 bps (DV6)
DV24 ME24: Predicción Lineal de
DV6 Excitación Mezclada (MELP) 2400
ME24 bps (ME24)
ME12 ME12: MELP 1200 bps (ME12)
5 ME6 ME6: MELP 600 bps (ME6)
LDV (3G
SOLAMENTE) NOTA: La radio selecciona
automáticamente los parámetros DV
y ME. Por ejemplo: la Radio 1 llama a
la Radio 2 con DV6, pero la Radio 2
está ajustada para ME24. La Radio 2
seleccionará automáticamente DV6,
permitiendo que se realicen las
comunicaciones.
Para HOP (SALTO), las únicas
opciones disponibles son DV6 o ME6.
ME12 está disponible únicamente en
la radio RF-7800H-MP.
CT VOICE MODE NONE Seleccione uno de los modos de voz
(MODO DE VOZ CT) (NINGUNO) de texto codificado disponibles. Este
DV6 modo requiere programar una clave
DV24 de encripción.
ME6
ME12 Para HOP (SALTO), las únicas
ME24 opciones disponibles son DV6 o ME6.
CVSD
LDV (3G
SOLAMENTE)
ENABLE YES YES (SÍ): El preajuste actual se
(HABILITAR) NO guarda y se habilita para poder
usarlo.
NO: El preajuste actual se guarda,
pero no se habilita para poder usarlo.

PROGRAMAR PREAJUSTE MANUAL


Un preajuste manual es similar a un preajuste del sistema excepto que
se programa solamente 1 preajuste manual, y no los 75 preajustes del

138
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

sistema. Consulte Programar Preajustes del Sistema, p135 para


averiguar sobre los parámetros de los preajustes del sistema, ya que la
mayor parte de ellos se aplican también a los preajustes manuales. Un
preajuste manual tiene un nombre de preajuste que no se puede
modificar, el cual es MANUAL y que se puede seleccionar usando
PRE +/-. Consulte la Figura 36 para ver el árbol de programación de
preajustes manuales.

139
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

8 VWX
PGM
MODE
PRESET
SYSTEM
SYSTEM PRESET TO CHANGE
SYSPRE##
PRESET NAME
###
5 *FIJO RADIO MODE
** ALE FIX, HOP, ALE, 3G
***SALTO CHANNEL NUMBER*
+ FM ###
++ 3G ASSOC SELF**
###
^ NO APARECE
CUANDO EL HOP CHANNEL***
TIPO DE ###
ENCRIPCIÓN
MODEM PRESET
ES “NINGUNO”
###
ENCRYPTION TYPE
CITADEL
^^ EN HOP
(SALTO) AES
SOLO CRYPTO MODE
ESTÁN AES-128, AES-256
DISPONIBLES NONE
DV6 Y ME6
ENCRYPTION KEY^
PT VOICE MODE
CLR, ME6^^, ME12, ME24, DV6^^,
DV24, NONE, CVSD+, LDV++, AVS
CT VOICE MODE
ME6, ME12, ME24, DV6, DV24,
NONE, CVSD+, LDV++
ENABLE
NO, YES
CL-0413-4200-0049B

Figura 35. Árbol de Programación de Preajuste del Sistema

140
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

8 VWX
PGM
MODE
PRESET
MANUAL
RADIO MODE
FIX, HOP, ALE, 3G
*FIJO CHANNEL NUMBER*
** ALE ###
ASSOC SELF** 5
+ FM
###
++ 3G
HOP CHANNEL***
^ NO APARECE ###
CUANDO EL
TIPO DE MODEM PRESET
ENCRIPCIÓN ###
ES “NINGUNO” ENCRYPTION TYPE
CITADEL
^^ EN HOP
(SALTO) SOLO AES
ESTÁN CRYPTO MODE
DISPONIBLES AES-128, AES-256
DV6 Y ME6 NONE
ENCRYPTION KEY^
***SALTO PT VOICE MODE
CLR, ME6^^, ME12, ME24, DV6^^,
DV24, NONE, CVSD+, LDV++, AVS
CT VOICE MODE
ME6, ME12, ME24, DV6, DV24,
NONE, CVSD+, LDV++
ENABLE
NO, YES CL-0413-4200-0050A

Figura 36. Árbol de Programación de Preajuste Manual

141
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL
PROGRAMAR ARQ
Para programar los parámetros de ARQ, consulte la Tabla 28, vea la
Figura 37 y seleccione [PGM] > CONFIG > ARQ.

NOTA
Para un mejor rendimiento, se deben dejar los
parámetros ARQ programados con sus ajustes
predeterminados, al menos que tenga un
conocimiento detallado de las operaciones de ARQ.
5
Tabla 28. Parámetros de Programación de ARQ
Elemento del Menú Opciones Comentarios

SELF ADDR XXXXXXXXXXXX Dirección de 15 caracteres con la


(DIRECCIÓN XXXX que otras radios identifican a esta
PROPIA) radio durante una transmisión de
ARQ.
CONFIG ARQ MODE ACKNOWLEDGED (ACUSE DE
(CONFIGURACIÓN) (MODO DE ARQ) RECIBO): El receptor solicita la
retransmisión de datos que fueron
recibidos con error.
NON-ACKNOWLEDGED (SIN
ACUSE DE RECIBO): La
transmisión se envía una sola vez
sin respuesta de las estaciones
receptoras.
NUMBER OF 0-7 Número de veces que un mensaje
RETRIES (NÚMERO se retransmite antes de que el
DE NUEVOS transmisor termina la
INTENTOS) transferencia de datos.
LINK TRAFFIC ON, OFF ON (ACTIVADO): Escucha e
MONITOR identifica la fuente y el destino de
(MONITOR DEL una transmisión ARQ que no está
TRÁFICO DEL dirigida a esta radio.
ENLACE) OFF (DESACTIVADO): Busca
únicamente transmisiones
dirigidas a esta radio.

142
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

Tabla 28. Parámetros de Programación de ARQ (Continuación)


Elemento del Menú Opciones Comentarios

IMMEDIATE MODE 0-2097150 Número máximo de bytes de


THRESHOLD datos que se envían
(UMBRAL DE “inmediatamente” con el
MODO INMEDIATO) encabezamiento ARQ inicial. Si el
número de bytes de datos excede
el parámetro del umbral, el
encabezamiento ARQ inicial se
envía y se da un acuse de recibo
separadamente antes de 5
transmitir cualquier dato.
0: Deshabilita el modo inmediato
(siempre envía el
encabezamiento ARQ inicial
separadamente).
2097150: Habilita el modo
inmediato (siempre envía datos
con el encabezamiento ARQ
inicial).
NOTA: El parámetro mismo es un
valor entre los valores mínimo y
máximo y se basa en el
conocimiento predeterminado del
contenido del mensaje. El
parámetro predeterminado es de
1000 (bytes).

143
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

8 VWX
PGM
MODE
ARQ
SELF_ADDR
ADD SELF ADDRESS
REVIEW SELF ADDRESS
5
DELETE SELF ADDRESS
CONFIG
ARQ MODE
*SE INHABILITA
SI TODOS SON 0 NON-ACKNOWLEDGED,
ACKNOWLEDGED
NUMBER OF RETRIES
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

LINK TRAFFIC MONITOR


OFF, ON

IMMEDIATE MODE THRESHOLD*

CL-0413-4200-0046

Figura 37. Árbol de Programación de ARQ

144
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

PROGRAMAR XDL
Para programar parámetros de XDL, consulte la Tabla 29, vea la
Figura 38 y seleccione [PGM] > MODE > XDL.

Tabla 29. Parámetros de Programación de XDL


Elemento del Menú Opciones Comentarios

NUMBER OF 0-10 Número de veces que un mensaje


RETRIES (NÚMERO se retransmite antes de que el
DE NUEVOS transmisor termina la transferencia
INTENTOS) de datos. 5

8 VWX
PGM
MODE
XDL
NUMBER OF RETRIES
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
8, 9, 10

CL-0413-4200-0047

Figura 38. Árbol de Programación de XDL

145
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL
PROGRAMAR LA REINICIALIZACIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA
HUB
Cuando se cambia la Batería de Retención (HUB), es necesario
reinicializar la capacidad de la HUB. Si la capacidad de la HUB no se
reinicializa al reemplazar la batería (o si se reinicializa mucho después
de reemplazar la batería) se generarán presentaciones visuales
imprecisas de la capacidad de la HUB. Vea en la Figura 39 el árbol de
reinicialización de la HUB.

5
8 VWX
PGM
MAINTENANCE
RESET HUB
RESET HUB CAPACITY
NO
YES

CL-0413-4200-0068

Figura 39. Árbol de Programación de la Reinicialización de


Mantenimiento de la HUB

PROGRAMAR EL MODO DE CARGA DE CÓDIGOS PARA EL


MANTENIMIENTO
Vea en la Figura 40 el árbol del modo de carga de códigos. Este menú
es exclusivamente para uso de la fábrica y para aplicaciones especiales.
El Modo de Carga de Códigos debe normalmente usar la CPA
(parámetro predeterminado).

146
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

8 VWX
PGM
MAINTENANCE
FILL MODE
7800H FILL MODE
CPA
RPA

CL-0413-4200-0072 5
Figura 40. Árbol de Programación del Modo de Carga de
Códigos de Mantenimiento

CAMBIAR LA PALABRA CLAVE DEL ADMINISTRADOR


Para cambiar la palabra clave del administrador, vea la Figura 41. Se
requiere introducir la palabra clave al instalar firmware de la radio y al
instalar/desinstalar opciones/formas de onda.
NOTA
La palabra clave predeterminada de fábrica es
RF7800H. Al poner el conmutador de función en (Z)
(ANULACIÓN DE LA PROGRAMACIÓN) o (CLR)
(DESPEJAR), se elimina toda la información
programada, incluida la palabra clave del
administrador.

Cuando la palabra clave del administrador es la predeterminada, se


indica al usuario que la cambie al entrar al menú de instalación.

147
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

8 VWX
PGM
INSTALL
CHANGE ADMIN PSWD
OLD PASSWORD
########
NEW PASSWORD
########
5
CONFIRM PASSWORD
########
CL-0413-4200-0069

Figura 41. Árbol de Programación de Cambio de la Palabra Clave


de Instalación del Administrador

CARGAR EL MENÚ DE INSTALACIÓN


Los menús de instalación se usan para instalar el firmware de la radio y
para instalar o desinstalar formas de onda y opciones. Vea en la
Figura 42 el árbol del menú de instalación.

PRECAUCIÓN
El menú es para el personal de mantenimiento o uso
de la fábrica. Al desinstalar el software, la radio no
podrá realizar comunicaciones. En el menú de carga
se indicará al usuario ingresar la palabra clave del
administrador.

148
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

LD

INSTALL
VIEW
SOFTWARE
OPTIONS
INSTALL
SOFTWARE 5
OPTIONS
UNINSTALL
SOFTWARE
OPTIONS

CL-0413-4200-0070

Figura 42. Árbol del Menú de Carga de Instalación

149
RF-7800H-MP
PROGRAMACIÓN GENERAL

Esta página se dejó intencionalmente en blanco.

150
FRECUENCIA
FIJA 6

Sección Página
Información General de la
Frecuencia Fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Preajuste de Frecuencia Fija . . . . . . . 153
Exploración de SSB . . . . . . . . . . . . . . 154
Programar la Frecuencia Fija . . . . . . . 156
Modo FIX (FIJO) usando WBHF. . . . . 156
RF-7800H-MP
FRECUENCIA FIJA

INFORMACIÓN GENERAL DE LA FRECUENCIA FIJA


La Tabla 30 muestra las capacidades de voz y datos de la radio
RF-7800H-MP en el modo de radio de frecuencia fija.

Tabla 30. Compatibilidad de Voz/Datos de Frecuencia Fija


Rango de

AME
USB

LSB

CW
Encripción Datos Voz Frecuencia

FM
(MHz)
PT x x x x - OFF CLR 1,5-29,9999
(TEXTO EN
LENGUAJE x x - - - SERIAL, DV6(1), ME6(2), 1,5-29,9999
CLARO) MIL110B ME12(4), DV24(3),
ME24(5), AVS(6)
6 x x - - - Petición CLR, AVS 1,5-29,9999
Automática de
Repetición
(ARQ), 4285C/U
- - - - x Manipulación NONE 20-59,9999
por
Desplazamiento
de Frecuencia
de Banda Ancha
(WBFSK)
x - - - - Alta Frecuencia CLR, DV6, ME6, 1,5-29,9999
de Banda Ancha ME12, DV24,
(WBHF) ME24
- - - - x OFF CLR, Delta de 20-59,9999
Rampa
Continuamente
Variable (CVSD)
Citadel/ x x - - - SERIAL, DV6, ME6, ME12, 1,5-29,9999
Norma de MIL110B DV24, ME24
Encriptación
Avanzada x x - - - ARQ, 4285C/U NONE 1,5-29,9999
(AES) - - - - x WBFSK NONE 20-59,9999
x - - - - WBHF NONE 1,5-29,9999
- - - - x OFF CVSD 20-59,9999
(1) Voz Digital 600 bps (DV6) usando Codificación Lineal Predecible (LPC).
(2) Predicción Lineal de Excitación Mezclada (MELP) 600 bps (ME6).
(3) Voz Digital 2400 bps (DV24).
(4) MELP 1200 bps (ME12).
(5) MELP 2400 bps (ME24).
(6) Seguridad de Voz Analógica (AVS).

152
RF-7800H-MP
FRECUENCIA FIJA

PREAJUSTE DE FRECUENCIA FIJA


La Figura 43 muestra una pantalla de frecuencia fija. En un preajuste
del sistema se combinan parámetros programados tales como modo
de radio (Establecimiento Automático de Enlace [ALE], FIX [FIJO],
protocolo de comunicaciones HF de tercera generación [3G] etc.),
encripción, canal o información de red, ajustes de voz/datos y
módems.
Para la operación básica de frecuencia fija:
a. Presione [MODE] (MODO) hasta que aparezca FIX (FIJO) en
la pantalla, y luego presione [ENT] (ENTRAR).
b. Presione [PRE +/-] (PREAJUSTE +/-) para seleccionar un 6
preajuste del sistema. Si está operando en CT (TEXTO EN
LENGUAJE CLARO), será necesario programar las claves.
c. Observe lo siguiente:
• FIX (FIJO) aparece.
• Aparecen la encripción correcta (PT [TEXTO EN
LENGUAJE CLARO] o CT [TEXTO CODIFICADO]),
DATA (DATOS) (Preajuste del Módem), VOICE (VOZ),
KEY (CLAVE) (solo CT [TEXTO EN LENGUAJE
CLARO]) y silenciamiento (SQ) (si se desea).
• T aparece durante la transmisión.
• R aparece durante la recepción o cuando se está listo
para recibir.
• En el lado derecho de la pantalla aparece un gráfico de
barras (medidor S) que indica la potencia de la señal de
recepción o el nivel de potencia de transmisión. S 3 6 9 +
indica la potencia relativa de la señal.
• BAT (BATERÍA) aparece con el nivel de batería, a menos
que se esté ajustando el volumen.
d. Presione [VOL +/-] (VOLUMEN +/-) para ajustar el volumen.
VOL (VOLUMEN) aparece junto con el nivel relativo mientras
se ajusta el volumen.

153
RF-7800H-MP
FRECUENCIA FIJA

FIX – FRECUENCIA
AT – BATERÍA FIJA
VOL – VOLUMEN SQ – SILENCIAMIENTO
R – RECEPCIÓN PT – TEXTO EN
T – TRANSMISIÓN LENGUAJE CLARO
R BAT FIX SQ CT CITADEL POTENCIA DE
NOMBRE DEL SYSPRE1FIX LA SEÑAL
PREAJUSTE MDM1 DV24 TEK01 001 RECIBIDA O
DEL SISTEMA DATA VOICE KEY CHAN
TRANSMITIDA

PREAJUSTE TIPO DE CLAVE DE CANAL


DEL MÓDEM VOZ ENCRIPCIÓN
CL-0413-4200-0004A

6 Figura 43. Ejemplo de Pantalla de Frecuencia Fija


EXPLORACIÓN DE SSB
La exploración de SSB (Banda Lateral Única) se usa para escanear
múltiples canales de frecuencia fija que se han programado en la radio
RF-7800H-MP. Cada canal se debe habilitar individualmente para
permitir la inclusión en la lista de exploración de SSB. La exploración de
SSB deja de escanear cuando una señal de entrada tiene suficiente
potencia como para romper el nivel de silenciamiento programado en la
radio RF-7800H-MP. Las limitaciones de la exploración de SSB son las
siguientes:
• La exploración de SSB solamente funciona en la modalidad de
Texto en Lenguaje Claro (PT).
• Todos los canales (0-199, inclusive) se pueden programar para
exploración de SSB.
• El rango de frecuencia para explorar los canales de SSB varía
según se muestra en la Tabla 31.
• Las modulaciones válidas para la exploración de SSB son USB,
LSB y FM.
• Para explorar rangos de frecuencia tanto de HF como VHF en
la misma configuración de exploración, se requeriría una
antena de 1,5 MHz a 59,9999 MHz. Un sistema vehicular de
150 vatios requeriría dos antenas separadas para el

154
RF-7800H-MP
FRECUENCIA FIJA

Amplificador de Potencia (PA) RF-5833H: 1,6 - 30 MHz y 30 -


60 MHz. Los sistemas de PA RF-5832H y RF-5834H son
operables únicamente dentro de 1,6 -30 MHz.
• Los canales se exploran en un orden ascendente según el
número del canal y se muestran en la pantalla del canal.
Tabla 31. Rangos de Frecuencia para los Canales de SSB
Configuración Rango de Frecuencia (MHz)

Sin un Amplificador de Potencia (PA) externo 1,5000 a 59,9999, inclusive


Con un PA externo de 150 vatios (2 antenas) 1,6000 a 29,9999, inclusive
30,0000 a 59,9999, inclusive 6
Con un PA externo de 125 vatios o 400 vatios 1,6000 a 29,9999, inclusive

Para usar una exploración de SSB, es necesario habilitar los canales


para exploración durante la programación del preajuste del canal.
Consulte a Programar Preajustes de Canal, p126.

Habilitar la Exploración de SSB


Vea la Figura 44 para habilitar/deshabilitar la exploración de SSB:
a. Seleccione [OPT] > SCAN > ENABLE SSB SCAN. Se muestra
el ajuste actual de Exploración de SSB.
b. Presione ▼ o ▲ para desplazarse al parámetro deseado de
activación o desactivación, y presione [ENT] (ENTRAR).
c. Para salir, presione [CLR] (DESPEJAR) varias veces o
presione [OPT] (OPCIÓN).

Iniciar o Parar la Exploración de SSB


Presione [CLR] (DESPEJAR) para iniciar o parar la exploración de SSB.
Si no se ha habilitado ningún canal para exploración de SSB, la radio no
podrá comenzar dicha exploración.

155
RF-7800H-MP
FRECUENCIA FIJA

7 STU
OPT

SCAN*
ENABLE SSB SCAN
YES, NO

*SOLO EN FRECUENCIA FIJA


CL-0413-4200-0061

Figura 44. Árbol de Opción de Exploración

6 PROGRAMAR LA FRECUENCIA FIJA


Para la frecuencia fija, los preajustes se deben programar en el orden
mostrado:
• Programar Preajustes de Canal, p126
• Programar Preajustes del Módem, p128
• Programar ARQ, p142 o Programar XDL, p145, si se usa
• Programar Preajustes del Sistema, p135

MODO FIX (FIJO) USANDO WBHF


En el Modo de Radio FIX (FIJO), WBHF es seleccionable como un tipo
de módem, sin embargo, no involucra al proceso de Banda Ancha
Adaptable. El ancho de banda no se adapta automáticamente a las
condiciones del canal, ya que en WB FIX (BANDA ANCHA FIJA) no se
realiza la detección espectral. Se puede seleccionar WB para los datos,
y todos los modos de legado de voz (como CLR, AVS, ME y DV) están
disponibles para su uso.
Si se conectan dos radios usando WBHF en el Modo FIX (FIJO), ambas
deben configurarse para los siguientes parámetros de banda ancha. La
tasa de datos y la intercalación están incorporadas en el preámbulo de
la transmisión de WBHF, lo que permite que la radio receptora se
configure automáticamente para la transmisión entrante.

156
RF-7800H-MP
FRECUENCIA FIJA

a. Vaya al menú [PGM] > MODE > PRESET > MODEM > MODEM
TYPE y seleccione WBHF.
b. Vaya al menú [PGM] > MODE > PRESET > MODEM >
BANDWIDTH. Seleccione el mayor ancho de banda permitido
para este canal según la asignación de frecuencias. Las
opciones son 3, 6, 9, 12, 15, 18, 21 o 24 KHz.
c. Vaya al menú [PGM] > MODE > PRESET > MODEM > DATA
RATE. Las opciones son 75 a 120 kbaudios.
d. Vaya al menú [PGM] > MODE > PRESET > MODEM >
INTERLEAVE. Las opciones son LONG (LARGA), MEDIUM
(MEDIANA) y SHORT (CORTA). El usuario debe determinar la
intercalación ideal para las condiciones del canal a fin de 6
obtener el mejor rendimiento de la tasa de datos.
e. Vaya al menú [PGM] > MODE > PRESET > MODEM >
PREAMBLE. Las opciones son ULTRASHORT
(ULTRACORTO), SHORT (CORTO) y LONG (LARGO).
f. Vaya al menú [PGM] > MODE > PRESET > MODEM >
CONSTRAINT LENGTH. Seleccione el valor de la Corrección
Adelantada de Errores (FEC): 7 o 9.
• 7 es el utilizado en MIL-STD-110B.
• 9 permite lograr el mejor rendimiento.

157
RF-7800H-MP
FRECUENCIA FIJA

Esta página se dejó intencionalmente en blanco.

158
ALE
7

Sección Página
Información General del Modo de
Radio ALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Operaciones de ALE. . . . . . . . . . . . . . 164
Operaciones de Opciones de ALE . . . 169
Programar ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
RF-7800H-MP
ALE

INFORMACIÓN GENERAL DEL MODO DE RADIO ALE


Los párrafos siguientes contienen información sobre la dirección,
enlace, compatibilidad de voz y de datos del Establecimiento
Automático de Enlace (ALE).

Direcciones y Enlaces ALE


ALE permite que las estaciones de HF llamen y se enlacen usando al
mejor canal de HF. Cada radio en una red tiene asignada una o más
direcciones exclusivas. Cada dirección puede tener hasta 15 caracteres
alfanuméricos. Cuando no está transmitiendo o en enlace, la radio está
constantemente explorando a través de sus frecuencias asignadas en
búsqueda de llamadas. Cada dirección es asignada a un conjunto de
canales que se denomina un Grupo de Canales. Las direcciones
7 consisten en lo siguiente:
• Dirección Propia – Esta es la dirección personal de cada radio.
Pueden haber varias (hasta 20). Se debe programar una
dirección propia de 1 - 3 caracteres.
• Dirección Individual – Estas son direcciones propias de otras
radios y se usan para llamadas individuales. Se puede
programar hasta 200.
• Dirección de Red – Estas son direcciones asignadas a un
grupo de radios, y se usan para hacer llamadas a redes en las
que se llama simultáneamente a todas las radios de un grupo.
Se puede programar hasta 20.
• ALL (TODAS) (No programado) – La dirección propia (de 1-
3 caracteres) de la radio que llama aparece en las radios
llamadas. Las radios llamadas no responden. (El grupo de
canales 0 debe estar programado).
• ANY (CUALQUIERA) (No programado) – Las radios llamadas
responden a la radio que llama con sus direcciones propias de
1-3 caracteres. La dirección propia de 1-3 caracteres aparece
en la radio que llama. (El grupo de canales 0 debe estar
programado).

160
RF-7800H-MP
ALE

• Other Address (Otra Dirección) - Estas son direcciones de


radios (de una llamada o LQA de Sondeo) que se escuchan en
directo y no en planes de comunicaciones preprogramados.
Esta dirección se agrega a una lista de direcciones observadas
con fines de selección rápida.
• Group Call (Llamada a Grupo) - Permite llamar a más de una
dirección individual. En contraste con una dirección de red
preprogramada, es posible seleccionar las estaciones a las que
se quiere llamar simultáneamente. Las llamadas a grupo están
limitadas a un máximo de 12 estaciones.
Una radio hace una llamada a una dirección individual o de red en el
canal que tenga la mayor calificación del Análisis de la Calidad del
Enlace (LQA), de haberlo (consulte a Operaciones de LQA, p161). Si las 7
calificaciones no están disponibles, las llamadas comienzan con el canal
de la frecuencia superior. Si no se recibe una respuesta, intenta la
llamada usando el canal de la próxima frecuencia inferior. La estación o
grupo llamado que oye la llamada suspende la exploración y transmite
una respuesta a la cual la radio inicial acusa recibo, y de esa manera se
establece el enlace. Esto sucede para las llamadas de todo tipo, con
excepción de las de tipo ALL (TODAS). Ambos operadores reciben
notificación que se ha establecido el enlace y que pueden comenzar a
pasar tráfico.

Operaciones de LQA
La radio se vale de las calificaciones de los canales para determinar los
mejores canales a usar para las llamadas automáticas. Dichas
calificaciones, basadas en la información de calidad del enlace, se
generan a lo largo del tiempo a partir de los LQA de Intercambio/Sondeo,
intentos de llamada satisfactorios y tráfico observado.
Es posible que una llamada no se enlace en el mejor canal si las
condiciones de propagación han cambiado desde el último LQA. Para
que se realice el enlace en el mejor canal, es necesario realizar LQA
periódicos a lo largo del día.

161
RF-7800H-MP
ALE
LQA de Red
En los LQA de intercambio de la red, las unidades receptoras transmiten
mensajes de respuesta en un orden de intervalos de tiempo. Este
proceso puede ser largo para redes muy grandes. Los mensajes de
respuesta contienen las calificaciones medidas por los miembros de la
red durante la recepción de la llamada de mensaje inicial. El iniciador del
LQA de red mide la calidad de la señal durante la recepción de las
respuestas en intervalos y actualiza de manera correspondiente la
calificación de cada miembro. No se envían calificaciones en la porción
de acuse de recibo del mensaje de un LQA de red.

Protección del Enlace ALE


El nivel 1 de protección de los Enlaces ALE tiene la finalidad de impedir
7 interrupciones indeseables en los enlaces ALE. Para la protección del
enlace, se mezcla la confirmación de conexión de ALE con una clave
específica de protección de enlace (una clave hexadecimal de
14 caracteres) para que solo la estación receptora con la misma clave de
protección de enlace pueda interpretar la señal con éxito. Consulte
Programar la Configuración de ALE, p188 para obtener información
sobre cómo crear claves de protección de enlaces.
El parámetro predeterminado está desactivado donde la protección del
enlace está deshabilitada. Todas las estaciones que usen protección de
enlace deben compartir una referencia común de la Hora del Día (TOD).
Se recomienda usar una referencia de Hora Universal Coordinada
(UTC); esta se puede adquirir a través el Sistema de Posicionamiento
Global (GPS), o el operador la puede ingresar manualmente.
Cuando se usa el Nivel 1 de protección de enlace, si no se configuran
correctamente la clave de protección de enlace y la TOD, no se podrá
establecer el enlace. Asimismo, las estaciones que tengan habilitada la
protección de enlace no podrán interoperar con estaciones que tengan
deshabilitada dicha protección.

162
RF-7800H-MP
ALE

Compatibilidad de Voz/Datos de ALE


La Tabla 32 muestra las capacidades de voz y datos de la radio
RF-7800H-MP en el modo ALE de la radio.

Tabla 32. Compatibilidad de Voz/Datos de ALE


Rango de

AME
USB
LSB
Encripción Datos Voz Frecuencia
(MHz)

PT x x x OFF CLR 1,5-29,9999


(TEXTO EN (DESACTIVADO) (DESPEJAR)
LENGUAJE
CLARO) x x - SERIAL, DV6(1), 1,5-29,9999
MIL110B ME6(2),
DV24(3),
ME12(4), 7
ME24(5),
AVS(6)
x x - ARQ, CLR 1,5-29,9999
4285C/U (DESPEJAR),
AVS
Citadel/AES x x - SERIAL, DV6, ME6, 1,5-29,9999
MIL110B ME12, DV24,
ME24
x x - ARQ, 4285C/U NONE 1,5-29,9999
(NINGUNO)

(1) Voz Digital 600 bps (DV6) usando Codificación Lineal Predecible (LPC).
(2) Predicción Lineal de Excitación Mezclada (MELP) 600 bps (ME6).
(3) Voz Digital 2400 bps (DV24).
(4) MELP 1200 bps (ME12).
(5) MELP 2400 bps (ME24).
(6) Seguridad de Voz Analógica (AVS).

163
RF-7800H-MP
ALE
OPERACIONES DE ALE
ALE puede automatizar la selección del mejor canal de HF entre dos
estaciones o un grupo de estaciones. Consulte a Direcciones y Enlaces
ALE, p160 para obtener información sobre las direcciones ALE y sobre
la manera en que ALE determina el mejor canal.
Para usar ALE, se requiere:
• Seleccionar el Modo de Radio ALE, p164
• Realizar una Llamada Individual ALE, p165
• Realizar una Llamada a Red ALE, p167
• Terminar un Enlace ALE, p168
• Realización de una Llamada ALE a una Estación No
7 Programada, p168 según se requiera

Seleccionar el Modo de Radio ALE


La Figura 45 muestra una pantalla de exploración de ALE. En un
preajuste del sistema se combinan parámetros programados tales como
modo de radio (ALE), encripción, información de canal o de red,
parámetros de voz/datos y módems. Para seleccionar el modo de radio
ALE:

NOTA
Si se presiona la tecla [CLR] (DESPEJAR) durante la
exploración de ALE, la radio detiene la exploración y
no recibirá llamadas ALE en otro canal. Presione
nuevamente [CLR] (DESPEJAR) para reanudar la
exploración.
a. Presione [MODE] (MODO) hasta que aparezca ALE en la
pantalla, y luego presione [ENT] (ENTRAR).
b. Observe lo siguiente:
• SCANNING (EXPLORACIÓN) aparece.
• Cada canal ALE aparece brevemente a la izquierda.

164
RF-7800H-MP
ALE

• ALE aparece.
• R aparece durante la recepción o cuando se está listo para
recibir.
• BAT (BATERÍA) aparece con el nivel de batería, a menos
que se esté ajustando el volumen.
c. Presione [VOL +/-] (VOLUMEN +/-) para fijar el volumen. VOL
(VOLUMEN) aparece junto con el nivel relativo mientras se
ajusta el volumen.

BAT – BATERÍA ALE – ESTABLECIMIENTO


VOL – VOLUMEN AUTOMÁTICO DE ENLACE
R – RECEPCIÓN
T – TRANSMISIÓN SQ – SILENCIAMIENTO 7
R BAT ALE SQ PT
CH01 *SCANNING*

CANALES ALE PT – TEXTO EN


QUE SE ESTÁN LENGUAJE CLARO
EXPLORANDO CT – CODIFICADO
CL-0413-4200-0005

Figura 45. Pantalla de Exploración de ALE

Realizar una Llamada Individual ALE


Las llamadas individuales se utilizan para establecer comunicaciones
(conexión) entre dos estaciones. Se puede hacer una llamada individual
a cualquiera de las direcciones individuales programadas:
a. Presione [CALL] (LLAMADA) para visualizar el CALL TYPE
(TIPO DE LLAMADA): AUTOMATIC (AUTOMÁTICO) o
MANUAL.
b. Presione ▼ o ▲ para seleccionar AUTOMATIC
(AUTOMÁTICO) y presione [ENT] (ENTRAR).

165
RF-7800H-MP
ALE
AUTOMATIC (AUTOMÁTICO) permite que la radio intente
hacer la llamada en todos los canales del grupo de canales de
acuerdo con las calificaciones de LQA, o de la frecuencia más
alta a la más baja si no existen los datos de calificaciones de
LQA.
Si se selecciona MANUAL, se debe seleccionar el canal que
va a usar. Se intenta hacer la llamada ALE en este canal y si
no se puede establecer la comunicación, la llamada termina.
c. Presione ▼ o ▲para seleccionar INDIVIDUAL y presione
[ENT] (ENTRAR).
d. Presione ▼ o ▲para seleccionar la dirección individual y
presione [ENT] (ENTRAR).
7
Cuando se establece un enlace ALE, se emiten varios tonos
cortos conforme aparece la pantalla mostrada en la Figura 46.
A continuación se podrá usar el preajuste de sistema
programado para la dirección propia.
e. Se puede terminar el enlace como se indica en Terminar un
Enlace ALE, p168.

BAT – BATERÍA EN SILENCIAMIENTO


VOL – VOLUMEN ENLACE ACTIVADO
R – RECEPCIÓN PT – TEXTO EN
T – TRANSMISIÓN ALE LENGUAJE CLARO

NOMBRE DEL R BAT ALE SQ CT CITADEL TIPO DE ENCRIPCIÓN


PREAJUSTE SYSPRE2ALE
DEL SISTEMA MDM1 DV24 TEK01 001 POTENCIA DE LA
DATA VOICE KEY CHAN
SEÑAL RECIBIDA O
TRANSMITIDA
PREAJUSTE TIPO DE CLAVE DE CANAL
DEL MÓDEM VOZ ENCRIPCIÓN

CL-0413-4200-0006A

Figura 46. Pantalla de Enlace ALE

166
RF-7800H-MP
ALE

Realizar una Llamada a Red ALE


Una llamada a red sirve para establecer comunicaciones entre varias
estaciones:
a. Presione [CALL] (LLAMADA) para visualizar el tipo de llamada:
AUTOMATIC (AUTOMÁTICO) o MANUAL.
b. Presione ▼ o ▲ para seleccionar AUTOMATIC
(AUTOMÁTICO) y presione [ENT] (ENTRAR).
AUTOMATIC (AUTOMÁTICO) permite que la radio intente
hacer la llamada en todos los canales del grupo de canales de
acuerdo con las calificaciones de LQA, o de la frecuencia más
alta a la más baja si no existen los datos de calificaciones de
LQA.
7
Si se selecciona MANUAL, se debe seleccionar el canal que va
a usar. Se intenta hacer la llamada ALE en este canal; si no es
posible llegar a las estaciones llamadas, terminará la llamada.
c. Presione ▼ o ▲ para seleccionar NET (RED) y presione [ENT]
(ENTRAR).
d. Presione ▼ o ▲ para seleccionar la dirección de red y presione
[ENT] (ENTRAR).
Aparece RESPONSE FROM (RESPUESTA DE) <dirección>
conforme cada miembro de la red responde a la llamada.
Cuando se establece un enlace ALE, aparece la pantalla
mostrada en la Figura 46. A continuación se podrá usar el
preajuste de sistema programado para la dirección propia.
e. Se puede terminar el enlace como se indica en Terminar un
Enlace ALE, p168.

Realizar una Llamada ALE a ANY (CUALQUIERA), ALL (TODAS) o


Group (Grupo)
Estas llamadas se hacen tal como se indica en Realizar una Llamada
Individual ALE, p165. Consulte a Direcciones y Enlaces ALE, p160 para
obtener una descripción de estos tipos de direcciones.

167
RF-7800H-MP
ALE
Terminar un Enlace ALE
Siga el procedimiento a continuación para terminar un enlace ALE:
a. Para terminar un enlace ALE, presione [CLR] (DESPEJAR)
desde la pantalla de preajustes.
b. El R/T muestra el menú TERMINATE LINK (TERMINAR
ENLACE). Para terminar el enlace, desplácese a YES (SÍ) y
presione [ENT] (ENTRAR).
Después de que se ha terminado el enlace, la radio RF-7800H
comienza a explorar nuevamente los canales ALE.

Realización de una Llamada ALE a una Estación No Programada


Una llamada individual se puede utilizar para establecer una conexión
7 entre dos estaciones en redes no relacionadas. Se puede realizar la
llamada individual a cualquier dirección individual que esté en el plan de
comunicaciones del teatro y no en la lista de direcciones individuales de
la estación que llama. La limitación es que la radio que llama solo podrá
realizar una llamada manual. La estación que llama debe hacer la
llamada en un canal manual, en un momento en que la estación
receptora esté ejecutando una exploración. Esta técnica, si bien es de
acierto y error, puede ser muy eficaz para llamadas fuera de la jerarquía
de red inmediata. Para hacer una llamada ALE a una estación no
programada:
a. Presione [CALL] (LLAMADA) para visualizar el CALL TYPE
(TIPO DE LLAMADA): AUTOMATIC (AUTOMÁTICO) o
MANUAL.
b. Presione ▼ o ▲ para seleccionar MANUAL y presione [ENT]
(ENTRAR).
c. Presione ▼ o ▲ para seleccionar INDIVIDUAL y presione
[ENT] (ENTRAR).
d. Presione [0] ( ), ingrese la dirección individual a la que se
desea llamar y presione [ENT] (ENTRAR).
e. Ingrese el canal deseado a llamar y presione [ENT] (ENTRAR).

168
RF-7800H-MP
ALE

f. La radio RF-7800H comienza a transmitir a la dirección


seleccionada.
La visibilidad en los menús de una dirección del tipo “otra dirección”
dependerá de si la radio se comunicó o no con una radio con una “otra
dirección” desde una llamada o un Análisis de la Calidad del Enlace
(LQA) de sondeo. Si la radio se apaga y enciende luego de las
comunicaciones con la “otra dirección”, la dirección dejará de estar
visible.

OPERACIONES DE OPCIONES DE ALE


Los párrafos siguientes contienen instrucciones sobre más opciones de
ALE.

7
NOTA
Para acceder al menú ALE que está bajo [OPT]
(OPCIÓN), es necesario estar en el modo de radio
ALE.

Realizar un LQA de Intercambio


En un LQA de intercambio, la estación o estaciones seleccionadas
también transmiten datos para que la estación que inicie el intercambio
pueda también recibir los LQA. Quizás sea recomendable un LQA de
sondeo (Realizar un LQA de Sondeo, p170). Vea la Figura 47 para
comenzar un LQA de intercambio:
a. Seleccione [OPT] > ALE > LQA > EXCHANGE.
b. Presione ▼ o ▲ para desplazarse a través de las direcciones
individuales, de red u otras, y presione [ENT] (ENTRAR).
La radio intenta intercambiar con las estaciones seleccionadas
usando todas las frecuencias en el grupo de canales asociado
con la dirección.
c. Una vez realizado el LQA, la radio reanuda la exploración.
(Consulte Ver las Calificaciones de LQA, p170).

169
RF-7800H-MP
ALE
Realizar un LQA de Sondeo
En un LQA de sondeo, la estación iniciadora no recibe el LQA. Para que
pueda observarse el silencio de la radio, las estaciones receptoras no
transmiten. Vea la Figura 47. Realice el siguiente procedimiento para
seleccionar el sondeo:
a. Seleccione [OPT] > ALE > LQA > SOUND.
b. Presione ▼ o ▲ para desplazarse a través de las direcciones
propias y presione [ENT] (ENTRAR). (El usuario debe tener
conocimiento de cuál dirección propia fue asociada con las
direcciones individuales o de red durante la programación).
La radio que inicia el sondeo transmite una señal de sondeo de
una vía en todos los canales en el grupo de canales para esa
7 dirección propia.
La radio RF-7800H-MP emite una transmisión de sondeo en
cada canal en el plan de canales actual. Otros miembros de la
red que reciben la transmisión de sondeo actualizan sus
calificaciones automáticamente para la estación que esté
transmitiendo el sondeo, en cada canal que lo haya recibido.
Una vez realizado el LQA, la radio reanuda la exploración.
(Consulte Ver las Calificaciones de LQA, p170).

Ver las Calificaciones de LQA


La visualización de las calificaciones generadas durante un LQA le
permite al operador decidir si selecciona la frecuencia manualmente o
para diagnosticar problemas de ALE. Para ver las calificaciones de LQA:
a. Seleccione [OPT] > ALE > SCORES > REVIEW.
b. Presione ▼ o ▲ para desplazarse a través de las direcciones
individuales o las otras direcciones y presione [ENT]
(ENTRAR).
c. Presione ▼ o ▲ para desplazarse a través de los canales y
calificaciones disponibles.

170
RF-7800H-MP
ALE

d. Presione [CLR] (DESPEJAR) repetidamente u [OPT]


(OPCIÓN) para regresar a la exploración de ALE.

Anular las Calificaciones de LQA


Las verificaciones de la radio previas al despliegue pueden generar
calificaciones de canal que no reflejen las condiciones que se verán
durante el despliegue. El uso de estas calificaciones de canales podría
dar lugar a selecciones inferiores a las óptimas de canales tras el
despliegue de las radios. Para asegurarse de que se realicen las
llamadas solo en los canales adecuados, utilice la opción Zeroize Score
(Anular la Calificación) una vez realizadas las verificaciones previas al
despliegue y antes de usar las radio desplegadas.
Para anular las calificaciones de los canales, haga lo siguiente:
7
a. Seleccione [OPT] > ALE > SCORES > ZERO_SCORES y
presione [ENT] (ENTRAR). La radio responde brevemente con
el mensaje ALE LQA SCORES ZEROIZED (SE ANULARON
LAS CALIFICACIONES DE LQA) para confirmar que las
calificaciones se han puesto en cero.

Transmitir Mensajes AMD Preprogramados

NOTA
Los mensajes de Presentación Automática del
Mensaje (AMD) tienen un máximo de 90 caracteres y
no están encriptados.
Para transmitir mensajes AMD preprogramados:
a. Seleccione [OPT] > ALE > TX_MSG > TX MESSAGE TO
SEND.
b. Presione ▼ o ▲ para desplazarse a través de los mensajes
preprogramados de los mensajes de Presentación Automática
del Mensaje (AMD) y presione [ENT] (ENTRAR).
Si no se programó un mensaje, se muestra NO TX MESSAGES
(NINGÚN MENSAJE DE TX). Consulte el Programar AMD de
ALE, p196 para la información sobre la programación de los

171
RF-7800H-MP
ALE
mensajes AMD.
c. Para SEND TX MESSAGE? (¿ENVIAR MENSAJE DE
TRANSMISIÓN?), presione ▼ o ▲ para seleccionar YES (SÍ)
y presione [ENT] (ENTRAR).
d. Para CALL TYPE (TIPO DE LLAMADA), presione ▼ o ▲ para
seleccionar entre AUTOMATIC (AUTOMÁTICO) o MANUAL, y
presione [ENT] (ENTRAR).
Si se selecciona AUTOMATIC (AUTOMÁTICO), la radio usa
las calificaciones LQA para determinar automáticamente el
canal que va a usar cuando vaya a transmitir el mensaje AMD.
Si se selecciona MANUAL, el operador tiene la oportunidad de
especificar el canal a usar para transmitir el mensaje AMD.
7 e. Para ADDRESS TYPE (TIPO DE DIRECCIÓN), seleccione
INDIVIDUAL, OTHER (OTRA), NET (RED), GROUP
(GRUPO), ALL (TODAS) o ANY (CUALQUIERA), y presione
[ENT] (ENTRAR).
Presione [0] ( ) en vez de [ENT] (ENTRAR) para ingresar
Direcciones Individuales que no estén preprogramadas.
f. Presione ▼ o ▲ para desplazarse a través de las direcciones
individuales programadas y presione [ENT] (ENTRAR). A
continuación, el mensaje AMD se transmitirá a esa dirección
individual.

Ver un Mensaje AMD Recibido


El mensaje se desplaza a través del panel frontal mientras se está
recibiendo. La presentación automática de los mensajes es una opción
predeterminada, pero puede deshabilitarse (Programar la Configuración
de ALE, p188). Para ver los mensajes AMD recibidos:
a. Seleccione [OPT] > ALE > RX_MSG.
b. Presione ▼ o ▲ para desplazarse a través de los mensajes
AMD recibidos y presione [ENT] (ENTRAR).

172
RF-7800H-MP
ALE

c. Presione ▼ o ▲ para ver la totalidad de un mensaje AMD que


sea muy largo como para verlo completamente en el panel
frontal de una sola vez.
d. Presione repetidamente [CLR] (DESPEJAR) para regresar a la
pantalla de exploración de ALE.

Llamadas En Enlace AMD de ALE


Vea la Figura 47. La Llamada En Enlace AMD de ALE permite que una
radio difunda un mensaje AMD a todas las radios con quienes esté en
enlace en ese momento. La Llamada En Enlace simplifica el envío de
mensajes AMD dentro de una red ALE ya que no es necesario
especificar la dirección de destino al hacer la llamada. Cuando la radio
no está en enlace, no es posible iniciar ni recibir llamadas “En Enlace”.
7
Haga lo siguiente para realizar una Llamada AMD En Enlace:
a. Seleccione [OPT] > ALE > TX_MSG. Aparece el ajuste actual
de TX MESSAGE TO SEND (MENSAJE DE TX A ENVIAR).
b. Presione ▼ o ▲ para desplazarse a través de los mensajes
AMD preprogramados y presione [ENT] (ENTRAR).
c. Para SEND TX MESSAGE? (¿ENVIAR MENSAJE DE
TRANSMISIÓN?), presione ▼ o ▲ para seleccionar YES (SÍ)
y presione [ENT] (ENTRAR).
d. Para CALL TYPE (TIPO DE LLAMADA), presione ▼ o ▲ para
seleccionar entre AUTOMATIC (AUTOMÁTICO) o MANUAL, y
presione [ENT] (ENTRAR).
e. Para ADDRESS TYPE (TIPO DE DIRECCIÓN), seleccione EN
ENLACE y presione [ENT] (ENTRAR). La radio comenzará a
transmitir el AMD.
f. Una vez finalizada la transmisión, la radio muestra una pantalla
LINKED TO (ENLACE A).

173
RF-7800H-MP
ALE

7 STU
OPT
ALE*
LQA
EXCHANGE
EXCHANGE TYPE
INDIVIDUAL, NET, OTHER
EXCHANGE WITH
###
SOUND
SOUND USING
SCORES
REVIEW
7
ADDRESS TYPE, INDIV ADDR, OTHER
CH SCORE
ZERO_SCORE
TX_MSG
TX MESSAGE TO SEND
SEND TX MESSAGE
NO, YES
CALL TYPE
AUTOMATIC, MANUAL
ADDRESS TYPE
INDIVIDUAL, ALL, ANY, OTHER
GROUP, INLINK**, NET
IND ADDRESS
CALL ON CH ###+
RX_MSG
TX MESSAGE TO SEND
DATE TIME
###
*LA RADIO TIENE QUE ESTAR EN ALE
**LA RADIO TIENE QUE ESTAR EN ENLACE EN ALE
+LLAMADA MANUAL
CL-0413-4200-0054

Figura 47. Árbol del Menú de Opción de ALE

174
RF-7800H-MP
ALE

PROGRAMAR ALE
Los párrafos siguientes contienen información sobre la programación de
ALE. Los preajustes deben programarse en el orden mostrado:
• Programar Preajustes de Canal, p126
• Programar Preajustes del Módem, p128
• Programar ARQ, p142 o Programar XDL, p145, si se usa
• Programar Preajustes del Sistema, p135

Sugerencias sobre ALE


Si bien ALE elimina muchas de las conjeturas para el uso de HF, es
recomendable tener cierto conocimiento sobre la propagación de HF
para garantizar un enlace ALE eficiente y reducir el tiempo en directo 7
innecesario. Sugerencias para el trabajo con ALE:
• Mantenga los grupos de canales en un tamaño nominal
aproximado de 10.
• No use un valor máximo de canales para explorar muy superior
al número mayor de canales en cualquier grupo de canales.
• Se recomienda usar planes diurnos y nocturnos para reducir el
número de canales usados.
• No use canales que podrían no funcionar para su hora del día,
rango de comunicaciones o número de manchas solares.
• Use una estación base para realizar LQA por sondeo varias
veces al día.

Programar Grupos de Canales ALE - Agregar Grupo de Canales


No puede haber más de 20 canales en un grupo de canales si se
programa la radio con la Aplicación de Planificación de Comunicaciones
(CPA). Para agregar un grupo de canales, vea la Figura 48 y seleccione
[PGM] > MODE > ALE > CHAN_GROUP.

175
RF-7800H-MP
ALE
Programar Grupos de Canales ALE - Revisar o Modificar Grupo de
Canales
No puede haber canales ni grupos de canales presentes que no hayan
sido previamente añadidos. Para agregar, revisar o modificar un grupo
de canales, vea la Figura 48 y seleccione [PGM] > MODE > ALE >
CHAN_GROUP.

Programar Grupos de Canales ALE - Revisar Grupo de Canales -


Eliminar Canal
Para eliminar un canal de un grupo de canales, vea la Figura 48 y
seleccione [PGM] > MODE > ALE > CHAN_GROUP.

Programar Grupo de Canales ALE - Eliminar Grupo de Canales


7 No puede haber canales ni grupos de canales presentes que no hayan
sido previamente añadidos. Para eliminar un grupo de canales, vea la
Figura 48 y seleccione [PGM] > MODE > ALE > CHAN_GROUP.

8 VWX
PGM
MODE
ALE
CHAN_GROUP
ADD
ADD CHANNEL GROUP, ADD
CHANNEL
REVIEW
REVIEW CHANNEL GROUP,
ADD CHANNEL, REVIEW
CHANNEL, DELETE CHANNEL
DELETE
DELETE CHANNEL GROUP
CL-0413-4200-0034A

Figura 48. Árbol de Programación de Grupo de Canales ALE

176
RF-7800H-MP
ALE

Programación de la Dirección ALE


Cada dirección puede tener hasta 15 caracteres alfanuméricos, pero se
puede mejorar el rendimiento usando menos caracteres (por lo general,
no más de tres). Es necesario definir los grupos de canales antes de
programar las direcciones propias. Las direcciones están definidas por lo
siguiente:
• Self Address (Dirección Propia) – Esta es la dirección personal
de cada radio. Puede haber varias. Una debe tener de 1 a 3
caracteres. Las direcciones propias adicionales pueden ser
hasta de 15 caracteres. Se puede programar hasta 20.
• individual address (dirección individual) – Estas son
direcciones propias de otras radios y se usan para llamadas
individuales. Las direcciones individuales pueden programarse 7
solo después de que se haya programado al menos una
dirección propia. Se puede programar hasta 200.
• Other Direction (Otra Dirección) - Estas son direcciones de
radios que se escuchan en directo y no en planes de
comunicaciones preprogramados. Esta dirección se agrega a
una lista de direcciones observadas con fines de selección
rápida. Tras recibir una llamada o un LQA de Sondeo de una
dirección ALE, la radio revisa para ver si el sondeo o la llamada
vinieron de una dirección en su tabla de direcciones
individuales. Si la dirección no está en la tabla de direcciones
individuales, la radio almacena temporalmente esta dirección
en la lista de otras direcciones, junto con su información de
LQA. La dirección propia de la radio que realiza la llamada o el
sondeo se guarda como una dirección del tipo “otra dirección”
en la radio que recibe la llamada o el sondeo. La radio puede
guardar hasta 50 otras direcciones. Las “otras direcciones” no
se guardan en la Memoria de Acceso Aleatorio No Volátil
(NVRAM), y se perderán al apagarse y volver a encenderse la
radio. Las “otras direcciones” no se pueden asignar a una
dirección propia ni tampoco se las puede asignar como
miembros en una dirección de Red o Grupo.

177
RF-7800H-MP
ALE
• Net Address (Dirección de Red) – Estas son direcciones
asignadas a un grupo de radios, y se usan para hacer llamadas
a redes en las que se llama simultáneamente a todas las radios
de un grupo. Cada radio de una dirección de red es un miembro
de la red. Las direcciones de red se pueden seleccionar solo
después de que se haya programado al menos una dirección
individual. Se puede programar hasta 20.
Las direcciones de mayor longitud demoran más para transmitirlas. Las
direcciones se transmiten en grupos de tres caracteres, por lo tanto, una
dirección de cuatro caracteres requiere el mismo tiempo que una de seis,
pero no tanto tiempo como una de siete y más tiempo que una dirección
de tres caracteres. Se debe asignar a un grupo de canales cada
dirección, pero dos o más direcciones pueden usar el mismo grupo de
7 canales.

Programar Direcciones ALE - Agregar Direcciones Propias


Se deben definir los grupos de canales antes de programar las
direcciones propias. Se permite que cada estación tenga hasta
20 diferentes direcciones propias. Las direcciones propias deben
programarse antes que las individuales. Se debe programar una
dirección de 1 a 3 caracteres, especialmente si la dirección propia
deseada tiene más de tres caracteres. Para agregar una dirección
propia, vea la Figura 49 y seleccione [PGM] > MODE > ALE >
ADDRESS.

Programar Direcciones ALE - Revisar Direcciones Propias


Para revisar una dirección propia existente, vea la Figura 49 y seleccione
[PGM] > MODE > ALE > ADDRESS.

Programar Direcciones ALE - Eliminar Direcciones Propias


Para eliminar una dirección propia, vea la Figura 49 y seleccione
[PGM] > MODE > ALE > ADDRESS.

178
RF-7800H-MP
ALE

8 VWX
PGM
MODE
ALE
ADDRESS
ADDRESS TYPE SELF
ADD SELF ADDRESS
ADD SELF ADDRESS
CHANNEL GROUP
REVIEW SELF ADDRESS
7
REVIEW SELF ADDRESS
CHANNEL GROUP
DELETE SELF ADDRESS
DELETE SELF ADDRESS
CL-0413-4200-0035

Figura 49. Árbol de Programación de Direcciones ALE -


Dirección Propia

Programar Direcciones ALE - Agregar Direcciones Individuales


Es necesario programar una dirección propia para que aparezcan los
menús de direcciones individuales. Para agregar una dirección
individual, consulte la Tabla 33, vea la Figura 50 y seleccione [PGM] >
MODE > ALE > ADDRESS.

Programar Direcciones ALE - Revisar Direcciones Individuales


Para revisar una dirección individual, consulte la Tabla 33, vea la
Figura 50 y seleccione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS.

179
RF-7800H-MP
ALE
Programar Direcciones ALE - Eliminar Direcciones Individuales
Para eliminar una dirección individual, consulte la Tabla 33, vea la
Figura 50 y seleccione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS.

Tabla 33. Parámetros de Programación de Direcciones ALE -


Direcciones Individuales
Elemento del Menú Opciones Comentarios

ADD (AGREGAR) XXXXXXXXXXXX La dirección individual puede tener


XXX hasta 15 caracteres.
NOTA: ALE convierte las
direcciones en paquetes de tres
caracteres. Debido a ello, una
dirección de cuatro caracteres
demora el mismo tiempo para
7 transmitir que una que tenga seis.
DELETE XXXXXXXXXXXX Eliminar una dirección individual
(ELIMINAR) XXX programada. Presione [ENT]
(ENTRAR) para eliminar, o [CLR]
(DESPEJAR) para salir sin
eliminar.
NOTA: Si las direcciones
individuales son agregadas o
eliminadas fuera de secuencia, es
posible que ALE no funcione o que
parezca funcionar
esporádicamente.
REVIEW (REVISAR) XXXXXXXXXXXX Revisar una Dirección Individual
XXX previamente programada y su
Dirección Propia y Grupo de
canales asociados.
CHANNEL GROUP 0-49 Asignar un Grupo de Canales
(GRUPO DE preprogramado a esta dirección
CANALES) Individual.
ASSOC SELF XXXXXXXXXXXX Asignar una Dirección Propia
(PROPIA XXX preprogramada a esta dirección
ASOCIADA) Individual. Esta es la dirección con
la que usted se identifica al llamar
a la dirección individual.

180
RF-7800H-MP
ALE

8 VWX
PGM
MODE
ALE
ADDRESS
ADDRESS TYPE
INDIVIDUAL*
ADD INDIV ADDR
<ADDRESS>
CHANNEL GROUP
ASSOC SELF 7
*PARA QUE APAREZCA
ESTE MENÚ, SE DEBE REVIEW INDIV ADDR
PROGRAMAR AL MENOS
UNA DIRECCIÓN PROPIA <ADDRESS>
CHANNEL GROUP
ASSOC SELF

DELETE INDIV ADDR


<ADDRESS>

CL-0413-4200-0036A

Figura 50. Árbol de Programación de Direcciones ALE -


Dirección Individual

Programar Direcciones ALE - Revisar Otras Direcciones


Una “otra dirección” es una dirección de radio (de una llamada o un LQA
de sondeo) que se escucha en directo y no en planes de comunicaciones
preprogramados. Esta dirección se agrega a una lista de direcciones
observadas con fines de selección rápida. Para revisar una “Otra
dirección”, consulte la Tabla 34, vea la Figura 51 y seleccione [PGM] >
MODE > ALE > ADDRESS.

181
RF-7800H-MP
ALE
Programar Direcciones ALE - Transferir Otras Direcciones
Para transferir una “Otra dirección” a una dirección Individual
permanentemente almacenada, consulte la Tabla 34, vea la Figura 51 y
seleccione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS.

Programar Direcciones ALE - Eliminar Otras Direcciones


Para eliminar una “Otra dirección”, consulte la Tabla 34, vea la Figura 51
y seleccione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS.
Tabla 34. Parámetros de Programación de Direcciones ALE -
Otras Direcciones
Elemento del Menú Opciones Comentarios
REVIEW (REVISAR) XXXXXXXXXXXX La radio debe comunicarse con la
7 XXX radio de “Otra dirección” antes de
que aparezca este menú. Revisar la
lista de Otras direcciones con que se
ha comunicado y la Dirección Propia
asociada.
TRANSFER La opción de Transferir Otra dirección.
(TRANSFERIR) Transferir está • La “Otra Dirección” se
disponible solo convierte (transfiere) a una
para parámetros
de Otras dirección individual
Direcciones. permanentemente
almacenada.
• Asignar la dirección Individual
recién creada, una dirección
Propia y grupo de Canales.
• La dirección puede ser
revisada/usada bajo la lista de
direcciones individuales y se
eliminará automáticamente de
la lista de “Otras direcciones”.
NOTA: Las “otras direcciones” no se
pueden asignar a una dirección
propia ni tampoco se las puede
asignar como miembros en una
dirección de Red o Grupo.

182
RF-7800H-MP
ALE

Tabla 34. Parámetros de Programación de Direcciones ALE -


Otras Direcciones (Continuación)
Elemento del Menú Opciones Comentarios
DELETE (ELIMINAR) XXXXXXXXXXXX Eliminar una dirección del tipo “Otra
XXX dirección”.
CHANNEL GROUP 0-49 Asignar un Grupo de Canales
(GRUPO DE preprogramado a la Dirección
CANALES) Individual recién creada.
SELF (PROPIA) XXXXXXXXXXXX Asignar un Dirección Propia
XXX preprogramada a la Dirección
Individual recién creada.

8 VWX 7
PGM
MODE
ALE
ADDRESS
ADDRESS TYPE
OTHER*
REVIEW OTHER ADDRESS
*ANTES DE QUE <ADDRESS>
APAREZCA ESTE MENÚ, TRANSFER OTHER ADDRESS
LA RADIO DEBE
COMUNICARSE <ADDRESS>
CON UNA RADIO CHANNEL GROUP
DE OTRA DIRECCIÓN. ASSOC SELF
DELETE OTHER ADDRESS
<ADDRESS>
CL-0413-4200-0037

Figura 51. Árbol de Programación de Direcciones ALE -


Otras Direcciones

183
RF-7800H-MP
ALE
Programar Direcciones ALE - Agregar Direcciones de Red
Para agregar una dirección de red ALE, consulte la Tabla 35, vea la
Figura 52 y seleccione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS.

Programar Direcciones ALE - Cambiar el Grupo de Canales de una


Dirección de Red
Para cambiar el grupo de canales de una dirección de red, consulte la
Tabla 35, vea la Figura 52 y seleccione [PGM] > MODE > ALE >
ADDRESS.

Programar Direcciones ALE - Cambiar Direcciones Propias


Asociadas
Para cambiar la dirección propia asociada de una dirección de red,
7 consulte la Tabla 35, vea la Figura 52 y seleccione [PGM] > MODE >
ALE > ADDRESS.

Programar Direcciones ALE - Agregar Miembros de Red


Para agregar un miembro de red, consulte la Tabla 35, vea la Figura 52
y seleccione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS.
Cuando se hayan agregado a la red todas las direcciones disponibles,
se mostrarán guiones (---). La dirección de red necesita que todas las
estaciones estén programadas de forma idéntica. El orden de los
miembros de la red debe ser igual en todas las radios de la red para
permitir comunicaciones apropiadas. Revise las direcciones en todas las
radios desplazándose a través de la lista en la misma dirección. El uso
de la CPA asegura el orden correcto en todas las radios.

Programar Direcciones ALE - Revisar Miembros de la Red


Para revisar un miembro de la red, consulte la Tabla 35, vea la Figura 52
y seleccione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS.

Programar Direcciones ALE - Eliminar Direcciones de la Red


Para eliminar una dirección de la red, consulte la Tabla 35, vea la
Figura 52 y seleccione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS.

184
RF-7800H-MP
ALE

Programar Direcciones ALE - Eliminar Miembros de la Red


Para eliminar un miembro de la red, consulte la Tabla 35, vea la
Figura 52 y seleccione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS.

Tabla 35. Parámetros de Programación de Direcciones ALE -


Direcciones de la Red
Elemento del Menú Opciones Comentarios

NET ADDRESS (DIRECCIÓN DE LA RED)


CHANNEL GROUP 0-49 Asignar un Grupo de Canales
(GRUPO DE preprogramado a esta dirección
CANALES) de Red.
ASSOC SELF XXXXXXXXXXXX Asignar una Dirección Propia
(PROPIA XXX preprogramada a esta dirección
ASOCIADA) de Red. 7
ADD (AGREGAR) XXXXXXXXXXXX La dirección de red puede tener
XXX hasta 15 caracteres.
NOTA: ALE convierte las
direcciones en paquetes de tres
caracteres. Debido a ello, una
dirección de cuatro caracteres
demora el mismo tiempo para
transmitir que una que tenga seis.
DELETE XXXXXXXXXXXX Eliminar una dirección de Red
(ELIMINAR) XXX programada.
REVIEW XXXXXXXXXXXX Revisar una Dirección de Red
(REVISAR) XXX previamente programada y su
Dirección Propia, Grupo de
Canales y Miembros de la Red
asociados.
MIEMBRO DE LA RED
ADD (AGREGAR) XXXXXXXXXXXX Asignar una dirección
XXX preprogramada a este miembro de
la red.
NOTA: Se debe asociar una
Dirección Propia con una red; el
resto de las direcciones asociadas
se seleccionan de las direcciones
individuales preprogramadas.

185
RF-7800H-MP
ALE
Tabla 35. Parámetros de Programación de Direcciones ALE -
Direcciones de la Red (Continuación)
Elemento del Menú Opciones Comentarios

DELETE XXXXXXXXXXXX Eliminar un miembro de la Red


(ELIMINAR) XXX preprogramado.
REVIEW XXXXXXXXXXXX Revisar un Miembro de la Red
(REVISAR) XXX previamente programado y su
Dirección Propia, Grupo de
Canales y Dirección de la Red
asociados.

186
RF-7800H-MP
ALE

8 VWX
PGM
MODE
ALE
ADDRESS
ADDRESS TYPE
NET*
ADD NET ADDRESS
<ADDRESS>
CHANNEL GROUP
7
ASSOC SELF
*PARA QUE <SELF ADDRESS>
APAREZCA
ADD NET MEMBER
ESTE MENÚ, REVIEW NET MEMBER
SE DEBE DELETE NET MEMBER
PROGRAMAR
AL MENOS REVIEW NET ADDRESS
UNA DIRECCIÓN <ADDRESS>
PROPIA
CHANNEL GROUP
ASSOC SELF
<SELF ADDRESS>
ADD NET MEMBER
REVIEW NET MEMBER
DELETE NET MEMBER
DELETE NET ADDRESS
<ADDRESS>
CL-0413-4200-0038A

Figura 52. Árbol de Programación de Direcciones


ALE - Direcciones de Red

187
RF-7800H-MP
ALE
Programar la Configuración de ALE
Para configurar los parámetros de ALE, consulte la Tabla 36, vea la
Figura 53 y seleccione [PGM] > MODE > ALE > CONFIG.

PRECAUCIÓN
El Enlace a Cualquiera/Todas permite que una
persona desconocida se conecte a la radio, sin que se
sepa si esa persona es amiga o enemiga.
El ajuste de SCAN RATE (TASA DE EXPLORACIÓN) debe ser igual en
todas las radios de la red.

Tabla 36. Parámetros de Programación de la


7 Configuración de ALE
Elemento del Menú CONFIG (ALE) (CONFIGURAR [ALE])

MAX SCAN CHANNELS (MÁX. Le informa a la estación que llama cuál


DE CANALES A EXPLORAR) debe ser la duración de la llamada para
que la estación receptora (o estaciones)
tenga tiempo para completar el ciclo de
exploración. El número debe ser el
número máximo de canales explorados
por cualquier radio que la radio actual
quiera llamar.
LISTEN BEFORE TX (OÍR Esta función fuerza a la radio a
ANTES DE TRANSMITIR) monitorear en búsqueda de tráfico ALE
en los canales seleccionados antes de
realizar una llamada ALE.
KEY TO CALL (MANIPULAR Esta función permite que el operador
PARA LLAMAR) simplemente manipule el microteléfono
para realizar una llamada ALE a la última
dirección llamada.
MAX TUNE TIME (TIEMPO Este parámetro define el tiempo que
MÁXIMO DE SINTONIZACIÓN) transcurre mientras que una estación que
llama espera para que la estación de
destino termine la sintonización de su
acoplador de antena, amplificador de
potencia, etc., y responda a una llamada.

188
RF-7800H-MP
ALE

Tabla 36. Parámetros de Programación de la


Configuración de ALE (Continuación)
Elemento del Menú CONFIG (ALE) (CONFIGURAR [ALE])

LINK TIMEOUT (INTERVALO DE Cuando se configura como ON


RETARDO DEL ENLACE) (ACTIVADO), esta función regresa la
radio desde un modo de enlace a uno de
exploración si no se ha manipulado la
radio o no se ha recibido una señal ALE
durante este período de tiempo
especificado. Cuando se configura como
OFF (DESACTIVADO), el operador debe
regresar manualmente la radio al modo
de exploración.
LINK TIMEOUT MINUTES Aparece cuando se habilita el intervalo de
(MINUTOS DEL INTERVALO DE retardo del enlace. Configure el tiempo
RETARDO DEL ENLACE) antes de que se produzca el intervalo de 7
retardo entre 1 y 60 minutos.
LINK TO ANY CALLS (ENLACE Esta función habilita o deshabilita el
CON CUALQUIER LLAMADA) enlace con llamadas ANY
(CUALQUIERA) cuando la radio está en
el modo de recepción. El operador aún
puede realizar llamadas ANY
(CUALQUIERA).
LINK TO ALL CALLS (ENLACE Esta función habilita o deshabilita el
CON TODAS LAS LLAMADAS) enlace con las llamadas ALL (TODAS)
cuando la radio está en el modo de
recepción. El operador aún puede
realizar llamadas ALL (TODAS).
LINK TO INLINK CALLS Esta función habilita o deshabilita el
(ENLACE CON LLAMADAS EN enlace a una llamada INLINK (EN
ENLACE) ENLACE) en recepción. El operador aún
puede realizar llamadas INLINK (EN
ENLACE).
AMD OPERATION (OPERACIÓN Habilita o deshabilita la función AMD.
AMD)
AMD AUTO DISPLAY Habilita o deshabilita el desplazamiento
(PRESENTACIÓN VISUAL visual automático de los mensajes
AUTOMÁTICA DE AMD) recibidos en el panel frontal. Si está
deshabilitado, todavía será posible usar
los menús para ver los mensajes
manualmente.

189
RF-7800H-MP
ALE
Tabla 36. Parámetros de Programación de la
Configuración de ALE (Continuación)
Elemento del Menú CONFIG (ALE) (CONFIGURAR [ALE])

SCAN RATE (TASA DE Esta función fija la tasa con que se van a
EXPLORACIÓN) escanear las frecuencias.
2: Explora a una tasa de dos canales por
segundo.
5: Explora a una tasa de cinco canales
por segundo.
ASYNC (ASÍNCRONO): Explora a una
tasa de al menos siete canales por
segundo (o más).
NOTA: El parámetro de la tasa de
exploración depende también de la
fuente de alimentación (batería o
vehicular) y de los equipos externos.
7
LINK PROTECT LEVEL (NIVEL Habilita o deshabilita el Nivel 1 de
DE PROTECCIÓN DEL ENLACE) Protección del Enlace ALE (OFF =
deshabilitado, Nivel 1 = habilitado).
LINK PROTECT KEY (CLAVE DE Configura la clave de Protección del
PROTECCIÓN DEL ENLACE) Enlace; es un número hexadecimal de
14 dígitos.

190
RF-7800H-MP
ALE

8 VWX
PGM
MODE
ALE
CONFIG
MAX SCAN CHANNELS
1-100
LISTEN BEFORE TX
OFF, ON
KEY TO CALL
*PARA QUE OFF, ON
APAREZCA ESTE
MENÚ, SE DEBE MAX TUNE TIME
HABILITAR AMD. 1-60 SECONDS 7
LINK TIMEOUT
OFF, ON
LINK TIMEOUT
## MINUTES
LINK TO ANY CALLS
OFF, ON
LINK TO ALL CALLS
OFF, ON
LINK TO INLINK CALLS
OFF, ON
AMD OPERATION
DISABLED, ENABLED
AMD AUTO DISPLAY*
DISABLED, ENABLED
SCAN RATE
ASYNC, 2, 5
LINK PROTECT LEVEL
OFF, LEVEL 1
LINK PROTECT KEY
##############
CL-0413-4200-0039A

Figura 53. Árbol de Programación de Configuración de ALE


191
RF-7800H-MP
ALE
Programar LQA de ALE
El Receptor-Transmisor (R/T) usa LQA para predecir la calidad de los
canales de la radio. Cada calificación del canal es un promedio
ponderado de Señal + Ruido + Distorsión a la Relación de Ruido +
Distorsión (SINAD) y la Tasa de Errores de Bitios (BER) acumulados a
través de todo el intervalo de señalización. La calificación se encuentra
en una gama de cero (0) a 100, donde 100 es la mejor calificación. Los
LQA consisten en intercambios y sondeos. Los intercambios son
bidireccionales. Cada estación transmite para que ambas (o todas en la
red) puedan medir la calidad del enlace. Los sondeos son transmisiones
en una sola dirección y permiten que la estación receptora mida la
calidad del enlace. La estación transmisora no recibe las calificaciones
del LQA. La calificación recibida por el LQA disminuye lentamente en
7 10% cada 15 minutos. Los siguientes párrafos describen la
programación de los LQA.

ADVERTENCIA
Se puede producir un choque de RF al hacer contacto
con la antena mientras la radio está transmitiendo. La
radio podría transmitir aunque no se presione ninguna
tecla durante operaciones tales como 3G, prueba de
Relación de Ondas Estacionarias de Tensión (ROET),
IP, operaciones de datos, LQA, etc.

Programar LQA de ALE - Agregar LQA por Sondeo


Para agregar un LQA por sondeo, vea la Figura 54 y seleccione
[PGM] > MODE > ALE > LQA.

NOTA
Un intervalo de repetición de 00:00 hace que se
realice solamente un sondeo en el momento de
desplazamiento.

192
RF-7800H-MP
ALE

Programar LQA de ALE - Revisar LQA por Sondeo


Para revisar un LQA por sondeo, vea la Figura 54 y seleccione
[PGM] > MODE > ALE > LQA.

Programar LQA de ALE - Eliminar LQA por Sondeo


Para eliminar un LQA por sondeo, vea la Figura 54 y seleccione
[PGM] > MODE > ALE > LQA.

Programar LQA de ALE - Agregar LQA de Intercambio con una


Dirección Individual
Para agregar un LQA de intercambio con una dirección individual, vea la
Figura 54 y seleccione [PGM] > MODE > ALE > LQA.

NOTA 7
Un intervalo de repetición de 00:00 anula la validez del
intercambio dado que se realiza un sondeo en el
momento del desplazamiento.

Programar LQA de ALE - Revisar LQA de Intercambio con una


Dirección Individual
Para revisar un LQA por intercambio individual, vea la Figura 54 y
seleccione [PGM] > MODE > ALE > LQA.

Programar LQA de ALE - Eliminar LQA de Intercambio con una


Dirección Individual
Para eliminar un LQA de intercambio con una dirección individual, vea la
Figura 54 y seleccione [PGM] > MODE > ALE > LQA.

Programar LQA de ALE - Agregar LQA de Intercambio con una


Dirección de Red
Para agregar un LQA de intercambio de red, vea la Figura 54 y
seleccione [PGM] > MODE > ALE > LQA.
Un intervalo de repetición de 0 hace que se realice solamente un
intercambio en el momento del comienzo.

193
RF-7800H-MP
ALE
Programar LQA de ALE - Revisar LQA de Intercambio con una
Dirección de Red
Para revisar un LQA de intercambio de red, vea la Figura 54 y seleccione
[PGM] > MODE > ALE > LQA.

NOTA
Un intervalo de repetición de 00:00 anula la validez del
intercambio dado que se realiza un sondeo en el
momento del desplazamiento.

Programar LQA de ALE - Eliminar LQA de Intercambio con una


Dirección de Red
Para eliminar un LQA de intercambio con una dirección de red, vea la
7 Figura 54 y seleccione [PGM] > MODE > ALE > LQA.

194
RF-7800H-MP
ALE

8 VWX
PGM
MODE
ALE
LQA*
LQA TYPE
SOUND
ADD SOUND USING
<ADDRESS>

*LQA ACTIVA LA OFFSET TIME


RADIO SIN REPEAT INTERVAL
INTERVENCIÓN REVIEW SOUND USING
DEL USUARIO
7
<ADDRESS>
OFFSET TIME
REPEAT INTERVAL
DELETE SOUND USING
<ADDRESS>
EXCHANGE
EXCHANGE TYPE
INDIVIDUAL, NET
ADD EXCHANGE WITH
EXCHANGE TYPE
INDIVIDUAL, NET
<ADDRESS>
OFFSET TIME
REPEAT INTERVAL
REVIEW EXCHANGE WITH
<ADDRESS>
OFFSET TIME
REPEAT INTERVAL
DELETE EXCHANGE WITH
<ADDRESS>
CL-0413-4200-0040B

Figura 54. Árbol de Programación de LQA de ALE

195
RF-7800H-MP
ALE
Programar AMD de ALE
La radio RF-7800H-MP tiene diez espacios para mensajes TX AMD
(AMD de TX) y diez para mensajes RX AMD (AMD de RX). Cada
mensaje puede tener hasta noventa caracteres. La radio RF-7800H-MP
guarda un mensaje AMD hasta que se elimine el mensaje o se anule la
programación de la radio.

NOTA
Los mensajes AMD no están encriptados en directo.

NOTA
Los mensajes RX_AMD recibidos se pierden si se
reciben más de diez. Los más antiguos son
7 sobrescritos.

Programar AMD de ALE - Crear un Mensaje AMD de Transmisión


Para programar un mensaje AMD para su transmisión, vea la Figura 55
y seleccione [PGM] > MODE > ALE > AMD > TX_MSG > EDIT.
La operación de edición y el índice del mensaje de TX (0 al 9) aparecen
en la línea superior de la pantalla según se desplazan los mensajes.

NOTA
Cuando se crea y se edita un mensaje, las siguientes
combinaciones del teclado están disponibles.
Presione  dos veces para agregar un carácter de
espacio después del último carácter ingresado.
Presione la tecla [0] varias veces para insertar cero,
espacio o caracteres de puntuación. La secuencia de
0 para los caracteres es como se muestra a
continuación: 0 <espacio > ,. ’ “ / \ _ : ; * & ! ? @ # $
% + - =< > ^ ( ) [ ]

196
RF-7800H-MP
ALE

Programar AMD de ALE - Editar un Mensaje AMD de Transmisión


Para editar un mensaje AMD para transmisión, vea la Figura 55 y
seleccione [PGM] > MODE > ALE > AMD > TX_MSG > EDIT.

Programar AMD de ALE - Revisar un Mensaje AMD de Transmisión


Para revisar un mensaje AMD para transmisión, vea la Figura 55 y
seleccione [PGM] > MODE > ALE > AMD > TX_MSG > REVIEW.

Programar AMD de ALE - Eliminar un Mensaje AMD de Transmisión


Para eliminar un mensaje AMD, vea la Figura 55 y seleccione [PGM] >
MODE > ALE > AMD > TX_MSG > DELETE.

Programar AMD de ALE - Revisar un Mensaje AMD Recibido


Para revisar un mensaje AMD recibido, vea la Figura 55 y seleccione 7
[PGM] > MODE > ALE > AMD > RX_MSG > REVIEW.
Se muestra NO RX MESSAGE (NINGÚN MENSAJE DE RX) si no se ha
recibido ningún mensaje para revisar.

Programar AMD de ALE - Copiar un Mensaje Recibido para


Transmisión
Esta operación sirve para crear un mensaje de transmisión a partir de
uno recibido.
Para copiar un mensaje AMD recibido para transmisión, vea la Figura 55
y seleccione [PGM] > MODE > ALE > AMD > RX_MSG > COPY.

NOTA
La operación de copia y el índice del mensaje RX se
muestran en la línea superior de la pantalla.

Programar AMD de ALE - Eliminar un Mensaje AMD Recibido


Para eliminar un mensaje AMD recibido, vea la Figura 55 y seleccione
[PGM] > MODE > ALE > AMD > RX_MSG > DELETE.

197
RF-7800H-MP
ALE

8 VWX
PGM
MODE
ALE
AMD
TX_MSG
TX MESSAGE
EDIT
TX MESSAGE (:EDIT 0-9)
[ _ <ENTER MESSAGE>_ ]
*NO APARECE SI
NO SE CREA UN REVIEW*
7
MENSAJE TX MESSAGE (:REVIEW 0-9)
DELETE
TX MESSAGE (:DELETE 0-9)
DELETE TX MESSAGE?
NO, YES
RX_MSG
RX MESSAGE
COPY
RX MESSAGE (:COPY 0-9)
COPY RX MESSAGE?
NO, YES
REVIEW*
RX MESSAGE (:REVIEW 0-9)
DELETE
RX MESSAGE (:DELETE 0-9)
DELETE RX MESSAGE?
NO, YES
CL-0413-4200-0041
Figura 55. Árbol de Programación de AMD de ALE

198
3G/3G+
8

Sección Página
Información General del Modo de
Radio 3G/3G+. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Operaciones en 3G/3G+. . . . . . . . . . . 209
Operaciones de Opciones de
3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Voz de Último Recurso (LDV). . . . . . . 230
Servicio de Mensajes Cortos (SMS). . 231
Programar 3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . . . 243
RF-7800H-MP
3G/3G+

INFORMACIÓN GENERAL DEL MODO DE RADIO 3G/3G+


El modo del protocolo de comunicación HF de tercera generación (3G)
de la radio RF-7800H-MP ofrece un subconjunto de capacidades y
protocolos definidos por STANAG-4538.

3G Comparado con ALE


Algunas de las mejoras del modo 3G de la radio son:
• Configuración de enlace más rápida
• Enlaces con Relaciones de Señal a Ruido (SNR) más bajas
• Mejor eficiencia del canal de la red
• La señalización para el establecimiento de enlace y el tráfico
de datos usan la misma familia de formas de ondas en serie
de alto rendimiento
8
• Mayor rendimiento de tasa de datos para mensajes de datos
• Uso de diferentes planes de canales para la seguridad de las
frecuencias y la igualación de la propagación cercana
• Presintonización de los canales para reducir el tiempo de
sintonización cuando se realiza el enlace
En comparación con ALE, 3G presenta las siguientes diferencias:
• Exploración sincronizada de canales
• Uso del Servicio de Mensajes Cortos (SMS) en vez de
Presentación Automática del Mensaje (AMD)
• No hay direcciones propias asociadas
• No hay direcciones propias de 1-3 caracteres
• No hay comodines ALL (TODOS) o ANY (CUALQUIERA)
• No hay un máximo de canales a explorar
• ALE usa los canales 000 a 099; 3G usa 62 canales indexados
a partir del canal 100.

200
RF-7800H-MP
3G/3G+

• 3G requiere la emisión de sincronización de la hora del servidor


de TOD o un Sistema de Posicionamiento Global (GPS).
• 3G tiene la función de Voz de Último Recurso (LDV), que
permite que la radio envíe voz digital a través de un canal que
normalmente no admite voz digital libre de errores.

Sincronización 3G
El estado de sincronización actual se muestra en el extremo derecho
sobre “SYNC”. El panel frontal muestra sincronización AUTO
(AUTOMÁTICA) cuando el receptor GPS interno obtiene la hora actual
de los satélites de GPS. Si se desconecta la antena GPS de la radio o si
la radio cesa de recibir las señales de hora del GPS, la radio continuará
mostrando sincronización AUTO (AUTOMÁTICA) con la barra del
medidor de SYNC (SINCRONIZACIÓN) reduciéndose de tamaño
gradualmente según se desvanezca la calidad de la sincronización.
8
Si una radio de estación remota sin hora de GPS obtiene SYNC
(SINCRONIZACIÓN) en directo desde una radio de servidor de Hora del
Día (TOD) que tenga una referencia de la hora GPS actual, la radio
mostrará MAN (MANUAL). La barra del medidor de SYNC
(SINCRONIZACIÓN) de la radio también se acortará gradualmente
según se desvanezca la calidad de la sincronización.
Después de adquirir la sincronización, la radio de la estación remota
tiene un período de tiempo definido durante el cual se puede confiar que
se va a mantener sincronizada, aun cuando no reciba ninguna
actualización de TOD durante ese período. Específicamente, una radio
RF-7800H-MP sin GPS se mantendrá sincronizada durante unos
20 minutos mientras esté apagada, o más de 48 horas mientras esté
encendida.

NOTA
La sincronización de 20 minutos es la clasificación
nominal del peor de los casos. La sincronización real
(en estado apagado) puede retenerse durante
periodos considerablemente superiores al mínimo de

201
RF-7800H-MP
3G/3G+
20 minutos; sin embargo, este período depende de la
versión del hardware de la radio y de si la radio está
configurada o no para ser un servidor de TOD.
El ancho de la barra en el medidor de sincronización indica el resto de
este tiempo que queda antes que ya no se pueda confiar que la radio
está sincronizada. Inmediatamente después que se ha sincronizado la
radio RF-7800H-MP, la barra ocupa el ancho completo de la
presentación visual del medidor de sincronización. Cuando desaparece
la barra, significa que la sincronización de la radio RF-7800H-MP ya no
es confiable y que aumentarán los tiempos del enlace de
comunicaciones. Las llamadas 3G frecuentes al servidor de TOD
mantienen la sincronización de tiempo al 100%.

NOTA
8 Una radio que haya perdido la sincronización podrá
todavía realizar una llamada 3G asíncrona y
comunicarse.

Servidor de TOD
La TOD tiene las siguientes características:
• Una estación designada por cada red
• Obtención (manual o por GPS) de la hora - se debe usar la Hora
Universal Coordinada (UTC) ZULU
• Responde automáticamente a pedidos de sincronización de los
miembros de la red 3G – si no está llamando
• Todas las radios de las estaciones remotas deben estar a
±7 minutos del servidor de TOD, si no están llamando o en un
enlace activo
• Rol del servidor de TOD – base - todas las demás están
designadas como Rol de TOD – estación remota
• Se puede programar para enviar sincronización de TOD
periódicamente a intervalos programados

202
RF-7800H-MP
3G/3G+

NOTA
No se necesita la sincronización TOD para
comunicarse durante operaciones de emergencia,
pero si no se mantiene la sincronización TOD se
degradará el tiempo de enlace.

Acerca de la Sintonización Automática y Pedidos de Sincronización


Automáticos
Con estos parámetros el operador puede permitir o impedir que la radio
RF-7800H-MP transmita automáticamente como parte del control de 3G
normal.
AUTO TUNE (SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA) se realiza cuando se
enciende la radio en el modo 3G, o cuando se sale del modo 3G de la
radio y se vuelve a ingresar al mismo. Cuando AUTO TUNE/SYNC
(SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA/SINCRONIZACIÓN) está inhabilitada, 8
la radio no se sintoniza automáticamente al entrar en el modo 3G. En
cambio, en la última línea se muestra el mensaje !!!!!!TUNE
REQUIRED!!!!!! (SINTONIZACIÓN REQUERIDA) Si el operador no
sintoniza manualmente la radio mediante la tecla OPT antes de intentar
usar la radio para transmitir, se recibe la siguiente alerta: TUNE REQD:
TUNE NOW (SINTONIZACIÓN REQUERIDA: ¿SINTONIZAR AHORA?)
Si se selecciona YES (SÍ), se realiza una sintonización antes de mostrar
la próxima pantalla habitual para el tipo de operación requerida. Si se
selecciona NO, la próxima pantalla se muestra sin realizar la
sintonización, y en este punto es posible que la operación sea
defectuosa.
AUTO SYNC REQUEST (PEDIDO DE SINCRONIZACIÓN
AUTOMÁTICA) se realiza en cualquier radio TOD de estación remota
cuando la calidad de su SYNC (SINCRONIZACIÓN) baja a 0% (el
medidor de SYNC [SINCRONIZACIÓN] está vacío). Si AUTO
TUNE/SYNC (SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA/SINCRONIZACIÓN)
está habilitada cuando esto ocurra, la radio envía un SYNC REQUEST
(PEDIDO DE SINCRONIZACIÓN) al servidor de TOD. Si el SYNC
REQUEST (PEDIDO DE SINCRONIZACIÓN) es satisfactorio, el SYNC

203
RF-7800H-MP
3G/3G+
METER (MEDIDOR DE SINCRONIZACIÓN) se restablece
completamente (FULL). Si el SYNC REQUEST (PEDIDO DE
SINCRONIZACIÓN) falla, la radio intenta otro AUTO SYNC REQUEST
(PEDIDO DE SINCRONIZACIÓN) una vez cada 15 minutos hasta
lograrlo. Si se inhabilita AUTO TUNE/SYNC (SINTONIZACIÓN
AUTOMÁTICA/SINCRONIZACIÓN), la radio no intenta recobrar la
sincronización por sí misma. En ese caso, el operador tendrá que iniciar
un SYNC REQUEST (PEDIDO DE SINCRONIZACIÓN) manual o la
radio tiene que recibir una SYNC BCAST (EMISIÓN DE
SINCRONIZACIÓN) del servidor de TOD.

Emisión de Sincronización
BROADCAST SYNC (EMISIÓN DE SINCRONIZACIÓN) se usa para
transmitir la referencia de hora actual desde el servidor de TOD a las
estaciones remotas de la red 3G, para que se puedan sincronizar las
8 radios RF-7800H-MP de la red. Debe recordarse lo siguiente:
• Solo se envía desde el servidor de TOD
• No se puede enviar desde una radio con un rol de estación
remota
• Regresa todas las estaciones remotas que reciben el mensaje
a una sincronización total
• Alinea la TOD en todas las estaciones remotas con el servidor
de TOD – las estaciones remotas deben estar dentro de
±7 minutos de la hora del servidor para poder oír la
radiodifusión
• Se envía en un canal
• Se usa una señal muy robusta para garantizar la confiabilidad
• Es menos confiable que BROADCAST SYNC-ALL (EMISIÓN
DE SINCRONIZACIÓN-TODOS) ya que el canal único usado
podría no estar transmitiendo bien para todas las estaciones
Debe recordarse lo siguiente en referencia a BROADCAST SYNC-ALL
(EMISIÓN DE SINCRONIZACIÓN-TODOS):

204
RF-7800H-MP
3G/3G+

• Se envía a través de todos los canales en el plan de canales


• El mejor método para iniciar una red 3G
• El mejor método para sincronizar las estaciones ubicadas a
varias distancias más allá de los límites de la propagación por
ondas terrestres
Los puntos que se deben recordar para Scheduled BROADCAST SYNC
(EMISIÓN DE SINCRONIZACIÓN Programada) son los siguientes:
• Solo se permite en la Radio de Servidor de TOD de la red 3G
• Maneja la tarea de mantener la sincronización de la red
automáticamente
• Un buen respaldo para el uso del GPS
• Es el método a utilizar si no existe GPS o hay solamente uno
para la base 8
• Usa una lógica fácilmente recordable de intervalos de tiempo
para las estaciones remotas
• Regresa a todas las estaciones remotas a una sincronización
total
La radiodifusión automática se puede programar usando SCHED
(PROGRAMA) durante la programación. – Esto no está activo en la radio
OUTSTATION (ESTACIÓN REMOTA).

Protocolos HCMAC y FLSU de 3G


El Control de Acceso al Medio de Alta Capacidad (HMAC) es un
protocolo de configuración de enlace similar al Establecimiento de
Enlace Rápido (FLSU) de STANAG 4538. La radio RF-7800H-MP admite
ambos protocolos en 3G. FLSU de STANAG 4538 ofrece una capacidad
de enlace robusta, apta para propagación de onda celeste de largo
alcance como también durante condiciones de propagación menos
exigentes. HCMAC se caracteriza por una robustez ligeramente menor,
pero mayores velocidades de exploración y de enlace. Entre las
limitaciones de HCMAC figuran las siguientes:

205
RF-7800H-MP
3G/3G+
• HMAC requiere una SNR de 4 a 5 dB más elevada - para la
operación fiable requiere condiciones de canal más favorables
que FLSU. La operación de HCMAC debe ser confiable en
condiciones en las que sean confiables las siguientes
configuraciones de voz: Voz Digital 600 bps (DV6), Predicción
Lineal de Excitación Mezclada (MELP) 600 bps (ME6) y MELP
1200 bps (ME12).
• HMAC requiere una demora de propagación de menos de
10 milisegundos – las estaciones deben estar separadas
menos de 2.000 km (1.243 millas).
• Una estación programada para HMAC no se puede comunicar
con una programada para FLSU. Sin embargo, una estación
programada tanto con FLSU como HCMAC puede
comunicarse en ambos planes si se selecciona el adecuado.
8 • En la operación de HCMAC, el período de tiempo antes de que
se pierda la sincronización (cuando la barra del medidor de
sincronización se pone en cero) es menor al de la operación
con FLSU.
El operador determina si se usa FLSU o HCMAC; para ello selecciona
un plan de canales del tipo 4538 (FLSU) o HCMAC. El tipo de plan de
canal (4538 o HCMAC) se especifica como parte del plan del canal
cuando se programa usando la Aplicación de Planificación de
Comunicaciones (CPA). Por ejemplo, un plan de canal que use FLSU
podría llamarse DAY_4538, mientras que uno que use HCMAC podría
llamarse DAY_HCMAC. Seguidamente se puede seleccionar el plan de
canal según se describe en Seleccionar un Plan de Canales de 3G,
p223.

Prioridad de Llamada de Voz


Mientras se está realizando una transferencia de datos entre radios en
el modo 3G, se puede interrumpir esa transferencia para permitir que se
haga una llamada de voz. Esto podrá hacerse salvo que la radio se
manipule con un módem serial (como SER, MIL110B, o WBHF), en cuyo
caso la interrupción no será posible.

206
RF-7800H-MP
3G/3G+

Una característica del panel frontal con el modo 3G de la radio es que las
pantallas de llamada y opciones se siguen mostrando aun cuando los
mensajes de estado se están procesando por el panel frontal. En el
modo 3G de la radio se muestra un mensaje de estado en la última línea.
En todos los otros modos de la radio no se muestran actualmente los
mensajes de estado.

Envío de Datos de IP
La radio RF-7800H-MP ofrece una capacidad de Protocolo Internet (IP)
inalámbrico que permite que los operadores de la radio hagan uso de
aplicaciones de software de PC basadas en IP. Con la Terminal de
Mensajes Inalámbricos (WMT) de Harris, es posible integrar la radio
totalmente en una red de área extendida o local. La radio puede enviar
paquetes de datos IP a una estación de radio remota cuando está
configurada para la transferencia de datos IP, según la información de
direccionamiento programada en la radio. Las aplicaciones deben tolerar 8
las latencias mayores del envío de paquetes que resultan de canales
difíciles de HF.
Una vez que se ha programado la radio RF-7800H-MP con una
configuración que admite el envío de datos IP, la radio se configura en el
modo 3G y se sincroniza. Después de la sincronización, cualquier dato
IP que entre en la radio a través de la interfaz del Protocolo de Punto a
Punto (PPP) se procesa y se puede enviar automáticamente a una
estación remota, según la dirección de destino y el estado actual del
canal. Si el canal, la estación de destino o la estación local están
ocupados, la radio pone en cola a los paquetes de datos que se van a
enviar. Una vez que se determine que el canal está disponible, la radio
intenta usarlo para enviar los paquetes en cola siempre y cuando estos
no se hayan vencido.
Los paquetes recibidos por la radio se encaminan según las rutas
especificadas en la tabla de rutas de la radio. Los paquetes recibidos que
no puedan encaminarse según la tabla de rutas se desechan para que
no continúen propagándose a través del sistema de comunicaciones.

207
RF-7800H-MP
3G/3G+
Se pueden enviar datos IP mediante una transferencia de Petición
Automática de Solicitud (ARQ) (con acuse de recibo) o sin ARQ (sin
acuse de recibo). Esto se puede especificar seleccionando un preajuste
de sistema programado para uno de estos métodos.
Para el envío de datos IP se requiere usar 3G. Se recomienda el módem
de Enlace de Datos Variables (XDL) a menos que se desee multidifusión/
radiodifusión. Se requiere la CPA para programar la radio RF-7800H-MP.

NOTA
Los datos entrantes a través de la interfaz PPP se
encaminan según la tabla de rutas de la radio, tanto
para Texto en Lenguaje Claro (PT) como Texto
Codificado (CT).
Debido a la limitación del ancho de banda de HF, el envío de tráfico de
8 datos en un canal de HF puede llevar mucho tiempo y ocupar el canal
durante largos períodos. El planificador de la red y el operador de la radio
son responsables de limitar la cantidad de tráfico de datos IP
propagados por la red inalámbrica de HF.

Compatibilidad de Voz/Datos 3G
La Tabla 37 muestra las capacidades de voz y datos de la radio
RF-7800H-MP en los modos de radio 3G y 3G+.

Tabla 37. Compatibilidad de Voz/Datos 3G

Encripción Datos (3G) Voz (3G, 3G+)


PT MIL-110B, SERIAL, Enlace de DV6, ME6, DV24, ME12,
(TEXTO EN Datos Variables (XDL), WBHF ME24, AVS, CLR
LENGUAJE
CLARO)
Citadel/AES MIL-110B, SERIAL, XDL, DV6, ME6, DV24, ME12,
WBHF ME24

208
RF-7800H-MP
3G/3G+

Información General de 3G+


3G+ permite que la radio reciba y realice llamadas ALE durante la
operación en modo 3G. Durante la exploración en 3G+, la radio
monitorea cada canal en búsqueda de señales ALE y 3G. Esto es útil
para la interoperabilidad con radios que admiten llamadas ALE pero no
llamadas 3G (STANAG 4538). Cuando se habilita una radio para
operación 3G+, el rango válido de canales para los modos de operación
3G y 3G+ cambia de 100-162 a 1-62. Este cambio en el rango de canales
es necesario para admitir la operación dentro del rango de canales
válidos de ALE. ALE no permite las asignaciones de grupos de canales
por encima del canal 99. Se excluye el canal (0) de libreta de notas de la
radio para uso como un canal 3G+ seleccionable, dado que la capacidad
de reprogramación inmediata del canal de la libreta de notas lo convierte
en no fiable para 3G+.

OPERACIONES EN 3G/3G+ 8
3G establece rápidamente sus enlaces a través de la exploración
sincronizada de canales. Los enlaces pueden establecerse con
Relaciones Señal a Ruido (SNR) inferiores que las de ALE. Asimismo, se
pueden realizar LQA para determinar la frecuencia óptima de operación.
Consulte a Información General del Modo de Radio 3G/3G+, p200 para
obtener una información general de 3G/3G+.

ADVERTENCIA
Se puede producir un choque de RF al hacer contacto
con la antena mientras la radio esté transmitiendo;
esto podría causar daños corporales o la muerte. La
radio podría transmitir aunque no se presione ninguna
tecla.

NOTA
3G+ puede usarse únicamente para comunicaciones
de voz.

209
RF-7800H-MP
3G/3G+
Para usar 3G:
• Seleccionar el Modo de Radio 3G/3G+, p210
• Seleccionar el Servidor de TOD, p212
• Realizar la Sincronización Automática de TOD de GPS, p212
• Realizar la Sincronización Manual de TOD, p213
• Forzar el Estado de Sincronización a “Ninguna”, p214
• Realizar una Llamada Punto a Punto 3G, p216
• Realizar una Llamada a Red 3G, p218
• Realizar una Llamada ALE Punto a Punto 3G+, p219
• Realizar una Llamada ALE a Red 3G+, p220
• Terminar el Enlace 3G/3G+, p221
8 • Transmitir una Emisión de Sincronización de TOD en 3G/3G+,
p222
• Operaciones de Opciones de 3G/3G+, p223 según se requiera

Seleccionar el Modo de Radio 3G/3G+


La Figura 56 muestra una pantalla de exploración 3G. En un preajuste
del sistema se combinan parámetros programados tales como modo de
radio (ALE, FIX [FIJO], 3G, etc.), encripción, información de canal o de
red, parámetros de voz/datos y módems. Para seleccionar el modo de
radio 3G:
a. Presione [MODE] (MODO) hasta que aparezca 3G o 3G+ en la
pantalla, y luego presione [ENT] (ENTRAR).
b. Observe lo siguiente:
• SCANNING (EXPLORACIÓN) aparece
• Cada canal de 3G aparece brevemente a la izquierda:
- 3G: Canales 100 - 162
- 3G+: Canales 001 - 062

210
RF-7800H-MP
3G/3G+

• 3G o 3G+ aparece
• R aparece durante la recepción o cuando se está listo para
recibir.
• BAT aparece con el nivel de batería, a menos que se esté
ajustando el volumen.
• El estado de SYNC (SINCRONIZACIÓN) se muestra en el
lado derecho de la pantalla:
- AUTO (AUTOMÁTICA) - Sincronización de TOD
basada en la hora de GPS del receptor GPS interno.
- MAN (MANUAL) - Sincronización de TOD recibida en
directo (si la radio es una estación remota de TOD) o
reloj interno (si la radio es servidor de TOD).
- NONE (NINGUNA) - Ninguna sincronización de TOD
8
de ninguna fuente.
- La barra indica el tiempo remanente antes de que la
radio deje de estar en sincronización.
c. Presione [VOL +/-] (VOLUMEN +/-) para fijar el volumen. VOL
(VOLUMEN) aparece junto con el nivel relativo mientras se
ajusta el volumen.

BAT – BATERÍA SQ – SILENCIAMIENTO


VOL – VOLUMEN 3G ACTIVADO
R – RECEPCIÓN PT – TEXTO EN
T – TRANSMISIÓN LENGUAJE CLARO
CT – CODIFICADO
R BAT 3G SQ PT - +
CH112 SCANNING
DAYNET4538 AUTO
CHANNEL PLAN SYNC

CANALES QUE PLAN DEL GRÁFICO DE SINCRONIZACIÓN


SE ESTÁN CANAL Y ESTADO
EXPLORANDO
CL-0413-4200-0007A

Figura 56. Pantalla de Exploración de 3G

211
RF-7800H-MP
3G/3G+
Seleccionar el Servidor de TOD
Si no se usa un GPS como fuente de hora para su red, es necesario que
una estación en la red funcione como servidor de TOD, mientras que
todas las demás deben actuar como estaciones remotas de TOD. Una
estación remota puede determinar automáticamente cuál radio es el
servidor de TOD, recibiendo para ello una emisión de sincronización o
una respuesta a un pedido de sincronización. Para determinar el rol de
TOD actual o para cambiarlo:
a. Presione [OPT] (OPCIÓN) para mostrar el Menú Option
(Opciones).
b. Presione ◄ o ► para seleccionar 3G y presione [ENT]
(ENTRAR).
c. Presione ▼ o ▲ para seleccionar TODROLE (ROL DE TOD) y
presione [ENT] (ENTRAR). Aparece el servidor de TOD actual.
8 Si no se observa un servidor de TOD, aparece -------.
d. Presione [ENT] (ENTRAR) para ver el rol de TOD: BASE o
OUTSTATION (ESTACIÓN REMOTA).
e. Presione ▼ o ▲ para cambiar el rol.
f. Presione [ENT] (ENTRAR). Aparece un aviso solicitando que
se verifique el cambio de rol de TOD.
g. Presione ▼ o ▲ para seleccionar YES (SÍ) y presione [ENT]
(ENTRAR).

Realizar la Sincronización Automática de TOD de GPS


El servidor de TOD y la estación externa deben estar usando un GPS
para poder realizar una sincronización automática de TOD.
a. Apague la RF-7800H-MP girando para ello el conmutador de
función a OFF (DESACTIVADO).
b. Conecte una antena GPS al conector J2 GPS al frente de la
RF-7800H-MP.
c. Ponga la radio en PT (TEXTO EN LENGUAJE CLARO) o CT
(TEXTO CODIFICADO), según la operación deseada.

212
RF-7800H-MP
3G/3G+

El GPS interno inicia una búsqueda de los satélites GPS. La


RF-7800H-MP continúa buscando hasta que se adquieran al
menos cuatro satélites. La RF-7800H-MP usa la información de
los satélites para generar una referencia horaria de GPS. Una
vez generada, se muestra AUTO encima de SYNC y el medidor
de sincronización muestra una barra completa (100% de
sincronización).
Otra configuración de Sincronización de TOD consiste en sincronizar
todas las estaciones remotas con un servidor de TOD que use el GPS
como fuente de la hora. En esta situación, las estaciones remotas no
requieren el acceso al GPS.

Realizar la Sincronización Manual de TOD


Se supone que se muestra el estado de sincronización NONE
(NINGUNA). Para realizar la sincronización manual de TOD: 8
a. Presione [OPT] (OPCIÓN) para mostrar el Menú Option
(Opciones).
b. Presione ◄ o ► para seleccionar 3G y presione [ENT]
(ENTRAR).
c. Presione ▼ o ▲ para seleccionar TOD y presione [ENT]
(ENTRAR).
d. Ingrese la hora del reloj de pulsera y presione [ENT]
(ENTRAR).
NOTA
La hora de la estación remota debe estar dentro de
±7 minutos de la hora del servidor de TOD.
NOTA
Se recomienda que las radios mantengan y usen la
UTC (también conocida como la Hora del Meridiano de
Greenwich [GMT] o ZULU) para todas las
operaciones, para asegurar uniformidad entre las
radios.

213
RF-7800H-MP
3G/3G+
e. Ingrese una nueva fecha, si se requiere, y presione [ENT]
(ENTRAR). Si la fecha ya está correcta, simplemente presione
[ENT] (ENTRAR).
f. Presione [OPT] (OPCIÓN) para cerrar el menú de opciones y
regresar a la pantalla de operación.
La radio RF-7800H-MP explora mientras continúa mostrando
un estado de sincronización NONE (NINGUNA). Cuando se
recibe una emisión de sincronización de TOD o una respuesta
a un pedido de sincronización, el estado de sincronización
cambia a MAN, y el medidor de sincronización indica
sincronización total (100%). El tiempo requerido depende de la
frecuencia de la emisión de sincronización de TOD desde una
estación de servidor de TOD y del protocolo 3G utilizado
(Protocolos HCMAC y FLSU de 3G, p205).
8
Forzar el Estado de Sincronización a “Ninguna”
Solamente es necesario forzar al estado de sincronización a NONE
(NINGUNA) cuando se desea cambiar la referencia de hora de no utilizar
GPS a utilizar el GPS. Un ejemplo podría ser un servidor de TOD que
esté adquiriendo una TOD derivada de GPS y que requiera pasar la TOD
a las estaciones remotas. Otro ejemplo podría ser una estación remota
de TOD que esté sincronizada con una TOD no derivada de GPS, y se
requiera restablecer la TOD a una referencia de GPS.
La RF-7800H-MP derivará la TOD del GPS si la antena GPS está
conectada y la radio está recibiendo señales de temporización GPS
cuando se realice el siguiente procedimiento:
a. Deje la antena GPS conectada a la radio RF-7800H-MP a
menos que no desee usar una referencia de hora GPS.
b. Presione [OPT] (OPCIÓN) para mostrar el menú de opciones.
c. Presione ◄ o ► para seleccionar 3G y presione [ENT]
(ENTRAR).
d. Presione ◄ o ► para seleccionar UNSYNC
(DESINCRONIZAR) y presione [ENT] (ENTRAR).

214
RF-7800H-MP
3G/3G+

Si la antena GPS está conectada y se recibe la hora GPS de los


satélites, el estado de sincronización cambia inmediatamente a
AUTO. Si no hay disponibilidad de GPS o la antena no está
conectada, la radio RF-7800H-MP muestra un estado de
sincronización NONE (NINGUNA).
El comportamiento de la radio tras la sincronización manual de TOD sin
desconectar la antena GPS dependerá de si el estado de sincronización
es AUTO o no.
Si el estado de sincronización es inicialmente AUTO y se recibe la hora
GPS de los satélites, el estado de sincronización permanecerá como
AUTO. La hora GPS, cuando está disponible, es suficiente para la
operación 3G. Entrar UNSYNC (DESINCRONIZACIÓN) no causará que
se descarte la sincronización con el GPS y no está permitido si el
operador selecciona UNSYNC.
8
Si el estado de sincronización no es inicialmente AUTO pero se recibe la
hora GPS de los satélites, el estado de sincronización cambia
inmediatamente a AUTO. Nuevamente, la hora GPS, cuando está
disponible, es adecuada para la operación 3G. Si no se desea la
sincronización del GPS, desconecte la antena GPS.

Pedir una Sincronización de TOD de un Servidor de TOD


Solamente las estaciones remotas pueden pedir una sincronización TOD
de un servidor de TOD. Para verificar si una estación es una estación
remota o una estación base, consulte a Seleccionar el Servidor de TOD,
p212. Para forzar que la radio RF-7800H-MP pida una sincronización
TOD desde una estación TOD base principal (servidor):
a. Presione [CALL] (LLAMADA).
b. Presione ▼ o ▲ para seleccionar SYNC REQUEST (PEDIDO
DE SINCRONIZACIÓN) y presione [ENT] (ENTRAR).
Vea la Figura 57. La radio RF-7800H-MP pasa por el plan de
canales actual y solicita una sincronización TOD en cada canal
hasta que recibe una respuesta válida de sincronización del
servidor de TOD asignado a la red 3G.
215
RF-7800H-MP
3G/3G+
Si la sincronización TOD tuvo éxito, el medidor de sincronización debe
indicar 100% de sincronización. De no ser así, el medidor de
sincronización se mantiene igual que como estaba antes del pedido de
sincronización. Durante el pedido de sincronización, aparece también
brevemente el progreso de la sincronización en la parte inferior de la
pantalla.

R BAT 3G SQ PT
CH116 SYNC REQUEST
IN PROGRESS

CL-0413-4200-0008

Figura 57. Pantalla de Sincronización en Progreso

Realizar una Llamada Punto a Punto 3G


8
Para hacer una llamada de punto a punto:
a. Presione [CALL] (LLAMADA).
b. Presione ▼ o ▲ para seleccionar el tipo de llamada:
1. AUTOMATIC (AUTOMÁTICA) - Selecciona los canales en
los que se va a intentar realizar la llamada, con la meta de
minimizar el tiempo del enlace. Una llamada AUTO
(AUTOMÁTICA) podría escoger el segundo mejor canal
que no tenga tanta demora, antes que escoger el mejor
canal que esté luego en la rotación de exploración. Si falla
el primer intento de llamada, se intenta una segunda
llamada en otro canal, con la misma meta de minimizar el
tiempo del enlace. Generalmente, una llamada AUTO
(AUTOMÁTICA) es la forma más eficiente de hacer una
conexión.
2. MANUAL - Establece un enlace con otra radio en un canal
especificado (podría demorarse más para establecer un
enlace que una llamada AUTOMATIC [AUTOMÁTICA]). La
radio hará tres intentos de llamada antes de que se
considere que ha fallado.

216
RF-7800H-MP
3G/3G+

3. BEST (LA MEJOR) - Siempre realiza el primero intento de


llamada en el canal que tenga la mejor calidad observada.
Esta opción podría tardar más en establecer el enlace que
una llamada AUTOMATIC (AUTOMÁTICA), ya que quizás
haya que esperar considerablemente para que este canal
llegue a través de la rotación de exploración de canales. Si
falla el primer intento de llamada, el segundo intento usa el
canal que tenga la segunda mejor calidad observada, y así
sucesivamente. Las opciones AUTOMATIC
(AUTOMÁTICA) y BEST (LA MEJOR) intentarán llamar
una vez a todos los canales antes de que se considere que
ha fallado la llamada.
c. Presione [ENT] (ENTRAR).
d. Presione ▼ o ▲ para seleccionar el tipo de dirección de
STATION (ESTACIÓN) y presione [ENT] (ENTRAR). 8
e. Presione ▼ o ▲ para seleccionar el nombre de la estación a la
que desea llamar, y presione [ENT] (ENTRAR).
Si el tipo de llamada es MANUAL, se le pedirá el número del
canal para hacer la llamada.
Se muestran los estados de llamada y recepción.
Cuando se logra establecer satisfactoriamente el circuito 3G, se
oye un tono en los microteléfonos de las radios transmisora y
receptora. Se muestra la pantalla de enlace en la Figura 58.

R BAT 3G SQ CT - +
3GNET1
3GM ME12 TEK01 001
DATA VOICE KEY CHAN

CL-0413-4200-0009B

Figura 58. Pantalla de Enlace

217
RF-7800H-MP
3G/3G+
Realizar una Llamada a Red 3G
Una Llamada a Red 3G llama a los miembros de la red 3G. Cuando un
miembro de la red recibe la llamada, transmite una respuesta en su
propio período de tiempo a continuación de la transmisión de la llamada.
Esto permite que el operador de la radio que llama determine cuáles
radios miembros de la red pudieron incluirse satisfactoriamente en el
enlace. Haga lo siguiente para hacer una llamada a red:
a. Presione [CALL] (LLAMADA).
b. Presione ▼ o ▲ para seleccionar el tipo de llamada:
1. AUTOMATIC (AUTOMÁTICA) - Selecciona los canales en
los que se va a intentar realizar la llamada, con la meta de
minimizar el tiempo del enlace. Una llamada AUTO
(AUTOMÁTICA) podría escoger el segundo mejor canal
8 que no tenga tanta demora, antes que escoger el mejor
canal que esté luego en la rotación de exploración. Si falla
el primer intento de llamada, se intenta una segunda
llamada en otro canal, con la misma meta de minimizar el
tiempo del enlace. Generalmente, una llamada AUTO
(AUTOMÁTICA) es la forma más eficiente de hacer una
conexión.
2. MANUAL - Establece un enlace con una o más radios en
un canal especificado (podría demorarse más para
establecer un enlace que una llamada AUTOMATIC
[AUTOMÁTICA]). La radio hará tres intentos de llamada
antes de que se considere que ha fallado.
3. BEST (LA MEJOR) - Siempre realiza el primero intento de
llamada en el canal que tenga la mejor calidad observada.
Esta opción podría tardar más en establecer el enlace que
una llamada AUTOMATIC (AUTOMÁTICA), ya que quizás
haya que esperar considerablemente para que este canal
llegue a través de la rotación de exploración de canales. Si
falla el primer intento de llamada, el segundo intento usa el
canal que tenga la segunda mejor calidad observada, y así

218
RF-7800H-MP
3G/3G+

sucesivamente. Las opciones AUTOMATIC


(AUTOMÁTICA) y BEST (LA MEJOR) intentarán llamar
una vez a todos los canales antes de que se considere que
ha fallado la llamada.
c. Presione [ENT] (ENTRAR).
d. Presione ▼ o ▲ para seleccionar el tipo de dirección de NET
(RED) y presione [ENT].
e. Presione ▼ o ▲ para seleccionar el nombre de red a la que
desea llamar, y presione [ENT] (ENTRAR).
Si el tipo de llamada es MANUAL, se le pedirá el número del
canal para hacer la llamada.
Se muestran los estados de llamada y recepción. Cuando se
recibe una respuesta a la llamada desde otro miembro de la red,
en la última línea de la pantalla se muestra el texto RESPONSE 8
FROM (RESPUESTA DE) y el nombre de la estación que
responde.
Cuando se logra establecer satisfactoriamente el circuito 3G, se
oye un tono en los microteléfonos de las radios transmisora y
receptora. Se muestra la pantalla de enlace (vea la Figura 58).

Realizar una Llamada ALE Punto a Punto 3G+


Haga lo siguiente para hacer una llamada ALE de punto a punto 3G+:
a. Presione [CALL] (LLAMADA).
b. Presione ▼ o ▲ para seleccionar el tipo de llamada:
1. ALE AUTOMATIC (ALE AUTOMÁTICA) - Selecciona los
canales en los que se va a intentar realizar la llamada, con
la meta de minimizar el tiempo del enlace. Cuando se
establece el enlace ALE, una llamada ALE AUTOMATIC
(ALE AUTOMÁTICA) podría escoger el segundo mejor
canal que no tenga tanta demora, antes que escoger el
mejor canal que esté luego en la rotación de exploración.
Si falla el primer intento de llamada, se intenta una segunda
219
RF-7800H-MP
3G/3G+
llamada en otro canal, con la misma meta de minimizar el
tiempo del enlace. Generalmente, una llamada ALE
AUTOMATIC (ALE AUTOMÁTICA) es la forma más
eficiente de hacer una conexión.
2. ALE MANUAL - establece un enlace con una o más radios
en un canal especificado (podría demorarse más para
establecer un enlace que una llamada ALE AUTOMATIC
[ALE AUTOMÁTICA]).
c. Presione [ENT] (ENTRAR).
d. Presione ▼ o ▲ para seleccionar el tipo de dirección ALE
INDIVIDUAL y presione [ENT] (ENTRAR).
e. Presione ▼ o ▲ para seleccionar la dirección a la que desea
llamar, y presione [ENT] (ENTRAR).
8 Si el tipo de llamada es MANUAL, se le pedirá el número del
canal para hacer la llamada.
Se muestran los estados de llamada y recepción.
Cuando se logra establecer satisfactoriamente el circuito 3G+,
se oye un tono en los microteléfonos de las radios transmisora
y receptora. Se muestra la pantalla de enlace (vea la
Figura 58).

Realizar una Llamada ALE a Red 3G+


Haga lo siguiente para realizar una llamada ALE a red 3G+:
a. Presione [CALL] (LLAMADA).
b. Presione ▼ o ▲ para seleccionar el tipo de llamada:
1. ALE AUTOMATIC (ALE AUTOMÁTICA) - Selecciona los
canales en los que se va a intentar realizar la llamada, con
la meta de minimizar el tiempo del enlace. Cuando se
establece el enlace ALE, una llamada ALE AUTOMATIC
(ALE AUTOMÁTICA) podría escoger el segundo mejor
canal que no tenga tanta demora, antes que escoger el

220
RF-7800H-MP
3G/3G+

mejor canal que esté luego en la rotación de exploración.


Si falla el primer intento de llamada, se intenta una segunda
llamada en otro canal, con la misma meta de minimizar el
tiempo del enlace. Generalmente, una llamada ALE
AUTOMATIC (ALE AUTOMÁTICA) es la forma más
eficiente de hacer una conexión.
2. ALE MANUAL - establece un enlace con una o más radios
en un canal especificado (podría demorarse más para
establecer un enlace que una llamada ALE AUTOMATIC
[ALE AUTOMÁTICA]).
c. Presione [ENT] (ENTRAR).
d. Presione ▼ o ▲ para seleccionar el tipo de dirección ALE de
NET (RED) y presione [ENT] (ENTRAR).
e. Presione ▼ o ▲ para seleccionar la dirección a la que desea 8
llamar, y presione [ENT] (ENTRAR).
Si el tipo de llamada es MANUAL, se le pedirá el número del
canal para hacer la llamada.
Se muestran los estados de llamada y recepción.
Cuando se logra establecer satisfactoriamente el circuito 3G+,
se oye un tono en los microteléfonos de las radios transmisora
y receptora. Se muestra la pantalla de enlace (vea la Figura 58).

Terminar el Enlace 3G/3G+


Para terminar un enlace 3G, haga lo siguiente:
a. Desde la estación remota o servidor de TOD, presione [CLR]
(DESPEJAR) o [PGM] (PROGRAMACIÓN) para terminar el
enlace. Se podría mostrar lo siguiente:
TERMINATE DATA? (¿TERMINAR DATOS?) - Hay envío y
recepción de datos, pero ninguna llamada pendiente.
TERMINATE LINK? (¿TERMINAR EL ENLACE?) - Hay un
enlace de voz, pero ninguna llamada ni datos en curso.

221
RF-7800H-MP
3G/3G+
TERMINATE CALL? (¿TERMINAR LLAMADA?) - Hay una
llamada pendiente o en curso, pero ninguna transferencia de
datos activa.
b. Presione ▼ o ▲ para seleccionar YES (SÍ) y presione [ENT]
(ENTRAR). Se muestra temporalmente la pantalla de
terminación, y luego la radio RF-7800H-MP reanuda la
exploración. (Consulte la Figura 56.)

Transmitir una Emisión de Sincronización de TOD en 3G/3G+


La emisión de sincronización se usa para transmitir la referencia de hora
actual desde el servidor de TOD a las estaciones remotas de la red 3G,
para que se puedan sincronizar las radios RF-7800H-MP de la red. Para
transmitir una emisión de sincronización al servidor de TOD:
a. Presione [CALL] (LLAMADA).
8
b. Presione ▼ o ▲ para seleccionar:
BROADCAST SYNC (EMISIÓN DE SINCRONIZACIÓN) - El
servidor de TOD trasmite una única emisión de sincronización
de TOD.
BROADCAST SYNC-ALL (EMISIÓN DE SINCRONIZACIÓN -
TODOS) - El servidor de TOD transmite una emisión de
sincronización de TOD en cada canal en el plan de frecuencias
actual.
c. Presione [ENT] (ENTRAR).

NOTA
La realización de una BROADCAST SYNC-ALL
(EMISIÓN DE SINCRONIZACIÓN - TODOS) podría
tardar más de 1 minuto Quizás sea preferible usarla
únicamente al sincronizar toda una red de radio. Un
ejemplo sería hacerlo inmediatamente después del
despliegue, cuando no haya disponibilidad de
sincronización de GPS.

222
RF-7800H-MP
3G/3G+

OPERACIONES DE OPCIONES DE 3G/3G+


Los párrafos siguientes contienen instrucciones sobre opciones más
avanzadas de tercera generación (3G).

NOTA
Para acceder al menú 3G bajo [OPT] (OPCIONES), es
necesario estar en el modo de radio 3G.

Seleccionar un Plan de Canales de 3G


Los planes de canales de 3G se pueden seleccionar solo cuando la radio
RF-7800H-MP esté en el modo de radio 3G. Para hacer selecciones de
planes de canales:
a. En la pantalla de exploración, presione ◄ o ► hasta resaltar el
campo bajo CHANNEL PLAN (PLAN DE CANAL).
b. Presione ▼ o ▲ para desplazarse al plan de canal deseado. 8

c. Presione [ENT] (ENTRAR) para seleccionar el parámetro.


La radio RF-7800H-MP sintoniza momentáneamente el
acoplador de antena interno o externo (si está habilitado) en
cada canal del grupo de canales correspondiente al plan de
canales.
d. La radio RF-7800H-MP muestra el nombre del plan de canales
seleccionado y comienza a explorar las frecuencias del plan
seleccionado.

223
RF-7800H-MP
3G/3G+
Realizar un LQA de Sondeo de 3G
Vea la Figura 59. Las radios deben estar sincronizadas para realizar un
LQA de sondeo. Para transmitir un LQA de sondeo:
a. Seleccione [OPT] > 3G > LQA > SOUND.
La radio RF-7800H-MP emite una transmisión de sondeo en
cada canal en el plan de canales actual. Otros miembros de la
red que reciben la transmisión de sondeo actualizan sus
calificaciones automáticamente para la estación que esté
transmitiendo el sondeo, en cada canal que lo haya recibido.

Realizar un LQA de Intercambio de 3G


Vea la Figura 59. Realice el siguiente procedimiento para un LQA de
Intercambio de 3G:

8 a. Seleccione [OPT] > 3G > LQA > EXCHANGE.


Se realiza un intercambio con la estación seleccionada en cada
canal del plan de canal actual. Ambas estaciones actualizan
sus calificaciones entre sí en los canales en los que reciban los
intercambios.

Revisar las Calificaciones de LQA de 3G


La radio se vale de las calificaciones de los canales para determinar los
mejores canales a usar para las llamadas AUTOMATIC
(AUTOMÁTICAS) o BEST (LA MEJOR). Dichas calificaciones se
generan a lo largo del tiempo a partir de los LQA de Intercambio/Sondeo,
intentos de llamada satisfactorios y tráfico observado. Realice el
siguiente procedimiento para ver una lista de canales del plan de canal
actual, ordenada según las calificaciones de sus canales.
a. Seleccione [OPT] > 3G > SCORES > REVIEW > IND ADDR.
b. Desplácese por las opciones y seleccione la estación para las
calificaciones.
La radio RF-7800H-MP mostrará el número del canal que tenga
la calificación más alta, como también el valor de su

224
RF-7800H-MP
3G/3G+

calificación. Los valores se encuentran entre 0 (peor) a 100 (el


mejor). Mientras mejor sea la calificación del canal, mejor será
la calidad que se ha observado para ese canal en particular. Al
presionar ▼ o ▲, se pueden mostrar otros canales dentro del
plan de canales y sus calificaciones.

NOTA
Solamente se mostrarán los canales que tengan
calificaciones (y no necesariamente todos los canales
del plan de canales).
c. Presione [CLR] (DESPEJAR) repetidamente u [OPT]
(OPCIÓN) para salir.

Anulación de las Calificaciones de 3G


Las verificaciones de la radio previas al despliegue que involucren el uso 8
de LQA de Intercambio/Sondeo de 3G o de llamadas 3G pueden generar
calificaciones de canal que no reflejen las condiciones que se verán
durante el despliegue. El uso de estas calificaciones de canales podría
dar lugar a selecciones de canal 3G inferiores a las óptimas tras el
despliegue de las radios.
Para asegurarse de que se realicen las llamadas automáticas de 3G solo
en los canales adecuados, utilice la opción 3G Zeroize Score (Anular la
Calificación de 3G) una vez realizadas las verificaciones previas al
despliegue y antes de usar las radio desplegadas. Para anular las
calificaciones de canal de 3G:
a. Seleccione [OPT] > 3G > SCORES > ZERO_SCORES.
La radio responde brevemente con el mensaje ALE3G LQA
SCORES ZEROIZED (SE ANULARON LAS CALIFICACIONES
DE LQA ALE3G) para confirmar que las calificaciones se han
puesto en cero.

225
RF-7800H-MP
3G/3G+

7 STU
OPT
3G*
LQA
EXCHANGE
EXCHANGE WITH
###
SOUND
SCORES
REVIEW
INDIVIDUAL ADDR
ZERO_SCORES
UNSYNC
8 TOD
NEW TOD
NEW DATE
TOD ROLE
CURRENT TOD SERVER
CURRENT TOD ROLE
BASE, OUTSTATION
SCHED**
###
LINKED

*LA RADIO TIENE QUE ESTAR EN 3G


**LA RADIO SE DEBE CONFIGURAR
COMO SERVIDOR TOD
(LISTA DE LECTURA SOLAMENTE
CONFIGURADA EN LA CPA)
CL-0413-4200-0055A

Figura 59. Árbol de Operaciones de 3G

226
RF-7800H-MP
3G/3G+

Transmitir y Recibir Mensajes de Datos 3G


Los mensajes de datos se pueden intercambiar entre todas las radios
que:
• Sean miembros de la misma red 3G
• Tengan sincronización de TOD
• Estén explorando actualmente el mismo PLAN DE CANALES
en el modo 3G de la radio
• Usen el software de Harris RF-6710, RF-6750, RF-6760 o TAC
CHAT
• Estén conectadas a la PC con un cable de PPP
En las pantallas PACKET TX (TX DE PAQUETE) y PACKET RX (RX DE
PAQUETES), se muestra el rendimiento promedio de la tasa de datos en
la parte inferior de la pantalla.
8
Comunicaciones de Voz de 3G
Las comunicaciones de voz pueden hacerse en las radios RF-7800H-MP
en las que todas:
• Sean miembros de la misma red 3G
• Tengan sincronización de TOD
• Estén explorando actualmente el mismo PLAN DE CANALES
en el modo 3G de la radio
• No estén actualmente activas en comunicaciones de datos o
voz

Mostrar las Estaciones Enlazadas


Realice el siguiente procedimiento para mostrar las direcciones de las
otras radios en el enlace:
a. Seleccione [OPT] > 3G > LINKED.
b. Presione ▼ o ▲ para desplazarse a través de la lista de
direcciones de las radios enlazadas.

227
RF-7800H-MP
3G/3G+
Este procedimiento es muy útil después de una llamada a red
3G.

Realizar una Llamada Radiodifusora a Red 3G


Una llamadas radiodifusora a red 3G llama a todos los miembros de una
red 3G. Las estaciones llamadas se unen al enlace sin transmitir
respuestas a la llamada.
Realice el siguiente procedimiento para hacer una llamada radiodifusora
a Red 3G:
a. Presione [CALL] (LLAMADA) para visualizar CALL TYPE
(TIPO DE LLAMADA): AUTOMATIC (AUTOMÁTICA),
MANUAL o BEST (LA MEJOR).
b. Presione ▼ o ▲ para seleccionar AUTOMATIC
(AUTOMÁTICA) o MANUAL y presione [ENT] (ENTRAR).
8
c. Presione ▼ o ▲ para seleccionar NET BROADCAST
(RADIODIFUSIÓN DE RED) y presione [ENT] (ENTRAR).
d. Presione ▼ o ▲ para seleccionar la dirección de red a la que
desea llamar y presione [ENT] (ENTRAR).
Si el tipo de llamada es MANUAL, la radio RF-7800H-MP le
pide al usuario el número del canal para hacer la llamada.
Se muestra el estado de la llamada.
Cuando se realiza satisfactoriamente la configuración del
enlace del modo 3G de la radio, se oye un tono en los
microteléfonos de las radios transmisora y receptora. Se
muestra el estado de la Pantalla de Enlace.

Prioridad de Llamada de Voz


Para interrumpir una transferencia de datos para realizar una
comunicación de voz:
a. Presione [CALL] (LLAMADA).
b. Haga las selecciones correctas para iniciar la llamada de voz.

228
RF-7800H-MP
3G/3G+

Si la transferencia de datos está aún en curso, la radio le


pregunta al usuario si desea cancelar el tráfico de datos actual.
Si se selecciona YES (SÍ), se cancela la transferencia de datos
y se permite que proceda la llamada de voz.
Si se selecciona NO o se presiona la tecla [CLR] (DESPEJAR),
se cancela la llamada de voz y la transferencia de datos
continúa inalterada.

Intervalo de Retardo del Enlace 3G


Por predeterminación, hay un intervalo de retardo del enlace para los
enlaces de datos y voz después de un período en el que no haya habido
actividad de voz o de datos. Estos intervalos pueden configurarse
mediante la Aplicación de Planificación de Comunicaciones (CPA). El
tiempo predeterminado para los paquetes de datos IP es de
15 segundos, de 60 segundos para voz y 0 (el enlace se termina 8
inmediatamente al terminarse la entrega del mensaje) para la Aplicación
de Charla Táctica de Harris.

Programar una Emisión de Sincronización


Para programar una Emisión de Sincronización periódica de TOD en el
servidor de TOD principal:
a. Seleccione [PGM] > SCHED > ADD.
b. En la pantalla de desplazamiento de hora, ingrese el
desplazamiento de la hora del programa de transmisión en
relación con la medianoche, Hora Universal Coordinada (UTC)
(0000 Zulu), en horas y minutos (formato de 24 horas) y
presione [ENT] (ENTRAR).
c. En la pantalla de tiempo de intervalo, ingrese el intervalo de
tiempo entre transmisiones sucesivas de emisión de
sincronización de TOD en horas y minutos, y presione [ENT]
(ENTRAR).
Por ejemplo, si el operador ingresa un desplazamiento de hora
de 00:15 y un intervalo de tiempo de 00:30, la primera emisión
de sincronización de TOD ocurre cada nuevo día UTC a las

229
RF-7800H-MP
3G/3G+
0015 UTC; las transmisiones sucesivas de emisión de
sincronización ocurrirán cada treinta minutos (00:45, 01:15,
01:45, 02:15, 02:45, etc.)
Al seleccionar EDIT (EDITAR) o DELETE (ELIMINAR) en lugar
de ADD (AGREGAR), el operador puede modificar o borrar una
emisión previamente programada.

VOZ DE ÚLTIMO RECURSO (LDV)


LDV está disponible únicamente en el modo 3G de la radio. La
disponibilidad de la transmisión ARQ permite garantizar la entrega libre
de errores del mensaje. Cuando se recibe un mensaje LDV, la mayor
parte del mensaje se pone en cola antes de presentarlo. Ya que hay poca
indicación acerca de cuándo va a terminar la recepción del mensaje, se
guarda el mensaje para que pueda reproducirse más tarde si se pierde
8 durante la recepción. Se puede guardar solo un mensaje, que es el
último recibido. En la mayoría de los casos no debería ser necesario
hacer cambios en los ajustes predeterminados.

Enviar un Mensaje LDV


Para enviar un mensaje LDV:
a. Desde la pantalla de preajuste de 3G, presione ◄ o ► para
desplazarse hasta el campo VOICE (VOZ).
b. Presione ▼ o ▲ para seleccionar LDV.
c. Manipule el microteléfono y hable hasta 1 minuto, 50 segundos.
Se enviará el mensaje automáticamente, pero podría haber una
demora debido a las condiciones del canal.

Recuperar un Mensaje LDV Guardado


Cuando se recibe un mensaje LDV, se oye un tono de advertencia en el
microteléfono receptor y aparece Mxx en la pantalla adyacente al
medidor de sincronización o de señal; “xx” es un número entre 01 y 11.
La radio guarda solo 1 mensaje LDV, de manera que el próximo LDV que
llegue sobrescribirá el mensaje previo.

230
RF-7800H-MP
3G/3G+

NOTA
El indicador puede mostrar de M01 a M11, ya que esto
indica el número total de mensajes LDV y SMS que
esperan ser leídos.
a. Presione ◄ o ► hasta resaltar Mxx, y luego presione [ENT]
(ENTRAR).
• Si hay mensajes LDV y SMS esperando ser leídos, al
seleccionar Mxx se irá al menú que muestra LDV* y SMS*.
Seleccione LDV y continúe al paso siguiente.
• Si hay un solo mensaje LDV esperando, el menú lleva
directamente al menú LDV PLAY (REPRODUCCIÓN DE
LDV). Se muestra LDV MESSAGE ACTION REPLAY/
DELETE (REPRODUCIR/ELIMINAR ACCIÓN DE
MENSAJE LDV). Proceda al siguiente paso. 8
b. Presione ▼ o ▲ para seleccionar REPLAY (REPRODUCIR) o
DELETE (ELIMINAR) y presione [ENT] (ENTRAR). Si se
selecciona REPLAY (REPRODUCIR), aparecerá REPLAYING
LDV MESSAGE (REPRODUCIENDO MENSAJE LDV).
c. Una vez finalizada la reproducción del mensaje, aparece un
mensaje que confirma que el mensaje LDV se ha borrado.
Presione ▼ o ▲ para seleccionar YES (SÍ) o NO y presione
[ENT] (ENTRAR). Si se selecciona DELETE (ELIMINAR), se
borrará el mensaje.
NOTA: Si la radio está ocupada cuando se intenta un
mensaje LDV, aparecerá el mensaje CAN’T
REPLAY MESSAGE IN PROGRESS (NO ES
POSIBLE REPRODUCIR EL MENSAJE EN
CURSO).

SERVICIO DE MENSAJES CORTOS (SMS)


El SMS está disponible en ambos modos de radio 3G y 3G+ y ofrece
capacidades de mensajería de texto. La radio puede enviar y recibir
mensajes cortos de texto ingresados y mostrados en el panel frontal. La
funcionalidad SMS ofrece comunicaciones cuando la voz no es posible

231
RF-7800H-MP
3G/3G+
o deseable, y puede configurarse para recibir mensajes durante
períodos de operación desatendida. El uso de SMS puede también
configurarse para operar en PT or CT (TEXTO EN LENGUAJE CLARO
o TEXTO CODIFICADO), o CT only (solo TEXTO CODIFICADO). En
forma predeterminada, la radio está configurada para CT only (solo
TEXTO CODIFICADO).

Mensajes Grabados
El SMS ofrece la función de Mensajes Grabados que ofrece al usuario
ingresar y guardar mensajes de texto para usos futuros. La función de
Mensajes Grabados permite almacenar hasta 10 mensajes SMS y
descargarlos remotamente. La función de Mensajes Grabados es útil
para habilitar mensajes e instrucciones de planes de misión, para que se
puedan seleccionar y enviar rápidamente a radios únicas o múltiples de
una red.
8
Ya que los mensajes grabados se comparten entre los AMD de SMS
(mensajería ALE), los mensajes grabados no pueden tener más de
90 caracteres.
Los mensajes SMS pueden tener 160 caracteres. El SMS permite
agregar al mensaje grabado antes de enviarlo. La radio RF-7800H-MP
guarda mensajes de tipo LAST SENT SMS (ÚLTIMO SMS ENVIADO) y
LAST ENTERED SMS (ÚLTIMO SMS INGRESADO). Estos se
distinguen únicamente si hay una interrupción durante la formación del
mensaje. La memoria intermedia receptora tiene cabida para hasta
10 mensajes SMS recibidos. Cuando se llena, los nuevos mensajes
sobrescriben los anteriores a partir del más antiguo.
Disponibles a través de PGM > CONFIG > SMS > SETTINGS, los
parámetros de mensajes de texto SMS configurables incluyen la
funcionalidad de Text Entry (Ingreso de Texto) que permite que el usuario
inserte o sobrescriba textos al ingresar mensajes de texto SMS. El
usuario tiene las opciones de habilitar o deshabilitar las funciones de
Presentación Automática de mensajes, Retroiluminación Automática y
Tono de Alerta de mensajes. Habilitar o deshabilitar estos ajustes
determina la manera en que se presentan estos mensajes y cómo se

232
RF-7800H-MP
3G/3G+

notifica al usuario sobre la llegada de los mensajes. Además, la radio se


programa para guardar automáticamente mensajes recibidos que se
puedan ver, volver a enviarse o remitirse a discreción del usuario.
Los ajustes de SMS permiten configurar los parámetros de tráfico y texto
para la radio RF-7800H-MP. Por ejemplo, aquí se configuran los
parámetros de mensajes de texto de ARQ. El usuario también tiene
opciones para configurar o para guardar parámetros de SMS
predeterminados, disponibles a través de parámetros de la radio o la
CPA.

Predicción de Texto
Al estar habilitada, la función de Predicción de Texto (conocida también
como “Texto Predictivo”) ayuda al usuario a insertar caracteres basados
en los patrones de ingreso/uso de texto mientras escribe con el teclado.
Las predicciones de la inserción de texto se basan en un algoritmo de 8
patrones de uso. El algoritmo del Texto Predictivo “aprende” según la
secuencia de caracteres presentes en mensajes enviados o recibidos.

Envío de Mensajes SMS Nuevos


Para enviar un mensaje SMS desde el panel frontal de la radio:
a. Presione [OPT] (OPCIONES).
b. Presione ◄ o ► para seleccionar MSG (MENSAJE) y presione
[ENT] (ENTRAR).
c. Presione ◄ o ► para seleccionar SMS y presione [ENT]
(ENTRAR).
d. Presione ◄ o ► para seleccionar NEW (NUEVO) y presione
[ENT] (ENTRAR).
e. En MESSAGE TYPE (TIPO DE MENSAJE), presione ▼ o ▲
para seleccionar uno de los siguientes: NEW MSG (NUEVO
MENSAJE), CANNED MSG (MENSAJE GRABADO), LAST
SENT MSG (ÚLTIMO MENSAJE ENVIADO) o LAST
ENTERED MSG (ÚLTIMO MENSAJE INGRESADO). Si no se
han enviado mensajes, seleccione: NEW MSG (NUEVO

233
RF-7800H-MP
3G/3G+
MENSAJE) o CANNED MSG (MENSAJE GRABADO), (si
corresponde).
f. Si este es un nuevo Mensaje (MSG), ingrese/edite el texto del
mensaje usando el teclado. Para acceder a símbolos y
caracteres especiales al ingresar los mensajes de texto,
presione [0] ( ).
Como alternativa, se puede presionar [0] ( ) una segunda vez
para seleccionar TEXT ENTRY MODE (MODO DE INGRESO
DE TEXTO). Presione ▼ o ▲ para seleccionar Insert ‘I’
(Insertar “I”) u Overwrite ‘O’ (Sobrescribir “O”). Si se presiona
la misma tecla una tercera vez, se selecciona activar o
desactivar la función TEXT PREDICTION (PREVISIÓN DE
TEXTO). Presione ▼ o ▲ para activar la predicción de texto
(ON ‘P’) o desactivarla (OFF).
8 g. Presione [ENT] (ENTRAR) para enviar el mensaje.
h. Presione ▼ o ▲ para seleccionar SEND TO (ENVIAR A) el
destino deseado, ya sea STATION (ESTACIÓN) o NET (RED).
Presione [ENT] (ENTRAR).
i. Presione ▼ o ▲ para seleccionar la STATION ADDRESS
(DIRECCIÓN DE LA ESTACIÓN) o la NET ADDRESS
(DIRECCIÓN DE RED) adonde se enviará el mensaje.
Presione [ENT] (ENTRAR).
j. Mientras se envía el mensaje, aparece “CHxxx SENDING TO
xxxxxxxx” (CHxxx ENVIANDO A xxxxxxxx”).
k. Si desea detener la transmisión, presione [CLR] (DESPEJAR).
Se mostrará TERMINATE DATA? (¿SUSPENDER DATOS?).
Seleccione YES (SÍ) o NO para detener la transmisión.
Recuperar un Mensaje SMS Guardado
Cuando se recibe un mensaje SMS, se oye un tono de advertencia en el
microteléfono receptor y aparece Mxx en la pantalla adyacente al
medidor de sincronización o de señal; “xx” es un número entre 01 y 11.
La radio guarda únicamente 10 mensajes SMS. Si la memoria intermedia

234
RF-7800H-MP
3G/3G+

de SMS está llena con 10 mensajes, todo nuevo mensaje SMS entrante
borrará el mensaje de mayor antigüedad.

NOTA
El indicador puede mostrar de M01 a M11, ya que esto
indica el número total de mensajes LDV y SMS que
esperan ser leídos.
Cuando un nuevo mensaje SMS espera ser leído:
a. Presione el botón [OPT] (OPCIONES).
b. Presione ◄ o ► para seleccionar MSG (MENSAJE) y luego
presione [ENT] (ENTRAR).
c. Presione ◄ o ► para seleccionar SMS y luego presione [ENT]
(ENTRAR). El menú permitirá seleccionar LDV* o SMS* (en
donde el * indica la presencia de mensajes no leídos).
8
Seleccione SMS para continuar y lea el mensaje SMS.
d. Presione ▼ o ▲ para recorrer los mensajes recibidos. El
mensaje superior es el más reciente. Resalte el mensaje
deseado y presione [ENT] (ENTRAR).
e. Una vez reproducido el mensaje, aparece un mensaje que
confirma que el mensaje se ha borrado.
f. Presione ▼ o ▲ para seleccionar YES (SÍ) o NO y presione
[ENT] (ENTRAR). Si se selecciona DELETED (BORRADO), se
borrará el mensaje.

Reenvío de mensajes SMS


Este procedimiento describe la manera de reenviar un mensaje SMS
recibido a otra estación.
a. Presione [OPT] (OPCIONES).
b. Presione ◄ o ► para seleccionar MSG (MENSAJE) y presione
[ENT] (ENTRAR).
c. Presione ◄ o ► para seleccionar SMS y presione [ENT]
(ENTRAR).

235
RF-7800H-MP
3G/3G+
d. Presione ◄ o ► para elegir SELECT (SELECCIONAR), y
luego presione ▼ o ▲ para llegar al mensaje recibido que se
va a reenviar. Presione [ENT] (ENTRAR).
e. Presione ◄ o ► para seleccionar FORWARD (REENVIAR) y
presione [ENT] (ENTRAR).
f. El texto del mensaje se puede modificar o dejar como se
muestra. Una vez listo el mensaje, presione [ENT] (ENTRAR)
para enviarlo.
g. Presione ▼ o ▲ para seleccionar SEND TO (ENVIAR A) el
destino deseado, ya sea STATION (ESTACIÓN) o NET (RED).
Presione [ENT] (ENTRAR).
h. Presione ▼ o ▲ para seleccionar la STATION ADDRESS
(DIRECCIÓN DE ESTACIÓN) o NET ADDRESS (DIRECCIÓN
DE RED) a donde se reenviará el mensaje, y presione [ENT]
8 (ENTRAR).

Volver a Enviar el Último Mensaje SMS Enviado


Este procedimiento describe la manera de reenviar un mensaje SMS
recibido a otra estación.
a. Presione [OPT] (OPCIONES).
b. Presione ◄ o ► para seleccionar MSG (MENSAJE) y presione
[ENT] (ENTRAR).
c. Presione ◄ o ► para seleccionar SMS y presione [ENT]
(ENTRAR).
d. Presione ◄ o ► para seleccionar NEW (NUEVO), y luego
presione [ENT] (ENTRAR).
e. Presione ▼ o ▲ para recorrer los elementos de MESSAGE
TYPE (TIPO DE MENSAJES) y seleccione LAST SENT MSG
(ÚLTIMO MENSAJE ENVIADO). Presione [ENT] (ENTRAR).
f. El texto del mensaje se puede modificar o dejar como se
muestra. Una vez listo, seleccione el mensaje deseado y
presione [ENT] (ENTRAR) para enviarlo.

236
RF-7800H-MP
3G/3G+

g. Presione ▼ o ▲ para seleccionar SEND TO (ENVIAR A) el


destino deseado, ya sea STATION (ESTACIÓN) o NET (RED).
Presione [ENT] (ENTRAR).
h. Presione ▼ o ▲ para seleccionar la STATION ADDRESS
(DIRECCIÓN DE ESTACIÓN) o NET ADDRESS (DIRECCIÓN
DE RED) a donde se reenviará el mensaje, y presione [ENT]
(ENTRAR).

Eliminación de los Mensajes SMS


Este procedimiento explica la manera de borrar mensajes SMS (ya sea
uno solo o todos) de la memoria de la radio.
a. Presione [OPT] (OPCIONES).
b. Presione ◄ o ► para seleccionar MSG (MENSAJE) y presione
[ENT] (ENTRAR).
8
c. Presione ◄ o ► para seleccionar SMS y presione [ENT]
(ENTRAR).
d. Para eliminar un solo mensaje:
• Presione ◄ o ► para seleccionar SELECT
(SELECCIONAR), y luego presione ▼ o ▲ para llegar al
mensaje que se va a borrar. Presione [ENT] (ENTRAR).
• Presione ◄ o ► para seleccionar DELETE (ELIMINAR) y
presione [ENT] (ENTRAR).
• Seleccione YES (SÍ) para eliminar el mensaje.
e. Para eliminar todos los mensajes guardados:
• Presione ◄ o ► para seleccionar DELETE_ALL
(ELIMINAR TODO) y presione [ENT] (ENTRAR).
• Presione ▼ o ▲ para recorrer los elementos a eliminar s,
seleccione Delete (Eliminar), ALL RCVD MSGS (TODOS
LOS MENSAJES RECIBIDOS) y presione [ENT]
(ENTRAR).

237
RF-7800H-MP
3G/3G+
Enviar Manualmente un Informe de GPS
La radio RF-7800H-MP puede enviar un informe de GPS manual en
cualquier momento que la radio esté en el modo 3G y el GPS interno esté
rastreando. Los informes manuales se pueden enviar incluso cuando los
informes automáticos estén inhabilitados o el silencio de la radio esté
habilitado. El destino puede ser la dirección 3G predeterminada de
Reporte Automático de Posición (APR), o cualquier otra dirección 3G
individual o una dirección de red programada en la radio.
Un informe manual también puede incluir una indicación de alerta para
ciertos softwares instalados en un servidor de GPS. Realice el siguiente
procedimiento para enviar un informe manual de GPS:
a. Presione [CALL] (LLAMADA).
b. Presione ▼ o ▲ para seleccionar SEND GPS REPORTS
8 (ENVIAR INFORMES DE GPS) y presione [ENT] (ENTRAR).
c. Presione ▼ o ▲ para seleccionar la dirección APR
predeterminada, o STATION (ESTACIÓN) o NET (RED) y
presione [ENT] (ENTRAR).
d. Presione ▼ o ▲ para seleccionar la dirección de destino y
presione [ENT] (ENTRAR).
e. Presione ▼ o ▲ para seleccionar YES (SÍ) o NO (en respuesta
al envío de un alerta) y presione [ENT] (ENTRAR). Se envía
entonces el informe del GPS.

Configurar Mensajes SMS Grabados


Para acceder a los mensajes SMS grabados, vea la Figura 60 y
seleccione las opciones de menú [PGM] > CONFIG > SMS >
CANNED_MSG, y presione [ENT] (ENTRAR).
El Modo Text Entry (Ingreso de Texto) puede ser OVERWRITE
(SOBRESCRIBIR) o INSERT (INSERTAR). Esto se configura en
[PGM] > CONFIG > SMS > SETTINGS > TEXT ENTRY MODE.

238
RF-7800H-MP
3G/3G+

8 VWX
PGM
CONFIG
SMS
CANNED MSG
EDIT, DELETE, DELETE ALL

CL-0413-4200-0031

Figura 60. Árbol de Configuración de Mensajes SMS Grabados

Configurar SMS
Los parámetros del Servicio de Mensajes Cortos (SMS) permiten 8
configurar los parámetros de tráfico y texto para la radio RF-7800H-MP.
Por ejemplo, aquí se configuran los parámetros de mensajes de texto de
ARQ. ARQ es un sistema de comunicación de datos en el cual el
receptor (radio), cuando detecta un error en el mensaje recibido,
transmite automáticamente una petición a la estación transmisora para
que vuelva a enviar las partes erróneas del mensaje.
La operación SMS está disponible en 3G. Para poder usar SMS, todas
las radios de una red deben estar en sincronización 3G y tener idéntica
TOD. Para asignar los parámetros de mensajes SMS, consulte la
Tabla 38, vea la Figura 61 y seleccione las opciones de menú [PGM] >
CONFIG > SMS > SETTINGS, y presione [ENT] (ENTRAR).

239
RF-7800H-MP
3G/3G+

Tabla 38. Parámetros de Configuración de SMS


Elemento del Menú Opciones Comentarios
TEXT ENTRY MODE OVERWRITE Opción de sobrescribir textos
(MODO DE INGRESO (SOBRESCRIBIR) existentes al ingresar
DE TEXTO) INSERT mensajes SMS. El ajuste
(INSERTAR) predeterminado es
OVERWRITE
(SOBRESCRIBIR). Opción de
insertar textos al ingresar
mensajes SMS.
TEXT PREDICTION ON/OFF Opción de activar o desactivar
(PREDICCIÓN DE (ACTIVADO/ la función del algoritmo de
TEXTO) DESACTIVADO) predicción de texto en la radio.
El ajuste predeterminado de
TEXT PREDICTION
(PREDICCIÓN DE TEXTO)
es ON (ACTIVADA).
AUTO DISPLAY ENABLED Opción de habilitar o
8 (PRESENTACIÓN (HABILITADO)/ deshabilitar la presentación
VISUAL AUTOMÁTICA) DISABLED visual automática de los
(INHABILITADO) mensajes de texto. El ajuste
predeterminado de AUTO
DISPLAY (PRESENTACIÓN
VISUAL AUTOMÁTICA) es
ENABLED (HABILITADA).
AUTO BACKLIGHT ENABLED Opción de habilitar o
(RETROILUMINACIÓN (HABILITADO)/ deshabilitar la función de
AUTOMÁTICA) DISABLED retroiluminación automática
(DESHABILITADO) para la pantalla de los
mensajes de texto. Debe
deshabilitarse en situaciones
en que sea importante el
encubrimiento. El ajuste
predeterminado de AUTO
BACKLIGHT
(RETROILUMINACIÓN
AUTOMÁTICA) es ENABLED
(HABILITADA).
TONE ALERT ENABLED Opción de habilitar o
(TONO DE ALERTA) (HABILITADO)/ deshabilitar el tono de alerta
DISABLED de mensajes de texto SMS. El
(DESHABILITADO) ajuste predeterminado de
TONE ALERT (TONO DE
ALERTA) es ENABLED
(HABILITADA).

240
RF-7800H-MP
3G/3G+

Tabla 38. Parámetros de Configuración de SMS (Continuación)


Elemento del Menú Opciones Comentarios
STATION TX TYPE ARQ Las opciones de transmisión
(TIPO DE TX DE NON-ARQ para el tipo de estación son
ESTACIÓN) (SIN ARQ) ARQ o NON-ARQ (SIN ARQ).
El ajuste predeterminado es
ARQ.
ARQ TRAFFIC TYPE XDLV Cuatro opciones definidas por
(TIPO DE TRÁFICO LDL128 el usuario para peticiones
ARQ) LDL64 automáticas de repetición de
LDL32 mensajes. El ajuste
predeterminado de ARQ
TRAFFIC TYPE (TIPO DE
TRÁFICO ARQ) es LDL32.
NON-ARQ BAUD RATE 75 Opciones de tasa de baudios
(TASA DE BAUDIOS 150 NON-ARQ (SIN ARQ)
SIN ARQ) 300 definidas por el usuario. El
ajuste predeterminado de
NON-ARQ BAUD RATE 8
(TASA DE BAUDIOS SIN
ARQ) es 150.
NON-ARQ SHORT (CORTA) Las opciones de NON-ARQ
INTERLEAVE LONG (LARGA) INTERLEAVE
(INTERCALACIÓN (INTERCALACIÓN SIN ARQ)
SIN ARQ) son SHORT (CORTA) o
LONG (LARGA). El ajuste
predeterminado es LONG
(LARGA).
CIPHER MODE (MODO CT/PT (TEXTO Opciones para configurar el
DE CIFRADO) CODIFICADO/ modo de cifrado de la estación
TEXTO EN a Texto Codificado (CT)/Texto
LENGUAJE CLARO) en Lenguaje Claro (PT) o solo
CT ONLY texto codificado. El ajuste
(SOLO TEXTO predeterminado del CIPHER
CODIFICADO) MODE (MODO DE CIFRADO)
es CT ONLY (SOLO TEXTO
CODIFICADO).

241
RF-7800H-MP
3G/3G+

8 VWX
PGM
CONFIG
SMS
SETTINGS
TEXT ENTRY MODE
OVERWRITE, INSERT
TEXT PREDICTION
ON, OFF
AUTO DISPLAY
ENABLE, DISABLE

8 AUTO BACKLIGHT
ENABLE, DISABLE
TONE ALERT
ENABLE, DISABLE
STATION TX TYPE
ARQ, NON-ARQ
ARQ TRAFFIC TYPE
XDLV, LDL128, LDL64, LDL32
NON-ARQ BAUD RATE
300, 150, 75
NON-ARQ INTERLEAVE
SHORT, LONG
CIPHER MODE
CT/PT, CT ONLY
CL-0413-4200-0032

Figura 61. Árbol de Configuración de Parámetros de SMS

242
RF-7800H-MP
3G/3G+

PROGRAMAR 3G/3G+

NOTA
Debido a la complejidad para configurar la radio para
usarla en el modo de radio 3G, 3G+ o 3G SMS, toda la
programación de la red 3G se debe realizar
inicialmente a través de la CPA. Hay un conjunto
limitado de funciones de programación de red 3G
disponibles a través del panel frontal.
Se puede obtener información del preajuste consultando:
• Programar Preajustes de Canal, p126
• Programar Preajustes del Módem, p128
• Programar ARQ, p142 o Programar XDL, p145 (si se usa)
• Programar Preajustes del Sistema, p135 8

Programación de HCMAC y FLSU


La selección de HCMAC o FLSU (4538) se establece al configurar los
parámetros de 3G para el plan de comunicaciones 3G o 3G+ dentro de
la CPA. Consulte a Protocolos HCMAC y FLSU de 3G, p205 para obtener
una información general de operación de HCMAC y FLSU.

Programar Claves COMSEC de Red 3G


A cada red 3G programada se le puede asignar un modo criptográfico y
una clave de encripción. Este modo criptográfico y clave se confirman
cada vez que se establece un enlace con dicha red 3G. La operación en
el modo de radio 3G o 3G+ requiere que cada estación sea miembro de
al menos una red 3G. Cuando se establece un enlace de punto a punto
3G, el modo criptográfico 3G y la clave es la asignada a la red 3G en la
que ambas estaciones son miembros.

NOTA
Si la radio no puede activar ninguna clave de
Seguridad de Comunicaciones (COMSEC) mientras

243
RF-7800H-MP
3G/3G+
opera en el modo de cifrado CT (TEXTO
CODIFICADO), aparecerá el mensaje de error KEY
NOT SELECTED (NO SE SELECCIONÓ CLAVE) y la
radio no podrá pasar tráfico de voz digital o de datos.

Asignar una Clave COMSEC para una RED 3G


Consulte la Tabla 39 y la Figura 62. Para asignar un modo criptográfico
y clave de encripción para una RED 3G:
a. Seleccione las opciones de menú [PGM] > MODE > 3G >
ASSIGN KEYS y presione [ENT] (ENTRAR).
Si no se han programado redes 3G, se mostrará un mensaje de
advertencia y no será posible continuar.
b. Presione ▼ o ▲ para desplazarse a través de las redes 3G
8 programadas actuales hasta llegar a la red deseada y presione
[ENT] (ENTRAR).
c. El menú muestra la información de clave de encripción
actualmente asociada con la red 3G seleccionada. Presione
[ENT] (ENTRAR).
d. Presione▼ o ▲ para seleccionar CITADEL o AES y presione
[ENT] (ENTRAR).
e. Presione ▼ o ▲ para desplazarse a través de las claves
actualmente cargadas en la radio.
Si no se han cargado claves de encripción para el modo
criptográfico en la radio, se muestran guiones (-----). Si se
presiona la tecla [ENT] (ENTRAR), se mostrará el mensaje de
advertencia NO KEYS AVAILABLE (NO HAY CLAVES
DISPONIBLES).
f. Presione [ENT] (ENTRAR) para asignar el modo criptográfico y
el nombre de la clave de encripción a la red 3G.

Revisar la Clave COMSEC para una RED 3G


Consulte la Tabla 39 y la Figura 62. Para revisar una clave de encripción
para una red 3G:

244
RF-7800H-MP
3G/3G+

a. Seleccione las opciones de menú [PGM] > MODE > 3G >


ASSIGN KEYS y presione [ENT] (ENTRAR).
Si no se han programado redes 3G, se mostrará un mensaje de
advertencia y no será posible continuar.
b. Presione ▼ o ▲ para desplazarse a través de las redes 3G
programadas actuales hasta llegar a la red deseada y presione
[ENT] (ENTRAR).
c. El menú muestra la información de clave de encripción
actualmente asociada con la red 3G seleccionada. Presione
[CLR] (DESPEJAR) varias veces para regresar al menú de 3G.

Borrar la Clave COMSEC Asignada a una Red 3G


Consulte la Tabla 39 y la Figura 62. Haga el siguiente procedimiento para
borrar una clave de encripción asignada a una red 3G:
8
a. Seleccione las opciones de menú [PGM] > MODE > 3G >
ASSIGN KEYS y presione [ENT] (ENTRAR).
Si no se han programado redes 3G, se mostrará un mensaje de
advertencia y no será posible continuar.
b. Presione ▼ o ▲ para desplazarse a través de las redes 3G
programadas actuales hasta llegar a la red deseada y presione
[ENT] (ENTRAR).
c. El menú muestra la información de clave de encripción
actualmente asociada con la red 3G seleccionada. Presione
[ENT] (ENTRAR).
d. Presione ▼ o ▲ para seleccionar NONE (NINGUNA) y
presione [ENT] (ENTRAR).
Si no se han cargado claves de encripción para el modo
criptográfico en la radio, se muestran guiones (-----). Si se
presiona la tecla [ENT] (ENTRAR), se mostrará el mensaje de
advertencia NO KEYS AVAILABLE (NO HAY CLAVES
DISPONIBLES).

245
RF-7800H-MP
3G/3G+

Tabla 39. Parámetros de Programación del Menú 3G

Elemento del Menú Opciones Comentarios

NET (RED) XXXXXXXXXXXX Dirección de RED 3G para asignar


XXX a una clave de encripción. La
dirección de RED 3G puede tener
hasta 15 caracteres.
CURRENT ENCR NONE Muestra la clave de encripción
KEY (CLAVE DE (NINGUNA), actualmente asociada con la RED
ENCRIPCIÓN CITADEL, 3G.
ACTUAL) AES-128,
AES-256 Si no se asigna la clave de
encripción a la RED 3G, se
muestra NONE (NINGUNO).
ENCRYPTION CITADEL, AES, Asigna el tipo de encripción para la
TYPE (TIPO DE NONE RED 3G.
ENCRIPCIÓN) (NINGUNA)
8 CRYPTO MODE AES-128, Asigna la clave de encripción AES
(MODO DE AES-256 para la RED 3G. Muestra
ENCRIPCIÓN) únicamente las claves AES que
están cargadas actualmente en la
radio.
ENCRYPTION KEY TEKXX Asigna la clave de encripción para
(CLAVE DE la RED 3G. Muestra únicamente
ENCRIPCIÓN) las claves que están cargadas
actualmente en la radio.

246
RF-7800H-MP
3G/3G+

8 VWX
PGM
MODE
3G
ASSIGN KEYS
NET
<3G NET NAME>
CURRENT ENC KEY
NONE,
CITADEL:TEKXX,
AES-128:TEKXX,
AES-256:TEKXX
ENCRYPTION TYPE 8
CITADEL, AES, NONE
CRYPTO MODE (AES ONLY)
AES-128, AES-256
ENCRYPTION KEY
TEKXX
CL-0413-4200-0042

Figura 62. Menú de Programación de 3G

247
RF-7800H-MP
3G/3G+

Esta página se dejó intencionalmente en blanco.

248
BANDA ANCHA
ADAPTABLE 9

Sección Página
Información General de la Banda
Ancha Adaptable . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Operación de Banda Ancha
Adaptable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Configurar los Parámetros de WB
Adaptable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Pantallas de Operación/Estado . . . . . 253
Configuración de Sistema de
Banda Ancha Adaptable . . . . . . . . . . . 257
RF-7800H-MP
BANDA ANCHA ADAPTABLE

INFORMACIÓN GENERAL DE LA BANDA ANCHA ADAPTABLE


La función de Banda Ancha Adaptable (WB) de la radio RF-7800H-MP
ofrece un subconjunto de capacidades y protocolos definidos en la
norma MIL-STD-188-110C.

Características de la Banda Ancha Adaptable


La Banda Ancha Adaptable ofrece las siguientes características:
• Operable en el modo de radio 3G.
• Tasa de Datos adaptable usando S5066, residente en la
Terminal de Mensajes Inalámbricos (WMT).
• Interoperable con Falcon II S4538 en banda angosta.
• Datos de HF en anchos de banda de 3 kHz a 24 kHz según
MIL-STD-188-110C Apéndice D, que permiten tasas de datos
9 hasta de 120.000 bps.
• Correo electrónico HF de alta velocidad usando WMT
(Terminal de Mensajes Inalámbricos).
• El ajuste de la tasa de datos y ancho de banda es
completamente automatizado, sin necesidad de intervención
del operador.
• Rendimiento de tasa de datos sumamente mejorado en
condiciones de canal aceptables a excelentes, y mucha mayor
fiabilidad en condiciones deficientes.
• Los datos de WB incluyen PT (TEXTO EN LENGUAJE
CLARO) y CT (TEXTO CODIFICADO). CT (TEXTO
CODIFICADO) usa claves de encripción CITADEL y AES.

OPERACIÓN DE BANDA ANCHA ADAPTABLE


La Banda Ancha Adaptable es una función que emplea un enlace 3G
específico para datos, creado por la aplicación WMT RF-6760 (versión
1.5 o superior). Mientras esté en modo 3G, la radio es capaz de formar
enlaces para datos de Banda Ancha (WB) 3G. No se admite voz en un

250
RF-7800H-MP
BANDA ANCHA ADAPTABLE

enlace de WB Adaptable. La exploración 3G es totalmente compatible


con 3G NB cuando no se esté usando el módem WBHF.
La radio realiza la selección de canales. Para seleccionar el mejor canal
para los datos de WB, se usa la calificación de 3G en combinación con
la información de detección del espectro de WB. La selección de canales
para los intentos de llamadas de WB se basa en el uso del espectro,
disponibilidad de SNR, ancho de banda aproximado y la estimación de
la cantidad de datos a transferir de WMT.
Las selecciones automatizadas de la tasa de datos, ancho de banda y
del intercalador se realizan mediante confirmaciones de conexión. A
medida que progresa la transmisión, la WMT ajusta la tasa de datos. La
WMT admite la transferencia de datos síncronos de WB a la radio vía
DTE. Los valores reales de ancho de banda, tasa de datos e intercalador
se mostrarán en la pantalla de la radio.
9
La radio realiza una detección de espectro para determinar las
características del canal y adaptarse al ancho de banda disponible. Una
vez determinados el ancho de banda y el desplazamiento, estos se
usarán mientras dure el enlace 3G. El proceso se repite cuando se
establece un nuevo enlace.
Las WMT pasan a entregar el o los mensajes mediante el protocolo
STANAG 5066, con la tasa de datos adaptada según el historial de
errores de paquetes. La WMT emitirá comandos a la radio para lograr el
ajuste.

NOTA
Las WMT y radios admiten la entrega de mensajes
punto a punto usando la WB Adaptable. No se dispone
de entrega por multidifusión/radiodifusión. La WMT
admitirá solo entregas de correo electrónico de HF
usando la WB Adaptable. IP no está disponible.
La WMT emitirá comandos a la radio usando PPP y el Protocolo de
Administración de Red Simple (SNMP). Los datos de carga útil STANAG
5066 se transferirán a y desde la radio por intermedio de la interfaz de

251
RF-7800H-MP
BANDA ANCHA ADAPTABLE
datos seriales síncronos de la radio como en otras configuraciones de
sistema WMT.
Los usuarios pueden transferir mensajes y datos como adjuntos de
correo electrónico. El software Explorador de Imágenes de Harris está
incorporado en la WMT para facilitar la edición de imágenes.

CONFIGURAR LOS PARÁMETROS DE WB ADAPTABLE


La funcionalidad de WB Adaptable está prevista para operar únicamente
con la WMT. La programación de la radio se realiza con la CPA. De esa
manera, las pantallas del panel frontal de WB están mayormente
limitadas a mensajes de estado; sin embargo, también hay un grupo
limitado de pantallas de configuración accesibles en el menú de
programación.
Para configurar los parámetros de WB Adaptable, seleccione un canal
9 3G adecuado que ya se haya configurado por intermedio de la CPA.
Como alternativa, es posible configurar los siguientes ajustes
directamente desde el panel frontal de la radio. Vea la Figura 63.

PRECAUCIÓN
Es posible que los reglamentos de la FCC y las
autoridades reguladoras locales restrinjan la
disponibilidad de ancho de banda a menos de 24 kHz.
Antes de configurar los canales de banda ancha,
consulte con su gerente de comunicaciones.

a. Vaya al menú [PGM] > MODE > PRESET > CHANNEL >
MAXIMUM BANDWIDTH. Seleccione el mayor ancho de
banda permitido para este canal según la asignación de
frecuencias. Las opciones son 3, 6, 9, 12, 15, 18, 21 o 24 kHz.

252
RF-7800H-MP
BANDA ANCHA ADAPTABLE

Figura 63. Máximo Ancho de Banda Asignado

PANTALLAS DE OPERACIÓN/ESTADO
Cuando se establece un enlace de Ancho de Banda Adaptable, la mayor
parte de la acción se realiza en las pantallas de llamadas 3G. Durante la
exploración de 3G y después de establecer el enlace 3G, el módem
WBHF ejecuta una detección de espectro y una operación de
confirmación de conexión en directo para establecer cuál parte del ancho
de banda asignado del canal es utilizable. 9
Consulte la Tabla 40. Cuando se realiza una llamada 3G para datos, el
panel frontal muestra “SENDING TO…” (ENVIANDO A…) hasta
establecer el enlace. Para el WB Adaptable, esto es seguido por una
pantalla emergente que indica que se está realizando la confirmación de
conexión de banda ancha. La duración de la confirmación es de unos dos
(2) segundos. Luego de la confirmación de conexión, se muestra la
pantalla familiar de 3G en enlace (preestablecida). Además, el ancho de
banda negociado y desplazamiento en uso en un enlace de datos
pueden verse en la línea inferior junto con el intercalador y tasa de datos
sugeridos.

253
RF-7800H-MP
BANDA ANCHA ADAPTABLE

Tabla 40. Secuencia de Llamada de WB Adaptable


1. Estableciendo el enlace 3G

2. Confirmando la conexión de banda ancha

3. Comenzando la transferencia de datos

Las radios en enlace acuerdan el ancho de banda y el ancho de banda


optimizado se usa por la duración del enlace.
El intercalador determina el tiempo de ejecución para la corrección de
errores. Las intercalaciones más largas producen mayores niveles de
corrección, pero aumentan la latencia de la transmisión. Con la Banda
Ancha Adaptable, la radio inicialmente seleccionará siempre la
intercalación LONG (LARGA). La WMT ajustará automáticamente el
intercalador para el usuario.
Consulte la Tabla 41 para obtener información sobre la secuencia de
pantallas de estado en la operación de banda ancha.
Las primeras dos pantallas se basan en las pantallas de estado
disponibles durante un enlace 3G. La primera pantalla es “Preset View”
(Vista del Preajuste), mientras que la segunda es “Channel View” (Vista
del Canal). Observe que la frecuencia mostrada en la Vista del Canal
(14,0000 MHz) es la frecuencia programada (conocida también como la

254
RF-7800H-MP
BANDA ANCHA ADAPTABLE

Frecuencia de Visualización de la Radio) del canal de enlace. La


negociación del ancho de banda no afecta esto.
Los parámetros de ancho de banda negociados se muestran en la
tercera pantalla de estado. Observe que en este ejemplo la frecuencia
ajustada (negociada) (13,9925 MHz) difiere de la frecuencia
programada. Asimismo, la banda ancha máxima (MAX) programada
para el canal es de 24 kHz, pero después de la detección de la
interferencia, la banda ancha utilizable actual (CUR) es ahora de 21 kHz.

Tabla 41. Secuencia de Estado de WB Adaptable


Vista del Preajuste

9
0

Vista del Canal

Vista del Canal Negociado

Regresa a la Vista del Preajuste

255
RF-7800H-MP
BANDA ANCHA ADAPTABLE
Vea en la Figura 64 una descripción de los campos de estado de WB
Adaptable.

FRECUENCIA
ANCHO DE AJUSTADA
BANDA ACTUAL

ANCHO DE BANDA TASA DE DATOS INTERCALADOR


MÁX. ASIGNADO ACTUAL ACTUAL

CL-0413-4200-0080

9 Figura 64. Campos de Visualización de WB Adaptable


La Figura 65 muestra las pantallas de confirmación de conexión de
banda ancha. Estas son pantallas emergentes de estado momentáneas
que se muestran durante la fase de confirmación del establecimiento de
enlace de banda ancha.

Figura 65. Pantallas de Negociación


Vea en la Figura 66 las pantallas de Finalización de Llamada de Banda
Ancha. El éxito o fracaso de una llamada de banda ancha se muestra de
forma similar a la finalización de una llamada de 3G, tal como se muestra
en los mensajes de estado de la línea inferior.

Figura 66. Pantallas de Finalización de Llamada

256
RF-7800H-MP
BANDA ANCHA ADAPTABLE

La Figura 67 muestra las pantallas de Error de Llamada de Banda


Ancha. Los mensajes de error se muestran durante unos 2 segundos
cuando se intenta una llamada no válida. Al cabo de ese tiempo, la
pantalla regresa a la previamente mostrada.

Figura 67. Pantallas de Error

CONFIGURACIÓN DE SISTEMA DE BANDA ANCHA ADAPTABLE


Esta sección trata de la instalación del software y de las conexiones de
hardware necesarias para la operación de WB Adaptable.

NOTA
Consulte el Manual del Sistema RF-6760W WMT 9
(10515-0316-4101) para obtener los números de
piezas de los cables y los detalles de conexión.

Elementos Necesarios
• Radios RF-7800H-MP con versión de firmware 1.3 o más
moderna instalada.
• PC con al menos un puerto serial o puerto anfitrión USB libre.
• Software de Terminal de Mensajes Inalámbricos (WMT) RF-
6760W de versión 1.5 o más reciente.
• Controlador de Instalación de Radio en Red (NRDI), versión de
software 1.6 o más reciente.
• Cable de interfaz de PC a radio para WB Adaptable.

Procedimiento de Configuración
a. Asegúrese que la PC tenga instalados la WMT (versión 1.5 o
más reciente) y NRDI (versión 1.6 o más reciente). Para
obtener información sobre la operación, consulte la
documentación y la Ayuda en línea que se incluye con estas
aplicaciones.
257
RF-7800H-MP
BANDA ANCHA ADAPTABLE
b. Conecte la radio a la PC con el cable de interfaz.
c. Encienda la radio y configure a Windows para encontrar el
controlador USB automáticamente.
d. Inicie el NRDI e instale la conexión de radio de Harris. Pruebe
la conexión desde dentro el NRDI y cierre el NRDI.
e. Inicie la WMT. Configure la red y estación local de WMT.
f. La WMT está lista para operar con la radio.

Enviar/Recibir un Mensaje de WMT


Guíese por la siguiente lista de verificación para prepararse a transferir
un mensaje de WMT desde una RF-7800H-MP con WB Adaptable
activada a otra.
• Ambas radios están programadas por CPA con una carga de
9 códigos 3G válida, e incluyen canales de WB. Consulte la
Ayuda en línea de la CPA para obtener instrucciones sobre su
uso.
• Ambas radios han establecido la sincronización 3G Manual o
Automática.
• Ambas radios están conectadas a PC que ejecutan WMT con
configuración válida.
• Ambas WMT están en línea y en reposo.
• Ambas radios están explorando 4538 FLSU.
• Se realizó un LQA de intercambio.

Secuencia de Operación de WMT


1. El operador A compone y envía un nuevo mensaje desde la
WMT A.
2. La radio A inicia una llamada 3G 4538 FLSU a la radio B, de tipo
tráfico de Datos WB.
3. Las radios A y B establecen un enlace 3G.
4. Las radios realizan una confirmación de conexión de WB.

258
RF-7800H-MP
BANDA ANCHA ADAPTABLE

5. La transferencia 5066 continúa hasta concluir.


6. La WMT B pone el mensaje recibido a la disponibilidad del
operador B.
7. La WMT A cancela el enlace una vez que se desactive el enlace
físico 5066.
8. Las radios A y B reanudan la exploración.
• Ambas WMT están en reposo.
• El mensaje recibido está disponible en la WMT B.

259
RF-7800H-MP
BANDA ANCHA ADAPTABLE

Esta página se dejó intencionalmente en blanco.

260
SALTO
10

Sección Página
Información General sobre los
Saltos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Operaciones de Saltos . . . . . . . . . . . . 267
Operaciones de Opciones de Saltos . 270
Programar HOP (SALTO) . . . . . . . . . . 272
RF-7800H-MP
SALTO

INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LOS SALTOS


El Salto de Frecuencia, conocido también como Contra-Contra Medidas
Electrónicas (CCME), ofrece protección avanzada contra las
interferencias para las comunicaciones. En el modo de radio HOP
(SALTO), la frecuencia del transmisor cambia tan rápidamente que es
difícil de interceptar o interferir la señal. Los datos de saltos y de voz
digital se pueden codificar para proporcionar una seguridad adicional.
Un aspecto importante del salto es la sincronización. La sincronización
es el proceso de alineamiento de las señales de HOP (SALTO) dentro
de una secuencia de tiempo muy angosta. Esta sincronización se
puede realizar manualmente o con el uso del GPS.

NOTA
Cuando se presiona el botón MODE (MODO), el
modo HOP (SALTO) no estará disponible si la Antena
High-Q (“Alto Q”) está configurada y se detecta como
un accesorio.
10 La radio RF-7800H-MP usa tres tipos de saltos de frecuencia, los
cuales se tratan en los siguientes párrafos.

NOTA
Los saltos de frecuencia usados en la radio
RF-7800H-MP no son compatibles con los saltos de
frecuencia usados en las series de radios AN/
PRC-138 y RF-5000/RF-5200.

Salto de Frecuencia en Banda Ancha


El salto de frecuencia en la banda ancha cubre una banda de frecuencia
limitada por una frecuencia inferior y una superior en múltiplos de
100 Hz. Es posible también programar bandas de frecuencias de
exclusión, y la radio RF-7800H-MP usa todas las frecuencias que no
estén excluidas entre el límite superior y el inferior. El ancho de banda
mínimo permitido es 15 kHz, con un ancho de banda de frecuencia
individual de 2 kHz. La frecuencia mínima es 2 MHz. Estas frecuencias
definen la banda en la que puede saltar la radio. Si el ancho de la banda
262
RF-7800H-MP
SALTO

que se puede usar es menos de 15 kHz, no se puede usar ese grupo de


saltos. En saltos en banda ancha, se hace un desvío automático tanto del
acoplador interno de la radio como también del RF-5382 opcional. En
este modo de radio se requiere una antena de banda ancha.

Salto de Frecuencia en Banda Angosta


Los saltos de frecuencia en banda angosta usan frecuencias dentro de
un ancho de banda definido desde una frecuencia central (Fc). La Fc
debe ser un múltiplo de 5 kHz. Consulte la Tabla 42. En la mayoría de los
casos, la Fc está en el centro de la banda (por ejemplo, la Fc de 3 MHz
usa 7,5 kHz a cada lado).

Tabla 42. Ancho de Banda/Frecuencias Centrales


Frecuencia Central/MHz Ancho de Banda

2,0 MHz<=Fc<3,495 MHz 15 kHz


3,5 MHz<=Fc<4,995 MHz 42 kHz
5,0 MHz<=Fc<9,995 MHz 81 kHz 10
10 MHz<=Fc<14,995 MHz 120 kHz
15 MHz<=Fc<19,995 MHz 201 kHz
20 MHz<=Fc<24,995 MHz 252 kHz
25 MHz<=Fc<29,845 MHz 303 kHz
29,850 MHz<=Fc<29,995 MHz 300-156 kHz

NOTA
Se requiere que las frecuencias centrales sean
múltiplos de 5 kHz. Debido a que la frecuencia más
baja usada de la portadora es 2,0 MHz y la más alta
permitida es 29,995 MHz, las frecuencias centrales
cerca de los límites dan lugar a grupos de salto
asimétricos.

263
RF-7800H-MP
SALTO
Casos Especiales de Frecuencia Central
Ya que no se permiten las frecuencias transmitidas inferiores a 2,0 MHz
o superiores a 29,997 MHz, la radio RF-7800H-MP hace ajustes en el
ancho de la banda de saltos cuando las frecuencias centrales están
cerca de estos límites. Las frecuencias centrales superiores a
29,850 MHz o inferiores a 2,015 MHz causan una reducción en el ancho
de banda total.
Se puede determinar la frecuencia más alta al sumar el ancho de la
banda a la frecuencia más baja en el grupo de saltos. Si la frecuencia
excede 29,999 MHz, se reduce el ancho de la banda para que la
frecuencia más alta usada no sea superior a 29,999 MHz. Por ejemplo,
si la frecuencia central es 29,995 MHz, el grupo de saltos consiste en
frecuencias desde 29,845 MHz a 29,998 MHz (52 frecuencias de
portadoras distintas), para un ancho de banda total de 156 kHz.

Lista de Saltos de Frecuencias


La lista de saltos de frecuencia le permite al usuario especificar las
10 frecuencias que van a usar durante los saltos de frecuencias. Se deben
seleccionar un mínimo de cinco frecuencias con un máximo de
50 frecuencias en múltiplos de 100 Hz. Las frecuencias de la lista se
pueden especificar en la banda de 2 - 30 MHz, con un ancho de banda
máximo de 2 kHz. Esto equivale a una separación máxima entre las
frecuencias mínima y máxima de 2 MHz. En la lista de saltos de
frecuencia se hace un desvío automático tanto del acoplador interno de
la radio como también del RF-5382 opcional. En este modo de radio se
requiere una antena de banda ancha para evitar crear una situación de
alta Relación de Ondas Estacionarias de Alto Voltaje (ROET) en una
antena resonante.

Sincronización
Para que dos o más estaciones de radio en una red puedan comunicar
en saltos (HOP), es necesario que estén sincronizadas en tiempo. Esto
asegura que todas las radios estén usando la misma frecuencia en el
mismo intervalo de tiempo. Inicialmente, todas las radios deben tener un

264
RF-7800H-MP
SALTO

valor de Hora del Día (TOD) que este dentro de ±1,5 minutos de la de la
Estación de Control de la Red (NCS) para poder sincronizarse con éxito.

Sincronización Manual
La sincronización manual es un método de sincronización de las radios
de una red sin usar la sincronización con el GPS. Se envía una petición
de envío de sincronización a la NCS, solicitando una transmisión de
sincronización especial. La NCS responde transmitiendo información de
temporización (respuesta al pedido de sincronización) a través del canal
(preajustado) que todas las radios usan para sincronizar sus relojes.
Cuando se realizan saltos en un canal con una sincronización manual, el
operador debe actualizar la sincronización de la radio RF-7800H-MP
cada seis horas.

Emisión de la Sincronización (Sincronización Pasiva)


La emisión de la sincronización es un método alternativo de
sincronización manual. Una sola radio (normalmente la NCS) transmite
tanto el pedido de sincronización y la respuesta, y permite que las otras
10
radios de la red logren la sincronización manual.

Pedido de Sincronización (Sync)


Un pedido de sincronización es un método para solicitar la entrada a una
red HOP (SALTO) usando la señalización en directo (OTA). El usuario
envía un pedido de sincronización desde el panel frontal de la radio
RF-7800H-MP. Cuando la radio de la NCS recibe el pedido de
sincronización, le notifica al operador y el sistema envía una respuesta
de sincronización automática si la radio está programada para respuesta
automática. Una vez recibida con éxito la respuesta de sincronización, la
radio que hizo el pedido notifica al operador que ahora está disponible
una Hora del Día Manual (MTOD) y que se puede usar dicha hora para
comunicarse con la red.
Cuando se envía el pedido de sincronización, el operador que hace el
pedido selecciona un preajuste de HOP y el sistema selecciona
automáticamente cuatro frecuencias aleatorias del grupo de saltos de
frecuencia actual para enviar el pedido a la NCS. Si falla este pedido de

265
RF-7800H-MP
SALTO
sincronización, el operador debe dar un comando manual al sistema
para enviar otro pedido de sincronización.

Respuesta de Sincronización
Normalmente, la NCS realiza las respuestas de sincronización. Cuando
la NCS recibe un pedido de sincronización de una estación miembro de
la red, la radio envía automáticamente una respuesta de sincronización
(si está programada para ello). La NCS, o una radio designada, debe ser
la única radio en la red programada para responder a un pedido de
sincronización.

Convocación
La función de convocación permite que una estación en el modo FIX
(FIJO) de la radio alerte a otras estaciones en la red, que se encuentren
en el modo HOP (SALTO) de la radio, que una estación FIX (FIJA) desea
comunicarse con ellas. Se pueden programar los canales para permitir
que las radios que no estén en el modo de saltos se puedan comunicar
con las radios que sí lo estén. Es posible designar hasta diez (10)
10 canales FIX (FIJOS) (001 - 010) para las operaciones de convocación a
fin de coincidir con el rango de frecuencias operacionales de las redes
de HOP (SALTOS), lo que permite esparcir las frecuencias en el rango
de propagación para los enlaces planificados. Mientras está en el modo
HOP (SALTO), la radio monitorea las frecuencias de convocación
preprogramadas para cualquier radio en modo FIX (FIJO) que quiera
comunicarse.
Una clave de convocación es uno de 100 valores (00-99) y está
emparejada con un canal de convocación. El valor se comparte con
todos los miembros de la red para que todos tengan esta pareja
exclusiva de frecuencia/clave de convocación (para diez canales). El
valor determina cuál de las 100 diferentes secuencias se transmite en un
canal particular de convocación, y puede ser diferente por canal. La radio
receptora busca esa secuencia y frecuencia particulares, haciendo caso
omiso de las otras 99.

266
RF-7800H-MP
SALTO

Compatibilidad de Voz/Datos de Saltos


Tabla 43 muestra las capacidades de voz y datos de la radio
RF-7800H-MP en el modo de saltos de la radio.

Tabla 43. Compatibilidad de Voz/Datos de Saltos


Rango de

USB
Encripción Datos Voz Frecuencia
(MHz)

PT X SERIAL, ARQ *DV6, ME6** 1,5 - 29,9999


(TEXTO EN
LENGUAJE
CLARO)
Citadel/AES X SERIAL, ARQ DV6, ME6 1,5 - 29,9999
*Voz Digital 600 bps (DV6) usando Codificación Lineal Predecible (LPC).
**Predicción Lineal de Excitación Mezclada (MELP) 600 bps (ME6).

OPERACIONES DE SALTOS
Desde las pantallas de preajustes del sistema o del canal, presione 10
[SQL] (SILENCIAMIENTO) para alternar entre activar y desactivar el
silenciamiento. Consulte a Voz Digital/MELP, p64 para obtener
información general.
Para usar el modo de saltos, se debe hacer lo siguiente:
• Seleccionar el Modo de Radio de Saltos y Seleccionar
Preajuste, p267
• Enviar un Pedido de Sincronización, p269

Seleccionar el Modo de Radio de Saltos y Seleccionar Preajuste


Figura 68 muestra una pantalla de saltos de frecuencia. En un preajuste
del sistema se combinan parámetros programados tales como modo de
radio, encripción, información de canal o red, ajustes de voz/datos y
módems. Para seleccionar el modo de radio de saltos de frecuencia:
a. Presione [MODE] (MODO) hasta que aparezca HOP (SALTO)
en la pantalla, y luego presione [ENT] (ENTRAR).

267
RF-7800H-MP
SALTO
b. Presione [PRE +/-] (PREAJUSTE +/-) para seleccionar un
preajuste del sistema. Si está operando en CT (TEXTO EN
LENGUAJE CLARO), será necesario programar las claves.
c. Observe lo siguiente:
• HOP (SALTO) aparece.
• Aparecen la encripción correcta (PT [TEXTO EN
LENGUAJE CLARO] o CT [TEXTO CODIFICADO]), DATA
(DATOS) (Preajuste del Módem), VOICE (VOZ), KEY
(CLAVE) (solo CT [TEXTO EN LENGUAJE CLARO]) y SQ
(SILENCIAMIENTO) (si se desea).
• T aparece durante la transmisión.
• R aparece durante la recepción o cuando se está listo para
recibir.
• BAT (BATERÍA) aparece con el nivel de batería, a menos
que se esté ajustando el volumen.

10 • El estado de SYNC (SINCRONIZACIÓN) se muestra en el


lado derecho de la pantalla:
- AUTO (AUTOMÁTICO) - Se realiza la sincronización
a partir de la hora del satélite de GPS
- MAN (MANUAL) - Una radio única transmite el pedido
y respuesta de sincronización, para permitir que las
otras radios de la red logren su sincronización
- NONE (NINGUNA) - La radio no está sincronizada
d. Presione [VOL +/-] (VOLUMEN +/-) para fijar el volumen. VOL
(VOLUMEN) aparece junto con el nivel relativo mientras se
ajusta el volumen.

268
RF-7800H-MP
SALTO

BAT – BATERÍA
VOL – VOLUMEN SILENCIAMIENTO ACTIVADO
R – RECEPCIÓN PT – TEXTO EN LENGUAJE CLARO
T – TRANSMISIÓN SALTO CT – CODIFICADO
R BAT HOP SQ CT CITADEL TIPO DE ENCRIPCIÓN
NOMBRE DEL SYSPRE4HOP NONE
PREAJUSTE ESTADO DE
OFF DV6 TEK01 00
DEL SISTEMA DATA VOICE KEY CHAN SINCRONIZACIÓN DE
SALTOS
PREAJUSTE TIPO DE CLAVE DE GRUPO DE
DEL MÓDEM VOZ ENCRIPCIÓN SALTOS
CL-0413-4200-0010A

Figura 68. Pantallas de Ejemplo de Saltos de Frecuencia

Enviar un Pedido de Sincronización


Para enviar un pedido de sincronización:
a. Presione [CALL] (LLAMADA). 10
b. Presione ▼ o ▲ para seleccionar el REQUEST (PEDIDO) de
tipo de sincronización manual, y presione [ENT] (ENTRAR).
Tras enviar un pedido de sincronización, la radio RF-7800H-MP
espera una respuesta. Para BROADCAST (EMISIÓN), la radio
RF-7800H-MP que envía el pedido de sincronización transmite
automáticamente la respuesta de sincronización (si tiene tal
configuración). De no tener la configuración, se requerirá la
intervención del usuario. Luego de recibir una respuesta de
sincronización, aparece MAN (MANUAL) para indicar una
sincronización manual.

269
RF-7800H-MP
SALTO
OPERACIONES DE OPCIONES DE SALTOS
Los párrafos siguientes contienen instrucciones sobre más opciones de
saltos de frecuencia.

Convocar a una Red de Salto


Cuando una radio que está en el modo HOP (SALTO) recibe una
convocación, se muestra un estado de HAILED (CONVOCADA) en los
preajustes del canal y del sistema en el que esté ocurriendo la
convocación. Cuando el usuario presiona [ENT] (ENTRAR) para dar
acuse de recibo de la convocación, la radio convocada sale del modo
HOP (SALTO) y selecciona el modo de radio FIX (FIJO) usando el mismo
canal en el que ocurrió la convocación. En este momento las dos
estaciones podrán coordinar el valor de TOD de reloj de pulsera, si es
necesario, y coordinar la entrada en la red. La función de convocación
permite que una estación informe a otras estaciones de la red que se
encuentren en el modo HOP (SALTO), de que una estación en el modo
FIX (FIJO) desea comunicarse con ellas.

10 NOTA
Se debe habilitar la TX de Convocación durante la
programación del canal. Solamente se pueden
configurar los canales 001 al 010 para usarlos como
canales de convocación.
Para convocar a una Red de Salto:
a. Asegúrese de que la radio RF-7800H-MP esté en el modo de
radio FIX (FIJO), y que el canal esté configurado en YES (SÍ)
en el menú de programación HAIL TX (TX DE
CONVOCACIÓN).
b. Seleccione el preajuste de convocación de radio designado
mediante la tecla [PRE +/-] (PREAJUSTE +/-). Normalmente se
selecciona una frecuencia que esté cerca de las frecuencias de
operación de la red de salto que se va a convocar.
c. Presione [CALL] (LLAMADA). La radio RF-7800H-MP muestra
SEND HAIL (ENVIAR CONVOCACIÓN).

270
RF-7800H-MP
SALTO

d. Presione ▼ o ▲ para desplazarse al ajuste deseado de “sí” o


“no”. Seleccione YES (SÍ) y presione [ENT] (ENTRAR) para
confirmar el envío de la convocación.
e. La radio RF-7800H-MP mostrará HAIL IN PROGRESS
(CONVOCACIÓN EN CURSO), y luego HAIL COMPLETE
(CONVOCACIÓN CONCLUIDA) cuando se haya enviado la
convocación. Presione [ENT] (ENTRAR) para regresar a la
pantalla de preajustes.
Es necesario presionar [ENT] (ENTRAR) en la radio receptora
para responder a la convocación. Una vez que se ha
respondido a la convocación, la radio receptora se conmuta al
modo FIX (FIJO). Para continuar con la operación de saltos de
frecuencia, será necesario conmutar de nuevo al modo HOP
(SALTO).
Cuando alguien de la red de saltos de frecuencia se ponga en
contacto con su estación, coordine para recibir una
sincronización de tiempo para poder entrar en la red de saltos.
Asegúrese de que la TOD de la radio esté dentro de 10
±90 segundos de la estación que le envía la sincronización de
tiempo.

Cambiar el Tipo de Sincronización de Saltos


Si hay presencia de señales de GPS y está conectada la antena del
GPS, se usa la sincronización de GPS. Si el usuario conecta una antena
estando en una red con sincronización manual, se podría configurar una
TOD diferente a la de las otras radios de la red. Si se hace esto y se
cambia el tipo de sincronización de saltos, se podría perder la
sincronización con la red. La conexión de una antena GPS no hará
cambiar el estado de TOD de la radio de MAN (MANUAL) a AUTO
(AUTOMÁTICO). Para cambiar a AUTO (AUTOMÁTICO), es necesario
realizar una UNSYNC (DESINCRONIZACIÓN) manual. Por lo general,
únicamente el servidor de TOD cambiará el tipo de sincronización.
Para cambiar el tipo de sincronización de un canal HOP (SALTO):
a. Conecte una antena GPS a la radio.

271
RF-7800H-MP
SALTO
b. Para cambiar el tipo de sincronización de canal HOP (SALTO)
específico, presione la tecla [PRE+/-] (PREAJUSTES+/-) hasta
que aparezca el canal deseado.
c. Presione [CLR] (DESPEJAR).
d. Presione las teclas para seleccionar UNSYNC ON
CURRENT CHANNEL (DESINCRONIZAR EN EL CANAL
ACTUAL) o ALL CHANNELS (TODOS LOS CANALES), y
presione [ENT] (ENTRAR).

PROGRAMAR HOP (SALTO)


Los siguientes párrafos contienen información sobre la programación de
la red de HOP (SALTO). Los preajustes deben programarse en el orden
mostrado:
• Programar una red de saltos en banda angosta, banda ancha o
lista:
• Programar Canal de Salto - Agregar Canal HOP (SALTO)
en Banda Angosta, p272
10
• Programar Canal de Salto - Agregar Canal HOP (SALTO)
en Banda Ancha, p273
• Programar Canal de Salto - Agregar/Revisar/Eliminar
Miembros de la Lista, p273
• Programar Preajustes del Módem, p128
• Programar ARQ, p142 o Programar XDL, p145, si se usa
• Programar Preajustes del Sistema, p135

Programar Canal de Salto - Agregar Canal HOP (SALTO) en Banda


Angosta
Para agregar un canal HOP (SALTO) en banda angosta, consulte la
Tabla 44, vea la Figura 69 y seleccione [PGM] > MODE > HOP >
CHANNEL > ADD > HOP CHANNEL (Seleccione el Canal) > NARROW.

272
RF-7800H-MP
SALTO

Programar Canal de Salto - Agregar Canal HOP (SALTO) en Banda


Ancha
Para agregar un canal HOP (SALTO) en banda ancha, consulte la
Tabla 44, vea la Figura 69 y seleccione [PGM] > MODE > HOP >
CHANNEL > ADD > HOP CHANNEL (Seleccione el Canal) > WIDE.

Programar Canal de Salto - Agregar/Revisar/Eliminar Miembros de


la Lista
Para agregar, revisar o eliminar frecuencias de la lista, consulte la
Tabla 44, vea la Figura 69 y seleccione [PGM] > MODE > HOP >
CHANNEL > ADD > HOP CHANNEL (Seleccione el Canal) > LIST.

Tabla 44. Parámetros de Programación del


Canal de Salto
Elemento del Menú Opciones Comentarios

HOP CHANNEL 00-19 Canal que se va a usar para saltos


(CANAL DE de frecuencias.
SALTO) 10
HOP TYPE (TIPO NARROW Método de salto en el canal
DE SALTO) (ANGOSTA), seleccionado.
WIDE (ANCHA),
LIST (LISTA)
HOP CHANNEL ID XXXXXXXX Número de 8 dígitos que se usa
(ID DEL CANAL DE como la identificación de la red.
SALTO) Todas las radios de la red deben
tener la misma Identificación (ID)
de canal de saltos.
TOD MASK [XXXXXXXX] Número opcional de 1 a 8 dígitos
(MÁSCARA DE que se usa para identificar una
TOD) red. Si se usa, todas las radios de
la red deben tener la misma TOD
MASK (MÁSCARA DE TOD).
AUTORESPOND YES, NO YES (SÍ): responde
(RESPUESTA automáticamente a un pedido de
AUTOMÁTICA) sincronización sin intervención del
operador.
NO: el operador debe iniciar la
respuesta a un pedido de
sincronización.

273
RF-7800H-MP
SALTO
Tabla 44. Parámetros de Programación del
Canal de Salto (Continuación)
Elemento del Menú Opciones Comentarios

NARROWBAND 2,0 MHz a Programar la frecuencia central


(BANDA 29,999 MHz del ancho de banda de salto; la
ANGOSTA) (en múltiplos de elección de la frecuencia central
5 kHz) (freq) afecta al ancho de banda de
la siguiente manera:

Frequencia *Ancho de
Central (MHz) Banda (kHz)
2,0-3,495 15
3,5-4,995 42
5,0-9,995 81
10,0-14,995 120
15,0-19,995 201
20,0-24,995 252
25,0-29,845 303
29,850-29,995 300-156

*Las frecuencias centrales cerca


de los límites superior o inferior
10 dan lugar a grupos de saltos que
no son simétricos.
WIDEBAND 2,0 MHz a Programe los límites de las
(BANDA ANCHA) 29,999 MHz frecuencias superior e inferior del
ancho de banda.
NOTA: Si se programan bandas
de exclusión, el ancho de banda
útil se disminuye; el ancho de
banda útil debe ser al menos 15
kHz.
LIST (LISTA) 2,0 MHz a
29,999 MHz
(en múltiplos de
100 Hz)

5 a 50 frecuencias Programar las frecuencias de salto


por lista deseadas.

máximo ancho de
banda: 2,0 MHz

274
RF-7800H-MP
SALTO

8 VWX
PGM
MODE
HOP
CHANNEL
ADD HOP CHANNEL
HOP TYPE
NARROW
CENTER FREQ
HOP CHANNEL ID
TOD MASK
AUTORESPOND
WIDE
LOWER FREQ
UPPER FREQ
HOP CHANNEL ID
TOD MASK
AUTORESPOND
10
LIST
ADD/REVIEW/DELETE LIST
MEMBERS?
YES
ADD LIST FREQ
REVIEW LIST FREQ
DELETE LIST FREQ
NO
HOP CHANNEL ID
TOD MASK
AUTORESPOND
EDIT HOP CHANNEL

REVIEW HOP CHANNEL

DELETE HOP CHANNEL


CL-0413-4200-0043A

Figura 69. Árbol de Programación del Canal de Salto


275
RF-7800H-MP
SALTO
Programar la Banda de Exclusión de Salto
Cada banda de exclusión es una gama de frecuencias que no deben
usarse en saltos en banda ancha. Puede haber hasta 10 bandas de
exclusión, numeradas del 0 al 9. Cuando se genera el grupo de saltos
para cada red de saltos en banda ancha, se seleccionan frecuencias del
grupo de saltos para garantizar que no haya ninguna frecuencia de dicho
dentro de las bandas de exclusión definidas.
Para agregar, revisar o eliminar frecuencias de la lista, consulte la
Tabla 45, vea la Figura 70 y seleccione [PGM] > MODE > HOP >
EXCLUDE > EXCLUDE BAND.

Tabla 45. Parámetros de Programación de Bandas de


Exclusión de Salto
Elemento del Menú Opciones Comentarios

ADD/EDIT/ LOWER FREQ Límite inferior de un ancho de


REVIEW/ (FRECUENCIA banda que se va a excluir del
DELETE BAND INFERIOR) ancho de banda de salto.
(AGREGAR/ 2,0 MHz a
10 EDITAR/ 29,999 MHz
REVISAR/
BORRAR BANDA) UPPER FREQ Límite superior de un ancho de
(FRECUENCIA banda que se va a excluir del
SUPERIOR) ancho de banda de salto.
2,0 MHz a
29,999 MHz

276
RF-7800H-MP
SALTO

8 VWX
PGM
MODE
HOP
EXCLUDE
ADD EXCLUDE BAND
0-9
LOWER FREQ
UPPER FREQ
EDIT EXCLUDE BAND
0-9
LOWER FREQ
UPPER FREQ
REVIEW EXCLUDE BAND
0-9
10
LOWER FREQ
UPPER FREQ
DELETE EXCLUDE BAND
0-9
CL-0413-4200-0044

Figura 70. Árbol de Programación de Bandas de Exclusión de Salto

277
RF-7800H-MP
SALTO
Programar la Configuración de Salto
Para programar la configuración de salto, consulte la Tabla 46, vea la
Figura 71 y seleccione [PGM] > MODE > HOP > CONFIG.

Tabla 46. Parámetros de Programación de la


Configuración de Salto
Elemento del Menú Opciones Comentarios

MANUAL SYNC YES, NO Forma de sincronizar las radios en


(SINCRONIZACIÓN la red sin usar la sincronización del
MANUAL) GPS.
YES (SÍ): Permite que el operador
inicie un pedido de sincronización
manual.
NO: Evita que el operador inicie un
pedido de sincronización manual.
HAIL RX (RX DE YES, NO Configura que la radio acepte o no
CONVOCACIÓN) una convocación de una estación
transmisora mientras que esté en
el modo HOP (SALTO) de la radio.
YES (SÍ): Acepta convocación.
10 NO: No acepta convocación.

8 VWX
PGM
MODE
HOP
CONFIG
MANUAL SYNC
NO, YES

NO, YES
CL-0413-4200-0045

Figura 71. Árbol de Programación de la Configuración de Salto

278
PRESENTACIONES
VISUALES DE FALLAS 11

Sección Página
Prueba de Autodiagnóstico. . . . . . . . . 280
Fallas Descubiertas por la BIT
Iniciada por el Operador . . . . . . . . . . . 280
Fallas Durante el Tiempo de
Ejecución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Fallas sin BIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
RF-7800H-MP
PRESENTACIONES VISUALES DE FALLAS

Esta sección contiene notificaciones al usuario tales como fallas


descubiertas por la Prueba de Autodiagnóstico (BIT), fallas durante el
tiempo de ejecución y fallas observadas por el usuario.

PRUEBA DE AUTODIAGNÓSTICO
BUILT IN TEST (PRUEBA DE AUTODIAGNÓSTICO) se realiza por el
usuario y se usa para comprobar el funcionamiento del teclado,
pantalla del panel frontal, batería, audio y los circuitos internos de la
radio RF-7800H-MP. Para mayor información, consulte a BIT, p36 y vea
una muestra de las presentaciones visuales de falla en la Figura 72.
E

EJEMPLO DE FALLA
DE TIEMPO DE EJECUCIÓN

** HUB LOW **
DAYS REMAINING: 3
PRESS CLR/ENT TO EXIT

11 EJEMPLO DE FALLA CON BIT


INICIADA POR EL OPERADOR

MODULE: GPS
FAULT: 21

CL-0413-4200-0062A

Figura 72. Ejemplos de Presentaciones Visuales de Fallas

FALLAS DESCUBIERTAS POR LA BIT INICIADA POR EL


OPERADOR
Luego de una BIT iniciada por el operador se muestran las fallas
descubiertas por la BIT. Para obtener información sobre la ejecución de
la BIT, consulte a BIT, p36. Cuando se muestra un mensaje de falla,

280
RF-7800H-MP
PRESENTACIONES VISUALES DE FALLAS

anote toda la información del código de identificación de la falla e informe


sobre la falla al encargado de mantenimiento de Nivel II o Nivel III.

FALLAS DURANTE EL TIEMPO DE EJECUCIÓN


Las fallas durante el tiempo de ejecución se producen fuera de la BIT
iniciada por el operador y se muestran en la Tabla 47. Algunas veces las
fallas en el hardware pueden causar fallas durante el tiempo de
ejecución. Envíe la radio a la instalación de reparación de Nivel II o
Nivel III cuando ocurran fallas ocasionadas por el hardware.

Tabla 47. Fallas Durante el Tiempo de Ejecución y


Acciones Correctivas
Mensaje Visualizado Descripción y Acción Correctiva
NO KEY AVAILABLE La clave del tráfico no está disponible
para el preajuste seleccionado.
Asegúrese de que la radio se
programó correctamente.
CRYPTO SYNC FAILED Falló la sincronización de la
encripción; no se recibe o descifra el
mensaje. Situación que a veces se
produce por HF. Si continúa el
problema con un canal en buenas 11
condiciones, asegúrese de que la
radio se haya programado
correctamente.
INVALID CRYPTO Esto es un error del firmware. Envíe la
OPERATION radio al nivel intermedio/III de
mantenimiento.
UNSUPPORTED MODE El operador intentó usar un modo de
radio que no se admite para esa
configuración en particular. Envíe la
radio al nivel intermedio/III de
mantenimiento.
INFOSEC HW FAILURE Se produjo una falla catastrófica del
hardware de Seguridad de Información
(INFOSEC). Envíe la radio al nivel
intermedio/III de mantenimiento.

281
RF-7800H-MP
PRESENTACIONES VISUALES DE FALLAS
Tabla 47. Fallas Durante el Tiempo de Ejecución y
Acciones Correctivas (Continuación)
Mensaje Visualizado Descripción y Acción Correctiva
ALARM PRESENT Está presente la alarma de Seguridad
de Comunicaciones (COMSEC).
Asegúrese de que la radio se
programó correctamente.
INVALID KEY DATA Los datos de la Clave del Tráfico no
tienen validez. Asegúrese de que la
radio se programó correctamente.
UNKNOWN COMMAND Error del firmware. Envíe la radio al
nivel intermedio/III de mantenimiento.
STATE ERROR Error del firmware. Envíe la radio al
nivel intermedio/III de mantenimiento.
PARAM ERROR Error del firmware. Envíe la radio al
nivel intermedio/III de mantenimiento.
CRYPTO DETECTED IN Error del firmware. Envíe la radio al
PT RADIO nivel intermedio/III de mantenimiento.
RV INVALID INTERNAL Error del firmware. Envíe la radio al
STATE nivel intermedio/III de mantenimiento.
RV KM COMMAND Error del firmware. Envíe la radio al
11 FAILED nivel intermedio/III de mantenimiento.
RV KEY SELECT FAILED Error del firmware. Envíe la radio al
nivel intermedio/III de mantenimiento.
KEYLINE INHIBIT: Se ha inhibido la línea de
ACTIVE manipulación. Si persiste este
problema, consulte la documentación
al nivel del sistema.
READ FAILURE - Error del firmware. Envíe la radio al
FACTORY CM nivel intermedio/III de mantenimiento.
INFORMATION
WRITE FAILURE - Error del firmware. Envíe la radio al
FACTORY CM nivel intermedio/III de mantenimiento.
INFORMATION
CRYPTO UNDEFINED Error del firmware. Envíe la radio al
ERROR nivel intermedio/III de mantenimiento.

282
RF-7800H-MP
PRESENTACIONES VISUALES DE FALLAS

Tabla 47. Fallas Durante el Tiempo de Ejecución y


Acciones Correctivas (Continuación)
Mensaje Visualizado Descripción y Acción Correctiva
GPS ERROR Fallaron las comunicaciones con el
Sistema de Posicionamiento Global
(GPS) interno. Envíe la radio al nivel
intermedio/III de mantenimiento.
GPS IS DISABLED El GPS está deshabilitado en los
modelos con GPS interno. Envíe la
radio al nivel III de mantenimiento.
KEY NOT AVAILABLE Error de firmware en el Procesador de
Datos de Voz (VDP) o Módulo del
Controlador COMSEC (CSEC). Envíe
la radio al nivel intermedio/III de
mantenimiento.
ERROR DETECTED BY Error del firmware. Envíe la radio al
CSEC - OPERATION nivel intermedio/III de mantenimiento.
ABORTED
KEY NOT SELECTED La clave no tiene validez. Asegúrese
de que la radio se programó
correctamente.
SYSTEM NOT READY Uno o más de los elementos del
sistema están evitando la operación 11
normal de la radio. Apague el sistema
y enciéndalo de nuevo.
SYSTEM CLOCK Falló el reloj del sistema. Envíe la radio
INVALID al nivel intermedio/III de
mantenimiento.
NVRAM CORRUPTED - La Memoria de acceso aleatorio
USER LOCKOUTS (RAM) no volátil está corrupta. Si se ha
ERASED instalado un nuevo firmware, envíe la
radio al nivel intermedio/III de
mantenimiento.
HOP CONFIGURATION No se programó ningún grupo de
ERROR: NO HOPSET saltos. Revise la carga de códigos o la
PROGRAMMED programación de HOP.
HOP CONFIGURATION No se programó la identificación (ID)
ERROR: NO CHANNEL de los canales. Revise la carga de
ID PROGRAMMED códigos o la programación de HOP.

283
RF-7800H-MP
PRESENTACIONES VISUALES DE FALLAS
Tabla 47. Fallas Durante el Tiempo de Ejecución y
Acciones Correctivas (Continuación)
Mensaje Visualizado Descripción y Acción Correctiva
HOP CONFIGURATION No es válida la programación para los
ERROR: INVALID requisitos de ancho de banda. Revise
BANDWIDTH SETTING la carga de códigos o la programación
(MINIMUM BANDWIDTH de HOP.
IS 15 KHZ)
HOP CONFIGURATION Los ajustes de banda de exclusión
ERROR: INVALID programados son incorrectos. Revise
EXCLUSION BAND la carga de códigos o la programación
SETTING(S) (CHECK de HOP.
PROGRAMMING)
HOP CONFIGURATION La lista programada para saltos es
ERROR: HOPLIST TOO muy pequeña. Revise la carga de
SMALL (MINIMUM códigos o la programación de HOP.
HOPLIST SIZE IS 5)
HOP CONFIGURATION Se programó una lista de saltos
ERROR: INVALID inválida. Revise la carga de códigos o
HOPSET la programación de HOP.
NOT IN SYNC Las radios no están sincronizadas.
Sincronice las radios.

11 INVALID POWER INPUT La potencia de entrada al Amplificador


CONFIG de Potencia (PA) es inválida. Envíe la
radio al nivel intermedio/III de
mantenimiento.
FREQUENCY OUT OF La frecuencia no es válida para el
RANGE modo Fix (Fijo). La radio está
ignorando.
CAN'T KEY - CHANNEL El canal se programó sólo para recibir.
IS RX ONLY Vuelva a programar el canal si lo
permite el plan de frecuencias.
BATTERY VOLTAGE El voltaje de la batería es muy bajo.
TOO LOW Reemplace.
POWER AMPLIFIER El amplificador de potencia externo
TOO HOT está demasiado caliente. Consulte la
documentación a nivel del sistema
para obtener las instrucciones sobre
cómo limpiar las aletas de ventilación y
si es necesario, cómo continuar con el
diagnóstico de fallas.

284
RF-7800H-MP
PRESENTACIONES VISUALES DE FALLAS

Tabla 47. Fallas Durante el Tiempo de Ejecución y


Acciones Correctivas (Continuación)
Mensaje Visualizado Descripción y Acción Correctiva
TRANSCEIVER: Error del firmware. Envíe la radio al
CONFIGURATION nivel intermedio/III de mantenimiento.
ERROR
UNSUPPORTED RF Error del firmware. Envíe la radio al
HARDWARE nivel intermedio/III de mantenimiento.
CONFIGURATION
TX FREQ OUT OF La frecuencia de transmisión
RANGE ingresada está fuera del rango de
frecuencia de la radio.
HUB VOLTAGE LOW Voltaje bajo de la HUB. Reemplácela.
RX FREQ OUT OF La frecuencia de recepción ingresada
RANGE está fuera del rango de frecuencia de
la radio.
CAN'T KEY - RX No se puede manipular la radio porque
PROTECTION IS ACTIVE la protección de recepción está
activada. Elimine la señal fuerte que
está causando la protección de
recepción.
COMMUNICATION Consulte la documentación a nivel del 11
ERROR WITH sistema para aislar la falla al PA o a la
EXTERNAL POWER radio RF-7800H-MP.
AMPLIFIER
COMMUNICATION Consulte la documentación a nivel del
ERROR WITH sistema para aislar la falla al
EXTERNAL PREPOST pre/postselector o a la radio
SELECTOR 1 RF-7800H-MP.
COMMUNICATION Consulte la documentación a nivel del
ERROR WITH sistema para aislar la falla al
EXTERNAL PREPOST pre/postselector o a la radio
SELECTOR 2 RF-7800H-MP.
AGC ERROR Se produjo un error en el Control
Automático de Ganancia (AGC). Si
persiste el problema, envíe la radio al
nivel intermedio/III de mantenimiento.

285
RF-7800H-MP
PRESENTACIONES VISUALES DE FALLAS
Tabla 47. Fallas Durante el Tiempo de Ejecución y
Acciones Correctivas (Continuación)
Mensaje Visualizado Descripción y Acción Correctiva
TARGET ADDRESS Ocurrió un error en la comunicación
ERROR con la dirección de destino. Intente de
nuevo. Las condiciones del canal
pueden ser malas.
TARGET CHARACTER Ocurrió un error en la comunicación
COUNT ERROR con la dirección de destino. Intente de
nuevo. Las condiciones del canal
pueden ser malas.
KEY ERROR Ocurrió un error en la línea de
manipulación del sistema. Si persiste
este problema, consulte la
documentación al nivel del sistema.
UNKEY ERROR Ocurrió un error en la línea de
manipulación del sistema. Si persiste
este problema, consulte la
documentación al nivel del sistema.
KEY FAULT Se trata de una falla de finalización de
la llamada 3G y no indica una falla de
la radio. Significa que la radio no pudo
activar el PTT a tiempo para
11 establecer una llamada síncrona. Por
lo general, este error se debe a
condiciones cambiantes que hacen
que el acoplador realice una
sintonización de aprendizaje y no de
memoria. Si se muestra este mensaje
de falla, el usuario debe volver a
intentar la llamada.
NO CHANNELS FOR La dirección de destino no tiene ningún
TARGET ADDRESS canal asociado a ella.
LQA REQUEST Se canceló el pedido de Análisis de la
ABORTED - RADIO Calidad de Enlace (LQA) porque está
SILENCE IS ON activado el silencio de la radio. Apague
el silencio de la radio si las condiciones
lo requieren.
INCOMPLETE ALE La configuración del Establecimiento
CONFIGURATION Automático de Enlace (ALE) está
incompleta. Revise la carga de
códigos o la programación.

286
RF-7800H-MP
PRESENTACIONES VISUALES DE FALLAS

Tabla 47. Fallas Durante el Tiempo de Ejecución y


Acciones Correctivas (Continuación)
Mensaje Visualizado Descripción y Acción Correctiva
NO CONTACT La llamada no pudo hacer contacto.
CALL ABORTED El operador canceló la llamada.
SELF ADDRESS ERROR La dirección propia es incorrecta.
Revise la carga de códigos o la
programación.
REQUEST IGNORED IN Se ignoró el pedido en el estado actual
CURRENT ALE STATE de ALE. Puede haber sido causado
por un ingreso erróneo del teclado.
ALE IS DISABLED Error del firmware. Envíe la radio al
nivel intermedio/III de mantenimiento.
AMD PROCESSING IS Error del firmware. Envíe la radio al
DISABLED nivel intermedio/III de mantenimiento.
REQUEST IGNORED Se ignoró el pedido porque el silencio
WHEN RADIO SILENCE de la radio está activado. Apague el
ON silencio de la radio si las condiciones lo
requieren.
RF-5382 COUPLER Se intentó seleccionar un puerto de
CONFIG ERROR: NO 50- 50 ohmios en el RF-5382H-CU050
OHM PORT IS PRESENT que no tiene un puerto de 50 ohmios. 11
CONFIGURATION Error del firmware. Envíe la radio al
VERIFICATION: CONFIG nivel intermedio/III de mantenimiento.
FILE NOT LOADED
CONFIGURATION Error del firmware. Envíe la radio al
VERIFICATION: nivel intermedio/III de mantenimiento.
FIRMWARE REVISION
MISMATCH
CONFIGURATION Error del firmware. Envíe la radio al
VERIFICATION: nivel intermedio/III de mantenimiento.
HARDWARE MISMATCH
CONFIGURATION Error del firmware. Envíe la radio al
VERIFICATION: nivel intermedio/III de mantenimiento.
INSTALLED OPTION
MISMATCH
CTI GATEWAY INVALID No se configuró la conexión Punto a
PPP BAUD Punto (PPP) de la radio para operar en
115,2 kbps. Vuelva a configurarla.

287
RF-7800H-MP
PRESENTACIONES VISUALES DE FALLAS
Tabla 47. Fallas Durante el Tiempo de Ejecución y
Acciones Correctivas (Continuación)
Mensaje Visualizado Descripción y Acción Correctiva
CPLR OVER VOLTAGE No se configuró la antena
OR PA OVER CURRENT correctamente. Repita la instalación/
despliegue.
NO RF OUT DETECTED Normalmente se produce durante una
condición aleatoria tal como un
aumento en la excitación al PA que
cancela la salida de RF.
******FAULT****** Aleje la radio RF-7800H-MP de la
RECEIVER fuente de señal de RF intensa.
PROTECTION
FW VERSION Envíe la radio RF-7800H-MP a la
MISMATCH instalación de reparación a nivel
intermedio/III de mantenimiento lo más
pronto posible.
HW VERSION Envíe la radio RF-7800H-MP a la
MISMATCH instalación de reparación a nivel
intermedio/III de mantenimiento lo más
pronto posible.
CPLR CUTBACK Esta reducción se basa en la carga
11 durante la sintonización.
VSWR CUTBACK Esta reducción se basa en la carga
durante la manipulación.
TEMP CUTBACK Esta reducción se basa en la
temperatura de la radio.
DEFAULT PASSWORD La radio se puso en Z o CLR. Consulte
DETECTED a Cambiar la Palabra Clave del
Administrador, p147.

288
RF-7800H-MP
PRESENTACIONES VISUALES DE FALLAS

FALLAS SIN BIT


Las fallas sin BIT son fallas observadas por el operador o casos de
operación degradada. Busque la observación en la primera columna de
la Tabla 48 y siga la acción recomendada. Si no tiene éxito con la acción
recomendada, informe la falla a un técnico de mantenimiento de Nivel III.

Tabla 48. Diagnóstico de Fallas sin BIT


Observación Acción

La radio RF-7800H-MP no se Revise la batería.


enciende.
No hay audio de recepción (RX) o Use otro microteléfono.
transmisión (TX); falla de manipulación
del Botón de Transmisión (PTT) de la
radio RF-7800H-MP.
Audio de RX intermitente. Limpie los conectores del
microteléfono. Reemplace el
microteléfono.

11

289
RF-7800H-MP
PRESENTACIONES VISUALES DE FALLAS

Esta página se dejó intencionalmente en blanco.

11

290
MANTENIMIENTO POR
PARTE DEL OPERADOR 12

Sección Página
Mantenimiento Preventivo . . . . . . . . . 292
Piezas de Repuesto . . . . . . . . . . . . . . 294
Mantenimiento Correctivo. . . . . . . . . . 294
Diagnóstico de Fallas . . . . . . . . . . . . . 294
Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
RF-7800H-MP
MANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR

MANTENIMIENTO PREVENTIVO
El mantenimiento preventivo es de suma importancia para evitar fallas en
el equipo. El mantenimiento preventivo consiste en el cuidado e
inspección del equipo, programados de una forma sistemática para evitar
fallas y reducir el tiempo de inactividad del equipo. El mantenimiento
preventivo consiste en mantener el equipo limpio, seco y libre de polvo.
Para mantener limpio el equipo, use un cepillo blando, una esponja
húmeda y un paño.
La Tabla 49 contiene las revisiones y servicios que se deben realizar, ya
sea diariamente cuando la radio RF-7800H-MP se encuentra en uso, o
bien semanalmente, cuando el equipo se encuentre en condición de
reserva. La Tabla 50 contiene las revisiones y servicios que se deben
realizar semanalmente. La Tabla 51 contiene las revisiones y servicios
que se deben realizar semestralmente. La Tabla 52 contiene las
revisiones y servicios que se deben realizar anualmente.

Tabla 49. Revisiones y Servicios de Mantenimiento Preventivo -


Diarios
No. de Elemento a
Procedimiento
Revisión Inspeccionar

1 Operación Ejecute la Prueba de


12 Autodiagnóstico (BIT) iniciada por el
operador.
2 Ventilación de la Caja Asegúrese de que la caja de
de Baterías baterías esté bien conectada y que
la ventilación de presión esté libre.
La válvula de ventilación debe
permitir el escape de cualquier gas y
prevenir que entre el agua en la caja
de baterías.
3 Cables y Conectores Compruebe que los cables de
interconexión y los conectores de la
radio RF-7800H-MP y a través del
sistema de la antena estén bien
apretados.

292
RF-7800H-MP
MANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR

Tabla 50. Revisiones y Servicios de Mantenimiento Preventivo -


Semanales
No. de Elemento a
Procedimiento
Revisión Inspeccionar

1 Antena Revise que no hayan fracturas o


tensión; repare o reemplace según
sea necesario.
2 Conectores Inspeccione visualmente para ver si
hay corrosión o daños.
3 Cubiertas Protectoras Asegúrese de que las cubiertas
protectoras cubran los conectores si
no se están usando.

Tabla 51. Revisiones y Servicios de Mantenimiento Preventivo -


24 Meses
No. de Elemento a
Procedimiento
Revisión Inspeccionar

1 Batería de Retención Reemplace la HUB cada


(HUB) 24 meses* o antes del despliegue.
Consulte a Batería de Retención,
p297.
12

NOTA
*Intervalo de tiempo dado para Harris B41-0010-004.
Si está usando Harris B41-0010-003 o Saft LS 14250,
reemplace la Batería de Retención (HUB) con el doble
de la frecuencia (es decir, cada 12 meses).

293
RF-7800H-MP
MANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR

Tabla 52. Revisiones y Servicios de Mantenimiento Preventivo -


12 Meses
No. de Elemento a
Procedimiento
Revisión Inspeccionar

1 Rendimiento de la Para obtener información sobre la


radio verificación de funcionamiento
anual de la radio, refiérase a las
indicaciones de mantenimiento de
nivel intermedio/III.

PIEZAS DE REPUESTO
Tabla 2 muestra los elementos incluidos con la radio RF-7800H-MP.
Además, el Juego de Antena Látigo OE-505, mostrado en la Figura 1,
está compuesto de las siguientes piezas:
• Látigo Plegable - AT271A/PRC-25
• Base de la Antena con Etiqueta - 10372-0277
• Adaptador de Base del Látigo - 10372-1260-01

MANTENIMIENTO CORRECTIVO
La radio RF-7800H-MP podría requerir mantenimiento de nivel III si
12 ocurre lo siguiente:
• El operador ejecuta una Autocomprobación y la radio
RF-7800V-HH identifica una falla.
• Se muestra un mensaje de falla durante tiempo de ejecución en
la radio.
• El operador ha observado una operación defectuosa que
sugiere que el sistema está fallando.

DIAGNÓSTICO DE FALLAS
Las fallas se pueden detectar mediante la Prueba de Autodiagnóstico
(BIT) o con una observación visual. Las fallas de autocomprobación se
visualizan en el panel frontal. Para obtener información sobre el

294
RF-7800H-MP
MANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR

diagnóstico de fallas, consulte a Prueba de Autodiagnóstico, p280, Fallas


Descubiertas por la BIT Iniciada por el Operador, p280, Fallas Durante el
Tiempo de Ejecución, p281 y Fallas sin BIT, p289.

BATERÍAS
La radio RF-7800H-MP se suministra con la Caja de Baterías
12043-4800-01. Use una de las siguientes baterías:
• BB-590/U: Níquel-Cadmio (Ni-Cd) recargable
• BB-2590/U o BB-2590/AU: Litio-Ion (Li-ION) recargables
• BB-390B/U: Hidruro Metálico de Níquel (Ni-MH) recargable
• BA-5590/U: Dióxido de Sulfuro de Litio (Li-SO2) no recargable
• BA-5390/U: Dióxido de Manganeso de Litio (Li-MnO2) no
recargable
Al inicializar el equipo, aparece el mensaje PRIMARY BATTERY IN USE
(BATERÍA PRINCIPAL EN USO) cuando está conectada una batería no
recargable.

Vida Útil de la Batería


El nivel de la potencia de transmisión de salida y el ciclo de uso son los
factores más importantes para determinar la vida útil de las baterías.
12
Para maximizar la vida de las baterías, mantenga apagada la radio
cuando no la necesite, minimice las transmisiones y use la potencia de
transmisión más baja requerida para comunicarse con éxito.

Bloques de Baterías Recargables

ADVERTENCIA
No sobrecargue, ponga en cortocircuito, incinere ni
destruya las baterías recargables. Cargue las baterías
de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Si no
se cumplen estas recomendaciones, podrían
producirse daños corporales o la muerte.

295
RF-7800H-MP
MANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR
Hay cargadores de baterías opcionales disponibles para suministrar
carga y detección de fallas en forma totalmente automática a la batería.
Hay modelos disponibles para cargar una sola batería o varias baterías
y mostrar el estado de cada batería conectada durante la carga.
Comuníquese con Harris para aplicaciones particulares.

Cómo Desechar las Baterías de Litio

ADVERTENCIA
Para las baterías que contengan litio: no las aplaste,
perfore, desmantele, destruya, ponga en cortocircuito,
incinere, sumerja en agua, ni tampoco las exponga a
temperaturas superiores a 54 °C (130 °F), porque la
batería podría romperse o emitir escapes, con las
consecuentes fugas de materiales tóxicos que pueden
causar daños corporales o la muerte del personal.

ADVERTENCIA
No deseche las baterías en una basura sin control ya
que las baterías pueden contener materiales
peligrosos. Para desecharlas adecuadamente,
consulte las normas locales. No cumplir con ese
12 requisito puede causar daños corporales o la muerte.

ADVERTENCIA
Almacene las baterías de múltiples celdas de dióxido
de sulfuro de litio en un área bien ventilada, alejada
del personal. No active el Dispositivo de Descarga
Total (CDD) de una batería dañada. Las baterías de
múltiples celdas de dióxido de sulfuro de litio que
estén dañadas deben procesarse como desechos
peligrosos y no deben arrojarse a un basurero local.
De no cumplirse esta advertencia, podrían producirse
daños corporales o la muerte.

296
RF-7800H-MP
MANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR

PRECAUCIÓN
Las baterías de litio totalmente o parcialmente
descargadas sólo deben desecharse de acuerdo con
las normas locales. Cumpla con las leyes
correspondientes y consulte las normas de su unidad
para obtener más información sobre las baterías de
litio. No coloque las baterías de litio en compactadores
de basura.

Batería de Retención
La HUB retiene los parámetros programados, los datos y las claves de
encripción en la memoria cuando se desconecta la batería principal de la
radio. La radio RF-7800H-MP se debe almacenar con el conmutador de
función en la posición [CLR] (DESPEJAR).
Se recomienda reemplazar la HUB (Harris B41-0010-003 o Saft LS
14250, NSN 6135-01-461-5322) cada 12 meses. También se puede usar
una Harris B41-0010-004 o Saft LS 14250C con mayor capacidad.
Algunos usuarios tácticos quizás deseen reemplazar la HUB antes de
una misión prevista como de largo plazo y alta prioridad. Vea la
Figura 73. Si la radio no mantiene los parámetros programados y los
datos de carga una vez desconectada y reemplazada la batería principal, 12
revise y reemplace la HUB. Para revisar la HUB, consulte a Batería de
Retención, p297.

ADVERTENCIA
No deseche las baterías de litio en una basura sin
control ya que las baterías pueden contener
materiales peligrosos. Para desecharlas
adecuadamente, consulte las normas locales. La falta
de cumplimiento de esta advertencia puede causar
daños corporales o la muerte del personal.
La mayoría de estas baterías tienen un código de fecha en el formato
C.YY.DDD.F el cual se descifra de la forma siguiente:

297
RF-7800H-MP
MANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR
• C - País de fabricación
• YY - Año de fabricación
• DDD - Día en el año de fabricación
• F - Código interno del fabricante
Por ejemplo, el código de fecha F.03. 253. F significa:
• F - Francia
• 03 - Año 2003
• 253 - Día 253, o sea 11 de agosto
Para sacar la HUB, ayúdese con una moneda o destornillador de punta
plana, como se muestra en la Figura 73. Inmediatamente después de
reemplazarla, reinicie la capacidad de la HUB siguiendo las indicaciones
de la sección Reinicializar la Capacidad de la HUB, p299.

NOTA
La radio podría reinicializarse (parecer que se apaga
y luego se enciende) después de que se realice un
reemplazo de la HUB.

12

298
RF-7800H-MP
MANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR

1. DEJAR CONECTADA LA BATERÍA


2. USAR B41-0010-003 (SAFT LS 14250) O B41-0010-004
(SAFT LS 14250C)
3. QUITAR LA CUBIERTA AYUDÁNDOSE CON UNA
MONEDA O DESTORNILLADOR DE PUNTA PLANA

3
+

CL-0413-4200-0063

Figura 73. Reemplazo de la HUB


12

Reinicializar la Capacidad de la HUB


Una vez reemplazada la Batería de Retención, será necesario
reinicializar la capacidad de la HUB. Para ello, seleccione el menú
[PGM] > MAINTENANCE > RESET HUB y seleccione YES (SÍ).

299
RF-7800H-MP
MANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR

Esta página se dejó intencionalmente en blanco.

12

300
ESPECIFICACIONES/
REFERENCIA 13

Sección Página
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Disposición de las Clavijas de los
Conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Conjuntos de Cables y Conectores . . 311
Conectores Compatibles . . . . . . . . . . 312
Juegos de Respaldo . . . . . . . . . . . . . . 314
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
RF-7800H-MP
ESPECIFICACIONES/REFERENCIA

ESPECIFICACIONES
La Tabla 53 contiene las especificaciones de la radio RF-7800H-MP.

Tabla 53. Especificaciones de la Radio RF-7800H-MP


Función Especificación

CARACTERÍSTICAS GENERALES

Rango de 1,5-59,9999 MHz


Frecuencia
Preasignaciones 75, totalmente programables
de Red
Estabilidad de ±1 x 10-6
Frecuencia
Modos de J3E (banda lateral única, superior o inferior, telefonía con
Emisión portadora suprimida) H3E (banda lateral única AM
compatible más portadora completa) A1A, J2A (compatible
con CW), seleccionable; F3E (FM)
Impedancia de 50 ohmios nominales, no balanceada
Entrada/
Salida de RF
Alimentación de 26 VCC (21,5 - 32 VCC)
Entrada
Interfaz de Datos Bus Serial Universal (USB), síncrono o asíncrono
(RS-232C)
Dimensiones 8,3 alto x 20 ancho x 23,4 profundidad , cm (3,3 alto x
13 7,9 ancho x 9,2 profundidad pulg.)
Peso de la Radio 3,9 kg (8,7 lb) sin baterías

RECEPTOR

Sensibilidad 1,5 - 29,9999 MHz de Banda Lateral Única (SSB):


-113 dBm (0,5 uV) para una relación de Señal + Ruido +
Distorsión a Ruido + Distorsión
(SINAD) de 10 dB
Salida de Audio 12 mW a 100 ohmios al microteléfono externo
Silenciamiento Ajustable en el panel frontal, silenciador activo
seleccionable

302
RF-7800H-MP
ESPECIFICACIONES/REFERENCIA

Tabla 53. Especificaciones de la Radio RF-7800H-MP


Función Especificación

Rechazo de Mayor de 80 dB
Frecuencia
Intermedia (FI)
Rechazo de Mayor de 80 dB (1ª imagen de FI)
Imagen
AGC Dependiente del modo, seleccionado automáticamente
Distorsión de -80 dB o mejor para dos señales de -30 dBm separadas
Intermodulación 30 kHz o más
Protección de Receptor protegido hasta 32 voltios, Valor Medio
Sobrecarga Cuadrático (VRMS)

TRANSMISOR

Potencia de 1,5 - 29,9999 MHz: 1, 5, 20 vatios Potencia de Pico de la


Salida Envolvente (PEP), -1 dB/+1 dB
30 - 59,9999 MHz: 1, 5, 10 vatios FM
Entrada de Audio 1,5 mV a 150 ohmios o 0 dBm a 600 ohmios a plena carga
Supresión de Mayor de 60 dB por debajo de la salida PEP (modo J3E)
Portadora
Supresión de Mayor de 60 dB por debajo de la salida PEP
Banda Lateral no
Deseada
Capacidad de Látigo OE-505 de 3 m (10 pies) (2 a 60 MHz),
Sintonización de RF-1940-AT001/RF-1941 dipolar 13
la Antena

CARACTERÍSTICAS AMBIENTALES
Método de Según la norma MIL-STD-810G
Prueba
Vibración Táctica en tierra
Inmersión 0,9 m (3 pies) de agua
Temperatura de -40 °C a +71 °C (-40 °F a +160 °F)
Operación

303
RF-7800H-MP
ESPECIFICACIONES/REFERENCIA
DISPOSICIÓN DE LAS CLAVIJAS DE LOS CONECTORES
La Tabla 54 a la Tabla 60 muestran los datos de disposición de las
clavijas de los conectores externos montados en el chasis de la radio
RF-7800H-MP. Consulte la Figura 74 para ver los detalles de las
disposiciones de las clavijas de los conectores. El conector J9
ACCESORIO es solo para uso de la fábrica e interfaz del amplificador de
potencia.

Tabla 54. Conector J1 AUDIO del panel frontal


No. de la
Dir. Descripción Especificaciones Notas/Modos
Clavija

A N/C Conexión a Conexión a Tierra Audio


Tierra
B Salida Salida de Audio ≥ 3,0 Vrms Audio
(S) Variable (9,5 dBm) en una
carga de 1 K
C Entrada Microteléfono +4,5 V a Audio
(E) con Botón de 10K ohmios.
Transmisión Abierto =
(PTT) desconectar,
Tierra = conectar
D E Entrada de 1,5 milivoltios, Audio
Audio del Valor Medio
Micrófono Cuadrático
(mVrms),
Z de entrada =
13 150 ohmios
E S Salida de la Drenaje abierto, Audio
Línea de activa en baja
Manipulación
F S Polarización del +4,5 V, 20 mA Audio
Micrófono máx. (con resistor
limitador en serie
de 220 ohmios)

304
RF-7800H-MP
ESPECIFICACIONES/REFERENCIA

Tabla 55. Conector J2 de Antena GPS del Panel Frontal


No. de la Especificacion
Dir. Descripción Notas/Modos
Clavija es

Blindaje Antena Coaxial Conexión a


Tierra
Centro E/S Entrada de RF/ +3,0 V CC,
Salida de 9 mA mín.,
Polarización del 60 mA máx.
Preamp.

Tabla 56. Conector J3 DATOS del Panel Frontal


No. de la
Dir. Descripción Especificaciones Notas/Modos
Clavija

1 S Listo para Compatible con


Transmitir RS-232E
(CTS)
2 S Detección de la Compatible con
Portadora de RS-232E
Datos (DCD)
3 S Reloj de Compatible con
Recepción de RS-232E
Datos (RXD)
4 N/C Conexión a
Tierra 13
5 N/C Conexión a
Tierra
6 S Datos de RX Compatible con
RS-232E
7 N/C
8 E Datos de Compatible con
Transmisión RS-232E
(TXD) de
Control Remoto

305
RF-7800H-MP
ESPECIFICACIONES/REFERENCIA
Tabla 56. Conector J3 DATOS del Panel Frontal (Continuación)
No. de la
Dir. Descripción Especificaciones Notas/Modos
Clavija

9 S Detección de la Compatible con


Portadora de RS-232E
Datos de
Control Remoto
10 S Datos de RX de Compatible con Consola/
Consola RS-232E Control
11 S Salida de Audio 0 dBm nominal 600 ohmios
de Nivel Fijo (0,775 Vrms)
Rojo
12 E Entrada de 0 dBm nominal 600 ohmios
Audio de Nivel (0,775 Vrms) Saturación a
Fijo Rojo 11,8 dBm
13 N/C Conexión a
Tierra
14 S Salida de +19,5 V a Alimentación
Alimentación de +33 VCC. 500 mA para un
CC máx. dispositivo
externo.
15 E Botón de Abierto = Polarizado
Transmisión desconexión, internamente
Rojo Tierra = conexión hasta +3,3 V a
través de
15 kohmios.
13 16 E Terminal de Compatible con
Datos Lista RS-232E
para Usar
(DTR)
17 N/C
18 E/S Reloj de Compatible con La fuente del
Transmisión de RS-232E reloj puede ser
Datos la radio o el
DTE
19 E Datos de TX Compatible con
RS-232E
20 N/C

306
RF-7800H-MP
ESPECIFICACIONES/REFERENCIA

Tabla 56. Conector J3 DATOS del Panel Frontal (Continuación)


No. de la
Dir. Descripción Especificaciones Notas/Modos
Clavija

21 S Datos de Compatible con


Recepción RS-232E
(Control
Remoto)
22 E Terminal de Compatible con
Datos Lista RS-232E
para Usar
(Control
Remoto)
23 S Salida de la Colector abierto +18 V CC,
Línea de 200 mA máx.
Manipulación Requiere una
para resistencia de
Retransmisión polarización
externa.
24 S Dispositivo de Compatible con
Datos Listo RS-232E
para Usar
25 E Datos de TX de Compatible con Consola/
Consola RS-232E Control
26 E Petición de Compatible con
Envío (RTS) RS-232E
27 E Control de Tierra = Activado Controla la
Alimentación Abierto = clavija de salida 13
Auxiliar Desactivado 14 AUX PWR.

307
RF-7800H-MP
ESPECIFICACIONES/REFERENCIA

Tabla 57. Conector J4 de la Unidad de Pantalla y Teclado (KDU) del


Panel Frontal
No. de la
Dir. Descripción Especificaciones Notas/Modos
Clavija

1 E/S Datos de RS-422


Teclado/
Pantalla
2 E Datos de RS-422
Teclado/
Pantalla
3 E Detecta la 44,2 ohmios La conexión de
presencia de (nominal) a tierra 44,2 ohmios a
RS-485 KDU tierra indica la
conexión de
una KDU
Falcon II.
4 E Conexión a También
Tierra retorno de
alimentación
5 E/S Datos al RS-422
Teclado/
Pantalla
6 E/S Datos al RS-422
Teclado/
Pantalla
7 S Alimentación de +19,5 a +33 VCC
13 CC a la Unidad 120 mA máx.
de Pantalla y
Teclado (KDU)

Se muestra el conector J4 para la KDU RS-485 Falcon II.

308
RF-7800H-MP
ESPECIFICACIONES/REFERENCIA

Tabla 58. Conector J5 USB del Panel Frontal


No. de la
Dir. Descripción Especificaciones Notas/Modos
Clavija

1 E/S Datos USB + USB 2.0


2
3 E Identificación USB 2.0
(ID) de USB
4 N/C Conexión a
Tierra
5 E/S Datos USB - USB 2.0
6
7 S USB VBUS USB 2.0 G +5,0 V
±200 mV,
120 mA máx.

Tabla 59. Conector J10 del Panel Posterior (Batería)


No. de la
Dir. Descripción Especificaciones Notas/Modos
Clavija

1 S CÉLULA 1A Retorno de
RTN-CC, Alimentación de
Retorno CC. Conexión
(Célula A) de tierra para la
radio.
13
2 N/C CÉLULA 1B Conexión
RTN-CC, interna a la
Retorno clavija 4 para
(Célula B) conectar la
Celda A en
serie con la
Célula B.
3 E BATT TYPE Tierra =
Indicador de Recargable
Tipo de Batería Abierto = No
Recargable

309
RF-7800H-MP
ESPECIFICACIONES/REFERENCIA
Tabla 59. Conector J10 del Panel Posterior (Batería) (Continuación)
No. de la
Dir. Descripción Especificaciones Notas/Modos
Clavija

4 E CÉLULA 1A+ Conexión


CC, Voltaje de interna a la
Entrada clavija 2 para
(Célula A) conectar la
Celda A en
serie con la
Célula B.
5 E CÉLULA 1B+ Alimentación de
CC, Voltaje de CC de entrada
CC de Entrada
(Célula B)
6 E/S Interfaz de En serie Reservado para
1 cable bidireccional uso futuro

Tabla 60. Conector J10 del Panel Posterior (Para Fuente de


Alimentación Externa)
No. de la
Dir. Descripción Especificaciones Notas/Modos
Clavija

1 S Retorno de CC Retorno de
(V-) Alimentación de
CC. Conexión
de tierra para la
radio.
13
2 N/C
3 N/C
4 N/C
5 E Entrada de CC Alimentación de
(V+) CC de entrada
6 E/S Interfaz de En serie Reservado para
1 cable bidireccional uso futuro

310
RF-7800H-MP
ESPECIFICACIONES/REFERENCIA

CONJUNTOS DE CABLES Y CONECTORES


La radio RF-7800H-MP ofrece un gran número de conexiones posibles.
La Tabla 61 muestra la variedad de conjuntos de cables y conectores
disponibles.
.

Tabla 61. Conjuntos de Cables y Conectores Compatibles


Número de Pieza del
Interfaz Descripción
Cable
Adaptador “Y” para 10372-1230 Proporciona interfaces
Micrófono de audio duplicadas del
conector de
microteléfono de la radio
RF-7800H-MP
PA/Remoto 10535-0730-A1/A2 Cable Y de control del
PA-RF-7800H-MP,
ASCII remoto
Datos 10535-0780-A006 Datos del Equipo de
Terminal de Datos
(DTE) Síncronos de
RS-232 (DB-25)

Ofrece la misma función


de datos que el cable
10518-1694-A006 sin la
función de Protocolo
Punto a Punto (PPP).
USB 12043-2750-A006 Actualizaciones de
firmware, interfaz USB
general 13
KDU 10511-0704-012 Extensión de KDU,
6 pies
PPP (Cable de la 10535-0775-A006 Control asincrónico
Aplicación de RS-232 (DB-9)
Planificación de
Comunicaciones [CPA])
Alimentación 12027-0205-A020 Ensamble de Cable,
Adaptador de
Alimentación de CC,
RF-5851-AD001
Vehicular

311
RF-7800H-MP
ESPECIFICACIONES/REFERENCIA
Tabla 61. Conjuntos de Cables y Conectores Compatibles
Número de Pieza del
Interfaz Descripción
Cable
RF-6710W/RF- 10518-1694-A006 Control/datos RS-232
6750W/RF-6760 asincrónico (DB-9/
DB-25)*
JUEGO AUXILIAR, RF- 12097-0900-02 Juego Auxiliar para la
7800H-MP radio RF-7800H-MP
NOTA: *Podría requerir equipos adicionales como tarjeta síncrona.

CONECTORES COMPATIBLES
La Tabla 62 proporciona los números de pieza de los conectores de
cables que hacen pareja con los conectores de la RF-7800M-MP.

Tabla 62. Números de Pieza de los Conectores y de los


Conectores Compatibles
Número de Pieza del Conector
Conector del Chasis
Compatible

J1 AUDIO J69-0001-623
J2 Conector de Antena GPS P-0104 (Para el cable RG316 con
Conector Hembra sub-Miniatura B
[SMB] enchapado en oro)
J3 DATOS J69-0016-001 con cubierta trasera
J09-0039-001
13
J7 ANTENA UG-88C/U
J4 KDU 10075-5001-01
J5 USB 10075-5001-01

312
RF-7800H-MP
ESPECIFICACIONES/REFERENCIA

J3
DATOS J4 J5
KDU USB

2 1 15
3 16 14 2
4 17 24 13 2
7 3 7 3
18 27 23 1
5 12 1
19 26 22 6 4 6 4
6 20 21 11 5
7 8 9 10 5

VISTA FRONTAL
J1
AUDIO
J10
BATERÍA

A
E B
F
D C 1
J9 5 2
6
ACCESORIO 4 3

13

19
1

10
VISTA POSTERIOR (SIN LA BATERÍA)
CL-0413-4200-0064B

Figura 74. Clavijas de Conexión de la radio RF-7800H-MP

313
RF-7800H-MP
ESPECIFICACIONES/REFERENCIA
JUEGOS DE RESPALDO
Comuníquese con Harris para obtener ayuda.

ACCESORIOS
Los siguientes elementos están disponibles para la radio RF-7800H-MP.

Tabla 63. Accesorios de la Radio RF-7800H-MP


Número de
Accesorio Conexión Notas
Pieza

Juego de J4 12097-0100- Incluye la KDU


Unidad de 01 (10511-1300-03), cable de
Pantalla y extensión (10511-0704-012)
Teclado (KDU) y bolsa de acarreo/cinta
Remota para la muñeca
Falcon II RF5931-CA001
Microteléfono Puerto Audio / 10075-1399 Auricular o microteléfono de
H-250/U J1 para audio estándar de
Modificado conexión de 5/6 clavijas.
audio

13

314
GLOSARIO
14
RF-7800H-MP
GLOSARIO

3G Protocolos de comunicación HF de la tercera


generación definidos por STANAG 4538,
caracterizados por enlaces más rápidos y por la
habilidad de operar con éxito en situaciones de
más baja relación de señal a ruido.
3G+ Modo de radio que permite que la radio reciba y
realice llamadas ALE (MIL-STD-188-141A/B)
durante la operación en modo 3G.
3G SMS Servicio de Mensajes Cortos (SMS) de tercera
generación. Las radios que tienen capacidad
3G SMS pueden enviar y recibir mensajes de
texto cortos.

-A-

ACK Acuse de recibo positivo.


ACS Selección Automática de Criptografía
ADF Conector (J1) de Audio, Datos y Carga de
Códigos
AES Norma de Encriptación Avanzada
AGC Control Control Automático de Ganancia -
Circuito usado para variar la ganancia en
proporción a la señal de entrada para que el
nivel de salida se mantenga constante.
AIC Chip de Interfaz Analógico
Ajustes Predeterminados Parámetros de transmisión establecidos
durante la configuración de la red, que se
mantienen en efecto a menos que se cambien
explícitamente.
14
AKS Selección Automática de Clave
ALE Establecimiento Automático de Enlace -
Proceso para realizar una conexión de radio de
punto a punto sin la intervención de un
operador, usando los datos obtenidos
automáticamente por el sistema de acuerdo con
un protocolo preestablecido.

316
RF-7800H-MP
GLOSARIO

-A- (Continuación)

AM Modulación de Amplitud
AMD Presentación Automática del Mensaje - Modo de
datos usado solamente en ALE, que utiliza el
módem ALE para transmitir y recibir mensajes
cortos de texto con un método de ARQ muy
robusto.
AME Equivalente a Modulación de Amplitud. Tipo
eficiente de AM donde se extrae una banda
lateral y se suprime la portadora para mejorar la
transmisión.
Ancho de Banda Gama de frecuencias ocupadas por una señal
dada.
ANT Antena
APR Reporte Automático de Posicionamiento
ARCS Sistema de Control de Radio Automatizado
ARQ Petición Automática de Repetición - Sistema de
transmisión de datos en el cual la terminal
receptora, cuando detecta un error en un
mensaje, transmite automáticamente un
mensaje automático a la estación transmisora
pidiéndole que reenvíe las partes erróneas del
mensaje.- Consulte también ACK y NACK
ASCII Código Estándar Norteamericano para el
Intercambio de Información
ASYNC Asíncrono.
AUX Auxiliar
AVS Seguridad de Voz Analógica
AVGAS Gasolina de aviación
14
-B-
Banda Ancha Adaptable Característica de operación en 3G que permite
que la radio negocie anchos de banda ampliados
para las transmisiones de datos.
Banda de Exclusión Gama de valores de frecuencias, definidos como
una frecuencia exclusiva inferior y superior, que
se debe omitir en todas las listas de frecuencia
en el alcance adecuado.

317
RF-7800H-MP
GLOSARIO
-B- (Continuación)

BAT Batería
Baudio Unidad de velocidad de transmisión expresada
como el número de elementos de un código
transmitidos en un segundo a través de un
dispositivo serial de comunicaciones. Para un
puerto RS-232, esto se puede interpretar como
bitios por segundo, incluidos los bitios de inicio,
de parada y de paridad.
BER Tasa de Errores en los Bitios
BFO Oscilador de Frecuencia de Pulsación
BIT Prueba de Autodiagnóstico
bit Un dígito binario que puede tener el valor de 0 o
1
Bitio de Inicio Un bitio adicional escrito al inicio de cada byte
para las comunicaciones en serie.
Bitio de Parada Un bitio adicional escrito al final de cada byte
para las comunicaciones en serie. Esto ayuda a
mantener sincronizados a los dos extremos de la
línea y mejora la confiabilidad.
BNC Bayoneta Neill Concelman.
bps Bitios Por Segundo

-C-

°C Centígrados
CAM Modificación del Algoritmo Citadel
Canal (CH, CHAN) Combinación programada de frecuencia y
modalidad de transmisión, ancho de banda y
valor de AGC.
14 Calificación Clasificación de la calidad del canal en los
modos ALE y 3G, determinada por un análisis de
la calidad del enlace.
Calificación del Canal Clasificación de ALE de la calidad del canal
CD Disco Compacto
CDD Dispositivo de Descarga Completa
CC Corriente Continua.
CLR Despejar
cm Centímetro

318
RF-7800H-MP
GLOSARIO

-C- (Continuación)

Configuración de Red Datos que describen una red, incluyendo el


nombre, descripción, miembros de radio y su
direcciones ALE, etc. Las redes pueden existir
en múltiples planes, pero tener una
configuración diferente en cada plan.
Comando Instrucción única del usuario a un programa de
computación (incluyendo el sistema operativo).
COMSEC Seguridad de Comunicaciones
Compresión (datos) Reducción del tamaño del mensaje de texto
ASCII usando un algoritmo que elimina la
información redundante. El algoritmo de
compresión de datos permite una reducción
significante en el tiempo necesario para
transmitir un mensaje.
Configuración El proceso de establecer valores para los
parámetros, los cuales determinan la
configuración actual del hardware y/o los modos
de operación. También: colección de todos esos
valores en un momento dado.
Convocación Método por el cual una estación que no está
operando en el modo ECCM puede enviar
señales a las radios de una red ECCM. La
convocación consiste en la transmisión de
señales especiales en una sola frecuencia desde
el modo SSB. Los miembros de la red ECCM
están programados con una lista de frecuencias
de convocación (“hail”) que las radios revisan
periódicamente en busca de señales de
convocación. Cuando una radio está operando 14
en el modo ECCM y detecta una transmisión de
convocación, se lo notifica al operador para que
éste pueda cambiar al modo FIX (FIJO) para
ponerse en contacto con la estación que
convoca.
Coubicación Colocar o disponer sistemas muy próximos uno
al otro.
CPA Aplicación de Planificación de Comunicaciones
CSEC Módulo de Controlador COMSEC

319
RF-7800H-MP
GLOSARIO
-C- (Continuación)

CT Texto Codificado. Posición del conmutador de


función que habilita la encripción programada
para el preajuste del sistema.
CTI Interfaz de Telefonía de Computadora - Tipo de
llamada 3G que permite las comunicaciones
entre una radio y un sistema telefónico a través
de un Concentrador de Acceso (Hub) a Red
Táctica RF-6010 de Harris.
CTS Listo para Transmitir
CVSD Delta de Rampa Continuamente Variable -
Proceso de digitalización para voz analógica.
CW Onda Continua - Método para enviar y recibir el
Código Morse.

-D-

D Profundidad
dB Decibelio
dBm Decibelios por milisegundos
DCD Detección de la Portadora de Datos
Delimitado por Coma Formato de archivo que emplea una coma para
separar datos (por ejemplo, .CSV - Valores
Separados por Coma). Muy accesible en
sistemas de bases de datos para importar o
exportar datos.
DD Formato de fecha de dos dígitos
DIG Digital, Dígito
Dirección de Red ALE Identificación de 15 caracteres usada para
describir la red en la radio para permitir que la
14 radio realice una llamada en red ALE.
Dirección del Portal También conocido como portal predeterminado,
esta dirección se usa para encaminar las
direcciones desconocidas hacia una subred en
una ubicación fuera de la subred (otra red o
subred).
Dirección Individual Nombre ALE de no más de 15 caracteres usado
por una radio para referirse a otra radio (también
conocido como “signo de llamada”).

320
RF-7800H-MP
GLOSARIO

-D- (Continuación)

Dirección IP Número compuesto de cuatro números binarios


de 8 bitios que identifica en forma única a una
computadora en la red.
Dirección IP – Máscara de
la Subred Número compuesto de cuatro números binarios
de 8 bitios que identifica una serie de
computadoras cubriendo parte o todas las
direcciones IP en la subred.
Dirección IP Par Dirección IP que la radio envía a la computadora
como parte de un esquema de negociación de
dirección dinámica (lo opuesto a estática [nunca
cambia]). Esta es una dirección IP
personalizada, o una configuración
INALÁMBRICA y se requiere para cambiar redes
de 3G. Las Direcciones IP Par que se
determinan a través de comunicaciones
compartidas entre la radio y la computadora se
denominan “direcciones IP par negociadas”.
Dirección Propia Dirección usada para identificar a una estación
llamante. Una estación puede tener más de una
dirección propia. El mismo grupo de caracteres
se usa como dirección individual cuando se
reciben llamadas como estación de destino.
DMDG Grupo de Dispositivos de Mensajes Digitales
DTE Equipo Terminal de Datos
DTR Terminal de Datos Lista para Usar
DV Voz Digital - Voz analógica que se ha convertido
en datos digitales.
14
-E-
E Entrada
ECCM Contra-Contra Medidas Electrónicas - Técnicas
usadas para prevenir la detección de la señal o
la interferencia de la trayectoria de transmisión.
EEPROM Memoria Eléctricamente Programable y Borrable
de Lectura Solamente
ENT Entrar

321
RF-7800H-MP
GLOSARIO
-E- (Continuación)

Estación de Destino Estación llamada por la estación realizando la


llamada.
Estación que Llama La estación que inicia una llamada a otra
estación deseada.
Exclusión de Frecuencia
ECCM Un tipo específico de banda de exclusión que
aplica sólo a la banda amplia de la modalidad
ECCM y se le da directamente a la radio.

-F-

°F Fahrenheit
Fc Frecuencia Central. Frecuencia alrededor de la
cual ocurren los SALTOS.
Falso Este Ajuste UTM personalizado usado como una
base para la posición relativa. Distancia medida
en dirección Este (coordenada x) en metros a
partir de un datum horizontal.
Falso Norte Ajuste UTM personalizado usado como una
base para la posición relativa. Distancia medida
en dirección Norte (coordenada y) en metros a
partir de un datum horizontal.
FI Frecuencia Intermedia
Firewall IP Opción de red programable para habilitar o
inhabilitar Protocolos Internet para
comunicaciones de datos seguros.
FLSU Configuración Rápida de Enlace
FM Modulación de Frecuencia
Frecuencia Fija Modo de operación en una sola frecuencia.
14
-G-

GEOTRANS Traductor Geográfico


GMT Hora del Meridiano de Greenwich
GND Conexión a Tierra
GPS Sistema de Posicionamiento Global - Sistema
que usa satélites para proporcionar el valor de
Hora del Día utilizado con sincronización de
saltos de frecuencia y 3G.

322
RF-7800H-MP
GLOSARIO

-G- (Continuación)

GPS-APR Reporte Automático de Posicionamiento del


GPS

-H-

H Altura
HCMAC Control de Acceso al Medio de Alta Capacidad
HDL Protocolo del Enlace de Datos de Alto
Rendimiento definido por NATO STANAG 4538.
HERF Peligros de la Radiación Electromagnética para
el Combustible
HERO Peligros de la Radiación Electromagnética para
la Artillería
HERP Peligros de la Radiación Electromagnética para
el Personal
HF Alta Frecuencia
HFNET Red de Alta Frecuencia
HIGH-Q Antena de alto factor Q (factor de calidad).
Básicamente, el factor Q es una indicación del
ancho de banda eficaz de la antena sintonizada.
Una antena de Alto Q ofrece un rendimiento
superior pero en un menor ancho de banda. Para
usar antenas de Alto Q de bucle completo (RF-
3134-AT003 y -AT005), es necesario configurar
la radio de una manera que evite situaciones con
un alto valor de ROET.
HOP (SALTO) La misma definición de ECCM.
También se usa el término “Hop” (Salto) para
describir la siguiente dirección IP de una
14
trayectoria IP.
HUB Batería de Retención. Mantiene la configuración
de la programación de la radio y los datos de
COMSEC cargados cuando la batería principal
de la radio está descargada o se extrae.
HUITS Software Universal de Transmisión de Imágenes
de Harris
Hz Hertzio

323
RF-7800H-MP
GLOSARIO
-I-

ID Identificación
IDS Selección del menú que permite visualizar el
número de serie y número de pieza de la radio.
INFOSEC Seguridad de la Información
Intercalación Forma de corrección adelantada de errores
diseñada para compensar por el
desvanecimiento y el ruido de impulso.
Intercambio Técnica de LQA de ALE que involucra mensajes
de dos vías enviados entres dos estaciones. Las
calificaciones de los canales se establecen
basadas en la calidad de la señal recibida.
Interfaz Una división entre dos sistemas, un dispositivo
que conecta a dos sistemas, o una
especificación para conectar dos sistemas.
IP Protocolo de Internet.
ITAR Reglamento del Tráfico Internacional de Armas

-J-

-K-

k kilo
kbps kilobitios por segundo
KDU Unidad de Pantalla y Teclado
kg kilogramo
kHz kilohertzio
km (kilómetro) 1000 metros
-L-

14 LAN Red de Área Local


lb libra
LCD Pantalla de Cristal Líquido
LDV Voz de Último Recurso
LDL Protocolo de Enlace de Datos de Baja Latencia
definido por NATO STANAG 4538
Li-ION Litio-Ion
Li-MnO2 Dióxido de Manganeso de Litio
Li-SO2 Dióxido de Sulfuro de Litio

324
RF-7800H-MP
GLOSARIO

-L- (Continuación)

Llamada A CUALQUIERA Llamada ALE hecha a todas las estaciones que


están explorando en un canal dado donde se
requiere una respuesta de las estaciones de
destino.
Llamada a Red ALE Tipo de protocolo de llamada-respuesta en el
que la entidad que llama solicita la conexión a
todas las otras radios de la red, y las radios
responden en una secuencia específica que
evita las interferencias entre sí.
Llamada A TODAS Llamada ALE hecha a todas las estaciones que
están explorando en un canal dado, donde no se
requiere una respuesta de las estaciones de
destino.
Llamada Individual Llamada ALE hecha a una sola estación de
destino usando una dirección individual. Se debe
programar cada estación con la lista de
direcciones y los canales de las otras estaciones
antes de iniciar la llamada.
Llamada Manual Llamada en la cual el usuario selecciona el
canal.
L/L-DMS Latitud/Longitud - Grado/Minutos/Segundos
LP Ajuste de Segundos Bisiestos
LPC Codificación Lineal Predecible - Se usa para
producir Voz Digital.
LQA Análisis de la Calidad del Enlace - Proceso para
determinar la calidad de un canal midiendo
varios parámetros de la señal recibida como la
relación señal-ruido y la tasa de errores en los
bitios. Típicamente, la información LQA se 14
almacena y después se usa en los procesos ALE
y 3G.
LSB Banda Lateral Inferior
LT Luz

-M-

m metro(s)
mA Miliamperios (10-3 Amperios).
Máx. Máximo
325
RF-7800H-MP
GLOSARIO
-M- (Continuación)

Máx. de Canales a Explorar El mayor valor del número de canales ALE que
cada radio explora en una red. El número de
canales explorados por una red es la suma de
todos los canales ALE en todas las redes de las
cuales la radio es miembro.
MCW Onda Continua Modulada
MELP Predicción Lineal de Excitación Mixta - Método
para digitalizar las señales de voz analógica. La
voz es más fácil de reconocer y funciona bien
con señales de baja potencia.
MGRS Sistema de Referencia de Grilla Militar
MHz Abreviatura de megahertzio, o millones de ciclos
por segundo.
MI Indicador de Mensaje
MIL-STD Acorde con las normas para usos militares
Mín. Mínimo
MM Formato de mes de dos dígitos
MOD Modulación
Módem Sigla de MOdulador/DEModulador. Tipo de
equipo de comunicaciones que convierte las
señales digitales a formato analógico
(modulación), necesario para transmisiones a
través de medios de comunicación analógicos, y
después las convierte de nuevo al formato digital
(desmodulación).
Modo Método de señalización HF usado, que incluye
SSB\FIX, ALE, 3G y HOP.
Modo Sin ARQ Forma de transmitir mensajes que no requiere
14 que el destinatario confirme haberlo recibido. El
mensaje puede estar dirigido a una o más
estaciones.
MOGAS Gasolina de Vehículos Automotores
MP Mochila
ms milisegundos
MSG Mensaje
MTOD Hora del Día Manual
mV milivoltio
mVrms milivoltios, Valor Medio Cuadrático

326
RF-7800H-MP
GLOSARIO

-M- (Continuación)

mW milivatio (1 x 10-3 vatios)

-N-

NACK Acuse de Recibo Negativo - En un sistema ARQ:


pedido de la estación receptora para que se
vuelva a transmitir un bloque de mensaje en el
que se detectaron errores.
N/C No Corresponde
NCS Estación de Control de la Red - La estación, en
la red de radios, que tiene el control de las radios
de los otros miembros de la red.
NEI Indias Orientales Holandesas (formato de
posición del GPS)
Ni-Cd Níquel-Cadmio
Ni-MH Hidruro Metálico de Níquel
NRDI Controlador de Instalación de Radio en Red
NVIS Onda Celeste de Ángulo de Incidencia Casi
Vertical
NVRAM Memoria de Acceso Aleatorio No Volátil

-O-

Operaciones de Coalición Operaciones militares combinadas que incluyen


a los Estados Unidos y a otros países. La
interoperabilidad de los sistemas de
comunicación es un factor principal en la
coordinación de todas las operaciones.
OPT Opción
OTA En Directo 14
OTAN Organización del Tratado del Atlántico Norte
Otra dirección Tras recibir una llamada o un LQA de Sondeo de
una dirección ALE, la radio revisa para ver si el
sondeo o la llamada vinieron de una dirección en
su tabla de direcciones individuales. Si la
dirección no está en la tabla de direcciones
individuales, la radio almacena temporalmente
esta dirección en la lista de OTRAS direcciones,
junto con su información de LQA.

327
RF-7800H-MP
GLOSARIO
-P-

PA Amplificador de Potencia
Parámetro Datos proporcionados a un programa para
alterar de alguna manera su función definida por
el programa. Los parámetros pueden ser
opcionales o requeridos. El valor seleccionado
por el usuario se llama el valor del parámetro.
PC Computadora Personal
PEP Potencia Pico de la Envolvente
PGM Programación
PKT Paquete, como en paquetes de datos
Plan de Comunicaciones Definición de hasta 75 preajustes del sistema en
los modos de operación, incluidos FIX (FIJO),
ALE, 3G, 3G+ y HOP (SALTO), para los datos
específicos de esas redes y los datos comunes
entre todas las redes. Se conoce también como
“COMMPLAN”.
PPP Protocolo Punto a Punto
PRE Preajuste
Preajustes de Datos Grupo predefinido y con nombre de parámetros
del módem que permiten configurar la radio
usando solo ese nombre. Se conoce también
como “preajustes del módem”.
Preajustes de la Radio Grupo de parámetros, predefinidos de la radio,
que tienen nombres.
Propia Asociada Dirección propia de ALE usada para programar
una Red.
PT Texto en Lenguaje Claro
PTT Botón de Transmisión - Botón del microteléfono
14 que se presiona para activar el transmisor para
transmitir la voz.
Puerto Serial Dispositivo de comunicaciones que transfiere los
datos a través de una línea de datos bitio por
bitio. Los puertos seriales de una PC compatible
cumplen con la norma RS-232.
Publicación Electrónica CD de Publicación Electrónica
PWR Potencia, Alimentación
-Q-

328
RF-7800H-MP
GLOSARIO

-R-

RAM Memoria de Acceso Aleatorio


RCV/RX Recepción
RDP Puerto de Datos Remoto
Red Grupo de radios que tienen parámetros de
comunicaciones comunes, como frecuencias,
información ALE, modo y claves de encripción,
etc.
Red de Saltos Define el grupo de frecuencias de ECCM o las
características de saltos que se le permite usar a
la radio.
RF Radiofrecuencia
RF-7800H-MP Receptor/Transmisor - la Radio
ROET Relación de Ondas Estacionarias de Tensión -
Indicación de la coincidencia de impedancia
entre la fuente (radio) y la carga (antena). Una
ROET perfecta sería 1,0:1.
RS-232 Especificación estándar para el diseño de
puertos seriales. Un RS-232 es un puerto serial
que cumple con la norma RS-232 de EIA.
R/T Receptor/Transmisor
RTS Petición de Envío
RX Recibir, receptor
RXD Datos de Recepción del Transceptor
-S-

S369+ Medidor S, utilizado para medir la potencia de la


señal visualizada.
S salida
14
Silencio de la Radio Característica que impide una respuesta
automática a llamadas entrantes o a pedidos de
LQA en ALE/3G/3G+.
SINAD Relación [Señal + Ruido + Distorsión] a [Ruido +
Distorsión].

329
RF-7800H-MP
GLOSARIO
-S- (Continuación)

Sincronización Manual Forma de sincronizar las radios de la red usando


la Sincronización del GPS. Se envía una señal a
la estación de control de la red cuando todas las
radios están en la sincronización de reloj de
pulsera, pidiendo una transmisión de
sincronización especial. La estación de control
de la red responde transmitiendo información de
temporización a través del canal usado por
todas las radios para sincronizar sus relojes. La
información sobre temporización en directo debe
ser aceptada por el operador antes de que la
utilice la radio.
SMB Conector Sub-Miniatura B
SMS Servicio de Mensajes Cortos
SNMP Protocolo de Administración de Red Simple
SNR Relación de Señal a Ruido
Sondeo Técnica de LQA que involucra enviar un
mensaje en una dirección a través de todos los
canales programados para una dirección propia.
Las estaciones de destino determinan las
clasificaciones de los canales a partir de la
calidad de la señal recibida (al recibir la señal de
sondeo), y no tienen que transmitir una
respuesta de regreso para garantizar la
seguridad de su ubicación.
SPCM Módulo de Control y Procesamiento de Señal
SQ Silenciamiento - Función limitadora de
Silenciamiento de Ruido que requiere que la
14 potencia de la señal entrante sea superior al
nivel del umbral para que pase a través del
receptor.
SQL Silenciamiento
SSB Banda Lateral Única
SSD Distancia de Separación Segura
STANAG Estándar, Organización del Tratado del Atlántico
Norte (OTAN)

330
RF-7800H-MP
GLOSARIO

-S- (Continuación)

SYNC Síncrono. Un método de transmisión de datos


que usa una señal de reloj entre el DTE y el DCE
para la correcta sincronización. No requiere de
bitios de inicio o parada en el flujo de datos,
como lo requiere el asíncrono.

-T-

Tasa de Errores en los


Bitios (BER) Una evaluación de la habilidad de un canal para
pasar información de datos sin errores.
TEK Clave de Encripción del Tráfico - Clave utilizada
para encriptar el tráfico normal de la radio.
Tipo de Canal ECCM ECCM se puede operar en uno de tres modos:
banda ancha, banda angosta y lista.
TOD Hora del Día - La hora usada para sincronizar las
estaciones para calibrar la secuencia de saltos.
T/R Transmisión/Recepción
TX Transmisión
-U-

UDP Protocolo de Datagrama del Usuario


US Estados Unidos
USB Banda Lateral Superior, Bus Serial Universal
UTC Hora Universal Coordinada
UTM/UPS Proyección Universal Transversa de
Mercator/Proyección Estereográfica Polar
Universal
uV Microvoltios (10-6 voltios) 14
-V-

V Voltio
VCC Voltios de Corriente Continua
VDP Procesador de Datos de Voz
VHF Muy Alta Frecuencia
VOL Volumen
VRMS Voltios, Valor Medio Cuadrático

331
RF-7800H-MP
GLOSARIO
-W-

W Ancho
WAN Red de Área Extendida
WBFSK Manipulación por Desplazamiento de
Frecuencia de Banda Ancha - una forma de
onda de módem
WGS Sistema Geodésico del Mundo 1984 - Define un
marco de referencia para la Tierra
WMT Terminal de Mensajes Inalámbricos - La interfaz
de mensajes de la RF-6760 de Harris que utiliza
los preajustes del módem de ARQ para asegurar
las comunicaciones de datos confiables.

-X-

XDL Protocolo del Enlace de Datos de Alto


Rendimiento (HDL) o Protocolo del Enlace de
Datos de Baja Latencia (LDL). En conjunto se les
denomina XDL, en donde “X” es una variable.
XMT Transmisión

-Y-
YYYY Formato de año de cuatro dígitos

-Z-

Z, Anulación de la
Programación Secuencia de comandos que borra todos los
parámetros, preajustes, variables COMSEC
cargadas y configuración de opciones
programados del canal.
14

332
ÍNDICE
I
RF-7800H-MP
ÍNDICE
Numéricos Árbol de Configuración de
3G Comparado con ALE ............200 Restauración ....................... 123
Árbol de Configuración de Rutas
3G/3G+ ...................................199
de Red (Hoja 1 de 2) ............ 117
A Árbol de Configuración de TOD .. 87
Árbol de Configuración del
Accesorios de la Radio Accesorio ...........................101
RF-7800H-MP ....................314 Árbol de Configuración del
Accesorios Externos ..................58 Audio ................................. 84
Accesorios Opcionales ..............314 Árbol de Configuración del
Acerca de la Sintonización GPS .................................. 95
Automática y Pedidos de Árbol de Configuración del
Sincronización Automáticos ...203 Mensaje .............................90
Acerca de la Sintonización del Árbol de Configuración del
Acoplador y PTT ..................65 Protocolo de Red ................. 114
Actualización de una Clave ........70 Árbol de Configuración del
ALE ........................................159 Puerto ASCII ....................... 83
Almacenamiento de la Radio y Árbol de Configuración del
Vida Útil de la HUB ...............66 Puerto de Datos .................. 81
Alternar la Activación y Árbol de Opción de Exploración .. 156
Desactivación del Árbol de Opción de la Prueba de
Silenciamiento .....................64 Ping ................................... 55
Añadir la Clave Citadel 1 (MK-128), Árbol de Opción de la Radio .......50
AES-128 o AES-256 .............70 Árbol de Opción de
Ancho de Banda/Frecuencias Resintonización ................... 53
Centrales ...........................263
Árbol de Opción del GPS ........... 58
Antes de la Comunicación ..........34
Árbol de Operaciones de 3G ......226
Anulación de la Programación
Árbol de Programación de AMD
de la Radio .........................42
de ALE ............................... 198
Anulación de las Calificaciones
de 3G .................................225 Árbol de Programación de ARQ .. 144
Anulación de Parámetros de los Árbol de Programación de Bandas
Preajustes del Sistema .........60 de Exclusión de Salto ........... 277
Anular las Calificaciones de Árbol de Programación de Cambio
de la Palabra Clave de Instalación
LQA ...................................171
del Administrador ................. 148
Árbol de Configuración de ARQ ..120 Árbol de Programación de
Árbol de Configuración de COMSEC ...........................72
GPS-APR ...........................98 Árbol de Programación de
Árbol de Configuración de la Configuración de ALE ........... 191
I Interfaz de Red Inalámbrica ...113 Árbol de Programación de
Árbol de Configuración de la Direcciones ALE - Dirección
Radio .................................77 Individual ............................181
Árbol de Configuración de LDV ...122 Árbol de Programación de
Árbol de Configuración de LPC ...91 Direcciones ALE - Dirección
Árbol de Configuración de Propia ................................ 179
Mensajes SMS Grabados ......239 Árbol de Programación de
Árbol de Configuración de Direcciones ALE - Direcciones
Parámetros de SMS .............242 de Red ............................... 187

334
RF-7800H-MP
ÍNDICE
Árbol de Programación de C
Direcciones ALE - Otras Cableado para el Plan de
Direcciones .........................183 Programación de la CPA .......68
Árbol de Programación de Grupo
Cambiar el Tipo de Encripción ....61
de Canales ALE ...................176
Cambiar el Tipo de Sincronización
Árbol de Programación de la
de Saltos ............................271
Configuración de Salto ..........278
Cambiar la Palabra Clave del
Árbol de Programación de la
Reinicialización de Administrador ......................147
Mantenimiento de la HUB ......146, Cambio del Canal Manual 000 ....63
147 Características de la Banda Ancha
Árbol de Programación de LQA de Adaptable ...........................250
ALE ....................................195 Características de la Radio
Árbol de Programación de RF-7800H-MP .....................17
Preajuste del Sistema ...........140 Cargar el Menú de Instalación ....148
Árbol de Programación de Casos Especiales de Frecuencia
Preajuste Manual .................141 Central ...............................264
Árbol de Programación de Clavijas de Conexión de la radio
Preajustes del Canal ............127 RF-7800H-MP .....................313
Árbol de Programación de Cómo Desechar las Baterías de
Preajustes del Módem ............130 Litio ...................................296
Árbol de Programación de XDL ...145 Compatibilidad de Voz/Datos ......128
Árbol de Programación del Canal Compatibilidad de Voz/Datos
de Salto ..............................275 3G .....................................208
Árbol del Menú de Carga de Compatibilidad de Voz/Datos de
Instalación ..........................149 ALE ...................................163
Árbol del Menú de Opción de Compatibilidad de Voz/Datos de
ALE ....................................174 Frecuencia Fija ...................152
Árboles de Opción de las Pruebas Compatibilidad de Voz/Datos de
BIT, de la Batería y ROET .....39 Saltos ................................267
Asignar una Clave COMSEC para Comprobación de la ROET ........37
una RED 3G ........................244 Comprobación de la
Temperatura ........................38
B Comprobación del Voltaje de la
Batería de Retención .................297 Batería ...............................37
Baterías ...................................295 COMSEC Incorporada ...............18
BIT .........................................36 Comunicaciones de Voz de 3G ...227
Bloques de Baterías Conector J1 AUDIO del panel
Recargables ........................295 frontal ................................304
Borrado de una Clave ................71 Conector J10 del Panel Posterior
(Alimentación Externa) .........310 I
Borrar la Clave COMSEC Asignada
a una Red 3G ......................245 Conector J10 del Panel Posterior
Bypass/Enable Internal Coupler (Batería) ............................309
(Desviar/ Conector J2 de Antena GPS del
Habilitar el Acoplador Interno) 45 Panel Frontal ......................305
Conector J3 DATOS del Panel
Frontal ...............................305

335
RF-7800H-MP
ÍNDICE
Conector J4 de la Unidad de Configurar los Parámetros de la
Pantalla y Teclado (KDU) del Radio ............................... 73
Panel Frontal ......................308 Configurar los Parámetros de
Conector J5 USB del Panel LDV .................................. 121
Frontal ...............................309 Configurar los Parámetros de
Conectores Compatibles ............312 LPC .................................. 91
Conexión Típica de la PC al Configurar los Parámetros de
Puerto PPP de la Radio Mensajes ...........................88
RF-7800H-MP .....................69 Configurar los Parámetros de
CONFIGURACIÓN BÁSICA .......19 Rutas de Red ..................... 115
Configuración de Sistema de Banda Configurar los Parámetros de
Ancha Adaptable .................257 TOD .................................. 86
Configurar Accesorio (RF-5382, Configurar los Parámetros de WB
Pre/Post) ............................99 Adaptable ...........................252
Configurar ARQ ........................119 Configurar los Parámetros del
Configurar el Audio ...................83 Accesorio .......................... 99
Configurar el GPS .....................92 Configurar los Parámetros del
Audio ................................ 84
Configurar el GPS-APR .............96
Configurar los Parámetros del
Configurar el Mensaje
(Encaminamiento de los Datos Protocolo de Red ................. 114
Entrantes) ...........................88 Configurar los Parámetros del
Configurar el PPP de Interfaz de Puerto ASCII ...................... 82
Red ....................................108 Configurar los Parámetros del
Puerto de Datos .................. 78
Configurar el Protocolo de Red ...114
Configurar los Puertos ASCII ......82
Configurar el Puerto de Datos .....78
Configurar Mensajes SMS
Configurar la Cancelación de
Ruido de LPC (DV6 o Grabados ...........................238
DV24) ................................91 Configurar PPP de Interfaz de
Configurar la Interfaz de Red Red ..................................... 110
Inalámbrica .........................111 Configurar Rutas de Red ........... 115
Configurar la LDV .....................121 Configurar SMS ........................ 239
Conjuntos de Cables y
Configurar la Radio ...................73
Conectores ......................... 311
Configurar la Restauración .........123 Conjuntos de Cables y
Configurar la TOD .....................85 Conectores Compatibles ......311
Configurar la TOD Manualmente Controles de la Radio
para los Modelos sin GPS RF-7800H-MP ..................... 30
Interno ................................85 Controles, Indicadores y
Configurar los Parámetros de Conectores de la Radio
ARQ ..................................119 RF-7800H-MP ..................... 30
I Configurar los Parámetros de Controles, Indicadores y
GPS ..................................92 Conectores de la Radio
Configurar los Parámetros de RF-7800H-MP .................... 31
GPS-APR ..........................96 CONTROLES/PUESTA EN
Configurar los Parámetros de la MARCHA ...........................29
Dirección PPP de Interfaz de Convenciones .......................... 16
Red ....................................108
Convocación ............................266
Configurar los Parámetros de la
Interfaz de Red Inalámbrica ...112 Convocar a una Red de Salto ..... 270

336
RF-7800H-MP
ÍNDICE
CTI Autoreject (Rechazo Enviar/Recibir un Mensaje de
Automático de la CTI) ...........47 WMT ..................................258
Envío de Datos de IP ................207
D Envío de Mensajes SMS
Definiciones Básicas .................102 Nuevos ...............................233
Descripción del Equipo ..............17 Especificaciones .......................302
Desplazamiento del Oscilador Especificaciones de la Radio
de Frecuencia de RF-7800H-MP ....................302
Pulsación (BFO) ..................47 ESPECIFICACIONES/
Diagnóstico de Fallas ................294 REFERENCIA .....................301
Diagnóstico de Fallas sin BIT .....289 Exploración de SSB ..................154
Direcciones y Enlaces ALE .........160
Disposición de las Clavijas de F
los Conectores .....................304 Fallas Descubiertas por la BIT
Iniciada por el Operador .......280
E Fallas Durante el Tiempo de
Ejemplo de Pantalla de Frecuencia Ejecución ............................281
Fija ....................................154 Fallas Durante el Tiempo de
Ejecución y Acciones Correctivas
Ejemplo de una Red IP ..............103,
281
105
Ejemplos de Aplicación de Fallas sin BIT ...........................289
Formas de Ondas del FM Squelch Type (Tipo de
Módem ..............................135 Silenciamiento de FM) ..........45
Ejemplos de Presentaciones Forzar el Estado de
Visuales de Fallas ................280 Sincronización a "Ninguna" ...214
Elementos Incluidos ..................20 FRECUENCIA FIJA ..................151
Elementos Incluidos con la Radio
RF-7800H-MP .....................20 G
Elementos Necesarios ...............257 GPS TOD Synchronization
Eliminación de los Mensajes (Sincronización de la Hora del
SMS ...................................237 Día del Sistema de
Emisión de la Sincronización Posicionamiento Global) .......52
(Sincronización Pasiva) .........265
Emisión de Sincronización .........204
H
Encendido Inicial .......................25 Habilitar la Exploración de SSB ..155
Encendido Luego del Envío o del
Almacenamiento en la posición I
CLR (DESPEJAR) ................26 Indicador de Mensaje (MI) de
Encripción Incorporada ..............18 Criptografía (Citadel Solamente) 71 I
Ensamblaje de la Radio .............23 Información General - Configuración
Ensamble de la Radio de SMS ..............................231
RF-7800H-MP .....................25 Información General - Menú IP ...107
Enviar Manualmente un Informe Información General de 3G+ ......209
de GPS ..............................238 Información General de la Banda
Enviar un Mensaje LDV .............230 Ancha Adaptable .................250
Enviar un Pedido de Información General de la Frecuencia
Sincronización .....................269 Fija ....................................152

337
RF-7800H-MP
ÍNDICE
Información General del Modo de N
Radio 3G/3G+ .....................200 Normas Básicas para las
Información General del Modo de Direcciones ......................... 103
Radio ALE ..........................160 Números de Pieza de los
Información General del Modo de Conectores y de los
Radio de Banda Ancha Conectores Compatibles .......312
Adaptable ...........................250
Información General sobre los O
Saltos .................................262
Opción de Accesorios
Información sobre los
Externos .............................59
Preajustes ...........................124
Operación de Banda Ancha
Informes del GPS .....................56 Adaptable ...........................250
Iniciar o Parar la Exploración de
Operaciones de ALE ................. 164
SSB ...................................155
Intervalo de Retardo del Enlace Operaciones de LQA ................. 161
3G .....................................229 Operaciones de Opciones de
3G/3G+ .............................. 223
INTRODUCCIÓN ......................15
Operaciones de Opciones de
Introducción .............................36 ALE ................................... 168
Operaciones de Opciones de
J Saltos ................................ 270
Jerarquía de los Preajustes ........125 Operaciones de Saltos .............. 267
Juegos de Respaldo ..................314 Operaciones en 3G/3G+ ............ 209
OPERACIONES GENERALES ... 35
L OTA GPS Reports (Informes de
Limitar la Potencia Máxima .........126 GPS En Directo) .................. 57
Lista de Saltos de Frecuencias ...264
Llamadas En Enlace AMD de P
ALE ...................................173 Pantalla de Enlace .................... 217
LQA de Red .............................162 Pantalla de Enlace ALE ............. 166
Pantalla de Exploración de 3G .... 211
M Pantalla de Exploración de ALE .. 165
Mantenimiento Correctivo ..........294 Pantalla de Sincronización en
Mantenimiento por Parte del Progreso ............................216
Operador ............................291 Pantallas de Ejemplo de Saltos de
Mantenimiento Preventivo ..........292 Frecuencia .......................... 269
Mensajes Grabados ..................232 Pantallas de Operación/Estado ... 253
Menú de Programación de 3G ....247 Parámetro de Programación de
Menú Especial de la Opción de Preajustes del Módem ......... 128
I Parámetros de Configuración de
Pruebas ..............................42
Menú IP de Alto Nivel ................107 SMS .................................. 240
Modelo de la Radio, PA, Parámetros de Ejemplo de una
Frecuencia, Modulación y Red IP (Modo de
Niveles de Potencia .............44 Encaminamiento) ................ 106
Parámetros de Opciones de la
Modo FIJO - Banda Ancha .........156
Radio ................................. 43
Mostrar las Estaciones
Parámetros de Programación de
Enlazadas ...........................227
ARQ ................................. 142

338
RF-7800H-MP
ÍNDICE
Parámetros de Programación de Bandas Programar AMD de ALE ............196
de Exclusión de Salto ...........276 Programar AMD de ALE - Copiar
Parámetros de Programación de un Mensaje Recibido para
Direcciones ALE - Direcciones Transmisión ........................197
de la Red ...........................185 Programar AMD de ALE - Crear
Parámetros de Programación de un Mensaje AMD de
Direcciones ALE - Direcciones Transmisión ........................196
Individuales ........................180 Programar AMD de ALE - Editar
Parámetros de Programación de un Mensaje AMD de
Direcciones ALE - Otras Transmisión ........................197
Direcciones ........................182 Programar AMD de ALE - Eliminar
Parámetros de Programación de la un Mensaje AMD de
Configuración de ALE ..........188 Transmisión ........................197
Parámetros de Programación de la Programar AMD de ALE - Eliminar
Configuración de Salto ..........278 un Mensaje AMD Recibido ....197
Parámetros de Programación de Programar AMD de ALE - Revisar
Preajustes del Sistema ........136 un Mensaje AMD de
Parámetros de Programación de Transmisión ........................197
XDL ..................................145 Programar AMD de ALE - Revisar
Parámetros de Programación del un Mensaje AMD Recibido ....197
Canal de Salto ....................273 Programar ARQ ........................142
Parámetros de Programación del Programar Canal de Salto - Agregar
Menú 3G .............................246 Canal HOP (SALTO) en Banda
Parámetros de Ancha ................................273
Retroiluminación ..................53 Programar Canal de Salto - Agregar
Pautas de Almacenamiento ........27 Canal HOP (SALTO) en Banda
Pedido de Sincronización Angosta ..............................272
(Sync) ................................265 Programar Canal de Salto - Agregar/
Revisar/Eliminar Miembros de la
Pedir una Sincronización de TOD
Lista ...................................273
de un Servidor de TOD .........215
Programar Claves COMSEC de
Piezas de RepuestoLa ...............294 Red 3G ..............................243
Preajuste de Frecuencia Fija ......153 Programar Direcciones ALE - Agregar
Predicción de Texto ...................233 Direcciones de Red ..............184
PRESENTACIONES VISUALES Programar Direcciones ALE - Agregar
DE FALLAS .........................279 Direcciones Individuales .......179
Prioridad de Llamada de Voz ......206, Programar Direcciones ALE - Agregar
...........................................228 Direcciones Propias .............178
Procedimiento de Configuración ..257 Programar Direcciones ALE - Agregar
Programación de COMSEC ........70 Miembros de Red ................184
Programación de HCMAC y Programar Direcciones ALE -
Cambiar Direcciones Propias I
FLSU .................................243
Programación de la Dirección Asociadas ...........................184
ALE ....................................177 Programar Direcciones ALE -
Cambiar el Grupo de Canales
Programación General ...............67 de una Dirección de Red .......184
Programación Global de la Programar Direcciones ALE - Eliminar
Radio .................................73 Direcciones de la Red ..........184
Programar 3G/3G+ ....................243 Programar Direcciones ALE - Eliminar
Programar ALE .........................175 Direcciones Individuales .......180

339
RF-7800H-MP
ÍNDICE
Programar Direcciones ALE - Eliminar Programar LQA de ALE - Eliminar
Direcciones Propias .............178 LQA de Intercambio con una
Programar Direcciones ALE - Eliminar Dirección de Red ................. 194
Miembros de la Red .............185 Programar LQA de ALE - Eliminar
Programar Direcciones ALE - Eliminar LQA de Intercambio con una
Otras Direcciones ................182 Dirección Individual .............. 193
Programar Direcciones ALE - Revisar Programar LQA de ALE - Eliminar
Direcciones Individuales .......179 LQA por Sondeo .................. 193
Programar Direcciones ALE - Revisar Programar LQA de ALE - Revisar
Direcciones Propias .............178 LQA de Intercambio con una
Programar Direcciones ALE - Revisar Dirección de Red ................. 194
Miembros de la Red .............184 Programar LQA de ALE - Revisar
LQA de Intercambio con una
Programar Direcciones ALE - Revisar
Dirección Individual .............. 193
Otras Direcciones ................181
Programar LQA de ALE - Revisar
Programar Direcciones ALE - Transferir
LQA por Sondeo .................. 193
Otras Direcciones ................182
Programar el Modo de Carga de Códigos Programar Preajuste Manual ......138
para el Mantenimiento ..........146 Programar Preajustes de Canal .. 126
Programar Grupo de Canales ALE - Programar Preajustes del
Eliminar Grupo de Canales ....176 Módem ............................... 128
Programar Grupos de Canales ALE - Programar Preajustes del
Agregar Grupo de Canales ....175 Sistema .............................. 135
Programar Grupos de Canales ALE - Programar una Emisión de
Revisar Grupo de Canales - Sincronización ..................... 229
Eliminar Canal .....................176 Programar XDL ........................ 145
Programar Grupos de Canales ALE - Propósito del Manual ................ 16
Revisar o Modificar Grupo de Protección del Enlace ALE ......... 162
Canales ..............................176 Protocolos HCMAC y FLSU
Programar HOP (SALTO) ...........272 de 3G ................................. 205
Programar la Banda de Exclusión Prueba de Autodiagnóstico ........280
de Salto ..............................276
Prueba de Ping ........................ 54
Programar la Configuración de ALE 188 Pruebas de Preparación
Programar la Configuración de Salto 278 Operacional ........................ 36
Programar la Frecuencia Fija ......156 Pruebas Opcionales .................. 39
Programar la Reinicialización de
Mantenimiento de la HUB ......146 R
Programar los Parámetros del Protocolo de
Radio Lock (Bloqueo de la
Internet (IP) de Red ..............102
Radio) ................................ 49
Programar LQA de ALE .............192 Radio Name (Nombre de la
I Programar LQA de ALE - Agregar Radio) ................................ 50
LQA de Intercambio con una
Radio Silence (Silencio de la
Dirección de Red .................193
Radio) ................................ 46
Programar LQA de ALE - Agregar
LQA de Intercambio con una Rango de Frecuencia ................ 18
Dirección Individual ..............193 Rangos de Frecuencia para los
Programar LQA de ALE - Agregar Canales de SSB ................. 155
LQA por Sondeo ..................192 Realización de una Llamada ALE a una
Estación No Programada ......168

340
RF-7800H-MP
ÍNDICE
Realizar la Sincronización Automática Revisiones y Servicios de Mantenimiento
de TOD de GPS ...................212 Preventivo - Semanales .......293
Realizar la Sincronización Manual Rutas de Ejemplo de Red IP ......106
de TOD ...............................213 RX Noise Blanking (Eliminación del
Realizar un LQA de Ruido de RX) ......................48
Intercambio .........................169
Realizar un LQA de Intercambio S
de 3G .................................224
SALTO ....................................261
Realizar un LQA de Sondeo .......170 Salto de Frecuencia en Banda
Realizar un LQA de Sondeo de Ancha ................................262
3G .....................................224 Salto de Frecuencia en Banda
Realizar una Llamada a Red Angosta ..............................263
3G .....................................218 Secuencia de Operación de
Realizar una Llamada a Red WMT ..................................258
ALE ....................................167 Selección Automática de Clave
Realizar una Llamada ALE a ANY (AKS) .................................71
(CUALQUIERA), ALL (TODAS)
Seleccionar Diferentes Preajustes
o Group (Grupo) ..................167
del Canal ............................62
Realizar una Llamada ALE a
Seleccionar el Modo de Radio
Red 3G+ .............................220
3G/3G+ ..............................210
Realizar una Llamada ALE
Seleccionar el Modo de Radio
Punto a Punto 3G+ ...............219
ALE ...................................164
Realizar una Llamada Individual
Seleccionar el Modo de Radio de
ALE ....................................165 Saltos y Seleccionar
Realizar una Llamada Punto a Preajuste ............................267
Punto 3G ............................216 Seleccionar el Parámetro de
Realizar una Llamada Radiodifusora Voz ....................................61
a Red 3G ............................228 Seleccionar el Servidor de
Receptor GPS Interno ...............85 TOD ...................................212
Recuperar un Mensaje LDV Seleccionar la Clave de
Guardado ...........................230, Encripción ...........................62
...........................................234 Seleccionar un Plan de Canales
Reemplazo de la HUB ...............299 de 3G .................................223
Reenvío de mensajes SMS ........235 Seleccionar un Preajuste de Módem/
Reinicializar la Capacidad de la Datos .................................60
HUB ...................................299 Servidor de TOD .......................202
Respuesta de Sincronización ......266 Sincronización ..........................264
Retune (Resintonización) ...........53 Sincronización 3G .....................201
Revisar la Clave COMSEC para Sincronización Manual ..............265
una RED 3G ........................244 Squelch Level (Nivel de I
Revisar las Calificaciones de LQA Silenciamiento) ....................44
de 3G .................................224 Sugerencias sobre ALE .............175
Revisiones y Servicios de Mantenimiento
Preventivo - 12 Meses ..........294 T
Revisiones y Servicios de Mantenimiento
Preventivo - 24 Meses .........293 Terminar el Enlace 3G/3G+ ........221
Revisiones y Servicios de Mantenimiento Terminar un Enlace ALE ............168
Preventivo - Diarios .............292 Tiempo de Radio Transcurrido ....40

341
RF-7800H-MP
ÍNDICE
Tiempo Transcurrido (Radio) ......40
Transmit Power (Potencia de
Transmisión) .......................43
Transmitir Mensajes AMD
Preprogramados ..................171
Transmitir una Emisión de
Sincronización de TOD en
3G/3G+ ..............................222
Transmitir y Recibir Mensajes de
Datos 3G ............................227

V
Ver Informes del GPS ................56
Ver las Calificaciones de LQA .....170
Ver Opciones de Configuración ...41
Ver un Mensaje AMD Recibido ...172
Versiones de Software y
Hardware ............................39
Vida Útil de la Batería ................26,
...........................................295
Vida Útil Típica de la Batería de
la Radio RF-7800H-MP ........27
View GPS TOD (Ver Hora del Día
del Sistema de Posicionamiento
Global) ...............................51
Volver a Enviar el Último Mensaje
SMS Enviado ......................236
Voz de Último Recurso (LDV) .....230
Voz Digital/ MELP .....................64

342
RF Communications Division │ 1680 University Ave │ Rochester, NY USA 14610

Tel: 585-244-5830. Fax: 585-242-4755 www.harris.com


COPYRIGHT © 2014

You might also like