You are on page 1of 262

Dados do Veículo

Modelo Cor

VIN Nº do motor –

Este manual é parte integrante do veículo, devendo permanecer no mesmo em caso de revenda. Mantenha o manual no veículo para que
possa consultá-lo sempre que houver alguma dúvida.
SEJA BEM-VINDO!

Aproveitamos a oportunidade para agradecer-lhe a escolha de um veículo Honda e


desejamos que o nosso produto possa lhe proporcionar o máximo em desempenho,
emoção e prazer.

Este manual contém informações importantes sobre o funcionamento seguro e a ma-


nutenção de seu veículo Honda.

Leia este manual detalhadamente para familiarizar-se com os controles e recomendações


para que a condução do veículo propicie o máximo de conforto que um automóvel de
alta tecnologia pode assegurar.

Quando for necessário efetuar os serviços de manutenção recomendados, lembre-se


de que os técnicos da sua Concessionária Autorizada Honda foram especialmente
treinados para oferecer todos os serviços de manutenção e reparos dos muitos siste-
mas exclusivos de seu veículo Honda. A sua Concessionária Autorizada Honda terá a
maior satisfação em ajudá-lo a manter e conservar seu veículo em ótimas condições
de funcionamento e em responder quaisquer dúvidas existentes.

Honda Automóveis do Brasil Ltda.


Informações Gerais

•• As informações, especificações e ilustra- Seu veículo também está equipado com ! ATENÇÃO
ções contidas neste manual baseiam-se dois tipos de reservatórios de combustível:
em dados existentes na data de sua o tanque de combustível e o reservatório de O texto chama a atenção para o perigo
publicação. gasolina para o sistema de partida a frio. O de possíveis danos ao veículo.
•• A Honda Automóveis do Brasil Ltda. tanque de combustível é utilizado para forne-
reserva-se o direito de alterar as carac- cer combustível durante a condução normal. Período de Amaciamento
terísticas do veículo a qualquer momento O reservatório de gasolina está localizado
internamente ao pára-lama dianteiro direito Durante os primeiros 1.000 km de rodagem,
sem aviso prévio e independente de evite acelerações bruscas ao sair com o
qualquer formalidade legal, sem que e fornece combustível para auxiliar a partida
do motor em determinadas condições. veículo. Não dirija o veículo por longos
isso incorra em obrigações de qualquer períodos em velocidade constante.
espécie. O funcionamento e o desempenho de seu
veículo apresentam algumas diferenças Este procedimento de amaciamento apli-
•• Este manual do proprietário apresenta ca-se também para motores substituídos
informações sobre diferentes versões que devem ser observadas em relação a
um modelo a gasolina. ou retificados.
do Civic Sedan. Portanto, podem existir
descrições de equipamentos e carac- Leia cuidadosamente este manual para Durante e após o período de amaciamento,
terísticas que não são aplicáveis ao compreender o funcionamento, os com- dirija o veículo moderadamente até o motor
modelo específico adquirido. bustíveis e outras características que dife- atingir a temperatura normal de funciona-
renciam este veículo. mento.
•• Mantenha este manual no veículo de
modo que possa consultá-lo sempre que Durante os primeiros 300 km, evite freadas
A sua Segurança e a Segurança bruscas. O uso incorreto dos freios durante
houver alguma dúvida. O manual deverá de seu Veículo em Destaque
permanecer no veículo mesmo em caso este período comprometerá, futuramente,
de revenda. Embora todas as informações contidas neste a eficiência da frenagem.
manual sejam de fundamental importância,
•• Nenhuma parte desta publicação pode algumas instruções são destacadas e cha-
ser reproduzida sem autorização prévia Acessórios, Equipamentos
mam a atenção para a prevenção de possí- e Alarmes Antifurto
por escrito da Honda Automóveis do veis acidentes pessoais ou danos ao veículo.
Brasil Ltda. Leia com atenção especial as afirmações
Seu veículo foi projetado para funcionar precedidas pelas seguintes palavras: ! ATENÇÃO
com álcool hidratado, gasolina ou a mis- A instalação de componentes não
tura dos dois combustíveis em qualquer ! CUIDADO
originais Honda pode causar danos
proporção. O texto chama a atenção para o perigo ao veículo.
de possíveis acidentes pessoais.
I
ÍNDICE GERAL Seção

1 1 Visão Geral do seu Veículo . ........................................ 1-1


Página

2 Segurança ...................................................................... 2-1

3 Instrumentos e Controles ............................................. 3-1

4 Equipamentos de Conforto e Comodidade ................. 4-1

5 Antes de Dirigir .............................................................. 5-1

6 Condução do Veículo .................................................... 6-1

7 Manutenção .................................................................... 7-1

8 Cuidados com a Aparência . ......................................... 8-1

9 Em caso de Emergência ............................................... 9-1

1
0 Informações Técnicas ................................................... 10-1

11 Índice Alfabético ............................................................ 11-1


Visão Geral do seu Veículo

1
Visão geral do seu veículo
Seletores de marchas*
(Pág. 6-8)
Painel de instrumentos
Indicadores (Pág. 3-2)
Medidores (Pág. 3-10)
Airbag do passageiro
dianteiro
(Pág. 2-11)
Airbag do motorista
(Pág. 2-11)

Controles dos espelhos


retrovisores externos
(Pág. 3-44)
Trava da porta
Interruptor principal do (Pág. 3-26)
travamento das portas
(Pág. 3-26)

Interruptores dos
vidros elétricos
(Pág. 3-42)

Alavanca de abertura Controles da ventilação,


do bocal do tanque aquecimento e ar-
(Pág. 5-3) condicionado
Alavanca de abertura (Pág. 4-1)
do porta-malas Alavanca seletora Controle automático da
(Pág. 3-35) Soquete de alimentação Entrada auxiliar (Transmissão automática) temperatura*
para acessórios (Pág. 4-53) (Pág. 6-6) (Pág. 4-11)
(Pág. 3-50) Alavanca de mudanças
* Se equipado (Transmissão manual)
(Pág. 6-4) MPCBR0283
Ilustração de modelo com transmissão automática.

1-1
Visão Geral do seu Veículo
Interruptor dos
faróis/ sinalizadores
de direção/faróis de Interruptor dos
Botões de controle neblina*2 limpadores/ lavador
da intensidade da (Pág. 3-16, 3-17) do pára-brisa
iluminação do painel (Pág. 3-15)
de instrumentos
(Pág. 3-17)

Sistema de áudio
Botão de seleção/ (Pág. 4-16)
reajuste do painel Relógio digital
de instrumentos (Pág. 4-54)
(Pág. 3-12)
Interruptor do
desembaçador do
Controle remoto
vidro traseiro*3
do áudio*2
(Pág. 4-5, 3-18)
(Pág. 4-55)
Interruptor do
Alavanca de abertura desembaçador do
do bocal do sistema vidro traseiro*4
de partida a frio (Pág. 4-14, 3-18)
(Pág. 5-4)

Interruptor dos sinalizadores


Alavanca de
de advertência
abertura do capô
(Pág. 3-18)
(Pág. 5-5) Buzina*1
Alavanca de ajuste da Botões do controle
posição do volante de cruzeiro*2
(Pág. 3-19) (Pág. 3-20)

*1: Para usar a buzina, pressione o centro do volante de direção.


*2: Se equipado.
*3: Nos modelos com sistema de ar-condicionado manual.
MPCBR0284
*4: Nos modelos com sistema de ar-condicionado automático.

1-2
Segurança

2
• Seu veículo Honda está equipado com Para obter o máximo de segurança, veri-
cintos de segurança e outros equipa- fique os seguintes itens antes de conduzir
mentos que trabalham em conjunto o veículo:
para proteger os ocupantes durante • Se todos os ocupantes do veículo estão
uma colisão. com os cintos de segurança correta-
Segurança • Os cintos de segurança são as peças mente ajustados;
mais importantes do sistema de prote- • Se as crianças menores estão adequa-
ção aos ocupantes. Quando ajustados damente acomodadas aos sistemas de
corretamente, reduzem a possibilidade proteção infantil;
de ferimentos graves.
• Se todas as portas estão fechadas e
• Para proteção adicional, seu veículo travadas;
Honda possui airbags (Sistema suple-
mentar de segurança – SRS) para o • Se os encostos dos bancos estão na po-
motorista e passageiro dianteiro, além sição vertical e os encostos de cabeça
de barras laterais de proteção acon- ajustados adequadamente;
dicionadas nas portas que aumentam • Se não há objetos soltos que poderiam
ainda mais a sua segurança. ser arremessados, causando ferimentos
• Os bancos, os encostos de cabeça e pessoais em caso de colisão ou freadas
as travas das portas também exercem bruscas.
um papel importante para a segurança Seguindo estas instruções e as descri-
dos ocupantes. tas mais detalhadamente nas próximas
páginas, os riscos de ferimentos graves
aos ocupantes em caso de colisão serão
reduzidos.

2-1
Segurança
Seu veículo está equipado com diversos
dispositivos que trabalham em conjunto
para a sua segurança e a segurança dos
passageiros durante uma colisão.
Alguns dispositivos não requerem nenhu-
ma ação de sua parte, entre eles: estru-
Banco e tura de aço de alta resistência ao redor
encosto do compartimento dos passageiros, que
Estrutura de segurança
Encosto de cabeça proporciona maior segurança aos ocu-
pantes do veículo; zonas de deformação
dianteira, que foram projetadas para se
Airbags dianteiros
deformar e absorver a energia proveniente
de uma colisão, coluna de direção retrátil
e tensionadores dos cintos de segurança,
que proporcionam maior segurança em
caso de colisão.
Esses dispositivos de segurança são
projetados para reduzir a gravidade dos
Zona de ferimentos em caso de colisão. Portanto,
deformação você e os demais ocupantes do veículo
Cinto de segurança não serão totalmente protegidos por esses
Coluna de dispositivos de segurança se não perma-
direção retrátil Tensionador do cinto de necerem sentados em posição correta,
segurança dianteiro usando adequadamente os cintos de
segurança.
Zona de
deformação

MPCBR0285

2-2
Segurança
Cintos de segurança ! CUIDADO Dicas Importantes de Segurança
• Os cintos de segurança foram projeta­dos­
Por que Usar os Cintos de Segurança? • O risco de ferimentos graves, em
para adultos e crianças maiores. Be­bês
caso de colisão, será maior se o
O uso dos cintos de segurança devidamen- e crianças menores devem ser acomo-
cinto de segurança não for usado.
te afivelados e ajustados é fundamental dados seguramente aos sistemas de
para sua segurança e a dos demais pas- • Certifique-se de que todos os ocu- proteção infantil.
sageiros. pantes do veículo usem o cinto de
• O cinto de segurança também deve
segurança corretamente.
Em caso de colisão ou freada de emer- ser usado por gestantes. Lembre-se,
gência, os cintos de segurança ajudam a a melhor maneira de proteger o bebê é
evitar que os ocupantes sejam lançados protegendo a mãe.
para a frente e, principalmente, para fora • Duas pessoas nunca devem usar o
do veículo. mesmo cinto de segurança. Se isto
Evidentemente, os cintos de segurança acontecer, poderão ocorrer graves fe-
não podem protegê-lo em todas as coli- rimentos em caso de colisão.
sões. Entretanto, na maioria dos casos, • Não passe o cadarço do cinto dia­gonal
reduzem a possibilidade de ferimentos gra- por baixo do braço. Se for usado dessa
ves. Os cintos podem até salvar sua vida. forma, a pessoa poderá deslizar sob o
É por esse motivo que o Departamento cinto em caso de colisão. A força do
Nacional de Trânsito obriga o uso do cinto cinto será então aplicada diretamente
de segurança para todos os ocupantes do sobre o abdômen. Isto poderá causar
veículo. ferimen­tos sérios ou até mesmo fatais.
• Não coloque almofadas para o apoio
do ombro ou outros acessórios nos
cintos de segurança. Isto pode reduzir
sua eficiência e aumentar o risco de
ferimentos.

2-3
Segurança
Componentes do Sistema dos Como Usar Corretamente
Cadarço Ponto de
Cintos de Segurança fixação os Cintos de Segurança
diagonal
Seu veículo Honda possui cintos de segu- superior A eficiência dos cintos de segurança pode-
rança em todas as posições dos bancos. rá ser aumentada se as instruções a seguir
Os bancos dianteiros e o banco traseiro forem lidas atenciosamente. Certifique-se
possuem cintos retráteis de 3 pontos. Lingüeta de estar totalmente familiarizado com o uso
de engate deste dispositivo de segurança.
O sistema também possui uma
luz no painel de instru­m en­tos
para adverti-lo sobre a colocação do ! CUIDADO
cinto de se­gu­rança. Essa luz se acenderá • O uso incorreto dos cintos de
quando a ignição for ligada e o cinto do Fivela Cadarço subabdominal segurança aumenta o risco de
motorista não estiver de­vidamente coloca- feri­mentos graves em caso de co-
MPCBR0013
do. Um aviso sonoro também será ativado lisão.
por alguns segundos.
Cintos Retráteis de 3 pontos • Certifique-se de que todos os ocu-
As páginas seguintes apresentam os com- pantes do veículo usem o cinto de
Este tipo de cinto de segurança apresen-
ponentes e o funcionamento do sistema segurança corretamente.
ta um cadarço diagonal e um subabdo­
dos cintos de segurança.
minal.
Cada cinto retrátil de 3 pontos possui uma
trava­ de emergência. Ela permite que o
ocupante se movi­men­­­­te livremente sobre
o banco, en­q­uanto uma certa ten­são­ ­é
mantida so­bre o cinto. Em caso de colisão
ou­frenagem brusca, o cinto travará­au­­­­­­­­to­­
matica­men­te.­

2-4
Segurança
Uso do Cinto Retrátil de 3 Pontos 2. Verifique se os cadarços não estão tor-
An­tes de colocar o cinto de segurança, cidos.
ajuste a posição do banco, de forma que 3. Posicione o cadarço subabdominal do
seja possível acessar todos os controles do cinto na posição mais baixa possível
veículo. O encosto do banco deverá estar sobre o quadril. Isto fará com que a força
na posição vertical. da colisão atue no osso pélvico.
4. Puxe o cadarço diagonal para cima a fim
de eliminar qualquer folga. Cer­­tifique-se
de que o cadarço passe sobre o ombro
e diagonal­mente sobre o tórax.

! Cuidado
MPCBR0010
Não co­lo­que o cadarço diagonal sob
1. Puxe a lingüeta de engate por cima do o braço.
corpo e introduza-a na fivela. Puxe o
cinto com força para certificar-se de
que a fivela esteja travada firmemente.

2-5
Segurança
A gestante também deve se sentar com as
costas retas e o banco posicionado o mais
longe possível do volante de direção ou do
painel. Isto reduzirá o risco de ferimentos
para ambos, a mãe e o bebê, que podem
ser causados pela colisão ou pelo aciona-
mento do airbag.
Durante a gestação a mulher deve sempre
perguntar ao seu médico se ela está auto-
rizada a dirigir.
Botão de
destravamento
MPCBR0011 MPCBR0012

5. Se o cinto estiver envolvendo o pes­coço, Uso do Cinto para Gestantes


ajuste a altura do ponto de fixação supe- Proteger a mãe é a melhor maneira de pro­­­­­­­­­
rior do cinto ou sua posição no banco. teger o futuro bebê. Portanto, as gestantes
Pressione os botões de destravamento devem usar o cinto de se­­gurança na posi-
e ajuste o ponto de fixação do cinto na ção correta sempre qu­e­­­­estiverem dirigindo
altura desejada. O cinto pode ser ajus- ou viajando em um­veículo.
tado em quatro posições diferentes. Sempre utilize o cinto de segurança,
6. Para destravar o cinto de segurança, lembrando-se de manter o cadarço subab­
pressione o botão vermelho da fivela. Em dominal na posição mais baixa possível
seguida, conduza o cinto em direção à sobre o quadril.
coluna da porta.
! CUIDADO
Após sair do veículo, certifique-se
de que o cinto de segurança tenha
retornado completamente à posição
original, não interferindo no fecha-
mento da porta.
2-6
Segurança
Manutenção dos cintos de segurança ! CUIDADO A Concessionária Autorizada Honda
Por segurança, você deve verificar re- também deve inspe­cionar os pontos de
gularmente as condições dos cintos de Nenhuma modificação ou inclusão apoio quanto a danos e substitui-los, se
segurança. deve ser feita pelo usuário que im- necessário.
peça as funções de ajuste do cinto
Puxe cada um dos cintos de segurança de segurança com a finalidade de ! CUIDADO
totalmente para fora e examine quanto a eliminar folga ou evitar o ajuste do
desgaste, corte, desfiados etc. Verifique conjunto do cinto de segurança para É necessário substituir todo o con-
se as fivelas funcionam suavemente e se eliminar folga. junto após ele ter sido usado em um
os cintos se retraem facilmente. Qualquer impacto severo, mesmo que o dano
cinto que não estiver em boas condições Se o cinto de segurança estiver em uso no conjunto não seja aparente.
ou não funcionar adequadamente não ofe- durante uma colisão, ele deve ser subs­
recerá proteção e deverá ser substituído o tituí­do em uma Concessionária Autorizada
mais rápido possível. ! CUIDADO
Honda. O cinto de segurança que estiver
em uso em caso de uma colisão pode não Tenha o cuidado de evitar o conta-
oferecer o mesmo nível de proteção em to do tecido com polidores, óleos,
caso de uma próxima colisão. produtos químicos e principalmente
ácido da bateria. A limpeza pode ser
feita com sabão neutro e água. O
cinto de segurança deve ser substi-
tuído se o tecido começar a desfiar
ou outro tipo de dano.

2-7
Segurança

! ATENÇÃO Banco Dianteiro


Quando os airbags (bolsas de ar)
são acionados, em casos de colisões
frontais severas, os tensionadores
automáticos dos cintos de segurança
dianteiros deverão ser substituídos
juntamente com a unidade do SRS
(Sistema de Proteção Suplementar) e
os airbags (bolsas de ar) do motorista
e passageiro.

MPCBR0014 ! CUIDADO MPCBR0015

Um cinto que tenha sido submetido a


Tensionadores automáticos Pontos de fixação
esforços, como por exemplo, em um
dos cintos de segurança Ao substituir os cintos de segurança, cer-
acidente ou que esteja danificado,
Os cintos de segurança dianteiros apre- deverá ser substituído em uma Con- tifique-se de usar os pontos de fixação
sentam tensionadores automáticos que cessionária Autorizada Honda. mostrados nas ilustrações.
proporcionam proteção adicional durante
colisões severas. Se os airbags dianteiros
forem acionados, os cintos serão auto-
maticamente tensionados para ajudar a
manter o motorista e passageiro dianteiro
firmemente no lugar.
Quando os tensionadores são acionados,
os cintos permanecem tensionados até que
sejam soltos dos fechos da forma usual.
A luz de advertência do airbag se acenderá
para indicar a existência de algum proble-
ma com os tensionadores automáticos.
(Consulte a seção 3 “Luzes indicadoras e
de advertência”).
2-8
Segurança
Airbag
Banco Traseiro Sistema suplementar de
segurança – SRS
Seu veículo está equipado com um siste-
ma suplementar de segurança (SRS) com
airbags dianteiros para ajudar a proteger
a cabeça e o tórax do motorista e o pas-
sageiro do banco dianteiro, durante uma
colisão frontal severa.
! CUIDADO
• Os riscos de ferimentos graves ou
MPCBR0017 MPCBR0004
fatais serão maiores em caso de
colisão se os cintos de segurança
O banco traseiro apresenta cintos de se- não forem usados, mesmo se o veí- Colisão Frontal de Veículos
gurança de 3 pontos. culo estiver equipado com airbag. Equipados com Airbag
Em uma colisão frontal severa, os sen­so­­
! ATENÇÃO
O airbag é composto de: res detectam a rápida desacel­e­ra­ção do
A falta de inspeção ou manutenção veículo e enviam um sinal pa­ra a u­­ni­dade
adequada dos cintos de segurança • Airbags (bolsas de ar), instalados no de controle. Essa unidade de controle ativa
pode resultar em ferimentos graves volante da direção e no painel de instru- os airbags instan­ta­ne­a­men­­te.
ou fatais, pois os cintos podem não mentos (acima do porta-luvas);
Durante uma colisão, os cintos de segu-
funcionar corretamente quando ne- • Sensores para detectar colisões frontais
rança irão ajudar a proteger a parte inferior
cessário. severas;
do corpo e do tronco. O airbag absorverá a
Inspecione os cintos de segurança • Luz de advertência para alertar sobre energia proveniente do impacto, ajudando
periodicamente e corrija qualquer um possível problema no sistema; a proteger a cabeça e o tórax do motorista
problema encontrado o mais rápido • Alimentação de emergência, caso o e passageiro do banco dianteiro contra
possível. sistema elétrico do veículo venha a ser choques no interior do veículo.
desconectado em um acidente.

2-9
Segurança
Após inflarem, os airbags irão esvaziar- Ferimentos graves podem ocorrer em uma
se imediatamente. Isto ocorrerá em uma colisão severa, mesmo que os cintos de
fração de segundo. segurança sejam usados corretamente e
Após a colisão, poderá ser observada a que os airbags sejam ativados. Nenhum
presença de fumaça. Essa fumaça é, na sistema oferece proteção total no caso de
verdade, o pó proveniente da superfície colisões severas.
dos airbags, este pó não é tóxico e não É muito difícil determinar se os airbags
apresenta nenhuma substância nociva à deveriam ou não ter inflado, analisando
saúde. Pessoas com problemas respira- somente a deformação do veículo causada
tórios podem sentir-se momentaneamente por uma colisão. Em alguns casos, uma
incomodadas com os produtos químicos deformação acentuada indica que a car-
utilizados nos ativadores dos airbags. roceria absorveu grande parte da energia
da colisão, sendo que o uso do airbag não
se fez necessário. Em outros casos, um
Considerações Importantes violento solavanco, como um impacto na
sobre o Airbag parte inferior do veículo, poderá ocasionar
Os airbags são ativados somente no caso a ativação do airbag.
de uma colisão frontal severa. Porém, não
serão ativados em colisões frontais mode-
radas, traseiras, laterais e capotamen­tos,
mesmo que de grandes proporções.
Os airbags são ativados apenas uma
vez. Eles não poderão protegê-lo contra
impactos adicionais que podem ocorrer
durante a seqüência da colisão.

2-10
Segurança

MPCBR0018 MPCBR0019 MPCBR0257

Funcionamento do Airbag Após o airbag inflar-se, começará a esva- Funcionamento do Airbag


do Motorista ziar-se imediatamente, e não interferirá, do Passageiro
Sempre que houver uma colisão frontal portanto, em sua visibilidade para operar Sempre que houver uma colisão frontal­
severa, o airbag será ativado instantanea­ outros controles. O tempo total para inflar severa, o airbag do passageiro dian­tei­ro
men­te para ajudar a proteger a cabeça e e esvaziar é uma fração de segundo. O será acionado simultaneamente ao do
o tórax. acionamento do airbag pode até nem ser mo­to­­­­­rista.
notado.
Para atingir este objetivo, o airbag será Esse airbag é um pouco maior, sendo
inflado com uma força considerável. Por- Para sua segurança, não fixe qualquer acionado com uma força considerável.
tanto, poderá causar algumas escoriações objeto no volante de direção, onde o air- Ele po­de ferir seriamente o passageiro
faciais ou outros ferimentos. Para reduzir bag está localizado. Isto pode interferir no diantei­ro­, se este não estiver acomodado
a possibilidade de ferimentos, posicione o funcionamento do airbag ou, em caso de adequadamente e se o cinto de segurança­
banco o mais afastado possível do volan- atuação do sistema, os objetos podem ser não estiver sendo usado corretamente.
lançados no interior do veículo, causando
te, porém de forma que não comprometa
ferimentos pessoais.
o conforto e o acesso aos controles do
veículo.

2-11
Segurança
O airbag do passageiro dianteiro está Precauções Importantes Bancos
localizado na parte superior do painel, sobre o Airbag
acima do porta-luvas, sob uma tampa com • Não modifique o volante de direção Posição dos Encostos dos Bancos
a inscrição SRS. ou qualquer outro componente do Os encostos dos bancos dianteiros devem
! Cuidado airbag. Tais modificações po­dem tornar permanecer na posição vertical, para
o sistema ineficiente. obter-se maior proteção dos cintos de
Não coloque qualquer objeto sobre • Não adultere os componentes ou segurança.
essa tampa. Se o airbag for acionado, fiação do sistema nem passe con-
o objeto poderá ser arremessado no dutores elétricos próximos aos ! CUIDADO
interior do veículo, causando feri- condutores do airbag. Isto poderá
mentos pessoais. Se o encosto do banco est iver
ativá-lo, causando sérios ferimentos excessi­v a­m ente reclinado, a ca-
Da mesma forma, não trafegue em aos ocupantes. pacidade de pro­te­ç ão do cinto de
nenhum momento, mesmo que em • Informe a pessoa que irá efetuar algum segurança será reduzida, devido à
baixa velocidade e em trajetos cur- serviço em seu veículo que ele está pos­sibilidade de deslizamento sob
tos, com os pés sobre o painel. Em equipado com airbag. Se os proce- o cinto, au­mentando o risco de feri-
caso de acionamento do airbag, o dimentos e precauções descritos no mentos em caso de colisão.
passageiro poderá ser seriamente Manual de Serviços Honda não forem
ferido. seguidos, poderão ocorrer da­­­nos ao
Não instale o sistema de proteção sistema ou feri­men­­­­­tos­pessoais.
infantil no banco do passageiro • O desmanche total de um veículo e­qui­­­
dianteiro. Se o airbag for acionado, pado com airbag não infla­do pode ser
poderá atingir o sistema de proteção perigoso. Solicite a as­sis­­tên­cia de uma
infantil, deslocando-o de sua posição Concessionária Autorizada Hon­d a,
original e causando graves ferimen- caso haja necessidade de sucatear o
tos à criança. veículo.
• Se o veículo for vendido, informe ao
novo proprietário que ele possui air-
bag. Alerte-o sobre as informações e
precauções descritas neste Manual do
Proprie­tário.

2-12
Segurança
Portas Travas de Segurança para Crianças
As portas traseiras estão equipadas com
Travas das Portas travas de segurança que impedem sua
Não deixe as portas do veículo destrava- abertura pelo lado interno do veículo. As
das. Um passageiro, principalmente uma portas poderão ser abertas somente pelo
criança, pode a­brir a porta acidentalmente lado de fora. Para informações sobre os
e cair do veículo. Também existe a pos- procedimentos de ajuste, consulte a seção
sibilidade do ocupante ser lançado para 3 “Travas de segurança para crianças”.
fora do veículo du­rante uma colisão se as
portas não es­tiverem travadas.

O seu veículo apresenta uma luz


MPCBR0009 de advertência de abertura das
portas que indica quando uma porta não
Encostos de Cabeça está devidamente fechada.
Estes encostos protegem contra movimen-
tos bruscos da cabeça. Para me­­lhor pro-
teção, ajuste-os de forma que as orelhas
estejam alinhadas com a parte superior
dos encostos de cabeça. Para informações
sobre os procedimentos de ajuste, consul-
te a seção 3 “Encostos de cabeça”.

2-13
Segurança
Colocação de objetos Condução do veículo com
em locais seguros animais domésticos
• Antes de conduzir o veículo, certifique- Animais soltos no interior do veículo são
se de ter colocado, em local seguro, um grande risco, pois podem interferir
qualquer objeto que possa ser arremes- na condução. Em caso de colisão ou
sado no interior do veículo, causando frenagem brusca, eles podem ser arre-
ferimentos pessoais ou interferindo na messados no interior do veículo, ferindo
operação dos controles. os ocupantes.
• Não coloque nenhum objeto sobre o Para a segurança dos próprios animais,
painel traseiro. Ele pode obstruir a sua acomode-os seguramente no veículo.
visão ou ser arremessado contra algum A maneira mais recomendada para acomo-
ocupante em caso de colisão. dar um cachorro de médio ou grande porte MPCBR0022
• Mantenha todas as tampas dos com- é a utilização de uma coleira especial para
partimentos fechadas quando o veículo viagem. Essa coleira pode ser fixada no Segurança de crianças
estiver em movimento. A tampa do banco traseiro com o cinto de segurança.
As crianças dependem dos adultos para
porta-luvas aberta, por exemplo, pode Coleiras especiais para viagem podem
sua proteção.
causar ferimentos no joelho do passa- ser encontradas em lojas especializadas
geiro dianteiro. em animais.
! CUIDADO
• Uma criança que não esteja aco-
modada corretamente pode sofrer
ferimentos graves em caso de co-
lisão.
• Crianças menores devem ser aco-
modadas a um sistema de prote-
ção infantil posicionado e fixado
firmemente no banco tra­seiro com
o cinto de segurança.

2-14
Segurança
Considerações sobre a • Por motivos de segurança, nunca deixe Acomodação de Crianças
Segurança de Crianças as crianças sozinhas no interior do veí- De acordo com as estatísticas de acidentes
• Nunca segure um bebê no colo no inte­ culo sem a supervisão de um adulto. com crianças de todos os tamanhos e idades,
ri­­or de um veículo em movimento. Se • Nunca deixe as crianças em pé ou ajoe- elas estarão mais seguras quando devida-
estiver usando o cinto de segurança, lhadas sobre o banco quando o veículo mente acomodadas no banco traseiro.
as forças e reação provo­cadas por u­ma estiver em movimento. Sempre que possível, recomendamos que
colisão irão tirar o bebê de seus bra­­­ços • Coloque o cinto de segurança nas um sistema de proteção infantil seja firme-
e arre­messá-lo no interior do veículo, crian­ças­e verifique o ajuste. O cadarço mente fixado com o cinto de segurança na
provocando ferimentos graves. diago­nal deve estar abaixo do pescoço posição central do banco traseiro.
• Se estiver segurando um bebê no colo e sobre o tórax. O cadarço sub­abdo­ Crianças muito grandes para o sistema de
e não estiver usando o cinto de segu­ran­­­­­ minal deve estar posicionado no quadril proteção infantil devem ser acomodadas
ça,­seu corpo poderá ferir o do be­­bê no e não sobre o estômago. no banco traseiro e devem usar o cinto
interior do veículo. retrátil de 3 pontos.
• Nunca coloque o mesmo cinto de se-
gurança sobre seu corpo e o de uma ! CUIDADO
criança. Durante uma colisão, o cinto de
se­gurança poderá pressionar violenta­
men­te o corpo da criança e provo­c­ar
graves ferimentos. Além disso, o mesmo
cinto de segurança nunca deve ser usa-
do por duas crianças. Se isto acontecer,
poderão ocorrer graves fe­rimentos em
caso de colisão.
Nunca instale o sistema de proteção
infantil no banco dianteiro. Em caso
de colisão, o airbag do passageiro
poderá inflar e atingir o sistema,
causando sérios ferimentos.

2-15
Segurança

MPCBR0027 MPCBR0029 MPABR 0033

Acomodação de crianças com Acomodação de crianças com idade Acomodação de crianças com idade
até 1 ano de idade superior a 1 ano e inferior ou igual a 4 superior a 4 anos e inferior ou igual a 7
Uma criança com até 1 ano de idade deve anos anos e meio
ser acomodada a um sistema de proteção Uma criança com idade superior a 1 ano e Crianças com idade superior a 4 anos e
infantil do tipo berço. Como as crianças inferior ou igual a 4 anos deve ser acomo- inferior ou igual a 7 anos e meio devem uti-
têm o hábito de se inclinar, o sistema dada a um sistema de proteção infantil do lizar o dispositivo de retenção denominado
deve ficar virado para a parte traseira do tipo poltrona. “assento de elevação”.
veículo.
Recomendamos que o sistema seja colo- Coloque o cinto de segurança na criança.
Recomendamos que o sistema seja colo- cado na posição central do banco traseiro Verifique se existem folgas e ajuste-o
cado na posição central do banco traseiro e fixado com o cinto de segurança. de forma que o cadarço não passe pelo
e fixado com o cinto de segurança. pescoço.

2-16
Segurança
Sistema de proteção Infantil Cuidados com os gases
de escapamento
Instalação A manutenção correta é a melhor proteção
A instalação do sistema de segurança contra a entrada de gases no interior do
para crianças deve ser feita conforme veículo. O sistema de escapamento deve
recomendado pelo fabricante do sistema ser completamente inspecionado por um
de segurança. técnico qualificado sempre que:
• O veículo for suspenso para a troca de
Armazenamento óleo;
Quando o sistema de segurança para • Forem observadas mudanças no ruído
crianças não estiver em uso, remova-o do escapamento;
MPCBR0049 do veículo ou fixe-o firmemente com cinto • O sistema de escapamento e a parte
de segurança, para que não ofereça risco traseira ou inferior do veículo forem
Acomodação de crianças para os demais ocupantes do veículo em danificados em um acidente.
com idade superior a 7 anos caso de colisão.
Crianças com idade superior a 7 anos de-
vem ser acomodadas nas laterais do banco
traseiro com o cinto retrátil de 3 pontos.
Coloque o cinto de segurança na criança.
Verifique se existem folgas e ajuste-o
de forma que o cadarço não passe pelo
pescoço.

2-17
Segurança

! CUIDADO Uma alta quantidade de monóxido de car-


bono pode se acumular rapidamente em
• Evite a inalação dos gases prove- locais fechados, tal como uma garagem.
nientes do sistema de escapamen- Não acione o motor em garagens com a
to. Eles contêm monóxido de car- porta fechada. Mesmo com a porta aberta,
bono, um gás incolor e inodoro que deixe o motor ligado somente o tempo ne-
pode causar perda de consciência cessário para tirar o veículo do local.
ou até mesmo morte. Se houver
Quando a tampa do porta-malas está
suspeita de penetração dos gases
aberta, o fluxo de ar pode levar os gases
de escapamento no interior do
de escapamento para o interior do veículo,
veículo, determine e corrija a causa
criando uma condição de perigo. Se for
o mais rápido pos­sível.
necessário dirigir com a tampa do porta-
• Não conduza o veículo com a malas aberta, abra todos os vidros e ajuste MPCBR0268
tampa do porta-malas aberta. Isto os sistemas de aquecimento e ventilação
pode permitir a entrada dos gases conforme descrito abaixo: Extintor de incêndio
de escapamento no interior do O extintor de incêndio está localizado
1. Selecione o modo de ar fresco.
veículo. Se for necessário dirigir o sob a extremidade dianteira do banco do
veículo nesta condição, mantenha 2. Direcione a distribuição de ar para .
passageiro, fixado no assoalho do veículo.
todos os vidros abertos. 3. Ajuste o ventilador na velocidade má- Para removê-lo, puxe a alça da presilha
• Não deixe o motor ligado em áreas xima. de fixação.
fechadas. 4. Ajuste o aquecimento, utilizando o botão As instruções de uso são descritas no
de controle de temperatura. próprio extintor.
A manutenção é de responsabilidade do
proprietário; portanto, siga as instruções
do fabricante impressas no próprio ex-
tintor.

2-18
Segurança
Triângulo de segurança Álcool e drogas Se isso não for possível, pare de beber e
O triângulo de segurança encontra-se no Dirigir um veículo requer atenção total. As espere até estar em condições de dirigir.
porta-malas, localizado embaixo da cober- condições de tráfego mudam rapidamen- O tempo de espera é a única coisa que
tura do assoalho. te e é necessário estar apto a reagir na pode deixá-lo novamente em condições
mesma velocidade. O álcool e as drogas de dirigir; café e ducha fria não aceleram
afetam diretamente o reflexo. Mesmo os o processo.
remédios, com ou sem prescrição médica, Se seus amigos tentarem dirigir após terem
podem produzir esse efeito. ingerido algum tipo de bebida alcoólica,
Existem leis que tratam da condução de veí­ procure alertá-los sobre o perigo que isto
culos por pessoas embria­gadas. Essas leis poderá acarretar. Lembre-se que eles esta-
determinam a quantidade mínima de álcool rão dividindo as mesmas ruas ou estradas
no sangue para que uma pessoa seja consi- com você.
derada embriagada. Contudo, a capacidade
de julgamento e tempo de reação tendem a
diminuir a cada drinque ingerido. A melhor
coisa a fazer é nunca dirigir embriagado.
Quando beber, procure a companhia de um
amigo ou conhecido que não tenha bebido
para dirigir seu veículo ou procure utilizar
meios alternativos de transporte, tais como
táxi e ônibus.

2-19
Segurança
Dispositivo de corte de injeção Barras de proteção lateral
de combustível Seu veículo Honda está equipado com
(Modelos com transmissão automática) barra de proteção acondicionada nas
O sistema de alimentação está programa- portas. Essas barras têm por finalidade
do para interromper a injeção de combus- proteger os ocupantes contra impactos
tível quando o veículo estiver parado, com laterais.
a alavanca seletora em P ou N, e o motor
estiver em altas rotações (máx. 5.000 rpm).
Isto evita eventuais acidentes causados
pelo acionamento indesejado da alavanca
seletora.

2-20
Segurança
Etiquetas de segurança
Estas etiquetas estão nos locais indicados
na ilustração. Elas advertem sobre riscos
em potencial que podem causar ferimentos
Etiqueta de sérios. Leia as etiquetas com atenção.
advertência
da bateria Se a etiqueta se soltar ou se a leitura ficar
difícil, contate uma Concessionária Autori-
Etiqueta de cuidados para
acomodação de crianças
zada Honda para efetuar a substituição.
Informações Nos veículos equipados com airbags dian-
sobre controle teiros, a etiqueta indicada a seguir está
de emissões
fixada na parte interna do capô.
Airbag SRS
• Símbolo de advertência de
segurança
Etiqueta de
código da cor
do veículo

A etiqueta a seguir está fixada no pára-sol


do passageiro.

Etiqueta de pressão
dos pneus

Etiqueta de advertência
da tampa do radiador

MPCBR0335

2-21
Instrumentos e Controles

3
Instrumentos e controles
Seletores de
marchas*
(Pág. 6-8)
Painel de instrumentos:
Indicadores (Pág. 3-2)
Controles da Ventilação, aquecimento
e ar-condicionado (Pág. 4-1)

Controles dos espelhos Medidores (Pág. 3-10)


retrovisores externos
(Pág. 3-44)

Interruptor principal do
travamento das portas
(Pág. 3-26)
Trava da porta
(Pág. 3-26)
Controles dos
vidros elétricos
(Pág. 3-42)

Alavanca seletora
(Transmissão automática)
Alavanca de abertura (Pág. 6-6)
da portinhola do bocal Alavanca de mudanças
de abastecimento (Transmissão manual)
(Pág. 5-3) (Pág. 6-4)
Alavanca de abertura
do porta-malas
(Pág. 3-35)

Soquete de alimentação Alavanca do freio Entrada auxiliar


para acessórios de estacionamento (Pág. 4-53)
(Pág. 3-50) (Pág. 3-45)
* Se equipado
Ilustração de um modelo com transmissão automática MPCBR0337

3-1
Instrumentos e Controles
Painel de instrumentos
Modelo LXS
Indicador do sistema Indicador de nível
antifurto (Pág. 3-9, 4-57) baixo do tanque de
combustível (Pág. 3-8)

Indicador de nível
baixo da gasolina
do sistema de
partida a frio
Indicador das (Pág. 3-8)
Indicador Indicador do sistema Indicador do sistema de freio
luzes ligadas
do farol alto suplementar de e freio de estacionamento
(Pág. 3-8)
(Pág. 3-6) segurança (Pág. 3-5) (Pág. 3-5, 9-11)
Indicador principal
do controle de Indicador do sistema de
cruzeiro* (Pág. 3-7) freio ABS (Pág. 3-6)

Indicador do farol de Indicador do alerta do cinto


neblina* (Pág. 3-8) de segurança (Pág. 3-4)

Indicador do porta-malas
aberto (Pág. 3-7)
Indicador dos sinalizadores
de advertência (Pág. 3-6) Indicador de porta aberta
(Pág. 3-7)

Indicador da pressão do Indicador do controle do cruzeiro* (Pág. 3-7) Indicadores de posição da


óleo baixa (Pág. 3-4, 9-10) alavanca seletora (Pág. 6-5)
Sistema imobilizador (Pág. 3-6, 3-24)
Indicador do sistema de carga Indicador do sistema de injeção eletrônica
(bateria) (Pág. 3-4, 9-10) (Pág. 3-4, 9-11)

* Se equipado
Os indicadores variam nos modelos. Portanto, existe a possibilidade de alguns indicadores não estarem disponíveis em seu veículo.
Modelo com transmissão automática com alavanca seletora de sete posições. MPCBR0338

3-2
Instrumentos e Controles
PAINEL DE INSTRUMENTOS
Modelo EXS
Indicador do sistema Indicador de nível
antifurto (Pág. 3-9, 4-57) baixo do tanque de
combustível (Pág. 3-8)
Indicador das
luzes ligadas
(Pág. 3-8) Indicador de nível
baixo da gasolina
do sistema de
partida a frio
Indicador principal do controle
(Pág. 3-8)
de cruzeiro (Pág. 3-8)
Indicador Indicador do sistema Indicador do sistema de freio
Indicador de ativação do farol alto suplementar de e freio de estacionamento
do VSA* (Pág. 3-7) (Pág. 3-6) segurança (Pág. 3-5) (Pág. 3-5, 9-11)
Indicador do farol de Indicador do sistema de
neblina (Pág. 3-8) freio ABS (Pág. 3-6)

Indicador do sistema de
assistência à estabilidade Indicador do alerta do cinto
do veículo (VSA)* de segurança (Pág. 3-4)
(Pág. 3-7)
Indicador do porta-malas
aberto (Pág. 3-7)
Indicador dos sinalizadores
de advertência (Pág. 3-6)
Sistema imobilizador
(Pág. 3-6, 3-24) Indicador de porta aberta
(Pág. 3-7)
Indicador da pressão
Indicador do controle do cruzeiro (Pág. 3-7) Indicadores de posição da
do óleo baixa (Pág. 3-4,
9-10) Indicador do sistema de injeção eletrônica alavanca seletora (Pág. 6-5)
(Pág. 3-4, 9-11)
Indicador do sistema de carga (bateria)
(Pág. 3-4, 9-10)

* Se equipado
Como os indicadores variam de acordo com o modelo, alguns indicadores podem não existir em seu veículo.
Modelo com transmissão automática com alavanca seletora de sete posições. MPCBR0058a

3-3
Instrumentos e Controles
Luzes indicadoras e de Advertência Indicador do sistema de Indicador do sistema de
O painel de instrumentos possui vários injeção eletrônica carga (Bateria)
indicadores que dão informações impor- Esta luz se acenderá por alguns segundos Esta luz se acenderá quando a ignição for
tantes sobre o seu veículo. quando o interruptor de ignição for ligado. ligada, apagando-se depois que o motor
Se esta luz se acender durante a condu- começar a funcionar. Se esta luz per­ma­
ção do veículo, isso significa que existe necer acesa com o motor ligado, é sinal de
algum problema no motor ou nos sistemas que a bateria não está sendo carregada.
de injeção eletrônica ou de controle de Procure uma Concessionária Autorizada
emissões. Honda imediatamente.
Se esta luz se acender, estacione o veículo
em um local seguro e desligue o motor. Indicador do alerta do cinto
Em seguida, ligue-o novamente. Se a luz de segurança
permanecer acesa, dirija-se a uma Con- Esta luz se acenderá quando a ignição for
cessionária Autorizada Honda o quanto ligada e o cinto de segurança do motoris-
antes. Dirija em baixa velocidade e evite ta não estiver colocado, permanecendo
aceleração total. acesa até sua colocação. Se o cinto de
Se a luz de advertência se acender com segurança do motorista não for colocado,
freqüência, mesmo que tenha efetuado os um alarme sonoro também será acionado
procedimentos descritos, dirija-se a uma por alguns segundos após o interruptor de
Concessionária Autorizada Honda para ignição ser ligado (posição II).
efetuar uma inspeção no sistema. Se o motorista continuar dirigindo sem co-
locar o cinto de segurança, soará o alerta
Indicador da pressão do óleo e os indicadores piscarão em intervalos
baixa regulares.
Esta luz se acenderá quando a ignição for
ligada, apagando-se depois que o motor
começar a funcionar.
Se a luz se acender durante a condução do
veículo, pare em um local seguro e desli-
gue o motor. Procure uma Concessionária
Autorizada Honda imediatamente.
3-4
Instrumentos e Controles
Indicador do sistema ! Advertência Indicador do sistema de freio
suplementar de segurança – e freio de estacionamento
SRS Ignorar a luz do SRS pode resultar
Esta luz possui duas funções:
em ferimentos graves ou fatais se o
A luz do SRS alerta o motorista quanto 1. Acende-se para adverti-lo de que o freio
sistema dos airbags e dos tensiona-
a problemas potenciais com os airbags, de estacionamento está total ou parcial-
dores dos cintos de segurança não
sensores ou tensionadores dos cintos de mente acionado. Dirigir o veículo com
funcionarem adequadamente.
segurança. o freio de estacionamento acionado
Leve o veículo para inspeção do sis-
Ao colocar o interruptor de ignição na po- pode danificar os freios e pneus, além
tema em uma Concessionária Autori-
sição II (ligada), esta luz acende por vários de desativar o sistema ABS. Essa luz se
zada Honda o mais rápido possível se
segundos e então apaga. Isto informa se acenderá quando a ignição for colocada
a luz do SRS alertar para um possível
o sistema está funcionando adequada- na posição II (ligada).
problema.
mente. 2. A luz também pode indicar que o nível
Se a luz acender em qualquer outro mo- do fluido de freio está baixo, se esta
mento ou não acender, inspecione o sis- permanecer acesa após o freio de es-
tema em uma Concessionária Autorizada tacionamento ser desacionado ou se
Honda. Por exemplo: acender durante a condução do veículo.
• Se a luz do SRS não acender após co- Isso normalmente acontece devido ao
locar o interruptor de ignição na posição desgaste excessivo das pastilhas. Dirija-
II (ligada). se a sua Concessio­n ária Autorizada
Honda para verificar se as pastilhas do
• Se a luz permanecer acesa após dar a freio estão desgastadas ou se existe
partida no motor. vazamento de fluido.
• Se a luz acender ou piscar enquanto
estiver dirigindo.
Se ocorrer qualquer destas indicações, os
airbags e os tensionadores dos cintos de
segurança podem não estar funcionando
adequadamente quando você precisar
deles.

3-5
Instrumentos e Controles
Indicador do sistema Indicador do sistema de freio Indicadores dos
imobilizador antitravante – ABS sinalizadores
O indicador acende brevemente quando a Esta luz se acenderá quando a ignição for de direção e de
ignição é ligada. O indicador apaga quando colocada na posição II (ligada), apagando- advertência
a chave codificada é inserida na ignição. se após alguns segundos. Se a luz de ad- Os sinalizadores de direção piscam para
Se não for uma chave corretamente codi- vertência per­ma­necer acesa após o motor indicar mudanças de direção à direita, à
ficada, o indicador piscará e o sistema de entrar em funcionamento ou com o veículo esquerda ou mudanças de faixa. Se a luz
combustível será desabilitado. em movimento, é sinal de que existe algum indicadora piscar com freqüência maior
defeito no sistema ABS. O veículo deverá que a normal, isso significa que alguma
ser inspecionado por uma Concessio­nária das lâmpadas está queimada. Substitua
Autorizada Honda o mais rápido possível. a lâmpada defeituosa o quanto antes
Mesmo com essa luz acesa, os freios (consulte a seção 7, “Substituição das
convencionais continuarão funcionando lâmpadas dos sinalizadores de direção
normalmente. dianteiros e das lanternas dianteiras”).
Caso contrário, motoristas e pedestres
não serão advertidos sobre mudanças de
direção de seu veículo.
Quando o botão do sinalizador de adver-
tência for acionado, as luzes indicadoras
também irão piscar.

Indicador do farol alto


Esta luz se acenderá quando o
facho alto do farol estiver aceso e quando
o lampe­jador do farol for acionado.

3-6
Instrumentos e Controles
Indicador de porta aberta Indicador do sistema de 3. Ela acende junto com a luz do sistema
Este indicador acende se alguma assistência à estabilidade do VSA se existir um problema no sistema
porta não estiver totalmente fechada. veículo (VSA)* VSA.
Normalmente esta luz acende por alguns Normalmente esta luz acende por al-
Indicador da tampa do porta- segundos quando o interruptor de ignição guns segundos quando o interruptor
malas aberta é colocado na posição II (ligada). de ignição é colocado na posição ON
Se ela acender e permanecer acesa em (II). Consulte na seção 6 “Sistema de
Este indicador acende quando a tampa assistência à estabilidade do veículo
do porta-malas não estiver totalmente qualquer outro momento, ou não acender
quando o interruptor de ignição é colocado (VSA)” para maiores informações sobre
fechada. o sistema VSA.
na posição II (ligada), existe um problema
no sistema VSA. Leve o veículo para ins-
peção em uma Concessionária Autorizada Indicador principal do
Honda. Sem o VSA, seu veículo ainda tem controle de cruzeiro*
condição normal de condução, porém sem Este indicador acende quando o sistema
o controle de tração VSA e a melhoria da de controle de cruzeiro é ligado através do
estabilidade. Consulte na seção 6 “Sistema botão CRUISE.
de assistência à estabilidade do veículo
(VSA)” para maiores informações sobre o
Indicador do controle do
sistema VSA.
cruzeiro*
Este indicador acende quando o controle
Indicador de ativação do VSA* de cruzeiro é ativado. Veja nesta seção
Esta luz tem três funções: maiores informações sobre o funciona-
mento do controle de cruzeiro.
1. Ela acende como um lembrete de que
o sistema de assistência à estabilidade
do veículo (VSA) foi desligado.
2. Ela pisca quando o VSA está ativo (con-
sulte na seção 6 “Sistema de assistência
à estabilidade do veículo (VSA)”).

* Se equipado

3-7
Instrumentos e Controles
Indicador das luzes ligadas
O indicador alerta que as luzes Indicador de nível baixo do
externas estão ligadas. Ele acende quando tanque de combustível
o interruptor das luzes é colocado nas posi-
ções ou . Se o interruptor de igni-
ção for colocado na posição I (acessórios)
ou 0 (trava) sem desligar o interruptor das
luzes, este indicador permanece aceso.
Um som de lembrete também soa quando
você abrir a porta do motorista sem a chave Indicador de nível baixo
no interruptor de ignição. da gasolina do sistema de
partida a frio
MPCBR0059 MPCBR0269
Indicador do farol de neblina
dianteiro*
Indicador de nível baixo do tanque de Indicador de nível baixo da gasolina
Este indicador acende quando o farol de combustível do sistema de partida a frio
neblina é ligado.
O indicador está localizado no medidor de Este indicador se acenderá quando a chave
combustível. Ele acende para alertar que o de ignição for colocada na posição II (liga-
reservatório de combustível deve ser rea- da), apagando-se após alguns segundos.
bastecido o mais breve possível. Quando Se este indicador acender em qualquer
o indicador acende, no reservatório de outra ocasião, abasteça o reservatório de
combustível ainda restam aproximada- gasolina o mais rápido possível. Quando
mente 7,5 l de combustível, antes de ser ele acender, existe cerca de 0,14 l de com-
indicado E (vazio). bustível no reservatório de gasolina.

* Se equipado

3-8
Instrumentos e Controles
Se o veículo continuar sendo conduzido
com este indicador aceso, o combustível Medidor de combustível Indicador do sistema
no reservatório de gasolina irá se esgotar (tanque principal) antifurto
e poderá dificultar a partida do veículo
posteriormente.

! Cuidado
Evite dirigir com um nível extre-
mamente baixo de combustível no
reservatório de gasolina. Dirigir sem
combustível por períodos prolonga-
dos poderá danificar o sistema de
MPCBR0601 MPCBR0060
alimentação do veículo, causando
falha na partida do motor.
Medidor de combustível Indicador do sistema antifurto
Não existe medidor de combustível
no reservatório de gasolina de par- Indica a quantidade de combustível exis- O indicador acende quando o sistema
tida a frio. Se o indicador de nível tente no tanque de combustível. Esta antifurto está em operação.
baixo acender, reabasteça o quanto indicação será mais precisa quando o
antes, ou na próxima visita ao posto veículo estiver sobre uma superfície plana,
de combustível. podendo existir uma pequena variação em
declives e aclives.
Evite conduzir o veículo com uma quanti-
dade baixa de combustível. Funcionamento
sem combustível pode causar falha na
ignição, danificando o catalisador.

3-9
Instrumentos e Controles
Velocímetro
Indica a velocidade em quilômetros por
hora (km/h).
Medidor de
Medidor de temperatura Velocímetro A desativação do velocímetro através do
combustível
desligamento de seu cabeamento elétrico,
mesmo que temporária, poderá provocar
sérias avarias na transmissão de seu
Honda, além de não permitir o controle da
velocidade do veículo, infringindo o Código
Nacional de Trânsito.
Com o velocímetro desativado, a unidade
Tacômetro eletrônica de controle do veículo estará
interpretando que o veículo poderá estar
parado, pemitindo eventualmente que a
marcha a ré seja selecionada, mesmo com
o veículo se deslocando à frente em alta ve-
locidade. Se isso ocorrer, há grande risco
de acidentes e inevitável comprometimento
da transmissão.
Caso seja constatado o desligamento do
velocímetro, a garantia do veículo será
automaticamente cancelada.

Display de
informação

MPCBR0062

3-10
Instrumentos e Controles
Medidor de temperatura Tacômetro Display de informação
Este medidor indica a temperatura do lí- Indica a velocidade do motor em rotações
quido de arrefecimento do motor. Durante por minuto (rpm). A leitura correta é feita Hodômetro
o funcionamento normal, o indicador deve multiplicando-se o número indicado por O hodômetro indica o total de quilômetros
estar no meio do medidor. Em condições 1000. percorridos pelo veículo.
severas de condução, o indicador pode Para evitar danos ao motor, nunca conduza
ficar próximo da marca vermelha. Se o o veículo com o ponteiro do tacômetro na Hodômetro parcial
indicador ficar dentro da marca vermelha, zona vermelha.
pare o veículo em local seguro e desligue O hodômetro parcial indica o número de
o motor. Espere o motor esfriar e verifique Para alternar entre hodômetro, hodômetro quilômetros desde a última vez que ele
o nível do líquido de arrefecimento no re- parcial, consumo médio de combustível* foi zerado.
servatório. (Consulte a seção 5 “Inspeção e temperatura externa*, pressione o botão
Existem dois hodômetros parciais: Hodô-
do nível do líquido de arrefecimento”). SEL/RESET repetidamente.
metro A e Hodômetro B. Para alternar entre
os dois, pressione o botão SEL/RESET
repetidamente.
Cada um dos hodômetros parciais fun-
ciona independentemente, para permitir o
registro de duas distâncias diferentes.
Ao mover o interruptor da ignição para a
posição II (ligada), a última seleção sele-
cionada é mostrada.
Para zerar um hodômetro parcial, selecio-
ne-o e, em seguida, pressione e mantenha
pressionado o botão SEL/RESET até apa-
recer a indicação “0.0”.

* Se equipado

3-11
Instrumentos e Controles
Modelo LXS
Botão de seleção/
reajuste

Hodômetro Hodômetro Hodômetro


parcial A parcial B

Modelo EXS
MPCBR0061a

Hodômetro Indicador de
Botão de seleção/reajuste parcial A temperatura externa
Hodômetro
Através deste botão, é possível selecionar e
reajustar o hodômetro, hodômetro parcial,
indicador de temperatura externa* e indica-
dor de consumo de combustível*.
Quando o interruptor de ignição é colocado
na posição II (ligada), o display de informa-
ção mostra a última função selecionada.
Hodômetro Consumo médio
parcial B de combustível

: Pressione o botão SEL/RESET.

* Se equipado

3-12
Instrumentos e Controles
Consumo médio de combustível* Indicador de temperatura externa*
Quando qualquer um dos hodômetros Este indicador mostra a temperatura ex-
parciais está indicado, o consumo médio terna em graus Celsius. Para ver a tempe-
de combustível do veículo, desde a última ratura externa, pressione e solte o botão
vez em que o hodômetro parcial foi zerado, SEL/RESET até a temperatura ser indicada
pode ser indicado no display de infor- no display.
mação (km/l). Este número é atualizado O sensor de temperatura externa está loca-
aproximadamente a cada 10 segundos. lizado no pára-choque dianteiro. Portanto,
Para ver o consumo médio de combustível, a leitura da temperatura pode ser afetada
pressione e libere o botão SEL/RESET pelo reflexo quente da superfície da rodovia
repetidamente. e pela exaustão do tráfego ao redor. Isto
Quando o hodômetro parcial é zerado, o pode causar uma leitura incorreta quando
consumo médio por km para aquele hodô- o veículo estiver em velocidade inferior a
metro também será zerado. 30 km/h.

* Se equipado

3-13
Instrumentos e Controles
Faróis/
Sinalizadores de Seletores
Botão de controle da intensidade da direção/faróis de de marcha*2
neblina Limpador e lavador do
iluminação do painel de instrumentos (Pág. 6-8)
(Pág. 3-16, 3-17) pára-brisa (Pág. 3-15)
(Pág. 3-17)

Sistema de áudio (Pág. 4-16)


Relógio (Pág. 4-54)
Botão de seleção/
reajuste do painel de Interruptor do
instrumentos (Pág. 3-12) desembaçador do vidro
traseiro*3 (Pág. 4-5, 3-18)
Interruptor do sistema de
assistência à estabilidade Interruptor do
do veículo (VSA) desligado*2 desembaçador do vidro
(Pág. 6-18) traseiro*4 (Pág. 4-14, 3-18)

Alavanca de abertura
do bocal do sistema
de partida a frio*5 Interruptor dos sinalizadores
(Pág. 5-4) de advertência (Pág. 3-18)
Buzina*1

Alavanca de liberação Controle remoto do sistema Alavanca de ajuste da posição Interruptor de controle
do capô (Pág. 5-5) de áudio*2 (Pág. 4-55) do volante (Pág. 3-19) de cruzeiro*2 (Pág. 3-20)

*1: Para usar a buzina, pressione o centro do volante de direção.


*2: Se equipado.
*3: Veículos equipados com sistema de ar-condicionado manual.
*4: Veículos equipados com sistema de ar-condicionado automático. MPCBR0350

3-14
Instrumentos e Controles
LO – Os limpadores funcionam em
velocidade baixa.
HI – Os limpadores funcionam em
velocidade alta.

Lavador do pára-brisa
Puxe a alavanca de controle do limpador
em sua direção e mantenha-o nesta posi-
ção. O lavador funcionará até a alavanca
ser liberada. Os limpadores funcionarão
em velocidade baixa, após completar um
Se equipado ou mais ciclos de limpeza, depois da ala-
MPCBR0280 MPCBR0279
vanca ser liberada.
Limpadores do pára-brisa Empurre a alavanca para cima ou para
baixo para selecionar a posição.
1. MIST
MIST – Os limpadores funcionam em
2. OFF (desligado) velocidade alta até a alavanca ser
3. INT – Intermitente liberada.
3. LO – Velocidade baixa OFF – Limpadores desligados.
INT – Os limpadores funcionam de
5. HI – Velocidade alta
modo intermitente.
6. Lavador do pára-brisa Para variar o tempo dos interva-
los, gire o anel ADJ, localizado no
interruptor do limpador/lavador
do pára-brisa.
Se o veículo exceder a velocidade
de 20 km/h e o anel ADJ estiver
ajustado no intervalo mínimo
(posição ), o funcionamento
dos limpadores mudará de inter-
mitente para contínuo em baixa
velocidade.
3-15
Instrumentos e Controles
Sinalizador de direção Se as luzes estiverem ligadas e a chave
Empurre a alavanca do sinalizador de dire- for removida da ignição, será ouvido um
ção para cima ou para baixo. Para sinalizar alerta sonoro quando a porta do motorista
uma mudança de pista, empurre levemente for aberta.
a alavanca para a direção correspondente
e mantenha-a nesta posição até completar Farol alto
a mudança. A alavanca retornará para a Empurre a alavanca para a frente até ouvir
posição central quando for liberada ou um “clic”. O indicador do farol alto acende.
quando a mudança for finalizada. Puxe a alavanca de volta, para retornar
para a posição de farol baixo.
Faróis Para lampejar os faróis, puxe a alavanca
MPCBR0281 Gire o interruptor para a posição “ ”. para trás levemente e solte-a. O farol alto
Nesta posição ficam ligadas as lanternas, permanecerá aceso o tempo em que a
Faróis e sinalizadores de luzes traseiras, luz do painel de instrumen- alavanca for mantida nesta posição.
direção tos, e luz da placa de licença traseira.
1. Sinalizador de direção Gire o interruptor para a posição “ ”
para ligar os faróis.
2. OFF (desligado)
Quando o interruptor das luzes estiver na
3. Lanternas e luzes indicadoras posição “ ” ou “ ”, o indicador de
4. Farol luzes ligadas acende como um lembrete.
5. Farol alto
6. Lampejador do farol alto

3-16
Instrumentos e Controles
Para ligar o farol de neblina dianteiro, gire
o interruptor para cima, a partir da posição Botões de controle da luminosidade
OFF (desligado). do painel de instrumentos

O indicador , no painel de instrumentos,


acende para indicar que o farol de neblina
está ligado.

Interruptor do farol
de neblina dianteiro
MPCBR0282 MPCBR0069a

Farol de neblina dianteiro* Controle da luminosidade do


O interruptor do farol de neblina dianteiro painel de instrumentos
está localizado próximo ao interruptor de Os botões para controlar a luminosidade
controle das luzes. O farol de neblina dian- do painel de instrumentos estão localiza-
teiro pode ser ligado quando o interruptor dos abaixo da saída de ar lateral, lado do
de controle das luzes estiver na posição motorista.
ou na posição . Pressione o botão + ou – para ajustar a
luminosidade.

* Se equipado

3-17
Instrumentos e Controles
A luminosidade pode ser mostrada dentro Com sistema de ar-condicionado manual
de seis níveis de luminosidade. Quando o
botão + ou – é pressionado, o display de
informação muda para o círculo que mostra
o nível atual. Será ouvido um alerta quando
a luminosidade alcançar o nível máximo ou
mínimo. O display retorna para o display
prévio, aproximadamente 5 segundos após
encerrar o ajuste.
A luminosidade no painel de instrumentos
escurece quando o interruptor das luzes
é colocado na posição ou na posição
. Ajuste a luminosidade do painel de MPCBR0070 MPCBR0071

instrumentos para o nível desejado com o


interruptor dos faróis desligado e também Sinalizadores de advertência Desembaçador do vidro
com o interruptor dos faróis ligado. Ambos Pressione o botão próximo ao volante traseiro
os ajustes irão permanecer nesses níveis de direção para ligar os sinalizadores O desembaçador do vidro traseiro limpa
até que um novo ajuste seja feito. de advertência. Ao ligar os sinalizadores de o vidro, desembaçando-o. Para ligar o
Pressionando repetidamente o botão + advertência, os quatros sinalizadores desembaçador do vidro traseiro, a ignição
até ouvir um som cancela a luminosidade de direção externos e os dois indicadores deve estar na posição II (ligada). Pressione
reduzida. de direção no painel de instrumentos per- o botão para ligar ou desligar o desem-
manecerão piscando. baçador do vidro traseiro. O indicador no
botão acende para mostrar que o desem-
! Cuidado baçador está ligado.
O sinalizador de­ve­rá ser usado so-
mente em caso de emergência e com
o veículo parado.

3-18
Instrumentos e Controles

Com sistema de ar-condicionado automático


Os filamentos do desembaçador e da an- Ajuste da posição do volante
tena estão localizados na parte interna do Ajuste sempre a posição do volante de
vidro traseiro. Para evitar danos, a parte direção, antes de colocar o veículo em
interna do vidro traseiro deve ser limpa ao movimento.
longo desses filamentos.
! Atenção
Fazer o ajuste da posição do volante
de direção enquanto dirige pode
causar a perda de controle do veículo
e resultar em ferimentos sérios para
os passageiros.
MPCBR0072 Ajuste a posição do volante de dire-
ção somente com o veículo parado.
O desembaçador do vidro traseiro irá se
desligar automaticamente após aproxima-
damente 15 minutos de funcionamento. Em
alguns modelos, ele se desliga dentro de
cerca de 10 a 30 minutos, de acordo com
a temperatura externa. Ele também se
desligará quando a ignição for desligada. O
desembaçador deverá ser ligado novamen-
te quando a ignição voltar a ser ligada.
Verifique se o vidro traseiro está limpo e
se a visibilidade é boa, antes de colocar o
veículo em movimento.

3-19
Instrumentos e Controles
Controle de cruzeiro*
Botão RES/ACCEL
Botão do CRUISE
O controle de cruzeiro permite manter cons-
Botão
tantes velocidades acima de 40 km/h, sem CANCEL
a necessidade de manter o pedal do acele-
rador pressionado. O controle de cruzeiro
não irá manter a velocidade programada,
se a mesma for superior à potência forneci-
da pelo motor. Exemplo: Altas velocidades
em aclive acentuado.
Este dispositivo não deverá ser ativado
sob condições de tráfego intenso, em
MPCBR0073
estradas sinuosas ou ainda em estradas Botão SET/ DECEL MPCBR0461
escorregadias.
1. Empurre a alavanca, localizada abaixo ! Atenção Para acionar o controle de cruzeiro
da coluna da direção, totalmente para 1. Pressione o botão CRUISE (cruzeiro), no
baixo. Como o controle de cruzeiro atua
diretamente no pedal do acelerador, volante de direção. O indicador CRUISE
2. Movimente o volante de direção para não repouse o pé sob o pedal quando MAIN (cruzeiro principal), acende no
cima ou para baixo, além de aproximá- o sistema estiver acionado. O pedal painel de instrumentos.
lo ou afastá-lo do painel. Verifique se, poderá prensar seu pé. 2. Acelere para alcançar a velocidade
na posição ajustada, é possível ver os desejada, acima de 40 km/h.
medidores e indicadores no painel de
instrumentos. 3. Pressione e libere o botão SET/DECEL
no volante de direção. O indicador
3. Empurre a alavanca para cima para tra- CRUISE CONTROL (controle de
var o volante na posição selecionada. cruzeiro) no painel de instrumentos
4. Verifique se o volante está firmemente acende para indicar que o sistema está
travado, tentando movê-lo para cima e ativado.
para baixo e para dentro e para fora do
painel.

* Se equipado

3-20
Instrumentos e Controles
O controle de cruzeiro pode não manter a Para alterar a velocidade ajustada A velocidade ajustada pode ser reduzida
velocidade ajustada quando estiver subin- A velocidade ajustada pode ser aumen- em qualquer uma das situações a seguir:
do ou descendo uma ladeira. Se a veloci- tada em qualquer uma das situações a • Pressione e mantenha pressionado o
dade aumentar quando estiver descendo seguir: botão SET/DECEL. Quando alcançar a
uma ladeira, use o freio para descer deva- velocidade desejada, solte o botão.
gar. Este procedimento irá cancelar o con- • Pressione e mantenha pressionado o
trole de cruzeiro. Para retomar a velocidade botão RES/ACCEL. Quando alcançar a • Para reduzir a velocidade gradualmente,
ajustada, pressione o botão RES/ACCEL. velocidade desejada, solte o botão. toque o botão SET/DECEL. Cada vez
O indicador CRUISE/CONTROL no painel • Pressione o pedal do acelerador. Acele- que o botão é tocado, a velocidade do
de instrumentos voltará a ligar. re até alcançar a velocidade desejada e veículo reduz em aproximadamente
pressione o botão SET/DECEL. 1,6 km/h.
Quando estiver subindo uma ladeira, a
transmissão automática pode engatar uma • Para aumentar a velocidade gradu- • Pise levemente no pedal do freio ou
marcha baixa para manter a velocidade almente, toque o botão RES/ACCEL. da embreagem. O indicador CRUISE
ajustada. Cada vez que o botão é tocado, a CONTROL no painel de instrumentos
velocidade do veículo aumenta em apaga. Quando o veículo reduzir para a
aproximadamente 1,6 km/h. velocidade desejada, pressione o botão
SET/DECEL.

3-21
Instrumentos e Controles
Mesmo com o controle de cruzeiro ligado, Para cancelar o controle de cruzeiro Para retomar a velocidade ajustada
o pedal do acelerador ainda poderá ser O controle de cruzeiro poderá ser cancela- Quando o botão CANCEL é pressionado
usado para aumentar a velocidade em do em uma das situações a seguir: ou pedal do freio ou da embreagem é le-
caso de ultrapassagem. Após completar a vemente acionado, o sistema irá guardar
ultrapassagem, o pé pode ser retirado do • Pise levemente no pedal do freio ou da
embreagem. a velocidade de cruzeiro, previamente
pedal do acelerador. O veículo retornará à ajustada. Para retomar a velocidade de
velocidade de cruzeiro ajustada. • Pressione o botão CANCEL no volante cruzeiro, acelere além de 40 km/h, em
Descansar o pé no pedal do freio ou da de direção. seguida pressione e libere o botão RES/
embreagem resultará em cancelamento • Pressione o botão CRUISE no volante ACCEL.
do controle de cruzeiro. de direção. O indicador CRUISE CONTROL acenderá
e o veículo irá acelerar até alcançar a velo-
cidade de cruzeiro ajustada antes.
Pressionando o botão CRUISE, o sistema
é completamente desligado e a veloci-
dade de cruzeiro previamente ajustada é
apagada.

! Atenção
A velocidade do veículo, com o con-
trole de cruzeiro ativado, poderá
variar tanto em aclives como em
declives em função da inclinação da
via e outros fatores, especialmente
em descidas acentuadas ou prolon-
gadas. Esteja atento à velocidade
regulamentada para não excedê-la.

3-22
Instrumentos e Controles

Modelos LXS Modelo EXS • Proteja as chaves da incidência de


Chave Chave Chave Chave raios solares, de temperaturas altas e
Plaqueta reserva secun- Plaqueta reserva secun-
número umidade excessiva;
número Chave (cópia da dária Chave (cópia da dária
da chave mestra mestra) (cinza) da chave mestra mestra) (cinza) • Não deixe as chaves caírem no chão
nem coloque objetos pesados sobre

elas;

• Mantenha as chaves afastadas de
líquidos. Se as chaves molharem,
seque-as imediatamente com um pano
macio.
Seu veículo Honda também está equipado
MPCBR0077 MPCBR0078 com um controle remoto integrado à chave.
Consulte nesta seção “Controle Remoto”.
Chaves Com esta chave, se for necesssário
Seu veículo possui 3 chaves: deixar o veículo e a chave em um esta-
cionamento, os seguintes itens poderão
1. Chave mestra - utilizada para a ignição permanecer travados:
e todas as travas do veículo:
• Tampa do porta-malas;
• Ignição;
• Alavanca de abertura do porta-malas.
• Portas;
Uma plaqueta de código acompanha as
• Tampa do porta-malas;
chaves. O número de código é necessário
• Alavanca de abertura do porta-malas. em caso de perda das chaves. Mantenha
2. Chave reserva - cópia da chave mestra. essa plaqueta em lugar seguro. Use so-
mente chaves de reposição aprovadas
3. Chave secundária - utilizada somente pela Honda.
para a ignição e travas das portas. Essas chaves contêm circuitos eletrônicos
que são ativados pelo Sistema Imobiliza-
dor. Caso os circuitos estejam danificados,
as chaves não funcionarão para dar a
partida no motor.

3-23
Instrumentos e Controles
Sistema Imobilizador O sistema pode não reconhecer sua chave,
O Sistema Imobilizador protege seu veículo caso ela tenha estado em contato com a
de possíveis furtos. Uma chave de ignição chave de outro sistema imobilizador, ou se
devidamente codificada deve ser utilizada algum objeto metálico estiver próximo ao
no interruptor de ignição para dar a partida interruptor de ignição. Para que o sistema
no motor. Se uma chave de ignição (ou ou- reconheça sua chave:
tro dispositivo) que não esteja devidamente • Não coloque chaves de outros sistemas
codificada for usada, o circuito de partida imobilizadores no mesmo chaveiro.
do motor será desativado. • Use um chaveiro de plástico ou couro,
Quando o interruptor de ignição for ligado nunca de metal.
(posição II), a luz indicadora do sistema • Mantenha outras chaves distantes da
imobilizador se acenderá por alguns se- chave de seu veículo e do interruptor Este sistema antifurto é homologado pela
gundos. Caso a luz indicadora comece de ignição durante o acionamento do Agência Nacional de Telecomunicações
a piscar, isso significa que o sistema não motor. (Anatel), sob o código 1103 05 2336.
reconhece o código da chave. Gire o inter-
Se o sistema não reconhecer a codificação
ruptor de ignição para a posição 0 (trava),
da chave repetidamente, entre em conta-
retire a chave, insira-a novamente e ligue o
to com uma Concessionária Autorizada
interruptor de ignição (posição II).
Honda.
Não modifique esse sistema nem adicione
outros dispositivos. Problemas eletrônicos
poderão ocorrer, ocasionando a impossi-
bilidade do veículo ser dirigido.
Caso tenha perdido sua chave ou esteja
impossibilitado de ligar o motor, procure
uma Concessionária Autorizada Honda.

3-24
Instrumentos e Controles
Posição 0 (Trava do volante) Posição III (Partida do motor)
A chave somente pode ser inserida ou Use esta posição somente para dar a
removida da ignição nesta posição. partida no motor. O interruptor da ignição
Para girar a chave, pressione-a levemente. retorna para a posição II (ligada) quando
Se o veículo for equipado com transmissão a chave é liberada.
automática, a alavanca seletora deve estar Se a chave estiver na ignição na posição 0
na posição P (estacionamento). (trava) ou posição I (acessórios) e a porta
Se as rodas dianteiras estiverem esterça- do motorista for aberta soará um alerta.
das, a trava antifurto dificultará girar a cha- Retire a chave da ignição para desligar o
ve. Gire o volante de direção firmemente alerta sonoro.
para a esquerda ou para a direita, à medida Se o veículo é equipado com transmissão
MPCBR0364 que gira a chave na ignição. automática, a alavanca seletora deve estar
na posição P (estacionamento), antes da
Interruptor da ignição Posição I (Acessórios) chave ser removida da ignição.
O interruptor da ignição possui 4 posições: O sistema de áudio e o soquete de ali-
0 = Trava do volante mentação para acessórios podem ser ! Cuidado
colocados em funcionamento, com a chave Nunca gire o interruptor da ignição
I = Acessórios nesta posição. para a posição 0 ou remova a chave
II = Ignição ligada da ignição enquanto o veículo estiver
III = Partida do motor Posição II (Ignição ligada) em movimento. O volante de direção
Esta é a posição normal para a condução irá travar, causando a perda de con-
do veículo. Todos os dispositivos e aces- trole do veículo.
sórios podem ser utilizados com a ignição
ligada.
Algumas luzes do painel de instrumentos
se acendem para verificação, apagando-
se quando o motor entrar em funciona-
mento.

3-25
Instrumentos e Controles

Botão-trava Marca vermelha

Para travar

Para travar
Para destravar

Interruptor principal
da trava da porta Para destravar
MPCBR0082 MPCBR0366 MPCBR0081

Portas Cada porta tem um botão-trava perto da Todas as portas podem ser travadas e
maçaneta interna da porta. Ao puxar para destravadas através da porta do moto-
Travas elétricas das portas fora o botão-trava da porta do motorista, rista, destravando-a ou travando-a com
O interruptor principal das travas das por- todas as portas travam. Ao pressionar o a chave.
tas permite controlar todas as travas das botão-trava da porta do motorista, somen- Para destravar a porta do motorista pelo
portas a partir da porta do motorista. Para te a do motorista destrava. O botão-trava lado de fora, gire a chave e solte-a. Para
travar todas as portas, pressione a parte em cada porta dos passageiros somente destravar todas as portas, gire a chave
superior do interruptor principal e para trava e destrava aquela porta. novamente.
destravá-las, pressione a parte inferior. Quando a porta está destravada, você
A porta do passageiro dianteiro também pode ver um indicador vermelho no botão-
está equipada com interruptor principal trava perto da maçaneta interna da porta.
das travas das portas.

3-26
Instrumentos e Controles
Para travar qualquer porta dos passagei- Prevenção de travamento
ros ao deixar o veículo, puxe para trás o Se você esquecer e deixar a chave no Alavanca
botão-trava e feche a porta. Para travar interruptor de ignição, a prevenção de Destravado
a porta do motorista, remova a chave do travamento não permite que você trave a
interruptor de ignição, puxe e segure a porta do motorista. Com qualquer outra
maçaneta externa da porta e puxe para porta aberta e a chave no interruptor de
trás o botão-trava ou pressione o topo ignição, o travamento através do interruptor
do interruptor da trava principal da porta, da trava principal da porta é desativado.
fechando então a porta. Travado
Se a porta do motorista estiver fechada, a
O sistema de segurança é ativado após lingüeta trava da porta do motorista não é
você travar as portas e o porta-malas com desativada. Puxando para trás a lingüeta
o botão-trava da porta do motorista ou o trava da porta do motorista todas as portas
interruptor da trava principal da porta. Para serão travadas. Se você tentar travar e abrir MPCBR0083a

maiores informações, consulte na seção 4 a porta do motorista puxando para trás a


“Sistema antifurto”. lingüeta trava, a lingüeta trava da porta do Travas de segurança para crianças
Ao travar as portas com a chave, todos os motorista salta para fora e destrava a porta As travas de segurança evitam que crian-
sinalizadores de direção externos e ambos do motorista. ças sentadas no banco traseiro abram
os indicadores no painel de instrumentos Em alguns modelos, as lingüetas trava de acidentalmente as portas traseiras. As
piscam três vezes, para verificar se as todas as portas saltam para fora e destra- travas estão localizadas em cada uma das
portas e o porta-malas estão travados e vam as portas. portas traseiras (veja ilustração). Com a
se o sistema de segurança foi ajustado alavanca na posição LOCK (trava), a porta
(consulte na seção 4 “Sistema antifurto”). não poderá ser aberta pelo lado interno,
independente da posição do botão-trava
da porta. A porta somente poderá ser
aberta pelo lado de fora através da maça-
neta externa.

3-27
Instrumentos e Controles
Travamento/destravamento Travamento automático das portas
automático das portas A função trava automática das portas
O veículo tem dois ajustes personalizados possui três ajustes possíveis:
de trava: travamento automático da porta e • O travamento automático da porta está
destravamento automático da porta. Faça desativado.
todos os ajustes antes de colocar o veículo
em movimento. • As portas travam automaticamente
sempre que a alavanca seletora é movi-
da da posição P (estacionamento) para
outra posição (veículos com transmis-
são automática).
• As portas travam quando o veículo al-
MPCBR0369
cança a velocidade de 15 km/h. Este é
o ajuste padrão.
Para desativar os modos de
Travamento Automático das Portas
1. Certifique-se que a alavanca seletora es-
teja na posição P (estacionamento), nos
veículos com transmissão automática e
abra a porta do motorista.
2. Gire a chave na ignição para a posição
II (ligada).

3-28
Instrumentos e Controles
3. Acione o freio de estacionamento. 3. Pressione e mantenha pressionada a
4. Pressione e mantenha pressionada a parte dianteira do interruptor principal
parte dianteira do interruptor principal de travamento da porta na porta do
da trava da porta, localizado na porta motorista até ouvir um clic. Continue
do motorista. Será ouvido um clic após segurando o interruptor até ouvir outro
5 segundos. clic (após cerca de 5 segundos).

5. Solte o interruptor e gire a chave na 4. Libere o interruptor e dentro de 5 segun-


ignição para a posição I (acessórios), dos coloque o interruptor de ignição na
dentro de 5 segundos. posição 0 (trava).

MPCBR0370

Para programar o modo Trava de


Estacionamento:
Trava todas as portas quando a alavanca
seletora é movida da posição P (esta-
cionamento) (veículos com transmissão
automática).
1. Certifique-se que a alavanca seletora
está na posição P (estacionamento).
2. Coloque o interruptor de ignição na po-
sição II (ligada) e certifique-se de fechar
a porta do motorista.

3-29
Instrumentos e Controles
4. Pressione e mantenha pressionada a Destravamento automático das portas
parte dianteira do interruptor principal A função de destravamento automático das
de travamento da porta na porta do portas tem cinco ajustes possíveis:
motorista até ouvir um clic. Continue
segurando o interruptor até ouvir outro • O destravamento automático das portas
clic (após cerca de 5 segundos). fica desativado sempre.
5. Libere o interruptor e dentro de 5 se- • Em veículos com transmissão auto-
gundos coloque o interruptor de ignição mática: a porta do motorista destrava
na posição I (acessórios). Em veículos ao mover a alavanca seletora para a
com transmissão automática: mova posição P (estacionamento).
a alavanca seletora para a posição P • Todas as portas destravam ao mover a
(estacionamento). alavanca seletora da posição P (esta-
MPCBR0371
6. Coloque o interruptor de ignição na cionamento) (veículos com transmissão
posição 0 (trava). automática).
Para programar o modo Trava de
Condução: • A porta do motorista destrava sempre
que colocar o interruptor de ignição na
Trava todas as portas quando a velocidade posição I (acessórios).
do veículo atinge cerca de 15 km/h.
• Todas as portas destravam sempre
1. Certifique-se que a alavanca seletora que colocar o interruptor de ignição na
está na posição P (estacionamento) (veí- posição I (acessórios).
culos com transmissão automática).
2. Coloque o interruptor de ignição na po-
sição II (ligada) e certifique-se de fechar
a porta do motorista.
3. Em veículos com transmissão auto-
mática: pressione e mantenha pres-
sionado o pedal do freio, movendo a
alavanca seletora da posição P (esta-
cionamento).

3-30
Instrumentos e Controles
3. Pressione e mantenha pressionada a
parte traseira do interruptor principal
de travamento da porta na porta do
motorista até ouvir um clic. Continue
segurando o interruptor até ouvir outro
clic (após cerca de 5 segundos).
4. Libere o interruptor e dentro de 5 segun-
dos coloque o interruptor de ignição na
posição 0 (trava).

MPCBR0372 MPCBR0373

Para desligar o modo Destravamento Para programar o modo Destravado na


Automático das Portas: Posição Estacionamento:
1. Certifique-se que a alavanca seletora Destrava a porta do motorista ou todas
está na posição P (estacionamento)(veí- as portas quando a alavanca seletora é
culos com transmissão automática). movida para a posição P (estacionamento)
2. Coloque o interruptor de ignição na (veículos com transmissão automática).
posição II (ligada) e abra a porta do 1. Certifique-se que a alavanca seletora
motorista. está na posição P (estacionamento).
2. Coloque o interruptor de ignição na po-
sição II (ligada) e certifique-se de fechar
a porta do motorista.

3-31
Instrumentos e Controles
3. Pressione e mantenha pressionada a 3. Em veículos com transmissão automá-
parte traseira do interruptor principal tica: pressione e mantenha o pedal do
de travamento da porta na porta do freio, movendo a alavanca seletora da
motorista até ouvir um clic. Continue posição P (estacionamento).
segurando o interruptor: 4. Pressione e mantenha pressionada a
• Até você ouvir outro clic (após cerca parte traseira do interruptor principal
de 5 segundos) para ativar a função de travamento da porta na porta do
destravar a porta do motorista. motorista até ouvir um clic. Continue
• Ou até você ouvir dois ou mais clics segurando o interruptor:
(após cerca de 10 segundos) para • Até você ouvir outro clic (após cerca
ativar a função destravar todas as de 5 segundos) para ativar a função
portas. MPCBR0374
destravar a porta do motorista.
4. Libere o interruptor e dentro de 5 segun- • Ou até você ouvir dois ou mais clics
dos coloque o interruptor de ignição na Para programar o modo Destravado no (após cerca de 10 segundos) para
posição 0 (trava). Interruptor de Ignição ativar a função destravar todas as
portas.
Destrava a porta do motorista ou todas as
portas quando o interruptor de ignição é 5. Libere o interruptor e dentro de 5 se-
movido da posição II (ligada). gundos coloque o interruptor de ignição
na posição I (acessórios). Em veículos
1. Certifique-se que a alavanca seletora
com transmissão automática: mova
está na posição P (estacionamento)(veí-
a alavanca seletora para a posição P
culos com transmissão automática).
(estacionamento).
2. Coloque o interruptor de ignição na po-
6. Coloque o interruptor de ignição na
sição II (ligada) e certifique-se de fechar
posição 0 (trava).
a porta do motorista.
Mesmo que a bateria do seu veículo seja
removida ou descarregue, o sistema man-
tém o ajuste travamento/destravamento
automático das portas selecionado.

3-32
Instrumentos e Controles
A luz do teto, com seu interruptor na posi- Modo “Pânico”
ção central, se acenderá quando o botão O modo “pânico” permite que o sistema de
“UNLOCK” for pressionado. Se nenhuma alarme do veículo seja ativado para chamar
das portas for aberta, a luz permanecerá a atenção. Quando ativado, a buzina será
Botão LOCK
(para travar) Botão abertura acesa por cerca de 30 segundos. Se as acionada e as luzes exteriores se acen-
do porta-malas* portas forem novamente travadas com o derão durante 30 segundos. Para ativar o
controle remoto antes de 30 segundos, a modo “pânico”, pressione o botão PANIC
Botão luz se apagará imediatamente. durante dois segundos.
UNLOCK Se utilizar a função UNLOCK do controle
(para Para cancelá-lo antes dos 30 segundos,
destravar) Botão PANIC remoto e alguma porta não for aberta den- pressione qualquer botão no controle re-
(pânico) tro de 30 segundos, todas as portas serão moto ou gire o interruptor de ignição para
automaticamente travadas. a posição II (ignição ligada).
MPCBR0090
Nenhuma das portas poderá ser travada
com o controle remoto se alguma porta
Controle Remoto
estiver aberta ou se a chave estiver na
As portas podem ser travadas e destravadas ignição.
através do controle remoto. Ao pressionar
Você não pode destravar as portas com
o botão “LOCK”, todas as portas serão
o controle remoto se a chave estiver no
travadas. As lanternas dianteiras e traseiras
interruptor de ignição.
piscarão três vez.
Quando o botão “UNLOCK” for pressiona- Modelo EXS
do uma vez, somente a porta do motorista
será destravada e as lanternas dianteiras Para abrir o porta-malas, pressione o botão
e traseiras piscarão uma vez. As outras de abertura do porta-malas por aproxima-
portas serão destravadas quando o botão damente um segundo.
for novamente pressionado. O porta-malas não será aberto se a chave
estiver na ignição.

* Se equipado

3-33
Instrumentos e Controles
Cuidados com o controle remoto Substituição da bateria do controle
• Evite deixar cair ou arremessar o con- remoto
trole remoto. Quando a bateria do controle remoto
• Proteja o controle remoto de tempera- estiver fraca, pode ser necessário pres-
turas extremas. sionar os botões várias vezes para travar
e destravar as portas. Além disso, a luz
• Não mergulhe o controle remoto em do led ficará fraca. Substitua a bateria o
qualquer tipo de líquido. quanto antes.
• Em caso de perda do controle remoto, Tipo de bateria: CR1616
entre em contato com uma Concessio-
nária Autorizada Honda para informa- Parafuso
ções sobre a reposição.
MPCBR0091

Para substituir a bateria:


1. Remova o parafuso na base do controle
remoto com uma chave tipo Philips pe-
quena.
2. Com uma pequena chave de fenda, faça
uma alavanca através do vinco para
separar o controle remoto da chave.

3-34
Instrumentos e Controles

Puxar

Bateria

Alavanca de abertura
Aba do porta-malas
Moeda
MPCBR0378 Este sistema antifurto é homologado pela MPCBR0379
Agência Nacional de Telecomunicações
3. Dentro do controle remoto, separe a (Anatel), sob o código 1102 05 2336. Porta-malas
tampa interna do teclado pressionan- O porta-malas pode ser aberto em qual-
do cuidadosamente a borda com uma quer uma das situações a seguir:
moeda.
• Puxe a alavanca de abertura, locali-
4. Remova a bateria usada do interior da zada na lateral externa do banco do
tampa interna e insira uma bateria nova motorista.
com o lado positivo (+) voltado para
baixo. • Pressione e mantenha pressionado o
botão de abertura do porta-malas*,
5. Instale os componentes do controle localizado no controle remoto.
remoto na ordem inversa da abertura.
• Use a chave na fechadura localizada na
! ATENÇÃO tampa do porta-malas.
Uma bateria mal descartada pode Use a chave mestra para abrir a fechadura
prejudicar o meio ambiente. da tampa do porta-malas. A chave secun-
dária não funciona nesta fechadura.
Confirme sempre a legislação local
sobre descarte de baterias.
* Se equipado

3-35
Instrumentos e Controles
Bancos

Ajuste da posição dos bancos


dianteiros
Veja na seção 2 “Bancos” importantes
informações e advertências de segurança
sobre o posicionamento correto do banco
e do encosto do banco.
Alavanca de abertura Efetue os ajustes antes de conduzir o
do porta-malas veículo.
Chave mestra
MPCBR0094 Chave mestra MPCBR0381

Para fechar o porta-malas, pressione para A alavanca de abertura do porta-malas


baixo a tampa do porta-malas. pode ser travada com a chave mestra para
Mantenha a tampa do porta-malas fe- evitar que o porta-malas seja aberto por
chada sempre que estiver com o veículo pessoas não autorizadas.
em movimento, para evitar danificá-la e Quando precisar deixar o veículo com outra
também evitar a entrada no interior do pessoa e não quiser que o porta-malas seja
veículo de gases do escapamento. Veja aberto, trave a alavanca de abertura do
na seção 2 “Cuidados com os gases de porta-malas com a chave mestra e deixe
escapamento”. a chave secundária com a pessoa.

3-36
Instrumentos e Controles

MPCBR0097 MPCBR0098 MPCBR0385

Para ajustar a posição do banco em rela- Ajuste dos encostos dos bancos Ajuste da altura do banco do
ção ao volante e aos pedais, puxe a alavan- dianteiros motorista
ca localizada sob a extremidade dianteira Para ajustar o ângulo de inclinação, puxe A altura do banco do motorista é ajustável.
do banco e desloque-o para a posição a alavanca localizada no lado externo do Para levantar o banco, puxe para cima
desejada. Em seguida, solte a alavanca e assento e mova o encosto para o ângulo repetidamente a alavanca, localizada na
certifique-se de que o banco esteja trava- desejado. Em seguida, solte a alavanca. lateral externa do banco, até alcançar a
do na posição correta, forçando-o para a posição desejada. Para abaixar o banco,
frente e para trás. pressione para baixo repetidamente a ala-
! Cuidado
vanca, até alcançar a posição desejada.
! Atenção A eficiência dos cintos de segurança
será reduzida em caso de colisão, Faça todos os ajustes antes de colocar o
Jamais efetue ajustes, principal- veículo em movimento.
se os encostos dos bancos estive-
mente no banco do motorista, com
rem excessivamente reclinados. Os
o veículo em movimento.
cintos de segurança funcionam com
maior eficiência quando o motorista
e o passageiro estiverem sentados
na posição vertical.

3-37
Instrumentos e Controles
Encostos de cabeça
Veja na seção 2 “Bancos” importantes
informações e advertências de segurança
sobre o posicionamento correto do encos-
to de cabeça.
O veículo está equipado com encostos de
cabeça ajustáveis nos bancos dianteiros e
nas 3 posições do banco traseiro.
Os encostos de cabeça ajudam a proteger
o motorista e passageiros de impactos no
Botão de liberação
pescoço e outros ferimentos.
MPCBR0386 MPCBR0387

Eles são mais eficientes quando ajustados A altura dos encostos de cabeça dos ban-
de modo que o centro da parte traseira da cos é ajustável. Será necessário segurá-lo
cabeça do ocupante encoste no centro do com as duas mãos para fazer o ajuste. Não
encosto de cabeça. tente ajustá-lo enquanto estiver dirigindo.
Para levantá-lo, puxe-o para cima. Para
abaixá-lo, pressione o botão de liberação,
localizado na lateral, e empurre-o para
baixo.

3-38
Instrumentos e Controles

Posição central do banco traseiro


Se for necessário remover o encosto de Dianteiro
cabeça, para dobrar o banco traseiro,
limpeza ou reparo, puxe-o para cima o
máximo possível. Pressione o botão de
liberação e puxe-o para fora do encosto
do banco.

! Cuidado
O encosto de cabeça deve ser reins-
talado quando o encosto do banco
Botão de voltar para a posição original.
liberação
Se equipado MPCBR0101 MPCBR0102
Certifique-se que o encosto de cabeça
removido seja guardado com segurança.
Quando o passageiro estiver sentado na Descansa-braço
posição central do banco traseiro, verifique Certifique-se que o encosto de cabeça
trave na posição ao ser reinstalado. A tampa do console pode ser usada como
se o encosto de cabeça está ajustado na um descansa-braço, movendo-a para fren-
posição mais alta. te e para trás. Certifique-se que o descan-
sa-braço esteja seguramente travado.
Antes de movimentar o descansa-braço,
verifique se não há risco de prender a mão
ou dedos de um outro passageiro.

3-39
Instrumentos e Controles

Traseiro Os encostos do banco direito e esquerdo


podem ser dobrados separadamente, a
partir do interior do porta-malas.
Com somente metade do banco esca-
moteado, ainda é possível transportar um
passageiro no banco traseiro.

MPCBR0103 MPCBR0105

O descansa-braço traseiro está localizado Escamoteação do encosto do banco


no centro do encosto do banco traseiro. traseiro
Para utilizá-lo, desencaixe-o e abaixe-o O encosto do banco traseiro pode ser do-
sobre o assento do banco. brado para baixo, permitindo acesso direto
O porta-copos está localizado no descan- ao porta-malas. O encosto do banco é libe-
sa-braço. rado pelo lado interno do porta-malas.
Se o encosto de cabeça ficar preso no
encosto do banco dianteiro e o encosto
do banco traseiro não puder ser dobrado
para baixo totalmente, remova o encosto
de cabeça. Puxe o encosto de cabeça para
fora do encosto do banco, pressionando
o botão de liberação. Para maiores infor-
mações, consulte nesta seção “Encostos
de cabeça”.

3-40
Instrumentos e Controles
Para travar o encosto do banco na sua
posição original, pressione-o firmemente
Guia
contra o painel do porta-malas. Certifi-
que-se do travamento, movimentando o
encosto do banco.
Verifique se todos os cintos de segurança
estão posicionados na frente do encosto
do banco traseiro, e se o cinto de se-
gurança central foi recolocado na guia
quando voltar o encosto do banco para a
Alavanca de sua posição original. Certifique-se de que
liberação Puxar
Cinto de segurança o cinto de segurança central não tenha
traseiro central MPCBR0106 MPCBR0293 ficado torcido.
Não coloque nenhum objeto pesado sobre
Quando estiver transportando bagagem, Para soltar o encosto do banco, puxe a
o encosto do banco, quando ele estiver
o cinto de segurança traseiro central pode alavanca de liberação, localizada sob o
dobrado.
ser deslocado para o lado, removendo-o painel do porta-malas. Empurre o encosto
da guia. do banco para baixo e solte a alavanca de Instale sempre o encosto de cabeça
liberação. traseiro quando retornar os encostos à
Remova quaisquer itens do banco antes
posição reta.
de dobrar o encosto. A alavanca de liberação está localizada em
ambos os lados do porta-malas.

3-41
Instrumentos e Controles

! Cuidado Interruptor do vidro da ! Cuidado


porta do motorista
• Cer tifique-se de que todos os Prender a mão ou dedos de uma pes-
objetos localizados no por ta- soa no fechamento do vidro elétrico,
malas ou na abertura de acesso do pode causar ferimentos sérios.
porta-malas estejam devidamente Antes de fechar os vidros, verifique
presos. Objetos soltos podem ser se ninguém está com a mão ou dedos
arremessados no interior do veícu- na área de fechamento do vidro.
lo no caso de frenagem brusca.
Certifique-se de que as crianças
• Nunca conduza seu veículo com o estejam afastadas das janelas antes
encosto traseiro escamoteado e a de fechar os vidros. Caso contrário,
tampa do porta-malas aberta, pois poderão ocorrer sérios ferimentos.
os gases de escapamento podem Interruptor principal MPCBR0108

penetrar no compartimento de Sempre retire a chave da ignição


passageiros. Vidros elétricos quando deixar o veículo (com outros
passageiros).
Seu veículo está equipado com vidros elé-
tricos. Gire o interruptor de ignição para a
O descansa-braço do motorista tem
posição II (ligada) para levantar ou abaixar
um painel de controle principal do vidro
os vidros.
elétrico. Para abrir qualquer vidro dos
Para abrir qualquer um dos vidros, pres- passageiros, pressione para baixo o inter-
sione o interruptor correspondente e man- ruptor apropriado e segure-o até o vidro
tenha-o pressionado até o vidro alcançar atingir a posição desejada. Para fechar o
a posição desejada. Para fechar o vidro, vidro, puxe de volta o interruptor do vidro.
puxe para trás o interruptor correspon- Libere o interruptor quando o vidro atingir
dente. Solte o interruptor quando o vidro a posição desejada.
alcançar a posição desejada.
Os vidros elétricos funcionarão até aproxi-
madamente 40 segundos depois da igni-
ção ser desligada. A abertura de qualquer
uma das portas dianteiras cancela esta
função.

3-42
Instrumentos e Controles
Sistema de Segurança dos Vidros AUTO – Para abrir o vidro da porta do mo- AUTO REVERSE (Dispositivo de auto-
Elétricos dos Passageiros torista totalmente, pressione o interruptor reversão) – Se, durante o fechamento
O interruptor principal controla os vidros do vidro firmemente e libere-o em seguida. automático do vidro do motorista, o sensor
dos passageiros. Com esse interruptor O vidro abre automaticamente até o final. detectar qualquer obstáculo, o movimento
ativado, os vidros dos passageiros não Para interromper e parar a abertura do do vidro é interrompido e, em seguida, ele
poderão ser levantados ou abaixados. vidro, puxe para trás rapidamente o inter- começa a descer automaticamente e pára.
Mantenha o interruptor principal ativado ruptor do vidro. Para fechar o vidro, remova o obstáculo e
(pressionado) quando existirem crianças Para fechar o vidro da porta do motorista acione o interruptor novamente.
no interior do veículo. Esse procedimen- totalmente, puxe para trás o interruptor A função de sensor do auto reverse é
to evitará possíveis ferimentos, caso os firmemente e libere-o em seguida. O vidro cancelada quando o vidro está na posição
vidros sejam abertos ou fechados aciden- sobe automaticamente até o final. Para de quase totalmente fechado. Portanto,
talmente. interromper e parar o fechamento do vidro, certifique-se de que todos os passageiros
Para desativar este dispositivo, pressione pressione rapidamente o interruptor. e objetos estejam fora da área de fecha-
novamente o interruptor. Para abrir ou fechar o vidro da porta do mento do vidro, antes de fechá-lo.
motorista parcialmente, pressione ou puxe
para trás o interruptor levemente e mante-
nha-o na posição. O vidro irá parar quando
o interruptor for liberado.

3-43
Instrumentos e Controles
Se a bateria do veículo for desconectada
ou descarregar, ou se o fusível do vidro
Seletor
da porta do motorista for removido, a
função AUTO é desabilitada. Para reiniciar
a função AUTO, após conectar a bateria
ou instalar o fusível, proceda da seguinte
maneira:
1. Dê a partida no motor. Pressione e
mantenha pressionado o interruptor do
vidro da porta do motorista, até o vidro Alavanca
abrir totalmente.
2. Puxe e mantenha puxado o interruptor MPCBR0398 MPCBR0399
para fechar completamente o vidro,
mantenha o interruptor puxado ainda
Espelhos retrovisores Espelhos retrovisores externos com
por aproximadamente 2 segundos.
Mantenha os espelhos retrovisores interno regulagem elétrica
Se os vidros elétricos não voltarem a
e externos limpos e ajustados na posição 1. Ligue a ignição (posição II).
funcionar adequadamente, após o proce-
que permita a melhor visibilidade. Ajuste 2. Mova o seletor para L (lado do motorista)
dimento de reiniciar, leve o veículo a uma
os espelhos retrovisores antes de colocar ou R (lado do passageiro).
Concessionária Autorizada Honda para
o veículo em movimento.
verificação.
O espelho retrovisor interno possui po-
sições para uso diurno e uso noturno. A
posição para uso noturno reduz o reflexo
dos faróis de outros veículos. Movimente
a alavanca, localizada na parte inferior
do espelho, para a frente ou para trás, a
fim de selecionar as posições diurna ou
noturna.

3-44
Instrumentos e Controles

! Atenção
Conduzir o veículo com o freio de
estacionamento acionado poderá
danificar os freios traseiros, eixos e
pneus, além de afetar o desempenho
do sistema. Um alerta sonoro será
ouvido se o veículo for conduzido
com o freio de estacionamento
acionado.

Interruptor de ajuste Alavanca do freio


MPCBR0400
de estacionamento MPCBR0114

3. Pressione o lado correspondente do Freio de estacionamento


interruptor de ajuste para mover o es- Para acionar o freio de estacionamento,
pelho para cima, para baixo, para o lado puxe a alavanca para cima totalmente.
esquerdo ou para o lado direito. Para soltá-lo, puxe-o levemente para
4. Quando finalizar o ajuste mova o seletor cima e pressione o botão, localizado na
para a posição central (desligado), para extremidade da alavanca, e abaixe com-
evitar que o ajuste seja alterado, caso pletamente a alavanca. O indicador do
o interruptor de ajuste seja pressionado freio de estacionamento no painel de ins-
acidentalmente. trumentos apagará quando o a alavanca do
freio de estacionamento estiver totalmente
liberada.

3-45
Instrumentos e Controles
Itens internos de conveniência

Espelho de cortesia
Console Pára-sol
Soquete de alimentação
para acessórios

Porta-luvas

Porta-copos Porta-copos Porta-objetos central

Cabo adaptador
USB*
* Se equipado MPCBR0403

3-46
Instrumentos e Controles

! Cuidado
Tampa
Conduzir o veículo com o porta-luvas
aberto pode causar graves ferimen-
tos em caso de colisão, mesmo que
o passageiro esteja usando o cinto
de segurança.
Sempre mantenha o porta-luvas
fechado durante a condução do
veículo.
Porta-luvas
MPCBR0116 MPCBR0405

Porta-luvas Porta-copos
Abra o por ta-luvas, pressionando a Abra o porta-copos, deslizando a tampa
maçaneta, localizada na tampa, lado para trás.
esquerdo. Para fechar, empurre a tampa
firmemente. ! Cuidado
A luz do porta-luvas acende quando o Tenha cuidado quando estiver usan-
interruptor de controle das luzes está na do o porta-copos. Derramar líquido
posição ou . muito quente pode causar queimadu-
ras. Derramar líquidos no interior do
veículo pode danificar o estofamento,
o revestimento e os componentes
elétricos.

3-47
Instrumentos e Controles

Braço do suporte

Tampa
Botão
MPCBR0406 MPCBR0120 MPCBR0121

Para usar o porta-copos, deslize a tampa O banco traseiro está equipado com Porta-objeto central
para trás, em seguida pressione qualquer porta-copos no descansa-braço central. Para usar o porta-objeto central, deslize a
um dos botões. O braço do suporte sal- Para usar o porta-copos, abaixe o des- tampa para a frente.
tará. cansa-braço.

3-48
Instrumentos e Controles

Alavanca

Porta-objeto Pára-sol
no console MPCBR0122 MPCBR0412 MPCBR0123

Porta-objeto no console Pára-sol Espelho do pára-sol


Para abrir o porta-objeto no console, Para usar o pára-sol, puxe-o para baixo. Para utilizar este espelho, abaixe o pára-sol
pressione para cima a alavanca e levante Você pode usar também o pára-sol no e abra a tampa do espelho.
a tampa. vidro lateral. Remova a haste do suporte A luz do espelho* acende quando a tampa
Para fechá-la, abaixe a tampa e pressione- da presilha e gire-o em direção ao vidro é levantada.
a para baixo até encaixar. lateral.
Certifique-se de retornar o pára-sol à posi-
ção original ao entrar ou sair do veículo.

* Se equipado

3-49
Instrumentos e Controles

! Atenção
Tampa Ativada pela porta
Recomendamos que esse soquete
seja utilizado somente com acessó- Ligada
rios originais Honda.

Se usada com o motor desligado, a bateria


Desligada
pode descarregar rapidamente.
Puxe para cima
Coloque sempre a tampa quando não
estiver usando, para evitar que objetos
entrem na tomada.

MPCBR0277 MPCBR0126

Soquete de alimentação para Luzes internas do teto


acessórios O interruptor da luz interna possui três po-
O seu veículo está equipado com um so- sições: ligada, ativada pela porta (centro)
quete de alimentação para acessórios. e desligada.
Esse soquete fornece alimentação para Na posição Ativada pela porta (centro), a
acessórios 12V, não devendo exceder luz acende, quando:
120 watts. • Qualquer porta é aberta.
Para usá-lo, levante a tampa. O interruptor • Remova a chave do interruptor de igni-
de ignição deve estar na posição I (aces- ção. Se você não abrir uma porta, a luz
sórios) ou II (ligada). apaga em cerca de 30 segundos.
Ela não funciona com um elemento acen- • As portas são destravadas com a chave
dedor de cigarro automotivo. ou com o controle remoto.

3-50
Instrumentos e Controles
Após todas as portas serem bem fechadas,
a luz diminui levemente e então apaga em
Lentes
cerca de 30 segundos. A luz apaga antes
de 30 segundos se você inserir a chave no
interruptor de ignição.
Se uma das portas ficar aberta sem que a Desligada
chave esteja na ignição a luz interna apaga
em aproximadamente 3 minutos.

Modelos LXS MPCBR0418 Modelo EXS MPCBR0127

Luzes de leitura
A luz interna dianteira está equipada com
duas luzes de leitura. Pressione a lente da
luz de leitura para ligar e desligar.

3-51
Instrumentos e Controles

Luz de
cortesia

Luz de cortesia MPCBR0420 MPCBR0422

Luz de cortesia A luz de cortesia* entre as luzes de leitura


As luzes de cortesia em cada porta e as acende quando são ligadas as lanternas.
luzes dos pés do motorista* e passageiro Para ajustar a intensidade da luz, pressione
dianteiro* acendem quando a porta é aber- qualquer um dos botões de controle de in-
ta e apagam quando a porta é fechada. tensidade (+ ou –), no painel de instrumen-
tos, com a ignição na posição II (ligada).

* Se equipado

3-52
Equipamentos de Conforto e Comodidade

4
Difusor de ar central Difusor de ar lateral, lado do motorista
Alavanca de controle Alavanca de Controle giratório
controle
Abre
Equipamentos
de conforto Fecha

e comodidade
MPCBR0423 MPCBR0131

Ventilação Para ajustar a direção do fluxo de ar de


A direção do fluxo de ar, que sai dos difu- cada um dos difusores laterais, mova a
sores centrais e laterais, pode ser ajustada alavanca de controle para cima e para
através de suas respectivas alavancas de baixo e para os lados.
controle. Os difusores de ar laterais podem ser
Para ajustar a direção do fluxo de ar do di- abertos e fechados através do controle
fusor central, mova a alavanca de controle giratório.
para cima e para baixo e para os lados.

4-1
Equipamentos de Conforto e Comodidade

Difusor de ar lateral, lado do passageiro

Alavanca de
controle

Abre

Fecha

Controle
giratório MPCBR0425

Para ajustar a direção do fluxo de ar de


cada um dos difusores laterais, mova a
alavanca de controle para cima e para
baixo e para os lados.

MPCBR0426

4-2
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Sistema de aquecimento e
ar-condicionado Sistema Manual

O uso adequado do sistema de aqueci-


mento e ar-condicionado deixa o interior do
veículo seco e confortável, além de manter
os vidros limpos para melhor visibilidade.
O motor deve estar funcionando para o
aquecedor e o condicionador de ar gera-
rem ar quente e ar frio.
Leia atentamente as páginas desta seção
correspondentes ao sistema de aqueci-
mento e ar-condicionado instalado em
seu veículo.
Sistema Automático

MPCBR0134

4-3
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Botão de controle do ventilador
Gire o botão no sentido horário para
aumentar a velocidade do ventilador e o
fluxo de ar. Botões de seleção
da distribuição do
Botão de controle da temperatura fluxo de ar
Botão de controle Botão de controle
Gire o botão no sentido horário para au- do ventilador da temperatura
mentar a temperatura do fluxo de ar.

Botão de controle do ar-condicionado


(A/C)
Este botão liga e desliga o ar-condicionado.
A luz indicadora no botão de controle
acende quando o ar-condicionado está
ligado.

Botão do ar-condicionado Botão do desembaçador


máximo do vidro traseiro
Botão do recirculador de ar

Botão do ar-condicionado

MPCBR0135

4-4
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Botão do recirculador de ar Botão do desembaçador do vidro O fluxo de ar é direcionado para
A luz indicadora no botão de controle traseiro a região dos pés e para o pára-
acende quando todo o ar que circula no Este botão liga e desliga o desembaçador brisa.
interior do veículo é enviado novamente do vidro traseiro. Consulte na seção 3
pelo sistema. “Desembaçador do vidro traseiro”. O fluxo de ar é direcionado para
o pára-brisa.
Quando a luz indicadora no botão de
controle está apagada, indica a entrada Botões de controle de modo da
seleção da distribuição do fluxo de ar Quando a posição ou a posição é
de ar externo, de fora do veículo (modo
selecionada, o sistema automaticamente
ar fresco). Utilize estes botões para selecionar os passa para o modo ar fresco e liga o A/C.
As entradas de ar externo para o sistema difusores de fluxo de ar. Uma quantidade
de aquecimento e ar-condicionado, estão reduzida de fluxo de ar sempre sairá dos
Botão do A/C Máximo
localizadas na base do pára-brisa. Man- difusores laterais, localizados no painel de
tenha esta área livre de folhas e outros instrumentos, em todos os modos.     O sistema automaticamente liga o
objetos. ar-condicionado e seleciona a posição
, e passa para o modo recirculador de ar.
O sistema deve ser deixado no modo ar O fluxo de ar sai dos difusores
O ar flui pelos difusores centrais e laterais
fresco, em quase todas as condições. centrais e laterais, localizados no
no painel. Ao pressionar , A/C ou qual-
Manter o sistema no modo recirculador de painel de instrumentos.
quer outro botão de modo, é cancelado o
ar, principalmente com o ar-condicionado A/C Máximo, porém o ar-condicionado
desligado, pode fazer com que os vidros O fluxo de ar sai dos difusores lo- continua ligado.
embacem. calizados no painel de instrumentos
e dos difusores direcionados para
! Atenção a região dos pés.
Utilize o modo de recirculação so-
mente durante a situação de res- O fluxo de ar sai dos difusores dire-
friamento mais rápido do interior do cionados para a região dos pés.
veículo ou quando transitar por áreas Ao selecionar , o sistema muda
com muita fumaça e/ou poeira. automaticamente para o modo ar
Em condições normais, mantenha fresco. Se você mudar o modo de
sempre ajustado em modo de ar ou para , o sistema
fresco, desta forma o ar externo será mantém o A/C ligado. Pressione o
admitido no interior do veículo. botão A/C para desligar.
4-5
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Ventilação Aquecimento Ar-condicionado
O veículo possui um sistema contínuo de O aquecedor usa o líquido de arrefecimen- O ar-condicionado exige uma carga adi-
circulação de ar. O ar é admitido através to do motor para aquecer o ar. Se o motor cional do motor. Verifique regularmente
das entradas localizadas na base do pára- estiver frio, levará alguns minutos antes do o medidor da temperatura do líquido de
brisa, circula pelo interior do veículo e é ar aquecido sair do sistema. arrefecimento do motor. Consulte a seção
expelido pelas saídas próximas ao vidro 1. Selecione a posição e o modo ar 7 “Líquido de arrefecimento do motor”.
traseiro. fresco. Se o medidor ficar muito próximo da área
1. Ajuste o botão do controle de tempera- vermelha, desligue o A/C e aguarde até o
Em alguns modelos, ao selecionar , medidor retornar para a posição normal.
tura no nível mais baixo. o sistema muda automaticamente para
2. Verifique se o A/C está desligado. o modo ar fresco. 1. Ligue o ar-condicionado pressionando
o botão A/C. A luz indicadora no botão
3. Selecione a posição e o modo ar 2. Ajuste o ventilador para a velocidade acende quando a velocidade do venti-
fresco. desejada. lador é selecionada.
4. Ajuste o ventilador para a velocidade 3. Ajuste o aquecimento do ar com o botão 2. Certifique-se que o botão de controle
desejada. de controle da temperatura. da temperatura está ajustado para res-
friamento máximo.
3. Selecione a posição .
4. Se o ar externo estiver úmido, selecione
o modo recirculador de ar. Se o ar ex-
terno estiver seco, selecione o modo ar
fresco.
5. Ajuste o ventilador para a velocidade
desejada.

4-6
Equipamentos de Conforto e Comodidade

! Atenção 2. Selecione o modo A/C MÁX. Para desembaçar


O sistema automaticamente liga o A umidade presente no ar penetra no
Poderá ser observada a presença de ar-condicionado, seleciona a posição interior do veículo em dias chuvosos,
uma névoa (“fumaça branca”) prove- , e passa para o modo recirculador assim como em dias quentes e úmidos.
niente dos difusores de ar, quando o de ar. Além disso, os próprios passageiros em
ar-condicionado é ligado.
3. Certifique-se de que a temperatura está um veículo podem aumentar a umidade
Esta condição é absolutamente ajustada para resfriamento máximo. através da respiração ou de roupas úmi-
normal e não caracteriza irregulari- das. A umidade elevada dentro do veículo
dades no sistema. se condensa nas superfícies internas das
Para desumidificar o interior
A névoa é causada pela condensação janelas, provocando o embaçamento.
O ar-condicionado remove a umidade do
da umidade do ar ao ser resfriado Isto ocorre porque, quando a umidade
ar. Quando utilizado em conjunto com o
pelo sistema de ar-condicionado. do ar entra em contato com a superfície
aquecimento, ele aquece e seca o interior
O surgimento da névoa está dire- e evita que os vidros fiquem embaçados. dos vidros, que está mais fria que o ar,
tamente associado com a umidade gotículas de umidade se condensam
1. Ligue o ventilador. nesta superfície mais fria, provocando o
relativa do ar.
2. Se o A/C estiver desligado, ligue-o. embaçamento.
Se o interior do veículo estiver muito 3. Selecione a posição e o modo ar Para obter maior rapidez no desembaça-
quente, a temperatura pode ser resfriada fresco. mento dos vidros, principalmente do pára-
mais rapidamente abrindo parcialmente brisa, opere o sistema de ar-condicionado
4. Ajuste o botão de controle da tempera-
os vidros, ligando o ar-condicionado e conforme segue:
tura de acordo com a sua preferência.
ajustando o ventilador para a velocidade 1. Ajuste o ventilador na velocidade dese-
máxima no modo ar fresco. Este ajuste é válido para todas as condi-
jada ou alta para desembaçar rapida-
ções de direção quando a temperatura
Para resfriar o interior do veículo com mente.
exterior estiver acima de 0° C.
o modo A / C MÁ X ( ar- condicionado 2. Selecione e o modo ar fresco. O
máximo): sistema muda automaticamente para
1. Ajuste o ventilador para a velocidade o modo ar fresco e liga o ar-condicio-
desejada. nado.

4-7
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Em alguns modelos, a luz de advertência Para remover gelo da parte externa Recomendações sobre utilização do
do ar-condicionado não acende se o ar- dos vidros sistema de Ventilação, Aquecimento e
condicionado estava desligado ao dar a 1. Selecione a posição . Ar-condicionado
partida. O motor precisa estar ligado para que o ar
O sistema muda automaticamente para
3. Ajuste a temperatura para que o fluxo o modo ar fresco e liga o ar-condicio- frio ou quente saia pelos difusores de ar.
de ar fique morno. nado. O ar-condicionado não ligará se O aquecedor utiliza o calor proveniente
4. Selecione para ajudar a limpar o estiver previamente desligado. do líquido de arrefecimento do motor
vidro traseiro. para aquecer o ar. Se o motor estiver frio,
2. Selecione a posição . o aquecimento do ar levará algum tempo
5. Para aumentar o fluxo de ar ao pára- 3. Ajuste os controles de temperatura e do para ser efetuado. O ar-condicionado in-
brisa, feche os difusores laterais. ventilador para o nível máximo. depende da temperatura do motor.
Ao mudar para de ou , Para desembaçar os vidros rapidamen- A melhor opção é sempre manter o sistema
o ar-condicionado permanece ligado. te, feche os difusores laterais, girando o ajustado para a entrada de ar fresco. Os
Isto ajuda a evitar que os vidros fiquem controle. Este ajuste enviará uma quanti- vidros poderão ficar embaçados se o
rapidamente embaçados quando o ar dade maior de ar quente para os difuso- sistema for mantido no modo de recir-
é redirecionado do pára-brisa. Se você res localizados na base do pára-brisa. O culação. Mantenha o sistema nesse modo
desejar desligar o ar-condicionado, uso contínuo do modo recirculador de ar somente ao transitar por áreas com muita
pressione e libere duas vezes o botão do poderá aumentar a umidade do ar interno. fumaça ou poeira, ajustando-o novamente
ar-condicionado. A luz de advertência Portanto, assim que os vidros estiverem no modo de ar fresco assim que as condi-
no botão acende e então apaga. limpos, selecione o modo ar fresco, para ções do ar externo melhorarem.
Para melhorar a eficiência na operação evitar que os vidros fiquem embaçados. O ar fresco penetra pela base externa do
de desembaçamento, mantenha a parte Para maior segurança, verifique se a visibi- pára-brisa. Retire sempre folhas, flores e
interna dos vidros sempre limpa (desen- lidade é boa através de todos os vidros, an- demais materiais que possam obstruir a
gordurada). tes de colocar o veículo em movimento. entrada de ar.
Para limpeza dos vidros utilize apenas
detergente neutro e água, não utilize pro-
dutos à base de silicone para a limpeza
das partes plásticas do interior do veículo,
pois o silicone se evapora quando exposto
ao sol, condensando-se sobre a superfície
interna dos vidros.

4-8
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Odor proveniente do ar-condicionado • Deixar o ventilador ligado para secar o ! Atenção
A sujeira acumulada no evaporador do interior do veículo sempre que possível.
ar-condicionado pode causar um odor de- Um pouco antes de chegar ao destino Serviços executados no sistema de
sagradável provocado pela umidade. Para final, desligue o botão do ar-condiciona- ar-condicionado com a finalidade
evitar que isso aconteça, habitue-se a: do, a fim de cessar a condensação. de evitar odor não são cobertos
Caso o odor esteja muito forte, dirija-se pela garantia, visto se tratar de um
• Não utilizar desodorizadores no interior inconveniente gerado por uma ação
do veículo; a uma Concessionária Autorizada Honda
para inspeção no sistema. da natureza e não por defeitos de
• Ajustar a entrada do sistema para ar fabricação ou montagem.
fresco se pessoas estiverem fumando Para evitar o odor desagradável, siga Qualquer que seja o procedimento
dentro do veículo; os procedimentos abaixo: adotado para reduzir o odor, não irá
• Manter o ventilador ligado o tempo todo, assegurar uma solução definitiva.
Quando estiver cerca de 3 a 5 minutos do
mesmo quando o botão do ar-condicio- local de destino:
nado estiver desligado e os vidros es-
tiverem abertos. Neste caso, direcione 1. Desligue o botão “A/C”.
o fluxo de ar para um dos difusores, de 2. Acione o botão de controle do ventilador
maneira que não interfira no conforto na posição máxima.
dos passageiros;
3. Desligue o botão de recirculação.
• Manter o ar-condicionado ligado o tem-
po todo para desumidificar o ar quando Esses procedimentos eliminam, significa-
a umidade estiver alta. Ajuste o sistema tivamente, a umidade contida nos com-
no modo de recirculação para evitar a ponentes do sistema de ar-condicionado,
entrada de ar com muita umidade. Se evitando a formação de fungos.
necessário, ajuste a temperatura para Além disso, a temperatura interna do veí-
obter maior conforto; culo irá se aproximando, gradualmente, da
externa, o que evitará o choque térmico ao
abrir a porta.

4-9
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Pequena poça d'água se forma Para Desligar o Sistema
embaixo do veículo, após o uso do ar- Gire os botões de controle do ventilador e
condicionado: de temperatura totalmente para a esquer-
É normal que se observe um “vazamento” da, a fim de desligar o sistema tempora-
de água embaixo do automóvel após a riamente.
utilização do ar-condicionado. Desligue o sistema completamente apenas
O componente do sistema de ar-condi- durante os primeiros minutos de condução
cionado responsável pelo resfriamento do do veículo em dias frios, até que o motor
ar, inevitavelmente condensa a umidade esteja suficientemente aquecido para
(vapor d'água) existente no ar. operar o aquecedor. Mantenha o ventilador
Esse componente está localizado no in- ligado o tempo todo para evitar a formação
terior do veículo, sob o painel, montado de odor no interior do veículo.
numa caixa especial.
! Atenção
A umidade condensada é drenada, através
de um pequeno tubo plástico, da caixa Ligue o ar-condicio­na­do­­ por aproxi-
para fora do veículo. madamente 10 minutos, pelo menos
uma vez por semana, mesmo durante
o inverno, a fim de lubrificar os ve­
dadores e o interior do compressor e
pa­ra assegurar-se de que o sistema
esteja fun­cionando corretamente.

4-10
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Funcionamento automático*
Sistema automático
O sistema automático de controle da tem-
peratura ajusta a velocidade do ventilador
e os níveis do fluxo de ar para manter a
temperatura interna selecionada. Botão de seleção da
Botão AUTO distribuição do fluxo de ar
1. Pressione o botão AUTO.
Botão de
2. Ajuste a temperatura desejada com o Botão de controle controle do
da temperatura ventilador
botão de controle da temperatura. No
display do sistema aparecerá AUTO.

Botão desliga Botão ar-condicionado

Botão do desembaçador Botão do desembaçador


do vidro traseiro
Botão do recirculador de ar Botão do modo ar fresco

MPCBR0136

* Se equipado

4-11
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Botão de controle da temperatura Funcionamento semi-automático Botão de controle do ventilador
Gire este botão no sentido horário para Várias funções do sistema de controle Gire o botão no sentido horário para au-
aumentar a temperatura do fluxo de ar. da temperatura podem ser selecionadas mentar a velocidade do ventilador e o fluxo
O sistema seleciona automaticamente a manualmente, quando ele estiver no modo de ar. Gire o botão no sentido anti-horário
mistura adequada do ar-condicionado e/ totalmente automático. Todas as outras para reduzir. A velocidade do ventilador
ou ar aquecido que irá, o mais rápido pos- funções permanecem controladas auto- é indicada por barras verticais no display.
sível, aumentar ou diminuir a temperatura maticamente.
interna, até a temperatura desejada. Qualquer seleção manual apaga a palavra Botão do ar-condicionado (A/C)
Quando a temperatura é ajustada para o li- AUTO no display. Este botão liga e desliga o ar-condicio-
mite inferior ( ) ou limite superior ( ), o nado. No display aparece A/C ON (A/C
sistema funciona somente no resfriamento ligado) ou A/C OFF (A/C desligado).
máximo ou somente aquecimento máximo. Ao desligar o ar-condicionado, o sistema
Ele não regula a temperatura interna. não pode regular a temperatura interna
Em temperatura fria, o ventilador não ligará se você ajustar a temperatura abaixo da
automaticamente até o aquecedor iniciar a temperatura externa.
produção de ar quente.

4-12
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Botões do modo ar fresco e As tomadas de ar externo, para os siste- Botão do desembaçador
recirculador de ar mas de resfriamento e aquecimento, estão Pressione este botão(a luz indicadora
Esses dois botões controlam a origem localizadas na base do pára-brisa. Man- acende). O ar flui dos difusores do de-
do ar que entra no sistema. No modo ar tenha esta área limpa de folhas e outras sembaçador, localizados na base do
fresco , entra ar externo no interior do obstruções. pára-brisa.
veículo. No modo recirculador , o ar O sistema deve ser deixado no modo ar Ao selecionar , o sistema muda auto-
interno é reciclado pelo sistema. fresco em quase todas as condições. Man- maticamente para o modo ar fresco (alguns
tendo o sistema no modo recirculador de modelos) e liga o ar-condicionado. Para
ar, principalmente com o ar-condicionado descongelar rapidamente, faça o ajuste
desligado, pode fazer com que os vidros manual do ventilador em alta velocidade.
fiquem embaçados. Você também pode aumentar o fluxo de ar
Selecione o modo recirculador de ar quan- para o pára-brisa fechando os difusores
do estiver conduzindo o veículo em condi- laterais do painel de instrumentos.
ções de muita fumaça ou pó, em seguida, O botão dirige o fluxo de ar principal para o
retorne para o modo ar fresco. pára-brisa para desembaçar rapidamente.
Ele também sobrepõe qualquer seleção de
MODO que tenha sido feito.
Ao desligar a posição , pressionando
o botão novamente, o sistema retorna para
seu ajuste padrão.
Para maior segurança, certifique-se que
deixar todos os vidros desembaçados
antes de dirigir.

4-13
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Botão do desembaçador do vidro Botão Mode Para Desligar o Sistema
traseiro Use este botão para selecionar o difusor de Gire os botões de controle do ventilador e
Este botão liga e desliga o desembaçador ar. Em qualquer modo selecionado, sempre de temperatura totalmente para a esquer-
do vidro traseiro. sairá uma quantidade pequena de ar dos da, a fim de desligar o sistema tempora-
difusores laterais, localizados no painel. riamente.
Cada vez que o botão MODE (modo) é Desligue o sistema completamente apenas
pressionado, no display aparece o modo durante os primeiros minutos de condução
selecionado. do veículo em dias frios, até que o motor
esteja suficientemente aquecido para
operar o aquecedor. Mantenha o ventilador
Fluxo de ar sai dos difusores ligado o tempo todo para evitar a formação
centrais e laterais, localizados de odor no interior do veículo.
no painel.
! Atenção
Fluxo de ar sai dos difusores Ligue o ar-condicio­na­do­­ por aproxi-
localizados no painel e nos difu- madamente 10 minutos, pelo menos
sores direcionados para a região uma vez por semana, mesmo durante
dos pés. o inverno, a fim de lubrificar os ve­
dadores e o interior do compressor e
Fluxo de ar sai dos difusores pa­ra assegurar-se de que o sistema
direcionados para a região dos esteja fun­cionando corretamente.
pés.

Fluxo de ar sai dos difusores


direcionados para a região dos
pés e dos difusores do desem-
baçador, localizados na base do
pára-brisa.

4-14
Equipamentos de Conforto e Comodidade

Sensor de luz solar


Sensor de temperatura
MPCBR0137 MPCBR0138

Sensores de temperatura e luz solar


O sistema de controle da temperatura
tem dois sensores. O sensor de luz so-
lar está localizado na parte superior do
painel, próximo ao pára-brisa, e o sensor
de temperatura está localizado próximo à
coluna da direção. Não cubra os sensores
ou derrame líquido sobre eles.

4-15
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Sistema de áudio
Leia as páginas seguintes desta seção para
Modelos LXS
colocar em funcionamento o sistema de (Sistema de áudio com AM/FM/CD Player)
áudio instalado em seu veículo.
A função antifurto desabilitará o sistema
de áudio caso a bateria do veículo seja
desconectada. Para reativar o sistema
de áudio, consulte nesta seção “Proteção
Antifurto”.

Modelo EXS
(Sistema de áudio com AM/FM/CD changer)

MPCBR0435

4-16
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Modelo EXS
Seu sistema de áudio mostra uma mensa-
gem de boas vindas no display ao colocar
o interruptor de ignição na posição I (aces-
sórios) ou II (ligada). Você pode ver uma
mensagem “WELCOME” (Bem-vindo) no
display quando seu veículo é ligado.
Você pode também personalizar esta men-
sagem de boas vindas conforme sua prefe-
rência, através dos controles de áudio.

Para personalizar uma mensagem


Você pode colocar até 16 caracteres no Botão liga/
Botão de
display. desliga/volume
sintonia
(PWR/VOL)
Para selecionar um caracter: (TUNE)

1. Certifique-se que o sistema de áudio


esteja desligado. Botão de busca
(SEEK)
2. Pressione e segure o botão TUNE (sin-
tonia) e então pressione o botão power/
volume no painel de controle do áudio.
Você verá a primeira letra piscando. MPCBR0436

3. Gire o botão TUNE (sintonia) para mudar Para mudar a letra, selecione o segmen-
a letra. to anterior pressionando a parte inferior
4. Pressione o topo do botão SEEK para do botão SEEK.
selecionar o próximo segmento e então O sistema retorna ao display de áudio cerca
gire o botão TUNE (sintonia) para sele- de 5 segundos após para de selecionar
cionar uma letra. Repita este procedi- letras.
mento para ajustar sua mensagem.

4-17
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Rádio
Controles

Modelo LXS Modelo EXS

Indicador de
estéreo (ST)
Indicador de
estéreo (ST)

Botão Botão
Botão AM FM Botão AM FM
Botão Botão
Botão scan auto- Botão scan auto-
(SCAN) seleção (SCAN) seleção
(A.SEL) (A.SEL)
Botão liga/ Botão liga/ Botão de
desliga/volume Botão de desliga/volume
sintonia sintonia
(PWR/VOL) (PWR/VOL) (TUNE)
(TUNE)
Botão de busca Botão de busca
(SEEK/SKIP) (SEEK/SKIP)
Barra de pré-ajustes Barra de pré-
(PRESET memória) ajustes (PRESET
memória)

MPCBR0437

4-18
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Para ambos modelos o funcionamento do Para sintonizar uma estação SCAN – A função scan mostra todas as
rádio é o mesmo. São cinco os métodos que podem ser estações com sinal forte na faixa selecio-
utilizados para sintonizar uma estação na nada. Para ativar, pressione e libere o botão
Funcionamento do rádio faixa selecionada: TUNE, SEEK, SCAN, e SCAN. No display aparecerá SCAN. O
as barras de PRESET (memória) e AUTO sistema irá buscar uma estação com sinal
A ignição deve estar na posição I (acessó- forte. Quando o sistema encontrar a esta-
rios) ou posição II (ligada). Ligue o rádio SELECT (auto-seleção).
ção, ele irá parar e sintonizará esta estação
pressionando o botão liga/desliga/volume. TUNE – Use o botão TUNE para sintoni- por aproximadamente 10 segundos.
Ajuste o volume girando o mesmo botão. zar o rádio na freqüência desejada. Gire
o botão para a direita para sintonizar as Se durante este período de 10 segundos
A faixa e a freqüência que o rádio foi sin- não for feito nada, o sistema irá, então,
tonizado pela última vez serão indicadas freqüências altas ou gire para a esquerda
para sintonizar as freqüências baixas. buscar pela próxima estação com sinal
no display. Para mudar a faixa, pressione forte e novamente a sintonizará por apro-
o botão AM ou FM. Na faixa FM, no dis- SEEK – A função SEEK busca para cima e ximadamente 10 segundos. Se desejar
play será indicado ST, se a estação estiver para baixo, a partir da estação sintonizada, manter esta estação sintonizada, pressione
transmitindo em estéreo. A reprodução em uma estação com sinal forte. Para ativar o botão SCAN novamente, dentro do perí-
estéreo não está disponível na faixa AM. esta função, pressione e libere o lado odo de 10 segundos.
ou o lado da barra de busca.

4-19
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Existem seis botões de memória. Cada AUTO SELECT (auto-seleção) – Quando Se as estações armazenadas pela função
botão armazena uma freqüência na faixa não for possível sintonizar as estações AUTO SELECT não são do seu agrado, ou-
AM e duas freqüências na faixa FM. armazenadas na memória por se encon- tras estações podem ser armazenadas na
1. Selecione a faixa desejada, AM ou FM. trar fora da sua área, use a função AUTO barra de pré-ajustes (memória), conforme
FM1 e FM2 permite armazenar doze SELECT (auto-seleção) para sintonizar descrito anteriormente.
estações. estações locais. Para desligar a função AUTO SELECT,
2. Use as funções TUNE, SEEK OU SCAN Pressione o botão A.SEL. No display será pressione o botão A.SEL. Este procedi-
para sintonizar a estação desejada. indicado “A.SEL” e o sistema entrará no mento restaura os pré-ajustes seleciona-
modo de busca (SCAN) por alguns segun- dos originalmente.
3. Escolha um número de pré-ajuste (1 – 6) dos. O sistema armazenará seis estações
e mantenha-o pressionado até ouvir um AM e doze estações FM na barra de pré-
bipe. ajustes (memória).
4. Repita os passos de 1 a 3 para armaze- Será indicado no display “0” após pressio-
nar um total de seis estações na faixa nar uma barra de pré-ajuste, se a função
AM e doze estações na faixa FM. AUTO SELECT (auto-seleção) não encon-
trou uma estação de sinal forte para cada
uma das barras de pré-seleção.

4-20
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Iluminação do sistema de áudio Ajuste do som Balance/Fader – Esses dois modos ajus-
Os botões de controle da intensidade de Os controles Bass (graves), Treble (agu- tam a potência do som que sai de cada um
luz do painel de instrumentos podem ser dos), Balance (ajuste dos alto-falantes dos alto-falantes.
utilizados para ajustar a iluminação do dianteiros e traseiros), Fader (ajuste dos BALANCE ajusta a potência entre os alto-
sistema de áudio. O sistema de áudio se alto-falantes direitos e esquerdos) e SVC falantes direitos e esquerdos, enquanto
ilumina quando as lanternas são ligadas, (Controle de Volume Sensível à Velocida- FADER ajusta a potência dos alto-falantes
mesmo o rádio estando desligado. de) são todos ajustáveis. Cada vez que dianteiros e traseiros.
pressionar o botão TUNE (sintonia), os Treble/Bass – Use os modos TREBLE/
modos mudam de BAS para TRE para BAL BASS para ajustar a tonalidade dos sons
para FAD e retornam, em seguida, para o agudos e graves conforme a sua prefe-
modo de áudio selecionado. Cada modo rência.
será indicado no mostrador à medida que
for alterado. Quando o nível alcançar o centro será
indicado no display “ ”.
Cada modo é indicado no display assim
como as suas mudanças. Gire o botão O sistema retornará automaticamente o
SOUND (TUNE) para fazer os ajustes, display para o modo de áudio selecionado,
conforme a sua preferência. aproximadamente 5 segundos após parar
de ajustar um modo.

4-21
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Controle de volume sensível à velocida-
de (SVC) – O modo SVC controla o volume,
baseado na velocidade do veículo. Quando
a velocidade do veículo aumenta, o volume
do áudio torna-se mais alto. E quando a
velocidade do veículo reduz, o volume do
áudio também reduz.
O SVC tem quatro modos; SVC OFF (desli-
gado), SVC LOW (baixo), SVC MID (médio)
e SVC HIGH (alto). O ajuste padrão é o SVC
MID (médio).
Gire o botão SOUND (TUNE) para ajustar
de acordo com a sua preferência. Se sentir
que o som está muito alto, escolha LOW
(baixo). Se sentir que o som está muito
baixo, escolha HIGH (alto).

4-22
Equipamentos de Conforto e Comodidade
CD player

Funcionamento Modelo LXS

Com a ignição na posição I (acessórios) ou Número da pasta


II (ligada), insira um CD no compartimento
do CD quando o indicador de carregamen- Indicador WMA Número do arquivo/faixa
to estiver aceso (luz verde). O acionador
puxará o CD e iniciará a reprodução. Tempo decorrido
As funções do CD player são acionadas
com os mesmos controles do rádio. Para
selecionar a função CD, pressione o botão Compartimento
CD. No display aparece “CD” e o número Indicador de do CD
carregamento
da faixa que está sendo reproduzida. O Botão DISP (função
Botão Eject
sistema continuará reproduzindo o CD, (para ejetar)
de identificação da
continuamente, até que o modo seja al- música)
terado. Botão
CD/AUX
Execute somente discos com formato
padrão.
Discos que apresentam formatos diferen-
tes podem ficar presos dentro da unidade Botão Scan
Botão RDM
Botão de sintonia
ou causar outros tipos de problemas. (busca
(busca)
aleatória)
Além disso, não insira discos quebrados
Botão PWR/VOL Botão SEEK/SKIP (busca/pular)
ou trincados. (liga/desliga/
Não utilize discos de karaokê, vídeo CD volume) Botão RPT (repetir)
(VCD) e DVD.
Não use discos com etiquetas adesivas.
A etiqueta pode enrolar e prender o disco MPCBR0438
na unidade.

4-23
Equipamentos de Conforto e Comodidade
O CD player pode reproduzir CD-R (gra- As especificações da compatibilidade dos As especificações da compatibilidade dos
vável) e CD-RW (regravável) nos formatos arquivos MP3 são: arquivos WMA são:
comprimidos MP3 e WMA. • Freqüência de amostragem: 32/ 44.1/ • Freqüência de amostragem: 32/44,1/
Para melhores resultados ao utilizar discos 48 kHz (MPEG1), 24, 22,05, 16 KHz 48 kHz
CD-R ou CD-RW, use somente discos de (MPEG2) • Taxa de Bits: 48/64/80/96/112/128/160/
boa qualidade para uso em áudio. • Ta x a d e B i t s : 3 2 / 4 0 / 4 8 / 5 6 / 6 4 / 192 Kbps
Quando um disco no formato MP3 ou WMA 8 0 / 9 6 / 11 2 / 1 2 8 / 1 6 0 / 1 9 2 / 2 2 4 / • Compatível com taxa de bit variável e
é colocado no compartimento do CD, no 256 / 320 Kbps ( MPGE1), 8 /16 / 24/ multi-seção.
display aparece “MP3” ou “WMA”. As 3 2 / 4 0 / 4 8 / 5 6 / 6 4 / 8 0 / 9 6 / 112 / 12 8 /
camadas máximas executáveis são 8 e as 160 kbps (MPEG2) • Máximo de camadas (incluindo ROOT):
pastas e os arquivos (faixas) executáveis 8 camadas.
• Compatível com taxa de bits variável e
são 255. multi-seção. Para ouvir o rádio quando um disco está
Se o disco possui uma estrutura muito • Máximo de camadas (incluindo ROOT): sendo reproduzido, pressione o botão AM
complexa, a unidade de CD pode demorar 8 camadas. ou FM.
algum tempo para ler o disco, antes de
iniciar a execução. Para voltar para o modo CD player, pres-
sione o botão CD novamente.

4-24
Equipamentos de Conforto e Comodidade
DISP (Função de identificação da Para mudar ou selecionar faixas/ SEEK/SKIP (busca/pula para outra fai-
música) arquivos xa) – Cada vez que o lado do botão for
Cada vez que o botão DISP é pressio- Use a barra SEEK/SKIP enquanto o disco pressionado e liberado, a reprodução pula
nado durante a execução de um disco estiver sendo reproduzido para selecionar para a frente para iniciar a reprodução da
MP3/WMA, as seguintes informações (se trechos e mudar de faixa (arquivos no próxima faixa. Pressione e libere o lado
existentes) são mostradas no display, na modo MP3/WMA). do botão para pular para o início da faixa
seguinte ordem: que está sendo reproduzida. Pressione-o
No modo MP3/WMA use o botão PASTA novamente para iniciar a reprodução da
– pasta (TUNE), para selecionar pastas em um faixa anterior.
– arquivo disco e use a barra SEEK/SKIP para mudar
de arquivo. Para passar rapidamente dentro de uma
– nome do artista faixa, pressione e mantenha pressiona-
do o lado do botão ou da barra
– álbum SEEK/SKIP.
– nome da faixa
Em seguida, o display retorna ao normal. No modo MP3/WMA
Se o título é muito longo, ele não será Seleção de Pasta – Para selecionar
indicado de uma vez só. Pressione o bo- uma pasta diferente gire o botão PASTA
tão DISP e mantenha-o pressionado, e o (TUNE) no sentido horário para iniciar a
restante do título será indicado. reprodução da próxima pasta. Gire o botão
no sentido anti-horário para voltar para o
início da reprodução da pasta atual. Gire-
o no sentido anti-horário novamente para
iniciar a reprodução da pasta anterior.

4-25
Equipamentos de Conforto e Comodidade
REPEAT (Repete uma faixa/arquivo) – Para RANDOM (Busca aleatória dentro de No modo MP3/WMA
ouvir continuamente uma faixa (arquivo um disco) – Esta função reproduz a faixa BUSCA ALEATÓRIA NA PASTA – Esta
no modo MP3/WMA), pressione e libere dentro de um disco em ordem aleatória. função, quando ativada, reproduz os arqui-
o botão RPT. No display aparece RPT. No modo MP3/WMA, esta função somente vos da pasta atual em ordem aleatória, ao
Pressione o botão novamente para desa- reproduz pastas dentro de um disco em invés da ordem em que foram comprimidos
tivar a função. ordem aleatória. Para ativar a reprodu- em MP3/WMA. Para ativar a reprodução
ção aleatória, pressione e libere o botão aleatória da pasta, pressione o botão
No modo MP3/WMA RDM. No modo MP3/WMA, pressione o RDM. No display será indicado F-RDM. O
botão RDM duas vezes para selecionar a sistema, então, selecionará e reproduzirá
REPETIR PASTA – Esta função, quando reprodução aleatória dentro de um disco.
ativada, repete todos os arquivos sele- os arquivos aleatoriamente. Para desativar
No display será indicado RDM. Pressione esta função, pressione e mantenha pres-
cionados em uma pasta, na ordem em e libere o botão RDM novamente para
que eles foram gravados em MP3/WMA. sionado o botão RDM.
retornar à reprodução normal.
Para ativar o modo repetir de uma pasta, Cada vez que o botão RDM é pressionado
pressione o botão RPT repetidamente, e liberado, o modo altera de reprodução
até aparecer no display F-RPT. O sistema aleatória da pasta para reprodução ale-
repete continuamente a pasta que está atória dentro de um disco e depois para
sendo reproduzida. Para desativar a fun- reprodução normal.
ção, pressione e mantenha pressionado o
botão RPT.
Cada vez que o botão RPT é pressionado
e liberado, a função altera-se de repetir
arquivo para repetir pasta e depois para
reprodução normal.

4-26
Equipamentos de Conforto e Comodidade
SCAN – A função SCAN dá uma amostra- No modo MP3/WMA Para parar a reprodução de um disco
gem de todas as faixas/arquivos de um F-SCAN – Esta função, quando ativada, Pressione o botão eject ( ) para retirar
disco, na ordem em que foram gravados. mostra o primeiro arquivo de cada pasta o CD. Se o CD for ejetado, mas não for
Para ativar a função scan, pressione o por 10 segundos. Para ativar a função scan removido do compartimento, o sistema
botão SCAN. No display será indicado da pasta, pressione o botão SCAN até ser recarregará o CD automaticamente, após
SCAN. A função fará uma amostragem de indicado F-SCAN no display. O nome da 10 segundos e permanecerá no modo
10 segundos de cada uma das faixas exis- pasta também é indicado no display. Para pausa. Para iniciar a reprodução, pressione
tentes no disco. No display será indicado ouvir o restante da pasta, pressione o o botão CD.
também o nome da faixa/arquivo. Para sair botão SCAN, dentro de 10 segundos. Se
do sistema e reproduzir a última faixa mos- Pressione o botão AM ou FM para acionar
não for feito nada, o sistema avança para o rádio, durante a reprodução de um CD.
trada, pressione e mantenha pressionado a próxima pasta, reproduz os primeiros 10
o botão SCAN. Pressione o botão CD para reproduzir o
segundos dela, e continua passando pelas CD.
outras pastas da mesma maneira.
Se o sistema de áudio for desligado duran-
te a reprodução de um CD, com o botão
PWR/VOL ou desligando a ignição, o disco
permanecerá no interior do CD player.
Quando o sistema voltar a ser ligado, o
disco começará a ser reproduzido a partir
do ponto onde ele foi desligado.

Cuidados com os discos


Para informações sobre como manusear e
proteger os discos compactos, veja nesta
seção “Cuidados com os discos”.

4-27
Equipamentos de Conforto e Comodidade

Modelo EXS

Número do disco
Indicador WMA
Indicador de Número da pasta
discos carregados
Número do arquivo/faixa
Tempo decorrido

Indicador de
Compartimento
carregamento
do CD
Botão Eject Botão de
(para ejetar) carregamento

Botão DISP (função


de identificação da
música)
Botão Scan
(busca)

Botão PWR/VOL Botão CD/AUX


(liga/desliga/ Barra de pré- Botão de sintonia
volume) ajustes (PRESET
memória)
Botão SEEK/SKIP
(busca/pular)

MPCBR0439

4-28
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Funcionamento do CD Changer Colocando CDs no CD Changer 4. Repita este procedimento até que as
Este sistema de áudio possui um CD Chan- Para carregar vários CDs em uma única seis posições estejam carregadas. O
ger com capacidade para até 6 discos, operação: sistema, então, iniciará a reprodução
proporcionando algumas horas de entre- do primeiro CD carregado.
1. Pressione e mantenha pressionado
tenimento. O CD Changer é acionado com o botão LOAD, até ouvir um bipe, Se o carregamento de CDs parar antes
os mesmos controles do rádio. em seguida será indicado no display das seis posições estarem carregadas, o
Para colocar CDs ou acionar o CD Chan- “LOAD”. sistema irá aguardar por 10 segundos, em
ger, a ignição deve estar na posição I seguida pára a operação de carregamento
Não tente inserir um disco, até que e inicia a reprodução do primeiro disco
(acessório) ou II (ligada). apareça “LOAD” no display. A unidade carregado.
Para mudar para o rádio, quando estiver de áudio poderá ficar danificada.
reproduzindo um disco, pressione o botão 2. Insira o disco no compartimento de CD,
AM ou FM. Para voltar para o CD Changer, quando o indicador de carregamento de
pressione novamente o botão CD. CD acender (luz verde). Insira o disco
somente até a metade, o acionador ter-
! Atenção
minará de puxar o restante do disco. No
Não use discos com etiquetas adesi- display aparecerá “BUSY” (ocupado) e o
vas. A etiqueta pode enrolar e pren- indicador de carregamento piscará (luz
der o disco na unidade. vermelha) enquanto o CD é carregado.
3. Quando o indicador de carregamento
de CD acender (luz verde) e aparecer
“LOAD” no display novamente, insira o
próximo disco no compartimento.

4-29
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Para carregar um único CD: Para ouvir um CD As especificações da compatibilidade dos
1. Pressione e libere o botão LOAD. Selecione o CD Changer, pressionando o arquivos MP3 são:

2. O indicador de carregamento de CD pis- botão CD. O sistema iniciará a reprodução – Freqüência de amostragem: 32/ 44,1/
ca (luz vermelha). Em seguida, o indica- do último CD selecionado no CD Changer. 48 kHz (MPEG1), 24, 22,05, 16 KHz
dor de carregamento de CD acende (luz Você verá no display os números do disco (MPEG2)
verde). Quando for indicado “LOAD” no e da faixa. – Ta x a d e B i t s : 3 2 / 4 0 / 4 8 / 5 6 / 6 4 /
display, insira o disco no compartimento Para selecionar um CD diferente, pressione 8 0 / 9 6 / 11 2 / 1 2 8 / 1 6 0 / 1 9 2 / 2 2 4 /
do CD. Insira somente até a metade; o o número correspondente nos botões da 256 / 320 Kbps ( MPEG1), 8 /16 / 24/
acionador puxará o restante do CD. memória. 3 2 / 4 0 / 4 8 / 5 6 / 6 4 / 8 0 / 9 6 / 112 / 12 8 /
Se o botão LOAD for pressionado enquanto O CD Changer também reproduz CD-R 160 kbps (MPEG2)
o CD estiver sendo reproduzido, o sistema (disco gravável) e CD-RW (disco regra- – Compatível com taxa de bits variável e
pára a reprodução daquele CD e inicia o vável), nos formatos comprimidos MP3 e multi-sessão.
carregamento na seqüência. Em seguida, WMA. As camadas máximas executáveis – Máximo de camadas (incluindo ROOT):
reproduzirá exatamente o CD que foi car- são 8 e as pastas e os arquivos (faixas) 8 camadas
regado. executáveis são 255.
Se o disco possui uma estrutura muito As especificações da compatibilidade dos
complexa, a unidade de CD pode demorar arquivos WMA são:
algum tempo para ler o disco, antes de
– Amostragem de Freqüência: 32/44,1/
iniciar a execução.
48 kHz
– Taxa de Bits: 48/64/80/96/112/128/160/
192 Kbps
– Compatível com taxa de bits variável e
multi-sessão.
– Máximo de camadas (incluindo ROOT):
8 camadas

4-30
Equipamentos de Conforto e Comodidade
DISP (Função de identificação da Para mudar ou selecionar faixas/ SEEK /SKIP (busca /pula para outra
música) arquivos faixa) – Cada vez que o lado do botão
Cada vez que o botão DISP é pressio- Use a barra SEEK/SKIP enquanto o disco for pressionado e liberado, a reprodução
nado durante a execução de um disco estiver sendo reproduzido para selecionar pula para a frente para iniciar a reprodu-
MP3/WMA, as seguintes informações (se trechos e mudar de faixa (arquivos no ção da próxima faixa (arquivos no modo
existentes) são mostradas no display, na modo MP3/WMA). MP3/WMA). Pressione e libere o lado
seguinte ordem: do botão para pular para o início da faixa
No modo MP3/WMA use o botão PASTA que está sendo reproduzida. Pressione-o
– pasta (TUNE), para selecionar pastas em um novamente para iniciar a reprodução da
– arquivo disco e use a barra SEEK/SKIP para mudar faixa anterior.
de arquivo.
– nome do artista Para passar rapidamente dentro de uma
faixa, pressione e mantenha pressiona-
– álbum do o lado do botão ou da barra
– nome da faixa SEEK/SKIP.
Em seguida, o display retorna ao normal.
No modo MP3/WMA
Se o título é muito longo, ele não será
indicado de uma vez só. Pressione o bo- Seleção de Pasta – Para selecionar
tão DISP e mantenha-o pressionado, e o uma pasta diferente gire o botão PASTA
restante do título será indicado. (TUNE) no sentido horário para iniciar a
reprodução da próxima pasta. Gire o botão
no sentido anti-horário para voltar para o
início da reprodução da pasta atual. Gire-
o no sentido anti-horário novamente para
iniciar a reprodução da pasta anterior.

4-31
Equipamentos de Conforto e Comodidade
REPEAT (Repete uma faixa/arquivo) – Para REPEAT DISC (Repete um disco) – Para RANDOM (Execução Aleatória Dentro
ouvir continuamente uma faixa (arquivo no ouvir continuamente um disco (arquivos no de uma Pasta) – Esta função, quando
modo MP3/WMA), pressione e mantenha modo MP3/WMA), pressione e mantenha ativada, executa todos os arquivos dentro
pressionado o botão TUNE (SOM). No dis- pressionado o botão TUNE (SOM). No de uma pasta em ordem aleatória e não na
play aparecem as funções disponíveis. Gire display aparecem as funções disponíveis. ordem em que foram gravados na pasta.
o botão até a função “TRACK REPEAT” e Gire o botão até a função “DISC REPEAT” Para ativar Random dentro de uma pasta,
pressione-o para ativar a função REPEAT. e pressione-o para ativar a função REPEAT pressione e mantenha pressionado o botão
Como lembrete, aparece no mostrador a DISC. Como lembrete, aparece no mos- TUNE (SOM). No display aparecem as fun-
função RPT. Para desativar a função, pres- trador a função D-RPT. Para desativar a ções disponíveis. Gire o botão até a função
sione o botão TUNE (SOM) novamente e função, pressione o botão TUNE (SOM) “RANDOM IN FOLDER” e pressione-o
selecione a opção “NORMAL PLAY”. novamente e selecione a opção “NORMAL para ativar a função RANDOM IN FOLDER.
PLAY”. Como lembrete, aparece no mostrador a
No modo MP3/WMA função F-RDM. Para desativar a função,
pressione o botão TUNE (SOM) novamente
REPEAT FOLDER (Repete uma pasta) – Para e selecione a opção “NORMAL PLAY”.
ouvir continuamente uma pasta (arquivos
no modo MP3/WMA), pressione e mante- RANDOM DISC (Execução Aleatória
nha pressionado o botão TUNE (SOM). No Dentro de um Disco) – Esta função,
display aparecem as funções disponíveis. quando ativada, executa todas as pastas
Gire o botão até a função “FOLDER RE- e arquivos dentro de um disco em ordem
PEAT” e pressione-o para ativar a função aleatória e não na ordem em que foram
REPEAT FOLDER. Como lembrete, apa- gravados no disco. Para ativar Random
rece no mostrador a função F-RPT. Para dentro de um disco, pressione e mantenha
desativar a função, pressione o botão pressionado o botão TUNE (SOM). No dis-
TUNE (SOM) novamente e selecione a play aparecem as funções disponíveis. Gire
opção “NORMAL PLAY”. o botão até a função “RANDOM IN DISC”
e pressione-o para ativar a função RAN-
DOM IN DISC. Como lembrete, aparece no
mostrador a função RDM. Para desativar
a função, pressione o botão TUNE (SOM)
novamente e selecione a opção “NORMAL
PLAY”.

4-32
Equipamentos de Conforto e Comodidade
SCAN – A função SCAN dá uma amostra- No modo MP3/WMA SCAN DISCO – Para ativar a função de
gem de todas as faixas/arquivos de um F-SCAN – Esta função, quando ativada, busca no disco, pressione o botão SCAN
disco, na ordem em que foram gravados. mostra o primeiro arquivo de cada pasta repetidamente até a indicação D-SCAN
Para ativar a função scan, pressione o por 10 segundos. Para ativar a função scan aparecer no display. A função busca no
botão SCAN. No display será indicado da pasta, pressione o botão SCAN até ser disco reproduz a primeira faixa do disco
SCAN. A função fará uma amostragem de indicado F-SCAN no display. O nome da que está sendo reproduzido, por apro-
10 segundos de cada uma das faixas exis- pasta também é indicado no display. Para ximadamente 10 segundos. Se nada for
tentes no disco. No display será indicado ouvir o restante da pasta, pressione o feito, o sistema avança para o próximo
também o nome da faixa/arquivo. Para sair botão SCAN, dentro de 10 segundos. Se disco e reproduz por aproximadamente
do sistema e reproduzir a última faixa mos- não for feito nada, o sistema avança para 10 segundos, e continua o mesmo pro-
trada, pressione e mantenha pressionado a próxima pasta, reproduz os primeiros 10 cedimento nos demais CDs. Quando o
o botão SCAN. segundos dela, e continua passando pelas sistema alcança o último disco, a busca
Cada vez que o botão SCAN é pressionado outras pastas da mesma maneira. Quando no disco é cancelada e o CD é reproduzido
e liberado, o modo altera de scan para scan o sistema mostra o primeiro arquivo de normalmente.
do disco, depois para reprodução normal, todas as pastas, F-SCAN é cancelado e o
quando estiver reproduzindo um CD. disco reproduz normalmente.
No modo MP3/WMA, cada vez que o botão
SCAN é pressionado e liberado, o modo
altera de scan, para scan da pasta, para
scan do disco, depois para reprodução
normal.

4-33
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Para parar a reprodução de um disco Retirando os discos Para retirar um outro CD do CD Changer,
Pressione o botão AM ou FM para acionar Para retirar um CD que está sendo repro- primeiro selecione-o, pressionando o nú-
o rádio, durante a reprodução de um CD. duzido no momento, pressione o botão mero correspondente na barra de memó-
Pressione o botão CD para reproduzir o ( ). No display será indicado “EJECT”. ria. Quando iniciar a reprodução daquele
CD. CD, pressione o botão EJECT (ejetar).
Sempre que um CD é retirado do compar-
Se o sistema de áudio for desligado duran- timento do CD, o sistema inicia automati- Se o botão EJECT for pressionado enquan-
te a reprodução de um CD, com o botão camente a seqüência de carregamento, de to estiver ouvindo o rádio ou com o sistema
PWR/VOL ou desligando a ignição, o disco maneira que outro CD possa ser colocado de áudio desligado, o disco que foi selecio-
permanecerá no interior do CD player. naquela posição. Se nenhum CD for colo- nado pela última vez será ejetado.
Quando o sistema voltar a ser ligado, o cado, o sistema seleciona o modo anterior Após aquele disco ser ejetado, pressione
disco começará a ser reproduzido a partir (AM, FM1 ou FM2). o botão EJECT novamente para ejetar o
do ponto onde ele foi desligado. Se nenhum CD for retirado do compar- próximo disco em ordem numérica. Fa-
timento, o sistema fará o carregamento zendo isso seis vezes, todos os discos são
novamente do CD, após 10 segundos, e retirados do CD Changer.
colocará o CD Changer no modo pausa. Os discos podem ser ejetados quando a
Para iniciar a reprodução do CD, pressione ignição estiver ligada ou desligada:
o botão CD. Para ejetar um disco, pressione e libere o
botão EJECT.
Para ejetar todos os discos, pressione e
mantenha pressionado o botão EJECT, até
ouvir um bipe.

4-34
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Recepção do Rádio
Uma boa recepção de rádio depende
de vários fatores, tais como a distância
existente entre o rádio e o transmissor da
estação, aproximação de objetos grandes
e condições atmosféricas.
O sinal da estação de rádio enfraquece
à medida que a distância do transmissor
aumenta. Se estiver ouvindo uma estação
AM, notará que o volume do som diminui
e a estação entra e sai de sintonia. Se es-
tiver ouvindo uma estação FM, perceberá MPCBR0143 MPCBR0144
que o indicador de estéreo piscará com o
enfraquecimento do sinal. O indicador de
Dirigir muito perto do transmissor de uma Os sinais de rádio, especialmente na faixa
estéreo irá apagar-se e o som dissipar-se-á
estação que esteja transmitindo numa FM, são desviados por objetos grandes,
por completo ao sair do alcance do sinal
freqüência próxima àquela da estação que tais como prédios e colinas. O rádio recebe
da estação.
estiver sintonizada também pode afetar a então ambos os sinais, o direto da estação
recepção do rádio. Ambas as estações transmissora e o sinal desviado. Isto causa
serão ouvidas ao mesmo tempo ou so- uma distorção do som, que é a principal
mente a estação cujo transmissor estiver causa de recepções fracas ao trafegar na
mais próximo. cidade.

4-35
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Cuidados com os discos Proteção dos discos
Quando não estiver usando um disco,
Informações gerais guarde-o em seu estojo, para protegê-lo
• Use somente discos CD-R e CD-RW do pó e outras contaminações. Para evitar
de alta qualidade, específicos para empenamento, mantenha os discos fora da
sistemas de áudio. luz solar direta e calor extremo.
• Na gravação de um CD-R ou CD-RW Para limpar um disco, use um pano macio e
a gravação deve ser fechada para ser limpo. Limpe o disco de dentro para fora.
usada pelo sistema. Discos novos podem apresentar bordas
• Reproduza somente CDs de formato internas e externas irregulares. Os pedaços
padrão. Outro tipo de disco pode ficar pequenos de plástico que causam essas ir-
MPCBR0145 preso no interior do CD player ou causar regularidades podem se soltar e cair na su-
outros problemas. perfície de reprodução, fazendo com que o
A recepção do rádio pode ser afetada tam- disco pule ou apresente outros problemas.
• Manuseie os CDs adequadamente para Remova essas irregularidades passando a
bém pelas condições atmosféricas, tais
evitar danos e que fiquem pulando. lateral de um lápis ou caneta.
como temporais e alta umidade. Pode-se
receber o sinal de uma estação de rádio Nunca insira objetos estranhos no compar-
distante em um dia e não recebê-lo no timento do CD ou no CD Changer.
dia seguinte. Isto se deve à mudança das
condições climáticas.
A interferência elétrica proveniente da
passagem de outro veículo ou fontes esta-
cionárias podem ser a causa de problemas
temporários de recepção.

4-36
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Se for indicada uma mensagem de erro no display, enquanto estiver reproduzindo um
CD, encontre a causa na tabela ao lado. Se não for possível eliminar a mensagem de
erro, leve o veículo a uma Concessionária Autorizada Honda.

Mensagem de erro Causa Solução


Erro de leitura Pressione o botão e retire o disco.
Verifique se ele foi inserido corretamente
CD Disc Error no CD player.
Certifique-se de que o disco não esteja
riscado ou danificado.
MPCBR0146 Erro mecânico Pressione o botão e retire o disco.
Verifique se o disco não está riscado ou
Manuseie um disco pelas bordas; nunca deformado.
toque a superfície. Nunca coloque anéis CD Mech Error Se o disco não puder ser retirado ou se
estabilizadores ou etiquetas sobre o a mensagem de erro não desaparecer
disco. após retirar o disco, leve o veículo a uma
Essas possíveis contaminações, prove- Concessionária Autorizada Honda.
nientes do toque com os dedos, respingos Temperatura alta A mensagem de erro irá desaparecer
de líquidos, marcações com canetas etc., CD Heat Error
quando a temperatura voltar ao normal.
podem fazer com que o disco não repro-
duza adequadamente ou que fique preso
no interior do CD player.

4-37
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Para conectar um iPod

Modelo EXS

Indicador do iPod Botão DISP

Botão FM

Botão
Botão AM CD/AUX

Botão de busca Botão de sintonia


(SEEK/SKIP) (TUNE/SOUND)

MPCBR0448a

4-38
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Este sistema de áudio funciona com arqui- A seguir a lista dos modelos iPod com- ! Atenção
vos do iPod usando os mesmos controles patíveis com o sistema de áudio do seu
usados para ouvir um CD. Para ouvir um veículo. • Não conecte o iPod usando um
iPod, conecte-o ao cabo adaptador USB, HUB.
fornecido com o veículo, usando o seu Modelo Programa* • Não mantenha o iPod no interior do
conector, depois pressione o botão AUX ou iPod 5G 1.2 ou superior veículo. Sol direto e alta tempera-
CD/AUX. A ignição deve estar na posição I tura podem danificá-lo.
(acessório) ou II (ligada). Nestas posições iPod classic 1.0 ou superior
• Não utilize uma extensão entre o
o iPod também pode ser recarregado. iPod nano 1.2 ou superior cabo do adaptador USB do seu
O sistema de áudio lê e reproduz os arqui- iPod nano 1.1.2 ou superior veículo e o conector do seu equi-
vos de som existentes no iPod. O sistema 2ª geração pamento.
não opera o iPod como um dispositivo que • Recomendamos fazer uma cópia de
armazena mídia de massa. O sistema so- iPod nano 1.0 ou superior
3ª geração segurança antes de conectá-lo.
mente irá reproduzir músicas armazenadas
no iPod com o iTunes. iPod touch 1.1.1 ou superior
No formato AAC, arquivos DRM (gerencia-
O iPod e o iTunes são marcas registradas mento digital de direitos) não podem ser
de propriedade da Apple Inc. *: Programa mais atual
reproduzidos. Se o sistema encontrar um
Use somente iPods compatíveis com arquivo DRM, o sistema de áudio mostrará
o programa mais atual. iPods que não UNPLAYABLE (não suportado) e depois irá
estiverem compatíveis não funcionarão pular para o próximo arquivo.
com este sistema de áudio. Para mais
informações, consulte o Concessionário
Autorizado Honda.

4-39
Equipamentos de Conforto e Comodidade

Exemplo de tela
Conector USB Suporte Conector da
unidade base

Cabo

Braçadeira

Desconectar agora

Cabo
MPCBR0449 adaptador USB MPCBR0450 MPCBR0451

Para conectar o iPod 2. Conecte o conector do seu iPod corre- Quando o iPod está conectado e o modo
1. Puxe para fora do suporte o conector tamente e firmemente. iPod é selecionado no sistema de áudio, o
USB e remova o cabo da presilha no 3. Instale o conector USB ao cabo adap- indicador iPod é indicado no display. Após
compartimento do console. tador USB firmemente. carregar, você verá a marca HONDA*, no
iPod. Isto significa que o funcionamento
está disponível somente com os controles
da unidade de áudio do veículo.
*: O display poderá ser alterado de-
pendendo do modelo ou versão do
programa.
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Se o indicador iPod não for indicado no Função display de dados de texto Para alterar ou selecionar arquivos
display do sistema de áudio, verifique as Cada vez que o botão DISP é pressiona- Use o botão SEEK/SKIP enquanto a músi-
conexões e tente conectar o iPod nova- do o modo display alterna entre nome do ca estiver sendo reproduzida no iPod para
mente. álbum, nome da música, nome do artista selecionar trechos e trocar de arquivos.
Se mesmo assim, o sistema de áudio não ou nome desligado (que desliga o display
reconhecer o iPod, poderá ser necessário de texto). SKIP – Cada vez que o lado do botão
reinicializar. Desconecte o iPod e reinicie, O display mostra até 16 caracteres do dado SEEK/SKIP é pressionado e liberado, a
seguindo as instruções do iPod. selecionado (nome do álbum, nome da mú- reprodução pula para frente para iniciar o
sica etc.). Se o dado de texto selecionado próximo arquivo. Pressione e solte o lado
Você pode desconectar o iPod em qual-
tiver mais que 17 caracteres, o display in- do botão para voltar a reprodução e
quer tempo sempre que o display do iPod
dicará os 15 primeiros caracteres e o sinal iniciar o arquivo que está sendo repro-
permitir desconectá-lo. Sempre confirme a
. Pressione e mantenha pressionado o duzido. Pressione novamente para pular
informação no iPod antes de desconectá-lo
botão DISP até que os 16 caracteres sejam para o início do arquivo anterior.
e siga as instruções para desconectar o co-
nector do iPod do cabo adaptador USB. mostrados. São exibidos até 31 caracteres Para movimentar rapidamente dentro de
de texto. um arquivo, pressione e segure o botão
Ao pressionar e manter pressionado nova- SEEK/SKIP ( ou ).
mente o botão DISP, o display mostra os 15
primeiros caracteres novamente.

4-41
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Após a seleção, aguarde alguns segundos Para selecionar o modo Repete ou
até que o display retorne à tela anterior. O Aleatório:
menu do iPod é ajustado. Pressionando o Você pode selecionar qualquer tipo dos
botão TUNE/SOUND este modo de ajuste modos repete ou aleatório usando o botão
é cancelado antes de retornar ao display TUNE/SOUND.
Pressione o
normal.
botão TUNE/
REPEAT – esta função reproduz continu-
Gire o botão TUNE/SOUND para selecionar amente um arquivo.
SOUND.
um item. Após a seleção, aguarde alguns
segundos até que o display retorne à tela Para ativar a função repetir, pressione e
anterior. O sistema então reproduz o pri- segure o botão TUNE/SOUND por cerca
meiro arquivo do item selecionado. de 2 segundos, girando então o mesmo
botão para selecionar “TRACK REPEAT”
MPCBR0452
Se você selecionar “ALL” (todos) na lista (Repete a faixa) no display. Pressione e
de cantores ou álbuns, todos os arquivos libere o botão TUNE/SOUND para iniciar
disponíveis da lista selecionada serão o ajuste. Aparece RPT no display.
Para selecionar um arquivo a partir do
executados.
menu do iPod
Também pode ser selecionado um ar-
quivo de qualquer lista no menu do iPod:
playlists, artistas, álbuns e música, usando
o botão TUNE/SOUND. Pressione o botão
TUNE/SOUND para mudar o display para
um menu iPod, em seguida gire o botão
TUNE/SOUND para selecionar a lista
desejada.
Se você pressionar repetidamente o botão
TUNE/SOUND, este modo de seleção é
cancelado e muda para o modo de ajuste
do som.

4-42
Equipamentos de Conforto e Comodidade
SHUFFLE ALL – esta função reproduz ale- SHUFFLE ALBUM – esta função reproduz ! Atenção
atoriamente todos os arquivos disponíveis aleatoriamente todos os álbuns disponíveis
na lista selecionada (listas de reproduções, em uma lista selecionada (listas de repro- As funções operacionais disponíveis
cantores, álbuns ou músicas). duções, cantores, álbuns ou músicas). Os variam de acordo com os modelos e
Para ativar a função tudo aleatório, pressio- arquivos de cada álbum são reproduzidos as versões. Algumas funções podem
ne e segure o botão TUNE/SOUND por cer- na ordem gravada. não estar disponíveis no sistema de
ca de 2 segundos, girando então o mesmo Para ativar a função álbum aleatório, áudio do veículo.
botão para selecionar “RANDOM IN DISC” pressione e segure o botão TUNE/SOUND
(Aleatório no disco) no display. Pressione e por cerca de 2 segundos, girando então o
libere o botão TUNE/SOUND para iniciar o mesmo botão para selecionar “RANDOM
ajuste e aparece RDM no display. IN FOLDER) (Aleatório na pasta) no display.
Pressione e libere o botão TUNE/SOUND
para iniciar o ajuste e aparece F-RDM no
display.

4-43
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Para interromper a reprodução Para desconectar o iPod
do seu iPod Você pode desconectar o iPod a qualquer
Para ligar o rádio, pressione o botão AM ou momento em que aparecer a mensagem*
FM. Pressione o botão CD/AUX para mudar “OK to disconnect” (Pronto para desco-
o modo áudio entre disco e iPod. nectar) no display do iPod. Certifique-se
sempre que apareça a mensagem “OK to
disconnect” (Pronto para desconectar) no
display antes de desconectar. Certifique-
se de seguir as instruções do iPod sobre
desconexão da base do cabo adaptador
USB.
*: A mensagem mostrada pode variar de
acordo com os modelos e as versões.
Em alguns modelos, não existe mensa-
gem para desconectar.
Ao desconectar o iPod enquanto ele está
tocando, o display mostra “USB NO DATA”
(Sem dados da USB).
Se o mesmo iPod for reconectado, o sis-
tema de som poderá iniciar do ponto em
que foi desligado, dependendo da especi-
ficação do iPod.

4-44
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Mensagens de erro do iPod Mensagem de Causa Solução
Se houver problema com o iPod, será exibi- erro
da uma mensagem de erro. A tabela nesta
página lista as mensagens que podem ser USB Error Erro USB ROM Existe um problema com o adaptador
vistas. Desconecte o iPod e conecte-o (Erro USB) USB.
novamente. Se o problema persistir, a men- BAD USB DEVICE Fonte de Aparece quando a função de proteção
sagem de erro é exibida novamente. Neste (Dispositivo alimentação de excesso de corrente do sistema deixa
caso, vá a um Concessionário Autorizado USB ruim) anormal de fornecer força para o USB devido a
Honda para verificação. conexão de um dispositivo incompatível.
Desconecte o dispositivo. Em seguida,
desligue o sistema de áudio e ligue-o
novamente. Não volte a conectar o
dispositivo que causou o erro.
no song Nenhum arquivo Aparece quando o iPod está vazio.
(Sem som) no iPod Armazene alguns arquivos no iPod.
unsupported Uso de um Aparece quando o dispositivo não
(Não Suportado) dispositivo não suportado é conectado. Desconecte o
suportado dispositivo.
unsupported Uso de um iPod Aparece quando um iPod não suportado
ver. não suportada é conectado. Se esta mensagem aparecer
(Versão não quando um iPod suportado é conectado,
suportada) atualize o programa do iPod para uma
versão mais nova.
connect Falha no Aparece quando o sistema não reconhece
retry (Conectar reconhecimento o iPod. Conecte o iPod novamente.
novamente) do iPod

4-45
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Usando um dispositivo de memória flash USB

Modelo EXS Botão DISP


Indicador USB

Botão FM

Botão
Botão AM
CD/AUX

Botão de
sintonia (TUNE)

Botão de busca
(SEEK/SKIP)

MPCBR0453

4-46
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Para ouvir um dispositivo de memória Alguns dispositivos de memória flash USB As especificações da compatibilidade dos
flash USB (do tipo com trava de segurança) não fun- arquivos MP3 são:
Este sistema de áudio funciona com cionarão neste sistema de áudio. Para mais
informações consulte o Concessionário – Freqüência de amostragem:
arquivos de áudio de um dispositivo de
Autorizado Honda. 32/ 44,1/48 kHz (MPEG1)
memória flash USB usando os mesmos
controles usados para ouvir um CD. Para 16/22,05/24 kHz (MPEG2)
ouvir o dispositivo de áudio de memória ! Atenção – Taxa de Bits:
flash USB, conecte-o ao cabo adaptador 32/40/48/56/64/80/96/112/128/160/19
USB, fornecido com o veículo, depois • Não use dispositivos do tipo cartão
de leitura ou drive rígido, pois o 2/224/256/320/VBR kbps (MPEG1)
pressione o botão auxiliar (CD/AUX). A
ignição deve estar na posição I (acessório) dispositivo ou os arquivos serão – Padrão suportado:
ou II (ligada). danificados. MPEG1 Audio Layer3
• Não use um HUB para conectar MPEG2 Audio Layer3
O sistema de áudio lê e reproduz os ar-
um dispositivo de memória flash
quivos de som existentes no dispositivo – Partição:
USB.
de memória flash USB nos formatos MP3, Somente partição superior
WMA ou AAC*. Dependendo do formato, o • N ã o u t i l i ze u m a ex t e n s ã o a o
display mostra MP3, WMA ou ACC quando cabo do adaptador USB do seu – Máximo de camadas: 8
o dispositivo de memória flash USB estiver veículo. As especificações da compatibilidade dos
em uso. O dispositivo de memória flash • Não mantenha o iPod no interior do arquivos WMA são:
USB está limitado até 700 pastas ou até veículo. Sol direto e alta tempera-
65535 arquivos. tura podem danificá-lo. – Freqüência de amostragem:
• Recomendamos fazer uma cópia de 32/ 44,1/48 kHz
*: Arquivos no formato AAC somente serão
reproduzidos neste sistema de áudio se segurança antes de conectá-lo. – Taxa de Bits:
gravados com o iTunes. • Dependendo do tipo e número de 48 – 320 /VBR Kbps (Máx 384)
O dispositivo de memória flash USB reco- arquivos, ele pode levar algum tem-
– Padrão suportado:
mendado é de 256 Mbyte ou superior. Al- po antes de iniciar a reprodução.
WMA versão 7/8/9
guns dispositivos digitais de áudio também • Dependendo do software em que
podem ser compatíveis. os arquivos foram gravados, pode – Partição:
não ser possível reproduzir alguns Somente partição superior
arquivos ou indicar alguns dados
de texto. – Máximo de camadas: 8

4-47
Equipamentos de Conforto e Comodidade
As especificações da compatibilidade dos
arquivos AAC são: Conector USB Suporte

– Freqüência de amostragem:
Cabo
8/11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48 kHz
Presilha
– Taxa de Bits:
48 – 320 Kbps
– Padrão suportado:
MPEG4/AAC LC
MPEG4/AAC LC
– Partição: Cabo adaptador USB
MPCBR0454 MPCBR0455
Somente partição superior
– Máximo de camadas: 8
Para conectar um dispositivo de 2. Conecte o conector do dispositivo de
Mesmo sendo gravado no formato MP3, memória flash USB memória flash USB ao cabo adaptador
WMA ou AAC um arquivo na versão NÃO 1. Puxe para fora do suporte o conector USB corretamente e firmemente.
SUPORTADA não poderá ser reproduzido. USB e remova o cabo da presilha no Quando o dispositivo de memória flash
Se o sistema encontrar um arquivo nesta compartimento do console. USB está conectado, o indicador USB é
condição, o sistema de áudio indicará no mostrado no display.
display UNSUPPORTED (NÃO SUPORTA-
DO) e pulará para o próximo arquivo. O dispositivo de memória flash USB pode
ser desconectado a qualquer hora, mesmo
Nos formatos WMA ou AAC, arquivos se o modo USB estiver selecionado no sis-
DRM (gerenciamento de direito digital) tema de áudio. Ao removê-lo, certifique-se
não podem ser reproduzidos. Se o sistema de seguir as instruções do dispositivo de
encontrar um arquivo DRM, será indicado memória flash USB.
no display UNPLAYABLE FILE (ARQUIVO
INCOMPATÍVEL) e passará para o próximo
arquivo.

4-48
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Função display de dados de texto Para alterar ou selecionar arquivos FOLDER SELECTION – Para selecionar
Cada vez que o botão DISP é pressiona- Use o botão SEEK/SKIP enquanto a músi- uma pasta diferente, gire o botão TUNE
do, o display exibe na seqüência o nome ca estiver sendo reproduzida no dispositivo para mover para o início da próxima pasta.
da pasta, o nome do arquivo, nome do USB para selecionar trechos e trocar de Gire o botão para a direita até ouvir um clic
artista, nome do álbum, nome da faixa ou arquivos. para pular para a próxima pasta e para a
nome desligado (que desliga o display de esquerda para mover para o início da pasta
texto). SKIP – Cada vez que o lado do botão atual. Gire-o novamente para pular para o
SEEK/SKIP é pressionado e liberado, a início da pasta anterior. Girar o botão TUNE
O display mostra até 16 caracteres do dado mais de dois cliques pula várias pastas.
selecionado (nome do álbum, nome da mú- reprodução pula para frente para iniciar o
sica etc.). Se o dado de texto selecionado próximo arquivo. Pressione e solte o lado
tiver mais que 17 caracteres, o display in- do botão para voltar a reprodução e
dicará os 15 primeiros caracteres e o sinal iniciar o arquivo que está sendo repro-
. Pressione e mantenha pressionado o duzido. Pressione novamente para pular
botão DISP até que os 16 caracteres sejam para o início do arquivo anterior.
mostrados. São exibidos até 31 caracteres Para movimentar rapidamente dentro de
de texto. um arquivo, pressione e segure o botão
Ao pressionar e manter pressionado nova- SEEK/SKIP ( ou ).
mente o botão DISP, o display mostra os 15
primeiros caracteres novamente.

4-49
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Para selecionar o modo Repeat, FOLDER REPEAT – Esta função, quando RANDOM – Esta função reproduz os ar-
Random ou Scan: ativada, reproduz novamente todos os quivos dentro do dispositivo de memória
Você pode selecionar qualquer modo repe- arquivos da pasta selecionada na ordem flash USB, em ordem aleatória.
te, aleatório ou procura usando os botões em que foram armazenados. Para ativar a reprodução aleatória, pres-
TUNE ou SCAN. Para ativar o modo repetir a pasta, pressio- sione e segure o botão TUNE por cerca
Repeat – Esta função reproduz continu- ne e segure o botão TUNE por cerca de 2 de 2 segundos, girando então o mesmo
amente um arquivo. segundos, girando então o mesmo botão botão para selecionar “RANDOM IN DISC”
para selecionar repetir o arquivo. (Aleatório no disco) no display. Pressione e
Para ativar a função repetir, pressione libere o botão TUNE para iniciar o ajuste.
e segure o botão TUNE por cerca de 2 Pressione e libere o botão TUNE para ini-
ciar o ajuste. Aparece F-RPT no display. Aparece RDM no display.
segundos, girando então o mesmo botão
para selecionar “TRACK REPEAT” (Repete FOLDER RANDOM – Esta função, quando
a faixa) no display. Pressione e libere o ativada, reproduz todos os arquivos da
botão TUNE para iniciar o ajuste. Aparece pasta selecionada na ordem aleatória.
RPT no display. Para ativar a pasta aleatória, pressione
e segure o botão TUNE por cerca de 2
segundos, girando então o mesmo botão
para selecionar pasta aleatória.
Pressione e libere o botão TUNE para ini-
ciar o ajuste. Aparece F-RDM no display.

4-50
Equipamentos de Conforto e Comodidade
SCAN – Esta função mostra todos os Para interromper a execução do
arquivos da pasta selecionada na ordem dispositivo de memória flash USB
em que foram armazenados. Para ativar a Desconecte o dispositivo de memória flash
função busca, pressione o botão SCAN e USB. Em outros dispositivos, siga as instru-
aparece “SCAN” no display. Cada amostra ções do fabricante para desconectar.
de arquivo na pasta demora 10 segundos.
Pressione e segure o botão SCAN para Para ligar o rádio, pressione o botão AM ou
sair do modo procura e reproduzir o último FM. Pressione o botão CD/AUX para mudar
arquivo mostrado. o modo áudio entre disco e USB.
FOLDER SCAN – Esta função, quando Se você reconectar o mesmo dispositivo
ativada, mostra o primeiro arquivo de cada de memória flash USB, o sistema começa
pasta no dispositivo de memória flash a reproduzir onde foi desligado.
USB, na ordem em que foram gravados.
Para ativar a função procura de pasta,
pressione duas vezes o botão SCANe
aparece F-SCAN no display. O sistema re-
produz então o primeiro arquivo das pastas
principais cerca de 10 segundos. Se você
não fizer nada, o sistema reproduz então
os primeiros arquivos seguintes cerca de
10 segundos. Quando ele executar um
arquivo que você quer continuar ouvindo,
pressione o botão SCAN.
A cada vez que você pressionar e liberar
o botão SCAN, o modo muda de procura
do arquivo para procura da pasta e então
para a reprodução normal.

4-51
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Mensagens de Erro do dispositivo de Mensagem de Causa Solução
memória flash USB erro
Se ocorrer um problema com o disposi-
USB ERROR Erro USB ROM Existe um problema com o adaptador USB.
tivo de memória flash USB, aparece uma
(Erro USB)
mensagem de erro. Na tabela ao lado,
estão indicadas as mensagens de erro que BAD USB DEVICE Fonte de Aparece quando a função de proteção
podem ser indicadas. Desconecte o dispo- (Dispositivo alimentação de excesso de corrente do sistema deixa
sitivo de memória flash USB e reconecte-o. USB ruim) anormal de fornecer força para o USB devido a
Se ainda existir o problema, a mensagem conexão de um dispositivo incompatível.
de erro voltará a aparecer. Leve o veículo Desconecte o dispositivo. Em seguida,
a um Concessionário Autorizado Honda desligue o sistema de áudio e ligue-o
para verificação. novamente. Não volte a conectar o
dispositivo que causou o erro.
UNPLAYABLE FILE Uso de arquivos Aparece quando o dispositivo de memória
(Arquivo não suportados flash USB está em DRM ou em um
indisponível) formato não suportado. Esta mensagem
de erro aparece por aproximadamente
3 segundos, depois reproduz a próxima
música.
NO SONG Nenhum arquivo Aparece quando o dispositivo USB está
(Nenhuma música) no dispositivo de vazio ou não existe nenhum arquivo MP3,
memória flash WMA ou AAC. Grave alguns arquivos MP3,
USB WMA ou AAC no dispositivo USB.
UNSUPPORTED Uso de um Aparece quando um dispositivo USB
(Não suportado) dispositivo USB não suportado é conectado. Se esta
não suportado mensagem aparecer quando o dispositivo
USB é conectado, reconecte-o.

4-52
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Sistema Antifurto do Áudio
Entrada auxiliar
O sistema de áudio de seu veículo será de-
sativado, caso a alimentação elétrica seja
cortada. Para reativá-lo, será necessário
armazenar um código específico de cinco
digitos através dos botões de memória.
Como existem centenas de combinações
possíveis entre cinco dígitos, a reativação
do sistema sem o conhecimento do código
correto é praticamente impossível.
Um cartão que contém os números de có-
digo e de série do sistema de áudio acom- MPCBR0259 MPCBR0458
panha o veículo. Guarde esse cartão em
local seguro. Além disso, anote o número
Caso tenha errado o número, não tente co- Entrada auxiliar
de série do equipamento neste Manual do
meçar novamente nem tente corrigir o erro. O seu veículo possui uma entrada auxiliar
Proprietário. Em caso de perda do cartão,
Complete a seqüência de cinco dígitos e, para o sistema de áudio com conexão P2
procure sua Concessionária Autorizada
em seguida, armazene o código correto. (estéreo), localizada sob o soquete de
Honda para obter o código correto. Para
Este procedimento poderá ser repetido alimentação para acessórios.
isso, será necessário apresentar o número
dez vezes. Após as dez tentativas, será
de série do equipamento. O sistema de áudio passará automatica-
necessário aguardar uma hora antes de
Se a bateria do veículo descarregar ou for reiniciar a ativação do sistema. mente para o modo “AUX” ao conectar
desconectada, ou o fusível do rádio for equipamentos compatíveis à entrada
Será necessário armazenar novamente auxiliar.
removido, o sistema de áudio será auto-
suas estações preferidas nos botões de
maticamente desativado. Neste caso, a Para sair do modo “AUX”, pressione o
memória após a reativação do sistema.
palavra “ENTER CODE” será indicada no botão AM, FM, CD/AUX ou desconecte o
As estações memorizadas anteriormente
mostrador quando o sistema for nova- cabo da entrada auxiliar.
são apagadas quando a alimentação é
mente ligado. Use os botões de memória
cortada.
para armazenar o código de cinco dígitos.
Se o código estiver correto, o rádio será
ligado.

4-53
Equipamentos de Conforto e Comodidade

Modelo LXS Modelo EXS

Botão do Botão do
relógio Relógio
relógio Relógio

Botão H Botão H
Botão R Botão R
Botão M Botão M

MPCBR0459

Relógio digital

4-54
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Ajuste do relógio A hora pode ser ajustada rapidamente para
Botão CH
Se a bateria for desconectada, o relógio a hora mais próxima. Se a hora indicada
deve ser ajustado novamente. no display estiver dentro da próxima meia
hora, pressione o botão CLOCK (AM) até
Pressione e mantenha pressionado o bo- ouvir um bipe, em seguida pressione o
tão CLOCK (AM), até o display começar a botão R (memória 3), o relógio retorna
piscar. Altere a hora, pressionando o botão para a hora anterior. Se a hora indicada
H (memória 1) até o número avançar para a no display estiver após a próxima meia
hora desejada. Altere os minutos, pressio- hora, o relógio será ajustado para o início
nando o botão M (memória 2) até os núme- da próxima hora.
ros avançarem para a hora desejada.
Por exemplo: 1:06 é ajustada para 1:00
Pressione o botão CLOCK (AM) para con- 1:52 é ajustada para 2:00
firmar o ajuste. Botão VOL Botão MODE MPCBR0457

Sistema de áudio com


controle remoto*
Três controles para o sistema de áudio fo-
ram instalados no volante da direção. Eles
permitem o controle das funções básicas,
sem a necessidade do motorista retirar a
mão do volante de direção.
O botão VOL ajusta o nível do volume para
cima (s) e para baixo (t). Pressione o lado
superior ou inferior do botão e mantenha-o
pressionado até o volume alcançar o nível
desejado, em seguida libere-o.

* Se equipado

4-55
Equipamentos de Conforto e Comodidade
O botão MODE altera o modo. Pressionan- Quando estiver ouvindo um disco, o siste- Sistema antifurto
do o botão repetidamente seleciona entre ma vai para o início da próxima faixa, cada O sistema antifurto foi concebido para
os modos FM1, FM2, AM ou um disco (se vez que o botão CH, lado (+) é pressiona- minimizar a possibilidade de furto do
estiver no compartimento do CD). do. Ao pressionar o botão CH, lado (–), o automóvel, no entanto este não garante
sistema retorna para o início da faixa que 100% de eficácia diante da variedade e
Modelo EXS está sendo reproduzida. Os números do novos meios aplicados por indivíduos
disco e da faixa são indicados no display. transgressores das leis.
Se um iPod ou dispositivo de memória Pressionando e mantendo pressionado o
flash USB estiver conectado ao sistema, botão CH (+) ou (–), até ouvir um bipe, pode Caso o sistema seja disparado, a buzina é
também pode ser selecionado AUX. ser selecionada uma outra pasta. acionada e as luzes dos sinalizadores de
direção piscam se alguém tentar invadir ou
Se estiver no modo rádio, use o botão CH retirar o rádio do seu veículo. Este alarme
para mudar de estação. Cada vez que a continua por 30 segundos, depois o siste-
parte superior do botão (+) é pressiona- ma é reinicializado.
da, o sistema vai para a próxima estação Para reinicializar o sistema antes de de-
memorizada, na faixa sintonizada. Para correr os 30 segundos/2 minutos, destrave
voltar para a estação anterior, pressione a qualquer uma das portas dianteiras com a
parte inferior do botão (–). Pressionando e chave ou com o controle remoto.
mantendo pressionado o botão CH, lado
(+) ou lado (–), até ouvir um bipe, o sistema
entra no modo de busca. Ele sintoniza uma
estação com sinal forte.

4-56
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Com o sistema ajustado, a abertura de Este sistema antifurto é homologado pela
Indicador do sistema antifurto qualquer uma das portas ou do porta- Agência Nacional de Telecomunicações
malas (sem o uso da chave ou controle (Anatel), sob o código 1102 05 2336.
remoto), ou do capô poderá acionar o
alarme. O alarme também será acionado
se o rádio for retirado do painel ou um fio
for cortado.
Com o sistema ajustado, o porta-malas
pode ser aberto com a chave da ignição ou
com o botão de liberação do porta-malas*
sem disparar o alarme. O alarme disparará
se a trava do porta-malas for forçada ou se
MPCBR0460 o porta-malas for aberto com a alavanca
de liberação.
O sistema antifurto é ativado automatica-
O alarme também será ativado se um
mente 15 segundos após o travamento
passageiro dentro do veículo trancado
das portas, capô e porta-malas. O sistema
ligar a ignição.
pode ser ativado travando a porta pelo lado
de fora com a chave ou através do controle O sistema antifurto não se ajusta se o capô
remoto. O indicador do sistema antifurto ou o porta-malas ou qualquer uma das
no painel de instrumentos inicia piscando portas não estiver totalmente fechada. Se
imediatamente para indicar que o sistema o sistema não se ajustar, verifique o indi-
está se auto-ajustando. cador de portas e porta-malas abertos,
no painel de instrumentos (veja na seção
Quando você pressionar o botão LOCK
3 “Luzes indicadoras e de Advertência”),
(Trava) do controle remoto, as luzes dos
para certificar-se de que as portas e o
sinalizadores de direção piscam três vezes,
porta-malas estejam fechados totalmen-
para verificar se as portas estão travadas e
te. Como ele não faz parte do display do
o sistema de segurança será ligado.
monitoramento, verifique o fechamento do
capô manualmente.

* Se equipado

4-57
Antes de Dirigir

5
Período de amaciamento ! ATENÇÃO
Durante os primeiros 1000 km de rodagem,
A utilização de gasolina adulterada,
evite:
com chumbo ou outros combustí-
• Acelerações bruscas ao sair com o veis não homologados para o uso
Antes de dirigir veículo; automotivo (por exemplo, gasolina
• Durante os primeiros 300 km, evite frea- de aviação) poderá causar danos
das bruscas. O uso incorreto dos freios irreversíveis ao motor, estendendo-
durante este período comprometerá se aos sistemas de alimentação e
futuramente a eficiência da frenagem. escapamento do seu automóvel.
Estes danos não são cobertos pela
Substitua o óleo do motor nos períodos garantia.
recomendados no plano de manutenção.
Ao trafegar por outros países, certifique-se
! ATENÇÃO antes de abastecer que a gasolina não
Este procedimento de amaciamen- contenha chumbo, ou seja, verifique a
to aplica-se também para motores seguinte inscrição na bomba do posto de
substituídos ou retificados e quando abastecimento: “sin plomo”, para países
os freios são substituídos. de língua espanhola.

Combustível Gasolina aditivada fornecida pelas


distribuidoras*
O motor do seu automóvel foi projetado
para funcionar com gasolina do tipo C – co- A gasolina aditivada distingue-se da co-
mum, comercialmente disponível, em aten- mum tipo C por receber aditivos com pro-
dimento à Resolução CONAMA nº 18/86 priedades detergentes e dispersantes.
– PROCONVE (Programa de Controle de Desta forma, evita-se a formação de
Poluição do Ar para Veículos Automotores) corrosão e depósitos no sistema de ali-
e à Resolução nº 71/98 da ANP. mentação de seu automóvel, permitindo
sempre um bom fluxo de combustível ao
longo do tempo.

5-1
Antes de Dirigir
A decisão pelo uso da gasolina adi- Somente abastecer com: Reservatório de gasolina (sistema de
tivada cabe ao cliente, porém res- partida a frio)
salta-se primordialmente o cuidado Tanque de Álcool hidratado e/ou
O reservatório de gasolina do sistema de
com sua procedência, seja comum combustível gasolina comum ou
partida a frio deve ser abastecido somente
ou aditivada. principal aditivada em qualquer
com gasolina.
proporção
* Como a gasolina aditivada possui pro-
priedades detergentes, automóveis com Reservatório Somente gasolina ! Atenção
alta quilometragem poderão mudar para de gasolina comum ou aditivada
este tipo de combustível gradualmente, Nunca abasteça o reservatório de
evitando-se assim que os eventuais Tanque de combustível gasolina com álcool, pois isto dani-
resíduos removidos pelo combustível ficará o sistema de alimentação de
Seu veículo foi projetado para funcionar combustível.
venham a entupir o sistema de alimen-
com álcool hidratado, gasolina ou mistura
tação. Se o reservatório de gasolina for
dos dois em qualquer proporção.
abastecido com álcool por engano,
! ATENÇÃO
! Atenção leve o veículo imediatamente à Con-
O uso de aditivos complementares, cessionária Autorizada Honda mais
Sempre ao reabastecer o veículo próxima para extrair o combustível.
ou seja, frascos de aditivos comer-
com um combustível diferente do O uso de combustível inadequado
cialmente disponíveis em postos de
utilizado anteriormente, por exemplo, danificará a bomba de combustível
abastecimento e lojas de autopeças,
substituir a gasolina pelo álcool ou e o sistema de alimentação de com-
comprometerá o desempenho do
vice-versa, recomendamos conduzir bustível relacionado.
motor, além de causar danos irre-
o veículo pelo período mínimo de
versíveis ao sistema de alimentação
10 minutos para o módulo de con-
e escapamento. Estes danos não são
trole do motor adaptar-se às novas
cobertos pela garantia.
condições do combustível utilizado.
Este procedimento visa minimizar
Seu veículo está equipado com dois reser- eventuais dificuldades durante as
vatórios de combustível: o tanque principal partidas a frio.
e o reservatório de gasolina. A tabela a
seguir mostra o combustível a ser utilizado
em cada reservatório.

5-2
Antes de Dirigir
Dirigindo em outros países
Ao trafegar por outros países, podem Pressione
não estar disponíveis álcool hidratado
e gasolina com álcool semelhantes aos
combustíveis comercializados no Brasil.
Neste caso, deve-se sempre utilizar gasoli-
na comum com número de octanas (RON)
91 ou superior no tanque de combustível
e também no reservatório de gasolina
(sistema de partida a frio).
Tampa do bocal
Abastecimento de abastecimento
MPCBR0153 Suporte MPCBR0464

! Atenção
Abastecimento do Tanque de 3. Remova a tampa do bocal lentamente.
A gasolina é um combustível alta- Combustível Um ruído poderá ser ouvido conforme
mente inflamável e explosivo. Ao a pressão residual do tanque de com-
manusear a gasolina ou abastecer 1. O bocal de abastecimento do tanque
de combustível está localizado no lado bustível for aliviada.
o veículo, tome as seguintes pre-
cauções: esquerdo do veículo. Estacione com 4. Pare de abastecer o tanque de com-
esse lado virado para a bomba de com- bustível após o bico da bomba desligar
• Desligue o motor; bustível do posto de gasolina. automaticamente. Não encha o tanque
• Não fume; excessivamente. Deve existir algum es-
2. Abra a portinhola de abastecimento do
• Não utilize telefone celular; tanque de combustível pressionando a paço no interior do tanque para permitir
• Mantenha chamas, fósforos e faís- manopla do lado externo do banco do a expansão de combustível decorrente
cas afastadas da gasolina; motorista. da mudança de temperatura.
• Não transporte gasolina no interior 5. Encaixe a tampa do tanque de com-
do veículo; bustível e aperte-a até ouvir o ruído
• Limpe imediatamente a gasolina característico de travamento.
derramada; 6. Para fechar a portinhola do bocal de
• Abasteça somente em local aberto. abastecimento, empurre-a até que es-
teja travada.

5-3
Antes de Dirigir

Alavanca da portinhola de abastecimento Nível da gasolina


do reservatório de gasolina

Tampa do bocal do
MPCBR0270 reservatório de gasolina MPCBR0604 MPCBR0272

Abastecimento do reservatório de 3. Remova a tampa do bocal lentamente. 4. Abasteça lentamente e com cuidado o
gasolina (Sistema de partida a frio) Um ruído poderá ser ouvido conforme reservatório de gasolina. Inspecione o
1. Estacione o veículo com o lado direito a pressão residual do reservatório for nível de combustível através da abertura
próximo à bomba de abastecimento de liberada. no bocal durante o abastecimento do
combustível. reservatório de gasolina.

2. Abra a portinhola de abastecimento ! Atenção


do reservatório de gasolina puxando A capacidade do reservatório de
para cima a alavanca no painel inferior, gasolina é de apenas 0,7 l, portanto
próximo ao volante de direção. tenha cuidado para não derramar
! Atenção gasolina. Caso isto ocorra, lave
imediatamente a região com sabão
Nunca abasteça o reservatório de neutro e água em abundância.
gasolina com álcool. O sistema de
Não encha o reservatório excessi-
alimentação de combustível do seu
vamente. Deixe algum espaço para
veículo poderá ser seriamente da-
a gasolina se expandir com as mu-
nificado.
danças de temperatura.

5-4
Antes de Dirigir
5. Encaixe a tampa do reservatório de
Alavanca de liberação do capô
gasolina e aperte-a até ouvir o ruído Garra
característico de travamento.
6. Empurre a portinhola de abastecimento
de combustível até que ela trave.

! Atenção
Conduzir o veículo sem combustível
no reservatório de gasolina por pe-
ríodos prolongados poderá danificar
o sistema de alimentação de com-
bustível. Isto poderá causar falha na MPCBR0465 MPCBR0466
partida do motor. Quando o indicador
de combustível baixo (reservatório Capô do motor Abertura
de gasolina) acender, reabasteça o
quanto antes. 1. Posicione a alavanca da transmissão em
!Cuidado P (transmissão automática) ou em ponto
Nunca abasteça o reservatório de Antes de acionar a alavanca de morto (transmissão manual) e acione o
gasolina com álcool, pois isto dani- abertura do capô, desligue o motor. freio de estacionamento. Puxe a ala-
ficará o sistema de alimentação de Inspeções e/ou ajustes no com- vanca de abertura do capô, localizada
combustível. partimento do motor com este em sob o painel, lado do motorista. O capô
funcionamento são operações arris- levantará levemente.
cadas e só devem ser efetuadas por
2. Solte a garra de segurança localizada
um técnico especializado, visto que
na parte inferior central do capô, pres-
correias e polias se encontram em
sionando-a completamente para cima.
movimento.
Levante o capô do motor.
Se estiver muito difícil mover a garra, o me-
canismo deve ser limpo e lubrificado (veja
na seção 7 “Trava do capô do motor”).

5-5
Antes de Dirigir
Para fechar o capô, levante-o levemente. Inspeção do nível de óleo do
Haste de
sustentação Em seguida, remova a haste de sustenta- motor
ção do orifício e prenda-a na presilha. Abai- Verifique o nível de óleo do motor a cada
xe o capô e solte-o a aproximadamente 30 2 a 3 tanques de combustível consumido,
cm de sua posição de repouso, assim ele com o veículo estacionado em um local
será travado através do próprio peso. plano. Espere alguns minutos após desli-
Certifique-se de que o capô esteja fir- gar o motor antes de efetuar a verificação
memente travado antes de conduzir o do nível de óleo.
veículo. A quantidade de óleo consumido depende
de como o veículo é conduzido, das condi-
Empu- ! ATENÇÃO ções climáticas, da rodovia e em especial,
nhadura
MPCBR0467 Não se apóie nem aplique peso no sob qual regime de temperatura o motor
Presilha
capô a fim de evitar danos. Antes de opera. Utilização somente em trajetos
fechá-lo, certifique-se de abaixar a curtos com o motor frio é uma condição
3. Levante o capô e mantenha-o aberto
haste de sustentação. crítica, o que acarretará em maior con-
através da haste de sustentação. Solte
sumo de óleo. A taxa de óleo consumido
a haste da presilha e insira-a no orifício
pode ficar em até 1 litro a cada 1.000 km.
localizado na extremidade dianteira
O consumo pode ser levemente superior
esquerda do capô.
quando o motor é novo.
Certifique-se de que o motor está aquecido
e estacionado em local plano. Desligue o
motor e aguarde aproximadamente 3 minu-
tos, antes de verificar o nível do óleo.

! ATENÇÃO
A leitura do nível de óleo do motor
logo após seu desligamento pode
passar a impressão que o nível está
baixo. Caso o óleo seja completado
nestas circunstâncias, o nível do óleo
fica acima da marca “MAX.”, o que é
prejudicial ao motor.
5-6
Antes de Dirigir

Medidor de nível Reservatório

MÁX

Marca superior
Marca inferior MÍN

MPCBR0468 MPCBR0159 MPCBR0160

1. Remova o medidor de nível (alça la- 4. Remova novamente o medidor e verifi- Inspeção do nível do líquido de
ranja). que o nível de óleo. O nível deverá estar arrefecimento
2. Limpe a ponta do medidor de nível com entre as marcas superior e inferior. Se o Verifique o nível do líquido de arrefecimento
um pano limpo ou papel toalha. nível de óleo estiver próximo ou abaixo no reservatório. O nível deve estar entre as
da marca inferior, consulte a seção 7 marcas MÁX. e MÍN.
3. Reinstale o medidor de nível totalmente “Adição do óleo do motor”.
no tubo. Se o nível do líquido de arrefecimento esti-
ver abaixo da marca MÍN, consulte a seção
7 “Líquido de arrefecimento do motor”
quanto aos procedimentos de adição.
Para mais informações sobre os itens de
inspeção periódica, consulte a seção 7
“Inspeções periódicas”.

5-7
Antes de Dirigir
Economia de combustível Use o controle de cruzeiro* sempre que Acessórios
As condições do veículo e a maneira de possível. As Concessionárias Autorizadas Honda
dirigir são dois fatores importantes que O consumo de combustível é sempre maior dispõem de vários acessórios para per-
afetam o consumo de combustível. com o motor frio. Porém, não há necessi- sonalizar seu veí­culo. Todos os acessórios
dade de deixá-lo em marcha lenta por um originais Honda foram aprovados por nos-
Condições do Veículo longo período para aquecê-lo. O veículo sos engenheiros para serem utilizados em
poderá ser dirigido após ligar o motor, seu veículo e são cobertos pela garantia.
O máximo de economia de combustível não importando a temperatura externa.
poderá ser obtido se o veículo estiver em O motor aquecerá mais rapidamente e a Alguns acessórios não originais Honda
perfeitas condições de uso. economia de combustível será maior. vendidos no “mercado paralelo” são desti-
nados para o uso universal. Embora sejam
Efetue todos os serviços de manutenção Para reduzir o número de partidas a frio, de uso universal, eles podem não estar
necessários nos intervalos apropriados tente combinar vários percursos curtos em dentro das especificações da fábrica.
(consulte a seção 7 “Inspeções perió- um único percurso.
dicas”). Por exemplo, as rodas do “mercado
O uso do ar-condicionado aumenta o con- paralelo” podem não atender às especifi-
Verifique freqüentemente a pressão e sumo de combustível. Desligue-o caso não cações da Honda e causar problemas na
o desgaste dos pneus. O uso de pneus seja necessário utilizá-lo. suspensão. Estes problemas não serão
desgastados ou com pressão incorreta Sempre que possível, abra os difusores de cobertos pela garantia. Acessórios não
aumenta o consumo de combustível. ar para refrigerar o interior do veículo. originais podem afetar a estabilidade e
Devido ao menor poder calorífico do ál- dirigibilidade do veículo (consulte nesta
Maneira de Dirigir seção “Modificações”).
cool em relação à gasolina, este produz
O consumo de combustível será menor se menos energia no processo de queima de Seu veículo está equipado com vários
o veículo for dirigido de forma moderada. combustível. Sendo assim, será necessá- sistemas controlados por módulos eletrô-
Acelerações rápidas, manobras bruscas ria uma maior quantidade de álcool para nicos, como o sistema SRS, injeção eletrô-
ou frenagens severas aumentam o con- atingir o mesmo desempenho do motor nica de combustível e sistema ABS. Uma
sumo. alcançado pela gasolina. interferência eletrônica muito forte pode
Sempre utilize as marchas adequadas Na prática, a utilização do álcool implica afetar o funcionamento desses sistemas.
de acordo com a velocidade e acelere em um maior consumo de combustível por
suavemente. quilômetro rodado quando comparado à
gasolina, além da redução da autonomia
Tente manter o veículo em velocidade por tanque.
constante, sempre que o tráfego permitir.
* Se equipado

5-8
Antes de Dirigir
A instalação incorreta de acessórios pode Modificações Precauções Adicionais de Segurança
comprometer o funcionamento do veículo; Não remova qualquer equipamento original Não fixe ou acomode objetos nas co-
portanto, os acessórios devem ser instala- nem modifique o veículo de forma a alterar berturas dos airbags dianteiros. Quais-
dos por técnicos qualificados e que este- seu design ou funcionamento. Isso poderia quer objetos acomodados ou fixados nas
jam familiarizados com os veículos Honda. torná-lo inseguro ou ilegal para dirigir. coberturas que apresentam as palavras
Sempre que possível, dirija-se a uma “SRS AIRBAG”, localizadas no centro do
Concessionária Autorizada Honda para Por exemplo, não faça nenhuma modifi-
cação que altere a altura do veículo nem volante de direção e parte superior do
inspecionar a instalação de acessórios. painel de instrumentos, poderiam interferir
instale rodas ou pneus com diâmetros
Antes de instalar qualquer acessório: diferentes dos especificados. no funcionamento dos airbags. Além disso,
• Certifique-se de que o acessório não caso os airbags sejam ativados, os objetos
Tais modificações podem afetar o manu- poderiam ser arremessados no interior do
obstrua as luzes nem interfira nas con- seio e interferir no funcionamento do ABS
dições normais de funcionamento e veículo, causando ferimentos graves.
ou de outros sistemas do veículo.
desempenho do veículo;
Além disso, quaisquer modificações que
• Certifique-se de que os acessórios diminuam a altura livre podem aumentar
eletrônicos não sobrecarreguem os as chances de impacto das peças loca-
circuitos elétricos (consulte a seção 9 lizadas na parte inferior da carroceria em
“Caixa de fusíveis do compartimento do lombadas, curvas etc., ou ainda causar a
motor” e “Caixa de fusíveis do interior ativação do airbag.
do veículo”).
Não modifique o volante de direção ou
Caso deseje obter informações adicionais qualquer outra peça do sistema suplemen-
sobre acessórios originais Honda, procure tar de segurança (SRS). Tais modificações
a concessionária mais próxima. podem tornar o sistema ineficiente.

5-9
Antes de Dirigir
Descarga elétrica Abaixo listamos algumas informações que ! Atenção
(carga eletrostática) poderão minimizar tal efeito:
A carga eletrostática é um fenômeno • Roupas de lã e/ou materiais sintéticos O fenômeno CARGA ELETROSTÁTICA
freqüente na natureza, resultado do atrito geram maior carga elétrica do que ou- é oriundo de uma ação da natureza e
da carroçaria do veículo com o ar, em espe- tros materiais, especialmente quando não por defeitos de fabricação e/ou
cial quando a umidade é baixa. Da mesma combinadas com ar seco; montagem.
forma, o atrito entre a roupa e o tecido do • Calçados feitos de material isolante são As instruções relatadas acima têm
banco/forrações também pode acarretar mais propícios ao acúmulo de carga elé- caráter meramente orientativo e não
um acúmulo de carga eletrostática, princi- trica pelos ocupantes em comparação asseguram uma solução definitiva
palmente se forem roupas confeccionadas com outros materiais; para este efeito.
em lã e/ou materiais sintéticos, além do
uso de calçados de material isolante. • Para diminuir as chances de se sentir a
descarga elétrica ao entrar no veículo,
Sendo assim, tal fenômeno pode ser per- disperse as eventuais cargas elétricas
cebido ao se tocar a carroçaria e/ou par- segurando a parte metálica da chave
tes metálicas do veículo, ocorrendo uma de ignição e encostando a chave na
pequena e instantânea descarga elétrica. fechadura da porta;
Esta pequena descarga, de baixa intensi-
dade e duração, pode apresentar algum • Pulverize os bancos e carpete com
desconforto momentâneo para algumas xampu neutro diluído em água, para
pessoas, porém não oferece qualquer minimizar tais efeitos.
risco à saúde.

5-10
Antes de Dirigir
Seu veículo possui várias áreas conve-
nientes para acomodar a bagagem de
forma segura.
• Porta-malas
Compartimento das portas • Compartimento das portas
Compartimento central • Compartimento central
• Porta-luvas
• Console central
• Compar timento dos encostos dos
bancos*

O porta-luvas e os compartimentos locali-


zados nas portas dianteiras e no encosto
do banco foram projetados para a aco-
modação de objetos pequenos e leves.
O porta-malas foi projetado para objetos
maiores e mais pesados. Além disso, o
banco traseiro pode ser escamoteado a
fim de permitir a acomodação de mais
bagagem ou de objetos maiores.
A abertura do porta-malas permite a aco-
modação de objetos mais compridos.
Porta-luvas
Entretanto, bagagem em excesso ou sua
Porta-malas
Compartimento dos acomodação incorreta pode afetar o ma-
encostos dos bancos* Console central nuseio, a estabilidade e o funcionamento
de seu veículo, tornando-o inseguro. Antes
de acomodar qualquer tipo de bagagem,
certifique-se de ler cuidadosamente as
* Se equipado instruções apresentadas nas próximas
MPCBR0474
páginas.
5-11
Antes de Dirigir
Capacidade de Carga Acomodação da carga No Porta-malas
O peso máximo permitido, incluindo o peso Distribua a bagagem de forma uniforme
do veículo, peso total dos ocupantes, carga No Compartimento de Passageiros no assoalho do porta-malas. Coloque os
e acessórios é de 1.665 kg. A acomodação e a fixação da bagagem objetos mais pesados na parte inferior e o
Para calcular o peso permitido para trans- de maneira correta são tão importantes mais à frente possível.
porte: quanto seu peso. O encosto do banco traseiro pode ser
Ao acomodar a bagagem, certifique-se de escamoteado, aumentando assim o es-
• Consulte o peso do veículo, conforme
que esteja bem presa a fim de evitar seu paço disponível para a acomodação da
especificado na seção 10 “Informações
deslocamento durante a viagem. bagagem. Se o encosto do banco traseiro
Técnicas” e subtraia esse valor do
for escamoteado, fixe os objetos para que
peso máximo permitido (1.665 kg). O Nunca coloque objetos em cima da tampa não se desloquem em caso de acidentes
valor resultante é o peso permitido para localizada atrás dos bancos traseiros. Em ou parada repentina.
transporte. caso de colisão ou frenagem brusca, esses
objetos podem ser arremessados para a Tente prender os objetos com uma corda
Exemplo: de modo que eles não se desloquem du-
frente, causando ferimentos graves.
Modelo EXS com transmissão automática rante a condução do veículo. Consulte na
Peso máximo permitido................1.665 kg Alguns objetos também podem ser coloca- seção 3 “Escamoteação do encosto do
dos no assoalho, atrás dos assentos dos banco traseiro”.
Peso do veículo . ..........................1.260 kg
bancos dianteiros. Neste caso, certifique-
Peso permitido para transporte: Se objetos grandes que impeçam o fe-
se de que os objetos não possam se des-
(Passageiros + carga)......................405 kg chamento da tampa do porta-malas forem
locar por baixo do assento do motorista,
transportados, os gases de escapamento
impedindo o movimento dos pedais, nem
poderão penetrar no compartimento dos
! Cuidado fiquem empilhados a uma altura superior
passageiros. Para evitar a possibilidade
a dos encostos dos bancos.
O excesso de carga ou carga inade- de intoxicação por monóxido de carbono,
quada pode afetar o manuseio e a Mantenha o porta-luvas fechado durante a consulte na seção 2 “Cuidados com os
estabilidade do veículo, o que pode condução do veículo. Se a tampa perma- gases de escapamento”.
causar um grave acidente. necer aberta, o passageiro poderá sofrer
ferimentos no joelho em caso de acidente
Siga os limites de carga e as reco-
ou parada repentina.
mendações especificadas neste
manual.

5-12
Condução do Veículo

6
Antes de conduzir o veículo 9. Coloque o cinto de segurança. Verifi-
Efetue as seguintes inspeções e ajustes que se os passageiros também estão
antes de conduzir seu veículo: usando os cintos de segurança;

1. Certifique-se de que todos os vidros, 10. Gire o interruptor de ignição para a


posição II (ligada).
Condução espelhos e luzes externas estejam lim-
pos e desobstruídos; Verifique o funcionamento das luzes
do veículo 2. Certifique-se de que o capô do motor
e porta-malas estejam completamente
indicadoras do painel de instrumentos;
11. Ligue o motor;
fechados; 12. Verifique o funcionamento dos in-
3. Verifique a pressão dos pneus e ajuste- dicadores e das luzes do painel de
a, se necessário; instrumentos.
4. Certifique-se de que todos os objetos
que esteja carregando no interior do
veículo estejam seguramente fixados;
5. Verifique o ajuste do banco;
6. Verifique o ajuste dos espelhos retrovi-
sores interno e externos;
7. Verifique o ajuste do volante de direção;
8. Certifique-se de que todas as portas
estejam fechadas e travadas;

6-1
Condução do Veículo
Partida do motor O sistema imobilizador protege o seu total ou parcialmente aquecido, durante
1. Acione o freio de estacionamento. veículo de furto. Se uma chave codifi- as partidas uma pequena quantidade de
cada incorretamente (ou outro objeto) gasolina é consumida do reservatório de
2. Desligue todos os acessórios elétricos for usada, o sistema de combustível partida a frio.
se a temperatura externa estiver muito do motor é desabilitado. Para maiores
baixa. O sistema de alimentação de combustível
informações, consulte na seção 3 “Sis- também fornecerá uma quantidade pe-
3. Transmissão manual: tema Imobilizador”. quena de combustível enquanto o veículo
Pressione totalmente o pedal da embre- 5. Se o motor não for acionado dentro estiver em marcha lenta.
agem e coloque a alavanca de mudan- de 15 segundos, pressione o pedal do Este sistema proporciona renovação do
ças na posição ponto morto. acelerador até a metade de seu curso combustível e evita que a mesma gasolina
Transmissão automática: e mantenha-o nessa posição enquanto permaneça durante períodos prolongados
aciona o motor de partida. Se o motor no reservatório e se deteriore, causando
Certifique-se de que a alavanca seletora
entrar em funcionamento, solte o pedal falhas durante a partida do motor, assim
esteja na posição P (estacionamento).
do acelerador gradativamente. como danos ao sistema de partida a frio.
Pressione o pedal do freio.
6. Caso o motor ainda não tenha sido acio-
4. Gire o interruptor de ignição para a ! Atenção
nado, pressione totalmente o pedal do
posição III (partida do motor), sem pres-
acelerador e mantenha-o nessa posição Durante a partida do motor, poderá
sionar o pedal do acelerador. Se o motor
enquanto aciona o motor de partida. ser percebido, por alguns segundos,
não funcionar, aguarde pelo menos 10
Conforme descrito anteriormente, não um ruído característico do acio-
segundos antes de tentar novamente.
mantenha o interruptor de ignição na namento da bomba do sistema de
Não mantenha o interruptor de ignição
posição III (partida do motor) por mais partida a frio.
na posição III (partida do motor) por
de 15 segudos. Se o motor entrar em
mais de 15 segundos. Este ruído é normal e caracteriza o fun-
funcionamento, solte o pedal do ace-
cionamento adequado do sistema.
lerador. Se o motor não for acionado,
repita o procedimento 5.
Para auxiliar a partida do motor em bai-
xas temperaturas, seu veículo possui
um sistema adicional de alimentação de
combustível. O reservatório de gasolina do
sistema de partida a frio fornece uma pe-
quena quantidade de gasolina para ajudar
a partida do motor. Mesmo com o motor
6-2
Condução do Veículo

! Atenção ! Atenção Procedimento de partida em locais


com altitude acima de 2.400 m, em
Com o motor frio, principalmente Conduzir o veículo sem combustí- baixas temperaturas.
em dias de baixa temperatura e com vel no reservatório de combustível
elevada concentração de álcool no A partida do motor é mais difícil no frio. O
para partida a frio (reservatório de
tanque, o tempo de partida poderá ar rarefeito em locais com altitude acima
gasolina) poderá danificar o sistema
ser mais prolongado que o habitual de 2.400 metros dificulta ainda mais a
de alimentação de combustível e o
(posição III). partida.
motor do veículo. Isto poderá causar
Durante os instantes iniciais de falha na partida do motor. Siga os procedimentos abaixo:
funcionamento do motor, o veículo Quando o indicador de combustível 1. Desligue todos os acessórios elétricos.
poderá não obter o mesmo desempe- baixo ( reservatório de gasolina ) 2. Pressione o pedal do acelerador até
nho em relação ao motor aquecido. acender, reabasteça o reservatório aproximadamente a metade de seu
Este sintoma desaparecerá após o mais breve possível. curso e acione o motor de partida. Não
aproximadamente 3 minutos de con-
acione o motor de partida por mais de
dução do veículo.
15 segundos. Após a partida, solte o
pedal do acelerador gradativamente.
3. Se o motor não entrar em funcionamen-
to, pressione totalmente o pedal do ace-
lerador e acione o motor de partida. Se
o motor não entrar em funcionamento,
repita o procedimento 2.
Se a temperatura externa estiver muito
baixa ou seu veículo não foi colocado em
funcionamento por alguns dias, deixe o
motor aquecer por alguns minutos antes
colocá-lo em movimento.

6-3
Condução do Veículo

! Atenção Para auxiliar a frenagem, reduza para uma


marcha inferior. Esta redução de marcha
Nunca pressione parcialmente o pode ajudar a manter uma velocidade se-
pedal de embreagem para manter gura e evitar o aquecimento das pastilhas
o veículo parado ou se deslocando dos freios em declives acentuados. Antes
lentamente em aclives, em situação de mudar para uma marcha inferior, cer-
de trânsito lento ou semáforos. tifique-se de que a velocidade do motor
Este procedimento irá causar o supe- não fará com que o ponteiro do tacômetro
raquecimento dos componentes de atinja a faixa vermelha.
atrito (disco e platô), podendo causar
a deterioração total ou parcial desses ! Atenção
itens, gerando assim despesas des- Acelerações e desacelerações rápi-
MPCBR0162 necessárias. O desgaste prematuro das podem causar a perda do con-
do sistema de embreagem não será trole do veículo sobre superfícies es-
Transmissão manual coberto pela garantia, visto ter sido corregadias. Tenha muito cuidado ao
ocasionado pelo não cumprimento dirigir sobre esse tipo de superfície.
Transmissão Manual de 5 Velocidades das condições acima.

A transmissão manual possui marchas à Velocidades Recomendadas para as


frente sincronizadas, possibilitando uma Pare o veículo completamente para engatar Mudanças de Marchas
mudança de marchas suave. Ela está equi- a marcha à ré. A transmissão poderá ser Conduza o veículo nas marchas onde a
pada com um dispositivo de segurança que danificada se a marcha à ré for engatada aceleração e o funcionamento do motor
impede a mudança direta da 5ª marcha com o veículo em movimento. Antes de seja suave. Isto melhorará a economia de
para a marcha à ré. Pressione totalmente o engatar a ré, pressione o pedal da em- combustível e o controle de emissões será
pedal da embreagem, mude para a marcha breagem e espere alguns segundos, ou efetivo. Siga as recomendações a seguir
seguinte e solte o pedal gradativamente ao mude para uma marcha superior. Isso para a troca das marchas:
mudar de marcha. Para evitar o desgaste deterá as engrenagens, evitando que elas
prematuro do disco da embreagem, nunca “arranhem”. Troca de marcha Aceleração normal
apóie o pé sobre o pedal da embreagem 1ª para 2ª 25 km/h
quando não estiver mudando de marcha.
2ª para 3ª 43 km/h
3ª para 4ª 65 km/h
4ª para 5ª 85 km/h

6-4
Condução do Veículo
O indicador “D” acende por alguns se-
gundos quando a ignição é colocada na
posição II (ligada). Se este indicador piscar
com o veículo em movimento (em qualquer
posição), indica um possível problema na
transmissão.
Se o indicador de mal funcionamento acen-
der juntamente com o indicador “D”, existe
um problema no sistema de controle da
transmissão automática. Evite acelerações
bruscas e dirija-se a uma Concessionária
Autorizada Honda o mais breve possível.
Modelo LXS MPCBR0163 Modelo EXS MPCBR0260

Transmissão automática No modo esportivo seqüencial de mudan-


ça, o indicador “M” próximo ao indicador
Indicadores de posição da alavanca “S” acende e o número iluminado próximo
seletora aos indicadores de posição mostra a mar-
cha selecionada.
Os indicadores no painel de instrumentos
indicam em qual posição a alavanca sele-
tora está posicionada.

6-5
Condução do Veículo

Alavanca seletora Para


Proceda assim
engatar de
Pressione o pedal do
Alavanca
freio e pressione o botão
seletora P para R
de liberação da alavanca
seletora
R para P
Botão de
liberação N para R
Pressione o botão de
Botão de
liberação
D3 para 2 liberação da alavanca
seletora
Modelo 7 posições 2 para 1
(Modelo LXS) MPCBR0481 Modelo 5 posições (Modelo EXS) MPCBR0261
D para S*
Posições da alavanca seletora 1 para 2
A alavanca seletora deve estar na posição 2 para D3
P ou N na partida do motor. Quando o
veículo estiver parado com a alavanca se- D3 para D
letora nas posições D, D3, 2, 1, S*, N ou R, D para N
pressione o pedal do freio firmemente e o Mova a alavanca seletora
D para D3
botão de liberação, localizado na frente da
alavanca seletora. Não pressione o pedal S* para D
do acelerador. N para D
R para N

* Se equipado

6-6
Condução do Veículo
P (Estacionamento) R (Marcha-à-ré) N (Neutro)
Esta posição trava mecanicamente a Pressione o pedal do freio e o botão Use a posição N se for necessário dar
transmissão. Coloque sempre na posição de liberação da alavanca seletora, para nova partida no motor ou se precisar parar
P quando for desligar ou dar partida no engatar da posição P para a posição R. rapidamente e permanecer com o motor
motor. Para mover a alavanca da posição Para engatar da posição R para N (neu- funcionando. Se precisar deixar o veículo
P para outra posição, pressione o pedal tro), o veículo deve estar completamente por qualquer razão, engate a posição P.
do freio e o botão de liberação da alavan- parado. Pressione o botão de liberação da Pressione o pedal do freio quando estiver
ca seletora, sem pressionar o pedal do alavanca seletora para engatar da posição movendo a alavanca seletora da posição
acelerador. N para R. N para qualquer outra marcha.
Caso tenha seguido todas as instruções
mencionadas acima e ainda não tenha
conseguido mudar a alavanca seletora da
posição P, consulte nesta seção “Desblo-
queador da trava da alavanca seletora”.
O botão de liberação da alavanca seletora
também deve ser pressionado quando for
engatar de outra posição para a P. Para
evitar danos à transmissão, pare com-
pletamente o veículo antes de engatar a
posição P. A alavanca seletora deve estar
na posição P antes da chave ser removida
da ignição.

6-7
Condução do Veículo
D (Condução da 1ª a 5ª marchas) 2 (2ª marcha) S (Posição S)
Use esta posição para condução normal Modelo EXS
Para engatar a 2ª marcha, pressione o bo-
na cidade ou em vias expressas. tão de liberação da alavanca. Esta posição Para mudar para a posição S, pressione
A transmissão selecionará automatica- trava a transmissão na 2ª marcha. o botão de liberação na parte dianteira da
mente a marcha apropriada de acordo com alavanca seletora.
A posição 2 poderá ser utilizada para
a velocidade e aceleração. obter o auxílio do freio-motor em declives Com a alavanca seletora na posição S, a
Mudanças para uma marcha mais alta po- acentuados. Essa posição também deve transmissão pode operar em dois modos
dem ocorrer quando o motor estiver frio, a ser utilizada para saídas em estradas es- distintos: modo de mudança automática
fim de auxiliar seu aquecimento. corregadias, em locais com lama ou areia, e modo de mudança seqüencial (espor-
onde a 1ª marcha proporciona alta tração, tivo).
D3 (Condução da 1ª a 3ª marchas) fazendo com que as rodas patinem. No modo de mudança automática na po-
sição S, a transmissão automática muda
Use a posição D3 quando estiver con- automaticamente do mesmo modo que
! Cuidado
duzindo o veículo em declives, onde o na posição D, exceto que as marchas são
uso do freio-motor é necessário, ou para Nunca utilize a posição 2 para “redu- engatadas apenas da 1ª até a 4ª marcha.
evitar mudanças constantes entre a 3ª zir a marcha” quando se está dirigin- A posição S evita que a transmissão fique
e 4ª marchas quando o tráfego estiver do em condições normais. Isso pode mudando entre a 4ª e 5ª marchas em trân-
congestionado. causar uma forte desaceleração, ge- sito intenso.
rando riscos de derrapagem e perda
Para obter uma rápida aceleração, pres- de controle do veículo.
sione totalmente o pedal do acelerador a Seletores de marchas (no volante de
fim de que a transmissão selecione uma ou direção)
duas marchas mais baixas, dependendo 1 (1ª marcha) Modelo EXS
da velocidade. Para engatar da segunda para a primeira, Os seletores de marcha superior (+) e
pressione o botão de liberação da alavanca inferior (–) estão localizados no volante
seletora. Com a alavanca seletora nesta de direção. O motorista pode trocar as
posição, a transmissão trava na primeira marchas pressionando os seletores sem
marcha. Através das trocas das marchas tirar a mão do volante de direção.
para cima e para baixo diretamente entre
a 1ª, 2ª, D3 e D, a transmissão pode ser
operada igualmente a uma transmissão
manual, sem o pedal da embreagem.

6-8
Condução do Veículo

Indicador de posição da marcha Mudança para uma marcha inferior com


o seletor de marchas permite que você
aumente o freio motor ao descer ladeiras
ou longas descidas, fornecendo ainda
maior potência ao subir ladeiras. As mar-
chas superiores podem ser selecionadas
manualmente, para reduzir os giros do
motor. Dirigir na marcha mais alta ajuda a
economizar combustível.
O sistema de controle da transmissão mo-
nitora a posição do pedal do acelerador e
o modo de condução. Quando o sistema
Seletores de marcha MPCBR0263 MPCBR0263a identifica que não é mais necessário utilizar
os seletores de marcha na posição D, a
Usando os seletores de marcha com a Para engatar uma marcha superior ou infe- função do seletor é cancelada, retornando
transmissão no Modo D rior, use os seletores + ou –, localizados à imediatamente para o modo automático.
Quando estiver conduzindo o veículo na direita e à esquerda, respectivamente, no
Quando a transmissão retorna para o modo
posição D, a transmissão pode ser enga- volante de direção.
D, o número correspondente à marcha
tada para uma marcha superior ou inferior Cada vez que o seletor + (à direita) for selecionada não é mais indicado no painel
manualmente com os seletores localizados pressionado a transmissão engata uma de instrumentos.
no volante de direção. marcha superior. Ao pressionar o seletor
– (à esquerda) a transmissão engata uma
marcha inferior. A marcha selecionada será
indicada no painel de instrumentos.
Quando um dos seletores de marcha no vo-
lante de direção é pressionado, o indicador
de posição de marcha indica a o número
da marcha selecionada.

6-9
Condução do Veículo
A transmissão permanece na marcha sele- Também não é possível mudar para uma Usando os seletores de marcha no
cionada se o motorista não acelerar. marcha superior antes que o motor atinja modo S (troca de marcha seqüencial –
Sempre que qualquer seletor de marchas o limite inferior da marcha superior. esportivo)
(paddle shifter) é pressionado, a transmis- A transmissão muda para marcha inferior, Com a alavanca seletora na posição S,
são muda para uma marcha superior ou para a primeira marcha, e retorna ao modo pode ser selecionado o modo de mudança
inferior. Se desejar mudar para cima ou de condução (D) quando o veículo pára seqüencial para mudanças de marchas,
para baixo mais de duas marchas, puxe completamente ou a velocidade é cerca muito parecido com uma transmissão
o seletor de marchas duas vezes, dê uma de 10 km/h. manual usando os seletores de marchas,
pausa e então puxe-o novamente. Se existir um problema na transmissão porém sem o pedal da embreagem.
Não é possível mudar para uma marcha enquanto você estiver dirigindo com os Para entrar no modo de mudança seqüen-
inferior com o seletor de marcha antes que seletores de marchas, o indicador D pisca, cial, pressione o botão de liberação na
o motor atinja o limite superior da marcha o modo do seletor de marchas é cance- parte dianteira da alavanca seletora, mova
inferior. Se tentar fazer isto, o indicador lado e a transmissão retorna ao modo a alavanca para a posição S e então puxe
de posição da marcha pisca o número da automático. qualquer seletor de marchas. Para retornar
marcha inferior várias vezes e então retorna ao modo automático, mova a alavanca
à marcha superior. seletora para posição D. Enquanto estiver
dirigindo no modo de mudança seqüencial,
a transmissão não volta automaticamente
para o modo automático.

6-10
Condução do Veículo
Indicador de posição da marcha Ao acelerar após uma parada, a transmis- Não é possível mudar para uma marcha
são começa em primeira marcha e deve inferior com os seletores de marcha antes
ser feita a mudança para uma marcha que a rotação do motor atinja o limite supe-
superior manualmente entre primeira e rior da marcha inferior. Se tentar fazer isto,
quinta marchas. Certifique-se de mudar o indicador de posição da marcha pisca o
para uma marcha superior antes que a número da marcha inferior várias vezes e
rotação do motor atinja a zona vermelha então retorna à marcha superior.
do tacômetro. Se a velocidade do veículo reduzir abaixo
A transmissão permanece na marcha da linha limite para a marcha inferior se-
selecionada (5, 4, 3, 2 ou 1). Não existe lecionada, enquanto o indicador estiver
mudança automática para baixo quando piscando, a transmissão muda para a mar-
é pressionado o pedal do acelerador até cha inferior e o indicador mostra a marcha
MPCBR0263b o final. selecionada.
Ao dirigir em 4ª ou 5ª marcha, a transmis-
Ao mover a alavanca seletora de “D” para ! Atenção
são muda para baixo, para uma marcha
“S” e puxar qualquer seletor de marchas,
inferior, nas seguintes condições: Efetue sempre a mudança para uma
o indicador de posição da marcha mostra
“M” junto com o número da marcha sele- • O veículo reduz para determinada velo- marcha superior antes que a rotação
cionada. cidade. do motor atinja a faixa vermelha do
tacômetro.
Para fazer mudanças superiores, puxe o • O pedal do freio é pressionado.
seletor de marchas + (direito). Para fazer Mudança para baixo com o seletor de
mudanças inferiores, puxe o seletor de marchas permite aumentar o freio motor
marchas – (esquerdo). ao descer ladeiras ou longas descidas,
fornecendo ainda maior potência ao subir
ladeiras.
A transmissão também muda automatica-
mente conforme o veículo pára completa-
mente. Ela muda para marchas inferiores,
até a primeira marcha, quando a velocidade
é de 10 km/h ou menos.

6-11
Condução do Veículo

! Atenção Velocidades permitidas para a troca das Partida em segunda marcha


marchas superiores e inferiores utilizando Quando você estiver no modo de mudança
Ao reduzir, caso a velocidade esteja os seletores de marcha (paddle shifters):
muito alta para a respectiva marcha, seqüencial com o veículo parado, puxe o
esta não será engatada, visando evi- seletor de marcha + (direito) para mudar
Para engatar Velocidade permitida
tar o excesso de rotação do motor e para segunda marcha. Aparece “M2” no
de
preservando-o de eventuais danos. display. Movimentar o veículo em segunda
1ª para 2ª acima de 0 km/h marcha ajuda a reduzir a patinação das
Assim que a velocidade e a marcha
forem compatíveis, a marcha poderá 2ª para 3ª acima de 10 km/h rodas em neve profunda ou superfícies
ser engatada. escorregadias.
3ª para 4ª acima de 38 km/h
4ª para 5ª acima de 52 km/h

Para engatar Velocidade permitida


de
2ª para 1ª abaixo de 50 km/h
3ª para 2ª abaixo de 100 km/h
4ª para 3ª abaixo de 140 km/h

6-12
Condução do Veículo
Desbloqueador da trava da alavanca
Tampa Botão de liberação
seletora
Este dispositivo permite mover a alavanca
da posição P (estacionamento) em caso de
defeito na operação normal. Para isso, siga
os procedimentos descritos abaixo:
1. Acione o freio de estacionamento.
2. Remova a chave da ignição.
3. Coloque um pedaço de pano sobre o
entalhe da trava da tampa do compar-
timento do desbloqueador da trava da Entalhe Compartimento do desbloqueador
MPCBR0483 da trava da alavanca seletora MPCBR0484
alavanca seletora. Usando uma chave
de fenda pequena, faça alavanca sobre
o entalhe da tampa para removê-la. 4. Insira a chave no compartimento do 6. Remova a chave do compartimento
desbloqueador da trava da alavanca do desbloqueador da trava da alavan-
seletora. ca seletora, em seguida recoloque a
5. Empurre para baixo a chave, enquan- tampa. Certifique-se que o entalhe da
to pressiona o botão de liberação da trava está do lado da alavanca seletora.
alavanca seletora e mova a alavanca Pressione o pedal do freio e dê a partida
seletora da posição P (estacionamento) no motor.
para a posição N (neutro). Se for necessário usar o desbloqueador da
trava da alavanca seletora, significa que o
veículo está apresentando um problema.
Leve o veículo a uma Concessionária Au-
torizada Honda para verificação.

6-13
Condução do Veículo
Estacionamento Não encoste as rodas dianteiras na guia Dicas de Estacionamento
Sempre acione o freio de estacionamento ao estacionar em um aclive; encoste-as • Certifique-se de que todos os vidros
ao estacionar o veículo. A luz indicadora no somente se estacionar em declives. estejam fechados.
painel de instrumentos mostra que o freio Certifique-se de que o freio de estaciona- • Desligue todas as luzes.
de estacionamento não está totalmente mento esteja totalmente desaplicado antes
solto; entretanto, não indica que esteja de movimentar o veículo. Se o veículo for • Coloque pacotes e outros itens no
firmemente acionado. Certifique-se de que dirigido com o freio de estacionamento porta-malas.
o freio de estacionamento esteja totalmen- parcialmente aplicado, poderão ocorrer • Trave as portas com a chave.
te acionado, para evitar que o veículo se danos aos freios traseiros ou seu supera-
movimente quando estacionado em um quecimento.
! Atenção
local inclinado.
Acione o freio de estacionamento antes de Nunca estacione sobre folhas secas,
posicionar a transmissão automática em P grama ou outros materiais inflamáveis.
ou a transmissão manual em ponto morto. O catalisador de três vias esquenta
Isso evitará que o veículo se movimente e bastante, podendo incendiar esses
que seja aplicada pressão no mecanismo materiais.
de estacionamento da transmissão, facili-
tando a mudança de marcha na saída do
veículo.

6-14
Condução do Veículo
Freios Os freios serão afetados se o veículo for Indicadores de desgaste dos freios
Seu veículo Honda está equipado com dirigido em locais com poças d’água pro- Os freios a disco dianteiros e traseiros pos-
freios a disco nas rodas dianteiras e tra- fundas. Verifique a eficiência da frenagem, suem indicadores de desgaste sonoros.
seiras. O sistema de freio hidráulico ajuda pressionando o pedal levemente. Se a
velocidade não diminuir, continue pres- Quando for necessário substituir as
a reduzir o esforço sobre o pedal. O sis- pastilhas, um ruído metálico será ouvido
tema ABS auxilia no controle da direção sionando o pedal levemente. Mantenha
uma velocidade segura até que o sistema durante a aplicação dos freios. Caso as
durante frenagens severas ou em pisos pastilhas não sejam substituídas, esse
escorregadios. de freio esteja seco e seu funcionamento
normal restabelecido. ruído se tornará constante. Algumas ve-
Descansar os pés no pedal do freio zes os freios podem emitir ruídos normais
mantém os freios levemente aplicados, Circuito de freio quando são aplicados suavemente. Não
podendo causar aquecimento, acelerar con­funda este som com os indicadores
o desgaste e redução na sua eficiência. O sistema hidráulico que aciona os freios de­desgaste dos freios, que produzem um
Este procedimento, também mantém a possui dois circuitos separados. Cada ­ruído sonoro agudo.
luz do freio aceso durante todo o tempo, circuito trabalha diagonalmente (o freio
podendo confundir os veículos que trafe- dianteiro esquerdo está conectado com o ! Atenção
gam logo atrás. freio traseiro direito e vice-versa). Se um Sempre que o sentido de desloca-
circuito apresentar um problema, o sistema mento do veículo for alterado (exem-
O acionamento constante dos freios quan- de freios ainda funcionará em duas rodas,
do estiver descendo uma ladeira muito plo: frente para ré e vice-versa), ao
porém a distância de frenagem aumentará acionar o pedal de freio poderá ser
acentuada pode causar aquecimento e consideravelmente.
a perda de eficiência deles. Use o motor notado um pequeno “estalo”, que
para auxiliar na frenagem, tirando o pé do ocorre devido ao reposicionamento
acelerador e engatando uma marcha mais das pastilhas do freio. Este ruído é
reduzida. normal e não afeta a eficiência de fre-
nagem ou dirigibilidade do veículo.

6-15
Condução do Veículo
Sistema de freio antitravante A ativação do ABS produz uma pulsação Indicador do ABS
(ABS) no pedal do freio. Essa pulsação é normal. O ABS possui um sistema de
Este sistema ajuda a manter o controle A ativação varia de acordo com a tração autodiagnóstico. Se algo estiver errado, a
da direção durante a frenagem, evitando dos pneus. Sobre um pavimento seco, será luz indicadora do ABS, no painel de intru-
o travamento das rodas e permitindo o necessário pressionar o pedal do freio com mentos, irá se acender (consulte a seção
controle da direção. muita força para sentir a pulsação no pedal, 3 “Luzes indicadoras e de advertência”).
característica da atuação do ABS. Entre- Isso significa que a função antitravamento
Quando os pneus dianteiros derrapam, tanto, será possível sentir imediatamente a
ocorre perda de controle da direção; o foi desativada. Os freios continuarão fun-
ativação do ABS se tentar frear sobre uma cionando através do sistema convencio-
veículo continua o movimento à frente pista molhada.
mesmo que o volante seja movimentado. O nal, proporcionando a parada do veículo.
sistema ABS evita o travamento e mantém Dirija-se a uma Concessionária Autorizada
! Atenção Honda para inspecionar o veículo o mais
o controle da direção, aplicando os freios
muito mais rapidamente do que qualquer rápido possível.
O sistema ABS quando ativado pro-
pessoa seria capaz. voca uma vibração. Essas vibrações Se as luzes de advertência do ABS e do
O sistema de distribuição de frenagem são normais e ao senti-las, prossiga sistema de freio se acenderem ao mesmo
(EBD), que é parte do sistema ABS, tam- com o procedimento de frear, nor- tempo, e o freio de estacionamento estiver
bém equilibra a distribuição de frenagem malmente. Não alivie a pressão no totalmente liberado, o sistema de distribui-
entre a dianteira e a traseira de acordo com pedal caso sinta esta vibração, a me- ção de frenagem (EBD) entre a dianteira e
a carga do veículo. nos que tenha a intenção de reduzir a traseira também pode estar desativado.
ou mesmo abortar a frenagem. Teste os freios conforme descrito na seção
Nunca bombeie o pedal do freio, pois
isto anula a função do ABS. Deixe o siste- 9 “Luz de advertência do sistema de freio”.
ma trabalhar por você, mantendo sempre Se os freios estiverem normais, conduza o
uma pressão constante no pedal do freio veículo lentamente e dirija-se a uma Con-
ao desviar de algum perigo. Isso é muitas cessionária Autorizada Honda o quanto
vezes chamado de “pise firme e desvie”. antes. Evite frenagens bruscas que pode-
riam travar as rodas traseiras e provocar a
perda de controle do veículo.

Veículos com sistema VSA


A luz de advertência do sistema VSA
acende junto com a luz de advertência
do ABS.
6-16
Condução do Veículo
Lembretes importantes de segurança Sistema de assistência à Indicador de ativação do
O ABS não reduz o tempo ou a distância estabilidade do veículo (VSA)* sistema VSA*
necessário para parar o veículo. Ele so- O Sistema de assistência à estabilidade Quando o sistema VSA é ativado, vê-se o
mente ajuda no controle direcional durante do veículo (VSA) ajuda a estabilizar o veí- indicador de ativação piscar.
a frenagem. culo em curvas, se o veículo virar mais ou
O ABS não evita a derrapagem resultan- menos do que o desejado. Ele também
Indicador do sistema VSA*
te de mudanças abruptas de direção, ajuda a manter a tração enquanto acelera
em pavimentos escorregadios. Ele atua O indicador do sistema VSA acende e
tais como uma tentativa de fazer uma curva
regulando a saída do motor e aplicando permanece aceso quando existe um pro-
muito rápido ou uma mudança súbita de
os freios com seletividade. blema com o sistema VSA. O indicador de
faixa. Dirija sempre em velocidade segura
ativação do sistema VSA também acende.
para o local e as condições de tempo. Quando o sistema VSA é ativado, pode-
Consulte a seção 3 “Indicador do sistema
O ABS não evita a perda de estabilidade. se perceber que o motor não responde à
de assistência à estabilidade do veículo
Sempre mova o volante com moderação aceleração da mesma forma que ocorre
(VSA)”.
em frenagens difíceis. Movimentos brus- normalmente. Pode-se ouvir também um
ruído anormal vindo do modulador e vê-se Se o indicador do sistema VSA acender
cos ou imprevistos do volante de direção
o indicador de ativação do sistema VSA durante a condução, estacione em local
podem também fazer o veículo desviar
piscar. seguro e desligue o motor. Reinicie o sis-
para uma pista mais movimentada ou até
tema dando novamente partida no motor.
sair da pista. O sistema VSA não pode melhorar a esta-
Se o indicador do sistema VSA permanece
Um veículo com ABS pode exigir uma bilidade direcional do veículo em todas as
aceso ou acende novamente ao dirigir, leve
maior distância do que um veículo sem situações e não controla todo o sistema
o veículo para inspeção na Concessionária
antitravamento para parar em superfí- de freio do veículo. Continua sendo sua
Autorizada Honda.
cies acidentadas ou desiguais, tais como responsabilidade dirigir e efetuar curvas
em velocidades razoáveis e deixar margem Se o indicador não acender ao colocar a ig-
cascalho ou neve.
suficiente para a segurança. nição na posição II (ligado), pode existir um
problema com o sistema VSA. Leve o mais
Se o sistema VSA estiver desligado e o
rápido possível o veículo para inspeção na
veículo for acelerado após uma parada,
Concessionária Autorizada Honda.
o veículo pode saltar para frente e exigir
esforço extra para retornar o volante de Sem o sistema VSA, o veículo freará nor-
direção ao centro. malmente e manterá a capacidade nas
curvas, porém sem o melhoramento da
tração e da estabilidade.
* Se equipado

6-17
Condução do Veículo
Em certas condições incomuns, quando VSA e tamanhos de pneus
o veículo fica preso em um lamaçal, pode Dirigir com pneus ou rodas de diferentes
ser mais fácil desatolar com o sistema tamanhos pode acarretar mau funciona-
VSA desligado temporariamente. Quando mento do sistema VSA. Ao substituir os
o sistema VSA está desligado, o sistema pneus, certifique-se que sejam de mesmo
de controle de tração também desliga. tamanho e tipo dos pneus originais. Para
Deve-se tentar desatolar o veículo com o maiores informações, consulte a seção
sistema VSA desativado somente quando 7 “Substituição dos pneus” e a seção 10
não conseguir desatolá-lo com o sistema “Rodas e pneus”.
VSA ligado.
Imediatamente após liberar o veículo,
Interruptor de desligamento certifique-se de ligar o sistema VSA no-
do sistema VSA MPCBR0488 vamente. Não recomendamos dirigir o
veículo sem os sistemas VSA e controle
Interruptor de Desligamento de tração ligados.
do Sistema VSA*
O sistema VSA é ligado toda vez que é
Este interruptor está localizado sob o dada partida no motor, mesmo que tenha
orifício de ventilação do motorista. Para sido desligado da última vez que o veículo
ativar e desativar o sistema VSA, pressione foi dirigido.
o interruptor e mantenha pressionado até
ouvir um aviso sonoro.
Quando o sistema VSA está desligado,
o indicador de ativação acende, como
lembrete.

* Se equipado

6-18
Condução do Veículo
Técnicas de Pilotagem sob Más Visibilidade
Condições de Tempo Ter uma visão clara de todas as direções e
Ao dirigir sobre superfícies molhadas, re- ser visto por outros motoristas são fatores
duza sempre a velocidade, pois a reação importantes em quaisquer condições de
do veículo será mais lenta, mesmo que a tempo.
superfície pareça seca. Acione os con­tro­ A visibilidade diminui consideravelmente
les suave e uniformemente. Movimen­to­s em dias de chuva ou neblina. Neste caso,
repentinos ou bruscos do volante de dire- acenda os faróis baixos.
ção ou frenagens severas podem causar
a perda do controle do veículo em pistas Inspecione freqüentemente os limpadores
molhadas. Em dias de chuva, seja espe- e lavadores do pára-brisa. Mantenha o
cialmente cuidadoso nos primeiros minu- reservatório do lavador abastecido com o
MPCBR0489 tos de­condução para melhor se adaptar­às fluido adequado. Substitua os limpadores
condições da pista, principal­mente­quan­do do pára-brisa caso comecem a marcar o
Condução sob más estiver dirigindo em pistas intercaladas por vidro. Use o desembaçador e o ar-condi-
condições de tempo trechos secos e molhados. cionado para eliminar a umidade dos vidros
(consulte a seção 4 “Desembaçamento
Conduzir o veículo sob más condições As primeiras chuvas trazem óleo à super- dos vidros”).
de tempo, como chuva ou neblina, requer fície da pista, deixando-a muito escorre-
uma técnica diferente de pilotagem devido gadia.
à redução da visibilidade e da aderência
dos pneus.
Mantenha o veículo sob controle e tenha
muito cuidado ao conduzi-lo sob mau tem-
po. O controle de cruzeiro (se equipado)
não deve ser usado nessas condições.

6-19
Condução do Veículo
Aderência dos Pneus Reboque de trailers
Verifique freqüentemente as condições
dos pneus quanto a desgaste e pressão ! Atenção
correta. Esses fatores são importantes Este veículo não foi projetado para
para evitar “aquaplanagem” (perda de rebocar trailers, lanchas ou qualquer
aderência sobre superfícies molhadas). tipo de carreta. Esse tipo de operação
Preste muita atenção às condições das pode comprometer o funcionamento
estradas, pois elas podem mudar de um e a durabilidade do veículo.
momento para outro.
Tenha cuidado ao reduzir as marchas. Se
os pneus tiverem pouca aderência, as
rodas motoras poderão travar momenta- MPCBR0168
neamente, causando derrapagem.
Tenha muito cuidado ao ultrapassar outros
veículos ou ser ultrapassado por eles. A
água jogada por veículos grandes reduz a
visibilidade e o deslocamento de ar pode
causar perda do controle.

6-20
Manutenção

7
Manutenção preventiva Precauções Importantes de
A realização de manutenções preventivas Segurança
no veículo é a melhor maneira de proteger • Antes de iniciar qualquer serviço de
seu investimento. manutenção, certifique-se de que o
veículo esteja estacionado sobre uma
Manutenção Uma manutenção correta é essencial para
sua segurança e a dos demais passa- superfície ou local plano e que o freio de
geiros. Ela também proporcionará maior estacionamento esteja acionado.
economia de combustível e redução da • Durante o serviço, não ligue o motor,
poluição do ar. a menos que especificado diferente-
Para maiores informações sobre a Manu- mente.
tenção Preventiva do veículo, consulte o • Assegure-se de que exista ventilação
Manual de Manutenção e Garantia. suficiente ao efetuar reparos no motor.
• Espere o motor e o sistema de esca-
! ATENÇÃO
pamento esfriarem antes de tocar em
Siga sempre as recomendações das qualquer componente.
tabelas e revisões programadas ou
• Leia cuidadosamente os procedimentos
manutenção preventiva contidas no
descritos antes de iniciar qualquer servi-
Manual de Manutenção e Garantia
ço. Certifique-se de utilizar as ferramen-
que acompanha o veículo.
tas adequadas e ter os conhecimentos
necessários para efetuar os serviços.
! CUIDADO
• Para reduzir a possibilidade de incên-
A manutenção incorreta do veículo dios ou explosões, seja bastante cui-
ou a falta de reparos necessários dadoso ao efetuar serviços próximos a
podem causar acidentes graves. combustíveis ou baterias.

7-1
Manutenção
• Utilize somente solventes não inflamá- Inspeções Periódicas • Luzes: Verifique mensalmente o funcio-
veis para limpar as peças. Os itens abaixo devem ser inspecionados namento dos faróis, lanternas dianteiras,
• Mantenha cigarros, faíscas e fósforos dentro dos intervalos especificados: lanternas traseiras, brake light, luzes de
afastados da bateria e de peças que es- freio, sinalizadores de direção, luz de
• Nível de óleo do motor: Verifique o nível marcha a ré e luz da placa de licença;
tejam em contato com o combustível. ao reabastecer o tanque de combus-
• Utilize óculos de segurança e roupas tível; • Bateria: Verifique mensalmente o estado
de proteção ao manusear a bateria ou de carga e a corrosão nos terminais;
• Nível do líquido de arrefecimento: Veri-
utilizar ar comprimido. fique o nível no reservatório ao reabas- • Transmissão automática: Verifique o
tecer o tanque de combustível; nível do fluido mensalmente;
! CUIDADO
• Fluido do lavador do pára-brisa: Verifi- • Ar-condicionado: Verifique o funciona-
Siga sempre os procedimentos e que o nível no reservatório mensalmen- mento uma vez por semana;
precauções descritas no Manual do te. Se o uso do lavador do pára-brisa • Desembaçador do pára-brisa: Ligue
Proprietário. Caso contrário, poderão for freqüente devido às condições do o aquecedor e o ar-condicionado, e
ocorrer graves acidentes. tempo, verifique o reservatório ao rea- verifique mensalmente as saídas do
bastecer o tanque de combustível; desembaçador;
• Limpadores do pára-brisa: Verifique • Pedal de freio: Verifique se o pedal
as condições dos limpadores mensal- funciona suavemente;
mente; • Freio de estacionamento: Verifique se
• Freios e direção hidráulica: Verifique o o freio de estacionamento funciona
nível do fluido mensalmente; suavemente;
• Pneus: Verifique a pressão dos pneus • Portas: Verifique se todas as portas fe-
mensalmente, incluindo o estepe (pneu cham e abrem suavemente, e se travam
reserva). A verificação deve ser feita firmemente;
com os pneus frios. Examine o estado • Buzina: Verifique o funcionamento.
dos sulcos da banda de rodagem dos
pneus quanto ao desgaste ou objetos Os procedimentos das inspeções mencio-
presos; nadas acima estão descritos nas páginas
seguintes.

7-2
Manutenção
Localização dos fluidos, óleo do motor,
líquido de arrefecimento e reservatórios

Tampa do bocal de
abastecimento do Medidor de nível Fluido de freio
óleo do motor do óleo do motor (tampa preta)
(alça laranja)
Fluido da embreagem
(somente transmissão manual)
(tampa cinza claro)
Fluido da direção
hidráulica (tampa
vermelha) Medidor de nível do fluido da
transmissão automática (alça
amarela)

Fluido do lavador
(tampa azul)
Líquido de
arrefecimento

Tampa do radiador

MPCBR0491

7-3
Manutenção

Tampa do
Óleo do Motor e Filtro de Óleo Uso de Aditivos
bocal de O óleo é o elemento que mais afeta o de- Seu veículo Honda não necessita de adi-
abastecimento
de óleo do
sempenho e a vida útil do motor. O óleo e tivos. O uso de aditivos não influenciará
motor o filtro de óleo coletam contaminantes que positivamente no desempenho nem na vida
podem danificar o motor se não forem re- útil do motor ou da transmissão. Somente
movidos regularmente. Assim sendo, o óleo aumentará os custos operacionais.
e o filtro devem ser substituídos de acordo
com os intervalos recomendados.

Atenção
Óleo lubrificante recomendado:
MPCBR0170 Honda SAE 10W-30, API-SL

Óleo do motor Atenção

Adição do Óleo do Motor • A Honda não recomenda o uso de


lubrificantes sintéticos.
Se o nível estiver próximo ou abaixo da
marca inferior, adicione óleo até que o nível • A tecnologia empregada no pro-
esteja entre as marcas superior e inferior. jeto e construção de seu veículo
Honda dispensam a utilização de
Proceda da seguinte maneira: qualquer lubrificante especial e/ou
Gire a tampa do bocal de abastecimento aditivos.
no sentido anti-horário para removê-la. Siga rigorosamente o plano de ma-
Adicione o óleo recomendado e reinstale nutenção preventiva prescrito no
a tampa. Espere alguns minutos e verifique Manual de Manutenção, Garantia
novamente o nível de óleo. e Rede de Concessionárias. Uti-
lize sempre peças e lubrificantes
! Atenção
GENUÍNOS Honda.
Não ultrapasse a marca de nível su-
perior. Isso pode danificar o motor.

7-4
Manutenção
Utilize sempre o líquido de arrefecimento Tampa do
Reservatório genuíno Honda All Season Antifreeze/Coo­ radiador
lant Type 2. Este líquido de arrefecimento
já apresenta-se na mistura de 50% de
água destilada e 50% de aditivo Honda.
Portanto, não é necessário adicionar água
MÁX
para atingir a mistura recomendada. O
sistema de arrefecimento apresenta muitos
componentes de alumínio que podem ser
danificados se o líquido de arrefecimento
adequado não for utilizado. Alguns aditi-
MÍN vos, apesar de estarem rotulados como
MPCBR0264 seguros para peças de alumínio, podem MPCBR0173
não oferecer a proteção adequada.
Líquido de Arrefecimento do Motor Se o reservatório estiver completamente Inspeção do nível do líquido de
vazio, inspecione também o nível do líquido arrefecimento no radiador
Adição do Líquido de Arrefecimento de arrefecimento no radiador. 1. Certifique-se de que o motor e o radia-
no Reservatório dor estejam frios.
Se o nível estiver abaixo da marca MÍN., ! Cuidado
2. Libere a pressão do sistema de arrefeci-
adicione líquido de arrefecimento. Ao retirar a tampa do radiador com mento, girando a tampa do radiador no
o motor quente, o líquido de arre- sentido anti-horário, sem pressioná-la
! Atenção fecimento escaldante poderá ser para baixo.
expelido, provocando queimaduras
Nunca adicione água destilada ao 3. Remova a tampa do radiador, pres-
graves. Antes de retirar a tampa do
aditivo Honda All Season Antifree- sionando-a para baixo e girando-a no
radiador, certifique-se de que o mo-
ze/Coolant Type 2, pois o aditivo já sentido anti-horário.
tor e o radiador estejam frios.
possui a mistura adequada para ser
adicionado ao reservatório do siste-
ma de arrefecimento do veículo.

7-5
Manutenção
6. Em seguida, adicione líquido de arrefe-
cimento no reservatório. Abasteça até Medidor de nível
a metade, entre as marcas MAX e MIN.
Coloque a tampa no reservatório.
Não adicione qualquer tipo de antiferrugem
ou aditivo no sistema de arrefecimento do
veículo. Ele pode não ser compatível com
o líquido de arrefecimento ou componentes
do motor.

Reservatório do líquido
de arrefecimento
MPCBR0100 MPCBR0175

4. O nível do líquido de arrefecimento Fluido do Lavador do Pára-brisa


deve estar acima da base do gargalo Verifique o nível do fluido do lavador do
de abastecimento. Adicione líquido de pára-brisa mensalmente. Se o lavador
arrefecimento se estiver abaixo. for utilizado freqüentemente, verifique o
Coloque o líquido lentamente e com nível sempre que reabastecer o tanque de
cuidado para evitar que respingue. Se combustível.
derramar ou respingar, limpe imediata- Remova a tampa do reservatório e ins-
mente; ele pode danificar componentes pecione o nível do fluido, verificando o
no compartimento do motor. medidor fixado na tampa.
5. Coloque a tampa do radiador novamen-
te e aperte-a totalmente.

7-6
Manutenção

! Atenção Medidor de
nível do fluido
Abasteça o reservatório somente
com água limpa ou fluido comer-
cialmente disponível para evitar a
obstrução dos injetores.

Ao abastecer o reservatório, limpe as Marca


palhetas dos limpadores com o fluido do superior
Marca
lavador do pára-brisa embebido em um inferior
pano limpo. Isso ajudará a manter as pa-
lhetas em boas condições.
MPCBR0100 MPCBR0177

! Atenção
Fluido da transmissão automática 4. Remova o medidor e verifique o nível
Não use anticongelante de motor do fluido. O nível deve estar entre as
nem solução de vinagre/água no re- O fluido da transmissão automática deve
ser inspecionado com o motor na tempe- marcas superior e inferior.
servatório do lavador do pára-brisa.
O anticongelante pode danificar a ratura normal de funcionamento. 5. Se o nível estiver abaixo da marca
pintura do veículo, enquanto a solu- 1. Estacione o veículo em uma superfície inferior, adicione fluido no orifício do
ção de vinagre/água pode danificar a plana e desligue o motor. Para obter medidor até o nível alcançar a marca
bomba do lavador do pára-brisa. Use resultados precisos, espere pelo me- superior.
somente fluido lavador do pára-brisa nos 60 segundos, e não mais que 90 Adicione o fluido lentamente e com
comercialmente disponível. segundos, após desligar o motor para cuidado, para evitar que respingue. Se
inspecionar o nível do fluido. derramar ou respingar, limpe imediata-
2. Remova o medidor de nível do fluido mente, ele pode danificar os componen-
(alça amarela) e limpe-o com um pano tes no compartimento do motor.
limpo.
3. Reinstale firmemente o medidor de nível
do fluido na transmissão, como mostra-
do na ilustração.

7-7
Manutenção
6. Após a inspeção do nível, reinstale fir- Fluido da transmissão manual Fluido de freio e da embreagem
memente o medidor de nível do fluido. A transmissão manual deve ser drenada e Verifique o nível do fluido no reservatório
reabastecida com fluido novo de acordo periodicamente. O veículo pode estar
! Atenção com o tempo e quilometragem recomen- equipado com até dois reservatórios. Que
Use somente Fluido para Trans- dados na Tabela de Manutenção. são:
missão Automática Genuíno Honda Use sempre fluido para transmissão manu- • Reservatório do fluido do freio (todos
01 ATF. al Genuíno Honda. Se não estiver disponí- os modelos)
vel, use óleo para motor classificação API • Reservatório do fluido da embreagem
A transmissão deve ser drenada e rea- SJ ou superior, com viscosidade de SAE (somente transmissão manual)
bastecida com fluido novo de acordo com 10W-30 ou 10W-40, como um substituto
os intervalos recomendados na Tabela de temporário. Substitua o fluido de freio de acordo com o
Manutenção. recomendado na Tabela de Manutenção.
! Atenção Use sempre Fluido de Freio Genuíno Honda
de uma embalagem lacrada com a espe-
A utilização de óleo para motor pode cificação DOT3 ou DOT4 somente. Fluido
causar um desgaste anormal dos de freio com especificação DOT5 não é
componentes da transmissão e difi- compatível com o seu veículo.
cultar as mudanças de marchas.

7-8
Manutenção

MAX Nível superior

MAX
MIN
MIN
MPCBR0178 MPCBR0179 MPCBR0508
Nível inferior

Inspeção do nível do fluido no sistema Inspeção do nível do fluido da Fluido da direção hidráulica
de freio embreagem Com o motor frio, verifique o nível na lateral
O nível do fluido de freio deve estar entre Somente transmissão manual do reservatório. O nível deve estar entre Ní-
as marcas MIN e MAX, localizadas na la- O nível do fluido da embreagem deve estar vel Superior e Nível Inferior. Se não estiver,
teral do reservatório. Se o nível estiver na entre as marcas MIN e MAX, localizadas na adicione fluido da direção hidráulica até a
marca MIN ou abaixo, o sistema de freio lateral do reservatório. Se não estiver, adi- marca Nível Superior.
necessita de atenção. Verifique o sistema cione fluido até alcançar a marca superior Coloque o fluido lentamente e com cuidado
de freios quanto a vazamentos e desgaste do nível. Use o mesmo fluido especificado para evitar que respingue. Se respingar ou
das pastilhas. para o sistema de freio. derramar limpe imediatamente; ele pode
O nível de fluido baixo pode ser a indicação danificar os componentes no comparti-
de vazamento no sistema da embreagem. mento do motor.
Inspecione o sistema o mais breve pos-
sível em uma Concessionária Autorizada ! Atenção
Honda.
Use somente o fluido para direção
hi­dráulica genuíno Honda PSF-S. O
uso de ou­tros tipos de fluidos poderá
danificar o sis­tema.

7-9
Manutenção
Nível de fluido da direção hidráulica baixo Filtro de ar
pode indicar vazamento no sistema. Verifi- O elemento filtrante do filtro de ar deve
que o nível do fluido regularmente e inspe- substituído no tempo e na quilometragem
cione o sistema sempre que possível. recomendados no Manual de Manutenção
e Garantia.
! Atenção
Movimentar o volante de direção to- Limpeza
talmente para a direita ou esquerda O elemento do filtro de ar deve também
e mantê-lo travado nesta posição ser limpo, de acordo com o Manual de
pode danificar a bomba da direção Manutenção e Garantia.
hidráulica. Presilhas Presilhas
Limpe o elemento do filtro de ar com ar
comprimido na direção oposto ao fluxo MPCBR0181

normal de ar. Se você não tiver acesso ao


ar comprimido, peça a uma Concessioná- Substituição
ria Autorizada Honda para executar esse O elemento filtrante está dentro do aloja-
serviço. mento do filtro de ar, no compartimento
Siga os procedimentos de substituição do motor.
para remoção e reinstalação. Para substituir
1. Solte as quatro presilhas e remova a
tampa do alojamento do filtro de ar.
2. Remova o elemento do filtro de ar
usado.

7-10
Manutenção

Tubo de
admissão Conjunto da trava
Filtro
de ar de ar

MPCBR0182 MPCBR0511 MPCBR0183

3. Limpe cuidadosamente a parte interna 5. Certifique-se de conectar o tubo de Trava do capô do motor
do alojamento do filtro de ar com um admissão de ar ao alojamento do filtro Limpe o conjunto da trava do capô com
pano úmido. de ar. um produto não abrasivo e, em seguida,
4. Instale o novo elemento filtrante no 6. Reinstale a tampa do alojamento do filtro lubrifique com graxa de uso geral.
alojamento do filtro de ar. de ar e fixe as quatro presilhas de volta Lubrifique todas as peças móveis (con-
no lugar. forme ilustração), incluindo a articulação.
Se preferir, dirija-se a uma Concessionária
Autorizada Honda para efetuar a limpeza e
a lubrificação da trava do capô.

7-11
Manutenção
Filtro de combustível ! Atenção
O filtro de combustível deve ser substi-
A utilização de combustível inade-
tuído de acordo com os intervalos reco-
quado obstrui o filtro de combustível
mendados no Manual de Manutenção e
e danifica os sistemas de controles
Garantia.
de emissões do veículo.
Somente técnicos qualificados devem efe-
Solicite a uma Concessionária Auto-
tuar a substituição do filtro, pois o sistema
rizada Honda quando for necessário
de combustível se encontra sob pressão e
substituir o filtro de combustível.
pode causar sérios ferimentos.
Como o sistema de combustível está
Pode ser necessário substituir o filtro de sob pressão, o combustível pode es-
combustível devido à qualidade do com- pirrar e criar uma condição de perigo
bustível utilizado, seja álcool ou gasolina. se todas as conexões da linha de
Procure sempre uma Concessionária Au- combustível não forem manuseadas
torizada Honda em caso de substituição corretamente.
de filtro de combustível.

7-12
Manutenção
Luzes
Verifique o funcionamento das luzes exter-
nas do veículo, pelo menos, uma vez por
mês, pois uma lâmpada queimada pode
criar uma condição insegura. A identifi-
cação do seu veículo e sua capacidade
de sinalizar para outros motoristas serão
reduzidas.

Sinalizador de
direção lateral*

Sinalizador de Farol (farol alto)


direção dianteiro
Lanterna
Farol de neblina
Farol (farol baixo) dianteiro*

* Se equipado MPCBR0514

7-13
Manutenção
Verifique os seguintes itens:

• Faróis (farol alto e baixo)


• Lanternas
• Luzes do freio
Luz traseira/freio Luz traseira Brake light
• Brake light
• Sinalizadores de direção
• Sinalizadores de direção laterais (se
equipado)
• Luzes da marcha à ré
• Funcionamento das luzes de adver-
tência
• Luzes da placa de licença
• Brake light
• Farol de neblina dianteiro (se equipado)

Se alguma lâmpada estiver queimada,


substitua imediatamente. Para determinar
o tipo de lâmpada de reposição necessária,
consulte a seção 10 “Lâmpadas”.

Luzes da marcha à ré Luzes da placa


de licença
Sinalizador de
direção traseiro

MPCBR0515

7-14
Manutenção
Ajuste do foco do farol Substituição de lâmpadas
Presilha
Os faróis foram originalmente ajustados Reservatório
na fábrica. Será necessário reajustá-los Substituição das lâmpadas dos faróis
se objetos pesados forem transportados dianteiros (farol alto/ farol baixo)
regularmente em seu veículo. O ajuste do Os faróis estão equipados com lâmpadas
foco do farol deve ser efetuado por um téc- de halogênio. Use luvas para substituir as
nico qualificado. Vá a uma Concessionária lâmpadas. Não toque no bulbo da lâmpada
Autorizada Honda. com a mão. As impressões digitais deixa-
das nas lâmpadas criam pontos quentes
que podem causar queima prematura. Se
isso acontecer, limpe as lâmpadas com um
pano umedecido com álcool.
MPCBR0516

! Cuidado Farol alto


A lâmpada do farol, quando ligada, 1. Abra o capô.
torna-se muito quente e permanece
Para trocar a lâmpada do farol do lado
quente durante algum tempo após
esquerdo, remova o reservatório do
ser desligada. Deixe-a esfriar antes
líquido de arrefecimento do motor, pu-
de manuseá-la.
xando para fora do seu suporte.

7-15
Manutenção

Lâmpada Presilha de
sustentação

MPCBR0517 Lingüeta MPCBR0518 MPCBR0188

2. Remova o conector elétrico da lâmpa- 3. Remova a lâmpada girando-a um quarto Farol baixo
da pressionando sobre a lingüeta para de volta no sentido anti-horário. 1. Para trocar a lâmpada do lado esquerdo,
destravar, deslizando então o conector 4. Instale a nova lâmpada e gire-a um dê a partida no motor, gire o volante
para fora da lâmpada. quarto de volta no sentido horário, para de direção totalmente para a direita e
travar no lugar. desligue o motor. Para trocar a lâmpada
5. Pressione o conector elétrico na lâm- do lado direito, gire o volante de direção
pada, certificando-se que ele foi até o totalmente para a esquerda.
final. 2. Use a ponta de uma chave de fenda para
6. Ligue os faróis para testar a nova lâm- remover as duas presilhas de sustenta-
pada. ção da cobertura interna do pára lama
e puxe-a para trás.
7. (Lado esquerdo)
Coloque de volta o tubo nas presilhas e
instale de volta o reservatório de reserva
no lugar, certificando-se que a lingüeta
do fundo está no suporte.

7-16
Manutenção
5. Instale a nova lâmpada no orifício e gire- Substituição das lâmpadas dos
Soquete a um quarto de volta no sentido horário, sinalizadores de direção dianteiros
para travar no lugar. 1. Para trocar a lâmpada do lado esquerdo,
6. Pressione o conector elétrico na nova dê a partida no motor, gire o volante
lâmpada, certificando-se que ele esteja de direção totalmente para a direita e
conectado com firmeza. desligue o motor. Para trocar a lâmpada
7. Ligue os faróis para testar a nova lâm- do lado direito, gire o volante de direção
pada. totalmente para a esquerda.

8. Reinstale a cobertura interna do pára-


lama.

Lingüeta MPCBR0189

3. Remova o conector elétrico da lâmpada


pressionando a lingüeta para destravar,
deslizando então o conector para fora
da lâmpada.
4. Remova a lâmpada do conjunto do farol
girando-a um quarto de volta no sentido
anti-horário.

7-17
Manutenção
6. Instale o soquete no conjunto do farol.
Presilha de Gire-o no sentido horário para travá-lo
sustentação
no lugar.
Lâmpada
7. Ligue as luzes para certificar-se do
funcionamento da nova lâmpada.
8. Reinstale a cobertura interna do pára-
lama.
Em seguida, reinstale as presilhas de
sustentação e trave-as no lugar, pres-
sionando o centro delas.
Soquete
MPCBR0190 MPCBR0191

2. Use a ponta de uma chave de fenda para 4. Remova a lâmpada do soquete, pres-
remover as duas presilhas de sustenta- sionando-a para dentro e girando a
ção da cobertura interna do pára lama lâmpada no sentido anti-horário, até
e puxe-a para trás. destravá-la.
3. Remova o soquete do conjunto do farol, 5. Instale a nova lâmpada no soquete.
girando-o um quarto de volta no sentido Gire-a no sentido horário para travá-la
anti-horário. no lugar.

7-18
Manutenção

Presilha Lâmpada
Reservatório

MPCBR0516 Suporte MPCBR0517 Lingüeta MPCBR0518

Substituição da lâmpada da lanterna 2. Remova o conector elétrico da lâmpa-


dianteira da pressionando sobre a lingüeta para
1. Abra o capô. destravar, deslizando então o conector
para fora da lâmpada.
Para trocar a lâmpada da lanterna do
lado esquerdo, remova o reservatório
do líquido de arrefecimento do motor,
puxando para fora do seu suporte.

7-19
Manutenção
3. Remova a lâmpada girando-a um quarto Lâmpadas Soquete
de volta no sentido anti-horário. Presilha
4. Instale a nova lâmpada e gire-a um
quarto de volta no sentido horário, para
travar no lugar.
5. Pressione o conector elétrico na lâm-
pada, certificando-se que ele foi até o
final.
6. Ligue a lanterna para testar a nova lâm-
pada. Soquetes
7. (Lado esquerdo)
Presilha MPCBR0194 Lâmpada MPCBR0528
Coloque de volta o tubo nas presilhas e
instale de volta o reservatório de reserva Substituição das lâmpadas traseiras 4. Remova a lâmpada do soquete pres-
no lugar, certificando-se que a lingüeta (no pára-lama) sionando-a e girando no sentido anti-
do fundo está no suporte. horário até que ela destrave. Instale a
1. Abra o porta-malas.
nova lâmpada no soquete, girando no
Remova os parafusos localizados no sentido horário.
centro de cada uma das presilhas no
lado do revestimento do porta-malas. 5. Reinstale o soquete no conjunto das
Puxe o revestimento para trás. luzes, girando-o no sentido horário, até
travá-lo.
2. Verifique qual a lâmpada está queimada,
traseira, freio, sinalizador de direção, luz
da marcha-à-ré.
3. Remova o soquete da respectiva lâm-
pada, girando-o um quarto de volta, no
sentido anti-horário.

7-20
Manutenção
6. Ligue as luzes para certificar-se que a
nova lâmpada está funcionando. Lâmpada
Presilha
7. Reinstale o revestimento do porta-ma-
las. Certifique-se que ele está sendo
instalado sob a borda do vedador do
porta-malas.
8. Coloque as presilhas nos orifícios loca- Parafuso
lizados nos lados do revestimento do
porta-malas. Reinstale os parafusos.

MPCBR0197 Soquete MPCBR0198

Substituição das lâmpadas traseiras 2. Remova o soquete, girando-o um quarto


(na tampa do porta-malas) de volta no sentido anti-horário.
1. Abra o porta-malas. 3. Puxe a lâmpada diretamente para fora
Remova o parafuso do centro de cada do soquete. Pressione a nova lâmpada
presilha do revestimento* da tampa para dentro do soquete até o fundo.
do porta-malas, levantando-os cuida- 4. Reinstale o soquete no conjunto das
dosamente com uma pequena chave luzes, girando-o no sentido horário, até
Philips. travá-lo.
5. Ligue as luzes para certificar-se que a
nova lâmpada está funcionando.
6. Retorne o revestimento do porta-malas
para sua posição.
7. Coloque as presilhas nos orifícios loca-
lizados no revestimento do porta-malas.
Reinstale os parafusos.

* Se equipado

7-21
Manutenção

Presilha

Soquete

Lâmpada
Parafuso

Lâmpada

Presilha
Soquete
MPCBR0199 MPCBR0197 MPCBR0201

Substituição da lâmpada do brake Substituição da lâmpada da luz da 2. Remova o soquete do conjunto das
light placa de licença luzes, pressionando as presilhas em
1. Abra o porta-malas e remova o soquete 1. Abra o porta-malas. ambos os lados do soquete.
do conjunto das lâmpadas, girando-o Remova o parafuso do centro de cada 3. Puxe a lâmpada diretamente para fora
um quarto de volta no sentido anti-ho- fixador do revestimento* do porta-malas do soquete. Pressione a nova lâmpada
rário. girando-o com uma chave Philips. Puxe para dentro do soquete, até o fundo.
2. Remova a lâmpada do soquete pres- de volta o revestimento com cuidado. 4. Ligue as luzes e verifique se a nova
sionando-a e girando no sentido anti- lâmpada está funcionando.
horário até que ela destrave. Instale a 6. Reinstale o soquete, pressionando até
nova lâmpada no soquete, girando no travá-lo no lugar.
sentido horário.
6. Reinstale o revestimento do porta-malas
3. Reinstale o soquete. Gire-o no sentido e certifique-se que ele está instalado sob
horário, até travá-lo. a borda do vedador do porta-malas.
4. Ligue as luzes para certificar-se que a 7. Reinstale os fixadores do revestimento
nova lâmpada está funcionando. do porta-malas com firmeza.

* Se equipado

7-22
Manutenção
Substituição da lâmpada do farol de
neblina dianteiro*
Lâmpada
O veículo está equipado com lâmpadas de
halogênio. Quando substituir uma lâmpa-
da, manuseie pela sua parte de plástico e
proteja o vidro do contato com a sua pele
ou objetos duros. Em caso de contato com
o vidro da lâmpada, limpe-o com álcool
natural e um pano limpo.

! Atenção Conector
Lingüetas
Lâmpadas de halogênio ficam mui- Parafuso MPCBR0535 MPCBR0536
to quentes quando ligadas. Óleo,
transpiração ou arranhão no vidro 1. Para remover o conjunto da luz de ne- 3. Remova a lâmpada girando-a um quarto
pode causar o superaquecimento e blina dianteira, use uma chave Philips de volta no sentido anti-horário.
conseqüentemente a sua quebra. para remover o parafuso e então puxe-a 4. Instale a nova lâmpada e gire-a um
cuidadosamente para fora do pára- quarto de volta no sentido horário, para
Os faróis de neblina dianteiros estão de- choque. travar no lugar.
vidamente alinhados quando o veículo é 2. Remova o conector elétrico da lâmpada
novo. Se você transporta normalmente 5. Pressione o conector elétrico na lâm-
pressionando a lingüeta e puxando para pada, certificando-se que ele foi até o
itens pesados no porta-malas, podem ser baixo o conector.
necessários reajustes. O ajuste deve ser final.
feito em uma Concessionária Autorizada
Honda.

* Se equipado

7-23
Manutenção
6. Ligue os faróis de neblina dianteiros para
testar a nova lâmpada.
7. Alinhe as duas lingüetas do conjunto
da luz de neblina com os orifícios do
pára-choque e então pressione o con-
junto da luz de neblina no lugar. Aperte
firmemente os parafusos. Lâmpada

MPCBR0537 MPCBR0202

Substituição das lâmpadas das luzes 2. Force cuidadosamente o centro da


internas borda lateral da lente.
A luz de teto, luzes de leitura e luzes das 3. Remova a lâmpada diretamente para
portas são retiradas da mesma forma, fora, soldando-a das presilhas metá-
porém elas não utilizam o mesmo tipo de licas.
lâmpada. 4. Pressione a nova lâmpada, encaixando-
1. Remova a lente, levantando cuidadosa- a nas presilhas metálicas. Reinstale a
mente um dos lados com uma pequena lente, encaixando-a no lugar.
chave de fenda. Não force a borda do
alojamento ao redor da lente.

7-24
Manutenção

Lâmpada
Lâmpada
Empurre

MPCBR0540 MPCBR0541 MPCBR0542

Substituição das lâmpadas das luzes 3. Remova a lâmpada, puxando-a di- Luz da porta
de leitura retamente para fora do suporte da 1. Abra a porta dianteira e então coloque
1. Verifique qual lâmpada está queimada. lâmpada. um pano na borda traseira do conjunto
Pressione a lente para o lado oposto ao 4. Pressione a nova lâmpada nas presilhas da lâmpada. Remova o conjunto usan-
da substituição. metálicas. Encaixe a lente no lugar. do uma chave de fenda, pressionando
2. Remova a lente da lâmpada que está 5. Reinstale a lente em sua posição. cuidadosamente a borda traseira .
queimada, levantando com cuidado o 2. Remova o conector elétrico.
lado entre as lentes, com uma chave de
fenda pequena.

7-25
Manutenção

Tampa plástica
Suporte
Lãmpada

Lâmpada MPCBR0543 MPCBR0205 MPCBR0206

3. Remova cuidadosamente a tampa plás- Substituição da lâmpada da luz do 2. Puxe a lâmpada diretamente para fora
tica. porta-malas do suporte. Pressione a nova lâmpada
4. Puxe a lâmpada para fora do suporte. 1. Abra o porta-malas. para dentro do suporte, até o fundo.
Pressione a nova lâmpada no suporte Coloque um pano no lado esquerdo da 3. Coloque o conjunto das luzes nova-
até o final. borda do conjunto das luzes. Remova mente em seu lugar, primeiro o lado
5. Reinstale a tampa plástica e o conector o conjunto das luzes, usando uma pe- direito. Pressione o lado esquerdo
elétrico com firmeza. quena chave de fenda para levantar com até que o conjunto fique corretamente
cuidado o lado esquerdo do conjunto. encaixado.
6. Coloque novamente o conjunto da luz
no orifício, primeiro o lado dianteiro.
Pressione o lado traseiro até que ele
trave no local.

7-26
Manutenção

! Atenção Filtro do ar-condicionado


Este filtro retém uma parcela da poeira e do
As aletas do radiador e do conden- pólen trazidos pelo sistema de ventilação,
sador dobram com facilidade. Use aquecimento e ar-condicionado.
somente uma pressão de ar bem fra-
ca ou uma escova de cerdas macias Este filtro deve ser substituído de acordo
para limpá-las. com os intervalos recomendados na Tabela
de Manutenção Preventiva.
Ligue o ar-condicionado pelo menos uma O filtro do ar-condicionado deve ser substi­
vez por semana por aproximada­men­­te 10­ tuído em intervalos mais curtos se o veículo
minutos, mesmo durante o ­inverno, a fim de for conduzido principalmente em áreas
Condensador do lubrificar os vedado­res­e o inte­r­i­­or do com- urbanas com alta concentração de fuligem
ar-condicionado no ar, expelida por indústrias e veículos.
MPCBR0546 pressor, e as­s­egurar-se de que o sistema
esteja fun­cionando cor­re­­tamente. Substitua-o antes do período recomenda-
Ar-condicionado do na Tabela de Manutenção Preventiva
Se o ar-condicionado não estiver funcio-
O veículo está equipado com sistema de nando corretamente, isso indica que o caso perceba que o fluxo de ar do sistema
ar-condicionado lacrado. Qualquer serviço sistema está descarregado. Dirija-se a uma de ventilação, aquecimento e ar-condicio-
de manutenção, como recarga, deve ser Concessionária Autorizada Honda para nado é menor do que o habitual.
executada em uma Concessionária Auto- verificar se há vazamentos.
rizada Honda.
Algumas coisas podem ser feitas para ! Atenção
manter o ar-condicionado funcionando
Sempre que o ar-condicionado esti-
eficientemente.
ver sendo reparado, certifique-se de
Periodicamente verifique o radiador do que a oficina apresente um sistema
motor e o condensador do ar-condicionado de reciclagem do fluido refrigerante.
quanto a folhas, insetos e aderência de Esse sistema captura o fluido refri-
sujeira na parte da frente. Eles bloqueiam gerante para reutilizá-lo. A liberação
o fluxo de ar e reduzem a eficiência do desse fluido na atmosfera pode pre-
resfriamento. judicar o meio ambiente.

7-27
Manutenção

Limitador

Empurre
Empurre

Lingüeta

MPCBR0274 MPCBR0273 MPCBR0275

Substituição 2. Pressione as laterais do porta-luvas 4. Remova o alojamento do filtro do ar-con-


para liberar os limitadores do porta- dicionado pressionando as lingüetas de
O filtro do ar-condicionado está localizado
luvas e então desencaixá-lo. travamento e então puxe o alojamento
abaixo do porta-luvas.
em sua direção.
Para substituir: 3. Desça o porta-luvas até o final.

1. Abra o porta-luvas.

7-28
Manutenção
7. Encaixe o alojamento e certifique-se de Limpadores do pára-brisa
Filtro
ouvir um clic de ambas as lingüetas.
Verifique as condições das palhetas dos
8. Coloque o porta-luvas em sua posição limpadores do pára-brisa periodicamente.
original. Inspecione-as quanto a trincas na borracha
9. Feche o porta-luvas. ou áreas endurecidas. Se um desses sinais
Se preferir, leve seu veículo a uma Con- for encontrado, substitua as palhetas. Caso
cessionária Autorizada Honda para efetuar contrário, elas não limparão o pára-brisa
o serviço. adequadamente.

MPCBR0550

5. Remova o filtro do alojamento.


6. Instale um novo filtro no alojamento.
Certifique-se que as setas da inscrição
“AIR FLOW” do filtro estão voltadas para
a direção do fluxo de ar (para baixo) e
que o filtro esteja devidamente encaixa-
do no alojamento.

7-29
Manutenção

Lingüeta de
liberação

Braços dos limpadores


Botão de Tampa
MPCBR0213 liberação MPCBR0558 MPCBR0559

Para substituir a palheta do limpador 2. Desconecte o conjunto da palheta 3. Puxe para cima a lingüeta de liberação
1. Levante o braço do limpador do pára- do braço do limpador pressionando da tampa localizada na extremidade do
brisa. Levante primeiro o lado do con- o botão de liberação. Deslize então o conjunto da palheta e então remova a
dutor e então o lado do passageiro. conjunto da palheta para fora do braço tampa.
do limpador.
! Atenção
Não abra o capô quando os braços
dos limpadores estiverem levan-
tados, caso contrário o capô e os
braços dos limpadores serão dani-
ficados.

7-30
Manutenção
Pneus Recomendações sobre a pressão dos
O funcionamento seguro do veículo depen- pneus
Palheta
de em parte de pneus de tipo e tamanho Manter a pressão correta dos pneus resulta
adequados, em bom estado, com banda numa combinação perfeita de condução,
de rodagem perfeita e correta­men­te in- vida útil e conforto na direção.
flados. As páginas a seguir apresentam • Pressão dos pneus inferior ao reco-
informações mais detalhadas sobre a mendado causa desgaste desigual dos
inspeção do desgaste e os procedimentos pneus e afeta negativamente o consumo
para a substituição dos pneus. de combustível e a condução do veículo,
Suporte
levando-o com mais facilidade a falhas
! Cuidado devido a superaquecimento.
MPCBR0560 A utilização de pneus que estejam • Pressão dos pneus superior ao re-
excessivamente desgastados ou comendado pode fazer com que a
4. Deslize a palheta para fora do suporte. com pressão in­cor­reta pode causar condução fique mais dura e o veículo
acidentes graves. Siga todas as muito mais propenso a danos devido às
5. Alinhe as fendas da nova palheta com as
instruções descritas neste Manual irregularidades da rodovia e ao desgaste
bordas de retenção do suporte e então
do Proprietário quanto à pressão e desigual.
deslize a palheta no suporte. Mantenha
cerca de 25 mm do suporte afastado do manutenção dos pne­us. Recomendamos fazer uma verificação
conjunto da palheta , de modo que você visual dos pneus diariamente. Se suspeitar
possa reinstalar a tampa. que a pressão está incorreta, verifique ime-
diatamente com um medidor de pressão.
6. Reinstale a tampa no conjunto da pa-
lheta.
7. Deslize o conjunto da palheta no braço
do limpador. Certifique-se que ele trava
no lugar.
8. Abaixe o braço do limpador no pára-
brisa, primeiro o lado do passageiro e
então o lado do motorista.

7-31
Manutenção
Verifique a pressão dos pneus periodica- Inspeção dos pneus Localização
mente. Mesmo estando em boas condi- Sempre que verificar a pressão dos pneus, das marcas
ções, os pneus podem perder uma certa indicadoras
observe também se os pneus estão visu-
quantidade de pressão por mês. Lembre- almente danificados ou se existe algum
se de verificar a pressão do pneu reserva objeto preso na banda de rodagem.
(estepe).
Examine os pneus quanto a:
Verifique a pressão com os pneus frios. Isto
significa que o veículo deve estar parado • Impactos ou saliências na banda de
por aproximadamente 3 horas ou condu- rodagem e na lateral do pneu. Subs-
zido no máximo 1,6 km. titua o pneu se encontrar uma dessas
condições.
Adicione ou libere o ar, conforme o neces-
sário, para igualar à pressão recomendada • Cortes, rachaduras e rupturas na lateral Indicadores de desgaste
da banda de rodagem MPCBR0218
com pneus frios, especificada na etiqueta do pneu. Substitua o pneu se encontrar
fixada na coluna da porta do motorista. uma dessas condições.
A banda de rodagem possui indicadores de
Se a pressão dos pneus for verificada com • Desgaste excessivo da banda de ro- desgaste. À medida que os pneus se des-
os pneus quentes, a leitura será superior dagem. gastam uma faixa com aproximadamente
à leitura medida com os pneus frios. Isto 13 mm poderá ser vista na banda de ro-
é normal. Não libere o ar para igualar à dagem. Esta marca indica que a banda de
pressão recomendada, senão a pressão rodagem do pneu é menor que 1,6 mm.
ficará abaixo da especificada.
Pneus com este desgaste têm pouco atrito
Os pneus sem câmara têm capacidade em rodovias molhadas. Os pneus devem
par­­­cial de autovedação quando fura­dos.­O ser substituídos se três ou mais indicado-
ar escapará muito­ len­­tamente e a pressão res como este ficarem visíveis na banda
começará a diminuir. Se a pressão diminuir de rodagem.
com freqüência, inspecione cuidadosa-
mente os pneus quanto à existência de
furos.

7-32
Manutenção
Manutenção dos Pneus Substituição dos Pneus
Frente
Além da pressão, o alinhamento correto Os pneus instalados em seu Honda foram
de direção ajuda a diminuir o desgaste projetados e escolhidos para adaptarem-
dos pneus. se às características do veículo, proporcio-
Os pneus são balanceados corretamente nando melhor dirigibilidade, maior conforto
na fábrica. Entretanto, podem necessitar e maior vida útil. Substitua-os somente por
de novo balanceamento após um certo pneus radiais com as mesmas característi-
desgaste das bandas de rodagem. Procure cas. Alguns pneus possuem um sentido de
sua Concessionária Autorizada Honda rotação fixo. Neste caso, certifique-se de
caso sinta vibrações durante a condução que estejam instalados corretamente.
Para Para pneus
do veículo. pneus não direcionais
direcionais ! Cuidado
Sempre que um pneu for retirado da roda, MPCBR0219
deverá ser novamente balanceado. Esse • O uso de pneus incorretos pode
procedimento torna a condução do veículo Rodízio dos Pneus afetar a dirigibilidade e estabili-
mais confortável e aumenta a vida útil do dade do veículo, aumentando os
Para aumentar a vida útil dos pneus e dis- riscos de colisões.
pneu.
tribuir o desgaste uniformemente, efetue o
rodízio dos pneus de acordo com o Manual • Utilize somente pneus de tama-
de Manutenção e Garantia. Todas as vezes nho e tipo recomendados neste
que o rodízio for efetuado, troque a posição manual.
dos pneus como mostrado na ilustração.
Ao efetuar a substituição dos pneus de seu
veículo, você notará que existem pneus
denominados “direcionais”. Isso significa
que eles foram projetados com um sentido
de rotação fixo. Portanto, se utilizar pneus
direcionais em seu veículo, lembre-se de
efetuar o rodízio somente dos pneus dian-
teiros pelos traseiros e vice-versa. Nunca
faça o rodízio trocando os pneus direitos
pelos esquerdos e vice-versa.

7-33
Manutenção
O ideal é substituir os quatro pneus ao Se a roda tiver que ser substituída, utilize
mesmo tempo. Se isso não for possível, o mesmo tipo de roda original de fábrica.
substitua sempre os pneus dianteiros ou As Concessionárias Autorizadas Honda
traseiros em pares. A substituição de so- oferecem rodas de reposição.
mente um pneu poderá afetar seriamente Para maiores informações sobre as dimen-
a dirigibilidade do veículo. sões dos pneus e das rodas, consulte a
seção 10 “Rodas e pneus”.
! Atenção
O sistema ABS funciona através
da comparação da velocidade das
rodas. Portanto, se os pneus forem
substituídos por outros com dimen- Indicador de carga da bateria MPCBR0564
sões diferentes, o funcionamento do
sistema ABS será comprometido.
Bateria

Inspeção da bateria
Verifique as condições da bateria mensal-
mente. Inspecione também o indicador
de carga na bateria e as condições dos
terminais.
Verifique o estado de carga da bateria,
observando a cor do indicador de carga.
A etiqueta colocada sobre a bateria apre-
senta cada cor e seu significado.

7-34
Manutenção

! Cuidado ! Cuidado Se os terminais estiverem excessivamente


corroídos, limpe-os com uma solução de
• A bateria contém ácido sulfúrico • As baterias produzem gás hidrogê- bicarbonato de sódio ou de potássio e
(eletrólito) altamente corrosivo e nio altamente explosivo. água. Em seguida, retire os cabos dos
venenoso. • Mantenha faíscas, chamas expos- terminais, utilizando uma chave. Sempre
• Se o eletrólito entrar em contato tas e cigarros acesos afastados solte primeiro o cabo negativo (–) da ba-
com a pele ou com os olhos, po- da bateria. Caso contrário, poderá teria e, em seguida, o cabo positivo (+).
derão ocorrer sérias queimaduras. ocorrer uma forte explosão, cau- Limpe os terminais da bateria com uma
Use óculos e roupas de proteção sando sérios ferimentos pessoais. ferramenta adequada ou escova de aço.
ao efetuar serviços próximo à ba- Instale o cabo positivo (+) e, em seguida,
• Use óculos e roupas de proteção. o cabo negativo (–). Cubra os terminais da
teria. Para maior segurança, os serviços bateria com graxa.
• Em caso de ingestão, procure as- na bateria devem ser efetuados por
sistência médica imediatamente. um técnico qualificado.
MANTENHA LONGE DO ALCANCE ! Atenção
DE CRIANÇAS. Verifique se os terminais da bateria estão Caso os terminais da bateria sejam
corroídos. Isso pode ser notado através desconectados, alguns procedi-
da presença de um pó branco ou amare- mentos precisarão ser executados,
lado. Para eliminar a corrosão, cubra os como:
terminais, sem retirar os cabos, com uma
solução de bicarbonato de sódio ou de • Código do rádio;
potássio e água. Com a aplicação dessa • Programação da função Auto para
solução, surgirão algumas bolhas e o pó o vidro do motorista.
se tornará marrom. Quando não existirem
mais bolhas, lave a bateria com água. Se-
que-a com um pano ou toalha de papel.
Cubra os terminais com graxa para evitar
corrosão.

7-35
Manutenção

! Cuidado ! Atenção Reciclagem da bateria


As baterias contêm substâncias muito
Não carregue a bateria com os cabos A vida útil da bateria está diretamente perigosas e prejudiciais ao meio ambiente.
conectados. Caso contrário, os con- relacionada às condições de utili- Dirija-se a uma Concessionária Autorizada
troles eletrônicos do veículo poderão zação ou instalação de componen- Honda para substituição da bateria.
ser seriamente danificados. Antes de tes/acessórios eletrônicos. O ciclo
conectar a bateria em um carregador, de vida é a seqüência de descarga Os estabelecimentos que comercializam
desconecte seus cabos. e recarga da bateria. Por isso, para baterias devem aceitar a devolução das
um prolongamento do tempo de vida unidades usadas, para que repassem aos
da bateria, recomendamos a per- fabricantes ou importadores, para que
manência de componentes ligados, estes adotem os procedimentos de dispo-
como rádio, luzes, ventilação, chave sição final ambientalmente adequado. (Re-
de ignição, somente com o motor em solução Conama 257/99 de 30/06/99).
funcionamento.

! Atenção
A bateria está dimensionada para o
sistema elétrico original do veículo
e portanto, qualquer instalação de
acessórios eletrônicos, com exceção
dos genuínos Honda, podem exigir
maior demanda de consumo do siste-
ma elétrico, danificando a bateria.
Estes danos não são cobertos pela
garantia.

7-36
Manutenção
Procedimentos de Emergência em Conservação de veículos • Lave e seque completamente a parte
Caso de Acidente Provocado pela inativos externa do veículo.
Bateria Caso seja necessário deixar o veículo • Limpe seu interior. Certifique-se de que
Olhos: Em caso de contato, lave-os com em inatividade por um longo período os estofamentos, tapetes e carpetes
bastante água por, pelo menos, 15 minu- (mais de 1 mês), recomendamos que os estejam totalmente secos.
tos. Não use água sob pressão. Procure procedimentos abaixo sejam efetuados a • Não acione o freio de estacionamento.
assistência médica imediatamente. fim de evitar deteriorações e facilitar sua Posicione a transmissão em marcha-
Pele: Em caso de contato, lave a área reutilização. Se possível, deixe o veículo à-ré (transmissão manual) ou em P
atingida com bastante água. Troque de em local fechado. (transmissão automática).
roupa em caso de contaminação. Procure • Abasteça o tanque de combustível par- • Coloque calços nas rodas traseiras.
assistência médica imediatamente. cialmente. A gasolina armazenada por
mais de 3 meses perde grande parte de • Se o veículo for ficar inativo por um
Ingestão: Em caso de ingestão, tome período mais prolongado, suspenda-o
bastante água ou leite. Procure assistência suas propriedades. Caso isto ocorra,
substitua todo o combustível. através de cavaletes para que os pneus
médica imediatamente. não fiquem em contato com o solo.
• Abasteça o reservatório de gasolina
parcialmente. • Deixe um dos vidros ligeiramente
aberto (se o veículo estiver numa área
! Atenção fechada).
Nunca abasteça o reservatório de • Desconecte a bateria.
gasolina com álcool, pois isto da- • Se possível, ligue regularmente o motor
nificará o sistema de alimentação (de preferência uma vez por mês).
de combustível.
• Apóie os braços do limpador do pára-
brisa com um pano.
• Troque o óleo do motor e o filtro de
óleo. • Para minimizar a aderência, aplique
spray de silicone nas vedações das
portas e do porta-malas. Aplique cera
em todas as superfícies que estão em
contato com as vedações.

7-37
Manutenção
• Cubra o veículo com uma lona de mate-
rial poroso. Os materiais não porosos,
tal como plástico, favorecem o acúmulo
de mofo que pode danificar a pintura.
• Se o veículo ficar inativo por mais de 12
meses, solicite à sua Concessionária
Autorizada Honda que efetue as revi-
sões correspondentes no Manual de
Manutenção e Garantia.

7-38
Cuidados com a Aparência

8
Lavagem Enxágüe imediatamente o veículo para
As lavagens freqüentes ajudam a preservar não danificar as peças de acabamento.
a aparência de seu veículo. A sujeira e a Lembre-se de encerar e polir essas áreas,
areia podem riscar a pintura, enquanto mesmo que o restante da carroceria não
pingos de seiva de árvores, detritos de necessite de polimento.
Cuidados com pássaros e agentes químicos de chaminés Após lavar e enxagüar toda a parte externa
prejudicam permanentemente a aparência da carroceria, seque-a com um pano ma-
a aparência do veículo. cio. Se o veículo secar naturalmente ao ar
Lave o veículo na sombra. Caso o veículo livre, surgirão pontos opacos e manchas
esteja estacionado sob o sol, estacione-o de água na pintura.
na sombra. Espere até que a parte exter- Ao secar a carroceria, inspecione se exis-
na da carroceria esfrie antes de iniciar a tem riscos na pintura que possam causar
lavagem. corrosão.
Use somente os solventes e produtos de
! Atenção
limpeza recomendados neste manual.
Jogue água em abundância sobre toda • Solventes químicos e produtos
a carroceria do veículo para remover a de limpeza abrasivos muito fortes
poeira. podem danificar a pintura, riscar os
vi­dros e corroer as peças metálicas
Lave o veículo utilizando uma solução de e plás­ticas do veículo.
água e shampoo neutro específico para
veículos, e utilize uma esponja ou pano • Recomendamos não lavar o motor.
macio. Comece pela parte superior até Porém, em caso de extrema neces-
chegar na parte inferior. Enxágüe com sidade, dirija-se a uma Concessio-
bastante água. nária Autorizada Honda. Produtos
químicos, sol­ventes, detergentes
Inspecione a carroceria quanto a manchas e sprays não devem ser utilizados
de óleo e asfalto, resíduos de tinta de sinali- em hipótese alguma.
zação, pingos de seiva de árvores, detritos
de pássaros, lama e sujeira acumuladas
em determinados locais. Retire essas man-
chas com solventes apropriados.

8-1
Cuidados com a Aparência

! Atenção Polimento Retoque da pintura


Os polidores e as ceras de limpeza podem Sua Concessionária Autorizada Honda
• Não utilize produtos químicos, restituir o brilho perdido à pintura. Em ge- oferece tinta para retoque de pintura da
tais como: solventes, detergentes, ral, os polidores contêm abrasivos suaves mesma cor de seu veículo. O código de
sprays, anticorrosivos e nenhum e solventes que retiram a camada final cor está impresso numa placa fixada na
tipo de óleo para limpar a região da pintura. Se após a aplicação de cera, coluna da porta do motorista. Para ga-
inferior do veículo. Estes produtos, o acabamento da pintura de seu veículo rantir a obtenção da cor exata, apresente
quando aplicados, danificam co- Honda não apresentar o brilho original, o código de cor de seu veículo para a
xins, buchas, mangueiras e demais utilize um polidor. Concessionária.
componentes de borracha.
A remoção de piche, insetos, etc., utilizan- Todas as vezes que for lavar o veículo, veri-
Aplicação de cera do-se solventes, também retira a cera. Não fique se existem riscos ou falhas na pintura.
se esqueça de reaplicar cera nessas áreas Para evitar corrosão, efetue imediatamente
Sempre lave e seque todo o veículo antes mesmo que o restante da carroceria não os reparos e a manutenção em uma Con-
de encerá-lo. A aplicação de cera deve ser necessite ser encerada. cessionária Autorizada Honda.
feita sempre que a água depositada sobre
a carroceria formar poças grandes, e não Rodas de liga leve Estofamento
gotas pequenas.
Limpe as rodas de liga leve da mesma for- Limpe os estofamentos freqüentemente,
Use sempre cera em pasta ou líquida de ma que a carroceria. Lave-as com a mes- utilizando um aspirador de pó. Para limpe-
alta qualidade. Faça a aplicação de acordo ma solução e seque-as completamente. za geral, use uma solução de sabão neutro
com as instruções do fabricante.
As rodas apresentam um revestimento e água morna. Para remover manchas mais
A cera cobre o acabamento do veículo e protetor que evita a corrosão e formação difíceis, utilize um limpador, comercialmen-
protege contra possíveis danos causados de manchas. A utilização de produtos te disponível. Primeiro, aplique o produto
pela exposição ao sol, poluição do ar, químicos, comercialmente disponíveis, em uma parte oculta do estofamento e
manchas de óleo e asfalto, etc. incluindo alguns limpadores para rodas, certifique-se de que não cause descolo-
ou escovas com cerdas duras podem ramento ou manchas. Siga as instruções
danificar esse revestimento. Use somente do fabricante.
detergente neutro e esponja ou escova
macia para lavar as rodas. Painel
Remova o pó e a sujeira, utilizando um
aspirador de pó. Limpe o vinil com um
pano macio umedecido em uma solução
de sabão neutro e água.
8-2
Cuidados com a Aparência
Carpetes e tapetes Vidros
Limpe os carpetes e tapetes freqüente- Lim­pe as partes interna e externa dos vi­ Fivela
mente, utilizando um aspirador de pó. dros, utilizando um produto de limpeza,
O acúmulo de sujeira e pó acelera o des- comercialmente disponível. Também é
gaste. Use um produto tipo espuma para possível utilizar uma solução com uma
limpeza de carpetes, comercialmente parte de vinagre branco em dez partes de
disponível. Aplique o produto com uma água. Isso remo­verá a opacidade acumu-
esponja ou escova macia, seguindo as ins- lada nos vidros. Para a limpeza de todos
truções do fabricante. Não adicione água à os vidros e superfí­cies plásticas, utilize um
espuma para evitar danos ao estofamento pano macio ou­toalhas de papel.
causados pela penetração de água.
! Atenção
MPCBR0224
Couro* Os filamentos do desembaçador do
Limpe as partes revestidas de couro fre- vidro traseiro estão embutidos no vi- Cintos de segurança
qüentemente, utilizando um aspirador de dro. Ao esfregar com força no sentido
Se os cintos de segurança ficarem sujos,
pó. Preste muita atenção a dobras e cos- vertical, esses filamentos podem ser
limpe os cadarços com uma solução de
turas. Para a limpeza, use um pano macio desalojados e rompidos. Ao limpar o
sabão neutro e água morna, utilizando
umedecido em água. Em seguida, passe vidro traseiro, esfregue horizontal-
uma escova macia. Não empregue sol-
um pano limpo e seco. Se for necessária mente e de maneira suave.
ventes fortes ou abrasivos, que poderiam
uma limpeza mais profunda, use um sabão desgastar o material dos cadarços. Antes
específico para couro, tal como sabão de utilizar o veículo, deixe o cinto secar
neutro. Aplique-o com um pano úmido e naturalmente.
macio. Em seguida, passe um pano limpo
e seco. O acúmulo de sujeira nas fivelas e supor-
tes de fixação podem fazer com que os
cadarços se retraiam lentamente. Limpe o
interior das fivelas metálicas com um pano
umedecido numa solução de sabão neutro
e água morna.

* Se equipado

8-3
Cuidados com a Aparência
Proteção anticorrosiva • Use sempre um pulverizador de alta Carroceria
Existem dois fatores que provocam a cor- pressão para limpar a parte inferior do O seu veículo Honda foi projetado para
rosão do veículo: veículo. Veículos equipados com o sis- atender os mais atuais conceitos de se-
tema ABS possuem um sensor e uma gurança e portanto, a carroceria do seu
1. A sujeira acumulada em cavidades da fiação em cada roda. Cuidado para não
carroceria. veículo possui alta resistência às solici-
danificá-los. tações mecânicas que o veículo é sub-
2. A remoção de partes da pintura, bem • Mande inspecionar e reparar periodica- metido durante a sua utilização, além de
como camadas protetoras externas e mente as camadas de proteção contra componentes que se deformam em caso
parte inferior do veículo. corrosão da parte inferior do veículo. de colisão, absorvendo parte da energia
Os veículos Honda dispõem de várias causada pelo impacto, proporcionando
medidas preventivas contra a corrosão. Funilaria maior proteção aos seus ocupantes.
O proprietário pode contribuir para evitar Os serviços de funilaria afetam a resistên- Outro fator importante é que os pára-lamas
a corrosão, efetuando uma manutenção cia à corrosão. Existem peças metálicas dianteiros e o capô possuem esta caracte-
periódica simples: da carroceria no mercado paralelo que rística de deformação mais acentuada em
Repare pequenos riscos e arranhões na imitam as peças originais Honda, mas que relação às demais peças da carroceria, a
pintura assim que descobri-los; na realidade são bastante inferiores em fim de promover uma maior proteção aos
qualidade, ajuste e acabamento. Uma vez pedestres em caso de atropelamento.
Inspecione e limpe os orifícios de dre-
nagem da parte inferior das portas e da instaladas, não proporcionam o mesmo Assim, estes componentes irão se defor-
carroceria; aspecto de alta qualidade nem o mesmo mar com maior facilidade caso venham a
nível de resistência à corrosão. sofrer solicitações estruturais adversas
Verifique se a cobertura do assoalho fica como, apoio do corpo, pressão manual,
úmida. Os estofamentos, tapetes e carpe- ! Atenção impacto de objetos ou chuva de granizo*.
tes do assoalho podem permanecer úmi-
dos durante muito tempo, especialmente Ao notificar sua empresa seguradora * Dependendo da intensidade, se o seu
no inverno. Essa umidade pode causar sobre uma colisão, exija que o veículo veículo for exposto à uma chuva de gra-
corrosão nos painéis do assoalho; seja reparado em uma Concessioná- nizo, irá sofrer avarias nas superfícies
ria Autorizada Honda. Dessa forma, expostas da carroceria.
seu veículo estará sendo reparado
com peças originais Honda e por
técnicos qualificados.

8-4
Em Caso de Emergência

9
Substituição dos Pneus
Se um pneu ficar vazio durante a condução
do veículo, pare em um local seguro para
efetuar a substituição. Parar na estrada ou
no acostamento, quando existir muito trá-
Em caso de fego, é bastante perigoso. Dirija lentamente
pelo acostamento até uma saída ou zona
emergência de segurança afastada do tráfego.

! Cuidado
O veículo pode escorregar facilmente
do macaco, causando acidentes e
MPJZBR0326
ferimentos pessoais. Nunca fique de-
baixo do veículo quando este estiver
Estepe
apoiado somente sobre o macaco.
O estepe está localizado no porta-malas,
sob a cobertura do assoalho. Utilize-o
quando for necessário substituir um pneu
avariado ou que tenha perdido a pressão.

! Atenção
Não dirija o veículo com um pneu
que tenha perdido a pressão. Caso
contrário, poderão ocorrer danos
irreversíveis ao pneu.
O estepe foi projetado para ajustar-
se ao seu veículo. Não o utilize em
outros veículos, a menos que seja da
mesma marca e modelo.

9-1
Em Caso de Emergência
4. Retire o jogo de ferramentas do porta-
Jogo de ferramentas
malas.
5. Desparafuse a porca-borboleta. Retire
o estepe do porta-malas.
6. Coloque calços na frente e atrás da roda
diagonalmente oposta ao pneu sendo
substituído.

Cobertura Macaco
do assoalho Estepe MPCBR0226 MPCBR0265

1. Estacione o veículo sobre uma superfí- 7. Gire a extremidade do macaco no sen-


cie plana e nivelada, distante do tráfego. tido anti-horário a fim de soltá-lo. Em
Ligue as luzes de advertência e gire o seguida, retire o macaco.
interruptor de ignição para a posição
0 (trava). Coloque o triângulo a uma
distância segura do veículo.
2. Posicione a alavanca da transmissão em
P (transmissão automática) ou marcha a
ré (transmissão manual). Acione o freio
de estacionamento. Todos os passagei-
ros devem sair do veículo.
3. Abra a tampa do porta-malas. Levante
a cobertura do assoalho, puxando sua
borda traseira.

9-2
Em Caso de Emergência

Encaixes da
carroceria Extensão
Chave de roda Chave de roda
MPCBR0227 MPCBR0573 MPCBR0229

8. Afrouxe as cinco porcas da roda em 1/2 9. Localize o encaixe da carroceria mais 10. Para levantar o veículo, utilize a exten-
volta com a chave de roda. próximo do pneu a ser substituído. são e a chave de roda. Gire a chave de
Coloque o macaco sob o encaixe para roda, conforme mostrado, e suspenda
levantar o veículo. Gire a manivela do o veículo até que a roda e o pneu ava-
macaco até que este seja introduzido riado não toquem no solo.
no encaixe. Certifique-se de que o ponto 11. Remova as porcas da roda. Manuseie
do encaixe coincida com a ranhura da com cuidado as porcas da roda, elas
parte superior do macaco. podem estar quentes, devido à con-
dução do veículo.
12. Remova o pneu furado. Coloque o
pneu furado no chão com a superfície
externa voltada para cima. Caso con-
trário, a roda poderá ser riscada.

9-3
Em Caso de Emergência

Cubo
da roda
MPCBR0231 MPCBR0234 Calota central MPCBR0267a

13. Antes de instalar o estepe, remova toda 16. Dê o aperto final nas porcas de fixação 17. Remova a calota central antes de
a sujeira da superfície de contato entre da roda no torque recomendado, em guardar a roda com o pneu furado, no
a roda e o cubo com um pano limpo. seqüência cruzada. alojamento do estepe.
Limpe o cubo cuidadosamente, pois Torque recomendado:
ele poderá estar quente.
108 N.m (11 kgf.m)
14. Posicione o estepe. Instale as por-
cas de fixação da roda e aperte-as
manualmente. Utilizando a chave de
roda, aperte as porcas de fixação em
seqüência cruzada até que a roda se
firme no cubo. Não dê o aperto final
com a roda suspensa.
15. Abaixe o veículo e retire o macaco.

9-4
Em Caso de Emergência

Porca-borboleta ! Cuidado Partida do motor

Objetos soltos podem ser arremessa- O Motor de Partida não Funciona


dos no interior do veículo, causando
ferimentos graves nos ocupantes. Se o interruptor de ignição for girado para
a posição III (partida do motor) e o ruído
Certifique-se de que o pneu, o ma- do motor de partida não for emitido, siga
caco e as ferramentas estejam bem os procedimentos descritos abaixo:
fixados antes de conduzir o veículo.
• Verifique a transmissão. No caso da
transmissão manual, certifique-se de
21. Guarde a calota central no porta-
que a alavanca esteja posicionada em
Para pneu Espaçador cônico malas, evitando que ela risque ou fique
ponto morto. Na transmissão automáti-
normal danificada.
MPCBR0235 ca, a alavanca deverá estar na posição
22. Abaixe a cobertura do assoalho e, P ou N;
18. Posicione o pneu furado com a face em seguida, feche a tampa do porta-
• Gire o interruptor de ignição para a
virada para baixo no compartimento malas.
posição II (ligada). Acenda os faróis e
do pneu reserva. observe sua intensidade. Se as luzes
19. Fixe o pneu avariado com a porca- dos faróis estiverem fracas ou não fun-
borboleta. cionarem, a bateria estará descarregada
(consulte nesta seção “Partida com
20. Guarde o macaco e as ferramentas no bateria auxiliar”).
local apropriado.
• Gire o interruptor de ignição para a
posição III (partida do motor). Se as
luzes dos faróis estiverem funcionando
normalmente, verifique os fusíveis. Se
os fusíveis estiverem em bom estado,
provavelmente existirá um problema no
circuito elétrico do interruptor de ignição
ou no motor de partida. Procure uma
Concessionária Autorizada Honda para
solucionar o problema (consulte nesta
seção “Reboque de emergência”).

9-5
Em Caso de Emergência
Se ao tentar dar a partida no veículo, os O Motor de Partida Funciona • Há gasolina suficiente no reservatório
faróis ficarem muito fracos ou apagarem, Normalmente, mas o Motor de gasolina (sistema de partida a frio)?
isso significa que a bateria está descarre- não Dá a Partida Verifique se o indicador de nível de ga-
gada ou que as conexões estão corroídas. Neste caso, quando o interruptor de igni- solina está aceso.
Verifique o estado de carga da bateria e os ção for colocado na posição III (partida • Pode existir um problema elétrico, por
terminais quanto à corrosão. Neste caso, é do motor), o motor de partida produzirá exemplo, que não transporte corrente
possível tentar dar a partida no veículo com o ruído normal, mas o motor não dará a para a bomba de combustível. Examine
uma bateria auxiliar (consulte nesta seção partida. todos os fusíveis (consulte nesta seção
“Partida com bateria auxiliar”). “Fusíveis”).
• O procedimento de partida foi efetua-
do corretamente? (consulte a seção 6 Se nenhuma anormalidade for encontrada,
“Partida do motor”). solicite a ajuda de uma Concessionária
• A chave que está sendo usada é a chave Autorizada Honda para localizar o proble-
codificada corretamente? Uma chave ma (consulte nesta seção “Reboque de
codificada incorretamente poderá co- emergência”).
locar o sistema no modo imobilizado.
Neste caso, o indicador no painel de
instrumentos irá piscar rapidamente.
Consulte na seção 3 “Sistema Imobi-
lizador”.
• Há combustível suficiente? Gire o in-
terruptor de ignição para a posição II
(ligada) e deixe-o nesta posição por
um minuto. Observe o indicador de
combustível. A luz de advertência do
nível de combustível pode não estar
funcionando.

9-6
Em Caso de Emergência
Partida com bateria auxiliar Procedimentos de Partida
Se a bateria do veículo descarregar, é pos- com Bateria Auxiliar
sível dar a partida no motor através de uma 1. Abra o capô do motor e verifique as
bateria auxiliar. Apesar de parecer simples, condições físicas da bateria (consulte
vários cuidados devem ser tomados. a seção 7 “Inspeção da bateria”). Se
a temperatura ambiente estiver muito
! Cuidado baixa, a solução da bateria pode ficar
Se o procedimento correto não for muito densa. Neste caso, não dê a par-
seguido, a bateria poderá explodir e tida até que a solução volte à condição
causar ferimentos graves. Mantenha normal.
chamas, faíscas e cigarros acesos ! Atenção Bateria auxiliar
afastados da bateria. MPCBR0236
Se a bateria estiver em temperatura
extremamente baixa, o eletrólito da
! Atenção bateria pode estar congelado. Cuida- 3. Com um cabo auxiliar, conecte os
do, pois a partida auxiliar com uma terminais positivos (+) das baterias. Os
Nunca empurre nem reboque o bateria nesta condição pode causar números que aparecem na ilustração
veículo equipado com transmissão a sua ruptura. mostram a ordem de conexão dos ca-
automática para dar a partida. bos para partida auxiliar.
2. Desligue todas as luzes, ar-condiciona-
do, aquecedor e acessórios elétricos.
Em seguida, acione o freio de estacio-
namento e coloque a transmissão em
ponto morto (transmissão manual) ou
em P (transmissão automática).

9-7
Em Caso de Emergência
6. Dê a partida. Se o motor de partida Superaquecimento do motor
ainda não funcionar normalmente, ve- O ponteiro do indicador de temperatura
rifique todas as conexões para garantir deve permanecer na faixa intermediária
um contato perfeito. durante a condução do veículo. Ele pode
7. Após o motor entrar em funcionamen- subir um pouco se o veículo estiver sendo
to, desconecte o cabo negativo (–) do dirigido em um aclive acentuado e longo.
ponto terra e, em seguida, da bateria Se o ponteiro atingir a faixa vermelha, ve-
auxiliar. Somente então, desconecte o rifique a causa.
cabo positivo (+) da bateria descarrega-
da e da bateria auxiliar. ! Atenção
Mantenha as extremidades dos cabos Conduzir o veículo com o ponteiro
MPCBR0237
auxiliares afastadas umas das outras e do indicador de temperatura na
de qualquer parte metálica do veículo faixa vermelha pode causar danos
até que todos os cabos tenham sido ao motor.
4. Conecte outro cabo no terminal negativo
desconectados. Caso contrário, haverá
(–) da bateria auxiliar. Conecte a outra O motor pode superaquecer por
um curto-circuito.
extremidade desse cabo no ponto ter- vários motivos, tais como falta de
ra, como indica a figura. Não conecte líquido de arrefecimento ou pro-
esse cabo em qualquer outra peça do blemas mecânicos. A indicação de
motor. um superaquecimento pode ser
5. Se a bateria auxiliar estiver instalada em percebida pela subida do ponteiro
outro veículo, dê a partida e deixe o mo- do indicador de temperatura para a
tor funcionando um pouco acelerado. faixa vermelha ou saída de vapor pelo
compartimento do motor.

! Cuidado
O vapor de um motor superaquecido
pode provocar graves queimaduras.
Não abra o capô se o vapor estiver
saindo do compartimento do motor.

9-8
Em Caso de Emergência
Em Caso de Superaquecimento 6. Verifique se há vazamentos de líquido 9. Use luvas ou um pano grosso para
1. Estacione imediatamente o veículo em de arrefecimento como, por exemplo, remover a tampa do radiador. Gire a
local seguro. Coloque a transmissão em através de alguma ruptura nas manguei- tampa no sentido anti-horário sem
ponto morto (transmissão manual) ou ras do radiador. Se algum vazamento pressioná-la, até o primeiro batente.
em P (transmissão automática) e acione for encontrado, providencie seu reparo Isso irá aliviar qualquer pressão rema-
o freio de estacionamento. Desligue o antes de conduzir o veículo novamente nescente no sistema de arrefecimento.
ar-condicionado (se equipado) e outros (consulte nesta seção “Reboque de Após aliviar a pressão, pressione a
acessórios. Ligue o sinalizador de ad- emergência”). tampa e gire-a até soltá-la.
vertência. 7. Se não houver sinais de vazamentos, 10. Dê a partida no motor e coloque o
2. Desligue o motor se estiver saindo vapor verifique no reservatório o nível do botão de controle do aquecedor na
do compartimento. líquido de arrefecimento (consulte a posição máxima ( ). Adicione
seção 5 “Inspeção do nível do líquido de líquido de arrefecimento no radiador
3. Se não houver vapor, deixe o motor em arrefecimento”). Se o nível estiver abai- até a base do gargalo do bocal. Se
funcionamento e verifique o indicador xo da marca inferior, adicione líquido a mistura apropriada de líquido não
de temperatura. Se o superaquecimento de arrefecimento até que o nível esteja estiver disponível, pode-se adicionar
for causado por uma sobrecarga (por entre as marcas superior e inferior. somente água. Tão logo seja possível,
exemplo, condução em aclives acentu- o sistema de arrefecimento deverá ser
ados e longos com o ar-condicionado 8. Se o reservatório estiver vazio, adicione
líquido de arrefecimento também no drenado e reabastecido com a mistura
ligado (se equipado), a temperatura do apropriada.
motor deverá abaixar quase que imedia- radiador. Deixe o motor esfriar antes de
tamente. Se isso ocorrer, espere até que verificar o nível no radiador. 11. Reinstale a tampa do radiador firme-
o ponteiro do indicador de temperatura mente. Acione o motor e verifique o
retorne à faixa intermediária. ! Cuidado indicador de temperatura. Se o pon-
teiro ainda estiver na faixa vermelha,
4. Se o ponteiro do indicador de tempe- Se a tampa do radiador for removida
procure uma Concessionária Auto-
ratura permanecer na faixa vermelha, com o motor quente, o líquido escal-
rizada Honda (consulte nesta seção
desligue o motor. dante poderá ser expelido, causando
“Reboque de emergência”).
graves queimaduras.
5. Antes de abrir o capô, observe se não 12. Se a temperatura estiver normal, verifi-
existem mais sinais de vapor. Sempre deixe o motor e o radiador
que o nível do líquido de arrefecimento
esfriarem antes de remover a tampa
no reservatório. Se o nível estiver bai-
do radiador.
xo, adicione líquido de arrefecimento
até atingir a marca superior. Reinstale
a tampa e aperte-a firmemente.
9-9
Em Caso de Emergência
Luz de Advertência da 1. Estacione o veículo em local seguro e Luz de Advertência de
Pressão do Óleo desligue o motor. Ligue o sinalizador de Carga da Bateria
Esta luz deverá acender-se quando o in- advertência. A luz de advertência de carga deve acen-
terruptor de ignição estiver na posição II 2. Espere alguns minutos. Abra o capô do der-se quando o interruptor de ignição
(ligada) e apagar-se após o motor entrar em motor e verifique o nível de óleo (consul- estiver na posição II (ligada) e apagar-se
funcionamento. Ela não deverá acender-se te a seção 5 “Inspeção do nível de óleo após a partida do motor. O alternador não
quando o motor já estiver funcionando. Se do motor” ). Embora o nível e a pressão estará carregando a bateria se a luz de
a luz de advertência começar a piscar, isso do óleo não estejam diretamente rela- advertência se acender com o motor em
significa que a pressão do óleo do motor cionados, um veículo com baixo nível de funcionamento.
chegou a um nível muito baixo momenta- óleo pode perder pressão ao fazer uma Desligue imediatamente todos os aces-
neamente e logo retornou ao normal. Se a curva ou outras manobras. sórios elétricos. Não use outros controles
luz permanecer acesa enquanto o motor 3. Se necessário, adicione óleo até atingir acionados eletricamente, tais como os
estiver funcionando, isso significa que a marca superior do medidor de nível vidros elétricos.
houve uma queda de pressão de óleo, (consulte a seção 7 “Adição do óleo do
podendo ocorrer graves danos ao motor. Mantenha o motor em funcionamento e
motor”). seja bastante cuidadoso para não deixá-lo
Em qualquer uma das situações acima,
siga imediatamente os procedimentos 4. Ligue o motor e verifique a luz de ad- desligar. A partida do motor descarregará
descritos a seguir. vertência da pressão do óleo. Se a luz rapidamente a bateria.
não se apagar dentro de dez segundos, Dirija-se a uma Concessionária Autorizada
! Atenção desligue o motor. Provavelmente existe Honda o mais rápido possível para efetuar
algum problema mecânico que deve ser uma inspeção no sistema.
O motor será seriamente danificado reparado antes de conduzir o veículo
se permanecer em funcionamento novamente. Procure sua Concessionária
com o óleo sob baixa pressão. Autorizada Honda (consulte nesta seção
“Reboque de emergência”).

9-10
Em Caso de Emergência
Luz de Advertência do Conduza o veículo moderadamente até que Luz de Advertência do
Sistema de Injeção Eletrônica a Concessionária inspecione o problema. Sistema de Freio
Esta luz acende-se, por alguns segundos, Evite aceleração total e condução em alta A luz de advertência do sistema de freio
quando o interruptor de ignição estiver na velocidade. tem a função de lembrá-lo de verificar o
posição II (ligada). Se a luz se acender du- Se a luz de advertência se acender com freio de estacionamento. A luz normal-
rante a condução do veículo, isso significa freqüência, mesmo que tenha efetuado mente se acende quando o interruptor de
que existe algum problema no motor ou o procedimento descrito, dirija-se a uma ignição estiver na posição II (ligada).
nos sistemas de injeção eletrônica ou de Concessiónaria Autorizada Honda para Se a luz permanecer acesa, isso significa
controle de emissões. Embora não sinta efetuar uma inspeção no sistema. que o freio de estacionamento não foi
diferença no rendimento do veículo, isso completamente solto ou que o nível de
aumenta o consumo de combustível e ! Atenção fluido está baixo.
causa emissões excessivas de gases. Se o
Os componentes do motor e dos Se a luz de advertência se acender durante
veículo for conduzido nessas condições, o
sistemas de injeção eletrônica e de a condução do veículo, isso significa que
motor poderá ser seriamente danificado.
controle de emissões poderão ser há algum problema no sistema de freio do
Se essa luz se acender, estacione o veículo danificados se o veículo for dirigido veículo. Na maioria das vezes, o problema
em um local seguro e desligue o motor. com essa luz de advertência acesa. ocorre devido a uma queda no nível do
Em seguida, ligue-o novamente. Se a luz Neste caso, os reparos não serão fluido no reservatório do fluido do freio.
permanecer acesa, dirija-se a uma Con- cobertos pela garantia. Pressione o pedal do freio levemente para
cessionária Autorizada Honda o quanto verificar se funciona normalmente. Caso
antes. esteja funcionando normalmente, verifique
Transmissão automática
o nível do fluido do freio (consulte a seção
Este indicador também pode acender 7 “Inspeção do nível do fluido do sistema
juntamente com o indicador “D”. de freio”). Caso o nível do fluido esteja
baixo, dirija-se imediatamente a uma Con-
cessionária Autorizada Honda para efetuar
uma inspeção no sistema de freio quanto
a vazamentos ou desgaste das pastilhas
dos freios.

9-11
Em Caso de Emergência

! Cuidado Se a luz de advertência do ABS acender ! Atenção


junto com a luz de advertência do sistema
Seja bastante cuidadoso caso o pe- de freio, dirija-se imediatamente a uma Se os dois últimos métodos forem utili-
dal do freio não esteja funcionando Concessionária Autorizada Honda. zados, a carroceria ou a suspensão do
normalmente. Apesar do sistema veículo podem sofrer sérios danos.
apresentar circuitos independentes Reboque do veículo
que possibilitam a aplicação dos
Quando o veículo tiver de ser rebocado,
freios em duas rodas em caso de fa-
chame o serviço de guincho.
lha, a distância necessária para parar
o veículo será consideravelmente Nunca reboque o veículo somente com
maior. A falha no circuito poderá uma corda ou corrente. Esse procedimen-
ser notada imediatamente, já que a to é muito perigoso, ilegal e pode causar
força necessária para a aplicação do danos ao veículo.
pedal, assim como seu curso, serão
Reboque de Emergência
maiores.
Há três métodos comuns de reboque:
Neste caso, diminua imediatamente
a velocidade, reduzindo as marchas 1. Guincho com plataforma
e retirando o pé do acelerador. Pare O operador transporta o veículo sobre
o veículo assim que possível. Como a plataforma do caminhão. Esta é a me-
essa falha é bastante perigosa, não lhor maneira para rebocar seu veículo
tente dirigir o veículo. Reboque-o e Honda.
corrija o problema o mais rápido pos-
2. Guincho para levantamento da roda
sível. Procure uma Concessionária
Autorizada Honda para efetuar os O caminhão de guincho usa dois bra-
reparos necessários no sistema de ços articulados sob as rodas dianteiras
freio (consulte nesta seção “Reboque para levantá-las. As outras duas rodas
de emergência”). permanecem no solo.

Se você tiver de conduzir o veícu- 3. Guincho com ganchos


lo por um curto percurso nessas O caminhão de guincho usa cabos de
condições, dirija lenta e cuidadosa- metal com ganchos na extremidade.
mente. Esses ganchos prendem as peças do
chassi ou da suspensão, e os cabos
suspedem a extremidade do veículo.
9-12
Em Caso de Emergência
Se não for possível transportar o veículo ! Atenção ! Atenção
em um guincho com plataforma, o reboque
deverá ser feito com as rodas dianteiras Um procedimento incorreto de rebo- Se você decidir rebocar o veículo
suspensas do solo. que danificará a transmissão. Sus- com as quatro rodas sobre o piso,
pender ou rebocar o veículo através certifique-se de usar uma barra de
Caso seu veículo necessite ser rebocado do pára-choque causará sérios da- reboque projetada para isso e bem
com as rodas dianteiras no solo, siga os nos. O pára-choque não foi projetado fixada. Prepare o veículo para rebo-
seguintes procedimentos: para suportar o peso do veículo. que conforme descrito anteriormente
Transmissão Manual de 5 Velocidades: Não reboque o veículo com a velo- e deixe o interruptor de ignição na
• Solte o freio de estacionamento; cidade superior a 55 km/h e a uma posição I (acessórios), de modo
• Coloque a transmissão em ponto distância superior a 80 km. que o volante de direção não trave.
morto. Certifique-se que o rádio e acessó-
Remova o defletor aerodinâmico rios elétricos estejam desligados,
• Coloque a ignição na posição I (aces- dianteiro (se equipado) antes de re- de modo que não descarreguem a
sórios) para que o volante de direção bocar o veículo para evitar danos. bateria.
não trave.
Não prenda o veículo em um ângulo O sistema de direção poderá ser da-
Transmissão Automática: no qual os cabos de reboque en- nificado, caso o volante esteja trava-
• Solte o freio de estacionamento; costem no pára-choque dianteiro do. Posicione o interruptor de ignição
• Dê a partida no motor; do veículo. Para evitar danos ao em I (acessórios) e certifique-se de
• Coloque a transmissão na posição D por veículo, proteja o pára-choque com que o volante gire livremente antes
5 segundos, e em seguida, mude para uma fita. de rebocar o veículo.
a posição N;
• Desligue o motor.
• Coloque a ignição na posição I (aces-
sórios) para que o volante de direção
não trave.

9-13
Em Caso de Emergência

Interior Compartimento do motor


Verificação e Substituição dos
Fusíveis
Se algum acessório ou equipamento elétri-
co apresentar problema, verifique primeiro
se existe algum fusível queimado.
Determine o fusível a ser substituído con-
sultando a tabela fixada na tampa da caixa
de fusíveis.
Lingüeta Verifique primeiro o fusível relacionado
com o circuito que apresenta o problema.
Etiqueta Não se esqueça de verificar também os
do Fusível MPCBR0238 MPCBR0238
MPCBR0239 outros fusíveis.

Fusíveis A caixa de fusíveis no compartimento do


Os fusíveis do veículo estão contidos em motor está localizada no lado esquerdo,
duas caixas de fusíveis. próxima ao reservatório do fluido de freio.
Para abri-la, puxe as lingüetas, conforme
A caixa de fusíveis no interior do veículo indicado na ilustração.
está localizada sob painel de instrumentos,
lado do motorista.

9-14
Em Caso de Emergência

Fusível Queimado
Queimado

Extrator de fusível
MPCBR0240 MPCBR0241 MPCBR0588

Procedimentos de Substituição 3. Verifique os fusíveis maiores da caixa de 4. Verifique os fusíveis menores da caixa
dos Fusíveis fusíveis do compartimento do motor e de fusíveis do compartimento do motor
1. Coloque o interruptor de ignição na observe os filamentos. Para remover es- e todos os fusíveis da caixa de fusíveis
posição 0 (trava) e desligue todos os ses fusíveis, utilize uma chave Philips. do interior do veículo. Remova-os com
outros interruptores e acessórios. o extrator de fusíveis, localizado na
caixa de fusíveis do compartimento do
2. Remova a tampa da caixa de fusíveis. motor.

9-15
Em Caso de Emergência

Fusíveis reserva ! Atenção

Queimado A substituição de um fusível por outro


de amperagem maior pode danificar
todo o sistema elétrico, em caso de
sobrecarga. Caso não possua um
fusível de amperagem adequada para
o circuito, sempre instale um fusível
de amperagem menor.

Extrator 6. Se o fusível novo queimar rapidamente,


de fusível a causa deve ser diagnosticada e corri-
MPCBR0243 MPCBR0590 gida por um técnico qualificado em uma
Concessionária Autorizada Honda.
5. Verifique se o filamento está rompido. Seu veículo possui fusíveis de reserva na
Se estiver, substitua o fusível por um parte traseira da tampa da caixa de fusíveis
novo de mesma amperagem. no compartimento do motor.
Se o fusível de algum circuito importante
que influa na condução do veículo não
estiver disponível, utilize um outro fusível
de capacidade igual ou menor de um cir-
cuito de necessidade secundária (como
os circuitos do rádio ou do acendedor de
cigarro). Não se esqueça de repor o fusível
removido e os fusíveis reservas.
Se um fusível queimado for substituído
por outro de amperagem menor, este
poderá queimar. Isso não indica nenhuma
anormalidade. Porém, não se esqueça de
substituí-lo por um fusível de amperagem
correta assim que possível.

9-16
Em Caso de Emergência
Dispositivo de Auto-reversão do Vidro
do Motorista
Se o fusível do vidro elétrico do motorista
for removido, a função AUTO do vidro
será desativada. Reajuste a função AUTO
(Consulte a seção 3 “Dispositivo de auto-
reversão”).

Sistema antifurto do áudio


Se o fusível do rádio for removido, o siste-
ma de áudio será automaticamente desati-
vado. Na próxima vez que o rádio for ligado,
a palavra “ENTER CODE” aparecerá no mos-
trador. Utilize os botões de memória para
digitar o código de cinco dígitos. (Consulte
a seção 4 “Sistema antifurto”).
Quando o sistema de áudio é desativado,
o ajuste do relógio nesse sistema é can-
celado. O relógio deverá ser reajustado
de acordo com as instruções do sistema
de áudio.

9-17
Em Caso de Emergência
Caixa de Fusíveis do Compartimento do Motor Caixa de Fusíveis do
Compartimento do Motor
Os fusíveis contidos na caixa de fusíveis do compartimento do
motor podem apresentar pequenas variações, dependendo do
modelo do veículo. Consulte a tabela a seguir para verificar os
fusíveis utilizados no seu veículo.

Capaci-
Nº Circuitos Protegidos
dade
100A/ Fusível principal
1
70A Não utilizado
Principal opcional
2 60A/ 50A
Principal ignição
30A/ ABS/Motor do sistema VSA*
3
30A/40A* ABS/VSA* FSR
Etiqueta da Caixa de Fusíveis do Compartimento do Motor 50A/ Principal Farol
4
40A Principal do vidro elétrico
5 – Não utilizado
6 20A Motor da ventoinha do A/C
7 30A Motor da ventoinha do radiador
8 30A Desembaçador do vidro traseiro
9 40A Motor do ventilador
10 10A Sinalizador de advertência
11 15A Sensor A/F
12 15A Luz de freio e Buzina

* Se equipado

9-18
Em Caso de Emergência
Caixa de Fusíveis do Compartimento do Motor Capaci-
Nº Circuitos Protegidos
dade
13 – Não utilizado
14 – Não utilizado
15 7,5A Relé da ventoinha do condensador do A/C
16 – Não utilizado
17 – Não utilizado
18 15A Bobina de Ignição
19 15A Principal FI (Unidade de controle eletrônica)
20 7,5A Embreagem do compressor do A/C
ECM/PCM (através do relé do controle eletrônico
21 15A
de aceleração)
22 7,5A Luzes internas
23 10A Aviso sonoro dos faróis e portas/Sistema de áudio

Etiqueta da Caixa de Fusíveis do Compartimento do Motor

9-19
Em Caso de Emergência
Caixa de Fusíveis do Interior do Veículo Caixa de Fusíveis do
Interior do Veículo
Os fusíveis contidos na caixa de fusíveis do interior do veículo
podem apresentar pequenas variações, dependendo do modelo
do veículo. Consulte a tabela a seguir para verificar os fusíveis
utilizados no seu veículo.

Capaci-
Nº Circuitos Protegidos
dade
1 7,5A Luz do interruptor do espelho elétrico
2 15A Bomba de combustível
3 10A Alternador
4 7,5A Unidade ABS/VSA*
5 – Não utilizado
6 20A Luz de neblina*
7 – Não utilizado
Etiqueta da Caixa de Fusíveis do Interior do Veículo 8 – Não utilizado
9 7,5A Sistema SRS
10 7,5A Instrumentos
11 10A Unidade SRS
12 10A Farol alto direito
13 10A Farol alto esquerdo
14 7,5A Iluminação dos acessórios
15 7,5A Lanternas, placa de licença
16 10A Farol baixo direito
17 10A Farol baixo esquerdo
18 20A Principal farol alto
19 15A Luzes menores (principal)
20 – Não utilizado
* Se equipado
9-20
Em Caso de Emergência
Caixa de Fusíveis do Interior do Veículo Capaci-
Nº Circuitos Protegidos
dade
21 20A Principal farol baixo
22 ­– Não utilizado
23 – Não utilizado
24 – Não utilizado
25 20A Trava das portas
26 20A Vidro elétrico do motorista
27 – Não utilizado
28 – Não utilizado
29 15A Soquete de alimentação para acessórios
30 20A Vidro elétrico do passageiro
31 – Não utilizado
32 20A Interruptor do vidro elétrico traseiro direito
33 20A Interruptor do vidro elétrico traseiro esquerdo
Etiqueta da Caixa de Fusíveis do Interior do Veículo 34 – Não utilizado
35 7,5A Acessório, sistema de áudio
36 10A Sistema de climatização
37 – Não utilizado
38 30A Limpador do pára-brisa
39 15A Bomba de combustível auxiliar

9-21
Informações Técnicas

10
Numero do chassi/
Nº de identificação
do veículo (VIN)

Informações
técnicas

MPCBR0596

Números de identificação O VIN/Número do Chassi pode ser encon-


O Número do Chassi/Número de Identifi- trado sob o banco do passageiro dianteiro,
cação do Veículo (VIN) é um número de 17 no assoalho do veículo onde é fixado o
dígitos. Ele é utilizado pela Concessionária suporte do extintor de incêndio.
Autorizada Honda para efeito de Garantia,
licenciamento e seguro do veículo.

10-1
Informações Técnicas
O número do motor está gravado no bloco
do motor.
Número do motor O número da transmissão está localizado
em uma etiqueta fixada sobre a parte su-
perior da caixa de transmissão.

Número da
transmissão
automática

Número da
transmissão
manual

MPCBR0248

10-2
Informações Técnicas

a
f d C
e B

MPCBR0266a

Especificações

Dimensões do veículo (mm)


LXS EXS
A – Altura 1.450 mm 1.450 mm
B – Largura 1.752 mm 1.752 mm
C – Bitola Dianteira 1.492 mm 1.492 mm
D– Traseira 1.521 mm 1.521 mm
E – Comprimento 4.489 mm 4.489 mm
F – Entre eixos 2.700 mm 2.700 mm

Peso (kg)
LXS EXS
Com transmissão automática 1.267 1.272
Com transmissão manual 1.237 –

10-3
Informações Técnicas
Motor

LXS EXS
Tipo SOHC i-VTEC 16V SOHC i-VTEC 16V

Cilindrada (cm3 ) 1.799 1.799

Diâmetro x curso (mm) 81 x 87,3 81 x 87,3

Taxa de compressão 11,5:1 11,5:1

Álcool 140 x 6.200 140 x 6.200


Potência (cv x rpm)
Gasolina 138 x 6.200 138 x 6.200

Álcool 17,7 x 4.300 17,7 x 4.300


Torque (kgf.m x rpm)
Gasolina 17,5 x 5.000 17,5 x 5.000

Rotação de marcha lenta (rpm)


  Transmissão manual 750 ± 50 –
  Transmissão automática 700 ± 50 700 ± 50

Avanço da ignição 8° ± 2° APMS 8° ± 2° APMS

Folga das válvulas (mm)


Admissão 0,18 – 0,22 0,18 – 0,22
Escape 0,23 – 0,27 0,23 – 0,27

10-4
Informações Técnicas
Transmissão

LXS EXS
Transmissão automática 1ª 2,666 2,666
2ª 1,534 1,534
3ª 1,021 1,021
4ª 0,720 0,720
5ª 0,524 0,524
Ré 1,956 1,956

Transmissão manual 1ª 3,142 –


2ª 1,869 –
3ª 1,303 –
4ª 1,054 –
5ª 0,809 –
Ré 3,307 –

Diferencial
Transmissão automática 4,437 4,437
Transmissão manual 4,294 –

10-5
Informações Técnicas
Rodas e pneus

LXS EXS
Rodas 16 x 6 1/2 JJ 16 x 6 1/2 JJ

Material Liga leve Liga leve

Pneus 205/55 R16 91V 205/55 R16 91V

Estepe 205/55 R16 91V 205/55 R16 91V

Pressão dos pneus


kPa (kgf/cm2) psi 220; (2,2); 32 220; (2,2); 32
Dianteiro e traseiro

10-6
Informações Técnicas
Geometria da direção

LXS EXS
Câmber Dianteiro 0° 10’ ± 30’ 0° 10’ ± 30’
+1° 05’ +1° 05’
Traseiro –1° 04’ –0° 45’ –1° 04’ –0° 45’

Cáster 6° 43’ ± 1° 6° 43’ ± 1°

Convergência Dianteira 0 ± 2 mm 0 ± 2 mm
+2 mm +2 mm
Traseira 2 –1 mm 2 –1 mm

Suspensão independente nas 4 rodas

LXS EXS
Dianteira McPherson McPherson

Traseira Double Wishbone Double Wishbone

10-7
Informações Técnicas
Freios

LXS EXS
Dianteiro Disco ventilado Disco ventilado

Traseiro Disco sólido Disco sólido

ABS 4 canais 4 canais

Sistema elétrico

LXS EXS
Bateria 12 V – 47 Ah 12 V – 47 Ah

Alternador 13,5 V – 90A 13,5 V – 90A

Velas de ignição
NGK IZFR6K11S IZFR6K11S
Denso SKJ20DR-M11S SKJ20DR-M11S

Folga das velas 1,0 – 1,1 mm 1,0 – 1,1 mm

10-8
Informações Técnicas
Lâmpadas

LXS EXS
Faróis (alto/baixo) 12V-60W/51W 12V-60W/51W

Farol de neblina – 12V-55W

Lanterna dianteira 12V-5W 12V-5W

Sinalizador de direção dianteiro 12V-21W 12V-21W

Sinalizador de direção traseiro 12V-21W 12V-21W

Sinalizador de direção no espelho retrovisor –­ 12V-5W

Luz de freio e lanterna traseira 12V-21/5W 12V-21/5W

Luz de marcha-à-ré 12V-21W 12V-21W

Luz da placa de licença 12V-5W 12V-5W

Brake light 12V-21W 12V-21W

Luz do teto central/leitura 12V-8W 12V-8W

Luz do porta-malas 12V-5W 12V-5W

10-9
Informações Técnicas
Capacidades de lubrificantes e fluidos
LXS EXS
Motor
Troca com filtro 3,7 l 3,7 l
Troca sem filtro 3,5 l 3,5 l
Transmissão manual
Troca 1,4 l –
Total 1,6 l –
Transmissão automática
Troca 2,4 l 2,4 l
Total 5,9 l 5,9 l
Sistema de arrefecimento
Transmissão automática
Troca* 5,5 l 5,5 l
Total 7,1 l 7,1 l
Transmissão manual
Troca* 5,3 l –
Total 6,5 l –
Tanque de combustível 50 l (aprox.) 50 l (aprox.)
Reservatório de gasolina (sistema de partida a frio) 0,7 l (aprox.) 0,7 l (aprox.)
Lavador do pára-brisa 2,5 l 2,5 l

* Incluindo o líquido de arrefecimento no reservatório e o remanescente no motor.


Capacidade do reservatório: 0,4 l

10-10
Informações Técnicas
Tabela de lubrificantes especificados

Componente Especificação Intervalo de troca

Motor Honda SAE 10W-30 API-SL 10.000 km ou 12 meses (o que primeiro ocorrer)

Transmissão automática Honda 01 ATF 80.000 km ou 48 meses (o que primeiro ocorrer)

Transmissão manual Honda MTF 80.000 km ou 48 meses (o que primeiro ocorrer)

Freios Honda BF DOT 3/DOT 4 A cada 36 meses, independente da


quilometragem

Direção hidráulica Honda PSF-S Não necessita troca

Sistema de arrefecimento Honda All Season Antifreeze/ 140.000 km ou 84 meses, depois a cada
Coolant Type 2 70.000 km ou 42 meses (o que primeiro ocorrer)

Sistema de ar-condicionado Gás R 134a Não necessita troca


Óleo ND-OIL 8 para sistemas
NIPPONDENSO

Nota: A integridade e o rendimento de seu veículo Honda dependem, em grande parte, da qualidade dos lubrificantes utilizados. Assim
sendo, utilize somente Óleos Lubrificantes Genuínos Honda.

10-11
Informações Técnicas
Dimensões dos Pneus Designação das Dimensões da Roda Classificação de Velocidade do Pneu
O flanco do pneu está marcado com a As rodas também possuem informações A tabela abaixo apresenta as classificações
especificação de sua dimensão. Essa in- impor tantes e necessárias para sua de velocidades normalmente utilizadas
formação será necessária para selecionar substituição. A seguir, são apresentados para os pneus de veículos de passeio.
os pneus de reposição. As explicações a os significados das letras e números que O código de classificação de velocidade
seguir fornecem o significado de cada letra compõem a designação das dimensões é um elemento da designação das dimen-
e número que compõem a designação da da roda. sões do pneu, marcada em seu flanco.
dimensão do pneu. Exemplo de designação das dimensões Esse código corresponde à velocidade
Exemplo de designação das dimensões da roda: máxima para uma condução segura.
do pneu: 13x5J
175/70R13 82S 13 Diâmetro do aro em polegadas; Código de Velocidade
175 Largura do pneu em mm; classificação de máxima
5 Largura do aro em polegadas; velocidade
70 Relação entre as dimensões. J Designação do contorno do aro. S 180 km/h
A altura da seção do pneu como
porcentagem de sua largura; T 190 km/h
R Código de fabricação do pneu H 210 km/h
(Radial);
V 240 km/h
13 Diâmetro do aro em polegadas;
Z Acima de
82 Índice de carga. Índice numérico 240 km/h
associado à carga máxima que o
pneu pode transportar;
S Símbolo de classificação de veloci-
dades. Para maiores informações,
consulte a tabela nesta seção.

10-12
Informações Técnicas
Controles de emissões Sistema de Controle de Sistema PGM-FI
A combustão da gasolina produz gases Emissão Evaporativa (Injeção de Combustível Programada)
poluentes que contaminam a atmosfera. Os vapores de combustível do tanque são O sistema PGM-FI é composto por três
O monóxido de carbono (CO), óxido de ni- direcionados para o interior do cânister subsistemas independentes que são Ad-
trogênio (NOx) e hidrocarbonetos (HC) são onde são absorvidos e armazenados missão de Ar, Controle do Motor e Controle
alguns deles. A gasolina que evapora do enquanto o motor estiver parado ou em de Combustível.
tanque de combustível também contamina marcha lenta. Quando o motor aquecer O Módulo de Controle do Motor (ECM) ou
a atmosfera. O controle de emissões de novamente, os vapores serão levados para o Módulo de Controle da Transmissão e
gases poluentes é de extrema importância seu interior através do corpo do acelerador do Motor (PCM – somente para veículos
para a conservação do meio ambiente. e do coletor de admissão para serem quei- equipados com transmissão automáti-
mados durante a condução normal. ca) usa vários sensores para detectar a
Sistema de Controle de Emissão quantidade de ar aspirada nos cilindros e
de Gases do Cárter do Motor Controle de Emissão dos Gases determina a quantidade de combustível a
de Escapamento do Motor ser injetada. Isso proporciona uma mistu-
Seu veículo está equipado com um sistema ra ideal de ar/combustível para todas as
de ventilação positiva do cárter. Ele evita O controle de emissão dos gases de esca- necessidades do motor.
que os gases do motor sejam lançados pamento inclui quatro sistemas: PGM-FI,
na atmosfera. A válvula de ventilação Controle do Ponto de Ignição, Sistema de Sistema de Controle do Ponto de
positiva direciona os gases de retorno Recirculação dos Gases de Escapamento Ignição
para o coletor de admissão. A partir desse (EGR) e Catalisador de Três Vias. Esses
ponto, os gases entram no motor e ocorre quatro sistemas trabalham em conjunto Este sistema ajusta constantemente o
a combustão. para controlar a combustão do motor e ponto de ignição para reduzir a quantidade
minimizar a quantidade de HC, CO e NOx de HC, CO e NOx nos gases de escapa-
que sai do escapamento. Os sistemas de mento.
controle de emissão dos gases de esca-
pamento são separados dos sistemas de
controle de emissão evaporativa e do con-
trole de emissão de gases do cárter.

10-13
Informações Técnicas
O catalisador de três vias deve funcionar Contribuindo com o
em altas temperaturas a fim de que as rea- meio ambiente
ções químicas ocorram. Qualquer material Este veículo está equipado com um dispo-
combustível que estiver próximo a ele po- sitivo antipoluente, visando atender à reso-
derá se incendiar. Estacione o veículo em lução nº 18/86 do CONAMA. Esse sistema
locais onde não haja grama, folhas secas controla os níveis de emissão evaporativa
ou outros materiais inflamáveis. e dos gases do escapamento. Portanto,
Para permanecer efetivo, o catalisador de a correta manutenção e a utilização de
três vias não deve ser contaminado por PEÇAS GENUÍNAS são imprescindíveis
gasolina com chumbo. para o correto funcionamento do sistema.
Mantenha o motor regulado. Em caso de Siga rigorosamente o plano de manuten-
contra-explosão, falha da ignição ou o mo- ção prescrito no Manual de Manutenção
MPCBR0250
tor esteja morrendo, procure sua Conces- e Garantia, recorrendo sempre a uma
sionária Autorizada Honda para efetuar um Concessionária Autorizada Honda.
Catalisador de Três Vias
diagnóstico e os reparos necessários. Observe rigorosamente as especificações
O catalisador de três vias é usado para técnicas contidas neste Manual, pois des-
converter os hidrocarbonetos (HC), monó- sa forma, além de estar usufruindo sempre
xido de carbono (CO) e óxido de nitrogê- do melhor desempenho de seu veículo
nio (NOx) dos gases de escapamento em Honda, também estará contribuindo para
dióxido de carbono (CO2), nitrogênio (N2) a preservação do Meio Ambiente.
e vapor de água.
Índice de CO na marcha lenta: 0,1%
O catalisador de três vias apresenta me-
tais preciosos que agem como agentes
catalisadores, os quais promovem reações
químicas para converter os gases de esca-
pamento sem afetar os metais. Esse dis-
positivo é conhecido como catalisador de
três vias, pois age sobre o HC, CO e NOx.
Utilize somente peças originais Honda ou
equivalentes ao substituí-lo.

10-14
Informações Técnicas
Ruídos veiculares
Este veículo está em conformidade com a
legislação vigente de controle da poluição
sonora para veículos automotores.

Resolução Nº 01/93 CONAMA


Limite máximo de ruído para fiscalização
de veículo em circulação (veículo parado):

Civic LXS
• Manual: 82,4 dB (A)
• Automático: 81,9 dB (A)
Civic EXS
• Automático: 81,9 dB (A)

É importante que todo serviço de manu-


tenção seja executado de acordo com
a “Tabela de Manutenção” para que o
veículo permaneça dentro dos padrões
antipoluentes.

10-15
Índice Alfabético

11
A Ar-condicionado.......................... 4-3, 7-24
Filtro do ar-condicionado.................7-25
Abastecimento......................................5-2 Funcionamento automático...............4-3
ABS Funcionamento semi-automático......4-4
Indicador do ABS...............................6-8
ÍNDICE ALFABÉTICO Sistema de freio antitravante.............6-8 B
Acessórios.............................................5-6 Bancos...................................... 2-14, 3-34
Airbag Ajuste da altura do banco do
Colisão Frontal de Veículos motorista.......................................3-35
Equipados com Airbag.................2-10 Ajuste da posição dos bancos
Como funcionam os airbags dianteiros......................................3-34
laterais..........................................2-12 Ajuste dos encostos dos
Considerações Importantes sobre o bancos dianteiros.........................3-35
Airbag...........................................2-10 Descansa-braço...............................3-37
Funcionamento do Airbag do Encostos de Cabeça.............. 2-14, 3-36
Motorista......................................2-11 Escamoteação do encosto do
Funcionamento do Airbag do banco traseiro...............................3-38
Passageiro....................................2-12 Posição dos Encostos dos
Precauções Importantes..................2-13 Bancos..........................................2-14
Sistema de Desligamento do Barras de Proteção Lateral.................2-20
Airbag Lateral...............................2-13
Sistema suplementar de Bateria.................................................7-32
segurança – SRS............................2-9 Botão de seleção/reajuste...................3-13
Álcool e Drogas...................................2-20
Amaciamento........................................5-1
C
Antes de Dirigir......................................5-1 Capacidades de lubrificantes e
fluidos............................................10-10
Aquecimento.........................................4-7
Capô do Motor......................................5-3
Trava do capô do motor.....................7-9

11-1
Índice Alfabético
Carga Contribuindo com o meio ambiente.. 10-14 D
Acomodação da carga.....................5-10 Controle da luminosidade do
Capacidade de Carga......................5-10 Descarga elétrica
painel de instrumentos.....................3-17 (Carga eletrostática)...........................5-8
CD Changer.........................................4-19 Controle de cruzeiro............................3-20 Desembaçador do vidro traseiro.........3-18
Chaves................................................3-23 Para acionar o controle de cruzeiro...3-20
Para alterar a velocidade ajustada...3-21 Dimensões do veículo.........................10-3
Cintos de segurança.............................2-3
Cintos Retráteis de 3 pontos.............2-4 Para cancelar o controle de Display de informação.........................3-11
Como Usar Corretamente os cruzeiro.........................................3-22
Cintos de Segurança......................2-4 Para retomar a velocidade E
Componentes do Sistema dos ajustada........................................3-22 Em Caso de Emergência.......................9-1
Cintos de Segurança......................2-4 Controle Remoto.................................3-31 Equipamentos de Conforto e
Dicas Importantes de Segurança......2-3 Controles de emissões......................10-13 Comodidade......................................4-1
Manutenção dos cintos de
Cuidados com a Aparência........... 8-1, 8-2 Especificações....................................10-3
segurança.......................................2-7
Antena de teto...................................8-2 Espelho do pára-sol............................3-47
Pontos de fixação..............................2-8
Aplicação de cera..............................8-2
Por que Usar os Cintos de Espelhos Retrovisores.........................3-42
Carpetes e tapetes.............................8-3
Segurança?....................................2-3
Carroçaria..........................................8-4 Estacionamento.....................................6-6
Tensionadores Automáticos dos
Cintos de segurança..........................8-3 Estepe...................................................9-1
Cintos de Segurança......................2-8
Couro.................................................8-3
Uso do Cinto para Gestantes............2-6 Etiquetas de Segurança......................2-21
Estofamento.......................................8-2
Combustível..........................................5-1 Funilaria..............................................8-4 Extintor de Incêndio............................2-19
Economia de combustível..................5-6 Lavagem............................................8-1
Filtro de combustível........................7-10 Proteção anticorrosiva.......................8-4 F
Condução do Veículo............................6-1 Retoque da pintura............................8-2 Faróis...................................................3-16
Antes de conduzir o veículo...............6-1 Rodas de liga leve..............................8-2 Farol alto................................ 3-15, 7-13
Sugestões ao Dirigir...........................6-1 Vidros.................................................8-3 Farol baixo.......................................7-14
Condução sob más condições de Cuidados com os gases de Farol de neblina dianteiro.................3-17
tempo...............................................6-11 escapamento...................................2-18 Filtro de ar.............................................7-8
Conservação de veículos inativos.......7-35 Freio de Estacionamento....................3-43

11-2
Índice Alfabético
Freios........................................... 6-7, 10-8 Limpadores do pára-brisa......... 3-15, 7-27 Indicador do alerta do cinto de
Circuito de freio..................................6-7 Líquido de Arrefecimento do Motor......7-5 segurança.......................................3-3
Fluido de freio....................................7-7 Inspeção do nível do líquido..............5-5 Indicador do controle do cruzeiro......3-8
Indicadores de desgaste dos freios...6-7 Indicador do farol alto........................3-8
Luz de Advertência da Pressão do
Veículos com o sistema de assistência Indicador do farol de neblina
Óleo..................................................9-10
à estabilidade do veículo (VSA)......6-7 dianteiro..........................................3-9
Luz de Advertência de Carga da Indicador do limite da rotação
Fusíveis................................................9-13
Bateria..............................................9-10 do motor.........................................3-8
H Luz de Advertência do Sistema de Indicador do sistema antifurto...........3-9
Freio.................................................9-11 Indicador do sistema de assistência
Hodômetro..........................................3-11 à estabilidade do veículo (VSA)......3-7
Luz de Advertência do Sistema de
Hodômetro parcial...............................3-12 Injeção Eletrônica.............................9-11 Indicador do sistema de carga
(Bateria)..........................................3-3
Luz de cortesia.......................... 3-49, 3-50
I Indicador do sistema de freio
Luzes...................................................7-11 antitravante – ABS..........................3-7
Ignição.................................................3-25
Luzes de leitura...................................3-49 Indicador do sistema de freio e
Indicador de temperatura externa.......3-11 freio de estacionamento.................3-6
Luzes Indicadoras e de Advertência.....3-3
Informações Técnicas.........................10-1 Indicador da direção de assistência Indicador do sistema de injeção
Inspeções Periódicas............................7-2 elétrica (EPS)..................................3-6 eletrônica........................................3-3
Indicador do sistema de airbag Indicador do sistema imobilizador.....3-6
Instrumentos e Controles......................3-1 Indicador do sistema suplementar de
lateral desligado.............................3-5
iPod.....................................................4-28 segurança – SRS............................3-4
Indicador da pressão do óleo baixa..3-3
Itens internos de conveniência............3-44 Indicador das luzes ligadas...............3-9 Indicador do sistema VSA.................6-9
Indicador da tampa do Indicadores dos sinalizadores de
L porta-malas aberta.........................3-8 direção e de advertência................3-8
Indicador de ativação do Indicador principal do controle de
Lâmpadas............................................10-9 cruzeiro...........................................3-8
sistema VSA...................................6-9
Lavador do pára-brisa.........................3-15 Luzes internas do teto.........................3-47
Indicador de ativação do
Inspeção do nível...............................7-6
sistema VSA.................................. 3-7
Localização do fluido.........................7-3
Indicador de nível baixo do
tanque de combustível...................3-9
Indicador de porta aberta..................3-8
11-3
Índice Alfabético

M Dimensões dos Pneus...................10-12 Considerações sobre a


Rodízio dos pneus...........................7-31 Segurança de Crianças................2-16
Manutenção..........................................7-1 Substituição dos Pneus.....................9-1
Manutenção Preventiva.....................7-1 Sinalizadores de advertência..............3-18
Porta-copos no console dianteiro.......3-45 Sinalizadores de Direção.....................3-16
Medidor de combustível......................3-11
Porta-luvas..........................................3-45 Sistema antifurto.................................4-45
Medidor de temperatura.....................3-11
Porta-malas.........................................3-33 Sistema de assistência à estabilidade
Modificações.........................................5-7
Porta-objeto central............................3-46 do veículo (VSA).................................6-9
Motor...................................................10-4 Interruptor de Desligamento............6-10
Porta-objeto no console......................3-47
VSA e tamanhos de pneus..............6-10
N Portas........................................ 2-14, 3-26
Sistema de Áudio................................4-12
Travamento/destravamento
Números de identificação...................10-1 automático das portas..................3-28 Ajuste do som..................................4-17
Travas das Portas............................2-14 Entrada auxiliar................................4-42
O Travas de segurança Iluminação do sistema de áudio......4-16
Óleo do Motor.......................................7-4 para crianças.......................2,14, 3-27 Recepção do Rádio.........................4-25
Inspeção do nível de óleo Travas elétricas das portas..............3-26 Sistema Antifurto do Áudio..............4-42
do motor.........................................5-4 Sistema de áudio com
R controle remoto............................4-44
P Reboque de trailers.............................6-12
Sistema de Proteção Infantil...............2-18
Painel.....................................................8-2 Sistema elétrico...................................10-8
Reboque do veículo............................9-12
Painel de Instrumentos..........................3-2 Sistema Imobilizador...........................3-24
Relógio digital......................................4-43
Pára-sol...............................................3-46 Soquete de alimentação para
Rodas e pneus....................................10-6
acessórios........................................3-48
Partida com bateria auxiliar...................9-6 Ruídos veiculares..............................10-15
Superaquecimento do motor................9-8
Partida do motor........................... 6-2, 9-5
S Suspensão...........................................10-7
Peso....................................................10-3
Pneus..................................................7-29 Segurança.............................................2-1
Segurança de crianças........................2-15
Acomodação de Crianças...............2-16

11-4
Índice Alfabético

T
Tabela de lubrificantes
especificados.................................10-11
Tacômetro............................................3-11
Transmissão........................................10-5
Fluido da transmissão........................7-7
Transmissão manual..........................6-3
Triângulo de Segurança.......................2-20

U
USB.....................................................4-35

V
Velocímetro..........................................3-11
Ventilação..............................................4-1
Vidros elétricos....................................3-40
Visão geral do seu veículo.....................1-1
Volante – Ajuste da posição................3-19

11-5
Anotações
Anotações
Anotações
Anotações
Anotações

You might also like