UNIVERSIDADE FEDERAL DE SÃO CARLOS - LICENCIATURA EM EDUCAÇÃO MUSICAL
1. O que você entende por simultaneidade e linearidade na língua de
sinais? A língua de sinais é uma língua da modalidade espaço-visual em que o sinalizador utiliza o corpo, significativamente as duas mãos e a face, para expressar através dos sinais os pensamentos, iniciando, assim, uma comunicação. O sinalizador que utiliza a língua de sinais pode fazer uso tanto da estrutura simultaneidade quanto da linearidade, apesar de as línguas de sinais serem consideradas como línguas que apresentam alto grau de simultaneidade existem também comunicações que expressam um pensamento utilizando os sinais estritamente a partir de uma sequência (linearidade). No caso da estrutura simultaneidade, o sinalizador irá, por exemplo, utilizar em um mesmo momento um sinal com determinado significado para mão esquerda, outro sinal com diferente significado para a mão direita, bem como expressar outro sinal, cujo significado diferencia-se dos outros dois citados, por meio de sua face.
2. Como você explica o uso e a importância do espaço na língua de sinais?
Por ser uma língua oriunda da modalidade espaço-visual, o espaço utilizado para sinalizar os sinais também possui um papel funcional que deve ser considerado no momento de interpretação dos símbolos expressos pelo sinalizador. O discurso em LIBRAS se fundamenta baseando-se em espaços mentais, como: O Espaço Mental Real (espaços físicos visíveis dentro da perspectiva do sinalizador); Espaço Mental Token (espaço integrado, intrínseco, onde o referente (a coisa na qual se quer referir/falar) é representado, de maneira que esta representação irá se “fixar” em um ponto dentro do espaço físico em que se está sinalizando); e Espaço Mental Sug-Rogado (cuja função se revela em um momento de transição em que o sinalizador passa a sinalizar assumindo o papel, interpretando, a fala/expressão de qualquer participante da situação que ele (sinalizador) está narrando, este participante da situação que está sendo interpretado é definido como “entidade subrogada). Estes espaços são integrados e complementam a forma como que determinada comunicação deverá ser entendida, como cada um dos símbolos com seus respectivos significados irão interagir correlacionando-se com a mensagem que será expressa pelo sinalizador.
A formação do tradutor-intérprete de Língua Brasileira de Sinais como intelectual específico: o trabalho de interpretação como prática de cuidado de si
Inventário Nacional de Sinais-Termo do Campo do Patrimônio Histórico e Artístico do Brasil em Libras: Acessibilidade e Elaboração de Léxico Bilíngue (Libras/Português)