You are on page 1of 30

AZUCARERA SAN JOSÉ DE ABAJO S.A DE C.V.

REPOTENCIACION DE LA CALDERA BABCOCK & WILCOX POR DELRAN

MANUAL DE OPERACIÓN

FEBRERO 2018

1 Manual de Operación
INTRODUCCIÓN:

Estas instrucciones han sido compiladas con el propósito de impartir una información general al
personal que esta designado y capacitado para operar el generador de vapor.

El objeto de esta manual es asegurar el funcionamiento adecuado, seguro y eficiente del generador
de vapor. La nueva unidad debe ser cuidadosamente inspeccionada para asegurar que todo el trabajo
este de acuerdo con las practicas convencionales.

El suministro de las presentes instrucciones es para poner el funcionamiento inicial de una unidad, el
adiestramiento al personal, no constituyen ninguna responsabilidad mayor para DELRAN
ELECTROMECÁNICA S.A DE C.V., que lo definido en el contrato suscrito entre DELRAN y el comprador.

DELRAN ELECTROMECÁNICA S.A DE C.V.


Derechos reservados © 2017

2 Manual de Operación
I.- CARACTERÍSTICAS DE LA CALDERA: La caldera construida tiene las características siguientes:

1. Superficie de calefacción. 2857.3 m2

 Radiante 521.84 m2
 Convectiva 2,335.46 m2
 Fluxería de 3” Ø SA-192 Calibre No. 8 paredes cámara
 Fluxería de 3-1/4” Ø SA-192 Calibre No. 8 en banco de convección
 Domo frontal superior de 60” Ø interior, 1 3/4” de espesor; SA-515-70
 Domo de lodos de 42“ Ø interior, 1 1/8” de espesor; SA-515-70

2. Capacidad de generación de vapor (continua) 115,000 Kg. / Hr.


3. Capacidad de generación de vapor (Picos) 130,000 Kg. / Hr.
4. Temperatura del agua de alimentación 1050 C.
5. Potencia (Caballos caldera) 2,857.3 H.P.
2
6. Presión de diseño. 30.9 Kg/cm .
2
7. Presión máx. de operación 27.5 Kg./cm
2
8. Presión de operación 18.00 Kg./cm .

9. Precalentador de aire.

 Tipo tubular 4 pasos a contracorriente.


 Número de tubos 2706 Pzas
 Diámetro del tubo mecánico cal. 13, SA-513-T1. 50.8 mm (2 1/2”)
 Largo de los tubos 5.42 m (18’ – 0”)
 Temperatura del aire precalentado 218 °C. (426)
 Superficie de calefacción 2956.04 m2 (31,818.55 pies2)

10. Sobrecalentador de vapor

 Tipo del Sobrecalentador de vapor Radiante/Suspendido


 Superficie de calefacción efectiva del S.C.V 137.4 m2. aprox.
 No. de elementos 42 elementos.
 Día. del flux y norma 2 plg./ SA-210
 Temperatura del vapor sobrecalentado 375 - 4000 C

11. Ventilador de Tiro Inducido

 Capacidad 246,000 P.C.M.


 Presión estática 305 mm. de c.a.
 Potencia a 21.1° C 700 H.P
 Potencia de operación (180°C) 367 HP

3 Manual de Operación
 Tamaño del ventilador 730 DWDI
 Clase III
 Velocidad de giro 880 R.P.M.
 Temperatura de operación máxima 3000 C.

12. Ventilador de tiro forzado

 Capacidad del ventilador de tiro forzado 130,000 P.C.M.


 Presión estática 305 mm. de c. a.
 Potencia instalada 400 HP.
 Tamaño de ventilador 4014
 Clase III
 Velocidad de giro 1180 R.P.M.
 Temperatura de operación 500 C.

13. Ventilador de aire secundario de alta presión (over-fire). (Mca. IMHESA )

 Capacidad 24,000 PCM.


 Presión estática 610 mm. c. a.
 Potencia Requerida a 21° C 113 HP
 Potencia requerida a 180° C 69.9 HP.
 Tamaño 4800
 Tipo SWSI
 Clase 1800
 Velocidad de operación 1780 RPM.
 Temperatura máx. de operación 2200 C.

14. Ventilador de alta presión a esparcidores de bagazo.

 Capacidad 16,000 PCM.


 Presión estática 711.2 mm. c. a.
 Potencia requerida 66.2 HP.
 Tamaño 500
 Tipo SWSI
 Clase 1800
 Velocidad de operación 1780 RPM.
 Temperatura máx. de operación 500 C.

16. Economizador primario (Tubo liso)-


 Diámetro de tubo 2”
 Número de elementos 25
 Número de ramas 8
 Largo del elemento 10 m

4 Manual de Operación
 Superficie de calefacción 317.2 m2
 Temperatura de entrada 141.23° C (286.23° F)
 Temperatura de salida. 151.07 ° C (303.94° F
17. Economizador secundario (Tubo aletado).
 Diámetro de tubo 2”
 Densidad de las aletas 36 aletas por 12”
 Número de elementos 18
 Número de ramas 18
 Largo del elemento 10 m
 Superficie de calefacción 1133.02 m2
 Temperatura de entrada 105° C (221° F)
 Temperatura de salida 141.23° C (286.23° F)

II.- INSPECCION GENERAL ANTES DE PONERSE EN SERVICIO.

El objeto de esta inspección es asegurar un buen funcionamiento en operaciones posteriores.


La nueva unidad de generación de vapor debe ser cuidadosamente inspeccionada para asegurar que
todo el trabajo esté de acuerdo con las prácticas convencionales. Se prevé de una lista como guía
para una detallada inspección. Lo siguiente deberá considerarse una ayuda como guía general para la
inspección de detalles especialmente importantes.

1. Partes de la caldera sujetas a presión:

Revisar los soportes verticales y los tensores para estar seguro que no empujen, ni fuerzan los
sitios de conexiones de la caldera. Revisase la instalación de no-retorno y la válvula principal de
retención, soportes, juntas y bulones. Unas y otras válvulas deben de tener fácil acceso en el
manipuleo con ellas. Cabezales y válvulas deben estar aislados. La válvula principal de retención debe
estar provista de un pasaje secundario (by-pass). Revisar las instalaciones de vainas de termómetros y
líneas principales. Los tapones de hierro fundido deben ser remplazados por sólidos tapones de
acero, en las aberturas roscadas. Las válvulas, cabezales y trampas deben estar drenados. Es
conveniente que las válvulas de purga estén instaladas y las cañerías suspendidas y arregladas para
permitir las expansiones.

2. Tambores de vapor (Domos):

Inspeccionar la limpieza y el acondicionamiento. Revisar los soportes o apoyos del tambor y


asegurarse que las barras de soporte del mismo estén firmes y de manera que se puedan aflojarse.
Revisar los cierres del forro alrededor de los tambores y sus pasibilidades de expansión. Las
mamparas interiores estarán igual que las cañerías firmemente soportadas y aseguradas. Revisar
todas las bridas que tengan sus guarniciones y bulones bien ajustados. Las salidas de venteos del
tambor deben tener escapes al exterior para evitar daño al edificio, equipo o instalaciones. Revisar las
instalaciones de las válvulas de seguridad y del manómetro del tambor y ver si se sustituyen los
tapones de hierro por los de acero en las aberturas roscadas. No debe haber bolsas de aire en las

5 Manual de Operación
cañerías de salida hacia el manómetro. Inspeccione la instalación del tambor y sus cabezales. Revise
las bisagras de las entradas del hombre y ajuste sus tapas y guarniciones. (Véase el último párrafo
sobre inspección de los tubos del generador).

3. Elementos purificadores de vapor:

Revise la limpieza de la cámara de vapor seco y el ajuste de las tapas de las entradas de mano y
sus juntas. Asegúrese que las boquillas de toma de muestras de vapor estén instaladas y también
los drenajes de las cajas separadores. Revise el ajuste de los comportamientos de vapor purificado,
asegurándose que no pueda entrar agua del generador a ellos; todos los bulones, mamparas y
alimentación química. Una válvula de retención debe instalarse en la línea de alimentación química
fuera del tambor y una válvula de control en la línea de purga continua. Todos loa agujeros de salida
de alimentación deben estar abiertos. Observe que la instalación externa con sus válvulas de
retención y de control tengan sus correspondientes juntas y estén bien apretadas sus bridas.

4. Cabezales de paredes de agua:

Inspeccionar minuciosamente la limpieza del cabezal, usando espejo y linterna. Revisar los
cierres del cabezal y las bandas de cierre. Asegúrese que los perfiles de ángulos de los colectores
estén instalados y ajustados en las partes bajas de los cabezales. Observe las luces de expansión en
las guías. Revisar que se hayan puesto las juntas y las tapas en las entradas de mano (Véase “Insp. De
tubos del generador”) cuando existan.

5. Inspección de tubos del generador y de paredes de agua:

Mire dentro de los tubos y asegúrese que nada se encuentra taponando en las curvas, que
puedan obstruirlos. Se hará correr una pelota o se pasara un caño de goma a través de cada tubo para
cerciorarse de posibles obstrucciones. Se inspeccionarán de afuera, los tubos que estén alineados y
en buenas condiciones. Revise si la mampara monolítica esta provista de sus luces de expansión para
no forzar a los tubos cuando hayan movimientos por dilataciones térmicas.

6. Columnas de agua y reguladores de alimentación:

Revise que los soportes estén provistos para las expansiones. Mire que las columnas tengan la
altura que indican los planos de Delran Electromecánica, S. A de C. V., verificando esto por medio de
un nivel desde el tambor hasta las columnas. La conexión de vapor de ser posible, debe estar
inclinada hacia la columna para drenar el condensado. Esta línea debe estar aislada. La tubería del
agua debe tener caída hacia el tambor de ser posible. Todas las válvulas instaladas en estas líneas
deben ser del tipo compuerta y el vástago debe ir hacia abajo. En servicio estás válvulas deben tener
cuidado y asegurar que quedan abiertas (de ser necesario). Las líneas de purga de columna deben
tener curvas de expansión apropiadas. Todas las válvulas del nivel y de prueba deben moverse con
facilidad. Las empaquetaduras deben ser revisadas, para asegurar que los anillos provisorios de los
vidrios han sido reemplazados por los de alta presión, después de hacer la limpieza química.

6 Manual de Operación
7. Sistema de purgas:

Revisar las líneas de purga por soportes y libras expansión. Ellas deben acompañar el
movimiento de tambores o cabezales y tener además su propio movimiento cuando se calientan el
usar las purgas. Si las válvulas de purga son pesadas y no están montadas directamente sobre los
tambores o cabezales, es necesario soportarlas con resortes. Las líneas deben estar ancladas para
impedir movimientos laterales. Las válvulas tienen una sola dirección de flujo y deben estar
instaladas, también deben tener fácil acceso. Cuando las válvulas de purga de más de una caldera
descargan a una línea general o tanque común, debe instalarse válvulas de no-retorno en cada unidad
conectadas al sistema para asegurar que el agua de una no puede llegar a otra. El sitio de descarga del
sistema de purga debe estar protegido o su acceso ser prohibido. Revise bridas, bulones, guarniciones
y válvulas. (Vea instrucciones para purgar).

8. Sistema de alimentación:

Revise toda la instalación y sentido de dirección de las válvulas de no-retorno; sus soportes y
provisión de expansión; las guarniciones bulones y bridas; las bombas de alimentación, su
funcionamiento y capacidad; los controles remotos de reguladores y las disposiciones de emergencia
para control manual del agua de alimentación. Revise los soporte de las líneas de agua y su anclado,
para evitar excesivos esfuerzos hechos sobre los niples de conexión.

9. Circulación de agua de la caldera y paredes de agua:

Consígase los dibujos necesarios para estudiar el sistema circulatorio del agua. Anote en que
puntos se pueden notar cambios progresivos de temperatura al calentarse la unidad. Estudie donde
puede esperarse acumulaciones de barro y el efecto que las purgas pueden hacer en estos sitios (vea
instrucciones para purgar).

10. Válvulas de seguridad:

Entre las válvulas de seguridad y el tubo de descarga hacia el exterior no debe haber contacto,
sino quedar un espacio que permita movimientos a la válvula sin tocar el cuello del caño de escape. El
fabricante de válvulas no se hará responsable del funcionamiento de estas si se le imponen
esfuerzos. No se deben colocar tubos de escape directamente a la salida de una válvula del mismo
nombre. Revise que las bridas y diámetros interiores del cuello de conexión del tambor con las
válvulas se correspondan.

Debe proveerse de tubos de drenaje a los colectores de agua a la salida de las válvulas. Estos drenajes
tienen que ser independientes del resto del sistema para impedir que llegue el agua o vapor a las
válvulas de otra fuente. La presencia de agua en una válvula de seguridad causa un funcionamiento
irregular.

Nunca se debe intentar de probar una válvula hasta que la presión del generador este de 85 a 90% de

7 Manual de Operación
su presión de descarga. Cuando se descarga manualmente, téngase la válvula abierta por lo menos
10 segundos y al cerrar, hágalo de golpe. Este procedimiento asegura que los asientos queden bien
cerrados.

Durante una prueba hidrostática no deben aplicarse las mordazas a las válvulas de seguridad hasta
que no se obtengan de 85 a 90% de presión de descarga de la válvula que esta calibrada para
descargar primero; ni tampoco exceda esa presión. Proceda igual con la próxima y así sucesivamente.
Al concluir la prueba se procede a quitar las mordazas en sentido inverso. También se pueden tapar
las válvulas de seguridad colocando un disco de acero de 5mm de espesor entre las bridas.

En ningún caso debe apretarse el tornillo de la mordaza más que la presión que ejerce la “muñeca” de
la mano; usando una llave corta y colocando el debo pulgar entre el tornillo y apretando entonces con
moderación.

11. Horno:

El horno, parrillas, toberas de vapor, etc. deben ser inspeccionadas por limpieza y condiciones
del refractario, especialmente, aberturas de puertas, las mamparas de refractario y partes monolíticas
del mismo.

a. Paso de gases: Los pasos de gases deben ser inspeccionados cuidadosamente. Ninguna clase de
objeto o restos de materiales de construcción como: madera, papeles y escombros de refractario
deben quedar en ellos. Las puertas de acceso del primer y segundo paso deben ser rellenadas con
ladrillos aislantes. Los trozos de ladrillo que pudieran quedar suelto pueden causar trastornos, más
tarde, en el sistema de evacuación de ceniza.

b. Mamparas: Inspecciónese todas las mamparas, su solidez y si cierran en forma efectiva;


también sí su construcción está de acuerdo con los planos.

c. Mamparas monolíticas: Cerciórese de la solidez de los rellenos y buen cierre de las mamparas
monolíticas. Si hubieran tubos incluidos en ellas trate de que estos no sufran esfuerzos en sus
mandrilajes, causados por expansiones de las mamparas

d. Cenicero: Es necesario revisar el cenicero por su limpieza. Asegúrese que sea hermético.

12. Tolvas:

Todas las tolvas deben estar limpias, así como sus puertas para que puedan accionar con
facilidad. Si hay forro refractario revise a estos en su construcción y cierre hermético. Todas las
puertas deben cerrar perfectamente, para evitar infiltraciones de aire.

13. Forro externo y apariencias generales:

Es necesario revisar detalles como: rellenos monolíticos o piezas refractarias en las aberturas de

8 Manual de Operación
puertas a la vez que éstas se encuentren protegidas contra los excesos de calor. Las puertas de
acceso al primer y segundo paso de gases deben rellenarse con ladrillos aislante. El forro metálico
externo deberá ser inspeccionado nuevamente y sometido a una prueba de humo para descubrir si
tiene fugas.

14. Equipos auxiliares:

a. Instrumentos y controles: Revise instrumentos y controles manuales. Asegúrese que no hayan


obstrucciones en las tuberías y que en sus medidas sean correctas. Los medidores y registradores
deberán estar aptos y calibrados. Repase las recomendaciones e instrucciones de los fabricantes y
asegúrese la concurrencia del técnico para reajustar los instrumentos, cuando la unidad este en
funcionamiento. Los sistemas de alarma deben estar en perfectas condiciones y probados. Los
manómetros deben ser recalibrados y ajustados teniendo en cuenta la columna de agua que
soportan y también estar provistos de una espiral para mantener el agua en el tubo evitando así
que se caliente con el vapor.

b. Ventiladores (Inducido, forzado, esparcido y secundario): Asegúrese que todos los coples flexibles
estén perfectamente alineados con sus márgenes y tolerancias correspondientes. Revise los
bulones de sujeción, sentido de rotación, y luz de los rotores. Los cojinetes deben ser revisados y
tener en orden; el sistema de lubricación, refrigeración por agua, tapa juntas, laterales, luz para
los movimientos laterales del eje. La caja del ventilador del tiro inducido puede necesitar drenaje.
Los ventiladores deben estar bien balanceados y deben hacerse funcionar por algunas horas
previas a la puesta en marcha de la caldera. Se deben revisar los registros que tengan movimientos
suaves y cierre completo cuando estén funcionando. Se marcaran las posiciones de abierto y
cerrado de cada registro.

c. Bombas: Todas las bombas deben ser revisadas en sus correctores funcionamientos y
especificaciones del fabricante. Verifique el sistema de control y las líneas a la caldera.

d. Tratamiento de agua: Un químico profesional debe estar a cargo de la instalación o ser accesible
para consultas sobre detalles importantes. El arreglo y operación del equipo de ablandar, de
gasificar, evaporar y calentar deben estar bien atendidos por el personal encargado. El fabricante
de generadores de vapor no puede asumir responsabilidad alguna en lo concerniente a defectos
causados por un tratamiento de agua impropio.

e. Precalentador de aire: Todos los tubos y cámaras de gases deben ser revisados por sus limpiezas.
No deben haber aberturas entre el espacio ambiente y el interior del calentador reduciendo el tiro.

f. Sopladores de hollín: Es necesario cerciorarse que estén correctamente ubicados los elementos de
alta y baja temperatura, que ellos no rocen contra los tubos, que giren fácilmente en sus soportes
y que estos a su vez estén firmes en sus sitios. Dirección de rotación, amplitud de aberturas y
alineamiento de orificios en sus respectivas hileras deben ser revisados con cuidado. Ningún
orificio debe soplar directamente contra algún tubo.

9 Manual de Operación
g. Sistema de vapor: Deben ser inspeccionados que tengan un declive adecuado, drenaje y válvulas
de pie que estarán provistas de orificios de drenaje. Las válvulas de no-retorno deben instalarse
donde hayan líneas de purgas. Las líneas deber tener espacios para libres movimientos de
expansión. Las válvulas de regulación de presión deben ser ajustadas tan pronto como se
encuentre la unidad en servicio.

h. Sistemas compresores de aire: Deben ser inspeccionadas y su capacidad de aire verificada de


acuerdo a instrucciones especiales del fabricante.

i. Sistema de Control: Deben ser revisadas en su completa instalación. Los controles deben quedar
accesibles. Las líneas y tuberías serán limpiadas con purgas de aire, antes de conectarlas a los
instrumentos.

j. Generador de vapor: Revise e inspeccione cabezales, tambores (que no queden herramientas de


ellos), entradas de hombre y tapas de mano. Conexiones de columnas de agua, sus válvulas y
líneas de conexión que no estén tapadas; al sistema de purgas, el sistema de alimentación
(especialmente el regulador), el interior de los pases de gases (que no se hayan dejado andamios y
tablones).

k. Mampostería: Revise que los trabajos efectuados estén bien terminados; que después de acabado
la inspección se vuelvan a colocar los ladrillos de aislamiento en las puertas. Que las tolvas estén
limpias. Revise y pruebe que los sistemas de manejo y cenizas funcionen bien.

l. Equipo auxiliar: Inspeccione: controles e instrumentos, estos últimos deben ser recalibrados y
dejados en perfectas condiciones; los ventiladores; alineamientos de acoples; bombas de
lubricación; registros de entradas y salidas. Todas las bombas deben ser probadas a presión y ser
bien lubricadas. Los aparatos de tratamiento de agua deben estar reparados, limpios y prontos
para su uso. Los tubos de los calentadores de aire deben estar limpios y no tener pérdidas en los
ductos.

m. Consideraciones generales: Repase los detalles de la lista de inspección y las instrucciones de este
libro sobre “Inspección Antes de Poner la Unidad en Servicio”, y asegúrese que se ha dado
consideración a todas las indicaciones. Las inspecciones hechas a intervalos regulares contribuyen
grandemente a mantener en buen y seguro estado de funcionamiento al equipo de generación de
vapor.

III.- SECADO DE LA CALDERA.

Es deseable que la limpieza (hervir) del generador y el secado de su mampostería se hagan a un


mismo tiempo para ahorrar combustible y otros gastos. La duración de los procesos de limpieza
sugeridos, no siempre aseguran un secado completo. Por lo tanto se recomienda que se prolongue el
hervido a 25 psig de presión por lo menos a 36 horas. Es deseable continuar con el mismo régimen de
purgar y llenar, de mantener alta alcalinidad del agua, y alimentando con más productos químicos.

10 Manual de Operación
Combustible para secar y hervir: Para la limpieza química y el secado de una unidad se recomienda
usar leña como combustible. Generalmente existen cantidades de desperdicios de leña, y el fuego de
este combustible es seguro y de fácil control además de ser limpio.

1. Protección de generadores, consideraciones generales.

Los ingenieros responsables del mantenimiento y funcionamiento de generadores de vapor, sin


duda reconocen la necesidad de adoptar un procedimiento que mantengan el equipo en debida
forma de marcha y limpieza. Se dan recomendaciones que el operador puede considerar conveniente
de usar en sus procedimientos. Existen un número de libros muy interesantes sobre el tema y es
conveniente que se procure ese material.

2. Llenado del generador.

Es habitual llenar una unidad con las válvulas de ventilación abiertas, permitiendo así salir el aire
contenido. No necesariamente debe emplearse este método sino que es preferible mantener las
válvulas de ventilación cerradas y causar así, el llenarse la caldera una ligera presión. Esta presión
acusara cualquier pérdida que hubiera antes de iniciar el fogueo, pudiéndose corregir dichos
desperfectos con la unidad fría. Una vez determinado de este modo que la caldera no tiene perdida,
se abre las válvulas de ventilación.

Cuando se procede a llenar una unidad, es bueno recordar que hay presión en ella y la presión de la
bomba de alimentación puede ser muy alta y aun con la válvula de alimentación solo parcialmente
abierta una gran cantidad de agua pasa a través de ella. Si no se tiene cuidado, otras unidades en
marcha, pueden fácilmente quedarse sin agua.

Es preferible emplear agua caliente desoxigenada o tratada. Este procedimiento permite observar
como progresa la altura de agua y también descubrir válvulas de purga que no cierran bien, al notarse
sus líneas calientes.

Cuando existen grifos de prueba en la columna de agua, deben abrirse juntamente con las otras
válvulas de ventilación, para expulsar el aire de las columnas. Al mismo tiempo sirven para controlar
el verdadero nivel de agua con los indicadores remotos.

Se debe parar la alimentación cuando sale agua por el grifo central. Debe coincidir el nivel de agua
visible en el vidrio y en los instrumentos remotos. Es necesario purgar la columna de nivel y observar
si hay variaciones al volver el agua en dicho nivel. Todas las válvulas de cierre que hubiera en las
líneas de extensión de las purgas de columnas y niveles de agua deben estar completamente abiertas.

3. Vaciado de un generador:

El agua de las calderas, contienen sólidos no disuelto, a veces en forma de pequeñas escamas

11 Manual de Operación
desprendidas de las partes metálicas. Estas, mientras el generador está trabajando se encuentran en
suspensión pero al quedar aquel inactivo, forman sedimentos en las partes inferiores del sistema
circulatorio y también en los tubos más o menos horizontales así como en los cabezales. Este hecho
implica la necesidad de purgar. Puede vaciarse una caldera por completo, recién después que su
mampostería se ha enfriado al punto de no producirse más vapor. No vacié una caldera caliente. No
la alimente con agua fría. La violación de estas reglas originara el aflojamiento del mandrilaje de los
tubos.

Cuando se sospecha que existen grandes cantidades de sedimentos o fangos, se vaciará la caldera
repetidas veces e inmediatamente después, antes de permitir que los depósitos que aún quedan se
sequen y vuelvan adherirse, se abren las tapas de mano y entradas de hombre y con mangueras a
presión se lavan todas las partes interiores. Al vaciar un generador se abrirán las válvulas de
ventilación del tambor de vapor mientras tengan unas 5 psig., de presión.

A D V E R T E N C I A.

Nunca se vacié una caldera mientras hay refractario, mamparas, cenizas o escoria roja en alguna
parte.

4. Calentar y enfriar:

Es imposible calcular con precisión el régimen máximo conveniente de cambios de


temperaturas. Hemos sugerido que el régimen de calentar y enfriar sea de 100º F por hora, si los
Sobrecalentadores se mantienen refrigerados propiamente por circulación de vapor. En muchos
casos los generadores han sido sometidos a regímenes muy violentos, sin sufrir daños perceptibles,
pero se recomienda sin embargo un régimen conveniente conservador exceptuando emergencias. La
grafica adjunta indica un régimen conveniente en términos de presión en el tambor vs. tiempo que
debe emplearse para calentar o enfriar. Si es necesario, puede lograrse abriendo las válvulas de
ventilación del Sobrecalentador un enfriamiento rápido, y mantener así razonablemente frio al mismo
haciendo circular aire en un 25%, de la capacidad de los ventiladores o mas según la emergencia.
Continúese de alimentar con agua caliente a la caldera en estas circunstancias hasta que la presión
en el generador llegue a cero. (Ver. Secc. Protección del Sobrecalentador).

IV.- PROCEDIMIENTO PARA MANTENER LA UNIDAD EN PASIVIDAD.

La empresa W.H. & L.D. Betz Company de Philadelphia Pa.., describe dos métodos de
protección para el lado de agua de una caldera pasiva. La elección del método depende del tiempo
que la misma estará fuera de servicio y con qué urgencia puede ser requerido su funcionamiento.

1. El método “seco”:

Se prefiere cuando un generador puede quedar fuera de uso durante un mes o más tiempo. La
caldera se vacía por completo, limpiando meticulosamente del lado del agua y del fuego. Se
inspecciona con cuidado y se efectúan las reparaciones que fuesen necesarias, para asegurar que toda

12 Manual de Operación
esta en perfectas condiciones. Se seca bien el interior del generador por medio de aire caliente o un
ligero fuego de leña. Cal viva (más o menos 30 lbs. por cada 10000 pies2 de superficie de calefacción)
se vierten en bandejas y se colocan en el interior del tambor, inmediatamente después de secado. Las
entradas de hombre, entradas de mano y todas otras aberturas que haya en el tambor deben ser
ajustadas después que la cal ha sido colocada. Si el generador es de varios tambores se colocará una
bandeja en cada uno de ellos. Si el generador va a permanecer fuera de servicio por un tiempo
prolongado, se revisará cada tres o cuatro meses el estado de la cal renovándola si fuera necesario.

2. El método “húmedo”:

Se usa en caso que el generador permanece inactivo por corto tiempo o cuando debe ser
puesto en servicio sin demoras. Se procede como en el caso anterior a limpiar, secar, etc., y se llevará
a su nivel normal, fogueando por un corto tiempo para hervir el agua descargando vapor a la
atmósfera. Esto se hace para desalojar los gases disueltos en el agua, entonces se prepara ésta para
elevar su alcalinidad por encima de 400 ppm. Empleando soda cáustica (aproximadamente 31 lbs. de
soda por cada 1000 gal. De agua). Es necesario agregar además suficiente sulfito de sodio para
obtener un mínimo de sulfito residual de 100 ppm. (aprox. 1.5 lbs por cada 1000 gal. de agua).
Cuando el agua contenida en la caldera está a 200° F y antes de producirse un vacío, el generador
debe ser llenado por completo y permanecer cerrado. Se recomienda un análisis semanal de agua
para asegurar la correcta concentración alcalina y de sulfito, para corregirlas si fuera necesario. El
agua tibia favorece la corrosión y la temperatura debe quedar lo más baja posible durante el período
en que el generador está en desuso.

Cuando el generador vuelve a entrar en servicio debe purgase en abundancia, bajar al el agua a su
nivel normal y reducir su concentración al punto de que no cause arrastres (carryover).
También, es necesario que se limpien las partes externas o sea el lado de gases de las calderas, de
capas de hollín y depósitos de cenizas y escorias como para evitar corrosiones, se colocan también
bandejas con cal viva en el hogar y pases de gases manteniéndose los registros de aire cerrados para
limpiar la circulación de aire. La cal absorbe la humedad del aire y una vez saturada se renueva.

V.- REVISIÓN DE VÁLVULAS DE SEGURIDAD BAJO PRESIÓN Y PURGA.

1. válvulas de seguridad:

Los requerimientos legales difieren de un país a otro, referente a códigos sobre válvulas de
seguridad. Al comprador le conviene solicitar los servicios del técnico especialista del fabricante de
válvulas, inspector de la compañía de seguros u otra persona calificada para dirigir ajustes o
reparaciones de tales válvulas.

El procedimiento normal de la revisión de válvulas de seguridad con la válvula de cierre principal


cerrada es el siguiente:

a. Instalar un manómetro de ensayo en el tambor de vapor con un sifón de agua para evitar el

13 Manual de Operación
recalentamiento del mecanismo del manómetro; es necesario comprobar que éste trabaje bien,
haciendo bajar y subir la presión ligeramente.

b. Atar un alambre al extremo de la palanca levante manual de la válvula, situándose los


observadores a una distancia prudente para evitar accidentes.

c. Cuando la presión del tambor llegue al 90% de la presión de trabajo de la caldera se abren las
válvulas una por una para limpiarlas y calentar sus resortes. Es necesario abrir las válvulas de golpe
y completamente, manteniéndola abierta por lo menos 5 segundos, para asegurar que no queden
basuras o cuerpos extraños en los asientos cuando esta vuelva a cerrarse.

d. Colocar mordazas a todas las válvulas menos a la que se tiene que ajustar.

e. Elevar la presión de la caldera gradualmente hasta que la válvula levante, tomando nota de la
presión exacta. Anotar si la válvula levanta netamente sin vibraciones ni ruidos.

f. Reducir el régimen de fogueo hasta obtener el cierre de la válvula. Anotar la presión exacta de
cierre. Tomar nota si el cierre es limpio y completo sin vibraciones ni ruidos.

g. La presión de abertura menos la presión de cierre, es la presión diferencial. Compare los datos
correspondientes indicados en la placa de datos sujeta a cada válvula.

h. Háganse las correcciones que sean necesarias solo por una persona autorizada y según lo obtenido
en las observaciones hechas.

i. Quítese la mordaza de la próxima válvula y colóquela en la válvula ensayada.

j. Repetir las operaciones antes mencionadas en todas las válvulas restantes.

k. Al terminar este trabajo se quitan todas las mordazas y se guardan en un sitio conveniente para
futuros usos. Es necesario colocar sellos con cadenillas, para evitar que personas no autorizadas
manipulen con las válvulas.

2. Finalidades de funcionamiento para las válvulas de purga:

Las válvulas de purga pueden ser usadas para varios fines como: reducir concentraciones totales
de sólidos disueltos o en suspensión, bajar rápidamente el nivel del agua, drenar la caldera, descargar
fango, etc., La ubicación y tamaño de las válvulas de purga de las unidades de DELRAN permiten que
estos diferentes cometidos puedan realizarse en forma efectiva.

a. Purga Continua: En el tambor superior de los generadores de DELRAN hay normalmente instalado
un tubo colector que termina exteriormente en una válvula de cierre a la cual, el propietario, debe

14 Manual de Operación
conectar la línea el equipo y aparatos de purga. Esta instalación tiene el propósito de permitir la
extracción continúa de agua de la caldera en la zona donde se espera que tenga máxima
concentración. El volumen de agua así restada debe ser proporcional al volumen alimentado, de lo
contrario el índice de concentración del agua de la caldera cambiara con las variaciones de carga.
Cuando se conoce por adelantado que las condiciones del agua son extremadamente malas, se
coloca por equipo adicional de purga continua, con sus respectivas tomas en el segundo tambor y
también en los cabezales inferiores, cuando se usa esta disposición en cabezales de paredes de
agua, no obstante solo debe purgarse el 1% de la capacidad de generación de vapor.

b. Purga de cabezales de paredes de agua: Los cabezales inferiores de paredes de agua de las calderas
DELRAN están equipados con conexiones, válvulas y bridas para unirlas a las líneas de purga, la
finalidad de estas purgas es mantener libres de sedimentos a los cabezales que en caso contrario
formarían acumulaciones que obstruirían la libre circulación del agua en los tubos evaporadores.

El sistema de paredes de agua DELRAN ha sido diseñado con un amplio margen de circulación,
permitiendo que se purguen estos cabezales aun cuando el generador está a su régimen máximo.
No obstante y teniendo en cuenta la gran capacidad de las válvulas, se debe tener precaución en
estas purgas y cuidar que no transcurran más de 20 segundos desde que comienza abrirse hasta
que vuelve a cerrar la válvula.

Esta operación debe hacerse con rapidez porque de cualquier modo un golpe seco y corto de
purga arrastraría tanto material como una purga prolongada, cuando es posible remover tal
material. Si intencionalmente o por accidente una válvula queda abierta por más tiempo que lo
indicado, habrá un recalentamiento en los tubos. La purga de cabezales de paredes de agua
puede ser operada tantas veces como sea necesario. Pero siempre por cortos periodos que no
exceda de 20 segundos de duración.

Es necesario hacer serias recomendaciones a los operadores en ese sentido y advertirles el peligro
que puede resultar si las válvulas quedan abiertas por más de dicho tiempo. Como método
recomendable, puede aconsejarse que se comience a contar al abrir la válvula, teniendo que estar
plenamente abierta al llegar a 10 y cerrado nuevamente cuando se contó 20 segundos de
duración.

Los sólidos en suspensión en el agua de la caldera precipitaran gradualmente si la unidad está


fuera de servicio, a la orden o trabajando a un régimen muy reducido, debido a que la velocidad
de circulación es cero o muy pequeña. Se puede esperar entonces que las acumulaciones de fango
sean grandes en estas condiciones. Se recomienda que sin tener en cuenta el ciclo de rutina de
purgas, se purgue nuevamente el generador antes de reiniciar su puesto normal de servicio.

Debido a que la purga de cabezales de paredes de agua de las calderas DELRAN en ningún modo
perjudica a ésta, recomendamos que al establecer una rutina de purga general, se incluyan
también a los cabezales. La frecuencia de estas operaciones será fijada por el experto a cargo del
tratamiento de aguas, quien hará sus determinaciones según las condiciones prevalecientes del
lugar y circunstancias. Si un generador es tratado internamente con productos químicos, puede

15 Manual de Operación
requerir una purga cada ocho horas con regularidad. Contrariamente si el agua de alimentación
consiste principalmente de condensada se requiere poco o ningún tratamiento interno y las purgas
pueden ser semanales o mensuales.

c. Uso de purgas de paredes de agua al calentar la unidad: Cuando el nivel de agua está a la mitad del
vidrio normalmente aumentará a medida que el generador se pone bajo presión de vapor., En el
proceso de calentamiento el agua caliente va hacia las partes altas y el agua fría puede quedar
estacionada en las inferiores. En casos extremos de calentamiento muy rápido puede haber
generación y presión de vapor cuando las partes inferiores del sistema circulatorio aún están frías.
La diferencia de temperatura resultante, puede causar tensiones perjudiciales que desde luego
pueden y deben ser evitadas.

VI.- ARRANQUE O ENCENDIDO

1. Abra estas válvulas:

a. Ventilación del tambor.


b. Ventilación y purga del cabezal de salida del Sobrecalentador. Se abren completamente al alcanzar
los 20 psig.
c. Cierre y regulación de alimentación de agua.
d. Ventilación del regulador automático de alimentación.
e. El manómetro de presión del tambor.
f. Conexiones de las columnas de agua.
g. De columnas de agua.
h. Otras auxiliares según necesidad.

2. Cierre estas válvulas

i. Todas las válvulas de purgas.


j. Regulador de alimentación (después de obtener el nivel).
k. Purgas continúas.
l. Alimentación de productos químicos.
m. No-retorno del generador.
n. Válvula principal.
o. Cabezal, para los sopladores de hollín.
p. Todas las válvulas de suministro de combustible.
q. Sopladores de hollín.
r. Purgas de las columnas de agua.
s. Purga del regulador de agua de alimentación.
t. Otras auxiliares según necesidades.

3. Cierre estas válvulas a 20 psig.

u. Ventilación del tambor (domo).

16 Manual de Operación
v. Ventilación del atemperador (Si existe).

4. Detalles que deben ser revisados:

a. La columna de agua debe está al nivel medio de operación.


b. Se debe disponer de agua de alimentación bajo presión.
c. El manómetro del tambor de vapor debe estar calibrado por diferencia de alturas de columna de
agua en su línea.
d. Se debe disponer de energía eléctrica para ventiladores y otros auxiliares.
e. Iluminación de las columnas de agua.
f. Agua de refrigeración para cojinetes (Chumaceras) deben estar en servicio.

5. Procedimiento de arranque:

La secuencia de operaciones indicadas a continuación se puede aplicar al promedio de plantas,


pero puede haber instalaciones con procesos diferentes. Se asume que están hechas las
preparaciones preliminares. Esta unidad de generación de vapor cuenta con tres ventiladores de aire
forzado;
 Ventilador de aire forzado “Primario”. Este se usa bajo las 8 secciones de parrillas volcantes,
cada sección tiene una compuerta para regulación del flujo de aire.
 Ventilador de aire forzado de esparcido de alta presión. El aire de alta presión se utiliza para
distribuir el bagazo sobre las parrillas volcantes y es dosificado mediante compuertas de
mariposa que giran impulsadas por un moto-reductor que gira a 8 rpm. Asimismo, se tienen
compuertas de regulación en cada esparcidor. También, parte de este aire se utiliza de sobre-
fuego en la fila de toberas localizadas en el frente arriba del cabezal frontal y cuenta con una
compuerta de regulación.
 Ventilador de aire forzado de sobre-fuego (secundario) de alta presión. Suministra el aire a las
tres filas de toberas localizadas en la pared posterior.
Los dos ventiladores de aire de alta presión tienen su succión conectada al ducto de aire
precalentado. Asimismo, están equipados con una compuerta axial para incorporar aire del
ambiente al inicio del arranque de la caldera.

A. Operación manual. La caldera se operará en modo manual al inicio de la operación de


encendido. Tomando en cuenta lo siguiente:

a. Verificar todos los componentes de la caldera para iniciar la operación y el


procedimiento de arranque del manual de operación.
b. Las compuertas del ventilador de tiro forzado e inducido deben estar abiertas para
operar con el tiro natural y regulando de ser necesario
c. Encender con leña cuando la caldera está fría. Abriendo las compuertas de aire forzado
bajo parrillas y regulando para lograr un fogueo gradual, para alcanzar una
temperatura homogénea en cada sección de parrilla. Se suspende el uso de leña
cuando el horno con sus 8 parrillas tienen temperatura y condiciones para iniciar la
alimentación de bagazo.
d. Antes de iniciar alimentar el bagazo. Se arrancan el ventilador de esparcido de alta
presión, alimentadores y esparcidor de bagazo en baja velocidad.

17 Manual de Operación
e. La alimentación de bagazo se inicia en forma intermitente y con bajo flujo de bagazo
hasta que se observe inicio de flama en cada parrilla. Utilizar el bagazo racionalmente.
También, observar el requerimiento de aire y tiro inducido. Entonces, al ser necesario
más aire forzado y tiro inducido se ponen en marcha los ventiladores a velocidad
regulada.
f. Continuando la alimentación de bagazo hasta alcanzar la presión de operación y
proceder de acuerdo a la práctica operacional.

B. Operación automática. Es importante tener las curvas de los ventiladores a varias velocidades
para recomendar los requerimientos de aire forzado, secundario, esparcido e inducido. La
operación de la caldera debe de tomar en cuenta la presión de operación requerida por la
planta eléctrica y primotores (Turbinas) en diferentes equipos. Entonces partiendo de esa
condición para satisfacer la demanda de vapor, el generador debe operarse de la forma
siguiente:

a. La alimentación de bagazo se regula partiendo de la presión de operación requerida.


b. El suministro de aire se aumenta o se disminuye de acuerdo a las necesidades para
conservar la presión.
c. El tiro inducido requerido por el generador será generado regulando la velocidad del
ventilador para que en la cámara de combustión se tenga una presión ligeramente
negativa de 3 mm de columna de agua.
d. El control del nivel de agua de la caldera será de acuerdo a la generación de la caldera y
se deberá de operar dentro los márgenes muy estrechos de acuerdo a la dimensión del
domo de vapor.
e. El aire forzado de esparcido siempre será usado desde el inicio. Asimismo, la operación
del mecanismo neumático que impulsa la charola de esparcido.
f. El aire secundario de sobre-fuego se pone en servicio una vez que la caldera esté
operando con una generación de 30 a 40 tph y al inicio arranca a baja velocidad del
orden al 50% de su velocidad nominal y se incrementará proporcionalmente hasta
alcanzar la velocidad óptima requerida de acuerdo al comportamiento de la caldera. El
mismo procedimiento para el esparcido. Además, se cuenta con compuertas de
regulación para ajustar los flujos.
g. La limpieza de las parrillas se realiza manual y en forma secuencial de la N° 1 a la N° 8,
la única restricción es que la presión este en el rango requerido. El procedimiento
manual será de la forma siguiente:
i. Determinar que se requiere realizar la limpieza, antes de que se forme la ceniza
en aglomerados menores de 150 mm de diámetro.
ii. Parar el alimentador correspondiente.
iii. Observar que se haya consumido todo el bagazo sobre la parrilla.
iv. Cerrar la compuerta de aire forzado.
v. Abrir la compuerta del canal de remoción de ceniza.
vi. Abrir la llave de agua de arrastre de ceniza.
vii. Indicar la operación remota de volteo de la parrilla y cerrado.
viii. Arrancar la operación dela rastra.
ix. La operación se realizará en forma similar en las 8 parrillas. Siempre tomando
en cuenta las condiciones de la presión del vapor.
x. Iniciar la alimentación del bagazo y abriendo la compuerta del aire forzado en
forma regulada hasta que se alcance las condiciones de quemado de bagazo
adecuada.

6. Horario para levantar presión:

18 Manual de Operación
Se debe considerar una serie de factores cuando se levante presión en un generador de vapor.
En general considera adecuado un aumento de temperatura progresivo de 45° a 80° C/Hr. Este
régimen asegura una distribución uniforme a través de toda unidad y permite gobernar fácilmente la
temperatura del vapor. Es posible levantar presión en un régimen más acelerado pero consideramos
que el indicado impide bruscas expansiones y esfuerzos.

Se recomienda una hora y media para llevar la unidad, de temperatura ambiente a la de ebullición del
agua a presión atmosférica. Si se puede llenar la unidad con agua caliente se reducirá el tiempo de
calentamiento, pero este de cualquier modo no será menos de 45 minutos y en el que también las
paredes podrán absorber algún calor. A esta altura ya saldrá vapor por la válvula de ventilación del
tambor de vapor y ahora se controlará la presión de modo que siga la curva. El fogueo debe ser
continuo; el intermitente se puede reservar para algunos casos. Cuando esto ocurra, el fogueo se hará
del modo siguiente:

a. Foguear con flujo de bagazo hasta obtener un incremento de 35 °C, si esto requiere menos de 40
minutos se hará a intervalos el suministro del bagazo.
b. Durante los periodos de suspensión de alimentación del bagazo se dejan los ventiladores en
funcionamiento reduciendo la velocidad o regulando las compuertas. El tiro del hogar
permanece normal -0.125 plg.

7. Calentar y levantar presión arrancando en frío:

a. Abrir todas las válvulas de ventilación y de purga del Sobrecalentador antes de encender el fuego.
Esto incluye todas las válvulas de los cabezales intermedios y de salida.
b. Ajustar la alimentación del bagazo de tal modo que; las temperaturas de gases se aproximen pero
no pasen de 540 ° C al entrar al Sobrecalentador de vapor. Un fuego bajo continuo es preferible a
uno intermitente.
c. Cuando se llega a tener 25 lbs/plg.2 se cierran las válvulas de ventilación completamente y
parcialmente las líneas de purga, continuando el levantamiento de acuerdo a la curva. No debe de
aumentar la temperatura del agua más que 45° a 55 °C/Hr. vigile la temperatura a la salida del
Sobrecalentador, si indica elevación rápida, se abren más las válvulas de purga para mantener el
flujo de vapor y se disminuye el fogueo.

Nota: las válvulas de ventilación y purga de los calentadores no deben cerrarse del todo hasta que se
establezca con seguridad un flujo adecuado de vapor a través de la válvula principal.

8. Observaciones durante el calentamiento inicial:

Todas las veces que una unidad entra en servicio, es necesario si es uniforme la distribución de
calor por todas sus secciones y si es rápido o lento en partes. Cuidadosa vigilancia permite descubrir
un mal funcionamiento antes que éste cause tensiones perjudiciales. Deben observarse
cuidadosamente.

a. Esfuerzos de expansión en la estructura externa, calentamiento local y deformaciones.

19 Manual de Operación
b. Calentamiento de cabezales y tambores. La circulación del agua deberá comenzar casi de
inmediato después de encender el fuego, calentando tambores y cabezales, cuando estos son
superiores calientan primero y después de un corto tiempo deberán hacerlo los inferiores. Si se
nota que un cabezal no calienta cuando debe, se le dará algunos golpes de purga, hasta que se
note que la circulación ha comenzado. Se purgaran todos los cabezales y tambores extrayendo
iguales cantidades, en intervalos de tiempos también iguales
c. Revisar si los soportes de resortes en los cabezales actúan libremente.
d. Cabezales y tambores, con sus líneas deben moverse en direcciones previstas, sin
entorpecimientos. Si no ocurriese así debe enfriarse la unidad y preverla de espacios o libertad de
movimiento.
e. Juntas de expansiones y cierres deben quedar herméticos y sin obstrucciones
f. Los tubos y accesorios unidos al generador deben acompañar libremente los movimientos
normales del mismo, sin forzar las conexiones.
g. Deben estar en correcto funcionamiento toda la instalación de agua de enfriamiento
h. Los sistemas de lubricación deben estar en operación

VII.- PUESTA EN SERVICIO.

1. Soplado con vapor de una línea de vapor:

a. Antes del colector principal se quita una válvula para obtener un flujo adecuado de vapor
b. Abra la válvula principal, las válvulas de purga de la línea y todos los bypass de las trampas
c. Después de calentar debidamente toda la línea nueva, se abre “despacio” la válvula de no-retorno
de la caldera, hasta obtener la corriente de vapor deseada. Golpes secos y cortos ayudarán a
limpiar los cabezales y se puede hacer a diferentes presiones mientras ésta se levanta.
d. Revise que todas las purgas soplen libremente.
e. Cierre la válvula principal y observe si corta el vapor por completo
f. Cierre la válvula de no-retorno de la unidad
g. Abra la válvula principal para verificar el cierre completo de la válvula de no-retorno
h. Cierre la válvula principal de nuevo y afronte la línea para entrar en servicio

2. Puesta en servicio de una línea fría de vapor:

a. Abra todas las purgas de las líneas frías y también los bypass de las trampas de vapor, esperando
a que la tubería alcance la temperatura arriba de 200° C.
b. Abra la válvula principal ¡¡ D E S P A C I O!!
c. Despegue la válvula de no-retorno, o abra su bypass
d. Permita un tiempo amplio para que caliente la línea
e. Cuando los cabezales están calientes y bajo plena presión, abra despacio la válvula de no-retorno y
ponga la unidad en servicio
f. Ajuste el régimen de fogueo para mantener la presión deseada
g. Después de establecer un flujo de vapor definitivo, cierre las purgas y ponga en servicio las
trampas de vapor. Verifique el funcionamiento de éstas.

20 Manual de Operación
h. Revise todas las posiciones de las válvulas, dejando estás de acuerdo a las normas establecidas en
la planta. Ponga en servicio el control automático del regulador de alimentación, las purgas
continua, la alimentación química toma de nuestro vapor, etc. Observe la temperatura del
calentador de aire.
i. Prosiga con operaciones de rutina normal

3. Puesta en servicio de una línea caliente de vapor:

a. Abra todas las purgas de las líneas frías y también los bypass de las trampas de vapor
b. Abra el bypass de la válvula principal
c. Si la línea y el colector están calientes y bajo presión de otras unidades, cierre las purgas y revise si
las trampas funcionan
d. Abra la válvula principal ¡¡ D E S P A C I O!!
e. Con la presión en el generador a 10 lb/plg.2 debajo de la presión la línea, se abre la válvula de no-
retorno un poco se eleva la presión del generador. Cuando la presión del generador excede la
presión de la línea, levantará la válvula de no-retorno, siguiendo al vástago de la válvula.
f. No permita que la presión del generador exceda el de la línea por más de 15 lb/plg.2
g. Cuando se observe movimiento de la válvula de no-retorno, despacio abra la válvula por completo.
A medida que aumenta el régimen de fogueo la unidad puesta la unidad puesta en servicio.
h. Revise todas las posiciones de las válvulas, dejando estás de acuerdo a las normas establecidas en
la planta. Ponga en servicio el control automático del regulador de alimentación, las purgas
continua, la alimentación química toma de nuestro vapor, etc. Observe la temperatura del
calentador de aire.
i. Prosiga con operaciones de rutina normal

4. Ajuste del fuego para cargas parciales(más de media carga):

Para cargas mayores que la mitad de capacidad, deben estar ajustadas en forma pareja para
obtener una distribución conveniente de calor a través del hogar y de toda la unidad. Usualmente
estarán todos los alimentadores de bagazo en operación continua. Todos los registros u otros
controles manuales deben estar completamente abiertos para permitir al mecanismo automático de
control de combustión plena amplitud de operación. Es necesario que el suministro de aire de
combustión pueda llegar al máximo. Después de tener a la unidad en funcionamiento por un tiempo
que demuestra que todas las condiciones se han estabilizado

5. Menos de media carga:

Para cargas menores que la mitad de capacidad, los alimentadores deben estar ajustados
totalmente para obtener una distribución pareja de calor en las 8 secciones de parrillas del horno.

6. Carga variable:

La cantidad de bagazo requerida en la operación es determinada por la demanda máxima de

21 Manual de Operación
carga que pudiera ocurrir. Es menester que se disponga de capacidad de reserva para satisfacer
fluctuaciones. Cuando disminuya la carga, debe reducirse el flujo de aire bajo la parrilla y operar con
algo de exceso de combustible, porque se logra así fuego más estable. Al aumentar la carga se vuelve
a un ajuste correcto de llama y combustión completa sin humo.

7. Sopladores de hollín sónicos:

Para proceder a soplar el hollín en una unidad, se requiere del manual de operación del equipo.

8. Secuencia de soplado de hollín:

Esto es determinado de acuerdo a las condiciones siguientes:

Temperatura de gases de salidas, cantidad de cenizas contenidas en el combustible, grado de


adherencia de cenizas y de hollín a los tubos, régimen de trabajo del generador, temperatura del
vapor y formación de escorias.

La temperatura del vapor sobrecalentado está en relación directa a la temperatura de los gases de la
combustión. Los gases a su vez son afectados por el grado de limpieza del hogar. Esto significa que si
la superficie de los tubos de agua está cubierta con escoria u hollín, ellos no absorben mucho calor de
los gases. Por consiguiente los gases pasan por el Sobrecalentador con mayor temperatura que la
normal y causan elevadas temperaturas del vapor.

9. Limpieza de tolvas de cenizas y hollín:

a. Al utilizar transportadores helicoidales y válvulas rotatorias para descargar la ceniza en forma


continua de las tolvas de ceniza, no será necesario una vigilancia constante. Sólo, el empleo de
peones para transportar la ceniza. Posteriormente, se puede incorporar un manejo neumático de
la ceniza.

b. Observaciones generales continuas: Continua vigilancia y observación de condiciones de


funcionamiento del generador permiten descubrir anomalías a tiempo, para poder hacer
correcciones pertinentes. Se da a continuación una lista de detalles que no deben perderse de
vista:

 Presión de vapor del tambor


 Presión del cabezal del Sobrecalentador de vapor
 Presión del calentador ó cañería de vapor
 Presión del agua de alimentación
 Flujo de agua
 Flujo de vapor-agua
 Nivel de agua
 Temperatura del agua de alimentación
 Temperatura del aire de entrada al Precalentador de aire

22 Manual de Operación
 Temperatura de los gases a la entrada del Precalentador de aire
 Temperatura del aire a la salida del Precalentador de aire
 Temperatura de los gases a la salida del Precalentador de aire
 Promedio de temperatura del Precalentador de aire
 Conductividad específica del vapor saturado
 Conductividad específica del vapor sobrecalentado
 Presión del aire para control de combustión
 Indicadores de carga de la caldera e instrumentos de control
 Presión de salida del ventilador de tiro forzado
 Presión de aire de entrada al Precalentador de aire
 Presión de aire de la salida del Precalentador de aire
 Presión de aire en el quemador
 Tiro en el horno
 Tiro en el ducto de salidas de gases
 Tiro en el ducto de salidas del colector de polvo de cenizas
 Tiro en el ducto de salida del Precalentador de aire
 Sección del ventilador de tiro inducido
 Velocidad en RPM del ventilador de tiro inducido
 Velocidad en RPM del ventilador de tiro forzado
 Posición del ventilador de tiro inducido
 Posición del ventilador de tiro forzado
 Forma y largo de llamas
 Temperatura y presión del vapor del Sobrecalentador
 Operación y funcionamiento de mecanismo de aparatos auxiliares
 Otros detalles varios que por experiencia o por anticipación pueden dar dificultades

10. Inspección horaria:

En forma regular y si es posible cada hora, debe hacerse una inspección del generador y sus
equipos auxiliares y hacer todas las observaciones necesarias. Poder anticipar inconvenientes o
dificultades, debe ser el cometido de cada operador de la planta. El operador sin embargo no debe
ausentarse de la sala de control para recorrer e inspeccionar una unidad grande, este trabajo debe
efectuar un auxiliar o el ingeniero de guardia. También los siguientes detalles deben observarse:

a. Generador: Revisar por perdidas de vapor en: registros de inspección mano, entradas hombre,
líneas de vapor, válvulas, válvulas de seguridad, guarniciones, etc. informe donde encuentre
perdidas.
b. Horno: Revisar que no se acumulen escorias en las paredes o tolvas. Observe el efecto de los
sopladores de hollín. Vigile si no se origina sobrecalentamiento del forro metálico en alguna parte.
c. Quemadores: Cantidad de combustible disponible y los sistemas de medición de consumo. Cuando
se usa petróleo revise las bombas, calentadores, filtros y presiones.
d. Controles: Se revisan por buen funcionamiento, correcta indicación, presión de aire y
funcionamiento del compresor de aire.
e. Ventiladores: Ruidos extraños, vibraciones y cojinetes calientes (revise el sistema de lubricación y

23 Manual de Operación
refrigeración).
f. Bombas: Revise cojinetes, prense-estopas, acoples motores y turbinas.
g. Tratamiento de aguas: Observe si mezcladores y bombas de alimentación de soluciones químicas
funcionan y que las tuberías no estén obstruidas. La purga continua debe estar a correcto régimen.

11. Bitácora:

Debe llevarse una bitácora en forma de planilla impresa para llevar una estadística de todos los
datos importantes y promedios diarios de la unidad. La planilla además un espacio para anotar
observaciones.

Algunos de los datos de esa planilla serán los mismos que ya figuran en las gráficas de los
instrumentos registradores del tablero de control, no obstante esa publicidad puede ser de
importancia para trazar variaciones y sirve para construir gráficas periódicas.

En el lugar de observaciones se anotaran la hora de sopladores de hollín, purga y además trabajos de


rutina como también observaciones y hechos extraordinarios. Es indicado también registrar
irregularidades, medidas correctivas que se sugieran, órdenes del jefe y descripciones de
reparaciones, modificaciones, paradas o accidentes.

Es importante anotar los datos exactos de consumo de combustible, producción de vapor y volumen
de purgas, para poder computar el balance diario. Pero un ensayo periódico de eficiencia será
necesario de cualquier modo, porque el simple balance de evaporación diario no es siempre exacto.

12. Unidad a la orden:

Tener una unidad a la orden consiste en tener la caldera, con presión próxima a la de trabajo y
pronto en todos detalles para ser conectado a la línea de vapor ya sea para un caso de emergencia o
por otra causa. Se requiere considerable experiencia para mantener una unidad a la orden sin causar
daños al equipo.

13. Acondicionar y mantener la unidad a la orden:

a. Apague los alimentadores de bagazo


b. Se purga el horno con aproximadamente 25 % de capacidad de ventiladores, durante 10 minutos
para quemar todo el bagazo
c. Cierre las purgas y válvulas de ventilación de los cabezales del Sobrecalentador después que la
presión del tambor de vapor ha bajado unas 50 lb/plg.2 de la presión del colector general. Si la
presión al generador tiende a aumentar nuevamente, se despega la válvula de venteo lo suficiente
para compensar este aumento.
d. Cierre los registros de tiro
e. Según el caso de servicio requerido, la unidad puede o no bajar su presión hasta cierto límite. En
caso críticos, cuando otra unidad puede repentinamente perder su capacidad, desde luego
conviene mantenerla próxima a la de trabajo.

24 Manual de Operación
f. Manténgase el nivel de agua y si se debe agregar agua, se alimentará DESPACIO
g. Se mantendrá fuego continuo o intermitente según la necesidad
h. Al mantener el fuego en el horno se observarán las indicaciones hecha bajo Procedimientos de
arranque.
i. Cuando se desea poner la unidad en servicio, se continuará el fogueo lento y se procederá según
indicaciones dadas.

14. Operaciones de emergencia:

En casos de emergencia se deben considerar una serie de cosas, que pueden variar en plantas
individuales y según la naturaleza de la emergencia. En general es aconsejable no hacer cambios o
maniobras sin darles debida consideración. Si es un asunto dudoso, lo mejor será parar el generador y
dejarlo enfriarse antes de emprender alteraciones.

a. Agua baja:

i. Alimentar con agua por la línea auxiliar o de bypass DESPACIO hasta obtener el nivel normal
ii. Purga la columna y vidrio para cerciorarse de la altura
iii. Si el nivel permanece bajo, se reduce el fuego hasta que se reestablezca condiciones normales
iv. Perdidas ó reducciones repentinas de carga aun bajaran más el nivel se apagaran los quemadores
(si se encuentran en operación) y se dejara de suministrar bagazo en este caso.

b. Falta de agua: El agua no es visible en el vidrio.

i. Se apagan los fuegos de inmediato. Tomo todas las medidas necesarias para proteger el equipo
de combustión.
ii. Deje circular el aire por el generador o auméntelo para impedir aumento de presión de vapor.
Descargas de válvulas de seguridad pueden ser peligrosas para calderas con poco agua.
iii. Cierre todas las válvulas de alimentación, NUNCA ALIMENTE AGUA A UN GENERADOR SIN AGUA.
iv. Cierre la válvula principal de vapor.
v. NO ABRA NINGUNA VÁLVULA PARA REDUCIR LA PRESION.
vi. Se reduce el aire a medida que la unidad se va enfriando hasta que esta sin presión.
vii. Determine y corrija la causa de falta de agua.
viii. Antes de volver a poner en servicio a la unidad, debe ser revisada y sometida a una prueba
hidrostática y eventualmente ser reparada.

c. Falla de tubos:

Menor Una pérdida ligera cuya magnitud no afecta poder mantener el nivel de agua normal.

i. Localice el sitio exacto donde está la falla, hilera, no. de tubo y altura.
ii. Determine si el chorro de vapor que sale del tubo afectado, puede tener efectos de erosión en
tubos vecinos.
iii. Notifique a quien corresponde y prepare para parar la unidad cuando sea posible.

25 Manual de Operación
iv. Cuando se ha decidido parar la unidad, proceda hacer la maniobra en forma normal.

d. Mayor Ruptura o fractura completa de un tubo que impide mantener el nivel normal de agua.

i.Apague los fuegos INMEDIATAMENTE. Tome todas las medidas de protección del equipo.
ii.Mantenga la circulación de aire a través de la unidad, para acelerar su enfriamiento.
iii.Abra la válvula de purga del cabezal del Sobrecalentador un poco. Cierre la válvula principal.
iv. Si un tubo ha sufrido una ruptura, puede descargar mucha agua por ella puesto que son el nivel
bajo, el control automático de alimentación está plenamente abierto. Esta situación puede poner
en peligro a otras unidades conectadas a la misma red de agua de alimentación, bajándolas con
poco agua. En la caldera averiada solo se mantendrá un flujo de agua suficiente para enfriar a los
tambores y los tubos que no han sufrido desperfectos, hasta que no haya más presión y el horno
se haya enfriado lo suficiente para no recalentar ya alguna parte del generador.
v. Ajuste el aire para obtener un enfriamiento rápido.
vi. Proceda como lo indicado bajo PARADA DE EMERGENCIA.

VIII.- PARADA DE LA CALDERA

Parado Normal:

1. Purgue los quemadores de petróleo si este tipo se usa.


2. Pare la bomba de petróleo y quite los quemadores.
3. Proceda en forma normal la rutina de enfriamiento.

Parada de emergencia:

1. Apague los fuegos.


2. Deje los tiros en funcionamiento para proveer enfriamiento.
3. A media en que se enfría la unidad, se reducirá el tiro.
4. Proceda en forma normal la rutina de enfriamiento.

Rutina normal.

1. Cierre los registros de tiro forzado.


2. Pare el ventilador de tiro forzado.
3. Cierre los registros de tiro inducido.
4. Pare el ventilador de tiro inducido.
5. Continúe alimentando agua caliente DESPACIO para mantener el nivel normal.
6. Cierre las válvulas principales del generador.
7. Ajuste los registros de tiro para obtener el régimen de enfriamiento deseado.

E M E R G E N C I A.

1. Mantenga el flujo de aire a través de la unidad a un cuarto de capacidad de los ventiladores. Vigile

26 Manual de Operación
la carga en amperes del motor de tiro inducido, porque el ventilador puede sobrecargarse con
aire frío.
2. Alimente despacio con agua caliente para mantener el nivel de agua normal. NO DEBE purgarse y
volver a llenar con agua fría, esto puede aflojar los tubos mandrilados.
3. Pare los ventiladores de tiro forzado e inducido.
4. Ajuste los registros para mantener la circulación de aire domo se desea.

IX.- ENFRIAR LA UNIDAD.

1. Cierre los alimentadores de bagazo.


2. Cierre las compuertas a los hornos para bagazo, hasta un cuarto abierto.
3. Espere el tiempo necesario (aproximadamente 20 minutos) para que se consuma el bagazo
almacenado en los hornos.- Durante este tiempo la caldera estará generando vapor mismo que
será aprovechado por la línea general de vapor.
4. Disminuya la velocidad del ventilador de tiro inducido + 120 RPM cerrando lo necesario la válvula
de admisión de vapor de la turbina.
5. Continué alimentando agua caliente DESPACIO para mantener el nivel normal de agua.
6. Abra la válvula de venteo del sobre calentador de vapor; toda abierta.
7. Cierre la válvula principal del generador.
8. Abra la válvula de venteo del domo; toda abierta.
9. Mantenga el flujo de aire a través de la unidad.
10. Alimente despacio con agua caliente.- No debe purgarse y volverse a llenar con agua fría.
11. Extraiga la ceniza y escoria de los hornos para bagazo, en forma alternada y uno a uno.
12. Continué circulando aire a través de la unidad.
13. Al tener 15 libras de presión, cierre la válvula de venteo del sobre calentador de vapor,
dejando abierta la del domo superior.
14. Vigile que las compuertas de los alimentadores de bagazo continúen cerradas, en caso de
haber movimiento de bagazo en el mismo conductor es posible que en contacto con las paredes
calientes del horno, el bagazo que pudiera caer haga combustión fácilmente y esto tardaría el
enfriamiento de la unidad.
15. Pare el ventilador de tiro forzado.- deje funcionando el ventilador de tiro inducido.
16. Deje circulando el aire con las puertas de los hornos abiertas, reduciéndolo a medida que la
unidad se va enfriando hasta que la presión haya llegado a 0°.

OBSERVACIONES: Abatir la presión de la caldera contando con agua caliente, puede hacerse
fácilmente purgando y alimentando en forma lenta y si se cuenta con agua suficiente.

X.- HORNO DE PARRILLA VOLCANTE

A continuación describiremos brevemente las características, funcionamiento y limpieza del


horno Pinhole.

27 Manual de Operación
Características generales:

a) Marca Desconocida
b) Origen Brasil
b) Superficie Total 51.96 m2
c) Tipo de Parrilla Volcante
d) Capacidad de quemado de bagazo 900-1200 Kg/m2-hr.
e) Humedad de bagazo 53 % máx.
f) Capacidad de quemado de bagazo máxima 48 - 57 Ton/Hr
al 50% de humedad.

Cuenta con 4 cabezales de 12” Ø, Ced. 80 SA-106-B (frontal , posterior y laterales):

1. El horno cuenta con 8 grupos de parrillas fabricadas en hierro Gris distribuidas en la forma
siguiente:

 8 secciones en los grupos frontales; formadas en grupos de 6 parrillas 6 5/8” x 10 ¾” y 1


parrilla de ajuste de 2 5/8” x 10 ¾”
 8 secciones en los grupos posteriores; formadas de manera similar.
 Cada sección cuenta con barras de volteo accionadas por un pistón neumático. En total se
tienen 16 pistones neumáticos que mueven el mecanismo de volteo.
 Las compuertas individuales para regulación del aire bajo parrilla de cada grupo de parrillas
se acciona desde el frente de la caldera mediante un mecanismo de barra y bisagra acoplado
a cada compuerta.
2. El plenum: Se encuentra construido en la parte inferior de la parrilla, con 9 muros de ladrillo
refractario que forman los 8 plenum para volcar la ceniza y barrerla en forma hidráulica que
vierten a un canal de desagüe para esto se tienen las 8 esclusas quesemantienen cerradaspara
evitar la fuga del aire bajo parrillas.

3. El horno: Se encuentra construido en la forma siguiente:

 Paredes frontales, laterales y posterior: Se encuentran construidas con una estructura de


viguetas IPR de 8” x 4”, IPR de 10 x 5-3/4” ,vigueta IPS de 4” y Ángulos de ¼” x 3” , tabique
refractario rectangular de 2.1/2” x 4.1/2” x 9”, cámara de aire de 2” de espesor y ladrillo rojo
común de 10.3/4” de espesor, formando un muro de 21.3/4” de espesor
 En la pared frontal: Se encuentra las caídas de bagazo, incluyendo esparcidores de bagazo.
 El horno, cuenta con 4 mirillas en las paredes laterales.

4. Toberas de aire secundario:

 Cuenta con 3 filas de 26 toberas en la pared posterior y una fila en la pared frontal de 26
toberas, construidas con tubo de 2” Ø, para aire secundario (over-fire) o mejor conocido como
de “sobre fuego” que se emplea para quemar las partículas de combustible en suspensión

28 Manual de Operación
(bagazo), y gas monóxido de carbón en la cámara de combustión terminen de quemarse.

5. Esparcidor de bagazo:

El esparcidor de bagazo es neumático está construido con placa de acero A-36 de ¼” y tiene una
charola desviadora de bagazo adelante de la tobera del aire alta presión. El aire forzado de alta
presión es suministrado por el ventilador de aire de secundario de esparcido ubicado en lado
derecho frontal del generador y conducido a los ocho esparcidores mediante un ducto y este se
conecta a cada esparcidor y en la entrada de cada uno cuenta con una válvula de regulación y una
válvula rotatoria rectangular que sirve para pulsar el aire para impulsar el bagazo a diferentes
distancia sobre la parrilla. Esto se logra al tener un eje uniendo a los ocho esparcidores impulsado
por un moto-reductor de alta relación de 300:1.
El esparcido del bagazo uniforme sobre la parrilla Pinhole se logra mejor mediante la correcta
posición de la charola desviadora y la posición óptima depende de varios factores (Humedad,
tamaño del bagazo, presión del hogar, presión del aire secundario, etc.). La caldera se equipado
con dos pistones neumáticos para colocar el desviador de bagazo en varias posiciones las cuales
permitan que el bagazo este uniformemente distribuido en toda la parrilla.
Los desviadores serán colocados en forma programada en cuatro a cinco posiciones a diferentes
ángulos en forma cíclica mediante sistema de control que hará que la charola desviadora esté a
ciertos intervalos de tiempo en cada posición. La charola seguirá esta secuencia de posiciones 1-2-
3-4-5 e iniciara de nuevo en la posición 1. Cuando regrese a la posición de inicio lo hará rápido
comparado con el tiempo que permanece en cada posición.
6. Alimentador de bagazo: Es de 2 rodillos paralelos con pernos soldados a los ejes para jalar el
bagazo impulsado por un motor-reductor de 5 hp con una relación de 60:1
7. Secuencia de limpieza de la parrilla:

a. Las parrillas se limpian volteando estas cuando se tenga ceniza acumulada y que no hayan
formado grupos de ceniza mayores a 150 mm.
b. Observaciones:

 En un paro, es indispensable la alimentación de bagazo oportuna


 En un paro, es oportuno limpiar la unidad, siempre y cuando no requieran demanda de vapor
para elaboración.
 Deben de considerarse estos parámetros, para el funcionamiento adecuado de la unidad:
 Temp. del aire a la entrada de los esparcidores de bagazo 120 °C -150°C
 Temp. del aire a la salida de la descarga del ventilador
de aire secundario (sobrefuego) 190 °C - 210 °C
 Temp. de los gases a la entrada al Precalentador de aire 310 °C
 Temp. de los gases a la salida del Precalentador de aire 215 °C
 Temp. del aire a la entrada al plenum 210 °C
 Temp. del aire en plenum 205 °C

X.- COMO ENCENDER EL HORNO DE PARRILLA VOLCANTE EN OPERACIÓN NORMAL

29 Manual de Operación
1. Deberá cerciorarse de que los alimentadores y esparcidores de bagazo se encuentren en perfectas
condiciones incluyendo su equipo (moto-reductor) y encenderlos. Nota: con las compuertas
cerradas de los alimentadores.
2. Deberá mantener las compuertas del ventilador de tiro inducido abiertas para operar con el tiro
natural.
3. El ventilador de aire de esparcido y secundario deberán de ponerse en servicio con el flujo de aire
controlado a un flujo bajo.
4. Deberá de extenderse una capa de BAGAZO de aprox. 3-4 pulgadas en toda la superficie del horno
Parrilla.
5. Deberá de rociarse combustible (de preferencia DIESEL) en todo el bagazo extendido en el horno.
Cuidando que el combustible no se filtre bajo la parrilla
6. Deberá de encender una estopa o varias, empapada de diésel y encenderla, posteriormente
enviarla al centro, lado izquierdo y derecho del horno.
7. Repetir la operación del punto 4, las veces necesarias, hasta que el bagazo empiece a hacer la
combustión en forma uniforme.
8. Después de haber encendido el bagazo y empezar a consumirse, deberá de regularse las
compuertas del aire de alta presión (esparcidores de bagazo), el mecanismo de esparcido de
bagazo y arrancar el motor de accionamiento de las válvulas rotatorias.
9. Suministrar bagazo abriendo las compuertas de los alimentadores de bagazo en un 25 %. Aprox. Y
aumentar la alimentación de acuerdo a los requerimientos.
10. Poner en operación el ventilador de Tiro Forzado y regular las compuertas de acuerdo a la
combustión que se presenta en el horno.
11. Poner en operación el ventilador de Tiro Inducido y regular las compuertas de acuerdo a la
combustión que se presenta.
12. Se observará que la presión de la caldera sube poco a poco.
13. Se observará al tacto el calentamiento en los domos y cabezales inferiores con el propósito de
ir incrementando el suministro de bagazo.
14. Se debe estar pendiente de visualizar el vapor que sale por el venteo del domo y del
Sobrecalentador
15. Poner en operación el ventilador de aire secundario (over-fire) o turbulencia y regular las
compuertas de acuerdo a la combustión que se presenta.

Un fogonero responsable puede llevar a cabo estas instrucciones a satisfacción.

DELRAN ELECTROMECÁNICA S.A DE C.V.


Derechos reservados © 2010

30 Manual de Operación

You might also like