Professional Documents
Culture Documents
Enero 2008
(Traducción: Febrero 2008)
Desarmado y Armado
Motor Industrial 1103D
XK (Motor)
XL (Motor)
XM (Motor)
This document has been printed from SPI². Not for Resale
Información importante de seguridad
La mayoría de los accidentes relacionados con la operación, el mantenimiento o la reparación
de este producto se deben a que no se observan las precauciones y reglas básicas de
seguridad. Con frecuencia, se puede evitar un accidente si se reconoce una situación que
puede ser peligrosa antes de que ocurra el accidente. Todo el personal debe estar alerta a la
posibilidad de peligros. Se debe tener la capacitación necesaria, los conocimientos y las
herramientas para realizar estas funciones correctamente.
La operació
on, la lubricació
on, el mantenimiento y la reparació
on incorrectos de este
producto pueden ser peligrosos y pueden resultar en accidentes graves y mortales.
No opere este producto ni realice ningú
un trabajo de lubricació
on, mantenimiento o
reparació
on hasta que haya leido y entendido toda la informacióon de operació
on,
lubricació
on, mantenimiento y reparacióon.
Se proporcionan avisos y advertencias de seguridad en este manual y en el producto. Si no se
presta atención a estas advertencias de peligro, pueden ocurrir lesiones personales y mortales
a usted o a otras personas.
Los peligros se identifican con el "Símbolo de Alerta de Seguridad", seguido por una palabra
informativa como "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o "PRECAUCION".
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 3
Contenido
This document has been printed from SPI². Not for Resale
4 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
Sección de Desarmado y
Armado
i02931613
Bomba de cebado de
combustible y base del
filtro de combustible - Quitar
e Instalar
Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es- Ilustración 1
g01439661
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento, Ejemplo típico
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- 1. Ponga la alimentación de combustible en la
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com- posición DESCONECTADA.
ponentes que contiene fluidos.
2. Gire el interruptor general a la posición
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas DESCONECTADA.
y reglamentos locales.
3. Desconecte el conjunto de tubo plástico (4) y
Nota: Ponga marcas de identificación en todas las el conjunto de tubo plástico (5) de la bomba de
mangueras, todos los conjuntos de manguera, cables cebado de combustible (3).
y conjuntos de tubo para facilitar su reinstalación
posterior. Tapone todos los conjuntos de manguera y 4. Desconecte el conjunto de tubo plástico (2) de la
los conjuntos de tubo. Esto ayuda a evitar la pérdida bomba de cebado de combustible (3).
de fluido y la entrada de contaminantes en el sistema.
5. Ponga tapones en todas las conexiones de la
bomba de cebado de combustible (3) y en el
conjunto de tubo plástico (4) y el conjunto de tubo
plástico (5).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 5
Sección de Desarmado y Armado
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- 7. Gire el interruptor general a la posición
lerado y reducir la vida del componente. CONECTADA.
i02931645
Tuberías de inyección de
combustible - Quitar e Instalar
Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
Ilustración 2
g01439661 cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
6 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01379043
Ilustración 3
Ejemplo típico
g01379043
Ilustración 5
Ejemplo típico
g01379045
Ilustración 4
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 7
Sección de Desarmado y Armado
6. Instale el tubo respirador a la tapa del mecanismo 1. Limpie completamente todas las superficies
de válvulas. Refiérase a Desarmado y Armado, exteriores de la tapa de inyección de combustible
“Respiradero del cárter - Quitar e Instalar”. (1).
7. Si el motor está equipado con una tapa para 2. Quite los pernos (2) de la tapa de inyección de
los inyectores de combustible, instale la tapa combustible (1).
de los inyectores de combustible. Refiérase a
Desarmado y Armado, “Tapa del inyector de 3. Quite la tapa de inyección de combustible (1).
combustible - Quitar e instalar”.
10. Elimine el aire del sistema de combustible. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
Refiérase al Manual de Operación y lerado y reducir la vida del componente.
Mantenimiento, “Sistema de combustible - Cebar”.
i02931625
Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
8 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
i02931629
Bomba de inyección de
combustible - Quitar
Procedimiento de remoción
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.
21825576 Herramienta para girar 1
A(1)
el cigüeñal
27610291 Caja 1
A(2) 27610289 Herramienta para 1
hacer girar el motor
Pasador de
g01379464
Ilustración 8 B 27610212 sincronización (árbol 1
Ejemplo típico de levas)
Pasador de
1. Asegúrese de que la tapa de inyección de C 27610211 sincronización 1
combustible (1) esté limpia y libre de daños. (cigüeñal)
(1) La herramienta de giro del cigüeñal se usa en la polea
2. Instale la tapa de inyección de combustible (1). delantera.
(2) La herramienta se utiliza en la apertura del motor de arranque
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 9
Sección de Desarmado y Armado
Nota: Ponga marcas de identificación en todas las 9. Utilice la Herramienta (B) para trabar el árbol de
mangueras, todos los conjuntos de manguera, cables levas en la posición correcta. Utilice la herramienta
y conjuntos de tubo para facilitar su reinstalación (C) para trabar el cigüeñal en la posición correcta.
posterior. Tapone todos los conjuntos de manguera y Vea el procedimiento correcto en Desarmado y
los conjuntos de tubo. Esto ayuda a evitar la pérdida Armado, “Grupo de engranaje delantero - Quitar”.
de fluido y la entrada de contaminantes en el sistema.
10. Quite el contrajuego del engranaje de la bomba
1. Ponga la alimentación de combustible en la de combustible. Trabe la bomba de inyección
posición DESCONECTADA. de combustible en la posición correcta y quite el
engranaje de la bomba de combustible. Vea el
2. Gire el interruptor general a la posición procedimiento correcto en Desarmado y Armado,
DESCONECTADA. “Engranaje de la bomba de combustible - Quitar
e instalar”.
g01439737
Ilustración 9
g01439740
Ejemplo típico Ilustración 10
Ejemplo típico
3. Desconecte el conjunto de tubo plástico (1), el
conjunto de tubo plástico (2) y el conjunto de 11. Quite la tuerca (12). Quite el perno (13).
tubo plástico (6) de la bomba de inyección de
combustible (4). 12. Quite el perno (14) y el soporte (11) del bloque
de motor.
4. Desconecte el conjunto de tubo (3) de la bomba
de inyección de combustible (4). 13. Quite los pernos (8) y las arandelas (9) para
quitar la bomba de inyección de combustible (4).
5. Quite las tuberías de inyección de combustible.
Refiérase a Desarmado y Armado, “Tuberías de Nota: Se debe sujetar la bomba de inyección de
inyección de combustible - Quitar”. combustible con la mano mientras se sacan los
pernos.
6. Desconecte el mazo de cables del solenoide (5).
14. Quite la bomba de inyección de combustible de
7. Desconecte el mazo de cables del solenoide (7). la caja delantera. Quite el sello anular (10).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
10 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
i02931635
Bomba de inyección de
combustible - Instalar
Procedimiento de instalación
Tabla 2
Herramientas necesarias
Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.
21825576 Herramienta para girar 1
A(1)
el cigüeñal
27610291 Caja 1
A(2) 27610289 Herramienta para 1
hacer girar el motor
Pasador de
g01439740
B 27610212 sincronización (árbol 1 Ilustración 11
de levas) Ejemplo típico
Pasador de
C 27610211 sincronización 1 2. Instale un sello anular nuevo (10) en la bomba de
(cigüeñal) inyección de combustible (4).
(1) La herramienta de giro del cigüeñal se usa en la polea
delantera. 3. Instale arandelas nuevas (9) en los pernos (8).
(2) La herramienta se utiliza en la apertura del motor de arranque
eléctrico. 4. Alinee los orificios en la bomba de inyección de
combustible con los orificios en la caja delantera.
ATENCION Instale la bomba de inyección de combustible (4)
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- a la caja.
tes.
Nota: Se debe tener la bomba de inyección de
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- combustible con la mano hasta que se hayan
lerado y reducir la vida del componente. instalado los pernos.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 11
Sección de Desarmado y Armado
9. Asegúrese de que el cilindro No. 1 esté en el punto 13. Conecte los conjuntos de tubo plástico (1), los
muerto superior de la carrera de comprensión. conjuntos de tubo plástico (2) y los conjuntos
Refiérase a Operación del Sistema, Pruebas de tubo plástico (6) a la bomba de inyección de
y Ajustes, “Sincronización de la inyección de combustible(4).
combustible - Comprobar”. Si es necesario, utilice
la Herramienta (A) para girar el cigüeñal de modo 14. Conecte el conjunto de tubo (3) a la bomba de
que el pistón número uno esté en la posición inyección de combustible (4).
central superior en la carrera de compresión.
Refiérase a Operación de Sistemas, Pruebas y 15. Instale las tuberías de inyección de combustible.
Ajustes, “Localización de la posición de punto Refiérase a Desarmado y Armado, “Tuberías de
muerto superior del pistón No.1”. inyección de combustible - Instalar”.
Nota: Se puede utilizar cualquiera de las 16. Conecte el mazo de cables al solenoide (5).
Herramientas (A). Utilice la herramienta que sea más
adecuada. 17. Conecte el mazo de cables al solenoide (7).
Apriete la tuerca (7) a un par de 4 N·m (35 lb-pulg).
10. Utilice la Herramienta (B) para trabar el árbol de
levas en la posición correcta. Utilice la herramienta 18. Ponga la alimentación de combustible en la
(C) para trabar el cigüeñal en la posición correcta. posición CONECTADA.
Refiérase a Desarmado y Armado, “Grupo de
engranajes (Delantero) - Quitar e Instalar.” 19. Gire el interruptor general a la posición
CONECTADA.
11. Instale el engranaje de la bomba de inyección
de combustible (4) a la bomba. Refiérase a Termine:
Desarmado y Armado, “Engranaje de la bomba de
inyección de combustible - Instalar” y Desarmado a. Instale la tapa delantera. Refiérase a Desarmado
y Armado, “Grupo de engranajes (Delantero) - y Armado, “Tapa Delantera - Quitar e Instalar”.
Quitar e Instalar”.
i02931638
Nota: Asegúrese de la bomba de inyección de
combustible esté en la posición destrabada después
de completar la instalación de dicha bomba.
Engranaje de la bomba de
inyección del combustible -
Quitar
Procedimiento de remoción
Tabla 3
Herramientas necesarias
Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.
21825576 Herramienta para girar 1
A(1)
el cigüeñal
27610291 Caja 1
A(2) 27610289 Herramienta para 1
hacer girar el motor
Pasador de
B 27610212 sincronización (árbol 1
de levas)
g01439737
Ilustración 12 Pasador de
Ejemplo típico C 27610211 sincronización 1
(cigüeñal)
12. Quite los tapones y las tapas de los orificios y D - Extractor (tres patas)
conjuntos de tubo. (1) La herramienta de giro del cigüeñal se usa en la polea
delantera.
(2) La herramienta se utiliza en la apertura del motor de arranque
eléctrico.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
12 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
Comience:
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- Ilustración 13
g01343056
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com- Ejemplo típico
ponentes que contiene fluidos.
2. Instale la herramienta (B) a través del orificio (X)
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas en el engranaje del árbol de levas (1) en la caja
y reglamentos locales. delantera. Utilice la Herramienta (B) para trabar el
árbol de levas en la posición correcta.
Nota: Hay que tener cuidado para asegurar que no
se pierda la sincronización de la bomba de inyección 3. Instale la herramienta (C) en el orificio (Y) en la
de combustible durante la remoción del engranaje de caja delantera. Utilice la herramienta (C) para
la bomba. Siga cuidadosamente el procedimiento trabar el cigüeñal en la posición correcta.
para quitar el engranaje de la bomba de combustible.
Nota: No utilice una fuerza excesiva para instalar la
1. Utilice la herramienta (A) para girar el cigüeñal herramienta (C). No utilice la herramienta (C) para
de modo que el pistón número uno esté en sujetar el cigüeñal durante las reparaciones.
la posición central superior en la carrera de
compresión. Refiérase a Operación de Sistemas,
Pruebas y Ajustes, “Localización de la posición de
punto muerto superior del pistón No.1”.
g01440103
Ilustración 14
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 13
Sección de Desarmado y Armado
4. Aplique suficiente presión hacia la izquierda 8. Quite la herramienta (D) del engranaje de la
al engranaje de la bomba de inyección de bomba de combustible (3).
combustible (3) para eliminar el contrajuego.
Trabe la bomba de inyección de combustible (4) 9. Quite la tuerca (7) y la arandela (8) del engranaje
en esta posición. Afloje el tornillo de traba (5). de la bomba de combustible (3). Quite el
Gire el espaciador (6) para permitir que el tornillo engranaje de la bomba de combustible.
de traba (5) apriete contra el eje de la bomba de
inyección de combustible. Apriete el tornillo de
i02931643
traba (5) a un par de 14,5 N·m (11 lb-pie).
Procedimiento de instalación
Tabla 4
Herramientas necesarias
Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.
21825576 Herramienta para girar 1
A(1)
el cigüeñal
27610291 Caja 1
A(2) 27610289 Herramienta para hacer 1
girar el motor
g01335384 Pasador de
Ilustración 15
B 27610212 sincronización (árbol 1
Alineación de las marcas de sincronización de levas)
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
g01429923
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
Ilustración 16 tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
Ejemplo típico pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
6. Afloje la tuerca (7) en el engranaje de la bomba cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
de combustible (3). ponentes que contiene fluidos.
7. Instale la herramienta (D) a través de tres orificios Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
en el engranaje de la bomba de combustible (3). y reglamentos locales.
Apriete la herramienta (D) hasta que se suelte el
engranaje de la bomba de combustible.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
14 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
g01343058
Ilustración 17
Ejemplo típico
g01343060
2. Asegúrese de que la herramienta (C) esté Ilustración 19
instalada en el orificio (Y) en la caja delantera. Ejemplo típico
Utilice la herramienta (C) para trabar el cigüeñal
en la posición correcta.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 15
Sección de Desarmado y Armado
a. Instale la tapa delantera. Refiérase a Desarmado 1. Quite las tuberías de retorno de combustible (2)
y Armado, “Tapa Delantera - Quitar e Instalar”. de los inyectores de combustible (1).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
16 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
i02931573 Termine:
Inyector de combustible - a. Instale las tuberías de inyección de combustible.
Instalar Refiérase a Desarmado y Armado, “Tuberías de
inyección de combustible - Instalar”.
i02931575
Procedimiento de instalación
Turbocompresor - Quitar
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Procedimiento de remoción
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
Ilustración 22
g01439728 1. Afloje la abrazadera de la manguera y
desconecte la manguera de la entrada de aire del
Ejemplo típico
turbocompresor.
1. Asegúrese de que el asiento de los inyectores de
combustible de la culata esté limpio y sin daños.
Instale una arandela nueva (7) en el asiento del
inyector de combustible de la culata.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 17
Sección de Desarmado y Armado
2. Si el motor está equipado con una tubería de aire, 6. Saque los pernos (18). Desconecte el conjunto de
afloje la abrazadera de la manguera (4) y quite tubo (19) del turbocompresor (16). Quite la junta
los pernos (1). Quite la tubería de aire (2) y la (17).
empaquetadura (3) (no se muestra) de la culata.
Si es necesario, saque los pernos (20) y quite el
conjunto de tubo (19) del bloque de motor. Quite
la junta (21).
i02931579
Turbocompresor - Instalar
Procedimiento de instalación
Tabla 5
Herramientas necesarias
Herra- Descripción de la
No. de pieza Cant.
mienta pieza
Compuesto
trabarroscas y
A 21820117 1
trabatuercas
POWERPART
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01380209
1. Asegúrese de que el turbocompresor esté limpio
Ilustración 24 y no tenga daños. Inspeccione para determinar
Ejemplo típico si hay desgaste en el turbocompresor. Para
obtener más información, refiérase a Operación
3. Si el turbocompresor está equipado con un de Sistemas, Pruebas y Ajustes, “Turbocompresor
adaptador (10), quite las tuercas (13) y el - Inspeccionar”. Si el turbocompresor está
adaptador (10) del turbocompresor (16). Quite la desgastado, hay que reemplazarlo.
empaquetadura (15) (no se muestra).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
18 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 19
Sección de Desarmado y Armado
g01419266
Ilustración 26
i02931585
This document has been printed from SPI². Not for Resale
20 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
i02931591
g01379844
Ilustración 29
Ejemplo típico Procedimiento de remoción
1. Asegúrese de que el múltiple de escape esté Comience:
limpio y libre de daños. Limpie la cara de unión
de la culata. a. Quite el turbocompresor. Refiérase a Desarmado
y Armado, “Turbocompresor - Quitar”.
2. Si es necesario, instale los prisioneros (3) en el
múltiple de escape (4). Apriete los prisioneros a
un par de 18 N·m (13 lb-pie).
g01379912
Ilustración 31
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 21
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de remoción
Tabla 7
Herramientas necesarias
Herra- Descripción de
No. de pieza Cant.
mienta la pieza
Herramienta para
A(1) 21825576 1
girar el cigüeñal
27610291 Caja 1
A(2) Herramienta para
27610289 1
hacer girar el motor
g01379912 Compresor de
Ilustración 32 21825739 1
B resortes de válvula
Ejemplo típico
27610235 Adaptador 1
1. Asegúrese de que el múltiple de escape (1) y (1) La herramienta de giro del cigüeñal se usa en la polea
el codo de escape (3) estén limpios y libres de delantera.
daños. (2) La herramienta se utiliza en la apertura del motor de arranque
eléctrico.
2. Si es necesario, instale los prisioneros (4) del
codo de escape (3). Apriete los prisioneros a un Comience:
par de 18 N·m (13 lb-pie).
a. Quite el conjunto de ejes de balancín. Refiérase a
3. Coloque una empaquetadura nueva en el múltiple Desarmado y Armado, “Eje de balancín y varillas
de escape (1). de empuje - Quitar”.
4. Instale el codo de escape (3) en el múltiple de Nota: Se puede utilizar cualquiera de las
escape (1). Herramientas (A). Utilice la herramienta que sea más
adecuada.
5. Instale la tuerca (2) al múltiple de escape. Apriete
las tuercas a un par de 44 N·m (32 lb-pie). ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Termine: tes.
a. Instale el turbocompresor. Refiérase a Desarmado Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
y Armado, “Turbocompresor - Instalar”. lerado y reducir la vida del componente.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
22 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Tapone las aberturas para las varillas de empuje en
la culata para evitar la entrada de partículas sueltas
al motor.
ATENCION
Asegúrese de que el resorte de la válvula se compri-
me perpendicularmente para evitar causar daños al
vástago de la válvula.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 23
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de instalación
Tabla 8
Herramientas necesarias
Herra- Descripción de
No. de pieza Cant.
mienta la pieza
Herramienta para
A(1) 21825576 1
girar el cigüeñal
27610291 Caja 1
A(2) Herramienta para
27610289 1
hacer girar el motor
Compresor de
21825739 1
B resortes de válvula
27610235 Adaptador 1
(1) La herramienta de giro del cigüeñal se usa en la polea
delantera.
(2) La herramienta se utiliza en la apertura del motor de arranque
eléctrico.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. Un armado inadecuado de las piezas accionadas
por resorte puede causar lesiones personales.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. Para evitar posibles lesiones personales, siga el
procedimiento de armado establecido y use los
equipos de protección.
ATENCION
No gire el cigüeñal mientras está quitando los resortes 3. Instale el resorte de válvula (3) en la culata.
de las válvulas. Coloque el retenedor del resorte de válvula (2)
sobre el resorte de válvula (3).
1. Inspeccione los resortes de válvula para
determinar si tienen la longitud correcta. Vea más 4. Instale la herramienta (B) y la herramienta (C) n
información en el manual de Especificaciones, posición en la culata para comprimir un resorte de
“Válvulas de culata”. válvula del pistón apropiado.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
24 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
7. Repita los pasos desde 2 hasta 6 para las 1. Limpie la cara inferior de la culata. Compruebe
restantes válvulas. la profundidad de las válvulas por debajo de la
cara de la culata antes de quitar los resortes de
válvula. Consulte las dimensiones correctas en
Especificaciones, “Válvulas de Culata”.
Los fijadores de los resortes de válvula pueden
salir despedidos de la válvula al soltar el compre- 2. Coloque una marca de identificación temporal en
sor del resorte. Compruebe que los fijadores de las cabezas de las válvulas para identificar su
los resortes de válvula estén bien instalados en posición correcta. Las válvulas de admisión tienen
el vástago de la válvula. Para evitar lesiones per- un rebajo en el centro de la cabeza.
sonales, manténgase alejado de la parte delantera
de los fijadores de los resortes de válvula y de los Nota: No estampe las cabezas de la válvula. Si se
resortes de válvula durante la instalación de las estampan o se taladran las cabezas de las válvulas,
válvulas. éstas pueden romperse.
a. Instale el conjunto de ejes de balancín. Refiérase Nota: Asegúrese de que la culata se mantenga en
a Desarmado y Armado, “Eje de balancín y una superficie limpia y suave para evitar daños a la
varillas de empuje - Instalar”. cara maquinada.
i02931601
Válvulas de admisión y de
escape - Quitar e Instalar
Procedimiento de remoción
Tabla 9
Herramientas necesarias
Herra- Descripción de la
No. de pieza Cant.
mienta pieza
Compresor de resortes
21825739 1
A de válvula
27610235 Adaptador 1
Comience: g01430303
Ilustración 35
a. Quite la culata. Refiérase a Desarmado y Armado, Ejemplo típico
“Culata - Quitar”.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- Se pueden producir lesiones personales si es gol-
tes. peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
tica.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. Asegúrese de llevar puestos todos los equipos
protectores necesarios.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 25
Sección de Desarmado y Armado
4. Instale la herramienta (A) en posición en la culata 10. Quite los sellos del vástago de válvula (4).
para comprimir el resorte de válvula apropiado.
11. Utilice un dispositivo de levantamiento adecuado
ATENCION para voltear cuidadosamente la culata.
Asegúrese de que el resorte de la válvula se compri-
me perpendicularmente para evitar causar daños al 12. Quite las válvulas (5).
vástago de la válvula.
Procedimiento de instalación
Tabla 10
Herramientas necesarias
Herra- Descripción de la
No. de pieza Cant.
mienta pieza
Compresor de
21825739 1
A resortes de válvula
27610235 Adaptador 1
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
26 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
g01380536 g01430303
Ilustración 37 Ilustración 38
Ejemplo típico
2. Lubrique los vástagos de las válvulas (5) con
aceite limpio del motor. Instale las válvulas
(5) en las posiciones apropiadas en la culata.
Verifique la profundidad de las válvulas por
debajo de la cara de la culata. Para obtener más Se pueden producir lesiones personales si es gol-
información, refiérase a Operación, Pruebas y peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
Ajustes de Sistemas, “Profundidad de las válvulas tica.
- Inspeccionar”.
Asegúrese de llevar puestos todos los equipos
3. Utilice un dispositivo de levantamiento adecuado protectores necesarios.
para voltear cuidadosamente la culata. La culata
pesa aproximadamente 56 kg (125 lb). Siga el procedimiento recomendado y use todas
las herramientas recomendadas para aliviar la
Nota: Asegúrese de que todas las válvulas fuerza elástica.
permanezcan en su lugar.
6. Instale la herramienta (A) en la posición apropiada
4. Instale los sellos nuevos del vástago de válvula en la culata para comprimir el resorte de válvula
(4) en cada una de las guías de válvula. (3).
Nota: La cara exterior de las guías de válvula tiene
que estar limpia y seca antes de instalar los sellos de ATENCION
los vástagos de válvula. Asegúrese de que el resorte de la válvula se compri-
me perpendicularmente para evitar causar daños al
5. Instale el resorte de válvula (3) en la culata. vástago de la válvula.
Coloque el retenedor del resorte de válvula (2)
sobre el resorte de válvula (3). 7. Aplique suficiente presión a la herramienta (A)
para instalar los retenedores de válvula (1).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 27
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Los fijadores de los resortes de válvula pueden La remoción e instalación de la guía y del asiento de
salir despedidos de la válvula al soltar el compre- válvulas debe ser realizado por personal con la capa-
sor del resorte. Compruebe que los fijadores de citación apropiada. También se requiere maquinaria
los resortes de válvula estén bien instalados en especial. Para obtener más información, consulte a
el vástago de la válvula. Para evitar lesiones per- su distribuidor Perkins autorizado.
sonales, manténgase alejado de la parte delantera
de los fijadores de los resortes de válvula y de los ATENCION
resortes de válvula durante la instalación de las Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
válvulas. tes.
Termine:
i02931607
Procedimiento de remoción
Tabla 11
Herramientas necesarias
Herra- Descripción de
No. de pieza Cant.
mienta la pieza
Extractor de guía
21825478 1 Ilustración 39
g01326234
de válvula
A
Adaptador de guía
21825479
de válvula
1 1. Utilice la herramienta (A) para quitar las guías de
válvula (2) de la culata (1).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
28 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de instalación
Tabla 12
Herramientas necesarias
Extractor de guía de
21825478 1
válvula
A
Adaptador de guía de
21825479 1
válvula
Cortador/Escariador de
B 27610030 asientos de válvula y 1
guías de válvula
ATENCION
La remoción e instalación de la guía y del asiento de
válvulas debe ser realizado por personal con la capa-
citación apropiada. También se requiere maquinaria
especial. Para obtener más información, consulte a
su distribuidor Perkins autorizado.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01326240
Ilustración 40
g01383769
Ilustración 41
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 29
Sección de Desarmado y Armado
4. Compruebe la saliente (X) de las guías de Nota: El filtro de aceite puede estar instalado
válvula (2). Las guías de válvula deben sobresalir horizontalmente o verticalmente.
12,5 ± 0,15 mm (0,492 ± 0,006 pulgadas) por
encima del rebajo del resorte de válvula. Vea más ATENCION
información en el manual de Especificaciones, Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
“Válvulas de culata”. tes.
5. Después de la instalación de las guías de válvula Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
(2), las guías de válvula deben ser abocardadas lerado y reducir la vida del componente.
y los casquillos de válvula deben cortarse al
diámetro final. Siga los Pasos 5.a al 5.d para
abocardar las guías de válvula y cortar los ATENCION
casquillos de válvula. Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
a. Lubrique las perforaciones de las guías de pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
válvula (2) con aceite limpio de motor. to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
b. Utilice la herramienta (B) para abocardar las ponentes que contiene fluidos.
guías de válvula. Asegúrese de que aplica
presión uniforme a la herramienta (B). Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y reglamentos locales.
c. Utilice la herramienta (B) para cortar los
casquillos de válvula. Asegúrese de aplicar
presión uniforme a la herramienta (B).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
30 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Enfriador de aceite del motor -
tes. Quitar
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
g01343554
Ilustración 43 cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
Ejemplo típico ponentes que contiene fluidos.
1. Asegúrese de que la base del filtro de aceite Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
del motor esté limpia. Limpie las superficies de y reglamentos locales.
contacto del bloque de motor.
1. Drene el refrigerante del sistema de enfriamiento
2. Si es necesario, instale un sello anular nuevo (5)
en un recipiente adecuado. Para obtener
en el tapón (6). Instale el tapón (6) en la base del
información sobre el procedimiento correcto,
filtro de aceite del motor (2). Aplique al tapón un
refiérase al Manual de Operación y Mantenimiento,
par de apriete de 12 N·m (106 lb-pulg).
“Refrigerante del sistema de enfriamiento -
Cambiar”.
3. Instale los pernos (4) en la base del filtro de aceite
del motor (2).
2. Drene el aceite del motor en un recipiente
adecuado. Para obtener información sobre el
4. Instale una junta nueva (1) en los pernos (4).
procedimiento correcto, refiérase al Manual de
Si la base del filtro de aceite del motor tiene
Operación y Mantenimiento, “Filtro y aceite del
una plancha espaciadora, instale la plancha
motor - Cambiar”.
espaciadora y una junta nueva en los pernos.
3. Si es necesario, quite el motor de arranque
Nota: Asegure la orientación correcta de la plancha
eléctrico. Refiérase a Desarmado y Armado,
espaciadora.
“Motor de arranque eléctrico - Quitar e Instalar”.
5. Aplique la Herramienta (B) a las roscas de los
pernos. Instale el conjunto de la base del filtro de
aceite del motor en el bloque de motor.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 31
Sección de Desarmado y Armado
g01380914
Ilustración 44
Ejemplo típico
g01380915
Ilustración 46
Secuencia para aflojar los pernos del enfriador de aceite del motor
i02931624
This document has been printed from SPI². Not for Resale
32 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
g01444650
Ilustración 47
Ejemplo típico
g01380915
Ilustración 49
Secuencia de apriete para el enfriador de aceite del motor
g01381216
Ilustración 48
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 33
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de remoción
Tabla 15
Herramientas necesarias
Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.
A - Imán telescópico 1
Comience:
Ilustración 51
g01444121 ATENCION
Ejemplo típico
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
8. Instale el conjunto del enfriador de aceite (2)
en el adaptador (3). Alinee la conexión (A) Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
(no mostrada) con la manguera (9) y apriete lerado y reducir la vida del componente.
firmemente las abrazaderas de la manguera.
Aplique al perno de tipo banjo (1) un par de
apriete de 57 N·m (42 lb-pie).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
34 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 35
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
i02931648
Ejemplo típico
Comience:
1. Si es necesario, quite el tubo de succión. Quite
a. Quite el colector de aceite del motor. Refiérase los pernos (1) y el tubo de succión (2).
a Desarmado y Armado, “Colector de aceite del
motor - Quitar e Instalar”. 2. Quite la junta (6) (no se muestran).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
36 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Si alguna de las piezas de la bomba de aceite del
motor está desgastada o dañada, debe reemplazarse
la bomba entera.
g01381985
Ilustración 55
Ejemplo típico
Procedimiento de instalación
Tabla 16
Herramientas necesarias
Herra- Descripción de la
No. de pieza Cant.
mienta pieza
- Base magnética 1 Ilustración 56
g01381985
A
- Reloj 1 Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 37
Sección de Desarmado y Armado
i02931646
Procedimiento de remoción
Comience:
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Termine:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
38 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
i02931574
Procedimiento de instalación
Tabla 17
Herramientas necesarias
Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.
- Perno guía
A 2
M8 por 100 mm
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01269391
Ilustración 59
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 39
Sección de Desarmado y Armado
g01269393
Ilustración 61
Secuencia de apriete para la bomba de agua
4. Instale la herramienta (A) en la posición (X). a. Instale el ventilador y la polea del ventilador.
Refiérase a Desarmado y Armado, “Ventilador -
5. Utilice la herramienta (A) para alinear una junta Quitar e Instalar”.
nueva (2) en la tapa delantera (1). Instale la junta
a la tapa delantera.
i02931576
This document has been printed from SPI². Not for Resale
40 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
Procedimiento de instalación
Tabla 18
Herramientas necesarias
Herra-
mien- No. de pieza Descripción de la pieza Cant.
ta
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 41
Sección de Desarmado y Armado
i02931580
Volante - Quitar
Procedimiento de remoción
g01343960 Tabla 19
Ilustración 64
Herramientas necesarias
Ejemplo típico
Herra- Descripción de la
3. Si la caja original del termostato del agua está mienta No. de pieza pieza Cant.
instalada, posicione un sello anular nuevo (3) en Perno guía
la ranura de la caja del termostato del agua (2). A - 1/2 pulgada - UNF 2
por 4 pulgadas
Una caja nueva del termostato del agua viene con
un sello anular nuevo. Comience:
4. Utilice la herramienta (A) para lubricar el sello a. Quite el motor de arranque eléctrico. Refiérase
anular nuevo. a Desarmado y Armado, “Motor de arranque
eléctrico - Quitar e Instalar”.
5. Instale la caja del termostato del agua (2) en la
culata.
ATENCION
Nota: Asegure la orientación correcta de la caja del Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
termostato del agua. tes.
g01343959
Ilustración 65
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
42 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
i02931587
Volante - Instalar
Procedimiento de instalación
g01401982 Tabla 20
Ilustración 66
Herramientas necesarias
Ejemplo típico
Herra- Descripción de la
1. Quite los dos pernos de las posiciones (X) en el mienta No. de pieza pieza Cant.
volante (1). Perno Guía
A - 1/2 pulgada - 20 2
2. Instale la herramienta (A) en las posiciones (X) UNF por 4 pulgadas
en el volante (1).
g01343963
Ilustración 68
Ejemplo típico
g01245152
Ilustración 67
Ejemplo típico
6. Inspeccione el volante (1) y la corona (3) para Lleve siempre guantes protectores cuando mani-
ver si están desgastados o dañados. Reemplace pule piezas que se hayan calentado.
cualquier componente que esté desgastado o
dañado.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 43
Sección de Desarmado y Armado
1. Si se quitó la corona del volante, siga los pasos 6. Instale los pernos (2) en el volante (1)
1.a a 1.c para instalar una corona nueva en el apretándolos con los dedos.
volante.
7. Quite la herramienta (A) e instale los pernos
a. Identifique la orientación de los dientes (4) de restantes (2) en el volante (1).
la corona nueva (4).
8. Quite el dispositivo de levantamiento del volante
Nota: El lado biselado de los dientes de la corona (1).
tiene que estar orientado hacia el motor de arranque
cuando el volante esté instalado. Esto asegura la 9. Utilice una herramienta adecuada para impedir
conexión correcta del motor de arranque. que el volante gire. Aplique a los pernos (2) un
par de apriete de 115 N·m (85 lb-pie).
b. Caliente la corona del volante (3) en un horno
a una temperatura máxima de 250° C (482° F) 10. Compruebe la excentricidad del volante. Vea
antes de su instalación. información adicional en el manual de Operación
del Sistema, Pruebas y Ajustes, “Volante -
Nota: No utilice un soplete para calentar la corona. Inspeccionar”.
Procedimiento de remoción
Tabla 21
Herramientas necesarias
Herra- Descripción de la
No. de pieza Cant.
mienta pieza
A - Cubo TorxE10 1
Comience:
ATENCION
g01401982 Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Ilustración 69
tes.
Ejemplo típico
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
3. Instale un dispositivo de levantamiento lerado y reducir la vida del componente.
adecuado en el volante (1). El volante (1) pesa
aproximadamente 71 kg (155 lb).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
44 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
g01430639
Ilustración 71
g01269512
Ilustración 70
Ejemplo típico
Sello trasero del cigüeñal - 1. Asegúrese de que la brida del cigüeñal (4) esté
Instalar limpia, seca y libre de daños.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 45
Sección de Desarmado y Armado
Nota: No lubrique el sello trasero del cigüeñal 10. Instale los tornillos Torx restantes (4) en las
ni la brida del cigüeñal. Hay que instalar el sello posiciones (X). Utilice la herramienta (A) para
trasero del cigüeñal seco. apretar los tornillos Torx a un par de 22 N·m
(16 lb-pie). Vea la Ilustración 73.
4. Alinee el manguito de plástico (3) con la brida del
cigüeñal (4). Asegúrese de que el manguito de Termine:
plástico esté conectado a la brida del cigüeñal.
Empuje el sello trasero nuevo del cigüeñal (2) a. Instale el volante. Refiérase a Desarmado y
directamente sobre la brida del cigüeñal. Armado, “Volante - Instalar”.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01244050
Ilustración 74
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
46 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
g01430681
Ilustración 76
Ejemplo típico
Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.
- Prisionero guía
A 2
M10 por 100 mm
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 47
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de remoción
Comience:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
48 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
Comience:
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01367392
Ilustración 80
Herra- Descripción de
No. de pieza Cant.
mienta la pieza
A 27610230 Extractor 1
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 49
Sección de Desarmado y Armado
i02931619
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Camisa de desgaste del
tes. cigüeñal (Delantera) - Quitar e
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- instalar
lerado y reducir la vida del componente.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Termine:
g01269535
Ilustración 83
Vista seccional de la polea del cigüeñal y del manguito de desgaste
This document has been printed from SPI². Not for Resale
50 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de instalación
Tabla 26
Herramientas necesarias
Herra-
No. de pieza Descripción de la pieza
mienta
Empaquetadura líquida
A 21820518
POWERPART
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01258423
1. Asegúrese de que la polea del cigüeñal esté Ilustración 85
completamente limpia y seca. Quite todas las Ejemplo típico
áreas que presenten daños.
g01269521
Ilustración 84
Vista seccional del manguito de desgaste
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 51
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
i02931623
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- ATENCION
tes. Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
52 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
i02931631
Grupo de engranaje
(Delantero) - Quitar e instalar
Procedimiento de remoción
Tabla 28
Herramientas necesarias
g01343967
Ilustración 88 Herra-
No. de pieza Descripción de la pieza Cant.
Ejemplo típico mienta
Pasador de
a. Limpie completamente la tapa delantera. B 27610212 sincronización (árbol 1
de levas)
b. Instale una junta nueva (2) en la tapa delantera Pasador de
(1). Engrane los ubicadores (Y) en los orificios C 27610211 sincronización 1
en la tapa delantera. (cigüeñal)
(1) La herramienta de giro del cigüeñal se usa en la polea
3. Instale la herramienta (A) en los orificios (X) en delantera.
la caja delantera. (2) La herramienta se utiliza en la apertura del motor de arranque
eléctrico.
4. Utilice la herramienta (A) para colocar el conjunto
de tapa delantera sobre la caja delantera. Comience:
5. Instale los pernos (3), (4) y (5) apretando a mano. a. Si el motor está equipado con un mando del
Asegúrese de que los diferentes pernos estén accesorio, quite el mando del accesorio. Vea en
instalados en las posiciones correctas. Desarmado y Armado, “Mando del accesorio -
Quitar”.
6. Instale sin apretar el conjunto de bomba de agua
y quite la herramienta (A). Vea el procedimiento b. Quite la tapa delantera. Refiérase a Desarmado y
correcto en Desarmado y Armado, “Bomba de Armado, “Tapa Delantera - Quitar e Instalar”.
agua - Instalar”.
c. Quite la tapa del mecanismo de válvulas.
7. Aplique a los pernos (3), (4) y (5) un valor de par Refiérase a Desarmado y Armado, “Tapa del
de apriete de 22 N·m (16 lb-pie). mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar”.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 53
Sección de Desarmado y Armado
Nota: Se puede utilizar cualquiera de las 2. Instale la herramienta (B) a través del orificio (X)
Herramientas (A). Utilice la herramienta que sea más en el engranaje del árbol de levas (1) en la caja
adecuada. delantera. Utilice la Herramienta (B) para trabar
el árbol de levas en la posición correcta. Instale
ATENCION la herramienta (C) en el orificio (Y) en la caja
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- delantera. Utilice la herramienta (C) para trabar
tes. el cigüeñal en la posición correcta. Refiérase
a Operación, Pruebas y Ajustes de Sistemas,
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- “Localización de la posición de punto muerto
lerado y reducir la vida del componente. superior del pistón No.1”.
g01433406
Ilustración 89
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
54 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
g01433418
Ilustración 91
Ejemplo típico
Ejemplo típico
8. Quite el engranaje loco (5). Refiérase a
Desarmado y Armado, “Engranaje loco - Quitar
e Instalar”. 2. Si es necesario, instale la herramienta (C)
en el orificio (Y) en la caja delantera. Utilice
la herramienta (C) para trabar el cigüeñal en
Procedimiento de instalación la posición correcta. Refiérase a Operación,
Pruebas y Ajustes de Sistemas, “Localización de
Tabla 29 la posición de punto muerto superior del pistón
Herramientas necesarias No.1”.
Herra-
mienta
No. de pieza Nombre de la pieza Cant. Nota: No utilice una fuerza excesiva para instalar la
herramienta (C). No utilice la herramienta (C) para
Pasador de sujetar el cigüeñal durante las reparaciones.
B 27610212 sincronización (árbol 1
de levas)
3. Asegúrese de que todos los componentes del
Pasador de grupo de engranajes delanteros estén limpios
C 27610286 1
sincronización (cigüeñal)
y libres de daños. Si es necesario, reemplace
- Base magnética 1 cualquier componente que esté desgastado o
D dañado.
- Reloj 1
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 55
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
56 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
c. Si el motor está equipado con un mando del 1. Asegúrese de que la herramienta (A) esté
accesorio, instale el mando del accesorio. Vea instalada en el orificio (X) en el engranaje del
en Desarmado y Armado, “Mando del accesorio árbol de levas. Utilice la herramienta (A) para
- Instalar”. trabar el árbol de levas en la posición correcta.
Herra- Descripción de la
No. de pieza Cant.
mienta pieza
Pasador de
A 27610212 sincronización (árbol 1
de levas)
Pasador de
B 27610211 sincronización 1
(cigüeñal)
Comience:
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 57
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de remoción
(engranaje loco reforzado)
Tabla 31
Herramientas necesarias
Herra- Descripción de
No. de pieza Cant.
mienta la pieza
Pasador de
A 27610212 sincronización (árbol 1
de levas)
Pasador de
B 27610211 sincronización 1
(cigüeñal)
g01343975 Perno
Ilustración 97 C - 1
M8 x 80mm
Alineación de las marcas de sincronización
Nota: Esta identificación asegurará que la plancha a. Quite la polea delantera del cigüeñal. Refiérase
se instale en su orientación original. a Desarmado y Armado, “Polea delantera del
cigüeñal - Quitar e Instalar”.
5. Quite los pernos (1). Vea la Ilustración 97.
b. Si el motor está equipado con un mando del
6. Quite la plancha (3). accesorio, quite el mando del accesorio. Vea en
Desarmado y Armado, “Mando del accesorio -
Quitar”.
Nota: El engranaje loco debe estar inclinado para Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
poder quitarlo. lerado y reducir la vida del componente.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
58 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
g01437919
Ilustración 99
Alineación de las marcas de sincronización
g01348930 g01348835
Ilustración 100 Ilustración 102
Ejemplo típico Ejemplo típico
3. Afloje las tuercas (4) en todos los balancines 6. Si es necesario, quite la plancha (6). Instale la
(5). Desatornille los ajustadores (3) en todos herramienta (C) en el orificio roscado (Z) para
los balancines (5) hasta que se cierren quitar la plancha (6).
completamente todas las válvulas.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 59
Sección de Desarmado y Armado
Herra-
No. de pieza Descripción de la pieza Cant.
mienta
Pasador de
A 27610212 sincronización (árbol 1
de levas)
Pasador de
B 27610211 1
sincronización (cigüeñal)
- Base magnética 1
C
- Reloj 1 g01269934
Ilustración 104
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
60 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
7. Alinee la marca de sincronización en el engranaje 13. Utilice la herramienta (C) para verificar el
loco (2) con la marca de sincronización en el contrajuego entre el engranaje loco y el engranaje
engranaje del árbol de levas. Vea la ilustración del cigüeñal. Para obtener más información,
103. Instale el conjunto del engranaje loco (2) y la refiérase a Especificaciones, “Grupo de
maza (7) en el rebajo de la caja de sincronización. engranajes (Delantero)”.
Asegúrese de que el orificio de aceite (Z) esté en
la parte superior de la maza. 14. Lubrique ligeramente todos los engranajes con
aceite de motor limpio.
Nota: El engranaje loco debe estar inclinado durante
la instalación. Asegúrese de que los orificios en la Termine:
maza queden alineados con los orificios en el bloque
de motor. a. Instale el engranaje de la bomba de inyección de
combustible. Refiérase a Desarmado y Armado,
8. Limpie la plancha (3) e inspecciónela para ver “Engranaje de la bomba de combustible - Instalar”.
si está desgastada o dañada. Si es necesario,
reemplace la plancha. b. Instale la polea delantera del cigüeñal. Refiérase
a Desarmado y Armado, “Polea delantera del
9. Lubrique la plancha (3) con aceite limpio del cigüeñal - Quitar e Instalar”.
motor. Una plancha usada debe instalarse en la
orientación original. Si se instala una plancha c. Si el motor está equipado con un mando del
nueva, asegúrese que la cara esmerilada está accesorio, instale el mando del accesorio. Vea
hacia el engranaje loco (3). Asegúrese de que los en Desarmado y Armado, “Mando del accesorio
orificios en la plancha (3) estén alineados con los - Instalar”.
orificios en la maza (7). Instale la plancha (3) en
la maza (7). d. Instale la tapa del mecanismo de válvulas.
Refiérase a Desarmado y Armado, “Tapa del
10. Instale los pernos (1). Aplique a los pernos (1) un mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar”.
par de apriete de 44 N·m (32 lb-pie).
Procedimiento de instalación
(engranaje loco reforzado)
Tabla 33
Herramientas necesarias
Herra- Descripción de la
No. de pieza Cant.
mienta pieza
Pasador de
A 27610212 sincronización (árbol 1
de levas)
Pasador de
B 27610211 sincronización 1
(cigüeñal)
g01269936 -
Ilustración 106 Base magnética 1
C
Comprobación del juego axial mediante el uso de un calibrador - Reloj 1
de laminillas
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 61
Sección de Desarmado y Armado
g01343977
Ilustración 107
Alineación de las marcas de sincronización
g01438251
Ilustración 109
Ejemplo típico
g01348946
Ilustración 108
Ejemplo típico
g01438252
Ilustración 110
2. Asegúrese de que la herramienta (A) esté
instalada en el orificio (X) en el engranaje del Ejemplo típico
árbol de levas.
7. Alinee la marca de sincronización en el engranaje
3. Asegúrese de que la herramienta (B) esté loco (2) con la marca de sincronización en el
instalada en el orificio (Y) en el bloque de motor. engranaje del árbol de levas. Vea la Ilustración
Utilice la herramienta (B) para trabar el cigüeñal 107. Instale el conjunto del engranaje loco (2) en
en la posición correcta. Refiérase a Operación de el rebajo en la caja de sincronización. Asegúrese
Sistemas, Pruebas y Ajustes, “Localización de de que la marca de identificación TOP esté
la posición de punto muerto superior del pistón orientada hacia arriba.
No.1”.
Nota: El engranaje loco debe estar inclinado durante
4. Instale la plancha (6) dentro del rebajo de la caja la instalación. Asegúrese de que los orificios en el
delantera. conjunto del engranaje loco estén alineados con los
orificios en el bloque de motor.
Nota: Asegúrese de que la marca de identificación
TOP esté orientada hacia arriba. 8. Instale los pernos (1). Aplique a los pernos (1) un
par de apriete de 44 N·m (32 lb-pie).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
62 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
i02931644
Procedimiento de remoción
Comience:
c. Si el motor está equipado con un mando del Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
accesorio, instale el mando del accesorio. Vea y reglamentos locales.
en Desarmado y Armado, “Mando del accesorio
- Instalar”.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 63
Sección de Desarmado y Armado
g01419651
Ilustración 112
Ejemplo típico
g01419665
Ilustración 113
g01419959
Ejemplo típico Ilustración 115
Ejemplo típico
3. Si el motor está equipado con un engranaje
loco reforzado. Quite la plancha (7). Vea el 7. Quite la arandela de empuje (11) del bloque de
procedimiento correcto en Desarmado y Armado, motor.
“Engranaje loco - Quitar”.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
64 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
i02931647
Procedimiento de instalación
Tabla 34
Herramientas necesarias
Herra-
mienta No. de pieza Descripción de la pieza Cant.
Trabarroscas
A 21820117 y trabatuercas 1
g01350337
POWERPART Ilustración 116
Prisionero guía Ejemplo típico
B - 2
(M8 por 80 mm)
4. Instale la arandela de empuje (11) en el rebajo en
Herramienta de
27610216
alineación
1 el bloque de motor. Vea más información en este
C manual de Desarmado y Armado, “Árbol de levas
- Pernos - Instalar”.
3
(M10 por 50 mm)
D - Regla 1
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 65
Sección de Desarmado y Armado
g01419961 g01269949
Ilustración 118 Ilustración 120
(9) M8 por 20 mm Secuencia de apriete para la caja delantera
(10) M8 por 25 mm
13. Aplique a los pernos (9) y (10) un par de apriete
de 28 N·m (20 lb-pie).
g01438254
Ilustración 119
Ejemplo típico
g01419665
Ilustración 121
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
66 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
g01419651 Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
Ilustración 122 tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
17. Instale sellos anulares nuevos (5) y (6) en el to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
tubo de derivación (3). Utilice la herramienta (E) cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
para lubricar el sello anular (5). Instale el tubo de ponentes que contiene fluidos.
derivación (3) en la culata. Instale los pernos (1).
Apriete los pernos a un par de 22 N·m (16 lb-pie). Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y reglamentos locales.
18. Instale la manguera al tubo de derivación (3) y
apriete firmemente la abrazadera de la manguera
(2).
Termine:
f. Instale el ventilador. Refiérase a Desarmado y 1. Quite el tornillo de cabeza Allen (1) de la caja
Armado, “Ventilador - Quitar e Instalar”. de mando del accesorio (4). Quite los tornillos
de cabeza Allen (2) de la caja de mando del
accesorio (4).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 67
Sección de Desarmado y Armado
i02931584
Mando de accesorio -
Desarmar
Procedimiento de desarmado
Tabla 35
Herramientas necesarias
Herra- Descripción de la
No. de pieza Cant.
mienta pieza
- Extractor de cojinetes 1
- Extractor 1
A
- Bloque transversal 1
- Pata del extractor 2
g01440573
ATENCION Ilustración 124
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- Ejemplo típico
tes.
1. Quite la arandela de presión (9) de la caja del
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- mando del accesorio (4).
lerado y reducir la vida del componente.
2. Coloque la caja de mando del accesorio (4)
en un soporte adecuado. Saque el conjunto de
ATENCION engranajes (7) y los cojinetes (6) y (8) de la caja
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es- de mando del accesorio (4).
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc- 3. Utilice una herramienta (A) para quitar el cojinete
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- (6) y el cojinete (8) del engranaje (7).
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
i02931572
Procedimiento de armado
Tabla 36
Herramientas necesarias
He-
rra-
No. de pieza Descripción de la pieza Cant.
mien-
ta
Adhesivo de retención
B 21820603 1
POWERPART
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
68 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
i02931606
Procedimiento de instalación
Tabla 37
Herramientas necesarias
Herra- Descripción de
No. de pieza Cant.
mienta la pieza
Lubricante
C 21820221 para goma 1
POWERPART
g01440577
Ilustración 125
Compuesto
Ejemplo típico trabarroscas y
D 21820117 1
trabatuercas
1. Inspeccione el estado de los dientes y de las POWERPART
estrías del engranaje (7) para ver si están
desgastados o dañados. Inspeccione los cojinetes ATENCION
(6) y (8). Inspeccione la arandela de presión (9) Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
y la caja delantera (4) en busca de desgaste o tes.
daño. Reemplace cualquier componente que esté
desgastado o dañado. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
2. Aplique un cordón pequeño continuo de la
herramienta (B) en la superficie interior (X) del
cojinete (6). Coloque el eje del engranaje en un
soporte adecuado. Presione la pista interior del
cojinete (6) hasta que el cojinete (6) quede contra
el resalto del engranaje (7). Quite el exceso de
sellador.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 69
Sección de Desarmado y Armado
i02931588
Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01444555
Ilustración 127
Secuencia de apriete del mando del accesorio
4. Aplique la herramienta (D) a los tornillos con 1. Quite los pernos (2) y el tubo respirador (4) de la
cabeza Allen (1) y al tornillo con cabeza Allen (2). tapa del mecanismo de válvulas (1).
5. Instale los tornillos con cabeza Allen (1) y el 2. Quite los sellos anulares (3) y (5) del tubo
tornillo con cabeza Allen (2) en la caja de mando respirador (4).
del accesorio (4).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
70 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de desarmado
g01421466
Ilustración 130
g01382008
Ilustración 129
Ejemplo típico 4. Si es necesario, quite el conjunto de la válvula de
cierre de la cubierta del mecanismo de válvulas.
Siga los Pasos 4.a a 4.c para quitar la válvula de
cierre de la tapa del mecanismo de válvulas.
Las piezas y/o tapas con accionamiento por resor- a. Quite la tapa del mecanismo de válvulas.
te pueden producir lesiones. Refiérase a Desarmado y Armado, “Tapa del
mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar”.
Al sacar las tapas se descarga la fuerza del resor-
te. b. Quite los pernos (12) del conjunto de válvula
de cierre (13).
Esté listo para sostener las tapas con acciona-
miento por resorte al aflojar los pernos. c. Quite el conjunto de válvula de cierre (13) de la
tapa del mecanismo de válvulas.
1. Quite la tapa de plástico (6) de la tapa del
mecanismo de válvulas (1). Procedimiento de armado
2. Quite los tornillos (7). Quite la plancha (8). Tabla 38
Herramientas necesarias
3. Quite el diafragma (9) y la tapa (10). Quite el
resorte (11). Herra- Descripción de
No. de pieza Cant.
mienta la pieza
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 71
Sección de Desarmado y Armado
g01421466 g01382008
Ilustración 131 Ilustración 132
Ejemplo típico
1. Si es necesario, instale el conjunto de válvula
en la tapa del mecanismo de válvulas. Siga los
Pasos 1.a a 1.f para instalar la válvula de cierre
de la tapa del mecanismo de válvulas.
Las piezas y/o tapas con accionamiento por resor-
a. Asegúrese de que todos los componentes de te pueden producir lesiones.
conjunto de válvula de cierre estén limpios y sin
daños. Reemplace los componentes dañados. Al sacar las tapas se descarga la fuerza del resor-
te.
b. La bola del conjunto de válvula de cierre (13)
debe moverse libremente. Esté listo para sostener las tapas con acciona-
miento por resorte al aflojar los pernos.
c. Instale el conjunto de válvula de cierre (13) en
la tapa del mecanismo de válvulas. 2. Asegúrese de que todos los componentes del
respiradero del cárter estén limpios y libres de
d. Instale los pernos (12) en el conjunto de válvula daños. Reemplace los componentes dañados.
de cierre (13).
3. Instale el resorte (11). Instale el conjunto de
e. Utilice la herramienta (A) para apretar los diafragma (10) y la tapa (9).
pernos (12) a un par de 1,3 N·m (12 lb-pulg).
Nota: Asegúrese que el diafragma quede asentado
f. Instale la tapa del mecanismo de válvulas. completamente en la ranura de la cubierta del
Refiérase a Desarmado y Armado, “Tapa del mecanismo de válvulas.
mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar”.
4. Posicione la plancha (8) en la cubierta del
mecanismo de válvulas (1) e instale los tornillos
(7).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
72 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
g01343996
Ilustración 134
Ejemplo típico
g01382005
1. Afloje la abrazadera (2) y desconecte la manguera
Ilustración 133 (3) del tubo respirador (1). Saque la manguera (3)
Ejemplo típico del sujetador (4) y quite la manguera.
g01382051
Ilustración 135
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 73
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de desarmado
g01438411
Ilustración 137
This document has been printed from SPI². Not for Resale
74 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
g01438411 g01382053
Ilustración 138 Ilustración 139
c. Instale el conjunto de válvula de cierre (16) en 2. Asegúrese de que todos los componentes del
la tapa del mecanismo de válvulas (5). respiradero del cárter estén limpios y libres de
daños. Reemplace los componentes dañados.
d. Instale los pernos (15) en el conjunto de válvula
de cierre (17). 3. Instale el resorte (14) en la cubierta del
mecanismo de válvulas. Instale el conjunto de
e. Utilice la herramienta (A) para apretar los diafragma (12) y la tapa (13).
pernos (15) a un par de 1,3 N·m (12 lb-pulg).
Nota: Asegúrese que el diafragma quede asentado
f. Instale la tapa del mecanismo de válvulas. completamente en la ranura de la cubierta del
Refiérase a Desarmado y Armado, “Tapa del mecanismo de válvulas.
mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar”.
4. Posicione la plancha (11) en la cubierta del
mecanismo de válvulas (5) e instale los tornillos
(10).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 75
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01443707
Ilustración 142
Ejemplo típico
g01343996
Ilustración 141
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
76 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de desarmado
g01443702
Ilustración 143
Ejemplo típico
g01421511
Ilustración 144
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 77
Sección de Desarmado y Armado
g01444554 g01444554
Ilustración 146 Ilustración 147
a. Quite la tapa del mecanismo de válvulas. a. Asegúrese de que todos los componentes de
Refiérase a Desarmado y Armado, “Tapa del conjunto de válvula de cierre estén limpios y sin
mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar”. daños. Reemplace los componentes dañados.
b. Quite los pernos (21) del conjunto de válvula b. La bola del conjunto de válvula de cierre (22)
de cierre (22). debe moverse libremente.
c. Quite el conjunto de válvula de cierre (22) de la c. Instale el conjunto de válvula de cierre (22) en
tapa del mecanismo de válvulas (11). la tapa del mecanismo de válvulas (11).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
78 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de instalación
Tabla 43
Herramientas necesarias
Herra-
mien-
ta No. de pieza Descripción de la pieza Cant.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01421512
Ilustración 148
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 79
Sección de Desarmado y Armado
i02931593
Procedimiento de remoción
g01443707
Ilustración 150
Ejemplo típico ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
80 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
g01420034 g01420034
Ilustración 153 Ilustración 154
Ejemplo típico Ejemplo típico
3. Quite el tubo del respiradero (6) de la tapa 1. Limpie minuciosamente la tapa del mecanismo
del mecanismo de válvulas (5). Refiérase a de válvulas (5). Asegúrese de que la ranura de la
Desarmado y Armado, “Respiradero del cárter - junta de la tapa del mecanismo de válvulas esté
Quitar e Instalar”. limpia y seca. Asegúrese de que la superficie de
contacto en la culata esté limpia y seca.
4. Afloje los pernos cautivos (7). Quite la tapa del
mecanismo de válvulas (5). 2. Verifique el estado de los pernos cautivos (7). Si
es necesario, cambie los pernos cautivos.
5. Quite los pernos cautivos (7) y la junta (8) (no se
muestra) de la tapa del mecanismo de válvulas 3. Instale una junta nueva (8) en la tapa del
(5). mecanismo de válvulas (5). Asegúrese de que la
junta se asiente correctamente en la ranura de la
tapa del mecanismo de válvulas.
Procedimiento de instalación
Tabla 44 4. Instale los pernos cautivos (7) a la tapa del
mecanismo de válvulas (5).
Herramientas necesarias
g01382349
Ilustración 155
Secuencia de apriete de pernos cautivos
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 81
Sección de Desarmado y Armado
g01419266
Ilustración 156
Ejemplo típico
Eje de balancín y varilla de Nota: Para evitar la deformación del conjunto de eje
de balancines, cada tornillo torx se debe aflojar un
empuje - Quitar cuarto de vuelta cada vez. Repita el procedimiento
hasta que se aflojen todos los tornillos torx.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
82 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01359104
Ilustración 158
Ejemplo típico
i02931603
g01399919
Eje de balancín - Desarmar Ilustración 159
Ejemplo típico
Procedimiento de desarmado
Se pueden producir lesiones personales si es gol-
Tabla 46 peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
tica.
Herramientas necesarias
a. Quite el conjunto de ejes de balancín. Refiérase a 2. Utilice la herramienta (A) para quitar la arandela
Desarmado y Armado, “Eje de balancín y varillas de presión(1) y la arandela(2)de ambos extremos
de empuje - Quitar”. del conjunto de eje de balancines.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 83
Sección de Desarmado y Armado
i02931609
Procedimiento de armado
Tabla 47 Un armado inadecuado de las piezas accionadas
Herramientas necesarias por resorte puede causar lesiones personales.
Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant. Para evitar posibles lesiones personales, siga el
procedimiento de armado establecido y use los
- Alicates para Arandelas equipos de protección.
A 1
de Presión
This document has been printed from SPI². Not for Resale
84 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
i02931616
Procedimiento de instalación
Tabla 48
Herramientas necesarias
Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.
- g01359104
A Cubo TorxE10 1 Ilustración 161
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 85
Sección de Desarmado y Armado
i02931620
Culata - Quitar
Procedimiento de remoción
Comience:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
86 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
g01399934
Ilustración 165
g01420416
Ilustración 164
Ejemplo típico
g01399935
Ilustración 166
6. Desconecte el conjunto de mazo de cables del Secuencia para aflojar los pernos de la culata
sensor (3).
9. Afloje gradualmente los pernos (8) en orden
7. Afloje la abrazadera de manguera (6) y quite la inverso a la secuencia que se muestra en la
manguera del tubo de derivación. Quite el perno Ilustración 166.
(7) del sujetador y ponga la manguera retirada
de la culata. Nota: Siga la secuencia correcta para ayudar a evitar
la deformación de la culata.
8. Quite los pernos (1) que aseguran el tubo de
derivación (2). Quite el tubo de derivación (2). 10. Saque los pernos (8) de la culata (9).
Quite los sellos anulares (4) y (5) del tubo de
derivación (2). Nota: Los pernos son de dos longitudes diferentes.
Los pernos grandes de la culata están en las
posiciones (X).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 87
Sección de Desarmado y Armado
i02931626
Culata - Instalar
Procedimiento de instalación
Tabla 49
g01400010
Herramientas necesarias
Ilustración 167
Herra- Descripción de la
Ejemplo típico No. de pieza Cant.
mienta pieza
g01400033
Ilustración 168
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
88 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
g01400124 g01420845
Ilustración 169 Ilustración 171
Ejemplo típico
8. Limpie los pernos (8). Siga los pasos 8.a y 8.b
3. Inspeccione las espigas (10) en busca de daño. Si para el procedimiento de inspeccionar los pernos.
es necesario, reemplace las espigas en el bloque
de motor. a. Verifique la longitud de los pernos.
4. Instale la herramienta (A) en el bloque de motor. b. Utilice la herramienta (B) para verificar las
Vea la Ilustración 169. roscas de los pernos. Vea la Ilustración 171.
Reemplace cualquier perno que visualmente
5. Alinee la empaquetadura de la culata (11) con la muestre una reducción en el diámetro de la
herramienta (A) y con las espigas (10). Instale rosca sobre la longitud (Y).
la empaquetadura de la culata en el bloque de
motor. 9. Lubrique las roscas y el resalto de los pernos (8)
con aceite de motor limpio.
g01400010
Ilustración 170
Ejemplo típico
Nota: Asegúrese de que la culata este colocada 11. Instale los pernos (8) a la culata (9).
correctamente en las espigas.
Nota: Hay dos tornillos de ajuste (8) de longitudes
diferentes para la culata (9). Instale los pernos más
largos en la posición (X) en la culata.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 89
Sección de Desarmado y Armado
g01399935 g01420416
Ilustración 173 Ilustración 175
Secuencia para apretar los pernos de la culata Ejemplo típico
12. Aplique a los pernos (8) un par de apriete de 15. Instale sellos anulares nuevos (4) y (5) en el
50 N·m (37 lb-pie) en la secuencia que se muestra tubo de derivación (2). Utilice la herramienta (D)
en la Ilustración 173. para lubricar el sello anular (4). Instale el tubo
de derivación en la culata. Instale los pernos (1).
13. Aplique a los pernos (8) un par de apriete de Apriete los pernos a un par de 22 N·m (16 lb-pie).
100 N·m (74 lb-pie) en la secuencia que se
muestra en la Ilustración 173. 16. Instale la manguera al tubo de derivación (2) y
apriete firmemente la abrazadera de la manguera
(6). Ubique el sujetador de la manguera en la
culata. Instale el perno (7). Apriete los pernos a
un par de 22 N·m (16 lb-pie).
14. Utilice la herramienta (C) para girar los pernos (8) 20. Si es necesario, instale la caja del termostato
un ángulo adicional, usando la secuencia que se del agua a la culata. Refiérase a Desarmado y
muestra en la Ilustración 173. Armado, “Caja del termostato de agua - Quitar
e Instalar”.
Gire los pernos largos 270 grados.
21. Conecte la manguera superior del radiador a la
Gire los pernos cortos 225 grados. caja del termostato del agua .
This document has been printed from SPI². Not for Resale
90 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
g01340518
i02931582 Ilustración 176
Herra-
mienta No. de pieza
Descripción de
la pieza Cant.
Procedimiento de instalación
Herramienta para Tabla 51
A(1) 21825576 1
girar el cigüeñal
Herramientas necesarias
B - Imán telescópico 1
Herra- Descripción de
(1) La herramienta de giro del cigüeñal se usa en la polea mienta No. de pieza la pieza Cant.
delantera.
Herramienta para
A(1) 21825576 1
girar el cigüeñal
Comience:
B - Imán telescópico 1
a. Quite la bomba de aceite del motor. Refiérase (1) La herramienta de giro del cigüeñal se usa en la polea
a Desarmado y Armado, “Bomba de Aceite del delantera.
Motor - Quitar”.
ATENCION
b. Quite el árbol de levas. Refiérase a Desarmado y Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Armado, “Árbol de levas - Quitar e Instalar”. tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 91
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
ATENCION
Se recomienda seriamente que se reemplacen todos a. Instale el árbol de levas. Refiérase a Desarmado
los levantaválvulas cuando se instale un árbol de le- y Armado, “Árbol de levas - Quitar e Instalar”.
vas nuevo.
b. Instale la bomba de aceite del motor. Refiérase
a Desarmado y Armado, “Bomba de Aceite del
1. Limpie los levantaválvulas. Siga los pasos 1.a Motor - Instalar”.
hasta 1.c para inspeccionar los levantaválvulas.
Reemplace los levantaválvulas que estén
desgastados o dañados. i02931589
g01340518
Ilustración 177
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
92 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
g01266057
Ilustración 179
ATENCION
No dañe los lóbulos ni los cojinetes al quitar o instalar
el árbol de levas.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 93
Sección de Desarmado y Armado
a. Instale la caja delantera. Refiérase a Desarmado Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
y Armado, “Caja (Delantera) - Instalar”. lerado y reducir la vida del componente.
27610291 Caja 1
A(2) Herramienta para
27610289 1
hacer girar el motor
Pasador de
B 27610212 sincronización (árbol 1
de levas)
Pasador de
C 27610211 sincronización 1
(cigüeñal)
(1) La herramienta de giro del cigüeñal se usa en la polea
delantera.
(2) La herramienta se utiliza en la apertura del motor de arranque
g01255712
eléctrico. Ilustración 182
Ejemplo típico
Comience:
2. Instale la herramienta (B) a través del orificio (X)
a. Quite la tapa del mecanismo de válvulas. en el engranaje del árbol de levas (1) en la caja
Refiérase a Desarmado y Armado, “Tapa del delantera. Utilice la Herramienta (B) para trabar el
mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar”. árbol de levas en la posición correcta.
b. Quite la tapa delantera. Refiérase a Desarmado y 3. Instale la herramienta (C) en el orificio (Y) en la
Armado, “Tapa Delantera - Quitar e Instalar”. caja delantera. Utilice la herramienta (C) para
trabar el cigüeñal en la posición correcta.
Nota: Se puede utilizar cualquiera de las
Herramientas (A). Utilice la herramienta que sea más Nota: No utilice una fuerza excesiva para instalar la
adecuada. herramienta (C). No utilice la herramienta (C) para
sujetar el cigüeñal durante las reparaciones.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
94 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
g01340554
Ilustración 185
Ejemplo típico
Herra- Descripción de la
No. de pieza Cant.
mienta pieza
Pasador de
B 27610212 sincronización del árbol 1
de levas
Pasador de
C 27610211 sincronización del 1
cigüeñal
- Base magnética 1
D
g01344527
- Reloj 1
Ilustración 184
Alineación de las marcas de sincronización
ATENCION
5. Marque los engranajes (1) y (4) para mostrar la Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
alineación. Vea la Ilustración 184. tes.
Nota: La identificación asegurará que los engranajes Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
se puedan reinstalar en su alineación original. lerado y reducir la vida del componente.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 95
Sección de Desarmado y Armado
1. Asegúrese de que el pistón No. 1 se encuentre 5. Alinee el chavetero en el engranaje del árbol de
en la posición de punto muerto superior en la levas (1) con la chaveta en el árbol de levas.
carrera de compresión. Refiérase a Operación de Instale el engranaje del árbol de levas en el
Sistemas, Pruebas y Ajustes, “Localización de la árbol de levas. Asegúrese de que las marcas de
posición de punto muerto superior del pistón No. sincronización en los engranajes (1) y (4) estén
1”. alineadas y que la conexión de los dientes de los
engranajes sea correcta. Vea la Ilustración 187.
g01439277
Ilustración 186
g01340554
Ejemplo típico Ilustración 188
Ejemplo típico
2. Instale la herramienta (C) en el orificio (Y) en
el bloque de motor. Utilice la herramienta (C) 6. Instale la herramienta (B) a través del orificio
para trabar el cigüeñal en la posición correcta. (X) en el engranaje del árbol de levas en la caja
Refiérase a Operación, Pruebas y Ajustes de delantera. Instale la arandela (2) y el perno (3) en
Sistemas, “Localización de la posición de punto el engranaje del árbol de levas (1).
muerto superior del pistón No.1”.
7. Quite las herramientas (B) y (C).
3. Asegúrese de que el engranaje de árbol de levas
y la chaveta estén limpios y libres de desgaste 8. Apriete el perno (3) a un par de 95 N·m (70 lb-pie).
o daños.
9. Utilice la herramienta (D) para comprobar
4. Si es necesario, introduzca la chaveta en el el contrajuego de los engranajes (1) y (4).
extremo delantero del árbol de levas. Asegúrese de que el contrajuego de los
engranajes esté dentro de valores especificados.
Nota: Asegúrese de que la chaveta se asiente Para obtener información adicional, refiérase
perpendicularmente. a Especificaciones, “Grupo de engranaje
(Delantero)”.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
96 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
b. Instale la tapa del mecanismo de válvulas. 2. Si el cojinete del árbol de levas (1) está
Refiérase a Desarmado y Armado, “Tapa del desgastado o dañado, utilice la herramienta (A)
mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar”. para quitar el cojinete del bloque de motor.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01266512
Ilustración 190
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 97
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
i02931610
g01400126
Ilustración 191
Procedimiento de remoción Ejemplo típico
Nota: Para quitar un colector de aceite de hierro 2. Desconecte la manguera del respiradero (1) del
fundido, hay que quitar el motor de la máquina. sujetador (5). Separe la manguera del respiradero
Asegúrese de drenar el aceite lubricante del motor. del colector de aceite del motor.
Para obtener información sobre el procedimiento
correcto, refiérase al Manual de Operación y Nota: Identifique la posición y la orientación del
Mantenimiento, “Filtro y aceite del motor - Cambiar”. conjunto de tubo antes de quitarlo.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
98 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de instalación
Tabla 56
Herramientas necesarias
Herra-
mienta No. de pieza Descripción de la pieza Cant.
Sellador de
A 21826038 silicona para goma -
POWERPART
Trabarroscas y
B 21820117 Trabatuercas -
POWERPART
C - Regla 1
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 99
Sección de Desarmado y Armado
g01400128
Ilustración 196
Ejemplo típico
g01400127
Ilustración 195
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
100 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
i02931598
Boquillas de enfriamiento de
pistón - Quitar e Instalar
Procedimiento de remoción
Tabla 57
Herramientas necesarias
Herra- Descripción de
mienta No. de pieza la pieza Cant.
Herramienta para
A(1) 21825576 1
girar el cigüeñal
27610291 Caja 1
A(2) Herramienta para
27610289 1
hacer girar el motor
B - Imán telescópico 1
g01400126
Ilustración 197
(1) La herramienta de giro del cigüeñal se usa en la polea
Ejemplo típico delantera.
(2) La herramienta se utiliza en la apertura del motor de arranque
11. Siga los pasos 11.a a 11.c para instalar el eléctrico.
conjunto del tubo de la varilla de medición.
Comience:
a. Instale un sello nuevo (4) en el conjunto de
tubo (2). a. Quite la bomba de aceite del motor. Refiérase
a Desarmado y Armado, “Bomba de Aceite del
b. Aplique la herramienta (B) a la tuerca (3). Motor - Quitar”.
Instale el conjunto de tubo al colector de aceite
del motor. Nota: Se puede utilizar cualquiera de las
Herramientas (A). Utilice la herramienta que sea más
Nota: Asegúrese de que la orientación del conjunto adecuada.
de tubo sea correcta.
ATENCION
c. Apriete la tuerca a un par de 18 N·m (13 lb-pie). Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Instale la varilla de medición. tes.
12. Instale la manguera del respiradero (1) al Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
sujetador (5). lerado y reducir la vida del componente.
13. Después de que se haya instalado el motor,
asegúrese de que el colector de aceite del 1. Si el cigüeñal está instalado, utilice la Herramienta
mismo se llene con aceite lubricante hasta el (A) para girar el cigüeñal a fin de obtener acceso
nivel correcto. Para obtener información sobre el al surtidor de enfriamiento del pistón.
procedimiento correcto, refiérase al Manual de
Operación y Mantenimiento, “Filtro y aceite del
motor - Cambiar”.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 101
Sección de Desarmado y Armado
g01265615 g01265615
Ilustración 198 Ilustración 199
Ejemplo típico
1. Limpie los surtidores de enfriamiento de pistón
2. Quite el perno (1) y el surtidor de enfriamiento de e inspecciónelos para ver si están dañados.
pistón (2) del bloque de motor. Asegúrese de que la válvula pueda moverse
libremente dentro de cada surtidor de enfriamiento
3. Repita los pasos 1 y 2 para el resto de los de pistón. Reemplace cualquier surtidor de
surtidores de enfriamiento del pistón. enfriamiento de pistón que esté dañado.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
102 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
i02931627
Procedimiento de remoción
Tabla 59
Herramientas necesarias
Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.
27610291 Caja 1
A(2) Herramienta para
27610289 1
hacer girar el motor
Escariador de
B 27610274 1
Rebordes
(1) La herramienta de giro del cigüeñal se usa en la polea g01400138
Ilustración 200
delantera.
(2) La herramienta se utiliza en la apertura del motor de arranque
eléctrico.
3. La biela y la tapa de biela deben tener un
número grabado (X) en un lado. El número en
Comience: la biela y el número en la tapa de biela tienen
que corresponder. Asegúrese de que la biela
a. Quite la culata. Vea en este manual de Desarmado y la tapa de biela (2) estén marcadas para la
y Armado, “Culata - Quitar”. ubicación correcta. Si es necesario, haga una
marca temporal en la biela y en la tapa de biela
b. Quite la bomba de aceite del motor. Refiérase para identificar el número del cilindro.
a Desarmado y Armado, “Bomba de Aceite del
Motor - Quitar”. Nota: No estampe el conjunto de biela. Si se
estampa o se perfora el conjunto de biela con un
c. Quite los surtidores de enfriamiento de los punzón puede ocurrir que la biela se fracture.
pistones. Refiérase a Desarmado y Armado,
“Boquillas de enfriamiento de los pistones - Quitar 4. Saque los pernos (1) y quite la tapa de biela (2)
e Instalar”. de la biela.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 103
Sección de Desarmado y Armado
i02931632
Procedimiento de desarmado
Tabla 60
g01401582
Herramientas necesarias Ilustración 202
Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.
B - Expansor de anillos 1
Comience:
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01421139
Ilustración 203
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
104 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
3. Quite el pasador de biela (7) y la biela (6) del 7. Inspeccione para ver si hay desgaste o daños en
pistón (4). la biela. Si es necesario, reemplace la biela (6) o
el buje (8) del pasador de biela.
Nota: Si no se puede quitar a mano el pasador
del pistón, caliente el pistón a una temperatura de Nota: Si se reemplazan la biela o el buje del pasador
45 ± 5° C (113 ± 9° F). No utilice un soplete para de biela, identifique primero el grado de altura de la
calentar el pistón. Anote la orientación de la biela biela. Refiérase a Especificaciones, “Biela”.
y del pistón.
8. Repita los pasos 1 hasta 7 para desarmar el resto
4. Coloque el pistón en una superficie adecuada con de los pistones y las bielas.
la corona hacia arriba. Utilice la herramienta (B)
para quitar los anillos de compresión (1) y (2) y el i02931641
anillo de control de aceite (3) del pistón (4).
Pistones y Bielas - Armar
Nota: Identifique la posición y la orientación de los
anillos de compresión (1) y (2) y del anillo de control
del aceite (3).
Procedimiento de armado
Tabla 61
Herramientas necesarias
Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.
B - Expansor de anillos 1
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
g01244068 tes.
Ilustración 204
Nota: Las bielas de extremo grande con hendidura 1. Asegúrese de que todos los componentes estén
irregular no se deben dejar instaladas sin las tapas limpios y libres de desgaste o daños. Si es
de biela. Después de completar el procedimiento necesario, reemplace cualquier componente que
de desarmado para el pistón y la biela, realice el esté desgastado o dañado.
procedimiento de armado e instalación tan pronto
como sea posible. Refiérase a Desarmado y Armado,
“Pistones y bielas - Armar” y Desarmado y Armado,
“Pistones y bielas - Instalar”.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 105
Sección de Desarmado y Armado
g01155119
Ilustración 205
Nota: Un conjunto de pistón nuevo se suministra con 4. Lubrique el buje (8) y el orificio para el pasador de
anillos de pistón nuevos. biela en el pistón (4) con aceite limpio del motor.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
106 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
i02931649
Procedimiento de instalación
Tabla 62
Herramientas necesarias
g01244068
Ilustración 208
Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.
21825576 Herramienta para girar 1
A(1)
el cigüeñal
27610291 Caja 1
A(2) 27610289 Herramienta para 1
hacer girar el motor
9. Repita los pasos desde 2 hasta 8 para el resto de 1. Si las tapas de biela estuvieron temporalmente
los pistones y conjuntos de bielas. instaladas, quítelas. Si es necesario, limpie
completamente todos los componentes.
Nota: Las bielas de extremo grande con hendidura
irregular no se deben dejar instaladas sin las tapas 2. Ponga aceite de motor limpio en la perforación del
de biela. Después de completar el procedimiento cilindro, en los anillos de pistón, en la superficie
de armado para el pistón y la biela, realice el exterior del pistón y en los cojinetes de biela.
procedimiento de instalación tan pronto como sea
posible. Refiérase a Desarmado y Armado, “Pistones
y bielas - Instalar”.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 107
Sección de Desarmado y Armado
g01401584
Ilustración 211
Ejemplo típico
Termine:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
108 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
b. Instale la bomba de aceite del motor. Refiérase Nota: Al quitar las bujías incandescentes se facilita
a Desarmado y Armado, “Bomba de Aceite del la remoción de los cojinetes de biela. Esto no es
Motor - Instalar”. esencial.
i02931578
Procedimiento de remoción
Tabla 63
Herramientas necesarias
Herra- Descripción de
mienta No. de pieza la pieza Cant.
21825576 Herramienta para 1
A(1)
girar el cigüeñal
g01400138
27610291 Caja 1 Ilustración 212
A(2) 27610289 Herramienta para 1
hacer girar el motor
(1) La herramienta de giro del cigüeñal se usa en la polea
delantera.
(2) La herramienta se utiliza en la apertura del motor de arranque
eléctrico.
Comience:
1. Utilice la herramienta (A) para girar el cigüeñal 3. Quite los pernos (1) y la tapa de biela (2) de la
hasta que el pasador de giro esté en la posición biela (5). Descarte los pernos.
del punto muerto inferior.
4. Quite la mitad inferior del cojinete de biela (3) de
Si es necesario, quite las bujías incandescentes. la tapa de biela (2). Mantenga juntos el cojinete
Refiérase a Desarmado y Armado, “Bujías de biela y la tapa de biela.
incandescentes - Quitar e Instalar”.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 109
Sección de Desarmado y Armado
i02931583
Procedimiento de instalación
Tabla 64
Herramientas necesarias
Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.
21825576 Herramienta para 1
A(1)
girar el cigüeñal
27610291 Caja 1
A(2) 27610289 Herramienta para 1
hacer girar el motor
g01001160
Ilustración 215
B 21825607 Rueda medidora en 1
grados Alineación del cojinete en el centro de la biela
(1) La herramienta de giro del cigüeñal se usa en la polea Nota: Los cojinetes de biela nuevos se suministran
delantera.
(2) La herramienta se utiliza en la apertura del motor de arranque con una herramienta de alineación. Si va a instalar
eléctrico. cojinetes nuevos, utilice la herramienta para alinear
el cojinete en la biela.
Nota: Se puede utilizar cualquiera de las
Herramientas (A). Utilice la herramienta que sea más 2. Instale la mitad superior del cojinete de biela (4)
adecuada. en la biela (5). Asegúrese de que el cojinete esté
centrado en la biela. Vea la Ilustración 215.
ATENCION
Los extremos del cojinete tienen que estar
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
centrados en la biela. Hay que colocar los
tes.
extremos del cojinete a igual distancia con
relación a las superficies de contacto de la biela.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
3. Limpie la tapa de biela. Instale el cojinete inferior
de biela (3) en la tapa de biela (2). Asegúrese de
ATENCION que el cojinete de biela esté centrado en la tapa
Deseche todos los pernos de biela usados. de biela. Vea la Ilustración 215.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
110 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
Los extremos del cojinete inferior de biela tienen 11. Utilice la herramienta (B) para girar los pernos
que estar centrados en la tapa de biela. Hay que 120 grados adicionales.
colocar los extremos del cojinete inferior de biela
a igual distancia con relación a las superficies de 12. Asegúrese de que el conjunto de biela
contacto de la tapa de biela. instalado tenga un juego axial tangible. Gire
cuidadosamente el cigüeñal para asegurarse de
4. Lubrique el cojinete superior de biela (4) con que no haya ningún atascamiento.
aceite limpio de motor.
13. Repita los pasos desde 2 hasta 12 para los
5. Si es necesario, use la herramienta (A) para girar cojinetes de biela restantes.
el cigüeñal hasta que el pasador del cigüeñal esté
en la posición de punto muerto inferior. 14. Si se quitaron las bujías incandescentes, reinstale
las mismas. Refiérase a Desarmado y Armado,
6. Tire cuidadosamente de la biela (5) contra el “Bujías incandescentes - Quitar e Instalar”.
pasador del cigüeñal.
Termine:
Nota: No deje que la biela haga contacto con el
surtidor de enfriamiento del pistón. a. Instale la bomba de aceite del motor. Refiérase
a Desarmado y Armado, “Bomba de Aceite del
7. Lubrique el pasador del cigüeñal y el cojinete Motor - Instalar”.
inferior de la biela (3) con aceite limpio del motor.
i02931600
Procedimiento de remoción
Tabla 65
Herramientas necesarias
Herra- Descripción de
mienta No. de pieza la pieza Cant.
21825576 Herramienta para 1
A(1)
girar el cigüeñal
27610291 Caja 1
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 111
Sección de Desarmado y Armado
Nota: Se puede utilizar cualquiera de las 3. Quite los pernos (3). Quite la tapa del cojinete de
Herramientas (A). Utilice la herramienta que sea más bancada (4) del bloque de motor.
adecuada.
ATENCION
Este procedimiento sólo puede utilizarse para quitar
e instalar los cascos de cojinete con el cigüeñal en
posición.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01253146
Ilustración 219
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Ejemplo típico
lerado y reducir la vida del componente.
4. Quite el cojinete de bancada inferior (5) de la tapa
del cojinete de bancada (4). Mantenga juntos
el cojinete de bancada y la tapa del cojinete de
bancada. Tenga cuidado de no mover las espigas
(6).
g01439628
Ilustración 217
Ejemplo típico
g01253719
Ilustración 218
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
112 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de instalación
Tabla 66
Herramientas necesarias
Herra-
mien- Descripción de la
ta No. de pieza pieza Cant.
Grupo de indicador de
21825617 1
B esfera
- Base magnética 1
C - Regla 1
D - Cubo Allen de 5 mm 1
g01253142 Sellador de
Ilustración 221 E 21826038 silicona para goma 1
Ejemplo típico POWERPART
g01253145
Ilustración 223
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 113
Sección de Desarmado y Armado
g01253137
Ilustración 226
Ejemplo típico
g01253719
Ilustración 227
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
114 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
g01253836
Ilustración 229
Ejemplo típico
11. Compruebe el juego axial del cigüeñal. Empuje el 13. Instale el sello trasero del cigüeñal. Refiérase a
cigüeñal hacia la parte delantera del motor. Instale Desarmado y Armado, “Sello trasero del cigüeñal
la herramienta (B) en el bloque de motor y en la - Instalar”.
cara trasera del cigüeñal. Empuje el cigüeñal hacia
la parte trasera del motor. Utilice la herramienta
(B) para medir el juego axial del cigüeñal. El
juego axial permitido del cigüeñal está entre
0,17 mm y 0,41 mm (0,007 pulg a 0,016 pulg).
g01344584
Ilustración 230
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 115
Sección de Desarmado y Armado
a. Instale la bomba de aceite del motor. Refiérase 2. Si es necesario, quite la culata. Refiérase a
a Desarmado y Armado, “Bomba de Aceite del Desarmado y Armado, “Culata - Quitar”. Quite los
Motor - Instalar”. pistones y las bielas. Refiérase a Desarmado y
Armado, “Pistones y bielas - Quitar”.
Procedimiento de remoción
Tabla 67
Herramientas necesarias
Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.
- Correa de
A 2
levantamiento
Comience:
b. Quite la caja delantera. Refiérase a Desarmado y 3. Quite los tornillos de cabeza Allen (1). Quite la
Armado, “Caja (Delantera) - Quitar”. pieza de puente(2).
c. Quite el sello trasero del cigüeñal. Vea en 4. Asegúrese de marcar las tapas de cojinete de
Desarmado y Armado, “Sello trasero del cigüeñal bancada para su ubicación y orientación.
- Quitar”.
ATENCION
Si el cigüeñal ha sido rectificado o reemplazado, hay
que inspeccionar la altura del pistón por encima del
bloque de motor. Es necesario quitar la culata de cilin-
dros para inspeccionar la altura del pistón por encima
del bloque de motor.
g01253719
Ilustración 232
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
116 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
g01253146
Ilustración 233
Ejemplo típico
g01377488
Ilustración 235
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 117
Sección de Desarmado y Armado
10. Si es necesario, quite el engranaje del cigüeñal. 4. Limpie los cojinetes de bancada y las arandelas
Vea en este manual de Desarmado y Armado, de tope. Inspeccione los cojinetes y las arandelas
“Engranaje del cigüeñal - Quitar e Instalar”. de tope para determinar si están desgastados o
dañados. Si es necesario, reemplace los cojinetes
y las arandelas de tope.
i02931617
Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.
- Eslinga de
A 2
levantamiento
Grupo de indicador de
21825617 1
B esfera
- Base magnética 1
C - Regla 1
D - Cubo Allen de 5 mm 1
g01253240
Ilustración 237
Sellador de
E 21826038 silicona para goma 1 Ejemplo típico
POWERPART
5. Instale los cojinetes superiores (9) en el bloque de
motor. Asegúrese de que las orejetas guía de los
ATENCION cojinetes superiores se asienten en las ranuras
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- en el bloque de motor.
tes.
Nota: Los cojinetes superiores tienen una ranura y
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- dos orificios para el aceite.
lerado y reducir la vida del componente.
6. Lubrique los cojinetes superiores (9) con aceite
limpio de motor.
ATENCION
Si se ha lijado o reemplazado el cigüeñal, se debe
comprobar la altura del pistón por encima del bloque
de motor. Es necesario quitar la culata para compro-
bar la altura del pistón por encima del bloque de motor.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
118 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
g01253137
Ilustración 241
g01439636
Ilustración 240
g01253719
Ilustración 242
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 119
Sección de Desarmado y Armado
11. Lubrique las roscas de los pernos (3) con aceite 17. Si se ha reemplazado o reacondicionado el
limpio del motor. Lubrique el lado inferior de las cigüeñal, inspeccione la altura del pistón por
cabezas de los pernos con aceite limpio del motor. encima del bloque de motor. Para obtener más
información, refiérase a Operación, Pruebas
12. Instale los pernos (3) en las tapas de cojinete (4). y Ajustes de Sistemas, “Altura del pistón -
Apriete uniformemente los pernos para tirar de las Inspeccionar”.
tapas y ponerlas en su posición. Asegúrese de
que las tapas se asienten correctamente.
g01254102
Ilustración 244
Ejemplo típico
g01344593
Ilustración 245
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
120 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de remoción
Tabla 69
Herramientas necesarias
Herra- Descripción de
mienta No. de pieza la pieza Cant.
- Extractor de cojinetes 1
- Extractor 1
A
- Bloque transversal 1
- Pata del extractor 2
Comience:
g01270549
Ilustración 247
a. Quite la caja delantera. Refiérase a Desarmado y
Ejemplo típico
Armado, “Caja (Delantera) - Quitar”.
1. Si el engranaje del cigüeñal es de ajuste
b. Quite la bomba de aceite del motor. Refiérase
deslizante, quite el engranaje (1) del cigüeñal (2).
a Desarmado y Armado, “Bomba de Aceite del
Motor - Quitar”.
Si el engranaje del cigüeñal es de ajuste por
interferencia, utilice la herramienta (A) para quitar
el engranaje (1) del cigüeñal (2).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 121
Sección de Desarmado y Armado
2. Si es necesario, saque la chaveta (3) del cigüeñal Si el engranaje del cigüeñal es de ajuste por
(2). interferencia, caliente el engranaje del cigüeñal
(1) en un horno a 150 ± 50° C (302 ± 90° F).
Nota: No quite la chaveta del cigüeñal a menos que Alinee el chavetero en el engranaje del cigüeñal
la misma esté dañada. (1) con la chaveta (3) en el cigüeñal. Instale el
engranaje del cigüeñal (1) en el cigüeñal (2).
Procedimiento de instalación Asegúrese de que el resalto (4) en el engranaje
del cigüeñal (1) esté hacia la parte delantera del
ATENCION motor.
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. Termine:
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- a. Instale la caja delantera. Refiérase a Desarmado
lerado y reducir la vida del componente. y Armado, “Caja (Delantera) - Instalar”.
1. Asegúrese de que todos los componentes estén b. Instale la bomba de aceite del motor. Refiérase
limpios y libres de desgaste o daños. Si es a Desarmado y Armado, “Bomba de Aceite del
necesario, reemplace cualquier componente que Motor - Instalar”.
esté desgastado o dañado.
i02759790
Procedimiento de medida
Tabla 70
Herramientas necesarias
Herra- Número de
mienta pieza Descripción de la pieza Cant.
g01367359
Ilustración 248 Medidor plástico (Verde)
- 0,025 a 0,076 mm (0,001 a 1
Ejemplo típico
0,003 pulg)
This document has been printed from SPI². Not for Resale
122 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
Ejemplo típico
ATENCION
Cables, material de calce o un indicador de esfera 4. Quite toda la herramienta (A) antes de instalar la
pueden dañar las superficies de los cojinetes. tapa de cojinete.
Nota: No haga girar el cigüeñal al instalar la Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
herramienta (A). lerado y reducir la vida del componente.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 123
Sección de Desarmado y Armado
g01401738
Ilustración 250
7. Quite la barra colectora (2) de las bujías 3. Coloque la barra colectora (2) sobre las bujías
incandescentes (4). incandescentes (4). Instale las tuercas (3) en las
bujías incandescentes. Utilice la herramienta (A)
8. Quite las bujías incandescentes (4) de la culata. para aplicar a las tuercas un par de apriete de
2 N·m (17 lb-pulg).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
124 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
Herra-
8. Gire el interruptor general a la posición mien-
CONECTADA. ta No. de pieza Descripción de la pieza Cant.
- Medidor de tensión de
A 1
i02931605 las correas
Procedimiento de remoción
g01401773
Ilustración 253
Ejemplo típico
1. Si el motor está equipado con protectores del 2. Ajuste la tensión de las correas trapeciales
ventilador, quite los protectores. alejando el alternador del motor. Utilice la
herramienta (A) para lograr la tensión correcta de
2. Afloje la tuerca (1), el perno (2) y el perno (4). la correa. Para mayor información, refiérase al
Deslice el alternador hacia el motor. Manual de Operación y Mantenimiento, “Correas
trapeciales - Inspeccionar/Ajustar/Reemplazar”.
3. Quite las correas trapeciales (3). Aplique al perno (4) un par de apriete de 22 N·m
(16 lb-pie).
Nota: Si se van a utilizar otra vez las correas
trapeciales, marque la posición y el sentido de 3. Apriete el perno (2) a un par de 44 N·m (32 lb-pie).
rotación de las correas. Nunca reemplace las correas
trapeciales en forma individual. Siempre reemplace 4. Aplique a la tuerca (1) un par de apriete de 22 N·m
ambas correas trapeciales. (16 lb-pie).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 125
Sección de Desarmado y Armado
i02931622
Procedimiento de remoción
Comience:
g01420406
Ilustración 255
Ejemplo típico
3. Quite el adaptador del ventilador (3). a. Instale las correas trapeciales. Refiérase a
Desarmado y Armado, “Correas trapeciales -
4. Quite la polea del ventilador (4). Quitar e Instalar”.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
126 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
i02931634
g01401779
Alternador - Quitar
Ilustración 256
Ejemplo típico
1. Saque los pernos (1) del mando del ventilador (2). Procedimiento de remoción
Nota: Identifique la orientación y la posición del Comience:
mando del ventilador.
a. Quite las correas trapeciales. Refiérase a
2. Quite el mando del ventilador (2). Desarmado y Armado, “Correas trapeciales -
Quitar e Instalar”.
Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01401779
Ilustración 257
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 127
Sección de Desarmado y Armado
i02931637
Alternador - Instalar
Procedimiento de instalación
g01255718
Ilustración 258
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
128 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado
i02931642
Ejemplo típico
g01261155
Ilustración 261
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 129
Sección de Desarmado y Armado
This document has been printed from SPI². Not for Resale
130 KSNR6913
Sección de Indice
Indice
A Codo del escape - Quitar e Instalar....................... 20
Procedimiento de instalación ............................. 21
Alternador - Instalar ............................................. 127 Procedimiento de remoción ............................... 20
Procedimiento de instalación ........................... 127 Cojinetes de bancada del cigüeñal - Quitar e instalar
Alternador - Quitar ............................................... 126 (Cigüeñal en su lugar) ........................................ 110
Procedimiento de remoción ............................. 126 Procedimiento de instalación ............................ 112
Arbol de levas - Quitar e instalar ........................... 91 Procedimiento de remoción .............................. 110
Procedimiento de instalación ............................. 92 Cojinetes de biela - Instalar (Bielas en su lugar).. 109
Procedimiento de remoción ............................... 91 Procedimiento de instalación ........................... 109
Cojinetes de biela - Remoción (Bielas en su
lugar).................................................................. 108
B Procedimiento de remoción ............................. 108
Cojinetes del árbol de levas - Quitar e Instalar...... 96
Base del filtro de aceite del motor - Quitar e Procedimiento de instalación ............................. 96
Instalar ................................................................. 29 Procedimiento de remoción ............................... 96
Procedimiento de instalación ............................. 30 Colector de aceite del motor - Quitar e Instalar..... 97
Procedimiento de remoción ............................... 29 Procedimiento de instalación ............................. 98
Bomba de aceite del motor - Quitar e Instalar....... 35 Procedimiento de remoción ............................... 97
Procedimiento de instalación ............................. 36 Contenido ................................................................ 3
Procedimiento de remoción ............................... 35 Correas trapeciales - Quitar e instalar................. 124
Bomba de agua - Instalar ...................................... 38 Procedimiento de instalación ........................... 124
Procedimiento de instalación ............................. 38 Procedimiento de remoción ............................. 124
Bomba de agua - Quitar ........................................ 37 Culata - Instalar ..................................................... 87
Procedimiento de remoción ............................... 37 Procedimiento de instalación ............................. 87
Bomba de cebado de combustible y base del filtro de Culata - Quitar ....................................................... 85
combustible - Quitar e Instalar............................... 4 Procedimiento de remoción ............................... 85
Procedimiento de instalación ............................... 5
Procedimiento de remoción ................................. 4
Bomba de inyección de combustible - Instalar ...... 10 E
Procedimiento de instalación ............................. 10
Bomba de inyección de combustible - Quitar .......... 8 Eje de balancín - Armar......................................... 83
Procedimiento de remoción ................................. 8 Procedimiento de armado.................................. 83
Boquillas de enfriamiento de pistón - Quitar e Eje de balancín - Desarmar................................... 82
Instalar ............................................................... 100 Procedimiento de desarmado ............................ 82
Procedimiento de instalación ........................... 101 Eje de balancín y varilla de empuje - Instalar........ 84
Procedimiento de remoción ............................. 100 Procedimiento de instalación ............................. 84
Bujías incandescentes - Quitar e Instalar............ 122 Eje de balancín y varilla de empuje - Quitar.......... 81
Procedimiento de instalación ........................... 123 Procedimiento de remoción ............................... 81
Procedimiento de remoción ............................. 122 Enfriador de aceite del motor - Quitar ................... 30
Procedimiento de remoción ............................... 30
Enfriador del aceite del motor - Instalar................. 31
C Procedimiento de instalación ............................. 31
Engranaje de la bomba de inyección de combustible
Caja (Delantera) - Instalar ..................................... 64 - Instalar............................................................... 13
Procedimiento de instalación ............................. 64 Procedimiento de instalación ............................. 13
Caja (Delantera) - Quitar ....................................... 62 Engranaje de la bomba de inyección del combustible
Procedimiento de remoción ............................... 62 - Quitar.................................................................. 11
Caja del volante - Quitar e Instalar ........................ 45 Procedimiento de remoción ................................ 11
Procedimiento de instalación ............................. 46 Engranaje del árbol de levas - Quitar e Instalar .... 93
Procedimiento de remoción ............................... 45 Procedimiento de instalación ............................. 94
Camisa de desgaste del cigüeñal (Delantera) - Quitar Procedimiento de remoción ............................... 93
e instalar .............................................................. 49 Engranaje del cigüeñal - Quitar e instalar ........... 120
Procedimiento de instalación ............................. 50 Procedimiento de instalación ........................... 121
Procedimiento de remoción ............................... 49 Procedimiento de remoción ............................. 120
Cigüeñal - Instalar ................................................ 117
Procedimiento de instalación ............................ 117
Cigüeñal - Quitar .................................................. 115
Procedimiento de remoción .............................. 115
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 131
Sección de Indice
This document has been printed from SPI². Not for Resale
Turbocompresor - Instalar ..................................... 17
Procedimiento de instalación ............................. 17
Turbocompresor - Quitar ....................................... 16
Procedimiento de remoción ............................... 16