Professional Documents
Culture Documents
De la Prospección Sísmica 3D
Perforación Exploratoria del Lote 101
VOLUMEN VI
PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
Noviembre, 2006
Preparado para:
Preparado por:
VOLUMEN VI
PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI iii
4.2 OBJETIVOS ...................................................................................................................................................... 4-2
4.3 MARCO LEGAL................................................................................................................................................. 4-2
4.4 OPCIONES DE ABANDONO ............................................................................................................................ 4-2
4.4.1 ABANDONO TEMPORAL DEL ÁREA.................................................................................................... 4-3
4.4.2 ABANDONO PERMANENTE DEL ÁREA .............................................................................................. 4-3
4.5 REQUISITOS MÍNIMOS.................................................................................................................................... 4-3
4.6 DESCRIPCION DEL USO DE ÁREAS .............................................................................................................. 4-3
4.6.1 SUB-PROYECTO ADQUISICIÓN SÍSMICA 3D..................................................................................... 4-3
4.6.1.1 LÍNEAS SÍSMICAS ............................................................................................................................................. 4-3
4.6.1.2 HOYOS DE PUNTOS DE DISPARO.................................................................................................................. 4-4
4.6.1.3 HELIPUERTOS................................................................................................................................................... 4-4
4.6.1.4 SUB-BASE PARA HELICÓPTEROS.................................................................................................................. 4-4
4.6.1.5 CAMPAMENTOS VOLANTES............................................................................................................................ 4-4
4.6.2 SUB-PROYECTO PERFORACIÓN EXPLORATORIA........................................................................... 4-4
4.6.2.1 CAMPAMENTOS BASE O LOGÍSTICO............................................................................................................. 4-4
4.6.2.2 PLATAFORMA DE PERFORACIÓN .................................................................................................................. 4-5
4.7 ACTIVIDADES DEL PLAN DE ABANDONO ..................................................................................................... 4-6
4.7.1 ACTIVIDADES DE ABANDONO DEL SUB-PROYECTO DE PERFORACIÓN EXPLORATORIA ........ 4-6
4.7.1.1 CAMPAMENTO BASE Y ALTERNATIVO .......................................................................................................... 4-6
4.7.1.2 PLATAFORMA DE PERFORACIÓN .................................................................................................................. 4-7
4.7.2 ACTIVIDADES DE ABANDONO DEL SUB-PROYECTO DE ADQUISICIÓN SÍSMICA 3D .................. 4-8
4.7.2.1 LÍNEAS SÍSMICAS Y HOYOS DE PUNTOS DE DISPARO .............................................................................. 4-8
4.7.2.2 HELIPUERTOS................................................................................................................................................... 4-9
4.7.2.3 SUB-BASE PARA HELICÓPTEROS.................................................................................................................. 4-9
4.7.2.4 CAMPAMENTOS VOLANTES............................................................................................................................ 4-9
4.7.3 REMEDIACIÓN DE SUELOS............................................................................................................... 4-10
4.7.4 MONITOREO POST-ABANDONO....................................................................................................... 4-10
5.0 PLAN DE RELACIONES COMUNITARIAS............................................................................................................... 5-1
5.1 OBJETIVOS ...................................................................................................................................................... 5-1
5.2 AREA DE INFLUENCIA Y GRUPOS DE INTERES ........................................................................................... 5-2
5.3 MARCO DE POLÍTICA Y PRINCIPIOS PARA EL PLAN DE RELACIONES COMUNITARIAS ......................... 5-3
5.4 ESTRATEGIAS DEL PLAN DE RELACIONES COMUNITARIAS ..................................................................... 5-4
5.5 UNIDAD Y ESTRUCTURA DE GESTIÓN PARA EL PRC ................................................................................. 5-5
5.5.1 ÁREA DE RELACIONES COMUNITARIAS ........................................................................................... 5-5
5.5.2 FUNCIONES Y ROLES DEL PERSONAL ............................................................................................. 5-5
5.5.3 ACCIONES A DESARROLLAR.............................................................................................................. 5-7
5.6 COMPONENTES DEL PRC .............................................................................................................................. 5-8
5.6.1 RESPONSABILIDADES DEL PERSONAL DEL ARC EN LA IMPLEMENTACIÓN DE LOS
PROGRAMAS ........................................................................................................................................ 5-9
5.6.2 DEFINICIONES ...................................................................................................................................... 5-9
5.7 PROGRAMA PARA LA NEGOCIACIÓN Y COMPENSACIÓN DEL USO DE TIERRAS ................................. 5-10
5.8 PROGRAMA DE CONTRATACIÓN TEMPORAL DE PERSONAL LOCAL..................................................... 5-13
5.9 PROGRAMA DE CAPACITACIÓN AL PERSONAL DEL PROYECTO............................................................ 5-16
5.10 PROGRAMA DE COMUNICACIÓN Y DIÁLOGO INTERCULTURAL ............................................................. 5-19
5.11 PROGRAMA DE PARTICIPACIÓN DE LA POBLACIÓN EN EL MONITOREO Y MANEJO SOCIO
AMBIENTAL .................................................................................................................................................... 5-21
5.12 PROGRAMA DE ADQUISICIÓN DE PRODUCTOS LOCALES ...................................................................... 5-23
5.13 PROGRAMA DE APOYO EN EMERGENCIA MÉDICA................................................................................... 5-25
5.14 PROGRAMA DE APOYO AL DESARROLLO LOCAL ..................................................................................... 5-25
6.0 COSTOS DE LAS MEDIDAS AMBIENTALES .......................................................................................................... 6-1
INDICE DE FIGURAS
1.1 INTRODUCCIÓN
El Plan de Manejo Ambiental (PMA) constituye un instrumento básico de gestión ambiental y social
cuyo alcance comprende la ejecución de los Sub-proyectos de Adquisición Sísmica 3D y
Perforación Exploratoria en el Lote 101 que será implementado por la Empresa Talismán (Perú)
LTD., Sucursal Peruana (Talismán). Dicho Plan contiene las medidas de orden preventivo,
correctivo y mitigante para tratar los impactos ambientales generados por los Sub-proyectos
mencionados.
El PMA ha sido elaborado de acuerdo con los lineamientos generales establecidos por la Ley
General de Ambiente (Ley N° 28611), el Reglamento para la Protección del Ambiente en las
Actividades de Hidrocarburos (D.S 015-2006-EM), el Reglamento de las Actividades de Exploración
y Explotación de Hidrocarburos (D.S. 032-2004-EM) y la Guía para la Elaboración de Estudios de
Impacto Ambiental publicada por la Dirección General de Hidrocarburos.
Las medidas propuestas son el resultado del proceso de evaluación y análisis de los impactos y
riesgos ambientales. El análisis ambiental ha permitido identificar los impactos y los riesgos
ambientales derivados de los Sub-proyectos, que tendrán un componente de atención y respuesta
bajo el principio de prevención, corrección y mitigación, según corresponda.
El desarrollo de las actividades del proyecto será ejecutado de acuerdo con los estándares de HSE
(Health, Safety and Environment – Salud, Seguridad y Medio Ambiente) exigidas por las autoridades
ambientales del país, de manera que se preserve y proteja el entorno físico y biológico del área de
influencia del proyecto, así como el marco legal aplicable al proyecto presentado en el Capítulo 2.0
Volumen I.
Talisman garantizará el cumplimiento de las medidas del PMA, así como el cumplimiento estricto de
todos los procedimientos y reglamentos establecidos por la legislación nacional. Asimismo,
Talisman supervisará que las empresas contratistas cumplan con la aplicación de todos los
reglamentos, leyes y regulaciones en materia de seguridad, ambiente, salud y relaciones
comunitarias.
Los Anexos referidos a este capítulo se presentan en el Volumen VII de Anexos del Plan de Manejo
Ambiental.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-1
1.2 OBJETIVOS
1.2.1 GENERAL
Prevenir, corregir y/o mitigar los impactos ambientales adversos sobre los componentes físico,
biológico, social y arqueológico como consecuencia de la ejecución del Proyecto de Exploración,
(Adquisición Sísmica y Perforación Exploratoria) en el ámbito de su influencia.
1.2.2 ESPECÍFICOS
• Proponer las medidas preventivas, correctivas y/o mitigantes para evitar o reducir la severidad de
los impactos ambientales negativos, durante el desarrollo de las actividades del proyecto.
• Establecer los procedimientos para responder en forma oportuna y rápida a cualquier
contingencia que pudiera ocurrir durante el desarrollo de las actividades de adquisición sísmica
3D y perforación exploratoria.
• Identificar y establecer los indicadores para el monitoreo de los componentes ambientales.
• Establecer y desarrollar una cultura ambiental (capacitación y sensibilización ambiental), con el fin
de armonizar el desarrollo de las actividades del proyecto, con los componentes del ambiente y
factores sociales.
• Contribuir con el afianzamiento de la interrelación entre Talisman con las comunidades nativas
influenciadas por el proyecto, manteniendo abiertos todos los canales de comunicación posibles
con los representantes locales y autoridades gubernamentales.
Para el cumplimiento de los objetivos del PMA se requerirá que todo el personal que participa en el
proyecto conozca las disposiciones del PMA y asuma las responsabilidades que le corresponden.
El Departamento de Salud, Seguridad y Medio Ambiente (HSE) de Talisman tendrá a su cargo la
implementación de lo señalado en el Plan.
Considerando las actividades del proyecto, así como su ámbito de influencia que comprende
territorios de las comunidades nativas, es necesario que cada empleado tenga conocimiento del
Plan de Relaciones Comunitarias comprendido en el PMA. Los supervisores de campo de la
empresa y los contratistas estarán encargados de asegurarse que todo su personal conozca y
cumpla con las estipulaciones del PMA y que esté capacitado en las áreas relacionadas a sus
deberes específicos.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-2
responsabilidad de los Supervisores Ambientales de Campo. Éstos deberán mantener un registro de
todas las medidas, incluyendo sus respectivos objetivos que deberán ser ejecutados durante el
desarrollo del proyecto.
Talisman tienen como política el compromiso de desarrollar sus actividades de manera que se
minimicen los impactos ambientales negativos; prestando especial atención a la protección de los
recursos naturales y ecosistemas, trabajadores y población en general.
Talisman incluirá en todos los contratos de servicios, tanto para la Adquisición Sísmica 3D y
Perforación Exploratoria, la obligación y compromiso del contratista de cumplir con lo establecido
en el PMA.
1.5 ESTRATEGIA
Talisman cuenta con un Departamento de HSE, el cual se encargará de implementar, vigilar y hacer
cumplir a las contratistas y subcontratistas los programas y planes propuestos en el PMA, durante
ejecución de los Sub-proyectos de Adquisición Sísmica 3D y Perforación Exploratoria en el Lote
101. Este Departamento cuenta con un Gerente de HSE y con Supervisores de HSE en las áreas de
Operaciones y de Exploración.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-3
1.6.1 RESPONSABILIDAD DEL DEPARTAMENTO DE HSE
Los Supervisores de HSE tendrán la función de implementar las políticas y compromisos adquiridos
en el PMA y mejorar continuamente el desempeño ambiental durante la ejecución del proyecto. El
supervisor coordinará con los representantes de medio ambiente de las contratistas, asegurará y
documentará el cumplimiento de los compromisos asumidos por Talisman.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-4
• Reportar la ocurrencia de contingencias durante las operaciones, así como las medidas
aplicadas.
• Informarán a la Gerencia de HSE los reportes del coordinador de campo relacionados a los
recursos arqueológicos para que estos sean comunicados al INC.
• Supervisar el cumplimiento que en materia de seguridad establezca el Departamento de HSE
y la legislación del Estado.
• Establecer los procedimientos básicos para evitar la ocurrencia de accidentes y/o
contingencias.
• Desarrollar programas de seguridad para identificar los posibles riesgos y peligros durante la
ejecución del proyecto.
• Supervisar que los contratistas cumplan con crear condiciones de trabajo seguras.
• Implementar medidas para prevenir accidentes y en caso de producirse un accidente,
investigar la causa.
• Participar en la respuesta a emergencias siguiendo el Plan de Contingencias.
• Reportar incidentes y accidentes a la Gerencia de HSE.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-5
Figura 1-1 Organigrama del Departamento HSE de Talisman
GERENTE DE HSE
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-6
1.7 CONTENIDO DEL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
La organización del contenido del PMA permite que documento sea auditable. Para ello, se
separaron las acciones que se realizarán durante las diferentes etapas del proyecto en programas
específicos de fácil implementación y control. Considerando lo señalado, el PMA consta de los
siguientes programas:
El programa considera las medidas de prevención, corrección y/o mitigación para el entorno que
podría ser afectado por los Sub-proyectos de Adquisición Sísmica 3D y Perforación Exploratoria.
Las medidas se orientan a evitar daños innecesarios, derivados de la falta de cuidado o de una
planificación deficiente de las operaciones a realizarse durante la ejecución de los Sub-proyectos.
Las medidas propuestas en este programa son coherentes con la política de HSE de Talisman y
deberán ser de cumplimiento obligatorio por parte de las empresas contratistas y sub-contratistas
que participen en el proyecto.
1.8.1 OBJETIVO
El objetivo del PPCM es proporcionar medidas factibles de ser implementadas por el personal que
desarrollará las actividades de perforación exploratoria y de adquisición sísmica, con el fin de
prevenir, corregir y/o mitigar los impactos ambientales.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-7
1.8.2 ESTRATEGIA
Para el logro de los objetivos, como elemento estratégico se considera la participación activa de los
trabajadores del proyecto y del Departamento de HSE de Talisman.
Para el logro de los objetivos del PPCM, se deberán tener en cuenta el cumplimiento de las
siguientes medidas:
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-8
1.8.4 NORMAS Y PROCEDIMIENTOS ESPECÍFICOS DEL PROGRAMA DE
PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN AMBIENTAL
Considerando las características del proyecto, sus componentes logísticos, las condiciones del
medio y el número de personal que formará parte del mismo, será necesario que cada empleado
tenga conocimiento de las medidas específicas que deberán cumplir. Por su parte, los supervisores
de campo de Talisman y los contratistas estarán encargados de asegurarse que todo su personal
conozca y cumpla con las estipulaciones del PMA y que esté capacitado en las áreas relacionadas a
sus deberes específicos.
El seguimiento y cumplimiento de todos los procedimientos o acciones que tengan como objetivo
controlar y reducir los impactos ambientales del proyecto será responsabilidad de los Supervisores
Ambientales de Campo. Éstos deberán mantener un registro de todas las medidas, incluyendo sus
respectivos objetivos, que deberán ser ejecutados durante el desarrollo del proyecto. Estos registros
deberán estar disponibles para ser revisados por el Supervisor HSE de Campo y el Gerente de
HSE de Talisman.
Al respecto, es importante mencionar que como parte del Proceso de Participación y Consulta
Pública, se han realizado visitas a las comunidades nativas asentadas en la zona del proyecto,
dándoseles a conocer las actividades del proyecto.
• Se establecerá las rutas de vuelo de los helicópteros a las áreas de operaciones sísmicas y
donde se ubicarán los pozos exploratorios, tanto en el área de Runtusapa como en el área de
Singasapa. La ruta evitará, en lo posible, sobrevolar poblaciones y ecosistemas frágiles.
• Siempre que sea posible, las zonas de descarga, los campamentos volantes y los helipuertos
serán ubicados en áreas que hayan sido desbrozadas previamente.
• No se ha previsto la apertura y construcción de vías de acceso a las áreas de operaciones.
CAMPAMENTO BASE
El campamento base servirá como centro de mando para las operaciones sísmicas de campo y para
el alojamiento del personal; así como para el almacenamiento del equipo sísmico, helicópteros y
suministros. Las instalaciones del campamento tendrán una superficie de 2,50 hectáreas y se
ubicarán sobre terreno plano no inundable. Se utilizará uno de los campamentos base empleados
durante el sub-proyecto de perforación exploratoria de los pozos Runtusapa y Singasapa. Para la
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-9
operación de este campamento, se considerarán las medidas ambientales y de seguridad previstas
en el ítem 1.8.4.3.
CAMPAMENTOS VOLANTES
Los campamentos volantes servirán como viviendas rústicas utilizadas como infraestructuras de
apoyo que albergarán en forma temporal al personal de las operaciones sísmicas, como son los
equipos de trocha, topografía, perforación y registro. Estos campamentos tendrán una superficie
aproximada de 300 m2 y serán construidos cercanos a los helipuertos con materiales del lugar y se
ubicarán sobre terrenos estables. Para el emplazamiento y operación de estos campamentos se
proponen las siguientes medidas:
Las dimensiones de los HP dependen del tipo de helicóptero y las cargas que allí se manejen,
típicamente y como promedio se deberá desmontar un área de aproximadamente unos 40 m x 60 m
en lugares planos.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-10
Se estima que se habilitarán 76 helipuertos, cuya ubicación dependerá de los requerimientos
operativos, facilidades de acceso y equipamiento utilizado en la operación. El área que ocupará
cada helipuerto será de aproximadamente 40 m x 60 m. Para la habilitación de los helipuertos,
podría ser necesario cortar árboles grandes, en caso se localicen en su área de emplazamiento. La
tala se llevará a cabo por medio de motosierras y machetes.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-11
• Según sea posible, los puntos fuente y receptores de las líneas sísmicas se ubicarán fuera de
las áreas donde la profundidad sea mayor a 1,0 m.
• La limpieza o apertura de la línea sísmica se realizará mediante machetes y algunas veces
motosierras, y cumplirá con lo señalado en el Reglamento para la Protección Ambiental en las
Actividades de Hidrocarburos (D.S. 015-2006-EM) que señala, en su Artículo 65º, que “el corte
de vegetación en levantamientos geofísicos, deberá limitarse a un desbroce máximo de 2,00 m
de ancho”. Para el caso de la prospección sísmica en el Lote 101 el desbroce se realizará
sobre un ancho que va de 1,20 m a 1,50 m. El desbroce se realizará en forma manual.
• Estará prohibido el corte de árboles fuera de la línea de prospección sísmica. Se evitará la tala
de árboles con un DAP (diámetro a la altura del pecho) mayor a 20 cm, y aquellos que posean
valor comercial o maderable, así como la tala de árboles de altura mayor a 20 m.
• Se talarán los árboles inclinados que produzcan riesgos a la seguridad del personal y que
puedan ocasionar la caída de otros árboles y/o pongan en peligro la ejecución de los trabajos
de prospección y registro sísmico.
• Los tocones de los árboles cortados no serán extraídos.
• Se evitará la obstrucción con material del desbroce del drenaje natural de la zona, en los ríos y
quebradas, así como los accesos utilizados por las comunidades nativas.
• Los arbustos talados durante la apertura de trochas podrán ser utilizados para fines de apoyo
constructivo (campamentos volantes, plataformas de helipuertos). La madera cortada podrá
ser aprovechada para la construcción de trinchos, empalizadas y otras contenciones que se
requieran temporalmente para la estabilización del terreno y control de erosión.
• El material que no sirva para fines constructivos será depositado en lugares de acopio
temporal y esparcido sobre la superficie de los taludes de relleno, terraplenes y otras áreas
que requieran protección. Para ello, se recomienda cortar los troncos y ramas grandes en
fragmentos pequeños para acelerar el proceso de descomposición.
• Estará prohibida la recolección o compra de cortezas y plantas medicinales de cualquier tipo,
bajo ningún concepto, para evitar la extracción sistemática de especies o material vegetal.
• El personal en operación estará abocado únicamente a sus labores, evitando en todo
momento la salida fuera del área del proyecto, salvo casos excepcionales de atención médica,
determinados por personal de la supervisón de Talisman.
• El uso de dinamita y otros explosivos cumplirá con las regulaciones que sobre la materia
establece la Dirección de Supervisión y Control de Armas, Municiones y Explosivos de Uso
Civil (DICSCAMEC).
• Las perforaciones cumplirán con las distancias mínimas permitidas, establecidas en el Anexo 3
del Reglamento para la Protección Ambiental en Actividades de Hidrocarburos.
• Se utilizarán únicamente las trochas habilitadas, evitando la utilización de atajos o la apertura
de nuevos accesos o senderos.
• Se advertirá a las poblaciones nativas locales de la ocurrencia y duración de las explosiones
con un plazo mínimo de 4 días.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-12
• Durante la perforación de los puntos de disparo, se empleará bentonita como agente
estabilizador (elemento inerte) para evitar la contaminación de aguas subterráneas.
• Las cargas en superficie serán detonadas a distancias mayores de 15 m de cuerpos de agua
superficiales, salvo en caso de zonas pantanosas o aguajales.
• No se perforarán puntos de disparo en zonas inestables para prevenir la caída de masas de
tierra.
• Durante los disparos se mantendrán las profundidades señaladas en la descripción del
proyecto (aproximadamente de 15 ó 20 m).
• Los puntos de disparo usados deberán ser rellenados, compactados con tierra o materiales
adecuados y cubiertos en la superficie, considerando el contorno del relieve. Ello con la
finalidad de evitar que la tierra removida sea arrastrada a los cursos de agua por escorrentía,
(cuando la tierra removida no se utilice inmediatamente en el tapado de los hoyos).
• Los pozos utilizados para las cargas explosivas y los equipos de adquisición de datos
(geófonos) serán tapados con el mismo material de perforación, considerando colocar la capa
del suelo vegetal al final para favorecer la revegetación natural.
• Al finalizar la adquisición sísmica, se retirarán los cables, sensores y geófonos.
• De encontrarse cargas no disparadas el equipo de control procederá a detonar dichas cargas
tomando todas las medidas de seguridad necesarias. Esto se realizará en presencia de la
supervisión ambiental y personal del Departamento de HSE.
DESBROCE
• Previo al inicio de las actividades de desbroce, a fin de evitar excesos de corte de vegetación,
se realizará la demarcación y/o señalización topográfica del área correspondiente al
emplazamiento del pozo de exploración. Se deberá tener en cuenta la superficie señalada en
el Informe de Impacto Ambiental presentado a INRENA para la autorización de desbosque.
• El área de desbosque para el emplazamiento de las plataformas no deberá superar las 2,0 ha,
considerándose también una superficie adicional de 0,5 ha por cada pozo direccional a
perforarse desde la misma ubicación.
• El personal encargado del desbroce, tendrá la experiencia necesaria para ejecutar este tipo de
trabajos en selva; para lo cual, se protegerán contra los riesgos de picaduras de insectos
voladores, plantas tóxicas e irritantes. Serán entrenados en primeros auxilios.
• La cuadrilla de taladores contará con un especialista en seguridad y un enfermero con su
correspondiente equipo de primeros auxilios. Se deberá considerar la aplicación del Programa
de Salud y Seguridad Ocupacional.
• Se designará una cuadrilla de personas, para el reconocimiento y revisión del área a
desbrozar, con el fin de identificar la posible presencia de fauna. En caso de detección, se
procederá con la evacuación de los individuos encontrados; para lo cual, se aplicará el
Programa de Salvamento y Protección de la Fauna.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-13
• El personal trabajador, sea foráneo o proveniente de las comunidades, no realizará actividades
de caza, captura o pesca de fauna nativa. Se prohíbe estrictamente la caza, instalación de
trampas o domesticación de cualquier animal, así como la tenencia de mascotas, pieles o
huevos de aves por parte de todo el personal proyecto.
• El personal encargado del corte de arbustos bajos, estará muy por delante de las operaciones
de tala.
• Todas las herramientas de corte serán afiladas con regularidad y ser inspeccionadas
diariamente para verificar la existencia de defectos.
• Para el manejo de los combustibles y lubricantes de los equipos de motosierra se tendrá
presente lo indicado en el Programa de Prevención de Derrames y Manejo de Combustibles,
Lubricantes y Materiales Tóxicos.
• Los taladores darán advertencia oportuna a todo personal que se encuentre en el entorno del
área donde se estén talando árboles, de manera que no sólo estén fuera del alcance del árbol,
si no que también estén fuera de peligro del golpe de costado u otros árboles que puedan ser
derribados por el árbol al caer.
• Antes de talar cualquier árbol, se retirarán los arbustos o cualquier obstáculo potencial que
pueda interferir con la tala o con el sendero de retirada.
• La caída de un árbol talado será en dirección hacia la zona autorizada a desboscar, a fin de no
afectar a la vegetación circundante.
• Los taladores no trabajarán si el viento es lo suficientemente fuerte como para desviar la caída
de un árbol de la dirección deseada. La tala de árboles no será ejecutada con maquinaria
pesada.
• El aserrín y las astillas serán enterradas o esparcidas sobre el suelo, a manera de cobertura,
en un espesor no mayor a 5 cm.
• Los residuos vegetales no serán dispuestos en los cauces de cursos naturales de agua;
asimismo, se prohíbe la quema de este tipo de residuos. Estos residuos serán dispuestos de
acuerdo al Programa de Desmontes y Disposición de Residuos Vegetales.
• En las superficies desprovistas de cobertura vegetal, así como en el entorno de estas áreas,
se aplicará lo indicado en el Programa de Control de Erosión y Sedimentación.
• El personal recibirá charlas sobre conservación ambiental y de seguridad.
NIVELACIÓN Y COMPACTACIÓN
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-14
• El personal estará capacitado sobre los procedimientos que serán implementados para
controlar y/o limpiar eventos de derrames accidentales.
• El personal contará con el correspondiente equipo de protección personal.
• Los trabajos de nivelación se realizarán bajo el sistema de corte y relleno compensado, a fin
de no generar material excedente de obra.
• Se verificará que el equipo de movimiento de tierras o compactación no tenga bloqueada la
visión hacia atrás, salvo que el equipo tenga una alarma de reversa audible por sobre el nivel
de ruido circundante o que una persona de apoyo de la señal correspondiente para realizar
esta maniobra.
• Para el caso de abastecimiento de combustible, los motores del equipo se apagarán antes del
reabastecimiento.
• Toda maquinaria tendrá un equipo mínimo de respuesta contra ocurrencias de derrames.
Aplicar el Programa de derrames del Plan de Contingencias.
• En caso de ocurrencia de derrames accidentales, se procederá a la rápida limpieza de todo
material contaminado. Estos residuos serán colocados en depósitos adecuados para estos
fines, los mismos que serán evacuados de acuerdo al Plan de Manejo de Residuos.
• No se permitirá que los empleados suban a un equipo, a no ser que el mismo esté equipado
para tal fin.
• Se dictarán charlas de educación ambiental, a fin de concienciar al personal de obra sobre la
conservación del medio ambiente; asimismo, se les capacitará sobre los sistemas de
seguridad a fin de evitar los accidentes personales.
• Al término de operación de las obras proyectadas, se procederá a la restauración de todas
aquellas áreas afectadas, teniendo en cuenta lo indicado en los programas de control de
erosión y sedimentos, de reforestación, así como en el Plan de Abandono.
PLATAFORMA
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-15
una trampa de grasas. El segundo sistema de canaletas será perimetral a la plataforma,
colectará solamente agua de lluvia y descargará en dos pozas de seguridad, revestidas con
geomembrana impermeabilizante y provistas también de trampas de grasas.
• La madera para la construcción del emplazamiento será comprada en Iquitos y transportada
en barcazas hasta el campamento base; luego será transportada en helicóptero al
emplazamiento del pozo.
Estos pozos se ubican en zonas de pantanos (aguajales y bosques de terrazas bajas inundables),
que son terrenos llanos depresionados que se inundan estacionalmente, y que la mayor parte del
año mantiene un tirante de agua mayor a 2 m sobre la superficie; presenta vegetación hidrófita de
herbazal con algunas palmeras muy ralas. Al respecto, se deberá considerar las siguientes medidas
de prevención y mitigación:
DESBROCE
• Previo al inicio de las actividades de desbroce, a fin de evitar excesos de corte de vegetación,
se realizará la demarcación y/o señalización topográfica del área correspondiente al
emplazamiento del pozo de exploración, la misma que estará de acuerdo con el Informe de
Impacto Ambiental presentado a INRENA para la autorización de desbosque.
• El personal encargado del desbroce, tendrá la experiencia necesaria para ejecutar este tipo de
trabajos en selva y sobre áreas hidromórficas. Se protegerán contra los riesgos de picaduras
de insectos voladores, plantas tóxicas e irritantes; asimismo, serán entrenados en primeros
auxilios.
• La cuadrilla de taladores contará con un especialista en seguridad y un enfermero con su
correspondiente equipo de primeros auxilios. Considerar la aplicación del Programa de Salud y
Seguridad Ocupacional.
• El tirante de agua en los pantanos puede sobrepasar los 2,00 m, por tal motivo, en estos
casos, el personal de obra encargado de las labores de desbroce, usarán chalecos salvavidas.
• Se dispondrá de por lo menos un pequeño bote salvavidas, en lugares donde el personal de
obra trabaje sobre agua.
• Se designará una cuadrilla de personas, a fin que revise el área a desbrozar, para identificar la
posible presencia de especies de fauna. En caso de detección, se procederá con la
evacuación de la especie encontrada; para lo cual, se aplicará el Programa de Salvamento y
Protección de la Fauna; asimismo, considerar la aplicación del Monitoreo de flora y fauna.
• El personal trabajador, sea foráneo o proveniente de las comunidades, no deberá realizar
actividades de caza, captura o pesca de fauna nativa. Se prohíbe estrictamente la caza,
instalación de trampas o domesticación de cualquier animal, así como la tenencia de
mascotas, pieles o huevos de aves por parte del subcontratista y de todo personal.
• El personal encargado del corte de arbustos bajos, estará muy por delante de las operaciones
de tala.
• Todas las herramientas de corte serán afiladas con regularidad y ser inspeccionadas
diariamente para verificar la existencia de defectos.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-16
• Las motosierras se conservarán en buen estado de funcionamiento, para lo cual, se
establecerá un programa de mantenimiento de estos equipos.
• Los taladores darán advertencia oportuna a todo personal que se encuentre en el entorno del
área donde se estén talando árboles, de manera que no sólo estén fuera del alcance del árbol,
si no que también estén fuera de peligro del golpe de costado u otros árboles que puedan ser
derribados por el árbol al caer.
• Antes de talar cualquier árbol, se retirarán arbustos o cualquier obstáculo potencial que pueda
interferir con la tala o con el sendero de retirada.
• La caída de un árbol talado será en dirección hacia la zona autorizada a desboscar, a fin no de
afectar a la vegetación circundante.
• Los taladores no trabajarán si el viento es lo suficientemente fuerte como para desviar la caída
de un árbol de la dirección deseada.
• Los residuos vegetales serán dispuestos en el entorno del área de las plataformas; tener
presente que estos residuos no deben ubicarse en zonas con presencia de corrientes de agua.
• El personal de obra recibirá charlas sobre conservación ambiental y de seguridad.
PLATAFORMA
La Plataforma de Perforación Singasapa 1X estará ubicada en una zona pantanosa (aguajal); por tal
motivo, la plataforma de soporte se debe fijar mediante un sistema de pilotaje, para lo cual, se
utilizará una grúa y unidades anfibias. Al respecto, se debe considerar lo siguiente:
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-17
• La grúa u otras unidades anfibias contarán con un equipo mínimo de respuesta contra
ocurrencias de derrames. Aplicar el Programa de Prevención de Derrames y Manejo de
Combustibles, Lubricantes y Materiales Tóxicos.
• Durante el hincado de los pilotes se incrementarán los niveles sonoros, por tal motivo, todo el
personal relacionado con la construcción del sistema de pilotaje, contará con el
correspondiente equipo de protección auditiva, además del equipo básico de protección
personal. Aplicar el Programa de Salud y Seguridad.
• Todo personal de obra permanecerá alejado de las cargas a punto de ser levantadas y
también de las cargas suspendidas.
• Las plataformas serán construidas considerando una pendiente suave del 2%.
• Con fines de evitar el riesgo de contaminación de las aguas de los aguajales, entre las capas
del entablado de la plataforma se colocará geomembrana impermeable. El proyecto establece
que las pozas estarán revestidas con polipropileno de alta densidad (geomembrana).
• Considerando que existe riesgo de ocurrencia de fugas, filtraciones o goteos por el deterioro
de la geomembrana, se colocará debajo del entablado el sistema Drip Pan (bandeja metálica
que recepciona posibles goteos y/o derrames).
• Se formará la brigada de contención de derrames, el mismo que estará formado por los
siguientes grupos:
♦ Grupo de contención en el origen.- Tiene como tarea el controlar el derrame en el punto
donde se ha originado.
♦ Grupo de contención en el área circundante.- Se ocupa de preparar las barreras de
contención para evitar que el producto derramado genere un riesgo mayor.
♦ Grupo de control de incendios.- Se encarga de controlar cualquier conato de incendio que
pueda presentarse por el derrame que se haya originado.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-18
• Para la instalación del sistema de tratamiento y antes de su puesta en operación, previamente
se verificará la profundidad del acuífero, tomando las medidas preventivas para evitar la
inundación de las mismas por la napa freática.
• Los sistema de tratamiento de lodos y de agua, estarán revestidos con una geomembrana
impermeabilizante de 1 mm de espesor. Estos sistemas de tratamiento estarán techados para
evitar el ingreso de agua de lluvia.
• Se construirán zanjas de coronación para evitar posibles e imprevistas emergencias por
rebalse de fluidos del pozo o lluvias torrenciales.
• La impermeabilización del sistema de tratamiento a través del uso de recipientes para el
almacenamiento de los lodos, mencionadas en el punto anterior y de las canaletas, es
necesaria para evitar una posible contaminación de las aguas subterráneas.
• La tierra excedente proveniente del movimiento de tierras requerido para el emplazamiento del
sistema de tratamiento de lodos, será acumulada a un extremo de la plataforma, para habilitar
posibles muros de contención para emergencias.
• El emplazamiento del sistema de tratamiento de lodos (recipientes) en terrenos
impermeabilizados deberá considerar la estabilidad del terreno, evitando posibles derrumbes
del área.
• El área donde se ubica el sistema de tratamiento, estará rodeada de postes, alambrados o
vallas para evitar el acceso de extraños y/o animales a la zona.
TRATAMIENTO DE LODOS
Los fluidos de perforación (lodo) consistirán de un sistema a base de agua fresca con un gel o
polímero. El uso de lodos durante la perforación tiene como propósito eliminar los detritos
generados en el fondo del pozo, lubricar la broca, sellar las formaciones permeables, enfriar la
columna de perforación y controlar los reventones. Se espera que la densidad del lodo fluctúe entre
8 y 12 libras por galón. Al respecto, se debe considerar lo siguiente:
• Se utilizarán componentes que presenten el menor riesgo posible al ambiente y maximicen la
eficiencia de la perforación.
• Se debe resaltar que los huecos eficientemente perforados generan un menor volumen de
residuos.
• Si fuese necesario añadir aditivos al lodo para proteger o restablecer la eficiencia de la
perforación, y dichos aditivos generen desechos ambientalmente peligrosos, se adoptarán las
medidas necesarias para mitigar cualquier posible efecto negativo.
• Para el manejo de los fluidos de perforación se aplicará un sistema de tratamiento consistente
en procesos de sedimentación y clarificación del agua, mediante el cual se reduce la
concentración de sólidos en el agua. Para ello, se emplearán tanques de 9 m de diámetro
denominados australianos, de material de acero, y tendrán una capacidad de 73 m3 cada uno.
El proceso comprende las actividades de recolección, floculación y sedimentación y dilución
del agua tratada.
• El método de disposición final del lodo de perforación y el detritus contempla la reinyección de
los fluidos y el entierro del lodo detritus de perforación (fosa de disposición de cortes de
perforación). Antes de enterrar los lodos y detritus, se realizará el monitoreo de estos para
verificar que cumplan como mínimo los estándares establecidos para los diferentes
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-19
parámetros ambientales mencionados en las guías ambientales publicadas por la Dirección
General de Asuntos Ambientales del Ministerio de Energía y Minas. Se utilizará también como
guía el Reglamento de Louisiana 29B para el cierre de pozas de detritos de perforación.
• El agua recuperada será utilizada en lo posible para preparar una nueva cantidad de lodo.
• La fosa de disposición de lodos de perforación sólo recibirá detritos de perforación. Sin
embargo, si se produjera una emergencia, esta poza serviría como poza de contingencia.
• El agua será manejada de acuerdo con normas y estándares ambientales vigentes y se evitará
al máximo su contaminación, sea por fluidos o aditivos químicos u otros materiales de uso
común en la perforación.
• Una vez cerrada la poza de perforación, no quedarán expuestos ni lodos ni detritos de
perforación.
• No se utilizarán lodos base de aceite.
PERFORACIÓN
El emplazamiento del pozo incluye una fosa de disposición de cortes de perforación y lodo
residuales, donde se debe considerar lo siguiente:
• La poza para recortes del lodo de perforación y las canaletas se impermeabilizarán con una
geomembrana de cloruro de polivinilo virgen (PVC-HR) de 1 mm de espesor altamente
resistente a hidrocarburos, para evitar el contacto directo con el suelo.
• La poza tendrá la capacidad de contener un volumen suficiente para realizar los trabajos
normales de perforación del pozo. En caso sea necesario se construirá una zanja de
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-20
contención adicional alrededor de la poza para posibles e imprevistas emergencias por
excesivas o torrenciales lluvias.
• En la poza, se permitirá decantar los recortes o sólidos perforados, más los sólidos
componentes del sistema y los livianos incorporados durante la perforación del pozo, mediante
el uso de los floculantes selectivos y dando largos periodos de exposición.
• El agua de lodo se decantará de posibles sólidos del fluido de perforación a base de agua no -
contaminante y se recibirá agua pura de la poza anterior por el mismo sistema y permitirá
alojar agua que cumpla los límites permisibles para descargas líquidas. El sistema considera la
dilución del agua tratada empleando para ello agua fresca. Previo análisis, serán recicladas
para preparar lodo; en el caso de necesitar ser eliminadas serán dispuestas en el suelo
aledaño al pozo, siempre y cuando cumpla con los valores límite establecidos en el Programa
de Monitoreo y Seguimiento Ambiental, en lo relacionado a aguas superficiales.
• El agua de lavado del equipo de perforación y sus herramientas, cajones de lodos, unidades
de cementación de bombeo de las compañías de servicio, materiales, conexiones, líneas y
otros, deberá ser canalizada por cunetas de drenaje hacia las pozas de recortes del lodo de
perforación, para ser tratada junto con los demás fluidos.
• De existir residuos aceitosos como componentes del lodo y grasa usadas en las conexiones
de la herramienta de perforación, estos deben ser retirados o recuperados con material
absorbente y equipo ambiental oleofílico adecuado.
• La tierra excedente que se extraiga al construir la poza, se debe acumular al final en el entorno
para habilitar posibles muros de contención de hidrocarburos, para emergencias, donde se
usará absorbentes oleofílicos.
• El área de la poza debe contar con taludes o bermas perimetrales para contener volúmenes
adicionales de lodo, a causa de problemas operativos o de agua producto de lluvias
(previsiones para fenómenos naturales).
• Los líquidos acumulados en la poza de lodo deberán procesarse, si fuera necesario, de tal
modo, que las condiciones de descarga de esos líquidos estén de acuerdo con reglamentos
ambientales vigentes.
• Se realizará el techado de las pozas para evitar el ingreso de precipitaciones pluviales a las
mismas.
PRUEBAS DE POZOS
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-21
• Esta área es necesaria para que la antorcha pueda operar de manera segura. El fondo y las
paredes de la poza serán construidos de arcilla compactada o de cemento por ser materiales
que resisten el calor de alguna posible llama.
• Si se extrajeran líquidos durante las pruebas, éstos serán reinyectados a uno de los
reservorios adecuados o almacenados en contenedores apropiados para ser conducidos al
laboratorio de pruebas respectivo.
• Después de completar el pozo y llevar a cabo la prueba de formación, el pozo será
abandonado temporal o permanentemente, dependiendo de la presencia o ausencia de
acumulaciones comerciales de hidrocarburos. Si el pozo va a ser abandonado temporalmente,
la zona con contenido de hidrocarburos será aislada completamente con tapones de cemento
o mecánicos, y se instalará un cabezal de pozo o árbol de navidad temporal. Si el pozo va a
ser abandonado en forma permanente, se colocará un tapón de cemento permanente a 200 m
de la superficie.
En cada plataforma convencional de perforación de 2,00 ha, que se construirán para las locaciones
Runtusapa y Singasapa, también se incluirá áreas para las siguientes instalaciones:
• Almacén de productos químicos;
• Áreas para recepción y almacenamiento de combustibles;
• Campamento de cabinas portátiles y desarmables; y
• El helipuerto, y sus áreas libre (en su entorno) y de aproximación.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-22
• El abastecimiento de combustible se efectuará de tal forma, que se evite el derrame de
hidrocarburos u otras sustancias contaminantes al suelo; al respecto, considerar las medidas
descritas en el Programa de Prevención de Derrames y Manejo de Combustibles, Lubricantes
y Materiales Tóxicos.
• Las áreas destinadas para los talleres de mantenimiento de maquinaria y equipo deben ser
impermeabilizadas. Aplicar lo indicado en el Programa de Prevención de Derrames y Manejo
de Combustibles, Lubricantes y Materiales Tóxicos.
• El campamento contará con todos los implementos para comunicación radial y satelital, con
los grupos de trabajo.
• Se implementarán sistemas de manejo de desechos que consideran hasta la disposición final
de los desperdicios orgánicos, inorgánicos y peligrosos. Estos sistemas operarán bajo un
estricto control de segregación de desechos; para tal efecto, se aplicará lo indicado en el Plan
de Manejo de Residuos.
• Se prohíbe las actividades de caza y pesca, así como la recolección de especies de flora con
valor comercial, por parte del personal que labora en la ejecución del proyecto.
• Se evitará la introducción de plantas o animales a los ecosistemas que rodean las
instalaciones del campamento.
• Durante la construcción y operación del campamento, las fuentes primarias de ruidos molestos
estarán constituidas por el uso de maquinarias y equipos, tales como generadores de energía,
equipos para movimiento de tierra y grúas, así como por el tráfico de los helicópteros; estos
incrementos sonoros se minimizarán, utilizando equipos que cumplan con los estándares
ambientales exigidos, proporcionando el adecuado mantenimiento de estos equipos; así como,
aplicando lo establecido en el Programa de Protección de la calidad del Aire y Control del
Ruido, y en el Programa de Salud y Seguridad.
• Durante las actividades en el campamento base, se producirán emisiones provenientes de
equipos que operan a diesel o a gas, así como emisiones de partículas de polvo a
consecuencia de las actividades de carga y descarga de los helicópteros, entre otros. Con
relación a las emisiones gaseosas, se reducirán en la medida de lo posible al mínimo mediante
la selección adecuada de equipos con sistemas de baja emisión; asimismo, con relación a la
locación Runtusapa y, a fin de minimizar las emisiones de polvo, se debe proceder a la
revegetación, con especies de pastos, de las superficies denudadas del entorno del helipuerto.
En todo caso considerar lo indicado en el Programa de Protección de la calidad del Aire y
Control del Ruido.
• A los trabajadores que estén expuestos al ruido de generadores, compresores u otra
maquinaria pesada, se les proporcionarán protectores de oídos adecuados al nivel de ruido y a
los periodos de exposición. Considerar lo indicado en el Programa de Salud y Seguridad.
• El personal estará prohibido de portar armas de fuego, con excepción del personal de
seguridad debidamente autorizado. Asimismo, está prohibido la posesión y consumo de
drogas y bebidas alcohólicas dentro del campamento.
• La etapa de abandono comprenderá el desmontaje de toda instalación y/o estructura del
campamento. Para el caso del área Runtusapa, comprenderá actividades de eliminación de
residuos y suelos contaminados (si fuese el caso), así como el escarificado o remoción de
suelos compactados. Para el caso del área Singasapa, comprenderá el desmontaje de toda la
plataforma y su correspondiente sistema de soporte (pilotaje). Finalmente se debe proceder a
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-23
la reforestación del área afectada con especies nativas; en ese sentido se tendrá en cuenta lo
indicado en el Plan de Manejo de Residuos, Plan de Abandono y el Programa de
Reforestación.
Al respecto, en cada campamento base se debe tomar en cuenta las siguientes consideraciones
ambientales:
• El emplazamiento del campamento se adaptará a los niveles topográficos disponibles del
terreno natural, para evitar excesivos movimientos de tierra. En tal sentido, considerando que
las áreas de los campamentos son relativamente planas, los trabajos de nivelación que se
tuvieran que ejecutar, se realizarán aplicando el sistema de corte y relleno compensado.
• El material producto del desbroce será acondicionado adecuadamente para su uso y
aprovechamiento para las actividades de reconformación, durante el abandono. Se aplicará lo
indicado en el programa de desmonte y disposición de residuos vegetales.
• Previo a la conformación del terraplén en el área destinada para el campamento, se debe
proceder al retiro del manto orgánico superficial del área de trabajo, el mismo que debe ser
dispuesto en la parte posterior del terraplén mencionado; en este material almacenado, se
aplicará lo indicado en el Programa de Control de Erosión y Sedimentación a fin de
preservarlo, el mismo que será utilizado para la ejecución de actividades de restauración,
comprendido en la etapa de abandono de ésta área.
• A fin de minimizar los procesos de erosión pluvial en los taludes del terraplén, se deben
proceder a la revegetación de éstas superficies; recomendándose especies tales como el
“Toro urco” (Digitaria sp.), “Paja pichi” (Paspalum sp.), “Pasto elefante” (Pennisetum
purpureum); complementándose con cunetas de coronación.
• A fin de evitar encharcamientos de agua pluvial, el terraplén del campamento base, deberá
tener un sistema de drenaje, el mismo que deberá considerar que la superficie tenga una
pendiente mínima de 2%, complementado con cunetas que permitan evacuar las aguas
pluviales. En estas cunetas se aplicarán sistemas de control de erosión y de sedimentos.
• Se habilitará una cuneta perimetral a 1,00 m al pie del talud del terraplén, a fin de drenar la
escorrentía superficial del entorno al área del campamento, evitando el encharcamiento de
aguas pluviales y/o procesos de erosión hídrica en los bordes del terraplén. En esta cuneta se
aplicarán sistemas de control de erosión y de sedimentos.
• Durante las actividades constructivas de la losa de concreto armado del muelle, se debe
aplicar técnicas adecuadas para evitar vertimientos de mezclas de concreto a las aguas del río
Pastaza; para tal efecto, se enfatizará la impermeabilización del encofrado. Además, está
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-24
terminantemente prohibido el lavado de las herramientas, que se han utilizado en la
preparación de la mezcla de concreto, en los cursos naturales de agua.
• A fin de minimizar los procesos de erosión hídrica en las zonas de las estructuras ribereñas
(muelle y pontones), se debe considerar lo siguiente:
♦ Evitar o minimizar las actividades de corte de vegetación ribereña durante las actividades
constructivas del muelle y pontones.
♦ Proteger las riberas, en los sectores ubicados en la parte baja y zonas adyacentes al
muelle, con una defensa ribereña, constituido por un emparrillado de madera “quinilla”
rollizo (elementos horizontales sostenidos por elementos verticales); para lo cual, se debe
tener en cuenta que los elementos verticales o de soporte deben hincarse a una
profundidad adecuada, para evitar posibles afectaciones por socavaciones; asimismo,
debe colocarse entre el emparrillado y el suelo del borde ribereño natural, un
recubrimiento con geotextil, evitando de ésta manera el lavado de los materiales finos.
• A fin de evitar la contaminación de suelos y cuerpos de agua, por el manejo inadecuado de
aguas residuales domésticas provenientes del campamento base (baños, cocina, lavanderías
etc.), se instalará un sistema de recolección de estos residuos con tuberías PVC para que
sean conducidos para su correspondiente tratamiento y disposición final (Ver el Plan de
Manejo de Residuos).
• Los campamentos contarán con todos los servicios básicos necesarios, teniendo presente el
tamaño de las instalaciones, número de personas que trabajarán y el tiempo de permanencia
en el proyecto.
• El campamento base contará con un sistema de purificación de agua para consumo humano.
• El campamento base contará con áreas dotadas de contención (diques, pequeñas paredes)
para el almacenamiento de combustibles, en la que se instalarán tanques portátiles (bladders)
con una capacidad total de almacenamiento de 80 000 galones de diesel y 60 000 galones de
combustible para helicópteros. Estas áreas, recubiertas con geomembrana impermeabilizante,
deberán estar diseñadas para recolectar descargas y líquidos acumulados y tendrán una
capacidad 10% mayor que la del tanque o contenedor más grande.
• El abastecimiento de combustible se efectuará de tal forma, que se evite el derrame de
hidrocarburos u otras sustancias contaminantes al suelo; al respecto, considerar las medidas
descritas en el Programa de Prevención de Derrames y Manejo de Combustibles, Lubricantes
y Materiales Tóxicos.
• Las áreas destinadas para los talleres de mantenimiento de maquinaria y equipo serán
impermeabilizadas. Aplicar lo indicado en el Programa de Prevención de Derrames y Manejo
de Combustibles, Lubricantes y Materiales Tóxicos.
• El campamento base contará con todos los implementos para comunicación radial y satelital,
con los grupos de trabajo.
• Se implementarán sistemas de manejo de desechos que disponga los desperdicios orgánicos,
inorgánicos y peligrosos. Estos sistemas operarán bajo un estricto control de segregación de
desechos; para tal efecto, se aplicará lo indicado en el Plan de Manejo de Residuos.
• El manejo de los explosivos que se utilizará durante la ejecución del Proyecto de Perforación
Exploratoria y Adquisición Sísmica deberá seguir lo establecido por la Dirección de Servicio,
Control de Armas, Munición y Explosivos de Uso Civil (DICSCAMEC) y por el Reglamento de
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-25
Seguridad e Higiene Minera (D.S. No. 046-2001-EM). Asimismo, deberá aplicarse lo indicado
en el Programa de Manejo de Explosivos.
• Se prohibirá las actividades de caza y pesca, así como la recolección de especies de flora con
valor comercial, por parte del personal que labora en la ejecución del proyecto.
• La logística a ser utilizada en la ejecución del presente proyecto, provendrá de la ciudad de
Iquitos, mediante transporte fluvial (barcazas, deslizadores, etc.), por tal motivo, a fin de
minimizar los posibles efectos sobre el tránsito fluvial en el río Pastaza, se debe aplicar lo
indicado en el Programa para el Transporte Fluvial y Aéreo.
• Se evitará la introducción de plantas o animales a los ecosistemas que rodean las
instalaciones del campamento base.
• Durante la construcción y operación del campamento base, las fuentes primarias de ruidos
molestos estarán constituidas por el uso de maquinarias y equipos, tales como generadores de
energía y equipos para movimiento de tierra, así como por el tráfico de los helicópteros. Estos
incrementos sonoros se minimizarán, utilizando equipos que cumplan con los estándares
ambientales exigidos, proporcionando el adecuado mantenimiento de estos equipos; así como,
aplicando lo establecido en el Programa de Protección de la calidad del Aire y Control del
Ruido, y en el Programa de Salud y Seguridad.
• Durante el funcionamiento del campamento base, se producirán emisiones provenientes de
equipos que operan a diesel o a gas, así como emisiones de partículas de polvo a
consecuencia de las actividades de carga y descarga de los helicópteros, entre otros. Con
relación a las emisiones gaseosas, se reducirán en la medida de lo posible al mínimo mediante
la selección adecuada de equipos con sistemas de baja emisión; asimismo, a fin de minimizar
las emisiones de polvo, se debe proceder a la revegetación, con especies de pastos, de las
superficies denudadas del entorno de los helipuertos. En todo caso considerar lo indicado en
el Programa de Protección de la calidad del Aire y Control del Ruido.
• A los trabajadores que estén expuestos al ruido de generadores, compresores u otra
maquinaria pesada, se les proporcionarán protectores de oídos adecuados al nivel de ruido y a
los periodos de exposición. Considerar lo indicado en el Programa de Salud y Seguridad.
• El personal estará prohibido de portar armas de fuego, con excepción del personal de
seguridad debidamente autorizado. Asimismo, está prohibido la posesión y consumo de
drogas y bebidas alcohólicas dentro del campamento.
• La etapa de abandono comprenderá el desmontaje de toda instalación y/o estructura del
campamento base, dejando tal vez algunas si es que son requeridas por las comunidades
nativas. Asimismo, comprenderá actividades de eliminación de residuos y suelos
contaminados (si fuese el caso), así como el escarificado o remoción de suelos compactados,
para finalmente proceder a la reforestación del área afectada con especies nativas; en ese
sentido se tendrá en cuenta lo indicado en el Plan de Manejo de Residuos, Plan de Abandono
y el Programa de Reforestación.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-26
1.8.5 MEDIDAS ESPECÍFICAS PARA CADA IMPACTO IDENTIFICADO
En los cuadros siguientes se detalla el PPCM asociando a cada uno de los impactos referidos a las
etapas de construcción, perforación y abandono de los pozos de perforación exploratoria; etapas de
construcción, operación y abandono de los campamentos base; así como de la etapa preliminar y
durante la ejecución de las actividades sísmicas 3D. La explicación de los cuadros de medidas del
PPCMA se muestra en el Cuadro 1-1.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-27
Cuadro 1-2 Medidas específicas de prevención, corrección y/o mitigación de impactos ambientales potenciales (ADQUISICIÓN SÍSMICA 3D)
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-28
Continúa...
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-29
Continúa...
Elementos del
Impactos Ambientales Actividades Causantes Medida Propuesta Lugar de Aplicación Responsable
Ambiente
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-30
Continúa...
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-31
Continúa...
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-32
Continúa...
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-33
Continúa ...
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-34
Continúa...
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-35
Continúa...
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-36
Continúa ...
Elementos del
Impactos Ambientales Actividades Causantes Medida Propuesta Lugar de Aplicación Responsable
Ambiente
Algunos árboles pueden ser
derribados por motivos de
En las charlas de capacitación que se dará al personal de obra se
seguridad, equivocaciones del En las trochas de las líneas
Corte del dosel arbóreo indicará claramente que los árboles con diámetro de pecho El contratista
personal o para facilitar la sísmicas
menores a 20 cm no deberán ser talados
accesibilidad en algunos puntos
específicos.
Se prohibirá al personal encargado de la apertura de las líneas
Riesgo de recolección de
VEGETACIÓN Apertura de trochas en las líneas sísmicas la recolección de plantas medicinales y/o ornamentales. En las trochas de las líneas
productos diferentes a la El contratista
sísmicas Asimismo, estará terminantemente prohibido el corte de sísmicas.
madera
vegetación fuera de las líneas sísmicas.
Se vitará en la medida de lo posible el corte de palmeras durante
la apertura de las trochas sísmicas
Pérdida de algunos Apertura de trochas en las líneas En las trochas de las líneas
En las charlas de capacitación que se dará al personal de obra se El contratista
especimenes de palmeras sísmicas sísmicas.
indicará claramente que los árboles, principalmente palmeras con
diámetro de pecho menores a 20 cm no deberán ser talados.
Se darán instrucciones específicas al personal para que se evite
La magnitud de las operaciones molestar a la fauna.
En el área total propuesto
Emigración temporal de del proyecto, afectará los Estará prohibida la captura de especimenes de fauna durante las
para el levantamiento El contratista
individuos de fauna diversos hábitats existentes actividades de registro sísmico y habilitación de campamentos y
sísmico.
dentro del Lote 101. helipuertos.
Durante la apertura de las líneas
sísmicas es probable que se
FAUNA transite por lugares de
anidamiento. El sotobosque así
como la copa de los árboles Durante las labores de campo se identificarán estas zonas y se
Perturbación de zonas de En las trochas de las líneas
constituyen lugares de colocarán avisos. El contratista
anidamiento de aves sísmicas.
anidamiento. Se evitarán los trabajos en áreas identificados como tales.
En las zonas de humedales, las
palmeras constituyen lugares de
anidamiento de especies de
aves.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-37
Continúa...
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-38
Cuadro 1-3 Medidas específicas de prevención, corrección y/o mitigación de impactos ambientales potenciales que se pueden presentar en la plataforma
de perforación Runtusapa 1X / Runtusapa 2X
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-39
Continúa...
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-40
Continúa...
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-41
Continúa...
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-42
Cuadro 1-4 Medidas específicas de prevención, corrección y/o mitigación de impactos ambientales potenciales que se pueden presentar en la plataforma
de perforación Singasapa 1X / Singasapa 2X.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-43
Continúa...
b) Plataforma
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-44
Continúa...
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-45
Cuadro 1-5 Medidas específicas de prevención, corrección y/o mitigación de impactos ambientales potenciales que se pueden presentar en las pozas de
tratamiento de lodos y de agua, tratamiento de lodos, perforación, Pozas para recortes de los lodos de perforación, pruebas de pozos
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-46
Continúa...
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-47
Continúa...
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-48
Cuadro 1-6 Medidas específicas de prevención, corrección y/o mitigación de impactos ambientales potenciales que se pueden presentar en el
campamento, almacenes y helipuerto
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-49
Continúa...
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-50
Cuadro 1-7 Medidas específicas de prevención, corrección y/o mitigación de impactos ambientales potenciales que se pueden presentar en la plataforma
de perforación Runtusapa 1X / Runtusapa 2X
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-51
Continúa...
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-52
Continúa...
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-53
Continúa...
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-54
Cuadro1-8 Medidas específicas de prevención, corrección y/o mitigación de impactos ambientales potenciales que se pueden presentar en la plataforma
de perforación Singasapa 1X / Singasapa 2X.
a) Desbroce
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-55
Continúa...
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-56
Cuadro 1-9 Medidas específicas de prevención, corrección y/o mitigación de impactos ambientales potenciales que se pueden presentar en las pozas de
tratamiento de lodos y de agua, tratamiento de lodos, perforación, Pozas para recortes de los lodos de perforación, pruebas de pozos
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-57
Continúa...
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-58
Continúa...
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-59
Cuadro 1-10 Medidas específicas de prevención, corrección y/o mitigación de impactos ambientales potenciales que se pueden presentar en el
campamento, almacenes y helipuerto
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-60
Continúa...
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-61
1.9 PROGRAMA DE CAPACITACIÓN AMBIENTAL
Talisman (Perú) LTD. Sucursal Peruana (Talisman) considera primordial la capacitación del
personal en aspectos ambientales, de salud y seguridad, involucrado en el proyecto, así como de
las comunidades nativas que se encuentran en el área de su influencia, con el fin de cumplir con los
estándares ambientales trazados. El Programa de Capacitación Ambiental contiene los lineamientos
de capacitación específica para cada una de las actividades de los Sub-proyectos de Adquisición
Sísmica 3D y de Perforación Exploratoria. La participación plena y consciente de todos los
involucrados, permitirá asegurar el cuidado y la continuidad de los ecosistemas existentes en el área
de influencia del proyecto.
El personal del proyecto recibirá capacitación general sobre los procedimientos de salud, protección
ambiental, y seguridad industrial desarrollados para el proyecto. Los trabajadores serán capacitados
específicamente en los procedimientos de las operaciones en las que participen. No se permitirá
que los trabajadores sin capacitación específica realicen actividades peligrosas o de riesgo
ambiental.
Como todo programa inicial, la capacitación estará sujeta a permanente actualización para
mantener documentos dinámicos y acordes a las condiciones propias del proyecto.
1.9.1 OBJETIVO
Las poblaciones localizadas dentro del área de influencia directa serán también capacitadas en
aspectos ambientales. Los temas a tratar serán: conservación y protección de los recursos
naturales, conciencia ambiental, calidad de vida y salud.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-62
(EPP) y otros cursos seguidos por el empleado. Estos archivos se conservarán en el departamento
de HSE de Talisman y de la Contratista.
Los equipos básicos que se entregarán a todo el personal consistirán de: botas punta de acero,
casco, lentes, protector de oídos, guantes, mameluco y chaleco fosforescente.
1.9.4 ENTRENAMIENTO
Durante los trabajos, los supervisores se encargarán del entrenamiento diario de su personal y
podrán ser asistidos por los supervisores de HSE si lo requieren.
Antes del inicio de las actividades de campo se capacitará a los supervisores y jefes de equipo de
campo. En los campamentos, el personal del Departamento de HSE dictará estas sesiones, como
un programa interactivo que permitirá al personal de supervisión discutir problemas y temas
actuales sobre la base de la experiencia de otros proyectos similares.
Se brindará a cada trabajador y visitante una sesión de capacitación inicial antes de empezar las
actividades del proyecto. El Programa de Capacitación tendrá un amplio alcance e incluirá medios
audiovisuales de video, sesiones de discusión, hojas informativas, cartillas de instrucción, folletos de
bolsillo sobre los lineamientos ambientales.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-63
La capacitación de los trabajadores será dictada por la supervisión de HSE en los campamentos y
asistirán todos los trabajadores sin excepción. Cuando se realicen charlas a pobladores locales se
coordinará con los supervisores de relaciones comunitarias para determinar el lugar de la
capacitación.
Los trabajadores, además, tendrán una capacitación específica de acuerdo a las actividades en las
que participarán. Cuando se realice un cambio en la asignación de labores, se le brindará la
capacitación adicional pertinente.
Se proveerá de manuales con las reglas esenciales de salud, seguridad y medio ambiente, los
cuales servirán como fuente de temas de las charlas diarias que se impartirán en cada uno de los
grupos o frentes de trabajo.
El Departamento de HSE llevará un registro de todos los cursos de capacitación brindados a cada
grupo o frente de trabajo, el cual incluirá los nombres de las personas que asistieron a los
entrenamientos. Los empleados que tengan entrenamiento específico recibirán también un
certificado de habilitación para desempeñar sus actividades.
Cada día antes de iniciar las actividades, los supervisores realizarán para el personal charlas diarias
de 5 minutos, que consiste en una breve reunión para tocar diferentes temas de seguridad, control
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-64
ambiental, salud, aspectos de relaciones comunitarias, etc. En esta reunión se discutirán las
actividades que se realizarán en el día, los peligros vinculados a las mismas, así como los
procedimientos que se aplicarán a tales actividades. Todos los trabajadores deberán asistir a las
reuniones diarias. Si el supervisor de la brigada no pudiera efectuar la sesión de capacitación, éste
podrá ser sustituido por otro miembro competente de la brigada o por el supervisor de seguridad del
campamento. Estas reuniones por lo general no se extenderán más de 5 minutos. Sin embargo,
cuando se realicen operaciones que revistan peligro y al inicio de nuevas etapas de la operación, la
capacitación tendrá una mayor duración y será más detallada.
La capacitación general estará dirigida al personal de obra y a la población del área de influencia del
proyecto. Los temas a tratar serán los siguientes:
Estará dirigida al personal de obra y de operaciones. Consistirá en una capacitación inicial sobre los
compromisos ambientales de Talisman y aspectos de seguridad ocupacional tanto generales como
específicos relacionados con la función del trabajador. Durante la capacitación ambiental se incidirá
sobre la responsabilidad de los trabajadores en el cumplimiento de los compromisos ambientales de
Talisman.
La capacitación en seguridad ocupacional enfatizará sobre los peligros potenciales de trabajar cerca
del equipo pesado así como su operación apropiada y los riesgos que implica; asimismo, se incluirá
instrucciones sobre la atención y el manejo de derrames de combustible como primer elemento de
respuesta. Se establecerán cronogramas para simulacros de seguridad (incendios, rescates),
contingencias ambientales (derrames de aceites, derrame de combustibles, limpieza de productos
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-65
químicos). Los simulacros tendrán como objetivo familiarizar a los obreros y empleados con los
procedimientos de contingencia.
• Seguridad industrial;
• Prevención médica;
• Protección ambiental;
• Procedimientos ante emergencias.
A continuación se desarrollan cada uno de los temas que componen la capacitación personal:
a) Seguridad Industrial
• Condiciones ambientales del trabajo (áreas con elevada precipitación, temperaturas extremas,
etc.);
• Condiciones seguras de trabajo;
• Actos inseguros;
• Peligros y riesgos;
• Higiene personal;
• Limpieza y mantenimiento de las áreas de trabajo;
• Equipos de protección personal;
• Uso adecuado de herramientas manuales;
• Manipulación de materiales;
• Manejo de implementos de seguridad;
• Tráfico fluvial;
• Tráfico aéreo;
• Señalización preventiva;
• Equipos pesados;
• Manejo de materiales peligrosos;
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-66
• Manejo de combustibles;
• Trabajo en zona de aguajales;
• Reportes de accidentes / incidentes.
b) Prevención en Salud
El área de ejecución del proyecto comprende zonas endémicas de enfermedades tropicales lo que
implicará que los trabajadores tomen en consideración medidas de prevención para evitar contraer
estas enfermedades.
c) Protección Ambiental
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-67
• Control de erosión y sedimentación.
• Protección de recursos biológicos.
• Protección de humedales.
• Protección de los recursos arqueológicos, incluyendo los procedimientos para reportar el
descubrimiento de artefactos o piezas arqueológicas durante las actividades de construcción.
• Disposición de residuos domésticos e industriales en forma apropiada.
• Procedimientos de respuesta a emergencias ambientales.
• Aplicación de los procedimientos para el manejo de los recursos naturales requeridos por el
proyecto.
• Restauración de áreas alteradas.
• Comportamiento en los campamentos.
• Relaciones comunitarias con comunidades nativas.
• Otros aspectos que se consideran en el PMA.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-68
Los temas de capacitación de las brigadas incluyen:
Cada empleado tiene la responsabilidad de realizar su trabajo de acuerdo con los lineamientos del
HSE de Talisman.
1.10.1 OBJETIVOS
• Propiciar un lugar de trabajo seguro y saludable así como también, una administración
responsable del ambiente.
• Prevenir y eliminar actividades o condiciones que puedan presentar un riesgo inaceptable a la
salud o seguridad del personal, a la propiedad o al ambiente.
• Establecer acciones y responsabilidades a fin de prevenir accidentes ocupacionales.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-69
1.10.2 ALCANCE
El alcance del Programa HSE implica a todo trabajador ya sea contratista, subcontratista, o a
cualquier persona natural que visite las instalaciones del proyecto, los cuales se encuentran en la
obligación de cumplir los lineamientos del HSE dentro de su actividad laboral.
• Vigilar por la salud de los trabajadores del proyecto, realizando exámenes periódicos a fin de
evitar o de realizar un diagnóstico temprano de aquellas enfermedades que representen un
riesgo para el conjunto de los empleados y para las comunidades vecinas;
• Colaborar en caso de presentarse emergencias médicas en las comunidades, transportando a
pacientes al hospital más cercano y vigilando que reciba una atención adecuada.
• Talisman y sus contratistas garantizarán que todos los empleados que tomen parte del trabajo
estén sanos y en buenas condiciones físicas y que no presenten problemas médicos
preexistentes que puedan implicar obligaciones para la compañía. La Contratista tomará las
medidas necesarias para que los funcionarios médicos aprueben a cada uno de los empleados
del personal del Contratista, sobre la base de un examen médico. El personal que maneja los
alimentos y el personal de la cocina se someterán a un examen médico completo antes de
ingresar a su puesto de trabajo.
• Antes del inicio de las actividades de exploración, todo personal que labore en las diversas
etapas del proyecto, debe haber pasado por un examen médico y deberá contar con las
vacunas contra las siguientes enfermedades:
Fiebre amarilla.
Hepatitis B.
Influenza.
Tétanos.
Sarampión.
Rubéola.
Paperas.
Rabia.
Profilaxis contra el Paludismo.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-70
• El personal que aprueba el examen médico de ingreso, posteriormente asiste a una sesión
completa de entrenamiento sobre la salud y la seguridad, cuya coordinación está a cargo del
Asesor de Seguridad del Contratista. Esta sesión incluye una revisión de las políticas y los
reglamentos sobre salud y seguridad del Contratista. En una primera instancia, la revisión será
general, para luego ser más específica en los aspectos más relevantes. Los temas que se
analicen en la sesión incluirán:
Importancia de la salud y la seguridad en la industria;
Importancia del informe y el análisis de los accidentes;
Uso del equipo de protección personal;
Higiene personal;
Cuidado del ambiente (importancia de la ausencia de basura en general, del tratamiento
apropiado de la basura y los desechos, del corte de los árboles y la vegetación, del
manejo de los combustibles y lubricantes);
Prevención de incendios y conocimientos básicos sobre las técnicas de extinción de
incendios;
Familiarización con los procedimientos de evacuación médica del personal.
• Una vez que el empleado ha completado la capacitación sobre salud y seguridad, participará
periódicamente en instrucciones adicionales específicas sobre los riesgos asociados a la
actividad del Contratista.
• El Contratista será responsable de la atención médica de sus propios empleados y realizará
las gestiones necesarias para que se sometan a exámenes médicos periódicos y reciban
atención médica y tratamiento o sean hospitalizados, según amerite el caso. Cuando sea
pertinente, realizará los trámites necesarios para proporcionar una adecuada cobertura de un
seguro para estas contingencias.
• Respecto a los procedimientos de salud, estos serán desarrollados para satisfacer las
necesidades de emergencias, tanto anticipadas como urgentes, de todo el personal del
proyecto durante la construcción, operación y abandono de los Sub-proyectos.
• Las principales responsabilidades serán asumidas por el Contratista. El Contratista, en
coordinación con autoridades de salud locales, establecerá un centro de asistencia médica
dentro de las instalaciones del proyecto.
• El servicio médico principal se ubicará en el Campamento Base. Sin embargo, cada locación
(Runtusapa y Singasapa) contará con personal sanitario y/o enfermero, que contará con el
siguiente equipo mínimo:
Un botiquín de primeros auxilios.
Una camilla portátil.
Un radio portátil.
• Para casos que se necesite la evacuación urgente del paciente, se deberá activar el Plan de
Contingencias.
• Los pesticidas (cebos, pellets y fumigaciones) serán la última medida a considerar en el control
de plagas (transmisores de enfermedades, vectores o mosquitos). En caso las evaluaciones
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-71
de ocurrencia o probabilidad de ocurrencia de plagas recomienden su uso, se tendrán en
cuenta los siguientes criterios:
Pesticidas considerados de baja a mediana toxicidad.
Registrados en la lista de pesticidas de la DIGESA.
Pesticida que no esté considerado dentro de la lista de Contaminantes orgánicos
persistentes (COPs)
Aplicado por empresas calificadas con empleados entrenados en la correcta aplicación
y en las condiciones ambientales correctas (día de sol con probabilidad de varias horas
de radiación solar, sin vientos que trasladen fumigación fuera del lugar foco, etc.)
Raticidas que no tengan principio activo bacteriológico o cualquiera otro que
potencialmente dañe a poblaciones de roedores nativos aun lejos del área de trabajo.
• Se tomarán medidas para mitigar el uso de pesticidas:
Uso de trampas y ahuyentadores (insectos y roedores)
Medidas administrativas para controlar el almacenaje y transporte de alimentos,
disposición de desechos.
En lo posible, mejora de diseños de los bienes e instalaciones para mitigar la presencia de plagas.
Tanto para la adquisición sísmica como para la perforación exploratoria, será necesario el acceso
aéreo como fluvial. El acceso a los campamentos base será por helicóptero o por embarcación a
través del río Pastaza. No se utilizará otra vía de acceso. El transporte aéreo es necesario para el
acceso inicial a la zona y la posterior movilización de la unidad de perforación hasta las locaciones
de Runtusapa y Singasapa. Los helicópteros que se utilizarán tienen, entre otras, las siguientes
especificaciones:
• Chinook CH-47: capacidad 37 pasajeros, dos pilotos y un ingeniero de vuelo. Uso para
transporte de carga pesada.
• MI-17: 24 pasajeros, dos pilotos y un ingeniero de vuelo. Transporte de personal y carga
pesada de Andoas, Campamento Base y plataforma de perforación.
Las rutas de vuelo serán entre el campamento Andoas, Campamento Base y la plataforma de
perforación. Esta prohibido el sobrevuelo por centros poblados a una distancia horizontal de por lo
menos 1 km y 1000 pies de altura. Estas condiciones serán verificadas durante las actividades de
supervisión por personal HSE de Talismán.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-72
1.11.1 OBJETIVO
Lograr las mejores condiciones de seguridad en el transporte aéreo y fluvial durante el desarrollo de
las actividades de los sub-proyectos de adquisición sísmica 3D y perforación exploratoria.
Para lograr las mejores condiciones de seguridad en el tránsito de todas las embarcaciones que
navegarán en el río Pastaza durante el aprovisionamiento del campamento base, será necesario
adoptar las siguientes medidas de seguridad:
a) Medidas de Seguridad
• Antes del zarpe de las embarcaciones, la supervisión HSE de Talisman realizará una auditoria
interna, verificando la correcta implementación del bote en cuanto al equipo médico y de
seguridad (extintores de polvo químico seco de 12 kg y 50 kg salvavidas con cables de nylon,
botiquines, equipos de contención de derrames de combustibles, chalecos).
• Las embarcaciones asignadas al proyecto solo están autorizadas al transporte de personal,
equipos, insumos, y otros materiales para la perforación de pozos y la prospección sísmica.
Quedará prohibido el transporte de personal y carga ajenos al proyecto.
• El transporte por la vía fluvial solo se realizará por los canales principales del río Pastaza, y
solo se realizará durante el día. Queda prohibida la navegación en horas de la noche.
Las embarcaciones deben controlar y disminuir la velocidad en las cercanías de los poblados de las
comunidades, evitando el oleaje hacia las orillas, durante el cruce con otras embarcaciones
menores (peques, canoas). La velocidad relativa máxima de las embarcaciones será de cinco (05)
nudos por hora.
• Las embarcaciones menores (botes y deslizadores) solo viajarán de día, quedando prohibido
pernoctar en caseríos y poblados. Las embarcaciones mayores (barcazas, chatas y
remolcadores) sólo podrán pernoctar en aquellas áreas previamente autorizadas por el
Departamento HSE de Talisman. Cuando una embarcación atraque para pernoctar deberá
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-73
mantener las luces encendidas toda la noche, a fin de evitar posibles accidentes con otras
embarcaciones que transiten de noche.
• Las embarcaciones mayores (remolcadores, motochatas, barcazas) viajarán amadrinadas por
deslizadores, siendo esta condición obligatoria para aquellas embarcaciones que transportan
combustibles durante todo su recorrido.
• Las embarcaciones sólo podrán atracar en los sitios previamente establecidos, conforme a las
políticas y procedimientos definidos por el Departamento HSE de Talisman, salvo en casos de
emergencia.
• Se extremarán las medidas de seguridad al momento de los cambios de aceite y lubricantes,
aprovisionamiento de combustibles, o estiba de sustancias riesgosas en todo tipo de
embarcación. Los lubricantes deben retirarse periódicamente de las sentinas de las
embarcaciones, al igual que los restos de combustible.
• Por ningún motivo las embarcaciones que transportan combustibles utilizarán cables acero
para sus amarres, para evitar que provoquen chispas al rozar las cubiertas.
• El capitán de la embarcación, el motorista o la persona responsable (supervisor ambiental,
salud y seguridad) reportarán su ubicación en forma diaria y comunicarán cualquier
contingencia al Departamento de HSE de Talisman.
• Las embarcaciones contarán con el respectivo seguro de riesgos y con los equipos respectivos
de navegación. El personal contratista, sub-contratista no abordará ninguna embarcación que
no reúna estos requerimientos.
• Todo el personal en la embarcación usará chalecos salvavidas durante el trayecto. Se deberá
asegurar que estos equipos se encuentren en perfectas condiciones.
• Los pasajeros de embarcaciones menores a 26 pies de longitud, deberán desamarrarse los
zapatos o quitarse las botas durante la travesía.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-74
• Los combustibles solo se transportarán en barcazas acondicionadas y sin pasajeros. Estas
barcazas deberán tener todos los implementos de seguridad ante contingencias (derrames,
accidentes o colisiones).
• Las embarcaciones que transportan combustibles deberán contar con dos personas
adicionales independientes de la tripulación, con experiencia en el manejo de equipos de
contingencia y derrames.
a) Medidas de Seguridad
• Todo el personal que utilice este medio de transporte deberá recibir instrucciones específicas
en materia de seguridad.
• Se realizará una charla antes del inicio de los vuelos, deberán participar el personal de
tripulantes y de apoyo en tierra.
El uso de helicópteros implica la supervisión por parte de Talisman del fiel cumplimiento por la
compañía contratista de las normas de seguridad y regulaciones de transporte aéreo. Para este
efecto, existen normativas fiscalizadas por la Dirección General de Transporte Aéreo. Dichas
normas contemplan parámetros de control de desempeño y mantenimiento de las máquinas y de
chequeo constante del personal a cargo del pilotaje de las aeronaves.
• Los helicópteros u otros medios de transporte aéreo utilizados en el proyecto serán sometidos
a auditorias externa supervisada por la Gerencia HSE de Talisman y auditoria interna a cargo
del supervisor de seguridad de Talisman.
• Los responsables de los vuelos deberán conocer las condiciones meteorológicas, y deberán
llevar registros y control de horas de vuelo, horarios de vuelo, como parte de las medidas de
seguridad.
• Todo personal en tierra, será instruido para situaciones en que la visibilidad se reduzca a
causa del polvo u otras condiciones teniendo especial cuidado de encontrase fuera del alcance
de los rotores.
• Durante el proceso de carga por helicópteros, el personal en tierra tendrá conocimiento acerca
del uso de señales empleadas, tanto manual, como radial. Existirá comunicación constante
entre el piloto y el personal de señales de tierra, quien actúa como hombre pista durante el
periodo de carga y descarga. El “señalero” deberá tener una visibilidad clara y distinguible con
el personal de apoyo de tierra.
• Ninguna persona deberá encontrarse cerca del helicóptero dentro del radio de 25 m cuando
las palas están rotando, a no ser que el trabajo requiera de su presencia en el área y se trate
de personal autorizado.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-75
• Queda totalmente prohibido hacer fuego abierto en áreas donde el flujo del rotor del
helicóptero pueda esparcirlo.
• El personal de tierra coordinará con el piloto del helicóptero todo lo relacionado acerca del
peso y volumen a transportarse, áreas asignadas para el enganche y desenganche de la
carga, personal de apoyo asignado, etc.
• El piloto y su tripulación verificarán que el lugar donde se depositará la carga se encuentre
libre de obstáculos en un radio de 50 m y exista una zona libre de despegue de 200 m x 50 m,
chequeando que las áreas de enganche y desenganche se encuentren libres de material.
• El personal en tierra contará con el debido equipo de protección personal, durante la descarga
(traje, casco, guantes, lentes protectores de polvo).
El objetivo de este programa es asegurar que se minimicen los impactos que surjan como resultado
de la ejecución de los sub-proyectos de Adquisición Sísmica 3D y Perforación Exploratoria sobre la
calidad del aire y el nivel de ruido.
Los impactos más importantes sobre la calidad del aire están asociados con el uso de equipos en la
fase de construcción y operación de los pozos exploratorios y confirmatorios, así como durante la
ejecución de la adquisición sísmica.
Durante la construcción de los pozos no se realizarán grandes movimientos de tierra, con excepción
de la habilitación de los botaderos, debido a que el terreno del área es relativamente plano, lo que
minimiza la emisión de partículas de polvo.
Para prevenir o minimizar impactos en la calidad del aire, se aplicarán las siguientes medidas:
• En la medida de lo posible se reducirán al mínimo los impactos ocasionados por los equipos
pesados y de perforación, mediante la selección adecuada de equipos con sistemas de baja
emisión de gases.
• Todos los motores serán mantenidos adecuadamente para maximizar la eficiencia de la
combustión y minimizar las emisiones de contaminantes.
• Se establecerá un cronograma para la operación de motores a fin de minimizar, en lo posible,
el tiempo de operación de las fuentes de emisión.
• Disponer de agua para minimizar la dispersión de polvo, especialmente en las áreas más
sensitivas.
• Las motosierras, compresoras y generadores, se mantendrá en buen estado de
funcionamiento y se llevarán registros de mantenimiento diario, a fin de mantener bajos los
niveles de emisiones gaseosas durante las operaciones de apertura de trocha, perforación de
hoyos y registro sísmico.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-76
• Proveer de elementos de protección personal adecuados a los trabajadores expuestos a
inhalación, ingestión, absorción cutánea o por contacto, de cualquier gas, vapor, humo, o
polvo.
A los trabajadores que estén expuestos al ruido de generadores, compresores u otro equipo
pesado, se les proporcionarán protectores de oídos adecuados al nivel de ruido y a los periodos de
exposición.
• Cuando los niveles de sonido excedan los niveles de seguridad, deberá proporcionarse
protección contra los efectos de la exposición al ruido.
• Cuando los empleados se exponen a niveles de sonido que excedan los niveles de seguridad,
deberán utilizarse controles administrativos o de ingeniería factibles. Si tales controles no
logran reducir los niveles de ruido a estándares de seguridad, deberá proporcionarse y
utilizarse el equipo de protección personal para reducirlos hasta alcanzar dichos estándares.
• En todos los casos donde el ruido exceda los niveles de seguridad, se deberá instalar un
programa continuo y efectivo de protección de la audición.
• Cuando la exposición diaria al ruido esté compuesta de dos o más periodos de exposición al
ruido de diferentes niveles, se debería considerar su efecto combinado.
• La exposición al ruido impulsivo o de impacto no deberá exceder los 140 decibeles de presión
máxima de sonido.
• Se adoptarán medidas de atenuación de ruidos para los equipos y maquinarias que se utilicen
en cada una de las etapas del proyecto, proporcionando un adecuado mantenimiento de la
maquinaria pesada y equipos de combustión interna.
• Para mitigar los impactos ocasionados por el ruido de la operación, los horarios de vuelo de
helicópteros, la planificación cuidadosa sobre la ubicación de helipuertos y el evitar volar sobre
las comunidades y zonas de mayor uso, son medidas tendientes ha disminuir el impacto del
ruido;
• Se utilizarán trayectorias de vuelo fijas para helicópteros de servicio de transporte logístico.
Estas trayectorias serán acordadas con las comunidades, evitando el sobrevuelo sobre las
mismas a una distancia horizontal de por lo menor 1 km y 1 000 pies de altura, evitando
lugares identificados como áreas sensibles.
• A fin de no afectar a la fauna, por la emisión de ruidos, el vuelo de los helicópteros no se
realizará a una altura inferior a los 1 000 pies; no se permitirán vuelos rasantes. Asimismo, se
restringirá el movimiento y tráfico de equipos y maquinaria únicamente a los sectores de
interés o necesarios, de forma tal de evitar que éstos se desplacen por otros sectores no
autorizados y produzcan emisión de ruidos
• Las zonas de aterrizaje y despegue de helicópteros se ubicarán lo más lejos posible de las
viviendas temporales y permanentes;
• Se deben minimizar los trabajos nocturnos;
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-77
• Se debe implementar un programa de monitoreo de ruido en los alrededores de la zona de
trabajo para determinar los niveles sonoros en estaciones fijas y móviles cuyos resultados
serán volcados a fichas de registro para su evaluación.
• Talisman se compromete a evitar el sobrevuelo de helicópteros en las comunidades nativas,
para que estas no sean afectadas por el ruido. Para ello, se establecerán rutas de vuelo desde
Andoas, campamento base y plataforma de perforación, considerando áreas mayormente
intervenidas. Esta condición tiene una excepción cuando se trate de casos de emergencia o
aterrizajes a solicitud de las comunidades nativas (evacuaciones médicas, traslados de
emergencia, etc.).
El objetivo de este programa es evitar y/o minimizar la ocurrencia de los procesos de erosión,
afectación de la calidad del agua y los ecosistemas acuáticos existentes, durante los trabajos de
adquisición sísmica y perforación exploratoria en las áreas de Runtusapa y Singasapa.
Para evitar los posibles impactos durante las fases del proyecto, deberán emplearse las siguientes
medidas generales:
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-78
1.13.2 TÉCNICAS CONVENCIONALES PARA EL CONTROL DE LA EROSIÓN Y
SEDIMENTACIÓN
Uno de los elementos más importantes para el mantenimiento de la calidad ambiental durante la
adquisición sísmica y la construcción de las plataformas de exploración, es la prevención y el control
de la erosión y la sedimentación. La degradación potencial de la calidad del agua, que puede
presentarse como consecuencia de estos eventos, constituye un impacto que podría tener
importantes efectos locales adversos sobre la vida acuática.
Considerando que en la zona se presentan altas precipitaciones pluviales, durante los procesos
constructivos pueden generarse zonas susceptibles a la erosión hídrica, los que pueden llegar a
convertirse en grandes fuentes de sedimentos.
Durante la implementación del proyecto se emplearán técnicas estándar para controlar la erosión y
proteger la calidad del agua, de los ecosistemas acuáticos y las mismas obras de infraestructura del
proceso de erosión y transporte de sedimento. Entre las técnicas adecuadas para el control de la
erosión y sedimentación se encuentran:
• Las barreras para agua son pequeñas bermas construidas a través de superficies inclinadas, a
fin de proporcionar estabilidad a corto y largo plazo para esta zona. Las barreras se colocarán
en ángulo para direccionar la escorrentía, hacia las zonas menos proclives de erosión
previniendo así el desarrollo de procesos erosivos.
• Las terrazas/ barreras para agua deberán instalarse diagonalmente durante la habilitación de
la plataforma, en las pendientes, para controlar la erosión reduciendo y acortando la longitud y
concentración de la escorrentía.
• El grado de pendiente, las características del suelo, las áreas de escorrentías y la ubicación de
las salidas apropiadas determinarán la cantidad y la forma necesaria de las barreras para
agua. Las normas mínimas para el espaciamiento de estas barreras son las siguientes:
Pendiente (%) Espaciamiento
5 – 15 Intervalos de 100m
16 – 30 Intervalos de 65m
> 30 Intervalos de 30m
• La barrera/ terraza deberá ser amplia y gradual para permitir el transporte seguro sin riesgo de
dañar el equipo, ni crear un peligro para la seguridad.
• Durante la etapa de construcción y post construcción, las barreras/ terrazas para agua
deberán mantenerse y repararse de acuerdo con las necesidades, hasta que ya no sean
requeridas para garantizar la estabilidad de la pendiente ni prevenir la erosión.
• Las barreras/terrazas deberán desviar el agua a un área con abundante vegetación adyacente
a las zonas denudadas.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-79
♦ Barreras / Estructuras de Control de Erosión
Las barreras / estructuras de control de erosión, consisten en cercas de malla filtrante, pilas de
matorral o “rip-rap”. Se requerirá de barreras/ estructuras de control en los siguientes lugares:
♦ Pilas de Matorrales
Las pilas de matorrales para el control de la erosión y sedimentación se construyen con los residuos
de la vegetación de naturaleza arbustiva removida del área desbrozada. También se pueden utilizar
las ramas delgadas y las hojas de los árboles. Se requerirá de dichas estructuras de control en los
siguientes lugares:
• Sobre el suelo que ha sido removido, para sustituir temporalmente el efecto protector de la
vegetación sobre el control de la erosión y el transporte de sedimento.
• A lo largo de las riberas de los cursos de agua, entre el área de construcción y la corriente de
agua, después del desbroce.
• Pendiente debajo de cualquier suelo acumulado en las zonas cercanas a los cuerpos de agua.
• Las pilas de matorrales para el control de la sedimentación deberán ser mantenidas durante la
construcción y permanecer en su lugar hasta que se considere que las medidas de
revegetación hayan sido exitosas.
• Con el fin de asegurar su adecuado funcionamiento, durante todo el periodo de ejecución del
proyecto deberán ser inspeccionadas periódicamente y tan pronto como sea posible después
de una precipitación pluvial significativa.
Previo a las actividades de desbroce en las zonas de adquisición sísmica y perforación exploración,
se realizará la identificación de especies en peligro de extinción descritas en la Línea Base
Ambiental para proceder a su rescate y disposición. Las poblaciones de algunas especies, se
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-80
reubicarán de manera natural, por si mismas, principalmente en el caso de mamíferos mayores
(carnívoros, monos, roedores grandes) y aves, cuando estas no están anidando.
1.14.1 OBJETIVO
Minimizar los impactos ambientales a la fauna silvestre que se dará como consecuencia de la
ejecución de las actividades de adquisición sísmica y perforación exploratoria.
• A fin de minimizar los impactos ambientales negativos a la fauna silvestre (incluyendo a los
reptiles), se recomienda realizar las operaciones en la estación seca, cuando los animales no
están con nidos y crías (la estación reproductiva empieza, aunque no para todas las especies,
a inicio de la estación lluviosa).
• En caso de encontrarse las siguientes especies: armadillos, oso hormiguero, el perezoso,
entre otros, deberán de ser asistidos en su reubicación, dada la lentitud en su movimientos. En
estos casos se recomienda la presencia de un especialista en fauna que indicara las medidas
que deben tomarse.
• En caso de que el personal trabajador detectará una especie animal considerada en peligro de
extinción (según lista presentada en la Línea Base Biológica), se sugiere que se notifique al
supervisor HSE de campo, a fin de proceder a su correspondiente registro.
• Asimismo se impartirá folletos informativos con la descripción e identificación de las especies
que se encuentren consideradas en peligro de desaparición para su protección respectiva.
• El programa cubrirá la totalidad de área afectada tanto por el sub-proyecto de adquisición
sísmica como por la perforación exploratoria y será desarrollado antes y durante la tala. Se
planificará, en la medida de lo posible, que las actividades no se lleven a cabo en épocas de
reproducción de los animales. Los animales y nidos serán trasladados a otras zonas
dependiendo de la especie y a los requerimientos de ellas, es decir, hacia ecosistemas
semejantes y en sitios donde no se generen disturbios y/o daños a las poblaciones nativas.
• Todo el personal está prohibido de realizar actividades de caza, pesca o captura de animales.
Asimismo, se prohíbe la domesticación animal, tener mascotas o el manejo de pieles o huevos
de aves.
• Durante el transporte aéreo, habrá un impacto sobre las aves y fauna del dosel debajo de la
ruta de vuelo establecida para los helicópteros. Se propone como medida el establecimiento
de alturas de vuelos razonables, superiores a los 1 000 pies.
• Se darán instrucciones específicas al personal para evitar molestar a la fauna. Los equipos de
perforación y taladro se mantendrá en buen estado, a fin de que el ruido perturbe lo menos
posible a la fauna.
• Se evitará, en lo posible, puntos de disparo en aquellas zonas de anidamiento y/o alimentación
de fauna.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-81
• Se identificarán y se colocarán avisos de advertencia en las zonas de anidamiento de la fauna
para prevenir y evitar daños a las mismas.
• Se capacitará al personal para que distingan a las serpientes venenosas de las no venenosas.
Se espera evitar la eliminación de especies de ofidios inofensivos para el hombre mediante el
reconocimiento oportuno de estos animales.
• Estará prohibida la compra de carne de monte o cualquier otro producto, como medida para
evitar la extracción sistemática de fauna silvestre local.
Tanto para la adquisición sísmica, así como para la perforación de los pozos exploratorios y
confirmatorios, se realizarán actividades de desbosque que implica la remoción de árboles,
arbustos, matorrales y toda vegetación que hubiere en las áreas que ocuparán las locaciones de
Runtusapa y Singasapa, campamentos, helipuertos, sub-bases para helicópteros, zonas de
descarga y apertura de líneas sísmicas.
1.15.1 OBJETIVO
El objetivo es describir los procedimientos que se deberá seguir durante las actividades de desbroce
y las medidas de disposición de los residuos vegetales durante y al término de la ejecución de los
sub-proyectos.
Los procedimientos que deberán seguirse durante el manejo y disposición del desmonte son los
siguientes:
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-82
• La vegetación removida será colocada en sitios donde no se afecte a las vías de drenaje
natural. Esta vegetación deberá ser utilizada para el control de la erosión en construcciones y
para proveer de materia orgánica durante las tareas de revegetación.
• Cualquier árbol que caiga en los cuerpos de agua o más allá de límite del área prevista o
delimitada deberá ser retirado inmediatamente.
• Ningún resto de vegetación podrá ser incinerado.
• Pilas de Matorrales: los matorrales deberán apilarse en áreas previamente acortadas con el
Supervisor HSE de campo de Talisman, preferiblemente como protección contra la erosión y
sedimentación, como fajas de filtro, y hábitat silvestre.
• Enterrado: Los materiales de desmonte no pueden ser enterrados en tierras de cultivos. Se
evitará el retiro de los tocones de los árboles talados, salvo que los mismos representen
peligro e inseguridad para las actividades del proyecto los mismos que deberán ser enterrados
en los depósitos de materiales excedentes de obra.
Los lineamientos para el manejo de combustibles utilizados en las actividades del Proyecto
Exploratorio son las estipuladas en el “Reglamento de Seguridad para el Almacenamiento de
Hidrocarburos” D.S. 052-93-EM, D.S. 030-98-EM, en el “Reglamento de Seguridad para el
Transporte de Hidrocarburos” D.S. 026-94-EM, Reglamento para Comercialización y Seguridad en
el Transporte de Hidrocarburos D.S. 053-93-EM, así como las normas y procedimientos
establecidos por Talisman que será de pleno conocimiento y uso obligatorio de las empresas
contratistas.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-83
1.16.1 OBJETIVO
1.16.3 COMBUSTIBLES
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-84
• El personal encargado del manejo, así como de la carga y descarga de combustibles, será
debidamente entrenado en prevención y manejo de derrames; y dispondrán de elementos de
contención para derrames tanto en suelo como en agua y sistemas de combate de incendios.
• Los tanques de almacenamiento de combustible serán revisados periódicamente en busca de
fugas y corrosión.
• Los tanques se instalarán sobre pozas o bermas de contención con una capacidad mínima del
110% del combustible almacenado.
• Los bladders empleados en el almacenamiento de combustibles y lubricantes usados serán
dispuestos en el área de almacenamiento de combustibles, hasta ser trasladados para su
desecho o reciclaje.
• En caso de derrame se recuperará el combustible utilizando paños absorbentes para
hidrocarburos, los mismos que serán dispuestos en recipientes adecuados y sellados,
almacenados en el área de combustibles para su disposición final. Los paños absorbentes con
aceite serán incinerados.
• El combustible derramado y el suelo contaminado deberán ser removidos en su totalidad y
almacenados en cilindros para su posterior transporte al campamento base.
Cuando sea necesario lavar equipos con aceites o grasas, se llevará a cabo sobre lozas o tinas
impermeables, que permitan contener o recuperar el agua contaminada. Estos efluentes se
almacenarán en cilindros de 55 galones de tapa no desmontable y almacenada en lugares elegidos
para tal fin. (Ver Plan de Manejo de Residuos).
1.17.1 OBJETIVO
El Programa tiene como objetivo brindar las medidas de seguridad en el almacenamiento, transporte
y uso de explosivos durante el registro sísmico.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-85
• El uso de explosivos será manejado de acuerdo a las normas de seguridad establecidas por la
Empresa Contratista y serán supervisados por el Departamento HSE de Talisman. (supervisor
de seguridad).
• Las poblaciones de las comunidades nativas asentadas dentro del área propuesta para la
adquisición sísmica en el Lote 101, serán advertidas de la ocurrencia de las explosiones con
un mínimo de 4 días de anticipación. Se informará sobre los días, horario de ocurrencia y
duración aproximada de las detonaciones. Asimismo, se les instruirá respecto de la
señalización de los pozos de detonación. Estas actividades serán coordinadas por el
Departamento HSE, así como con el Departamento de Relaciones Comunitarias de Talisman.
• El transporte de explosivos y fulminantes se realizará en forma separada en helicópteros
dentro de cajas estáticas hasta el polvorín y el campamento base.
• Para el almacenamiento de los explosivos y detonadores se construirán polvorines. El área
para detonadores se encontrará separada aproximadamente 80 m del área de explosivos.
• Los explosivos no serán transportados junto con objetos de metal, sustancias inflamables o
corrosivas.
• Los explosivos almacenados en el polvorín serán inventariados con una frecuencia diaria y su
uso será consignado en los reportes de monitoreo trimestral.
• Durante el almacenamiento de explosivos, los encargados de esta labor están prohibidos de
fumar, generar chispas y llevar lámparas encendidas.
• Se habilitarán adecuados sistemas de drenaje en los polvorines.
• Los polvorines contarán con todas las medidas de seguridad como sistemas de señalización,
extintores, carteles de seguridad (prohibición de no fumar, hacer fuego, etc.).
• Durante la manipulación de explosivos, las cajas no serán abiertas con herramientas que
puedan generar chispas, alejándolo de cualquier fuente de ignición.
• Las cajas de explosivos se mantendrán cerradas cuando no estén siendo usados.
• Se tomarán las medidas necesarias para asegurar que todas las cargas explosivas sean
disparadas. Las cargas que no se hayan disparado correctamente serán inhabilitadas.
• Cada día, las cuadrillas de perforación retirarán de los polvorines del campamento volante solo
la cantidad de explosivos necesaria para el día de trabajo.
• Durante la detonación todo el personal será alertado acerca de la actividad y se prohibirá el
ingreso a la zona de cualquier persona ajena a la actividad.
• Los disparos serán realizados durante el día.
• Se establecerá un adecuado sistema de limpieza de los polvorines, acondicionando los
residuos en pozas de tierra. La limpieza de los polvorines consistirá en remover todas las
cargas no utilizadas para la apertura de la vía o zanjeo. Estas cargas serán devueltas al
proveedor.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-86
1.18 PROGRAMA DE REFORESTACIÓN
Este programa forma parte del Plan de Manejo Ambiental del Proyecto Adquisición Sísmica 3D y
Perforación Exploratoria a ejecutarse en el Lote 101. Talisman tendrá la responsabilidad de la
ejecución a fin de cumplir con los compromisos y obligaciones contraídas con el Estado Peruano.
El programa contempla todas las actividades necesarias para poder reforestar las áreas
intervenidas tanto por el sub-proyecto de Adquisición Sísmica como para la Perforación
Exploratoria.
1.18.1 OBJETIVO
El programa de reforestación tiene como objetivo presentar los lineamientos técnicos para
restablecer la cobertura vegetal disturbada por efectos de la ejecución del proyecto, contribuyendo a
acelerar la sucesión natural de los ecosistemas existentes en cada tipo de vegetación.
1.18.2 ALCANCES
Dentro de la etapa de cierre del Proyecto Exploración Petrolera Lote 101 se ha considerado el
programa de reforestación para los siguientes sub proyectos:
Para el proyecto de Adquisición Sísmica se contempla la reforestación de 317,71 ha, que involucra
las áreas que fueron disturbada por la construcción de los 76 helipuertos, la construcción de 2
campamentos sub bases, 3 155 zonas de descargas y demás componentes que se muestran en el
cuadro 1-13.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-87
1.18.4 REFORESTACIÓN EN SUB PROYECTO PERFORACIÓN EXPLORATORIA
Para este sub-proyecto se contempla la reforestación en las áreas intervenidas donde serán
instalados los campamentos Base Runtusapa y Alternativo de 2,5 ha cada uno, comprometiendo
una superficie total de 6,0 ha. Asimismo, incluye la reforestación en las plataformas de perforación
de Runtusapa 1X y Singasapa 1X, siendo 2,0 ha por cada plataforma, comprometiendo una
superficie de 8,0 ha. En general dicho sub-proyecto contempla la revegetación en 8,0 ha
disturbadas. En el Cuadro 1-14 se observa la superficie a reforestar en el sub-proyecto de
perforación exploratoria.
Sector Sector
Tipo de Información Total
Runtusapa Singasapa
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-88
Cuadro 1-15 Requerimientos de Plantones para la Reforestación en el Sub-Proyecto de
Adquisición Sísmica.
Densidad Numero de
Superficie a Total de Plantas
Componente Cantidad No. de Plantas Plantas /
Desboscar (ha) a Reforestar
/ha Componente
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-89
Con la finalidad de dotar plantones forestales que contribuyan a acelerar la dinámica del bosque se
ha planificado producir especies heliofitas de rápido crecimiento, propios de cada zona del trabajo.
Asimismo, se esta considerando la propagación de palmeras para la reforestación en aguajales y
suelos inundables. A continuación se presenta el Cuadro 1-17 de especies forestales priorizadas
para la reforestación.
Los viveros forestales deben contar con las condiciones mínimas para que garantice la buena
producción como es: agua de calidad, buen suelo para sustrato, protección, almacén y galpones
para trabajo de repique y embolsado a fin de facilitar las labores en tiempos de lluvia.
Otro de los factores importantes para la producción de plantones es dotar de insumos, materiales y
herramientas en su debida oportunidad a fin de no retrazar la producción de plantones.
Con la finalidad de obtener plantones de calidad para campo definitivo se tiene que considerar como
mano de obra calificada a un viverista de experiencia en producción de plantas.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-90
1.18.8 PRODUCCIÓN DE PLANTONES
Los plantones producidos para campo definitivo reunirán ciertas características mínimas como
tamaño de 25 a 35 cm, tallo recto, buena formación radicular, libre de enfermedades y debidamente
rustificado y agostado.
Las camas almacigueras tendrán las dimensiones técnicamente recomendadas a fin de facilitar el
trabajo en ellas, considerando un metro de ancho por cinco metros de largo y una altura de 30 cm
de espesor.
El repicado se realizará para las especies forestales que fueron propagadas por almácigos y las
plántulas recolectadas de la regeneración natural. Se recomienda utilizar sustrato suelto y seco en
el momento del repicado a fin de evitar bolsas de aire entre las raíces, que por excesiva humedad
en el momento del riego provoca la pudrición radicular.
Es importante tomar en cuenta el tamaño de la plántula y la parte radicular para realizar un correcto
repicado y garantizar el prendimiento. Esto repercutirá en una buena formación radicular del
plantón.
Se priorizará la propagación de siembra directa a bolsas para las especies que no toleran el
repicado y las especies que presentan semillas muy grandes.
Es importante tomar en cuenta la propagación de palmeras como aguajes, huasaí, shebón a fin de
reforestar los aguajales. Asimismo otras como simanilla, ungurahui para destinarlo a suelos mejores
drenados.
El proceso de rustificado del plantón comienza con la remoción y poda de raíces en camas de
repique, disminución de la frecuencia de riego dos meses antes de salir a campo. Algunas veces se
realiza la poda de ramas, cuando el plantón ha desarrollado excesivamente.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-91
1.18.9 PROCESO DE REVEGETACIÓN
El proceso de revegetación en los dos sub-proyectos es similar, diferenciándose una de otras por el
tipo de terreno a restaurar, pudiendo ser en terreno plano con o sin taludes, expuesto a la erosión,
etc.
Para elegir las especies a utilizar en los trabajos de revegetación, es importante conocer las
características agronómicas de los suelos a rehabilitar. La información a respecto se basará en la
línea base ambiental y la interpretación edafológica para determinar la características de pH,
salinidad, materia orgánica, N-P-K, CIC, etc.
Una de las principales condiciones a considerar para una buena revegetación es que el suelo sea
permeable y no compactado. Si fuera el caso se realiza las labores de movimiento del suelo,
incorporación de materia orgánica y nivelado del terreno a fin de mejorar la textura y facilitar el
sembrado de semillas de pastos.
Otra condición importante es que el suelo se encuentre en un solo nivel, en caso de que se tuviera
taludes, se utilizará mantas de yute o se instalará terrazas estaquilladas con madera, costales de
yute con arena, etc. a fin de disminuir la erosión, garantizando una cobertura estable de pastos y
especies arbóreas.
Esta actividad tiene como fin seleccionar los plantones de buena calidad, tomando en cuenta
algunas características como: buena formación radicular, que este debidamente agostado o
rustificados, que soporten el transporte y la plantación a campo definitivo.
Se debe llevar a campo definitivo los plantones que se acondicionen al tipo de vegetación a
reforestar. Esto se consigue haciendo un muestreo de la zona antes de a reforestar, evaluando las
especies más representativas del lugar. Así mismo en la línea base del estudio se menciona las
especies más representativas de cada tipo de vegetación.
La plantación forestal se iniciará con apertura de hoyos en los lugares donde se está ejecutando el
plan de abandono. Por la metodología de trabajo en sísmica, las áreas a reforestar inicialmente son
las zonas de descarga, los campamentos volantes, los helipuertos, complementándose con la
limpieza y serrado de trochas de líneas sísmica.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-92
La plantación es la actividad complementaria al plan de abandono y busca acelerar la sucesión
ecológica. Con esta finalidad se plantea realizar las siguientes actividades:
• Limpieza del suelo.- Para los campamentos donde existieron el derrame de algunas
sustancias contaminantes.
• Marcado de hoyos.- El marcado de hoyos se realizarán en línea a una distancia de 3 m x 3 m
entre planta y planta para terrenos planos. Para terrenos inclinados se recomienda realizar la
marcación de los hoyos a tres bolillos a una distancia de 3 m x 3 m entre planta y planta (forma
de triangulo equilátero).
• Apertura de hoyos.- Los hoyos tendrán una dimensión de 30 cm de ancho, 30 cm de largo y
30 cm de profundidad. Con la finalidad darle mejores condiciones en el suelo para el desarrollo
de la planta, se separa las capas de suelo de la parte superior e inferior con la finalidad de
incorporar el suelo orgánico en la profundidad del hoyo para la plantación.
• La plantación.- esta actividad es muy delicada y busca depositar al plantón en el centro del
hoyo, sobre el suelo orgánico y libre de bolsa, para ser tapado luego con el suelo menos fértil
(de la parte profunda). Esta actividad está en relación al tipo de suelo donde se instalará los
plantones, siendo de especial cuidado en la revegetación de aguajales donde se ubicarán los
plantones de aguajes y otras sobre superficies más estables donde se pueda realizar esta
actividad.
• Mantenimiento.- esta actividad busca asegurar el prendimiento del plantón, para esto se
planifica realizar visitas constantes de evaluación y seguimiento a las actividades realizadas.
• Recalce.- Esta actividad busca reponer los plantones que no soportaron el traslado a campo
definitivo y murieron después de ser plantados.
La siembra de pastos, busca disminuir la erosión del suelo y acelerar la sucesión ecológica del
bosque. Esto se logrará sembrando semillas de pastos y semillas de especies arbustivas. Con la
finalidad de garantizar un trabajo exitoso se plantea realizar las siguientes actividades:
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-93
• Mantenimiento.- Es importante las labores de mantenimiento como resiembras, riegos,
incorporación de materia orgánica. Estas actividades complementarias ayudan a desarrollar la
cobertura vegetal.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-94
Meses
Actividades
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Descompactado del suelo x x x x x
Incorporación de Materia Orgánica x x x x x
Nivelado x x x x x
Siembra de semillas y estolones x x x x x
Riego x x x x x
7.- Mantenimiento
Plateo x x
Abonamiento x x
Recalce x x
8.- Seguimiento y Monitoreo
Seguimiento x x x x x x x x x x x x
Evaluación de plantones x x x
Para la ejecución del Programa de reforestación se requiere contar con dos brigadas de obreros que
ejecuten las actividades programadas dentro del cronograma establecido para las actividades de
reforestación.
Los viveristas serán los responsables de la producción de plantas en cada vivero y tendrá bajo la
responsabilidad a los seis obreros quienes ejecutaran las labores programadas en cada sector de
trabajo. El ingeniero especialistas se encargará de hacer el seguimiento a las actividades
desarrolladas en cada sector contribuyendo con la capacitación y orientación al personal de apoyo.
El Programa de Monitoreo ha sido preparado con el fin de prevenir, controlar o reducir los impactos
ambientales negativos que pudieran generarse durante el desarrollo de las distintas actividades de
los Sub-proyectos de Adquisición Sísmica 3D y Perforación Exploratoria en las áreas de Runtusapa
y Singasapa.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-95
de decisiones por parte de Talisman, orientadas a la conservación del ambiente del área de
influencia del Proyecto.
Las tareas de prevención y mitigación de impactos ambientales que han sido presentadas en el Plan
de Manejo Ambiental, quedarán a cargo del contratista de Talisman y deberá ser auditadas
periódicamente por terceros o por personal propio de Talisman con el fin de determinar la correcta
implementación de las medidas propuestas así como determinar “no conformidades” que deban ser
corregidas posteriormente.
1.19.1 OBJETIVOS
Los componentes sobre los cuales se efectuará el seguimiento ambiental, han sido clasificados
sobre la base de la información recopilada en la línea base ambiental, estos son:
• Suelos
• Aguas superficiales
• Calidad del Aire y Emisiones Gaseosas
• Geomorfología y Relieve
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-96
• Vegetación
• Fauna
El monitoreo ambiental será realizado por Talisman a través de Supervisores HSE, Supervisores
HSE de campo y Monitores de Campo quienes verificarán si las medidas establecidas en el Plan de
Manejo Ambiental son implementadas de una manera apropiada. Los Monitores HSE de campo
tienen la responsabilidad de monitorear el cumplimiento de las especificaciones ambientales
establecidas en el Plan de Manejo Ambiental en cuanto a los siguientes temas:
• Calidad de suelos y aguas
• Manejo de residuos sólidos y sanitarios
• Manejo de materiales peligrosos y métodos de disposición
• Protección de la calidad del aire
• Prevención, contención y control de derrames
• Prácticas de construcción
• Hallazgo accidental de restos arqueológicos
• Condiciones de ambiente laboral
• Relaciones comunitarias
• Otros que la supervisión considere necesaria.
Las normas de cumplimiento ambiental que se deberán cumplir durante las operaciones del
proyecto, incluyen las siguientes, las mismas que deberán ser implementadas como estándares
ambientales:
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-97
• Canadian Environmental Quality Guidelines (CEQG)
• German Ordinance on Waste Incineration Plants, 17. BImSCV, 1999.
• Directives 89/369/Eec and 89/429/Eec – European Union on Air Pollution from new and
existing municipal waste incineration plants.
• USEPA-AP 42, Emission factors for industrial engines, 1996.
El Supervisor HSE (CMA) supervisará todas las actividades de monitoreo que realizará el personal
de HSE. Establecerá las prioridades globales del monitoreo y mantendrá una base de datos de las
actividades del proyecto referidos al seguimiento y cumplimiento de las acciones propuestas en el
PMA. Recopilará todos los datos de campo y preparará informes mensuales para Talisman.
En el caso de registrar un incumplimiento durante las tareas de campo deberá informar de éste
dentro de las 24 horas de haberse producido dicho incumplimiento. El Supervisor HSE asignará
responsabilidades diarias, áreas de trabajo y prioridades de monitoreo al Supervisor HSE de campo
y Monitores Ambientales.
Los Supervisores HSE deberán observar y registrar todas las actividades relacionadas con los
siguientes aspectos:
En todo momento, será necesario que los Supervisores utilicen su mejor criterio en el campo para
asegurar que los incumplimientos, revisiones y otra documentación relacionada con la protección
ambiental sean trasmitidas al Gerente de HSE y CCNN.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-98
En el campo el Supervisor HSE tendrá el mismo status en relación a otros inspectores del proyecto.
El Supervisor HSE informará de los problemas de incumplimiento al Supervisor HSE, Gerente de
HSE y RRCC de Talisman.
El Plan de Monitoreo, considera el monitoreo en función del cumplimiento de los requisitos técnicos
correspondientes, así como las especificaciones establecidas en la legislación ambiental vigente.
Durante el monitoreo y auditoria ambiental, se tendrán en cuenta, entre otros aspectos, los
siguientes:
1.19.6 ANTECEDENTES
La normativa peruana contempla mediante la Ley Orgánica de Hidrocarburos (Decreto Ley No.
26221) la administración, competencias, acuerdos, etc., del recurso hidrocarburo. En el artículo No.
36 de la presente ley dispone que el Ministerio de Energía y Minas dictará las normas relacionadas
con los aspectos técnicos de instalaciones y operaciones de exploración y explotación tanto de las
superficies y del subsuelo, en los cuales el Ministerio de Energía y Minas genera guías y protocolos,
las cuales han sido revisadas para desarrollar la metodología propuesta.
En seguida, se presenta una lista de la legislación nacional que han sido considerados para diseñar
el Programa de Monitoreo:
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-99
• Protocolo de Monitoreo de Calidad de Aire y Emisiones (MEM).
• Protocolo de Monitoreo de Calidad del Agua (MEM).
• Guía Ambiental para la Disposición y Tratamiento de Agua Producida (MEM).
• Guía para el Muestreo y Análisis de Suelo (MEM).
Los cuerpos de agua que se encuentran en el área de influencia del Proyecto están determinados
como la Clase VI de la Ley General de Aguas, Agua de Zonas de Preservación de la Fauna
Acuática y Pesca recreativa o Comercial. El Cuadro 1-19 presenta mayor información sobre los
métodos de análisis.
Parámetros Metodología
Temperatura APHA-AWWA-WPCF (PARTE 2550) o EPA (1)
pH APHA-AWWA-WPCF (PARTE 4500 H) o EPA (1)
Conductividad APHA-AWWA-WPCF (PARTE 2510 B) o EPA (1)
Hidrocarburos Totales EPA SW 846 METHODS 8015 C
DBO APHA-AWWA-WPCF (PARTE 5210 B) o EPA (1)
Aceites y Grasas APHA-AWWA-WPCF (PARTE 5220 B/F) o EPA (1)
(1): Métodos EPA equivalentes a los APHA-AWWA-WPCF, referidos.
El Cuadro 1-20 muestra los estándares recomendados para la calidad de agua superficial. Las
aguas a monitorear pertenecen a la Clase VI.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-100
Cuadro 1-20 Características químicas máximas según clase VI
Clase
Parámetros
VI
Coliformes Totales 20 000
Coliformes Fecales 4 000
D.B.O. 10
O.D. 4
Selenio 10
Mercurio 0,20
PCB 2
Esteres Estalatos 0,30
Cadmio 4
Cromo 50
Niquel **
Cobre *
Plomo 30
Zinc **
Cianuros (CN) 5
Fenoles 100
Sulfuros 2
Arsénico 50
Nitratos (N) N.A.
Fuente: Ley General de Aguas (Decreto Ley Nº 17752)
* Pruebas de 96 horas LC50 multiplicadas por 0.1.
** Pruebas de 96 horas LC50 multiplicadas por 0.02.
LC50 Dosis letal para provocar 50% de muertes o inmovilización de la especie de bio-ensayo.
1+ Valores a ser determinados. En el caso de sospechar su presencia se aplicará los valores de la columna V
provisionalmente.
N.A. Valor no aplicable.
Las estaciones de monitoreo deberán ser ubicadas 500 metros aguas arriba del punto de
vertimiento de efluentes líquidos y 500 metros aguas abajo. Estos monitoreos se realizarán
trimestralmente. Las estaciones de monitoreo estarán ubicadas en todos los cuerpos receptores de
efluentes, teniendo el equipo de monitoreo ambiental la facultad de poder añadir estaciones de
muestreo. Se estima que se tendrán dos puntos de monitoreo para cada componente del proyecto,
en total 6 componentes (2 campamentos base, y 4 plataformas), por lo anterior se tendrá 12 puntos
de monitoreo.
Se debe realizar un seguimiento de la calidad de los efluentes líquidos, a fin de determinar si se está
contaminando los cuerpos de agua, durante las etapas de construcción, perforación y testeo, así
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-101
como en la etapa de abandono, a fin de establecer las medidas para el control de cualquier fuente
de contaminación.
Para la realización del monitoreo de aguas se contará con personal capacitado en control de calidad
de agua y en medidas de seguridad. El laboratorio donde se analizarán las muestras, deberá estar
autorizado por el organismo correspondiente, además de tener un sistema de aseguramiento de la
calidad.
Efluentes Domésticos: Denominados aguas grises, estos provienen de los servicios de lavandería,
servicios higiénicos, los cuales son tratados. Luego de ser tratado el efluente es dirigido a un curso
de agua natural. El objetivo es el de monitorear el efluente para evaluar la eficiencia del sistema.
Efluentes Industriales: Estos efluentes provienen del sistema de control de lodos de perforación,
aguas de prueba de pozos, aguas de producción, etc.
Parámetros Metodología
El Cuadro 1-22 los valores límites de referencia adoptados por el presente plan de monitoreo.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-102
Cuadro 1-22 Valores límite de referencia para efluentes líquidos
Las estaciones de monitoreo deberán ser ubicadas previo al punto de vertimiento de efluentes
líquidos. Estos monitoreos se realizarán trimestralmente. El equipo de monitoreo ambiental tiene la
facultad de poder añadir estaciones de muestreo. Se tendrá 6 estaciones de monitoreo (2
campamentos base y 4 plataformas de perforación).
Parámetros Metodología
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-103
El Cuadro 1-24 los valores límites de referencia adoptados por el presente plan de monitoreo.
Las estaciones de monitoreo deberán ser ubicadas previo al punto de vertimiento de efluentes
líquidos. Estos monitoreos se realizarán trimestralmente. El equipo de monitoreo ambiental tiene la
facultad de poder añadir estaciones de muestreo. Se tendrá 4 estaciones de monitoreo (4
plataformas de perforación).
Se realizará el monitoreo de suelos de acuerdo a las incidencias que pudieran presentarse como
derrames de combustibles o hidrocarburos en los frentes de trabajo y en aquellas zonas donde se
almacenan combustibles y despacho de hidrocarburos.
Debido a que la legislación nacional no contempla estándares o valores referenciales para calidad
de suelos, se tomará como referencia aquellos establecidos por la Canadian Environmental Quality
Guidelines (CEQG), cuyos estándares diferencian las concentraciones de los parámetros
indicadores de contaminación de acuerdo con la categoría y el tipo de uso del suelo. Valores por
encima de éstos requieren ser restaurados. El Cuadro 1-25 presenta la información sobre la
metodología de análisis.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-104
Cuadro 1-25 Parámetros a ser medidos y metodologías para suelos
Parámetros Metodologías
pH EPA SW 846 Methods 9045 C
Conductividad EPA SW 846 Methods 9050 A
TPH EPA SW 846 Methods 8015 C
Plomo EPA SW 846 Methods serie 7000 A.A
Bario EPA SW 846 Methods serie 7000 A.A
EPA: Environmental Protection Agency (Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos)
Las muestras serán recolectadas a dos profundidades 0,0/0,5 m y 0,5/1,0 m. En caso de no haber
evidencia de afectación en base a características organolépticas y visuales se realizará un muestreo
compuesto.
En caso de vertido o derrame de sustancias que puedan contaminar el suelo, el responsable del
área ambiental procederá a tomar las medidas de control y monitoreo. El Cuadro 1-26 indica los
valores límites de referencia adoptados por el presente plan de monitoreo.
Se debe realizar el monitoreo de la calidad del aire para verificar el cumplimiento de la normativa y
tendencias de cambio de calidad de aire.
Para la realización del monitoreo de la calidad del aire se contará con personal capacitado en temas
de control de calidad de aire y emisiones, así como en temas de seguridad. Para el análisis de
muestras se considerará un laboratorio autorizado por el organismo correspondiente, además de
tener un sistema de aseguramiento de la calidad.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-105
1.19.10.1 PARÁMETROS, METODOLOGÍAS Y VALORES DE REFERENCIA
Para el monitoreo de calidad del aire se tomarán en cuenta los valores establecidos en el
Reglamento de Estándares Nacionales de Calidad Ambiental del Aire (D.S. No. 074-2001-PCM). La
concentración de emisiones en la fase de explotación en tierra de las actividades de hidrocarburos
es regulada por el D.S. No. 015-2006-EM cuyo Anexo Nº 4 presenta los límites máximos permisibles
para emisiones atmosféricas. El Cuadro 1-27 presenta los parámetros a ser medidos y el método
empleado.
Parámetros Metodología
El Cuadro 1-28 presenta los estándares de calidad ambiental del aire establecidos por la legislación
nacional.
Cuadro 1-28 Estándares nacionales de calidad ambiental del aire (D.S. 074-2001-PCM)
µg/m3)
Estándar (µ
Parámetro Período
Valor Formato
Anual 80 Media aritmética anual
Dióxido de Azufre (SO2)
24 horas 365 NE más de 1 vez al año
Anual 50 Media aritmética anual
PM-10
24 horas 150 NE más de 3 veces al año
8 horas 10 000 Promedio móvil
Monóxido de Carbono (CO)
1 hora 30 000 NE más de 1 vez al año
Anual 100 Promedio aritmético anual
Dióxido de Nitrógeno (NO2)
1 hora 200 NE más de 24 veces al año
NE = No Exceder.
Las estaciones de monitoreo estarán ubicadas en cada componente del proyecto. De ser necesario
y conveniente, el equipo de monitoreo ambiental podrá implementar estaciones de monitoreo
adicionales. En total se realizará 6 puntos de muestreo trimestralmente.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-106
1.19.11 MONITOREO DE EMISIONES GASEOSAS
Para la realización del monitoreo de emisiones gaseosas contaminantes se contará con personal
capacitado en muestreos y en medidas de seguridad.
Los parámetros que deberán ser medidos y los métodos de análisis de presentan en el
Cuadro 1-29.
Parámetros Metodología
Para los incineradores se adoptaron como valores límites los estándares del consejo de la Unión
Europea.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-107
Cuadro 1-30 Valores límite de referencia para emisiones gaseosas en incineradores
Incineradores de Residuos Urbanos (mg/Nm3)
Parámetros
Promedio Diario 30 minutos
Monóxido de Carbono CO (gas natural)
> 105,5x106 Kj/hr 50 100 (Límite 1 hora)
10,5x106 Kj/h a 105,5x106 Kj/hr.
Dióxido de Azufre (SO2) 50 200
Óxidos de Nitrógeno (NOx) 200 400
Compuestos Orgánicos Volátiles (VOC´s) 20(1)
Dioxina y Furanos (ng/m3) 0,1 30
Material Particulado Total 10
Antimonio, Arsénico, Plomo, Cromo, Cobalto, Cobre,
0,5
Manganeso, Níquel, Vanadio, Estaño.
Mercurio 0,05
Cadmio, Talio 0,05
(1) Consejo y Parlamento Europeo: 89/369/EEC and 89/429/EEC. Todos los estándares corresponden a valores medios anuales.
El monitoreo se realizará en las fuentes de emisión gaseosa fijas, instaladas en las plataformas, en
los campamentos, etc. Se evaluarán incineradores como generadores con una frecuencia
trimensual. Se considera la realización de 1 punto de evaluación para cada plataforma (total
4 puntos).
El objeto del monitoreo de ruidos en todas las fases del proyecto es el cumplimiento de los
estándares adoptados por el mismo. Durante la etapa de operación, los ruidos son generados por
los equipos y maquinarias.
Se adoptan los valores límites establecidos por los Estándares Nacionales de Calidad Ambiental
para Ruido. Otros valores de referencia corresponderán a los establecidos por el Banco Mundial.
Diferenciando los ruidos diurnos de los nocturnos y los ruidos transitorios de los permanentes. Los
cuadros 1-31, 1-32 y 1-33 presentan la metodología, estándares y valores límites establecidos para
el control de los niveles de ruido.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-108
Cuadro 1-31 Parámetros a ser medidos y metodología para nivel de ruido
Parámetros Metodología
Fuente: Pollution Prevention and Abatement Handbook WORLD BANK GROUP Effective July 1998.
Zona Industrial 80 70
Cuadro 1-33 Valores límite de referencia para nivel de ruido – Banco Mundial
Nivel de Ruido
Tipo de Receptor Ubicación Tipo
Estándar (dBA)
Las estaciones de monitoreo estarán ubicadas en los campamentos base y alternativo y los pozos
de perforación. El equipo de monitoreo ambiental si lo cree conveniente podrá implementar
estaciones de monitoreo adicionales. Se tendrá 06 puntos de monitoreo trimestrales.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-109
1.19.13 MONITOREO AL PROGRAMA DE REFORESTACIÓN
El monitoreo al programa de reforestación tiene como objetivo evaluar las actividades desarrolladas
y detectar problemas mas frecuentes a fin de impartir medidas correctivas para el buen desarrollo
del programa. Estos problemas pueden encontrarse en la plantación, siembra de pastos,
estabilización de taludes y erosión del suelo, etc. El presente monitoreo será ejecutado durante y
después de la etapa de abandono del proyecto.
1. Evaluación:
Reforestación X X X
Siembra de pastos X X X X X X
Construcción de talud X X X
Construcción de terrazas X X X X X X
2. Med. Correctivas:
Recalce X X X
Riego X X X X X X
Nivelación X X X X X X
Resiembra X X X X X X
Corte de pastos X X X X
Resiembra X X X X X X
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-110
1.19.13.2 DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES DE EVALUACIÓN
Reforestación.- La evaluación a esta actividad consiste en tomar información del área reforestada,
el número de plantas vivas, el número de plantas dañadas, numero de plantas muertas e
información sobre el estado de los plantones como tamaño, sanidad y algunas ocurrencias en la
parcela que ayuden a interpretar el desarrollo de la sucesión ecológica, presencia de animales,
regeneración natural, etc.
Siembra de Pastos.- La evaluación en esta actividad consiste en tomar información del porcentaje
del área sembrada, porcentaje del área que necesita resiembra, estado fitosanitario de la cubierta
vegetal, la regeneración natural de nuevas especies, presencia de animales, aves y humedad del
suelo, etc.
Esta información permitirá planificar las medidas correctivas a desarrollar como: riegos frecuentes,
recalce de plantones, resiembra de pastos, abonamientos, reparación de taludes y terrazas.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 1-111
2.0
PLAN DE MANEJO DE RESIDUOS
2.1 INTRODUCCIÓN
El Plan de Manejo de Residuos se propone con la finalidad de lograr una adecuada y correcta gestión y
manejo de los residuos sólidos durante la implementación del proyecto exploratorio, tanto en la fase de
adquisición sísmica 3D como durante la perforación exploratoria en las áreas de Runtusapa y
Singasapa del Lote 101. Este alcance comprende actividades de segregación, almacenamiento
temporal, recojo, transporte y disposición final; las cuales se realizarán en cumplimiento del marco legal
(Ley General de Residuos Sólidos y su Reglamento y otras normas aplicables).
Este Plan que será implementado en las operaciones del Lote se basa en la incorporación de prácticas
generales y específicas de manejo apropiadas y los métodos de disposición final para cada tipo de
residuo generado, el cual incluye los residuos generados en los campamentos base e intermedio,
volantes, helipuertos y zonas de descarga). Al identificar las prácticas de manejo de residuos
apropiadas, se consideran todos los criterios pertinentes; esto es: asuntos normativos y ambientales, la
política de la empresa, y criterios prácticos y económicos.
Tan importante como identificar prácticas apropiadas de manejo de residuos, es asegurar que sean
implementadas adecuadamente. La participación del personal de campo, de los supervisores y de los
trabajadores es sumamente importante para el cumplimiento de lo establecido en este plan.
Para facilitar la adecuada y oportuna aplicación del presente Plan, se ha dividido el documento
considerando los Sub-proyectos de prospección sísmica 3D y de perforación exploratoria. Se mantiene
algunas secciones que son de común aplicación para ambos sub-proyectos.
2.2 OBJETIVO
2.3 ALCANCE
Este Plan será de aplicación estricta en las áreas de operación de Talisman en donde se genere
residuos producto de las actividades de prospección sísmica y de perforación exploratoria que se
realizarán en el Lote 101. Este plan es de aplicación, tanto para las actividades realizadas por personal
de Talisman, como para las empresas contratistas.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 2-1
2.4 DEFINICIONES
Residuos: Aquellas sustancias, productos o subproductos en estado sólido o semisólido de los que su
generador dispone, o está obligado a disponer, en virtud de lo establecido en la normatividad nacional o
de los riesgos que causan a la salud y el ambiente, para ser manejados a través de un sistema que
incluya, según corresponda, las operaciones de: Minimización, Segregación en la fuente,
Reaprovechamiento, Almacenamiento, Recolección, Comercialización, Transporte, Tratamiento,
Transferencia y Disposición Final.
Minimización: Acción de reducir al mínimo posible el volumen y peligrosidad de los residuos sólidos, a
través de cualquier estrategia preventiva, procedimiento, método, o técnica utilizada en la actividad
generadora.
Reaprovechar: Volver a obtener un beneficio del bien, artículo, elemento o parte del mismo que
constituye residuo sólido. Se reconoce como técnicas de reaprovechamiento el reciclaje, recuperación o
reutilización.
Reciclaje: Toda actividad que permite reaprovechar un residuo sólido mediante un proceso de
transformación para cumplir su fin inicial u otros fines.
Recuperación: Toda actividad que permita reaprovechar partes de sustancias o componentes que
constituyen residuos sólidos.
Generador: Persona natural o jurídica que, en razón de sus actividades, genera residuos sólidos, sea
como productor, importador, distribuidor, comerciante o usuario. También se considera como generador
al poseedor de residuos sólidos peligrosos, cuando no se pueda identificar al generador real y a los
gobiernos municipales, a partir de las actividades de recolección.
Disposición final: Proceso u operación para tratar o disponer en un lugar los residuos sólidos como
última etapa de su manejo en forma permanente, sanitaria y ambientalmente segura.
Manejo de Residuos Sólidos: Toda actividad técnica operativa de residuos sólidos que involucre
manipuleo, acondicionamiento, transporte, transferencia, tratamiento, disposición final o cualquier otro
procedimiento técnico operativo utilizado desde la generación hasta la disposición final.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 2-2
Residuos Peligrosos: Son residuos peligrosos aquéllos que, por sus características o el manejo al que
son o van a ser sometidos, representan un riesgo significativo para la salud o el ambiente. Además, un
residuo se considera peligroso cuando presenta por lo menos una de las siguientes características:
• Autocombustibilidad
• Reactividad
• Explosividad
• Corrosividad
• Toxicidad
• Radioactividad
• Patogenicidad
Contenedor: Caja o recipiente fijo o móvil en el que los residuos se depositan para su almacenamiento
o transporte.
Envasado: Acción de introducir un residuo en un recipiente para evitar su dispersión o evaporación, así
como para facilitar su manejo.
Acondicionamiento: Todo método que permita dar cierta condición o calidad a los residuos para un
manejo seguro, según su destino final.
Almacenamiento Intermedio: Lugar o instalación que recibe directamente los residuos generados por la
fuente, utilizando contenedores para su almacenamiento y posterior evacuación hacia el
almacenamiento central.
Segregación: Acción de agrupar determinados componentes o elementos físicos de los residuos para
ser manejados en forma especial. Esta agrupación sólo se realiza en la fuente de generación o en una
instalación de tratamiento operada por una empresa autorizada.
El resultado de la caracterización de residuos para esta fase del proyecto se presenta en el Cuadro 2-1.
Las casillas marcadas con (X) indican el momento de máxima generación del residuo durante el
proyecto.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 2-3
Cuadro 2-1 Caracterización de residuos generados por la adquisición sísmica 3D
Campamentos Base
Línea Sísmica
Punto de e Intermedio
Residuo Tipo
Generación
Con Ope Aba Aco Ope Aba
Nota: Con: Construcción / Ope: Operación / Aba: Abandono / Aco: Acondicionamiento de la línea sísmica / Aba: Abandono / I: Incinerable / L
Desechos Inertes / S: Residuo Peligroso / W: Efluentes / E: Residuos que se quedan en el Lote 101.
En el Cuadro 2-2 se presenta los resultados de la caracterización de los residuos que se generan
durante esta fase del proyecto. Esta caracterización considera las tres alternativas consideradas por
Talisman y sus respectivas secuencias operativas. Las casillas marcadas con (X) indican el momento
de máxima generación del residuo durante el proyecto.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 2-4
Cuadro 2-2 Caracterización de residuos generados por la perforación exploratoria
Plataforma de
Campamento Base
Punto de Perforación
Residuo Tipo
Generación
Con Ope Aba Con Ope Aba
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 2-5
Cuadro 2-2 Continuación
Plataforma de
Campamento Base
Punto de Perforación
Residuo Tipo
Generación
Con Ope Aba Con Ope Aba
Viviendas, Posta
Efluentes Domésticos (aguas negras y
Médica. Oficinas, W (X) (X) (X) (X) (X) (X)
grises)
Cocina y Comedor
Material de remoción E (X) (X)
Nota: Con: Construcción / Ope: Operación / Aba: Abandono / I: Incinerable / L Desechos Inertes / S: Residuo Peligroso / W: Efluentes / E:
Residuos que se quedan en el Lote 101.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 2-6
Los volúmenes de residuos sólidos a ser generados durante la realización de cada una de estas
actividades han sido calculados en base a un promedio de 0,90 kg y 0,60 kg por persona por día,
para residuos orgánicos e inorgánicos respectivamente. Estos promedios han sido estimados en
base a datos históricos y considerando experiencias de proyectos de perforación exploratoria
anteriores y corresponden a la cantidad de residuos sólidos orgánicos e inorgánicos (no industriales)
generados por el personal. El Cuadro 2-3 presenta los volúmenes estimados de residuos sólidos
generados.
La estrategia que se describen a continuación es de aplicación obligatoria para todas las operaciones
exploratorias de Talisman en el Lote 101.
• Compactar las latas, plásticos y envases que no estén contaminados con sustancias tóxicas,
inflamables, reactivas o corrosivas. Luego colocarlas en un cilindro color gris para su
almacenamiento temporal.
• Compactar los vidrios contaminados con restos de pintura, hidrocarburos u otros desechos
considerados peligrosos como los fluorescentes.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 2-7
2.6.2 MINIMIZACIÓN
En esta sección se describe los procedimientos que deberán implementarse durante el transporte,
almacenamiento y disposición final de residuos generados, cuyo cumplimiento es obligatorio, tanto para
el personal involucrado en el proyecto como por los contratistas, y de aplicación obligatoria durante la
ejecución de las dos fases del proyecto.
Talisman asume la responsabilidad del manejo y disposición adecuada de todos los desechos
generados por el proyecto. En el caso de los residuos generados por contratistas, ellos están en la
obligación de cumplir con el manejo y disposición adecuada, reservándose Talisman el derecho de
supervisar el cumplimiento de los procedimientos señalados bajo pena de sanción al contratista. El
departamento legal de Talisman incorporará estas obligaciones en los contratos de los contratistas en
servicio.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 2-8
2.7.1 REGISTRO DEL VOLUMEN DE RESIDUOS GENERADOS
Talisman llevará un registro detallado de los residuos generados por las diferentes actividades
realizadas dentro del proyecto. Todo contratista llevará registros similares de los residuos que sus
actividades generen. Este registro deberá permitirle a Talisman cumplir con las obligaciones de gestión
y manejo del residuo generado requeridas en el Reglamento de la Ley General de Residuos Sólidos
como son, la declaración de manejo de residuos sólidos, el manifiesto de manejo de residuos
peligrosos y la caracterización de los residuos generados por el proyecto.
Los residuos generados en las etapas del proyecto deberán ser acondicionados de acuerdo a su
naturaleza (física, química y biológica), características de peligrosidad, su incompatibilidad con otros
residuos y las reacciones con el material del recipiente que las contiene. El acondicionamiento de estos
residuos será en recipientes herméticos y separados según su composición y origen. Estos
recipientes estarán debidamente rotulados.
El área para el almacenamiento intermedio de los residuos deberá estar cerrado, cercado y en su
interior, con los contenedores necesarios para el acopio de los residuos en condiciones de higiene y
seguridad hasta su evacuación para el tratamiento o disposición final.
Se llevará un registro de los residuos ingresados a las instalaciones mediante las Guías de Remisión de
Residuos que presenten los contratistas al momento de entregar los desechos producto de sus
actividades. Una vez que los desechos ingresen a la zona de almacenamiento, los operadores
verificarán el tipo, cuando sea necesario, y los separarán y/o clasificarán según sea el caso. Luego, se
colocarán en los depósitos correspondientes a cada tipo particular.
Para un mayor control en el almacenamiento de los residuos, los recipientes que contienen los residuos
serán periódicamente inspeccionados en busca de oxidación o posibles puntos de falla en el recipiente,
para el reemplazo de los mismos. Estos recipientes se ubicarán, dentro del área de almacenamiento,
en lugares que cuenten con las condiciones de seguridad adecuadas, como también en zonas
conformadas por material impermeable a fin de evitar cualquier riesgo de contaminación sobre el suelo.
Los residuos considerados peligrosos serán entregados para su tratamiento y disposición final a
empresas especializadas (EPS-RS) registradas ante la Dirección General de Salud Ambiental
(DIGESA). Está prohibido el almacenamiento de residuos peligrosos:
• En terreno abierto.
• A granel y sin su correspondiente contenedor.
• En cantidades que exceden la capacidad del contenedor.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 2-9
2.7.3 ROTULADO
El rotulado debe ser visible e identificar plenamente el tipo de residuo, acatando la nomenclatura y
demás especificaciones que se establezca previamente. Asimismo, el rotulado de los contenedores de
residuos buscará facilitar la identificación y clasificación de los mismos, para su manejo y disposición
final
El rotulado de residuos peligrosos, además de cumplir con las características de identificación arriba
indicadas, deberá identificar, con claridad, el nombre comercial completo y sus características de
peligrosidad (autocombustibilidad, reactividad, explosividad, corrosividad, toxicidad, radioactividad y
patogenicidad). Los desechos peligrosos que no cumplan con este rotulado no deberán ser admitidos
en las instalaciones de almacenamiento.
En caso de existir residuos que requieran análisis o pruebas adicionales para verificar su grado de
peligrosidad serán etiquetados como "residuos peligrosos" con carácter temporal y manipulados como
tales para todo efecto, hasta que los resultados de las pruebas permitan su identificación definitiva.
De acuerdo con el marco legal vigente, las condiciones del área de operación y la ubicación remota de
la misma, se ha diseñado el presente plan basado en:
En las líneas sísmicas, todos los residuos se recolectarán en bolsas plásticas negras metidas en
costales. En los campamentos volantes se usará bolsas negras y cilindros anaranjados (sólo para
orgánicos). El lugar asignado para la recolección de los residuos, en el campamento volante, deberá
contar con carteles de identificación, tal como se muestra en la siguiente fotografía.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 2-10
b. Sub-Proyecto: Perforación Exploratoria
Todos estos contenedores serán colocados en lugares estratégicos, cerca a las mayores fuentes de
residuos, por ejemplo: el área de cocina y comedores, y taller de mantenimiento.
Durante la etapa de habilitación de las locaciones de perforación, los residuos orgánicos se colectarán
en cilindros plásticos de Color anaranjado y los demás en bolsas plásticas negras.
Para esta fase del proyecto no se ha previsto realizar entierro alguno de residuo, porque varias de las
actividades se realizarán en zonas de aguajales (área Singasapa) que no permiten prácticas de
disposición final in situ.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 2-11
b. Sub-Proyecto: Perforación Exploratoria
Se ha previsto que la disposición final en el área de operación del Lote 101 será la incineración de
residuos en el campamento base y en la locación de perforación.
La maleza y vegetación del desboque se colocará en áreas previamente asignadas por Talisman a
través de los Supervisores HES (de preferencia en áreas contiguas a la plataforma) para que se
degraden naturalmente.
En las líneas sísmicas se contará con bolsas plásticas y cilindros anaranjados que deberán retirarse
diariamente al campamento volante para incinerar, bajo condiciones seguras, los que correspondan y
almacenar temporalmente los peligrosos y no peligrosos.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 2-12
• Dos cámaras combustión, cuya temperatura de operación en la cámara primaria deberá estar entre
650 ºC y 850 ºC y en la cámara secundaria no deberá ser menor a 1 200 ºC.
• Sistema de lavado y filtrado de gases.
• Instalaciones y accesorios técnicos necesarios para su adecuada operación, monitoreo y
evaluación permanente del sistema.
Los residuos médicos, provenientes del tópico, deberán incinerarse lo más pronto posible de tal
manera que las personas no entren en contacto con los materiales durante su almacenamiento. El
incinerador está diseñado para la incineración de este tipo de residuos. Asimismo, deberán pasar
por este proceso los residuos incinerables provenientes de la línea sísmica y la locación de
perforación en construcción.
• Residuos de alimentos.
• Residuos de papel y basura de las oficinas y habitaciones.
• Cartón de embalaje.
• Pedazos pequeños de madera y desperdicios.
• Bolsas de papel de cemento.
• Residuos médicos (algodón, gasa, vendajes).
• Residuos biodegradables (residuos de las cocinas y comedores).
• Waypes y trapos impregnados con hidrocarburos.
• Aceites usados de cocina.
• Bolsas plásticas (envase de comestibles).
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 2-13
sanitarias y ambientales y, cuenten con la respectiva autorización otorgada por la autoridad del
sector correspondiente para lo cual se requerirá de la opinión previa favorable por parte de la
DIGESA”.
Los residuos peligrosos y no peligrosos serán retirados diariamente de los campamentos volantes
usando helicópteros. Cualquiera sea el medio de transporte seleccionado para el traslado de los
residuos, éste deberá ser de uso exclusivo.
Para el almacenamiento de los residuos que van a ser retirados fuera del Lote 101, se ha
establecido el uso de dos contenedores plásticos de color rojo (para residuos peligrosos) y color
amarillo (para residuos no peligrosos).
Todos los residuos identificados bajo esta categoría, no incinerables ni para entierro, durante la
construcción de las locaciones de perforación, serán helitransportados al campamento base para su
almacenamiento temporal en el Almacén Intermedio de Residuos.
Durante la perforación, los residuos identificados serán transportados lo más pronto posible hacia el
campamento base. Debido a las limitaciones de espacio no se almacenará grandes cantidades de
estos residuos en la locación de perforación.
Los residuos peligrosos y los no peligrosos, recibidos en está área, deberán ser separados y colocados
en los contenedores respectivos.
Todos los residuos que no sean incinerables y los peligrosos, se separarán para su posterior retiro
del Lote 101. Este almacenamiento temporal se realizará en un área asignada y segura en el
campamento base denominada Almacén Intermedio de Residuos y tendrá las siguientes
características:
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 2-14
• Las dimensiones serán de15 m x 15 m.
• Estará ubicado en un lugar que permita la reducción de riesgos por emisiones, incendios,
explosiones o inundaciones.
• Contará con sistemas contra incendios, dispositivos de seguridad operativos y equipos de
protección personal adecuados.
• Contará con controles primarios y secundarios del drenaje, pisos sintéticos, y una cubierta para
reducir al mínimo la precipitación.
Dentro de esta área se separará los residuos peligrosos de los no peligrosos. Se identificarán con
carteles visibles conteniendo el nombre y tipo de residuo. Además, de carteles adicionales con
instrucciones de seguridad para aquellos residuos cuya peligrosidad lo amerite, indicando si es
necesario el uso de equipos de protección personal.
Los residuos (generados en las fases de adquisición sísmica 3D y perforación exploratoria) cuya
disposición final se realizará fuera del Lote 101, se entregarán a una empresa autorizada para dicha
actividad. Se contratará una Empresa Prestadora de Servicios de Residuos Sólidos (EPS-RS)
registrada en DIGESA y con autorización de funcionamiento de la municipalidad respectiva. Los
residuos serán transportados regularmente del bloque, y serán registrados según el tipo y el
volumen para su disposición final.
Dentro de los residuos para disposición final fuera del área del Lote 101, se puede encontrar
materiales para reciclaje, tales como: vidrio, plásticos, metales, aceite usado, etc. En caso que
estos materiales sean comercializados, deben segregarse en los puntos de generación y realizarse
a través de una Empresa Comercializadora de Residuos Sólidos (EPS-EC) registrada en DIGESA y
con autorización de funcionamiento de la municipalidad respectiva. Todas estas actividades serán
supervisadas por el Supervisor HES de Talismán y reportadas en los respectivos informes de
cumplimiento ambiental.
2.10 RESPONSABILIDADES
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 2-15
2.10.2 SUPERVISOR HES
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 2-16
2.11.2 SUB-PROYECTO: PERFORACIÓN EXPLORATORIA
Las aguas residuales han sido clasificadas en aguas grises (domésticas) y negras (servidas). Las
aguas grises provenientes de duchas, lavabos, cocinas y lavanderías, serán recolectadas por un
sistema de drenaje de aguas del campamento y pasarán a través de una trampa de grasas y serán
re-usadas o dispuestas adecuadamente (pueden ser infiltradas o vertidas en el curso de agua mas
cercano). Las aguas negras provenientes de los baños, serán conducidos por un sistema de drenaje
hacia una planta de tratamiento de aguas servidas.
• Una vez que se haya instalado el campamento base, toda el agua residual proveniente de los
dormitorios, servicios higiénicos y cocina serán conducidos a través de tuberías de PVC a la planta
de tratamiento.
• Los detergentes, jabones y otros que se usen en el campamento deben ser biodegradables para
no interferir con el normal funcionamiento de la planta.
Son las aguas residuales provenientes de los fluidos de perforación en la locación de perforación.
También, se incluye el agua de lavado del equipo de perforación mezclada con el agua de lluvia, la
cual se recolecta a través de los sistemas de drenaje internos y externos de la plataforma de
perforación.
Estas aguas son tratadas en sistemas separados a los sistemas de tratamiento de aguas residuales
domésticas.
• Minimizar el volumen de residuos por medio de un diseño adecuado del sistema de control de
sólidos. Un sistema de control de sólidos eficiente remueve un gran porcentaje de los sólidos que
se adhieren al lodo, producto de la perforación. Esto tiene, como ventaja, un menor volumen de
lodo requerido, lo que conlleva a una reducción en los requerimientos de agua para su preparación.
Asimismo, como consecuencia final, requiere un menor volumen de agua para tratar y descargar al
ambiente.
• Tratar y deshidratar el exceso de lodo de perforación. Para el tratamiento de los fluidos de
perforación se emplearan tanques denominados australianos, de material de acero, cada uno de
los cuales medirá aproximadamente 9 m de diámetro y tendrán una capacidad aproximada de 72
m3 cada uno. Estos tanques sólo se instalarán en los pozos de perforación exploratoria y serán
colocados consecutivamente para facilitar la dilución y cumplir así con los estándares de
vertimiento comprometidos en el estudio de impacto ambiental. Una vez completada la dilución, se
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 2-17
deberá verter el efluente al cuerpo receptor más cercano existente en las inmediaciones de la
plataforma.
Los volúmenes que no se puedan reutilizar y requieran ser desechados definitivamente, serán
enviados a la unidad de deshidratación, la cual, por medios mecánicos y químicos, separarán el
lodo en sus fases sólida y líquida. Los sólidos se dispondrán en la poza de sólidos con el resto de
cortes producidos y la parte líquida será reutilizada para preparar lodo nuevo o, en su defecto, se
enviará a la unidad de tratamiento de aguas donde, una vez procesada, se dispondrá al ambiente.
• Disponer los cortes y sólidos producidos. Los cortes y sólidos generados serán recolectados y
llevados a una fosa por un tornillo transportador para su disposición final. Esta fosa será cubierta y
tendrá una capacidad de almacenamiento suficiente para todos los sólidos generados.
La fracción sólida de los fluidos de perforación se reutilizará hasta cuando las condiciones técnicas
así lo permitan, para luego disponerlas en la poza de cortes junto a los detritos de perforación.
La capacitación del personal es fundamental para asegurar la correcta aplicación del plan dentro de
las áreas de operación del Lote 101, y durante las fases definidas del proyecto. La intensidad y
eficiencia de la capacitación en las prácticas del manejo de residuos dependerá de los deberes
específicos a ser ejecutados y del tipo de residuos generados por el personal. Sin embargo, la
capacitación mínima general debe incluir la identificación, clasificación y separación de residuos.
Asimismo, el personal del proyecto deberá tener conocimiento sobre los residuos generados y cómo
éstos pueden o no afectar el ambiente y la salud.
El Supervisor de Seguridad, será responsable por la instrucción general a todo el personal del
proyecto. Asimismo, se encargará de hacer evaluaciones posteriores a las charlas para comprobar
el nivel de entendimiento de las mismas. De detectarse un problema en el entendimiento de las
charlas se buscará formas simples de difundir el plan y sensibilizar al personal en el manejo
adecuado de los residuos.
Los tópicos que formarán parte de las charlas de sensibilización y capacitación del personal son los
siguientes:
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 2-18
• Segregación de los residuos en:
o Residuos re-usables.
o Residuos para incinerar.
o Residuos que serán enterrados.
o Residuos que serán almacenados temporalmente en el área asignada en el campamento
base.
• Disposición de los residuos peligrosos y no peligrosos.
• Normas de seguridad industrial
Los mecánicos responsables del manejo de combustibles y lubricantes deberán recibir capacitación
en los procedimientos de manipulación de los mismos, tal como etiquetado, almacenamiento, y
disposición de recipientes adecuados. Además, deberán recibir capacitación en las prácticas de
almacenamiento de aceites usados y combustibles fuera de especificaciones, restricciones para el
almacenaje y traslado de combustibles y lubricantes en cilindros de tapa desmontable, e
indicaciones de prohibición de mezclarlos con otros residuos.
El personal médico recibirá indicaciones sobre la correcta disposición de los residuos médicos tales
como jeringas, agujas, y otros de riesgo biológico.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 2-19
El personal operativo a cargo del manejo de residuos será evaluado constantemente en los módulos
de capacitación para calificar sus aptitudes.
Para las fases de prospección sísmica 3D y perforación exploratoria, el Manifiesto de Manejo de los
Residuos Peligrosos y las Guías de Remisión constituyen una de las principales herramientas para
un adecuado control de los residuos generados y dispuestos.
El operador del almacén intermedio de residuos será el responsable de emitir correlativamente cada
uno de estos documentos y los firmará cada vez que se transporte o entregue residuos para su
disposición final. Una copia de todos estos documentos firmados se guardará en la oficina del
Supervisor HES, que será la encargada de compilar y elaborar la declaración anual de manejo de
residuos exigida por ley.
El Supervisor HES deberá realizar supervisiones periódicas (mínimo dos veces al mes) para
verificar el cumplimiento de este Plan. Estas supervisiones deberán ser imprevistas y determinadas
en todos los puntos donde se aplique los componentes de este Plan. Luego de ejecutada la
supervisión se redactará un documento que se remitirá al área operativa supervisada
recomendando las acciones correctivas para la adecuada ejecución del Plan y se fijarán plazos para
implementarlas. Luego de vencido el plazo, el Supervisor HES deberá realizar otro visita para
verificar el nivel de implementación de las acciones correctivas y, en caso de no haberlas
implementado, se procederá a una sanción.
El Plan de Manejo de Residuos será revisado al final de la perforación del primer pozo. Esta revisión
tendrá por objeto identificar la viabilidad de las prácticas de manejo de los residuos descritas en el
presente documento y estará a cargo del Departamento de HES de Talisman.
Adicionalmente, este Plan deberá ser auditado internamente por Talisman por lo menos una vez en
todo el tiempo de duración del proyecto. La auditoria interna deberá estar a cargo de la Gerencia de
Salud, Protección Ambiental y Seguridad Industrial (HES) de Talisman quien emitirá un informe
recomendando las acciones correctivas a todas las áreas operativas.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 2-20
3.0
PLAN DE CONTINGENCIAS
3.1 INTRODUCCIÓN
El Plan de Contingencia describe los procedimientos que se aplicarán para afrontar de manera
oportuna y efectiva la ocurrencia de emergencias que pueden ocurrir durante la ejecución del
proyecto, tanto en sus etapas de adquisición sísmica 3D como en su etapa de perforación
exploratoria dentro de las locaciones o áreas de Runtusapa y Singasapa del Lote 101, cuyo
operador será Talisman.
Tanto los proyectos de prospección sísmica y de perforación exploratoria están compuestos por
diferentes actividades con planes de contingencia específicos que describen en detalle los
procedimientos que deberán seguirse en casos de ocurrir una emergencia. Sin embargo, y pese a
las labores preventivas que se realizan, se generan emergencias que representan riesgos a los
ecosistemas y la salud humana.
Los tipos de accidentes y emergencias que podrían ocurrir durante el desarrollo del proyecto, están
identificados, los cuales tendrán unos componentes de respuesta y control. Esta identificación se
basa en una evaluación de riesgos para cada una de las actividades, siendo el componente de
respuesta los procedimientos propuestos en este Plan.
3.2 OBJETIVO
El objetivo general del Plan de Contingencia es prevenir y controlar sucesos no planificados, pero
previsibles, y describir la capacidad y las actividades de respuesta inmediata para controlar cada
una de las emergencias identificadas de manera oportuna y eficaz. Los objetivos específicos son:
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen IV 3-1
• Evaluar y actualizar las operaciones de control de emergencias, actividades de prevención y
los medios y recursos establecidos para responder y contener las situaciones de
emergencia identificadas.
• Asegurar el cumplimiento de las normas y procedimientos establecidos, de acuerdo a la
política de protección ambiental en las actividades de hidrocarburos señaladas en la
legislación ambiental del Sector Energía y Minas y otras instituciones del Estado.
• Asegurar una adecuada y efectiva recuperación de las áreas que pudieran ser afectadas,
estableciendo, a partir de estas experiencias, mejoras en las medidas de seguridad.
De acuerdo a las características de la obra, las fases de una contingencia se dividen en detección y
notificación, evaluación e inicio de la reacción y control.
A. Detección y Notificación
Al detectarse una contingencia durante el desarrollo del proyecto deberá ser informada al
Responsable de Seguridad, Salud y Medio Ambiente / Especialista Ambiental.
C. Control
El control de una contingencia exige que el personal esté debidamente capacitado para
actuar bajo una situación de emergencia. Este control implica la participación de personal
propio, como también la contratación de terceros especializados, utilización de los elementos
y equipos necesarios para actuar en consecuencia.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen IV 3-2
3.5 GESTIÓN DE RIESGOS Y PLANES DE CONTINGENCIAS
Los planes de contingencia, permiten a los responsables de afrontar la emergencia contar con los
lineamientos para atender, de manera oportuna y eficaz, aquellos lugares considerados
ambientalmente sensibles.
3.5.1 TRANSPORTE
Estas acciones se ejecutan en caso sucediera una situación de emergencia con vehículos
terrestres.
Pasos Procedimientos
La persona de mayor rango que se encuentre en pleno uso de sus facultades
Paso 1
tomará control de la situación.
Proteger el lugar del accidente colocando alguna señal (triángulos de seguridad)
Paso 2
para advertir a otros conductores.
Tratar de comunicarse por radio con su base.
Paso 3 Pedir ayuda a otros vehículos cercanos.
Enviar un mensajero al campamento más cercano.
Paso 4 Dar primeros auxilios a los lesionados de acuerdo a las prioridades.
Paso 5 De no haber más riesgos, se debe esperar la llegada de auxilio.
Reportar los nombres, direcciones y teléfonos de los accidentados, así como
Paso 6
número de placa del vehículo.
Obtener una descripción precisa del lugar del accidente incluyendo datos del
Paso 7
nombre de la carretera, marcas, lugares y distancias.
Estos procedimientos se ajustan a los procedimientos nacionales para emergencias aéreas, y serán
seguidos por pilotos de las aeronaves.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen IV 3-3
• Transcurridos 30 minutos sin contacto radial, o posición desconocida.
De acuerdo con la información obtenida en los últimos 30 minutos, se analizará la posibilidad de:
pérdida en el área, aterrizaje de emergencia, secuestro, precipitación a tierra, entre otras
emergencias.
Debido al tipo de emergencias que pueden ser diversas, se han dividido éstas en los siguientes tres
casos básicos:
a) Se generará una cortina con polvo químico para aislar el área del fuego de las líneas de
abastecimiento de combustible.
b) El rescate de pasajeros se iniciará apenas las salidas de emergencia estén libres de fuego.
Pasos Procedimientos
El supervisor de seguridad y medio ambiente, ordenará inmediatamente la partida
del grupo de rescate y contra incendios ubique a la nave siniestrada y en lo posible
solicite ayuda externa.
Paso 1 La brigada se aproximará a la aeronave considerando la dirección del viento.
Deberán tener especial cuidado si al momento de la emergencia de un helicóptero,
éste tenga los rotores girando. Se deberá esperar a que éstos se detengan
completamente pues existe riesgo de que las aspas salgan disparadas en cualquier
dirección.
En primer lugar se procederá a sofocar los brotes de incendio y se generará una
Paso 2 cortina con polvo químico para aislar el área del fuego de las líneas de
abastecimiento de combustible. El rescate de pasajeros se iniciará apenas las
salidas de emergencia estén libres de fuego.
El jefe del grupo priorizará el rescate de las personas atrapadas y autorizará el
Paso 3 inicio del rescate de pasajeros cuando las salidas de emergencia se encuentren
libres de fuego.
Si los pasajeros no están en posibilidad de salir por sus propios medios, se forzarán
Paso 4 los ingresos desde el exterior, abriendo las partes de la estructura en aquellas
secciones diseñadas especialmente para el caso.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen IV 3-4
Pasos Procedimientos
Una vez que se constate que el fuego está controlado y que el rescate de pasajeros
Paso 5 se completó, se efectuará una inspección de la aeronave para asegurarse que las
fuentes probables de fuego han sido totalmente extinguidas y no podrán reiniciar el
siniestro. Esta maniobra se realizará con extintores portátiles en mano.
Paso 6 El personal de seguridad se encargará de controlar el acceso y movimiento del
personal y vehículos para no obstruir las vías de escape o evacuación.
El personal médico se hará presente en el helipuerto con la ambulancia llevando
Paso 7
botiquines y equipo médico disponible para atender a los pasajeros.
Pasos Procedimientos
El radio-operador avisará al Departamento de Seguridad y al Programador de
Paso 1 Vuelos sobre la aeronave en problemas. El informe indicará el tipo de helicóptero,
la clase de emergencia, la cantidad de pasajeros y/o el tipo de carga que
transporta.
Paso 2 Los encargados de la respuesta a la emergencia se reunirán en un punto
predeterminado.
Paso 3 El Supervisor de Seguridad tomará el control de las acciones de extinción del
fuego y rescate de pasajeros.
En caso de incendio, se controlará el fuego colocando las unidades en posición
Paso 4 inversa a la dirección del viento, procurando dejar libres de polvo químico y humo
las salidas de emergencia.
Paso 5 Se iniciará el rescate de pasajeros cuando las salidas de emergencia estén libres
de fuego.
Si los pasajeros no están en posibilidades de salir por sus propios medios, se
Paso 6 forzarán los ingresos desde el exterior, abriendo las partes de la estructura en
aquellas secciones diseñadas especialmente para el caso.
Una vez constatado que el fuego está controlado y que el rescate de pasajeros ha
Paso 7 sido completado, se efectuará una inspección de la aeronave para asegurarse que
las fuentes probables de fuego estén totalmente extinguidas y no puedan reiniciar
el siniestro. Esta maniobra se realizará con extintores portátiles en mano.
Paso 8 El personal médico se hará presente en la zona de emergencia con la ambulancia,
llevando botiquines y equipo médico disponible para atender a los pasajeros.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen IV 3-5
Emergencia Ocurrida Durante el Aterrizaje (sin aviso)
Pasos Procedimientos
La brigada contra incendios se acercará a la aeronave apenas se detenga, e iniciará
Paso 1 la labor de extinción del fuego si éste se presentara. La brigada deberá usar equipo
de protección adecuado, como trajes de aproximación al fuego.
Las brigadas de apoyo deberán ser enviadas al lugar del accidente para incrementar
Paso 2
el equipo de combate contra incendios y rescate.
La brigada contra incendios se aproximará a la aeronave considerando la dirección
del viento. Deberán tener especial cuidado si al momento de la emergencia de un
helicóptero, éste tenga los rotores girando. Se deberá tener especial cuidado al
Paso 3 tratarse de un helicóptero que al momento de la emergencia se encuentre con los
rotores girando, La brigada contra incendios deberá esperar a que éstos se
detengan completamente pues existe riesgo de que las aspas salgan disparadas en
cualquier dirección).
Se rescatará a los pasajeros cuando las salidas de emergencia estén libres de
Paso 4
fuego.
Si los pasajeros no están en posibilidades de salir por sus propios medios, se
Paso 5 forzarán los ingresos desde el exterior, abriendo las partes de la estructura en
aquellas secciones diseñadas especialmente para el caso.
Una vez que el fuego ha sido controlado y que el rescate de pasajeros ha sido
completado, se efectuará una inspección de la aeronave para asegurarse que las
Paso 6
fuentes probables de fuego han sido totalmente extinguidas y no podrán reiniciar el
siniestro. Esta maniobra se realizará con extintores portátiles en mano.
El personal médico se hará presente en el lugar con la ambulancia, botiquines y
Paso 7
equipo médico disponible para atender a los pasajeros.
La comunicación es de vital importancia por lo que en ningún momento el radio operador debe
abandonar su puesto.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen IV 3-6
Pasos Procedimientos
El radio-operador informa a:
Paso 1 - El Jefe de Misión (Pilotos)
- Al Supervisor de Seguridad
- El Programador de Vuelos
El Supervisor de Seguridad informará inmediatamente a:
Paso 2 - La Gerencia General de Talisman
- La Gerencia de Operaciones
- La empresa contratista de helicópteros
El programador de vuelos se encargará de preparar la lista final de pasajeros o
Paso 3
carga.
Debido al gran radio de acción, la contratista de helicópteros y Talisman
determinarán la probable de ubicación del helicóptero para lo cual trazarán un
Paso 4
área de búsqueda y procederán a iniciar inmediatamente las actividades de
búsqueda y rescate.
3.5.3 INCENDIOS
Con esta misma lógica la supervisión de seguridad deberá estar identificando constantemente los
lugares de riesgo. Un plano detallado de las instalaciones indicando las principales rutas de
evacuación debe estar en lugares claves del área de trabajo. No se permitirá la acumulación de
materiales inflamables sin el adecuado y constante control por parte de personal calificado para esta
acción.
3.5.3.1 EMERGENCIA
Al oír la alarma, cada persona se debe dirigir a la posición de emergencia o punto de reunión. El
médico debe estar disponible ante cualquier eventualidad. El médico no se debe desplazar a las
áreas con riesgo.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen IV 3-7
El radio-operador debe informar al campamento sobre el siniestro a fin de tomar las precauciones
del caso, si es que no se pueda contrarrestar el incendio.
Una de las brigadas debe atacar el incendio directamente con la ayuda de extintores, una segunda
brigada se encarga de observar situaciones riesgosas, alejar elementos inflamables, cortar el fluido
eléctrico, restringir el ingreso de personas y apoyar a la brigada uno. Una tercera brigada
básicamente conformada por personal médico prepara el botiquín de primeros auxilios y
medicamentos necesarios para la atención de los heridos.
Una vez que se está combatiendo el siniestro, el Supervisor de Seguridad debe proceder a:
a) Conflicto armado.
b) Organizaciones criminales (terroristas, narcotraficantes, etc.) lleven a cabo, acciones violentas
contra las instalaciones o personal (ataque, sabotaje, secuestro, etc.).
c) Organizaciones sindicales hagan uso de la fuerza contra las instalaciones y/o personal, para
intentar el logro de sus objetivos.
3.5.4.1 EMERGENCIA
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen IV 3-8
contratistas, los responsables de Relaciones Públicas y Relaciones Industriales asesorarán a la
gerencia para la toma de acción.
Las pérdidas de hidrocarburos en suelos se caracterizan generalmente por tener una rápida
respuesta que permita su contención, evitando que alcance áreas mayores (construyendo barreras
de contención de tierra por ejemplo) y que en lo posible no alcancen ningún cuerpo de agua.
Además, este tipo de derrames se presentan generalmente en las áreas operativas (p.e. plataforma
exploratoria, campamentos base e intermedio), por lo que no se afectan ecosistemas sensibles.
Para el caso del proyecto de perforación exploratoria, se han identificado a las lagunas y pantanos,
el Abanico del Pastaza y el complejo de orillas de los ríos como los ecosistemas naturales
sensibles.
Pasos Procedimientos
Paso 1 Ubicar el origen y posición geográfica actual del derrame.
Paso 2 Evaluar la extensión y magnitud del derrame.
Paso 3 Identificar la causa del accidente y el tipo de hidrocarburo.
Identificar los ecosistemas sensibles afectados y acciones inmediatas de
Paso 4
protección requeridas
Paso 5 Brindar información a los sectores que se pueden ver afectados
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen IV 3-9
Pasos Procedimientos
Implementar respuesta adoptada y estimación del equipo necesario. Considerar
Paso 6
todo el apoyo posible.
Paso 7 Caracterizar los hábitats de los ecosistemas afectados.
Realizar el inventario biológico de los ecosistemas afectados y comparar los
Paso 8
resultados con estudios anteriores.
Evaluar el nivel de vulnerabilidad de las especies consideradas en alguna
Paso 9
categoría de conservación.
Iniciar un programa de monitoreo biológico y evaluación de la resiliencia de los
Paso 10
ecosistemas.
Paso 11 Reportar los resultados a la Gerencia de HES.
Los fluidos de perforación están compuestos por una fracción liquida y otra sólida. La pérdida de
alguna de las dos fracciones puede ocurrir luego de preparada la mezcla correspondiente y
percatarse que se cuenta con una cantidad mayor a la realmente requerida o esté fuera de las
especificaciones técnicas. Por su parte, los fluidos de perforación que alcanzan cuerpos de agua
debido a pérdidas en suelos o por vertido directo serán sometidos rápidamente a procesos de
dilución y sedimentación debido a sus características físico – químicas intrínsecas.
Pasos Procedimientos
Paso 1 Evaluar la extensión y magnitud del derrame.
Paso 2 Identificar las áreas afectadas por el derrame.
Retirar todo los fluidos de perforación precipitados y conglomerados.
Paso 3 Colocar los residuos en recipientes para trasladarlos al almacén intermedio
de residuos.
Paso 4 Evaluar las condiciones del bentos y los bagres.
Iniciar un programa de monitoreo biológico y evaluación de la resiliencia de
Paso 5 los ecosistemas. Así como de calidad del agua (bario, plomo, cadmio,
cromo mercurio y cloruros).
Paso 6 Reportar los resultados a la gerencia de HES.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen IV 3-10
3.5.7 PÉRDIDA DE RESIDUOS PELIGROSOS EN SUELOS Y AGUAS
La pérdida de algún desecho peligroso sobre el suelo o agua se produce por almacenamientos
deficientes o inadecuada disposición final de los mismos. La ocurrencia de un derrame se puede
dar debido a:
• Cilindro perforados.
• Rebose de cilindros.
• Colapso de mangueras.
• Derrame de aceites usados.
Todos los materiales peligrosos deberán transportase y almacenarse en cilindros de color rojo y
sellados adecuadamente. En caso de identificarse alguna falla en un contenedor, el responsable de
su transporte podrá negarse a trasladarlo o solicitar el cambio de contendor.
Dependiendo de las características (sólidas o líquidas) del desecho perdido, se deberá proceder de
la siguiente manera:
Pasos Procedimientos
Paso 1 Identificar el tipo de residuos perdido y sus características de toxicidad.
Paso 2 Evaluar la extensión y magnitud del derrame.
Paso 3 Identificar las áreas afectadas por el derrame.
Paso 4 Aislar las áreas afectadas.
Paso 5 Definir los requerimientos de equipos de protección personal.
Retirar todo los desechos sólidos peligrosos, colocarlos en un cilindro naranjo y
Paso 6
remitirlo al almacén intermedio de desechos.
Retirar todo el suelo contaminado y colocar los desechos en un cilindro naranjo
Paso 7
y remitirlo al almacén intermedio de desechos.
Paso 8 El supervisor HES certificará la limpieza de las áreas afectadas.
Paso 9 Caracterizar los hábitats de los ecosistemas afectados.
Inventario biológico de los ecosistemas afectados y comparar los resultados con
Paso 10
estudios anteriores.
Evaluar el nivel de vulnerabilidad de las especies consideradas en alguna
Paso 11
categoría de conservación.
Iniciar un programa de monitoreo biológico y evaluación de la resiliencia de los
Paso 12 ecosistemas. Así como de calidad del agua, seleccionado los parámetros en
función al desecho perdido.
Paso 13 Reportar los resultados a la gerencia de HES.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen IV 3-11
3.5.8 PRESENCIA DE H2S DURANTE LA PERFORACIÓN EXPLORATORIA
Esta emergencia se presentará cuando, por efecto de una falla mecánica y/o maniobras o actos
inseguros durante el desplazamiento de las barcazas, motochatas, deslizadores que transportan el
combustible y personal hasta los campamentos base e intermedio, el cual podría ocurrir tanto para
las etapas de adquisicón sísmica y perforación exploratoria, incluyendo el abandono de las
operaciones en el Lote 101. Los cambios bruscos en las condiciones del río Pastaza y otros
utilizados como medio de transporte (lluvias intensas, fuertes oleajes, etc.) pueden incidir en estas
contintencias.
Pasos Procedimientos
Brindar los primeros auxilios y evacuar de inmediato al personal herido al
Paso 1 campamento base, luego a un centro médico más cercano, dependiendo de la
gravedad del paciente.
Al brindar los primeros auxilios se deberá tomar en cuenta lo siguiente: evitar
Paso 2 movimientos bruscos, acostar a los pacientes con pérdida de conocimiento,
aflojar vestimenta, facilitar la respiración, abrigar y detener hemorragias.
Paso 3 Aislar la zona afectada para evitar nuevos accidentes.
En caso de colisión o encallamiento, en lo posible alertar a las autoridades
Paso 4
portuarias (DICAPI), determinando la magnitud del daño y su localización.
Si como consecuencia del accidente hay derrame de combustibles o incendios,
Paso 5
proceder de acuerdo a lo indicado en numerales anteriores.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen IV 3-12
3.5.10 HALLAZGO DE RESTOS ARQUEOLÓGICOS
El artículo 21 de la Constitución Política del Perú establece que todos los yacimientos y restos
arqueológicos son considerados Patrimonio Cultural de la Nación, sea que estén expresamente
declarados así o que provisionalmente se presuman como tales. El INC es el organismo encargado
de la protección y conservación del patrimonio monumental y cultural de la nación.
Se informará a todo el personal que trabaje en el proyecto que cualquier hallazgo de este tipo
deberá comunicarse de inmediato al ingeniero residente, quien a su vez informará al Gerente de
Operaciones. En coordinación con el departamento de Seguridad se paralizarán los trabajos en la
zona del hallazgo. Asimismo, se deberá informar a la Gerencia General de Talisman, al Instituto
Nacional de Cultura (INC), y a la Dirección General de Hidrocarburos.
Los pasos a seguir una vez declarado el hallazgo son los siguientes:
Pasos Procedimientos
El Supervisor de Seguridad fotografiará y recolectará algunas muestras de los
restos encontrados sólo si éstos corren peligro inmediato de ser destruidos. Caso
Paso1
contrario, no se removerá los restos y procederá a recabar información del
hallazgo a fin de elaborar un breve informe.
Enviar una carta al Director del INC con atención a la Comisión Nacional Técnica
de Arqueología y a la Dirección General de Patrimonio Arqueológico (ubicados
Paso 2
en el local del Museo de la Nación de Lima) para informar del hecho, resaltando
la naturaleza involuntaria y fortuita del hallazgo.
El procedimiento normal implica la designación de un perito para la inspección
del lugar y tomar la decisión si los restos hallados tienen valor cultural y las
medidas a tomar para su conservación o rescate. A este funcionario se le
Paso 3
proporcionarán las facilidades necesarias para que realice su peritaje. La opinión
de las autoridades del INC es importante para continuar los trabajos en la zona
del hallazgo.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen IV 3-13
3.6 EVALUACIÓN FINAL
Recuperación del equipo de respuesta: Será efectuado por los integrantes del grupo de Campo,
debiendo anotar las necesidades de reparación y los materiales de reposición. En caso de haberse
utilizado equipos y personal contratado, el Jefe de Operaciones dará por terminados dichos
servicios.
Las conclusiones y recomendaciones deberán ser tomadas en cuenta para futuras Operaciones de
Respuesta o para optimizar estrategias y planificar acciones preventivas.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen IV 3-14
4.0
PLAN DE ABANDONO
4.1 INTRODUCCIÓN
El Plan de Abandono se define como: “El conjunto de acciones para abandonar un área o
instalación, corregir cualquier condición adversa ambiental e implementar el reacondicionamiento
que fuera necesario para volver el área a su estado natural o dejarla en condiciones apropiadas
para un nuevo uso. Este Plan incluye medidas a adoptarse para evitar efectos adversos al Ambiente
por efecto de los residuos sólidos, líquidos o gaseosos que puedan existir o que puedan aflorar con
posterioridad”1.
Las acciones antes mencionadas deberán ejecutarse para devolver a su estado inicial las áreas
intervenidas durante la ejecución de las actividades del proyecto, considerando los siguientes
criterios; a. Uso que se le dará posteriormente al área; b. Condiciones Geográficas actuales; c.
Condiciones originales del ecosistema, y; d. Aplicación de criterios de protección y conservación.
La desmovilización se refiere a las acciones necesarias para lograr con éxito el cese de las
operaciones; incluye las actividades de desmontaje y retiro de equipos, demolición de estructuras de
operación, entre otras acciones de remoción de materiales.
Talisman (Perú) LTD. Sucursal Peruana (Talisman) implementará el presente Plan de Abandono
como parte de su política ambiental y asumirá el compromiso de ejecutar las acciones necesarias
para restaurar las áreas intervenidas.
El presente Plan de Abandono corresponde al EIA y contiene las principales medidas que se
deberán considerar para la actividad en cuestión. De acuerdo al Reglamento de Actividades de
Exploración y Explotación de Hidrocarburos, el abandono permanente de pozos será aprobado por
PERUPETRO, que deberá efectuarse bajo la supervisión directa de Talisman.
1Artículo 4º del Reglamento para la Protección Ambiental en las Actividades de Hidrocarburos (Decreto Supremo No.
015-2006-EM).
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen IV 4-1
4.2 OBJETIVOS
El presente documento cumple con los requerimientos descritos en el marco normativo presentado
a continuación:
Decreto Supremo No. 015-2006-EM. Reglamento para la Protección Ambiental en las actividades
de Hidrocarburos.
El presente Reglamento fue establecido de acuerdo a lo dispuesto en el Artículo 87º (Protección del
Medio Ambiente), de la Ley Orgánica de Hidrocarburos (Ley No. 26221), y tiene por objeto
establecer las normas y disposiciones a nivel nacional para el desarrollo de las actividades de
exploración, explotación, transformación, transporte, comercialización, almacenamiento y conexas,
en el aprovechamiento de los recursos hidrocarburíferos en condiciones que éstas no originen un
impacto ambiental y/o social negativo para las poblaciones y ecosistemas que sobrepasen los
límites que se establezcan en el presente Reglamento, bajo el concepto de desarrollo sostenible.
Para la elaboración del presente Plan de Abandono, específicamente para el abandono de los
pozos, se seguirá las normas técnicas establecidas en el Capítulo V ABANDONO DEL POZO,
citando los Artículos 193º al 207º del Decreto Supremo No. 032-2004-EM.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen IV 4-2
especificadas por el Reglamento de Exploración y Explotación de Hidrocarburos DS N° 032-2004-
EM. En el abandono permanente de los pozos se tendrá en cuenta su estado natural del área.
El abandono temporal será aplicable sólo si el área se abandonará temporalmente, con intención de
volver a retomar las actividades en un futuro.
El abandono permanente del área se aplicará en caso que el pozo sea improductivo o las pruebas
de formación resulten negativas.
• Retirar las estructuras temporales o asegurar las estructuras o facilidades sobre y bajo tierra.
• Retirar, corregir o garantizar el aislamiento y tratamiento de materiales contaminados, tanto para
el lugar como para afuera del mismo, según los criterios mínimos de limpieza del lugar.
• Realizar controles de acceso para facilidades que queden en el área, con el objeto de garantizar
la seguridad. No se construirán accesos dentro del área. Sin embargo se deberá implementar
medidas de seguridad.
• Monitorear periódicamente las áreas de represamiento, control o tratamiento de contaminantes
que permanezcan temporalmente en el lugar.
• Limpiar el lugar de acuerdo a los estándares requeridos por las regulaciones y ofrecer
protección ambiental a corto, mediano y largo plazo, y adecuar los niveles de seguridad para
sus usos futuros.
• Registrar cualquier sustancia contaminante, desechos o facilidades dejadas en el área que
restrinjan el uso futuro y/o requieran un monitoreo periódico.
• Realizar una auditoría ambiental para verificar el cumplimiento con el Plan de Abandono.
Como parte de las actividades contempladas dentro del sub-proyecto de Adquisición Sísmica 3D, se
considera la apertura de líneas sísmicas, lo que implica la limpieza de la vegetación baja siguiendo
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen IV 4-3
una línea mas o menos recta que deberá tener de 1,20 a 1,50 m de ancho. El programa sísmico
completo, incluirá un área total de trocha de aproximadamente 238,12 hectáreas.
4.6.1.3 HELIPUERTOS
Se construirá 2 campamentos sub-bases que cubrirán un área de 1,00 ha cada uno. Estas sub-
bases serán utilizadas para el almacenamiento de combustible para los helicópteros y para la
recolección y distribución de suministros y equipos.
Se construirá 76 campamentos volantes con un área de 0,30 m cada uno, utilizando un área total de
22,80 ha; serán construidos con material de la zona evitando el corte de árboles. Estos
campamentos serán utilizados para que el personal de sísmica pueda alimentarse y dormir cerca
del área de trabajo.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen IV 4-4
• Un área para almacenamiento de combustibles en la que se instalará tanques portátiles
(bladders) con una capacidad total de almacenamiento de 80 000 galones de diesel y 60 000
galones de combustible para helicópteros. Esta área contará con diques de contención y estará
cubierta con geomembrana impermeabilizante. También contará con un techo.
• Un campamento portátil con capacidad para 80 personas, dotado de dormitorios, cocina,
comedor, enfermería, etc.
• Un área para desembarque de combustibles.
• Un pontón para captación de agua.
• Un pontón para embarque y desembarque de pasajeros.
• La plataforma de soporte del equipo de perforación y de sus equipos auxiliares tendrá una
extensión de 0,72 ha y será construida con tablones de madera, dispuestas en dos capas de
2 ½” de espesor cada una. Para las plataformas en el área del Prospecto Singasapa por
encontrarse en aguajal será sostenida por vigas de acero, las que a su vez se apoyarán sobre
pilotes de acero.
• La poza de sólidos tendrá una capacidad de 20 000 bbls y estará revestida con una
geomembrana impermeabilizante de 1 mm de espesor. La poza será techada para evitar el
ingreso de agua de lluvia.
• La poza de agua tendrá una capacidad de 15 000 bbls y estará revestida con una
geomembrana impermeabilizante de 1 mm de espesor. La poza será techada para impedir el
ingreso de agua de lluvia.
• La red de drenaje consistirá en un doble sistema de canaletas, el primero de los cuales
seguirá el perímetro del área enmaderada y estará revestido con una capa de geomembrana
impermeabilizante; sus aguas descargarán en dos pozas de seguridad, las que también
estarán revestidas con una geomembrana impermeabilizante y estarán dotadas de una
trampa de grasas. El segundo sistema de canaletas será perimetral a la plataforma, colectará
solamente agua de lluvia y descargará en dos pozas de seguridad, revestidas con
geomembrana impermeabilizante y provistas de trampas de grasas.
• El área de almacenamiento de productos químicos estará techada y tendrá un área de 0,04
ha.
• Las áreas para recepción y almacenamiento de combustibles estarán dotadas de diques de
contención y estarán cubiertas con geomembrana impermeabilizante.
• El campamento consistirá de cabinas portátiles, desarmables, y estarán apoyadas sobre una
plataforma de madera, la cual, a su vez, se apoyará sobre pilotes.
• El helipuerto consistirá en una plataforma de madera de doble capa, de 12,55 m x 12,55 m, o
de tierra compactada, dependiendo de la condición del terreno; en el caso de las plataformas
de perforación del Prospecto Singasapa, estos helipuertos estarán apoyadas sobre pilotes de
acero.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen IV 4-5
4.7 ACTIVIDADES DEL PLAN DE ABANDONO
Estas actividades tienen como propósito establecer las previsiones y medidas adecuadas para el
abandono gradual, cuidadoso y planificado de las áreas que serán usadas por el Proyecto de
Perforación.
Con el objetivo de dejar el área en un estado lo más parecido posible al que se encontró antes de
las operaciones, o con las condiciones para asegurar su recuperación natural, se aplicará un
conjunto de medidas que se indican a continuación:
Las actividades que se listan a continuación tienen como objetivo el abandono del área del
campamento base y alternativo.
• El muelle será desmantelado, para lo cual se demolerá la losa. Esta tiene un volumen de 36
m3 (asumiendo un espesor de 0,30 m) con un valor de esponjamiento del 50% se calcula que
el volumen final será de 54 m3, el cual será transportado y dispuesto de acuerdo al Plan de
Manejo de Residuos.
• En las zonas de almacenamiento se retirarán los equipos y materiales.
• El taller de reparación será limpiado (superficies y sistemas de ductos) usando técnicas
apropiadas. Los equipos, materiales e instalaciones eléctricas serán recuperados.
• Las plataformas de los helipuertos serán desmanteladas, teniendo especial interés en la
recuperación de la madera y los clavos. Para mayor información sobre las técnicas de
disposición final, remitirse al Plan de Manejo de Residuos.
• En el área de almacenamiento de combustibles se procederá a retirar los tanques portátiles
(bladders). Todo sistema de contención será retirado y se recuperará la geomembrana para
ser dispuesta de acuerdo al Plan de Manejo de Residuos.
• Todas las superficies del campamento portátil serán limpiadas con técnicas adecuadas, los
equipos electrónicos y conexiones eléctricas serán recuperadas.
• Se recorrerá el área total del campamento base y sus alrededores en busca de residuos,
objetos extraños al lugar, los cuales se dispondrán de acuerdo al Plan de Manejo de
Residuos.
• Luego de asegurar la limpieza del área se procederá a escarificar y descompactar el suelo.
• En caso de encontrarse suelo contaminado con hidrocarburos se procederá a disponerlo de
acuerdo al Plan de Manejo de Residuos.
• Se devolverá el suelo retirado en la etapa de habilitación de campamentos.
• Se implementará las medidas necesarias de acuerdo al Programa de Reforestación.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen IV 4-6
4.7.1.2 PLATAFORMA DE PERFORACIÓN
Abandono Temporal
El abandono temporal tendrá lugar si las pruebas de formación revelan que el gas o petróleo
encontrado puede ser extraído económicamente. Las actividades listadas a continuación siguen los
lineamientos formulados en el D.S. 032-2004-EM (Título IV, Capítulo V - Abandono del Pozo):
• El pozo debe abandonarse con tapones de cemento o mecánicos, aislando aquellas zonas en
donde no se haya puesto revestimiento o donde pudieran existir fluidos. Si es necesario se
instalarán tapones adicionales en caso que se requiera cubrir algún horizonte productivo o
estratos con agua. Para mayor información referirse al D.S. 032-2004-EM (Título IV, Capítulo
V - Abandono del Pozo).
• Se retirarán las tuberías de perforación y otros equipos auxiliares.
• Se realizará el descenso de la torre de perforación y desensamblaje del equipo de
perforación.
• Transporte del equipo de perforación, del campamento y de los materiales reutilizables y
reciclables fuera del área.
• Transporte del equipo de construcción fuera del área.
• Transporte de todo el material combustible remanente al campamento base.
• Transporte de las cenizas y residuos sólidos no combustibles al campamento base para ser
dispuestos según el Plan de Manejo de Residuos.
Abandono Permanente
El abandono permanente se realizará si no se encuentra petróleo o una vez que las pruebas de
formación resulten negativas. Las actividades listadas a continuación siguen los lineamientos
formulados en el D.S. No. 032-2004-EM (Título IV, Capítulo V - Abandono del Pozo).
• El pozo debe abandonarse con tapones de cemento o mecánicos, aislando aquellas zonas en
donde no se haya puesto revestimiento o donde pudieran existir fluidos. Si es necesario se
instalará tapones adicionales en caso se requiera cubrir algún horizonte productivo o estratos
con agua. En el caso de un abandono permanente, además, se colocará un tapón de
cemento desde los doscientos (200) metros de profundidad hasta la superficie. Para mayor
información referirse al D.S. 032-2004-EM (Título IV, Capítulo V - Abandono del Pozo).
• Se retirarán las tuberías de perforación y otros equipos auxiliares.
• Se realizará el descenso de la torre de perforación y desensamblaje del equipo de
perforación.
• La red de drenaje será desmantelada y el suelo nivelado. La geomembrana recuperada se
dispondrá de acuerdo al Plan de Manejo de Residuos.
• Se efectuará el relleno de las pozas de agua y de sólidos y la posterior nivelación del terreno.
Para el caso de las plataformas de perforación en el Prospecto Singasapa, estas pozas serán
desmanteladas y los materiales resultantes (geomembrana, madera y clavos) serán
dispuestos según el Plan de Manejo de Residuos.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen IV 4-7
• Todo sistema de contención será desmantelado y el suelo nivelado. La geomembrana
recuperada será dispuesta de acuerdo al Plan de Manejo de Residuos.
• Todas las superficies del campamento (base e intermedio) serán limpiadas y la estructura
será desarmada. Los equipos electrónicos y cableado serán recuperados. Todos los residuos
productos de la limpieza serán dispuestos de acuerdo al Plan de Manejo de Residuos.
• Transporte del equipo de perforación, del campamento y de los materiales reutilizables y
reciclables al campamento base.
• Transporte del equipo de perforación.
• Transporte de todo el material combustible remanente al campamento base.
• Transporte de las cenizas y residuos sólidos no combustibles al campamento base para ser
dispuestos según el Plan de Manejo de Residuos.
• El helipuerto será desmantelado y sus residuos serán dispuestos conforme el Plan de Manejo
de Residuos.
• Se recorrerá el área total del campamento base y sus alrededores en busca de objetos
extraños al lugar, los cuales se dispondrán de acuerdo al Plan de Manejo de Residuos.
• Luego de asegurar la limpieza del área se procederá a escarificar y descompactar el suelo.
• En caso de las plataformas de perforación del Prospecto Singasapa se procederá a
desmantelar todas las plataformas que fueron construidas para servir de soporte a las
diferentes estructuras y se recuperarán los pilotes de acero para ser dispuestos de acuerdo al
Plan de Manejo de Residuos.
• En caso de encontrarse suelo contaminado con hidrocarburos se procederá a disponerlo de
acuerdo al Plan de Manejo de Residuos.
• Se repondrá el suelo retirado en la etapa de construcción.
• Se implementará las medidas necesarias de acuerdo al Programa de Reforestación.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen IV 4-8
4.7.2.2 HELIPUERTOS
• Realizar una inspección visual para detectar suelo contaminado y residuos. En caso de ser
encontrados serán dispuestos de acuerdo a lo que indica el Plan de Manejo de Residuos. Se
considera la remediación in situ o su manejo a través de una EPS-RS.
• El suelo será removido usando rastrillos.
• Los troncos serán despedazados y, junto con la maleza resultante del desbroce, serán
dispuestos homogéneamente en toda el área.
• En caso de encontrarse suelo contaminado con hidrocarburos, se procederá a excavarlo y
disponerlo de acuerdo al Plan de Manejo de Residuos.
• Se implementará la reforestación de acuerdo al Programa de Reforestación.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen IV 4-9
• Los troncos serán despedazados y, junto con la maleza resultante del desbroce, serán
dispuestos homogéneamente en toda el área.
• En caso de encontrarse suelo contaminado con hidrocarburos proceder a disponerlo de
acuerdo al Plan de Manejo de Residuos.
• Se implementarán las medidas necesarias de acuerdo al Programa de Reforestación.
Talisman inspeccionará el área durante y después de la implementación del Plan de Abandono. Una
vez establecido el proceso de revegetación o restauración vegetal se realizará un monitoreo
permanentemente durante 3 a 5 años hasta que se considere como plenamente establecido.
Este proceso de monitoreo consistirá en visitas a hábitats representativos de las zonas afectadas
por el proyecto, se evaluará la tasa de crecimiento y dominancia de especies aplicando la
metodología de evaluación de vegetación por transectos, para obtener índices de diversidad y
cobertura vegetal.
Asimismo, durante esas visitas se realizará el monitoreo de fauna, lo cual en comparación con los
índices hallados durante la evaluación de línea base nos indicará si estos han regresado a las áreas
abandonadas. La metodología empleada será la misma que la utilizada para la obtención de datos
en la línea base.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen IV 4-10
5.0
PLAN DE RELACIONES COMUNITARIAS
El proceso de elaboración del Estudio de Impacto Ambiental del Proyecto Lote 101, subdividido en
los Sub proyectos de Adquisición Sísmica y de Perforación Exploratoria, luego de la determinación
de los impactos sociales potenciales que se produciría por su inserción en el área de influencia,
comprende el desarrollo de un Plan de Relaciones Comunitarias (PRC), dirigida a prever, evitar o
minimizar los impactos socioeconómicos derivados de efectos ambientales, como de aquellos
propios de la dinámica social y económica de las poblaciones, a fin de establecer condiciones de
armonía entre la ejecución del proyecto y la población que podría ser impactada.
En tal sentido, el PCR complementa las medidas de mitigación concernientes al Plan de Manejo
Ambiental del Proyecto, estableciendo los lineamientos necesarios para el manejo social.
Considerando el área de influencia del Proyecto y la tipología de su población, su desarrollo se
respalda en el Art.12 del “Reglamento para la Protección Ambiental en las Actividades de
Hidrocarburos” la cual enuncia que si la ejecución de un proyecto afecta a comunidades nativas, el
Estudio de Impacto Ambiental (EIA) del Proyecto deberá incluir las medidas necesarias para
prevenir, minimizar o eliminar impactos negativos que este genere. Esto también está en coherencia
a la política establecida por la Empresa TALISMAN (PERU) LTD, Sucursal Peruana (TALISMAN)
como actual operador y responsable de la ejecución del Proyecto.
Por lo tanto, el presente PRC, además de integrar acciones y medidas de prevención de impactos
socioeconómicos, incluye procedimientos adecuados para el trabajo de la empresa en su
interrelación con la población involucrada, que establece como estándares y prácticas mínimas
aplicables a todos los trabajadores de los Contratistas que trabajen en el Proyecto.
5.1 OBJETIVOS
El Plan de Relaciones Comunitarias tiene por objetivo principal establecer un marco armónico de
relaciones interactivas entre la población del área de influencia del Proyecto Lote 101 y los
trabajadores de la Empresa TALISMAN (PERU) LTD- Sucursal Peruana (TALISMAN), y con los
representantes de la misma Empresa, durante las fases de ejecución del Proyecto, a fin de prever,
evitar o minimizar los conflictos futuros y contribuir en alguna medida al desarrollo social local.
• Difundir de manera clara y sencilla las normas y Políticas de Relaciones Comunitarias, Salud,
Seguridad y Medio Ambiente por parte de la Empresa TALISMAN (PERU) LTD, Sucursal
Peruana (TALISMAN), como actual operador.
• Informar a la población del área de influencia del Proyecto, las líneas de acción vinculadas al
Plan de Relaciones Comunitarias, que se desarrollarán paralelamente a las actividades
constructivas y exploratorias del Proyecto, respetando sus derechos y manteniendo el
diálogo, como medio de concertación y cumplir con la “Política de Buen Vecino”.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 5-1
• Informar acerca del Código de Conducta establecido y la obligatoriedad de su cumplimiento
por todos los trabajadores y contratistas relacionados a las obras del Proyecto, teniendo en
cuenta el compromiso de Talismán con cumplir los estándares de conducta y responsabilidad
social corporativa.
• Sensibilizar a la población del área de influencia acerca de las actividades del Proyecto de
sísmica y exploración del Lote 101, de modo que los temas legítimos sobre
comunidades/grupos de interés puedan ser atendidos con prontitud y los conflictos o malos
entendidos puedan ser evitados.
• Desarrollar acciones de apoyo al desarrollo social y económico para las poblaciones del área
de influencia, en el marco de la política de responsabilidad social de la empresa Talismán.
El Área de Influencia del Proyecto del Lote 101 está ubicada en la Región Noreste del Perú,
ubicado en los distritos de Trompeteros, Andoas y Urarinas en las provincias de Loreto y Datem del
Marañon, en el departamento Loreto.
Bajo dicho ámbito y en relación a los impactos sociales determinados y vinculados al PRC, se ha
identificado a los grupos de interés objetivos que comprenden a las comunidades nativas (CCNN)
de los grupos étnicos Achuar y Quechua del Pastaza, asentados en las márgenes de la Zona Alta
del Río Pastaza (Cuadro 5-1). Las federaciones que agrupan a dichas comunidades también
conforman los grupos de interés (Cuadro 5-2).
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 5-2
Dentro del grupo de comunidades nativas, las Comunidades de Naranjal, Pañayacu, Sabaloyacu,
Loboyacu y Soplín, están comprometidas con el Área de Influencia Directa del proyecto (AID) y la
comunidad nativa de Huagramona dentro del Área de Influencia Indirecta. (AII)
Federación Indígena de los Quechuas del Pastaza Nuevo Andoas, Andoas Viejo, Pañayacu, Sabaloyacu,
(FEDIQUEP) Soplín y Loboyacu
Huagramona
Federación Achuar Unidos Fronteras del Perú (FAUFPE)
Naranjal
Organización Achuar Irundramo Kacarum (ORAIK)
A los grupos definidos se suman, como otros importantes actores sociales, los gobiernos locales,
así como el Gobierno Regional de Loreto.
Se protegerá el ambiente reduciendo al mínimo el impacto de las actividades del proyecto sobre
el entorno, comprometiéndose a:
- Mejorar continuamente los procesos y funciones correspondientes a las actividades del
proyecto mediante, una planificación eficaz y su correcta puesta en práctica.
- Reducir la emisión de residuos y la minimización de los impactos ambientales negativos.
- Mantener el estado presente del ecosistema frente a los impactos que se podrían generar
como consecuencia de la operación del proyecto, es decir, mantener la Integridad del
Ecosistema.
Talismán se comunicará abiertamente con las personas que viven y trabajan en los alrededores
de sus operaciones, buscando un entendimiento claro entre los intereses de la Empresa y de
las comunidades. Talismán se asegurará que las actividades del proyecto estén en estricta
concordancia con lo estipulado en el área de relaciones comunitarias y a su vez asociadas con
programas internos de responsabilidad social.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 5-3
• Participación activa
Talismán trabajará con los gobiernos locales y las comunidades nativas en temas de salud,
seguridad y medioambiente. La salud, la seguridad y la conservación del medio ambiente serán
monitoreadas y supervisadas con regularidad, siendo responsabilidades compartidas con cada
empleado de Talismán.
i) Se asegurará que todos los grupos de interés tengan la oportunidad de expresar sus
expectativas, preocupaciones, temores e interrogantes con relación al proyecto. Talismán
está comprometida a trabajar en conjunto y armonía con aquellos Grupos de Interés para
asegurar que el proyecto tome en cuenta sus preocupaciones.
iv) Cumplir con los objetivos del PRC, contribuyendo a resolver conflictos; reconociendo,
respetando, y aprendiendo de las tradiciones e iniciativas de los diversos grupos culturales.
Talismán, está convencida de que se requiere un trabajo de equipo con los grupos de interés
externos, asegurando la participación activa de todo el personal del proyecto y las empresas
contratistas.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 5-4
5.5 UNIDAD Y ESTRUCTURA DE GESTIÓN PARA EL PRC
Para la implementación del PRC se prevé la implementación del Área de Relaciones Comunitarias
(ARC), como parte de las unidades operativas de la Empresa Talismán, así como la asignación de
roles y funciones de acuerdo a los objetivos perseguidos.
• 03 Relacionistas Comunitarios (RC), quienes serán seleccionados entre los miembros de las
comunidades, si fuera posible y de acuerdo a los estándares requeridos por Talismán. Los RC
serán los “ojos y oídos” de Talismán en las comunidades y las asistirán en el proceso de
entender y estar informados acerca de las operaciones de Talismán.
GERENTE DE RELACIONES
COMUNITARIAS
(GRC)
Supervisor de Relaciones
Comunitarias (SRC)
Cabe indicar que tanto el SRC como los RC serán los representantes de la empresa ante las
poblaciones locales en la zona de operaciones.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 5-5
a. Asistir en la preparación de materiales y comunicaciones dirigidas a las comunidades.
f. Brindar apoyo logístico al personal de operaciones en las reuniones de información con las
comunidades que involucren temas referidos a las actividades de operación del proyecto.
j. Comunicar las medidas de seguridad industrial a los visitantes de las comunidades nativas.
m. Asesorar cuando surjan problemas específicos con la población y asistir en la mediación entre
la empresa y los afectados.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 5-6
f. Implementar el proceso de información y diálogo con todas las comunidades nativas
involucradas con el proyecto.
g. Brindar apoyo logístico al personal de operaciones en las reuniones de información con las
comunidades que involucren temas referidos a las actividades de operación del proyecto.
k. Asegurar que todos los visitantes, bajo su responsabilidad, sigan los procedimientos de Salud,
Ambiente y Seguridad (HES) en los emplazamientos o en las visitas a campo.
Cada una de las acciones que serán desarrolladas por el Personal del ARC contribuirá a la
mitigación de impactos sociales determinados en las diversas fases de ejecución del proyecto y que
han sido detalladas en el capítulo correspondiente del EIA.
En el cuadro 5-3, se resume las acciones principales a desarrollar, dependiendo de las fases
(planificación, construcción, exploración y abandono) en que se encuentre la ejecución del Proyecto
y los elementos a manejar:
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 5-7
Cuadro 5-3 Acciones según elementos y fases del proyecto
Fase de Fase de Fase de Fase de
Elementos de manejo Acciones
Planif. Const. Explor. Aban.
Uso de Tierras por el Negociación de Acuerdos para el
X X
proyecto Uso de Tierras
Adquisición de Productos
Compras locales X X X
Locales
Apoyo a
Apoyo al Desarrollo
Iniciativas X X X
Local
Locales
El Plan de Relaciones Comunitarias para el EIA que se propone, está constituido por ocho
componentes o programas:
Los componentes contienen las medidas de orden preventivo, correctivo y mitigante para tratar los
impactos sociales generados por las actividades del Proyecto.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 5-8
5.6.1 RESPONSABILIDADES DEL PERSONAL DEL ARC EN LA IMPLEMENTACIÓN
DE LOS PROGRAMAS
Las responsabilidades del personal de ARC sobre los programas propuestos será el siguiente:
a) Relacionistas Comunitarios:
• Cumplir y hacer cumplir los procedimientos.
• Asegurar que los aspectos positivos del proyecto lleguen oportunamente a las personas
involucradas.
• Facilitar la participación de los pobladores locales.
• Documentar los resultados de las consultas, negociaciones por uso de tierras.
5.6.2 DEFINICIONES
• Grupos de interés: Cualquier grupo, organización o individuo que cree será afectado positiva
o negativamente por los proyectos de exploración.
• Área de influencia directa: Comprende las comunidades nativas, centros poblados y otros,
cuyos espacios serán impactados directamente por el proyecto.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 5-9
5.7 PROGRAMA PARA LA NEGOCIACIÓN Y COMPENSACIÓN DEL USO DE
TIERRAS
Este programa permitirá prevenir los conflictos que podrían suscitarse por el uso de tierra, así como
de la no-disponibilidad temporal de la fauna y flora silvestre vinculada a dicho espacio. De igual
forma se elaborará un Código de Conducta Bilateral para regular el proceso de negociación.
a) Objetivos
Disponer del uso de áreas de trabajo y de exploración para la ejecución del Proyecto, a través de
mecanismos adecuados de negociación y compensación que no creen conflictos con los grupos de
interés involucrados.
b) Ámbito de Acción
Comprende a varios sectores del área de influencia directa, que involucra a las comunidades de
Naranjal, Pañayacu, Sabaloyacu, Loboyacu y Soplín, que permitan disponer de áreas para los
campamentos base, campamentos volantes y las áreas relacionadas a las líneas sísmicas y pozos
exploratorios.
c) Responsables
- Para el uso de tierras del Lote 101, la empresa establecerá contratos con las respectivas
comunidades nativas, según sea el caso. Los contratos comprenderán un pago por el uso
del terreno y otro adicional en caso se dañen cultivos u otros recursos o bienes.
- Como parte del Programa de Información y Diálogo, diversas comunidades nativas han
manifestado su deseo de que el pago de la indemnización se haga en obras que beneficien
a la comunidad en su conjunto y no en dinero que podría generar disputas dentro de los
miembros de las comunidades. En coordinación con los mismos se llegará a un acuerdo
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 5-10
sobre los porcentajes y si algún pago se realizará en efectivo o como se mencionó
anteriormente a través de la financiación de proyectos.
- Obtener una línea base sobre la propiedad, posesión, usufructo en relación al Área de
Operaciones.
- Para estimar las compensaciones se usarán como base tablas de valoración, de preferencia
de instituciones estatales y/o agentes profesionales de reconocida competencia. Con estos
resultados, Talismán y los grupos Achuar y Quechua del Pastaza, a través de un proceso
de diálogo, deberán concertar los montos que correspondan a la compensación por el uso
de tierras.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 5-11
- La negociación con la comunidad, respecto a la propuesta económica, la realizará el
Supervisor de Relaciones Comunitarias y/o el Gerente de Relaciones Comunitarias,
contando con la participación del RC de Talismán, como facilitador del proceso.
- Acordada la negociación y formalizado el contrato, podrán iniciarse los trabajos por parte de
la contratista en el área negociada.
- Explicar que la firma del contrato de alquiler de tierras, implica que se compromete a dejar
ingresar a las cuadrillas de trabajo durante el tiempo del uso de la tierra establecido.
- Explicar que todos los pagos se harán de acuerdo a una valoración técnica, que se ofrecerá
en todos los casos un justiprecio, y que tienen derecho de consultar las propuestas que se
les formulan antes de firmar cualquier contrato.
- Explicar claramente cuales son las limitaciones posteriores del uso de sus tierras, de existir
alguna.
- Explicar que la firma del contrato debe contar con que las autoridades deberán presentar el
título de propiedad y demás documentos de la comunidad nativa.
- Establecer una fecha para presentar el contrato, explicando que pueden consultar y
asesorarse por las personas que crean conveniente y que estas pueden estar presentes
durante la firma del contrato.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 5-12
e) Periodo de ejecución
La implementación del programa deberá efectuarse antes de que se inicien las actividades del
Proyecto. El retorno de los terrenos ocupados a entregarse al final de la etapa de abandono debe
cumplir con los términos establecidos en la etapa de negociación.
Para ello, Talismán reconoce los principios y derechos laborales del Convenio 169 de la OIT y
establece:
a. Objetivo
Disponer de personal temporal adecuado para las obras del Proyecto, proveniente de las
poblaciones del área de influencia directa, a fin de no contribuir a los problemas de inmigración
poblacional y otros conflictos que pudieran derivarse de ello y que éstas se beneficien del empleo y
capacitación brindada.
b. Ámbito de acción
Población económicamente activa desocupada del área de influencia (comunidades nativas) del
Proyecto, como: CCNN de Naranjal, Pañayacu, Huagramona, Sabaloyacu, Loboyacu y Soplín.
La mano de obra semi calificada y no calificada serán el tipo de posiciones a ser captadas entre la
población beneficiaria.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 5-13
c. Responsables
Talismán, por medio del Gerente de Relaciones Comunitarias y personal del Departamento de
Recursos Humanas (RRHH) de las empresas contratistas; por parte de la población beneficiaria, los
Apus y Asambleas Comunales correspondientes.
Los procedimientos del presente programa, para la contratación temporal de personal local, son:
• El RC del frente de trabajo respectivo solicitará con anticipación y mantendrá actualizada una
relación de potenciales trabajadores procedentes de las comunidades nativas. Esta relación
será solicitada a la Asamblea de la Comunidad Nativa y contará con la aprobación del Jefe
(Apu) de la Comunidad y de su Junta Directiva.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 5-14
• La empresa Talismán facilitará un Convenio entre el gobierno - RENIEC, para la
regularización de nativos indocumentados.
i. Nombre
ii. Documento de identidad
iii. Comunidad de procedencia
iv. Especialidad
v. Salario
vi. Status: trabajando, despedido, renuncio.
vii. Tiempo de permanencia en el puesto.
viii. Capacitaciones recibidas.
• El personal contratado, recibirá una charla de inducción sobre Seguridad Industrial, Medio
Ambiente, Plan de Relaciones Comunitarias y Código de Conducta de Talismán antes de
empezar sus labores.
• Durante la etapa de Abandono del proyecto se tendrá especial cuidado con el personal local
que labore en la empresa, apoyándolo en identificar otras oportunidades de generación de
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 5-15
ingresos y darle adiestramiento y capacitación, a fin de prever su pérdida de empleo en el
momento del cierre definitivo del proyecto.
e. Periodo de ejecución
La implementación del programa de contratación temporal de personal local debe darse antes del
inicio de las actividades de construcción, principalmente para el personal que podría ser de tipo
permanente. Este se extenderá a las siguientes fases del proyecto, considerando la contratación de
mano de obra temporal y rotativa, que permita beneficiar a la mayor parte de la población objetivo.
El presente programa permitirá así, mitigar o prever algunos impactos relacionados a los conflictos
con la población local, debido a posibles conductas inadecuadas por parte de los trabajadores
foráneos que participen en la realización del Proyecto y que pudieran faltar el respeto a la población
indígena y su cultura, teniendo especial atención con la población femenina a fin de evitar y/o
disminuir el riesgo de embarazos no deseados y abandono de infantes.
a) Objetivo
b) Ámbito de acción
El programa está dirigido a personal del proyecto correspondiente a los campamentos base y
volantes, como también personal administrativo y de empresas contratistas. La capacitación deberá
efectuarse en los campamentos base, previamente a la ejecución de la etapa constructiva del
proyecto y estará basada en el Código de Conducta y los lineamientos de Salud, Seguridad y Medio
Ambiente de Talismán.
c) Responsables
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 5-16
Talismán y/o sus contratistas apoyarán de manera decidida a que el presente Programa de
Capacitación se lleve a cabo bajo las premisas de su política de responsabilidad corporativa, y que
la asignación de recursos y material necesarios, entre otros, sean provistos de la manera más
oportuna.
• Desarrollo de Temas para la capacitación: en cada uno de los campamentos base ubicados
en la zona del proyecto se abordarán temas relacionados con el contexto social y económico
que los rodea, con la finalidad que los trabajadores conozcan de manera general el contexto
en el que están llevando a cabo sus actividades. Luego de esta explicación se informará
sobre el Plan de Relaciones Comunitarias. A continuación los temas que serán desarrollados:
- Políticas de Talismán
- Código de ética para una conducta culturalmente adecuada.
- Legislación ambiental con relevancia al sector de hidrocarburos.
- Ubicación e identificación de los grupos de interés.
- Antecedentes históricos; ¿Qué son las comunidades nativas?
- Aspectos sociales y económicos de relevancia.
- Ley de Comunidades Nativas.
- Convenio 169 de la OIT.
- Plan de Manejo Ambiental y Social del Proyecto.
- Plan de Relaciones Comunitarias: objetivos y programas.
- Compromiso y vigilancia al cumplimiento del Plan de Relaciones Comunitarias.
- Charlas en Salud y Seguridad.
• Las charlas de capacitación en relaciones comunitarias son de carácter obligatorio para todo
personal nuevo en la obra, antes de que inicie sus actividades. Será requisito de empleo
contar con el certificado de haber recibido esta charla y de las que se realicen mensualmente.
• El RC coordinará con las otras áreas de Talismán (Salud, Seguridad Industrial y Medio
Ambiente) a fin de organizar las charlas de forma conjunta con la capacitación programada en
estos y otros temas.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 5-17
- Afiches y trípticos.
- Código de Conducta del Trabajador (Ver anexo A).
- Código de Conducta Bilateral (Ver anexo A).
- Política de Campamentos Confinados (Ver anexo A).
- Video documental acerca de los aspectos sociales del proyecto.
- Documental acerca del proceso de capacitación al personal del proyecto.
• Desarrollo de la capacitación:
La capacitación del personal del Proyecto para las buenas relaciones con la población del
entorno (comunidades nativas, asentamientos rurales, propietarios privados), consistirá en el
manejo de un Código de Conducta para Trabajadores del Proyecto. Cabe destacar la
importancia de fomentar una conducta culturalmente adecuada, basada en el reconocimiento,
respeto y valoración de las poblaciones locales y los trabajadores de la empresa dentro de
relaciones interculturales óptimas.
A lo largo de cada una de las reuniones, el capacitador hará preguntas a los asistentes a fin
de asegurar que los mismos estén entendiendo y comprendiendo acerca de los temas que se
están tratando. Asimismo, para reforzar los temas mencionados durante la capacitación, se
hará entrega a todos los asistentes de material escrito respecto al Código de Conducta y la
Política de Salud, Seguridad Industrial y Medio Ambiente, entre otros.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 5-18
e) Periodo de ejecución
La implementación del presente programa deberá realizarse durante casi todas las fases del
proyecto, iniciándose antes de las actividades de construcción, afianzando en mayor medida la
política y códigos de conducta establecidos en el personal permanente, así como en los grupos
nuevos y rotativos de personal, que se incorporaran en las restantes etapas del proyecto.
f) Resultados Esperados
Es fundamental para el proyecto que durante la etapa de construcción y operación del mismo, el
personal haya internalizado los temas sociales con los cuales Talismán se encuentra expuesta y
comprometida. En este sentido, se espera que todo el personal del proyecto conozca el Plan de
Relaciones Comunitarias y lo tenga en cuenta al llevar a cabo sus actividades, aplicándolo como
guía para evitar o minimizar la ocurrencia de incidentes y conflictos sociales.
g) Seguimiento y evaluación
Se realizará un seguimiento continuo y de revisión a las actividades del programa para constatar su
grado de avance, confrontándolo con la propuesta original.
Para ello se tendrá como base la información generada por las instancias que manejan las
actividades de capacitación, las cuales forman parte de los reportes técnicos financieros y
administrativos del programa.
La evaluación tiene como parámetros los orientados a los objetivos del programa. Se plantea tres
momentos de evaluación: el primero debe darse al instante de formular dicho programa, en el cual
es necesario marcar las variables que se desean modificar; en un segundo momento, se realiza el
chequeo de medio término de la tendencia de impacto que pueden estar mostrando las acciones
ejecutadas, y por ende, los ajustes a la reprogramación que debe hacerse del programa; y un tercer
momento, al finalizar el programa, para evaluar lo sucedido una vez implementado el proyecto.
Se debe mencionar, que el proceso de Información de Talismán se inicio durante la elaboración del
presente EIA. Se pretende entonces extender dicho proceso a las etapas de construcción y
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 5-19
exploración del Proyecto, a fin de mantener informada a la población involucrada, prever y
solucionar algunos conflictos que puedan producirse a futuro.
La mitigación de impactos, las falsas expectativas de empleo, los posibles conflictos entre
trabajadores de las obras del proyecto con la población local, así como la reducción de las
inquietudes y temores respecto a las actividades del Proyecto, serían mitigados y/o previstos a
través de la ejecución del presente programa. Asimismo, este contribuirá a la mejor implementación
de acciones contenidas en el Plan de Manejo Ambiental y Plan de Relaciones Comunitarias.
a) Objetivos
• Lograr la información constante y oportuna a los grupos de interés sobre el Proyecto y las
actividades que efectuará en el corto plazo, así como de las acciones vinculadas a los Planes
de Manejo Ambiental y social del EIA.
• Establecer relaciones constructivas con los gobiernos regionales, locales y demás grupos de
interés.
b) Ámbito de Acción
Talismán ha identificado tres grupos de interés, algunos de los cuales trascienden espacialmente el
área influencia del proyecto. Un grupo corresponde a las poblaciones nativas del área de influencia,
otro a las autoridades locales y regionales; siendo el tercer grupo, las federaciones nativas y ONGs
principalmente.
c) Responsables
• Realizar consultas para conocer las opiniones, preocupaciones y expectativas de los grupos
de interés de primer nivel. Para esto, se empleará un protocolo de comunicación establecido
para convocar a las consultas.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 5-20
• De ser necesario realización de talleres con los grupos indígenas, considerando la traducción
a la lengua nativa y español.
- Empleo local.
- Adquisición de productos locales.
- Negociación para el uso de tierras
- Transporte y logística
- Apoyo a iniciativas locales
- Impactos y monitores socio-ambiental.
- Apoyo al desarrollo local: salud, educación y proyectos productivos.
e) Periodo de ejecución
La implementación del presente programa debe darse en todas las fases del Proyecto, de modo que
la interrelación entre la población y la empresa sea permanente y fructífera, para los fines
perseguidos.
El presente programa se dirige a lograr la participación gradual de los grupos de Interés de primer
nivel en acciones de monitoreo e implementación de acciones de mitigación durante la etapa de
construcción y operación del Proyecto.
Asimismo, el programa busca cumplir con las normas y políticas de Salud, Seguridad y Medio
Ambiente, respetando los derechos humanos y a la vez involucrando y fomentando la participación
de la población local, con la finalidad de potencializar los impactos sociales positivos y minimizar o
evitar los impactos sociales adversos, como consecuencia de las operaciones y producción del
proyecto.
La responsabilidad sobre el registro de las actividades de monitoreo ambiental de los distintos sub-
proyectos exploratorios del Proyecto Lote 101, corresponde al Responsable HES, quién llevará
archivos escritos de toda la información generada por los distintos trabajos efectuados.
La posible incertidumbre y baja credibilidad por parte de la población acerca de las acciones de
control y mitigación con relación a los posibles impactos ambientales que pueda producir el
Proyecto, tendrá un mayor claridad y serán validadas a través del programa de monitoreo
comunitario, generando un clima de confianza para la implementación de medidas establecidas en
el PMA del EIA respectivo.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 5-21
a) Objetivos
Integrar a los miembros de las comunidades locales del área de influencia directa en las acciones
de monitoreo, con la finalidad de lograr conocimiento y credibilidad en las acciones vinculadas a la
mitigación de impactos ambientales y sociales.
b) Ámbito de Acción
c) Responsables
- La lista de áreas o temas claves que desearían evaluar o sobre los que quisieran
contar con más información.
- Los representantes de la comunidad nativa y las personas externas que participarán en
el programa.
- Las fechas y frecuencia con la que desearía realizar las visitas y reuniones del
programa.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 5-22
• Durante las sesiones de evaluación o monitoreo se dará a los representantes de las
comunidades nativas charlas de capacitación, acerca de las medidas de manejo ambiental y
social que se requiere aplicar para las situaciones que se estén monitoreando.
• Actividades Logísticas: el transporte por río, carretera o helicóptero a los participantes para
efectuar los monitoreos acordados será brindado por la empresa. La alimentación y
hospedaje durante las actividades de monitoreo, si fueran necesarios, serán proporcionados
por la empresa
e) Periodo de ejecución
Los resultados de las consultas a los grupos de interés directamente afectados efectuados con
anterioridad, establecieron que éstos tenían expectativas de que la empresa comprará productos
forestales y agropecuarios, provenientes de las zonas en donde se desarrollaría el Proyecto, de
acuerdo a la demanda y oferta. En tal sentido, el programa se dirige a implementar las acciones
vinculadas a la compra de algunos productos locales a fin de reducir costos y contribuir a la
dinámica comercial de la zona de influencia del Proyecto, considerando un abanico definido y claro
de productos en tipos y cantidades.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 5-23
a) Objetivos
b) Ámbito de Acción
Los productos ofertados en el área de influencia del Proyecto y que son producidos por la población
de comunidades nativas involucradas: productos agropecuarios y servicios.
c) Responsables
Personal del Área de Relaciones Comunitarias de Talismán; como también el Apu y las Asambleas
Comunales.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 5-24
• La compra directa de productos locales debe ser coordinada con el representante de
Relaciones Comunitarias de Talismán y autorizada por la máxima autoridad correspondiente
de la comunidad nativa. Se establecerá claramente el carácter temporal de la compra.
e) Periodo de ejecución
La implementación del presente programa deberá darse en todas las fases del Proyecto, ya que el
requerimiento de productos solo cesará cuando se abandone las actividades y áreas intervenidas.
Dadas las actividades previstas, Talisman contará con instalaciones médicas de limitada capacidad
para atender necesidades médicas relacionadas con las actividades del proyecto. En el caso de
presentarse una emergencia médica en la población local, Talismán evaluará caso por caso, si las
instalaciones médicas disponibles pueden tratar el problema. En los casos más severos, el paciente
será auxiliado y estabilizado, luego será transportado a un puesto de salud que responda a la
emergencia, todo esto coordinado con los representantes del MINSA.
- Luego se comunicará con la red de salud local para su traslado y tratamiento por parte de esta.
b) Periodo de ejecución
Este programa estará implementado de forma permanente durante la fase de sísmica, construcción,
exploración y abandono del Proyecto.
A fin de contribuir con el proceso de desarrollo local de las diversas comunidades nativas que
habitan en la zona de influencia del proyecto exploratorio, Talismán considera conveniente invertir
en opciones que involucran mejorar los niveles locales de salud y educación, así como fortalecer la
capacidad de generar actividades económicas en el ámbito local del proyecto
Considerando que las poblaciones nativas forman parte de los grupos de extrema pobreza, el
presente programa permitirá mejorar o aliviar algunos aspectos del nivel de vida de la población
local, sea desde el campo social o económico, lo cual determinará un efecto positivo derivado de la
inserción del Proyecto en su área de influencia, pero cuya relevancia será evidente y mayor cuando
éste se retire del área de intervención y rompa la dependencia económica temporal generada por el
mismo.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 5-25
Cabe mencionar que Talismán, si bien apoyará las iniciativas de desarrollo local, no sustituirá la
función fundamental de las Instituciones Estatales para las cuales han sido creadas.
a) Objetivo
b) Ámbito de Acción
c) Responsables
Área de Relaciones Comunitarias de Talismán, Comunidades Nativas del área de influencia del
Proyecto, Gobiernos Locales, Regionales, Ministerio de Salud y Educación, Agricultura, además de
algunas ONGs.
• Durante las etapas iniciales del proyecto, el Programa de Desarrollo Local se centrará en la
capacitación y mejora razonable de infraestructura local, debido a la naturaleza temporal del
proyecto de Talismán.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 5-26
• El personal de Talismán deberán efectuar un seguimiento de los indicadores clave durante el
ciclo de vida de cada uno de los proyectos, lo que permitirá medir el impacto del programa y
re-dirigir sus recursos en el futuro, si fuera apropiado.
e) Periodo de ejecución
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 5-27
6.0
COSTOS DE LAS MEDIDAS AMBIENTALES
Presupuesto
Proyecto: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL PARA LOS SUB-PROYECTOS DE ADQUISICIÓN SISMICA 3D Y
PERFORACIÓN EXPLORATORIA EN EL LOTE 101
Departamento: Loreto Costo a: Noviembre, 2006 T.C.: 3.20
Item Descripción Unidad Metrado Precio Parcial Total
S/. S/. S/.
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 6-1
Item Descripción Unidad Metrado Precio Parcial Total
S/. S/. S/.
4.000200 Reforestación
4.000201 Reforestación (Ver Programa de Reforestación) --- --- --- ---
EIAS de la Prospección Sísmica 3D y de la Perforación Exploratoria del Lote 101 Volumen VI 6-2