Professional Documents
Culture Documents
By Yogi Matsyendranatkh
There are many practices and elements of one or another practice under the name of khecarī-mudrā,
for the reason that in India every spiritual path introduced something of its own. For example,
in Gorakh-bānī, khecarī-mudrā is one of eight mudrās:
«Khecarī-mudrā is inside the mouth, where a feeling of pleasant and unpleasant taste appears.
Khecarī-mudrā is realised when a practitioner is in even attitude to pleasant and unpleasant tastes.»
Some of these eight mudrās are described in a similar way, as a form of regulation of sensory states.
With the declaration of content and the purpose of a sādhana, in the form of success in chanting
the mantra, ṛishi, devatā.
गं Qदयाय नमः| सं िशरसे +ाहा | नं िशखाय ै वषट ् | मं कवचाय Vं | फं न ेXXयाय वौषट ् | लं सः अYाय फट ् |
gaṃ hṛdayāya namaḥ| saṃ śirase svāhā | naṃ śikhāyai vaṣaṭ | maṃ kavacāya huṃ |
phaṃ netratrayāya vauṣaṭ | laṃ saḥ astrāya phaṭ |
् ३७ ॥
पूव` बीजयतु ा िवbा cाdाता याित ल<भाम ॥
तDाः षडjं कुवkत तया षlरिभmया ।
कुया<दवे ं करoासं सव<िसpािदहेतवे ॥ ३८ ॥
«This is a special knowledge, described earlier, with the bija which is difficult to implement. It is
necessary to perform ṣadaṅga (nyāsa) with an addition of six "svāras" of vowels (previously mentioned
as Zं Z[ \ं Z] Z^ Zः hraṃ hrīṃ hrūṃ hraiṃ hrauṃ hraḥ. To achieve perfection, one must perform kara-
nyāsa.»
्
खेचरावसथं विrमsमु tडलभूिषतम
uाdातं खेचरीबीजं तेन योगः Lिस$ित ।
khecarāvasathaṃ vahnimambumaṇḍalabhūṣitam
vyākhyātaṃ
khecarībījaṃ tena yogaḥ prasidhyati ।
«Khecarī means ह ha (i.e. the element of space), र ra or ‘repha’ is the state of fire, so ई-कार ī-kāra is
adorned with the space of the moon (i.e. bindu or anusvāra). This way khecarī-bija Z[ hrīṃ, which
grants perfection in yoga, is formed».
In addition, several more mantras are given. For example, to remove obstacles and please Deities, the
following mantra is mentioned:
However, there are many sources where mantras or bijas, khecarī kūṭākṣaras are very different.
् ८२॥
जाwmेXxयोम<$ े हंस एव Lकाशते ।
सकारः खेचरी Lोz{ंपदं चेित िनि|तम ॥
हकारः परमेशः Dा~•दं चेित िनि|तम ।्
सकारो $ायते ज€ह<ु कारो िह भवेJृवम ॥
् ८३॥
«In the awakened state the so-ham shines in the centre of the eyebrow. The produced sound ‘Sa’ is
known as khecarī, it symbolises the state of tvam (the individual Self). The pronounced sound ‘Ha’
means the Supreme Lord, it symbolises tat (That). Who contemplates himself as ‘Sa’ becomes definitely
identified with ‘Ha’ (That, i.e. Absolute).»
In Mahākāla-saṃhitā there are many khecarī-mantras, such as …^ khrauṃ and others. We can
consider khecarī as the Goddess, where 'mudrā' is the term of the feminine gender and means ‘a
Goddess’, in this sense it can be Kuṇḍalinī itself, ascending into the space above the head, identical
to Śiva. In that case she is also a Goddess Śambhavi (Śambhavi-mudrā), i.e. directed
to Śambhu - Śiva's name meaning someone who is manifested as the pacification 'Śam'. In that
context, khecarī-mudrā is the internal process of Śiva-Śakti merging. The mudrā can also mean
'joy' (ānanda) of the Goddess and Śiva union. In Kaśmir Śaivism, khecarī is a union (mudrā) of the
space of our consciousness ‘Kha’ with carana (something that moves within this consciousness or
changes, i.e. Śakti). In the texts of KŚ खेचरी khecarī is described among four special mudrās, such
as करि†णी (karaṅkiṇī), ‡ोिधनी (krodhinī), भ ैरवी (bhairavī), लेिलहाना (lelihānā). Their meditative practices
are described in Vijñāna Bhairava Tantra and other texts. The experiences of those mudrās are related
to the five centres of the body: kanda (a place where Kuṇḍalinī is in a contracted
state), nābhi (abdominal area), hṛdaya (heart), kaṇṭha (throat) and khecarī is comprehended in
the bhrumadhya (a point between the eyebrows). It corresponds to the Haṭha-yoga texts,
because khecarī is mainly associated with the space of the head or above it. Those mudrās, as well as
others are described in detail in āhnika 34 of Tantrāloka, devoted to mudrās. But all the mudrās are
considered as manifestations of khecarī, and this also fits with how khecarī is presented in the Yogic
texts. In truth, many of Yogic texts, especially some particular parts of them, I personally associate
with Tantric processes, which are expounded in Tantras. Here is an example, the part
of Yogakuṇḍalyupaniṣad:
ु •ि•uयोगLदायकः ॥ १४॥
त‰ाŠव<Lय‹ेन गोपनीयं िवजानता । यXाŒे च ग•Ž<
ृ खेचरीम ।् तेनोzः स“ग”ासं कुया<दादावति•तः ॥ १५॥
तX ग8ा च तेनोzिवbां संगc
अनया िवbया योगी खेचरीिसिJभा—वेत ।् खेचया< खेचर[ य˜
ु ™ेचरीबीजपूरया ॥ १६॥
< ा खेचरेष ु सदा वसेत ।्
खेचरािधपितभू8
«The practitioner must consider a transmission of that practice from a Guru as a connection with
Acyuta (Viṣṇu), it is necessary to perceive the Guru, transmitting that secret knowledge, as Śiva
himself. Having received that knowledge, it cannot be shared with anyone. Oh Brahman, it's required
to come to the place where that Guru teaches divine yoga and receive khecarī-vidyā from him. After
ु ान yuñjāna with
that one can practice very keenly, and khecarī will give him siddhi. "Connecting" य˜
khecarī, through khecarī and khecarī-bija, a yogi becomes a lord of the khecarās and resides in the
space all the time (unconditioned).»
This part reminds me of gaining of śaktipāta and transmission of a sādhana, described in Tantrāloka,
where śaktipāta is firstly transmitted from a Guru and the knowledge of how to practice. Then
a sādhaka receives śaktipāta from a Goddess ‘Duti’, connecting with her, and that second śaktipāta is
considered stronger (ती› शिzपात tīvra śaktipāta) then the first (म• शिzपात manda śaktipāta), it gives
the highest realisation. Although of course, one cannot be realised without the other, but there is
nothing higher then śaktipāta from the Goddess itself.