You are on page 1of 220

EL DIABLO

Y EL ARCO IRIS
Magia, sueños, tabúes

F"""uá i
Le-
!t
iu;lEy.-yALe á

'?.-.,,,9
Pedro Moschetto

EL DIABLO
Y EL ARCO IRIS
Magia, sueños, tabúes
en Esmeraldas

I ¡avr-yrr- ey

tffiilil|dli//ililil'//

Ediciones Abya-Yala Vicariato Apostólico de


1995 Esmeraldas
flr*rl
t?3

EL DTABLO Y EL ARCO IRIS


Magia, sueños, tabúes en Esmeraldas
Pedro Moschetto

I" Edición: Ediciones Abya-Yala


Av. l2 de Oc¡ubre 14-30 y Wilson
LASITA LI.L¿-I 19
letl.: )o¿-oJJ
Quito-Ecuador

Vicariato Apostólico de Esmeraldas

Autoedición: Abya-Yala Edidng


Quito-Ecuador

ISBN: 9978-04-087-0

Impresión: Talleres ABYA-YALA


Cayambe-Ecuador

ffii,H,ff ?n"{rcta
INDICE GENERAL

lc
t
f""'"\ ^z

iO¿eav¡-yAL^ ó

k-rrt'9
Presentación
Origen
Metodología 4
LÍmites 6

lntroducción 9
El misteno que nos rodea 9
Manifestaciones de relieiosidad u
Creencias I2
Concluyendo l7
Notas I7

Creencias de la Buena Suerte 2l


1. Vegetales 22
2. Animales 26
3. Sueños 33
4, Noüos y Matrimonios 35
5. Embarazo 3B
6. Nacimiento y parto 43
7. DÍas y tiempos 16
8. Muerte y muertos 49
9. Vestidos y amuletos 54
10. Niños 5ó
I l. Fenómenos naturales ...............
I2. Fenómenos en la persona 64
13. Hechos que pasan en la casa 69
i4. Varias 76
Notas .... 7B

Creencias de la Mala Suerte 9l


15. Vegetales 92
94
r03
107

ll4
2I. Muerte y muertos .......-....:...... IIB
22. Prendas 125
t27
t29
t31
134
27. Hechos que pasan en ia casa 139
28. Creencias varias I52
Notas ........ 155

Creencias Neutras lót


29. Creencias "neutras" l6l
Ió5

En los barrios de Esmeraldas r67


30. Tradiciones-Leyendas urbanas l68
Nota ......... l7l
Enfermedades tÍpicas 173
31. Mal del oto t74
32. Malaire 182
33. Espanto 187
Notas........ t9l
Fuentes t97
Bibliográficas 197
Personales (orales y escntas) 200

Indice Analítico 205

ít"""\
3 r¡v^-YA¡
u?
rj

'tJs-""t'j9
PRESENTACION

Estas páginas son el primer fruto de una investigación


efectuada con los alumnos del Instituto Normal "Don Bosco" y
de la PUCESE.

Origen

El origen de este trabajo fue ocasional. Dando clase de


Antropología Religiosa en el Postbachillerato del Instituto Nor-
mal, pedi a los estudiantes que profundizaran sus conocimien-
tos sobre la Relryosidad. Populor de Esmeraldas, y, entre las de-
más cosas, les pedÍ que investigaran, no a través de la literatura
escrita, sino "dialogando" con los mayores, sobre las creencias
de la gente.

Muchos se entregaron a esta tarea con gran seriedad,


presentándome un valioso matenal digno de atención. Motiva-
do por esta respuesta, me animé a continuar el camino empeza-
do también en la Pontificia Universidad Católica con los alum-
nos de la Facultad de Ciencias de la Educación, del Programa
de EnfermerÍa y del Curso Abierto de Ciencias Religiosas.
Presentación

Durante los años 1985-1993, asigné a todos mis alum-


nos de las dos instituciones educacionales siempre el mismo te-
ma'. Creencías, supersticiones y brujerías en Esmeraldas. Al final,
tenÍa en mis manos algunos miles de páginas manuscritas, cier-
tamen[e no todas del mismo valor, pero en el conjunto signifi-
cativas.

A este punto, empezé el análisis sistemático de todo ei


materialy el trabajo de síntesis.

MetodologÍa

Guiado por ios conocimientos y los datos que mis inves-


tigaciones personales en este campo me habÍan proporcionado
(apuntes en borrador de diálogos y conversaciones, grabacio-
nes), escogí una metodología de trabajo sencilla, cuyos pasos
presento brevemente.

1) Empezé con una lectura atenta de las páginas que te-


nÍa a mi disposición. Al término, repartÍ el material en dos
grandes partes: a) Creencias;b) Brujerías.

Me decidí a elaborar pnmero el contentdo de las creen-


ci¿s, mientras que podia ir completando los aspectos que se re-
fieren a las brujerías (es lo que estoy realizando con la colabora-
ción de algunos alumnos del Curso Abierto de Ciencias Religio-
sas de ia PUCESE, buscando a\canzar, en Io posible, las mismas
"[uentes", es decir, los "actores" de estas brujerÍas).

2) El segundo paso fue la clasf cación de las creencias se-


gún un criterio, de los muchos posibles, del todo artificial y
personal, sea en sus aspectos más generales ('creencias de labue-
na suerte' y'creencias de la mala suerte), sea en sus elementos es-
El diablo y el arco iris

pecÍficos y temas unificantes. Esta elección es cierramente dis-


cutible, pero me parece "razonable" y de facil comprensión.

3) Pasé, después, a la transcnpcíón de todo el materiai,


encasillándoio denrro de la clasificación elegida, sin pegarme a
un esquema demasiado rÍgido y sin rechazar o pasar por alto
ningún aporte, aunque insignificante (única excepción: io que
era gráfica o conceptualmente incomprensible). Fue, esto, un
trabajo largo y de mucha... paciencia.

4) El paso sucesivo fue la selección de rodas las formas


transcritas y que juzgaba proceder de luentes distintas (algunas
expresiones, idénticas en muchos detalles, presentaban diferen-
cias de "palabras" que eran un eüdente error de transcripción:
Ias consideré, pues, lruto de una misma fuente oral o escrita).
Todas las vanantes sea de forma sea de contenido. las conservé
íntegras.

5) I-a comprobacíón de la validez y aurenricidad, y del va-


lor sociológico-cuhural, de lo que habÍa recogido, clasificado.
elegido y elaborado, fue el último paso imporranre. Con mis
apuntes en Ias manos, volvÍ a las fuentes onginarias, es decir, a
la gente, sea del campo sea de la ciudad, depositaria de las tra-
diciones del pueblo. Yo leÍa lo que renÍa escriro( y, a veces, cam-
biando a propósito algunos deralles o punros significarivos, pa-
ra averiguar si rectificaban las expresiones), y mis interlocutores
confirmaban, negaban y corregÍan mis afirmaciones.

Lo que presento es la redacción final de esta primera par-


te de la investigación.
Presentación

Límites

Los criterios que me han guiado en la elaboración de es-


tas páginas explican y definen los lÍmites del trabajo.

i) No se trata de un matenal completo, que quiera pre-


sentar exhaustivamente el mundo compiejo de las creencics es-
meraldeñas, sino de una contnbución aI conocimiento de este
aspecto cultural de la vida de un pueblo que actuaimente se en-
cuentra en un proceso acelerado de mezcla piuriétnica y pluri-
cultural.

2) No propongo ninguna ínterpretacíÓn ni adelanto nin-


guna evaluacrón del contenido (aunque puede ser que en la se-
lección del material hayan jugado cierr,as formas subconscientes
de interpretación). Las ideas que expreso enla IntroducciÓn son
muy comunes y tienen sÓlo el objetivo de esciarecer los térmi-
nos.

3) El contenido hace parte de la cultura esmeraldeña, pe-


ro no es todo ni, probablemen[e, en su mayorÍa, autÓctono" es
difÍcil encontrar una "cultura pura" asÍ como no es facil encon-
trar, a nivel humano, una "raza pura". Muchas creencias no son
exclusivas de Esmeraldas, sino que pertenecen a distintos am-
bientes: al mundo negro afroamericano (sobre todo del Sur
Oeste de Colombia) y a los montubios del Litoral; al mundo in-
digena de Ia Costa (actualmente reducido a los Colorados, Cha-
chis. Awa), de la Sierra ecuatoriana y, más en general, andina; a
otras partes del subcontinente latinoamericano y de la humani-
dad, incluso Europa contemporánea'

4) No hablamos delasbrujerí4s, porque éstas serán obje-


to de la segunda parte de la investigación. Confieso' sin embar-
go, que algunos elementos contenidos en estas páginas se en-
El diablo y el arco iris

cuentran en el lÍmite impreciso que separa las creencias-supers-


ticiones de Ias brujerÍas verdaderas.

5) Se excluye, de propósiro, rodas Iasleyendas y tradicio-


nes 'típicas' (hasta un cierto punto, porque algunas son trans-
provinciales y...transnacionales) de Esmeraldas, que doy por
conocidas y que, de una u orra manera, ya han sido publicadas,
aunque con versiones a veces diferentes (Duende, Tunda, Bruja,
Gualgura, Bambero, Riviel, Diabio, Visiones, Macumba, Mon-
dongo, Liorona, Bufeo, Mala, Toro, etc.). SOlo hago aigunas ex-
cepciones cuando juzgo que tienen todavÍa hoy el valor de
"creencia" y no sólo de "leyenda".

6) Excluyo rambién todo lo que se refiere a la medicina


natural, presentando ésta, cada vez más, una base cientÍfica de
alto valor, objeto hoy de conrinuo estudio teórico-práctico
(aunque, en algunos casos, no es facil establecer un limite pre-
ciso entre creenciay remedio verdadero).

7) Y, por úitimo, no hablamos de la lnreresanre cosmoyt-


sión del mundo negro esmeraldeño y afroamericano de la Costa
del PacÍfico. Sin embargo, muchas cosas que presenro esrán
dentro de esta visión del mundo.

He aquÍ, pues, un pequeño aporte al conocimiento de


Esmeraldas y de su pueblo.

Seguirá pronro Ia'segunda parte'sobre las 'Brujerías'.


Concluirá toda la obra una 'tercera, parte' de'Evaluación crítica',
en la que haré a) un "análisis" del matenal presentado y su inci-
dencia concreta en la üda de Ia genre (ciudadana y campesina);
b) una breve "sÍntesis"; c) algunas "reflexiones" de carácter so-
ciológico, humano, religioso y cristiano.
I Presentación

Un agradecimiento especial a todos ( y son muchos) los


que han colaborado a la realización de este trabajo, y de una
manera especial a los alumnos recién egresados del Instituto
Normal (hoy "Pedagogico") Don Bosco y de la Pontificia Uni-
versidad Católica del Ecuador, Sede de Esmeraldas.

Esmeraldas, marzo de 1994.

p. Pedro Moschetto
INTRODUCCION

El misterio que nos rodea

El hombre dueño absoluto de sÍ mismo y del universo si-


gue siendo una utopÍa. El progreso cientÍfico y tecnológico cier-
tamente ha ocupado espacios largamente desconocidos durante
el desarrollo de la civilización humana. Sin embargo, no ha de-
saparecido el misteio ante la mirada cada dÍa más aguda y pe-
netrante de este ser extraordinario que se llama'hombre'.

Parece que las fronteras del mundo se dilaten ante los


ojos investigadores: las neblinas cercanas se desvanecen, pero
otras aparecen, más lejanas, más oscuras, más amplias. Miste-
riosas lejanías infinitas surgen continuamente. La investigación
del hombre en el microcosmos y en el macrocosmos, tan sor-
prendente por sus resultados, tiene delante un universo sin lÍ-
mites. Nuevo Tántalo, el hombre contemporáneo, acostumbra-
do al bienestar y al 'computer', se encuentra condenado a un
suplicio que parece eterno: por cada ventana que abre, asoman
nuevos horizontes. No ha¡ pues, que ilusionarse demasiado.
TenÍa razón Von Braun, cuando diio: "Si la conquista del Uni-
10 Introducción

verso es como atravesar un océano inmenso, con la llegada a la


Luna, ni siquiera nos hemos mojado los pies en la playa".

Y asÍ, el hombre sentado frente al televisor sigue tenien-


do miedo: del futuro, de la enfermedad, del dolor, de 1a muer-
te. Siguen las traiciones, Ios sufrimientos morales, las decepcio-
nes, la soledad del corazón. Y la gente muere, como siempre:
las madres, los hrjos, los amigos. EI odio no ha desaparecido, ni
el egoÍsmo o la codicia o la envidia o ia violencia. Ni el hambre
ni la miseria. Ni la infeiicidad.

Por todo esto, y quizás precisamente por esto, ei hombre


tiene la conciencia de que existe un mundo misterioso, invisi-
ble, impalpable, dentro del cuai él se encuentra, vive, actúa. Y
como la Luna influye sobre ias mareas y las actividades huma-
nas, así también el misterio que nos rodea y en que estamos su-
mergdos, influye en la üda personal y social. Y si realmenre es-
te mundo misterioso no existe, si nada hay detrás de este muro
opaco, si ninguna flecha nos llega de agentes invisibles, sin em-
bargo, la persuasión de que algo nos rodea y nos atecta, hace
actuar al hombre como sí estas fuerzas vitales existieran. El
mundo, pues, se presenta en stt racionalidad, pero también en
su írracionalidadr.

Y puesto que la írracionalidad del mundo y de la existen-


cia humana no puede ser dominada o expiicada a través de la
logica y Ia pura razón, el hombre trata de influir sobre las [uer-
zas oscuras y ocultas, y defenderse de ellas cuando las juzga
malas o negativas, y rccavar su ayuda si lo considera oportuno.
De esta actitud, que no es sólo mental sino operativa, nacen las
que, con lenguaje común ¡ quizás, negativo, llamamos 'creen-
cías','superstíciones','bruj erías',' mag¡a'.
El diablo y el arco iris ll

Esta Introducción quiere sencillamente esclarecer los tér-


minos y los conceptos que
se refieren a esta 'irracionalidad', para
que el contenido de la investigación pueda ser entendido y eva-
luado adecuadamente.

Manifestaciones imperfectas de religiosidad

En nuestras comunidades cristianas aparecen a veces ex-


presiones y actitudes que se presentan dentro de un marco reli-
gioso, mientras que, en realidad, podrían interpretarse como
formas no siempre dignas del culto divino, en contrasre directo
con el sentido auténtico de la religión y sobre todo de la [e cris-
tiana.

Un ejemplo es la conlianza en el número y la t'orma de


ciertos ritos o plegarias, fundada sobre la ceÍteza de que rienen
efecto no por la libre bondad y fidelidad de Dios, sino por la
observancia exacta de fórmulas y gestos humanos. Otro ejem-
plo es el uso puramente mecanico de objetos religiosos (reli-
quias, estampitas, escapularios, etc.), en la persuasión de que
su eficacia benéfica nace del objero marerial en sÍ, y no de la fe
en Dios y de la oración filial que hacemos a El2.

TendrÍa que hacernos reflexionar también la confianza


tan grande que la gente tiene en los ramos benditos el Domingo
de Ramos (¡las gotas de agua rienen qve tocar los ramos!), en
las cenizas al comienzo de la Cuaresma (el Miércoles de Ceni-
zas),y, por lo general, en todo lo que se refiere a las bendicio-
nes, y especÍficamente al aguabendita.

Curiosa, interesante y significativa es la escena que se


presenta cuando, al final de la celebración eucarÍstica, el sacer-
dote empieza la lórmula de la solemne bendición. Se adüerre
en la asamblea, a menudo distraída, una t¿nsión especial: cada
t2 Introducción

F
uno se dispone a recibir la bendición con el máximo fervor: ce-
san los diferentes ruidos y todos, varones (¡tan pasivos a vecesl)
y mujeres, frecuentemente levantando la mano derecha, quie-
ren asimilar el gesto y las palabras del sacerdote. Después, co-
mienza nuevamente la pequeña bulla...

Es verdad que el pueblo sencillo actúa en buena [e, y


que no siempre es fácil distinguir las manifestaciones religiosas #
puras de otras contamínadas. De manera que no podemos ha-
blar aquí propiamente de superstición, sino de religiosidad im-
perfecta, o, por lo menos, que tiene expresiones defectuosas,
sobre todo cuando es evidente la separación entre/e y vída, en-
tre culto y vída moral, entre gestos relig¡osos y comportamiento '

El cristianismo es la religión de la intenondad- La fe es


auténtica sólo cuando se manifiesta a través de las obras3. El
termómetro que mide la vitalidad y ei nivel de la fe cristiana es
ei'amor al prójimo'. Lamentablemente, una insuficiente evan-
gelización no permite siempre tomar consciencia de que la reli-
giosidad del cristiano debe ser auténtica.

Creencias

El titulo más apropiado que podemos dar a estas páginas


es el de Creencias. Utilizo el término por su valor 'incluyente', H
es decir, porque me parece que tenga un significado muy am-
plio: 'incluye', comprende y deline elementos distintos. F
F
Todo el material podría ser Presentado bajo tres aspectos:

- dentro de la 'cosmovisión' que caraclenza la vida esmeral-


deña;
Fh"
- clasificándolo dentro de un marco tradicional; &.
- cómo lo entiende nuestro Pueblo. F'

h
El diablo y el arco iris t3

l) Existe una manera de 'vivir', de 'pensar', de 'hablar',


de 'celebrar', que caractenza eI comportamiento de Ia gente es-
meraldeña y que constituye su cosmovísión. No se trata de un
'cuerpo' unitario, sino de un conjunto de elementos ancestrales
y tradicionales, religiosos y profanos, étnicos y universales, que
han sido amalgamados, adaptados, interpretados, unidos libre-
mente en esta naturaleza donde el mar, las playas, los rÍos, los
manglares, los bosques tienen sus voces y su mágico poder. Ni
se trata de algo 'estático', sino de un mundo en constante ela-
boración, sobre todo por los continuos aPortes de la inmigra-
ción y los medios de comunicación. Y, no obstante esto, no es
una simple mezcla o añadidura de elementos que se sobrepo-
nen. Hay un alma dentro de este cuerpo. Es el alma que hace
original la vida en la proüncia de Esmeraldas.

Esta interpretación de carácter antropológico podrÍa ayu-


dar a comprender mejor el contenido que aquí presento. Otros
ya intentaron algunas sÍntesis parciales al respecto4. No es mi
intención ponerme por este camino. Algo dire en la tercera par-
te. Por ahora, lo que interesa es presentar el material en su inte-
gridad, asÍ como llegó a mis manos, sin'mediaciones'.

2) Una forma tradicional de clasificar y evaluar las


'creencias'es (o fue) propia de los libros de moral: presentar las
motivaciones que llevan al hombre a actuar de una determina-
da manera, explicar. los términos o conceptos, y evaluar el com-
portamiento al respecto desde el punto de üsta ético5.

Es ciertamente útil y ordenarlas bajo


esclarecer las ideas
denominadores comunes, pero existe el doble peligro de v¿r
una determinada realidad 'desde afuera' y con 'lentes ahuma-
das': no siempre se penetra bien lo que se observa y no siempre
se juzga con objetiüdad. Cualquier sistema de simplificación se
trasforma en una operación reductora. Riesgo que corre quien
T4 Int¡oducción

se deja guiar de su propia 'cultura': no se contenta, en primera


instancia, con describir la realidad, sino que, al mismo tiempo,
Ia juzga.

QuerrÍa, al presentar estas 'creencias', evitar el riesgo que


acabo de señalar. Sé que no es posible lograrlo del todo, pero
declaro que lo he intentado.

3) Y, finalmente, existe la manera de presentar las'creen-


cias' según lo que la'gente'entiende. Este es, propiamente, el
aspecto que aquÍ nos interesa: no la üsión interpretativa de los
antropólogos. ni la evaluación de los moralistas, sino las ideas de
la gente.

Poniendo a lado los libros de antropologia y de moral,


me puse a preguntar y reflexionar sobre lo que la gente entien-
de cuando habla de creencias, supersticíones, brujerías, espíntus.
Me fue fácil constatar que no siempre y no todos tienen el mis-
mo concepto con respecto a una misma palabra. Pero, en el
conjunto, hay una convergencia fundamental, que aquÍ breve-
mente presento.

a) El termino creencias tiene un significado muy amplio y


comprende dos grupos distintos:

- Los mitos-l eyendas, que son personajes o cuentos más o


menos desarrollados (Duende, Tunda, Riviel, etc.). Ya hemos
dicho en la 'Presentación' que de propósito no vamos a tratar
esta parte. Puesto que los 'mitosJeyendas' a veces se narran con
variantes significativas, serÍa oportuno investigarlos antes dete-
nidamente.

-
l-a descnpción-at'irmaaón de acontecimientos que moti-
van determinadas actuaciones. Son, por lo general, frases bre-
El diablo y el arco irís l5

ves, que presentan un 'hecho', explican su 'significado-objeti-


vo', y/o exhortan, implÍcita o explicitamente, a un 'comporta-
miento' consecuente. Algunos ejemplos:

. "Tener un ajo macho en el cajón del dinero en una


tienda ('hecho'), es de buena suerte ('significado')". l-a exhorra,
ción a un'comportamiento' consecuente es implÍcita.

. "Para que no entren los malos espÍritus en una casa


('significado-objerivo'), hay que hacer ('comportamiento') sahu-
merios con palo santo y romero, y el humo debe ir por todos
los lados de la casa ('hecho')".

."Cuando hay una discusión ('hecho'), es bueno colocar


en un vaso de agua una cuchara ('comportamiento') y todo se
calmará ('significado').

Estas son propiamente Ias creencias que, en su mayorÍa,


aquÍ relatamos.

b) La palabra supersticíón está incluída en el concepro de


y la gente la usa a veces en forma ambivalente. Sin
'creencia',
embargo, por lo general, tiene un significado más religioso6 e
incluye una evaluación negativa (pero no siempre: hay "supers-
ticiones muy buenas", que se refieren a prácticas cristianas per-
fectamente 'ortodoxas', que la Iglesia considera expresiones au-
ténticas de fe). Algunas'supersticiones' también están presenres
en las páginas que siguen.

c) El términobrujería se refiere a prácticas que se prefiere


mantener relativamente'secretas'. Incluye, concretamente, dos
aspectos:
16 Introilucción

- La que tiene como objetivo eL dehacer d.ano al prójimo


sea por venganza sea para conseguir ventajas, amores, honores,
riquezas. Se utilizan filtros, hierbas (se compran en algunas
tiendas de la ciudad, se las busca en el campo o se las cultiva
alrededor de la casa), gestos e invocaciones a los espÍritus del
mal. La gente la considera Perversa, Pero esto no excluye que
sea muy practicada. Confieso que mi asombro ha sido grande
cuando descubri cuánta gente tiene en su huertecito 'hierbas
para brujeúas', mientras con... aire cándido negaba conocerlas.

- La que consiste en una acción de defensa conlra las 'bru-


jerÍas', por ei miedo indomable de la maldición. Mucha gente
sencilla y buena cree firmemente que el hechizo puede actuar
de una manera infalible, y hay que recurrir a un'brujo'que pa-
ralize los efectos negativos.

Cuando una enfermedad no claramente diagnosticada


no tiene remedio y los médicos no pueden sanarla; cuando los
negocios de la casá están fracasando inexplicablemente; o la vi-
da matrimonial y familiar parece derrumbarse sin motivaciones
aparentes, enlonces se recurre, tÍmidamente casi siempre, al
brujo (a ser posible lejos, para que los vecinos no se enteren).

Todo esto será objeto de la segunda parte de la investiga-


ción. AquÍ no lo considero, aunque, como ya dije en la'Presen-
tación', "algunos elementos contenidos en estas páginas se en-
cuentran en el límite impreciso que separa las creencias-supers-
ticiones de las brujeias verdaderas".

d) t¿ palabra espíntus no tiene, por sÍ, un significado ne-


gativo. Creer en los espíritus no quiere decir practicar el 'espiri-
tismo'7. Son conceptos totalmente distintos.
El diablo y el arco iris T7

Se cree en algunos espfritus malos (no claramente identi-


ficados). Y sobre todo se cree en los espÍritus de los difunros,
que siguen en la casa hasta que se cumpla con determinados ri-
tos, o que salen del cementerio o se hacen presentes en las igle-
sias especialmente durante las horas nocturnas. Y puesto que
los espÍritus vienen de otro mundo y viven de otra manera, su
presencia en la tierra afecta, aunque involuntariamente, a los
vivos.

Algunos aspectos que se refieren a los'espÍritus'también


los encontramos aquÍ.

Concluyendo

El 'material'que presento es ciertamente incompleto. Si-


go reuniendo, gota tras gota, muchas aportaciones que no se
encuentran en este texto, cuya redacción decidi finalmente ela-
borar. Tengo, sin embargo, la convicción de que nuevas aporta-
ciones no van a cambiar sustancialmente el mensaje y los cono-
cimientos que estas páginas proponen ni la impresión que el
Iector puede tener al respecto.

Notas

.l Utilizo este término no en un sentido despreciativo, sino sólo en su


significado etimológico: que no tiene una explicación puramente ra-
cional. Bajo esre aspecto, también rcda la vida afectiva del hombre es
'irracional': 'El corazón tiene sus razones, que la razón no conoce"
(Pacal).la misma fe cristiana genuina s€ motiva y se desarrolla a un
nivel diferenre del puramenre racional. euizás el rérmino que indica
mejor este concepto podrfa ser "meu-racional" (del griego ñeta:,m^s
allá'de la razón).
2 Bemard Haring - Lalege di Cristo,Il - Morcelliana, tmlia. 1964, pp.
244-246.
3 "Si no se demuesrra con lo que la p€rsona hace, la fe por sf sola es
una cos¿l muena" (Stg. 2, l7).
l8 Introducción

c[. Norman E. Whitten - Pioneros negros. La cultura at'ro-latino-amerí'


cana del Ecuador y Colombia- Centro Cultural Afro-Americano, Quito,
i992 (con la bibliografÍa relativa).
Se puede ver también: Jean Rahier - In Décima. Poesía oral negra del
Ecuodor - Abya-Yala y Centro Cultural Afro-Ecuatoriano, Quito, sin
fecha (con la bibliograffa relativa).
Como ejemplo, podemos citar el tratado de B. Hánng - o. c. -, donde,
en las páginas 250-266, hace la siguiente clasificación (que breve-
mente resumo):
l-a supersticíón presenta dos formas principales: la adivinación y ia
ma8n.
L. La adívínoción es la tentativa de predecir el futuro, incluso el futu¡o
libre, basándose en algunos sigros a los cuales se atribuye no sólo un
significado, sino una eficacia concreta. Tiene drferentes manifestacio-
nes. Las más comunes son:
- La 'nigromancia': es la tentativa de obligar a los espÍritus de los
muertos a revelar el futuro o a manifesar un secreto.
- L-a 'astrologÍa': se basa sobre una visión del mundo muy antlgua y
hoy del todo superada, según la cual la estructu¡a del unive¡so se re-
produce en Ia estructura de los seres vivientes, especialmente de los
hombres: el destino del ser humano, pues, está escrito en las estrellas.
Esto indica que el futuro de las acciones humanas no depende tam-
bién de causas libres, sino sólo del camino y comportamiento de los
astros. No existe, según esta teorla, la ley de la libertad en las etapas
decisivas de la vida, sino simplemente la fauiidad (o, en el caso de las
personas imponantes, eI...'destino'). Es, ésta, una c¡eencia muy difun-
dida, y los medios de comunicación hoy la favorecen. El hombre que
cree en las estrellas se hace leer el'horóscopo' recurriendo a un'ex-
peno' (el 'astrólogo'). Todos los que verdaderamente 'creen en los as-
tros' (algunos, quizás, lo hacen sólo como juego y PasatiemPo) no tie-
nen ia necesidad de pruebas que expliquen la relación entre la posi-
ción de las esuellas y el futuro del hombre: eilos se abandonan'ciega-
mente' a lo irracional. Podemos, sl, admitir un cierto influjo de los as-
tros sobre la salud y la vida psfquica del hombre y, por ende, un in-
flujo indirecto, no coercitivo, sobre sus decisiones. l¡ Luna podria in-
fluir en determinados casos sobre las personas Particularmente sensi-
bles.
- L-a 'cartomancia'es la adivinación por los'naipes'. Se pretende ver el
futuro en las canas que 'hay que saber' interpretar.
El diablo v el orco írís l9

- La 'quiromancia' es la adivinación por las 'rayas de la mano'. El


hombre, en su totalidad de cuerpo y alma, se revela en el rosrro, en
los ojos y, quüás, en la mano.No parece ser superstición querer des-
cifrar el temperamenlo del hombre por las llneas de la mano, cuando
se tiene un conocimiento verdadero de las formas de expresión de la
misma mano. Para la caracteroio$a práctica, sea la mano sea la escr!
tura de una persona son datos importantes. Pero, con respecto al por-
venir, no se puede leer en la mano y en la escritura más de lo que se
puede deducir del temperamento de la misma persona. El carácrer'li-
mita'la posibilidad futura, pero no la derermina, porque no elimina
Ia libertad.
- La'interpretación de los sueños'. Los sueños pueden ser en algunos
casos verdadera revelación de Dios (como son los aresriguados en la
Biblia y los famosos 'sueños' de Don Bosco). Pero aquÍ la persona se
da cuenta de que el 'sueño' viene de Dios. Otros sueños podrian ser
un presentimiento del subconscienre, que 'inruye' el próximo futuro:
una especie de 'clariüdencia'. Pero la mayorfa de los sueños parece
que no tengan ninguna imponancia con respecto a ios eventos futu-
ros. Es, pues, regla prudencial no basarse en ellos por lo que se refiere
ai porvenir.
- 'Otras expresiones tÍpicas de creencias populares': I¡ creencia del
'primer encuenrro' sigue siendo difundida hoy asf como lo era en el
tiempo de los antiguos Romanos. Un mismo animal, en cienas regio-
nes es signo de buena suerte, en ouas de mala suerte. La fobia a cier-
tos números o dfas está presente en todas partes: Ia aversión al núme-
ro 13 no tiene hmites...
2.1-a,magia
Se usa, desde tiempos anriguos, disringuir una 'magia negra'y una
'magia blanca':
- La 'magia negra' riene como finalidad la de hacer daño ('magia ma-
iigna') o conseguir ventajas por medio del espfritu de las rinieblas.
Gravemente condenable.
- I.a 'magia blanca' es la tenrariva de influir sobre las fuerzas de la na-
turaleza y los acontecimientos de la vida y de la historia con medios
del todo inadecuados (gestos, fórmulas, ritos, etc.). Se cree en la exis-
tencia de fuerzas y potencias impersonales y misteriosas. Muchas ve-
ces esta 'magia blanca' se debe sólo a la ignorancia de las leyes de la
naturaleza, al miedo insrintivo que ellas infunden y a la tentativa in-
genua de poderlas inactivar sin fatiga.
20 Introducción

Hasta aquí la clasificación del Haring. Si tuviéramos que basarnos en


ella, el contenido de estas páglnas serÍan la'adivinación' (en las for-
mas de la astroiogÍa, qulromancia, interpreración de los sueños y
otras expresiones típicas de creencias populares) y la 'rnagia blanca'.
Todas ellas, muy difundidas en nuestro medio (pude avenguar, por
experiencia directa, que en Esmeraldas acude a los cartománticos to-
da categorfa de personas; que muchos jóvenes quieren imitar a los
adultos en la nigromancia;que se pide frecuentemente que se inter-
preten los sueños, e¡c.).
Parece que el término superstición tenga sr¡ origen en la forma latina
superstes, que significa lo que sobrevive. En este sentido, la palabra
quiere describir ideas religiosas que siguen existiendo cuando ya ha
desaparecido la religion de la cual se originaron - Cf.: M. W. - Los
poderes mstenuos- Ariel, Guayaquil, 1979. "Más comúnmente, el tér-
mino ha sido usado para denigrar formas de fe que están en desacuer-
do con las propias. En el siglo XVI, las'suPersticiones papistas' [ue-
¡on...condenadas por los protesunles, y en el siglo XIX devotos mi-
sioneros arnesgaron sus vidas para rescatar a los salvajes paganos de
la 'barbarie supersticiosa'r (p. 23). Actitud, ésta, que en aigunos (¿o
muchos?) casos todavía no ha sido superada por un 'complejo de su-
perioridad' que frecuentemente afecta al hombre con resPecto a su
prójimo.
Por lo general, los espiritistas se sirven de un 'medium', es decir, de
un 'intermediario'.La Iglesia ¡echaza el 'espiritismo' (o 'negromancia')
como forma grave de supe¡stición. El Haring, en la obra citada, a[ir-
ma que la interpretación ProPiamente'espiritística' de estos fenóme-
nos (puede haber otras, en algunos casos), es decir, que se trata ver-
daderamente de apariciones de espíritus, no puede ser aceptada por-
que se excluye que Dios permiu que las almas de los difuntos estén
obligadas a responder, si son llamadas. Sin embargo, creer que los es-
pÍrittrs de los difuntos ap rezcan a veces, con el permiso de Dios, pa-
ra exhortar a los vivos y pedir sufragios, no tiene nada que ver con Ia
superstición. Pero, sigue diciendo el Haring, es bueno no ser dema-
siado crédulo cuando se narran hechos de este tipo.
CREENCIAS DE
LA BUENA SUERTE

Lo polobro suerte indico, por sí, cosuolidod. En el lenguoje


común, con loex1resión "Fulono ho tenido suerte" se qulere decir
que olgo le ho solido bien, sin que hoyo o se busque uno explico-
ción.

No es esto e/ sentldo del término utilizodo oquí, Es difundido


lo persuosión de que exlsten objetos, gestos, polobros, hechos, que
indicon y ol mismo tiempo otroen el bien ylo rechozon el mol. Pore-
ce gue octúen como un imón, con sus dos polos: con el uno (el 'post-
tivo') fovorecen o lo persono atroyendo lo que es bueno o gue se
considera bueno (dinero, salud, omor poder);y con el otro (el 'nego-
tivo') tienen lo copocidod de olejor lo que podío hocer doño, afec-
tondo ol bienestor de lo persono y su fomilio (def,enden de lo po-
brezo, enfermedod, frocoso en el omor y el hogor etc).

Mientros que existen obletos (y gestos, etc.) que tienen lo


doble función de otroer lo bueno y defender del mol, ovos (y son lo
moyorío, ¡parece!) só/o tienen el poder de rechozor, como un escudq
22 Creencías ile labuana suerte

/os flechos gue nos podíon ofector pero de ninguno monero pue-
den troer o nuestra vido los bienes deseodos. Sin emborgo, puesto
que lo existencia humono estó lleno de insidlos, yo es mucho que
olgo nos deftendo...

l. Vegetales

1.1 Para tener siempre buena suerte y dinero, hay que


llevar en la cartera una pepa de ajo macho (es el que tiene un
solo diente)1.

1.2 (Variante) Se debe cargar un collar de alo para evitar


el mal üento.

1.3 (Variante) Se acostumbra tener colgado un ajo en el


cuello para evitar cualquier tipo de enfermedad.

1.4 (Variante) Tener una cabeza de aio como amuleto da


buena suerte.

I.5
(Variante) Tener un ajo macho en el cajón del dinero
en una tienda da buena suerte.

1.6 (Variante) Se debe cargar un collar de ajo a los niños


pequeños para que no les dé gripe o infecciones respiratorias.

. I.7 Hay que colocar una mata de sabila2 sobre la puerta


para que traiga buena suerte a la casa.

1.8 (Variante) Se debe colocar sobre la puerta una matita


de sdbtla con una cinta roja para que dé buena suerte y proteja
de todos los daños.

I.9 (Variante) Una planta de sábila la colocan en el um-


bral de la casa para que cuide la casa y ésta no se sale3.
El diablo y el arco iris 23

l.l0(Variante) Se coge un tallo con raÍz de Ia sabila y se


la guinda de la parte de arriba en la puerta de entrada de la ca-
sa para lener suerte.

1.ll (Variante) Para protegerse de Ia salación se busca


una mata de sabila, se compra una cinta roja de unos dos centí-
metros de ancho, se reza la oración de la mata de sábila con
tres 'padre nuestro' y tres 'ave marÍa'y se cuelga la mata guin-
dada con la cinta en Ia puerta principal de la casa (todo esto
tiene que llevarse a cabo un dÍa martes o üernes de la semana,
y que la luna esté en menguante).

1.12 Si se pone la guayabaa seca en el ombligo del recién


nacido, éste será un hombre o una mujer muy fuerte.

l.i3 (Variante) Se coloca hojas de guayaba tostada y mo-


lida en el ombligo del recién nacido para que le cicatrice la he-
rida.

1.14 Cuando una persona está comiendo guayaba y Ie


sale un gusano del fruto, es porque va a tener un hijo blanco.

l.l5 (Variante) Cuando una persona esrá comiendo caí-


mito5 o sapote5 o guabaT, y le sale un gusano del fruto, es por-
que va a tener un hijo blanco.

l.16 Para que a un estudiante se le abra la inreligencia


cuando estudia, debe oler la planta llamada paícog y al mismo
tiempo colocársela en los oÍdos.

l.17 (Variante) Hay que ponerse hojas de paico en los oÍ-


dos, porque éste abre la inteligencia.
2+ Creencias de la buena suerte

I.lB (Variante) Para que a un estudiante se ie abra la in-


teligencia cuando estudia, se le debe colocar una planta llama-
da paico en la almohada (dentro de la funda).

1.19 t-a persona que encuentra una planta de trébol9 con


cuatro hojas tendrá suerte.

L.20 Para que haya siempre dinero, se siembra una pian-


ta llamada millonanalo y se colocan monedas debajo de ésta.

L.2I La hoja de la millonana trae prosperidad en la casa.

L.22Para prevenir la brujerÍa y mantener ia buena suer-


te, se colocan hojas de achiotell con orina en las esquinas de la
casa.

1.23 Para tener buena suerte, se pone a cocinar nueve


rosasl¿, y con éstas y agva de azúcar se toma un baño un mar-
tes o un viernes.

1.24 Para sanar a los niños pequeños: se les da a beber el


agua de un clavell3 que haya estado en la mesa del altar donde
se ha celebrado la misa dominical y se les baña con el agua de
los pétalos de las rosas.

I.25Para ser fértil hay que tomar agua de guayusar4 tí'


bia en las mañanas en ayunas.

1.26 Hay personas que utilizan determinadas hierbas pa-


ra baños porque piensan que les irá bien en sus negocios, estu-
dios, salud, amor, familia. Las 'hierbas' son: híerbaluísal5, alta-
misalí , hojas de limonrT , flor amanllalS, oréganoLg , ruda2o .
la Altamisa (Fransena artemisioides), hier-
ba utilizada para baños de la buena suene
(junto con ruda, orégano, flor amarilla,
hierbaluisa, chivo, etc.) (Foto Marco Ber-
tola).

?éia ffii
),1:):!*:::l:'Y '.Ein

El discancel (Aen'a sanguinolenta) es una


planta introducida en Ecuador. Existen
algunas varredades ,de ho.;as pequeñas.
medianas 1'grandes). Se reconoce fácil-
mente por sus hojas de color rojo salpica-
das de ve¡de. Es planra decorarrr.a, pre-
sente cerca de las casas en el campo. El
zumo es usado conrra las fiebres (emplea-
do eficazmente para "corrar el paludis-
mo") y el "ojo". Este es el "discancel me-
diano" (Foto Marco Benola).
El dioblo y el arco iris 25

1.27 Baño de la buena suerte: Se pone a macerar pétalos


de rosa o de íbisco rojozr, chivo22, ruda, flor amanlla. Todo esto
se coloca en un recipiente con agua para que se caliente con los
rayos del sol. Cuando el agua está tibia, se agrega una dos copi-
tas de aguardiente y uno se baña con esta preparación los dÍas
viernes23.

i.2B Hay diferentes baños de la buena suerte. Detallaré


uno: Se toman Íreslimones y se los parte en crvz,y se los coloca
en agua y azucar con hojas de naranja agna24 y de la planta lla-
mada millonana. Todo esto se pone a hervir, se lo deja entibiar
y luego uno se baña a las doce de la noche los días martes y
viernes, rezando oraciones especiales y realizando la señal de la
cruz sobre el cuerpo.

1.29 Para ahuyentar a los malos espÍritus que van por las
casas, para evitar que le caiga maldiciones a la familia, mucha
gente realiza sahumerios a base de palo sonto25, romero26, in-
cienso2T . Por lo general, realizan baños o sahumerios de buena
suerte los dÍas martes o viernes a las seis o doce de la noche.

1.30 (Variante) Para que no entren los malos espÍritus en


una casa, hay que hacer sahumerios con palo santo y romero, y
el humo debe ir por todos los lados de la casa.

I.3I Una vez bendecido el ramo de palma en Domingo


de Ramos28, hay que colocarlo en casa para protegerla de todo
mal.

1.32 Si come much o maní29 y aguacate30, la mujer joven


muy pronto buscará mando.

1.33 A las semillas de papaya3| se Ies debe poner sal an-


tes de sembrarlas para que el fruto salga dulce.
26 Creencias de labuena suerte

1.34 Si se pone sal en grano en el cogollo de la palma de


coco,la planta produce más.

I.35 Cuando se riega el arro732, es porque va a haber


matrimonio.

1.36 Cuando el guayacdnS3 florece, es porque el invierno


va a ser bueno.

1.37 Cuando el hombre es muy bravo en Ia casa, se pone


en medio de un pan vn ají34 para que cambie.

1.38 Al florecer la mata de ruda, se recoge la flor que trae


buena suerte.

L39 Para curar el tabardillo: Se prepara una enema de


malva35, hierba mora36, verbena de vaca37 , verbena de castilla3S,
chulca pequeña39, cepa de guineo de cruz4o, guapílal, espíntu
santo42, sabila, seguídora azul+3, quínoa44 y doslimones; luego se
coge un sapo y se parte por la mitad a lo largo y se amarra a las
plantas de los pies del enfermo.

2. Animales

2.1 Cuando un cucarrón45 negro entra en la casa, es por-


que muy pronto vamos a tener visita de un familiar desde muy
lejos (generalmente se piensa que puede ser una persona de co-
lor negro).

2.2 (Variante) Cuando a una casa llega un cucarrón, vue-


la vuela y después de un rato se va, es seguro que llega una
persona que no habiamos visto desde hace mucho tiempo.
El diablo y el arco iris 27

2.3 (Variante) Cuando llega un cucarrón a Ia casa y da


vuelta haciendo ruido, es porque va a llegar visita.

2.4 (Yaríante) Si llega ala casaun cucorrón y le rodea to-


do el cuerpo a una persona, es porque ésta va a tener visita de
algún lamiliar o amigo.

2.5 (Variante) Si entra en la casa un cucarrón por la ma-


ñana, va a llegar gente a su casa.

2.6 (Variante) Cuando llega un cucarrón, es porque llega-


rá un negro.

2.7 (Yariante) Cuando un cucarrón canta, tambíén va a


haber visita.

2.8 (Variante) Si entra un cucarrón en la casa, es porque


va allegar visita, carta o sorpresa.

2.9 (Variante) La llegada a la casa de un cucarrón verde


anuncia visita.

2.10 (Variante) Si el cucarrón le visita, es que va allegar


un hombre; pero, si el cucarrón es negro, el hombre que va a
llegar es negro, mientras que, si es amanllo, el hombre va a ser
gringo; pero lo más chistoso46 es que, si el cucarrón se le acer-
ca a7a persona, es que le va a besar.

2.11 Cuando un abejón47 verde entra en alguna casa, es


porque se tendrá visita de un familiar o amigo.

2.I2 (Yariante) Cuando entra en la casa un abeión. es


porque va a haber visita.

2.13 (Variante) Cuando entra un abejón negro en la casa,


muy pronto va a haber visita.
28 Creencias de labuena suerte

2.14 (Variante) Cuando llega un abejón y pasa por donde


se encuentra una persona, habrá carta.

2.15 Cuando una abeja4S se le acerca a una persona y no


la pica, sino que sólo se le pega por un instante y luego se va,
quiere decir que es algún amigo, enamorado o familiar lejano
que viene.

2.16 Cuando llega una manposa49 blanca es porque va a


haber visita.

2.17 (Variante) Cuando una manposa cat'é entra en la ca-


sa, es porque va a llegar alguien.

2.18 (Variante) Si llega una manposa de colores, anuncia


visita.

2.I9 (Variante) Cuando entra una manposa grande y caJe


en una casa, es porque va a llegar carta.

2.20 (Variante) Cuando una manposablanca entra en la


casa, es porque va a llegar carta.

2.21 (Variante) Cuando se posa una manposablanca so-


bre el hombro, es porque la persona va a tener visita.

2.22 (Yariante) Cuando una manposablanca se pega en


su cuerpo, es porque va a recibir una carta.

2.23 El chillido de una chicharra50 lrente a una casa o en


las paredes significa que esta casa va a recibir una visita el mis-
mo día.

2.24 (Yariante) Si una chicharra chilla en el interior de


una casa, es porque hay abundante comida.
El diablo y el arco íris 29

2.25 Cuando un niño ya riene la edad para hablar y no


habla bien, se le mete una chíchana en la boca.

2.26 Cuando vn perro estornuda, significa que dentro de


poco (y posiblemente el mismo dÍa) llegará de visita una perso-
na que desde mucho tiempo no había ido a la casa.

2.27 Es bueno tener en la casa una mascota, preferente-


mente vn perro, ya que, cuando cae una enfermedad mala, el
perro la recibirá, evitando asÍ que aigún miembro de la familia
muera.

2.28 Cuando una perra esrá pariendo, es bueno hacer


pasar una mujer encima de Ia perra para que, cuando ella tenga
un hijo, no tenga fuerres dolores.

2.29 Cuando un gaúo esráen la ventana y se lava Ia cara


con las manos, significa que va a haber visita.

2.30 (Variante) Cuando eI gato se lava la cara, es porque


va a haber visita.

2.31 (Variante) Cuando el gato se peina, significa que va


a llegar una visita.

2.32 (Yaiante) Cuando eI gato se rasca ia cabeza cons-


tantemente como peinándose, es porque va a haber visita.

2.33 (Varianre) Cuando el gato se lame la mano, es por-


que va a haber visita.

2.31 (Yarianre) Cuando el gato se lame las manos o las


patas o lacabeza, es señal de que alguna persona llega a su ho-
gar.
30 Creencias de labuano suerte

2.35 (Variante) Cuando un gato se lame la mano y se la


pasa por Ia cabeza, es porque va a llegar una visita.

2.36 (Variante) Si el gdto estornuda, es porque va a haber


visita.

2.37 El gato negro es de buena suerte para las personas


que lo tienen en la casa, ya que trae la suerte en el negocio que
tengan.

2.38 Después de las doce de la noche, cuando canta el


gallo, desaparecen todos los espÍritus malos.

2.39 Co\garse en un collar una cresta de Sallo casto Lraerá


siempre buena suerte.

2.40 Si una mujer embarazada, en el momento en que


canta el gallo,se lleva la mano al ombligo, el niño sale con Iu-
nares.

2.41 Cuando en la tarde salen a volar cientos de golondn'


nas5l, es porque en la noche va a llover.

2.42 Cuando un pajaro se Posa sobre un árbol seco, es


porque va a haber verano.

2.43 Cuando a una Persona un pajaro le ensucia la cabe-


za o el hombro, es porque esta Persona va a vivir muchos años
más.

2.44 La llegada a la casa de un pajanto, sobre todo de un


colib¡52 . anuncia visita.
El diablo y el arco iris 3l

2.45 Cuando una persona ve un pajaro con pecho rojo53,


es porque va a coger plata.

2.16 (Yariante) Cuando una persona ve un pajaro de pe-


cho rojo, es porque a esa persona le traen una noticia agradable.

2.47 Si ves un pajaro de color rcjo5+, pide un deseo, cie-


rra los ojos y vuelve a mirar, y si el pájaro ya no está, significa
que se te va a cumplir el deseo.

2.48 Si los pajaritos llamados chagüisa55 o cucarachero


(andan siempre en dos o más ) cantan en el alero de Ia casa, es-
to significa que va a haber visita.

2.49 (Yanante) Cuando la chaguisa silba, es porque va a


haber visita.

2.50 (Variante) Cuando un pajanto de nombre chaguisa


viene a la casa y empíeza a cantar, es porque va a venir gente de
üsita.

2.51 Cuando unalechuza56 o un buho57 se posa en el te-


cho de una casa donde hay una mujer embarazada. el niño va a
salir virtuoso o adivino.

2.52 (Testimonio) Esto pasó a un hermano mÍo. Anres


de nacer, una lechuza grandota se paró encima del techo, y
cuando mi mamá dio a luz, el niño tenÍa una cruz en Ia cabeza.
Cuando pusieron al niño en una cama a parte, esta lechuza se
metió en el cuarto entrando por una ventana y le querría arÍan-
car esta cruz; mi papá la sacó y ella se quedó en el pario hasta
que mi hermano le botó onna y ella ya no podÍa volar; después
desapareció. Una señora drjo que la lechuza era una bruja (Car-
los S.).
32 Creencias delabuenasuerte

2.53 Cuando el chapul5S comienza a silbar, es porque al-


guien va a llegar.

2.54 Cuando los chanchos gritan debajo de las casas, es


porque va a llover.

2.55 Cuando los puercos estornudan, va a llegar üsita.

2.56 (Variante) Cuando unpuerco estornuda, la cantidad


de estornudos indica la cantidad de personas que van a llegar.

2.57 En el campo, cuando un burro se rasca mucho la


espalda, es porque esa noche de seguro va a llover torrencial-
me¡te.

2.58 Cuando rtna vaca pare, se debe enterrar la placenta


en el lecho de un rÍo torrentoso; de esta manera la vaca produ-
cirá grandes cantidades de leche.

2.59 (Variante) Para que una vaca tenga leche en abun-


dancia, se debe coger una papaya pequeña, llenarla de leche de
vaca, sellarla y enterrarla en la mitad de un rÍo, donde la co-
rriente sea más fuerte.

2.60 Si una persona ronca demasiado cuando duerme,


hay que calentar una pezuña de vaca y colocarla cerca de la na-
riz'. de esta manera no roncará más.

2.61 Si un pescador no pesca nada, el pnmer pescado que


pesca se lo soba por todo el cuerpo y lo bota por encima de sus
hombros sin mirar; luego, cuando tira la red o el anzuelo, pesca
seguramente.

2.62 Para pescar más, hay que quemar las espinas del
pnmer pescado.
El díablo y el arco iris 33

2.63 (Testimonio) Mi papi, cuando va a pescar, hace


siempre esto: quema Ias espinas del pnmer pescado. Y cuando
va nuevamente a pescar, sigue trayendo pescado a la casa (Car-
los S.).

2.61Para aliüar el dolor de algún golpe, se coge un c4-


marón por la cola y se golpea con éste sobre el sitio del dolor, y
se tendrá alivio.

2.65 El hecho de cortar eI rabo a una lagartija y colocarla


en la mano derecha de un niño, indica que pronto éste apren-
derá a escribir con buena letra.

2.66Para que un niño de corta edad aprenda a caminar,


se frota en las rodillas del niño la canquigua59.

2.67 Sí una persona se come un corazón de tortugaáo la-


tiendo, aguanta más la respiración debajo del agua; y es la per-
sona indicada para buscar a los ahogados.

2.68 Hay que tomar sangre de tortuga para que no le dé


asma.

2.69 Se cree que la pata de conejo trae buena suerre6l;


por lo tanto, muchas personas la cargan como amuleto de suer-
te.

2.70 Cuando grita la tijereta62 en el aire es porque va a


llover.

3. Sueños

3.I Cuando uno sueña muerto a si mismo es porque va a


tener larga vida.
34 Creencias de la buena suerte

3.2 (Variante) Cuando uno sueña que una persona ha


muerto, es porque esta persona va a tener larga vida.

3.3 (Variante) Soñarse63 con persona muerta significa


que tu inconsciente está pendiente de esta persona y que tratas
de no olvidarla. Demuestra también que estuvieron sentimen-
talmente bien unidos.

3.4 Cuando una persona sueña que alguien ha muerto, es


porque va a haber matrimonio en el barrio.

3.5 (Variante) Soñar con entierro indica que habrá matri-


monio en la familia.

3.6 (Variante) Soñar con muerte significa matrimonio.

3.7 (Variante) Ver alos muertos en el sueño es matrimo-


nio.

3.8 (Variante) Soñar con muertoes próximo matrimonio.

3.9 Cuando uno sueña con mono es porque va a ser muy


alegre.

3.I0 Cuando uno está soñando a una persona, vire la al-


mohada para que esta persona sueñe con é1.

3.I1 Cuando uno sueña con piojos, es porque va a tener


dinero (la cantidad de dinero depende de la cantidad de piojos
que vea durante el sueño).

3.12 (Variante) Cuando uno sueña con piojos o suciedad,


es porque va a recibir mucho dinero.

3.13 Cuando una persona sueña que hay bastante pesco-


do, es porque va a tener plata.
El diablo y el arco íris 35

3.14 (Variante) Si uno sueña con pescado que tenga esca-


ma,'es porque va a coger mucho dinero.

3.15 Si uno sueña conhuevos, es porque va a tener pros-


peridad en su casa.

3.16 (Variante) Soñar con bastantes hu¿vos que no se


quiebran, significa que habrá riqueza.

3.17 Soñar con el río que crece claro, indica que todo en
ese día va a salir bien.

3.18 Si uno sueña con gallinas, es porque va a tener suer-


te en el amor.

3.19 Cuando uno sueña con heces, significa que va a Le-


ner dinero.

3.20 Soñar con niños babeando, significa un buen casa-


miento con herencia.

3.21 Soñar con arroz indica matrimonio o sorpresa.

3 .22 Soñar con ardña negra indica matrimonio seguro.

3.23 Soñarse con espada represenra la libertad y la fuerza


sexual por la que en ese momento uno atraüesa.

4. Novios y matrimonio

4.I Cuando, al salir la novia con el novio de la fiesra, ella


tira un ramo de flores atrás, la persona que lo ag rra se casará
aquel año.

4.2 (Variante) En la fiesta del matrimonio se rira el ramo-


y a quien le toca será la próxima novia.
36 Creencias de labuena suerte

4.3 (Variante) Cuando la novia durante el festejo \anza eI


ramo de matrimonio olaliga que usa en la pierna, la chica sol-
tera que lo agarra será la próxima en casarse.

4.4Es bueno que, antes de ir a la iglesia, se le haga unas


puntadas al vestido de la novia.

1.5 Para que la novia tenga suerte en el matrimonio, el


dÍa de la boda debe llevar puesta una cosa regalada, una cosa
comprada y una cosa robada.

4.6 (Variante) Si la novia se casa con un vestido prestado,


su matrimonio va a ser muy feliz.

4.7 (Variante) [¿ novia, cuando va a casarse, debe llevar


puesto algo nuevo, algo viejo, al.go prestado, algo robado, algo re-
galado y algo ol revés.

4.8 (Variante) Usar algo azul el dia de Ia boda, que pue-


de ser una prenda interior, una cinta o un hilo oculto: esto ayu-
dará a la novia a conservar la unión amorosa.

4.9 (Variante) Si quieres tener suerte en el matrimonio,


en la noche de boda vestirás con algo nuevo, algo viejo, algo
prestado y algo de color azul.

4.10 (Variante) Si se desea tener suerte en el amor, hay


que vestirse de amanllo y ponerse un cínturón rojo.

4.ll Si el dia de la boda llueve, quiere decir que el matn-


monio va a ser muy feliz.

4.12 Para conseguir casarse pronto, se debe colocar a


San Antonio con la cabeza para abajo.
El diablo y el arco iris 37

4.13 (Varianre) L¿s soheronas creen que si colocan a S¿n


Antonio de cabeza con dos velas encendidas, pueden conseguir
novio.

4.14 (Variante) Para que el novio que da muchas vueltas


se decida casarse, se Ie invoca a San Antonio y se le roba el niño
a la imagen; el santo, para que se lo devuelvan, hace el milagro.

1.I5 Para que el noüo decida rápido casarse, se llena un


mate con leche y se introduce un sapo; esto hace que el novio se
decida.

4.i6 Cuando uno se encuentra con una persona coja, es


porque se va a encontrar con su nouo; y para que esto se cum_
pla, se dice: "Tras un cojo un conocido, tras un conocido mi
amado".

4.17 Si una chica quiere casarse: la noche del a¡o nuevo a


las doce de la noche debe simular que es una novia y caminar
por toda la casa, hasta por los rincones, con un ramo de flores
en sus manos al compás de las doce campanadas de una iglesia
hasta que deje de sonar.

4.18 Para que el novio o marido regrese, si ha existido


un disgusto o está enojado, se fuma tabaco pensando en é1, es-
pecialmente los día martes o viernes.

,1.19 Cuando a una persona le toca la ultima


parte de al-
go o la última unidad, dicen que en ese año se casa.

1.20 Para saber con quién uno (o una) va a casarse, por


la noche le colocan unenrejado por debajo de la cama, y poi Iu
mañana al despertarse hay que hacerle encontrar a dos rpejos,
uno a la izquierda y el otro a la derecha: a cualquiera de los dos
espe¡os que mire primero, verá Ia nona (o el novio).
38 Creencias de labuena suerte

4.21 Cuando la pareja de recién casados llega a su casa,


el novio deberá cargar a la novia por toda la casa para así alejar
a los malos espÍritus y tener suerte en el hogar.

5. Embarazo

5.1 Para saber si una mujer encinta va a dar a luz un va-


rón o una mujer64, se pone en las sillas una cuchara y un cuchi-
llo. Si ella se sienta en la silla en la que está la cuchara, va a dar
aluz a una mujer; si se sienta en la que está el cuchillo, va a dar
aluz a un varón.

5.2 (Variante) Si a una mujer embarazada se le pone una


tijera y :una cuchara en el asiento, si ella se sienta en la donde
está la tijera, el hijo será varón; si se sienta en la donde está la
cuchara, dara a luz a una mujer.

5.3 (Variante) Si una mujer está embarazada y quiere sa-


ber de qué sexo será el hijo, se hace una prueba. En dos sillas
se colocan, en la una vna tijera y en la otra un cuchíllo. Luego se
le venda los ojos a la mujer embarazada. Si ésta toca la silla que
tiene las tijeras, va a tener a una niña; si toca la del cuchillo, va
a dar a luz a un niño.

5.4 (Variante) Para saber el sexo del niño, se hace sentar


a la embarazada, sin que ella sepa, sobre una silla, en la que
previamente se coloca tn tenedor para el varón y una cuchara
parala mujer.

5.5 (Variante) Para saber el sexo del niño:en una serville-


ta se envuelve una cuchara y en otra un cuchillo; se le dice a la
señora embarazada que, sin ver, agarre uno de los dos: si toma
la cuchara, la criatura será mujer; si toma el cuchillo, será va-
rón.
Entre los santos, el que riene...mayor po-
der es San Antonio: para conseguir casar-
se pronto (4.I2-I4), para encontrar a los
ahogados (8.I3); p¿¡¿ hacer que llueva
(1L7) (Foto Marco Bertola).

"Tent'r ttn muñeco rlr tt¡r /ll,trl If¡(. (llnc


ro" (9.2 I ) "Se clebe rits( irr ( r)n frec rrcrrr.ia
la barriga clel Buri¿ ¡tar:r fener rlrner0..
(9 22) (l;oto Marco []crlol:r)
El diablo y el a¡co iris 39

5.6 Si a una mujer embarazada se le cae una cuchara, y


ésta cae boca arriba, es porque el hrjo será una niña; si cae boca
abajo, es porque será un niño.

5.7 Si la barnga de una mujer encinta es redonda, ella


.tendrá una h¡a; si es en punta, el hijo será varón.

5.8 (Variante) Cuando una mujer embarazada riene la


barnga pequeña, va a dar a luz a un varón; si es grande, va a
dar aluz a una mujer.

5.9 (Varianre) Cuando Iabarnga de una mujer embaraza-


da es plana ('chata'), va a nacer una mujer; si es algo puntuda,
va a nacer un varón.

5.I0 Cuando una mujer embarazada camina moviendo


Ia barnga con bastante facilidad, es porque va a tener a una hi-
ja.

5.11 Si una mujer embarazada se pone a asar platanos, y


uno se parte en forma horizontal, se dice que dará a luz a un
hijo varón; y si el plátano se parte en forma verrical, es porque
va a dar aluz a una niña.

5.12 (Variante) Cuando una mujer embarazada asl. un


verde y éste se parte, dicen que el hrjo sárá una mujer si el ver-
de se parte a lo largo, y será varón si se parte a lo ancho.

5.I3 Si una mujer encinta pasa a lado de una culebra, és-


ta se adormece y no le hace daño.

5.14 (Varianre) A una mujer embarazada no le muerden


las culebras porque éstas, al estar cerca, se adormecen (,No
quieren matar a dos seres').
40 Creencías de la buana suerte

5.15 (Variante) Cuando una mujer del campo está emba-


razaday, al pasar, Ias culebras no la muerden, y más bien se ma-
rean, se dice que es porque la barriga es brava, y ei resultado
del embarazo será una niña.

5.16 Cuando el guaco65 ve a una mujer' éste reconoce


que ella está embarazada y con su canto determina el sexo: si
canta'guaca', esto quiere decir que la criatura es mujer; si canta
'guaco', el hijo será varón.

5.17 Para predecir el sexo del niño: poner un poco de le-


ché materna en la puerta y formar con la leche una cruz. Cuan-
do ésta se seca, salpicar agua en la cruz; si ésta al otro dÍa está
borrada, indica que nacerá una mujer; si la cruz permanece in-
mcta, el hijo será varón.

5.18 (Variante) Para conocer el sexo del niño que va a


nacer, se hace caer una gota de leche del seno de la embarazada
sobre una piedra; con el dedo se forma una cruz Y se pone al
sol durante una o dos horas; si la cruz desaparece, va a nacer
una mujer: si queda la huella de la cruz, nacerá un varÓn'

5.19 (Variante) Cuando una mujer embarazada hace una


cruz cor.la saliva en la pared de su cuarto, y después de algu-
nos días ésta se ha borrado, es porque va a nacer una niña; si Ia
cruz no se ha borrado, va a nacer un niño.

5.20 l-as mujeres embarazadas deben mirar t'otografías de


niños bonitos para que sus hijos nazcan sanos y hermosos'

5.2I Las mujeres embarazadas deben tomar miel de abeja


con gúitig, para que los niños nazcan blancos y rubios'
CEi{TRO DE DOCUI!1Ti{iACI CN

ATIA . YALA
El diablo y el arco vis 4l

5.22Para saber de qué sexo será el hrjo, una mujer em-


barazada se coloca una moneda en los senos: si cae cara, el niño
será varón; si cae seilo, es mujer.

5.23 Se cree que si la mujer embarazada toma leche de


magnesia, el niño nace blanco.

5.21 (Yariante) Si una mujer embarazada quiere que su


hijo nazca blanco, debe tomar leche de magnesia o comer los gu-
sanos de las [rutas66.

5.25 (Variante) Cuando una mujer negra toma leche de


magnesia durante los pnmeros tres meses de embarazo, el hijo
nacerá blanco.

5.26 Si la línea alba de la mujer embarazada es ancha,


ella va a dar a luz a una niña; si es angosta, el hijo será varón.

5.27 (Yariante) Cuando Ia línea alba de la mujer embara-


zada se vuelve negra, va a nacer un hijo varón; si permanece
ca[é,va a nacer una mujer.

5.28 Si desea saber ei sexo del niño, la mujer embaraza-


da se pone a arreglar el ajuar del niño. El hijo será del mismo
sexo de la primera persona que llega a la casa.

5.29 (Variante) Cuando la madre está confeccionando


los primeros vestiditos para su beb¿, si en aquel momento entra
un varón en la casa, el hijo que va a nacer será un niño; si entra
una mujer, el futuro bebé será una niña..

5.30 Para saber el sexo del niño, la madre embarazada


hace caer tres gotitas deleche sobre un vaso de agua. Si las goti-
tas van directamente al fondo, el hijo será varón; si se esparcen
en la superficie, será muier.
42 Creencias de lo buena sue¡te

5.3I (Variante) En un vaso de agua se echa una gota de


leche del seno de la madre embarazada: si la gota se expande, el
hijo que va a nacer será varón, si permanece encima, será mujer.

5.32 (Variante) En medio vaso de agua se coloca una go-


r.adeleche del seno; si se disuelve, el hiio será mujer; si va hasta
al fondo. será varón.

5.33 Para saber el sexo del niño: cuando la areola de la


mamá es oscura, nacerá un varón; si es clara, nacera una mujer.

5.34 Para predecir el sexo del niño: al entrar un cucuyo5T


en la casa, se lo coge y se lo tira al suelo; si cae patas arriba, el
hijo será un varón; de otra manera, será mujer.

5.35 Si a una mujer embarazada se le mLleye bastante el


niño, es porque es varón.

5.36 (Variante) 5i una mujer embarazada se acerca al


fuego, y siente que las patítas del niio se muevenbastante, signi-
lica que es varón.

5.37 Si se quiere saber el sexo del niño, se coloca una ca-


dena de oro arnba de un vaso de agua: si la cadena se mueve la-
teralmente, es varón; si se mueve en sentido circular, es mujer.

5.38 Cuando las mujeres embarazadas están cerca del


parto, tienen relaciones sexuales para que se les abra más el con-
ducto vaginal.

5.39 Cuando se ven tres seftors encintas juntds, es suerte.

5.40 (Variante) Ver a una mujer embarazada es buena


suerte.
El diablo y el arco iris 43

5.4I Cuando un niño menor de dos años se pone de ca-


beza, signlfica que su madre está embarazada.

5.42 Sí una mujer quiere tener hija mujer debe, después


del acto sexual, ponerse de rodilla.

5.43 Cuando un niño llora dentro del vientre de la ma-


dre. nace adivino.

5.11 1-a, mujer embarazada r.oma cerveza para que el niño


nazca fuerte.

5.45 Si una mujer quiere tener una hija, debe concebir


en un dÍa par; en caso contrario, tendrá un varón.

5.46 Si una mujer está haciendo caldo de pescado, y


cuando le echa zumo de coco, éste se corta, es porque está em-
barazada.

6. Nacimiento y parto

6.I Si en una lamilia nace un niño con dientes, dicen que


será adivino.

6.2 Cuando un niño nace de píe, trae una virtud y su ü-


da será llena de suerte.

6.3 (Testimonio) Mis padres, amigos y hermanos dicen


que hay niños que nacen con una virtud, es decir, nacen con
una estrella en el paladar, en la pierna, en ia frente o en aigún
lugar de la piel; puede ser también una cruz. Estos niños no vi-
virán ni dos semanas si no se bautizan rápido, o se los lleva la
bruja. Y si estos niños llegan a vivir, serán personas que lo sa-
ben todo (Aiexandra Z.).
+4 Creencías de la bue¡a suerte

6.4 Cuando una mujer no puede dar a luz, se bate un


huevo con la cáscara y se da de tomar con todo, para que la se-
ñora pueda dar a luz.

6.5 Cuando una mujer no puede dar a luz, se coloca Ia


correa del esposo en la cadera, con el esposo presente, y en se-
guida se produce el parto.

ó.6 (Variante) Cuando una mujer no puede dar a luz, se


le pone Iacamisa del esposo al revés, para que dé a luz rápida-
men[e.

6.7 Cuando la mujer no puede dar a luz, se le coloca la


oración de la Vírgen del Carmen, escrita en un papel, en la coro-
na de la mujer que está dando a luz, y la partera también co-
mienza a rezar la oración, y de inmediato se le presentan los
doiores y puede dar a luz.

ó.8 Cuando la mujer no puede dar a luz, Ie amarran en


la pierna izquierda un mazo de albaca68.

. 6.9 Cuando hay retención de la placenta en el parto, se


unta una pluma de gallina con aceite de comer y se Ia coloca en
la boca de la señora provocándole náusea y por lo tanto Ia saii-
da de la placenta.

6.10 (Variante) Si al dar a luz se le queda la placenta, la


mujer sopla en una botella vacía o come un huevo crudo con pi-
mienta picante para que le dé náusea y le salga la placenta.

6.lI
(Variante) Si al dar aluz se le queda la placenta, la
mujer coge el calzoncillo del marido y se lo pasa en el cuerpo
rezando el credo, y bota en seguida la placenta.
El diablo y el arco iris 45

6.12 Para saber cuántos hlos va a tener una mujer, se


cuentan los'nudos'del cordón umbilical: cada uno sisnifica un
hüo-

6.13 Para que el ombligo le caiga al niño rápidamente, se


quema la punta de éste con una vela o con un hierro caliente.

6.L4l-as mujeres del campo, cuando no quieren más hi-


jos, al dar a luz se lavan los genitales con sal gruesa.

6.i5 Las mujeres, cuando no quieren más hijos, aI dar a


iuz en casa, se colocan boca abqo sobre la cama y el marido tie-
ne que saltarlas en cruz siete veces.

6.16 Las mujeres, cuando no quieren más hrjos, al dar a


luz se paran sobre ia placenta y la pisan hasta que reviente.

6.i7 Si un niño nace con unamancha en la frente, signi-


fica que va a tener carácter fuerte.

6.IB Cuando un niño nace con ojos azules, hay que colo-
carle una gota de limón en cada ojo para que no le cambie el
color.

6.19 Se cree que momentos an¡es del parto es bueno co-


mer hu¿vos tibios con bastante pimienta para tener fuerza.

6.20 Cuando los niños nacen con dos coronas. son más
fuertes, resistentes a las enfermedades, privilegiados.

6.21 Cuando un niño al nacer rÍe, va a ser un genio.

ó.22 Cuando un niño recién nacido Ie ensucia en Ia ma-


no a alguien, a esta persona no le faltará nunca el dinero.
46 Creencios de labuena suerte

6.23 La mujer que por primera vez tiene un h¡o, debe


sacarse leche y tirarla al no: se cree que aumentará la leche de
sus senos.

7. Días y tiempos

7.I Quien come en año nuevo alas doce de la noche doce


uvds, en el transcurso del nuevo año va a tener suerte.

7.2 (Variante) Hay que comer doce uvas eI31 de diciembre


alas doce delanoche para tener buena suerte todo el año.

7.3 (Variante) Para el 31 de diciembr¿, cuando llegan las


doce delanoche, se comen doce uvas, y por cada una que se vaya
comiendo, se va expresando un deseo, que luego se cumplirá.

7.4 Pedir regalados doce bllletes a doce personas en ano


nuevo dará buena suerte. Pero sólo si se guardan los doce bille-
tes todo el año.

7.5 (Variante) Reunir doce monedas de centavo para ei 31


de díciembre va a dar buena suerte todo el próximo año.

7.6 En año nuevo, si al abnr la puerta, el primero que en-


tra esblanco, es de buena suerte.

7 .7 En año nuevo, al tocar las doce , el primero que le de-


sea a usted un feliz año debe ser un hombre: esto es de suerte.

7.8 Hay que ponerse calzón color amanllo el dia 31 de di-


ciembre a las doce de la noche para que le vaya bien todo el año
siguiente.
El diablo y el arco iris +7

7.9 (Variante) Recibir el ain nuevo con ropa amanlla es


de buena suerte para el resto del año.

7.10 (Variante) Si vistes de amanllo entero y comes doce


uvas el 31 de diciembre, tendrás buena suerte en el próximo año.

7.I 1 El 31 de dícíembre a las doce de la noche es bueno sa-


lir de la casa con una maletay dinero en la mano.

7.I2 (Variante) Si caminas con una maleta en la mano a


las doce de la noche del 31 de diciembre, significa que vas a viajar
constantemente.

7.13 El dÍa 31 de diciembre hay que comprar arrozy len-


tejas en una tienda esquínera donde haya mucha gente y des-
pués regarlos por toda la casa lo más que se pueda. A continua-
ción, bañarse bien y vestirse de amanllo o verde, a Jin de que el
año nuevo alas doce delanoche les encuentre nuevos.

7.l1Se coloca vna papa pelada y orra sin pelar para año
ñuevo, y luego sin mirar se coge una: si es la pelada, signtfica
pobreza para todo el año; lo contrario es riqueza y prosperidad.

7.15 El viernes santo se hacen bendecir siete medallas de


San Benito para tener suerte.

7.16 Se dice que si se entierraelhuevo de una gallinane-


gra y se lo saca el víernes sdnto a las doce de la noche, se encon-
trará riquezas.

7 .L7 Los días martes y viernes se lava la casa con agua de


azúcati limón y azul a¡il. Después se le agrega agua de chiraran
morado69. Cuando el piso yaestá seco, se quema incíenso.Esto
es para tener buena suerte.
48 Creencias de labue¡a suerte

7.18 (Variante) Para que entre la buena suerte, hay que


darsebaños los días martes y viernes alas doce del dta y a las seis
de la tarde. Los baños son preparados con toda clase de rosas
blancas y rojas, doce limones partidos en cruz, chiraran morado,
una cerveza y unas gotas de creso; se reza el credo sín decir
'amén', de cabeza para abajo y después de abajo para arriba. Y
se dice: "Casa deJerusalem, donde Cristo entró por una puerta,
salió el mai y entró el bien".

7.19 Los dias martes es bueno vestirse de rqo porque da


buena suerte.

7 .20 Para que la mala suerte salga de la casa, en un dÍa


viernes se cogen siete limones, que representan los siete dÍas de
la semana; cada limón se parte por la mitad, y se colocan los de
la derecha juntos a un lado y los de ia izquierda al otro lado.
[¿s siete mitades de ia derecha se ias toman los que viven en
c sa, y con las de la izquierda se hace una cruz en los brazos, la
frente, el pecho y la espalda. Esto se hace por siete veces.

7.2i En los almacenes, tiendas de abarrotes, salones de


baile, el día víernes riegan agua bendita para atraer compradores
o más gente.

7.22 El dta de San Pedro y San Pablo, las mujeres se cor-


tan el pelo para que les crezca bastante.

7 .23 El24 de junio, dia de San luan Bautísta, se debe apli-

car 33 latigazos a cualquier árbol que no da fruto, con el fin de


que sea fructÍfero. También se hace la misma cosa a la mujer o
al hombre que no produce hijos.

7 .24 Luna Nu¿va: al mirarla el pnmer día, se debe vol-


tear en el bolso o en el bolsillo una moneda de plata, y no le fal-
tará la 'plata,' ya que la'plata,' es el metal de la Luna.
El diablo y el arco iris 49

8. Muerte y muertos

B.l Cuando muere un niño, se le debe dar el chigualoT9


para que asÍ el alma descanse.

8.2 Hay que hacerles Ias novenas a los que mueren por-
que si no nunca se van de la casa y el alma anda vagando.

8.3 (Variante) Después de enterrar el cadáver, se hace


vnanovena, que consiste enrezar durante nueve noches, velan-
do el lugar donde estuvo el muerto.

8.4 Se reza la novena al cadaver Dara que Dios le dé la


salvación.

8.5 Cuando , el *ltímo dta dela novenaTl de un muerro, se


termina de rezar, se abren todas las ventanas y puertas que hay
en la casa para que el espíritu salga, y se apagan las luces.

8.6 (Variante) El último d¡a de las nueve noches del rezo,


se debe apagar la luz a las cinco de la mañana y 'hacerse' el ulti-
mo rosario, para que salga el espÍritu, y en ese momento los fa-
miliares y amigos lloran como despedida final.

8.7 (Variante) El último dta de la novena, a las doce de la


noche, se apaga la luz en medio de rezos, y todos los que acu-
den, bajan a botar las pertenencias personales del muerto para
que no pene.

B.B (Varian¡e) En la ciudad de Esmeraldas se hace la no-


vena deI muerto. A los nueve dias de enterrado, se hace un rito
para sacar su espÍritu, esto es: a las doce de la noche, se levanta
lo que se denomina'tumba', es decir, un conjunto de plantas,
adornos, mesas, bancos, y se apagan las luces; y si una persona
está en la puerta. el esnÍritu se la lleva.
50 Cree¡cias de labuena suerte

8.9 (Variante) Cuando el fallecido cumPle las nueve no-


chcs, se debe botar el alma abriendo puertas y ventanas para
que salga el alma, y si algun familiar está cerca de ellas' dicen
que se lo lleva.s

8.10 (Variante) Cuando se muere alguien, no se barre


hasta después de nueve días, porque se cree que el espíritu está
alli. A las cinco de la mañana, se levanta todo, se bota todo lo
que hay en la mesa fuera de la casa, y uno no puede quedarse
en la puerta, porque el espÍritu del muerto que sale se lo lleva,
y uno muere después.

8.ll Si una persona seha ahogaáo y no aparece el cuer-


po, se coloca una vela dentro de un mate7z y éste se suelta en el
lugar donde se ahogó. Donde el mate para dando ureltas indica
que alli se encuentra enredada en algo la persona ahogada.

B.l2 (Variante) Cuando una persona se ahoga, se coioca


unavelaen un mate,se pone el mate en el agua: anda anda, se
detiene en el lugar donde está el cadáver.

B.l3 (Variante) Cuando alguien se ahoga, se coloca un


mate con San Antonio y una vela prendida, y donde más vueltas
da, allÍ se encuentra el cadáver.

B.14 Para que un muerto no le haga asustar a uno, antes


de verle la cara, se debe mírarlelos pies.

8.15 Cuando una persona fallece, se le quitan todas las


prendas de oro, inclusive los dientes o incrustaciones, para que
no pene en la eternidad.

8.16 (Variante) Cuando una persona muere y tiene den'


tadura de oro o díentes postizos de oro, hay que sacarlos porque
El diablo y el arco iris 5l

luego, en el lugar donde esté, no puede comer porque el oro Ie


quema Ia boca.

8.17 Cuando un indMduo mata y huye, se vira el muer-


Lo boca abqo y el cnminal regresa.

B.lB Cuando uno andaporlacalle y se encuentra con un


difunto, esto trae buena suerte.

8.19 Para que el muerto no pene en la casa, se echa agua


bendita por toda la casa.

8.20 Cuando en una casa muere una persona, para evitar


que el cadáver se hinche durante el velatorio, se debe colocar
bajo el ataúd una bandeja con agua, echándole los pedazos de
vela que quedan.

8.21 Para evitar que en la casa muera mucha gente, es


necesario que durante los nueve dias, después de haber enterra-
do al muerto, se barre sin botar la basura: ésta se recoge y se
quema.

8.22 Si se consiguen los hu¿sos de la mano derecha de un


difunto y se los coloca en el cajón de la plata de una tienda, es-
to sirve para tener más clientes y más dinero. Y se debe rezar la
'oración de la ánima sola'73.

8.23 Se cree que, al tener un hu¿so de muerto en la casa,


nadie le roba.

8.24 (Variante) Cuando se sale de viaje y no queda nadie


en Ia casa, es bueno dejar un hueso de muerto en ella, ya que
cuida la casa, haciendo bulla, como si estuviera gente en ella:
mueve muebles. barre. etc.
52 Creencias de labuena suerte

8.25 Al cumplir el año de muerte, se debe hacer Io que


se conoce como el cabo de año, para que con este ritual el alma
se vaya a su descanso eterno.

8.26 Al morir un moro7+, se le echa agua de socorroT5 an-


tes de enterrarlo, y se hace un ritual de bailes para que vaya al
cielo junto a Dios.

8.27 Cuando uno de la familia muere, se le corta el cabe-


llo al muerto, se lo tuesta y se lo da a las personas que mucho le
han querido; se lo da bíen tostado en el café.

8.28 (Variante) Para que le pase la pena a una persona


por la muerte de alguien, se le da a tomar agua donde se ha di-
suelto la ceniza del pelo del muerto. Por esto, muchas personas
acostumbran guardar un mechón del pelo de sus hijos.

8.29 Cuando uno va a un funeral cualquiera, agarra tres


cabos de vela y los prende en tres esquinas de su casa a manera
de una cruz, y los deja consumir. Esto sirve para amansar o ale-
jar al mal vecino o al enemigo.

8.30 Se acostumbra bañar a los familiares del muerto, es-


pecialmente a los niños, con un cocimiento de achiote, para que
el muerto no les siga.

B.3l Cuando la mascota de un niño muere en un accl-


dente, le salva la vida del amo76.

8.32 Cuando a una persona le da pesadilla, ella tiene que


colocar un espejo nuevo y una tijera, porque, si el muerto se mi-
ra en el espejo, no üene más.

8.33 (Variante) Creen que, para que el muerto no apa-


rezca. deben ponerse espeios en la habitación.
El diablo v el arco íris 53

8.34 (Variante) Para que el muerro no enr.re, se coloca en


la puerta un cspejo, tijeras y romero.

8.35 Después de que uno ha muerto, hay que rapar ro-


dos los espejos en el cuarro, para impedir que el alma, al irse,
lleve el refiejo de uno de los lamiliares para que ie acompañe
en la otra üda.

8.36 Si hay un monbundo que pasa de dos o más dÍas sin


morir, dicen que está penando. Entonces le raspan las uñas de
los pies y de las manos, y se le dan de tomar en medio vaso de
agua. Después de poco tiempo, el paciente muere.

8.37 Si uno entra aL cementeno de noche, debe sacarse la


camisa porque, si no 1o hace, el muerio lo persigue.

B.3B Se dice que, cuando se quiere afrapar a los cnmina-


ies que han matado a una persona, se debe unir y amarrar los
dedos gordos de los pies del muerto con una cintanegra; lo mis-
mo se hace con Ios dedos pulgares de ias manos; luego se rezan
tres Padre Nuestro y tres Credo al revés. Al muerto se lo debe en-
terrar asÍ, para poder atrapar a los criminales.

8.39 Cuando una persona muere, hay que mover delugar


todos los objetos que pertenecieron a esa persona, porque si no
se lo hace, ella regresa.

8.40 No hay que asomarse alaventana antes de las cinco


de la mañana, porque a esa hora pasan los muertos y le pueden
dejar una velita que después riene que prender por todo el res-
to de la vida.

8.41 El muerro por la noche le jala ala puerta a las per-


sonas que le deben dinero o que han hecho algo malo; por es-
54 Creencias ilc labuena suerte

to, muchas personas se apresuran a Pagar las deudas a Ios en-


fermos graves y a los agónicos.

8.42 En unbarco el cadáver siempre debe estar acostado


oblicuamente y nunca paralelamente a la proa y a la popa.

8.43 Se dice que tres dÍas antes de monr una persona re-
corre los lugares donde ha estado y se despide de sus seres que-
ridos.

8.44 (Variante) Una persona, antes de monr,'recoge sus


pasos', es decir, su espÍritu Pasa Por todos los lugares (cuartos,
etc.) donde ha viüdo.

9. VestidosTT y amuletosTS

9.1 Para que se tenga una buena semana hay que vestirse
de amanllo el dÍa lunes.

9.2 Cuando la novia se casa con un vestido prestado, es

buena suerte.

9.3 Quien para el año nuevo se coloca la ropa interior al


revés,va a lener suerte.

9.4 (Testimonio) En mi casa se cree que, cuando uno se


viste al r¿vés sin pensarlo, esto trae buena suerte, es decir, rega-
los. Por ejemplo: papá se viste al revés, y a los dos dÍas tiene di-
nero que le envÍan mis abuelitos (María M.).

9.5 Para eütar que los muertos molesten a una Persona


que está durmiendo por las noches o para evitar que una bruje-
riu q,,r. le han hecho le haga daño, es bueno dormir con las
prendas de vestir ol revés.
El diablo y el arco irís 55

9.6 (Variante) Cuando a una persona le molesta el muer-


to, esta persona se vira la ropa al revés y el muerto no la molesta
más.

9.7 (Variante) Es bueno ponerse el calzoncillo al revés


para que a uno no le caiga brujerÍa.

9.8 (Variante) Al acostarse, es bueno ponerse la ropa de


dormir al revés para alejar a los malos espÍrirus.

9.9 (Variante) Si se pone Ia enagua al revés, una mujer


tendrá buena suerte todo el dÍa.

9.10 Se Ies pone ropa roja a los.niños para que no les


oJeen.

9.1I (Variante) A los niños bonitos se les debe poner una


prenda roja para que no les ojeen.

9.12 (Variante) El collar de color rojo o Ias pulseras del


mismo color en los niños evitan el mal del ojo79.

9.13 (Variante) A los niños pequeños hay que colocarles


pulseritas ro-¡as.

9.14 A los niños pequeños hay que ponerles al cuello


unabolsita con un diente de ajo8o.

9.15 Un anillo de acero evita brujerÍas.

9.16 Es bueno llevar siempre consigo un escapulano ben-


dito porque libra de los malos espÍrirus8l.

9.I7Es buena cosa tener tres elefantes de porcelana, de


los cuales uno es comprado, uno regalado y uno robado.
56 Creencías ile labuena suerte

9.18 (Variante) Se debe colocar en la sala, cerca de la


puerta y de espaldas hacia ella, tres elefantes que deben ser uno
comprado, uno robado y uno regalado, para la buena suerte.

9.19 Tener uniman en la caia donde está el dinero atrae


más plata.

9.20 (Variante) Al colocar uniman, se atrae la suerte y el


dinero.

9.2I Tener un muñeco de un Buda trae dinero.

9.22 (Yanante) Se debe rascar con frecuencia la barriga


del Buda para tener dinero.

9.23 Tener unahenadura enla casa es de buena suerte.

9.24 (Yanante) Tener unahenadura enla entrada de Ia


üven en ella tengan traba-
casa ayudará para que todos los que
jo.

9.25 (Variante) Cargando amuletos o herraduras uno tie-


ne buena suerte.

10. Niños

10.1 Cuando se quiere que un ntno hable rápidamente,


desde pequeño se le mete en boca una chichanaS2, y el niño en
seguida aprende a hablar.

10.2 (Variante) Si el niño no habla a su debido tiempo'


cogen una chíchana üva y se la ponen en la boca'

10.3 (Variante) Para que un níno hable pronto, se le da


de comer el pajarito cucaracheroS3.
El diablo y el arco iris 57

10.4 (Variante) Cuando un niño no habla pronto, hay


que darle agua con una cuchara de mateg4.

10.5 (Variante) Para que los níñoshablen rápidamente,


les da agua con una cuchara de palo.

10.6 Cuando los niños no hablon bien. se les da de to-


mar agud de correntada (es decir, de rÍo).

10.7 Cuando los niños lloran toda la noche. anuncian la


venida de una persona desconocida.

l0.B (Variante) Cuando un niño llora constantemenre,


dicen que va a llegar una visita.

10.9 Cuando hay niños en la casa, para ahuyentar a Ia


bruja, se deja Ia tijera en cruz.

10.10 Cuando un niño nace con un signo llamado vir-


tud, para que no se lo lleve la bruja, en seguida después del na-
cimiento se coloca, en el lugar donde se encuentra el recién na-
cido, una tijeraabíerta hacia arriba, y alrededor de ésta se colo-
can todos los granos posibles (frejoles, etc.).

10.11 (Variante) El paladarhendido constiruye ei máximo


sÍmbolo de clarividencia. Para eütar que la bruja se lleve ai pre-
sunto adivino, se colocan en la cocina unas tferas formando
una cruz. No se dejan solos a los niños pequeños.

10.12 (Variante) Se cree que, cuando un niño nace con


paladar hend¡do, esto es una señal de clarividencia. Para evirar
que la bruja se lleve al presunto adivino, se colocan en la coci-
na unas tijeras en lorma de curz. No se deja solo al niño. De es-
te modo la bruja llega, y aiver las rUeras y al niño acompañado,
se va.
58 Creencios de la bue¡a suerte

10.13 (Variante) Cuando un niño nace con una cruTroja


en el pie, es porque ha nacido con virtud, y su vida estará con
mucha suerte.

i0.14 (Variante) Cuando un niño nace con díentes, es


porque tiene una vírtud. Hay que tener cuidado de é1, porque la
bruja puede matarlo.

10.I5 (Variante) Cuando los niños tienen una virtud, hay


que echar desde la entrada de Ia puerta anoz de cebada para
cuando llegue la bruja. Esta se pone a contar las pepitas y no
llega adonde está el niño. También se pone eI toldo de tres pun-
t4S.

10.16 Cuando a un niño de algunos meses tardan en ce-


rrársele lasfontanelas (o'molleras'), se dice que el niño es adivi-
no, y hay que cuidarlo para que no se lo lleven los malos espÍri-
tus.

10.17 En el norte de la proüncia de Esmeraldas las ma-


dres de familia tienen la creencia que a los niños hay que
echarles el agua de socorroS5, y si no lo hacen, creen que se los
lleva el diablo.

I0.18 (Variante) Al niño, después del nacimiento, Io


bautízan para evitar la influencia de malos espÍritus.

10.19 Se cree que, poniéndoles pulsentas roiasS6 en las


manos de los niños, se evita que se enfermen del mal del ojo.

10.20 (Variante) Se debe colocar a los niños una pulsera


roja o un collar, para eütar el 'ojo'.
El diablo y el arco iris 59

10.21 (Variante) A los niños pequeños se les coloca una


cínta roja con dos pepitas, para que no les ojeen (se la pone en
la mano).

10.22 (Variante) Hay que poner un hilo rojo en el pie iz-


quierdo y otro hiio rojo en la mano derecha para evitar que
ojeen al niño.

I0.23 (Variante) Al niño pequeño se le coloca ropa o


manilla de color rojo para que asÍ el hechicero se fije en el obje-
to y no ojee al niño.

10.21Para evrtar el hipo en un recién nacido, se Ie debe


colocar un hilo de preferencia rojo, humedecido con saliva, en
la frente.

10.25 (Variante) Para eütar el hipo aun niño, se le colo-


ca o se le pega con saliva un papel o un hilo en la frente. Tam-
bién se Ie hace laseñal delacruz con saliva en el área cerca del
ombligo.

10.26 (Variante) Cuando un niño tienehipo, hay que co-


locarle un pedacito de papel con saliva en la frente.

10.27 Si llega al año y el niño no ha caminado rodavÍa,


le untan clara de huevo en las rodillas; le froran en las rodillas
canquiguas machacadasST; también le llevan ala playa y le cu-
bren las piernas con arena, enterrándolo.

10.28 (Variante) Para que los niños caminen pronro, se


coge unos cangrejitos de la playa llamados canquiguas, se los
parte, y se los soba en las rodillas y piernas del niño.

10.29 (Variante) Para que los niños caminen pronro, se


les debe echar la clara dehuevo en las rodillas. Además. después
60 Creenciw de la buana suerte

que están cocidos los'verdes', el agua que queda se deja enfriar,


y se lava los pies a los niños para que caminen.

i0.30 (Variante) Cuando un niño no camina, le ponen


yema de huevo en las rodillas para que camine.

10.3I Hay que poner alcanfor en ia ropa interior de las


niñas para que no sean altaneras.

10.32 Cuando un padre no quiere a un hijo que acaba


de nacer, hay que hacer Io siguiente: cuando eI ombltgo del niño
cae, se le debe poner a tostar y luego hay que dárselo en la co-
mida al padre.

i0.33 Para que los niños recién nacidos no se asusten, se


les da tres latigazos en la camisa o camiseta.

10.34 Cuando un niño nace y unalechuza se pone a gn-


tar, es porque ese niño va a ser adivino.

10.35 La acción de escuptr o hacer una cruz con saliva en


la frente y en el ombligo de un niño pequeño por personas que
tienen magnetismo en su vista, es una manera de prevenir el
'ojo'.

10.36 Para curar una ernia umbilícol en los niños peque-


ños, a la puesta del sol, tocando el ombligo y apuntando al sol,
se dice: "Ocultar como se oculta el sol".

10.37 (Variante) Cuando los niños tienen una ernia um-


bilical, se escribe el nombre o se dibuja el pie del niño en un
papelito, y éste se entieila cerca de un árbol del pan88 o de un
palo de ovo89, y así la ernia desaparecerá. Pero tiene que ser un
secreto que sólo la mamá debe saber.
El diablo y el arco iris 6l

10.38 Para evitar que a un niño recién nacido le dé el se-


reno9o, hay que retirar los pañales que están al aire libre antes
de las cinco de Ia tarde, plancharlos, y después preparar un
brasero con palo santo y romero. Finalmente, se pasan por el
brasero todas las prendas que el niño va a urilizar al dÍa si-
guiente.

10.39 Cuando,un niño nace con dos remolínos de cabe-


.llo91 en Ia cabeza, se dice que este niño va a tener suerte.

10.40 Para que un niño tenga vn pene más largo, se le


debe cortar el cordón umbilical más largo.

10.,+I Si un niño es rebelde ollorón, se le debe bañar con


onna fresca del papá y de Ia mamá durante tres dÍas por la se-
mana.

10.42 (Yarianre) Para los niños llorones: es bueno partir


un coco y ponerles en Ia cara una parte como tapa para que la
miren durante tres dÍas seguidos.

10.43 (Variante) Para los niños llorones y malcnados-. se


les debe arropar con enagua cuando la madre regresa de la ca-
lle. Esto hay que hacerlo duranre ocho dÍas.

10.44 (Yariante) Cuando un niño esllorón, se lo baña. v


el agua se la rira a la calle.

10.45 (Variante) Cuando un niño le tiene miedo a una


persona yllora, se le echa aguabendita en la cara y se le da una
palmada en la espalda.

I0.4ó Cuando un niño es muy engreído de ia mamá, se le


da de morder la camisa de dormir.
62 Creencías de la buena suerte

10.47 Si al niño se le pone una anguila92 en el ombligo


antes que éste sane, cuando sea grande nadie podrá agarrarlo y
sostenerlo en una pelea porque su cuerpo se vuelve resbaladi-
7^

10.48 Cuando un níño cambía de dentadura, se debe en-


terrar el diente que se saca para que de esta manera le salgan
buenos dientes o una dentadura vigorosa.

10.19 Para quitar elpujo a un niño, se raspa el último es-


calón de Ia grada93, se pone esta raspadura en un vaso de agua,
que se da a beber al niño.

10.50 (Variante) Cuando un niño puja mucho, se le debe


colocar en el suelo y hacerlo saltar en cruz por una niña duran-
te tres dÍas.

10.51 Cuando un niño es demasiado soberbio o capncho-


so, hay queponerlo debajo de una mata de ají y sacudir la plan-
ta sobre é1.

10.52 Después delbautismo se deja al niño con la prenda


utilizada en el nto hasta el dÍa siguientepara que surta bien ei
efecto del bautismo.

10.53 Cuando una mujer está dando de lactar y el niño


se le queda mirando, tiene que sobarse el pelo con la orina del
niño, porque, si no lo hace, se le cae el cabelio.

10.54 Para que un niño no sufra de mal aire, se le debe


poner v\a enagua de cualquier persona que recién vaya llegan-
do de la calle.

10.55 (Variante) Para evitar que un niño sufra de mal ai-


re: se frota un poco de algodon en la cara, ios brazos y las pier-
EI diablo y el arco iris 63

nas de un difunto, y luego lo fromn en forma de cruz por el


cuerpo del niño; se hace pasar en cruz al niño sobre el difunto;
se frota el cuerpo del niño con agua florida y se le coloca Ia ro-
pa al revés.

10.56 Creen que a los niños deben darles de mamar de


los dos s¿nos, porque uno es de agua y el otro es de leche.

10.57 Existe la creencia que "cad.a, niño que nace LÍae un


pan debajo del brazo", razón por la cual las mujeres humiides
tienen una familia numerosa94.

10.58 Cuando los niños nacen frentones, van a ser inteli-


gentes.

10.59 Los niños que nacen con el cordón umbílical en-


vueito enla cabeza, van a ser varoniles.

10.60 Ombhgar a un niño con oro es buena cosa, porque


no le laltará la plata cuando sea grande.

10.61 Para que los niños se duerman rápidamente, se les


coloca un ctgarnllo por debajo de Ia almohada.

10.62Para que los niños no se defequen en los pantalo-


nes, se lespegaenlaoreja con la cascarademaduro.

I l. Fenomenos naturales

1l.l
Si en el cielo hay un grupito de estrellas reunidas,
va a haber matrimonio eclesiástico.

lL.2 Cuando el cielo en una noche esrá clariro y estrella-


do y amanece nublado, es porque al dÍa siguienre va a haber sol
[uerte.
64 Cree¡cias de la buana suerte

11.3 Cuando está lloviendo y uno quiere que no llueva,


se dice: "San Isidro Labrador, quita el agvay pon el sol"; y aquÍ
sale el sol.

Il.4
(Variante) Cuando estálloviendo, se coloca una cruz
en el suelo, y deja de llover.

11.5 (Variante) Para que pare lalluvia, en una esquina de


la casa se hacen tres cmces, la del centro que vaya un poco más
arriba a diferencia de las demás dos, y se Íeza el Padre Nuestro.

ll.6 Para quellueva, se llama tres veces a San lsidro La-


brador, pidiéndole que quite el sol y ponga el agua.

ll.7
En el campo hay esta costumbre: cuando nollueve,
se coloca a San Antonio de cabeza, y se le da látigo para que
llueva.

Il.8 Cuando sale el arco ins es señal de que todavía hay


larga vida.

ll.9 (Variante) Mientras sale el arco ins, nunca habrá di-


luvio.

ll.l0
Cuando hay temblot hay que acostarse en el suelo,
boca abajo, con las manos extendidas en cmz, para que no se
habra la tierra.

12. Fenomenos en la persona

12.1 Si una persona tiene un loboníllo de grasa en cual-


quier parte del cuerpo y se soba algunas veces con la mano de
un niño, el lóbulo desaparece.
El diablo y el arco iris 65

12.2 Cuando los ojos le lagrimean a uno, es porque va a


llorar.

I2.3 (Variante) Cuando a una persona le parpadea la


parte superior del ojo seguido seguido, significa que va a llo-
rar95.

12.4 (Variante) Cuando a una persona le laten los ojos, es


que va a recibir una sorpresa tan grande que tendrá que llorar.

I2.5 (Variante) Cuando la vista tiene un movimiento de-


sordenado del párpado, significa que la persona va a llorar o a
ver a alguien conocido.

12.6 Cuando a uno le silba la oreja derecha, es porque es-


tán hablando bien de é1.

I2.7 Cuando uno tiene comezón enla mano significa que


pronto va a tener dinero.

12.8 (Variante) Cuando a uno le pica la mano derecha,va


a recibir dinero.

12. 9 (Variante) Cuando una persona se rasca la mano


con desesperación, significa que en los dÍas venideros cogerá
dinero.

12.10 (Variante) Cuando a uno le picalamano, se la ras-


ca tres veces y se la mete en el bolsillo: es augurio de buena
suerte.

12.lI
(Variante) Cuando la mano pica, se la mete en se-
guida en el bolsillo, porque es señal de que va a adquirir mu-
cho dinero.
66 Cree¡cias dc labuena suerte

12.12 (Variante) Cuando píca la mano derecha, hay que


metérsela en el seno, porque es la plata que va a llegar; y se
guarda en la teta para que no salga o se vaya.

12.13 (Variante) Cuando una persona tiene comezón enla


mano, es señal de que va a llegar dinero, y para asegurar esta
llegada, si es hombre, se rasca la mano y se la mete en el bolsi-
llo, y si es mujer se la mete en el seno.

12.14 (Testimonio) A mi hermano siempre le sucede es-


to: cuando le picala mano derecha, dice: "Hoy voy a recibir pla-
ta"; y es verdad: en ese dÍa recibe dinero (Alberto M.).

12.15 Si a uno Ie pícala planta del pie, es porque va a


poner zapafo nuevo.

12.16 Cuando a uno Ie da ensipela, se le pone un sapo


vivo de barriga en la parte más roja de la pierna enflerma, y se
sana.

12.17 Cuando una persona sufre de orzuelos, debe tor-


cerle los ojos a un gallinazo96 para que se le seque.

i2.18 (Testimonio) Cuando éramos pequeños y nos salÍa


un orzuelo (inflamación del ojo), decÍan que era porque el ojo
habÍa visto groserÍas, y se lo curaba mirando un gallinazo y gui-
ñándole el ojo; además, se pensaba que se curaba poniendo el
dedo en el culito de una gallina, o sobando el ojo con un huevo
de gallina, o pasando por el ojo enfermo el rabo de un gato ne-
gro (Aldo M.).

12.19 Cuando una persona tiene vómito incontenible, se


la sahuma con palo santo, romero, azlJcena y azucar de manera
que el humo le entre en las orejas; y se le da a tomar agua de
manzanilla9T y romero, y de inmediato el vómito desaparece.
El diablo y el arco iris 67

12.20 Cuando un hombre es est¿nl, hay que darle de co-


mer los testÍculos del toro para que pueda fecundar a ia mujer.

12.21 Hay que echarse agua bendita en Ia cabeza hacien-


do la señal de la cruz para quitar el dolor de cabeza intenso, por-
que están haciéndole brujerÍas.

12.22 Cuando duelen los ninnes a los hombres, se reco-


mienda tener relación sexual con una mujer de raza negra, por-
que ésta los cura por completo.

12.23 Es bueno cortarse el pelo en luna nueva, porque és-


te crece más rápido y abundante.

12.24 A las personas alcohólicas se les da de tomar leche


de burra o de puerca negra, para que dejen de beber.

12.25 Para curar el acné, hay que untarse sangre de la


primera menstruación de una mujer.

12.26 Cuando onnan, se escupe sobre la orina para que


traiga buena suerte.

12.27 Es oportuno que los chicos adolescentes tengan su


pnmera relación con una prostituta, para evitar que se vuelvan
homosexuaies y para evitar la masturbación98.

12.28 Cuando a una persona le han hecho brujería, se


acostumbra dar de tomar tres tragos de agua bendita diciendo:
"En el nombre del Padre, del Hijo y del EspÍritu Santo", para li-
berarse delmal.

12.29 Cuando una persona estornuda bastante, es por-


que la van a visitar en su casa.
68 Creencias ile labue¡a suerte

12.30 Para que salga eI mal del cuerpo, hay que bañarse
a las doce de la noche el dia de san Juan.

12.31 Cortar y tostar una parte del cabello de un difunto,


lo hace olvidar.

12.32 Si se tiene vna cana siendo niño o ioven, se dice


que se va a tener buena suerte.

i2.33 (Variante) Cuando una chica tiene can¿s desde jo-


ven, es porque se va a casar con un marino99.

12.34 Nosotros los jóvenes pensamos que, si tenemos la


leLra eme en la mano, nos vamos a casar y tener una linda fami-
lia sin problernas.

L2.35 Para curar la tuberculosis: todos los dÍas se toma un


vaso de sangre de tortugaloo.

12.36 Para curar la tuberculosís: se acuesta al paciente en


el lugar donde ha estado echada unavacanegra.

12.37 Amarrar un par de medias en forma oblicua a la


cabecera de la cama ayuda a no tener pesadilla.

12.38 Para secarlaleche del seno: las madres que ya no


quieren dar el seno a su hrjo por algún motivo y quieren que
no les baje más la leche, se colocan unallave en el seno.

12.39 (Variante) Para secar laleche: las madres acostum-


bran sacarse leche del seno y tirarla al sol.

12.40 Ia leche de la mujer es buena para el dolor del oí-


do.
EI díablo y el arco irís 69

I2.4I Para aumentar la leche del seno: Cuando las ma-


dres quieren tener abundante leche para Ia lactancia, se expri-
men el seno y se sacan un poco de leche y la tiran al agua (el
agua es señal de abundancia). También urilizan ia hoia del ar-
bol de nacederal0l y se la frotan en el seno.

12.42Dicen que la mujer, en su primer dia de menstrud-


ción,si tiene novio, debe hacerle un ré con dos gotitas de aque-
lla sangre.

13. Hechos que pasan en la casalo2

13.1 Cuando cae una cuchara, va a haber una visita; y si


la cuchara cae hacia arriba, la persona que va a llegar será un
varón; si cae hacia abajo, será una mujer.

13.2 (Variante) Cuando una persona esrá utilizando un


cuchillo, y éste le cae, es porque va a tener la visita de una per-
sona de sexo masculino.

13.3 Al esrar uno comiendo cualquier alimento, si al acer-


cárselo a la boca se le cae, esto significa que alguien que tiene el
nombre que comienza con las mismas letras de lo que estaba
comiendo se está acordando de é1.

I3.4 En la mayoría de las casas de Esmeraldas se acos-


tumbra barrer desde la puerta de la casa hacia adentro para que
entre la buena suerte.

I3.5 Para que no le falte gente en su casa, cuandobarre


la iglesia hay que llevar ia basura a la casa y enterrarla a la en-
trada.
70 Creencios de la buena suerte

13.6 En el campo, cuando cocinan conlend y ésta bra-


ma, se dice que habla. Esto significa que va a haber una visita,
y le echan sal para que traiga buenas noticias.

13.7 (Variante) Cuando la candelar03 hace llamaradas


azules y murmura, y también salen rayos rojos, dicen que va a
llegar una üsita. Cuando la llama es larga, la visita viene de le-
jos.

I3.B (Testimonio) Mi abuelita dice que, cuando la cande-


lc produce un sonido, está hablando, y va a haber visita (Aldo
M.)

I3.9 Cuando algunas Personas Liran arroz a otra perso-


na, es para augurarle felicidad.

13.10 (Variante) A una pareja que se casa se Ie rira arroz


para que sea feliz.

l3.Il (Variante) Tener arrozregado trae buena suerte.

13.12 En los cuartos se colocan tíjeras abiertas para es-


pantar a las brujas.

13.13 (Variante) Para no dejar entrar el maleficio, hay


que colocar un espejo frente a la puerta de entrada.

13.14 Colocando un medio vaso de aguay rres monedas


en una esquina de la casa, no substraerán nada de ella.

13.15 (Variante) Un tarro de agua junto a la puerta, es-


pecialmente en la noche, ayuda Para que los ladrones no entren
á robar en las casas. Esta agua en los envases puede encerrar el
humo que con seguridad estos individuos producen. Ellos fu-
El diablo y el arco iris 7l

man algo especial para que los dueños de casa queden profun-
damente dormidos, y asÍ cumplen con sus propósitos.

13.16 Si se deja puesto medio balde de agua detrás dela


puerta, no entrarán ios ladrones.

13.17 Tiapear la casa con agua de azúcar es específico


para que no le pegue mal hechizo a la casa.

13.18 (Variante) Si desea tener buena suerre, riene que


lavar toda la casa con agua azucarada y azul.

13.19 (Variante) Para traer buena suerte, se Iava la casa


con agua. de azucar,límón y azul añil los dÍas martes y üernes.

13.20 Bañarse con dzucar trae buena suerte.

13.21 (Variante) Hacerse baños con algunos monresl04


antes de hacer algún negocio o conseguir trabajo, trae buena
suerte.

13.22 Para limpiar la casa y librarla de la mala suerte,


hay que limpiarla con creso y luego con oguabendita.

13.23 (Variante) El creso es bueno para sacar los daños


que hay en la casa. Se coloca en una tin agua, un poco de creso
y azúcar, y con esto se trapea la casa de adentro hacia afuera
para alejar de esta manera a los malos espÍritus y echarios fuera
de ésta.

13.24Para que el hombre le dé plata a la mujer, se debe


mandarle a pedir una moneda, y se la entierra en una mata de
limoncillol05 que esté sembrada dentro de la casa.
74 Creencias de labuena suerte

persona que le haga tres cruces, una en Ia frente, una en ei pe-


cho y otra en el ombligo; con esto le va a proteger contra el ojo.

13.46 Hay que coger entre las manos un puñado de pla-


taalas cero horas del primer día del año para que el nuevo año
sea próspero.

13.47 Hay que tomarse tres vasos de agua después del ac-
to sexual para no salir encinta.

13.48 Muchos dicen que si se colocan en un ataúd cinco


monedasjunto con el difunto y después de un tiempo se las de-
sentierran, quien las encuentra tendrá buena suerte.

13.49 Guardar siempre un clavo nuevo en la ventana de


la sala, mantiene la suerte de la casa.

13.50 Cuando el mando sale de la casa, hay que barrer


rápidamente para dentro, antes que se borren las pisadas, para
que reSrese pronto.

13.51 Cuando el mando üene bravo, se tira azúcar al [o'


gón con cáscara de cebolla.

13.52 Cuando se llega de un velono, hay que quitarse Ia


ropa para que los niños no se enfermen del mal aire.

13.53 Cuando uno se cambia de casa, debe llevar una es-


coba, un molde de pan y una funda de sal porque es de buena
suerte.

13.54 Cuando una persona ve un colchón muy de maña-


na alzado en el balcón de una casa, es señal que va a tener bue-
na suerte.
El diablo y el arco iris 75

. 13.55 Cuando se tiene un su¿ño bueno, se escupe en la


suela del zapato izquierdo para que se cumpla, y se camina to-
do el dÍa con este zapato.

13.56 Hay que colocar tres cucharas en un vaso de agua


para que los papás no se disgusten cuando sus hijos salen sin
permiso a la calle.

13.57 (Variante) Se hacen tr¿s nudos en el pañuelo para


que, cuando uno llegue a la casa, no le regañen.

13.58 Cuando uno pide permiso y no se lo dan, se coge


una escoba, y en el momento que vuelve a pedir permiso, la vi-
ra pata arnba y le conceden en seguida el permiso.

13.59 Se hace un nudo en el pelo para que no le romen


la lección.

13.60 A quienes tienen negocio de comídas preparadas,


les causa buena suerte si mueven la comida con un hueso de
una persona muerta.

13.61 Si a alguien le pagan una deuda muy de mañana,


es porque tiene buena suerte.

13.62 Hay personas que se lavan la cabeza con aguahe-


lada para que no les pegue brujería.

13.63 Hay que colocar al revés la imágen dela mano po-


derosa para que todo le vaya bien.

13.ó4 (Variante) Se coloca las estaruas de Ios santos boca


abajo para conseguir algún favor especial.
76 Cree¡cias de labuena suerte

13.65 Hay que dar tres golpecitos en la madera ('tocar


madera') cuando se refiere o se narra algún hecho malo para
que no le pase algo parecido a usted.

13.66 Cruzar los dedos: Es para tener suerte en lo que se


realiza ya que el cruzar los dedos bloquea las malas influencias.

13.67 Hay que arrojar piedras tras el carro de una pareja


recién casada para asegurar la fertilidad.

13.ó8 (Variante) Cuando uno come algun alimento y le


eslá mirando otra persona en ese instante, si al acercárselo a Ia
boca se le cae, significa que aquelia persona que estaba miran-
do deseaba dicho alimento.

13.69 (Variante) Cuando se recibe una visita y se quiere


que la persona se vaya pronto, se coge un zapato y dentro de
éste se pone una escoba con la punta hacia abajo; luego se acer-
can los dos objetos detrás de una puerta de la casa. A los pocos
minutos, Ia persona se va.

14. Varias

14.I El huevo es considerado por alguno como semilla


de la vida y de la fertilidad. A causa de ello, algunos agriculto-
res los hacen rodar sobre sus tierras para obtener mejores cose-
chas.

14.2 Cuando entramos al monteroT, hay que decir esta


oración: "Dios conmigo, Dios con é1, Cristo bendice el aitar,
Cristo bendice el camino donde yo voy a andar". Esto sirve pa-
ra espantar las visiones y los males que pueden presentarse en
el camino.
El dioblo y el arco iris 77

14.3 Cuando una persona pisa con el pie derecho mier-


da, va a tener mucha suerte en todo aspecto, especialmente en
.1 ¿itr.tolo8.

14.4 Cuando se está preparando vna torta, al comenzar a


batir el azúcar con la mantequilla, hay que batir por un solo la-
do, porque de lo contrario, al momento de agregar los huevos,
la preparación se corta.

14.5 Si una soltera no levanta los pies cuando pasa un


avión, no contrae matrimonio.

14.6 Algunos tienen supersticiones con respecto a los co-


lor¿s: blanco, azul, rojo y amarillo traen buena suerte (mientras
que el negro no).
78 Creencias de labuena suene

Notas

Allium sativum L. - Fam. Lilíaceae - Planta perenne introducida al


Ecuador y cultivada. Su país de origen parece ser el Asia Cen¡ral.
Aloe barbadensis Mill. (Sin.: Aloe vera L.) - Fam. Liliuceae - Planta pe-
renne suculenta originaria de Africa Oriental y Austral (desde Abisi-
nia hasta El Cabo). Introducida al Ecuador durante la Colonia, es co-
mún en muchas partes, especialmente en áreas secas. Una zona de
cultivo importante [ue, durante largo tiempo, Barbados: por esto, re-
cibió el nombre de la especie ('barbadenss').
El verbo 'salar' indica aquí 'causar mala suerte o desgacia' a una per-
sona, institución, hogar, empresa, negocio. En sentido pasivo, indica
que una persona, una institución o un negocio no tiene suerte.
Psidium guajava L.- Fam. Myrtaceae - Arbusto o árbol pequeño. Co-
rrientemente se cultiva como árbol frutal. Ei fruto, redondeado (a ve-
ces en forma de pera), amarillo cuando maduro, contiene una pulpa
jugosa amarillá con numerosas semillas. Nativo de América Tropical.
Conocemos por lo menos dos especies, pertenecientes a Ia misma Fa-
milia de la Sapotáceas: Chrysophyllum Caimíto L., Pouteria Caímito
(Ruiz et Pav.) Radlk. - Fam. Sapotace¿e. Siivestres y cultivados.
Mattsia cordata Humb. et Bonpl. - Fam. Bombacaceae - Silvestre y cul-
tivado en el Litoral del Ecuador.
Las especies comestibles más conocidas son la 'guaba mansa' y la
'guaba machetón', ambas pertenecientes a las Leguminosas. Respecti-
vamente: Inga edulis Mart. e lnga spectabilis Wilid. (Sin.: Inga schimplJli
Horms). - Fam. Leguminosae.
8 Chenopodium ambrosioídes L. - Fam. Chenopodiaceae - Planta anual o
perenne, nativa del Ecuador. El olor de la semilla y de la planta es
fuene y desagradable.
9 Oxalis dombeyi S¡. Hil. - Fam. Oxalidarcae.
10 Se vende en los mercados de Esmeraldas. Es una planta herbácea, con
muchas hojitas de un verde muy claro, redondeadas o elípticas, grue-
sas y de diferente tamaño. Has¡a ahora no pude clasificarla porque no
he visto todavía las flores.
1l Brra orellana L. - Fam. Baaceae - Arbolito dispersado en América Tro-
pical y cultivado alrededor de las casas. Tiene un fruto espinoso, cu-
yas semillas están rodeadas por un material rojo grasoso, usado como
colorante en las comidas, y aplicado en ia Costa ai pelo y cuerpo de
los Indios Colorados.
El diablo y el arco irís 79

t2 Rosa ssp. - Fam. Rosaceae - El género Rosa consiste en arbustos espi-


nosos que se encuentran en estado silvest¡e y domesticado en las re-
grones templadas de la Tierra. Existen más de cien especies de rosas,
las cuales han sido denominadas de diferentes maneras. Las dos espe-
cies más comunes en ei Ecuador son Rosa damwcena y Rosa centíJolia.
Son plantas omamentales, siendo todas introducidas.
I3 Dianthus caryophyllus L. - Fam. Caryophyllaceae - Nativa de las regio-
nes medite¡ráneas. Introducida al Ecuador, se encuentra en muchos
jardines como flor decorativa.
t4 Ilex guayusa - Fam. Illícineae - Se la conoce especialmente en las seivas
de las laderas occidentales de la Cordille¡a. Arbusto o pequeño árbol,
crece en clima tropical o subtropical. Se cree que tiene propiedades
[ecundantes.
t5 Cymbopogon citratus (DC.) Stapf. - Fam. Gramineae - Se la llama tam-
bién 'Limoncillo'. lnflorescencia raramente o nunca producida en el
Nuevo Mundo. Cultivada en alrededores de las casas. Nativa de India.
ló Franseria artemisíoid,es - Fam. Composítae - Llamada también 'Marco'.
Planta nativa del Ecuador, se la denomina equivocadamente 'Altami-
sa' debido a su olor parecido a la verdadera Altamisa (Artemísia vulga-
ris L.). Arbusto perenne que se encuentra en terrenos baldios y a 1o
Iargo de caminos en muchas partes de la Sierra ecuatoriana. Los tallos
son terciopelados y las hojas son grandes, pinadas, gruesamente den-
ticuiadas, verdes en la parte superior y blancuzcas (porque arerciope-
ladas) en la página inferior. La que se encuentra en la provincia de
Esmeraldas tiene las hojas más pequeñas y delgadas: ¿será sólo una
variedad o será otra especie?.
L7 Arbol pequeño o arbusto espinoso originario del Norte de la India,
cultivado intensamente en los paÍses mediterráneos y en la mayor
parte del mundo. En el Ecuador se conoce el 'Limón'y el 'Limón Ver-
de'. El primero tiene los frutos amarillos y no es muy difundido: Cí-
trus limon (L.) Burm. - El segundo es el más abundante y utilizado:
Citrus aurantíJolia (Christm.) Swingle. - Fam. Rutac¿ae - El Limón
Verde es una fruta más pequeña y más amarga que el Limón, pero ias
propiedades son esencialmente las mismas.
I8 Tagetes erectus L. - Fam. Compositae - Se la denomina también 'flor de
muerto'. Nativa de México, es una planta anuai muy aromática, culti-
vada alrededor de ias viviendas. Medicinalmenre emplean la inflo¡es-
cencia contra el llamado 'malaire', y también contra el reumarismo
(con frotamientos en la parte afectada).
80 Creencias de la buana suerte

IY Onganvm vulgare L. - Fam. Labíata¿ - Nativa de Europa y Asia. Culti-


vada en ias viüendas. Tiene una reputación médica muy antigua. En
el Ecuador se la utiliza principalmente como condimento.
20 Ruta graveolens L. - Fam. Rutoceae - Planta algo arbustiva nativa de
Europa, crece en cualquier lugar, pero mejor en zonas secas. Las ho-
jas tienen un olor fuerte y desagradable, y al masticarlas tienen un sa-
bor muy amargo. Famosa desde la antigüedad como planta medicinal
contra muchas enfermedades.
2l Hibiscus rosc-sinensis L. - Fam. Malvaceae - Arbusto nativo del Este de
Asia y cultivado en todos los Trópicos en una gran va¡iedad de razas.
Se usa también elMalvavíscus arboreus Cav. - Fam. Malvaceae, arbusto
cuya distribución natural se extiende desde Guatemala hasta Peru y
Brasil. Se lo encuentra espontáneo en los bosques de la provincia es-
meraldena.
22 Pequeño arbusto de 1.5 m de alto, con hojas lanceoladas bien verdes
e inflorescencias en glomérulos. Crece espontáneo y se lo utiliza con-
tra los dolores y sobre todo cont¡a el'malaire'.
23 Por lo general, conservo las f¡ases tipicas de la gente Para exPresar
una idea, aunque a veces éstas puedan...ofender los oídos de los
amantes de un idioma castellano más puro y elegante.
24 Cítrus aurantium L. - Fam. Rutaceae - Arbol lntroducido de la India, es
común en el Ecuador. La'naranja dulce', que procede de la China, es
el Ci¿rus sinensis (L.) Osbeck.
25 Bursera graveolens (H.B.K.) Triena y Pl. - Fam.: Burseraceae - Arbol
(10-15 m de alto) que crece en el bosque tropical seco, sobre todo en
Manabí. Su madera es perfumada y se utiliza para realizar sahumerios
y espantar mosquitos.
26 Rosmcrinus olJicínalk L.- Fam. : Labíatae - Nativo de Europa. Arbusro
de un metro de alto, cuitivado en las viviendas Por su olor y su uso
medicinal.
27 Resina aromática, cuyo olor se exhala sobre todo durante la combus-
lión y que se extrae de varios árboles. especialmente de Arabia. Usado
en el culto de la lgiesia.
28 La palma que se utiliza es el Cocos nuciJera L. - Fam.: Palmae - Se em'
plea, por lo general, el cogollo variamente elaborado y unido a rami-
las de romero.
Arachís hipogea L. - Fam.: Legu.minosae - En ot¡as partes de América se
lo denomina también 'cacahuete'. Originario de América del Su¡ (en-
tre Bolivia y Norte de Argentina), actualmente es cultivado en todo el
EI diablo y el arco ¡r¡s 8t

mundo. Las semillas contienen un alto porcentaje de proteínas (24-


35 %) y de grasas (42-52%). El aceire se lo utiliza para la cocina.
30 Persea amencana Mill. - Fam:. Laurac¿ae - O¡iundo de los bosques de
la América Tropical. Son conocidas unas 50 especies del género per-
sea distribuidas cast rodas en los Trópicos del Nuevo Mundo. Se cul-
tiva en Amé¡ica desde hace ocho mil años, tal como los restos arqueo-
lógicos en tumbas permiten deducir. Arbol siempre verde, puede al-
canzar una altura de l5 me¡ros y más. Los frutos colgantes y pirifor-
mes tienen un tamaño que oscila, según las vanedades, de unos po-
cos a 25 cm, con un alto contenido en grasas (8.5% en la Costa y
17 .5% en la Sierra del Ecuador).
3l Canca papaya L. - Fam.: Caricaceae - Era ya cuhivada por los indios
de Centroamérica y Brasil anres de la llegada de Colón. Arbol de vida
corta y hasta seis metros de altura, actualmente cultivado en la mayo-
ría de climas tropicales del mundo. Los frutos son de diferenre rama-
ño, según las variedades, y muy sabrosos y agradables, con propieda-
des excepcionales, sobre todo por el contenido en papaÍna, una enzi-
ma que escinde las proteínas y que facilita la digesrión.
J2 Oryza sativa L. - Fam.: Gramíneae - Nativa de Asia, acrualmenre di-
fundida en ¡odo el mundo. En el Ecuador consriruye la base de la ali-
mentaclón.
33 Tabebuya guayacan (Seem.) Hemsl. - Fam.: Bignoníaceae - Arbol co-
mún y caracterÍstico de los bosques secos tropicales, se lo encuentra
desde el sur de la provincia de Esmeraldas por ManabÍ y Guayas hasra
El Oro. Se lo reconoce por ia abundancia de sus flores vistosas de co-
Ior amarillo o dorado, que se producen cuando la planra se halla inre-
ramente despojada de sus hojas. La madera es de muy buena calidad,
du¡able y resistente al ataque de termes.
34 Capsícum ssp. - Fam.: Solanaceae - El género se halla represenrado por
35 especies distribuidas en Sudamérica, América Cen¡ral, Anrillas y
Florida. Se distingue el pimienro como especia (el 'ajÍ') y el pimienro
como hortaliza. Desde el punto de vista botánico existe una gran con-
fusión por lo que se refiere a la ordenación y separación de las espe-
cres, pues todas ellas se remontan a una planta de cultivo muy anti-
gua, que ha sido cruzada muchas veces. La especie más importante y
conocida esla Capsícum annuum L., cuya zona de disrribución natural
se extiende desde el Sur de No¡reamérÍca hasta las zonas de la Anti-
llas-Centroamérica y parte noroccidenral de la América del Sur hasra
el Lago Titicaca. Es una especie hoy cuhivada en rodo el mundo. Hay
82 Creencias de labuena suerte

también una especie leñosa de hasta dos metros de ahura, la Capsi'


cum trutescens L., originaria del Amazonas, pero extendida en todas
las regiones tropicales. El'ajÍ'debe sus propiedades al alcaioide'cap-
saicina', presente especialmente en las semillas y en las tiras donde se
hallan sujetas. El pimiento hortaliza carece de este alcaloide.
Tenemos diferentes tipos, todos pertenecientes a la Famiiia de las
Malváceas (Molvaceae): la 'malva aka' (Malva silv¿stris L.): nativa de
Europa, introducida, tiene flores axilares rosadas o moradas; la'malva
blanca' o 'malva común' (Althaea offícinols L.): nativa del Ecuador, es
la más utilizada: tiene flores de un color rojo claro, casi blanco o mo-
rado; la 'malvarosa' (Althaea rosea Cav.)'. introducida, es una planta
decorativa por sus grandes flores de va¡ios colores; la 'malva' (Malach-
ra alceifolia Jacq.): de {lores amarillas.
36 Solanum nigrum L.: nativa de las regiones de la Sierra del Ecuador. La
que encontramos en la Costa y en Esmeraldas probablemente es la es-
pecie Solcnum amencanum Mill., muy parecida a la de la Sier¡a. Am-
bas pertenecen a la Familia de las Solanáceas (Solanaceae).
)7 Verbenassp. - Fam.: Verbenaceae - 5e la encuentra en la Costa, en di-
ferentes especies (una de las cuales eslaVerbenalittorahs H.B.K.).
l8 La que se vende en los mercados de Esmeraldas es sobre todo ésta,
que proviene de la Sierra. Hay diferentes especies, entre las cuales:
Yerbena microphila, que es nativa del Ecuador; y la más famosa, que
ha sido introducida desde Europa y que actualmente se encuentra en
estado silvestre mmbién en América: Verbena ollícínalís L.
39 No pude avenguar con seguridad, hasra hoy, qué tipo de planta es és-
ta, ni umpoco su clasificación cientÍfica. Los que venden 'hierbas' en
Esmeraldas me han dado respuestas diferentes. PodrÍa ser la que en la
Sierra llaman 'chulco' (Oxalís peruviand y otras especies - Fam. Oxalí-
dtceae)'. planta nativa y trepadora, presente en zonas frescas y húme-
das, cuyas hojas tienen un sabor ácido agradable.
40 Musa ssp. - Fam.: Musaceae -Es una variedad de guineo que tiene la
cáscara morada: se lo encuentra en los mercados de Santo Domingo
de los Colorados, pero casi nunca en Esmeraldas. "La zona onginaria
del banano se halla en la zona indomalaya. AllÍ existen dos especies
silvestres (M. acuminatay M. balbisiana), de cuyo cn¡ce y domestica-
ción han surgido las bananas de fruta y las de harina. Antes de la era
cristiana se fueron ya extendiendo de isla en isla. Los mercaderes ára-
bes llevaron probablemente esta planta al continente africano. De allÍ
pasó a las Canarias...en 1510, y de alli en 1516 fue llevada a Santo
El diablo y el arco iris 83

Domingo y, consecuenremente, Sudamérica. Allí se propagó ran rápi-


damente...que al cabo de poco tiempo parecía que esta planta fuese
oriunda del Nuevo Mundo. Más o menos en la mrsma época fue co-
nocida también en Europa. Linneo denominó a la banana de fruta M.
sapíentum y ala o:ra especie rica en almidón, o banana de harina, M.
paradísiaca. Ambas son productos obtenidos mediante cruces de las
especies silvestres, por lo que los nombres elegidos por Linneo no co-
rresponden a una base cientÍfica justa..." (W. Lórschert, G. Beese -
Guía de las plantas tropicales - Ed Omega, Barcelona, I9B3). El 'gui-
neo', en todas sus variedades, es la Musa acumínada Colla, mientras
que la banana que se cocina, muy cultivada y utiiizada en la Cosra,
llamada'plátano','verde','maduro', es la Musa x paradísiaca L.
4I Es una planta de apiicaciones varias. Hasta hoy no pude clasificarla.
42 Bryophyllum pínnatum (Lam.) Kurz - Fam.: Crusulaceae - Se lo llama
también 'hierba del aire'. Plan¡a herbácea de un metro de alto, con
hojas gruesas, de tamaño grande o mediano. Originaria de Madagas-
car, cultivada y naturalizada en las regiones tropicales del mundo.
43 Plantita herbácea que arrastra produciendo estolones, con hojitas por
1o general opuestas y de forma entre redonda y triangular, con el mar-
gen superior ligeramente dentado. Muy utilizada en Esmeraldas para
brujerÍas. Hablaré de ella en la segunda parte de la investigación.
Chenopoilium quinoa - Fam.: Chenopodiaceae - Nativa de las lade¡as oc-
cidentales de los Andes. Se utiliza la semilla como alimenro.
45 Ord. Coleoptera - Insecto escarabajo de colo¡ negro y de forma más o
menos redonda. Hace huecos en la madera de las casas (en las cue¡-
das del techo o en el palo madre) y allÍ se esconde.
.to La alumna se permite hacer un comentario espontáneo e irónico, que
probablemente manifiesta su escepticismo al respecto de lo que refie-

47 Ord,. Hymenopt¿rc - lnsecto himenóptero grande y peiudo, que zum-


ba mucho al volar.
48 Ord. Hymenoptera, - F^m. Apídae - Vive en las colmenas, produciendo
cera y miel. Muchas son silvestres, cuya cera en Esmeraldas se Ia lla-
ma'brea'.
49 Oñ. Lepidoptera - Constituyen la fase adulta de los Lepidópteros,
bien representados en la provincia de Esmeraldas.
50 Ord. Homoptera - Fam. Fulgoridae y sobre rodo Cicadidae - Es la ciga-
rra. Se conocen vanas especies de los géneros Proarna, Majeorona, Ca-
nnela. Las larvas son ligeramente diferentes de los adultos, sea por as-
84 Creencios de la buena suerte

pecro sea por hábitos: conducen un período más o menos largo de vi-
da subterránea (a veces, muchos años) picando las raÍces grandes y
cortando las pequeñas. Los adultos tienen las alas anteriores membra-
nosas en toda su extensión y viven en las partes superiores de las
plantas chupando los líquidos, pero sin producir daños apreciables.
Loa machos tienen un aparato que produce un fuerte y prolongado
chirrido.
5I Ord. Puseriform¿s - Fam. Hirundinidae - Géne¡o de pájaros fissi¡os-
tros de cola ahorquillada y alas largas. En Esmeraldas se conocen seis
especies autóctonas.
>¿ Llamado también'picaflor'. Existen numerosas especies pertenecien-
tes al Orden NicropodííJormes.
53 Pájaro de color pardo rojizo, con ei pecho rojo, de canto agradable.
Ord. Pwsenformes. - Fam. Turdídae.
54 Existe una especie muy bonita, frecuentemente presente también cer-
ca de las casas, y que escapa con facilidad e improvisamente. Ord.
Pasenformes.
55 Es un pájaro insectÍvoro de canto armonioso, que entra en Ias casas a

buscar las cucarachas.


56 Ave rapaz noctuma, que se alimenta de insectos y pequeños ¡oedores.
Muy úril. Ord. Strigtbrmes -Fam. Stngídae.
57 Ave rapaz noctuma que lleva en la cabeza dos penachos de plumas
alzadas. Muy útil. Ord. Stnglform¿s - Fam. Strigtda,e.
58 Ord. Orthoptera - F^m. Acnd¡idae, Locustidae, GryIlidae - Saltamonte
con alas de color verde que hacen mimetismo con las hojas de la
'montaña'. No hay que confundirlo con la 'chapuleta', que es más Pe-
queña, ni con la libélula, que aquf llaman'achicapozo' porque achica
de agua; y cuando se ve que hace esto, se dice que llega el
fjf;;**
59 La canquigua es un cangrejo rojo, que durante la baja marea anima
las playas en cantidad impresronante, causando un esPectáculo diver-
tido.
60 Té¡mino genérico que designa a todos los reptiles quelonios, de cuer-
po corto encerrado en una envoltu¡a ósea. Animal pesado y lento. No
¡iene dientes y su boca, provista de labios cómeos, forma un pico co-
mo ei de las aves. Hay tortugas de mar, de agua dulce y terrestres. -
Cla*'. Reptrlia - Ord. T¿studinata - Fam. Testudinidae, Chelonidae, Der-
mochelyidae . Importantes desde del punto de visu económico las tor-
tugas marinas: Chelonia ímbncata, Chelonia midas...Terrestre es la Tor-
tuga carbonana .
El diablo y el arco irís 85

6l Porque el conejo es ágil y escapa de la mala si¡uación.


62 Asi llamada porque las plumas de la cola tienen la forma de una tüera
abierta. - Fregato magnrficens rothschildí - Otd. PelecaniJormes - Fam.
Fregatidae.
63 Sigo manteniendo las expresiones populares tÍpicas, venciendo la ten-
tación de corregirlas en un castellano mejor.
64 Muchas de estas creencias que se refieren al sexo del niño no son pro-
piamente 'de la buena suerte', sino sólo indican si el hijo será varón o
mujer. Las colocamos aqui porque por lo general en Esmeraldas el te-
ner a un hijo es considerado una bendición: predomina todavÍa 'el
culto de la vida'.
65 Ave que se encuentra en América desde México hasta el Paraguay:
Nyctanassa violacea cayennensis - Ord. : CiconíiJormes - Fam.: Ardeídae.
66 Son especialmente las larvas de algunos grupos de insectos (Coleópte-
ros, Lepidópteros, Himenópteros), cuyas hembras adultas inoculan
en la flor o en el fruto pequeño los ówlos fecundados.
.67 El cocuyo o cucuyo es un insecto coleóptero de la América Tropical.
Despide de noche una luz bastante viva.
68 Albaca o, mejor, albahaca. Fam. I¡bíatae - En Esmeraldas hay la ver-
de chiquita (la llaman'albaca chiquita') con las hojas pequeñas, y la
albaca morada (con las hojas más grandes y la página inferior mora-
da). [-as dos tienen el mismo olor y sabor. Según Acosta SolÍs, no es
el Ocimum buílícum L. - Podrfa ser la Albaca silv¿stris o la Salvia alva-
hoja Oerst. - Es usada como la menta para aromatizar las aguas esto-
macales.
69 Planta de mediana altura (unos 50 cm y más) y aromática. Utilizada
en baño de asiento o como antifebrÍfugo, pero su uso mayor es en cu-
linaria. Las hojas, grandes, cuando las azota el sol bastante tiempo, en
las sequfas sobre todo, se vuelven moradas.
70 Es el velorio que se hace al niño que ha muerto: un conjunto de jue-
gos, adivinanzas, poesias, cantos y gestos que lamenrablemente hoy
se va perdiendo. Es una mezcla de alegrÍa (porque el niño, inocente,
y^ goza de la felicidad del cielo) y de tristeza (por la pérdida del ser
querido), y expresión de Ia fe cristiana en el destino etemo del hom-
bre.
7l Se dice que se 'suelta el alma'del difunto que, hasta aquel momenro,
se ha quedado como prisionera en la casa y no ha podido llegar al lu-
gar del descanso.
72 AsÍ se llama sea el árbol sea el fruto de la especie Crescentia cvjete L. -
Fam. Bignoniaceae - El árbol es pequeño, con ramas torcidas, de las
86 Creencios de labuena suerte

cuales salen directamente las flores. El fruto es grande y globoso, con


una cáscara bien dura, y contiene una pulpa no comestible. La espe-
cie es muy abundante por todas partes, y s€ utilüa la cáscara del fruto
(el mesocarpio), partido en la mitad, como recipiente y utensilio do-
méstico.
73 Hablaré de esta'oración'en la segunda parte.
74 fui se llama al niño no bautizado.
75 Hay la creencia, todavÍa muy difundida, que al niño hay que bautÉar-
lo, o echarle por lo menos el'agua de socorro', para que no tenga en-
fermedades o para defenderlo de la 'bru.¡a'. En muchos casos, el 'agua
de socorro'parece un verdadero bautismo, si se consideran los actos
exteriores. Habrá que ver la intención con que se celeb¡a el rito.
76 Persona, animal (o cosa) que sirve de talismán para traer suerte.
77 Algunas de las creencias que se refieren a los vestidos ya se citaron
anteriormente, pero con variantes y en otro contexo.
7B Cualquier objeto que se piensa tenga el poder de rcch^zar la mala
suerte. 5e lo puede cargar en la persona o tener en la casa.
79 No he üsto hasta hoy a ningún niño de Esme¡aldas que, desde el pri-
mer día después del nacimiento, no tenga su pulserita roja y, a veces,
también un coilar rojo. Es una práctica difundida en todas las ciases
sociales y aun en las familias más creyentes. T¡a¡aré el tema del 'mal
del ojo'más adelante.
80 Ver 1.6.
8l El que más se utiliza en Esmeraldas está formado por dos pedacitos
de tela, a veces bien encer¡ados en capas de plástico, con la imagen
de la Virgen del Carmen, y unidos con cintas, de manera que se pue-
de lleva¡ sobre el pecho y las espaldas.
82 Yer 2.25 y la nou reiativa.
83 Ver 2.48 y la nota relativa.
84 Ya hemos hablado del'mate'en la nota 72 de 8.11. No se trata de
una verdadera cuchara (con mango), pero el utensilio es muy útil pa-
ra tomar cualquier lÍquido.
ó) Ver la nota 74 de8.26.
86 Repito aquÍ, con variantes, algunas creencias citadas en 9.I0-13; ver
también la nota 79 de 9.12.
87 Ver 2.66 con la nota 59.
88 Artocarpus altilis (Parkinson) Fosberg -Fam. Moracea¿- Llamado ram-
bién 'fruta de pan' o 'pepa de pan'. Arbol hermoso que alcanza 15-20
metros de altu¡a, con hojas grandes muy decorativas, palmeadas y
El diablo y eI arco iris 87

brillantes. Introducido a las Anrillas de la isla de TahirÍ para proveer


alimentación barata para los esclavos (el caprtán inglés Bligh embarcó
mii ejemplares jóvenes en el año 1789, pero en el viaje de regreso
con la nave "Bounty" tuvo lugar el famoso motín; sólo en una segun-
da expedición, en 1793, el árbol pudo ser exportado), hoy en dÍa se
cuitiva como especie omamental y aiimenticia en todas las zonas t¡o-
picales. El fruto múltiple (es una infrurescencia) es redondeado, de
20-30 cm de diámetro, y llega a pesar hasta 2 kg; contiene 16-24
nuececilias del tamaño de una castaña cuyas semillas, ricas en almi-
dón (20-22%), se consumen tostadas. Se reconocen dos va¡iedades:
una con semilla y otra sin semilla. Parece que en Esmeraldas se en-
cuentre solo la variedad con semilla. En la provincia es común y muy
cultivado alrededor de las üviendas y por los ríos.
89 Spondías mombín L. y Spondias purpurea L. -Fam. Anacardíaceae - Se
denomina Jobo', 'hobo', 'ciruela amarilla' (el primero). Presenre en el
bosque húmedo tropical y, el segundo, rambién en áreas andinas se-
cas y en el bosque seco tropical. El fruto es una drupa de color aman-
llo (el primero) y rojizo (el segundo), cilíndrico, jugoso, comesrible.
Es, por lo general, un arbolito (a veces, la primera especie alcanza di-
mensiones notables). Se lo utiliza mucho en Esmeraldas para estacas
de1 cercado, que rápidamente retoñan formando hileras de árboles.
90 Enfermedad dei niño, con diarrea y fiebre.
9t Ver 6.20. Se la llama también'coronilla'.
92 Es un Teleóstomo que, por la forma, parece a una serpiente: su cue¡-
po está cubierto de una substancia viscosa.
o1 Por sÍ, significa'escalón', 'peldaño'. Pero, en Ecuado¡ riene también el
significado de'escalera'.
94 Hoy, sin embargo, la mentalidad va cambiando rápidamenre.
9) En algunos relatos que tengo, veo escrito "llover", pero pienso que
sea un error de transcripción; por eso no cito la variante.
96 Se io llama 'buitre de América'. Ord. Cathartiformes -Fam. Catharti-
dae- Se indica en Esmeraldas como 'gallinazo' al Coragps uruba Joe-
tens de cabeza negra, abundantísimo por todas partes, sobre todo allá
donde hay carroñas y básureros. Existe también (pero es menos [re-
cuente) otro tipo de gallinazo de cabeza rojiza Cathartes aura ruJíco-
llis.
97 Se da el nombre de 'manzanilla' a dos planus herbáceas introducidas
de Europa, ambas pertenecientes a la familia de las Compuestas
(Composítae): Anthemis nobilís L. y Matricana chamomíIla L. Ambas se
88 Creencias ik la buena suerte

encuentran en esudo silvestre a lo largo de los caminos y cerca de las


viviendas. Parece que la más abundante es la Matncana. No es fácil
distinguir la una de la otra sin un aruilisis demllado de sus caracterÍs-
ticas. Se usan indiferentemente las dos, aunque la mejor es cierta-
mente Ia Matncana (es la que más se utiliza en Europa).
98 Es, ésta, una persuasión muy difundida en Esmeraldas. Cuando un
joven ha llegado a la pubertad y a la primera adolescencia, si los fa-
miliares se dan cuenta de que no tiene un gran interés para las muje-
res ni tiene relaciones sexuales con ninguna chica, frecuentemente
ellos mismos (los padres o los tÍos o algún pariente) se encargan de
llevarlo a una casa de citas. Las frases usadas a menudo (no sólo en
Esmeraldas, sino también en toda la zona costera) son de este trpo:
"Tienes que ir donde tú ya sabes, para que te hagas hombre"; "Si no
lo haces, eres un afeminado"; "Si te gustan las mujeres, demuéstralo
siendo macho". L-amentablemente, según Ia mentalidad general del
ambiente, en los varones la castidad no es considerada ni una virtud
ni un valor..la escuela del evangelio no tiene, al respecto, muchos
discÍpulos...
99 Confieso que no comprendo la lógica del'marino' (porque también
las creencias tienen su logica), de manera que refiero esta creencia
con poca seguridad.
r00 Ver nota 6Q de2.67.
t0l Trichanthera gigantea (Humb. et BonPl.) Nees -Fam.: Acanthaceae'
"Arbol o arbustivo llamado asÍ por el desa¡rollo rápido con sólo esla-
cas o ramas clavadas en el suelo. Las hojas y las sumidades son em-
pleadas como vermlfugas y depurativas del ganado, en forma de infu-
siones. Para el hombre s€ usan como depurativo el tallo joven y las
ramitas o sumidades, previamente sacada la epidermis corchosa; se
corm en pequeños pedazos, se deja en agua y se toma esta pócima
por novenarios seguidos. UtilÍzase también cont¡a la mordedura de la
culebra y para curar las heridas, para lo cual emplean el zumo o pro-
ducto machacado de las sumidades. Cuando las vacas después de pa-
rir no anojan la placenta (que los nativos llaman 'las pares'), suminÍs-
rrase la cocción de las hojas y entonces el efecto es inmediato" (Acos-
u Solis, Misael - Nuevas contribuciones ai conocimiento de la pro-
vincia de Esmeraldas, Tomo I, Quito, 1944).
I02 Algunas creencias que aqui referimos podrÍan adaptarse también a
olros aspectos y podríamos colocarlas bajo otros tÍtulos más especÍfi-
El diablo y el arco iris 89

103 La palabra 'candela' en el lenguaje popular y campesino significa 'lla-


ma','fuego'.
104 Con el término genérico de'monte', en el idioma del pueblo se indica
la hierba que crece espontánea en el campo (matorral, maleza, etc.).
Más especÍficamente, la palabra 'monte' indica aigunas hierbas que
tienen determinadas caracterÍsticas curativas y que se utilizan como
remedios.
105 Ver nota 15 de 1.26.
l0ó Ervum lens L. (Sin.: Lens culínarisMedic.) - Fam.: Legumínosae - Origi
naria de Asia Menor. Las semillas, redondeadas y aplanadas, tienen
cerca de 20% de proteÍnas y ó0% de carbohidratos.
107 Vernou l04de 13.21.
108 Yer 2.43.
CREENCIAS DE
LA MALA SUERTE

Así como existen objetos, gestos, palabras, hechos que


otroen la 'bueno suerte' o nos defenden del mol, es creencia muy
difundida que lo mismo pase con la malo suerte'. Y lamentoblemen-
te, porece que /as situociones gue tienen un influjo negotivo en
nuestros yidos seon mós numerosos oún...

Hoy que recordar, sin emborgo, gue existe uno gron diferen-
cia entre los brujerías y los males que se pueden padecer por influjo
de la mola suefte. Las primeros son causadas directomente por lo
maldad del hombre (que se sirye de fuerzas ocultos, misteriosos y
diabólicas), mientras que oquíse troto fundamentalmente de obje-
tos y seres gue son un presoglo de que algo nos irá moL s¡n que, por
lo general, se busque un 'por qué' rocional. Proboblemente, en algu-
nos cosos por lo menos, se hon puesto en relación dos hechos con-
com¡tantes,consideróndolos el uno causa del otro: "cL)m hoc, ergo
propter hoc", decíon /os ontrguos frlósofos de la Escolásttco medioe-
vol. Es un razonomiento equivocodo, y ciertamente insufcien¿e, pen-
sor que si dos sltuociones se presenton juntas,tengon entre sí uno
relación de cousolidad. Pu&en ser un indicio, quizás, eue exista uno
92 Creencias de la mala suerte

correspondencia de cousa y efrcto. Pero, un indicio no es todavío


uno pruebo. Sin emborgo, el hombre estó ocosturnbrado muchas ve-
ces a rozonor mol...

En ciertns cosos puede ser gue cosos o sltuociones indiquen


que alguien nos estó... haciendo doño, No es e/ 'obieto en sl lo causo
e/ mal, síno que manifiesto que uno bruiería nos
estn amenazando. Y de aquí se deduce que es necesono defender-
se contronestando el mal: por eso hay que ocudir o algún brujo. Es-
ta reacción de defenso seró presentddo, entre otros dspectos, en /o
segundo porte,

15. Vegetales

15.I Si se tiene una ma[a de sabtlar en el centro de la ca-


sa o colgada en la puena, y la planu se sec¿l o se pudre, slgmfi-
cÍl que alguien ha salado esta casa (se la cuelga con una cinta
rqa).

I5.2 (Variante) Cuando una mata de sábila se pudre, es


porque está de mala suerte la persona que la tiene.

15.3 (Variante) La sabtla es una planta que se ve suspen-


dida junto con una cinu rqa en pueilas y paredes de muchas
casas para defenderse del hechizo. Cuando su propietario es
maleficiado, la planta se seca y da un hquido sanguinolento,
pues en ella ha recaldo el hechizo.

15.4 (Variante) Si la planu llamada sabtlallotaylasla'


gnmas cáen en la persona, ésu se sala, es decir, que para todo
tendrá siempre mala suerte.

I5.5 (Variante) Si la planta de sdbila puesta detrás de la


puerta se cae, es porque han hecho brujefas.
El üablo y eI arco íns 93

15.ó (Varianre) En las puenas de las casas debe amarrar-


sela sábtla con una cinu roja; cuando la planta esrá seca o bota
lagnmas de sangre es porque le han quertdo hacer dano ala fa-
milia, y la planta absorbe el daño sin que éste caiga sobre las
personas de la familia.

15.7 (Variante) Si a los pocos dtas o meses de haber co-


locado Ia sabíla en la casa, ésta comienza a podnrse o a caerse
una de sus hojas poco a poco, es señal de que el lugar está sala-
do; y peor arln si la sábila bota sangre: es señal de que alguren
en la familia se va a morir.

I5.8 No se debe llevar plantas o Jlores del cementeno ala


casa, porque ésta se sala.

15.9 (Variante) Es malo coger flores del cementeno: en ca-


so de hace¡lo, seguirá el muerto.

15.10 No se debe lener una planu de ajtz en la ventana,


porque la pareja de esposos vivirá peleando.

I 5. I I No se coge ajÍ por la tarde, porque muerc la mau.

15.12 (Variante) No se coge ajl por la tarde ni cocos3 en


la luna, porque se muerc la mata y le cae la polilla.

15.13 Se coloca una hoja de esplntu santol'. si ésu se se-


ca, es porque en la casa le han hecho dano.

15.14 El que siembra un palo de mamq5 no lo puede


cosechar porque antes muere.

15.15 tá guayabaí no se corta con el cuchillo porque les


cae el gusano a los frutos que esr.án en el árbol.
94 Creencias de lamala sume

15.16 Al comer manl o aguaÍarc7 la mujer se pone alta-


nera.

16. Animales

ló.1 Cuando se nos acerca una manposa negra o con


pinta negra, vamos a ponernos de duelo (morirá un familiar).

16.2 (Yananrc) Cuando una manposa negra y grande


ronda la casa, dicen que va a monr una persona de la familia.

16.3 (Testimonio) Si wa manposa caJe oscuro o caJé con


unos puntitas blancos en sus alas entra en la casa, es seguro que
no demora en morir alguren de la familia. Esto lo he comproba-
do en dos ocasiones: l) Un sobrino estaba enfermo y mi her-
mano fue a verlo. El dta siguiente de la ida de mi hermano, lle-
gó una mariposa café con puntitos blancos. Mi mami, al verla,
dijo: "Esa misma manposa llegó a mi casa el dfa antes de monr
mi hijo Enncito": Al escuchar eso, le prcguntamos qué signifi-
caba, y ella dijo que sigmficaba muene. Pasaron dos dfas, y mi
hermano regresó de Guayaquil donde estaba mi sobnno enfer-
mo, y al llegar dijo: "Munó Guachito". 2) Mi mami estaba en-
ferma, y a los tres dfas de estar en la cama, vino una manposa
cafe muy grande, y volaba volaba dentro de la casa. Yo quise
mau¡la por lo que ella srgnifrcaba, estando mi mami enferma,
pero no pude porque la manposa se fue. Al dta siguiente mi
hermana llevó a mi mami a varios doctores, y a las nueve de
aquel dta ella murÍó (Narcisa Q.).

16.4 (Testimonio) Narración de una seRora, suegra de


mi hermano. Siempre que se ha posado una manposa negra
dentro de la casa, a ella le ha sucedido algo inevitable. Un dfa
una mariposa estaba posada en el teléfono; como ella la vió, se
quedo frta y no le gustó, la golpeó y la botaba con la escoba,
El diablo y el arco irís 95

pero la manposa no murió y siguió en la casa ües dfas; y al rer-


cer dfa le comunicaron a la señora que habfa muerto su esposo.
Comprobó esto por segunda vez: ella llegaba del trabajo, cuan-
do una mariposa negra entró y salió de la casa: la señora se
asustó, e inmediatamente recibió la noticia de que zu hermana
estaba muy grave (Patncia Q.).

ló.5 (Variante) Si entra unamanposanegra,en la casa, va


a haber luto en la familia.

ló.ó (Variame) Cuando enrra una maiposa en la casa y


es caJe o negra,la dueña de la casa va a tener luro.

16.7 (Vananre) Cuando hay dentro de la casa una man-


posa de color blanco y negro, hay que sacarla lo más pronro,
porque si no habrá duelo en la familia.

ló.8 (Variante) Cuando entra una manposa medio duelo,


se va a morir alguien de la casa.

16.9 (Variante) Cuando entra en la casa durante las no-


ches una manposa negra, ttae muerte.

ló.10 Cuando en un barrio hay pelea de perros, es por-


que va a haber pelea de gente.

1ó.11 Cuando los penos afúlan, es porque se va a morir


alguna pe6oru¡.

ló.12 (Variame) Cuando los penos ladran, significa que


habrá mue¡te o que va a suceder alguna desgracia, como un
temblor.

1ó.13 (Varianre) Cuando aullaun perro en la noche por


tres ocasiones, se dice que alguien se ha muerto.
96 Creencías de la mala suerte

16.14 (Variante) Cuando los penos ladran mucho y to-


dos a la misma vez, es porque va a haber temblor o muerte.

16.15 (Variante) Cuando los penos de ia casa o de los ve-


cinos arlllan durante la noche, es porque las personas que van a
morir andan recogiendo flrs pasos (pasan por los lugares donde
han vividos).

16.16 (Variante) Cuando urLperro aulla, es porque el es-


plritu de un muerto anda merodeando la casa.

16.i7 Cuando en la casa hay un perro, y éste durante la


semana sólo pasa durmiendo boca arriba, es porque va a morir
un familiar.

16.18 (Variante) Cuando rJrL perro duerme boca arriba,


dicen que está llamando la muene.

16.f9 Si se ve a ln perro negro que corre por los cuatro


lados de la casa, va a haber muerte.

16.20 Cuando un perro cava un hueco, va a haber muer-


te.

ló.2I (Variante) Cuando el peno de la casa hace un hue-


co en la tierra y se echa en é1, es señal de que alguien de la fa-
milia va a morir.

16.22 (Yanante) Cuando Ios penos escavan en el patio,


es señal de que va a haber un muerto en la casa.

16.23 Cuando canta el solinno9, se cree que va a haber


desgtacia.
El diablo y el arco ins 97

L6.24 Cuando una persona mata a uÍ gato, si tiene tra-


bajo lo.pierde, y nuncá consigue un lugar estable para ganarce
la vida. Y todas las cosas que realiza le salen mal, y va por mal
camino.

16.25 (Yanante) Cuando una persona mam a vn gatn ne-


gro, se le sala la casa durante siete años (es decir, tendrá siete
años de mala suerte).

ló.2ó (Variante) I¿ persona que mata aÍn gatt tiene sie-


te años de mala suerte, y debe matar otros siete gatos más para
terminar con los siete arlos de mala suerte.

L6.27 Cuando uno camina por la calle y ve a un gato ne-


gro, debe regresar a su casa. Pero, si la casa está lejos, antes de
seguir adelante, tiene que dar tres pasos atrás.

16.28 (Vanante) Gato negro de noche, mala suerre.

ló.29 (VarÍante) Si a una persona que está caminando


por la callese le cruza un gato negro, esÍo significa que algun fa-
miliar se va a morir; y para que esto no ocurra, tiene que cruzar
los dedos de la mano derecha.

16.30 (Variante) No se debe continuar caminando cuan-


do un gato negro atraviesa nuestro camino. Hay que desvrarse
por otro lado o dejar pasar a otra persona para que no traiga a
uno mala suerte.

i6.31 (Variante) El malefico gato negro es para unos stm-


bolo de la suertelo y para otros anuncio de todo tipo de calami-
dades. Ello obedece al hecho que anriguamenre era considera-
do como aliado de brujas y hechiceros.
98 Cree¡cias de la mala suerte

16.32 (Variante) Cuando en urul casa entra ún gato negro,


habrá duelo en la familia.

16.33 (Vanante) No se debe tener en la casa ún gatn ne-


gro porque es panente del demonioll.

1ó.34 (Variante) No es aconsejable domesticar o mimar


demasiado alos gatos (especialmente los negros), pues si se los
engfe o se duerme con ellos, se le comen el alma que sale por
la noche en forma de paloma.

16.35 Cuando una pareja se va a casar y pasa un gato ne-


gro, este matrimonio será un fracaso.

16.36 (Variante) Es malo hacer bailar un gato, pues la


persona que lo hace no se casará nunca.

16.37 Cuando uno sueña con un gdto aruñando, es por-


que se va a producir un robo en la casa o en algun sitio conoci-
do.

16.38 Suelen decir que no se puede vender los gatos por-


que esto trae gran desgracia en la casa. Por este motivo hay per-
sonas que prefieren intercambiar a estos animales con pemtos
u otra clase de anrmales domésticos, y no venderlos.

ló.39 Si tienes un gallo en la casa y algrrn dta se te pasa


cantando todo el tiempo, es porque va a haber un muerto.

ló.40 (Variante) Cuando los gallos cantan a las seis de la


tarde, puede haber temblor.

16.41 (Variante) Cuando los gallos cantan antes de las


doce de la noche (o antes de la hora acostumbrada), es porque
va a haber guerra (o hambre o peste).
El diablo y el arco ins 99

16.42 (Yanante) Cuando wa gallina canta a las doce de


la noche, es porque va a haber temblor.

16.43 (Variante) Si oyes cantar a una gallína, debes ma-


tarla, porque trae mala suerte.

16.44 (Yananrc) Cuando un gallo o una gallina chilla, es-


tá anunciando muene.

16.45 (Testimonio) Cuando una gallína canra como un


gcllo, srgmfica que va a haber muerte en la casa. Y para que esro
no ocurra, hay que matar la gallina. Mi abuelita cree mucho en
esto, porque dice que siempre le ha sucedido que, cada vez que
las gallinas han imitado el canto del gallo, hubo muertos en su
familia. Esto le pasó cuando munó la sobrina, el hermano y la
mamá. También pasa lo mismo cuando la gallina llora o cuan-
do ios perros aúllan: va a haber muerto o movimiento lsmico
(Mafa A.).

16.4ó (Variante) Si en la madrugada cantan las gallinas y


cacarean haciendo esc¿ndalo, es porque alguien va a morir.

16.47 (Yanante) Cuando wa gallina canta, hay que ma-


tarla pronto, antes que ocurra una desgracia, pero no se la pue-
de comer; hay que botarla muy lejos de la c¿sa.

16.,18 (Variante) Cuando tn gallo canra por las noches,


entre las ocho y las nueve, se anuncia una desgracia.

16.+9 T,-^ gallinanegra es para hacer brujerfas.

16.50 Dicen que hay un animal que se llama muerteroL2


y que, cuando ronda, es porque va a haber un muerto.
r00 Creancias de la mala suerte

16.51 De noche, cuando grita la gnlgurar3 y la gallina le


contesta, se dice que todos los pollitos amanecen muertos.

16.52 (Variante) Cuando se escucha piar un ave que se


llama gualgura, esto significa que habrá desgracia.

16.53 Cuando ves pasar una lechuzala lrente a tu c¿s¿l,


es porque va a haber un muerto en tu familia.

16.54 (Vanante) Cuando una lechuza ronda cerca de la


czra o del barrio donde uno vive, y pasa cantando, es porque
alguien va a morir.

16.55 (Vanante) Cuando unalechuzachifla, es porque va


a haber un muerto.

16.56 Cuando un pajanta entra en la casa y comienza a


brincar, es porque uno de la familia se va a enfermar.

16.57 Cuando los gallinazosL5 vuelan en conjunto ro-


deando una casa, se va a morir alguna persona de esa casa.

16.58 (Variante) Cuando una manada de gcllinazos vuela


en forma de ronda, es seguro que un miembro de ese sector va
a morir.

16.59 (Vanante) Cuando los gallinazos van volando por


algrin barrio, ahf va a haber un muerto.

16.ó0 (Variante) Cuando los gallinazos rodean algún sec-


tor, es porque alguien se va a morir. Si los gallinazos están bien
en alto, el muerto va a ser una persona adulta, y si están en
pane baja, quien va a morir es un niño.
El diablo y eI arco ins 101

16.6I (Variante) Cuando más de diez gallinazos esrán so-


bre el techo de una casa, pronto en ese hogar habra un duelo.

16.62 Cuando un pájaro que se Llama guacol6 canta, es


porque anuncla muene.

16.63 (Variante) El pajarÍto guaco indica muene con su


canto: 'guaco', 'guaco',
\a acabo' ,'ya ac bo' ,'se acabó'.
16.64 Cuando entra un cucarrónr7 negro en la casa, quie-
re decir duelo o muerte.

16.65 Cuando un abejón negro rodea la casa, es senal de


muerte.

ió.6ó (Vanante) Cuando un mosco negro entra en la casa


donde está reunida la familia, y el mosco da vueltas, es que va
a haber un muerto o alguna desgracia en la familia.

16.67 Cuando las cucarachalS vuelan o corren. va aha-


ber temblor.

16.68 (Vanante) Cuando las cucarachas vuelan de noche


dentro de la casa, es porque alguien va a caer enfermo, o va a
moriq o es que una mujer va a salir embanzaü.

i6.69 Cuando un Werco hace como que estornuda, es


porque va a haber un muerto.

16.70 (Variante) Cuando un puerco se asusta y sale co-


rriendo, es porque ha vsto una vrsrón o anuncia alguna muer-
fP

ló.71 Cuando a una persona le muerde una culebra enla


montarla, no se le puede c¿lrgar porque la persona muere.
r02 Creencias de Ia mala suerte

16.72 Cuando una persona ha sido mordida por una ser'


prente y hay una señora que está menstruando, ésta no debe es-
tar junto al enfermo porque le cae hemorragra y puede morir.

1ó.73 Se cree en le campo que cuando un búhol9 llora


cerca de la casa, traerá duelo.

16.74 (Yanante) Cuando pasa un buho cerca de la casa o


de una persona, hay que persignarse tres veces, porque si no le
da mala suerte a la persona.

ló.75 Cuando un pájaro llamado "mal fin" (?)20 canu,


indica que el final de alguna persona esrá cerca.

16.76 (\¡ariante) Cuando el pajarito "fnJin" (?) canu, es


porque va a haber muerte.

16.77 Cuandolavaldittia2r cantacerca de la casa, es por-


que va a morir alguien de la casa.

16.78 (Variante) Una extraf,a ave denominada valdiwa,


cada vez que canta, dice 'el hueco va', y esto significa que al-
guien va a fallecer.

ló.79 Cuando todos Ios animales de la selva se unen en


manada, es porque va a venir alguien o va a ocurrir alguna des-
gracia.

16.80 Cuando los murciélagosz2 vuelan muy cerca de las


personas, indican que éstas van a recibir malas noticias.

16.81 Se dice que cuando llegan murciélagos a la casa de


una familia, es porque hay relaciones amorosas entre herma-
nos.
El díablo y el arco ins r03

16.82 Si ves a una ardna con una patita quebrada, va a


haber enfermedad.

ló.83 No se debe matar alos gnllosz3 porque le trae ma-


la suerte.

16.8,1 No es bueno llevar a la casa conchas mannas por-


que salan la casa.

16.85 Cuando en una cása hay basuntes hormigas, tela-


rqna,s y umbién sapos, se dice que esa casa está con maldad.

16.8ó Se cree que cuando en un enfermo le encuentran


hormigw, esa persona se muere.

16.87 Cuando una vaÍ.a,ve algo malo, alzaelnbo.

16.88 Dicen que cuando el gavtlan2a canra en la esquina


de un árbol a las seis de Ia tarde. anuncia muerte.

17. Sueños

17.1 Cuando uno se sueña25 con torobrayo es porque va


a tener problemas.

17.2 Cuando uno se sueña con unbarco o conluna canoa


en el rio o en el mar, el barco (o la canoa) representa el auúd y
alguien conocido va a monr.

17.3 (Variante) Cuando se suena con una canol" es por-


que va a morir alguien conocido; y si se sueRa que es una mu-
jer, significa que va a ser hombre, y viceversa.

17.4 Cuando una sueña con paloma es porque va a tener


pérdida.
104 Cree¡cías de la mala suerte

17.5 Cuando uno duerme y suena conprojos26 o culebra,


es porque va a haber bochinche grande.

17.6 (Vanante) Si se sueña con culebra,la persona se ve-


rá envuelta en un serio bochinche; si se logra matar a la culebra
en el sueno, el bochinche termina; si no, sigue.

17 .7 (Yarante) Cuando uno se sueña con culebra que le


pica, es porque va a tener problemas.

17.8 (Variante) Cuando uno suena con culebras o perros


bravos que le muetden, es porque va a tener enemistad.

I7.9 (Vanante) Cuando una persona se sueña con cule-


bra, y en el sueño se ve que la culebra se enreda y se enreda sin
que la pueda matar, esto significa que va a tener un problema
muy serio del cual no saldrá fácilmente.

17.10 (Variante) Cuando uno suena con culebras, es por-


que va a estar metido en algttn comentario.

17.11 Si se suerla con aW tuüa, es porque va a haber


alguna enfermedad en el hogar.

17.12 (Tesnmonio) Mi mami iempre dice que cada vez


que sueña cor. agn rurbiahay problemas en el hogar. Una vez
ella soñó con agua turbia y en el sueño estaba mi hermano. En
pocos dlas mi hermano se encontró en problemas muy senos;
por eso mamá siempre nos dice que nos cuidemos cuando se
sueña asf (Sabina E.).

17.13 (Variante) Se cree que el sueño corL agua rurbia in-


dica segura enfermedad.
El díablo y eI arco ins I05

17.14 Soñar con matnmonio significa que alguien va a


morir.

17.15 (Variante) Cuando uno sueRa con matnmonio ecle-


sid;sttco, nunca llega a casarse.

17.16 Sonar con una novia significa que habra muerte.

17.17 (Vanante) El que se suena con una novia nunca se


va a casar.

17.18 (Testimonio) Mi abuelito dice que una vez soñó


que su hija se caaba,y todos estaban muy felices. Cuando se
despertó, a él no le agradó y se quedo callado. A los dos dtas fa-
lleció la mamá. Por esto, a él no le gustan estos suenos. Qosé
M.).

I7.19 Si una persona suena viéndose rodeada de ünero y


comodidades, es porque va a tener problemas económicos muy
serios27.

17.20 (Variante) Cuando uno se suefla con cosasbuenas,


es porque va a pasar algo malo.

17.21 Cuando se suena con hilo, la persona que suena va


a verse mezclada con cuentos y chismes.

17.22 Cuando se suena corL arafla y cangrejo, es señal de


que va a haber bochinche.

i7.23 Cuando se suena con rfos, es porque va a suceder


alguna desgracia.

L7.24 (Yanante) Al sonar con rfo crecido o con aguaje,


uno será metido en bochinche.
r06 Creencias de la mala suerte

L7.25 (Yanante) Cuando se suena con el rlo que crece tur-


bio, es senal de muerte.

- 17.26 (Variante) Cuando una persona suena constante-


mente con la mareL, es porque alguien se va a morir.

17.27 Al soñar con Ia muerte28, habrá discusiones y dis-


turbios en el hogar.

17.28 Soñarse con torfuga, indica que va a haber ahoga-


do.

17.29 Soñarse con bastante ropa sucia en una gran tina


de agua sigmfica muerte de un miembro de la familia muy que-
rido.

17.30 Cuando una persona $ena que se le caen los díen'


tes, significa que un familiar va a fallecer.

17.31 (Variante) Cuando se sueña con dientes es muerte.

17.32 (Variante) Sonar con dentadura poslza quebrada


sigmfica que algun famiiiar se va a morir.

17.33 Cuando uno suena a una persona gorda sin que


ésta lo sea , es porque se va a monr.

17.34 Cuando se suetla en un baile donde la gente no


baila, es porque se va a monr alguien.

17.35 Ver aniftos en el suerlo significa problemas.

17.3ó Soñarse con peces significa muerte de una persona


conocida.
El diablo y el arco ins t07

17.37 Si alguien suena conlodo es porque va a tener pro-


blemas.

18. Novios y matrimonios

18.1 Si una pareja de enamorados entran juntos a uwt


iglesia, no se van a ca*lr nunca.

18.2 Cuando una pareja se casa y la novia tira el ramo, sí


el ramo 1o cogen dos o tres chicos (chicas) que principian a dis-
cutir, es porque la pareja va a ser infeliz.

18.3 Cuando un hombre regaia un paituelo a una mujer,


va a olvidarla muy pronto.

18.4 (Variante) No se debe regalar w paiuelo a una erul-


morada porque se vive sempre peleando.

18.5 (Variante) No se debe regalar un pañuelo porque


trae lágrimas a quien lo recibe.

18.ó (Variante) No se puede regalar paiuelo a una pareja


porque constantemente vtvtrán en discusiones y peleas.

18.7 (Variante) No se deben regalar paftuelos al esposo o


al novro porque termina el amor y se separan.

18.8 (Variante) A la persona amada no se le daun panue-


lo morado porque tendrá motivo para llorar mucho.

18.9 (Variante) Es malo que una persom se seque las la-


gnmas con el pairuelo de su enamorado, cuando ellos están pe-
leando, porque su amor terminará muy pronto.
r08 Creencias de la mala suerte

18.10 Cuando se casa una pareja de novros, no se le de-


be regalar lrL espejo porque esta pareja tendrá siempre discusio-
nes y peleas.

18.I1 Si el novio ve el vesndo de Ia novia anres de casar-


se, el matrimonio no se realiza o trae mala suerte.

18.12 (Variante) Cuando el novro ve a la noia vesnda dt


blanco antes del matnmonio. ellos serán muy infelices en su vt-
da de pareja.

18.13 (Variante) Cuando una señonta se va a casar, el


novio no Ie debe ver ei vesfÍdo hasta la noche del matrimonio,
porque, si el novio lo ve, la boda no se realiza.

18.l,t (Variante) El novio no puede ver a la novta vestída


antes del matnmonio porque es de mal agüero.

18.15 Para una novia no es de buena flrerte mirarse des-


pués de estar completamente vestrda.

18.16 Cuando la novia se está poniendo el vesndo de no-


vla para casarse y un espejo se rompe, el matrimonio no va a
durar.

18.17 Quien se coloca el aro de matnmonio de otra per-


sona casada, no se casar^nunc¿r.

18.18 Cuando se oierde el, aníllo de matnmonio. éste se


desbarau.

18.19 Cuando los novios se van a casaÍ, y antes que el


padrecito dé la bendición a los aníllos, éstos llegan a caer, aun-
que sea sólo un anillo. uno de los dos novios fallece.
El diablo y el arco ins 109

18.20 Si una pareja se esrá casando por la iglesia y llueve ,


es porque le va a ir mal.

18.21 Si en una familia las hermanas menores se casan


antes que la mayor, ésta se quedará solterona para sÍempre.

18.22 Una pareJa no puede entrar en um iglesia y recibir


misa juntos, porque se hacen compadres y tienen que separarse.

18.23 Una pareja d.e enamorados no debe meterse aI mar,


porque éste se pone celoso (furioso) y ellos pueden ahogarse.

18.2,+ Si una esposa le sirve al esposo Ia comidn y éste es-


tá disgustado por cualquier motivo y Ia rechaza, es malo por-
que el alimento se escasea.

18.25 Se crce que no pueden casarse los compadres por-


que cometen pecado monal29.

18.26 Cuando la novra llorala noche de su boda, signifi-


ca que el matrimonio no dura.

18.27 Es malo que los padres de los novos lloren, porque


esto tiene como consecuencia sufnmientos.

18.28 Si en el momento en que los novios esrán en la


iglesia, a la novia se le cae el velo, sigmfica que ella no es pura.

18.29 Si cortas el vesttdo del novro, significa mala suene


para el matnmonio.

18.30 Cuando una madre desea que su hija no se case,


va al reg¡stro civil, y en el puesto de la novia que en aquel mo-
mento se va a casar, le pone a su hr,¡a.
ll0 Creencias de la mala suerte

f8.3f
I-a novia no debe usar ninguna clase de perlu el
dta de la boda porque, si lo hace, esto le traerá dificuludes y
hasu puede impedir la boda.

18.32 Para que el enamorado no se olvide de ti, hay que


darle un beso en el ofdo y sus alrededores diciendo tu nom-
bre3o.

18.33 Una pareja de enamorados no puede aceptar co-


mo padnno arrrLnino porque ellos no se van acasar.

18.34 No hay que tener relaciones sentales durante la Se-


mana Santa porque los dos se quedan pegados.

18.35 Cuando una pareja se casa, hay que prender dos


velas. EI que tiene en la mano la vela que termina pnmero mo-
rirá antes que su pareja.

19. Embarazo y parto

19.1 Cuando una mujer está enclnta, no se puede acer-


car donde están haciendo manjar, porque este se corta.

19.2 Si una mujer embarazaü pasa por debajo de una


escalera, tendrá problemas en el pano.

19.3 Cuando una mujer embarazada sale a la playa, el


mar se pone bravo.

i9.,t Si una mujer está dando alltzy hay una djeraabier-


t4 se dice que ella no podrá dar a luz.

19.5 Cuando una mujer está dando ahtzy hay una per-
sona en la puerta, ella no puede dar a luz con facilidad.
El diablo y eI arco ins 111

19.6 (Variante) Cuando una mujer está dando aluzy ve


a otra mujer que está encinra y que se para en la puerta, ella no
puede dar a luz con facilidad.

19.7 (Variante) Cuando alguien quiere hacer daf,o a una


mujer que vaya a dar a luz, esa persona se ienta enla puerta de
la casa o en la escalera, y la mujer no puede dar a luz y muerc.

19.8 Una mujer embarazada no debe descansar a medta


escalera, sino subirla toda sin descansar, porque de otra manera
no podrá dar aluz y tendrá problemas.

19.9 (Variante) Una mujer embarazada no debe sentqrse


enla no podrá dar a luz; y para hacerlo,
escalera porque luego
se tendrá que raspar el piso de la escalera y con la raspadura
hacerle una agüita para que la tome.

19.10 (Testimonio) Yo tengo dos hermanas embarazadas


(tenfa tres, pero una ya dio a luz), y todas ellas creen en la su-
perstición de no sentarse enla puerto de entrada príncipal de la
casa o en un lugar por donde pase o camine toda clase de per-
sonas, porque al momento de da¡ a luz una puede tener com-
plicaciones o encontrarse con Ia novedad de que está ligada.

l9.ll Cuando una mujer ya esrá para dar aluz y llega


una persona que renga mala espaldo3l, esta mujer no puede dar
aluzy el niño se muere.

19.12 Una mujer que tiene siete dias de haber dado a


luz, debe cuidarse mucho y zu hijo rambién, porque ese dfa es
muy peligroso para los dos: puede darles la enfermedad llama-
da el mal de los siete dtw32.

19.13 El cerro puede embarazar a las mujeres y hacer


que nazcan niños con malformaciones.
t12 Creencias de la mala suerte

19.14 Una mujer que está embarazada no puede visitar


Ia casa de una familia donde hay un hijo con alguna ma[orma'
ción, ya que su hijo puede nacer con un problema igual.

19.15 Una jownwrgen no puede entrar en la habiución


de una mujer embarazada porque ésta no puede dar a luz.

19.1ó Cuando una muier embarazada hierve Ialeche, és'


u se corta.

19.17 Cuando una mujer embarazada se acerca a una


persona que ha sido picada por urul culebra, e$a se va en he-
morragia33.

19.18 Cuando una mujer está embaraza'üy va al cemen'


teno, Íierle hemorragu y abona.

19.f9 I.a mujer embanzada no debe comer cocolón de


arroz, porqlJe la placenta se le pega y no le sale durante el par-
to.

19.20 (Variante) La mujer encinta no debe comer el


arroz que se pega en la olla (cocolan) porque, si lo hace, se le
pega la placenta34.

19.21 Una mujer embarazada no debe mirar a un niño


Jeo, porque su hijo será semejante.

19.22 (Yanante) Cuando una mujer está embarazada, no


debe mirar a un mono, porque el niño que va a nacer será pare-
cido al mono.

19.23 (Variante) Si una mujer embaruzada mira con des-


precio a una persona con cualquier defecn Jtsico, el hijo le nace
con el mismo defecto.
El díablo y el arco íns l13

19.24 Ct¡ando una mujer se encuentra embarazada du-


rante los pnmeros seis meses, y toma en sus brazos un niin re-
cíénnacido, este se vuelve pujón.

19.25 (Variante) Una mujer embarazadano puede tomar


en sus brazos a un bebé sea macho sea hembra, porque, si el ni-
no que ella espera es macho y el bebé que toma en los brazos
es mujer, a éste lo pone pujón.

19.26 No hay que sclvar35 los ptes de una mujer embara-


zada, porque ella no podrá dar a luz.

19.27 (Variante) Se cree que una mujer embarazada no


debe sentarse en la puerta porque, stla sa|van, en el momento
del pano no podrá dar a luz.

19.28 Una mujer embarazada no puede comer queso,


porque el niflo nacerá con mucho cebo.

19.29 Cuando una mujer embarazada tiene annjo de aI-


go y no está satisfecha en su deseo, aboru.

19.30 (Vanante) Una mujer embarazaü no debe tener


antojos porque, sr no es complacida, el nirlo nace con la boca
abiena.

19.31 (Vanante) Hay que satisfacer los antojos (deseos)


de una mujer embarazada; en caso que no sea asf, ella puede
abortar, o el bebé siempre permanecerá con la boca abierta des-
pués de nacer.

19.32 Cuando una mujer embarazada nene rabia a otra


persona, el niilo al nacer se parecerá a aquella persorul.
lt4 Creencias de la mah suerte

19.33 Una mujer embarazada, antes de los tres meses no


puede ver pellculas de tenor porque el niño nace fenómeno.

19.34 Una mujer embarazada no debe comer alimentos


negros, porque el niflo le sale negro.

19.35 (Vanante) Si una mujer en embarazo come palmi-


cha (fruu), el nif,o nace muy negro.

19.36 Una mujer embarazada no debe comer mucha


carne, potqlJe el niño le nace cabezón.

L9.37 Una mujer embarazada no debe dormir de un solo


lado, porque el niño se le desarrolla más de ese lado.

19.38 Si durante el pano cae Ia plorenta a los pies de la


parturienu, ésta no podrá tener más hijos.

19.39 Una mujer que recién ha dado a luz no puede co-


mer cdrne de toro porque le da hemorragia.

19.40 Una mujer que recién ha dado a luz no puede to-


car un cadiver porque se queda estéril y no podrá tene¡ más hi-
JOs.

19.41 Es malo que una mujer que esté embarazada se


haga la permanente, porque afecta al niño que está en el vrentre.

20. Dfas y tiempos

20.1 En Ano Nuno, si al abri¡ la puerta el primero que


entra es ún negro , es signo de mala suene.

20.2 Si, cuando comienza el Ano Nuevo, uno está dur-


miendo, todo siempre le saldrá mal.
El diablo y el arco ins rt5

20.3 Si el pnmer dta del ano, a las seis de la mañana, uno


ve pasar a una mujer, es mala suerte para todo el año (mientras
que, si ve pasar a un hombre, es de buena suene).

20.4 Cuando una persona ve a un gato negro el pnmero


de enero, es porque en ese año va a tener desgracra.

20.5 Nadie debe bañars¿ en el rfo o en el mar eI Viernes


Santo, porque se convierte en pescado.

20.6 (Varianre) No se puede banar en el mar eI Viernes


Santrc porque le saldrá cola de pescado.

20.7 (Yananre) No banarse en el mar eI Víernes Santo


porque se convierte en sardina.

20.8 En Viernes Santo es malo jugar o irse a cualquier


pane porque uno se puede quebrar una pierna.

20.9 No tener relaciones sexuales el Viernes Sanro porque


los dos se pueden quedar pegados.

20.10 En Semana Santano debes parnr un coco porque se


Io esms haciendo a Jezus; ni debes banarrc en un rlo, porque re
vuelves bufeo (los hombres) o sirena (las muieres)36.

20.11 No se puede partir lein en Semana Santa, porque


sale sangre.

20.12 Quien en Semana Santa, cwttga o insultn, hace pe-


cado.

20.13 En el campo, cuando es dtadelos Santos, no van a


trabajar porque les ocurre una desgracia o rodo les sale mal.
It6 Creencias de la mala suerte

20.14 Se dice que el dta de los diJuntos los muertos salen a


pasear por las calles.

20.15 (Variante) El dos de noviembre hay que quednrse en


su cdsapasada la medianoche porque los difuntos salen y se lle-
van al que encuentren en la calle. No puedes pasar por una
iglesia o un cementeno porque esos son lugares claves de con-
centración de los difuntos37.

20.16 El domingo siete es un dfa de mala suene.

20.17 (Variante) El domingo siete es un dta malo para via-


jar porque puede acontecer un accidente.

20.18 (Variante) El m¿s que tiene un domingo si¿te es un


mes malo, y van a pasar desgracias.

20.19 (Vanante) Si el ano nuevo comienza corL dnmingo


siete39, ese ano es de mala suerte.

20.20 (Testimonio) El domíngo siete es un dfa de supers-


tición. Nosotros lo respeumos en la casa, porque en este dfa
van a pasar muchas peleas, chismes, accidentes, enemistades. A
mis abuelitos no les gusu que viajemos en esta fecha. En el
Ecuador, casi siempre en estas fechas se han dado accidentes
graves (de transpone, etc.). (Marfa L')

20.21 (Testimonio) Invité a un paseo un domingo siete a


una amiga. Ella me dijo que sl, perc tenla que pedir permiso a
la mamá. Cuando me fui a verla, ella me sale con que la mamá
no la dejaba ir porque era un domingo siete' (Mays Q.)

20.22 El martes 13 es un dta malo para cqsarse y para


vrajar
El diablo y el arco iris ll7

20.23 (Varianre) El dfa 13 no te cds¿s ni rc embarques.

20.24 (Yanante) Martes 13. Algunos dicen que en un dfa


como éste un hombre fue asesinado cruelmente, y por esto tra-
ta de vengarse asesrnando a muchas personas en este mismo
dfa. Personalmente yo vil'f una historia muy recordada y desa-
gradable aIa vez, porque en un dfa manes 13 murÍó el ser mas
querÍdo que tenta, mi madre. Po¡ este modvo, cada vez que se
acercaba un martes 13, estaba muy aterronzada. pero, poco a
poco me di cuenta de que sólo era una supersrición y que renta
que ser una persona equilibrada y tranquila (Sandra R. p).

20.25 El Miércoles de Ceniza no se bañ.an las personas


porque se convrenen en sirenas.

20.26 Cortarse las uñas de noche mina la exrstencia.

70.27 Verse detenidamente la sombra de noche es mala


suerte.

20.28 No hay que vender sal de noche porque se sala el


negocio.

20.29 (Yananre) No hay que regalar sal de noche a la veci-


na porque se sala Ia casa.

20.30 (Variante) No vender sal, carbón, herosene, JasJoros


pasadas las ssÍs de Ia nrde , porque se sala el negocro.

20.31 (VarÍanre) No vender carbón de noche porque creen


que Dios anuncia un incendio.

20.32 Dicen que a las dnce de la noche es la hora en que


las brujas y las almas en pena salen a hacer de las suyas.
n8 Cree¡cias de la mala suerte

20.33 Si ocurren en el mismo mes del calenda-


das lunas
rio, habrá inundaciones y otras calamidades.

i
20.34 Durante lalunallena, una persona está enferrna,
le aumentan los dolores o los lntomas, o si sufre una herida,
derramará mucha sangre.

20.35 Cuando no se le realiza laJiesta de los 15 anos a


los hombres y a las mujeres, será diffcil para ellos casarse.

20.36 Cuando un estudiante culmina subachilleraÚo y no


se realízalafesta de grado, él no podrá conseguir trabajo'

20.37 Cuando una persona va a cumplir 33 años, debe


ser precavrda, pues es una eüd peligrosa porque puede suce-
derle cosas muy malas.

20.38 No se pagan drudas por la maftand porque se salan


los negocros.

21. Muerte y muertos

21.1 Cuando hay un muerto en la casa, no se puede ba-


rrer porque muere toda la familia'

21.2 (Yanante) Cuando hay un muerto en la casa, no se

puede barrer porque se sala la casa.

21.3 (Variante) Cuando una persona se muere, no se


puede barrer la casa porque el mueno se enoja mucho y no de-
ja en paz a los que viven en la casa.

21.4 (Variante) Cuando se muere una persona mayor de


la familia, no se debe barrer durante ocho dtas; si se lo hace, el
difunto va a llevar al menor de la famrlia.
El diablo y el arco ins l19

21.5 Cuando uno va a un velono y a, media noche se va a


su casa, el muerto lo persigue y no lo deja dormir39.

21.6 (Variante) Si una persona asiste a 'an velono y se ref-


rapor cansancio, sueno u otro motivo, el espfritu del mueno se
le revela en el camino (esto es muy comrln en el campo); moti-
vo por el cual las personas se amanecen en la casa del difunto.

2L7 (Yanante) Cuando una persona asiste a un velono,


tiene que amanecerse porque, si s¿ va, el muerto se risiente.

21.8 Cuando se está velando a un cadáver, no se deja que


termÍnen las velcr,, porque se muere otro de la familia.

21.9 Cuando se está velando a un muerto, y una persona


adulta o un niño se queda dormido debajo del atarld, el pnmero
que va a monr es esta peÉona.

21.10 Cuando matan a una persona y llega aI velono la


persona que lo mató, el cadáver empieza a sangrar por las heri-
das.

2l.l I (Variante) Cuando a una persona muena wesinada


le sale sangre de la nariz, está pidiendo venganza.

}L.lZ Cuando una persona es asesínada pot otra, al


muerto se le amarran los dedos pulgares de las manos con los
brazos hacia atrás: el que lo mató regresa a entrcgarse, es decir,
no puede huir.

21.13 (Variante) Cuando una persona es mata¿a,la en-


tierran boca abajo, y asf el cnminal no puede huir de la justicia.

2I.14 (Yanante) Cuando una persona ha sido uesinaday


el malechor ha huido, y se quiere que el asesino sea encarcela-
120 Creencias de lamala suerte

do, al muerto se le sacan los botones de la camisa, y se le hace


lres troncos con una aguja con hilo, y asf el asesino no logra
huir, sino que más bien regresa y se entrega, o Ia justicia lo to-
ma preso.

21.15 Cuando a una madre se le muere un niño en los


brazos y le cae luna ldgnma en el cuerpo del nino, dicen que se
le mueren todos los niflos que vuelve a tener.

21.16 (Vanante) Cuando una senora está embaraaü y


tiene a un hijo moribundo, no debe dejar que muera en susbra-
zos, porque el resto de sus hijos sigue muriendo.

21.17 Cuando una persona muere, sale a recoger sus pa-


sos{.

21.18 (Variante) Si antes o después que una persona


muera se escuchan pasos o ruidos, dicen que la persona se va a
morir o es el alma del mueno que hace ruido.

21.19 Cuando se muere una persona y no llega a cum-


plir su ulttmo deseo, el alma queda penando en la tierra.

21.20 Cuando un hombre queda wuda o una mujer vru-


da, las esposas o los esposos siguientes siguen munendo.

21.21 Cuando una persona se ahoga en el mar, el mar se


enfurece.

ZL.22 Cuando una persona muere y los ojos quedan


abiertos, es porque se va a morÍr otro de la familia.

2I.23 (Yanante) Es malo enterrar a un difunto adulto


con los ojos aWerbs, porque se muere alguien de la familia.
El üablo y eI arco ins l2l

21.2+ (Vanante) Cuando una persona muere con los ojos


abiertos, es porque se va a llevar a otras personas.

21.25 Persona que llora sobre el autld de un mueno, in-


dica desgracia.

2L.26 (Yanante) Cuando una persona muere y los fami-


liareslloranmucho, dicen que el muerto no podrá pasar al cielo.

2L.27 (Yaiante) No se debe llorar mucho a un muerto,


porque las lagnmas forman un charco que no le permite pasar
a descansar a su sltio definitivo.

21.28 (Variante) No se debe llorar a un muerto porque


éste anda penando o peregrinando por toda la tierra sin poder
entrar en el cielo.

21.29 (Yanante) Cuando un ser querido se muere, no se


puede llorar mucho ni sennr mucha pena porque, en medio ca-
mino del cielo, se le hace una laguna y el alma no puede des-
cansar enpaz.

21.30 (Variante) No se debe llorar encima del cuerpo de


un muerto ya que, si esta sef,ora o este senor tiene nuevos hi-
jos, esos nÍñ.os monrán.

Dicen que, cuando se entierra a un niño


2 1.31 (Variante)
moro y la madre lloraba*ante, el alma sólo andará penando.

2I.32 Cuando van a sepultar a un muerto y llueve, es


porque el muerto era malo, y seguro va a acabar en el infiemo.

21.33 Si pisas una umba es malo, porque por la noche


viene el muerto a jalane la pata.
t22 Creencias de lamala suerte

21.34 Cuando se entrerra al cadáver con los ples para


abajo, el espfritu permanece en la casa.

21.35 (Variante) Para bajar a los muertos, se deben sacar


con los pies afuera porque de 1o contrario no bajan, es decir, su
espfritu se queda en la casa.

21.3ó (Variante) Los muertos hay que entenarlos con los


pies para adentro4l, en el cementerio, porque, si se los entierra
con los pies para afuera, se va muriendo toda la familia del di-
funto.

2L.37 Cuando muere una persona, al momento dellevar


al caüver al cementerio, se sac¿ de pie, si no el difunto se lleva
otro de la familia.

21.38 (Vanante) Cuando se saca un cadáver para el sepe-


lio, debe sacdrselo de pre y no de cabeza, ya que, si se lo saca de
cabeza, se va toda la familia a la sepultura.

2L.39 Para los muertos, suelen colocar unalavatara y en


el centro de ésta unas velas, por debajo del auúd, para que el
muerto no apesrc.

21.40 Si una persona que ha estado acudiendo ala nove-


n4 el rlltimo dla se retira temprano, el muerto la hace asustar.

21.41 Cuando se está realizando laultímanoche de lano-


vena de un difunto, y se deja una luz o una vela encendida o
una puerta cerrada, dicen que el esptritu de esa persona no sale
y que se queda rondando por la casa.

2L.42 Sí el familiar de un difunto no reza el noyenano, es


seguro que un miembro de la familia muere a los pocos dtas.
El diablo y el arco ins L23

2I.43 Cuando una persona muere, hay que quemar o


mover sus cosas porque si no su espfritu regresa penando y ha-
ciendo bulla.

2I.+4 (Variante) Cuando se entierra a un muerto, hay


que mover todas las cosas que han sido de é1, porque después
regrcsa a buscar algo y hace asustar a la gente.

21.,t5 Los familiares no pueden cargar al muerto porque


se mueren uno por uno, empezando desde los mayores hasta
los menores.

21.46 (Yaiante) Cuando una persona ayuda a cargar a


un familiar que se ha muerto, esta persona que carga al difunto
puede morir con la misma enfermedad.

2L47 Cuando una Dersona míra a un muerto de frente.


monrá.

21.48 Es malo prometer algo a los difuntos porque des-


pués no dejan dormÍr a la persona que ha prometido.

21.49 Es malo mirar hada atrds en un camino largo, por-


que el muerto lo sigue.

21.50 Cuando las personas que han muerto se nos apa-


recen en visiones, es porque se muneron sin comunicar algo
que ellos deseaban supiéramos.

21.51 Cuando una persona se levanta de la cama, debe


recoger su tolda porque, si deja la cama tendida con el toldo, el
muerto se le mete dentro.

21.52 Nunca una persona debe dormir en una hamace,


porque el mueno vÍene a mecerlo.
124 Creencias de Ia mala suerte

21.53 Cuando uno se levanta y sale de madrugada,le da


el mal viento, producto de los muertos que están rodeando.

21.54 Dicen que las ánimas, cuando no denen una per-


sona que límpte su tumba para el d¡a de los difuntos, ellas mis-
mas vienen a limpiar sus tumbas.

21.55 Los muertos alas doce de Ia noche abandonan sus


tumbas y varL a la iglesia a rezar por sus almas42.

21.5ó (Variante) Los muenos salen todas las noches a rc-


zar alas iglesia y a los altares de las casas.

21.57 A un niño no se le pone el mismo nombre de un fa-


miliar cercano que haya mueno tráglcamente, porque también
el niño monrá en forma tráglca.

21.58 Los muertos, cuando salen del domicilio a la igle-


sia, no deben ser regresados por la misma calle.

21.59 (Variante) Cuando se muere un familiar y se 1o lle-


va aIa iglesia, no se lo puede regresar por la mísma calle porque
se muere de nuevo otro de la familia.

21.ó0 Cuando una persona ha caminado por el cemente-


rio o fue a algrtn velono, no debe coger a ningún niño pequeño
porque puede darle mal aire.

21.ól Entrar al cementeno con una herida es malo: dicen


que la herida se hace más grande y profunda.

2L.62 Tener un caddver en un barco es de muy mala


suerte: debe ser lanzado al mar tan pronto como sea posrble.
Pero, si necesitan llevarlo a tierra, deben desembarcar aI cada-
ver tan pronto como lleguen a tierra y antes de que alguna per-
EI diablo v el arco ins 125

sona toque tierra, mientras que debe mantenerse en posición


oblicua a la proa y a la popa.

21.63 Si alguien muere y deja algo escondído, escoge a


una persona para indicarle donde ha dejado el objeto de valor y
a esto 10 llaman'huaco'.

2I.64 Los f4rÍsüds no llevan peEonas muertas porque se


les sala el carro, o el mueno no les deja trabajar, especialmente
por las noches.

21.65 Cuando una persona es enterrada en un ataud de-


masiado grande, se dice que se lleva toda la familia.

22. Prendas

22.1 Si una niña se viste de morado nunca se casará.

22.2 Es malo andar de rojo cuando hay un muerto, por-


que éste le puede aparecer.

22.3 Ponerse ropa negra durante un tiempo prolongado


adelgaza a Ia persona.

72.4 (Yaiante) Dormir con ropa negraprodlce pesadilla


e insomnto.

22.5 Cuando una niña está en perfodo de desarrollo, no


se debe colocar sosténnegro porque los senos se le secan.

22.6 Cuando el nirlo es pequeño no se le vestirá de blan-


co porque sempre pasar^enfermo.

22.7 Quien se coloca la ropa aI revés srn quererlo, es por-


que está olvidando a alguien que más quiere.
126 Creencias de la mala suerte

22.8 (Variante) Cuando un joven se pone la camisa al re-


vds es porque se va a ir de la casa.

22.9 (Variante) Si una mujer se pone la enagua aJ revts,


tendrá mala suene todo el dta.

22.I0 Si a una mujer se le afloja el elasüco del interior, es


porque va a a ser prostituta.

22.11 Es malo quemar la ropa porque ésra se disminuye


y no se vuelve a tener más.

22.12 Cuando uno se cose Ia ropa en el cuerpo, es malo


porque después se liga.

22.13 Colocar un sombrero sobre la cama da mala flrerte


porque antiguamente en algunas culturas se ponla a la persona
muerta acostada sobre una cama, rodeada de velas prendidas y
con un sombrero a zus pies.

72.I4 Cuando una persona coloca los zapatos en algo al-


to significa que es propenso a sufrir enfermedades.

22.15 (Yaiante) Poner los zapans más arriba de lo que


uno duerme es aconar la vida.

22.16 (Yanante) Es malo poner un par de zapans nueyos


enla mesa porque se muere alguien de la casa.

22.L7 (Yanante) Cuando se colocan zapdtns usados sobre


lamesa es señal de muerte.

22.18 (Yanante) Los zapdtos sobre la mesa son presaglo


de muerte para su dueño porque algunos pueblos velaban al
difunto sobre la mesa con velas encendidas alrededor.
El díablo y eI arco íns t27

22.19 Es malo hacer dormir a los niños cor' zapl,tos por-


que se les acorta la vida.

23. Menstruación

23.1 Una mujer que está menstruando no puede fomar


en sus brazos a un níño porque le puede dar el mal del ojo.

23.2 Cuando una mujer está con la menstruación, no


tiene que coger a un reciénnacida porque le da pujo.

23.3 (Varíante) Cuando una mujer está menstn¡ando, no


debe de coger a los niflos menores de un ano, porque ellos se po-
nen pujones, y este pujo puede producrr una hemia umbilical

23.4 (Yanante) Cuando una mujer está con menstma-


ción, no debe coger a un nino recíén nacida, porque le da pujo o
le brota el ombligo.

23.5 Cuando una mujer está con menstruación no pue-


de realinr wa curadón porque ésta se infecu.

23.6 (Variante) Algunas personas creen que, para que


haya una buena cicatnzación y curación de las heridas, debe in-
tervenir una mujer vÍrgen, o también que no esté en la mens-
truación; de lo contrario, la herida se irritará y tardaá más en
la curación.

23.7 Una mujer, cuando está menstruando, no se debe


banar, potque le da pasmo.

23.8 (Variante) No bainrse cuando se esrá mensrruando


porque le da pasmo (tétanos).
128 Creencias de la mala suerte

23.9 (Variante) Una mujer no debe banarse durante el


pefodo menstrual porque se le suspende el perfodo.

23.10 Cuando una mujer esrá con la menstruación y va


al cementeno, queda estéril para siempre.

23.l1 (Variante)
Es malo entrar aI cementeno cuando una
mu]er está menstruando, porque le da hemorragu.

23.12 (Vanante) No asistir a:un sepelío en la menstrua-


ción, porque le da hemorragra a la mujer.

23.13 (Variante) Si una mujer que está con pefodo entra


en un cementeno o en una iglesía, y en uno de estos lugares cae
una sola gota de la sangre de la regla, ella queda con una hemo-
fiaglapara slemprc.

23.14 Si una mujer está con la menstruación y toma la


manito de un nifto muerto, queda estéril para siempre.

23.15 (Variante) Si una mujer está con el pefodo y toca


tn caüt,er; la menstruación se suspende o se pasma.

23.16 Una mujer, cuando está menstruando, no debe su-


bírse alos drboles, porque éstos se caen y mueren.

23.17 (Variante) Si una mujer que está menstruando se


sube a un poJo de Jrutas, a estos frutos les caen gusanos.

23.18 Si coge ajl wa mujer que está menstruando, la


planta se muere.

23.L9 Una señora o señ.orita, cuando tiene el perÍodo


menstrual, no puede sembrar porque se muere la planta.
El diablo v el arco ins L29

23.70 l'as mujeres que están menstruando, cuando en-


lran en la cocína, cortan ciertos alimentos que en aquel mo-
mento se están preparando. Los alimentos son: manjar, sopa de
choclo, encocado de pescado.

23.21 (Yanante) Cuando se está menstruando, no batv


crema ni harcr torta, porque la crema se hará aguada y la torta
se aplastará.

23.22 (Yaiante) Una mujer embarazada o con la mens-


truación no debe poner ahewir laleche, porque ésta se corta.

24. Niños43

24.I A un niño recién nacido no se le puede cortar el pe'


lo, porque después no habla.

24.2 (Yaiante) No se debe cortar el pelo al nino hasta los


dos años, porque después no habla.

24.3 (Yarnme) A los niños que no hablan no se les debe


cortnr el pelo, porque quedan mudos.

24.4 (Yaiante) Cuando a un nino antes del año le corton


eI pelo pierde ia fuerza.

24.5 (Yaiante) Es malo cortnrle eI cabello a los niños de


pocos meses de edad, porque se quedan mudos.

24.6 (Yaiante) No se debe dar queso a un niño antes de


que hable o cortarle eI pelo antes de un ano porque puede que-
darse mudo o se retrasa en el habia.
t30 Creencias de la mala suerte

24] Cuando los niños nacen con una virrud44, son adi-
vinos, y la bruja los persigue hasta matarlos o dejarlos retarda-
dos mentales.

24.8 (Variante) Cuando un niño nace con vtrrudes sea en


el campo sea en la ciudad, las brujas tratan eempre de mararlo.
Nunca un niñ.o con vtrtudes sobrevtve a los ataques de una
bruja; o, si sobrevive, el niño queda un poco o roralmenre tras-
tornado en la mente.

24.9 (Yaiante) Cuando un nirlo nace con dientes, es por-


que tiene una virtud, hay que tener cuidado porque la bruja
puede matarlo.

2,1.10 Cuando un nirlo no exá bottizado. la tunda45 se


lo lleva y 1o crfa para convertirlo en su mando.

24.1I (Variante) Lás ánimas molestan a los niños cuando


no están baunzados+6.

24.12 Cv,ando se está baudzando a un niño, durante la


ceremonia bautismal no se debe decir 'amén', porque el niflo
no queda bautizado.

24.L3 En elbaunsmo no debe cargar al niño el papa, por-


que no queda bautizado4T.

24.14 (Yaiante) Es malo que los padres de familia cojan


a sus hijos en el momento del bauttsmo, porque después se ha-
cen compadres4S.

24.L5 Los panales de los ninos no se les deja hasta las


seis de la mrde, porque les cae el sereno49, o sea hacen caca
verde.
EI diablo y el arco ins t3l

24.L6 (Yaimte) Se cree que cuando se dejan los panales


de un recién nacido después de las seis de la tarde, se debe sa-
humar al niño por el mal vtento.

24.17 (Yanante) Las orlnas de los painJes no deben sa-


carlas al sol porque se le seca la leche a la madre del nino.

24.18 Cuando se va a salir después de las doce delano-


che50, se debe poner al nirlo algo al revés, para eviur el mal
vrento.

2,1.19 (Variante) Cuando sacan al bebe a la media noche,


le da mal aire.

24.20 Ctsando un niño se estdmunendo. no se le debe te-


ner en los brazos y dejarlo morir en sus brazos, porque se le
pueden morir todos los hijos que la persona tenga postenor-
mente5I.

24.21 Cuando le miran a un nifn de una forma agrada-


ble, lo ojean52, y tienen que colocarle saliva en el ombligo y en
las orejas.

2+.ZZ Cuando un recién nacido se muere con los oios


abíerns53, se dice que se va a llevar a otro nitro.

un niño esl^ aprendienda a ha-


24 .23 Se cree que cuando
blar, no se debe repetir lo que el dice, porque se espanta y no
habla mas.

24.24 A las niñas no se les debe dar el seno materno más


de seis meses porque se vuelven altaneras cuando sean grandes.

24.25 (Yanante) t¿ nif,a debe destetarse a los ocho meses


y el niño a un año y dos meses, porque de lo contrano cuando
132 Creencias de Ia mala suerte

sean grandes tendrán mucha actÍvidad sexual o sufnrán de las


amlgdalas.

24.26 (Yaiante) Se cree que si se le da mucha leche de


s¿no a un nit1o, se hace más activo en la vida sexual.

24.27 No se debe pasar con los niños moros54 cerca del


cementeno, porque algrln esplritu se apodera de ellos y se asus-
tan.

24.28 Si un nif,o coge con sus manos alos cangrejiúos, se


vuelve travÍeso y destructor.

24.29 Al niño no se lo saca por ninguna razón a los si¿f¿


dtas de nacido, porque le da el 'mal de los siete dfas'55.

24.30 No hay qtuebesar enlaboca a los niños pequeRos


porque se ponen babosos, y para que dejen de babear se les
acerca al fuego para hacerles caer la saliva en la llama.

24.31la madre o el padre no pueden cortar las utws a


un niño recién nacido y sin bautizar, porque los dos se hacen
compadres.

24.32 (Yanante) No cortarles la unas a los niños hasta


que no lengan una madrina que se las cone y se las toma56.

24.33 Cuando un niño muere, no se le puede poner el


mismo nombre al que nace después del que munó, porque tam-
bién éste se muere.

24.34 No hay que colocarle una canasto sob¡e la cabeza


de un niño, porque éste no crece.

24.35 Cuando se lleva aI campo a un niRo sin el bautis-


mo, es necesario, al regreso, llamarle por su nombre (por ejem-
El diablo y el arco iris r33

plo: 'José, José, ven a tu casa, no te quedes [orando"), porque,


si no se hace esto, el esplritu del nino se queda en el momento.

24.36 Cuando se muere un angelito (es decir, un niflo


tierno bautizado), no hay que llorarlo; de lo contrano no llega
al cielo, porque se le hacen lagos de agoa57

24.37 No hay que permitir que el niño se mire en el espe-


jo ni hay que darle wa panilla, porque se come sus propios he-
ces.

24.38 (Variante) No se debe poner a un niño de seno a


mirarse en un espejo, porque luego, cuando defeca, se come sus
propios heces.

24.39 Cuando un niño tiene/iebre y diarrea, le pasan por


el cuerpo hojas de chivo58, y si las hojas se marchitan o secan
al instante, el nif,o tiene mal aire.

2+.40 Si una niña come muchohuno. va a ser altiva.

24.4I Cuando una mujer está dando de lacnr y sale em-


barazada, al otro niño le da diarrea porque dicen que está to-
mando leche mala.

24.42l.a madre que está dando delactar no puede tener


coraje y darle el seno al niño porque a éste le da el colefn (gas-
troententis).

24.43 No acostumbres acostar a un angelito en una me-


sa, mostrador, etc., que tenga parte plana., porque él en poco
tiempo se te muere.

24.44 Cuando un niño nace bonito, es porque va a tener


vrda cona.
134 Creencias de lamala suerte

24.45 Cuando el niño es pequeño no se le vestirá de


blanco porque siempre pas ra enfermo.

25. Fenomenos naturales

25.1 Si se cuentan Las estrellas que están en el cielo, se


muere la mamá o el papá.

25.2 (Yanante) Al conur las estrella.s con el dedo, éste se


le cae.

25.3 (VarÍante) No se debe contar nunca las estrellas por-


que, cuando uno muere, Dios le hará contar la arena del mar
como castigo.

25.4 Cuando está lloviendo y contemporáneamente está


haciendo sol, es que el diablo esta peleando con la mujer.

25.5 (Variante) Cuando sale el arco ins y estA llowendo, eL


diablo está peleando con la mujer.

25.6 Al arco ins no se le puede señalar con el dedo, por-


que se va a sufrir una enfermedad llamada "siete cueros"59.

25.7 (Yanante) Quien cuenta los colores del arcoiris o lo


señala, tendrá el "siete cueros".

26. Fenomenos en la persona

2ó.1 Dicen que si una persona amanece con la prel en


pane morada, es porque la ha chupado el mueno.

26.2 Si una persona estA enJerma y el dedo pulgar lo tie-


ne agachado y no mira a los que la vÍsitan, es que se va a morir.
El diablo v eI arco ins r35

2ó.3 Si una persona est^ enferma, se le frota un pedazo


de tocino en los ples y se lo tira al perro; si el perro se lo come,
la persona üürá; de lo contrario, ella morirá.

26.4 Cuando se le pone rojala oreja a una persona, es


porque esun hablando de ella.

2ó.5 (Variante) Cuando la oreja se pone caliente, es senal


que están hablando mal de uno.

26.6 (Variante) Cuando a una persona le arde la oreja de-


recha, es porque alguien está hablando mal de ella; y si es la
orejaizquierd4 es porque va a tener coraje.

26.7 (Variante) Si a uno le arde la oreja, es porque va a


[ener rabia.

26.8 (Variante) Cuando te arde la orejaizquierda, esto in-


dica que están hablando mal de ti, y hay que morderse el dedo
para que el otro se muerda la lengua.

269 (Yanante) Si pica la oreja, es porque uno va a tener


rabia.

26.I0 Cuando a uno le suena el oldo, es porque están ha-


blando mal de é1.

26.11 Cuando a uno le pica la mano izquierda, van a co-


brarle un dinero que debe pag r.

26.12 (Téstimonio) R mi hermano siempre le sucede:


cuando le pica la mano izquierda,le mandan a cobrar (Luis A.).

26.13 Si le pican los gluteos a una mujer mocita, es por-


que un üejo se va a morir.
r36 Creencias dc la malo suqte

26.14 Si te noprezas al caminar, srgnifica que vas a rener


un encr¡entro muy especial.

26.15 Cuando una mujerha vivido con un curay luego


terminan zus relaciones, la mujer por las noches durante todo
el resto de su vida se conviene en mula60.

26.L6 Si, mientras conversas con una persona, ésu se ol-


wda de lo que quiere decir, srgmfica que lo que estaba diciendo
era una mentira o un chrsrne.

26.17 Se cree que el baharse a diario hace dar paludis-


mo.

26.18 Sennrse enlugares calientes produce hemorroides.

26.19 Cuando a una percona le duele la cabeza fuene a


una determinada hora todos los dfas, es porque le han hecho
brujefas.

26.20 la madre, para descubrir si su hija es virgen,le pi-


de que saque la lengua. Si la Iengua le toca el pecho, esto indica
que sl lo es; mientras que, si no llega, es porque no lo es.

26.2I Sí una chica es demasudo altiva, se le pone alcan-


for en la ropa intenor para que deje de serlo6l.

26.22 Cuando una mujer esÍ^ de pre y le queda un espa-


cio entre las piemas, es porque ha rcnido reiación sexual.

26.23 Si alguien tiene los ojos pequefns, se cree que es pI-


caro (es decir, malicioso, le gusta mucho hablar de sexo).

26.24 Si una persona es muy cosquillosa (o sea, que rte


con faciliüd cuando le tocan una pane de su cuerpo), es por-
que es celosa con sus amistades y con el ser amado.
El üablo y el arco ins r37

26.25 Cuando una persona estnrnuda de repente en la


calle, significa que su ser más querido la engaña.

26.26 Se dice que cuando a una persona le da pesadíIla,


para despertarla no se la debe llamar por su nombre porque
poftfa monr, sino que se golpea con algrln palo.

26.27 (Variante) Cuando una persona esr.á con pesadrlla


y se la llama por el nombre,le irá mal en todo el dta.

26.28 Cuando se tiene unas manchitas blancas en las


uñds, esto indica el nrlmero de enamorados o de mentiras que
una persona tiene.

26.29 Cuando una mujer dene una hendo, no debe nun-


ca ir al cementerio porque la herida jam ás sanar^62.

26.30 Golpearse el codo es de mala suene.

2ó.3 t No es buena cosa panars¿ en la caile porque le sa-


len granos en el cuero cabelludo.

26.32 Cuando una persona se demuestra demasiado aJ¿-


gre es porque algo le va a pasar.

26.33 Cuando las perconas que son compadres rienen re-


Iaciones sexuales, se quedan pegados como casrigo de Dios63.

26.34 (Vanante) Cuando dos compadres se acuestan y ha-


cen el amor, nunca podrán despegarse.

26.35 Si sebnnca por encima de una persona, esu no


crecerá más.

26.36 Cuando una novta se ve en eI espeio6a, ese matn-


monio no va a ser feliz.
138 Creancias de la mala suerte

26.37 Ctando uno no puede dormir de noche debido a


cierta molestta, es porque al otro dfa alguien llegará que no es
muy agradable.

2ó.38 Si se duerme con la mano en el corazón, se tiene


pesadilla.

76.39 (Yanante) No se debe dormir con los brazos sobre


eI pecho, porque le da pesadilla.

26.40 (Yanante) Quien duerme con la mano en el pecho


y los pies esnrados, tiene pesadilla.

2ó.41 Cuando una persorul no tiene sombra ni se ve en


eI espejo, es porque es un fantasma.

26.42 No juegues con la sombra porque te puede caer


encima y te mata. Ten cuidado con ella, porque, como es más
grande, tiene más poder y por eso, al jugar con ella, debes t¡a-
tarla bien. Pero, como nadie sabe lo que le puede gustar o no a
una sombra, que vendfa a ser el otro yo de una determinada
persona, entonces para evttar un mal entendido entre la sombra
y tu, no juegues con ella porque te puede ir muy mal.

26.43 No se debe tocar el cabello de otras personas, por-


que se le cae.

26.44 Ctnndo un enJermo está grave y recibe vrsita, pero


voltea la cara hacia la pared en vezde mirar al visitante, es se-
nal de que se morirá.

26.45 No se debe a.costar a dormir una personá con sed,


porque el espfntu o su alma se levanta a tomar agua, y si no lle-
ga antes del amanece¿ la persona se muere.
El diablo y el arco ins 139

26.+6 Si alguien fieÍepiernasbonitas y de repente se les


ponen feas, es porque se las han ojeado.

26.47 No se les debe contar las cosrÍllas a nadie, porque


esu peEona se muere.

27. Hechos que pasan en la casa

27.1 Cuando se está haciendo vn manjqr de leche, y por


simple curiosidad una persona mueve el dulce, éste se pone
aguado.

77.2 (Yanante) Cuando una persona está haciendo un


manjar y entra en la cocina en ese momento alguien que tiene
mala espalda, el manjar se coru65.

27.3 (Variante) Si la tortaqtre se está haciendo se aplasta


asl de pronto, es porque la vio una persona con mala espalda.

27.4 (Yaiante) Si uno estl. batrendo hunos o haciendo


(ahornando) un putel, y éste se baja o se vuelve aguado, es
porque la persona que llegó en ese instante tiene mala espalda.

27.5 En el campo no se vende leche cuando se la va a


utilizar para hacer un manjar, porque se le seca la leche alava-
ca.

27 .6 Si una persona estA comiendo alguna presa y ésta se


le cae de la boca, es porque otra persona tiene hambre.

27.7 (Yaiante) Cuando Íú comes apetitosamente algo y


en un descuido se te cae, no hay que recogerlo porque "eso ya
lo besó el diablo". Esa era la expresión más usada anteriormen-
te. Ahora todavfa la superstición continúa, con la diferencia
140 Cree¡cías de la mala suerte

que el que quiere comer lo que se le cayó, lo recoge, lo persg-


na en nombre de Dios, y asunto resuelto.

27.8 Cuando ln plato se quiebra, hay que bourlo alaba'


sura porque, sr se tiene en la casa, llega la mala suerte.

27.9 (Yanante) Si un plato se quíebra a un miembro de la


familia, hay que echar agua al itio donde se rompió para elrur
la mala suerte.

27.10 Si un espejo se quíebra solo, es porque alguien va a


monr.

27.11 (Variante) Cuando hay un espejo quebrado en la ca-


sa, se cree que trae mala suerte.

27.12 (Variante) La pobre persona que tenga la mala


suerte alguna vez de quebrar un espejo es como se suicidara,
porque está quebrantando su propia imagen en el zuelo.

27.L3 (Yaiante) Romper un espejo trae siete años de ma-


la suene porque en la antiguedad, cuando un cnado rompfa
uno de ellos, debfa pagarlo con su mismo salano, y e[ tiempo
que tardaba era de unos siete ar1os.

27.L4 (Vanante) Cuando se nos cae de la mano cual-


quier vajilla (vaso, plato, espejo) y se hace pedazos, va a haber
desgracia.

27.15 (Variante) Cuando se quiebra en la casa espejow


o algo de vidrio, debe botarse en seguida porque, si se deja, ha-
brá mala suerte.

27.16 (Yanante) Trae mala suerte tener en la casa un ¿s-


peJo ron y verse en esto.
El diablo y eI arco íns t4l

27.17 (Variante) Cuando se tiene en casa algorl objeto


quebra¿o o roto, se dice que trae mala suerte.

27.18 (Variante) Es malo verse el rostro o el cuerpo en


tn espejo quebrado porque esto sigmfica la ruina de esa persona
que se mira al espejo.

27 .19 (Yanante) Cuando a uno x.le quiebran vasos, ta-


zas, algo de cnstal, es porque va a pasar algo o tener problemas.

27.20 (Variante) Cuando se rompe un vaso, hay que


echarle agua en seguida, porque, si no, hay peleas.

27.2I (Yaia¡te) Cuando se rompe tn espejo o cualquier


otra cosa, se deberá echar agua en cruz porque, si no, cae Ia
mala suerte en la casa.

27.22 (Testimonio) Mi madre cree que, cuando se rompe


un espejo, esto trae mala suene , y hay que regar inmediatamen-
te agua en cruz. Cuando yo tenfa trece años cumplidos, se me
rompió un espejo y se hizo pedazos. Mi madre se asustó y me
dijo: "¡Qué pena!", y la vi molesta. En seguida le preguntó a
una senora vecina de casa qué habta que hacer en estos casos; y
ella dijo que debta regarle agua inmediatamente. Pero ya ha-
btan pasado algunos minutos. A partir de aquel dla tuvrmos
problemas en casa: peleas, disgustos de papá con un hermano
mayor que tenfa quince años de edad, y, por rlltimo, el divorcio
de mis padres, perdimos algunas cosas materiales, etc. Pero yo
no creo que esto fue la causa que nos hizo sufnr tanto.

27 .23 Si en una casa por accidente se nega un poco de


acerte , esto indica que va a ocurrir una desgracia.

27.24 Ctando se está cocinando y se mete wcuchillo al


fogón, el hombre de la casa se vuelve malo (le pega a la esposa).
t42 Creencias ile |amala suerte

27.25 (Yanante) Cuando se está cocinando y se mete el


cuchillo a la candela, habrá peleas entre el mando y la mujer.

27.26 (Yanante) En un hogar, si un mujer cocina con el


carbón y usa el cuchillo de punta para apartar las brasas produ-
cidas por el carbón, todos los dfas vivrra peleando con el espo-
so.

27.27 (Variante) No se puede apafiar el carbón prendido


con un cuchillo, porque dicen que el marido se pone celoso.

27.28 (Yanante) Cuando se introduce el cuchillo al calor,


se dice que trae peleas en la pareja.

27.29 (Yaitante) Cuando se mueve la brasa de la candela


con cuchillo, va a haber problemas.
el

27.30 (Vanante) Cuando se mete un cuchillo en la cande-


la, va a darse una pelea entre vecinos y la familia o entre los es-
posos.

27.31 Si a la persona que está haciendo el alino en la co-


cina se le cae el cuchillo, es porque le va a caer mal olor en la
axila.

27.32 No se debe dejar el espejo conla cara hacia arriba,


porque el demonio (o el muerto) se mira en é1.

27.33 Es malo secar la mesa con papel, porque trae po-


bteza.

27.3+ (Variante) El limpiar la mesa del comedor con pa-


pel ocasiona habladurtas y peleas.

27.35 Cuando una persona duerme en una amaca, se


cree que es malo porque el muerto la bou.
El díablo y el arco ins I43

27.36 (Yanante) Cuando en una casa se deia una amaca


guindada, llega el muerto y se acuesta.

27.37 (Variante) Es malo dejar exrendido el mosquitero


de dta, porque llega el muerto y se acuesta.

27.38 Si sueñas connaranja (comiéndolas, comprándo-


Ias o viéndolas enun arbol), tendrás desdichas en el amor.

27 .39 Es malo peinarse de noche.

27.40 Si la primera persona que se ve de mañana al salir


dé Ia casa es un fuerfo, uno tendrá mala suerte.

27.4I (Yanante) Cuando una persona abre la puerta de


madrugaday sale afuera, es de mala suerte para esa persona.

27 .42 (Yanante) Cuando uno abre la puerta por la mafla-


n4 debe quedarse atrás de ella y dejar que pase el aire porque
si no le caerála brujerta.

27.43 No hay que baner de adentro hacia afuera de la


casa, porque se está botando la plata (trae mala suerte en lo
económico).

27.44 (Téstimonio) Dice mi tta que en la Sierra se cree lo


siguiente: que la basura nunca se debe esparcir fuera de la
puerta de la casa, sino que siempre se la debe recoger en la
puena, porque de lo contrario se va la suerte (Albeno M.).

27.45 (Varianre) En las riendas no se debe barrer para


afuera porque se van los clientes.

27.46 (Variante) No hay que baner para delante de la


puena principal porque, si no, nunca üenen a vritarnos.
L44 Creencias áe la mala suerte

27.17 Es malo baner la casa donde se está velando un


difunto, p?t11. poco a poco se muere la familia.

Z7^!8 (Váriante) No se debe baner la casa durante ocho


dfas después de mueno un familiar, porque después la muene
se lleva a.otro o a todos los demás miembros de la hmilia.

e.nierrado el muerto porque están botando el esplritu de ¿1,

i
pu'esto que todavta no se va; se barre, se reúne la basura de-
ba¡o de la mesa de los santos en el lugar donde colocaron y ve-
.- laron al mueno, y cuando pasa la novena, se bota la basura

después que le dieron la misa de despedida66.

27.50 Con la escoba con que se bane dentro de la casa


no debe barrerse el patio, la calle o el portal, porque se traen a
los malos espfntus de la calle a la casa.

27.51 Cuando una persona se va de la casa y sebane en


la escalera tras de ella, esa persona no vuelve más.

27.52 (Yanante) Cuando una persorul se va y no se quiere


que vuelva pronto a la casa donde uno vive, selebane en el ins-
tante en que va bajando, sin que la persona se dé cuenta

27.53 (Variante) Cuando hay visitas en la casa, no se


puede baner, porque ellos creerán que los están botando de la
casa.

27.54 Cuando se bane de noche, se cree que esto trae


mala suerte (porque se va la plata).

77.55 (Yanante) Es malo barrer en tempranrs horas de la


mañ.ana, porque se va la suerte de la casa.
El gallinazo o "buitre de América" de ca-
beza negra (Coragyps uruba Joetens), es
abundantísimo por todas panes, sobre ro-
do donde hay carroñas y basureros. Su
presencia, aislada o en gruposr cerca de
habitaciones o en los barrios, es siempre
indicio de mala suerte (Foto Marco Berto-
la)

Wffi
W-

I r cscrrlcrrr clc ll crsa r. cl lrrrrrcr ..hacia


,trlCnlr0 0 l]ilt.llr illllCt.il ltCllcn ttn Si¡ltri_
Itr:;rclo ¡lut' l)t('(.ts() en lll crccn(.1:l
lt()l)lllill
( l'rrlo N{;rrco l}clti¡ll)
El diablo y el arco iris 145

27 .56 (Yanante) Bafter por las noches es malo, porque se


dice que el dinero se gasta rápido, que se va como agua.

27 .57 (Yaiante) Es malo barrer por la noche, y cuando se


lo hace no se bota la basura porque se quedan pobres.

27.58 (Yanante) No se barre de noche porque rrae mala


suerte; y si por alguna razónhay que hacerlo, se rocoge la ba-
sura y se deja atrás de la puerta.

27.59 (Testimonio) Se asegura que las personas queba-


rr¿n sus casas en altas horas de la noche se salan, se les aisla la
flrerte de su casa, nunca van a progresar. Esto me lo confirman
un par de abuelitos que ya han hecho la expenencia (Marta A.).

27.ó0 (Testimonio) Anteriormente se decfa que era malo


barrer de noche porque uno se salaba, pero eso es común; yo 1o
digo porque he banido de noche muchas veces y no me consi-
dero una mujer de mala suerte. (Mays Q )

27 .6I
Si se bane los pies a una chic¿ soltera (o a un chi-
co soltero), se va a casar con un viejo (o con una vieja).

27.62 (Yanante) No se debe baner las piernas de una


muchacha soltera, porque después se casa con un vrejo.

27.63 Aqul en Esmeraldas no prestan escobu, porque di-


cen que prestar una escoba trae pobreza.

27.64 (Variante) No se debe prestar Ia escoba al vecino,


porque con ella le hacen daño.

27.65 Clando alguien pasa por debajo de una escalera,


se cree que se va a casar con una persona de mayor edad.
L46 Cree¡rcias de lamala suerte

27.66 (Yarnnte) Cuando uno pasa por debajo de una es-


calera, todas las cosas que se hacen en ese dfa salen mal.

27.67 (Variante) La escalera. Esta superstición estuvo


asociada a la horca. Un método de colgar al reo consistla en
arrojarlo desde lo alto de una escalera para que quedara sus-
pendido en la soga.

27.ó8 (Testimonio) Me narró un curlado de mi papi que


nunca se debe pasar por debajo de una escalera porque tme
mala suene. Se$1n é1, una vez par,ó debajo de una escalera, y
en los dtas posteriores tuvo muchos problemas como peleas
con los vecinos, escasez de dinero, etc.

27 .69 Cuando se oye que la puerta, de la casa se cierra o


se abre y no llega nadie, dicen que es el espfritu de la perso-
na(?) que se adelanta6T.

27.70 Cuando alguna persona le tira sal a otra persorul,


se piensa que habrá desgracra.

27.71(Yanante) Cuando echan s¿l en la puerta de la ca-


sa, dicen que ésta se sala toda la vida.

27.72 (Yanante) I¿ salno se debe derramar en el zuelo,


porque la casa se sala.

27.73 (Yanante) Si se nega un poco de sal en una deter-


minada casa, cae la desgracia sobre la familia y la familia puede
llegar a desintegrarse.

27 .71 (Variante) Cuando se regala sal de noche, se saia la


persona.
El díablo y el arco iris t47

27.75 (Yanante) De noche no venden ni sal ni carbón.


porque trae mala suerte (no venden más).

27.76 (Yanante) En cienas tiendas no venden sal pasa-


das las seis de la tarde, porque creen que se amrinarán.

27.77 (Variante) En mi casa creen que, cuando rermina


la scJ, se termina Ia plata.

27 .78 (Variante) Cuando una persona va a pedir sal a


una casa, en seguida hay que colocar una escoba y una almoha-
da en forma de cruz cuando ella vaya bajando, y, s esa persona
regresa a pedir nuevamente sal, significa que es una bruja.

27.79 (Variante) Cuando cae sal68 en el zuelo o en la


persona, ella debe lavarse en seguida; de lo contrano, se sala la
persona.

27.80 (Variante) Cuando uno riene una casa o un nego-


cio y le han puesto sal, es porque le han querido salar, y hay
que regar encima de esa sal, orina69 o agua con azrlcar para
que se vayala mala suerte.

27.8I (Variante) Si un v¿cino o aigun desconocido le pi-


de sal, no debe regalárselo, porque esta sal la mezclan con rie-
rra de cementerio para hacerle dano; es mejor ürie algo de di-
nero para que la compre en vez de regalarla, porque a lo mejor
s{ la necesita y no tiene con qué comprarla.

27.82 (Yanante) Cuando se encuenrra sal en la pueru de


la casa, es porque le han puesto una hechicerÍa o brujerla, la
cual puede ser desencantada al trapear con orina de un hom-
bre, y al se va la brujela.
r48 Creencic de lamala suerte

27.83 (Yanante) Cuando se riega s4¡ de la mano, vas a


lener mala suerte, y para evitar esta mala suerte tienes que re-
gar umbien azucatTo.

27 .84 Si se coge fena de alguna rumba y se la echa a al-


guna casa, ésta se sala.

27.85 (Variante) Mala suerte: cuando se ha regado o le


echan sal ala cása o umbién cuando le echan nena de muerto.

27.86 Si está prendido eI carbón y brinca y chispea la


candela, es malo, porque de seguro va a haber bochinche o
cuento.

27.87 Cuando una muchacha está cocinando y se Ie que-


ma el arroz, es porque no es una buena mujer.

27.88 Cuando la gente de la casa amanece alegre, es por-


que va a haber problemasTt.

27.89 Cuando una persona se levanta de la cama con el


pte izquierdo, es porque en todo el dta le irá mal.

27 .90 Sí se encuentra algo botada en la casa o en la calle,


y uno lo regala, la persona no tendrá más la suerte de encontrar
nada.

27.91 No se debe abrir la sombnlla en el intenor de Ia


casa porque anuncia muerte.

27.92 (Yanante) Se cree que es de mala suerte abnr una


sombnlla dentro de un esublecimiento o de cualquier rienda
porque se le daña la venta.

27 .93 (Yanante) Cuando se abre el paraguw dentro de la


casa. se va a tener mala suerte.
El díablo y el arco iris I49

27.94 (Variante) Se cree que el abnr una sombnlla negra


trae mala suerte.

27.95 No se debe quemar los cuadernos que uno escnbe,


porque se le dana la letra.

27.96 Si se rompen papeles escntos o Jotos, esto hará que


decaiga la persona en su personalidad; y si tenfa buena letra,
escribirá feo.

27.97 (Variante) }{ay Ia creencia de que, si usted regala


wa JotograJa a otra persona, esto puede ser monal.

27.98 Una mujer que se encuenrra en eI septímo dta de


parto no puede salir al aire porque le da el mal de los siete
dtas72.

27.99 Si usted le debe a alguien, y le vÍenen a cobror


muy de manana, pasa de mala todo el dta.

27.100 Si uno tiene una tienda, no debefarse la pnmera


venta de la manana, porque le irá mal el resto del dta.

27.10I (Vanante) El comerciante esmeraldeno no da cré-


dito en la primera venta, ya que, si lo hace, le irá mal en el d{a.

27.I02 Cuando uno suena que se caen los dientes o se va


en una canoa, es seguro que habra muerte.

27 .I03 Si al fumar un cigarnllo cae la ceniza, se dice que


hay traición.

27.I04 (Variante) Cuando una persona enamorada pren-


de un cigarnllo, y éste prende sólo de un lado, se dice que al
chico le están Doniendo los cachos.
r50 Cree¡cias de lamaüa suerte

27.105 (Variante) Cuando una mujer enqende ún ciga-


rnlloy éste se quema irregularmente, significa traición.

27.106 Cuando una mujer está haciendo dieta después


del parto, no debe barrer, de lo contrano terrá hemorraga.

27.107 Cuando cae en la cocina alguna utchara, se dice


que algrtn familiar está con hambre.

27.L08 No hay que dejar que sobre comida, porque la


comida se escasea.

27.109 Cuando x, plancha en la cama, sÍempre hay pe-


leas en las parejas

27.I10 Es malo colocar cuchillos enla cama, porque se va


la suene.

27 .LL I Cuando una mujer da a Iw, no se la puede mojar


con agua de lluvia estancada, porque se pasma y se muere.

27 .ILZ No se sclta lallama. Quien lo hace se orina en la


cáma.

27.113 No se debe comer comidt que le mandan a rega-


lar.

27.1L4 (Variante) Si le mandan una comída preparada


por algun desconocido, no debe comérsela, porque le pueden
hacerle dano. Si uno sospecha de esto, debe comprobarlo: se te
añaden tres gotas de kerex y se le revuelve con una cuchara de
plau, y si la comida está con daño, se llena inmediaumente de
gusanos.

ZT .ll5 Se cree que quien no regala dg44 muere ahogado.


El diablo y el arco ins l5l

27.116 Es malo recibir agujas de orras personas, porque


se vuelven enemigas.

27.Il7 (Varianre) Enrregar qgujas y tijeras rompe amista-


des.

27 .lI8 CVariante) Cuando uno encuentra una aguja enla


calle, no debe cogerla porque trae mala suerte.

27.119 Cuando se riega una gran cantidad de a4icar, se


va a dar malestar en la casa.

27.120 Si uno tiene un vecino con el que no se lleva


bien, no debe regalarsele nada porque con eso le hace dano.

27.121 (Variante) Si un v¿cino o alguien desconocido le


pide un sucre, no debe dárselo porque, si él quiere hacerle da-
flo, pone esre sucre bajo la espalda de un difunto dentro del fe-
retro, y esto hace que aquella persona que regaló el sucre vaya
secándose poco a poco hasu que se muere (icuiüdo con los
flacos! ¿No habrán regalado algrtn sucre?).

27.L22 Al ¡econane eI cabello, no debes deiar el cabello


botado porque pueden hacene dano.

27.I23 Cuando :una olla se quema, es porque un hijo o


una hija de ese hogar se va a huir.

27.124 Al caerse vna tapa en Ia olla, tendrá discusiones


no muy agradables con una mujer.

27 .125 Al salir ala calle no se debe tocar el rerraro de un


sdnto, porque puede sucederle un accidente.
152 Creencías de la mala suerte

27 .LZ6 No se debe dejar sobre la mesa la cartera abíerta,


porque el dinero se gasta pronto y siempre carecerá.

27.127 l¿. cartera en el suelo trae pobreza, en la cama


destruye el matnmonio.

27.128 No se debe jugar rayuela y otros juegos de no-


che, porque le sale el diablo.

27.I2g Tener un cuadro v'trado es de mala flterte.

27.130 Rellenar el colchón de plumas de palomas de Cu-


rÍlla puede prolongar la agonfa del enfermo.

28. Creencias variasT3

28.1 El comerciante esmeraldeño no deja escápar al pn'


mer cliente del dta ya que, si éste se va sin comprar, le irá mal
todo el dta.

28.2IJn campesino que durante la noche haya esudo


con una mujer en relacíones ínfmas, al dia siguiente no sale a
trabajar porque tendfa mala suerte.

28.3 Se cree que, al contarle las vértebras a una persona,


ésta monrá ciertamente.

28.4 Si se rompe w anillo de acero, se cree que le han


hecho brujefas a la persona que lo lleva.

28.5 El pelo (qrue uno se ha hecho cortar), suelas de za'


patos o zaparos viejos, ropa íntenor, no deben dejarse en cual-
quier lugar o botarse, porque los entierran para hacerle daño a
la oersonaT4.
El diablo y el arco irrs 153

28.ó Cuando uno está en el monteT5 y no encuentra el


camino, es porque está entundado.

28.7 Cuando llueve y está haciendo sol, es porque la


tunda está panendoT6.

28.8 Cuando un carro se choca u ocasiona una desgra-


cia, queda salado.

28.9 Las personas duerlas de un negocio no descambian


w billete de mcnana, es decir, en ayunas, porque para ellos es
de mala suerte.

28.10 Al tener un negocio, no se debe contar mucho Ia


plata porque el negocio se sala.

28.1I Cruzar los dedas es señal de mala suerte77.

28.L2Una creencia de los pescadores es que, cuando se


vrra boca abajo el recipiente en que recolectan el producto de la
pesca, esta se escasea.

28.13 Si la madre está con rabiay le da el seno al nino, a


éste le da diarrea y colerfn.

28.14 Si una persona bane el patio de su casa y la basura


la lleva al patio de su vecina, Ia buena o la mala suerte que ésta
haya tenido le caerá a la dueña del otro patio.

28.15 ('lestimonio) Desde cuando una de mis vecinas


barrela basura frente a la puena de mi casa, mi hogar empezó a
desbaratarse y mi salud a quebranurse (Luigra E.)78.

28.16 Nunca se debe recoger botones en la calle porque


llega la pobreza a la casa.
154 Creencias ile Ia mala suerte

28.17 Algunos tienen supersticiones en los colores:blan-


co, azul, rojo y amarillo traen buena suerte, el negro no.

28.18 Hay palabras que traen mala suerte: nivel, paráme-


tro, contexto y enfoque. El remedio contra ellas es la flor amari-
lla7e.

28.19 Al silbar en un barco se invoca un vienro adverso


que le puede desvrar e incluso puede traer urul torrnenta.

28.20 En los campos donde hay planuciones de palme-


ras y plátanos, no se debe pasar solo y por la noche muy urde
porque se le aparece La vtsión platnnera, que es una especre de
maligno que espanta a la persona hasu el punto de matarla.

28.21 Cuando la mujer es celosa se le hinchan los ojos.

28.22 Si uno pone una candela y salen muchas pepius


bnncando, esto indica que va llegando un hombre bravo.

28.23 Cuando te van a pegar, uno hace cfrculo con el de-


do pulgar e fndice y se escupe: si la saliva cae y pasa srn rocarle
los dedos, no te van a pegar; si la saliva toca los dedos, re pega-
rán.
,a

3* ;.
'*t-f
*"'to*
$:"** *"'S¡'; !lL

#
En algunas tiendas de Esmeraldas (en el malecón) venden hierbas, "montes", frascos, polvos, pricrmas,
brebajes, filtros, para remedios y para tener suerte en la familia, el amor, la salud, los negocros, el chnero.
Muchos son de oriqen colombiano ( Foto Marco Bertola).

ff "'%-
Barrio Santa Martha, a lo largo del río Esmeraldas, en baja mar. Cuando las aguas suben (dos veces cada
día, en pleamar), toda la zona queda inundada. Este ambiente cenagoso favorece no solo Ia proliferacicln
de enfe¡medades parasitarias de todo tipo, sino la descomposición familiar y social, con el dominio rie ia
droga, el contrabando, la violencia, las pandillas (Foto Marco Bertola).
EI diablo y el arco itts 155

Notas

I Ver nota 2 de 1.7.


2 Yer nota 34 de 1.37.
3 Vernoa28de 1.31.
4 Yer not^12 de I.39.
5 Mammea amencana L. -Fam.: GuttiJerae- Probablemente quiere decir
que tardará mucho en dar frutos.
6 Vernota4de 1.12.
7 Yer notas 29 y 30 de L.32. la conrradicción enrre lo que se afirma
aquf y lo gue se dice en 1.32, es sólo aparente. La chica que empieza
a volverse independienre y a rebelarse a sus padres se la considera so-
berbia y altanera; por otro lado, esro es un indicio de que ella pronto
saldrá de la casa para formar su propio hogar.
8 Ver 8.,13 y 8.44.
9 No pude hasta hoy idenrificarlo.
l0 Yer 2.37.
II Esto ciertamente contradice a lo que se afirma e¡ 2.37 , pero ya se di-
jo que un mismo animal (gato, lechuza) puede ser, segrln los casos y
las regiones, sfmbolo de mala suerte o sfmbolo de buena suene.
12 Pájaro noctumo grande como una paloma o más. Va en manadas de
I2-L5-20. Es de color blanco y liene un sonido espantoso y muy agu-
do.
13 Hace parte de la mirologla esmeraldeña, y no se idenrifica propia-
mente con un animal (ave). "Es un fanusma que hace su aparición en
las tardes campestres. Se presenta como una gallina con sus polluelos
o simplemente como un solo pollito extraviado. Cuando una persona
trata de coger al fantasma, creyéndole un ave negra, la gualgura va
aumentando de umaño hasta volverse gigante. El perseguido se des-
maya, en ocasiones logra salir corriendo. Parece que la gualgura es
tentación y castigo de quienes quieren apoderarse de aves ajenas',
(Mireya Ramfrez de Morejón -Folklore de la zona none esmeraldeña-
Banco Central del Ecuador, Esmeraldas, 1984, pág. 239).
l1 Ver nota 56 de 2.51.
15 Vernota96de 12.17.
16 Ver nora65 de 5.16.
L7 Ver nota 15 de 2.L
18 Con este nombre genérico se indican sea algunos ins€ctos noclurnos
de la Familia Blattidae (Ord. Onhoptera), que comprende muchos que
r56 Creencirc de la mala suerte

viven en las casas y que apestan por el olor (se los ilama'calachfn');
sea, sobre todo, algunos coleópteros medianos y grandes, que fre-
cuentan las casas especialmente durante el inviemo.
I9 ver nota > / de ¿.> L.
20 Ave de nombre incierto (¿'mal fin' o 'fin fin'?), que no he podido
identificar.
2T Ord. FalconiJormes - Hereptotheres cachinnans Julvesce'ns. Util por la
cantidad de serpientes que devora. Tiene el dorso de color negruzco.
Ias partes inferiores y lacabeza de un blanco amarillento claro; en las
mejillas se destaca una mancha negra que desde los ojos corre hacia
la nuca, formando un semicollar;en la cola se observan fajas transver-
sales blancas (Ver: Acosta Solfs - o.c. - p. 370).
22 Ord. Chíroptera. Pertenecen a las regiones neotrópicas las familias
Phyllostomatidae, Desmodontid¿e, y tambi¿n la más comrln y pantrópi-
ca familia de los Vespertilionidae. Es un tlpo de mamfferos nocturnos
de alas membranoszls y parecidos al ratón. Son generalmenle insectf-
voros. Algunos chupan la mieI del guineo, otros chupan la sangre de
los animal.es, y umbién del hombre (vampiros).
23 Ortóptero saitado¡ (Ord. Orthoptera - Fam. GryIlidae). La especie
Gryllus assimilis, de gran dlfusion americana, es frecuente en la pro-
vincia de Esmeraldas. El pequeñito Anurogryllus muticus viene a las
casas durante las noche invemales y llama Ia atención por el timbre
agudo que emite el macho (el sonido, monótono, es producido con
las ¿litras).
24 Ord. FalconiJorm¿s -Fam. AccipiLrídae- Accipiter pileatus. Es f¡ecuente
en Esmeraldas.
¿) l-a expresión 'se sueña', 'soñarse', es muy frecuente en el lenguaje po-
pular, mientras que lo gramáticos lo constderan un...barbarÍsmo. Sin
embargo, ésta y otras expresiones las corservamos porque lrenen un
sabor de espontaneismo simpático que mejor refleja Ia realidad.
z6 Esta c¡eencia parece contradecir a Ia de 3. I l.
z7 Analizando las c¡eencÍas del capltulo 3 y las del actual capftulo. nos
damos cuenta de que en muchos casos parece dominar la 'ley de los
contrarÍos': si sueño algo malo o feo, significa que las cosas van a salir
bien; y viceversa.
28 También aqul parece que haya contradicción con Io que se dice en
3. I-8.
29 El parentesco que se establece entre el padrino de un niño y los pa-
dres y la madnna de éste es de carácler espirÍtual. Sin embargo, se lo
El diablo y el arco ins 157

considera tan estrecho como el que nace de la consanguinidad. Exis-


ten también muchas otras formas de'hacerse compadres'.
30 Esta 'creencia' no la podemos considera¡, por sf, de mala suerte,
puesto que se busca una defensa para evitarla.
JL La persona que tiene 'mala espalda' es ia que trae mala suerte con su
presencia. Mientras que 'tener buena espalda o simplemente 'tener
espalda' significa'tener suerte' y también'tener defensa'. "Mi abuelita
en Borbón me decfa que yo tenfa espalda para las culebras. Y quela
decir que nunca me iban a picar". (Edwin A.)
Es el tétano. Una vez era frecuente en nuestro medio, sobre todo en
el campo, cuando se cortaba el cordón umbilical con el machete no
desinfectado: a los 7 dfas de nacido, el niño o su mamá podfan pade-
cer los sfntomas mortales de esta enfermedad.
33 Es parecida, pero no igual, a ia creencla 16.72.
34 Esta creencia, y muchas de las que hemos presentado y que vamos ci-
rando, relacionan un hecho externo con una situación intema a la
persona: parece que el mundo exterior actúe como un molde en 1o
más fntimo del individuo: lo que la palabra expresa, se realiza (sÍ co-
mes el arroz que se pega, la placenta se pega; si miras a un niño feo,
ru hijo sera feo; si comes alimentos negros, tu hijo nacerá negro:
etc.).
35 Indica'saltar'.
36 "Anteriormente se celebraba toda la semana santa. ahora só1o el vier-
nes santo. La gente era muy creyente y tenfa un montón de supersti-
ciones...No podla comer came en ningún dta de la semana santa por-
que era la came de Jesrls; y tenla que mosü:rr verdadera tdsteza por
la muerte de Jesús...Yo creo que si esta clase de superstrciones conti-
nuara todavfa, hubiera menos gente mala en el mundo; pero lo bueno
se va y lo malo se queda". (Mays Q.). La joven, en su comentario, tie-
ne quizás poco claro el concepto de superstición, pero manifiesta ma-
gistralmente su pensamiento y su ánimo genuino.
Muchos jóvenes esmeraldeños prefieren pasar una noche en un ce-
menterio más que en una iglesia, porque están persuadidos que la
iglesia de noche está llena de espfritus.
38 La expresión puede parecer no clara, pero la dejo asf como es. Ei sig-
nificado, sin embargo, es evidente: si el primer domingo del año es el
siete de enero. el año es de mala suerte.
39 Mas de una vez los jóvenes justifican su atraso al colegio diciendo
que tenfan que quedarse en un velorio hasta la madrugada. Y cuando
158 Creencias ile la mala suate

les exono a salir más tempn¡no del veiorio para poder descansar lo
suficiente y estar listos para las clases, siempre me dan la misma ra-
zón: 'no es bueno hacer eso, porque después el mueno le molesta a
uno'.
40 Ver 8.,14.
4L Esta creencia parece contradecir las anteriores.
42 Ver nota 37 de 20.L5.
+3 Algunas de las creencias que presentamos aquf ya han sido citadas
anteriormente, bajo otros tftulos, en diferente contexr.o y con varian-
tes. Y muchas que se refieren a las enfermedades propias de los niños
Ias veremos en los rlltimos capltulos.
44 'Tener una vinud' sÍgnifica 'tener determinados poderes y calidades'.
En este caso, la'virtud' se manifiesta por medio de un signo presente
en el cuerpo del nitlo recién nacido (por ejemplo: una cruz, el pala"
dar hendido, los dienres, etc.).
15 Es el más famoso personaje de la mitologa esmeraldeña, que se pre-
senta por to general bajo aspeao de mujer, con un pie de niño muy
pequeño y una'pata de molin¡llo' en forma de cruz. ya dije en la .pre-
sentación' que no quiero tratar de los numerosos representantes de
esta interes¿¡ile mitologla, que s€ relatan frecuentemente, pero con
riantes significatiws. Merecerla, quizás, recoger estos mitos en mo-
do sistemático, preciso y derallado, sobre rodo porque me parecen
bien amalgamados con el ambiente mágico y fascinante de los rfos,
manglares y bosques.
.io Ver nota 75 de8.76.
47 Pude ver y escuchar, en algunos casos, discusiones entre familiares y
un sacerdote de la ciudad de Esmeraldas sobre esre punto: el uno im-
ponfa que fuera el padre a cargar con el niño, y loi otros se rehusa-
ban diciendo que no era costumbre hacerlo. Por supuesto, es necesa-
rio que los agentes de pastoral, sobre todo si extranjeros, lengan una
sensibilidad suficienre para comprender la'debilidad humana' y acep-
tar las costumbres y tradiciones que no parecen por sf malas. La ley
del "hombre al sewicio del sabado" riene lodavfa aficionados...
,+8 Ver nota 29 de 18.25.
19 Ver nota 90 de 10.38 y 20.32.
50 Ver 10.5,f, 10.55, 21.55, 21.56,21.60.
51. Ver 21.15 y 21.16.
52 Ver 10.35.
53 Yer 21.22-21.
El üablo y el arco i¡ts r59

51 Ver nota 74 de 8.26.


55 Ver 19.12 y nota relariva.
56 El compadrazgo de uñas es todav{a una realidad en algunas comuni-
dades del campo: el padrino o la madrina cortur las uñas al recién na-
cido y se las toma en un v¿No de agua.
57 Yer 2L.2629.
58 Ver nota 22 de L.27.
59 Absceso que se forma a veces inlemamente en el dedo. Es muy dolo-
roso.
60 He averiguado que existe efectir¡amente gente que cree es¡.o. Una no-
che, mi€ntras me encontrurba en la casa de algunos de mis alumnos
de la universidad, donde haba sido invitada una'curandera' amiga
de la familia, tuve una larga conversación con ella. Y, enrre las demás
cosas, me narró diferentes c¿6os de 'mulas' con las que se habfa en-
contrado y del componamiento de estas mujeres durante las noches,
y ambien manifestó cómo se las puede reconocer. Lo que más me
impresionó fue la convicción y el fewor con que me naraba esvrs co-

6t Ver 10.31.
62 Ver 21.61y tambien 23.I1-13.
63 Ver 18.25 y nota relativa.
61 Ver 18.15.
65 Ver 19. l y nota de l 9. l l.
66 Ver 8.I0. Es todavfa una costumbre de muchas familias esmeraldeñas
y/o consewar la basura en la casa hasta que rermine la no-
[n!1.r
67 Ver 21.18.
68 Ver 13.43.
69 Ver 13.39-42.
1^ 13.L7-20.
7l Ver nota 27 de 17.19 y 17.20.
72 Vernota32de i9.12.
73 Estas creencias tienen un carácter más genérico. Sin embargo, algunas
podrfan entrar quizás en uno gue otro de los caplr.ulos precedenres.
74 Yer 27.120-122.
75 Ver no¡a 104 de 13.21. Aquf, sin embargo, riene más bien el signifi-
cado de 'lugar' donde crece la maleza o la vegetación espontánea (ma-
rorral, manglar, bosque).
to Ver nota 45 de 24.L0. "No lo niego. Hasra cuando estaba más peque-
ña, yo cref en esta superstición...Esto de la tunda también es ora su-
r60 Creencias de la mala suerte

perstición, aunque mi hermana Nancy asegura que en Lagano (un


oueblito de Esmeraldas, donde antes tenfamos una finca) a un tfo
nu"rt.o casi se lo lleva la tunda. Yo no sé si es verdad o es mentira,
pero si mi hermana lo dice, por algo ha de ser. [a tunda, según mi
hermana, se te puede aparecer en forma de un famÍliar, y sólo Ia pue-
des reconocer por una pata de molinillo que ella tiene en la pierna iz-
quierda. Ella te va entundando y re lleva hasta su escondite y te daa
comer camarones que se saca del ano. [a única manera de desentun-
darte es que vayan rus familiares a buscarte con unos perros, unos
ambores, un cabo y un montón de cosas más en fin, hasta que te
traigan de nuevo a tu casa" (Mays Q.).
77 La que hemos citado en 13.66 es una variante más clara y signifÍcati-
va, mientras que ésta me parece un poco confusa y mal expresada.
78 El caso de esta senora es digno de lasdma. Cuando la conocf, tenfa
buena salud y un hogar fundamentalmente unido. Un dfa vino a Ia-
mentarse de una vecina suya que, a ProPósito, reunfa ia basura frente
a la pueru de su apartamento. Y estaba convencida de que quela ha-
cerle daño. Después de poco tiempo, una hija munó dando a luz a
un hi¡o con sfndrome de Down, los hijos varones se fueron por maios
caminos, el esposo la abandonó por otras mujeres más jóvenes, y ella
misma empezó a tener enfermedades. Frente a todo este cúmulo de
desgracias que le habfa venido encima, ella acudio a un brujo, que
(¡naturalmente!) le confirmo que alguien le habta hecho dano; y le hi-
zo gastar mucha piata para contrarrestar las malas influencias...Hoy
sÍgo viéndola de vez en cuando, destrufda ffsica y moralmente. [-as
creencras pueden ser sólo supersticiones, pero, iastimosamente. en al-
gunos casos producen efectos deleterios.
79 Ver nota I8 de i.26.
CREENCIAS NEUTRAS

Algunos creencios ni otroen ni rechozan lo bueno o lo mol


suerte, slno que mós bien revelon o indicon o monifieston lo que vo
o posor o tombién una reolidod presente, sln gue necesoriornente
/os efectos sean negotivos o posltlvos. En este sentldo, podemos llo-
morlos... neutros.

Los creencios gue hemos presentodo como "de lo bueno


suefte" y que se refieren ol sexo del niño que vo o nocer, hobríomos
podido colocorlos oquí, puesto que /os deseos y los preferenclos de
/os podres de fomilia, ol respeao, son muy voriobles. Lo mismo po-
demos decir de /os que onuncion visitos, //uvios, etc. 5ln emborgo (yo
se d4o en /o "Presentoción"), /os criterios gue nos hon guiado en re-
portir los creencios bojo determinodos ltulos no son igídos, y nos
permiten uno ciefto elosticidod...

29. Creencias "neutras"

29.1 Si el viernes santo ilorecela guadual, pare la mula.

29.2 Cuando una cucaracha2 entra en la casa, es porque


va a llover.
t62 Creencias neutras

29.3 (Variante) Si en una noche se observa que vuelan


muchas cucarachas en la casa, es porque va a llover.

29.4 Cuando una persona se sueña con algo y no lo


cuenta, le sale lo que ha soñado.

29.5 (Variedad) Cuando uno sueñ4 algo, no debe conrar-


lo al otro dÍa, porque no se hace realidad.

29.6 El muerto, hasta que no le hagan las nueve noches,


es decir, la novena, no se va defini¡ivamente de la casa3.

29.7 Cuando sale el arco i¡is, se dice que lo hace para to-
mar agua.

29.8 Cuándo se dicen dos palabras (o ideas) al mísmo


tiempo por parte de dos personas, va a haber sorpresa.

29.9 EI que quiera hablar con el diablo, riene que dejarle


una carta escrita con lo que desea, un pluma nueva con sangre
en el papel; el diablo aparece, lee la carta y le deja la respuesta.

29.L0 (Testimonio) Mi primo Eduardo dice que él cree


en el nviell porque él lo ha üsto cuando ha estado en el río de
noche (AldoJ.).

29.1I Cuando uno quiere saber cómo está el mar, lo que


tiene que hacer es mirar el ojo delgato: cuando la marea está ba-
ja, la pupila del gato apenas asoma una rallita; cuando el mar
está medianamente crecido, el gato tiene la pupila mediana; y
cuando la marea está crecida (pleamar), el gato tiene la pupila
dilatada

29.12 El muerto tiene que ser enterrado mirando hacia


adentro5 con la cabeza mirando hacia el interior del cemente-
El diablo y el arco iris t63

rio. Esto quiere decir que, como ya üüó en este mundo, ahora
le toca üür la nueva vida.

29.13 Cuando se pasa por un velono o por donde se lle-


va un muerto, hay que persignarse.

29.14 Dicen que los muertos van a reza,r todas las noches a
las iglesias para purificar sus culpas6.

29.I5 (Testimonio) Hay personas que trabajan en las no-


ches. Una costurera dice que ha üsto las animas andar por las
calles, ya que ella se quedó cosiendo hasta muy tarde de la no-
che el dÍa de los difuntos. Esta señora salió a la ventana a mirar
y le pasaron regalos. El dÍa siguiente, esros regalos estaban he-
chos tierra. (Franco A.).

29.16 Hay que cortar las uñ¿s aI recién nacida y nombrar


una madnna, quien deberá tomárselas con agua endulzadaT.

29.I7 (Yartante) Cuando un niño nace, la primera perso-


na que le corta lasuins debe ser elpadnno.

29.18 Se dice que cuando un niño se pone en cuatro mi-


rando hacia atrás a la madre, quiere decir que está pidiendo un
hermanito.

29.19 (Variante) Cuando un niño esrá con las nalgas para


arriba y la cabeza para abajo, es porque está pidiendo un her-
mano.

29.20 Cuando Ia pnmera palabra del niño que empieza a


hablar es "mamá", quiere decir que el próximo hermano será
mujer; si, por el conrrario, dice "papá", será varón.
t64 Creencias neutras

29.21 Si, estando en la cocina, se cae una cuchart, se di-


ce que va a visitar la casa una mujer; si se cae un cuchillo, la vi-
sita será de un hombre.

29.22 (Yanante) Cuando una cuchara se cae boca arriba,


es porque va a llegar una visita de mujer; y si se cae boca abajo,
es porque va a llegar una visita de hombre.

29.23 Cuando se escucha una voz de una persona que


está fuera de la casa, es porque va a entrar.

29.21 Si se cae el pelo a la madre que está dando de lac-


tar, es porque el niño Ia está reconociendoS.

29.25 Se dice que negro con hambre no trabaja, y que


negro comido también no trabaja.

29.26 Si al comer un fruto salen dos pepas pegadas, sig-


nifica que vas a tener gemelos.

29.27 Cuando las ranas y los sapos hacen bulla de noche


es porque están pidiendo agua.

29.28 Si quieres crecer, colócate de una forma que pue-


dan darte algunos latigazos el dia de San Juan. Según los centÍ-
metros que quieres crecer, se dará la cantidad de latigazos. Si,
por el contrario, no quieres crecer, colócate debajo de la mesa,
o haz que te salven9 (agáchate y deja que salten por encima de
ti: pueden ser tus hermanos, o algún amigo, etc.). AsÍ, que ya
sabes: tanto ios altos como los bajos tienen oportunidad unos
de crecer y otros de continuar con su tamaño normal.

29.29 Para que crezca tu nariz, lo único que tienes que


hacer es que, cada vez que tienes gana de ir al baño para desha-
El díablo y el arco íris t65

certe de los desechos del organismo, tienes que halártela fuerte


y con precisión; mientras estés pujando, haletela frecuentemen-
te y notarás cambios en tu nariz.

Notas

Guadua angustifolia Kunth -Fam. Gramineae- Caña de 20 m de alto,


se encuentra en los suelos húmedos a orillas de los ríos y otros luga-
res bajos y húmedos de las tierras cálidas, formando grandes asocia-
ciones e impenetrables matorrales, desde Colombia hasta las Guaya-
nas y al Sur hasta Ecuador y Peru. Locaimente se distinguen dos va-
riedades, la caña ansca o brava con espinas (tiene fuertes agurjones en
los primeros nudos), y la caña mans¿ sin espinas. Es la caña más va-
liosa en el Litoral del Ecuador para constn¡cciones. Los tallos más
grandes siwen como estacas, vigas, postes y andamios. La parte dura
de los tallos cilíndricos se raja en planchas planas, que se utilizan pa-
ra paredes, pisos y cercas. Los pedazos con un nudo en la base sirven
como vasijas para iíquidos y sólidos. Cuando se cortan a lo largo, los
tallos se emplean como tubos de agua. Los entrenudos contienen
agua pura que se puede tomar. Después de muchos años (quizás 30 a
50) de crecimiento vegetativo, todas las plantas de una misma locali-
dad florecen simultáneamente, producen las semillas y se mueren.
Por este motivo las flores se ven muy raramente (ellas, sin embargo,
se asemejan a las de otras gramÍneas. Ver Elbert L. Lirtle y Robert G.
Dixon - Arboles comunes de Ia Provincía de Esmeraldas - FAO. Roma.
1969 - pág. 2I-23).
2 Ver nota l8 de 16.67.
Ver 8.5 con nota 7l y 8.6-10.
a Ot¡o interesante personaje de ia mitologÍa esme¡aldeña: alma en pena
condenada a viajar en un "potro (canoa) mocho" hasta que pueda
ahogar a alguien que ocupe su lugar.
Yer 21.34-36.
6 Ver 2I.55-56.
7 Ver 24.31 y21.32 con nom 56.
8 Ver I0.54.
Ver nota 35 de 19.26.
EN LOS BARRIOS DE
ESMERALDAS

Algunos trodiciones-leyendos siguen norróndose por porce de


odultos de edod modura y ancionos esmeroldeño.s, gue osegu ron ser
verdod lo que refteren. Los lugores indicodos pertenecen, por Io ge-
nerol, o nuevos borrios gue se han desorrollodo en estos ú/tlmos dé-
codas entre el mercodo (lo llomodo "plozo", gue se encuentro entre
el molecón y el comienzo de lo Avenido Libertod, o nivel de lo colle
Juon Montolvo) y Los Polmos (mós propiomente es lo zono del
puerto, gue se denominobo "Lo Boco"). Donde octuolmente hoy la
colle Espejo, hobío uno quebrodo ancho y profundo que se podío
cruzor o nivel de lo ovenido Bolfvor por medio de un puente cubier-
to de modero llomodo "Puente Colorodo" (por el color del techo de
cinc). Cuondo se construyó lo cotedrol o fnes de /os oños Sesento,
se dio que estobo surgrendo en e/ desierto. En efeao, lo zono esto-
bo despoblodo. El hospitol Delfino Torres, consüuido en modero, se
encontrobo yo en el mismo lugor ol otro lodo de un borronco que
llevobo /os oguos lluvios que bojobon de los lomos hocio el río Es-
meroldos. Poro cruzor lo quebrodo, existío un puente pequeño en
cemento.
r68 En los barrios ile Esmeralilas

30. Tradiciones-leyendas urbanas

30.1 (Testimonio) En el barrio donde vivo (las villas del


Seguro, rras de la catedral), se dice que antes se presentaba una
sefloravestida de negro después de las doce de la noche, y seguía
a los jóvenes que pasaban en la calle. A ella la llamabanla Taco-
na (Luis A.).

30.2 (Variante) la Tacona es una mujer rubia que apare-


ce en las discotecas de las playas de Esmeraldas, y se Pone a
bailar con los hombres y después se los lleva hasta hacerlos
desmayar. Se dice que es un alma apenada.

30.3 (Variante) La Tacono es una mujer hermosa que se


presenta en la playa, y en modo especial a los hombres. AIgu-
nos dicenl que es una mujer bonita que tiene bonito cuerpo y
una cara linda, pero que anda siempre de color rojo o negro.
Dicen que invita a los hombres a caminar en iugares solitarios y
que los invita a hacer ei amor, y cuando los chicos ia miran...
se parece puro esqueleto. Y los jóvenes espuman y gritan. Mu-
chas personas dicen que es una Joven muchacha que fue viola-
da y asesinada en los lugares de la playa; y ella tiene que hacer
justicia con sus propias manos. Porque, lo que a ella le hicie-
ron, no tiene nombre, y ella tiene que cobrarse todo el mal que
le hicieron. Pero, otras personas dicen que ella puede ser una
mujer cuya alma está penando, y no encuentra paz ni descanso
porque fue maltratada crueimente.

30.4 (Variante) L-a Tacona es muy bonita, de cabello ru-


bio, usa ropa negra sexi, que atrapa a los hombres y se los ileva
ala playa; pero por dentro es puro esqueleto, a veces los mata o
ellos enloquecen.

30.5 En el puente conocido anteriormente como "Puente


Colorado", salÍa de noche y a tempranas horas w mujer vestida
El diablo y el arco iris 169

de negro, conocida como la Viuda. Se les aparecÍa con más fre-


cuencia a los hombres y caminaba ala par con ellos, y a medi-
da que avanzaban, ella se iba quedando atrás; y si este hombre
se volteaba a ver, le sonreÍa con unos dientes compleumente
grandes. Y si él le preguntaba algo cuando caminaban juntos,
ella no contestaba; pero, si lo hacÍa, ia persona que caminaba
con ella se desmayaba porque, además de sus dientes, también
su rostro relucÍa desfigurado.

30.6 Se dice que en eI Puente Colorado habÍa unos asien-


tos bien grandes y que la zona era un lugar desolado. Pero,
cuando ya oscurecía, ias personas que de repente pasaban por
el puente veÍan a w hombre descabezado. Según las creencias,
dicen que en este lugar acaecÍan hechos muy frecuentes que
atemorizaban a la gente del pueblo. Igualmente, en la quebrada
al lado del hospital Delfina Torres de Concha era imposible
transitar en las noches, especialmente pasadas las doce.

30.7 Por eI Hospital Delfina Torres antes habÍa tn zanjón,


y a las personas que caminaban por allÍ a las doce de la noche
se les aparecÍa una gallína que se convertía en ratón. Las perso-
nas, cuando este animal las perseguía, caÍan desmayadas y bo-
taban espuma por la boca; y habÍa que curarlas de inmediato
de "mal aire", con montes y sahumerios, porque, si no se cura-
ban, después de tres dias podÍan morir.

30.8 En el mismo sitio (del puente Colorado) salÍa un


mondongo (tripa de puerco) que se enrollaba en las piernas de ia
gente. Támbién esto salÍa de noche, y se cree que muchas per-
sonas murieron allí a causa de este fenómeno.

30.9 (Testimonio) Una señora dice que cuando era ado-


lescente ha visto a un animal negro con algo en la frente que
brillaba. La leyenda cuenta que era un gato negro con un dia-
r70 En los barnos de Esmeralilas

mante en la frente, y que la gente le seguÍa con un pañuelo


blanco para tratar de quitárselo. Este hecho acaecÍa por el no
Colorado.

30.I0 En dempos pasados, cuando una persona tenía un


amante, se le presentaba un espÍritu malo llamado loca víuda,
que intentaba llevarse a la persona consigo. AparecÍa durante
las tardes y las noches. Y si quería liberarse de ella, la persona
debia abandonar el pecado.

30.11 En la zona del no Coquito, es decir, cerca del faro


de l-as Palmas, aparecía unbarcofantasma, en el que dicen que
estaban muchas de las personas importantes de Esmeraldas que
habían muerto.

30.12 Se dice que en la casa de la Jamilía Anoyo se salÍa


en las noches una víbora, que invitaba a los hombres y después
los mataba.

30.13 En la parada 10 baja de la loma una mujer con un


nifto en los brazos llorando, y se pone a llorar constantemente.
Esto ocurre pasadas las doce de la noche.

30.14 Una mula sín cabeza, que pasa por Lcs Palmas des-
pués de las siere de la noche, hace morir a todas las personas
que la ven.

30. I 5 Una mujer bella aparece en la vía a Santo Domingo,


vestida de blanco, monta en los carros y hace desmayar a los
choferes.

30.16 Un ataúdaparece en el barno Chone después de las


diez de la noche. Viene a toda velocidad, es de color negro, con
espejos a los lados, se detiene y se abre, y al abrirse, sale algo
inexplicable.
El díablo y el arco irís l7l

30.17 En la escuela Leonidas Mario Druet aoarece un


hombre sín cabeza en los baños del establecimiento, haciendo
desmayar a las chicas.

Nota

Mantengo las formas populares de expresión propias del "idioma ha-


blado" que, por sus mismas repeticiones y anacolutos, hacen prevale-
cer las secuencias coordinadas con respecto a las subordinadas, y
animan 1a narración.
ENFERMEDADES TIPICAS

De /os muchos enfermedodes que ofecton o lo gente, olgu-


nos son cloromente defnidos y diognosticodos (poludismo, dengue,
tifoideo, etc), mientros gue otros, sobre todo los que podecen niños
y mucJlohos, se otrtbuyen o cousos externos de üpo no porositorio,
que influyen sobre lo psicologío de lo persono. Y por lo unidod pro-
fundo del ser humono (unidad bio-psico- sociol). lo ofección determi-
no efeaos de corócter fisiológco.

Presentomos oquí tres de estos enfermedodes, gue nos pore-


cen mós fecuentes, y que yo hon oporecido en los pógtnos onterio-
res: el mol del ojo (lo que ttene moyor difusión), el moloire, e/ esponto.

Poro curor estos enÉrmedodes, lo gente (de cuolquier close


sociol y de cuolquier nivel culturol) ocude preferentemente, por lo
generol, o los curonderos expertos en dlognosticorlos y sonorlos. Y
/os resu/todos son ton positivos, que lo persuosión común es ésto:
/os médicos cieftomente pueden y soben olivior y curor mucjlos do-
lencios, pero, sise troto del ojo, o del moloire, o del esponto. los úni-
cos eÉctlvos son /os curonderos.
t74 EnJermedades ttpicas

3I. Mal del ojo


Se lo llama comúnmente ojo. A este tipo de enfermedad
se atribuye en Esmeraldas la difusión de gran parte de los ma-
lestares de los niños, f menos frecuentemente, de adultos. Se
distingue un ojo común y vn oJl seco.

Presento los datos y los aspectos así como pude averi-


guarlos, referiendo las eventuales "variantes"l.

Síntomas

31.1 El niño presenta irritabilidad, fiebre, lagrimeo, pto-


sis palpebral (caÍda del párpado), vómito, diarrea, deshidrata-
ción, malestar general, y, en muchos casos, la conclusión es la
muerte.

3I.2 (Variante) Fiebres continuas, frÍo, malestar general'

3I.3 (Variante) Dolor de barriga, diarrea amarilla con


mal olor, granos en el cuerpo, fiebre, ojos hundidos y caÍdos; el
niño es triste, no come; y si no come nada es porque se está
agravando.

3I.4 (Variante) Decaimiento del cuerpo, vÓmito, diarrea,


sed, fiebre.

3I.5 (Variante) Dolor en el ombligo, a veces fiebre'

3i.6 (Variante) Vómito, diarrea, fiebre, no apetito.

31.7 (Variante) Empieza con un terrible dolor en el ombli-


go, no le da apetito y cada dÍa se pone la persona más delgada.
El diablo y el arco íris t75

3l.B (Variante) Decaimiento al cuerpo, vómito, le duele


el ombligo, al cuerpo le salen granos, dolor en los huesos y
muchos efectos más.

31.9 (Variante) Síntomas del ojo seco'. este tipo de ojo se-
ca a la persona, o sea, la vuelve más flaca; lo caracterÍstico de
este ojo es la falta de apetito.

31.10 (Variante) Principalmente a la persona que ojea se


le reseca la boca y el ojeado.comienza a sentir los siguientes
sÍntomas: diarrea, vómito, fiebre, falta de apetito, el ojo izquier-
do se pone más chiquito.

Diagnóstico

3l.l I Se hace por la observación de los sÍntomas o sig-


nos y por medio de la limpieza con huevos ( ndr: ver más ade-
lante).

31.12 (Variante) Se toma una cinta cualquiera, mejor si


rola, y se mide al nivel del pecho por delante cuanto es larga2.
Después se dobla la cinta, y se hacen cmces en todo el cuerpo
rezando el Credo (las cruces se hacen empezando por la cabeza
hasta el dedo gordo del pie). Nuevamente se mide el pecho, y
si la cinta le queda pequeña, significa que la persona tiene mal
del ojo. Se dice que tiene "uno, dos, tres dedos de ojo"; y si tie-
ne cuatro o más, el peligro de morir es grande.

31.13 (\hriante) Medir con cinta roja rezando rres veces


el Credo, se dobla la cinta y se empieza a rezar haciendo las
cruces en la cabeza, los hombros, las espaldas, el pecho; se mi-
de nuevamente: si no cierra, es el mal del ojo.

31.14 (Variante) Lo más conveniente es ir donde el cu-


randero3. El te examina con una cinta hecha de una de las ra-
176 Enfamedada ttpicos

mas de coco o con una de las cintas bendiras en los ramos


(cuando llevan a bendecir los ramos los "Domingos de Ra-
mos"): la dobla y luego empieza con su curación. Para esto es
necesario que la persona se quite la ropa, o por lo menos Ia mi-
tad de ella (la parte de arriba) para que el curandero proceda a
examinar al enlermo y ver si es que tiene o no ojo. Primero mi-
de la cinta en el cuerpo de la persona enferma, luego le hace
dobladillos, la persigna, la besa, la pasa por Ia cabeza del enfer-
mo y luego la mide de nuevo en el cuerpo, y si tiene ia misma
medida que antes (la primera vez que la midió en el cuerpo)
quiere decir que no es ojo, sino que está enlermo de otra cosa;
pero, si le hace falta uno o dos dedos tanto por atrás como por
delante para llegar a ia medida exacta de su cuerpo, quiere de-
cir que está ojeada.

3i.15 (Variante) El señor Marcelinoa le toma el pulso al


enfermo. Según el pulso sabe si es ojo o no (esta forma de de-
terminar el ojo lo utiliza él). Luego procede a medir a Ia perso-
na con una cinta roja de un metro de largo. La persona a curar-
se tiene que estar sólo con ropa interior, para poder pasar Ia
cinta mejor y se pueda saber cuántos dedos de ojo tiene. Pasa la
cinta debajo de los brazos de manera que los extremos de la
cinta queden por el frente o sea por el pecho: queda un espacio
abierto y él mide con sus dedos y controla cuántos dedos de
ojo tiene. Así mismo realiza la medición del ojo por Ia espalda
con la cinta para saber cuántos dedos de ojo tiene por detrás.
Suma los dedos de ojo de adelante y los de atrás para saber el
total de ojo que tiene Ia persona.
El diablo y el arco iris 177

Causa

31.16 Cuando una persona mira a otra y la ojea.

3I.17 (Variante) Enfermedad provocada por la accÍón


dañina de Ia mirada de una persona que riene la capacidad o el
magnetismo en sus ojos.

31.18 (Variante) Se cree que el hombre puede causar en-


fermedad a los demás mediante la atracción visual.

31.19 (Variante) Es un trastorno infanril provocado por


una persona que tiene demasiada electricidad.

31.20 (Variante) Se cree que cuando una persona nos


gusta mucho la podemos ojear.

31.21 (Variante) Personas de üsta muy fuene ojean sin


quererio.

3I.22 (Variante)Personas con electricidad en los ojos,


cuando por el gran cariño miran mucho a los niños, los ojean.
Esta acción es más fuerte cuando un hombre está en mal esta-
do; las mujeres encintas ojean y las ojean a ellas y a sus bebés;
el hombre no ojea al hombre ni mujer a mujer; una pareja de
enamorados puede ojear a los niños porque se admiran que
son gorditos, bonitos. Los niños que tienden a ser ojeados son
los ojones, bonitos, gordos y pelones. Los niños son ojeados
cuando los sacan a la calle y alli algun transeunte con más ener-
gÍa los ojea.

3L23 (Variante) Aigunas personas, sin saberlo, rienen un


poder en la vista, y si miran a alguien, sobre todo a niños, ésros
se enferman.
178 EnJamedades ttpica-s

31.24 (Variante) Una persona ojea cuando mira mucho.


Si esta persona tiene una mirada penetrante, fuerte y calurosa,
es más que seguro que ojea a cualquiera con sólo mirarlo por
encimita. Pudo haberle ojeado la manera de bailar, su caminar'
su pelo, su cuerpo, etc. Cualquier cualidad o virtud puede ser
ojeada.

31.25 (Variante) Las curanderas afirman que el ojo se


produce por una fuerza biológica, como, por ejemplo: de una
persona que le tenga rabia a otra persona; de una persona que
le tenga envidia a otras personas; de distintas enfermedades
que tengan las personas5. Puede haber otras causas.

31.26 (Variante) El ojo tiene su principal causa en cierta


energÍa que tienen acumuladas las personas en sus ojos. Esta
energía se libera cuando ven a un niño o persona adulta que les
haya caÍdo en gracia o sea que les resulten simpáticos. Desde el
momento en que observan a la persona que, sin quererlo, van a
ojear, ésta desde aquel instante comienza a sentirse mal.

Curación

3L.27 Para curar el mal del ojo en los niños chiquititos,


se les echa saliva en cruz debajo de las orgitas, en ia frente y en
el ombligo. Para curar el mal del ojo en los adultos, es necesa-
rio buscar toda clase de montes, utilizar aguardiente y agua flo-
rida, para darles una buena sobada y una toma de todo eso re-
vuelto.

31.28 (Vanante) El tratamiento consiste en la limpieza


con montes y rezo de oraciones.

31.29 (Variante) Se cura este mal pasándole un huevo


por todo el cuerpo y rezando el Credo. Este proceso se lo repite
por tres dias consecutivos, y la persona se mejora.
El diablo y el arco iris 179

31.30 (Variante) "Hágase senrar al enfermo y póngansele


por encima de los ojos las palmas de las manos, retÍreselas al
cabo de cinco minuros y aplíquesele el soplo caliente. Después
se le darán pases con los dedos, por encima de los parpados
bajando hasta el exrremo de la nariz. Tambi¿n puede dar pases
desde el rabo del ojo hasta el lacrimal"6.

31.31 (Variante) Se usa el monte espíntusantoT.

31.32 (Varianre) Se frota el cuerpo con un huevo, se po-


ne este huevo frotado en un medio vaso de agua. Si la persona
está ojeada, se ve un ojo blanco y una especie de venas para
arriba. Luego se frota el cuerpo con hierbas de marcoS, chilca9,
címbalor0, punínrr , huantoL}. A veces se da a tomar un poco de
agua donde se ha puesto el huevo frorado. Se hace que el niño
enfermo cruce cuatro esquinas en cruz. El huevo se entierra pa-
ra que no le pase el ojo a las otras personas. Si alguien se topa
en el camino con un huevo que tiene ojo, debe escupir tres ve-
ces.

31.33 (Variante) La persona que ojea queda con la boca


seca sin saliva, y por eso se da cuenta de que ha ojeado, por lo
que debe coger agua en la boca y colocarle saliva al ombligo, y
la persona queda curada.

31.34 (Variante) Se cogen monres especiales, se los hace


pedazos y se los mezcla con aguardiente o agua florida. Con es-
ta preparación se soba todo el cuerpo (más en la barriga); esto
se lo hace tres veces, en tres días diferentes (durante estos dÍas
uno no se puede bañar). Cadavez, después de haber sobado, se
pasa un huevo crudo: primero se hace una cruz en La cabeza y
otra en la barriga, y después se soba por el cuerpo para abajo.
Este huevo se cambia cada dfa. Cada vez que se ha frotado el
huevo por el cuerpo, se lo parte y se lo coloca en medio vaso
180 Enfermedod* tlpícas

de agua para comprobar qué tipo de ojo uno tiene: si de cariño,


de maldad, de odio, etc. Salen puntitos con bolitas encima. Si
es ojo de maldad, las bolitas son grandes; si de cariño, son chi-
quititas y muchas. Si hay una bola grande en medio de las veli-
tas significa que es una pipona la que ha ojeado. Cada dÍa, des-
pués del huevo, hay que tomar el preparado de los montes ( se
hace hervir el agua, después se echa el agua sobre el monte y se
toma esta agua) tres veces (durante tres d¡as). Al tercer día, se
r,r:elve a medir con la cinta, la cual cierra nuevamente. Se paga
al curandero ya el primer dÍa. Si uno no paga, no le cierra la
cinta, y sigue la enfermedad.

31.35 (Variante) Hierbas e ingredientes necesarios'. chira-


ranr3 , chivol4 , rudal5 , aguardiente, tres huevos . Se teza tres Pa-
dre Nuestro y el Credo. Se soba con un huevo y se va rezando
el Credo. [¿s hierbas se las exprime con aguardiente. Si es una
persona mayor, se le soba el cuerpo con este lÍquido [rÍo; si es
un niño, con el lÍquido tibio.

3I.36 (Variante) Sobar con huevo crudo rezando el Cre-


do. Antes de sobar con el huevo, se da un poco de aguardiente
mezclado con agua bendita (una cucharadita). Después Ia cu-
randera toma aguardiente ¡ soplando sobre el niño, le soba el
cuerpo con el huevo rezando el Credo. Luego quiebra el huevo
y lo pone en medio vaso de agua: si el huevo se va al fondo, sa-
len cuatro velitas, y esto significa muerte; si no va al fondo, la
enfermedad tiene remedio. A este punto se mide (nuevamente)
el tórax de la persona enferma rezando tres veces el Credo sin
decir "amén": y se ve que la cinta cierra.

31.37 (Variante) Pasos (ndr: descripción parecida a la an-


terior; pero se añaden también las operaciones propias del
diagnóstico): l) Se mide con cinta roja rezando tres veces el
Credo; 2) se dobla la cinta y se empieza a Íezar en cruz sobre la
El diablo y el arco iris l8I

c beza,los hombros, las espaldas, el pecho.; 3) se mide nueva-


mente, y la cinta no cierra: pueden faltar uno, dos, tres , cuatro
dedos; pero, cuando son cuaLro, se corre el peligro de muerte;
4) se soba con huevo y aguardiente rezando; 5) se mide nueva-
mente rezando tres Credo; esta vez la cinta cierra: esto indica
que la persona se ha curado.

31.38 (Variante)16 Oración contra el mal del ojo: 'Jesús


Dios, que entras en Belén, sale el mal y entra el bien. Santa Lu-
cÍa, virgen y martir, por el poder que Dios os ha dado, curad el
mal de estos ojos en seguida". Después se dice un Padre Nues-
tro a Santa Lucía.

3I.39 (Variante) Se cura con una combinación de aguar-


diente y plantas medicinales como son: amansatororT, pannde-
ral8, ho¡a de papaya machor9, hoja de achiorc2), hierbabuena2r,
albahaca22, ruda y poleo23.

31.40 (Variante) Se cura el ojo con la sobadura de un


huevo por todo el cuerpo de la persona, pero este huevo debe
ser fresco. EI curandero toma el huevo y comienza a pasarlo
por el cuerpo comenzando por la cabeza, y a medida que va
bajando por los hombros, empieza a rezar las oraciones como
son el Padre Nuestro, hasta acabar con la sobada de los oies.
Luego foma la cinta doblada y en cruz,y rezando pmu tr-tién
esta cinta por todo el cuerpo. El huevo que se utilizó se lo colo-
ca, partido, en medio vaso de se verá si el ojo es fuerte;
^gua,y
después, este huevo metido en agua se lo bota por el iugar don-
de se ocul¡a el sol. Luego, vuelve a medir al enfermo para saber
si el ojo ha cerrado; en caso positivo, ie da una roma de aguar-
diente mezclado con algunos montes: nacedera24, chívo25, galli-
nazo26, flor amanlla2T . Si, por el conrrario, la cinra queda abier-
ta, no se ha curado el ojo y se riene que repetir rodo el procedi-
miento por tres dÍas, hasta que la cinta quede cerrada y la per-
182 Enfermedades ttpicos

sona esté sanada. Lo único que debe hacer la persona es abste-


nerse de comer huevos, queso, leche, mantequilla.

31.41 (Variante) Se la cura con plantas medicinales co-


mo ( o discancel)28, ruda, gallinazo, chivo.
escancel

31.42 (Variante) Hay diferentes formas de curar: unos


utilizan un huevo junto con una cinta y oraciones, otros, sólo el
huevo; otros, montes y huevo (en este caso, cogen los montes,
los mojan con aguardiente y los pasan por el cuerpo, y después
dan a la persona una toma de estos montes junto con aguar-
diente).

Prevención

31.13 Para evitar que el niño se enferme, se coloca la sa-


liva en el ombligo, en las orejas y en la frente; de esta manera el
niño queda protegido.

31.44 (Variante) Para que al niño no le caiga el mal del


ojo, por costumbre los padres lo üsten con ropa roja, y siempre
deben llevar en la muñeca una pulsera o una cinta roja2g.

3I.45 (Variante) A tiempo se puede proteger al niño po-


niéndole saliva en la barriga en el nombre de Dios, barba de
chivo, con una cinta roja o una pulsera roja.

31.46 (Variante) [¿ persona que, en un grupo, ha mira-


do más, tiene que colocar saliva en el ombligo y salvar al niño
tres veces.

32. Malaire

Se conocen dos tipos de malaire: el normal y el entnpado.


El diablo y el orco iris I83

Síntomas

32.1 Vómito, diarrea, malestar general.

32.2 (Yariante) Diarrea, vómito, dolor del cuerpo, mu-


chos lloros, ojos hundidos.

32.3 (Varian¡e) Dolor de cabeza, vómito, fiebre.

32.4 (Yariante) Diarrea constante y de mal olor, se le da-


ña la boca alenfermo, tiene mal aliento.

32.5 (Variante) El malaire entnpado se reconoce por los


fuertes dolores de barriga.

32.6 (Variante) Decaimiento del cuerpo, vómito y mareo,


dolor de barriga, frio y fiebre

32.7 (Yariante) Decaimiento del cuerpo, diarrea, vómiro,


soñolencia ( sólo quiere pasar durmiendo), las orejas se ponen
bien blandidas, etc.

Causas

32.8 Se da cuando uno va a un velorio o cuando visita


un cementeno.

32.9 (Variante) Es un espÍntu maligno que ataca a las


personas provocando un accidente.

32.10 (Variante) Cuando el niño va ala caile en horas


malas (seis de la tarde y seis de la mañana; doce de la noche y
doce del dia); cuando se pasa por caminos estrechos, por ce-
menterios, quebradas, estanques, casas abandonadas o alejadas;
cuando los niños han estado cerca de un perro en calor (celo).
Es un espÍritu maligno.
184 Enfetmedades tlpicas

32.1 I (Variante) Un muerto, mal viento, entrar en un ce-


menterio sin persignarse.

32.I2 (Yariante) Se produce por los malos vientos, como


son los del cementerio, Ios aires de la madrugada.

32.13 (Variante) Cuando se recibe mala corriente de aire


a lado de un cadáver.

32.14 (Yariante) cuando un muerto o una persona que


está muy grave y que va a morir3o entra en la casa donde hay
un niño pequeño, ie hace entrar malaire. También padecen este
influjo jóvenes y adultos, pero menos. l-a persona es conocida y
tiene que haber ido algunas veces a la casa.

32.15 (Variante) Se da cuando alguien va a un velorio o


a un entierro o a una novena o se le aparece alguna visión (es-
píritu de un muerto) y recibe el viento o el aliento. Por este
motivo, cuando uno va a una novena, en el último dÍa, cuando
se saca ei espíritu del muerto de la casa donde vivió y munó,
no hay que ponerse en la puerta ni en la ventana, sino en un
lugar por donde el muerto no salga; y puesto que el muerto, se-
gún dicen, sale por la puerta o las ventanas, éstos no son el lu-
gar indicado para pararse (por eso apagan las luces para que ei
muerto no reconozca a las personas y no se lleve a nadie)3l.

32.16 (Variante) Uno de las principales causas que lo


produce es el espÍritu de algún difunto que requiere algo de la
persona que se enferma. También dicen que proviene de un
cambio de clima como, por ejemplo, cuando uno está encerra-
do en su casa y de repente abre la puerta y recibe el aire del
viento.
El dioblo y el arco iris 185

Curación

32.L7 Llevan al niño donde se encuentra una vaca o un


toro sin pintas blancas a las doce de la noche o del día, se hace
levantar el animai y alli hacen revolcar tres veces al niño en
cruz. Se dice el nombre: por ejemplo: "Adison, venÍ, venÍ, no te
quedarÍs" (?)32' con la cabeza para abajo, se lo sacude diciendo:
"Shungo, shungo".

32.18 (Variante) Con el cinturón del padre le da despa-


cio por ¡odo el cuerpo, si es de noche, selanza el cinturón fue-
ra de la casa hasta el otro dÍa; y también se frora chilca33 (antes
se le sopla trago y humo de cigarrillo sobre las hierbas a frotar).
También se frota ají en cruz. Luego, se quema el ajÍ en el [ogón.

32.19 (Variante) Se coge unas ramas de chivo34, se las


pone al niño en el cuerpo y se le da con el chivo por todo el
cuerpo y ese chivo sale negro.

32.20 (Variante) Con el chivo (o eI gallínazo35) se golpea


el cuerpo. El monte se pone negro si uno tiene malaire. Enton-
ces se da de tomar este monte.

32.2I (Yanan¡e) Se utiliza chívo,flor amanlla36, agua flo-


rida, gallínazo, aguardiente. Se sacan todas las hojas de las hier-
bas, se unen, se las exprime y se le pone el aguardiente y el
agua florida. Si el niño está con gripe, se pone esta preparación
a tibiar. Después se reza dos Credo y un Padre Nuestro, se mide
con una cinta doblada el cuerpo del niño. Mienrras que se le
hace algunas cruces con la cinta en el cuerpo, se va rezando.

32.22 (Yanante) Se busca el chívo y el gallinazo, se ma-


chacan estas hierbas con la mano y se mezclan con agua bendi-
ta y se da a tomar esta preparación al niño rezando el Credo37.
186 EnJermedades tlpicas

5e soba desde la cabeza todo el cuerpo durante tres días(cada


dÍa una vez).

32.23 (Variante) Se cura con Ios siguientes montes o


plantas: boloncillo3S, pedorrera3s, paico4o, bien molidos con
aguardiente alcanforado, agua florida, líman y clorocetina. Con
todo eso se Ie hace una cala envuelta en algodón y, poniéndole
mentol, se lo introduce por el ano. Como toma se le da jugo de
limón con sulfatiasol. Si después de 24 horas no se le ha quita-
do la enfermedad, se le hace un lavado, que consiste en hacer
una agüita con la planta de| espíntu santo4l, la pedorrera y eI
llant¿n42 (pero, antes de todo esto, se le saca el zumo): se le po-
ne limón y una cucharada de glicerina, se mezcla, y con una je-
ringuilla se la introduce al niño; para los mayores se utiliza una
regadera.

32.24 (Yanante) Si usted tiene los síntomas del malaire,


debe acudir al curandero, comentarle lo de sus sÍntomas. El
procederá a darle unos latigazos con monte de chivo para ver si
usted tiene malaire o no. Si el chivo se pone negro, quiere decir
que tiene la enfermedad. Con unos montes medicinales (flor
amanlla, chivo, ruda, y un poco de aguardiente), el curandero
empieza a sobar desde la cabeza a los pies por todo el cuerpo
(desnudo-sin ropa) rezándole el Credo mientras lo soba, y le da
de tomar de una botella un compuesto con todos los montes
antes nombrados y aguardiente. Mientras el paciente está en
proceso de curación no debe bañarse ni comer cosas que ten-
gan huevos, coco, leche, gallina, ni dulces en general, etc.

32.25 (Yanante) A la persona enferma se le da primera-


mente una toma de aguardiente; inmediatamente se la pasa a
sobar con algunos montes (el gallinazo,laflor amanllay el chi-
vo) junto con el aguardiente mezclado; se comienza a darle co-
mo azotes a la persona con estos montes rezando las oraciones
El diablo y el arco iris 187

como son el Padre Nuestro. Cuando se acaba de sobar, se le da


otra toma de esos mismos montes y se manda a la persona a
acostarse para que sude, y con este sudor botará el malaire. Es-
to se hace durante tres dÍas, luego de los cuales la persona que-
dará sana. El malaire "entripado" se lo cura de la misma forma.

32.26 (Yanante) Con un algodón mojado de agua florida


se soba todo el cuerpo del enfermo, rezando tres Credo: uno en
la frente, otro en el pecho y el tercero en la espalda. En la parte
última cuando se está curando, se prende en llama el algodón y
con el humo que sale se le frota en todo el cuerpo diciendo es-
tas palabras:" Creo en Dios, en MarÍa santísima y en las tres di-
vinidades santÍsimas que frotándote este algodón te has de
alentar".

Prevención

32.27 Para que nunca le dé malaire al niño chiquitito, se


lo lleva al cementerio y se lo hace dormir en la misma ropa has-
ta el otro día.

32.28 (Protección) Una lunda con ajo y pepitas de pan al


cuello o la medalla de la Virgen o de los santos...

33. Espanto

Síntomas

33.lTemperarura alra, palpitación del corazón, disente-


rÍa, agotamienro, lloro, vómito, laha de aperito, enflaqueci-
miento. El niño se despierta a medianoche gritando y ilorando.

33.2 (Variante) Fiebre. llanto.


*:-
=
c,
i5
F
z.
l{l E¡

=
(J r88 EnJamedadu tlpícas
o I

f¡J
(J
O s¡ 33.3 (Variante) Parecidos a los del malaire, con esta dife-
rencia: el que tiene espanto anda como asustado, temeroso de
z.
IJJ
U todo, no se halla seguro en ningún lugar, grita si se quiebra un
plato, si ve una cucaracha, etc. Decaimiento del cuerpo' falta de
apetito, dolor de cabeza, etc.

33.4 (Variante) Dolor de cabeza, vómito, dolor del cuer-


po, fiebre, escalofrío, dolor de los huesos.

Diagnóstico

33.5 Los curanderos, para saber si el niño está asustado,


miden el tórax con una cinta roja; luego, esta cinta la pasan en
cruz por la cabeza y el cuerpo rezando algunas oraciones. Des-
pués vuelven a medir el tórax, y según lo que falta para la me-
áid", t. dice que el niño tiene uno, dos, tres dedos de susto43.

33.6 (Variante) Con una cinta rqa se mide el pecho del


enfermo. Luego se dobla formando una cruz, se aplica en el pe-
cho, la espalda, las muñecas del paciente mientras se reza el Pa-
dre Nuestro al revés. Se mide por segunda vez:la distancia que
falta para igualar la medida anterior indica la gravedad del caso.

Padre Nuestro al revés: Diablo nuestro que estás en los


infiernos, endiablado sea tu nombre, venga a nos tu reino, há-
gase tu voluntad así en la tierra como en los infiernos44.

Causas

33.7 Enfermedad de las ánimas. En tiempo de los difun-


tos, las personas no pueden salir de sus casas pasadas las doce
de la noche ni estar fuera de ellas, porque es la hora en que los
espÍritus de los muertos salen a recorrer las calles llevando láti-
gos para azoÍar a las personas que encuentran. Estas se enfer-
-r.r-no sólo por los azotes, sino también por el susto45.
El diablo y el arco iris r89

33.8 (Variante) En el espanto hay una separación del


cuerpo y del espíritu. El espÍritu se queda en el lugar donde la
persona se ha espantado. El cuerpo se enferma.

33.9 (Variante) Alteración del sistema nervioso causada


por una fuerte impresión como estar a punto de ahogarse, una
sorpresa inesperada o una caÍda por la amenaza de un ladrón o
un accidente, etc.

33.I0 (Variante) Hay el espanto de agua y el espanto se-


co. Espanto de agua: cuando un niño o un adulto cae al agua o
le echan un balde de agua y se asusta, al enfermo le da escalo-
frÍo y fiebre. El espanto seco es debido a un espanro improüso
por un ruído oÍdo.

33.11 (Variante) El espanro de agua es morral. Cuando


un niño cae en la acequia, el espÍritu se va al agua.

Curacíón

33.12 Al paciente se da zumo de hierbas y un sobijo.

33.13 (Variante) El tratamienro consiste en levanrar o lla-


mar al espÍritu. AsÍ el cuerpo mejora.

33.14 (Variante) Se dice, por ejemplo: "PaúI, ievántare,


venÍ, venÍ". Se lo dice cerca del cuerpo del enfermo, se lo sacu-
de, se le pone saliva en los brazos. Se le sopla rrago en el cuer-
po, se hacen baños de hierbas y se las frota. Pueden ser hojas
de nogal46 , chulchilaT , suda (?), eucalipto4s, ait49 . Las hierbas
que se han utilizado para la cura se botan al rÍo una vez sopla-
do sobre ellas licor y humo de cigarrillo, diciendo que se va-
yan...
I90 Enfermedades ttpicas

33.15 (Variante) Oración para evitar que caiga rayo y


muera mujer de parto y para curar el espanto. Oración de San
Bartolomé5o: San Bartolomé se levantó de su cama, se lavó pies
y manos, salió San Bartolomé, se encontró con el Señor San
Bartolomé: "Para donde, Señor, vas, contigo me iré, a los cielos
subiré, a los ángeles veré". "Regrésate, San Bartolomé, a tu casa
y al mesón, que yo te daré el don en que la casa donde üviré
no caiga rayo ni palo, no muera niño de espanto ni mujer de
parto". Esta oración, 'quien la sabe y no la reza, quien Ia halle y
no la aprende, quien la sabe y no la enseña, el d¡a del juicio fi-
nal...(ndr: no se entiende la letra) lo que esta oración contiene'.

33.16 (Variante, para el espanto de agua) Se coge un en-


vase de agua, se le saca la camisa al niño y con un ramo bendi-
to se le pasa en cruz en el agua rezando el Credo y, pronuncian-
do el nombre del niño, se dice: "Sal del agua".

33.17 (Variante, para el espanto de agua) Se coge una ti-


na de agua, se pone hierba de espantosl a los cuatro lados de Ia
tina, y después de decir: "No te espantes", se la lanza sobre el
agua, y después se soba al niño con la hierba del espanto.

33.18 (Variante para el espanto seco) Miden al niño re-


zando el Credo (la medida no va para delante, sino para atrás),
después se mide nuevamente y se ve que queda abierto; se do-
bla siguiendo el rezo (el Credo, tres veces), se mide nuevamen-
te, siempre rezando, y se ve que queda cerrado.

33.19 (Variante) Casi como para el ojo, pero la cinta se


mide en la espalda y no se pasa el huevo..

33.20 (Variante) Para curar el espanto, se le agrega a las


demás hierbas la planta llamada espanto.
Eldiabloy elorcoiris r9l

33.21 (Variante) El curandero mide a la persona espanra-


da con una cinta roja de un metro de largo pasando la cinra de-
bajo de los brazos, midiéndole de igual manera que el ojo, por
delante y por detrás, para saber cuántos dedos de espanto tie-
ne. Dobla la cinta hasta que quede de una cuarta de largo, y co-
mienza a pasarla por todo el cuerpo de la persona desde la ca-
beza hasta los pies, pero la va pasando en cmz y rezando el pa-
dre Nuestro. Esto lo hace por tres dÍas seguidos. Para el espan-
to de agua hace lo mismo, pero toma también una lazona gran-
de con agua y comienza a decir, mirando a la taza: "N.N., re-
grese a su casa, regrese pronto". Esto lo dice tres veces. Después
toma Ia cinta y vuelve a medir: si la cinta se cierra, el espanto
ha sanado, y la persona tiene sólo que no comer determinados
alimentos52; si la cinta queda abierta. se reDite todo durante
tres días.

33.22 (Yanante) El paciente riene que estar sin camisa.


Se mide con una cinta el cuerpo rezando el Credo (una mitad
delante y una mitad atrás). EI espanto sólo se cura si el paciente
tiene fe53.

Notas

También en la presentación de estas enfermedades, prefiero por aho-


ra seguir el método hasra aquÍ utilizado: en lugar de analizar los datos
y elaborar una redacción sintética, hago conocer los elementos reco-
gidos, elementos que, en algunos casos, no son concordantes. 5ólo en
la tercera parte ("Evaluación crítica") discutiré todos los aspectos y
tentaré una sÍntesis.
No siempre las descripciones son claras y bien expresadas. Sin em-
bargo, las mantengo, también porque me doy cuenra de que se ilumi-
nan y completan mutuamente.
No hay que confundirlo con el brujo. El curandero riene como objeti-
vo sanar a los enfermos utilizando hierbas medicinales (los ,.mon-
tes"), sobando y frotando al enfermo, y rezando algunas oraciones.
En algunos casos, puede ser que el lÍmite entre curandero y brujo sea
t92 EnJermedades ttpicas

un poco...elástico, sobre todo si se consideran los gestos y las pala-


bras que se empiean. Además, hay siempre, o casi, algo misterioso, y
los cu¡anderos también, así como los brujos, son celosos en hacer co-
nocer sus Prácticas y especialmente las oraciones que pronuncian'
4 Ia señorita que proporciona esta descripciÓn fue lestigo de las actua-
ciones del señor Marcelino, curande¡o de un recinto de la proüncia
(como siempre. no manifiesto el nombre del lugar, que conozco)'
5 Según este testimonio, puede haber también aspectos de maldad en
la enfermedad del ojo, aunque parece que no son los más frecuentes'
6 Sacado de la "Oración de San Cipriano"' Ed. Mercurio, S'A', Peru
(doy la cita asÍ como me la presentan; este libro es muy raro, y no pu-
de hasta hoy encontrarlo).
7 Ver no¡a 42 de 1.39.
8 Ver nota 16 de 1.26
9 Fam. Compositae. Con el nombre de "chilca" se indica en Esmeraldas
un arbolito muy común en áreas abiertas, con hojas altemas, angos-
tas, en forma de lanza con Punta larga, y con las flores pequeñas,
blancas, en numerosas cabezas de forma de campana, en racimos ter-
minales ramificados. El nombre científico es vemonía baccharoides
H.B.K. En la Sierra se llama "chilca" o "chilca negra" a un a¡busto de
uno-dos metros de altura (Bacch¿ris polyantha y otras especies), sólo
en parte parecido al de la Costa. De éste se utilizan las hojas sea como
rr¡lnerario, sea en infusión.
10 Es una planta de la sierra. En las tiendas de Esmeraldas que venden
"montes" me dicen que la traen muy raramente' Hasta hoy no pude
ni veria ni , por ende, clasificarla.
II Ver lo que se dice en la nou que precede.
).2 Huanto o Guanto. Lo llaman también "Campana" (aquí en Esmeral-
das) o "Floripondio". Fam. Solanaceae - Datura aure¿ (Lagerh') Saf-
ford (Sin. Brugmansia aurea Lagerh) es el floripondio, con flores blan-
cas -Datura sanguinea Little et Dixon (Sin. Brugmansia sanguinea
(R' et
p.)Don)eselguanto(oguantug)confloresamarillas.Sonarbolitos
de dos metros de altura' con flores grandes colgantes, nativos de
América del Sur. Se los utiliza como plantas omamenules en jardi-
nes, y por sus propiedades medicinales parecidas al chamico
(Datura
stramoníum), famoso porque actúa como alucinógeno (aitera los esta-
dos de consciencia entre muchas tribus indÍgenas de la AmazonÍa).
Estas plantas son venenosas en todas sus Partes y tienen que utilizar-
se con sumo cuidado.
El diablo y el arco iris 193

13 Ver nota 69 de 7 .I7 .


I4 Ver nota 22 de 1.27.
15 Ver nota 20 de 1.26. AquÍ en Esmeraldas nunca llega a florecer.
16 Esta oracrón que aquÍ cito probablemente no tiene nada que ver con
el "mal del ojo" sino con la enfermidad de ios ojos.
t7 Se usa como sedante y para amansar a los animales. Ciertamente tie-
ne algún alcaloide con efectos narcóticos.
1B Conocida tamblén con el nombre de curilla. Tiene los rallos y la pági-
na inferior de las hojas moradas (ésras son anchas en la base, g¡uesa-
mente denticuladas y terminan en punta).
19 Ver nota 3I de 1.33. Es una planta dioica, es deci¡, riene las flores
masculinas y femeninas en pies separados. En algunos casos se en-
cuentran umbién flores hermafroditas (tienen los órganos reproduc-
tores de los dos sexos).
20 Ver nota 1I de 1.22.
)t Mentha pípento L. -Fam. Inbiatae- Es la menra más común en Ecua-
dor (es una especie introducida). Se encuentra en los me¡cados, a ve-
ces en los campos. Es cukivada por sus propiedades (olor, sabor,
usos medicinales). Da un aceite esencial que tiene en prevalencia
mentol.
22 Ver nota 68 de 6.8.
L) Fam. Inbiatae - Bistropogon mollis - Se la conoce rambién con el nom-
bre de "tipo". Hierba nativa del Ecuador, con un rallo cuadrado y ra-
mificado de 15 a 30 cm de altura y hojas pequeñas. Tiene un olor
aromático a menta. Se la utiliza como remedio de algunas enfermeda-
des y (las hojas) también como condimenro en la cocrna.
24 Ver nota 101 de 12.41.
z5 Ver nota 58 de 24.39.
26 Es una "compuesta" (Fam. Composttae) parecida aITagetes..
27 Ver nota 18 de 1.26.
28 Fam. Amaranthaceae - Aerva sanguínolenta - . La planta fue introduci-
da al Ecuador (proviene de Africa). Existen algunas variedades que se
conocen con este nomb¡e. Se reconoce fácilmente, siendo un arbusto
con hojas de color rojo salpicadas de verde. Común como planra de-
corativa. El zumo de las hojas y ramitas es usado contra las fiebres
(empleado eficazmente para "corrar el paludismo"). La infusión es un
gran sudorÍfico.
29 Ver 9.10-13 v 10.19-23.
30 Ver 8.44 y 21.I7-18.
t94 Enfermedada ttpicas

3l Ver 8.5-10.
32 Toda esta expresión es incie¡n.
)J Ver nota 9 de 31.32.
34 Ver nota 22 de 1.27.
35 Ver nota 26 de3l.4Q.
36 Ver nota l8 de 1.26.
JI En la curación de estas enfermedades existe siempre, según parece, el
elemento religioso que se manifiesta a lravés de algunas oraciones
que son típicas de la religión católica y cristiana en general. El hecho
que s€ reze el Credo quiere indicar, quizás, que la fe en el poder de-
Dios es esencial para que el resultado sea positivo. Un joven que ha
investigado más (en el campo de la zona norte de la provincia) al res-
pecto de estas tres enfermedades, escribe: "Uno de los primeros moti-
vos para curar estas enfermedades es poner fe en el Creador que está
en el cielo y en la Virgen MarÍa. Si el paciente va a hacerse curar, de-
be también tener fe" (Manuel H.). No estoy del todo convencido de
esta afirmación, pero la presento asÍ como la recibo. En la tercera par-
te discutiré este punto.
38 Si es el "botoncillo", se trata de una planta nativa, el Spilanthes sp., pa-
recida al botoncillo de la Sierra (Spllanthes mutísii) de la Familia Com-
positae, que tiene cabezuelas de flores amariilas. Si es ei "botoncito",
se trata de una verbenácea (Fam. Verbenaceae), cuyas sumidades ma-
chacadas con un poco de sal usan contra ia mordedura (o, como di-
cen muchos impropiamente, picadura) de las culebras. No parece ser
la Melanthera apera Qacq.) Small, hierba o subarbusto trepador con
tallo y hojas escabrosas y flores blancas.
39 No pude identificarla hasta hoy.
40 Ver nota 8 de I .16.
4l Ver nota 42 de 1.39.
42 Plantago mayor L. -Fam. Plantag¡no.ceae- Es el llantén de hojas anchas.
Existe otro de hojas lanceoladas y más angostas (Plantago lanceolata
L.). Ambos son nativos del Viejo Mundo, pero bien naturalizados en
América, constituyendo una mala hierba muy conocida. Tienen (so-
bre todo el de hojas anchas) propiedades medicinaies excelentes.
43 Ver 31.12-15.
44 [-a expresrón "Credo al revés" o "Padre Nuestro al revés" indica siem-
pre que la oración se dirige al demonio. Aquí ya no se trata de simple
superstición, según parece, y ya entramos en el campo más misterio-
so de las brujerÍas. Por este motivo, pienso, hay curanderos que no
quieren revelar qué tipo de oraciones están rezando.
El diablo y el arco iris I.95

15 Ver 20.15 y 21.55-56.


46 Es la Juglans reg¡a L. -Fam. Juglandaceae- Arbol introducido al Ecua-
dor; se encuentra ¡aramente. Más frecuente en los valles calientes de
la Sierra del Ecuador es el'Togre',Juglans nígra L., árbol de bosque de
zona templada.
47 Hasta hoy no pude identificarlo.
48 Eucalyptus globulus L. -Fam. Myrtaceae- Introducido al Ecuador desde
1865 (procede de Ausrralia), es uno de los árboles más comunes de la
Sierra ecuatoriana. Tiene un crecimiento rápido, y es útil para re[o_
restación, madera y para consolidar el suelo. Existen rambién orras
especies del mismo género. Su aceÍte es empleado para baños calien_
tes e inhalaciones, en Ia fabricación de pastillas para la ros y par^ aro_
matizar ciertos lÍquidos medicinales.
49 Ver nora 31 de L.37.
50 La oración no es clara, porque no es fácil interpreta¡ la lerra del que
escribe. No tengo otras fuentes.
51 Llamada también "hierba de espanto". planta usada para curar el .es_
panto' de los niños: machacan las sumidades con agua y se suminis-
tra la preparación en forma de frotamientos por todo el cuerpo del
niño.
52 Son los mismos indicados en las enfermedades del ojo (ver 31.40) y
del malaire (ver 32.24).
53 Ver nora 37 de 32.22.
FUENTES

Bibliográficas

Puesto que este trabajo se basa esencialmente en fuentes orales, los li-
bros que he urilizado son muy pocos. Los que cito a conr.inuación interesan
no sólo el aspecto antropológico sino, sobre todo, la clasificación cientffica de
vegetales y animales que se refieren a determinadas creencias.

AA.W
1979 Los podera mistertosos - Ariel, Guayaquil.

Acosu Soifs, Misael


1914 Nuevas contribuciones al conocimiento de la Provincia de Esmeraldas
-Tomo I- Quito.

Barrero, Jacinto
1979 Costumbra, Ritualismos y Creencias en tomo a los Muntos en el campo
de San Inrmzo - "Apertura" (Boietfn del Vlcariaro Aposrolico de Es-
me¡aldas) n. 2, pp. 25-49.

Barrero, Jacinto
1979 Cremcias y Costumbres - "Apenura" (Bolerfn del Vicariaro Aposróli-
co de Esme¡aldas), n. 3, pp.26-41.
r98 Fuenta

Borja A., Cristina; Lasso B., Sergio


I990 Pl¿nt¿s Nctív¿s para Rehrestación at el kuador - Fundación Natura,
Quito.

Dodson, C. H.; Gentry, A. H.; Valverde, F. M.


1985 LaFlora de Jauneche - Banco Central del Ecuador, Quito.
Estupiñán Tello, Julio
L976 E)Negro enBmeraldas - Quito.
Garrido, Jose Miguel
Tras el alma de un pueblo (Folhlore reli$oso d,el Vicariato de Tumaco)
- s.p.d.i. , sin fecha.

Haring, Bernard
1964 I-a Legge di Cnsto, II - Morcelliana.

Harling, Gunnar and Sparre, Benkt


Flora oJ Ecuador - Góteborg, Sweden (en curso de publicación).

I¡ttle, Elben L. y Dixon, Roben G.


1969 Arbola comuna de la Provinaa de Bmcralilas- F.A.O., Roma.

Loschen, W.; Beese, G.


1983 Guta de los plantas tropícales Ediciones Omega, S.A., Barcelona.

Pauelt, Erwin
1985 Flora delEcuador - Banco Central del Ecuador, Quito.

Rahier, Jean
La D¿cima. Poela oral negra del Ecuador - Abya-Yala y Centro Cul-
tural Afro-Ecuatoriano, sin fecha.

Ramfrez de Morejón, Mireya


I98'+ Folhlore dela Zona Norte Bmerald¿ia - Banco Central dei Ecuador
Esmeraldas.

Speiser Sabine
1985 Tradiciones Alro-Esmeraldeñas- Abya-Yala"
EI diablo y el arco ins L99

Universidad Central del Ecuador


Cienciay Naturaleza - Revista del Instituro de Cienclas Naturales de
la UniversÍdad Central - Passim (Nrlmeros varios).

White, Altan
1982 Hierbas del Ecuador. Plantas Medicinal¿s - Ediciones Libri Mundi.
Quito.

Whitten, Norman E.
1992 Pioneros Negros. Ia. cultura aJro-latinoamericana del Ecuador y de Co-
Iombía. - Cenrro Cultural Afro-Americano, Quir.o.

Wol[ Teodoro
1879 Memona sobre la GeograJta dela Proyincia de Esmeraldas -Guayaquil.

Wolf, Teodoro
1975 GeograJn y Geologla dd Ecuador - Casa de la Culrura Ecuaroúana,
Quito.
200 Fuentes

Personales (Orales y escritas)

Las personas que aquÍ presento son las que, directa o indirectamente, colabo-
raron a este trabajo. En Ia segunda pane añadiré a otras. El asterisco a lado del nomina-
tivo indica un apone, oral o escnto, especialmente significativo. Dos asterscos indican
un aporte excepcional.

a) Instituto Notñal ¿ instiüuto Pedagóg¡co "Don Bosco"

Acevedo Escalante Hemán* Castillo Conéz Daira


Acevedo Escalante Na¡cisa+ Castillo Góngora Adrian
Aguilar Zambrano Mercedes* Castillo Túana Femando
Anchundia Ballesteros Geoconda* Cewantes Astudillo Hay'ro
Angulo Geovanna Cervantes Onega Susana
Angulo Quintero MarÍa Elena Cevallos Alexandra*
Antón Venus Cevallos Gonzales Edita
Aparicio Evelyn Cevallos Perea Ledys
Arroyo Jose Cevallos Tamara
Astudillo Crespo Constantine Pamela
Anuro España Luis' Corozo Olinda
Aveiga Vera Manuel Conéz Preciado Ketty
Bagúl Ordóñez Sonia Conéz Preciado Maryorie
Bautista Erazo Minam Narcisa CuellarJuana
Bastidas .Valencia Guadalupe' Cuero Velasco Simona
Basddas Valencia Rosaura Cusme Márquez Pedro
Bautista Javier Chávez Cruz
Becerra Lorena Chica Vivar Lorena
Bedoya Lorenzo De [a Cruz Solls María
Bedoya Santana Elena Delgado Molina Carmeni
Bedoya Soraya Delgado Norma
Benalcáaar González Rosa * Delgado Susana
Bone Castro Gloria* Delvicier M.
Bone Dignat Diaz l\na
Bone Esmima España Mosquera Méliton
Buenaventura Juan Espinosa María
Burbano Dersy Flores GarcÍa Rita MarÍa
Bustamante Quiñónez Mary Fuentes De [a Torre Rómulo
Cagua PadillaJose Galiano Quintero Dina
CaicedoJackson Gallardo Verónica
Caicedo Méndez Mercedes Gómez lrma
Cancio l-aura* Gómez Solange*
Cardoso Susana Greyson Onfz Galo
Carrillo Betsy Gualpa Esmeraldas
El diablo y el arco íris 20I

Guano Maldonado lsabel Preciado Delgado MarÍa


Herkt Carminia Prieto Lourdes
Hurtado GarcÍaJaneth Proaño Vivas Nixon
Iñamagua Miriam* Quinatoa Hemández Beatnz
Jaramillo Daza Dalia Beatnz* Quiñónez AyovÍ Dorita
Jaramillo Daza Angel Quiñónez Castillo Maribel+
L-ajones Gary Quiñónez María
Lemos Figueroa Guillermo Quiñónez Marlin
López Tenorio Luisa Quiñónez Patncia*
Luna Gina Quintero Adolfo
Macfas Rita** Quintero MarÍa
Martfnez Betsy* Rambay SantosJuan Carlos
MejÍa Bass Miguel Reina Cotera María
MejÍa Muñoz Teresa** Rivera MarÍa
Méndez Yasminia Rivera Quiñónez Me¡cedes MarÍa
Mera Puenas Salomé Robles Melba
Meza Rogelia Rodríguez Conéz Ana Beat¡iz
Mina Zúñiga Anny Saltos Javier
Montaño Mera Kattya Sánchez Maribel
Mujfa Luisa Sánchez Preciado Karina
Muñoz Narcisa Santos Barcia Cristina
MuentesJ. A.* Segura Reascos M.
Nazareno Chávez Yoryi SolÍs Moreno Gina
Obando Barcia Evangelina Solórzano Herrera Lely
Olivo Anabel Soto Yaneth
Ordóñez Cinthia Taco Gladys
Oníz Jaime Tircio Aguirre Jose Manuel*
OrtÍz Nelly Torres Gracia Maía del Rocío
OnÍz Patricia Torres Munllo Betsy
OnÍz Preciado Sofía Ureña Est¡ada Franklin
Palacios Lina Urriola Alexand¡a
Palacios Rayo Egda Velasco Bone Magaly*
Palacios Ruby Velasco Castro Luz Katiuska*
Par e des Za¡izabal Edilma Alexandra I Vélez Mora Elena
Patiño Dender María Cecilia V emaz C-^ng^ Bienvenida
Perea RacinesJavrer Yánez Angulo Edwin
Pimentel Concha Mercedes'* Zambrano AlcÍvar Alexandra* *
Pinargote López Ennqueta* Zambrano Reyes Alexandra
Plaza Javer Zamora Myriam*
Porras Rosa*
Portocarrero Zunta Anny*
202 Fuentes

b) PUCESE Programa de Enlermería

Altafuya Darmin Moreira Zoilar


Angulo Memy Moscoso Vilema Delia*
Ante Maricela* Mosquera Leonor
Arboleda l¡ra Leonor Nazareno Albai
Arias Medranda Angela'* Orejuela Cruz Estela*
Armijos Elüabeü Olvera Catalina**
Ballesteros Azucena* Ortíz Tello Lidia'*
Ballesteros Inocencla Palacios Isabel Rosario
Bermúdez Mary Palma Monuño Marina**
Brito Ligia Panchi Susaru*
Caicedo Cinthia Quiñónez Gina**
Calderón Marianar Quiñónez Mary
Carrasco Jacqueline* Reyes Cabeza MarÍa
Carrión Margoth RÍos Lima Zonra
Castillo Rosario*' Rodríguez Marla*
Castillo Carmen Robles Teresa*
Concha Mary Salas Mariana
Cusme Torres Nadhiezka Amanda Samaniego Elena
De [a Torre Marfa Belén Segovia Mary"
Delgado Sánchez Mary Lorraine Seülla Manhar
DÍaz Aurar I Simisterra Verónica
Falcones Mercy Sosa Bone Mima Patrícia+
Flores Esmeraldo. Tenorio Aniu**
Gutiérrez Mala Rosa Tenorio Teresa
Hemández Aida Torres Marfa Teresa*'
lñamagua Elizab€th' Torres Myriam*
Lerma Liliana Torres Patncia
Macas Angela Valdivieso Tania+
Mactas Letty Valencia Enriqueta
Marines Patricü' Vargas Silvia
Márquez Mónica' Vásquez Mendoza Sara'
Méndez Mariana Vera Amanda
Mendoza Gloria Viteri Maria Teresa*
MendozaJacobo' Yascarabay Maribel
Montaño Guerr¿¡a Azaelai Zamora Noguera Maribel*'
Monuño Honensia'
Montañó Mayra"
El díablo y el arco iris 203

c) PUCESE: Facukad. de Pedagogía

Araya Daysi Llagriisupa Mariana


Barreiro Fonseca Tania Kikey Mendoza Gallegos Patricia
Becerra Maía Luisa Monalvo Ana
Bedoya Ana Montaño María del Pilar
Bemal Susana Moreta Luis Orlando
Biojó Rosales Sabadt Muñoz Manha
Bone LucÍa Murillo Chávez Briceida
Cabezas Mariana Padilla Sánchez Alexa
Caicedo Jaramillo Gloria Padilla Verónica
Caicedo Patricia* Peña Gladys
Cañola Ortiz Olga Posso Rosa
Casierra Violeu Quiñónez konela
Castillo Eduardo RamÍrez Luis
Cedeño Rosa MarÍa Rodríguez Delgado Rafael
Cevallos Marcy Rubiano A¡ra
Comejo Ordóñez Peggy Salazar Clara
Criollo Nohora Salazar Marfa
DÍaz Betty Santos Solls Luisa
Drouet Carlos Mario Smiü Susana
Escobar DomÍnguez Norma Mátjorie Tello Jacqueline
España Linda Tenorio Marfa
Garzón Rosa Trejo Márquez Gina
Godoy Angela Vargas Giomar*
Gonzales Hiralda Vera Patncia
Gutiérrez Elsy Verduga Betty
Gutiérrez K. Eleana Viñanzaga María del Carmen
Hidrovo Silvia' Watts Ulda Anthonet
Ibáñez Valencia Cinthia Williams Rocío
Inrriago Betty Zambrano Mercedes
L¿rco Anita
204 Fuentes

d) PUCESE: Curso Abíerto de Cíencías Reli$osas

Andrade Narcisar lllanes Lourdes


Andrade Vilela Edwin+i LucasJose Freddy*
Angulo Salazar Elsa Marín Ramos Robeno
Arce Minda Sandra Menghi Aldo
Arizala Oliva Verónica* Nogales Luis*
Arroyo Caicedo Rita Olaya Camacho Carlos*
Anuro Ana* Ordóñez Venus
Avila Nelly' Orejuela BenÍtez Marfa Elenar
Ondina
Bernlcázar Gonzales OnÉ Vera Carmen Mónica+
Benítez Beiby' Quezada Marla
Cabeza Elisa+ Quiñónez Mays+'
Carvache Mariana' Quiñónez Sosa Robeno
Castillo Cecibel' Quintero Pedro
Cervantes Geocondat Rodrfguez Delgado Sandra*
Correa Paquita+* Rojas Palacios Sandra*
Cusme Nelly' Tones EulaliaVallecilla lnés MarÍa
Chacha Valencia Manuel** Trejo Nazareno Ana Luisa*
Estupiñán Plaza Nancy Valencia Emelda
Estupiñán Tucu Colombiar Vallecilla lnés Maia'
Gonzales Irma Vemaza Carlos
Hunado Salaza¡ Manuel Vite B€nítez Celinda'

e) Vanos

I as personas entrevistadas son, por lo general, abuelas y abuelos, padres o


tÍos o hermanos nuyores de los alumnos, vecinos del barrio y habiuntes de los recintos
de nuestra provincia; en algunos c¿lsos son también curanderos y brujos. Cuando se
tra¡a no sólo de creencias, sino también de aspectos que ya s€ acercan a las brujeias, la
gente interrogada responde con reticencias y slempre qurere mantener el anonimato.
Por este motivo, se citan sólo los nombres (Carmen, Oleisa, Nancy, Janeth, Colombia,
Segunda, Nelly) o las letras iniciales de apellidos y nombres(Sra 8.8., lng. L.C., Sra H.
V.. Dr. M. V. S.. Dr. A. C. C., etc.).

Para completar la larga lista, cito todavia algunos que, sin ser alumnos, dieron
su apone valioso, sobre todo en conversacrones.

EscobarBraulia Riofrio Enrique


Oniz Vfctor Salazar Femando
Quiñónez Nanry Simisterra Carlos
Ramfrez Femando
INDICE ANALITICO

A Amarillo(color):2. I 0;4. l0;7.8-


10;7.13; 9. l;14.6;28. l7;31.3.
Abeja: 2.15 y nota 48;5.2I. Amlgdalas: 24.25.
Abejón: 2. I 1 y nora 47 ; 2.L2-14;76.65. Amigos: 29.28.
Abono: 19.29;19.3L Amor: 3.I8;4.8;4.10;1.26;27.38; 30.3.
Abuelito(s): 13.8; I 6.45 ; I 7. l8;20.20; Amuleto: 1.4;2.69;9 y nota 78;9.25.
27.59. Angelito: 24.36;24.43.
Acei¡e: 6.9',27.23. Anguila: 10.47 y nota 92.
Acequia:33.11. Anillo: 9. l5;18. I8- l9;28.4.
Acero: 9.15;28.4. Arima: 21.54;24. I I ;29. I 5;33.7.
Acné: 12.25. Anima sola:8.22.
Achiote: I.22 y nom I I; 8.301 Animal(es): 2; I6; 16.38; I6.50;I6.79;
3I .39 y nota 20. 30.7:3O.9;32.17 .

Adivino: 2.51 5.43 ó. t; I0. I 1-12; Antojo: 19.29-31.


I0.16; 1.0,34;24.7. Anzuelo: 2.6L
Agua Bendita: 7.21; 8,19; 10.45; Añil:7.17;13.19.
12.21;12.28;13.22;3 1.36; Año Nuevo: 4.L7 ;7.1:7.4;7 .6-7 :7.9;
32.22. 7 .13-14:9 .3;13.46',20.1-4 ,
Agua de Socorro: 8.26: 10.17. 20.19.
Agua Florida: i0.551 31.27;3I.34; Apetito: 3I.3;31.6-7;31.9-10;33. I ;
32.2r.,32.23,32.26. 33.3.
Aguacate: 1.32 y nota 30;15.16. Araña: 3. 22 ; I 6.82:17 .22.
Agoale:l7.24. A¡bol: 7.2312.41;15. 15; 16.88;23. 16;
Aguardiente: I.27 ;3I.27 ;31 -34-37 : 27.38.
31.39-40,31.42;32. l8; Arcoiris. ll.8-9;25.5-7 :29.7 .

32.21.'32.23-25 :33.14. Arena: 1O.27:25.3.


206 Peilro Moschetto

Aguja: i3.25;21. 14;27. I 16-l 18. A¡eola: 5.33.


Ahogado: 2.ó7;8. I l- l3;l 7.28;18.23; A¡o: I8.17.
21.2127 .ll5,33.9. Arroz: 1.35 y nom32;3.2I;7.I3;
AjÍ: 1.37 y nota 34;I0,51;I5.i0-12; 13.9-I l;19.19-20,27.87.
23 I8;32.18;33. l4 y nota 49 Asesinato: 2 l. I 1-14;30.3.

Ajo: 1.I y nota i;1.2-6;9.14 Y nota 80; Asma: 2.ó8.


13.45:32.28. Ataúd: 8. 20; 1 3.48;17 2:21.9',21.25 :

Aibaca: ó.8 y nota ó8. 21.39;21.65;30.16.


Albahaca: nota 68 de 6.8;31.39 y nora22 Aullar: 1ó. I l;16.13; Ió l5-18;tó.45.
Alcanfor: I0.3I;26.21; 32.23. Ave María: 1.11.
Alcohol:12.24. Avión: 14.5.
Algodón: 10 55,32.23;32.26. Axila: 27,31.
Alimento: 13.3113.68; I9.34;23.20 Alunas: 1.25;28.9.
33.2r-22. Azore: 32.25',33.7 .

A[no: z/.J1. Azúcar: 1.23; I.28;7. 17;12. 19;13 l7-


Aima: 8. l-2;8.9;8.25;8.35;16.34; 21. l8- 20;13.23 ;13.44',1 3.5 I ; 14.4;
19;21.31:21.55 y 27 .80:' 27 .83:27 .119.
noa 4;2ó.45;30.2-3 Azucena:12.19.
Almohada: l. l8;3. 10; I0.61;27.78. Azul (color): 4.8-9:ó. I8:7. I7113.7;
13. I8- I9;14.6;28. I 7.
Aitamisa:1.26 y nota I6.
Ntar: 1 .24;L4 .22',2I .56 .

Anaca: 2152;27 .35 -36.


Amansatoro: 31.39 y nota i7.

B c

Bachillerato: 20.3ó. Cabello: 8.27;10.39; 10.53;12.31; 24.5;


Baile(Bailar); 7 .21.8.2613.44:'16.36:' 26.43;27 .122.30.4.
17.34;30 2',31.24. Cabeza: 2.32;2.34-35:2.43;2.52:4.
Banano: l.39ynota40. I2-13;5.41;I0.39;10.59;
Baños (Bañarse) : L.23-24 1.26-29:,7.13l' I L7; I 2.2 i ; 13.62.21.38; 24.34;
7. l8:8 30tI0.44;12.30;13.20-21; 26.19.29.12, 29. l9;30. l4l 30 I 7;
20.5-7;20. I0;20 .25,.23.7 -9, 31.12-14; 31.37; 31.'10;
26 .17 :31 .34',32 .24 . 32.3 ;32. 17 ;32.22 ;32.24:- 33.3 -5.
Barco:8.42;1 7.2;2 1.ó2;28. 19;30. I l Cabezón: 19.36.
Barrer: 8. I0;8. 2 1 18.24; i3.4-5;13.50; Cacahuete: nou 29 de 1.32.
2l.L -4;23.45-62',27 .43 Cadáver: 8.3-4;8. 1 l-I3;8.20;8.42; 19.40:
27.106;28. l4- I5. 2 1.8;2 1.34;2 1.37 -382r.62:

Barriga: 5.7-10;5. 15:9.22;1 2. 1ó;3 I.3; 23. i 5132.13.


31.34:31.45;32.5-6. Cadena: 5.37.
Barrio(s): 3.4; 1ó.541 ló.59. Café(bebida): 8.27.
Barrio Catedral: 30.L Café(color): 2. 17 ;2. l9:,5.27 ;8.27 ;16.3;
Barrio Chone: 30.1ó. 16.6.
El diabloy el arco iris 207

Basura: B.2l;13.5;27.8;27.44;27.49; Caimito: Lt5ynota5


27 .57 -5828.74-15 Caja:1.5;8.22;13.38
Bautismo;6.3;10.I8;I0.52;24-i0-l4l Caldo:5,46.
24.31 24.35-36. Calle: 8. 18; ltl.43-441O.5413.56;
Beso: 2. l0; 18.32 ;24.30,27.7 ;31.I4. 20. l4- I5;2I.58-59;26.25,
Billete: 7.4; 13.38;28.9. 26.31'27 .50:,27 .90;27.I I8l
Blanco(color): I. | 4 - L5 ;2.L6.2.20-22; 27 .125 ;28.16,'29. I 5;30. I ;

5.21: 5.23-25;7.ó;7. I8; 13.26; 31.22:32.10:33.7 .

I4. Calzón:7.8.
28. I 7;30.9;30. I5;3 I.32. Calzoncillo: ó. Il19.7.
Boca: 2.25;6.9;8.16-17;10.l-2;lL.l0;13.3; Cama:4.20;6.l5 12.37:2L51.22.I3:
13.ó8; l ó.17- 18;19.30;21.13;24.30; .109-lL0.27 .112:
27 .89'.27
27 .6,30.7 :3 1. 10',3 t.J3 ;32. 4. 27.127:33.15
Bochinche: 17 .5 - 6:17 .2I-2217 .24.'27 .86. Camarón: 2. 64
Boda(s):4.8-9;4 ll;18.13118.26;18.31. Camino(Caminar):2.66;i0.27-30:13.55:
Boloncillo: 32.23 y nora9. 21.49:'21.60.'26.1,1;30. 3;30.5 ;
óolsruo: /.2+lrz. lu-1 lllz. rJ 30.7;31.24;32.10.
Boton(es): 2 l. 14;28, Ió. Camisa: 6.6;8.37; 10. 33; 10.46; I 7.44;
Botoncito: nota 8 de 32.23. 21.14;22.8;33.1 6:33.22.
Brasa(s): 27.26;27.29. Campesino: 28.2.
Brasero: 10.38. Campo: 24.35;28.20.
Brazo(s) : 7. 20 ; 1 0 .5 5',rc. 57',I9.24 -25',2 l. 12 : Cana(s): 12.32-33
21. I5-Iór23. l:24.20126.39:30. 13: Canasta: 24.34.
33. I4;33.21. Candela: I3.7 y noa I03;13.8;27.25;
Brea: nota 4 de 2.15 .86:28.22.
27 .29 -30 :27
Brujeria: L22:9.5 :9.7',9.I5; 1 2.2 1;1 2. 28; Cangrejo: I0.28,77 .22;24.28.
13.40; 13.62;15.5;16.49;2ó.I9; Canoa:17.2-3.27.102.
27 .42.27.87:28.4 Canquigua: 2.66 y nota 59; 10.27-28.
Brujo(a): 2.52;'6.3',10.9-12;10.I4-I5;13.12; Cara:2.29-30;8.14;10.42;I0.55;
| 6.3 l;20.32t24.7 -9 ;27 .7 8. 26.44.27 .18',30.3.
Buda:9.21-22. Carbón: 20.30-3 7 ;27 26-27 :27 .7 5 :27 .86.
Bufeo: 20.10. Came: 19.36;I9.39.
Buho: 2.51 y nota57l,16.73-74. Carro: 13.67;2 I.64;28.8;30. 15.
Burro:2.57;12.24. Carra 2.8;2. I 4,2.20 :2.22;29 .9.
Comida: I.l4 -I5;2.24;7.I; 10.3; 1.0.32;
Carteru: l.I;27 .126.127 . 13.3;13.37;13.60; I3.68;
Casarse: 3.2O;4.1;4.3;4.7 :4.12,4.l4-l5; 16 .47 ;rB .24;19 .28;27 .6-7 ;
4.77 1 4.19-20'.9.2; 10.4-5;l 2.33; 27.108;27.1 13- 1 14.
16.35-36; 17. 15;17. I7-I8;18. l-2; Compadre(s): I8 .22;,18.25 ;24.14¡'24.31
18. I l;18. 13;18 1ó-l7;18. I9-2I; 26.33-34.
18.25; 18.30; 18.33; 18.35; 20.22-23 Concha(s): 16.84.
20.35;22. I ; 27.61-62,27 .65. Conducto vaginal: 5.38.
Catedral: 30. l. Conejo: 2.ó9 y nou ó1.
Lebada: lU.l). Contexto:28.18.
208 Pedro Moschetto

Cebo: 19.28. Corazón:2.67;26.38:33.I.


Cebolla:13.51. Cordón umbilical: 6 12;10.40;10.59
Celo: 28.2I. Corona: ó.7;6.20
Cementerio:8.37115.8-9119.18:20.15; Correa:6.5
21.36-37'21.60-ó1123.10-lI;23.13; Costilla: 26 47'
24.27',26.29;27.81;29.12:32.8; Costurera:29.15.
32.10-12.32.27. Credo: ó.II;7.18;8.38;13.39;31.12-l3l
Ceniza: 8.28:13.2627.103. 31.29;3I.35-37:32 21-22:'
Ceno: I9.I3. 32.24''32.26.33.16133.18:33 22.
Ceweza.5.44',7.18. Crema: 23.2I.
Cicatnzación: I.13:23.6. Creso: 7.18113.22-23;13.4I.
Cielo: t0.58:11.1-2:21.26:21.28-29; Cristal: I3.29;27.I9.
24.36'.25.1:33.6;33.15-I6. Cristo:7.18;I4.2.
Cigarra:nota50de2.23. Cruz1.28',2.52'.5.17-19;6.3:ó.I5;7.18;
Cigarrillo: 10.6i;13.26-27;27.I03-105; 7.20;8.29;I0.9;10.11-13;10.25;
32.18133.14. 10.35110.55:11.4-5;11.10;i2.21;
ló.
Címbalo: 31.32 y nota 13.3i;13.35-36;13.45:13.66;16.29:
Cinta: 1.8:l.Il;4.8;8.38;10.21;15.1;15.3: 27.21-22''27.78,28.I1131.12-I3;
15.6:3i.I2-15:31.34;3I.36-37; 3i.32;31,34;3I.37',31.4O,.32.17:
31.40:31.42131.44:32.21:33.5-6; 32.21;33.5-6;33.1ót33.21.
33.19:33.21-22. Cuademo: 27.95.
Cinturón:32.17. Cuadro:27.129.
Círculo: 28.23. Cucaracha: 16.67-68;29.2-3;333.
Clavel: 1.24 y nota 13. Cucarachero: 2.48; 10.3 y nota 83.
Clavo: 13.49. Cucarrón: 2.1ynota 45:'2.2'10:'16.64.
Cliente:8.22;27.45;28.1. Cucuyo: 5.34ynora67.
Clorocetina:32.23. Cuchara:5.1-2;5.4-ó;10.4-5;13.1;13.28;
Cobrar: 27.99. 13.56:,27.107'.27.114.29.21'22.
Cocina: 10.1l:23.20',27.2;27 31',27.107 Cuchillo:5.1;5.3;5.5;I3.2;15.15:
29.21. 27.24-3r',27.110;29.21.
Coco: L3l y nou 28;1.34;5.46110.42; Cuello: 1.3:32.28.
15.I2:20.10r31.14.32.24. Culebra:5.13-l5ll6.7l;I7.5-10;19.17.
Cocolón: I9.I9-20. Cura:26.15.
Cocuyo: nota ó7 de 5.34. Curación: 23.5-6,31.14;32.24.
Codo:26.30. Curandero(a):31.14;31.25;3I.34131 36;
Cojo: 4.16. 31.40:32.24;33.5;33.21.
Collar: l.2tl.6:2.39;9.12:10.20. Cunlla: nota l8 de 31.39.
Colchón: I 3.54127. 130.
Colein: 2,1.42;28.13.
Colibrf: 2.44 y nota 52. CH
Color(es): 6. l8; 14.ó125.7;28. I 7:30.3;30. 16.
Comedor: 27.34.
Comerciante: 27.101;28.1. Chagüisa: 2.48y nora55',2.49-50
Comezón: 12.13. Chancho:2.54
58.
Chapul: 2.53 y nota Chapuleta: nou 58 de 2.53.
El diablo y el arco iris 209

E
Chichana: 2.23 y nora 50:2.24-25: 10. I-2
Chigualo: 8.1 y nota 70. Elástico: 22.1.0.
Chilca: 31.32 y nou 9;32.I8. Etectncroao: J L. L9,J I.¿¿.
Chira¡án: 7 .17 y nora ó9;7. 18;31.35. E.letante: 9.Ll-la.
Chisme: 20.20'26.16. Embarazo: 2.4O.'2.5L ;5;16.68; 19:20.23;
Chivo: L27 y nota22,24.39;31.35; 21.16:24 .41:31.22.
31.40-41 131..45;32.19-22 Eme(letra): 12.34.
32.24-25. Enagua: 9.9 ; I 0-43;10.5 4:22.9.
Choclo: 23.20. Enamorado: 2. 15;18. 1;18.4;18.9;18.23;
Choferes:30.15. 18.32-33;2ó. 28;27 .104 ;31.22.
Chulca: I.39 y nota 39. Enero(Prime¡o de): 20.4.
Chulchil: 33.14 y nora 47. Enfoque:28.18.
Entierro: 3.5;8.3;8. 26;8.38;2 1.23;2 l.3l ;
21.34''21.36;21. 44 :21.65 ;32. 15.
Entundado: 28.6.
Envidia: 31.25.
D Erisipela: 12. I6.
Emia umbilical: 10.3ó-37.
Dedo(s): 8 38r I 2. 18;13.66;16.29 ;21.12; Escalera: 19.2:19.7 -9 :27 .5I ;2 7. 65-68.
25.2;25 .6;26.2:28. I I;28.23; Escalofio: 33.4;33. I0.
31. l4- I 5;3 1.30;31.37 ;33.5;33.21. Escalón: 10.49.
Demonio: Ió.33. Escancel: 31.41 y nota 28.
Deuda: 8.41;I3.6I ;20.38. Escapulano: 9.1ó y nota 81.
Diablo: 10. 17; 16.33,25.4-5,27.7 :27.32; Escoba: 13.32; 13.53; 13.58; 1.3.69: 1ó.4;
27 .128;29.9;33.6. 27 .50.27 .63-64:27 .78.
DÍa Difuntos: 20. I4-15. Espada:3.23;13.36.
Diamante: 30.9. Espalda: 2.57 ;7 .2010.45;27. I 2 1 ;3 l. 13;
Dianea: 24.39;24.4I ;28. I 3;31. l;31.3-4; 3l. l5;31.37:32.2ó;33.6;33 19.
31. Espalda(Mala): L9.lll'27 .2-3.
Diciembre(31 de): 7.2-3;7.5;7.8;7. I0-12 Espanto(enfermedad) : 33.
Diente(s): ó I18. 15-16;10.14;I0.48; Espanto(hierba): 33. I 7:33. 20.
17.30-32,24.9 ;27. I 02;30.5 Espejo: 4.20;8.32-35; 13. l3; 13.30;
Diea: 27.10ó. I 3.33-34; I8.10;18. I6;24.37-38;
Difunto(s): I0.55;12.3 I ; 13.48;20. l4-l 5; 26.36;26.41',27 l0- I 6;27. I 8;
.

27 .4,21 .6',2r .36-37:'21.41-42: 27 2|-22:27.32.30.16.


2 1.46;2 l. 48;2 i. 54;27 .47',27 .l2l ; Espina(s): 2.62-63.
29.t5,32.t6.,33 7. EspÍritu(s):8.5-6;8.8;8. l0;8.44; Ió. I6;
Dinero: l. 1;1.5; I.20;3. I I-12;3.14;3.19; 21.6;21.34-35:21 .41 ,21 .43
6.227 . l1;8.22;8.4 l',9.4',9. 19-22; 24.35:26.45.27 .49:27 .69 ,
12.7 -9;12.1 I:),2. I3-l 4 :13.26-27 ; 32. 15-I6;33 7-8;33. I l;33. 13.
I4.3;17.19;26.I L:27 .56;27 .68: Espiritus(Malos): I.29-30;2.38;4.21 ;
27.81:27.126. 9.8;9. l6:10. l6;10. I8:13.23;
Dios: 26.33127.7,31.45. 13.34;27.50;30. 10;32.9- r 0.
Discancel: nou 8 de 3I.41. Espíritu Santo(hierba): 1.39 y nota
210 Pedro Moschetto

Discoteca:30.2. 42;I5. 13,31.31;32.23.


Discusión: 13.28; I8. 10127. l2'1. Esposo(s): 4. l8;ó.5-ól I5. 10; 18.7; 18.24;
DisenterÍa: 33. I . 21.2027 .24;27 .26:27 .30.
Domingo ( de Ramos): l.3l y Espuma: 30.7.
nota 28;31.14. Esqueleto: 30.3-4.
Domingo( siete): 20. 16- l7;20. I9-2 l. Estanque: 32.10.
Dormitorio: l3-34. Estatua:13.64.
Esteúlidad: I2.20;19.40;23. 10;23, I4.
Estomudo: 2.26;2.36.2.55 -56,12.29 :
16.69:26.25.
Estrella: 6.3; I l. I -2;25.I-3.
Estudiante: l. 16.
F Eucalipto: 33.14 y nota 48.

Fanasma:26.41;30.I1. G
Fe:33.22.
Féret¡o:27.121. Gallina: 3. I 8;6.9',7 .1612. 1816.42- 47 :
Fenilidad: 1.25;13.ó7; 14. l. 16.49;16.5 l;30.7 ;32.24.
Fiebre: 24.39;31. I-ó;3 I. I0;32.3;32.6; Gallinazo(ave): 12. I7 y nou 96;12. 18;
33.2;33.4;33.10. 16.57-61.
Flor(es): 15.8-9. Gallinazo(hierba): 31.40 y nota 2631.41
Flor Amarilla: I.2ó y nota 18;1.27;31.40; 32.20-22;32.25.
32.21:32.24-25. Gallo: 2.38-40; I 6.39 - 47 :16.44- 45 ;16.48
Flor de Mueno: nou 18 de ].26. Gato: 2.29-37 ;12. l8; 16.24-38;20.3;
Fogón:13.51;27.24. 29.I l;30.9.
Fontanelas: l0.ló. Gaül¿in: 16.88.
Fósforo: 20.30. Gemelo(s): 29.26.
Fotografla: 5.20.27 .97 . Genio: 6.21.
Frejol(es): 10.10. Geniales:6.14.
Frente: ó.3;6. I 7;7.20; I0.24-25; 10.35; Glicerina: 32.23.
t3.45;30.9;31. 15:31.27;31.43; úluteo:/o.lJ.
32.26. Golondrina: 2.4I y nou 51.
Frentones: 10.58. Gordo: 17.33.
Frio:3I.2;32.6. Grada: 10.49.
Frotar: 1 0. 27; 10 .55 ;12.41 ;26.3',31.32 Grano(s): 10. 10;26.3 I ;31.3;31.8.
32.26.33.14. Grasa:12.I.
Fruto(a): I. 14- I5; I.33;5.24;7.23;15.15', Grillo: 16.83.
23.17:'29.26. Gripe: 1.ó;32.21.
Fuego: 24.30. Guaba: l.15 y nota 7.
Fumar: 13. l5;13.2ó-27. Guaco: 5.16 y nou 65iló.ó2-ó3.
Funda: 13.53. Guadúa: 29.1 y nota L
Funeral: 8.29. Gualgura: 16.51 y nota 13;1ó.52.
Guapil: I.39 y nota 41. Guay:sa: 1.25 y nota 14.
Guayaba: l. I2 y nota .t;1. l3-I4ll5. 15. Guerra: I6.4L
Guayacán: 1.36 ynota 33. Guineo: 1.39 y nota 40,
El diablo y el arco iris 2ll
24.23:26.4- 6:26.8:26. l0;29.9. Hogar: 4.21;28. l5l
Gusano: l. 14-15;5.24115.I5;23. l7; Hombro(s): 2.43;2.6I13.43;31. t3;
27.tt4 31.37;31.40.
Homosexualidad: 12.27.
H Horca:27.67.
Hormiga(s): 1ó.85-86.
Habladurfa(s): 27.34. Hospital(Delfina Torres): 30.6-7.
Hipo: 10.24-26. Huanto: 31.32 y nota I2.
Hablar: 2.25;10. I-6; 13.8;24. l-3;24.5-6; Hueso: 8.22-24; I3.60;31.8;33.4.
Hambre: 16.41 :27.6;27.107. Huevo: 3.I5-1ó;ó.4;6.10;6.I9;7.16;
Heces: 3. l9;24.37-38. 10.27;10.29-30;12. I8;14. l; 14.4;
Hechiceria: 27.82. 24.40; 27 .4:3l.ll ;31.29; 31.32;31
Hechicero: 10.23;16.31. 34-37 ;31.40;31.42; 32.24;33. 19.
Hechizo: 13.17;15 3. Humo: 12. l9;13. 15,32. 1.8;32.26;33. l4
Hemorragia: ló.72; 19. I 7-18;23. I 1-12;
27.106 l
Hemorroides:26.18.
Herencia: 3.20.
Herida(s): I. l3;20.34;2 l. l0;2 l.ól;23.6; Juego(s): 27.1.28.
26.29.
Hermano(s): 29. t8-20;29.28 K
Hemia umbilical: 23.3.
Herradura: 9.23-25. Ke¡ex: 27. I 14.
Hierbabuena: 31.39 y nota 2i. Kerosene: 20.30.
Hierba del aire: nota 42 de I.39.
Hierba Luisa: I.26 y nota 15. L
Hierba Mora: 1.39 y nota 36.
Hierro: 6.13. Ladrar: 16.12;16.14.
Hilo: 4.8;I0.22;10.24-25;13. l7;15.3; [¡dron(es): 13. l5- Ió;33.9
17.2121.14. l -g nija: 2.65.
Lágrima(s): 15.4-ó;18.9;2 l. I 5;21.27.
I lagrimeo: 12.2;3L.I.
t¿s Palmas:3O. I l;30. 14.
lbisco: 1.27 y nota 2 I látigo: 7.23;10.33; I I. 7;29.28;
Iglesia: 4.4;4. I 7; 13.5; I8. I ; 18.20;18.22; 32.24:33.7.
18.28;20. I5;2 L55-5ó,2 1.58-59; lavacara:2I.39.
23.13;29.14. Leche: 2.58-59;4. I5;5. I 7- 18;5.23-25;
lmagen: 4.14;I3.ó9. 5. 30-32 ;ó. 23; 10 .561.2.24 :
Imán: 9.19-20. 12.38-,11 ; I9. ló;23.22;2+.t7 :
lncendio: 20.31. 24.26;24.41 ;27 .1 ;27.5 ;3 1.40;
Incienso: 1.29 y nota 27 7.I7 . 32.24.
lndice(dedo): 28.23. l¡chuza: 2.51 y nota 56; 2.52;10.34;
Infiemo: 21.32;33.6. 10.53-55; I 6.53-55
lnteligencia: l. I 6- 18; 10.58. Lengua: 26.8;2ó.20.
lnundaciones: 20.33, Lenteja(s): 7.1313.37.
Inviemo: 1.36. l-e¡ra: 27.95-96.
2L2 Pedro Moschetto

Liga: 4.3. LL
Limón: 1.26 y nou l7;1.28;1.39;6. l8;
7. l7-18;7.20;13 .19:32.23 Llama:24.30,27.112.
L:moncillo: nota 15 de 1.26',13.24. Llantén: 32.23 y nota 42.
LÍnea alba: 5.26-27 . Uanto: 33.2.
Lobonillo:12.1. Lloro: 5.43;8.ó; 10.7-8; 10.45; I2.2-5;
Lodo: 17.37. 1 5.4; I 8.8; I 8. 2ó -27 ;21.25 -31

Luna: l. 1 I ;7. 24 :L2.23',I5.12:,20.33-34. 24.35-36;30. I3132.2:33.1.


Luna Nueva: 12.23. Llorón: 10.41-44.
Lunar(es): 2.40. Lluvia: 2.41;2.54;2.57 ;2.7O;4.L111.3-7 :

Lunes:9.l. 18.20:.21.32;25.4-5;27. I I I ;
28.7;29.2-3.

Madera: 13.65. Madrina: 24.32;29.16.


Madrugada: 2I.53'27 . 4l ;32.12. Maduro(s): 10.ó2.
Magrresia: 5.23-25. Magnetismo: i0.35;31. 17.
Malaire: nota i8 de 1.26;nota 22 de I. 27; 10.54-55; I 3 .52.21.53',
21.60;24.16:24.I8- I 9;24.39;30. 7.32 30.7;32.
Maldición: 1.29. Maleficio: I3. l3;13.33;13.42;13.6ót 15.3
Maleta: 7.I l-12. Mal Fin(ave): 16.75 y nota 20
Maha: 1.39 y noa 35. Mono: 3.9;19.22.
Mamey: 15.14 y nota 5. Monte(sXhierbas): 13.21; 14.2;28.61
Mancha: 6.17.26.28. 30.7;31.27-28;3 I.3l ;31.34;
ManÍ: 1.32 y nota 29;15.16. 3 | .40 ;3 1.42''32.20 :32.23 -25.

Manjar: 19. I ;23 .20;27 .l-2l'27.5. Morado(color): i8.8;22. I ;2ó. ^.


Mano(s): 2.29 ;2.33-35 ;2.65 :6.22;7 .I l- 12 Moribundo: 8.3ó;2I. 1ó.
8. 22;8.36;8.38; 10. l9: I0.21-22; Moro: 8.26 y nota74i2l.3l1.24.27.
I l. l0;12.l;12.7-14;12.34;13.46; Mosco: 16.66.
16.29.21.12'23.14;24.28;2ó. I l-12; Mosquitero: 27.37.
26.38;26.4O.27 .14;27. 83;30.3; Mula: 26.15 y nou 60;29.I;30.14.
31.30;32.22;33. 15. Muñeca: 31.44',33.6.
Mano Poderosa: 13.ó3- Muñeco:9.2I.
Mantequilla: 14.4;11.40. Muertero: 16.50 y nota 12.
Manzanilla: 12.19 y nota 97. Muene(mueno):2.27;3. l-8;8;9.5; 13.ó0;
Mañana(s): 1.25'25 ;4.2O',8.6;8. 10;8.40; 15.7;15.9; I5.12;15. 14;16. l-9;
10.41;13.40;13.42:I3.54;13.ól; 16.11-22;16.29 :l 6.32; 16.39;
20.3,20.38',27.42'27 .55;27 .99-r0o: 16.44-46;16.5O-5 I ; I 6. 53-55 ;

28.9;32.10. 16.57 -62;16.64-66; I ó.ó8-73;


Mar: I 7.2; 18.23;19.3;20.5-6;2 1.27;25.3; ió.75-78; 16.8ó; Ió.88; 17.2-3;
29. I l. I7. 14; 17. Ió; I7. l8'.17.25'27 :

Marco(hierba): nota 16 de 1.26;31.32. 17 .29-34',17 .36;18. 1 9; 18.35 I

Marea: I7.26;29.11. 19. 7: I9. I I ;20. I 4'21;22.2:


Mareo: 32.6. 22. I 6- l8:23. l4;24.33t24.43
El diablo y el arco irís 213

MarÍa S.S.: 32.26. 25. I ;25.3;26.1 :26.3;26. 13


Marido: 1.32;4.18;ó.il;6.I5;13.50-51; 26.44 - 45 ;26.47 ;27 . l0 ;27 .32 :
24.10:27 .25.27 .27 . 27 .35-3627 .47-49:27 .85:27 .91
Marino: ]2.33;18.8. 27 .10227 .lll.'27 .12),;28.3:29 .6
Mariposa: 2.16-22' 16.I-9. 29.12-14',30.7:30. I 1;30. l4l3l . l;
Martes: l. I l;1.23;1.28-29.4.18',7.17 -I9 3l. 12;31.3ó-37;32. I I;32. 14- 15.
1.3. L9 ;20. 14 :20.22 -24. Murciélago(s): ló.80-81.
Mascou: 2.27:8.3L.
Masturbación: I2.27.
Mate: 4. l5:8. I l-13;10.4. N
Matnmonio: 1.35 ;3.4-8;3.20-22l:4.2-3',4.5 :

4.11-12;4.14-I5;4.17:,4.19-21 Nacedera: i2.4I;3I.40.


10.62;11.1;14.5;16.35,17.14-15; Nacimiento: 6;l0.l0lI0.i8
18:26.36',27 .127 . Nalga(s): 29.19.
Medalla: 7.15-32.28. Naranja: 1.28 y nota 24;27.38.
Media(s): 12.37. Nariz: 2.60;2 l. I I ;29.29;31.30,
Menstruación: 12.25l,12.42;16.7 2;23 Náusea:6.9-10.
Mentira: 26.16;.26.28. Negocio(s): I 26;2.37; 13.2 I ; 13.38;
Mentol: 32.23. 13.60;20.28;20.30;20.38;27.80;
Mes: 20.33. 28.9-10.
Mesa: 8.8;22.16-18;24.43.27 .33-34;27 .49 Negro(color): 2.I;2.6;2.1O;2.13;2.37
27.126;29.28. 3.22;5.27 ;7 .16;8.38; I2. i8; 12.22;
Me¡al:7.24. 12.24;12.36;1 4.6:16.1 -2;16.4 -7,
Miel: 5.21. I6.9; I 6. l9; 1 6. 2 5 :16.27 -35 ;16.49 :
Miércoles de Cenizas: 20.25 É.6a-66;19.34-35 ;20. I 120.41
Mierda: 14.3. 22.3-5',27 .94'28. I 7;29.25;30. I ;
Millonaria(hierba): l. 20 y noa 10; I. 2 I ; 1.28. 30.3-5;30.9;30. I 6:32.19-20.,32.24.
Misa: 1.24;18.221/7 .49. Niño(s): i.ó; l. I 2- I3; 1.24 ;2.25;2.40
Molleras: 10.16. 2.51-52;2.65-66;3.20;4. 1,1;5.3;
Mondongo: 30.8. 5.6;5. 1 1 15. I 5 ;5. 18-20;5.22-22-23:
Moneda(s): 1.20.5.22;7.5;7.24 5.26;5. 28-30;5.33-37 ;5.41 :5.43
13. l4l 13.24;13.48.

Niños(sigue): 6. I-316. I3ló. 17-18;6.20-22 ; Palma(de coco): I.3 I ; 1.34.


8.1;8.30-31;9 10-14;10;12.1;12.32; Palmera: 28.20.
1345;13.52;I6.60;17.35;1.8.33; Palmicha:19.35.
19. I 1 ; 19. 13;19.2 1-221'19.24-25 Palo: 10.5; t5. l4;23.17 ;26.26.
19.28; I9.30; I9.32-37 :19.41.'21.9; Paloma: 16.34.,17.4:27.t30.
2I. 15;2I.30-31;2L.57',21.60.22.I; Palo Santo: 1.29 y nora 25;1.30;lO.3B;
22.5-6:22.19;23.1;23.3-4;23.14;24; I2.19.
28.13;29.17-20,29.24;30.13;31.1; Palpitación:33.1.
3L3;3I 22;31..26-27.31 32.31.35 Paludismo: 26.17.
3 I.43;3 1.45 -46',32.10.32. 14 :32.17 ; Pan: I.37; 10. 571 I 3.53;32.28.
32.19;32.2I-23;32.27;33.1:33.5; Pañales: 10.38:24.15-17.
214 Pedro Moschetto

33.1O-ll;33.15;33.Ió;33.18. Pañuelo:13.57;18.3-9130.9.
Nivel:28.I8. Papa:7.14.
Nogal: 33.14 y nota 46. Papá:24.13.
Novena(rio):8.2-10;8.21;21.4O-42;27.49. Papaya:1.33ynota3l;2.59;31.39.
Noüos(as): 4.I-9;4.13-I8;4.2O-219.2; Papel:6.7;10.25-2610.3727.33-3a,
12.42. 17.16-17;18. 27.96:29.9
Nudo(s): 6. 12;13.57;13.59. Paragoas: 27 .93.

o *'tlil:,il
Parámetro: 28- 18.

ii,i3 il;"'
18 20; 18.22-23;18.33; 18.35;
OÍdo:1.16-I7;12.40;18.32;26.10. 27.28;27.L@;31.22.
Parindera: 31.39 y nou 18.
Ojo(s): 2.4715.3:ó.18;12.2-4;12.17-i8,2r.22-24,
24.22:.26.23:28.21;29.11;31.3;31.10; Párpado: 12.3;12.5;3I.1;3I.1:3I30.
3 l. l 7;31.22;3 1.2ó;3 1.30;3 1.32;32.2. Panera: 6.7 .

Ojo(Mal del):9.I0-12110.19-23110.35;13.45; Pano: 2.28;2.58;5.38;ó:19;27.98;27.106


23.1;24.21..26.46;31. 28.7;33.15.
Olla:27.L23-124. Pasmo: 23.7-8;23.15;27.111.
10.ó0.
Ombligar: Pastel: 27.4.
Ombligo:Ll2-13;2.4016.I3110.25-26110.32t Pata: 5.34;5.36;16.82;21.33.
I0.35-36r10.47;13.45.'23.4:24.2I; Patio: 27.50.'28.14.
31.4-5;31.7-8;31.27;31.33;. Pecho:7.20;13.45,26.20.26.39-40
31.43;31.4ó 31.12- 13;31.15;31.37 ,32.26'.
Oración:I.llil.28:ó.7;ó.ll:8.22;14.2;31.28t 33.6.
3 I.38;3 1.40;3 l. 42;32.25',33.5 ;33. 15. Pechorrojo: 2.45 y nota 53:,2.46.
Orégano: l.26ynota 19. Pedorrera:32.23ynota39.
Orqa: 10.62;12.ó:17.I9.24.2L.26.4-9.31.77, Peina¡se:2.31-32;26.31.'27.39.
31.43,.32.7. Peinilla: 24.37.
Orina:1.22;2.52;10.4I;I0.53:12.2ó:13.39-42', Pelea:15.10;16.10;I8.4;18.ó;18.9-10;
.112.
24.17:27 .80:27 .82:27 20.20;25.4-5;27 .20:27 .25-26:.
5.37;8.15-16;10.60.
Oro: 27.28;27.30',27.34'.27.68.27.1O9.
Or¿uelo:12.17-18. Pelfcula:19.33.
89.
Ovo: 10.37 y nou Pelo: 7.22;8.28;10.53:]2.23;i3.59;
24. I -4 ;24.6;28.5 ;29.24 :3 1.24.
Pene:10.40.
P Perla: 18.3I.
Permanente: 19.41.
Padre Nuestro: I. I l;8.38; I 1.5;31.35;3 I.38; Permiso: I3.58.
3I.40;32.21;32.25:33.6;33.21. Perro(s):2.26-28:16.1O-22;I6.38;16.45;
Padrino: 18.33;29.17. 17.8;26.3;32.10.
Paico: I.16ynota8;1.17-18;32.23. Pesadilla: 8.3212.37.22.4:16.26-27,
El diablo y el arco íris 2I5

Palabra(s): 28. 18;29.8;29. 20. 26.38-40.


Paladar: ó.3;10.1 I-I2. Pesca:28.12.
Pescado: 2. 6 1-63 ;3. 13- I 4 ;5.46;20.5-6:
23.20. a
Pescador: 2.61 ;5.45,.28. L2.
Peste: 16.41. Quebrada: 32. I0.
Pez: Ió.3ó. Queso: 19.28;24.ó;31.40.
Picaflor: no¡a 52 de 2.44. Quinoa:I.39 ynora44.
Pie(s): 1.39;ó.2;8. I4;8.36;8.38; 10. l3;
10.22; I0.29;10.37;12.15;14.3; R
14.5 ;19.26;21.34 -38;22. 13:-
26.3 :26.22;26.40 ;27 .61 ;27 .89 ; Rabia: 19.32;26.7;2ó.9;28. l3;3 I.25.
31. I 2:31.40;32.24;33.15. Rama(s): 18.2;31.14.
Piedra: 5.18;13.ó7. Ramo Bendito: l.3l; 33.16.
Piel: 2ó. l. Ra¡u(s): 29.27.
Piema: 4.3;6.3;6.8; I0.27-28;I0.55; 12. l6; Ratón:30.7.
13.47;20.8;26.22 :26.46 ;27 . 62; Rayuela:27.128.
30.8. Red: 2.61.
Pimienta: 6.10;ó.19. Regrstro Civil: 18.30.
Pimiento: nota 34 de 1.37. Relaciones sexuale s: 5 .38;12 .22;12 .27 ;
Piojo(s): 3. I l-12;I7,5. 13.47; I 6.81 ; 18.3 4 ;20.9;26.15 ;
Pipona: 31.34. 26.22:26.33;28.2.
Piso: 7. l7;13.25;13.31;19.9. Remolino: 10.39 y nota 91.
Placenta: 2.58;ó.9-ll;6 l6;19.19-20; Retrato: 27.125.
19.38 Revés(Al): 4.7;6.6;8.38;9.3-9;10.55;
Plata: 2.45;3. 1 3;7.24,8.22;9.1910.60 L3.63;22.7 -9;24. l8;33.6.
12. L2;12. L4 ;13.24;13. 46 ;27 . 43; Rezar: 7. l8;8.3-7;8.2218.38; I I.5113.39,
27 .54:27 .77;27 .l1,1;28.I0. 2 1.55-56129. l4:31. l2- I3,
Plátano: 1.39 y nou ,10;5.I1;28.20. 3 I 28-29;3 1.35-37 :31.40;32.21 ;
Plato: 27 .8-9;27 .14;32.3. 32.22;32.24-26:33.5-6;33. I 5- I 6;
Playa: 10.27 -28; 19.3;30.2-4. 33.18;33.21-22.
Pluma: ó.9;27. 130;29.9. Riñones:12.22.
Poleo:3l.39ynota23. tuo: 2.58-59;3. I 7 ;6.23;10.6;17 .2;17 .23;
Pollito: ló.51. 17 .24-25 ;20.5 ;20. I 0;29. t 0.
Pobreza: 7 .14;27.33:27.63.27.127 ;28.16. Rfo Colorado: 30.9.
Porcelana: 9.17. Rlo Coquito: 30. I l.
Prenda(s): 4.8;8. l5;9.5;9. I I ; 10.38;I0.52; Riviel: 29.10.
)) Robo: 8.23;9. l7-18;13. I5;ló.37.
Presa: 27.ó. Rodilla(s): 2. 66 ;5. 42:10.27 -30.
Prostituta: 12.27,22.10. Rojo(color): 1.8; l. I l ; 1.27;2.47;4. l0;
Puente:30.6. 7. I9;9. l0-13; 10.19-24;12.16',
Puente Colorado:30.5-6;30.8. 13. 7; 14.ó; I 5. I ; I 5.3;15.6',22.2;
Puerco(s): 2.55 -1612.24;ló. 69-70;30.8. 26.4;28.17 ;30.3;3 l. 12-13;3 t. l5;
Puerta: 1.7-8; I. l0- I I ;5. l7;7.6;8.518.8- l0l 3l .37'.31 .44-45;33 .5-6:33 .21 .
2t6 Pedro Moschetto

8.34;8.4I;9. l8;10. l5;I3.4; 13. I3; Romero: 1.29 y nota 2ó;I.3018.34110.38:


13, l5-16;13.33;13.35-36; i5. I; 12. l9;19.19.
15.3;15.5-6;19.5-7;19.10;19.27; Ropa: 3.4;7.9;9.3;9.ó;9.8;9. 101 10.23:

20 .l:21.41-42''27 .44',27 .46:27 .58:' I0.3 I : 10.55; I 3. 52;17 .29 ;22.3-4 :


27 .69',27 .7l.27 .82;28. 15 /2.7 ;22.11-12'26.2 I ;28.5;30.41
Pujo: I 0.49-50; I 9.24 -25 ;23.2-4. 3 L l4;31.44;32.24',32.27 .

Pulgar: 28.23. Rosa(s): I.23 y nota l2;1.24;I.27:7.18.


Pulsera: 9. l2- I3; 10. l9-20;3 1.44-45. Rosario: 8.6.
Putso: JI.l). Rostro: 30.5,
Punfn: 3l.32 y nota I l. Rubio(color): 5.2 I ;30.2130.4.
Pupila:29.11. Ruda: 1.26 y nou 20;1.27;1.38;3 1.35;
31.39;31.41;32.24.

s
Susto: 8. I4;2 1.44',24.27 ;33.3;33.5',33.7 .

Sábila: 1.7 y nota 211.8-l l;1.39;15. 1-7.


Sacerdote: 13.38. T
Sahumerio: 1.29-30;12. l9;24.16:'30.7.
Sal: 1.33-34;6.I4;I0.3ó;13.6;13.43;13.53; Tabaco: 4.18.
20.28-30 ;27 .7 0 -83 ;27 .85. Tabardillo: 1.39.
Salar: 1.9 y nota 3;13.31;15.1;15.4;15.7-8; Tacona:30.I-4.
ló.25; I6.84;20.28-3ü20.38;2 1.2; Talism¿ir¡: nota 76 de 8.31.
2l .64;27 .59-60',27 .7l-72;27 .7 4; Taxista:21.ó4.
27 .7 9 -80:27 84:'28.8;28. I0. Taza:27.19.
Saliva: 5. l9:lt').24; i0.35;24.2 I ;24.30;28.34; Té:12.42.
3 1.27;31.33;3 1. 43;31.45-46:33.14. Telarañas: 16.85.
Saltar:6.15. Teléfono: ló.4.
Salvar: I 9.26 y nota 35',19.27 ;29. 2813 1.46. Temblor: I l. I0;16.12;1ó. 14;ló.40;16.42;
San Antonio: 4. l2-14;8. l3; I 1.7. 1ó.45;ló.ó7.
San Banolomé: 33.15. Tenedor: 5.4.
San Benito: 7. 15. Terror: 19.33.
San Isidro: 1 l.3lI l.ó. Testiculo(s): 12.20.
SanJuan: 12.30;29.28. Téuno: 23.8.
San Juan Bautista: 7.23; 12.30. Tienda(s): 1.5:7 .I3;7 .21;8.22:'27 .45l.
San Pedro y San Pablo: 7.22. 27 .76;27 .92;27 .IOO.
Sangre: 2. Tierra: 27.81;27.84-85.
68; I 2. 25 :12.35',12.42;'15.6-7 :
20.1 l;20.34;21.10-1 l;23. 13;29.9. Tijera(s): 5.2-3;8.32;8.34; I0.9-1 2;
Santa Lucía: 31.38. 13 l2;19.4;27.II7
Santo(s): 13.54',20.13;27 .49',27 .125'J2.28. Tijereu: 2.70.
Sapo: 1.39;4. I 5; 12.16,16.85',29.27. Tocino: 2ó.3.
Sardina: 20.7. Toldo: I0.15;21.51.
Sed: 26.45;31.4. Tórax:31.36;33.5.
Seguidora(hierba): 1.39 y nota 43. Toro: 12.20; I 7. 1,19.39''32.17.
Selva: 16.79. T ona: 14.4:23.71,27.3.
El diablo y el arco íris 2L7

Semana Santa: 18.34;20. l0- I 2. Tonuga: 2.67 y nora 60:2.68;I2.35;


Seno: 5. 18t5.22,5.3 1-32;6.23;ltl.56: 12. I2- I3t t7.28.
12.38-39; 12.4 I ;22.5'.24.24',24.26'. Traición: 27. I03.
24.4228.\3. Trébol: l.19ynota9.
Sepelio:21.38;23.12. IUDeTCUIOSIS: lZ.J)-JO
Sereno: 10.38 y nota 90;24.15. Tueno: 27.,10.
Serpiente: ló.72. Tumba: 8.8;2 1.33:'2L.54-55 :27 .84.
Sirena: 20.10;20.25. Tunda: 8.7;24. l0;28.7.
Sobar: 2.61 ;10.53;i2. I ;12. l8:3I.27t31.34-37:
31.40;32. l8;32. 22'32.24-25;33.12.
Sol: 10.36:l 1.2-3;1r.6,12.39:24.17'.25.4.28.7, U
3I.40.
Solitario(ave): 16.23 y nota 9. Uñas: 8.36;20.26l'24.31-32.26.28;
Soltero(a): 4.3;4. 13; 14. 5; I8.2Lt27.61 -62. 29.16-17.
Sombra: 20.27 :26.41 -42. Uva:7.I-3;7.10.
Sombrero: 22.13.
Sombrilla: 27 .91-92:'27 .94.
Soñolencia: 32.7. V
Sostén: 22.5.
Suda:33.14. Vaca: 2.58-60; I 2 .36:16.87 :27 .5;32.17 .
Sudor: 32.25. Valdivia(ave): 16.7 7 -7 8.
Sueño(s): 3; I 3.55; Ió.37; I 7',27 102',29.a-J Vaso: 5.30-32;5.37; I3. l4; 13.28; 13.3 I I
Sulfatiasol: 32.23. 13.47;13.56.'27 .14:27 .l9t3l .32.

Vaso(sigue): 3 1.34;3 I.36;3 1.40. Vista: 10.35;12.5;31.21;3I.23.


Vecino: 27.81:27. 120-l2l;28. I4-15. Viuda(o): 21.20;30.5.
Vela: 4. l3;6. l3;8. I l-13;8.2018.29;8.40; Viuda Loca: 30. I0.
18.35;21.8;21.39;2 L4l122. 18. Vómito: I2.19;19. l9;31. l;31.4;31.ó;
Velo: I8.28. 3 I.8;31. l0;32. l -3;32.6-7 ;
Velorio: nota 70 de 8.i;8.20;9.13;13.52; 33 1;33.4.
2 1.5- l0;2 l.ó0:27 .47 :29.13: Yoz:29.23.
32.8132.15.
Ventana: 2. 29;2. 52 18. 5 ;8.9;9.40; I 3.49;
I5. I0;29. i5;32. i5.
Verano: 2.42. z
verb€na: r.J9 y not¿ls Ji -JU.
Verde(fruto): nora 4O de 1.39t5.12;10.29.
Verde(color): 2.9;2. 1 I :7. I3; I0.29;24.15. Tanjón:30.7.
Vénebra: 28.3. Zapato(s): I2. I 5; 13.55; I3.69;22.14-19
Vestido: 4.4-10:5.28-29;7. l3;7. l9;9t10.55; 2ó.>.
'I352: I8. I I- ló: 18.29;22.1:22.6: Zumo: 5.46:33.12.
24.45130 I;30.5:30. 15.
Viaje(üajar) : 7 . 12:20. 17 :20.20:'2O.22.
VÍbora: 30. I 2.
218 Peilro Moschetto

Vidrio: 27.15.
Viento: 1.2:28.19:32.1 l-I3;32. l5-16.
Viejo: 27.ól-62.
Viemes: I. I l;1.23;1.27-29;4. I8;7. l7-18;
7.20113.19.
Viemes Santo: 7. l5-16;20.5-9;29. l.
Vi¡gen(Marfa): 32.28.
Virgen(joven): 1.32; 19. l5;23.6;2ó.2ü30.3.
Vinud: ó.2-3:10. l0;10. 13-15;24.7 -9,'31.24
Virtuoso:2.51.
Visión: 14.2:ló.70;2 1.50;32. 15.
Visión Platanera: 28.20.
Visita: 2. I-13:2. 15-19:'2.21.'2.23;2.26;
2.29 -36:2.44 :2.46;2. 48-50;2. 53;
2. 55-5ó; 10.7-81 I 2.29:'13. l-2:
13.6-8; 13.25; 13.ó9;ló.79;19. l4;
26.2:26.37 :26.44;27 .46:29.21'22.

z eccuD
e? o -,\
AO
3 ¡ay^-ylL^ ó
u¿
?o-
3.-.." f^3

You might also like