Professional Documents
Culture Documents
Multiparker 750/760
Der Multiparker 750/760 als Hochregal in Turm- oder The Multiparker 750/760 is suitable for construction cubes
Schachtversion bietet Stellplätze auf Betonstruktur. Die Fahr- similar to a high rack made out of concrete, with tower or pit
zeuge werden ohne weitere Hilfsmittel direkt auf den Beton- version. The cars are parked directly on the concrete slabs.
zwischendecken abgestellt.
Automatisches Parksystem zum Parken von 40 bis über Automatically operated parking system for 40 to more than
100 Autos 100 cars
Als Turm- und/oder Schachtversion zum Parken in bis zu As tower and/or pit version provided up to 30 parking
30 Ebenen übereinander levels above each other
Mehrreihige Anordnung mit bis zu 3 Parkreihen hinter- Multiple row arrangement with up to 3 parking rows
einander behind each other
Sehr anpassungsfähig an individuelle Projektanforderungen Well adaptable to individual project requirements
Sicher für den Nutzer und Fahrzeug (keine engen Rampen, Safe for user and cars ( no narrow ramps, dark stairs, no
dunkle Treppenhäuser, keine Beschädigungen durch Park- damage caused by theft or vandalism)
karambolagen oder Diebstahl) Customazible arrangement of transfer area
Übergabestationen können flexibel angeordnet werden No handling of empty pallets occurs to fast access times
Schnelle Zugriffszeiten durch den Entfall des Handling von No ramps and driving lanes
Leerpaletten
No costly illumination and ventilation necessary
Keine raumintensiven Rampen und Fahrgassen erforderlich
Different car heights possible, e.g. Vans, SUVs
Keine aufwendige Beleuchtung, Belüftung notwendig
For car weight up to 2.5 t
Unterschiedliche Fahrzeughöhen möglich, z.B. für Vans,
SUVs Easy operation with several control options, e.g. trans-
ponder chip or remote control
Standardmäßig für Fahrzeuggewicht bis zu 2,5 t
Suitable for apartment- and office buildings and for public
Multiparker 750/760 | 02.2014 | W800-4554 | © Otto Wöhr GmbH
Otto Wöhr GmbH Ölgrabenstraße 14 Fon +49 [0] 7044 46 -0 www.woehr.de Wir verdichten Parkraum
Auto-Parksysteme 71292 Friolzheim Fax +49 [0] 7044 46 -149 info@woehr.de We compact parking space 01
Multiparker 750 | Turm im Gebäude | Tower inside a building
1870
10 10
560 645 560 645
85
200
355
230
230
220
230
230–250
230 25 230
235
120
510
D
570
235
510
220
230
220
230
50
45
565 510 565
80 1640 80
min. 25 Ausführung
A in Beton C20/25
80 80 Realisation in concrete C20/25
535 570 535
60
60
C
25
C
25
C
25
B
A
25
A
B
25
B
25
Maße in cm
B
Dimensions in cm
25
270
250
35
250
120
Pkw-Höhe Maß B Maß C * Stellplatzanzahl verringert sich je nach Anzahl und Anordnung des
Car height Dimension B Dimension C Übergabebereichs
160 180 —
200 — 220
*The number of parking spaces is dependent upon the quantity of
transfer areas and their arrangement
02
Multiparker 750 | Schacht | Shaft
560
85
Übergabebereich
Transfer area
3 355
230
230
50
230
220
350
350
280
605
230 25 230
235
120
D D
510
235
50
5 25 25
570 605
230
220
Für die Steuerung muss in der Nähe des Übergabebereichs ein Raum
(mind. Länge 240 cm x Breite 160 cm x Höhe 220 cm) zur Verfügung stehen.
230
220
For the control unit, space (at least length 240 cm x width 160 cm x height
220 cm) must be available near the transfer area.
50
45
565 510 565
80 1640 80
600
min. 575
min. 25 Ausführung in Beton C20/25
Realisation in concrete C20/25
60
60
C
25
C
25
C
25
A
A
B
25
80 80
B
Maße in cm
Dimensions in cm
B
25
B
250
35
35
250
Pkw-Höhe Maß B Maß C * Stellplatzanzahl verringert sich je nach Anzahl und Anordnung des
Car height Dimension B Dimension C Übergabebereichs
160 180 —
200 — 220 * The number of parking spaces is dependent upon the quantity of
transfer areas and their arrangement
03
Multiparker 760 | Schacht | Shaft
Übergabebereich
220 130
230 125
Transfer area
50
220
230
510
350
280
350
605
230 25 230
235
50
570
235
25 25
605
220
230
Für die Steuerung muss in der Nähe des Übergabebereichs ein Raum
(mind. Länge 240 cm x Breite 160 cm x Höhe 220 cm) zur Verfügung stehen.
230 25 230
235
For the control unit, space (at least length 240 cm x width 160 cm x height
220 cm) must be available near the transfer area.
D
235
220
230
230 25 230
235
2 445
3 660
4 875
220
230
5 1090
6 1305
50
45
32 4145 4255
34 4365 4485
30
36 4630 4750
B
38 4850 4980
30
40 5070 5210
B
42 5335 5475
30
44 5555 5705
46 5775 5935
B
48 6040 6200
50 6260 6430
200
35
52 6480 6665
54 6745 6925
56 6965 7155
2
min. 575
58 7185 7385
650 500 650 60 7450 7650
1800 62 7670 7880
64 7890 8110
Multiparker 750/760 | 02.2014 | W800-4554 | © Otto Wöhr GmbH
66 8155 8375
Zwischendecke 68 8375 8605
70 8595 8835
Intermediate slab
Pkw-Höhe Maß B
B
160 180
35
200 220
X
B
Maße in cm
30
Dimensions in cm
B
04
Multiparker 750 | Ebenheitstoleranzen | Evenness and tolerances
Zur Gewährleistung der Funktionsfähigkeit des automatischen Parksystems muss der Fußboden in allen Parkebenen und den Übergabebereichen
entsprechend eben ausgeführt werden.
Dabei dürfen die Toleranzen der Ebenheit des Fertigfußbodens nach DIN 18202, Tabelle 3, Zeile 3, nicht überschritten werden. Deshalb ist ein
bauseitiges Nivellement des Fußbodens unerlässlich.
Auszug aus DIN 18202, Tabelle 3
Spalte 1 2 3 4 5 6
Stichmaß als Grenzwert in mm
bei Messpunktabständen in m bis*
Zeile Bezug 0,1 1 4 10 15
2 Nichtflächenfertige Oberseite von Decken, Unterbeton und Unterböden 5 8 12 15 20
mit erhöhten Anforderungen, z.B. zur Aufnahme von schwimmenden
Estrichen, Industrieböden, Fliesen- und Plattenbelägen, Verbundestrichen.
Fertige Oberflächen füruntergeordneteZwecke,z.B. in Lagerräumen, Kellern
3 Flächenfertige Böden,z.B. Estriche als Nutzestriche zurAufnahme von Boden- 2 4 10 12 15
belägen. Bodenbeläge, Fliesenbeläge gespachtelte und geklebte Beläge
* Zwischenwerte sind dem Diagramm zu entnehmen und auf ganze mm zu runden
The evenness of the finished floors of all parking levels and transfer areas has to be in accordance with the below table in order to guarantee the proper
function of the automatic parking system.
The tolerances of evenness as per below table, line 3, must not be exceeded. Therefore exact levelling of the ground by the client is essential.
column 1 2 3 4 5 6
Vertical measurements as limits in mm
with measuring points distances in m to*
line reference 0,1 1 4 10 15
2 Unfinished floors, concrete bases and sub-bases ready for higher finish 5 8 12 15 20
demands. i.e. for screed floors, paving tiles or slabs, compound floor paving
and finished surfaces for industrial use such as warehouses.
3 Finished floors such as floor pavements serving as base for PVC tile and 2 4 10 12 15
glued covering.
* Intermediate values are to be taken out the diagram and must be rounded-off to mm.
20
Zeile 2
Line 2
Tolerances in mm
Toleranzen in mm
15
Zeile 3
10 Line 3
0
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Abstand der Messpunkte in m
Distance between measuring points in m
510
220
230
605
230 25 230
235
Steuerung Control
Die Stellplätze werden mit einem Kassenabrechnungssystem ist The parking operation is initiated cashier system. More than one
Induktivchip am Bedientableau möglich. Durch einen Leitrechner by inductive chip touched to the system can be inter-linked by
angewählt, das direkt an der können mehrere Systeme operating panel, located at the a master computer.
Zufahrt angebracht ist. Eine miteinander verknüpft werden. entrance area. It is possible to
Anbindung an ein automatisches connect it with an automatic
Verfügbarkeit Availability
Die Verfügbarkeit der Anlage automatischen Parksystems nach If not agreed otherwise, the overall
richtet sich nach der VDI-Richtlinie sechsmonatiger Betriebszeit availability of the automatic parking
4466, Jan. 2001 (Punkt 6.4): wenigstens 98% (Berechnung system will reach at least 98% after a
»Sofern nicht anders vereinbart, nach VDI 3581).« 6-month operation time.
erreicht die Gesamtverfügbarkeit des
Maße Dimensions
Alle Maße sind Mindestfertigmaße. Toleranzen nach VOB Teil C All dimensions are minimum finished dimensions. Allowance must also
(DIN18330,18331) sind zusätzlich zu berücksichtigen. be made for tolerances caused by the requirements of local builders.
Alle Maße in cm. Dimensions are given in cm.
230 220
min. 10**
max. 190 Fahrzeuggewicht max. 2500 kg, Radlast max. 625 kg.
Die hier genannten Fahrzeugmaße gelten für die angegebenen Einbaumaße.
* Höhe über alles (Pkw mit Dachgepäckträgern, Dachreling, Antennen Andere Fahrzeugabmessungen sind bei entsprechenden Änderungen der
etc. dürfen die angegebene Höhe nicht überschreiten). Baumaße möglich.
* Overall height (cars with roof racks, roof rails, antennas etc. should
not exceed the mentioned overall height). Car weight max. 2500 kg, wheel load max. 625 kg.
** Bodenfreiheit These car dimensions are valid for the building dimensions as mentioned.
06 ** Clearance underneath the gear case If building dimensions are adjusted, other car dimensions are possible.