Professional Documents
Culture Documents
ASME B31. 3
Tuberías de Proceso de
Refinerías y Plantas Químicas
Indice
Contenido
Código tuberías a presión: ASME B31 Y B31.3....................................................................................... 8
Introducción .............................................................................................................................................. 8
Código ASME B31 ................................................................................................................................... 8
Alcance y contenido .............................................................................................................................. 9
Selección de la sección aplicable ........................................................................................................ 10
Edición del Código y Adendas ............................................................................................................ 11
Interpretaciones ................................................................................................................................... 12
Casos ................................................................................................................................................... 12
Introducción al código ASME B31.3 ...................................................................................................... 12
Alcance (¶300.1) ................................................................................................................................. 12
Capitulo II Cláusulas de Diseño 301 a 322 ............................................................................................ 14
Parte 1 Condiciones de Diseño y Criterio; ............................................................................................. 14
Parte 2 Presión de Diseño de los Componentes de Tubería; .................................................................. 14
Parte 3 Fluido de Servicio para los Componentes de Tubería; .............................................................. 14
Parte 4 Requisitos para las Juntas de Tubería según el Fluido de Servicio; ........................................... 14
Parte 5 Flexibilidad y Soportes; .............................................................................................................. 14
Parte 6 Sistemas; ..................................................................................................................................... 14
Capitulo III Cláusulas para materiales 323.X ......................................................................................... 15
Capitulo IV Cláusulas para Estándares para Tubería 326.X ................................................................... 15
Capitulo V Fabricación, Ensamble, y Montaje cláusulas 327.X a 335.X .............................................. 15
Capitulo VI Inspección, Examen, y Pruebas cláusulas 340.X a 346.X ................................................... 15
Capítulo VII: Tubería No Metálica y Tubería recubierta con no metales. .............................................. 15
Contenido y Alcance. (¶300.1.1) ........................................................................................................ 15
Clasificación de tipo de servicio. ........................................................................................................ 17
Fluido de Servicio Normal .............................................................................................................. 18
Fluido de Servicio Categoría D ....................................................................................................... 18
Servicio Cíclico Severo ................................................................................................................... 18
Fluido de Servicio Categoría M ...................................................................................................... 18
Fluido de Servicio de Temperatura elevada .................................................................................... 19
Fluido de Servicio de Alta Presión .................................................................................................. 19
Fluido de Alta Pureza. ..................................................................................................................... 19
Temperatura ambiente. .................................................................................................................... 20
CONDICIONES Y CRITERIOS DE DISEÑO ...................................................................................... 21
Introducción ............................................................................................................................................ 21
Condiciones de diseño (¶ 301) ................................................................................................................ 22
Calificación del diseñador (¶ 301.1): .................................................................................................. 23
Presión (¶ 301.2): ................................................................................................................................ 23
Temperatura (¶ 301.3) ......................................................................................................................... 24
Mínima temperatura de diseño. (¶¶301.3.1) .................................................................................... 24
Componentes sin aislación. (¶301.3.2)............................................................................................ 24
Tubería aislada externamente. (¶301.3.3) ....................................................................................... 25
Tubería Aislada Internamente. (¶301.3.4) ....................................................................................... 25
Influencia del ambiente (¶301.4) ......................................................................................................... 25
Efectos dinámicos (¶ 301.5) ................................................................................................................ 26
Plano........................................................................................................................................................ 82
UG-34 ...................................................................................................................................................... 82
Presión de diseño de Bridas y Placas ciegas (Blanks) (¶304.5) .......................................................... 84
Bridas en general ............................................................................................................................. 85
Bridas ciegas ................................................................................................................................... 86
Placas ciegas. (¶304.5.3) ................................................................................................................. 86
Reducciones (¶304.6) .......................................................................................................................... 86
Otros componentes. (¶304.7.) ............................................................................................................. 87
Componentes no listados. (¶304.7.2.) ........................................................................................... 87
Juntas de expansión. (¶304.7.4) ...................................................................................................... 88
Componentes: Requerimientos de Fluido. .............................................................................................. 89
Requerimientos referidos al tipo de fluído de servicio aplicables para componentes de tubería. ....... 89
Tubos: Requerimientos específicos. (¶305.2.1 a 2.3)...................................................................... 89
Accesorios, curvas, piezas a gajos, conexiones soldadas y solapadas. (¶305) ................................ 90
Válvulas y componentes especiales. (¶307) .................................................................................... 91
Bridas, Placas ciegas, Caras de bridas y Juntas. (¶308) .................................................................. 92
Pernos/Tornillos. (¶309) .................................................................................................................. 93
Juntas de Unión:Requerimientos del fluído. ........................................................................................... 93
Introducción. ........................................................................................................................................... 94
Juntas de unión soldadas (¶311) ............................................................................................................. 95
Requerimientos específicos. (¶311.2) ................................................................................................. 95
Juntas de unión socket weld (¶311.2.4).............................................................................................. 96
Soldaduras de filetes (¶311.2.5) .......................................................................................................... 97
Soldaduras de sello (¶311.2.6 .............................................................................................................. 97
Juntas de unión bridadas (¶312) ............................................................................................................. 97
Juntas de unión expandidas o mandriladas (¶313) ................................................................................. 97
Juntas de unión roscadas (¶314) ............................................................................................................. 97
Juntas de unión en "Tubing". (¶315) ....................................................................................................... 99
Juntas de unión pestañadas o calafateadas (¶316) ................................................................................ 100
Juntas de unión braceadas y soldered (¶317) ....................................................................................... 100
FLEXIBILIDAD Y SOPORTE ........................................................................................................... 101
Introducción .......................................................................................................................................... 101
Expansión y flexibilidad (¶319) ............................................................................................................ 101
Requisitos básicos. (¶319.1) .............................................................................................................. 102
Requisitos Específicos. (¶319.1.2) ................................................................................................ 102
Conceptos. (¶319.2 y 2.1).................................................................................................................. 103
Esfuerzos por Desplazamiento. (¶319.2.2) .................................................................................... 103
Rango de esfuerzos por el desplazamiento (¶319.2.3) .................................................................. 104
Pre-tensionado en frío (¶319.2.4) .................................................................................................. 104
Propiedades para análisis de flexibilidad. (¶319.3) ........................................................................... 105
Rango de esfuerzos. (¶319.3.1) ..................................................................................................... 105
Reacciones. (¶319.3.1.b) ............................................................................................................... 105
Módulo de elasticidad. (¶319.3.2) ................................................................................................. 105
Relación de Poisson. (¶319.3.3) .................................................................................................... 105
Tensiones. (¶319.3.4) .................................................................................................................... 105
Dimensiones. (¶319.3.5)................................................................................................................ 106
Factores de flexibilidad e intensificación de tensiones. (¶319.3.6) ............................................... 106
Análisis de Flexibilidad. (¶ 319.4) .................................................................................................... 106
Flexibilidad: Tensiones. (¶319.4.4) ............................................................................................... 108
Reacciones (¶ 319.5) ......................................................................................................................... 111
Parte 1
Introducción
ASME B31
Código de cañerías a presión
ASME B31.3
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 1 Tuberías de Refinerías y plantas químicas.
El objetivo de la parte 1 de este curso está subdividido en dos partes. Primero efectuar una introducción
al Código ASME para tuberías a presión(B31), reseñando su alcance composición, estructura,
secciones e incluyendo la edición y la responsabilidad por la selección de la sección aplicable.
En segundo lugar se efectúa para la sección B31.3 “Tuberías de Proceso de Refinerías y Plantas
Químicas” una reseña sobre su estructura, composición, tuberías y partes alcanzada como así también
sobre los temas a que refieren los requisitos, lineamientos y recomendaciones contenidos en sus
capítulos y apéndices.
ASME B31
Código para diseño construcción, inspección,
examinación y ensayos de distintos tipos de
cañerías a presión.
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 2
Compuesto de varias secciones
.
Ing. Rubén E Rollino: rollinor@asme.org ; r_rollino@yahoo.com
ASME B31.3 Parte 2"Criterios y condiciones de diseño" R8 Página 9
Alcance y contenido
El contenido del código refiere a lo siguiente:
El Código ASME B31 para tuberías a presión, está compuesto por varias secciones individuales, siendo
cada una un Standard Nacional de USA y son publicadas bajo la dirección del comité B31.
Las reglas de cada sección han sido desarrolladas considerando la necesidad de aplicar requerimientos
específicos para los distintos tipos de tuberías.
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 3 ASME B31.8 Sistemas de Transporte y Distribución Sistemas de transporte fundamentalmente gas
de gas. entre las fuentes y terminales, incluso
compresión, regulación, etc.
La siguiente tabla muestra las secciones que componen el código y las aplicaciones consideradas por
cada sección del código incluyen:
ASME B31.12 Transporte de Hidrogeno Tuberías para servicios con hidrógenos líquido y
gaseoso.
Interpretaciones y casos
Es responsabilidad del propietario seleccionar la sección del código que más se aproxima a la
instalación bajo consideración.
Los factores que deben ser considerados para esto deben incluir: Limitaciones de la sección,
requerimientos de la jurisdicción con autoridad sobre la planta, y la aplicabilidad de otros códigos y
Ciertas tuberías dentro de una instalación pueden estar sujetas a otros códigos y estándares, como ser:
El código fija requerimientos necesarios para el diseño y construcción segura de tuberías de presión.
Sin embargo la seguridad no es necesariamente el único factor que gobierna la especificación final. El
diseñador debe conocer que el código no es un manual de diseño y que debe aplicar además las
prácticas de ingeniería.
Los requerimientos del código están básicamente fijados en términos de principios y formulas básicas
de diseño. Estos están suplementados con requerimientos específicos.
Los requerimientos específicos del código se basan en la resolución a través de los principios de
ingeniería simplificados. Puede ser necesario, ante problemas especiales, aplicar análisis más completos
y rigurosos o no usuales. Se entiende que el diseñador es capaz de evaluar tensiones complejas o
combinadas y demostrar la validez de sus métodos.
La intención del Código es que la Edición y las Adendas no sean retroactivas a menos que exista un
acuerdo específico entre las partes para usar otra edición o sea requerido legalmente.
El Código gobernante debe ser la Edición y Adenda editada al menos seis meses antes de la fecha del
contrato original y deberá ser usada a través del trabajo completo y la operación inicial.
El Código está bajo la dirección del comité B31 para tuberías a presión el cual está organizado y opera
bajo los procedimientos del ASME y está acreditado por el Instituto Nacional de Estándares
Americanos (ANSI). El comité mantiene a las secciones del código actualizadas con los nuevos
desarrollos de materiales y tecnología. Las nuevas ediciones son publicadas en periodos de dos años.
Interpretaciones
La interpretación del Código es realizada de acuerdo con los procedimientos establecidos por el ASME.
Las interpretaciones son editadas como un suplemento del Código.
Ca so s
Un Caso es la forma escrita de una respuesta cuando el estudio indica que las palabras del Código
necesitan clarificación, o cuando la respuesta modifica los requisitos existentes o garantizan el permiso
para el uso de materiales nuevos o construcciones alternativas. Un Caso normalmente continía vigente
hasta que el comité B31 lo anule.
Alcance (¶300.1)
Las reglas del Código ASME B31.3 han sido desarrolladas considerando las tuberías típicas
encontradas en Refinerías, Plantas petroquímicas textiles, papeleras, criogénicas, etc.
Los requisitos mandatorios y no mandatorios y las recomendaciones del código B31.3 están
contenidas en las siguientes partes que lo componen:
Los capítulos I a VI constituyen la base del código y contienen los requisitos aplicables a tubería
metálica cuyo fluido de servicio no sea Categoría M o Alta Presión.
Todas las cláusulas de la base del código empiezan con la numeración 3XX. Las cláusulas del código
son resumidas abajo:
Este capitulo cubre las distintas Solicitaciones (Fuerzas) que deben considerarse y otras
consideraciones que son aplicables en el de sistemas de tubería.
Parte 6 Sistemas;
Los requerimientos, aplicables a tubería no metálica y tubería recubierta con no metales están
en el Capitulo VII. Las cláusulas en este capitulo comienzan todas con la letra "A" Estas
cláusulas también son seguidas por el esquema numérico de la base del código Como un
ejemplo la cláusula de la base del código 328 trata los requisitos de soldadura y la
correspondiente cláusula del capitulo VII A328 trata sobre pegado de materiales plásticos.
Antes de aplicar los requerimientos del Código, el inspector debe asegurarse que se halla definido la
categoría de servicio.
Alcance
El Código aplica a todos los fluidos incluyendo:
Químicos en bruto, intermedios y terminados;
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 7 Productos del petróleo;
Gas, vapor, aire y agua;
Sólidos fluidificados; y
Refrigerantes
Sólidos fluidificados; y
Refrigerantes
Excepto cuando sea específicamente excluido en el código, el código cubre toda la tubería dentro de
los limites de la propiedad de las plantas dedicadas al proceso o manejo de productos químicos, del
petróleo, o relacionados.
La tubería que interconecta las piezas o las etapas de los equipos paquetizados deberá estar de acuerdo
con el B3 1.3.
Exclusiones
Presión manométrica Interna > 0 pero <105 kPa (15 psi) siempre y cuando:
Las calderas de potencia de acuerdo con el ASME BPVC Sección I y la tubería externa requiere el uso
del B3 1.1
Tubos, cabezales de tubos, tubos pasantes, y colectores de hornos, los cuales son internos a la cubierta
del horno
Recipientes a Presión, intercambiadores de calor, bombas, compresores, y otros equipos para el manejo
o proceso de fluidos
A continuación se resumen algunas de las definiciones contenidas en el Código que pueden ser
utilizadas durante el desarrollo de los temas abarcados por el curso.
Clasificación de Servicios
El propietario es el responsable asignar la categoría de servicio en función del fluido y
condiciones de operación (Considera combinación de propiedades del fluido, condiciones de
operación y otros factores).
El apéndice M contiene un flujograma que es una guía para la selección de los requisitos
aplicables a partir de las condiciones de diseño.
Además los servicios bajo condiciones cíclicas severas, también se consideran especialmente.
Los requisitos del ASME B31.3 para el diseño y la construcción incluyen requisitos del fluido
Un servicio al cual pertenece la mayoría de la tubería cubierta por el ASME B31.3, por ej. no
sujeta a las reglas para la Categoría D, Categoría M, Alta Presión, Alta puerza o Temperatura
elevada.
Las reglas para Servicio Normal están contenidas en el ASME B31.3 Capítulos I al VI para
sistemas de tubería metálicos, y en el Capitulo VII para tubería no metálica y tubería recubierta
con no metales. Todas las cláusulas en el Capitulo VII empiezan con un prefijo "A".
Las reglas para el servicio categoría D se encuentran también en los Capítulos 1 a VI para
sistemas de tubería metálicos y en el Capitulo VII para tubería no metálica y tubería recubierta
con no metales.
Las reglas especificas para el servicio categoría M están contenidas en el ASME B31.3
Capitulo VIII y deberán ser usadas en conjunción con los Capítulos I al VI para
sistemas de tubería metálicos y con el Capitulo VII para tubería no metálica/o
recubierta con no metales, sin embargo las reglas del capitulo VIII toman precedencia
sobre las reglas en el Capitulo la VII.
Los párrafos en el Capitulo VIII están numerados con el prefijo "M" para tubería metálica y
"MA" para tubería no metálica y tubería recubierta con no metales.
El Capitulo IX del ASME B3 1.3, suministra las reglas alternativas para el diseño y la
construcción de tubería designada por el propietario como Fluido de Servicio Alta Presión
Estas reglas solamente se aplican cuando sean especificadas por el propietario, y solamente
como un todo no parcialmente.
Las reglas del Capitulo IX no son aplicables para un Fluido de Servicio Categoría M.
Todos los párrafos en el Capitulo IX comienzan con el prefijo "K". Estos se usan en
conjunción con los Capítulos 1 a VII como esta definido en el Capitulo IX.
Alta presión se considera cuando la presión excede la permitida por el rateo del ASME B 16.5
Clase 2500 para la temperatura de diseño especificada y el grupo del material. Sin embargo, no
existe un limite de presión especificada para la aplicación de las reglas. El propietario tiene la
opción de usar estas reglas aunque las presiones y temperaturas sean menores a aquellas
definidas.
Las reglas para Tubería de Alta Presión no son aplicables para el Fluido de Servicio Categoría M.
Temperatura ambiente.
Temperatura entre 10ºC y 38ºC ( 50ºF y 100ºF)
Parte 2
Introducción
Diseño
El capítulo II: Partes 1 a 6 contiene
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 9 las condiciones y criterios de diseño
Las partes 1 a 6 del capítulo II del Código contienen los requerimientos de diseño aplicables a la tubería
de proceso subdivididos de la siguiente forma:
Dentro de las condiciones de diseño se describen las fuentes de solicitación a considerar, como ser
presión, temperatura y otras fuerzas.
Al tratar las condiciones de diseño se describen los criterios a aplicar para la asignación de las
condiciones de presión y temperatura admisibles para componentes ya sea que tengan ratings asignados
o no.
A continuación se enuncian los temas a que refieren las condiciones y criterios de diseño:
Presión Temperatura
Temperatura
Influencia del ambiente
Efectos dinámicos
Efectos del peso
Cargas de expansión y contracción térmica.
Efectos de soportes, anclajes y movimientos en puntos terminales.
Efectos de ductilidad reducida.
Efectos cíclicos.
Efectos de condensación del aire.
Criterios de diseño.
Corrosión.
Erosión.
Roscado y entallado.
Resistencia mecánica.
Condiciones de diseño
Presión; Temperatura.
Influencia del ambiente.Condensación del
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 11 aire.
Efectos dinámicos.
Efectos del peso.
Cargas de expansión y contracción térmica.
Efectos de soportes, anclajes y terminales
Efectos de ductilidad reducida.
Efectos ciclicos.
ASME B31.3 Rollino 11
Experiencia en diseño relacionado con sistemas de tubería, incluye cálculos por presión, cargas
sostenidas y ocasionales y flexibilidad.
Presión (¶ 301.2):
Unidades: (psi-kPa)
Deben tomarse previsiones para contener o aliviar (322.6.3 en codigo) cualquier presión a la que se
espera que pueda estar sometida la tubería.
Tuberías no protegidas con un dispositivo de alivio de presión o que no puedan ser aislada, deben estar
diseñada para soportar la presión más alta esperada.
Temperatura (¶ 301.3)
Unidades: (ºF- ºC)
Para temperaturas de fluido menores a 650C (1500F), la temperatura del componente deberá ser
la temperatura del fluido a no ser que la radiación solar u otros efectos resulten en una
temperatura más alta.
Para temperaturas del fluido de 650C (1500F), y superiores, a no ser que una temperatura
promedio mas baja sea determinada por medio de pruebas o cálculos de transferencia de calor, la
temperatura de diseño deberá estar basada en lo siguiente;
Bridas (excepto las de junta solapada o Lap joint) incluyendo aquellas en accesorios y válvulas:
90% de la temperatura del fluido.
La Temperatura de diseño deberá ser la temperatura del fluido a no ser que los cálculos, las pruebas, o
experiencia en servicio basada en medidas soporten otra temperatura
Congelamiento atmosférico.
Cuando la temperatura de diseño del sistema es por debajo de 0ºC (32ºF)debe considerarse la
posibilidad de congelamiento de la humedad ambiental y la acumulación de hielo. También debe
considerarse el posible mal funcionamiento de superficies con movimiento, válvulas, etc.
Impacto
Causado tanto por fuerzas tanto internas (incluidos cambios de caudal, shock hidráulico, Golpe de ariete
y otros), como externas.
Viento
Deben utilizarse datos meteorológicos, ordenanzas, etc. para el diseño de tuberías expuestas a vientos.
El método de cálculo puede ser de acuerdo a ASCE 7 "Cargas de diseño mínimas para edificios y otras
estructuras". Información de autoridades locales también puede ser utilizada.
Sismo
Cuando es aplicable, deben considerarse en el diseño de sistemas de tuberías, los efectos de las fuerzasr
de sismo.El método de análisis puede ser según ASCE 7. Información de autoridades locales también
puede ser utilizada
Vibración
La tubería debe ser diseñada, fijada y soportada considerando vibración de forma originada de fuentes
como impacto, pulsación de la presión, resonancia de compresores y viento.
Reacciones de descarga.
La tubería debe diseñarse para soportar estas reacciones.
Carga viva
Peso del fluido transportado y/o el fluido de ensayo. Nieve y hielo deben considerarse cuando es
aplicable.
Carga muerta
Peso de la tubería, aislación, revestimientos y otras cargas superpuestas permanentes.
Para absorber movimientos pueden utilizarse juntas de fuelle corrugado, deslizantes, manguito,
esféricas o articuladas, como así también mangueras flexibles si los materiales con que están
construidas conforman lo especificado en el Código, sus partes son de diseño holgado y está previsto el
desajuste completo de sus partes durante la operación.
Criterios de Diseño
Criterios de diseño
Ratings presión-temperatura para componentes.
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 12 Componentes listados con rating establecido.
Componentes listados sin ratin establecido.
Componentes no listados.
Variación de Presión y Temperatura: Tolerancias.
Ratings en zonas de unión de servicios diferentes.
ASME B31.3 Rollino 12
Una clasificación (rating) presión-temperatura ha sido establecida para ciertos componentes de tuberías.
Estos ratings están contenidos en algunas de las normas listadas en la tabla 326.1. Excepto que exista
alguna limitación específica en el Código, estos ratings son aceptables por el Código para diseño a
Presión-Temperatura de acuerdo a este código
Cuando el dueño/operador lo aprueba, las previsiones de este código pueden utilizarse para extender los
rating de componentes, más allá de lo establecido en los estándares listados..
En caso de que esta clasificación (rating) no alcance él limite superior de temperatura permitido por el
código, el rating presión-temperatura entre los dos valores (el establecido en las especificaciones y él
limite superior del código) puede ser calculado de acuerdo a las reglas del código, estando estas
extensiones sujetas a restricciones.
Los componentes en estos estándares pueden ser usados a las presiones y temperaturas listadas en el
estándar pero no deben exceder los limites de presión y temperatura impuestos por el código en ciertos
casos.
Algunos ejemplos de normas o especificaciones que incluyen el rating presión-temperatura de
componentes de tubería son:
Válvulas:
Válvulas: Roscadas, bridadas y con extremos para soldar ASME B16.5
Bridas:
Pata tuberías y accesorios bridados
Bridas de gran diámetro ASME B16.47
En Componentes que tengan costura recta o en espiral en la zona retenedora de presión, el rating debe
además ser multiplicado por el factor W como se indica en ¶302.3.5.e.
Otros componentes no listados, deben tener su rating presión temperatura establecido según las reglas
del parágrado 304.
El Diseñador asegure que las propiedades fisico-químicas, el método de fabricación y control de calidad
son comparables a los de componentes listados equivalentes.
La presión de diseño debe ser verificada de acuerdo a ¶304.
Otros componentes no listados deben ser calificados de acuerdo a ¶304.7.2.
33%, si el evento individual no tiene una duración mayor a 10 y la suma de eventos no supera las
100 horas/año, o
20% si el evento individual no tiene una duración mayor a 50 horas y la sumna de eventos no
supera 500 horas al año.
Los efectos de tales variaciones deben ser considerados como seguros por el diseñador mediante
metodos aceptables para el propietario (Ver apéndice V del Código)
La aplicación de presiones que superen los ratings de válvulas puede producir durante ciertas
condiciones pérdidas por los sellos y dificultades en la operación. La presión diferencial sobre el
elemento de cierre de la válvula, no debe exceder el máximo diferencial de presión recomendado por el
fabricante.
Tensión admisible
Tracción
Tensiones básicas admisibles en tracción para metales y tensiones de diseño para materiales de
bulonería / tornillería se listan en las tablas A-1 y A-2 respectivamente, son determinados de acuerdo
con ¶302.3.2
En las ecuaciones del Código donde aparece el producto SE los valores de tensión se multiplican por el
factor de calidad correspondiente Ec ó Ej.
En la tabla A-1A se listan valores de Ec y en la tabla A-1B se listan valores de factores de junta
soldada, Ej.
Corte:
El esfuerzo admisible en corte no debe exceder el 80% de los valores determinados para tracción.
Flexión:
Compresión:
No se deben considerar valores superiores a los de tracción y además debe considerarse la estabilidad
estructural.
Este punto fija las bases para establecer los valores de tensiones de diseño de pernos y otros materiales.
Los valores aplicados están basados en diferentes condiciones de servicio. Los criterios para los casos
más habituales se indican a continuación. Otros valores están fijados para el caso de creep, materiales
no listados y fatiga.
Un cuarto de la mínima tensión de rotura a temperatura ambiente (ST) o un cuarto de la mínima tensión
de rotura a temperatura. (la menor)
Dos tercios de la mínima tensión de fluencia a temperatura ambiente (SY) o dos tercios de la mínima
tensión de fluencia a temperatura. (la menor)
Nota: Para materiales con resistencia aumentada por tratamiento térmico endurecidos por esfuerzo y que operan por debajo
del rango creep: 0.2ST, 1/4 de la mínima tensión de rotura a temperatura, ¼ de SY y dos tercios de la mínima tensión de
fluencia a temperatura. (la menor). Para materiales sometidos al fenomeno creep, ver mas información en el código
d) Otros materiales. (No incluye hierro maleable) No se debe exceder el menor de:
1) Un tercio de la mínima tensión de rotura a temperatura ambiente (ST) o un tercio de la mínima
tensión de rotura a temperatura.
2) Dos tercios de la mínima tensión de fluencia a temperatura ambiente (SY) o dos tercios de la mínima
tensión de fluencia a temperatura. (la menor). Excepto que este criterio se modifique a continuación.
3) Para aceros austeniticos y aleaciones de nickel de similar comportamiento esfuerzo-deformación: el
menor entre 2/3 Sy y 90% de la cedencia a temperatura (No indicado para bridas y otros componentes
en los que una pequeña deformación puede causar fugas. En su lugar usar 2/3 del valor indicado en la
tabla A-1 o 2/3 de la cedencia a tº indicada en tabla Sy de la sección II parte D).
El factor de calidad de fundición Ec definido aquí es requerido para todos los componentes fundidos que
no tengan establecido un rating presión-temperatura en las especificaciones de la tabla 326.1
A las fundiciones de hierro gris y maleable que conforman especificaciones listadas se le asigna un
factor Ec igual a 1,00, debido a que las tensiones admisibles consideradas son conservativas.
Para muchos otros metales y fundiciones "estáticas" que conformen las especificaciones y que se
examinen de acuerdo con MSS SP-55, "Factores de calidad para aceros fundidos para válvulas, Bridas,
Accesorios y otros componentes de tubería" se le asigna un factor Ec igual a 0,80.
A las Fundiciones centrifugadas que cumplen únicamente los requerimientos químicos, tracción, prueba
hidrostática, aplastamiento e inspección visual, también se les asigna un factor Ec igual a 0,80.
Los factores de calidad de fundición básicos se encuentran tabulados en la tabla A1-A.
Los factores de calidad de fundición pueden ser incrementados si se realiza en cada colada
examinaciones suplementarias.
Factores de calidad de junta soldada. (¶302.3.4)
El código requiere el uso de factores de calidad de juntas soldadas La tabla A1-B tabula los factores
básicos para juntas soldadas longitudinales o en espiral para los componentes mostrados en la tabla
302.3.4 están basados en costuras de penetración total. Los tubos sin costura tienen un factor de calidad
Ej. = 1.00
TABLA 302.3.4
FACTORES DE EFICIENCIA DE JUNTAS SOLDADAS LONGITUDINALES
Nº Tipo de Junta Tipo de costura Examinación Factor E
1 Soldadura en horno a tope continua Recta De acuerdo a 0.60 (Nota
especificación 1)
2 Soldadura por resistencia Recta o espiral De acuerdo a 0.85 (Nota
especificación 1)
3 Soldadura por fusión eléctrica Recta o espiral De acuerdo a 0.80
especificación
a) Soldadura a tope simple. Radiografiado spot 0.90
adicional según 345.5.1
(Con o sin aporte) 100% RX adicional según 1.00
344.5.1 y tabla 341.3.2
b) Junta a tope doble. Recta o espiral De acuerdo a 0.85
especificación
(Con o sin aporte) RX spot adicional según 0.90
341.5.1
(Excepto las cubiertas por 4.a) 100% RX adicional según 1.00
344.5.1 y tabla 341.3.2
4 (a) API SAW Recta con una o De acuerdo a 0.95
5L dos costuras especificación
GMAW Espiral 100% RX adicional según 1.00
Combinado SAW y GMAW 344.5.1 y tabla 341.3.2
N: Cantidad equivalente de ciclos de desplazamiento completo esperado en la vida útil del sistema de tubería.
Sc y Sh: Esfuerzos máximos admisibles a la menor y mayor temperatura del ciclo bajo análisis.
Sc= Tensión admisible para el material base a la mínima temperatura (Fría) indicada en las tablas de tensión
admisible. (Apéndice A) (En ecuaciones 1a y 1b debe limitarse a 138MPa (20ksi) si se usa f>1.0)
Sh= Tensión admisible para el material base a la máxima temperatura (Caliente) indicada en las tablas de tensión
admisible. (Apéndice A) (En ecuaciones 1a y 1b debe limitarse a 138MPa (20ksi) si se usa f>1.0)
Sc y Sh no requieren ser afectadas por el factor de junta longitudinal y hay que afectarlas por el fator de calidad
de fundición si aplica.
fm= Max. 1.2 para materiales ferrosos con resistencia última a rotura < 517MPa (75ksi) a 371ºC (700ºF. Para
otros fm=1.0
La ecuación (1c) no se aplica para seleccionar factores más allá de 2 x 10 6 ciclos.
Cuando el rango de tensión computada varía, debido a expansión térmica u otras condiciones, SE es
definido como el mayor rango de tensión de desplazamiento computado. El valor de N en ese caso debe
calcularse mediante la siguiente fórmula:
Donde:
NE= Número de ciclos a cambio de temperatura completo TE para el cual se calculó SE
r1,= Si / SE
N1,= Número de ciclos asociados con Si.
Si = Cualquier rango de tensión de desplazamiento computado, menor que SE
Durante la operación:
La suma de las tensiones longitudinales producidas por la presión, y otras cargas sostenidas SL (cargas
vivas y muertas, soportes temporarios de extra peso, etc.) y de las tensiones producidas por cargas
ocasionales tales como viento y terremoto, pueden ser como máximo 1,33 veces las tensiones básicas
dadas en el apéndice A.
Las fuerzas debidas a viento y sismo no requieren ser consideradas como actuando simultaneante.
Cuando se realiza un análisis detallado, las tensiones deben ser computadas y combinadas usando las
ecuaciones (23a) y (23d) con las cargas asplicables a la condición evaluada.
A temperaturas de servicio elevadas (300.2), como alternativa al uso del factor 1.33 veces el esfuerzo
admisible dado en la tabla A-1, la tensión admisible para cargas ocasionales de corta duración tales
como: picos de presión, viento extremo o sismo, puede tomarse como factor de reducción del 90% del
esfuerzo de fluencia a temperatura para materiales distintos a aquellos que no tienen comportamiento
dúctil. (Sección II Parte D, tablas Y-1 o determinadas de acuerdo a 302.3.f.
Para fundiciones debe multiplicarse por el factor de calidad Ec. Requerimientos adicionales según
302.3.2(e) aplican en caso de que el valor de tension admisible esceda 2/3 de la tensión de fluencia a
temperatura.
.
Sobeespesores. (¶302.4)
El código establece que deben fijarse tolerancias o sobreespesores para compensar debilitamientos
debidos por ejemplo a métodos de fabricación y condiciones de servicio.
Corrosión.
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 16
Erosión.
Roscado.
Entallado.
Resistencia mecánica
Corrosión o Erosión
Cuando es esperado Corrosión o Erosión, debe incrementarse el espesor de pared por sobre el
determinado de acuerdo a otros requerimientos de diseño. Esta tolerancia debe ser a juicio del
diseñador, consistente con expectativa de vida útil de la tubería.
Roscado y ranurado
El espesor mínimo calculado de la tubería a ser roscada debe ser incrementado en una dimensión
equivalente a la profundidad de la rosca; dimensión "h" de ASME B1.20.1 o equivalente.
Para superficies maquinadas donde la tolerancia no es especificada, debe asumirse un valor adicional
de 0.5mm (0.02 in.) además de la profundidad del corte.
Resistencia mecánica
El diseño debe verificarse para determina si la resistencia bajo las cargas aplicables es adecuada. El
espesor de la tubería debería incrementarse cuando y donde es necesario debido a tensiones mecánicas
de forma tal de prevenir daño, colapso, excesivo pandeo o aplastamiento del caño debido cargas
impuestas por soportes, hielo u otras razones.
Cuando el incremento del espesor pueda producir incremento de tensiones localizadas o el riesgo de
fractura frágil o es impracticable, la resistencia requerida puede ser obtenida por otros medios como
ser soporte adicionales u otros medios sin necesidad de incrementar el espesor.
Debe prestarse especial atención a la resistencia mecánica de tubos de pequeño diámetro conectados a
equipos o tuberías.
Parte 3
DISEÑO POR PRESION
Introducción
Los componentes fabricados de acuerdo a las especificaciones y normas listadas en la tabla 326.1 deben
ser considerados aptos para el uso dentro de los ratings establecidos, de acuerdo con ¶302.2.1 o 302.2.2.
Las reglas dadas en ¶304, son para el diseño de componentes no cubiertos en la tabla 326.1, pero
pueden ser utilizadas también para un diseño especial o más riguroso de esos componentes.
Los diseños deben ser verificados para las cargas enumeradas en ¶301. (las que sean aplicables)
Esta parte del curso se refiere a la parte 2 del capítulo II del código. En esta se tratan los criterios y
requerimientos para el diseño de componentes de tubería por presión, incluyendo fórmulas, datos y
referencias aplicables para los siguientes tipos de componentes estándar y especiales:
Tubos rectos
Tubos curvados
Derivaciones / Conexiones
Piezas a gajos.
Fijaciones
Tapas y cierres.
Bridas y Placas ciegas.
Reducciones
Otros componentes retenedores de presión
Análisis de componentes de tuberías
Tubos rectos.
Tubos curvados.
Derivaciones / Conexiones.
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 18 Piezas a gajos.
Fijaciones.
Tapas y cierres.
Bridas y Placas ciegas.
Reducciones y otros componentes.
Análisis de componentes de tuberías.
tm = . PD ._ .
2(SE+PY)
tm = t + c (2)
tm= Mínimo espesor de pared considerando la tolerancia de fabricación y los sobreespesores debidos a
corrosión, erosión, roscado, doblado, resistencia mecánica, etc.
t = Mínimo espesor de parded debido a diseño por presión. (Calculado para presión interna o externa de
acuerdo a ¶304.1.2 or P304.1.3)
d = Diámetro interior del tubo, in. (mm) (Maximo valor admitido por especificación)
D = Diámetro exterior del tubo, in. (mm) (Medido o listado en especificación)
E = Factor de calidad ( Tablas A-1A or A-1B)
S = Valores de tensión de tablas A-1.
W: Factor de reducción de resistcncia de junta soldada, según 302.3.5.e
Y = Coeficiente de tabla 304.1.1. (t< D/6 y materiales mostrados.)
Para t > D/6; Y=d + 2c)/ (D + d + 2c)
a) Para t < D/6, el espesor minimo debe calcularse con la ecuación (3a) o (3b)
(3a)
PD
t
2 SEW PY
(3b)
P(d 2c)
t
2 SEW P(1 Y )
b) Para t > D/6 o para P/*SE > 0.385, el cálculo de espesor mínimo requiere consideraciones especiales tales
como teoría de fallas, efectos de fatiga y tensiones térmicas.
Temperatura. 900 y < 950 1000 1050 1100 1150 1200 1250 y >
ºF
Temperatura. 480 y < 510 538 566 593 621 649 677 y >
ºC
Ferritic steels 0.4 0.5 0.7 0.7 0.7 0.7 0.7 0.7
Austenitic steels 0.4 0.4 0.4 0.4 0.5 0.7 0.5 0.7
Aleaciones de Niquel 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.7
UNSN06617, 08800/10/25
Oher Ductile metals 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4
Cast Iron 0.0 … …. …. …. …. …. ….
NOTA GENERAL: Puede efectuarse interpolación entre valores de temperaturas intermedias.
La determinación de espesor de pared y rigidización debe ser de acuerdo con ASME BPVC Sección
VIII, división 1, UG-28 a 30. Aplicando excepciones y requerimientos específicos de ¶304.1.3.
R1
Intrados
SLIDE POWER POINT Nº 21
Extrados
r2
R1
D
Fig 304.2.3 Nomenclatura para Piezas a Gajos
(Nomenclature For Miter Bends)
Tubos curvados.
El espesor mínimo tm despues de doblado, debe ser determinado de acuerdo con la ecuación 2 y la
ecuación (3c)
(3c)
PD
t
2 ( SEW / I ) PY
Siendo I=1.0 para la sección del tubo en coincidencia con la fibra neutra y:
4( R1 / D) 1
I
4( R1 / D) 2
4( R1 / D) 1
I
4( R1 / D) 2
La variación de espesor entre las superficies interior (intrados) y exterior (extrados) de curvado, debe
ser gradual. Los requerimientos de espesor se aplican a la sección coincidente con la parte media de la
curva ( /2). El mínimo espesor en los extremos tangentes no debe ser menor que el requerido para tubo
recto (304.1).
Los siguientes son sobreespesores recomendados por el ASME B31.1 para adicionar en la selección
del tubo de manera de que luego del adelgazamiento producido durante el curvado se mantenga el
espesor ínimo requerido. Se incluyen solo como ilustración pno obstante que esta información no está
contenida en el ASME B31.3:
"La tabla 102.4.5 es una guía para el diseñador cuando debe especificar el espesor de pared para
comprar la cañería. El mínimo espesor indicado en la tabla debería ser suficiente para doblado y aún
cumplir los requerimientos de espesor mínimo de ¶104.1.2.A."
R1
Intrados
Extrados
Codos:
Los codos que no estén de acuerdo a las especificaciones de la tabla 326.1 and ¶303 deben ser
calificados de acuerdo a lo indicado para componentes y elementos no listados en (¶304.7.2)
(4a)
SEW (T c) T c
Pm
r2 (T c) 0.643 tan r2 (T c)
(4b)
SEW (T c) R1 r2
Pm
r2 ( R1 0.5r2 )
r2
T
M
R1
D
Fig 304.2.3 Nomenclatura para Piezas a Gajos
(Nomenclature For Miter Bends)
(4c)
SEW (T c) T c
Pm
r2 (T c) 1.25 tan r 2(T c)
c) El espesor T del tubo utilizado en las ecuaciones 4a, 4b y 4c , debe extenderse al menos una distancia
M desde el último quiebre interior en cada extremo. Siendo M el mayor de 2.5 (r2T) 0.5 o tan (R1 - r2)
Para aplicaciones de este Código, el valor de R1 no debe ser menor al calculado con la ecuación (5)
Los códigos para recipientes a presión y tubería han usado durante muchos años el concepto del área de
remplazo. Este concepto requiere que el metal extraído para una abertura sea compensado por
sobreespesores existentes en los dos tubos más los filetes de soldadura o reemplazado por un refuerzo
adicional dentro de una zona prescrita alrededor de la abertura.
Los requerimientos dados en ¶304.2.3.2 a ¶304.3.4 son aplicables a las conexiones en derivación
realizadas de acuerdo a los siguientes métodos: (Excepto en lo indicado en b) a continuación)
a) Métodos.
1) Accesorios ( tees, conexiones extruidas, accesorios para salidas en derivación de acuerdo a MSS SP-
97, y otros accesorios estándar para estos fines)
2) Accesorios no listados fundidos o forjados (Ver ¶300.2), y cuplas(couplings) no mayores a NPS 3
(DN 80), soldados directamente al tubo principal.
3) Soldadura de tubos de derivación directamente a la tubería principal con o sin refuerzo, como se
indica en ¶328.5.4
b) Las reglas dadas en ¶3043.2 a ¶304.3.4 son requerimientos mínimos y se aplican (nomenclatura de
figura 304.3.3)i:
1) (Db/Dh < 1,0) y (Dh/Th < 100); ó
2) (Db/Dh < 0,5); (Dh/Th >100):
ºy
4) El eje del de la derivación intercepta al eje del tubo principal.
c) Cuando lo indicado arriba no se cumple, el diseño deberá ser calificado de acuerdo a ¶304.7.2.
d) En ¶304.3.5 hay consideraciones adicionales de diseño.
Tb Db
Limites de la
Espesor Nominal
c Tb zona de refuerzo
Tolerancia de
tb fabricación
Tubo de derivación
Espesor Nominal
A3 A3
A4
A1
Tr
th
Th Th
c
d1
A2 A2 Tubo Principal
Dh
d2 d2
Tolerancia de
fabricación
El tamaño del refuerzo que es necesario adicionar si no existe suficiente sobreespesor en los tubos y
soldaduras, debe ser determinado de acuerdo con ¶304.3.3 o ¶304.3.4.
Sin embargo existen ciertos tipos de conexiones en derivación en las que puede asumirse sin cálculo,
que tienen suficiente resistencia a la presión interna y externa y/o refuerzo tal como están construidas si
se cumple:
a) Son construidas con una Te listada en ASME B16.9 o 16.11 o accesorio para derivación según
Accesorios ( tees, conexiones extruidas, accesorios para salidas en derivación de acuerdo a MSS SP-97.
b) Son construidas soldando una cupla (cople) o media, listada, roscada o socket y soldada directamente
al tubo principal de acuerdo a 328.5.4 y su diámetro no exceda DN 50 (NPS 2) ni un cuarto del
diámetro nominal del tubo principal. El espesor minimo del accesorio en la zona de refuerzo, desde la
raiz de la rosca ni debe ser menor que el del tubo de derivación no roscado y su rating al menos clase
2000 de B16.11.
c) Se utiliza un accesorio de derivación no listado, construido con materiales listados en la tabla A-1 y
calificado según 304.7.2.
Refuerzo requerido
A1= thd1(2 - seno ß)
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 26 A1 < A 2 + A 3 + A 4
Zona de refuerzo: Paralelogramo cuyo ancho se
extiende hasta una distancia d 2 a cada lado del eje
de la derivación y cuya altura comienza en la
superficie interior corroída de la tubería principal
hasta una distancia L 4 desde la superficie exterior
del tubo principal.
El refuerzo requerido se puede obtener por cualquier combinación de áreas A2, A3 y A4. (Ver figura
304.3.3)
A1: área de la abertura de la derivación.Para derivaciones sometidas a presión externa A1 es la mitad del
valor calculado de acuerdo a ecuación (6) utilizando th requerido para presión exterior.
A2: área en exceso en la pared del tubo principal, hasta una distancia A 2 = (2d2 – d1)(Th – th - c).
A3 área en exceso en la pared del tubo de la bifurcación, hasta una distancia L 4 del tubo principal. . =
2L4(Tb – tb - c)/seno
A4: área correspondiente al metal de soldadura alrededor del diámetro exterior del tubo principal y de la
bifurcación y filetes de fijación de anillos u otras piezas (pads and saddles) de refuerzo o refuerzos
integrales.
A4: área, in2 (mm2) correspondiente a otros materiales, como ser soldaduras y refuerzos agregados, como
ser anillos, sillas, monturas, etc (Ver ¶304.3.3.f). El área de las soldaduras debe tomarse de acuerdo a
las dimensiones mínimas indicadas en ¶328.5.4 a menos que pueda asegurarse que en la práctica se van
a lograr dimensiones mayores.
Zona de refuerzo.
La zona de refuerzo es un paralelogramo cuyo ancho se extiende hasta una distancia d 2 a cada lado del
eje de la derivación y cuya altura comienza en la superficie interior corroída de la tubería principal
hasta una distancia L4 desde la superficie exterior del tubo principal.
Cuando más que dos aberturas adyacentes están tan cerca que sus refuerzos se solapan, han de ser
provistas de un refuerzo combinado, la distancia mínima entre, debería ser al menos 1 1/2 veces su
diámetro promedio y el área de refuerzo entre ellas debe ser al menos igual al 50% del total requerido
para esas dos aberturas. Ninguna parte del material de refuerzo puede considerarse más de una vez.
(Consultar PFI standard ES-7 para detalles de separación de conexiones soldadas)
Refuerzo agregado.
No deben tener diferencias apreciables de ancho. Pueden fabricarse en más de una pieza siempre que la
soldadura de unión cubra todo el espesor. Cada pieza debe tener un agujero para venteo durante
soldadura y tratamiento térmico.
El material del refuerzo, puede ser distinto al del tubo principal pero compatible respecto de
soldabilidad, tratamiento térmico, corrosión galvánica, expansión térmica, etc.
Áreas en: in2 (mm2):Los refuerzos pueden estar formados con materiales de distinta resistencia al de la
tubería principal. Si el material de refuerzo es de menor tensión admisible, el área proporcionada por
este debe ser reducida en forma proporcional a la relación de tensiones de ambos. En cambio si es de
mayor resistencia no puede utilizarse este criterio para aumentar proporcionalmente el área..
Otros diseños:
La aptitud de otros tipos de refuerzo a los cuales no se puedan aplicar las reglas indicadas
anteriormente, debe ser demostrada por ensayos de prueba o a rotura sobre modelos a escala, o por
cálculos avalados por servicio satisfactoriamente de diseños similares.
Se define como "Extruded outlet header" como una sección de tubo de cierta longitud en el cual una o
más aberturas para conexiones en derivación, han sido conformadas por extrusión. Las reglas aquí
indicadas son requerimientos mínimos y se aplican:
Donde
K Db/Dh
1.00 > 0.60
0.6 + 2/3 Db/Dh 0.15 < Db/Dh < 0.60
0.70 Db/Dh < 0.15
Siendo:
A2 = Area dentro de la zona de refuerzo del tubo principal resultante de un exceso de espesor.
A2 = (2d2 - tx)(Th - th - c) (10)
A3 = Area dentro de la zona de refuerzo de la conexión resultante de un exceso de espesor.
A3 = 2L5(Tb - tb - c) (11)
A4= Area dentro de la zona de refuerzo resultante de un exceso de espesor en el labio extruido.
A4 = 2rx Tx –( tb - c) (12)
Nomenclatura:
dx = Diámetro interno de la derivación extruida, medido en la zona del diámetro exterior del tubo
principal.
hx = altura de la derivación extruida. ( > rx, excepto figura 304.3.4 (b))
L5 = Altura del refuerzo
L5 0.7 Db.Tb
Zona de refuerzo
Db Reinforcement zone
Tb
tb db
A3 A3
L5
ho
rx A4 dx A4
rx
Area requerida
th (Required area)
Th Tx A1=K(th)(dx)
c A1
d2 d2
Tolerancia de A2
fabricación
Dh (Mill tolerance)
Dh Nota general: El esquema es dibujado para la condicion que K=1.00. y dx<db
(GENERAL NOTE: Sketch is drawn for condition where K=1.00.and dx<db)
dh (d)
Fig. 304.3.4 Nomenclatura del tubo con salida extruída
Esta figura ilustra la nomenclatura del para. 304.3.4.
No indica detalles completos o un metodo preferido de construcción
(Extruded Outlet Header Nomenclature (CONT´D)
This Figure illustrates the nomenclature of para. 304.3.4. It does not indicate
complete details or a preferred method of construction.)
Tubo de derivación
(Branch pipe or nozzle)
c Limites de la zona de
Db refuerzo
Tb (Limits of Reinforcement
zone)
tb db
A1 A3 A3 Salida extruída
L5
hx dx (Extruded outlet)
rx A4 A4
rx Area requerida
(Required area)
Th th c Tx A1=K(th)(dx)
d2 d2
Tolerancia de fabricación
Tubo principal
(Mill tolerance) dr
dh (Header)
EL dibujo esta hecho para las condiciones donde K=1.00
(Sketch is drawn for conditions where K=1.00) Dh
Sketch C
Extrusion taper
Método para establecer Tx
(radio de transición)
(Sketch to show method of
establishing Tx when the
taper encroaches on the
croth radius)
Es necesario considerar otras cargas diferentes a la presión, como ser cargas externas, expansión
térmica, y las cargas vivas y muertas.
Evitar soldar la derivación directamente a la tubería principal cuando:
El tamaño del ramal se aproxime al de la tubería principal, particularmente si el tubo principal es
de material expandido en frío a más del 1,5% o sometido a endurecimiento.
Cuando ocurran esfuerzos repetitivos debido a vibración o servicio cíclico.
Suministrar una adecuada flexibilidad en ramales pequeños conectados tuberías principales
grandes
El diseño para presión externa es el mismo que para presión interna
Cumpliendo con los requerimientos del código, estos elementos pueden ser: :
A) Elementos de cierre tales como tapones o tapas, roscadas o soldada o bridas ciegas, fabricados y
utilizado de acuerdo a lo especificado en las normas listadas en la tabla 326.1. (Ver también ¶303)
B) Elementos de acuerdo con las reglas del ASME BPVC Sección VIII, División 1, UG-32, 33 o 34,
calculados como
tm = t + c (13)
TABLA 304.4.1
Referencias del Código BPVC Sección VIII División 1 para cierres.
Tipo de cierre Presión del lado cóncavo Presión del lado convexo
Elíptico UG-32 (d) UG-33 (d)
Toriesférico UG-32 (e) UG-33 (e)
Hemisférico UG-32 (f) UG-33 (c)
Cónico (sin transición) UG-32 (g) UG-33 (f)
Toricónico UG-32 (h) UG-33 (f)
Plano UG-34
Zona de refuerzo
Db Reinforcement zone
Tb
tb db
A3 A3
L5
ho
rx A4 dx A4
rx
Area requerida
th (Required area)
Th Tx A1=K(th)(dx)
c A1
d2 d2
Tolerancia de A2
fabricación
Dh (Mill tolerance)
Dh Nota general: El esquema es dibujado para la condicion que K=1.00. y dx<db
(GENERAL NOTE: Sketch is drawn for condition where K=1.00.and dx<db)
dh (d)
Fig. 304.3.4 Nomenclatura del tubo con salida extruída
Esta figura ilustra la nomenclatura del para. 304.3.4.
No indica detalles completos o un metodo preferido de construcción
(Extruded Outlet Header Nomenclature (CONT´D)
This Figure illustrates the nomenclature of para. 304.3.4. It does not indicate
complete details or a preferred method of construction.)
Aberturas en cierres: (¶304.4.2)
Si el tamaño de la abertura es mayor que la mitad del diámetro interno del cierre, la abertura debe
diseñarse como una reducción (304.6) o de acuerdo con ¶304.5 si el cierre es plano como una brida.
Las reglas dadas en ¶304.4.2 se aplican para la determinación del refuerzo requerido en aberturas no
mayores a la mitad del diámetro interior del cierre de acuerdo a lo definido en Sección VIII Div. 1 UG-
36, excepto que se considere que la abertura tiene adecuado refuerzo si la conexión cumple con los
requerimientos de ¶304.3.2.b o .c.
El área transversal que requiere refuerzo en cualquier plano que pase por el centro de la abertura y
normal a la superficie no debe ser menor que el definido en UG-37 (b), UG-38 y UG-39.
El área y zona de refuerzo debe calcularse como para conexiones en derivación (¶304.3.3 y ¶304.3.4)
considerando el suscripto h y otras referencias del tubo principal como pertenecientes al cierre. (Ver
consideraciones adicionales en ¶304.4.2)
Cierres o tapas
Bridas en general
Las bridas que responden a ¶303 y tabla 326.1 pueden ser utilizadas dentro de los rating presión-
temperatura establecidos. Las bridas que no respondan a esto ni a lo siguiente, deben ser calificadas
como se requiere en ¶304.7.2.
Las bridas no estándar, pueden diseñarse de acuerdo al ASME BPVC sección VIII, div. 1. apéndice 2
utilizando las tensiones admisibles y temperaturas del B31.3. A las siguientes anotaciones de la
sección VIII, debe aplicarse el sentido que se indica a continuación:
Estas reglas no son aplicables a bridas que tengan juntas completas que se extienden mas allá del
circulo de tornillos / pernos.
El ensamble de tornillos / pernos debe estar de acuerdo con Apéndice S del Código ASME Sección
VIII, División 1.
dg
Bridas ciegas
Las bridas ciegas fabricadas de acuerdo a las normas listadas en la tabla 326.1 deben considerarse
aptas para el uso a los ratings de presión y temperatura especificados en las mismas.
El espesor requerido para bridas ciegas no estándar debe calcularse con la siguiente formula. (6):
tm = t + c (Fórmula 6)
t = Espesor requerido para diseño a presión según las ecuaciones del ASME BPVC Sección VIII
División 1 para placas planas atornilladas (con pernos) (UG_34)
A las anotaciones P y SE de esa sección, debe asignársele el sentido de este código (B31.3) y
considerar el facto W.
(15)
t= Espesor de diseño por presión calculado según fórmula (15)
dg = Diámetro interior de la junta para bridas con resalte y cara plana o el diámetro del alojamiento para juntas
tipo anillo y bridas que retienen completamente la junta.
E = Factor de calidad de junta soldada.
P = Presión de diseño manométrica.
S=: Tensión admisible de acuerdo a tablas del apéndice A.
c= Suma de sobreespesores (¶304.1.1)
W=Factor de reducción de esfuerzo a elevada temperatura. Afecta a SE.
Reducciones (¶304.6)
Reducciones concéntricas o excéntricas de acuerdo con la tabla 326. 1 pueden utilizarse dentro de los
ratings establecidos. Si no cumplen con esto (¶303) o lo indicado en ¶304.6.1.b para el caso de las
concéntricas, deben calificarse de acuerdo a ¶304.7.2.
Componentes retenedores de presión fabricados de acuerdo a las normas listadas en la tabla 326.1 son
considerados aptos para el uso a los ratings de presión y temperatura especificados en las mismas (De
acuerdo con ¶303). Sin embargo el usuario debe prestar atención a que ciertas normas o fabricantes
imponen tolerancias más restrictivas para variaciones de las condiciones normales de operación.
La presión de diseño de componentes no listados, para los cuales las fórmulas y procedimientos de
diseño del código (¶304) no son aplicables, debe estar basada en los siguientes criterios de este código:
La presión de diseño debe estar basada en cálculos consistentes con los criterios de diseño del código,
también se requiede verificar que la resistencia mecánica sea adecuada (302.5) y la presion de diseños
debe estar respaldada por uno o más de los siguientes métodos:
Se permite interpolar entre tamaños, espesores y clases de presión y los cálculos y documentación, deben estar
disponibles para aprobación del dueño y revisión del inspector autorizado.
Componentes no cubiertos por las especificaciones de la tabla 326.1, que tienen partes metálicas y no
metálicas en los que ambas partes contienen la presión, deben ser evaluados de acuerdo con ¶304.7.2 y
¶A304.7.2.
Esta parte dá requerimientos específicos, lineamientos y limitaciones que son aplicables a los
componentes de tubería en función del fluido y el tipo de servicio. Esta parte pertenece al Código base
y se refiere a Fluído Normal, Fluído clase D y Servicio en condiciones ciclicas severas.
(395.1) Los tubos y componentes listados pueden ser utilizados en Servicio con fluído normal , a menos
que se indique lo contrario en 305.2.1 y 2.2..
Tubos y componentes no listados pueden ser utilizados únicamente de acuerdo con ¶302.2.3.
Pueden utilizarse únicamente los tubos indicados en 1) y 2) con las limitaciones indicades abajo en
b) a d):
1) Tubos listados en tabla A-1A con EC > 0,9 (de acuerdo a 3012.3.3 y 3.4)
2) Tubos listados en tabla A-1A con EC > 0,9 (de acuerdo a 3012.3.3 y 3.4)
f) Aleaciones de aluminio.
Puede usarse solo:
ASTM B 210 And B 241:
En condición de tratamiento térmico O and H112.
Si son diseñados de acuerdo a ¶304.2.1 y fabricados de acuerdo con Capítulo ¶332.2.1/2, son aptos para
el mismo servicio que el tubo del cual son hechos. Si no cumple los requisitos de aplastamiento puede
ser calificado de acuerdo a ¶304.7.2 sin exceder el rating correspondiente al tubo recto.
Curvas corrugadas y otros tipos. Deben ser calificadas para diseño por presión de acuerdo con
¶304.7.2). Curvas corrugadas y de pliegues no deben utilizarse para condiciones cíclicas severas.
Termocuplas. (¶306.6)
Deben cumplir con ASME PTC 19.3 TW, cuando sea aplicable.
Otros componentes
Los párrafos ¶307 a ¶309 indican los
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 32 requerimientos referidos a fluido de servicio
para el siguiente tipo de componentes:
Bulonería. (Pernos)
ASME B31.3 Rollino 32
Válvulas no listadas, pueden usarse solamente de acuerdo a (¶302.2.3). Rating presión temperatura
según ASME B16.34 o calificada según 304.7.2.
Además de lo indicado en esta parte el Código requiere ver las consideraciones establecidas en el
apéndice F. (¶F308 and ¶F312):
Venteo: Debe considerarse la necesidad de proveer un venteo al espacio entre las dos soldaduras de
bridas slip-on cuando sea necesario monitorear pérdidas o cuando pueden provocarse fallas en caso
de que el fluído llene ese espacio.
Los tres elementos que constituyen la unión bridada (Bridas, junta y tornillos / pernos), deben ser
diseñados y seleccionados de tal forma de asegurar la ausencia de fugas. Las condiciones de servicio,
incluyendo cargas externas, momentos, aislación térmica, etc., deben se consideradas
Las bridas slip-on deben tener doble soldadura (Ver Fig. 328.5.2.B) cuando en el servicio puede
producirse corrosión severa, agrietado o cargas cíclicas; cuando el fluído es tóxico o peligroso
para la salud humana, cuando la temperatura de diseño está por -101ºC (-150ºF) o cuando existen
condiciones cíclicas severas.
El uso de bridas slip-on debe ser evitado si muchos ciclos de gran variación de temperatura son
esperados. Especialmente si las bridas no están aisladas.
Las bridas Slip-on pueden ser utilizadas como bridas para "Lap joint" solamente como se muestra en la
tabla 308.2.1 (A menos que el diseño sea calificado de acuerdo con ¶304.5.1. ( Para requerimientos
específicos de diseño y fabricación : Ver ¶308.2.1)
Bridas Socket, Roscadas y para unión expandida, están sujetas a los mismos requerimientos que las
juntas de unión del mismo tipo. (¶311.2.4, ¶314.4 and ¶313)
A menos que se apliquen las salvaguardas del apéndice G), una brida que deba ser usada bajo
condiciones cíclicas, debe ser del tipo "Welding Neck" de acuerdo ASME B16.5 o ASME B16.47.
(O de similares proporciones de acuerdo con ¶304.5.1)
Las caras de las bridas deben ser aptas para el servicio previsto y para las juntas y tornillos / pernos
empleados.
Las juntas deben ser seleccionadas de forma tal que las cargas requeridas sobre el asiento sean
compatibles con el rating, caras y resitencia de las bridas y sus tornillos / pernos. El material debe
ser apto para el servicio previsto.
TABLA 308.2.1
Tamaños permitidos/Rating /clases para bridas slip-on flanges useadas como
"Lap" 1
Rating Maximo tamaño de brida
Clase DN NPS
150 300 12
300 200 8
1)
El espesor real de la vrida en el circulo de tornillos / pernos, deberá ser al menos igual
que el espesor requerido para la brida en ASME B16.5
Pernos/Tornillos. (¶309)
El termino inclujye Tornillos / pernos, espárragos, tornillos, tuercas, tapas y arandelas.Deben conformar
las especificaciones listadas o utilizados de acuerdo con ¶302.2.3.
El criterio de selección debe considerar contener la junta y mantener la hermeticidad bajo todas las
condiciones previstas.
La utilización de torque controlado debería considerarse para alta y baja temperatura y para
condiciones de temperaturas cíclicas y bajo condiciones que involucren vibración o fatigade forma tal
de reducir potenciales fugas y la posibilidad de disminución de tensión de los tornillos / pernos.
(¶F309.1)
Tornillos / pernos de baja fluencia: (< 207 MPa; 30 ksi) no deben utilizarse para uniones bridadas
rateadas B16.5 Clase 400 o mayor ni para uniones con juntas metálicas. (A menos que sean soportados
por cálculos específicos)
Tornillos / pernos de acero al carbono: Pueden utilizarse para juntas no metálicas con bridas rateadas
ASME B16.5 Clase 300 y menores con temperaturas del metal de los tornillos / pernos desde -29ºC a
204ºC (-20ºF a 400ºF) (Excepto que se especifique lo contrario)
Tornillos / pernos combinaciones de bridas metálicas: Si al menos una de las bridas es ANSI B16.1,
B16.24, MSS SP-42 o MSS SP-51 los tornillos / pernos no deben ser más resistentes que lo
correspondiente a tornillos / pernos de baja fluencia, a menos que se utilice bridas de cara plana y juntas
completas o se se aplique una secuencia y límites en el torqueado.
Tornillos / pernos para ocondiciones cíclicas severas. Tornillos / pernos de baja fluencia no deben
utilizarse.
Introducción.
En la partet 4 del capítulo II el Código establece, requisitos, criterios, y limitaciones aplicables a las
juntas de unión de tuberías relacionadas con el fluido del Servicio. Contiene requisitos
adicionales y limitaciones en las que no están incluidas las referidas a Fluido Clase M y
Servicio de alta presión los que están contenidos en los capítulos VIII y IX.
Las juntas de unión de tuberías deben ser seleccionadas de acuerdo a las condiciones de diseño,
materiales y fluido de servicio, considerando la hermeticidad de la unión, resistencia mecánica y cargas
externas. (¶310)
Las Juntas de unión soldadas pueden usarse en cualquier material permitido por el código para los
cuales sea posible calificar un procedimiento de soldadura, soldadores y operadores de soldadura de
acuerdo a las reglas establecidas en el capitulo V del código. ( Fabricación, ensamble y montaje)
Uniones soldadas:
Requerimientos específicos
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 36 Soldaduras para Fluido de servicio categoría
D
Soldaduras para condiciones de Condiciones
ciclicas severas.
Anillos de respaldo e Insertos consumibles.
Soldaduras para condiciones de Condiciones ciclicas severas. Deben ser examinadas de acuerdo con
¶341.4.3 utilizando los criterios de aceptación de ¶341.3.2 para condiciones de Condiciones ciclicas
severas.
Cuando se une una brida metálica a una no metálica, ambas caras deberían ser planas y debería
utilizarse una junta de diámetro completo. Si se utiliza una junta que cubre solo el diámetro interior del
circulo de tornillos / pernos, debería limitarse el torque de los tornillos / pernos, de forma tal de no
deformar a la brida no metálica.
Las uniones roscadas son aptas para fluido de servicio normal, excepto que se indique lo contrario.
Bajo condiciones cíclicas severas solo pueden utilizarse de acuerdo con lo indicado ¶314.2.1.c y
¶314.2.2.
No deben utilizarse cuando se espera corrosión severa o cargas cíclicas.
Cuando van a ser selladas por medio de soldaduras, no deben utilizarse componentes selladores.
El espesor mínimo de la parte macho roscado se muestran en la tabla 314.2.1. Los componentes
hembra deben ser equivalentes en resistencia y tenacidad con las especificaciones de la tabla 326.1
El layout de las tuberías roscadas debe minimizar tensiones en las juntas de unión.
Cuplas con roscas cilindricas pueden utilizarse solamente para fluído de servicio categoría D y con
componentes de rosca cónica..
Juntas de unión con roscas cilindricas solo pueden ser usadas si la hermeticidad no depende de la rosca.
Ver figura 335.3.3
Excepto que sean diseñadas especialmente, uniones roscadas donde el extremo del tubo se proyecta y
sirve como sello, solo pueden utilizarse para fluido de servicio categoría D.
TABLE 314.2.1
Espesor mínimo de componentes macho roscados
Fluido Material sensitivo Rango de tamaños.(nota 2) Mínimo espesor
al entallamiento. de pared. (nota
1)
Normal SI.(nota 3 ) < 40 < 1 1/2 Sch 80
La selección del tipo de junta de unión para estas tuberías de pequeño diámetro debe ser realizada
considerando los posibles efectos adversos que puedan ocurrrir durante o debido a: tales como
Ensamble, desensamblado, cargas ciclicas, vibración, shock y expansión y contracción térmica.
Juntas de unión que conforman especificaciones listadas: Pueden ser usadas con Fluído de servicio
normal, si:
Los accesorios y uniones son aptos para la tubería en cuestión (Máximo y mínimo espesor de pared)
Son utilizados dentro del las limitaciones para presión y temperatura de los accesorios.
Las juntas de unión son salvaguardadas, cuando son usadas bajo condiciones cíclicas severas.
Juntas de unión que no conforman especificaciones listadas: Pueden ser usadas con Fluído de
servicio normal, si: los accesorios son también aptos para las presiones y otras cargas en cuestión y el
disño es calificado de acuerdo con ¶304.7.2. (Diseño por presión de componentes no listados)
Juntas de unión de tipo campana calafateadas deben limitarse a fluido de servicio categoría D y para
temperaturas no mayores a 93ºC (200ºF) y dentro de las limitaciones de presión-temperatura de los
tubos.
Deben tomarse precauciones para el caso de desacople de las Juntas de unión en las curvas y extremos
muertos y para soportar reacciones laterales producidas por derivaciones u otras causas.
Parte 4
FLEXIBILIDAD Y SOPORTE
Introducción
Esta parte del curso al igual que el Código no intenta ser un manual de análisis y cálculo de flexibilidad
y expansión, sino plantear las ecuaciones y requerimientos contenidos por el Código. El análisis y
cálculo pueden requerir la aplicación de otros métodos más exhaustivos.
Expansión y flexibilidad
Los sistemas de cañerías sujetos a expansión o
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 37 contracción térmica o movimientos similares, deben
diseñarse de acuerdo a los requerimientos para la
evaluación y análisis y flexibilidad y tensiones.
Esto es además de requerimientos de diseño por
presión, peso y otras cargas.
a) Uso de tubos pequeños en serie con tubos más grandes, con las líneas pequeñas relativamente
altamente tensionadas.
Situaciones de este tipo, deberían ser prevenidas y evitadas, en especial cuando se utilizan materiales de
ductilidad relativamente baja. Si su ocurrencia es inevitable los efectos adversos podrían ser mitigados
por una correcta aplicación de tensionado en frío.
Es recomendado además que el diseño de sistemas de tuberías austeníticas, sea realizado con sumo
cuidado respecto de: inspección, selección de materiales, calidad de fabricación, montaje y eliminación
de concentradores de tensión.
Requisitos básicos
Debe proveerse suficiente flexibilidad para
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº38 prevenir:
La falla de la tubería o los soportes por
sobreesfuerzo.
b) Las fuerzas de reacción computadas (319.5) no deberán tener un efecto de detrimento en los
soportes o equipos conectado
c) El movimiento computado de la tubería deberá estar entre los límites establecidos y deberá ser
tenido en cuenta para el análisis de flexibilidad.
Si se determina que el sistema no tiene flexibilidad adecuada, deben aplicarse métodos para
incrementarla (319.7).
Cuando el sistema opera en la condición de mayor desplazamiento (temperatura más alta o más baja o
el mayor movimiento impuesto) respecto de la condición de instalación y se alcanza o supera la fluencia
se obtiene una relajación. Cuando el sistema retorna a su condición original (o a una condición de
desplazamiento opuesto) se redistribuyen las tensiones. Este fenómeno es designado como auto
tensionado (self-springing) y es similar en sus efectos al tensionado en frío (cold springing).
Reacciones. (¶319.3.1.b)
Los valores de desplazamiento térmico, a ser utilizados para determinar los esfuerzos totales por
desplazamiento para el computo de reacciones en los soportes y equipos conectados, deberá
determinarse como la diferencia algebraica entre el valor a máxima temperatura (o mínima) para el
ciclo térmico bajo análisis y el valor de temperatura esperado durante la instalación.
Tensiones. (¶319.3.4)
El rango de tensiones admisibles SA debe seleccionarse de acuerdo a lo en (¶302.3.5.D), para sistemas
primariamente solicitados a flexión y/o torsión.
Aclaración del código: Los factores de intensificación de tensiones fueron desarrollados a partir de ensayos de
fatiga de componentes representativos disponibles comercialmente, y conjuntos de materiales ferrosos dúctiles.
Los rangos de tensiones están basados en ensayos de aceros al carbono y austeniticos. Debe prestarse atención
cuando se aplica las ecuaciones (1a) y (1b) (¶302.3.5) a algunos productos no ferrosos (ej. aleaciones de Cu y Al
para servicios distintos a los de baja cantidad de ciclos)
Dimensiones. (¶319.3.5)
Para todos los cálculos de flexibilidad, deben utilizarse los espesores nominales y diámetros exteriores
de los tubos y accesorios.
Estos factores corresponden a distintos tipos de componentes y/o formas constructivas como ser:
Codos, tubos curvados, codos a gajos, te, conexiones de derivaciones, juntas a tope (desalineaciones),
transiciones cónicas, reducciones, etc. Para componentes no cubiertos tales como: válvulas, anillos de
anclaje u otros, pueden estimarse valores por comparación de geometría con los componentes
mostrados.
El sistema es igual a otro, reemplaza a uno que opera satisfactoriamente o puede ser evaluado
adecuadamente por comparación
El sistema es de tamaño uniforme y no tiene más que dos anclajes y ningún restrictor intermedio y
cae dentro de los límites de la ecuación empírica (16)
(16)
Dy
K1
(L U ) 2
Donde:
PRECAUCION: El código advierte que no puede ofrecerse ninguna prueba que esta ecuación proveerá siempre
resultados seguros. Esta fue desarrollada para materiales ferrosos y no es aplicable para sistemas con
condiciones cíclicas severas. Debería ser utilizada con precaución en configuraciones tales como brazos
desiguales (L/U > 2.5) o “saw-tooth” casi rectos, o para grandes diámetros con pared delgada o donde
desplazamientos extraños ( no en la dirección que conecta a los anclajes) constituyen una gran parte del
desplazamiento total. No hay garantía de que las reacciones terminales serán aceptablemente bajas, aún en el
caso de que el sistema esté dentro de las limitaciones indicadas.
Todos los sistemas que no cumplan los criterios anteriores o cuando exista una duda razonable
sobre la adecuada flexibilidad del sistema, deben ser analizados por métodos de análisis
simplificados, de aproximación o exhaustivos apropiados para los casos específicos.
Métodos de análisis simplificados o de aproximación solo pueden ser aplicados si su precisión ha
sido demostrada para casos similares.
Métodos de análisis exhaustivos aceptables incluyen: métodos analíticos, modelos de ensayo y
gráficos que provean una evaluación de fuerzas, momentos y tensiones causadas por flexión y
torsión considerando simultáneamente restricciones intermedias y terminales respecto de expansión
térmica de todo el sistema bajo consideración, e incluyendo todos los movimientos externos
transmitidos a la tubería por sus fijaciones extremas e intermedias.
Factores de corrección pueden ser utilizados para la intensificación de tensiones de curvas y
conexiones como sea previsto por las reglas aplicadas y pueden ser aplicados para incrementar la
flexibilidad de esas partes componentes.
En los cálculos de flexibilidad los sistemas de tuberías entre puntos de anclaje deben ser tratados
como un todo o conjunto.
Debe considerarse la importancia de todas las partes de la línea y/o todos los restrictores colocados
con el propósito de reducir momentos y fuerzas sobre los equipos o pequeñas líneas que se
bifurcan.
Los cálculos de flexibilidad deben tomar en cuenta las condiciones de intensificación de tensiones
de los componentes y juntas. Pueden tomarse créditos cuando existe flexibilidad extra en esos
componentes y juntas. En caso de no existir fuentes de datos más directamente aplicables, pueden
utilizarse los factores de flexibilidad e intensificación de tensiones mostrados en el apéndice D del
código.
Las propiedades dimensionales de los tubos y accesorios a utilizar en los cálculos de flexibilidad,
deben basarse en las dimensiones nominales.
El rango de expansión total determinado según lo indicado más arriba el punto propiedades (¶
119.6.1) debe ser utilizado en todos los cálculos, esté o no la tubería pretensionada en frío. (cold
spring) Debe considerarse no solo la dilatación lineal de la línea en si misma sino también los
movimientos lineales y angulares de los equipos a los cuales está conectada.
Cuando se utilizan hipótesis simplificadas en los cálculos o ensayos de modelo debe evaluarse la
probabilidad o riesgo de subestimar fuerzas, momentos y tensiones incluyendo los efectos de
intensificación de tensiones.
(17)
b) Las tensiones resultantes de flexión Sb a utilizarse en la ecuación (17) para codos, codos a gajos
(miter bends) y conexiones en derivación de tamaño completo, debe ser calculado de acuerdo con
la ecuación (18), con los momentos mostrados en las figuras 319.4.4.A y 319.4.4.B.
(18)
(ii M i ) 2 (io M o ) 2
Sb
Z
ii = Factor de intensificación de tensiones en el plano. Ver apéndice D.
io = Factor de intensificación de tensiones fuera del plano. Ver apéndice D.
Mi = Momento de torsión en el plano.
Mi = Momento de torsión fuera del plano.
La fórmula (17) para conexiones con la derivación reducida deberá calcularse de acuerdo con las
fórmulas (19 y (20) con los momentos mostrados en la figura 319.4.4B.
(19)
(ii M i ) 2 (io M o ) 2
Sb
Z
Derivación. (Lado 3)
(20)
(ii M i ) 2 (io M o ) 2
Sb
Ze
Mt
Mi
Mo
Mi
Mt
Mo
Leg 3
Mo
Mi Mt
Leg 2
Mt
Mo
Mi
Mi
Leg 1
Mt
Mo
Fig. 319.4.4B Momentos en conexiones en derivación
(Moments In Branch Connections)
Toda soldadura en la que SE excede 0.85SA (Ver ¶302.3.5) y los ciclos equivalentes exceden 7.000,
deberán ser completamente radiografiadas de acuerdo con el capítulo VI del código. (¶341.4.3)
Reacciones (¶ 319.5)
Reacciones
Las fuerzas y momentos de reacción a utilizarse en
soportes y restrictores de movimientos deben:
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº42
Basarse en el rango de reacción R.
Para las condiciones extremas de movimiento.
Considerando el rango de temperatura definido
en Reacciones, (Código ¶319.3.b) , y
Utilizando Ea
En un sistema simple de dos anclajes, sin soportes intermedios la determinación de los valores de
fuerzas y momentos de reacción, puede realizarse utilizando las fórmulas (22) y (23):
(21)
2C Em
Rm R 1
3 Eaa
Donde:
C = Factor de tensionado en frío (cold spring) variando de cero para no tensionado en frío a 1,0 para el
100% de tensionado en frío. (El factor 2/3 está basado en la experiencia de que no es posible
asegurar completamente la eficiencia del pretensionado en frío aún cuando se tomen precauciones)
(22)
S h Ea
C1 1
S E Em
Cada caso debe ser estudiado para estimar la localización, naturaleza y magnitud de los esfuerzos
localizados y sus efectos sobre la distribución de tensiones.
Movimientos. (¶319.6)
En ciertos casos puede ser necesario efectuar un cálculo más detallado de desplazamiento y rotación en
ubicaciones localizadas, cuando existen luces, interferencias u otras particularidades que no hacen
recomendable su determinación simple.
Un cálculo separado es necesario en los casos de tuberías de pequeño diámetro fijadas a líneas rígidas.
Los movimientos lineares y angulares deben ser calculados o estimados para un análisis apropiado de la
conexión en derivación.
El Lay out / trazado: debe suministrar la suficiente flexibilidad puede proveer adecuada flexibilidad al
sistema, colaborando principalmente para mantener laos esfuerzos de flexión y torsión dentro de los
límites especificados:
Puede proveerse flexibilidad adicional mediante el uso de curvas, juntas de expansión o fuelles, juntas
deslizantes, u otros dispositivos que permitan movimientos axiales, angulares o de rotación.
El diseño de anclajes debe ser tal que permita soportar las cargas producidas por la presión del fluido,
fricción, movimiento y otras causas.
El diseñador de la tubería debe efectuar el trazado de la tubería con flexibilidad la diseñada y dentro
de lo posible con la menor cantidad posible de tubos, accesorios, curvas y juntas de expansión,
considerando puntos tales como:
Evitar el uso de tubería recta entre dos equipos o entre dos puntos de anclaje
Cuando la expansión térmica esperada en la tubería principal es alta, considerar el uso de un
anclaje cerca al centro de la tubería principal para distribuir la expansión en dos direcciones
Los sistemas que son purgados con gas tienen que prever la flexibilidad necesaria para soportar
las condiciones impuestas por el purgado
Los sistemas de líneas de bypass suelen estar fríos mientras la línea principal está caliente lo que
produce altos esfuerzos.
Las temperaturas de arranque son usualmente más calientes que las de operación
Los sistemas cerrados de válvulas de alivio y purgas calientes requieren una atención especial.
Las cargas debidas a peso deben estar basadas en dimensiones nominales menos tolerancias (ej.
profundidad de rosca o mecanizados, corrosión, erosión)
Es responsabilidad del diseñador determinar los índices de esfuerzos sostenidos, Ia, Ii, Io, It, cuando un
componente no está explícitamente indicado en el apéndice D. (ej. codos de reducción, o en ángulos
diferentes a los indicados, cruces, curvas, etc.). No deben ser menores a 1.0.
Para esfuerzos debidos a cargas sostenidas tales como presión y peso, aplica la ecuación 23a.
Para esfuerzos debidos a momentos de flexión, aplica la ecuación 23b.
Ii: Índice de momento en plano. Si no hay datos suficientes se toma como el mayor entre 0,75ii ó 1.00.
Io: Índice de momento fuera de plano. Si no hay datos suficientes se toma como el mayor entre 0,75io ó
1.00.
Mi: Momento en plano debido a cargas sostenidas como presión y peso.
Mo: Momento en plano debido a cargas sostenidas como presión y peso
Z: Módulo de sección. Como se indica en 319.4.4, usando dimensiones nominales menos tolerancias.
Ap: Área de sección transversal del tubo, considerando dimensiones nominales menos tolerancias.
Fa: Fuerzas longitudinales debidas a cargas sostenidas como presión y peso.
It: Índice de fuerzas longitudinales sostenidas. Si no hay datos suficientes se toma 1.0.
Fa, incluye las fuerzas sostenidas debidas a presión, la cual es Pj*Af, a menos que el sistema tenga una
junta de expansión no diseñada para soportar esta fuerza.
En sistemas que tengan juntas de expansión, es responsabilidad del diseñador definir las fuerzas
longitudinales debidas a presión.
General
El diseño de una estructura de soporte debe considerar todas las fuerzas actuando concurrentemente que
son transmitidas al soporte, estas fuerzas son definidas en el párrafo ¶301 y son debidas a:
Presión- temperatura
El ambiente
Causas dinámicas.
Expansión térmica y contracción.
El trazado y diseño de los sistemas de tubería y sus soportes debe ser dirigido a prevenir:
Análisis
En general la localización y diseño de soportes puede ser hecha basada en cálculos simples y el
juicio de ingeniería.
Cuanto más complejo sea un sistema, requiere un análisis más refinado.
Materiales (¶321.1.4)
Roscas. (¶321.1.5)
Deben conformar a ANSI B1.1, a menos que se requieran otro tipo para ajuste bajo cargas altas.
Las tuercas y piezas que realice equivalente función deben roscarse por completo al efectuar el
ensamble.
Todas las uniones roscadas de ajuste, deben tener contratuerca, a menos que se aseguren con otro
medio.
Tipos de soportes
Anclajes y Guías
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº46
Soportes no extensibles
Soportes elásticos.
Soportes de Contrapeso.
Soportes Hidráulicos
Fijaciones Estructurales.
Fijaciones. (¶321.2)
Anclajes y Guías
Un elemento de soporte usado como un anclaje deberá ser diseñado para mantener una posición fija
Se usan para proteger los equipos terminales
Se usan para reducir las cargas de reacción altas en los equipos
Se usan para dirigir o controlar los movimientos debidos a la expansión térmica
El layout de tubería, anclajes, guías y soportes para todo tipo de juntas de expansión debe ser
realizado de acuerdo a lo indicado en B31.3, Apéndice X, párrafo X301.2.2.
Los elementos de soporte deberán ser diseñados para permitir el libre movimiento causado por la
expansión térmica.
Los miembros de soporte deben ser diseñados para todas las cargas requeridas.
El diseño de las partes roscadas, debe basarse en el área de la raíz de las roscas.
Los soportes deslizantes deberán ser diseñados para resistir las fuerzas de ficción además de la
carga de deslizamiento
Soportes elásticos.
Los soportes con resorte deberán ser diseñados para ejercer una tuerza soportante igual a la carga
determinada por los cálculos del peso.
Deben estar provistos con medios para prevenir desalineación, deformación o cargas excéntricas.
Soportes de Contrapeso.
Cadenas, cables, colgantes y otros dispositivos utilizados para fijar contrapesos están sujetos a los
mismos requerimientos que los soportes no extensibles.
Soportes Hidráulicos
Fijaciones Estructurales.
Fijaciones a la tubería, tanto externas e internas deben ser diseñadas de forma tal de no provocar
aplastamiento, tensiones de flexión ni gradiente térmico perjudicial.
Es importante minimizar la concentración de tensiones, especialmente en servicios cíclicos.
No integrales
Están en contacto, pero no soldados. Incluyen Abrazaderas, tornillos en U, fajas, etc.
Fijaciones integrales
Pueden ser fundidos o forjados integralmente o soldados a la tubería:
El material de las fijaciones a soldar directamente a la tubería deberá ser compatible y de buena
soldabilidad.
Precalentamiento y tratamiento térmico debe ser de acuerdo el Capitulo V.
Debe considerarse las tensiones localizadas inducidas en la tubería, por la soldadura.
Pueden utilizarse elementos intermedios para reducir la contaminación entre materiales disimiles.
Conexiones estructurales.
Las cargas de la tubería y los elementos de soporte deben ser transferidas sin efectos nocivos para las
estructuras, edificios, fundaciones, recipientes a presión, plataformas, etc.
La presión de diseño debe determinarse de acuerdo a ¶301. Si se esperan condiciones más severas
(ejemplo durante soplado) deben considerarse como variaciones ocasionales. (¶302.2.4)
Debe considerarse los esfuerzos mec160nicos, incluyendo fatiga, de líneas pequeñas conectadas a
tuberías o equipos.
El fluido de estas líneas es habitualmente estático y dependiendo de las condiciones, sujeto a
congelamiento debe ser protegido con medios adecuados.
a) Una válvula bloqueo de apertura total puede ser instalada a la entrada del dispositivo de
protección.
Una válvula de bloqueo de apertura total puede ser instalada a la salida del dispositivo de
protección cuando su descarga está conectada a un colector común con otras líneas de descarga
de otros dispositivos de protección.
Válvulas de bloqueo que no sean de apertura total pueden ser usadas a la entrada y salida del
dispositivo de protección, si son de tal tipo y tamaño que la caída de presión no reduce la
capacidad de alivio más allá de lo requerido, ni afecta al dispositivo.
b) Las válvulas de bloqueo deben ser construidas o controlada de tal forma que cerrando la mayor
cantidad posible de válvulas de bloqueo al mismo tiempo, no reduzca la capacidad de alivio
prevista.
c) Como una alternativa a b) las válvulas de bloqueo pueden ser construidas y montadas de forma
tal que puedan ser bloqueadas tanto en posición abierta como cerrada. (También se aplica el
apéndice F, ¶F322.6). (Cerrar únicamente en presencia de persona autorizada que pueda observar la
operación y con medios para alivio de presión en caso de accidente. Finalmente debe bloquearse la
válvula en posición abierta)
Tubería de descarga.
Si se instalan válvulas de bloqueo entre la tubería a ser protegida y el dispositivo de alivio, o entre el
dispositivo de alivio y la descarga del sistema si se cumplen los requerimientos de área, existencia de
otros dispositivos y/o control y aseguramiento de apertura y cierre, entre otros indicados en este párrafo
del código.
Parte 5
MATERIALES
Introducción
El capítulo III establece las calificaciones requeridas y
limitaciones para el uso de materiales.
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº48 Están basadas en las propiedades mecánicas de los
materiales.
Se enfatiza en las limitaciones de tensión y temperatura.
Los criterios de selección para resistir el deterioro en
servicio no se encuentra dentro del alcance del Código. Es
responsabilidad del diseñador
El Código B31.3 en el capítulo III establece las calificaciones requeridas y limitaciones para el uso de
materiales dentro de su alcance, las que están basadas en las propiedades inherentes de los mismos.
Los criterios de diseño del Código, enfatizan principalmente en el diseño y propiedades mecánicas
(limitaciones de tensión y temperatura)
La selección de materiales para resistir el deterioro en servicio no se encuentra dentro del alcance del Código
(¶323.5). Es responsabilidad del diseñador considerar los efectos del fluido y otras condiciones de servicio en
el deterioro de los materiales. Esto también se aplica a materiales menores como ser adhesivos, cementos,
solventes, materiales para soldering y brazing, empaquetaduras, O-rings, etc. (¶325)
El Capítulo refiere a:
● Los materiales aceptables para uso dentro del alcance del código;
● Servicios y condiciones de servicio para los que son admisibles y
● Restricciones y/o limitaciones para su uso
Dentro del punto Materiales y Especificaciones (¶323.1) los requerimientos aplicables se subdividen en los
siguientes cuatro grupos:
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº51 El apéndice “A”: contiene materiales listados y está
formado por las siguientes tablas:
A-1: Tensiones admisibles básicas a tracción.(Función
tº)
A-1A: Factores de calidad de fundición (Ec)
A-1B: Factores de calidad para juntas soldadas (Ej)
A-2: Valores de tensión de diseño para bulonería
ASME B31.3 Rollino 51
Son aceptables todos los materiales listados en el apéndice, para los cuales se indica la tensión admisible. Las
tablas del apéndice A y el tipo de información que contienen se indican a continuación:
1. La primer clasificación es bajo los títulos referidos a su composición química, tipo de aleación o material:
Hierro fundido.
Acero al carbono.
Acero de baja y media aleación.
Acero inoxidable.
Cobre y aleaciones de cobre.
Níquel y aleaciones de níquel.
Titanio y aleaciones de titanio.
Circonio y aleaciones de Circonio.
Aluminio y aleaciones de aluminio.
Tubos.
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº53
Tubos estructurales.
Chapas y láminas
Chapas y láminas estructurales
Forjados y accesorios.
Fundiciones
Redondos y barras
ASME B31.3 Rollino 53
2. Dentro de cada grupo genérico indicado en 1. los materiales se clasifican según su forma, por ejemplo:
Tubos.
Tubos estructurales.
Placas y láminas.
Placas y láminas estructurales.
Forjados y accesorios.
Fundiciones
Redondos y barras.
3. Finalmente para cada forma de producto los materiales se listan de acuerdo a la composición nominal,
especificación y grado, por ejemplo:
4. Para cada material clasificado de acuerdo a 1) a 3) la tabla A-1 contiene además de la tensión admisible
en función de la temperatura la siguiente información típica (en la medida que sea aplicable a cada caso):
Adicionalmente el Apéndice B contiene "Tablas de tensiones y presiones admisibles para no metales" Este
punto es tratado específicamente en el Código en el capítulo VII "Tubería no metálica y revestimiento no
metálico"
Las tensiones admisibles deben ser determinadas de acuerdo con las bases de tensiones admisibles de este
Código u otra forma más conservativa.
Debe realizarse la limpieza e inspección necesaria para determinar el mínimo espesor y que se encuentren
libres de imperfecciones que los conviertan en no aceptables para el servicio previsto.
Limitaciones de temperatura
El diseñador es responsable por la verificación de
que los materiales son aptos para todo el rango de
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº56 temperatura previsto.
Límite superior. (¶323.2.1)
Límite inferior. (¶323.2.2)
Límite de temperatura para materiales no
listados. (¶323.2.3)
Verificación de aptitud para el servicio
(¶323.2.4.)
ASME B31.3 Rollino 56
El diseñador es responsable por la verificación de que los materiales son aptos para todo el rango de
temperatura previsto.
Los materiales listados pueden utilizarse a tº mayores a aquellas para las cuales hay fijado un rating presión-
temperatura, únicamente si:
a) Los materiales Listados pueden ser usados a cualquier temperatura no menor al mínimo mostrado en la
tabla A-1 si el material base, material de soldadura depositado y la zona afectada por el calor (ZAC)
(HAZ) están calificadas de acuerdo a la tabla 323.2.2 columna A.
b) Para muchos aceros al carbono la tabla A-1 en lugar de un valor de temperatura mínima contiene una
letra (A, B, C, D) en este caso la si la combinación de Mínima temperatura de diseño - Espesor está por
arriba de la curva correspondiente el ensayo de impacto no es requerido por el Código.
c) Un material listado puede ser usado a una temperatura menor que la mínima mostrada en la tabla A-1 o
Fig. 2A (incluyendo notas) a menos que esté prohibido en la figura 323.2.2, tabla A-1 u otro lugar en el
Código. El metal de soldadura y la ZAC deben estar calificados de acuerdo a la columna B de tabla
323.2.2.)
d) La figura 323.2B, provee bases adicionales para utilizar aceros al carbono cubiertos en arriba a) y b) sin
ensayo de impacto, cuando se verifica todo lo siguiente:.
El servicio no es de alta temperatura.
No se esperan cargas de impacto o térmicas.
No hay soldaduras entre materiales disimiles (ejemplo. Aceros ferríticos soldados a austeniticos)
Relación de tensiones de acuerdo a figura 323.2.2.B es menor que 1.
1) Para temperaturas de diseño iguales o mayores a -48ºC (-55ºC), la temperatura de diseño de metal
mínima sin requerimientos de ensayo de impacto (¶323.2.2) puede ser reducida en la cantidad
indicada en ¶323.2.2.B de acuerdo a la relación de tensiones. Cuando esto se aplica el sistema de
tubería también debe cumplir lo siguiente:
A. La tubería debe ser ensayada hidrostáticamente a una presión no menor a 1 1/2 veces la
presión de diseño.
B. La tubería de espesor mayor a 13mm (0.5 in.) debe ser salvaguardada de acuerdo al apéndice
G, respecto de cargas externas, tales como Impacto y shock térmico.
2) Para temperaturas de diseño menores a -48ºC (-55ºC), el ensayo de impacto es requerido para
todos los materiales. (Excepto lo indicado en nota 3 de la tabla 323.2.2)
f) La tensión admisible o rating a temperaturas por debajo de la mínima mostrada en la tabla A-1 o tabla
323.2.2A no debe superar el valor de tensión o rating indicado para la mínima temperatura en la tabla A-
1 o en la especificación del componente.
Material base:
Contenido de carbono no excede 0.10%, se suelda sin aporte y la temperatura de diseño es > -101ºC
(-150ºF)
Material depositado:
El contenido de carbono no excede 0.10%, es realizado con materiales de aporte que conforman
AWS A5.4, A5-9, A5.11, A5.14 ó A5.22 y la temperatura de diseño es > -101ºC (-150ºF)
El contenido de carbono excede 0.10%, es realizado con materiales de aporte que conforman AWS
A5.4, A5-9, A5.11, A5.14 ó A5.22 y la temperatura de diseño es > -48ºC (-55ºF)
Todos los materiales no listados aceptados, deben ser calificados para el servicio en todo el rango entre las
temperaturas mínimas y máximas esperadas de acuerdo a los criterios indicados en: Verificación de aptitud
para el servicio (¶323.2.4).
El diseñador es responsable de demostrar la aptitud para el servicio considerando las tensiones admisibles y
otros límites aplicables al diseño, cuando:
IMPACTO
La tabla 323.2.2 fija requerimientos de tenacidad
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº57 de metales para baja temperatua. (Materiales,
Soldadura y ZAC)
La Tabla y Figura 323.2.2A indican la mínima
temperatura para la cual no se requiere ensayo de
impacto en función de las curvas A, B, C y D.
La 323.2.2B indica la posibilidad de reducción de
la temperatura de diseño sin requerir ensayo de
impacto.
ASME B31.3 Rollino 57
TABLE 323.2.2
REQUERIMIENTOS PARA ENSAYOS DE TENACIDAD DE METALES A BAJA TEMPERATURA (Adicionales a lo requerido en la
especificación del material)
TIPO DE MATERIAL Columna A Columna B
Mínima temperatura de diseño > a la temperatura mínima de la tabla A-1 o Mínima temperatura de diseño < a
figura 323.2.2A la temperatura mínima de la tabla A-
1 o figura 323.2.2A
1 Hierro Gris A-1 Sin requerimientos adicionales. B-1 Sin requerimientos adicionales.
2.Hierro Maleable y dúctil, A-2 Sin requerimientos adicionales. B.2 Materiales indicados en 2 no
acero al carbono de deben ser usados.
acuerdo a nota 1.
(a) Metal Base (b) Metal de soldadura depositado y zona
afectada por el calor (ZAC) [Nota (2)]
3 Otros aceros al carbono, A-3 (a) Sin requerimientos A-3 (b) Metal de soldadura depositado B-3 Excepto lo indicado en notas (3
aceros de baja y media adicionales. deberá ensayarse de acuerdo a 323.3 si y 5), material base tratado
aleación, aceros de alta la temperatura mínima de diseño es < - térmicamente según la
aleación, aceros 29ºC especificación ASTM aplicable
inoxidables dúplex. (-20ºF) (excepto que el ensayo de listada en 323.3.2: Ensayo de
impacto no es requerido en el caso de metal base, metal de soldadura
lo indicado en notas 3 y 5 y excepto lo depositado y ZAC de acuerdo a
siguiente: Para materiales de las curvas ¶323.3 (Ver nota 2); Si los
C y D de la figura 323.2.2A, sí los materiales se usarán a
consumibles de soldadura están temperaturas mínimas de diseño
calificados de acuerdo a AWS con por debajo de las asignadas en las
ensayo de impacto a la mínima curvas (según lo permitido en
temperatura de diseño o menor) notas 2 y 3 o Fig. 323.2.2a) el
metal de soldadura depositado y la
ZAC deben ser ensayadas (Nota
2).
4 Aceros inoxidables A-4 (a) Sí: A-4 (b) Metal de soldadura depositado B4 metal base y metal de soldadura
austeníticos. (1) Contenido de C por análisis es deberá ensayarse de acuerdo a 323.3 si depositado, deben ensayarse de
>0.1%; o la temperatura mínima de diseño es < - acuerdo con ¶323.3. Ver notas (2),
(2) el material no está en la 29ºC (3), y (6).
condición tratada en solución (-20ºF) excepto lo indicado en ¶323.2.2
Se aplica ensayo de impacto de y en notas (3) y (6)
acuerdo con 323.3 para
temperatura de diseño mínima <-
29ºC (-20ºF), excepto lo indicado
en notas 3 y 6.
5 Fundición de hierro A-5 (a) Sin requerimientos A-5 (b) Soldadura no es permitida. B-5 metal base debe ensayarse de
austenítica, ASTM A 571 adicionales acuerdo con ¶323.3. No usar a <-
196ºC (-32OºF).
Materiales listados
Soldadura no es permitida.
6 Aluminio, Cobre, Níquel A-6 (a) Sin requerimientos A-6 (b) Sin requerimientos adicionales a B-6 El diseñador deberá asegurar por
y sus aleaciones, Titanio no adicionales menos que la composición química del medio de ensayos de aptitud (Ver
aleado. material de aporte, esté fuera del rango nota 4) que el metal base, el metal
del material base. En este caso debe de soldadura depositado y la ZAC
ensayarse de acuerdo a lo indicado en
son aptos para la mínima
B-6.
temperatura de diseño.
7 Los materiales no listados deben conformar una especificación listada. Cuando la condición de tratamiento térmico, composición y forma del
No listados
producto son comparables con algún material listado deben cumplirse los requerimientos establecidos para este último. Otros materiales no
listados deben calificarse de acuerdo a la sección aplicable de la columna B.
1. Cualquier Acero al carbono puede utilizarse a una temperatura mínima de -29ºC (-20ºF) para fluido categoría D.
2. Grado X de API 5L y ASTM A381 pueden utilizarse de acuerdo a la curva B si son normalizados o templados y
revenidos.
3. Los siguientes materiales pueden utilizarse de acuerdo con la curva D si son normalizados:
a) ASTM A 516 (Placa de todos los grados)
b) ASTM A 671, tubos grado CE55, CE60, y todos los grados hechos con A 516.
c) ASTM A 672 tubos grado: E55, E60
NOTAS GENERALES:
a) La relación de tensiones es definida como el máximo de lo siguiente:
1) Tensión nominal debida a presión (basada en el mínimo espesor de pared menos sobreepesores) dividido
por S
2) Para componentes de tubería con rating establecido, la presión bajo consideración dividida por la presión
del rating a la mínima temperatura de diseño.
3) Las tensiones longitudinales combinadas debidas a la presión, peso y esfuerzos de desplazamiento(Factores
de intensificación de tensiones no incluidos)dividido por S a la temperatura mínima de diseño.(utilizando
dimensiones nominales menos sobreespesores)
b) Deben utilizarse las cargas coincidentes que actúan a la temperatura en consideración
IMPACTO
La tabla 323.2.2 fija requerimientos de tenacidad
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº58 de metales para baja temperatua. (Materiales,
Soldadura y ZAC)
La Tabla y Figura 323.2.2A indican la mínima
temperatura para la cual no se requiere ensayo de
impacto en función de las curvas A, B, C y D.
La 323.2.2B indica la posibilidad de reducción de
la temperatura de diseño sin requerir ensayo de
impacto.
ASME B31.3 Rollino 57
Cuando el ensayo de impacto es requerido por la tabla 323.2.2, en otra parte del Código o es un
requerimiento de la ingeniería de diseño, debe ser realizado de acuerdo a lo requerido en la tabla 323.3.1 de
acuerdo a lo indicado más abajo:
Cantidad de ensayos.
Pieza de ensayo para la extracción de las probetas. specimen.
Ubicación y orientación de las probetas.
Cantidad de ensayos.
TABLA 323.3.1
Ubicación y orientación de las A-2 De acuerdo a lo requerido por la especificación aplicable, listada en ¶323.3.2
probetas.
Procedimiento. (¶323.3.2).
El ensayo de impacto de cada producto de cualquier especificación, (incluyendo soldaduras de
componentes) debe ser realizado utilizando procedimiento y equipamiento de acuerdo a lo indicado en
ASTM A370, de acuerdo con las siguientes especificaciones (Para materiales ASTM) (En caso de conflicto
entre este código y las especificaciones, aplica lo indicado por este código)
Las probetas deben ser enfriadas suficiente tiempo para alcanzar la temperatura de ensayo. Las siguientes
temperaturas se aplican.
Si la mayor probeta tiene un ancho mínimo de 8mm (a lo largo de la entalla), la temperatura de ensayo no
debe ser más alta que la temperatura de diseño.
Si la mayor probeta que se puede obtener tiene un ancho menor a 8mm (a lo largo de la entalla), la
temperatura de ensayo debe ser más baja que la temperatura de diseño en la cantidad indicada en 323.3.4.
Si la mayor probeta que se puede obtener tiene un ancho (a lo largo de la entalla), de al menos 80% del
espesor del material, la temperatura de ensayo no debe ser más alta que la temperatura de diseño.
Si la mayor probeta que se puede obtener tiene un ancho (a lo largo de la entalla), menor al 80% del espesor
del material, la temperatura de ensayo debe ser más baja que la temperatura de diseño en una cantidad igual a
la diferencia entre la reducción de temperaturas correspondientes al espesor real del material y el ancho de la
probeta. (Ver tabla323.3.4.)
9 0.354 0 0
8 0.315 0 0
6 0.236 8.3 15
5 (1/2 size bar) 0.197 11.1 20
4 0.157 16.7 30
De acuerdo a tabla 323.3.5 para todos los aceros al carbono con resistencia a la tracción mínima especificada
menor a 656 Mpa (95 ksi). (Excepto bulones/tornillos)
Expansión lateral.
Otros aceros al carbono y aceros de baja aleación con resistencia a la tracción mínima especificada igual o
mayor a 656 Mpa (95 ksi) y todos los bulones / tornillos, y aceros de alta aleación (P Nº 6, 7 y 8) deben
tener una expansión lateral no menor a 0.38 mm (0.015 in.) para todos los tamaños de probetas.
Expansión lateral: Es la diferencia entre el ancho de la probeta rota y el ancho de la probeta antes de
romper.
Cuando se unen dos materiales base con distinta resistencia a la tracción, la energía absorbida debe
conformar los requerimientos correspondientes al material base con resistencia a la tracción más aproximada
al material de soldadura.
Reensayo.
El promedio de tres probetas iguala o excede el mínimo valor permitido para una probeta individual pero
el valor de más de una probeta está por debajo del promedio requerido, o
El valor de una probeta individual está por debajo del mínimo permitido.
En este caso el valor de cada una de las tres probetas del reensayo debe exceder el valor promedio requerido.
Puede realizarse un reensayo de tres probetas adicionales, si el valor de una probeta individual está por
debajo de 0.38 mm (0.015 in.), pero no por debajo 0.25 mm (0.01 in.) y el promedio de las tres probetas
iguala o excede 0.38 mm (0.015 in.).
Nota: En el caso de aceros tratados térmicamente si los valores requeridos no son alcanzados en el reensayo
o si los valores del ensayo inicial están por debajo de los permitidos para reensayo, el material puede ser
retratado térmicamente y reensayado.
El valor de expansión lateral para cada una de las tres probetas debe alcanzar o exceder 0.38 mm (0.015 in.)
Se admite reensayo cuando un resultado errático es causado por una probeta defectuosa o por una
incertidumbre en el procedimiento de ensayo.
Tabla 323.3.5
Valores de impacto (Charpy-V) mínimos requeridos.
Los siguientes son ejemplos de requerimientos y limitaciones específicas para el uso de ciertos materiales en
ciertas aplicaciones:
El uso de hierro dúctil está limitado por debajo de -29°C (-20°F). Con ciertas excepciones para hierro
dúctil austenítico ASTM A 571.
El uso de soldadura en la fabricación, ensamble o reparación de componentes de hierro dúctil en sistema
de tuberías, no está permitida.
El uso de otras fundiciones de hierro (gris , maleable y alto silicio) tienen limitaciones de uso a bajas y
altas temperaturas y servicios con fluido inflamable.
Los valores de tensión del apéndice A y ratings de componentes no son aplicables en el caso de utilizar
soldadura o corte térmico en fundiciones de aluminio. Es responsabilidad del diseñador establecer los
valores de tensión admisible y ratings aplicables.
Estaño y otros materiales de bajo punto de fusión no deben ser utilizados en servicios con fluidos
inflamables.
Las siguientes condiciones deben ser evaluadas cuando se utilizan ciertos materiales (¶F323.4):
Falta de ductilidad y sensibilidad al shock térmico y mecánico de las fundiciones de hierro maleable y alto
silicio (14,5%)
Cuando se utiliza acero al carbono y baja y media aleación debe considerarse: a) Posibilidad de fragilización
cuando se utiliza fluidos alcalinos o fuertemente cáusticos; b) Posibilidad de transformación en carburos de
grafito por encima de ciertas temperaturas (¶F323.4); c) Desventajas de los aceros calmados al silicio
(0.1%) a temperaturas mayores a 468ºC (900ºF); d) Posibilidad de daños debidos al hidrógeno expuesto a
(¶323.4.3)Materiales con revestimientos metálicos (Cladding and Linning) pueden utilizarse de acuerdo a lo
siguiente:
a) El Código permite el diseño por presión de acuerdo con ¶304, basado en el espesor total del material
base y el revestimiento después de deducir la tolerancia por corrosión de componentes de tubería si :
Están realizados con placa clad ASTM A 263; A264 o A265
Ambos materiales (Base y cladding) son aceptados por el Código de acuerdo con ¶323.1 (Listados, no
listados y usados)
La placa clad cumple los requerimientos de resistencia al corte de la especificación ASTM aplicable.
Las tensiones admisibles de ambos materiales son tomadas del apéndice A.(¶302.3) y no se utiliza una
tensión mayor para el clad que para el material base
Para todos los otros materiales revestidos (Cladding y lining), el material base debe ser aceptado y
únicamente el espesor de este debe ser utilizado para el cálculo de espesor por presión. Los materiales de
revestimiento y el método de construcción deben ser aptos para el servicio previsto a juicio del usuario.
Los requerimientos de fluido de servicio establecidos en el Código, no limitan el uso para revestimientos
Los revestimientos de tubería realizados con soldadura y sus inspecciones y ensayos, se realizan de
acuerdo a ASME BPVC, Sección VIII, División 1, UCL-30 a UCL-52 o capítulo V y VI de B31.3 (El
más exigente).
Capítulo IV:
Especificaciones de componentes
Introducción
En el capítulo IV, el código define las normas y especificaciones aplicables a dimensiones y ratings de
componentes de tubería listados y no listados.
Componentes listados:
Deben cumplir con las normas y especificaciones listadas en la tabla 326.1. Los requerimientos
dimensionales contenidos en las especificaciones del apéndice A, también son considerados requerimientos
del Código.
Componentes no listados:
Las dimensiones de los componentes no listados en las especificaciones de la tabla 326.1 ni en el apéndice
A, deben conformar los requerimientos de diseño de ¶302.2.3 y los requerimientos de esfuerzos mecánicos
dados en ¶303.
Componentes listados:
Los rating presión-temperatura de las especificaciones de la tabla 326.1 son aceptados para el diseño por
presión de acuerdo a ¶303.
Rating de componentes
Componentes listados
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº60
La tabla 326.1 lista especificaciones y normas
referidas a:
Bulonería / tornillería
Bridas, válvulas y accesorios metálicos
Tubos metálicos
Misceláneos
( Roscas, extremos para soldar, juntas, soportes,
etc.)
ASME B31.3 Rollino 60
Válvulas: Ejemplo de
especificaciones.
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 62 ESPECIFICACION COMPONENTE
ASME B16.10 Dimensiones de válvulas (extremo-extremo)
ASME B16.34 Válvulas: roscadas, bridadas y con extremos para soldar.
API 594 Válvulas de retención
API 600 Válvulas esclusa de acero
MSS SP-72 Válvulas esféricas
MSS SP-88 Válvulas a diafragma
Bridas.
Bridas
Uniones bridadas:
bridadas: Ejemplo de
especificaciones.
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº64 ESPECIFICACION COMPONENTE
ASME B16.1 Bridas y accesorios bridados de hierro fundido
ASME B16.5 Bridas y accesorios bridados.
ASME B16.24 Bridas y accesorios bridados de aleaciones de cobre.
ASME B16.36 Bridas orificio.
ASME B16.47 Bridas de acero de gran diámetro: NPS 26 a NPS 60
MSS SP-44 Bridas de acero
AWWA C207 Bridas para servicio con agua (DN 100 a 3600mm)
Pernos / tornillería.
Bridas, válvulas y accesorios metálicos.
Tubos metálicos.
Misceláneos (Roscas, extremos para soldar, juntas, soportes, etc.)
Las normas ANSI, ASME aplicables a componentes de tubería contenidas en la tabla 326.1 son las
siguientes.
Estándar Alcance.
B1. 20.1 Roscas para tubos
B16. 1 Bridas y accesorios bridados de hierro fundido.
B16. 3 Accesorios roscados de hierro maleable.
B16. 4 Accesorios roscados de fundición de hierro.
B16. 5 Bridas y accesorios bridados.
B16. 9 Accesorios de acero para soldar a tope.
B16. 10 Dimensiones de válvulas (extremo-extremo)
B16. 11 Accesorios de acero, Socket-Weld y roscados.
B16. 14 Tapones y otros accesorios con rosca de tubos.
B16. 15 Accesorios de fundición de bronce roscados.
B16. 18 Accesorios fundidos
B16. 20 Juntas metálicas para bridas de acero.
B16. 21 Juntas no metálicas para bridas de acero.
B16. 22 Accesorios de cobre y aleaciones de cobre (Solder joint)
B16. 23 Accesorios para drenaje de aleaciones de cobre para soldering (DWV)
B16. 24 Bridas y accesorios bridados de aleaciones de cobre.
B16. 25 Extremos para soldar.
B16. 26 Aleaciones de cobre fundido para accesorios a unir con llama.
B16. 28 Codos radio corto para soldar a tope.
B16. 29 Accesorios forjados de cobre y aleaciones de cobre para soldering. (DWV)
B16. 34 Válvulas: roscadas, bridadas y con extremos para soldar.
B16. 36 Bridas orificio.
B16. 39 Uniones roscadas de hierro maleable.
B16. 42 Bridas y accesorios bridados de fundición de hierro dúctil, series 150 y 300
B16. 47 Bridas de acero de gran diámetro: NPS 26 a NPS 60
B18. 2.1 Bulones / Pernos de cabeza hexagonal. (Pulgadas)
B18. 2.2 Tuercas cuadradas y hexagonales, (Pulgadas)
B36. 10M Tubos de acero con y sin costura.
B36. 19M Tubos de acero inoxidable con y sin costura.
Componentes no listados:
Deben conformar las previsiones de ¶304.
Parte 6
Introducción.
Montaje
Ensamble: Es la unión de dos o más componentes de tubería por roscado, soldado, abulonado,
pegado, etc.
Montaje: Es la instalación completa de un sistema de tubería en el lugar y con los soportes tal lo
indicado en la ingeniería de diseño incluyendo fabricación y ensamble en obra, inspección,
examinación, ensayos y pruebas del sistema de acuerdo a lo requerido por el Código.
Soldadura
Brazing
Doblado y conformado
Fabricación y ensamble de soportes
Precalentamiento de soldaduras
Tratamiento térmico
Soldadura. (¶ 328)
Soldadura
Calificaciones de soldadura.
Cada empleador es responsable por las soldaduras
SLIDE POWER POINT Nº 70 realizadas por su personal.
Deberá conducir las calificaciones de procedimientos
de soldadura, soldadores y operadores de soldadura.
Las calificaciones deben conformar los requerimientos
del ASME BPVC Section IX. excepto cuando son
modificados por el código B31.3.
Impacto: Los requerimientos del código B31.3 deben
cumplirse.
ASME B31.3 Rollino 70
Registros.
cuando se admiten calificaciones ejecutadas por otros (¶328.2 y ¶328.3). Deberá mantener los
registros de las calificaciones disponibles para el inspector y el propietario.
Deben conformar los requerimientos del ASME BPVC Sección IX. excepto cuando esos
requerimientos son modificados por el código B31.3.
Ensayo de doblez (plegado) guiado: Cuando el material no resiste el plegado a 180º requerido por la
sección IX, se admite un ensayo con el mismo ángulo de doblado requerido por la
especificación del material base. (Dentro de los 5 grados.)
Para el procedimiento de soldadura son válidos los requerimientos de precalentamiento(330),
tratamiento térmico (331) y otros datos de ingeniería de diseño incluidos en el código B31.3.
Impacto: Los requerimientos del código B31.3 deben cumplirse.
Insertos consumibles ya anillos de respaldo: Su aptitud debe ser demostrada en la calificación de
procedimiento. (Excepción: Procedimientos calificados sin respaldo también califican
soldaduras a tope simples con anillos de respaldo)
Para evitar duplicación de esfuerzos y con la aprobación especifica del inspector un fabricante y/o
montador, puede aceptar calificaciones de soldadores y operadores de soldadura realizadas por otros
sobre tubería y utilizando procedimientos equivalentes y dentro de los límites de los variables
esenciales dados en la sección IX, debiendo obtener copia de los registros de calificación donde se
indique el nombre del empleador y soldador u operador, identificación del procedimiento, fecha de
calificación y fecha en que el individuo utilizó el procedimiento sobre tubería a presión. .
Materiales (¶328.3)
Preparación para la soldadura
Bordes: La preparación de bordes para soldar debe
SLIDE POWER POINT Nº 72 realizarse de acuerdo a ¶328.4.2.
Alineación: Las superficies interiores deben alinearse
tan precisamente como lo permitan las tolerancias de
diámetro, espesor y ovalización.
Tolerancias y transiciones: Están indicadas en
¶328.4.3.
Socket weld: La figura 328.5.2.B y C muestra
detalles de la fijación entre el socket y el tubo.
ASME B31.3 Rollino 73
Los materiales de aporte, incluyendo los insertos consumibles deben cumplir los requerimientos de
la ASME sección II parte C. Un material que no cumpla este requerimiento, puede ser utilizado si se
demuestra previamente su aptitud por medio de la calificación de un procedimiento de soldadura y
soldadores de acuerdo a la sección IX. A menos que el diseñador especifique otra cosa, debe
cumplirse lo siguiente:
La resistencia nominal del metal de soldadura deber ser igual o exceder la minima especificada del
material base a unir (o el más debil si son dos diferentes)
La composiciónquímica nominal del material soldado debe ser similar a la del material base de
mayor aleación.(Ej 2 ¼ %Cr; 1% Mo, debería ser soldado con 2 ¼ %Cr; 1% Mo)
Si se unen materiales de diferente composición quimica a la composición del material de soldadura
debe ser similar a la de uno de los materiales base o intermedio. (excepto que se una ferrítico con
austenítico)
Cuando se unen materiales ferríticos a austeníticos, la composición del material depositado debe
ser esencialmente austenítica.
Para no ferrosos el material de soldadura debe ser recomendado por el fabricante del metal base
no ferroso o por asociaciones industriales para estos metales.
Anillos de respaldo de materiales ferrosos deberán ser de soldabilidad compatible con los materiales
base y con contenido de azufre no excediendo 0.05%. En juntas disimiles donde un material es
ferrítico y el otro austenitico, su aptitud debe demostrarse por medio de la calificación del
procedimiento de soldadura. (EPS/WPS calificada) (¶328.2). La figura 328.3.2 muestra
algunos anillos comunmente usados.
b) Anillos no ferrosos y no metálicos pueden utilizarse si son aprobados por el diseñador y están
incluidos en una EPS/WPS calificada. (¶328.2).
5 mm
(3/16 in)
> tm
3mm a 5mm
(1/8in. to 3/16in.)
(g) Tipo Y
19mm (3/4in.) (Y- Type)
(b) Junta a tope con extremos mecanizados con transición cónica y anillo de respaldo sólido [Nota (1)]
(Butt Joint With Taper-Bored Ends and Solid Backing Ring [Note (1)])
Fig 328.3.2 Anillos de respaldo e insertos consumibles típicos
Nota: (Typical Backing Rings and Consumable inserts)
(1) Ver ASME B16.25 para detalles dimensionales
(Refer to ASME B16.25 detailed dimensional information on welding ends).
Extremos (¶328.4.2)
37 1/2º(deg) 2 1/2º(deg)
20º(deg) 2 1/2º(deg)
5mm
22mm (3/16in.)
(7/8mm)
1.5mm 0.8mm
(1/16in. 1/32in.)
(a) Espesor 6mm to 22mm, inclusive
(Wall Thickness 3/16in. to 7/8in, inclusive)
Alineación: (¶328.4.3)
Si las superficies exteriores no están alineadas debe efectuarse una transición entre ellas.
Usualmente se recomienda una transición no mayor al 30º.
Cuando el tubo de derivación es insertado dentro del agujero practicado en el tubo principal debe
alcanzar la superficie interior del tubo principal en todos los puntos. Ver figura 328.4.4.c y cumplir
el parrafo anterior.
La abertura realizada en el tubo principal para conexiones en derivación no deben desviarse más
que la dimensión "m" indicada en la figura 3284.4. La desviación del perfil de la abertura no debe
producir una luz distinta a la indicada en la EPS/WPS.
tm tm
Desalineación permitida
Ver WPS. 30º max
(Permited misalignment (30 deg max)
See WPS.)
(a) Tubo más grueso mecanizado para alinear
(Thicker Pipe Taper-Bored to Align)
tm tm
Desalineación permitida
Ver WPS. Redondeado
(Permited misalignment 30º max
(Round Corner) (30 deg max)
See WPS.)
(b) Tubo más grueso mecanizado para alineació
(Thicker Pipe Bored for Alignment)
Requerimientos de soldadura.
El párrafo ¶328.5 fija los requerimientos para la
SLIDE POWER POINT Nº 74 ejecución de soldaduras.
Las soldaduras incluyendo las que se aplican para lograr la alineación deben realizarse de acuerdo a
una EPS/WPS calificada.
Las puntadas de soldadura deben ser realizadas por un soldador calificado utilizando un material de
aporte acorde con el que se utilice en la primer pasada y deberán fusionarse con la primer
pasada, excepto las zonas con fisuras las que deben eliminarse
Cada soldadura retenedora de presión, debe marcarse con la identificación del soldador. Como
alternativa es aceptable que la identificación se realice en protocolos.
Las soldaduras deben ser de penetración total en V, X u otro tipo de preparación adecuada con o sin
respaldo o insertos consumibles
Martillado de la raíz y la pasada exterior no está permitido.
Deben observarse las condiciones climáticas que puedan afectar la calidad de la soldadura. No
deben efectuarse soldaduras con excesivo viento, baja temperatura, lluvia, nieve, helada, etc.
Debe tenerse especial atención que las soldaduras a válvulas y su tratamiento térmico no afecte la
hermeticidad del cierre.
Deben tener adecuada penetración en el material base y en la raíz. Pueden ser cóncavos o convexos.
El tamaño se determina de acuerdo a lo mostrado en la figura 328.5.2A.
Size of
weld (Altura de
cateto)
Size of
weld (Altura de
cateto) Size of weld (Altura de cateto)
Leg Leg
length length
Leg
Leg
length
length Leg
Leg
length (c)Convexo catetos length
(d)Concavo; cateos desiguales
desiguales(Convex Unequal Leg) (Concave Unequal Leg)
Soldadura de filete (Fillet Weld) Soldadura de filete(Fillet Weld)
Leg
LegFig 328.5.2A Soldaduras de filete
length
length (Fillet Weld size)
La menor de T ó 6mm
(The lesser of T or 1/4in.) (b) Soldadura en cara y cubo. (1.5mm (1/16in.) approx. gap before welding)
(Face and Back Weld)
(a) Soldadura en frente y cubo
(c) Brida Socket Weld
(Front and Back Weld) (Socket Welding Flange)
Xmin= el menor de 1.4T ó el espesor del tubo
(Xmin= the lesser of 1.4 T or the thickness of the hub)
FIG 328.5.2BDetalle tipico para Bridas slip on con doble filete
y Bridas Socket Weld
Typical Details For Double-Welded Slip-on and Socket
Welding Flange Attachment Welds
FIG 328.5.2BDetalle tipico para Bridas slip on con doble filete y Bridas Socket Weld
Attachment Welds
Deben ser realizadas por soldadores calificados y cubrir las roscas expuestas.
Las figuras 328.5.4(A) a (E) muestran detalles típicos de conexiones en derivación con y
sin refuerzo, en las cuales el tubo de la derivación es conectado directamente al tubo
principal. Son detalles típicos y no están pensado para eliminar otro tipo de construcciones.
La figura 328.5.4(D) muestra detalles típicos usados en la construcción de este tipo de
conexiones.
Las soldaduras deben ser calculadas de acuerdo a ¶304.3.3 pero no deben ser de menor
tamaño que el indicado en la figura 328.5.4.D.
La figura 328.5.4.F, muestra detalles típicos de soldaduras de fijación usadas con accesorios
de conexión reforzados integralmente. Los accesorios mostrados son típicos de MSS.SP-97
los cuales se fijan en exterior del tubo principal y se unen con soldaduras de penetración
total. El filete de terminación de estas soldaduras, deben tener una garganta no menor que tc
y tener una transición suave entre tubo y accesorio.
Las derivaciones tanto comiencen en el exterior del tubo principal como las insertadas en
este (¶300.2 y ¶304.3.2) deben ser fijadas con penetración total y además deben ser
cubiertas con soldaduras de filete con garganta no menor a tc (Ver Fig. 328.5.4D.
Los anillos de refuerzo o monturas deben ser fijados al tubo de derivación por soldadura de
penetración total finalizando con un filete de garganta no menor a t c o por medio de soldadura de
filete. (Ver figura 328.5.4.D. El extremo exterior debe ser fijado al tubo principal mediante un filete
de raíz no menor a 0.5 Tr.
Cuando se utilizan refuerzos del tipo anillo o montura, debe realizarse un agujero para venteo de los
gases durante la soldadura y tratamiento térmico y ayudar a detectar pérdidas.
La figura 328.5.4E, muestra detalles típicos aptos para 100% de examinación radiográfica.
Se aplican los mismos requerimientos que para conexiones en derivación. La figura 328.5.5 muestra
detalles típicos.
Fig 328.5.5: La construcción en la zona de sello debe mecanizarse de ambos lados o aplanados despues de
efectuar la soldadura. La soldadura puede mecanizarse con un radio, como se muestra en la figura €, si es
necesario para adaptar la construcción a las bridas “lap joint” según ASME B 16.5.
La superficie interior deberá ser lisa, regular y de penetración total, evitando imperfecciones que
puedan producir concentración de tensiones que puedan provocar efectos adversos.
Los defectos de las soldaduras o material base que requieran reparación deben ser eliminados hasta
encontrar material sano. Esto puede ser realizado utilizando llama, arco-aire, amolado, maquinado,
etc. Debe prestarse atención a que si la eliminación de los defectos se realiza con métodos que
aporten calor puede ser necesario efectuar precalentamiento.
La reparación de la soldadura debe ser efectuada de acuerdo a una EPS/WPS calificada y utilizando
soldadores u operadores calificados (328.2.1) (Por supuesto la forma de la cavidad puede diferir de
la forma y las dimensiones del contorno de la junta original)
Precalentamiento y tratamiento térmico son requeridos de igual forma que para la soldadura
original. (Ver 341.3.3)
Es recomendable que la examinación de la reparación se efectúe con el mismo método que detectó
el defecto. Las reparaciones sobre material base deberían examinarse con los mismos métodos
aplicables a las soldaduras a tope.
Soldadura de descarga capacitiva de baja enertía, puede utilizarse para soldaduras temporarias
algunos accesorios como termocuplas y permanentes de fijaciones estructurales sin
Precalentamiento. (¶330)
Precalentamiento
La tabla 330.1.1 contiene:
SLIDE POWER POINT Nº 75 Mínima temperatura de precalentamiento
recomendada y/o requerida.
Máxima temperatura entre pasadas.
En función de:
Número P.
Espesor.
Precalentamiento, Poscalentamiento y tratamiento térmico son utilizados para minimizar los efectos
negativos de las altas temperaturas y gradientes térmicos presentes en la soldadura.
A menos que se indique otra cosa en la ingeniería de diseño, aplican las temperaturas mínimas de
precalentamiento, recomendadas y requeridas para varios números P, dadas en la tabla 330.1.1. (Si
la temperatura ambiente está por debajo de 0ºC (32ºF) las recomendaciones se convierten en
requerimientos. La temperatura requerida para materiales no listados debe especificarse en la
EPS/WPS.
Los espesores indicados en la tabla corresponden al espesor nominal del componente más grueso
(331.1.3(c)).
La zona de precalentamiento debe extenderse en todas las direcciones al menos el menor valor entre
75 mm (3 in.) y 1,5 veces el mayor espesor nominal.
La temperatura debe verificarse mediante el uso de pirómetros de contacto, tizas, crayones u otro
medio adecuado. No es necesario calificar procedimiento ni habilidad para fijar termocuplas a
partes retenedoras de presión utilizando descarga capacitiva. Luego de ser retiradas las termocuplas
debe inspeccionarse el área visualmente.
Tratamiento térmico
La tabla 331.1.1 contiene:
SLIDE POWER POINT Nº 76 Requerimientos para determinar la necesidad de
efectuar tratamiento térmico, en función de:
P Número.
Espesor nominal.
Resistencia a la tracción.
Tratamiento térmico es usado para revertir o disminuir los efectos negativos, y cambios
metalúrgicos que pueden producirse debido a los efectos de las altas temperaturas y ciclos
térmicos presentes durante la soldadura y para aliviar las tensiones residuales producidas
durante el doblado o formado.
La información contenida en el Código se refiere a prácticas básicas aptas para la mayoría de las
soldaduras, doblados y formados, pero no necesariamente aptas para todas las condiciones de
servicio.
Velocidades de calentamiento y enfriamiento por encima de: 315°C (600ºF) no debern exceder
335ºC (600ºF) por hora dividido por la mitad del espesor en pulgadas del material. Sin exceder
335ºC (600ºF) por hora Ver tabla 331.1.1 para velocidades de enfriamiento para P N° 7, 10I,
11A y 62.
Velocidades de calentamiento y enfriamiento por encima de: 315°C (600ºF) no debern exceder
335ºC (600ºF) por hora dividido por la mitad del espesor en pulgadas del material. Sin exceder
335ºC (600ºF) por hora Ver tabla 331.1.1 para velocidades de enfriamiento para P N° 7, 10I,
11A y 62.
Notas:
1) Si hay diferencias entre los N! P listados en el apéndice 1 y ASME IX, prevalece ASME IX.
2) Espesor de control definido en 331.1.3
Tratamiento térmico demorado: (¶331.2.4): Si se permite que las soldaduras sean enfriadas antes de
realizar tratamiento térmico, la velocidad de enfriamiento debe ser controlada o deben aplicarse otros
métodos para prevnir efectos negativos en la tubería.
Tratamiento térmico parcial: (¶331.2.5): Un subconjunto puede ser tratado en más de una vez siempre
que exista un solape entre las secciones tratadas de al menos 1 ft (300mm) y el gradiente de temperatura
de la parte que está afuera del horno no sea perjudicial.
Tratamiento termico local: (¶331.2.6): Las soldaduras pueden tratarse calentando bandfas
circunferenciales alrededor de todo el componente, con la soldadura localizada en el centro de la banda.
El ancho de la banda debe ser al menos tres veces el espesor del componente mas grueso (en la zona de
la soldadura)
Para conexiones y soldaduras de fijaciones, el ancho de la banda calentada a la temperatura especificada
debe extenderse mas allá de la soldadura al menos dos espesores de tubo principal y extenderse todo
alrededor del tubo principal.
AWS D10.10, contiene guias para ubicación de termocuplas en soldaduras a tope circunferenciales.
Debe considerarse la posibilidad de daño a componentes como válvulas o accesorios cuando se unen
partes de distintos espesores. Considerar además posibles deformaciones a superficies mecanizadas.
No debe superarse la temperatura inferior de transformación, al menos que esto esté permitido. Debe
prestarse especial atención cuando la temperatura de tratamiento es cercana a la temperatura inferior de
transformación o cuando se unen diferentes P N°. Este método puede no ser aplicable para tratamientos
de austenización.
Curvado y Conformado
Cumpliendo los requerimientos del Código, los tubos
pueden ser curvados y los componentes conformados
SLIDE POWER POINT Nº 78 en frío o en caliente utilizando cualquier método apto
desde el punto de vista del material y el servicio.
El párrafo ¶ 332 fija requerimientos referidos a:
Tolerancias de diámetro y ovalización.
Temperaturas de curvado y conformado en frío y en
caliente.
Tratamiento térmico pos curvado y conformado.
ASME B31.3 Rollino 78
Los tubos pueden ser curvados y los componentes conformados en frío o en caliente utilizando
cualquier método apto desde el punto de vista del material, el fluido de servicio y la severidad del
proceso de curvado o conformado y a cualquier radio siempre que resulte una superficie libre de fisuras
y sustancialmente libre de pliegues. El espesor despues del curvado y conformado no debe ser menor
que el requerido por diseño.
Diámetro:
El espesor después del proceso de curvado o conformado no debe ser menor al espesor mínimo
requerido.
TToolleerraanncciiaa ddee A
Appllaassttaam
miieennttoo:: (¶332.2.1)
En una curva se mide como la diferencia entre el diámetro máximo y mínimo en cualquier sección
transversal. No debe exceder:
El curvado en frío es realizado a una temperatura menor que la temperatura inferior al rango de
temperatura de transformación.
.
La siguiente tabla fue extractada de la sección B31.1y muestra temperaturas de transformación
aproximadas. Es incluida solo como una guía.
TABLA 129.3.2
Las curvas también deben cumplir los requisitos de sobreespesor por corrosión, erosión, etc.
C
Cuurrvvaaddoo yy ccoonnffoorrm
maaddoo eenn ccaalliieennttee: (¶332.4.1): Es requerido para materiales de P-Número 3,
4, 5, 6, y 10A, de cualquier espesor.
C
Cuurrvvaaddoo yy ccoonnffoorrm
maaddoo eenn ffrrííoo:: .(¶332.4.2): Es requerido cuando es especificado en la
ingeniería de diseño o para P Nº 1 a 6, cuando la máxima elongación calculada para después del
curvado o conformado excede el 50% del alargamiento mínimo especificado. Esto puede ser obviado y
a través de la selección de materiales y proceso de formado puede asegurarse que se mantienen al
menos 10% de alargamiento remanente.
Todos los materiales que requieren impacto, cuando el alargamiento calculado excede 5%.
Brazing (¶ 333)
En el parágrafo 333 código fija para brazing en forma similar a lo descripto para soldadura, los
requerimiento aplicables a: Materiales, Preparación, Procedimiento, Calificación, Responsabilidades y
protocolización.
Las superficies deben estar limpias y libres de grasa, oxido, pintura, laminilla, etc.
El huelgo en la junta no debe ser mayor que el necesario para producir la distribución completa del
metal de aporte por capilaridad
En soldering, debe seguirse el procedimiento indicado en "Copper Tube Handbook of the Cooper
Development association."
Para minimizar la oxidación la junta deberá ser llevada a la temperatura de braceado o soldering en el
menor tiempo posible y evitando sobrecalentamiento o falta de calentamiento localizado. El exceso de
fundente debe eliminarse si se considera que puede tener efectos perjudiciales.
b) Pretensionado en frío.
Antes de ensamblar las uniones de tuberías que van a ser pretensionadas en frío, es necesario realizar
una verificación de las guías, soportes y posibles obstrucciones que puedan interferir con los
movimientos deseados.
c) Uniones bridadas.
El ensamble de este tipo de uniones debe realizarse de tal forma que las superficies contacten
uniformemente sobre la junta con una tensión relativamente uniforme en todos los bulones / pernos. La
union debe hacerse aplicando uno de los parrafos 1 ó 2 y 3.:
1)Antes de comenzar él apriete, el paralelismo debe estar dentro de 1 mm in 200 mm (1/16 in/ft)
medido a través del diámetro del asiento.
2) La union bridada debe ser capaz de ser ajustada de tal forma que los asientos contacten
uniformemente sobre el empaque.
3)Los agujeros para los bulones / pernos deben estar alineados dentro 3 mm (1/8 in). El procedimiento
de torqueado debe asegurar la hermeticidad de la unión.
Debe prestarse atención en la definición del torque a aplicar cuando se unen bridas de diferente
resistencia.
Los bulones / pernos deben atornillarse completamente a través de las tuercas o elementos de unión.
Cuando se ensamblan bridas revestidas con no metales la continuidad eléctrica debe ser mantenida. No
debe utilizarse más de una junta de sello entre las bridas.
Los selladores y lubricantes utilizados deben ser aptos para las condiciones de servicio y compatibles
con los materiales y fluido.
No deben utilizarse compuestos selladores en uniones roscadas que se sellarán con soldadura. (¶335.3)
La figura 335.3.3. muestra detalles de uniones roscadas típicas con roscas cilíndricas y superficies de
sellos distintas a las roscas.
El código no contiene procedimientos obligatorios para soplado y limpieza. Sin embargo la posibilidad
de daño que puede resultar puede según ¶F335.9 y tomando en cuenta las siguientes consideraciones.
Parte 7
INSPECCION, EXAMINACION Y ENSAYOS
y Ensayos
Introducción
Continuación
Esta parte del curso describe los requerimientos aplicables a Inspección, examinación, y ensayos
o pruebas contenidos en el capítulo VI del Código B31.3, los que están referidos a:
Inspección y examinación.
Responsabilidades y derechos.
Calificaciones requeridas para el inspector del propietario y personal de END.
Métodos y procedimientos de examinación. (Visual. Líquidos penetrantes, Partículas
magnéticas, Radiografía y ultrasonido)
Extensión de la examinación requerida y criterios de aceptación.
Pruebas de presión y fugas.
Términos
Inspección: Verificación de la examinación y ensayos
SLIDE POWER POINT Nº 82 por parte de un inspector. Es realizada por el
propietario.
Examinación.
Inspección.
Tener libre acceso a todos los lugares donde se realizan los trabajos.
Auditar cualquier examinación que se realice.
Inspeccionar los sistemas de tuberías utilizando cualquier método de examinación
especificado en el Código y/o en el diseño.
Revisar los certificados y registros necesarios para satisfacer las necesidades del
propietario.
Los sistemas de tuberías deben ser inspeccionados antes de la operación inicial, para verificar el
cumplimiento de los requerimientos del Código, incluyendo:
Diseño,
Materiales,
Fabricación, ensamble y montaje.
Examinación y ensayos.
.
Examinación más allá de lo requerido por el Código requiere previo acuerdo.
Debe ser empleado del dueño, una organización científica o de ingeniería o de una agencia de
inspección o seguro actuando como agente del dueño. No debe tener relación con el fabricante
al menos que el dueño sea fabricante o montador.
Examinación (¶341)
Responsabilidad. (341.2)
La inspección realizada por el propietario, no libera al constructor de su responsabilidad por:
La tabla no incluye las examinaciones requeridas para fluido de servicio clase M y Servicios a
alta presión. Estas están incluidas en los capítulos VIII y IX del código y en la parte específica
de este curso.
Examinación Extensión.
Preparación de juntas de unión y limpieza. Incluyendo: Zona afectada por corte térmico,
preparación de biseles y dimensiones, limpieza de agentes que puedan afectar a la
soldadura. (Ver ¶328.4)
Precalentamiento: (Ver ¶330)
Presentación: Luz y alineación interior.
Verificar si la EPS / WPS cubre la junta: P-Número, Grupo Nº, espesor, proceso, etc.
Material de aporte.
Posición.
Calificación de soldadores / operadores de soldadura.
Parámetros eléctricos y operativos.
Condición de la pasada de raíz (después de limpieza externa e interna sí es accesible)
Remoción de escoria entre pasadas.
Inspección visual y dimensional de la junta terminada.
Examinaciones y ensayos requeridos.
El personal que no aplique una técnica específica por más de un año debe ser re certificado
mediante Examen oral, escrito y oftalmológico. Alternativamente al programa mencionado,
puede utilizarse como guía lo establecido en SNT-TC-1A. " Recommended Practice for
Nondestructive Testing Personnel Qualification y Certification"
Criterios de aceptación
Criterios de aceptación
Los criterios de aceptación deben ser fijados por la ingeniería y al menos cumplir con los
criterios dados en la tabla 341.3.2 para defectos típicos (344.6.2 aplica para ultrasonido y
302.3.3 para fundición).
341.3.3: Ítems con imperfecciones que exceden el límite de aceptación deben ser
reparados o reemplazados y el nuevo trabajo debe ser reexaminado con el mismo
método, la misma extensión y usando los mismos criterios de aceptación.
y conexiones en derivación.
derivación.
Circunferencial, unión de gajos
y unión de
Circunferencial, unión de gajos
Par4rticulas magnética.
Líquidos penetrantes.
Longitudinal (Nota 2)
Longitudinal (Nota 2)
Longitudinal (Nota 2)
en
Circunferencial
Filete (Nota 3)
Filete (Nota 3)
Filete (Nota 3)
Radiografía.
Conexiones
(Nota 4)
(Nota 4)
(Nota 4)
Tipo de imperfección.
Visual
gajos.
Fisura X X X X A A A A A A A A A A
Falta de fusión. X X A A A A A A C A NA A
Falta de penetración X X B A NA A A NA C A NA B
Indicaciones redondeadas. X E E NA D D NA NA NA NA NA
Inclusiones de escoria, tungsteno o X G G NA F F NA NA NA NA NA
indicaciones alargadas.
Socavadura. X X H A H A A A I A H H
Porosidad superficial o inclusión de X A A A A A A A A A A
escoria expuesta. (Nota 5)
Terminación superficial. X NA NA NA J J J NA NA NA NA
Superficie cóncava. X X K K NA K K NA K K NA K
Sobreespesor de soldadura o X L L L L L L M M M M
protuberancia interior.
Ing. Rubén Rollino , rollinor@asme.org , r_rollino@yahoo.com
ASME B31.3 Parte 7 - "Inspección y ensayos" R6-10 - Página 191
SIMBOLO DIMENSION VALOR LIMITE ACEPTABLE (Nota 6)
A Extensión de la imperfección Cero ( Ninguna imperfección evidente)
B Profundidad de penetración incompleta. < 1mm (1/32 in.) y < 0.2Tw
Longitud. <38mm /1 1/2 in.) en 150mm (6 in.)
C Profundidad de falta de fusión y/o penetración <0.2Tw
Longitud. <38mm /1 1/2 in.) en 150mm (6 in.)
D Tamaño y distribución de porosidad interna. Ver ASME BPVC sección VIII división 1, apéndice 4
E Tamaño y distribución de porosidad interna. Para Tw < 6mm (14/ in.) igual límite que en D
Para Tw > 6mm (14/ in.) límite igual a 1.5xD
F Inclusión de escoria, tungsteno o indicación alargada.
Longitud individual < Tw/3
ancho individual < 2.5mm (3/32in..) y < Tw/3
Longitud acumulada < Tw en 12Tw de longitud.
G Inclusión de escoria, tungsteno o indicación alargada.
Longitud individual < 2Tw
ancho individual < 3mm (1/8in.) y < Tw/2
Longitud acumulada < 4Tw en 12Tw de longitud.
H Profundidad de socavado < 1 mm. (1/32 in.) y <Tw/4
I Profundidad de socavado < 1.5mm (1/16) y < Tw/4 ó 1mm (1/32)
J Rugosidad superficial < 500 min. Ra de acuerdo con ASME B46.1
K Profundidad de concavidad de raíz Espesor total de la junta, incluyendo sobreespesor > Tw
L Sobreespesor de soldadura o exceso de penetración interior. Tw mm (in) Altura mm (in)
< 6 (1/4), < 1.5 (1/16)
> 6 (1/4), < 13 (1/2) < 3 (1/8)
>13 (1/2), < 25 (1) < 4 (5/32)
> 25 (1) < 5 (3/16)
M Sobreespesor de soldadura o exceso de penetración interior. Dos veces los valores indicados para L
Ing. Rubén Rollino , rollinor@asme.org , r_rollino@yahoo.com
ASME B31.3 Parte 7 - "Inspección y ensayos" R6-10 - Página 192
(f y g están invertidos)
a) Falta de fusión entre pasada de soldadura y material base. (b) Falta de fusión entre pasadas.
d) Falta de penetración.
Socavadutra exterior.
a) A opción del propietario los sistemas con fluido de servicio categoría D puede ser reemplazado por
un ensayo de pre-servicio de acuerdo a ¶345.7.
b) Cuando el propietario considera que el ensayo hidrostático es impracticable, puede realizarse un
ensayo neumático (¶345.5) o una combinación de ensayo neumático-hidrostático (¶345.6). Debe
tenerse en cuenta la peligrosidad de la energía almacenada en el gas comprimido.
c) (¶345.1.c) Si el propietario considera que ambos ensayos (neumático e hidrostático) son
impracticables pueden aplicarse las alternativas previstas en 345.9 (Examinación de soldaduras, análisis
de flexibilidad y/o ensayo de fugas sensitivo.). Para esto deben verificarse las siguientes condiciones:
El ensayo hidrostático puede dañar revestimientos o aislaciones internas o contaminar el proceso el cual
podría convertirse en corrosivo o no operativo en presencia de humedad o existe un peligro de fractura
frágil debido a la temperatura de ensayo
El ensayo neumático representa un real peligro de liberación de la energía almacenada o existe un
peligro de fractura frágil debido a la temperatura de ensayo.
d) A menos que se especifique en la ingeniería de diseño, las líneas abiertas a la atmósfera, tales como
venteos o drenajes aguas debajo de las válvulas de bloqueo no necesitan ser ensayadas.
Requerimientos generales
Tensiones que exceden la tensión de fluencia.
SLIDE POWER POINT Nº 85 Ensayo neumático preliminar.
Expansión del medio de ensayo.
Uniones bridadas con placas ciegas
Subconjuntos y soldaduras de cierre.
Tubería sometida a presión externa.
Tubería encamisada.
Reparaciones o agregados posteriores al ensayo.
Protocolo de ensayo.
ASME B31.3 Rollino 85
La presión puede ser reducida hasta la máxima presión que no produce la superación de la tensión de
fluencia a la temperatura de ensayo. (¶345.2.1.a)
Subconjuntos:
Pueden ensayarse por separado o en conjunto con el sistema (¶345.2.3.a)
Uniones expuestas.
Como una regla general, todas las uniones incluyendo soldaduras de fijaciones a soldadas a partes
retenedoras de presión no ensayadas previamente deben estar sin aislación y expuestas para la
examinación durante el ensayo de fugas.
Las uniones pueden pintarse antes del ensayo a menos que se utilice un ensayo de fugas sensitivo.
Si es necesario deben agregarse en los sistemas que no están diseñados para soportar el peso del
fluido de ensayo. (Ejemplo: sistemas diseñados para aire o gas).
Las juntas que requieren de los soportes exteriores para soportar la presión, deben ensayarse luego de
instaladas en su lugar.
Las juntas que son auto retenidas y que fueron previamente ensayadas en el taller del fabricante (Ver en
el código el Apéndice X, ¶X302.2.3.a) pueden excluirse del ensayo del sistema, a menos que se
requiera que estén instaladas durante un ensayo de fugas sensitivo.
Un sistema de tubería que contenga juntas de expansión debe ensayarse sin juntas de expansión
provisorias ni anclajes especiales a la menor de las siguientes presiones
150% de la presión de diseño de las juntas de expansión tipo fuelle.
La presión de ensayo del sistema calculada de acuerdo a ¶345. Las juntas de expansión tipo fuelle no
deben ser sometidas a una presión mayor que la del ensayo en fábrica.
Si se requiere un ensayo de fugas a una presión mayor a las indicadas arriba o mayor al 150% de la
presión de diseño (sin superar la tensión de fluencia, las juntas de expansión tipo fuelle deben ser
retiradas de la línea o colocarse dispositivos temporarios para limitar las cargas sí es necesario.
Los equipos no sujetos a ensayo deben ser desconectados o aislados mediante placas ciegas o
dispositivos que cumplan igual función.
Venteos.
Deben preverse venteos en los puntos más altos del sistema para purgar los bolsones de aire o
utilizarse equipos para este fin.
.
Fluido de ensayo.
Normalmente es utilizada agua a menos que exista la posibilidad de congelamiento o el agua pueda
tener efectos adversos sobre la tubería o el proceso. (Ver F345.4.1)
El agua debe ser limpia y de una calidad tal que minimice la posibilidad de corrosión.
Otro fluido no tóxico puede ser utilizado si es necesario. Su punto de ebullición debe ser mayor a
50ºC.
Excepto en los casos donde existan limitaciones específicas, como las mencionadas anteriormente la
presión de ensayo en cualquier punto de la tubería debe ser de acuerdo a lo siguiente:
Donde:
PT = Mínima presión de ensayo manométrica.
P = Presión interna de diseño.
ST = Tensión admisible a la temperatura de ensayo. (Tabla A-1)
S = Tensión admisible a la temperatura de diseño. (Tabla A-1)
Precauciones
Este tipo de ensayos conlleva el peligro de la liberación de la energía almacenada en el gas comprimido.
Debe minimizarse la posibilidad de fractura frágil, durante el ensayo.
La temperatura de ensayo es importante y debería ser considerada en el diseño.
Debería instalarse un dispositivo de alivio de presión calibrado a una presión no mayor que la menor
de: 345 kPa (50Psi) mayor que la presión de ensayo o 110% de la presión de ensayo.
La presión de ensayo, no debe ser menor a 1,1 la presión de diseño y no debe exceder:
Procedimiento. (¶345.5.4)
La presión debe ser gradualmente aplicada hasta alcanzar la menor presión entre la mitad de la presión
de ensayo o 170 kPa. (25 psi). A ese valor debe ser mantenida para realzar una examinación preliminar.
Posteriormente la presión debe ser gradualmente incrementada en etapas hasta que se alcance la presión
de ensayo. A ese valor debe ser mantenida hasta que se ecualice la presión en todo el sistema.
La presión debe ser reducida hasta la presión de diseño antes de realizar la examinación del sistema
para detectar fugas. (¶345.2.2.a.)
Si se realiza una combinación de estos ensayos de fuga, los requerimientos aplicables al ensayo
neumático deben cumplirse y la presión en la parte llenada con líquido no debe superar los límites
indicados en ¶345.2.1.
La presión debe incrementarse gradualmente hasta que se alcance la presión de operación procurando
mantenerla ecualizada en todo el sistema durante las etapas de incremento de la misma.
Debe realizarse una examinación preliminar de acuerdo a lo indicado para ensayo neumático, si el
fluido es gas o vapor.
Debe estar de acuerdo con el método de gas y burbujas especificado en ASME BPVC sección V
artículo 10 u otro método con sensibilidad equivalente.
La sensibilidad de ensayo no debe ser menor a: 10-3 atm.ml/seg, bajo las condiciones de ensayo.
La presión de ensayo, debe ser como mínimo la menor de: 105 kPa (15 psi) o 25% de la presión de
diseño.
La presión debe ser gradualmente incrementada hasta alcanzar la mitad de la presión de ensayo o 170
kPa (25psi). A esta presión debe realizarse una verificación preliminar. Luego de esto debe
incrementarse la presión gradualmente y una vez alcanzado el valor de ensayo, debe ser mantenida
hasta lograr la ecualización de todo el sistema.
Las soldaduras incluyendo aquellas correspondientes a tubos y componentes soldados que no fueron
sometidos a ensayo de fugas hidrostático ni neumático de acuerdo al código deben examinarse como
sigue:
Debe ser realizado de acuerdo a los requerimientos dados en la parte de diseño (¶319.4.2.b sí es
aplicable, ó a, ó c)
Parte 8
FLUIDO CLASE M Y ALTA PRESION
CATEGORIA DE
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 89
SERVICIO FLUIDO
CLASE M
Organización
La organización y designación de parágrafos se corresponde
con lo indicado en el código base, capítulos II a VI y
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 91 capítulo VII / Tuberías no metálicas o revestidas con no
metales.
Se utiliza el prefijo "M" antes del número de parágrafo.
Los requerimientos de los capítulos I a VII del Código,
también se aplican a tubería para fluido clase M, a menos
que sean modificados en este Capítulo VIII)
El capítulo VIII no prevé requerimientos para tuberías
sometidas a condiciones cíclicas severas.
Introducción. (¶M300)
El capítulo VIII de B31.3 da los requerimientos aplicables: diseño, materiales, componentes,
fabricación, inspección y ensayo de tubería diseñada por el propietario como "Fluido de servicio
categoría M"
Los requerimientos de los capítulos I a VII del Código, también se aplican a tubería para fluido clase M,
a menos que sean modificados en esta parte del Código. (Capítulo VIII)
El capítulo VIII no prevé requerimientos para tuberías sometidas a condiciones cíclicas severas. Esta
situación debe ser considerada en el lay out de la tubería. (Ver ¶300.c.5)
Definición. (¶300.2)
Fluido de Servicio Categoría M
Es un fluido de servicio en el cual la exposición potencial del personal se juzga como significante y en
cuyo caso la simple exposición a una muy pequeña cantidad de un fluido tóxico, causada por el escape,
puede producir daños irreversibles serios a las personas cuando se respira o se tiene contacto corporal,
aunque se tomen medidas restauradoras prontamente.
Clasificación.
El propietario tiene la responsabilidad de determinar si a un fluido corresponde categorizarlo como
clase M de acuerdo a la definición. El apéndice M del Código incluye un diagrama de flujo para asistir
en la determinación de la categoría de servicio. Los puntos considerados son:
1. Está, el sistema designado por el propietario como "categoría de servicio de alta presión"?
2. Es tóxico el fluido?
3. Puede una simple exposición a una muy pequeña cantidad de un fluido tóxico, causada por el
escape, producir daños serios irreversibles a las personas cuando se respira o se tiene contacto
corporal. Aunque se tomen medidas restauradoras prontamente?
4. Puede prevenirse en el diseño la ocurrencia de condiciones cíclicas severas?
5. Prevén los primeros siete capítulos del Código, suficiente protección para el personal, respecto de
exposición a pequeñas cantidades de fluido en el ambiente?
Si las respuesta a la primera y última preguntas es "NO" y la respuesta a la segunda, tercera y cuarta
pregunta es "SI" corresponde categorizar al fluido como "Categoría M"
Como fue dicho el diseño, fabricación, inspección y ensayos de las tuberías para fluido categoría M
está basado en los capítulos II a VII pero aplicando las excepciones, lineamientos y requerimientos
adicionales con tenidos en el capítulo VIII:
Condiciones de diseño
Temperatura.
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 92
Criterios de diseño.
Presión y temperatura;
Variaciones ocasionales.
El uso de las tolerancias para variaciones ocasionales de acuerdo a ¶302.2.4 no está permitido.
(¶M302.2.4)
Cuando dos servicios que operan con distintas condiciones de presión-temperatura son
conectados(¶M302.2.5), la válvula que separa los servicios debe ser "rateada" para la condición más
severa.
Las bases para la determinación de las tensiones admisibles para materiales metálicos es la misma que
la indicada en el Código base. El diseñador debe documentar y justificar el uso de otros valores.
Componentes:
Componentes: Requerimientos del fluido
Tubos.
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 93 Curva.
Piezas a gajos.
Conexiones en derivación construidas.
Válvulas.
Bridas y Placas ciegas.
Tubos
Los tubos listados en ¶302.2.2 (ASTM A 134 de placa A 285 o ASTM A 139) no deben utilizarse y las
previsiones de ¶305.2.3, no son aplicables debido a que el capítulo VIII no prevé las condiciones
cíclicas severas. (Ver ¶M300.e)
Curvas. (¶M306.1.3)
Las curvas corrugadas y de diseños similares no deben utilizarse.
Las derivaciones con salida roscada o socket weld solo son admitidas si se cumplen los requerimientos
específicos de este capítulo para soldadura y uniones roscadas. (M314 y M311.2 respectivamente)
Válvulas. (¶307.2)
Válvulas con bonetes roscados no deben utilizarse.
Los bonetes deben ser: a) bridados con al menos cuatro bulones y de tal diseño que se incremente la
presión sobre la empaquetadura cuando se incrementa la presión del fluido; b) asegurados con
soldadura de penetración total o c) asegurados con rosca cilíndrica de suficiente longitud, un asiento
metal-metal y una soldadura de sello, todo actuando en serie.
Bridas metálicas:
Lo siguiente no debe utilizarse.
Bridas slip-on con simple filete.
Bridas con junta expandida.
Bridas slip-on utilizadas como lap-joint. (a menos que se cumplan los requerimientos para lap-joint del
capítulo VIII)
Bridas metálicas roscadas. (Excepto que se utilicen anillos o juntas similares a los utilizados en tuberías
revestidas, los cuales se extienden sobre toda la cara de la brida)
Juntas de unión.
Uniones roscadas.
Uniones de "Tubing"
No deben utilizarse anillos de respaldo en tramos separados. Los anillos de respaldo e insertos
consumibles solo pueden utilizarse si su aptitud fue demostrada mediante la calificación de un
procedimiento de soldadura.
No están permitidas las uniones soldadas socket weld mayores a DN 50 (NPS 2)
La examinación de las uniones soldadas debe ser realizada de acuerdo a lo requerido por el
capítulo VIII. (¶M341.4)
Roscas cónicas.
Únicamente componentes aptos para fluido de servicio normal y de tamaños 8 (1/4) < DN (NPS) 25 (1)
están permitidos.(Ver tabla 314.2.1).Tamaños menores a DN20 deben ser salvaguardados.(Apéndice G)
Roscas cilíndricas:
Además de lo indicado en el Código base, las uniones deben tener una superficie de asiento no sometida
a rotación relativa mientras o después que la unión ha sido efectuada. (Ver detalles en figura 335.3.3 (a)
y (c))
Uniones recalcadas
Soldering, Brazing,
Juntas adhesivas y tipo campana.
Parte 6: Sistemas.
Las tuberías no deben ser mayores a 16mm (5/8 in.) de diámetro exterior.
Las uniones deben conformar las especificaciones listadas.
Debe instalarse una válvula de bloqueo accesible para aislar la tubería.
Materiales.
Materiales
No deben utilizarse materiales desconocidos.
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 95
Materiales usados pueden reutilizarse si se dispone
de los certificados de fabricación y se asegura que
están libres de defectos que puedan afectar el
servicio.
Las excepciones para la mínima temperatura
indicada en el código base no están permitida.
Parte 8: Componentes.
Para las dimensiones de componentes no listados se aplica por completo lo indicado en diseño por
presión en el Código base. (¶303 y ¶304).
No deben especificarse requerimientos menos exigentes que los indicados en la tabla 331.1.1.
Curvas: (¶M332)
No deben utilizarse curvas corrugadas y de similar diseño.
Alineación. (¶M335.1)
Cualquier curva o formado realizado par alineación o ajuste, debe ser tratado térmicamente si es
requerido en ¶332.4.
Roscas: (¶M335.3)
Las roscas deben ser inspeccionadas antes de su ensamble para verificar la limpieza y continuidad de
los filetes. (Referencia ASME B1.20.1 o equivalente)
Extensión de la examinación.
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 97
Inspección visual
Otro tipo de examinación.
Ensayos de fugas.
Inspección visual.
Toda la fabricación debe ser examinada.
Todas las uniones roscadas, bridadas y otro tipo de uniones mecánicas deben ser examinadas.
El ensayo de fugas sensitivo (¶345.8) debe incluirse dentro del ensayo de fugas requerido.
El ensayo de fuga realizado a través del servicio inicial, no es aplicable.
PRESION
Introducción.
El capítulo IX se refiere a tubería clasificada por el propietario como
Alta presión es considerada cuando se excede los valores de ASME B16.5 Clase 2500 a la temperatura
correspondiente. Sin embargo no existe un valor establecido en el Código.
Las reglas de Tubería de Servicio de alta presión no son aplicables a fluido de servicio categoría M Si
esta combinación de servicios es requerida por el propietario, la ingeniería de diseño deberá especificar
las medidas adicionales que deban tomarse. (¶ 300.c.)
Además de las exclusiones establecidas en el Código, este capítulo excluye la tubería no metálica y la
tubería revestida con no metales. (¶K300.1.4)
El término tensión admisible se utiliza en lugar de tensión admisible básica utilizada por el
Código en los capítulos anteriores.
Temperatura: La temperatura de diseño debe basarse en la temperatura del fluido. (También en los
componentes no aislados.) (¶K301.3)
Criterios de diseño.
El Parágrafo K302 (¶K302.1 a ¶K302.4) formula los criterios de diseño referidos a ratings presión-
temperatura, tensiones, sobreespesores requeridos, valores mínimos requeridos y variaciones
permitidas:
Los siguientes son algunos de los criterios de diseño del código base que se modifican el capítulo IX:
Esta parte del capítulo tiene una significativa diferencia respecto del código base en lo referido a las
ecuaciones aplicables para la determinación del mínimo espesor requerido para tubos sometidos a
presión interna (para ciertas aleaciones de níquel y aceros austeniticos tratados ver 304.1.2.b.
tm = t + c (33)
a) Excepto que se indique otra cosa en el punto b) para aceros inoxidables austeníticos tratados
térmicamente y para ciertas aleaciones de níquel con comportamiento esfuerzo-deformación similar,
“t” no debe ser menor que el calculado con la ecuación 34a ó b. La ecuación (34) está basada en el
diámetro exterior del tubo y la ecuación (35) en el diámetro interior. Estas ecuaciones intentan proveer
un factor no menor de 1.732 de la presión requerida (de acuerdo a la teoría de Von Miseis) para iniciar
la fluencia en la superficie exterior del un cilindro realizado con un material perfecto elástico-plástico.
Para aceros inoxidables austeníticos tratados térmicamente y para ciertas aleaciones de níquel con
comportamiento esfuerzo-deformación similar este factor puede ser 1,5.
(34a)
(34b)
La presión interior manométrica puede calcularse con las ecuaciones (35a) o (35b)
(35a)
S D 2co
P ln
1.155 D (T cI )
(35b)
S d 2 T co
P ln
1.155 d 2c I
Siendo:
c= ci+co
b) A temperaturas de diseño para las cuales los valores de “S” se encuentran en letra “negrita” en la
tabla K-1 (aceros inoxidables austeníticos con tratamiento térmico de solución, y para ciertas aleaciones
de níquel con comportamiento esfuerzo-deformación similar), aplican las ecuaciones 34c, d y 35c y d.
La presión de diseño debe ser determinada utilizando las ecuaciones para presión interior del capítulo
IX. (K¶304.1.2) para tubos donde D/t < 3.33 si al menos uno de los extremos del tubo está sometido
completamente a presión exterior que produzca tensión de compresión axial.
Tubos curvados:
Mínimo espesor de pared es el mismo que para tubos rectos siempre que el mínimo radio de curvado
sea de: 10 diámetros exterior nominal.
Tolerancias dimensionales y límites de esfuerzos: ¶K332.
Piezas a gajos:
No están permitidas. (¶K304.2.3.)
Componentes de tubería.
Tubos: deben ser sin costura o con costura
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 103 longitudinal. Ej = 1.00 y examinación adicional.
Fundiciones: Ec = 1.00.
Accesorios socket weld: no están permitidos
Piezas a gajos: no están permitidas.
Bulonería: se establecen requisitos específicos.
Tubos. (¶K305)
Deben ser sin costura o con costura longitudinal. Ej = 1.00 y examinación de acuerdo a nota 2 de la
tabla K341.3.2.
Examinación adicional: Tubos (y tubing)deben examinarse 100% Corrientes parásitas (ET) o
Ultrasonido (UT) examinación ( adicional a lo indicado en la especificación de componente) para la
detección de defectos longitudinales de acuerdo a tabla K305.1.2.
TABLA K305.1.2
Examinación requerida para la detección de defectos longitudinales en tubos
Ultrasonido o Corrientes parásitas (eddy current)
Diámetro examinación requerida Parágrafo de referencia
mm (in)
d < 3.2 (1/8) o D < 6.4 (1/4) Nota ¶K344.8
3.2 (1/8) < d < 17.5 (11/16) y Corrientes parásitas (ET) ¶K344.6
6.4 < 25.4 (1) (1) o Ultrasonido (UT)
Fundiciones: Ec = 1.00.
Soldaduras: Ej = 1.00.
Accesorios socket weld no están permitidos .
Piezas a gajos no están permitidas.
Los Pernos / tornillería debe cumplir los requerimientos de ASME BPVC Sección VIII, División 2,
Artículo M-5. (¶K309)
Juntas de unión
Soldaduras:
En general no se admiten anillos de respaldo ni
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 104 insertos consumibles.
Soldaduras de filete: solo para fijaciones
estructurales.
Soldaduras socket y de sello no deben realizarse
Otras juntas de unión.
unión
No están admitidas las uniones expandidas, de
compresión, flared, flareless ni recalcadas.
ASME B31.3 Rollino 104
Soldaduras: (¶K311)
Anillos de respaldo no deben ser usado. Tampoco insertos consumibles, excepto que se especifiquen en
la ingeniería de diseño.
Las soldaduras de filete se admiten solo para fijaciones estructurales.
Soldaduras socket y de sello no deben realizarse.
No están admitidas:
Juntas expandidas (¶K313),
Uniones roscadas (K314)
Uniones en tubing del tipo flared, flare-less y compresión, (¶K315),
Uniones Recalcadas (¶K316).
Materiales.
Materiales.
El uso de materiales para servicio de alta presión está
sujeto a los requerimientos del capítulo IX y tabla K-1
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 105
El uso de materiales desconocidos, no está permitido.
El uso de materiales para servicio de alta presión está sujeto a los requerimientos del capítulo IX y tabla
K-1. Debe prestarse atención al proceso para asegurar la uniformidad de las propiedades de todo el
lote.
El uso de materiales desconocidos, no está permitido. (¶K323.1.3)
Materiales usados pueden utilizarse si están adecuadamente identificados, satisfacen una especificación
listada, tienen documentado el historial de servicio y la evaluación de vida por fatiga y además
cumplen todos los requerimientos de ¶K323.1.4.
La conformidad de los materiales respecto a los requerimientos de análisis químicos de producto debe
ser verificada y certificada.
Es la máxima temperatura para a cual se muestran valores de tensión en la tabla K-1. No debe ser
mayor la determinada según ¶302.3.2 si la tensión es dominada por creep o previsiones de ruptura.
Materiales no listados aceptables deben calificarse en función del rango entre temperatura máxima y
mínima. (¶K323.2.3)
Valen los mismos requerimientos fijados en el código base pero las tensiones admisibles deben
determinarse de acuerdo a (K302.3.
Cuando es requerido, debe realizarse de acuerdo a los requerimientos establecidos en el código para
servicios clasificados como de alta presión: tabla K323.3.1 la cual resume los requerimientos de ensayo
y contiene la siguiente información:
Cantidad de ensayos.
Pieza de ensayo para toma de probetas.
Localización y orientación de probetas.
Requerimientos de energía mínima absorbida.
El uso de partes retenedoras de presión de hierro dúctil revestidas con zinc no está permitido.
Los materiales base deben ser aceptables de acuerdo a ¶K304) y no deben incluir en el cálculo al
espesor del revestimiento.
La inspección de clad y revestimientos realizados por soldadura debe ser realizada de acuerdo a ASME
BPVC, Sección VIII, División 1, UCL-30 a UCL-52 y las previsiones del código B31.3
Si el revestimiento metálico también actúa como asiento, o forma parte de la cara de la brida deben
aplicarse las limitaciones indicadas en ¶K308 (Bridas, placas ciegas y juntas)
Componentes.
La tabla K326.1 y ¶K303 y ¶K304 se aplican en lugar de tabla 326.1 y ¶303 y ¶304.
Introducción
El capítulo IX incluye requerimientos específicos aplicables a fabricación, ensamblado y montaje de
tuberías para servicios de alta presión, los cuales modifican o suplementan los requerimientos
establecidos en el Código base.
Soldadura (¶ K328)
Responsabilidad. (¶K328.1)
Calificaciones. (¶K328.2)
Impacto: Deberán realizarse ensayos para todos los procedimientos y calificaciones de habilidad.
Material Base: Los ensayos de soldaduras deben realizarse utilizando materiales de la misma
especificación, tipo o grado que los que se utilizarán en la producción.
Materiales de aporte: Los ensayos de soldaduras deben realizarse utilizando materiales de la misma
clasificación que los que se utilizarán en la producción.
Tratamiento térmico: Los ensayos de soldaduras deben someterse a ciclos térmicos similares a los
que se utilizarán en la producción.
Cuando ASME IX requiere ensayo de tracción, debe determinarse la fluencia. (aplica de de metal
base)
La calificación en tubo califica placa pero no a la inversa.
Se requieren ensayos mecánicos para todas las calificaciones de habilidad.
Para espesores mayores a 51mm (2 in) el cupón de ensayo debe ser de al menos el 75% del espesor
de la junta más gruesa a realizar durante la producción.
El parágrafo ¶328.2.1.f (P y S Nº) se aplica.
La recalificación de soldadores y operadores de soldadura se requiere cuando no se utiliza un
proceso específico por un periodo de seis meses o más o cuando existe una razón específica.
Materiales (¶K328.3)
Deben ser especificados en la ingeniería de diseño y cumplir con la sección ASME BPVC IX.
Materiales no incorporados a dicha sección solo pueden utilizarse si previamente se demuestra su
aptitud mediante su utilización en la calificación de un procedimiento de soldadura de acuerdo a la
sección IX.
Preparación de bordes.
Alineación.
Se permite mecanizado para mejorar la alineación, siempre que se mantengan los requerimientos
de espesor. También puede depositarse soldadura en el interior o exterior.
Las superficies internas de soldaduras a tope deben alinearse tanto como se pueda de acuerdo a
las tolerancias dadas en la EPS / WPS. No se admite una desalineación mayor a 1.6 mm 1/16 in).
Si debe efectuarse una transición en las superficies exteriores, no debe ser menor a 1:4.
Conexiones en derivación:
La desalineación interior (dimensión "m" en figura K328.5.4) no debe ser mayor a + 1.5 mm (1/16 in).
La dimensión "g" de luz de raíz debe ser especificada.
6mm (1/4in.)
tm
Circunferenciales y longitudinales(*)
Las soldaduras deben realizarse de acuerdo a una EP / WPS. (Incluyendo las agregadas para alineación)
La puntadas, reparaciones y las soldaduras agregadas para alineación, también deben ser realizadas por
un soldador / operador calificado.
Las puntadas deben realizarse. Las soldaduras (puentes) realizadas para punteado alejadas de la raíz
deben quitarse.
Filetes. (¶K328.5.2)
Deben tener fusión completa y transición suave con las superficies de los materiales base.
Soldaduras de sello: No están permitidas. (¶K328.5.3)
Soldaduras de conexiones en derivación: (¶K328.5.4)
El único tipo aceptable es el de accesorios para conexiones en derivación (autoreforzados) (¶300.2). Las
soldaduras deben ser de penetración total y permitir 100% la interpretación radiográfica.
Lap joints: No está permitido el uso de soldadura para fabricar las partes para uniones Lap joint.
(¶K328.5.5)
% radiography)
Precalentamiento (¶K330)
Otros requisitos
Tratamiento térmico es requerido para materiales
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 108 P-Nº 4 y 5 en todos los espesores.
Se modifican los requisitos para templados y
revenidos y espesor gobernante.
El curvado y conformado en frío o en caliente
deben realizarse de acuerdo a un procedimiento.
Se establecen requisitos específicos para
tratamiento térmico de curvas y componentes
conformados
ASME B31.3 Rollino 108
Espesor gobernante.
Para utilizar en la tabla 331.1.1, el espesor gobernante es el espesor más grueso medido en la junta.
Para filetes para fijaciones exteriores no retenedoras de presión, se requiere tratamiento si el espesor a
través de la soldadura en cualquier plano es mayor al doble del mínimo espesor de material base que
requiera tratamiento térmico. (Independientemente del espesor del material base). Excepto que no se
requiere sí:
Otros requerimientos:
Se aplica lo indicado en el código base. (¶332.2.2) excepto que se considera curvado en frío de aceros
templados y revenidos cuando la temperatura de curvado es al menos 28ºC (50ºF) por debajo del rango
de temperaturas críticas de transformación.
Conformado. (¶K332.3)
De la misma forma que fue indicado para curvado, el conformado debe realizarse de acuerdo a un
procedimiento escrito:
El ciclo térmico debe estar de acuerdo con lo indicado en la tabla excepto que para materiales
templados y revenidos la temperatura de alivio de tensiones no debe superar 28ºC (50ºF) por debajo del
rango de temperaturas críticas de transformación.
Previo al inicio de operación y posteriormente al tratamiento térmico cada sistema de tubería debe ser
examinado de acuerdo a los siguientes requerimientos:
Examinación Extensión
Examinación visual Materiales y componentes: 100%
(¶K344.4.1)
Fabricación: 100%
Uniones roscadas, apernadas y de otro tipo: 100%
Tubería montada: Debe examinarse para verificar dimensiones, alineación,
soportes, guías, puntos de pretensionado, posibilidad de movimiento, etc.
uniones roscada que retienen presión: 100% Los siguientes defectos no se
admiten:
Roscas cónicas: fallas en el ensamble requerido en API Std
Roscas cilíndricas: Fallas en el ajuste entre las partes. .
Examinación radiográfica. Juntas circunferenciales, longitudinales y de derivaciones:100% de acuerdo
(¶K344.4.2 y ¶K344.66) a AME BPVC sección V. (Fundiciones ver ¶K302.3.3.c) . Cuando el diseño
lo prevé y con la aprobación del propietario puede utilizarse ultrasonido en
lugar de radiografía para Tw > 13mm(0.5in)
Examinación durante el proceso (¶344.7): No sustituye a radiografía.
Examinación Ultrasónica Cuando es especificada por el diseñador puede sustituir a la radiografía para
(¶K344.5 y ¶K344.6) espesor nominal > 13mm (0.5in).
Tubos: 100% para detección de defectos longitudinales de acuerdo con
ASTM E 213 cuando es requerido en tabla K305.1.2
Para requerimientos específicos, ver ¶K344.6.2.
Criterios de aceptación: ¶K344.6.3
Eddy current. (¶K344.8) Tubos: 100% para detección de defectos longitudinales de acuerdo con
ASTM E 213 cuando es requerido en tabla K305.1.2.
(Corrientes parásitas)
Método: ASME BPVC sección V artículo 8 con los requerimientos
específicos de ¶K344.8.
Criterios de aceptación: ¶K344.8.2
Examinación durante el No se modifican los requerimientos en el capítulo IX. Se aplica ¶344.7.
proceso (¶344.7)
Ensayo de dureza: Cuando es requerido (Ver ¶331.1.7), al menos 10% de la producción de
(¶K341.5.1) soldaduras y curvados o conformados en caliente de cada hot bent y hot
fomed de lotes de tratamiento térmico y 100% de los tratados localmente.
Examinación para Cualquier método puede ser utilizado.
resolver incertezas:
(¶K341.5.2)
Calificación del personal. Calificación y certificación. ¶342.1
(¶K342) Debe realizarse por entrenamiento y experiencia en el método aplicable.
Parágrafo 342 aplica, excepto que el personal que evalúa resultados de
examinación por UT debe ser calificado y certificado nivel II o III de
acuerdo con ASNT SNT TC 1A, ACCP (ASNT Central Certificación
Program) o CP-189 (Qualification and Certification of Nondestructive
testing personnel). La calificación de este personal debe ser por
examinación escrita.
Procedimientos de Inspección visual: (¶344.2). ASME V Artículo 9
examinación. (¶K343) Partículas magnéticas: (¶K344.3). ASME V Artículo 7. Fundiciones ¶K302.3.3.b
Líquidos penetrantes; (¶K344.4) ASME V Artículo 6 Fundiciones ¶K302.3.3.b
Radiografía: (¶K344.5) ASME V Artículo 2.
Ultrasonido: (¶K344.6) ASME V Artículo 5 (con alternativas)- Fundiciones
¶K302.3.3.c; Tubos ¶K344.6.2.
Corrientes parásitas: (¶K344.8) ASME V artículo 8.
Métodos especiales: (¶344.1.2)
Criterios de aceptación. Tabla K341.3.2; Ultrasonido ¶K344.6; Corrientes parásitas ¶K344.8.
Registros ¶K346; Ultrasonido ¶K344.6.4 (de acuerdo a S5 de E213); Corrientes
parásitas ¶K344.8.3
TABLA K341.3.2
Nota: Se mantiene en este curso la denominación dada por el código B31.3 "Ensayo de fugas" En otros códigos o
secciones y habitualmente en las instalaciones este ensayo se denomina "Ensayo o Prueba de Presión"
Se aplican los requerimientos del código base (¶345.4 o ¶K345.5) con las modificaciones del capítulo
IX.
Cada soldadura y componente de tubería debe ensayarse Hidrostáticamente o neumáticamente.
(Excepto bulones / tornillos y juntas a utilizarse en el ensamble final)
Deben tomarse precauciones especiales para prevenir accidentes producidos por proyectiles u otro tipo
de causas producidas por fallas durante el ensayo
Adicionalmente a la prueba de fugas el sistema debe presurizarse al 110% de la presión de diseño para
determinar que no existan pérdidas (Excepto que el ensayo de fugas se realice con el sistema instalado).
Aclaración: Este punto puede ser aplicable por ejemplo a tuberías 100% bridadas.
La soldadura de cierre del sistema puede ser ensayada de acuerdo a 344.4.3.b. (Mínimo 77% de la
presión calculada de acuerdo con ¶345.4.2.b)
Ninguno de los siguientes ensayos puede ser utilizado en lugar del ensayo de fugas requerido: Ensayo
inicial de servicio (¶345.7), ensayo sensitivo (¶345.8), alternativas al ensayo de fugas (¶345.9)
La temperatura de ensayo no debe ser menor que la temperatura de ensayo de impacto. (¶345.2.2)
Presión. (¶K345.2.1)
Si el ensayo puede producir que se supere la mínima tensión de fluencia especificada a través del
espesor, la presión puede ser reducida a la máxima presión para la cual no se exceda ese límite a la
temperatura de ensayo.
Deben tomarse precauciones en caso de que el medio pueda expandirse durante el ensayo. Es
recomendable la instalación de dispositivos de alivio de presión.
La presión debe mantenerse al menos 10 minutos y todas las uniones deben examinarse para la
detección de pérdidas. (¶345.2.2.b)
La presión de ensayo hidrostático (¶K345.4.2) debe calcularse de acuerdo a lo indicado en el
código base. Se aplican (¶345.4.2.a y b) excluyendo la limitación de ST/S < 6.5 y utilizando as
tensiones admisibles dadas en la tabla K-1 en lugar de los de la tabla A-1.
La presión de ensayo neumático (¶K345.4.4) es la misma que la requerida para ensayo
hidrostático.
Si se realiza una combinación de ensayo hidrostático-neumático (¶K345.6), el valor de la
presión en la parte llenada con líquido no debe exceder los valores calculados de acuerdo a lo
requerido para prueba hidrostática.
Registros. (¶K346)
El diseñador, fabricante, instalador o constructor (Como sea aplicable en cada caso en particular) son
los responsables por la preparación de los protocolos de ensayo requeridos.
La siguiente documentación debe ser entregada al propietario el que deberá retener la documentación
por al menos cinco años
Ingeniería de diseño.
Certificación de materiales.
Procedimientos utilizados en la fabricación: Soldadura, tratamiento térmico, examinación y
ensayos.
Reparación de materiales incluyendo el procedimiento utilizado en cada caso y ubicación de las
reparaciones.
Calificación de soldadores y operadores de soldadura.
Registros de examinación de defectos longitudinales en tubos. (si es requerido)
Calificación de personal de END.
Registros de examinación y ensayos.
Introducción.
El capítulo IX se refiere a tubería clasificada por el propietario como Alta pureza.
Aplican los capítulos I a VI modificados en función de lo indicado en este capitulo.
Aplica capitulo II parte 4. Las juntas indicadas en 313, 314 y 315, no están permitidas.
Uniones que conforman estándares listados (compresión, sello de cara metálica, abrazadera
higiénica y soldadura automática) pueden utilizarse.
Las uniones que no conforman estándares listados deben ser verificadas para asegurar
hermeticidad. Se requiere salvaguarda para las tipo sello de cara metálica y abrazadera
higiénica, bajo condiciones cíclicas severas.
Parte 6: Sistemas
Aplica capitulo II parte 6.
Parte 7: Materiales metálicos
Aplica capitulo III. Normalmente se utiliza aceros inoxidables austeníticos y duplex y níquel y
sus aleaciones.
Soldadura (328)
Requerimientos de calificación (U328.2.1): Un cambio en la composición nominal del gas de
purga, requiere recalificación.
Soldadura (U333)
No permitido.
Abrazadera higiénica (U335.8) Deben ensamblarse de acuerdo a instrucciones del fabricante y tener
precauciones para evitar distorsiones del sello. Fig. U335.8.
Inspección (U340)
Aplica el parágrafo 340 completo.
Examinación (U341)
Se modifica lo siguiente:
Extensión de la examinación (U341.4): Cuando se emplea soldadura orbital automática, puede utilizarse
Examinación de cupón de soldadura en lugar del 5% de RX/UT random requerido en 341.4.1b.1.
Examinación del cupón de soldadura (U341.4.5): Debe examinarse de acuerdo a U344.8 cuando existe
lo siguiente:
e) Comienzo del turno
f) Cambio de fuente de purga.
g) Cambio de fuente de suministro.
h) Cambio de equipamiento (Ej. Cabezal, extensiones, tungsteno)
i) En cualquier momento que se detecten defectos.
Requerimientos específicos (U342.2). La Examinación debe se realizada por personal distinto al que
realiza los trabajos, salvo que el propietario autorice lo contrario. En este caso el examinador debe
cumplir los requerimientos de calificación y certificación de personal de END.
Inspección visual: Aplica el parágrafo 344.2 Adicionalmente a lo indicado en 344.2.2 boroscopio es
aceptable.
Examinación del cupón de soldadura (U344.8): La examinación es destructiva. El cupón debe cortarse
longitudinalmente y verificarse
a) Alineación
b) Penetración.
c) Variación de ancho y altura de la soldadura.
d) Decoloración
e) Defectos como fisuras, porosidad, sulfuros, etc.
Ensayo (U345)
Ensayo de Fuga (U345.1): A opción del fabricante puede usarse espectrómetro de masa con helio el
lugar de ensayo neumático.
Ensayo sensitivo (U345.8): Puede ser aceptable usar espectrómetro de masa con helio.
Registros (U345)
Es responsabilidad del diseñador, fabricante o montador según sea aplicable, preparar los registros
requeridos por este código, ASME BPE, SEMI u otro estándar industrial referido en la ingeniería de
diseño.
Examinación (UM341)
Extensión de la examinación: Otra examinación: 20% random RX/UT requerido en M341.4b.1 aplica.
Inspección en proceso: Cuando se especifica en la ingeniería de diseño, la Examinación de un cupón de
producción es aceptable en lugar de lo requerido en M341.4b.2.
Examinación (UM341)
Ensayo de fuga sensitivo según U345.8, debe incluirse en el ensayo de fuga (U345.1).