Professional Documents
Culture Documents
:\GllA VASCA
COLECCióN AUSTRAL
~(~ 1301
RAMóN MENÉNDEZ PIDAL
EN TOilNO A LA
LENGlJA VASCA
E S P A S A - C A L P E A R G E N T I N A, S. A.
BUENOS AIRES
I':diri<hl es/Jtcialmrntr m1tori:ndn Jior el n11tnr ¡1ara la
C<J l.F.CCI ó.\" :1 L ºSTU.·I J,
R.M. P.
Noviembre de 1961.
INTRODUCCióN
AL ESTUDIO DE LA LINGüíSTICA VASCA
(Conferencia en Bilbao)
Seiioras y sefíores:
2. - EL ADJETIVO gorri.
~ 1'
Palabras textuales del Diccionario ucográfico de
MAllOZ, como las que cito después a propósito de los
demás pueblos de nombre análogo.
30 Docmn. de Ramiro I, pág. 39; Docicm. de Sa;zcho
Ramirez, I, págs. 12, 57, '79, y II, pó.g. 21.
:n Doc1rn1. de Rmn.iro I, págs. 101 y 181; Doc:um. de
Sancho Rcnnírez, I, pág. 8. Esta forma se usó muy pos-
LAS T'OC.-1 LES U:tRTCAS E )' O 85
4. - EL SUFIJO -toi.
5. - EL SUFIJO -oi.
6. - CONCLUSIONES.
•.i Véase Rev. ele Filol. Esp., III, 1916, págs. 75-76,
U3 y 84.
!,AS T'OCALES InEIUCAS E y O 111
rh1ntc iJubcrit~:ni.
r:;::.;.bncr p.i:cíicic, aunqt:e menos
autoriz~1cl2,la kcciún con doble r;·J dada fa fre-
cueni.c inatención que la grllfía latina tiene para
esta consonante geminada. Pero mm }~ay otra va-
riante, la que dan Uihcnart y el P. Moret, leyen-
do en el texto de Plinio ilumbcritani. La ciudad
o fortaleza de este pueblo se llamaba Iluberri, don-
de ilu sería variante de i1i ';pueblo, ciudad", se-
gún Cé.tmpión y Schucharclt rn, o mcí,s bien llum-
berri, identific:1ble con el moderno Lumbier,
donde el padre I\foret veía el adjetivo ilmnbe "ne-
buloso, oscuro" 17 , pero donde es evidente que no
podemos dejnr de considerar un segundo elemen-
to berri, y entonces, para el primer elemento, Jaur-
gain veía irunc "lugélr de agua", o donde mejor
puede verse (con Vinson) una variante irun en
vez de iri, ili; comp. el nombre ele lugar moderno
Ilunzarr, e:n Vizcaya, "pueblo viejo", como contra-
puesto a Lumhier "pueblo nuevo".
El ejemplo de nuestro adjetivo más conocido,
más famoso, el más gcmerc:i.lmcntc considerado, lo
ofrece la ciudad meridjunol de la Península que
Plinio, III, 10, llama Ilibcrri, y P l:olomeo, II, L1, 9,
'L\,\t{3Ept\·, la cual da el c.djetivo Iliberritanus, re-
petido en V::lrins inscripciones. Esa ciudad en épo-
ca mozúrabc se llmnó Elvirn_. nombre comervo.clo
CONCLUSIÓN.
FIN