You are on page 1of 257

PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-03

DESCRIPCIÓN DE LOS CAMBIOS

Los cambios están identificados con una línea en el lado izquierdo de la página.

PÁRRAFO MODIFICADO DESCRIPCIÓN DEL CAMBIO


Añadir el número de la RCA / corrección números de tabla / actualización códigos de
Todo el documento
procedimientos
I Cambio de la introducción

V.3.3 Actualización listado de planos y procedimientos

VI.1 Supresión de la introducción (repetición)

VI.2.1 Supresión de la descripción del proyecto (repetición)

VI.2.2 Actualización organigrama SSO y medio ambiente


Actualización organigrama + responsabilidades jefe medio ambiente & gerente de
VI.3.3
construcción
VI.3.4.1 Cambios de acuerdo a comentarios (DS 594)

VI.3.4.2.1 Supresión repetición

VI.3.4.2.2 Generación de ruido

VI.3.4.2.5 Párrafo añadido de acuerdo con RCA

VI.3.4.2.7 Párrafo añadido de acuerdo con RCA

VI.3.4.2.9 Párrafo añadido sobre baños químicos

VI.3.4.2.11 Supresión NCh2120/6.Of1998 Sustancias peligrosas - Parte 6

VI.3.4.2.12 Párrafo añadido sobre generadores


Cambio mayor con explicaciones sobre metodología + actualización de la matriz de
VI.3.7
aspectos / impactos + trabajo en conjunto durante mesa de trabajo CJV / NPU / IF.
Actualización de la tabla de medidas de mitigación + trabajo en conjunto durante mesa de
VI.3.8
trabajo CJV / NPU / IF.
VI.3.1.1 Supresión de la línea “mantener la obra aseada […]” en la tabla 2

VI.3.10.2 Actualización del programa (ejemplo, por adaptar durante la obra)

VI.3.14 Número de horas de capacitación por adaptar según la necesidad + tabla 8 añadida

VII.3.1 Representante de NPU

VII.3.2 Cambio de imagen (mejor resolución)

VII.3.6 Tabla 4 añadida

VII.3.7.4.2 Hojas de seguridad añadidas

VII.3.7.5 Desarrollo del párrafo sobre residuos líquidos

VII.4 Tabla 6 actualizada

VII.6 Metodología + actualización tabla de impactos

VII.8 Tabla 16 – supresión de lo que no se aplica

Página 2 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-03

PÁRRAFO MODIFICADO DESCRIPCIÓN DEL CAMBIO

VIII.1 Actualizado

VIII.7 Dotación de acuerdo con las fases y sus riesgos identificados en la matriz

VIII.8 El PGS cobre también trabajos preliminares

VIII.8.1 Capacitaciones por equipo SSO

VIII.8.1.4 Aclaración sobre reparación en terreno

VII.8.2.1 Aclaración

VII.8.2.2 Aclaración sobre incompatibilidad

VII.8.3 Aclaración, se aplica a trabajos en caliente en general

VII.8.4 Aclaración sobre transporte de los cilindros

VII.8.8 Aclaración segregación del trabajo + chequeo

IX.1 Actualización

IX.10.3 Frecuencia de los simulacros

XIII.3 Matriz de riesgos actualizada

XIV.3 Actualizado

Página 3 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-03

TABLA DE CONTENIDOS

I. INTRODUCCION ...................................................................................................................................................... 8
II. ANTECEDENTES .................................................................................................................................................... 9
III. ALCANCE ................................................................................................................................................................ 9
IV. PRESENTACION DEL PROYECTO ..................................................................................................................... 10
IV.1. RESUMEN .............................................................................................................................................................. 10
IV.2. CANTIDADES PRINCIPALES................................................................................................................................ 11
IV.3. FECHAS CLAVE .................................................................................................................................................... 11
V. PRESENTACION DE CJV ..................................................................................................................................... 12
V.1. SOCIOS .................................................................................................................................................................. 12
V.2. ESTRUCTURA DE GESTION ................................................................................................................................ 12
V.2.1. GENERAL .................................................................................................................................................. 12
V.2.2. EQUIPO PROFESIONAL ENCARGADO DE IMPLEMENTAR EL PGS .................................................. 12
V.3. SISTEMA DE GESTION......................................................................................................................................... 13
V.3.1. INTRODUCCION ....................................................................................................................................... 13
V.3.2. POLITICA .................................................................................................................................................. 13
V.3.3. LISTADO DE PLANES .............................................................................................................................. 15
V.3.4. LISTADO DE PROCEDIMIENTOS ........................................................................................................................ 15
VI. PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Y TERRITORIAL MÍNIMO .............................................................................. 18
VI.1. ALCANCES DEL PMAT ......................................................................................................................................... 18
VI.2. OBJETIVOS Y CONTENIDOS PMAT .................................................................................................................... 18
VI.3. PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Y TERRITORIAL .............................................................................................. 19
VI.3.1. PLANO DE UBICACIÓN CON COORDENADAS UTM ............................................................................ 19
VI.3.2. ACTIVIDADES CONTEMPLADAS PARA LA ETAPA DE CONSTRUCCIÓN DEL PROYECTO............. 20
VI.3.3. ORGANIGRAMA Y RESPONSABILIDADES ............................................................................................ 20
VI.3.4. MARCO JURÍDICO AMBIENTAL Y TERRITORIAL ................................................................................. 21
VI.3.5. REQUISITOS CONTRACTUALES ............................................................................................................ 32
VI.3.6. PERMISOS AMBIENTALES Y TERRITORIALES SECTORIALES ASOCIADOS ................................... 32
VI.3.7. MATRIZ DE ASPECTOS E IMPACTOS AMBIENTAL .............................................................................. 33
VI.3.8. PLAN DE MEDIDAS DE MITIGACIÓN, REPARACIÓN, COMPENSACIÓN Y OTRAS ........................... 47
VI.3.10. PLAN DE SEGUIMIENTO ......................................................................................................................... 48
VI.3.11. PLAN DE CAPACITACIÓN AMBIENTAL Y TERRITORIAL ..................................................................... 55
VI.3.12. OBJETIVOS ............................................................................................................................................... 55
VI.3.13. TEMAS DE CAPACITACIÓN .................................................................................................................... 55
VI.3.14. PROGRAMACIÓN DE LA CAPACITACIÓN AMBIENTAL........................................................................ 56
VI.3.15. PROCEDIMIENTOS PARA EVALUACIÓN ............................................................................................... 58
VI.3.16. PLAN DE COMUNICACIÓN ...................................................................................................................... 58
VI.4. INFORMES DE SEGUIMIENTO DE DESARROLLO SUSTENTABLE DURANTE LA ETAPA DE
CONSTRUCCIÓN .................................................................................................................................................. 59
VII. PLAN DE MANEJO AMBIENTAL DE INSTALACIONES DE FAENAS .............................................................. 61
VII.1. INTRODUCCIÓN .................................................................................................................................................... 61
VII.2. OBJETIVOS ........................................................................................................................................................... 61
VII.2.1. OBJETIVO GENERAL ............................................................................................................................... 61
VII.2.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS ..................................................................................................................... 61
VII.3. ANTECEDENTES GENERALES ........................................................................................................................... 62

Página 4 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-03

VII.3.1. INSTALACIÓN DE FAENAS PROYECTO “AMPLIACIÓN AEROPUERTO ARTURO MERINO BENÍTEZ”


................................................................................................................................................................... 62
VII.3.2. UBICACIÓN ............................................................................................................................................... 63
VII.3.3. ACCESO .................................................................................................................................................... 64
VII.3.4. DISTANCIA A ZONAS POBLADAS, SENSIBLES Y CURSOS DE AGUA ............................................... 65
VII.3.5. REFERENCIA DE LAS INSTALACIONES ................................................................................................ 67
VII.3.6. DESCRIPCIÓN DE INSTALACIONES DE FAENAS ................................................................................ 68
VII.3.7. RESIDUOS ................................................................................................................................................ 69
VII.3.8. SEÑALIZACIÓN ........................................................................................................................................ 73
VII.3.9. ACCESO A LA INSTALACIÓN DE FAENAS ............................................................................................ 73
VII.3.10. PERSONAL ............................................................................................................................................. 74
VII.3.11. PERMISOS SECTORIALES A SOLICITAR PARA LA INSTALACIÓN DE FAENAS ............................ 74
VII.4. DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES ....................................................................................................................... 74
VII.4.1. CRONOGRAMA INSTALACIÓN DE FAENAS ......................................................................................... 75
VII.4.2. ETAPA DE CONSTRUCCIÓN INSTALACIÓN DE FAENAS .................................................................... 76
VII.4.3. ETAPA DE OPERACIÓN INSTALACIÓN DE FAENAS............................................................................ 77
VII.4.4. ETAPA DE ABANDONO DE LA INSTALACIÓN ....................................................................................... 77
VII.5. CARACTERIZACIÓN DEL ENTORNO .................................................................................................................. 78
VII.5.1. ÁREA DE INFLUENCIA DIRECTA ............................................................................................................ 78
VII.5.2. ÁREA DE INFLUENCIA INDIRECTA ........................................................................................................ 79
VII.5.3. CARACTERIZACIÓN DE COMPONENTES AMBIENTALES................................................................... 80
VII.6. IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE IMPACTOS ............................................................................................. 83
VII.7. PLAN DE MEDIDAS DE MITIGACIÓN, REPARACIÓN, COMPENSACIÓN Y OTROS. ...................................... 92
VII.7.1. PLAN DE SEGUIMIENTO ......................................................................................................................... 92
VII.8. MARCO JURÍDICO APLICABLE A LA INSTALACIÓN DE FAENAS .................................................................... 93
VII.9. DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES, MEDIDAS DE MANEJO AMBIENTAL Y PLAN DE SEGUIMIENTO ........... 94
VIII. PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS ............................................................................................................... 95
VIII.1. OBJETIVOS GENERALES .................................................................................................................................... 95
VIII.1.1. OBJETIVOS ESPECIFICOS ..................................................................................................................... 95
VIII.2. CAMPO DE APLICACIÓN O ALCANCES ............................................................................................................. 95
VIII.3. REFERENCIA ........................................................................................................................................................ 95
VIII.4. POLITICA CORPORATIVA PARA LA CALIDAD, LA SEGURIDAD Y EL MEDIO AMBIENTE ............................. 96
VIII.5. RESPONSABILIDADES ......................................................................................................................................... 96
VIII.5.1. DIRECTOR DE PROYECTO ..................................................................................................................... 96
VIII.5.2. GERENTE DE CONSTRUCCIÓN. ............................................................................................................ 96
VIII.5.3. JEFE DE SECTOR .................................................................................................................................... 96
VIII.5.4. JEFE DE TERRENO ................................................................................................................................. 97
VIII.5.5. SUPERVISIÓN .......................................................................................................................................... 97
VIII.5.6. CAPATACES ............................................................................................................................................. 97
VIII.5.7. JEFE DEPTO. DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL ................................................................... 98
VIII.5.8. COMITÉ PARITARIO DE HIGIENE Y SEGURIDAD ................................................................................ 98
VIII.5.9. TRABAJADORES ...................................................................................................................................... 98
VIII.6. LEGISLACIÓN APLICABLE ................................................................................................................................... 99
VIII.7. ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD ................................................................................................................ 100
VIII.8. EVALUACIÓN DEL RIESGO ............................................................................................................................... 101
VIII.8.1. RIESGOS DE ACCIDENTES EN LA VÍA, TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO............................... 102
VIII.8.2. RIESGOS DE DERRAMES DE MATERIALES PELIGROSOS. ............................................................. 104
VIII.8.3. RIESGOS DE INCENDIOS EN EL ÁREA DE FAENAS ......................................................................... 105
Página 5 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-03

VIII.8.4. RIESGOS DE EXPLOSIONES POR MANEJO DE PRODUCTOS O LINEAS ....................................... 106


VIII.8.5. RIESGOS POR REMOCIÓN EN MASA ................................................................................................. 106
VIII.8.6. RIESGOS DE EVENTOS NATURALES ................................................................................................. 107
VIII.8.7. RIESGOS DE TRABAJOS EN ALTURA ................................................................................................. 107
VIII.8.8. RIESGOS EN EL MANEJO MECANIZADO DE CARGAS ..................................................................... 107
VIII.8.9. RIESGOS ELÉCTRICOS ........................................................................................................................ 108
VIII.8.10. RIESGOS EXCAVACIÓN Y ENCUENTROS CON REDES DE SUMINISTRO (AGUA, GAS, ETC.) . 108
VIII.8.11. RIESGOS DE MANTENCIÓN .............................................................................................................. 109
VIII.9. EVALUACIÓN DE SALUD PRE-OCUPACIONAL Y OCUPACIONAL................................................................. 109
VIII.10. PROGRAMA DE CAPACITACIÓN ................................................................................................................. 111
VIII.11. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL .................................................................................................... 111
VIII.11.1. GENERAL ............................................................................................................................................. 111
VIII.11.2. ENTREGA Y RECAMBIO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL .......................................... 112
VIII.12. PROGRAMA DE SEGURIDAD ....................................................................................................................... 112
VIII.12.1. REUNIONES DE SEGURIDAD ............................................................................................................ 112
VIII.12.2. INSPECCIONES DE SEGURIDAD ...................................................................................................... 113
VIII.12.3. PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO Y ANÁLISIS DE SEGURIDAD DEL TRABAJO........................... 113
VIII.12.4. INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES Y ANÁLISIS DE DESVIACIONES ............................................. 113
VIII.12.5. COMITÉ PARITARIO ............................................................................................................................ 114
VIII.13. PROGRAMA DE EVALUACIÓN DE AGENTES CONTAMINANTES ............................................................ 114
VIII.13.1. GUÍA TÉCNICA PARA LA PREVENCIÓN DE LA SILICOSIS (PLANESIS) ........................................ 114
VIII.13.2. PROTOCOLO DE EXPOSICIÓN OCUPACIONAL A RUIDO (PREXOR) ........................................... 114
VIII.13.3. CONTROL ANTE EXPOSICIÓN A ASBESTOS................................................................................... 115
VIII.13.4. CONTROL ANTE EXPOSICIÓN A VIBRACIONES / PROGRAMA TMERT ........................................ 115
VIII.13.5. CONTROL ANTE EXPOSICION A RADIACION UV DE ORIGEN SOLAR ......................................... 115
VIII.14. PLAN DE VIGILANCIA MÉDICA OCUPACIONAL ......................................................................................... 116
VIII.15. PLANES DE EMERGENCIA ........................................................................................................................... 116
VIII.16. AUDITORIAS................................................................................................................................................... 116
VIII.17. CONTROL DE SUBCONTRATISTAS ............................................................................................................ 117
IX. PLAN DE EMERGENCIAS .................................................................................................................................. 118
IX.1. OBJETIVO ............................................................................................................................................................ 118
IX.2. ALCANCE ............................................................................................................................................................. 118
IX.3. ASPECTOS LEGALES Y ADMINISTRATIVOS ................................................................................................... 118
IX.4. DEFINICIONES .................................................................................................................................................... 118
IX.5. RESPONSABILIDADES ....................................................................................................................................... 119
IX.5.1. DIRECTOR DE PROYECTO CJV ........................................................................................................... 119
IX.5.2. GERENTE DE CONSTRUCCION ........................................................................................................... 120
IX.5.3. JEFE DE SECTOR .................................................................................................................................. 120
IX.5.4. JEFE DE TERRENO ............................................................................................................................... 120
IX.5.5. SUPERVISORES .................................................................................................................................... 120
IX.5.6. INSTRUCTOR Y ENCARGADO DE BRIGADAS DE PRIMERA RESPUESTA ..................................... 121
IX.5.7. EQUIPO DE RESPUESTA INICIAL O PRIMERA LINEA ....................................................................... 121
IX.5.8. COMITE ASESOR DE EMERGENCIAS (CAE) ...................................................................................... 121
IX.5.9. ASESOR EN PREVENCIÓN DE RIESGOS ........................................................................................... 122
IX.6. TIPOS DE EMERGENCIAS ................................................................................................................................. 122
IX.7. CLASIFICACION DE LAS EMERGENCIAS ........................................................................................................ 123
IX.7.1. NIVEL 1 (MENOR)................................................................................................................................... 123
IX.7.2. NIVEL 2 (MAYOR) ................................................................................................................................... 123
Página 6 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-03

IX.7.3. NIVEL 3 (CATASTROFICO) .................................................................................................................... 124


IX.8. COMITÉ ASESOR DE EMERGENCIAS .............................................................................................................. 124
IX.8.1. GENERAL ................................................................................................................................................ 124
IX.8.2. GESTION DE CRISIS.............................................................................................................................. 125
IX.9. RECOMENDACIONES GENERALES ................................................................................................................. 125
IX.10. PROCEDIMIENTO GENERAL DE CONTIGENCIAS Y/o EMERGENCIAS ........................................................ 126
IX.10.1. VÍAS DE EVACUACIÓN, ESTACIONES DE EMERGENCIAS, SEÑALÉTICA ...................................... 126
IX.10.2. SISTEMA DE EXTINCIÓN DE INCENDIO.............................................................................................. 126
IX.10.3. PROGRAMA DE SIMULACROS ............................................................................................................. 126
IX.10.4. PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO ..................................................................................................... 126
IX.11. ADMINISTRACIÓN DE LA EMERGENCIA .......................................................................................................... 127
IX.12. MEDIOS Y EQUIPOS ........................................................................................................................................... 128
X. PROGRAMA DE INFORMACION Y DIFUSION CIUDADANA........................................................................... 130
XI. ANEXOS PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Y TERRITORIAL MINIMO............................................................ 131
XI.1. ANEXO 1: Compromisos Ambientales RCA ........................................................................................................ 131
XII. ANEXOS PLAN DE MANEJO AMBIENTAL DE INSTALACIONES DE FAENAS ............................................ 137
XII.1. ANEXO 1: Plano Disposición General de Instalación de Faenas ........................................................................ 137
XII.2. ANEXO 2: Tablas 17, 18 y 19 .............................................................................................................................. 139
XII.3. ANEXO 3: Documentación para permisos etapa de Construcción ...................................................................... 145
XIII. ANEXOS PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS ............................................................................................. 153
XIII.1. ANEXO 1: Requisitos legales aplicables .............................................................................................................. 153
XIII.2. ANEXO 2: Criterio de Evaluación de Riesgos...................................................................................................... 194
XIII.3. ANEXO 3: Matriz de identificación de Peligro ...................................................................................................... 203
XIII.4. ANEXO 4: Registros de Capacitación .................................................................................................................. 231
XIII.5. ANEXO 5: Análisis de Uso de EPP por puesto de trabajo ................................................................................... 233
XIII.6. ANEXO 6: Lista de EPP, vida útil ......................................................................................................................... 235
XIII.7. ANEXO 7: Informes de reunión ............................................................................................................................ 237
XIII.8. ANEXO 8: Programa general de inspecciones .................................................................................................... 240
XIII.9. ANEXO 9: Registro de inspección general de instalaciones ............................................................................... 242
XIII.10. ANEXO 10: Registro de AST ............................................................................................................................. 244
XIII.11. ANEXO 11: Informe Flash ................................................................................................................................. 247
XIII.12. ANEXO 12: Programa de actividades de Comité Paritario ............................................................................... 249
XIV. ANEXOS PLAN DE EMERGENCIA .................................................................................................................... 252
XIV.1. ANEXO 1: Plano general ...................................................................................................................................... 252
XIV.2. ANEXO 2: Flujograma .......................................................................................................................................... 153
XIV.3. ANEXO 3: Listado de números de emergencia ................................................................................................... 254
XV. ANEXOS PLAN DE INFORMACION Y DIFUSION CIUDADANA ...................................................................... 255

Página 7 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-03

I. INTRODUCCION

El Aeropuerto Internacional Arturo Merino Benítez es el aeropuerto de mayor importancia en Chile y concentra los
mayores movimientos, tanto de pasajeros como de carga. Su código OACI es SCEL y está ubicado a 17 km al
noroeste de la ciudad de Santiago, en la Región Metropolitana.

El Terminal de Pasajeros es operado desde el año 1998 por la empresa "SCL Terminal Aéreo Santiago S.A. Sociedad
Concesionaria", y el año 2015 obtuvo la concesión del mismo la Sociedad Concesionaria Nuevo Pudahuel, al
adjudicarse la licitación “Construcción y concesión del Aeropuerto Arturo Merino Benítez de Santiago”.
Las Bases de Licitación (BALI) de esta Concesión, y los documentos que las conforman, incluidos sus Anexos, forman
parte integral del Contrato de Concesión suscrito por la Sociedad Concesionaria, y definen los requerimientos
específicos de seguridad, salud ocupacional y medioambiente durante la etapa de construcción.

VINCI – ASTALDI Ingeniería y Construcción (a continuación CJV) es el consorcio encargado de la expansión y


renovación del Aeropuerto Arturo Merino Benítez de Santiago tal que descrito en el contrato EPC firmado entre la
Sociedad Concesionaria Nuevo Pudahuel y CJV.

El presente Plan de Gestión Sustentable describe la organización y el sistema de gestión desarrollados por CJV para:
• cumplir con los requisitos de seguridad, salud ocupacional y medio ambiente incluidos en las BALI y en el contrato
EPC,
• lograr la política y los objetivos de seguridad, salud ocupacional y medio ambiente definido por el Gerente del
Proyecto.
De acuerdo con lo descrito en las BALI, el programa de gestión sustentable para la etapa de construcción considera
como mínimo:

DOCUMENTO RESPONSABLE OBJETIVO


Disminuir y controlar los efectos adversos de las
actividades asociadas a la construcción de dicha obra
Plan de Manejo Ambiental y pública, dando cumplimiento de lo dispuesto en la ley N°
CJV
Territorial Mínimo (PMAT) 19.300 sobre Bases Generales del Medio Ambiente y en la
normativa ambiental vigente, en particular a lo establecido
en las(s) DIA, Adenda(s) y RCA respectiva(s) del Proyecto.
Proporcionar la información necesaria correspondiente a la
ubicación del lugar de instalación de faenas y las
Plan de Manejo Ambiental de actividades que se realizarán en ella, así como también
CJV
Instalaciones de Faena indicar las medidas ambientales y de seguridad que se
considerarán, con la finalidad de afectar en la menor
medida posible el Medio Ambiente.
Identificar, definir y sistematizar las herramientas de
gestión preventivas de control de riesgos, para así:
⋅ alcanzar las metas y objetivos en materia de seguridad
y salud ocupacional, definidos por la organización.
Plan de Prevención de Riesgos CJV ⋅ cumplir con la normativa legal vigente, y
⋅ cumplir con los requerimientos contractuales con el
cliente,
⋅ cumplir con los métodos constructivos en relación a las
bases técnicas y desarrollarlos en forma segura.

Página 8 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-03

DOCUMENTO RESPONSABLE OBJETIVO


Establecer disposiciones básicas para los involucrados en
las emergencias así como definir responsabilidades en
todos los niveles organizacionales para el control
Plan de Medidas y Control de
CJV oportuno, eficaz y profesional a las situaciones de
Accidentes o Contingencias
emergencia de origen natural o industrial a fin de proteger
la vida de las personas y minimizar las
consecuencias/daños al medio ambiente.
Informar sobre las principales actividades de construcción
Programa de Información y Difusión
NPU del proyecto, sus impactos directos e indirectos y las
Ciudadana
medidas adoptadas, así como el cumplimiento de éstas.

II. ANTECEDENTES

• Bases de Licitación (BALI)


• Manual de planes de manejo ambiental para obras concesionadas .............................................. Versión 7.1 - 2013
• Declaración de Impacto Ambiental ....................................................................................320/SCEL-GE-MA-IN-001-0
• Resolución de calificación ambiental............................................................................................................... 002/2014
• Plan de manejo del proyecto ....................................................................................GE-CJV-GEN-X-X-GEN-PN-0002

III. ALCANCE

El presente programa de gestión sustentable se aplicará a todas las actividades de CJV y de sus Contratistas durante
la fase de construcción del Proyecto de “Construcción y concesión del Aeropuerto Arturo Merino Benítez de Santiago”.
Este programa será actualizado en caso de cambio de importancia en la organización de CJV y por lo menos una vez
al año.

Página 9 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-03

IV. PRESENTACION DEL PROYECTO

IV.1. RESUMEN

El Proyecto consiste en la expansión y renovación del Aeropuerto Arturo Merino Benítez de Santiago, es decir, el
diseño, la construcción y la puesta en marcha de los trabajos descritos a continuación:
• la construcción de una nueva Terminal internacional “T2” (compuesta por un procesador central y 4 espigones),
• la expansión de la terminal existente al añadir un espigón y renovar algunas partes de esta Terminal,
• la construcción de los nuevos edificios para la PDI y Carabineros,
• la expansión del aparcamiento de los aviones de carga,
• la expansión del aparcamiento de los aviones comerciales,
• la expansión de las calles de rodaje,
• la construcción de dos edificios de aparcamiento (cada uno con 3 niveles),
• la construcción de aparcamientos en superficie,
• la construcción de vías de servicio,
• la construcción de carreteras para acceder a los estacionamientos de la Terminal 2,
• la expansión de los edificios existentes (Planta de agua potable, Estación de aguas residuales, Sub-estación
eléctrica, planta térmica),
• la expansión del sistema de drenaje de Plataformas y Calles de rodaje,
• la expansión de ayudas visuales para las nuevas calles de rodaje y plataformas,
• la expansión del sistema de iluminación para las nuevas Plataformas,
• la expansión del sistema de iluminación para las nuevas carreteras y estacionamientos,
• los trabajos de paisajismo y el cierre de seguridad.

Página 10 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-03

IV.2. CANTIDADES PRINCIPALES

Terminal 2
T2- Procesador 122 400 m²
Espigones (C,D,E,F) 66 400 m²
Pasillos 5 500 m²
Total Terminal 2 194 300 m²

Nueva T1 9 000 m²
T1 (renovación) 30 300 m²

Otros Edificios
Edificio de Aparcamientos 93 000 m²
Terminal Temporal 3 100 m²
PDI 2 200 m²
Carabineros 1 600 m²
Total Otros Edificios 99 900 m²

Total Edificios 324 500 m²

Pavimento
Plataformas / Vías de rodaje / Vías de servicio (Zona aérea) 507 000 m²
Aparcamiento superficial y carreteras (zona terrestre) 349 000 m²
Paisajismo 180 000 m²
Total Edificios 1 036 000 m²

IV.3. FECHAS CLAVE

• Decreto Supremo de Adjudicación .............................................................................................................. 2015-04-21


• Emisión del PID para el Proyecto del Pavimento de la Zona de Movimiento de Aeroplanos (fecha de adjudicación +
150 días) ....................................................................................................................................................... 2015-09-17
• Fecha de Inicio de la Concesión NPU .......................................................................................................... 2015-10-01
• Emisión del PID (fecha de adjudicación + 300 días) .................................................................................. 2016-02-14
• Fecha de inicio (fecha de adjudicación + 450 días a más tardar) .............................................................. 2016-07-13
• Fecha de consecución definitiva (fecha de inicio + 48 meses) ................................................................... 2020-07-12

Página 11 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-03

V. PRESENTACION DE CJV

V.1. SOCIOS

Las partes VINCI Construction Grands Projets y ASTALDI S.p.a firmaron un Acuerdo de Empresa Conjunta de
Construcción con la siguiente participación de capital:
• VINCI Construction Grands Projets 50 %,
• ASTALDI 50 %.

V.2. ESTRUCTURA DE GESTION

V.2.1. GENERAL

La figura a continuación presenta la estructura de gestión que esta implementada para manejar y entregar el Proyecto:

Director de
Proyecto

Director de
Proyecto Adjunto

Gerente de
Calidad, Seg.& Gerente de
Gerente de
Gerente de Gerente de Gerente Gerente de Salud Ocup. y Pruebas y
Gerente A&F Control de
Contractos Adquisiciones Tecnico Construccion Medio Puesta en
Proyecto
Ambiente Marcha
(QHSE)

Gerente de
Gerente A&F Gerente de
Construccion
Adjunto Edificios
Adjunto

Gerente de
Infraestructura

V.2.2. EQUIPO PROFESIONAL ENCARGADO DE IMPLEMENTAR EL PGS

La figura a continuación presenta el organigrama provisional del equipo profesional encargado de implementar el PGS
en fase de construcción:

Página 12 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-03

Gerente de Calidad,
Seg.& Salud Ocup. y
Medio Ambiente (QHSE)

Jefe Medio Ambiente Gerente seguridad y


y permisos salud ocupacional

Encargado
Ingeniero gestion Ingeniero gestion
comunicacion

Desarrollo
Brigadas emergencia Gestion SSO y
Jefe area SSO Jefe area SSO Jefe area SSO organizacional y seg
y seguridad vial subcontratos
conductual

Ingeniero SSO Ingeniero SSO Ingeniero tecnico


terreno terreno seguridad
(hasta 4) (hasta 4) conductual

El último organigrama detallado de CJV está disponible bajo la referencia GE-CJV-GEN-X-X-GEN-OR-0001.

V.3. SISTEMA DE GESTION

V.3.1. INTRODUCCION

El sistema de gestión de CJV para seguridad, salud ocupacional y medio ambiente se compone de 4 niveles de
documentación:
• El plan de manejo de CJV que establece la organización general interna de CJV para llevar a cabo el Proyecto.
Define la política y los objetivos de CJV, por desarrollar en todos los niveles.
• El presente PGS que describe la organización general de CJV en materia de seguridad, salud ocupacional y medio
ambiente.
• Planes que describen la organización de CJV en temas particulares.
• Procedimientos, para aplicación de manera operativa.

V.3.2. POLITICA

La política se encuentra a continuación, en Figura 1:

Página 13 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-03

Figura 1: Política Calidad, Seguridad & Salud ocupacional y Medio Ambiente de CJV

Página 14 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-03

V.3.3. LISTADO DE PLANES

Titulo Codificación

Medio ambiente y Seguridad & Salud Ocupacional -

Plan de Gestión Sustentable GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003

Medio ambiente -

Plan de Manejo de Instalación de Faena GE-CJV-GEN-X-X-MED-PG-B201

Plan de Manejo de Botadero GE-CJV-GEN-X-X-MED-PR-0001

Plan de Manejo de Materiales GE-CJV-GEN-X-X-MED-PN-0004

Plan de Capacitación GE-CJV-GEN-X-X-MED-PN-0005

Seguridad & salud ocupacional -

Procedimiento de gestión de riesgos GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-M102

Procedimiento de Capacitación GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-M103

Procedimiento de Herramientas de Gestión Preventiva GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-M104

Programa de seguridad basada en las conductas GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-M105

Programa de educadores laborales GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-M106

Programa de liderazgo visible en terreno GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-M107

Procedimiento de gestión de higiene, seguridad y salud ocupacional GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-M108

Procedimiento Elaboración de Análisis de Trabajo seguro PC-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-M109

Procedimiento de Transito - Seguridad Vial GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-M110

Procedimiento de desempeño del personal GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-M111

Procedimiento de gestión de Incidentes GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-M112

Procedimiento de elaboración de programa personalizado GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-M113

Procedimiento de identificación, actualización de requisitos legales GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-M114

V.3.4. LISTADO DE PROCEDIMIENTOS

Titulo Codificación

Medio ambiente -

Manejo de Residuos en obra GE-CJV-GEN-X-X-MED-PR-B301

Control de derrame GE-CJV-GEN-X-X-MED-PR-B302

Manejo de Sustancias Peligrosas GE-CJV-GEN-X-X-MED-PR-B303

Humectación GE-CJV-GEN-X-X-MED-PR-B304

Seguridad & salud ocupacional -

Página 15 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-03

Titulo Codificación

Procedimiento de gestión de riesgos GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-M102

Procedimiento de Capacitación GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-M103

Procedimiento de Herramientas de Gestión Preventiva GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-M104

Programa de seguridad basada en las conductas GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-M105

Programa de educadores laborales GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-M106

Programa de liderazgo visible en terreno GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-M107

Procedimiento de gestión de higiene, seguridad y salud ocupacional GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-M108

Procedimiento Elaboración de Análisis de Trabajo seguro PC-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-M109

Procedimiento de Transito - Seguridad Vial GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-M110

Procedimiento de desempeño del personal GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-M111

Procedimiento de gestión de Incidentes GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-M112

Procedimiento de elaboración de programa personalizado GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-M113

Procedimiento de identificación, actualización de requisitos legales GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-M114

Estándar de Equipos de Levante GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-B301

Estándar de trabajo en altura GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-B302

Estándar de Izaje GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-B303

Estándar de trabajos en caliente GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-B304

Estándar de herramienta manual y eléctrica GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-B305

Estándar de Gestión de Máquinas y Equipos de Trabajo GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-B306

Estándar de excavación en zanja GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-B307

Estándar de abastecimientos de combustibles y lubricantes GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-B308

Estándar de aislamiento, bloqueo y trabajos especiales GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-B309

Estándar de armado y desarme de andamios GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-B310

Estándar Espacios Confinados GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-B311

Estándar de Corte, Soldadura y Esmerilado GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-B312

Estándar de Vialidad y Conducción GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-B313

Estándar de Movimiento de Tierra GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-B314

Estándar Escalas y Escaleras GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-B315

Estándar Montajes y Estructuras GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-B316

Estándar de Vanos y Shaft GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-B317

Estándar de Suministro, Construcción de Hormigón y Obras Menores. GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-B318

Estándar Código de Colores GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-B319

Estándar Abastecimiento de Combustible GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-B320


Página 16 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-03

Titulo Codificación

Estándar AST GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-B321

Estándar Enfierradura GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-B322

Estándar Señalética de Seguridad GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-B323

Estándar de Housekeeping GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-B324

Página 17 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-03

VI. PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Y TERRITORIAL MÍNIMO

VI.1. ALCANCES DEL PMAT

El Plan de Manejo Ambiental y Territorial Mínimo PMAT, que CJV implementará durante la Etapa de Construcción
considera medidas de mitigación, reparación, compensación, prevención de riesgos y control de accidentes -según
resulte pertinente- para aquellas actividades y obras del proyecto que produzcan impactos negativos en algún
componente ambiental que no pueda revertirse sin aplicación de tales medidas, o cuando sea necesario aplicarlas,
para cumplir con la legislación vigente.
En este sentido, el PMAT se orienta en base a los siguientes antecedentes:
• Bases de Licitación de MOP Proyecto “Aeropuerto Internacional Arturo Merino Benítez de Santiago".
• Manual de Planes de Manejo Ambiental para Obras Concesionadas, elaborado por el Ministerio de Obras Públicas
(MOP) el año 2013
• Declaración de Impacto Ambiental (DIA) Proyecto “Nuevo Edificio Terminal de Pasajeros Ampliación y
Mejoramiento Aeropuerto Arturo Merino Benítez de Santiago”.
• Adendas Proyecto “Nuevo Edificio Terminal de Pasajeros Ampliación y Mejoramiento Aeropuerto Arturo Merino
Benítez de Santiago”.
• Resolución de Calificación Ambiental (RCA) del Proyecto “Nuevo Edificio Terminal de Pasajeros Ampliación y
Mejoramiento Aeropuerto Arturo Merino Benítez de Santiago”.
• Informes de Desarrollo Sustentable señalados en el artículo 2.13.1 de las presentes Bases de Licitación.
El Plan de Manejo Ambiental y Territorial Mínimo se presenta desglosado en el apartado VI.3, por componente
ambiental, y para cada una se indican las medidas de mitigación, reparación, compensación y de prevención de
riesgos, según resulte sea pertinente aplicar.

VI.2. OBJETIVOS Y CONTENIDOS PMAT

El objetivo del PMAT del proyecto, es disminuir y controlar los efectos adversos de las actividades asociadas a la
construcción de dicha obra pública, dando cumplimiento de lo dispuesto en la ley N° 19.300 sobre Bases Generales
del Medio Ambiente y en la normativa ambiental vigente, en particular a lo establecido en las(s) DIA, Adenda(s) y RCA
respectiva(s) del Proyecto.
El Plan busca minimizar y controlar el impacto sobre el medio ambiente de las actividades de CJV a través de la
implementación, control y seguimiento de medidas de mitigación, reparación, compensación, prevención de riesgos y
control de accidentes -según resulte pertinente- de estas actividades y obras que en la Etapa de Construcción
produzcan impactos negativos en algún componente ambiental y/o territorial, de acuerdo a la normativa vigente.
De acuerdo a lo descrito en Manual de Planes de Manejo Ambiental para Obras Concesionadas, elaborado por el
Ministerio de Obras Públicas (MOP), el PMAT considera:
• una descripción del proyecto concesionado,
• el marco jurídico ambiental y territorial,
• la organización de los responsables de la gestión ambiental y territorial durante la fase de construcción,
• identificación y evaluación de impactos ambientales,
• plan de medidas de mitigación, reparación, compensación,
• el plan de seguimiento, plan de prevención de riesgos y control de accidentes,
• plan de capacitación ambiental y territorial, un plan de comunicación interna y externa,
• los resultados de los informes de desarrollo sustentable.

Página 18 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

VI.3. PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Y TERRITORIAL

VI.3.1. PLANO DE UBICACIÓN CON COORDENADAS UTM

Coordenadas UTM Datum 19 H


Norte: 6.303.731 m.
Este: 333.247 m.
Altitud: 496,5 m.s.n.m

Página 19 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

VI.3.2. ACTIVIDADES CONTEMPLADAS PARA LA ETAPA DE CONSTRUCCIÓN DEL


PROYECTO

La fase de construcción tiene su fecha de inicio programada para el segundo semestre del año 2016 e incluye las
actividades asociadas a la construcción de un nuevo Edificio Terminal de Pasajeros (destinado a tráfico Internacional),
remodelación y ampliación del edificio terminal de pasajeros existente (que se destinará a tráfico doméstico), edificios
de estacionamientos vehiculares, obras de vialidad interna, instalaciones de carga, obras en área de movimiento de
aeronaves, instalaciones de apoyo y equipamiento; el seguimiento y ejecución de las medidas ambientales asociadas
a las obras.

VI.3.3. ORGANIGRAMA Y RESPONSABILIDADES

Referirse al párrafo V.2.1.

VI.3.3.1. DIRECCIÓN DE CJV

La responsabilidad clave de este puesto es la administración general del Proyecto, disponiendo los recursos
necesarios para la implementación de las medidas propuesta para el PMAT.
El Director establece las políticas y estrategias para lograr el éxito de las operaciones, estableciendo su liderazgo y
compromiso por la Prevención Ambiental, haciendo visible su responsabilidad ante todos los niveles de la
organización para garantizar la sustentabilidad de los procesos.
Promover y reforzar las políticas de Calidad, Seguridad y Medio Ambiente en toda la Organización bajo su
dependencia.
Dar a conocer el compromiso de la Organización respecto al Sistema de Gestión: Calidad, Medio Ambiente, Seguridad
y Salud Ocupacional.
Asignar los recursos necesarios para la implementación de los programas aprobados, buscando el mejoramiento
continuo de la Seguridad, Calidad y Medio Ambiente que además se verá reflejado en un buen nivel de productividad.
La Dirección de CJV, diseñará y aplicará un flujo de comunicaciones, que asegure que el reporte sea de inmediato de
ocurrido un accidente o contingencia en particular, además de que la información en relación a estos sucesos este a
disposición del Inspector Fiscal.

VI.3.3.2. GERENTE DE CALIDAD, SEGURIDAD & SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE


(QHSE)

Dar a conocer el compromiso de la Organización respecto del Sistema de manejo integrado: Calidad, Medio Ambiente,
Seguridad y Salud Ocupacional, hacia toda la línea de mando que forma parte del proyecto de construcción del
proyecto.
Promover y reforzar la política de Calidad, Seguridad y Medio Ambiente a todos sus trabajadores, en actividades
masivas que signifique instrucción a su línea de mando.

VI.3.3.3. JEFE DE MEDIOAMBIENTE

Página 20 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Al interior de CJV, es el responsable de la gestión ambiental y gestor de la preparación, formulación, implementación y


seguimiento del Plan de Gestión Sustentable de CJV y sus subcontratos.
Participar activamente y motivar a los trabajadores a integrarse al Proceso de Mejoramiento de Conductas y respeto
por el medio ambiente mediante herramientas de comunicación directa e indirecta, destacando los compromisos
ambientales del proyecto y su personal con la autoridad ambiental, para ello propondrá un programa de Capacitación
y charlas.
Elaborar e implantar internamente y con empresas colaboradoras las directrices del manejo de sustancias peligrosas.
Efectuar Inspecciones periódicas a las instalaciones de las obras, para revisar los cumplimientos de los Planes
ambientales.

VI.3.3.4. GERENTE DE CONSTRUCCIÓN

Será responsable de:


• Apoyar la aplicación del plan de gestión ambiental mediante el ejercicio de un liderazgo visible.
• Evaluar anualmente el desempeño de la gestión realizada en su aplicación.
• Entregar los recursos que demande la implementación de la gestión ambiental del proyecto.
• Apoyar la Gestión de la capacitación necesaria para los jefes de turno o de obra, obra, área, grupos a su cargo.

VI.3.4. MARCO JURÍDICO AMBIENTAL Y TERRITORIAL

El marco jurídico ambiental y territorial del proyecto corresponde a la descripción de la legislación ambiental aplicable,
con indicación de la normativa de carácter general y específico asociadas a la protección del medio ambiente, la
preservación de la naturaleza, el uso y manejo de los recursos naturales, y los permisos ambientales sectoriales que
el proyecto requerirá.

VI.3.4.1. NORMAS AMBIENTALES Y TERRITORIALES DE CARÁCTER GENERAL

La normativa ambiental y territorial general está representada por los siguientes cuerpos legales:

D.S. Nº 100, Fija El Texto Refundido, Coordinado y Sistematizado de la Constitución


Norma
Política de la República de Chile
Nombre Constitución Política de la República de Chile
Publicación
22 de septiembre de 2005
diario oficial
Ministerio Ministerio de Secretaría General de la Presidencia
La Constitución Política es la Ley Fundamental que define la forma del Estado y del Gobierno, las
bases del Estado de Derecho, reconoce y asegura los derechos fundamentales de las personas,
las obligaciones de los ciudadanos y la organización y atribuciones de los poderes públicos.
Materia
Considerada la norma superior en la escala jerárquica, todo cuerpo normativo debe quedarle
subordinado tanto en lo referido a su procedimiento de aprobación como en la materia llamado a
regular.
Consagra el derecho a desarrollar cualquier actividad económica de acuerdo a lo establecido en
Relación con el
el artículo 19 N°21 de la Constitución Política, indicando también el respeto a las normas legales
Proyecto
que regulen su rubro y actividad específica.

Página 21 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

D.S. Nº 100, Fija El Texto Refundido, Coordinado y Sistematizado de la Constitución


Norma
Política de la República de Chile
El Proyecto se ajustará a todas las disposiciones establecidas en la Constitución Política de la
República y considerará todas las acciones legales que permitan su cumplimiento, ejerciendo los
derechos y obligaciones que le correspondan para tal efecto.
Forma de El sometimiento del Proyecto al SEIA asegura el cumplimiento de las garantías constitucionales
cumplimiento correspondientes al derecho a vivir en un ambiente libre de contaminación y la conservación del
patrimonio ambiental. Se procederá de acuerdo a lo establecido en la RCA 002/2014,
permitiendo al Estado su fiscalización y así velar para que el derecho a vivir en un ambiente libre
de contaminación no sea afectado.

Ley Nº 19.300, Aprueba Ley Sobre Bases Generales del Medio Ambiente, y sus
Norma
Modificaciones: Ley Nº 19.372/1995, Ley Nº 20.173/ 2007, y la Ley 20.417/2010
Nombre Ley de Bases Generales del Medio Ambiente
Publicación 9 de marzo de 1994, 08 de febrero de 1995, 27 de marzo de 2007 y 26 de enero de 2010,
diario oficial respectivamente.
Ministerio Ministerio Secretaría General de la Presidencia y Ministerio de Medio Ambiente
La Ley Nº 19.300 de 1994, “sobre Bases Generales del Medio Ambiente”, modificada por la Ley
Nº 20.417 de 2010 “Crea el Ministerio, el Servicio de Evaluación Ambiental y la Superintendencia
del Medio Ambiente”, constituye el marco legal básico de toda la normativa ambiental de nuestro
país. Ella procura regular y desarrollar las instituciones e instrumentos necesarios para la
protección del medio ambiente, de acuerdo a lo dispuesto por el artículo 19 Nº 8 de la
Materia
Constitución Política.
Esta ley crea y define los lineamientos generales de los instrumentos de gestión ambiental a nivel
nacional. Entre ellos, el Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental (SEIA), al cual deben
someterse los proyectos de inversión y/o actividades productivas, con el fin de determinar los
efectos reales que tendrán sobre el medio ambiente.
El Artículo 8º de La Ley 19.300 Sobre Bases Generales del Medio Ambiente modificada por la
Ley N° 20.417 que crea el Ministerio, el Servicio de Evaluación Ambiental y la Superintendencia
del Medio Ambiente, establece que:
"Los proyectos o actividades señaladas en el Artículo 10º sólo podrán ejecutarse o modificarse
previa Evaluación de su Impacto Ambiental, de acuerdo a lo establecido en la presente ley".
Lo anterior obedece al hecho que tales proyectos o actividades o sus modificaciones son
susceptibles de causar impacto ambiental, de acuerdo con lo señalado en la Ley.
La aludida Ley, establece que los proyectos o actividades susceptibles de causar impacto
ambiental deberán someterse al Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental.
De acuerdo a lo señalado, el presente proyecto se somete al SEIA, debido a que constituye una
“modificación de un proyecto”, toda vez que se modificarán y complementarán obras asociadas al
Relación con el terminal de pasajeros del actual aeropuerto, específicamente del proyecto “Ampliación del área
Proyecto de los terminales de pasajeros y de carga del aeropuerto Arturo Merino Benítez”, el cual fue
calificado favorablemente mediante la Resolución Exenta N° 136/1997 de la Dirección Ejecutiva
del Servicio de Evaluación Ambiental.
Finalmente, en el Artículo 9° de la Ley se establece que:
“El titular de todo proyecto o actividad comprendido en el artículo 10 deberá presentar una
Declaración de Impacto Ambiental o elaborar un Estudio de Impacto Ambiental, según
corresponda.”
En virtud de las normas precedentemente indicadas, MOP presentó, a través de una Declaración
de Impacto Ambiental, los antecedentes del Proyecto “Nuevo Edificio Terminal de Pasajeros,
Ampliación y Mejoramiento Aeropuerto Arturo Merino Benítez de Santiago” para la
correspondiente evaluación por parte de la Dirección Ejecutiva del Servicio de Evaluación
Ambiental.
El Proyecto ingresó al SEIA mediante una Declaración de Impacto Ambiental (DIA). La DIA del
Forma de
Proyecto a ejecutar, entrega los antecedentes necesarios que sustentan el cumplimiento de la
cumplimiento
normativa ambiental vigente, y la inexistencia de aquellos efectos, características o circunstancias
Página 22 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Ley Nº 19.300, Aprueba Ley Sobre Bases Generales del Medio Ambiente, y sus
Norma
Modificaciones: Ley Nº 19.372/1995, Ley Nº 20.173/ 2007, y la Ley 20.417/2010
del artículo 11, que pueden dar origen a la necesidad de efectuar un Estudio de Impacto
Ambiental, por lo que se demuestra el cumplimiento de las materias incluidas en la Ley 19.300.
El contenido de la presente Declaración, se ajusta a lo exigido en el artículo 12 bis de la presente
ley, en cuanto incorpora todas las materias que en él se indican.
El Titular procederá de acuerdo a lo estipulado en la Resolución de Calificación Ambiental del
Proyecto (RCA), y en los Permisos Ambientales Sectoriales aplicables al Proyecto, permitiendo al
Estado su fiscalización y así velar para que el derecho a vivir en un ambiente libre de
contaminación no sea afectado.

D.S. Nº 594 Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y Ambientales Básicas en los Lugares de
Norma
Trabajo
Nombre Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo
Publicación
Santiago, 15 de septiembre de 1999
diario oficial
Ministerio Ministerio de Salud
La necesidad de actualizar las disposiciones vigentes destinadas a velar porque en los lugares de
Materia trabajo existan condiciones sanitarias y ambientales que resguarden la salud y el bienestar de las
personas que allí se desempeñan, incorporando los adelantos técnicos y científicos ocurridos
Disposiciones Generales
Artículo 1°: El presente reglamento establece las condiciones sanitarias y ambientales básicas
que deberá cumplir todo lugar de trabajo, sin perjuicio de la reglamentación específica que se
haya dictado o se dicte para aquellas faenas que requieren condiciones especiales. Establece,
además, los límites permisibles de exposición ambiental a agentes químicos y agentes físicos, y
aquellos límites de tolerancia biológica para trabajadores expuestos a riesgo ocupacional.
Relación con el Artículo 2°: Corresponderá a los Servicios de Salud, y en la Región Metropolitana al Servicio de
Proyecto Salud del Ambiente, fiscalizar y controlar el cumplimiento de las disposiciones del presente
reglamento y las del Código Sanitario en la misma materia, todo ello de acuerdo con las normas e
instrucciones generales que imparta el Ministerio de Salud.
Artículo 3°: La empresa está obligada a mantener en los lugares de trabajo las condiciones
sanitarias y ambientales necesarias para proteger la vida y la salud de los trabajadores que en
ellos se desempeñan, sean éstos dependientes directos suyos o lo sean de terceros contratistas
que realizan actividades para ella.
Forma de El Titular acredita el cumplimiento de la normativa mediante la presentación de una DIA al
cumplimiento Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental.

Norma D.S. N°95/2001 y sus anteriores modificaciones


1
Nombre Reglamento del Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental
Publicación
7 de diciembre de 2002
diario oficial
Ministerio Ministerio Secretaría General de la Presidencia
Este cuerpo reglamentario contiene las disposiciones de detalle que regulan el Sistema de
Materia
Evaluación de impacto Ambiental. A la luz de este reglamento se determinará la pertinencia de

1
Este Reglamento fue actualizado por el D.S. Nº 40/2014 del Ministerio del Medio Ambiente (modificado por D.S. N°63/2014), sin
embargo, en el artículo 3° Transitorio de dicho decreto se establece que respecto de los proyectos evaluados ambientalmente y
aquellos en evaluación a la fecha de entrada en vigencia del presente Reglamento, se considerarán como permisos ambientales
sectoriales, así como sus respectivos requisitos y contenidos ambientales, aquellos establecidos en el D.S. N°30/1997 del
MINSEGPRES, cuyo texto refundido, coordinado y sistematizado fue establecido por el D.S. N° 95/2001 del MINSEGPRES, sin
perjuicio de la tramitación sectorial de todos los permisos y autorizaciones pertinentes
Página 23 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Norma D.S. N°95/2001 y sus anteriores modificaciones


someter a evaluación ambiental de nuevos proyectos o modificaciones de las actividades y/o
procesos actualmente existentes.
El artículo 3 del Reglamento del SEIA expresa que los proyectos o actividades susceptibles de
causar impacto ambiental, deben ser sometidos al SEIA.
En el artículo 2, letra d) del Reglamento del SEIA define el concepto Modificación de proyecto o
actividad como: “la realización de obras, acciones o medidas tendientes a intervenir o
complementar un Proyecto o actividad ya ejecutado, de modo tal que éste sufra “cambios de
consideración”.
De acuerdo a lo señalado, el proyecto fue sometido al SEIA, debido a que constituye una
“modificación de un proyecto” (artículo 2 letra d), toda vez que se modificarán y complementarán
Relación con el
obras asociadas al terminal de pasajeros del actual aeropuerto, específicamente del proyecto
Proyecto
“Ampliación del área de los terminales de pasajeros y de carga del aeropuerto Arturo Merino
Benítez”, el cual fue calificado favorablemente mediante la Resolución Exenta N° 136/1997 de la
Dirección Ejecutiva del Servicio de Evaluación Ambiental.
En virtud de las normas precedentemente indicadas, MOP presentó, a través de una Declaración
de Impacto Ambiental, los antecedentes del Proyecto “Nuevo Edificio Terminal de Pasajeros,
Ampliación y Mejoramiento Aeropuerto Arturo Merino Benítez de Santiago” para la
correspondiente evaluación por parte de la Dirección Ejecutiva del Servicio de Evaluación
Ambiental.
El Titular acredita el cumplimiento de la normativa mediante la presentación de una DIA al
Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental. El contenido de este estudio se ajusta a lo exigido
en el presente decreto, puesto que incorpora todas las materias señaladas en los artículos del 12,
Forma de 13, 14, 15, 16, 17 y 19 del citado cuerpo legal.
cumplimiento El Titular procederá de acuerdo a lo estipulado en la Resolución de Calificación Ambiental del
Proyecto (RCA), y en los Permisos Ambientales Sectoriales aplicables al Proyecto, permitiendo al
Estado su fiscalización y así velar para que el derecho a vivir en un ambiente libre de
contaminación no sea afectado.

VI.3.4.2. NORMAS AMBIENTALES Y TERRITORIALES ESPECÍFICAS ASOCIADAS A LAS


ACTIVIDADES DE CONSTRUCCIÓN DEL PROYECTO

La pertinencia y cumplimiento de las normas ambientales y territoriales específicas asociadas a las actividades de
operación del proyecto se indican a continuación.

VI.3.4.2.1. Normativa ambiental de carácter específico: aire

Durante la etapa de construcción se generará material particulado y gases de combustión adicionales que no
aumentan de manera significativa los rangos evaluados en el Estudio de Impacto Ambiental.
La normativa ambiental para la componente aire que se debe cumplir es:
• D.S. N°812/1995, Ministerio de Salud, y sus modificaciones, Complementa el procedimiento de compensación de
emisiones para fuentes estacionarías puntuales.
• D.S. N°4/1992, Ministerio de Salud, Norma de Emisión de Material Particulado a Fuentes Estacionarias Puntuales y
Grupales.
• D.S. Nº 138/2005, Ministerio de Salud, establece Obligaciones de Declarar Emisiones que Indica.
• Resolución N°42.549/2006, Ministerio de Salud, Establece procedimiento de acreditación del cumplimiento de
metas individuales de emisión y compensación de emisiones de óxidos de nitrógeno (NOx).
• D.S. Nº 48/1984, Ministerio de Salud, Reglamento de Calderas y Generadores de Vapor, o el que lo reemplace.

Página 24 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

• Resolución N°15.027, Ministerio de Salud, establece procedimiento de declaración de emisiones para fuentes
estacionarias que indica.
• Resolución N°5.155, Ministerio de Salud, establece forma de declarar emisiones gaseosas para las fuentes
estacionarias que indica.
• D.S. N°1.583/93, Ministerio de Salud, Norma de Emisión de Material Particulado a Fuentes Estacionarias
Puntuales.
D.S. N°321/91, Ministerio de Salud, Norma de Emisión de Contaminantes que Indica.
• Resolución N°77.885, Ministerio de Salud, establece Procedimiento y Criterios en el marco de Compensación de
Emisiones de Material Particulado en fuentes estacionarias.
• D.S. N°66/2009 del Ministerio Secretaria General de la Presidencia, sobre Plan de Prevención y Descontaminación
Atmosférica de la Región Metropolitana.
• D.S. N°144/1961, Ministerio de Salud que Establece normas para evitar emanaciones o contaminantes
atmosféricos de cualquier naturaleza
• D.S. Nº 59 /1998 modificado por el D.S. 45/01 Establece norma de calidad primaria para material particulado
respirable MP10.
• Decreto Supremo Nº 594 /2000 Reglamento sobe condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares de
trabajo
• Decreto Supremo Nº 4/1987 Establece normas de emisión de contaminantes aplicables a los vehículos
motorizados y fija los procedimientos para su control.
• Decreto Supremo Nº 75/1987, del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones, Establece Condiciones para el
Transporte de Cargas.
• Decreto Supremo Nº18/2001 del Ministerio de Transporte y Telecomunicaciones que prohíbe la circulación de
Vehículos de Carga en Vías.
• Decreto Supremo N°47/1992 del Ministerio de Vivienda y Urbanismo, sobre la “Ordenanza General de Urbanismo y
Construcciones”, específicamente a lo indicado sobre las medidas para mitigar el impacto de las emisiones de
polvo y material.

La emisión de material particulado MP 2,5 y MP 10, está presente principalmente en la etapa de excavación,
demolición y la elaboración de materiales y sus traslados. Para ellos se tiene contemplado principalmente trabajar en
la humectación de los caminos y mantener procesos de construcción lo más humectados posibles con el objetivo de
evitar aumentar las emisiones de material particulado.
Las emisiones estimadas para la fase de construcción no son superiores a los límites máximos establecidos en el
Artículo 98 del D.S Nº 66/2009 “Plan de Prevención y Descontaminación Atmosférica para la Región Metropolitana”,
por lo cual el proyecto no tiene que compensar emisiones en la fase de construcción, excepto sus emisiones
atmosféricas de NOx debido a que supera los límites establecidos en el PPDA, de acuerdo a lo señalado en la tabla
N°12 de la RCA N°002/2014.
Así también se debe dar cumplimiento al artículo 97 de este decreto y contar con un horómetro digital, sellado e
inviolable, sin vuelta a cero, en los grupos electrógenos, mediante el cual se medirá sus horas de funcionamiento, las
que serán registradas e informadas anualmente, mediante la Declaración de Emisiones, a la Seremi de Salud.
El contratista realizará anualmente la declaración de las emisiones de contaminantes atmosféricos desde fuentes fijas,
tales como generadores. El Proyecto contará con un número de registro para las fuentes fijas de emisión identificadas
para esta fase, entre éstas, los grupos electrógenos.
Se considera además las medidas de mitigación consideradas en RCA fase construcción y que son las siguientes:
⋅ Regar el terreno en forma oportuna, y suficiente durante el período en que se realicen las faenas de demolición,
relleno y excavaciones,
⋅ Disponer de accesos a las faenas que cuenten con pavimentos estables,
⋅ Transportar los materiales en camiones con la carga cubierta, mediante carpa de lona hermética, impermeable
y sujeta a la carrocería con el objetivo de evitar durante el traslado la caída de materiales y el desprendimiento
de polvo,
⋅ Lavado del lodo de las ruedas de los vehículos que abandonen la faena,
⋅ Mantener la obra aseada y sin desperdicios mediante la colocación de recipientes recolectores,
convenientemente identificados y ubicados,
Página 25 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

⋅ La instalación de tela en la fachada de la obra, total o parcialmente, u otros revestimientos, para minimizar la
dispersión del polvo e impedir la caída de material hacia el exterior,
⋅ Hacer uso de procesos húmedos en caso de requerir faenas de molienda y mezcla,
⋅ Limitar la velocidad de circulación de los vehículos en las vías interiores del recinto.
⋅ Se Elaborará un Plan de humectación para cada etapa del proyecto que considera vías de acceso, calles y
aceras circundantes a la obra, material de relleno, remoción de tierra y todas las fuentes de emisión de material
particulado existentes, entre otras. Y determinar uso de camión aljibe u otro medio de humectación, como
aditivos u otros, además de indicar claramente la frecuencia diaria, realizando un registro diario durante el
período en que se realicen las faenas de excavación y construcción.

El proyecto requiere compensar sus emisiones atmosféricas de material particulado debido a que supera los límites
establecidos en el PPDA, de acuerdo a lo señalado en las tablas 7, 8, 9, 10 y 11 de la RCA, incluyendo el Plan de
compensación de emisiones (PCE) a tramitar ante el SEREMI el último trimestre del año 2016 de acuerdo a lo
señalado en el Ordinario N° 1414 de fecha 11 de septiembre de 2013.

VI.3.4.2.2. Normativa ambiental de carácter específico: ruido

En la etapa de construcción, de acuerdo a lo evaluado en la DIA, se generarán ruidos o vibraciones que modificarán
los actuales niveles en los puntos sensibles. La normativa ambiental para la componente ruido que se deberá cumplir
es:
• D.S. Nº 38/2011 del Ministerio de Medio Ambiente, Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que
indica.
• D.S. Nº 594/2000 del Ministerio de Salud, Reglamento sobre condiciones sanitarias y ambientales básicas en los
lugares de trabajo, modificado por Decretos Supremos Nº 556/200, 201/2001, 57/2003.
Se instalará pantallas acústicas en las instalaciones de faena y en los frentes de trabajo, de acuerdo a la
recomendación establecida en la adenda 2 anexo B. Con esto se dará cumplimiento a los límites máximos permisibles
de ruido, de acuerdo a lo establecido en el D.S. Nº 38/2011 del Ministerio de Medio Ambiente.
Se implementará una barrera acústica, cuya materialidad debe ser en base a panel de madera tipo OSB con un
2
espesor mínimo de 18 mm o material equivalente con una densidad superficial igual o superior a 11.7 kg/m y
revestimiento interior con material absorbente, para el elemento absortor sonoro, cuyas alternativas son lana mineral
3
de densidad 80 kg/m , o lana de vidrio de 50 mm de espesor con velo, en cada frente de trabajo.
Se adoptarán medidas adicionales para las faenas específicas que se encuentren cerca de sectores sensibles a la
remodelación. Estas faenas corresponden al uso de herramientas de cortes o golpes, para las que se deberán utilizar
semi-encierros acústicos en base a paneles de madera tipo OSB o similares con un espesor mínimo de 18 mm con
2
una densidad superficial igual o superior a 11,7 kg/m , procurando que las uniones entre las placas queden bien
selladas y herméticas.
De igual manera, los vehículos contarán con sus revisiones técnicas y mantención adecuada para garantizar un
óptimo funcionamiento de sus motores.

VI.3.4.2.3. Normativa ambiental de carácter específico: medio biótico, fauna

El Proyecto no afectará especies nativas en categoría de conservación y no contempla intervenir o explotar fauna
silvestre durante la fase de construcción.
Sin embargo, se implementará previo al ingreso a las áreas de trabajo el rescate y relocalización de reptiles de
acuerdo a lo indicado en la RCA 002/14.

Página 26 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

VI.3.4.2.4. Normativa ambiental de carácter específico: medio biótico, flora y


vegetación

En el ámbito de la flora y vegetación, el proyecto no afectará especies nativas en categoría de conservación durante la
fase de construcción.
Para la corta de vegetación en suelos de aptitud preferentemente forestal, se aplicará la siguiente normativa:
• Ley 20.283/2008 Sobre recuperación del Bosque Nativo y Fomento Forestal
• DL 701/74 Sobre fomento Forestal.

VI.3.4.2.5. Normativa ambiental de carácter específico: residuos domésticos e


industriales sólidos no peligrosos

Durante esta fase se generarán residuos sólidos domésticos, debido a la actividad del personal operativo, la
generación de residuos será a razón de 0,75 kg/persona/día, de tal manera que se estima una generación de 562
kg/día. Por otro lado, el Proyecto generará durante todas sus etapas residuos industriales sólidos no peligrosos tales
como restos de maderas, fierros, tuberías, gomas, etc.
La normativa ambiental que se debe cumplir para esta componente es:
• D.S. Nº 594/1999, Ministerio de Salud, modificado por Decretos Supremos Nº 556/200, 201/2001, 57/2003.
Reglamento sobre condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares de trabajo
• Decreto con Fuerza de Ley Nº 725/1968, Ministerio de Salud, última modificación por Ley N° 20.029. Código
Sanitario.
• D.F.L N° 1/1989 Ministerio de Salud, Establece las materias que requieren autorización sanitaria expresa.
• Norma 5.081 de 1993, Correspondiente a la declaración de residuos industriales no peligrosos mediante el sistema
SINADER del Sistema Ventanilla Única del RETC.
Los residuos domésticos serán trasladados hasta las áreas de disposición transitoria y dispuestos posteriormente en
sitios autorizados por la Autoridad Sanitaria.
Se generarán residuos sólidos voluminosos o inertes, generados principalmente por demoliciones. Se estima una
3
generación de 1030 m /día durante esta etapa, los que serán manejados depositándose en camiones y llevados a
botaderos autorizados. Los residuos serán manejados de forma inmediata dado que no se consideran lugares de
acopio para estos en la obra.
Respecto al manejo de residuos, se considera lo establecido en el punto 5.8.12 de la RCA 002/2014, que establece,
que el manejo de los residuos es de exclusiva responsabilidad del generador de los mismos, debiendo éste
implementar una gestión de sus residuos sobre la base de un manejo diferenciado entre los tipos de residuos
generados, los que son peligrosos de los que no lo son, privilegiando las alternativas de prevención, reúso y reciclaje
por sobre las alternativas de control como el tratamiento y/o la disposición final de los residuos en sitios autorizados
por la Autoridad Sanitaria Regional. Se elaborará un procedimiento específico de manejo de residuos en obra, donde
se indicará como se implementará los lugares de acopio temporal, los tipos de contenedores a utilizar, el sistema de
colores para mejorar la segregación y el reciclaje.

VI.3.4.2.6. Normativa ambiental de carácter específico: residuos industriales


peligrosos (RESPEL)

Producto de las actividades propias de construcción, se generarán residuos industriales peligrosos (RESPEL), se
almacenarán transitoriamente en una bodega RESPEL, previamente autorizada por la SEREMI de Salud, para
posteriormente ser retirados de manera inmediata por una empresa autorizada por la autoridad sanitaria. No se tiene
considerado mantener taller mecánico en las instalaciones por lo cual los residuos generados corresponden a los
típicos residuos producidos por sustancias peligrosas utilizadas en el proceso de construcción.
Página 27 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Los residuos peligrosos deberán identificarse y etiquetarse de acuerdo a la clasificación y tipo de riesgo que establece
la Norma Chilena Oficial NCh 2.190 of.93. Esta obligación será exigible desde que tales residuos se almacenen y
hasta su eliminación.
La normativa ambiental para esta componente que se debe cumplir es:
• D.S. Nº148/2004, Ministerio de Salud. Reglamento Sanitario sobre Manejo de Residuos Peligrosos
• D.S. Nº 359/2005, Ministerio de Salud. Aprueba Documento de Declaración de Residuos Peligrosos
Durante el manejo de los residuos peligrosos se tomarán todas las precauciones necesarias para prevenir su
inflamación o reacción, entre ellas su separación y protección frente a cualquier fuente de riesgo capaz de provocar
tales efectos.
Los contenedores de RESPEL cumplirán con los siguientes requisitos establecidos en el DS 148/2004.
El sitio de almacenamiento temporal de RESPEL contará con todas las condiciones sanitarias y de seguridad; tendrá
con una base continua, impermeable y resistente, tanto estructural como químicamente a los residuos.
La disposición final de estos residuos será realizada por empresas autorizadas y los retiros serán informados con 48
horas de anticipación a la SEREMI de Salud respectiva por medio físico o en formato digital en el Sistema de
Declaración Electrónico de Residuos Peligrosos (SIDREP) del sistema de ventanilla única del RETC.

VI.3.4.2.7. Normativa ambiental de carácter específico: vialidad y transporte

Para la construcción del proyecto se requiere del transporte de personal, insumos y de equipos, lo cual se realizará
mediante camiones que circularán por caminos públicos y privados hasta llegar al aeropuerto.
En particular, la señalización y demarcación propuesta para el proyecto, se deberá ajustar a lo dispuesto por el
Manual de Señalización de Tránsito del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones, y cualquier modificación que
se requiera deberá ser coordinada con personal técnico de la SEREMITT RM y la DGAC, en materias relativas al
tránsito y transporte de personas y carga.
La normativa ambiental para la componente de transporte y vialidad que se debe cumplir es:
• D.F.L. N° 850/98, Ministerio de Obras Públicas, modificado por D.F.L. N° 2/2005. Fija el texto refundido, coordinado
y sistematizado de la Ley Nº 15.840, de 1964, Orgánica del Ministerio de Obras Públicas, y del DFL Nº 206, de
1960, Ley de Caminos.
• D.S. Nº 158, Ministerio de Obras Públicas, modificado por Decreto Nº 1910. Establece Límite de Pesos por Eje y
Límites de Peso Bruto Total
• Resolución Nº1/1995 del Ministerio de Transporte y Telecomunicaciones. Establece dimensiones máximas a
vehículos que indica.

El flujo estimado es de aproximadamente 14,5 camiones/hora, por ello, durante la construcción del proyecto, se
consideran medidas de gestión de tránsito que permitirán que la actividad aeroportuaria se desarrolle adecuadamente.
Se considera la instalación de letreros indicativos e seguridad, tanto vial como para el personal de la obra dentro y
fuera del recinto, y señalética que indiquen los estacionamientos de visitas, sala de basuras y salas comunes, etc.
Todo lo anterior de acuerdo al Manual de Señalización de Tránsito, Mintratel capítulo 2 versión 2012.
Se considera un recorrido de los camiones por calles y avenidas públicas existentes.
Se considera señalización de acceso a la obra, de tránsito reglamentaria e informativa tales como letreros de
advertencia de peligro de las obras, bandereros durante la operación de vehículos de carga, barreras, restricción de
estacionamiento de camiones en la vía pública y dispositivos de seguridad para proteger a los peatones.
Para la ejecución de las obras de construcción, el proyecto no considera el cierre de calles, ni desvíos de tránsito en
ninguna vía pública.

Se dará cumplimiento a las disposiciones de este las normas antes mencionadas, controlando que los vehículos
cumplan con las dimensiones y a los pesos máximos establecidos. En el eventual caso de requerirse el transporte de
equipos, insumos o instalaciones desmanteladas que por su volumen y/o peso, impliquen exceder los límites
señalados, se solicitará la autorización correspondiente a la Dirección de Vialidad respectiva.
Página 28 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

El traslado de materiales hacia la obra será reglamentado a través del plan de tránsito y de seguridad vial.

Se considerará lo establecido en los puntos 5.1.1, 5.1.2, 5.1.3, 5.1.4, 5.1.11 de la RCA 002/2014, los cuales indican lo
siguiente:
• Se dará cumplimiento a lo establecido en el Decreto Supremo Nº 75/1987, del Ministerio de Transportes y
Telecomunicaciones, que “Establece Condiciones para el Transporte de Cargas que Indica”, o aquel que lo
reemplace, en lo referido a que los vehículos que transporten desperdicios, arenas, tierra, ripio u otros materiales,
ya sean sólidos o líquidos, que puedan escurrirse o caerse al suelo, estarán construidos de forma que ello no
ocurra por causa alguna. En zonas urbanas, el transporte de material que produzca polvo, tales como escombros,
cemento, yeso, etc., deberá efectuarse siempre cubriendo total y eficazmente los materiales con lonas de plásticos
de dimensiones adecuadas u otro sistema que impida su dispersión al aire.
• Se dará cumplimiento a lo establecido en el Decreto Supremo Nº18/2001 del Ministerio de Transporte y
Telecomunicaciones que “Prohíbe la Circulación de Vehículos de Carga en Vías que Indica”. En particular, durante
la fase de construcción el titular deberá dar cumplimiento Decreto Supremo N°47/1992 del Ministerio de Vivienda y
Urbanismo, sobre la “Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones”, específicamente a lo indicado en el
artículo 5.8.3 sobre las medidas para mitigar el impacto de las emisiones de polvo y material.

VI.3.4.2.8. Normativa ambiental de carácter específico: agua potable

El aeropuerto cuenta con instalaciones propias para almacenamiento y distribución de agua potable en cantidades
suficientes para todo el personal. El sistema de abastecimiento en las instalaciones de faena y en los puntos donde se
desarrollen actividades constructivas, considera redes de distribución abastecidas por un sistema de presurización
central desde el cual se alimenta todas las instalaciones de faena. Para aquellos sectores donde no sea posible
abastecer agua potable a través de red, se dispondrá de agua envasada en bidones, que tenga la resolución sanitaria
y dispuesta por un proveedor autorizado.
La normativa ambiental para la componente agua potable que se debe cumplir es:
• D.S. N°446/2006 del Ministerio de Salud, Oficializa la Norma Chilena NCh Nº 409/2005 del Instituto Nacional de
Normalización (INN)
• D.S. Nº 594/1999, Ministerio de Salud, modificado por Decretos Supremos Nº 556/200, 201/2001, 57/2003.
Reglamento sobre condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares de trabajo
• D.S. N° 735/1969, Ministerio de Salud, modificado por D.S. Nº 131/2006. Reglamento de los servicios de agua
destinados al consumo humano
• Decreto con Fuerza de Ley Nº 725/1968, Ministerio de Salud, última modificación por Ley N° 20.029. Código
Sanitario

VI.3.4.2.9. Normativa ambiental de carácter específico: residuos líquidos

El Proyecto generará aguas servidas en la etapa de construcción, las que serán conducidas a la planta de tratamiento
de aguas servidas del Aeropuerto, para su tratamiento. El manejo de la planta es administrado por la concesionaria a
través de una empresa especializada. La SC a través de una entrega de factibilidad de conexión, permitirá a CJV
asegurar la conexión de las instalaciones de faena a la red de alcantarillado del aeropuerto para que puedan ser
tratadas.
La normativa ambiental para la componente residuos líquidos que se debe cumplir es:
• D.S. Nº 594/1999, Ministerio de Salud, modificado por Decretos Supremos Nº 556/200, 201/2001, 57/2003.
Reglamento sobre condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares de trabajo.
• Decreto con Fuerza de Ley Nº 725/1968, Ministerio de Salud, última modificación por Ley N° 20.029. Código
Sanitario.
• D.S. N°90/2000 del MINSEGPRES. Establece Norma de Emisión para la Regulación de Contaminantes Asociados
a Las Descargas de Residuos Líquidos a Aguas Marinas y Continentales Superficiales.

Página 29 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Respecto de las aguas de lavado de ruedas de vehículos que saldrán fuera de la obra, se generará un caudal de
3
2m /día, los cuales serán trasladados a una piscina de decantación que permitirá recuperar el agua para ser utilizada
en el riego de caminos al interior de la faena.
El material sedimentado será enviado según sus características a un sitio de disposición autorizado.
El estanque para el lavado de ruedas de camiones y moldajes, contemplará una cámara separadora de aceites que
permite aislar los desechos contaminantes y separarlos de las aguas que serán destinadas al riego de los caminos
interiores de la obra, esto mediante carga permanente de camión aljibe encargado de esa tarea.
Respecto a las grasas y aceites, éstas serán retirados de la cámara separadora con una frecuencia de a lo menos 1
vez por semana, siendo eliminados a través de un limpia fosas, a través de un servicio que cuente con autorización
sanitaria y que cumpla con lo dispuesto en la normativa vigente respecto al traslado y tratamiento de estos desechos.

Se deberán instalar baños químicos en las inmediaciones del área del proyecto cuando sea necesario durante la
etapa de construcción, estos baños serán mantenidos con una frecuencia de tres veces a la semana mínimo, donde el
programa de mantención será enviado a la IF para su conocimiento y aprobación. Los residuos serán retirados por
empresa competente con autorización sanitaria, y la disposición final de las aguas servidas será fuera de las
instalaciones del Aeropuerto en lugar autorizado.

VI.3.4.2.10. Normativa ambiental de carácter específico: patrimonio cultural

El Proyecto en su etapa de construcción, no afectará lugares, ruinas, yacimientos, piezas u objetos de carácter
arqueológico o antropológico o monumentos históricos pertenecientes al patrimonio cultural, visibles en superficie
durante la fase de construcción.
La normativa ambiental para la componente patrimonio cultural que se debe cumplir es:
• Ley Nº17.288/1970 Ministerio de Educación, modificada por Ley Nº 19.094/91, Ley Nº 19.891/03, Ley 20.021/05,
Ley 20.417/10, Ley 20.42310, Ley sobre Monumentos Nacionales.
• D.S. N°484/1991, Ministerio de Educación. Reglamento de la Ley Nº 17.288, sobre Monumentos Nacionales
Sin embargo, en el caso que se detecten la presencia de restos culturales antropo-arqueológicos o históricos
subsuperficiales, no registrados en la prospección arqueológica realizada, se deberá proceder de acuerdo con lo
establecido en los artículos 26º y 27º de la Ley 17.288 de Monumentos Nacionales y en los artículos 20º y 23º de su
Reglamento, con el propósito de diseñar y realizar actividades de salvataje arqueológico adecuadas. Asimismo, se
dará cuenta de inmediato y por escrito al Consejo de Monumentos Nacionales, para que este organismo autorice los
procedimientos específicos a seguir.

VI.3.4.2.11. Normativa ambiental de carácter específico: sustancias peligrosas y


combustibles

Durante la fase de construcción el suministro de combustible para maquinaria y equipos, será suministrado en forma
diaria por camiones de combustibles que recorrerán los sectores donde estarán los puntos de carguíos.
La normativa ambiental para la componente sustancias peligrosas y combustibles, que se debe cumplir es:
• D.S. Nº 594/1999, Ministerio de Salud, modificado por Decretos Supremos Nº 556/200, 201/2001, 57/2003.
Reglamento sobre condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares de trabajo.
• D.S N°78/09, Ministerio de Salud, Reglamento de Almacenamiento de Sustancias Peligrosas.
• D.S. N° 298/1995, Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones. Reglamenta transporte de cargas peligrosas
por calles y caminos.
• D.S. N° 160/2009, Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción. Reglamento de seguridad para las
instalaciones y operaciones de producción, refinación, transporte, almacenamiento, distribución y abastecimiento
de combustibles líquidos.

Página 30 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

• D.S. N° 29/2005 Ministerio de Transporte y Telecomunicaciones. Declara normas oficiales de la República de Chile
sobre Sustancias Peligrosas. Declara normas oficiales de la República de Chile sobre Sustancias Peligrosas:
• NCh382.Of1998 Sustancias peligrosas - Terminología y clasificación general.
• NCh2120/1. Of1998 Sustancias peligrosas - Parte 1: Clase 1 - Sustancias y objetos explosivos.
• NCh2120/2. Of1998 Sustancias peligrosas - Parte 2: Clase 2 - Gases comprimidos, licuados, disueltos a presión o
criogénicos.
• NCh2120/3. Of1998 Sustancias peligrosas - Parte 3: Clase 3 - Líquidos inflamables.
• NCh2120/4. Of1998 Sustancias peligrosas - Parte 4: Clase 4 - Sólidos inflamables - Sustancias que presentan
riesgo de combustión espontánea, sustancias que en contacto con el agua desprenden gases inflamables.
• NCh2120/5. Of1998 Sustancias peligrosas - Parte 5: Clase 5 - Sustancias comburentes, peróxidos orgánicos.
• NCh2120/7. Of1998 Sustancias peligrosas - Parte 7: Clase 7 - Sustancias radiactivas.
• NCh2120/8. Of1998 Sustancias peligrosas - Parte 8: Clase 8 - Sustancias corrosivas.
• NCh2120/9. Of1998 Sustancias peligrosas - Parte 9: Clase 9 - Sustancias peligrosas varias.
En general, las sustancias peligrosas sólo se almacenarán en recintos específicos destinados para tales efectos, en
las condiciones adecuadas a las características de cada sustancia y estarán identificadas de acuerdo a las normas
chilenas oficiales en la materia.
El suministro de combustible para la maquinaria será suministrado en forma diaria por la estación de servicio al interior
del aeropuerto, o en su defecto se podrá realizar a través de alguna empresa de expendio de combustible, que instale
un estanque para el suministro de la maquinaria, el cual deberá cumplir con todas las condiciones establecidas en el
D.S 160/08 del MINECON.
Uso, trasvasije y posible derramamiento de combustible, aceite u otros: Se acondicionará una zona exclusiva que
contará con una carpeta impermeable y con pretiles de contención de derrames los cuales serán recuperados para su
re-uso. La carga de combustible de las maquinarias y camiones se realizará, en los lugares de expendio de
combustible existentes.

VI.3.4.2.12. Normativa ambiental de carácter específico: instalaciones eléctricas

El suministro eléctrico para las actividades de construcción del proyecto será abastecido principalmente por la red
eléctrica del Aeropuerto.
La normativa ambiental para la componente instalaciones eléctricas que se debe cumplir es D.F.L. 4, Ministerio de
Economía, Fomento y Reconstrucción, modificado por la Ley 20.402. Fija texto refundido, coordinado y sistematizado
de la Ley General de Servicios Eléctricos, en Materia de Energía Eléctrica.
Las instalaciones, maquinarias, instrumentos, aparatos, equipos, artefactos y materiales eléctricos de toda naturaleza
y las condiciones de calidad y seguridad de los instrumentos destinados a registrar el consumo o transferencia de
energía eléctrica de la etapa de construcción del aeropuerto se ciñen a las condiciones de seguridad indicadas en la
normativa antes mencionada, para ello se obtendrá la declaración eléctrica interior de faenas y obras definitivas que
debe ser obtenida en el SEC, mediante el TE1.
Así también, el mantenimiento de las instalaciones eléctricas sólo puede ser ejecutado por personal calificado y
autorizado en la clase que corresponda, de acuerdo a lo establecido en los reglamentos y normas técnicas vigentes.
La tramitación de los permisos en la Superintendencia de Electricidad y Combustible (SEC) que busca la certificación
de los sistemas eléctricos interiores, será realizada por CJV, tanto en sus instalaciones provisorias como en las
definitivas.
Se dispondrá de Generadores Eléctricos en aquellos sectores en que sea necesario. Para ello se hará en una
superficie impermeable o en medio que pueda contener derrames de combustible. El acceso será restringido y de
mantención y operación de personal autorizado, para ello deberá estar cercado y techado, con la señalética preventiva
adecuada.

Página 31 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

VI.3.4.2.13. Normas territoriales específicas: instrumentos de planificación


territorial

Los instrumentos de planificación territorial vigentes en el área del Proyecto corresponden al Plan Regulador Comunal
de la comuna de Pudahuel, y al Plan Regulador Metropolitano.
La normalización del área del Aeropuerto Comodoro Arturo Merino Benítez (incluyendo la zona reservada a la futura
ampliación) corresponde estrictamente a lo establecido en el Plan Regulador Metropolitano en su artículo 8.4.1.3.

VI.3.5. REQUISITOS CONTRACTUALES

El Anexo 1 presenta los compromisos a cumplir durante la fase de construcción de acuerdo a la RCA del Proyecto.

VI.3.6. PERMISOS AMBIENTALES Y TERRITORIALES SECTORIALES ASOCIADOS

En relación a lo establecido en el artículo 16 del Reglamento del SEIA (D.S. N°95/2001) y a partir del análisis del
Título VII del Reglamento del SEIA, se estableció la necesidad de presentar los antecedentes técnicos y formales de
los Permisos Ambientales Sectoriales (PAS) en atención a las obras y partes del proyecto. A continuación, se
presenta el listado de los PAS establecido entre el artículo 68 y 106 del Reglamento del SEIA, que tienen relación con
el Proyecto.

VI.3.6.1. PAS 91

Artículo 91: En el permiso para la construcción, modificación y ampliación de cualquier obra pública o particular
destinada a la evacuación, tratamiento o disposición final de desagües y aguas servidas de cualquier naturaleza, a
que se refiere el artículo 71 letra b) del D.F.L. Nº 725/67, Código Sanitario.
Este PAS asociado a la ampliación de la Planta de Tratamiento de Aguas Servidas, será ingresado cuando el proyecto
se encuentre aprobado en su etapa de diseño.

VI.3.6.2. PAS 93

Artículo 93: En los permisos para la construcción, modificación y ampliación de cualquier planta de tratamiento de
basuras y desperdicios de cualquier clase; o para la instalación de todo lugar destinado a la acumulación, selección,
industrialización, comercio o disposición final de basuras y desperdicios de cualquier clase, a que se refieren los
artículos 79 y 80 del D.F.L. Nº 725/67, Código Sanitario.
Este PAS aplica en la etapa de construcción del proyecto, ya que se generará residuos industriales sólidos
voluminosos, generados principalmente por demoliciones, los que serán manejados depositándose en camiones y
llevados a botaderos autorizados. Los residuos menores generados en la actividad diaria de las faenas se dispondrán
en contenedores cerrados los que se almacenarán en un sitio de acopio dentro de la instalación de faena.
Este PAS es a cargo de la Sociedad Concesionaria, sin embargo, la gestión de la tramitación de los permisos
sectoriales referentes al funcionamiento de las Bodegas de RESPEL y de los sitios industriales serán de CJV.

VI.3.6.3. PAS 99

Página 32 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Artículo 99: En el permiso para la caza o captura de los ejemplares de animales de las especies protegidas, a que se
refiere el artículo 9º de la Ley Nº 4.601, sobre Caza.
Este PAS aplica, ya que el proyecto considera efectuar microruteo por lo cual eventualmente se requerirá relocalizar
especies que se encuentran en alguna categoría de conservación y que presenten baja movilidad.
Este PAS es a cargo de CJV para las instalaciones de faena principales y de la Sociedad Concesionaria para las
obras definitivas ambos aprobados por las resoluciones 2724/2015 y 715/2016 respectivamente.

VI.3.7. MATRIZ DE ASPECTOS E IMPACTOS AMBIENTAL

VI.3.7.1. METODOLOGÍA DE EVALUACIÓN DE IMPACTOS

Los aspectos ambientales se identifican dentro del campo de aplicación del propio sistema de gestión ambiental,
teniendo en cuenta los flujos de entrada y salida asociados a las actividades, a los productos y a los servicios, tanto
actuales como pasados si es necesario, a los nuevos desarrollos planificados o a actividades, productos o servicios
nuevos o modificados.
Por tanto, se identifican todos los aspectos ambientales relacionados con cada actividad productiva, haciendo
referencia tanto a los aspectos ambientales directos, es decir, que recaen bajo el control directo de la empresa, como
a los aspectos ambientales indirectos generados en parte o totalmente por comportamientos y actividades de terceros
(proveedores, subcontratistas, clientes, empresas externas de mantenimiento) sobre los que la empresa puede influir.
Una vez identificados los aspectos ambientales directos e indirectos, hay que establecer para cada fase de la
actividad qué aspecto ambiental está presente y en qué condiciones se produce, condiciones de ejecución normal,
condiciones de ejecución anormal y condiciones de emergencia.

Consideracion de todos los aspectos ambientales:


- aspectos ambientales directos
- aspectos ambientales indirectos

Evaluacion de la
revelancia de cada
impacto
considerado

Aspectos ambientales no Aspectos ambientales


signicativos signicativos

La evaluación de la importancia de los aspectos ambientales consiste en determinar qué aspectos, entre los que se
han identificados, tienen o pueden tener un impacto significativo sobre el medio ambiente. Los aspectos que generan
impactos significativos se han de tomar en consideración en la definición de los objetivos, de los programas de mejora,
del plan de vigilancia y mediciones, además de en el control operativo.

La metodología de evaluación adoptada se compone de las siguientes fases:


Página 33 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

• Identificación de los aspectos ambientales, directos e indirectos, relacionados con cada actividad o fase productiva
• Asociación a cada aspecto ambiental identificado de los impactos ambientales directos e indirectos;
• Explicitación de los criterios de evaluación;
• Aplicación de los criterios de evaluación para definir la relevancia de los aspectos ambientales y de los impactos
que de ellos se derivan;
• Redacción del Registro de los Aspectos Ambientales.

VI.3.7.1.1. Criterios de evaluación paramétricos

Al determinar la importancia de un aspecto ambiental, CJV examina la aplicabilidad de los siguientes criterios:
1) El aspecto/impacto está ligado a las disposiciones normativas de obligado cumplimiento (comunitarias, nacionales
y locales) y voluntarias adoptadas por la organización. Este criterio es aplicable cuando uno o varios parámetros
que representan el aspecto en cuestión se acercan o superan los límites legales o los límites impuestos por otras
normas adoptadas por la empresa.
2) Las partes interesadas vinculan especialmente a CJV al aspecto/impacto. Este criterio es aplicable cuando los
aspectos/impactos ambientales son muy percibidos, más allá de su gravedad real, por las partes interesadas (por
ejemplo: público, ciudadanía, asociaciones ecologistas, asociaciones comerciales y sectoriales, etc.). Una mala
gestión del aspecto/impacto podría tener consecuencias sobre el prestigio de la SC con la consiguiente pérdida de
valor.
3) En base a los datos disponibles el impacto es significativo. Este criterio expresa una valoración de la gravedad, de
la extensión y de la duración temporal de los impactos ambientales relacionados con un determinado aspecto
ambiental. Si no hubiera una tendencia suficiente que determine la aplicabilidad del criterio, el mismo se entiende
aplicable “con independencia” de la tendencia.
4) La Política de CJV considera de forma explícita el aspecto/impacto. El criterio es aplicable cuando de forma
explícita el aspecto/impacto se cita dentro en la Política y, por tanto, la Alta Dirección lo considera estratégico.
5) La actividad que genera el aspecto/impacto ambiental interactúa con un territorio sensible para el ramo interesado
(efecto sinérgico). El criterio es aplicable cuando el aspecto/impacto, aun cuando sea de dimensiones reducidas,
influye de forma sinérgica con actividades de otros ámbitos sobre el equilibrio del territorio en el que se manifiesta.

VI.3.7.1.2. Criterios de valoración numéricos

Se considera la Probabilidad (P) de que un determinado impacto se genere a partir del aspecto ambiental
considerado, basándose en una escala de probabilidades.

VALOR NIVEL DEFINICIONES / CRITERIOS


⋅ Probabilidad alta de que se genere el impacto a partir del aspecto ambiental
considerado
4 Probabilidad alta
⋅ Se ha de relacionar con eventos naturales y/o situaciones operativas
propias de los trabajos
⋅ Probabilidad medio – alta de que se genere el impacto a partir del aspecto
Probabilidad ambiental considerado
3
Medio-Alta ⋅ Se ha de relacionar con eventos naturales y/o situaciones operativas muy
frecuentes
⋅ Probabilidad media de que se genere el impacto a partir del aspecto
Probabilidad ambiental considerado
2
Media ⋅ Se ha de relacionar con eventos naturales y/o situaciones operativas que
ya se han producido alguna vez
Probabilidad ⋅ Probabilidad baja de que se genere el impacto a partir del aspecto
1
Baja ambiental considerado
Página 34 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

⋅ Se ha de relacionar con eventos naturales y/o situaciones operativas que


no se han producido nunca

VI.3.7.1.3. Determinación de la relevancia

La combinación del número de criterios “paramétricos” aplicables con el correspondiente valor del criterio numérico
(probabilidad) permite determinar la relevancia del aspecto ambiental de conformidad con la siguiente matriz de
correlación:

Índice de probabilidad

1 2 3 4

1 NN NN B B

2 NN NN B M
n° criterios
3 B B M A
aplicables
4 B M A A

5 M A A A
NN = No significativos; B = Relevancia baja; M = Relevancia Media; A = Relevancia Alta

El Consorcio define como significativos, según la norma ISO 14001:2004, a los aspectos/impactos que resulten da la
evaluación con un nivel medio/alto.
En relación a ese criterio viene realizado un sistema de gestión ambiental por la obra.
A continuación, se informa la matriz general de aspectos e impactos ambientales del proyecto. Corresponde a una
matriz preliminar, que será afinada a medida que se vayan incorporando las nuevas actividades del proyecto.

Página 35 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

VI.3.7.2. IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE LOS ASPECTOS E IMPACTOS AMBIENTALES

Aspectos 1° 2° 3° 4° 5°
N° Actividad/trabajo Impactos ambientales D/I N/A/E P Relevancia Responsabilidad
ambientales Criterio Criterio Criterio Criterio Criterio
Alteración de las
Generación de
condiciones físico D/I N/A/E X X X X 4 A Jefe Terreno
Residuos Sólidos
químicas del suelo
Aumento de los
Tránsito de tiempos de traslado
vehículos afectando la calidad D/I N/A X X X X 2 M Jefe de Terreno
pesados y livianos de vida de la
población
Alteración físico Jefe de
Generación de
química de suelos y D/I N X X X 2 B bodega/Encargado
Aguas Servidas
Instalaciones de agua Ambiental
1 Faena Principal Alteración físico
Generación de
y Auxiliarles química de suelos y D/I N/A X X X 1 B Jefe de Terreno
Riles
agua
Aumento niveles de Jefe
Emisiones
PM 2,5 y PM10 en D/I N/A/E X X X X 4 A Terreno/Encargado
atmosféricas
suspensión Ambiental
Uso de Alteración de las
Jefe de terreno /
Sustancias condiciones físico D/I N/A/E X X X X 4 A
Supervisores
Peligrosas químicas del suelo
Generación de Alteración de las Jefe
Residuos condiciones físico D/I N/A/E X X X X 4 A Terreno/Encargado
Peligrosos químicas del suelo Ambiental
Alteración de las
Generación de
condiciones físico I A X X X 3 M Jefe de Terreno
Residuos Sólidos
químicas del suelo
Alteración físico Jefe de
Generación de
Excavación y química de suelos y D/I N X X X 2 B bodega/Encargado
Aguas Servidas
2 Movimiento de agua Ambiental
Tierra Aumento de los
Tránsito de tiempos de traslado
vehículos afectando la calidad I N X X X 4 A Jefe de Terreno
pesados y livianos de vida de la
población

Página 36 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Aspectos 1° 2° 3° 4° 5°
N° Actividad/trabajo Impactos ambientales D/I N/A/E P Relevancia Responsabilidad
ambientales Criterio Criterio Criterio Criterio Criterio
Aumento niveles de Jefe
Emisiones
PM 2,5 y PM10 en I N X X X 4 A Terreno/Encargado
atmosféricas
suspensión Ambiental
Alteración de las
Derrame de
condiciones físico I E X X X 4 A Jefe de Terreno
Hidrocarburos
químicas del suelo
Alteración de las
Generación de Encargado
condiciones físico I N X X X X 3 A
Residuos Sólidos Botadero
químicas del suelo
Cambios en Alteración de entorno Encargado
I A X 3 B
Geomorfología y Paisaje del sector Botadero
Aumento niveles de
Traslado y Emisiones Encargado
PM 2,5 y PM10 en I N/A X X X X 3 A
disposición de atmosféricas Botadero
suspensión
3 materiales a
Botaderos y Aumento de los
escombreras Tránsito de tiempos de traslado
vehículos afectando la calidad I N X X X 3 M Jefe de Terreno
pesados y livianos de vida de la
población
Alteración de las
Derrame de Encargado
condiciones físico I E X X X 4 A
Hidrocarburos Botadero
químicas del suelo
Alteración de las
Generación de
condiciones físico D/I N X X X X 4 A Jefe de Terreno
Residuos Sólidos
químicas del suelo
Uso de Alteración de las
Sustancias condiciones físico D/I A X X X 3 M Jefe de Terreno
Peligrosas químicas del suelo
Obras Civiles Alteración de las
menores y Generación de condiciones físico
4 mayores del
D/I N/A X X X 1 B Jefe de Terreno
Riles químicas del suelo y
proyecto agua
Alteración físico Jefe de
Generación de
química de suelos y D/I N X X X 2 B bodega/Encargado
Aguas Servidas
agua Ambiental
Generación de Alteración de las
Residuos condiciones físico D/I E X X X 4 A Jefe de Terreno
Peligrosos químicas del suelo

Página 37 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Aspectos 1° 2° 3° 4° 5°
N° Actividad/trabajo Impactos ambientales D/I N/A/E P Relevancia Responsabilidad
ambientales Criterio Criterio Criterio Criterio Criterio
Alteración de las
Generación de
condiciones físico I E X X X 4 A Jefe de Terreno
Residuos Sólidos
químicas del suelo
Alteración físico Jefe de
Generación de
química de suelos y D/I N X X X 2 B bodega/Encargado
Aguas Servidas
Montajes de agua Ambiental
5 estructuras Uso de Alteración de las
Sustancias condiciones físico I A X X X 4 A Jefe de Terreno
Peligrosas químicas del suelo
Generación de Alteración de las
Residuos condiciones físico I E X X X 4 A Jefe de Terreno
Peligrosos químicas del suelo
Alteración de las
Derrame de
condiciones físico D/I E X X X 4 A Jefe de Terreno
Hidrocarburos
químicas del suelo
Aumento de los
Tránsito de tiempos de traslado
Tránsito por vías vehículos afectando la calidad D/I N/A X X X 4 A Jefe de Terreno
locales y acceso pesados y livianos de vida de la
6 de Personal
directo como
población
indirecto Aumento niveles de
Emisiones
PM 2,5 y PM10 en I N/A X X X 4 A Jefe de terreno
atmosféricas
suspensión
Alteración de las
Generación de
condiciones físico D/I A X X X 2 B Jefe de Terreno
Residuos Sólidos
químicas del suelo
Alteración de las
Generación de Jefe Planta
condiciones físico D A X X X X 4 A
Residuos Sólidos Hormigón
químicas del suelo
Uso de Alteración de las
Jefe Planta
Sustancias condiciones físico D A X X X X 2 M
Hormigón
Planta de Peligrosas químicas del suelo
7 Hormigón Alteración de las
Operación Generación de condiciones físico Jefe Planta
D N X X X 4 A
Riles químicas del suelo y Hormigón
agua
Alteración físico Jefe de
Generación de
química de suelos y D/I N X X X 2 B bodega/Encargado
Aguas Servidas
agua Ambiental

Página 38 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Aspectos 1° 2° 3° 4° 5°
N° Actividad/trabajo Impactos ambientales D/I N/A/E P Relevancia Responsabilidad
ambientales Criterio Criterio Criterio Criterio Criterio
Aumento de los
Tránsito de tiempos de traslado
vehículos afectando la calidad D N X X X 4 A Jefe de Terreno
pesados y livianos de vida de la
población
Generación de Alteración de las
Residuos condiciones físico I E X X X 4 A Jefe de Terreno
Peligrosos químicas del suelo
Aumento niveles de
Emisiones Jefe Planta
PM 2,5 y PM10 en D N X X X 4 A
atmosféricas Hormigón
suspensión
Alteración de las
Generación de Jefe Taller
condiciones físico D/I N/A X X X 4 A
Residuos Sólidos Mecánico
químicas del suelo
Generación de Alteración de las
Jefe Taller
Residuos condiciones físico D/I E X X X 4 A
Mecánico
Peligrosos químicas del suelo
Actividad de Alteración de las
mantención Generación de condiciones físico Jefe Taller
8 mecánica
D/I N X X X 3 A
Aguas Residuales químicas del suelo y Mecánico
correctiva agua
Alteración físico Jefe de
Generación de
química de suelos y D/I N X X X 2 B bodega/Encargado
Aguas Servidas
agua Ambiental
Uso de Alteración de las
Jefe Taller
Sustancias condiciones físico D/I N X X X 4 A
Mecánico
Peligrosas químicas del suelo
Alteración de las
Generación de Jefe Taller
condiciones físico D/I N/A X X X X 4 A
Residuos Sólidos Carpintería
químicas del suelo
Aumento niveles de
Elaboración de Emisiones Jefe Taller
PM 2,5 y PM10 en D/I N/A X X X X 3 A
moldajes y atmosféricas Carpintería
suspensión
9 estructuras de
madera en taller Jefe
Generación de Aumento de niveles
de carpintería D/I N/A X X X 4 A Terreno/Encargado
ruido permitidos de ruido
Ambiental
Uso de Alteración de las
Jefe Taller
Sustancias condiciones físico D/I A X X X 3 M
Carpintería
Peligrosas químicas del suelo

Página 39 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Aspectos 1° 2° 3° 4° 5°
N° Actividad/trabajo Impactos ambientales D/I N/A/E P Relevancia Responsabilidad
ambientales Criterio Criterio Criterio Criterio Criterio
Generación de Alteración de las
Jefe Taller
Residuos condiciones físico D/I E X X X 4 A
Carpintería
Peligrosos químicas del suelo
Generación de Alteración de las
Servicios
Residuos condiciones físico D/I E X X X 4 A
Generales
Peligrosos químicas del suelo
Aumento de los
Tránsito de tiempos de traslado
Servicios
vehículos afectando la calidad D/I N X X X 3 M
Generales
Actividades pesados y livianos de vida de la
administrativas y población
10 de gestión en Alteración físico Jefe de
Oficina y Traslado Generación de
química de suelos y D/I N X X X 2 B bodega/Encargado
de Personal Aguas Servidas
agua Ambiental
Alteración de las
Generación de Servicios
condiciones físico D/I N X X X 3 M
Residuos Sólidos Generales
químicas del suelo
Aumento niveles de
Emisiones
PM 2,5 y PM10 en D/I N X X X 4 A Jefe de Terreno
atmosféricas
suspensión
Generación de Alteración de las
Residuos condiciones físico D/I E X X X 4 A Jefe Bodega
Peligrosos químicas del suelo
Aumento niveles de
Actividades de Emisiones
PM 2,5 y PM10 en D/I N X X X 3 M Jefe Bodega
almacenaje en atmosféricas
suspensión
11 Bodegas
Principales y Alteración de las
Generación de
secundarias condiciones físico D/I N X X X X 4 A Jefe Bodega
Residuos Sólidos
químicas del suelo
Uso de Alteración de las
Sustancias condiciones físico D/I N X X X 4 A Jefe Bodega
Peligrosas químicas del suelo
Aumento niveles de
Emisiones
PM 2,5 y PM10 en D/I N X X X 3 M Jefe de Terreno
Demolición y atmosféricas
suspensión
12 desmontaje de
estructuras Alteración de las
Generación de
condiciones físico D/I N X X X X 4 A Jefe de Terreno
Residuos Sólidos
químicas del suelo

Página 40 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Aspectos 1° 2° 3° 4° 5°
N° Actividad/trabajo Impactos ambientales D/I N/A/E P Relevancia Responsabilidad
ambientales Criterio Criterio Criterio Criterio Criterio
Alteración de las
condiciones físico Jefe
Generación de
química del suelo, por D/I N X X X X 4 A Terreno/Encargado
Asbesto
disposición de Ambiental
asbesto

Página 41 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

VI.3.7.3. IMPACTOS AMBIENTALES, MEDIDAS DE MITIGACIÓN, REPARACIÓN Y COMPENSACIÓN

A continuación, se presenta la Gestión de Aspectos e impactos para cada actividad con Impactos Ambientales con significatividad media y alta.

Aspectos Impactos Gestión de


N° Actividad/Trabajo D/I N/A/E Significatividad Responsabilidad
Ambientales Ambientales Aspectos/Impactos
Generación de Alteración de las Programa de Inspección
Residuos condiciones físico D/I N/A/E A /capacitación/ Gestión de Jefe Terreno
Sólidos químicas del suelo Residuos
Aumento de los
Tránsito de
tiempos de traslado
vehículos Restricción horaria de
afectando la calidad D/I N/A M Jefe de Terreno
pesados y circulación en horarios punta
de vida de la
livianos
población
Instalaciones de Humectación/Check in
Aumento niveles de
1 Faena Principal y Emisiones maquinarias y equipos/ Plan Jefe de terreno /
PM 2,5 y PM10 en D/I N/A/E A
Auxiliarles atmosféricas de compensación de Supervisores
suspensión
emisiones
Uso de Alteración de las Capacitación/ Check in
Jefe de terreno /
Sustancias condiciones físico D/I N/A/E A maquinarias y equipos/
Supervisores
Peligrosas químicas del suelo Manejo RESPEL
Generación de Alteración de las Capacitación/ Check in Jefe
Residuos condiciones físico D/I N/A/E A maquinarias y equipos/ Terreno/Encargado
Peligrosos químicas del suelo Manejo RESPEL Ambiental
Generación de Alteración de las Programa de Inspección
Residuos condiciones físico I A M /capacitación/ Gestión de Jefe de Terreno
Sólidos químicas del suelo Residuos
Aumento de los
Tránsito de
Excavación y tiempos de traslado
vehículos Restricción horaria de
2 Movimiento de afectando la calidad I N A Jefe de Terreno
pesados y circulación en horarios punta
Tierra de vida de la
livianos
población
Alteración de las Capacitación/ Check in
Derrame de
condiciones físico I E A maquinarias y equipos/ Jefe de Terreno
Hidrocarburos
químicas del suelo Manejo RESPEL

Página 42 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Aspectos Impactos Gestión de


N° Actividad/Trabajo D/I N/A/E Significatividad Responsabilidad
Ambientales Ambientales Aspectos/Impactos
Humectación/Check in
Aumento niveles de Jefe
Emisiones maquinarias y equipos/ Plan
PM 2,5 y PM10 en I N A Terreno/Encargado
atmosféricas de compensación de
suspensión Ambiental
emisiones
Generación de Alteración de las
Capacitación/Gestión
Residuos condiciones físico I N A Encargado Botadero
Residuos
Sólidos químicas del suelo
Humectación/Check in
Aumento niveles de
Emisiones maquinarias y equipos/ Plan
PM 2,5 y PM10 en I N/A A Encargado Botadero
Traslado y atmosféricas de compensación de
suspensión
disposición de emisiones
3 materiales a Alteración de las Capacitación/ Check in
Derrame de
Botaderos y condiciones físico I E A maquinarias y equipos/ Jefe de Terreno
Hidrocarburos
escombreras químicas del suelo Manejo RESPEL
Aumento de los
Tránsito de
tiempos de traslado
vehículos Restricción horaria de
afectando la calidad I N M Jefe de Terreno
pesados y circulación en horarios punta
de vida de la
livianos
población

Generación de Alteración de las Programa de Inspección


Residuos condiciones físico D/I N A /capacitación/ Gestión de Encargado Botadero
Sólidos químicas del suelo Residuos
Obras Civiles
menores y Uso de Alteración de las Capacitación/ Check in
4
mayores del Sustancias condiciones físico D/I A M maquinarias y equipos/ Jefe de Terreno
proyecto Peligrosas químicas del suelo Manejo RESPEL
Generación de Alteración de las
Monitoreo/ Manejo de
Residuos condiciones físico D/I E A Jefe de Terreno
RILES/Capacitación
Peligrosos químicas del suelo
Uso de Alteración de las Capacitación/ Check in Jefe
Sustancias condiciones físico I A A maquinarias y equipos/ Terreno/Encargado
Montajes de Peligrosas químicas del suelo Manejo RESPEL Ambiental
5
estructuras Generación de Alteración de las Capacitación/ Check in Jefe
Residuos condiciones físico I E A maquinarias y equipos/ Terreno/Encargado
Peligrosos químicas del suelo Manejo RESPEL Ambiental

Página 43 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Aspectos Impactos Gestión de


N° Actividad/Trabajo D/I N/A/E Significatividad Responsabilidad
Ambientales Ambientales Aspectos/Impactos
Generación de Alteración de las Capacitación/ Check in
Residuos condiciones físico I N/A A maquinarias y equipos/ Jefe de Terreno
Sólidos químicas del suelo Manejo RESPEL
Alteración de las Capacitación/ Check in
Derrame de
condiciones físico D/I E A maquinarias y equipos/ Jefe de Terreno
Hidrocarburos
químicas del suelo Manejo RESPEL

Tránsito por vías Humectación/Check in


Aumento niveles de Jefe
locales y acceso Emisiones maquinarias y equipos/ Plan
PM 2,5 y PM10 en I N/A A Terreno/Encargado
6 de Personal atmosféricas de compensación de
suspensión Ambiental
directo como emisiones
indirecto Aumento de los
Tránsito de
tiempos de traslado
vehículos Restricción horaria de
afectando la calidad D/I N/A A Jefe de Terreno
pesados y circulación en horarios punta
de vida de la
livianos
población
Generación de Alteración de las Programa de Inspección
Residuos condiciones físico D A A /capacitación/ Gestión de Jefe de Terreno
Sólidos químicas del suelo Residuos
Uso de Alteración de las Capacitación/ Check in
Sustancias condiciones físico D A M maquinarias y equipos/ Jefe de Terreno
Peligrosas químicas del suelo Manejo RESPEL
Aumento de los
Tránsito de
tiempos de traslado
vehículos Restricción horaria de
afectando la calidad D N A Jefe de Terreno
pesados y circulación en horarios punta
Planta de de vida de la
livianos
7 Hormigón población
Operación Generación de Alteración de las Capacitación/ Check in Jefe
Residuos condiciones físico I E A maquinarias y equipos/ Terreno/Encargado
Peligrosos químicas del suelo Manejo RESPEL Ambiental
Alteración de las
Jefe
Generación de condiciones físico Monitoreo/ Manejo de
D N A Terreno/Encargado
Riles químicas del suelo y RILES/Capacitación
Ambiental
agua
Humectación/Check in
Aumento niveles de
Emisiones maquinarias y equipos/ Plan
PM 2,5 y PM10 en D N A Jefe Planta Hormigón
atmosféricas de compensación de
suspensión
emisiones

Página 44 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Aspectos Impactos Gestión de


N° Actividad/Trabajo D/I N/A/E Significatividad Responsabilidad
Ambientales Ambientales Aspectos/Impactos
Generación de Alteración de las Programa de Inspección
Residuos condiciones físico D/I N/A A /capacitación/ Gestión de Jefe Planta Hormigón
Sólidos químicas del suelo Residuos
Generación de Alteración de las Capacitación/ Check in
Residuos condiciones físico D/I E A maquinarias y equipos/ Jefe Planta Hormigón
Actividad de Peligrosos químicas del suelo Manejo RESPEL
mantención
8 Alteración de las
mecánica Generación de
correctiva condiciones físico
Aguas D/I N A Planificación vial/capacitación Jefe de Terreno
químicas del suelo y
Residuales
agua
Uso de Alteración de las Capacitación/ Check in
Sustancias condiciones físico D/I N A maquinarias y equipos/ Jefe Planta Hormigón
Peligrosas químicas del suelo Manejo RESPEL
Generación de Alteración de las Programa de Inspección
Residuos condiciones físico D/I N/A A /capacitación/ Gestión de Jefe Planta Hormigón
Sólidos químicas del suelo Residuos
Jefe
Generación de Aumento de niveles Pantalla acústica/ Cámara de
D/I N/A A Terreno/Encargado
ruido permitidos de ruido insonorización
Ambiental
Elaboración de Uso de Alteración de las Capacitación/ Check in Jefe
moldajes y Sustancias condiciones físico D/I A A maquinarias y equipos/ Terreno/Encargado
9 estructuras de Peligrosas químicas del suelo Manejo RESPEL Ambiental
madera en taller
Generación de Alteración de las Capacitación/ Check in Jefe
de carpintería
Residuos condiciones físico D/I E A maquinarias y equipos/ Terreno/Encargado
Peligrosos químicas del suelo Manejo RESPEL Ambiental
Humectación/Check in
Aumento niveles de
Emisiones maquinarias y equipos/ Plan
PM 2,5 y PM10 en D/I N/A A Jefe Planta Hormigón
atmosféricas de compensación de
suspensión
emisiones
Actividades Aumento de los
Tránsito de
administrativas y tiempos de traslado
vehículos Inspección/capacitación/gesti
10 de gestión en afectando la calidad D/I N M Jefe Taller Mecánico
pesados y ón Sustancias Peligrosas
Oficina y Traslado de vida de la
livianos
de Personal población

Página 45 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Aspectos Impactos Gestión de


N° Actividad/Trabajo D/I N/A/E Significatividad Responsabilidad
Ambientales Ambientales Aspectos/Impactos
Generación de Alteración de las Capacitación/ Check in Jefe
Residuos condiciones físico D/I E A maquinarias y equipos/ Terreno/Encargado
Peligrosos químicas del suelo Manejo RESPEL Ambiental

Generación de Alteración de las Programa de Inspección Jefe


Residuos condiciones físico D/I N M /capacitación/ Gestión de Terreno/Encargado
Sólidos químicas del suelo Residuos Ambiental
Aumento niveles de
Emisiones Plan de compensación de
PM 2,5 y PM10 en D/I N A Jefe Taller Carpintería
atmosféricas emisiones
suspensión
Aumento niveles de
Emisiones Plan de compensación de
PM 2,5 y PM10 en D/I N M Jefe Taller Carpintería
atmosféricas emisiones
suspensión
Generación de Alteración de las Capacitación/ Check in Jefe
Actividades de Residuos condiciones físico D/I E A maquinarias y equipos/ Terreno/Encargado
almacenaje en Peligrosos químicas del suelo Manejo RESPEL Ambiental
11 Bodegas
Principales y Generación de Alteración de las Programa de Inspección
secundarias Residuos condiciones físico D/I N A /capacitación/ Gestión de Jefe Taller Carpintería
Sólidos químicas del suelo Residuos
Uso de Alteración de las Programa de Inspección
Sustancias condiciones físico D/I N A /capacitación/ Gestión de Jefe Taller Carpintería
Peligrosas químicas del suelo Residuos
Humectación/Check in
Aumento niveles de
Emisiones maquinarias y equipos/ Plan
PM 2,5 y PM10 en D/I N M Jefe de Terreno
atmosféricas de compensación de
suspensión
emisiones

Demolición y Generación de Alteración de las Programa de Inspección


12 desmontaje de Residuos condiciones físico D/I N A /capacitación/ Gestión de Jefe de Terreno
estructuras Sólidos químicas del suelo Residuos
Alteración de las
condiciones físico Jefe
Generación de Implementación de plan de
química del suelo, D/I N A Terreno/Encargado
Asbesto manejo de asbesto autorizado
por disposición de Ambiental
asbesto

Página 46 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

VI.3.8. PLAN DE MEDIDAS DE MITIGACIÓN, REPARACIÓN, COMPENSACIÓN Y OTRAS

Debido a que el Proyecto fue evaluado mediante una Declaración de Impacto Ambiental, no presenta un Plan de
Medidas de Mitigación, Reparación y Compensación propiamente tal. Sin perjuicio de lo anterior, el proyecto se hace
cargo de los principales efectos ambientales identificados anteriormente, a través de diversas medidas que se
describen a continuación en la Tabla 1.
Tabla 1: Medidas de Mitigación, Reparación, Compensación y Otras
Componente
Ambiental y/o Medida Tipo
Territorial
Plan de compensación de emisiones Mitigación

Filtros de emisiones en grupo electrógeno y plantas de Hormigón. Mitigación


Implementar Plan de Humectación durante todos los procesos de
Mitigación
construcción, incluyendo todos los caminos no pavimentados.
Lavado del lodo de las ruedas de los vehículos que abandonen la faena,
Mitigación
cuando proceda.
Transportar los materiales en camiones con la carga cubierta, mediante
Aire carpa de lona hermética, impermeable y sujeta a la carrocería con el objetivo
Mitigación
de evitar durante el traslado la caída de materiales y el desprendimiento de
polvo
Hacer uso de procesos húmedos en caso de requerir faenas de molienda y
Mitigación
mezcla
Limitar la velocidad de circulación de los vehículos en las vías interiores del
Mitigación
recinto
Barrido de calles en las zonas de acceso y salida de faena Mitigación

Pantalla acústica en los frentes de trabajo de acuerdo a lo recomendado por


Mitigación
Ruido informe Acústico. Adenda 2 anexo B
Talleres cerrados para minimizar ruido Mitigación

Fauna Plan de rescate de especies de baja movilidad (PAS 99) Otro

Suelos Retiro de residuos líquidos y sólidos Mitigación


Hidrología y calidad
Cámara separadora de aceites y grasas Mitigación
del agua
Hidrogeología Sistema de control de derrame de residuos peligrosos Mitigación
Planificación de tránsito de camiones y diseño de zonas de espera o
Mitigación
estacionamiento.
Socioeconómicos
Planta de Hormigón lo más cercana al proyecto para minimizar distancia de
Mitigación
traslado de camiones.
Diseño de las instalaciones de faena y frentes de trabajo acorde al entorno
Paisaje Mitigación
del aeropuerto.
Aspectos Sin medidas. En caso de efectuarse un hallazgo arqueológico o
arqueológicos y paleontológico deberá proceder según lo establecido la Ley N° 17.288 de No aplica
culturales Monumentos Nacionales y su Reglamento.
Se considera el desarrollo de un Programa de Mejoramiento de la Gestión de
Residuos Sólidos, orientado a disminuir la cantidad de material a disponer en
Residuos Sólidos Mitigación
relleno sanitario o de seguridad, y a aumentar la recuperación y valorización
de los residuos. (RECICLAJE)

Página 47 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

VI.3.10. PLAN DE SEGUIMIENTO

Debido a que el Proyecto fue evaluado mediante una Declaración de Impacto Ambiental, no presenta un Plan de
Seguimiento propiamente tal. Sin perjuicio de lo anterior, se presenta un Plan de Seguimiento dentro de este PMAT,
para las componentes ambientales antes mencionadas que permitan dar adecuado seguimiento a la operación del
Proyecto.

VI.3.10.1. PROCEDIMIENTOS GENERALES PARA EL SEGUIMIENTO DE LOS COMPONENTES


AMBIENTALES

1. En términos generales, CJV entregará un programa de seguimiento para los distintos planes a implementar de
acuerdo al Manual de Planes de Manejo Ambiental para Obras Concesionadas. Cada componente ambiental
tiene una ficha inspectiva, que describe la medida de mitigación, compensación, reparación u otra, a la que se
debe hacer seguimiento.
2. La frecuencia del seguimiento de cada variable estará dada por los requisitos de evaluación de cada uno,
indicados en su ficha respectiva.
3. Será responsabilidad del encargado ambiental de CJV ejecutar el seguimiento de las componentes ambientales,
y la actualización de las fichas inspectivas y supervisar el resultado del seguimiento ambiental.
4. Tras realizar el seguimiento ambiental, se debe reportar los resultados a la Gerencia de QHSE, quienes
comunicarán los resultados posteriormente a la Concesionaria por medio de los informes de Seguimiento de
Desarrollo Sustentable.
La ficha inspectiva mencionada en el procedimiento anterior se presenta en el siguiente punto, y el procedimiento
general para el seguimiento de los componentes ambientales en el punto IV.9.2 del PMAT.
La Tabla 2 presenta el Plan de Seguimiento para las componentes ambientales del Proyecto, indicando componente
ambiental, la medida o monitoreo asociado, el lugar donde se realiza el seguimiento, la frecuencia de las mediciones o
inspecciones, frecuencia del reporte y el organismo a quién se reporta, además de la Sociedad Concesionaria y de la
Inspección Fiscal del Proyecto.

Página 48 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Tabla 2: Plan de seguimiento


Componente Parámetro /
Niveles o Duración /
Ambiental y/o Medida Punto control Programa de Reporte Organismo
límites Frecuencia
Territorial Monitoreo
Filtros de emisiones ⋅ Inspección visual y ⋅ Seremi
en grupo electrógeno Grupos electrógenos Salud
registros de na Semestral Trimestral
y plantas de Plantas de Hormigón
Hormigón. mantención. ⋅ SMA

Vehículos Revisión ⋅ Inspección y ⋅ Seremi


Todos los Vehículos y registros de área Salud
técnica y certificado na Semestral Trimestral
maquinarias
de emisiones al día mecánica ⋅ SMA
Regar el terreno en
forma oportuna, y
suficiente durante el
Todos los accesos y ⋅ Seremi
caminos de tránsitos ⋅ Registro de
período en que se na Mensual Trimestral Salud
que no se encuentren humectación
realicen las faenas de
con capa asfáltica ⋅ SMA
demolición, relleno y
excavaciones
Todos los accesos o ⋅ Seremi
salida de las
Barrido de calles ⋅ Registro de Barrido na Mensual Trimestral M.A.
Aire instalaciones y áreas
circundantes ⋅ SMA
Disponer de accesos
a las faenas que ⋅ Registro Fotográfico ⋅ NPU
Toda la Obra na Semestral Trimestral
cuenten con
pavimentos estables
Lavado del lodo de las
ruedas de los
Salida Camiones ⋅ Registro Fotográfico na Semestral Trimestral ⋅ NPU
vehículos que
abandonen la faena
Transportar los
materiales en
camiones con la carga
cubierta, mediante Acceso y salida de
⋅ Registro Fotográfico na Semestral Trimestral ⋅ NPU
carpa de lona camiones
hermética,
impermeable y sujeta
a la carrocería

Página 49 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Componente Parámetro /
Niveles o Duración /
Ambiental y/o Medida Punto control Programa de Reporte Organismo
límites Frecuencia
Territorial Monitoreo
La instalación de tela
en la fachada de la
obra, total o
parcialmente, u otros
revestimientos, para
Perímetro ⋅ Registro Fotográfico na Inicio Obra Trimestral ⋅ NPU
minimizar la
dispersión del polvo e
impedir la caída de
material hacia el
exterior
Hacer uso de
procesos húmedos en
caso de requerir Toda la Obra ⋅ Registro Fotográfico na Mensual Trimestral ⋅ NPU
faenas de molienda y
mezcla
Limitar la velocidad de
circulación de los
Toda la Obra ⋅ Registro Fotográfico na Mensual Trimestral ⋅ NPU
vehículos en las vías
interiores del recinto
⋅ Registro Fotográfico
Plan de humectación Toda la Obra ⋅ Registro Consumo na Mensual Trimestral ⋅ NPU
Agua
Declaración anual de
las emisiones de ⋅ SEREMI
contaminantes Fuentes de Emisiones ⋅ Registro na Mensual Trimestral
SALUD
atmosféricos desde
fuentes fijas
Barrido de calles Toda la Obra ⋅ Registro Fotográfico na Mensual Trimestral ⋅ NPU

Horómetro digital Toda la Obra ⋅ Check list na Semestral Semestral ⋅ NPU

Pantalla acústica en
− 65 dB(A)
frentes de trabajo de ⋅ Seremi
acuerdo a lo ⋅ Inspección visual diurno
Ruido Receptores sensibles Semestral Semestral M.A.
recomendado por Barreras Acústicas − 50 dB(A)
informe Acústico. ⋅ SMA
nocturno
Adenda 2 anexo B

Página 50 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Componente Parámetro /
Niveles o Duración /
Ambiental y/o Medida Punto control Programa de Reporte Organismo
límites Frecuencia
Territorial Monitoreo
− 65 dB(A)
⋅ Seremi
Talleres cerrados para ⋅ Inspección visual diurno
Receptores sensibles Semestral Semestral M.A.
minimizar ruido talleres cerrados − 50 dB(A)
⋅ SMA
nocturno
⋅ Rescate y
relocalización de ⋅ SAG
Fauna PAS 99 Sitio de relocalización na Única Único
especies de baja ⋅ SMA
movilidad
⋅ Seremi
Contrato de retiro de
Suelos PTAS ⋅ Registro de retiros na Mensual Semestral M.A.
lodos
⋅ SMA
⋅ Registro semanal de
los retiros por ⋅ Seremi
Hidrología y calidad Cámara separadora empresa autorizada M.A.
PTAS na Semanal Semestral
del agua de aceites y grasas
⋅ Inspección visual de ⋅ SMA
la cámara
⋅ Dependerá del
residuo peligroso en
Sistema de control de derrame, se ⋅ Seremi
Donde suceda el monitoreará Dependerá Inmediato y Salud
Hidrogeología derrame de residuos Mensual
derrame del derrame semanal
peligrosos concentración en ⋅ SMA
suelo y agua
subterránea
⋅ Revisión de los
Todas las vías de accesos y zonas de Tacos o
Socioeconómicos Plan de transito acceso y frentes de transito Semestral Semestral ⋅ n.a
estacionamiento y
trabajo alterado
espera.
⋅ Proyecto de
Proyecto de Áreas Verdes del Instalación de
Paisaje na Semestral Semestral ⋅ n.a.
Paisajismo Aeropuerto Faena a
Concesiones.

Página 51 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Componente Parámetro /
Niveles o Duración /
Ambiental y/o Medida Punto control Programa de Reporte Organismo
límites Frecuencia
Territorial Monitoreo
⋅ Registro de las
toneladas de
Programa de residuos de cada
Mejoramiento de la Sitio de disposición
Residuos sólidos tipo que son na Semanal Mensual ⋅ SMA
Gestión de Residuos final de cada residuo
Sólidos recicladas o
dispuestas en
relleno sanitario.

Página 52 de 257
PGS - etapa de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

VI.3.10.2. PROGRAMA DE INSPECCIONES AMBIENTALES

CJV entregará un Programa de Inspección ambiental anual para ser evaluado por la Inspección fiscal para posteriormente poder implementarlo. Un ejemplo de
dicho programa se presenta a continuación.

Página 53 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

VI.3.10.3. FICHA INSPECTIVA

En la Tabla 3, se presenta la Ficha Inspectiva que se empleará para realizar el seguimiento de las componentes
ambientales y/o territoriales, sus medidas asociadas.
Tabla 3: Ficha Inspectiva tipo

Ficha Inspectiva

Información general

Componente Fecha Seguimiento

Objetivo del procedimiento

Legislación aplicable

Seguimiento de la componente ambiental y/o territorial

Medida Tipo

Estado

Cumplimiento normativa

Observaciones

Responsables

Responsable de la
Responsable de la ejecución
supervisión

Página 54 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

VI.3.11. PLAN DE CAPACITACIÓN AMBIENTAL Y TERRITORIAL

CJV organizará charlas de capacitación ambiental dirigidas a todo el personal. Estas incidirán sobre la importancia de
la protección de los recursos naturales y del compromiso ambiental asumido para este proyecto.
El Plan de capacitación está orientado al personal en primer lugar sobre temas generales ambientales y territoriales
relacionados a la construcción del Proyecto. El Plan de capacitación considera posteriormente instrucciones en
específico sobre los procedimientos operativos de construcción en las que participan. No se permitirá que los
trabajadores sin capacitación específica realicen actividades peligrosas o con riesgo ambiental.

VI.3.12. OBJETIVOS

El objetivo del Plan de capacitación es impartir instrucción, modificar conductas y concientizar al personal sobre los
temas ambientales y territoriales del proyecto.

VI.3.13. TEMAS DE CAPACITACIÓN

El Plan de Capacitación se divide en dos secciones, general y específica. Las tablas 4, 5 y 6 presentan los temas de
cada una.
La primera sección aborda temas generales de medio ambiente, la normativa ambiental aplicable al proyecto, los
principales impactos del proyecto, así como su manejo y seguimiento.

Tabla 4: Sección 1 Plan de Capacitación

Sección 1: Temas ambientales y territoriales en general


Tema 1 Plan de Manejo Ambiental y Territorial Mínimo

La segunda sección considera temas específicos relacionados a las emisiones atmosféricas del proyecto, de ruido y
olores, así como sus mecanismos de control y el seguimiento que se realiza a estas variables. Se incluye contenidos
sobre calidad del agua, tratamiento de riles y manejo de residuos sólidos.

Tabla 5: Sección 2 Plan de Capacitación

Sección 2: Medio Ambiente – Emisiones y Residuos


Tema 1 Calidad del aire y emisiones del Proyecto
Tema 2 Niveles de ruido y control de olores
Tema 3 Calidad del agua y residuos líquidos del Proyecto
Tema 4 Manejo de Residuos Sólidos, Reciclaje y Residuos Peligrosos

La tercera sección contiene temas sobre recursos naturales, en particular sobre el plan de manejo de fauna
presentado en el PAS 99, manejo de vectores, así como nociones sobre eficiencia hídrica y energética aplicables al
interior del aeropuerto.

Tabla 6: Sección 3 Plan de Capacitación

Sección 3: Medio Ambiente – Eficiencia energética


Tema 1 Eficiencia Hídrica
Tema 2 Eficiencia Energética

Página 55 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

VI.3.14. PROGRAMACIÓN DE LA CAPACITACIÓN AMBIENTAL

El Plan de Capacitación considera en una primera etapa la inducción general a través de la Charla DAS a todos sus
trabajadores, respecto al cumplimiento de los compromisos ambientales en la etapa de construcción del proyecto,
incluyendo principalmente lo establecido en la RCA 002/2014.
Por otra parte, se implementará un programa anual de charlas de los distintos procedimientos aplicables a la Etapa de
construcción del proyecto, el cual será presentado a la Sociedad Concesionaria y a la Inspección fiscal para su
revisión.
Un ejemplo de programación se presenta en la Tabla 7 y 8.

Tabla 7: Programación de la capacitación ambiental

Sección Temas

Sección 1: Temas ambientales y territoriales en general Tema 1

Tema 1 y Tema 2
Sección 2: Medio Ambiente – Emisiones y Residuos
Tema 3 y Tema 4

Sección 3: Eficiencia energética Tema 1 y Tema 2

En la Tabla 8, se presenta la programación de capacitaciones ambientales para el año 2016. Finalizando cada año, se
entregará la programación anual del año siguiente.

Página 56 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Tabla 8: Programación mensual de capacitación ambiental

RESPONSABLE DE
N° ACTIVIDAD
LA ACTIVIDAD May Jun Jul Agos Sept Oct Nov Dic

A Gestión Ambiental.
Calidad del aire y
Supervisores/ enc. P
1 emisiones del
Ambiental- R
Proyecto
Niveles de ruido y Supervisores/ enc. P
2
control de olores Ambiental- R
Supervisores/ enc. P
3 Hombre Nuevo.
Ambiental- R
Eficiencia Hídrica y Supervisores/ enc. P
4
Energética Ambiental- R
B Manejo de RISES.
Calidad del agua y
Supervisores/ enc. P
1 residuos líquidos del
Ambiental- R
Proyecto
Manejo de Residuos
Supervisores/ enc. P
2 Sólidos, Reciclaje y
Ambiental- R
Residuos Peligrosos
Sustancias y
C
Residuos Peligrosos
Procedimiento para
Supervisores/ enc. P
1 actuar en caso de
Ambiental- R
Derrame.
Manejo de sustancias Supervisores/ enc. P
2
Peligrosas Ambiental- R
D Manejo de Botaderos
Supervisores/ enc.
P
Manejo y cumplimiento Ambiental
1
en Botaderos Supervisores/ enc.
R
Ambiental
F Simulacros
Simulacro en caso de Encargado P
1
derrame ambiental R

Página 57 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

VI.3.15. PROCEDIMIENTOS PARA EVALUACIÓN

Las charlas del Plan de Capacitación serán preparadas y presentadas por un especialista en temas ambientales y
territoriales, quien además preparará material para las clases.
La metodología en general consistirá en exposiciones de los contenidos, seguida de una revisión de casos reales al
interior del aeropuerto y la discusión de éstos. La evaluación consistirá en la presentación de un breve reporte sobre
un problema concreto y su solución propuesta.

VI.3.16. PLAN DE COMUNICACIÓN

A continuación, se presenta una estrategia comunicacional interna y externa. En estas estrategias se definen las
acciones para recibir y responder a las preocupaciones ambientales y territoriales provenientes del desarrollo de las
actividades en la etapa de construcción.

VI.3.16.1. ESTRATEGIA DE COMUNICACIONES A IMPLEMENTAR

La estrategia de comunicación para los temas ambientales y territoriales tiene como objetivo asegurar el cumplimiento
de la normativa ambiental y de las medidas de mitigación, compensación y reparación indicadas dentro del presente
Plan de Manejo Ambiental y Territorial al interior del área concesionada del aeropuerto.
Para tales efectos, se requiere una estrategia que participe de manera efectiva a todas las partes interesadas dentro
de la CJV, Sociedad Concesionaria, los subcontratos, y con otros actores tales como la DGAC, la DAP, autoridades,
etc.
Así también se desea comunicar el alcance de las labores que CJV realiza en materias ambientales, y transmitirla, de
modo que todos los actores entiendan y eventualmente compartan lo que se haga.

VI.3.16.2. VÍAS DE COMUNICACIÓN PARA EL ÁMBITO INTERNO Y EXTERNO

La comunicación interna, son todas las actividades realizadas por CJV, para crear y mantener las relaciones entre sus
miembros, a través del buen uso de los diferentes medios de comunicación existentes en la organización. Los
miembros corresponden al personal de las diferentes gerencias, a través de sus jefaturas. Las vías de comunicación
interna serán descendentes, ascendentes y cruzadas.
La comunicación externa, son todas las actividades realizadas por CJV, cuyo propósito es mantener relaciones con
sus contrapartes externas, ya sean Concesionaria, subcontratistas, la DGAC, DAP, MOP, autoridades a distinto nivel,
e incluso los usuarios y pasajeros del aeropuerto. La comunicación externa hasta la DGAC, DAP y MOP será a través
de la Sociedad Concesionaria.

VI.3.16.3. PROCEDIMIENTOS GENERALES PARA EL SEGUIMIENTO DE LOS COMPONENTES


AMBIENTALES

El procedimiento general para comunicar el seguimiento de los componentes ambientales comienza con la
implementación del Plan de Seguimiento descrito en el acápite 4.7 del presente documento, y se resume en las
siguientes acciones:
1 Implementación del Plan de Seguimiento y

Página 58 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

2 Evaluación de la eficacia de las medidas ambientales


3 Identificación de problemas ambientales y propuestas de solución
4 Primer reporte interno: Discusión de los resultados del Plan de Seguimiento
5 Acciones frente a problemas detectados y propuestas de solución
6 Evaluación de la eficacia de las nuevas medidas
7 Segundo reporte interno: Discusión de las nuevas medidas
8 Reporte externo: Por medio del Informe de Seguimiento de Desarrollo Sustentable, se reporta a la concesionaria.
9 Recepción de las observaciones del Inspector Fiscal a través de la concesionaria, readecuación de acciones y
medidas.

VI.4. INFORMES DE SEGUIMIENTO DE DESARROLLO SUSTENTABLE DURANTE LA


ETAPA DE CONSTRUCCIÓN

Parte de los contenidos del PMAT es un Informe de Desarrollo Sustentable que dé cuenta de la implementación y de
la eficacia de cada una de las medidas definidas en el presente Plan durante el trimestre anterior.
Junto a lo anterior, en este informe se debe incorporar dicha información, se debe incluir antecedentes de problemas
ambientales registrados durante la Etapa de Explotación y propuestas de solución, así como la eficacia de las nuevas
medidas de mejoramiento ambiental adoptadas, tal como se describió en el punto VI.3.8 Plan de Medidas de
Mitigación, Reparación, Compensación y Otras y en el punto VI.3.9 Plan de Seguimiento.
Para efectos de la primera versión del PMAT, no se presenta Informe de Seguimiento de Desarrollo Sustentable, ya
que no existe evaluación previa de las medidas de mitigación, reparación o compensación del Proyecto, ni tampoco
seguimiento de las mismas. En la segunda versión del PMAT se anexará el respectivo Informe de Desarrollo
Sustentable. Para efectos de esta versión, se presenta en la Tabla 9 el índice de contenidos tentativos:

Página 59 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Tabla 9: Contenidos Mínimos de los Informes de Seguimiento de Desarrollo Sustentable durante la etapa de
construcción

1. INTRODUCCIÓN
Nombre de la Concesionaria, período que comprende (trimestre), número de
Informes de Seguimiento de Desarrollo Sustentable entregados, observaciones
1.1 Aspectos Generales
relevantes relacionadas con el trimestre que finaliza y el que comienza, cronograma
general e indicación de la etapa actual.
Breve descripción Localización geográfica, principales características, obras comprometidas y
1.2
de la Obra realizadas en el trimestre.
Actividades Actividades en terreno, inspecciones, entrega de informes o documentos,
1.3
Realizadas descripción de nuevas obras.
Descripción de los principales problemas ambientales del trimestre y cumplimiento
Aspectos
1.4 de observaciones realizadas al Informe de Seguimiento de Desarrollo Sustentable
Ambientales
anterior.
2. ESTADO DE AVANCE DE LA OPERACIÓN

Implementación de
2.1
medidas del PMAT

Eficacia de las
2.2
medidas del PMAT

Problemas ambientales registrados durante la Etapa de Construcción


Identificación de
2.3 Propuestas de solución
problemas
Eficacia de las nuevas medidas de mejoramiento ambiental adoptadas
3. PERMISOS AMBIENTALES INVOLUCRADOS (LISTADO, SOLICITUD Y APROBACIÓN)
4. OTRA INFORMACIÓN
Anexos, fotos, planos, mapas, matrices de seguimiento ambiental, certificados, permisos, registros y comprobantes
de vertederos, retiro de productos peligrosos, entre otros, en caso que corresponda.

Página 60 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

VII. PLAN DE MANEJO AMBIENTAL DE INSTALACIONES DE FAENAS

VII.1. INTRODUCCIÓN

El presente documento corresponde al Plan de Instalación de faena del proyecto “Ampliación y Mejoramiento
Aeropuerto Arturo Merino Benítez de Santiago” que se emplazará en recinto del aeropuerto existente en la comuna de
Pudahuel, Región Metropolitana.
De acuerdo a lo establecido en las bases de licitación sobre el Plan de Gestión Sustentable en la etapa de
Construcción, las faenas solo podrán comenzar una vez obtenida la aprobación del presente plan por parte del
inspector fiscal.
Para la elaboración del presente Plan, en adelante la SC ha considerado los criterios indicados en el Manual para
2
Planes de Manejo Ambiental para Obras Concesionadas y fundamentado sobre las consideraciones ambientales
abordadas en la DIA y sus adendas como en la RCA 002/2014

VII.2. OBJETIVOS

VII.2.1. OBJETIVO GENERAL

El presente plan de manejo tiene como objetivo proporcionar la información necesaria correspondiente a la ubicación
del lugar de instalación de faenas y las actividades que se realizarán en ella, así como también indicar las medidas
ambientales y de seguridad que se considerarán, con la finalidad de afectar en la menor medida posible el Medio
Ambiente.

VII.2.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS

Los objetivos específicos son:


1) Identificar los potenciales impactos sobre el medio ambiente de las acciones y actividades de la construcción,
operación y abandono de la instalación de faenas relacionadas con las exigencias de las bases de licitación.
2) Identificar las áreas sensibles del entorno y evaluar los eventuales impactos sobre el equipamiento urbano y
vialidad existente en el entorno inmediato de la instalación de Faena.
3) Proponer las medidas pertinentes para mitigar, reparar o compensar los potenciales impactos producidos al
entorno inmediato de la instalación de faena.
4) Mantener un sistema de comunicación interna y externa eficiente, mediante la gestión y control de la
información de carácter ambiental, destinado a generar los antecedentes necesarios para la Sociedad
Concesionaria y la Inspección Fiscal y el seguimiento de las medidas propuestas.

2
Manual de Planes de Manejo Ambiental Ministerio de Obras Públicas, Versión 7.01 Junio 2013.

Página 61 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

VII.3. ANTECEDENTES GENERALES

VII.3.1. INSTALACIÓN DE FAENAS PROYECTO “AMPLIACIÓN AEROPUERTO ARTURO


MERINO BENÍTEZ”

Se entiende por instalación de faena al conjunto de edificaciones, bodegas, galpones ubicados en un área
determinada o cualquier otro sector, techado o no, cuya finalidad está orientada al apoyo administrativo y logístico de
3
la obra, sean estas: oficinas, baños para el personal, comedores, etc.
El Plan de gestión específico para la Instalación Faenas entrega los antecedentes del proceso de establecimiento de
éste tipo de instalaciones de carácter temporal, definiendo las medidas necesarias para una correcta ejecución y
minimización de los potenciales impactos sobre el medio ambiente, durante su instalación, operación y abandono que
se generará en la etapa de construcción del proyecto Ampliación del Aeropuerto Arturo Merino Benítez. Además
contempla definir las medidas necesarias para la ubicación espacial de las faenas y zonas de almacenamiento
temporal en la obra, puesto que esta operación podría implicar eventuales alteraciones a la calidad medioambiental
del lugar, como por ejemplo: contaminación del suelo por la generación de aguas residuales, alteración del aire por la
producción de material particulado y gases de motores, alteración del entorno por la generación de residuos sólidos y
aumento de demanda de servicios básicos de agua potable y alcantarillado para las actividades del personal y las
actividades constructivas de la obra.
La implementación eficiente del Plan de Instalación de Faenas en el proyecto, enfocado principalmente en un
mejoramiento continuo debido al manejo y control de la información por parte de los distintos actores involucrados en
el proceso de construcción de la obra, pretende ser un ejemplo para la gestión de carácter ambiental de éste tipo de
infraestructura generando los mínimos impactos ambientales posibles durante su construcción.
El responsable del cumplimiento y supervisión de las consideraciones Ambientales del presente plan por parte de la
Sociedad Concesionaria es Antonio Baeza, mientras que su contraparte en CJV es el Sr. Christian Villablanca
Encargado de Medioambiente.

3
Definición del Manual de Carreteras Volumen 9, numeral 9. 702.301 MOP

Página 62 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

VII.3.2. UBICACIÓN

El Aeropuerto Comodoro Arturo Merino Benítez (Aeropuerto AMB) se ubica en la Región Metropolitana, Provincia de
Santiago, Comuna de Pudahuel, aproximadamente a 14 km. al norponiente del centro de Santiago.

Figura 1: Área de emplazamiento Aeropuerto

Fuente: Elaboración Propia a partir de Google Earth.

Tabla 1: Coordenadas en UTM 19 S, WGS 84


Coordenadas

Norte Este Altura

6.303.731,574 333.247,922 496,5 m.s.n.m.

Fuente: Elaboración Propia a partir de Google Earth.

Las Instalaciones de faenas se ubicarán dentro del área de concesión, y están ubicadas en la primera línea de acceso
al aeropuerto. Estos terrenos en la actualidad se encuentran despejados y sin presencia vegetal de importancia,
solamente dos árboles aislados.

Figura 2: Ubicación de Faenas.

Página 63 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Fuente: Elaboración Propia a partir de Google Earth

VII.3.3. ACCESO

Las instalaciones de faena se encuentran en la primera línea de acceso al aeropuerto, inmediatamente a un costado
del trébol de acceso. El Acceso Vial al Aeropuerto o Ruta CH-72 es una ruta concesionada que comunica el centro de
Santiago con el Aeropuerto Internacional Comodoro Arturo Merino Benítez. La ruta tiene una extensión de 2,20
kilómetros, iniciándose en la Avenida Circunvalación Américo Vespucio (Ruta CH-70), cruzando el Río Mapocho antes
de llegar al Aeropuerto Internacional Comodoro Arturo Merino Benítez
Las faenas contarán con un acceso principal al aeropuerto y que tiene como avenidas alimentadoras, las autopistas
Costanera Norte y Avenida Américo Vespucio Sur, donde se considera la entrada /salida de vehículos pesados -
livianos y un acceso peatonal ubicado al costado sur del acceso vehicular.
Figura 3: Vías principales del proyecto.

Fuente: Elaboración Propia a partir de Google maps

Página 64 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Figura 4: Acceso a Instalaciones.

Fuente: Área técnica CJV.

Para mayor claridad se adjunta Plano de Disposición general de Instalación de Faenas en Anexo 1.

VII.3.4. DISTANCIA A ZONAS POBLADAS, SENSIBLES Y CURSOS DE AGUA

VII.3.4.1. ZONAS POBLADAS Y SENSIBLES

El entorno directo de la instalación de faena se encuentra rodeado principales de centros industriales (ENEA), centros
poblados, población de la comuna de Pudahuel y 1 punto sensible. Las distancias aproximadas a éstos centros
poblados y zonas sensibles se presentan las tablas 2 y 3.
Figura 5: Zonas pobladas y Sensibles

Fuente: Elaboración Propia a partir de Google Earth.

Página 65 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Tabla 2: Distancias de Zonas Pobladas


Zona Descripción Distancia (Km) Aprox. a Instalación de Faenas

A Zona Industrial A 8 km

B Zona Industrial B 13 km

C Zona Poblada C 9 km

D Zona Industrial D 2,2 km


Fuente: Elaboración Propia a partir de Google Earth.

Figura 6: Zonas Sensible influencia directa

Fuente: Elaboración Propia a partir de Google Earth.

Tabla 3: Distancias de Zonas Sensibles


Distancia (m) Aprox. a
Zona Descripción
Instalación de Faenas

Área de Aeropuerto 500 m

Fuente: Elaboración Propia a partir de Google Earth.

VII.3.4.2. DISTANCIA A CURSOS DE AGUA

El curso de agua más cercano a la instalación de faena es el Río Mapocho, el cual se encuentra al sur del área del
proyecto a una distancia aproximada de 1.174 m. El río Mapocho, con una extensa red de drenaje de 4.230 km2,
desarrolla el sector norte de la cuenca del Río Maipo, siendo uno de sus principales afluentes
El Estero Lampa se encuentra ubicado en la Región Metropolitana de Santiago, cubriendo parcialmente el territorio de
la Provincia de Chacabuco y una pequeña porción de la provincia de Santiago, concretamente en la comuna de
Pudahuel. Se encuentra aproximadamente a 1.793 m del proyecto, y forma parte junto al río Mapocho de los cursos
de agua permanente más importante.

Página 66 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Existen además canales de riego y drenaje que pasan muy cerca del proyecto a una distancia no superior de los 200
m, y donde el principal es el canal Casas de Pudahuel riega y drena los terrenos agrícolas de la cuenca del
Aeropuerto ubicada al norte del río Mapocho antes de su cruce con la Ruta 68.

Figura 6: Curso de agua.

Fuente: Elaboración Propia a partir de Google Earth.

VII.3.5. REFERENCIA DE LAS INSTALACIONES

Con el objetivo de disminuir los impactos ambientales negativos relacionados con las actividades de construcción del
proyecto, los materiales y maquinarias serán transportados bajo las condiciones y normas exigidas por las autoridades
competentes, tales como los horarios de trabajo, rutas de acceso a la obra, entre otras. De forma tal de evitar la
instalación de plantas y maquinarias adicionales dentro de la obra, así como la utilización de espacios públicos y la
afectación del desarrollo normal de las actividades del sector.
Los insumos que se requieren en la instalación de faenas serán los servicios básicos como suministro de agua
potable, electricidad y red de alcantarillado. Para éstos se solicitará oportunamente la conexión a las redes públicas y
privadas correspondientes, debido a que el terreno cuenta con el abastecimiento de estos servicios para proveer
efectivamente las necesidades de las faenas de acuerdo a la cantidad de personal que estará involucrado en la
ejecución del proyecto Ampliación del aeropuerto AMB.
En la figura 7 se presenta la ubicación de las instalaciones programadas (oficinas de terreno, bodega de materiales,
camarines, almacenes, etc.), para el proyecto Ampliación del aeropuerto AMB, para mayor claridad ver Anexo 1 Plano
de Disposición general de instalación de faenas.
Cabe indicar que las bodegas de residuos serán tramitadas en los respectivos servicios públicos e informadas al
Concesionario y a la Inspección Fiscal previo a su utilización.

Página 67 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Figura 7: Instalaciones Programadas

Fuente: Google earth.


Toda modificación de la instalación de faena, tanto en lo que respecta a sus instalaciones u operaciones, deberá
contar con el visto bueno de la Sociedad Concesionaria y de la Inspección Fiscal.

VII.3.6. DESCRIPCIÓN DE INSTALACIONES DE FAENAS

El área destinada al emplazamiento y funcionamiento de la faena para la construcción del proyecto Ampliación
Aeropuerto Arturo Merino Benítez, se ubica en el sitio dentro del área de concesión y corresponde a una superficie
2
aproximada total de 16.757 m .
La instalación de faena para el apoyo administrativo y logístico de la obra se emplazará en un espacio aproximado de
2
3.468 m , donde se contempla instalar oficinas para la empresa sociedad Concesionaria, la Inspección Fiscal, casetas
de vigilancia y estacionamientos.
La instalación de faenas contará con servicios higiénicos, comedores, camarines para damas y varones de acuerdo a
lo establecido en la normativa vigente DS Nº 594/99 “Aprueba reglamento sobre condiciones sanitarias y ambientales
básicas en los lugares de trabajo” y a la programación de la obra (etapas). El equipo de personas que trabajará en la
construcción del proyecto Ampliación Aeropuerto Arturo Merino Benítez, será de aproximadamente 1000 personas en
la primera etapa y 1.836 personas en período máximo de operación. Oficina técnica proyecta que el período de
máxima ocupación de personal va desde mayo de 2016 a fines del 2017. Las Instalaciones en construcción
contemplan 400 guardarropas y capacidad para 300 personas en comedores. Se plantea la ampliación de
guardarropía para principios del 2016. Los comedores se utilizarán en al menos 2 turnos para poder cumplir con el
requerimiento.
Es importante destacar que el sitio de emplazamiento de la instalación cuenta con conexión a la red de suministro de
energía eléctrica, un arranque de agua potable y conexión al sistema de alcantarillado para la operación de éste tipo
de instalaciones que, si bien son de carácter temporal, su traslado o modificación será debidamente informado a la
Inspección Fiscal.

Página 68 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Tanto en el caso de la ubicación definida como en su eventual traslado o modificación, se cumplirá con la normativa
ambiental vigente, específicamente con el DS. 594/1999 del Ministerio de Salud, que reglamenta las condiciones
sanitarias y ambientales básicas en los lugares de trabajo.
La instalación de faenas contará con todos los permisos y autorizaciones de los servicios competentes. El Listado de
las autorizaciones y permisos se presentan en la Tabla 4.
Tabla 4. Permisos y autorizaciones para instalación de faenas

Permisos y autorizaciones

Permiso Municipal de instalación de obras menores

Recepción municipal de Instalación de obras menores

Certificación eléctrica

Factibilidad de empalme de agua potable y alcantarillado

Autorización de Instalación de faena por parte de la SC

Resolución Sanitaria para funcionamiento de casino

En la Tabla 5 se presenta la descripción de la instalación y las superficies destinadas para cada una de ellas.
Tabla 5: Cuadro de superficies programadas

Fuente: Planos de Instalación de Faena de CJV.

VII.3.7. RESIDUOS

Un residuo o desecho es una sustancia, elemento u objeto que el generador elimina, se propone eliminar o está
4
obligado a eliminar . De acuerdo a las características del proyecto, los a generar se clasifican de la siguiente manera:

VII.3.7.1. RESIDUOS SÓLIDOS

4
Articulo 4 DS Nº 594/99 “Aprueba reglamento sobre condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares de trabajo”.

Página 69 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Los residuos sólidos generados en las instalaciones administrativas, operacionales y de construcción de la instalación
de faenas del Proyecto “Ampliación aeropuerto Arturo Merino Benítez” corresponden a residuos de tipo inerte,
peligroso y asimilable a domiciliarios.

VII.3.7.2. RESIDUOS SÓLIDOS DOMICILIARIOS

Se consideran residuos sólidos domiciliarios a las basuras de carácter doméstico generadas en viviendas y en toda
5
otra fuente cuyos residuos presenten composiciones similares a los de las viviendas.
Los residuos asimilables a residuos domiciliarios generados en la instalación de faenas corresponden a los
provenientes de oficinas, comedores, baños, etc. éstos serán almacenados temporalmente en contenedores
herméticos, claramente identificados, con tapa para estar protegidos de la lluvia y del viento, éstos se distribuirán a
una distancia no mayor a 50 m. uno de otro.
Posteriormente éstos residuos serán retirados por una empresa especializada y acreditada por la Autoridad Sanitaria,
la que será responsable de prestar el servicio completo, desde facilitar el o los contenedores para su disposición
temporal en obra, hasta su retiro, traslado periódico, transporte y disposición final en un relleno sanitario debidamente
reconocido y autorizado por la Autoridad Sanitaria.
En la etapa de construcción se estima la generación de residuos a razón de 0,75 kg/persona/día, lo que equivale a
una generación aproximada de 1.377 kg/día durante esta etapa
CJV mantendrá buenas condiciones de orden, limpieza e higiene, especialmente en los sectores donde se ubiquen los
receptáculos, adoptando las medidas más efectivas para controlar la proliferación de vectores sanitarios.

VII.3.7.3. RESIDUOS INERTES

Los residuos inertes o residuos industriales no peligrosos corresponden a todo aquel residuo sólido, proveniente de
procesos industriales y que por sus características físicas, químicas o microbiológicas no puedan asimilarse a los
6
residuos domésticos y que no presentan alguna característica de peligrosidad definida en el artículo 11 del DS.
148/2003.
Para el acopio de residuos inertes provenientes de la construcción, dentro de la faena se destina un área donde se
situarán los contenedores para la clasificación y separación de residuos, las características del contenedor son:
material plástico retornable, de fácil lavado, de superficies internas lisas y rotuladas de acuerdo al tipo de residuo.
El retiro y manejo de este tipo de residuos quedará definido según lo que se indica en el Plan de Botaderos.
Se estima que, en la etapa de construcción, el proyecto generará aproximadamente 4000 kg de residuos industrial
3
mensualmente, mientras que la actividad de demolición estima una generación aproximada de 1030 m /día, de
material inerte.

VII.3.7.4. RESIDUOS PELIGROSOS

Corresponde a un residuo o mezcla de residuos que presenta riesgo para la salud pública y/o efectos adversos al
medio ambiente, ya sea directamente o debido a su manejo actual o previsto, como consecuencia de presentar
7
algunas de las características señaladas en el artículo 11 del DS. 148/2003 .
Los residuos peligrosos que se generarán en las actividades de construcción son lo que provienen de materiales o
productos que contienen sustancias que deben ser dispuestas de forma especial, como por ejemplo restos y envases

5
Artículo 6 del DS Nº 2385 /1996 “Decreto de Ley sobre Rentas Municipales”
6
Artículo 18 del DS Nº 594/99 “Aprueba reglamento sobre condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares de trabajo”.
7
Articulo 3 DS. 148/2003 “Reglamento Sanitario Sobre Manejo de Residuos Peligrosos”.

Página 70 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

de pinturas aerosoles, solventes, etc. Estos serán manejados de acuerdo a lo dispuesto en el D.S. N°148/20003 del
MINSAL, Reglamento Sanitario sobre Manejo de Residuos Peligrosos.
Para el caso de la sala de primeros auxilios, los residuos tendrán disposición final en una empresa autorizada por la
Seremi de Salud de la Región Metropolitana.
Las mantenciones de las maquinarias, vehículos y equipos, se realizará en talleres mecánicos externos a la faena,
que se encuentren especializados en el rubro y autorizados por las autoridades competentes. En caso de contingencia
(derrames, falla de maquinaria, entre otras) se tomarán acciones según el procedimiento definido para ello.
Las características de cada tipo de residuo que se puede llegar a generar deberán estar claramente indicadas en las
hojas de seguridad de cada sustancia (tales como aceites o solventes, o residuos de soldadura si se llegaran a
presentar), con el fin de establecer el grado de compatibilidad y de esta forma conocer las medidas que se deben
considerar durante su almacenamiento y su manipulación.

VII.3.7.4.1. Contenedores

Una vez generados los residuos peligrosos, es necesario depositarlos en contendedores apropiados de acuerdo a sus
características físico-químicas y al volumen generado, de manera que faciliten su recolección.
CJV dará cumplimiento a lo dispuesto en el D.S. N°148/03 del MINSAL “Reglamento Sanitario sobre Manejo de
Residuos Peligrosos” el cual establece las siguientes condiciones para los contenedores y su disposición:
a) Tener espesor adecuado y estar construidos con materiales que sean resistentes al residuo almacenado y a
prueba de filtraciones.
b) Diseñados para resistir esfuerzos producidos durante su manipulación, así como durante la carga, descarga y
transporte, garantizando que no serán derramados.
c) Estar en buenas condiciones.
d) Rótulo indicando en forma clara y visible las características de peligrosidad del residuo contendido (según la
norma Nch. 21902 of. 93), el proceso en que se originó el residuo, código de identificación y fecha de ubicación
en el sitio de almacenamiento.
e) Los contenedores solo se podrán reutilizar cuando no se trate de residuos incompatibles8, a menos que hayan
sido previamente descontaminados.
f) Los contenedores solo podrán ser movidos manualmente si su peso total (incluido el contenido) no excede los
30 kg. Si dicho peso fuere mayor, los contenedores deben moverse utilizando un equipamiento mecánico.
g) Todo contenedor que haya estado en contacto directo con residuos peligrosos, deberá ser manejado como tal y
no podrá ser destinado a otro uso sin que se haya descontaminado previamente.
Los contenedores estarán habilitados en faena durante todo el transcurso de la etapa de construcción.

VII.3.7.4.2. Almacenamiento

Los sitios de almacenamiento de residuos peligrosos están concebidos para conservar los residuos en un sitio seguro
por un periodo de tiempo determinado, los cuales se encuentran a la espera de su transporte a disposición final en un
lugar autorizado por la Autoridad Sanitaria, una vez definido el sitio de almacenamiento (previa aprobación de la
inspección fiscal) se solicitará a la autoridad sanitaria el permiso correspondiente.
9
El sitio de almacenamiento de residuos Peligrosos cumplirá con las siguientes condiciones :
a) Tener una base continua, impermeable y resistente (estructural y químicamente) a los residuos.
b) Las Hojas de seguridad de las Sustancias Peligrosas estarán disponibles en el acceso a la bodega.

8
Residuos que al entrar en contacto pueden generar algunos de los efectos señalados en el artículo 87 del DS. 148/2003 “Reglamento Sanitario
Sobre Manejo de Residuos Peligrosos”.
9
Articulo 33 DS. 148/2003 “Reglamento Sanitario Sobre Manejo de Residuos Peligrosos”.

Página 71 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

c) Contar con un cierre perimetral de a lo menos 1,80 metros de altura, que impida el libre acceso der personas y
animales.
d) Estar techada y protegida de las condiciones ambientales tales como humedad, temperatura y radiación solar.
e) Garantizar que se minimizará la volatilización, el arranque o la lixiviación y en general cualquier otro mecanismo
de contaminación del medio ambiente que pueda afectar a la población.
f) Tener una capacidad de retención de escurrimiento o derrames no inferior al volumen del contenedor de mayor
capacidad, ni al 20% del volumen total de los contenedores almacenados.
g) Contar con señalización de acuerdo a la Norma Chilena Nch 2.190 Of. 93.
h) El sitio de almacenamiento deberá tener acceso restringido, solo podrá ingresar personal debidamente
autorizado por el responsable de la instalación.
i) Si se almacenan residuos inflamables, la instalación deberá estar a 15 m, a lo menos, de los deslindes de la
propiedad.
j) Además, deberá existir un registro diario de los residuos ingresados y egresados al sitio de almacenamiento, en
donde se consigne la cantidad en peso y/o volumen e identificación de las características de peligrosidad.
En caso de emergencia, se mantendrán equipos de control y extinción de incendios (extintores) junto con equipos de
fuga o derrames de acuerdo a las características de los residuos almacenados (contenedores vacíos, diques y
almohadillas absorbentes, pala a prueba de chispas, escobillón, neutralizador de ácidos, cintas para delimitar el área).

VII.3.7.4.3. Transporte

CJV deberá verificar que los vehículos que se utilicen en el transporte de los residuos peligrosos, estén diseñados,
construidos y operados de tal modo que cumplan su función con plena seguridad, conforme a las normas establecidas
en el DS. 148 /2003 “Aprueba Reglamento Sanitario sobre manejo de Residuos Peligrosos”, sin perjuicio de lo
establecido en el DS. 298/1994 “Reglamento de Transporte de Cargas Peligrosas por calles y caminos” y sus
modificaciones posteriores, del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones. Tales vehículos deberán ser
adecuados para el tipo, característica de peligrosidad y estado físico de los residuos a transportar.
Las características y condiciones que serán exigidas a la empresa que preste este servicio de transporte de residuos
son las siguientes:
a) Autorización de Autoridades Sanitarias de la Región Metropolitana para realizar la actividad.
b) Plan de Contingencia para abordar posibles accidentes durante el transporte.
c) No se podrán trasportar residuos peligrosos sin que se porte con la documentación de Declaración10.
d) No se podrán trasportar residuos peligrosos sin que se porte las respectivas Hojas de Seguridad de Transporte
de residuos peligrosos (HDST).
e) El personal que realice el transporte de residuos peligrosos deberá estar capacitado para la operación del
vehículo, de sus equipos y enfrentar posibles emergencias.

VII.3.7.5. RESIDUOS LÍQUIDOS

Durante esta etapa el principal efluente líquido corresponderá a aguas servidas provenientes del personal que
trabajará en la construcción de las Instalaciones de Faena, para ello se dispondrá de baños químicos, en número y
distancia de acuerdo a lo señalado en el DS 594, su disposición final se realizará en un lugar debidamente autorizado
según la normativa vigente.

10
Articulo 81 DS. 148/2003 Reglamento Sanitario Sobre Manejo de Residuos Peligrosos: “Los generadores que transporten sus residuos en
cantidades no inferiores a 6 kg. de residuos tóxicos, agudos y a 2 ton. De residuos peligrosos que presenten cualquier otra característica de
peligrosidad no quedaran sujetos a declaración de sus residuos”.

Página 72 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Para el funcionamiento de la instalación de faena, se efectuarán las conexiones a las matrices de alcantarillado que
utiliza el Aeropuerto, de esta manera se contará con el sistema de recolección y tratamiento de las aguas servidas con
la que cuenta el Aeropuerto, controlando así, el manejo de los residuos líquidos identificados.
Se estima que durante la etapa de construcción del Proyecto se generará un máximo de 146,9 m³ al día de aguas
servidas domésticas generadas tanto por los baños químicos como por las duchas en el punto más alto de la obra.
Este cálculo proviene del criterio establecido por la Superintendencia de Servicios Sanitarios (SISS) en el “Instructivo
Evaluación de Cumplimiento DBO de la Norma Nº 609/1998 del Ministerio de Obras Públicas” en el cual se indica que
este cálculo se determinará en base al consumo de agua potable (183,6 m3/día), multiplicado por un factor de
recuperación de 0.8.

VII.3.8. SEÑALIZACIÓN

La instalación de Faenas contará con la señalización informativa, preventiva y restrictiva adecuada tanto en el interior
como en el exterior, donde se deberá indicar el adecuado acceso a las faenas.
Debido a que el terreno de las instalaciones de faenas ya cuenta con un cierre perimetral en el límite de las
propiedades colindantes, se instalarán letreros que indiquen las áreas de trabajo de manera de proteger las zonas de
peligro, asimismo se considera instalar barreras u otros sistemas que impidan el acceso a personas y vehículos no
autorizados a zonas trabajo, los que serán instalados en las áreas de trabajo esporádico (hormigonado) por la avenida
Huelen, donde quedará el acceso a la Faena.
Todo acceso deberá estar convenientemente señalizado y acorde con la programación informada para cada actividad.
Previo a la ejecución de la obra se instalarán las señalizaciones en su interior, por medio de letreros informativos, se
instruirá al personal que labore en la obra acerca de las principales rutas de acceso y las medidas que se deben
considerar para laborar dentro de la obra por medio de charlas de seguridad programadas para tal efecto.
Asimismo, se procederá a la instalación de señalización vertical para la entrada y salida de vehículos y peatones. La
señalización mínima empleada será la siguiente:
• Acceso peatonal,
• Ceda el paso,
• Pare,
• Velocidad máxima,
• Acceso a obra,
• Entrada y salida de camiones,
• Lugar de estacionamiento.
El personal de terreno deberá usar vestimenta reflectante y los elementos de seguridad necesarios para la ejecución
de los trabajos que se realicen a nivel de la calzada.
Antes de ingresar a la obra, el personal deberá portar adecuadamente todos los implementos de protección personal
para realizar sus respectivos trabajos de acuerdo al tipo de faena y trabajo a realizar. Esto será informado
previamente en las charlas de seguridad establecidas para ello.

VII.3.9. ACCESO A LA INSTALACIÓN DE FAENAS

Las faenas contarán con un acceso principal, según lo informado en el punto 3.3 de este plan, donde se considera la
entrada /salida de vehículos pesados - livianos y un acceso peatonal ubicado al costado sur del acceso vehicular.
Como medida de control interno de la faena, para el ingreso de camiones y maquinaria, se implementará un sistema
de control solicitando la identificación del conductor, patente y empresa. Para el caso de ingreso de trabajadores se
llevará un control del personal que trabaja en obra.

Página 73 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Para la entrada y salida del personal que laborará dentro del proyecto se ubicará una caseta de seguridad, con el fin
de controlar el ingreso- salido, indumentario, elementos de trabajo y pertenencias personales de los trabajadores.

VII.3.10. PERSONAL

El equipo de personas que trabajará en la construcción del proyecto “Ampliación Aeropuerto Arturo Merino Benítez”,
será de aproximadamente 1.000 personas en la primera etapa y 1.836 personas en período máximo de operación.
Para el personal que desempeñará actividades en terreno (obra) se considera el horario siguiente:
Tabla 4: Horario de Trabajo

Lunes a viernes

Hora de Inicio: 8:00 hrs.

Hora de Termino: 18:00 hrs


Fuente: Elaboración Propia.
Los horarios pueden ser modificados de acuerdo a los avances de la obra, todas las eventuales modificaciones serán
informadas a la Inspección Fiscal para su aprobación, con la debida anticipación.
Además, los trabajos fuera de horario deberán cumplir con la normativa vigente y contar con la autorización expresa
de la Dirección de Obras Municipales de Pudahuel, si fuese necesario.

VII.3.11. PERMISOS SECTORIALES A SOLICITAR PARA LA INSTALACIÓN DE FAENAS

Los permisos sectoriales que CJV y la Sociedad Concesionaria deberán tramitar ante los Servicios correspondientes
para cumplir con lo establecido en las bases de licitación se entregan en el Anexo 3.

VII.4. DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES

Las actividades de construcción de la instalación de faenas corresponden al montaje y habilitación de la misma,


mientras que las actividades de operación de la instalación de faenas corresponden a las labores administrativas y
operacionales de los trabajos a ejecutar en el proyecto.
En general, las dependencias que conformarán la instalación de faenas estarán integradas por módulos que serán
montados por una empresa subcontratada experta en la prestación de estos servicios, acondicionados para recibir
personal de obra, contando para ello con todos los requisitos de espacio, ventilación, iluminación, pisos, cielos e
instalaciones eléctricas, según lo establecido en el D.S. 594/99 sobre Condiciones Sanitarias y Ambientales Básicas
en los Lugares de Trabajo.
Durante la etapa de construcción y operación de la Instalación de Faenas, las actividades a realizar son las siguientes:

Tabla 6: Actividades Construcción y Operación Instalación de Faenas.

Ítem Actividad

Método de Ocupación Instalación de contenedores o módulos de uso temporal.


Implementación, apoyo administrativo y operacional para la construcción
Características de la actividad
del proyecto Ampliación Aeropuerto Arturo Merino Benítez.
Horario de trabajo Lun-Vie 08:00 a 18:00hrs.

Página 74 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Ítem Actividad

Flujos de vehículos menores Dependiendo de la actividad a realizar.


Se estima un flujo de 14,5 viajes/hora entre camiones y maquinaria
Flujos de Camiones y Maquinaria
utilizados en el proyecto (etapa construcción). (fuente:DIA)
Los residuos serán almacenados en recipientes con tapa para luego ser
Manejo y disposición de residuos retirados por una empresa autorizada, la cual los trasladará a disposición
final en un Botadero autorizado.
Estimación de Generación de Residuos Estimación en base a un promedio de generación de 0,75 Kg/hab./día y
Sólidos Domiciliarios 1.000 trabajadores, la generación estimada es de 750 kg/día.
Se estima que la generación de residuos líquidos producto del uso de
Estimación de Generación de Residuos baños químicos será de 5.000 litros mensuales aproximadamente. La
Líquidos disposición final se realizará en una empresa especializada que cumpla
con todas las autorizaciones Sanitarias vigentes.
1000 personas en la primera etapa, 1.836 personas en período máximo
Nº de trabajadores
de operación de la instalación de faena.
Tecnología a utilizar Maquinaria y herramientas menores.
Las mantenciones y reparaciones de los vehículos y maquinaria a utilizar
en la instalación de faenas se realizarán por un concesionario fuera de la
faena. La empresa encargada de este servicio deberá contar con las
Mantención y Reparación de Vehículos autorizaciones Sanitarias correspondientes a la actividad. En caso
contingencia (Panne) se trasladará la maquinaria al concesionario que
mantenga el servicio o bien al que se encuentre más cercado de acuerdo
a la emergencia.
Durante la primera etapa de la instalación de faenas se implementarán
lavamanos y WC suficientes para dar cumplimiento a la normativa
aplicable. Las duchas serán implementadas específicamente para el
personal que maneje sustancias específicas o que realicen labores que
Baños, Duchas y WC.
les genere suciedad, de manera de dar cumplimiento al artículo 21
DS.594. A medida que avancen las etapas de la instalación de faenas,
se implementarán los baños químicos que sean necesarios con sus
respectivos servicios de aseo.
Fuente: Elaboración Propia.

VII.4.1. CRONOGRAMA INSTALACIÓN DE FAENAS

En la Tabla 7 se presenta el cronograma estimado para el plan instalación de faenas previa aprobación de la
inspección fiscal de acuerdo a lo establecido en las bases de licitación.

Tabla 7: Cronograma de instalación de faenas.

Actividad Duración
Construcciones Provisorias
160 días
Señalización Ambiental
Abandono de Faenas 90 días
Fuente: Programación CJV.

Página 75 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

VII.4.2. ETAPA DE CONSTRUCCIÓN INSTALACIÓN DE FAENAS

Las actividades constructivas de instalación de Faenas estarán a cargo de una empresa subcontratada, para lo cual
CJV tomará todas las medidas necesarias para permitir un fácil control e inspección de esta etapa y un fiel
cumplimiento de las Leyes, Reglamentos y Ordenanzas vigentes al respecto.
Tal como se indicó, cualquier modificación a la Instalación de faena será debidamente informada a la Inspección
Fiscal y se requerirá de su aprobación para llevarla a cabo.
En la Tabla 8 se resumen los Criterios Ambientales Generales, tendientes a lograr una mejor gestión ambiental de la
etapa de instalación de faenas del proyecto.
Tabla 8: Descripción de Criterios ambientales generales.

Medio Componente Criterios Ambientales Generales

Aire Minimizar posible impacto, disminuyendo emisiones atmosféricas.

Agua No disponer descargas en cursos de agua cercanos.


Físico
Disminuir y controlar posible impacto de contaminación del suelo por
Suelo
inadecuado manejo de residuos o derrames.
Disminuir y controlar posible impacto por niveles de ruido permisibles
Ruido
mayores los establecidos en la Normativa ambiental vigente.
Flora y Las especies que posean algún grado de vulnerabilidad y que se
Vegetación encuentren dentro del terreno serán tratadas según la normativa vigente.
Biótico
Las especies que posean algún grado de vulnerabilidad y que se
Fauna
encuentren dentro del terreno serán tratadas según la normativa vigente.
Minimizar y controlar posible impactos ambientales y territoriales en la
Asentamientos
comunidad, mantener la comunicación con la población mediante el plan
humanos
que la sociedad concesionaria implementará para tal efecto.
Patrimonio
El predio no se considerar de interés histórico, cultural y/o arqueológico.
Socioeconómico Cultural
Determinar si existe posibilidad de impacto valorable por afectación de
Paisaje y estética
paisaje y estética durante la instalación de las Faenas.
Uso del suelo Condiciones del estado del suelo a intervenir.
Fuente: Elaboración Propia.

Para los trabajadores de la obra, se contemplan las siguientes actividades en faena:

Tabla 9: Actividades de Construcción de Instalación de Faenas

Actividad Descripción
De acuerdo a las características del terreno, la producción de residuos
en ésta etapa correspondería a material extraído por la nivelación de
Limpieza y despeje de terreno
ciertas áreas, como parte del acondicionamiento del terreno para la
instalación de contenedores para el personal.
El terreno para la Instalación de faenas se implementará un cierre
Cierre perimetral
perimetral.

Página 76 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Actividad Descripción
Corresponde a la instalación de los contenedores o módulos para
Instalación de contenedores acondicionados
oficina por parte de la empresa subcontratada, ésta se realizará de
o módulos para oficina
acuerdo al plano de instalación de faenas adjunto en Anexo 1.
Se delimitarán, construirán y acondicionarán las áreas destinadas a la
circulación dentro de la faena, tanto para circulación de vehículos
Definición de áreas de circulación
livianos y pesados como para la circulación peatonal del personal que
se moviliza en la obra debidamente demarcada.
Se delimitarán, construirán y acondicionarán las áreas destinadas al
Definición de áreas de estacionamiento estacionamiento de vehículos livianos. Según lo definido en el plano
adjunto en Anexo1.
Fuente: Elaboración Propia.

VII.4.2.1. MANEJO DE RESIDUOS

El manejo de residuos de la construcción de la instalación de faenas será realizado de acuerdo a lo descrito en el


punto VII.3.7 del presente plan.

VII.4.3. ETAPA DE OPERACIÓN INSTALACIÓN DE FAENAS

Durante esta etapa se encontrarán operativas todas las dependencias de la instalación de faena, tales como oficinas,
bodega, señalizaciones, comedores con todo lo necesario para su funcionamiento.
Asimismo, mientras dure la construcción del proyecto Ampliación Aeropuerto Arturo Merino Benítez se mantendrán
operativos; los horarios de trabajo (con la excepción que se informe modificaciones ver tabla 5), los servicios
higiénicos, manipulación y almacenamiento de materiales y residuos, áreas de circulación de vehículos menores,
equipos generadores y sistemas de mantención.

VII.4.3.1. MANEJO DE RESIDUOS

El manejo de residuos de la operación de la instalación de faenas será realizado de acuerdo a lo descrito en el punto
VII.3.7 del presente plan.

VII.4.4. ETAPA DE ABANDONO DE LA INSTALACIÓN

Al término de la etapa de operación, se desmantelarán las instalaciones provisorias por completo y se realizarán
actividades de restauración de suelos.
El responsable de realizar la inspección en el momento de abandono de faenas es el Encargado Medioambiente de la
Concesionaria, quien deberá documentar por medio de un registro el control de abandono de Instalación para
posteriormente adjuntarlo en el informe que será entregado al Inspector Fiscal.

VII.4.4.1. MANEJO DE RESIDUOS

Página 77 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Una vez terminados los trabajos en el predio, se deberán retirar todos los escombros y basuras, desarmar las
instalaciones de trabajo y estructuras, hasta dejar el área completamente limpia y despejada.
Sólo podrán permanecer dentro de la zona aquellos elementos que presten utilidad práctica para el avance de las
actividades relacionadas con el abandono de las faenas.

VII.5. CARACTERIZACIÓN DEL ENTORNO

La caracterización del entorno comprende la definición las áreas de influencia directa e indirecta de las actividades del
proyecto, las cuales se especifican en los puntos 5.1 y 5.2 del presente Plan.
Una vez caracterizado el entorno, se identificará el área de influencia directa e indirecta de la instalación de faenas
junto con la evaluación de impactos ambientales potenciales.
La Tabla 10 presenta la caracterización del área de influencia por componente ambiental.
Tabla 10: Caracterización área de Influencia Directa
Área de Influencia
Componente Caracterización
(Directa/Indirecta)
Concentración (ICAP) Bueno (0-99 µg/m3).
Aire Terreno instalación Faenas
Dirección del viento noreste de manera regular.
Ruido basal propio de zonas urbanas causado
Ruido Terreno instalación Faenas principalmente por el movimiento aeroportuario.
Se hizo levantamiento línea base en DIA.
Cursos permanentes de Agua que están regulados
por el DS 90 establece norma de emisión para la
Río Mapocho, estero Lampa y
Agua regulación de contaminantes asociados a las
canales de Regadío
descargas de residuos líquidos a aguas marinas y
continentales superficiales.
Suelos de origen depósitos fluvio-glacio-volcánico.
Suelo Terreno instalación Faenas
Suelo urbano- zona de equipamiento.

Flora y Vegetación Terreno instalación Faenas Sitio Eriazo intervenido sin vegetación.
Sitio Eriazo intervenido.
Fauna Terreno instalación Faenas Área altamente intervenida con escasos hábitat
para la fauna se evalúa reptiles.
Área de uso industrial, actualmente terrenos
pertenecientes a la DGAC y destinado a actividades
Población Terreno instalación Faenas aeroportuarias. Las zonas cercanas corresponden a
zona de parques industriales con población flotante
principalmente de lunes a viernes.
Alto flujo vehicular de personas que acceden al
Red Vial Terreno instalación Faenas aeropuerto durante todo el día. Las áreas aledañas
con alto tráfico por acceso a parque industrial.
Fuente: Elaboración Propia.

VII.5.1. ÁREA DE INFLUENCIA DIRECTA

Corresponde a la zona definida y delimitada para cada componente ambiental, en la cual tienen lugar los impactos
directos de la ejecución de la actividad.

Página 78 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Los impactos directos corresponden a aquellas modificaciones en el medio ambiente que se esperan debido a la
11
ocurrencia de las actividades del proyecto en el medio particular que las rodeas. .
El área de influencia directa se encuentra delimitada por los deslindes del terreno donde se ejecutará la instalación de
faenas.
A continuación, en la figura 8 se presenta el área de influencia directa del proyecto AMB.
Figura 8: Área de Influencia Directa

Fuente: Elaboración Propia.

La Tabla 11 se identifica los potenciales impactos directos del área de influencia directa del proyecto AMB.
Tabla 11 Descripción de zonas sensibles e impactos directos asociados.
Zona Descripción Impactos directos

Aumento de la concentración ambiental de material


particulado (MP) y gases por vehículos de combustión.

Terreno colindante al área de


Deslindes de
construcción del proyecto. Aumento de niveles de ruido y vibraciones.
la Instalación
Sitio altamente intervenido por la
de Faenas
actividad humana.
Contaminación del suelo (derrames de sustancias
peligrosas).

Perdida de la cubierta vegetal.

VII.5.2. ÁREA DE INFLUENCIA INDIRECTA

Corresponde a la zona definida y delimitada para cada componente ambiental, en la cual tienen lugar los impactos
indirectos de la ejecución de la actividad.
12
Los impactos Indirectos corresponden a aquellas externalidades generadas por los impactos directos del proyecto.

11
Manual de Planes de Manejo Ambiental, Ministerio de Obras Públicas, Versión 7.01 junio 2013.

Página 79 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

El área de influencia indirecta de la instalación de faenas, está definida como el área en que se producen posibles
impactos debido a las actividades generadas por la instalación de faena en el sector.
Figura 9: Área de Influencia Indirecta.

Fuente: Elaboración Propia.

La Tabla 12 identifica los potenciales impactos indirectos del área de influencia indirecta de la instalación de faena del
proyecto AMB.
Tabla12: Descripción de zonas sensibles e impactos indirectos asociados.

Zona Descripción Impactos Indirectos


Área de
Zona área Roja correspondiente al Incomodidad de usuarios por aumento de parque
Influencia
Parque Industrial ENEA. vehicular y gases por vehículos de combustión.
Indirecta A y B
Alteración de los sistemas de vida de la población por
Área de
Zona residencial correspondiente a aumento de contaminación atmosférica.
Influencia
parte de la comuna de Pudahuel. Alteración de los sistemas de vida de la población por
Indirecta C
aumento del flujo vehicular.
Alteración de los sistemas de vida de la población por
Área de
Zona área Roja correspondiente al aumento de contaminación atmosférica.
Influencia
Parque Industrial ENEA. Alteración de los sistemas de vida de la población por
Indirecta D
aumento del flujo vehicular.
Principales corredores viales
Incomodidad de la población por aumento del tránsito de
VIALIDAD asociados al desplazamiento de
vehículos pesados y livianos.
vehículos.
Fuente: Elaboración Propia

VII.5.3. CARACTERIZACIÓN DE COMPONENTES AMBIENTALES


12
Manual de Planes de Manejo Ambiental, Ministerio de Obras Públicas, Versión 7.01 junio 2013.

Página 80 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Los componentes que se evaluarán para obtener una caracterización del estado actual del área de instalación de
faenas son; aire, ruido, suelo, geomorfología, hidrología, hidrogeología, flora y vegetación, fauna, socio-económico,
paisaje, arqueología y red vial.
Para realizar ésta caracterización se utilizarán los siguientes criterios:
• Estado o calidad actual.
• Importancia del componente, para el medio ambiente global, así como para otros componentes.
En el caso del Estado o calidad actual del componente ambiental se utilizará la clasificación presentada en la Tabla
13.
Tabla 13: Clasificación del estado del Componente Ambiental.

Malo Regular Bueno No Aplica

El componente no se
El componente presenta
El componente no El componente ambiental encuentra directamente
una calidad basal
presenta buena calidad tiene una alta calidad basal afectado o no existen
intermedia, y es
basal y es poco relevante y es relevante para los antecedentes del
relativamente importante
para otros componentes otros componentes componente identificado en
para otros componentes
ambientales. ambientales. el área específica de
ambientales.
intervención del proyecto.
Fuente: Elaboración Propia
La Tabla 14 la caracterización del estado actual de los componentes ambientales.
Tabla 14: Caracterización del área de Influencia

Estado
Componente Caracterización
Actual
Los máximos mensuales que se encuentran por sobre el Índice de Calidad
del aire referido a partículas (ICAP 100) de MP 10 se presentan
principalmente en los meses invernales, siendo el valor máximo presentado
3
en junio con 100.1 µg/m .
Los índices ICAP mínimos coinciden con la época estival, que es cuando
mejoran las condiciones de ventilación en la cuenca, siendo el mes de
3 13
Aire Regular noviembre el que presentó la concentración mínima con 44.64 µg/m .
El índice de Calidad del Aire referido a Partículas (ICAP) según D.S.
Nº20/2013 del Ministerio del Medio Ambiente que establece la Norma de
Calidad Primaria para Material Particulado Respirable MP10 y en especial
los niveles que definen situaciones de Emergencia Ambiental, la comuna en
3
general presenta categoría de calidad del aire Bueno (0-99 µg/m ). La
dirección del viento predominante es noreste.
La comuna de Pudahuel en está representada hidrográficamente por la
cuenca inferior del Río Mapocho. También presenta una gran cantidad de
napas freáticas superficiales que corresponden a aguas subterráneas
Agua Regular depositadas por la infiltración de los suelos limo arenoso de la zona,
principalmente en la rivera del Río Mapocho. En el terreno del proyecto
existen cursos de agua superficial cercanos Rio Mapocho y Estero Lampa.
14
Según sondeo, las aguas subterráneas se encuentran bajo los 11 metros. .

13
Valores año 2013, Estación de monitoreo Cerro Navia, www.sinca.mma.gob.cl
14
PLADECO Pudahuel 2011-2015

Página 81 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Estado
Componente Caracterización
Actual
La comuna de Pudahuel, se encuentra emplazada en la sección central de
la depresión de Santiago intermedia de la Cuenca del Río Mapocho.
Prácticamente todo el suelo de la comuna está compuesto por limos y
Suelo Regular
arcillas inorgánicos de alta plasticidad, cuyos horizontes son de poco
espesor, lo que dificulta la formación del regolito. Esto debido a su
conformación estructural de suelo de depósitos fluvio-glacio-volcánico.
Si bien el ruido no es un elemento constituyente del medio construido, es
una consecuencia de él, que afecta la calidad de vida de las personas e
Ruido Regular
incluso puede llegar a deteriorar la salud de la población.
Existe estudio de línea base en DIA
La vegetación que se localiza en el lugar de emplazamiento del proyecto es
escasa y se caracteriza por estar compuesta principalmente especies
introducidas en mal estado fitosanitario (pastizales). No hay presencia de
Flora y Vegetación Regular
especies de valor científico, vulnerables, raras o en peligro de extinción, de
acuerdo al Libro Rojo de la flora de Chile (CONAF) y los decretos 151/2007,
50/2008 y 51/2008 del MINSEGPRES.
El área de estudio se caracteriza por presentar un paisaje urbano con altos
grados de alteración y escasos hábitats para la fauna, es por esto que las
Fauna No Aplica especies identificadas corresponden principalmente a avifauna que
presentan una amplia gama de distribución en toda la zona.
No existen especies en alguna categoría de conservación.
Según Censo del año 1992 la comuna contaba con alrededor de 256.540
Población Regular habitantes, lo que representa un 7,9% del total de población de la provincia
15
de Santiago. .
En el sector del proyecto se destacan las avenidas Costanera Norte y
Américo Vespucio Norte, ambas autopistas concesionadas. Ambas vías
Red Vial Bueno
recogen flujos que se desplazan de Oriente/Poniente y viceversa,
constituyéndose como uno de los ejes más importantes a nivel comunal.
No existen antecedentes de sitios descritos para el área de emplazamiento
Arqueología No Aplica
del proyecto.
Las instalaciones se insertan en un área urbana con altos grados de
intervención. Los terrenos que se utilizaran corresponden principalmente a
Paisaje Regular sitios eriazos con escasa vegetación. Las instalaciones no se ubican en
áreas con “Valor Paisajístico” conforme a lo establecido en la ley 19.300 y
sus modificaciones (ley 20417).
El relieve es de tipo bajo, constituido por planicies suaves más o menos
regulares que se extienden entre los 467 y 469 m.s.n.m, formados
Geomorfología Regular principalmente por procesos poligénicos donde en la última etapa es
erosionado por los agentes fluviales provenientes del cono del Río
Mapocho.
Fuente: Elaboración Propia

15
PLADECO Pudahuel 2011-2015

Página 82 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

VII.6. IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE IMPACTOS

La metodología de evaluación de impactos utilizada, corresponde a la presentada en el apartado VI 3.8.1


La Tabla 15 presenta la Identificación y evaluación de impactos asociados a las actividades a desarrollar en
Instalación de Faenas.

Página 83 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Tabla 15: Identificación y evaluación de impactos

Aspectos Impactos 1° 2° 3° 4° 5°
N° Actividad/trabajo D/I N/A/E P Relevancia Responsabilidad
ambientales ambientales Criterio Criterio Criterio Criterio Criterio

Alteración de las
Generación de
condiciones
Residuos D/I N/A/E X X X X 4 A Jefe Terreno
físico químicas
Sólidos
del suelo
Aumento de los
Tránsito de tiempos de
vehículos traslado
D/I N/A X X X X 2 M Conductores
pesados y afectando la
livianos calidad de vida
de la población
Generación de Alteración físico
Instalaciones de Aguas química de D/I N/A X X X 1 B Jefe de Terreno
1 Faena Principal Residuales suelos y agua
y Auxiliarles Aumento niveles
Jefe
Emisiones de PM 2,5 y
D/I N/A/E X X X 3 A Terreno/Encargado
atmosféricas PM10 en
Ambiental
suspensión
Alteración de las
Uso de
condiciones Jefe de terreno /
Sustancias D/I N X X X 3 M
físico químicas Supervisores
Peligrosas
del suelo
Alteración de las
Generación de Jefe
condiciones
Residuos D/I N/A X X X 2 B Terreno/Encargado
físico químicas
Peligrosos Ambiental
del suelo
Alteración de las
Generación de
condiciones Encargado
Residuos I N X X X X 3 M
físico químicas Botadero
Sólidos
Traslado y del suelo
disposición de Alteración de
Cambios en Encargado
2 materiales a entorno y Paisaje I A X 3 B
Geomorfología Botadero
Botaderos y del sector
escombreras Aumento niveles
Emisiones de PM 2,5 y Encargado
I N/A X X X 3 A
atmosféricas PM10 en Botadero
suspensión

Página 84 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Aspectos Impactos 1° 2° 3° 4° 5°
N° Actividad/trabajo D/I N/A/E P Relevancia Responsabilidad
ambientales ambientales Criterio Criterio Criterio Criterio Criterio

Aumento de los
Tránsito de tiempos de
vehículos traslado
I N X X X 4 A Conductores
pesados y afectando la
livianos calidad de vida
de la población
Alteración de las
Generación de
condiciones Encargado
Residuos I A/E X 2 NN
físico químicas Botadero
Peligrosos
del suelo
Alteración de las
Generación de
condiciones
Residuos D/I N X X X X 4 A Jefe de Terreno
físico químicas
Sólidos
del suelo
Alteración de las
Uso de
condiciones
Sustancias D/I A X X X 2 M Jefe de Terreno
Obras Civiles físico químicas
Peligrosas
menores y del suelo
3 mayores del Alteración de las
proyecto Generación de
condiciones
Aguas D/I N/A X X X 1 B Jefe de Terreno
físico químicas
Residuales
del suelo y agua
Alteración de las
Generación de
condiciones
Residuos D/I A X X X 2 M Jefe de Terreno
físico químicas
Peligrosos
del suelo
Alteración de las
Generación de
condiciones
Residuos I N/A X X X 4 A Jefe de Terreno
físico químicas
Sólidos
Montajes de del suelo
4 estructuras Alteración de las
Uso de
condiciones
Sustancias I A X X X 1 B Jefe de Terreno
físico químicas
Peligrosas
del suelo

Página 85 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Aspectos Impactos 1° 2° 3° 4° 5°
N° Actividad/trabajo D/I N/A/E P Relevancia Responsabilidad
ambientales ambientales Criterio Criterio Criterio Criterio Criterio

Alteración de las
Generación de
condiciones
Residuos I A X X X 1 B Jefe de Terreno
físico químicas
Peligrosos
del suelo
Alteración de las
Generación de
condiciones
Residuos D/I A X X X 1 M Conductores
físico químicas
Peligrosos
del suelo
Aumento de los
Tránsito por vías Tránsito de tiempos de
locales y acceso
vehículos traslado
5 de Personal D/I N/A X X X 4 A Conductores
directo como pesados y afectando la
indirecto livianos calidad de vida
de la población
Alteración de las
Generación de
condiciones
Residuos D/I A X X X 2 B Conductores
físico químicas
Sólidos
del suelo
Alteración de las
Generación de
condiciones Jefe Taller
Residuos D/I N/A X X X 4 M
físico químicas Mecánico
Sólidos
del suelo
Alteración de las
Generación de
condiciones Jefe Taller
Residuos D/I N/A X X X 4 A
Actividad de físico químicas Mecánico
Peligrosos
mantención del suelo
6 mecánica Alteración de las
correctiva Generación de
condiciones Jefe Taller
Aguas D/I N X X X 3 A
físico químicas Mecánico
Residuales
del suelo y agua
Alteración de las
Uso de
condiciones Jefe Taller
Sustancias D/I N X X X 4 A
físico químicas Mecánico
Peligrosas
del suelo

Página 86 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Aspectos Impactos 1° 2° 3° 4° 5°
N° Actividad/trabajo D/I N/A/E P Relevancia Responsabilidad
ambientales ambientales Criterio Criterio Criterio Criterio Criterio

Alteración de las
Generación de
condiciones Jefe Taller
Residuos D/I N/A X X X X 4 A
físico químicas Carpintería
Sólidos
del suelo
Aumento niveles
Emisiones de PM 2,5 y Jefe Taller
Elaboración de D/I N/A X X X X 3 A
atmosféricas PM10 en Carpintería
moldajes y
suspensión
7 estructuras de
madera en taller Alteración de las
Uso de
de carpintería condiciones Jefe Taller
Sustancias D/I A X X X 2 B
físico químicas Carpintería
Peligrosas
del suelo
Alteración de las
Generación de
condiciones Jefe Taller
Residuos D/I A X X X 2 B
físico químicas Carpintería
Peligrosos
del suelo
Alteración de las
Generación de
condiciones Servicios
Residuos D/I N X X X 2 M
físico químicas Generales
Peligrosos
del suelo
Aumento de los
Tránsito de tiempos de
vehículos traslado Servicios
Actividades D/I N X X X 3 M
pesados y afectando la Generales
administrativas y
livianos calidad de vida
8 de gestión en
Oficina y Traslado de la población
de Personal Alteración de las
Generación de
condiciones Servicios
Residuos D/I N X X X 3 B
físico químicas Generales
Sólidos
del suelo
Aumento niveles
Emisiones de PM 2,5 y
D/I N X X 3 A Conductores
atmosféricas PM10 en
suspensión

Página 87 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Aspectos Impactos 1° 2° 3° 4° 5°
N° Actividad/trabajo D/I N/A/E P Relevancia Responsabilidad
ambientales ambientales Criterio Criterio Criterio Criterio Criterio

Alteración de las
Generación de
condiciones
Residuos D/I N X X X 2 B Jefe Bodega
físico químicas
Peligrosos
del suelo
Aumento niveles
Emisiones de PM 2,5 y
Actividades de D/I N X X X 3 M Jefe Bodega
atmosféricas PM10 en
almacenaje en
suspensión
9 Bodegas
Principales y Alteración de las
Generación de
secundarias condiciones
Residuos D/I N X X X X 4 A Jefe Bodega
físico químicas
Sólidos
del suelo
Alteración de las
Uso de
condiciones
Sustancias D/I N X X X 4 A Jefe Bodega
físico químicas
Peligrosas
del suelo
Fuente: Elaboración Propia

Página 88 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Tabla 16: Impactos ambientales, medidas de mitigación, reparación y compensación

Aspectos Gestión de
N° Actividad/Trabajo Impactos Ambientales D/I N/A/E Significatividad Responsabilidad
Ambientales Aspectos/Impactos

Programa de
Alteración de las
Generación de Inspección
condiciones físico D/I N/A/E A Jefe Terreno
Residuos Sólidos /capacitación/ Gestión
químicas del suelo
de Residuos
Aumento de los
Tránsito de Restricción horaria de
tiempos de traslado
Instalaciones de vehículos pesados y D/I N/A M circulación en horarios Conductores
afectando la calidad de
1 Faena Principal y livianos punta
vida de la población
Auxiliarles Aumento niveles de PM
Emisiones Humectación/Check in Jefe de terreno /
2,5 y PM10 en D/I N/A/E A
atmosféricas maquinarias y equipos Supervisores
suspensión
Alteración de las Capacitación/ Check in Jefe
Uso de Sustancias
condiciones físico D/I N M maquinarias y equipos/ Terreno/Encargado
Peligrosas
químicas del suelo Manejo RESPEL Ambiental
Alteración de las
Generación de Capacitación/Gestión
condiciones físico I N M Encargado Botadero
Residuos Sólidos Residuos
químicas del suelo
Traslado y
Aumento niveles de PM
disposición de Emisiones Humectación/Check in
2,5 y PM10 en I N/A A Encargado Botadero
2 materiales a atmosféricas maquinarias y equipos
suspensión
Botaderos y
Aumento de los
escombreras Tránsito de Restricción horaria de
tiempos de traslado
vehículos pesados y I N A circulación en horarios Conductores
afectando la calidad de
livianos punta
vida de la población
Programa de
Alteración de las
Generación de Inspección
condiciones físico D/I N A Encargado Botadero
Residuos Sólidos /capacitación/ Gestión
químicas del suelo
Obras Civiles de Residuos
menores y Alteración de las Capacitación/ Check in
3 Uso de Sustancias
mayores del condiciones físico D/I A M maquinarias y equipos/ Jefe de Terreno
Peligrosas
proyecto químicas del suelo Manejo RESPEL
Alteración de las
Generación de Monitoreo/ Manejo de
condiciones físico D/I A M Jefe de Terreno
Residuos Peligrosos RILES/Capacitación
químicas del suelo

Página 89 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Aspectos Gestión de
N° Actividad/Trabajo Impactos Ambientales D/I N/A/E Significatividad Responsabilidad
Ambientales Aspectos/Impactos

Alteración de las Capacitación/ Check in


Montajes de Generación de
4 condiciones físico I N/A A maquinarias y equipos/ Jefe de Terreno
estructuras Residuos Sólidos
químicas del suelo Manejo RESPEL
Alteración de las Capacitación/ Check in
Generación de
Tránsito por vías condiciones físico D/I A M maquinarias y equipos/ Jefe de Terreno
Residuos Peligrosos
locales y acceso químicas del suelo Manejo RESPEL
5 de Personal Aumento de los
directo como Tránsito de Restricción horaria de
tiempos de traslado
indirecto vehículos pesados y D/I N/A A circulación en horarios Jefe de Terreno
afectando la calidad de
livianos punta
vida de la población
Programa de
Alteración de las
Generación de Inspección
condiciones físico D/I N/A M Jefe Planta Hormigón
Residuos Sólidos /capacitación/ Gestión
químicas del suelo
de Residuos
Alteración de las
Generación de Monitoreo/ Manejo de
Actividad de condiciones físico D/I N/A A Jefe Planta Hormigón
Residuos Peligrosos RILES/Capacitación
mantención químicas del suelo
6
mecánica Alteración de las
correctiva Generación de condiciones físico Planificación
D/I N A Conductores
Aguas Residuales químicas del suelo y vial/capacitación
agua
Alteración de las Capacitación/ Check in
Uso de Sustancias
condiciones físico D/I N A maquinarias y equipos/ Jefe Planta Hormigón
Peligrosas
químicas del suelo Manejo RESPEL
Programa de
Alteración de las
Elaboración de Generación de Inspección
condiciones físico D/I N/A A Jefe Planta Hormigón
moldajes y Residuos Sólidos /capacitación/ Gestión
químicas del suelo
7 estructuras de de Residuos
madera en taller Aumento niveles de PM
Emisiones Humectación/Check in
de carpintería 2,5 y PM10 en D/I N/A A Jefe Planta Hormigón
atmosféricas maquinarias y equipos
suspensión
Actividades Aumento de los
Tránsito de Inspección/capacitació
administrativas y tiempos de traslado
8 vehículos pesados y D/I N M n/gestión Sustancias Jefe Taller Mecánico
de gestión en afectando la calidad de
livianos Peligrosas
Oficina y Traslado vida de la población

Página 90 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Aspectos Gestión de
N° Actividad/Trabajo Impactos Ambientales D/I N/A/E Significatividad Responsabilidad
Ambientales Aspectos/Impactos

de Personal Aumento niveles de PM


Emisiones Capacitación/Gestión
2,5 y PM10 en D/I N A Jefe Taller Carpintería
atmosféricas Residuos
suspensión
Aumento niveles de PM Inspección/capacitació
Emisiones
2,5 y PM10 en D/I N M n/gestión Sustancias Jefe Taller Carpintería
atmosféricas
suspensión Peligrosas
Actividades de Programa de
almacenaje en Alteración de las
Generación de Inspección
9 Bodegas condiciones físico D/I N A Jefe Taller Carpintería
Residuos Sólidos /capacitación/ Gestión
Principales y químicas del suelo
de Residuos
secundarias Programa de
Alteración de las
Uso de Sustancias Inspección
condiciones físico D/I N A Jefe Taller Carpintería
Peligrosas /capacitación/ Gestión
químicas del suelo
de Residuos

Página 91 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

VII.7. PLAN DE MEDIDAS DE MITIGACIÓN, REPARACIÓN, COMPENSACIÓN Y OTROS.

Para cada impacto identificado anteriormente se señalarán las medidas de mitigación, reparación, compensación u
otras que serán aplicables a cada actividad.
A continuación, se definen las medidas de mitigación, reparación y compensación de acuerdo a la normativa
ambiental vigente.
1) Medidas de Mitigación
Las medidas de mitigación tienen por finalidad evitar o disminuir los efectos adversos del proyecto o actividad,
cualquiera sea su fase de ejecución. Se expresarán en un Plan de Medidas de Mitigación Ambiental que deberá
16
considerar, al menos, una de las siguientes medidas :
a) Las que impidan o eviten completamente el efecto adverso significativo, mediante la no ejecución de una obra o
acción, o de alguna de sus partes.
b) Las que minimizan o disminuyen el efecto adverso significativo, mediante una adecuada limitación o reducción de la
extensión, magnitud o duración de la obra o acción, o de alguna de sus partes.
c) Las que minimizan o disminuyen el efecto adverso significativo mediante medidas tecnológicas y/o de gestión
consideradas en el diseño.
2) Medidas de Reparación
Las medidas de reparación tienen por finalidad reponer uno o más de los componentes o elementos del medio
ambiente a una calidad similar a la que tenían con anterioridad al impacto sobre dicho componente o elemento o, en
17
caso de no ser ello posible, restablecer sus propiedades básicas .
3) Medidas de Compensación
Las medidas de compensación tienen por finalidad producir o generar un efecto positivo alternativo y equivalente a un
efecto adverso identificado, que no sea posible mitigar o reparar. Dichas medidas incluirán, entre otras, la sustitución
de los recursos naturales o elementos del medio ambiente afectados por otros de similares características, clase,
18
naturaleza, calidad y función .
Las medidas de mitigación, reparación, compensación y otras son presentadas en la tabla 17 para la etapa de
construcción de la instalación de faenas, tabla 18 para la etapa de operación de instalación de faenas y tabla 19 para
etapa de abandono de la instalación de faenas.

VII.7.1. PLAN DE SEGUIMIENTO

CJV implementará un plan de seguimiento para las variables ambientales según las medidas de mitigación
implementadas para cada impacto de manera de asegurar que las medidas propuestas cumplan su cometido en
términos de la minimización de estos efectos.
En caso que las medidas no cumplen su objetivo, CJV deberá proponer nuevas medidas de mitigación, reparación,
compensación u otras dejando registro de ello en los Informes ambientales que serán entregados a la inspección
fiscal para su aprobación, si procede. El responsable de supervisar que las medidas cumplan su objetivo y de
mantener el registro en los informes ambientales será el encargado ambiental de CJV, el Sr. Christian Villablanca.

El plan de seguimiento de las medidas es presentado en las siguientes tablas:


Tabla 5: Descripción de la Etapa de Construcción, Efectos Ambientales, Medidas de Mitigación de los Impactos
Generados y Plan de Seguimiento.

16
Articulo 98 DS.40/ 2013 Reglamento Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental
17
Articulo 99 DS.40/ 2013 Reglamento Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental
18
Articulo 100 DS.40/ 2013 Reglamento Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental

Página 92 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Tabla 6: Descripción de la Etapa de Operación, Efectos Ambientales, Medidas de Mitigación de los Impactos
Generados y Plan de Seguimiento.
Tabla 7: Descripción de la Etapa de Abandono, Efectos Ambientales, Medidas de Mitigación de los Impactos
Generados y Plan de Seguimiento.
Las Tablas mencionadas con anterioridad se adjuntan en Anexo 2.

VII.8. MARCO JURÍDICO APLICABLE A LA INSTALACIÓN DE FAENAS

A continuación, se señala la normativa ambiental que aplica a CJV según el punto 1.5.2.7. Marco Jurídico Aplicable a
Instalación de Faenas y Campamentos (8) del Manual de Planes de Manejo Ambiental para Obras Concesionadas,
Versión 7.01 MOP.
Tabla 16: Marco Jurídico Aplicable
Aspecto
Normativa ambiental Aplica/No aplica
Ambiental
Título III, De la Higiene y Seguridad de los lugares
de trabajo.
Artículo 82 del Código regula las condiciones de
D.F.L. N°725 de 1967
higiene y seguridad que deben tener los lugares
Condiciones que aprobó el Código
de trabajo, los equipos maquinarias, instalaciones, Aplica
Sanitarias Sanitario (D.O.
materiales y cualquier otro elemento, con el fin de
31/01/68)
proteger eficazmente la vida, la salud y bienestar
de los obreros, empleados y de la población
general.
En este reglamento se indican las condiciones
generales de construcción, sanitarias y
Decreto Supremo ambientales que deben ser cumplidas en la
N°594 de 1999, del instalación de faenas. En materia de condiciones
Ministerio de Salud sanitarias, el reglamento establece las normas
(D.O. de 20/04/2000), sobre provisión de agua potable, disposición de
Condiciones
Reglamento sobre residuos industriales líquidos y sólidos, servicios Aplica
Sanitarias
Condiciones Sanitarias higiénicos, de evacuación de aguas servidas,
y Ambientales Básicas guardarropía y comedores. En materia de
en los Lugares de condiciones ambientales, el reglamento establece
Trabajo. las prohibiciones y los límites permisibles de
aquellos agentes químicos y físicos capaces de
provocar efectos adversos en el trabajador.
D.S. 336, de 1944, del Se considerarán como forestales para los efectos
Aplica en zonas de
Ministerio de Tierras y de la explotación de maderas, leñas y carbones,
suelos de aptitud
Colonización, que los terrenos de secano no susceptibles de
Medio Biótico. preferentemente
protege y regula la aprovechamiento agrícola inmediato que se
Forestal y que
explotación de doce encuentren ubicados entre el límite norte de la
constituya Bosque
especies vegetales. provincia de Tarapacá y el río Maipo.
D.S. Nº148/2003 Artículo 1 Este Reglamento establece las
Ministerio de Salud condiciones sanitarias y de seguridad mínimas a
(D.O. 16.06.2004), que deberá someterse la generación, tenencia,
Residuos Aplica
Reglamento Sanitario almacenamiento, transporte, tratamiento, reuso,
sobre Manejo de reciclaje, disposición final y otras formas de
Residuos Peligrosos. eliminación de los residuos peligrosos.
Otras Toda la legislación ambiental vigente que le compete a la instalación de faenas.
Fuente: Elaboración propia.

Página 93 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

VII.9. DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES, MEDIDAS DE MANEJO AMBIENTAL Y PLAN DE


SEGUIMIENTO

Las Tablas 17, 18 y 19 adjuntas en Anexo 2, presentan la descripción de actividades, Efectos Ambientales, Medidas
de Mitigación de los Impactos Generados y Plan de Seguimiento para las etapas de Construcción, Operación y
Abandono de la Instalación de Faenas.

Página 94 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

VIII. PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS

VIII.1. OBJETIVOS GENERALES

El presente Plan de Prevención de Riesgos para la etapa de construcción, ha sido elaborado con el propósito de
identificar, definir y sistematizar las herramientas de gestión preventivas de control de riesgos, para así:
a) Proteger la vida e integridad física y psicológica de todos los trabajadores de CJV y Subcontratos,
b) Alcanzar las metas y objetivos en materia de seguridad y salud ocupacional, definidos por la organización.
c) Cumplir con la normativa legal vigente, y
d) Cumplir con los requerimientos contractuales con el cliente.
e) Cumplir con los métodos constructivos en relación a las bases técnicas y desarrollarlos en forma segura

VIII.1.1. OBJETIVOS ESPECIFICOS

El presente Plan de Prevención de Riesgos, tiene como objetivos fundamentales lo siguiente:


a) Fijar las directrices en materia de seguridad y salud ocupacional para los distintos elementos que forman parte
del programa.
b) Identificar, estandarizar y sistematizar las distintas actividades de gestión de riesgo, necesarias para el desarrollo
de los controles a los diferentes elementos del programa.
c) Identificar las acciones y evaluación del cumplimiento, de las actividades del presente Plan de Prevención de
Riesgos en la etapa de construcción, a fin de implementar medidas preventivas y correctivas en sucesos de
carácter incidentales identificados en el proceso de construcción.

VIII.2. CAMPO DE APLICACIÓN O ALCANCES

El presente Plan de Prevención de Riesgos, deberá ser conocido por todos los trabajadores de CJV y Subcontratos,
sin excepción, asignados al proyecto durante la etapa de Construcción, siendo responsabilidad de toda la línea de
supervisión directiva y de mando, desarrollar las actividades suficientes para facilitar, las condiciones necesarias para
una correcta aplicación de las directrices identificadas en el cuerpo de este documento.
De igual manera, para cada Empresa colaboradora o subcontratista, debe dar a conocer y aplicar las directrices y
requisitos del presente Plan de Prevención de Riesgos, en toda su organización.

VIII.3. REFERENCIA

a) Política de Gestión Integrada de CJV, en materia de calidad, medio ambiente, salud y seguridad
b) Reglamento de seguridad y salud ocupacional para subcontratos de CJV.
c) Normas BS OHSAS 18.001 2007.

Página 95 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

VIII.4. POLITICA CORPORATIVA PARA LA CALIDAD, LA SEGURIDAD Y EL MEDIO


AMBIENTE

Referirse al párrafo V.3.2.

VIII.5. RESPONSABILIDADES

VIII.5.1. DIRECTOR DE PROYECTO

• Proporcionar todos los recursos suficientes y necesarios para la implementación de los requisitos incorporados en
el cuerpo del documento y el normal desarrollo del presente Plan de Gestión.
• Evaluar periódicamente el nivel de cumplimiento de la línea de supervisión, en relación a las actividades a realizar,
dispuestas en los distintos programas contenidos en el presente Plan de Gestión.
• Facilitar y apoyar todas las medidas necesarias para la corrección de las desviaciones detectadas en las
evaluaciones periódicas al presente Plan de Gestión.
• Liderar ante los subcontratistas, el cumplimiento y la correcta implementación de los estándares establecidos en el
presente Plan de Prevención de Riesgos, de los Procedimientos y la normativa legal vigente, relacionada con la
Seguridad y Salud Ocupacional.
• Liderar y/o Facilitar la representación del empleador ante el Comité Paritario de Higiene y Seguridad, de la faena.

VIII.5.2. GERENTE DE CONSTRUCCIÓN.

• Administrar el proceso de construcción, dando directrices a su supervisión a cargo directa e indirectamente, de los
lineamientos, secuencias, estándares de trabajos, procedimientos con el propósito de desarrollar un plan de
negocios adecuado al normal desempeño de su unidad productiva.
• Controlará el desarrollo de las actividades de prevención de riesgos a desarrollar por la supervisión a cargo.
• Administrará los recursos eficientemente con el propósito de llevar a buen término las actividades dependientes del
proceso de construcción.
• Dirigirá su estructura organizacional para el desarrollo de plan de negocios.
• Desarrollará actividades tendientes a cumplir los requisitos de la política de gestión integrada.
• Revisará y actualizará las materias del plan con el objetivo de aplicar mejoras continuas.

VIII.5.3. JEFE DE SECTOR

• Instruirá a su personal directo a cargo sobre las materias contenidas en el presente plan.
• Desarrollará actividades de control de riesgos tendientes a mitigar los efectos de un espiral de incidentes.
• Controlará las actividades de prevención de riesgos, contenidas en programa personalizado de su personal a
cargo.
• Aplicará los estándares de trabajos adecuados según materias de procedimientos específicos para la ejecución de
trabajos o actividades del proceso de construcción.

Página 96 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

• Administrará los recursos eficientemente, para el desarrollo normal de todas las actividades del proceso de
construcción.
• Aplicara Estándares de trabajos adecuados al proceso de construcción

VIII.5.4. JEFE DE TERRENO

• Instruirá a la supervisión de cargo directo sobre las materias del plan de prevención de riesgos.
• Instruirá al personal directo a cargo en técnicas de construcción, como también en las correctas secuencias de
desarrollo del proceso de construcción y del control de riesgos.
• Instruirá a su personal a cargo directamente en el desarrollo de los controles de seguridad para llevar a cabo y
buen término de las actividades del proceso de construcción.
• Desarrollará los controles de acuerdo a planos de construcción, de todas las actividades relacionadas con el
proceso productivo.
• Controlará que las actividades de prevención de riesgos indicadas en el programa personalizado, a ejecutar por la
supervisión a su cargo directo.
• Instruirá a la supervisión de cargo directo en técnicas de llenado de formato de AST (Análisis Seguro de Trabajo)

VIII.5.5. SUPERVISIÓN

• Cumplir y hacer cumplir todas las directrices explicitadas en los distintos programas del presente Plan de
Prevención de Riesgos.
• Liderar ante sus colaboradores, directos e indirectos, todos los aspectos contenidos en el presente Plan de
Prevención de Riesgos.
• Informar oportunamente cuando el desarrollo de sus actividades, provoquen la inaplicabilidad total o parcial de los
aspectos involucrados en el presente Plan de Prevención de Riesgos.
• Participar en forma proactiva en el proceso de mejora continua al presente Plan de Prevención de Riesgos.
• Participar en forma proactiva en la identificación de desviaciones y la implementación de medidas preventivas y
correctivas, cuando corresponda.

VIII.5.6. CAPATACES

• Instruirá la personal a cargo en materias contenidas en el presente documento denominado plan de prevención de
riesgos.
• Desarrollará a inicio de cada tarea, trabajo o actividad en conjunto a su personal el formato de regulación de
control de riesgos como es el AST (análisis seguro de Trabajo) y Salud ocupacional.
• Resguardara la integridad de sus trabajadores a su cargo privilegiando la instrucción turno a turno de cómo se
deben desarrollar los trabajos. Siempre tendrá como horizonte las materias vertidas en los procedimientos
específicos
• Instruirá a su personal en la correcta forma de desarrollar los trabajos aplicando el análisis de riesgos respectivo y
del control de riesgos.
• Desarrollará programa de actividades de prevención de riesgos, denominado personalizado indicado en su
programa respectivo entregado por el Dpto. de Seguridad y salud ocupacional.

Página 97 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

VIII.5.7. JEFE DEPTO. DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

• Asesorar a la Gerencia y a la línea de mando y/o supervisión del proyecto, en la correcta implementación del
presente Plan de Prevención de Riesgos.
• Asesorar técnicamente al Comité Paritario de Higiene y Seguridad.
• Dar a conocer a todos los trabajadores del proyecto las directrices contenidas en el presente Plan de Prevención
de Riesgos.
• Analizar y evaluar periódicamente el cumplimiento de los objetivos del presente Plan de Prevención de Riesgos.
• Implementar mejoras continuas al presente Plan de Prevención de Riesgos, tomando en cuenta los resultados de
la gestión.
• Disponer de profesionales en el ámbito de la prevención de riesgos tendientes a controlar y dirigir el horizonte de
control de riesgos del proyecto.
• Para la ocupación de cargo de Jefe de Prevención de Riesgos, debe poseer en vigencia el registro de Experto en
Prevención de Riesgos en categoría Profesional, otorgado por el Ministerio de Salud.

VIII.5.8. COMITÉ PARITARIO DE HIGIENE Y SEGURIDAD

• Asesorar e instruir a los trabajadores para la correcta utilización de los elementos de protección personal.
• Vigilar el cumplimiento, tanto por parte de las empresas como de los trabajadores, de las medidas de Seguridad y
Salud Ocupacional.
• Participar en las investigaciones de incidentes y determinar las causas de los accidentes del trabajo y
enfermedades profesionales que se produzcan en la empresa.
• Decidir si el accidente o la enfermedad profesional se debió a negligencia inexcusable del o los trabajadores
involucrados.
• Indicar la adopción de todas las medidas de Seguridad y Salud Ocupacional que sirvan para la prevención de
riesgos profesionales.
• Cumplir las demás funciones o misiones que le encomiende el organismo administrador respectivo.
• Promover la realización de cursos destinados a la capacitación profesional de los trabajadores en organismos
públicos o privados autorizados para cumplir con esa finalidad. También pueden realizarse en la misma empresa
bajo el control y dirección de dichos organismos.
• Cumplir con programa de gestión y que hacer del Comité Paritario según Decreto Supremo N° 54.
• Participar en reuniones de comité paritario de Faena.

VIII.5.9. TRABAJADORES

• Tomar conocimiento y participar activamente en la aplicación de todas las directrices dispuesta en el presente Plan
de Prevención de Riesgos.
• Informar inmediatamente a su superior directo o al departamento de Seguridad y Salud Ocupacional, sobre
cualquier impedimento que afecte la correcta aplicación de las directrices identificadas en el Plan de Gestión.
• Cumplir con las normas de Seguridad y Salud Ocupacional, establecidas en los reglamentos, procedimientos,
métodos constructivos, instructivos y demás disposiciones que señale la empresa, sobre la materia.

Página 98 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

VIII.6. LEGISLACIÓN APLICABLE

Durante el desarrollo del proyecto, VCGP - Astaldi y sus empresas colaboradoras, deberán identificar y dar
cumplimiento a todas las leyes y normas vigentes y las que entren en vigencia durante el desarrollo de los proyectos.
El análisis e identificación de requisitos legales aplicables a cada proyecto, se realizará en registro de Requisitos
Legales Aplicables. En formato especifico “Requisitos Legales Aplicables” en anexo 1.
En conformidad a lo anterior indicado, se dará especial cumplimiento a los siguientes cuerpos legales:
a) Ley N° 16.744, Establece Normas Sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales, del Ministerio del
trabajo y Previsión Social,
b) Ley N° 20.001, Regula el Peso Máximo de Carga Humana, del Ministerio del Trabajo y Previsión Social.
c) Ley N° 20.005, Tipifica y Sanciona el Acoso Sexual, del Ministerio del Trabajo y Previsión Social.
d) Ley N° 20.123, Regula trabajo en régimen de subcontratación, el funcionamiento de las empresas de servicios
transitorios y el contrato de trabajo de servicios transitorios ley de subcontratación, del Ministerio del Trabajo y
Previsión Social.
e) Ley N° 18.290, Ley del Tránsito, del Ministerio de Justicia.
f) Ley N° 19.300, Ley de Bases Generales del Medioambiente, del Ministerio Secretaría General de la Republica.
g) Ley N° 20.096, Establece los Mecanismos de Control Aplicables a las sustancias Agotadora de la Capa de Ozono,
del Ministerio Secretaria General de la República.
h) Decreto Con Fuerza de Ley N° 1 Código del Trabajo, del Ministerio del Trabajo y Previsión Social.
i) Decreto con Fuerza de Ley 725, Código Sanitario, del Ministerio de Salud.
j) Decreto Supremo N° 3, Reglamento de Protección Radioactiva en Instalaciones Radioactivas.
k) Decreto Supremo N° 12, Reglamento para el Transporte Seguro de Materiales Radioactivos.
l) Decreto Supremo N° 18, Certificación de Calidad de Elementos de Protección Personal contra Riesgos
Ocupacionales.
m) Decreto Supremo N° 40, Aprueba Reglamento sobre Prevención de Riesgos Profesionales.
n) Decreto Supremo N° 50, Modifica el Decreto Supremo 40 de 1969, que aprueba el Reglamento sobre
Prevención de Riesgos Profesionales.
o) Decreto Supremo N° 54 Aprueba Reglamento para Constitución y Funcionamiento de los Comités Paritarios de
Higiene y Seguridad.
p) Decreto supremo N° 67, Aprueba Reglamento sobre exenciones, rebajas y recargo de la cotización adicional
diferenciada.
q) Decreto Supremo N° 75, Establece Normas de Emisión a Vehículos Motorizados Pesados, del Ministerio de
Transporte y Telecomunicaciones.
r) Decreto Supremo N° 76, aprueba reglamento para la aplicación del art. 66 bis de la Ley 16.744, sobre la gestión de
la seguridad y salud en el trabajo, en obras, faenas o servicios que indica.
s) Decreto Supremo N° 101, Aprueba Reglamento para la aplicación de la ley 16.744, que establece normas sobre
Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales.
t) Decreto Supremo N° 109, Aprueba Reglamento para la Calificación y Evaluación de los Accidentes del Trabajo y
Enfermedades Profesionales.
u) Decreto Supremo N° 148, Aprueba reglamento Sanitario Sobre Manejo de Residuos.
v) Decreto Supremo N° 206, Modifica Decreto Nº54 de 1969, que aprobó el Reglamento para Constitución y
Funcionamiento de Comités Paritarios de Higiene y Seguridad.
w) Decreto supremo N° 298, Reglamenta Trasporte de cargas peligrosas por calles y caminos, del Ministerio de
Transporte y Telecomunicaciones.

Página 99 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

x) Decreto Supremo N° 594, Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y Ambientales Básicas en Lugares
de Trabajo.
y) Decreto Supremo N° 379, Reglamento sobre Requisitos Mínimos de Seguridad para el Almacenamiento y
Manipulación de Combustibles Líquidos Derivados del Petróleo y Destinados a Consumos Propios (aplicable según
el alcance del contrato).
z) Ordenanza General de Construcciones y Urbanización (D.S. 884 de 1949 y sus modificaciones).

VIII.7. ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD

De acuerdo a lo estipulado en el Decreto Supremo N° 40, el cual “Aprueba Reglamento Sobre Prevención de Riesgos
Profesionales”, el proyecto contará con un Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional, el que estará a cargo de
Planificar, Organizar, Asesorar, Ejecutar, Supervisar y Promover acciones permanentes para evitar accidentes del
trabajo y enfermedades profesionales.
De igual manera, deberá coordinar a las empresas colaboradoras para el cumplimiento de las acciones mencionadas
precedentemente.
La dotación de la organización del Dpto., en cada nivel de la organización del área de Seguridad y Salud Ocupacional,
estará sujeta a variables como dotación e importancia de los riesgos de las operaciones, de acuerdo a lo analizado y
estudiado en la matriz de identificación de peligros, evaluación y control de los riesgos del proyecto.
El desarrollo de las actividades de construcción se desarrollará en los horarios establecidos, esto es de lunes a
viernes de 8:00 a 18:00 horas, en caso de existir actividades fuera de las indicadas en el anexo mencionado
anteriormente, previa autorización, se debe contemplar siempre la supervisión del área de Seguridad y Salud
Ocupacional de CJV y la o las empresas colaboradoras involucradas en las operaciones extraordinarias.
Mientras no existan actividades en el proyecto, el área de Trabajo permanecerá cerrada y controlada por entidad de
resguardo de dependencias.

Página 100 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Organigrama Depto. de Seguridad y Salud Ocupacional

VIII.8. EVALUACIÓN DEL RIESGO

Los riesgos asociados a los trabajos o actividades a realizar deben ser evaluados. Como también la identificación de
los peligros a dichos trabajos, disponiendo de valores empíricos, de la probabilidad de ocurrencia de un incidente y su
probable consecuencia, para determinar el nivel de magnitud del riesgo.
Esta evaluación de los riesgos proporciona una base objetiva en la que la organización determina, las medidas
necesarias para controlar y/o tornarlos tolerables o aceptables para el desarrollo de los trabajos o actividades
asociados al proceso de construcción.
Es responsabilidad de cada unidad productiva de la organización para la construcción, en conjunto al Depto. de
Seguridad y Salud Ocupacional del Proyecto, realizar la identificación del peligro, la valoración del riesgo y la
definición de las medidas de control, como además de la determinación del riesgo residual, esta Matriz debe estar
disponible de toda la supervisión y mandos medios para ser utilizada como herramienta de análisis del o los trabajos a
realizar.
Para la evaluación del riesgo se utilizará la metodología identificada en el “Procedimiento de gestión de riesgos”
Código N° GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-M102 adjunto en anexo 2 del presente documento, debiendo registrar la
actividad en el registro “Matriz de Identificación de Peligros e identificación de Riesgo” código: B3-07
Los criterios establecidos en la metodología anteriormente mencionada, permitirán:
a) Identificar los peligros, para los trabajadores involucrados, relacionados con las actividades en desarrollo del
proceso de construcción y trabajos preliminares.

Página 101 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

b) Definir estándares de seguridad y salud ocupacional e instrucciones apropiadas, que los riesgos se lleven a
niveles no significativos o lo tornen aceptable.
c) Definir frecuencias y responsabilidades para el monitoreo e inspecciones.

Se define como jerarquía de control de riesgo a la secuencia indicada en puntos posteriores para el tratamiento a los
riesgos.
a) Eliminación
b) Sustitución
c) Rediseñar Controles de ingeniería
d) Alarmas y señalización y/o controles de carácter administrativos
e) Uso de equipos de protección personal
Respecto de a, b, c que corresponden a barreras y controles duros y respecto a d y e correspondientes a barreras y
controles blandos
Sin perjuicio de la identificación y evaluación de los riesgos para cada etapa de construcción, la matriz de evaluación
de peligros identifica como principales riesgos del proceso, los siguientes:

VIII.8.1. RIESGOS DE ACCIDENTES EN LA VÍA, TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

Los riesgos de accidentes en la vía, transporte y almacenamiento, se presentan principalmente en las actividades de
movimiento de tierra, transporte de cargas y descargas, en almacenamiento de materiales.
Se elaborará un procedimiento operativo de seguridad en la operación de maquinaria pesada (Estándar de Gestión de
Máquinas y Equipos de Trabajo, código PC-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-B306), el cual regula los siguientes aspectos:
• Regulación de operación de equipos por medio de licencias de conducir municipal e interna.
• Exigencia de capacitación a todos los conductores del proyecto, por parte de la Gerencia de SSO de CJV.
• Disponer de programas de mantenimiento preventivo y predictivo, control de Estándares de mantención e
inspección de los equipos móviles. Disponer de Check list para la inspección de pre uso de parte del conductor u
operador
• Regulación de vías de tránsito a través de un plan de tránsito para el personal y equipos móviles, al interior del
proyecto, mediante señalización estandarizada de acuerdo a lo estipulado en el manual de señalización transitoria
del ministerio de transporte y telecomunicaciones.
• En los equipos de carga y descarga de materiales se debe disponer de plan de izaje y Check list de los accesorios
de izaje. Como también de tabla de angulación y distancia de levente.
• Disponer de manual de operaciones al interior del equipo como también instructivo específico de uso del equipo.
De lo cual se debe instruir al operador y a las personas que estén involucrados en esta actividad.
• Se debe disponer para la carga el peso nominal de transporte como además determinar la altura de carga, para
ello se debe disponer de pórtico que limite esta situación. El recorrido del trasporte de carga debe estar identificado
en una hoja de ruta y debe ser revisado con anterioridad, además debe estudiarse la ruta con menos congestión
vehicular.
• En caso de trasladar cargas con sobre ancho se debe disponer de la autorización y escolta de parte de carabineros
de Chile y en el interior con escolta interna
• El transporte de combustibles será regulado por normativa SEC.
• Los equipos de transporte deben utilizar franjas reflectantes, balizas y logos de la empresa.

Página 102 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

• Respecto a los traslados deben ser regulados por un plan de tránsito, indicados en un plano señalando las vías de
preferencias, señalética. Como además de desarrollar un recorrido previo de circuito correspondiente al traslado
con el fin de detectar y solucionar diversas anomalías en el recorrido, tales como congestión, altura de paso etc.
• En los recorridos donde se presente singularidades de tránsito o necesidad de control se dispondrá de señaleros
(capacitados en esa labor) los cuales estarán plenamente identificado con ropaje vistoso y cintas reflectantes,
como además identificado su función en chaleco y dotados de paletas o luces que dirijan el tránsito en sitio
particular.
• Se deberá trabajar en base del procedimiento de Transito - Seguridad Vial, Código GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-
M110.

VIII.8.1.1. MANTENCIÓN DE SEÑALIZACIÓN Y DEMARCACIÓN EN EL ÁREA DE CONCESIÓN

El circuito debe contener señalización, la cual debe mantenerse periódicamente y la demarcación existente en el
proyecto, además de la instalada en el área de influencia de éste.
Como además se debe constantemente revisar el circuito de traslados con el propósito de realizar cambios o adición
de señalización pertinente.
Esta mantención verificará principalmente:
• Estado general de la señalización.
• Visibilidad de la señalización.
• Estado de reflectancia de la señalización.
En relación a los riesgos asociados a la actividad de transporte, la matriz de peligros identifica principalmente dos
actividades, en las cuales se deberán seguir las siguientes medidas:

VIII.8.1.2. TRANSPORTE DE MATERIALES

La actividad de transporte de materiales, será estandarizada mediante procedimiento de gestión en seguridad, el cual
debe establecer al menos los siguientes aspectos:
• Condiciones de seguridad que deben cumplir los equipos de transporte de materiales.
• Implementación de permisos necesarios, cuando se realice por la vía pública, si corresponde a cargas sobre
dimensionadas.
• Medidas preventivas generales en el trasporte de materiales en el área del proyecto.
• Aplicación de concepto interacción hombre máquina y línea de fuego.

VIII.8.1.3. TRANSPORTE DEL PERSONAL

Para tal efecto se dispondrá de Buses de acercamiento, determinado diversos puntos de toma del servicio,
trasladándose a punto de casa de cambió previo control de ingreso, esta actividad debe ser regulada D.S N° 80
cuerpo legal del Ministerio de Transporte e instructivo especifico que regule dicha actividad. Contemplando un plan de
transito especifico y recorrido pre establecido.

VIII.8.1.4. MANTENIMIENTO DE EQUIPOS Y HERRAMIENTAS.

Página 103 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Implementación de un programa de mantención de los equipos y herramientas críticas, en base al estándar de


herramienta manual y eléctrica PC-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-B305, el cual está basado en los siguientes estándares:
• La mantención de cada equipo debe cumplir con las recomendaciones de cada fabricante. Y no se permitirá alterar
el diseño de este y será utilizado solamente para el cual fue fabricado.
• Las mantenciones deben obedecerá un programa de mantenimiento preventivo y predictivo, contemplando
materias de su manual de operaciones y situaciones recomendadas por el fabricante.
• Todas las actividades de mantención y de inspección de los equipos deben ser regidas por un procedimiento
específico en la materia.
• Toda mantención será realizada por personal especialista en instalaciones debidamente habilitadas (Talleres de
mantenimiento mecánico y eléctrico).
• Se permitirán solo reparaciones correctivas en terreno, las mantenciones preventivas serán en talleres fuera del
proyecto,
• Las herramientas serán revisadas mensualmente y se aplicará código de colores, según lo indicado en nuestro
Estándar de Color ante la eventualidad de detectar una anomalía o deterioro de una herramienta será retirada
identificada y dada de baja de parte del área de abastecimiento y bodegas.

VIII.8.1.5. MANTENCIÓN DE ASEO Y MANTENIMIENTO DE LAS INSTALACIONES.

Las instalaciones deben cumplir con lo estipulado en Decreto Supremo N° 594.


El área de producción debe implementar un programa de mantención de orden y limpieza de todas las instalaciones y
frente de Trabajo, el cual debe incluir al menos:
• Periodicidad de la Actividad,
• Inspecciones a puntos críticos,
• Estado de equipos extintores,
• Estaciones de emergencia.

VIII.8.2. RIESGOS DE DERRAMES DE MATERIALES PELIGROSOS.

La actividad de abastecimiento de combustible y las de manipulación de productos químicos usados en proceso de


hormigonado, son las actividades que presentan riesgos de derrames de sustancias peligrosas, ocasionando
consecuencias en las personas e instalaciones. Durante dichas etapas se deben adoptar las siguientes medidas de
seguridad:

VIII.8.2.1. ACTIVIDAD DE REABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE

Se debe regular la actividad de abastecimiento de combustible a equipos en terreno, mediante estándar de


Abastecimiento de Combustible, código PC-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-B308, el cual debe considerar las siguientes
medidas:
• Las actividades de abastecimiento de combustible serán reguladas por instructivo específico de operación, como
además debe contar con la tramitación de autorización de la autoridad competente (SEC).
• Estandarización de envases metálicos para la manipulación de pequeñas cantidades de combustibles. Con
vehículos debidamente habilitados con resguardo, rotulado y señalizado con rombos de seguridad, además de
contar con hojas de seguridad y manejo de kit anti derrame de acuerdo a normativa vigente.

Página 104 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

• Estandarización, de acuerdo a normativa vigente, para áreas de almacenamiento de combustibles.


• Confección de sistemas de contención de derrames en lugares de almacenamientos y sitios móviles. Para se
dispondrá en diversos sectores de Kit anti derrames, para lo cual el personal deberá estar instruido para su
manipulación y uso en caso de una eventualidad de derrame. Los trabajadores del área serán los responsables en
avisar sobre un incidente ambiental y actual según lo establecido por CJV.

VIII.8.2.2. ACTIVIDAD DE MANIPULACIÓN DE SUSTANCIAS QUÍMICAS

Se debe regular la actividad de manipulación y/o almacenamiento de sustancias químicas, a través de procedimiento
operativo de seguridad, el cual debe considerar las siguientes medidas:
• Estándares de almacenamiento de acuerdo a la legislación vigente.
• Sistema de contención de derrames de sustancias químicas almacenadas.
• Medidas preventivas en la manipulación y almacenamiento de sustancias químicas.
• Sectorización de almacenamiento de acuerdo a compatibilidad de sustancias químicas, de acuerdo a hoja de
seguridad.
• Considerar incompatibilidad:
- Separar los ácidos fuertes de bases concentradas.
- Mantener oxidantes segregados y lejos de inflamables
- Mantener corrosivos segregados de sustancias que puedan liberar gases corrosivos, tóxicos e inflamables al
solo contacto.
- También considerar la incompatibilidad ambiental, temperatura (frio o calor), humedad, luz.

VIII.8.3. RIESGOS DE INCENDIOS EN EL ÁREA DE FAENAS

El riesgo de incendio se encuentra presente en todas las operaciones ya sea por los métodos operacionales
adoptados en la ejecución de los trabajos, entre los que se identifican los trabajos con llamas abiertas o trabajos en
calientes y también por acción indirecta de un proceso productivo, en el cual se encuentra el proceso de operación de
esmeril angular.
Como proceso preventivo, las actividades directas de fuentes de ignición, deberán ser normadas mediante
procedimiento operativo de seguridad, el cual deberá contemplar las siguientes medidas de prevención.
Se realizarán actividades de trabajos en caliente, según lo señalado en el estándar de trabajos en caliente, Código
PC-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-B304.

VIII.8.3.1. ACTIVIDADES DE TRABAJOS CON LLAMA ABIERTA:

• Se debe regular la ejecución de la actividad mediante el estándar de trabajos en caliente, Código PC-CJV-GEN-X-
X-SEC-PR-B304, una vez que se verifiquen la adopción de las medidas generales de seguridad establecidas en el
procedimiento y las específicas de acuerdo al área de trabajo.
• Especificar las medidas que tiendan a controlar eventuales incidentes.
• Disponer de la carga de fuego de todas las instalaciones y de disponer de extintores para satisfacer la carga de
fuego o capacidad de extinción.
• Se utilizaran biombos de acuerdo a estándar de CJV.

Página 105 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

• Disponer de procedimiento como actuar en caso de incendio, definiendo zonas de seguridad.


• Los elementos de protección personal serán los adecuados para trabajos en caliente.
• Se debe segregar el área de trabajo, tanto vertical como horizontalmente.

VIII.8.3.2. ACTIVIDADES DE SOLDADURA Y OXICORTE

• Regular el almacenamiento de cilindros de gases industriales. Disponiendo de jaulas contenedoras para tal efecto.
• Eliminación de fuentes de ignición cercanas a trabajos y almacenamiento de cilindros de gases industriales.
• Uso de mantas ignifugas para cubrir elementos combustibles.
• Uso obligado de extintores en todas las áreas de trabajos.
• Disponer de cargas de fuegos de cada área de trabajo
En general todas las instalaciones de faena y cada frente de trabajo contarán con equipos de extinción de incendios,
de acuerdo a lo establecido en el D.S. N° 594.

VIII.8.4. RIESGOS DE EXPLOSIONES POR MANEJO DE PRODUCTOS O LINEAS

De acuerdo a las metodologías de trabajo el riesgo por manejo de explosivos y sin perjuicio de los anterior se
presenta la probabilidad de explosiones en la actividad de manipulación o almacenamiento de cilindros de gases
industriales, por lo anterior se deben seguir las siguientes medidas de prevención.
Elaboración de procedimiento operativo de seguridad en el uso y manejo de cilindros de gases industriales, el cual
deberá regular los siguientes aspectos:
• Condiciones físicas de almacenamiento.
• Medidas preventivas en el uso de cilindros de gases industriales.
• Los cilindros cuando sean trasladados en carros deberán ser amarrados a el, y deberán ser acopiados de norma
de separar los llenos con los vacíos.
• Los cilindros de gases comburentes deben ser acopiados en lugares distintos a los cinlindros como oxido nitrosos
u oxígeno.
• Compatibilidades de almacenamiento de gases industriales.
Aquellos aspectos donde exista la condición de agentes o líneas existentes que en contacto con ellas puedan producir
explosiones, se deberá aplicar el estándar de trabajos en caliente, Código PC-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-B304.

VIII.8.5. RIESGOS POR REMOCIÓN EN MASA

De acuerdo a la identificación de peligros realizada a la etapa de construcción de excavaciones, el riesgo más crítico
presentado es el de remoción de masa. A fin de disminuir dicho riesgo, los trabajos deben ser regulados por
procedimiento operativo de seguridad de excavaciones el cual deben establecer las siguientes medidas de
prevención.
• Determinación de ángulos máximo de taludes de acuerdo a la naturaleza del terreno.
• Distancias mínimas de acopio de material extraído de las excavaciones.
• Tablestacado, apuntalamiento y arrostramiento de paredes de excavación cuando necesario, de acuerdo con el
diseño de la excavación o recomendación de mecánica de suelo.

Página 106 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

• Ángulos máximos de rampas de tránsito de vehículos y equipos.


• Señalización de advertencia de peligro de excavaciones.
• La segregación será la establecida en estándares de seguridad de CJV.
• Cuando se efectúan faenas que produzcan vibraciones, percusión o trepidación, estas no se pueden efectuar a un
a distancia menor a 1.5 veces la profundidad de la excavación.
• Se trabajará en base al estándar de excavación en zanja, PC-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-B307.

VIII.8.6. RIESGOS DE EVENTOS NATURALES

El evento natural más común en el área del proyecto está asociado a la actividad sísmica de la región, dada esta
condición, se ha establecido un plan de acciones destinadas a controlar y prevenir las posibles consecuencias
resultantes de un evento sísmico.
Para ello el personal involucrado en el proyecto debe ser capacitado en:
• Plan de Emergencia y Procedimiento asociados para eventos específicos.
• Se debe mantener permanentemente señalización indicado las vías de evacuación y los puntos de encuentro de
emergencias.
• Se debe desarrollar a lo menos una vez al año un simulacro de evacuación, en caso de emergencia.
• Se debe capacitar al personal sobre actuación en caso de emergencias y procedimientos asociados.

VIII.8.7. RIESGOS DE TRABAJOS EN ALTURA

La exposición a caídas de distinto nivel, se encuentra presente en un gran porcentaje de las operaciones que se
realizaran durante la etapa de construcción del proyecto. Tomando en cuenta el tiempo de exposición y el número de
trabajadores expuesto se han definido los siguientes estándares de seguridad a aplicar, como método de control
sobre del riesgo.
• Todos los trabajadores expuestos a riesgos de trabajo en altura (actividades todas aquellas desarrolladas sobre
1,8 m.), deberán contar con su respectivo examen pre ocupacional u ocupacional de altura física, según sea el
caso, vigente. De acuerdo a lo establecido en el capítulo 10 del presente plan.
• Todos los trabajadores expuestos a riesgos de trabajo en altura, deberán ser instruidos respecto a los riesgos de
los trabajos en altura, según estándar de trabajo en altura, Cod. PC-CVJ-GEN-X-X-SEC-PR-B302, uso correcto de
los sistemas de protección anti caídas, limitaciones de uso de los equipos de protección contra caídas e
Inspecciones periódicas de los sistemas anti caídas.
• Para los trabajos en altura se deberán desarrollar procedimientos operacionales de seguridad, el cual debe
establecer todos los estándares a aplicar en las labores que se desarrollen en altura, tales como:
a) Uso de andamios o andamiaje
b) Uso de escaleras y plataformas.
c) Accesos y pasamanos

VIII.8.8. RIESGOS EN EL MANEJO MECANIZADO DE CARGAS

Todas las actividades que involucren el manejo mecanizado de cargas deberán cumplir con los siguientes estándares
de seguridad:

Página 107 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

• El desarrollo de trabajos de Izaje de carga es normado mediante el estándar de Izaje, Cod. PC-CVJ-GEN-X-X-
SEC-PR-B303.
• La operación de equipos de Izaje, deberá ser realizada por personal debidamente calificado.
• Todas las maniobras de Izaje de carga deberán ser realizadas con apoyo de Rigger, debidamente calificado. De
los accesorios de levante, utilizados en las maniobras de Izaje deberán ser inspeccionados periódicamente, dicha
actividad de inspección deberá ser normada por un procedimiento específico de inspección. Aplicación de código
de colores para la verificación y su capacidad
• Toda actividad de izaje debe contar con dos guías a lo menos o cordeles (vientos), y con la prohibición de tocar,
mover la carga con las manos.
• El área de trabajo debe estar segregada con conos y cadenas plásticas.
• Se debe utilizar plan de izaje.
• Realizar listas de chequeo a los elementos de izaje.
• Aplicación de concepto de no exposición hombre máquina y exposición a línea de fuego.

VIII.8.9. RIESGOS ELÉCTRICOS

Todas las instalaciones eléctricas de del proyecto deberán cumplir con los estándares establecidos por la normativa
vigente.
La implementación de dichos estándares, se deberá establecer en un reglamento específico en la materia, el cual
deberá establecer al menos:
• Responsabilidades de los involucrados
• Disposiciones generales de seguridad de las instalaciones
• Estándar de aislamiento, bloqueo y trabajos especiales (PC-CVJ-GEN-X-X-SEC-PR-B309)
• Plan de emergencias (referirse al párrafo IX del presente PGS)
• Aplicación reglas de oro del personal de mantenimiento eléctrico. Aplicación de concepto de energía cero.
• Aplicación de no exposición a línea de fuego

VIII.8.10. RIESGOS EXCAVACIÓN Y ENCUENTROS CON REDES DE SUMINISTRO (AGUA,


GAS, ETC.)

Para el desarrollo de excavaciones en sectores que se presume o se tiene la información concreta de la existencia de
un atravieso, en el desarrollo de actividades tales que involucren retiro de capas vegetales, retiro de rellenos o
simplemente el diseño y construcción de una excavación teniendo los permisos pertinentes, se debe disponer de
información física del sector a intervenir, previamente ante el dueño del sector se debe solicitar plano de disposición
de tuberías o cañerías de trasporte de combustibles, gas, petróleo gasolina, aguas de drenajes, industrial o potable,
trincheras de resguardo de conductores eléctricos en alta, media y baja tensión, mallas de tierra, fibra óptica, además
se debe identificar físicamente en su eje longitudinal con letreros con colores vistosos y leyenda del tipo trasporte de
fluido o contenido del resguardo del trazado de la instalación subterránea. Para la intervención se deberá disponer de
un plan de acción para abordar el trabajo con respectivo procedimientos y controles de seguridad pertinente y
atingente al proceso específico.
Se debe verificar la existencia de permiso de trabajo emitido por NPU, para el inicio de actividades
Por consiguiente, se debe de proceder a las verificaciones adecuadas con los organismos directores o responsables
de redes y realizar un levantamiento de redes en cada área antes de autorizar el inicio de las actividades. Referirse al
procedimiento de trabajo general “Entrega de terreno y levantamiento de redes”, PC-CJV-GEN-X-X-MVT-PR-G045.

Página 108 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

VIII.8.11. RIESGOS DE MANTENCIÓN

Respecto de las actividades que dependen del proceso de mantenimiento preventivo y predictivo de mantenimiento,
se constara con documentos regulatorios específico para cada actividad, en especial en manejo de materiales,
almacenamiento, distribución, izaje, movimientos y cambio de piezas, uso de herramientas aplicación de código de
colores que demuestren la inspección mensual de estos elementos, con el propósito de evite liberación o contacto con
energías que pudieren generar un incidente, para lo cual se deberá identificar cualquier situación o fuente que
concurra a lo anteriormente mencionado.

VIII.9. EVALUACIÓN DE SALUD PRE-OCUPACIONAL Y OCUPACIONAL

Todos los trabajadores sin excepción de CJV y de sus Contratistas, Subcontratistas, que presten servicio en el
proyecto, deben ser sometidos por el respectivo organismo administrador del seguro de la ley 16.744, a exámenes
médicos pre-ocupacionales antes del inicio de sus funciones en el proyecto y a exámenes médicos ocupacionales
cuando corresponda.
El criterio para la determinar del tipo de examen médico, para cada puesto de trabajo se realiza en base a los riesgos,
agentes y condiciones de trabajo a las cuales se expondrá al trabajador durante el desarrollo de sus funciones en el
proyecto. Los exámenes pre-ocupacionales se realizarán al inicio del reclutamiento y los ocupacionales una vez
transcurrido un año o un periodo cumplido. O dependiendo del periodo extendido por el organismo administrador del
seguro obligatorio ley 16.744.

Página 109 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Se aplicará en caso al procedimiento de gestión de higiene, seguridad y salud ocupacional, código GE-CJV-GEN-X-X-
SEC-PR-M108.
La siguiente tabla muestra el tipo de examen para cada puesto de trabajo.

Puesto de Trabajo Examen Pre-ocupacional

Administrativo Examen general

Carpintero Examen general + Altura Física

Albañil Examen general + Altura Física

Enfierrador Examen general + Altura Física

Ayudante OO.CC Examen general + Altura Física

Montajista Examen general + Altura Física

Ayudante Montaje Examen general + Altura Física

Operador Equipo Pesado Examen general

Operador Grúa Torre Examen general + Altura Física

Rigger Examen general + Altura Física

Estrobero Examen general + Altura Física

Soldador - Examen general + Altura Física Examen general + Altura Física

Electricista Examen general + Altura Física

Supervisión Examen general + Altura Física

El examen pre-ocupacional general contemplará los siguientes exámenes.


• Hemoglobina.
• Radiografía de tórax Póstero Anterior.
• Audiometría.
• Optometría (test visual).
• Control de signos vitales.
• Electrocardiograma si la edad es mayor o igual a 45 años.
• Evaluación médica.
El examen para aptitud de altura física se deberá aplicar a todos los trabajadores expuestos al riesgo de trabajos en
altura. El postulante a un determinado puesto de trabajo será aceptado cuando el certificado médico de aptitud pre-
ocupacional, exprese específicamente lo siguiente “Los resultados de los exámenes practicados no demuestran
alteraciones que contraindiquen el trabajo en el cargo al que postula”.
Cuando el certificado médico de aptitud, mencionado en el punto anterior, además de indicar aptitudes compatibles
con el puesto de trabajo, explicita medidas preventivas especificas u otro tipo de observaciones, será evaluado por el
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional del proyecto, en conjunto con la Administración del proyecto,
quienes verificaran la aplicabilidad de las medidas específicas recomendadas por el organismo administrador de la
Ley 16.744.

Página 110 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

VIII.10. PROGRAMA DE CAPACITACIÓN

En cumplimiento a los dispuesto en el artículo N° 21 del Decreto Supremo N° 40 y a las políticas de CJV, todos los
trabajadores de CJV asignados al proyecto serán capacitados antes y durante del desarrollo del proyecto a fin de
asegurar las competencias necesarias en la ejecución de los trabajos.
Los criterios utilizados para determinar los contenidos de las capacitaciones serán los siguientes.
a) Requisitos legales y contractuales
b) Tareas evaluadas con niveles de riesgos inaceptables
c) Análisis de incidentes o desviaciones detectadas
d) Apoyo a la gestión preventiva.

Sin perjuicio de la realización de las capacitaciones identificas en el programa antes mencionado, durante el desarrollo
del proyecto, se deben desarrollar y registrar las siguientes actividades de capacitación, DAS General de Empresa,
Charla de difusión de procedimiento específico, charla específica y charla operacional, las cuales deben registrarse en
los formularios “Registro de capacitación” Cód. B3-03, adjuntos en anexo 4.
Las actividades se llevaran a cabo según procedimiento de capacitación Código GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-M103.
Respecto de las herramientas de gestión preventiva se desarrollarán para regular el comportamiento del personal lo
siguiente:
1.- Seguridad Conductual, programa con el propósito determinar conductas preocupantes o inseguras, para regularlas
en su tendencia, con planes de acción preventivos y correctivos para la no ocurrencia o repetición, como también las
conductas seguras con el objetivo de reforzarlas y mantenerlas, esto a través de un programa de control.
2.- Educadores Laborales o Mentores, para ello se desarrollará un programa de recepción de nuevos trabajadores,
detectando en el DAS u ODI (derecho a informar u obligación de informar según D.S. N° 40 art. 21), con el propósito
de detectar falencias en la experticia laboral y desarrollar un proceso educativo para colocarlos al nivel del
requerimiento del proceso de construcción.

VIII.11. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

VIII.11.1. GENERAL

De acuerdo a lo establecido en el inciso segundo del art. 68 de la ley 16.744 a todo el personal que ingrese al
proyecto se le hará entrega, sin costo para el trabajador, de su equipamiento de protección personal, de acuerdo a los
peligros y riesgos y condiciones presentadas en el puesto de trabajo en el cual desempeñan sus funciones, se adjunta
en anexo 5 análisis de uso de equipamiento de protección personal por puesto de trabajo.
Sin perjuicio de lo expresado en el documento de análisis de uso de Equipamiento de Protección Personal (EPP),
cada cambio en las condiciones de trabajo debe ser evaluado para la determinación de los equipos de Protección
Personal específicos, necesarios para la protección de la exposición a los nuevos riesgos.
Toda compra de Equipo de Protección Personal debe incluir la solicitud de certificados de calidad correspondiente, los
cuales serán emitidos por un organismo nacional autorizado. Dichos certificados deben ser mantenidos en obra, de
acuerdo a Plan de Prevención de Riesgos. Según D.S N° 18.
Para tales efectos de los párrafos anteriores se desarrollará una lista maestra de equipos de protección personal
(EPP) para puestos de trabajos, como además de un listado de EPP con estándar de duración y cambio por ende el
cambio de EPP se regulará por un instructivo específico de uso, cuidado y porte de EPP.

Página 111 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

VIII.11.2. ENTREGA Y RECAMBIO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Toda entrega y recambio de EPP, deben ser registrados por el área de Abastecimiento y Bodega, indicando tipo de
Equipos y la fecha de entrega de éste, debiendo ser firmada la recepción por la persona que utilizará dicho equipo.
Para ello se llevará un control digital y cartola personal.
El criterio de recambio que predomine por cualquier otro, será el buen estado de funcionalidad del EPP, en registro
“Lista de EPP, Vida útil” Cod. B3-20, anexo 6.

VIII.12. PROGRAMA DE SEGURIDAD

Bajo el precepto que la seguridad de las operaciones no es responsabilidad de una entidad o persona de la
organización, sino que de toda la organización, y que además la seguridad es parte integral de las operaciones, se
han definido una serie de actividades sistemáticas que tienen como objetivo realizar un control preventivo en las
operaciones. Se aplicará procedimiento de Herramientas de Gestión Preventiva, Código GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-
M104.
CJV define, que para lograr una gestión oportuna y eficiente de los aspectos de Seguridad y Salud Ocupacional, debe
basar su trabajo fundamentalmente en el “LIDERAZGO VISIBLE EN TERRENO” de sus directivos y supervisión de
primera línea, parte fundamental en el desarrollo de nuestro quehacer, el que se reafirma a través de las materias
contenidas en la política de Calidad, Seguridad y Medio Ambiente del proyecto.
Esta Política debe ser publicada en todos los departamentos de la empresa y obras, con el objetivo de ser conocida
por todos los integrantes de CJV, asegurando una correcta difusión a todos los niveles de la organización,
especialmente a los trabajadores de obra, a los cuales se les dará a conocer a través de la charla de inducción.
Además, la supervisión en general deberá desarrollar actividades de liderazgo visible en terreno, reflejado en un
programa de actividades de prevención de riesgos incluyendo actividades de prevención de riesgos, tales como
inspecciones, observaciones de desempeño, detección de no conformidades de seguridad, capacitaciones y gestión
de cuasi perdidas.

VIII.12.1. REUNIONES DE SEGURIDAD

Durante el desarrollo de las actividades el Director de Proyecto de CJV, deberá liderar reuniones de seguridad
regulares, en la cual se deberán desarrollar al menos los siguientes tópicos:
a) Análisis estadístico.
b) Análisis de no conformidades Internas de seguridad.
c) Análisis de cumplimientos del programa mensual de actividades de gestión en Seguridad y Salud Ocupacional
(personalizado).
d) Seguimiento a instrucciones y acuerdos en materia de Prevención de Riesgos.
e) Gestión de Cuasi perdidas.
En caso de ocurrencia de un incidente con lesiones a las personas, daños materiales o con un alto potencial de
pérdida, el Director de proyecto de CJV deberá liderar reunión específica, a fin de determinar y coordinar la
implementación de las medidas correctivas a las causas que originaron el incidente.
La actividad antes mencionada deberá quedar registrada en registro de “Informes de Reunión” Cód. S6-04, anexo 7.

Página 112 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

VIII.12.2. INSPECCIONES DE SEGURIDAD

El propósito de las inspecciones es verificar en forma sistemática que las áreas, equipamientos y procesos se
mantengan bajo los estándares de seguridad establecidos por la normativa vigente, la empresa y el cliente e
identificar condiciones de riesgos no contempladas en los análisis de trabajo.
Dicha actividad debe ser realizada por toda la Dirección y Supervisión de proyecto y en sus distintas áreas de
producción, de acuerdo a “Programa general de inspecciones” Cod. B3-05, adjunto en anexo 8. Como además se
desarrollarán caminatas de seguridad cada 15 días liderada por el equipo de supervisión y Asesores de prevención de
Riesgos.
Todas las desviaciones detectadas en el desarrollo de las inspecciones, que afecten la seguridad y salud ocupacional
de los trabajos, deberán ser informados al Depto. de Seguridad y Salud Ocupacional en forma inmediata, para el
seguimiento del cumplimiento de las medidas correctivas. Sin perjuicio de lo anterior, la persona que realice la
inspección deberá cerrar dicha inspección una vez cumplida las medidas correctivas.
Las inspecciones a realizar deben ser registradas en formularios “Registro de Inspección General de Instalaciones”
Cód. B3-09, adjunto en anexo 9. Como también será registrada en planilla para su seguimiento.

VIII.12.3. PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO Y ANÁLISIS DE SEGURIDAD DEL TRABAJO

Toda tarea a realizar al interior del proyecto, debe contar con un procedimiento específico de trabajo, el cual debe ser
confeccionado basado en los estándares de seguridad establecidos en la normativa vigente, procedimientos
operacionales de seguridad y requerimientos del cliente.
Dichos estándares estarán recogidos e identificados en los procedimientos operacionales de seguridad. Los que serán
de base de aplicación para la confección de los métodos constructivos.
Antes de comenzar cada trabajo, el supervisor a cargo deberá dar a conocer, a todos los trabajadores involucrados,
las directrices operacionales y de seguridad descritas en dicho documento. Debiendo quedar registrado en formulario
correspondiente.
Cualquier cambio o actualización del procedimiento operacional o método de trabajo, deberá ser instruido a todos los
trabajadores involucrados así como también cuando exista una ausencia prolongada de un trabajador involucrado, de
la misma manera mencionada en el inciso anterior.
Así mismo antes de iniciar cada trabajo, el líder del grupo de trabajo debe, en conjunto con todos sus trabajadores,
realizar un análisis de seguridad en el trabajo (AST) Cód. B3-08, de las tareas a realizar, identificando los peligros y
medidas de control a aplicar, de acuerdo a formulario adjunto en anexo 10.
Se deberá capacitar al personal sobre el llenado de AST de trabajo de acuerdo a procedimiento elaboración de
Análisis de Trabajo Seguro Código GE-CJV-GEN-X-X-PR-M109.

VIII.12.4. INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES Y ANÁLISIS DE DESVIACIONES

Todo accidente del trabajo o incidente con alto potencial de lesiones graves o fatalidad deberán ser investigados, este
proceso permitirá identificar el origen de las causas que permitieron la ocurrencia del evento, así como también
permitirá definir e identificar todas las medidas o acciones correctivas, que se deberán aplicar a fin de evitar la nueva
ocurrencia de eventos que tienen el mismo origen, Según Procedimiento de gestión de Incidentes, Cod. GE-CJV-
GEN-X-X-SEC-PR-M112.
En la eventualidad de ocurrencia de un accidente con lesiones a las personas, se debe dar aviso de inmediato a la
gerencia del proyecto, quien comunicará dicho evento al responsable de la empresa principal. Esta comunicación
deberá informarse inmediatamente mediante vía telefónica y por escrito en un plazo máximo de dos (2) horas.
Una vez asegurada la atención del lesionado y cumplido lo indicado en el inciso precedente se debe iniciar la
correspondiente investigación de accidente.

Página 113 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Tanto la comunicación inmediata como el resultado de la investigación del accidente, deben ser realizados en los
registros adjuntos en anexo 11 “Informe Flash de accidente” Cod. B3-18 e “Informe de Investigación de Accidente”
Cod. B3-19.
De ser requerido en las bases del contrato la información antes mencionada se presentará en formatos del cliente.
Si de acuerdo a la circular N° 2345 y circular N° 2378 ambas de la Superintendencia de Seguridad Social el accidente
es clasificado Grave o Fatal, se deben seguir las instrucciones de aviso y paralización de faenas afectadas, de
acuerdo al procedimiento indicado en la circular N° 2345.

VIII.12.5. COMITÉ PARITARIO

Una vez cumplido el requisito establecido en el art. N° 1 del Decreto Supremo N° 54, se procede a constituir el
respectivo Comité Paritario de Higiene y Seguridad de faena, de acuerdo a las directrices legales vigentes.
El Comité cumplirá todas las funciones establecidas en el Decreto Supremo N° 54, las que deben ser programadas en
forma sistemática, de acuerdo “Programa de actividades de Comité Paritario” Cod. B3-06, adjunto en anexo 12.
El comité debe sesionar en forma ordinaria al menos una vez al mes de acuerdo a lo establecido en el artículo N° 16
del D.S. N° 54, sin embargo, podrá sesionar a petición en forma extraordinaria a petición de una de las partes y
cuando ocurra un accidente grave o fatal. Debiendo ser registrada la sesión en el acta correspondiente “Informe de
reunión” S6-04, adjunta en anexo 7.

VIII.13. PROGRAMA DE EVALUACIÓN DE AGENTES CONTAMINANTES

Con el objetivo de prevenir la generación de enfermedades profesionales, se deben desarrollar durante la ejecución
de los trabajos, evaluaciones de exposición a los agentes identificados en la evaluación de riesgos del proyecto, de
acuerdo “Matriz de identificación de Peligro” Cod. B3-07, en Anexo 13.
Sin perjuicio de lo anterior, se deben implementar los siguientes protocolos:

VIII.13.1. GUÍA TÉCNICA PARA LA PREVENCIÓN DE LA SILICOSIS (PLANESIS)

Se debe realizar evaluación de concentraciones, por intermedio de organismo administrador, a los puestos de trabajo
con exposición a polvos de sílice, según informe de evaluación cuantitativa.
Se debe contemplan el procedimiento de gestión de higiene, seguridad y salud ocupacional, Cod. GE-CJV-GEN-X-X-
SEC-PR-M108.
Promoción de principios de buenas prácticas en el trabajo tales como:
• Minimizar el tiempo de exposición a polvos con contenidos de sílices
• Retirar lo antes posible productos y desechos en estado de polvo con contenido de sílice, que contaminen el
ambiente.
• Mantener cerrado contenedores o depósitos de materiales con contenido de polvos de sílice.
• Manipulación adecuada de contenedores, sacos, etc., que contengan polvos de sílice.

VIII.13.2. PROTOCOLO DE EXPOSICIÓN OCUPACIONAL A RUIDO (PREXOR)

Se debe realizar evaluación de nivel de presión sonora, por intermedio de organismo administrador, a los puestos de
trabajo con exposición al riesgo de ruido.

Página 114 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Se debe contemplan el procedimiento de gestión de higiene, seguridad y salud ocupacional, Cod. GE-CJV-GEN-X-X-
SEC-PR-M108.
Se deben realizar capacitaciones anuales que deben contener a lo menos:
• Aspectos normativos.
• Generalidades del agente ruido.
• Medidas de control y su eficacia: Ingenieriles, administrativas y
• protección personal.
• Efectos en la Salud producto de la exposición

VIII.13.3. CONTROL ANTE EXPOSICIÓN A ASBESTOS

Para efectos de controlar la exposición a asbestos en la actividad de demolición se aplicarán materias contenidas e
indicadas en el procedimiento de gestión de higiene, seguridad y salud ocupacional, Cod. GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-
M108, con materiales que contienen Asbesto Friables y no Friables emitido por Políticas Publicas Saludables y
Promoción / Departamento de Salud Ocupacional del Ministerio de Salud.
Para lo cual se contemplarán los siguientes tópicos:
Elaboración de un plan específico que regule la demolición. Contemplando encapsulamiento, retiros, traslados,
manipulación y solicitar permisos a la Seremi de Salud. Contemplando todas las materias del manual enunciado en
párrafo anterior.

VIII.13.4. CONTROL ANTE EXPOSICIÓN A VIBRACIONES / PROGRAMA TMERT

La exposición a vibraciones se produce cuando se transmite a alguna parte del cuerpo el movimiento oscilante de una
estructura, ya sea el suelo, una empuñadura o un asiento.
Se debe contemplan el procedimiento de gestión de higiene, seguridad y salud ocupacional, Cod. GE-CJV-GEN-X-X-
SEC-PR-M108.
Las vibraciones pueden ser de muy baja frecuencia, por ejemplo las que genera el balanceo de trenes y barcos, que
producen mareos; de baja frecuencia, como las de los vehículos en movimiento, carretillas elevadores, tractores, etc.,
que provocan efectos sobre el oído interno y retardan los tiempos de reacción; y de alta frecuencia, tales como las que
producen las motosierras, los martillos neumáticos, etc., que tienen consecuencias más graves como son los
problemas articulares, ciertos traumatismos, trastornos vasomotores y lesiones en brazos y piernas.
La protección contra las vibraciones se basa fundamentalmente en intentar eliminarlas en origen, dotando a las
máquinas de amortiguadores, a las herramientas electromecánicas de mangos acolchados, etc., porque los medios de
protección personal contra ellas son muy limitados.
Respecto de los documentos que regulen las materias sobre Salud Ocupacional, se dispondrá en particular, de
documentos de acorde a protocolos gubernamentales como Planesis, TMER, Prexor, UV. Ligados a estos
documentos.

VIII.13.5. CONTROL ANTE EXPOSICION A RADIACION UV DE ORIGEN SOLAR

Para efectos de controlar la exposición a radiación UV durante las actividades de construcción, se aplicarán materias
contenidas e indicadas en el procedimiento de gestión de higiene, seguridad y salud ocupacional, Cod. GE-CJV-GEN-
X-X-SEC-PR-M108.

Página 115 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

VIII.14. PLAN DE VIGILANCIA MÉDICA OCUPACIONAL

En conformidad a los resultados obtenidos en las evaluaciones de Salud Ocupacional realizadas a los trabajos, el
organismo administrador de la Ley 16.744, incluirá a todos los trabajadores a un programa de vigilancia médica
ocupacional. Dicho programa se aplicará de igual manera a trabajadores que se les haya diagnosticado una
enfermedad profesional.
De acuerdo a lo anterior, se elaborará listado de todo el personal incluido en el programa epidemiológico, incluyendo
certificado de emitido por el organismo administrador de la ley 16.744, el cual indique la inclusión de los trabajadores
expuestos al programa de vigilancia médica ocupacional. Referirse al procedimiento de gestión de higiene, seguridad
y salud ocupacional, Cod. GE-CJV-GEN-X-X-SEC-PR-M108.

VIII.15. PLANES DE EMERGENCIA

Las diferentes acciones para enfrentar situaciones de emergencia, se definen y aplican según las directrices
identificadas en el plan de emergencias (referirse al párrafo IX el presente PGS), elaborado para el proyecto.
CJV formará y mantendrá una brigada de primera respuesta dispuesta en cada turno de trabajo, la cual será
capacitada en forma sistemática para enfrentar probables emergencias identificas en la evaluación de riesgo del
proyecto para lo cual se contará con un profesional que maneje técnicas de control, como además del apoyo
pedagógico del Instituto de Seguridad del trabajo IST en los siguientes eventos:
• Accidentes con lesionados en área concesionada
• Incendios en las instalaciones
• Derrames de sustancias peligrosas (proceso de transporte y almacenamiento)
• Explosiones
• Eventos Naturales (Sismos)
• Inundación
• Otros.
Parte del personal en forma voluntaria será parte o integrantes de las Brigadas de primera respuesta ante la eventual
actuación en caso de emergencia, para lo cual se debe disponer de elementos de combate de emergencia, para esto
deben ser entrenados en técnicas especiales para enfrentar emergencias y poseer todos los conocimientos
necesarios para enfrentar situaciones menores, y manejo de personas en momentos de crisis. Todas estas materias
deben estar regulados por un procedimiento específico para actuar en caso de emergencia, los periodos de
entrenamientos de estas brigadas serán computados como horas o idas trabajados según duración del entrenamiento.
Para mantener presente las técnicas de emergencia y respuestas frente a ellas, VCGP – Astaldi, a lo menos
desarrollará un simulacro anual, se evaluará la realización de simulacro adicional de acuerdo a la factibilidad según
carga de trabajo, en materia de amagos de incendio, evacuación y rescate de personas en sucesos relacionados con
la actividad laboral y el entorno de trabajo.

VIII.16. AUDITORIAS

Con el objetivo de detectar posibles desviaciones a lo establecido en el presente Plan de Seguridad y Salud
Ocupacional, se desarrollará durante la ejecución del proyecto programa de auditoría, según lo descrito en
“Procedimiento de Auditoría” Cod. GE-CJV-GEN-X-X-GEN-PR-M202, a los aspectos de gestión en seguridad y salud
ocupacional y la normativa legal vigente, en las distintas áreas de la organización y empresas subcontratistas.
Dichas auditorias deben ser informadas, mediante formato de plan de auditoría, a la empresa subcontratista o área de
trabajo interna, al menos con 2 semanas de anticipación a la realización de la actividad.

Página 116 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Una vez desarrollada, el encargado de la auditoría debe emitir reporte de auditoría indicando el resultado de ésta y
pedir las medidas preventivas y correctivas a aplicar, ante los hallazgos detectados en el desarrollo de dicho
instrumento.

VIII.17. CONTROL DE SUBCONTRATISTAS

Las empresas subcontratistas, que preste servicios en el proyecto deberán aplicar los estándares establecidos en los
distintos procedimientos operativos de seguridad, elaborados para las distintas actividades de construcción.
Se debe dar cumplimiento a cabalidad de la Ley 20.123, ley de contratación.
Mensualmente cada empresa subcontratista deberá informar:
• Estadísticas mensuales de accidentes.
• Remitir copia de las actas de reunión del respectivo Comité Paritario de Higiene y Seguridad (cuando
corresponda)
• Remitir actas de eventuales fiscalizaciones (cuando corresponda)
• Informe cuantitativo de actividades de gestión mensual (cursos, inspecciones, charlas específicas, AST)
Todas las empresas contratistas deberán cumplir con la aplicación, cuando corresponda, de los protocolos de
Exposición Ocupacional a Ruido, Plan de Erradicación de Sílice, Exposición a radiación UV de origen Solar, y las que
entren en vigencia. Como todos los requisitos indicados por CJV.

Página 117 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

IX. PLAN DE EMERGENCIAS

IX.1. OBJETIVO

Establecer un plan de acción ante emergencias, el que incluye responsabilidades en todos los niveles
organizacionales para el control oportuno y eficaz ante las situaciones de emergencia de origen natural o industrial
que en el desarrollo del proyecto “Construcción y Ampliación Aeropuerto Arturo Merino Benítez Santiago”, se podrían
presentar, a fin de proteger la vida de las personas y minimizar las consecuencias/daños al medio ambiente, a la
propiedad y el ejerció del negocio del proyecto.

IX.2. ALCANCE

El presente documento debe ser de conocimiento de todos los trabajadores que tengan relación contractual con CJV,
en el proyecto denominado “Construcción y Ampliación Aeropuerto Arturo Merino Benítez” y es aplicable de acuerdo a
las circunstancias de emergencias presentadas en los frentes/áreas/lugares de trabajo asignados a CJV , así como
en las instalaciones asignadas para las Empresas Contratistas o Subcontratistas y en las vías de tránsito. Las áreas
de comprendidas don Instalación de faenas, Construcción de Estacionamientos Remotos, Planta de Hormigón,
Construcción de infraestructuras en área denominada Isla, Construcción de Edificio T-2, remodelación Edificio T-1,
accesos en la área de concesión.
El presente documento es de administración directa de la Gerencia de CJV del Proyecto “Construcción y Ampliación
de Aeropuerto Arturo Merino Benítez Santiago”.
En situaciones /casos de emergencia donde el personal de la Empresa Principal se haga presente y asuma el control
de la emergencia, ellos establecerán las acciones para el control y manejo de la emergencia.

IX.3. ASPECTOS LEGALES Y ADMINISTRATIVOS

• Procedimiento de Manejo de Emergencia.

IX.4. DEFINICIONES

• Emergencia: Es un estado de perturbación, repentino de origen natural o industrial que pone en riesgo a las
personas, el medio ambiente y/o los equipos, en estas circunstancias a fin de salvaguardar la integridad de las
personas involucradas se requiere una respuesta planificada, oportuna y de un accionar coordinado y
especializado. Las emergencias pueden ser controladas por personal especializado en sitio.
• Crisis: Es una emergencia en la cual no se puede controlar por el personal de las Brigadas de Primera Respuesta
del área de trabajo donde se produce la situación de emergencia y en este caso que recurrirá a las entidades del
estado y/o empresas, que tiene el potencial de riesgos, de daños a la reputación del estado y/o empresas y de
gran impacto en los medios de comunicación. Estas situaciones involucran un accionar más profesional que
incluyen todas las áreas de la organización y soporte Institucional / corporativo.
• Equipo de respuesta: Personal especializado que ha sido capacitado y entrenado para actuar de manera
coordinada ante situaciones de emergencia pre-identificadas. La Empresa Principal debe poseer equipos para
respuesta, para el control de emergencia en el área de trabajo para el rescate de personas, contra incendios y de
respuesta para atenciones médicas.
• Personal de despacho: Personal de la Empresa Principal que recibe todo llamado de emergencia y tiene la
responsabilidad de hacer las coordinaciones y comunicaciones para activar los equipos de respuesta para el
control de emergencia en el área de trabajo.

Página 118 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

• Coordinador de Emergencias: Es la persona de mayor rango en la obra, que asume las actividades operativas y/o
administrativas para el control de emergencia en el inicio de esta, al arribo de los representantes miembros de
Comité de Emergencia de CJV el coordinador de emergencia entregará o cederá el control de la emergencia para
desarrollar el comando de incidentes.
• Comando de incidente: organismo que se constituye al momento de llegar los altos directivos de CJV para
desarrollar diversas actividades en el ámbito de control de la emergencia y desarrollo de los flujos
comunicacionales.
• Lista de Contacto: Es la relación actualizada de los teléfonos, dirección, email, de las personas claves de CJV, y de
la Empresa Principal, empresas contratistas, equipos de respuesta instaladas en las áreas de trabajo, que tienen
que ser comunicadas e informados a fin de responder en forma oportuna y controlar la emergencia, así como para
emitir una información apropiada a las entidades gubernamentales y medios de prensa.
• Instructivo: Instrucciones e indicaciones claras que se deben realizar sin excepción, no dejando opciones a que se
puedan interpretar de otra forma, son de gran ayuda para minimizar daños en casos de situaciones de emergencia.
Para cada emergencia identificada se debe de diseñar un instructivo.
• Evacuación: Acción de retirarse de un área amenazada por riesgos colectivos, mediante la cual cada persona por
sus propios medios o por medios existentes se desplaza en forma ordenada a un área de menor riesgo,
correspondiente a un Punto de Encuentro de Emergencia (PEE) conforme a lo establecido en el plan de
emergencia de cada instalación fija/temporal.
• Rescate: Acciones mediante las cuales grupos especializados externos al área o a la edificación, sacan a las
personas amenazadas que no hayan podido salir por sus propios medios en un proceso de Evacuación.
• CJV: Vinci – Astaldi Ingeniería y Construcciones
• Empresa Principal: persona natural o jurídica dueña de la obra, proyecto, empresa o faena según art. 183- A del
código del trabajo.
• SCNP: Sociedad Concesionaria Nuevo Pudahuel, Empresa Principal.
• PEE: Punto de encuentro de evacuación, lugar físicamente construido, donde deben converger las personas
evacuadas. Producto de una emergencia o simulacro.
• EE. EE.: Estación de Emergencia compuesta de un panel para contener elementos de atención a lesionados tales
como camilla de transporte, tabla espinal, fijadores laterales y frontales, botiquín, correas de sujeción, alarma
sonora accionada por aire comprimido, extintores, frazada y elementos de inmovilización.
• CAE: Comité Asesor de Emergencia. Conjunto de personas destinadas a desarrollar el comando de incidente en el
cual estará compuesto por el director del Proyecto de CJV, el Director de Proyecto Adjunto, Los Gerentes de
Construcción Jefes de Sectores, Jefes de Terrenos, Gerente SSO y Directores de Bomberos y Grupo de rescate
de más alto rango disponible en el momento del desarrollo de la emergencia, el cual tendrá responsabilidad de
convocar o informar a las autoridades pertinentes.

IX.5. RESPONSABILIDADES

IX.5.1. DIRECTOR DE PROYECTO CJV

• Auditar y asegurar la difusión del presente Plan.


• Promover el desarrollo de simulacros.
• Efectuar inspecciones periódicas para verificar que los dispositivos para el control y aviso de emergencia estén
operativos.
La Dirección de CJV, diseñara y aplicara un flujo de comunicaciones, que asegure que el reporte sea de inmediato de
ocurrido un accidente o contingencia en particular de la información en relación a estos sucesos, ante la Sociedad
Concesionaria Nueva Pudahuel SCNP, como también estén a disposición del Sr Inspector Fiscal.

Página 119 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

IX.5.2. GERENTE DE CONSTRUCCION

Será responsable de:


a) Conocer el contenido del presente plan y el de sus futuras modificaciones y gestionar su difusión
b) Proveer y disponer de los recursos necesarios y suficientes para el funcionamiento de las brigadas de primera
respuesta.
c) Realizar procedimiento(s) operacionales de emergencia específicos, de acuerdo a su mapa de proceso
d) Supervigilar la difusión e implementación de los procedimientos operativos específicos.
e) Facilitar dentro de su personal el entrenamiento de los componentes de las Brigadas de primera respuesta.

IX.5.3. JEFE DE SECTOR

a) Conocer el contenido del presente plan y el de sus futuras modificaciones, desarrollar, controlar y gestionar la
difusión de las materias contenidas en el presente documento.

b) Controlar que los requisitos de este documento sean los necesarios para el funcionamiento de las brigadas de
primera respuesta.

c) Revisar y actualizar materias atingentes a este documento.

d) Privilegiar el entrenamiento del personal componentes de las brigadas de primera respuesta.

e) Inspeccionar los recursos de la Brigadas de primera respuesta.

IX.5.4. JEFE DE TERRENO

Será responsable de:


a) Supervisar la aplicación del presente plan mediante el ejercicio de un liderazgo visible
b) Evaluar anualmente el desempeño de la gestión realizada en su aplicación
c) Solicitar los recursos que este demande
d) Gestionar la capacitación necesaria para los jefes de turno o de obra, obra, área, grupos a su cargo.
e) Emitir los informes relacionados a emergencias y/o similares en su área a cargo.
f) Coordinará actividades de entrenamiento en conjunto al Instructor y encargado de Brigadas, disponiendo
recursos y personal para ser entrenado.

IX.5.5. SUPERVISORES

Supervisor de más alto rango en faena/instalación, que conoce el plan de emergencia de su área de trabajo y que
esta nombrado por la Gerencia como coordinador de emergencia, tiene como primera responsabilidad salvaguardar la
integridad y la vida de las personas y su evacuación de lugar amagado, comunicar a las áreas establecidas y
coordinar las acciones para la respuesta a la emergencia de acuerdo al plan establecido.
El supervisor que en primera instancia desarrolla la función de coordinador de emergencia traspasara esta función al
comité de apoyo de la emergencia CAE el cual dispondrá y facilitara el accionar de grupos especializados en la
emergencia tales como bomberos o grupos de rescate especializados.

Página 120 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

El supervisor Debe conocer los protocolos de comunicación y los teléfonos de contactos, los cuales debe mantener
actualizados respecto de las personas claves.
No podrá emitir ninguna información a los medios de comunicación masiva ni a las entidades gubernamentales.

IX.5.6. INSTRUCTOR Y ENCARGADO DE BRIGADAS DE PRIMERA RESPUESTA

Será el profesional especializado que tendrá la responsabilidad del entrenamiento de las personas voluntarias de la
dotación del proyecto, el cual desarrollará un programa de instrucción y capacitación en técnicas de control de
emergencias, como también coordinará con la línea de supervisión mayor, la disponibilidad del personal para ejecutar
el programa de entrenamiento y ejercicios de dicha unidad de respuesta a la emergencia, como también coordinará
actividades en conjunto a Bomberos de Chile, para potenciar el conocimiento y actuar en conjunto en entrenamientos,
ejercicios y simulacros, además coordinará jornadas o talleres con el organismo administrador según ley 16.744
Instituto de seguridad de Trabajo IST.
Desarrollará periódicamente talleres de sensibilización a la supervisión con el propósito de permear la importancia de
disponer de una unidad especializada o entrenada en control de emergencias. Como además del manejo del suceso
en cuanto a convocatoria, información y actuar de las brigadas.

IX.5.7. EQUIPO DE RESPUESTA INICIAL O PRIMERA LINEA

Conjunto de trabajadores entrenados y autorizados que poseen el equipamiento adecuado para efectuar una
determinada acción bajo la dirección del Encargado Instructor de Brigadas de primera respuesta, con la finalidad de
controlar la situación de emergencia y/o poner a salvo a las personas involucradas.
En caso de arribo al área de personal especializado (Bomberos, Grupo de Rescate) las brigadas de primera
respuestas se pondrán al servicio de este.
Plan de llamado de Emergencia:
Ante cada eventualidad se utilizara flujograma específico, privilegiando el control del suceso en particular,
desarrollaran actividades de comunicación , agrupamiento y desarrollo de la actividad de control, para ello se contara
con un listado de números telefónicos a disposición de los Jefes de Terreno, Obra y Turno, en contacto directo con el
Gerente de Proyecto, el Gerente de Construcción y el encargado de las Brigadas de Primera Respuesta, ante esta
situación abordados se desarrollaran simultáneamente las comunicaciones relevantes con la Sociedad Concesionaria
, como además el llamado a servicio de apoyo tales como Carabineros, de Chile, Bomberos, CONAF o otros
relevantes.
Funciones del Grupo de Respuestas:
el Encargado o Instructor de Brigada de Primera Respuesta, conformara un equipo de actuación en caso de
contingencia, el cual esta previamente entrenado en técnicas de control de accidentes o contingencias mencionadas o
indicadas, desarrollando al interior de las estructuras de actuación los mecanismos suficientes para abordar en
conjunto a la supervisión de proyecto las acciones de primera respuesta y generar los canales de comunicación
suficientes para obtener apoyo de servicios externos especializados para contener y controlar eficientemente un
accidente o contingencia que atente contra el normal funcionamiento de la obra, sim embargo se desarrollaran
actividades tendientes a la no ocurrencia de las contingencias indicadas en cuerpo de este documento.

IX.5.8. COMITE ASESOR DE EMERGENCIAS (CAE)

Liderara al conformarse las acciones de rescate, evacuación y combate de la emergencia en particular, como además
de convocar a unidades especializadas y organismos de control de orden.

Página 121 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Ante la eventualidad de constituirse el Comité Asesor de Emergencia, previa convocatoria de la estructura


organizacional de parte de la supervisión ante un suceso de carácter incidental, procederá a constituirse en un lugar
cercano a las instalaciones, previa evaluación de no exposición al riesgo de la emergencia que se enfrenta.
Para ello determinará las siguientes acciones:
• Recopilar rápidamente toda información pertinente a la ocurrencia del evento y sus características.
• Evaluar y controlar que el proceso de evacuación ha sido desarrollado normalmente y sin ninguna persona
atrapada o infortunada, en caso contrario, informarse claramente donde esta las personas que no pudieron
evacuar y definir como rescatarlas.
• Desarrollar plan de acción en términos de controlar el evento, evaluar y clasificar la emergencia con el propósito si
concurre solicitar el apoyo externo de unidades especializadas tales como Bomberos, Carabineros de Chile,
grupos de rescates especializados, unidades médicas de apoyo etc.
Una vez controlada la situación con personal de apoyo en especial personal de Bomberos y Brigadas de Primera
respuesta, desarrollarán una inspección minuciosa del lugar, área e instalaciones comprometidas en la emergencia y
posteriormente desarrollará planes tendientes a normalizar reparando completamente las instalaciones afectadas.
Contando con un aislamiento completo de las zonas afectas con control restringido de accesos. Permitiendo solo el
ingreso a unidades autorizadas y especializadas en la reparación.
Una vez normalizada la situación en la zona afectada se solicitará la autorización pertinente para retomar las
operaciones de construcción normales, previa desarrollo de plan de control de contingencias con el propósito de que
no se genere un suceso de repetición.
Posteriormente con los antecedentes producto del evento se desarrollará una investigación, compuesta por personas
especialistas y que no tengan relación directa e indirectamente en el suceso incidental, puede considerarse para ello
personas externas.
En el caso de producirse comunicaciones formales hacia la prensa y organismos gubernamentales, esta actividad es
de responsabilidad de la Gerencia de Relaciones Humanas RR. LL, a través de su área de comunicaciones.

IX.5.9. ASESOR EN PREVENCIÓN DE RIESGOS

Dentro de la eventualidad deberá reunir el máximo de información, de hecho debe ser sistemática para incorpóralas al
informe de incidente o accidente según sea el caso:
• Llevará registros de la capacitación de los puntos de encuentros y vías de evacuación como también el
fortalecimiento de los conocimientos del personal sobre cómo actuar en caso de emergencia.
• Controlará que los entrenamientos y las acciones destinadas a desarrollar el programa de simulacros se
desarrollen en los periodos destinados a esta actividad.
• Coordinara las visitas de bomberos a las instalaciones con el propósito de generar adiestramientos previamente
programados.
• Mantendrá un listado actualizado de los componentes de las Brigadas de Primera respuesta.
• Desarrollará un programa de mantenimiento de Estaciones de emergencias, elementos de control de incendio y
ropaje de los brigadistas.

IX.6. TIPOS DE EMERGENCIAS

Los Tipos de emergencia son los siguientes:


• Accidentes graves o fatales
• Atención de personal lesionado o enfermo

Página 122 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

• Amago / Incendio
• Explosiones Prematuras
• Derrame y/o Fugas de sustancias peligrosas
• Derrumbes
• Desastres naturales (terremotos, inundaciones) y cualquier imprevisto que genere un impacto ambiental, adverso o
que ponga en riesgo inmediato la salud y seguridad de las personas
• Emergencias sociales, situaciones de alto impacto social, que ponga en riesgo el posicionamiento o respuesta de
la Empresa Principal frente a una situación adversa, o situaciones con múltiples víctimas.
• Corte de energía
• Corte improvisado de accesos principales.

IX.7. CLASIFICACION DE LAS EMERGENCIAS

Las emergencias se clasificarán de acuerdo al grado de daño que estas puedan generar a las personas, en el proceso
operacional, al patrimonio de la empresa y/o al medio ambiente.

IX.7.1. NIVEL 1 (MENOR)

IX.7.1.1. GENERAL

Aquellas que pueden ser controladas con los propios recursos del lugar donde ocurre la emergencia, los grupos de
emergencia se activaran discrecionalmente a solicitud del Jefe de Emergencia.
La persona que asuma la calidad de Jefe de emergencia debe ser el supervisor con más alto rango que se encuentre
aledaño al lugar donde ocurra un suceso incidental o evento con características de emergencia, para ello todo
supervisor con personal a cargo deberá asumir como Jefe de emergencia el cual desarrollará los primeros paso de
control del evento y convocará al CAE y desarrollará los canales de comunicación pertinente.

IX.7.1.2. ACCIONES DEL NIVEL 1

a) Actuación y respuesta de la primera línea operacional.


b) Aislar el área de la emergencia.
c) Aplicar plan de emergencia, si corresponde.

IX.7.2. NIVEL 2 (MAYOR)

IX.7.2.1. GENERAL

En situaciones en las cuales por su gravedad requieren de apoyo externo para el control de la emergencia, como lo es
la convocatoria a cuerpos de bomberos, para que en forma simultanea el personal de las Brigadas de Primera

Página 123 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

Respuesta en conjunto a Bomberos se utilicen recursos compartidos y que por sus implicaciones en la empresa,
requieren de la participación del CAE (Ejemplo Incendios).

IX.7.2.2. ACCIONES DEL NIVEL 2

El CAE asume liderazgo de la emergencia clasifica y define las líneas de acción para enfrentar e iniciar proceso de
gestión de crisis.
a) Jefe de Emergencias o coordinador de emergencia convocará a los componentes del CAE mediante canales de
comunicación ya sean teléfonos de emergencias o radio tele comunicadores en canales autorizados y
reglamentados. Las dependencias de reunión del CAE será en un lugar resguardado del evento en particular.
b) Una vez notificada la emergencia, brigada de rescate externa (bomberos) (cada vez que aplique), se dirigirán hacia
la emergencia.
c) Llegada la brigada en el sitio de la emergencia, el líder de grupo de la brigada, se pondrá a disposición del jefe de
emergencia y empezará a aplicar las medidas de respuesta.

IX.7.3. NIVEL 3 (CATASTROFICO)

Aquellas que por su potencial catastrófico, magnitud e implicaciones, requieren de la intervención inmediata, masiva y
total de los recursos internos, (Ejemplos: derrumbes masivos e incendio en zonas de trabajos o interferencias con
sectores aledaños)
El CAE asume liderazgo de la emergencia clasifica y define las líneas de acción para enfrentar para iniciar proceso de
gestión de crisis.

IX.7.3.1. ACCIONES DEL NIVEL 3

a) Se aplica procedimiento emergencia nivel 2


b) Informar a nivel corporativo de la emergencia.

IX.8. COMITÉ ASESOR DE EMERGENCIAS

IX.8.1. GENERAL

Corresponde al Director de proyecto o quien el designe en conjunto con el comité asesor de emergencias (CAE),
constituir el mando destinado a asesorar, apoyar y disponer los recursos requeridos para abordar el control de una
situación de emergencia. Su conformación en terreno estará en función de la naturaleza y tipo de emergencia definida
en el presente plan.
Este comité se constituirá una vez recibido la información de desarrollo de una emergencia, esta información recibida
a través su estructura organizacional en lo posible un Jefe de Sector y estará formado por:
• Director de Proyecto.
• Gerente de Construcción.
• Gerente de Relaciones Humanas

Página 124 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

• Jefe de Sector donde ocurra el siniestro o infortunio.


• Jefe de Terreno del sector donde ocurra el evento.
• Supervisores de área del siniestro
• Asesores de Prevención de riesgos
• Instructor y encargado de brigadas de primera respuesta y
• Organismos externos especializados, convocados por el CAE.

IX.8.2. GESTION DE CRISIS

Al generarse la constitución y accionamiento del Comité Asesor de Emergencia CAE, avisara a través del Director de
Proyecto o quien este designe, de las situaciones que están desarrollando y el acontecer como además de la
evolución y el control de la emergencia para ello el comité de emergencia dispondrá de los recursos adecuados para
facilitar la comunicación con los diversos organismos apoyo y de control de la emergencia:
Dentro de este contexto avisara e informara de las siguientes entidades:
• La Sociedad Concesionaria,
• Los socios del consorcio: VCGP (crisevcgp@vinci-cconstruction.com) y Astaldi (astaldi@astaldi.com).

IX.9. RECOMENDACIONES GENERALES

• Toda instalación fija/temporal debe contar con un plan de emergencia, especificando las emergencias posibles de
producirse, las acciones para el control y evacuación, así mismo deben permanecer en lugar visible el plano de
evacuación y debe estar identificado el Punto de Encuentro de Emergencia (PEE).
• Todos los dispositivos para el control o aviso de emergencias (Alarmas, luces de emergencia, extintores, grifos
contraincendios, pasillos de evacuación, PEE) deben estar señalizadas, operativas, así como libres de obstáculos.
• Toda instalación debe disponer en terreno una cantidad adecuada de estaciones de emergencias. (la que debe
contener: Tabla espinal larga, camilla tipo parrilla de transporte, collar cervical, botiquín, frazada y extintor)
• Todo conductor de vehículo que transite en el área de operaciones debe estar autorizado internamente y por la
DGAC cuando el operador necesite recorrer algún tramo en lado aire capacitado, como además debe contar con
una radio de doble vía o bidireccional y permanecerá en el canal de comunicación establecido para el área, en
caso de emergencia deberá comunicar al personal de despacho mediante la comunicación radial o activando el
botón de llamado de emergencia.
• En el caso de generarse una situación con características de emergencia o un accidente con daño a las personas
se debe proceder de la siguiente forma.
⋅ Avisar de inmediato al supervisor a cargo del área. Mediante medios de comunicaciones disponibles
⋅ En el caso de resultados negativos en la comunicación, la persona avisara a la mayor cantidad de personas a
viva voz de inicio de evacuación a PEE más cercano y resguardado esto implica que el personal debe conocer
cómo actuar en caso de emergencia.
⋅ Posterior al actuar de la persona que informo y dio la voz de evacuación, la persona se colocara a disposición
del CAE para proporcionar mayor información.
• Todo trabajador debe de conocer las emergencias posibles de ocurrir en su área de trabajo y las acciones a seguir
en caso de presentarse la emergencia. Para tales efectos se desarrollarán simulacros de emergencia expresados
en un programa de simulacro el cual contemplara tópicos tales como simulacros en caso de incendio,
electrocución, trabajos en altura y suspensión, documental.

Página 125 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

• En el caso de emitir un comunicado e información hacia la prensa, debe ser realizada por medios oficiales,
desarrollado por la Gerencia de Relaciones Humanas, a través del Área de Comunicaciones de CJV, informando
en primera instancia a SCPN y Sr. Inspector Fiscal.

IX.10. PROCEDIMIENTO GENERAL DE CONTIGENCIAS Y/O EMERGENCIAS

IX.10.1. VÍAS DE EVACUACIÓN, ESTACIONES DE EMERGENCIAS, SEÑALÉTICA

• Las vías en cada sector de trabajo estarán indicadas en las paredes con un letrero reflectante en la cual estarán
diseñadas, con una flecha en su superficie indicando hacia las salidas de emergencias y con una leyenda en parte
inferior que señalará vía de evacuación hacia el exterior o PEE.
• En las áreas de trabajo se debe disponer de señalética que indique la dirección de evacuación, como además
señalando la dirección correcta hacia el Punto de encuentro de evacuación PEE. Para ello se dispondrá de planos
de ubicación de cada elemento o unidad de control de emergencia tales como PEE, Estaciones de emergencias,
grifos, redes húmedas, extintores, alarmas etc. Estos estarán ubicados en frentes de trabajo para ser utilizados
como información e instrucción del personal. Esta información será actualizada periódicamente de acuerdo a los
avance de las obras y de habilitación de nuevos sectores de trabajos.
• En las áreas de trabajo se disponer de Estaciones de Emergencias la cuales deben estar dotadas de un Panel,
camilla de trasporte, tabla cervical, botiquín, inmovilizadores laterales y frontales extintores ABC de 10 kg PQS.

IX.10.2. SISTEMA DE EXTINCIÓN DE INCENDIO

• En las instalaciones de faena principales, para la extinción de incendio se dispondrá de elementos tales como
grifos conectados a red húmeda, los cuales estarán acondicionados con un Storz en su extremo de salida para
conectar un tren de mangueras bomberiles en matriz de 75 mm., de una rede en 50 mm dotados de trifulcas o
gemelos como además de dotar de esta rede contra incendio de pitones los cuales alcanzarán a cubrir en radio de
combate de incendio.
• En las Subestación Eléctrica (SS/EE) o unidades eléctricas de alimentación, se dispondrá de un Kit de Rescate
eléctrico.

IX.10.3. PROGRAMA DE SIMULACROS

Para mantener entrenado al personal se dispondrá de un programa de simulacro, el cual tendrá una evaluación anual.

IX.10.4. PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO

Se dispondrá de un programa de entrenamiento del personal en técnicas de control de incendio, para lo cual se
constituirán unidades entrenadas tales como BPR. Brigadas de Primera Respuesta, las cuales responderán en línea
de apoyo en control de emergencias ya sea en eventos tales como incendios en áreas de trabajo, Estructurales o
emergencias ambientales tales como derrames de aditivos, combustibles o manejo de sustancias peligrosas.

Página 126 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

IX.11. ADMINISTRACIÓN DE LA EMERGENCIA

Para abordar este tópico La Dirigencia, Gerentes, Jefe de Sector, Jefes de Terreno, la supervisión en general y el
Depto. de Seguridad y Salud Ocupacional tendrá como objetivo fundamental, conocer y estar instruido en las materias
que regulan las distintas disciplinas incorporadas en dicho documento, para lo cual se debe mantener una posición de
conocimiento de las materias que define el actuar.
Por lo anterior es importante disponer de parte de la Supervisión en general, esto dicho desde el Director de Proyecto
hasta la línea de supervisión directa como lo es o lo serán los Capataces.
El conocimiento de manejo de emergencias en cuanto a los siguientes ámbitos, regulación por el medio del
procedimiento sobre cómo actuar en caso de emergencias. Como también de materias contenidas en procedimientos
específicos, tales como Gestión de incidentes y desarrollo de proceso de investigación de Accidentes. De los cuales
enuncias los siguientes:
i) En Caso de incendios estructurales en faenas y en sitios de construcción.

ii) En Caso de explosiones por manejos de combustibles, almacenamientos de elementos gaseosas y otras
sustancias peligrosas sujetas a explosión.

iii) Caso de sismos.

iv) En caso de derrames de sustancias peligrosas en el transporte.

v) En caso de derrame s desustancias peligrosas para almacenamiento menores a 200 lts y mayores a 200
lts de almacenamiento.

vi) En caso de accidentes de tránsito en el transporte.

vii) En caso de descarga eléctricas y exposición.

viii) En caso de caídas y suspensión desde alturas.

ix) En caso de tormentas eléctricas.

x) En caso de neblinas.

xi) En caso de caídas a lecho con aguas

xii) Emergencias médicas.

Página 127 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

IX.12. MEDIOS Y EQUIPOS

Medios y equipos: para enfrentar las diversas operaciones dependiendo del tipo de accidente o contingencia se
deberá contar con los siguientes:
TIPO DE ACCIDENTE O
ÍTEM MEDIOS EQUIPOS OTROS
CONTINGENCIA
1 En caso de accidente de Estaciones de 01 Ambulancia para Personal
trabajadores emergencias dotadas emergencia básica entrenado 10% de
de un panel que autorizada por la dotación, en
contenga en su SEREMI de Salud primeros auxilio,
manto, una camilla de dependiente de centro disponer de
transporte, una tabla médico de IST Brigadas de
cervical, fijadores Primera Respuesta
laterales y frontales (BPR) disponer de
para inmovilizar personal médico
columna y de respuesta
articulaciones, inmediata en box o
botiquín, extintores, policlínico de
bocina de sonido atención médica
accionada por aire dependiente del
comprimido IST.
2 En Caso de Incendio Extintores cada 9 m o Brigada de primera Entrenamiento del
según carga de repuesta equipada personal
fuego, dos grifos los para combate de perteneciente a las
cuales alimentaran incendio. Instalaciones Brigadas de
dos líneas de ataque equipadas con grifos y primera línea o
en 75 de agua, red set de mangueras y respuesta
seca con línea de pitones.
ataque con agua
Storz, manguera
bomberiles de 75 mm,
mangueras de 50
mm, gemelos o
trifulcas de 75 x 50
mm y 02 pitones con
alcance de barrido
acuoso de 30 m.
3 En Caso de Sismo Alarma sonora y Programa de aviso de Entrenamiento
baliza para informar la sismología para periódico del
evacuación con activar alarmas. personal
código especifico y
único.
4 En caso de Derrames Kit de control de Maquinarias de Acopios de arenas
derrames de operaciones a
sustancias, equipos disposición del control
para la construcción de la emergencia
de pretiles de
contención de
derrames.
5 En caso de accidente de transito Delimitadores, conos Maquinaria de Equipo de rescate
balizas de piso, cintas operaciones para especializado
de confinamiento apoyar el despeje de
vías y levantamiento
de vehículos
siniestrados

Página 128 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

TIPO DE ACCIDENTE O
ÍTEM MEDIOS EQUIPOS OTROS
CONTINGENCIA
6 En caso de descargas eléctricas Kit de rescate Maquinaria de apoyo Equipo de trabajo
eléctrico para trasportar y retiro especializado
de residuos.
7 En caso de caídas de personas Disponer de sistemas Disponer de tornos, Equipo de
y suspensión en altura anti caídas cuerdas y artefactos personas
de elevación o especializados en
descenso en la rescate en altura
vertical
8 En caso de caídas a fuentes de Disponer de Cuerdas y torno de Equipo de rescate
aguas salvavidas arrastre especializado
9 En caso de tormentas eléctricas Disponer de sistema Sistema de alerta Sistema de
de pararrayos temprana, disponer de información para
densidad de caídas de resguardo del
rayos por kilómetro personal
cuadrado(estadísticas)
10 En caso de presencia de neblina Disponer de Sistema de alerta Instrucción de
señalética temprana respecto del desplazamiento a
reflectantes, comportamiento bajas velocidades
neblineros climatológico
11 En caso de emergencias Disponer de equipo Box de atención o Personal
medicas medico policlínico disponible en
atención 24 horas.

Página 129 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

X. PROGRAMA DE INFORMACION Y DIFUSION CIUDADANA

Referirse al Anexo XV.

Página 130 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-01

XI. ANEXOS PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Y TERRITORIAL MINIMO

XI.1. ANEXO 1: COMPROMISOS AMBIENTALES RCA

Nombre de la exigencia No Transcripción Literal de la exigencia Referencia

Estas instalaciones estarán operativas durante todo el período de la


construcción del proyecto. Las instalaciones de faenas serán del tipo de
contenedor y contempla implementar lo siguiente: Oficinas del
Contratista, Oficinas de la Inspección Técnica de Obras (ITO),
Resolución exenta N°002/2014,
1 Instalaciones sanitarias (baños químicos), Lockers, Comedores,
considerando punto 3.9.1, a)
Laboratorio, Zona de estacionamientos para vehículos y maquinarias,
Instalación de Faena
Bodega general-pañol, Patio de salvataje, Zona de acopio temporal de
residuos domésticos, Taller de carpintería, Taller de enfierradura, Área de
primeros auxilios, Zona de almacenamiento de combustible.
El proyecto no considera campamento en las instalaciones de faenas
Resolución exenta N°002/2014,
2 puesto que los trabajadores se trasladarán diariamente desde y hacia el
considerando punto 3.9.1, a)
lugar de las obras
Preparación del área de trabajo: Esta actividad se realizará previa a las
operaciones de movimiento de tierra y consiste, principalmente, en los Resolución exenta N°002/2014,
Preparación del área de trabajo 3
trabajos de despeje y limpieza del área de trabajo necesaria para la considerando punto 3.9.1, b)
ejecución de obras.
Cierres provisorios y señalización: Se colocarán los cierres provisorios
necesarios para limitar las áreas de trabajo e impedir el ingreso de Resolución exenta N°002/2014,
Cierres provisorios y señalización 4
personal ajeno a las obras o a sectores específicos de las mismas. considerando punto 3.9.1, c)
También se instalará la señalización de seguridad.
A partir de la recepción del terreno se procederá a realizar los replanteos
topográficos correspondientes. Durante estas labores se instalarán
puntos de referencia y auxiliares de apoyo. Posteriormente se realizarán Resolución exenta N°002/2014,
5
los trabajos de movimientos de tierra. Con los cortes y excavaciones considerando punto 3.9.1, d)
realizadas se procederá al retiro de todo el material que no será
Movimiento de materiales aprovechado para relleno y otro uso.
Del total de materia a remover, el 66% se reutilizarán en labores de
3
relleno (2.308.986 m ) y un 34% será destinado a un sitio autorizado por
3 Resolución exenta N°002/2014,
6 la Autoridad Sanitaria (1.178.863 m ). Todo el material excedente será
considerando punto 3.9.1, d)
transportado y dispuesto en sitios autorizados por la SEREMI de Salud
de la Región Metropolitana.

Página 131 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-01

Nombre de la exigencia No Transcripción Literal de la exigencia Referencia


Se efectuarán las conexiones a las matrices de agua potable y
Resolución exenta N°002/2014,
7 alcantarillado que utiliza el Aeropuerto, de esta manera se contará con
considerando punto 3.9.1, e.1)
abastecimiento de agua potable.
Sistema de abastecimiento de agua La conexión de los servicios básicos se hará a la red de agua potable del
potable Aeropuerto, de acuerdo a las condiciones de factibilidad técnicas
Resolución exenta N°002/2014,
8 establecidas por la Normativa respectiva. En el caso del tratamiento de
considerando punto 3.9.1, e.1)
los residuos domiciliarios se utilizará la PTAS con la que cuenta el
Aeropuerto.
En caso de requerir baños químicos en algunos sectores de la obra, de
manera temporal, el titular velará por el cumplimiento de la normativa Resolución exenta N°002/2014,
Baños químicos 9
vigente respecto al uso de éstos, en especial en lo relativo a cantidades y considerando punto 3.9.1, e.1)
ubicación.
El suministro eléctrico para las actividades de construcción del proyecto Resolución exenta N°002/2014,
Sistema de abastecimiento eléctrico 10
será abastecido por la red eléctrica del Aeropuerto. considerando punto 3.9.1, e.2)
El suministro de combustible para la maquinaria será suministrado en
forma diaria por la estación de servicio al interior del aeropuerto, o en su
defecto se podrá realizar a través de alguna empresa de expendio de Resolución exenta N°002/2014,
Abastecimiento combustible 11
combustible, que instale un estanque para el suministro de la maquinaria, considerando punto 3.9.1, e.3)
el cual deberá cumplir con todas las condiciones establecidas en el D.S
160/08 del MINECON.
Una vez terminadas las obras de construcción se retirarán las Resolución exenta N°002/2014,
Término de actividades y limpieza 12
instalaciones de faena y se realizará una limpieza total de la obra. considerando punto 3.9.1, e.4)
En esta fase se utilizará la siguiente maquinaria: Camión Tolva (8),
Resolución exenta N°002/2014,
Maquinaria y equipos 13 Retroexcavadora (3), Excavadora (2), Motoniveladora (1), Rodillo (2),
considerando punto 3.9.1, e.5)
Camión Betonero (10)
El flujo estimado es de aproximadamente 14,5 camiones/hora, por ello,
durante la construcción del proyecto, se consideran medidas de gestión Resolución exenta N°002/2014,
Vialidad 14
de tránsito que permitirán que la actividad aeroportuaria se desarrolle considerando punto 3.9.1, e.6)
adecuadamente.
Se considera la instalación de letreros indicativos e seguridad, tanto vial
como para el personal de la obra dentro y fuera del recinto, y señalética
Resolución exenta N°002/2014,
15 que indiquen los estacionamientos de visitas, sala de basuras y salas
considerando punto 3.9.1, e.6.i)
comunes, etc. Todo lo anterior de acuerdo al Manual de Señalización de
Medidas de seguridad vial
Tránsito, Mintratel capítulo 2 versión 2012.
Se considera un recorrido de los camiones por calles y avenidas públicas Resolución exenta N°002/2014,
16 existentes, las que se muestran en la figura 1 del Anexo N°4 del Adenda considerando punto 3.9.1,
N°1. e.6.ii)

Página 132 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-01

Nombre de la exigencia No Transcripción Literal de la exigencia Referencia


Se considera señalización de acceso a la obra, de tránsito reglamentaria
e informativa tales como letreros de advertencia de peligro de las obras,
Resolución exenta N°002/2014,
17 bandereros durante la operación de vehículos de carga, barreras,
considerando punto 3.9.1, e.6)
Medidas de seguridad vial restricción de estacionamiento de camiones en la vía pública y
dispositivos de seguridad para proteger a los peatones.
Para la ejecución de las obras de construcción, el proyecto no considera Resolución exenta N°002/2014,
18
el cierre de calles, ni desvíos de tránsito en ninguna vía pública. considerando punto 3.9.1, e.6)
El personal operativo generará residuos sólidos domésticos. Se estima la
Resolución exenta N°002/2014,
19 generación de residuos a razón de 0,75 kg/persona/día, lo que equivale
considerando punto 3.9.1.2, b)
una generación de 1.377 kg/día durante esta etapa.
Los residuos domésticos serán trasladados hasta sitios de
almacenamiento temporal y serán manejados de acuerdo a la normativa
Resolución exenta N°002/2014,
20 ambiental vigente, y de acuerdo al Plan de Manejo de Residuos que
considerando punto 3.9.1.2, b)
cuenta actualmente el aeropuerto. Durante esta fase se prohibirá la
mantención de maquinaria al interior del Aeropuerto.
Se generarán residuos industriales sólidos no peligrosos, tales como
Resolución exenta N°002/2014,
Residuos Sólidos 21 fierros, tuberías, chatarra, gomas, maderas, etc. Se estima una
considerando punto 3.9.1.2, b)
generación mensual de 4.000 kg de este tipo de residuos.
Se generarán residuos sólidos voluminosos o inertes, generados
principalmente por demoliciones. Se estima una generación de 1030
m3/día durante esta etapa, los que serán manejados depositándose en Resolución exenta N°002/2014,
22
camiones y llevados a botaderos autorizados. Los residuos serán considerando punto 3.9.1.2, b)
manejados de forma inmediata dado que no se consideran lugares de
acopio para estos en la obra.
La disposición de los residuos será en lugares autorizados por la Resolución exenta N°002/2014,
23
autoridad sanitaria, cumpliendo lo establecido en la normativa vigente. considerando punto 3.9.1.2, b)
Los efluentes líquidos corresponderán a aguas servidas provenientes de Resolución exenta N°002/2014,
24
los trabajadores y las aguas de lavado de rueda de vehículos. considerando punto 3.9.1.2, c)
Se efectuarán las conexiones a las matrices de alcantarillado que utiliza
Resolución exenta N°002/2014,
25 el aeropuerto, de esta manera se contará con el sistema de recolección y
Efluentes líquidos considerando punto 3.9.1.2, c)
tratamiento de aguas servidas con la que cuenta el Aeropuerto.
Se generará un máximo de 146,9 m3 al día de aguas servidas
Resolución exenta N°002/2014,
26 domésticas generadas tanto por los baños químicos como por las duchas
considerando punto 3.9.1.2, c)
en el punto más alto de la obra.

Página 133 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-01

Nombre de la exigencia No Transcripción Literal de la exigencia Referencia


Respecto de las aguas de lavado de ruedas de vehículos que saldrán
fuera de la obra, se generará un caudal de 2m3/día, los cuales serán
trasladados a una piscina de decantación que permitir recuperar el agua Resolución exenta N°002/2014,
27
para ser utilizada en el ruedo de caminos al interior de la faena. El considerando punto 3.9.1.2, c)
material sedimentado será enviado según sus características a un sitio
de disposición autorizado.
Lavado de maquinarias y herramientas: No se contempla el lavado de
maquinaria ni de herramientas, se considera el lavado de ruedas de los Resolución exenta N°002/2014,
28
camiones y moldajes, para lo cual se considera una piscina u estanque considerando punto 3.9.1.2, d1)
para el lavado de ruedas.
El estanque para el lavado de ruedas de camiones y moldajes,
contemplará una cámara separadora de aceites que permite aislar los
desechos contaminantes y separarlos de las aguas que serán destinadas
al riego de los caminos interiores de la obra, esto mediante carga
permanente de camión aljibe encargado de esa tarea. Respecto a las
grasas y aceites, éstas serán retirados de la cámara separadora con una
Resolución exenta N°002/2014,
29 frecuencia de a lo menos 1 vez por semana, siendo eliminados a través
considerando punto 3.9.1.2, d1)
de un limpia fosas, a través de un servicio que cuente con autorización
sanitaria y que cumpla con lo dispuesto en la normativa vigente respecto
Destino final de las agua y riles
al traslado y tratamiento de estos desechos, de acuerdo a la imagen
referencial de cámara separadora de aceites (4,5 m3), adjunta en el
Anexo N°3 Sistema de separación de grasas y lavado de ruedas, de
Adenda N°1.
Uso, trasvasije y posible derramamiento de combustible, aceite u otros:
Se acondicionará una zona exclusiva que contará con una carpeta
impermeable y con pretiles de contención de derrames los cuales serán Resolución exenta N°002/2014,
30
recuperados para su re-uso. La carga de combustible de las maquinarias considerando punto 3.9.1.2, d2)
y camiones se realizará, en los lugares de expendio de combustible
existentes.
Aguas servidas de duchas y lavamanos del personal: Se considera
Resolución exenta N°002/2014,
31 utilizar el sistema de alcantarillado existente del Aeropuerto, a través de
considerando punto 3.9.1.2, d3)
instalaciones de conexiones temporales.
En lo referido a que los vehículos que transporten desperdicios, arenas,
tierra, ripio u otros materiales, ya sean sólidos o líquidos, que puedan
escurrirse o caerse al suelo, estarán construidos de forma que ello no
ocurra por causa alguna. En zonas urbanas, el transporte de material que Resolución exenta N°002/2014,
Vehículos de transporte de carga 32
produzca polvo, tales como escombros, cemento, yeso, etc. deberá considerando punto 5.1.2
efectuarse siempre cubriendo total y eficazmente los materiales con
lonas de plásticos de dimensiones adecuadas u otro sistema que impida
su dispersión al aire.

Página 134 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-01

Nombre de la exigencia No Transcripción Literal de la exigencia Referencia


a. Regar el terreno en forma oportuna, y suficiente durante el período en Resolución exenta N°002/2014,
33
que se realicen las faenas de demolición, relleno y excavaciones. considerando punto 5.1.4
Mitigación de impacto de las emisiones
b. Disponer de accesos a las faenas que cuenten con pavimentos
de polvo y material Resolución exenta N°002/2014,
34 estables, pudiendo optar por algunas de las alternativas contempladas en
considerando punto 5.1.4
el artículo 3.2.6
Resolución exenta N°002/2014,
35 c. Transportar los materiales en camiones con la carga cubierta
considerando punto 5.1.4
d. Lavado del lodo de las ruedas de los vehículos que abandonen la Resolución exenta N°002/2014,
36
faena considerando punto 5.1.4
e. Mantener la obra aseada y sin desperdicios mediante la colocación de Resolución exenta N°002/2014,
37
recipientes recolectores, convenientemente identificados y ubicados. considerando punto 5.1.4
f. La instalación de tela en la fachada de la obra, total o parcialmente, u
Resolución exenta N°002/2014,
38 otros revestimientos, para minimizar la dispersión del polvo e impedir la
considerando punto 5.1.4
caída de material hacia el exterior.
g. Hacer uso de procesos húmedos en caso de requerir faenas de Resolución exenta N°002/2014,
39
molienda y mezcla considerando punto 5.1.4
Resolución exenta N°002/2014,
40 Ejecutar el lavado de ruedas de camiones y vehículos, dentro del recinto
considerando punto 5.1.5
Resolución exenta N°002/2014,
41 Disponer de accesos a las faenas que cuenten con pavimentos estables
considerando punto 5.1.6
Mitigación de impacto de las emisiones Hacer uso de procesos húmedos en caso de requerir faenas de molienda Resolución exenta N°002/2014,
de polvo y material 42
y mezcla considerando punto 5.1.7
Realizar el transporte de materiales en camiones encarpados mediante
carpa de lona hermética, impermeable y sujeta a la carrocería con el Resolución exenta N°002/2014,
43
objetivo de evitar durante el traslado la caída de materiales y el considerando punto 5.1.8
desprendimiento de polvo
Limitar la velocidad de circulación de los vehículos en las vías interiores Resolución exenta N°002/2014,
44
del recinto. considerando punto 5.1.9
Implementar un plan de humectación para cada etapa del proyecto. Este
plan debe considerar las vías de acceso, calles y aceras circundantes a
la obra, material de relleno, remoción de tierra y todas las fuentes de
emisión de material particulado existentes, entre otras. Y determinar uso
Resolución exenta N°002/2014,
45 de camión aljibe u otro medio de humectación, como aditivos u otros,
considerando punto 5.1.10
además de indicar claramente la frecuencia diaria, realizando un registro
diario durante el período en que se realicen las faenas de excavación y
construcción. Con ese plan, se solicitará un registro, para fiscalizar su
cumplimiento.

Página 135 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-01

Nombre de la exigencia No Transcripción Literal de la exigencia Referencia


El proyecto requiere compensar sus emisiones atmosféricas de material
Resolución exenta N°002/2014,
Compensar emisiones atmosféricas 46 particulado debido a que supera los límites establecidos en el PPDA, de
considerando punto 5.1.11
acuerdo a lo señalado en las tablas 7,8,9,10 y 11 de la resolución.

Página 136 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

XII. ANEXOS PLAN DE MANEJO AMBIENTAL DE INSTALACIONES DE


FAENAS

XII.1. ANEXO 1: PLANO DISPOSICIÓN GENERAL DE INSTALACIÓN DE FAENAS

Página 137 de 257


Página 138 de 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

XII.2. ANEXO 2: TABLAS 17, 18 Y 19

Página 139 de 257


Tabla N°17 : Descripción de la Etapa de Construcción Instalación de Faenas, Efectos Ambientales, Medidas de Mitigación de los Impactos Generados y Plan de Seguimiento.

Actividad Descripción Componente Ambiental Efecto Ambiental Medidas de Mitigación Plan de Seguimiento
Mantenciones periódicas de maquinarias y
Control Mensual de estado de Maquinaria.
camiones.
Humectación de caminos mediante camiones Control de la frecuencia y días de humectación
aljibe. de caminos.
Aire Aumento del material particulado y gases a la atmósfera.
Cierre perimetral Instalación Faena- Instalación
Revisión de la instalación de Malla Rachel.
Malla Rachel.
Si aplica, Lavado de ruedas en salida de Faena. Revisión y control de lavado de ruedas.

Cierre perimetral Instalación Faena. Revisión de Cierre perimetral Instalación Faena.


Ruido Aumento de Nivel de ruido y vibraciones.
Verificación de la aplicación y resultados del
Horarios de trabajo jornada diurna.
Programa de información y difusión.
Cambio de Uso de suelo provisorio. No Aplica No Aplica
Suelo Cambio en la Morfología. Establecer áreas de intervención. Delimitar áreas de trabajo.
Compactación del suelo. Establecer áreas de intervención. Delimitar áreas de trabajo.
No Aplica No Aplica
Modificación o pérdida de hábitat para la flora.
No Aplica No Aplica
No Aplica No Aplica
Flora y Vegetación
Alteración de la cobertura vegetacional No Aplica No Aplica
No Aplica No Aplica
Perdida de ejemplares de flora. No Aplica No Aplica
Limpieza y despeje de
terreno en instalación de
faenas. Resolución del SAG, con actividad realizada
Habilitación camino de Fauna Perturbación de fauna. Rescate y relocalización de fauna menor.
Transporte de desechos previa al inicio de las actividades.
acceso. Construcción e
e insumos.
instalación de
Instalación de Paisaje Alteración de la calidad visual del paisaje. No Aplica No Aplica
edificaciones (casetas,
contenedores e Control de la calidad y visibilidad de la señalética
baños químicos, Implementación de señalización adecuada.
infraestructura sanitaria implementada.
maquinaria, zonas de
y energética. Control de velocidad de desplazamiento de
acopio de materiales, Velocidad de desplazamiento inferior a 50 km/h.
Funcionamiento de maquinaria y camiones.
etc.).
maquinaria y vehículos Aumento de riesgo de accidentabilidad de la población por Control horario de desplazamiento de maquinaria
Población Evitar el transito en horas punta.
pesados - livianos. atropellos. y camiones.
Verificación de la aplicación y resultados Plan de
Plan de manejo para la conectividad y
manejo para la conectividad y desplazamientos
desplazamientos locales y peatonales (PMCD).
locales y peatonales (PMCD).
NO habra descargas a canales ni cursos de aguas
cercanos. Las aguas servidas se dispondran en Inspecciones de los puntos de trasbasije de
Hidrología Contaminación del agua.
Planta de Tratamiento de aguas servidas del aguas servidas.
aeroperto
No se contempla el cruce de cauces, ni dsiposición Inspecciones de los puntos de trasbasije de
Hidrología Obstrucción de Cauces .
de contaminantes a los cauces. aguas servidas.
De encontrarse un hallazgo arqueológico o
paleontológico se paralizaran las obras en el
sector afectado, informando de inmediato y por
escrito al Consejo de Monumentos Nacionales En caso de hallazgo la instalación de Faenas
Arqueología Destrucción o pérdida de patrimonio. para que este organismo determine los deberá realizarse bajo supervisión de un
procedimientos a seguir, dando cumplimiento a la arqueólogo.
Ley N° 17.288 de Monumentos Nacionales y su
Reglamento D.S. 484/90 DEL Ministerio de
Educación
Reducir los movimientos de tierra sólo a lo
Delimitar áreas de trabajo.
necesario.
Geomorfología
Erosión generada por la obra.
Establecer áreas de intervención. Delimitar áreas de trabajo.

Plan de manejo ambiental instalaciones de faneas - Tabla 17 p.1/5


Página 140 de 257
Tabla N°18 : Descripción de la Etapa de Operación Instalación de Faenas, Efectos Ambientales, Medidas de Mitigación de los Impactos Generados y Plan de Seguimiento.

Actividad Descripción Componente Ambiental Efecto Ambiental Medidas de Mitigación Plan de Seguimiento

Mantenciones periódicas de maquinarias y


Control Mensual de estado de Maquinaria.
camiones.

Control de la correcta humectación . Programa de humectación de


Humectación de caminos y acopios mediante
caminos/ Reporte mensuales de estadististicas de distribución agua y
camiones aljibe.
frecuencia

Cierre perimetral Instalación Faena- Instalación Revisión de estado de Malla Rachel. A través de
Malla Rachel. Inspecciones/Fotografías.

Evitar Fogatas. Registro de Capacitación al personal de no realizar fogatas.

Lavado de ruedas en salida de Faena. Revisión y control de lavado de ruedas.

Aire Aumento del material particulado y gases a la atmósfera. Cierre perimetral Instalación Faena. Revisión de estado de cierre perimetral.Inspecciones/Fotografías.

Restricción de velocidad de circulación (El tránsito


Control de Velocidad de los vehículos en área faenas. Revisión de la
de vehículos en faenas se realizará a baja
Movimiento de Tierra. permanencia de la señalética indicada..Inspecciones/Fotografías
Disposicion de Desechos velocidad y se deberá mantener señalizado.)
Movimiento de
Sólidos y Líquidos.
Maquinaria y Camiones.
Transporte de Control de la correcta humectación . Programa de humectación/
Transporte de
Materiales. Humectación del terreno a remover Reporte mensuales de estadististicas de distribución agua y
trabajadores.
Acopio de Materiales y frecuencia
Permanencia de
maquinaria.
Trabajadores en el área.
Instalacion de Control de la correcta humectación . Programa de humectación de
Disposición de desechos
Señalizaciones. Humectación del acopios de material caminos/ Reporte mensuales de estadististicas de distribución agua y
sólidos y líquidos.
frecuencia

Cubierta de tolva de camiones Inspección visual Inspecciones/Fotografías.

Instalación de barreras acústicas Revisión de estado de Cierre perimetral.

Información a vecinos de horarios de emisión Revisión de la aplicación y resultados del Programa de información y
acústica (Programa de información y difusión). difusión.
Ruido Aumento de Nivel de ruido y vibraciones.

Monitoreo mensual y/o trimestral para evaluar niveles de ruido


Minimizar el uso de alarmas sonoras
generados

Evitar el paso de maquinaria pesada Inspecciones Mensuales

Página 141 de 257


Plan de manejo ambiental instalaciones de faneas - Tabla 18 p.2/5
Tabla N°18 : Descripción de la Etapa de Operación Instalación de Faenas, Efectos Ambientales, Medidas de Mitigación de los Impactos Generados y Plan de Seguimiento.

Actividad Descripción Componente Ambiental Efecto Ambiental Medidas de Mitigación Plan de Seguimiento

Mantención de equipos en condiciones optimas Registro Mantención de Maquinaria.

Limitar el tiempo y el número de maquinaria


ociosa en sitio de trabajo, para así evitar los Inspecciones Mensuales
motores en funcionamiento
Ruido Aumento de Nivel de ruido y vibraciones.
Instalaciones de talleres corte con protección
Inspecciones Mensuales
acustica( de acuerdo al Informe base Ruido)

Utilización de silenciadores de ser necesario Inspecciones Mensuales

Retiro periódico de residuos sólidos y líquidos. Inspecciones Mensuales

Instalación de baños químicos. Inspecciones Mensuales

Movimiento de Tierra. Instalación de contención de derrames (


Disposicion de Desechos Alteración de la calidad del suelo, por disposición de
Movimiento de Suelo Polietielno, hormigón, bandejas metalicas etc)
Sólidos y Líquidos. desechos sólidos y líquidos.
Maquinaria y Camiones. para generadores, motobombas, iluminarias, Inspecciones Mensuales
Transporte de
Transporte de sustancia peligrosas y/o residuos peligrosas
Materiales.
trabajadores. liquidos.
Acopio de Materiales y
Permanencia de
maquinaria.
Trabajadores en el área.
Instalacion de Concentración de actividades en áreas de
Disposición de desechos Revisión de delimitación de áreas de trabajo
Señalizaciones. Instalación de faenas.
sólidos y líquidos.

Alteración de la calidad del suelo por DERRAMES de


Suelo Kit de derrames/bandejas de contención etc Inspecciones Mensuales / Informe de Incidentes
sustancias peligrosas

Delimitar y respertar los sitios de acopio, de


Verificar que las especies no se vean afectadas por el área de acopio
Flora y Vegetación Afectación de especies por sitios de acopio. manera de no interferir con la vegetación
/ Inspecciones Mensuales
adyacente.

Rescate y relocalización de especies según Ley de Verificar y controlar el cumplimiento de la legislación vigente en caso
Caza y su Reglamento. de encontrar especies.

Controlar la contaminación atmosférica y


Verificar y controlar el cumplimiento de la legislación vigente.
Alteración de Sistemas de Vida de especies presentes en acústica.
Fauna
el área.

Evitar alteraciones en períodos de nidificación. Monitoreo de Especies Afectadas que se presenten.

Página 142 de 257


Plan de manejo ambiental instalaciones de faneas - Tabla 18 p.3/5
Tabla N°18 : Descripción de la Etapa de Operación Instalación de Faenas, Efectos Ambientales, Medidas de Mitigación de los Impactos Generados y Plan de Seguimiento.

Actividad Descripción Componente Ambiental Efecto Ambiental Medidas de Mitigación Plan de Seguimiento

Riesgo por tránsito vehicular. Revisión de delimitación de áreas de trabajo / Inspecciones


Paisaje Delimitar los sitios de acopio.
Riesgo por acopio. mensuales

Implementación de señalización adecuada. Control de la calidad y visibilidad de la señalética implementada.

Velocidad de desplazamiento inferior a 30 km/h. Control de velocidad de desplazamiento de maquinaria y camiones.

Población Riesgo por aumento de tránsito vehicular.


Evitar el transito en horas punta. Control horario de desplazamiento de maquinaria y camiones.

Movimiento de Tierra.
Disposicion de Desechos
Movimiento de
Sólidos y Líquidos.
Maquinaria y Camiones. Plan de manejo para la conectividad y Revisión de la aplicación y resultados del Plan de manejo para la
Transporte de
Transporte de desplazamientos locales y peatonales (PMCD). conectividad y desplazamientos locales y peatonales (PMCD).
Materiales.
trabajadores.
Acopio de Materiales y
Permanencia de
maquinaria.
Trabajadores en el área.
Instalacion de
Disposición de desechos
Señalizaciones.
sólidos y líquidos.

Aumento de Contaminantes y sólidos en suspensión en Prohibición de disponer cualquier tipo de material


Hidrología Inspección de cursos de agua, cada dos meses.
cuerpos de agua. sobre cursos de agua

De encontrarse un hallazgo arqueológico o


paleontológico se paralizaran las obras en el
sector afectado, informando de inmediato y por
escrito al Consejo de Monumentos Nacionales
En caso de hallazgo la operación de la instalación de Faenas deberá
Arqueología Destrucción o pérdida de patrimonio. para que este organismo determine los
realizarse bajo supervisión de un arqueólogo.
procedimientos a seguir, dando cumplimiento a la
Ley N° 17.288 de Monumentos Nacionales y su
Reglamento D.S. 484/90 DEL Ministerio de
Educación / Capacitación al personal

Reducir los movimientos de tierra sólo a lo


Delimitar áreas de trabajo.
necesario.
Geomorfología Proceso de erosión generado por las actividades.
Establecer áreas de intervención. Delimitar áreas de trabajo.

Página 143 de 257


Plan de manejo ambiental instalaciones de faneas - Tabla 18 p.4/5
Tabla N°19: Descripción de la Etapa de Abandono Instalación de Faenas, Efectos Ambientales, Medidas de Mitigación de los Impactos Generados y Plan de Seguimiento.
Actividad Descripción Componente Ambiental Efecto Ambiental Medidas de Mitigación Plan de Seguimiento
Mantenciones periódicas de maquinarias y
Aire Aumento del material particulado y gases a la atmósfera. Control Mensual de estado de Maquinaria.
camiones.
Realizar faenas en horario diurno. Control de horarios de trabajo.
Ruido Aumento de Nivel de ruido y vibraciones.
Movimiento de tierra. Mantención de Barreras Acústicas. Control de barreras acústicas.
Movimiento de Suelo Restitución de suelos. Restitución de suelo vegetal. Control de las medidas de abandono.
maquinarias y
Recuperación del área. Flora y Vegetación Perdida de vegetación en categoría de conservación. No Aplica. No Aplica.
camiones.
Retiro de evidencias de
Retiro de edificaciones, No Aplica. No Aplica.
ocupación. Alteración de Sistemas de Vida de especies presentes en
señalizaciones, Fauna No Aplica. No Aplica.
Cubrimiento de áreas de el área.
chatarras, residuos, No Aplica. No Aplica.
disposición.
cercos, entre otros. No Aplica. No Aplica.
Paisaje Recuperación de la Calidad Visual del Paisaje.
Restauración de la No Aplica. No Aplica.
cubierta vegetal. Aumento de contaminantes sólidos en suspensión en
Hidrología No Aplica. No Aplica.
cuerpos de agua.
Restauración de la cubierta de las unidades
Geomorfología No Aplica. No Aplica.
geomorfológicas afectadas.

Página 144 de 257


Plan de manejo ambiental instalaciones de faneas - Tabla 19 p.5/5
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

XII.3. ANEXO 3: DOCUMENTACIÓN PARA PERMISOS ETAPA DE CONSTRUCCIÓN

Página 145 de 257


LISTA DE PERMISOS Y DOCUMENTACION ASOCIADA
Abreviaciones: NPU= Soc. Concesionaria Nuevo Pudahuel, CJV= Vinci-Astaldi, W. DA= Walter D´Andrea, C.V= Christian Villablanca, L. DA= Lorenzo D´Adamo
N° de cruce: Instalación de faena del 1 al 13 C.F = Carlos Figueroa, J.A.= Jules Arlaud.
Construcción del 1 al 21

TIEMPO DE RESPONSABLE
N° de PERMISO LUGAR DE DIGITAL
REQUERIMIENTO RESPONSABLE EMISION DETALLE DE CONTENIDO TRAMITACIÓ DE FECHA LIMITE
cruce (DOCUMENTO A TRAMITAR) TRAMITACION FICHA RESUMEN
N (DÍAS) TRAMITACION

Plano de emplazamiento de recintos provisorios, baños,


CJV(J.A-W.DA-C.V-
Planos y Memoria Of. Técnica camarines, bodegas, oficinas, etc. Además del 15
L.DA)
PERMISO DE OBRAS presupuesto
PRELIMINARES (INSTALACION DE
FAENA)
Carta de Entrega de Terreno de Instalación de Fanas por CJV(J.A-W.DA-C.V- \\Astaldi-
Carta NPU ? DIRECCION DE
parte de Concesionario L.DA) nas\Aeropuerto\04
OBRAS
Permisos\Fichas
1 MUNICIPALES,
Permisos\Astaldi -
MUNICIPALIDAD DE De acuerdo a
Excavaciones en Instalación de Planos y memoria técnica de excavaciones con los Obras
CJV (J.A-W.DA-C.V- PUDAHUEL avance, se
Faena (Se solicitan en forma Planos y memoria Excavaciones Of. Técnica volúmenes, dimensiones, tipos(escarpe, remisión de 15 Preliminares.pdf
L.DA) tramita
Independiente) material inadecuado, etc.)
independiente

De acuerdo a
Grúa Torre Instalación de Faena
Planos y memoria técnica de Grúa Torre de Instalación de CJV (J.A-W.DA-C.V- avance, se
(Se Solicitan en forma Planos y memoria Grúa Torre Of. Técnica 15
Faena. L.DA) tramita
Independiente)
independiente

Formulario TE1(3) Of. Técnica Declaración de instalación eléctrica Interior \\Astaldi-


nas\Aeropuerto\04
Memoria explicativa Of. Técnica Obligatorio para potencia declarada igual o mayor a 20 Kw SUPERINTENDENCIA Permisos\Fichas
DECLARACION INSTALACION CJV
2 ELECTRICA INTERIOR
21
(L.DA./Subcontrato)
DE ELECTRICIDAD Y Permisos\Astaldi -
Planos Of. Técnica Instalación eléctrica COMBUSTIBLES Declaración
Instalación Eléctrica
Permiso de edificación Interior.pdf
NPU
Municipal
\\Astaldi-
Planos de instalación nas\Aeropuerto\04
Carta solicitando Certificado de Se solicitará a NPU LA
CERTIFICADO DE DACIÓN DE Permisos\Fichas
factibilidad emitido por factibilidad de
3 SERVIVIOS SANITARIOS DE AGUA
Concesionaria Para Planta
Of técnica /NPU Presión de diseño, según norma NCh 2485 30 CJV (L.DA.)
conexión. Planta
Permisos\Astaldi -
POTABLE Certificado de
Propia Capacidad del sistema Particular de Agua Potable Particular Aeropuerto
dación de agua
(descripción en Planos) potable.pdf
Planos de instalación y condiciones técnicas(atraviesos,
\\Astaldi-
refuerzos, obras de arte, etc.
nas\Aeropuerto\04
Carta solicitando Certificado de Se solicitará a NPU LA
CERTIFICADO DE DACIÓN DE Consumo estimado de agua potable Permisos\Fichas
factibilidad emitido por factibilidad de
4 SERVIVIOS SANITARIOS DE
Concesionaria Para Planta
Of técnica /NPU 30 CJV (L.DA.)
conexión. Planta
Permisos\Astaldi -
ALCANTARILLADO Caudal de agua servida y volumen máx. (m3/mes) Certificado de
Propia Particular Aeropuerto
dación de
Capacidad del sistema Particular de Agua Potable
alcantarillado.pdf
(descripción en Planos)
\\Astaldi-
Resumen de los curricular de los Científicos participantes,
PERMISO PARA LA CAZA O nas\Aeropuerto\04
Descripción del Proyecto, Datos de las especies,
CAPTURA DE LOS EJEMPLARES Proyecto de Investigación Servicio Agrícola y Permisos\Fichas
5 DE ANIMALES DE LAS ESPECIES Científica
Medio Ambiente Metodología de Caza, Lugar de captura y destino de las 30 CJV (Biólogo/C.V)
Ganadero SAG Permisos\Astaldi -
especies, Cronograma de actividades, Condiciones de
PROTEGIDAS Permiso para la
transporte, Estado de la población a intervenir.
caza o captura de
\\Astaldi-
Departamento de
Tipo de proyecto a realizar, Antecedentes de la empresa, nas\Aeropuerto\04
Solicitud para certificar alturas Certificación y
Of. Técnica Antecedentes del proyecto (altura a certificar, elevaciones, Permisos\Fichas
CERTIFICADO DE ALTURA PARA Fiscalización de
5 de Construcciones
coordenadas geográficas, etc. Permisos\Astaldi -
EDIFICACIONES CERCANAS A UN 21 CJV (L.DA) Aeródromos, (San
bis Certif de Altura
AERÓDROMO O RADIOAYUDA Pablo 8381, comuna
Edificaciones
de Pudahuel,
Juego de Planos Of. Técnica Planta y elevaciones de las edificaciones. cercanas
Santiago)
Aeródromos o

Página 146 de 257


Lista de permisos
LISTA DE PERMISOS Y DOCUMENTACION ASOCIADA
Abreviaciones: NPU= Soc. Concesionaria Nuevo Pudahuel, CJV= Vinci-Astaldi, W. DA= Walter D´Andrea, C.V= Christian Villablanca, L. DA= Lorenzo D´Adamo
N° de cruce: Instalación de faena del 1 al 13 C.F = Carlos Figueroa, J.A.= Jules Arlaud.
Construcción del 1 al 21

TIEMPO DE RESPONSABLE
N° de PERMISO LUGAR DE DIGITAL
REQUERIMIENTO RESPONSABLE EMISION DETALLE DE CONTENIDO TRAMITACIÓ DE FECHA LIMITE
cruce (DOCUMENTO A TRAMITAR) TRAMITACION FICHA RESUMEN
N (DÍAS) TRAMITACION
Prevención de Riesgos Identificación y Evaluación de Riesgos
Medidas preventivas: Protecciones colectivas e
Prevención de
individuales, evaluaciones médicas, evaluaciones
Riesgos/Recursos Humanos
ambientales
Programa de control de las Prevención de Inventario de Tares Críticas, Procedimientos de trabajo
actividades de prevención de Riesgos/Control de Calidad seguro
riesgos de accidentes del
trabajo y enfermedades Administrador del contrato Responsabilidades (gerencia, supervisión, trabajadores)
profesionales. Prevención de
Cronograma de actividades (Capacitaciones, \\Astaldi-
Riesgos/Control de
Inspecciones planeadas, reuniones) nas\Aeropuerto\04
Calidad/Jefes de Terreno
Permisos\Fichas
AUTORIZACION EXCEPCIONAL DE Cumplimiento de normativa y reglamentos (Comité
6 Prevención de
Paritario, Departamento de Prevención de riesgos,
DIRECCION DEL Permisos\Astaldi -
DISTRIBUCION DE JORNADA DE 15 N/A
Riesgos/Recursos Humanos TRABAJO Solicitud Sist
N/A TRABAJO Y DESCANSOS Reglamento Interno.
Excepcional de
Prevención de Jornada de Trabajo
Registros e inducciones Derecho a Saber (Inducción inicial)
Riesgos/Recursos Humanos y Descansos.pdf

Administrador de Contrato Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo


Reglamento especial para Empresas Contratistas y
Administrador de Contrato
Subcontratistas
Régimen de subcontratación
Prevención de
Comité Paritario de Faena
Riesgos/Recursos Humanos

Administrador de Contrato Departamento de Prevención de Riesgos en Faena


Proc. Manejo de residuos (identificación de residuos a
Procedimiento Medio Ambiente
almacenar, listado de equipos y maquinaria)
Plano Of. Técnica Plano de instalaciones de almacenamiento

Plano Of. Técnica De ubicación de Instalaciones de Almacenamiento


\\Astaldi-
Registro de capacitación de trabajadores, considerando a
nas\Aeropuerto\04
AUTORIZACION Registro Medio Ambiente lo menos Uso de extintor, Manejo de Residuos, Plan de
Permisos\Fichas
FUNCIONAMIENTO AREA DE emergencia, Derecho a Saber ley 16.744
Permisos\Astaldi -
7 ALMACENAMIENTO TEMPORAL
memoria Of. Técnica
memoria de los materiales de construcción del sitio de 30 CJV (C.V-L.DA) SEREMI DE SALUD
Funcionamiento de
DE RESIDUOS INDUSTRIALES NO almacenamiento
Almacenamiento de
PELIGROSOS (etapa Construcción) Prevención de Riesgos /
Plan de emergencia Emergencia en almacenaje (incendios, derrames, etc.) residuos industriales
Medio Ambiente
NP.pdf
Plan de emergencia Medio Ambiente Emergencia en almacenaje (incendios, derrames, etc.)

Certificados Medio Ambiente Control de vectores

Prevención de Riesgos /
Certificados Afiliación a organismo administrador de la ley 16744
Medio Ambiente

Instructivo Medio Ambiente Identificación de residuos a almacenar

Procedimiento de manejo de residuos/Listado de equipos


Procedimiento Medio Ambiente \\Astaldi-
y maquinaria a utilizar
nas\Aeropuerto\04
AUTORIZACION PROYECTO AREA Permisos\Fichas
DE ALMACENAMIENTO Plano of. Técnica Plano de Instalación de almacenamiento Permisos\Astaldi -
8 TEMPORAL DE RESIDUOS
45 CJV (C.V-L.DA) SEREMI DE SALUD
Proyecto de
INDUSTRIALES PELIGROSOS memoria de los materiales de construcción del sitio de Almacenamiento de
Memoria of. Técnica residuos
almacenamiento
peligrosos.pdf
medio Ambiente/Prevención
Plan de emergencia Plan de emergencia en caso de contingencia
de Riesgos

Plano of. Técnica Plano de ubicación del proyecto

Página 147 de 257


Lista de permisos
LISTA DE PERMISOS Y DOCUMENTACION ASOCIADA
Abreviaciones: NPU= Soc. Concesionaria Nuevo Pudahuel, CJV= Vinci-Astaldi, W. DA= Walter D´Andrea, C.V= Christian Villablanca, L. DA= Lorenzo D´Adamo
N° de cruce: Instalación de faena del 1 al 13 C.F = Carlos Figueroa, J.A.= Jules Arlaud.
Construcción del 1 al 21

TIEMPO DE RESPONSABLE
N° de PERMISO LUGAR DE DIGITAL
REQUERIMIENTO RESPONSABLE EMISION DETALLE DE CONTENIDO TRAMITACIÓ DE FECHA LIMITE
cruce (DOCUMENTO A TRAMITAR) TRAMITACION FICHA RESUMEN
N (DÍAS) TRAMITACION
Proc. Manejo de residuos (identificación de residuos a
Procedimiento Medio Ambiente
almacenar, listado de equipos y maquinaria)
Plano Of. Técnica Plano de instalaciones de almacenamiento

Plano Of. Técnica De ubicación de Instalaciones de Almacenamiento


\\Astaldi-
nas\Aeropuerto\04
AUTORIZACION Registro Medio Ambiente Registro de capacitación de trabajadores
Permisos\Fichas
FUNCIONAMIENTO AREA DE
memoria de los materiales de construcción del sitio de Permisos\Astaldi -
9 ALMACENAMIENTO TEMPORAL memoria Of. Técnica
almacenamiento
30 CJV (C.V-L.DA) SEREMI DE SALUD
Funcionamiento de
DE RESIDUOS INDUSTRIALES
Prevención de Riesgos / Almacenamiento de
PELIGROSOS (etapa construcción) Plan de emergencia Emergencia en almacenaje (incendios, derrames, etc.)
Medio Ambiente residuos
peligrosos.pdf
Plan de emergencia Medio Ambiente Emergencia en almacenaje (incendios, derrames, etc.)

Certificados Medio Ambiente Control de vectores


Prevención de Riesgos /
Certificados Afiliación a organismo administrador de la ley 16744
Medio Ambiente

Carta de pertinencia que debe presentar Concesionario a


IF para a probación, adjuntando Informe Medioambiental,
con los beneficios de la planta propia (menor congestión, CJV (C.V-L.DA-J.A)
10 PLANTA DE HORMIGONES CARTA Medio Ambiente
seguridad vial, menor daño a infraestructura existente,
???
/ NPU
Concesionaria
menos emisiones, etc.), Planos de planta, capacidad,
ubicación, etc.

Solicitar a Concesionaria que canalice autorización de


PERMISO DE RADIO-
11 COMUNICACIÓN
CARTA ??? frecuencia radial con DGAC o en su defecto los ?? CJV (W.DA.) / NPU Concesionaria
requerimientos para una instalación Radial Propia

Carta dirigida a Súper Intendencia de Medio Ambiente, \\Astaldi-


CARTA DE AVISO DE INICIO DE SUPERINTENDENCIA
1 ETAPA DE CONSTRUCCION
CARTA NPU dando aviso de inicio de la construcción del Proyecto, 7 NPU
DE MEDIO AMBIENTE
nas\Aeropuerto\04
citando RCA favorable. Permisos\Fichas
\\Astaldi-
Permiso solo aplica sobre las áreas comerciales del Dirección de obras
nas\Aeropuerto\04
2 PERMISO DE EDIFICACION CONSECIONARIO NPU proyecto. El resto queda autorizado con la aprobación del 30 NPU municipales de
Permisos\Fichas
proyecto por parte del MOP Pudahuel
Permisos\Astaldi
\\Astaldi- -
Dirección de obras
MODIFICACION PERMISO DE nas\Aeropuerto\04
3 EDIFICACION
CONSECIONARIO NPU De ser necesario Modificar el Permiso de Edificación. 15 NPU municipales de
Permisos\Fichas
Pudahuel
Permisos\Astaldi
\\Astaldi- -
Dirección de obras
RECEPCION DE OBRAS (al final de nas\Aeropuerto\04
4 la obra)
CONSECIONARIO 15 NPU municipales de
Permisos\Fichas
Pudahuel
Permisos\Astaldi -
\\Astaldi-
Departamento de
Tipo de proyecto a realizar, Antecedentes de la empresa, nas\Aeropuerto\04
Solicitud para certificar alturas Certificación y
Of. Técnica Antecedentes del proyecto (altura a certificar, elevaciones, Permisos\Fichas
de Construcciones Fiscalización de
CERTIFICADO DE ALTURA PARA coordenadas geográficas, etc. Permisos\Astaldi -
21 CJV (L.DA.) Aeródromos, (San
EDIFICACIONES CERCANAS A UN Certif de Altura
Pablo 8381, comuna
5 AERÓDROMO O RADIOAYUDA de Pudahuel,
Edificaciones
(Grúas Torres) Juego de Planos Of. Técnica Planta y elevaciones de las edificaciones. cercanas
Santiago)
Aeródromos o
Carta de Autorización a
Of. Técnica carta ?? CJV NPU
Concesionario

Página 148 de 257


Lista de permisos
LISTA DE PERMISOS Y DOCUMENTACION ASOCIADA
Abreviaciones: NPU= Soc. Concesionaria Nuevo Pudahuel, CJV= Vinci-Astaldi, W. DA= Walter D´Andrea, C.V= Christian Villablanca, L. DA= Lorenzo D´Adamo
N° de cruce: Instalación de faena del 1 al 13 C.F = Carlos Figueroa, J.A.= Jules Arlaud.
Construcción del 1 al 21

TIEMPO DE RESPONSABLE
N° de PERMISO LUGAR DE DIGITAL
REQUERIMIENTO RESPONSABLE EMISION DETALLE DE CONTENIDO TRAMITACIÓ DE FECHA LIMITE
cruce (DOCUMENTO A TRAMITAR) TRAMITACION FICHA RESUMEN
N (DÍAS) TRAMITACION
Antecedentes del instalador \\Astaldi-
nas\Aeropuerto\04
Of técnica/ Antecedentes de la instalación ¿Planos? SUPERINTENDENCIA Permisos\Fichas
DECLARACION INSTALACION DE
6 GAS INTERIOR
Formulario TC6 Subcontratos/Jefe de 21 CJV DE ELECTRICIDAD Y Permisos\Astaldi -
Terreno Detalle de la instalación COMBUSTIBLES Declaración
Instalación de Gas
Antecedentes de la constructora o persona q ejecutara las
Interior.pdf
obras
datos de fabricación, antecedentes de propietario, \\Astaldi-
Formulario TC5 Of. Técnica Antecedentes de instalador, Antecedentes de nas\Aeropuerto\04
constructora, etc. Permisos\Fichas
DECLARACION DE SUPERINTENDENCIA
Plano Of. Técnica Planos de Instalación Permisos\Astaldi -
7 INSTALACIONES DE CENTRALES 21 CJV DE ELECTRICIDAD Y
Declaración
TERMICAS COMBUSTIBLES
Memoria de cálculo Of. Técnica De tuberías instalación de
centrales
Informe Técnico Of. Técnica Según circular N° 496/2008 disponible en www.sec.cl térmicas.pdf

Antecedentes del instalador, Antecedentes de empresa


distribuidora, antecedentes de instalación, Antecedentes
Formulario TC2 Of. Técnica
del propietario de los estanques de GLP, Antecedentes de
la Central de Gas Licuado y red de distribución.
\\Astaldi-
nas\Aeropuerto\04
Informe Técnico Of. Técnica Información Técnica y operacional
DECLARACION DE CENTRAL DE Permisos\Fichas
SUPERINTENDENCIA
GAS LICUADO DE PETROLEO Y Permisos\Astaldi -
8 RED DE DISTRIBUCION GLP EN Planos Of. Técnica Emplazamiento de instalación central, Trazado de red,
21 CJV DE ELECTRICIDAD Y
Declaración Central
COMBUSTIBLES
MEDIA PRESION GLP y Red
Distribución GLP
Memoria de Cálculo Of. Técnica Memoria de capacidad de los estanques Media Presión.pdf

Memoria de Cálculo Of. Técnica De tuberías

Certificados Of. Técnica De tuberías y de Fabricación de Estanques

Formulario TE1(3) Of. Técnica Declaración de instalación eléctrica Interior \\Astaldi-


nas\Aeropuerto\04
Memoria explicativa Of. Técnica Obligatorio para potencia declarada igual o mayor a 20 Kw SUPERINTENDENCIA Permisos\Fichas
DECLARACION INSTALACION
9 ELECTRICA INTERIOR
21 CJV DE ELECTRICIDAD Y Permisos\Astaldi -
Planos Of. Técnica Instalación eléctrica COMBUSTIBLES Declaración
Instalación Eléctrica
Permiso de edificación Interior.pdf
Municipal
LO TRAMITA LA EMPRESA CJV / \\Astaldi-
DECLARACION DE INSTALACION SUPERINTENDENCIA
QUE SUMINISTRA EL SUBCONTRATO nas\Aeropuerto\04
10 INTERIOR DE COMBUSTIBLES
ESTANQUE Y EL
30
DE
DE ELECTRICIDAD Y
Permisos\Fichas
LÍQUIDOS COMBUSTIBLES
COMBUSTIBLE COMBUSTIBLES Permisos\Astaldi -
Planos y correspondientes certificados de conformidad,
Of. Técnica manuales, planes de mantención e inspección, de
Comunicación previa a la acuerdo a normativa vigente \\Astaldi-
puesta en servicio de las obras nas\Aeropuerto\04
COMUNICACIÓN PREVIA DE LA Procedimiento de trabajo para manipulación y
de generación, producción, SUPERINTENDENCIA Permisos\Fichas
PUESTA EN SERVICIO DE LAS Prevención de Riesgos mantenciones de estanques, ingreso a interior de quipos,
11 INSTALACIONES DE
almacenamiento, transporte y
etc., (EPP, Análisis de riesgo, etc.)
15 CJV DE ELECTRICIDAD Y Permisos\Astaldi -
distribución de energía eléctrica, COMBUSTIBLES Com Previa de la
COMBUSTIBLE Procedimientos de mantenciones de acuerdo a prácticas
de gas y de combustibles Prevención de Riesgos puesta en servicio
líquidos o parte de ellas reconocidas y riesgos contenidos en RIS de las inst comb.pdf
Prevención de Riesgos Programa de mantenciones

Página 149 de 257


Lista de permisos
LISTA DE PERMISOS Y DOCUMENTACION ASOCIADA
Abreviaciones: NPU= Soc. Concesionaria Nuevo Pudahuel, CJV= Vinci-Astaldi, W. DA= Walter D´Andrea, C.V= Christian Villablanca, L. DA= Lorenzo D´Adamo
N° de cruce: Instalación de faena del 1 al 13 C.F = Carlos Figueroa, J.A.= Jules Arlaud.
Construcción del 1 al 21

TIEMPO DE RESPONSABLE
N° de PERMISO LUGAR DE DIGITAL
REQUERIMIENTO RESPONSABLE EMISION DETALLE DE CONTENIDO TRAMITACIÓ DE FECHA LIMITE
cruce (DOCUMENTO A TRAMITAR) TRAMITACION FICHA RESUMEN
N (DÍAS) TRAMITACION

Plano de detalles del sistema: ubicación, planta general


de redes, detalles del sistema de abastecimiento,
Plano Of. Técnica
almacenamiento y distribución del agua potable \\Astaldi-
AUTORIZACION DE PROYECTO DE incluyendo isométricas nas\Aeropuerto\04
SISTEMAS PARTICULARES DE Permisos\Fichas
12 ABASTECIMIENTO DE AGUA
45 a 120 CJV SEREMI de Salud
Permisos\Astaldi-
Memoria Técnica Of. Técnica Tipo, N° de usuarios, caudales, etc.
POTABLE Aut Proy Abast
Agua Potable.pdf
Dotación de personas atendidas. Criterio del sistema,
Memoria de cálculo Of. Técnica bases de calculo utilizadas, etc., detalle de los estanques
de existir.

Solicitud de aprobación de obras de acuerdo a planos de \\Astaldi-


AUTORIZACION DE
Formulario M. Ambiente nas\Aeropuerto\04
FUNCIONAMIENTO DE OBRAS DE proyecto ingresado
Permisos\Fichas
13 SISTEMAS PARTICULARES DE 45 a 120 CJV SEREMI de Salud
Permisos\Astaldi -
ABASTECIMIENTO DE AGUA
Aut Func Abast
POTABLE
Certificación M. Ambiente Análisis fisicoquímico de cloro residual Agua Potable.pdf

Solicitud de aprobación de sistemas particulares de


Formulario Medio Ambiente
tratamiento de aguas servidas domésticas
\\Astaldi-
Resolución de calificación nas\Aeropuerto\04
AUTORIZACION DE PROYECTO DE Medio Ambiente Presentar RCA
ambiental RCA Permisos\Fichas
SISTEMAS PARTICULARES DE
14 TRATAMIENTO DE AGUAS
45 a 120 CJV SEREMI de Salud Permisos\Astaldi -
Plano de ubicación, Planos de conexión a edificios, según Aut Proy Sist Part
SERVIDAS DOMÉSTICAS Planos Of. Técnica
detalles de calles, puntos de descarga, etc. de Trat de Aguas
Serv Dom.pdf
Tipo de tratamiento, N° de usuarios, Caudal de diseño,
Memoria técnica Of. Técnica
etc.
\\Astaldi-
AUTORIZACION Solicitud de aprobación de obras de acuerdo a planos de nas\Aeropuerto\04
Formulario Medio Ambiente
FUNCIONAMIENTO DE OBRAS DE proyecto ingresado. Permisos\Fichas
15 SISTEMAS PARTICULARES DE 45 a 120 CJV SEREMI de Salud Permisos\Astaldi -
TRATAMIENTO DE AGUAS Aut Func Sist Part
Certificado de análisis Fisicoquímico y bacteriológico de
SERVIDAS DOMÉSTICAS Certificación Medio Ambiente de Trat de Aguas
acuerdo a normativa aplicable
Serv Dom.pdf

Página 150 de 257


Lista de permisos
LISTA DE PERMISOS Y DOCUMENTACION ASOCIADA
Abreviaciones: NPU= Soc. Concesionaria Nuevo Pudahuel, CJV= Vinci-Astaldi, W. DA= Walter D´Andrea, C.V= Christian Villablanca, L. DA= Lorenzo D´Adamo
N° de cruce: Instalación de faena del 1 al 13 C.F = Carlos Figueroa, J.A.= Jules Arlaud.
Construcción del 1 al 21

TIEMPO DE RESPONSABLE
N° de PERMISO LUGAR DE DIGITAL
REQUERIMIENTO RESPONSABLE EMISION DETALLE DE CONTENIDO TRAMITACIÓ DE FECHA LIMITE
cruce (DOCUMENTO A TRAMITAR) TRAMITACION FICHA RESUMEN
N (DÍAS) TRAMITACION
Carta Gantt, of. Técnica, programación

Horario de trabajo Recursos humanos

Jefe de Construcción
Planos Planos de sectores a intervenir, acopios temporales, etc.
(subcontrato)

Especificar tipo de asbesto-Materiales q contiene asbesto-


Identificar área con asbesto-Especificar estado de
Jefe de Construcción
conservación de los materiales con asbesto (años de
(subcontrato) \\Astaldi-
antigüedad)- Extensión de las zonas con asbesto
(longitud, volumen, peso)- Croquis identificando áreas nas\Aeropuerto\04
AUTORIZACION SANITARIA DEL
Permisos\Fichas
PLAN DE TRABAJO DE
Metodología para el tratamiento previo dl MCA instalado y Permisos\Astaldi -
16 ACTIVIDADES DE DEMOLICION DE 30 CJV SEREMI DE SALUD
Plan de Trabajo de
DE INSTALACIONES CON Procedimiento del tipo de el desmonte- Tratamiento previo a la intervención ,
metodología, materiales, equipos e insumos.- actividades de
ASBESTO asbesto será el procedimiento a
Procedimiento para traslado de MCA en altura demolicion con
presentar, además de las Asbesto.pdf
medidas de control
Metodología para la recolección- operaciones durante el
correspondientes.
almacenaje- Descripción del lugar de almacenaje
temporal (condiciones de higiene y seguridad)-
Tratamiento previo a q será sometido el material además
de materiales equipos e insumos a utilizar-Autorización
sanitaria de 6 meses para máximo 12 ton, mayor a esto
realizar proyecto de ingeniería aprobado por Autoridad
sanitaria correspondiente- Presentar Contenedor para
deposito de residuos almacenados- EPP a utilizar

http://vu.mma.gob.cl \\Astaldi-
SOLICITUD DE ACCESO AL Ingreso de documentación de la nas\Aeropuerto\04
Antecedentes de Administrador de Contrato, Resolución
SISTEMA DE REGISTRO DE obra a Ministerio de Medio Oficina de partes del Permisos\Fichas
17 EMISIONES Y TRANSFERENCIA Ambiente y SEREMI De Medio
Medio Ambiente Ambiental, Plan de Prevención, Plan de 12 CJV
Ministerio del Medio Permisos\Astaldi -
descontaminación
DE CONTAMINANTES (RETC) Ambiente SEREMI de Medio Solicitud de acceso
Ambiente RETC.pdf
SOLICITUD DE ACCESO \\Astaldi-
Ventanilla única,
SECTORIAL (SIDREP) MEDIANTE Completar antecedentes de nas\Aeropuerto\04
http://sidrep.minsal.gov
LA PLATAFORMA RETC solicitud de generador Permisos\Fichas
18 (REGISTRO DE EMISIONES Y voluntario, con datos de
Medio Ambiente 5 CJV .cl/sidrepVU/solicitud_v
Permisos\Astaldi -
oluntario/formulario.ph
TRANFERENCIA DE personal encargado SIDREP a través del
p
CONTAMINANTES) RETC.pdf

\\Astaldi-
nas\Aeropuerto\04
Bodega Residuos Peligrosos, detalle plano de su
Permisos\Fichas
AUTORIZACION DE TRANSPORTE Antecedentes de la Bodegade Medio Ambiente Subcontrato emplazamiento y construcción. Residuos almacenados,
19 DE RESIDUOS PELIGROSOS residuos peligrosos de Residuos cantidad y contenedores. Crga de fuego y extintores
60 CJV SEREMI DE SALUD Permisos\Astaldi -
Transporte de
disponibles.
Residuos
Peligrosos.pdf

\\Astaldi-
NPU debe elaboar carta a Superintendencia de Medio
CARTA DE AVISO DE INICIO DE SUPERINTENDENCIA nas\Aeropuerto\04
20 ETAPA DE OPERACIÓN
Carta NPU Ambiente, sobre el inicio de la Etapa de operación, 7 NPU
DE MEDIO AMBIENTE Permisos\Fichas
citando la RCA favorable.
Permisos\Astaldi -

Página 151 de 257


Lista de permisos
LISTA DE PERMISOS Y DOCUMENTACION ASOCIADA
Abreviaciones: NPU= Soc. Concesionaria Nuevo Pudahuel, CJV= Vinci-Astaldi, W. DA= Walter D´Andrea, C.V= Christian Villablanca, L. DA= Lorenzo D´Adamo
N° de cruce: Instalación de faena del 1 al 13 C.F = Carlos Figueroa, J.A.= Jules Arlaud.
Construcción del 1 al 21

TIEMPO DE RESPONSABLE
N° de PERMISO LUGAR DE DIGITAL
REQUERIMIENTO RESPONSABLE EMISION DETALLE DE CONTENIDO TRAMITACIÓ DE FECHA LIMITE
cruce (DOCUMENTO A TRAMITAR) TRAMITACION FICHA RESUMEN
N (DÍAS) TRAMITACION
\\Astaldi-
Planos de ubicación, accesos y salidas de vehículos, Sala nas\Aeropuerto\04
Carta Solicitud OF. Técnica
AUTORIZACION DE SISTEMA DE de Control, perfil longitudinal de Pista de pesaje. Permisos\Fichas
21 PESAJE
45 CJV Dirección de Vialidad
Permisos\Astaldi -
OF. Técnica/Prevención de
Informe técnico Equipos a utilizar, manuales, etc. Autorización de
Riesgos
Sistema de

Plano de emplazamiento de recintos provisorios, baños,


Planos y Memoria Of. Técnica camarines, bodegas, oficinas, etc. Además del 15 CJV
presupuesto

Planos y memoria técnica de excavaciones con los


Planos y memoria Excavaciones Of. Técnica volúmenes, dimensiones, tipos(escarpe, remisión de 15 CJV \\Astaldi-
DIRECCION DE
material inadecuado, etc.) nas\Aeropuerto\04
PERMISO DE OBRAS OBRAS
Permisos\Fichas
22 PRELIMINARES (INSTALACION DE MUNICIPALES,
Permisos\Astaldi -
FAENA) SEGUNDARIAS MUNICIPALIDAD DE
Carta de Entrega de Terreno de Instalación de Fanas por Obras
Carta NPU ? NPU PUDAHUEL
parte de Concesionario Preliminares.pdf

Planos y memoria técnica de Grúa Torre de Instalación de


Planos y memoria Grúa Torre Of. Técnica 15 CJV
Faena.

Página 152 de 257


Lista de permisos
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

XIII. ANEXOS PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS

XIII.1. ANEXO 1: REQUISITOS LEGALES APLICABLES

Página 153 de 257


Codigo:
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN DE REQUISITOS LEGALES.
Rev: 0 Fecha: 24.06.2016

Realizada Por: Nazir Annun C. (Gerente SSO, CJV)

REGISTRO DE ACTUALIZACIÓN
Organismo Fecha Revisión Observación Actualización

LEGISLACIÓN GENERAL APLICABLE A LA EMPRESA


Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

1 Constitución Política de la República de Chile. Constitución Política de La República de Chile. 19, nº 1 El derecho a la vida y a la integridad física y psíquica de la persona x x x X Auditoría

2 Constitución Política de la República de Chile. Constitución Política de La República de Chile. 19, nº 4 El respeto y protección a la vida privada y a la honra de la persona y su familia x x x X Auditoría
21.07.2015
El derecho a vivir en un medio ambiente libre de contaminación. Es deber del
3 Constitución Política de la República de Chile. Constitución Política de La República de Chile. 19, nº 8 Estado velar para que este derecho no sea afectado y tutelar la preservación de x x x X Auditoría
la naturaleza
Define los conceptos legales de empleador, trabajador y trabajador Procedimientos de
4 DFL 1/03 MIN TRAB PREV SOC Codigo del Trabajo. 3 x X
independiente…….. Contratación
Para los efectos previstos en este Código, se presume de derecho que
representa al empleador y que en tal carácter obliga a éste con los
trabajadores, el gerente, el administrador, el capitán de barco y, en general, la
persona que ejerce habitualmente funciones de dirección o
administración por cuenta o representación de una persona natural o jurídica. Procedimientos de
5 DFL 1/03 MIN TRAB PREV SOC Codigo del Trabajo. 4 x X
Las modificaciones totales o parciales relativas al dominio, Contratación
posesión o mera tenencia de la empresa no alterarán los derechos y
obligaciones de los trabajadores emanados de sus contratos individuales o de
los instrumentos colectivos de trabajo, que mantendrán su vigencia y
continuidad con el o los nuevos empleadores

El ejercicio de las facultades que la ley le reconoce al empleador, tiene como


Procedimientos de
6 DFL 1/03 MIN TRAB PREV SOC Codigo del Trabajo. 5 límite el respeto a las garantías constitucionales de los trabajadores, en especial x X
Contratación
cuando pudieran afectar la intimidad, la vida privada o la honra de éstos……..

Procedimientos de
7 DFL 1/03 MIN TRAB PREV SOC Codigo del Trabajo. 6 El contrato de trabajo puede ser individual y colectivo………. x X
Contratación
Contrato individual de trabajo es una convención por la cual el empleador y el
trabajador se obligan recíprocamente, éste a prestar servicios personales bajo Procedimientos de
8 DFL 1/03 MIN TRAB PREV SOC Codigo del Trabajo. 7 x X
dependencia y subordinación del primero, y aquél a pagar por estos servicios Contratación
una remuneración determinada.
Toda prestación de servicios en los términos señalados en el artículo anterior, Procedimientos de
9 DFL 1/03 MIN TRAB PREV SOC Codigo del Trabajo. 8 x X
hace presumir la existencia de un contrato de trabajo……….. Contratación
El contrato de trabajo es consensual; deberá constar por escrito en los
Procedimientos de
10 DFL 1/03 MIN TRAB PREV SOC Codigo del Trabajo. 9 plazos a que se refiere el inciso siguiente, y firmarse por ambas partes en dos x X
Contratación
ejemplares, quedando uno en poder de cada contratante…….
Procedimientos de
11 DFL 1/03 MIN TRAB PREV SOC Codigo del Trabajo. 10 Establece los contenidos mínimos que debe tener un contrato de trabajo……. x X
Contratación
El empleador podrá alterar la naturaleza de los servicios o el sitio o recinto en
que ellos deban prestarse, a condición de que se trate de labores similares, que Procedimientos de
12 DFL 1/03 MIN TRAB PREV SOC Codigo del Trabajo. 12 x X
el nuevo sitio o recinto quede dentro del mismo lugar o ciudad, sin que ello Contratación
importe menoscabo para el trabajador.......

La duración de la jornada ordinaria de trabajo no excederá de cuarenta y cinco


horas semanales.
Quedarán excluidos de la limitación de jornada de trabajo los trabajadores que
presten servicios a distintos empleadores; los gerentes, administradores,
apoderados con facultades de administración y todos aquellos que trabajen sin Procedimientos de
13 DFL 1/03 MIN TRAB PREV SOC Codigo del Trabajo. 22 x X
fiscalización superior inmediata; los contratados Contratación
de acuerdo con este Código para prestar servicios en su propio hogar o en un
lugar libremente elegido por ellos; los agentes comisionistas y
de seguros, vendedores viajantes, cobradores y además similares que no
ejerzan sus funciones en el local del establecimiento.

Las empresas, establecimientos, faenas o unidades económicas que ocupen


normalmente diez o más trabajadores permanentes, contados todos los que
presten servicios en las distintas fábricas o secciones, aunque estén situadas en
Procedimientos de
14 DFL 1/03 MIN TRAB PREV SOC Codigo del Trabajo. 153 localidades diferentes, estarán obligadas a confeccionar un reglamento interno x X
Contratación
de orden, higiene y seguridad que contenga las obligaciones y prohibiciones a
que deben sujetarse los trabajadores, en relación con sus labores, permanencia
y vida en las dependencias de la respectiva empresa o establecimiento......

El contrato de trabajo termina sin derecho a indemnización alguna cuando el


Procedimientos de
15 DFL 1/03 MIN TRAB PREV SOC Codigo del Trabajo. 160 empleador le ponga término invocando una o más de las siguientes x X
Contratación
causales………..
Sin perjuicio de lo señalado en los artículos precedentes, el empleador podrá
Procedimientos de
16 DFL 1/03 MIN TRAB PREV SOC Codigo del Trabajo. 161 poner término al contrato de trabajo invocando como causal las necesidades de x X
Contratación
la empresa, establecimiento o servicio…………

La empresa es responsable de las actividades relacionadas con la capacitación


ocupacional de sus trabajadores, entendiéndose por tal, el proceso destinado a Procedimientos de
17 DFL 1/03 MIN TRAB PREV SOC Codigo del Trabajo. 179 x X
promover, facilitar, fomentar y desarrollar las aptitudes, habilidades o grados de Contratación
conocimientos de los trabajadores......

Página 154 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

Los trabajadores beneficiarios de las acciones de capacitación ocupacional


mantendrán íntegramente sus remuneraciones, cualquiera fuere la modificación
de sus jornadas de trabajo. No obstante, las horas
extraordinarias destinadas a capacitación no darán derecho a remuneración.
Procedimientos de
18 DFL 1/03 MIN TRAB PREV SOC Codigo del Trabajo. 181 El accidente que sufriere el trabajador a causa o con ocasión de estos estudios, x X
Contratación
quedará comprendido dentro del concepto que para tal
efecto establece la Ley Nº 16.744 sobre Seguro Social contra Riesgos de
Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales, y dará derecho a las
prestaciones consiguientes.

La empresa principal será solidariamente responsable de las obligaciones


laborales y previsionales de dar que afecten a los contratistas en favor de los
trabajadores de éstos, incluidas las eventuales indemnizaciones legales que 31.08.2015
Procedimientos de
19 DFL 1/03 MIN TRAB PREV SOC Codigo del Trabajo. 183-B correspondan por término de la relación laboral. Tal responsabilidad estará x X
Contratación
limitada al tiempo o período durante el cual el o los trabajadores prestaron
servicios en régimen de
subcontratación para la empresa principal..........

Sin perjuicio de las obligaciones de la empresa principal, contratista y


subcontratista respecto de sus propios trabajadores en virtud de lo
dispuesto en el artículo 184, la empresa principal deberá adoptar las medidas
Procedimientos de
20 DFL 1/03 MIN TRAB PREV SOC Codigo del Trabajo. 183-E necesarias para proteger eficazmente la vida y salud de todos los trabajadores x X
Contratación
que laboran en su obra, empresa o faena, cualquiera sea su dependencia, en
conformidad a lo dispuesto en el artículo 66 bis de la ley Nº 16.744 y el artículo
3º del decreto supremo Nº 594, de 1999, del Ministerio de Salud.........

El empleador estará obligado a tomar todas las medidas necesarias para


proteger eficazmente la vida y salud de los trabajadores, manteniendo las
condiciones adecuadas de higiene y seguridad en las faenas, como también los
implementos necesarios para prevenir accidentes Procedimientos de
21 DFL 1/03 MIN TRAB PREV SOC Codigo del Trabajo. 184 x X
y enfermedades profesionales. Deberá asimismo prestar o garantizar los Contratación
elementos necesarios para que los trabajadores en caso de accidente o
emergencia puedan acceder a una oportuna y adecuada atención médica,
hospitalaria y farmacéutica............

No podrá exigirse ni admitirse el desempeño de un trabajador en faenas


Procedimientos de
22 DFL 1/03 MIN TRAB PREV SOC Codigo del Trabajo. 187 calificadas como superiores a sus fuerzas o que puedan comprometer su salud x X
Contratación
o seguridad……..

Los trabajos subterráneos que se efectúen en terrenos compuestos de capas


filtrantes, húmedas, disgregantes y generalmente inconsistentes; en túneles,
Procedimientos de
23 DFL 1/03 MIN TRAB PREV SOC Codigo del Trabajo. 189 esclusas y cámaras subterráneas, y la aplicación de explosivos en estas faenas x X
Contratación
y en la explotación de las minas, canteras y salitreras, se regirán por las
disposiciones del reglamento correspondiente.

Los Servicios de Salud fijarán en cada caso las reformas o medidas mínimas de
higiene y seguridad que los trabajos y la salud de los trabajadores aconsejen.
Para este efecto podrán disponer que funcionarios competentes visiten los Procedimientos de
24 DFL 1/03 MIN TRAB PREV SOC Codigo del Trabajo. 190 x X
establecimientos respectivos en las horas y oportunidades que estimen Contratación
conveniente, y fijarán el plazo dentro del cual deben efectuarse esas reformas o
medidas.

El empleador es responsable de las obligaciones de afiliación y cotización que


se originan del seguro social obligatorio contra riesgos de accidentes del trabajo
y enfermedades profesionales regulado por la ley 16744.
Procedimientos de
25 DFL 1/03 MIN TRAB PREV SOC Codigo del Trabajo. 209 En los mismos términos, el dueño de la obra, empresa o faena es x X
Contratación
subsidiariamente responsable de las obligaciones que en materia de afiliación y
cotización, afecten a los contratistas en relación con las obligaciones de sus
subcontratistas

Las empresas o entidades a que se refiere la ley N° 16.744, están obligadas a


Procedimientos de
26 DFL 1/03 MIN TRAB PREV SOC Codigo del Trabajo. 210 adoptar y mantener medidas de higiene y seguridad en la forma, dentro de los x X
Contratación
términos y con las sanciones que señala esa ley.

El seguro de accidentes del trabajo y enfermedades profesionales se financia,


en la forma que prescribe la ley N° 16.744, con una cotización básica general y Procedimientos de
27 DFL 1/03 MIN TRAB PREV SOC Codigo del Trabajo. 211 x X
una cotización adicional diferenciada en función de la actividad y riesgo de la Contratación
empresa o entidad empleadora, ambas de cargo del empleador.........

El empleador velará para que en la organización de la faena se utilicen los


medios adecuados, especialmente mecánicos, a fin de evitar la manipulación
manual habitual de las cargas.
Procedimientos de
28 DFL 1/03 MIN TRAB PREV SOC Codigo del Trabajo. 211-G Asimismo, el empleador procurará que el trabajador que se ocupe en la x X
Trabajo
manipulación manual de las cargas reciba una formación satisfactoria,
respecto de los métodos de trabajo que debe utilizar, a fin de proteger
su salud.
Los directores sindicales gozarán del fuero laboral establecido en la legislación
vigente, desde la fecha de su elección y hasta seis meses después de haber
cesado en el cargo, siempre que la cesación en él no se hubiere producido por Procedimientos de
29 DFL 1/03 MIN TRAB PREV SOC Codigo del Trabajo. 243 x X
censura de la asamblea sindical, por sanción aplicada por el tribunal competente Contratación
en cuya virtud deban hacer abandono del mismo, o por término de la
empresa............

Página 155 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

Las infracciones a este Código y a sus leyes complementarias, que no tengan


Art. único, señalada una sanción especial, serán sancionadas Procedimientos de
30 DFL 1/03 MIN TRAB PREV SOC Codigo del Trabajo. 477 x X
con multa de una a veinte unidades tributarias mensuales, según la gravedad de Contratación
la infracción.

En caso de acoso sexual, la persona afectada deberá hacer llegar su reclamo


31 Ley 20005/05 Tipifica y sanciona el acoso sexual 211-A por escrito a la dirección de la empresa, establecimiento o servicio o a la 18/03/2005 x X Reglamento Interno
respectiva Inspección del Trabajo.
Recibida la denuncia, empleador deberá adoptar las medidas de resguardo
necesarias respecto de los involucrados, tales como la separación de los
espacios físicos o la redistribución del tiempo de jornada, considerando la
32 Ley 20005/05 Tipifica y sanciona el acoso sexual 211-B gravedad de los hechos imputados y las posibilidades derivadas de las 18/03/2005 x X Reglamento Interno
condiciones de trabajo. En caso de que la denuncia sea realizada ante la
inspección del trabajo, esta sugerira a la brevedad la adopción de aquellas
medidas al empleador.
El empleador dispondrá la realización de una investigación interna de los hechos
o, en el plazo de cinco días, remitirá los antecedentes a la Inspección del trabajo
33 Ley 20005/05 Tipifica y sanciona el acoso sexual 211-C 18/03/2005 x X Reglamento Interno
respectiva. En cualquier caso la investigación deberá concluirse en el plazo de
treinta días........

Sin perjuicio de las sanciones que señale la ley, todo el que culposa o
dolosamente cause daño al medio ambiente, estará obligado a repararlo PLAN DE GESTIÓN
34 Ley de Bases del Medio Ambiente. 3 x X
materialmente, a su costo, si ello fuere posible, e indemnizarlo en conformidad a SUSTENTABLE
la ley.
Ley 19.300/94 MINSEGPRES

El proceso educativo, en sus diversos niveles, a tráves de la transmisión de


conocimiento y de la enseñanza de conceptos modernos de protección
PLAN DE GESTIÓN
35 Ley 19.300/94 MINSEGPRES Ley de Bases del Medio Ambiente. 6 ambiental, orientados a la comprensión y toma de conciencia de los problemas x X
SUSTENTABLE
ambientales, deberá incorporar la integración de valores y el desarrollo de
hábitos y conductas que tiendan a prevenirlos y resolverlos.

Los proyectos o actividades señalados en el artículo 10 sólo podrán ejecutarse


o modificarse previa evaluación de su impacto ambiental, de acuerdo a lo
establecido en la presente ley.
Todos los permisos o pronunciamientos de carácter ambiental, que de acuerdo PLAN DE GESTIÓN
36 Ley 19.300/94 MINSEGPRES Ley de Bases del Medio Ambiente. 8 x X
con la legislación vigente deban o puedan emitir los organismos del Estado, SUSTENTABLE
respecto de proyectos o actividades sometidos al sistema
de evaluación, serán otorgados a través de dicho sistema, de acuerdo a las
normas de este párrafo y su reglamento.

El titular de todo proyecto o actividad comprendido en el artículo 10 deberá


presentar una Declaración de Impacto Ambiental o elaborar un
PLAN DE GESTIÓN
37 Ley 19.300/94 MINSEGPRES Ley de Bases del Medio Ambiente. 9 Estudio de Impacto Ambiental, según corresponda. x X
SUSTENTABLE
Aquéllos no comprendidos en dicho artículo podrán acogerse voluntariamente al
sistema previsto en este párrafo........

Los proyectos o actividades susceptibles de causar impacto ambiental, en


PLAN DE GESTIÓN
38 Ley 19.300/94 MINSEGPRES Ley de Bases del Medio Ambiente. 10 cualesquiera de sus fases, que deberán someterse al sistema de evaluación de x X
SUSTENTABLE
impacto ambiental, son………………
Los proyectos o actividades enumerados en el artículo precedente requerirán la
elaboración de un Estudio de Impacto Ambiental, si generan o presentan a lo PLAN DE GESTIÓN
39 Ley 19.300/94 MINSEGPRES Ley de Bases del Medio Ambiente. 11 x X
menos uno de los siguientes efectos, características o SUSTENTABLE
circunstancias……………….. 13.11.2010
Los titulares de los proyectos o actividades que deban someterse al sistema de
PLAN DE GESTIÓN
40 Ley 19.300/94 MINSEGPRES Ley de Bases del Medio Ambiente. 18 evaluación de impacto ambiental y que no requieran elaborar un Estudio de x X
SUSTENTABLE
Impacto Ambiental, presentarán una Declaración de Impacto Ambiental.

El proceso de evaluación concluirá con una resolución que califica


ambientalmente el proyecto o actividad, la que deberá ser notificada a las PLAN DE GESTIÓN
41 Ley 19.300/94 MINSEGPRES Ley de Bases del Medio Ambiente. 24 x X
autoridades administrativas con competencia para resolver sobre la actividad o SUSTENTABLE
proyecto, sin perjuicio de la notificación a la parte interesada.......

El uso y aprovechamiento de los recursos naturales renovables se efectuará


asegurando su capacidad de regeneración y la diversidad biológica asociada a PLAN DE GESTIÓN
42 Ley 19.300/94 MINSEGPRES Ley de Bases del Medio Ambiente. 41 x X
ellos, en especial de aquellas especies en SUSTENTABLE
peligro de extinción, vulnerables, raras o insuficientemente conocidas.
En aquellas áreas en que se esté aplicando un plan de prevención o
PLAN DE GESTIÓN
43 Ley 19.300/94 MINSEGPRES Ley de Bases del Medio Ambiente. 46 descontaminación, sólo podrán desarrollarse actividades que cumplan los x X
SUSTENTABLE
requisitos establecidos en el respectivo plan.

Todo el que culposa o dolosamente cause daño ambiental responderá del


mismo en conformidad a la presente ley. PLAN DE GESTIÓN
44 Ley 19.300/94 MINSEGPRES Ley de Bases del Medio Ambiente. 51 x X
No obstante, las normas sobre responsabilidad por daño al medio ambiente SUSTENTABLE
contenidas en leyes especiales prevalecerán sobre las de la presente ley.

Se presume legalmente la responsabilidad del autor del daño ambiental, si


existe infracción a las normas de calidad ambiental, a las normas de emisiones,
a los planes de prevención o de descontaminación, a las regulaciones
PLAN DE GESTIÓN
45 Ley 19.300/94 MINSEGPRES Ley de Bases del Medio Ambiente. 52 especiales para los casos de emergencia ambiental o a las normas sobre x X
SUSTENTABLE
protección, preservación o conservación ambientales,
establecidas en la presente ley o en otras disposiciones legales o
reglamentarias.

Producido daño ambiental, se concede acción para obtener la reparación del


PLAN DE GESTIÓN
46 Ley 19.300/94 MINSEGPRES Ley de Bases del Medio Ambiente. 53 medio ambiente dañado, lo que no obsta al ejercicio de la acción x X
SUSTENTABLE
indemnizatoria ordinaria por el directamente afectado.

Página 156 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

El plan de medidas de mitigación, reparación y compensación de un proyecto o


Reglamento del Sistema de Evaluación de Impacto PLAN DE GESTIÓN
47 DS 95/01 MINSEGPRES 57 actividad deberá contener, cuando proceda, uno o más de los siguientes 2001 x X
Ambiental SUSTENTABLE
planes………

Las medidas de mitigación tienen por finalidad evitar o disminuir los efectos
adversos del proyecto o actividad, cualquiera sea su fase de ejecución. Se
expreserán en un Plan de Medidas de Mitigación que deberá considerar , a lo
menos, una de las siguientes medidas:
a) Las que impidan o eviten completamente el efecto adverso significativo,
Reglamento del Sistema de Evaluación de Impacto PLAN DE GESTIÓN
48 DS 95/01 MINSEGPRES 58 mediante la no ejecución de una obra o acción, o de alguna de sus partes. 2001 x X
Ambiental SUSTENTABLE
b) Las que minimizan o disminuyen el efecto adverso significativo, median¬te
una adecuada limitación o reducción de la magnitud o duración de la obra o
acción, o de alguna de sus partes, o a través de la implementación de medidas
específicas.

Todos los permisos o pronunciamientos de carácter ambiental, que de acuerdo


con la legislación vigente deban o puedan emitir los organismos del Estado,
Reglamento del Sistema de Evaluación de Impacto PLAN DE GESTIÓN
49 DS 95/01 MINSEGPRES 65 respecto de proyectos o actividades sometidos al sistema de evaluación, serán 29/11/2008 x X
Ambiental SUSTENTABLE
otorgados a través de dicho sistema, de acuerdo a las normas de la Ley y de
este Título.

Las autorizaciones o permisos concedidos por los Servcios de Salud, de


acuerdo con las atribuciones de este Código, tendrán la duración que para cada
caso se establezca en los respectivos reglamentos, con un mínimo de tres
años. Estos plazos se entenderán automática y sucesivamente prorrogados por
períodos iguales, mientras no sean expresamente dejados sin efecto.
La autoridad sanitaria ante quien se presente una solicitud de autorización o
permiso, deberá pronunciarse dentro del plazo de 30 días hábiles, contado
PLAN DE GESTIÓN
50 DFL 725/67 MINJUS Codigo Sanitario 7 desde que el requirente complete los antecedentes exigidos para ello, y en caso x x x X
SUSTENTABLE
de denegarla, deberá hacerlo
fundadamente. Si la autoridad sanitaria no emitiere un pronunciamiento dentro
de dicho plazo, la autorización se entenderá concedida salvo respecto de
aquellas materias que de acuerdo con la ley requieren
autorización expresa.
Estas últimas actividades no podrán iniciar su funcionamiento mientras no
obtengan la autorización sanitaria respectiva.

Un reglamento contendrá las normas sobre condiciones de saneamiento y


seguridad de las ciudades, balnearios, campos y territorios mineros, así como PLAN DE GESTIÓN
51 DFL 725/67 MINJUS Codigo Sanitario 68 x x x X
los de todo sitio, edificio, vivienda, establecimiento, local o lugar de trabajo, SUSTENTABLE
cualquiera que sea la naturaleza de ellos.

Corresponde al Servicio Nacional de Salud aprobar los proyectos relativos a la


construcción, reparación, modificación y ampliación de cualquier obra pública o
particular destinada a:
a) la provisión o purificación de agua potable de una población, y PLAN DE GESTIÓN
52 DFL 725/67 MINJUS Codigo Sanitario 71 x x x X
b) la evacuación, tratamiento o disposición final de desagües, aguas servidas de SUSTENTABLE
cualquier naturaleza y residuos industriales o mineros.
Antes de poner en explotación las obras mencionadas, ellas deben ser
autorizadas por el Servicio Nacional de Salud.

Prohíbese descargar las aguas servidas y los residuos industriales o mineros en


ríos o lagunas, o en cualquiera otra fuente o masa de agua que sirva para
proporcionar agua potable a alguna población, para riego
o para balneario, sin que antes se proceda a su depuración en la forma que se PLAN DE GESTIÓN
53 DFL 725/67 MINJUS Codigo Sanitario 73 x x x X
señale en los reglamentos. Sin perjuicio de lo establecido en el Libro IX de este SUSTENTABLE
Código, la autoridad sanitaria podrá ordenar la inmediata suspensión de dichas
descargas y exigir la ejecución de sistemas de tratamientos satisfactorios
destinados a impedir toda contaminación.

El reglamento fijará las condiciones de saneamiento y seguridad relativas a la


PLAN DE GESTIÓN
54 DFL 725/67 MINJUS Codigo Sanitario 78 acumulación, selección, industrialización, comercio o disposición x x x X
SUSTENTABLE
final de basuras y desperdicios.

Corresponde al Servicio Nacional de Salud autorizar la instalación y vigilar el


funcionamiento de todo lugar destinado a la acumulación, selección,
industrialización, comercio o disposición final de basuras y desperdicios de
PLAN DE GESTIÓN
55 DFL 725/67 MINJUS Codigo Sanitario 80 cualquiera clase. Al otorgar esta autorización, el Servicio Nacional x x x X
SUSTENTABLE
de Salud determinará las condiciones sanitarias y de seguridad que deben
cumplirse para evitar molestia o peligro para la salud de la comunidad o del
personal que trabaje en estas faenas.

Los vehículos y sistemas de transporte de materiales que, a juicio del Servicio


Nacional de Salud, puedan significar un peligro o molestia a la población y los de
PLAN DE GESTIÓN
56 DFL 725/67 MINJUS Codigo Sanitario 81 transporte de basuras y desperdicios de cualquier x x x X
SUSTENTABLE
naturaleza, deberán reunir los requisitos que señale dicho Servicio, el que,
además, ejercerá vigilancia sanitaria sobre ellos.
El reglamento comprenderá normas como las que se refieren a:
a) las condiciones de higiene y seguridad que deben reunir los lugares de
trabajo, los equipos, maquinarias, instalaciones, materiales y cualquier otro
elemento, con el fin de proteger eficazmente la vida, la salud y bienestar de los
obreros y empleados y de la población
en general; PLAN DE GESTIÓN
57 DFL 725/67 MINJUS Codigo Sanitario 82 x x x X
b) las medidas de protección sanitaria y de seguridad que deben adoptarse en SUSTENTABLE
la extracción, elaboración y manipulación de substancias producidas o utilizadas
en los lugares en que se efectúe trabajo
humano;
c) las condiciones de higiene y seguridad que deben reunir los equipos de
protección personal y la obligación de su uso.

Página 157 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

El Servicio Nacional de Salud podrá disponer el traslado de aquellas industrias o


14.02.2014
depósitos de materiales que, a su juicio, representen un peligro para la salud, PLAN DE GESTIÓN
58 DFL 725/67 MINJUS Codigo Sanitario 84 x x x X
seguridad y bienestar de la población. La autoridad sanitaria no podrá exigir el SUSTENTABLE
traslado antes del plazo de un año, contado desde la fecha de la notificación.

El Servicio Nacional de Salud tendrá a su cargo la recopilación y análisis de los


datos estadísticos referentes a los accidentes y enfermedades
profesionales, los que le deberán ser proporcionados por el empleador, en la
PLAN DE GESTIÓN
59 DFL 725/67 MINJUS Codigo Sanitario 87 forma y con la periodicidad que él señale. x x x X
SUSTENTABLE
Las enfermedades profesionales serán notificadas por el médico que las
constate, en la forma y condiciones que el Servicio Nacional de Salud
establezca.

Corresponde exclusivamente al Servicio Nacional de Salud determinar en cada


PLAN DE GESTIÓN
60 DFL 725/67 MINJUS Codigo Sanitario 88 caso las incapacidades permanentes debidas a accidentes del x x x X
SUSTENTABLE
trabajo o enfermedades profesionales.

El reglamento comprenderá normas como las que se refieren a:


a) la conservación y pureza del aire y evitar en él la presencia de materias u
olores que constituyan una amenaza para la salud, seguridad o bienestar del
hombre o que tengan influencia desfavorable sobre el uso y goce de los bienes.
La reglamentación determinará, además, los casos y condiciones en que podrá
ser prohibida o controlada la emisión a la atmósfera de dichas substancias; PLAN DE GESTIÓN
61 DFL 725/67 MINJUS Codigo Sanitario 89 x x x X
b) la protección de la salud, seguridad y bienestar de los ocupantes de edificios SUSTENTABLE
o locales de cualquiernaturaleza, del vecindario y de la población en general, así
como la de los animales domésticos y de los bienes,
contra los perjuicios, peligros e inconvenientes de carácter mental o material
que provengan de la producción de ruidos, vibraciones o trepidaciones
molestos, cualquiera que sea su origen.

El reglamento fijará las condiciones en que podrá realizarse la producción,


importación, expendio, tenencia, transporte, distribución, utilización y eliminación
de las substancias tóxicas y productos peligrosos de carácter corrosivo o PLAN DE GESTIÓN
62 DFL 725/67 MINJUS Codigo Sanitario 90 x x x X
irritante, inflamable o comburente; explosivos de uso pirotécnico y demás SUSTENTABLE
sustancias que signifiquen un riesgo para la salud, la seguridad o el bienestar de
los seres humanos y animales......

El reglamento determinará las características que deben reunir los alimentos o PLAN DE GESTIÓN
63 DFL 725/67 MINJUS Codigo Sanitario 109 x x x X
productos alimenticios destinados al consumo humano. SUSTENTABLE

La infracción de cualquiera de las disposiciones de este Código o de sus


reglamentos y de las resoluciones que dicten los Directores de los Servicios de
Salud o el Director del Instituto de Salud Pública de Chile, según sea el caso,
salvo las disposiciones que tengan una sanción especial, será castigada con
multa de un décimo de unidad tributaria
mensual hasta mil unidades tributarias mensuales. Las reincidencias podrán ser
PLAN DE GESTIÓN
64 DFL 725/67 MINJUS Codigo Sanitario 174 sancionadas hasta con el doble de la multa original. x x x X
SUSTENTABLE
Las infracciones antes señaladas podrán ser sancionadas, además, con la
clausura de establecimientos, edificios, casas, locales, lugares de
trabajo donde se cometiere la infracción; con la cancelación de la autorización
de funcionamiento o de los permisos concedidos; con la paralización de obras;
con el comiso, destrucción y desnaturalización de
productos, cuando proceda.

En los casos en que la sanción consista en la cancelación de la autorización de


funcionamiento o de los permisos concedidos, el Servicio Nacional de Salud PLAN DE GESTIÓN
65 DFL 725/67 MINJUS Codigo Sanitario 175 x x x X
comunicará este hecho a la Municipalidad respectiva para que proceda a SUSTENTABLE
cancelar la correspondiente patente.

El Director General de Salud podrá cuando se trate de una primera infracción y


aparecieren antecedentes que lo justifiquen, apercibir y amonestar al infractor, PLAN DE GESTIÓN
66 DFL 725/67 MINJUS Codigo Sanitario 177 x x x X
sin aplicar la multa y demás sanciones exigiendo que se subsanen los defectos SUSTENTABLE
que dieron origen a la infracción, dentro del plazo que se señale.

La autoridad podrá también, como medida sanitaria, ordenar en casos


justificados la clausura, prohibición de funcionamiento de casas, locales o
establecimientos, paralización de faenas, decomiso, destrucción y
PLAN DE GESTIÓN
67 DFL 725/67 MINJUS Codigo Sanitario 178 desnaturalización de productos. Estas medidas podrán ser impuestas por el x x x X
SUSTENTABLE
ministro de fe, con el solo mérito del acta levantada, cuando exista un riesgo
inminente para la salud, de lo que deberá dar cuenta inmediata a su jefe directo.
Copia del acta deberá ser entregada al interesado.

Quedan sometidas a las disposiciones del presente Reglamento:


DS 655/41MINTRAB Aprueba el Reglamento sobre Higiene y Seguridad ……….Las faenas y talleres de construcción, reparación y conservación de PLAN DE GESTIÓN
68 2 23/07/1963 x x x X
Industriales obras públicas o privadas, de edificios, naves, vías férreas, caminos, puentes, SUSTENTABLE
muelles, alcantarillas y demás obras en general;.................

La enumeración contenida en el artículo anterior es simplemente enunciativa y,


DS 655/41MINTRAB Aprueba el Reglamento sobre Higiene y Seguridad PLAN DE GESTIÓN
69 3 de ningún modo, deben entenderse excluidas del régimen legal las industrias o 23/07/1963 x x x X
Industriales SUSTENTABLE
trabajos que no figuren en dicha enumeración.

Todos los vehículos motorizados medianos afectos al cumplimiento de las


normas de emisión del artículo 4 bis deberán llevar un rotulo incorporado o
Establece Norma de Emisión Aplicable a Vehiculos adherido en forma permanente y claramente visible en la parte inferior del PLAN DE GESTIÓN
70 DS 54/94 MINTRATEL 3 31/08/2005 x X
Motorizados Medianos compartimiento del motor, que indicará a lo menos que el vehículo cumple con SUSTENTABLE
las normas de emisión de este decreto y el lugar y método en virtud del cúal se
certificó el nivel de emisiones.........

Página 158 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

Los vehículos motorizados medianos, que cumplan con las normas de emisión
de artículo 4 bis, recibirán un autoadhesivo de color verde con las carácteristicas
y ubicación que determine el MINTRATEL, que será entregado al momento de
obtenerse su primer permiso de circulación, y que deberá mantenerse en el
parabrisas del vehículo. Los vehículos medianos que
cumplam con las normas de emisión del artículo 4, y cuando corresponda con
Establece Norma de Emisión Aplicable a Vehiculos las del artículo 4 y 8 bis, pero no así con las normas de emisión del artículo 4 PLAN DE GESTIÓN
71 DS 54/94 MINTRATEL 6 31/08/2005 x X
Motorizados Medianos bis, recibirán un autoadhesivo de color amarillo. SUSTENTABLE
Los vehículos motorizados medianos de año de fabricación 1994 o posterior
cuya primera inscripción en el registro nacional de vehículos motorizados
....................., y que no cumplan con las normas de emisión del artículo 4,
recibirán al momento de obtener su primer permiso de circulación un
autoadhesivo de color rojo, con las carácteristicas y ubicación que determine el
MINTRATEL y que deberá mantener permanente en el parabrisas del vehículo.

El motor de los vehículos motorizados pesados afectos al cumplimiento de las


normas de emisión del artículo 4°, deberá llevar un rótulo incorporado o
adherido en forma permanente sobre un componente
necesario para el funcionamiento del mismo que normalmente no sea necesario
Establece Norma de Emisión Aplicable a Vehiculos reemplazar durante la vida útil del motor, según determine el Ministerio de PLAN DE GESTIÓN
72 DS 55/94 MINTRATEL 3 30/08/2002 x X
Motorizados Pesados Transportes y Telecomunicaciones, y en una posición que SUSTENTABLE
sea claramente visible después de la instalación del motor en el vehículo. Dicho
rótulo indicará, a lo menos, que el motor cumple con las normas de emisión de
este decreto y el lugar y método en virtud del cual se certificó el nivel de
emisiones.......................

Los vehículos motorizados pesados cuyo motor cumpla con las normas de
emisión antes señaladas, recibirán un autoadhesivo de color verde con las
características y ubicación que determine el Ministerio de Transportes y
Establece Norma de Emisión Aplicable a Vehiculos Telecomunicaciones, el que será entregado al momento de obtenerse su primer PLAN DE GESTIÓN
73 DS 55/94 MINTRATEL 6 30/08/2002 x X
Motorizados Pesados permiso de circulación o en una oportunidad posterior si la acreditación del SUSTENTABLE
cumplimiento de la respectiva norma de
emisión se produce con posterioridad a la obtención de dicho primer permiso de
circulación......................

Todos los vehículos motorizados livianos cuya primera inscripción se solicite a


contar del 1 de septiembre de 1992, deberán llevar un rotulo incorporado o
Establece Norma de Emisión Aplicable a Vehiculos adherido en forma permanente y claramente visible en la parte interior del PLAN DE GESTIÓN
74 DS 211/91 MINTRATEL 3 2005 x X
Motorizados Livianos compartimiento del motor, que indicará, a lo menos: que el vehículo cumple con SUSTENTABLE
las normas nacionales de emisión y el lugar y método en virtud del cúal se
certificó el nivel de emisiones............

Los vehículos motorizados livianos, cuya primera inscripción se solicite a contar


del primero de septiembre de 1992, que cumplan con las normas de emisión del
Establece Norma de Emisión Aplicable a Vehiculos artículo 4 bis, en las fechas que para cada caso allí se indican, recibirán un PLAN DE GESTIÓN
75 DS 211/91 MINTRATEL 6 2005 x X
Motorizados Livianos autoadhesivo de color verde con las carácteristicas y ubicación que determine el SUSTENTABLE
MINTRATEL, que será entregado al momento de obtenerse su primer permiso
de circulación, y que deberá mantenerse en el vehículo...............

Determínanse las siguientes materias que, conforme a lo dispuesto en el


artículo 7° del Código Sanitario requieren autorización sanitaria expresa:
..................22.- Funcionamiento de obras destinadas a la provisión o purificación
de agua potable de una población o a la evacuación, tratamiento o disposición
final de desagües, aguas servidas de cualquier naturaleza y residuos industriales
o mineros................... 25.- Instalación de todo lugar
destinado a la acumulación, selección, industrialización, comercio o disposición
Determina materias que requieren autorización sanitaria final de basuras y desperdicios de cualquier clase....................... PLAN DE GESTIÓN
76 DFL 1/89 MINSAL 1 21/02/1990 x X
expresa 40.- Importación, exportación, venta, distribución, almacenamiento y abandono o SUSTENTABLE
desecho de sustancias radiactivas.............
................44.- Acumulación y disposición final de residuos dentro del predio
industrial, local o lugar de trabajo cuando los residuos sean inflamables,
explosivos o contengan algunos de los elementos o compuestos señalados en
el artículo 13 del "Reglamento de Condiciones Sanitarias y Ambientales Mínimas
en los Lugares de Trabajo".
45.- Expertos en Prevención de Riesgos Ocupacionales..............

Este Reglamento establece las condiciones sanitarias y de seguridad mínimas a


que deberá someterse la generación, tenencia, almacenamiento, transporte, PLAN DE GESTIÓN
77 DS 148/04 MINSAL Reglamento Sanitario sobra Manejo de Residuos Peligrosos 1 16/06/2004 x x x X
tratamiento, reuso, reciclaje, disposición final y otras formas de eliminación de SUSTENTABLE
los residuos peligrosos.
Los residuos peligrosos deberán identificarse y etiquetarse de acuerdo a la
clasificación y tipo de riesgo que establece la Norma Chilena Oficial NCh 2.190 PLAN DE GESTIÓN
78 DS 148/04 MINSAL Reglamento Sanitario sobra Manejo de Residuos Peligrosos 4 16/06/2004 x x x X
of.93.- Esta obligación será exigible desde que tales residuos se almacenen y SUSTENTABLE
hasta su eliminación.
Durante el manejo de los residuos peligrosos se deberán tomar todas las
precauciones necesarias para prevenir su inflamación o reacción, entre ellas su
separación y protección frente a cualquier fuente de riesgo capaz de provocar
PLAN DE GESTIÓN
79 DS 148/04 MINSAL Reglamento Sanitario sobra Manejo de Residuos Peligrosos 6 tales efectos. 16/06/2004 x x x X
SUSTENTABLE
Además, durante las diferentes etapas del manejo de tales residuos, se
deberán tomar todas las medidas necesarias para evitar derrames, descargas o
emanaciones de sustancias peligrosas al medio ambiente.

En cualquier etapa del manejo de residuos peligrosos, queda expresamente


prohibida la mezcla de éstos con residuos que no tengan ese carácter o con
otras sustancias o materiales, cuando dicha mezcla tenga como fin diluir o PLAN DE GESTIÓN
80 DS 148/04 MINSAL Reglamento Sanitario sobra Manejo de Residuos Peligrosos 7 16/06/2004 x x x X
disminuir su concentración. Si por cualquier circunstancia ello llegare a ocurrir, la SUSTENTABLE
mezcla completa deberá manejarse como residuo peligroso, de acuerdo a lo
que establece el presente reglamento.

Página 159 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

Los contenedores de residuos peligrosos deberán cumplir con los siguientes


requisitos:
a) tener un espesor adecuado y estar construidos con materiales que sean
resistentes al residuo almacenado y a prueba de filtraciones,
b) estar diseñados para ser capaces de resistir los esfuerzos producidos
durante su manipulación, así como durante la carga y descarga y el traslado de
los residuos, garantizando en todo momento que no serán derramados,
c) estar en todo momento en buenas condiciones, debiéndose reemplazar todos
aquellos contenedores que muestren deterioro de su capacidad de contención, PLAN DE GESTIÓN
81 DS 148/04 MINSAL Reglamento Sanitario sobra Manejo de Residuos Peligrosos 8 16/06/2004 x x x X
d) estar rotulados indicando, en forma claramente visible, las características de SUSTENTABLE
peligrosidad del residuo contenido de acuerdo a la Norma Chilena NCh 2.190 Of
93, el proceso en que se originó el residuo, el código de identificación y la fecha
de su ubicación en el sitio de almacenamiento.
Los contenedores sólo podrán ser movidos manualmente si su peso total
incluido el contenido, no excede de 30 kilogramos. Si dicho peso fuere superior,
se deberán mover con equipamiento mecánico.
Sólo se podrán reutilizar contenedores cuando no se trate de residuos
incompatibles, a menos que hayan sido previamente descontaminados.

Sólo se podrán mezclar o poner en contacto entre sí residuos peligrosos cuando


sean de naturaleza similar o compatible. Para estos efectos la “Tabla de
Incompatibilidades” del artículo 87 tendrá carácter referencial. PLAN DE GESTIÓN
82 DS 148/04 MINSAL Reglamento Sanitario sobra Manejo de Residuos Peligrosos 9 16/06/2004 x x x X
Con todo, en los procesos de eliminación podrán mezclarse residuos de los SUSTENTABLE
grupos A y B de dicha Tabla, cuando se demuestre que los efectos de la
reacción que ellos generan se encuentran bajo control.

Un residuo o una mezcla de residuos es peligrosa si presenta riesgo para la


salud pública y/o efectos adversos al medio ambiente ya sea directamente o PLAN DE GESTIÓN
83 DS 148/04 MINSAL Reglamento Sanitario sobra Manejo de Residuos Peligrosos 10 16/06/2004 x x x X
debido a su manejo actual o previsto, como consecuencia de presentar alguna SUSTENTABLE
de las características que se definen en el artículo siguiente.

Para los efectos del presente reglamento las características de peligrosidad son
las siguientes:
a) toxicidad aguda,
b) toxicidad crónica,
c) toxicidad extrínseca, PLAN DE GESTIÓN
84 DS 148/04 MINSAL Reglamento Sanitario sobra Manejo de Residuos Peligrosos 11 16/06/2004 x x x X
d) inflamabilidad, SUSTENTABLE
e) reactividad y
f) corrosividad.
Bastará la presencia de una de estas características en un residuo para que sea
calificado como residuo peligroso.
Las instalaciones, establecimientos o actividades que anualmente den origen a
más de 12 kilogramos de residuos tóxicos agudos o a más de 12 toneladas de
residuos peligrosos que presenten cualquier otra característica de peligrosidad
deberán contar con un Plan de Manejo de Residuos Peligrosos presentado ante
PLAN DE GESTIÓN
85 DS 148/04 MINSAL Reglamento Sanitario sobra Manejo de Residuos Peligrosos 25 la Autoridad Sanitaria. 16/06/2004 x x x X
SUSTENTABLE
El Generador deberá presentar dicho Plan ante la respectiva Autoridad
Sanitaria. Las instalaciones, establecimientos o actividades que se encuentren
en esta situación serán identificadas por dicha Autoridad mediante un número
identificatorio.

El Plan de Manejo de Residuos Peligrosos deberá privilegiar opciones de


sustitución en la fuente, minimización y reciclaje cuyo objetivo sea reducir la PLAN DE GESTIÓN
86 DS 148/04 MINSAL Reglamento Sanitario sobra Manejo de Residuos Peligrosos 26 16/06/2004 x x x X
peligrosidad, cantidad y/o volumen de residuos que van a disposición final y SUSTENTABLE
deberá contemplar al menos los siguientes aspectos:

Sin perjuicio de sus obligaciones propias, el Generador afecto a un Plan de


Manejo de Residuos Peligrosos, que encomiende a terceros el transporte y/o la
eliminación de sus residuos peligrosos será responsable de:
a) retirar y transportar los residuos peligrosos a través de transportistas que
cuenten con autorización sanitaria,
b) realizar la eliminación de sus residuos peligrosos en Instalaciones de
Eliminación que cuenten con la debida Autorización Sanitaria que comprenda PLAN DE GESTIÓN
87 DS 148/04 MINSAL Reglamento Sanitario sobra Manejo de Residuos Peligrosos 27 16/06/2004 x x x X
tales residuos, SUSTENTABLE
c) proporcionar oportunamente la información correspondiente al Sistema de
Declaración y Seguimiento de Residuos Peligrosos y entregar al transportista las
respectivas Hojas de Seguridad para el Transporte de Residuos Peligrosos.
Los Generadores que no estén obligados a sujetarse a un Plan de Manejo de
Residuos Peligrosos deberán en todo caso cumplir con la obligación señalada
en la letra b) precedente.

El Generador deberá establecer un manejo diferenciado entre los residuos PLAN DE GESTIÓN
88 DS 148/04 MINSAL Reglamento Sanitario sobra Manejo de Residuos Peligrosos 28 16/06/2004 x x x X
peligrosos y los que no lo son. SUSTENTABLE

Todo sitio destinado al almacenamiento de residuos peligrosos deberá contar


PLAN DE GESTIÓN
89 DS 148/04 MINSAL Reglamento Sanitario sobra Manejo de Residuos Peligrosos 29 con la correspondiente autorización sanitaria de instalación, a menos que éste 16/06/2004 x x x X
SUSTENTABLE
se encuentre incluido en la autorización sanitaria de la actividad principal.

Todo Generador que se encuentre obligado a sujetarse a un Plan de Manejo de


Residuos Peligrosos deberá tener uno o más sitios de almacenamiento de tales
PLAN DE GESTIÓN
90 DS 148/04 MINSAL Reglamento Sanitario sobra Manejo de Residuos Peligrosos 30 residuos. Estos sitios se ajustarán a las normas del presente Título y dispondrán 16/06/2004 x x x X
SUSTENTABLE
de suficiente capacidad para acopiar la totalidad de residuos generados durante
el período previo al envío de éstos a una Instalación de Eliminación.

El período de almacenamiento de los residuos peligrosos no podrá exceder de 6


meses. Sin embargo, en casos justificados, se podrá solicitar a la Autoridad PLAN DE GESTIÓN
91 DS 148/04 MINSAL Reglamento Sanitario sobra Manejo de Residuos Peligrosos 31 16/06/2004 x x x X
Sanitaria, una extensión de dicho período hasta por un lapso igual, para lo cual SUSTENTABLE
se deberá presentar un informe técnico.

Página 160 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

Los sitios donde se almacenen residuos peligrosos deberán cumplir las


siguientes condiciones:
a) Tener una base continua, impermeable y resistente estructural y
químicamente a los residuos.
b) Contar con un cierre perimetral de a lo menos 1,80 metros de altura que
impida el libre acceso de personas y animales.
c) Estar techados y protegidos de condiciones ambientales tales como
humedad, temperatura y radiación solar. PLAN DE GESTIÓN
92 DS 148/04 MINSAL Reglamento Sanitario sobra Manejo de Residuos Peligrosos 33 16/06/2004 x x x X
d) Garantizar que se minimizará la volatilización, el arrastre o la lixiviación y en SUSTENTABLE
general cualquier otro mecanismo de contaminación del medio ambiente que
pueda afectar a la población.
e) Tener una capacidad de retención de escurrimientos o derrames no inferior al
volumen del contenedor de mayor capacidad ni al 20% del volumen total de los
contenedores almacenados.
f) Contar con señalización de acuerdo a la Norma Chilena NCh 2.190 Of 93.
Excepcionalmente se podrán autorizar sitios de almacenamiento..........

El sitio de almacenamiento deberá tener acceso restringido, en términos que


PLAN DE GESTIÓN
93 DS 148/04 MINSAL Reglamento Sanitario sobra Manejo de Residuos Peligrosos 34 sólo podrá ingresar personal debidamente autorizado por el responsable de la 16/06/2004 x x x X
SUSTENTABLE
instalación.

Los vehículos que se utilicen en el transporte de residuos peligrosos deberán


estar diseñados, construidos y operados de modo que cumplan su función con
plena seguridad, conforme a las normas del presente reglamento, sin perjuicio PLAN DE GESTIÓN
94 DS 148/04 MINSAL Reglamento Sanitario sobra Manejo de Residuos Peligrosos 41 16/06/2004 x x x X
de lo establecido en el Reglamento de Transporte de Sustancias Peligrosas por SUSTENTABLE
Calles y Caminos, fijado en el Decreto Supremo Nº 298, de 25 de Noviembre de
1994, del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones.

Lo dispuesto en el presente Título no será aplicable al transporte de residuos


peligrosos en cantidades que no excedan de 6 kilogramos de residuos tóxicos
PLAN DE GESTIÓN
95 DS 148/04 MINSAL Reglamento Sanitario sobra Manejo de Residuos Peligrosos 42 agudos o de 2 toneladas de cualquier otra clase de residuos peligrosos, cuando 16/06/2004 x x x X
SUSTENTABLE
éste sea efectuado por el propio generador que, además, se encuentre
exceptuado de presentar planes de manejo.

Los tenedores de residuos peligrosos quedan sujetos a un Sistema de


Declaración y Seguimiento de tales residuos, válido para todo el país, que tiene
por objeto permitir a la autoridad sanitaria disponer de información completa,
actual y oportuna sobre la tenencia de tales residuos desde el momento que
PLAN DE GESTIÓN
96 DS 148/04 MINSAL Reglamento Sanitario sobra Manejo de Residuos Peligrosos 80 salen del establecimiento de generación hasta su recepción en una instalación 16/06/2004 x x x X
SUSTENTABLE
de eliminación.
Corresponderá a la Autoridad Sanitaria, en su respectivo territorio, implementar
el sistema referido ajustándose a las normas del presente título y a las
instrucciones que imparta el Ministerio de Salud.
Las disposiciones del presente Título no serán aplicables al transporte de
residuos peligrosos no superiores a 6 kilogramos de residuos tóxicos agudos y a PLAN DE GESTIÓN
97 DS 148/04 MINSAL Reglamento Sanitario sobra Manejo de Residuos Peligrosos 84 16/06/2004 x x x X
2 toneladas de residuos peligrosos que presente cualquier otra característica de SUSTENTABLE
peligrosidad.
Esta norma establece una terminología y una clasificación general de las
sustancias peligrosas; incluye, además, un listado general de las sustancias que PLAN DE GESTIÓN
98 NCh 382/98 MINECON Sustancias peligrosas – Terminología y clasificación NA 1955 x X
se consideran peligrosas, con información respecto al riesgo que presentan, SUSTENTABLE
según su Clase

Establece las medida de seguridad que deben adaptarse en el empleo y


Medidas de seguridad en el empleo y manejo de materias manejo de materias inflamables. Las prescripciones de esta norma se aplicarán PLAN DE GESTIÓN
99 NCh 387/55 MINECON NA 1955 x X
inflamables en el empleo y manejo de sustancias inflamables en general. SUSTENTABLE

Esta norma establece las medidas generales de seguridad, que deben


Sustancias peligrosas – Almacenamiento de sólidos, líquidos PLAN DE GESTIÓN
100 NCh 389/74 MINECON NA adoptarse en el almacenamiento de sustancias inflamables que se encuentran 1955 x X
y gases inflamables – Medidas generales de seguridad SUSTENTABLE
en estado sólido, líquido o gaseoso.
Esta norma establece las medidas adicionales de seguridad que deben
Medidas adicionales de seguridad en el transporte en PLAN DE GESTIÓN
101 NCh 391/60 MINECON NA adaptarse en el transporte en camiones de explosivos y de materiales 1960 x X
camiones de explosivos y de materiales inflamables. SUSTENTABLE
inflamables.

Esta norma establece disposiciones sobre los distintivos de seguridad con que
deben identificarse los riesgos que presentan las sustancias peligrosas; incluye PLAN DE GESTIÓN
102 NCh 2190/93 MTT Sustancias peligrosas - Marcas para información de riesgos NA 1993 x X
disposiciones sobre: características de las marcas, etiquetas y rótulos, uso de SUSTENTABLE
ellos, excepciones en el uso y lugares en que deben ser colocados.

La hoja de datos de seguridad de productos químicos, proporciona información


respecto a distintos aspectos relativos a estos productos, aspectos que
Hoja de datos de seguridad de productos químicos - PLAN DE GESTIÓN
103 NCh 2245/93 MINECON NA corresponden a seguridad, salud y protección del medio ambiente; en esencia, 1993 x X
Contenido y disposición de los temas SUSTENTABLE
proporciona conocimiento básico del producto y entrega recomendaciones
sobre medidas de protección y acciones en el tratamiento de emergencias.

Esta norma se aplica a las instalaciones en donde se fabrican, almacenan o


PLAN DE GESTIÓN
104 NCh 1411/78 MINECON Prevención de riesgos - Parte 4: Identificación de riesgos de NA usan materiales que presentan riesgos. No se aplica al transporte de productos 1978 x X
SUSTENTABLE
materiales. peligrosos.

Durante la ejecución de una obra, el constructor a cargo de ella deberá velar


porque en la construcción se adopten medidas de gestión y control de calidad
PLAN DE GESTIÓN
105 DFL 458/75 MINVU Ley General de Urbanismo y Construcciones. 143 para que ésta se ejecute conforme a las normas de la Ley General de 27/05/2005 x x X
SUSTENTABLE
Urbanismo y Construcciones y de la Ordenanza General, y se ajuste a los
planos y especificaciones del respectivo proyecto.

Ninguna obra podrá ser habitada o destinada a uso alguno antes de su PLAN DE GESTIÓN
106 DFL 458/75 MINVU Ley General de Urbanismo y Construcciones. 145 27/05/2005 x x X
recepción definitiva parcial o total…………… SUSTENTABLE

Página 161 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

El Director de Obras Municipales, mediante resolución fundada, podrá ordenar


la paralización de cualquier obra en los casos en que hubiere lugar a ello.
Comprobando que una obra se estuviere ejecutando sin
el permiso correspondiente o en disconformidad con él, o con ausencia de PLAN DE GESTIÓN
107 DFL 458/75 MINVU Ley General de Urbanismo y Construcciones. 146 27/05/2005 x x X
supervisión técnica, o que ello implique un riesgo no cubierto, sin perjuicio de las SUSTENTABLE
sanciones que corresponda, ordenará de inmediato su
paralización, fijando un plazo prudencial para que se proceda a subsanar las
observaciones que se formulen.
El incumplimiento de lo resuelto por el Director de Obras será sancionado en la
forma establecida por los artículos 20 y 21, en cuyo caso el Juez deberá,
además, fijar un último plazo para regularizar la infracción, vencido el cual
PLAN DE GESTIÓN
108 DFL 458/75 MINVU Ley General de Urbanismo y Construcciones. 147 ordenará la clausura de la obra. 27/05/2005 x x X
SUSTENTABLE
La clausura sólo podrá ser alzada para dar lugar al cumplimiento de las
observaciones formuladas, subsanadas las cuales podrá continuarse la
ejecución de la obra.

Los propietarios de los establecimientos industriales, comerciales o de


edificios de cualquiera índole que no ofrecieren las debidas garantías de
salubridad, higiene o seguridad, estarán obligados a efectuar en dichos PLAN DE GESTIÓN
109 DFL 458/75 MINVU Ley General de Urbanismo y Construcciones. 159 27/05/2005 x x X
establecimientos o edificios, dentro del plazo que señale la Municipalidad, todas SUSTENTABLE
aquellas mejoras o reparaciones que determine la Dirección de Obras
Municipales, de acuerdo con la Ordenanza General o Local.

La Alcaldía podrá clausurar los establecimientos o locales comerciales o


PLAN DE GESTIÓN
110 DFL 458/75 MINVU Ley General de Urbanismo y Construcciones. 161 industriales que contravinieren las disposiciones de la presente Ley, 27/05/2005 x x X
SUSTENTABLE
de la Ordenanza General y de las Ordenanzas Locales.

El propietario que se considere amenazado por la instalación en un sitio vecino


de maquinarias, grúas o andamios en obras de construcción,
reparación, modificación, alteración, reconstrucción o demolición, que amenacen PLAN DE GESTIÓN
111 DS 47/92 MINVU Ordenanza General de Urbanismo y Construcción 5.8.1 08/10/2003 x X
caída o daño, podrá solicitar que dicho sitio sea inspeccionado por la Dirección SUSTENTABLE
de Obras Municipales correspondiente. Esta atenderá el
reclamo en los términos previstos en el artículo 5.1.22.
En todo proyecto de construcción, reparación, modificación, alteración,
reconstrucción o demolición, el responsable de la ejecución de dichas
obras deberá implementar las siguientes medidas: 1.-
Con el objeto de mitigar el impacto de las emisiones de polvo y
material:............................. 2.- Se
prohíbe realizar faenas y depositar materiales y elementos de trabajo en el
espacio público, excepto en aquellos espacios públicos expresamente
autorizados por el Director de Obras Municipales de acuerdo a lo dispuesto en el
artículo anterior. PLAN DE GESTIÓN
112 DS 47/92 MINVU Ordenanza General de Urbanismo y Construcción 5.8.3 08/10/2003 x X
3. Mantener adecuadas condiciones de aseo del espacio público que enfrenta la SUSTENTABLE
obra. Cuando en dicho espacio existan árboles y jardines, deberá mantenerlos
en buenas condiciones y reponerlos si corresponde. 4.- Por constituir las faenas
de construcción fuentes transitorias de emisión de ruidos y con el objeto de
controlar su impacto, el constructor deberá entregar, previo al inicio de la obra,
un programa de trabajo de ejecución de las obras que contenga los siguientes
antecedentes:...................
5. En los casos que la faena contemple la utilización de explosivos, debe
obtenerse la autorización correspondiente según lo dispuesto en el D.S. Nº400,

Estarán sujetas, obligatoriamente, a este seguro, las siguientes personas:


a) Todos los trabajadores por cuenta ajena, cualesquiera que sean las labores
Ley sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades PLAN DE GESTIÓN
113 Ley 16744/68 MINTRAB 2 que ejecuten, sean ellas manuales o intelectuales, o cualquiera que sea la x x X
Profesionales SUSTENTABLE
naturaleza de la empresa, institución, servicio o persona para quien trabajen;
incluso los servidores domésticos y los aprendices;..........

La afiliación de un trabajador, hecha en una Caja de Previsión para los demás


efectos de seguridad social, se entenderá hecha, por el ministerio
de la ley, para este seguro, salvo que la entidad empleadora para la cual trabaje
se encuentre adherida a alguna Mutualidad.
Ley sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades Respecto de los trabajadores de contratistas o subcontratistas, deberán PLAN DE GESTIÓN
114 Ley 16744/68 MINTRAB 4 x x X
Profesionales observarse, además, las siguientes reglas: SUSTENTABLE
El dueño de la obra, empresa o faena, será, subsidiariamente, responsable de
las obligaciones que, en materia de afiliación y cotización, afecten a sus
contratistas respecto de sus trabajadores. Igual responsabilidad afectará al
contratista en relación con las obligaciones de sus subcontratistas.

Para los efectos de esta ley se entiende por accidente del trabajo toda lesión
Ley sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades PLAN DE GESTIÓN
115 Ley 16744/68 MINTRAB 5 que una persona sufra a causa o con ocasión del trabajo, y que le produzca x x X
Profesionales SUSTENTABLE
incapacidad o muerte.
Es enfermedad profesional la causada de una manera directa por el ejercicio de
la profesión o el trabajo que realice una persona y que le produzca incapacidad
Ley sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades o muerte. PLAN DE GESTIÓN
116 Ley 16744/68 MINTRAB 7 x x X
Profesionales El reglamento enumerará las enfermedades que deberán considerarse como SUSTENTABLE
profesionales. Esta enumeración deberá revisarse, por lo menos cada tres
años.
Las empresas o entidades que implanten o hayan implantado medidas de
prevención que rebajen apreciablemente los riesgos de accidentes del trabajo o
Ley sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades PLAN DE GESTIÓN
117 Ley 16744/68 MINTRAB 16 de enfermedades profesionales, podrán solicitar que se les reduzca la tasa de x x X
Profesionales SUSTENTABLE
cotización adicional o que se les exima de ella si alcanzan un nivel óptimo de
seguridad...........
Las condiciones se calcularán sobre la base de las mismas remuneraciones o
Ley sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades PLAN DE GESTIÓN
118 Ley 16744/68 MINTRAB 17 rentas por las que se cotiza para el régimen de pensiones de la respectiva x x X
Profesionales SUSTENTABLE
institución de previsión del afiliado…………

Página 162 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

En caso de incumplimiento de la obligación de cotizar de parte de los


empleadores afectos a alguna Mutualidad, deberán observarse las
siguientes reglas:
a) La Mutualidad deberá hacer la liquidación de las cotizaciones adeudadas;
b) El infractor deberá pagar un interés penal de un 3% mensual sobre el monto
Ley sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades de lo adeudado, y PLAN DE GESTIÓN
119 Ley 16744/68 MINTRAB 18 x x X
Profesionales c) En la misma liquidación se impondrá también, una multa cuyo monto será SUSTENTABLE
equivalente al 50% de las imposiciones adeudadas, y en ningún caso, inferior a
medio sueldo vital mensual, escala A) del departamento
de Santiago.
Esta multa se recargará en un 50% si la infracción se produce con posterioridad
a haberse verificado un accidente o enfermedad por algún trabajador.................

Para los efectos de esta ley se entenderá por "entidad empleadora" a toda
Ley sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades empresa, institución, servicio o persona que proporcione trabajo; y por PLAN DE GESTIÓN
120 Ley 16744/68 MINTRAB 25 x x X
Profesionales "trabajador" a toda persona, empleado u obrero que trabaje para alguna SUSTENTABLE
empresa, institución, servicio o persona.

Para los efectos del cálculo de las pensiones e indemnizaciones, se entiende


por sueldo base mensual el promedio de las remuneraciones o
Ley sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades PLAN DE GESTIÓN
121 Ley 16744/68 MINTRAB 26 rentas, sujetas a cotización, excluidos los subsidios, percibidas por el afiliado en x x X
Profesionales SUSTENTABLE
los últimos seis meses, inmediatamente anteriores al accidente o al diagnóstico
médico, en caso de enfermedad profesional........

Para el otorgamiento de lasprestaciones pecuniarias, los accidentes del trabajo


y enfermedades profesionales se clasifican en las siguientes categorías, según
los efectos que produzcan:
Ley sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades 1.- Que producen incapacidad temporal; PLAN DE GESTIÓN
122 Ley 16744/68 MINTRAB 27 x x X
Profesionales 2.- Que producen invalidez parcial; SUSTENTABLE
3.- Que producen invalidez total;
4.- Que producen gran invalidez, y
5.- Que producen la muerte.
La víctima de un accidente del trabajo o enfermedad profesional tendrá derecho
a las siguientes prestaciones, que se otorgarán gratuitamente
hasta su curación completa o mientras subsistan los síntomas de las secuelas
causadas por la enfermedad o accidente:
a) Atención médica, quirúrgica y dental en establecimientos externos o a
Ley sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades domicilio; PLAN DE GESTIÓN
123 Ley 16744/68 MINTRAB 29 x x X
Profesionales b) Hospitalización si fuere necesario, a juicio del facultativo tratante; SUSTENTABLE
c) Medicamentos y productos farmacéuticos;
d) Prótesis y aparatos ortopédicos y su reparación;
e) Rehabilitación física y reeducación profesional, y
f) Los gastos de traslado y cualquier otro que sea necesario para el
otorgamiento de estas prestaciones...................
El subsidio se pagará durante toda la duración del tratamiento, desde el día que
Ley sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades PLAN DE GESTIÓN
124 Ley 16744/68 MINTRAB 31 ocurrió el accidente o se comprobó la enfermedad, hasta la x x X
Profesionales SUSTENTABLE
curación del afiliado o su declaración de invalidez.
El asegurado que sufriere un accidente que, sin incapacitarlo para el trabajo, le
Ley sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades produjere una mutilación importante o una deformación notoria, será PLAN DE GESTIÓN
125 Ley 16744/68 MINTRAB 37 x x X
Profesionales considerado inválido parcial en conformidad a lo dispuesto en los artículos SUSTENTABLE
precedentes………..

La declaración, evaluación, reevaluación y revisión de las incapacidades


permanentes serán de exclusiva competencia de los Servicios de Salud. Sin
Ley sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades PLAN DE GESTIÓN
126 Ley 16744/68 MINTRAB 58 embargo, respecto de los afiliados a las Mutualidades, la declaración, x x X
Profesionales SUSTENTABLE
evaluación, reevaluación y revisión de las incapacidades permamentes
derivadas de accidentes del trabajo corresponderá a estas instituciones.

Las declaraciones de incapacidad permanente del accidentado o enfermo se


harán en función de su incapacidad para procurarse por medio de un trabajo
Ley sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades PLAN DE GESTIÓN
127 Ley 16744/68 MINTRAB 59 proporcionado a sus actuales fuerzas, capacidad y formación, una remuneración x x X
Profesionales SUSTENTABLE
equivalente al salario o renta que gana una persona sana en condiciones
análogas y en la misma localidad.

Para los efectos de determinar las incapacidades permanentes, el reglamento


Ley sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades PLAN DE GESTIÓN
128 Ley 16744/68 MINTRAB 60 las clasificará y graduará, asignando a cada cual un x x X
Profesionales SUSTENTABLE
porcentaje de incapacidad oscilante entre un máximo y un mínimo…………

Las declaraciones de incapacidad serán revisables por agravación, mejoría o


error en el diagnóstico y, según el resultado de estas revisiones, se concederá o
Ley sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades terminará el derecho al pago de las pensiones, o se aumentará o disminuirá su PLAN DE GESTIÓN
129 Ley 16744/68 MINTRAB 63 17.09.2014 x x X
Profesionales monto. SUSTENTABLE
La revisión podrá realizarse, también, a petición del interesado, en la forma que
determine el reglamento.
Corresponderá al Servicio Nacional de Salud la competencia general en materia
Ley sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades de supervigilancia y fiscalización de la prevención, higiene y seguridad de todos PLAN DE GESTIÓN
130 Ley 16744/68 MINTRAB 65 x x X
Profesionales los sitios de trabajo, cualesquiera que sean las actividades que en ellos se SUSTENTABLE
realicen.
En toda industria o faena en que trabajen más de 25 personas deberán
Ley sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades PLAN DE GESTIÓN
131 Ley 16744/68 MINTRAB 66 funcionar uno o más Comités Paritarios de Higiene y Seguridad, que x x X
Profesionales SUSTENTABLE
tendrán las siguientes funciones:

Página 163 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

Los empleadores que contraten o subcontraten con otros la realización de una


obra, faena o servicios propios de su giro, deberán vigilar el cumplimiento por
parte de dichos contratistas o subcontratistas de la normativa relativa a higiene y
seguridad, debiendo para ello implementar un sistema de gestión de la
seguridad y salud en el trabajo para todos
los trabajadores involucrados, cualquiera que sea su dependencia, cuando en
Ley sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades PLAN DE GESTIÓN
132 Ley 16744/68 MINTRAB 66 BIS su conjunto agrupen a más de 50 trabajadores. x x X
Profesionales SUSTENTABLE
Para la implementación de este sistema de gestión, la empresa principal deberá
confeccionar un reglamento especial para empresas contratistas y
subcontratistas, en el que se establezca como mínimo las acciones de
coordinación entre los distintos empleadores de las actividades preventivas, a fin
de garantizar a todos los trabajadores condiciones de higiene y seguridad
adecuadas.

Las empresas o entidades estarán obligadas a mantener al día los reglamentos


Ley sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades internos de higiene y seguridad en el trabajo y los trabajadores a cumplir con las PLAN DE GESTIÓN
133 Ley 16744/68 MINTRAB 67 x x X
Profesionales exigencias que dichos reglamentos les SUSTENTABLE
impongan………..
Las empresas o entidades deberán implantar todas las medidas de higiene y
seguridad en el trabajo que les prescriban directamente el Servicio Nacional de
Ley sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades PLAN DE GESTIÓN
134 Ley 16744/68 MINTRAB 68 Salud o, en su caso, el respectivo organismo x x X
Profesionales SUSTENTABLE
administrador a que se encuentren afectas, el que deberá indicarlas de acuerdo
con las normas y reglamentaciones vigentes.............

Cuando el accidente o enfermedad se deba a culpa o dolo de la entidad


empleadora o de un tercero, sin perjuicio de las acciones criminales que
procedan, deberán observarse las siguientes reglas:
a) El organismo administrador tendrá derecho a repetir en contra del
Ley sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades responsable del accidente, por las prestaciones que haya otorgado o deba PLAN DE GESTIÓN
135 Ley 16744/68 MINTRAB 69 x x X
Profesionales otorgar, y SUSTENTABLE
b) La víctima y las demás personas a quienes el accidente o enfermedad cause
daño podrán reclamar al empleador o terceros responsables del accidente,
también las otras indemnizaciones a que tengan derecho, con
arreglo a las prescripciones del derecho común, incluso el daño moral.

Si el accidente o enfermedad ocurre debido a negligencia inexcusable de un


trabajador se le deberá aplicar una multa, de acuerdo con lo preceptuado en el
Ley sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades artículo 68°, aún en el caso de que él mismo PLAN DE GESTIÓN
136 Ley 16744/68 MINTRAB 70 x x X
Profesionales hubiere sido víctima del accidente. SUSTENTABLE
Corresponderá al Comité Paritario de Higiene y Seguridad decidir si medió
negligencia inexcusable.

Los afiliados afectados de alguna enfermedad profesional deberán ser


trasladados, por la empresa donde presten sus servicios, a otras faenas donde
no estén expuestos al agente causante de la enfermedad.
Los trabajadores que sean citados para exámenes de control por los servicios
Ley sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades médicos de los organismos administradores, deberán ser autorizados por su PLAN DE GESTIÓN
137 Ley 16744/68 MINTRAB 71 x x X
Profesionales empleador para su asistencia, y el tiempo que en ello utilicen será considerado SUSTENTABLE
como trabajado para todos los efectos legales.
Las empresas que exploten faenas en que trabajadores suyos puedan estar
expuestos al riesgo de neumoconiosis, deberán realizar un control radiográfico
semestral de tales trabajadores.

La entidad empleadora deberá denunciar al organismo administrador


respectivo, inmediatamente de producido, todo accidente o enfermedad que
pueda ocasionar incapacidad para el trabajo o la muerte de la víctima. El
Ley sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades accidentado o enfermo, o sus derecho-habientes, o el médico que trató o PLAN DE GESTIÓN
138 Ley 16744/68 MINTRAB 76 x x X
Profesionales diagnosticó la lesión o enfermedad, como igualmente el Comité Paritario de SUSTENTABLE
Seguridad, tendrán también, la obligación de denunciar el hecho en dicho
organismo administrador, en el caso de que la entidad empleadora no hubiere
realizado la denuncia...............

Sin perjuicio de lo dispuesto en los incisos precedentes,precedentes, en caso de


accidentes del trabajo fatales y graves, el empleador deberá informar
inmediatamente a la Inspección del Trabajo y a la Secretaría Regional Ministerial
de Salud que corresponda, acerca de la ocurrencia de cualquiera de estos
hechos. Corresponderá a la Superintendencia de Seguridad Social impartir las
instrucciones sobre la forma en que deberá cumplirse esta obligación. En estos
Ley sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades mismos casos el empleador deberá suspender de forma inmediata las faenas PLAN DE GESTIÓN
139 Ley 16744/68 MINTRAB 76 x x X
Profesionales afectadas y, de ser necesario, permitir a los trabajadores la evacuación del lugar SUSTENTABLE
de trabajo. La reanudación de faenas sólo podrá efectuarse cuando, previa
fiscalización del organismo fiscalizador, se verifique que se han subsanado las
deficiencias constatadas. Las infracciones a lo dispuesto en los incisos cuarto y
quinto, serán sancionadas con multa a beneficio fiscal de cincuenta a ciento
cincuenta unidades tributarias mensuales, las que serán aplicadas por los
servicios fiscalizadores a que se refiere el inciso cuarto.

Los afiliados o sus derecho-habientes, así como también los organismos


administradores podrán reclamar dentro del plazo de 90 días hábiles ante la
Ley sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades Comisión Médica de Reclamos de Accidentes del Trabajo y Enfermedades PLAN DE GESTIÓN
140 Ley 16744/68 MINTRAB 77 x x X
Profesionales Profesionales, de las decisiones de los Servicios de Salud o de las SUSTENTABLE
Mutualidades en su caso recaidas en cuestiones de hecho que se refieran a
materias de orden médico............................

Página 164 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

El trabajador afectado por el rechazo de una licencia o de un reposo médico por


parte de los organismos de los Servicios de Salud, de las
Instituciones de Salud Previsional o de las Mutualidades de Empleadores,
basado en que la afección invocada tiene o no tiene origen profesional, según el
Ley sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades PLAN DE GESTIÓN
141 Ley 16744/68 MINTRAB 77 bis caso, deberá concurrir ante el organismo de régimen previsional a que esté x x X
Profesionales SUSTENTABLE
afiliado, que no sea el que rechazó la licencia o el reposo médico, el cual estará
obligado a cursarla de inmediato y a otorgar las prestaciones médicas o
pecuniarias que correspondan, sin perjuicio de los reclamos posteriores y
reembolsos, si procedieren, que establece este artículo..............

El empleador velará para que en la organización de la faena se utilicen los


medios adecuados, especialmente mecánicos, a fin de evitar la manipulación
PLAN DE GESTIÓN
142 Ley 20001/05 MINTRAB Regula el Peso Máximo de la Carga Humana 211-G manual habitual de las cargas. 05/02/2005 x x X
SUSTENTABLE
Asimismo, el empleador procurará que el trabajador que se ocupe en la
manipulación manual de cargas reciba una formación satisfactoria.......

Si la manipulación manual es inevitable y las ayudas mecánicas no pueden PLAN DE GESTIÓN


143 Ley 20001/05 MINTRAB Regula el Peso Máximo de la Carga Humana 211-H 05/02/2005 x x X
usarse, no se permitirá que se opere con cargas superiores a 50 kilogramos. SUSTENTABLE

Se prohíbe las operaciones de carga y descarga manual para las mujeres PLAN DE GESTIÓN
144 Ley 20001/05 MINTRAB Regula el Peso Máximo de la Carga Humana 211-I 05/02/2005 x x X
embarazadas. SUSTENTABLE
Los menores de 18 años y mujeres no podrán llevar, transportar, cargar,
PLAN DE GESTIÓN
145 Ley 20001/05 MINTRAB Regula el Peso Máximo de la Carga Humana 211-J arrastrar o empujar manualmente, y sin ayuda mecánica, cargas superiores a 05/02/2005 x x X
SUSTENTABLE
los 20 kilogramos.

Este Reglamento tiene por objeto regular la normativa sobre:


a) Las manipulaciones manuales de carga que impliquen riesgos a la salud o a
PLAN DE GESTIÓN
146 DS 63/05 Reglamento para la Aplicación de la Ley del Saco 1 las condiciones físicas de los trabajadores regidos por el Código del Trabajo, y 27/07/2005 x x X
SUSTENTABLE
b) Las obligaciones del empleador, para la protección de los trabajadores
querealizan estas labores.

En caso que el manejo o manipulación manual de carga sea inevitable y las


PLAN DE GESTIÓN
147 DS 63/05 Reglamento para la Aplicación de la Ley del Saco 2 ayudas mecánicas no puedan usarse, no se permitirá que se opere con cargas 27/07/2005 x x X
SUSTENTABLE
superiores a 50 kilogramos.
En el caso de menores de 18 años y de mujeres, la carga máxima de manejo o PLAN DE GESTIÓN
148 DS 63/05 Reglamento para la Aplicación de la Ley del Saco 3 27/07/2005 x x X
manipulación manual será de 20 kilogramos. SUSTENTABLE
Se prohíbe las operaciones de carga y descarga manual para las mujeres PLAN DE GESTIÓN
149 DS 63/05 Reglamento para la Aplicación de la Ley del Saco 4 27/07/2005 x x X
embarazadas. SUSTENTABLE
No podrá exigirse ni admitirse el desempeño de un trabajador en faenas
PLAN DE GESTIÓN
150 DS 63/05 Reglamento para la Aplicación de la Ley del Saco 5 calificadas como superiores a sus fuerzas o que puedan comprometer su salud 27/07/2005 x x X
SUSTENTABLE
o seguridad.

Para efectos de lo dispuesto en el inciso primero del artículo 211-G del Código
del Trabajo, el empleador velará para que en la organización de sus faenas se
utilicen medios técnicos tales como la automatización de procesos o el empleo
de ayudas mecánicas, entre las que se pueden indicar:
a) Grúas, montacargas, tecles, carretillas elevadoras, sistemas PLAN DE GESTIÓN
151 DS 63/05 Reglamento para la Aplicación de la Ley del Saco 7 27/07/2005 x x X
transportadores; SUSTENTABLE
b) Carretillas, superficies de altura regulable, carros provistos de plataforma
elevadora, y
c) Otros, que ayuden a sujetar más firmemente las cargas y reduzcan las
exigencias físicas del trabajo.

El empleador procurará los medios adecuados para que los trabajadores


reciban la formación e instrucción satisfactoria sobre los métodos correctos para
manejar cargas y en la ejecución del trabajo específico. Para ello, confeccionará
un programa que incluya como mínimo: a) Los riesgos derivados del
manejo o manipulación manual de carga y las formas de prevenirlos;
PLAN DE GESTIÓN
152 DS 63/05 Reglamento para la Aplicación de la Ley del Saco 8 b) Información acerca de la carga que debe manejar manualmente; 27/07/2005 x x X
SUSTENTABLE
c) Uso correcto de las ayudas mecánicas;
d) Uso correcto de los equipos de protección personal, en caso de ser
necesario, y
e) Técnicas seguras para el manejo o manipulación manual de
carga...............................................

El empleador procurará organizar los procesos de forma que reduzcan al


máximo los riesgos a la salud o a las condiciones físicas del trabajador
derivados del manejo o manipulación manual de carga, y deberá establecer en
PLAN DE GESTIÓN
153 DS 63/05 Reglamento para la Aplicación de la Ley del Saco 9 el respectivo reglamento interno las obligaciones y prohibiciones para tal 27/07/2005 x x X
SUSTENTABLE
propósito.
Será obligación del trabajador cumplir con los procedimientos de trabajo para el
manejo o manipulación manual de carga,

La evaluación de riesgos prescrita en el presente Reglamento, contendrá al


menos la identificación de los puestos de trabajo, los
PLAN DE GESTIÓN
154 DS 63/05 Reglamento para la Aplicación de la Ley del Saco 11 trabajadores involucrados, el resultado de las evaluaciones, las medidas 27/07/2005 x x X
SUSTENTABLE
preventivas correspondientes y las correcciones al procedimiento de trabajo
evaluado............

El empleador deberá mantener a disposición de las entidades


fiscalizadoras:
PLAN DE GESTIÓN
155 DS 63/05 Reglamento para la Aplicación de la Ley del Saco 12 a) La evaluación de los riesgos por manejo o manipulación manual de carga,y 27/07/2005 x x X
SUSTENTABLE
b) El programa de formación de los trabajadores y el registro de sus
actividades…….

El ejercicio de toda profesión, oficio, industria, comercio, arte o cualquier otra


actividad lucrativa secundaria o terciaria, sea cual fuere su naturaleza o
PLAN DE GESTIÓN
156 DL 3063/79 MININT Rentas Municipales 23 denominación, está sujeta a una contribución de patente municipal, con arreglo 25/08/2001 x X
SUSTENTABLE
a las disposiciones de la presente ley.........

Página 165 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

La patente grava la actividad que se ejerce por un mismo contribuyente, en su


local, oficina, establecimiento, kiosco o lugar determinado con PLAN DE GESTIÓN
157 DL 3063/79 MININT Rentas Municipales 24 25/08/2001 x X
prescindencia de la clase o número de giros o rubros distintos que SUSTENTABLE
comprenda………….

Aprueba Reglamento para la Aplicación de la Ley 16.744,


El trayecto directo, a que se refiere el inciso 2° del artículo 5° de la ley, es el que PLAN DE GESTIÓN
158 DS 101/68 MINTRAB que Establece Normas sobre Accidentes del Trabajo y 7 07/03/2006 x x X
se realiza entre la habitación y el lugar de trabajo; o viceversa. SUSTENTABLE
Enfermedades Profesionales.
Aprueba Reglamento para la Aplicación de la Ley 16.744, La pérdida de órganos o partes artificiales que substituyen a los naturales y
PLAN DE GESTIÓN
159 DS 101/68 MINTRAB que Establece Normas sobre Accidentes del Trabajo y 8 ejercen sus funciones debe estimarse como accidente del trabajo, si concurren 07/03/2006 x x X
SUSTENTABLE
Enfermedades Profesionales. los demás requisitos legales.

Aprueba Reglamento para la Aplicación de la Ley 16.744, En el caso de los accidentes a que se refiere el artículo 6° de la ley, éstos no
PLAN DE GESTIÓN
160 DS 101/68 MINTRAB que Establece Normas sobre Accidentes del Trabajo y 10 podrán ser considerados para la determinación de la tasa de cotización 07/03/2006 x x X
SUSTENTABLE
Enfermedades Profesionales. adicional de acuerdo a lo que establece el respectivo reglamento.

Aprueba Reglamento para la Aplicación de la Ley 16.744,


La calificación y evaluación de las enfermedades profesionales se establecerá PLAN DE GESTIÓN
161 DS 101/68 MINTRAB que Establece Normas sobre Accidentes del Trabajo y 11 07/03/2006 x x X
en un reglamento especial. SUSTENTABLE
Enfermedades Profesionales.

La cotización adicional diferenciada a que se refiere la letra b) del artículo 15 de


Aprueba Reglamento para la Aplicación de la Ley 16.744, la ley se sumará a la cotización básica general establecida en la letra a) del
PLAN DE GESTIÓN
162 DS 101/68 MINTRAB que Establece Normas sobre Accidentes del Trabajo y 37 artículo 15 de la ley, calculándose sobre las remuneraciones 07/03/2006 x x X
SUSTENTABLE
Enfermedades Profesionales. o rentas indicadas en el artículo 17 de la ley y el producto se enterará en la
misma forma y oportunidad que las demás cotizaciones previsionales.

Aprueba Reglamento para la Aplicación de la Ley 16.744, Las Mutualidades deberán, además, formar con arreglo al Estatuto Orgánico
PLAN DE GESTIÓN
163 DS 101/68 MINTRAB que Establece Normas sobre Accidentes del Trabajo y 40 una reserva adicional para atender el pago de las pensiones y sus futuros 07/03/2006 x x X
SUSTENTABLE
Enfermedades Profesionales. reajustes.
Para los efectos de la determinación de los beneficios establecidos en la ley, el
Aprueba Reglamento para la Aplicación de la Ley 16.744,
trabajador podrá servirse ante el organismo administrador de cualquier medio PLAN DE GESTIÓN
164 DS 101/68 MINTRAB que Establece Normas sobre Accidentes del Trabajo y 47 07/03/2006 x x X
de prueba tendiente a acreditar que ha percibido una SUSTENTABLE
Enfermedades Profesionales.
remuneración superior a aquélla por la que se le hicieron cotizaciones.

Los gastos de traslado y otros necesarios, contemplados en la letra f) del


Aprueba Reglamento para la Aplicación de la Ley 16.744,
artículo 29° de la ley, serán procedentes sólo en el caso que la víctima se halle PLAN DE GESTIÓN
165 DS 101/68 MINTRAB que Establece Normas sobre Accidentes del Trabajo y 49 07/03/2006 x x X
impedida de valerse por sí misma o deba efectuarlos por prescripción médica, SUSTENTABLE
Enfermedades Profesionales.
certificada y autorizada una y otra circunstancia porel médico tratante.

Las víctimas de accidentes debidos a fuerza mayor extraña que no tenga


Aprueba Reglamento para la Aplicación de la Ley 16.744,
relación alguna con el trabajo o producido intencionalmente por ellas, sólo PLAN DE GESTIÓN
166 DS 101/68 MINTRAB que Establece Normas sobre Accidentes del Trabajo y 50 07/03/2006 x x X
tendrán derecho a las prestaciones médicas señaladas en el artículo 29° de la SUSTENTABLE
Enfermedades Profesionales.
ley……….

En los trabajos, por tiempo, por medida u obra, de temporada u otros en que la
Aprueba Reglamento para la Aplicación de la Ley 16.744,
remuneración no sea mensual, el subsidio diario establecido en el artículo 30° PLAN DE GESTIÓN
167 DS 101/68 MINTRAB que Establece Normas sobre Accidentes del Trabajo y 51 07/03/2006 x x X
de la ley se determinará considerando remuneración o renta que en el último SUSTENTABLE
Enfermedades Profesionales.
período de pago hubiere percibido o estuviere percibiendo el afiliado.

El monto del subsidio se determinará sobre las remuneraciones o rentas


Aprueba Reglamento para la Aplicación de la Ley 16.744, imponibles que el afiliado esté percibiendo o haya percibido en por los períodos
PLAN DE GESTIÓN
168 DS 101/68 MINTRAB que Establece Normas sobre Accidentes del Trabajo y 52 de pago que correspondan, independientemente de la circunstancia de que se 07/03/2006 x x X
SUSTENTABLE
Enfermedades Profesionales. hayan o no hecho cotizaciones sobre ellas con arreglo a lo dispuesto en el
artículo 56° de la ley.
El monto de los subsidios será reajustado por los organismos administradores,
Aprueba Reglamento para la Aplicación de la Ley 16.744, cuando así proceda, por el alza que experimenten los sueldos y salarios en
PLAN DE GESTIÓN
169 DS 101/68 MINTRAB que Establece Normas sobre Accidentes del Trabajo y 53 virtud de leyes generales o por aplicación de convenios colectivos del trabajo, 07/03/2006 x x X
SUSTENTABLE
Enfermedades Profesionales. debiendo pagarse el reajuste a partir de la fecha en que comience a regir dicha
alza.
En la determinación de las indemnizaciones se tendrá por sueldo vital mensual
Aprueba Reglamento para la Aplicación de la Ley 16.744,
de Santiago, el 22,2757% del ingreso mínimo vigente a la época del nacimiento PLAN DE GESTIÓN
170 DS 101/68 MINTRAB que Establece Normas sobre Accidentes del Trabajo y 54 07/03/2006 x x X
del derecho. SUSTENTABLE
Enfermedades Profesionales.

Aprueba Reglamento para la Aplicación de la Ley 16.744, Las pensiones de supervivencia que correspondieren a descendientes del
PLAN DE GESTIÓN
171 DS 101/68 MINTRAB que Establece Normas sobre Accidentes del Trabajo y 61 asegurado fallecido que careciere de padre y madre podrán ser entregadas a 07/03/2006 x x X
SUSTENTABLE
Enfermedades Profesionales. las personas o instituciones que los tengan a su cargo, siempre que:…………….

Por regla general, las prestaciones médicas, los subsidios, las indemnizaciones
Aprueba Reglamento para la Aplicación de la Ley 16.744, y las pensiones establecidas en la ley, se otorgarán y pagarán sin necesidad de
PLAN DE GESTIÓN
172 DS 101/68 MINTRAB que Establece Normas sobre Accidentes del Trabajo y 64 previo conocimiento o acuerdo del Jefe Superior del Servicio o Directorios de los 07/03/2006 x x X
SUSTENTABLE
Enfermedades Profesionales. organismos administradores,
según corresponda.
Exceptúanse de lo dispuesto en el artículo anterior, las pensiones que deban
Aprueba Reglamento para la Aplicación de la Ley 16.744,
concederse conforme a los artículos 6°, 26° incisos tercero y cuarto y 56° de la PLAN DE GESTIÓN
173 DS 101/68 MINTRAB que Establece Normas sobre Accidentes del Trabajo y 65 07/03/2006 x x X
ley y el pago de la indemnización global en la forma a que se refiere el artículo SUSTENTABLE
Enfermedades Profesionales.
36° de la misma ley.

En el caso de los pensionados por invalidez parcial, a que se refiere el inciso 3°


Aprueba Reglamento para la Aplicación de la Ley 16.744, del artículo 53° de la ley, regirán las mismas normas establecidas en el artículo
PLAN DE GESTIÓN
174 DS 101/68 MINTRAB que Establece Normas sobre Accidentes del Trabajo y 68 anterior, pero el sueldo base que servirá para calcular la nueva pensión estará 07/03/2006 x x X
SUSTENTABLE
Enfermedades Profesionales. constituido por la suma de la renta de actividad imponible y la pensión del
Seguro que percibían al cumplir la edad requerida..............

Los pensionados del Seguro que reciben el beneficio de alguna Mutualidad


Aprueba Reglamento para la Aplicación de la Ley 16.744,
quedarán obligados a efectuar las cotizaciones a que se refiere el artículo 54° PLAN DE GESTIÓN
175 DS 101/68 MINTRAB que Establece Normas sobre Accidentes del Trabajo y 69 07/03/2006 x x X
de la ley en la institución previsional correspondiente, la que a su vez les SUSTENTABLE
Enfermedades Profesionales.
otorgará las prestaciones señaladas en dicho artículo.............

Las pensiones e indemnizaciones causadas por enfermedades profesionales


Aprueba Reglamento para la Aplicación de la Ley 16.744,
serán pagadas en su totalidad, por el organismo administrador de la Ley N° PLAN DE GESTIÓN
176 DS 101/68 MINTRAB que Establece Normas sobre Accidentes del Trabajo y 70 07/03/2006 x x X
16.744 a que se encuentre acogida la víctima al tiempo de adquirir el derecho a SUSTENTABLE
Enfermedades Profesionales.
pensión o indemnización…….........

Página 166 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

Para los efectos del artículo 58 de la ley, los organismos administradores


deberán, según sea el caso, solicitar o iniciar la declaración, evaluación o
reevaluación de las incapacidades permanentes, a más tardar dentro de los 5
Aprueba Reglamento para la Aplicación de la Ley 16.744,
días hábiles siguientes al “Alta Médica”, debiendo remitir en dichos casos los PLAN DE GESTIÓN
177 DS 101/68 MINTRAB que Establece Normas sobre Accidentes del Trabajo y 75 07/03/2006 x x X
antecedentes que procedan. Se entenderá por “Alta Médica” la certificación del SUSTENTABLE
Enfermedades Profesionales.
médico tratante del término de los tratamientos médicos,
quirúrgicos, de rehabilitación y otros susceptibles de efectuarse en cada caso
específico.

Aprueba Reglamento para la Aplicación de la Ley 16.744,


El procedimiento para la declaración, evaluación y/o reevaluación de las PLAN DE GESTIÓN
178 DS 101/68 MINTRAB que Establece Normas sobre Accidentes del Trabajo y 76 07/03/2006 x x X
incapacidades permanentes será el siguiente:……………… SUSTENTABLE
Enfermedades Profesionales.

Aprueba Reglamento para la Aplicación de la Ley 16.744, Para la designación de los representantes médicos de los trabajadores y de los
PLAN DE GESTIÓN
179 DS 101/68 MINTRAB que Establece Normas sobre Accidentes del Trabajo y 82 empleadores ante la COMERE, a que se refieren las letras b) y c) del artículo 78 07/03/2006 x x X
SUSTENTABLE
Enfermedades Profesionales. de la Ley N° 16.744, se seguirá el siguiente procedimiento:………..

Para los efectos de la reclamación ante la Superintendencia a que se refiere el


inciso tercero del artículo 77 de la ley, los organismos administradores deberán
Aprueba Reglamento para la Aplicación de la Ley 16.744, notificar al afectado, personalmente o por medio de carta certificada, todas las
PLAN DE GESTIÓN
180 DS 101/68 MINTRAB que Establece Normas sobre Accidentes del Trabajo y 93 resoluciones que dicten, adjuntándole 07/03/2006 x x X
SUSTENTABLE
Enfermedades Profesionales. copia de ellas. En caso que la notificación se haya practicado mediante el envío
de carta certificada, se tendrá como fecha de la notificación el tercer día de
recibida en Correos

Las multas que los organismos administradores deban aplicar en caso de


infracción a cualquiera de las disposiciones de la ley o sus reglamentos se
Aprueba Reglamento para la Aplicación de la Ley 16.744,
regularán, en cuanto a su monto, por lo establecido en el artículo 80° de la ley y PLAN DE GESTIÓN
181 DS 101/68 MINTRAB que Establece Normas sobre Accidentes del Trabajo y 94 07/03/2006 x x X
se harán efectivas en conformidad a las normas contempladas en las leyes por SUSTENTABLE
Enfermedades Profesionales.
las que se rigen. Dichas multas deberán ser informadas trimestralmente a la
Superintendencia.
Las prestaciones económicas establecidas en la ley 16.744, tienen por objeto
Aprueba el reglamento para la calificación y evaluación de los
reemplazar las rentas de actividad del accidentado o enfermo profesional. Por
Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales,
consiguiente, existirá continuidad de ingresos entre remuneraciones y subsidio o PLAN DE GESTIÓN
182 DS 109/68 MINTRAB de acuerdo con lo dispuesto en la ley 16.744, de 1° de 1 07/03/2006 x x X
pensión, o entre subsidio y pensión. SUSTENTABLE
febrero de 1968, que estableció el Seguro Social contra los
El derecho de las prestaciones económicas del seguro se adquirirá a virtud del
Riesgos por estos Accidentes y Enfermedades
diagnóstico médico correspondiente.
Aprueba el reglamento para la calificación y evaluación de los
Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales, Se considerará incapacidad temporal toda aquella provocada por accidente del
PLAN DE GESTIÓN
183 DS 109/68 MINTRAB de acuerdo con lo dispuesto en la ley 16.744, de 1° de 2 trabajo o enfermedad profesional, de naturaleza o efectos transitorios, que 07/03/2006 x x X
SUSTENTABLE
febrero de 1968, que estableció el Seguro Social contra los permita la recuperación del trabajador y su reintegro a sus labores habituales.
Riesgos por estos Accidentes y Enfermedades

Se considerará invalidez el estado derivado de un accidente del trabajo o


enfermedad profesional que produzca una incapacidad presumiblemente de
Aprueba el reglamento para la calificación y evaluación de los naturaleza irreversible, aun cuando deje en el trabajador una capacidad residual
Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales, de trabajo que le permita continuar en actividad.
PLAN DE GESTIÓN
184 DS 109/68 MINTRAB de acuerdo con lo dispuesto en la ley 16.744, de 1° de 3 La invalidez deberá ser graduada en todo caso, en conformidad a las normas 07/03/2006 x x X
SUSTENTABLE
febrero de 1968, que estableció el Seguro Social contra los establecidas en el presente reglamento, y en tanto represente una incapacidad
Riesgos por estos Accidentes y Enfermedades de ganancia igual o superior a un 15% dará derecho a indemnización global o a
pensión, según el caso, sin perjuicio de las prestaciones médicas y subsidios
que correspondan.

Aprueba el reglamento para la calificación y evaluación de los La declaración, evaluación, reevaluación y revisión de las invalideces será de
Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales, competencia de las Comisiones de Medicina Preventiva e Invalidez (COMPIN),
PLAN DE GESTIÓN
185 DS 109/68 MINTRAB de acuerdo con lo dispuesto en la ley 16.744, de 1° de 4 excepto si se trata de incapacidades permanentes derivadas de accidentes del 07/03/2006 x x X
SUSTENTABLE
febrero de 1968, que estableció el Seguro Social contra los trabajo de afiliados a Mutualidades de
Riesgos por estos Accidentes y Enfermedades Empleadores, en cuyo caso la competencia corresponderá a estas instituciones.

Aprueba el reglamento para la calificación y evaluación de los


Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales, Para que una enfermedad se considere profesional es indispensable que haya
PLAN DE GESTIÓN
186 DS 109/68 MINTRAB de acuerdo con lo dispuesto en la ley 16.744, de 1° de 16 tenido su origen en los trabajos que entrañan el riesgo respectivo, aun cuando 07/03/2006 x x X
SUSTENTABLE
febrero de 1968, que estableció el Seguro Social contra los éstos no se estén desempeñando a la época del diagnóstico.
Riesgos por estos Accidentes y Enfermedades

La COMPIN o la Mutualidad, según corresponda, deberá instruir, a la entidad


Aprueba el reglamento para la calificación y evaluación de los empleadora en donde preste servicios el trabajador, al momento de la
Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales, calificación de una enfermedad profesional, el traslado de éste a otras faenas
PLAN DE GESTIÓN
187 DS 109/68 MINTRAB de acuerdo con lo dispuesto en la ley 16.744, de 1° de 17 donde no esté expuesto al agente causante de la respectiva enfermedad, 07/03/2006 x x X
SUSTENTABLE
febrero de 1968, que estableció el Seguro Social contra los conforme lo dispone el artículo 71 de la Ley N° 16.744. Dicha instrucción será
Riesgos por estos Accidentes y Enfermedades obligatoria para la entidad empleadora y su adecuado cumplimiento deberá ser
controlado por el respectivo organismo administrador.”

Aprueba el reglamento para la calificación y evaluación de los


Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales,
Para los efectos de este reglamento se considerarán los siguientes agentes PLAN DE GESTIÓN
188 DS 109/68 MINTRAB de acuerdo con lo dispuesto en la ley 16.744, de 1° de 18 07/03/2006 x x X
específicos que extrañan el riesgo de enfermedad profesional…………. SUSTENTABLE
febrero de 1968, que estableció el Seguro Social contra los
Riesgos por estos Accidentes y Enfermedades

Para ejercer el derecho establecido en el inciso tercero del artículo 7º de la Ley


N° 16.744, los afectados deberán solicitar al respectivo organismo administrador
se les practiquen los exámenes correspondientes para estudiar la eventual
Aprueba el reglamento para la calificación y evaluación de los
existencia de una enfermedad profesional, en caso que existan o hayan existido
Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales,
en el lugar de trabajo, agentes y/o factores de riesgo que pudieran asociarse a PLAN DE GESTIÓN
189 DS 109/68 MINTRAB de acuerdo con lo dispuesto en la ley 16.744, de 1° de 22 07/03/2006 x x X
esa enfermedad. Los organismos administradores deberán comunicar a los SUSTENTABLE
febrero de 1968, que estableció el Seguro Social contra los
interesados lo que se resuelva. La resolución respectiva deberá ser consultada
Riesgos por estos Accidentes y Enfermedades
por el organismo administrador a la Superintendencia de Seguridad Social, la
que tendrá un plazo de 3 meses para resolver, con informe de la COMPIN que
corresponda.

Página 167 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

Aprueba el reglamento para la calificación y evaluación de los


Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales, En los siguientes casos, y sin que la enumeración sea taxativa, las
PLAN DE GESTIÓN
190 DS 109/68 MINTRAB de acuerdo con lo dispuesto en la ley 16.744, de 1° de 23 enfermedades profesionales se consideran que producen incapacidad 07/03/2006 x x X
SUSTENTABLE
febrero de 1968, que estableció el Seguro Social contra los temporal:…………….
Riesgos por estos Accidentes y Enfermedades

Se entiende que las enfermedades profesionales producen invalidez en los


Aprueba el reglamento para la calificación y evaluación de los
casos que se definen a continuación. Las COMPIN determinarán, entre los
Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales,
porcentajes señalados, el grado de incapacidad al que sumarán la ponderación PLAN DE GESTIÓN
191 DS 109/68 MINTRAB de acuerdo con lo dispuesto en la ley 16.744, de 1° de 24 07/03/2006 x x X
contemplada en el artículo 60° de la ley 16.744 y en los SUSTENTABLE
febrero de 1968, que estableció el Seguro Social contra los
artículos 31° y siguientes de este reglamento para establecer la incapacidad de
Riesgos por estos Accidentes y Enfermedades
ganancia.

Aprueba el reglamento para la calificación y evaluación de los Las COMPIN y las Mutualidades, en su caso, para determinar el grado de
Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales, incapacidad derivada de accidentes del trabajo, deberán atenerse a la siguiente
PLAN DE GESTIÓN
192 DS 109/68 MINTRAB de acuerdo con lo dispuesto en la ley 16.744, de 1° de 25 tabla de porcentajes, a los que sumarán la ponderación contemplada en el 07/03/2006 x x X
SUSTENTABLE
febrero de 1968, que estableció el Seguro Social contra los artículo 60° de la ley 16.744, y en los artículos 31° y siguientes de este
Riesgos por estos Accidentes y Enfermedades reglamento para establecer la incapacidad de ganancia.......

Los aparatos, equipos y elementos de protección personal contra riesgos de


accidentes del trabajo y enfermedades profesionales que se utilicen o
Certificación de Calidad de los elementos de Protección PLAN DE GESTIÓN
193 DS 18/82 MINSAL 1 comercialicen en el país, sean ellos de procedencia nacional o extranjera, 06/09/1995 x x X
Personal SUSTENTABLE
deberán cumplir con las normas y exigencias de calidad que rijan a tales
artículos, según su naturaleza.

Para los efectos de este reglamento se entenderá por Departamento de


Prevención de Riesgos Profesionales a aquella dependencia a cargo de
planificar, organizar, asesorar, ejecutar, supervisar y promover acciones
permanentes para evitar accidentes del trabajo y enfermedades profesionales.
Toda empresa que ocupe más de 100 trabajadores deberá contar con un
Departamento de Prevención de Riesgos Profesionales, dirigido por un experto
en la materia. La organización de este Departamento dependerá del tamaño de
PLAN DE GESTIÓN
194 DS 40/69 MINTRAB Reglamento sobre Prevención de Riesgos Profesionales. 8 la empresa y la importancia de los riesgos, pero deberá contar con los medios y 16/09/1995 x x X
SUSTENTABLE
el personal necesario para asesorar y desarrollar las siguientes acciones
mínimas: reconocimiento y evaluación de riesgos de accidentes y enfermedades
profesionales, control de riesgos en el ambiente o medios de trabajo, acción
educativa de prevención de riesgos y promoción de la capacitación y
adiestramiento de los trabajadores, registro de información y evaluación
estadística de resultados, asesoramiento técnico a los comités paritarios,
supervisores y líneas de administración técnica.

Para los efectos de este Reglamento los expertos en prevención de riesgos se


PLAN DE GESTIÓN
195 DS 40/69 MINTRAB Reglamento sobre Prevención de Riesgos Profesionales. 9 clasificarán en la categoría de Profesionales o de Técnicos en conformidad con 16/09/1995 x x X
SUSTENTABLE
sus niveles de formación……….

Los Departamentos de Prevención de Riesgos de las empresas están


obligados a llevar estadísticas completas de accidentes y de enfermedades PLAN DE GESTIÓN
196 DS 40/69 MINTRAB Reglamento sobre Prevención de Riesgos Profesionales. 12 16/09/1995 x x X
profesionales, y computarán como mínimo la tasa mensual de frecuencia y la SUSTENTABLE
tasa semestral de gravedad de los accidentes del trabajo.......

Toda empresa o entidad estará obligada a establecer y mantener al día un


reglamento interno de seguridad e higiene en el trabajo, cuyo cumplimiento PLAN DE GESTIÓN
197 DS 40/69 MINTRAB Reglamento sobre Prevención de Riesgos Profesionales. 14 16/09/1995 x x X
será obligatorio para los trabajadores. La empresa o entidad deberá entregar SUSTENTABLE
gratuitamente un ejemplar del reglamento a cada trabajador.

El reglamento contemplará sanciones a los trabajadores que no lo respeten en


cualquiera de sus partes. Las sanciones consistirán en multas en dinero que
PLAN DE GESTIÓN
198 DS 40/69 MINTRAB Reglamento sobre Prevención de Riesgos Profesionales. 20 serán proporcionales a la gravedad de la infracción, pero no podrán exceder de 16/09/1995 x x X
SUSTENTABLE
la cuarta parte del salario diario y serán aplicadas de acuerdo con lo dispuesto
por el artículo 153° del Código del Trabajo.

Los empleadores tienen obligación de informar oportuna y convenientemente a


todos sus trabajadores acerca de los riesgos que entrañan sus labores, de las
medidas preventivas y de los métodos de trabajo correctos. Los riesgos son los
inherentes a la actividad de cada empresa. Especialmente deben informar a los
PLAN DE GESTIÓN
199 DS 40/69 MINTRAB Reglamento sobre Prevención de Riesgos Profesionales. 21 trabajadores acerca de los elementos, productos y sustancias que deban utilizar 16/09/1995 x x X
SUSTENTABLE
en los procesos de producción o en su trabajo, sobre la identificación de los
mismos (fórmula, sinónimos, aspecto y olor), sobre los límites de exposición
permisibles de esos productos, acerca de los peligros para la salud y sobre las
medidas de control y de prevención que deben adoptar para evitar tales riesgos.

Los empleadores deberán mantener los equipos y dispositivos


PLAN DE GESTIÓN
200 DS 40/69 MINTRAB Reglamento sobre Prevención de Riesgos Profesionales. 22 técnicamente necesarios para reducir a niveles mínimos los riesgos que puedan 16/09/1995 x x X
SUSTENTABLE
presentarse en los sitios de trabajo.

Los empleadores deberán dar cumplimiento a las obligaciones que


establece el artículo 21° a través de los Comités Paritarios de Higiene y PLAN DE GESTIÓN
201 DS 40/69 MINTRAB Reglamento sobre Prevención de Riesgos Profesionales. 23 16/09/1995 x x X
Seguridad y los Departamentos de Prevención de Riesgos, al momento de SUSTENTABLE
contratar a los trabajadores o de crear actividades que implican riesgos.

Página 168 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

En toda empresa, faena, sucursal o agencia en que trabajen más de 25


personas se Previsión organizarán Comités Paritarios de Higiene y Seguridad,
Reglamento para la Constitución y Funcionamiento de los compuestos por representantes patronales y representantes PLAN DE GESTIÓN
202 DS 54/69 MINTRAB 1 10/01/1996 x x X
Comités Paritarios de Higiene y Seguridad. de los trabajadores, cuyas decisiones, adoptadas en el ejercicio de las SUSTENTABLE
atribuciones que les encomienda la ley 16.744, serán obligatorias para la
empresa y los trabajadores.

Los Comités Paritarios de Higiene y Seguridad estarán compuestos por tres


Reglamento para la Constitución y Funcionamiento de los PLAN DE GESTIÓN
203 DS 54/69 MINTRAB 3 representantes patronales y tres representantes de los trabajadores. 10/01/1996 x x X
Comités Paritarios de Higiene y Seguridad. SUSTENTABLE
Por cada miembro titular se designará, además, otro en carácter de suplente.

La elección de los representantes de los trabajadores se efectuará mediante


votación Previsión, secreta y directa convocada y presidida por
Reglamento para la Constitución y Funcionamiento de los presidente del Comité Paritario de Higiene y Seguridad, que termina su período, PLAN DE GESTIÓN
204 DS 54/69 MINTRAB 5 10/01/1996 x x X
Comités Paritarios de Higiene y Seguridad. con no menos de 15 días de anticipación a la fecha en que deba celebrarse, por SUSTENTABLE
medio de avisos colocados en lugares visibles de la
respectiva industria o faena...................

Los representantes patronales deberán ser preferentemente personas


Reglamento para la Constitución y Funcionamiento de los PLAN DE GESTIÓN
205 DS 54/69 MINTRAB 9 vinculadas a las actividades técnicas que se desarrollen en la industria 10/01/1996 x x X
Comités Paritarios de Higiene y Seguridad. SUSTENTABLE
o faena donde se haya constituido el Comité Paritario de Higiene y Seguridad.

Para ser elegido miembro representante de los trabajadores se requiere:


a) Tener más de 18 años de edad;
b) Saber leer y escribir;
c) Encontrarse actualmente trabajando en la respectiva entidad empleadora,
empresa, faena, sucursal o agencia y haber pertenecido a la entidad
empleadora Previsión un año como mínimo; d) Acreditar
Reglamento para la Constitución y Funcionamiento de los PLAN DE GESTIÓN
206 DS 54/69 MINTRAB 10 haber asistido a un curso de orientación de prevención de riesgos profesionales 10/01/1996 x x X
Comités Paritarios de Higiene y Seguridad. SUSTENTABLE
dictado por el Servicio Nacional de Salud u otros
organismo administradores del seguro contra riesgos de accidentes del trabajo
y enfermedades profesionales: o prestar o haber prestado servicios en el
Departamento de Prevención de Riesgos Profesionales de la empresa, en
tareas relacionadas con la prevención de riesgos
profesionales por lo menos durante un año...........................

De la elección se levantará acta en triplicado, en la cual deberá dejarse


constancia del Previsión, total de votantes, del total de representantes por elegir,
de los nombres en orden decrecientes, de las personas que obtuvieron votos y
Reglamento para la Constitución y Funcionamiento de los de la nómina de los elegidos. Esta acta será firmada por quien haya presidido la PLAN DE GESTIÓN
207 DS 54/69 MINTRAB 11 10/01/1996 x x X
Comités Paritarios de Higiene y Seguridad. elección y por las personas elegidas que SUSTENTABLE
desearen hacerlo. Una copia de ella se enviará a la Inspección del Trabajo, otra
a la empresa y una tercera se archivará en el Comité de Higiene y Seguridad
correspondiente.
Corresponderá a la empresa otorgar las facilidades y adoptar las medidas
necesarias para que funcione adecuadamente el o los Comités de Higieney
Reglamento para la Constitución y Funcionamiento de los PLAN DE GESTIÓN
208 DS 54/69 MINTRAB 14 Seguridad que se organizarán en conformidad a este reglamento; y, en caso de 10/01/1996 x x X
Comités Paritarios de Higiene y Seguridad. SUSTENTABLE
duda o desacuerdo, resolverá sin más trámite el respectivo Inspector del
Trabajo.

Si en la empresa, faena, sucursal o agencia existiere un Departamento de


Reglamento para la Constitución y Funcionamiento de los Prevención de Previsión, Riesgos Profesionales, el experto en prevención que lo PLAN DE GESTIÓN
209 DS 54/69 MINTRAB 15 10/01/1996 x x X
Comités Paritarios de Higiene y Seguridad. dirija formará parte, por derecho propio de los Comités Paritarios que en ella SUSTENTABLE
existan, sin derecho a voto, pudiendo delegar sus funciones.

Los Comités Paritarios de Higiene y Seguridad se reunirán en forma ordinaria,


Reglamento para la Constitución y Funcionamiento de los una vez al mes; pero, podrán hacerlo en forma extraordinaria a PLAN DE GESTIÓN
210 DS 54/69 MINTRAB 16 10/01/1996 x x X
Comités Paritarios de Higiene y Seguridad. petición conjunta de un representante de los trabajadores y de uno de los de la SUSTENTABLE
empresa………..

En las empresas que deban tener un Departamento de Prevención de Riesgos


Reglamento para la Constitución y Funcionamiento de los PLAN DE GESTIÓN
211 DS 54/69 MINTRAB 23 Profesionales, el o los Comités Paritarios de Higiene y Seguridad 10/01/1996 x x X
Comités Paritarios de Higiene y Seguridad. SUSTENTABLE
actuarán en forma coordinada con dicho Departamento…..
Son funciones de los Comités de Higiene y Seguridad:
1.- Asesorar e instruir a los trabajadores para la correcta utilización de los
instrumentos de protección. La
anterior función la cumplirá el Comité Paritario de preferencia por los siguientes
medios: a) Visitas
periódicas a los lugares de trabajo para revisar y efectuar análisis de los
procedimientos de trabajo y utilización de los medios de protección impartiendo
instrucciones en el momento mismo;
b) Utilizando los recursos, asesorías o colaboraciones que se pueda obtener de
los organismos administradores;
Reglamento para la Constitución y Funcionamiento de los c) Organizando reuniones informativas, charlas o cualquier otro medio de PLAN DE GESTIÓN
212 DS 54/69 MINTRAB 24 10/01/1996 x x X
Comités Paritarios de Higiene y Seguridad. divulgación. 2.- SUSTENTABLE
Vigilar, el cumplimiento tanto por parte de las empresas como de los
trabajadores, de las medidas de prevención, higiene y seguridad....... 3.-
Investigar las causas de los accidentes del trabajo y enfermedades
profesionales que se produzcan en la empresa............... 4.-
Decidir si el accidente o la enfermedad profesional se debió a negligencia
inexcusable del trabajador;
5.- Indicar la adopción de todas las medidas de higiene y seguridad que sirvan
para la prevención de los riesgos profesionales, y
6.- Cumplir las demás funciones o misiones que le encomiende el organismo
administrador respectivo.
Los Comités Paritarios de Higiene y Seguridad a que se refiere este reglamento
permanecerá en funciones mientras dure la faena, sucursal o agencia o
Reglamento para la Constitución y Funcionamiento de los PLAN DE GESTIÓN
213 DS 54/69 MINTRAB 25 empresa respectiva. 10/01/1996 x x X
Comités Paritarios de Higiene y Seguridad. SUSTENTABLE
En caso de dudas acerca de la terminación de la faena, sucursal o agencia o
empresa decidirá el Inspector del Trabajo.

Página 169 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

El presente reglamento establece las medidas de protección personal


Reglamento de protección radiológica e instalaciones radiológica y los límites de dosis radiactivas que pueden recibir las personas PLAN DE GESTIÓN
214 DS 3/85 MINSAL 1 25/04/1985 x x x X
radioactivas. ocupacionalmente expuestas, con el objeto de prevenir y SUSTENTABLE
evitar la sobreexposición a las radiaciones ionizantes y sus efectos en la salud.

Para los fines de este reglamento se considerará persona ocupacionalmente


expuesta, a aquella que se desempeñe en las instalaciones radiactivas u opere
Reglamento de protección radiológica e instalaciones equipos generadores de radiaciones ionizantes, la que deberá, además, contar PLAN DE GESTIÓN
215 DS 3/85 MINSAL 2 25/04/1985 x x x X
radioactivas. con la autorización sanitaria SUSTENTABLE
a que se refiere el decreto supremo N° 133, de 22 de Mayo de 1984, del
Ministerio de Salud.
Corresponderá a los Servicios de Salud y al Servicio de Salud del Ambiente en
la Región Metropolitana fiscalizar y controlar el cumplimiento de las
Reglamento de protección radiológica e instalaciones PLAN DE GESTIÓN
216 DS 3/85 MINSAL 3 disposiciones del presente reglamento y las del Código Sanitario en la misma 25/04/1985 x x x X
radioactivas. SUSTENTABLE
materia, todo ello de acuerdo con las normas e instrucciones generales que
imparta el Ministerio de Salud.
Toda persona ocupacionalmente expuesta deberá portar durante su jornada de
Reglamento de protección radiológica e instalaciones trabajo, un dosímetro personal destinado a detectar y registrar las radiaciones PLAN DE GESTIÓN
217 DS 3/85 MINSAL 4 25/04/1985 x x x X
radioactivas. ionizantes que pudiere recibir, el que le será proporcionado por el empleador SUSTENTABLE
cada vez que sea necesario.
El presente reglamento establece las condiciones sanitarias y ambientales
básicas que deberá cumplir todo lugar de trabajo, sin perjuicio de la
reglamentación específica que se haya dictado o se dicte para aquellas faenas
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y PLAN DE GESTIÓN
218 DS 594/00 MINSAL 1 que requieren condiciones especiales. Establece, 24.01.2015 x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo SUSTENTABLE
además, los límites permisibles de exposición ambiental a agentes químicos y
agentes físicos, y aquellos límites de tolerancia biológica para trabajadores
expuestos a riesgo ocupacional.
La empresa está obligada a mantener en los lugares de trabajo las condiciones
sanitarias y ambientales necesarias para proteger la vida y la salud de los
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y PLAN DE GESTIÓN
219 DS 594/00 MINSAL 3 trabajadores que en ellos se desempeñan, sean éstos dependientes directos x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo SUSTENTABLE
suyos o lo sean de terceros contratistas que
realizan actividades para ella.
La construcción, reconstrucción, alteración, modificación y reparación de los
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y PLAN DE GESTIÓN
220 DS 594/00 MINSAL 4 establecimientos y locales de trabajo en general, se regirán por la Ordenanza x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo SUSTENTABLE
General de Urbanismo y Construcciones vigente.
Los pasillos de circulación serán lo suficientemente amplios de modo que
permitan el movimiento seguro del personal, tanto en sus desplazamientos
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y PLAN DE GESTIÓN
221 DS 594/00 MINSAL 8 habituales como para el movimiento de material, sin exponerlos a accidentes. x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo SUSTENTABLE
Así también, los espacios entre máquinas por donde circulen personas no
deberán ser inferiores a 150 cm.

En aquellas faenas en que por su naturaleza los trabajadores estén obligados a


Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y pernoctar en campamentos de la empresa, el empleador deberá proveer PLAN DE GESTIÓN
222 DS 594/00 MINSAL 9 x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo dormitorios dotados de una fuente de energía eléctrica, con pisos, paredes y SUSTENTABLE
techos que aíslen de condiciones climáticas externas............

En los trabajos que necesariamente deban ser realizados en locales


Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y descubiertos o en sitios a cielo abierto, deberán tomarse precauciones PLAN DE GESTIÓN
223 DS 594/00 MINSAL 10 x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo adecuadas que protejan a los trabajadores contra las inclemencias SUSTENTABLE
del tiempo.
Los lugares de trabajo deberán mantenerse en buenas condiciones de orden y
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y limpieza. Además, deberán tomarse medidas efectivas para evitar la entrada o PLAN DE GESTIÓN
224 DS 594/00 MINSAL 11 x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo eliminar la presencia de insectos, roedores y SUSTENTABLE
otras plagas de interés sanitario.

Todo lugar de trabajo deberá contar con agua potable destinada al consumo
humano y necesidades básicas de higiene y aseo personal, de uso individual o
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y PLAN DE GESTIÓN
225 DS 594/00 MINSAL 12 colectivo. Las instalaciones, artefactos, canalizaciones y dispositivos x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo SUSTENTABLE
complementarios de los servicios de agua potable deberán cumplir con las
disposiciones legales vigentes sobre la materia..........

Cualquiera sean los sistemas de abastecimiento , el agua potable deberá


Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y PLAN DE GESTIÓN
226 DS 594/00 MINSAL 13 cumplir con los requisitos físicos, químicos, radiactivos y bacteriológicos x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo SUSTENTABLE
establecidos en la reglamentación vigente sobre la materia.

No podrán vaciarse a la red pública dedesagües de aguas servidas sustancias


radiactivas, corrosivas, venenosas, infecciosas, explosivas o inflamables o que
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y tengan carácter peligroso en conformidad a la legislación y reglamentación PLAN DE GESTIÓN
227 DS 594/00 MINSAL 16 x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo vigente. La descarga de contaminantes al sistema de alcantarillado se ceñirá a SUSTENTABLE
lo dispuesto en la Ley de Bases Generales del Medio Ambiente y las normas de
emisión y demás normativa complementaria de ésta.

En ningún caso podrán incorporarse a las napas de agua subterránea de los


subsuelos o arrojarse en los canales de regadío, acueductos, ríos,
esteros, quebradas, lagos, lagunas, embalses o en masas o en cursos de agua
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y PLAN DE GESTIÓN
228 DS 594/00 MINSAL 17 en general, los relaves industriales o mineros o las aguas contaminadas con x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo SUSTENTABLE
productos tóxicos de cualquier naturaleza, sin ser previamente sometidos a los
tratamientos de neutralización o depuración que prescriba en cada caso la
autoridad sanitaria.

La acumulación, tratamiento y disposición final de residuos industriales dentro


Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y PLAN DE GESTIÓN
229 DS 594/00 MINSAL 18 del predio industrial, local o lugar de trabajo, deberá contar con la autorización x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo SUSTENTABLE
sanitaria………
Las empresas que realicen el tratamiento o disposición final de sus residuos
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y industriales fuera del predio, sea directamente o a través de la contratación de PLAN DE GESTIÓN
230 DS 594/00 MINSAL 19 x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo terceros, deberán contar con autorización sanitaria, previo al inicio de tales SUSTENTABLE
actividades………….....

En todos los casos, sea que el tratamiento y/o disposición final de los residuos
industriales se realice fuera o dentro del predio industrial, la empresa, previo al
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y PLAN DE GESTIÓN
231 DS 594/00 MINSAL 20 inicio de tales actividades, deberá presentar a la autoridad sanitaria una x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo SUSTENTABLE
declaración en que conste la cantidad y calidad de los residuos industriales que
genere, diferenciando claramente los residuos industriales peligrosos.

Página 170 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

Todo lugar de trabajo estará provisto de servicios higiénicos, de uso individual o


colectivo, que dispondrán como mínimo de excusado y lavatorio. Cada
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y PLAN DE GESTIÓN
232 DS 594/00 MINSAL 21 excusado se colocará en un compartimento con puerta, x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo SUSTENTABLE
separado de los compartimentos anexos por medio de divisiones
permanentes.................
En los lugares de trabajo donde laboren hombres y mujeres deberán existir
servicios higiénicos independientes y separados. Será
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y PLAN DE GESTIÓN
233 DS 594/00 MINSAL 22 responsabilidad del empleador mantenerlos protegidos del ingreso de vectores x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo SUSTENTABLE
de interés sanitario, y del buen estado de funcionamiento y limpieza de sus
artefactos.
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y El número mínimo de artefactos se calculará en base a la siguiente PLAN DE GESTIÓN
234 DS 594/00 MINSAL 23 x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo tabla:………. SUSTENTABLE

En aquellas faenas temporales en que por su naturaleza no sea materialmente


posible instalar servicios higiénicos conectados a una red de alcantarillado, el
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y empleador deberá proveer como mínimo una letrina sanitaria o baño químico, PLAN DE GESTIÓN
235 DS 594/00 MINSAL 24 x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo cuyo número total se calculará dividiendo por dos la cantidad de excusados SUSTENTABLE
indicados en el inciso primero del artículo 23. El transporte, habilitación y
limpieza de éstos será responsabilidad del empleador....................

Los servicios higiénicos y/o las letrinas sanitarias o baños químicos no podrán
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y PLAN DE GESTIÓN
236 DS 594/00 MINSAL 25 estar instalados a más de 75 metros de distancia del área de x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo SUSTENTABLE
trabajo, salvo casos calificados por la autoridad sanitaria.
Las aguas servidas de carácter doméstico deberán ser conducidas al
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y alcantarillado público, o en su defecto, su disposición final se efectuará por PLAN DE GESTIÓN
237 DS 594/00 MINSAL 26 x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo medio de sistemas o plantas particulares en conformidad a los reglamentos SUSTENTABLE
específicos vigentes.

Todo lugar de trabajo donde el tipo de actividad requiera el cambio de ropa,


deberá estar dotado de un recinto fijo o móvil destinado a vestidor,
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y PLAN DE GESTIÓN
238 DS 594/00 MINSAL 27 cuyo espacio interior deberá estar limpio y protegido de condiciones climáticas x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo SUSTENTABLE
externas. Cuando trabajen hombres y mujeres los vestidores deberán ser
independientes y separados.................

Cuando por la naturaleza o modalidad del trabajo que se realiza, los


trabajadores se vean precisados a consumir alimentos en el sitio de trabajo, se
dispondrá de un comedor para este propósito, el que estará completamente
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y aislado de las áreas de trabajo y de cualquier fuente de contaminación PLAN DE GESTIÓN
239 DS 594/00 MINSAL 28 x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo ambiental y será reservado para comer, pudiendo utilizarse además para SUSTENTABLE
celebrar reuniones y actividades recreativas. El empleador deberá adoptar las
medidas necesarias para mantenerlo en condiciones higiénicas
adecuadas............
En el caso en que por la naturaleza de la faena y por el sistema de turnos, el
trabajador se vea precisado a consumir sus alimentos en comedores insertos
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y en el área de trabajo en donde exista riesgo de PLAN DE GESTIÓN
240 DS 594/00 MINSAL 29 x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo contaminación, el comedor deberá cumplir las condiciones del artículo 28, SUSTENTABLE
asegurando, además, el aislamiento con un sistema de presión positiva en su
interior para impedir el ingreso de contaminantes.
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y Los casinos destinados a preparar alimentos para el personal deberán contar PLAN DE GESTIÓN
241 DS 594/00 MINSAL 31 x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo con la autorización sanitaria correspondiente. SUSTENTABLE
Todo lugar de trabajo deberá mantener, por medios naturales o artificiales, una
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y ventilación que contribuya a proporcionar condiciones ambientales confortables PLAN DE GESTIÓN
242 DS 594/00 MINSAL 32 x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo y que no causen molestias o perjudiquen la SUSTENTABLE
salud del trabajador.

Los elementos estructurales de la construcción de los locales de trabajo y todas


Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y las maquinarias, instalaciones, así como las herramientas y PLAN DE GESTIÓN
243 DS 594/00 MINSAL 36 x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo equipos, se mantendrán en condiciones seguras y en buen funcionamiento para SUSTENTABLE
evitar daño a las personas.

Deberá suprimirse en los lugares de trabajo cualquier factor de peligro que


pueda afectar la salud o integridad física de los trabajadores.
Todos los locales o lugares de trabajo deberán contar con vías de evacuación
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y horizontales y/o verticales que, además de cumplir con las exigencias de la PLAN DE GESTIÓN
244 DS 594/00 MINSAL 37 x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo Ordenanza General de Urbanismo y Construcción, SUSTENTABLE
dispongan de salidas en número, capacidad y ubicación y con la identificación
apropiada para permitir la segura, rápida y expedita salida de todos sus
ocupantes hacia zonas de seguridad.................
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y Deberán estar debidamente protegidas todas las partes móviles, transmisiones PLAN DE GESTIÓN
245 DS 594/00 MINSAL 38 x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo y puntos de operación de maquinarias y equipos. SUSTENTABLE
Las instalaciones eléctricas y de gas de los lugares de trabajo deberán ser
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y PLAN DE GESTIÓN
246 DS 594/00 MINSAL 39 construidas, instaladas, protegidas y mantenidas de acuerdo a las x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo SUSTENTABLE
normas establecidas por la autoridad competente.

Se prohíbe a los trabajadores cuya labor se ejecuta cerca de maquinarias en


Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y PLAN DE GESTIÓN
247 DS 594/00 MINSAL 40 movimiento y órganos de transmisión, el uso de ropa suelta, cabello x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo SUSTENTABLE
largo y suelto, y adornos susceptibles de ser atrapados por las partes móviles.

El almacenamiento de materiales deberá realizarse por procedimientos y en


lugares apropiados y seguros para los trabajadores.
Las sustancias peligrosas deberán almacenarse sólo en recintos específicos
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y destinados para tales efectos, en las condiciones adecuadas a las PLAN DE GESTIÓN
248 DS 594/00 MINSAL 42 x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo características de cada sustancia y estar identificadas de acuerdo a las normas SUSTENTABLE
chilenas oficiales en la materia. El empleador mantendrá disponible
permanentemente en el recinto de trabajo, un plan detallado de acción para
enfrentar emergencias, y una hoja de seguridad............

Para conducir maquinarias automotrices en los lugares de trabajo, como


tractores, sembradoras, cosechadoras, bulldozers, palas mecánicas, palas
cargadoras, aplanadoras, grúas, motoniveladoras, retroexcavadoras, traíllas y
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y PLAN DE GESTIÓN
249 DS 594/00 MINSAL 43 otras similares, los trabajadores deberán poseer la licencia de conductor que x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo SUSTENTABLE
exige la Ley de Tránsito.
Las grúas, camiones y otros vehículos de carga y maquinaria móvil, deberán
contar con alarma de retroceso de tipo sonoro.

Página 171 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

En todo lugar de trabajo deberán implementarse las medidas necesarias para la


Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y prevención de incendios con el fin de disminuir la posibilidad de inicio de un PLAN DE GESTIÓN
250 DS 594/00 MINSAL 44 x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo fuego, controlando las cargas combustibles y las fuentes de calor e SUSTENTABLE
inspeccionando las instalaciones a través de un programa preestablecido.........

Todo lugar de trabajo en que exista algún riesgo de incendio, ya sea por la
estructura del edificio o por la naturaleza del trabajo que se realiza, deberá
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y contar con extintores de incendio, del tipo adecuado a los materiales PLAN DE GESTIÓN
251 DS 594/00 MINSAL 45 x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo combustibles o inflamables que en él existan o se manipulen. SUSTENTABLE
El número total de extintores dependerá de la superficie a proteger de acuerdo
a lo señalado en el artículo 46º..............

Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y El potencial de extinción mínimo por superficie de cubrimiento y distancia de PLAN DE GESTIÓN
252 DS 594/00 MINSAL 46 x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo traslado será el indicado en la siguiente tabla………….. SUSTENTABLE

Los extintores se ubicarán en sitios de fácil acceso y clara identificación,


Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y libres de cualquier obstáculo, y estarán en condiciones de funcionamiento PLAN DE GESTIÓN
253 DS 594/00 MINSAL 47 x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo máximo. Se colocarán a una altura máxima de 1,30 metros, medidos desde el SUSTENTABLE
suelo hasta la base del extintor y estarán debidamente señalizados.

Todo el personal que se desempeña en un lugar de trabajo deberá ser instruido


Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y PLAN DE GESTIÓN
254 DS 594/00 MINSAL 48 y entrenado sobre la manera de usar los extintores en caso de x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo SUSTENTABLE
emergencia.

Los extintores que precisen estar situados a la intemperie deberán colocarse en


Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y PLAN DE GESTIÓN
255 DS 594/00 MINSAL 49 un nicho o gabinete que permita su retiro expedito, y podrá tener una puerta de x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo SUSTENTABLE
vidrio simple, fácil de romper en caso de emergencia.

24/01/2015
Los extintores deberán ser sometidos a revisión, control y mantención preventiva
según normas chilenas oficiales, realizada por el fabricante o
servicio técnico, de acuerdo con lo indicado en el decreto N° 369 de 1996, del
Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción, por lo menos una vez al
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y PLAN DE GESTIÓN
256 DS 594/00 MINSAL 51 año, haciendo constar esta circunstancia en la etiqueta x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo SUSTENTABLE
correspondiente, a fin de verificar sus condiciones de funcionamiento. Será
responsabilidad del empleador tomar las medidas necesarias para evitar que los
lugares de trabajo queden desprovistos de extintores cuando se deba proceder
a dicha mantención.

El empleador deberá proporcionar a sus trabajadores, libres de costo, los


elementos de protección personal adecuados al riesgo a cubrir y el
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y adiestramiento necesario para su correcto empleo, debiendo, además, PLAN DE GESTIÓN
257 DS 594/00 MINSAL 53 x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo mantenerlos en perfecto estado de funcionamiento. Por su parte, el trabajador SUSTENTABLE
deberá usarlos en forma permanente mientras se encuentre
expuesto al riesgo.

Los elementos de protección personal usados en los lugares de trabajo, sean


éstos de procedencia nacional o extranjera, deberán cumplir con
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y PLAN DE GESTIÓN
258 DS 594/00 MINSAL 54 las normas y exigencias de calidad que rijan a tales artículos según su x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo SUSTENTABLE
naturaleza, de conformidad a lo establecido en el decreto N°18, de 1982, del
Ministerio de Salud.

Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y Los límites permisibles para sustancias químicas y agentes físicos son índices PLAN DE GESTIÓN
259 DS 594/00 MINSAL 56 x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo de referencia del riesgo ocupacional. SUSTENTABLE

En el caso en que una medición representativa de las concentraciones de


sustancias contaminantes existentes en el ambiente de trabajo o de
la exposición a agentes físicos, demuestre que han sido sobrepasados los
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y valores que se establecen como límites permisibles, el empleador deberá iniciar PLAN DE GESTIÓN
260 DS 594/00 MINSAL 57 x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo de inmediato las acciones necesarias para controlar el riesgo, sea en su origen, SUSTENTABLE
o bien, proporcionando protección adecuada al
trabajador expuesto. En cualquier caso el empleador será responsable de evitar
que los trabajadores realicen su trabajo en condiciones de riesgo para su salud.

Se prohíbe la realización de trabajos, sin la protección personal


Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y PLAN DE GESTIÓN
261 DS 594/00 MINSAL 58 correspondiente, en ambientes en que la atmósfera contenga menos de 18% de x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo SUSTENTABLE
oxígeno.

El promedio ponderado de las concentraciones ambientales de contaminantes


químicos no deberá superar los límites permisibles ponderados (LPP)
establecidos en el artículo 66 del presente Reglamento. Se podrán exceder
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y PLAN DE GESTIÓN
262 DS 594/00 MINSAL 60 momentáneamente estos límites, pero en ningún caso superar cinco veces su x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo SUSTENTABLE
valor. Con todo, respecto de aquellas sustancias
para las cuales se establece además un límite permisible temporal (LPT), tales
excesos no podrán superar estos límites.

Cuando los lugares de trabajo se encuentran a una altura superior a 1.000


metros sobre el nivel del mar, los límites permisibles absolutos,
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y ponderados y temporales expresados en mg/m3 y en fibras/cc, establecidos en PLAN DE GESTIÓN
263 DS 594/00 MINSAL 63 x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo los artículos 61 y 66 del presente reglamento, se deberán multiplicar por el SUSTENTABLE
factor ''Fa'' que resulta de la aplicación de la fórmula siguiente, en que ''P'' será
la presión atmosférica local medida en milímetros de mercurio:

Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y En la exposición laboral a ruido se distinguirán el ruido estable, el ruido fluctuante PLAN DE GESTIÓN
264 DS 594/00 MINSAL 70 x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo y el ruido impulsivo. SUSTENTABLE
Las mediciones de ruido estable, ruido fluctuante y ruido impulsivo se efectuarán
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y con un sonómetro integrador o con un dosímetro que cumpla las exigencias PLAN DE GESTIÓN
265 DS 594/00 MINSAL 72 x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo señaladas para los tipos 0, 1 ó 2, establecidas en las normas: IEC 651-1979, SUSTENTABLE
IEC 804-1985 y ANSI S. 1.4-1983.

Página 172 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

La exposición ocupacional a ruido estable o fluctuante deberá ser controlada de


Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y modo que para una jornada de 8 horas diarias ningún trabajador podrá estar PLAN DE GESTIÓN
266 DS 594/00 MINSAL 74 x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo expuesto a un nivel de presión sonora continuo equivalente superior a 85 dB(A) SUSTENTABLE
lento, medidos en la posición del oído del trabajador.

En ningún caso se permitirá que trabajadores carentes de protección auditiva


Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y PLAN DE GESTIÓN
267 DS 594/00 MINSAL 77 personal estén expuestos a niveles de presión sonora continuos x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo SUSTENTABLE
equivalentes superiores a 115 dB(A) lento, cualquiera sea el tipo de trabajo.

En la exposición a vibraciones globales o de cuerpo entero, la aceleración


Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y vibratoria recibida por el individuo deberá ser medida en la dirección apropiada PLAN DE GESTIÓN
268 DS 594/00 MINSAL 85 x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo de un sistema de coordenadas ortogonales tomando como punto de referencia SUSTENTABLE
el corazón, considerando:............
Un trabajador no podrá dedicar a la operación de digitar, para uno o más
empleadores, un tiempo superior a 8 horas diarias ni a 40 horas
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y PLAN DE GESTIÓN
269 DS 594/00 MINSAL 95 semanales, debiendo concedérsele un descanso de cinco minutos después de x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo SUSTENTABLE
cada período de 20 minutos de digitación continua, durante la jornada de
trabajo.

La carga calórica ambiental a que los trabajadores podrán exponerse en forma


repetida, sin causar efectos adversos a su salud, será la que se indica en la
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y tabla de Valores de Límites Permisibles del Indice TGBH, los PLAN DE GESTIÓN
270 DS 594/00 MINSAL 96 x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo que se aplicarán a trabajadores aclimatados, completamente vestidos y con SUSTENTABLE
provisión adecuada de agua y sal, con el objeto de que su temperatura corporal
profunda no exceda los 38°C.............

Para los efectos del presente reglamento, se entenderá como exposición al frío
las combinaciones de temperatura y velocidad del aire que logren bajar la
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y temperatura profunda del cuerpo del trabajador a 36°C o menos, siendo 35°C PLAN DE GESTIÓN
271 DS 594/00 MINSAL 99 x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo admitida para una sola exposición ocasional. Se considera como temperatura SUSTENTABLE
ambiental crítica, al aire libre, aquella igual o menor
de 10°C, que se agrava por la lluvia y/o corrientes de aire.

A los trabajadores expuestos al frío deberá propocionárseles ropa adecuada, la


Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y cual será no muy ajustada y fácilmente desabrochable y sacable. La ropa PLAN DE GESTIÓN
272 DS 594/00 MINSAL 100 x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo exterior en contacto con el medio ambiente deber SUSTENTABLE
ser de material aislante.

Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y En los casos de peligro por exposición al frío, deberán alternarse períodos de PLAN DE GESTIÓN
273 DS 594/00 MINSAL 101 x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo descanso en zonas temperadas o con trabajos adecuados. SUSTENTABLE

Todo lugar de trabajo, con excepción de faenas mineras subterráneas o


Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y PLAN DE GESTIÓN
274 DS 594/00 MINSAL 103 similares, deberá estar iluminado con luz natural o artificial que dependerá de la x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo SUSTENTABLE
faena o actividad que en él se realice……….
Los límites permisibles para densidades de energía o densidades de potencia
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y de radiación láser, directa o reflejada, serán los valores PLAN DE GESTIÓN
275 DS 594/00 MINSAL 107 x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo indicados en la Tabla N°1 para exposiciones oculares directas y en la Tabla N°2 SUSTENTABLE
para exposición de la piel…….
El límite permisible máximo para exposición ocupacional a radiaciones
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y PLAN DE GESTIÓN
276 DS 594/00 MINSAL 109 ultravioleta, dependerá de la región del espectro de acuerdo a las x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo SUSTENTABLE
siguientes tablas:………….
Los límites de dosis individual para las personas ocupacionalmente expuestas a
Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y radiaciones ionizantes son aquellos que determina el Reglamento de Protección PLAN DE GESTIÓN
277 DS 594/00 MINSAL 110 x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo Radiológica de Instalaciones Radioactivas o SUSTENTABLE
el que lo reemplace en el futuro.

Para efectos de los factores de riesgo de lesión musculoesquelética de


extremidades superiores, las siguientes expresiones tendrán el significado que
se indica:

a) Extremidades Superiores: Segmento corporal que comprende las


estructuras anatómicas de hombro, brazo, antebrazo, codo, muñeca y mano.
b) Factores biomecánicos: Factores de las ciencias de la mecánica que
influyen y ayudan a estudiar y entender el funcionamiento del sistema
musculoesquelético entre los cuales se encuentran la fuerza, postura y
repetitividad.
c) Trastornos musculoesqueléticos de las extremidades superiores:
De los Factores de Riesgo de Lesión Musculoesquelética de PLAN DE GESTIÓN
278 DS 594/00 MINSAL 110 A Alteraciones de las unidades músculo-tendinosas, de los nervios periféricos o x x X
Extremidades Superiores SUSTENTABLE
del sistema vascular.
d) Ciclos de trabajo: Tiempo que comprende todas las acciones técnicas
realizadas en un período de tiempo que caracteriza la tarea como cíclica. Es
posible determinar claramente el comienzo y el reinicio del ciclo con las
mismas acciones técnicas.
e) Tarea: Conjunto de acciones técnicas utilizadas para cumplir un objetivo
dentro del proceso productivo o la obtención de un producto determinado
dentro del mismo.
f) Fuerza: Esfuerzo físico realizado por el trabajador y observado por el
evaluador según metodología propuesta en la Guía Técnica del Ministerio de
Salud

Página 173 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

El empleador deberá evaluar los factores de riesgo asociados a trastornos


musculoesqueléticos de las extremidades superiores presentes en las tareas de
los puestos de trabajo de su empresa, lo que llevará a cabo conforme a las
indicaciones establecidas en la Norma Técnica que dictará al efecto el Ministerio
de Salud mediante decreto emitido bajo la fórmula "Por orden del Presidente de
la República".

Los factores de riesgo a evaluar son:

-Repetitividad de las acciones técnicas involucradas en la tarea realizada en


el puesto de trabajo.
De los Factores de Riesgo de Lesión Musculoesquelética de PLAN DE GESTIÓN
279 DS 594/00 MINSAL 110 A1 -Fuerza ejercida por el trabajador durante la ejecución de las acciones x X X
Extremidades Superiores SUSTENTABLE
técnicas necesarias para el cumplimiento de la tarea.
-Posturas forzadas adoptadas por el trabajador durante la ejecución de las
acciones técnicas necesarias para el cumplimiento de la tarea.

La presencia de estos factores de riesgo deberá ser evaluada mediante


observación directa de la actividad realizada por el trabajador la que deberá
contrastarse con las condiciones establecidas a continuación.

Verificada alguna de las condiciones señaladas, deberá evaluarse para


asignarle el nivel de riesgo correspondiente a la actividad, de acuerdo con lo
establecido en la Norma Técnica referida.

Corresponde al empleador eliminar o mitigar los riesgos detectados, para lo cual


De los Factores de Riesgo de Lesión Musculoesquelética de PLAN DE GESTIÓN
280 DS 594/00 MINSAL 110 A2 aplicará un programa de control, el que elaborará utilizando para ello la x X X
Extremidades Superiores SUSTENTABLE
metodología señalada en la Norma Técnica referida.

El empleador deberá informar a sus trabajadores sobre los factores a los que
están expuestos, las medidas preventivas y los métodos correctos de trabajo
pertinentes a la actividad que desarrollan. Esta información deberá realizarse a
las personas involucradas, cada vez que se asigne a un trabajador a un puesto
De los Factores de Riesgo de Lesión Musculoesquelética de PLAN DE GESTIÓN
281 DS 594/00 MINSAL 110 A3 de trabajo que implique dichos riesgos y cada vez que se modifiquen los x X X
Extremidades Superiores SUSTENTABLE
procesos productivos o los lugares de trabajo.
La información a los trabajadores deberá constar por escrito y contemplar
los contenidos mínimos establecidos en la referida Norma Técnica del Ministerio
de Salud, dejando constancia de su realización.

Cuando una sustancia del artículo 66 registre un indicador biológico, deberá


Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y PLAN DE GESTIÓN
282 DS 594/00 MINSAL 111 considerarse, además de los indicadores ambientales, la valoración biológica de x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo SUSTENTABLE
exposición interna para evaluar la exposición real al riesgo.

Las infracciones a las disposiciones del presente reglamento serán sancionadas


Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y por los Servicios de Salud en cuyo territorio jurisdiccional se PLAN DE GESTIÓN
283 DS 594/00 MINSAL 118 x x x X
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo hayan cometido, previa instrucción del respectivo sumario, en conformidad con SUSTENTABLE
lo establecido en el Libro Décimo del Código Sanitario.

Los conductores de vehículos motorizados o a tracción animal, salvo la


excepción del artículo anterior, deberán llevar consigo su licencia, permiso o
boleta de citación y, requeridos por la autoridad competente, acreditar su
PLAN DE GESTIÓN
285 Ley 18.290 / 84 MINJUS Ley de Transito 6 identidad y entregar los documentos que los habilitan para conducir. Asimismo, x X
SUSTENTABLE
tratándose de vehículos motorizados, deberán portar y entregar el certificado
vigente de póliza de un seguro obligatorio de accidentes, el que deberá ser
devuelto, siempre y en el acto, al conductor.

Se prohíbe al propietario o encargado de un vehículo facilitarlo a una persona


que no posea licencia para conducirlo. Si se sorprendiere conduciendo un
vehículo a quien no porte los documentos a que se refiere el artículo anterior, PLAN DE GESTIÓN
286 Ley 18.290 / 84 MINJUS Ley de Transito 7 x X
Carabineros podrá retirar el vehículo de SUSTENTABLE
circulación para ser puesto a disposición del tribunal competente, para la
aplicación de las sanciones que correspondan.........

Los propietarios o encargados de vehículos no podrán celebrar actos o


contratos que impliquen la conducción de esos vehículos por persona PLAN DE GESTIÓN
287 Ley 18.290 / 84 MINJUS Ley de Transito 8 x X
que no tenga una licencia vigente para conducir la clase de vehículo de que se SUSTENTABLE
trate………..

Existirán licencias de conductor profesionales, Clase A; no profesionales, Clase PLAN DE GESTIÓN


288 Ley 18.290 / 84 MINJUS Ley de Transito 12 x X
B y C; y especiales, Clase D, E y F…………….. SUSTENTABLE
Se presumirá propietario de un vehículo motorizado la persona a cuyo nombre PLAN DE GESTIÓN
289 Ley 18.290 / 84 MINJUS Ley de Transito 38 x X
figure inscrito en el Registro, salvo prueba en contrario. SUSTENTABLE

Los vehículos motorizados no podrán transitar sin la placa única, el permiso de


circulación otorgado por las Municipalidades y el certificado de un seguro
PLAN DE GESTIÓN
290 Ley 18.290 / 84 MINJUS Ley de Transito 45 obligatorio de accidentes causados por vehículos motorizados. El certificado del x X
SUSTENTABLE
seguro obligatorio de accidentes causados por vehículos motorizados deberá
portarse siempre en el vehículo y encontrarse vigente.

Los vehículos deberán estar provistos de los sistemas y accesorios que la ley
PLAN DE GESTIÓN
291 Ley 18.290 / 84 MINJUS Ley de Transito 55 establece, los que deberán estar en perfecto estado de funcionamiento, de x X
SUSTENTABLE
manera que permitan al conductor maniobrar con seguridad.

Los vehículos deberán reunir las características técnicas de construcción,


dimensiones y condiciones de seguridad, comodidad, presentación y
mantenimiento que establezca el Ministerio de Transportes y PLAN DE GESTIÓN
292 Ley 18.290 / 84 MINJUS Ley de Transito 56 x X
Telecomunicaciones, y no podrán exceder los pesos máximos permitidos por el SUSTENTABLE
Ministerio de Obras Públicas.
No podrán transitar los vehículos que excedan los pesos máximos permitidos.

Página 174 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

El transporte de carga deberá efectuarse en las condiciones de seguridad que


PLAN DE GESTIÓN
293 Ley 18.290 / 84 MINJUS Ley de Transito 58 determinen los reglamentos y en vehículos que reúnan x X
SUSTENTABLE
los requisitos que aquellos contemplen.
La carga no podrá exceder los pesos máximos que las características técnicas
PLAN DE GESTIÓN
294 Ley 18.290 / 84 MINJUS Ley de Transito 59 del vehículo permitan, y deberá estar estibada y asegurada x X
SUSTENTABLE
de manera que evite todo riesgo de caída desde el vehículo.
No se podrá transportar materias peligrosas en vehículos de alquiler ni en los PLAN DE GESTIÓN
295 Ley 18.290 / 84 MINJUS Ley de Transito 60 x X
destinados al transporte colectivo de personas. SUSTENTABLE
07.11.2009
En los vehículos motorizados de carga no se podrá transportar personas en los
espacios destinados a carga, cualquiera que sea la clase de PLAN DE GESTIÓN
296 Ley 18.290 / 84 MINJUS Ley de Transito 61 x X
vehículo, salvo en casos justificados, y adoptando las medidas de seguridad SUSTENTABLE
apropiadas.

Los remolques y semiremolques estarán unidos al vehículo tractor con los PLAN DE GESTIÓN
297 Ley 18.290 / 84 MINJUS Ley de Transito 62 x X
elementos de seguridad que determine el reglamento. SUSTENTABLE

Los vehículos motorizados deberán estar equipados con neumáticos en buen


estado. No podrán circular aquellos cuyos neumáticos tengan sus
PLAN DE GESTIÓN
298 Ley 18.290 / 84 MINJUS Ley de Transito 63 bandas de rodadura desgastadas o hayan perdido sus condiciones de x X
SUSTENTABLE
adherencia al pavimento, ni con reparaciones que afecten la seguridad del
tránsito.

Los vehículos motorizados deben tener, a lo menos, dos sistemas de frenos de


acción independientes uno del otro, y por lo menos uno de estos deberá PLAN DE GESTIÓN
299 Ley 18.290 / 84 MINJUS Ley de Transito 64 x X
accionar sobre todas las ruedas del vehículo, salvo aquellos tipos de vehículos SUSTENTABLE
que determine el Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones.

Los vehículos según su tipo o clase deberán estar provistos de los siguientes
focos y luces exteriores:
1.- Vehículos motorizados de cuatro o más ruedas:
a) Parte delantera: dos focos que permitan proyectar las luces bajas y altas, dos PLAN DE GESTIÓN
300 Ley 18.290 / 84 MINJUS Ley de Transito 68 x X
luces de estacionamiento, y dos destellantes de viraje, y SUSTENTABLE
b) Parte trasera: dos luces de estacionamiento, dos destellantes de viraje, dos
de frenos, dos de retroceso, dos luces rojas fijas y una que ilumine la placa
patente;

Se prohíbe el uso de cualquier foco o luz que induzca a error en la conducción.


Sólo los vehículos de emergencia y las grúas destinadas al traslado de PLAN DE GESTIÓN
301 Ley 18.290 / 84 MINJUS Ley de Transito 71 x X
vehículos podrán estar provistos de dispositivos, fijos o giratorios, de luces SUSTENTABLE
intermitentes o contínuas.

El incumplimiento de la obligación de dar cuenta a la autoridad


de todo accidente en que sólo se produzcan daños, señalada en el artículo 168, PLAN DE GESTIÓN
302 Ley 18.290 / 84 MINJUS Ley de Transito 195 x X
será sancionado con multa de tres a siete unidades tributarias mensuales y con SUSTENTABLE
la suspensión de la licencia hasta por un mes....

La negativa injustificada de un conductor a someterse a las pruebas


respiratorias u otros exámenes científicos destinados a establecer la presencia
PLAN DE GESTIÓN
303 Ley 18.290 / 84 MINJUS Ley de Transito 195 bis de alcohol o de sustancias estupefacientes o psicotrópicas en el cuerpo, x X
SUSTENTABLE
previstos en el artículo 182, será sancionada con multa de tres a diez unidades
tributarias mensuales y con la suspensión de su licencia hasta por un mes.

Establece que los productos clasificados como peligrosos y


Se consideran sustancias peligrosas aquellas que se definen en las Normas PLAN DE GESTIÓN
304 DS 298 / 94 MTT que deban ser transportados, deberan estar etiquetados en 2 11/02/1995 x x x X
Chilenas 0ficiales NCh382.Of89 y NCh2120/1 al 9.Of89. SUSTENTABLE
conformidad a la NCh 2190.

Los vehículos motorizados que se utilicen en el transporte de sustancias


peligrosas deberán tener una antigüedad máxima de 15 años, requisito que
entrará en vigencia de acuerdo con el calendario que fija el Artículo 36°
Establece que los productos clasificados como peligrosos y
siguiente. Para este efecto, la antigüedad se calculará restando al año en que PLAN DE GESTIÓN
305 DS 298 / 94 MTT que deban ser transportados, deberan estar etiquetados en 3 11/02/1995 x x x X
se realiza el cómputo, el año de fabricación anotado SUSTENTABLE
conformidad a la NCh 2190.
en el Registro de Vehículos Motorizados. Con vehículos hechizos, a que se
refiere el artículo 43° de la ley N° 18.290 no se podrá, por razones de
seguridad, efectuar transporte de sustancias peligrosas.

Durante las operaciones de carga, transporte, descarga, transbordo y limpieza,


Establece que los productos clasificados como peligrosos y
los vehículos deberán portar los rótulos a que se refiere la PLAN DE GESTIÓN
306 DS 298 / 94 MTT que deban ser transportados, deberan estar etiquetados en 4 11/02/1995 x x x X
Norma Chilena Oficial NCh 2190.0f93, los que deberán ser fácilmente visibles SUSTENTABLE
conformidad a la NCh 2190.
por personas situadas al frente, atrás o a los costados de los vehículos.

Los cilindros de los extintores se deben pintar de color rojo, con las
PLAN DE GESTIÓN
307 DS 369 / 96 MINECON Reglamenta norma sobre extintores portatiles. 5 características colorimétricas señaladas en la norma chilena oficial NCh1410. x X
SUSTENTABLE

Los extintores se deben rotular en idioma español y caracteres fácilmente


legibles e indelebles; la información mínima contenida en marcas, rótulos o
etiquetas debe ser la que se indica en los artículos Nº 12, 13 y 14, y cuando PLAN DE GESTIÓN
308 DS 369 / 96 MINECON Reglamenta norma sobre extintores portatiles. 6 x X
corresponda, debe considerar además la indicada en el artículo Nº 15 de este SUSTENTABLE
reglamento.

La rotulación de los extintores debe incluir información concerniente a:


a) características de fabricación del cilindro;
PLAN DE GESTIÓN
309 DS 369 / 96 MINECON Reglamenta norma sobre extintores portatiles. 7 b) características del extintor; x X
SUSTENTABLE
c) instrucciones de uso.

Página 175 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

La información sobre características de fabricación del cilindro debe ser


proporcionada por el fabricante del mismo, mediante marcas indelebles cuyas
PLAN DE GESTIÓN
310 DS 369 / 96 MINECON Reglamenta norma sobre extintores portatiles. 8 características impidan la reutilización del cilindro en caso que sean retiradas del x X
SUSTENTABLE
extintor.

La información sobre características del extintor debe ser proporcionada por el


fabricante o importador, mediante una etiqueta legible e indeleble y no factible
PLAN DE GESTIÓN
311 DS 369 / 96 MINECON Reglamenta norma sobre extintores portatiles. 9 de adulterar, pegada en la parte posterior o lateral del extintor, de manera que x X
SUSTENTABLE
no obstaculice la rápida visualización de las instrucciones de uso.

Las instrucciones de uso deben ser proporcionadas por el fabricante o


importador, mediante etiqueta firmemente adherida a la parte del cilindro que
PLAN DE GESTIÓN
312 DS 369 / 96 MINECON Reglamenta norma sobre extintores portatiles. 10 resulta más visible cuando el extintor se encuentre en su posición y ubicación x X
SUSTENTABLE
normal.

La información proporcionada en marcas, rótulos o etiquetas, debe estar exenta


de referencias o alusiones que puedan inducir a engaño respecto a la calidad, PLAN DE GESTIÓN
313 DS 369 / 96 MINECON Reglamenta norma sobre extintores portatiles. 11 x X
seguridad y/o protección que ofrece el extintor. SUSTENTABLE

La etiqueta del extintor debe proporcionar la siguiente información mínima:


a) Naturaleza del agente de extinción expresada, según se indica en NCh1430, 31/05/1996
mediante su nombre genérico.
b) Nombre químico y contenido porcentual del compuesto activo, cuando
corresponda.
c) Potencial de extinción, expresado conforme a los criterios establecidos en PLAN DE GESTIÓN
314 DS 369 / 96 MINECON Reglamenta norma sobre extintores portatiles. 13 x X
NCh1430 y NCh1432 (partes 1 a 4). SUSTENTABLE
d) Temperaturas límite de operación, expresadas en grados Celsius (°C).
e) Masa del extintor cargado, expresada en kilogramos (kg).
f) Masa del extintor descargado, expresada en kilogramos (kg).
g) Nombre o razón social, y dirección del fabricante o importador.

La etiqueta de instrucciones de uso debe proporcionar la siguiente información:


a) Naturaleza del agente de extinción expresada, según se indica en NCh1430
mediante su nombre genérico y la identificación del tipo, cuando corresponda.
b) Clase(s) de fuego(s) según NCh 934, indicado mediante la expresión "Extintor
fuego(s) Clase(s) ...".
c) Símbolos correspondientes a la(s) Clase(s) de fuego consideradas, indicados
PLAN DE GESTIÓN
315 DS 369 / 96 MINECON Reglamenta norma sobre extintores portatiles. 14 conforme a NCh934. x X
SUSTENTABLE
d) Descripción gráfica y literal de la forma de operar el extintor.
e) Recomendaciones de uso proporcionadas mediante el Código de símbolos
para recomendaciones de uso establecido en NCh1430.
f) Advertencias sobre uso(s) no recomendado, cuando corresponda.
g) Nombre o razón social del fabricante o importador

El servicio técnico debe proporcionar mediante una etiqueta legible e indeleble,


firmemente adherida a un costado del cilindro, la siguiente información:
PLAN DE GESTIÓN
316 DS 369 / 96 MINECON Reglamenta norma sobre extintores portatiles. 15 a) Nombre y dirección de la empresa; x X
SUSTENTABLE
b) Fecha de prestación del servicio.

La concordancia entre la información proporcionada en los extintores y las


características de los mismos, deberá ser certificada por laboratorios de ensayo
PLAN DE GESTIÓN
317 DS 369 / 96 MINECON Reglamenta norma sobre extintores portatiles. 18 debidamente acreditados mediante el Sistema de Acreditación del Instituto de x X
SUSTENTABLE
Normalización.

Prevención de riesgos - Ubicación y Señalización de PLAN DE GESTIÓN


318 N/A 1978 x X
NCh 1433/78 MINECON extintores portatiles. SUSTENTABLE

La presente norma establece los niveles máximos permisibles de presión


sonora corregidos y los criterios técnicos para evaluar y calificar la emisión de
ruidos molestos generados por fuentes fijas hacia la
comunidad, tales como las actividades industriales, comerciales, recreacionales,
Establece norma de emisión de ruidos molestos generados PLAN DE GESTIÓN
319 DS 146 MINSEGPRES 1 artísticas u otras. Sin perjuicio de lo anteriormente señalado, en los lugares de 17/04/1998 x x X
por fuentes fijas. SUSTENTABLE
trabajo se aplicarán los límites máximos
permitidos establecidos en el decreto supremo Nº 745 de 23 de julio de 1992,
del Ministerio de Salud. La presente norma se aplicará en todo el territorio
nacional.

Los niveles de presión sonora corregidos que se obtengan de la emisión de una


fuente fija emisora de ruido, medidos en el lugar donde se encuentre el receptor,
no podrán exceder los valores que se fijan a
continuación:
Niveles Máximos Permisibles de Presión Sonora Corregidos (NPC) en dB (A)
Establece norma de emisión de ruidos molestos generados PLAN DE GESTIÓN
320 DS 146 MINSEGPRES 4 Lento 17/04/1998 x x X
por fuentes fijas. SUSTENTABLE
de 7 a 21 Hrs. de 21 a 7 Hrs.
Zona I 55 45
Zona II 60 50
Zona III 65 55
Zona IV 70 70
En las áreas rurales, los niveles de presión sonora corregidos que se obtengan
Establece norma de emisión de ruidos molestos generados de la emisión de una fuente fija emisora de ruido, medidos en el lugar donde se PLAN DE GESTIÓN
321 DS 146 MINSEGPRES 5 17/04/1998 x x X
por fuentes fijas. encuentre el receptor, no podrán superar al ruido de SUSTENTABLE
fondo en 10 dB (A) o más.
Las fuentes fijas emisoras de ruido deberán cumplir con los niveles máximos
Establece norma de emisión de ruidos molestos generados PLAN DE GESTIÓN
322 DS 146 MINSEGPRES 6 permisibles de presión sonora corregidos correspondientes a la zona en que se 17/04/1998 x x X
por fuentes fijas. SUSTENTABLE
encuentra el receptor.

Página 176 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

Las exenciones, rebajas y recargos de la cotización adicional a que se refiere el


artículo 16 de la Ley N° 16.744, se determinarán por las Mutualidades de
Aprueba reglamento para la aplicación de articulos 15 y 16 Empleadores respecto de las entidades empleadoras adheridas a ellas y por los
PLAN DE GESTIÓN
323 DS 67 de la ley 16.744, sobre exenciones, rebajas y recargo de la 1 Servicios de Salud respecto de las demás entidades empleadoras, incluso de 14/10/2005 x x X
SUSTENTABLE
cotización adicional diferenciada. aquellas que tengan la calidad de administradoras delegadas. Lo anterior se
efectuará en relación con la magnitud de la siniestralidad efectiva, de acuerdo
con las disposiciones de este Reglamento.

Aprueba reglamento para la aplicación de articulos 15 y 16


PLAN DE GESTIÓN
324 DS 67 de la ley 16.744, sobre exenciones, rebajas y recargo de la 2 Para los efectos de este decreto se entenderá por:………………….. 14/10/2005 x x X
SUSTENTABLE
cotización adicional diferenciada.

Los Servicios de Salud y las Mutualidades de Empleadores evaluarán cada dos


Aprueba reglamento para la aplicación de articulos 15 y 16
años la siniestralidad efectiva ocurrida en las respectivas entidades PLAN DE GESTIÓN
325 DS 67 de la ley 16.744, sobre exenciones, rebajas y recargo de la 6 14/10/2005 x x X
empleadoras en el Período de Evaluación. Dicho proceso se realizará durante el SUSTENTABLE
cotización adicional diferenciada.
segundo semestre del año calendario que corresponda efectuar la evaluación.

Las rebajas y exenciones de la cotización adicional procederán sólo respecto de


las entidades empleadoras que hayan acreditado ante el Organismo
Administrador, al 31 de octubre del año en que se realiza el Proceso de
Evaluación, que cumplen los siguientes requisitos:

a) Hallarse al día en el pago de las cotizaciones de la ley N°16.744;

b) Tener en funcionamiento, cuando proceda, el o los Comités Paritarios de


Aprueba reglamento para la aplicación de articulos 15 y 16 Higiene y Seguridad, con arreglo a las disposiciones del D.S. N°54, de 1969, del
PLAN DE GESTIÓN
326 DS 67 de la ley 16.744, sobre exenciones, rebajas y recargo de la 8 Ministerio del Trabajo y Previsión Social, para lo cual las entidades empleadoras 14/10/2005 x x X
SUSTENTABLE
cotización adicional diferenciada. deberán haber enviado los antecedentes requeridos en el artículo 10 de este
decreto, y

c) El cumplimiento, cuando procediera, de las disposiciones establecidas en los


Títulos III, V y VI del decreto supremo N° 40, de 1969, del Ministerio del Trabajo
y Previsión Social, mediante informe de la entidad empleadora respecto de las
medidas adoptadas al efecto en los últimos dos Períodos Anuales considerados
en el Proceso de Evaluación.

Cada entidad empleadora deberá enviar en el mes de octubre del año en que
se realice la evaluación, al Instituto de Normalización Previsional o la Mutualidad
Aprueba reglamento para la aplicación de articulos 15 y 16
de Empleadores, según corresponda, las copias de las actas de constitución de PLAN DE GESTIÓN
327 DS 67 de la ley 16.744, sobre exenciones, rebajas y recargo de la 10 14/10/2005 x x X
todos los Comités Paritarios de Higiene y Seguridad que se hayan constituido SUSTENTABLE
cotización adicional diferenciada.
por primera vez o renovado en los dos últimos Períodos Anuales en la entidad
empleadora
Los Servicios de Salud y las Mutualidades de Empleadores, de oficio, o por
denuncia del Instituto de Normalización Previsional, cuando corresponda, del
Comité Paritario de Higiene y Seguridad, de la Dirección del Trabajo, del
Servicio Nacional de Geología y Minería, de la Dirección del Territorio Marítimo y
Marina Mercante o de cualquier persona, podrán, además, imponer recargos de
hasta un 100% de las tasas que establece el D.S. N° 110, de 1968, del
Ministerio del Trabajo y Previsión Social, por las causales que más adelante se
indican. Dichos recargos deberán guardar relación con la magnitud del
incumplimiento y con el número de trabajadores de la entidad empleadora
afectada con el mismo. Las causases por las qué se podrá imponer el recargo a
que alude este artículo son las siguientes:

a) La sola existencia de condiciones inseguras de trabajo;


Aprueba reglamento para la aplicación de articulos 15 y 16
PLAN DE GESTIÓN
328 DS 67 de la ley 16.744, sobre exenciones, rebajas y recargo de la 15 14/10/2005 x x X
b) La falta de cumplimiento de las medidas de prevención exigidas por los SUSTENTABLE
cotización adicional diferenciada.
respectivos Organismos Administradores del Seguro o por el Servicio de Salud
correspondiente;

c) La comprobación del uso en los lugares de trabajo de las sustancias


prohibidas por la autoridad sanitaria o por alguna autoridad competente
mediante resolución o reglamento.

d) La comprobación que la concentración ambiental de contaminantes químicos


ha excedido los límites permisibles señalados por el reglamento respectivo, sin
que la entidad empleadora haya adoptado las medidas necesarias para
controlar el riesgo dentro del plazo que le haya fijado el organismo competente.

e) La comprobación de la existencia de agentes químicos o de sus metabolitos


Los estudiantes que tengan la calidad de alumnos regulares de
establecimientos fiscales o particulares, de nivel de transición de la educación
parvularia, de enseñanza básica, media, normal, técnica, agrícola, comercial,
industrial, de institutos profesionales, de centros de formación técnica y
Incluye a Escolares en Seguro de Accidentes de Acuerdo PLAN DE GESTIÓN
329 DS 313 1 universitaria, dependientes del Estado o reconocidos por éste, quedarán sujetos 24/09/1985 x X
con la Ley 16744 SUSTENTABLE
al seguro escolar contemplado en el artículo 3° de la Ley N° 16.744 por los
accidentes que sufran durante sus estudios, o en la realización de su práctica
educacional o profesional, en las condiciones y con las modalidades que se
establecen en el presente decreto.

Es trabajo en régimen de subcontratación, aquél realizado en virtud de un


contrato de trabajo por un trabajador para un empleador, denominado
contratista o subcontratista, cuando éste, en razón de un acuerdo contractual,
Regula Trabajo en Regimen de subcontratación, el se encarga de ejecutar obras o servicios, por su cuenta y riesgo y con
PLAN DE GESTIÓN
330 Ley 20.123 / 2006 MINSEGPRES funcionamiento de las empresas en servicio transitorio y el 183-A trabajadores bajo su dependencia, para una tercera persona natural o jurídica x x X
SUSTENTABLE
contrato de trabajo en servicios transitorios dueña de la obra, empresa o faena, denominada la empresa principal, en la que
se desarrollan los servicios o ejecutan las obras contratadas. Con todo, no
quedarán sujetos a las normas de este Párrafo las obras o los servicios que se
ejecutan o prestan de manera discontinua o esporádica..............

Página 177 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

La empresa principal será solidariamente responsable de las obligaciones


laborales y previsionales de dar que afecten a los contratistas en favor de los
Regula Trabajo en Regimen de subcontratación, el trabajadores de éstos, incluidas las eventuales indemnizaciones legales que
PLAN DE GESTIÓN
331 Ley 20.123 / 2006 MINSEGPRES funcionamiento de las empresas en servicio transitorio y el 183-B correspondan por término de la relación laboral. Tal responsabilidad estará x x X
SUSTENTABLE
contrato de trabajo en servicios transitorios limitada al tiempo o período durante el cual el o
los trabajadores prestaron servicios en régimen de subcontratación para la
empresa principal................

La empresa principal, cuando así lo solicite, tendrá derecho a ser informada por
los contratistas sobre el monto y estado de cumplimiento delas obligaciones
Regula Trabajo en Regimen de subcontratación, el
laborales y previsionales que a éstos correspondan respecto a sus trabajadores, PLAN DE GESTIÓN
332 Ley 20.123 / 2006 MINSEGPRES funcionamiento de las empresas en servicio transitorio y el 183-C x x X
como asimismo de igual tipo de obligaciones que tengan los subcontratistas con SUSTENTABLE
contrato de trabajo en servicios transitorios
sus trabajadores. El mismo derecho
tendrán los contratistas respecto de sus subcontratistas...............
10.09.2012
Si la empresa principal hiciere efectivo el derecho a ser informada y el derecho
de retención a que se refieren los incisos primero y tercero del artículo anterior,
responderá subsidiariamente de aquellas obligaciones laborales y previsionales
Regula Trabajo en Regimen de subcontratación, el que afecten a los contratistas y subcontratistas en favor de los trabajadores de
PLAN DE GESTIÓN
333 Ley 20.123 / 2006 MINSEGPRES funcionamiento de las empresas en servicio transitorio y el 183-D éstos, incluidas las eventuales indemnizaciones legales que correspondan por el x x X
SUSTENTABLE
contrato de trabajo en servicios transitorios término de la relación laboral. Tal responsabilidad estará limitada al tiempo o
período durante el cual el o los trabajadores del contratista o subcontratista
prestaron servicios en régimen de subcontratación para el dueño de la obra,
empresa o faena...................

Sin perjuicio de las obligaciones de la empresa principal, contratista y


subcontratista respecto de sus propios trabajadores en virtud de lo dispuesto en
Regula Trabajo en Regimen de subcontratación, el el artículo 184, la empresa principal deberá adoptar las medidas necesarias
PLAN DE GESTIÓN
334 Ley 20.123 / 2006 MINSEGPRES funcionamiento de las empresas en servicio transitorio y el 183-E para proteger eficazmente la vida y salud de todos los trabajadores que laboran x x X
SUSTENTABLE
contrato de trabajo en servicios transitorios en su obra, empresa o faena, cualquiera sea su dependencia, en conformidad a
lo dispuesto en el artículo 66 bis de la ley Nº 16.744 y el artículo 3º del decreto
supremo Nº 594, de 1999, del Ministerio de Salud..............

Las empresas de servicios transitorios estarán obligadas a proporcionar


capacitación cada año calendario, al menos al 10% de los trabajadores que
Regula Trabajo en Regimen de subcontratación, el
pongan a disposición en el mismo período, a través de alguno de los PLAN DE GESTIÓN
335 Ley 20.123 / 2006 MINSEGPRES funcionamiento de las empresas en servicio transitorio y el 183-AD x x X
mecanismos previstos en el Párrafo 4º del Título I de la ley Nº 19.518. SUSTENTABLE
contrato de trabajo en servicios transitorios
La Dirección del Trabajo verificará el cumplimiento de la obligación establecida
en este artículo.............

En aquellas obras, faenas o servicios en que existan trabajadores bajo régimen


de subcontratación y en donde también ejecuten labores trabajadores de
Aprueba reglamento para la Aplicación del artículo 66 BIS de PLAN DE GESTIÓN
336 DS 76/2006 MINTRAB 2 empresas de servicios transitorios, estos últimos sólo serán considerados para 14/12/2006 x x x X
la Ley 16.744. SUSTENTABLE
los efectos de calcular el número total de trabajadores que presten servicios en
un mismo lugar de trabajo.
Las disposiciones de este reglamento, en caso alguno, eximirán a la empresa
principal, así como tampoco a las empresas contratistas y subcontratistas, de
Aprueba reglamento para la Aplicación del artículo 66 BIS de PLAN DE GESTIÓN
337 DS 76/2006 MINTRAB 3 sus obligaciones individuales respecto de la protección de la seguridad y salud 14/12/2006 x x x X
la Ley 16.744. SUSTENTABLE
de sus trabajadores, para lo cual deberán cumplir con las normas legales
vigentes en dichas materias.

La empresa principal, para efectos de planificar y dar cumplimiento a sus


obligaciones en materia de seguridad y salud en el trabajo deberá mantener en
la faena, obra o servicios y por el tiempo que ésta se extienda, un registro
actualizado de antecedentes, en papel y/o soporte digital, el que deberá
contener a lo menos:
Aprueba reglamento para la Aplicación del artículo 66 BIS de PLAN DE GESTIÓN
338 DS 76/2006 MINTRAB 5 a) Cronograma de las actividades o trabajos a ejecutar, indicando el nombre o 14/12/2006 x x x X
la Ley 16.744. SUSTENTABLE
razón social de la(s) empresa(s) que participará(n) en su ejecución;

b) Copia de los contratos que mantiene con las empresas contratistas y de


éstas con las subcontratistas, así como los que mantenga con empresas de
servicios transitorios.....................................

La empresa principal deberá implementar en la obra, faena o servicios propios


de su giro un Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo o
Aprueba reglamento para la Aplicación del artículo 66 BIS de Sistema de Gestión de la SST, para todos los trabajadores involucrados, PLAN DE GESTIÓN
339 DS 76/2006 MINTRAB 7 14/12/2006 x x x X
la Ley 16.744. cualquiera que sea su dependencia, cuando en su conjunto agrupen a más de SUSTENTABLE
50 trabajadores, pudiendo incorporar a la respectiva obra, faena o servicios al
Sistema de Gestión que tenga implementado para toda la empresa.

Toda la información vinculada al Sistema de Gestión de la SST deberá estar


Aprueba reglamento para la Aplicación del artículo 66 BIS de respaldada por escrito, debiendo mantenerse los documentos, en papel o PLAN DE GESTIÓN
340 DS 76/2006 MINTRAB 10 14/12/2006 x x x X
la Ley 16.744. formato electrónico, a disposición de las entidades fiscalizadoras en la obra, SUSTENTABLE
faena o servicios.
La empresa principal, para la implementación del Sistema de Gestión de la
Aprueba reglamento para la Aplicación del artículo 66 BIS de SST, deberá confeccionar un Reglamento Especial para empresas contratistas PLAN DE GESTIÓN
341 DS 76/2006 MINTRAB 11 14/12/2006 x x x X
la Ley 16.744. y subcontratistas o Reglamento Especial, el que será obligatorio para tales SUSTENTABLE
empresas.

Un ejemplar de este Reglamento Especial deberá ser entregado al con- tratista


o subcontratista previo al inicio de sus labores en la obra, faena o servicios.

Aprueba reglamento para la Aplicación del artículo 66 BIS de Una copia del referido Reglamento Especial se deberá incorporar al registro a PLAN DE GESTIÓN
342 DS 76/2006 MINTRAB 12 14/12/2006 x x x X
la Ley 16.744. que se refiere el artículo 5° de este reglamento, dejándose constancia, SUSTENTABLE
asimismo, de su entrega a las respectivas empresas contratistas y
subcontratistas

Página 178 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

La empresa principal deberá adoptar las medidas necesarias para la


constitución y funcionamiento de un Comité Paritario de Faena, cuando el total
Aprueba reglamento para la Aplicación del artículo 66 BIS de PLAN DE GESTIÓN
343 DS 76/2006 MINTRAB 14 de trabajadores que prestan servicios en la obra, faena o servicios propios de 14/12/2006 x x x X
la Ley 16.744. SUSTENTABLE
su giro, cualquiera sea su dependencia, sean más de 25, entendiéndose que los
hay cuando dicho número se mantenga por más de treinta días corridos.

El Comité Paritario de Faena ejercerá funciones de vigilancia y coordinación de


Aprueba reglamento para la Aplicación del artículo 66 BIS de PLAN DE GESTIÓN
344 DS 76/2006 MINTRAB 16 las acciones de seguridad y salud en el trabajo, en la respectiva obra, faena o 14/12/2006 x x x X
la Ley 16.744. SUSTENTABLE
servicios. Para tal efecto, deberá realizar las siguientes acciones……

Los acuerdos adoptados por el Comité Paritario de Faena, en el ejercicio de sus


atribuciones, deberán ser notificados a la empresa principal y a las empresas
contratistas y subcontratistas, cuando corresponda, y serán obligatorios para
Aprueba reglamento para la Aplicación del artículo 66 BIS de todas las empresas y los trabajadores de la respectiva obra, faena o servicios, PLAN DE GESTIÓN
345 DS 76/2006 MINTRAB 17 14/12/2006 x x x X
la Ley 16.744. sin perjuicio del derecho a apelar de las mismas ante el organismo SUSTENTABLE
administrador al que se encuentra adherida o afiliada la empresa que apela, de
conformidad con lo establecido en el inciso quinto del artículo 66 de la Ley
N°16.744.

La empresa principal deberá adoptar las medidas necesarias para cons- tituir y
mantener en funcionamiento un Departamento de Prevención de Riesgos de
Aprueba reglamento para la Aplicación del artículo 66 BIS de Faena, cuando el total de trabajadores que prestan servicios en la obra, faena o PLAN DE GESTIÓN
346 DS 76/2006 MINTRAB 26 14/12/2006 x x x X
la Ley 16.744. servi- cios propios de su giro, sean más de 100, cualquiera sea su dependencia, SUSTENTABLE
siempre que se trate de alguna de las actividades a que se refiere el inciso
cuarto del artículo 66 de la Ley N°16.744.

El Departamento de Prevención de Riesgos de Faena se regirá por el Título III


Aprueba reglamento para la Aplicación del artículo 66 BIS de del D.S. N°40, de 1969, del Ministerio del Trabajo y Previsión Social, en todo PLAN DE GESTIÓN
347 DS 76/2006 MINTRAB 27 14/12/2006 x x x X
la Ley 16.744. aquello que no esté regulado por este reglamento y que no fuere incompatible SUSTENTABLE
con sus disposiciones.
El Departamento de Prevención de Riesgos de Faena deberá estar a cargo de
Aprueba reglamento para la Aplicación del artículo 66 BIS de PLAN DE GESTIÓN
348 DS 76/2006 MINTRAB 30 un experto en prevención de riesgos de la categoría profesional y contratado a 14/12/2006 x x x X
la Ley 16.744. SUSTENTABLE
tiempo completo.
La empresa principal, así como las empresas contratistas y subcontra- tistas,
estarán obligadas a adoptar y poner en práctica las medidas de prevención que
les indique el Departamento de Prevención de Riesgos de Faena en el ejercicio
Aprueba reglamento para la Aplicación del artículo 66 BIS de PLAN DE GESTIÓN
349 DS 76/2006 MINTRAB 32 de sus atribuciones, sin perjuicio del derecho a apelar de las mismas ante el 14/12/2006 x x x X
la Ley 16.744. SUSTENTABLE
organismo admi- nistrador al que se encuentra adherida o afiliada la empresa
que apela, de conformi- dad con lo establecido en el inciso quinto del artículo 66
de la Ley N°16.744.

Sin perjuicio de las obligaciones establecidas en los artículos 184 del Código del
Trabajo y 67 de la ley Nº 16.744, los empleadores deberán
adoptar las medidas necesarias para proteger eficazmente a los trabajadores
cuando puedan estar expuestos a radiación ultravioleta. Para estos efectos, los
contratos de trabajo o reglamentos internos de las
PLAN DE GESTIÓN
350 Ley 20.096 / 2006 MNSEGPRES Ley Sobre Protección a Rayos Ultravioleta 19 empresas, según el caso, deberán especificar el uso de los elementos 04/02/2006 x x X
SUSTENTABLE
protectores correspondientes, de conformidad con las disposiciones del
Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y Ambientales Básicas en los
Lugares de Trabajo.
Lo dispuesto en el inciso anterior será aplicable a los funcionarios regidos por
las leyes Nºs. 18.834 y 18.883, en lo que fuere pertinente.

Los bloqueadores, anteojos y otros dispositivos o productos protectores de la


quemadura solar, deberán llevar indicaciones que señalen el factor
PLAN DE GESTIÓN
351 Ley 20.096 / 2006 MNSEGPRES Ley Sobre Protección a Rayos Ultravioleta 21 de protección relativo a la equivalencia del tiempo de exposición a la radiación 04/02/2006 x x X
SUSTENTABLE
ultravioleta sin protector, indicando su efectividad ante diferentes grados de
deterioro de la capa de ozono...................

Se prohíbe fumar en los siguientes lugares, incluyendo sus patios y espacios al


aire libre interiores:
a) establecimientos de educación prebásica, básica y media;
b) recintos donde se expenda combustibles; PLAN DE GESTIÓN
352 Ley 20.105 / 2006 MINSAL Materias relativas a la publicidad y el consumo del tabaco. 10 02/05/2006 x x x X
c) aquéllos en que se fabriquen, procesen, depositen o manipulen explosivos, SUSTENTABLE
materiales inflamables, medicamentos o alimentos;
d) medios de transporte de uso público o colectivo;
e) ascensores.

Se prohíbe fumar en los siguientes lugares, salvo en sus patios o espacios al


aire libre: a) al interior de los recintos o dependencias de los
órganos del Estado. Sin embargo, en las oficinas individuales se podrá fumar
sólo en el caso que cuenten con ventilación hacia el aire libre o extracción del
aire hacia el exterior...................Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo
siguiente, iguales reglas se aplicarán tratándose de empresas, establecimientos,
faenas o unidades económicas obligadas a confeccionar un reglamento interno PLAN DE GESTIÓN
353 Ley 20.105 / 2006 MINSAL Materias relativas a la publicidad y el consumo del tabaco. 11 02/05/2006 x x x X
de orden, higiene y seguridad, en conformidad a las normas del Código del SUSTENTABLE
Trabajo.
En los lugares de trabajo de propiedad de particulares no comprendidos en el
artículo 10 y en los incisos precedentes, la existencia de prohibición de fumar o
la determinación de sitios y condiciones en que ello se autorizará serán
acordadas por los respectivos propietarios o administradores, oyendo el parecer
de los empleados.

Esta norma especifica los requisitos para un Sistema de Gestión Ambiental, que
le permita a una organización formular una política y objetivos teniendo en PLAN DE GESTIÓN
354 NCH 14.001/2004 Sistemas de Gestión Ambiental NA 2004 x x x x X
cuenta los requisitos legales y la información sobre los impactos ambientales SUSTENTABLE
significativos.

Página 179 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

Esta norma especifica los requisitos para un Sistema de Gestión de Prevención


de Riesgos Profesionales que le permita a una organización formular una PLAN DE GESTIÓN
355 NCH 18.000/ 2004 Prevención de Riesgos Profesionales, Sistemas de gestión NA 2004 x x x x X
política y objetivos orientados a controlar los riesgos operacionales y cumplir con SUSTENTABLE
los requisitos legales de forma de controlar los procesos productivos.

Las empresas podrán constituir un comité bipartito de capacitación. Ello será


obligatorio en aquellas empresas cuya dotación de personal sea igual o superior
PLAN DE GESTIÓN
356 Ley 19.518/1997 MINTRAB Fija Nuevo estatuto de capacitación y empleo. 13 a 15 trabajadores. Las funciones del comité serán acordar y evaluar el o los 04/09/2006 x X
SUSTENTABLE
programas de capacitación ocupacional de la empresa, así como asesorar a la
dirección de la misma en materias de capacitación.

Los programas acordados con el comité bipartito de la empresa, darán derecho


PLAN DE GESTIÓN
357 Ley 19.518/1997 MINTRAB Fija Nuevo estatuto de capacitación y empleo. 14 a las empresas a acceder al beneficio adicional establecido en el artículo 39 de 04/09/2006 x X
SUSTENTABLE
esta ley.

El programa de capacitación contendrá a lo menos las siguientes menciones:


a) las áreas de la empresa para las cuales se desarrollarán actividades de
capacitación, y el objetivo de dichas actividades;
PLAN DE GESTIÓN
358 Ley 19.518/1997 MINTRAB Fija Nuevo estatuto de capacitación y empleo. 15 b) el número y características de los trabajadores que participarán en las 04/09/2006 x X
SUSTENTABLE
actividades de capacitación, y c) la
época del año en que se ejecutarán las referidas acciones.

El comité bipartito estará constituido por tres representantes del empleador y


tres de los trabajadores. El comité se reunirá
a requerimiento de a lo menos cuatro de sus integrantes.
PLAN DE GESTIÓN
359 Ley 19.518/1997 MINTRAB Fija Nuevo estatuto de capacitación y empleo. 16 El comité adoptará sus decisiones con el acuerdo de la mayoría de los 04/09/2006 x X
SUSTENTABLE
representantes de ambos estamentos, y se formalizarán para los efectos del
artículo 14 de esta ley en un programa de capacitación.

La administración de la empresa podrá designar a sus representantes de entre


su personal calificado, debiendo al menos uno de ellos tener la calidad de
personal superior de la misma. En todo caso, se presume de derecho que el PLAN DE GESTIÓN
360 Ley 19.518/1997 MINTRAB Fija Nuevo estatuto de capacitación y empleo. 17 04/09/2006 x X
personal designado por la administración de la empresa cuenta con las SUSTENTABLE
facultades suficientes para representarla en el comité bipartito de
capacitación...........
Fija el texo refundido, coordinado y sistematizado del codigo El contrato de trabajo debe contener, a lo menos, las siguientes PLAN DE GESTIÓN
361 Ley 18.620/2003 MINTRAB 10 16/12/2006 x x X
del trabajo. estipulaciones:…………………… SUSTENTABLE

Las personas que trabajan en el tratamiento de datos personales, tanto en


organismos públicos como privados, están obligadas a guardar secreto sobre
los mismos, cuando provengan o hayan sido recolectados de fuentes no PLAN DE GESTIÓN
362 Ley 19628/1999 MINSEGPRES Sobre Protección de la Vida Privada 7 13/06/2002 x X
accesibles al público, como asimismo sobre los demás datos y antecedentes SUSTENTABLE
relacionados con el banco de datos, obligación que no cesa por haber
terminado sus actividades en ese campo.

Los datos personales deben utilizarse sólo para los fines para los cuales
hubieren sido recolectados, salvo que provengan o se hayan recolectado de PLAN DE GESTIÓN
363 Ley 19628/1999 MINSEGPRES Sobre Protección de la Vida Privada 9 13/06/2002 x X
fuentes accesibles al público. En todo caso, la información debe ser exacta, SUSTENTABLE
actualizada y responder con veracidad a la situación real del titular de los datos.

No pueden ser objeto de tratamiento los datos sensibles, salvo cuando la ley lo
autorice, exista consentimiento del titular o sean datos necesarios para la PLAN DE GESTIÓN
364 Ley 19628/1999 MINSEGPRES Sobre Protección de la Vida Privada 10 13/06/2002 x X
determinación u otorgamiento de beneficios de salud que correspondan a sus SUSTENTABLE
titulares.

Son monumentos nacionales y quedan bajo la tuición y protección del Estado,


los lugares, ruinas, construcciones u objetos de carácter histórico o artístico; los
enterratorios o cementerios u otros restos de los aborígenes, las piezas u
objetos antropo-arqueológicos, paleontológicos o de formación natural, que PLAN DE GESTIÓN
365 Ley 17.288/1970 MINEDUC Sobre Monumentos Nacionales 1 existan bajo o sobre la superficie del territorio nacional o en la plataforma 14/06/2005 x X
SUSTENTABLE
submarina de sus aguas jurisdiccionales y cuya conservación interesa a la
historia, al arte o a la ciencia; los santuarios de la naturaleza; los monumentos,
estatuas, columnas, pirámides, fuentes, placas, coronas, inscripciones y, en
general, los objetos que estén destinados a permanecer en un sitio público, con
carácter conmemorativo.Su tuición y protección se ejercerá por medio del
Consejo de Monumentos Nacionales, en la forma que determina la presente ley.

Si el Monumento Histórico fuere un inmueble de propiedad particular, el


propietario deberá conservarlo debidamente; no podrá destruirlo, transformarlo
o repararlo, ni hacer en sus alrededores construcción alguna, sin haber obtenido
previamente autorización del Consejo de Monumentos Nacionales, el que
determinará las normas a que deberán sujetarse las obras autorizadas.Si fuere
un lugar o sitio eriazo, éste no podrá excavarse o edificarse, sin haber obtenido
previamente autorización del Consejo de Monumentos Nacionales, como en los PLAN DE GESTIÓN
366 Ley 17.288/1970 MINEDUC Sobre Monumentos Nacionales 12 14/06/2005 x X
casos anteriores. SUSTENTABLE

La infracción a lo dispuesto en este artículo será sancionada con una multa de


cinco a doscientas unidades tributarias mensuales, sin perjuicio de lo dispuesto
en los artículos 25, 27 y 38 de esta ley y de la paralización de las obras
mediante el uso de la fuerza pública.

Cuando las excavaciones o hallazgos hubieren sido hechos por particulares, a


PLAN DE GESTIÓN
367 Ley 17.288/1970 MINEDUC Sobre Monumentos Nacionales 24 su costo, éstos deberán entregar la totalidad del material extraído o encontrado 14/06/2005 x X
SUSTENTABLE
al Consejo, sin perjuicio de las facilidades que obtuvieran para el estudio de
dicho material en la forma que lo determine el Reglamento.

Página 180 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

Toda persona natural o jurídica que al hacer excavaciones en cualquier punto


del territorio nacional y con cualquier finalidad, encontrare ruinas, yacimientos,
piezas u objetos de carácter histórico, antropológico, arqueológico o
paleontológico, está obligada a denunciar inmediatamente el descubrimiento al PLAN DE GESTIÓN
368 Ley 17.288/1970 MINEDUC Sobre Monumentos Nacionales 26 14/06/2005 x X
Gobernador Provincial, quien ordenará a Carabineros que ha responsable de su SUSTENTABLE
vigilancia hasta que el Consejo se haga cargo de él.
La infracción a lo dispuesto en en este artículo será sancionada con una multa
de cinco a doscientas unidades tributarias mensuales, sin perjuicio de la
responsabilidad civil solidaria de los empresarios o contratistas a cargo de las
obras, por los daños derivados del incumplimiento de denunciar el hallazgo.

Para hacer construcciones nuevas en una zona declarada típica o pintoresca, o


para ejecutar obras de reconstrucción o de mera conservación, se requerirá la
autorización previa del Consejo de Monumentos Nacionales, la que sólo se
concederá cuando la obra guarde relación con el estilo arquitectónico general de
dicha zona, de acuerdo a los proyectos presentados.
En las zonas declaradas típicas o pintorescas se sujetarán al Reglamento de
esta ley los anuncios, avisos o carteles, los estacionamientos de automóviles y PLAN DE GESTIÓN
369 Ley 17.288/1970 MINEDUC Sobre Monumentos Nacionales 30 14/06/2005 x X
expendio de gasolina y lubricantes, los hilos telegráficos o telefónicos y, en SUSTENTABLE
general, las instalaciones eléctricas, los quioscos, postes, locales o cualesquiera
otras construcciones, ya sean permanentes o provisionales.
La infracción a lo dispuesto en este artículo será sancionada con multa de cinco
a doscientos unidades tributarias mensuales, sin perjuicio de la paralización de
las obras mediante el uso de la fuerza pública.

Son santuarios de la naturaleza todos aquellos sitios terrestres o marinos que


ofrezcan posibilidades especiales para estudios e investigaciones geológicas,
paleontológicas, zoológicas, botánicas o de ecología, o que posean formaciones PLAN DE GESTIÓN
370 Ley 17.288/1970 MINEDUC Sobre Monumentos Nacionales 31 naturales, cuya conservación sea de interés para la ciencia o para el Estado. 14/06/2005 x X
SUSTENTABLE
No se podrá, sin la autorización previa del Consejo, iniciar en ellos trabajos de
construcción o excavación, ni desarrollar actividades como pesca, caza,
explotación rural o cualquiera otra actividad que pudiera alterar su estado
natural. La infracción a lo dispuesto en este artículo será
sancionada con multa de cincuenta a quinientas unidades tributarias mensuales.
Las obras o trabajos que se inicien en contravención a la presente ley, se
PLAN DE GESTIÓN
371 Ley 17.288/1970 MINEDUC Sobre Monumentos Nacionales 39 denunciarán como obra nueva, sin perjuicio de la sanción que esta ley 14/06/2005 x X
SUSTENTABLE
contempla.

De conformidad a lo dispuesto en el artículo 183-C del Código del Trabajo,


agregado por el artículo 3° de la Ley N°20.123, la empresa principal tiene
Aprueba Reglamento del Artículo 183-C Inciso Segundo del
derecho a ser informada por sus contratistas sobre el monto y estado de
Código del Trabajo, Incorporado por la ley N° 20123, sobre PLAN DE GESTIÓN
372 DS 319/2007 MINTRAB 1 cumplimiento de las obligaciones laborales y provisionales que a éstos 20/01/2007 x x X
Acreditación de Cumplimiento de Obligaciones Laborales y SUSTENTABLE
correspondan respecto de sus trabajadores, como asimismo de igual tipo de
Previsionales.
obligaciones que tengan los subcontratistas con sus trabajadores. El mismo
derecho tendrán los contratistas respecto de sus subcontratistas.

En conformidad con lo dispuesto en los incisos cuarto y quinto del artículo 76 de


la Ley N° 16.744, si en una empresa ocurre un accidente del trabajo grave o
Imparte Instrucciones Respecto de las Obligaciones
Impuestas a las empresas por los incisos Cuarto y Quinto del fatal, el empleador deberá cumplir con las siguientes obligaciones:
PLAN DE GESTIÓN
373 Circular SUCESO 2345 I 1.1 Suspender en forma inmediata las faenas afectadas y, de ser necesario, 10/01/2007 x X
Artículo 76 de la Ley 16744, en virtud de lo establecido en la SUSTENTABLE
Ley 20123. permitir a los trabajadores evacuar el lugar de trabajo.
1.2 Informar inmediatamente de lo ocurrido a la Inspección del Trabajo
(Inspección) y a la Secretaría Regional Ministerial de Salud (Seremi) que
corresponda.
1. Cuando ocurra un accidente del trabajo fatal o grave en los términos antes
señalados, el empleador deberá suspender en forma inmediata las faenas
Imparte Instrucciones Respecto de las Obligaciones afectadas y además, de ser necesario, deberá evacuar dichas faenas, cuando
Impuestas a las empresas por los incisos Cuarto y Quinto del en éstas exista la posibilidad que ocurra un nuevo accidente de similares PLAN DE GESTIÓN
374 Circular SUCESO 2345 II 10/01/2007 x X
Artículo 76 de la Ley 16744, en virtud de lo establecido en la características. SUSTENTABLE
Ley 20123. El ingreso a estas áreas, para enfrentar y controlar el o los riesgo(s)
presente(s), sólo deberá efectuarse con personal debidamente entrenado y
equipado.
Imparte Instrucciones Respecto de las Obligaciones
2. El empleador deberá informar inmediatamente de ocurrido cualquier
Impuestas a las empresas por los incisos Cuarto y Quinto del PLAN DE GESTIÓN
375 Circular SUCESO 2345 II accidente del trabajo fatal o grave, tanto a la Inspección como a la Seremi que 10/01/2007 x X
Artículo 76 de la Ley 16744, en virtud de lo establecido en la SUSTENTABLE
corresponda al domicilio en que éste ocurrió.
Ley 20123.

Para poder proyectar, ejecutar y dirigir una instalación eléctrica se requiere


Elaboración de protocolos específicos de inspección para la poseer la respectiva licencia de instalador eléctrico, que será otorgada por el PLAN DE GESTIÓN
376 DS 92/1983 MINECON 1 30/06/1983 x X
certificación de instalaciones eléctricas interiores. Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción, con los requisitos y SUSTENTABLE
condiciones que se establecen en el presente reglamento, o bien poseer título
en alguna de las profesiones que se indican.

Elaboración de protocolos específicos de inspección para la PLAN DE GESTIÓN


377 DS 92/1983 MINECON 6 Las instalaciones eléctricas se clasifican según el grado de conocimiento 30/06/1983 x X
certificación de instalaciones eléctricas interiores. SUSTENTABLE
necesario para su diseño y mantención en:…..

Elaboración de protocolos específicos de inspección para la PLAN DE GESTIÓN


378 DS 92/1983 MINECON 7 Para proyectar, ejecutar y dirigir la construcción de cada tipo de instalación 30/06/1983 x X
certificación de instalaciones eléctricas interiores. SUSTENTABLE
eléctrica que se indica a continuación será necesario:….

Página 181 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

Dispone Requisitos que Deben Cumplir los Sistemas de Los vehículos motorizados, que en su fabricación hayan sido dotados de luces
Frenos, Luces, Señalizadores, Aparatos Sonoros, Vidrios, de circulación diurna podrán utilizarlas.
Dispositivos de Emergencia y Rueda de Repuesto con que Para efecto de este reglamento se denominarán luces de circulación diurna, a
PLAN DE GESTIÓN
379 DS 22/2006 MINTRATEL 9 dos luces blancas o amarillas frontales, que indican que un vehículo está en 20/05/2006 x X
Deberán Contar los Vehículos Motorizados; Fija SUSTENTABLE
movimiento o se dispone a hacerlo, las que deben encenderse conjuntamente
Características a Casco para Ciclistas y Reglamenta Uso de con el encendido del vehículo y sólo pueden estar encendidas conjuntamente
Telefono Celular en Vehículos Motorizados. con las luces traseras fijas.
Agréganse en el inciso segundo del artículo 5º de la ley Nº 16.744, antes del
punto final (.), la siguiente frase y oración: ", y aquéllos que
ocurran en el trayecto directo entre dos lugares de trabajo, aunque PLAN DE GESTIÓN
380 Ley 20101/2006 Amplia Concepto de Accidente de Trayecto 1 28/04/2006 x X
correspondan a distintos empleadores. En este último caso, se considerará que SUSTENTABLE
el accidente dice relación con el trabajo al que se dirigía el trabajador al ocurrir
el siniestro".
…….En las empresas obligadas a constituir Comités Paritarios de Higiene y
Seguridad, gozará de fuero, hasta el término de su mandato, uno de los
representantes titulares de los trabajadores. El aforado
será designado por los propios representantes de los trabajadores en el
respectivo Comité y sólo podrá ser reemplazado por otro de los representantes
y, titulares en subsidio de éstos, por un suplente, por el resto del mandato, si por
cualquier causa cesare en el cargo. La
designación deberá ser comunicada por escrito a la administración de la
empresa el día laboral siguiente a éste.
Si en una empresa existiere más de un Comité, gozará de este fuero un
ESTABLECE NORMAS SOBRE ORGANIZACIONES representante titular en el Comité Paritario Permanente de toda la empresa, si PLAN DE GESTIÓN
381 Ley 19069/91 32 estuviese constituido; y en caso contrario, un representante 30/07/1991 x X
SINDICALES Y NEGOCIACION COLECTIVA SUSTENTABLE
titular del primer Comite que se hubiese constituido. Además, gozará también
de este fuero, un representante titular de los trabajadores en los Comités
Paritarios de Higiene y Seguridad constituidos en faenas, sucursales o agencias
en que trabajen más de doscientas cincuenta
personas. Sin perjuicio de lo señalado en este artículo,
tratándose de directores de sindicatos de trabajadores eventuales o transitorios
o de los integrantes aforadosde los Comités Paritarios de Higiene y Seguridad
cuyos contratos de trabajo sean a plazo fijo o por obra o servicio determinado,
el fuero los amparará, sólo durante la vigencia del respectivo contrato, sin que
se requiera solicitar su desafuero al término de cada uno de ellos.

La aplicación de plaguicidas de venta especializada sólo podrá ser realizada por


PLAN DE GESTIÓN
382 Dto 157 MINSAL Reglamento de Pesticidas de Uso Sanitario y Doméstico 81 empresas autorizadas por la autoridad sanitaria por medio de personal con la 30/06/2007 x x X
SUSTENTABLE
capacitación que contempla este reglamento

Antes, durante y después de la ejecución de los trabajos, la empresa deberá


adoptar todas las precauciones necesarias para la debida protección contra
riesgos de intoxicación, ya sea por contaminación directa o por contaminación
de artículos de consumo, tanto de las personas a cargo de estas labores y PLAN DE GESTIÓN
383 Dto 157 MINSAL Reglamento de Pesticidas de Uso Sanitario y Doméstico 82 30/06/2007 x x X
ocupantes de los lugares tratados como de los animales domésticos presentes SUSTENTABLE
en el lugar de la aplicación. Asimismo, deberá tomar todas las medidas
pertinentes para evitar el derrame de plaguicidas a suelos, plantas, agua y
demás elementos que puedan ser contaminados.

Antes de cada aplicación de plaguicidas de uso especializado, la empresa


aplicadora deberá realizar un diagnóstico identificando la plaga y determinando
PLAN DE GESTIÓN
384 Dto 157 MINSAL Reglamento de Pesticidas de Uso Sanitario y Doméstico 85 el producto a utilizar, el plan de aplicación y las recomendaciones adicionales 30/06/2007 x x X
SUSTENTABLE
para el manejo de plagas. Dicho diagnóstico deberá constar en un certificado
que dará al usuario al finalizar la aplicación.

La empresa deberá entregar a sus clientes, al momento de terminar la


PLAN DE GESTIÓN
385 Dto 157 MINSAL Reglamento de Pesticidas de Uso Sanitario y Doméstico 101 aplicación, un certificado de los tratamientos realizados, emitido por el 30/06/2007 x x X
SUSTENTABLE
responsable técnico.

PLAN DE GESTIÓN
386 Dto 157 MINSAL Reglamento de Pesticidas de Uso Sanitario y Doméstico 102 Información mínima que debe contener el certificado del artículo anterior 30/06/2007 x x X
SUSTENTABLE

El operador de las instalaciones de CL deberá disponer de manuales que


Reglamento de seguridad para las instalaciones y contengan procedimientos para efectuar la operación, mantenimiento e
operaciones de producción y refinación, transporte, inspección de dichas instalaciones, los que deberán ser revisados anualmente y
387 DS 160 MINECON 23 x
almacenamiento, distribución y abastecimiento de actualizados, si corresponde.
combustibles líquidos El personal encargado de dichas actividades deberá conocer y estar
capacitado en la ejecución de tales procedimientos.
El operador deberá contar con un Plan de Mantenimiento e Inspección ,
elaborado de acuerdo a las disposiciones establecidas en el presente
reglamento y demás disposiciones legales, reglamentarias y técnicas sobre la
Reglamento de seguridad para las instalaciones y materia.
operaciones de producción y refinación, transporte, Los procedimientos de mantenimiento e inspección de las instalaciones
388 DS 160 MINECON 24 x
almacenamiento, distribución y abastecimiento de deberán ser parte del Sistema de Gestión de Seguridad y Riesgo o del Manual
combustibles líquidos de Seguridad de Combustibles Líquidos (MSCL), según corresponda.
Mientras las instalaciones se encuentren en servicio, el operador deberá
llevar un registro, en el cual conste el mantenimiento, reparación e inspección de
los diversos equipos.

Reglamento de seguridad para las instalaciones y


operaciones de producción y refinación, transporte,
389 DS 160 MINECON 162 s X
almacenamiento, distribución y abastecimiento de
combustibles líquidos Características del lugar de almacenamiento de tambores con combustible
Reglamento de seguridad para las instalaciones y
operaciones de producción y refinación, transporte,
390 DS 160 MINECON 163 s X
almacenamiento, distribución y abastecimiento de
combustibles líquidos area de seguridad de almacenamiento
Reglamento de seguridad para las instalaciones y
operaciones de producción y refinación, transporte,
391 DS 160 MINECON 164 s X
almacenamiento, distribución y abastecimiento de
combustibles líquidos Carcterísticas del lugar de almacenamiento

Página 182 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

Reglamento de seguridad para las instalaciones y


operaciones de producción y refinación, transporte,
392 DS 160 MINECON 165 s X
almacenamiento, distribución y abastecimiento de
combustibles líquidos Prohibicon de fuentes de ignicion en zona de almacenamiento
06.05.2014
Reglamento de seguridad para las instalaciones y
operaciones de producción y refinación, transporte, Manual de Combustibles
393 DS 160 MINECON 166 s X
almacenamiento, distribución y abastecimiento de Prohibición de almacenamiento en recipientes en que los vapores puedan Liquidos del Contrato
combustibles líquidos alcanzar una fuente de ignicion
Reglamento de seguridad para las instalaciones y
operaciones de producción y refinación, transporte,
394 DS 160 MINECON 167 s X
almacenamiento, distribución y abastecimiento de
combustibles líquidos Protección contra rayos en localidades donde exista este peligro
Reglamento de seguridad para las instalaciones y
operaciones de producción y refinación, transporte,
395 DS 160 MINECON 168 s X
almacenamiento, distribución y abastecimiento de
combustibles líquidos Prohibición de Fumar en sectores de almacenamiento de combustibles
Reglamento de seguridad para las instalaciones y
… establece los requisitos mínimos de seguridad para el transporte de
operaciones de producción y refinación, transporte,
396 DS 160/2008 SEC 179 combustibles líquidos… en camiones tanques, como asimismo el transporte en x X
almacenamiento, distribución y abastecimiento de
envases de hasta 227 L en vehículos.
combustibles líquidos
Reglamento de seguridad para las instalaciones y
operaciones de producción y refinación, transporte,
397 DS 160 MINECON 180 s X
almacenamiento, distribución y abastecimiento de Los Operadores de Transporte de Combustible, deberán contar con un
combustibles líquidos Programa de Seguridad,
Reglamento de seguridad para las instalaciones y
operaciones de producción y refinación, transporte,
398 DS 160 MINECON 188 s X
almacenamiento, distribución y abastecimiento de El vehículo debe contar con un interruptor general de corte de corriente
combustibles líquidos eléctrica
Reglamento de seguridad para las instalaciones y
operaciones de producción y refinación, transporte,
399 DS 160 MINECON 198 s X
almacenamiento, distribución y abastecimiento de
combustibles líquidos caracteristicas de los extintores portátiles
Reglamento de seguridad para las instalaciones y
operaciones de producción y refinación, transporte,
400 DS 160 MINECON 202 s X
almacenamiento, distribución y abastecimiento de
combustibles líquidos Medidas de seguridad a adoptar por el operador del camión de combustible
Reglamento de seguridad para las instalaciones y Las instalaciones de combustibles líquidos cuyo volumen total de
operaciones de producción y refinación, transporte, almacenamiento sea inferior a 1100L no requirirán ser inscritas; no obstante
401 DS 160/2008 SEC 300 06.05.2014 x X
almacenamiento, distribución y abastecimiento de deberán cumplir con las disposiciones en materia de seguridad que se indican
combustibles líquidos en el presente reglamento.
Los gases, vapores, humos, polvo, emanaciones o contaminantes de cualquiera
Establece normas para evitar emanaciones o contaminantes naturaleza, producidos en cualquier establecimiento fabril o lugar de trabajo, PLAN DE GESTIÓN
402 Dto 144 MINSAL 1 18/05/1961 x X
atmosféricos de cualquier naturaleza deberán captarse o eliminarse en forma tal que no causen peligros, daños o SUSTENTABLE
molestias al vencindario.

Establece disposiciones para la instalación, Mantención, e La instalación y mantención de ascensores, montacargas, escaleras o rampas Cumplimiento de
403 Ley 20.296 inspección periódica de los ascensores y otras instalaciones 1 mecánicas, se deberá realizar por instaladores y mantenedores registrados en 23/10/2008 x X Especificaciones
similares el Instituto de Construcción. El no cumplimiento arriesga multas de hasta 150 UF Técnicas

Cumplimiento de
La instalación, y funcionamiento de cualquier establecimiento de alimentos,
404 Dto 977 MINSAL Aprueba el Reglamento Sanitario de los Alimentos 6 11/03/2010 x X Especificaciones
deberá contar con la autorización del servicio de salud correspondiente.
Técnicas
Cumplimiento de
Deroga DL Nº194, de 1973, y establece nuevas normas Las empresas de guardias de seguridad, deberán contar con la autorización
405 DL 3607 MINT 5 06/01/1981 x X Especificaciones
sobre funcionamiento de vigilantes privados. previa de la prefectura de carabinetos
Técnicas
Cumplimiento de
Fija el peso máximo de los vehículos que pueden circular por Se prohibe la circulacion de vehículos que exedan el peso detallado en incisos
406 Dto 158/80 MOP 2 15/11/1994 x X Especificaciones
caminos públicos posteriores
Técnicas
Cumplimiento de
Fija el peso máximo de los vehículos que pueden circular por En caso que se necesite transportar algo que sobrepase los pesos máximos
407 Dto 158/80 MOP 4 15/11/1994 x X Especificaciones
caminos públicos exigidos, se deberá solicitar autorización a la Dirección de Vialidad
Técnicas

La carga no podrá sobrepazar el ancho del vehículo, ni sobresalir de sus


Cumplimiento de
extremos mas de dos metros. Si la carga sobresale 0,50 cm, se debera
408 DS 75/88 MINTRATEL Establece normas para el transporte de cargas 1 19/07/1997 x X Especificaciones
señalizar con una luz roja si es de noche y una bandera del mismo coor si es de
Técnicas
dia. La carga se deberá afianzar fuertemente para evitar su caida.

Los vehículos que transporten desperdicios, arena, ripio u otros materiales Cumplimiento de
409 DS 75/88 MINTRATEL Establece normas para el transporte de cargas 2 solidos o líquidos que puedan escurrirse y caer al suelo; deberán estar 20/07/1997 x x X Especificaciones
construidos de forma tal que esto no ocurra. Técnicas
Cumplimiento de
La carga del vehículo y los articulos de sujecion de la misma, no deben ocultar
410 DS 75/88 MINTRATEL Establece normas para el transporte de cargas 5 21/07/1997 x X Especificaciones
ninguna de las luces del vehículo
Técnicas

Los vehículos que transporten contenedores, deberán estar provistos de


dispositivos especiales de fijación, fijos o desmontables, que inmovilicen el
contenedor por los esquineros inferiores. Los contenedores no deberán Cumplimiento de
411 DS 75/88 MINTRATEL Establece normas para el transporte de cargas 7 sobresalir del extremo delantero o trasero del vehículo que lo transporta y 22/07/1997 x X Especificaciones
deberán aproyarse solamente sobre sus esquineros o en las zonas reforzadas Técnicas
de la estructura de la base. Antes de comenzar la operación de transporte se
deberá verificar la eficacia de los dispositivos de fijación.

En la licencia profesional para el transporte de carga Clase A5, a que se refiere Cumplimiento de
Crea Especialidad de carga de sustancias peligrosas en
412 Dto 167/99 unico el artículo 12 de la ley Nº 18.290, existirá la especialidad de transporte de carga 26/11/1999 x X Especificaciones
licencia clase A5
de sustancias peligrosas. Técnicas
Sobre autorizaciones especiales para el transporte de Cumplimiento de
Deroga decreto MOP N° 1117 de 1981, que regula circulación con carga
413 DS 19/1984 MOP materiales u objetos indivisibles que excedan los pesos 1 13/01/1984 x X Especificaciones
indivisible.
máximos permitidos. Técnicas

Página 183 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

La Dirección de Vialidad podrá autorizar la ciruclación de vehículos que excedan


los pesos máximos permitidos cando reúnan los siguientes requisitos: a) El
Sobre autorizaciones especiales para el transporte de Cumplimiento de
vehículo deba transportar maquinarias u otro objeto indivisible. b) El transporte
414 DS 19/1984 MOP materiales u objetos indivisibles que excedan los pesos 2 13/01/1984 x x X Especificaciones
no pueda realizarse adecuadamente por otros medios, y c) los pesos a
máximos permitidos. Técnicas
autorizar sean tales que la infraestructura vial no sea sometida a estados
tensionales que comprometan su estabilidad.

Los interesados deberán elevar una solicitud al Director de Vialidad, en la cual


Sobre autorizaciones especiales para el transporte de Cumplimiento de
indivisualizará el vehículo, la carga a transportar y todas las características
415 DS 19/1984 MOP materiales u objetos indivisibles que excedan los pesos 3 13/01/1984 x X Especificaciones
físicas del equipo a usar, peso bruto total y dsitribuciones de peso por eje.
máximos permitidos. Técnicas
Deberá señalarse además la ruta exacta a seguir y la fecha probable del viaje.

Los vehículos que circulen en las vías públicas no podrán exceder de las
siguientes dimensiones, salvo que el Ministerio de Transportes y Cumplimiento de
416 Res 1/ 1995 MTT Establece dimensiones máximas a vehículos que indica. 1 Telecomunicaciones o las bases de licitación que se elaboren... establezcan un 21/01/1995 x X Especificaciones
norma especial diversa. A) ancho máximo exterior con o sin carga 2,60m b) Alto Técnicas
máximo, con o sin carga, sobre el nivel del suelo 4,20m c) largo máximo...

Los propietarios de los vehículos antes de inicar un viaje deberán informarse de


Cumplimiento de
las características de la ruta y adoptar las medidas necesarias con el objeto de
417 Res 1/ 1995 MTT Establece dimensiones máximas a vehículos que indica. 2 21/01/1995 x X Especificaciones
precaver daños o deterioros a bienes existentes en ella y que puedan
Técnicas
ocasioanrse por la altura de los vehículos.

En casos de excepción debidamente calificados, la Dirección de Vialidad podrá


autorizar la circulación de vehiculos que excedan las dimensiones establecidas
Cumplimiento de
como máximas, con las precauciones que en cada caso se dispongan… Esta
418 Res 1/ 1995 MTT Establece dimensiones máximas a vehículos que indica. 3 21/01/1995 x X Especificaciones
autorización deberá ser comunicada oportunamenet a Carabineros de Chile con
Técnicas
el objeto de que adopte las medidas de seguridad necesarias para el
desplazamiento de dichos vehículos.

El transporte privado remunerado de pasajeros en vehículos motorizados por


calles, caminos y demás vías de uso público en todo el territorio de la
República, deberá ajustarse a las normas que se establecen en el presente Cumplimiento de
419 DS 80/2004 MTT Reglamenta el transporte privado remunerado de pasajeros. 1 reglamento y a las que dicte el Ministerio de Transporte y Telecomunicaciones 13/09/2004 x x X Especificaciones
en cuanto a cumplimiento obligatorio de normas técnicas y de emisión de Técnicas
contamnantes de los vehículos, así como en lo relativo a condiciones de
operación de los servicios y de utilización de vías.

… Par estos efectos, se entiende remunerado todo aquel servicio de tranaspote


Cumplimiento de
por el cual el prestador percibe una determinada remuneración en dinero o en
420 DS 80/2004 MTT Reglamenta el transporte privado remunerado de pasajeros. 2 13/09/2004 x X Especificaciones
especie avaluable en dinero aún cuando dicha remuneración no provenga
Técnicas
directamente de los usuarios de servicio.

Para prestar servicios de transporte privado remunerado de pasajeros el


interesado deberá acreditar el cumplimiento de los requisitos establecidos en Cumplimiento de
421 DS 80/2004 MTT Reglamenta el transporte privado remunerado de pasajeros. 7 elpresente reglamento y en la normativa aplicable presentando la respectiva 13/09/2004 x X Especificaciones
solicitud ante la Seretaría Regional que corresponda a la región en que se Técnicas
prestarán los servicios.

Una vez dictada la resoluación de autorización a que se refieren los artículos


precedentes, la Secretaría Regional entregará una constancia de ello por cada
vehículo comprendido en la autotización, constancia que eberá portarse en los
Cumplimiento de
respectivos vehículos en todo momento y que deberá consignar a lo menos la
422 DS 80/2004 MTT Reglamenta el transporte privado remunerado de pasajeros. 11 13/09/2004 x X Especificaciones
siguiente información: 1) Nombre del responsable del servicio. 2) Placa patente
Técnicas
del vehículo. 3) Tipo de servicio que presta. 4) Carácter general o especial de la
autorización indicando período de vigencia, y 5) Fecha de otorgamiento de la
autorización.

Durante los procedimientos de fiscalización los responsables de las empresas,


industrias, proyectos y fuentes sujetos a dicho procedimiento deberán entregar
Crea el Ministerio, el Servicio de Evaluación Ambiental y la Gestión Administrativa
423 Ley 20.417/10 MINSEGPRES 28 todas las facilidades para que se lleve a cabo el proceso de fiscalización y no 26/01/2010 x X
Superintendencia del Medio Ambiente. de Empresa y Obras
podrán negarse a proporcionar la información requerida sobre los aspectos
materia de la fiscalización.

La Superintendencia podrá citar a declarar a los representantes, directores,


Crea el Ministerio, el Servicio de Evaluación Ambiental y la administradores, asesores y dependientes de los sujetos fiscalizados, como Gestión Administrativa
424 Ley 20.417/10 MINSEGPRES 29 26/01/2010 x X
Superintendencia del Medio Ambiente. asimismo a testigos, respecto de algún hecho cuyo conocimiento estime de Empresa y Obras
necesario para el cumplimiento de sus funciones.

Las infracciones previstas en esta ley prescribirán a los tres años de cometidas,
Crea el Ministerio, el Servicio de Evaluación Ambiental y la Gestión Administrativa
425 Ley 20.417/10 MINSEGPRES 37 plazo que se interrumpirá con la notificación de la formulación de cargos por los 26/01/2010 x X
Superintendencia del Medio Ambiente. de Empresa y Obras
hechos constitutivos de las mismas.

Las infracciones cuyo conocimiento compete a la Superintendencia, podrán ser


Crea el Ministerio, el Servicio de Evaluación Ambiental y la objeto de las siguientes sanciones: a) Amonestación por escrito. b) Multa de una Gestión Administrativa
426 Ley 20.417/10 MINSEGPRES 38 26/01/2010 x X
Superintendencia del Medio Ambiente. a diez mil unidades tributarias anuales. c) Clausura temporal o definitiva. d) de Empresa y Obras
Revocación de la Resolución de Calificación Ambiental.

Se considerarán también capacitación, las actividades destinadas a desarrollar


las aptitudes, habilidades o grados de conocimientos de los dirigentes
427 Ley 19.518/1997 MINTRAB Fija Nuevo estatuto de capacitación y empleo. 10 sindicales, cuando éstas sean acordadas en el marco de una negociación 25/06/2008 x x x X Plan de Capacitación
colectiva o en otro momento, y tengan por finalidad habilitarlos para cumplir
adecuadamente con su rol sindical.

Las acciones de capacitación se realizarán directamente por las empresas o a


través de los organismos técnicos de capacitación. Podrán ser organismos
técnicos de capacitación las personas jurídicas cuyo único objeto social sea la
capacitación y las Universidades, Institutos Profesionales y Centros de
428 Ley 19.518/1997 MINTRAB Fija Nuevo estatuto de capacitación y empleo. 12 Formación Técnica reconocidos por el Ministerio de Educación, las 25/06/2008 x x x X Plan de Capacitación
municipalidades, registrados para estos efectos en el Servicio Nacional en
conformidad a los artículos 19 y 21 de la presente ley, los que podrán prestar
servicios de capacitación sin estar sujetos a la limitación señalada
precedentemente.

Página 184 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

La ejecución de acciones de capacitación que las empresas efectúen para sus


ex trabajadores, podrán exceder hasta cinco meses la vigencia de la respectiva
relación laboral, cuando la última remuneración del ex trabajador no exceda del
429 Ley 19.518/1997 MINTRAB Fija Nuevo estatuto de capacitación y empleo. 33 25/06/2008 x x x X Plan de Capacitación
equivalente a 25 unidades tributarias mensuales. Dichas acciones de
capacitación deberán ser efectuadas sólo por organismos técnicos de
capacitación.

La ejecución de acciones de capacitación se podrá desarrollar antes de la


vigencia de una relación laboral, siempre y cuando sea necesario para el buen
funcionamiento de la empresa o por la estacionalidad de la actividad que
desarrolla, cuando un empleador y un eventual trabajador celebren un contrato
de capacitación, por el cual se obliguen recíproca y exclusivamente, el primero,
a entregar a través de un organismo capacitador las competencias y destrezas
430 Ley 19.518/1997 MINTRAB Fija Nuevo estatuto de capacitación y empleo. 33-1 25/06/2008 x x x X Plan de Capacitación
laborales requeridas para desempeñar una actividad laboral determinada en la
empresa, según un programa de capacitación autorizado, y el segundo, a
cumplir dicho programa en las condiciones establecidas. En todo caso, la
vigencia de esta convención y sus prórrogas no podrá exceder en total de dos
meses, ni podrá celebrarse entre las mismas partes más de una vez dentro del
mismo año calendario.

DS 114/ 2005 MTT que modifica DS 80/2004 Sobre También se entenderá por transporte privado remunerado de pasajeros, el Cumplimiento de
431 DS 114/ 2005 MTT reglamento del transporte privado remunerado de pasajeros 2 servicio de transporte que las propias empresas, instituciones públicas o 14/10/2005 x X Especificaciones
(agrega inciso final) instituciones de educación superior, proporcionen a su personal. Técnicas

DS 114/ 2005 MTT que modifica DS 80/2004 MTT Sobre Cumplimiento de


El número máximo de pasajeros a transportar no podrá ser superior al número
432 DS 114/ 2005 MTT reglamento del transporte privado remunerado de pasajeros 4 14/10/2005 x X Especificaciones
máximo de asientos asociados a cada tipo de vehículo.
(agrega frase a inciso) Técnicas

Durante la prestación del servicio de transporte privado remunerado de


pasajeros, deberá portarse en el vehículo la siguiente documentación: a)
constancia de la autorización, ortogada por la Secretaría Regional; b) nómina de
pasajeros en el que el empresario de transporte o su representante legal
especificará la fecha y hora del viaje ocasional, el lugar de origen y destino, la
individualización de los pasajeros y de la persona que lo contrata, conforme a
DS 150/ 2004 MTT que modifica DS 80/2004 MTT Sobre las pautas que defina el Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones. Dichos Cumplimiento de
433 DS 150/ 2004 MTT reglamento del transporte privado remunerado de pasajeros 15 viajes ocasionales deberán tener un carácter no continuo, entendiéndose por 31/12/2004 x X Especificaciones
(artículo reemplazado) esto el no transportar a los mismos pasajeros cada vez y el no tener siempre el Técnicas
mismo origen y destino.
Las pautas señaladas precedentemente deberán considerar, a lo menos, el
diseño de un formulario que se pondrá a disposición de los interesados. Dichos
formularios deberán ser numerados y timbrados por el Secretario Regional
correspondiente, emitidos en forma correlativa y sólo podrán ser firmados por el
responsable del servicio...

El transporte privado remunerado de pasajeros sólo podrá prestarse con


bueses y/o minibuses. Para los efectos del presente reglamento, se consideran
DS 114/ 2005 MTT que modifica DS 80/2004 MTT Sobre minibuses aquellos vehículos con capacidad igual o superior a 7 asientos e igual Cumplimiento de
434 DS 114/ 2005 MTT reglamento del transporte privado remunerado de pasajeros 16 o inferior a 17 y que tienen un peso bruto vehicular igual o superior a 2.700 e 14/10/2005 x X Especificaciones
(modifica expresión) inferior a 3.600 kilogramos. Asimismo, se consideran buses aquellos vehículos Técnicas
con capacidad de 18 o más asientos y que tienen un peso bruto vehicular igual o
superior a 3.860 kilogramos, en ambos casos incluido el asiento del conductor...

DS 150/ 2004 MTT que modifica DS 80/2004 MTT Sobre Cumplimiento de


Los vehículos con que se presten los servicios señalados precedentemente
435 DS 150/ 2004 MTT reglamento del transporte privado remunerado de pasajeros 17 31/12/2004 x X Especificaciones
deberán cumplir con los siguientes requisitos…
(agrega frase y reemplaza inciso) Técnicas

Los vehículos de transporte privado remunerado de pasajeros, deberán portar


un letrero rectangular, de dimensiones mínimas de 40 cm. De largo por 20 cm.
DS 114/ 2005 MTT que modifica DS 80/2004 MTT Sobre Cumplimiento de
De ancho, de color blanco de fondo, ubicarse en el costado derecho del
436 DS 114/ 2005 MTT reglamento del transporte privado remunerado de pasajeros 19 14/10/2005 x X Especificaciones
parabrisas(costado opuesto del conductor) y ser visible desde el exterior... El
(reemplaza artículo) Técnicas
letrero deberá especificar, de acuerdo al tipo de servicio que se esté prestando,
según lo señalado en el artículo 15, lo siguiente:...

Los conductores de vehículos destinados al transporte privado remunerado de


DS 150/ 2004 MTT que modifica DS 80/2004 MTT Sobre pasajeros, deberán poseer licencia de conducir Clase A-2 o Clase A-3, según Cumplimiento de
437 DS 150/ 2004 MTT reglamento del transporte privado remunerado de pasajeros 21 corresponda, según lo exigido en el artículo 12 de la ley 18.290. Aquellos 31/12/2004 x X Especificaciones
(agrega frase y reemplaza inciso) conductores que hayan obtenido su licencia antes del 8 de marzo de 1997 Técnicas
podrán tener licencia clase A1.

Se consideran expuestos a radiación UV aquellos trabajadores que ejecutan


labores sometidos a radiación solar directa en días comprendidos entre el 1° de
septiembre y el 31 de marzo, entre las 10.00 y las 17.00 horas, y aquellos que
Cumplimiento de
desempeñan funciones habituales bajo radiación UV solar directa con un índice
438 Decreto N° 97/10 MINSAL Modifica DS 594/00 MINSAL . Agrega artículos. 109 a) 14/09/2010 x x X Especificaciones
UV igual o superior a 6, en cualquier época del año.
Técnicas
El índice UV proyectado máximo diario debe ser corregido según las variables
latitud, nubosidad, altitud y elementos reflectantes o absorbentes, según
información proporcionada por la Dirección Metereológica de Chile...

Los empleadores de trabajadores expuestos deben realizar la gestión del riesgo


PLAN DE GESTIÓN
439 Decreto N° 97/10 MINSAL Modifica DS 594/00 MINSAL . Agrega artículos. 109 b) de radiación UV adoptando medidas de control adecuadas. Deberán tomar, a lo 14/09/2010 x x X
SUSTENTABLE
menos, las siguientes medidas…

Página 185 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

El empleador deberá evaluar los factores de riesgo asociados a trastornos


musculoesqueléticos de las extremidades superiores presentes en las tareas de
los puestos de trabajo de su empresa, lo que llevará a cabo conforme a las PLAN DE GESTIÓN
440 Decreto N° 4/10 MINSAL Modifica DS 594/00 MINSAL . Agrega artículos. 110 a.1 25/01/2010 x x X
indicaciones establecidas en la Norma Técnica que dictará al efecto el Ministerio SUSTENTABLE
de Salud mediante decreto emitido bajo la fórmula "Por orden del Presidente de
la República"...

Corresponde al empleador eliminar o mitigar los riesgos detectados, para lo cual


PLAN DE GESTIÓN
441 Decreto N° 4/10 MINSAL Modifica DS 594/00 MINSAL . Agrega artículos. 110 a.2 aplicará un programa de control, el que elaborará utilizando para ello la 25/01/2010 x x X
SUSTENTABLE
metodología señalada en la Norma Técnica referida.

El empleador deberá informar a sus trabajadores sobre los factores a los que
están expuestos, las medidas preventivas y los métodos correctos de trabajo
pertinentes a la actividad que desarrollan. Esta información deberá realizarse a PLAN DE GESTIÓN
442 Decreto N° 4/10 MINSAL Modifica DS 594/00 MINSAL . Agrega artículos. 110 a.3 25/01/2010 x x X
las personas involucradas, cada vez que se asigne a un trabajador a un puesto SUSTENTABLE
de trabajo que implique dichos riesgos y cada vez que se modifiquen los
procesos productivos o los lugares de trabajo...

En este documento se señalan los principios que orientan la estrategia y se


establecen cinco objetivos estratégicos que permitirán lograr que la silicosis deje
Párrafo 3, título PLAN DE GESTIÓN
443 Plan para erradicar silicosis/09 MINSAL-MINTRAB Plan Nacional para la Erradicación de la Silicosis de ser un problema de salud ocupacional en Chile. Además, se identifican las x X
Resumen Ejecutivo. SUSTENTABLE
metas estretégicas a nivel nacional, las que deberán ser monitoreadas durante
el periodo 2009-2003.

La estrategia se ejecuta a través de las siguientes áreas de acción: 1)


exposición a sílice en los lugares de trabajo; 2) capacidad diagnóstica y de
Título Áreas de Acción,
evaluación de silicosis; 3) programas de vigilancia ambiental y de la salud en las PLAN DE GESTIÓN
444 Plan para erradicar silicosis/09 MINSAL-MINTRAB Plan Nacional para la Erradicación de la Silicosis sus fundamentos y x X
empresas; 4) prestaciones médicas y pecuniarias a los trabajadores con SUSTENTABLE
avances.
silicosis, así como apoyo social; 5) sistema nacional de información para la
vigilancia; 6) estudios e investigación; 7) tripartismo; 8) difusión y capacitación.

Los esfuerzos se focalizarán en aquellos grupos de trabajadores y que tienen


mayor riesgo, ya sea por los altos niveles de exposición que se alcanzan en sus
respectivos puestos de trabajo, por las precarias condiciones existentes y por la
falta de tecnología adecuada, así como en aquellas actividades con mayor PLAN DE GESTIÓN
445 Plan para erradicar silicosis/09 MINSAL-MINTRAB Plan Nacional para la Erradicación de la Silicosis Título Prioridades. x X
número de trabajadores expuestos a sílice. (Se entrega la siguiente SUSTENTABLE
clasificación: ocupaciones con exposición a altas concentraciones de sílice;
grupos de trabajodores vulnerables; sectores económicos con mayor número
de expuestos.

01.06.2015

1) Exposición a sílice en los lugares de trabajo: disminuir y controlar la


exposición a sílice en los lugares de trabajo, implementado el control de la
exposición a sílice en las empresas: (detalle de planes) 2)
Capacidad diagnóstica y de evaluación de silicosis: a) Implementar programa
Evaluación Cualitativa del Riesgo de Exposición a Sílice (detalle de
implementación); b) realizar programas de capacitación en lectura radiológica a
los médicos que realizan la evaluación legal (detalle de implementación)
3) Programa de vigilancia: a) contribuir al desarrollo de los programas de
vigilancia ambiental de sílice en los lugares de trabajo (detalle de objetivos); b)
Título Plan Nacional contribuir al desarrollo de programas de vigilancia de la salud específico para
Estratégico: áreas de silicosis (detalle de objetivos) 4) Prestaciones médicas y PLAN DE GESTIÓN
446 Plan para erradicar silicosis/09 MINSAL-MINTRAB Plan Nacional para la Erradicación de la Silicosis x X
acción, objetivos y pecuniarias de los trabajadores con silicosis y apoyo social (detalle y de SUSTENTABLE
metas. objetivos) 5) Sistema Nacional de Información
para la Vigilancia: a) implementar una plataforma informática respecto a datos
de exposición a sílice e integralo a SINAISO (detalle de objetivos); b) desarrollar
sistema de vigilancia de los casos de silicosis (detalle de objetivos); c)
desarrollar sitio web para el acceso a la información de todos los actores
sociales. 6)
Estudios e investigación (detalle de objetivos) 7)
Tripartismo: desarrollar mecanismos tripartitos para la implementación,
desarrollo y evaluación del plan (detalle de objetivos)
8) Difusión y capacitación (detalle de objetivos)

Las empresas constructoras (mandantes) deberán elaborar un Programa de


Prevención del Riesgo de Exposición a Sílice y un cronograma anual de
Programa de Fiscalización del Riesgo de actividades. El programa deberá estar dirigido a los trabajadores propios, de
Programa de Fiscalización del Riesgo de Exposición a Sílice PLAN DE GESTIÓN
447 Exposición a Sílice en el sector de la Introducción. empresas contratistas y subcontratistas. x X
en el sector de la Construcción SUSTENTABLE
Construcción/11 MINSAL El Programa de Prevención del Riesgo de Exposición a Sílice deberá
incorporarse en el Sistema de Gestión de Salud y Seguridad de la empresa
constructora mandante.

Responsables del Programa: Gerente general de la empresa; Departamento de


Prevención de Riesgos; Expertos en Prevención del Riesgos (faena y empresa);
Programa de Fiscalización del Riesgo de
Programa de Fiscalización del Riesgo de Exposición a Sílice Ingeniero a cargo de la obra en construcción; Supervisores de la obra en PLAN DE GESTIÓN
448 Exposición a Sílice en el sector de la 3 x X
en el sector de la Construcción construcción; Capataces de la obra en construcción; Comités Paritarios de SUSTENTABLE
Construcción/11 MINSAL
Higiene y Seguridad, faena; Empresas contratistas y subcontratistas;
Trabajadores.

Página 186 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

Diagnóstico situación actual de la empresa en las siguientes materias:


Departamento Prevención de Riesgos; Comité Paritario de Higiene y Seguridad;
Programa de Fiscalización del Riesgo de Reglamento interno de orden, higiene y seguridad; Vigilancia de los ambientes
Programa de Fiscalización del Riesgo de Exposición a Sílice PLAN DE GESTIÓN
449 Exposición a Sílice en el sector de la 4 de trabajo por exposición a sílice (evaluación cualitativa); Vigilancia de la salud x X
en el sector de la Construcción SUSTENTABLE
Construcción/11 MINSAL de los trabajadores expuestos a sílice; Medidas de control en los puestos y
áreas de trabajo donde esté presente el agente de riesgo; Programa de
capacitación y difusión; Programa protección respiratoria.

Programa de Fiscalización del Riesgo de


Programa de Fiscalización del Riesgo de Exposición a Sílice Vigilancia de la salud de los trabajadores expuestos a sílice, coordinado con el PLAN DE GESTIÓN
450 Exposición a Sílice en el sector de la 5 x X
en el sector de la Construcción organismo administrador de la Ley 16.744. SUSTENTABLE
Construcción/11 MINSAL

Programa de Fiscalización del Riesgo de Vigilancia de los ambientes de trabajo y puestos de trabajo donde existe el
Programa de Fiscalización del Riesgo de Exposición a Sílice PLAN DE GESTIÓN
451 Exposición a Sílice en el sector de la 6 riesgo de exposición a sílice (evaluaciones cualitativas), coordinado con el x X
en el sector de la Construcción SUSTENTABLE
Construcción/11 MINSAL organismo administrador de la Ley 16.744.

Programa de Fiscalización del Riesgo de


Programa de Fiscalización del Riesgo de Exposición a Sílice Acciones que realizará el Comité Paritario de Higiene y Seguridad y PLAN DE GESTIÓN
452 Exposición a Sílice en el sector de la 7 x X
en el sector de la Construcción Departamento de Prevención de Riesgos. SUSTENTABLE
Construcción/11 MINSAL

Programa de Fiscalización del Riesgo de


Programa de Fiscalización del Riesgo de Exposición a Sílice Medidas de control en los puestos y áreas de trabajo donde esté presente el PLAN DE GESTIÓN
453 Exposición a Sílice en el sector de la 8 x X
en el sector de la Construcción agente de riesgo: SUSTENTABLE
Construcción/11 MINSAL

Programa de Fiscalización del Riesgo de


Programa de Fiscalización del Riesgo de Exposición a Sílice PLAN DE GESTIÓN
454 Exposición a Sílice en el sector de la 9 Programa de protección respiratoria considerando los siguientes puntos: x X
en el sector de la Construcción SUSTENTABLE
Construcción/11 MINSAL

Programa de Fiscalización del Riesgo de


Programa de Fiscalización del Riesgo de Exposición a Sílice PLAN DE GESTIÓN
455 Exposición a Sílice en el sector de la 10 Capacitación y difusión: x X
en el sector de la Construcción SUSTENTABLE
Construcción/11 MINSAL

Programa de Fiscalización del Riesgo de


Programa de Fiscalización del Riesgo de Exposición a Sílice PLAN DE GESTIÓN
456 Exposición a Sílice en el sector de la 11 Evaluación del Programa implementado por la empresa. x X
en el sector de la Construcción SUSTENTABLE
Construcción/11 MINSAL

Conocer los niveles ambientales de sílice cristalina a que están expuestos los
trabajadores en sus lugares de trabajo, así como la distribución del
Manual Sobre Normas Mínimas para el Desarrollo contaminante en los distintos sectores de la empresa o faena, con el objetivo de
Manual Sobre Normas Mínimas para el Desarrollo de PLAN DE GESTIÓN
457 de Programas de Vigilancia de la Silicosis/10 6.1 adoptar oportuna y eficazmente medidas de prevención y/o protección según x X
Programas de Vigilancia de la Silicosis SUSTENTABLE
SUBSECRETARÍA SALUD PÚBLICA corresponda.
Además, establecer criterios preventivos para la periodicidad de las
evaluaciones ambientales.

Evaluaciones Ambientales: Para que estas evaluaciones reflejen la situación real


y además, sean representativas deberán orientarse a: Conocer los procesos y
sus etapas, así como las materias primas, productos intermedios y productos
finales involucrados; Definir la existencia y número de ciclos productivos;
Manual Sobre Normas Mínimas para el Desarrollo Establecer mapas de riesgo de exposición a sílice; Conocer los turnos y horarios
Manual Sobre Normas Mínimas para el Desarrollo de PLAN DE GESTIÓN
458 de Programas de Vigilancia de la Silicosis/10 6.2 de trabajo, y la altura geográfica donde está ubicada la empresa en general y x X
Programas de Vigilancia de la Silicosis SUSTENTABLE
SUBSECRETARÍA SALUD PÚBLICA sus faenas o plantas; Establecer los puestos de trabajo o actividades donde
existe exposición a sílice; Definir las etapas críticas de los procesos, así como
las concentraciones producidas por éstas (concentraciones peack y excesos);
Establecer de acuerdo a las evaluaciones los métodos de control a adoptar;
Evaluar la eficiencia de los métodos de control implementados... 01.06.2015

Cumplimiento de Límite Permisible Ponderado (LPP): El requisito básico que


deberán cumplir las muestras ambientales que tienen como propósito verificar el
cumplimiento del LPP, es que éstas deberán ser de tipo personal y cubrir, al
menos, el 70% de la jornada de trabajo. Además, estas muestras deberán ser
Manual Sobre Normas Mínimas para el Desarrollo
Manual Sobre Normas Mínimas para el Desarrollo de analizadas en laboratorios que participen con Buen Desempeño en el Programa PLAN DE GESTIÓN
459 de Programas de Vigilancia de la Silicosis/10 6.3 x X
Programas de Vigilancia de la Silicosis de Evaluación Interlaboratorios (PEI) de sílice del ISP. SUSTENTABLE
SUBSECRETARÍA SALUD PÚBLICA
Para determinar el cumplimiento efectivo de este límite se deberán cumplir
todas las disposiciones
establecidas en el artículo 60, del D.S. Nº 594, de 1999, del Ministerio de
Salud...

Página 187 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

Criterios de periodicidad de las evaluaciones ambientales con muestreo de tipo


Manual Sobre Normas Mínimas para el Desarrollo
Manual Sobre Normas Mínimas para el Desarrollo de personal: Se establece un criterio de periodicidad de las evaluaciones PLAN DE GESTIÓN
460 de Programas de Vigilancia de la Silicosis/10 6.6.1 x X
Programas de Vigilancia de la Silicosis ambientales de acuerdo al número de veces que se supera el LPP establecido SUSTENTABLE
SUBSECRETARÍA SALUD PÚBLICA
en el D.S. Nº 594. NOTAS…

Criterios de periodicidad de las evaluaciones ambientales con muestreo de tipo


ambiental: Si producto de muestreos de tipo ambiental ocasionales o por
Manual Sobre Normas Mínimas para el Desarrollo elaboración de mapas de riesgos se detecta una concentración mayor o igual al
Manual Sobre Normas Mínimas para el Desarrollo de PLAN DE GESTIÓN
461 de Programas de Vigilancia de la Silicosis/10 6.6.2 80% del LPP, o una o más muestras superan el exceso máximo (5 veces el x X
Programas de Vigilancia de la Silicosis SUSTENTABLE
SUBSECRETARÍA SALUD PÚBLICA LPP) ese lugar de trabajo deberá considerarse en el nivel de riesgo 3,
entendiéndose que en aquellos sitios de trabajo hay un tránsito importante de
trabajadores.

Acciones especiales para algunas actividades


económicas:
a) Construcción: Como mínimo se deberán hacer evaluaciones ambientales en
cada obra en las que se detecte exposición a sílice: Movimiento de tierra;
Manual Sobre Normas Mínimas para el Desarrollo
Manual Sobre Normas Mínimas para el Desarrollo de Triturar, aserrar, taladrar, amolar, astillar, martillar y perforar concreto, hormigón, PLAN DE GESTIÓN
462 de Programas de Vigilancia de la Silicosis/10 6.7 x X
Programas de Vigilancia de la Silicosis ladrillo y roca; Cargar, transportar y descargar áridos; Demolición de estructuras SUSTENTABLE
SUBSECRETARÍA SALUD PÚBLICA
de hormigón; Limpieza (barrido, traslado y retiro de materiales, etc.);
Punterero; Galletero; Operador; Desbastador de Concreto; Perforador de loza y
viga; Ayudante perforador. b) Limpieza a
presión con chorro de arena...

Evaluación de la Salud
Este Programa de Vigilancia de la Salud de los Trabajadores Expuestos a Sílice
debe ser desarrollado por un equipo de salud, bajo la supervisión de un
Profesional de la Salud, con formación en Salud
Ocupacional, del organismo administrador. Este último deberá informar a cada
Manual Sobre Normas Mínimas para el Desarrollo empresa que corresponda el listado de todos los trabajadores que están en el
Manual Sobre Normas Mínimas para el Desarrollo de PLAN DE GESTIÓN
463 de Programas de Vigilancia de la Silicosis/10 7.2 Programa de Vigilancia de Silicosis. x X
Programas de Vigilancia de la Silicosis SUSTENTABLE
SUBSECRETARÍA SALUD PÚBLICA La evaluación de la salud de estos trabajadores consiste en la aplicación de un
Cuestionario, la realización de exámenes específicos y la evaluación médica
cuando corresponda. La periodicidad que se define y los contenidos de esta
evaluación incluyen a todos los trabajadores expuestos, sin perjuicio de que las
personas se enfermen con distintos niveles de exposición y que su enfermedad
evoluciona en forma diferente...

Tipos de Evaluación: 1) evaluación inicial; 2) evaluación periodica; 3) evaluación


Manual Sobre Normas Mínimas para el Desarrollo
Manual Sobre Normas Mínimas para el Desarrollo de esporádica; 4) evaluación de término de la exposición; 5) evaluación post- PLAN DE GESTIÓN
464 de Programas de Vigilancia de la Silicosis/10 7.2.1 x X
Programas de Vigilancia de la Silicosis ocupacional; 6) evaluación ex trabajador (pasivo); 7) evaluación de todo ex SUSTENTABLE
SUBSECRETARÍA SALUD PÚBLICA
trabajador por la Red Asistencial de Salud Pública.

Criterios de periodicidad de las evaluaciones de salud en puestos de trabajo con


medición ambiental de sílice: a.1) Todo
trabajador con menos de 20 años de exposición a sílice debe incorporarse a un
programa de vigilancia de la salud…
Manual Sobre Normas Mínimas para el Desarrollo a.2) A todo trabajador con más de 20 años de exposición a sílice se le debe
Manual Sobre Normas Mínimas para el Desarrollo de PLAN DE GESTIÓN
465 de Programas de Vigilancia de la Silicosis/10 7.2.2 a hacer un cuestionario de salud y una radiografía de tórax cada 2 años. x X
Programas de Vigilancia de la Silicosis SUSTENTABLE
SUBSECRETARÍA SALUD PÚBLICA a.3) A aquellos trabajadores que realizan limpieza abrasiva con chorro de arena,
se les debe realizar una evaluación médica y una radiografía de tórax dentro de
los 3 primeros meses de inicio de la exposición en dicho puesto de trabajo.
Luego, anualmente se les aplicará un Cuestionario de Salud y se les tomará una
Radiografía de Tórax.

Para trabajadores expuestos a sílice en puestos de trabajo sin medición


ambiental: Al no
Manual Sobre Normas Mínimas para el Desarrollo conocer las concentraciones ambientales de sílice, se puede disponer de
Manual Sobre Normas Mínimas para el Desarrollo de PLAN DE GESTIÓN
466 de Programas de Vigilancia de la Silicosis/10 7.2.2 b algunos antecedentes que permiten establecer el riesgo de exposición a sílice x X
Programas de Vigilancia de la Silicosis SUSTENTABLE
SUBSECRETARÍA SALUD PÚBLICA de los trabajadores: fraccionamiento del material que contiene sílice, la
existencia de trabajos en espacios cerrados, el porcentaje sílice de la materia
prima y el tiempo de exposición.

Toda instalación de almacenamiento de sustancias peligrosas sobre 10


toneladas (t) de sustancias inflamables o 12 t de las otras clases de sustancias PLAN DE GESTIÓN
467 DS 78/10 MINSAL Reglamento de Alamcenamiento de Sustancias Peligrosas 5 11/08/2011 x X
peligrosas que no sean inflamables requerirá de Autorización Sanitaria para su SUSTENTABLE
funcionamiento.

Las sustancias peligrosas deberán estar contenidas en envases diseñados de


forma que impidan las pérdidas de contenido; deben ser adecuados para su PLAN DE GESTIÓN
468 DS 78/10 MINSAL Reglamento de Alamcenamiento de Sustancias Peligrosas 9 11/08/2011 x X
conservación, ser de un material químicamente compatible con la sustancia, de SUSTENTABLE
difícil ruptura y que minimice eventuales accidentes.

El lugar donde estén almacenadas las sustancias peligrosas deberá contar con
un sistema de control de derrames, que puede consistir en materiales
absorbentes o bandejas de contención, y contar con un sistema manual de PLAN DE GESTIÓN
469 DS 78/10 MINSAL Reglamento de Alamcenamiento de Sustancias Peligrosas 12 11/08/2011 x X
extinción de incendios, a base de extintores, compatibles con los productos SUSTENTABLE
almacenados, en que las cantidades, distribución, potencial de extinción y
mantenimiento.

Página 188 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

Los envases menores o iguales a 5 kg o L y los de vidrio, deberán estar en


estanterías de material no absorbente, liso y lavable, cerradas o con barras
PLAN DE GESTIÓN
470 DS 78/10 MINSAL Reglamento de Alamcenamiento de Sustancias Peligrosas 13 antivuelco, con control de derrames y ventilación para evitar la acumulación de 11/08/2011 x X
SUSTENTABLE
gases en su interior. Dicha estantería deberá contar con señalización que
indique almacenamiento de sustancias peligrosas.

Se deberá contar con las hojas de datos de seguridad de cada una de las PLAN DE GESTIÓN
471 DS 78/10 MINSAL Reglamento de Alamcenamiento de Sustancias Peligrosas 14 11/08/2011 x X
sustancias almacenadas a disposición de quienes las manejan. SUSTENTABLE

Fuera de la bodega deberá existir un registro escrito de las sustancias


almacenadas dentro de la instalación, el cual estará a disposición del personal,
organismos fiscalizadores y bomberos. Dicho registro deberá contemplar como
mínimo la siguiente información:
• Nombre comercial y nombre químico de cada sustancia contenida en ella.
• Nº NU. PLAN DE GESTIÓN
472 DS 78/10 MINSAL Reglamento de Alamcenamiento de Sustancias Peligrosas 21 11/08/2011 x X
• Clase y división de peligrosidad de cada sustancia de acuerdo a la NCh SUSTENTABLE
382.Of2004 o la que la sustituya.
• Croquis con la ubicación (zona) de las sustancias al interior de la bodega.
• Promedio trimestral de las cantidades por clase de sustancias almacenadas,
según la NCh 382.Of2004 o la que la reemplace.

Las Bodegas para Sustancias Peligrosas, deberán contar con rótulos en todos
PLAN DE GESTIÓN
473 DS 78/10 MINSAL Reglamento de Alamcenamiento de Sustancias Peligrosas 24 los muros externos e internos visibles a una distancia de 10 m, en donde se 11/08/2011 x X
SUSTENTABLE
indique las clases y divisiones de las sustancias almacenadas, de acuerdo a la
Norma Chilena Oficial N° 2190 de 2003, o la que la sustituya.

Las bodegas para sustancias peligrosas deberán ser cerradas en su perímetro


por muros o paredes sólidas, resistentes a la acción del agua, incombustibles, PLAN DE GESTIÓN
474 DS 78/10 MINSAL Reglamento de Alamcenamiento de Sustancias Peligrosas 25 11/08/2011 x X
con techo liviano, y piso sólido resistente estructural y químicamente, liso, SUSTENTABLE
lavable e impermeable y no poroso.

Deberán existir una o más puertas de escape que den al exterior de la bodega,
distintas de la puerta de carga/descarga, con al menos dos direcciones de
escape distintas. Las bodegas con una superficie menor o igual a 40 m2,
podrán tener sólo la puerta de carga/descarga, la cual podrá servir de puerta de
PLAN DE GESTIÓN
475 DS 78/10 MINSAL Reglamento de Alamcenamiento de Sustancias Peligrosas 27 escape. En caso de poseer una superficie mayor, deberán tener al menos dos 11/08/2011 x X
SUSTENTABLE
puertas de escape en distintas direcciones.
Las puertas de escape deben tener un ancho mínimo de 90 cm y deben abrirse
fácilmente desde el interior de la bodega en todo momento.

Si cuenta con instalación eléctrica, ésta debe ser reglamentaria, de acuerdo a la PLAN DE GESTIÓN
476 DS 78/10 MINSAL Reglamento de Alamcenamiento de Sustancias Peligrosas 30 11/08/2011 x X
normativa vigente y registrada ante la autoridad competente SUSTENTABLE

Las bodegas deberán contar con un sistema manual de extinción de incendios a


base de extintores, compatibles con los productos almacenados, cuya cantidad,
PLAN DE GESTIÓN
477 DS 78/10 MINSAL Reglamento de Alamcenamiento de Sustancias Peligrosas 40 distribución, potencial de extinción y mantenimiento, entre otros aspectos, 11/08/2011 x X
SUSTENTABLE
deberá estar de acuerdo a lo establecido en el decreto Nº 594 de 1999 del
Ministerio de Salud.
Las bodegas que contengan líquidos, deberán contemplar piso con pendiente
no inferior a 0,5% que permita el escurrimiento del derrame hacia una zona de
acumulación o contención perimetral a través de soleras y/o lomos de toro o PLAN DE GESTIÓN
478 DS 78/10 MINSAL Reglamento de Alamcenamiento de Sustancias Peligrosas 41 11/08/2011 x X
canaletas conectadas a una cámara de contención impermeable la que tendrá SUSTENTABLE
un volumen equivalente al 110% del envase de mayor capacidad, con un
mínimo de 1,1 m3.
Las bodegas para sustancias peligrosas, deberán contar con un Plan de PLAN DE GESTIÓN
479 DS 78/10 MINSAL Reglamento de Alamcenamiento de Sustancias Peligrosas 42 11/08/2011 x X
Emergencias SUSTENTABLE
Las sustancias incompatibles entre sí deberán ser almacenadas en forma
separada por una distancia mínima de 2,4 m entre ellas. Además, deberá
PLAN DE GESTIÓN
480 DS 78/10 MINSAL Reglamento de Alamcenamiento de Sustancias Peligrosas 43 mantenerse una distancia de 0.5 m entre las sustancias peligrosas 11/08/2011 x X
SUSTENTABLE
almacenadas y muros, se exceptuarán de esta última distancia aquellas
bodegas de una superficie menor o igual a 40 m2.
Al exterior de la bodega, a no más de 20 m de las puertas de carga/descarga,
PLAN DE GESTIÓN
481 DS 78/10 MINSAL Reglamento de Alamcenamiento de Sustancias Peligrosas 49 deberá existir una ducha y lavaojos de emergencia, la cual debe estar libre de 11/08/2011 x X
SUSTENTABLE
obstáculos y debidamente señalizada.

El personal que este encargado de la bodega deberá recibir capacitación formal


cada tres años. Se debe llevar y mantener a disposición de las autoridades los PLAN DE GESTIÓN
482 DS 78/10 MINSAL Reglamento de Alamcenamiento de Sustancias Peligrosas 53 11/08/2011 x X
registros de las capacitaciones otorgadas. SUSTENTABLE

El encargado de bodega debe tener todas las hojas de seguridad de todas las
sustancias peligrosas y un documento impreso para situaciones de
emergencias con la siguiente información:
• Croquis de la instalación, especificando la ubicación de las bodegas, indicando
para cada una de ellas las clases y divisiones de peligrosidad de las sustancias
PLAN DE GESTIÓN
483 DS 78/10 MINSAL Reglamento de Alamcenamiento de Sustancias Peligrosas 55 almacenadas. 11/08/2011 x X
SUSTENTABLE
• Lugares donde se encuentrAn elementos para combatir y controlar
emergencias.
• Ingresos al lugar y las salidas de emergencia si existieran.
• Capacidad máxima de cada bodega en kg. y/o t.

Página 189 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

En caso que el líquido combustible sea almacenado en estanque, este deberá


tener una placa que indique al menos la siguiente información:
• Normas bajo la cual fue construido el estanque.
• Año.
PLAN DE GESTIÓN
484 DS 78/10 MINSAL Reglamento de Alamcenamiento de Sustancias Peligrosas 75 • Diámetro nominal en m. 11/08/2011 x X
SUSTENTABLE
• Altura nominal en m3.
• Capacidad nominal en m3.
• Presión de diseño (kPa, lbf/in2).
• Fabricante y quien lo monto.
Para el diseño y operación de las zonas de carga o descarga de sustancias, se
debe contar con a lo menos:
• Sistema de protección contra derrames PLAN DE GESTIÓN
485 DS 78/10 MINSAL Reglamento de Alamcenamiento de Sustancias Peligrosas 78 11/08/2011 x X
• Sistema lava ojos a no más de 10 metros de distancia del operador. SUSTENTABLE
• Sistema de control de incendio y sistema de drenaje para el caso de los
productos inflamables con corriente estática.
El sistema de tuberías de operación asociadas al estanque, deberá contar con
PLAN DE GESTIÓN
486 DS 78/10 MINSAL Reglamento de Alamcenamiento de Sustancias Peligrosas 81 una ingeniería ba¬sada en normas internacionales o en prácticas de ingeniería 11/08/2011 x X
SUSTENTABLE
reconocidas.
Los cilindros llenos deberán almacenarse separados de los vacíos separados
por un pasillo de 1,2 m. Estas distintas áreas deben estar claramente
señalizadas de acuerdo a su condición de “Cilindros Llenos” o “Cilindros PLAN DE GESTIÓN
487 DS 78/10 MINSAL Reglamento de Alamcenamiento de Sustancias Peligrosas 96 11/08/2011 x X
Vacíos”. Todos los cilindros deben ser dispuestos en posición vertical y sujetos, SUSTENTABLE
encadenados a la pared o con una baranda o sistema que impida su
volcamiento
Si la bodega tiene una capacidad superior a 600 kg, deberá contar con un
PLAN DE GESTIÓN
488 DS 78/10 MINSAL Reglamento de Alamcenamiento de Sustancias Peligrosas 100 sistema de extinción de incendios diseñado de acuerdo a la NCh 2095.Of2001, 11/08/2011 x X
SUSTENTABLE
de acuerdo al agente extintor utilizado

La empresa minera que lo requiera, deberá presentar al Servicio un proyecto de


depositación de relaves. Dicho proyecto deberá cumplir con el presente
Reglamento, el Reglamento de Seguridad Minera, Decreto Supremo N°72, de
Reglamento para la Aprobación Proyectos, Diseño, 1985, del Ministerio de Minería, cuyo texto refundido, coordinado y sistematizado
PLAN DE GESTIÓN
753 DECRETO SUPREMO Nº 248 Construcción, Operación y cierre de los Dépositos de 8 fue fijado mediante Decreto Supremo N°132, de 2002, del Ministerio de Minería, 11 de abril de 2007 x x x X
SUSTENTABLE
Relaves. y con toda la normativa legal, reglamentaria y disposiciones vigentes.Art. 8°
Los depósitos de relaves, cualquiera sea su tipo, ritmo de crecimiento,
dimensión y ubicación, requieren la aprobación, por parte del Servicio, del
proyecto correspondiente en forma previa a su Construcción y Operación.Art. 9°

Reglamento para la Aprobación Proyectos, Diseño, Será responsabilidad exclusiva del Usuario velar que la Construcción del
PLAN DE GESTIÓN
754 DECRETO SUPREMO Nº 248 Construcción, Operación y cierre de los Dépositos de 19 depósito se ajuste al proyecto aprobado y cumpla con todas las 11 de abril de 2007 x x x X
SUSTENTABLE
Relaves. especificaciones técnicas contenidas en la Resolución aprobatoria.Art.19

Conforme a lo resuelto por la Comisión Regional del Medio Ambiente respectiva


o, si es el caso, el Director Ejecutivo de la Comisión Nacional del Medio
Reglamento para la Aprobación Proyectos, Diseño, Ambiente, deberán incorporarse al proyecto las condiciones específicas de
PLAN DE GESTIÓN
755 DECRETO SUPREMO Nº 248 Construcción, Operación y cierre de los Dépositos de 20 diseño de ingeniería, que satisfagan los compromisos ambientales adquiridos 11 de abril de 2007 x x x X
SUSTENTABLE
Relaves. en la Resolución Ambiental respectiva. El usuario será el responsable de su fiel
cumplimiento.Art.20

Reglamento para la Aprobación Proyectos, Diseño, Cualquier modificación que se desee efectuar al proyecto aprobado, durante la
PLAN DE GESTIÓN
756 DECRETO SUPREMO Nº 248 Construcción, Operación y cierre de los Dépositos de 21 etapa de construcción, deberá ser previamente autorizada por el Servicio.Art.21 11 de abril de 2007 x x x X
SUSTENTABLE
Relaves.

El Usuario comunicará al Servicio la fecha de inicio de las obras y el programa


de actividades que involucran las distintas etapas de construcción (cronograma).
Reglamento para la Aprobación Proyectos, Diseño, En todo caso, la ejecución de la obra debe iniciarse en un plazo no superior a
PLAN DE GESTIÓN
757 DECRETO SUPREMO Nº 248 Construcción, Operación y cierre de los Dépositos de 22 seis (6) meses desde la aprobación del proyecto. Si ello no ocurriese, se deberá 11 de abril de 2007 x x x X
SUSTENTABLE
Relaves. informar al Servicio para que se verifique que las condiciones del lugar no han
sufrido variaciones, respecto a lo aprobado.Art.22

Reglamento para la Aprobación Proyectos, Diseño, En el caso que las obras estén encargadas a contratistas, se debe cumplir con
PLAN DE GESTIÓN
758 DECRETO SUPREMO Nº 248 Construcción, Operación y cierre de los Dépositos de 23 lo establecido en el Reglamento de Seguridad Minera.Art. 23° 11 de abril de 2007 x x x X
SUSTENTABLE
Relaves.

El Usuario presentará al Servicio planos de las obras iniciales construidas


dentro del plazo de un (1) mes, contado desde la fecha de término de la
Reglamento para la Aprobación Proyectos, Diseño, construcción o desde el inicio de la depositación de relaves. Además, deberá
PLAN DE GESTIÓN
759 DECRETO SUPREMO Nº 248 Construcción, Operación y cierre de los Dépositos de 26 comunicar al Servicio cuando las obras señaladas en el proyecto se hayan 11 de abril de 2007 x x x X
SUSTENTABLE
Relaves. concluido y antes de comenzar a depositar los relaves, con el fin de obtener el
visto bueno del Servicio, de acuerdo al proyecto aprobado.Art.26

El Usuario deberá comunicar al Servicio la fecha exacta de la puesta en


Reglamento para la Aprobación Proyectos, Diseño, operación del depósito de relaves, y cualquier alteración que se produzca
PLAN DE GESTIÓN
760 DECRETO SUPREMO Nº 248 Construcción, Operación y cierre de los Dépositos de 27 respecto al cronograma propuesto, con el fin de obtener el visto bueno del 11 de abril de 2007 x x x X
SUSTENTABLE
Relaves. Servicio.Art.27

El Usuario deberá enviar al Servicio un informe trimestral sobre la operación y


Reglamento para la Aprobación Proyectos, Diseño,
mantención del depósito de relaves, en los formularios establecidos para el PLAN DE GESTIÓN
761 DECRETO SUPREMO Nº 248 Construcción, Operación y cierre de los Dépositos de 30 11 de abril de 2007 x x x X
efecto por el Servicio.Art. 30°. SUSTENTABLE
Relaves.

El Usuario deberá elaborar y mantener actualizado el Manual de Emergencias


del depósito de relaves, definido en la letra "r" del artículo 14 del presente
Reglamento para la Aprobación Proyectos, Diseño, Reglamento, que les permita enfrentar en forma exitosa las situaciones
PLAN DE GESTIÓN
762 DECRETO SUPREMO Nº 248 Construcción, Operación y cierre de los Dépositos de 34 adversas, climáticas, hidrológicas, sísmicas, volcánicas o falla del sistema de 11 de abril de 2007 x x x X
SUSTENTABLE
Relaves. captación de aguas claras o situaciones de emergencias de otra naturaleza que
pudieran presentarse.Art.34

Página 190 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

El Usuario deberá notificar, de inmediato, al Servicio la ocurrencia de cualquier


Reglamento para la Aprobación Proyectos, Diseño, emergencia, indicando las características del siniestro, los daños causados, los
PLAN DE GESTIÓN
763 DECRETO SUPREMO Nº 248 Construcción, Operación y cierre de los Dépositos de 35 riesgos potenciales de un posible empeoramiento de la situación y las medidas 11 de abril de 2007 x x x X
SUSTENTABLE
Relaves. adoptadas para subsanar la emergencia.Art.35

Si la causa de la emergencia se debe a fenómenos naturales extremos


imprevistos, como sismos, nevazones, lluvias intensas, erupciones volcánicas u
Reglamento para la Aprobación Proyectos, Diseño, otros, que impidan una normal operación o pongan en peligro la vida de
PLAN DE GESTIÓN
764 DECRETO SUPREMO Nº 248 Construcción, Operación y cierre de los Dépositos de 38 personas o el medio ambiente, deberán suspenderse las operaciones de 11 de abril de 2007 x x x X
SUSTENTABLE
Relaves. depositación de relaves, hasta que las condiciones de seguridad del depósito se
restablezcan.Art. 38°

Si el cese de operaciones excede el plazo de dos (2) años, el usuario deberá


Reglamento para la Aprobación Proyectos, Diseño, presentar al Servicio para su aprobación un proyecto de Plan de Cierre, a
PLAN DE GESTIÓN
765 DECRETO SUPREMO Nº 248 Construcción, Operación y cierre de los Dépositos de 40 menos que solicite una prórroga, como se establece en el artículo 23 del 11 de abril de 2007 x x x X
SUSTENTABLE
Relaves. Reglamento de Seguridad Minera.Art.40

Cuando el usuario decida reiniciar las operaciones después de un cierre


temporal, deberá solicitar autorización al Servicio. Además, tomará medidas
Reglamento para la Aprobación Proyectos, Diseño,
para evitar condiciones de riesgo a la seguridad de las personas en la puesta en PLAN DE GESTIÓN
766 DECRETO SUPREMO Nº 248 Construcción, Operación y cierre de los Dépositos de 41 11 de abril de 2007 x x x X
marcha, y continuará operando el depósito de relaves de acuerdo al proyecto SUSTENTABLE
Relaves.
aprobado por el Servicio.Art.41

Si en la reanudación de las operaciones, el Usuario estima necesario efectuar


Reglamento para la Aprobación Proyectos, Diseño,
modificaciones al proyecto aprobado deberá actuar de acuerdo al artículo 14, en PLAN DE GESTIÓN
767 DECRETO SUPREMO Nº 248 Construcción, Operación y cierre de los Dépositos de 42 11 de abril de 2007 x x x X
lo que se modifique.Art42 SUSTENTABLE
Relaves.

Reglamento para la Aprobación Proyectos, Diseño, Cuando exista un cambio de Usuario entre el cese de operaciones y el reinicio
PLAN DE GESTIÓN
768 DECRETO SUPREMO Nº 248 Construcción, Operación y cierre de los Dépositos de 43 de actividades, el nuevo Usuario deberá informar este cambio al Servicio.Art.43 11 de abril de 2007 x x x X
SUSTENTABLE
Relaves.

En el caso que se decida cerrar el depósito de relaves en forma definitiva,


Reglamento para la Aprobación Proyectos, Diseño,
deberá presentarse un Plan de Cierre, conforme al Título X del Reglamento de PLAN DE GESTIÓN
769 DECRETO SUPREMO Nº 248 Construcción, Operación y cierre de los Dépositos de 44 11 de abril de 2007 x x x X
Seguridad Minera.Art.44 SUSTENTABLE
Relaves.

Sin perjuicio de lo establecido en el artículo anterior, antes que se cumpla la


vida útil estimada del depósito, el Usuario deberá disponer de un Proyecto de
Reglamento para la Aprobación Proyectos, Diseño,
Cierre del mismo y de las obras anexas, aprobado por el Servicio, considerando PLAN DE GESTIÓN
770 DECRETO SUPREMO Nº 248 Construcción, Operación y cierre de los Dépositos de 45 11 de abril de 2007 x x x X
lo establecido en el artículo transitorio del Reglamento de Seguridad SUSTENTABLE
Relaves.
Minera.Art.45

El Proyecto de Cierre contendrá un plan de acondicionamiento del depósito para


Reglamento para la Aprobación Proyectos, Diseño, soportar condiciones en el largo plazo, considerando medidas de refuerzo y
PLAN DE GESTIÓN
771 DECRETO SUPREMO Nº 248 Construcción, Operación y cierre de los Dépositos de 46 rehabilitación, tal que proteja la salud y seguridad de las personas, y restituya el 11 de abril de 2007 x x x X
SUSTENTABLE
Relaves. terreno en condiciones aceptables, conforme a lo prometido y aceptado en su
Plan de Cierre. Art.46

En el evento de que un depósito de relaves que ha sido cerrado en forma


Reglamento para la Aprobación Proyectos, Diseño, definitiva, cumpliendo con los artículos anteriores y se desee ponerlo
PLAN DE GESTIÓN
772 DECRETO SUPREMO Nº 248 Construcción, Operación y cierre de los Dépositos de 47 nuevamente en operación, se deberá presentar un nuevo proyecto, según el 11 de abril de 2007 x x x X
SUSTENTABLE
Relaves. artículo 14, incluyendo un proyecto de cierre. Art.47

En el caso de los Tranques de Relaves, la laguna de aguas claras debe


mantenerse lo más alejada posible del muro de contención con el fin de evitar
Reglamento para la Aprobación Proyectos, Diseño, humectar demasiado el muro, con el objeto de evitar su saturación, y el
PLAN DE GESTIÓN
773 DECRETO SUPREMO Nº 248 Construcción, Operación y cierre de los Dépositos de 48 consecuente aumento de la presión de poros y el eventual colapso. Los relaves 11 de abril de 2007 x x x X
SUSTENTABLE
Relaves. saturados son altamente susceptibles a licuefacción sísmica, en especial, si su
permeabilidad y densidad son bajas; por esta razón, es necesario mantener una
constante recuperación de las aguas claras del depósito.

La Revancha en los depósitos de relaves debe ser, como mínimo, de un (1)


Reglamento para la Aprobación Proyectos, Diseño,
metro. Sin perjuicio de considerar los fenómenos climáticos que exigieren una PLAN DE GESTIÓN
774 DECRETO SUPREMO Nº 248 Construcción, Operación y cierre de los Dépositos de 49 11 de abril de 2007 x x x X
mayor revancha.Art.49 SUSTENTABLE
Relaves.

Reglamento para la Aprobación Proyectos, Diseño, El Coronamiento debe tener un ancho que asegure la estabilidad del muro, el
PLAN DE GESTIÓN
775 DECRETO SUPREMO Nº 248 Construcción, Operación y cierre de los Dépositos de 50 cual debe ser, como mínimo, de a lo menos dos (2) metros.Art.50 11 de abril de 2007 x x x X
SUSTENTABLE
Relaves.

El Proyecto que se presente debe incluir, entre otros, la descripción de las


obras, planos, memorias de cálculo, especificaciones de construcción, planes
Reglamento para la Aprobación Proyectos, Diseño,
de control y monitoreo, normas de operación, etc. Las etapas del proyecto PLAN DE GESTIÓN
776 DECRETO SUPREMO Nº 248 Construcción, Operación y cierre de los Dépositos de 51 11 de abril de 2007 x x x X
deben ejecutarse en forma secuencial, continua e integrada, de manera de SUSTENTABLE
Relaves.
permitir la evaluación, la realimentación y la optimización de las obras.Art.51

En la Operación del Depósito de Relaves, el operador deberá monitorear y


Reglamento para la Aprobación Proyectos, Diseño,
controlar las instalaciones para verificar que ellas cumplan las especificaciones y PLAN DE GESTIÓN
777 DECRETO SUPREMO Nº 248 Construcción, Operación y cierre de los Dépositos de 52 11 de abril de 2007 x x x X
requerimientos impuestos por las respectivas Autoridades Fiscalizadoras.Art.52 SUSTENTABLE
Relaves.

Reglamento para la Aprobación Proyectos, Diseño, El muro de contención o prisma resistente debe contar con un sistema drenante
PLAN DE GESTIÓN
778 DECRETO SUPREMO Nº 248 Construcción, Operación y cierre de los Dépositos de 53 en su base.Art.53 11 de abril de 2007 x x x X
SUSTENTABLE
Relaves.

El muro de inicio o muro de partida debe tener una altura mínima equivalente a
Reglamento para la Aprobación Proyectos, Diseño, 1/10 de la altura final del muro de contención proyectado, con un mínimo de dos
PLAN DE GESTIÓN
779 DECRETO SUPREMO Nº 248 Construcción, Operación y cierre de los Dépositos de 54 (2) metros de altura. El muro de inicio debe contar con un sistema de 11 de abril de 2007 x x x X
SUSTENTABLE
Relaves. impermeabilización en su coronamiento y en su talud interno.Art.54

Página 191 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

En el caso de un tranque de relaves, la fracción más gruesa de arena debe


Reglamento para la Aprobación Proyectos, Diseño,
estar constituida por no más de un 20% de partículas menores de 200 mallas PLAN DE GESTIÓN
780 DECRETO SUPREMO Nº 248 Construcción, Operación y cierre de los Dépositos de 55 11 de abril de 2007 x x x X
(74m.).Art.55 SUSTENTABLE
Relaves.

El sistema de impermeabilización del fondo de la cubeta de los tranques y


embalses de relaves o del área donde se depositan los relaves espesados, de
ser necesario, deberá contemplar un tratamiento previo del terreno utilizado, por
Reglamento para la Aprobación Proyectos, Diseño, ejemplo, recubrimientos compactados compuestos con materiales del tipo
PLAN DE GESTIÓN
781 DECRETO SUPREMO Nº 248 Construcción, Operación y cierre de los Dépositos de 56 arcillosos u otros con propiedades impermeabilizantes, o cualquier otro método 11 de abril de 2007 x x x X
SUSTENTABLE
Relaves. (en el caso del Tranque de Relaves no es permitido el uso de una
geomembrana), para impedir o minimizar filtraciones de agua contaminadas al
exterior del depósito o infiltraciones a cursos de aguas subterráneas.Art.56

En caso de precipitación de nieve o granizo sobre el prisma resistente y en que,


a la vez, se produzca la posibilidad de que debido a bajas temperaturas puedan
Reglamento para la Aprobación Proyectos, Diseño,
intercalarse capas de agua a estado sólido, que puedan crear planos de falla en PLAN DE GESTIÓN
782 DECRETO SUPREMO Nº 248 Construcción, Operación y cierre de los Dépositos de 57 11 de abril de 2007 x x x X
el muro, deberá paralizarse la depositación de arenas en el muro, hasta que SUSTENTABLE
Relaves.
pase la situación de riesgo.Art.57

Cualquier otro uso que desee darse al depósito de relaves, tales como:
reprocesamiento, depositación de otros residuos producto de la actividad
Reglamento para la Aprobación Proyectos, Diseño,
minera o tránsito permanente sobre él, una vez concluida la operación; si no ha PLAN DE GESTIÓN
783 DECRETO SUPREMO Nº 248 Construcción, Operación y cierre de los Dépositos de 59 11 de abril de 2007 x x x X
sido incluido en el proyecto aprobado por el Servicio, debe contar con la SUSTENTABLE
Relaves.
aprobación de éste.
Art. 59

Para los efectos de hipobaria intermitente crónica por gran altitud, las siguientes
expresiones tendrán el significado que se indica:

Aclimatación en altitud: procesos fisiológicos que se inician cuando una


persona se expone a una disminución de la presión atmosférica, cuya principal
acción es la disminución de la disponibilidad de oxígeno inspirado, lo que puede
durar semanas o meses, ellos tienen la finalidad de mitigar el efecto de la caída
del aporte del oxígeno a nivel celular y mejorar la capacidad del organismo a
tolerar la gran altitud, y comprenden:
* Acomodación, como la primera fase de respuesta del organismo en forma
inmediata frente a la hipoxia, que podrá ser leve o marcada dependiendo del
grado y causa de la hipoxia. Los mecanismos son: la hiperventilación y un
aumento de la frecuencia cardíaca.
* Aclimatación adquirida, la que ocurre en personas que habitan a baja altitud
y trabajan sobre los 3.000 metros sobre el nivel del mar y pasan semanas o
meses en la altura. Es la forma más común de aclimatación.
* Aclimatación natural o adaptación, es la alcanzada por personas que nacen PLAN DE GESTIÓN
784 DS 594/00 MINSAL De la Hipobaria Intermitente Crónica por Gran Altitud 110 b.1 15.01.2015 X X
y/o se desarrollan en la infancia y adolescencia en altitud, como resultado de SUSTENTABLE
una exposición prolongada, permitiéndole la sobrevida y la mantención de la
actividad fisiológica en el medio en que habita.
Altitud: altura geográfica expresada en metros sobre el nivel del mar (msnm);
distinguiéndose:
. Gran altitud: Altura geográfica igual o superior a los 3.000 msnm e inferior a
5.500 msnm, en donde la mayoría de los individuos tiene cambios fisiológicos,
anatómicos y bioquímicos reversibles; y
. Extrema altitud: Altura geográfica igual o superior a 5.500 msnm, en donde
el ser humano no es capaz de aclimatarse, pero puede permanecer períodos
cortos de tiempo con riesgo elevado para su salud.
Exposición a hipobaria intermitente crónica: Exposición discontinua de los
trabajadores a gran altitud por motivos laborales por más de 6 meses, con una
permanencia mínima del 30% de ese tiempo en sistemas de turnos rotativos en
gran altitud y descanso a baja altitud.
Hipobaria: Disminución de la presión barométrica con respecto al nivel del
mar.

Las empresas o faenas que tengan trabajadores expuestos a hipobaria


intermitente crónica por gran altitud, deberán realizar prevención del riesgo,
adoptando las siguientes medidas:
a) Informar a los trabajadores sobre los riesgos específicos de exposición
laboral a altitud e hipobaria y sus medidas de control en los siguientes términos:
"La exposición a hipobaria intermitente crónica por gran altitud puede producir
algún tipo de enfermedades reversibles a corto y/o a largo plazo, principalmente
neurológicas y cardiopulmonares que van desde el mal agudo de montaña en
sus diferentes variedades, policitemia, hipertensión pulmonar y/o trastornos del
sueño -el que se podría agravar en sujetos con apnea obstructiva del sueño
previa-, entre otras patologías".
b) Incorporar este riesgo en su sistema de gestión de seguridad y salud en el PLAN DE GESTIÓN
785 DS 594/00 MINSAL De la Hipobaria Intermitente Crónica por Gran Altitud 110 b.2 15.01.2015 X X
trabajo. SUSTENTABLE
c) Contar con un programa preventivo de trabajadores expuestos
ocupacionalmente a hipobaria intermitente crónica, por escrito, actualizado en
forma anual, elaborado en conformidad con lo establecido en la Guía Técnica
señalada en esta normativa.
d) Impartir anualmente a los trabajadores instrucción teórico-práctica sobre el
riesgo y consecuencias para la salud de la exposición ocupacional a hipobaria
intermitente crónica por gran altitud y las medidas preventivas a considerar, el
cual tendrá una duración mínima de 3 horas cronológicas y será impartido por
un profesional de la salud, con título otorgado por una entidad de educación
superior reconocida por el Estado, con un mínimo de 8 semestres de estudio y
formación en los temas a tratar. Este programa deberá constar por escrito.

Página 192 de 257


Matriz de requisitos legales
Aplica Cumplimiento
Última actualización
Item Titulo / Organismo Texto Articulo Descripción del Artículo Asociado Medida de Control
del cuerpo legal S SO MA O.C. SI NO

La aptitud de los trabajadores para laborar en forma intermitente a gran altitud,


antes de su ingreso, se determinará mediante exámenes, encuestas de salud,
PLAN DE GESTIÓN
786 DS 594/00 MINSAL De la Hipobaria Intermitente Crónica por Gran Altitud 110 b.3 evaluaciones y contraindicaciones, efectuadas en conformidad con lo señalado 15.01.2015 X X
SUSTENTABLE
en la Guía Técnica referida en este reglamento. Dichos procedimientos serán de
cargo de la empresa contratante.

Para la prevención, vigilancia y diagnóstico precoz de los efectos en la salud


provocados por la exposición a hipobaria intermitente crónica, los trabajadores
expuestos deberán ser incorporados al Programa de Vigilancia Ocupacional,
realizándose las evaluaciones de salud ocupacional de vigilancia periódica y de
preegreso, según lo indicado en la Guía Técnica sobre la materia. Estas
evaluaciones de salud deben ser realizadas por los respectivos organismos
administradores del seguro de la ley N° 16.744 y de su cargo, con la finalidad de
determinar si el estado de salud del trabajador le permite trabajar bajo estas
condiciones.
Adicionalmente a lo anterior, los trabajadores que se desempeñen en gran
altitud deben realizarse anualmente el chequeo preventivo de salud común y el PLAN DE GESTIÓN
787 DS 594/00 MINSAL De la Hipobaria Intermitente Crónica por Gran Altitud 110 b.4 X X
seguimiento de sus patologías crónicas, de conformidad con su sistema SUSTENTABLE
previsional de salud, y presentarlos al momento de efectuarse el examen de
salud ocupacional, debiendo mantener el trabajador en su poder los resultados
15.01.2015
de dichos exámenes.
El médico examinador del programa de vigilancia extenderá un certificado de
aptitud o no aptitud del trabajador, considerando el resultado de la evaluación
ocupacional y del examen de medicina preventiva.
Aquellos trabajadores considerados no aptos, deberán ser reubicados en
otra tarea que no entrañe riesgo para su salud.
Dichas evaluaciones de salud deben ser realizadas por médicos que posean
capacitación en salud ocupacional y medicina de montaña.

Los trabajadores que no cumplan con la definición de expuestos del presente


reglamento, pero que realizan labores a más de 3.000 msnm, en forma
PLAN DE GESTIÓN
788 DS 594/00 MINSAL De la Hipobaria Intermitente Crónica por Gran Altitud 110 b.5 esporádica o puntual, deben realizarse una evaluación de salud anual, la que se X X
SUSTENTABLE
efectuará en conformidad con lo señalado en la Guía Técnica referida en los
artículos anteriores. Estas evaluaciones anuales serán de cargo del empleador.

PROTOCOLO DE VIGILANCIA
PROTOCOLO DE VIGILANCIA PLAN DE GESTIÓN
789 DE RIESGOS PSICOSOCIALES EN EL GUÍA TÉCNICA TODO SU CONTENIDO MINSAL 2013 X X
DE RIESGOS PSICOSOCIALES EN EL TRABAJO SUSTENTABLE
TRABAJO

CUMPLIMIENTO EN "SI" 522 DELTA


CUMPLIMIENTO EN "NO" 0 522
PORCENTAJE DE CUMPLIMIENTO LEGAL 100%

Página 193 de 257


Matriz de requisitos legales
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

XIII.2. ANEXO 2: CRITERIO DE EVALUACIÓN DE RIESGOS

Página 194 de 257


GOBIERNO de CHILE - MINISTERIO de OBRAS PUBLICAS
COORDINACION de CONCESIONES de OBRAS PUBLICAS
DIRECCION NACIONAL de AEROPUERTOS
Concesión Aeropuerto Internacional Arturo Merino Benítez de Santiago

Visa

______________________________ ______________________________
Director General de Aeronáutica Civil Inspector Fiscal MOP

______________________________ ______________________________
Director Nacional de Aeropuertos Jefe Departamento de Concesiones
Aeroportuarias DAP
Concesionario Contratista de Diseño y Construcción Emisor

Visa _______________ Visa _______________ Visa _______________

PROCEDIMIENTO
CRITERIO DE EVALUACION DE RIESGOS
Rev. Fecha Descripción de la revisión

Preparó : Carlos FIGUEROA Revisó : Marjorie PLIVARD Aprobó : Walter D’ANDREA

Fecha : xxx Fecha : xxx Fecha :

Documento

Fase Emisor Ubicación Área Nivel Especialidad Tipo Numero Rev.

GE CJV GEN X X SEC PR M102 0

Página 195 de 257


TABLA DE CONTENIDO

1 INTRODUCCIÓN 3

2 ACCIDENTES DEL TRABAJO 4

3 ENFERMEDADES PROFESIONALES 7

Página 196 de 257


1 INTRODUCCIÓN

En el entorno de la seguridad se establece una metodología de determinación para identificar los


peligros y evaluar os riesgos, este proceso o sistematicidad, se debe realizar un levantamiento en el
entorno del método constructivo, enunciando los procesos productivos y secuenciación de estos, para
lo cual deben interpretarse situaciones o fuentes probables que se derivan del entorno dela
construcción en este caso particular, al desarrollarse la identificación de los peligros atingentes o
asociados al proyecto, que pueden afectar directamente al ámbito de la seguridad y salud
ocupacional, posteriormente se debe determinar la magnitud del riesgo, pero sin antes determinar los
campos relacionados con la probabilidad y las consecuencias, fuentes en primer término de las
probabilística existente en cuanto a al grado de ocurrencia de un o unos determinados sucesos
incidentales determinando la incidencia y probabilidad de desarrollarse un o unos eventos similares,
en términos segundo la consecuencia referentemente el resultado es al azar ante una proyección por
simulación, pero eventualmente en el histórico incidental, de una determinada entidad , podemos
definir rangos de pérdidas o de infortunio referente a un determinado caso o casos. Para lo cual
optaremos por determinar valores supuestos que reflejen un ascenso en el valor y aumento del
potencial de perdida.

El valor de la magnitud del riesgo o valor esperado de la perdida se obtiene mediante el producto de la
Probabilidad y La Consecuencia para ello se le asignará un rango que obedece a una clasificación
particular.

Página 197 de 257


2 ACCIDENTES DEL TRABAJO

Para definir la probabilidad y consecuencia asociada a un incidente, se utilizan como referencia los
antecedentes históricos del área a la cual pertenece el proceso, en el caso de no existir se deberá
utilizar los antecedentes proporcionado por el organismo administrador de la ley, de empresas del
mismo rubro.

La evaluación se realiza considerando el Riesgo Puros, lo que equivale, que el entorno del desarrollo de
la evaluaciones antes de asignar una medida preventiva o correctiva al evento identificado y evaluado.

a) Descripción del criterio a usar en la valoración de la probabilidad de ocurrencia

CRITERIO DESCRIPCIÓN DE LA OCURRENCIA VALOR

En la mayor parte de las ocasiones, ocurrirá el incidente


ALTO
Ha ocurrido muchas veces, o es posible que ocurra 8
frecuentemente en un año
PROBABILIDAD (P)

El incidente podría ocurrir a veces


MEDIO
Ha ocurrido en algunas ocasiones 4

Ha ocurrido en una ocasión


BAJO
2

Altamente improbable que ocurra, o nunca ha ocurrido


INSIGNIFICANTE
1

Página 198 de 257


b) Descripción del criterio a usar en la valoración de la probable consecuencia de un incidente

CRITERIO DESCRIPCIÓN DE LA LESIÓN / DAÑO VALOR


Muerte de una o más personas
Incapacidad permanente
Daño material irreparable y extenso ALTO
8
Pérdidas de producción que afectan a los resultados
comprometidos
Detención de las operaciones que afectan a la imagen de la
CONSECUENCIA (C)

empresa.

Lesiones con incapacidad temporal de una o más personas


MEDIO
Daño material reparable y parcial 4
Pérdidas de producción que requieren planes espaciales
para recuperarlas

Lesiones no incapacitantes
BAJO
Daño material que no afecta el proceso productivo 2
Perdidas mínimas de producción, recuperables en periodos
cortos de tiempo

Cuasi accidentes y cuasi perdida


INSIGNIFICANTE
1

c) La magnitud del riesgo de un accidente es el producto de la Probabilidad y la Consecuencia,


de acuerdo a la siguiente matriz:

CONSECUENCIA (C)
1 2 4 8

1 ACEPTABLE ACEPTABLE ACEPTABLE INACEPTABLE


PROBABILIDAD (P)

1 2 4 8
2 ACEPTABLE ACEPTABLE MODERADO INACEPTABLE
2 4 4 16
4 ACEPTABLE MODERADO MODERADO INACEPTABLE
4 8 16 32
8 MODERADO MODERADO INACEPTABLE INACEPTABLE
8 16 32 64

Página 199 de 257


d) La clasificación del riesgo según su magnitud es la que se consigna en la siguiente tabla:

CLASIFICACIÓN MAGNITU DEL RIESGO (MR= P x C)

INACEPTABLE LOS QUE TENGAN PUNTAJE DE 32 A 64


LOS CLASIFICADOS CON CONSECUENCIA 8
LOS ASOCIADOS A UN ACCIDENTE FATAL EN EL HISTORIAL DE LA EMPRESA.

MODERADO LOS QUE TENGAN PUNTAE DE 8 A 16

ACEPTABLE LOS QUE TENGAN PUNTAJE DE 1 A 4

e) Control de riesgos de accidentes del trabajo

Tipo de acciones de control a seguir sobre los riesgos de accidentes ya clasificados:

Riesgos Inaceptables:
La tarea no se puede ejecutar sin antes aplicar controles que reduzcan la probabilidad y/o
la consecuencia.

Riesgo Moderado:
Se debe continuar con los controles existentes y monitorear su efectividad.

Riesgo Aceptable:
No se requieren controles adicionales a los existentes. Se registran para evaluación posterior
(Anual y cada vez que sea necesario).

Página 200 de 257


3 ENFERMEDADES PROFESIONALES

La determinación de la magnitud del riesgo de contraer una enfermedad profesional en


trabajadores expuestos a riesgo ocupacional está asociada a los distintos agentes, factores
y/o condiciones específicas del trabajo, tiempos de exposición, dosis acumulada y a factores
de susceptibilidad individual.

La evaluación de los riesgos asociados a la salud en el trabajo se basa en el proceso de


comparación del agente medido en un determinado lugar de trabajo con el estándar de
referencia.

Para estos efectos se considerarán como estándares de referencia los límites máximos
permitidos o de concentración del agente, determinados por la legislación aplicable y vigente.

De no existir mediciones personales de un determinado agente, para evaluar la magnitud de


riesgo se utilizará el “criterio experto” de profesionales especialistas en Salud Ocupacional e
Higiene Industrial, basado en mediciones ambientales de referencia, o el análisis simple de
cada cargo, en función de su real exposición.

Una vez medidos los agentes al cual se expone al trabajador o se obtienen los datos de
referencia se determinara la magnitud del riesgo basado en la siguiente tabla:

CLASIFICACIÓN MAGNITUD DEL RIESGO

INACEPTABLE Valores de exposición superiores a los máximos permitidos


por la legislación vigente

MODERADO Valores de exposición superiores al 50 % e inferiores o iguales


al 100% de los máximos permitidos por la legislación vigente

ACEPTABLE Valores de exposición inferiores o iguales al 50% de los


máximos permitidos por la legislación vigente

a) Control de riesgos de enfermedades profesionales

Tipo de acciones de control a seguir sobre los riesgos de Enfermedades Profesionales ya


clasificados:

Riesgos Inaceptables:
Se deben implementar medidas de control inmediatas sobre el proceso y/o las personas
expuestas, ya sea en la fuente generadora del agente o impidiendo o reduciendo la exposición
de los trabajadores.
Además, estos riesgos deben ser incorporados en el Programa de Prevención para su
eliminación o la reducción del nivel de riesgo, el monitoreo periódico del agente y la vigilancia
médica de los trabajadores expuestos.
Los controles deben orientarse a la eliminación de los peligros y dejando como último recurso
el Equipo de Protección Personal. Estos controles deben especificar “qué hacer”, “quién lo
debe hacer” y “cuándo lo debe hacer”.

Página 201 de 257


Riesgos Moderados:
Se debe realizar seguimiento a las medidas de control para asegurar su efectividad, sin
perjuicio de los monitoreos de higiene industrial y vigilancia médica periódica.

Riesgos Aceptables:
Se deben registrar en el sistema para gestión posterior.

Página 202 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

XIII.3. ANEXO 3: MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN DE PELIGRO

Página 203 de 257


MATRIZ DE RIESGOS GENERAL CONSTRUCCIÓN Y MONTAJES NUEVO AEROPUERTO SANTIAGO Rev. 2
30-06-2016
SUB- EVALUACION DEL RIESGO MEDIDAS DE CONTROL RIESGOS RESIDUALES
PROCESO TAREA PELIGRO INCIDENTE QUIEN CUANDO CLASIF. RIESGO RESIDUAL
ACTIVIDAD P C MR (Que Hacer) P C MR
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15)

Tramitación de
Encargado
permisos sectoriales y Infracciones 1 2 2 Cumplimiento Requisitos Legales Inicio 1 2 2 RIESGO MENOR
Ambiental
documentación legal

Choque
.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
.-Estándar N° 000 Información de Primera Entrada.
Colisión .-Estándar N° 004 Gestión de máquinas y equipos de trabajo. Jefe Terreno /
Traslado mecánico de
2 8 16 .-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias operadoras. Supervisor / Capataz Cada vez 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
contenedores
Atropello .-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de Vehículos. responsable del trabajo
.-Estándar N° 007 Señalética de Seguridad.

Volcamiento

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


.-Estándar N° 000 Información de Primera Entrada.
Exposición a Ruidos 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 004 Gestión de máquinas y equipos de trabajo.
.-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias operadoras.
.-Estándar N° 012 Sustancias peligrosas. Jefe Terreno /
Mantención a equipos
.-Estándar N° 017 Utilización de herramientas manuales y eléctricas. Supervisor / Capataz Cada vez
menores
.-Estándar N° 018 Housekeeping. responsable del trabajo
.-Estándar N° 044 Protección contra el ruido.
Edificio Operativo CJV

.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.


Golpeado por/contra 2 4 8 .-Estándar N° 055 Talleres de vehículos. 2 2 4 RIESGO MENOR
Construcción

Atrapamiento
.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea.
-Estándar N° 000 Información de Primera Entrada.
2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
.-Estándar N° 004 Gestión de máquinas y equipos de trabajo.
.-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias operadoras. Jefe Terreno /
Izaje de contenedores Golpeado por/contra .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Supervisor / Capataz Cada vez
para su colocación
.-Estándar N° 011 Equipos de elevación. responsable del trabajo
.-Estándar N° 015 Trabajos en altura y protección de caídas.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
Caída de distinto
2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
Nivel

Contacto con
2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
energía eléctrica
.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
.-Estándar N° 000 Información de Primera Entrada.
Caída de distinto .-Estándar N° 003 Trabajos eléctricos.
2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
Nivel .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Jefe Eléctrico /
Empalme eléctrico con
.-Estándar N° 015 Trabajos en altura y protección de caídas. Supervisor eléctrico / Cada vez
red general
.-Estándar N° 017 Utilización de herramientas manuales y eléctricas. Capataz eléctrico
Atrapamiento .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE

Golpeado por/contra

Caída de distinto .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


2 8 16 3 2 6 RIESGO ACEPTABLE
Nivel .-Estándar N° 000 Información de Primera Entrada.
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
.-Estándar N° 011 Equipos de elevación. Jefe Terreno /
Trabajos en altura .-Estándar N° 015 Trabajos en altura y protección de caídas. Supervisor / Capataz Cada vez
Atrapamiento .-Estándar N° 017 Utilización de herramientas manuales y eléctricas. responsable del trabajo
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
2 8 16 3 2 6 RIESGO ACEPTABLE

Golpeado por/contra

Página 204 de 257


Matriz de riesgos p.1/24
SUB- EVALUACION DEL RIESGO MEDIDAS DE CONTROL RIESGOS RESIDUALES
PROCESO TAREA PELIGRO INCIDENTE QUIEN CUANDO CLASIF. RIESGO RESIDUAL
ACTIVIDAD P C MR (Que Hacer) P C MR
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15)

Caídas Mismo Nivel 1 2 2 1 2 2 RIESGO MENOR


.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
.-Estándar N° 000 Información de Primera Entrada.
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Jefe Terreno /
Habilitación de Baños y Contacto con
.-Estándar N° 017 Utilización de herramientas manuales y eléctricas. Supervisor / Capataz Cada vez
Duchas temperaturas 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual. responsable del trabajo
extremas

Golpeado por/contra 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR

Proliferación de
2 4 8 .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea 2 2 4 RIESGO MENOR
Vectores Infecciosos
.-Estándar N° 000 Información de Primera Entrada.
Operación y Encargado
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
Mantención de Baños y Ambiental / jefe Servicios Cada vez
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
Duchas Generales
.-Estándar ENV N° 002 Gestión de residuos.
Caídas Mismo Nivel 2 2 2 .-Estándar ENV N° 005 Housekeeping. 1 2 2 RIESGO MENOR
Baños, instalaciones de Higiene, Casino y Comedores

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


Sobreesfuerzo 1 4 4 1 2 2 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 000 Información de Primera Entrada.
Instalación de Faena

Instalación de Baños .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Encargado


Cada vez
Químicos .-Estándar N° 017 Utilización de herramientas manuales y eléctricas. Ambiental
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
Golpeado por/contra 2 4 8 1 4 4 RIESGO MENOR

Proliferación de .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


2 4 8 1 4 4 RIESGO MENOR
Vectores Infecciosos .-Estándar N° 000 Información de Primera Entrada.
Operación de Baños .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Encargado
Cada vez
Químicos .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual. Ambiental
.-Estándar ENV N° 002 Gestión de residuos.
Caídas Mismo Nivel 1 2 2 .-Estándar ENV N° 005 Housekeeping. 1 2 2 RIESGO MENOR

Choque .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


.-Estándar N° 000 Información de Primera Entrada.
Colisión .-Estándar N° 004 Gestión de máquinas y equipos de trabajo. Jefe Terreno /
2 8 16 .-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias operadoras. Supervisor / Capataz Cada vez 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
Atropello .-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de Vehículos. responsable del trabajo
.-Estándar N° 007 Señalética de Seguridad.
Volcamiento

Atrapamiento
Instalación de Casino o .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
Comedores .-Estándar N° 000 Información de Primera Entrada.
Golpeado por/contra 2 8 16 .-Estándar N° 004 Gestión de máquinas y equipos de trabajo. 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
.-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias operadoras.
Jefe Terreno /
Caídas distinto Nivel .-Estándar N° 015 Trabajos en altura y protección de caídas.
Supervisor / Capataz Cada vez
.-Estándar N° 017 Utilización de herramientas manuales y eléctricas.
responsable del trabajo
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
Caídas Mismo Nivel 1 2 2 .-Estándar N° 044 Protección contra el ruido. 1 2 2 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
.-Estándar N° 055 Talleres de vehículos.
Exposición a Ruidos 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR

Contacto con Aguas


Servidas
.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
.-Estándar N° 000 Información de Primera Entrada.
Contacto con Administrador de
Operación de Casino o .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
sustancias 2 4 8 Contrato de Servicio de Cada vez 2 2 4 RIESGO MENOR
Comedores .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
peligrosas Alimentación
.-Estándar ENV N° 002 Gestión de residuos.
.-Estándar ENV N° 005 Housekeeping.
Proliferación de
Vectores Infecciosos

Página 205 de 257


Matriz de riesgos p.2/24
SUB- EVALUACION DEL RIESGO MEDIDAS DE CONTROL RIESGOS RESIDUALES
PROCESO TAREA PELIGRO INCIDENTE QUIEN CUANDO CLASIF. RIESGO RESIDUAL
ACTIVIDAD P C MR (Que Hacer) P C MR
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15)
Incendio 2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
Contacto con bordes
2 4 8 1 4 4 RIESGO MENOR
filosos

Trabajos de Oficinas
-Actividades de Oficina Contacto con
2 8 16 .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
(Manipulación de energía eléctrica
.-Estándar N° 000 Información de Primera Entrada.
Tijeras, Cortantes,
Caída mismo nivel .-Estándar N° 003 Trabajos eléctricos.
Cartoneros, Papeles,
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
hervidores, artefactos Todo el Personal Cada vez
Atrapamiento de .-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y Brigada contra incendios.
eléctricos, Cajoneras)
Manos .-Estándar N° 018 Housekeeping.
-Transito por
.-Estándar N° 035 Oficinas y puestos de trabajo.
instalaciones. Sobreesfuerzo 1 4 4 1 2 2 RIESGO MENOR
-Visitas
Posturas incorrectas

Golpeado por/contra
Vehículos Menores

Choque
Furgones, Mini
Buses, Buses)
(Camionetas,

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


Colisión .-Estándar N° 000 Información de Primera Entrada.
2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
.-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de Vehículos. Jefe de Servicios
Atropello
Traslado de Personal. .-Estándar N° 007 Señalética de Seguridad. Generales / Cada vez
.-Estándar N° 044 Protección contra ruido. Conductores.
Volcamiento
.-Estándar N° 055 Talleres de vehículos.

Exposición a Ruidos 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR

Utilización de Cocina
Incendio 2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
de Casino
Servicios de Alimentación

Alimentos en Mal Contagio de


Estado. Infecciones
Manipuladores sin Contaminación de
Instrucción Alimentos
.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
Alimentos de mala Descomposición de Administrador de
.-Estándar N° 016 Protección contra fuego y brigada contra incendio.
Calidad Alimentos Contrato de Servicio de Cada vez
.-Cumplimiento Normativa Legal Vigente
2 4 8 Alimentación 2 2 4 RIESGO MENOR
Preparación Fuera de Contaminación de
Estándar Alimentos
Tránsito dentro de las Caída de un mismo
instalaciones nivel

Refrigeración Descomposición de
Inadecuada Alimentos

Obra con vigilancia


Asaltos/robos 2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
insuficiente

Caída de materiales 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR


Ubicación de garita
cercana a faenas Exposición a .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
Vigilancia

críticas Proyección de 2 4 8 .-Estándar N° 000 Información de Primera Entrada. 2 2 4 RIESGO MENOR


Partículas .-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de Vehículos.
Jefe de Servicios
.-Estándar N° 007 Señalética de Seguridad. Cada vez
Trabajos con Generales
.-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio.
Maquinaria cercanos a Atropello 2 8 16 .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual. 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
garita .-Cumplimiento DS 594, Normativa Legal Vigente
Ubicación de garita
cercana a
Incendio 2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
almacenamiento de
combustibles

Choque

Colisión
2 8 16 .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
Atropello .-Estándar N° 000 Información de Primera Entrada.
.-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo.
Volcamiento Jefe Terreno /
Recepción de .-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias operadoras.
Supervisor / Capataz
Camión(es) de .-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de vehículos. Cada vez
Atrapamiento responsable del trabajo /
transporte .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
Personal de Bodega
.-Estándar N° 034 Deposito de materiales.
Caída de materiales .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR

Golpeado por/contra

Página 206 de 257


Matriz de riesgos p.3/24
SUB- EVALUACION DEL RIESGO MEDIDAS DE CONTROL RIESGOS RESIDUALES
PROCESO TAREA PELIGRO INCIDENTE QUIEN CUANDO CLASIF. RIESGO RESIDUAL
ACTIVIDAD P C MR (Que Hacer) P C MR
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15)
Choque

Recepción y Entrega a Terreno de Materiales, Herramientas y Equipos


Colisión .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
.-Estándar N° 000 Información de Primera Entrada.
Atropello
.-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo.
Volcamiento .-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias operadoras.
Movimiento de
.-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de vehículos. Cada vez
Maquinaria Atrapamiento .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
.-Estándar N° 034 Deposito de materiales.
Caída de Materiales .-Estándar N° 044 Protección contra el ruido.
2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
Golpeado por/contra

Choque

Colisión .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


2 8 16 .-Estándar N° 000 Información de Primera Entrada. 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
Atropello .-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo.
Izaje de Materiales,
.-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias operadoras. Jefe Terreno /
Herramientas y Equipos Volcamiento
.-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de vehículos. Supervisor / Capataz
para su Descarga Atrapamiento Cada vez
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. responsable del trabajo /
(recepción) y entrega a
.-Estándar N° 011 Equipos de elevación. Personal de Bodega
terreno. Caída de Materiales .-Estándar N° 034 Deposito de materiales.
2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 044 Protección contra el ruido.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
Golpeado por/contra

Choque
.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
Colisión .-Estándar N° 000 Información de Primera Entrada.
2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
Atropello .-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo.
.-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias operadoras. Jefe Terreno /
Traslado de Materiales,
Volcamiento .-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de vehículos. Supervisor / Capataz
herramientas y equipos Cada vez
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. responsable del trabajo /
en interior de bodega Atrapamiento .-Estándar N° 011 Equipos de elevación. Personal de Bodega
.-Estándar N° 034 Deposito de materiales.
Caída de Materiales 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 044 Protección contra el ruido.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
Golpeado por/contra

Golpeado por/contra .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


Jefe Terreno /
.-Estándar N° 000 Información de Primera Entrada.
Acopio de Materiales, Supervisor / Capataz
Caída de materiales 2 4 8 .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Cada vez 2 2 4 RIESGO MENOR
Herramientas y Equipos responsable del trabajo /
.-Estándar N° 034 Deposito de materiales.
Personal de Bodega
Atrapamiento .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Sobreesfuerzo
Descarga Manual .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
Jefe Terreno /
(recepción) y Entrega .-Estándar N° 000 Información de Primera Entrada.
Supervisor / Capataz
Manual a Terreno de Caída de materiales 2 4 8 .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Cada vez 2 2 4 RIESGO MENOR
responsable del trabajo /
Materiales, Equipos y .-Estándar N° 034 Deposito de materiales.
Personal de Bodega
Herramientas .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
Golpeado por/contra

Caída de materiales .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


.-Estándar N° 000 Información de Primera Entrada. Jefe Terreno /
Recepción de Atrapamiento .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Supervisor / Capataz
2 4 8 Cada vez 2 2 4 RIESGO MENOR
Sustancias Peligrosas .-Estándar N° 012 Sustancias peligrosas. responsable del trabajo /
.-Estándar N° 034 Deposito de materiales. Personal de Bodega
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
y entrega de Sustancias Peligrosas y Combustibles

Golpeado por/contra

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
.-Estándar N° 012 Sustancias peligrosas. Jefe Terreno /
Almacenamiento .-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio. Supervisor / Capataz
Incendio 2 8 16 Cada vez 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
Bodega .-Estándar N° 018 Housekeeping. responsable del trabajo /
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual. Personal de Bodega
RACIÓN Y SERVICIOS

Página 207 de 257


Matriz de riesgos p.4/24
Almacenamiento y entrega de Sustancias Peligrosas y Comb
SUB- EVALUACION DEL RIESGO MEDIDAS DE CONTROL RIESGOS RESIDUALES
PROCESO TAREA PELIGRO INCIDENTE QUIEN CUANDO CLASIF. RIESGO RESIDUAL
ACTIVIDAD P C MR (Que Hacer) P C MR
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15)

ADMINISTRACIÓN Y SERVICIOS
.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
.-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo
.-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias y equipos de trabajo.
.-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de vehículos. Jefe Terreno /
Entrega de Sustancias Contacto con
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Supervisor / Capataz
y Combustibles a sustancias 2 8 16 Cada vez 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 012 Sustancias peligrosas. responsable del trabajo /
Terreno peligrosas
.-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio. Personal de Bodega
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
Trabajos cercanos a Jefe Terreno /
.-Estándar N° 012 Sustancias peligrosas.
Bodega de Supervisor / Capataz
Incendio 2 8 16 .-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio. 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
Combustibles y/o responsable del trabajo /
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
Sustancias Peligrosas Personal de Bodega
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Choque
.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
Colisión .-Estándar N° 000 Información de Primera Entrada.
2 8 16 .-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo. 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
Atropello .-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias operadoras. Jefe Terreno /
.-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de vehículos. Supervisor / Capataz
Recepción de Cilindros Volcamiento Cada vez
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. responsable del trabajo /
.-Estándar N° 011 Equipos de elevación. Personal de Bodega
Atrapamiento .-Estándar N° 034 Deposito de materiales.
2 4 8 .-Estándar N° 044 Protección contra el ruido. 2 2 4 RIESGO MENOR
Golpeado por/contra .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
Almacenamiento y entrega de Gases

.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.


.-Estándar N° 012 Sustancias peligrosas.
.-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio. Jefe Terreno /
Almacenamiento .-Estándar N° 018 Housekeeping. Supervisor / Capataz
Incendio 2 8 16 Cada vez 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
Bodega .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual. responsable del trabajo /
Personal de Bodega
Bodega

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
Sobreesfuerzo .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
.-Estándar N° 012 Sustancias peligrosas. Jefe Terreno /
Entrega de Cilindros a .-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio. Supervisor / Capataz
2 4 8 .-Estándar N° 018 Housekeeping. Cada vez 1 4 4 RIESGO MENOR
Terreno Caída de materiales responsable del trabajo /
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual. Personal de Bodega

Golpeado por/contra

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
Bodega cercana a Jefe Terreno /
.-Estándar N° 012 Sustancias peligrosas.
Bodega de Supervisor / Capataz
Incendio 2 8 16 .-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio. Cada vez 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
Combustibles y/o responsable del trabajo /
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
Sustancias Peligrosas Personal de Bodega
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Página 208 de 257


Matriz de riesgos p.5/24
SUB- EVALUACION DEL RIESGO MEDIDAS DE CONTROL RIESGOS RESIDUALES
PROCESO TAREA PELIGRO INCIDENTE QUIEN CUANDO CLASIF. RIESGO RESIDUAL
ACTIVIDAD P C MR (Que Hacer) P C MR
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15)

Choque

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


Colisión
.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
2 8 16 .-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
.-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias y equipos de trabajo.
Atropello
.-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de vehículos.
Jefe Terreno /
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
Descarga de materiales Supervisor / Capataz
.-Estándar N° 011 Equipos de elevación Cada vez
con maquinaria Volcamiento responsable del trabajo /
.-Estándar N° 012 Sustancias peligrosas.
Personal de Bodega
.-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio.
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
Atrapamiento .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
Golpeado por/contra

Caídas Mismo Nivel


Patios de Acopio y de Almacenamiento de Materiales

Caída de materiales .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
.-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo
.-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias y equipos de trabajo.
.-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de vehículos. Jefe Terreno /
Transporte de Golpeado por/contra
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Supervisor / Capataz
Materiales con 2 4 8 Cada vez 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 011 Equipos de elevación responsable del trabajo /
Maquinaria
.-Estándar N° 012 Sustancias peligrosas. Personal de Bodega
.-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio.
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
Atrapamiento .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Choque

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


Colisión .-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
2 8 16 .-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
Atropello .-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias y equipos de trabajo.
.-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de vehículos.
Jefe Terreno /
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
Ubicación de Materiales Volcamiento Supervisor / Capataz
.-Estándar N° 011 Equipos de elevación Cada vez
en Patio de Acopio responsable del trabajo /
.-Estándar N° 012 Sustancias peligrosas.
Personal de Bodega
.-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio.
Atrapamiento
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
Golpeado por/contra 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR

Caídas Mismo Nivel

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


Sobreesfuerzo
.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
.-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo
.-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias y equipos de trabajo.
.-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de vehículos.
Jefe Terreno /
Entrega Manual de .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
Supervisor / Capataz
Materiales para uso en 2 4 8 .-Estándar N° 011 Equipos de elevación Cada vez 2 2 4 RIESGO MENOR
Caída de materiales responsable del trabajo /
Terreno .-Estándar N° 012 Sustancias peligrosas.
Personal de Bodega
.-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio.
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Golpeado por/contra

Página 209 de 257


Matriz de riesgos p.6/24
SUB- EVALUACION DEL RIESGO MEDIDAS DE CONTROL RIESGOS RESIDUALES
PROCESO TAREA PELIGRO INCIDENTE QUIEN CUANDO CLASIF. RIESGO RESIDUAL
ACTIVIDAD P C MR (Que Hacer) P C MR
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15)

Choque
.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
.-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo
Colisión Jefe Terreno /
.-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias y equipos de trabajo.
Supervisor / Capataz

Recepción, Almacenamiento y Despacho de Equipos Internacionales


Movimiento de .-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de vehículos.
2 8 16 responsable del trabajo / Cada vez 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
Maquinaria .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
Personal de Bodega /
Atropello .-Estándar N° 018 Housekeeping.
Operadores
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
.-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio.
Volcamiento

Choque

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


Colisión
.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
2 8 16 .-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
Atropello .-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias y equipos de trabajo.
Jefe Terreno /
.-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de vehículos.
Izaje de Equipos para Supervisor / Capataz
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
su Carga y Descarga Volcamiento responsable del trabajo / Cada vez
.-Estándar N° 011 Equipos de elevación.
(Recepción y entrega) Personal de Bodega /
.-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio.
Operadores
Atrapamiento .-Estándar N° 018 Housekeeping.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Golpeado por/contra 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR

Caídas Mismo Nivel

Atrapamiento

Caída de materiales .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea Jefe Terreno /


Acopio de Equipos en .-Estándar N° 000 Información de primera entrada. Supervisor / Capataz
Patio de Caída de un mismo 2 4 8 .-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo responsable del trabajo / Cada vez 2 2 4 RIESGO MENOR
Almacenamiento nivel .-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias y equipos de trabajo. Personal de Bodega /
.-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de vehículos. Operadores
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
.-Estándar N° 011 Equipos de elevación
Caída distinto Nivel
.-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio.
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Choque

Colisión
.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
2 8 16 .-Estándar N° 000 Información de primera entrada. 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
.-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo
Atropello .-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias y equipos de trabajo.
Jefe Terreno /
.-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de vehículos.
Supervisor / Capataz
Traslado mecánico de .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
Volcamiento responsable del trabajo / Cada vez
Moldaje .-Estándar N° 011 Equipos de elevación.
Personal de Bodega /
.-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio.
Operadores
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
Atrapamiento .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
Golpeado por/contra

Caídas Mismo Nivel

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
Exposición a Ruidos 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
.-Estándar N° 012 Sustancias peligrosas. Jefe Mecánico /
Mantención a equipos
.-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio. Supervisor mecánico / Cada vez
menores
.-Estándar N° 017 Utilización de herramienta manuales y eléctricas. Capataz mecánico.
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
Desarme

.-Estándar N° 020 Dispositivos de bloqueo y exclusión.


Golpeado por/contra 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 044 Protección contra ruido.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Página 210 de 257


Matriz de riesgos p.7/24
SUB- EVALUACION DEL RIESGO MEDIDAS DE CONTROL RIESGOS RESIDUALES
PROCESO TAREA PELIGRO INCIDENTE QUIEN CUANDO CLASIF. RIESGO RESIDUAL
ACTIVIDAD P C MR (Que Hacer) P C MR
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15)

Choque

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


Colisión .-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
2 8 16 .-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
Atropello .-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias y equipos de trabajo.
.-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de vehículos. Jefe Terreno /
Movimientos de Izaje .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Supervisor / Capataz
Volcamiento Cada vez
para retiro .-Estándar N° 011 Equipos de elevación. responsable del trabajo /
.-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio. Operadores
Atrapamiento .-Estándar N° 018 Housekeeping.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
Golpeado por/contra 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR

Caídas Mismo Nivel

Caída de distinto .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


Nivel .-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
.-Estándar N° 008 Andamios y soportes
Jefe Terreno /
.-Estándar N° 011 Equipos de elevación.
Trabajos en altura 2 8 16 Supervisor / Capataz Cada vez 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 015 Trabajos en altura.
Atrapamiento responsable del trabajo
.-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio.
.-Estándar N° 017 Utilización de herramientas manuales y eléctricas.
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
Golpeado por/contra

Choque .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
.-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo
.-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias y equipos de trabajo.
Movimiento de Colisión .-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de vehículos. Jefe Terreno /
maquinaria
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Supervisor / Capataz
2 8 16 Cada vez 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
.-Estándar N° 011 Equipos de elevación responsable del trabajo /
Atropello .-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio. Operadores
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Volcamiento
Demoliciones

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


.-Estándar N° 000 Información de Primera Entrada.
Exposición a Ruidos 2 4 8 .-Estándar N° 004 Gestión de máquinas y equipos de trabajo. 2 2 4 RIESGO MENOR
Jefe Terreno /
.-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias operadoras.
Supervisor / Capataz
Mantención a equipos .-Estándar N° 017 Utilización de herramientas manuales y eléctricas.
responsable del trabajo / Cada vez
menores .-Estándar N° 018 Housekeeping.
Departemento
.-Estándar N° 044 Protección contra el ruido.
mecanico.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
Golpeado por/contra 2 4 8 .-Estándar N° 055 Talleres de vehículos. 2 2 4 RIESGO MENOR

Exposición a .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


Asbestos
2 8 16
.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
2 4 8 RIESGO ACEPTABLE

.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.


Jefe Terreno /
Desarme de .-Estándar N° 017 Utilización de herramientas manuales y eléctricas.
Supervisor / Capataz Cada vez
Estructuras Atrapamiento .-Estándar N° 018 Housekeeping.
responsable del trabajo
.-Estándar N° 032 Gestión de materiales con Amianto / Asbesto.
2 4 8 .-Estándar N° 044 Protección contra ruido. 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
Golpeado por/contra

Página 211 de 257


Matriz de riesgos p.8/24
SUB- EVALUACION DEL RIESGO MEDIDAS DE CONTROL RIESGOS RESIDUALES
PROCESO TAREA PELIGRO INCIDENTE QUIEN CUANDO CLASIF. RIESGO RESIDUAL
ACTIVIDAD P C MR (Que Hacer) P C MR
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15)

Choque

Colisión
2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
Atropello

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


Volcamiento .-Estándar N° 000 Información de Primera Entrada.
.-Estándar N° 004 Gestión de máquinas y equipos de trabajo.
Atrapamiento .-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias operadoras.
Excavación con Jefe Terreno /
.-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de vehículos.
maquinaria y Supervisor / Capataz
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Cada vez
movimiento de Golpeado por/contra 2 4 8 responsable del trabajo / 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 022 Programa de protección de las vías respiratorias.
camiones Operadores
.-Estándar N° 044 Protección contra el ruido.
Caídas Mismo Nivel .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
.-Estándar N° 055 Talleres de vehículos.
Exposición a
Proyección de
Partículas

2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
Exposición a Polvo

Exposición a Ruidos

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


Exposición a Ruidos 2 4 8 .-Estándar N° 000 Información de primera entrada. 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Jefe Terreno /
.-Estándar N° 012 Sustancias peligrosas. Supervisor / Capataz
Mantención a equipos
.-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio. responsable del trabajo Cada vez
menores
.-Estándar N° 017 Utilización de herramienta manuales y eléctricas. /Depertamento
.-Estándar N° 018 Housekeeping. mecánico.
.-Estándar N° 020 Dispositivos de bloqueo y exclusión.
Golpeado por/contra 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 044 Protección contra ruido.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Exposición a
Excavaciones

Radiaciones 2 8 16 .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE


ionizantes .-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Jefe Terreno /
.-Estándar N° 014 Excavaciones y movimientos de tierra. Supervisor / Capataz
Control de densidades Cada vez
.-Estándar N° 033 uso de dispositivos radiactivos. responsable del trabajo /
Atrapamiento por .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual. Laboratorista.
2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
derrumbes .-Estándar N° 051 Sistemas provisionales de apoyo y protección de las
excavaciones

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Jefe Terreno /
Estabilización de Atrapamiento por
2 8 16 .-Estándar N° 014 Excavaciones y movimientos de tierra. Supervisor / Capataz Cada vez 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
taludes derrumbes
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual. responsable del trabajo
.-Estándar N° 051 Sistemas provisionales de apoyo y protección de las
excavaciones

Caída de distinto
2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
Nivel
.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Jefe Terreno /
Trabajos a desnivel .-Estándar N° 014 Excavaciones y movimientos de tierra. Supervisor / Capataz Cada vez
Atrapamiento .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual. responsable del trabajo
.-Estándar N° 051 Sistemas provisionales de apoyo y protección de las
2 4 8 excavaciones 2 2 4 RIESGO MENOR

Golpeado por/contra

Página 212 de 257


Matriz de riesgos p.9/24
SUB- EVALUACION DEL RIESGO MEDIDAS DE CONTROL RIESGOS RESIDUALES
PROCESO TAREA PELIGRO INCIDENTE QUIEN CUANDO CLASIF. RIESGO RESIDUAL
ACTIVIDAD P C MR (Que Hacer) P C MR
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15)

Atropello 2 8 16 .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE


.-Estándar N° 000 Información de Primera Entrada.
.-Estándar N° 004 Gestión de máquinas y equipos de trabajo.
.-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias operadoras.
.-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de vehículos.
Jefe Terreno /
Preparación de sello de Caída de distinto .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
Supervisor / Capataz Cada vez
fundación Nivel .-Estándar N° 014 Excavaciones y movimientos de tierra.
responsable del trabajo
.-Estándar N° 044 Protección contra el ruido.
2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
.-Estándar N° 055 Talleres de vehículos.
.-Estándar N° 051 Sistemas provisionales de apoyo y protección de las
Golpeado por/contra excavaciones

Choque

Colisión
2 8 16 .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
Atropello .-Estándar N° 000 Información de Primera Entrada.
.-Estándar N° 004 Gestión de máquinas y equipos de trabajo.
.-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias operadoras. Jefe Terreno /
Traslado mecánico de Volcamiento
.-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de vehículos. Supervisor / Capataz Cada vez
Fierros
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. responsable del trabajo
Atrapamiento .-Estándar N° 044 Protección contra el ruido.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Golpeado por/contra 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR

Caída de un mismo
nivel

Atrapamiento de
.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
Manos
.-Estándar N° 000 Información de Primera Entrada.
.-Estándar N° 003 Trabajos eléctricos.
Jefe Terreno /
Doblado de fierro con Contacto con bordes .-Estándar N° 004 Gestión de máquinas y equipos de trabajo.
2 8 16 Supervisor / Capataz Cada vez 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
máquina filosos .-Estándar N° 017 Utilización de herramientas manuales y eléctricas.
responsable del trabajo
.-Estándar N° 018 Housekkeping.
.-Estándar N° 044 Protección contra el ruido.
Contacto con .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
energía eléctrica

Caída de un mismo
nivel
Atrapamiento de
.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
Manos
2 4 8 .-Estándar N° 000 Información de Primera Entrada. 2 2 4 RIESGO MENOR
Contacto con bordes .-Estándar N° 003 Trabajos eléctricos.
filosos .-Estándar N° 004 Gestión de máquinas y equipos de trabajo.
Golpeado por/contra .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Jefe Terreno /
Corte de fierro con
.-Estándar N° 013 Corte, soldadura y esmerilado. Supervisor / Capataz Cada vez
máquina y esmeril
Contacto con .-Estándar N° 017 Utilización de herramientas manuales y eléctricas. responsable del trabajo
2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
energía eléctrica .-Estándar N° 018 Housekkeping.
.-Estándar N° 040 Trabajos en caliente.
Exposición a Ruido .-Estándar N° 044 Protección contra el ruido.
2 4 8 .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual. 2 2 4 RIESGO MENOR
Exposición a
Colocación de Enfierraduras

Proyección de
Partículas

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


Exposición a Ruidos 2 4 8 .-Estándar N° 000 Información de primera entrada. 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
.-Estándar N° 012 Sustancias peligrosas. Jefe Mecánico /
Mantención a equipos
.-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio. Supervisor mecánico / Cada vez
menores
.-Estándar N° 017 Utilización de herramienta manuales y eléctricas. Capataz mecánico.
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
.-Estándar N° 020 Dispositivos de bloqueo y exclusión.
Golpeado por/contra 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 044 Protección contra ruido.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Página 213 de 257


Matriz de riesgos p.10/24
SUB- EVALUACION DEL RIESGO MEDIDAS DE CONTROL RIESGOS RESIDUALES
PROCESO TAREA PELIGRO INCIDENTE QUIEN CUANDO CLASIF. RIESGO RESIDUAL
ACTIVIDAD P C MR (Que Hacer) P C MR
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15)
Caída de un mismo
nivel .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
.-Estándar N° 000 Información de Primera Entrada.
Golpeado por/contra 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 004 Gestión de máquinas y equipos de trabajo.
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
Exposición a Bordes
Instalación de .-Estándar N° 014 Excavaciones y movimientos de tierra. Jefe Terreno /
Cortantes
Enfierraduras en .-Estándar N° 017 Utilización de herramientas manuales y eléctricas. Supervisor / Capataz Cada vez
excavación .-Estándar N° 044 Protección contra el ruido. responsable del trabajo
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
Atrapamiento por .-Estándar N° 051 Sistemas provisionales de apoyo y protección de las
2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
derrumbes excavaciones.

Caída de Materiales
.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
.-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo
.-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias y equipos de trabajo.
Movimientos de Izaje .-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de vehículos. Jefe Terreno /
Atrapamiento
para colocación de 2 8 16 .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Supervisor / Capataz Cada vez 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
Enfierraduras .-Estándar N° 011 Equipos de elevación. responsable del trabajo
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Golpeado por/contra

Caída distinto Nivel 2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE


.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
.-Estándar N° 008 Andamios y soportes
Jefe Terreno /
Atrapamiento .-Estándar N° 011 Equipos de elevación.
Obras Civiles

Trabajos en altura Supervisor / Capataz Cada vez


.-Estándar N° 015 Trabajos en altura.
responsable del trabajo
2 4 8 .-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio. 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 017 Utilización de herramientas manuales y eléctricas.
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
Golpeado por/contra .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Choque

Colisión
.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
2 8 16 .-Estándar N° 000 Información de primera entrada. 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
Atropello .-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo
.-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias y equipos de trabajo.
Jefe Terreno /
.-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de vehículos.
Descarga y Carguío de Volcamiento Supervisor / Capataz
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Cada vez
Camiones responsable del trabajo /
.-Estándar N° 011 Equipos de elevación.
Atrapamiento Operadores
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
Golpeado por/contra 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR

Caídas Mismo Nivel

Descontrol Maniobra
2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
de Izaje

Choque

Colisión .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
.-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo
Atropello .-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias y equipos de trabajo.
.-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de vehículos. Jefe Terreno /
Traslado mecánico de
Volcamiento .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Supervisor / Capataz Cada vez
Moldaje
.-Estándar N° 011 Equipos de elevación. responsable del trabajo
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
Atrapamiento
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Golpeado por/contra 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR

Caídas Mismo Nivel

Página 214 de 257


Matriz de riesgos p.11/24
SUB- EVALUACION DEL RIESGO MEDIDAS DE CONTROL RIESGOS RESIDUALES
PROCESO TAREA PELIGRO INCIDENTE QUIEN CUANDO CLASIF. RIESGO RESIDUAL
ACTIVIDAD P C MR (Que Hacer) P C MR
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15)

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
Exposición a Ruidos
.-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Jefe Terreno /
.-Estándar N° 012 Sustancias peligrosas. Supervisor / Capataz
Mantención a equipos
2 4 8 .-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio. responsable del trabajo / Cada vez 2 2 4 RIESGO MENOR
menores
.-Estándar N° 017 Utilización de herramienta manuales y eléctricas. Departemento
.-Estándar N° 018 Housekeeping. mecánico.
.-Estándar N° 020 Dispositivos de bloqueo y exclusión.
Golpeado por/contra .-Estándar N° 044 Protección contra ruido.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Choque
CONSTRUCCIÓN

Colisión .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
2 8 16 3 2 6 RIESGO ACEPTABLE
.-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo
Atropello .-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias y equipos de trabajo.
Jefe Terreno /
.-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de vehículos.
Movimientos de Izaje Supervisor / Capataz
Volcamiento .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Cada vez
para colocación responsable del trabajo /
.-Estándar N° 011 Equipos de elevación.
Operadores
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
Atrapamiento
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Golpeado por/contra 2 4 8 3 2 6 RIESGO ACEPTABLE

Caídas Mismo Nivel

Atrapamiento
.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
.-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo
Golpeado por/contra
2 4 8 .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 011 Equipos de elevación. Jefe Terreno /
Instalación Moldaje Sobreesfuerzo .-Estándar N° 012 Sustancias peligrosas. Supervisor / Capataz Cada vez
Manual (Fundaciones)
Manipulación de Moldajes

.-Estándar N° 017 Utilización de herramientas manuales y eléctricas. responsable del trabajo


Caída de un mismo .-Estándar N° 018 Housekeeping.
nivel .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Exposición a
Sustancias 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
Peligrosas

Atrapamiento

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


Golpeado por/contra 2 4 8 .-Estándar N° 000 Información de primera entrada. 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo
Exposición a .-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias y equipos de trabajo.
Instalación Moldaje Sustancias .-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de vehículos. Jefe Terreno /
Pesado (Muros y Peligrosas .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Supervisor / Capataz Cada vez
Columnas) .-Estándar N° 011 Equipos de elevación. responsable del trabajo
Caída de distinto .-Estándar N° 018 Housekeeping.
2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
Nivel .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Caída de un mismo
2 2 4 1 2 2 RIESGO MENOR
nivel
Descontrol Maniobra
2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
de Izaje
Contacto con bordes
filosos
.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
Exposición a Ruidos 2 4 8 .-Estándar N° 000 Información de primera entrada. 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 003 Trabajos eléctricos.
Proyección de
.-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo. Jefe Terreno /
Confección de Ajustes Partículas
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Supervisor / Capataz Cada vez
de Madera
.-Estándar N° 017 Utilización de herramienta manuales y eléctricas. responsable del trabajo
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
Contacto con .-Estándar N° 044 Protección contra ruido.
2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
energía eléctrica .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Página 215 de 257


Matriz de riesgos p.12/24
SUB- EVALUACION DEL RIESGO MEDIDAS DE CONTROL RIESGOS RESIDUALES
PROCESO TAREA PELIGRO INCIDENTE QUIEN CUANDO CLASIF. RIESGO RESIDUAL
ACTIVIDAD P C MR (Que Hacer) P C MR
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15)

Atrapamiento

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


Golpeado por/contra 2 4 8 .-Estándar N° 000 Información de primera entrada. 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo
Exposición a .-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias y equipos de trabajo.
Sustancias .-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de vehículos. Jefe Terreno /
Instalación Moldaje de
Peligrosas .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Supervisor / Capataz Cada vez
Losas
Caída de un mismo .-Estándar N° 011 Equipos de elevación. responsable del trabajo
2 2 4 .-Estándar N° 018 Housekeeping. 1 2 2 RIESGO MENOR
nivel
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
Caída de distinto
2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
Nivel

Descontrol Maniobra
2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
de Izaje
Contacto con bordes
filosos
Proyección de .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
Partículas 2 4 8 .-Estándar N° 000 Información de primera entrada. 3 2 6 RIESGO ACEPTABLE
.-Estándar N° 003 Trabajos eléctricos.
Exposición a Ruidos .-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo. Jefe Terreno /
Confección de Dowell
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Supervisor / Capataz Cada vez
de Afianzamiento
.-Estándar N° 017 Utilización de herramienta manuales y eléctricas. responsable del trabajo
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
Contacto con .-Estándar N° 044 Protección contra ruido.
2 8 16 3 2 6 RIESGO ACEPTABLE
energía eléctrica .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Caída distinto Nivel 2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE


.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
Atrapamiento .-Estándar N° 008 Andamios y soportes
Jefe Terreno /
.-Estándar N° 011 Equipos de elevación.
Trabajos en altura Supervisor / Capataz Cada vez
.-Estándar N° 015 Trabajos en altura.
responsable del trabajo
2 4 8 .-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio. 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 017 Utilización de herramientas manuales y eléctricas.
Golpeado por/contra .-Estándar N° 018 Housekeeping.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
Uso de sustancias Contacto con Jefe Terreno /
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
peligrosas sustancias 2 4 8 Supervisor / Capataz Cada vez 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 012 Sustancias peligrosas
(Desmoldante) peligrosas responsable del trabajo
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


.-Estándar N° 000 Información de primera entrada. Jefe Terreno /
Carga y descarga de
Golpeado por/contra 2 4 8 .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Supervisor / Capataz Cada vez 2 2 4 RIESGO MENOR
pernos
.-Estándar N° 018 Housekeeping. responsable del trabajo
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Atrapamiento de
2 2 4 1 2 2 RIESGO MENOR
manos .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
Jefe Terreno /
Limpieza de pernos .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
Supervisor / Capataz Cada vez
con solventes .-Estándar N° 012 Sustancias peligrosas
Instalación de Pernos de Anclaje

Contacto con responsable del trabajo


.-Estándar N° 018 Housekeeping.
sustancias 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
peligrosas

Caída de materiales
.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
Golpeado por/contra .-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo
.-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias y equipos de trabajo.
Jefe Terreno /
.-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de vehículos.
Maniobras de Izaje Supervisor / Capataz
2 8 16 .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Cada vez 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
pernos responsable del trabajo /
.-Estándar N° 011 Equipos de elevación.
Operadores
Caída de distinto .-Estándar N° 018 Housekeeping.
Nivel .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Página 216 de 257


Matriz de riesgos p.13/24
SUB- EVALUACION DEL RIESGO MEDIDAS DE CONTROL RIESGOS RESIDUALES
PROCESO TAREA PELIGRO INCIDENTE QUIEN CUANDO CLASIF. RIESGO RESIDUAL
ACTIVIDAD P C MR (Que Hacer) P C MR
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15)

Contacto con bordes


.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
filosos
.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
.-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo.
2 4 8 .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. 2 2 4 RIESGO MENOR
Atrapamiento de Jefe Terreno /
.-Estándar N° 008 Andamios soportes.
Colocación de pernos manos Supervisor / Capataz Cada vez
.-Estándar N° 015 Trabajos en altura y protección de caídas.
responsable del trabajo
.-Estándar N° 017 Utilización de herramienta manuales y eléctricas.
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
.-Estándar N° 044 Protección contra ruido.
Caída distinto Nivel 2 8 16 .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual. 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE

Choque

Colisión
.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
2 8 16 .-Estándar N° 000 Información de primera entrada. 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
Atropello .-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo
.-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias y equipos de trabajo.
Jefe Terreno /
.-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de vehículos.
Movimiento de camión Volcamiento Supervisor / Capataz
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Cada vez
bomba responsable del trabajo /
.-Estándar N° 011 Equipos de elevación.
Operadores
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
Atrapamiento
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
Golpeado por/contra

Caídas Mismo Nivel

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


Colocación de Hormigón

.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.


Exposición a Ruidos 2 4 8 .-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Jefe Terreno /
.-Estándar N° 012 Sustancias peligrosas. Supervisor / Capataz
No realizar mantención
.-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio. responsable del trabajo / Cada vez
a equipos
.-Estándar N° 017 Utilización de herramienta manuales y eléctricas. Departamento
.-Estándar N° 018 Housekeeping. mecánico.
Contacto con .-Estándar N° 020 Dispositivos de bloqueo y exclusión.
sustancias 2 4 8 .-Estándar N° 044 Protección contra ruido. 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
peligrosas .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Caída distinto Nivel 2 8 16 .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE


.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
.-Estándar N° 008 Andamios y soportes Jefe Terreno /
Trabajos en desnivel .-Estándar N° 011 Equipos de elevación. Supervisor / Capataz Cada vez
Atrapamiento .-Estándar N° 015 Trabajos en altura. responsable del trabajo
.-Estándar N° 017 Utilización de herramientas manuales y eléctricas.
2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
Golpeado por/contra

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
Exposición a Jefe Terreno /
Uso de sustancias .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
sustancias 2 4 8 Supervisor / Capataz Cada vez 2 2 4 RIESGO MENOR
peligrosas .-Estándar N° 012 Sustancias peligrosas
peligrosas responsable del trabajo
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Atrapamiento .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


2 8 16 .-Estándar N° 000 Información de primera entrada. 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
.-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo
Golpeado por/contra .-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias y equipos de trabajo.
.-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de vehículos. Jefe Terreno /
Descimbre de Moldaje
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Supervisor / Capataz Cada vez
de elementos verticales Caída distinto Nivel 2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
.-Estándar N° 011 Equipos de elevación. responsable del trabajo
.-Estándar N° 015 Trabajos en altura y protección de caídas.
Caída de un mismo .-Estándar N° 018 Housekeeping.
2 2 4 .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual. 1 2 2 RIESGO MENOR
nivel
Descimbre

Descontrol Maniobra
2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
de Izaje

Página 217 de 257


Matriz de riesgos p.14/24
SUB- EVALUACION DEL RIESGO MEDIDAS DE CONTROL RIESGOS RESIDUALES

Descimbre
PROCESO TAREA PELIGRO INCIDENTE QUIEN CUANDO CLASIF. RIESGO RESIDUAL
ACTIVIDAD P C MR (Que Hacer) P C MR
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15)

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


Atrapamiento
.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
.-Estándar N° 008 Andamios y soportes
Descimbre de Moldaje Jefe Terreno /
Golpeado por/contra .-Estándar N° 011 Equipos de elevación.
de elementos Supervisor / Capataz Cada vez
.-Estándar N° 015 Trabajos en altura.
Horizontales responsable del trabajo
.-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio.
.-Estándar N° 017 Utilización de herramientas manuales y eléctricas.
Caída de distinto .-Estándar N° 018 Housekeeping.
2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
Nivel .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Choque

Colisión
.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
Atropello .-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo
.-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias y equipos de trabajo.
Volcamiento .-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de vehículos. Jefe Terreno /
Movimiento mecánico
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Supervisor / Capataz Cada vez
de estructuras
.-Estándar N° 011 Equipos de elevación. responsable del trabajo
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
Atrapamiento
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
Golpeado por/contra
Manejo de materiales

Caídas Mismo Nivel

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
Exposición a Ruidos 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Jefe Terreno /
.-Estándar N° 012 Sustancias peligrosas. Supervisor / Capataz
Mantención a equipos
.-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio. responsable del trabajo / Cada vez
menores
.-Estándar N° 017 Utilización de herramienta manuales y eléctricas. Departamento
.-Estándar N° 018 Housekeeping. mecánico.
.-Estándar N° 020 Dispositivos de bloqueo y exclusión.
Golpeado por/contra 2 4 8 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
.-Estándar N° 044 Protección contra ruido.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Golpeado por/contra

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


Atrapamiento .-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
Jefe Terreno /
Movimiento Manual de .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
2 4 8 Supervisor / Capataz Cada vez 2 2 4 RIESGO MENOR
Estructuras .-Estándar N° 017 Utilización de herramienta manuales y eléctricas.
Caída de un mismo responsable del trabajo
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
nivel .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Sobreesfuerzo

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
Exposición a Ruidos 2 4 8 .-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Jefe Terreno /
.-Estándar N° 012 Sustancias peligrosas. Supervisor / Capataz
Mantención a equipos
.-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio. responsable del trabajo / Cada vez
menores
.-Estándar N° 017 Utilización de herramienta manuales y eléctricas. Departamento
.-Estándar N° 018 Housekeeping. mecánico.
.-Estándar N° 020 Dispositivos de bloqueo y exclusión.
Golpeado por/contra 2 4 8 .-Estándar N° 044 Protección contra ruido. 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Página 218 de 257


Matriz de riesgos p.15/24
SUB- EVALUACION DEL RIESGO MEDIDAS DE CONTROL RIESGOS RESIDUALES
PROCESO TAREA PELIGRO INCIDENTE QUIEN CUANDO CLASIF. RIESGO RESIDUAL
ACTIVIDAD P C MR (Que Hacer) P C MR
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15)

Golpeado por/contra

2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
Exposición a
Proyección de .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
Partículas .-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
Caída de un mismo .-Estándar N° 003 Trabajos eléctricos.
2 2 4 .-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo. 1 2 2 RIESGO MENOR
nivel
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
.-Estándar N° 008 Andamios y soportes. Jefe Terreno /
Trabajo con equipos de Caída distinto Nivel 2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
.-Estándar N° 013 Corte, soldadura y esmerilado. Supervisor / Capataz Cada vez
cortes
.-Estándar N° 015 Trabajos en altura y protección de caídas. responsable del trabajo
Contacto con .-Estándar N° 017 Utilización de herramienta manuales y eléctricas.
temperaturas .-Estándar N° 018 Housekeeping.
extremas 2 4 8 .-Estándar N° 024 Temperaturas extremas. 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 044 Protección contra ruido.
Exposición a Ruidos .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Contacto con
2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
energía eléctrica
Montajes de Estructuras

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


Exposición a Ruidos 2 4 8 .-Estándar N° 000 Información de primera entrada. 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
.-Estándar N° 012 Sustancias peligrosas. Jefe Terreno /
Obras Preliminares

Generación de
.-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio. Supervisor / Capataz Cada vez
Residuos metálicos
.-Estándar N° 017 Utilización de herramienta manuales y eléctricas. responsable del trabajo
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
Proyección de
2 4 8 .-Estándar N° 020 Dispositivos de bloqueo y exclusión. 2 2 4 RIESGO MENOR
Partículas
.-Estándar N° 044 Protección contra ruido.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Exposición a
temperaturas 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
extremas .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
Golpeado por/contra 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 003 Trabajos eléctricos.
.-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo.
Caída distinto Nivel 2 8 16 .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
.-Estándar N° 008 Andamios y soportes.
.-Estándar N° 013 Corte, soldadura y esmerilado. Jefe Terreno /
Trabajos en caliente Caída de un mismo .-Estándar N° 015 Trabajos en altura y protección de caídas. Supervisor / Capataz Cada vez
2 2 4 1 2 2 RIESGO MENOR
nivel .-Estándar N° 016Protección contra el fuego y brigada contra incendio. responsable del trabajo
.-Estándar N° 017 Utilización de herramienta manuales y eléctricas.
Contacto con .-Estándar N° 018 Housekeeping.
2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
energía eléctrica .-Estándar N° 024 Temperaturas extremas.
.-Estándar N° 040 Trabajos en caliente.
.-Estándar N° 044 Protección contra ruido.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
Incendio 2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
Caída distinto Nivel 2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
.-Estándar N° 008 Andamios y soportes Jefe Terreno /
Trabajos en altura
.-Estándar N° 011 Equipos de elevación. Supervisor / Capataz Cada vez
.-Estándar N° 015 Trabajos en altura. responsable del trabajo
.-Estándar N° 017 Utilización de herramientas manuales y eléctricas.
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
Golpeado por/contra 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Exposición a
Sustancias .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
Peligrosas .-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
Jefe Terreno /
.-Estándar N° 012 Sustancias peligrosas
Trabajos de Pintura 2 4 8 Supervisor / Capataz Cada vez 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio.
responsable del trabajo
Generación de .-Estándar N° 018 Housekeeping.
Residuos Peligrosos .-Estándar N° 028 Trabajos de acabado y fachada.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Página 219 de 257


Matriz de riesgos p.16/24
SUB- EVALUACION DEL RIESGO MEDIDAS DE CONTROL RIESGOS RESIDUALES
PROCESO TAREA PELIGRO INCIDENTE QUIEN CUANDO CLASIF. RIESGO RESIDUAL
ACTIVIDAD P C MR (Que Hacer) P C MR
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15)

Sobreesfuerzo
2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
Atrapamiento de
manos .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
Caída de un mismo .-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
2 2 4 1 2 2 RIESGO MENOR
nivel .-Estándar N° 003 Trabajos eléctricos.
.-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo.
Caída distinto Nivel 2 8 16 .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
.-Estándar N° 008 Andamios y soportes.
.-Estándar N° 013 Corte, soldadura y esmerilado. Jefe Terreno /
Trabajos de corte y Exposición a .-Estándar N° 015 Trabajos en altura y protección de caídas. Supervisor / Capataz Cada vez
doblado temperaturas .-Estándar N° 016Protección contra el fuego y brigada contra incendio. responsable del trabajo
extremas .-Estándar N° 017 Utilización de herramienta manuales y eléctricas.
2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
Revestimiento

Proyección de .-Estándar N° 018 Housekeeping.


Partículas .-Estándar N° 024 Temperaturas extremas.
.-Estándar N° 040 Trabajos en caliente.
.-Estándar N° 044 Protección contra ruido.
Contacto con
2 8 16 .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual. 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
energía eléctrica

Golpeado por/contra 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
Caída distinto Nivel 2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
.-Estándar N° 008 Andamios y soportes Jefe Terreno /
Trabajos en altura .-Estándar N° 011 Equipos de elevación. Supervisor / Capataz Cada vez
.-Estándar N° 015 Trabajos en altura. responsable del trabajo
.-Estándar N° 017 Utilización de herramientas manuales y eléctricas.
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
Golpeado por/contra 2 4 8 .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual. 2 2 4 RIESGO MENOR

Choque

Colisión .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


2 4 8 .-Estándar N° 000 Información de primera entrada. 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo
Atropello
.-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias y equipos de trabajo.
Jefe Terreno /
.-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de vehículos.
Movimiento mecánico Supervisor / Capataz
Volcamiento .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Cada vez
de equipos a montar responsable del trabajo /
.-Estándar N° 011 Equipos de elevación.
Operadores
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
Atrapamiento
Manejo de Materiales

.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Golpeado por/contra 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR

Caídas Mismo Nivel

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


Exposición a Ruidos 2 4 8 .-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
.-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Jefe Terreno /
.-Estándar N° 012 Sustancias peligrosas. Supervisor / Capataz
Mantención a equipos
.-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio. responsable del trabajo / Cada vez 2 2 4 RIESGO MENOR
menores
.-Estándar N° 017 Utilización de herramienta manuales y eléctricas. Departamento
.-Estándar N° 018 Housekeeping. mecánico.
.-Estándar N° 020 Dispositivos de bloqueo y exclusión.
Golpeado por/contra 2 4 8 .-Estándar N° 044 Protección contra ruido.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Choque

Colisión .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
.-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo
Atropello .-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias y equipos de trabajo. Jefe Terreno /
.-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de vehículos. Supervisor / Capataz
Movimiento mecánico
Montajes Mecánico

Volcamiento .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. responsable del trabajo / Cada vez
equipos a montar
.-Estándar N° 011 Equipos de elevación. Departamento
.-Estándar N° 018 Housekeeping. mecánico.
Atrapamiento .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Golpeado por/contra 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR

Caídas Mismo Nivel

Página 220 de 257


Matriz de riesgos p.17/24
Montajes Mecánic
SUB- EVALUACION DEL RIESGO MEDIDAS DE CONTROL RIESGOS RESIDUALES
PROCESO TAREA PELIGRO INCIDENTE QUIEN CUANDO CLASIF. RIESGO RESIDUAL
ACTIVIDAD P C MR (Que Hacer) P C MR
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15)

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


Exposición a Ruidos 2 4 8 .-Estándar N° 000 Información de primera entrada. 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Jefe Terreno /
.-Estándar N° 012 Sustancias peligrosas. Supervisor / Capataz
Mantención a equipos
.-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio. responsable del trabajo / Cada vez

Montajes de Equipos
menores
.-Estándar N° 017 Utilización de herramienta manuales y eléctricas. Departamento
.-Estándar N° 018 Housekeeping. mecánico.
.-Estándar N° 020 Dispositivos de bloqueo y exclusión.
Golpeado por/contra 2 4 8 .-Estándar N° 044 Protección contra ruido. 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


Atrapamiento 2 8 16 .-Estándar N° 000 Información de primera entrada. 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
.-Estándar N° 008 Andamios y soportes
.-Estándar N° 011 Equipos de elevación. Jefe Terreno /
Izaje de equipos para
.-Estándar N° 015 Trabajos en altura. Supervisor / Capataz Cada vez
su montajes Golpeado por/contra 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio. responsable del trabajo
.-Estándar N° 017 Utilización de herramientas manuales y eléctricas.
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
.-Estándar N° 023 Montaje de estructuras metálicas.
Caída distinto Nivel 2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
Caída distinto Nivel 2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
.-Estándar N° 008 Andamios y soportes Jefe Terreno /
Trabajos en altura .-Estándar N° 011 Equipos de elevación. Supervisor / Capataz Cada vez
.-Estándar N° 015 Trabajos en altura. responsable del trabajo
.-Estándar N° 017 Utilización de herramientas manuales y eléctricas.
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
Golpeado por/contra 2 4 8 .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual. 2 2 4 RIESGO MENOR

Choque

Colisión .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


2 8 16 .-Estándar N° 000 Información de primera entrada. 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
.-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo
Atropello
.-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias y equipos de trabajo.
.-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de vehículos. Jefe Terreno /
Movimiento mecánico
Volcamiento .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Supervisor / Capataz Cada vez
de cañerías
.-Estándar N° 011 Equipos de elevación. responsable del trabajo
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
Atrapamiento
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Golpeado por/contra 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR

Caídas Mismo Nivel

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
Exposición a Ruidos 2 4 8 .-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Jefe Terreno /
.-Estándar N° 012 Sustancias peligrosas. Supervisor / Capataz
Mantención a equipos
.-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio. responsable del trabajo / Cada vez
menores
.-Estándar N° 017 Utilización de herramienta manuales y eléctricas. Departamento
.-Estándar N° 018 Housekeeping. mecánico.
.-Estándar N° 020 Dispositivos de bloqueo y exclusión.
Golpeado por/contra 2 4 8 .-Estándar N° 044 Protección contra ruido. 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Golpeado por/contra .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
Atrapamiento de Jefe Terreno /
Movimiento manual de .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
manos 2 4 8 Supervisor / Capataz Cada vez 2 2 4 RIESGO MENOR
cañerías .-Estándar N° 017 Utilización de herramienta manuales y eléctricas.
Caída de un mismo responsable del trabajo
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
nivel
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
Sobreesfuerzo

Página 221 de 257


Matriz de riesgos p.18/24
SUB- EVALUACION DEL RIESGO MEDIDAS DE CONTROL RIESGOS RESIDUALES
PROCESO TAREA PELIGRO INCIDENTE QUIEN CUANDO CLASIF. RIESGO RESIDUAL
ACTIVIDAD P C MR (Que Hacer) P C MR
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15)

MONTAJE Golpeado por/contra

2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
Exposición a
.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
Proyección de
.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
Partículas
.-Estándar N° 003 Trabajos eléctricos.
Caída de un mismo .-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo.
2 2 4 .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. 1 2 2 RIESGO MENOR
nivel
.-Estándar N° 008 Andamios y soportes.
.-Estándar N° 013 Corte, soldadura y esmerilado. Jefe Terreno /
Trabajo con equipos de Caída distinto Nivel 2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
.-Estándar N° 015 Trabajos en altura y protección de caídas. Supervisor / Capataz Cada vez
cortes
.-Estándar N° 016Protección contra el fuego y brigada contra incendio. responsable del trabajo
.-Estándar N° 017 Utilización de herramienta manuales y eléctricas.
Fabricación

Contacto con
temperaturas 2 4 8 .-Estándar N° 018 Housekeeping. 2 2 4 RIESGO MENOR
extremas .-Estándar N° 024 Temperaturas extremas.
.-Estándar N° 040 Trabajos en caliente.
Contacto con .-Estándar N° 044 Protección contra ruido.
2 8 16 .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual. 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
energía eléctrica

Exposición a Ruidos 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR

Exposición a
temperaturas 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
extremas
.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
Golpeado por/contra 2 4 8 .-Estándar N° 000 Información de primera entrada. 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 003 Trabajos eléctricos.
.-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo.
Caída de un mismo .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
2 2 4 1 2 2 RIESGO MENOR
nivel .-Estándar N° 008 Andamios y soportes.
.-Estándar N° 013 Corte, soldadura y esmerilado. Jefe Terreno /
Trabajos en caliente Contacto con .-Estándar N° 015 Trabajos en altura y protección de caídas. Supervisor / Capataz Cada vez
2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
energía eléctrica .-Estándar N° 016Protección contra el fuego y brigada contra incendio. responsable del trabajo
.-Estándar N° 017 Utilización de herramienta manuales y eléctricas.
Exposición a .-Estándar N° 018 Housekeeping.
Sustancias 2 4 8 .-Estándar N° 024 Temperaturas extremas. 2 2 4 RIESGO MENOR
Peligrosas .-Estándar N° 040 Trabajos en caliente.
.-Estándar N° 044 Protección contra ruido.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
Incendio 2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE

Exposición a
Sustancias 2 4 8 .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea 2 2 4 RIESGO MENOR
Peligrosas .-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Jefe Terreno /
Limpieza de cañerías Caídas Mismo Nivel 2 2 4 .-Estándar N° 012 Sustancias peligrosas Supervisor / Capataz Cada vez 1 2 2 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio. responsable del trabajo
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
Contacto con bordes .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
filosos

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


.-Estándar N° 000 Información de primera entrada. Jefe Terreno /
Pruebas con Exposición a
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Supervisor / Capataz
generación de Radiaciones 2 8 16 Cada vez 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
.-Estándar N° 018 Housekeeping. responsable del trabajo /
radiación Ionizantes ionizantes
.-Estándar N° 033 Uso de dispositivos radiactivos. Laboratorista.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
Exposición a Jefe Terreno /
Uso de sustancias .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
Sustancias 2 4 8 Supervisor / Capataz Cada vez 2 2 4 RIESGO MENOR
peligrosas .-Estándar N° 012 Sustancias peligrosas
Peligrosas responsable del trabajo
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
Cañerías

Página 222 de 257


Matriz de riesgos p.19/24
SUB- EVALUACION DEL RIESGO MEDIDAS DE CONTROL RIESGOS RESIDUALES
PROCESO TAREA PELIGRO INCIDENTE QUIEN CUANDO CLASIF. RIESGO RESIDUAL
ACTIVIDAD P C MR (Que Hacer) P C MR
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15)

Cañerías
Choque

Colisión
.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
2 8 16 .-Estándar N° 000 Información de primera entrada. 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
Atropello
.-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo
.-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias y equipos de trabajo.
Volcamiento Jefe Terreno /
Movimiento mecánico .-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de vehículos.
Supervisor / Capataz Cada vez
de cañerías .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
responsable del trabajo
Atrapamiento .-Estándar N° 011 Equipos de elevación.
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
Golpeado por/contra 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR

Caídas Mismo Nivel

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


Exposición a Ruidos 2 4 8 .-Estándar N° 000 Información de primera entrada. 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Jefe Terreno /
.-Estándar N° 012 Sustancias peligrosas. Supervisor / Capataz
Mantención a equipos
.-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio. responsable del trabajo / Cada vez
menores
.-Estándar N° 017 Utilización de herramienta manuales y eléctricas. Departamento
.-Estándar N° 018 Housekeeping. mecánico.
Golpeado por/contra 2 4 8 .-Estándar N° 020 Dispositivos de bloqueo y exclusión. 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 044 Protección contra ruido.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Golpeado por/contra
2 4 8 .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea 2 2 4 RIESGO MENOR
Atrapamiento .-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
Caída de distinto .-Estándar N° 008 Andamios y soportes Jefe Terreno /
Movimiento manual de 2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
Nivel .-Estándar N° 011 Equipos de elevación. Supervisor / Capataz Cada vez
cañerías
.-Estándar N° 015 Trabajos en altura. responsable del trabajo
Caída de un mismo .-Estándar N° 017 Utilización de herramientas manuales y eléctricas.
2 2 4 1 2 2 RIESGO MENOR
nivel .-Estándar N° 018 Housekeeping.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
Sobreesfuerzo 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR

Golpeado por/contra

Exposición a 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR


.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
Proyección de .-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
Partículas .-Estándar N° 003 Trabajos eléctricos.
Caída de un mismo .-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo.
2 2 4 1 2 2 RIESGO MENOR
nivel .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
.-Estándar N° 008 Andamios y soportes.
.-Estándar N° 013 Corte, soldadura y esmerilado. Jefe Terreno /
Trabajo con equipos de Caída distinto Nivel 2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
.-Estándar N° 015 Trabajos en altura y protección de caídas. Supervisor / Capataz Cada vez
cortes
.-Estándar N° 016Protección contra el fuego y brigada contra incendio. responsable del trabajo
Contacto con .-Estándar N° 017 Utilización de herramienta manuales y eléctricas.
temperaturas 2 4 8 .-Estándar N° 018 Housekeeping. 2 2 4 RIESGO MENOR
extremas .-Estándar N° 024 Temperaturas extremas.
.-Estándar N° 040 Trabajos en caliente.
Montaje

Contacto con .-Estándar N° 044 Protección contra ruido.


2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
energía eléctrica .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Exposición a Ruidos 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR

Página 223 de 257


Matriz de riesgos p.20/24
SUB- EVALUACION DEL RIESGO MEDIDAS DE CONTROL RIESGOS RESIDUALES
PROCESO TAREA PELIGRO INCIDENTE QUIEN CUANDO CLASIF. RIESGO RESIDUAL
ACTIVIDAD P C MR (Que Hacer) P C MR
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15)
Exposición a
temperaturas
extremas
2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
Golpeado por/contra

Atrapamiento de .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


manos .-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
Caída de un mismo .-Estándar N° 003 Trabajos eléctricos.
2 2 4 1 2 2 RIESGO MENOR
nivel .-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo.
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
Contacto con .-Estándar N° 008 Andamios y soportes.
2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
energía eléctrica .-Estándar N° 012 Sustancias peligrosas. Jefe Terreno /
Trabajos en caliente .-Estándar N° 013 Corte, soldadura y esmerilado. Supervisor / Capataz Cada vez
Exposición a .-Estándar N° 015 Trabajos en altura y protección de caídas. responsable del trabajo
Sustancias 2 4 8 .-Estándar N° 016Protección contra el fuego y brigada contra incendio. 2 2 4 RIESGO MENOR
Peligrosas .-Estándar N° 017 Utilización de herramienta manuales y eléctricas.
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
.-Estándar N° 024 Temperaturas extremas.
Incendio 2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
.-Estándar N° 040 Trabajos en caliente.
.-Estándar N° 044 Protección contra ruido.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
Caída distinto Nivel 2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE

Proyección de
2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
Partículas

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
Caída distinto Nivel 2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
.-Estándar N° 008 Andamios y soportes Jefe Terreno /
Trabajos en altura .-Estándar N° 011 Equipos de elevación. Supervisor / Capataz Cada vez
.-Estándar N° 015 Trabajos en altura. responsable del trabajo
.-Estándar N° 017 Utilización de herramientas manuales y eléctricas.
Golpeado por/contra 2 4 8 .-Estándar N° 018 Housekeeping. 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


.-Estándar N° 000 Información de primera entrada. Jefe Terreno /
Pruebas de Exposición a
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Supervisor / Capataz
gammagrafías, a Radiaciones 2 8 16 Cada vez 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
.-Estándar N° 018 Housekeeping. responsable del trabajo /
uniones soldadas ionizantes
.-Estándar N° 033 Uso de dispositivos radiactivos. Laboratorista.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Jefe Terreno /
Pruebas de Presión Golpeado por/contra 2 8 16 .-Estándar N° 018 Housekeeping. Supervisor / Capataz Cada vez 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
.-Estándar N° 020 Dispositivos de bloqueo y exclusión. responsable del trabajo
.-Estándar N° 029 Trincheras y colocación de canalizaciones.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Choque

Colisión
.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
2 8 16 .-Estándar N° 000 Información de primera entrada. 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
Atropello .-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo
.-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias y equipos de trabajo. Jefe Terreno /
Movimiento de
Volcamiento .-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de vehículos. Supervisor / Capataz
maquinaria para Cada vez
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. responsable del trabajo /
traslado
.-Estándar N° 011 Equipos de elevación. Operadores
Atrapamiento .-Estándar N° 018 Housekeeping.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
Golpeado por/contra 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
Manejo de Materiales

Caídas Mismo Nivel

Página 224 de 257


Matriz de riesgos p.21/24
SUB- EVALUACION DEL RIESGO MEDIDAS DE CONTROL RIESGOS RESIDUALES
PROCESO TAREA PELIGRO INCIDENTE QUIEN CUANDO CLASIF. RIESGO RESIDUAL
ACTIVIDAD P C MR (Que Hacer) P C MR

Manejo de Materiales
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15)

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
Exposición a Ruidos 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Jefe Terreno /
.-Estándar N° 012 Sustancias peligrosas. Supervisor / Capataz
Mantención a equipos
.-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio. responsable del trabajo / Cada vez
menores
.-Estándar N° 017 Utilización de herramienta manuales y eléctricas. Departamento
.-Estándar N° 018 Housekeeping. mecánico.
.-Estándar N° 020 Dispositivos de bloqueo y exclusión.
Golpeado por/contra 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 044 Protección contra ruido.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Atrapamiento de
manos
.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
Golpeado por/contra Jefe Terreno /
Manejo manual para .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
2 4 8 Supervisor / Capataz Cada vez 2 2 4 RIESGO MENOR
traslado .-Estándar N° 017 Utilización de herramienta manuales y eléctricas.
Sobreesfuerzo responsable del trabajo
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
Caída de un mismo .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
nivel

Sobreesfuerzo
2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
Atrapamiento de
.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
Montajes de instrumentos y

manos
.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
Caída de un mismo
Eléctrico e Instrumentación

2 2 4 .-Estándar N° 003 Trabajos eléctricos. 1 2 2 RIESGO MENOR


nivel
.-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo.
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
Canalización

Caída distinto Nivel 2 8 16 .-Estándar N° 008 Andamios y soportes. 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE


.-Estándar N° 013 Corte, soldadura y esmerilado. Jefe Terreno /
Trabajos de corte y Exposición a .-Estándar N° 015 Trabajos en altura y protección de caídas. Supervisor / Capataz Cada vez
doblado temperaturas .-Estándar N° 016Protección contra el fuego y brigada contra incendio. responsable del trabajo
extremas 2 4 8 .-Estándar N° 017 Utilización de herramienta manuales y eléctricas. 2 2 4 RIESGO MENOR
Proyección de .-Estándar N° 018 Housekeeping.
Partículas .-Estándar N° 024 Temperaturas extremas.
.-Estándar N° 040 Trabajos en caliente.
Contacto con .-Estándar N° 044 Protección contra ruido.
2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
energía eléctrica .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Golpeado por/contra 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR

Contacto con .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
energía eléctrica .-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
.-Estándar N° 003 Trabajos eléctricos.
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Jefe Terreno /
Golpeado por/contra 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
Pruebas y Trabajos con .-Estándar N° 008 Andamios y soportes. Supervisor / Capataz
Cada vez
equipos energizados Caída de un mismo .-Estándar N° 015 Trabajos en altura. responsable del trabajo /
2 2 4 .-Estándar N° 017 Utilización de herramientas manuales y eléctricas. Departamento Eléctrico 1 2 2 RIESGO MENOR
nivel
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
.-Estándar N° 020 Dispositivos de Bloqueo y de exclusión.
Caída distinto Nivel 2 8 16 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.
Comisionamiento y Puesta en Marcha

Choque

Colisión .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


2 8 16 .-Estándar N° 000 Información de primera entrada. 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
.-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo
Atropello
.-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias y equipos de trabajo.
Jefe Terreno /
Movimiento de .-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de vehículos.
Supervisor / Capataz
maquinaria para Volcamiento .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Cada vez
responsable del trabajo /
traslado .-Estándar N° 011 Equipos de elevación.
Operadores
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
Atrapamiento
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Golpeado por/contra 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR

Caídas Mismo Nivel

Página 225 de 257


Matriz de riesgos p.22/24
Comisionamiento y
SUB- EVALUACION DEL RIESGO MEDIDAS DE CONTROL RIESGOS RESIDUALES
PROCESO TAREA PELIGRO INCIDENTE QUIEN CUANDO CLASIF. RIESGO RESIDUAL
ACTIVIDAD P C MR (Que Hacer) P C MR
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15)

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


Exposición a Ruidos 2 4 8 .-Estándar N° 000 Información de primera entrada. 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
Jefe Terreno /
.-Estándar N° 012 Sustancias peligrosas.
Mantención a equipos Supervisor / Capataz
.-Estándar N° 016 Protección contra el fuego y brigada contra incendio. Cada vez
menores responsable del trabajo /
.-Estándar N° 017 Utilización de herramienta manuales y eléctricas.
Departamento Eléctrico
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
.-Estándar N° 020 Dispositivos de bloqueo y exclusión.
Golpeado por/contra 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 044 Protección contra ruido.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Choque

Colisión
.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
2 8 16 .-Estándar N° 000 Información de primera entrada. 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
Atropello .-Estándar N° 004 Gestión de maquinas y equipos de trabajo
.-Estándar N° 005 Conducción de maquinarias y equipos de trabajo. Jefe Terreno /
PUESTA EN MARCHA

Traslado en vehículos
.-Estándar N° 006 Vialidad y conducción de vehículos. Supervisor / Capataz
hasta los puntos de Volcamiento Cada vez
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. responsable del trabajo /
trabajo
.-Estándar N° 018 Housekeeping. Operadores
Atrapamiento .-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Golpeado por/contra 2 4 8 2 2 4 RIESGO MENOR

Caídas Mismo Nivel

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


Medición en terreno

.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.


Jefe Terreno /
Traslado de equipos .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
Caída de Materiales 2 4 8 Supervisor / Capataz Cada vez 2 2 4 RIESGO MENOR
Topografía

topográficos .-Estándar N° 017 Utilización de herramienta manuales y eléctricas.


responsable del trabajo
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Caída de un mismo
2 2 4 .- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea 2 2 4 RIESGO MENOR
nivel
.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
.-Estándar N° 003 Trabajos eléctricos.
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
Jefe Terreno /
Tránsito Peatonal en .-Estándar N° 008 Andamios y soportes.
Supervisor / Capataz Cada vez
Terreno .-Estándar N° 014 Excavaciones y movimientos de tierra.
Caída distinto Nivel 2 8 16 responsable del trabajo 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
.-Estándar N° 015 Trabajos en altura.
.-Estándar N° 017 Utilización de herramientas manuales y eléctricas.
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


Caída distinto Nivel 2 8 16 .-Estándar N° 000 Información de primera entrada. 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.
.-Estándar N° 008 Andamios y soportes Jefe Terreno /
Trabajos de medición
.-Estándar N° 011 Equipos de elevación. Supervisor / Capataz Cada vez
en altura
.-Estándar N° 015 Trabajos en altura. responsable del trabajo
.-Estándar N° 017 Utilización de herramientas manuales y eléctricas.
Caída de Materiales 2 4 8 .-Estándar N° 018 Housekeeping. 2 2 4 RIESGO MENOR
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Página 226 de 257


Matriz de riesgos p.23/24
SUB- EVALUACION DEL RIESGO MEDIDAS DE CONTROL RIESGOS RESIDUALES
PROCESO TAREA PELIGRO INCIDENTE QUIEN CUANDO CLASIF. RIESGO RESIDUAL
ACTIVIDAD P C MR (Que Hacer) P C MR
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15)
.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
Terremotos, Jefe Terreno /
.-Plan de emergencia de Obra.
Desastres Naturales Tsunamis, 2 8 16 Supervisor / Capataz Cada vez 2 4 8 RIESGO ACEPTABLE
.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
Tormentas responsable del trabajo
.-Estándar N° 007 Señalética de seguridad.

Caída de un mismo
Todas las Especialidades nivel
2 2 4
.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea
2 2 4 RIESGO MENOR

Trabajos a la Interperie
.-Estándar N° 000 Información de primera entrada.
.-Estándar N° 003 Trabajos eléctricos.
Caída distinto Nivel 2 4 8 .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. 2 2 4 RIESGO MENOR
Jefe Terreno /
Trabajos con .-Estándar N° 008 Andamios y soportes.
Supervisor / Capataz Cada vez
Precipitaciones .-Estándar N° 015 Trabajos en altura.
responsable del trabajo
.-Estándar N° 017 Utilización de herramientas manuales y eléctricas.
.-Estándar N° 018 Housekeeping.
Contacto con
2 8 16 .-Estándar N° 020 Dispositivos de Bloqueo y de exclusión. 2 2 4 RIESGO MENOR
energía eléctrica
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

.- Procedimiento de Trabajo asociado a la Tarea


.-Estándar N° 000 Información de primera entrada. Jefe Terreno /
Trabajos con Exposición a rayos
2 4 8 .-Estándar N° 007 Señalética de seguridad. Supervisor / Capataz Cada vez 2 2 4 RIESGO MENOR
exposición al sol UVA y UVB
.-Estándar N° 024 Temperaturas Extremas. responsable del trabajo
.-Estándar N° 045 Gestión y uso de los dispositivos de protección individual.

Página 227 de 257


Matriz de riesgos p.24/24
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

XIII.4. ANEXO 4: REGISTROS DE CAPACITACIÓN

Página 228 de 257


REGISTRO DE CAPACITACION
DEPARTAMENTO DE HIGIENE Y SEGURIDAD
Rev. 0 Código B3-03
Proyecto: Ampliación y Mejoramiento Aeropuerto Arturo Merino Benítez de Santiago
Mandante Soc. Concesionaria Nuevo Pudahuel
TIPO DE CAPACITACION

Charla Específica

Acondicionamiento de Trabajo

TIPO DE CAPACITACION Difusión de Documento

Otra Seguridad

Otro

Nombre relator Fecha


Cargo Relator Hora Inicio
Firma Relator Hora Término
Temas Tratados

ASISTENTES
N° Nombre RUT Firma

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

Página 229 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

XIII.5. ANEXO 5: ANÁLISIS DE USO DE EPP POR PUESTO DE TRABAJO

Página 230 de 257


Cod.
LISTA MAESTRA DE ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL Rev. 1
Julio 2016
Cliente Contrato Nº

Nº Puesto de Trabajo Elementos de Protección Personal Básico RESPONSABLE PERSONAL Y RECURSOS

1. Casco con barbiquejo + cintas reflectantes y logos corporativos. Director de Proyecto, gerente Dotación de Personas en supervisión de
2. Lentes de Seguridad. de Construcción, Jefe alto nivel, mediano y de línea dotar al
1 Supervisión 3.- Guantes (Cabritilla,) personal, H&H Manger, Jefes personal de los elementos suficientes para
4.- Calzado de Seguridad de Sector, Jefes de Terreno, el desarrollo de las actividades de
5.- Chaleco Geologo Supervisión competencias
1. Casco con barbiquejo + cintas reflectantes y logos corporativos. Director de Proyecto, gerente
2. Lentes de Seguridad. de Construcción, Jefe
Operadores de Equipos
2 3.- Guantes (Cabritilla,) personal, H&H Manger, Jefes Dotación operadores
Pesados
4.- Calzado de Seguridad de Sector, Jefes de Terreno,
5.- Chaleco Geologo Supervisión
1. Casco con barbiquejo + cintas reflectantes y logos corporativos. Director de Proyecto, gerente
2. Lentes de Seguridad. de Construcción, Jefe
Maestros y Ayudantes Obra
3 3.- Guantes (Cabritilla,) personal, H&H Manger, Jefes Dotación de Maestros y ayudantesOO.CC.
Civiles
4.- Calzado de Seguridad de Sector, Jefes de Terreno,
5.- Chaleco Geologo Supervisión

1. Casco con barbiquejo + cintas reflectantes y logos corporativos. Director de Proyecto, gerente
2. Lentes de Seguridad. de Construcción, Jefe
3 Operarios de Botadero 3.- Guantes (Cabritilla,) personal, H&H Manger, Jefes Dotación de Operarios de Botaderos
4.- Calzado de Seguridad de Sector, Jefes de Terreno,
5.- Chaleco Geologo Supervisión

1. Casco con barbiquejo + cintas reflectantes y logos corporativos. Director de Proyecto, gerente
2. Lentes de Seguridad. de Construcción, Jefe
Dotación de Operarios de maquinas Raise
4 Operarios Planta de Hormigón 3.- Guantes (Cabritilla,) personal, H&H Manger, Jefes
Borer
4.- Calzado de Seguridad de Sector, Jefes de Terreno,
5.- Chaleco Geologo Supervisión

1. Casco con barbiquejo + cintas reflectantes y logos corporativos. Director de Proyecto, gerente
2. Lentes de Seguridad. de Construcción, Jefe
5 Mecánicos(operarios) 3.- Guantes (Cabritilla,) personal, H&H Manger, Jefes Dotación de Mecanicosde Mantenimineto
4.- Calzado de Seguridad de Sector, Jefes de Terreno,
5.- Chaleco Geologo Supervisión

1. Casco con barbiquejo + cintas reflectantes y logos corporativos. Director de Proyecto, gerente
2. Lentes de Seguridad. de Construcción, Jefe
Electromecánicos 3.- Guantes (Cabritilla,) personal, H&H Manger, Jefes Dotación de Electromecanicos
4.- Calzado de Seguridad de Sector, Jefes de Terreno,
5.- Chaleco Geologo Supervisión

1. Casco con barbiquejo + cintas reflectantes y logos corporativos. Director de Proyecto, gerente
2. Lentes de Seguridad. de Construcción, Jefe
6 Soldadores 3.- Guantes (Cabritilla,) personal, H&H Manger, Jefes Dotación de Soldadores y Ayudantes
4.- Calzado de Seguridad de Sector, Jefes de Terreno,
5.- Chaleco Geologo Supervisión

1. Casco con barbiquejo + cintas reflectantes y logos corporativos. Director de Proyecto, gerente
2. Lentes de Seguridad. de Construcción, Jefe
Dotación de Personas en área
7 Topógrafos 3.- Guantes (Cabritilla,) personal, H&H Manger, Jefes
deTopografía
4.- Calzado de Seguridad de Sector, Jefes de Terreno,
5.- Chaleco Geologo Supervisión

1. Casco con barbiquejo + cintas reflectantes y logos corporativos. Director de Proyecto, gerente
2. Lentes de Seguridad. de Construcción, Jefe
8 Maestro elëctricos 3.- Guantes (Cabritilla,) personal, H&H Manger, Jefes Dotación de Operarios de Vigilancia
4.- Calzado de Seguridad de Sector, Jefes de Terreno,
5.- Chaleco Geologo Supervisión

1. Casco con barbiquejo + cintas reflectantes y logos corporativos. Director de Proyecto, gerente
2. Lentes de Seguridad. de Construcción, Jefe
Dotación de Personas en Trabajos
9 Administrativos 3.- Guantes (Cabritilla,) personal, H&H Manger, Jefes
Adinistrativo
4.- Calzado de Seguridad de Sector, Jefes de Terreno,
5.- Chaleco Geologo Supervisión

1. Casco con barbiquejo + cintas reflectantes y logos corporativos. Director de Proyecto, gerente
2. Lentes de Seguridad. de Construcción, Jefe
10 Choferes de Servicios 3.- Guantes (Cabritilla,) personal, H&H Manger, Jefes Dotación de Choferes
4.- Calzado de Seguridad de Sector, Jefes de Terreno,
5.- Chaleco Geologo Supervisión

OBSERVACIONES: Los EPP especificos se definirán de acuerdo al trabajo y condición del entorno.

ELABORADO POR: APROBADO POR:


FIRMA: FECHA: FIRMA: FECHA:

Página 231 de 257


Lista de EPP p.1/1
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

XIII.6. ANEXO 6: LISTA DE EPP, VIDA ÚTIL

Página 232 de 257


LISTADO DE ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL EPP
DEPARTAMENTO DE HIGIENE Y SEGURIDAD
Rev. 0 Código B3-20
Proyecto: Ampliación y Mejoramiento Aeropuerto Arturo Merino Benítez de Santiago
Mandante Soc. Concesionaria Nuevo Pudahuel
Sector
Cantidad (Pares o Rotación
Ítem Descripción del elemento de protección Personal Estándar de duración
unidades) Baja Mediana Alta
1 Casco 8 años
2 Barbiquejo 8 meses
3 Protector auditivo tipo fonos para cascos 1 año
4 Protección auditiva tipo tapón desechables
5 Protectores oculares lentes oscuros y claros, 400 UV 6 meses
6 Gorro legionario incorporado al casco 8 meses
7 Bloqueador solar (30 a 50 FP) 1 Gr/pos.
8 Guantes cabritilla 3 meses
9 Guantes HI-Flex 2 meses
10 Guates para soldar 1 mes
11 Guantes PVC 1mes
12 Calzado de seguridad, botín punta de acero y protección plantar 6 meses

13 Calzado de seguridad, bota corta de goma con puna de acero protección plantar 6 meses
Calzado de seguridad, bota larga tipo corsario de goma con puna de acero
14 protección plantar 6 meses
15 Pantalón de cuero de descarne (soldador) 3 meses
16 Chaqueta de cuero de descarne (soldador) 3 meses
17 Coleto de cuero de descarne (soldador) 3 meses
18 Gorro de cuero de descarne (soldador) 3 meses
19 Polainas de cuero de descarne (soldador) 3 meses
20 Mascara para soldar al arco 1 año
21 Mascara facial 3 meses
22 Lentes oxicorte 2 meses
23 Vidrios blancos y oscuros desechables
24 Arnés de seguridad anticaidas (tipo paracaídas) 1 año
25 Colas de seguridad, conector amplio 1 año
26 Deslizadores 1 año
27 Shock absorber 1 año
28 Cuerda de vida, Piola de acero de 3/4¨ 1 año
29 Grapas 3/4, tipo Cross by 1 año
30 Ropa térmica primera capa (ropa interior pantalon y polera) 1 temporada
31 Ropa térmica tercera capa (Parka con gorro) 1 temporada
32 Casco di eléctrico 3 años
33 Botas de cuero de seguridad dieléctrico 8 meses
34 Guantes dieléctricos 6 meses
35 KIT de rescate eléctrico (supervisor)
36 Botas de <cureo con protección metatarso (mecánicos) 8 meses
37 Jabones industriales 2 gr. Turno
38 Cremas industriales 12 gr. Turno
OBSERVACIONES
Criterios de recambio: estándar de duración Período invernal
Trabajos en altura
Criterios de stock: 5% de material de baja rotación, 10% de material de medina
Trabajos de área mantención mecánica
rotación, 15% de material de alta rotación
Trabajos en área eléctrica
Toma de Conocimiento
GENERADO POR (J. H&S) TOMA DE CONOCIMIENTO (J. Adquisiciones) APROBADO POR (Director de proyecto)
Nombre Nombre Nombre
Firma Firma Firma
Fecha Fecha Fecha

Página 233 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

XIII.7. ANEXO 7: INFORMES DE REUNIÓN

Página 234 de 257


Ampliación y Mejoramiento Aeropuerto Arturo Merino Benítez de Santiago
Minute of Meeting : No. :
Ref. Doc : Date / Fecha :

Author / Emisor: Chairperson:


Time / Hora: Venue / Ubicación :

Documents Exchange
Name Issuer File Date

No Name Init. Title Comp. I P A D E-mail

10

11

12

13

14

15

I : invited P : participation A : absent D : dispatch

Form S6-04 rev. 04 Página


page235
1 /de
2 257
Ampliación y Mejoramiento Aeropuerto Arturo Merino Benítez de Santiago
Minute of Meeting : No. :
Ref. Doc : Date / Fecha :

Id. Description Action Date

0.
0.1

0.2

0.3

1.
1.1

1.2

1.3

AOB

Next Meeting

Attachments:

Form S6-04 rev. 04 Página


page236
2 /de
2 257
PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

XIII.8. ANEXO 8: PROGRAMA GENERAL DE INSPECCIONES

Página 237 de 257


Código:
PROGRAMA DE INSPECCIONES ANUALES PLANEADAS DE SEGURIDAD Revisión: 0
Fecha:

AÑO EJECUCIÓN DEL PROGRAMA:


OBJETIVO

Estas Inspecciones tienen por finalidad identificar nuevos peligros reales o potenciales que se produzcan en los centros de trabajo.

METAS INDICADORES

Cumplir con el 80% de las actividades programadas para el año Actividades Ejecutadas/Actividades Programadas*100

Cumplir con el 100% de las Acciones Correctivas y Preventivas Acciones C y P Implementadas / Acciones C y P Propuestas *100
CRONOGRAMA
N° enero febrero marzo abril mayo junio julio agosto septiembre octubre noviembre diciembre
ACTIVIDADES (INSPECCIONES) RESPONSABLES
P E P E P E P E P E P E P E P E P E P E P E P E
Planeación del Programa de Gestión
GERENTE DE PROYECTO

1 Realizar Inspección General a las Instalaciones RESPONSABLE SSO

JEDE DE TERRENO

2 Realizar Inspección Mensual a Extintores Portátiles ENCARGADO DE BRIGADA

SUPERVISOR DE AREA
3 Realizar Inspección de Elementos de Protección Personal (EPP)
ASESOR PREV. DE TERRENO

SUPERVISOR DE AREA
4 Realizar Inspección a Equipos Contra Caída (Trabajo en Alturas)
CAPATAZ

SUPERVISOR DE ÁREA
Realizar Inspección Mensual a los Equipos, Herramientas y
5 ENCARGADO MECANICO
Accesorios
ENCARGADO BODEGA

ENCARGADO MEDIO AMBIENTE


6 Realizar Inspección, Almacenamiento de los sustancias Peligrosas
ENCARGADO CALIDAD

7 Realizar Inspección a las Instalaciones Eléctricas ENCARGADO ELECTRICO

Realizar Inspección a equipos electricos SUPERVISOR ELECTRICO

SUPERVISOR DE AREA
8 Inspección a las condiciones de Orden y Aseo de las obras
ASESOR PREV. DE TERRENO

9 Inspección a estaciones de Energencia y botiquines ASESOR PREV. DE TERRENO

10 Realizar Inspección a Plataformas de Trabajo en Altura SUPERVISOR DE AREA

TOTAL AÑO enero febrero marzo abril mayo junio julio agosto septiembre octubre noviembre diciembre

ACTIVIDADES PROGRAMADAS AL AÑO 0


0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
ACTIVIDADES EJECUTADAS AL AÑO 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
PORCENTAJE DE CUMPLIMIENTO POR MES
#¡DIV/0! #¡DIV/0! #¡DIV/0! #¡DIV/0! #¡DIV/0! #¡DIV/0! #¡DIV/0! #¡DIV/0! #¡DIV/0! #¡DIV/0! #¡DIV/0! #¡DIV/0!

PORCENTAJE DE CUMPLIMIENTO AL AÑO #¡DIV/0!

Elaborado por: Aprobado por

Fecha Fecha

Página 238 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

XIII.9. ANEXO 9: REGISTRO DE INSPECCIÓN GENERAL DE INSTALACIONES

Página 239 de 257


INSPECCION PLANEADA
DEPARTAMENTO DE HIGIENE Y SEGURIDAD
Rev. 0 Codigo B3-05
Proyecto: Ampliación y Mejoramiento Aeropuerto Arturo Merino Benítez de Santiago
Mandante Soc. Concesionaria Nuevo Pudahuel
Sector

Peligros detectados (condiciones y/o Grado de Medidas de control de registro Plazo de


acciones sub estandar) Riesgo cumplimiento

Nombre Nombre
Inspección realizada por: Cargo Cargo
Firma Firma
Toma de Conocimiento
Gerente de Construcción Supervisor de área Responsable excavación
Nombre Nombre Nombre
Firma Firma Firma
Fecha Fecha Fecha

Página 240 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

XIII.10. ANEXO 10: REGISTRO DE AST

Página 241 de 257


ANALISIS DE SEGURIDAD DEL TRABAJO (AST)
DEPARTAMENTO DE HIGIENE Y SEGURIDAD
Rev. 0 Código B3-08
Proyecto: Ampliación y Mejoramiento Aeropuerto Arturo Merino Benítez de Santiago
EMPRESA A CARGO DE LOS TRABAJOS
DESCRIPCION DEL TRABAJO A REALIZAR
FECHA DE REALIZACIÓN
PREPARADO POR

ETAPAS PRINCIPALES DEL TRABAJO PELIGRO MEDIDAS PREVENTIVAS/CONTROLES PERSONA


RESPONSABLE DE LA
ITEM ¿Que situación le puede ¿Qué puede hacer para que el trabajo se realice en EJECUCION DEL
(Dividir el trabajo en pasos)
causar un accidente o forma segura y controlada CONTROL/M.
incidente? PREVENTIVA

SUPERVISOR DE LOS TRABAJOS REVISADO POR JEFE DE SECTOR / JEFE DE TERRENO


Nombre: Nombre:
Firma: Firma:

¿Se aseguro de dar respuesta positiva a todas las preguntas de la pauta de elaboración del AST? (del reverso)

SI NO

Página 242 de 257


PAUTA PARA ELABORACIÓN DE ANALISIS DE SEGURIDAD DEL TRABAJO (AST)
ITEM PREGUNTA
1 ¿ Me encuentro en condiciones fÍsIcas y psicologicas para realizar la tarea?
2 ¿Cuenta con el personal suficiente, esta instruido para realizar la actividad?(Procedimiento, instructivo, método constructivo, etc. Asociado a la tarea)
3 ¿Se identifico el EPP adecuado para la terea? (Guantes, zapatos, lentes, casco, protectores auditivos, cinturón de seguridad, extintor, etc.)
4 ¿La tarea requiere de un permiso de trabajo para desarrollarla, cuanta con el para la ejecución de la tarea?
5 ¿Se coordino e informó adecuadamente la presencia de interferencias o interfaces con otras actividades / operaciones eventualmente afectadas?
6 ¿Las herramientas y equipos están en condiciones de ser usados según estándares establecidos?
7 ¿Evaluó la aplicación de bloqueos físicos requerido para las energías peligrosas?
8 ¿Identifico los peligros ergonómicos de la tarea(esfuerzo físico al levantar o movilizar carga, movimientos repetitivos, posturas incorrectas, etc.)?
9 ¿Están los trabajadores en condiciones físicas para realizar las tareas sin riesgos ergonómicos?

10
¿Evaluó las condiciones del entorno del trabajo (ej.: Concentración de polvo, niveles de ruido, espacio disponible, iluminación, temperatura, superficie de trabajo, desniveles, etc.)?
11 ¿Identifico los peligros al medio ambiente (derrames de aceites o hidrocarburos, sustancias peligrosas, emisiones a la atmosfera, generación de residuos)
12 ¿Evaluó el riesgo de incendio y vías de escape disponibles?

NOMINA DE PERSONAL QUE PARTICIPÓ EN LA ELABORACION DE AST


N° NOMBRE FIRMA N° NOMBRE
1 16
2 17
3 18
4 19
5 20
6 21
7 22
8 23
9 24
10 25
11 26
12 27
13 28
14 29
15 30

Página 243 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

XIII.11. ANEXO 11: INFORME FLASH

Página 244 de 257


ANTECEDENTES GENERALES

Nombre de Empresa
Supervisor a Cargo
Lugar del Accidente
Fecha del Incidente Hora
Fecha del Reporte Hora

Tipo de accidente:
Acc. Trab.
Acc. Trab. Acc. Trab. Aencion Cuasi / Near
CTP STP medica Miss
menor
Acc. Daño Acc. Daño Acc.
Otro
Instalaciones Equipo Trayecto

ANTECEDENTES DEL ACCIDENTADO

Nombre Accidentado
RUT Accidentado
Cargo
Tipo de Lesión

DESCRIPCIÓN DEL ACCIDENTE:

Medidas inmediatas.

Nombre de la persona que Informa:


Telefono: Mail: Firma…………………..

Página 245 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

XIII.12. ANEXO 12: PROGRAMA DE ACTIVIDADES DE COMITÉ PARITARIO

Página 246 de 257


RESPONSABILIDADES
N° ACTIVIDADES FRECUENCIA RESPONABLE OBSERVACIONES
(Art.24 D.S. N°54)

Visitas periódicas a los lugares de trabajo


impartiendo instrucciones en el momento 2 Mensuales Todos los integrantes
Asesorar e instruir a los trabajadores
mismo.
1 para la correcta Utilización de los
Equipos de Protección Personal
Organizar reuniones informativas, charlas o
1 Mensual Presidente / Secretario
cualquier medio de divulgación

Realizar inspecciones a equipos, Comisión de


2 Mensuales
Vigilar el cumplimiento tanto por parte maquinarias e instalaciones Inspección
de las empresas como de los
2
trabajadores, de las medidas de Realizar observaciones de seguridad
Comisión de
Seguridad y Salud Ocupacional. respecto del cumplimiento de los 2 Mensuales
Inspección
procedimientos de trabajo.

Investigar todos los accidentes graves Según Comisión de


Investigar las causas de los accidentes
ocurridos en las operaciones. Corresponda Investigación
del trabajo y enfermedades
3
profesionales que se produzcan en la
Investigar los accidentes STP con mayor Según Comisión de
empresa
potencial de pérdidas. Corresponda Investigación

Difundir todas las actividades de gestión


1 Mensual Comisión de Difusión
Indicar la adopción de todas las del Comité Paritario.
medidas de Seguridad y Salud
4
Ocupacional que sirvan para la Informar y difundir mediante diario mural
prevención de riesgos profesionales u otro medio, medidas relacionadas con la 1 Mensual Comisión de Difusión
Seguridad y Salud Ocupacional.

Página 247 de 257


Crear e implementar programa de
capacitación anual de prevención de Anual Comisión de Difusión
Promover la realización de cursos de
riesgos, para trabajadores.
adiestramiento destinados a la
5
capacitación profesional de
Coordinar con el organismo administrador
trabajadores.
de la ley, (ACHS) Curso de Prevención de Bimensual Comisión de Difusión
Riesgos

Nota: Las actividades identificadas en la tabla precedente tendrán la vigencia de un año a partir de la fecha de constitución del Comité Paritario
de Higiene y Seguridad.

Firma Secretario Firma Presidente


Comité Paritario Higiene y Seguridad Comité Paritario Higiene y Seguridad

Página 248 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

XIV. ANEXOS PLAN DE EMERGENCIA

XIV.1. ANEXO 1: PLANO GENERAL

Página 249 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

XIV.2. ANEXO 2: FLUJOGRAMA

FLUJOGRAMA EN CASO ACCIDENTES O CONTIGENCIAS

Persona que detecta el


accidente/ contingencia
informa
inmediatamente a
supervisor responsable

Se da aviso a
supervisor del
sector y a
Existen
Responsable de
No Seguridad y Salud
lesionados
Ocupacional y
Paramédico de
turno

SI

Supervisor responsable
traslada o solicita ambulancia Personal Paramédico
para trasladarlo a policlínico atiende y/o define
de Faena, en conjunta a traslado a IST
Prevencionísta y Paramédico

Centro Médico IST

Supervisor da aviso a
jefe de turno Terreno

Jefe de Sistema de actuación


Seguridad y Gerente de Proyecto en caso de
Salud Emergencia

Seremi De Salud/
Director de Inspección del
Inspector Fiscal
Concesión Trabajo (en caso de

Página 250 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

XIV.3. ANEXO 3: LISTADO DE NÚMEROS DE EMERGENCIA

Llamar a Nombre N° de teléfono

Directorio Administración de Proyecto

Inspector Fiscal Claudio Asenjo Schultz 9-9518 7700


Jorge Pacheco De La
Inspector Fiscal subrogante 9-4274 5499
Fuente
Juan Luis Rodríguez
Jefe de Aeropuerto de la DGAC 2-2436 3233
Maham
Directorio Concesionaria NPU

Gerente Técnico NPU Xavier Lortat Jacob 9-4222 5280

Directorio Proyecto CJV

Director de Proyecto Gilles Rolland 9-2412 9000

Director de Proyecto Adjunto Walter D´Andrea 9-9871 8240

Gerencia de Relaciones Humanas RR. HH. Eugenio Catalán 9-4289 0757

Gerente de Construcción Jean-Marc Ciquera 9-4262 9003

Seguridad, Salud Ocupacional, Medio Ambiente

Depto. de Seguridad y Salud Ocupacional CJV Nazir Annun 9-4413 7496

Depto. medio Ambiente Christian Villablanca 9-7765 6576

Instituto de Seguridad del Trabajo IST

Medico Mesa Central 2-2810 7866

Policlínico Aeropuerto Mesa Central 2-2690 1718


2-2810 7866
Enfermera Jefe Patricia Pérez
2-2810 7859
2 2690 1718
Paramédico de Turno Mesa Central
2 2690 1719
Servicios de Apoyo
2-2773 5858
Bomberos de Quinta Normal Mesa central
2-2773 3370
Carabineros Aeropuerto 27° Comisaria Mesa Central 2-2922 4540

Página 251 de 257


PGS en fase de construcción – GE-CJV-GEN-X-X-QSE-PN-0003-02

XV. ANEXOS PLAN DE INFORMACION Y DIFUSION CIUDADANA

Página 252 de 257


Plan de Comunicación
Construcción Terminal Internacional
Aeropuerto AMB

Página 253 de 257


Objetivos

Definir la estrategia, procesos, desarrollo y aplicación de programa de Información y difusión ciudadana permanente
para (1) educar y comunicar los beneficios proyectados con la construcción del nuevo terminal internacional e (2) indicar
y notificar a los usuarios del aeropuerto acerca de las modificaciones en las estructuras, principales actividades de
construcción del proyecto, sus impactos directos e indirectos y las medidas adoptadas para que así el pasajero pueda
adelantarse y modificar su comportamiento para con sus procesos aeroportuarios con el fin de que su experiencia se
vea impactada en la menos medida posible.

Estructura general

Página 254 de 257


Estructura particular

1. Cliente externo
El cliente externo es aquél que utiliza el aeropuerto Arturo Merino Benítez en calidad de usuario de
los servicios. Independiente si su proceso aeroportuario contempla o no el viajar a través de alguna
aerolínea. La comunicación al individuo se centrará en dos líneas editoriales: (1) el informar, en
detalle, el proyecto, sus alcances y beneficios, y (2) comunicar las modificaciones o desvíos en las vías
de tránsitos existentes, servicios y/o molestias que se pudiesen causar.
El plan de comunicaciones para el cliente externo se dividirá en dos ramas: digital y presencial. La
primera tiene como objetivo la transversalidad de la información. El hecho de no estar físicamente
presente en el terminal no significa que el usuario no está actualizado en tiempo real acerca de los
beneficios y/o cambios en las estructuras que podrían modificar su experiencia en el aeropuerto. La
presencial, en cambio, será un espacio físico dentro del aeropuerto AMB para apoyar las consultas
que existan al momento de arribar a la terminal o para planificar acciones futuras en futuras visitas
al lugar.

1.1 Cliente externo – plan digital


1.1.1 Redes sociales
A través de las redes sociales de Nuevo Pudahuel (Facebook, Snapchat, Instagram y Twitter)
se publicarán las fases claves de los cambios. Asimismo se invitará a los pasajeros y/o
usuarios a enviar sus preguntas en formato video, los cuáles serán y respondidos a través
de los especialistas de Nuevo Pudahuel.

1.1.2 NP APP
La aplicación para teléfonos móviles será fundamental para comunicar acerca de los nuevos
cambios en el aeropuerto. Esto se hará a través del carrusel de información que posee la
APP para potenciar nuevos servicios. La imagen estará unida a una URL entregando la
información.

Página 255 de 257


1.1.3 Sitio Web
El sitio web tendrá un landing page con todos los cambios dentro del aeropuerto debido a
la construcción. Será actualizado diariamente y tendrá un feed en vivo de redes sociales.

1.2 Cliente externo – plan presencial


1.2.1 Video Corporativo
El video corporativo será emitido en las pantallas del módulo físico que estará ubicado en
el terminal 1. Tendrá una duración aproximada de 20 minutos y relatará audiovisualmente
desde los orígenes del proyecto hasta lo que será la entrega en el 2020. Además de
entrevistas a las autoridades y ejecutivos de la concesionaría, se trabajará con una
productora que pueda mostrar en video la importancia del proyecto con tomas aéreas,
descripciones de las obras y cuadros comparativos acerca de los beneficios del proyecto. EL
video podrá editarse mientras avancen las obras en pos de actualizar la información.

1.2.2 Códigos QR
Los códigos QR son utilizados actualmente en todo el terminal para proveer información a
través de la APP móvil de Nuevo Pudahuel. Se instalarán nuevos códigos QR en el T1 y en el
módulo de información, que dirijan a los usuarios hacia el video corporativo, el programa
audiovisual mensual y a un documento educativo. De este modo se entregaría otro canal de
información a través de un soporte ya existente como es la APP de Nuevo Pudahuel.

2. Cliente interno
El cliente interno es aquél que posee contrato con Sociedad Concesionaria Nuevo Pudahuel S.A., con un
subconcesionario o que su actividad esté directamente relacionada con el quehacer de la comunidad
aeroportuaria. La construcción y los cambios en la estructura por la actividad de remodelación que podrían
impactar sus trabajos o el servicio que proveen a sus clientes se les informará a través de un plan de
comunicaciones interno.

2.1 Noticiero digital mensual


Una vez identificada la comunidad interna, se creará un informativo digital mensual. Su extensión
estará directamente relacionada con la información que se debe entregar. Se explicarán en

Página 256 de 257


detalle las fases de construcción en una visión general y, dependiendo de los tiempos de
activación de las mismas, se definirán y comunicarán los impactos que sufrirán tanto los
subconcesionarios como los clientes de los mismos.

2.2 Grupo Whatsapp


Consultas inmediatas o urgentes podrían surgir luego de recibir el newsletter o peticiones de
aclaración respecto a ciertos temas particulares. Para que las dudas sean comunicadas a todos
los actores de forma inmediata, así como la respuesta, se creará un grupo sobre la plataforma
Whatsapp que será operado por un ejecutivo de la gerencia técnica en pos de recibir información
actualizada y desde la fuente responsable de las modificaciones de las estructuras.

3. Tótems
Sociedad Concesionaria Nuevo Pudahuel ha diseñado tótems que han sido aprobados por la
Inspección Fiscal de AMB. Este diseño será utilizado para no sólo comunicar los cambios en tránsito,
modificaciones de estructura o impactos en los procesos aeroportuarios, sino que también
entregarán la información acerca de los planes de comunicación para el cliente externo tal como
códigos QR, indicación del módulo educativo y URL de landing pages para una comunicación
inmediata y efectiva. La ubicación de estas estructuras deberá ser autorizada por la Inspección Fiscal
del aeropuerto AMB.

Página 257 de 257

You might also like