Professional Documents
Culture Documents
PROFESSORA
SUELY VELTEM RAASCH
“English for Specific Purposes” (E.S.P), que em português quer dizer: Inglês com Objetivos
Específicos, também chamado de inglês instrumental ou técnico, ou seja, é a habilidade de entender
textos em língua inglesa usando estratégias específicas de leitura.
Surgiu com a necessidade de comunicação rápida e eficaz em vários contextos mundiais. Como
por exemplo: durante a guerra, os soldados precisavam aprender o idioma do inimigo para sobreviverem,
este vocabulário básico era visto no avião, navio, nos campos de batalha.
Com o passar do tempo, outros contextos sociais foram surgindo, como: a necessidade de leitura
de livros, revistas, catálogos, instruções operacionais, manuais escritos em inglês que precisavam ser
compreendidos pelos usuários, etc. Sendo assim, torna-se necessário uma abordagem específica da
língua Inglesa, que atenda as necessidades profissionais dos estudantes, que são leitura e compreensão
de livros.
E assim, o Inglês Instrumental possui o objetivo de desenvolver a habilidade de leitura, isto é, de
compreensão de textos de diversas áreas do conhecimento escritos em língua inglesa, utilizando para isso
estratégias de leitura, a fim de tornar o aluno capaz de compreender um texto da sua área de estudo.
Segundo Rubens Queiroz de Almeida, em nosso aprendizado da língua inglesa,
contamos com uma grande vantagem: os cognatos, que representam de 20 a 25% de todas
as palavras que aparecem em textos técnicos. Mas é óbvio que apenas isto não é suficiente. E
o restante das palavras? Como fazer? Temos então a segunda boa notícia. As 250 palavras
mais comuns da língua inglesa, respondem por aproximadamente 60% de um texto. Como os
cognatos não constam desta lista de palavras mais
comuns segue que, se conhecemos o significado das 250 palavras mais frequentes e dos
cognatos, conhecemos cerca de 80 a 85% de qualquer texto técnico. É claro que 80 ou 85%
ainda
não chega a 100%. Como fazer com o restante das palavras? Mais uma vez, usamos nossa
intuição (lembra-se que nossa intuição está correta em 99,999% das vezes?).
Nesse enfoque, a leitura conta com o conhecimento prévio dos leitores. O inglês instrumental
consiste no “treinamento instrumental” dessa língua, em que as habilidades têm por objetivo extrair
conhecimentos para áreas específicas de estudo.
Vale lembrar que o inglês instrumental ou técnico pode ou não visar a comunicação oral em inglês,
entretanto, para o curso de Técnico em Eletrotécnica sua principal habilidade a ser trabalhada será a
leitura e o estudo de gramática, restringindo-a a um mínimo necessário, ou seja, associando-a ao texto.
Método
Desenvolve a leitura ("reading") de forma limitada a um objetivo específico, através da habilidade
de manipular textos em língua inglesa, tentando assimilar a compreensão geral e inferir informações
específicas. A gramática é ensinada de forma contextualizada a um objetivo específico.
Tradução os textos
Para nosso curso não há tradução, porém outros métodos são utilizados como, por exemplo:
dedução, contexto semântico, reconhecimento de afixos, cognatos e vocabulário da área.
2
As aulas serão ministradas em português, pois no curso não serão trabalhadas as habilidades da
fala, de compreensão oral e de escrita.
Não haverá tradução literal, outras estratégias serão utilizadas como por exemplo, dedução,
cognatos, familiares, dicas tipográficas e outros.
Muitos exercícios de leitura e compreensão de textos, os quais vocês poderão aplicar as
estratégias de leitura que serão ensinadas.
O inglês instrumental poderá abrir seus horizontes de leitura e assim você se manterá mais
informado e próximo ao mundo globalizado.
ALGUMAS DAS PALAVRAS MAIS COMUNS UTILIZADAS NOS TEXTOS EM INGLÊS
{1} the /o, a, os, as/ [1] The book is on the table (O livro está sobre a mesa) [2] The girl is talking
to the doctor (A menina está conversando com o médico) [3] The cars are new (Os carros são
novos) [4] The women are preparing the food (As mulheres estão preparando a comida)
{2} of /de, da, dos, das/ [1] A man of humble origins (Um homem de origens humildes) [2] She is
the best of all teachers (Ela é a melhor das professoras) [3] The book of books (O livro dos livros)
{3} and /e/ [1] Mary and John are married (Maria e João são casados) [2] I am learning to read
and write (Estou aprendendo a ler e a escrever) [3] Study hard and you will pass your examination
(Estude bastante e você passará no seu exame)
{4} to /para/ [1] I work to live (Eu trabalho para viver) [2] I am going to Rio this weekend (Eu vou
para o Rio este fim de semana) [3] Go back to your house (Volte para a sua casa)
{5} in /em, no, na, nos, nas .../ [1] I will finish the book in a week (Terminarei o livro em uma
semana) [2] We had a picnic in the mountains (Nós fizemos um picnic nas montanhas) [3] The key
is in the lock (A chave está na fechadura)
{6} to be / ser, estar, continuar, ficar/ [1] I will be here when you come back (estarei aqui quando
você retornar) [2] I was here, he was here, she was here, we were here, they were here, you all
were here when the crime happened (Eu estava aqui, ele estava aqui, ela estava aqui, nós
estávamos aqui, eles estavam aqui, vocês todos estavam aqui quando o crime aconteceu) [3] I
have been an English teacher since 1987 (Eu tenho trabalhado como professor de inglês desde
1987) [4] There is a bus stop in front of my house (Existe uma parada de ônibus em frente à
minha casa) [5] There are some books on the table (Existem alguns livros sobre a mesa) [6] He
has been to Paris (Ele esteve em Paris) 7What have you been doing this week? (O que você tem
feito esta semana?) 8He was killed in action (Ele foi morto em ação)
{7} that /aquele, aquela/ [1] That is the stolen car (Aquele é o carro roubado) [2] That man is
very strange (Aquele homem é muito estranho) [3] That woman doesnt like children (Aquela
mulher não gosta de crianças)
{8} his /dele/ [1] This is his house (Esta é a casa dele) [2] Give him his money back (Dê a ele o
seu dinheiro de volta) [3] He likes his job (Ele gosta de seu emprego)
{9} he /ele/ [1] He is very, very stupid (Ele é muito, muito estúpido) [2] He is my best friend (Ele é
o meu melhor amigo) [3] He loves driving (Ele adora dirigir)
{10} it /ele, ela (aplicado a objetos inanimados, crianças e animais)/ [1] I dont know where the
dog is now, I saw it last an hour ago (Eu não sei onde o cachorro está agora, eu o vi pela última vez
uma hora atrás) [2] Have you fed the baby? It must be starving! (Você já alimentou o bebê? Ele
deve estar faminto!)
{11} with /com/ [1] I am going with you (Eu vou com você) [2] I love coffee with milk (Adoro café
com leite) [3] Stay with me, please (Fique comigo, por favor)
3
{12} as /como, assim como/ [1] She is as beautiful as the sky (Ela é tão bonita como o céu) [2] As
you know, I will be leaving tomorrow (Como você sabe, eu partirei amanhã) [3] He was dressed as
a woman (Ele estava vestido como uma mulher)
{13} by /próximo a, ao lado, perto de, através, por/ [1] He lives by the river (Ele mora próximo ao
rio), [2] We travel by train (Nós viajamos de trem) [3] This book was written by Shakespeare (Este
livro foi escrito por Shakespeare) [4] She is going to contact us by letter (Ela irá nos contactar por
meio de uma carta)
{14} for /para, por/ [1] This money is for you (Este dinheiro é para você) [2] Will you pay the bill
for me (Você paga a conta para mim?) [3] We had to travel for three hours before getting there
(Nós tivemos que viajar por três horas antes de chegarmos lá)
{15} to have /ter, possuir/ [1] I have no idea what you are talking about (Eu não tenho idéia do
que você está falando) [2] I have a nice house in the country (Eu tenho uma bela casa no campo)
[3] I have had lots of worries recently (Eu tenho tido muitas preocupações recentemente)
{16} but /mas, porém, exceto/ [1] I like you a lot, but I am not going to marry you (Eu gosto muito
de você, mas eu não vou me casar com você) [2] Everybody agreed with the proposition, except
for John (Todos concordaram com a proposta, exceto João)
{17} which /qual, de qual/ [1] Which car do you prefer? (Qual carro você prefere?) [2] Which one
do you want? (Qual você quer?)
{18} on /sobre, em cima, em direção a/ [1] The book is on the table (O livro está em cima da
mesa) [2] A book on rivers (Um livro sobre rios) [3] They marched on the city (Eles marcharam
sobre a cidade) [4] Hes on holiday (Ele está de férias)
{19} at /no, na, em, ás/ [1] They are not at home (Eles não estão em casa) [2] He arrived there at
9 oclock (Ele chegou lá ás nove horas) [3] My father is at work now (Meu pai está no trabalho
agora)
{20} not /negativa, não/ [1] He is not my boyfriend (Ele não é meu namorado) [2] I dont like
classical music (dont = do not Eu não gosto de música clássica)
{21} they /eles, elas/ [1] They are the most beautiful group of girls at school (Elas são o grupo de
garotas mais bonitas da escola) [2] They like fishing at the weekends (Eles gostam de pescar nos
finais de semana)
{22} from /de/ [1] He is from São Paulo (Ele é de São Paulo) [2] The trip from São Paulo to Rio de
Janeiro lasts six hours (A viagem de São Paulo ao Rio de Janeiro dura seis horas) [3] Take it from
him, if you can (Tire isto dele, se você puder)
{23} were /passado do verbo to be, estava/ [1] If I were you, I would study more(Se eu fosse
você, eu estudaria mais) [2] I were there when the crime happened (Eu estava lá quando o crime
aconteceu)
{24} their /deles, delas/ [1] Their cars are outside (Os carros deles estão lá fora) [2] Their dresses
were finished one our before the party (Os vestidos delas ficaram prontos uma hora antes do baile)
{25} this /este, esta/ [1] This is my friend,Paul (Este é o meu amigo, Paulo) [2] This is my
girlfriend (Esta é minha namorada)
{26} or /ou/ [1] I would like to go to Rio or Campinas for my holidays (Eu gostaria de ir para o Rio
ou para Campinas para minhas férias) [2] Either you or John will have to go to the airport (Ou você
ou o João terão que ir ao aeroporto) [3] You have to choose, its me or the computer (Você tem que
4
escolher, ou eu ou o computador)
{27} you /você, vocês/ [1] You are wise (Você é sábio) [2] You all must get out now (Vocês todos
precisam sair agora)
{28} her /dela/ [1] Her article on the evolution is very interesting (O artigo dela sobre a evolução
é muito interessante) [2] She forgot her book at home (Ela esqueceu o livro dela em casa) [3] Her
husband is the most lovable man on earth (O marido dela é o homem mais adorável da terra)
{29} who /quem/ [1] Who did it? (Quem fez isto?) [2] Who are you (Quem é você) [3] Who knows
what tomorrow may bring? (Quem sabe o que o amanhã pode trazer?)
{30} all /tudo/ [1] I know all about you (Eu sei tudo sobre você) [2] All is finished now (Tudo está
acabado agora) [3] He wants it all for himself (Ele quer tudo para ele)
{31} him /pronome oblíquo, ele, o/ [1] Give him the book (Dê o livro a ele) [2] I arrived at the
restaurant with him (Eu cheguei ao restaurante com ele) [3] I like him a lot (Eu gosto muito dele)
[4] I see him almost every day (Eu o vejo quase todos os dias)
{32} an /um, uma/ [1] An apple is delicious in the morning (Uma maça é deliciosa pela manhã)
[2] You have made me an interesting proposition (Você me fez uma proposta interessante) [3]
You certainly are an idiot (Você certamente é um idiota)
{33} so /então, tão, tanto, também/ [1] You were there in the morning, so you must have seen
her (Você estava lá de manhã, então você deve tê-la visto) [2] Dont get so upset! (Não fique tão
desapontado) [3] So what? (E então?) [4] She likes him a lot and so do I (Ela gosta muito dele e eu
também)
{34} one /um, uma/ [1] Give me one book (Me dê um livro) [2] Tell me one thing (Diga-me uma
coisa) [3] There is one monster under the bed (Tem um monstro debaixo da cama)
{35} she /ela/ [1] She likes me (Ela gosta de mim) [2] She knows who I am (Ela sabe quem eu
sou) [3] She is from São Paulo (Ela é de São Paulo)
{36} my /meu, minha/ [1] This is my girlfriend (Esta é minha namorada) [2] My idea is brilliant
(Minha idéia é brilhante) [3] My car is faster than yours (Meu carro é mais rápido que o seu)
{37} them /a eles, a elas/ [1] Give them their money (Dê a eles o dinheiro deles) [2] Talk to them
now (Fale com eles agora) [3] Dont say a word to them before I arrive (Não diga a eles uma
palavra antes que eu chegue)
{38} we /nós/ [1] We are very proud of you (Nós estamos muito orgulhosos de você) [2] We will
see that later (Nós veremos isto mais tarde) [3] We will finish that in the morning (Nós
terminaremos isto de manhã)
{39} been /particípio passado to be/[1] I have been sick ever since I saw her (Eu tenho estado
doente desde que a vi) [2] I have been to Paris several times (Já estive em Paris diversas vezes)
[3] We have been happy together for many years (Nós temos sido felizes por muitos anos)
{40} no /não, nenhum, nenhuma/ [1] I have no money (Eu não tenho dinheiro algum) [2] No, I
dont see whats wrong (Não, eu não vejo o que está errado) [3] I can get no satisfaction from
working in this project (Eu não obtenho nenhuma satisfação trabalhando neste projeto)
{41} me /a mim/ [1] Give me the money (Me dê o dinheiro) [2] Dont blame me for your problems
(Não me culpe por seus problemas) [3] Do you like me? (Você gosta de mim?)
5
{42} if /se/ [1] If you see him, tell him to come and visit me (Se você o ver, diga-lhe para vir me
visitar) [2] If you finish before tomorrow let me know (Se você terminar antes de amanhã me
informe) [3] If he had studied harder, he would have passed his examination (Se ele tivesse
estudado mais, ele teria passado no seu exame)
{43} to say /dizer/ [1] Dont say that! (Não diga isto) [2] I cant say when she will be back (Eu não
sei quando ela estará de volta) [3] I said she would be back soon (Eu disse que ela voltaria em
breve)
{44} there /lá/ [1] She is there (Ela está lá) [2] There they are! (Lá estão eles) [3] There is a book
on the table (Tem um livro na mesa)
{45} when /quando/ [1] I dont know when they will be back (Eu não sei quando eles estarão de
volta) [2] When are you going to visit your parents? (Quando você vai visitar os seus pais?) [3]
When you see him, tell him not to come here again (Quando você o ver, diga-lhe para não voltar
aqui novamente)
{46} would /futuro condicional/ [1] I would go to Rio this weekend if I had the money (Eu iria para
o Rio este final de semana se eu tivesse dinheiro) [2] I would have studied harder if I had had time
(Eu teria estudado mais se tivesse tido tempo) [3] I would have told her before if I had known
before (Eu teria contado a ela antes se eu tivesse sabido antes)
{47} more /mais/ [1] Tell me more (Conte-me mais) [2] I like you more and more (Eu gosto de
você mais e mais) [3] She is more intelligent than you (Ela é mais inteligente do que você)
{48} will /futuro/ [1] I will tell you all the truth (Eu irei lhe contar toda a verdade) [2] I will do it if I
can (Eu farei isto se eu puder) [3] Will you be so kind as to open the door? (Você poderia ser gentil
e abrir a porta?)
{49} some /algum, alguma, alguns, algumas/[1] I need some money (Eu preciso de algum
dinheiro) [2] We have some books at home (Nós temos alguns livros em casa) [3] We need some
information about you (Nós precisamos de alguma informação a seu respeito)
{50} what /o que, quais são/ [1] What are you doing? (O que você está fazendo?) [2] What are
their names? (Quais são os nomes deles?) [3] What is this? (O que é isto?)
24
TESTE: COMO ESTÁ O SEU INGLÊS?
Responda as questões abaixo:
1. O que é leitura e compreensão para você?
2. O que você costuma ler?
3. Por que você lê?
4. Como você lê?
Observe a seguir o modelo que representa os elementos que estão intrinsecamente vinculados ao
texto.
TEXTO
__________________________________________________
Para melhor entendermos o organograma acima imaginemos dois textos distintos: uma bula de
remédio (texto 1) e uma reportagem sobre a corrida presidencial nos EUA (texto 2). Observe no quadro
abaixo uma sugestão de possíveis respostas vinculadas ao tema, finalidade e público alvo.
TEXTO 1: BULA
TEMA: saúde, farmácia, medicina, etc.
FINALIDADE: informar sobre o medicamento (posologia, contra-indicações, etc).
PÚBLICO ALVO: paciente, médico.
TEXTO 2: REPORTAGEM
TEMA: política.
FINALIDADE: informar fatos atuais sobre a política dos Estados Unidos.
PÚBLICO ALVO: políticos, cisadãos, interessados na corrida presidencial.
Podemos perceber que a partir da identificação destes três elementos, o leitor passa a ter uma
visão global do texto e o processo de leitura e compreensão se inicia com base nestas informações gerais.
Passemos agora para a terceira pergunta. Para respondê-la, talvez você tenha pensado
novamente nos diferentes textos com os quais você se depara no seu dia-a-dia. Segundo Grellet (1982) há
basicamente dois motivos que nos levam a ler um texto. O primeiro refere-se à aquisição de informação e
o segundo ao entretenimento. Observe a tabela 1 abaixo que é um modelo, segundo Grellet (1982), dos
dois motivos que levam um leitor a ler um determinado texto.
25
Tabela 1
Texto Por que lemos?
dicionário Para conhecermos o significado
de algum vocábulo ou sua
classificação morfológica, etc.
Lista Telefônica Para nos informamos sobre um
número de telefone de alguém
ou de algum estabelecimento
comercial, etc.
Conta de energia Para sabermos o valor da conta,
o consumo de energia, a data de
pagamento, etc.
Manual de instrução Para sabermos como se
manuseia determinado
aparelho, etc.
Poema Para nos estretermos.
Palavra Cruzada Porque buscamos
entretenimento
Romance Quando queremos nos entreter.
Vejamos, por exemplo, no caso do poema. Não necessariamente objetivamos o entretenimento ao
ler tal gênero textual. Imagine-se numa aula de literatura, onde o professor requisita que sua turma leia
determinado texto poético com o intuito de fazer uma análise do referido texto. Certamente o objetivo,
neste caso, não se relaciona ao “entretenimento”.
Passemos a análise da quarta e última questão. Mais uma vez este questionamento nos leva a pensar
sobre os variados textos que dispomos todos os dias. Tomemos como exemplo a leitura de um jornal.
Inicialmente quando disponibilizamos um jornal pela primeira vez, provavelmente podemos ter como
interesse básico a visualização geral da primeira página onde encontramos as manchetes. É nesta
primeira leitura que passamos a utilizar um tipo de estratégia de leitura a qual, em inglês, denominamos de
scanning, estratégia esta que será estudada mais adiante.
Após a visualização das principais notícias, geralmente fixamos nossa atenção numa determinada
manchete que nos interessou e nosso intuito em saber mais sobre aquela notícia específica nos leva a ler
o texto na íntegra e a partir deste momento passamos a usar outra estratégia de leitura a qual chamamos
de skimming , que também será apresentada na próxima aula. Lembre-se de que estas duas estratégias
podem ser aplicadas na leitura de um mesmo texto, pois o que vai determinar o tipo de estratégia a ser
usada não é o texto em si, mas sim, o objetivo da sua leitura.
Ainda com relação à quarta pergunta, é bom lembrarmos que a leitura não é um ato passivo.
TEXTO I
BANANA CREAM PIE
SERVINGS: 8 servings
INGREDIENTS• 3/4 cup white sugar • 1/3 cup all-purpose flour • 1/4 teaspoon salt • 2 cups milk • 3 egg
yolks, beaten • 2 tablespoons butter • 1 1/4 teaspoons vanilla extract • 1 (9 inch) pie crust, baked • 4
bananas, sliced.
DIRECTIONS1. In a saucepan, combine the sugar, flour, and salt. Add milk in gradually while stirring gently.
Cook over medium heat, stirring cons-tantly, until the mixture is bubbly. Keep stirring and cook for about 2
more minutes, and then remove from the burner. 2. Stir a small quantity of the hot mixture into the beaten
egg yolks, and immediately add egg yolk mixture to the rest of the hot mixture. Cook for 2 more minutes;
remember to keep stirring. Remove the mix-ture from the stove, and add butter and vanilla. Stir until the
whole thing has a smooth consistency. 3. Slice bananas into the cooled baked pastry shell. Top with pu-
dding mixture. 4. Bake at 350 degrees F (175 degrees C) for 12 to 15 minutes. Chill for an hour.
26
Responda:
2. Qual seria o(s) possível/possíveis interesse(s) que levaria alguém a ler este texto? Justifique
sua resposta.
TEXTO II
Hilton Hotel Buenos Aires invites you to the XIII Economic History Congress.Please complete your
registration form and send it by fax at the Hilton Hotel Buenos Aires: (54 11) 4891 0100.GUEST
INFORMATION:Name and Surname:
______________________________________________________________________Company:
_____________________________________________________________________________________
_Phone Number: _____________________________________________ Fax:
____________________________________________E-mail:
________________________________________________________________________________Passp
ort Number: _______________________________________________ Date of Birth:
_____/_____/_____RESERVATION:Check-In Date: _____/_____/_____ Check-Out Date:
_____/_____/_____PAYMENT:Credit Card: VISA ____ MASTER ____ AMEX ____ DINERS____
Other____Number: ___________________________ Exp.:____/____ Security Code: ________Fee: US$
120.- + 21% TAX, Single or Double RoomNote: This fee is valid only for participants in the XIII Economic
History Congress that will take place from July, 22nd to 26th 2002 at the Buenos Aires.For turther
information please contact ourReservations Departament phone number (54 11) 4891 0101Toll Free: 0-800-
288-HILTON E-mail: ReservationBA@Hilton.com
http://images.google.com.br/images?gbv=2&hl=pt-BR&q=hotel+form. Acesso em 09.07.15.
1. Identifique o gênero textual e depois indique o público alvo ao qual este texto se destina.
2. Quais seriam os possíveis motivos que levariam alguém a ler e preencher este texto?
27
TEXTO III
3. Qual/quais circunstancia(s) na vida real lhe levaria a ler tal texto? Por quê?
28
Considere o seguinte de emprego publicado por uma empresa americana numa revista
especializada em eletrônica em eletrônica.
PROJECT ENGINEER
Challenging
Career Opportunities
Battelle, one of the world’s leading not-to-profit research development and educational
organizations, has immediate and rewarding opportunities for you in the following areas:
• Communications
• Circuit design
• Automatic control design
• Micro processor and minicomputer system control
• Electronic inspection
• Engineering and systems development
• Computer-aided manufacturing
These positions offer you challenging Technical assignments in both research and marketing and
participation with high-level industrial and government management. Positions require advanced degrees in
Electrical Engineer, 3 to 17 years of industry experience (depending on position), and demonstrated
leadership skills. We offer excellent starting income commensurate with your experience and the status of
the position, a comprehensive benefits program and many unique opportunities for professional and
personal recognition and advancement.
Cognates: são palavras de origem grega ou latina bem parecidas com as do português.
Ex. different – diferente, infection – infecção.
Obs.: Atenção com os falsos cognatos. Ex. pretend não significa pretender, mas sim, fingir; é importante
observar se a palavra se encaixa no contexto.
Repeated words: se uma palavra aparece várias vezes no texto, isto significa que ela é importante para a
compreensão do mesmo.
Typographical Evidences: são símbolos, letras maiúsculas, negrito, itálico, etc., que dão dicas úteis sobre
o texto.
Selectivity: leitura seletiva, isto é, selecionar os trechos onde se quer encontrar uma determinada
informação (parágrafos, por exemplo).
29
Dictionary: o dicionário deve ser utilizado como último recurso para se descobrir o significado de uma palavra ou
expressão desconhecida. Isso para que a leitura não seja lenta demais, e para que o leitor não desanime tendo que parar
toda vez que encontrar algo desconhecido.
ESTRATÉGIAS DE LEITURA
Prediction: significa inferir o conteúdo de um texto através de seu conhecimento prévio sobre o tema
(background); através do contexto semântico (palavras de um mesmo grupo, por exemplo: hospital, nurse,
doctor, ambulance); contexto lingüístico (pistas gramaticais); contexto não-lingüístico (gravuras, gráficos,
tabelas, números, etc.); conhecimento sobre estrutura do texto (lay out, título, subtítulo, divisão de
parágrafos, etc.).
Vale ressaltar a importância do conhecimento prévio do leitor e das suas expectativas e deduções em
relação ao texto.
COGNATOS
Muito comuns na Língua Inglesa, os cognatos são palavras de procedência grega ou latina, bastantes
parecidas com as da Língua Portuguesa, tanto na forma, como no significado.
Idênticos:
Exs.: radio, piano, hospital, hotel, sofa, nuclear, social, total, particular, chance, camera, inventor, etc.
Bastante parecidos:
Exs.: gasoline, banks, inflation, intelligent, population, revolution, commercial, attention, different, products,
secretary, billion, dramatic, deposits, distribution, automatic, television, public, events, models, etc.
Vagamente parecidos:
Exs.: electricity, responsible, explain, activity, impossible, lamp, company, etc.
Familiares são palavras conhecidas pela maioria das pessoas que vive em um país altamente
influenciado pela cultura dos países de Língua Inglesa. Não têm a mesma origem das palavras da Língua
Portuguesa.
COGNATOS
Leia os segmentos abaixo e selecione todas as palavras que se pareçam com o Português e
aquelas que são usadas da mesma forma tanto na Língua Inglesa como na Língua Portuguesa.
a. Computers are electronic machines that process information. They can perform complex
operations in a fraction of time. But, they can´t think.
b. Computers are divided into two parts: hardware and software. Hardware refers to the actual
equipment and software refers to the programs that control and coordinate the activities of the computer.
c. Transistors are semiconductor components witch can be used for amplification, generation of
oscillations and for control and for control and switching purposes.
d. Memory is the storage area where a computer saves or retrieve data. It is expressed as quantities
of K. For example, each K is equal to 1,024 bytes and each byte is equal to 8 bits.
e. A mouse is a device that has a ball underneath. It is used to point the cursor at different parts of the
screen or at specials symbols called icons.
f. We have a circuit that having an ordinary silicon diode (e.g. 1N914) placed “back-to-back” with the
LED.
g. The destruction of tropical forests. The extinction of animal and plant species. The pollution of soils,
lakes, rivers, and seas. Air pollution. Acid rain.
SKIMMING
Consiste em uma leitura superficial de textos com o intuito de compreender apenas a idéia
principal dos mesmos. Uma vez que queremos ler apenas para captar o assunto mais importante do texto
estamos usando a estratégia de leitura denominada skimming.
Ao realizar o skimming você não precisa se ater às informações detalhadas, uma vez que o mais
importante é a compreensão da idéia central do texto.
1) One of the most impressive sights in Paris, this construction was built in the second half of the 19th
century as an ornament, presumably to show the possibilities of steel, and to allow Parisians to see their
own city from above. Now a major tourist attraction for visitors from all over the world and a site for TV and
radio transmissions. It is linked in the world´s mind with the image of France and Paris.
- ____________________________________________.
3) A computer peripheral that puts text or image on paper or on another medium, such as a transparency.
They can be categorized in any of several ways. The most common distinction is impact x, non impact.
Impact physically strike the paper and are exemplified by dot-matrix; non impact include every other type of
print mechanism including laser, ink-jet and thermal.
31
- ____________________________________________.
4) Alcoholic drink produced originally in Scotland, Ireland and USA, by fermenting certain cereal grains and
then distilling to produce a light-colored liquid containing about 40% alcohol. It is drunk with or without ice,
soda or according to taste.
- ____________________________________________.
5) A device for transmitting and receiving radio waves. Depending on their use and operating
frequency, antennas can take the form of a single piece of wire, a di-pole a grid such as a yagi
array, a horn, a helix, a sophisticated parabolic-shaped dish, or a phase array of active
electronic elements of virtually any flat or convoluted surface.______________________________.
Scanning
Na sequência dos nossos objetivos agora vamos conhecer a estratégia de leitura denominada scanning.
Na verdade este tipo de habilidade você já desenvolve quando lê gêneros textuais tais como: verbetes de
dicionário, classificados, receita, lista telefônica etc. Para obtermos informações específicas de textos
vamos usar a estratégia scanning.
Complete the chart using the information from the texts below:
32
Name Age Nationality Occupation
Isabel Allende
76
Czech
Film Director
33
Responda as questões que se seguem com base nos textos a seguir.
TEXTO I
Dicionário: Oxford
34
TEXTO II
35
2. Digamos que você esteja interessado nas informações disponíveis na seção de
automotores. Que tipo de leitura você disponibiliza para adquirir esta informação.
Por quê?
Você deve ter percebido que não houve a necessidade de ler todo o conteúdo dos textos
para obter as informações desejadas, ao contrário, você procurou o item que disponibilizaria sua
resposta e ao encontrá-lo, leu apenas o que interessava. A forma como você procedeu para
conseguir as informações que procurava refere-se a estratégia scanning. Ao praticá-la, você não
precisa ler todo o texto, esta estratégia é utilizada quando queremos identificar algum tipo de
informação detalhada, específica de qualquer texto.
PREDICTION
Predizer, advinhar o que está por vir e isto facilita o processo de leitura, uma vez que tentamos
prever o assunto do texto iniciamos o processo de interpretação do texto. A predição não está só no
início do texto mas pode e deve acontecer no processo inteiro de leitura.
Após as predições o leitor passa no decorrer do texto a verificar se suas predições estão realmente
corretas.
Correspondência
a) Suponhamos que você acaba de receber um cartão-postal de um amigo que está viajando. O cartão
pegou chuva e algumas palavras desapareceram. Tente descobrir que palavra foi apagada em cada
lacuna através da previsibilidade fornecida pelo contexto.
Querido_________________________,
A viagem está sendo __________________ .Tenho____ divertido
bastante por aqui. Há muitas ______________ para fazer durante a
noite: vários bares, restaurantes, cinemas e teatros e
_______________ variedade de shows. A cidade é
________________ bonita, com uma geografia encantadora. Ontem
__________o Pão de Açúcar com meus primos. A subida do
bondinho dá um __________na barriga, mas vale a pena vencer o
medo. A _________ lá do alto do morro é fantástica!
36
Espero ________ tudo esteja bem aí com vocês. Volto
__________ uma semana. Um grande abraço e até a
________________
1- Que estratégias você utiliza para deduzir o assunto de um texto nas seguintes situações:
a) Você encontra um grupo de amigos conversando e descobre que perdeu metade da conversa.
___________________________________________________________________________________
b) Você liga a televisão e ouve a notícia que lhe interessa pela metade.
___________________________________________________________________________________
c) Você chega atrasado ao cinema e perde os primeiros minutos do filme.
___________________________________________________________________________________
37
1. Qual a finalidade deste texto?
38
Analisando as questões desta atividade
Talvez você já tenha ouvido falar da ‘TIME’, uma famosa revista norte americana
que equivale as nossas revistas nacionais tais como ‘Veja’ e ‘Isto É’. Revista, assim
como jornal e internet, contém um número variado de gêneros textuais, tais como:
reportagem, entrevista, carta de leitor, índice, propaganda, enfim, diversos textos
que dentre os quais temos o gênero textual capa de revista que é o nosso primeiro
texto.
Quanto à primeira pergunta podemos sugerir que ao produzir uma capa de revista,
o autor visa apresentar ao leitor os artigos mais importantes da revista, onde cada
um pode abordar um assunto específico.
Para responder a segunda pergunta você deve ter observado as fotos e palavras
cognatas e ativado seu conhecimento prévio. Desta forma, vejamos quais previsões
podemos fazer quanto ao assunto que provavelmente será tratado em cada artigo.
Podemos prever, quanto ao artigo principal que o assunto se refere às cartas
redigidas por Madre Teresa de Calcutá (veja a foto de uma página de uma das cartas)
nas quais ela expressa sua dúvida da existência de Deus. Vejamos em seguida o
assunto dos três artigos que se encontram no topo da capa (da esquerda para a
direita). O primeiro artigo tem como possível assunto a opinião de Rudy, ex-prefeito
da cidade de Nova York, quanto à questão do terrorismo. O segundo artigo,
provavelmente, nos dá informações sobre a comemoração do 10º aniversário de
morte da princesa Diana (ela faleceu em 31 de agosto de 1997 e a edição da revista
é de 03 de setembro de 2007). Quanto ao último artigo podemos prever um assunto
que envolve algum evento sobre arte (TV, música, teatro) com base nos vocábulos
cognatos.
Espero que após esta análise sobre a capa da revista TIME, você tenha percebido
como funciona a estratégia de previsão. Ela pode e deve ser aplicada sempre, com
qualquer texto, uma vez que sua prática é o início da construção de sentido do texto.
39
Agora convidamos você a exercitar um pouco sua habilidade de predição resolvendo as questões
abaixo propostas.
40
1. Após a análise de todas as capas de revista responda as questões abaixo.
a. Antecipe o assunto das reportagens principais das quatro capas.
b. Qual, dentre os quatro artigos, lhe chamou mais a atenção? Por quê?
c. Temos aqui no Brasil revistas similares a estas? Quais são? Você costuma lê-las? Por quê?
02. Retorne ao texto da revista Scientific American para responder as questões abaixo.
a. Antecipe o provável assunto que será abordado pelos outros quatro artigos desta revista.
b. Escolha um dos artigos e dê sua opinião sobre ele. Caso você não tenha conhecimento suficiente para
opinar, pesquise sobre o assunto e depois exponha suas idéias.
41
FALSOS COGNATOS
Também chamados de falsos amigos, os falsos cognatos são palavras normalmente derivadas do
latim, que têm portanto a mesma origem e que aparecem em diferentes idiomas com ortografia
semelhante, mas que ao longo dos tempos acabaram adquirindo significados diferentes.
Abaixo está a tabela de falsos cognatos.
SIGNIFICA EM
EM INGLÊS PORTUGUÊS MAS PARECE SER QUE EM INGLÊS É
ACTUAL REAL ATUAL PRESENT
NOWADAYS,
ACTUALLY NA VERDADE ATUALMENTE TODAY
ADVERTISE ANÚNCIO ADVERTIR WARN
ALUMNUS EX-ALUNO ALUNO PUPIL
WRINKLE, DENT,
AMASS ACUMULAR AMASSAR CRUSH
APPLICATION INSCRIÇÃO APLICAÇÃO INVESTMENT
APPOINTMENT HORA MARCADA APONTAMENTO NOTE
ARGUMENT DISCUSSÃO ARGUMENTO REASONING
ASSIST AJUDAR ASSISTIR ATTEND
ATTEND FREQUENTAR ATENDER ANSWER, SERVE
COURT
AUDIENCE PLATÉIA, PÚBLICO AUDIÊNCIA APPEARENCE
AVAILABLE DISPONÍVEL AVALIAR EVALUATE
BALCONY SACADA BALCÃO COUNTER
BARRACS QUARTEL BARRACA HUT, TENT
BATON BATUTA, CACETETE BATOM LIPSTICK
BEEF CARNE DE GADO BIFE STEAK
STREERCAR,
BOND LAÇO, LIGAÇÃO BUNDE TRAM
CAFETERIA REFEITÓRIO CAFETERIA COFFEE SHOP
CAMERA MÁQ. FOTOGRÁFICA CÂMARA CHAMBER, TUBE
CARTON CAIXA DE PAPELÃO CARTÃO CARD
CASUALTY FATALIDADE CASUALIDADE CASUALLNESS
CIGAR CHARUTO CIGARRO CIGARETTE
COLLAR GOLA, COLARINHO COLAR NECKLACE
COLLEGE FACULDADE COLÉGIO HIGH SCHOOL
COMMODITY ARTIGO, MERCADORIA COMODIDADE COMFORT
A PAIR OF
COMPASS BÚSSOLA COMPASSO COMPASSES
COMPETITION CONCORRÊNCIA COMPETIÇÃO CONTEST
COMPREHENSIVE COMPLETO, TOTAL COMPREENSIVO UNDERSTANDING
CONDUCTOR COBRADOR CONDUTOR DRIVER
COMPETIÇÃO,
CONTEST CONCURSO CONTEXTO CONTEXT
CONVENIENT PRÁTICO CONVENIENTE APPROPRIATE
CONVICT CONDENADO CONVICTO CERTAIN
COSTUME ROUPA, FANTASIA COSTUME CUSTOM, HABIT
42
DATA DADOS, INFORMAÇÕES DATA DATE
DECEPTION LOGRO, FRAUDE DECEPÇÃO DISAPPOINTMENT
DECORATE DECORAR(ORNAMENTAR) DECORAR(SABER DE COR) MEMORIZE
DEFENDANT RÉU DEFENDER DEFEND
PROJETO, CRIAÇÃO,
DESIGN ESTILO DESIGNAR APPOINT
DISGUST NÁUSEA DESGOSTO GRIEF
DIVERT DESVIAR DIVERTIR ENJOY
EDITOR REDATOR EDITOR PUBLISHER
EDUCATED INSTRUÍDO EDUCADO POLITE
EMISSION DESCARGA EMISSÃO ISSUE
ENROLL ALISTAR-SE ENROLLAR WIND, CURL
ESTATE PROPRIEDADE, IMÓVEL ESTADO STATE
EXCITING EMPOLGANTE EXCITANTE THRILLING
EXIT SAÍDA ÊXITO SUCCESS
EXPERT PERITO ESPERTO SMART
EXQUISITE APURADO ESQUISITO WEIRD
FABRIC TECIDO FÁBRICA FACTORY
MEMBER OF THE
FAMILIAR CONHECIDO FAMILIAR FAMILY
FILE ARQUIVO FILA LINE, QUEUE
GRIP AGARRAR FIRME GRIPE COLD
INCOME TAX DECLARAÇÃO DE DEVOLUÇÃO DE IMPOSTO INCOME TAX
RETURN IMPOSTO DE RENDA DE RENDA REFUND
INGENIOUS CRIATIVO, ENGENHOSO INGÊNUO NAIVE
INGENUITY ENGENHOSIDADE INGENUIDADE NAIVETY
INJURY FERIMENTO INJÚRIA INSULT
INJURY FERIMENTO INJURIA INSULT
INSCRIPTION RAVAÇÃO EM RELEVO INSCRIÇÃO APPLICATION
INTEND PRETENDER ENTENDER UNDERSTAND
INTOXICATION EMBRIAGUEZ INTOXICAÇÃO POISONING
INTRODUCE APRESENTAR INTRODUZIR INSERT
JOURNAL PERIÓDICO JORNAL NEWSPAPER
NUM DADO MOMENTO, JUSTO(APERTADO - DE
JUST APENAS JUSTIÇA) TIGHT - FAIR
LAMP LUMINÁRIA LÂMPADA LIGHT BULB
LARGE GRANDE LARGO WIDE
LECTURE PALESTRA LEITURA READING
LEGEND LENDA LEGENDA SUBTITLE
LIBRARY BIBLIOTECA LIVRARIA BOOKSTORE
LUNCH ALMOÇO LANCHE SNACK
LUXURY LUXO LUXÚRIA LUST
DEPARTMENT
MAGAZINE REVISTA MAGAZINE STORE
ADMINISTRAR,
MANAGE CONSEGUIR MANEJAR HANDLE
MAYOR PREFEITO MAIOR BIGGER
MOISTURE UMIDADE MISTURE MIXTURE
MOROSE RABUGENTO MOROSO SLOW
NOTICE PERCEBER NOTÍCIA NEWS
NOVEL ROMANCE NOVELA SOAP OPERA
OFFICE ESCRITÓRIO OFICIAL OFFICIAL
ORDINARY COMUM ORDINÁRIO VULGAR
43
ORE MINÉRIO OURO GOLD
PARENTS PAIS PARENTES RELATIVES
PARTICULAR ESPECÍFICO PARTICULAR PRIVATE
PASTA MASSA PASTA FOLDER, PASTE
PHYSICIAN MÉDICO FÍSICO PHYSICAL
POLICY POLÍTICA, NORMA POLÍCIA POLICE
PORT PORTO PORTA DOOR
PORTER CARREGADOR PORTEIRO DOORMAN
PREJUDICE PRECONCEITO PREJUÍZO DAMAGE
PRESCRIBE RECEITAR PRESCREVER EXPIRE
PRESENTLY LOGO, EM BREVE PRESENTEMENTE NOW
PRETEND FINGIR PRETENDER INTEND
PREVENT IMPEDIR PREVENIR WARN
PROCURE CONSEGUIR, ADQUIRIR PROCURAR LOOK FOR
PROFESSOR DE
PROFESSOR UNIVERSIDADE PROFESSOR TEACHER
PROPAGANDA DIVULGAÇÃODE IDÉIAS PROPAGANDA ADVERTISEMENT
APROPRIADO,
PROPER ADEQUADO PRÓPRIO OWN
PULL PUXAR PULAR JUMP
PUSH EMPURRAR PUXAR PULL
CREAK, GUARDA
RANGE VARIAR, COBRIR RANGER FLORESTAL
REALIZE PERCEBER REALIZAR ACCOMPLISH
RECLAIM RECUPERAR RECLAMAR COMPLAIN
REMEMBER,
RECORD GRAVAR, DISCO RECORDAR RECALL
REPORT RELATÓRIO REPÓRTER REPORTER
REQUEST,
REQUIREMENT REQUISITO REQUERIMENTO PETITION
RESPITE INTERVALO, PAUSA RESPEITO RESPECT
RESUME RECOMEÇAR RESUMIR SUMMARIZE
RÉSUMÉ CURRÍCULO RESUMO SUMMARY
RETIRE APOSENTAR RETIRAR WITHDRAW
SCHOLAR ERUDITO, LETRADO ESCOLAR SCHOOLBOY
SENSIBLE SENSATO SENSIVEL SENSITIVE
SORT ESPÉCIE, ESCOLHER SORTE LUCK
STABLE FIRME, ESTÁVEL ESTÁBULO BARN
STRANGER DESCONHECIDO ESTRANGEIRO FOREIGNER
STUPID BURRO ESTÚPIDO RUDE
BEAR, STAND,
SUPPORT SUSTENTAR, APOIAR SUPORTAR TOLERATE
COMPREENSIVO, NICE, PLEASANT,
SYMPATHETIC SOLIDÁRIO SIMPÁTICO FRIENDLY
TAX IMPOSTO TAXA FEE
TEMPER TEMPERAMENTO, GÊNIO TEMPERO CONDIMENT
TENANT INQUILINO TENENTE LIEUTENANT
TENTATIVE PROVISÓRIO TENTATIVA ATTEMPT, TRY
TURN VEZ, VOLTA TURNO SHIFT
PROFESSOR
TUTOR PARTICULAR TUTOR GUARDIAN
UNIQUE DIFERENTE, SEM IGUAL ÚNICO THE ONLY ONE
USE UTILIZAR, USAR USAR (VESTIR) WEAR
44
VEGETABLES VERDURAS, LEGUMES VEGETAIS PLANTS
VINE VINHA, VIDEIRA VINHO WINE
VIAGEM DE BARCO, NAVE JOURNEY, TRIP,
VOYAGE ESPACIAL VIAGEM TRAVEL
A DAY AT WORK
In the morning I attended a meeting between management and union representatives. The
discussion was very comprehensive, covering topics like working hours, days off, retirement age,
etc. Both sides were interested in an agreement and ready to compromise. The secretary
recorded everything in the notes. Eventually, they decided to set a new meeting to sign the final
draft of the agreement.
Back at the office, a colleague of mine asked me if I had realized that the proposed agreement
would be partially against the company policy not to accept workers that have already retired. I
pretended to be really busy and late for an appointment, and left for the cafeteria. Actually, I
didn't want to discuss the matter at that particular moment because there were some strangers
in the office.
After lunch I attended a lecture given by the mayor, who is an expert in tax legislation and has
a graduate degree in political science. He said his government intends to assist welfare
programs and senior citizens, raise funds to improve college education and build a public
library, and establish tougher limits on vehicle emissions because he assumes this is what the
people expect from the government.
Escreva o verdadeiro significado das palavras em destaque:
___________________ ___________________ _________________
___________________ ___________________ _________________
___________________ ___________________ _________________
___________________ ___________________ _________________
___________________ ___________________ _________________
___________________ ___________________ _________________
___________________ ___________________ _________________
___________________ ___________________ _________________
___________________ ___________________ _________________
Texto e lista extraídos do site www.sk.com.br , autor Ricardo Schütz, 1999
USO DO DICIONÁRIO
O dicionário é uma fonte de muitos tipos de informações sobre palavras.
Veja o exemplo abaixo:
COMPUTER:
(KAM’PJULTER). An electronic machine that can be supplied with a program.
Veja que após cada verbete temos entre barras a transcrição fonética (TF) de cada palavra.
Quando há uma pronúncia diferenciada entre o inglês falado nos Estados Unidos da América (EUA) e
na Grã Bretanha (GB), esta diferenciação é apresentada neste ou em outros dicionários.
O
bserve também que neste dicionário, a exemplificação da pronúncia dos símbolos fonéticos é dada no
46
rodapé da página. Desta forma, cada vez que o usuário sentir dificuldade em pronunciar determinado
símbolo fonético, na mesma página ele tem uma exemplificação. Veja o exemplo acima.
Analise o texto abaixo e, com o apoio do texto retirado do dicionário (acima), tente encontrar o
significado mais adequado para o vocábulo destacado.
Texto
Once upon a time there was a poor boy who had a dream. The country where he lived was
governed by a bad king who used to exploit his people. This way the poor boy wanted to corner the
market in the land where he lived because he was sure that if this became true the people from that
place would have a better life.
Verbos
Quando você procura um verbo no dicionário geralmente encontra a base do verbo, por exemplo: look,
work, teach. Mas, quando lemos textos encontramos os verbos sob diferentes formas: looking, worked,
teaches. Quando o verbo é irregular encontramos a seguinte explicação no dicionário: Fell/fel/ v. passado
de fall. Assim, terá que procurar o verbo na sua forma base (fall), para encontrar a definição da palavra.
Observe os seguintes exemplos em Português e Inglês. Quais as semelhanças na forma de utilização das
palavras no Português e no Inglês?
1. Ele apagou as velas.
2. Tenho que limpar as velas do carro.
3. O marinheiro levantou as velas do barco.
4. Eu não vou ao cinema com eles porque detesto segurar vela.
É claro que o contexto é sempre importante para a compreensão das palavras que têm vários significados
diferentes. Em Inglês também o contexto é muito importante para a interpretação adequada dos vocábulos.
1. The waiter fills their glasses with champagne.
2. She went to the optician for a new pair of glasses.
3. This window is made of glass.
4. I like computers.
5. OS2 operating system is like Ms DOS
Você precisa ter em mente que na leitura de textos técnicos você encontrará várias palavras em inglês que
talvez já façam parte de seu vocabulário, mas que nesse contexto irão adquirir novos significados.
47
Qual é a tradução mais adequada para os vocábulos em negrito?
1. I will substitute my computer by a notebook.
2. I need a new notebook for my English classes
3. I need the key to open the door.
4. To enter the program, press any key.
5. I have to save money to by a new car.
6. Don’t forget to save the file before turning off the computer.
(Atividade adaptada da apostila elaborada pelas professoras Márcia C. Bonamim e Magali N. de Paula)
Abreviaturas mais comuns encontradas nos dicionários
f. feminino
m. masculino
m. pl = masculino plural
p.p. = particípio passado
pl = plural
pop. = popular
pref. = prefixo
prep. = preposição
pret. = pretérito
pron. = pronome
s. substantivo
s.pl = plural
sg. = singular
sup. = superlativo
v. = verbo
var. = variante de
Símbolos Comuns:
║ separação da categoria morfológica
~ substitui a palavra de entrada (ou seja, a palavra que se está consultando)
É comum a todas as línguas a ocorrência de palavras com significado ou função gramatical múltiplos.
Freqüentemente este múltiplo sentido em um idioma não tem correspondente em outro. Quer dizer: os
48
termos nem sempre cobrem as mesmas áreas de significado entre diferentes idiomas. Este fenômeno,
também chamado de polissemia, ocorre com qualquer idioma; assim como o português, o inglês também
tem inúmeras palavras de múltiplo significado. É, entretanto a ocorrência do fenômeno na língua mãe do
aluno que causa maior dificuldade. Partir do geral para o particular é sempre mais difícil do que o inverso.
Portanto, sempre que diferentes idéias representadas pela mesma palavra na língua mãe do aluno
corresponderem a diferentes palavras na segunda língua, o mesmo terá dificuldades em expressar-se
corretamente. As diferentes palavras do inglês que correspondem aos diferentes significados da palavra do
português podem eventualmente funcionar como sinônimos, portanto neutralizando o contraste entre os
dois idiomas. O objetivo, entretanto, é mostrar os contrastes nas ocorrências mais usuais do vocabulário
inglês moderno.
Segundo
Inglês Primeiro significado
significado
Abstract Abstrato Resumo
Determinar
Affiliate Filiar-se
Paternidade
Affluent Afluente Rico
Paciente de
Ambulant Capaz de Caminhar
Ambulatório
Apology Apologia Desculpas
Application Aplicação Requerimento
Apply Aplicar Inscrever-se
Argument Argumento Discussão
Arm Arma Braço
Bachelor Bacharel Solteiro
Balance Balança Equilíbrio
Ball Bola Baile, Bala (projétil)
Bar Bar Barra
Bat Bastão de beisebol Morcego
Cancel Cancelar Carimbar
Capital Capital Maiúscula
Case Caso Estojo
Cell Célula Cela
Personagem,
Character Caráter
caractere
China China Porcelana
Class Classe Aula
Classified Classificado Confidencial
Club Clube Taco de golfe
Coll Fresco Legal
Collect Colecionar Cobrar, coletar
Compass Compasso Bússola
Confirmed Confirmado Inveterado
Consistent Consistente Compatível
49
Content Contente Conteúdo
Date Date Tâmara, Encontro
Directory Diretoria Lista telefônica
Easy Fácil Em Paz / Confortável
Effective Efetivo Verdadeiro
Entertain Entreter Receber visitas
Faculty Faculdade (mental) Corpo Docente
Figure Figura Número
Fix Fixar Consertar
General General Geral
Individual Individual Indivíduo
Interest Interesse Juros
Just Justo Apenas
Legend Legenda Lenda
Letter Letra Carta
Match Ligar (Relacionar) Partida (Jogo)
Major Major Principal
Manifest Manifesto Óbvio
Mark Marca Nota
Mass Massa Missa
Matter Matéria Assunto
Medicine Medicina Remédio
Move Mover Mudar
Observe Observar Celebrar
Official Oficial Autoridade
Oil Óleo Petróleo
Operator Operador Telefonista
Order Ordem Pedido
Park Parque Estacionar
Period Período Menstruação
Plant Planta Fábrica
Principal Principal Diretor da escola
Pupil Pupila Aluno
Race Raça Corrida
Rare Raro Mal passado (carne)
Record Recorde Gravar
Rest Resto Descansar
Retire Retirar Aposentar
Roll Rolo Lista
Save Salvar Economizar
Scale Escala Balança
Sequel Sequela Sequencia
50
Spectacles Espetáculos Óculos
Spirits Espíritos Bebida alcóolica
Story Estória Pavimento, andar
Subject Sujeito Assunto
To Play Jogar/ Brincar Tocar / Imitar
Turkey Turquia Peru
Vice Vice Vício
EXERCÍCIOS
A) Assinale o significado correto das palavras em destaque nas sentenças:
4) The operator (a) gave me the wrong number of the plant (b).
a- ( ) operador ( ) telefonista
b- ( ) planta ( ) fábrica
51
2) We have a directory in order to look for the telephone numbers of the students. This directory is in the
directory of the school.
3) You have to write the names of the capitals with capital letters.
MOUSE MEMORIES
In 1968 Douglas Engelbart demo’ed a strange device called a mouse. Last week 1.500 people gathered at
Stanford University to honor him. Speakers stressed that Engelbart’s contributions went beyond the mouse.
His Stanford computer was the second one to hook up to ARPAnet, the Internet’s predecessor, and he
developed the first use of multiple “windows”. More important, Engelbart strove to enhance human
intelligence, thus improving our ability to solve problems.
We’ll click to that.
(Newsweek, December 28, 1998)
1) O que aconteceu:
a) em 1968?
______________________________________________________________________________
3) Verdadeiro ou Falso:
Segundo os oradores, o trabalho de Engelbart restringiu-se à criação do mouse. (cite a linha do texto em
que se encontra essa informação)
______________________________________________________________________
52
5) Faça, em português, um breve resumo sobre o texto.
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
CONECTORES
1. ADIÇÃO:
- and : e
- in addition, furthermore, besides, moreover: além disso
- as well as: assim como
- also: também
- apart from: com exceção de
- both....and: ambos; tanto como
- not only ... but also: não apenas...mas também
2. CONTRASTE/CONCESSÃO/ADVERSATIVA:
- but: mas
- however, neverthless: entretanto
- yet: entretanto, ainda
- although, even though, though: embora
- nonetheless, notwithstanding: não obstante
- despite that, in spite of: apesar de
- rather than, instead of: em vez de
- whereas: enquanto
4. CONSEQUÊNCIA/CONCLUSÃO:
- therefore: portanto
- consequently, as a result: consequentemente
- accordingly: de acordo, adequadamente
- hence: pois, então, daí
- thus: assim
- thereby: assim, desse modo
- then: então
- so: então, pois
- finally: finalmente
53
- or: ou
- or else: ou então, ou ainda
- either ... or: ou... ou
- while, whereas: enquanto
6. REITERAÇÃO:
- that is: isto é
- in other words: em outras palavras
- in short, in brief: em resumo
- i.e. : (do latim) isto é
- that is to say: quer dizer
7. COMPARAÇÃO:
- like, as: como
- than: do que
8. ILUSTRAÇÃO:
- e.g. : (do latim) por exemplo
- for instance, for example: por exemplo
- such as: tal como
- namely: a saber
- viz: (do latim) quer dizer
9. CONDIÇÃO:
- if: se
- unless: se não, a menos que
- provided that: uma vez que
- on condition that: desde que
- as long as: uma vez que
- subject to: sujeito a
- wether: se
10. CAUSA:
- because: porque
- due to: devido a
- as: porque
- since: uma vez que
GRUPOS NOMINAIS
54
São grupos de palavras, compostos por duas ou mais palavras que estão relacionadas entre si, sendo
que uma é a palavra principal; o substantivo (núcleo), e as outras são os modificadores; palavras que
caracterizam o substantivo.
Observe que nos grupos nominais em Inglês a palavra principal, ou seja, o substantivo (núcleo) é
sempre a última palavra do grupo, ao passo que em português nós começamos o grupo com ela. Assim,
temos:
Outros Exemplos:
Modern computer = Computador moderno
Central processor = Processador central
Laser printer = Impressora à laser
Personal computer = Computador pessoal
Confirma-se então que a ordem dos grupos nominais em Inglês é INVERSA à ordem em
Português:
1) Qual o significado das siglas e as suas respectivas traduções: Para completar esta tarefa procure
em dicionários e na internet.
a. IMF (International Monetary Fund): ______________________________________
b. NATO (North-Atlantic Treat Organization): _________________________________
c. EEC (European Economic Community): ____________________________________
d. UNO (United Nations Organization): ______________________________________
e. USA (United States of America): __________________________________________
f. CPU (______________________________________________________________):
________________________________________________________________
i. CD (________________________________________________________________):
______________________________________________________________________
j.ALU(__________________________________________________________________
__):__________________________________________________________________
k. ALGOL (____________________________________________________________):
______________________________________________________________________
l.BASIC(________________________________________________________________
____)
o. DDD (______________________________________________________________):
______________________________________________________________________
p. DOS (______________________________________________________________):
______________________________________________________________________
q. IBM (______________________________________________________________):
______________________________________________________________________
t. PC (________________________________________________________________):
_____________________________________________________________________
u.HTML(________________________________________________________________
____):________________________________________________________________
56
v.WWW(________________________________________________________________
_____)_______________________________________________________________
OBS: Os exemplos dados nas atividades a seguir foram adaptados do livro: Infotech English for Computer
Users.
57
I) Os grupos nominais a seguir são bastante simples. São formados pelo núcleo (head word =
HW) que é o substantivo e um modificador = Modifier (M), que pode ser adjetivo ou substantivo.
Grife o núcleo (HW) e faça a tradução.
II) Nesta segunda atividade temos: o núcleo e dois modificadores (um artigo e um adjetivo ou
substantivo):
III) Agora vamos trabalhar com grupos um pouco maiores, compostos de um núcleo mais dois, três
ou mais adjetivos e/ou substantivos. Esses grupos podem ou não vir precedidos de artigos.
60
compartilhem um sistema comum. Os sistemas analógicos empregam multiplexação por
divisão de freqüência, enquanto os sistemas digitais utilizam multiplexação por divisão de
tempo.
Ni-Cd - Sigla de níquel-cádmio, química usada em baterias de baixo custo para telefones
celulares e notebooks.
NTSC - National Television Standards Committee. O NTSC é responsável por
estabelecer os padrões de televisão e vídeo nos Estados Unidos. Na Europa e no resto
do mundo, os padrões dominantes em televisão são PAL e SECAM. O padrão NTSC
define o sinal de vídeo composto com uma média de 60 half-frames por segundo. Cada
frame contém 525 linhas e pode conter 16 milhões de cores diferentes.
PCS - Personal Communications Services. Conceito de serviço de telecomunicações
móveis em que um usuário utiliza um único terminal móvel, com um único número.
RDSI - Rede Digital de Serviços Integrados. Rede de telecomunicação digital capaz de
transportar indistintamente sinais de ampla variedade de formas de telecomunicação
integrantes de diversos serviços. Por exemplo, é capaz de comportar tanto sinais de
áudio quanto de vídeo, ou ainda possibilitar a comunicação de dados.
Roaming - Este serviço permite que os usuários de telefones celulares utilizem seus
aparelhos fora de sua área de cobertura (quando estão em outra cidade ou Estado). A
abrangência desse serviço depende do acordo entre as operadoras.
Trunking - Sistema de comunicação via ondas de rádio onde é possível a comunicação
direta entre duas estações móveis, sem passar pela central pública, ou de uma estação
móvel para um grupo de outras estações móveis, ou ainda de qualquer estação com a
rede pública de telefonia.
62
FORMAÇÃO DE PALAVRAS – AFIXOS
(Material extraído do livro: Técnicas de Leitura em Inglês. Eiter Otavio Guandalini. p. 37-39.)
Algumas palavras que aparecem nos textos demandam um pouco mais de atenção para inferi-las e
reconhecê-las durante a leitura. São as chamadas palavras derivadas, ou seja, palavras que apresentam
componentes denominados genericamente de afixos – que podem ser prefixos ou sufixos. O conhecimento
da formação das palavras é muito útil, sem dúvida, para sua compreensão. Isto significa que é necessário
reconhecer os afixos mais comumente usados na língua que se que aprender e, naturalmente, seu
significado.
Sufixos e prefixos podem ser acrescentados às palavras dando-lhes novos significados e, quase sempre,
alternando sua classe gramatical. Portanto, atenção: habitue-se a descobrir ou reconhecer o significado de
palavras e expressões através de prefixos e sufixos, da nova posição que ocupam na frase, como também
na alteração da classe gramatical.
A fim de facilitar sua identificação, colocamos a seguir uma lista com os afixos mais usados na língua
inglesa.
Prefixação – o prefixo muda o significado da palavra primitiva, mas não muda a classe gramatical.
Sufixação – o sufixo pode mudar a classe gramatical da palavra sem mudar-lhe o sentido primitivo.
Formação de verbos:
- en Freshen blacken Harden
- ify Simplify solidify
- ize Centralize modernize computerize
63
Formação de advérbios
Formação de substantivos:
Formação de adjetivos:
Computer specialists include System Analysts, Programmers and Operators. Systems Analysts develop
methods for computerizing business. They also improve the efficiency of systems in use. Application
Programmers write commercial programs to be used by business, science center and home. System
Programmers write the complex programs that control the inner working of the computer. Computer
operators handle several types of computers.
Other people who work in the computer field include Computer Scientists, who conduct research and
teach at universities; Hardware Designers and Engineers, who work in areas such as microchip and
peripheral equipment design; Information Center Administrators or Data Base Administrators, who manage
the information collections of business or data banks.
64
____________________________________ - ___________________________________
____________________________________ - ___________________________________
____________________________________ - ___________________________________
____________________________________ - ___________________________________
____________________________________ - ___________________________________
AQUECIMENTO
Junte-se a um colega e, em cinco minutos, procure no texto da próxima página as respostas para as
seguintes perguntas. A dupla que acabar primeiro e apresentar todas as respostas corretas vence a
competição.
e) Até que século o ábaco foi utilizado como dispositivo de cálculo? __________________________
LEITURA E INTERPRETAÇÃO
a) Junte-se a outros colegas e discutam o que vocês sabem acerca da história do computador e dos
métodos de cálculo.
b) Depois da discussão, organize os parágrafos abaixo numerando os parênteses em ordem
crescente, conforme a cronologia. O título do texto já está marcado.
(A: _____) It was during the Second World War that the modern age of computers began. In 1930,
Vannevar Bush built the first analog computer, which was used to help aim guns in World War II. In the
period between 1938-1942, John V. Atanasoff and Clifford Berry designed and built the first electronic digital
computer, the ABC, which provided the basis for the development of the ENIAC.
(B:_____) After that, in 1822, Charles Babbage built a machine called “The Difference Engine,” which he
showed at The Paris Exhibition in 1855. Next, Babbage envisioned and designed “The Analytical Engine”, a
machine which could complete programmed arithmetic operations. Unfortunately, Babbage never finished
his work, but many of his ideas were used as the basis for the modern computer.
65
(C: _____) The modern computer as we know it today is a result of lots of research and inventions of the
past. The following paragraphs will show you the evolution of this miraculous machine.
(D: _____) In the period called the Scientific Revolution, which began circa 1540 and lasted until 1687,
many scientists tried to find ways of calculating. As a consequence, other computational devices were
invented. In 1642, Blaise Pascal invented the first mechanical calculator. In 1673, Gottfried von Leibniz
invented another calculating device.
(E: _____) The Scientific Revolution was followed by the Industrial Revolution, which started in England
and brought many advances in technology. Several machines were developed in this period, and these
machines later had a great impact on the development of computers.
(F: _____) During the same period that Babbage was working on his machines, Lady Ada Lovelace
invented an arithmetic code for Babbage’s machine based on a binary system similar to the one used with
modern computers. For this reason, she is considered to be the first programmer.
(G: _____) The first calculating device used by man was the ten fingers of his hands. This explains why
we still count in tens and multiples of tens. Then the abacus was invented, a device which uses small
beads or stones to make calculations. This tool was used until the 16th century. It is still used today in some
parts of the world to make arithmetical calculations.
(H: _____) In 1804, Joseph Marie Jacquard invented a weaving loom which was “programmed” to make
certain patterns on cloth. This “program” was a series of holes punched in paper cards according to a code,
and it is very similar to the process used in punched cards of the first modern computers.
(J: _____) Between 1943 and 1946, funded by the U.S. Army, John Mauchly and J. Eckert built the first
major eletronic digital computer using vacuum tubes. The ENIAC (Electronic Numerical Integrator and
Computer) was huge and weighed about 30 tons.
(K: _____) The developments which took place during World War II led to the advances made in the
period that followed the war. The period after the war led to the subsequent generations of computers,
which may be described as the modern age of computers.
(L: _____) In 1944, Howard Aiken and some engineers from IBM completed MARK 1, an electro-
mechanical calculating device controlled by punched cards. This first digital computer could figure out long
lists of mathematical problems and was used military ballistics.
2) Que informação nova sobre a história do computador você achou mais interessante?
_________________________________________________________________________________
3) Sabemos que o computador é uma máquina moderna. Por que o autor intitulou o texto The Pre-History
of Computers?
__________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
4) Das orações abaixo, qual você considera a idéia principal do texto? Por quê?
__________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
5) A partir do exercício anterior, como você definiria o que deve ser a idéia principal de um texto?
____________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
a) Utilizando essa técnica, procure no texto What is a Computer? as seguintes informações. Nos espaços
em branco, escreva os números das linhas em que elas se encontram:
WHAT’S IS A COMPUTER?
1 Nowadays, in most modern societies, almost everybody has an idea about what a computer is.
We depend on computers in every aspect of our lives whether we know how to use one or not.
But does everyone really know how a computer works inside?
A computer is an electronic machine which processes data and provides the results of the
5 processing as information. There are three basic steps in the computing process. The first one is
input, which consists of feeding data into the computer’s memory. Then comes the processing:
the program is run and the computer processes the data by performing a set of instructions. The
third and final step is the output furnished by the computer, which allows the user to see the
results either in printed from or on the screen.
10 The world of computers has created a specific language of its own. English words such as
software and hardware are used worldwide and have been borrowed by many different
67
languages. Software is information in the form of data and programs, and hardware refers to
the electronic and mechanical parts that make up a computer system.
Despite the constant presence of computers in most modern societies, it is a great mistake to
15 believe that everybody in the world is computer-literate, i.e., is familiar with computers and
knows how to use them properly. In some contemporary societies, many people still have no
idea about the existence of computers, and even in the so-called developed countries, there are
lots of people who do not know or do not care about what a computer is.
b) O autor conclui o texto afirmando que algumas sociedades contemporâneas e muitas pessoas dos
países desenvolvidos desconhecem o computador ou não ligam para ele, sem dar exemplos. Em sua
opinião, quais seriam essas sociedades e essas pessoas?
_____________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
c) Escreva na primeira coluna os números correspondentes às palavras definidas na segunda.
OS USOS DO ING
Palavras cuja formação é composta por ING podem apresentar diferentes classes gramaticais:
LEARNING = Pode significar aprendendo; aprender ou aprendizagem, dependendo de como é
apresentada na sentença.
(gerúndio)
They are learning how to get more information. = (após o verbo to be)
Eles estão aprendendo como conseguir mais informações.
(verbo/infin.)
This is a way of learning about management. = (após preposições)
Esta é uma maneira de aprender sobre gerenciamento.
(Adjetivo)
This is part of the learning process. = (parte de um grupo nominal)
Isto é parte do processo de aprendizagem.
(Substantivo)
Learning is essencial to life.
Aprendizagem é essencial à vida.
EXERCÍCIOS
68
(substantivo, gerúndio, adjetivo ou verbo infinitivo)
69
MARCADORES DE SUBSTANTIVOS
É possível localiza-la no texto prestando atenção em certas palavras que acompanham substantivo.
a, an = um, uma
the = o, a, os, as
Numerais Cardinais:
One, two, three, etc.
Pronomes Demonstrativos:
This este, esta, isto
QUANTIDADES
Many muitos, muitas
70
(a) little pouco, pouca
REFERÊNCIA CONTEXTUAL
A referência contextual também representa um recurso auxiliar na compreensão das idéias de um texto. As
chamadas palavras de referência substituem palavras que estão no texto (ou fora dele) e podem
classificar-se da seguinte maneira:
pronomes (pessoais, possessivos, demonstrativos, relativos e indefinidos);
numerais ordinais;
Quando queremos nos referir a alguma coisa (ou idéia) que já foi mencionada, ou ainda vai ser
mencionada numa determinada sentença, geralmente utilizamos recursos lingüísticos para não tornar a
sentença repetitiva.
Exemplos:
The magazine which is on the desk is old.
A revista que está sobre a mesa é velha.
Paul and Sue are good friends. They always help us.
Paul and Sue são bons amigos. Eles sempre nos ajudam.
Pode-se observar que podemos nos referir a uma idéia anterior ou posterior utilizando diferentes
PRONOMES;
Exercícios
Pode-se observar que podemos nos referir a uma idéia anterior ou posterior utilizando diferentes
PRONOMES.
Subject Object
1. It´s your money. It´s _______________ 5. It´s their house. It´s _______________
2. It´s my bag. It´s ________________. 6. They´re your books. They´re ________.
3. It´s our car. It´s ________________. 7. They´re my glasses. They´re ________.
4. They´re her shoes. They´re ____________. 8. It´s his coat. It´s ______________.
_________________________________________________________________________.
Portanto, temos:
(Para pessoas)
Who
He is the system analyst who/that prepares instructions.
That (pessoa)
(Para coisas)
Which
This is the manual which/that you need.
That (coisa)
EXERCÍCIOS
73
e. Do you know anybody _______ wants to buy a car?
f. You always ask questions _______ are difficult to answer.
g. I have a friend _________ is very good at repairing cars.
h. I think everybody ________ went to the party enjoyed it a lot.
2. Volte ao texto “Virtual Reality” e retire 1 pronome relativo do 1º parágrafo, 1 pronome relativo do 2º
parágrafo e 3 pronomes do 3º parágrafo, e indique as respectivas palavras a que eles se referem:
74
Complete as frases com a forma possessiva dos substantivos entre parênteses, conforme o
modelo:
Exemplo:
Richard is the boss of John. Richard is John’s boss.
Geralmente usamos -´s para pessoas:
- Mary´s computer – O computador da Mary.
- Mary´s personal computer – O PC da Mary.
- John´s laser printer – A impressora do John.
- The manager´s equipment – O equipamento do gerente.
Friend´s or Friends´ :
A casa do meu amigo = My friend´s house.
A casa dos meus amigos = My friends´ house.
75
PRINTING CONCEPTS
When users print, the computer completes several steps that involve a set of components including
executable files, drivers, device interfaces, and dynamic-link libraries, which work together to create the
printed output. Understanding how this process works helps you understand what happens when you print
a document and how to solve printing problems. Printing has two parts: printing process and the print
components. The two parts make the printing process possible. When printing to an Internet print server,
the print server adds to the standard print process by creating an interface for users.
VOCABULARY
To print = imprimir
Print = impressão
Printer = impressora
Set = jogo, conjunto, grupo,
To set up = iniciar, instalar, estabelecer-se
Drive = unidade de disco
Standar = padrão
Device = dispositivo
What´s an Algorithm?
An algorithm is a sequence of instructions that tells how to solve a particular problem. Once the problem
has been identified, the next step is to select the best method for solving it. If the problem is a familiar one,
standardized algorithms may be available from program libraries. But if standard algorithms are not
available or suitable, a new algorithm must be written and then added to the program library. An algorithm
must be specified exactly, so there can be no doubt about what to do next, and it must have a finite number
76
of steps. A computer program is an algorithm that is written in a language that a computer can understand,
but the same algorithm could be written in several different languages.
Observe a sentença: “Once the problem has been identified, the next step is to select the best
method for solving it”.
a) substantivo (solução)
b) gerúndio (resolvendo)
c) particípio (resolvido)
d) verbo/infinitivo (resolver)
a) problem
b) identified
c) select
d) method
3) Observando o uso do verbo modal “must” a tradução apropriada da sentença a seguir é: “it must
have a finite number of steps”.
a) ele (algoritmo) poderia ter um número finito de passos.
b) ele (algoritmo) não precisa ter um número finito de passos.
c) ele (algoritmo) deve ter um número finito de passos.
d) ele (algoritmo) não pode ter um número finito de passos.
e) ele (algoritmo) talvez tenha um número finito de passos.
Magnetic tape – it is one of the principal input/output recording media used with computers and is mainly
used for storing intermediate results of computations and for compact storing of large amounts of data, in
an ordered sequence. It is much cheaper to store information on tape than in the computer main memory or
on a disk memory device, but it takes longer to locate a particular data item if it is stored on tape: data must
be stored and accessed sequentially.
Magnetic disk – it consists of a series of concentric paths or tracks each capable of storing data in
magnetically coded form. It looks like a phonograph record and a series of disks is mounted on a vertical
shaft. One or more access arms move into the disk to read or write the data stored on it. Disks may be hard
(made out of aluminum) or floppy (made out of plastic). Disks may be permanently attached to the drive unit
or they may be made up as removable disk packs. Disks may be made even more efficient by using laser
beam to read and write data.
77
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________.
11) Indique os dois erros do Presente Simples com círculos e dê as formas verbais corretas:
“Some mail systems uses a large disk space, but they doesn´t determine any amount before its use.”
“Disks may be permanently attached to the drive unit and they may be made up as removable disk packs.”
_____________________________ - _____________________________
13) Circule na sentença a palavra que se encontra no Comparativo e dê o seu significado em Português:
“It is much cheaper to store information on tapes than in the computer main memory”
_________________ = ____________________________
“Magnetic Tape is mainly used for storing(1) intermediate results of computations and for compact
storing(2) of large amounts of data.”
a) armazenar a) armazenar
b) armazenando b) armazenando
c) armazenamento c) armazenamento
d) armazenado d) armazenado
78
ABOUT CHIPS
Nobody expected such a question during an art class. Not from an old teacher of music. And he added, “ I
must confess that I know nothing about chips. I really don´t know anything at all. Sometimes I feel like a
Jurassic teacher.
A quiet girl with curly hair asked shyly, “What do you want to know, professor? I have some information
about it.”
Lucy was her name. Everybody remained silent. No one sang. Nobody played. Lucy stood up and spoke
up; “A computer consists of hundreds of parts, including a monitor, a mouse, disk drives and a keyboard.
Inside the computer is a circuit board. It houses all sorts of microchips, including those for ROM (read-only
memory) and RAM (random-access memory). Mounted on the circuit board is a microprocessor, which is
housed n a protective container and connected to rows of gold-plated pins. Inside the microprocessor
package is the chip itself. This tiny square of silicon is packed with transistors that process instructions and
data for the computer. A chip can process 500 million instructions every second and it has the size of a
fingernail.
After this explanation everybody clapped their hands. The teacher said. Where have you learned all this,
Lucy, my dear?
“Well”, she said, I´ve read it from an old magazine at the library.
VOCABULARY
to remain = permanecer
to house = conter/armazenar
gold-plated = coberto com ouro
tiny = muito pequeno
Questões
2) O professor se considera:
a) ignorante sobre computação
b) um especialista em computação
c) muito antiquado sobre música
d) um grande leitor de revista de informática
5) Na sentença: “A chip can process 500 million instructions every second and it has the size of a
fingernail”.; o pronome “it” refere-se a:
a) million
b) second
c) instructions
d) chip
e) fingernail
________________________ = __________________________________
________________________ = __________________________________
80
d) A number of computers connected together ( ) cursor
in a larger system
O texto seguinte é uma adaptação de um fragmento do tópico “Discrete LED selecting made
easier”, extraído da publicação “Catalog of Optoelectronic Products” da General Instrument.
Electrical Considerations
Most incandescents are rated in terms of voltage; LED’s, on the other hand, are currentdependent
devices since they are basically diodes.
When operating from constant-voltage sources, incorporating a current-limiting resistor with
each LED should provide protection.
Basic DC circuit. For the simple circuit shown in Figure 1 the resistor value can be calculated
from : RL = Vcc – Vf / If.
Where Vf and If are taken from an LED Data Sheet. The power rating required for the resistor
should also be kept in mind.
EXERCISES:
Traduza as seguintes sentenças para o português e escreva nos parênteses a idéia expressada
pelos verbos modais em destaque.
1. We might have several problems in case inflation rises sharply. (_________________)
_______________________________________________________________________
2.They can manufacturer high-tech equipment, but they may have problems to ship it.
(_________________) (___________________)
__________________________________________________________________________
3.How much should we purchase from that supplier?
(_________________)
__________________________________________________________________________
4.A foreign company can encourage its employments to study languages.
(_________________)
__________________________________________________________________________
5.We mustn`t do this because it`s against the laws.
(_________________)
__________________________________________________________________________
6.Some terms may be included in such exemptions.
(_________________)
__________________________________________________________________________
82
7.She must be in trouble in the traffic because she never comes to work late.
(_________________)___________________________________________________________________
_______
8.People should be in contact with a foreign language more often, otherwise they won`t memorize new
vocabulary and structures.
(_________________) ____________________________________________________
9.Companies should develop equipment, processes and goods that are “ecologically clean”.
(_________________)
__________________________________________________________________________
O texto seguinte é uma adptação do tópico sobre transistores extraído da publicação “Components
– Techinal Descriptions and Characteristics for Students” da Siemens.
Transistors
General
Transistors are semiconductor components witch can be used for amplification, generation of oscillations
and for control and for control and switching purposes.
Basic Transistor Configurations
Transistors may be operated in three basic circuit configurations. This results in considerable differences in
the electrical characteristics. It is therefore necessary to indicate not only the
parameters but also the pertinent basic circuit configuration.
Depending on which of the three electrodes is used as the common pole for input and output circuit, the
configuration is called a common emmiter, common, or common collector configuration.
83
PUZZLE
Existem dezessete palavras no quadro abaixo. Encontre-as e indique a tradução de cada uma delas,
relacionando as colunas (as que não souber deixe em branco).
Comece localizando os cognatos.
E A T O P E R F O R M T T I S
N O T E L A R R Q B A R O Y I
G P D D U X C F D R T B O T N
I R E B T T O S T O R E T M C
N I V M A B M V I D R A H A E
E C E E R V P C E S A D E R T
N E L W M A U U U S L S D E H
T C O S D A T A E S F S W S E
R A P P A C E A C M E D H O N
I R E M G P R O G R A M E U M
E R D K V F O R E I T N E R L
S I A D E V I C E S U G L C O
V E R Y M U C H S E R U S E I
M S R T O H A N D L E N T S F
O E N V I R O N M E D I G I T
84
VOCABULARY
85
d) computer é o núcleo ( )
e) electronic é o núcleo ( )
5) Escreva um breve resumo relatando sobre o que trata o texto.
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
IMPERATIVO
A forma imperativa, utilizada para ordenar ou pedir algo, possui a mesma forma do infinitivo do verbo, sem
to:
86
Para formar o imperativo negativo, coloca-se do not (don’t) antes do verbo:
EXERCISES:
Relacione as colunas de acordo com a tradução:
1) DRAG ( ) INCLUA
2) PRESS ( ) MUDE
3) CLICK ( ) PRESSIONE
4) CLOSE ( ) APAGUE
5) MOVE ( ) ARRASTE
6) GRAB ( ) PUXE
7) SELECT ( ) ABRA
8) OPEN ( ) CLIQUE
9) PUSH ( ) EXECUTE
10) PULL ( ) CANCELE
11) DELETE ( ) FECHE
12) RUN ( ) MOVA
13) INSTALL ( ) INSIRA
14) INSERT ( ) EMPURRE
15) INCLUDE ( ) SELECIONE
16) CHANGE ( ) PEGUE
17) CANCEL ( ) INSTALE
Internet
87
Internet started in 1969, in a military project in which 21 computers were linked. This means that a person in
one oh those computers could read the files of any other computer in the same network. This project was
called ARPANET. During the 70´s and 80´s, computer technology developed vary fast. Networks were
developed, like the ARPANET.You will do everything through Internet: shopping, electronic forums, debates
etc. The Internet will be the necessary basis for our everyday life. (Adapted from Sun, Amos)
Questions
Leia o texto acima, aplique as estratégias de leitura e responda:
1) O que o texto afirma sobre a Internet? Escolha apenas uma alternativa correta e traduza na linha
abaixo.
a) will be a military reality in the future
b) will be important for everyone
c) is made of 21 computers
d) can be used to develop technology very fast
e) teachers computer skills
tradução:
_______________________________________________________________________________
3) De acordo com o texto a frase “computers were linked” pode ser traduzida como:
a) computadores estão ligados
b) computadores eram desligados
c) computadores não eram conectados
d) computadores estão conectados
e) computadores estavam conectados
88
HOW IS COMPUTER USED?
A computer is used first as a number processor, to continue to perform accurate and quick computations.
Second, as data processor, to handle, process, and print huge quantities of data. Third, as an information
analyzer, to aid and improve decision-making. And finally, as a knowledge processor, to make available to
the public vast banks as information through electronic channels called networks.
VOCABULARY
Accurate = careful and exact = precisas, certeiras.
Quick = speedy, rapid = velozes, rápidas.
Huge = immense, enormous = enormes, colossais, imenso, vasto.
Decision-making = tomada de posição / tomada de decisão.
Available = acessible = disponíveis, acessíveis.
Networks = redes (de comunicação).
Adding up = achar a soma de
Charge account statements = relatórios de contas de crédito e débito.
Vacation schedule = escala ou programação de férias.
Aid = auxiliar.
Major = principal
To handle = manipular
EXERCISES
1) Escreva abaixo os principais usos de um computador.
First as___________________________________________________________________
Second as_________________________________________________________________
Third as__________________________________________________________________
Finally as_________________________________________________________________
2) Ligue os exemplos e os usos.
(a) planning a vacation schedule ( ) data processing
(b) printing the charge account statements ( ) number processing
(c) projecting sales for an industrial manufacturer ( ) knowledge processing
(d) Adding up the daily transactions at a bank ( ) information analyzing
FAMILIAR TRADUÇÃO
89
4) Siga o exemplo. (to process, processor, processing)
a) to analyse,_______________________________________________________________
b) to project, ______________________________________________________________
c) to print, ________________________________________________________________
d) to plan, ________________________________________________________________
5) Dê a tradução das palavras do exercício anterior.
Up to 20 pages can be placed in the feeder at one time. The pages will be automatically fed into the fax
starting from the page on the bottom.
If you need to send or copy more than 20 pages, place the additional pages gently and carefully in
the feeder just before the last page is scanned. Do not try to force them in, as this may cause
double-feeding or jamming.
If your document consists of several large or thick pages which must be loaded one at a time,
insert each page into the feeder as the previous page is being scanned. Insert gently to prevent
double-feeding.
of your document.
______________________________________________________________
90
______________________________________________________________
2 Place the document face down and
push it gently into the document
feeder. The top edge of the docu-
ment should enter the fax first.
Important
If you need to remove the document from the feeder before the transmission or copying, first open the
operation panel by pulling the front edge up and then remove the document. If you try to pull out the
document without opening the operation panel, you may damage the feeder mechanism.
91
Wireless Networking
The term wireless networking refers to technology that enables two or more computers to communicate
using standard network protocols, but without network cabling. Strictly speaking, any technology that does
this could be called wireless networking. The current buzzword however generally refers to wireless LANs.
This technology, fuelled by the emergence of cross-vendor industry standards such as IEEE 802.11, has
produced a number of affordable wireless solutions that are growing in popularity with business and schools
as well as sophisticated applications where network wiring is impossible, such as in warehousing or point-
of-sale handheld equipment.
a. An Hoc or Peer-to Peer wireless network consists of a number of computers each equipped
with a wireless networking interface card. Each computer can communicate directly with all of the other
wireless enabled computers. They can share files and printers this way, but may not be able to access
wired LAN resources, unless one of the computers acts as a bridge to the wired LAN using special
software. (This is called "bridging")
b. A wireless network can also use an access point, or base station. In this type of network the
access point works like a hub, providing connectivity for the wireless computers. It can connect (or "bridge")
the wireless LAN to a wired LAN, allowing wireless computer access to LAN resources, such as file servers
or existing Internet Connectivity.
ii. Software Access Points which run on a computer equipped with a wireless network
interface card as used in an ad-hoc or peer-to-peer wireless network. (See Figure 3) The Vicomsoft
InterGate suites are software routers that can be used as a basic Software Access Point, and include
features not commonly found in hardware solutions, such as Direct PPPoE support and extensive
configuration flexibility, but may not offer the full range of wireless features defined in the 802.11 standard.
With appropriate networking software support, users on the wireless LAN can share files and printers
located on the wired LAN and vice versa. Vicomsoft's solutions support file sharing using TCP/IP.
92
Figure 2: Hardware Access Point.
Wireless connected computers using a Hardware Access Point.
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
3) Uma rede de trabalho sem fio pode também usar um ponto de acesso, ou uma estação base.
Como este ponto de acesso trabalha?
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
4) Quantos tipos de rede de trabalho sem fio existem, de acordo com o texto?
93
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
5) Escreva o que as figuras 1, 2 e 3, respectivamente representam?
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
7) Circule abaixo todos os facilitadores e/ou estratégias utilizados na análise e interpretação do texto.
a) Dicas tipográficas d) Skimming
b) Cognatos e palavras familiares e) Conhecimento de mundo
c) Scanning
9) Com base no texto, circule a alternativa em que todas as palavras são falsos cognatos.
a) refers, term
b) more, file
c) using, interface
a) directly, generally
e) business, wireless
10) Retire do texto cinco (05) afixos (prefixos ou sufixos) com tradução.
AFIXO TRADUÇÃO
Photo
Your CV
Example:
EDUCATION
1995 – 2000 Graves High School for Boys
Graves Avenue
Cambridge CB3 4RG
_____________________________________________________________________________________
QUALIFICATIONS
2000 GCSEs: English, Maths, General Science, Design and Technology, French,
Spanish, Art, and History
_____________________________________________________________________________________
95
2001 Level 1 Engineering and Technology foundation course
_____________________________________________________________________________________
WORK EXPERIENCE
OCTOBER 2000 – JUNE 2002 Saturday and holiday job testing computer games at Silicompany,
Cambridge.
_____________________________________________________________________________________
1 – Have you ever had a part-time or work experience job? Tell your class:
Reading
2- Read the curriculum vitae (CV) quickly and choose the correct answers to the questions below.
1 What is a CV?
2 How is a CV arranged?
a) under headings
b) like a letter
3 Read the CV again and decide if the sentences (1-7) below are true (T) or false (F).
96
6 He is quite good at languages. ( )
7 He isn´t interested in technology. ( )
Writing
4 Write your own CV in English using qualifications you already have, or ones that you think you might get
in the future. Use Gavin´s CV as a model for your writing.
Name
Address
Telephone number
e-mail address
Date of birth
Education
Qualifications
Work experience
Other information
Interests
Referee
97
Exercícios de Interpretação de texto
1. A qual equipamento referem-se estas especificações?
98
Exercícios de Interpretação de Texto
1. Como esses dispositivos são chamados no Brasil?
2. Leia os textos e associe os dispositivos com os modelos descritos.
3. Qual é o significado da frase clear, clean sound no primeiro texto?
4. Qual é o significado da frase Light, flexible no segundo texto?
5. Quais são as dimensões dos cabos dos dois dispositivos?
6. Em relação ao plugue, qual a diferença entre os dispositivos?
99
O anúncio de propaganda seguinte foi extraído da revista americana Electronics.
Now you can safely operate such devices as TO-3, TO-6, TO-66, and plastics, at many times their bare
case power rating using our patented Staggered Finger dissipators. We’ve got over 70 different models with
dissipation capabilities ranging from 3 to 35 watts in natural convenction, up to 125 watts in forced air. Why
are they better? Staggered Finger design increases dissipating surface, cuts re-radiation, and produces
turbulence in forced air. Send for catalog. IERC, 135 W, Magnolia Blvd., Burbank, Calif. 91502, a subsidiary
of Dynamics Corporation of America.
100
Abaixo encontramos alguns termos técnicos em inglês. Vamos aprender o que significa
cada termo, tentando traduzi-los.
Amplifier
A device used to boost the strength of an electronic signal.
Analog
A form of transmitting information characterized by continuously variable quantities, as opposed to digital
transmission, which is characterized by discrete bits of information in numerical steps. An analog signal is
responsive to changes in light, sound, heat and pressure.
Antenna
A device for transmitting and receiving radio waves. Depending on their use and operating frequency,
antennas can take the form of a single piece of wire, a di-pole a grid such as a yagi array, a horn, a helix, a
sophisticated parabolic-shaped dish, or a phase array of active electronic elements of virtually any flat or
convoluted surface.
Cable
Transmission medium of copper wire or optical fiber wrapped in a protective cover.
Carrier Frequency
The main frequency on which a voice, data, or video signal is sent. Microwave and satellite communications
transmitters operate in the band from 1 to 14 GHz (a GHz is one billion cycles per second).
Cassegrain Antenna
The antenna principle that utilizes a sub reflector at the focal point which reflects energy to or from a feed
located at the apex of the main reflector.
Channel
A frequency band in which a specific broadcast signal is transmitted. Channel frequencies are specified in
the United States by the Federal Communications Commission. Television signals require a 6 MHz
frequency band to carry all the necessary picture detail.
Coaxial Cable
Cable consisting of a single copper conductor in the center surrounded by a plastic layer for insulation and
a braided metal outer shield.
Antenna
Any structure or device used to collect or radiate electromagnetic waves
Frequency
For a periodic function, the number of cycles or events per unit time.
Time
1. An epoch, i.e., the designation of an instant on a selected time scale, astronomical or atomic. It is used in
the sense of time of day. 2. On a time scale, the interval between two events, or the duration of an event. 3.
An apparently irreversible continuum of ordered events.
101
Time scale
1. A time measuring system defined to relate the passage of temporal events since a selected epoch. Note:
The internationally recognized time interval is the second. Time scales are graduated in intervals such as
seconds, minutes, hours, days, and years, and in fractions of a second, such as milliseconds,
nanoseconds, and picoseconds. 2. Time coordinates placed on the abscissa (x-axis) of Cartesian-
coordinate graphs used for depicting waveforms and similar phenomena.
Frequency
For a periodic function, the number of cycles or events per unit time.
Modulation
The process, or result of the process, of varying a characteristic of a carrier, in accordance with an
information-bearing signal.
Information
1. The meaning that a human assigns to data by means of the known conventions used in their
representation. 2. In intelligence usage, unprocessed data of every description which may be used in the
production of intelligence.
Signal
1. Detectable transmitted energy that can be used to carry information. 2. A time-dependent variation of a
characteristic of a physical phenomenon, used to convey information. 3. As applied to electronics, any
transmitted electrical impulse. 4. Operationally, a type of message, the text of which consists of one or more
letters, words, characters, signal flags, visual displays, or special sounds, with prearranged meaning and
which is conveyed or transmitted by visual, acoustical, or electrical means.
Communications
1.Information transfer, among users or processes, according to agreed conventions. 2. The branch of
technology concerned with the representation, transfer, interpretation, and processing of data among
persons, places, and machines. Note: The meaning assigned to the data must be preserved during these
operations.
Telephony
1. The branch of science devoted to the transmission, reception, and reproduction of sounds, such as
speech and tones that represent digits for signaling. Note 1: Transmission may be via various media, such
as wire, optical fibers, or radio. Note 2: Analog representations of sounds may be digitized, transmitted,
and, on reception, converted back to analog form. Note 3: "Telephony" originally entailed only the
transmission of voice and voice-frequency data currently; it includes new services, such as the transmission
of graphics information 2. A form of telecommunication set up for the transmission of speech or, in some
cases, other sounds.
Transmission
1. The dispatching, for reception elsewhere, of a signal, message , or other form of information.
2. The propagation of a signal, message, or other form of information by any means, such as by telegraph,
telephone, radio, television , or facsimile via any medium, such as wire, coaxial cable, microwave, optical
102
fiber , or radio frequency. 3. In communication systems, a series ofdata units, such as blocks, messages, or
frames. 4. The transfer of electrical power from one location to another via conductors.
Propagation
The motion of waves through or along a medium. Note: For electromagnetic waves, propagation may occur
in a vacuum as well as in material media.
1. Gunn Oscillator: is connected to a 8~10 V DC power source. The power out put of the Gunn oscillator
ranges from 5 to 20 milliwatts, depending upon the supply voltage.
2. PIN-diode modulator: utilizes the property of a PIN diode which is placed across a waveguide.
3. Frequency meter: The basic principle of frequency meter is to join the frequency to a waveguide.
4. Variable attenuator: provides na attenuation by varying the degree of insertion of a matched resistive strip
into a waveguide.
5. Slotted line: is used to probe the amplitude and the phase of the standing wave pattern.
6. Reflecting sheet; a mean of reflecting electrmagnetic waves in free space when measuring the
wavelength of a signal.
7. Waveguide: used in measurements of the wavelength and the phase velocity inside a waveguide.
BOECKNER, Keith & BROWN, P. Charles. Oxford English for Computing.Oxford:Oxford University Press, 1996.
CASTLEMAN, R. K. Digital Image Processing. USA: Prentice Hall, 2000.
CRUZ, Décio Torres & SILVA, Alba Valéria & ROSAS, Marta. Inglês.com.textos para informática. Salvador: O Autor ,
2001.
GALANTE, T. P. Inglês para Processamento de Dados. São Paulo: Atlas, 1996.
MARTINS, Elisabeth P. & PASQUALIN, Ernesto & AMOS, Eduardo. Graded English. São Paulo: Moderna,1993.
MUNHOZ, Rosângela. Inglês Instrumental – Estratégias de Leitura. Módulo I. São Paulo: TEXTO NOVO, 2000.
________.Inglês Instrumental – Estratégias de Leitura. Módulo II. São Paulo: TEXTO NOVO, 2001.
Internet: sites diversos
103