You are on page 1of 7

100 años del Urinario

Foto de Alfred Stieglitz


Guillaume Apollinaire, (Méditations esthétiques) Les peintres cubistes. (Peintres
nouveaux). Paris: Figuière, 1913.

Marcel Duchamp
Les tableaux de Marcel Duchamp ne Los cuadros de Marcel Duchamp no
sont pas encore assez nombreux et ils son todavía muy numerosos y difieren
diffèrent trop entre eux pour qu’on mucho entre sí como para que se
puisse tirer des indications qu’ils pueda extraer de las indicaciones que
fournissent un jugement sur le talent proporcionan un juicio sobre el talento
véritable de leur auteur. Comme la verdadero de su autor. Como la
plupart des peintres nouveaux, Marcel mayoría de los nuevos pintores, Marcel
Duchamp n’a plus le culte des Duchamp no tiene ya el culto de
apparences. (Il semble que ce soit lasapariencias. (Parece haber sido
Gauguin qui le premier ait renoncé à ce Gauguin el primero en renunciar a lo
qui fut si longtemps la religion des que fue por tanto tiempo la religión de
peintres.) los pintores.)
À ses débuts, Marcel Duchamp fut En sus inicios, Marcel Duchamp fue
influencé de Braque (tableaux exposés influenciado por Braque (cuadros
au Salon d’automne 1911 et galerie de expuestos en el Salón de otoño de
la rue Tronchet, 1911) et de la Tour de 1911 y galería de la rue Tronchet,
Delaunay (Jeune homme mélancolique 1911) y por la Torre de Delaunay
dans un train). (Joven hombre melancólico en un tren.)
* * * * * *
Pour écarter de son art toutes les Para eliminar de su arte todas las
perceptions qui pourraient devenir percpeciones que podrían convertirse
notions, Duchamp écrit sur son tableau en nociones, Duchamp escribe sobre
le titre qu’il lui confère. Ainsi, la su cuadro el título que le confiere. Así,
littérature, dont si peu de peintres se la literatura, de la que tan pocos
sont passés, disparaît de son art, mais pintores han prescindido, desaparece
non la poésie. Il se sert ensuite de de su arte, pero no la poesía. Se sirve
formes et de couleurs, non pour rendre luego de formas y colores no para
des apparences, mais afin de pénétrer reproducir apariencias, sino para
la nature même de ces formes et de penetrar la naturaleza misma de esas
ces couleurs formelles qui désespèrent formas y esos colores formales que
les peintres au point qu’ils voudraient desesperan a los pintores al punto de
s’en passer et dont ils tenteront de se querer prescindir de ellos, de los
passer chaque fois qu’il sera possible. tratarán de prescindir cada vez que sea
Marcel Duchamp oppose, à la posible.
composition concrète de ses tableaux, Marcel Duchamp opone a la
un titre intellectuel à l’extrême. En ce composición concreta de sus cuadros
sens, il va aussi loin que possible et ne un título intelectual al extremo. En este
craint pas d’encourir le reproche de sentido, va lo más lejos posible y no
faire une peinture ésotérique, sinon teme incurrir en el reproce de hacer una
absconse. pintura esotérica, si no abstrusa.
* * * * * *
Tous les hommes, tous les êtres qui ont Todos los hombres, todos los seres que
passé près de nous ont laissé des han pasado junto a nosotros nos han
traces dans notre souvenir et ces traces dejado huellas en nuestro recuerdo y
de la vie ont une réalité, dont on peut estas huellas de la vida tienen una
scruter, dont on peut copier les détails. realidad que se puede escrutar, cuyos
Ces traces acquièrent ainsi toutes detalles pueden copiarse. Estas huellas
ensemble une personnalité dont on adquieren así, todos juntos, una
peut indiquer plastiquement les personalidad de la que se puede indicar
caractères individuels, par une plásticamente los caracteres
opération purement intellectuelle. individuales, por una operación
* * * puramente intelectual.

Il y a de ces traces d’êtres dans les * * *


tableaux de Marcel Duchamp. Hay estas huellas en los cuadros de
Qu’on me permette ici une observation Marcel Duchamp.
qui a son importance. Duchamp est le Permítaseme aquí una observación que
seul peintre de l’école moderne qui se tiene su importancia. Duchamp es el
soucie aujourd’hui (automne 1912) de único pintor de la escuela moderna que
nu (Le Roi et la Reine entourés des nus se preocupa hoy (otono 1912) del
vites ; Le Roi et la Reine traversés par desnudo (Le Roi et la Reine entourés
des nus vites ; Nu descendant un des nus vites ; Le Roi et la Reine
escalier). traversés par des nus vites ; Nu
* * * descendant un escalier).

Cet art qui s’efforce d’esthétiser des * * *


perceptions si musicales de la nature Este arte que se esfuerza por estetizar
s’interdit le caprice et l’arabesque percepciones tan musicales de la
inexpressive de la musique. naturaleza se prohíbe el capricho y el
Un art qui se donnerait pour but de arabesco inexpresivo de la música.
dégager de la nature, non des Un arte que se diese por fin extraer de
généralisations intellectuelles mais des la naturaleza, no generalizaciones
formes et des couleurs collectives dont intelectuales, sino formas y colores
la perception n’est pas encore devenue colectivos cuya percepción aún no ha
notion, est très concevable et il semble devenido noción, es muy concebible y
qu’un peintre comme Marcel Duchamp parece que un pintor como Marcel
soit en train de le réaliser. Duchamp está en camino de realizarlo.
Il est possible que pour être émouvants Es posible que por ser conmovedores
ces aspects inconnus, profonds et estos aspectos desconocidos,
soudainement grandioses de la nature profundos y súbitamente grandiosos de
n’aient pas besoin d’être esthétisés, ce
la naturaleza no requerirían ser
qui expliquerait l’aspect flammiforme estetizados, lo que explicaría el aspecto
des couleurs, les compositions en flamiforme de los colores, las
forme d’N, les grouillements parfois composiciones en forma de N, los
tendres, parfois fermement accentués. bullicios a veces tiernos, a veces
Ces conceptions ne sont point firmemente acentuados. Estas
déterminées par une esthétique mais concepciones no están determinadas
par l’énergie d’un petit nombre de lignes
por una estética, sino por la energía de
(formes ou couleurs). un pequeño número de líneas (formas o
Cet art peut produire des œuvres d’une colores).
force dont on n’a pas idée. Il se peut Este arte puede producir obras de una
même qu’il joue un rôle social. fuerza de la que no se tiene idea. Es
De même que l’on avait promené une posible incluso que juegue un rol social.
œuvre de Cimabue, notre siècle a vu Así como se hubo paseado una obra de
promener triomphalement pour être Cimabue, nuestro siglo ha visto
mené aux Arts et Métiers, l’aéroplane pasearse tirunfalmente para ser llevado
de Blériot tout chargé d’humanité, a Art et Métiers el aeroplano de Blériot
d’efforts millénaires, d’art nécessaire. Il cargado de humanidad, de esfuerzos
sera peut-être réservé à un artiste aussi milenarios, de arte necesario. Quizá
dégagé de préoccupations esthétiques, esté reservado a un artista tan libre de
aussi préoccupé d’énergie que Marcel preocupaciones estéticas, tan
Duchamp, de réconcilier l’art et le preocupado de energía como Marcel
peuple. Duchamp reconciliar el arte y el pueblo.
R. Mutt

Bud Fisher, Mutt and Jeff

Baroness Elsa von Freytag-Loringhoven

R. Mutt
Armut
Mutter
mutt: perro, quiltro
mutter: murmurar
Rescatado de Facebook, 11 de abril de 2017

" (...)Esto significa que la conmoción suscitada por la “Fuente” de Duchamp/(R.Mutt)


—aún tratándose de un efecto diferido cuyo origen es una anécdota— deja sentir
hasta el día de hoy el impacto de su reverberación, de sus ondas sísmicas.
"La fuerza de ese impacto reside en que “Fuente” apostó a la liberación del objeto en
la obra. Por eso, “Fuente” es el nombre de un montaje escénico paradigmático: uno
en el cual se representa la constitución de la obra de arte a partir de la obliteración del
objeto —obliteración por la cual (y sólo por la cual) emerge la obra misma. En otras
palabras, “Fuente” representa la condición de objeto como el resto indeseable (la
materialidad que debe ser reprimida para la experiencia de la obra de arte), pero ello
sólo es posible haciendo patente, al mismo tiempo, la emergencia del objeto en la
escena de su reducción (de ahí que se pueda argumentar que cuando se advierte lo
que el ready-made hizo por la obra de arte en relación con el objeto —entregar la
obra a la polivalencia del objeto, por ejemplo—, necesariamente se olvida la otra parte
de la ecuación: lo que el ready-made devolvió a la objetualidad reprimida como
estatuto primario de la obra de arte).
"La objetualidad del objeto es lo que debe apartarse como resto para dar paso, en el
objeto mismo, a la “obra de arte”: ésta sería una formulación tentativa del gesto
duchampeano tal como se establece en la lección del urinario".
"Ya sabemos de las importantes consecuencias que se desprenden de esto.
Duchamp habría consignado nada menos que el locus de la institución artística como
un mecanismo ideológico complejo que establece un régimen de la obra de arte. Este
régimen se define como un aparato estructurado: la firma (R.Mutt), el título (agente
fundamental de la sublimación del objeto en la obra) y el marco escenográfico
apropiado para un objeto separado, o escogido, entre la serie incontable de objetos
del mundo (marco escenográfico que resume las condiciones materiales e ideológicas
a partir de las cuales accedemos al trato con las obras). En suma, lo que “Fuente”
pone en escena es el mecanismo de investidura de un objeto (cualquiera) a la
dignidad de la obra (única) como parte de una verdadera alquimia fetichista. Pero en
esta escena de investidura (paródica), automáticamente la escena misma queda
desmantelada: lo que emerge en la escena, devastándola, es precisamente el olvido
de la represión del objeto, el fuera de escena que instala el ritual (escénico) del fetiche
artístico. De esta manera, la intervención de Duchamp propone una lectura
radicalmente nueva del régimen de la obra de arte, como si dijéramos que en el
cuerpo de la obra (la Fuente/urinario) hubiera sido sorprendido el funcionamiento de
una estructura fetichista que ha forzado el olvido o la represión de su estatuto
objetual".
"En el lugar del arte, entonces, la signatura del objeto: el componente reprimido
súbitamente liberado por el ready-made. Desde esta perspectiva, ready-made sería el
nombre de la traza que abre el cuerpo de la obra de arte a la emergencia de una
materialidad no auratizada, exponiendo a todo el arte venidero a la pregunta por el
destino del arte cuando el elemento hasta entonces reprimido accede al estatuto de
“obra”, colmando la escena en el mismo momento en que opera su absoluta
desublimación".

Rodrigo Zúñiga

You might also like