You are on page 1of 12

AIR LEG ROCK DRILL YT28

TALADRO DE ROCA CON COLUMNA PNEUMÁTICA

PROCEDIMIENTOS PARA
MANTENIMIENTO Y ENSAMBLE

1
info@importacionesintegrales.com

REVISIÓN EXTERNA

Antes de desarmar. Limpie la maquina con agua y detergente y ubíquese en un sitio


apropiado para trabajar, donde disponga de buena luz, tenga las herramientas requeridas y
disponga de los espacios para poner las piezas que vaya quitando. Recuerde que trabajar
mecánica con herramientas inadecuadas solo conduce a riesgos y a un deterioro más rápido
de la máquina.

1.1 Martillo:
 Observe el estado del caucho de la manija. (P2)
 Detalle el juego en el eje del “Trigger” (P39) y el desgaste en el apoyo con la válvula
de aire. Si al oprimirlo la válvula no queda totalmente accionada por efectos del
desgaste, debe cambiarlo. (P5)
 Revise el estado de los “Steel puller bolt” (P20), si el diámetro del agujero está
agrandado, o las roscas están dañadas, debe cambiarlo.
 Verifique el estado del “Steel Puller” (P21) en los pitones de apoyo, si alguna de las
dos puntas está muy desgastada, o si el desgaste es muy irregular, y/o si el desgaste
en la nuca que agarra la barrena es tal que la deje pasar, debe cambiarlo.
 Verifique el estado de los “Steel Puller Spring”(P19), la longitud mínima es 50 mm., si
el desgaste o la cedencia del material por el uso lo ha llevado a menos de esta
dimensión, debe cambiar cualquiera de ellos.
 Si el caucho del Mofle (P8) esta roto debe cambiarlo.
 Indague al operador y anote en un formato adecuado, sobre el desempeño de la
máquina, así como sobre alguna eventual fuga de aire, bien sea por los acoples de las
mangueras, por las válvulas de aire o por cualquier otro sitio, con el fin de evitar
nuevos desarmes por este motivo.

Luego de estas observaciones previas afloje las tuercas (P36) de los dos tornillos que
sujetan el cuerpo del martillo, manijas, etc. (P24) y colóquelas todas sobre una vasija con
ACPM, fuel oil u otro disolvente de grasas para limpiar de manera cuidadosa cada una de
las partes.

1.2 Columna.
 Observe cuidadosamente que el cilindro de la columna no tenga hundidos
ocasionados por golpes externos, de tenerlos debe cambiarlo.
 Si los o-rings (P28) están gastados o pellizcados, debe cambiarlos.
 Preste atención al estado de la tuerca (P24) y a la arandela pinadora (P23), si están
deteriorados hasta el punto que permiten que la tuerca gire libremente sobre la
arandela, debe cambiarlos, igualmente si el caucho-resorte (P22) esta deteriorado, no
logrando el efecto resorte entre la arandela y la tuerca, debe cambiarlo.
 Verifique que el pasador que va en la cabeza de la columna (P10) no tenga juego,
debe estar rígidamente fijado, si lo tiene o muestra signos de desgaste, consúltenos.

2
info@importacionesintegrales.com

SI TIENE JUEGO Y FUGAS DE AIRE POR NINGÚN MOTIVO UTILICE SOLDDURA


PARA FIJARLO, el soporte donde va esta pieza (P8) es muy costoso y se daña, y
aunque nuestro negocio también es vender repuestos, queremos asistir a los clientes
vendiéndoles solo lo necesario, es la mejor manera de mantenerlos por largo plazo.
 Finalmente suelte las tuercas que sujetan los aros fijadores del soporte (P9) y del
asiento inferior de la columna y proceda a desenroscarlos de la columna, teniendo
especial cuidado de no deteriorar el tubo-cilindro de aluminio.

No por andar a las carreras se llega mas rápido. Muchas veces las “soluciones
prácticas y rápidas” conducen a retrasos inmensos y en frecuentes casos a
demoradas y costosas reparaciones .

Por favor utilice las herramientas adecuadas.


Recuerde que si a su empresa le va mal, no habrá con que pagarle a usted.

3
MÁQUINA MODELO YT28.
Dimensiones en milímetros. * Cuando se especifica ajuste negativo se refiere a ajuste por interferencia

Una vez desarmada la máquina, antes de proceder al armado, verifique que las medidas estén de acuerdo al siguiente cuadro:

Pieza Tolerancia Nombre Observaciones


No

Colocar el manguito de rotación y verificar la tolerancia


con una laminilla calibradora. La tolerancia máxima es
Cabezal de 0.5 mm.
15 inferior
(Fronthead)

a ≤ 23mm Verificar el desgaste del hexágono por donde entra la


barrena, utilice la plantilla si dispone de ella, si no, la
Manguito máxima distancia entre caras no debe sobrepasar los
Portaherrami 23mm. medidos perpendicularmente entre dos caras
17 entas opuestas.
(Chuck El desgaste en esta pieza por encima del limite indicado,
Sleeve) lleva a que el cabeceo del barreno corte el tubo de
barrido de aire, así como al desgaste prematuro del
shank en la barrena.

4
Verificar la tolerancia de interferencia con el manguito
portaherramientas, debe ser mínimo -0.04 mm. Cuando
se han cambiado muchos manguitos de rotación, el
extremo inferior del manguito de rotación puede llegar a
un nivel de desgaste que al quedar fijado el manguito
solo en el extremo interior puede llegar a ocasionar
rotura del mismo.
Manguito de
rotación
16 Para insertar el Casquillo portaherramientas, caliente el
(Rotary
Buje de rotación a una temperatura de 200ºC,
Sleeve)
rápidamente coloque el Casquillo portaherramientas frío
y con un golpe de martillo llévelo hasta el fondo. Sea
extremadamente cuidadoso en no exceder la
temperatura sugerida porque puede dañar el tratamiento
térmico de estas piezas lo cual afectaría
significativamente su desempeño.
En su defecto utilice prensa hidráulica.

Observar el desgaste del diámetro interior del buje de


bronce, el juego con el pistón debe ser menor de 0.25
mm. medido como diferencia de diámetros. Aunque
Buje guía de
aparentemente no tiene importancia un mayor desgaste,
9 pistón
cuando este se da, permite que cuando la máquina este
(Bush)
trabajando en vacío el pistón pegue contra el buje,
porque por la fuga entre pistón y buje no se forma el
cojín de aire que amortigua.

5
a≥ 4mm La holgura máxima entre el pistón y el cilindro es de 0.2
b≥ 188mm mm. Si su máquina tiene una holgura mayor y el
diámetro del pistón esta dentro de los límites anotados,
debe cambiar el cilindro o enviarlo a nuestras oficinas
para rectificarlo y proceder a suministrar pistones a la
medida.

Procurar no trabajar con la cabeza del pistón desgastada


en forma cóncava, como es el desgaste normal, cuando
Pistón
5 se presenten profundidades de desgaste del orden de 1
(Piston)
mm., se puede rectificar la cabeza siempre que la
longitud total del pistón no sea menor de 188 mm. Tenga
cuidado de no rectificar mas allá de la profundidad
máxima del desgaste, de este modo no se le quita vida
útil a la pieza.

Los dientes del pistón no deben mostrar un desgaste


lateral superior a 2.5 mm, por lo tanto el espesor del
diente no debe ser inferior a 4mm.

Verifique que los dientes no estén muy redondeados en


la parte superior.

Corona Revisar el ángulo entre los dientes de la corona y los


1 (Ratchet trinquetes. El ángulo siempre tiene que cumplir la
Ring) condición mostrada en el diagrama. Tener en cuenta que
un trinquete desgastado también puede influir en que
este ángulo no se ajuste, probar con trinquetes nuevos
lo que permitiría usar la corona por más tiempo.

6
a≥ 3mm
Observar el desgaste de los dientes de la rosca rifle: El
Eje de
máximo desgaste permisible es de 2,00 mm. Medido
13 trinquetes
transversal al diente, es decir que el espesor del diente
(Rifle Bar)
no debe ser inferior a 3mm.

a≥ 23.4mm Trinquetes En estas piezas hay que tener especial cuidado, cuando
(Ratchet los bordes están muy redondeados se puede invertir el
Pawl) trinquete y finalmente cuando ambos lados estén
desgastados se pueden rectificar en una maquina
rectificadora que garantice paralelismo con la cara
semicircular que apoya en el Rifle bar. Si usted hace la
rectificación con piedra esmeril, sea muy cuidadoso
12 en tomar, con pierey, la medida del largo del
trinquete en ambos extremos, si el trinquete queda
mas largo a un lado que al otro, puede ocasionar
desgaste prematuro de la corona que es una pieza
costosa. El máximo desbaste permitido en los
trinquetes es 2 mm., o sea que la longitud mínima es
de 23.4 mm.. No exceda hacia abajo de esta medida,
puede ocasionar serios daños a la máquina.

a≥ 13mm Resortes de
trinquetes La longitud mínima es de 13 mm, por desgaste o por
14
(Pawl aplastamiento.
Spring)

7
a≤ 7.5mm

Ancho mínimo admisible 2.5 mm. Esto es, no se debe


Tuerca de
permitir un desgaste mayor a la mitad del ancho original,
bronce guía
4 o lo que es lo mismo, el espacio entre dientes debe ser
del rifle bar
inferior a 7.5mm medido al fondo de la cavidad del
(Rifle Nut)
diente.

a≥ 40cm Tenga muy presente que el tubo de barrido de agua


debe penetrar en la barrena. Si el tubo es muy corto, no
Tubo de inyecta agua a través del barreno, lo que implica gran
barrido de proliferación de polvos en la zona donde se esta
26
agua (Water perforando y eventuales daños al martillo ya que lo
Tube) inunda interiormente alterando la lubricación y
ocasionando desgastes significativos. Longitud mínima
40 cm.

a≤ 10.5mm

Tuerca de El desgaste máximo es de 3.5 mm. medidos sobre los


bronce guía bordes de los dientes interiores, es decir que el espesor
22
del pistón mínimo de los dientes es 4.5 mm. y en este caso el
(Drive Nut) espacio entre ellos no debe superar los 10.5mm.

8
Palanca Verifique que el tornillo-cuña de fijación de la palanca
principal de (P44) quede bien ajustado. Con un martillo puede darle
operación unos golpes suaves a la cabeza de la cuña hasta que
32
del martillo sienta que la palanca quedó bien ajustada luego puede
(Control proceder a apretar la tuerca, previa la colocación de la
Lever) arandela de presión.

Válvula
principal de
Esta pieza que es de muy alta duración, cuando se
direccionami
desgasta ocasiona mal funcionamiento del martillo, al
ento del aire
25 armarla verifique que sus partes acoplan con ajuste
en el interior
deslizante fino (De 0.075 a 0.15 mm.). Al tacto no debe
del martillo
mostrar prácticamente ningún juego.
(Throttle
Valve)

Válvula
reguladora
Al tacto esta pieza no debe mostrar prácticamente
de presión
31 ningún juego cuando esta colocada, si hay fugas de aire,
(Pressure
sírvase revisar los o-rings.
Regulating
Valve)

9
Esta pieza debe quedar ajustada con el resorte (P19) de
Jalador de la
forma tal que durante la operación del martillo no vibre
21 barrena
libremente porque se aumenta el desgaste del tornillo
(Steel Puller)
(P20) y del resorte (P19) de manera significativa.

a ≥ 50mm

Resorte del
jalador de la
Con el uso esta pieza va perdiendo longitud por
19 barrena
cedencia del material. Longitud mínima 50 mm.
(Steel Puller
Spring)

10
CUIDADOS ESPECIALES EN EL ENSAMBLE DE LA MÁQUINA.
Aunque con la práctica se llega a conocer muy bien cada máquina le sugerimos
mantener a la mano el plano de ensamble pues evita eventuales errores y da mas
seguridad en los trabajos de reparación.

Cuando ensamble la máquina es necesario que el sitio de trabajo este muy limpio y de
manera estricta cuide que todas las partes de la máquina estén limpias y antes de
ensamblarlas queden lubricadas con el mismo aceite que se usa en la operación, para que
de este modo la máquina no arranque “en seco”

Al ensamblar la columna con el martillo, lubrique todas las piezas pero especialmente el
soporte de la columna (P8 y P10) en la parte donde van los o-rings para evitar que sean
deteriorados, pellizcados, al entrar este soporte en el agujero-base del martillo.

Nuestras máquinas son de alta calidad con diseños que han sido probados en todo el
mundo, por lo tanto, si una vez armado el equipo no le funciona en debida forma, por favor
no pretenda hacerle cambios y simplemente solicite nuestra asistencia técnica. Es posible
que usted encuentre la manera de mejorar el equipo, lo cual puede ser bueno, pero también
si no se consulta adecuadamente, puede ocasionarle costosos daños a la máquina.

Cuando las piezas que participan en el mecanismo de rotación de la barrena, pistón, rifle bar,
tuercas de bronce, trinquetes etc., están todas, de manera simultanea, cercanas al limite de
desgaste máximo, pero aún dentro de lo permisible, es muy probable que la máquina no
opere adecuadamente porque “la suma” de tolerancias da mas allá de lo permisible y por ello
puede ser una opción que se intercambien con otras maquinas piezas que estén en mejores
condiciones. De esta manera se le puede utilizar toda la vida útil a cada una de las piezas.

Tenga especial cuidado en que los sellos que tiene la máquina para evitar fuga de agua al
interior del martillo, desde los ductos internos que la conducen a la barrena, estén en
perfecto estado, pues la inundación interna de la máquina puede ocasionar serios daños.

Respecto a la columna:

Recuerde que los empaques (P25) van en posiciones opuestas, el más alto con la lengüeta
hacia arriba y el más bajo hacia abajo. Tanto estos empaques como el sello del tubo de aire
(P3) deben mantenerse en muy buen estado de tal forma que no permitan fugas de aire.

Tenga especial cuidado en colocar el o-ring P26, si no lo coloca o está deteriorado, la


columna empieza a mostrar inestabilidad en la operación, sube y baja sola. Igualmente con el
o-ring P27.

ATENCION: Apretar bien las dos tapas de la columna con una llave adecuada, si quedan
flojas, con la vibración la pieza en acero se come la rosca del tubo de aluminio. Luego de
apretadas poner los aros de retención.

11
CUIDADOS ESPECIALES EN LA OPERACIÓN DE LA MÁQUINA
La presión de trabajo debe estar entre 70 y 90 PSI (5 a 6 bares). Presiones mas altas
deterioran rápidamente la máquina.

La presión del agua siempre debe ser inferior en aproximadamente 15 -25 PSI (1-1.5 bares)
a la presión del aire que le entra al martillo, lo mas recomendable es mantenerla en
aproximadamente 45 PSI (3 bares. Si no se cumple con lo anterior el martillo se inunda de
agua y altera la lubricación, con lo cual se pueden ocasionar serios daños.

12

You might also like