Professional Documents
Culture Documents
Resumen
Introducción
Por lo tanto, este artículo se enfoca en exponer como por medio de la literatura un
autor puede manifestar el pensamiento de un pueblo o de un cierto sector de la sociedad
considerado minoría a través del lenguaje empleado en la obra literaria. Esto se forma por
medio de refranes, dichos y expresiones coloquiales recreadas por el autor para develar una
identidad que se puede observar en el uso de dichas expresiones en la cultura popular.
En el caso de este artículo, se analizará las expresiones, refranes y dichos que se
encuentran en la novela “La muerte de la Tórtola” de José María Peralta Lagos. Para ello,
define como se construye la cultura e identidad por medio de dichas expresiones. Debido a
que se hace un abordaje teórico de la definición de refranes y de cómo estos se relacionan
con la cultura. Así como también, otras unidades fraseológicas que se manifiestan en la obra
por los personajes y por el personaje protagonista-narrador de la historia.
Este articulo consta, en primer lugar, de la definición de identidad y cultura para una
mejor comprensión con el lenguaje. En segundo lugar, de la identidad en El Salvador en el
periodo en que fue creada la novela. En tercer lugar, del argumento de la novela , datos
biográficos del autor José María Peralta Lagos y del contexto de histórico para una mejor
interpretación de la misma.
1. Identidad y cultura
El autor Gilberto Giménez plantea que los conceptos de cultura e identidad son
conceptos que están interrelacionado y por ello son indisociables en la sociología y
antropología. Debido que para Giménez (2003) la identidad sólo puede consistir en la
apropiación distintiva de ciertos repertorios culturales que se encuentran en nuestro entorno
social, en nuestro grupo o en nuestra sociedad.
Por ello, para Giménez (2003) “la identidad no es más que el lado subjetivo (o, mejor
intersubjetivo de la cultura, la cultura interiorizada en forma específica, distintiva y
contrastiva por los actores sociales en relación con otros actores” (p.1). Por ello, la principal
función de la identidad es marcar las fronteras entre un nosotros y los “otros” para
diferenciarnos de los demás por medio de rasgos culturales distintivos.
En el último tercio del siglo XIX, hubo un profundo interés por parte de los
intelectuales por los temas culturales en El Salvador. Entre los intelectuales que destacaron
se encuentra: David J. Guzmán, Darío Gonzáles, Jorge Lárde, Santiago Iberberena, entre
otros. Estos apoyaban las ideas impulsadas desde el poder, porque siempre eran apoyados
por las instituciones del poder.
Por ello, López (2005) plantea que “debieron pasar varios años para que se tuviese
una concepción diferente del indio y de las posibilidades que este ofrecía para enriquecer la
cultura salvadoreña. Este cambio se dio en la década de 1920, cuando un grupo de
intelectuales intentaron reformular la idea de nación liberal” p.78. Se construyó la imagen de
El Salvador de una manera individualizada, para ellos estos intelectuales usaron elementos
culturales. La imagen del indio y lo rural cobró un gran interés en ese entonces para la
literatura. Un ejemplo, de esto fueron los intelectuales como María de Baratta, Miguel Ángel
Espino y Arturo Ambrogui , crearon un discurso nacional en la década de los 20, un rescate
hacia el pasado indígena y definir las características del salvadoreño.
Por otro lado, como lo presupone López, (2005) “la incorporación del indio a la
républica cafetalera fue uno de los temas de discusión de los intelectuales finiseculares, para
quienes el indio podía ser a lo sumo un vestigio curioso del pasado que buscaban dejar atrás”
p.7. En otras palabras, ver al indio como una leyenda; así como Francisco Gavidia, en la
literatura. Es importante recalcar que el indio se incorporó a una república cafetalera, y por
eso fue quedando relegado. Por lo tanto, lo que se pretendía era dejar al indio en olvido.
3. Costumbrismo
Por lo tanto, en América Latina este movimiento tuvo rasgos especiales por la
situación sociopolítica y el surgimiento de las nuevas clases sociales. La rigidez de este
moviento no le permitió vincularse a sectores específicos como el indigenismo. Así que se
trata de un reajuste del proceso que después pasa a ser criollismo, en otros casos
“mundovismo” con el afán por insistir en lo criollo o lo nacional.
Así pues, como lo estima Mejía (2009) “El costumbrismo fue un movimiento dotado
de mucho realismo, al principio fue estático, pero se dinamizó pronto” p.75. De ahí que es
este movimiento literario convive con el romanticismo. Por ello, las características
principales son: El lenguaje de las narraciones fue mixto: 1) popular y castizo. 2) El indio es
un tema actual, un ser desamparado, pobre y de condiciones precarias. 3) El concepto de
patria es una realidad por consolidar.
Argumento
5. Datos bibliográficos
José María Peralta Lagos nación en Nueva San Salvador el 25 de Julio de 1873 y
falleció en la ciudad de Guatemala el 22 de junio de 1944. Perteneciente a una familia rica y
bien ubicada. Debido a que contaba con antepasados ilustres; entre ellos hubo quienes
participaran en las gestas de formación de la patria en la primera mitad del siglo XIX. Como
era frecuente en esa época y por ser perteneciente a la élite, viajó a Europa para perfeccionar
su formación. Se recibió de ingeniero en la academia Militar de Guadalajara, España (18797).
Regresó al país en 1898.
6. Contexto histórico
El contexto de la novela La muerte de la Tórtola se sitúa en los años treinta del siglo
XIX, en la república de El Salvador. Esta novela es publicada durante la dictadura de
Maximiliano Hernández Martínez en 1933. En este periodo el escritor José Mará Peralta
Lagos es director de obras públicas.
Por lo tanto, los refranes son objeto de estudio de la paremiología, junto con los
proverbios, las sentencias y los dichos. Por ello, el refrán también puede definirse como un
dicho agudo y sentencioso de uso común (así se define en la XXI edición del Diccionario de
la Real Academia de la Lengua correspondiente al año 2001). Este refiere a “una enseñanza,
un hecho de la experiencia o un pensamiento, conteniendo un componente simbólico o
metafórico, tiene un origen común, es anónimo y el pueblo es quien lo crea, lo difunde, lo
modifica, lo amplia e incluso lo olvida” (Martínez, 2010, p.5).
Por ello, la cultura popular se entiende como una realidad viva y dinámica, en la cual
todos y todas participamos, de una u otra manera, consciente o inconscientemente; se concibe
más como un hecho y relación que como estructura y sustancia (Cirese, 2013). Así pues, la
cultura popular está conformada por tradiciones y manifestaciones culturales que contribuyen
a expresar unión y solidaridad entre los heterogéneos segmentos de un pueblo.
Entonces, “como parte de la cultura popular está la literatura oral tradicional, también
denominada folklore literario y los refranes que son parte de ella” (Fernández Poncela, 1996,
p.46). Debido a que el refrán pertenece a la cultura popular, la historia cotidiana, no escrita
que representa el temperamento de la gente sencilla. En otras palabras, el refrán puede
considerarse como un libro de sabiduría abierto al mundo, que engloba temas de la vida
diaria. Por lo tanto, se trata de mensaje de que transmiten cierto “saber popular” y la tradición
cultural de un grupo humano concreto. Estos condensan ideas, sentimientos, consejos con un
lenguaje llano y conciso que se puede manifestar con cierta dicción sonora o rima.
Debido a que el lenguaje es cultura y por ello un acto social. Por consecuencia, el
discurso es un proceso semiótico y una forma de uso del lenguaje. De manera que el discurso
al transportar creencias, conocimiento y significados, tenemos que los refranes son
enunciados que producen y reproducen definiciones sociales, formas de pensar, roles y
estereotipos (Fernández, 2012). En otras palabras, los refranes pueden considerarse como un
tipo de discurso didáctico- moral y sentencioso que forman parte de la cultura popular.
En otras palabras, los refranes para Fernández (2012) imponen códigos sociales y
normas de conducta que acumulan significados, experiencias que son parte de un discurso
normativo, una narrativa social popular que conforma un modelo hegemónico cultural. Los
refranes, aconsejan, recomiendan, describen, evidencia, explican e interpretan una ventana
desde la cual mirar la vida y el mundo.
9. Metodología
En este artículo se ha retomado las expresiones coloquiales como: los refranes, dichos
y expresiones coloquiales para analizar como se manifiesta la cultura y la identidad
salvadoreña. Por ello, se hace una relación de estas expresiones lingüísticas con los conceptos
antes mencionados. Entonces, estas expresiones se abordan desde la relación de la fraseología
existentes en una lengua con la cultura.
10. La relación de la fraseología con la cultura
Las teorías que abordan la fraseología se han centrado en el estudio del léxico de una
lengua. Por lo cual, la lengua constituye la relación entre cultura y unidades fraseológicas
que reflejan valores y actitudes específicos de una cultura en el léxico. Por ello, los estudios
tienden a ser completados, para Bris (2010) por la focalización del interés en el conocimiento
cultural que motivan las unidades fraseológicas, en los elementos de folclore y símbolos
culturales.
Así sucede en el caso de” La muerte de la Tórtola” de José María Peralta Lagos:
Estos dichos son parte de la cultura popular y son compartidos por muchas personas.
En caso de estos dos dichos el personaje protagonista se refiere a todas las peripecias por las
que ha pasado, pero en específicos se refiere a cuando está en la cárceñ. Ya que estas frases
significan que cuando más desgracias le suceden a unas personas, siempre hay aún más que
están por venir. Por lo tanto, estas dichos son muy conocidas en la cultura popular.
Conclusiones
Dichos
Expresiones coloquiales
Fernández Poncela, A. M. (2012). La cultura popular: los refranes hoy. Revista de Folklore.
Núm. 364(364).