You are on page 1of 32

Unidades rooftop

VoyagerTM II

Refrigeración únicamente
TKD-TKH 155-175-200-250-265-290-340
Bomba de calor
WKD-WKH 125-155-200-265-290-340
Refrigeración únicamente con calefacción por gas
YKD-YKH 155-175-200-250
Bomba de calor con calefacción por gas
DKD/DKH 125-155-200-265-290-340
Refrigerante R410A

RT-PRC014-ES
2 2013 Trane
© RT-PRC014-ES
Índice de contenido

Características y ventajas 4

Opciones y accesorios 7

Procedimiento de selección 11

Datos generales 12

Niveles sonoros 16

Datos eléctricos 18

Dimensiones y peso 19

Dispositivos de control 20

Especificaciones mecánicas 24

RT-PRC014-ES 3
Características y ventajas

Ilustración 1: Compresor scroll de alto • El microprocesador no requiere ninguna •L


 a válvula de gas de presión negativa no
rendimiento herramienta especial para ejecutar la permite que haya flujo de gas a menos
secuencia de funcionamiento de la unidad. que el ventilador de combustión esté en
Simplemente es necesario conectar un funcionamiento. Esta es una de nuestras
puente entre los terminales de prueba 1 y funciones de seguridad exclusivas.
2 del cuadro de terminales de baja tensión
•E
 l ventilador de combustión forzada impulsa
y la unidad pasará por todas las fases de
una mezcla de gas y aire a través de una
funcionamiento automáticamente. La unidad
pantalla de acero inoxidable del quemador
devuelve automáticamente el control al
único hasta un tambor sellado donde se
sensor de zona tras pasar por el modo de
lleva a cabo el encendido. Este sistema
prueba una sola vez, incluso si se deja el
proporciona una mayor fiabilidad de
puente en la unidad.
funcionamiento y un mejor mantenimiento
• El microprocesador continuará funcionando que los sistemas de quemador múltiple.
mientras la unidad reciba alimentación y el
•E
 l dispositivo de encendido de superficie
indicador luminoso (LED) esté encendido.
caliente es un dispositivo de encendido
El testigo indica que el microprocesador está
por gas que también hace las veces de
funcionando correctamente.
dispositivo de seguridad al realizar una
• Las funciones de diagnóstico del comprobación continua para verificar el
microprocesador se ven incrementadas estado de la llama.
cuando este se utiliza en combinación con
Cubierta y armario herméticos
los sistemas Integrated Comfort™ de Trane.
•L
 as unidades Voyager llevan incorporadas
• El microprocesador de las unidades Voyager
las cubiertas Trane-Tite-Top (T3). Cada parte
incorpora temporizadores anticiclos cortos,
de la cubierta de tres piezas solapa con la
Compresores relés de retardo y controles de tiempo
pieza colindante de tal manera que se impide
mínimo de conexión. Estos dispositivos
•L
 as unidades Voyager cuentan con la la entrada de agua en la unidad. Los bordes
de control, que son funciones del
mejor tecnología de compresores scroll, superpuestos incluyen juntas y material de
microprocesador, se someten a pruebas
a fin de lograr el mayor rendimiento sellado para garantizar una impermeabilidad
en la fábrica para garantizar un correcto
posible. Las unidades rooftop Voyager™ de máxima.
funcionamiento.
Trane proporcionan el mejor coeficiente de • Los paneles de acceso rápido reducen el
rendimiento (COP) de su categoría. Todos • El microprocesador amortigua los picos
número de puntos por los que puede entrar
los valores de rendimiento cuentan con la de corriente activando por etapas los
el agua a la unidad.
certificación Eurovent, que garantiza un ventiladores, los compresores y los
rendimiento preciso y proporciona un criterio calentadores. • Para garantizar una estanqueidad adicional,
de comparación común. las unidades Voyager de caudal de aire
• El sistema de rearme inteligente o el
vertical llevan alrededor de las tomas
Dispositivos de control por de control adaptativo constituyen una
de impulsión y retorno un reborde de
importante ventaja para los ocupantes
microprocesador ReliaTel™ 30 mm para evitar que el agua entre en
del edificio. Si falla un componente, la
los conductos.
• El microprocesador proporciona un unidad continuará funcionando según
control de los sistemas de calefacción, unos valores de consigna de la temperatura Calidad y fiabilidad
refrigeración y ventilación de la unidad a predeterminados. • El diseño del conjunto del ventilador y del
través de las señales de entrada procedentes
• Una de las funciones de serie del brazo loco ha sido comprobado durante
de los sensores encargados de medir la
microprocesador es la previsión inteligente. 300.000 ciclos de trabajo cada uno.
temperatura interior y exterior.
Esta función está operativa de forma • Todos los diseños de las unidades Voyager
• El microprocesador mejora la calidad y la continua, ya que el microprocesador y el se han sometido en la fábrica a rigurosas
fiabilidad del sistema a través de una lógica sensor de zona funcionan en armonía para pruebas de resistencia a la lluvia para
y unos controles por microprocesador de proporcionar un control del confort superior garantizar su integridad.
probada eficacia. al de los termostatos electromecánicos
- Evita que se produzcan ciclos cortos convencionales. • También se realiza en la fábrica una prueba
de funcionamiento de la unidad, con la de fugas de las baterías para garantizar
Intercambiador de calor de tambor y tubo su estanqueidad al 100%. Las baterías del
consiguiente mejora considerable de la vida
útil del compresor. • El intercambiador de calor de tambor y evaporador y del condensador son sometidas
- Garantiza que el compresor funcione tubo, diseñado para incrementar la eficacia a pruebas de fugas a 1,4 MPa y a pruebas de
durante un periodo de tiempo determinado, y la fiabilidad, ha utilizado durante más de presión a 3,1 MPa.
de modo que el aceite pueda regresar 20 años la tecnología mejorada incorporada • En todas las unidades y en sus
al compresor para lograr una mejor en las unidades rooftop de gran tamaño correspondientes opciones se realiza
lubricación, con lo que se optimiza la destinadas a aplicaciones comerciales. asimismo una prueba de funcionamiento
fiabilidad del compresor. completa antes de que salgan de la cadena
• El intercambiador de calor se ha fabricado
- Reduce el número de componentes de producción, cuyo fin es garantizar que se
en acero aluminizado con componentes de
necesarios para el funcionamiento de la ajustan a los parámetros de calidad de Trane.
acero inoxidable para lograr una durabilidad
unidad, con lo que se limita el riesgo de
máxima. El diseño de tambor y tubo ha sido
averías.
comprobado y homologado durante más de
150.000 ciclos de trabajo.

4 RT-PRC014-ES
Características y ventajas

Ilustración 2: Conjunto del brazo loco Fácil instalación • Se ha corregido el factor de potencia del
motor del ventilador y la corriente de entrada
Las unidades Voyager proporcionan un amplio es muy baja gracias al arranque progresivo
número de funciones que contribuyen a del ventilador (por defecto: un tiempo de
ahorrar tiempo y dinero. aceleración de 1 minuto).
Unidades no convertibles Costes de mantenimiento reducidos gracias a:
• En las unidades con diseño específico • Mantenimiento prácticamente inexistente con
(de caudal de aire bien horizontal o bien el acoplamiento directo, en comparación con
vertical) no es necesario invertir tiempo en el accionamiento por correa.
el desmontaje o en la modificación de los
paneles para convertir la unidad en obra. • Puesta en servicio sencilla con el ajuste
del caudal de aire nominal y el tiempo de
• Las unidades de caudal de aire horizontal aceleración para una insuflación progresiva
se encuentran equipadas con bridas de los del conducto textil.
conductos para que el instalador no tenga que
confeccionarlas durante el montaje en obra.
Facilidad de mantenimiento
Caudal de aire mejorado
Diseño más sencillo de la unidad Voyager
• El caudal de aire en forma de U permite
El diseño de la unidad Voyager utiliza un 42%
obtener unas mejores capacidades estáticas.
de piezas menos que las unidades anteriores.
Acceso lateral único Puesto que se trata de un diseño más sencillo,
resulta también más fácil diagnosticar
• Para acceder a los componentes, solo es
cualquier anomalía.
necesario desmontar tres tornillos.
ReliaTel
Conjunto del brazo loco de Trane
• El controlador ReliaTel no requiere ninguna
• En la mayoría de nuestras unidades, el
herramienta especial para ejecutar la
diseño del brazo loco permite ajustar
secuencia de funcionamiento de la unidad
rápidamente la correa o las poleas del motor.
Voyager. Basta con pulsar el botón Test
Ya no es necesario ajustar el motor para
de prueba, situado en el lado derecho del
apretar la correa o modificar el ajuste de las
panel de control, para que la unidad pase de
poleas del motor.
una fase a otra del ciclo de funcionamiento
automáticamente.
Ventilador de impulsión de • El controlador ReliaTel continuará
accionamiento directo y funcionando mientras la unidad reciba

Ilustración 3: RTRM (módulo de


velocidad variable alimentación y el indicador luminoso
(LED) esté encendido. El testigo indica
refrigeración ReliaTel™) Ventilador de accionamiento directo eficiente, que el microprocesador está funcionando
flexible y con un mantenimiento reducido correctamente.
Ventilador de elevada eficiencia • Las funciones de diagnóstico de ReliaTel
El accionamiento de velocidad variable y se ven incrementadas cuando se utiliza en
transmisión directa proporciona un ahorro combinación con los sistemas Integrated
de energía mediante 3 aspectos: ComfortTM de Trane.

• Eficiencia nominal superior del ventilador: • La opción de sensor de zona cuenta con
la polea ya no hace que disminuya el caudal indicadores luminosos en el panel de
de aire en la entrada y, como resultado, se control central que indican el modo de
producen menos turbulencias y se incrementa funcionamiento de la unidad y la información
la eficiencia estática del ventilador. de diagnóstico que proceda (filtros sucios,
por ejemplo).
• Eficiencia del accionamiento de acoplamiento
directo: el concepto de acoplamiento directo Componentes estándar
evita pérdidas debidas a la fricción de la • Los componentes de todas las unidades
correa. El accionamiento por correa clásico Voyager se encuentran ubicados en la misma
hace que se reduzca parte de la potencia del posición.
Ilustración 4: Ventilador de impulsión de motor debido a una tensión y una alineación
incorrectas de la polea. El ventilador de Fácil acceso al cuadro de terminales de baja
accionamiento directo y velocidad tensión
accionamiento directo mejora el consumo del
variable
motor en, aproximadamente, entre un 15% • Los cables del termostato deben conectarse
y un 20%, en comparación con el ventilador a los terminales situados en el cuadro
accionado por correa. principal.
• Reducción de la potencia absorbida con la Una única toma de alimentación
modulación de la velocidad del ventilador
con carga parcial o en modo de ventilación. • La unidad cuenta con una única toma de
Se puede lograr un ahorro de energía alimentación eléctrica.
sustancial con tan solo reducir la velocidad
del ventilador un 20%, lo cual conlleva un
20% menos de caudal de aire y un 50%
menos de potencia absorbida. En una
aplicación estándar, el resultado es un ahorro
energético anual correspondiente al 30% del
RT-PRC014-ES consumo total de la unidad rooftop. 5
Características y ventajas

Ilustración 5: RTOM (módulo opcional Una respuesta a las •U


 na de las funciones de serie de ReliaTel
ReliaTel™) es la previsión inteligente. Esta función
necesidades del mercado está operativa de forma continua, ya
Modulación de la capacidad que el controlador ReliaTel y el sensor
de zona funcionan en armonía para
• Las unidades Voyager se encuentran proporcionar un control del confort superior
equipadas con dos compresores scroll. Los al de los termostatos electromecánicos
modelos con dos compresores proporcionan convencionales.
un rendimiento excepcional con respecto al
control de la humedad, las condiciones de Economizadores para el caudal de aire vertical
refrigeración con baja carga y las funciones y horizontal
de reserva del sistema. •L
 os economizadores incluyen un control de
Refrigeración a bajas temperaturas ambiente entalpía comparativa.

• Todas las unidades Voyager cuentan con La interfaz de comunicaciones de Trane


funciones de refrigeración de serie para o TCI-R se instala de serie en la fábrica.
temperaturas de hasta -18 °C. Cuando se aplica este módulo junto con el
microprocesador, se interconecta fácilmente
Aplicaciones flexibles con el sistema Integrated ComfortTM de Trane.
• Gracias a la capacidad de alta presión La interfaz de comunicación Modbus (PIC) de
estática, una unidad Voyager puede sustituir Trane es un accesorio que actúa a modo de
a una unidad anterior con un sistema de interfaz con los sistemas de comunicación con
conductos antiguo y, en algunos casos, protocolo Modbus de terceros.
Ilustración 6: Interfaz de comunicación
mejorar los niveles de confort por medio de
de Trane (TCI-R) Interfaz de comunicación Lon® (LCI)
una distribución del aire mejorada.
Calidad del aire interior Se trata de una tarjeta electrónica montada en
el panel de control principal. Es necesaria para
• Filtros: todas las unidades rooftop se habilitar la comunicación mediante una red
entregan con filtros desechables de serie LonTalk® a nivel de unidad.
que se usan durante los primeros días de
funcionamiento (normalmente el lugar de Amplio número de opciones y accesorios
instalación no está completamente limpio y disponibles, tales como:
los filtros de alto rendimiento se ensuciarían -B
 ancada ajustable
en pocas horas, con el consiguiente coste).
Se recomienda utilizar filtros G4/EU4 para el -E
 conomizador
funcionamiento normal. -C
 alentador eléctrico
• Los paneles de la sección de aire interior se -B
 atería de agua caliente
encuentran equipados con un aislamiento
-R
 evestimiento de epoxi negro para las aletas
de lámina metálica de aluminio resistente al
fuego (MO). No se transportan más partículas -S
 ensor de CO2
aislantes en el aire. Este tipo de aislamiento se
-S
 eccionador general con fusibles
puede limpiar, algo especialmente interesante
para las instalaciones de hostelería. -D
 etector de humo

• Todas las bandejas de drenaje se montan -T


 ermostato de detección de incendios
en pendiente. De este modo, se evita que se -A
 rrancador progresivo del ventilador de
estanque el agua y se formen corrosión y impulsión
microorganismos como moho y hongos.
En las unidades de combustible dual (DKD/
Ventajas de ReliaTel DKH), ReliaTel selecciona de forma automática
• El controlador ReliaTel de las unidades la fuente de calor más adecuada. En el
Voyager incorpora un temporizador anticiclos funcionamiento a baja temperatura ambiente,
cortos integrado, un relé de retardo y cuando la calefacción mecánica no ofrece
controles de tiempo mínimo de conexión. un rendimiento suficiente, el compresor se
Estos dispositivos de control, que son desactiva y el quemador de gas suministra el
funciones de ReliaTel, se someten a pruebas calor necesario en condiciones optimizadas.
en la fábrica para garantizar un correcto Todo ello se traduce en una mejora del
funcionamiento. consumo de energía y en un ciclo de vida del
compresor más prolongado.
• El controlador ReliaTel amortigua los picos de
corriente activando por etapas los ventiladores,
los compresores y los calentadores. La unidad está equipada de serie con una
• El sistema de rearme inteligente o el de protección de inversión de fases que impide
control adaptativo constituyen una importante el funcionamiento con rotación en sentido
ventaja para los ocupantes del edificio. Si inverso de los compresores y otros motores
falla un componente, la unidad continuará de la unidad.
funcionando según unos valores de consigna
de la temperatura predeterminados.

6 RT-PRC014-ES
Opciones y accesorios

TKD TKH WKD WKH YKD YKH DKD DKH Aplicación Descripción Incompatible con

OPCIONES DE AIRE DE RENOVACIÓN

Economizador, compuerta
Se necesita aire de renovación en el Se ajusta manualmente una cantidad permanente
Compuerta manual del aire motorizada de 0 – 50%,
A A A A A A A A edificio, hasta un 25% del caudal de de aire de renovación en la unidad, entre 0 – 25%
de renovación de 0 – 25% sensor de CO2 y
aire nominal. del caudal de aire nominal.
potenciómetro remoto.

A través de una compuerta motorizada del aire de


renovación se introduce una cantidad permanente
de aire de renovación en la unidad, entre 0 – 50% del
Compuerta motorizada Se necesita aire de renovación en el
caudal de aire nominal. La posición de la compuerta Compuerta manual de
del aire de renovación O O O O O O O O edificio, hasta un 50% del caudal de
motorizada se regula a través de un potenciómetro 0 – 25% y economizador.
de 0 – 50% aire nominal.
situado en la compuerta. Se cierra en el modo
desocupado cuando el ventilador de impulsión
se detiene.

El economizador está compuesto por 2 juegos de


sensores de temperatura y humedad que miden
la temperatura ambiente y la entalpía de la sala,
además de una compuerta del aire de renovación
Se necesita aire de renovación en el
Control de entalpía conectada a una compuerta del aire de retorno. Compuerta manual de
edificio, hasta un 50% del caudal de
comparativa con O O O O O O O O La función de aire de renovación permanente es 0 – 25% y compuerta
aire nominal, y un sistema inteligente
economizador idéntica a la de la compuerta motorizada de 0 – 50%. motorizada de 0 – 50%.
de ahorro de energía.
La función de enfriamiento gratuito modula entre
un valor de ajuste permanente (entre 0 – 50%) y
un caudal de aire nominal del 100% utilizando la
entalpía de aire de renovación para enfriar el edificio.

Un módulo de recuperación de energía está


instalado en el lado de aire de renovación de la
Cuando la unidad tiene que funcionar
unidad. 2 tecnologías para 2 niveles de eficiencia
con una tasa de aire de renovación
(eficiencia del intercambiador de calor de placas del
superior al 15% a temperaturas
50 – 60%, eficiencia de la rueda de recuperación de Compuerta manual
exteriores extremas (invierno y
calor del 60 – 85%). de 0 – 25%.
Módulo de recuperación verano). Es importante recuperar el
O O O O O O O O La función de enfriamiento gratuito se encuentra Compuerta motorizada
de energía calor del aire de escape y transferirlo
integrada (100% de aire de renovación con del aire de renovación
al aire de renovación.
intercambiador de derivación). de 0 – 50%.
El resultado es una reducción de
La rueda de recuperación de calor cuenta con
la potencia calorífica/frigorífica
un tratamiento higroscópico que facilita una
instalada.
transferencia parcial de la humedad en paralelo
al calor sensible.

Se encuentra conectado al potenciómetro de


la compuerta motorizada de 0 – 50% o al del Compuerta manual de aire
Para ajustar a distancia la toma economizador y puede modificar de forma remota de renovación de 0 – 25%;
Potenciómetro remoto A A A A A A A A
permanente de aire de renovación. la cantidad de aire de renovación permanente que no se recomienda con un
entra en la unidad: de 0 – 50% del caudal de aire sensor de CO2.
nominal.

Funciona en combinación con la compuerta


motorizada de 0 – 50% o con el economizador
e introduce aire de renovación en el edificio
Compuerta manual de
(modulando entre el valor de consigna del aire de
0 – 25%; no se recomienda
Sensor de CO2 O O O O O O O O Control higiénico del aire. renovación permanente y un 50% del caudal de aire
con el potenciómetro
nominal) siempre que la concentración de CO2 de
remoto.
la sala alcance el valor límite ajustable o lo supere.
El sensor debe montarse en un lugar apropiado de
la sala o en los conductos.

Para reducir al mínimo la


Cuando los ventiladores de extracción están
sobrepresión en el edificio causada
desconectados, las compuertas de gravedad se
por la introducción de aire de
abren, de modo que existe una presión mayor en
renovación, cuando la compuerta del
el edificio para aliviar la presión del aire. Cuando
aire de renovación del economizador
los ventiladores de extracción están conectados,
se establece en el 40 – 50% del aire Compuerta motorizada
es posible agotar alrededor del 50% del caudal de
Ventiladores de extracción O - O - O - O - de renovación (valor permanente), del aire de renovación
aire, en función de la pérdida de presión del retorno.
y/o cuando la pérdida de presión en de 0 – 50%.
Dichos ventiladores se conectan cuando la posición
el conducto de retorno se encuentra
de las compuertas del aire de renovación del
entre la sobrepresión del edificio
economizador alcanza o supera el valor de consigna
aceptada por el cliente (12 – 25 Pa) y
de extracción mecánica (cuando el ventilador de
200 Pa (presión estática máxima del
impulsión está conectado).
ventilador).

DISPOSITIVOS DE CALEFACCIÓN

Necesidad de calefacción o
calefacción adicional en unidades de Evita el consumo de energía de un calentador Calentadores eléctricos y
Batería de agua caliente O - O - - - - - refrigeración únicamente o unidades eléctrico utilizando el circuito de agua caliente unidades con quemador
con bomba de calor. Circuito de agua disponible para calentar el edificio. de gas.
caliente disponible en obra.
En una unidad con bomba de calor que funciona
Necesidad de calefacción o
en modo de calefacción, se conecta cuando el
calefacción adicional en unidades de
compresor no consigue incrementar la temperatura
refrigeración únicamente o unidades Batería de agua caliente y
lo suficientemente rápido. En una unidad con bomba
Calentadores eléctricos O O O O - - - - con bomba de calor. Muy útil con unidades con quemador
de calor que funciona en modo de calefacción,
una unidad con bomba de calor para de gas.
durante el ciclo de descarche de la batería exterior,
mantener un buen nivel de confort
el calentador eléctrico se conecta para evitar la
durante el ciclo de descarche.
introducción de aire frío en el interior del edificio.

A = Accesorio (se instala en obra)


O = Opción (se instala y se comprueba en la fábrica)
También se encuentran disponibles otras opciones o configuraciones. Para obtener más información, póngase en contacto con su oficina local de ventas de Trane.

RT-PRC014-ES 7
Opciones y accesorios

TKD TKH WKD WKH YKD YKH DKD DKH Aplicación Descripción Incompatible con

VENTILACIÓN

Lavables, tratan el aire de renovación y de


Filtros EU4 O O O O O O O O Para filtrar el aire.
retorno, rendimiento gravimétrico de 90%.

Cuando la pérdida de presión del filtro


Detector de
Para facilitar el mantenimiento de supera el valor seleccionable, este
obstrucción O O O O O O O O
los filtros. presostato diferencial envía una alarma al
de filtros
microprocesador a través de un contacto seco.

Ubicado en el panel de control principal.


Arrancador Para conseguir un arranque progresivo
El tiempo de arranque puede ajustarse en un
progresivo del O O O O O O O O del ventilador de impulsión y una
rango real de 0 a 40 segundos (valor ajustado
conducto textil menor corriente de arranque.
de fábrica: 40 segundos).
El VFD, situado en la sección del ventilador,
El acoplamiento directo proporciona
puede accionarlo siguiendo una referencia
Ventilador de una mejor eficiencia y variación de
fija o una lógica de 2 velocidades. De forma
accionamiento O - O - O - O - velocidad del ventilador, así como
predeterminada, esta opción incluye un
directo un mantenimiento reducido (ya no
arranque progresivo del conducto textil de
precisa correas).
un minuto.
SEGURIDAD
Corta las 3 fases de la alimentación eléctrica;
Para desconectar manualmente la
Seccionador por su parte, los fusibles se funden en caso de
unidad de la fuente de alimentación
general con O O O O O O O O cortocircuito en la unidad. Con la opción de
eléctrica y protegerla contra
fusibles calentadores eléctricos, la unidad ya cuenta con
cortocircuitos internos.
fusibles.
Se suministra un kit de 2 termostatos de rearme
manual. El primero, que se debe colocar en el
conducto de retorno, detiene la unidad y la pone
Para detener la unidad cuando la
Termostato de en fallo general cuando la temperatura de la
temperatura de la corriente de aire
detección de A A A A A A A A corriente de aire supera los 57 °C; el segundo
asciende por encima de los valores
incendios se debe colocar en el conducto de impulsión
habituales.
y reacciona cuando la temperatura supera los
115 °C. No es posible modificar el umbral de
temperatura.
Cierra la compuerta del aire de retorno si se
ha instalado un economizador, interrumpe
el funcionamiento del ventilador interior,
Detector de Para detectar humo en el interior del desconecta el calentador eléctrico si se
O O O O O O O O
humo edificio. encuentra instalado y está activado, y pone la
unidad en fallo general. Esta opción proporciona
un periodo de postventilación de 30 segundos
en caso de corte por temperatura elevada.
Termostato Este termostato de rearme manual desconecta
Normativa ERP francesa únicamente:
de seguridad el quemador y el ventilador de impulsión, y
- - - - O O O O termostato de seguridad adicional para
para altas pone la unidad en fallo general si la temperatura
las unidades con quemador de gas.
temperaturas del aire de impulsión supera los 120 °C.
Este dispositivo supervisa la
Relé de alimentación eléctrica trifásica para El relé desactiva el control de la unidad cuando
supervisión proteger los motores de la unidad. se produce alguno de los siguientes fallos en
trifásica de Evita el riesgo de que la unidad se la alimentación eléctrica: inversión de fase o
S S S S S S S S
inversión de ponga en marcha con rotación en pérdida de fase.
fase + pérdida sentido inverso y la pérdida de fase La notificación de fallos no se retrasa en
de fase que podrían provocar que el motor ningún caso.
se queme.
Este dispositivo supervisa la
Relé de El relé desactiva el control de la unidad cuando
alimentación eléctrica trifásica para
supervisión se produce alguno de los siguientes fallos
proteger los motores de la unidad.
trifásica de en la alimentación eléctrica: inversión de
Esta opción se recomienda cuando
inversión de fase, pérdida de fase o desequilibrio de fase
O O O O O O O O existe la posibilidad de que se
fase + pérdida (configuración ajustable). La configuración
produzca un desequilibrio en la
de fase + recomendada es la siguiente: 5% de
alimentación eléctrica o cuando se
desequilibrio desequilibrio en tensión trifásica. La duración
utilizan capacitadores de corrección
de fase del desequilibrio debe fijarse en 5 segundos.
del factor de potencia.

A = Accesorio (se instala en obra)


O = Opción (se instala y se comprueba en la fábrica)
También se encuentran disponibles otras opciones o configuraciones. Para obtener más información, póngase en contacto con su oficina local de ventas de Trane.

8 RT-PRC014-ES
Opciones y accesorios

TKD TKH WKD WKH YKD YKH DKD DKH Aplicación Descripción Incompatible con

BANCADAS
Sirve de superficie de apoyo de
la unidad rooftop y garantiza la
Superficie de contacto entre un tejado impermeabilidad del tejado/bancada/
Bancada estándar A - A - A - A - Bancada ajustable.
plano y una unidad rooftop. unidad rooftop, permitiendo a su vez
una fácil conexión del sistema de
conductos.
Sirve de superficie de apoyo de
la unidad rooftop y garantiza la
impermeabilidad del tejado/bancada/
Superficie de contacto entre un tejado
Bancada ajustable A - A - A - A - unidad rooftop, permitiendo a su vez Bancada estándar.
inclinado y una unidad rooftop.
una fácil conexión del sistema de
conductos y corrigiendo la inclinación
de la pendiente en hasta un 8%.
CONTROL
Se requiere en determinados
dispositivos opcionales ReliaTel™
(termostato antihielo, interruptor de
filtros sucios, interruptor de fallo del
Módulo de opciones Interfaz de comunicación entre el
ventilador, sensor del aire de descarga
ReliaTel™ O O O O O O O O módulo de refrigeración ReliaTel™
(DAS) utilizado para la regulación de
(RTOM) (RTRM) y algunas opciones.
la temperatura del aire de impulsión y
los datos de entrada ICS, detector de
humo e interruptor de arranque/parada
externo).
Para establecer la comunicación con
Interfaz de comunicación entre un
cualquier sistema de confort integrado
TCI-R O O O O O O O O dispositivo ICS de Trane y una unidad THS/P03 y LCI-R.
de Trane, como Tracer Summit™,
Voyager™.
Tracker™ o VariTrac™ (CCP2).
Interfaz de comunicación entre un
Para establecer la comunicación en la
LCI-R O O O O O O O O dispositivo de LonTalk® y una unidad THS/P03 y TCI-R.
red LonTalk® a nivel de unidad.
Voyager™.
Interfaz de comunicación entre un
Para establecer la comunicación en una dispositivo Modbus y una unidad
PIC A A A A A A A A THS/P03 y LCI-R.
red Modbus a nivel de unidad. Voyager™. Es preciso solicitar la
interfaz TCI-R con PIC.
Termostato electrónico, 2 etapas de
refrigeración, 1 etapa de calefacción
a través del compresor, 2 etapas de
Control de una unidad rooftop de calefacción auxiliar. No se necesita
THS03 A A A A A A A A refrigeración únicamente, con bomba una tarjeta CTI; la comunicación TCI-R y LCI-R.
de calor o quemador de gas. se establece en el mismo idioma
utilizado por el microprocesador de la
unidad rooftop y se utiliza el 100% de
sus funciones de control avanzadas.
Termostato electrónico programable,
2 etapas de refrigeración, 1 etapa de
calefacción a través del compresor,
2 etapas de calefacción auxiliar
Control de una unidad rooftop de
y pantalla de cristal líquido. La
THP03 A A A A A A A A refrigeración únicamente, con bomba TCI-R y LCI-R.
comunicación se establece en
de calor o quemador de gas.
el mismo idioma utilizado por el
microprocesador de la unidad rooftop
y se utiliza el 100% de sus funciones
de control avanzadas.
Caja del sensor remoto Necesidad de sensores remotos o
Detecta la temperatura y envía la
para el termostato THS/ A A A A A A A A adicionales con el termostato THS/
información al THS/P03.
THP03 THP03.
Se monta un sensor en la batería
Dispositivo adicional para evitar que interior y se interrumpe el
la batería interior se congele. Muy funcionamiento de los compresores
útil cuando se impulsa una cantidad durante el tiempo necesario,
Termostato antiescarcha O O O O O O O O
importante de aire frío al interior de la tan pronto como la temperatura
unidad durante el funcionamiento en de la batería se acerca al punto
modo de refrigeración. de congelación (en modo de
refrigeración).

Utiliza las señales de salida de


alarma del compresor/calefacción/
Relé para la indicación Para enviar señales de alarma a un
O O O O O O O O ventilador/alimentación procedentes
remota de fallos BMS local.
del microprocesador y las envía en un
contacto seco.

A = Accesorio (se instala en obra)


O = Opción (se instala y se comprueba en la fábrica)
También se encuentran disponibles otras opciones o configuraciones. Para obtener más información, póngase en contacto con su oficina local de ventas de Trane.

RT-PRC014-ES 9
Opciones y accesorios

TKD TKH WKD WKH YKD YKH DKD DKH Aplicación Descripción Incompatible con

COMPONENTES VARIOS
Aumenta la velocidad de los
Accionamiento y motor Cuando se requiere una alta presión ventiladores por medio de correas/
O O O O O O O O
sobredimensionados estática. poleas sobredimensionadas y/o
motores sobredimensionados.
Condensador con El revestimiento de epoxi negro
Para aplicaciones ubicadas cerca
revestimiento de O O O O O O O O ralentiza el proceso de corrosión
del mar.
epoxi negro de las aletas de aluminio.
Condensador y
Aplicaciones ubicadas cerca del mar en El revestimiento de epoxi negro
evaporador con
O O O O O O O O las que se utiliza un dispositivo de aire ralentiza el proceso de corrosión
revestimiento de
de renovación. de las aletas de aluminio.
epoxi negro

A = Accesorio (se instala en obra)


O = Opción (se instala y se comprueba en la fábrica)
También se encuentran disponibles otras opciones o configuraciones. Para obtener más información, póngase en contacto con su oficina local de ventas de Trane.

10 RT-PRC014-ES
Procedimiento de selección

Para recibir una selección de los productos, póngase en contacto con su oficina local de ventas de Trane
y proporciónele la siguiente información:

Tabla 1: Información obligatoria para seleccionar una unidad rooftop

Tipo de sistema Refrigeración únicamente Bomba de calor

Información del caudal de aire


Configuración del conducto de
1 – Caudal horizontal 2 – Caudal vertical Otros ........................................
retorno
Configuración del conducto de
3 – Caudal horizontal 4 – Caudal vertical Otros ........................................
impulsión
Caudal de aire de la unidad ........................................ m3/h
Tasa de aire de renovación ........................................ m3/h ........................................ % del caudal de aire nominal
Presión estática externa del
Pa
conducto de retorno ........................................
Presión estática externa del
Pa
conducto de impulsión ........................................

Condiciones de diseño del modo


de refrigeración
Potencia frigorífica de la unidad ........................................ kW
Bulbo seco del aire interior ........................................ °C
Bulbo húmedo del aire interior/
°C %
humedad relativa ........................................ ........................................
Bulbo seco del aire exterior ........................................ °C

Condiciones de diseño del modo


de calefacción
Potencia calorífica ........................................ kW
Tipo de calefacción auxiliar Calefacción eléctrica Calefacción por gas Batería de agua caliente
Tipo de gas Gas natural G20 Gas natural G25 Gas propano G31
Potencia calorífica auxiliar ........................................ kW
Bulbo seco del aire interior ........................................ °C
Bulbo seco del aire exterior ........................................ °C
Bulbo húmedo del aire exterior/
°C % (solo para la bomba de calor)
humedad relativa ........................................ ........................................

Opciones
Clase de filtro de aire ........................................
Accionamiento de velocidad
variable Con Sin

Aire de renovación Economizador con


Tipo de economizador Sin manual entalpía comparativa
Recuperación de energía en el Rueda de transferencia Intercambiador de calor
aire de renovación/de escape Sin térmica rotativa de placas
Sensor de CO2
Control del aire de renovación Constante Referencia remota
controlado
Control local sin Control local con Control centralizado de Control de la interfaz
Control de la unidad
programación programación múltiples unidades del relé remoto
Interfaz de comunicación del
LON Modbus BACnet Trane
control remoto
Detector de humo Con Sin
Detector de incendios Con Sin
Seccionador general Con Sin
Interruptor de filtros sucios Con Sin
Interruptor de fallo del
ventilador Con Sin

Protección contra la corrosión


Sin Revestimiento de epoxi
de la batería exterior
Protección contra la corrosión
Sin Revestimiento de epoxi
de la batería interior
Bancada Ninguna Plana Articulación ajustable

RT-PRC014-ES 11
Datos generales

Tabla 2: Datos generales de los modelos TKD/TKH y YKD/YKH

TKD/TKH TKD/TKH TKD/TKH TKD/TKH TKD/H TKD/H TKD/H


YKD/YKH YKD/YKH YKD/YKH YKD/YKH
155 175 200 250 265 290 340
Rendimiento según Eurovent (1) R410A R410A R410A R410A R410A R410A R410A
Potencia frigorífica neta (kW) 43,9 50,6 56,5 68,0 73,8 85,6 95,2
Potencia total absorbida en modo frío (kW) 14,4 16,9 18,1 21,7 25,1 28,8 33,9
RE 3,04 2,99 3,12 3,14 2,94 2,97 2,81
Clase de eficiencia de refrigeración Eurovent A B A A B B B
Fuente de alimentación principal V/F/Hz 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50
Nivel de potencia sonora exterior ambiental (dBA) 85 85 86 86 86 88 89
Nivel de potencia sonora interior en el conducto (dBA) 74 77 77 82 83 83 85
Nivel de presión sonora exterior ambiental (6) (dBA) 53 53 54 54 54 56 57
Intensidad de la unidad
Intensidad nominal de la unidad (3) (A) 39,5 46,3 52,0 55,0 62,5 76,2 83,8
Intensidad de arranque de la unidad (A) 109 118 175 176 184 205 248
Factor de potencia de la unidad (1) 0,75 0,72 0,74 0,77 0,79 0,79 0,8
Calentador eléctrico (TKD/TKH)
Potencia calorífica (kW) 25 25 37,5 37,5 37,5 37,5 37,5
Etapas de potencia (kW) 12,5/12,5 12,5/12,5 25/12,5 25/12,5 25/12,5 25/12,5 25/12,5
Intensidad nominal (A) 36 36 54 54 54 54 54
Quemador de gas (YKD/YKH)
Modelos de calefacción G350 G350 G350 G350 N/A N/A N/A
Potencia calorífica absorbida (G20) (kW) 77 77 77 77 - - -
Potencia calorífica suministrada (kW) 69,3 69,3 69,3 69,3 - - -
Rendimiento en estado estacionario (%) 90 90 90 90 - - -
Nº de quemadores Nº 1 1 1 1 - - -
Nº de etapas Nº 2 2 2 2 - - -
Tamaño de los tubos de las conexiones de gas 3/4 pulg. NPT 3/4 pulg. NPT 3/4 pulg. NPT 3/4 pulg. NPT - - -
Compresor
Número Nº 2 2 2 2 2 2 2
Tipo Scroll Scroll Scroll Scroll Scroll Scroll Scroll
Modelo 5T/9T 6T/10T 9T/9T 10T/10T 12T/12T 13T/13T 15T/15T
Intensidad nominal (1) (A) 8,4/15,4 10,6/16,5 15,0/15,0 16,8/16,8 18,4/18,4 18,9/18,9 22,3/22,3
Intensidad con rotor bloqueado (2) (A) 82/142 87/142 142/142 142/142 147/147 158/158 197/197
Batería exterior
Tipo Ondulada Ondulada Ondulada Ondulada Ondulada Ondulada Ondulada
Tamaño de los tubos (diámetro exterior) (mm) 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52
Frente (m²) 2,23 2,62 3,00 3,39 3,39 4,26 4,26
Nº/aletas por
Filas/series de aletas 2/192 2/192 2/192 2/192 2/192 2/192 2/192
pie (FPF)
Batería interior
Tipo Ondulada Ondulada Ondulada Ondulada Ondulada Ondulada Ondulada
Tamaño de los tubos (diámetro exterior) (mm) 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52
Frente (m²) 1,63 1,63 2,42 2,42 2,42 2,42 2,42
Nº/aletas por
Filas/series de aletas 3/180 3/180 2/180 3/168 3/168 4/168 4/168
pie (FPF)
Control del refrigerante Válvula de exp. Válvula de exp. Válvula de exp. Válvula de exp. Válvula de exp. Válvula de exp. Válvula de exp.
Conexión de drenaje (nº/tamaño) (mm) 1 / 3/4 pulg. NPT 1 / 3/4 pulg. NPT 1 / 3/4 pulg. NPT 1 / 3/4 pulg. NPT 1 / 3/4 pulg. NPT 1 / 3/4 pulg. NPT 1 / 3/4 pulg. NPT
Ventilador exterior
Caudal de aire nominal (m3/h) 17.300 18.000 26.700 27.300 27.300 39.500 39.500
Tipo Axial Axial Axial Axial Axial Axial Axial
Diámetro (mm) 630 630 710 710 710 710 710
Tipo de accionamiento Directo Directo Directo Directo Directo Directo Directo
Número Nº 2 2 2 2 2 3 3
Potencia del motor (kW) 0,6 0,6 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1
Intensidad nominal del motor (1) (A) 1,2 1,2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
RPM del motor (rpm) 900 900 900 900 900 900 900
Ventilador interior
Caudal de aire mínimo (m3/h) 6.800 7.880 8.970 11.280 11.520 12.960 14.400
Caudal de aire nominal (m3/h) 8.500 9.850 11.210 14.100 14.400 16.200 18.000
Caudal de aire máximo (m3/h) 10.200 11.820 13.450 16.920 17.280 19.440 21.600
Presión estática disponible (4) (Pa) 150 75 175 75 75 450 450
Presión estática máxima disponible (5) (Pa) 350 375 450 375 375 500 500
Tipo FC centrífugo FC centrífugo FC centrífugo FC centrífugo FC centrífugo FC centrífugo FC centrífugo
Diámetro/anchura (pulg./pulg.) 15 pulg./15 pulg. 15 pulg./15 pulg. 18 pulg./18 pulg. 18 pulg./18 pulg. 18 pulg./18 pulg. 18 pulg./18 pulg. 18 pulg./18 pulg.
Tipo de accionamiento Correa Correa Correa Correa Correa Correa Correa
Número Nº 1 1 1 1 1 1 1
Potencia del motor (estándar/sobredimensionado) (kW) 1,8/3,0 3,0/4,6 3,0/4,6 4,6/- 4,6/5,5 7,5/9 7,5/9
Intensidad nominal del motor (estándar/
(A) 4,0/6,4 6,4/9,0 6,4/9,0 9,0/- 9,0/10,5 14,7/17,3 14,7/17,3
sobredimensionado)
Intensidad con rotor bloqueado del motor
(A) 36,4/57 57/71,9 57/71,9 71,9/- 69/95 128/149 128/149
(estándar/sobredimensionado)
RPM del motor (estándar/sobredimensionado) (rpm) 1.450/2.870 2.870/2.900 2.870/2.900 2.900/- 2.900/2.900 2.900/2.900 2.900/2.900

(1) En condiciones de Eurovent: aire de retorno interior (27 °C BS/19 °C BH) y (5) Con caudal de aire nominal y accionamiento sobredimensionado, de estar
temperatura ambiente de 35 °C disponible
(2) Por motor (6) A 10 m de la unidad en campo libre
(3) Para una unidad estándar, con accionamiento sobredimensionado y sin opciones Los datos eléctricos y aquellos relativos a la carga de refrigerante están sujetos
de calentador eléctrico a cambios sin previo aviso. Consulte la información incluida en la placa de
(4) Con caudal de aire nominal y accionamiento estándar identificación de la unidad.

12 RT-PRC014-ES
Datos generales

Tabla 2 (continuación)

TKD/TKH TKD/TKH TKD/TKH TKD/TKH TKD/H TKD/H TKD/H


YKD/YKH YKD/YKH YKD/YKH YKD/YKH
155 175 200 250 265 290 340
R410A R410A R410A R410A R410A R410A R410A
Módulo de recuperación de energía (5)
Versión con intercambiador de calor de placas
Eficacia de la recuperación del calor al 10%/50% (%) 51%/50% 51%/50% 56%/54% 56%/53% 57%/54% 57%/54% 57%/53%
de aire de renovación
Pérdida de presión del aire al 10%/50% de aire (Pa) 2 Pa/43 Pa 2 Pa/56 Pa 3 Pa/70 Pa 6 Pa/105 Pa 2 Pa/63 Pa 3 Pa/77 Pa 4 Pa/93 Pa
de renovación
Kw del ventilador de extracción al 10%/50% de (kW) 0,1 kW/0,4 kW 0,1 kW/0,7 kW 0,2 kW/0,5 kW 0,2 kW/0,9 kW 0,3 kW/0,7 kW 0,3 kW/0,9 kW 0,3 kW/1,1 kW
aire de renovación
Longitud (caudal de aire vertical/caudal de aire (mm) 2.440/2.288 2.440/2.288 2.745/2.745 2.745/2.745 2.745/3.050 2.745/3.050 2.745/3.050
horizontal)
Anchura (caudal de aire vertical/caudal de aire (mm) 1.838/1.838 1.838/1.838 2.143/2.143 2.143/2.143 2.295/2.143 2.295/2.143 2.295/2.143
horizontal)
Altura (caudal de aire vertical/caudal de aire (mm) 1.553/1.350 1.553/1.350 1.553/1.503 1.553/1.503 1.705/1.503 1.705/1.503 1.705/1.503
horizontal)
Peso (caudal de aire vertical/caudal de aire (kg) 592/543 592/543 786/779 786/779 862/889 862/889 862/889
horizontal)
Versión de intercambiador de calor con rueda rotativa
Eficacia de la recuperación del calor al 10%/50% (%) 84%/69% 84%/65% 85%/68% 84%/65% 81%/70% 80%/67% 80%/67%
de aire de renovación
Pérdida de presión del aire al 10%/50% de aire (Pa) 13 Pa/109 Pa 17 Pa/130 Pa 14 Pa/109 Pa 19 Pa/144 Pa 9 Pa/87 Pa 11 Pa/101 Pa 13 Pa/115 Pa
de renovación
Kw del ventilador de extracción al 10%/50% de (kW) 0,2 kW/0,5 kW 0,2 kW/0,6 kW 0,2 kW/0,6 kW 0,2 kW/0,8 kW 0,2 kW/0,9 kW 0,3 kW/0,9 kW 0,3 kW/1,1 kW
aire de renovación
Longitud (caudal de aire vertical/caudal de aire (mm) 2.593/1.778 2.593/1.778 2.745/2.745 2.745/2.745 2.898/2.898 2.898/2.898 2.898/2.898
horizontal)
Anchura (caudal de aire vertical/caudal de aire (mm) 1.838/1.563 1.838/1.563 2.143/2.143 2.143/2.143 1.990/2.143 1.990/2.143 1.990/2.143
horizontal)
Altura (caudal de aire vertical/caudal de aire (mm) 1.553/2.293 1.553/2.293 1.705/1.655 1.705/1.655 2.010/1.960 2.010/1.960 2.010/1.960
horizontal)
Peso (caudal de aire vertical/caudal de aire (kg) 686/710 686/710 846/906 846/906 973/1.095 973/1.095 973/1.095
horizontal)
Filtros
Tipo suministrado 2 pulg. 2 pulg. 2 pulg. 2 pulg. 2 pulg. 2 pulg. 2 pulg.
desechable desechable desechable desechable desechable desechable desechable
(Nº) Tamaño recomendado
TKH/YKH * Nº x2 (508 x 508 x 50) x2 (508 x 508 x 50) x8 (508 x 635 x 50) x8 (508 x 635 x 50) x8 (508 x 635 x 50) x8 (508 x 635 x 50) x8 (508 x 635 x 50)
+ x4 (508 x 635 x 50) x4 (508 x 635 x 50)
TKD/YKD * Nº x2 (508 x 508 x 50) x2 (508 x 508 x 50) x4 (508 x 508 x 50) x4 (508 x 508 x 50) x4 (508 x 508 x 50) x4 (508 x 508 x 50) x4 (508 x 508 x 50)
+ x4 (508 x 635 x 50) x4 (508 x 635 x 50) x4 (508 x 635 x 50) x4 (508 x 635 x 50) x4 (508 x 635 x 50) x4 (508 x 635 x 50) x4 (508 x 635 x 50)
Límites de funcionamiento
Temp. mínima de funcionamiento del aire exterior °C -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18
Temp. máxima de funcionamiento del aire exterior °C 50 50 50 50 50 50 50
Temp. mínima del aire de admisión en la batería °C 18 18 18 18 18 18 18
interior
Datos físicos – Funcionamiento (3)
Longitud (mm) 2.726 2.726 3.107 3.107 3.107 3.987 3.987
Anchura (mm) 1.811 1.811 2.167 2.167 2.154 2.154 2.154
Altura (mm) 1.313 1.313 1.704 1.704 1.704 1.704 1.704
Peso en funcionamiento TKD/TKH (kg) 598 631 768 789 869 1.140 1.148
YKD/YKH (kg) 673 706 847 869 - - -
Peso de transporte TKD/TKH (kg) 652 666 819 864 934 1205 1213
YKD/YKH (kg) 693 726 902 948 - - -
Fabricación de la unidad
Chapa metálica/grosor Tipo/mm GalvaSteel/1,2 GalvaSteel/1,2 GalvaSteel/1,2 GalvaSteel/1,2 GalvaSteel/1,2 GalvaSteel/1,2 GalvaSteel/1,2
Pintura Tipo/RAL Poliéster/9002 Poliéster/9002 Poliéster/9002 Poliéster/9002 Poliéster/9002 Poliéster/9002 Poliéster/9002
Aislamiento/grosor Tipo/mm M0/25 M0/25 M0/25 M0/25 M0/25 M0/25 M0/25
Datos del sistema
Circuito frigorífico Nº 2 2 2 2 2 2 2
Etapas de potencia % 60/40 60/40 50/50 50/50 50/50 50/50 50/50
Carga de refrigerante (3)
Circuito A (YKD/YKH) (kg) 3,8 4,2 6,4 7,6 7,6 9,2 9,2
Circuito B (YKD/YKH) (kg) 6,3 6,9 6,4 7,6 7,6 9,2 9,2

(1) En condiciones de Eurovent: aire de retorno interior (27 °C BS/19 °C BH) y (5) Con caudal de aire nominal y accionamiento sobredimensionado, de estar
temperatura ambiente de 35 °C disponible
(2) Por motor (6) A 10 m de la unidad en campo libre
(3) Para una unidad estándar, con accionamiento sobredimensionado y sin opciones Los datos eléctricos y aquellos relativos a la carga de refrigerante están sujetos
de calentador eléctrico a cambios sin previo aviso. Consulte la información incluida en la placa de
(4) Con caudal de aire nominal y accionamiento estándar identificación de la unidad.

RT-PRC014-ES 13
Datos generales

Tabla 3: Datos generales de los modelos WKD/WKH y DKD/DKH

WKD/WKH WKD/WKH WKD/WKH WKD/WKH WKD/WKH WKD/WKH


DKD/DKH DKD/DKH DKD/DKH DKD/DKH DKD/DKH DKD/DKH
125 155 200 265 290 340
Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar
Rendimiento según Eurovent (1) R410A R410A R410A R410A R410A R410A
Potencia frigorífica neta (kW) 37,7 46 64,6 71,6 79,1 89,1
Potencia total absorbida en modo frío (kW) 11,4 15,1 20,8 25,5 28,2 33,1
RE 3,30 3,05 3,10 2,81 2,81 2,69
Clase de eficiencia de refrigeración Eurovent A A A B B C
Fuente de alimentación principal V/F/Hz 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50
Potencia calorífica neta (kW) 35,5 46,4 57,7 65,8 77,3 86,3
Potencia absorbida total en calefacción (kW) 10,1 13,4 17,4 20,2 23,0 26,6
COP 3,53 3,46 3,31 3,26 3,36 3,24
Clase de eficiencia de refrigeración Eurovent A A B B B B
Potencia sonora exterior ambiental (dBA) 85 85 86 86 88 89
Potencia sonora interior en el conducto (dBA) 79 74 81 83 83 85
Presión sonora exterior ambiental (6) (dBA) 53 53 54 54 56 57
Intensidad de la unidad
Intensidad nominal de la unidad (3) (A) 30,1 35,7 47,4 52,1 62,6 70,4
Intensidad de arranque de la unidad (A) 107 121 172 181 202 244
Factor de potencia de la unidad (1) 0,67 0,72 0,76 0,80 0,80 0,80
Calentador eléctrico (WKD/WKH)
Potencia calorífica (kW) 25 25 37,5 37,5 37,5 37,5
Etapas de potencia (kW) 12,5/12,5 12,5/12,5 25/12,5 25/12,5 25/12,5 25/12,5
Intensidad nominal (A) 36 36 54 54 54 54
Quemador de gas (DKD/DKH)
Modelos de calefacción G250 G350 G350 G350 G400 G400
Potencia calorífica absorbida (G20) (kW) 53 77 77 77 85 85
Potencia calorífica suministrada (kW) 48,2 69,3 69,3 69,3 77,4 77,4
Rendimiento en estado estacionario (%) 91 90 90 90 91 91
Nº de quemadores Nº 1 1 1 1 1 1
Nº de etapas Nº 2 2 2 2 2 2
Tamaño de los tubos de las conexiones de gas 3/4 pulg. NPT 3/4 pulg. NPT 3/4 pulg. NPT 3/4 pulg. NPT 3/4 pulg. NPT 3/4 pulg. NPT
Compresor
Número Nº 2 2 2 2 2 2
Tipo Scroll Scroll Scroll Scroll Scroll Scroll
Modelo 6T/6T 7.5T/7.5T 10T/10T 12T/12T 13T/13T 15T/15T
Intensidad nominal (1) (A) 10,5/10,5 13,1/13,1 17,2/17,2 18,6/18,6 19,9/19,9 23,7/23,7
Intensidad con rotor bloqueado (2) (A) 87/87 98/98 142/142 147/147 158/158 197/197
Batería exterior
Tipo Ondulada Ondulada Ondulada Ondulada Ondulada Ondulada
Tamaño de los tubos (diámetro exterior) (mm) 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52
Frente (m²) 2,23 2,62 3,39 3,39 4,26 4,26
Filas/series de aletas Nº/aletas por 2/192 2/192 2/192 2/192 2/192 2/192
pie (FPF)
Control del refrigerante Válvula de exp. Válvula de exp. Válvula de exp. Válvula de exp. Válvula de exp. Válvula de exp.
Batería interior
Tipo Ondulada Ondulada Ondulada Ondulada Ondulada Ondulada
Tamaño de los tubos (diámetro exterior) (mm) 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52
Frente (WKD/WKH) (m²) 1,63 1,63 2,42 2,42 2,42 2,42
Filas/series de aletas Nº/aletas por 3/180 3/180 3/168 3/168 4/168 4/168
pie (FPF)
Control del refrigerante Válvula de exp. Válvula de exp. Válvula de exp. Válvula de exp. Válvula de exp. Válvula de exp.
Conexión de drenaje (nº/tamaño) (mm) 1 / 3/4 pulg. NPT 1 / 3/4 pulg. NPT 1 / 3/4 pulg. NPT 1 / 3/4 pulg. NPT 1 / 3/4 pulg. NPT 1 / 3/4 pulg. NPT
Ventilador exterior
Caudal de aire nominal (m3/h) 17.400 18.000 27.300 25.400 34.000 34.000
Tipo Axial Axial Axial Axial Axial Axial
Diámetro (mm) 630 630 710 710 630 630
Tipo de accionamiento Directo Directo Directo Directo Directo Directo
Número Nº 2 2 2 2 4 4
Potencia del motor (kW) 0,6 0,6 1,1 1,1 0,6 0,6
Intensidad nominal del motor (1) (A) 1,2 1,2 2,5 2,5 1,2 1,2
RPM del motor (rpm) 900 900 900 900 900 900

(1) En condiciones de Eurovent: aire de retorno interior (27 °C BS/19 °C BH) y (5) Con caudal de aire nominal y accionamiento sobredimensionado, de estar
temperatura ambiente de 35 °C disponible
(2) Por motor (6) A 10 m de la unidad en campo libre
(3) Para una unidad estándar, con accionamiento sobredimensionado y sin opciones Los datos eléctricos y aquellos relativos a la carga de refrigerante están sujetos
de calentador eléctrico a cambios sin previo aviso. Consulte la información incluida en la placa de
(4) Con caudal de aire nominal y accionamiento estándar identificación de la unidad.

14 RT-PRC014-ES
Datos generales

Tabla 3 (continuación)
WKD/WKH WKD/WKH WKD/WKH WKD/WKH WKD/WKH WKD/WKH
DKD/DKH DKD/DKH DKD/DKH DKD/DKH DKD/DKH DKD/DKH
125 155 200 265 290 340
Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar
R410A R410A R410A R410A R410A R410A
Ventilador interior
Caudal de aire mínimo (m3/h) 5.710 6.800 8.970 11.520 12.960 14.400
Caudal de aire nominal (m3/h) 7.140 8.500 11.210 14.400 16.200 18.000
Caudal de aire máximo (m3/h) 8.570 10.200 13.450 17.280 19.440 21.600
Presión estática disponible (4) (Pa) 200 175 200 75 450 450
Presión estática máxima disponible (5) (Pa) 425 325 350 375 500 500
Tipo FC centrífugo FC centrífugo FC centrífugo FC centrífugo FC centrífugo FC centrífugo
Diámetro/anchura (pulg./pulg.) 15 pulg./15 pulg. 15 pulg./15 pulg. 18 pulg./18 pulg. 18 pulg./18 pulg. 18 pulg./18 pulg. 18 pulg./18 pulg.
Tipo de accionamiento Correa Correa Correa Correa Correa Correa
Número Nº 1 1 1 1 1 1
Potencia del motor (estándar/sobredimensionado) (kW) 1,8/3,0 1,8/3,0 3,0/4,6 4,6/5,5 7,5/9 7,5/9
Intensidad nominal del motor (estándar/sobredimensionado) (A) 4,0/6,4 4,0/6,4 6,4/9,0 9,0/10,5 14,7/17,3 14,7/17,3
Intensidad con rotor bloqueado del motor (A) 36,4/57 36,4/57 57/71,9 69/95 128/149 128/149
(estándar/sobredimensionado)
RPM del motor (estándar/sobredimensionado) (rpm) 1.450/2.870 1.450/2.870 2.870/2.900 2.900/2.900 2.900/2.900 2.900/2.900
Módulo de recuperación de energía (5)
Versión con intercambiador de calor de placas
Eficacia de la recuperación del calor al 10%/50% de aire de (%) 51%/50% 51%/50% 56%/54% 57%/54% 57%/54% 57%/53%
renovación
Pérdida de presión del aire al 10%/50% de aire de renovación (Pa) 1 Pa/32 Pa 2 Pa/43 Pa 3 Pa/70 Pa 2 Pa/63 Pa 3 Pa/77 Pa 4 Pa/93 Pa
Kw del ventilador de extracción al 10%/50% de aire de (kW) 0,1 kW/0,3 kW 0,1 kW/0,4 kW 0,2 kW/0,5 kW 0,3 kW/0,7 kW 0,3 kW/0,9 kW 0,3 kW/1,1 kW
renovación
Longitud (caudal de aire vertical/caudal de aire horizontal) (mm) 2.440/2.288 2.440/2.288 2.745/2.745 2.745/3.050 2.745/3.050 2.745/3.050
Anchura (caudal de aire vertical/caudal de aire horizontal) (mm) 1.838/1.838 1.838/1.838 2.143/2.143 2.295/2.143 2.295/2.143 2.295/2.143
Altura (caudal de aire vertical/caudal de aire horizontal) (mm) 1.553/1.350 1.553/1.350 1.553/1.503 1.705/1.503 1.705/1.503 1.705/1.503
Peso (caudal de aire vertical/caudal de aire horizontal) (kg) 592/543 592/543 786/779 862/889 862/889 862/889
Versión de intercambiador de calor con rueda rotativa
Eficacia de la recuperación del calor al 10%/50% de aire de (%) 86%/70% 84%/69% 85%/68% 81%/70% 80%/67% 80%/67%
renovación
Pérdida de presión del aire al 10%/50% de aire de renovación (Pa) 10 Pa/88 Pa 13 Pa/109 Pa 14 Pa/109 Pa 9 Pa/87 Pa 11 Pa/101 Pa 13 Pa/115 Pa
Kw del ventilador de extracción al 10%/50% de aire de (kW) 0,2 kW/0,4 kW 0,2 kW/0,5 kW 0,2 kW/0,6 kW 0,2 kW/0,9 kW 0,3 kW/0,9 kW 0,3 kW/1,1 kW
renovación
Longitud (caudal de aire vertical/caudal de aire horizontal) (mm) 2.593/1.778 2.593/1.778 2.745/2.745 2.898/2.898 2.898/2.898 2.898/2.898
Anchura (caudal de aire vertical/caudal de aire horizontal) (mm) 1.838/1.563 1.838/1.563 2.143/2.143 1.990/2.143 1.990/2.143 1.990/2.143
Altura (caudal de aire vertical/caudal de aire horizontal) (mm) 1.553/2.293 1.553/2.293 1.705/1.655 2.010/1.960 2.010/1.960 2.010/1.960
Peso (caudal de aire vertical/caudal de aire horizontal) (kg) 686/710 686/710 846/906 973/1.095 973/1.095 973/1.095
Filtros
Tipo suministrado 2 pulg. desechable 2 pulg. desechable 2 pulg. desechable 2 pulg. desechable 2 pulg. desechable 2 pulg. desechable
(Nº) Tamaño recomendado
WKH/DKH * Nº x2 (508 x 508 x 50) x2 (508 x 508 x 50) x8 (508 x 635 x 50) x8 (508 x 635 x 50) x8 (508 x 635 x 50) x8 (508 x 635 x 50)
+ x4 (508 x 635 x 50) x4 (508 x 635 x 50)
WKD/DKD * Nº x2 (508 x 508 x 50) x2 (508 x 508 x 50) x4 (508 x 508 x 50) x4 (508 x 508 x 50) x4 (508 x 508 x 50) x4 (508 x 508 x 50)
+ x2 (508 x 635 x 50) x4 (508 x 635 x 50) x4 (508 x 635 x 50) x4 (508 x 635 x 50) x4 (508 x 635 x 50) x4 (508 x 635 x 50)
Límites de funcionamiento
Temp. mínima de funcionamiento del aire exterior °C -18 -18 -18 -18 -18 -18
(refrigeración)
Temp. mínima de funcionamiento del aire exterior °C -15 -15 -15 -15 -15 -15
(calefacción)
Temp. máxima de funcionamiento del aire exterior °C 50 50 50 50 48 48
(refrigeración)
Temp. máxima de funcionamiento del aire exterior °C 18 18 18 18 18 18
(calefacción)
Temp. mínima del aire de admisión en la batería interior °C 18 18 18 18 18 18
(refrigeración)
Temp. mínima del aire de admisión en la batería interior °C 10 10 10 10 10 10
(calefacción)
Datos físicos – Funcionamiento (3)
Longitud (mm) 2.726 2.726 3.107 3.107 3.987 3.987
Anchura (mm) 1.811 1.811 2.167 2.154 2.154 2.154
Altura (mm) 1.313 1.313 1.704 1.704 1.440 1.440
Peso en funcionamiento WKD/WKH (kg) 637 654 819 889 1.183 1.191
DKD/DKH (kg) 707 729 898 968 1.268 1.276
Peso de transporte WKD/WKH (kg) 685 707 890 954 1.248 1.256
DKD/DKH (kg) 755 782 969 1.033 1.333 1.341
Fabricación de la unidad
Chapa metálica/grosor Tipo/mm GalvaSteel/1,2 GalvaSteel/1,2 GalvaSteel/1,2 GalvaSteel/1,2 GalvaSteel/1,2 GalvaSteel/1,2
Pintura Tipo/RAL Poliéster/9002 Poliéster/9002 Poliéster/9002 Poliéster/9002 Poliéster/9002 Poliéster/9002
Aislamiento/grosor Tipo/mm M0/25 M0/25 M0/25 M0/25 M0/25 M0/25
Datos del sistema
Circuito frigorífico Nº 2 2 2 2 2 2
Etapas de potencia (refrigeración) % 50/50 50/50 50/50 50/50 50/50 50/50
Etapas de potencia (calefacción) % 100 100 100 50/50 50/50 50/50
Carga de refrigerante (3)
Circuito A (WKD/WKH) (kg) 5,6 6,1 9,1 9,2 11,5 11,6
Circuito B (WKD/WKH) (kg) 5,6 6,1 9,1 9,2 11,5 11,6

(1) En condiciones de Eurovent: aire de retorno interior (27 °C BS/19 °C BH) y temperatura ambiente (4) Con caudal de aire nominal y accionamiento estándar
de 35 °C (5) Con caudal de aire nominal y accionamiento sobredimensionado, de estar disponible
(2) Por motor (6) A 10 m de la unidad en campo libre
(3) Para una unidad estándar, con accionamiento sobredimensionado y sin opciones de calentador Los datos eléctricos y aquellos relativos a la carga de refrigerante están sujetos a cambios sin previo
eléctrico aviso. Consulte la información incluida en la placa de identificación de la unidad.

RT-PRC014-ES 15
Niveles sonoros

Los datos indicados corresponden a las siguientes condiciones: 300 Pa y 35 °C de temperatura ambiente.
Referencia de potencia sonora = 10-12 vatios.

Tabla 4: Nivel de potencia sonora exterior total (en campo libre)

63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1.000 Hz 2.000 Hz 4.000 Hz 8.000 Hz


TKD/H-YKD/H 155 61,9 dBA 66,0 dBA 72,9 dBA 78,6 dBA 81,1 dBA 77,5 dBA 72,0 dBA 60,2 dBA 85 dBA
TKD/H-YKD/H 175 61,9 dBA 66,0 dBA 72,9 dBA 78,5 dBA 81,1 dBA 77,6 dBA 71,5 dBA 60,2 dBA 85 dBA
TKD/H-YKD/H 200 73,2 dBA 72,3 dBA 77,0 dBA 80,7 dBA 81,6 dBA 78,2 dBA 71,3 dBA 55,4 dBA 86 dBA
TKD/H-YKD/H 250 73,2 dBA 72,3 dBA 77,0 dBA 80,7 dBA 81,5 dBA 78,4 dBA 71,3 dBA 55,4 dBA 86 dBA
TKD/H-YKD/H 265 64,3 dBA 72,6 dBA 78,3 dBA 81,2 dBA 83,6 dBA 80,1 dBA 75,0 dBA 67,3 dBA 88 dBA
TKD/H-YKD/H 290 74,5 dBA 73,6 dBA 78,7 dBA 82,4 dBA 83,6 dBA 79,7 dBA 72,7 dBA 60,3 dBA 88 dBA
TKD/H-YKD/H 340 74,5 dBA 73,6 dBA 78,8 dBA 83,4 dBA 84,0 dBA 81,4 dBA 75,3 dBA 60,3 dBA 89 dBA
WKD/H-DKD/H 125 61,9 dBA 66,0 dBA 73,0 dBA 78,6 dBA 81,0 dBA 77,5 dBA 71,7 dBA 60,2 dBA 85 dBA
WKD/H-DKD/H 155 61,9 dBA 66,0 dBA 72,9 dBA 78,3 dBA 81,2 dBA 77,3 dBA 70,5 dBA 60,2 dBA 85 dBA
WKD/H-DKD/H 200 73,2 dBA 72,3 dBA 77,0 dBA 80,7 dBA 81,5 dBA 78,4 dBA 71,3 dBA 55,4 dBA 86 dBA
WKD/H-DKD/H 265 73,2 dBA 72,3 dBA 77,0 dBA 80,7 dBA 81,6 dBA 78,5 dBA 71,2 dBA 55,4 dBA 86 dBA
WKD/H-DKD/H 290 46,9 dBA 67,4 dBA 76,0 dBA 81,4 dBA 84,4 dBA 80,1 dBA 73,7 dBA 64,3 dBA 88 dBA
WKD/H-DKD/H 340 48,2 dBA 67,4 dBA 76,0 dBA 82,7 dBA 84,8 dBA 81,7 dBA 75,9 dBA 64,3 dBA 89 dBA

Tabla 5: Nivel de potencia sonora interior de impulsión (en el conducto)

63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1.000 Hz 2.000 Hz 4.000 Hz 8.000 Hz


TKD/H-YKD/H 155 61,4 dBA 61,3 dBA 60,9 dBA 62,1 dBA 62,9 dBA 63,6 dBA 63,8 dBA 57,2 dBA 71 dBA
TKD/H-YKD/H 175 63,1 dBA 66,5 dBA 65,5 dBA 69,2 dBA 68,6 dBA 67,7 dBA 66,5 dBA 57,9 dBA 76 dBA
TKD/H-YKD/H 200 63,1 dBA 66,5 dBA 65,5 dBA 69,2 dBA 68,6 dBA 67,7 dBA 66,5 dBA 57,9 dBA 76 dBA
TKD/H-YKD/H 250 67,5 dBA 70,9 dBA 69,9 dBA 74,6 dBA 73,9 dBA 74,1 dBA 72,9 dBA 64,3 dBA 81 dBA
TKD/H-YKD/H 265 69,4 dBA 72,8 dBA 71,8 dBA 75,5 dBA 74,9 dBA 74,0 dBA 72,8 dBA 64,2 dBA 82 dBA
TKD/H-YKD/H 290 50,0 dBA 67,2 dBA 71,4 dBA 76,1 dBA 77,8 dBA 72,7 dBA 69,9 dBA 63,9 dBA 82 dBA
TKD/H-YKD/H 340 52,4 dBA 68,0 dBA 74,4 dBA 76,9 dBA 80,1 dBA 74,6 dBA 71,7 dBA 65,7 dBA 84 dBA
WKD/H-DKD/H 125 66,4 dBA 66,3 dBA 65,9 dBA 67,1 dBA 67,9 dBA 68,6 dBA 68,8 dBA 62,2 dBA 76 dBA
WKD/H-DKD/H 155 61,4 dBA 61,3 dBA 60,9 dBA 62,1 dBA 62,9 dBA 63,6 dBA 63,8 dBA 57,2 dBA 71 dBA
WKD/H-DKD/H 200 67,1 dBA 70,5 dBA 69,5 dBA 73,2 dBA 72,6 dBA 71,7 dBA 70,5 dBA 61,9 dBA 80 dBA
WKD/H-DKD/H 265 69,4 dBA 72,8 dBA 71,8 dBA 75,5 dBA 74,9 dBA 74,0 dBA 72,8 dBA 64,2 dBA 82 dBA
WKD/H-DKD/H 290 50,0 dBA 67,2 dBA 71,4 dBA 76,1 dBA 77,8 dBA 72,7 dBA 69,9 dBA 63,9 dBA 82 dBA
WKD/H-DKD/H 340 52,4 dBA 68,0 dBA 74,4 dBA 76,9 dBA 80,1 dBA 74,6 dBA 71,7 dBA 65,7 dBA 84 dBA

16 RT-PRC014-ES
Niveles sonoros

Tabla 6: Nivel de potencia sonora interior de retorno (en el conducto)


63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1.000 Hz 2.000 Hz 4.000 Hz 8.000 Hz
TKD/H-YKD/H 155 63,4 dBA 60,8 dBA 56,9 dBA 63,6 dBA 66,4 dBA 61,1 dBA 56,3 dBA 48,2 dBA 71 dBA
TKD/H-YKD/H 175 56,1 dBA 61,0 dBA 57,0 dBA 62,2 dBA 68,1 dBA 63,7 dBA 58,5 dBA 51,4 dBA 71 dBA
TKD/H-YKD/H 200 56,1 dBA 61,0 dBA 57,0 dBA 62,2 dBA 68,1 dBA 63,7 dBA 58,5 dBA 51,4 dBA 71 dBA
TKD/H-YKD/H 250 60,5 dBA 65,4 dBA 61,4 dBA 67,6 dBA 73,4 dBA 75,1 dBA 64,9 dBA 57,8 dBA 78 dBA
TKD/H-YKD/H 265 62,4 dBA 67,3 dBA 63,3 dBA 68,5 dBA 74,4 dBA 70,0 dBA 64,8 dBA 57,7 dBA 78 dBA
TKD/H-YKD/H 290 47,8 dBA 63,5 dBA 67,6 dBA 72,3 dBA 74,3 dBA 69,7 dBA 66,9 dBA 60,9 dBA 78 dBA
TKD/H-YKD/H 340 50,1 dBA 64,6 dBA 70,6 dBA 73,2 dBA 76,3 dBA 71,6 dBA 68,7 dBA 62,7 dBA 80 dBA
WKD/H-DKD/H 125 68,4 dBA 65,8 dBA 61,9 dBA 68,6 dBA 71,4 dBA 66,1 dBA 61,3 dBA 53,2 dBA 76 dBA
WKD/H-DKD/H 155 63,4 dBA 60,8 dBA 56,9 dBA 63,6 dBA 66,4 dBA 61,1 dBA 56,3 dBA 48,2 dBA 71 dBA
WKD/H-DKD/H 200 60,1 dBA 65,0 dBA 61,0 dBA 66,2 dBA 72,1 dBA 67,7 dBA 62,5 dBA 55,4 dBA 75 dBA
WKD/H-DKD/H 265 62,4 dBA 67,3 dBA 63,3 dBA 68,5 dBA 74,4 dBA 70,0 dBA 64,8 dBA 57,7 dBA 78 dBA
WKD/H-DKD/H 290 47,8 dBA 63,5 dBA 67,6 dBA 72,3 dBA 74,3 dBA 69,7 dBA 66,9 dBA 60,9 dBA 78 dBA
WKD/H-DKD/H 340 50,1 dBA 64,6 dBA 70,6 dBA 73,2 dBA 76,3 dBA 71,6 dBA 68,7 dBA 62,7 dBA 80 dBA

Tabla 7: Corrección del nivel sonoro interior con caudal de aire


TKD/H 155 6.800 m3/h - 3 dB 8.500 m3/h 0 dB 10.200 m3/h + 3 dB
TKD/H 175 7.880 m3/h - 3 dB 9.850 m3/h 0 dB 11.820 m3/h + 3 dB
TKD/H 200 8.968 m3/h - 3 dB 11.210 m3/h 0 dB 13.452 m3/h + 3 dB
TKD/H 250 11.280 m3/h - 3 dB 14.100 m3/h 0 dB 16.920 m3/h + 3 dB
TKD/H 265 11.520 m3/h - 3 dB 14.400 m3/h 0 dB 17.280 m3/h + 3 dB
TKD/H 290 12.960 m3/h - 3 dB 16.200 m3/h 0 dB 19.440 m3/h + 3 dB
TKD/H 340 14.400 m3/h - 3 dB 18.000 m3/h 0 dB 21.600 m3/h + 3 dB
WKD/H 125 6.800 m3/h - 3 dB 8.500 m3/h 0 dB 10.200 m3/h + 3 dB
WKD/H 155 7.880 m3/h - 3 dB 9.850 m3/h 0 dB 11.820 m3/h + 3 dB
WKD/H 200 8.968 m3/h - 3 dB 11.210 m3/h 0 dB 13.452 m3/h + 3 dB
WKD/H 265 11.520 m3/h - 3 dB 14.400 m3/h 0 dB 17.280 m3/h + 3 dB
WKD/H 290 12.960 m3/h - 3 dB 16.200 m3/h 0 dB 19.440 m3/h + 3 dB
WKD/H 340 14.400 m3/h - 3 dB 18.000 m3/h 0 dB 21.600 m3/h + 3 dB

RT-PRC014-ES 17
Datos eléctricos

Tabla 8: Características eléctricas

Sin opción de calefacción Con opción de calefacción eléctrica


eléctrica (TK*/DK*)
Unidad Compresor Acciona­ Acciona­
miento por miento
correa directo
Unidad Calefacción
eléctrica
Intensidad Intensidad Intensidad
Intensidad nominal del nominal del nominal del Intensidad
Intensidad Intensidad de Intensidad de ventilador ventilador ventilador Intensidad de arranque Intensidad
nominal (3) arranque (3) nominal arranque interior interior exterior nominal (4) (4) nominal
Unidad
TK*/YK* 155 39,5 109 11,2 / 18,5 82 / 142 4,0 / 6,4 4,9 / 7,7 1,2 42,5 109 36
TK*/YK* 175 46,3 118 13,9 / 20,0 87 / 142 6,4 / 9,0 4,9 / 9,0 1,2 46,3 118 36
TK*/YK* 200 52,0 175 18,5 / 18,5 142 / 142 6,4 / 9,0 8,6 / 11,4 2,5 63,1 175 54
TK*/YK* 250 55,0 176 20,0 / 20,0 142 / 142 9,0 / - 10,3 / 12,2 2,5 63,1 176 54
TK* 265 62,5 184 23,0 / 23,0 147 / 147 9,0 / 10,5 10,2 / 12,3 2,5 64,6 184 54
TK* 290 76,2 205 25,2 / 25,2 158 / 158 14,7 / 17,3 14,9 / 21,2 2,5 76,2 205 54
TK* 340 83,8 248 29,0 / 29,0 197 / 197 14,7 / 17,3 15,1 / 20,9 2,5 83,8 248 54
WK*/DK* 125 36,7 110 13,9 / 13,9 87 / 87 4,0 / 6,4 5,0 / 7,2 1,2 72,8 146 36
WK*/DK* 155 40,0 122 15,2 / 15,2 98 / 98 4,0 / 6,4 4,9 / 7,7 1,2 76,1 158 36
WK*/DK* 200 55,0 176 20,0 / 20,0 142 / 142 6,4 / 9,0 8,6 / 11,4 2,5 109 230 54
WK*/DK* 265 62,5 186 23,0 / 23,0 147 / 147 9,0 / 10,5 10,2 / 12,3 2,5 117 240 54
WK*/DK* 290 73,3 205 25,2 / 25,2 158 / 158 14,7 / 17,3 14,9 / 21,2 1,2 127 259 54
WK*/DK* 340 81,1 248 29,0 / 29,0 197 / 197 14,7 / 17,3 15,1 / 20,9 1,2 135 302 54
(3) Para unidades estándar, sin calefacción eléctrica
(4) Para unidades estándar, con calefacción eléctrica
Los datos eléctricos y aquellos relativos a la carga de refrigerante están sujetos a cambios sin previo aviso. Consulte la información incluida en la placa de identificación de la unidad.

Longitud máxima

Tabla 9: Tamaño del cableado del sensor de zona


Tamaño del Longitud máxima del cableado
cableado
(mm2) (m)
THS/THP03 0,33 45
0,5 76
0,75 115
1,3 185
2 300
Termostato convencional 0,33 10
0,5 15
0,75 23
1,3 37
2 60
Tamaño del cableado del sensor 0,25 50
de CO2 0,5 100
1 200

18 RT-PRC014-ES
Dimensiones y peso

Ilustración 7 Dimensiones, peso y espacios de mantenimiento

Toda la información relativa a las dimensiones de la unidad, el peso de


transporte y el peso en funcionamiento se indica en las tablas de datos
generales.

Tabla 10: Espacios de mantenimiento mínimos recomendados

Espacio de mantenimiento mínimo


UNIDAD 1 2 3 4 5
TK*/YK* 155 1.900 1.800 1.220 1.000 1.300
TK*/YK* 175 1.900 1.800 1.220 1.000 1.300
TK*/YK* 200 1.900 1.800 1.220 1.000 1.300
TK*/YK* 250 1.900 1.800 1.220 1.000 1.300
TK* 265 1.900 1.800 1.220 1.000 1.300
TK* 290 1.900 1.800 1.220 1.000 1.300
TK* 340 1.900 1.800 1.220 1.000 1.300
WK*/DK* 125 1.900 1.800 1.220 1.000 1.300
WK*/DK* 155 1.900 1.800 1.220 1.000 1.300
WK*/DK* 200 1.900 1.800 1.220 1.000 1.300
WK*/DK* 265 1.900 1.800 1.220 1.000 1.300
WK*/DK* 290 1.900 1.800 1.220 1.000 1.300
WK*/DK* 340 1.900 1.800 1.220 1.000 1.300

Peso de los accesorios instalados en la fábrica

Tabla 11: Peso neto de los accesorios instalados en la fábrica (kg)


aire exterior
Compuerta

Compuerta
motorizada
manual del

Calentador

extracción
Ventilador

Ventilador
mecánica
articulada

articulada

namiento
de accio-
eléctrico
Bancada

Bancada

mizador

de agua
caliente
exterior
del aire

Batería

directo
Econo­

de
UNIDAD
WKD/DKD 125 93 220 30 15 27 14 85 49 31
WKD/DKD/TKD/YKD 155 93 220 30 15 27 14 85 49 31
TKD/YKD 175 93 220 30 15 27 14 85 49 24
WKD/DKD/TKD/YKD 200 107 260 37 15 34 18 110 49 48
TKD/YKD 250 107 260 37 15 34 18 110 49 53
WKD/DKD/TKD 265 107 260 37 15 34 18 110 49 53
WKD/DKD/TKD 290 107 260 37 15 34 18 110 49 80
WKD/DKD/TKD 340 107 260 37 15 34 18 110 49 80
WKH/DKH 125 — — 30 15 27 14 — — —
WKH/DKH/TKH/YKH 155 — — 30 15 27 14 — — —
TKH/YKH 175 — — 30 15 27 14 — — —
WKH/DKH/TKH/YKH 200 — — 37 15 34 18 — — —
TKH/YKH 250 — — 37 15 34 18 — — —
WKH/DKH/TKH 265 — — 37 15 34 18 — — —
WKH/DKH/TKH 290 — — 37 15 34 18 — — —
WKH/DKH/TKH 340 — — 37 15 34 18 — — —
Notas:
Debe sumar el peso neto al peso de la unidad cuando solicite accesorios instalados en la fábrica.
Para calcular el peso de transporte, sume 2,3 kg al peso neto.

Filtros

Tabla 12: Disposición de los filtros


EU2 EU4

UNIDAD Cant. Tamaño Cant. Tamaño

TKH/TKD/YKH/YKD 155-175 x2 (508 x 508 x 50) x2 (498 x 498 x 40)


WKH/WKD/DKD/DKH 125-155 x4 (508 x 635 x 50) x4 (500 x 625 x 50)
TKH/YKH 200-250
x8 (508 x 635 x 50) x8 (500 x 625 x 50)
TKH/WKH/DKH 200-265-290-340
TKD/YKD 200-250 x4 (508 x 508 x 50) x4 (498 x 498 x 40)
TKD/WKD/DKD 200-265-290-340 x4 (508 x 635 x 50) x4 (500 x 625 x 50)

RT-PRC014-ES 19
Dispositivos de control

Protección de los equipos/características y Relé de retardo del ventilador integrado


tiempos de funcionamiento (FDR)
Proporciona secuencias de
funcionamiento temporizadas del
Mayor fiabilidad
ventilador interior adaptadas a los
Menor número de componentes (piezas diferentes tipos de equipos, mejorando
electromecánicas móviles); menor con ello su eficiencia y fiabilidad. De serie.
probabilidad de avería o tiempo de
inactividad del equipo. De serie.
Control de descarche del evaporador
integrado
Control proporcional Integral (PI)
Permite la refrigeración a baja
Proporcional: establece una acción temperatura ambiente hasta -18 °C.
correctiva proporcional a la desviación De serie.
con respecto al valor de consigna.
Integral: ajusta con precisión la acción
correctiva proporcional al error (con lo Sistema de rearme inteligente
que se obtiene un mayor control de la Un control predeterminado integrado
temperatura). De serie. proporciona un programa de
adaptación del funcionamiento que
permite al equipo seguir funcionando
Modo “TEST” de prueba integrado
y proporcionando el nivel apropiado
Ayuda a la rápida verificación del de confort aun en caso de producirse
funcionamiento del sistema y los ciertos fallos. Además, permite un
dispositivos de control; comprueba tanto funcionamiento temporal sin termostato.
el equipo como los programas (no se De serie.
requieren herramientas especiales).
De serie.
Terminales de parada de emergencia en el
cuadro de terminales de baja tensión
Diagnósticos incorporados
Proporciona un práctico punto de
Ayudan a la localización de problemas desconexión del equipo de forma total
en el equipo en caso de que se presente e inmediata. De serie.
una anomalía. De serie.

Menor coste de instalación


Función de temporizador de arranque a
Con la utilización de un sistema THS03 o
baja temperatura ambiente (LAST)
THP03 de Trane, el cableado de tensión
Causa la derivación del control de baja de control puede llegar a tener una
presión cuando arranca un compresor, longitud hasta 5 veces mayor que la de
eliminando así las perturbaciones cualquier sistema electromecánico sin
ocasionadas por los bloqueos del necesidad de aumentar la sección de
compresor. De serie. cable. Ejemplo: sistema electromecánico:
22 m con un cable de 0,5 mm2. Sistema
de control por microprocesador (THS/
Función de temporizador anticiclos cortos P03): 110 m con cable de 0,5 mm2.
(ASCT) De serie.
Proporciona un ciclo mínimo de
funcionamiento de 3 minutos y un ciclo
mínimo de parada de 3 minutos para los Alternancia de arranque/parada
compresores; aumenta la fiabilidad de Durante los periodos de funcionamiento
los compresores al garantizar un retorno a carga parcial, cada compresor funciona
adecuado del aceite. De serie. alternativamente como circuito número
uno, equilibrando el desgaste y los
tiempos de funcionamiento de los
Función de relé de retardo (TDR) compresores. Se activa cortando el cable
Proporciona un programa progresivo en la conexión J3-8 del RTRM.
de retardo entre las etapas de los
compresores; reduce al mínimo el aflujo
de corriente y el consumo del equipo al Descarche bajo demanda – Bomba de
impedir que los compresores arranquen calor
de forma simultánea. De serie. El descarche solo se realiza si es
necesario, no en función del tiempo como
ocurre en la mayoría de los sistemas.
Este sistema se adapta a las condiciones
meteorológicas variables y reduce los
gastos de explotación. De serie.

20 RT-PRC014-ES
Dispositivos de control

Arranque progresivo de la bomba de calor Opciones de control


Proporciona una transición suave al
modo de calefacción tras el descarche,
instaladas en obra
con lo que se consigue minimizar el Sensores de zona
ruido y el esfuerzo de los compresores Los sensores de zona son los
relacionados con la inversión. De serie. dispositivos de control del confort de
los ocupantes del edificio. Sustituyen
a los termostatos electromecánicos
Recuperación y graduación inteligentes de convencionales. Los sensores de zona
la bomba de calor se utilizan con las unidades Voyager™
Impide que entre en funcionamiento II con control por microprocesador. Se
la calefacción eléctrica auxiliar si la encuentran disponibles las siguientes
recuperación del espacio es la adecuada opciones con respecto a estos sensores:
(0,1 °C/minuto) con la bomba de • THP03: sensor, valor de
calor solamente, lo que permite un consigna programable y modo
ahorro considerable en los costes de de funcionamiento según una
explotación. De serie. programación.
• TZS01: sensor únicamente, se utiliza
Refrigeración preferente del economizador conectado a los sistemas CCP2 o
Tracker™.
Permite un funcionamiento totalmente
integrado. No conecta un compresor • TZS02: sensor y selector ajustable de
con el economizador si la recuperación los valores de consigna.
del espacio es la adecuada con el • THS03: sensor, valor de consigna y
economizador solamente (0,1 °C/min). modo de funcionamiento e indicación
Permite utilizar el equipo en aplicaciones mediante indicadores luminosos (LED)
más diversas. De serie con el de la unidad (modo y alarmas).
economizador.

Pérdida de funciones con un termostato


convencional

• Si se utiliza un termostato


convencional, el funcionamiento del
equipo es notablemente diferente. Las
funciones de protección básicas del
equipo permanecen intactas, mientras
que se pierden las funciones y ventajas
indicadas a continuación:
• Se pierde el control proporcional
integral (PI); el equipo se controla De izquierda a derecha: TZS01, TZS02,
mediante un termostato o un sistema THS03 y THP03
genérico de automatización de
edificios.
• Se pierde el sistema de rearme
inteligente; si se produce un fallo en el
dispositivo que controla el equipo, este
dejará de funcionar.
• La recuperación y la graduación
inteligentes de la bomba de calor
no se encuentran disponibles. El
funcionamiento de la bomba de calor
resulta más costoso, a menos que
el control genérico utilizado pueda
realizar las mismas funciones.

RT-PRC014-ES 21
Dispositivos de control

Termostatos de temperatura
ambiente

Interfaz de comunicación TCI-R de


Trane
Esta interfaz del microprocesador
permite a la unidad comunicarse
con el sistema Integrated Comfort™
(CCP2) de Trane.
Interfaz de comunicación LCI-R
compatible con LonMark®
Esta interfaz del microprocesador
permite a la unidad comunicarse
con el sistema Integrated Comfort™
(Tracer SC y Tracker™) de Trane
Termostato de temperatura ambiente THS03 o con otros sistemas abiertos de
automatización de edificios.

Termostato de temperatura ambiente THP03

Tabla 65: Características de los termostatos programables y convencionales


Termostato
convencional THS03 THP03
Programable l - l
Electrónico l - l
Diseño del tipo de control Electromecánico ReliaTel
Para unidades de refrigeración únicamente (TS*/TK*) l l l
Para unidades con bomba de calor (WS*/WK*) l l l
Para unidades con quemador de gas (YS*/YK*) l l l
Número de etapas de refrigeración 2 3 3
Etapas de calefacción auxiliar (calentador eléctrico y 2 Modulación 2/1
batería de agua caliente)
Pantalla de cristal líquido l - l
l Disponible
- No disponible

22 RT-PRC014-ES
Dispositivos de control

Interfaz Tracker

Control centralizado de múltiples Características y funciones


unidades rooftop con el sistema exclusivas del software para PC
Tracker™ (opcionales)
• Interfaz de usuario intuitiva · RJ45: conexión Ethernet
organizada por menús · Capacidad de copia de seguridad y
• Comunicación con las unidades restauración
mediante un cable de 2 hilos · Interfaz gráfica HTML y gráficos
(LonMark®) estándar
• Programación de 365 días y · Capacidad de programación de las
10 programas salidas binarias
• Capacidad para incluir todos los · Capacidad de alarmas
equipos y dispositivos en una personalizadas definidas por el
programación operador
• Inhibición temporal de la · Compatibilidad con la impresora
programación
Conexión a los controladores
• Sistema de seguridad de fácil mediante una conexión IP/Ethernet
administración con dos niveles de compartida
acceso
• Reenvío por correo electrónico de
• Cambio automático al horario de alarmas y mensajes
verano
• Informe de utilización de la
• Mensajes de error y de alarma temporización de la inhibición del
• Visualización y edición de los funcionamiento (fuera de horas)
valores de consigna estándar
• Recopilación de datos de tendencia • Informes estándar sobre energía
• Generación de informes diarios, mensuales y anuales
• Arranque óptimo Nota: el software para PC Tracker
no es necesario para configurar y
gestionar un edificio típico.

RT-PRC014-ES 23
Especificaciones mecánicas

General Acceso para el mantenimiento con


cerraduras de ¼ de vuelta: de serie
Las unidades serán bien de caudal de
aire vertical o bien de caudal de aire El panel de acceso a la caja de control
horizontal. La gama de funcionamiento eléctrica, el panel de acceso a los filtros
en refrigeración se encontrará entre y el panel de acceso al ventilador
50 °C y -18 °C como estándar para todas de impulsión llevarán cerraduras de
las unidades. Todas las unidades se serie de ¼ de vuelta para facilitar el
instalarán en la fábrica, se cablearán mantenimiento de la unidad.
internamente, se cargarán por completo
con refrigerante y su funcionamiento
se probará íntegramente antes de salir Filtros
de la fábrica. El cableado interno de la La unidad se suministrará de serie con
unidad se identificará de forma sencilla filtros desechables EU3 de 50 mm. Los
mediante colores y números. filtros EU4 de 50 mm serán opcionales.
La unidad se encontrará disponible con
un circuito de refrigeración principal
en las versiones tanto de refrigeración Compresores
únicamente como reversible. El tipo de Todas las unidades llevarán
calefacción auxiliar será seleccionable: compresores de tipo scroll. El
calefacción por agua caliente, calentador compresor será de accionamiento
de gas y calentador eléctrico en ambas directo, hermético y con lubricación
versiones del circuito de refrigeración. automática. El motor, refrigerado por
gas de aspiración, funcionará con una
tensión de alimentación que deberá
Rendimiento estar dentro de un margen de un 10%
La unidad estará certificada y registrada por encima o por debajo de la tensión
con la certificación Eurovent en el marco especificada en la placa de identificación
del programa RT (http://www.eurovent- de la unidad. Para garantizar la máxima
certification.com). El RE (rendimiento protección, el motor estará protegido
energético) neto de la unidad será de contra las sobrecargas de tensión y
clase B (>2,80) o superior en modo de una temperatura interna excesiva.
refrigeración excepto para la unidad Cada compresor estará protegido con
reversible con una potencia frigorífica un termostato de la temperatura de
de 79 kW y 88 kW en condiciones descarga externo, un termostato de
de Eurovent. El COP (coeficiente de la temperatura del devanado y una
rendimiento) neto de la unidad reversible protección de rotación en sentido
será de clase B (>3,20) o superior en inverso y de pérdida de fase. Cada
modo de calefacción. compresor llevará instaladas resistencias
del cárter, de dimensiones adecuadas
para minimizar la cantidad de líquido
Carcasa refrigerante presente en el cárter de
aceite durante los ciclos de detención.
La carcasa de la unidad estará fabricada
Todos los compresores scroll se
en acero galvanizado grueso recubierto
suministrarán con protección de
de zinc. Todos los componentes externos
supervisión de fases.
se encontrarán montados en un armario
de acero resistente a la intemperie y
estarán pintados con pintura en polvo Circuitos frigoríficos
RAL 9002 en blanco poliéster. Si existen
costuras en la cubierta superior, llevarán La unidad funcionará con refrigerante
doble refuerzo e irán selladas con juntas R410A con base de hidrofluorocarburos
estancas para evitar fugas de agua. (HFC). Cada circuito frigorífico
La construcción del armario facilitará dispone de dispositivos de expansión
el acceso para todas las tareas de termostática independientes,
mantenimiento desde los dos lados de la puertos de presión de servicio y
unidad. Los paneles de mantenimiento filtros deshidratadores del tubo de
llevarán tiradores y serán desmontables, refrigerante instalados de fábrica de
además de ser herméticos al aire y al serie. Se dispondrá un área para los
agua. La sección de aire interior estará deshidratadores del tubo de aspiración
aislada en su totalidad con un material de repuesto. El circuito frigorífico estará
de fibra de vidrio aislante, inodoro, protegido contra fugas de refrigerante
permanente y resistente al fuego, con mediante un interruptor de baja presión.
una lámina de aluminio en la parte Las válvulas de servicio se suministrarán
frontal. La base de la unidad está de serie y se colocarán en los lados de
preparada para el izado con grúa. baja y alta presión de las tuberías de
refrigeración.

24 RT-PRC014-ES
Especificaciones mecánicas

Baterías del evaporador y del El algoritmo de control mantiene un


condensador control preciso de la temperatura,
Las baterías del condensador llevarán reduce al mínimo la desviación del valor
tubos de cobre de 10 mm (3/8 pulg.) de consigna y proporciona un mayor
unidos mecánicamente a las aletas de confort en el edificio. El controlador
aluminio con hendiduras. Las baterías de la unidad realizará las funciones de
del evaporador llevarán tubos de cobre temporización anticiclos cortos y retardo
de 13 mm (3/8 pulg.) con aletas internas, entre compresores para proporcionar
unidos mecánicamente a las aletas de un mayor nivel de protección a la
aluminio de alto rendimiento. Todas unidad. Las unidades con bomba de
las baterías se someterán a pruebas calor gestionarán los ciclos de descarche
de fugas en la fábrica para garantizar basándose en la lógica de descarche.
su estanqueidad. Todas las baterías se
someterán a pruebas de fugas a 2,1 MPa
Las unidades dispondrán de una
y a pruebas de presión a 4,5 MPa. Todas
alimentación de 400 V/trifásica/50 Hz (sin
las baterías del evaporador tendrán
conductor neutro) con un único punto de
una configuración entremezclada. Las
conexión de alimentación.
bandejas de drenaje de condensados
con inclinación se proporcionan de
serie. La batería interior se protegerá Inhibición de la ventilación
de manera opcional por medio de un
termostato antiescarcha. Permitirá que una entrada binaria
del panel de seguridad de incendios/
salvavidas inhiba el funcionamiento
Ventiladores exteriores estándar de la unidad y asuma una
de las dos secuencias de ventilación
Los ventiladores exteriores son de
preajustadas de fábrica: extracción de
accionamiento directo, de equilibrado
aire o presurización. Las dos secuencias
estático y dinámico, con aspiración
serán seleccionables en función de una
de aire en la posición de descarga
entrada de selección binaria.
vertical. Los motores de los ventiladores
estarán lubricados permanentemente
e incorporarán protección contra Relé de supervisión de fases: de serie
sobrecargas térmicas.
La unidad detectará la pérdida y la
inversión de fase de la fuente de
Ventilador interior alimentación principal. En caso de fallos,
la unidad se detendrá.
Las unidades llevarán ventiladores
centrífugos de accionamiento por correa,
con álabes curvados hacia delante (FC) Provisión de los dispositivos eléctricos
y poleas del motor de diámetro variable. por la base: de serie
Todos los motores dispondrán de
protección frente a las sobrecargas. Se encontrará disponible una entrada de
mantenimiento eléctrico estándar que
permite el acceso para canalizar todos
Dispositivos de control los cableados eléctricos de alta y baja
tensión dentro de la bancada, a través de
Las unidades se cablearán
la parte inferior (en vertical) y del lateral
completamente en la fábrica con los
(en horizontal) de la sección exterior de
dispositivos de control necesarios y el
la unidad y hasta el interior de la caja de
bloque de terminales para el cableado
control.
de alimentación. En el exterior de las
unidades se encontrará disponible un
espacio para montar un seccionador Seccionador general: opcional
con fusible. Se proporcionará un
controlador de la unidad para todas Se instalará en la fábrica un seccionador
las funciones de control de 24 voltios. general con tirador externo en el interior
Los algoritmos de control residentes de la caja de control de la unidad.
tomarán todas las decisiones relativas
a la calefacción, la refrigeración y/o la
ventilación en respuesta a las señales
electrónicas de los sensores que miden
la temperatura interior y exterior.

RT-PRC014-ES 25
Especificaciones mecánicas

Opciones y accesorios Potenciómetro remoto


Compuerta manual del aire de renovación Se encontrará disponible un
potenciómetro remoto para ajustar
La compuerta de aire exterior regulable a distancia la posición mínima de la
manualmente podrá ajustarse para hasta compuerta de aire de renovación de la
el 25% de aire exterior. La compuerta unidad.
manual se coloca en la posición deseada
cuando se pone en marcha la unidad.
Sensor de CO2
Compuerta motorizada del aire de Este accesorio será compatible con las
renovación opciones de la compuerta motorizada del
aire de renovación y el economizador.
Esta opción vendrá instalada de fábrica. Medirá la concentración de CO2 con el
El índice de aire exterior será ajustable fin de aumentar o reducir la cantidad de
del 0 al 50%. Una vez ajustadas, las aire de renovación en el edificio.
compuertas de aire exterior se abren
en la posición ajustada cuando se pone
en marcha el ventilador interior. La Ventilador de frecuencia variable y
compuerta se cerrará por completo accionamiento directo: opcional
cuando se apague el ventilador interior.
Los VFD se instalarán y se probarán en
la fábrica para permitir la modulación de
Economizador: caudal de aire vertical la velocidad del motor del ventilador de
impulsión. El VFD recibirá una referencia
El economizador se instalará de fábrica. de velocidad del controlador de la unidad,
Este conjunto incluye: compuertas y un basándose en la demanda de calefacción/
motor con modulación total de 0 – 100%, refrigeración de la zona de impulsión, y
ajuste de posición mínima, varillaje provocará que el accionador se acelere
preajustado, mazo de cables y control de o decelere según sea necesario a fin
entalpía diferencial. Se suministrará con de mantener el valor de consigna de la
una compuerta de descarga barométrica. temperatura de la zona. El acoplamiento
La compuerta de descarga barométrica del ventilador será de tipo directo con el
ofrecerá una compensación de la presión eje del motor. Las unidades dispondrán
del espacio y se cerrará por la gravedad de un acoplamiento directo de goma
para prohibir la entrada de aire exterior blanda entre los ventiladores centrífugos
durante el ciclo de apagado del equipo. y el motor. El motor, el ventilador y el
VFD se sustituirán individualmente en
caso de que se realice una operación de
Economizador: caudal de aire horizontal mantenimiento.
El economizador se instalará de fábrica.
Este conjunto incluye: compuertas y un
motor con modulación total de 0 – 100%, Interruptor de fallo del ventilador
ajuste de posición mínima, varillaje Esta opción permite comprobar la
preajustado, mazo de cables y control de presión del ventilador de impulsión.
entalpía diferencial. El interruptor de fallo del ventilador
detendrá todas las funciones de la
unidad y activará la alarma de servicio
Ventilador de extracción mecánica en el módulo del sensor de zona o el
La extracción mecánica será opcional sistema de gestión del edificio.
con el economizador de caudal de aire
vertical. Estará disponible como opción
instalada de fábrica en las unidades Interruptor de filtros sucios
de todos los tamaños. Esto facilitará el Esta opción permite determinar la
trabajo de la compuerta de descarga existencia de filtros sucios de forma
barométrica a la hora de mantener la independiente. El interruptor hará que se
presurización del edificio. encienda el LED de servicio del sensor
de zona, permitiendo que la unidad siga
en funcionamiento.

Detector de humo
Esta opción se activará con la presencia
de humo en el lateral de impulsión de la
unidad y cerrará la compuerta del aire de
retorno, de estar instalada, además de
detener la unidad.

26 RT-PRC014-ES
Especificaciones mecánicas

Relé de supervisión de fases Calentadores eléctricos


El relé de supervisión de fases detectará La calefacción eléctrica se encontrará
la pérdida, la inversión y el desequilibrio disponible para su instalación de fábrica
de fase de la fuente de alimentación con la unidad básica. Los calentadores
principal. En caso de fallos, la unidad se eléctricos se fabricarán en cromo de
detendrá. níquel de alta resistencia, con conexión
para 380 y 415 voltios. La activación
por etapas se llevará a cabo a través
Revestimiento de epoxi negro para las del controlador de la unidad. Cada
aletas calentador dispondrá de un control de
Este revestimiento opcional resistente rearme automático por límite alto que
a la corrosión de las baterías protegerá funciona a través de los contactores de
las aletas de aluminio interiores y los elementos de calefacción. Todos los
exteriores. calentadores que necesiten fusibles los
llevarán instalados de fábrica.

Termostatos de detección de incendios


Calentador de gas
Estos termostatos de alta temperatura,
instalados en obra y de rearme manual, La sección de calefacción dispondrá
enviarán señales a los dispositivos de de uno o varios intercambiadores de
control de la unidad para desconectar calor de tambor y tubo fabricados con
el sistema si la temperatura detectada componentes de acero resistentes
en la sección de retorno es de 57 °C o la a la corrosión. Un ventilador de
detectada en la sección de descarga es combustión forzada suministrará el
de 115 °C. combustible ya mezclado a un único
quemador que se enciende mediante
un sistema de encendido de superficie
Bancada: caudal de aire vertical caliente sin llama de encendido. Para
que el funcionamiento sea fiable, se
La bancada estará diseñada para utilizará una válvula de gas de presión
adaptarse a la unidad de caudal de negativa, que requiere que entre en
aire vertical y proporcionar apoyo y funcionamiento el ventilador para
estanqueidad cuando esté instalada permitir que se inicie el suministro de
correctamente. gas. Cuando se produce la demanda
El diseño de la bancada permitirá inicial de calor, el ventilador de
conectarle directamente los conductos combustión purgará el intercambiador o
de impulsión y retorno rectangulares intercambiadores de calor 45 segundos
fabricados en obra. antes del encendido. Si se producen
tres intentos fallidos de encendido, se
La bancada deberá transportarse bloqueará todo el sistema de calefacción
desmontada y montarse en la obra. hasta que se efectúe un rearme manual
del termostato. Las unidades se podrán
utilizar con gas natural o propano (kit de
Bancada ajustable
instalación en obra). Todas las unidades
Este accesorio, montado en la fábrica, incorporarán calefacción en dos etapas.
se puede ajustar en la obra y permite
Los quemadores de 48 kW y 70 kW no
rectificar la inclinación del tejado hasta
producirán emisiones de CO (<0,001%) y
un 5%.
producirán emisiones de NOx inferiores
a 30 ppm (clase 5 según los requisitos
Batería de agua caliente de la norma EN483). Los quemadores
de 77 kW no producirán emisiones de
Esta opción se instalará en la fábrica y se CO (<0,001%) y producirán emisiones de
colocará en la sección de descarga. Se NOx inferiores a 50 ppm (clase 4 según
suministrará con una válvula de 3 vías, los requisitos de la norma EN483).
un control integrado de la modulación
del 0 al 100% y protección Freezestat
(para evitar la formación de hielo). Si es
necesario, en la unidad reversible, se
seleccionará la batería de agua caliente
como primera fuente de calor antes de la
calefacción mecánica.

RT-PRC014-ES 27
Especificaciones mecánicas

Módulo de recuperación de energía: datos Interfaz de comunicación (TCI-R)


generales
La interfaz de comunicación ReliaTel®
La recuperación de calor debe incluir (TCI) de Trane realizará la conexión con
un ventilador de extracción de el sistema Integrated Comfort™ de Trane
accionamiento directo. La velocidad del y se instalará en obra o en la fábrica.
ventilador deberá ajustarse mediante La interfaz TCI-R permitirá controlar y
un accionamiento de frecuencia supervisar la unidad rooftop a través
independiente de acuerdo con el caudal de un enlace de comunicaciones de dos
de aire de renovación, a fin de mantener cables.
la presurización del edificio.
El caudal de aire de renovación se filtrará Interfaz de comunicación Modbus (PIC)
antes de entrar en el intercambiador de de Trane
calor, a fin de evitar atascos en el lado de
aire de renovación. La interfaz de comunicación Modbus
(PIC) realizará la conexión con el
Cuando se necesite enfriamiento sistema Integrated Comfort™ de Trane
gratuito, se deberá desviar la y se instalará en obra. La interfaz PIC
recuperación de energía, con el fin de permitirá controlar y supervisar la
impedir el intercambio de calor en el unidad rooftop a través de un enlace
caudal de aire de renovación que entra de comunicaciones de dos cables y el
en el edificio. protocolo Modbus.

Módulo de recuperación de energía:


Interfaz de comunicación LonTalk® (LCI-R)
versión con intercambiador de calor
de placas La interfaz de comunicación LonTalk
(LCI-R) de ReliaTel®, instalada en obra
El módulo de recuperación de energía
o en la fábrica, realizará la conexión
deberá contar con una eficiencia total
con el sistema Integrated Comfort™ de
del 51% o superior con una temperatura
Trane o con redes de gestión de edificios
exterior de -5 °C, una temperatura
de terceros compatibles con LonTalk®.
interior de 19 °C y un índice de aire
La interfaz LCI-R permitirá controlar y
de renovación del 30%. El módulo
supervisar la unidad rooftop a través
estará equipado con un presostato
de un enlace de comunicaciones de dos
de supervisión de congelación que
cables.
accione el ciclo de descarche cuando
el intercambiador se atasque debido
al hielo durante el invierno. Control centralizado de la gestión de
múltiples unidades rooftop con el sistema
Tracker®
Módulo de recuperación de energía:
versión con rueda de transferencia Control simple del edificio
térmica El sistema de automatización de
La recuperación de energía debe contar edificios (BAS) Tracker es un sistema
con una eficiencia total del 64% o de gestión de la energía para los
superior con una temperatura exterior de equipos de calefacción, ventilación
-5 °C, una temperatura interior de 19 °C y y aire acondicionado (HVAC) de
un índice de aire de renovación del 30%. edificios de pequeño y medio tamaño.
El caudal de aire de renovación y de aire Este sistema proporciona un control
de escape se filtrará antes de entrar en centralizado y fiable de los equipos de
el intercambiador de calor, a fin de evitar HVAC, gestionándolos para obtener una
atascos en el intercambiador. eficiencia y un confort óptimos.

Termostatos y sensores de zona


Los termostatos y los sensores de zona
permitirán la comunicación con los
dispositivos de control ReliaTel® de la
unidad. Existen las siguientes opciones:
manual, programable automático con
modo nocturno, con testigos de avería
del sistema o con sensor remoto.

28 RT-PRC014-ES
Especificaciones mecánicas

El sistema BAS Tracker incluye un Cuando se utilizan dispositivos Comm5


controlador con una pantalla táctil de de Trane como un sistema y se
cristal líquido (LCD). También incluye un proporciona alimentación al controlador,
software opcional basado en Windows el sistema BAS Tracker se configura
que puede instalarse en una estación automáticamente. Asimismo, deja de
de trabajo para PC. La conexión entre el ser necesario programar el sistema
sistema BAS Tracker y el software para de gestión de edificios. Durante la
PC es posible mediante un módem, una configuración automática, el controlador:
conexión de serie RS232 directa o una
• Identifica todos los dispositivos de la
comunicación IP Ethernet.
conexión de comunicación.
El sistema BAS Tracker, que cumple
• Carga todos los dispositivos en una
las especificaciones de LonMark®, se
base de datos de la memoria no
comunica con dispositivos compatibles
borrable.
a través de una conexión Comm5 de
Trane. La conexión Comm5 de Trane es • Cambia a encendido u ocupado todos
una conexión de comunicación que se los equipos de HVAC identificados, a
basa en LonTalk y reside en una red FTT- excepción de los relés de las salidas
10A de LonTalk. LonTalk es un protocolo binarias del módulo de entradas/
abierto que constituye el estándar del salidas Tracer MP503, que permanecen
sector. desactivados (apagados).

La pantalla táctil proporciona una


interfaz visual de fácil utilización.
Las interfaces permiten al operador
configurar y modificar los parámetros de
funcionamiento del sistema de HVAC, así
como recopilar y visualizar información
relativa al edificio.

El sistema BAS Tracker cuenta con las


siguientes funciones:
• Interfaz de usuario intuitiva con
pantalla táctil LCD
• Programación de 365 días y
10 programas
• Capacidad para incluir todos los
equipos y dispositivos en una
programación
• Inhibición temporal de la programación
• Sistema de seguridad de fácil
administración con dos niveles de
acceso
• Cambio automático al horario de
verano
• Mensajes de error y de alarma
• Visualización y edición de los valores
de consigna
• Configuración automática

RT-PRC014-ES 29
Especificaciones mecánicas

Datos originados por el controlador • Valor de consigna local


ReliaTel® de la unidad
• Ajuste del modo local
• Modo de funcionamiento de la unidad
• Indicador de servicio del filtro obstruido
• Estado de fallo de la unidad
• Valor de consigna de CO2
- Fallo de la refrigeración
• Valor de CO2
- Fallo de la calefacción
- Indicación de parada de servicio de
Datos originados por la comunicación del
emergencia
sistema de gestión de edificios
- Comprobación del ventilador de
• Modo de funcionamiento de los
impulsión
comandos
- Activación de la temporización de la
• Funciones regulables por host:
inhibición del funcionamiento
- Ventilador de impulsión
- Estado del termostato a temperaturas
elevadas - Economizador
• Temperatura de la zona - Etapas del modo de refrigeración
habilitadas
• Temperatura del aire de impulsión
- Etapas del modo de calefacción
• Estado del modo de refrigeración
habilitadas
(todas las etapas)
- Desconexión de emergencia
• Etapa activada o no
• Posición mínima de la compuerta
• Etapa bloqueada por ReliaTel
• Valor de consigna de la calefacción
• Estado HPC para esa etapa
• Valor de consigna de la refrigeración
• Entradas de deshabilitación de los
compresores • Activación/desactivación de la
regulación de la temperatura del aire
• Estado del modo de calefacción
de impulsión
• Número de etapas activadas
• Modo esclavo (solo volumen
• Estado del límite de alta temperatura constante, CV)
• Estado del economizador • Funcionamiento Tracer/local
• Posición mínima solicitada • Activación/desactivación del
• Posición de la compuerta calentamiento diurno

• Estado de la entrada de entalpía/bulbo • Valor de consigna de la extracción


seco mecánica

• Temperatura ambiente
• Humedad relativa exterior
• Fallo del sensor
- Sensor de humedad
- Sensor de temperatura del aire
exterior
- Sensor de temperatura del aire de
impulsión
- Sensor de temperatura del aire de
retorno
- Sensor de temperatura de la zona
- Entrada de modo
- Valores de consigna de la
refrigeración/calefacción de los
sensores
- Potenciómetro montado en la
unidad
• Datos de configuración de la unidad
- Calefacción por gas o eléctrica
- Economizador presente

30 RT-PRC014-ES
RT-PRC014-ES 31
Recomendaciones de Contrato de mantenimiento Formación
seguridad Resulta muy recomendable firmar El equipo descrito en este manual
Para evitar accidentes y un contrato de mantenimiento con es el resultado de muchos años
daños, deben seguirse estas un proveedor de servicio técnico de investigación y desarrollo
recomendaciones al efectuar el local. Este contrato le garantiza continuos. Para ayudarle a obtener
mantenimiento y las reparaciones: el mantenimiento periódico de la los mejores resultados y mantener
1. Las presiones máximas instalación por parte de un técnico el equipo en perfectas condiciones
permitidas para la comprobación especializado en nuestros equipos. de funcionamiento durante un largo
de la existencia de fugas en El mantenimiento periódico periodo de tiempo, el fabricante
los lados de alta y baja presión garantiza que se detecte y corrija pone a su disposición cursos de
del sistema se incluyen en cualquier anomalía a tiempo, con formación sobre refrigeración y aire
el capítulo “Instalación”. Es lo que se reduce al mínimo la acondicionado. El principal objetivo
indispensable disponer de un posibilidad de que se produzcan de estos cursos es proporcionar a
regulador de presión. averías importantes. Por último, un los operadores y a los técnicos un
2. Desconecte siempre la mantenimiento regular contribuye mejor conocimiento del equipo que
alimentación de la unidad antes a garantizar la máxima vida útil manejan o tienen a su cargo. Se hace
de iniciar cualquier operación de del equipo. Le recordamos que el especial hincapié en la importancia
mantenimiento o reparación. incumplimiento de las instrucciones de realizar comprobaciones
3. Las tareas de mantenimiento de instalación y mantenimiento periódicas de los parámetros de
o reparación del sistema de puede tener como consecuencia la funcionamiento de la unidad, así
refrigeración y del sistema cancelación inmediata de la garantía como del mantenimiento preventivo,
eléctrico deben confiarse por parte del fabricante. que reduce el coste de propiedad de
únicamente a personal técnico la unidad al evitar graves y costosas
experimentado y cualificado. averías.

La política comercial del fabricante se basa en


una continua mejora de sus productos, por lo
que se reserva el derecho a introducir cambios
en estos en cualquier momento y sin previo
aviso.

Esta publicación constituye una guía general


para la instalación, el uso y el mantenimiento
adecuado de nuestros productos. La
información que contiene puede diferir de las
especificaciones destinadas a un país o a un
pedido determinado, en cuyo caso se debe
consultar al representante local del fabricante. Para obtener más información, póngase en contacto con:
Sello del distribuidor/instalador

Trane optimiza el rendimiento de hogares y edificios de todo el mundo. Trane, una empresa de Ingersoll Rand (líder
en la creación y el mantenimiento de entornos seguros, confortables y eficientes energéticamente), ofrece una amplia
gama de dispositivos de control y sistemas
Número dedecalefacción, ventilación
pedido de la publicación y aire
Nueva acondicionado (HVAC) avanzados,
referencia
servicios de mantenimiento integral de edificios y piezas de repuesto. Si1100
Sustituye a
desea obtener información adicional, visite
www.Trane.com.
Centro de distribución de publicaciones Europa
Debido a la política
ThedeTrane
mejora continua
Company de sus productos y de los datos relacionados con estos, Trane se reserva el derecho de modificar las especificaciones y el diseño sin previo aviso.
An American Standard Company Debido a la política de continua mejora de sus productos, Trane se reserva el derecho a modificar las
© 2013 Trane Reservados todos los derechos Nos comprometemos a utilizar prácticas de impresión
www.trane.com especificaciones y el diseño sin previo aviso.
RT-PRC014-ES_0513 ecológicas para generar menos residuos.
Si desea
Sustituye a la versión obtener más información,
RT-PRC014-ES_1112 Trane, Sociedad Anónima con capital social de 61.005.000 euros – Sede social: 1 rue des Amériques –
póngase en contacto con nuestra 88190 Golbey – Francia – Siret 306 050 188-00011 – RSC Épinal B 306 050 188
oficina de ventas local o envíenos Número de identificación fiscal intracomunitario: FR 83 3060501888
un mensaje de correo electrónico a
comfort@trane.com.

You might also like