You are on page 1of 280

IMPORTANTE

Según el diseño y material utilizado en los convertidores catalíticos por cada


fabricante de automotores o sus proveedores, en todos los vehículos con
este dispositivo se puede presentar un olor desagradable procedente del
sistema de escape, el cual es producido por la reacción química interna del
convertidor catalítico al estar en contacto con los compuestos de azufre,
presentes en los combustibles.

Este olor desagradable procedente del sistema de escape depende del tipo
de convertidor catalítico y la cantidad de metales preciosos que éste
contenga en su interior, entre los cuales se puede citar al platino, paladio y
rodio, siendo éste ultimo el que mayor aporta a la emisión del olor
desagradable, debido a que en la fase de reducción del sistema, el alto
contenido de azufre reacciona quimicamente con éste metal precioso.
También es importante mencionar que el rodio extiende la vida útil del
componente y garantiza un adeacuado sistema de control de emisiones.

Se recomienda el uso de combustibles con un contenido de azufre inferior a


los 1000 mg/Kg ó PPM, si se excede este límite permisible, el efecto antes
mencionado se acentuará
MANUAL DEL PROPIETARIO

AVEO
PROTECCIÓN AL MEDIO En la calidad de propietario de un vehículo programa especializado para el manejo de
AMBIENTE GENERAL MOTORS, su contribución los mismos.
para la protección del medio ambiente El medio ambiente le agradecerá tener en
puede ser decisiva, tanto en su forma de cuenta estas sugerencias.
Los ingenieros de GENERAL MOTORS conducción como en la apropiada
investigan y construyen teniendo en cuenta disposición de los desechos de su
el medio ambiente. mantenimiento.
En el desarrollo y la fabricación de su Si usted utiliza un estilo de conducción
vehículo, GENERAL MOTORS utilizó compatible con el medio ambiente, podrá
mantenerse el nivel de ruido y las
materiales compatibles con el medio
emisiones de gases de escape en límites
ambiente y en gran en escala, reciclables.
razonables.
Los métodos de producción también se
La conducción compatible con el medio
subordinarán a la protección del medio ambiente suministrará economía y
ambiente. aumentará la calidad de vida. Una
Este tipo de construcción, fruto del aceleración brusca innecesaria aumenta de
progreso, facilita el desmontaje de los manera considerable el consumo de
vehículos y la separación de los materiales combustible.
con vista a un reaprovechamiento Usted deberá dar disposición apropiada a
posterior. todos los elementos de mantenimiento
Materiales como amianto y cadmio ya como lubricantes, llantas, baterías, etc., los
dejaron de ser usados. El sistema de aire cuales no deben ser arrojados a las
acondicionado funciona con un alcantarillas o tratados como basura
refrigerante exento de hidrocarburos corriente. Le sugerimos dejar estos
fluorclorhídricos. elementos a disposición de los
Los porcentajes de contaminantes en los concesionarios, servitecas y/o estaciones
gases de escape fueron reducidos. de servicio, las cuales cuentan con un
Manual de propietario
Chevrolet Contenido

Cómo utilizar este manual ............................ 3


Precauciones importantes de seguridad ....... 7
Sección 1
Instrumentos y controles ............................ 29
Sección 2
Asientos y sujeciones ................................. 106
Sección 3
Instrucciones de arranque y
funcionamiento ......................................... 137
Sección 4
Servicio y mantenimiento ......................... 171
Sección 5
Problemas en el camino ............................ 238

Indice ......................................................... 263


Notas importantes acerca de este manual
Le agradecemos el haber elegido un producto de General Motors y queremos asegurarle nuestro
compromiso permanente para lograr su satisfacción y placer al conducir.

Este manual debe considerarse Las ilustraciones incluidas en


como una parte permanente del el manual son típicas y no
vehículo. Manténgalo en el necesariamente son una repre-
vehículo cuando lo venda, para sentación exacta de alguna parte
proporcionarle información específica del vehículo.
importante sobre el funcionamiento, Por favor tome en cuenta que el
seguridad y mantenimiento al vehículo que adquirió, puede no
siguiente propietario. estar equipado con todas las
Toda la información, ilustraciones y opciones que se explican en este
especificaciones en este manual se manual.
basan en la última información
disponible al momento de la
impresión. Nos reservamos el
derecho de hacer cambios en el
producto sin previo aviso.

...2
Precauciones importantes de seguridad

POSICION DEL ASIENTO CINTURONES DE SEGURIDAD


PRECAUCION (cont.)
PRECAUCION PRECAUCION No permita que alguien viaje en
No ajuste la posición del asiento Nunca deje de usar el cinturón de un lugar donde no pueda
del conductor cuando el vehículo seguridad. Asegúrese de tenerlo abrocharse correctamente un
está en movimiento. El asiento bien ajustado todo el tiempo. cinturón de seguridad. Si ocurre
puede sacudirse y hacer que un accidente y no tiene
usted pierda el control. abrochado el cinturón de
seguridad, puede resultar con
Es peligroso sentarse con el lesiones serias o incluso la
asiento reclinado cuando el muerte. Es probable que, en el
vehículo está en movimiento. mismo accidente, no sufra
Incluso si tiene abrochado el lesiones si lleva puesto el cinturón
cinturón de seguridad, éste no de seguridad. Abroche siempre
puede funcionar correctamente su cinturón y verifique que
cuando usted está sentado en también los pasajeros utilicen los
posición excesivamente cinturones correctamente.
reclinada.

7...
Precauciones importantes de seguridad

PRECAUCION (cont.) PRECAUCION (cont.) PRECAUCION (cont.)


Si utiliza el cinturón incorrecta- Utilice el cinturón pegado a su Usted puede sufrir lesiones graves
mente, puede resultar con cuerpo. No utilice el cinturón de si abrocha mal el cinturón.
lesiones graves. tórax bajo el brazo. Cerciórese de Siempre abroche su cinturón en
El cinturón debe usarse en la que el cinturón no esté retorcido. la hebilla que está más cerca de
parte baja, ajustado sobre la usted.
cadera, tocando levemente los
muslos. En caso de accidente,
esto aplica la fuerza sobre los
resistentes huesos pélvicos y
tendrá menos posibilidades de
deslizarse por debajo del cinturón
de cadera. Si llega a deslizarse por
debajo del cinturón, éste ejercería
fuerza sobre su abdomen. Esto
puede causar lesiones graves e
incluso la muerte.

...8
Precauciones importantes de seguridad

PRECAUCION PRECAUCION (cont.) PRECAUCION (cont.)


El cinturón de tórax debe pasar Un cinturón debe ser usado por Las mujeres embarazadas deben
sobre el hombro, cruzando el una sola persona a la vez. No usar el cinturón combinado de
pecho. Estas partes del cuerpo permita que dos niños cadera y tórax, con la parte de la
pueden resistir mejor las fuerzas compartan el mismo cinturón . cadera lo más abajo posible, por
que se producen durante un Las estadísticas indican que los debajo del vientre, durante todo
impacto. niños están más seguros cuando el embarazo.
viajan sujetados en un asiento
trasero.

9...
Precauciones importantes de seguridad

BOLSAS DE AIRE
PRECAUCION (cont.) PRECAUCION (cont.)
PRECAUCION Si los niños son demasiado Las bolsas de aire están diseñadas
Tanto el sistema de cinturones de pequeños para quedar bien para usarse junto con los
seguridad como el sistema de sujetos con el cinturón de cinturones de seguridad. Aún con
bolsas de aire están diseñados seguridad, cerciórese de que bolsas de aire, si usted alguna vez
para proteger mejor a los adultos. utilicen un asiento adecuado para tiene un accidente y no lleva
niños. puesto el cinturón de seguridad,
Toda persona que esté recostada, es posible que sufra lesiones de
o demasiado cerca de la bolsa de La bolsa de aire no sustituye al
cinturón de seguridad y sólo es considerable gravedad.
aire cuando ésta se despliega,
puede ser lesionada gravemente. eficaz cuando se utiliza junto con
éste.

. . . 10
Precauciones importantes de seguridad

POSICION DEL ASIENTO CINTURONES DE SEGURIDAD


PRECAUCION (cont.)
PRECAUCION PRECAUCION No permita que alguien viaje en
No ajuste la posición del asiento Nunca deje de usar el cinturón de un lugar donde no pueda
del conductor cuando el vehículo seguridad. Asegúrese de tenerlo abrocharse correctamente un
está en movimiento. El asiento bien ajustado todo el tiempo. cinturón de seguridad. Si ocurre
puede sacudirse y hacer que un accidente y no tiene
usted pierda el control. abrochado el cinturón de
seguridad, puede resultar con
Es peligroso sentarse con el lesiones serias o incluso la
asiento reclinado cuando el muerte. Es probable que, en el
vehículo está en movimiento. mismo accidente, no sufra
Incluso si tiene abrochado el lesiones si lleva puesto el cinturón
cinturón de seguridad, éste no de seguridad. Abroche siempre
puede funcionar correctamente su cinturón y verifique que
cuando usted está sentado en también los pasajeros utilicen los
posición excesivamente cinturones correctamente.
reclinada.

7...
Precauciones importantes de seguridad

PRECAUCION (cont.) PRECAUCION (cont.) PRECAUCION (cont.)


Si utiliza el cinturón incorrecta- Utilice el cinturón pegado a su Usted puede sufrir lesiones graves
mente, puede resultar con cuerpo. No utilice el cinturón de si abrocha mal el cinturón.
lesiones graves. tórax bajo el brazo. Cerciórese de Siempre abroche su cinturón en
El cinturón debe usarse en la que el cinturón no esté retorcido. la hebilla que está más cerca de
parte baja, ajustado sobre la usted.
cadera, tocando levemente los
muslos. En caso de accidente,
esto aplica la fuerza sobre los
resistentes huesos pélvicos y
tendrá menos posibilidades de
deslizarse por debajo del cinturón
de cadera. Si llega a deslizarse por
debajo del cinturón, éste ejercería
fuerza sobre su abdomen. Esto
puede causar lesiones graves e
incluso la muerte.

...8
Precauciones importantes de seguridad

PRECAUCION PRECAUCION (cont.) PRECAUCION (cont.)


El cinturón de tórax debe pasar Un cinturón debe ser usado por Las mujeres embarazadas deben
sobre el hombro, cruzando el una sola persona a la vez. No usar el cinturón combinado de
pecho. Estas partes del cuerpo permita que dos niños cadera y tórax, con la parte de la
pueden resistir mejor las fuerzas compartan el mismo cinturón . cadera lo más abajo posible, por
que se producen durante un Las estadísticas indican que los debajo del vientre, durante todo
impacto. niños están más seguros cuando el embarazo.
viajan sujetados en un asiento
trasero.

9...
Precauciones importantes de seguridad

BOLSAS DE AIRE
PRECAUCION (cont.) PRECAUCION (cont.)
PRECAUCION Si los niños son demasiado Las bolsas de aire están diseñadas
Tanto el sistema de cinturones de pequeños para quedar bien para usarse junto con los
seguridad como el sistema de sujetos con el cinturón de cinturones de seguridad. Aún con
bolsas de aire están diseñados seguridad, cerciórese de que bolsas de aire, si usted alguna vez
para proteger mejor a los adultos. utilicen un asiento adecuado para tiene un accidente y no lleva
niños. puesto el cinturón de seguridad,
Toda persona que esté recostada, es posible que sufra lesiones de
o demasiado cerca de la bolsa de La bolsa de aire no sustituye al
cinturón de seguridad y sólo es considerable gravedad.
aire cuando ésta se despliega,
puede ser lesionada gravemente. eficaz cuando se utiliza junto con
éste.

. . . 10
Precauciones importantes de seguridad

PRECAUCION (cont.) PRECAUCION (cont.) PRECAUCION (cont.)


Si se encuentra demasiado cerca La trayectoria por donde pasa la Cuando se despliega una bolsa
de una bolsa de aire cuando se bolsa de aire al inflarse debe de aire, quedará polvo en el aire.
infla, puede resultar gravemente mantenerse libre de cualquier Este polvo puede causar
lesionado. El cinturón de objeto todo el tiempo. problemas respiratorios a
seguridad le ayuda a mantenerse personas con antecedentes de
en su sitio en caso de que la bolsa asma u otros problemas
de aire se infle en una colisión. El respiratorios. Para evitar esto,
conductor debe sentarse lo más todas las personas deben salir del
atrás que sea posible mientras vehículo en cuanto sea seguro
mantenga el control del vehículo. hacerlo. Si no puede salir del
vehículo, por lo menos abra una
ventana o una puerta.

11 . . .
Precauciones importantes de seguridad

LOS NIÑOS Y LAS SUJECIONES DE


SEGURIDAD PRECAUCION (cont.) PRECAUCION
Un asiento para niños que con No deje a los niños solos en un
PRECAUCION vista hacia atrás puede ser vehículo.
Nunca lleve en sus brazos un empujado contra el respaldo en
bebé mientras viaja en un caso de que se infle la bolsa de
vehículo. En caso de un impacto, aire del pasajero. Si esto sucede,
el bebé se volverá tan pesado que el niño que se encuentre en el
usted no podrá sostenerlo. Por asiento puede resultar
ejemplo, en un accidente a sólo gravemente lesionado. En los
40 kms/h, un bebé de sólo 5.5 kg vehículos que cuenten con
se convertirá repentinamente en sistema de bolsa de aire para el
una fuerza de 110 kg sobre sus pasajero delantero, siempre
brazos. El bebé sería casi asegure un asiento para niños
imposible de sostener. Asegure al con vista hacia atrás, en el asiento
bebé en un asiento para niños. trasero. En vehículos equipados
con bolsas de aire y que no
tengan asiento trasero, no
pueden viajar niños utilizando un
asiento para niños con vista hacia
atrás.
. . . 12
Precauciones importantes de seguridad

AL SALIR DE SU VEHICULO
PRECAUCION (cont.) PRECAUCION (cont.)
PRECAUCION No deje a los niños solos en un Es muy peligroso dejar a los
No se aleje de su vehículo con el vehículo con la llave en el niños solos dentro del vehículo
motor encendido. encendido. Estos pueden hacer aún por un periodo corto -
funcionar las ventanas eléctricas u especialmente en climas de
operar otros controles y hasta mucho calor. Cuando se aleje del
pueden hacer que el vehículo se vehículo, lleve a los niños con
mueva. Un niño u otras personas usted.
pueden resultar gravemente
heridos o hasta muertos.

13 . . .
Precauciones importantes de seguridad

VEHICULOS CON TRANSMISION


AUTOMATICA PRECAUCION (cont.) PRECAUCION (cont.)
• Mantenga firmemente Lea la Sección 3, "Instrucciones
PRECAUCION presionado el pedal de freno y de arranque y funcionamiento"
Si su vehículo está equipado con no acelere el motor al cambiar para más información.
transmisión automática, observe fuera de la posición P
las siguientes precauciones para (Estacionamiento) o N
garantizar el funcionamiento (Neutral).
adecuado y seguro. De no ser así, • No cambie a D (Directa) o
el vehículo puede moverse de R (reversa) cuando el motor
repente y/o causar un accidente. esté funcionando a alta
• Asegúrese que la palanca de velocidad.
velocidades esté en la posición • No cambie a P (Estaciona-
P (Estacionamiento) y de que el miento) cuando el vehículo esté
freno de estacionamiento esté en movimiento.
puesto cuando salga de su
vehículo.

. . . 14
Precauciones importantes de seguridad

ADVERTENCIAS ACERCA DEL


ESCAPE PRECAUCION PRECAUCION (cont.)
No deje a los niños en un • No haga funcionar el motor en
PRECAUCION vehículo parado o estacionado marcha lenta en un espacio
• Los materiales inflamables durante largos periodos con el cerrado, como un garaje . El
pueden tocar partes calientes motor en marcha. gas monóxido de carbono (CO)
del escape de su vehículo e podría entrar en su vehículo.
incendiarse. No se estacione • Si deja el motor en marcha
sobre papel, hojas, hierba seca lenta con las ventanas cerradas
u otros materiales que puedan y el ventilador del aire
incendiarse. acondicionado (si así está
• El escape del motor puede equipado) apagado, esto
causar la muerte. Contiene el podría permitir que entren
gas monóxido de carbono gases del escape al vehículo.
(CO), imperceptible a la vista y
al olfato. Este puede causar
pérdida de la conciencia e
incluso la muerte.

15 . . .
Precauciones importantes de seguridad

PRECAUCION (cont.) PRECAUCION (cont.) PRECAUCION (cont.)


• También puede ser muy • Asegúrese de que si está • También pueden estar
peligroso conducir teniendo arrastrando un remolque, no entrando gases del escape si:
abiertas el baúl, ventanas estén abiertas las ventanas, – el sistema de escape tiene
traseras, escotilla o puertas puertas, baúl o escotilla. un ruido extraño o diferente
traseras. Si tiene que conducir
con alguna de ellas abierta o – la parte inferior del vehículo
con el sello roto, asegúrese de está oxidada
que todas las demás ventanas – el vehículo se ha dañado o
están cerradas y encienda el recibió servicio inadecuado
ventilador en la máxima
velocidad en cualquier posición – la base del vehículo,
que introduzca aire fresco del principalmente el tubo de
exterior. Al hacer esto, forzará escape, está obstruido con
aire del exterior hacia dentro de nieve o desechos
su vehículo.

. . . 16
Precauciones importantes de seguridad

AGUA Y EL VEHICULO
PRECAUCION (cont.) PRECAUCION (cont.)
Si sospecha que están entrando PRECAUCION El agua corriente o que fluye
gases del escape al vehículo, Es posible que no funcionen bien abundantemente crea fuerzas
conduzca con todas las ventanas los frenos al salir de un auto poderosas. Si usted trata de
abiertas, encienda el aire lavado o al conducir sobre conducir a través de agua
acondicionado (si así está charcos de agua. Aplique una fluyente, como lo haría en un
equipado) en cualquier posición suave presión al pedal hasta que cruce de agua de bajo nivel, su
que haga circular aire del exterior los frenos funcionen vehículo puede ser arrastrado.
y lleve el vehículo a servicio de normalmente. Hasta sólo seis pulgadas de agua
inmediato. fluyente pueden arrastrar un
Nunca conduzca por charcos de vehículo más pequeño. Si esto
agua profundos. Puede dañarse ocurre, usted y los demás
el motor si entra agua por el ocupantes del vehículo pueden
conducto de admisión de aire. Si ahogarse. No ignore las señales
es indispensable que atraviese un de advertencia, y por el contrario,
charco, conduzca con cuidado sea muy cuidadoso al conducir a
para no permitir que el agua través de corrientes de agua.
salpique contra los bajos del
vehículo.

17 . . .
Precauciones importantes de seguridad

CONDUCIENDO EN MONTAÑAS CARGANDO EL VEHICULO


PRECAUCION (cont.)
PRECAUCION Cuando conduzca cuesta abajo PRECAUCION
Si tiene que detenerse en una en una pendiente muy inclinada, Los componentes de su vehículo
pendiente, no detenga el cambie a una velocidad menor están diseñados para propor-
vehículo mediante el pedal del para controlar la velocidad con el cionarle un servicio satisfactorio si
acelerador. Se puede dañar la motor, junto con los frenos. no sobrecarga el vehículo por
transmisión. Aplique los frenos No conduzca cuesta abajo en encima de su calificación de Peso
para detener el vehículo en su neutral o con el motor apagado. bruto vehicular.
sitio. Esto puede sobrecalentar los La sobrecarga puede causar
frenos y podría tener un pérdida de control del vehículo y
accidente. lesiones personales. Además,
también puede acortar la vida útil
del vehículo.

. . . 18
Precauciones importantes de seguridad

COMBUSTIBLE Y OTRAS
PRECAUCION (cont.) SUSTANCIAS INFLAMABLES PRECAUCION (cont.)
Las cosas que usted pone dentro No fume mientras está cargando
del vehículo pueden golpear y PRECAUCION combustible.
herir a personas en una parada o Apague el motor antes de No transporte materiales
vuelta repentina, o en un cargar combustible. inflamables, como gasolina,
accidente. Coloque las cosas en el dentro del vehículo.
área de carga del vehículo y trate Al abrir el tapón de combustible,
de distribuir el peso en forma hágalo lentamente primero, para Llene el tanque sólo hasta que la
equilibrada. Nunca apile cosas liberar la presión dentro del bomba se desconecte
dentro del vehículo a una altura tanque y después quite el tapón automáticamente, para dejar
mayor que los respaldos de los por completo. espacio para la expansión del
asientos. No deje asientos para Nunca llene un contenedor combustible dentro del tanque.
niño sueltos dentro del vehículo. portátil para combustible
Trate de asegurar todo lo que mientras éste se encuentre en el
cargue dentro del vehículo. vehículo.
Cargue combustible solamente
en contenedores autorizados.

19 . . .
Precauciones importantes de seguridad

PRECAUCIONES PARA SERVICIO Y


PRECAUCION MANTENIMIENTO PRECAUCION
No coloque papeles u objetos Los líquidos del vehículo pueden
inflamables en el cenicero. PRECAUCION ser peligrosos. Manténgalos fuera
Pueden incendiarse con un Para evitar lesiones personales, del alcance de niños y animales.
cigarrillo. siempre apague el motor y retire la
llave del encendido antes de
trabajar en el capó, a menos que el
procedimiento indique lo
contrario.
Si es necesario hacer el servicio o
mantenimiento con el motor en
marcha, tenga cuidado para evitar
movimientos inesperados del
vehículo.
Aplique firmemente el freno de
estacionamiento. Cambie la
transmisión manual a N (Neutral).

. . . 20
Precauciones importantes de seguridad

Compartimento del motor


PRECAUCION (cont.) PRECAUCION
PRECAUCION Los ventiladores u otras partes Cuando el encendido está
El vapor que sale de un motor móviles del motor pueden causar conectado, es muy peligroso
sobrecalentado puede causar lesiones graves. Mantenga sus tocar partes en movimiento o con
quemaduras graves. Manténgase manos, cabello y ropa suelta electricidad en el compartimento
alejado del motor si ve o escucha fuera del alcance de las partes del del motor.
que sale vapor. motor en movimiento.
Sea cuidadoso al trabajar en el Extreme sus precauciones
compartimento del motor. alrededor del ventilador eléctrico
Algunas partes del motor se del motor. A veces arranca
pueden calentar mucho y causar inesperadamente, aún si el motor
quemaduras. no está funcionando.

21 . . .
Precauciones importantes de seguridad

Baterías Remolque del vehículo


PRECAUCION (cont.)
PRECAUCION No encienda fosforos o flamas PRECAUCION
Las baterías de vehículos le cerca de una batería. Si necesita Para evitar lesiones a usted y a los
pueden causar lesiones. luz adicional, utilice una linterna demás:
Contienen ácido y electricidad de pilas.
• No permita que nadie viaje
que pueden causar quemaduras y Utilice protección para los ojos dentro del vehículo cuando es
gas que puede explotar o cuando trabaje cerca de alguna remolcado.
incendiarse. Tenga cuidado y siga batería.
todas las instrucciones aplicables • No remolque el vehículo a
Su vehículo cuenta con una
cuando trabaje cerca de una velocidad mayor de la
batería libre de mantenimiento permitida o que no sea segura.
batería.
y no necesita que se le adicione
No permita que el líquido de una líquido de baterías • Cerciórese de asegurar las
batería toque su piel. Si le cae el partes sueltas o dañadas.
líquido de la batería
accidentalmente en los ojos o en
la piel, lave estos lugares con
agua y obtenga ayuda médica de
inmediato.

. . . 22
Sección 1

HOLD

20

G6G2001A

1. Tacómetro 9. Luz de advertencia de falla. 17. Odómetro / odómetro parcial


2. Velocímetro 10. Luz advertencia sistema de carga. 18. Botón odómetro parcial.
3. Indicador de temperatura. 11. Botón Computador de viaje (Opción) 19. Luz adevertencia cinturon.
4. Indicador de combustible. 12. Luces direccionales/advertencia. 20. Luz advertencia de frenos.
5. Indicador de Exploradoras. (Opción) 13. Luz indicadora puerta abieta. 21. Luz adevertecia ABS (Opción)
6. Luz advertencia del ABS. (Opción) 14. Luz indicadora bajo nivel combustible
7. Indicador del modo Hold. (Opción) 15. Luz indicadora luces altas.
8. Luz advertencia presión de aceite. 16. Computador de recorrido (Opción)

33 . . .
Instrumentos y controles
F : Lleno
E : Vacio

Indicador de temperatura del I ndicador de combustible


refrigerante del motor AVISO
El indicador de combustible
Este indicador muestra la No conduzca cuando el indicador indica aproximadamente cuánto
temperatura del refrigerante. ¡El de temperatura esté en el área combustible hay en el tanque.
motor está demasiado caliente si roja, ¡el motor está demasiado
caliente! Después de cargar combustible
la aguja entra al área roja! y volver a arrancar el motor, el
El encendido debe estar La operación de un motor indicador se mueve lentamente
conectado para que se active sobrecalentado puede ocasionar hasta indicar el nuevo nivel de
esta función. daños severos al vehículo. combustible.
Vea "Sobrecalentamiento del El movimiento del combustible
motor" en la Sección 5. dentro del tanque hace que la
aguja del indicador se mueva al
frenar, acelerar o girar.

. . . 36
Sección 1

Tacómetro
AVISO Luces indicadoras y de
El tacómetro indica la velocidad advertencia
del motor en miles de No haga funcionar el motor con
el tacómetro en el área roja de Su vehículo cuenta con varias luces
revoluciones por minuto (RPM). de advertencia.
advertencia, ya que puede causar
Conduzca a bajas velocidades daños al motor. Las luces de advertencia se
del motor, entre 2,000 y 3,000 encienden cuando puede haber, o
rpm para obtener la máxima existe, un problema con alguna de
eficiencia del combustible. las funciones del vehículo. Algunas
luces de advertencia se encienden
momentáneamente al momento del
arranque, sólo para indicar que
funcionan correctamente.
Las luces de advertencia se
encienden en el grupo de
instrumentos o en el centro del
tablero de instrumentos.

37 . . .
Instrumentos y controles

Luz de advertencia de presión del Revise el nivel y agregue aceite si es


aceite del motor necesario. AVISO
Esta luz debe encenderse cuando se Para más información, vea "Aceite de No conduzca con baja presión de
conecta el encendido pero sin motor" en la Sección 4. aceite. Conducir el vehículo con
arrancar el motor, para indicarle que baja presión del aceite puede
Si el nivel de aceite es normal, haga ocasionar daños severos al motor.
está funcionando correctamente. que su Concesionario revise el Revise el nivel lo antes posible y
Si hay algún problema con el aceite, sistema de lubricación. agregue aceite si es necesario. Si
esta luz puede permanecer el nivel de aceite es normal, lleve
encendida después de arrancar el el vehículo al servicio.
motor, o encenderse mientras
conduce. Esto indica que el aceite no
circula por el motor con la suficiente
rapidez para mantenerlo
correctamente lubricado. El nivel de
aceite puede estar bajo o puede
haber otro problema con el aceite
del motor. Acuda al servicio
inmediatamente.

. . . 38
Sección 1

Luz del sistema de carga Si la luz se enciende mientras 3. Si la correa impulsora funciona
Esta luz debe encenderse cuando se conduce: correctamente pero la luz de
conecta el encendido pero sin 1. Deténgase y estacione el advertencia del sistema de
arrancar el motor, para indicarle que vehículo en un lugar seguro. carga permanece encendida, es
está funcionando correctamente. posible que haya un problema
2. Asegúrese de que la correa en el sistema de carga.
Si permanece encendida o se impulsora no está floja o rota.
enciende cuando usted va Lleve su vehículo al servicio lo
Para más información, vea "Correa más pronto posible.
conduciendo, puede haber un impulsora" en la Sección 4.
problema con el sistema eléctrico de
carga. Acuda al servicio
inmediatamente.

AVISO
Si conduce con esta luz
encendida puede dañar el
vehículo.

39 . . .
Instrumentos y controles

Luz de advertencia del sistema de Esta luz también se enciende cuando


frenos PRECAUCION aplica el freno de estacionamiento y
Esta luz debe encenderse cuando se No debe conducir con la luz de el encendido está conectado.
conecta el encendido pero sin advertencia de frenos encendida La luz permanece encendida hasta
arrancar el motor, para indicarle que porque puede tener un que apague el encendido o hasta
está funcionando correctamente. accidente. Si la luz de advertencia que libere por completo el freno de
de frenos permanece encendida, estacionamiento.
Si la luz se enciende mientras haga que revisen los frenos de
conduce, diríjase a la orilla del inmediato. Verifique que el freno esté
camino y deténgase con cuidado. totalmente liberado antes de
Si la luz sigue encendida, haga conducir.
remolcar el vehículo para recibir
servicio. El sistema de frenos debe
ser inspeccionado de inmediato.

. . . 40
Sección 1

Si la luz permanece encendida Si la luz no se enciende cuando el


AVISO después de haber soltado encendido está conectado y el freno
Si conduce con el freno de completamente el freno de de estacionamiento aplicado, es
estacionamiento puesto, puede estacionamiento, significa que los posible que el foco tenga un
sobrecalentar el sistema de frenos frenos tienen algún problema. problema.
y causar desgaste prematuro o Revise el nivel del aceite de frenos. Consulte a su Concesionario para el
daños en las partes del sistema. servicio.
Verifique siempre que el freno de Vea "Aceite de freno y embrague" en
estacionamiento esté totalmente la Sección 4.
liberado antes de conducir.
PRECAUCION
No conduzca el vehículo si la luz
de advertencia de frenos no
enciende cuando aplica el freno
de estacionamiento y el
encendido está conectado.

41 . . .
Instrumentos y controles

Luz de advertencia del sistema


antibloqueo de frenos (si así está PRECAUCION PRECAUCION
equipado) No debe conducir con esta luz Si la luz de advertencia del
Esta luz se ilumina al conectar el encendida porque puede tener sistema regular de frenos
encendido y puede permanecer un accidente. Si la luz de también se enciende, significa
iluminada por unos segundos. Si no advertencia de frenos permanece que no funciona la característica
es así, llévela a reparar. encendida, haga que revisen los antibloqueo y hay un problema
frenos de inmediato. con los frenos regulares. Salga del
Si permanece encendida o se camino y deténgase con cuidado.
enciende cuando usted va Haga que remolquen el vehículo
conduciendo, puede haber un Lleve su vehículo al servicio lo más
pronto posible. para servicio.
problema con este sistema.
Si la luz de advertencia del sistema Para más información, vea "Sistema de
regular de frenos no está encendida, frenos antibloqueo" en la Sección 3.
los frenos regulares aún funcionan
pero sin la función antibloqueo.

. . . 42
Sección 1

Luz indicadora de falla Las fallas severas en la chispa pueden


AVISO dañar el convertidor catalítico (si así
Esta luz monitorea el sistema de
control de emisiones de escape. Si continúa conduciendo el está equipado).
vehículo con esta luz encendida, El sistema electrónico del vehículo
Esta luz debe encenderse cuando se puede suceder que los controles
conecta el encendido pero sin cambiará a un programa de
de emisiones de su vehículo no funcionamiento para emergencias
arrancar el motor, para indicarle que funcionen bien, el consumo de
está funcionando correctamente. de manera que aún pueda
combustible sea mayor y el motor conducirse el vehículo. Sin embrago,
Si permanece encendida o se no funcione suavemente. Esto debe llevar su vehículo al servicio lo
enciende cuando usted va puede ocasionar costosas más pronto posible.
conduciendo, puede haber un reparaciones.
problema con este sistema. Si está luz se enciende brevemente y
Consulte a su Concesionario para después se apaga, es normal y no
La luz permanecerá encendida el servicio. indica ningún problema con el
mientras se detecte una falla. vehículo.
Si se detecta una falla severa en la Si su vehículo está equipado con
chispa, la luz parpadea en forma transmisión automática, vea
continua. "Procedimiento para cambios de
emergencia con transmisión
automática" en la Sección 3.

43 . . .
Instrumentos y controles

Indicador de modo de retención Luz de advertencia de cinturones Luz de bolsa de aire (si así está
(si así está equipado) de seguridad equipado)
Está luz se enciende y permanece Esta luz debe encenderse varios La luz de bolsas de aire debe
encendida siempre que el modo de segundos cuando se mueve la llave a parpadear durante unos segundos
retención esté activo. la posición de encendido, para cuando se mueve el encendido a ON
indicarle que está funcionando (encendido) o START (arranque)
El modo de retención le permite correctamente.
hacer cambios de velocidad de para indicar que el sistema está
Después, a menos que el cinturón de funcionando.
manera similar a una transmisión seguridad del conductor ya esté
manual. abrochado, la luz del cinturón de Si la luz de bolsas de aire no
Para regresar al funcionamiento seguridad parpadea durante unos 90 parpadea al conectar el encendido,
automático, presione el interruptor segundos o hasta que se abroche el si permanece encendida, se
HOLD (retención) otra vez. cinturón del conductor. enciende mientras conduce o
Si después de 90 segundos, no se ha parpadea mientras conduce, puede
Para más información, vea "Modo de abrochado el cinturón del conductor, haber un problema con el sistema de
retención" en la Sección 3. la luz deja de parpadear y permanece bolsas de aire.
Si el indicador del modo de encendida para recordarle que se
abrochen los cinturones de seguridad. Obtenga servicio inmediatamente.
retención parpadea lleve su vehículo Después, si todavía no se abrocha el
a servicio de inmediato. Consulte a su Concesionario para el
cinturón del conductor y la velocidad servicio.
del vehículo rebasa los 22 kms/h, se
puede escuchar una campanita y la luz
parpadea otra vez hasta 90 segundos.
. . . 44
Sección 1

Luz de bajo nivel de combustible Indicador de luces de niebla (si así


PRECAUCION está equipado)
Esta luz se enciende cuando quedan
Si la luz de bolsas de aire aproximadamente 6 litros de Esta luz encenderá cuando se
permanece encendida o se combustible en el tanque. utilicen las luces de niebla. Para más
enciende mientras conduce, información, vea "Luces de niebla"
puede haber un problema con Debe rellenar el tanque lo antes
posible. más adelante en esta sección.
este sistema. Las bolsas de aire
podrían no inflarse en una
colisión o podrían inflarse aún sin AVISO
haber una colisión. Para evitar No permita que el vehículo se
lesiones a usted u otras o quede sin combustible.
personas, lleve el vehículo al
servicio de inmediato. Si se queda sin combustible se
puede dañar el convertidor
catalítico (si así está equipado).
Vea la Sección 2 para más detalles.

45 . . .
Instrumentos y controles

Luz indicadora de puerta


entreabierta
Esta luz se enciende si hay alguna
puerta entreabierta.

. . . 46
Sección 1

H M S

Reloj digital Controles de luces Sistema de sonido


El reloj digital muestra la hora Para más información, vea "Luces" Vea "Sistema de sonido" más
cuando el encendido está en más adelante en esta sección. adelante en esta sección para
posición de accesorios o conectado. información sobre cómo operar el
Para ajustar la hora: Sistema de calefacción y radio del vehículo.
• Mantenga presionado en el
aire acondicionado
botón H para cambiar la hora. Vea "Calefacción y aire
• Mantenga presionado en el acondicionado" más adelante en
botón M para cambiar los esta sección para información sobre
minutos. cómo operar el sistema.
• Para restablecer el reloj a la hora
más cercana, presione S.
Recuerde que debe restablecer el
reloj cada vez que desconecte y
vuelva a conectar la batería o
cuando cambie el fusible.

47 . . .
Instrumentos y controles

Control de luces Para abrir el capó Apertura de la puerta de


intermitentes de Para abrir el capó, utilice la manija combustible
emergencia de liberación del capó, que se ubica Hale la palanca de liberación que se
en la parte inferior del lado del ubica cerca de la esquina delantera
El botón de luces de emergencia se conductor del tablero de
ubica en el medio del tablero de del asiento del conductor.
instrumentos. Vea la Sección 4 para
instrumentos. más detalles. Vea "Apertura de la puerta de
Para más información, vea "Luces" combustible" en la Sección 4 para
más adelante en esta sección. más información.

. . . 48
Sección 1

Apertura de baúl(si Liberación del freno de LUCES


así está equipado) estacionamiento.
Con esta opción, pude abrir el baúl La palanca del freno de
PRECAUCION
desde el interior del vehículo. estacionamiento se encuentra entre Para evitar accidentes que
los asientos delanteros. La palanca se puedan causar lesiones o daños al
Vea "Baúl" más adelante en esta
utiliza para aplicar y soltar el freno de vehículo, asegúrese de que todos
sección.
estacionamiento. los focos de las luces exteriores,
sistemas de señalización e
Vea "Freno de estacionamiento" en
indicadores de advertencia
la Sección 3 para información sobre
cómo aplicar y soltar el freno de funcionen correctamente.
estacionamiento correctamente.

49 . . .
Instrumentos y controles

Interruptor principal de Gire la perilla a la posición OFF Si coloca el encendido en posición


(apagado) para apagar todas las LOCK o ACC (bloqueo o accesorios),
luces luces. los faros se apagarán
Los controles principales de las luces Gire la perilla a la posición para automáticamente.
se ubican en la palanca de control de encender las luces de Cuando deja el interruptor de las
luces exteriores. estacionamiento y otras luces de luces en la posición o y abre
El interruptor principal de luces operación. Los faros delanteros no la puerta del conductor se escucha
controla los siguientes sistemas de encenderán. una campanita para recordarle que
iluminación: Gire la perilla a la posición para apague las luces.
• Faros encender los faros delanteros.
También se encenderán las luces de PRECAUCION
• Luces traseras
estacionamiento y otras luces. Para evitar descargar la batería,
• Luces de estacionamiento no deje las luces encendidas con
• Luces de placas el motor apagado.
• Luces del tablero de
instrumentos

. . . 50
Sección 1

Atenuador de la luz de Luz de día Para que las luces de día funcionen el
instrumentos encendido debe estar en la posición
Esta función hace que las luces bajas de luces de estacionamiento o de
El atenuador de la luz del tablero de de los faros se enciendan durante el
instrumentos regula la intensidad de apagado y el freno de
día para que otros conductores estacionamiento debe estar suelto.
la iluminación. puedan ver el frente de su vehículo
Gire la perilla hacia arriba para más fácilmente.
incrementar la intensidad y hacia
abajo para disminuirla.

51 . . .
Instrumentos y controles

Señal direccional PRECAUCION


Si el parpadeo de las luces
indicadores es más corto que lo
Para señalizar un viraje, mueva la normal, puede significar que los
palanca totalmente hacia arriba Estos indicadores son necesarios
para conducir en forma segura. focos de las direccionales estén
(derecha) o hacia abajo (izquierda). quemados.
Cuando termine de virar, la palanca Cambie inmediatamente los
focos fundidos de los indicadores. Si se funde un foco, cámbielo para
regresará automáticamente a su evitar accidentes.
posición original. Para señalizar un El no mantener los indicadores
cambio de carril, levante o baje funcionando correctamente
ligeramente la palanca hasta que las puede causar accidentes que
flechas de señales empiecen a resulten en lesiones personales y
parpadear. Manténgala allí hasta daños al vehículo u otras
que termine de cambiar de carril. propiedades.
Una flecha en el display de luces
indicadoras y de advertencia
parpadeará en la dirección del viraje
o del cambio de carril.
Si las flechas no parpadean, revise
que los focos indicadores no estén
fundidos y revise el fusible.

. . . 52
Sección 1

Control de luces altas y Hale la palanca de vuelta hacia la Puede hacer destellar las luces altas
posición de en medio para volver a para enviar señales a otros
bajas las luces bajas. conductores.
Deben estar encendidas las luces Para hacerlo, hale la palanca hacia
bajas de los faros para que opere PRECAUCION usted y luego suéltela.
esta función.
Cuando se acerca un vehículo en
Presione la palanca hacia el frente sentido contrario o cuando hay
del vehículo para encender las luces otros vehículos frente al suyo, use
altas de los faros. las luces bajas de los faros.
Cuando las luces altas están Las luces altas pueden cegar
encendidas, también encenderá la temporalmente a otros
luz indicadora de luces altas. conductores y esto puede causar
un accidente.

53 . . .
Instrumentos y controles

Luces de niebla (si así está Luces intermitentes de Presione el botón otra vez para
apagarlas.
equipado) emergencia
Para información importante de
Gire la perilla a la posición ON El botón de luces de emergencia se seguridad y mantenimiento, vea
(encendido) para encender las luces ubica en el medio del tablero de "Señales direccionales" anterior-
de niebla. Las luces de niebla sólo instrumentos. mente en esta sección.
funcionan con las luces de Presione este botón para hacer
estacionamiento o los faros. destellar las señales direccionales
Cuando las luces de niebla están delanteras y traseras. Funciona con
encendidas, también encenderá su el interruptor de encendido en
luz indicadora. cualquier posición, aún si la llave no
Gire la perilla a la posición OFF está insertada.
(apagado) para apagar las luces
de niebla.

. . . 54
Sección 1

Luz del techo Mueva el interruptor a la posición


PRECAUCION
OFF (apagado) para mantener la luz
El interruptor de la luz del techo apagada todo el tiempo.
tiene tres posiciones. Mueva el Evite utilizar la luz del techo
interruptor a la posición ON cuando conduzca en la
(encendido) para encender oscuridad. La luz del
manualmente la luz. compartimento de pasajeros
reduce la visibilidad en la
Mueva el interruptor a la posición de oscuridad y puede causar una
en medio si desea que la luz se colisión.
encienda automáticamente siempre
que se abra una puerta.

55 . . .
Instrumentos y controles
2 B C D

SISTEMA DE 1 G F A 3 E

CALEFACCION Y AIRE 2 B C D

ACONDICIONADO
1. Selector de temperatura del
aire
Esta perilla controla la
temperatura.
Gire la perilla de temperatura a la
zona roja para aire caliente o a la
1 F A 3 E
zona azul para aire más frío.
2. Selector de velocidad del
ventilador 3. Selector de salidas de aire Posición de apagado
Este control regula la velocidad Este control regula el modo de Para apagar el sistema, gire el
del ventilador. suministro de aire. selector de velocidad del ventilador
Gire la perilla hacia la derecha Gire la perilla para dirigir el flujo completamente hacia la izquierda.
para aumentar la velocidad del de aire hacia las salidas Sin embargo, aún entrará aire del
ventilador o hacia la izquierda deseadas. exterior cuando el vehículo esté en
para reducirla. movimiento.
Existen cinco ajustes de velocidad
para el ventilador: OFF (apagado),
1, 2, 3 y 4.
. . . 56
Sección 1

Ventilación Calefacción/Desempañador Recirculación


Utilice para dirigir el flujo de aire Utilice para dirigir el flujo de aire a Presione el botón de recirculación
por las salidas del tablero de las salidas del descongelador del para recircular el aire en el vehículo.
instrumentos. parabrisas y laterales de las ventanas Esto es útil para evitar que entre
Mezclado y a las salidas del piso. polvo u olores o cuando se desea
DesDesempañador congelador calefacción o enfriamiento
Utilice para dirigir el flujo de aire rápidamente.
tanto por las salidas del tablero de Utilice para dirigir el flujo de aire a
instrumentos como por las salidas las salidas del descongelador del Se encenderá la luz indicadora en el
del piso. parabrisas y laterales de las ventanas. botón.
Calefacción Presione otra vez el botón para
apagar la función de recirculación y
Utilice para dirigir la mayor parte hacer circular aire externo dentro del
del flujo de aire por las salidas del vehículo.
piso, y una porción del aire a las
salidas del descongelador del Con el control, deslice la palanca
parabrisas y laterales de las ventanas. a para recircular el aire en el
vehículo.

57 . . .
Instrumentos y controles
2 B C D

1 G F A 3 E

2 B C D
Deslice la palanca para hacer
circular aire externo dentro del
vehículo.
El uso prolongado del ajuste de
recirculación puede ocasionar que
las ventanas se empañen. Regrese al
modo de aire externo si esto ocurre.
1 F A 3 E
PRECAUCION
El uso prolongado del ajuste de Compresor del aire acondicionado Ajuste la velocidad del ventilador.
recirculación puede hacer que se (si así está equipado)
sienta somnoliento. Si esto ocurre Nota:
introduzca aire fresco regresando Presione para encender el El ventilador tiene que estar
al modo de aire externo. compresor de aire acondicionado. encendido para que funcione el
El motor debe estar funcionando compresor de aire acondicionado.
para usar esta función.
Se encenderá la luz indicadora en el
botón.

. . . 58
Sección 1

Su vehículo produce aire caliente si Es posible que goteé agua debajo


la perilla de control de temperatura del motor después de conducir con AVISO
está en caliente, incluso cuando el el aire acondicionado encendido. Si utiliza el sistema de aire
aire acondicionado está encendido. Esto es normal porque el sistema de acondicionado al conducir cuesta
Presione otra vez para apagar el aire acondicionado toma humedad arriba o en tráfico denso, puede
compresor. del aire. sobrecalentarse el motor.
Debido a que el compresor del aire Revise la luz de advertencia de
acondicionado comparte la potencia temperatura del refrigerante del
del motor, es posible que note un motor.
pequeño cambio en la potencia y
rendimiento del vehículo cuando Si el motor se está sobrecalen-
está funcionando el aire tando, apague el compresor del
acondicionado. aire acondicionado.

59 . . .
Instrumentos y controles

Salidas de aire Consejos de operación • Para desempañar las ventanas en


días lluviosos o en condiciones
Para abrir una salida de aire, • Mantenga el área debajo de los de alta humedad, encienda en
presione la cubierta. asientos delanteros sin compresor del aire
obstrucciones para ayudar a que acondicionado.
Gire la cubierta para dirigir el aire en el aire circule en el vehículo.
la dirección elegida. • Encienda el aire acondicionado
• Si el vehículo ha estado
estacionado bajo la luz directa durante unos minutos por lo
del sol, antes de utilizar el menos una vez por semana, aún
sistema de aire acondicionado en el invierno o cuando no utilice
abra las ventanas durante unos el sistema de aire acondicionado
minutos para permitir que salga en forma regular. Esto mantiene
el aire caliente. la lubricación adecuada del
• Para lograr el máximo compresor y de los sellos,
enfriamiento, seleccione el modo alargando la vida del sistema.
de ventilación y la velocidad más • Conducir en tráfico denso con
alta del ventilador. Asegúrese de paradas y arranques frecuentes
que el compresor del aire
acondicionado esté encendido. puede reducir la eficacia del
Gire la perilla del control de sistema de aire acondicionado.
temperatura para seleccionar la
temperatura más baja y active el
modo de recirculación.
. . . 60
Sección 1

• El ventilador tiene que estar • No utilice el modo de desempañar la ventana trasera. Para
encendido para que funcione el calefacción/desempañador o el apagarlo, presione de nuevo el
compresor de aire modo de descongelación en botón. De lo contrario se apaga por
acondicionado. clima demasiado húmedo si el sí mismo después de diez minutos.
• Para desempañar o descongelar control de temperatura está en la Para encenderlo otra vez
rápidamente el parabrisas, utilice posición de frío. simplemente presione el botón de
el modo de descongelación, nuevo.
ajuste la temperatura a caliente y Desempañador de la
Es posible calentar los espejos
seleccione la máxima velocidad ventana trasera exteriores cada vez que se activa el
del ventilador.
desempañador.
• El modo de descongelación PRECAUCION
funciona con el aire La luz indicadora en el botón se
acondicionado encendido o Una visión menos clara para el ilumina cuando el sistema está
apagado. conductor puede provocar un encendido.
• Encienda el aire acondicionado accidente que cause lesiones
personales y daños a su vehículo Asegúrese de apagar el
para mejorar la eficiencia del desempañador cuando la ventana
descongelador. u otros bienes.
quede limpia.
El encendido debe estar conectado
para que se active esta función.
Presione este botón para
61 . . .
Instrumentos y controles

AVISO AVISO Filtro de aire del


compartimento de
No utilice el desempañador de la No utilice una navaja ni ningún
ventana trasera en las siguientes otro objeto filoso sobre la pasajeros (si así está
circunstancias: superficie interior de la ventana equipado)
• El motor no está funcionando. trasera. No utilice limpiadores Su vehículo puede estar equipado
abrasivos en la ventana trasera. con un filtro de aire del
• Está arrancando el motor. Podría cortar, rayar o dañar la compartimento de pasajeros, que
• Se ha acumulado nieve o hielo rejilla de calentamiento. filtra el aire que entra al vehículo.
en la ventana trasera. El filtro elimina del aire que entra al
Si hace funcionar el vehículo contaminantes como polen
desempañador de la ventana y polvo.
trasera en estas condiciones Si el vehículo está equipado con
podría agotar la batería. Esto filtro al compartimento de pasajeros,
puede dañar el vehículo y hace falta mantenerlo
requeriría reemplazar algunas correctamente.
partes.
Vea "Filtro de aire del compartimento
de pasajeros" en la sección 4.

. . . 62
Sección 1

SISTEMA DE SONIDO PRECAUCION AVISO


PRECAUCION Al estar dentro de su vehículo, Los sistemas de sonido pueden
siempre deberá poder escuchar dañarse cuando el vehículo se
La prioridad absoluta es la las sirenas de los vehículos de arranca mediante cables
seguridad en el camino. emergencia. pasacorriente o con una batería
Únicamente utilice el sistema de de refuerzo.
sonido cuando las condiciones de Asegúrese de que el volumen del
tráfico y del camino le permitan sistema de sonido está ajustado a Apague el sistema de sonido
hacerlo. Al conducir, siempre se un nivel razonable. antes de arrancar el vehículo
requiere la atención completa del mediante cables pasacorriente.
conductor.
Su vehículo puede estar equipado
con el siguiente sistema de sonido:
• Sistema de sonido con
reproductor de CD/MP3
(AGC-6180)

63 . . .
Instrumentos y controles

B C D

K L

H I

SISTEMA DE SONIDO CON E G


REPRODUCTOR DE CD/
MP3 (AGC-6180) F M
Las páginas siguientes describen el
sistema de sonido de su vehículo y
cómo obtener de él su mejor
rendimiento. J A J
Su sistema de sonido está equipado
con las siguientes fuentes de audio:
• Radio Control de encendido/ Presione brevemente para
silenciar el sistema. Presione otra vez
• Tocacintas
volumen para escuchar.
Presione para encender y apagar
• Reproductor de CD/MP3
el sistema.
• Reproductor de sonido auxiliar
Gire la perilla de encendido/
volumen hacia la derecha para
aumentar el volumen y hacia la
izquierda para disminuir el volumen.

. . . 64
Sección 1

Menú de sonido Control de graves Control de tonos medios


Utilice el botón SOUND (sonido) El control de tonos graves, BAS, El control MID aumenta o reduce los
para acceder al menú de sonido. aumenta o disminuye los tonos tonos de rango medio.
graves. Para ajustarlos, haga lo que sigue:
Cada vez que presione el botón,
aparecerá un nuevo modo de sonido Para ajustar los tonos graves, haga lo 1. Presione repetidamente el
en el display. siguiente: botón SOUND (sonido) para
Después de seleccionar el modo 1. Presione el botón SOUND seleccionar este display.
deseado, gire la perilla de varias veces para seleccionar 2. Gire la perilla de encendido/
encendido/volumen hacia la este display. volumen hacia la derecha o
derecha o la izquierda para ajustar el 2. Gire la perilla de encendido/ izquierda para ajustar el tono
modo seleccionado. volumen hacia la derecha o la deseado.
Después de hacer los ajustes izquierda para ajustar el tono El nivel medio aparecerá en el
presione el botón SOUND (sonido) deseado. display.
otra vez. El nivel de graves aparecerá en el Después de hacer los ajustes
display. presione el botón SOUND (sonido)
Después de hacer los ajustes otra vez.
presione el botón SOUND (sonido)
otra vez.

65 . . .
Instrumentos y controles

Control de agudos Control de atenuación Control de balance


El control de tonos agudos, TRE, Seleccionar FAD le permite ajustar el Seleccionar BAL le permite ajustar el
aumenta o disminuye los tonos sonido entre las bocinas delanteras y sonido entre las bocinas del lado
agudos. traseras. derecho y las del izquierdo.
Para ajustar los tonos agudos, haga Para ajustar la atenuación de las Para ajustar el balance de las
lo siguiente: bocinas, haga lo siguiente: bocinas, haga lo siguiente:
1. Presione el botón SOUND 1. Presione el botón SOUND 1. Presione el botón SOUND
varias veces para seleccionar varias veces para seleccionar varias veces para seleccionar
este display. este display. este display.
2. Gire la perilla de encendido/ 2. Gire la perilla de encendido/ 2. Gire la perilla de encendido/
volumen hacia la derecha o la volumen hacia la derecha o la volumen A hacia la derecha o la
izquierda para ajustar el tono izquierda para ajustar el tono izquierda para ajustar el tono
deseado. deseado. deseado.
El nivel de agudos aparecerá en El nivel de atenuación aparecerá El nivel de balance aparecerá en
el display. en el display. el display.
Después de hacer los ajustes Después de hacer los ajustes Después de hacer los ajustes
presione el botón SOUND (sonido) presione el botón SOUND (sonido) presione el botón SOUND (sonido)
otra vez. otra vez. otra vez.

. . . 66
Sección 1

Ajustes de ecualización Esta función ofrece ajustes para Selección de la banda


Elegir EQ OFF permite elegir uno de los siguientes tipos de música o Presione AM varias veces para
los diferentes ajustes de ecualización estaciones: clásica (CLASSIC), alternar entre las siguientes bandas
que sea adecuado a los diferentes baile (DANCE), rock (ROCK), del radio:
tipos de música o estaciones de jazz (JAZZ), popular (POP), voz
hablada (VOICE) y tecno • AM1
radio.
(TECHNO). • AM2
Para seleccionar un ajuste de
ecualización, haga lo siguiente: Para apagar esta función, elija Presione FM varias veces para
OFF. alternar entre las siguientes bandas
1. Presione el botón SOUND del radio:
varias veces para seleccionar Después de hacer los ajustes
este display. presione el botón SOUND (sonido) • FM1
otra vez.
2. Gire la perilla de encendido/ • FM2
volumen para ver los ajustes Controles del radio
de ecualización disponibles.
Selección de la fuente
Presione AM o FM para
detener la reproducción del disco y
cambiar al radio.

67 . . .
Instrumentos y controles

Sintonía manual Búsqueda de estaciones Exploración de estaciones


Presione las flechas hacia arriba o Presione las flechas hacia arriba o Presione y suelte el botón SCAN/
hacia abajo en el interruptor TUNE hacia abajo en el interruptor SEEK AST (explorar/AST) para entrar al
para sintonizar manualmente el para sintonizar el radio a una modo de exploración.
radio, paso a paso hacia una frecuencia mayor o menor. El radio buscará la siguiente estación
frecuencia mayor o menor. El radio cambiará a la siguiente y permanecerá sintonizado en ella
La frecuencia de la banda AM estación hacia arriba o hacia abajo y durante unos segundos. Después
cambia 10 KHz cada vez y la permanecerá sintonizado ahí. pasará a la siguiente estación, hará
frecuencia en la banda FM cambia una pausa y continuará haciendo lo
200 KHz cada vez. mismo.
Presione de nuevo el botón para
detener esta función.

. . . 68
Sección 1

PROGRAMACION DE ESTACIONES Programando manualmente las Repita estos pasos para cada botón
Los botones de estaciones estaciones programado.
programadas le permiten Para memorizar una estación de Para sintonizar una estación
memorizar y recuperar rápidamente radio y dejarla programada, haga lo programada, presione el botón
seis estaciones en cada banda de siguiente: correspondiente.
frecuencia. 1. Presione AM o FM para
Vea "Programando manualmente las elegir la banda de radio
estaciones" para más información. deseada.
La función de guardar en memoria 2. Sintonice la estación.
del radio le permite guardar 3. Presione durante más de un
automáticamente las estaciones de segundo el botón que desea
radio con la recepción más fuerte programar con esa estación.
como las estaciones programadas en
dos bandas adicionales del radio, El número del botón parpadea
AM-A y FM-A. en el display.
Vea "Programando automática-
mente las estaciones" para más
información.

69 . . .
Instrumentos y controles

B C D

K L

H I

Programando automáticamente
las estaciones E G
Este función le permite programar
automáticamente las estaciones de
F M
radio con las señales más fuertes.
Las estaciones de AM se guardan en
la banda AM-A y las estaciones de J A J
FM se guardan en la banda FM-A.

Para usar esta función, haga lo 2. Mantenga presionado el botón


siguiente: SCAN/AST (explorar/AST)
1. Presione AM o FM para durante dos segundos hasta que
elegir la banda de radio AUTO SCANNING (exploración
deseada. automática) aparezca en el
display.
SCANNING (explorando)
parpadea en el display.

. . . 70
Sección 1

3. El radio explorará automática- 4. Una vez guardadas las Reproductor de CD/MP3


mente la banda y memorizará y estaciones, el radio cambia a
programará las seis estaciones FM1 y comienza a tocar la Es posible cargar discos de tamaño
con la señal de recepción más primer estación programada. normal en el reproductor de discos
fuerte en los botones de esta- compactos. Sin embargo, los discos
Aparece FM-A en el display de 8 cm pueden reproducirse
ciones programadas del 1 al cuando escuche las estaciones
6 en la banda elegida (FM-A o únicamente con adaptadores
programadas automáticamente. especialmente diseñados para este
AM-A).
Presione AM o FM para tipo de disco.
La frecuencia de la estación cancelar esta función.
parpadea brevemente en el Si reproduce un disco CD-R, la
display cuando se guarda. calidad del sonido puede reducirse
debido a la calidad del CD-R, el
método de grabación, la calidad de
la música grabada o la forma en que
se ha manipulado el CD-R. Puede
que experimente un aumento en los
saltos de pistas, dificultad para
encontrar una selección y/o
dificultad para cargar y expulsar el
disco.

71 . . .
Instrumentos y controles

No use discos rayados o dañados. Carga de discos


AVISO
Si ocurre este problema, revise que Se puede cargar discos con el radio
no haya daños en la superficie No fije etiquetas de papel a los encendido o apagado o el
inferior del CD o pruebe con un discos. Las etiquetas pueden encendido conectado o
disco conocido en buen estado. atascarse en el reproductor. desconectado.
No fije etiquetas de papel a los No use discos rayados o dañados. Inserte parcialmente un disco con la
discos. Las etiquetas pueden No introduzca ningún objeto que etiqueta hacia arriba. El reproductor
atascarse en el reproductor. no sea un disco compacto en la lo jala hacia dentro por sí mismo.
Si necesita una etiqueta descriptiva, apertura del reproductor. Se Cuando se inserta un disco, aparece
intente marcar la superficie superior puede dañar el reproductor de CDP en el display.
del disco con un marcador. discos compactos.
LOADING (cargando) aparece en el
Si aparece un mensaje de error en el display cuando está cargando el
display, vea "Mensajes de errores" disco.
más adelante, en esta sección. Aparecerá el número de pista en el
display al empezar a reproducir cada
pista.

. . . 72
Sección 1

Reproducir/Pausa Búsqueda Exploración


Presione CD para hacer una pausa Para avanzar al inicio de la siguiente Presione el botón INT para tocar
en la reproducción. pista o para volver a tocar la pista una muestra de los primeros
PAUSE (pausa) parpadea en el anterior, presione las flechas hacia segundos de cada pista en el disco.
display. arriba o hacia abajo en el interruptor INTRO (introducción) aparece en el
TUNE (sintonizar) . display.
Presione este botón para continuar
con la reproducción normal. El display indica un número de pista. Presione de nuevo el botón para
Selección de la fuente Si presiona el interruptor más de una detener esta función.
vez, el reproductor continua
Presione AM o FM para avanzando o retrocediendo por el
detener la reproducción del disco y disco.
cambiar al radio.
Presione CD/AUX para reproducir
un disco mientras está tocando un
dispositivo auxiliar (reproductor
MP3, etc.)

73 . . .
Instrumentos y controles

Función de repetición Reproducción aleatoria Expulsión de discos


Presione el botón RPT para Presione RDM para reproducir las Presione y suelte EJECT para
escuchar la selección de nuevo pistas aleatoriamente y no en orden. expulsar el disco.
Aparece RPT (repetir) en el display. En el display aparece RDM. Se puede expulsar discos con el
La selección que está tocando Presione de nuevo el botón para radio encendido o apagado o el
continúa repitiéndose. detener esta función. encendido conectado o
desconectado.
Presione de nuevo el botón para
detener esta función.

. . . 74
Sección 1

REPRODUCCION DE DISCOS • Los archivos pueden grabarse • Cuando produzca un disco MP3/
COMPACTOS CON FORMATO con una variedad de tasas de bits WMA asegúrese de finalizar el
MP3 O WMA fijas o variables. disco cuando use sesiones
Si usted produce sus propios discos Están disponibles el título de la múltiples.
MP3 o WMA en una computadora: canción, nombre del artista y Generalmente es mejor producir
• Asegúrese de grabar los archivos nombre del álbum cuando el todo el disco de una vez.
MP3/WMA en un disco CD-R. disco se haya grabado utilizando El reproductor puede leer y
etiquetas ID3, versiones 1 y 2. reproducir un máximo de 50
• No mezcle archivos de audio
estándar y MP3/WMA en un solo • Use una estructura de archivos carpetas, 5 sesiones y 999 archivos.
disco. que facilite localizar las canciones Los nombres de archivos o los
mientras conduce. nombres de carpetas largos pueden
• Asegúrese que las listas de
reproducción tengan una de las Organice las canciones por utilizar más espacio del necesario de
extensiones siguientes: álbum usando una carpeta para la memoria del disco.
cada álbum. Para conservar el espacio del disco,
- .mp3
Cada carpeta o álbum debe reduzca la longitud de los nombres
- .wma contener 18 canciones o menos. de archivos y carpetas.
Es posible que otras extensiones
no funcionen.

75 . . .
Instrumentos y controles

También es posible reproducir Directorio raíz Directorio o carpeta vacío


discos compactos con MP3/WMA El directorio raíz se maneja como Si el directorio raíz o una carpeta
sin carpetas de archivos. una carpeta. Si un directorio raíz están vacíos o contiene carpetas
El reproductor puede soportar una contiene archivos comprimidos de solamente, el reproductor avanza
profundidad de hasta 8 carpetas, audio, el directorio se aparece como automáticamente a la carpeta
pero mantenga la profundidad de ROOT (raíz). siguiente con archivos de audio
las carpetas al mínimo para facilitar Todos los archivos contenidos en el comprimido en la estructura de
la localización de un archivo para su directorio raíz se acceden antes que archivos. Las carpetas vacías no se
reproducción. cualquier carpeta del directorio raíz. muestran ni se numeran.
Si un CD rebasa el máximo de
carpetas, listas de reproducción,
sesiones o archivos, el reproductor
tiene acceso al número permitido e
ignora todos los elementos que
superen dicho máximo.

. . . 76
Sección 1

Sin carpetas Orden de reproducción Sistema de archivos y


Cuando el CD contiene sólo archivos Las pistas se reproducen en el nomenclatura
de sonido comprimidos sin carpetas, siguiente orden: El título de la canción en el display se
todos los archivos se ubicarán • La primer pista en el directorio toma de la etiqueta ID3 del archivo.
debajo de la carpeta raíz. raíz se reproduce primero. Si el título de la canción no está
ROOT (raíz) aparece en el display presente en la etiqueta ID3 el radio
• Cuando se han reproducido muestra el nombre del archivo como
como el nombre de la carpeta y las todas las pistas del directorio
funciones de carpeta siguiente o el nombre de la pista.
raíz, se reproducen las pistas
anterior no funcionan. restantes en el orden de su Los nombres de pistas mayores a 32
listado numérico. caracteres o 4 páginas serán
recortados.
• Cuando se ha reproducido la
última pista de la última carpeta, El display no muestra partes de las
la reproducción continúa con la palabras en la última página del
primera pista de la primera texto.
carpeta o el directorio raíz. El display tampoco muestra la
extensión del nombre del archivo.

77 . . .
Instrumentos y controles

Reproducción de un archivo de Modo de marquesina Selección de carpetas


audio MP3/WMA Presione las flechas hacia arriba o
Mantenga presionado el botón
Cuando el encendido esté SOUND (sonido) durante más de hacia abajo en el interruptor SEEK
conectado, inserte parcialmente un dos segundos para encender o (buscar) para avanzar a la carpeta
disco en la ranura con la etiqueta apagar el modo de marquesina. siguiente o anterior.
hacia arriba. El reproductor lo jala
hacia dentro por sí mismo. Cuando el modo de marquesina está Cuando el CD contiene sólo archivos
El display indica LOADING encendido, el título de la canción u de sonido comprimidos sin carpetas,
(cargando), FILECHECK (revisión de otra información disponible de la todos los archivos se ubicarán
archivos) y después MP3 o WMA canción aparece en el display. debajo de la carpeta raíz.
mientras se carga el disco. De fábrica el modo está ROOT (raíz) parpadea en el display y
La reproducción del disco comienza. "encendido". las funciones de carpeta siguiente o
El número de la pista y el nombre de anterior no funcionan.
la canción aparecen en el display al
empezar a reproducir cada pista.
Si apaga el encendido o el radio, el
CD permanece en el reproductor.
Cuando se conecta el encendido y se
enciende el radio, el disco compacto
continúa su reproducción dónde se
detuvo.
. . . 78
Sección 1

Búsqueda Función de repetición Información de MP3/WMA


Para avanzar al inicio de la siguiente Presionar DIR (directorio) recorre Presione INFO/DISP (información/
pista o para volver a tocar la pista repetidamente los siguientes modos display) para ver texto con
anterior, presione las flechas hacia del reproducción en el sistema: información adicional relacionada a
arriba o hacia abajo en el interruptor • DIR (directorio) la canción MP3/WMA que está
TUNE (sintonizar) . escuchando.
Cuando aparece DIR (directorio)
El display indica un número de pista. en el display, se repiten las pistas Puede aparecer la información
Si presiona el interruptor más de una en el directorio actual. siguiente:
vez, el reproductor continua • ALL (Todas) • nombre de canción
avanzando o retrocediendo por el • artista
disco. Cuando aparece ALL (todos) en
el display, el reproductor repite • álbum
los archivos de todos los • tasa de bits
directorios.
Si presiona el botón cuando no hay
Presione de nuevo el botón para información disponible, aparece NO
detener esta función. INFO en el display.

79 . . .
Instrumentos y controles

Modo de representación • El formato del disco no es Reproductor portátil


compartible con el reproductor. El sistema de sonido del vehículo
Mantenga presionado INFO/DISP
(información/display) durante • Hubo algún problema al tiene una función para conectar una
más de dos segundos para cambiar producir el disco. fuente de sonido auxiliar.
el modo de representación. • Hay una etiqueta de papel El conector le permite conectar un
atascada en el reproductor de reproductor MP3 portátil o un dispo-
MENSAJES DE ERROR discos. sitivo similar al sistema de sonido.
Si aparece CHECK CD (revise disco) Si el disco no se reproduce 1. Conecte el cable del dispositivo
y/o el disco es expulsado, significa correctamente por algún otro auxiliar al conector de entrada
que hay un error. La causa puede ser motivo, pruebe con un disco en el radio.
el calor excesivo, malas condiciones conocido en buenas condiciones.
del camino, humedad o un disco 2. Encienda el reproductor
dañado o mal cargado. Es posible Si algún error ocurre repetidamente portátil.
que el disco no se reproduzca o que o no se puede corregir, por favor
se expulse. A menos que el disco esté acuda con su Concesionario. 3. Presione el botón CD/AUX .
dañado, se reproduce cuando las Informe a su Concesionario de Si quiere aumentar o reducir el
condiciones regresen a la cualesquier códigos de error que volumen, utilice el control de
normalidad. hayan aparecido cuando le dé volumen del sistema de sonido o
También pueden ocurrir errores con servicio a su reproductor. del reproductor portátil.
el disco bajo cualquiera de las Presione CD/AUX para cambiar
condiciones siguientes: del reproductor portátil a un disco
compacto.
. . . 80
Sección 1

Código AF (frecuencia de ANTENA AVISO


área) La antena está integrada en la
ventana trasera con los filamentos No utilice una navaja ni ningún
Si la corriente de la batería se otro objeto filoso sobre la
interrumpe será necesario introducir del desempañador trasero.
superficie interior de la ventana
un código en el sistema de sonido Los daños en las superficie interior trasera. Podría cortar o dañar los
para elegir los intervalos de de la ventana trasera pueden causar filamentos térmicos o la antena
frecuencia en su región. interferencia con la recepción del integrada en la ventana trasera.
Para introducir el código AF radio. La reparación no estará cubierta
(frecuencia de área): por la garantía.
1. Encienda el sistema de sonido.
AVISO
En el display aparece AF. No aplique posteriormente
entintados de cristales. La
2. Ingrese el código AF (frecuencia película metálica de algunos
de área) en la unidad, mediante materiales de tintes puede
los botones para programar interferir o distorsionar la
estaciones. recepción de radio.
Aparece en el display la La reparación no estará cubierta
frecuencia programada de radio por la garantía.
FM .
81 . . .
Instrumentos y controles
A B C

CONTROLES
MONTADOS EN EL
VOLANTE/COLUMNA DE
DIRECCION
En el volante o en la columna de
dirección encontrará los siguientes
controles. F E D

Palanca de control de luces Pito vehículo no está equipado con


exteriores bolsa de aire para el conductor,
Si el vehículo está equipado con active el pito presionando el
Utilice esta palanca para controlar bolsa de aire para el conductor,
las siguientes funciones: centro del volante.
active el pito presionando uno de
• Faros delanteros y otras luces los símbolos del pito que se
exteriores encuentran en ambos lados del
volante.
• Señal de dirección
Vea "Luces" anteriormente en esta
sección.
. . . 82
Sección 1

Palanca de limpia- Palanca del volante de PRECAUCION


lavaparabrisas. posiciones
No ajuste la posición del volante
Utilice esta palanca para controlar Puede mover el volante de cuando el vehículo está en
las siguientes funciones: posiciones a una de varias movimiento. Hacerlo puede
• Limpiaparabrisas posiciones. Para moverlo, sujételo y resultar en pérdida de control del
empuje la palanca . vehículo.
• Lavaparabrisas
Coloque el volante dónde prefiera y
Vea "Limpia-lavaparabrisas" más después hale la palanca para
adelante en esta sección. asegurarlo en su sitio. AVISO
Asegúrese que el volante y la No use la posición de arriba
Interruptor de encendido columna de dirección estén como posición para conducir. Se
Vea "Instrucciones de arranque y asegurados. recomienda que se use la
operación" para más información posición de arriba para entrar y
sobre el interruptor de encendido . salir únicamente.

83 . . .
Instrumentos y controles

Controles de sonido en el LIMPIA- Limpiaparabrisas


volante (si así está LAVAPARABRISAS Para controlar los limpiaparabrisas
equipado) presione hacia arriba o abajo la
Su vehículo puede estar equipado PRECAUCION palanca grande al lado del volante.
con controles opcionales de sonido El encendido debe estar conectado
Una visión menos clara para el para que se active esta función.
montados en el volante de conductor puede provocar un
dirección . Para un solo barrido de los
accidente que cause lesiones limpiaparabrisas, presione
Para más información, vea personales y daños a su vehículo ligeramente la palanca hacia INT
"Controles de sonido en el volante" u otros bienes. (intermitente) y luego suéltela.
anteriormente en esta sección. La palanca regresará
automáticamente.
Para ciclos de limpiaparabrisas con
demora, presione la palanquita
hacia INT.
Para funcionamiento continuo,
seleccione LO (para velocidad baja),
o HI (para velocidad alta).
Para apagar los limpiaparabrisas,
presione la palanquita hacia OFF.
. . . 84
Sección 1

AVISO AVISO AVISO


Si los limpiaparabrisas funcionan Limpie todo rastro de hielo o Llegará el momento en que las
sobre el vidrio seco, éste puede nieve de las plumas de los plumas de los limpiadores se
quedar rayado y las plumas de los limpiaparabrisas antes de desgastarán y no limpien
limpiadores se pueden desgastar utilizarlos para evitar daños a las correctamente, reduciendo así la
en forma prematura. No haga plumas y sobrecargar el motor de visión hacia el frente. Cambie las
funcionar los limpiaparabrisas si los limpiadores. plumas desgastadas.
el cristal está seco.

85 . . .
Instrumentos y controles

Lavaparabrisas PRECAUCION AVISO


Para rociar líquido limpiador sobre el
parabrisas, hale la palanquita hacia Conducir sin líquido limpiador No haga funcionar el lavador del
usted por menos de medio segundo puede ser peligroso. Revise el parabrisas por más de 10
y luego suéltela. nivel de líquido con frecuencia, segundos continuos, ni cuando el
para cerciorarse de estar depósito de líquido se encuentre
El encendido debe estar conectado preparado para limpiar el vacío.
para que se active esta función. parabrisas de cualquier Esto puede causar que se
Para rociar líquido limpiador sobre el obstrucción. sobrecaliente el motor,
parabrisas y activar los No utilice líquido limpiador a resultando en reparaciones
limpiaparabrisas, hale la palanquita temperaturas de congelación costosas.
hacia usted por más de medio sino hasta que el parabrisas se
segundo. haya calentado y no se forme
Se rociará líquido limpiador y los hielo que le impida la visión.
limpiaparabrisas funcionarán por
tres ciclos o hasta que suelte la
palanquita.

. . . 86
Sección 1

ESPEJOS PRECAUCION PRECAUCION


Espejos exteriores Un espejo convexo hace que los Mantenga siempre bien
objetos aparezcan más lejos de lo ajustados los espejos y utilícelos
Una vez que esté cómodamente que están en realidad. Siempre mientras conduce para ampliar su
sentado, ajuste los espejos exteriores mire en su espejo interior o sobre visión de objetos y otros
de manera que alcance a ver los su hombro antes de cambiar de vehículos a su alrededor.
lados del vehículo. carril.
Los dos espejos exteriores son
convexos.
Su superficie es curva y permite ver
más desde el asiento del conductor.

87 . . .
Instrumentos y controles

Espejos manuales Espejos eléctricos (si así está


PRECAUCION equipado)
Use los controles en las puertas para
No intente raspar el hielo de la ajustar los espejos exteriores. El control está ubicado en el tablero
superficie del espejo. Si el de instrumentos, cerca de la
movimiento del espejo está columna de dirección.
restringido a causa del hielo u
otro material, no lo ajuste a la El encendido debe estar conectado
fuerza. Utilice aerosol para para que se active esta función.
deshielo o un soplador de aire Elija el espejo izquierdo o derecho
caliente para retirar el hielo. Los moviendo el interruptor a la
espejos dañados pueden reducir izquierda o derecha.
su visión y resultar en una posible
Para ajustar el espejo, presione el
colisión. control en la dirección en que desea
mover el espejo.
PRECAUCION
No opere el vehículo con los
espejos plegados.

. . . 88
Sección 1

Espejos con calefacción (si así está Espejos plegables Para plegar los espejos hacia el
equipado) Su vehículo está equipado con interior, empuje el espejo en forma
Es posible calentar los espejos espejos exteriores plegables. plana contra el lado del vehículo.
exteriores cada vez que se activa el
desempañador. PRECAUCION
Para más información, vea No opere el vehículo con los
"Desempañador de la ventana espejos plegados.
trasera" anteriormente en esta
sección. Una visión menos clara para el
conductor puede provocar un
accidente que cause lesiones
personales y daños a su vehículo
u otros bienes.

89 . . .
Instrumentos y controles

Espejo interior con ajuste PRECAUCION Espejo de tocador


para día/noche Hay un espejo de tocador en la
La visión a través del espejo visera.
El espejo está sujeto a un picote por puede ser un poco menos clara
lo que puede ajustarlo hacia arriba y cuando está ajustado para visión
hacia abajo o de lado a lado. nocturna. Tenga más cuidado al
hale o empuje la pestaña en la base utilizar el espejo retrovisor interior
del espejo para cambiar entre cuando esté ajustado para visión
conducción de día y de noche. nocturna.
Una visión menos clara para el
conductor puede provocar un
accidente que cause lesiones
personales y daños a su vehículo
u otros bienes.

. . . 90
Sección 1

VENTANAS PRECAUCION Ventanas manuales


Utilice la palanca en la puerta para
PRECAUCION Mantenga dentro del vehículo abrir o cerrar manualmente la
todas las partes de su cuerpo. Si ventana.
Es peligroso dejar niños dentro saca alguna parte de su cuerpo,
del vehículo con las ventanas puede golpearse contra algún
cerradas. Un niño puede objeto que pase.
deshidratarse por el calor
extremo y sufrir lesiones Pueden quedar objetos atrapados
permanentes y hasta morir de en las ventanas. Antes de cerrar
insolación. No deje nunca un una ventana, asegúrese de que
niño solo en un vehículo, está libre de objetos.
especialmente con las ventanas
cerradas en tiempo de calor.
AVISO
Los vehículos sin ocupantes que
tienen las ventanas abiertas
pueden atraer criminales. Cierre
todas las ventanas antes de
abandonar el vehículo.

91 . . .
Instrumentos y controles

Ventanas eléctricas Presione el interruptor para bajar la


PRECAUCION
ventana.
(si así está equipado)
Las ventanas traseras no se abren No deje a los niños solos en un
Para que funcione, el encendido completamente. vehículo con la llave en el
debe estar en la posición ON o ACC encendido. Los niños pueden
(accesorios). Para subir la ventana, levante la hacer funcionar las ventanas
parte delantera del interruptor. eléctricas u operar otros controles
Los interruptores de ventanas
eléctricas en la puerta del conductor Suelte el interruptor cuando la y hasta pueden hacer que el
controlan todas las ventanas del ventana llegue a la posición vehículo se mueva. Un niño u
vehículo. deseada. otras personas pueden resultar
Puede operar las ventanas hasta 30 gravemente heridos o hasta
Además, hay un interruptor en cada muertos.
puerta del pasajero para su propia segundos después de haber
ventana. desconectado el encendido. Las
ventanas dejan de funcionar después
de 30 segundos o cuando se abre la
puerta del conductor.

. . . 92
Sección 1

PRECAUCION
Bloqueo de ventanas PUERTAS
Este botón se encuentra en el
Los niños pueden hacer funcionar descansabrazo de la puerta del PRECAUCION
las ventanas eléctricas y quedar conductor, frente a los interruptores
atrapados en ellas. Pueden sufrir Es peligroso no poner los seguros
de las ventanas eléctricas. de las puertas.
lesiones graves o incluso la
muerte. No permita que los niños Presione el botón para desactivar los • Los pasajeros, especialmente
jueguen con los interruptores de controles de las ventanas de los los niños, pueden abrir
las ventanas eléctricas. pasajeros. Presione este botón otra fácilmente las puertas y caerse
vez para activarlos de nuevo. del vehículo si las puertas no
tienen el seguro puesto.
• Los niños pueden quedar
atrapados si entran en un
vehículo cuyas puertas no están
bloqueadas. Un niño puede
deshidratarse por el calor
extremo y sufrir lesiones
permanentes y hasta morir de
insolación. Deje siempre su
vehículo con los seguros
puestos.

93 . . .
Instrumentos y controles

PRECAUCION (cont.) PRECAUCION AVISO


• Si las puertas están sin el seguro No deje a los niños solos en un Ponga el seguro de todas las
puesto, aumentan las vehículo con la llave en el puertas y lleve la llave consigo al
posibilidades de que se caiga encendido. Los niños pueden abandonar el vehículo.
fuera del vehículo en un hacer funcionar las ventanas
accidente. Por lo tanto, use los eléctricas u operar otros controles
cinturones de seguridad y hasta pueden hacer que el AVISO
correctamente y ponga los vehículo se mueva. Un niño u
En caso de que haya ruido al abrir
seguros de las puertas siempre otras personas pueden resultar
o cerrar las puertas, o mientras
que conduzca. gravemente heridos o hasta
conduce, aplique grasa al tope,
• Conducir con el seguro de las muertos.
seguro y bisagra de la puerta.
puertas puesto puede ayudarle No deje a los niños o mascotas
a evitar que personas extrañas dentro de un vehículo,
entren en su vehículo cuando especialmente en clima caluroso.
va despacio o si detiene el Podrían deshidratarse por el calor
vehículo. extremo y sufrir lesiones
permanentes y hasta morir de
insolación.

. . . 94
Sección 1

Seguros manuales de las Desde el interior, utilice el seguro Función para no quedarse fuera
manual para bloquear y desbloquear sin la llave
puertas cada puerta en forma individual. El botón del seguro de la puerta del
Desde el exterior, utilice la llave para conductor no se puede presionar
bloquear o desbloquear las puertas. cuando la puerta está abierta. Así se
evita bloquear la puerta del
conductor si se deja la llave dentro
del vehículo.

95 . . .
Instrumentos y controles

Sistema centralizado de Seguros para niños en las La puerta debe estar abierta para
acceder a la palanca de este seguro.
seguros (si así está puertas traseras
equipado) Para bloquear las puertas, mueva la
Las puertas traseras están equipadas palanca de cada puerta trasera a la
Si su vehículo está equipado con el con seguros que evitan que los posición de bloqueo.
sistema centralizado de seguros, pasajeros, especialmente los niños,
puede bloquear o desbloquear todas abran las puertas desde el interior. Para desbloquearlas, abra cada
las puertas al mismo tiempo. puerta trasera desde el exterior y
Cuando el seguro para niños está empuje la palanca en dirección
Para usar esta función, haga lo activado, usted puede desbloquear opuesta.
siguiente: la puerta desde el interior. Pero la
• Desde el exterior, use la llave puerta sólo puede abrirse desde el
para bloquear o desbloquear la exterior.
puerta del conductor. Los seguros se ubican en el borde de
• Desde el exterior, también puede cada puerta trasera.
utilizar el control remoto (si así
está equipado) para bloquear o
desbloquear las puertas.
• Desde el interior, utilice el seguro
manual de las puertas en la
puerta del conductor.
. . . 96
Sección 1

AVISO BAUL Apertura de baúl


No hale la manija interior de la PRECAUCION PRECAUCION
puerta cuando el seguro para
niños está puesto. Podría dañar la Conducir con el baúl abierto Asegúrese que la tapa del baúl
puede ser muy peligroso. El gas no golpee obstáculos,
manija interior de la puerta. monóxido de carbono (CO) tales como personas o la pared
podría entrar en su vehículo. El cuando la abra.
monóxido de carbono es
imperceptible a la vista y al olfato
y puede causar pérdida de la
conciencia e incluso la muerte.
Si tiene que conducir con ella
abierta, asegúrese de que todas
las demás ventanas están
cerradas y encienda el ventilador
en la máxima velocidad en
cualquier posición que
introduzca aire fresco del
exterior. Al hacer esto, forzará
aire del exterior hacia dentro de
su vehículo.
97 . . .
Instrumentos y controles

Desde el exterior, utilice la llave para


PRECAUCION PRECAUCION bloquear o desbloquear el baúl
No opere el vehículo con el baúl Asegúrese de que sus manos y Para cerrar la tapa del baúl,
abierto. demás partes de su cuerpo, así presiónela hacia abajo hasta que
El baúl abierto obstruye la como las de otras personas, están quede asegurada.
visión hacia atrás. totalmente fuera del área de
cierre del baúl. La tapa del baúl se bloquea
Si opera el vehículo con la visión automáticamente al cerrar.
hacia atrás obstruida, puede
ocurrir una colisión que resulte en
daños al vehículo o a otras
propiedades, lesiones personales
o incluso la muerte.

. . . 98
Sección 1

Utilice la apertura a distancia para Llanta de repuesto, gato y AREA SUPERIOR Y


abrir el baúl desde el interior del
vehículo.
herramientas del vehículo TECHO
Presione el botón de apertura a El gato y la llanta de repuesto se
distancia que se encuentra en la ubican en el baúl / área de carga Viseras
puerta del conductor. trasera del vehículo. Vea la sección 5
para más información sobre cómo Para protegerse de los reflejos
quitar la llanta de repuesto y solares, hale la visera hacia abajo o
PRECAUCION cambiar una llanta pinchada. hacia un lado.
No accione la apertura de la tapa Espejo de tocador
del baúl mientras el vehículo Hay un espejo de tocador en la
está en movimiento. visera.

99 . . .
Instrumentos y controles

Sunroof (si así está AVISO


El encendido debe estar conectado
para operar el Sunroof.
equipado)
No coloque objetos pesados Los interruptores se encuentran en la
PRECAUCION encima o alrededor del Sunroof consola del techo.
.
Mantenga dentro del vehículo Para abrir el quemacocos, mantenga
Mantenga la parte exterior del presionado el lado derecho del
todas las partes de su cuerpo. Si quemacocos limpia de desechos.
saca alguna parte de su cuerpo, interruptor.
puede golpearse contra algún Si abandona el vehículo, cierre Para cerrar el Sunroof,
objeto que pase. completamente el Sunroof. mantenga presionado el lado
No saque objetos ni partes de su izquierdo del interruptor.
cuerpo por la abertura del El Sunroof se detiene siempre
quemacocos. que se suelta el interruptor.
Antes de abrir o cerrar el Sunroof
, cerciórese de que la
abertura está libre de
obstrucciones, tanto en el interior
como en el exterior del vehículo.

. . . 100
Instrumentos y controles

Para inclinar el quemacocos, Manijas de apoyo PRECAUCION


mantenga presionado el lado
izquierdo del interruptor. Su vehículo cuenta con manijas de
apoyo encima de la puerta del Si cuelga objetos en las manijas
Para cerrar el Sunroof, asiento delantero del pasajero y de de apoyo, puede obstruir la
mantenga presionado el lado las puertas traseras. Las manijas visibilidad del conductor. No
derecho del interruptor. sobre las puertas traseras incluyen cuelgue ningún objeto en las
ganchos para colgar ropa. manijas de apoyo, a menos que
Suelte el interruptor cuando el esté equipada con un gancho.
Sunroof llegue a la posición
deseada.

101 . . .
Sección 1

Manijas de apoyo PRECAUCION


Su vehículo cuenta con manijas de
apoyo encima de la puerta del Si cuelga objetos en las manijas
asiento delantero del pasajero y de de apoyo, puede obstruir la
las puertas traseras. Las manijas visibilidad del conductor. No
sobre las puertas traseras incluyen cuelgue ningún objeto en las
ganchos para colgar ropa. manijas de apoyo, a menos que
esté equipada con un gancho.

. . . 102
Instrumentos y controles

ALMACENAMIENTO PRECAUCION Portavasos


El vehículo está equipado con un
Guantera En caso de una colisión o frenada portavasos en el tablero de
brusca, la puerta abierta de la instrumentos. Empuje la tapa y el
La guantera puede utilizarse para guantera puede causar lesiones
guardar objetos pequeños. portavasos sale automáticamente.
personales o daños al vehículo.
Para abrir la guantera, hale hacia También hay un portavasos para los
No conduzca con la puerta de la pasajeros traseros en la parte trasera
arriba la parte inferior de la manija guantera abierta.
de la puerta de la guantera. de la consola de en medio.
Para cerrarla, presione la puerta de la
guantera firmemente.

103 . . .
Sección 1

Ganchos para sujetar Portagafas de sol CENICERO Y


bolsas (si así está equipado) ENCENDEDOR
El vehículo está equipado con Hay un espacio para colocar gafas de Para ab rir el cenicero delantero,
ganchos para sujetar bols as en el sol encima de la puerta del hálelo hacia usted.
respaldo de cada asiento delantero. conductor. Para abrirla, hale hacia
Se pueden colocar bolsas de plástico abajo y sostenga la parte superior de Abra el cenicero para extraerlo.
u objetos similares en los ganchos. la cubiert a. Después presion e hacia abajo en la
pestaña en la parte trasera del
Suelte la cubie rta p ara ce rrar el cenicero al mismo tiempo que lo jala
portagafas automáti camente. hacia fuera.

PRECAUCION
No co loque p apeles u otros
objetos que puedan quemarse
dentro del cenicero. Si lo hace,
los cig arrillos que coloque en el
cenicero pueden incendi arlos.

. . . 104
Instrumentos y controles

Para utilizar el encendedor de


cigarrillos, presiónelo y espere a que AVISO PRECAUCION
regrese hacia fuera. No sostenga el encendedor con Puede ser peligroso utilizar un
Para que funcione, el encendido la mano mientras se esté encendedor de cigarrillos que no
debe estar en la posición ON o ACC calentando. Si lo hace, podría funcione bien. Puede causar
(accesorios). dañar el elemento térmico y el lesiones y daños al vehículo.
mecanismo que permite que el Si el encendedor ya caliente no
PRECAUCION encendedor regrese hacia fuera. regresa hacia fuera en menos de
El barril del encendedor de 30 segundos, sáquelo y vea a su
cigarrillos puede estar muy Concesionario para servicio.
caliente. Puede causar lesiones
personales y daños al vehículo o a
otros objetos.
No toque el barril del encendedor
de cigarrillos y no permita que los
niños operen o jueguen con él.

105 . . .
Sección 2 – Asientos y sistemas de sujeción

Controles del asiento......................................... 105 Sujeciones suplementarias ................................ 120


Controles de los asientos delanteros.................. 105 Pretensores de los cinturones de seguridad ....... 121
Cabeceras ......................................................... 107 Bolsas de aire .................................................... 123
Respaldo trasero plegable ................................. 108 Sillas de niños ................................................... 128
Cinturones de seguridad ................................... 110
Cinturón de cadera y tórax ............................... 114
Reemplazo de los cinturones de seguridad ........ 119
Uso de los cinturones durante el embarazo ....... 119
Luz de advertencia de cinturones ...................... 120

. . . 106
Asientos y sujeciones

CONTROLES DE LOS PRECAUCION


Control manual de reclinación
ASIENTOS No ajuste la posición del asiento
Para reclinar el respaldo, levante la
palanca A hasta que el respaldo esté
del conductor cuando el vehículo en la posición deseada.
Controles de los asientos está en movimiento. El asiento
delanteros puede sacudirse y hacer que Para regresar el respaldo a la
usted pierda el control. posición vertical, levante la palanca y
Levante la palanca para no se recargue en la parte trasera del
desenganchar el asiento delantero. Podría ocurrir un accidente que asiento.
cause lesiones o daños al vehículo
Deslice el asiento hasta la posición
o a propiedades de terceros. PRECAUCION
que desea.
Suelte la palanca y asegúrese de que No ajuste la posición del asiento
el asiento quede bloqueado en su del conductor cuando el vehículo
lugar. está en movimiento. El asiento
puede sacudirse y hacer que
usted pierda el control.
Podría ocurrir un accidente que
cause lesiones o daños al vehículo
o a propiedades de terceros.

107 . . .
Sección 2

Ajuste de altura del asiento del Ganchos para sujetar bolsas


PRECAUCION conductor Para más información, vea
Es peligroso sentarse con el Gire la perilla del lado externo del "Almacenamiento" en la Sección 1.
asiento reclinado cuando el asiento para elevar o bajar el cojín
vehículo está en movimiento. del asiento.
Incluso si tiene abrochado el
cinturón de seguridad, éste no
puede funcionar correctamente
cuando usted está sentado en
posición excesivamente
reclinada.

. . . 108
Asientos y sujeciones

Cabeceras Las cabeceras delanteras son Las cabeceras delanteras también se


ajustables. pueden inclinar.
PRECAUCION La parte superior de la cabecera Para inclinar las cabeceras delanteras
debe quedar cerca de la parte completamente hacia atrás, hale la
Si una cabecera no está instalada
superior de las orejas. parte superior de la cabecera
en el respaldo, ajustada
Para elevar una cabecera, basta completamente hacia delante y
correctamente o guardada en el
jalarla hacia arriba. luego suéltela.
vehículo, esto podría causar
lesiones graves en la cabeza y Para bajar una cabecera, presione el Para ajustar la inclinación, hale la
cuello en caso de una colisión. botón debajo de la cabecera y cabecera hacia delante.
deslícela hacia abajo. Las cabeceras se pueden quitar para
Algunas cabeceras traseras también mantenimiento. Vuelva a colocar la
son ajustables. cabecera antes de empezar a
conducir.

109 . . .
Sección 2

Para quitar una cabecera, hálela hacia Plegando el respaldo PRECAUCION


arriba hasta el tope, luego mantenga
presionado el botón de liberación
trasero
No permite que los pasajeros se
que se encuentra en la parte inferior Se pueden plegar los respaldos sienten sobre los respaldos
de la cabecera y por último, saque la traseros para aumentar el espacio plegados cuando el vehículo esté
cabecera. de carga. Los respaldos pueden en movimiento.
Asegúrese de volver a colocar la doblarse hacia abajo
individualmente. Los pasajeros o equipaje que se
cabecera en el respaldo y ajustarla sienten sin sujeción sobre un
correctamente antes de conducir. Para plegar el respaldo hacia abajo: respaldo plegado pueden salir
1. Retire la correa del cinturón de despedidos dentro o fuera del
seguridad de la guía del vehículo en caso de una frenada
cinturón. brusca o un accidente.
2. Levante la palanca de liberación
en la parte superior del
respaldo.
3. Pliegue el respaldo hacia
delante.

. . . 110
Asientos y sujeciones

Para regresar el asiento a su posición


original: AVISO PRECAUCION
1. Enganche los cinturones de Asegúrese que los cinturones de Asegúrese que el respaldo, al
seguridad a la guía de retención seguridad estén enganchados en regresar a su posición original,
para asegurarse que los la guía de retención. No seguir quede bien asegurado en su lugar.
cinturones de seguridad no este procedimiento puede Coloque los cinturones de
queden atrapados en el seguro. resultar en daños a los cinturones seguridad y las hebillas entre el
de seguridad. respaldo trasero y el cojín del
2. Levante el respaldo y empújelo asiento.
hacia atrás todo lo que pueda. Cerciórese de que los cinturones de
3. Desenganche los cinturones de seguridad y las hebillas traseras no
seguridad de la guía de queden atrapadas debajo del cojín
retención . del asiento trasero.
4. Empuje la parte superior del
respaldo hasta que se enganche PRECAUCION
el seguro. Cerciórese de que el No hale las perillas de liberación
respaldo esté asegurado. en la parte superior del respaldo
5. Reinserte la correa del cinturón mientras el vehículo está en
de seguridad en la guía del movimiento. Esto puede causar
cinturón. daños o lesiones a los ocupantes.

111 . . .
Sección 2

CINTURONES DE Si los niños son demasiado


PRECAUCION
pequeños para quedar bien sujetos
SEGURIDAD con el cinturón de seguridad, No permita que alguien viaje en
Las estadísticas de accidentes cerciórese de que utilicen una silla un lugar donde no pueda
demuestran que los conductores y adecuada para niños. Vea "Sillas de abrocharse correctamente un
pasajeros que utilizan correctamente niños" más adelante en esta sección. cinturón de seguridad. Si ocurre
los cinturones de seguridad tienen un accidente y no tiene
un riesgo menor de resultar abrochado el cinturón de
lesionados y mayores oportunidades seguridad, puede resultar con
de sobrevivir a un accidente. lesiones serias o incluso la
La información incluida aquí sobre muerte. Es probable que, en el
cinturones de seguridad es para mismo accidente, no sufra
ocupantes de talla adulta y para lesiones si lleva puesto el cinturón
niños que son demasiado grandes de seguridad. Abroche siempre
para usar sillas de niños. su cinturón y verifique que
también los pasajeros utilicen los
cinturones correctamente.

. . . 112
Asientos y sujeciones

PRECAUCION PRECAUCION PRECAUCION


Nunca deje de usar el cinturón de Es peligroso sentarse con el Si utiliza el cinturón
seguridad. Asegúrese de tenerlo asiento reclinado cuando el incorrectamente, puede resultar
bien ajustado todo el tiempo. vehículo está en movimiento. con lesiones graves.
Un cinturón debe ser usado por Incluso si tiene abrochado el El respaldo debe estar en posición
una sola persona a la vez. No cinturón de seguridad, éste no vertical.
permita que dos niños puede funcionar correctamente
cuando usted está sentado en Utilice el cinturón pegado a su
compartan el mismo cinturón. cuerpo. No utilice el cinturón de
posición excesivamente
reclinada. tórax debajo del brazo, alrededor
del cuello, sobre la parte interna
Para obtener todos los beneficios del hombro ni detrás de su
que ofrece el cinturón de espalda.
seguridad, debe utilizarlo
correctamente además de estar Cerciórese que el cinturón no
correctamente sentado en su esté retorcido.
asiento.

113 . . .
Sección 2

PRECAUCION (cont.) PRECAUCION PRECAUCION


El cinturón debe usarse en la Si entre el cinturón de seguridad Si el cinturón de seguridad está
parte baja, ajustado sobre la y una persona hay un objeto duro sobre el descansabrazo (si así está
cadera, tocando levemente los o que se rompa fácilmente, como equipado), la porción de la
muslos pero no la cintura. En caso un bolígrafo o anteojos en el cadera del cinturón de seguridad
de un accidente, las fuerzas se bolsillo, la persona puede resultar podría aplicar fuerza sobre el
ejercen sobre los huesos pélvicos, lesionada en caso de una colisión. abdomen en caso de accidente,
que son fuertes y no sobre el no a los huesos pélvicos que son
abdomen. Esto ayuda a evitar mucho más fuertes.
lesiones graves e incluso la Asegúrese de que el cinturón
muerte. pase por debajo del
Asegúrese de que el botón de descansabrazo.
liberación quede mirando hacia No obedecer estas precauciones
arriba o hacia afuera. puede resultar en lesiones o aún
Asegúrese de insertar el seguro la muerte en caso de una colisión.
correcto en la hebilla adecuada.
Hale la chapa para comprobar que
está bien asegurada.

. . . 114
Asientos y sujeciones

PRECAUCION PRECAUCION PRECAUCION


El uso incorrecto del cinturón de Es peligroso operar el vehículo Los sistemas de sujeción de su
seguridad puede causar lesiones estando los cinturones de vehículo pueden dañarse en un
graves. No haga modificaciones seguridad u otras partes dañados. accidente. Un sistema de sujeción
al cinturón de seguridad. No Reemplace de inmediato los dañado puede no proteger
añada ningún dispositivo que cinturones dañados. correctamente a la persona y
pueda afectar el funcionamiento causar lesiones graves e incluso la
de los cinturones de seguridad. muerte en un accidente.
Inspeccione los sistemas de
sujeción después de una colisión.
AVISO
Reemplace lo que sea necesario
Antes de cerrar la puerta, tan pronto como sea posible.
asegúrese de que el cinturón esté
fuera de su paso. De no hacerlo,
el cinturón o la carrocería del
vehículo pueden resultar
dañados.

115 . . .
Sección 2

AVISO Cinturón de cadera y tórax 4. Empuje la chapa dentro de la


hebilla hasta que enganche.
El cinturón de cadera y tórax debe
Si es necesario reemplazar un utilizarse correctamente, como se Asegúrese de insertar el
cinturón de seguridad, se describe a continuación. seguro correcto en la hebilla
recomienda que reemplace todo correcta.
el conjunto del cinturón. Para abrochar el cinturón:
Asegúrese de que el botón de
1. Ajuste el asiento y siéntese en liberación quede mirando hacia
posición recta. arriba o hacia afuera.
2. Tome la placa del broche. 5. Hale la chapa para comprobar
3. Hale el cinturón sobre usted. No que está bien asegurada.
deje que se tuerza el cinturón.
El cinturón puede bloquearse
mientras lo jala. Si esto ocurre,
déjelo regresar hasta el
comienzo y empiece de nuevo.

. . . 116
Asientos y sujeciones

Para desabrochar el cinturón: El cinturón de cadera y tórax debe El cinturón de tórax debe pasar
1. Presione el botón de la hebilla. utilizarse como se indicó sobre el hombro, cruzando el pecho.
anteriormente. Estas partes del cuerpo pueden
El cinturón se recogerá resistir mejor las fuerzas que se
automáticamente. Guíe el PRECAUCION producen durante un impacto.
cinturón mientras regresa para
evitar que la placa del broche Utilice el cinturón pegado a su El cinturón debe usarse en la parte
dañe alguna superficie interior o cuerpo. No utilice el cinturón de baja, ajustado sobre la cadera,
lesione a los ocupantes. tórax bajo el brazo. Cerciórese de tocando levemente los muslos. En
que el cinturón no esté retorcido. caso de accidente, esto aplica la
fuerza sobre los resistentes huesos
pélvicos y tendrá menos
posibilidades de deslizarse por
debajo del cinturón de cadera. Si
llega a deslizarse por debajo del
cinturón, éste ejercería fuerza sobre
su abdomen. Esto puede causar
lesiones graves e incluso la muerte.

117 . . .
Sección 2

Ajustador de la altura del cinturón Asegure el anclaje del cinturón en su


PRECAUCION de tórax posición.
Usted puede sufrir lesiones graves Su vehículo está equipado con Para cerciorarse de que está
si abrocha mal el cinturón. ajustadores de la altura del cinturón asegurado en su lugar, intente
Siempre abroche su cinturón en de tórax. mover el ajustador de altura sin
la hebilla que está más cerca de presionar el botón de liberación.
usted. Ajuste la altura del cinturón antes de
conducir.
PRECAUCION
El cinturón de seguridad se bloquea Debe ajustar el cinturón de manera
en caso de parada rápida o un que quede sobre su hombro y lejos Un mal ajuste de la altura del
accidente o si se jala muy rápido de su rostro y cuello. cinturón puede reducir la eficacia
hacia fuera del retractor. de éste en un accidente.
Para ajustar la altura del cinturón,
hálelo y presione el botón de
liberación para mover el ajustador
hacia arriba o hacia abajo hasta la
altura correcta.

. . . 118
Asientos y sujeciones

C
A

CINTURON DE EN MEDIO La contrachapa en el extremo de la Asegúrese que el cinturón de en


REMOVIBLE DEL ASIENTO correa del cinturón de seguridad de medio trasero esté bien instalado
TRASERO en medio sólo cabe en la hebilla con antes de utilizarlo.
Su vehículo está equipado con un el botón de liberación negro. 1. Empuje la contrachapa en el
cinturón de seguridad de en medio Cuando el respaldo trasero se extremo de la correa del
removible del asiento trasero. encuentra en la posición vertical cinturón de seguridad en la
El sistema del cinturón de seguridad mantenga el cinturón de seguridad hebilla con el botón de
de en medio del asiento trasero de en medio unido a la hebilla con el liberación negro.
incluye un cinturón de seguridad botón negro de liberación. Libere el Asegúrese que el mecanismo
retráctil, una hebilla con botón cinturón de esta hebilla únicamente enganche y la correa no esté
negro de liberación y una hebilla con cuando necesite doblar el respaldo torcida.
un botón rojo de liberación con la trasero.
2. Hale el cinturón cruzándolo
palabra CENTER (en medio). sobre su cuerpo e inserte la
contrachapa en la hebilla
hasta que enganche.

119 . . .
Sección 2

Para más información sobre el uso Después de regresar el respaldo


de los cinturones de seguridad vea trasero a la posición vertical haga lo PRECAUCION
"Cinturón de tórax y cadera" siguiente: Para minimizar el riesgo de
anteriormente en esta sección. 1. Empuje la contrachapa en el lesiones severas o muerte en caso
Para desabrochar el cinturón: extremo de la correa del de accidente, use siempre el
cinturón de seguridad en la cinturón de seguridad con ambas
• Presione el botón rojo de hebillas abrochadas.
liberación en la hebilla . hebilla con el botón de
liberación negro.
Cuando necesite plegar el respaldo
trasero presione el botón negro de Asegúrese que el mecanismo
liberación para liberar la enganche y la correa no esté
contrachapa de la hebilla. Permita torcida.
que el cinturón se retraiga.

. . . 120
Asientos y sujeciones

Reemplazo de los Uso de los cinturones La mejor manera de proteger al


bebé es protegiendo a la madre.
cinturones de seguridad durante el embarazo Cuando se usa correctamente el
Si los cinturones se utilizaron durante Los cinturones de seguridad cinturón de seguridad es menos
una colisión donde pudieron haberse funcionan para todos, incluyendo probable que el feto sufra heridas en
estirado, o si los cinturones están mujeres embarazadas. Al igual que un accidente. Para la mujer
cortados o dañados, deberá todos los ocupantes, las mujeres embarazada, al igual que para todas
reemplazarlos. Es posible que se embarazadas pueden sufrir heridas las personas, la clave para que los
necesite repararlos aún si no se graves si no usan los cinturones de cinturones sean eficaces es usarlos
utilizaron al momento de la colisión. seguridad. correctamente.
Inspeccione los sistemas de sujeción
después de una colisión. Las mujeres embarazadas deben
Su vehículo está equipado con usar un cinturón combinado de
pretensores de los cinturones de cadera y tórax, con la parte de la
seguridad. Los pretensores funcionan cadera lo más abajo posible, por
sólo una vez. Si los pretensores se debajo del vientre, durante todo el
activaron en una colisión, deberá embarazo.
reemplazarlos. Vea "Pretensores de
cinturones de seguridad" bajo
"Sujeciones suplementarias" más
adelante en esta sección para más
información.
121 . . .
Sección 2

Luz de advertencia de Después, si el cinturón del SUJECIONES


conductor no está abrochado y la
cinturones velocidad del vehículo rebasa los 22 SUPLEMENTARIAS
Esta luz debe encenderse varios kms/h, se puede escuchar una
segundos cuando se mueve la llave a campanita y la luz parpadea otra vez PRECAUCION
la posición de encendido, para por 90 segundos. Los sistemas de sujeción de su
indicarle que está funcionando vehículo pueden dañarse en un
correctamente. accidente. Un sistema de sujeción
Después, a menos que el cinturón de dañado puede no proteger
seguridad del conductor ya esté correctamente a la persona y
abrochado, la luz del cinturón de causar lesiones graves e incluso la
seguridad parpadea durante unos muerte en un accidente.
90 segundos o hasta que se abroche Inspeccione los sistemas de
el cinturón del conductor. sujeción después de una colisión.
Si después de 90 segundos, no se ha Reemplace lo que sea necesario
abrochado el cinturón del tan pronto como sea posible.
conductor, la luz deja de parpadear
y permanece encendida para
recordarle que se abroche los
cinturones de seguridad.

. . . 122
Asientos y sujeciones

Pretensores de cinturones El sistema se activa de acuerdo a la Los pretensores funcionan sólo una
severidad del accidente, vez. Si los pretensores se activan en
de seguridad independientemente del uso del una colisión, debe reemplazarlos.
(si así está equipado) cinturón de seguridad. Consulte a su Concesionario para el
El vehículo puede estar equipado Los pretensores no están diseñados servicio.
con pretensores automáticos de los para activarse en una volcadura, ni
cinturones para cada asiento en impactos traseros, frontales o
delantero. Los pretensores ayudan a laterales a baja velocidad.
que los cinturones reduzcan el
movimiento hacia adelante de una Es posible que escuche ruido,
persona en caso de una colisión después de la activación del sistema,
frontal de moderada a severa. y note un poco de humo. Es normal
y no dañino.
Los pretensores se encuentran en
cada retractor de los cinturones de
seguridad delanteros.

123 . . .
Sección 2

Si la luz de bolsas de aire no


PRECAUCION PRECAUCION (cont.) parpadea al conectar el encendido o
Sólo su Concesionario autorizado Para evitar daños o la activación si permanece encendida durante
debe dar servicio en o cerca de inesperada de los pretensores, más de diez segundos o se enciende
los componentes o el cableado asegúrese que la batería esté o parpadea mientras conduce,
del sistema de los pretensores. desconectada y el interruptor del puede haber un problema con el
encendido esté en la posición sistema de bolsas de aire o con el
Un servicio incorrecto podría sistema pretensor de cinturones de
resultar en la activación LOCK (bloqueo) durante al
menos 60 segundos antes realizar seguridad.
inesperada del sistema de los
pretensores o podría dejar el cualquier trabajo en el sistema Obtenga servicio inmediatamente.
sistema inservible. eléctrico.
Consulte a su Concesionario para el
No toque los componentes o el servicio.
cableado del sistema de
pretensores. Vea "Luces indicadoras y de
advertencia" en la Sección 1 para
No toque los alambres amarillos más información acerca de la luz de
ni los alambres que tienen cinta bolsa de aire.
amarilla o conectores amarillos.

. . . 124
Asientos y sujeciones

Bolsas de aire (si así está PRECAUCION PRECAUCION (cont.)


equipado)
Tanto el sistema de cinturones de Si los niños son demasiado
Su vehículo puede estar equipado seguridad como el sistema de pequeños para quedar bien
con dos bolsas de aire que pueden bolsas de aire están diseñados sujetos con el cinturón de
inflarse desde el centro del volante para proteger mejor a los adultos. seguridad, cerciórese de que
de dirección y desde el lado del utilicen un asiento adecuado para
pasajero del tablero de Toda persona que esté recostada,
o demasiado cerca de la bolsa de niños. Vea "Sillas de niños" más
instrumentos, durante una colisión adelante en esta sección.
frontal. aire cuando ésta se despliega,
puede ser lesionada gravemente.
Toda persona en el vehículo que
ya no necesite una silla de niños
debe llevar puesto correctamente
el cinturón de seguridad – sin
importar si hay una bolsa de aire
para ese asiento.

125 . . .
Sección 2

PRECAUCION PRECAUCION PRECAUCION


Un niño sentado en el asiento del Las bolsas de aire están diseñadas Si se encuentra demasiado cerca
pasajero delantero sobre un para usarse junto con los de una bolsa de aire cuando se
asiento para niños que mira hacia cinturones de seguridad. Aún con infla, puede resultar gravemente
atrás, puede resultar gravemente bolsas de aire, si usted alguna vez lesionado. El cinturón de
herido o muerto si se infla la bolsa tiene un accidente y no lleva seguridad le ayuda a mantenerse
de aire. Esto es debido a que la puesto el cinturón de seguridad, en su sitio en caso de que la bolsa
parte posterior del asiento para es posible que sufra lesiones de de aire se infle en una colisión. El
niños quedará demasiado cerca considerable gravedad. conductor debe sentarse lo más
de la bolsa cuando ésta se atrás que sea posible mientras
despliegue. mantenga el control del vehículo.
En los vehículos que cuenten con No conduzca con el volante en su
sistema de bolsa de aire para el posición más alta.
pasajero delantero, siempre Los ocupantes del vehículo no
asegure un asiento para niños deben recargarse o dejar alguna
con vista hacia atrás, en el asiento parte del cuerpo sobre las
trasero. molduras que cubren los
Vea "Sillas de niños" más adelante módulos de las bolsas de aire.
en esta sección.

. . . 126
Asientos y sujeciones

PRECAUCION PRECAUCION PRECAUCION


Las bolsas de aire frontales no Una bolsa de aire puede inflarse No coloque ningún objeto sobre
están diseñadas para desplegarse en situaciones de colisión el área desde donde se despliega
en una volcadura, ni en impactos moderada a severa, tales como al la bolsa de aire.
traseros, frontales a baja golpear los bajos u otro Si un objeto se encuentra entre
velocidad, ni en muchos componente sólido del vehículo un ocupante y la bolsa de aire, es
accidentes con impactos en un vado de la superficie de posible que ésta no se despliegue
laterales. rodamiento en que los sensores correctamente o que impulse el
de colisión generan una señal objeto hacia la persona,
equivalente al choque contra una causándole lesiones graves e
barrera sólida e inmovible. incluso la muerte.
La trayectoria por donde pasa la
bolsa de aire al inflarse debe
mantenerse libre de cualquier
objeto todo el tiempo.
No cause daños a las cubiertas de
las bolsas de aire.

127 . . .
Sección 2

PRECAUCION PRECAUCION (cont.) PRECAUCION


Cuando se infla una bolsa de aire, Es posible que detecte un olor a La bolsa de aire sólo se infla una
deja residuos de polvo en el aire quemado, humo y polvo blanco vez. Debe ser reemplazada
que pueden causar problemas en el interior del vehículo. Esto es después de una colisión. Sólo
para respirar. Salga del vehículo normal. Estas sustancias no son técnicos calificados deben
en cuanto sea seguro hacerlo, o tóxicas pero pueden causar algo trabajar en el sistema de bolsas de
abra una ventana o puerta para de irritación en los ojos y piel. aire.
dejar entrar aire fresco al
vehículo.
Obtenga atención médica si tiene PRECAUCION
dificultad para respirar cuando se Si se daña la cubierta de una
despliega una bolsa de aire. bolsa de aire delantera, es posible
que tenga que reemplazar el
módulo de la bolsa de aire o
tanto el módulo como el tablero
de instrumentos.

. . . 128
Asientos y sujeciones

Luz de bolsa de aire


PRECAUCION PRECAUCION
Si la luz de bolsas de aire no
No conduzca el vehículo después parpadea al conectar el encendido, Si la luz de bolsas de aire
de que se hayan desplegado una si permanece encendida, se permanece encendida o se
o varias bolsas de aire. enciende mientras conduce o enciende mientras conduce,
No intente reparar, alterar, parpadea mientras conduce, puede puede haber un problema con
reemplazar o desechar la bolsa de haber un problema con el sistema de este sistema. Las bolsas de aire
aire usted mismo. bolsas de aire. podrían no inflarse en una
colisión o podrían inflarse aún sin
Para evitar lesiones, no modifique Obtenga servicio inmediatamente. haber una colisión. Para evitar
los componentes de la bolsa de Consulte a su Concesionario para el lesiones a usted u otras o
aire. servicio. personas, lleve el vehículo al
Asegúrese de que usted o la Vea "Luces indicadoras y de servicio de inmediato.
persona que realice los trabajos advertencia" en la Sección 1 para
cuenten con la preparación más información acerca de la luz de
necesaria y se apaguen a los bolsa de aire.
procedimientos correctos.

129 . . .
Sección 2

Sillas de niños PRECAUCION PRECAUCION


PRECAUCION Los niños que son lo Un asiento para niños que no está
suficientemente pequeños, asegurado, puede salir despedido
Su vehículo está diseñado para deben quedar asegurados en por el vehículo en caso de una
acomodar sillas de niños asientos para bebés o para niños. colisión o parada repentina.
universales en los asientos Nunca lleve en sus brazos un Usted o sus pasajeros pueden
laterales traseros. bebé mientras viaja en un resultar lesionados. Asegure
No instale sillas de niños en los vehículo. correctamente el asiento para
asientos para el pasajero Nunca permita que un niño se niños aún cuando ningún niño lo
delantero o en el asiento trasero ponga de pie o de rodillas sobre esté utilizando.
de en medio. un asiento o en las áreas de carga
cuando el vehículo está en
movimiento.

. . . 130
Asientos y sujeciones

Si los niños tiene menos de seis años


PRECAUCION de edad o son demasiado pequeños PRECAUCION
El asiento para niños puede para quedar bien sujetos con el Las sillas de niños están
calentarse mucho si se deja cinturón de seguridad, cerciórese de disponibles en una amplia
dentro de un vehículo en días que utilicen un asiento adecuado variedad de tamaños y
muy calurosos. para niños. configuraciones. Debido a la
Asegúrese de que el asiento para forma y dimensiones del interior
niños no esté demasiado caliente y de los asientos de su vehículo,
cuando coloque un niño sobre él. no todas las sillas de niños caben
dentro del vehículo.
Un asiento para niños que sea de
tamaño incorrecto para el
vehículo o para el niño, o uno
que no esté colocado
correctamente en el vehículo,
pueden causar graves lesiones
personales al niño y a otros
pasajeros en caso de una colisión.

131 . . .
Sección 2

Al seleccionar un asiento para niños,


tome en consideración no sólo el PRECAUCION PRECAUCION
peso, talla y edad del niño, sino Nunca lleve en sus brazos un Los recién nacidos necesitan
también si la sujeción es compatible bebé mientras viaja en un soporte total, inclusive para la
con su vehículo. vehículo. En caso de un impacto, cabeza y el cuello. En un
Las instrucciones del fabricante del el bebé se volverá tan pesado que accidente, un niño que va
asiento deben indicar las usted no podrá sostenerlo. Por sentado en un asiento con vista
limitaciones de peso y altura para ejemplo, en un impacto a hacia atrás es impulsado contra
cada asiento específico. 40 kms/h, un bebé de sólo 5.5 kg su asiento, de manera que las
se convertirá repentinamente en fuerzas del impacto se
una fuerza de 110 kg sobre sus distribuyen entre las partes más
brazos. El bebé sería casi fuertes de su cuerpo, la espalda y
imposible de sostener. Asegure al los hombros.
bebé en un asiento para niños. Los niños siempre deben viajar
asegurados en asientos
apropiados para niños.

. . . 132
Asientos y sujeciones

Estos sistemas de sujeción utilizan el


PRECAUCION PRECAUCION (cont.) sistema de cinturones de seguridad
La estructura del cuerpo de un niño Los niños siempre deben viajar del vehículo, pero el niño también
pequeño es bastante diferente a la asegurados en asientos debe asegurarse dentro del sistema
de un adulto o niño mayor, para apropiados con sujeciones para para reducir la probabilidad de
quienes se han diseñado los niños. lesiones. Siga las instrucciones que
cinturones de seguridad. vienen con la silla de niños.
Los huesos de la cadera de un niño
son tan pequeños que el cinturón
de seguridad normal de un
vehículo no puede permanecer en
una posición baja sobre éstos,
como debería ser. En lugar de esto,
puede ubicarse sobre el abdomen
del niño. En un accidente, el
cinturón aplicaría fuerza sobre una
zona del cuerpo que no cuenta con
protección de las estructuras óseas.
Esto por sí solo puede provocar
lesiones graves o mortales.

133 . . .
Sección 2

Si su vehículo está equipado con Los niños que ya son mayores para
fijaciones para sillas de niños y la silla PRECAUCION usar un asiento para niños deben
que necesita sujetar está equipada Un niño sentado en el asiento del sentarse en el asiento trasero y
con puntos de fijación, vea "Puntos pasajero delantero sobre una silla abrocharse su cinturón de
de fijación para sillas de niños con de niños que mira hacia atrás, seguridad.
puntos de fijación de abajo" más puede resultar gravemente Asegúrese de que el cinturón de
adelante para información sobre herido o muerto si se infla la bolsa seguridad sujeta adecuadamente al
cómo asegurar la silla. de aire. Esto es debido a que la niño. La porción del hombro del
Las estadísticas indican que los niños parte posterior del asiento para cinturón debe quedar lo más lejos
están más seguros cuando viajan niños quedará demasiado cerca posible del cuello y la porción de la
sujetados en un asiento trasero. de la bolsa cuando ésta se cadera debe quedar baja, sobre la
despliegue. cadera. Verifique ocasionalmente la
En los vehículos que cuenten con posición del cinturón para
sistema de bolsa de aire para el comprobar que está colocado
pasajero delantero, siempre correctamente.
asegure un asiento para niños
con vista hacia atrás, en el asiento
trasero.

. . . 134
Asientos y sujeciones

Puntos de fijación para asientos


con puntos de fijación de abajo PRECAUCION PRECAUCION
Este sistema está diseñado para Si el asiento para niños no está Las fijaciones de las sillas de niños
facilitar la instalación de la silla para asegurado en sus puntos de deben ser usadas solamente para
niños. fijación, la sujeción no podrá el uso para el que fueron
proteger al niño que esté sentado diseñadas.
Utilice este sistema para sujetar un allí. En caso de accidente, el niño
asiento para niños en vez de los Los puntos de sujeción de abajo
puede resultar gravemente están diseñados únicamente para
cinturones de seguridad del herido o muerto.
vehículo. sujetar sillas de niños equipadas
Cerciórese de que el asiento para con puntos de sujeción de abajo.
Con esta característica usted tiene niños esté instalado
fijaciones dónde el respaldo se No use los soportes para sujetar
correctamente en estos puntos cinturones de seguridad, arneses
une al cojín del asiento en los de fijación, o use los cinturones
asientos laterales traseros. o cualesquier otros artículos o
de cadera del vehículo para equipo.
asegurarlo. Siga las instrucciones
que vienen con la silla de niños.

135 . . .
Sección 2

Para fijar una silla de niños diseñada 2. Coloque el sistema de sujeción 4. Empuje y hale el sistema de
para este sistema: para niños en el asiento. sujeción en diferentes
1. Encuentre los puntos de fijación 3. Fije los puntos de fijación de la direcciones para cerciorarse de
dónde el respaldo se une con el silla de niños a los puntos de que está bien asegurado.
cojín del asiento. fijación del vehículo. Siga las El sistema de sujeción puede haberse
La posición de cada punto de instrucciones que vienen con la dañado si ha tenido un accidente
fijación de abajo está silla de niños. severo. Es probable que necesite
identificada con una marca reparar o reemplazar algunas partes.
circular en el borde inferior del Inspeccione los sistemas de sujeción
respaldo del asiento. después de una colisión.

. . . 136
Sección 3 – Instrucciones de arranque y funcionamiento

Vehículo nuevo periodo de asentamiento ....... 136 Transmisión manual ......................................... 157
Precauciones al conducir ................................... 136 Estacionamiento del vehículo............................ 159
Antes de entrar al vehículo ................................ 137 Tracción ............................................................. 161
Antes de conducir ............................................. 138 Frenos ................................................................ 161
Mientras conduce ............................................. 139 Recorrido del pedal del freno ............................ 163
Advertencias acerca del escape.......................... 140 Juego libre del pedal de freno ........................... 164
Llaves ................................................................. 141 Sistema de frenos antibloqueo .......................... 164
Sistema antirrobo .............................................. 143 Freno de estacionamiento ................................. 165
Inmovilizador ................................................... 143 Recorrido de palanca de freno de
Sistema antirrobo ............................................. 144 estacionamiento .............................................. 167
Apertura por control remoto ........................... 147 Suspensión ......................................................... 167
Funcionamiento ................................................ 148 Carga del vehículo ............................................. 168
Rango del control remoto ................................. 149
Cambio de las baterías ...................................... 150
Apareado de controles remotos......................... 150
Interruptor de encendido.................................. 152
Instrucciones de arranque................................. 154
Arranque del motor........................................... 154
Problemas para arrancar el motor ..................... 156

137 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento

VEHICULO NUEVO AVISO (cont.) PRECAUCIONES AL


PERIODO DE • Evite frenadas bruscas, excepto
CONDUCIR
ASENTAMIENTO en casos de emergencia. Para información importante de
seguridad, vea la sección titulada
• Evite arranques rápidos,
AVISO aceleración repentina y
"Precauciones importantes de
seguridad".
Su vehículo funcionará mejor a conducir en forma continua a
largo plazo si se apega a los altas velocidades para prevenir
siguientes lineamientos para los daños al motor y ahorrar
primeros cientos de kilómetros de combustible.
recorrido: • Evite acelerar a fondo con una
• Evite arranques con el marcha baja.
acelerador a fondo. • No arrastre un remolque o
• Permita que el motor se cualquier otro vehículo durante
caliente antes de operar el el periodo de asentamiento.
vehículo.
• No acelere demasiado el motor.

. . . 138
Sección 3

Antes de entrar al vehículo • Asegúrese de que todas las • Revise el nivel de aceite del
ventanas, espejos retrovisores, motor y otros líquidos del
PRECAUCION focos y luces funcionen y estén vehículo. Vea la Sección 4.
limpios. • Revise sus llantas y rines con
Para evitar accidentes que
• Eventualmente, las plumas del regularidad en busca de desgaste
puedan causar lesiones o daños al
limpiaparabrisas se desgastarán y o daños inusuales.
vehículo, asegúrese de que todos
no limpiarán apropiadamente, Revise periódicamente que todas
los focos de las luces exteriores,
reduciendo la visión hacia las tuercas y pernos estén
sistemas de señalización e
delante. Cambie las plumas apretados.
indicadores de advertencia
desgastadas.
funcionen correctamente. • También revise la presión de
• Revise debajo del vehículo en inflado de las cuatro llantas.
busca de fugas de líquidos.
Tome acciones correctivas cuando
sea necesario.

139 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento

Antes de conducir • Ajuste el asiento del conductor


PRECAUCION
en una posición cómoda.
PRECAUCION • Asegúrese de volver a colocar la Cerciórese de que todos los
cabecera en el respaldo y ocupantes se hayan abrochado su
Los objetos sueltos en el tablero cinturón de seguridad.
ajustarla correctamente antes de
de instrumentos o en el área de la
conducir. Si los niños son demasiado
ventana trasera pueden obstruir
la visión. Quite estos objetos • Ajuste el espejo retrovisor interior pequeños para quedar bien
sueltos. y los dos espejos exteriores. sujetos con el cinturón de
seguridad, cerciórese de que
Los objetos sueltos pueden salir utilicen una silla adecuada para
despedidos por el vehículo niños.
durante una colisión o en una
maniobra repentina. Usted u
otras personas pueden resultar
lesionadas. Siempre asegure la
carga.

. . . 140
Sección 3

• Mientras gira el interruptor de Mientras conduce • Evite utilizar dispositivos


encendido, verifique el electrónicos como
funcionamiento de las luces Al conducir, siempre se requiere la computadoras, juegos, videos y
indicadoras y de advertencia del atención completa del conductor. sistemas de navegación GPS.
vehículo. Evite realizar actividades que • Evite leer mapas u otros
• Revise el grupo de instrumentos distraigan su atención de la tarea de materiales escritos.
e indicadores. conducir con seguridad.
• Evite buscar monedas al
• Suelte el freno de • Evite hacer ajustes al asiento, acercarse a las casetas de peaje.
estacionamiento manual. Debe volante o espejos.
• Evite contestar o hacer llamadas
apagarse la luz de advertencia • No se desabroche y vuelva telefónicas en su celular.
del freno. abrochar el cinturón de
seguridad. En algunos países se han puesto
• Asegúrese de que todas las en vigor, o se están evaluando,
ventanas, espejos retrovisores, leyes que prohíben el uso de
focos y luces funcionen y estén teléfonos mientras opera un
limpios. vehículo de motor.

141 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento

PRECAUCION Advertencias acerca del PRECAUCION


escape
No obedecer estas precauciones No haga funcionar el motor en
puede resultar en lesiones o aún Para información importante de marcha lenta en un espacio
la muerte en caso de una colisión. seguridad, vea la sección titulada cerrado, como la cochera. El gas
"Precauciones importantes de monóxido de carbono (CO)
seguridad". podría entrar en su vehículo.
Hacer funcionar el motor en
marcha lenta, aún en áreas al aire
libre, por cualquier periodo
puede permitir que entren gases
peligrosos del escape dentro del
vehículo. Encienda el ventilador
utilizando cualquiera de los
modos que hacen que entre aire
del exterior al vehículo.
No permanezca dentro de un
vehículo parado o estacionado
durante largos periodos con el
motor en marcha.
. . . 142
Sección 3

LLAVES PRECAUCION (cont.) AVISO


PRECAUCION Es peligroso dejar niños, adultos Ponga el seguro de todas las
incapacitados o mascotas dentro puertas y lleve la llave consigo al
No deje a los niños solos en un de un vehículo con las ventanas abandonar el vehículo.
vehículo con la llave en el cerradas. Podrían deshidratarse
encendido. Los niños pueden por el calor extremo y sufrir
hacer funcionar las ventanas lesiones permanentes y hasta
eléctricas u operar otros controles morir de insolación. No deje
y hasta pueden hacer que el nunca un niño, un adulto
vehículo se mueva. Un niño u incapacitado o una mascota solos
otras personas pueden resultar en un vehículo, especialmente
gravemente heridos o hasta con las ventanas cerradas cuando
muertos. hace calor.

143 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento

El vehículo se entrega con dos llaves Si llega a perder las llaves, póngase Para más información, vea "Sistema
idénticas de doble cara. en contacto con su Concesionario antirrobo" más adelante en esta
La llave tiene una clave estampada para obtener unas nuevas. sección.
en la placa del número de llave A . El La llave de repuesto debe contener
número de clave de la llave le un transpondedor dentro de ella.
informa al Concesionario cómo Esto impide que personas no
hacer llaves adicionales. Guarde la autorizadas obtengan un duplicado
placa con la clave de la llave en un de la llave.
lugar seguro, pero no dentro del
vehículo.

. . . 144
Sección 3

SISTEMA ANTIRROBO Características Indicador del motivo del


disparo de la alarma a
El sistema de alarma y antirobo través del LED.
combina componentes de Sistema de control remoto
alarma e inmovilizador suscep- no clonable a través de Codificaciones del estado
tibles a ser manipulados vía rolling code. del sistema mediante
control remoto, el cual cambia Fácil manejo. sirena y direccionales.
cada vez que es utilizado Inmovilizador.
Código de seguridad medi-
(rolling code). Este sistema ante 3 números y 5 dígitos. Sensor de choque.
funciona como un doble Bloqueo y desbloqueo de
Armado automático pasivo.
sistema de seguridad para la puertas.
Encendido de seguridad del
máxima protección de su Activación voluntaria de
vehículo en caso de pérdida
vehículo. la sirena.
del control remoto.
Cambio de código de Anulación de sensores.
seguridad. Modificación
sensibilidad delsensor de
choque.
145 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento

Anulación del sonido de Para encender el vehículo Para abrir/cerrar


confirmación. las puertas
Apertura del baúl. Presione:

Activación de luz de Presione:


Código de seguridad PIN
cabina.
code.
Cierre y apertura de Botón Chevy
Botón CHEVY.
puertas al prender y
Encender el vehículo.
apagar el vehículo.

AVISOE
Para una guía completa sobre
laoperación diríjase a la guía del
usuario de la alarma inteligente.

. . . 146
Sección 3

Para ingresar al modo Para salir al modo de Para abrir baúl del
de servicio o valet. servicio o valet. vehículo.

Presione: Presione: Se desarma parcialmente la


alarma del vehiculo, pero no se
Interruptor de encendido Código de Seguridad PIN puede encender elvehículo.
enla posición ON Code.
Botón 1 Botón CHEVY. El vehículo debe estar apagado.
Botón CHEVY. Interruptor en la posición OFF.
Código de Seguridad PIN
Code. Presione:
Botón CHEVY.
Botón 1.
Botón CHEVY.

147 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento

Activar la alarma,
desactivando el sensor
de impacto.

Presione:

Botón 3.
Botón CHEVY.

. . . 148
Sección 3

APERTURA POR Nota:


PRECAUCION
CONTROL REMOTO (SI • Si la llave está en el encendido
No bloquee el vehículo mediante
los botones del control remoto
ASI ESTA EQUIPADO) no funcionan. el control remoto si alguien
Esta opción le permite bloquear o permanece dentro de él.
• Hacer funcionar el sistema de
desbloquear las puertas desde una apertura por control remoto Es peligroso dejar niños, adultos
distancia de 6 m. puede interactuar con el sistema incapacitados o mascotas dentro
antirrobo (si así está equipado). de un vehículo con las ventanas
cerradas. Podrían deshidratarse
Para más información, vea por el calor extremo y sufrir
"Sistema antirrobo" lesiones permanentes y hasta
AVISOE anteriormente en esta sección. morir de insolación. No deje
El sistema de acceso sin nunca un niño, un adulto
llave no activa ni desactiva incapacitado o una mascota solos
en un vehículo, especialmente
el sistema de alarma con las ventanas cerradas en
CHEVYSTAR. tiempo de calor.

149 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento

B
C

Funcionamiento Presione otra vez para Baúl


desbloquear todas las puertas. Mantenga presionado durante un
Bloqueo/desbloqueo
Las luces de emergencia destellarán segundo para liberar el baúl.
Presione para bloquear todas las dos veces.
puertas.
Nota:
La luz indicadora parpadea en el
control remoto para mostrar que Si una puerta, el baúl o el capó
está funcionando. no se abre o el encendido no se
mueve a la posición de ON
Las luces de emergencia destellarán (encendido) dentro de 30
una vez. segundos, todas las puertas se
bloquean automáticamente.

. . . 150
Sección 3

Rango del control remoto • Tal vez esté demasiado lejos del • Compruebe la ubicación. Tal vez
vehículo. Verifique la distancia. otros vehículos u objetos están
El rango del control remoto debe ser En presencia de nieve o lluvia es bloqueando la señal. Camine
de unos 6 metros. En ocasiones posible que tenga que acercarse unos pasos hacia la izquierda o
puede observar una disminución en más al vehículo. derecha.
el rango de alcance. Esto es normal.
Intente lo siguiente si el control no Si nada de lo anterior ayuda, vea a su
funciona o si tiene que acercarse más Concesionario o a un técnico
de lo normal a su vehículo para que calificado para servicio.
funcione:
• Es posible que tenga que
cambiar la batería del control
remoto. Consulte las
instrucciones para el cambio de
batería.

151 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento

Cambio de las baterías Para cambiar la batería:


Si no se ilumina el indicador , aún 1. Retire los tornillos de la cubierta
puede utilizarse el control remoto trasera.
por un rato. Sin embargo, esto Quite la cubierta.
significa que se necesita una batería
nueva. 2. Saque la unidad fuera de la
cubierta y quite con cuidado la
Cambie la batería con una del tipo etiqueta de la unidad. Guarde la
CR1620 o similar. etiqueta en un lugar limpio.
AVISO 3. Quite la batería y cámbiela por
Evite tocar las superficies planas una nueva, asegurándose de
de la batería con los dedos. La que el lado positivo (+) de la
manipulación acorta la vida de la batería quede hacia arriba.
batería.

. . . 152
Sección 3

4. Fije la etiqueta y vuelva a


colocar la unidad dentro de la AVISO
cubierta. No deje caer el control remoto
5. Vuelva a ensamblar el control porque se puede dañar y dejar de
remoto. funcionar correctamente. No
coloque objetos pesados sobre el
6. Pruebe el funcionamiento del control remoto y manténgalo
control remoto con el vehículo. lejos del agua y de la luz solar
Nota: directa. Si el control remoto se
moja, séquelo con un trapo
El uso de baterías de litio puede
ser dañino para el medio suave.
ambiente. Asegúrese de desechar
las baterías usadas de acuerdo a
la reglamentación local de
reciclaje. No las deseche junto
con la basura doméstica.

153 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento

INTERRUPTOR DE 1. LOCK (bloqueo): La única 2. ACC (Accesorios): En esta


posición en la que se puede posición, puede hacer funcionar
ENCENDIDO extraer la llave. algunos de los accesorios
Para bloquear el volante, quite la eléctricos mientras el motor está
PRECAUCION llave y gire el volante hasta que apagado.
No deje a los niños solos en un se bloquee. Esta posición desbloquea el
vehículo con la llave en el Si la llave parece estar atascada volante.
encendido. Los niños pueden en la posición de bloqueo, gire Nota:
hacer funcionar las ventanas el volante hacia la izquierda o la
eléctricas u operar otros controles - Para girar la llave de la posición
derecha y luego gire la llave con de accesorios a la posición de
y hasta pueden hacer que el la otra mano.
vehículo se mueva. Un niño u bloqueo, debe presionar
otras personas pueden resultar ligeramente la llave/
gravemente heridos o hasta interruptor de encendido.
muertos.
AVISO
El interruptor de encendido se Si deja la llave en posición de
puede girar con la llave a cuatro accesorios por periodos largos, se
posiciones: agotará la batería.

. . . 154
Sección 3

3. ON (encendido): El interruptor 4. START(arranque): Arranca el


regresa a esta posición después motor. Cuando arranque, suelte PRECAUCION
de que arranca el motor y suelta la llave. El interruptor de No intente alcanzar la llave
el interruptor. Puede utilizar esta encendido regresará a la atravesando el volante. El volante
posición para operar accesorios posición ON. podría girar repentinamente
eléctricos y mostrar algunas No gire la llave a START haciendo que el conductor pierda
luces de advertencia en el (arranque) cuando el motor ya el control del vehículo y
tablero de instrumentos, aún esté funcionando. lesionando los dedos, manos o
con el motor apagado. brazos.

AVISO PRECAUCION
No gire la llave a la posición
A menos que esté funcionando el LOCK mientras conduce. El
motor, si deja la llave en posición conductor podría perder el
ON (encendido) por periodos control del vehículo además de
largos, se agotará la batería. que se cancelaría la asistencia
para los frenos, causando daños
al vehículo, lesiones personales y
hasta la muerte.

155 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento

INSTRUCCIONES DE Arranque del motor AVISO


ARRANQUE
AVISO No deje que el motor funcione
sin carga a velocidades altas
AVISO Si mantiene la llave en posición durante más de cinco minutos,
de arranque por más de 15 para evitar daños al sistema de
El motor fue diseñado para
segundos a la vez, puede dañarse escape.
operar con los sistemas
el motor de arranque. Espere
electrónicos del vehículo. Si se
unos 10 segundos entre cada
añaden partes o accesorios
intento para evitar que se dañe el
eléctricos, puede cambiar la
manera en que funciona el motor de arranque.
motor. Vea a su Concesionario
antes de instalar equipo eléctrico
adicional.

Para información importante de


seguridad, vea "Precauciones al
conducir" anteriormente en esta
sección.

. . . 156
Sección 3

Vehículos con transmisión 3. Gire la llave de encendido a


manual: START (arranque). No presione
- Con transmisión manual, el pedal del acelerador. Suelte la
presione el pedal del llave cuando arranque el motor.
embrague hasta el fondo y 4. Permita que el motor funcione
coloque la transmisión en en marcha lenta durante 30
neutral. Mantenga presionado segundos antes de conducir.
a fondo el pedal de embrague
mientras arranca el motor.

157 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento

AVISO Problemas para arrancar el Motor ahogado


motor Si el motor está ahogado con
Cuando arranque el motor en demasiada gasolina, presione el
climas muy fríos (abajo de -10°C), No arranca pedal del acelerador hasta el fondo y
permita que se caliente el Si el motor no arranca de inmediato, manténgalo ahí mientras gira la llave
vehículo antes de conducir. espere unos 10 segundos y vuelva a a la posición de arranque durante
intentarlo. hasta 15 segundos. Esto elimina
5. Suelte el freno de Si el motor arranca, permita que se todo exceso de gasolina que tenga
estacionamiento. caliente antes de conducir. No el motor.
6. Conduzca a velocidades acelere excesivamente el motor
moderadas durante un rato, cuando está frío.
especialmente en climas fríos. Si el motor no arranca, puede estar
ahogado con demasiada gasolina.

. . . 158
Sección 3

Transmisión manual La palanca de cambios está en la


PRECAUCION
posición Neutral cuando está en el
Si su vehículo está equipado con centro del patrón de cambios.
transmisión manual, el siguiente es No salte velocidades al hacer
el patrón de los cambios. Use esta posición cuando arranca el cambios descendentes pues
motor o cuando deja el motor en podría perder el control del
Debe presionar el pedal del marcha mínima. vehículo. Usted u otras personas
embrague a fondo al hacer cambios pueden resultar lesionadas.
para asegurarse de que la
transmisión esté en velocidad.
Debe levantar el anillo en la palanca
de cambios antes de poder cambiar
a R (reversa).

159 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento

Juego libre del pedal del Consulte a su Concesionario si el


AVISO embrague juego libre del pedal de embrague es
Cambie a reversa (R) solamente El juego libre del pedal de embrague distinto a la norma. El pedal de
cuando el vehículo esté detenido. debe ser 6-12 mm. embrague o el mecanismo requieren
No se debe cambiar a reversa (R) de ajustes.
mientras el vehículo se está Para verificar el juego del pedal de
moviendo hacia delante porque embrague, apague el motor y
se puede dañar la transmisión. presione el pedal de embrague con
la mano. Mida la distancia que se
mueve el pedal hasta encontrar una
AVISO ligera resistencia.
No descanse su pie sobre el pedal
del embrague mientras conduce.
Esto hará que se acelere el
desgaste de componentes del
embrague.

. . . 160
Sección 3

ESTACIONAMIENTO PRECAUCION
DEL VEHICULO Para evitar que el vehículo
detenido se mueva
AVISO accidentalmente, no deje las
Los materiales inflamables ruedas delanteras en posición
pueden tocar partes calientes del recta cuando se detenga en una
escape de su vehículo e pendiente.
incendiarse. No se estacione Si el vehículo está en dirección
sobre papel, hojas, hierba seca u cuesta abajo, gire las ruedas
otros materiales que pueden alejándolas del camino. Si está en
incendiarse. dirección cuesta arriba, gire las
ruedas hacia el camino.

161 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento

Transmisión manual Consejo para estacionamiento en Es más probable que ocurra esto
Al detenerse en una superficie invierno cuando los frenos están mojados.
nivelada, cambie la transmisión a N En condiciones de clima frío, el freno Si hay riesgos de que se congele el
(Neutral). de estacionamiento puede quedar freno de estacionamiento después
Al detenerse en una pendiente congelado en posición de aplicado. de conducir sobre agua lo
cuesta abajo, cambie la transmisión suficientemente profunda para
R (Reversa). mojar los componentes de los frenos
o después de lavar el vehículo, haga
Al detenerse en una pendiente lo siguiente:
cuesta arriba, cambie la transmisión
a 1 (Primera velocidad). 1. Estaciones el vehículo siguiendo
las instrucciones anteriores.
Apague el encendido y quite la llave.
2. Coloque bloques detrás de las
Para más información, vea "Freno de ruedas traseras.
estacionamiento" más adelante en
esta sección. 3. Suelte el freno de
estacionamiento.

. . . 162
Sección 3

TRACCION FRENOS PRECAUCION


Existen tres sistemas que controlan Su vehículo cuenta un sistema de
el vehículo: Dirección, frenos y frenado de doble circuito con frenos Si llegara a fallar uno de los
acelerador. Para mantener bajo de disco delanteros y frenos traseros circuitos de freno, el vehículo aún
control el vehículo, no debe forzar de tambor. puede detenerse con el circuito
ninguno de estos sistemas más allá de frenos que queda. Sin
Si el motor se detiene mientras embrago, la distancia de frenado
de sus límites. conduce, frene normalmente pero puede incrementarse y se
no bombee los frenos. Si el motor se requerirá mayor presión en el
detiene, aún quedará algo de pedal de freno.
asistencia en los frenos pero se usará
cuando frene. Obtenga servicio
inmediatamente.
El pedal de freno puede sentirse más
duro que lo normal y puede
necesitar una distancia mayor para
frenar.

163 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento

FRENADO EN EMERGENCIAS
PRECAUCION PRECAUCION
Todos los conductores enfrentan
No conduzca con el pie sobre el Frenar con fuerza al descender alguna vez una situación en que
pedal del freno. Esto hará que los una pendiente puede hacer que deben frenar con fuerza.
componentes de los frenos se los frenos se sobrecalienten. Esto
desgasten más rápido. También puede causar pérdida del control A menos que el vehículo esté
podrían sobrecalentarse los y un accidente serio. Aplique equipado con frenos antibloqueo, su
frenos, resultando en una mayor ligeramente los frenos al instinto natural de pisar con fuerza el
distancia de frenado y descender una pendiente y use pedal de freno y mantenerlo
condiciones inseguras. una velocidad baja para presionado puede ser un error. Las
mantener la velocidad bajo ruedas podrían dejar de girar. Si esto
control. sucede, el vehículo no respondería al
PRECAUCION volante.
No mantenga continuamente
Es posible que no funcionen bien presionado el pedal de freno.
los frenos al salir de un auto
lavado o al conducir sobre Vea "Luz de advertencia del sistema
charcos de agua. Aplique una de frenos" en la Sección 1.
suave presión al pedal hasta que
los frenos funcionen
normalmente.

. . . 164
Sección 3

La fuerza del ímpetu llevaría al En una emergencia, usted querrá Recorrido del pedal del
vehículo en la dirección en que pisar con fuerza el pedal de frenos
viajaba cuando las ruedas dejaron de sin que se bloqueen las ruedas. Si
freno
rodar. El vehículo podría salir de la siente o escucha que las ruedas están Vea a su Concesionario si el pedal del
carretera, contra el tráfico que usted derrapando, quite la presión sobre el freno no regresa a su altura normal,
trataba de evitar. pedal. Esto le ayudará a mantener el o si hay un rápido incremento en el
Si su vehículo no está equipado con control sobre la dirección. recorrido. Esto puede ser una señal
frenos antibloqueo y se encuentra en Si su vehículo está equipado con de problemas.
una situación que requiere frenar frenos antibloqueo, vea "Sistema de
bruscamente, presione el pedal del frenos antibloqueo" más adelante en
freno y aumente la presión en forma esta sección.
consistente para proporcionar el
máximo frenado pero manteniendo
control de la dirección.

165 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento

Juego libre del pedal del Sistema de frenos Usted puede sentir o escuchar que el
sistema está funcionando, pero esto
freno antibloqueo (si así está es normal.
El juego libre del pedal de freno equipado)
El sistema antibloqueo de frenos
debe ser 1-8 mm. El sistema de frenos antibloqueo le puede ayudarle a mantener el
Para verificar el juego libre del pedal ayuda a mantener la estabilidad control de la dirección durante una
de freno, apague el motor y presione direccional en superficies mojadas o frenada fuerte.
el pedal varias veces para agotar el resbalosas del camino. Al frenar,
vacío en el sistema de frenos. controla automáticamente el
Después, cuando presione el pedal funcionamiento de los frenos.
del freno con la mano, mida la Esto sucede sólo durante una
distancia que se mueve el pedal aplicación del freno que hubiera
hasta que haya una pequeña causado que se bloquearan una o
resistencia. más ruedas. No es necesario
Consulte a su Concesionario si el "bombear" los frenos. Basta
juego libre del pedal de freno es mantener presionado el pedal.
distinto a la norma. Los frenos deben
ajustarse.

. . . 166
Sección 3

AVISO
Si se enciende la luz de advertencia Freno de estacionamiento
del sistema de frenos antibloqueo,
existe un problema con el sistema de La palanca del freno de
El sistema antibloqueo de frenos estacionamiento se encuentra entre
no cambia el momento en que frenos.
los asientos delanteros.
tiene que aplicar los frenos y no Para más información, vea "Luz de
siempre disminuye la distancia de advertencia del sistema de frenos Asegúrese de que le vehículo está
frenado. Deje siempre suficiente antibloqueo" en la Sección 1. detenido antes de aplicar el freno de
distancia para detenerse. estacionamiento.
Para poner el freno de
estacionamiento, mantenga
presionado el pedal de freno normal
con el pie derecho y luego hale la
palanca del freno de
estacionamiento.

167 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento

Para quitar el freno de


estacionamiento, pise el pedal del PRECAUCION PRECAUCION
freno normal con el pie derecho. Hale Si el freno de estacionamiento no No utilice el freno de
la palanca del freno de está correctamente aplicado, el estacionamiento mientras el
estacionamiento hasta que pueda vehículo puede moverse y causar vehículo está en movimiento, o
presionar el botón en la parte un accidente. Si el freno necesita como sustituto del pedal de
superior de la palanca. Sostenga el ajuste, lleve el vehículo con su freno.
botón mientras baja la palanca por Concesionario.
completo. Usted puede perder el control del
vehículo y usted u otros pueden
resultar lesionados.

. . . 168
Sección 3

AVISO Recorrido de la palanca del SUSPENSION


freno de estacionamiento. El sistema de suspensión de su
No conduzca con el freno de vehículo está diseñado para
estacionamiento aplicado. La palanca del freno de
estacionamiento debe moverse 9-11 mantener nivelado el vehículo y
Conducir con el freno de muescas, con una fuerza de ofrecer un viaje suave y controlado.
estacionamiento aplicado puede aproximadamente 20 kgf.
causar que se sobrecalienten los
frenos. Pueden dañarse los frenos Para revisar el recorrido de la palanca
traseros y hasta otras partes del del freno de estacionamiento,
vehículo. Verifique siempre que el apague el motor. Aplique el freno de
freno de estacionamiento estacionamiento y cuente el número
de clics en las muescas.
esté completamente liberado
antes de empezar a conducir. Consulte a su Concesionario si el
recorrido del freno de
Asegúrese de que la luz de estacionamiento es distinto a la
advertencia del sistema de frenos norma. El freno de estacionamiento
esté apagada. requiere de ajustes.

169 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento

CARGANDO EL PRECAUCION PRECAUCION


VEHICULO Si intenta cargar algo que sea más Los componentes de su vehículo
largo o más ancho que el están diseñados para
PRECAUCION portaequipajes en el techo del proporcionarle un servicio
Las cosas que usted pone dentro vehículo - como paneles, madera satisfactorio si no sobrecarga el
del vehículo pueden golpear y de triplay, un colchón, etc.- el vehículo por encima de su
herir a personas en una parada o viento puede atraparlos mientras calificación de Peso bruto
vuelta repentina, o en un conduce. Lo que usted está vehicular.
accidente. Coloque las cosas en el cargando puede ser arrancado La sobrecarga puede causar
área de carga del vehículo y trate violentamente y esto causaría que pérdida de control del vehículo y
de distribuir el peso en forma usted u otros conductores tengan lesiones personales. Además,
equilibrada. Nunca apile cosas un accidente lo que, por también puede acortar la vida útil
dentro del vehículo a una altura supuesto, dañaría el vehículo. del vehículo.
mayor que los respaldos de los Nunca cargue objetos que sean
asientos. No deje asientos para más largos o anchos que el
niño sueltos dentro del vehículo. portaequipajes en el techo de su
Trate de asegurar todo lo que vehículo.
cargue dentro del vehículo.

. . . 170
Sección 4 – Servicio y mantenimiento

Rines y llantas ....................................................206


Lineamientos de mantenimiento ...................... 170 Inflado .............................................................. 207
Combustible....................................................... 171 Inspección y rotación de las llantas....................209
Apertura de la puerta de combustible ............... 173 Llantas de reemplazo ........................................ 209
Llenado del tanque ........................................... 173 Llantas para invierno ......................................... 211
Para abrir el capó .............................................. 1 76 llanta de repuesto............................................. 213
Compartimento del motor ................................ 178 Números de identificación ................................ 213
Aceite del motor ............................................... 179 Número de identificación del vehículo .............. 213
Refrigerante de motor ....................................... 184 Número de identificación del motor ................. 213
Aceite de la transmisión manual .......................187 Fusibles y cortacircuitos..................................... 214
Aceite de la dirección hidráulica .......................188 Especificaciones del reemplazo de focos .......... 225
Aceite de frenos y embrague.............................190 Especificaciones y capacidades ......................... 226
Líquido lavaparabrisas .......................................193 Especificaciones del motor ................................ 227
Plumas del limpiaparabrisas...............................194 Tren motriz ....................................................... 228
Batería ..............................................................196 Chasis ............................................................... 229
Banda impulsora ...............................................199 Sistema de frenos.............................................. 229
Filtro de aire......................................................200 Rines y llantas ................................................... 229
Filtro de aire del compartimento Capacidades (aproximadas) .............................. 230
de pasajeros ...................................................201 Dimensiones exteriores ..................................... 226
Bujías ................................................................203 Líquidos y lubricantes recomendados............... 235
Convertidor catalítico........................................204

171 . . .
Servicio y Mantenimiento

LINEAMIENTOS DE PRECAUCION
Para información importante de
seguridad, vea la sección titulada
MANTENIMIENTO Asegúrese de desechar los "Precauciones importantes de
Los intervalos de mantenimiento materiales de acuerdo con las seguridad".
requerido varían normas de protección ambiental,
considerablemente entre climas, para ayudar a proteger el medio
localizaciones geográficas, ambiente y su salud.
terreno y condiciones de
Algunas partes no se pueden
conducción. El programa de
reciclar.
mantenimiento muestra los
intervalos requeridos para los
diversos procedimientos de su
área específica. Cerciórese de
seguir los intervalos de
mantenimiento enlistados en el
programa de mantenimiento
Para más información, vea el
Programa de mantenimiento.

. . . 172
Sección 4

COMBUSTIBLE AVISO (cont.) AVISO


Use sólo combustible limpio. El
AVISO topográficas del terreno y
combustible contaminado puede
condiciones climatológicas sobre
"El cálculo de rendimiento combi- reducir la vida del sistema de
el cual se conduce el vehículo. suministro de combustible y del
nado de combustible de este
vehículo está basado en pruebas Usted puede ahorrar combustible motor.
de laboratorio y condiciones si evita acelerar bruscamente, las Su vehículo no fue diseñado para
ideales de manejo. paradas repentinas, los recorridos utilizar combustibles que
cortos, el mantener el vehículo contengan metanol. El metanol
estacionado con el motor corroer las partes metálicas del
Cualquier variación sobre el encendido y el uso excesivo del sistema de combustible y
rendimiento de combustible aire acondicionado". también dañar las partes de
durante el manejo del vehículo, plástico y de hule. La garantía no
se puede deber a alguno de los cubre los daños causados por el
uso de combustibles que
siguientes factores: Tipo de PRECAUCION contienen metanol.
combustible, empleo de aire
acondicionado, factores El vapor de combustible es muy
ambientales como temperatura, inflamable. Mantenga chispas, El motor de su vehículo está
altitud, tráfico, hábitos de llamas o cualquier otro material diseñado para aceptar sólo gasolina
manejo, condiciones incandescente lejos del sin plomo. El uso de gasolina con
combustible. plomo puede afectar el desempeño
de su vehículo y su garantía.
173 . . .
Servicio y Mantenimiento

Nota: Debe utilizar un combustible de alta Si detecta que el motor cascabelea


El tanque de combustible tiene calidad que tenga el octanaje aún cuando utiliza combustible del
un cuello de llenado más mínimo recomendado. octanaje recomendado, lleve a
angosto, y sólo le cabe la boquilla revisar el motor. Son aceptables
más delgada característica de las cortos periodos de cascabeleo del
bombas de combustible sin motor al subir pendientes y al
plomo. No le entra la boquilla acelerar.
de la bomba de combustible con ETA N O L
plomo.
Su vehículo CHEVROLET
puede usar como combustible
una mezcla de 90% gasolina
sin plomo y un máximo de 10
% de Etanol . No debe usarse
gasolina con cantidades
mayores de etanol. Tampoco
El uso del combustible debe usarse como
recomendado es parte importante combustible una mezcla de
del mantenimiento correcto de su gasolina con otros alcoholes
vehículo. diferentes al Etanol.

. . . 174
Sección 4

Apertura de la compuerta Llenado del tanque • Cuando vuelva a poner el tapón,


gírelo hacia la derecha (en el
de combustible Apague el motor antes de cargar sentido del reloj) hasta que
El mecanismo de apertura remota le combustible. escuche un pequeño chasquido.
permite abrir la portezuela de El tapón se encuentra detrás de la • Cierre la portezuela de
combustible desde el interior del portezuela de combustible, en la combustible.
vehículo. parte lateral de su vehículo.
Al cerrarla, cerciórese de que se
Hale de la palanca liberadora • Quite el tapón de combustible engancha al seguro.
localizada cerca de la esquina frontal girándolo lentamente hacia la
del asiento del conductor. izquierda. PRECAUCION
Nota: Si escucha un "silbido" al abrir el
tapón, espere a que desaparezca. La electricidad estática puede can
Si la portezuela de combustible encender el vapor de
no se abre por lo frío del clima, Después continúe girando combustible. Puede usted
tóquela ligeramente. Después lentamente el tapón y retírelo. quemarse y dañar su vehículo. Al
intente abrirla de nuevo. cargar combustible, utilice sólo
bombas, mangueras y
contenedores conectados a tierra
de manera apropiada.

175 . . .
Servicio y Mantenimiento

PRECAUCION PRECAUCION AVISO


El vapor de combustible es muy Si retira el tapón con rapidez Si tiene que conseguir un tapón
inflamable. Mantenga chispas, mientras la presión dentro del nuevo, asegúrese de que sea el
llamas o cualquier otro material tanque es alta, se puede rociar correcto. De otra manera, el
incandescente lejos del gasolina fuera del tanque. Antes tapón no ventilará de manera
combustible. de abrir totalmente el tapón, apropiada, provocando serios
Usted puede quemarse gírelo lentamente para liberar daños al sistema de combustible.
severamente si se impregna de con suavidad la presión interna. Su distribuidor conoce cuál es el
combustible y éste hace contacto tapón correcto para su vehículo.
con una fuente de ignición.
Para evitar lesiones a usted o a
otras personas, lea y siga todas las
instrucciones provistas en el
surtidor de combustible.
Apague el motor antes de cargar
combustible.

. . . 176
Sección 4

PRECAUCION PRECAUCION AVISO


• Nunca llene un contenedor Llene el tanque sólo hasta que la No derrame combustible sobre
portátil para combustible bomba se desconecte las superficies exteriores del
mientras éste se encuentre en el automáticamente, para dejar vehículo. Esto puede dañar la
vehículo. espacio para la expansión del pintura. De ocurrir, lávela tan
• Cargue combustible solamente combustible dentro del tanque. pronto como sea posible.
en contenedores autorizados.
• No abandone la bomba PRECAUCION
mientras abastece combustible.
No saque la boquilla si ocurre un
• Mantenga a los niños alejados incendio mientras abastece
de la bomba de combustible. combustible. Detenga el flujo de
• Introduzca la boquilla de combustible apagando la
llenado en el interior del bomba. Avise al encargado de la
contenedor antes de estación y retírese
operarla. inmediatamente del área.
• No fume mientras está
bombeando combustible.

177 . . .
Servicio y Mantenimiento

PARA ABRIR EL CAPO 2. Después empuje a la izquierda 4. Gírela hacia abajo e inserte el
la palanca secundaria que se extremo libre en la cavidad en la
Para abrir el capó: encuentra al frente del vehículo salpicadera.
1. Hale la manija ubicada en el y levante el capó.
interior del vehículo, en la parte 3. Desenganche del seguro la
inferior izquierda del tablero de varilla de soporte del capo.
instrumentos.

. . . 178
Sección 4

Para cerrar el capó:


PRECAUCION PRECAUCION
1. Mientras sostiene el capó para
evitar que se caiga, quite la Antes de conducir su vehículo, El ventilador eléctrico del motor
varilla de soporte de la cavidad hale hacia arriba el borde frontal puede arrancar incluso con el
y fíjela firmemente en su seguro del capó, para asegurarse de que motor apagado. Tenga cuidado
de retención. está perfectamente cerrado. al estar cerca de él.
No hale la palanca del capó con el Tenga cuidado de no tirar o
2. Asegúrese de que sus manos y derramar sobre un motor caliente
demás partes de su cuerpo, así vehículo en movimiento.
cosas que puedan quemarse.
como las de otras personas, No conduzca el vehículo con el Pueden incendiarse y usted u
están totalmente fuera del capó abierto. Un capó abierto otros ocupantes pueden sufrir
compartimento del motor y bloqueará la visión del quemaduras.
lejos de los bordes del capó. conductor. Los ventiladores u otras partes
3. Baje el capó, permitiendo que Operar su vehículo con la vista móviles del motor pueden causar
caiga desde una altura de bloqueada puede provocar un lesiones graves. Mantenga sus
alrededor de 15 cm manos, cabello y ropa suelta
accidente que tenga como fuera del alcance de las partes del
resultado daños al vehículo u motor en movimiento.
4. Cerciórese de que el capó está otros bienes, heridas personales o
bien fijo en su lugar. incluso la muerte. Cerciórese de que todos los tapones
de llenado estén instalados correcta-
mente antes de cerrar el capó.
179 . . .
Servicio y Mantenimiento

1 2 3 4 5 6

COMPARTIMENTO DEL
MOTOR
Motor DOHC 1.6/1.4L
Al abrir el capó, usted verá:
1. Filtro de aire
2. Tapa de llenado de aceite de 9 10 8 7
motor
3. Depósito del aceite de frenos/
embrague 6. Batería 9. Bayoneta del aceite de motor
4. Depósito del refrigerante del 7. Depósito del líquido 10. Bayoneta del aceite de la
motor lavaparabrisas transmisión automática (si así
8. Depósito de aceite de la está equipado)
5. Centro de fusibles y relevadores
en el compartimento del motor dirección hidráulica

. . . 180
Sección 4

Aceite de motor PRECAUCION


El nivel del aceite del motor se debe
mantener a los niveles correctos,
PRECAUCION El aceite usado, los filtros de para garantizar la lubricación
aceite y los depósitos de aceite no apropiada del motor del vehículo.
El aceite de motor es un irritante. se deben desechar con la basura Es normal que un motor consuma
Si se ingiere, puede causar común. algo de aceite.
enfermedades y la muerte.
Haga que el aceite y filtro sean Revise el nivel de aceite a instalados
Consérvelo fuera del alcance de
cambiados en un centro de regulares, como al cargar gasolina.
los niños. Evite el contacto
repetido o prolongado con la servicio autorizado, familiarizado Es responsabilidad del propietario
piel. Lávese las manos después de con los requisitos legales revisar el nivel del aceite de motor
manipularlo. relacionados con el desecho de con regularidad.
aceites, para proteger el Si se enciende la Luz de presión de
ambiente y su salud. aceite del motor. significa que debe
revisar inmediatamente el nivel de
aceite.
Vea "Luz de advertencia de presión
del aceite de motor" bajo "Luces
indicadoras y de advertencia" en la
Sección 1.

181. . .
Servicio y Mantenimiento

El mejor momento para revisar el 3. Saque la bayoneta y límpiela. El nivel debe encontrarse entre las
nivel de aceite es cuando éste está 4. Reinserte la bayoneta por marcas MIN y MAX.
caliente: completo, hasta que quede El nivel de aceite debe estar por
1. El vehículo debe estar a nivel del firmemente asentada. encima de la marca inferior. Agregue
piso. el aceite necesario. Evite llenar
5. Saque la bayoneta de nuevo y demasiado el motor, ya que esto
2. Detenga el motor y espere unos revise el nivel de aceite. puede dañarlo.
minutos para que el aceite Revise también que el aceite no
regrese al cárter. Para determinar la posición del
esté contaminado. tapón de aceite del motor, vea
Si el motor está frío, el aceite "Tapón de llenado del aceite de
tardará más tiempo en regresar motor" en el diagrama del
al cárter del motor. compartimento del motor
anteriormente en esta sección.

AVISO
No agregue demasiado aceite. El
motor puede dañarse si el nivel
de aceite supera la marca que
indica el rango correcto de
operación.

. . . 182
Sección 4
C
ER
T I FI ED

Seleccione aceite de la calidad Seleccione aceite de la viscosidad


correcta. correcta.
Para su vehículo, se recomienda
AVISO aceite de motor SAE 10W-30.
El uso de aceite de motor no
autorizado o de baja calidad
puede dañar el motor.

183 . . .
Servicio y Mantenimiento

Aditivos para aceite de motor Intervalos para cambiar el aceite


AVISO del motor
Si usa aceite de la calidad
Usar aceites de motor con una recomendada y cambia el aceite a
viscosidad distinta a la los intervalos recomendados, su PRECAUCION
recomendada puede causar motor no necesita aditivos extra. Cambiar el aceite y filtro del
daños al motor. motor requiere de habilidades,
AVISO herramientas y equipo especiales.
El uso de aditivos puede dañar el Se recomienda que recurra a su
motor. Concesionario para este servicio.
Antes de realizar cualquier
Visite a su Concesionario para más procedimiento de servicio por
información sobre aditivos. usted mismo, asegúrese de estar
Consulte a su Concesionario si le muy familiarizado con él y de
parece que su motor tiene algún tener la certeza de completarlo
problema relacionado con el aceite. con seguridad.
En caso contrario, usted puede
resultar herido o el vehículo
puede dañarse.

. . . 184
Sección 4

El aceite de motor pierde su Las condiciones severas incluyen,


PRECAUCION capacidad de lubricación al pero no se limitan a:
Asegúrese de desechar los contaminarse. Asegúrese de cambiar • arranque en frío frecuente
materiales de acuerdo con las el aceite de su motor de acuerdo con
normas de protección ambiental, el programa de mantenimiento. • conducción frecuente cuando la
para ayudar a proteger el medio temperatura exterior está por
Cerciórese de reemplazar el filtro de debajo del punto de congelación
ambiente y su salud. aceite siempre que cambie el aceite
del motor. • conducción frecuente en tráfico
con paradas continuas
Bajo condiciones severas, cambie
aceite y filtro con mayor frecuencia • viajes cortos frecuentes
de la recomendada en el programa • condiciones de marcha mínima
de mantenimiento normal. con frecuencia
• conducción frecuente a baja
velocidad
• conducción en áreas con mucho
polvo

185 . . .
Servicio y Mantenimiento

Refrigerante de motor
PRECAUCION
Si se sobrecalienta el motor, vea
"Sobrecalentamiento del motor" en
la Sección 5. La operación continua
con sobrecalentamiento del motor
aún durante un periodo corto,
puede causar un incendio y la
posibilidad de lesiones personales y
daños al vehículo.

PRECAUCION
El vapor y los líquidos hirviendo en
un sistema de refrigeración caliente
pueden explotar y causarle graves
quemaduras. Nunca gire el tapón
cuando el motor y el sistema de
refrigeración estén calientes.

. . . 186
Sección 4

Mezclado correctamente, el
refrigerante protege contra PRECAUCION AVISO
corrosión y congelación. Puede ser peligroso añadir agua No sustituya ninguno de los
Cuando el motor está frío, el nivel de pura u otro líquido que no sea el líquidos de la mezcla refrigerante
refrigerante debe estar entre las refrigerante recomendado. El apropiada. De lo contrario,
marcas MIN y MAX del depósito de motor se puede sobrecalentar puede causar corrosión
refrigerante. El nivel del refrigerante pero no se encendería la prematura y el refrigerante de
aumenta a medida que se calienta el advertencia de sobrecalen- motor necesitará cambiarse más
motor y disminuye a medida que se tamiento. El motor puede pronto.
enfría. incendiarse y usted u otros
ocupantes pueden sufrir Si el nivel del refrigerante está bajo,
quemaduras. añada una mezcla 56/44 de agua
No use un anticongelante a base desmineralizada y anticongelante
de agua pura, alcohol o metanol especificado hasta elevar el nivel
en el sistema de refrigeración. hasta la marca correcta.
Use sólo la mezcla apropiada de En climas extremadamente fríos,
agua desmineralizada y el añada una mezcla de 48 por ciento
anticongelante especificado. de agua y 52 por ciento de
anticongelante.

187 . . .
Servicio y Mantenimiento

No es necesario añadir refrigerante


PRECAUCION con más frecuencia de lo
Nunca abra el tapón cuando el recomendado. Si añade refrigerante
motor y el sistema de con más frecuencia, puede ser una
refrigeración estén calientes. señal de que su motor necesita
Pueden escapar vapor y líquido mantenimiento. Consulte a su
en ebullición, y causarle Concesionario para el servicio.
quemaduras. Vea el Programa de mantenimiento
para averiguar cuándo se debe
cambiar el refrigerante.
PRECAUCION
El refrigerante del motor puede
ser peligroso. Si se ingiere, puede
causar enfermedades y la muerte.
Consérvelo fuera del alcance de
los niños. Evite el contacto
repetido o prolongado con la
piel. Lávese las manos después de
manipularlo.

. . . 188
Servicio y Mantenimiento

Aceite de la transmisión Revise el aceite a los intervalos


PRECAUCION
recomendados en su Programa de
manual (si así está equipado) mantenimiento. El calor de motor, transmisión o
PRECAUCION Revise el aceite solamente cuando el aceite puede causar quemaduras
motor esté apagado, el vehículo esté graves. Cerciórese de que la
Realizar este procedimiento de nivelado y la transmisión esté lo transmisión está fría al tacto antes
mantenimiento del vehículo suficiente fría como para tocar la caja de realizar este procedimiento.
requiere de habilidades, con las manos.
herramientas y equipo especiales.
Se recomienda que recurra a su AVISO
Concesionario para este servicio.
Al añadir aceite, tenga cuidado
Antes de realizar cualquier de no llenar en exceso.
procedimiento de servicio por
usted mismo, asegúrese de estar Mucho aceite puede reducir el
muy familiarizado con él y de rendimiento del vehículo e
tener la certeza de completarlo incluso dañar la transmisión.
con seguridad.
En caso contrario, usted puede
resultar herido o el vehículo
puede dañarse.

189 . . .
Sección 4

1. Quite el tapón de llenado 3. Instale el tapón de llenado. Aceite de la dirección


El nivel de aceite debe llegar 4. Revise la caja de la transmisión hidráulica
hasta el fondo del orificio del en busca de fugas o daños.
tapón de llenado. AVISO
2. Si es necesario, añada aceite Conducir su vehículo sin la
hasta que comience a escurrir cantidad de aceite apropiada
por el orificio del tapón de puede causar daños al sistema
llenado. que requieren de costosas
Vea la tabla "Líquidos y reparaciones.
lubricantes recomendados" más
adelante, en esta sección, para Revise el aceite a los intervalos
determinar qué clase de líquido recomendados en su Programa de
usar. mantenimiento.
Apague el encendido para realizar
esta revisión.
Revise el nivel de aceite en el
depósito.

. . . 190
Se rvicio y Mantenimiento

El nivel debe encontrarse entre las 1. Apague el encendido.


marcas MIN y MAX . PRECAUCION
2. Limpie el tapón y la parte
Si el aceite está bajo la marca MIN , superior del tanque. Al añadir aceite, tenga cuidado
debe añadir aceite. de no llenar en exceso.
3. Quite el tapón.
Vea la tabla "Líquidos y lubricantes Si hay mucho aceite, éste puede
4. Añada sólo aceite suficiente derramarse sobre el motor. El
recomendados" más adelante, en para elevar el nivel hasta el nivel
esta sección, para determinar qué aceite se incendiará si el motor
apropiado. está lo suficientemente caliente.
clase de líquido usar.
El nivel debe encontrarse entre Usted u otros ocupantes pueden
las marcas M IN y M AX. quemarse y el vehículo puede
dañarse.

5. Vuelva a colocar el tapón.

191 . . .
Sección 4

Aceite de frenos y PRECAUCION


Cambie el aceite de acuerdo con el
programa de mantenimiento, para
embrague prevenir la corrosión del sistema
El aceite de frenos/embrague y
Su vehículo tiene un depósito para el los contenedores contaminados hidráulico.
fluido de los frenos y el embrague. por él, no se deben desechar con Use sólo el aceite recomendado.
la basura común.
PRECAUCION Asegúrese de desechar los
Vea la tabla "Líquidos y lubricantes
recomendados" más adelante, en
No permita que el aceite de materiales de acuerdo con las esta sección, para determinar qué
frenos/embrague toque su piel o normas de protección ambiental, clase de líquido usar.
sus ojos. Si para ayudar a proteger el medio
entra en contacto con sus ojos o ambiente y su salud.
su piel, lave el área afectada
muy bien con jabón y agua o
limpiador de manos.

. . . 192
Servicio y Mantenimiento

El nivel debe encontrarse entre las Existen dos razones por las que Conserve el aceite al nivel
marcas MIN y MAX. puede bajar en nivel de aceite: apropiado.
Si el nivel del aceite de frenos está • El nivel del aceite disminuye en No es buena idea añadir aceite de
bajo, se encenderá la luz de una cantidad aceptable durante frenos. Añadir aceite de frenos no
advertencia del sistema de frenos. el desgaste normal de las balatas corregirá una fuga. Si usted añade
Vea "Luz de advertencia del sistema de frenos. Cuando se instalan aceite cuando sus balatas están
de frenos" en la Sección 1. balatas nuevas, el nivel del aceite desgastadas, entonces habrá
sube de nuevo. demasiado cuando cambie las
• La otra razón puede ser que el balatas por unas nuevas. Debe
aceite se esté fugando del añadir (o quitar) aceite, como sea
sistema de frenos. En ese caso, necesario, solamente cuando se
debe mandar reparar el sistema termine de trabajar en el sistema
de frenos. hidráulico de los frenos.

193 . . .
Sección 4

Agregando aceite de frenos/ 2. Quite el tapón.


PRECAUCION embrague 3. Añada aceite suficiente para
Si hay mucho aceite de frenos, 1. Limpie el tapón y la parte elevar el nivel hasta la marca
éste puede derramarse sobre el superior del tanque. apropiada.
motor. El aceite se incendiará si el
motor está lo suficientemente El nivel debe encontrarse entre
caliente. Usted u otros ocupantes
AVISO las marcas MIN y MAX.
pueden quemarse y el vehículo Para prevenir la contaminación
puede dañarse. Agregue aceite del aceite de frenos/embrague, PRECAUCION
solamente cuando se termine de asegúrese de que el depósito y el Si hay mucho aceite, éste puede
trabajar en el sistema hidráulico tapón están completamente derramarse sobre el motor. El
de los frenos. limpios antes de quitar el tapón. aceite se incendiará si el motor
El aceite contaminado puede está lo suficientemente caliente.
afectar el rendimiento y ocasionar Usted u otros ocupantes pueden
reparaciones costosas. quemarse y el vehículo puede
dañarse.

. . . 194
Servicio y Mantenimiento

AVISO Líquido lavaparabrisas Use sólo líquido limpiador "listo para


usarse" disponible comercialmente.
No derrame aceite de frenos PRECAUCION Cuando haga mucho frío a la
sobre las superficies exteriores del intemperie, llene sólo 3/4 del tanque
vehículo. Esto puede dañar la Conducir sin líquido limpiador
para permitir la expansión.
pintura. Si lo hace, lávelo puede ser peligroso. Revise el
inmediatamente. nivel de líquido con frecuencia, Si es probable que la temperatura
para cerciorarse de estar del aire baje del punto de
preparado para limpiar el congelación, use líquido
4. Vuelva a colocar el tapón. parabrisas de cualquier lavaparabrisas con suficientes
obstrucción. propiedades anticongelantes.

195. . .
Sección 4

AVISO Plumillas del AVISO


limpiaparabrisas
• No ponga agua en el depósito No use como limpiador algo de lo
del lavaparabrisas. Podría Revise regularmente las condiciones siguiente:
congelarse y dañar los de las plumillas del
limpiaparabrisas. • solventes
componentes del sistema
limpiador. Si las plumillas no limpian • gasolina
• No mezcle el líquido adecuadamente, lave el vidrio de la • queroseno
lavaparabrisas con agua - sobre ventana y las plumas con un
detergente suave y enjuague con • adelgazador de pintura
todo con agua dura. Partículas
pequeñas pueden obstruir el agua. • pulidor a base de silicón
sistema. De lo contrario, su vehículo
• No use anticongelante para puede dañarse.
radiador en su lavaparabrisas.
Puede dañar el sistema del
lavaparabrisas y la pintura del
vehículo.

. . . 196
Servicio y Mantenimiento

Eventualmente, las plumas del Para reemplazar una pluma del


AVISO limpiaparabrisas se desgastarán y no limpiaparabrisas, haga lo siguiente:
No use pulidor a base de silicón limpiarán apropiadamente, 1. Presione y sujete el seguro de
para pulir el vidrio de la ventana. reduciendo la visión hacia delante. retención .
El silicón rayará el vidrio de Es necesario cambiarlas si:
manera permanente. 2. Saque la pluma desgastada del
• La pluma está dura, debilitada o brazo del limpiaparabrisas.
agrietada. 3. Instale una pluma nueva en el
PRECAUCION • La pluma no limpia el parabrisas brazo del limpiaparabrisas.
Una visión menos clara para el con eficiencia.
conductor puede provocar un
accidente que cause lesiones
personales y daños a su vehículo
u otros bienes.

197 . . .
Sección 4

Batería PRECAUCION
Para extender la vida de la batería de
su vehículo. haga lo siguiente:
PRECAUCION No encienda cerillos o flamas • Mantenga la batería firmemente
Las baterías tienen ácido que cerca de la batería de un montada.
puede quemarle y gas que puede vehículo. Si necesita luz adicional,
utilice una linterna de pilas. • Conserve la parte superior de la
explotar. Puede resultar lesionado batería limpia y seca.
severamente si no es cuidadoso. No fume cerca de la batería de un
vehículo. • Mantenga las terminales y
Las baterías contienen materiales conexiones de la batería limpias,
tóxicos. Lávese las manos después Cuando trabaje cerca de la apretadas y cubiertas con
de manipularlo. batería de un vehículo, cubra sus vaselina o grasa para terminales.
Asegúrese de desechar las baterías ojos con anteojos protectores.
usadas de acuerdo con las normas Mantenga a los niños alejados de
de protección ambiental, para las baterías para vehículo. AVISO
ayudar a proteger el medio Si su vehículo no va a ser usado
ambiente y su salud. Su vehículo está equipado con una 25 días o más desconecte el
Para información importante de batería que no requiere
mantenimiento periódico. terminal negativo de la batería
seguridad, vea la sección titulada
"Precauciones importantes de Esto alargara la vida útil
.
seguridad".

. . . 198
Servicio y Mantenimiento

• Enjuague inmediatamente todo Limpieza de terminales de la 4. Revise si en las terminales de la


electrolito derramado usando batería batería hay polvo blanco o
una solución de agua y 1. Apague el encendido y quite la azuloso, que son señales de
bicarbonato. llave. corrosión.
• Si el vehículo no va a ser usado 2. Use una llave de tuercas para 5. Elimine toda la corrosión con
por 25 días o más aflojar y retirar las abrazaderas una solución de bicarbonato y
desconecte el cable de la de cable de las terminales. agua. La solución debe hacer
terminal negativa ("-") de la efervescencia y ponerse café.
batería, para prevenir la descarga Siempre desconecte primero la
terminal negativa (-). 6. Cuando deje de hacer
y carga de la batería cada seis efervescencia, enjuáguela con
semanas. 3. Use un cepillo de alambre o una agua pura y seque la batería con
herramienta de limpieza para toallas de tela o papel.
limpiar las terminales.

199 . . .
Sección 4

7. Reconecte y apriete la terminal 8. Cubra las terminales con


positiva (+) y después la PRECAUCION vaselina o grasa para terminales,
negativa (-). Al reconectar el cable a la batería, para ayudar a prevenir la
Siempre reconecte la terminal tenga cuidado de asegurarse que corrosión.
negativa (-) después de la las abrazaderas queden
positiva. totalmente asentadas, después
apriete los pernos de sujeción
para que las abrazaderas no
vibren.
Cerciórese de unir el cable rojo a
la terminal positiva (+) de la
batería y el negro a la terminal
negativa (-). Conectar los cables
de la batería en las terminales
incorrectas puede causar lesiones
y daños al vehículo y otros bienes.

. . . 200
Servicio y Mantenimiento

Correa impulsora PRECAUCION


Para revisar la tensión de la correa
impulsora, haga lo siguiente:
La correa impulsora debe estar en
buenas condiciones y ajustada de No deje la llave pegada al 1. Presione ligeramente con el
manera adecuada, para que el encendido mientras revisa la pulgar (aproximadamente 10
generador, bomba de la dirección correa impulsora. kgf) en medio del tramo más
hidráulica y el compresor del aire En caso contrario, el motor se largo y sin apoyo de la correa
acondicionado funcionen puede encender impulsora.
apropiadamente. inesperadamente. La deflexión de la correa
Reemplace la correa impulsora si Los ventiladores u otras partes impulsora causada por la presión
está desgastada, agrietada o móviles del motor pueden causar de su dedo pulgar) debe ser de
deshilachada. lesiones graves. 10 mm (0.4 pulg.),
aproximadamente.
2. Lleve el vehículo al
Concesionario si la correa está
demasiado suelta.
No conduzca su vehículo si la correa
está suelta o rota.

201 . . .
Sección 4

AVISO Filtro de aire 1. Abra el capó y quite la cubierta.


2. Retire el filtro.
Una correa impulsora suelta o PRECAUCION Tenga cuidado de esparcir lo
rota puede ocasionar que el
motor se sobrecaliente y un El filtro de aire debe estar menos posible de suciedad.
motor sobrecalentado puede colocado apropiadamente, a 3. Limpie la parte interna de la
dañar su vehículo y resultar en menos que usted esté realizando carcasa.
costosas reparaciones. trabajo de reparación o
mantenimiento. 4. Mientras limpia el filtro, cubra la
carcasa con un trapo húmedo.
Vea el Programa de mantenimiento No opere el vehículo sin el filtro
para más información. de aire instalado. 5. Lejos del compartimento del
motor del vehículo, sacuda
Se puede dañar el motor si se le ligeramente el filtro, para
enciende con el filtro de aire eliminar el polvo y la suciedad
colocado inadecuadamente, sueltos.

Inspeccione y cambie el filtro de


acuerdo con los intervalos indicados
en su Programa de mantenimiento.

. . . 202
Servicio y Mantenimiento
A
B

6. Limpie el filtro con aire compri- Filtro de aire del comparti- Cambie el filtro de aire interior a los
mido en la dirección , opuesta intervalos recomendados en el
al flujo de aire normal .
mento de pasajeros (si así Programa de mantenimiento.
está equipado)
7. Cambie el filtro si permanece Si hay una disminución del flujo de
cubierto de suciedad. Su vehículo puede estar equipado aire que entra por el sistema de
con un filtro de aire del calefacción y aire acondicionado,
Reinstale la cubierta al terminar. compartimento de pasajeros, que puede ser necesario cambiar el filtro.
filtra el aire que entra al vehículo.
El filtro elimina del aire que entra al AVISO
vehículo contaminantes como polen Conducir con el filtro obstruido
y polvo. puede sobrecalentar el motor del
ventilador y dañarlo.

203 . . .
Sección 4

Para cambiar el filtro: 2. Sujete la guantera por los lados 4. Cambie el filtro.
1. Abra la guantera a la mitad. superior e inferior y sáquela de Al instalar el filtro nuevo,
su alojamiento. asegúrese de introducirlo
3. Quite la cubierta del filtro. correctamente para el flujo de
aire.
PRECAUCION
Los materiales afilados que
rodean la carcasa del filtro
pueden causar heridas en sus
manos. Cerciórese de usar
guantes protectores al cambiar el
filtro.

. . . 204
Servicio y Mantenimiento

Bujías Si experimenta bajo rendimiento o


PRECAUCION
mayor consumo de combustible,
PRECAUCION visite a su Concesionario para Las bujías pueden calentarse en
servicio. extremo.
Los sistemas de encendido
Puede ser necesario limpiar las No manipule bujías calientes.
eléctrico tienen un voltaje mayor
bujías.
que los sistemas convencionales. Ignorar estas precauciones puede
No toque los componentes del causar lesiones serias.
sistema de encendido.
Si toca los componentes del Para más información, vea
sistema de encendido puede "Especificaciones y capacidades"
recibir una descarga eléctrica o la más adelante en esta sección.
electrocución.

205 . . .
Sección 4

Convertidor catalítico AVISO PRECAUCION


(si así está equipado)
Si tiene problemas para encender No conduzca su vehículo si el
Los vehículos diseñados para el motor, y continúa intentando motor marcha de manera áspera
funcionar con combustible sin encenderlo mientras presiona el o le falta potencia.
plomo están equipados con un pedal del acelerador, se puede
convertidor catalítico. Operar su vehículo bajo esas
dañar el convertidor catalítico condiciones puede causar daños
No use combustible con plomo. debido a la combustión serios al convertidor catalítico y
incompleta. otros componentes del vehículo.
El tanque de combustible tiene un
cuello de llenado más angosto, y
sólo le cabe la boquilla más delgada
característica de las bombas de
combustible sin plomo. No le entra
la boquilla de la bomba de
combustible con plomo.

. . . 206
Servicio y Mantenimiento

Si se presenta alguna de las • El motor pierde potencia.


siguientes condiciones, debe ver a su AVISO
• El vehículo muestra condiciones
Concesionario para servicio tan de operación anormales que No seguir estas instrucciones
pronto como sea posible: pueden indicar una falla en el puede causar daños a los sistemas
• La chispa del motor es sistema de encendido. de motor, combustible y/o
incorrecta. emisión:
• El motor funciona de manera • Evite los arranques en frío
áspera después de un arranque frecuentes.
en frío. • Al tratar de encender su vehículo,
no sostenga la llave en la
posición de ARRANQUE por
más de 15 segundos cada vez.
• No deje que el vehículo se quede
sin combustible. Esto puede
dañar el convertidos catalítico.
• Intentar arrancar su vehículo
empujando o arrastrándolo no
funcionará y puede incluso
dañarlo.

207 . . .
Sección 4

RINES Y LLANTAS PRECAUCION (cont.) PRECAUCION (cont.)


Su vehículo está equipado con
llantas manufacturadas con altos • Conducir su vehículo con las • El uso de llantas con desgaste
índices de calidad. Si usted tiene llantas a una presión de aire excesivo puede causar
alguna pregunta acerca de la menor a la especificada, puede accidentes. Si las llantas de su
garantía de las llantas, por favor lea causar el mismo daño que vehículo presentan desgaste o
la póliza de garantía de su vehículo. sobrecargar su vehículo, provo- algún daño deben
cando un accidente. Verifique reemplazarse.
PRECAUCION frecuentemente que la presión
La falta de mantenimiento y el de las llantas es la Conducir sobre objetos filosos
uso de llantas no especificadas recomendada. La presión debe puede dañar las llantas y rines.
para su vehículo puede ser verificarse cuando las llantas
peligroso. estén frías.
• Sobrecargar su vehículo puede • Conducir su vehículo con las
causar sabrecalentamiento en llantas a una presión mayor a la
sus llantas, resultado de alta especificada, hace más
fricción entre las cuerdas suceptible a las llantas a
interiores de la llanta, y pueden pinchaduras o rupturas debidas
causar accidentes y daños en a impactos repentinos.
sus llantas.

. . . 208
Servicio y Mantenimiento

Si no puede evitar conducir sobre un Inflado Frías significa que su vehículo ha


objeto filoso, evite dañar la llanta y el estado quieto por tres horas o más -
rin pasando despacio sobre él, y en Vea en "Rines y llantas" bajo o, si se ha conducido, por no más de
ángulo recto si es posible. "Especificaciones y capacidades" 1.6 kms.
más adelante en esta sección, las
Cuando se estacione, evite que las especificaciones de inflado de las Mantener la presión en frío de las
llantas entren en contacto con la llantas de su vehículo. llantas origina un mejor consumo de
banqueta. combustible, una mayor vida para
La información de "Especificaciones las llantas, un viaje más confortable y
y capacidades", proporciona las una mejor conducción.
presiones de inflado correctas para
las llantas cuando están frías. Revise sus llantas por lo menos una
vez al mes. No se olvide de la llanta
de repuesto.

209 . . .
Sección 4

Para revisa r y ajustar la pr esión de Si la p resión está baja, añada aire


AVISO las llan tas: hasta alcanzar l a presión
Una presión incorrecta de las Para inspeccionar la p resión, se recomen dada.
llantas promueve efect os recomienda usar un manómetro de Revise de nuevo l a presión de la
adversos en la vida de las llantas y bolsillo de buena calidad. llanta.
el rendimiento del vehículo..
La presión de inflado demasiad o Tendrá mejore s lecturas cuando las Asegúrese de colocar de nuevo los
baja causa deflexión y llantas están frí as. tapone s en las válvulas. Los tapone s
sobrecalentamiento de la llanta, Quite l a tapa de la válvul a en la ayudan a prevenir fugas, evitando
lo que reduce su resistencia y llanta. que se introduzcan su ciedad y
puede dañarla. Esto también humedad .
causa sobrecarga y desgaste Presione el manóm etro con fuerza
anormal en las llantas, mala sobre la válvula p ara medir la
conducción y alt o presión.
consumo de combu stible.
La presión de inflado demasiad o
alta, causa desgaste anormal de
las llantas y un viaje incómodo,
además de que fomenta daños al
vehícul o debido al impacto con
las irregularidades del camino .

. . . 210
Servicio y Mantenimiento

A
Inspección y rotación de las PRECAUCION Llantas de reemplazo
llantas Sus llantas tienen indicadores de
Las tuercas de rueda incorrectas o desgaste del área del dibujo . Estos
Revise sus llantas y rines con mal apretadas pueden causar que le avisan cuando a una llanta le
regularidad en busca de desgaste o la rueda se afloje y se desprenda. quedan 1.6 mm (1/16 pulg.) o
daños inusuales. Esto puede provocar un menos de dibujo.
Para más información, vea accidente. Asegúrese de usar las Si puede ver los indicadores de
"Reemplazo de las llantas" más tuercas de rueda correctas. desgaste del dibujo, como se
adelante, en esta sección. muestra en la imagen, necesita una
Para lograr que sus llantas duren Después de la rotación, ajuste las llanta nueva.
más, lleve a que las inspeccionen y presiones de las llantas delanteras y Estas son otras cosas que le indican
roten de acuerdo con los traseras. que es necesario adquirir una llanta
kilometrajes recomendados en su nueva:
Programa de mantenimiento. • Objetos extraños o
perforaciones.
Siga el diagrama anterior para el • La banda de rodamiento o las
patrón de rotación correcto. paredes de la llanta están rajadas,
Asegúrese de que los pernos de cortadas o lo suficientemente
rueda están adecuadamente desgastadas para que se puedan
apretadas. ver las fibras o las telas.
• La llanta tiene un golpe,
protuberancia o un corte. 211 . . .
Sección 4

PRECAUCION PRECAUCION PRECAUCION


Las llantas viejas o desgastadas Cuando reemplace las llantas, Asegúrese de desechar las llantas
pueden provocar accidentes. Si el debe usar el mismo tamaño, usadas de acuerdo con las
dibujo está desgastado, o si una límite de velocidad y tipo de normas de protección ambiental,
llanta han sufrido daño, fabricación que las llantas para ayudar a proteger el
reemplácela. originales del vehículo. ambiente.
Asegúrese de usar los tamaños y
Consulte a su Concesionario para el tipos correctos de llantas en
servicio. todos los rines.
De lo contrario, puede haber
interferencia entre la llanta nueva
y partes del vehículo.
Utilizar llantas de reemplazo
equivocadas puede causar daños
al vehículo o lesiones personales.

. . . 212
Servicio y Mantenimiento Sección 4

Llantas para invierno Visite a su Concesionario para más Nunca exceda el límite de velocidad
información acerca de la especificado por el fabricante de las
Sus llantas para todas las tempo- disponibilidad y selección adecuada llantas.
radas no ofrecen la tracción o nivel de llantas.
de rendimiento que usted quisiera Use siempre la presión de llantas
sobre nieve o hielo. Si espera Si decide usar llantas de invierno, especificada por el fabricante.
conducir con frecuencia en caminos debe usar el mismo tamaño, límite Las llantas de invierno afectan la
cubiertos con nieve o hielo, quizás de velocidad y tipo de fabricación seguridad y el manejo del vehículo.
desee instalar llantas de invierno. que las llantas originales del Reemplace las llantas con llantas
vehículo. normales tan pronto como lo
Cuando use llantas de invierno en su permitan las condiciones del
vehículo, asegúrese de utilizar las camino.
cuatro.

213 . . .
CODIFICACION DE SIMBOLO VELOCIDAD
Tenga en cuenta estas
LAS LLANTAS Y SU características al momento de
DE MAXIMA
SIGNIFICADO VELOCIDAD (Km/Hr)
conducir su vehículo o al
momento de reemplazar sus N 140
llantas. O 150
Este es un ejemplo de la P 160
codificación que usted INDICE CARGA POR Q 170
encuentra en las llantas de su DE NEUMATICO R 180
vehículo y su significado.
CARGA (kg) S 190
75 387 T 200
185/60 R 14 85 H
76 400 H 210
Ancho Nominal: 185mm 77 412 V 240
Relación de Aspecto: 60% 78 425 W 270
Código construcción R (Radial) 79 437 VR >210
Diámetro Nominal llanta: 14” 80 450 ZR >240
Indice de Carga: 85 81 462
Símbolo de Velocidad: H 82 475
83 487
84 500
85 515
. . . 214
Servicio y Mantenimiento

Llanta de repuesto NUMEROS DE Número de identificación


Vea "Cambio de una llanta IDENTIFICACION del motor
pinchada" en la Sección 5. El número del motor se localiza en el
Número de identificación bloque de cilindros.
del vehículo
Este número es el identificador legal
para el vehículo.
El número de identificación del
vehículo está grabado en el panel
contra incendio.

215 . . .
Sección 4

FUSIBLES Y El bloque de fusibles en el tablero de El bloque de fusibles del


instrumentos se encuentra en el lado compartimento del motor se localiza
CORTACIRCUITOS del conductor del tablero. junto al depósito de refrigerante.
Una combinación de fusibles, En el compartimento del motor se Los fusibles de repuesto y el
cortacircuitos y enlaces térmicos localizan más fusibles. extractor de fusibles se localizan en
protege los circuitos de su vehículo. el bloque de fusibles del
Esto reduce grandemente la compartimento del motor.
posibilidad de incendios
ocasionados por problemas Identifique el fusible deteriorado por
eléctricos. su filamento fundido.

. . . 216
Servicio y Mantenimiento
A

10

Fíjese en la banda de color plateado Use un extractor de fusibles para Si un fusible está quemado, trate de
que se encuentra dentro del fusible. retirar un fusible quemado. determinar y reparar la causa del
Si la banda está rota o fundida , problema.
reemplace el fusible. Asegúrese de PRECAUCION Asegúrese de reemplazar un fusible
reemplazar un fusible malo con uno malo con uno nuevo que sea de
nuevo del tamaño correcto. Cuando quite un fusible
quemado, no use una clasificación y tamaño correctos.
herramienta que pueda conducir
electricidad. Utilice sólo el PRECAUCION
extractor de fusibles que se le Usar un fusible sustituto o uno de
proporciona. El uso de un tipo o clasificación equivocados
conductor como el metal puede puede dañar el sistema eléctrico o
causar un corto circuito, daños al incluso causar un incendio.
sistema eléctrico o un incendio. Asegúrese de reemplazar un
Puede ocurrir una lesión grave. fusible malo con uno nuevo que
sea de clasificación y tamaño
correctos.
En caso contrario, usted puede
resultar herido o el vehículo
puede dañarse.

217 . . .
Sección 4

25A
10A

10A

10A

10A
SDM WIPER CLUSTER T/SIG EMS2

STOP AUDIO/

15A
15A

15A

10A
EMS1 LAMP CIGAR CLOCK

ROOM

10A

25A
10A
OBD LAMP DEFOGGER

DOOR

15A
20A

10A

10A
Bloque de fusibles en el tablero de instrumentos SUNROOF* DRL LOCK B/UP LAMP
Nombre Circuitos protegidos
ELEC DEFOG

10A

10A

10A
SDM Módulo de bolsa de HORN

15A
MIRROR* AUDIO/RKE* MIRROR
aire (10A)
EMS1 Sistema 1 de control
del motor (15A) NOTICE:
OBD Diagnósticos a bordo USE THE DESIGNED FUSE ONLY *OPTIONAL EQUIPMENT
(10A)
SUNROOF Quemacocos (20A)
(Si así está equipado) Nombre Circuitos protegidos Nombre Circuitos protegidos
HORN (10A) STOP Luz de frenos (15A) ELEC Espejo eléctrico (10A)
(pito) pito LAMP MIRROR (Si así está equipado)
WIPER Limpiaparabrisas (25A) RR FOG Luces de niebla CLUSTER Tablero de
traseras (10A) (si así instrumentos (10A)
está equipado)
DRL Luces de día (10A)

. . . 218
Servicio y Mantenimiento

Bloque de fusibles en el tablero de


instrumentos (continuación)
Nombre Circuitos protegidos Nombre Circuitos protegidos Nombre Circuitos protegidos
T/SIG Señal direccional DEFOGGER Desempañador (25A) AUDIO/ Sistema de sonido,
(10A) B/UP Luz de reversa (10A) RKE apertura por control
CIGER Encendedor de LAMP remoto (15A) (si así
cigarrillos (15A) está equipado)
DEFOG Desempañador de
ROOM Luz interior (10A) MIRROR espejo (10A)
LAMP
DOOR Seguro de la puerta
LOCK (15A)
EMS2 Sistema 2 de control
del motor (10A)
AUDIO/ Sistema de sonido/
CLOCK reloj (10A)

219 . . .
Sección 4

11 12 PK/LP 14 34 6 35
50A 30A

10A
LH FUSE
PULLER H/L LOW B+
BATT 13 IGN2/ST RELAY
PK/LP

10A
RH
15
30A 16 17
HAZ- H/L LOW 21

15A

10A
ARD RH 7 30A
ACC/
IGN1
18 H/L LOW FAN HI FAN HI

10A
1 2 3 4 5 LH RELAY

FUEL PARK 19 FRT 22 FAN

15A

20A
PUMP P/WINDOW LAMP FRT FOG H/L HI FOG*
RELAY* RELAY* RELAY LOW
RELAY RELAY 8
20 23 A/C

15A

10A
Bloque de fusibles en el compartimento del motor H/L HI
FAN LOW
RELAY
COMP*

26 30 33
No. Circuitos protegidos 24 FUEL 50A

20A
15A
P/WIN- PUMP 29 SPARE 10

10A

15A
DOW2* EMS2* 9
1 Bomba de combustible 25
27 31 ABS*

10A

15A
20A/30A ECU SPARE MAIN
(Relevador) A/C
RELAY*
RELAY*
28 32
P/WINDOW1*
2 Ventana eléctrica (relevador)

15A

10A
EMS1* SPARE

3 Luces estacionamiento
NOTICE:
(Relevador) USE THE DESIGNED FUSE ONLY *OPTIONAL EQUIPMENT
4 Luces de niebla (Relevador)
(si así está equipado)
5 Faro alto (Relevador) No. Circuitos protegidos No. Circuitos protegidos
6 Faro bajo (Relevador) 10 Relevador principal 14 Encendido 2/arranque (30A)
7 Ventilador de radiador de alta (Relevador) 15 Accesorios, Encendido 1
velocidad (Relevador) (si así está equipado) (30A)
8 Ventilador de radiador de 11 Batería (50A) 16 Emergencia (15A)
baja velocidad (Relevador) 12 Luz izquierda de 17 Foco bajo de faro derecho
9 Compresor aire estacionamiento (10A) (10A)
acondicionado (Relevador) (si 13 Luz derecha de
así está equipado) estacionamiento (10A)

. . . 220
Servicio y Mantenimiento

Bloque de fusibles en el
compartimento del motor
(Continuación) No. Circuitos protegidos No. Circuitos protegidos
No. Circuitos protegidos 24 Ventana eléctrica 2 (10A) 30 Repuesto (20A)
18 Foco bajo de faro izquierdo (si así está equipado) 31 Repuesto (15A)
(10A) 25 Ventana eléctrica 1 (20/30A) 32 Repuesto (10A)
19 Luz de niebla delantera (15A) (si así está equipado)
33 Frenos antibloqueo (50A)
(si así está equipado) 26 Bomba de combustible (15A) (si así está equipado)
20 Faro alto (15A) 27 Unidad de control 34 Extractor de fusibles
21 Ventilador de radiador de alta electrónico (10A) 35 Terminal positiva de batería
velocidad (30A) 28 Sistema 1 de control del
22 Ventilador de radiador de motor (15A) (si así está
baja velocidad (20A) equipado)
23 Compresor de aire 29 Sistema 2 de control del
acondicionado (10A) (si así motor (15A) (si así está
está equipado) equipado)

221 . . .
Sección 4

REEMPLAZO DE FOCOS PRECAUCION (cont.)


Faros delanteros
1. Abra el capó.
PRECAUCION • Encienda el foco sólo cuando
2. Quite los tres pernos.
esté instalado en una lámpara.
Los focos de halógeno contienen 3. Desconecte el arnés del foco.
gas presurizado y pueden estallar • Reemplace los faros agrietados
al caer o rayarse. Usted u otras o dañados. 4. Quite el tapón del faro.
personas pueden resultar • No toque el foco de reemplazo 5. Libere el resorte que retiene al
lesionadas. Siga las instrucciones con sus dedos o manos. foco.
del paquete del foco.
• Mantenga los focos alejados de 6. Retire el foco.
• Utilice protección para los ojos los niños.
a trabajar con focos. 7. Invierta los pasos para instalar
• Deseche con cuidado los focos un foco nuevo.
• Proteja el foco de abrasión y usados. De lo contrario, los
rayones. focos pueden explotar.
• Cuando el foco esté encendido
y no en una instalación sellada,
protéjalo del contacto con
líquidos.

. . . 222
Servicio y Mantenimiento

Luces de dirección delanteras, 6. Invierta los pasos para instalar


PRECAUCION estacionamiento y laterales un foco nuevo.
Limpie los focos de halógeno con delanteras Cuando instale un foco nuevo
alcohol o alcoholes minerales y 1. Abra el capó. en el portafoco, presiónelo
trapo sin pelusa. Asegúrese de no mientras lo gira a la derecha.
tocarlos con las manos. 2. Retire el conjunto de faros
delanteros. Cuando instale el portafoco en
Las marcas de dedos en un foco su aojamiento, gírelo hacia la
de halógeno pueden reducir 3. Gire el portafoco a la izquierda
para extraerlo. derecha.
drásticamente su vida útil.
4. Hale el portafoco hacia fuera del
alojamiento de la luz.
5. Presione hacia adentro con
suavidad y gire el foco hacia la
izquierda para retirarlo del
portafoco.

223 . . .
Sección 4

Luces de niebla delanteras (si así Luces direccionales laterales 4. Invierta los pasos para instalar
está equipado) 1. Hale hacia delante el conjunto de un foco nuevo.
la luz y quítelo. Cuando instale un foco nuevo
PRECAUCION en el portafoco, presiónelo
2. Gire el portafoco hacia la
Realizar este procedimiento de izquierda. mientras lo gira a la derecha.
mantenimiento del vehículo Asegúrese de presionar
requiere de habilidades, 3. Hale el foco hacia fuera para
retirarlo del portafoco. nuevamente el conjunto de la
herramientas y equipo especiales. luz a su posición original.
Se recomienda que recurra a su
Concesionario para este servicio.
Antes de realizar cualquier
procedimiento de servicio por
usted mismo, asegúrese de estar
muy familiarizado con él y de
tener la certeza de completarlo
con seguridad.
En caso contrario, usted puede
resultar herido o el vehículo
puede dañarse.

. . . 224
Servicio y Mantenimiento

Luces traseras, de frenado, de Luz de frenado central trasera (si 6. Hale el foco hacia fuera para
reversa, laterales traseras y así está equipado) retirarlo del portafoco.
direccionales traseras 1. Abra el baúl. 7. Invierta los pasos para instalar
1. Abra el baúl. 2. Quite los dos tornillos del un foco nuevo.
2. Quite los dos tornillos que conjunto de luces.
sujetan el conjunto de luces. 3. Desconecte el arnés del
3. Gire el portafoco a la izquierda cableado.
para extraerlo. 4. Retire el conjunto de luces.
4. Presione hacia adentro con 5. Quite los cinco tornillos y retire
suavidad y gire el foco hacia la el conjunto reflector.
izquierda para retirarlo del
portafoco.
5. Invierta los pasos para instalar
un foco nuevo.

225 . . .
Sección 4

Luz del portaplaca Luz del techo Luz de baúl


1. Retire los dos tornillos y la 1. Use el borde plano de un 1. Use un desarmador plano para
cubierta de la luz. desarmador para quitar los sacar el conjunto de luces de su
2. Gire el portafoco a la izquierda lentes de la cubierta. alojamiento.
para extraerlo. 2. Retire el foco. 2. Retire el foco.
3. Saque el foco jalándolo fuera 3. Invierta los pasos para instalar 3. Invierta los pasos para instalar
del portafoco. un foco nuevo. un foco nuevo.
4. Invierta los pasos para instalar
un foco nuevo.

. . . 226
Servicio y Mantenimiento

ESPECIFICACIONES DEL REEMPLAZO DE FOCOS


Focos (altos y bajos) ..................................................................................................60/55W x2 (Halógeno)
Luces de estacionamiento (delanteras), foco direccional delantero y laterales delanteras ............... 28/8W x2
Luz de niebla delantera (si así está equipado) ................................................................. 55W x2 (Halógeno)
Luces de dirección laterales................................................................................................................ 4W x2
Laterales traseras ................................................................................................................................ 5W x2
Luces de dirección traseras ............................................................................................................... 27W x2
Luces traseras ................................................................................................................................ 27/8W x2
Luz de reversa .................................................................................................................................. 27W x2
Luces de frenado/Luces traseras .................................................................................................... 27/8W x2
Luz de freno central trasera alta ......................................................................................................... 5W x5
Luz del portaplaca ............................................................................................................................. 5w x 2
Luz del techo ................................................................................................................................... 10W x1
Luz de baúl .................................................................................................................................. 10W x1
Nota:
Las especificaciones de algunos modelos pueden ser diferentes a las en la lista mencionadas arriba.
Verifique la potencia impresa en el foco antes de reemplazar un foco quemado.

227 . . .
Sección 4

ESPECIFICACIONES Y CAPACIDADES

Dimensiones exteriores

1,710

1,495

1,450 2,480 1,430


4,310

. . . 228
Servicio y Mantenimiento

Especificaciones del motor


MOTOR 1,4 L 1,6 L
Tipo 4CIL DOHC 16V
Posición Transversal
Desplazamiento (cc) 1.399 1.598
Nro. cilíndros 4 en Línea
Nro. válvulas 16
Potencia (Hp @ RPM) 92,5 @ 6200 103 @ 6000
Torque Kg-m (Nm) @ RPM 13.26 (130) @ 3400 14.7 (144,6) @ 3600
Relación c ompresión 9.5:1
Diámetro x Carrera (mm) 77,9 x 73,4 79 x 81.5
Alimentación MPI
Sistema de encendido Electrónico
Bomba de gasolina Eléctrica

229 . . .
Sección 4

Transmisión

Transmisión Manual
Motor 1,4L 1,6 L
Embrague Hidráulico
Palanca de cambios Al piso Al piso
1° 3,818 3.545
2° 2,158 1.952
Relaciones
3° 1,478 1.276
4° 1,129 0.971
5° 0,886 0.763
Reversa 3,333 3.333
Relación Final del eje 4,176 4,176
Eje de mando FWD FWD

. . . 230
Servicio y Mantenimiento

Chasis

Motor 1,4 L 1,4 L


Dirección Hidráulica / Piñon y Cremallera
Radio de giro mínimo/pared a pared (m) 4.89 / 5.12
Suspensión delantera Independiente Mcpherson
Suspensión posterior Eje de torsión
Amortiguadores (del./post.) Hidráulicos telescópicos
Frenos Delanteros Disco Ventilado (256mm)
Frenos Posteriores Tambor
Freno de estacionamiento Mecánico en ruedas posteriores
Llantas 185/60 R14 (Repuesto 185/60 R14)
5.5JX14 Aluminio (Repuesto 14"
Rines Acero) 6Jx15" Aluminio

231 . . .
Sección 4

Pesos y capacidades

1,6L
Motor 1,4 L
MT AT
Peso vacío (kg.) 1.125 1.125 1130
Peso bruto vehicular (kg.) 1.540 1.535
Capacidad de carga (kg.) 415 410 405
Volumen en área de carga (lts.) 400
Tanque de combustible (Gal.) 11,9
Aceite Motor (lts.) 3.75
Aceite Transmisión (lts.) 1,8
Sistema de enfriamiento (lts.) 7

. . . 232
Servicio y Mantenimiento

Sistema Eléctrico

Batería 12V / 80AH

Alternador 85 Amp

233 . . .
Sección 4
Servicios de mantenimiento programado
Sistema de control del motor

Intervalo Mantenimiento Kilómetros o el tiempo en meses, lo que primero ocurra


Ítem de Mantenimiento X1000 Km 5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Meses - 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Correa Alternador, dirección hidráulica y compresor A/C I I I
Filtro y aceite motor (1) Cambie cada 5,000 Km o 6 meses
Sistema de refrigeración. Mangueras y uniones I I I I I I I I I I
Refrigerante motor I I I I R I I I R I I
Filtro de combustible R R
Líneas de combustible y uniones I I I I I
Elementos del filtro de aire (2) I I I R I I I R I I
Bujías I R I R I R
Cables de alta Reemplace cada 96,000 Km
Canister I I
Sistema de ventilación positiva (PVC) I I I
Correa de repartición I R I

I. Inspeccione estos ítems y las partes relacionadas. De ser necesarios corrija, limpie, complete ajuste o reemplace.
R. Reemplace o cambie.
(1) Si el vehículo es operado bajo condiciones severas, conducción por distancias cortas, marcha en bajas rpm de
motor, caminos polvorientos, disminuya el periodo de cambio.
(2) Si conduce por caminos polvorientos realice un mantenimiento más frecuente.
. . . 234
Servicio y Mantenimiento

Chasis y carrocería

Intervalo Mantenimiento Kilómetros o el tiempo en meses, lo que primero ocurra


Ítem de Mantenimiento X1000 Km 5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Meses - 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Filtro de aire A/C (2) R R R R R R R R R R
Tubo de escape I I I I I I I I I I I
Liquido de frenos y embrague (3) I I I R I I R I I R I
Discos y pastillas de frenos delanteros (4) I I I I I I I I I I I
Tambores y bandas de frenos traseros (4) I I I I I I I I I I I
Freno de parqueo I I I I I I I I I I I
Líneas del sistema de frenos incluyendo booster I I I I I I I I I I I
Aceite de la transmisión manual I I I I I I I I I I I
Aceite de la transmisión Automática I I I I I I I I I I I

I. Inspeccione estos ítems y las partes relacionadas. De ser necesarios corrija, limpie, complete ajuste o reemplace.
R. Reemplace o cambie.
(2) Si conduce por caminos polvorientos realice un mantenimiento más frecuente.
(3) Cambie el liquido de frenos cada 15,000 Km si el vehículo es conducido frecuentemente por terreno montañoso o
halando un trailer.
(4) Se requi ere un mantenimiento más frecuente si el vehículo es conducido bajo condiciones severas tales como
viajes cortos, marcha mínima de rpm de motor, trafico pesado o caminos polvorientos .
235 . . .
Sección 4

Chasis y carrocería

Intervalo Mantenimiento Kilómetros o el tiempo en meses, lo que primero ocurra


Ítem de Mantenimiento X1000 Km 5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Meses - 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Condición de las llantas y presión de inflado (5) I I I I I I I I I I I
Alineación. (6) Inspeccione cuando una c ondición anormal sea detectada
Barra y columna de direcci ón I I I I I I I I I I I
Líquido y líneas de la dirección hidráulica. I I I I I I I I I I I
Guardapolvos ejes I I I I I I I I I I I
Cinturones de seguridad, hebillas y anclajes. I I I I I I I I I I I
Lubricantes de bisagras capó puertas y seguros I I I I I I I I I I I
Pernos y tuercas fijación carrocería. I I I I I I I I I I I

I. Inspeccione estos ítems y las partes relacionadas. De ser necesarios corrija, limpie, complete ajuste o reemplace.
R. Reemplace o cambie.
(5) Si es necesario rote y balance las llantas
(6) La condición de las llantas deberá ser inspeccionada antes de conducir.

. . . 236
LIQUIDOS Y LUBRICANTES RECOMENDADOS
U SO LIQUIDO/LUBRICANTE
Aceite de motor (con filtro Grado SAE 10W-30 SL
de aceite)
Refrigerante de motor
Refrigerante larga vida con base en Etilénglicol

Aceite de frenos/embrague DOT 4.


Aceite de la dirección DEXRON ®-II D o DEXRON® III
hidráulica
Transmisión manual SAE 80W o SAE 75W (CASTROL M80)
(si así está equipado)

237 . . .
Sección 5 – Problemas en el camino

Arranque con cables pasacorriente................... 237 Cambio de una llanta pinchada ........................ 250
Remolque del vehículo ...................................... 242 Especificaciones del gato................................... 257
Sobrecalentamiento del motor ......................... 246 Si su vehículo queda atascado........................... 257
Meciendo el vehículo......................................... 258

. . . 238
Problemas en el camino

ARRANQUE CON AVISO PRECAUCION


CABLES PASACORRIENTE Intentar arrancar su vehículo Las baterías tienen ácido que
Si su batería se descarga, puede usar empujando o arrastrándolo no puede quemarle y gas que puede
otro vehículo y cables pasacorriente funcionará y puede incluso explotar. Puede resultar
para arrancar el suyo. dañarlo. lesionado severamente si no es
Debe tener una batería de cuidadoso.
12 voltios con sistema de tierra • No encienda cerillos o flamas
negativa. cerca de la batería de un
vehículo. Si necesita luz
AVISO adicional, utilice una linterna de
pilas.
Si el otro vehículo no tiene una
batería de 12 voltios con sistema • No se incline sobre la batería al
de tierra negativa, ambos arrancar su vehículo con cables
vehículos pueden resultar pasacorriente.
dañados.

239 . . .
Sección 5

Para arrancar su vehículo con


PRECAUCION (cont.) PRECAUCION (cont.) cables pasacorriente, siga los
• No deje que las terminales del • Asegúrese de que la batería que pasos siguientes:
cable se toquen. proporciona la carga tenga el
• Utilice protección para los ojos mismo voltaje que la que la AVISO
cuando trabaje cerca de alguna recibe. Ignorar estos pasos puede causar
batería. • No desconecte la batería daños muy costosos a su
• No permita que el líquido de descargada del vehículo. vehículo.
una batería toque su piel. Si le Ignorar estas precauciones puede
cae el líquido de la batería causar lesiones graves e incluso la 1. Coloque los vehículos lo
accidentalmente en los ojos o muerte. bastante cerca para que los
en la piel, lave estos lugares con cables los alcancen. Asegúrese
agua y obtenga ayuda médica de que los vehículos no se tocan
de inmediato. entre sí.

. . . 240
Problemas en el camino

2. Apague el encendido en ambos 3. Ahora abra el capó y localice


PRECAUCION vehículos. Apague los radios, las terminales positiva (+) y
Para asegurarse de que los accesorios y todas las luces que negativa (-) de la batería.
vehículos no rueden, aplique no sean necesarias.
firmemente el freno de PRECAUCION
estacionamiento en ambos AVISO El ventilador eléctrico puede
vehículos involucrados en el Si deja encendidos el radio u arrancar incluso con el motor
proceso de arranque. otros accesorios, pueden quedar apagado. Tenga cuidado
Cambie la transmisión manual seriamente dañados. alrededor de cualquier ventilados
a N (Neutral) antes de aplicar el debajo del capó.
freno de estacionamiento.
PRECAUCION
Los ventiladores u otras partes
móviles del motor pueden causar
lesiones graves. Mantenga las
manos alejadas de estas partes
cuando el motor está
funcionando.

241. . .
Sección 5

4. Conecte el cable positivo (+) 6. Ahora tome el cable negativo (-)


PRECAUCION (rojo) a la terminal positiva (+) (negro). Conéctelo primero a la
Revise que los cables de la batería cargada. terminal negativa (-) de la
pasacorriente no tengan aislante Use la terminal positiva (+) batería cagada. Utilice la
suelto o faltante. Si lo tienen, remota si el vehículo tiene una. terminal negativa (–) remota si
pueden causar una descarga y el vehículo tiene una. No
dañar los vehículos. 5. Conecte el otro extremo del permita que el otro extremo
cable positivo (+) (rojo) a la toque ningún metal todavía.
terminal positiva (+) de la
PRECAUCION batería descargada. PRECAUCION
Al conectar el cable, asegúrese de No conecte el cable negativo (-) a
que no queda cerca de alguna la terminal negativa (-) de la
parte del motor que se mueva. batería descargada, porque
En caso contrario, usted puede puede causar chispas.
resultar herido o el vehículo La batería puede incluso explotar.
puede dañarse. Esto puede causar lesiones
personales o daños al vehículo.

. . . 242
Problemas en el camino

7. Fije el otro extremo del cable 8. Arranque el vehículo con la


negativo a una parte de metal batería buena. deje el motor en AVISO
sólido del motor del vehículo marcha por un momento. Los intentos de arrancar el motor
con la batería descargada, 9. Después intente arrancar el otro del vehículo con la batería
como un soporte de acero vehículo. descargada se deben hacer a
asegurado al bloque del motor. intervalos de alrededor de un
El vehículo necesita servicio si el minuto y no debe durar más de
Fije el cable por lo menos a 45 motor no arranca después de
cm (18 pulgadas) de la batería 15 segundos cada uno.
algunos intentos.
descargada, pero no lo ponga
cerca de partes del motor que se
mueven.

243 . . .
Sección 5

10. Quite los cables en orden 11. Guarde los cables pasacorriente REMOLQUE DEL
inverso, para prevenir descargas en el compartimento de la
eléctricas. llanta de repuesto. VEHICULO
12. Deje el motor en marcha Si necesita remolcar el vehículo,
PRECAUCION mínima durante alrededor de consulte a su Concesionario o a un
20 minutos, para recargar la servicio de grúas profesional.
Las descargas eléctricas pueden
causar daños a su vehículo si los batería.
cables pasacorriente se quitan de
manera incorrecta. Para prevenir
las descargas eléctricas, cuide que
los cables no se toquen entre sí o
toquen cualquier otro metal.

. . . 244
Problemas en el camino

REMOLQUE DEL VEHICULO CON


PRECAUCION UNA GRUA AVISO
Para evitar lesiones a usted y a los 1. Encienda las luces de Si es necesario remolcar el
demás: emergencia. vehículo desde la parte trasera,
• No permita pasajeros dentro utilice un carrito de arrastre bajo
2. Gire la llave de encendido a la las ruedas delanteras.
del vehículo cuando es posición de accesorios.
remolcado. No permita que su vehículo se
3. Ponga la transmisión en remolque con las ruedas
• No remolque el vehículo a N (Neutral).
velocidad mayor de la delanteras en contacto con el
permitida o que no sea segura. 4. Suelte el freno de piso.
estacionamiento. De lo contrario, puede dañarse la
• Nunca arrastre un vehículo con
partes dañadas que no estén transmisión.
totalmente aseguradas al
vehículo. 5. Remolque su vehículo con las
ruedas delanteras sin contacto
Ignorar estas precauciones puede con el piso.
causar lesiones graves e incluso la
muerte.

245 . . .
Sección 5

REMOLQUE DE EMERGENCIA Ojillos de remolque delanteros


AVISO
Si en una emergencia no se dispone Los ojillos de remolque delanteros
No lo remolque con equipo de de servicio de remolque, el vehículo están bajo la defensa delantera. En el
tipo colgante. puede remolcarse temporalmente vehículo se debe encontrar un
Para remolcarlo, use equipo que fijando un cable a uno de los ojillos conductor que se encargue de
levante las ruedas o cargue con para remolque que están en la parte operar la dirección y los frenos.
todo el vehículo. de abajo. Sólo se puede remolcar de esta
manera en caminos con superficie
dura, por distancias cortas y a baja
velocidad.
Además, deben estar en buen estado
ruedas, ejes, tren motriz, dirección y
frenos.

. . . 246
Problemas en el camino

PRECAUCION PRECAUCION AVISO


Se puede dañar el vehículo al Al remolcar con una cuerda, El remolque con cuerda puede
remolcarlo con una cuerda. puede perder el control del causar daños serios a la
Use los ojillos de remolque sólo si vehículo remolcado. transmisión automática. Para
no dispone se otro equipo de No remolque el vehículo si están remolcar un vehículo con
remolque, y remólquelo sólo dañadas ruedas, transmisión, transmisión automática, utilice
desde el frente. ejes, dirección o frenos. una cama plana o equipo que
levante las ruedas.
Hale la cuerda de remolque para No quite la llave del interruptor
asegurarse de que está sujeta con de encendido, de lo contrario se
firmeza en ambos extremos a los bloqueará la dirección, haciendo
ojillos de remolque. Mantenga la el vehículo inmanejable.
cuerda de remolque alejada de la
defensa.
Maneje despacio y evite los
movimientos bruscos.

247 . . .
Sección 5

Gancho de arrastre trasero SOBRECALENTAMIENTO PRECAUCION


Utilice el gancho de arrastre trasero DEL MOTOR El vapor y los líquidos hirviendo
para remolcar otro vehículo. Sólo
debe usarse en una situación de en un sistema de refrigeración
emergencia.
PRECAUCION caliente pueden explotar y
El vapor que sale de un motor causarle graves quemaduras.
AVISO sobrecalentado puede causar Nunca gire el tapón cuando el
quemaduras graves. Manténgase motor y el sistema de
Cuando se usa el gancho de alejado del motor si ve o escucha refrigeración estén calientes.
arrastre trasero, hale el cable o que sale vapor.
cadena en una dirección recta
con respecto al él. Nunca hale de PRECAUCION
los ganchos en ángulo. PRECAUCION El ventilador eléctrico del motor
Para evitar daños, no recupere la La operación continua de un puede arrancar incluso con el
holgura del cable con mucha motor con sobrecalentamiento, motor apagado. Tenga cuidado
rapidez. incluso por corto tiempo, puede al estar cerca de él.
causar un incendio y la
posibilidad de lesiones personales
y/o daño serio al vehículo.

. . . 248
Problemas en el camino

Si usted ve o escucha vapor Su recibe una señal de


procedente del motor, detenga y sobrecalentamiento sin señales de AVISO
apague el motor. No abra el capó vapor: Usar el aire acondicionado
hasta que el motor se haya enfriado. 1. Detenga el vehículo y apague el mientras conduce por pendientes
motor en cuanto sea seguro largas o en tráfico pesado puede
hacerlo. causar que se sobrecaliente el
motor.
2. Apague el aire acondicionado.
3. Deje funcionar el motor en
marcha mínima durante
alrededor de 3 minutos.
El ventilador del motor debe
estar en funcionamiento.

249 . . .
Sección 5

Si el ventilador no está operando y el Si el ventilador está operando y no se


vapor es visible: PRECAUCION ve vapor:
1. Apague el motor. El vapor que sale de un motor 1. Abra el capó.
sobrecalentado puede causar
2. Retírese del vehículo sin abrir el quemaduras graves. Manténgase 2. Deje al motor en marcha
capó. alejado del motor si ve o escucha mínima hasta que se enfríe.
3. Deje de se enfríe el motor. que sale vapor. 3. Revise el nivel de refrigerante.
4. Cuando ya no se vea vapor, Vea "Refrigerante del motor" en
abra el capó con precaución. la Sección 4.
5. Lleve su vehículo al servicio lo
más pronto posible.

. . . 250
Problemas en el camino

Si el ventilador está operando, pero Revise si hay fugas en: Si se está fugando refrigerante,
no baja la temperatura del motor: • Radiador llévelo inmediatamente a arreglar.
1. Apague el motor. • Mangueras del radiador No conduzca el vehículo hasta que
2. Abra el capó. se hayan resuelto esos problemas.
• Conexiones del radiador
3. Deje de se enfríe el motor. Si no hay fuga del refrigerante, pero
• Mangueras de calefacción su nivel es bajo, añada el refrigerante
4. Revise el nivel de refrigerante. • Conexiones de calefacción necesario para elevar el nivel hasta la
Si el nivel del refrigerante es bajo, marca apropiada.
• Bomba de agua
puede haber una fuga en el sistema Vea "Refrigerante del motor" en la
de refrigeración. Sección 4.

251 . . .
Sección 5

PRECAUCION CAMBIO DE UNA PRECAUCION


LLANTA PINCHADA
El vapor y los líquidos hirviendo Evite mayores daños a llanta y rin
en un sistema de refrigeración PRECAUCION conduciendo muy lentamente
caliente pueden explotar y hacia un lugar nivelado para
causarle graves quemaduras. Colocarse debajo de un vehículo cambiar su llanta. Encienda las
Nunca gire el tapón cuando el cuando está levantado con un luces de emergencia.
motor y el sistema de gato es peligroso. Si el vehículo se Cambiar una llanta puede causar
refrigeración estén calientes. resbala del gato, usted puede lesiones. El vehículo puede
resultar seriamente lesionado o resbalar del gato y lesionarle a
muerto. Nunca se sitúe bajo un usted u otras personas.
PRECAUCION vehículo cuando esté soportado Antes de realizar cualquier
sólo por un gato. procedimiento de servicio por
El refrigerante del motor puede El gato de su vehículo está usted mismo, asegúrese de estar
ser peligroso. Si se ingiere, puede diseñado para cambiar una llanta muy familiarizado con él y de
causar enfermedades y la muerte. pinchada, sólo se debe usar con tener la certeza de completarlo
Consérvelo fuera del alcance de ese propósito. con seguridad.
los niños. Evite el contacto En caso contrario, usted puede
repetido o prolongado con la Si se le da otro uso, usted u otros
pueden recibir lesiones graves o resultar herido o el vehículo
piel. Lávese las manos después de puede dañarse.
manipularlo. morir si el vehículo resbala del
gato.

. . . 252
Problemas en el camino

PRECAUCION (cont.) PRECAUCION (cont.) PRECAUCION (cont.)


Para ayudar a prevenir que el • Apague el arranque y quite la • Asegúrese de usar las
vehículo se mueva mientras se llave. colocaciones del gato
cambia una llanta pinchada: • No encienda el vehículo apropiadas.
• Estaciónese lejos del tráfico. mientras está levantado con el • Coloque el gato en el punto de
• Estacione el vehículo en una gato. levantamiento más cercano a la
superficie nivelada. • Antes de utilizar el gato, haga llanta que desea cambiar.
• Aplique firmemente el freno de que todos los pasajeros bajen • Al levantar el vehículo, el gato
estacionamiento. del vehículo. debe estar perpendicular al
• Coloque los bloques de madera suelo.
delante y detrás de la llanta Cuando las condiciones para
más lejana a que se está levantar el vehículo no sean
cambiando. satisfactorias, solicite ayuda.

253 . . .
Sección 5

4 3
1

El equipo está en un compartimento 2. Use la llave de ruedas para 3. Fije la manija y la llave de rueda
de almacenaje en el piso del baúl aflojar todas las tuercas o pernos al gato.
/área trasera de carga. de rueda, una a una. 4. Gire la manija del gato hacia la
1. Saque el gato, herramientas de derecha, para elevar el cabezal
levantamiento y llanta de PRECAUCION del gato lentamente.
repuesto del baúl/área No quite las tuercas o pernos 5. Coloque el gato en el punto de
trasera de carga. hasta que la rueda esté levantada levantamiento más cercano a la
Para más información, vea del piso. llanta que desea cambiar.
"Especificaciones del gato" más 6. Gire la manija del gato hacia la
adelante, en esta sección. derecha para levantar el gato.

. . . 254
Problemas en el camino

7. Eleve el gato hasta que el


PRECAUCION cabezal se asiente firmemente PRECAUCION
Levantar el vehículo con un gato en la muesca. Después levante Colocarse debajo de un vehículo
colocado incorrectamente puede del piso el vehículo hasta que cuando está levantado con un
dañar el vehículo o provocar una haya espacio para que entre la gato es peligroso. Si el vehículo se
caída del mismo. Para evitar llanta de repuesto. resbala del gato, usted puede
lesiones personales y daños al No suba el vehículo más de lo resultar seriamente lesionado o
vehículo, cerciórese de colocar el necesario para cambiar la rueda. muerto. Nunca se sitúe bajo un
cabezal de levante del gato en la vehículo cuando esté soportado
posición correcta antes de sólo por un gato.
levantar al vehículo.
8. Retire las tuercas o los pernos de
rueda y extraiga la llanta.

255 . .. .. .
Sección 5

9. Retire todo la suciedad u óxido


de las tuercas de la rueda, de las PRECAUCION PRECAUCION
superficies de montaje y de la El óxido o suciedad en la rueda, o Nunca use aceite o grasa en los
rueda de repuesto. en las partes con las cuales es birlos, tuercas o pernos. Si lo
afianzada, pueden provocar que hace, las tuercas o los pernos se
las tuercas se aflojen después de pueden aflojar. La rueda se puede
cierto tiempo. La rueda puede salir, causando un accidente
desprenderse y causar un serio.
accidente. Cuando cambie una
rueda, retire el óxido o suciedad
de las partes donde la rueda se
afianza al vehículo. En una
emergencia, puede utilizar un
paño o toalla de papel para hacer
esto; pero cerciórese de utilizar
un tallador o cepillo de alambre
más tarde, si lo necesita, para
quitar todo el óxido o suciedad.

. . . 256
Problemas en el camino

4 3
1

10. Coloque la llanta de repuesto 13. Apriete las tuercas o los pernos
en la superficie de montaje. de rueda firmemente con una PRECAUCION
11. Instale las tuercas o pernos de llave, siguiendo el patrón que se Las tuercas o pernos de rueda
rueda y apriételas con la mano. muestra más adelante. incorrectas o mal apretadas
El torque apropiado es de pueden causar que la rueda se
12. Gire la manija del gato hacia la afloje y se desprenda. Esto puede
izquierda para bajar el vehículo. 120 Nm.
provocar un accidente. Asegúrese
de usar las tuercas o pernos de
rueda correctas. Si tiene que
reemplazarlas, asegúrese de que
sean de la clase correcta.
Deténgase lo antes posible y
haga que aprieten las tuercas o
pernos con una llave de torque al
valor especificado.

257 . . .
Sección 5

14. Reinstale el tapón (si así está


AVISO equipado). PRECAUCION
Las tuercas o pernos de rueda 15. Guarde todo el equipo en el Almacenar un gato, llanta u otro
apretadas incorrectamente área de almacenaje apropiada. equipo en el compartimento de
pueden originar pulsación de los pasajeros puede causar lesiones.
frenos y daños al rotor. Para evitar Para reducir las vibraciones, En un paro súbito o un accidente,
costosas reparaciones de los afiance el gato, la manija del el equipo suelto puede golpear a
frenos, apriete uniformemente las gato y las herramientas en el alguien. Almacene todo en el
tuercas o pernos de la rueda, en compartimento de almacenaje lugar correcto.
la secuencia correcta y a las del piso.
torsiones especificadas. 16. Guarde la llanta pinchada en el
lugar de la llanta de repuesto.
Lleve a reparar o reemplazar
cuanto antes la llanta pinchada,
por si la necesita usar de nuevo.

. . . 258
Problemas en el camino

Especificaciones del gato SI SU VEHÍCULO AVISO


Su vehículo está equipado con un QUEDA ATASCADO Girar las ruedas sin tracción
gato capaz de levantar 650 kg.
Si su vehículo queda atascado en puede destruir partes del
Utiliza grasa de litio con una
arena, lodo, hielo o nieve, necesitará vehículo, incluyendo las llantas.
clasificación grado 1 del National
hacer girar las ruedas sin tracción. Hacerlo demasiado rápido
Lubricating Grease Institute.
Sin embargo, no las gire demasiado mientras cambia de velocidad
PRECAUCION rápido hacia delante y atrás puede
destruir la transmisión.
El gato está diseñado para usarse PRECAUCION
sólo en su vehículo. No lo use en
otros vehículos. El uso de este Si deja que las llantas giren sin Para información acerca del uso de
gato puede dañar los otros tracción a alta velocidad, pueden cadenas de llanta en su vehículo, vea
vehículos al gato y causar lesiones explotar. Usted u otras personas "Cadenas de llanta" bajo "Rines y
personales. pueden resultar lesionadas. llantas" en la Sección 4.
Además, se pueden sobrecalentar
Nunca exceda la carga máxima
la transmisión u otras partes del
permisible del gato. vehículo y causar un incendio u
otros daños.

259 . . .
Sección 5

Meciendo el vehículo Para liberar su vehículo cuando está


PRECAUCION
atascado:
PRECAUCION 1. Gire el volante hacia derecha e Retire el pie del pedal del
izquierda, para despejar el área acelerador al cambiar de
Antes de mecer el vehículo, revise velocidad. Espere a que la
que rodea las llantas delanteras.
que no haya objetos o personas transmisión haya cambiado de
cerca de él. 2. Cambie de velocidad hacia atrás velocidad por completo.
R (Reversa) u hacia adelante
El vehículo podría moverse No acelere demasiado el motor.
(primera o segunda en los
repentinamente. Usted u otros
vehículos con transmisión Evite el giro de las ruedas sin
pueden resultar lesionados y los
manual)), girando las ruedas sin tracción.
objetos dañados.
tracción lo menos posible.
Suelte el pedal del acelerador Mecer el vehículo puede ayudar a
mientras hace el cambio de liberarlo.
velocidad y presiónelo al tenerla
Si no se libera, tal vez necesite
puesta.
remolcarlo.
Vea "Remolque del vehículo"
anteriormente en esta sección.

. . . 260
Indice

A Arranque - Problemas para arrancar el motor ........ 156


Aceite - Aceite de motor ................................179, 232 Arrastre .......................................................6, 22, 242
Aceite - Bayoneta del aceite de motor ................... 178 Asentamiento - Periodo de asentamiento
Aceite - Luz de advertencia de presión de aceite ...... 38 del vehículo nuevo .............................................. 136
Aceite - Tapón de llenado de aceite de motor ....... 178 Asientos - Ajuste de altura del asiento
Ahogado - Motor ahogado .................................... 156 del conductor ..................................................... 106
Aire - Filtro de aire ................................................. 200 Asientos - Cabeceras ............................................. 107
Aire acondicionado - Compresor del Asientos - Control manual de reclinación
aire acondicionado ............................................... 58 del respaldo ........................................................ 105
Aire acondicionado - Sistema de control Asientos - Controles de los asientos ....................... 105
de clima ..........................................................32, 56 Asientos - Controles de los asientos delanteros ...... 105
Almacenaje - Baúl ............................................... 97 Asientos - Plegando el respaldo trasero ................. 108
Almacenamiento ................................................... 101 Asientos - Puntos de fijación para asientos
Almacenamiento - Guantera ............................32, 101 con puntos de fijación de abajo .......................... 133
Almacenamiento - Portavasos ..........................32, 101 Atascamientos - Si su vehículo queda atascado ...... 257
Antena .................................................................... 81 Audio ................................................................ 32, 63
Antibloqueo - Frenos antibloqueo ......................... 164 B
Apertura - por control remoto ............................... 147 Banda (correa) impulsora......................................... 199
Arranque - Arranque con cables pasacorriente ....... 237 Batería ..................................................179, 197, 225
Arranque - Arranque del motor ............................. 154 Batería - Arranque con cables pasacorriente .......... 237
Arranque - Instrucciones de arranque .................... 154 Batería - Luz del sistema de carga ............................ 39
Arranque - Interruptor de encendido ...............83, 152 Bayoneta - Bayoneta del aceite de
Arranque - Motor ahogado ................................... 156 la transmisión automática ................................... 178
Arranque - No arranca ........................................... 156 Bolsa de aire - Luz de advertencia ............................ 44
Bujías ............................................................ 203, 226

261 . . .
Indice
Cinturones de seguridad - Luz de advertencia ......... 44
C Capó - Apertura .............................................. 32, 176
Cadenas - Cadenas de las llantas ........................... 211 Columna de dirección - Controles montados
Calefacción ............................................................. 57 en el volante/columna de dirección ....................... 82
Calefacción - Sistema de control de clima ..........32, 56 Combustible - Apertura de la puerta
Cambios - Indicador de modo de retención ............ 44 trasera de combustible ........................................ 173
Capacidades ..................................................226, 230 Combustible - Indicador de combustible ................. 36
Carga - baúl ............................................................. 97 Combustible - Llenado del tanque ........................ 173
Carga - Cargando el vehículo ..........................18, 168 Combustible - Luz de advertencia de bajo
Cargando el vehículo - Carga ..........................18, 168 nivel de combustible ............................................. 45
Cenicero .........................................................32, 102 Combustible - Tanque de combustible .................. 232
Chasis - Especificaciones ........................................ 229 Compartimento - Guantera ............................. 32, 101
Cinturones - Ajustador de la altura del Compresor - Compresor de aire acondicionado ...... 58
cinturón de tórax ................................................ 116 Conducción - Conducción fuera de la
Cinturones - Cinturón de cadera y tórax ................ 114 carretera en montañas .......................................... 18
Cinturones - Cinturón de en medio Conducción - Período de asentamiento
removible del asiento trasero .............................. 117 del vehículo nuevo .............................................. 136
Cinturones - Cinturones de seguridad ...............7, 110 Conducción - Precauciones al conducir ................. 136
Cinturones - Pretensores de cinturones
de seguridad ....................................................... 121
Cinturones - Reemplazo de los cinturones
de seguridad ....................................................... 119
Cinturones - Uso de los cinturones durante
el embarazo ........................................................ 119

. . . 262
Indice

C (continúa) D
Conducción fuera de la carretera - Descongelador ........................................................ 57
Conduciendo en montañas ................................... 18 Desempañador - Ventana trasera ............................ 61
Control de calefacción y aire acondicionado - Dimensiones - Dimensiones Exteriores .................. 226
Calefacción ........................................................... 57 Dirección .............................................................. 229
Control de calefacción y aire acondicionado - Dirección - Aceite de la dirección
Compresor del aire acondicionado ........................ 58 hidráulica .................................................... 188, 232
Control del clima - Consejos de operación .............. 60 Dirección - Depósito de aceite de la
Control del clima - Recirculación ............................. 57 dirección hidráulica ............................................ 178
Control del clima - Selector de salidas de aire .......... 56
Control del clima - Selector de temperatura E
del aire .................................................................. 56 Eléctrico - Bloque de fusibles en el
Control del clima - Selector de velocidad compartimento del motor .................................. 218
del ventilador ........................................................ 56 Eléctrico - Bloque de fusibles en el tablero
Control remoto - Dispositivo ................................. 147 de instrumentos .................................................. 216
Control remoto de los seguros .............................. 147 Eléctrico - Centro de fusibles y relevadores
Controles - Controles montados en el tablero en el compartimento del motor .......................... 178
y la consola ........................................................... 32 Eléctrico - Fusibles y cortacircuitos ......................... 214
Controles - Montados en el volante/columna Embarazo - Uso de los cinturones durante
de dirección .......................................................... 82 el embarazo ........................................................ 119
Convertidor catalítico ............................................ 204 Embrague - Aceite de frenos y embrague............... 190
Cortacircuitos ........................................................ 214 Embrague - Depósito del aceite
de frenos/embrague ........................................... 178
Encendedor de cigarrillos ................................ 32, 102
Encendido - Interruptor de encendido ............. 83, 152

263 . . .
Indice

E (continúa) F
Escape - Advertencias acerca del escape ..........15, 140 Faros delanteros - Control de luces altas y bajas ...... 53
Especificaciones ..................................................... 226 Faros delanteros - Indicador de luz alta ................... 34
Especificaciones - Chasis ........................................ 229 Filtro - Filtro de aire ............................................... 200
Especificaciones - Dimensiones Exteriores .............. 226 Filtro - Filtro de aire del compartimento
Especificaciones - Especificaciones del motor ......... 227 de pasajeros ........................................................ 201
Especificaciones - Sistema de frenos ...................... 229 Filtro de aire .......................................................... 178
Especificaciones - Tren motriz ................................ 228 Filtro de aire del compartimento de pasajeros ....... 201
Espejos .................................................................... 87 Focos - Reemplazo ................................................ 220
Espejos - Espejo con calefacción .............................. 89 Freno de estacionamiento - Recorrido
Espejos - Espejo exterior .......................................... 87 de la palanca del freno de estacionamiento ........ 167
Espejos - Espejo interior ........................................... 90 Frenos ................................................................... 161
Espejos - Espejo manual ........................................... 88 Frenos - Aceite de frenos y embrague .................... 190
Espejos - Espejos eléctricos ...................................... 88 Frenos - Depósito del aceite de
Espejos - Espejos plegables ....................................... 89 frenos/embrague ................................................ 178
Espejos - Tocador ..............................................90, 99 Frenos - Especificaciones ....................................... 229
Estacionamiento - Estacionamiento del vehículo .... 129 Frenos - Frenado en emergencias .......................... 162
Estacionamiento - Freno de estacionamiento ......... 165 Frenos - Freno de estacionamiento ........................ 165
Etiqueta - Número de identificación del motor ...... 213 Frenos - Frenos antibloqueo .................................. 164
Etiqueta - Número de identificación Frenos - Juego libre del pedal del embrague .......... 164
del vehículo ........................................................ 213 Frenos - Luces de advertencia .................................. 40
Etiqueta - Números de identificación ..................... 213 Frenos - Luz de advertencia de frenos
antibloqueo .......................................................... 42
Frenos - Recorrido de la palanca del freno
de estacionamiento ............................................ 167

. . . 264
Indice

F (continúa) Inflado – Inflado de las llantas ............................... 207


Frenos - Recorrido del pedal del freno ................... 163 Inmovilizador - Sistema inmovilizador ................... 143
Frenos antibloqueo - Luz de advertencia ................. 42 Instrumentos - Instrumentos montados
Fusibles ................................................................. 214 en el tablero y la consola ..................................... 32
Fusibles - Bloque de fusibles en el compartimento Instrumentos y controles montados en el tablero
del motor ............................................................ 218 y la consola ........................................................... 32
Fusibles - Bloque de fusibles en el tablero de Interruptor - Interruptor de encendido ............ 83, 152
instrumentos ....................................................... 216 L
G Lavaparabrisas - Parabrisas ...................................... 86
Ganchos - Ganchos para sujetar bolsas .................. 102 Levantamiento con gato .............................6, 24, 250
Gato - Especificaciones del gato ............................ 257 Limpia-lavaparabrisas ..................................32, 83, 84
Grupo de instrumentos .....................................32, 34 Limpiaparabrisas - Líquido del lavaparabrisas ......... 193
Guantera .........................................................32, 101 Limpiaparabrisas - Parabrisas ................................... 84
Limpiaparabrisas - Plumas de hule
I del limpiaparabrisas ............................................ 194
Identificación - Número de identificación Lineamientos - Lineamientos
del motor ............................................................ 213 de mantenimiento .............................................. 170
Identificación - Número de identificación Líquido - Aceite de frenos y embrague .................. 190
del vehículo ........................................................ 213 Líquido - Aceite de la dirección hidráulica ..... 188, 232
Identificación - Números de identificación ............. 213 Líquido - Aceite de la transmisión manual ............. 187
Indicador - Indicador de combustible ...................... 36 Líquido - Depósito del líquido lavaparabrisas ......... 178
Indicador - Indicador de temperatura Líquido - Líquido lavaparabrisas ............................ 193
del refrigerante .................................................... 36 Líquido lavaparabrisas - Depósito del
Indicador - Luces altas de los faros ........................... 34 líquido lavaparabrisas .......................................... 178
Indicador - Señales direccionales ............................. 34
Indicador de modo de retención ............................. 44
265 . . .
Indice

L (continúa) Luces - Indicador de luces de niebla ........................ 45


Líquidos - Aceite de motor ............................179, 232 Luces - Interruptor principal .................................... 50
Líquidos - Líquidos y lubricantes recomendados .... 234 Luces - Luces de advertencia del grupo
Líquidos - Refrigerante de motor ........................... 184 de instrumentos .................................................... 37
Llanta de repuesto ..................................... 6, 24, 250 Luces - Luces de día ................................................ 51
Llantas - Almacenamiento .......................... 6, 24, 250 Luces - Luces de emergencia ............................. 32, 54
Llantas - Cadenas de las llantas .............................. 211 Luces - Luces de niebla ............................................ 54
Llantas - Cambio de una llanta pinchada ... 6, 24, 250 Luces - Luz del techo ............................................... 55
Llantas – Inflado de las llantas ................................ 207 Luces - Palanca de control de
Llantas - Inspección y rotación de las llantas .......... 209 luces exteriores ..................................................... 82
Llantas - Llanta de repuesto ....................... 6, 24, 250 Luces - Reemplazo de focos ................................... 220
Llantas - Llantas de reemplazo ............................... 209 Luces de advertencia ............................................... 37
Llantas - Llantas para invierno ................................ 212 Luces de niebla ....................................................... 54
Llantas - Rines y llantas ..................................206, 229 Luces indicadoras y de advertencia ......................... 37
Llaves .................................................................... 141 Luces intermitentes de emergencia ................... 32, 54
Llaves - Apertura por control remoto ..................... 147 Luces intermitentes de emergencia -
Llaves - Sistema inmovilizador ............................... 143 Luz indicadora ...................................................... 34
Lubricantes - Líquidos y lubricantes Luz - Indicador de modo de retención .................... 44
recomendados .................................................... 234 Luz - Indicadores intermitentes de emergencia ........ 34
Luces ....................................................................... 49 Luz - Luz de advertencia de bajo nivel
Luces - Atenuador de la luz del tablero de combustible ..................................................... 45
de instrumentos .................................................... 51 Luz - Luz de advertencia de cinturones .................... 44
Luces - Control de luces altas y bajas Luz - Luz de advertencia de presión del
de los faros ........................................................... 53 aceite del motor ................................................... 38
Luces - Controles de luces exteriores ....................... 32 Luz - Luz de advertencia del sistema de frenos ........ 40
Luces - Faros ........................................................... 50
. . . 266
Indice

L (continúa) M
Luz - Luz de advertencia del sistema de frenos Manijas de apoyo .................................................. 100
antibloqueo .......................................................... 42 Mantenimiento - Aceite de frenos y embrague ...... 190
Luz - Luz de bolsas de aire ....................................... 44 Mantenimiento - Aceite de la
Luz - Luz del sistema de carga ................................. 39 dirección hidráulica .................................... 188, 232
Luz - Luz indicadora de falla .................................... 43 Mantenimiento - Aceite de la
Luz - Luz indicadora de puerta entreabierta ............. 46 transmisión manual ............................................ 187
Luz - Luz indicadora del sistema de seguridad ......... 46 Mantenimiento - Aceite de motor ................. 179, 232
Luz alta - Indicador .................................................. 34 Mantenimiento - correa impulsora ....................... 199
Luz de advertencia - Luz de advertencia Mantenimiento - Batería .......................178, 196, 226
de presión del aceite del motor ............................. 38 Mantenimiento - Bayoneta del aceite de motor ..... 178
Luz de advertencia - Luz de bolsas de aire ............... 44 Mantenimiento - Depósito de aceite de la dirección
Luz de advertencia - Luz indicadora de falla ............. 43 hidráulica ............................................................ 178
Luz de advertencia - Luz indicadora de puerta Mantenimiento - Depósito de refrigerante
entreabierta .......................................................... 46 del motor ..................................................... 23, 178
Luz de advertencia - Luz indicadora del Mantenimiento - Depósito del aceite de
sistema de seguridad ............................................ 46 frenos/embrague ................................................ 178
Luz de advertencia del sistema de frenos ................. 40 Mantenimiento - Depósito del líquido
Luz de bajo nivel de combustible ............................ 45 lavaparabrisas .................................................... 178
Luz indicadora de falla ............................................. 43 Mantenimiento - Filtro de aire ....................... 178, 200
Luz indicadora del sistema de seguridad .................. 46 Mantenimiento - Lineamientos de
mantenimiento ................................................... 170
Mantenimiento - Líquido lavaparabrisas ................ 193

267 . . .
Indice

M (continúa) N
Mantenimiento - Líquidos y lubricantes Niebla - Indicador de luces de niebla ....................... 45
recomendados .................................................... 234 Niebla -Luces de niebla ........................................... 54
Mantenimiento - Plumas de hule del Niños - Puntos de fijación para asientos con
limpiaparabrisas .................................................. 194 puntos de fijación de abajo ................................. 132
Mantenimiento - Refrigerante de motor ................ 184 Niños - Sillas de niños ........................................... 127
Mantenimiento - Tapón de llenado de aceite Número de identificación del motor ..................... 213
de motor ............................................................ 178 Número de identificación del vehículo .................. 213
Meciendo el vehículo ............................................ 258
Motor - Aceite de motor ................................179, 232
O
Odómetro ............................................................... 35
Motor - Arranque del motor .................................. 154
Odómetro de viaje .................................................. 35
Motor - Bayoneta del aceite de motor ................... 178
Odómetro de viaje - Botón de reinicio ..................... 35
Motor - Compartimento del motor .................21, 178
Motor - Depósito de refrigerante del motor .....23, 178 P
Motor - Especificaciones del motor ........................ 226 Palanca - Limpia-lavaparabrisas ......................... 32, 83
Motor - Indicador de temperatura del Palanca - Palanca de control de luces exteriores ...... 82
refrigerante del motor ........................................... 36 Parabrisas - Lavaparabrisas ...................................... 86
Motor - Luz de advertencia de presión de aceite ..... 38 Parabrisas - Limpiaparabrisas ................................... 84
Motor - Motor ahogado ........................................ 156 Parabrisas - Plumas de hule del limpiaparabrisas .... 194
Motor - No arranca ............................................... 156 Parte superior - Área superior y techo ...................... 99
Motor - Problemas para arrancar el motor ............. 156 Plumas de hule del limpiaparabrisas ...................... 194
Motor - Refrigerante .............................................. 184 Portagafas de sol ................................................... 102
Motor - Sobrecalentamiento .............................6, 246 Portavasos ....................................................... 32, 101
Motor - Tapón de llenado de aceite de motor ....... 178 Precauciones - Advertencias acerca
del escape ..................................................... 15, 140

. . . 268
Indice

P (continúa) Refrigerante - Indicador de temperatura


Precauciones - Precauciones al conducir ................ 136 del refrigerante ..................................................... 36
Precauciones - Precauciones importantes Relevadores - Centro de fusibles y relevadores
de seguridad .................7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, en el compartimento del motor .......................... 178
15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26 Reloj ................................................................. 32, 47
Puerta entreabierta - Luz de advertencia .................. 46 Remolque - Remolque de emergencia ................... 244
Puertas .................................................................... 93 Remolque - Remolque del vehículo
Puertas - Función para no quedarse fuera con una grúa ...................................................... 243
sin la llave ............................................................. 95 Reproductor portátil................................................. 80
Puertas - Luz indicadora de puerta entreabierta ....... 46 Rines - Rines y llantas .................................... 206, 229
Puertas - Seguros manuales de las puertas ............... 95 S
Puertas - Seguros para niños en las Salidas de aire ......................................................... 60
puertas traseras ..................................................... 96 Salidas de aire - Selector .......................................... 56
Puertas - Sistema centralizado de seguros ................ 96 Seguridad - Ajustador de la altura del cinturón
R de tórax .............................................................. 116
Radio ................................................................32, 63 Seguridad - Cinturón de cadera y tórax ................. 114
Radio - Antena ........................................................ 81 Seguridad - Cinturón de en medio removible
Radio - Controles montados en el volante del asiento trasero .............................................. 117
de dirección .......................................................... 84 Seguridad - Cinturones de seguridad ................ 7, 110
Recirculación ........................................................... 57 Seguridad - Precauciones importantes
Reclinación - Control manual de reclinación de seguridad ............7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15,
del respaldo ........................................................ 105 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26
Refrigerante .......................................................... 184 Seguridad - Pretensores de los cinturones
Refrigerante - Depósito de refrigerante de seguridad ....................................................... 121
del motor ......................................................23, 178

269 . . .
Indice

S (continúa) Sistema de calefacción y aire acondicionado ..... 32, 56


Seguridad - Puntos de fijación para asientos Sistema de Carga - Luz de advertencia .................... 39
con puntos de fijación de abajo .......................... 133 Sistema de sonido ............................................. 32, 63
Seguridad - Reemplazo de los cinturones Sistema de sonido - Antena ..................................... 81
de seguridad ....................................................... 119 Sistema de sonido - Controles en el volante
Seguridad - Sillas de niños ..................................... 128 de dirección .......................................................... 84
Seguridad - Sistema antirrobo ............................... 143 Sistema de Sujeción - Luz de advertencia ................ 44
Seguridad - Sistema antirrobo de contenidos.......... 144 Sobrecalentamiento - Motor ............................. 6, 246
Seguridad - Sistema inmovilizador ......................... 143 Sol - Quemacocos ................................................ 100
Seguridad - Sujeciones suplementarias .................. 120 Sol - Viseras ............................................................. 99
Seguridad - Uso de los cinturones durante Sombra - Visera ....................................................... 99
el embarazo ........................................................ 119 Sonido - Antena ...................................................... 81
Seguros - Función para no quedarse Sonido - Controles en el volante de dirección .......... 84
fuera sin la llave .................................................... 95 Sujeciones - Ajustador de la altura del cinturón
Seguros - Seguros manuales de las puertas .............. 95 de tórax .............................................................. 116
Seguros - Seguros para niños en las Sujeciones - Cabeceras .......................................... 107
puertas traseras ..................................................... 96 Sujeciones - Cinturón de cadera y tórax ................ 114
Seguros - Sistema centralizado de seguros ............... 96 Sujeciones - Cinturón de en medio removible
Señal de dirección ................................................... 52 del asiento trasero .............................................. 117
Señales direccionales - Indicador ............................. 34 Sujeciones - Cinturones de seguridad ................ 7, 110
Sistema antirrobo - Sistema antirrobo .................... 143 Sujeciones - Pretensores de cinturones
Sistema antirrobo - Sistema antirrobo de seguridad ....................................................... 121
de contenidos ..................................................... 144 Sujeciones - Reemplazo de los cinturones
Sistema antirrobo - Sistema inmovilizador ............. 143 de seguridad ....................................................... 119
Sistema de Bolsas de aire - Luz de advertencia ......... 44

. . . 270
Indice

S (continúa) V
Sujeciones - Sillas de niños .................................... 128 Vehículo - Meciendo ............................................. 258
Sujeciones - Sujeciones suplementarias .................. 120 Vehículo - Período de asentamiento
Sujeciones - Uso de los cinturones del vehículo nuevo .............................................. 136
durante el embarazo ........................................... 119 Velocímetro ............................................................ 35
Suspensión ............................................................ 167 Ventana trasera - Desempañador ............................ 61
Ventanas ................................................................. 91
T
Ventanas - Bloqueo de ventanas .............................. 93
Tablero - Grupo de instrumentos .......................32, 34
Ventanas - Eléctricas ................................................ 92
Tablero de instrumentos - Atenuador de luz ............ 51
Ventanas - Manuales ............................................... 91
Tacómetro .............................................................. 37
Ventilación .............................................................. 57
Tanque - Llenado del tanque de combustible ........ 173
Ventilador - Selector de velocidad del ventilador ..... 56
Techo - Área superior y techo .................................. 99
Viseras - Viseras para el sol ...................................... 99
Temperatura - Indicador de temperatura
Volante - Controles de sonido ................................. 84
del refrigerante ..................................................... 36
Volante - palanca de posiciones .............................. 83
Temperatura - Selector de temperatura del aire ....... 56
Volante de dirección - Controles montados
Tracción ................................................................ 170
en el volante/columna de dirección ...................... 82
Tracción en las cuatro ruedas - Conducción
fuera de la carretera en montañas ......................... 18
Transmisión - Aceite de la transmisión manual ...... 187
Transmisión - Manual .................................... 166, 244
Tren motriz - Especificaciones................................ 239

271 . . .
Nunca engrane la marcha atrás con el
vehículo en movimiento.
Ponga la palanca de cambios en la posición
R (reversa) solamente con el vehículo
parado y unos segundos después de
desembragar
PERSONALIZA TU CHEVROLET,
CON LOS ACCESORIOS Y PARTES
GARANTIZADAS DE FÁBRICA,
DISEÑADAS ACORDE A CADA TIPO
PROTEJE TU VIDA Y LA DE VEHÍCULO.
DE TU AUTOMÓVIL, USA
SIEMPRE REPUESTOS
CHEVROLET.

You might also like