You are on page 1of 68

filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Cov

(AR2)\010COV.fm]

SISTEMA DE AUDIO Procedimientos iniciales

PARA EL HOGAR Reproducción de disco/


USB
Transferencia USB
Manual de instrucciones
Sintonizador

BLUETOOTH

Ajuste del sonido

Otras operaciones

Información adicional

MHC-V44D

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Left
(AR2)\020REG.fm]

PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA El uso de instrumentos ópticos con
este producto aumentará el riesgo de
Para reducir el riesgo de incendios, no
lesiones oculares.
cubra las aberturas de ventilación del
aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc.
No exponga el aparato a fuentes con
llama descubierta (por ejemplo, velas
encendidas).
Para reducir el riesgo de incendios o
Este aparato está clasificado como
descargas eléctricas, no exponga el
producto CLASS 1 LASER por IEC 60825-
aparato a goteos o salpicaduras, ni
1:2007. Esta marca está ubicada en la
coloque recipientes con líquidos,
parte trasera exterior.
como jarrones, encima de éste.
Puesto que el enchufe principal se
Aviso sobre la licencia y marcas
utiliza para desconectar la unidad de la
corriente, conecte la unidad a una comerciales
toma de corriente de ca de fácil  es una marca comercial de DVD
acceso. En caso de observar un Format/Logo Licensing Corporation.
funcionamiento anómalo de la unidad,
 Los logotipos de “DVD+RW”,
desconecte inmediatamente el
“DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
enchufe principal de la toma de
VIDEO” y “CD” son marcas
corriente de ca.
comerciales.
No instale el aparato en un espacio
cerrado, como una estantería para  Tecnología de codificación de audio
libros o un armario empotrado. MPEG Layer-3 y patentes, bajo
No exponga las pilas o aparatos con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
pilas instaladas a fuentes de calor
 Windows Media es una marca
excesivo, como la luz solar y fuego.
comercial registrada o una marca
Aunque se haya apagado la unidad,
comercial de Microsoft Corporation
esta continuará recibiendo suministro
en los Estados Unidos y/o en otros
eléctrico mientras esté conectada a la
países.
toma de corriente de ca.
La validez de la marca CE está  Este producto está protegido por
restringida a los países donde está ciertos derechos de propiedad
impuesta por ley, principalmente en intelectual de Microsoft Corporation.
los países de la zona económica El uso o distribución de dicha
europea. tecnología fuera de este producto
Este equipo se ha probado y ha está prohibida sin una licencia de
demostrado cumplir con los límites Microsoft o de una subsidiaria
establecidos en la Normativa sobre autorizada de Microsoft.
Compatibilidad Electromagnética  “WALKMAN” y el logotipo de
(EMC) cuando se utiliza un cable de “WALKMAN” son marcas comerciales
conexión de una longitud inferior a registradas de Sony Corporation.
3 metros.
Solo para uso en interiores.

2ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Right
(AR2)\020REG.fm]

 Este sistema incorpora Dolby*  “Made for iPod” y “Made for iPhone”
Digital. significa que un accesorio
* Fabricado con la autorización de electrónico ha sido diseñado
Dolby Laboratories. Dolby y el específicamente para conectarse con
símbolo de doble D son marcas iPod y iPhone. Respectivamente, ha
comerciales de Dolby Laboratories. sido certificado por el desarrollador
 Este sistema incorpora la tecnología para cumplir con los estándares de
High-Definition Multimedia Interface rendimiento de Apple. En ningún
(HDMI™). Los términos HDMI y HDMI caso Apple se hace responsable de la
High-Definition Multimedia operación de este dispositivo o de su
Interface, y el logotipo de HDMI son cumplimiento con los estándares de
marcas comerciales o marcas regulación y seguridad. Por favor,
comerciales registradas de HDMI tenga en cuenta que el uso de este
Licensing LLC en Estados Unidos y accesorio con el iPod o iPhone puede
otros países. afectar el rendimiento inalámbrico.

 “BRAVIA” es una marca comercial de  ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO


Sony Corporation. POR LA LICENCIA MPEG-4 VISUAL
PATENT PORTFOLIO PARA EL USO
 LDAC™ y el logotipo LDAC son PRIVADO Y SIN FINES COMERCIALES
marcas comerciales de Sony POR PARTE DE UN USUARIO PARA
Corporation.
(i) CODIFICAR VÍDEO DE
 La marca de palabra BLUETOOTH® y CONFORMIDAD CON EL
sus logotipos son marcas ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4
comerciales registradas de Bluetooth (“MPEG-4 VIDEO”)
SIG, Inc. y todo uso que Sony
Corporation haga de dichas marcas —O BIEN—
está sujeto a una licencia. Otras (ii) DESCODIFICAR MPEG-4 VIDEO
marcas comerciales y nombres CODIFICADO POR ALGÚN
comerciales pertenecen a sus CONSUMIDOR QUE REALIZA UNA
respectivos propietarios. ACTIVIDAD PERSONAL Y/O NO
 N Mark es una marca comercial o una COMERCIAL U OBTENIDO DE UN
marca comercial registrada de NFC PROVEEDOR DE VÍDEO
Forum, Inc. en los Estados Unidos y AUTORIZADO PARA
en otros países. PROPORCIONAR MPEG-4 VIDEO.

 Android™ es una marca comercial de NO SE CONCEDERÁ LICENCIA


Google Inc. ALGUNA PARA NINGÚN OTRO USO,
NI SE INTERPRETARÁ DE FORMA
 Google Play™ es una marca TÁCITA NINGÚN OTRO FIN. PARA
comercial de Google Inc. OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL,
 Apple, el logotipo de Apple, iPhone y INCLUIDA INFORMACIÓN SOBRE
iPod touch son marcas registradas de PROMOCIONES, INFORMACIÓN
Apple Inc., registradas en Estados INTERNA Y SOBRE LICENCIAS,
Unidos y otros países. App Store es PÓNGASE EN CONTACTO CON MPEG
una marca de servicio de Apple Inc. LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
 Todas las otras marcas comerciales
son marcas comerciales de sus
respectivos propietarios.
3ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Left
(AR2)\020REG.fm]

 En este manual no se especifican los


símbolos ™ y .

Acerca de este manual


 Este manual explica principalmente
las operaciones disponibles
mediante el mando a distancia, pero
las mismas operaciones se pueden
realizar utilizando los botones de la
unidad que tienen los mismos
nombres o similares.
 Los iconos, como , que
aparecen en la parte superior de
cada explicación, indican el tipo de
soporte que se puede usar con la
función descrita.
 Algunas de las ilustraciones son
representaciones de dibujos
conceptuales que pueden diferir de
la imagen real de los productos.
 Los elementos que se visualizan en la
pantalla del televisor pueden variar
dependiendo de la zona.
 El ajuste predeterminado aparece
subrayado.
 El texto entre corchetes ([--]) aparece
en la pantalla del televisor y el texto
entre comillas (“--”) se muestra en el
visor.

4ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Right
(AR2)\030TOC.fm]

Índice
Acerca de este manual .............4
Sintonizador
Desembalaje .............................7
Para escuchar la radio ............ 34
Discos/Archivos reproducibles
en discos/dispositivo USB ........7
BLUETOOTH
Sitios web para dispositivos
compatibles ............................ 10 Acerca de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH ........ 35
Guía de piezas y controles ......11
Emparejamiento del sistema
con un dispositivo
Procedimientos iniciales BLUETOOTH ............................ 35
Conexión del sistema de Reproducción de música
forma segura .......................... 15 desde un dispositivo
Realización del ajuste BLUETOOTH ............................ 36
QUICK ...................................... 18 Conexión BLUETOOTH
Cambio del sistema de mediante un toque a través
color (Excepto para los de NFC..................................... 37
modelos de América Latina, Ajuste de los códecs de
Europa y Rusia) ....................... 19 audio de BLUETOOTH............. 38
Cambio del modo de Ajuste del modo en espera
pantalla ................................... 19 BLUETOOTH ............................ 39
Ajuste de la señal
Reproducción de disco/USB BLUETOOTH ............................ 39
Reproducción básica ..............20 Uso de “SongPal” a través de
Otras operaciones de BLUETOOTH ............................40
reproducción........................... 21
Uso del modo de Ajuste del sonido
reproducción...........................23 Ajuste del sonido....................40
Restricción de reproducción Seleccionar el modo Virtual
del disco (Control parental) ....25 Football...................................40
Visualización de la Creación de su propio efecto
información de un disco y un de sonido................................ 41
dispositivo USB .......................26
Creación de un ambiente de
Uso del menú de fiesta (DJ EFFECT) .................... 41
configuración .......................... 27

Transferencia USB
Transferencia de música ........ 31

5ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Left
(AR2)\030TOC.fm]

Otras operaciones
Uso de la función Control por
HDMI ....................................... 42
Uso de la función Party
Chain.......................................44
Cantando sobre el audio:
Karaoke...................................46
Uso de la función Party
Light ........................................ 47
Uso del temporizar para
desconexión ........................... 47
Uso de equipos opcionales.... 47
Desactivación de los
botones de la unidad
(Bloqueo infantil)....................48
Ajuste de la función en
espera automática .................48
Actualizando el software .......49

Información adicional
Solución de problemas ..........49
Precauciones .......................... 59
Especificaciones ..................... 62
Lista de códigos de idioma ....64
Índice ......................................66

6ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Right
(AR2)\040PLA.fm]

 Vídeo: Archivos MPEG42)5) (.mp4/


Desembalaje .m4v), archivos Xvid (.avi)

 Mando a distancia (1) Notas


 Pilas R03 (Tamaño AAA) (2)  El formato de los discos debe ser el
 Antena de cable de FM (1) siguiente:
 Cable de alimentación de ca (1)  CD-ROM/-R/-RW en formato DATA
 Adaptador de enchufe de ca (1) CD que contiene archivos MP31)2),
(suministrado solo en determinadas MPEG42)5) y Xvid, y se ajusta al
áreas) formato ISO 96606) Nivel 1/Nivel 2 o
El adaptador de enchufe de ca no se Joliet (formato extendido).
utiliza en Chile. Utilice este adaptador  DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW en
de enchufe solo en los países donde formato DATA DVD que contiene
sea necesario. archivos MP31)2), MPEG42)5) y Xvid,
y se ajusta al formato UDF (Formato
Nota de disco universal).
Cuando desembale la caja, asegúrese de  El sistema intentará reproducir
mover la unidad con la ayuda de dos cualquier dato que incluya las
personas. Si la unidad cae, pueden extensiones de arriba, aunque no se
producirse lesiones personales y/o encuentre en formato MP3/WMA/
daños a la propiedad. AAC/WAV/MPEG4/Xvid. La
reproducción de estos datos puede
generar un ruido muy elevado que
podría dañar el sistema de altavoces.
Discos/Archivos 1) MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) es un
reproducibles en discos/ formato estándar definido por ISO/
MPEG para los datos de audio
dispositivo USB comprimido. Los archivos MP3 deben
tener formato MPEG 1 Audio Layer 3.
2) El sistema no puede reproducir los
Discos reproducibles archivos protegidos por copyright
 DVD VIDEO (Gestión de derechos digitales).
 DVD-R/DVD-RW en formato DVD 3) Solo dispositivo USB.
VIDEO o modo de vídeo 4)
No admite archivos WAV con formato
 DVD+R/DVD+RW en formato DVD extensible.
5) Los archivos MPEG4 se deben grabar
VIDEO
 VIDEO CD (discos de la versión 1.0, 1.1 en el formato de archivo MP4. El códec
y 2.0) de vídeo y el códec de audio admitidos
 Super VCD son los siguientes:
 CD-R/CD-RW/CD-ROM en formato  Códec de vídeo: Perfil simple MPEG4
VIDEO CD o formato súper VCD (AVC no está admitido.)
 AUDIO CD  Códec de audio: AAC-LC (HE-AAC no
 CD-R/CD-RW en formato AUDIO CD está admitido.)
6) Un formato lógico de archivos y

Archivos reproducibles en carpetas en los CD-ROMs, definido por


ISO (Organización internacional de
discos/dispositivo USB normalización).
 Música: Archivos MP31)2) (.mp3),
archivos WMA2)3) (.wma), archivos
AAC2)3) (.m4a/.mp4/.3gp), archivos
WAV3)4) (.wav)

7ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Left
(AR2)\040PLA.fm]

Discos o archivos que no se  Es posible que el sistema no pueda


pueden reproducir reproducir archivos Xvid si se han
combinado con dos o más archivos
 No se pueden reproducir los
Xvid.
siguientes discos
 BDs (Discos Blu-ray) * Mixed CD: Este formato graba los
 Los CD-ROMs grabados en el datos en la primera pista y el audio
formato PHOTO CD (datos de AUDIO CD) en la segunda
 La parte de datos de un CD-Extra o pista y las pistas subsiguientes de una
Mixed CD* sesión.
 Los discos CD Graphics
Notas sobre CD-R/-RW y
 Los súper Audio CD
 DVD Audio DVD-R/-RW/+R/+RW
 DATA CD/DATA DVD creado en el  En algunos casos, un CD-R/-RW y
formato Packet Write DVD-R/-RW/+R/+RW no se puede
 DVD-RAM reproducir en este sistema debido a
 DATA CD/DATA DVD que no se ha la calidad de la grabación o al estado
físico del disco, o a las características
finalizado correctamente
del dispositivo de grabación y al
 DVD-R/-RW compatible con CPRM
software acreditado. Para obtener
(Protección de contenidos para más información, consulte el manual
medios grabables) grabado en de instrucciones del dispositivo de
programas de una sola copia grabación.
 Un disco de forma no estándar (por  Puede que ciertas funciones de
ejemplo, corazón, cuadrado, reproducción no estén operativas
estrella, etc.) con algunos DVD+Rs/+RWs, aunque
 Un disco que tenga cinta adhesiva, se hayan finalizado correctamente.
papel o pegatinas adheridos En este caso, visualice el disco
 No se pueden reproducir los mediante la reproducción normal.
siguientes archivos
 Archivos de vídeo de tamaño Notas sobre discos
superior a 720 (ancho) × 576 (alto)  Este producto está diseñado para
píxeles. reproducir discos que cumplen con el
 Archivos de vídeo con una relación estándar de Compact Disc (CD).
de ancho a largo muy elevada.  Los discos DualDisc y algunos discos
 Archivos WMA con formato WMA de música codificados con
DRM, WMA Lossless o WMA PRO. tecnologías de protección de los
 Archivos AAC con formato AAC derechos de autor no cumplen con el
DRM o AAC Lossless. estándar de CD. Por lo tanto, es
 Archivos AAC codificados a 96 kHz. posible que estos discos no sean
 Archivos cifrados o protegidos por compatibles con este producto.
contraseña.
Nota sobre los discos
 Los archivos con protección de
derechos de autor DRM (Gestión de multisesión
derechos digitales). Este sistema puede reproducir
 Algunos archivos Xvid de más de sesiones continuas en un disco si están
2 horas de duración. grabadas en el mismo formato que la
 Los archivos de audio MP3 PRO se
primera sesión. Sin embargo, no se
pueden reproducir como archivos de garantiza que se puedan reproducir.
audio MP3.

8ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Right
(AR2)\040PLA.fm]

Nota sobre las operaciones de  La compatibilidad con todos los


reproducción en DVD VIDEO y software de cifrado/escritura de
MP3/WMA/AAC/WAV/MPEG4/Xvid,
VIDEO CD
dispositivos de grabación y soportes
Algunas operaciones de reproducción de grabación no está garantizada.
de un DVD VIDEO o VIDEO CD puede  Dependiendo del archivo Xvid,
que estén restringidas puede que la imagen no sea nítida y
intencionadamente por los autores del que el sonido se entrecorte.
software. Por lo tanto, es posible que
algunas características de Notas sobre los dispositivos USB
reproducción no estén disponibles.
 No se garantiza que este sistema
Asegúrese de leer el manual de
instrucciones del DVD VIDEO o VIDEO funcione con todos los dispositivos
CD. USB.
 Aunque existen varias funciones
complejas para los dispositivos USB,
Notas sobre los archivos
el contenido que se puede reproducir
reproducibles de los dispositivos USB conectados
 La reproducción puede tardar más en está limitado a música y vídeos. Para
iniciarse cuando: obtener más información, consulte el
 un DATA CD/DATA DVD/dispositivo manual de instrucciones del
USB haya sido grabado con una dispositivo USB.
estructura de árbol de directorios  Cuando se inserta un dispositivo USB,
compleja. el sistema leerá todos los archivos del
 los archivos de audio o los archivos dispositivo USB. Si hay muchas
de vídeo de otra carpeta se acaban carpetas o archivos en el dispositivo
de reproducir. USB, es posible que se tarde mucho
 El sistema puede reproducir DATA tiempo en acabar de leer el
CD/DATA DVD o un dispositivo USB dispositivo USB.
en las siguientes situaciones:  No conecte el sistema y el dispositivo
 hasta una profundidad de 8 USB mediante un concentrador USB.
carpetas  Si hay varios dispositivos USB
 hasta 300 carpetas conectados, es posible que se
 hasta 999 archivos en un disco produzca un retraso en el sistema
antes de seguir funcionando.
 hasta 2 000 archivos en un
 El orden de reproducción del sistema
dispositivo USB
puede ser distinto al orden de
 hasta 650 archivos en una carpeta reproducción del dispositivo USB
Estas cifras pueden variar conectado.
dependiendo de la configuración del  Antes de usar un dispositivo USB,
archivo o de la carpeta. asegúrese de que el dispositivo USB
 Las carpetas que no tienen archivos esté libre de cualquier virus.
de audio ni archivos de vídeo se
omiten.
 Es posible que los archivos
transferidos por un ordenador no se
reproduzcan en el mismo orden en
que fueron transferidos.
 Es posible que el orden de
reproducción no se respete
dependiendo del software usado
para crear el archivo de audio o el
archivo de vídeo.

9ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Left
(AR2)\040PLA.fm]

Sitios web para


dispositivos
compatibles
Consulte los sitios web que se facilitan
a continuación para obtener
información actualizada sobre los
dispositivos USB y BLUETOOTH
compatibles.
Para los clientes en América Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Para los clientes en Europa y Rusia:
<http://www.sony.eu/support>
Para los clientes en Asia Pacífico:
<http://www.sony-asia.com/support>

10ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Right
(AR2)\040PLA.fm]

Guía de piezas y controles


Panel superior

ȯ
ȭ
Ȱ
ȱ
Ȭ
Ȳ

ȫ
ȳ*

Ȫ ȴ*

ȩ ȵ

ȷ*

* Cuando pulse estos botones, hágalo pulsando la parte etiquetada de los botones.

Nota
Los botones  y MIC LEVEL + tienen un punto táctil. Utilice el punto táctil como
referencia cuando use el sistema.

11ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Left
(AR2)\040PLA.fm]

Panel frontal  (parar)


Detiene la reproducción.
Pulse dos veces para cancelar la
reanudación de la reproducción.
̤ ̣
 SOUND FIELD (página 40)
MEGA BASS (página 40)
FIESTA (página 40)
Selecciona el efecto de sonido
Fiesta.
Indicador FIESTA (página 40)
FOOTBALL (página 40)
 REC TO USB
Transfiere música al dispositivo
USB que está conectado al puerto
(USB).
ENTER
Introduce los ajustes.
Puerto (USB) (REC/PLAY)
Conecta un dispositivo USB.
 PARTY LIGHT (página 47)
 Party Light (página 47)
 Toma MIC1, MIC2
Conecta el micrófono o los
micrófonos.
 Visor
 PARTY CHAIN (página 45, 46, 57)
 VOCAL FADER (página 47)
  (encendido)
MIC ECHO (página 46)
Enciende el sistema o ajusta el
modo en espera. MIC LEVEL +/– (página 46)
  (reproducir) Ajusta el volumen del micrófono.
Inicia la reproducción.  +/– (seleccionar carpeta)
Si mantiene pulsado  en la Selecciona una carpeta en un
unidad durante más de disco de datos o en un dispositivo
2 segundos, la demostración de USB.
sonido integrada se reproducirá
en el sistema. Pulse  para S1, S2 (página 42)
detener la demostración.
 / (retroceso/avance)
(página 20, 23, 36)
TUNING+/– (página 34)

12ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Right
(AR2)\040PLA.fm]

S3, S4 (página 42) Mando a distancia


  (abrir/cerrar)
Inserta o expulsa un disco.
 (Marca N) (página 37)
 BLUETOOTH
Pulse para seleccionar la función
BLUETOOTH.
PAIRING
Manténgalo pulsado para activar
el emparejamiento BLUETOOTH
durante la función BLUETOOTH.
Indicador BLUETOOTH (página
35)
FUNCTION
Selecciona una función.
FLANGER, ISOLATOR, SAMPLER,
DJ OFF (página 41)
VOLUME/DJ CONTROL
Ajusta el volumen.**
Ajusta el efecto FLANGER e
ISOLATOR o emite el efecto de
sonido SAMPLER continuamente
(página 42).
** Este mando no se puede usar
para ajustar el volumen cuando Notas
DJ EFFECT está seleccionado.
 El botón numérico 2/AUDIO, los
 Bandeja de discos botones  + y  tienen un punto
táctil. Utilice el punto táctil como
 Sensor de mando a distancia
referencia cuando use el sistema.
 Para usar el botón con las letras de
color rosa, mantenga pulsado SHIFT
(), y, a continuación, pulse el botón.

  (encendido)
Enciende el sistema o ajusta el
modo en espera.
DISPLAY (página 19, 26, 34, 36)
DISPLAY (página 26)
SLEEP (página 47)
 PARTY LIGHT (página 47)
LIGHT MODE (página 47)
PLAY MODE (página 23, 31)
13ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Left
(AR2)\040PLA.fm]

REPEAT/FM MODE (página 24,  MEGA BASS (página 40)


34)
FUNCTION +/–
 Botones SOUND FIELD: MUSIC, Selecciona una función.
VIDEO, FOOTBALL (página 40)
SEARCH (página 20, 21)
 Botones numéricos
SHIFT
Selecciona una pista, capítulo o
archivo. Mantenga pulsado para usar los
Sintoniza o presintoniza una botones con letras de color rosa.
emisora de radio.  +/–
Introduce una contraseña. Ajusta el volumen.
SUBTITLE (página 22)  / (rebobinar/avanzar
AUDIO (página 22, 26) rápido) (página 21, 36)

ANGLE (página 22) / (retroceso lento/avance


lento) (página 21)
SETUP (página 19, 25, 27, 57) Activa la reproducción a cámara
MEDIA MODE (página 20, 33) lenta.
TUNING+/– (página 34)
CLEAR (página 22)
 (reproducir)
VOCAL FADER (página 47)
Inicia la reproducción.
MIC ECHO (página 46)
/ (retroceso/avance)
SCORE (página 47) (página 20, 23, 36)
+/– (seleccionar carpeta) PRESET+/– (página 34)
Selecciona una carpeta en un
 (pausar) (página 20, 21, 36)
disco de datos o en un dispositivo
USB.  (parar)
KEY CONTROL / (página 47) Detiene la reproducción.
Pulse dos veces para cancelar la
 DVD TOP MENU reanudación de la reproducción.
Visualiza el título del DVD en la Detiene la demostración de
pantalla del televisor. sonido incorporada.
DVD/TUNER MENU (página 21,
22, 34)
RETURN (página 21)
OPTIONS
Entra o sale del menú de
opciones.
/ / /
Selecciona los elementos del
menú.

Introduce los ajustes.

14ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Right
(AR2)\050CON.fm]

Procedimientos iniciales

Conexión del sistema de forma segura

Ȏ ȏ Ȑ

Procedimientos iniciales
ȑ

A la toma de
corriente de
la pared

 Toma VIDEO OUT  Audio


Utilice un cable de vídeo (no Utilice un cable de audio (no
suministrado) para la conexión a la suministrado) para realizar las
toma de entrada de vídeo de un conexiones de la siguiente manera:
televisor o un proyector (página 16).
 Tomas AUDIO/PARTY CHAIN
Nota OUT L/R
No conecte este sistema al televisor a  Conecte las tomas de entrada de
través de una grabadora de vídeo. audio de un equipo opcional.
 Conecte a otro sistema de audio
 Toma HDMI OUT (TV) para disfrutar de la función Party
Utilice un cable HDMI (no Chain (página 44).
suministrado) para realizar la conexión
a la toma HDMI IN de un televisor
(página 16).

15ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Left
(AR2)\050CON.fm]

 Tomas AUDIO/PARTY CHAIN  Alimentación


IN (TV) L/R Conecte el cable de alimentación de ca
 Conecte las tomas de salida de (suministrado) al sistema y, a
audio a un televisor o un equipo de continuación, haga pasar el cable por
audio/vídeo. El sonido se emite a la ranura en la base de la unidad.
través de este sistema (página 17).
 Conecte a otro sistema de audio
para disfrutar de la función Party
Chain (página 44).

 FM ANTENNA
Cuando instale la antena, elija una
ubicación y una orientación que
ofrezcan una buena recepción.
Mantenga la antena alejada del cable
de alimentación de ca y el cable USB
para evitar la captación de ruido.
Extienda la antena
del cable de FM Enchufe el cable de alimentación de ca
horizontalmente
a una toma de corriente de pared. La
demostración aparece en el visor.
Pulse  para encender el sistema. La
demostración finalizará
automáticamente.

Conexión del televisor


Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las
conexiones.

Para ver vídeo


Seleccione los métodos de conexión según el tipo de tomas de su televisor.

Calidad alta  Cable HDMI1)


(no suministrado)

o
 Cable de vídeo
(no suministrado)

Calidad estándar

Conexión recomendada
Conexión alternativa

16ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Right
(AR2)\050CON.fm]

1)
Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet
2) Puede escuchar el sonido del televisor a través del sistemasi conecta el sistema a la
toma HDMI IN (ARC) del televisor. La función Canal de Retorno de Audio (ARC)
permite al televisor emitir el sonido a través del sistema con una conexión HDMI sin
tener que realizar una conexión de audio (conexión ) (página 17). Para ajustar la
función ARC en este sistema, consulte [AUDIO RETURN CHANNEL] (página 30). Para
comprobar la compatibilidad de la función ARC de su televisor, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el televisor.

Para escuchar el sonido del televisor a través del sistema


Si no conecta el sistema a la toma HDMI IN (ARC) del televisor, realice esta
conexión.

Procedimientos iniciales
 Cable de audio
(no suministrado)

Para escuchar el sonido del televisor, pulse FUNCTION +/– varias veces para
seleccionar “TV”.

Notas
 También puede disfrutar del sonido de un equipo externo (reproductores de DVD,
etc.) a través del sistema conectándolo a la toma AUDIO IN (TV) igual que la conexión
 de arriba. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del
equipo.
 Si el nivel de salida de audio del sistema es muy bajo al conectar el equipo externo,
pruebe a configurar los ajustes de salida de audio en el equipo conectado. Esta
medida puede mejorar el nivel de salida de audio. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones del equipo.

Si “CODE 01” y “SGNL ERR” aparecen en el visor de la unidad


Cuando las señales de entrada de audio no son señales PCM lineales de
2 canales, el mensaje “CODE 01” y “SGNL ERR”, que indican que las señales de
audio de entrada no están admitidas, aparecen en el visor de la unidad.
En este caso, seleccione el modo de salida de audio adecuado en el televisor
para emitir señales de audio PCM lineal de 2 canales. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.

17ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Left
(AR2)\050CON.fm]

Inserción de las pilas Realización del ajuste


Inserte las dos pilas R03 (tamaño AAA) QUICK
suministradas de acuerdo con la
polaridad que se muestra en la Antes de usar el sistema, puede
ilustración. realizar los ajustes básicos
imprescindibles en el ajuste QUICK
(ajuste rápido).

1 Encienda el televisor y seleccione


la entrada según el tipo de
conexión.
Notas 2 Pulse  para encender el sistema.
 No mezcle pilas antiguas y nuevas ni
pilas de distinto tipo.
3 Pulse FUNCTION +/– varias veces
para seleccionar “DVD/CD” o
 Si no va a utilizar el mando a distancia
durante mucho tiempo, extraiga las “USB” sin insertar un disco ni
pilas para evitar daños por fugas y conectar un dispositivo USB.
corrosión de las mismas. El mensaje guía [Pulse ENTER para
ejecutar AJUSTE RÁPIDO.] aparece
Para utilizar el sistema con el en la parte inferior de la pantalla del
mando a distancia televisor.
Apunte el mando a distancia al sensor
del mando a distancia de la unidad.
4 Pulse .
[AJUSTE DE IDIOMA] aparece en la
pantalla del televisor. Los
elementos visualizados pueden
variar dependiendo del país o
región.

LANGUAGE SETUP
OSD : ENGLISH
MENU : ENGLISH
AUDIO: CHINESE 1
SUBTITLE: CHINESE 2
THAI

5 Pulse / varias veces para


seleccionar un idioma y, a
continuación, pulse .
[CONFIGURACIÓN DE VÍDEO]
aparece en la pantalla del televisor.

18ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Right
(AR2)\050CON.fm]

6 Pulse / varias veces para 3 Mantenga pulsado MIC ECHO y


seleccionar el ajuste ENTER durante más de
correspondiente al tipo de 3 segundos.
televisor y, a continuación, pulse “NTSC” o “PAL” aparece en el visor.
.
Después de que aparezca el
mensaje [Ajuste rápido finalizado.]
en la pantalla del televisor, el Cambio del modo de
sistema estará preparado para la
reproducción.
pantalla

Procedimientos iniciales
Pulse DISPLAY varias veces cuando
Para cambiar el ajuste
el sistema está apagado.
manualmente
Consulte “Uso del menú de Demostración
configuración” (página 27). La demostración se enciende.

Para salir del ajuste QUICK Pantalla apagada (Modo de ahorro


Pulse SETUP. de energía)
La pantalla se apaga para conservar la
Nota energía. El temporizar para
El mensaje de la guía aparece cuando el desconexión sigue funcionando.
sistema se enciende por primera vez o
tras ejecutar la opción “RESET”
(página 57).

Cambio del sistema de


color
(Excepto para los modelos de
América Latina, Europa y Rusia)

El sistema de color se debe establecer


en PAL o NTSC dependiendo del
sistema de color usado por el televisor.
Cada vez que realice el procedimiento
siguiente, el sistema de color cambia
de la siguiente manera:
NTSC  PAL
Utilice los botones de la unidad para
realizar esta operación.

1 Pulse  para encender el sistema.


2 Pulse FUNCTION varias veces para
seleccionar “DVD/CD”.

19ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Left
(AR2)\060CDP.fm]

Reproducción de disco/USB 3 (Solo )


Pulse MEDIA MODE varias veces
para seleccionar el soporte
Reproducción básica ([MÚSICA]/[VIDEO]) que desee.
4 Pulse  para comenzar la
reproducción.
1 Pulse FUNCTION +/– varias veces Para Pulse
para seleccionar “DVD/CD” o
Detener la 
“USB”.
reproducción
2 Para la función DVD/CD: Pausar la 
Pulse  en la unidad para abrir la reproducción
bandeja de discos y cargar un disco Reanudar la 
con la etiqueta mirando hacia reproducción o
arriba. volver a la
reproducción
Si va a normal
reproducir
un disco de Cancelar el punto  dos veces
8 cm (como de reanudación
un CD Seleccionar una  o  durante la
individual),
colóquelo en pista, archivo, reproducción.
el círculo capítulo o O mantenga pulsado
interno de la escena SHIFT, a continuación
bandeja pulse los botones
numéricos y
Pulse de nuevo  en la unidad para finalmente pulse .
cerrar la bandeja de discos. (El disco o el
dispositivo USB
No empuje la bandeja de discos de
pueden prohibir la
forma forzada para cerrarla, ya que operación.)
podría provocar un fallo en el
funcionamiento. Para reproducir desde un
Para la función USB: archivo de audio o vídeo
Conecte un dispositivo USB al específico
puerto (USB). 1 Pulse MEDIA MODE varias veces
para seleccionar [MÚSICA] o
Notas
[VIDEO].
 Puede utilizar su iPhone/iPod con
este sistema solo a través de una 2 Pulse SEARCH para visualizar la lista
conexión BLUETOOTH. de carpetas.
 Puede utilizar un adaptador USB (no
suministrado) para conectar el
dispositivo USB a la unidad si el
dispositivo USB no se puede
enchufar en el puerto (USB).

20ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Right
(AR2)\060CDP.fm]

3 Pulse / varias veces para Para Pulse


seleccionar la carpeta que desee.
Visionar , a continuación,
4 Pulse para visualizar la lista de fotograma a pulse o . Cada
archivos. fotograma vez que pulse o
(Reproducción a , la velocidad de
cámara lenta) reproducción cambia.

Búsqueda de una pista


específica

5 Pulse / varias veces para

Reproducción de disco/USB
Mantenga pulsado SHIFT, a
seleccionar el archivo que desee y, a
continuación pulse los botones
continuación, pulse .
numéricos para seleccionar la pista
que desee reproducir y, a
continuación, pulse .
Otras operaciones de
Para buscar mediante el botón
reproducción SEARCH
1 Pulse SEARCH para visualizar la lista
de pistas.
Dependiendo del tipo de disco o
archivo, puede que la función no esté 2 Pulse / varias veces para
operativa. seleccionar la pista que desee
reproducir y, a continuación, pulse
Para Pulse .
Ver el menú DVD/TUNER MENU
DVD Búsqueda de un título/
Ver la lista de SEARCH. Vuelva a capítulo/escena/pista/
carpetas o la pulsar el botón para índice específico
lista de cerrar la lista de
archivos carpetas o la lista de
archivos.
Volver a la lista RETURN
de carpetas 1 Pulse SEARCH varias veces
dentro de la lista durante la reproducción para
de archivos seleccionar el modo de búsqueda.
 o  durante la
Localizar
rápidamente un reproducción. Cada
2 Mantenga pulsado SHIFT, a
punto durante el vez que pulse el continuación pulse los botones
avance rápido o botón, la velocidad de numéricos para introducir el
el retroceso reproducción cambia. número de título, capítulo,
rápido (Bloquear escena, pista o índice que desee y,
búsqueda) a continuación, pulse .
Se iniciará la reproducción.

21ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Left
(AR2)\060CDP.fm]

Notas Visualización de subtítulos


 Para VIDEO CD con reproducción PBC,
pulse SEARCH para buscar la escena.
 Para VIDEO CD sin reproducción PBC,
pulse SEARCH para buscar la pista y el Pulse SUBTITLE varias veces durante
índice.
la reproducción para seleccionar el
Para buscar mediante el código idioma de los subtítulos o bien
desactivar los subtítulos.
de tiempo

Cambio de idioma/sonido
1 Pulse SEARCH varias veces durante
la reproducción para seleccionar el
modo de búsqueda de tiempo.
Pulse AUDIO varias veces durante la
2 Mantenga pulsado SHIFT, a reproducción para seleccionar el
continuación pulse los botones formato o el modo de audio que
numéricos para introducir el código desee.
de tiempo y, a continuación, pulse
. DVD VIDEO
Ejemplo: Para buscar una escena Puede cambiar el idioma o el formato
que tiene lugar a las 2 horas, de audio si la fuente contiene varios
10 minutos y 20 segundos, formatos de audio o bien audio en
mantenga pulsado SHIFT y, a varios idiomas.
continuación, pulse 2, 1, 0, 2, 0
La presencia de 4 dígitos en el visor
([2:10:20]).
indica un código de idioma. Consulte
Pulse CLEAR para cancelar el “Lista de códigos de idioma” (página
número. 64) para confirmar a qué idioma
corresponde el código. Si el mismo
Para buscar mediante el menú idioma se visualiza dos o más veces, el
de DVD DVD VIDEO se graba en varios
formatos de audio.

1 Pulse DVD/TUNER MENU. VIDEO CD/AUDIO CD/DATA CD/


DATA DVD (archivo MP3) o
2 Pulse / / / o mantenga
pulsado SHIFT, a continuación pulse dispositivo USB (archivo de
los botones numéricos para audio)
seleccionar el título o el elemento Puede cambiar la pista de sonido.
que desee reproducir y, a  [ESTEREO]: El sonido estéreo.
continuación, pulse .  [1/I]/[2/D]: El sonido monoaural del
canal izquierdo o derecho.
Cambio de los ángulos SUPER VIDEO CD
 [1:ESTEREO]: El sonido estéreo de la
pista de audio 1.
 [1:1/I]/[1:2/D]: El sonido monoaural
Pulse ANGLE varias veces durante la
del canal izquierdo o derecho de la
reproducción para seleccionar el
pista de audio 1.
ángulo que desee.
22ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Right
(AR2)\060CDP.fm]

 [2:ESTEREO]: El sonido estéreo de la


pista de audio 2. Reproducción de
 [2:1/I]/[2:2/D]: El sonido monoaural reanudación de varios
del canal izquierdo o derecho de la discos
pista de audio 2.

Reproducción de un VIDEO
CD con funciones PBC Este sistema puede almacenar puntos
de reanudación para 6 discos como
máximo y reanuda la reproducción al
insertar otra vez el mismo disco. Si
Puede usar el menú PBC (Control de almacena un punto de reanudación de
reproducción) para disfrutar del reproducción para el séptimo disco, el

Reproducción de disco/USB
software interactivo del VIDEO CD. punto de reanudación del primer disco
se suprimirá.
1 Pulse  para reproducir un Para activar esta función, ajuste
[REANUDACIÓN MULTIDISCO] en
VIDEO CD en PBC.
[CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA] en [SI]
El menú PBC aparece en la pantalla (página 30).
del televisor.
2 Mantenga pulsado SHIFT, a Nota
continuación pulse los botones Para reproducir desde el principio del
numéricos para seleccionar el disco, pulse  dos veces y, a
continuación, pulse .
número de elemento que desee y,
a continuación, pulse .
3 Continuar la reproducción según Uso del modo de
las instrucciones del menú.

Nota
reproducción
La reproducción PBC se cancela cuando
se activa la reproducción repetida. Reproducción en el orden
original (Reproducción
Para cancelar la reproducción normal)
PBC
1 Pulse  o , o mantenga
pulsado SHIFT y, a continuación,
pulse los botones numéricos para Cuando la reproducción está
seleccionar una pista cuando la detenida, pulse PLAY MODE varias
reproducción se detiene. veces.
2 Pulse  o .  Durante la reproducción de un
La reproducción se inicia desde la disco
pista seleccionada.  [DISCO]: reproduce un disco.
 [CARPETA]*: reproduce todos los
Para volver a la reproducción archivos compatibles almacenados
PBC en la carpeta del disco.
Pulse  dos veces y, a continuación, * No se puede seleccionar para AUDIO
pulse . CD.
23ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Left
(AR2)\060CDP.fm]

 Durante la reproducción de un  La reproducción aleatoriase puede


dispositivo USB cancelar cuando selecciona una
 [UN DISPOSITIVO USB]: reproduce un carpeta o una pista para reproducirla.
dispositivo USB.
 [CARPETA]: reproduce todos los Reproducción varias veces
archivos compatibles en la carpeta
(Reproducción repetida)
de un dispositivo USB.

Reproducción en orden
aleatorio (Reproducción Pulse REPEAT varias veces.
aleatoria) Dependiendo del tipo de disco o
archivo, puede que algunos ajustes no
estén disponibles.
 [NO]: no se reproduce
Cuando la reproducción está repetidamente.
 [TODO]: repite todas las pistas o
detenida, pulse PLAY MODE varias
archivos del modo de reproducción
veces.
seleccionado.
 Durante la reproducción de un  [DISCO]: repite todo el contenido
disco (solo DVD VIDEO y VIDEO CD).
 [DISCO (ALEATORIO)]: reproduce  [TITULO]: repite el título actual (solo
aleatoriamente todos los archivos de DVD VIDEO).
audio de un disco.  [CAPITULO]: repite el capítulo actual
 [CARPETA (ALEATORIO)]*: reproduce (solo DVD VIDEO).
aleatoriamente todos los archivos de  [PISTA]: repite la pista actual.
audio en la carpeta del disco.  [ARCHIVO]: repite el archivo de vídeo
actual.
* No se puede seleccionar para AUDIO
CD.
Para cancelar la reproducción
 Durante la reproducción de un repetida
dispositivo USB
Pulse REPEAT varias veces para
 [UN DISPOSITIVO USB (ALEATORIO)]:
seleccionar [NO].
reproduce aleatoriamente todos los
archivos de audio en un dispositivo Notas
USB.
“ ” se ilumina en el visor cuando la
 [CARPETA (ALEATORIO)]: reproduce
reproducción repetida está ajustada en
aleatoriamente todos los archivos [TODO] o [DISCO].
compatibles de la carpeta en el “ ” se ilumina en el visor cuando la
dispositivo USB. reproducción repetida está ajustada en
[TITULO], [CAPITULO], [PISTA] o
Notas [ARCHIVO].
 La reproducción aleatoria no se puede  No puede realizar la reproducción
realizar para los archivos de vídeo. repetida con VIDEO CD durante la
 La reproducción aleatoria se cancela reproducción PBC.
cuando:  Dependiendo del DVD VIDEO, no
 se apaga el sistema. puede realizar la reproducción
 se abre la bandeja de discos. repetida.
 lleva a cabo la transferencia
sincronizada.
 cambia MEDIA MODE.

24ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Right
(AR2)\060CDP.fm]

 La reproducción repetida se cancela


cuando: 6 Pulse / varias veces para
 se abre la bandeja de discos. seleccionar un área geográfica
 se apaga el sistema (solo DVD VIDEO como nivel de límite de
y VIDEO CD). reproducción y, a continuación,
 se cambia la función (solo DVD VIDEO pulse .
y VIDEO CD).
 lleva a cabo la transferencia El área se selecciona.
sincronizada. Cuando seleccione [OTROS ],
 cambia MEDIA MODE. introduzca con los botones
numéricos el código de área de la
zona geográfica que desee según la
“Lista de códigos de área de control
Restricción de parental” en la página 65.
reproducción del disco 7 Pulse

Reproducción de disco/USB
/ varias veces para
(Control parental) seleccionar [NIVEL] y, a
continuación, pulse .
8 Pulse / varias veces para
Puede restringir la reproducción de seleccionar el nivel que desee y, a
DVD VIDEO de acuerdo con un nivel continuación, pulse .
predeterminado. Puede que algunas Cuanto menor es el valor, más
escenas se omitan o que se sustituyan estricta es la limitación.
por otras escenas.
Para desactivar la función
1 Cuando la reproducción está PARENTAL CONTROL
detenida, pulse SETUP. Ajuste [NIVEL] en [NO] en el paso 8.
2 Pulse / varias veces para
Para reproducir un disco que
seleccionar [CONFIGURACIÓN DEL
SISTEMA] y, a continuación, pulse
tiene PARENTAL CONTROL
. configurado

3 Pulse / varias veces para


1 Cargue el disco y pulse .
seleccionar [REPRODUCCIÓN La pantalla para introducir la
contraseña aparece en la pantalla
PROHIBIDA] y, a continuación,
del televisor.
pulse .
2 Introduzca la contraseña de
4 Introduzca o vuelva a introducir la 4 dígitos con los botones numéricos
contraseña de 4 dígitos con los y, a continuación, pulse .
botones numéricos y, a El sistema inicia la reproducción.
continuación, pulse .
5 Pulse / varias veces para
seleccionar [ESTANDAR] y, a
continuación, pulse .

25ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Left
(AR2)\060CDP.fm]

Si ha olvidado la contraseña  Álbum1)/nombre de carpeta2)/


Extraiga el disco y repita los pasos 1 a 3 capítulo/número de índice
de “Restricción de reproducción del  Nombre de artista1)2)
disco” (página 25). Introduzca la Aparece al reproducir el archivo de
contraseña “199703” con los botones audio.
numéricos y, a continuación, pulse . 1) Si
Siga las instrucciones en pantalla e un archivo de audio tiene una
etiqueta ID3, el sistema mostrará un
introduzca una contraseña nueva de
nombre de álbum/nombre de título/
4 dígitos. A continuación, vuelva a nombre de artista obtenido de la
cargar el disco y pulse . Deberá información de la etiqueta ID3. El
volver a introducir su contraseña sistema es compatible con ID3 versión
nueva. 1.0/1.1/2.2/2.3.
2)
Si el archivo o carpeta contiene
caracteres que no se pueden
visualizar, dichos caracteres se
Visualización de la mostrarán como “_”.

información de un disco Notas

y un dispositivo USB  Dependiendo


reproduciendo,
de la fuente que se está

 es posible que parte de la


información no se muestre.
 algunos caracteres no se puedan
Información en la pantalla visualizar.
 Dependiendo del modo de
del televisor reproducción, la información
visualizada puede que sea diferente.
Mantenga pulsado SHIFT y, a
continuación, pulse DISPLAY Visualización de la información
varias veces durante la de audio
reproducción. (Solo DVD VIDEO y archivos de vídeo)
Pulse AUDIO varias veces durante la
reproducción.

Información del visor


Pulse DISPLAY varias veces cuando
el sistema está encendido.
 Información de reproducción Puede ver la información que se indica
Tiempo de reproducción, tiempo a continuación:
restante  tiempo de reproducción, tiempo
restante de la pista, título, capítulo
 Velocidad de bits  número de escena
 Tipo de archivo  nombre de archivo, nombre de
carpeta
 Estado de reproducción  información del título, el artista y el
 Título1)/pista/nombre de archivo2) álbum

26ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Right
(AR2)\060CDP.fm]

Notas 4 Pulse / varias veces para


 Puede que el nombre de disco o el seleccionar el elemento que
nombre de pista no se visualicen desee y, a continuación, pulse .
dependiendo del texto.
 Es posible que el tiempo de 5 Pulse / varias veces para
reproducción de los archivos MP3 y de seleccionar los ajustes que desee
vídeo no se muestre correctamente. y, a continuación, pulse .
 El tiempo de reproducción transcurrido El ajuste se selecciona y la
para un archivo de audio codificado
configuración finaliza.
con VBR (velocidad de bits variable) no
se muestra correctamente.
Para salir del menú
Pulse SETUP.

Reproducción de disco/USB
Uso del menú de Configuración de
configuración idioma – [AJUSTE DE
Puede realizar varios ajustes en
IDIOMA]
distintos elementos, como la imagen y
el sonido. [MENU PANTALLA]
Los elementos visualizados pueden Selecciona el idioma de la visualización
variar dependiendo del país o región. en pantalla.
Nota [MENU]
Los ajustes de reproducción
almacenados en el disco tienen Selecciona el idioma del menú de DVD.
prioridad por encima de los ajustes del
menú de configuración. Por lo tanto, [AUDIO]
puede que algunos de los ajustes del
menú de configuración no se realicen. Cambia el idioma de la pista de sonido.
Cuando seleccione [ORIGINAL], se
1 Pulse FUNCTION +/– varias veces selecciona el idioma que tiene
para seleccionar “DVD/CD” o prioridad en el disco.
“USB”.
[SUBTITULO]
2 Cuando la reproducción está
detenida, pulse SETUP.
Cambia el idioma de los subtítulos
El menú de configuración aparece grabados en el DVD VIDEO.
en la pantalla del televisor. Cuando seleccione [SEGUIMIENTO
3 Pulse / varias veces para AUDIO], el idioma de los subtítulos
cambia de acuerdo con el idioma
seleccionar [AJUSTE DE IDIOMA],
[CONFIGURACIÓN DE VÍDEO], seleccionado para la pista de sonido.
[AJUSTE AUDIO],
[CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA] o Nota
[AJUSTE HDMI] y, a continuación, Si selecciona [OTROS ] en [MENU],
pulse . [AUDIO] y [SUBTITULO], introduzca un
código de idioma de la “Lista de códigos
de idioma” (página 64) con la ayuda de
los botones numéricos.

27ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Left
(AR2)\060CDP.fm]

Configuración de la [SALIDA 4:3]


pantalla del televisor –
[COMPLETO]: Seleccione esta opción
[CONFIGURACIÓN DE cuando conecte un televisor con una
VÍDEO] función de modo de imagen
panorámica. Visualiza una imagen de
[TIPO TV] pantalla 4:3 en una relación de aspecto
16:9 incluso en un televisor
panorámico.
[16:9]: Seleccione esta opción cuando
[NORMAL]: Cambia el tamaño de la
conecte un televisor de pantalla
imagen para ajustarse al tamaño de
panorámica o un televisor con una
pantalla con la relación de aspecto de
función de modo de imagen
la imagen original. Este ajuste muestra
panorámica.
franjas negras en la parte izquierda y
derecha cuando se visualiza la imagen
de pantalla de 4:3.

[4:3 TIPO BUZÓN]: Seleccione esta


opción cuando conecte un televisor de
pantalla 4:3 sin una función de modo
de imagen panorámica. Este ajuste [SISTEMA COLOR(VIDEO CD)]
visualiza la imagen panorámica con
(Excepto para los modelos de América
franjas negras en la parte superior e
Latina, Europa y Rusia)
inferior.
Selecciona el sistema de color (PAL o
NTSC).
[AUTO]: Emite la señal de vídeo de
acuerdo con el sistema de color del
disco. Seleccione este ajuste si el
[4:3 EXPLO PAN]: Seleccione esta televisor utiliza el sistema DUAL.
opción cuando conecte un televisor de [PAL]: Emite la señal de vídeo en PAL.
pantalla 4:3 sin una función de modo [NTSC]: Emite la señal de vídeo en
de imagen panorámica. Este ajuste NTSC.
visualiza la imagen a altura completa Para obtener más información,
en toda la pantalla, pero con los lados consulte “Cambio del sistema de color”
izquierdo y derecho recortados. (página 19).

[NIVEL DE NEGRO]
(Solo los modelos para América Latina)
Seleccione el nivel negro (nivel de
configuración) para la salida de las
señales de vídeo desde la toma VIDEO
OUT.
[SI]: Establece el nivel negro de señal
de salida a nivel estándar.

28ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Right
(AR2)\060CDP.fm]

[NO]: Disminuye el nivel estándar


negro. Utilice esto si la imagen se pone [MEZCLA]
demasiado blanca.
Selecciona la señal de salida de audio
[MODO PAUSA] para reproducir audio multicanal.
[NORMAL]: Emite audio multicanal en
[AUTO]: La imagen, incluidos los una señal estéreo de 2 canales.
sujetos que se mueven [DOLBY SURROUND]: Emite audio
dinámicamente, se emite sin multicanal en una señal envolvente de
vibraciones. Este es el ajuste que 2 canales.
normalmente se selecciona.
[FOTOGRAMA]: La imagen, incluidos
los sujetos que no se mueven Configuración del
dinámicamente, se emite en alta

Reproducción de disco/USB
sistema –
resolución.
[CONFIGURACIÓN DEL
SISTEMA]
Configuración de las
opciones de audio – [SALVA PANTALLA]
[AJUSTE AUDIO] Impide que el televisor sufra daños.
Pulse  +/– para cancelar el protector
de pantalla.
[AUDIO DRC] [SI]: Activa la función de protector de
(Compresión de rango dinámico) pantalla si no utiliza el sistema durante
aproximadamente 15 minutos.
Esta función es útil para ver películas a [NO]: Desactivado.
bajo volumen a altas horas de la [FONDO]
noche.
Selecciona el color o la imagen de
[NO]: Desactivado.
fondo que se visualizará en la pantalla
[ESTANDAR]: El rango dinámico se del televisor.
comprime como pretendía el ingeniero
[IMAGEN ÍNDICE]: La imagen de la
de grabación.
carátula (imagen fija) del disco aparece
[SELECCION PISTA] en el fondo.
[GRÁFICOS]: Una imagen predefinida
almacenada en el sistema aparece en
[NO]: Desactivado.
el fondo.
[AUTO]: Concede prioridad a la pista
de sonido que contiene el número más [AZUL]: El color de fondo es azul.
[NEGRO]: El color de fondo es negro.
alto de canales cuando se reproduce
un DVD VIDEO en el que hay grabados [REPRODUCCIÓN PROHIBIDA]
varios formatos de audio (PCM, MPEG Establece las restricciones de
o Dolby Digital). reproducción. Para obtener más
[A/V SYNC] información, consulte “Restricción de
reproducción del disco” (página 25).
(Solo archivos de vídeo)
[NO]: Desactivado.
[SI]: Ajusta el retraso entre la imagen y
el sonido.
29ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Left
(AR2)\060CDP.fm]

[REANUDACIÓN MULTIDISCO] [AUDIO(HDMI)]


[AUTO]: Emite señales de audio en el
[SI]: Almacena en la memoria el punto formato original desde la toma HDMI
de reanudación de la reproducción OUT (TV).
para hasta 6 discos. [PCM]: Emite señales PCM lineales de 2
[NO]: Solo almacena el punto de canales desde la toma HDMI OUT (TV).
reanudación de la reproducción para el
[CONTROL POR HDMI]
disco actual en el sistema.
[SI]: La función Control por HDMI está
[RESTAURAR] habilitada. Puede utilizar mutuamente
Recupera los ajustes predeterminados el sistema y un televisor conectado con
de la configuración SETUP. Para un cable HDMI.
obtener más información, consulte [NO]: Desactivado.
“Para recuperar los ajustes
[AUDIO RETURN CHANNEL]
predeterminados de fábrica de la
configuración SETUP” (página 57). Ajuste esta función cuando el sistema
está conectado a la toma HDMI IN de
un televisor compatible con Canal de
Retorno de Audio. Esta función está
Configuración de las disponible cuando [CONTROL POR
opciones HDMI – HDMI] se ajusta en [SI].
[AJUSTE HDMI] [SI]: Puede escuchar el sonido del
televisor desde los altavoces del
sistema.
[RESOLUCIÓN HDMI] [NO]: Desactivado.
Selecciona la resolución de salida del
televisor cuando el televisor está [MODO ESPERA VINCULADO A TV]
conectado mediante un cable HDMI. Esta función está disponible cuando
[AUTO(1920×1080p)]1): Emite las [CONTROL POR HDMI] se ajusta en [SI].
señales de vídeo de acuerdo con la [AUTO]: Si la entrada del sistema es
resolución del televisor. “TV”, el sistema se apaga
[1920×1080i]/[1280×720p]/ automáticamente cuando el televisor
se apaga.
[720×480p]2)/[720×480p/576p]3):
[SI]: El sistema se apaga
Emite las señales de vídeo de acuerdo
automáticamente cuando el televisor
con el ajuste de resolución
se apaga independientemente de la
seleccionado.
entrada.
1) [NO]: El sistema no se apaga cuando el
Para los modelos de Rusia, el ajuste
predeterminado es televisor se apaga.
[АВТО(1920×1080p)].
2) Solo los modelos para América Latina.
3)
Para otros modelos.

[YCBCR/RGB(HDMI)]
[YCBCR]: Emite señales de vídeo YCBCR.
Si la imagen se reproduce
distorsionada, ajustar a [RGB].
[RGB]: Emite señales de vídeo RGB.

30ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Right
(AR2)\060CDP.fm]

3 Pulse / varias veces para


Transferencia USB seleccionar la velocidad de bits que
desee y, a continuación, pulse .
Transferencia de música  128 KBPS: las pistas MP3
codificadas tienen un tamaño de
Puede transferir música desde un archivo menor y una calidad de
disco (solo discos AUDIO CD o MP3) a audio inferior.
un dispositivo USB conectado al puerto  256 KBPS: las pistas MP3
(USB). codificadas tienen un tamaño de
archivo mayor pero una calidad de
El formato de audio de los archivos
audio superior.
transferidos por este sistema es MP3.
Para salir del menú de opciones,
Notas pulse OPTIONS.
 No extraiga el dispositivo USB durante
la transferencia ni borre operaciones. Si Transferencia de música de

Transferencia USB
lo hace, podría dañar los datos del un disco
dispositivo USB o dañar el mismo
dispositivo USB. Puede transferir música a un
 Los archivos MP3 se transfieren con la
dispositivo USB conectado al puerto
misma velocidad de bits que los
(USB) de la siguiente manera:
archivos originales.
 Transferencia sincronizada a alta
 Al transferir desde un AUDIO CD, antes
de la transferencia puede seleccionar velocidad: Transfiere todos los
una velocidad de bits. archivos de música admitidos de un
 La transferencia USB y las operaciones disco a USB.
de borrado están prohibidas cuando la  Transferencia REC1: Transfiere una
bandeja de discos está abierta. sola pista o archivo de audio durante
la reproducción.
Nota sobre el contenido Utilice los botones de la unidad para
protegido por derechos de autor realizar esta operación.
La música que se transfiere está
limitada al uso privado. Para usar la 1 Conecte un dispositivo USB
música fuera de este límite, se requiere transferible al puerto (USB).
el permiso de los titulares de los
derechos de autor. 2 Pulse FUNCTION varias veces para
seleccionar “DVD/CD” y, a
Para seleccionar la velocidad de continuación, cargue un disco.
bits Si el sistema inicia la reproducción
Puede seleccionar una velocidad de automáticamente, pulse  dos
bits más alta para transferir música con veces para detener la reproducción.
una mejor calidad. 3 Prepare la fuente de sonido.
1 Pulse OPTIONS. Para la transferencia
2 Pulse / varias veces para sincronizada:
seleccionar “BIT RATE” y, a Cuando la reproducción se
continuación, pulse . detenga, pulse PLAY MODE varias
veces en el mando a distancia para
seleccionar el modo de
reproducción que desee.

31ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Left
(AR2)\060CDP.fm]

 Las siguientes operaciones no se


Nota
pueden realizar durante una
Si inicia la transferencia durante la transferencia:
Reproducción aleatoria o la  Expulsar el disco.
Reproducción repetida, el modo de  Seleccionar otra pista o archivo.
reproducción seleccionado cambiará  Poner en pausa la reproducción o
automáticamente a la Reproducción buscar un punto en la pista o el
normal. archivo.
 Se cambia la función.
Para la transferencia REC1:  Cuando transfiera música a un
Seleccione la pista o el archivo de Walkman® mediante “Media Manager
audio que desee transferir y, a for WALKMAN”, asegúrese de que los
continuación, inicie la archivos tengan el en formato MP3.
reproducción.  Cuando conecte un Walkman® al
sistema, asegúrese de hacerlo cuando
4 Pulse REC TO USB. los mensajes “Creating Library” o
“PUSH ENTER” aparece en el visor. “Creating Database” desaparezcan del
Walkman®.
5 Pulse ENTER.
La transferencia empieza cuando Reglas de generación de
“DO NOT REMOVE” aparece en el
visor. carpetas y archivos

Cuando la transferencia se ha Número máximo de archivos


completado MP3 que se pueden generar
 298 carpetas
El disco se detiene automáticamente
 650 archivos en una carpeta
(para la transferencia sincronizada) o
 650 archivos en la carpeta REC1-CD o
continúa la reproducción (para la
transferencia REC1). REC1-MP3.
Estas cifras pueden variar
Para detener la transferencia dependiendo de la configuración del
archivo o de la carpeta.
Pulse .
Cuando haga una transferencia a un
Notas sobre la transferencia dispositivo USB, se crea una carpeta
 Durante la transferencia, no se emite “MUSIC” directamente bajo la carpeta
ningún sonido. “ROOT”. Las carpetas y los archivos se
 La información CD-TEXT no se generan en esta carpeta “MUSIC”
transfiere a los archivos MP3 creados. como se indica según el método y la
 La transferencia se detiene
fuente de transferencia.
automáticamente si:
 el dispositivo USB se queda sin Transferencia sincronizada a alta
espacio durante la transferencia. velocidad
 el número de archivos de audio o
carpetas del dispositivo USB ha Fuente Nombre de Nombre de
alcanzado el límite. carpeta archivo
 Si una carpeta o archivo que está Archivos de El mismo que el de la fuente
intentando transferir ya existe en el audio
dispositivo USB con el mismo nombre, AUDIO CD “CDDA0001”* “TRACK001”*
se añade un número secuencial
después del nombre sin sobrescribir la
carpeta o el archivo original.

32ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Right
(AR2)\060CDP.fm]

Transferencia REC1
Notas
Fuente Nombre de Nombre de  Una carpeta que contiene archivos de
carpeta archivo audio que no son del formato MP3/
Archivos de “REC1-MP3” El mismo que WMA/AAC/WAV o subcarpetas no se
audio el de la fuente puede borrar.
AUDIO CD “REC1-CD” “TRACK001”*  No es posible borrar archivos de audio
ni carpetas cuando el modo
* Los números de carpeta y de archivo se Reproducción aleatoria está
asignan en serie a partir de ahí. seleccionado. Antes de borrar, ajuste el
modo de reproducción en el modo de
reproducción normal.
Borrado de archivos de  La operación de borrado está prohibida
audio o carpetas en el cuando la bandeja de discos está
abierta.
dispositivo USB

1 Pulse FUNCTION +/– varias veces

Transferencia USB
para seleccionar “USB”.
2 Pulse MEDIA MODE varias veces
para seleccionar [MÚSICA].

3 Cuando la reproducción está


detenida, pulse OPTIONS.
4 Pulse / varias veces para
seleccionar “ERASE” y, a
continuación, pulse .
La lista de carpetas aparece en la
pantalla del televisor.
5 Pulse / varias veces para
seleccionar una carpeta y, a
continuación, pulse .
6 Pulse / varias veces para
seleccionar el archivo de audio
que desee borrar y, a
continuación, pulse .
Seleccione [TODAS LAS PISTAS]
para seleccionar todos los archivos
de audio de la carpeta.
“FOLDER ERASE” o “TRACK ERASE” y
“PUSH ENTER” aparecen en el visor.
Para cancelar, pulse .
7 Pulse .
“COMPLETE” aparece en el visor.
Para salir del menú de opciones,
pulse OPTIONS.

33ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Left
(AR2)\070TUN.fm]

Sintonizador Presintonización de
emisoras de radio
Para escuchar la radio Puede presintonizar hasta 20 FM
emisoras como sus emisoras favoritas.
1 Pulse FUNCTION +/– varias veces
para seleccionar “TUNER FM”. 1 Sintonice la emisora que desee.
2 Seleccione la emisora de radio. 2 Pulse DVD/TUNER MENU.
Para la sintonización automática:
Mantenga pulsado TUNING+/– 3 Pulse / varias veces para
hasta que el indicador de frecuencia seleccionar el número de
cambie y, a continuación, suéltelo. presintonía que desee y, a
La exploración se detiene continuación, pulse .
automáticamente cuando se “COMPLETE” aparece en el visor. Se
sintoniza una emisora. “ST” (solo almacena la emisora.
para programas estéreo de FM) se Si ya hay otra emisora asignada al
ilumina en el visor. número de presintonía
Si la exploración no se detiene, seleccionado, dicha emisora se
pulse  para detenerla. A sustituye por la nueva emisora.
continuación, realice la
sintonización manual (descrita más Para sintonizar una emisora
abajo). presintonizada
Para la sintonización manual: Pulse PRESET+/– varias veces para
seleccionar el número de presintonía
Pulse TUNING+/– varias veces para
que desee.
sintonizar la emisora que desee.
También puede mantener pulsado
Nota SHIFT, a continuación pulsar los
botones numéricos y luego pulsar
Cuando sintonice una emisora FM que para seleccionar la emisora
ofrezca servicios RDS, las emisiones
presintonizada.
proporcionan distintos tipos de
información, como el nombre del
servicio o el nombre de la emisora. Para
consultar la información RDS, pulse
DISPLAY varias veces.

Sugerencia
Para reducir el ruido estático en una
emisora de FM estéreo débil, pulse FM
MODE varias veces hasta que la
indicación “ST” desaparezca del visor. El
efecto estéreo se perderá, pero la
recepción mejorará.

34ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Right
(AR2)\070TUN.fm]

BLUETOOTH Emparejamiento del


Acerca de la tecnología sistema con un
inalámbrica BLUETOOTH dispositivo BLUETOOTH
El emparejamiento es una operación
BLUETOOTH es una tecnología en la que los dispositivos BLUETOOTH
inalámbrica de corto alcance que se registran previamente entre sí. Una
permite la comunicación de datos vez concluida la operación de
inalámbrica entre dispositivos emparejamiento, ya no es necesario
digitales. La tecnología inalámbrica volver a ejecutarla.
BLUETOOTH tiene un alcance de unos
10 metros. 1 Coloque el dispositivo
BLUETOOTH a menos de 1 metro
Códecs, perfiles y versión
del sistema.
admitidos con BLUETOOTH
Para obtener más información, 2 Pulse BLUETOOTH en la unidad

Sintonizador/BLUETOOTH
consulte “Sección de BLUETOOTH” para seleccionar la función
(página 63). BLUETOOTH.
“BT AUDIO” aparece en el visor.
Dispositivos BLUETOOTH
compatibles Notas
Para obtener más información,  Cuando no hay información de
consulte “Sitios web para dispositivos emparejamiento en el sistema, el
compatibles” (página 10). sistema entra automáticamente en
el modo de emparejamiento y
“PAIRING” parpadea en el visor.
Acerca del indicador Proceda al paso 4.
BLUETOOTH  Si el sistema está conectado a un
dispositivo BLUETOOTH, pulse
El indicador BLUETOOTH de la unidad BLUETOOTH en la unidad para
se ilumina o parpadea en azul para desconectar el dispositivo
mostrar el estado BLUETOOTH. BLUETOOTH.
3 Mantenga pulsado PAIRING en la
Estado del sistema Estado del unidad durante 2 segundos o
indicador más.
BLUETOOTH en Parpadea Las indicaciones “PAIRING”
espera lentamente parpadean en el visor.
Emparejamiento
BLUETOOTH
Parpadea
rápidamente 4 Realice el procedimiento de
emparejamiento en el dispositivo
La conexión Se ilumina
BLUETOOTH.
BLUETOOTH se ha
establecido Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones
del dispositivo BLUETOOTH.

35ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Left
(AR2)\070TUN.fm]

Para suprimir la información de


5 Seleccione “MHC-V44D” en el emparejamiento
visor del dispositivo.
Utilice los botones de la unidad para
Realice este paso en el plazo de
realizar esta operación.
5 minutos ya que, de lo contrario, el
emparejamiento se cancelará. En 1 Pulse BLUETOOTH para seleccionar
este caso, repita el proceso desde el la función BLUETOOTH.
paso 1. “BT AUDIO” aparece en el visor.
Si el sistema está conectado a un
Nota dispositivo BLUETOOTH, el nombre
Si se solicita una clave de paso en el del dispositivo BLUETOOTH aparece
dispositivo BLUETOOTH, introduzca en el visor. Pulse BLUETOOTH para
“0000”. Una clave de paso puede desconectar el dispositivo
recibir otras denominaciones, como BLUETOOTH.
código de paso, código PIN, número
PIN o contraseña. 2 Mantenga pulsado ENTER y –
durante unos 3 segundos.
6 Establezca la conexión “BT HIST CLEAR” aparece en el visor
BLUETOOTH en el dispositivo y toda la información de
BLUETOOTH. emparejamiento se borra.
El nombre del dispositivo
BLUETOOTH aparece en el visor.
Dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH, puede que la conexión Reproducción de música
se inicie automáticamente al
completarse el emparejamiento.
desde un dispositivo
Para consultar la dirección del BLUETOOTH
dispositivo BLUETOOTH, pulse
DISPLAY varias veces. Puede utilizar un dispositivo
BLUETOOTH conectando el sistema y
Notas un dispositivo BLUETOOTH mediante
AVRCP.
 Se pueden emparejar hasta 9
dispositivos BLUETOOTH. Si empareja Una vez conectados el sistema y el
un décimo dispositivo BLUETOOTH, se dispositivo BLUETOOTH, puede pulsar
suprimirá el dispositivo emparejado de , , , / y / para
mayor antigüedad. controlar la reproducción.
 Si desea realizar el emparejamiento Antes de reproducir música,
con otro dispositivo BLUETOOTH, compruebe lo siguiente:
repita los pasos 1 a 6.  La función BLUETOOTH del
dispositivo BLUETOOTH está
Para cancelar la operación de activada.
emparejamiento  El emparejamiento se ha completado
Mantenga pulsado PAIRING en la (página 35).
unidad durante 2 segundos o más
hasta que “BT AUDIO” aparezca en el 1 Pulse BLUETOOTH en la unidad
visor. para seleccionar la función
BLUETOOTH.
“BT AUDIO” aparece en el visor.

36ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Right
(AR2)\070TUN.fm]

2 Establezca una conexión con el Conexión BLUETOOTH


dispositivo BLUETOOTH.
Pulse BLUETOOTH en la unidad para mediante un toque a
conectar al último dispositivo
BLUETOOTH conectado. través de NFC
Establezca la conexión BLUETOOTH
NFC (Comunicación de campo cercano)
desde el dispositivo BLUETOOTH, si
es una tecnología que habilita la
el dispositivo no está conectado.
comunicación inalámbrica de corto
Una vez establecida la conexión, el
alcance entre distintos dispositivos,
nombre del dispositivo BLUETOOTH
como smartphones y etiquetas IC.
aparece en el visor.
Cuando el sistema se toca con un
3 Pulse  para comenzar la smartphone compatible con NFC, el
reproducción. sistema automáticamente:
Dependiendo del dispositivo  se enciende con la función
BLUETOOTH, BLUETOOTH activada.
 será necesario pulsar  dos  completa el emparejamiento y la
veces. conexión BLUETOOTH.
 será necesario iniciar la Smartphones compatibles
reproducción de una fuente de Smartphones con la función NFC
audio en el dispositivo

BLUETOOTH
integrada (Sistema operativo:
BLUETOOTH. Android 2.3.3 o posterior, salvo
4 Ajuste el volumen. Android 3.x)
Ajuste primero el volumen del
dispositivo BLUETOOTH y, si el nivel
Notas
sigue siendo demasiado bajo,
ajuste el nivel de volumen en el  El sistema solo puede reconocer y
sistema. conectarse a un smartphone
compatible con NFC a la vez. Si intenta
Notas conectar otro smartphone compatible
con NFC al sistema, el smartphone
 Cuando el sistema no está conectado a compatible con NFC actualmente
ningún dispositivo BLUETOOTH, se conectado se desconectará.
conectará automáticamente al último  Dependiendo del smartphone
dispositivo BLUETOOTH conectado compatible con NFC, deberá realizar de
cuando se pulsa BLUETOOTH en la forma anticipada los pasos siguientes
unidad o . en su smartphone compatible con NFC.
 Si intenta conectar otro dispositivo  Enciende la función NFC. Para
BLUETOOTH al sistema, el dispositivo obtener más información, consulte el
BLUETOOTH actualmente conectado se manual de instrucciones del
desconectará. smartphone compatible con NFC.
 Si el smartphone compatible con NFC
Para desconectar el dispositivo es anterior a la versión 4.1.x de
BLUETOOTH Android, descargue e inicie la
Pulse BLUETOOTH en la unidad. “BT aplicación “NFC Easy Connect”. “NFC
AUDIO” aparece en el visor. Easy Connect” es una aplicación
gratuita para smartphones Android
Dependiendo del dispositivo
que se puede obtener de Google
BLUETOOTH, la conexión BLUETOOTH Play. (Puede que la aplicación no esté
se cancelará automáticamente cuando disponible en algunos países o
la reproducción se detiene. regiones.)
37ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Left
(AR2)\070TUN.fm]

1 Toque el smartphone con la Marca


Ajuste de los códecs de
N de la unidad hasta que el
smartphone empiece a vibrar. audio de BLUETOOTH
Puede recibir datos en el formato de
códec AAC, LDAC o SBC desde el
dispositivo BLUETOOTH.

1 Pulse OPTIONS.
2 Pulse / varias veces para
seleccionar “BT CODEC” y, a
Para completar la conexión, siga las continuación, pulse .
instrucciones que se muestran en el
smartphone. 3 Pulse / varias veces para
Una vez establecida la conexión seleccionar el ajuste.
BLUETOOTH, el nombre del  AUTO: Habilita la recepción en el
dispositivo BLUETOOTH aparece en formato de códec AAC o LDAC.
el visor.  SBC: Recibir en formato de códec
SBC.
2 Inicie la reproducción de una Para salir del menú de opciones,
fuente de audio en el smartphone. pulse OPTIONS.
Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones Notas
del dispositivo BLUETOOTH.  Si AAC o LDAC está seleccionado, la
calidad de sonido será mayor. Si no
Sugerencia puede escuchar el sonido AAC o LDAC
Si el emparejamiento y la conexión desde su dispositivo, o si el sonido se
BLUETOOTH han fallado, realice lo interrumpe, seleccione “SBC”.
siguiente.  Si cambia este ajuste cuando el sistema
 Quite la funda del smartphone si utiliza está conectado a un dispositivo
una funda para smartphone a la venta BLUETOOTH, el dispositivo BLUETOOTH
comercialmente. se desconectará. Para conectar al
 Toque la Marca N de la unidad otra vez dispositivo BLUETOOTH, vuelva a
con el smartphone. establecer la conexión BLUETOOTH.
 Vuelva a iniciar la aplicación “NFC Easy
Connect”.

Para desconectar el smartphone


Toque la Marca N de la unidad otra vez
con el smartphone.

38ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Right
(AR2)\070TUN.fm]

OFF: Apaga esta función.


Sugerencia
Para salir del menú de opciones,
LDAC es una tecnología de codificación pulse OPTIONS.
de audio desarrollada por Sony que
permite la transmisión de contenido de
audio de alta resolución (Hi-Res) incluso
a través de una conexión BLUETOOTH. A
diferencia de otras tecnologías de
Ajuste de la señal
codificación compatibles con
BLUETOOTH, como SBC, LDAC funciona
BLUETOOTH
sin que se produzca una subconversión Puede conectar al sistema desde un
del contenido de audio Hi-Res* y dispositivo BLUETOOTH emparajado
permite transmitir aproximadamente el en todas las funciones cuando la señal
triple de datos** que otras tecnologías a BLUETOOTH se activa. La señal
través de una red inalámbrica
BLUETOOTH se activa por defecto.
BLUETOOTH con una calidad de sonido
sin precedentes gracias a una
Utilice los botones de la unidad para
codificación eficiente y una realizar esta operación.
paquetización optimizada. Mantenga pulsado ENTER y +
* Excluyendo el contenido en formato durante unos 3 segundos.
DSD. “BT ON” o “BT OFF” aparece en el visor.
** En comparación con SBC (Codificación
de subbanda) cuando se selecciona Notas

BLUETOOTH
una velocidad de bits de 990 kbps
(96/48 kHz) o 909 kbps  Las siguientes operaciones no se
(88,2/44,1 kHz). pueden realizar cuando la señal
BLUETOOTH está desactivada:
 Emparejamiento y/o conexión con un
dispositivo BLUETOOTH
Ajuste del modo en  Borrado de información de
emparejamiento
espera BLUETOOTH  Uso de “SongPal” a través de
BLUETOOTH
El modo en espera BLUETOOTH  Cambiar los códecs de audio de
enciende automáticamente el sistema BLUETOOTH
cuando la conexión BLUETOOTH se  Si el sistema se toca con un
establece desde un dispositivo smartphone compatible con NFC o
BLUETOOTH. activa el modo en espera de
BLUETOOTH, las señales BLUETOOTH
se activarán automáticamente.
1 Pulse OPTIONS.
2 Pulse / varias veces para
seleccionar “BT STBY” y, a
continuación, pulse .
3 Pulse / varias veces para
seleccionar el ajuste.
 ON: El sistema se enciende
automáticamente cuando
establece una conexión
BLUETOOTH desde un dispositivo
BLUETOOTH.

39ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Left
(AR2)\080SND.fm]

Uso de “SongPal” a Ajuste del sonido


través de BLUETOOTH Ajuste del sonido
Sobre la aplicación
Una aplicación dedicada para este Para Haga esto
modelo está disponible tanto en Reforzar el nivel Pulse varias veces
Google Play como en App Store. de graves y MEGA BASS en la
Busque “SongPal” o escanee el crear un sonido unidad para
siguiente código QR y descargue la más potente seleccionar “BASS
aplicación gratuita para saber más ON”.
sobre estas características tan Seleccionar el Pulse FIESTA en la
prácticas. efecto de unidad. El indicador
sonido Fiesta FIESTA se ilumina.
También puede pulsar
MUSIC varias veces
para seleccionar
“FIESTA”.
Seleccionar un Pulse MUSIC o VIDEO
efecto de varias veces.
La tecnología BLUETOOTH funciona sonido Para cancelar un
con iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone predeterminado efecto de sonido
6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, predefinido, pulse
iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch MUSIC varias veces
para seleccionar
(6ª generación), iPod touch
“FLAT”.
(5ª generación). También puede usar
SOUND FIELD en la
Nota
unidad para
Si la aplicación “SongPal” no funciona seleccionar el efecto
correctamente, desconecte y conecte el de sonido predefinido.
dispositivo BLUETOOTH pulsando
BLUETOOTH en la unidad (página 36).

Seleccionar el modo
Virtual Football
Puede experimentar una sensación
como si estuviera en un estadio
cuando vea la retransmisión de un
partido de fútbol.
Pulse FOOTBALL varias veces
durante el visionado de un partido
de fútbol.
 ON NARRATION: Puede disfrutar de
la sensación absorbente de estar en
un estadio de fútbol con la mejora de
los vítores del público.

40ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Right
(AR2)\080SND.fm]

 OFF NARRATION: Puede disfrutar de


la sensación absorbente de estar en
4 Repita los paso 3 para ajustar el
un estadio de fútbol minimizando el nivel de otras bandas de
volumen de la narración además de frecuencia y el efecto de sonido
mejorar los vítores del público. envolvente.
Para salir del menú de opciones,
Para cancelar el modo Virtual pulse OPTIONS.
Football
Pulse MUSIC varias veces para Para seleccionar el ajuste
seleccionar “FLAT”. personalizado del ecualizador
Pulse MUSIC varias veces para
Notas seleccionar “CUSTOM EQ”.
 Le recomendamos seleccionar el modo
fútbol cuando esté viendo un partido
de fútbol.
 Si escucha un sonido antinatural en el Creación de un
contenido cuando “OFF NARRATION”
está seleccionado, se recomienda ambiente de fiesta
seleccionar “ON NARRATION”. (DJ EFFECT)
 Esta función no soporta el sonido
monaural. Utilice los botones de la unidad para
 Solo puede seleccionar el modo Virtual realizar esta operación.
Football durante las funciones AUDIO
IN y TV.
1 Pulse el botón que se indica a

Ajuste del sonido


continuación para seleccionar el
tipo de efecto.
Creación de su propio  FLANGER: Crea un sonido muy
metalizado similar al estruendo de
efecto de sonido un avión a reacción.
Puede aumentar o reducir los niveles  ISOLATOR: Aísla una banda de
para bandas de frecuencias específicas frecuencia específica ajustando
y, a continuación, almacenar el ajuste las demás bandas de frecuencia.
en la memoria como “CUSTOM EQ”. Por ejemplo, si solo desea
centrarse en la música vocal.
1 Pulse OPTIONS.  SAMPLER: Proporciona una serie
de efectos de sonido especiales.
2 Pulse / varias veces para 2 Cambie el efecto de sonido.
seleccionar “CUSTOM EQ” y, a
continuación, pulse . Para FLANGER y ISOLATOR:
3 Pulse / varias veces para
Gire el mando VOLUME/DJ
CONTROL para ajustar el nivel de
ajustar el nivel de ecualizador y, a
efecto.
continuación, pulse .

41ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Left
(AR2)\080SND.fm]

Para SAMPLER:
Pulse SAMPLER varias veces para Otras operaciones
seleccionar “SAMPLER1” o
“SAMPLER2” y, a continuación,
pulse S1/S2/S3/S4 para emitir el
Uso de la función Control
efecto de sonido del muestreador. por HDMI
Para emitir continuamente otro
efecto de sonido de muestreador, La conexión de un televisor compatible
gire el mando VOLUME/DJ con la función Control por HDMI*
CONTROL. mediante un cable HDMI (Cable HDMI
de alta velocidad con Ethernet, no
Para desactivar el efecto suministrado) le permite utilizar
 Pulse DJ OFF. fácilmente el dispositivo desde el
 Vuelva a pulsar el botón de efecto mando a distancia del televisor.
seleccionado (solo para FLANGER e Las siguientes funciones se pueden
ISOLATOR). usar con la función Control por HDMI.
 Función Apagado del sistema
Notas  Función Control de audio del sistema
 Canal de Retorno de Audio
 DJ EFFECT se desactiva
 Función Reproducción mediante una
automáticamente cuando:
 se apaga el sistema. pulsación
 se cambia la función.  Control fácil remoto
 se activa o desactiva la función  Control de idioma
PARTY CHAIN.
 se activa el modo Football. * Control por HDMI es un estándar
 selecciona “FIESTA”. utilizado por CEC (Control de
 selecciona el efecto de sonido VIDEO. electrónica del consumidor) que
 utiliza Vocal Fader. permite a los dispositivos HDMI (High-
 cambio de tono (Control de tono). Definition Multimedia Interface)
 Si activa DJ EFFECT durante una
controlarse entre sí.
transferencia, el efecto de sonido no se
Nota
transferirá al dispositivo USB.
 VOLUME/DJ CONTROL no se puede Estas funciones pueden estar operativas
usar en la unidad para ajustar el con otros dispositivos además de los
volumen cuando DJ EFFECT está fabricados por Sony, aunque su
activado. funcionamiento no está garantizado.
Pulse  +/– en el mando a distancia
para ajustar el volumen.
Preparativos de uso de la
función Control por HDMI
Ajuste [AJUSTE HDMI] – [CONTROL POR
HDMI] en el sistema a [SI] (página 30).
El ajuste predeterminado es [SI].
Habilite los ajustes de la función
Control por HDMI para el televisor
conectado al sistema.

42ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Right
(AR2)\080SND.fm]

 Dependiendo de los ajustes del


Sugerencia
televisor, puede que la función Control
Si habilita la función Control por HDMI de audio del sistema no esté
(“BRAVIA” Sync) cuando utiliza un disponible. Para obtener más
televisor fabricado por Sony, la función información, consulte el manual de
Control por HDMI del sistema también se instrucciones de su televisor.
habilita automáticamente. Cuando los
ajustes se han completado, “COMPLETE” Canal de Retorno de Audio
aparece en el visor. Si el sistema está conectado a una
toma HDMI IN del televisor compatible
Función Apagado del sistema con Canal de Retorno de Audio, el
Cuando apague el televisor, el sistema sonido del televisor se puede escuchar
se apagará automáticamente. desde los altavoces del sistema sin
Ajuste [AJUSTE HDMI] – [MODO ESPERA conectar un cable de audio (no
VINCULADO A TV] en el sistema a [SI] o suministrado).
[AUTO] (página 30). El ajuste En el sistema, ajuste [AJUSTE HDMI] –
predeterminado es [AUTO]. [AUDIO RETURN CHANNEL] a [SI]
(página 30). El ajuste predeterminado
Nota
es [SI].
Puede que el dispositivo conectado no
se apague dependiendo del estado del Nota
dispositivo.
Si el televisor no es compatible con el
Canal de Retorno de Audio, es necesario
Función Control de audio del conectar un cable de audio (no
sistema suministrado) (página 17).
Si enciende el sistema mientras mira el
televisor, el sonido del televisor se Función Reproducción mediante

Otras operaciones
emitirá desde los altavoces del una pulsación
sistema. El volumen del sistema se Cuando reproduce contenido en el
puede ajustar con el mando a distancia sistema, el televisor se enciende
del televisor. automáticamente. La entrada del
Si la última vez que miró la televisión el televisor cambia a la entrada HDMI a la
sonido del televisor se emitió desde que está conectado el sistema.
los altavoces del sistema, el sistema se
encenderá automáticamente cuando Nota
vuelva a encender el televisor. Dependiendo del televisor, puede que la
Las operaciones también se pueden parte inicial del contenido que se está
realizar desde el menú del televisor. reproduciendo no se reproduzca
Para obtener más información, correctamente.
consulte el manual de instrucciones de
su televisor. Control fácil remoto
Puede seleccionar el sistema situado
Notas junto al botón SYNC MENU en el
 Dependiendo del televisor, el nivel de mando a distancia del televisor y
volumen del sistema se visualiza en la utilizar el sistema.
pantalla del televisor. Puede ser Esta función se puede usar si el
distinto del nivel de volumen mostrado televisor admite el menú de enlace.
en el visor. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones de
su televisor.

43ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Left
(AR2)\080SND.fm]

Notas  Si todos los sistemas están


equipados con la función Party
 En el menú de enlace del televisor, el Chain
televisor reconoce al sistema como
“Player”.
 Puede que algunas operaciones no
estén disponibles en determinados Primer
televisores. sistema

Control de idioma
Cuando cambia el idioma de la
visualización en pantalla del televisor,
el idioma de la visualización en
Segundo
pantalla del sistema también cambia. sistema

Uso de la función Party Continúe la conexión


hasta el último sistema
Chain
Puede conectar varios sistemas de
audio en cadena para crear un Último
ambiente de fiesta más auténtico y sistema
reproducir un sonido de mayor
potencia.
Activar un sistema en la cadena para
ser el “Anfitrión de la fiesta” y  El último sistema debe conectarse al
compartir la música. Otros sistemas se primer sistema.
convertirán en “Invitados de la fiesta” y  Cualquier sistema puede ser el
reproducirán la misma música que el Anfitrión de la fiesta.
“Anfitrión de la fiesta”.  Cuando la función Party Chain está
activada, puede seleccionar otro
Anfitrión de la fiesta. Para obtener
Configuración de la función más información, consulte “Para
Party Chain seleccionar un Anfitrión de la fiesta
nuevo” (página 46).
Para configurar un Party Chain,
conecte todos los sistemas mediante
cables de audio (no suministrados).
Asegúrese de desconectar el cable de
alimentación de ca antes de realizar las
conexiones.

44ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Right
(AR2)\080SND.fm]

 Si alguno de los sistemas no


está equipado con la función
3 Active la función Party Chain en el
sistema que desea que actúe
Party Chain
como Anfitrión de la fiesta.
Pulse FUNCTION varias veces para
Primer
seleccionar la función que desee
sistema
(excepto AUDIO IN en la conexión
 (página 44)). Inicie la
reproducción de la música y, a
continuación, pulse PARTY CHAIN.
“PARTY CHAIN” aparece en el visor.
Segundo El sistema inicia la fiesta como el
sistema Anfitrión de la fiesta y el resto de
sistemas se convierten
automáticamente en Invitados de la
fiesta. Todos los sistemas
Continúe la conexión
hasta el último sistema reproducen la misma música que el
Anfitrión de la fiesta.

Notas
Último
sistema  Dependiendo del número total de
unidades de sistemas que ha
conectado, el Invitado de la fiesta
 El último sistema no está conectado tardará más tiempo en reproducir la
al primer sistema. música.
 Conecte el sistema que no está  El cambio del nivel de volumen y del
equipado con la función Party Chain efecto de sonido en el Anfitrión de la

Otras operaciones
al último sistema. Asegúrese de fiesta no afecta a la salida del Invitado
seleccionar la entrada de audio en de la fiesta.
 El Invitado de la fiesta seguirá
funcionamiento en el último sistema.
reproduciendo la música como
 Debe seleccionar el primer sistema
Anfitrión de la fiesta aunque se cambie
como el Anfitrión de la fiesta para la función en el Invitado de la fiesta. Sin
que el resto de sistemas reproduzcan embargo, puede ajustar el volumen y
la misma música cuando la función cambiar el efecto de sonido en el
Party Chain está activada. Invitado de la fiesta.
 Cuando se utiliza el micrófono en el
Anfitrión de la fiesta, el sonido no se
Disfrutar de la función emitirá desde los Invitados de la fiesta.
Party Chain  Cuando uno de los sistemas de la
conexión está realizando una
Utilice los botones de la unidad para transferencia USB, espere a que el
realizar esta operación. sistema complete o detenga la
transferencia antes de activar la
1 Enchufe el cable de alimentación función Party Chain.
 Para obtener más información sobre
de ca y encienda todos los cómo utilizar esta función en otros
sistemas. sistemas, consulte el manual de
2 Ajuste el volumen en cada instrucciones de los respectivos
sistemas.
sistema.

45ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Left
(AR2)\080SND.fm]

Para seleccionar un Anfitrión de


la fiesta nuevo
3 Pulse / varias veces para
seleccionar el modo deseado y, a
Repita el paso 3 del apartado “Disfrutar continuación, pulse .
de la función Party Chain” en el sistema
 STEREO: emite el sonido estéreo.
que desea que actúe como nuevo
 RIGHT CH: emite el sonido
Anfitrión de la fiesta.
monoaural del canal derecho.
El actual Anfitrión de la fiesta se
 LEFT CH: emite el sonido
convertirá automáticamente en
monoaural del canal izquierdo.
invitado. Todos los sistemas
Para salir del menú de opciones,
reproducen la misma música que el
pulse OPTIONS.
nuevo Anfitrión de la fiesta.

Notas
 Solo puede seleccionar otro sistema
como el nuevo Anfitrión de la fiesta
Cantando sobre el
después de que todos los sistemas audio: Karaoke
hayan completado la función Party
Chain.
 Repita el paso anterior si el sistema Preparativos para el
seleccionado no cambia como un karaoke
nuevo Anfitrión de la fiesta después de
unos pocos segundos.
1 Pulse MIC LEVEL – en la unidad
Para desactivar la función Party para reducir el nivel de volumen
Chain del micrófono.
En el Anfitrión de la fiesta, pulse PARTY
CHAIN.
2 Conecte un micrófono opcional a
la toma MIC1 o MIC2 en la unidad.
Nota Conecte otro micrófono opcional
para cantar en dúo.
Repita el paso anterior si el sistema
seleccionado no desactiva el Party Chain
después de unos pocos segundos.
3 Comience la reproducción de
música y ajuste el volumen del
micrófono. Pulse MIC ECHO varias
Ajuste del modo de sonido veces para ajustar el efecto de
Party Chain eco.

Cuando la función Party Chain está 4 Empiece a cantar acompañando a


activada puede ajustar el modo de la música.
sonido.
Notas

1 Pulse OPTIONS.  Si se produce acople:


 aleje el micrófono de los altavoces.
2 Pulse / varias veces para  cambie la orientación del micrófono.
seleccionar “P CHAIN MODE” y, a  disminuya MIC LEVEL.
continuación, pulse .  pulse  – para reducir el nivel de
volumen o pulse MIC ECHO varias
veces para ajustar el nivel de eco.
 Durante la transferencia de USB, el
sonido del micrófono no se transferirá
al dispositivo USB.

46ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Right
(AR2)\080SND.fm]

Uso del regulador de la voz Notas


 No mire directamente a la parte
Puede reducir el sonido de la voz en la emisora de luz cuando la función Party
fuente estéreo. Light está activada.
 Si el brillo de la iluminación está
Pulse VOCAL FADER varias veces deslumbrante, encienda las luces de la
para seleccionar “ON V FADER”. sala o apague la iluminación.
Para cancelar el efecto de regulación  Puede encender o apagar Party Light
de voz, pulse VOCAL FADER varias cuando el modo de demostración está
encendido.
veces para seleccionar “OFF”.

Cambio de tono (Control de


tono) Uso del temporizar para
Pulse KEY CONTROL / para ajustar
desconexión
el rango de voz. El sistema se apaga automáticamente
después de la hora preajustada.
Comprobación del Pulse SLEEP varias veces.
resultado Para cancelar el temporizar para
desconexión, pulse SLEEP varias veces
Su puntuación se calcula en una escala para seleccionar “OFF”.
del 0 al 99 comparando su voz con la
fuente musical. Sugerencia
Para comprobar el tiempo que queda
1 Empiece a reproducir la música.
Otras operaciones
para que el sistema se apague, pulse
SLEEP.
2 Pulse SCORE antes de cantar una
canción.
3 Después de cantar durante más Uso de equipos
de un minuto, vuelva a pulsar
SCORE para ver su puntuación. opcionales
1 Pulse  – varias veces hasta que
Uso de la función Party “VOL MIN” aparezca en el visor.

Light 2 Conecte un equipo opcional


(página 16).
Pulse PARTY LIGHT varias veces para
seleccionar “LED ON”.
3 Pulse FUNCTION +/– varias veces
para seleccionar la función que
Pulse LIGHT MODE varias veces para corresponde al equipo conectado.
cambiar el modo de iluminación.
Para apagar la función Party Light,
4 Inicie la reproducción para el
equipo conectado.
pulse PARTY LIGHT varias veces para
seleccionar “LED OFF”. 5 Pulse  + varias veces para
ajustar el volumen.

47ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Left
(AR2)\080SND.fm]

Nota
El sistema puede entrar
Ajuste de la función en
automáticamente en el modo en espera
si el nivel de volumen del equipo
espera automática
conectado es demasiado bajo. Ajuste el El sistema entra automáticamente en
nivel de volumen del equipo. Para el modo en espera al cabo de unos
apagar la función en espera automática, 15 minutos cuando no se produce
consulte “Ajuste de la función en espera ninguna operación o no hay salida de
automática” (página 48).
señal de audio.
De forma predeterminada, la función
en espera automática está activada.
Desactivación de los
1 Pulse OPTIONS.
botones de la unidad
(Bloqueo infantil)
2 Pulse / varias veces para
seleccionar “AutoSTBY” y, a
Puede desactivar los botones de la continuación, pulse .
unidad (excepto ) para evitar que se
haga un uso incorrecto (por ejemplo,
3 Pulse / varias veces para
seleccionar “ON” o “OFF”.
las travesuras de los niños).
Para salir del menú de opciones,
Mantenga pulsado  en la unidad pulse OPTIONS.
durante más de 5 segundos.
Notas
“CHILD LOCK ON” aparece en el visor.
El sistema solo se puede controlar con  “AutoSTBY” parpadea en el visor
los botones del mando a distancia. durante 2 minutos antes de entrar en el
Para cancelar, mantenga pulsado  en modo en espera.
 La función en espera automática no
la unidad durante más de 5 segundos
funciona en los casos siguientes:
hasta que “CHILD LOCK OFF” aparezca  durante el funcionamiento del
en el visor. sintonizador.
 cuando el temporizar para
Notas desconexión está activado.
 La función de bloqueo infantil se  cuando el micrófono está conectado.
cancelará cuando desenchufe el cable
de alimentación de ca.
 La función de bloqueo infantil no se
puede activar cuando se abre la
bandeja de discos.

48ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Right
(AR2)\090INF.fm]

Actualizando el Información adicional


software Solución de problemas
El software de este sistema se puede
actualizar en el futuro. Puede Si tiene algún problema con el sistema,
actualizar el software desde los sitios localice el problema en la lista de
web siguientes. solución de problemas que se incluye
más abajo y tome las medidas
Para los clientes en América Latina: correctivas que se indican.
<http://esupport.sony.com/LA> Si el problema continúa, póngase en
Para los clientes en Europa y Rusia: contacto con el distribuidor de Sony
<http://www.sony.eu/support> más cercano.
Para los clientes en Asia Pacífico: Tenga en cuenta que si el personal del
<http://www.sony-asia.com/support> servicio técnico cambia algunas piezas
Siga las instrucciones en línea para durante la reparación, es posible que
actualizar el software. dichas piezas no le sean devueltas.

Si “PROTECTX” (donde X es
un número) aparece en el
visor
Desconecte inmediatamente el
cable de alimentación de ca y
compruebe los elementos
siguientes.
 ¿Hay algún obstáculo que
bloquee la ventilación de la
unidad?
 ¿El puerto USB está
Información adicional
cortocircuitado?
Después de comprobar los
elementos anteriores y arreglar los
problemas, conecte de nuevo el
cable de alimentación de ca y
encienda el sistema. Si el problema
continúa, póngase en contacto con
el distribuidor de Sony más
cercano.

General

El sistema no se enciende.
 Compruebe que el cable de
alimentación de ca esté
correctamente conectado.

49ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Left
(AR2)\090INF.fm]

El sistema ha entrado en el modo en El sistema no emite ningún sonido


espera. del televisor. “CODE 01” y “SGNL
 No es un defecto de funcionamiento. ERR” aparece en el visor.
El sistema entra automáticamente en  Este sistema solo admite los
el modo en espera al cabo de unos formatos PCM lineales de 2 canales.
15 minutos cuando no se produce Compruebe la configuración de
ninguna operación o no hay salida de salida de audio en el televisor y
señal de audio (página 48). cámbiela al modo de salida PCM si el
modo automático está seleccionado.
No hay sonido.
 Compruebe que la configuración de
 Ajuste el volumen.
salida del altavoz en el televisor esté
 Compruebe la conexión del equipo
ajustada para usar los altavoces
opcional si lo hubiera (página 16).
externos.
 Encienda el equipo conectado.
 Desenchufe el cable de alimentación Hay un zumbido o un ruido
de ca, a continuación enchufe de considerable.
nuevo el cable de alimentación de ca  Aleje el sistema de las fuentes de
y encienda el sistema. ruido.
 Conecte el sistema a otra toma de
No hay imagen/sonido cuando está
corriente de la pared.
conectado a la toma HDMI OUT (TV).
 Instale un filtro de ruido (disponible
 Cambie el ajuste en [AJUSTE HDMI] –
en el mercado) en el cable de
[RESOLUCIÓN HDMI]. Es posible que
alimentación de ca.
el problema se haya resuelto.
 Apague el equipo eléctrico del
 El equipo conectado a la toma HDMI
entorno.
OUT (TV) no se ajusta al formato de
 Cuando el sistema se reproduce a un
señal de audio. En este caso, ajuste
volumen bajo, se puede oír el ruido
[AJUSTE HDMI] – [AUDIO(HDMI)] a
de los ventiladores de refrigeración.
[PCM].
No es un defecto de funcionamiento.
 Pruebe lo siguiente:
 Apague el sistema y vuelva a El mando a distancia no funciona.
encenderlo.  Quite los obstáculos que haya entre
 Apague el equipo conectado y el mando a distancia y la unidad.
vuelva a encenderlo.  Acerque el mando a distancia a la
 Desconecte el cable HDMI y unidad.
seguidamente vuelva a conectarlo.  Apunte el mando a distancia al
sensor de la unidad.
No hay sonido del micrófono.
 Sustituya las pilas (R03/tamaño
 Ajuste el volumen del micrófono.
AAA).
 Asegúrese de conectar
 Aleje la unidad de luces
correctamente el micrófono a la toma
fluorescentes.
MIC1 o MIC2 de la unidad.
 Asegúrese de que el micrófono está Se produce retroalimentación
encendido. acústica.
 Reduzca el volumen.
 Separe el micrófono del sistema o
cambia la dirección del micrófono.

50ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Right
(AR2)\090INF.fm]

Las irregularidades de color en la  Extraiga el disco y limpie la


pantalla del televisor continúan. humedad; a continuación deje el
 Apague de inmediato el televisor y sistema encendido varias horas
vuelva a encenderlo al cabo de 15 o hasta que la humedad se evapore.
30 minutos. Si las irregularidades de  El código de región del DVD VIDEO no
color todavía no han desaparecido, coincide con el sistema.
aleje aún más el sistema del
El sonido salta.
televisor.
 Limpie el disco (página 60).
La indicación “CHILD LOCK” aparece  Vuelva a cargar el disco.
al pulsar cualquier botón de la  Coloque la unidad en un lugar sin
unidad. vibraciones.
 Apague la función de bloqueo
La reproducción no se inicia desde la
infantil (página 48). primera pista.
Se percibe un chasquido al encender.  Ajuste el modo de reproducción al
Se trata de un ruido de modo de reproducción normal
funcionamiento que se produce, por (página 23).
ejemplo, al encender o apagar. No es  Se ha seleccionado la reanudación
un defecto de funcionamiento. de la reproducción. Pulse  dos
veces. A continuación, pulse  para
Reproductor de discos iniciar la reproducción.
No puede realizar ciertas funciones
La bandeja de discos no se abre y la como, por ejemplo, Detener,
indicación “LOCKED” aparece en el Bloquear búsqueda, Reproducción a
visor. cámara lenta, Reproducción repetida
 Consulte con el distribuidor Sony o el o Reproducción aleatoria.
servicio técnico autorizado Sony más  Dependiendo del disco, puede que
cercano. no sea posible realizar algunas de las
La bandeja de discos no se cierra. operaciones descritas arriba. Información adicional
Cargue el disco correctamente. Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el disco.
El disco no se expulsa.
El DATA CD/DATA DVD (MP3 o Xvid)
 No puede expulsar el disco durante
no se puede reproducir.
una transferencia sincronizada a alta
 Los datos no están almacenados en
velocidad de CD-USB o una
el formato admitido.
transferencia REC1. Pulse  para
 Antes de reproducir, asegúrese de
cancelar la transferencia y, a
seleccionar el modo de medios
continuación, pulse  en la unidad
correcto.
para expulsar el disco.
 Consulte con el distribuidor Sony Los caracteres del nombre de la
más cercano. carpeta, el nombre de la pista, el
nombre del archivo y la etiqueta ID3
La reproducción no se inicia.
no aparecen correctamente.
Limpie el disco (página 60).
 La etiqueta ID3 no es la versión 1
Vuelva a cargar el disco.
(1.0/1.1) ni la versión 2 (2.2/2.3).
Cargue un disco que se pueda
reproducir en este sistema
(página 7).

51ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Left
(AR2)\090INF.fm]

 El código de caracteres que se puede  El dispositivo USB se ha


mostrar en este sistema es el desconectado o la alimentación se
siguiente: ha interrumpido durante la
 Mayúsculas (A – Z) transferencia. Elimine el archivo
 Números (0 – 9) parcialmente transferido y realice la
 Símbolos (< > * +, [ ] \ _) transferencia de nuevo. Si no se
Aparecen otros caracteres como “_”. arregla el problema de esta forma, es
El sonido pierde el efecto estéreo posible que el dispositivo USB esté
cuando se reproduce AUDIO CD, roto. Consulte el manual de
VIDEO CD, un archivo de audio, un instrucciones del dispositivo USB
archivo de vídeo o un DVD VIDEO. para saber cómo tratar este
 Desenchufe todos los micrófonos. La problema.
indicación “ ” desaparece en el
Los archivos de audio o carpetas del
visor.
dispositivo USB no se pueden borrar.
 Asegúrese de que el sistema esté
 Compruebe si el dispositivo USB está
correctamente conectado.
protegido contra escritura.
 El dispositivo USB se ha
Dispositivo USB desconectado o la alimentación se
ha interrumpido durante la
La transferencia da error. operación de borrado. Elimine el
 Está utilizando un dispositivo USB no archivo parcialmente borrado. Si no
compatible. Consulte la información se arregla el problema de esta forma,
de los sitios web acerca de los es posible que el dispositivo USB esté
dispositivos USB compatibles roto. Consulte el manual de
(página 10). instrucciones del dispositivo USB
 El dispositivo USB no está para saber cómo tratar este
formateado correctamente. Consulte problema.
el manual de instrucciones del
dispositivo USB para saber cómo No hay sonido.
formatearlo. El dispositivo USB no está conectado
 Apague el sistema y extraiga el correctamente. Apague el sistema y
dispositivo USB. Si el dispositivo USB vuelva a conectar el dispositivo USB.
tiene un interruptor de alimentación, A continuación, encienda el sistema
apague el dispositivo USB y y compruebe si “USB” aparece en el
enciéndalo de nuevo después de visor.
extraerlo del sistema. A Hay ruido, saltos o sonido
continuación, vuelva a realizar la distorsionado.
transferencia.  Está utilizando un dispositivo USB no
 Si las operaciones de transferencia y compatible. Consulte la información
borrado se repiten muchas veces, la de los sitios web acerca de los
estructura de archivos del dispositivo dispositivos USB compatibles
USB se fragmentada. Consulte el (página 10).
manual de instrucciones del  Apague el sistema y vuelva a
dispositivo USB para saber cómo conectar el dispositivo USB. A
tratar este problema. continuación, encienda el sistema.

52ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Right
(AR2)\090INF.fm]

 Los datos de música contienen ruido  El código de caracteres que se puede


o el sonido está distorsionado. Es mostrar en este sistema es el
posible que haya entrado ruido siguiente:
durante el proceso de transferencia.  Mayúsculas (A – Z)
Elimine el archivo e intente  Números (0 – 9)
transferirlo de nuevo.  Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
 La velocidad de bits utilizada al Aparecen otros caracteres como “_”.
codificar los archivos de audio era No se reconoce el dispositivo USB.
baja. Envíe archivos de audio al  Apague el sistema y vuelva a
dispositivo USB con una velocidad de conectar el dispositivo USB. A
bits más alta. continuación, encienda el sistema.
 Consulte la información de los sitios
“READING” aparece durante mucho
web acerca de los dispositivos USB
tiempo o la reproducción tarda
compatibles (página 10).
bastante en iniciarse.
 El dispositivo USB no funciona
 El proceso de lectura puede tardar
correctamente. Consulte el manual
mucho tiempo en los casos
de instrucciones del dispositivo USB
siguientes:
para saber cómo tratar este
 El dispositivo USB contiene muchas
problema.
carpetas o archivos (página 9).
 La estructura de archivos es La reproducción no se inicia.
extremadamente compleja.  Apague el sistema y vuelva a
 La capacidad de la memoria es conectar el dispositivo USB. A
excesiva. continuación, encienda el sistema.
 La memoria interna está  Consulte la información de los sitios
fragmentada. web acerca de los dispositivos USB
compatibles (página 10).
“NO FILE” aparece en el visor.
El sistema ha entrado en el modo de La reproducción no se inicia desde el
actualización de software. Todos los primer archivo.
botones (excepto ) están
Información adicional
 Ajuste el modo de reproducción al
desactivados. Para cancelar la modo de reproducción normal
actualización de software, pulse  (página 23).
en la unidad.
Los archivos no se pueden
“OVER CURRENT” aparece en el visor. reproducir.
 Se ha detectado un problema con el  Antes de reproducir, asegúrese de
nivel de corriente eléctrica del puerto seleccionar el modo de medios
(USB). Apague el sistema y extraiga correcto.
el dispositivo USB del puerto.  Los dispositivos USB formateados
Asegúrese de que no hay ningún con sistemas de archivos distintos de
problema con el dispositivo USB. Si FAT16 o FAT32 no son compatibles.*
este patrón de pantalla persiste,  Si utiliza un dispositivo USB con
póngase en contacto con el particiones, solo es posible
distribuidor Sony más cercano. reproducir los archivos de la primera
partición.
Visualización errónea.
Es posible que los datos
almacenados en el dispositivo USB se
hayan dañado. Realice la
transferencia de nuevo.

53ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Left
(AR2)\090INF.fm]

* Esta sistema es compatible con FAT16  (Excepto para los modelos de


y FAT32, pero es posible que algunos América Latina, Europa y Rusia)
dispositivos USB no sean compatibles Establezca el mismo sistema de color
con todos los sistemas FAT. Para que el de su televisor (páginas 19,
obtener más información, consulte el 28).
manual de instrucciones de cada
dispositivo USB o póngase en contacto La relación de aspecto de la pantalla
con el fabricante. del televisor no se puede cambiar.
 La relación de aspecto está fija en el
Imagen
DVD VIDEO y el archivo de vídeo.
 Dependiendo del televisor, es
No hay imagen. posible que no pueda cambiar la
 Compruebe que el sistema esté relación de aspecto.
correctamente conectado.
 Si el cable de vídeo o el cable HDMI El idioma de la pista de sonido no se
está dañado, sustitúyalo por uno puede cambiar.
nuevo.  Las pistas multilingüe no están
 Asegúrese de conectar la unidad a la grabadas en el DVD VIDEO que se
toma de entrada HDMI o a la toma de está reproduciendo.
entrada de vídeo del televisor  El DVD VIDEO prohíbe el cambio de
(página 16). idioma de la pista de sonido.
 Asegúrese de encender el televisor y
El idioma de los subtítulos no se
de usarlo correctamente. puede cambiar.
 Asegúrese de seleccionar la entrada
 Los subtítulos multilingüe no están
de acuerdo con la conexión en el grabados en el DVD VIDEO que se
televisor para poder ver las imágenes está reproduciendo.
del sistema.  El DVD VIDEO prohíbe el cambio de
 (Excepto para los modelos de
los subtítulos.
América Latina, Europa y Rusia)
Asegúrese de establecer Los subtítulos no se pueden apagar.
correctamente el sistema de color de El DVD VIDEO prohíbe la
acuerdo con el sistema de color de su desactivación de los subtítulos.
televisor.
Los ángulos no se pueden cambiar.
Aparece ruido en la imagen.  Los ángulos múltiples no están
 Limpie el disco (página 60). grabados en el DVD VIDEO que se
 Si la señal de vídeo del sistema debe está reproduciendo.
pasar al televisor a través de la  El DVD VIDEO prohíbe el cambio de
videograbadora, la protección contra los ángulos.
copia aplicada a algunos programas
de DVD VIDEO podría afectar a la Sintonizador*
calidad de la imagen.
 (Excepto para los modelos de
Se produce un zumbido o ruido
América Latina, Europa y Rusia) considerable o no se pueden recibir
Cuando reproduce un VIDEO CD emisoras.
grabado en un sistema de color  Conecte la antena correctamente.
diferente del establecido en su  Cambie la posición y la orientación
sistema, la imagen puede mostrarse de la antena para mejorar la
distorsionada (páginas 19, 28). recepción.

54ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Right
(AR2)\090INF.fm]

 Apague el equipo eléctrico del El sonido salta o fluctúa, o la


entorno. conexión se pierde.
 El sistema y el dispositivo
* Puede que la radio no se reciba BLUETOOTH están demasiado
dependiendo del estado de las ondas
alejados.
de radio o el entorno urbanístico de su
 Si hay obstáculos entre el sistema y el
área.
dispositivo BLUETOOTH, retire o evite
los obstáculos.
Dispositivo BLUETOOTH  Si hay presente algún equipo que
genera radiaciones
No se puede realizar el electromagnéticas, como una LAN
emparejamiento. inalámbrica, otro dispositivo
 Acerque el dispositivo BLUETOOTH al BLUETOOTH, o un horno microondas
sistema. en las inmediaciones, retírelos.
 El emparejamiento no será posible si
No se puede escuchar en este
cerca del sistema hay otros sistema el sonido procedente del
dispositivos BLUETOOTH. En tal caso, dispositivo BLUETOOTH.
apague los otros dispositivos  Suba primero el volumen del
BLUETOOTH. dispositivo BLUETOOTH y, a
 Asegúrese de introducir la clave de continuación, ajuste el volumen
paso correcta en el dispositivo mediante  +/–.
BLUETOOTH.
Hay un zumbido, un ruido o un
El dispositivo BLUETOOTH no puede sonido distorsionado considerable.
detectar el sistema, o “BT OFF”  Si hay obstáculos entre el sistema y el
aparece en el visor. dispositivo BLUETOOTH, retire o evite
 Poner la señal BLUETOOTH en “BT los obstáculos.
ON” (página 39).  Si hay presente algún equipo que

La conexión no es posible. genera radiaciones


electromagnéticas, como una LAN
 El dispositivo BLUETOOTH que ha Información adicional
intentado conectar no admite el inalámbrica, otro dispositivo
perfil A2DP y no se puede conectar BLUETOOTH, o un horno microondas
con el sistema. en las inmediaciones, retírelos.
 Baje el volumen del dispositivo
 Habilite la función BLUETOOTH del
dispositivo BLUETOOTH. BLUETOOTH conectado.
 Establezca una conexión desde el El sonido desde “Voice Playback” en
dispositivo BLUETOOTH. la aplicación “Fiestable” no se emite.
 La información de registro del  La demostración de sonido
emparejamiento se ha borrado. incorporada está activada, pulse 
Realice otra vez la operación de para parar la demonstración. A
emparejamiento. continuación, lleve a cabo la
 Borre la información de registro del reproducción de nuevo.
emparejamiento de dispositivo
BLUETOOTH (página 36) y realice otra
vez la operación de emparejamiento
(página 35).

55ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Left
(AR2)\090INF.fm]

Control por HDMI (“BRAVIA” El sistema no emite ningún sonido


Sync) del televisor.
 Compruebe el tipo y la conexión del
cable HDMI o el cable de audio que
El sistema no se enciende aunque el
está conectado al sistema y al
televisor se encienda.
televisor (página 16).
 Ajuste [AJUSTE HDMI] – [CONTROL
 Si el televisor es compatible con el
POR HDMI] en [SI] (página 30). El
Canal de Retorno de Audio,
televisor es compatible con la
asegúrese de que el sistema esté
función Control por HDMI (página
conectado a una toma HDMI IN
42). Para obtener más información,
compatible con ARC del televisor
consulte el manual de instrucciones
(página 16). Si sigue sin emitirse
de su televisor.
sonido, o si el sonido se interrumpe,
 Compruebe los ajustes del altavoz
conecte un cable de audio
del televisor. La alimentación del
(no suministrado) y ajuste [AJUSTE
sistema sincroniza los ajustes del
HDMI] – [AUDIO RETURN CHANNEL] a
altavoz del televisor. Para obtener
[NO] (página 30).
más información, consulte el manual
 Si su televisor no es compatible con
de instrucciones de su televisor.
Canal de Retorno de Audio, el sonido
 Si la vez anterior el sonido se ha
del televisor no se emitirá desde el
emitido desde los altavoces del
sistema aunque el sistema se
televisor, el sistema no se enciende
conecte a la toma HDMI IN del
aunque el televisor se encienda.
televisor. Para emitir el sonido del
El sistema se apaga cuando el televisor desde el sistema, conecte
televisor se apaga. un cable de audio (no suministrado)
 Compruebe el ajuste de [AJUSTE (página 17).
HDMI] – [MODO ESPERA VINCULADO  Cambie la entrada del sistema a “TV”
A TV] (página 30). Cuando [MODO (página 17).
ESPERA VINCULADO A TV] se ajusta a  Aumente el volumen en el sistema.
[SI], el sistema se apaga  Dependiendo del orden en que
automáticamente cuando el televisor conecte el televisor y el sistema,
se apaga independientemente de la puede que el sistema quede
entrada. silenciado y que “MUTING” se ilumine
en el visor del sistema. Si esto ocurre,
El sistema no se apaga aunque el encienda primero el televisor y luego
televisor se apague. el sistema.
 Compruebe el ajuste de [AJUSTE  Ajuste la configuración de los
HDMI] – [MODO ESPERA VINCULADO altavoces del televisor (BRAVIA) a
A TV] (página 30). Para que el sistema Sistema de audio. Consulte el
se apague automáticamente manual de instrucciones del televisor
independientemente de la entrada para saber cómo se configura el
en el momento en que apague el televisor.
televisor, ajuste [MODO ESPERA
VINCULADO A TV] a [SI]. El televisor es El sonido se emite tanto desde el
compatible con la función Control sistema como desde el televisor.
por HDMI (página 42). Para obtener  Silencie el sonido del sistema o del
más información, consulte el manual televisor.
de instrucciones de su televisor.  Cambie la salida del altavoz en el
televisor a Sistema de audio o
Altavoz de televisor.

56ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Right
(AR2)\090INF.fm]

La función Control por HDMI no “PARTY CHAIN” parpadea en el visor.


funciona correctamente.  No puede seleccionar la función
 Compruebe la conexión con el AUDIO IN si establece la conexión 
sistema (página 16). (página 44) durante la función Party
 Habilite la función Control por HDMI Chain. Seleccione otra función
en el televisor. Para obtener más (página 45).
información, consulte el manual de  Pulse PARTY CHAIN en la unidad.
instrucciones de su televisor.  Reinicie el sistema.
 Espere unos instantes y, a
La función Party Chain no funciona
continuación, vuelva a intentarlo. Si
correctamente.
desenchufa el sistema, tardará un
 Apague el sistema. A continuación,
momento antes de poder realizar
operaciones. Espere como mínimo encienda el sistema para activar la
15 segundos y, a continuación, función Party Chain.
vuelva a intentarlo.
 Asegúrese de que el televisor
Para restablecer el sistema
conectado al sistema es compatible Si el sistema sigue sin funcionar
con la función Control por HDMI. correctamente, restablezca el sistema
 El tipo y el número de dispositivos a los ajustes predeterminados de
que se puede controlar mediante la fábrica.
función Control por HDMI está Utilice los botones de la unidad para
limitado por el estándar HDMI CEC, realizar esta operación.
tal y como se especifica a 1 Desenchufe y vuelva a enchufar el
continuación: cable de alimentación de ca.
 Dispositivos de grabación
(grabadora de discos Blu-ray, 2 Pulse  para encender el sistema.
grabadora de DVD, etc.): hasta 3 Mantenga pulsado ENTER y 
3 dispositivos durante unos 3 segundos.
 Dispositivos de reproducción “RESET” aparece en el visor.
(reproductor de discos Blu-ray, Todos los ajustes configurados por
Información adicional
reproductor de DVD, etc.): hasta el usuario, como las emisoras de
3 dispositivos radio presintonizadas y el
 Dispositivos relacionados con el temporizar para desconexión, se
sintonizador: hasta 4 dispositivos restablecen a los ajustes
 Sistema de audio (receptor/ predeterminados de fábrica
auriculares): hasta 1 dispositivo (excepto los ajustes de SETUP).
(usado por este sistema)
Para recuperar los ajustes
Party Chain predeterminados de fábrica de
la configuración SETUP
La función Party Chain no se puede Puede recuperar los ajustes
activar. predeterminados de la configuración
 Compruebe las conexiones (página SETUP (excepto para el ajuste
44). PARENTAL CONTROL).
 Asegúrese de que los cables de
audio estén conectados 1 Pulse SETUP.
correctamente. 2 Pulse / varias veces para
seleccionar [CONFIGURACIÓN DEL
SISTEMA] y, a continuación, pulse
.
57ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Left
(AR2)\090INF.fm]

3 Pulse / varias veces para Primeros 3 Causa y acción


seleccionar [RESTAURAR] y, a caracteres del correctiva
continuación, pulse . número de
servicio
4 Pulse / varias veces para
seleccionar [SI] y, a continuación, E XX Para evitar un
pulse . (XX es un funcionamiento
número) incorrecto, el sistema
Tarda unos segundos en ha realizado la función
completarse. No pulse  cuando de autodiagnóstico.
reinicie el sistema.  Póngase en contacto
con el distribuidor
Función de Sony o el servicio
técnico autorizado
autodiagnóstico Sony más cercano y
comuníquele el
Cuando aparecen letras o número de servicio
números en la pantalla del de 5 caracteres.
televisor o en el visor Ejemplo: E 61 10
La función de autodiagnóstico se
activa para evitar que el sistema
funcione de forma incorrecta. Aparece Mensajes
un número de servicio de 5 caracteres
Es posible que alguno de los siguientes
que combina una letra y 4 dígitos (por
mensajes aparezca o parpadee en el
ejemplo C 13 50). En ese caso, consulte
visor cuando el sistema esté en
la tabla siguiente:
funcionamiento.
Primeros 3 Causa y acción
CANNOT PLAY
caracteres del correctiva
 Se ha insertado un disco que no se
número de
servicio puede reproducir.
 Se ha insertado un DVD VIDEO con un
C 13 Este disco está sucio. código de región no admitido.
Limpie el disco con
un paño suave CODE 01
(página 60). SGNL ERR
C 31 El disco no está Una señal de audio no admitida está
correctamente entrando desde la toma HDMI IN (ARC)
insertado. del televisor conectado (página 17).
 Reinicie el sistema y
vuelva a insertar el DATA ERROR
disco correctamente.  El archivo no se ajusta al formato
requerido.
 Las extensiones de archivos no
concuerdan con el formato de
archivo.
DEVICE ERROR
El dispositivo USB no se ha podido
reconocer o se ha conectado un
dispositivo desconocido.

58ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Right
(AR2)\090INF.fm]

DEVICE FULL NOT USE


La memoria del dispositivo USB está Ha intentado realizar una operación
llena. específica en unas condiciones en las
que dicha operación está prohibida.
ERASE ERROR
El borrado de archivos de audio o OVER CURRENT
carpetas en el dispositivo USB ha Se ha detectado una sobrecarga en el
fallado. puerto (USB).
FATAL ERROR PROTECT
El dispositivo USB se ha extraído El dispositivo USB está protegido
durante la operación de transferencia contra escritura.
o borrado y puede haberse dañado.
PUSH STOP
FOLDER FULL Ha intentado realizar una operación
No puede realizar una transferencia al que solo se puede realizar cuando la
dispositivo USB porque el número de reproducción no está en curso.
carpetas ha alcanzado su límite
READING
máximo.
El sistema está leyendo información
GUEST del disco o el dispositivo USB. Algunas
Cuando la función Party Chain está operaciones no están disponibles.
activada, el sistema se convierte en
REC ERROR
Invitado de la fiesta.
La transferencia no ha empezado, se
HOST ha detenido en mitad del proceso o no
Cuando la función Party Chain está se ha realizado.
activada, el sistema se convierte en
TRACK FULL
Anfitrión de la fiesta.
No puede realizar una transferencia al
NoDEVICE dispositivo USB porque el número de
No se ha conectado un dispositivo USB archivos ha alcanzado su límite Información adicional
o el dispositivo conectado no está máximo.
admitido.
NO DISC
No hay ningún disco en la bandeja de Precauciones
discos.
Cuando transporte la unidad
NO MUSIC
No existen datos MP3/WMA/AAC/ Realice el procedimiento que se indica
WAV en el modo de reproducción a continuación para proteger el
MÚSICA. mecanismo del disco.
Utilice los botones de la unidad para
NO SUPPORT realizar esta operación.
Se ha conectado un dispositivo USB no
compatible o el dispositivo USB está
1 Pulse  para encender el sistema.
conectado a través de un concentrador 2 Pulse FUNCTION varias veces para
USB. seleccionar “DVD/CD”.
NO VIDEO
No existen datos MPEG4/Xvid en el
modo de reproducción VIDEO.

59ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Left
(AR2)\090INF.fm]

3 Extraiga el disco.  Tenga cuidado si coloca el sistema


Pulse  para abrir y cerrar la sobre superficies que tengan un
bandeja de discos. tratamiento especial (por ejemplo,
ceras, aceites, abrillantador), ya que
Espere a que “NO DISC” aparezca en
pueden aparecer manchas o producir
el visor.
decoloración en la superficie.
4 Desenchufe el cable de  Si el sistema se traslada directamente
alimentación de ca. desde una ubicación fría a una caliente
o si se coloca en una habitación muy
Notas sobre discos húmeda, la humedad se puede
 Antes de reproducirlos, limpie el disco condensar en la lente del interior de la
con un trapo desde el centro hacia el unidad y producir fallos de
borde. funcionamiento. En esta situación
 No limpie discos con disolventes, como extraiga el disco y deje el sistema
diluyente o limpiadores disponibles en encendido cerca de una hora hasta que
el mercado o spray antiestático para LP la humedad de evapore.
de vinilo.
 No exponga los discos a la luz directa Acumulación de calor
del sol o fuentes de calor como  La acumulación de calor en la unidad
conductos de aire caliente, ni los deje durante su funcionamiento es normal y
en un coche en un aparcamiento a la no debe ser causa de alarma.
luz directa del sol.  No toque el gabinete si se ha usado de
manera continuada a un volumen alto,
Seguridad ya que el gabinete puede haberse
 Desconecte el cable de alimentación calentado mucho.
de ca de la toma de corriente de la  No obstruya los orificios de ventilación.
pared si no va a utilizar el sistema
durante un periodo largo de tiempo. El sistema de altavoces
Cuando desenchufe el sistema, hágalo El sistema de altavoces no está
siempre agarrando el enchufe. Nunca magnéticamente apantallado y la
tire del cable. imagen de los televisores del entorno
 Si cae dentro del sistema algún objeto pueden distorsionarse
sólido o líquido, desenchúfelo y deje magnéticamente. En esta situación,
que personal cualificado lo compruebe apague el televisor, espere entre 15 y 30
antes de utilizarlo de nuevo. minutos y enciéndalo de nuevo. Si no
 El cable de alimentación de ca debe ser hay mejoría, aleje el sistema del
sustituido únicamente en un taller de televisor.
servicio cualificado.
AVISO IMPORTANTE
Sobre el manejo de la unidad Precaución: Si las imágenes fijas de
Este sistema no es resistente al agua ni a vídeo o las indicaciones en pantalla
prueba de goteo. Evite todo contacto del permanecen en el televisor durante
sistema con el agua; asegúrese de no mucho tiempo a través de este
limpiarlo con agua. sistema, podrían dañar la pantalla
del televisor permanentemente. Los
Colocación
televisores proyectores son
 No coloque el sistema en una posición
especialmente sensibles a este
inclinada o en ubicaciones problema.
extremadamente calientes, frías,
polvorientas, sucias, húmedas o sin
ventilación adecuada, o sujetas a
vibración, luz directa del sol o luz
intensa.

60ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Right
(AR2)\090INF.fm]

Limpieza del gabinete  Las ondas de radio emitidas por este


Limpie el sistema con un paño suave sistema pueden interferir en el
humedecido ligeramente con una funcionamiento de algunos aparatos
solución de detergente suave. médicos. Puesto que estas
No utilice ningún tipo de estropajos interferencias pueden provocar un mal
abrasivos, polvo desengrasante ni funcionamiento, apague siempre este
disolventes, como diluyente, bencina o sistema y el dispositivo BLUETOOTH en
alcohol. los siguientes lugares:
 Hospitales, trenes, aviones,
Acerca de la comunicación gasolineras y en sitios donde pueda
BLUETOOTH haber presencia de gases
 Los dispositivos BLUETOOTH deben inflamables.
usarse aproximadamente a una  Cerca de puertas automáticas o
distancia de 10 metros (separación alarmas de incendios.
libre de obstáculos). El alcance de  Este sistema admite funciones de
comunicación efectiva puede ser seguridad que cumplen con la
menor en las siguientes condiciones. especificación BLUETOOTH para
 Cuando una persona, objeto garantizar una conexión segura
metálico, pared u otros obstáculos se durante la conexión mediante
encuentra entre los dispositivos tecnología BLUETOOTH. Sin embargo,
conectados mediante BLUETOOTH. puede que esta seguridad no sea
 Lugares donde hay instalada una red suficiente dependiendo del contenido
LAN inalámbrica. y otros factores, por lo que se
 Cerca de hornos microondas en recomienda una atención especial al
funcionamiento. establecer comunicaciones con
 Lugares donde se producen otras tecnología BLUETOOTH.
ondas electromagnéticas.  En ningún caso, Sony se
 Los dispositivos BLUETOOTH y el responsabilizará de cualquier daño o
equipo LAN inalámbrico (IEEE pérdida como consecuencia de las
802.11b/g) utilizan la misma banda de posibles fugas de información que
frecuencia (2,4 GHz). Cuando utilice un puedan producirse durante la
dispositivo BLUETOOTH cerca de un comunicación con la tecnología
dispositivo equipado con la función BLUETOOTH.
Información adicional
LAN inalámbrica, pueden producirse  La comunicación BLUETOOTH no está
interferencias electromagnéticas. Esto necesariamente garantizada con todos
puede provocar una reducción de la los dispositivos BLUETOOTH que
velocidad de transferencia de los tengan el mismo perfil que este
datos, ruido o la imposibilidad de sistema.
conectarse. Si esto sucediera, intente  Los dispositivos BLUETOOTH
lo siguiente: conectados con este sistema deben
 Utilice este sistema a una distancia cumplir con la especificación
mínima de 10 metros del equipo LAN BLUETOOTH prescrita por Bluetooth
inalámbrico. SIG, Inc., y deben disponer de una
 Apague el equipo LAN inalámbrico certificación que lo acredite. Sin
cuando utilice un dispositivo embargo, aunque un dispositivo
BLUETOOTH a menos de 10 metros. cumpla con la especificación
 Utilice este sistema y el dispositivo BLUETOOTH, se han dado casos en los
BLUETOOTH lo más cerca posible el que las características o
uno del otro. especificaciones de un dispositivo
BLUETOOTH no permitan la conexión, o
que se produzcan métodos de control,
visualización o funcionamiento
inesperados.

61ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Left
(AR2)\090INF.fm]

 Dependiendo del dispositivo Sección de USB


BLUETOOTH conectado con este Velocidad de bits compatible
sistema, el entorno de comunicación o WMA: 48 kbps – 192 kbps, VBR, CBR
las condiciones ambientales, puede AAC: 48 kbps – 320 kbps, VBR, CBR
producirse ruido o el audio puede WAV: 16 bits
emitirse entrecortado. Frecuencias de muestreo
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
WAV: 44,1 kHz/48 kHz
Especificaciones Dispositivo USB compatible
Clase de almacenamiento masivo
Sección del altavoz Corriente máxima
Sistema de altavoces 1A
3 vía, trompeta de presión acústica Puerto (USB)
Altavoz Tipo A
Altavoz de agudos I/D: 40 mm, tipo
cónico Sección de disco/USB
Medio alcance I/D: 80 mm, tipo Velocidad de bits compatible
cónico MPEG1 Layer-3:
Altavoz de graves: 200 mm, tipo 32 kbps – 320 kbps, VBR
cónico Frecuencias de muestreo
Impedancia nominal MPEG1 Layer-3:
Altavoz de agudos I/D: 4 ohm 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
Medio alcance I/D: 4 ohm Xvid
Altavoz de graves: 2 ohm Códec de vídeo: Xvid
Velocidad de bits: 4,854 Mbps
Entradas (MAX)
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R Resolución/Velocidad de
Voltaje 2 V, impedancia 47 kiloohm fotogramas:
TV (ARC) 720 × 480, 30 fps
Señal de audio admitida: PCM 720 × 576, 25 fps
lineal de 2 canales Códec de audio: MP3
MIC1, MIC2 MPEG4
Sensibilidad 1 mV, impedancia Formato de archivo: Formato de
10 kiloohm archivo MP4
Códec de vídeo:
Salidas Perfil simple MPEG4 (AVC no es
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R compatible.)
Voltaje 2 V, impedancia 1 kiloohm Velocidad de bits: 4 Mbps
VIDEO OUT Resolución/Velocidad de
Máx. nivel de salida 1 Vp-p, no fotogramas:
equilibrado, Sinc. impedancia de 720 × 576, 30 fps
carga negativa 75 ohm Códec de audio: AAC-LC (HE-AAC
HDMI OUT (TV) no es compatible.)
Señal de audio admitida: PCM DRM: No compatible
lineal de 2 canales (hasta 48 kHz),
Dolby Digital Sección de reproductor de discos
Sistema
Sección de HDMI Sistema de disco compacto y audio
Conector y vídeo digital
Tipo A (19 clavijas)

62ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Right
(AR2)\090INF.fm]

2)
Propiedades de diodo láser Los perfiles del estándar BLUETOOTH
Duración de la emisión: Continua indican el objetivo de la comunicación
Salida de láser*: Menos de 44,6 W BLUETOOTH entre dispositivos.
* Esta salida es la medida del valor 3) Códec de subbanda
en una distancia de 200 mm
desde la superficie de la lente del General
objetivo en el Bloque de lectura Requisitos de alimentación
óptico con 7 mm de apertura. ca 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Respuesta de frecuencias Consumo de potencia
20 Hz – 20 kHz 120 W
Formato del sistema de color de vídeo Consumo de potencia (en modo de
NTSC y PAL ahorro de energía)
Solo para modelos de Europa y
Sección del sintonizador FM Rusia:
Sistema 0,5 W (Cuando “BT STBY” está
FM estéreo, sintonizador ajustado en “OFF” y [CONTROL POR
superheterodino FM HDMI] está ajustado en [NO].)
Antena 3 W4) (Cuando “BT STBY” está
Antena de cable de FM ajustado en “ON” y [CONTROL POR
Gama de sintonización HDMI] está ajustado en [SI].)
87,5 MHz – 108,0 MHz (Intervalo en Dimensiones (an/al/prf)
50 kHz) 293 mm × 798 mm × 288 mm
Peso Neto
Sección de BLUETOOTH 14,0 kg
Sistema de comunicación 4) El
Estándar BLUETOOTH versión 3.0 consume de potencia del sistema
Salida será inferior a 0,5 W cuando no hay
Estándar BLUETOOTH Power Class ninguna conexión HDMI y “BT STBY”
2 está ajustado a “OFF”.
Alcance de comunicación máximo
Línea de visión aprox. 10 m1) El diseño y las especificaciones están
Banda de frecuencia sujetos a cambios sin previo aviso.
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz – Información adicional
2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Espectro ensanchado por
salto de frecuencia)
Perfiles BLUETOOTH compatibles2)
A2DP (Perfil de distribución de
audio avanzado)
AVRCP (Perfil de control remoto de
audio y vídeo)
SPP (Perfil de puerto serie)
Códecs compatibles
SBC3), AAC, LDAC
1) Elrango actual varía en función de
ciertos factores, como los obstáculos
entre los dispositivos, los campos
magnéticos alrededor de un horno
microondas, la electricidad estática, la
sensibilidad de la recepción, el
rendimiento de la antena, el sistema
operativo, la aplicación de software,
etc.

63ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Left
(AR2)\090INF.fm]

Lista de códigos de idioma


La ortografía de idioma se ajusta al estándar ISO 639:1988 (E/F).
Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma
1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati
1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho
1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese
1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish
1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili
1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil
1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu
1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik
1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai
1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya
1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen
1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitan 1532 Tagalog
1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana
1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic 1408 Oriya 1535 Tonga
1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish
1070 Breton 1257 Hebrew 1428 Polish 1539 Tsonga
1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar
1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi
1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian
1103 Welsh 1287 Georgian 1481 Rhaeto-Romance 1564 Urdu
1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek
1109 German 1298 Greenlandic 1483 Romanian 1581 Vietnamese
1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük
1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof
1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa
1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba
1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese
1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu
1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 No especificado
1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak
1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian
1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan
1171 Faroese 1334 Latvian; Lettish 1508 Shona
1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali
1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian
1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian
64ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Right
(AR2)\090INF.fm]

Lista de códigos de área de control parental


Código Área Código Área Código Área Código Área
2044 Argentina 2165 Finlandia 2362 México 2149 España
2047 Australia 2174 Francia 2376 Países Bajos 2499 Suecia
2046 Austria 2109 Alemania 2390 Nueva Zelanda 2086 Suiza
2057 Bélgica 2248 India 2379 Noruega 2528 Tailandia
2070 Brasil 2238 Indonesia 2427 Pakistán 2184 Reino Unido
2079 Canadá 2254 Italia 2424 Filipinas
2090 Chile 2276 Japón 2436 Portugal
2092 China 2304 Corea 2489 Rusia
2115 Dinamarca 2363 Malasia 2501 Singapur

Información adicional

65ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Left
(AR2)\100IND_IX.fm]

Índice
A F R
A/V SYNC 29 FM MODE 34 REANUDACIÓN
Actualización 49 FONDO 29 MULTIDISCO 23, 30
AJUSTE AUDIO 29 Reproducción aleatoria 24
AJUSTE DE IDIOMA 27 I Reproducción normal 23
AJUSTE HDMI 30 Idioma/Sonido 22 Reproducción PBC 23
Ajuste QUICK 18 REPRODUCCIÓN
Ángulos 22 K PROHIBIDA 25, 29
Archivo AAC 7 Karaoke 46 Reproducción repetida 24
Archivo MP3 7 Control de tono 47 RESOLUCIÓN HDMI 30
Archivo MPEG4 7 VOCAL FADER 47 RESTAURAR 30, 57
Archivo WAV 7
Archivo WMA 7 L S
Archivo Xvid 7 Lista de códigos de idioma SALVA PANTALLA 29
AUDIO 27 64 SELECCION PISTA 29
AUDIO DRC 29 SISTEMA COLOR 19, 28
AUDIO RETURN CHANNEL M SUBTITULO 22, 27
(ARC) 16, 30, 43 Mando a distancia 13
AUDIO(HDMI) 30 MEDIA MODE 20 T
MEGA BASS 40 Temporizar para
B MENU 27 desconexión 47
Bloqueo infantil 48 Menú de configuración 27 TIPO TV 28
BLUETOOTH 35 MENU PANTALLA 27 Transferencia USB 31
MEZCLA 29 Borrado 33
C Modo de ahorro de Transferencia REC1 31,
CONFIGURACIÓN DE energía 19 33
VÍDEO 28 MODO ESPERA Transferencia
CONFIGURACIÓN DEL VINCULADO A TV 30 sincronizada a alta
SISTEMA 29 MODO PAUSA 29 velocidad 31, 32
CONTROL POR HDMI 30, Velocidad de bits 31
42 N
NFC 13, 37
V
D NFC Easy Connect 37 Visualización de
DATA CD 7 NIVEL DE NEGRO 28 información 26
DATA DVD 7 Pantalla del televisor 26
Demostración 19 P Visor 26
Disco multisesión 8 Party Chain 44
Discos/Archivos Party Light 47
Y
reproducibles 7 Pilas 18 YCBCR/RGB(HDMI) 30
Dispositivos USB 9, 20, 31
DJ EFFECT 41
DVD VIDEO 7

E
Efecto de sonido 41
Emisora presintonizada 34
Emparejamiento 35

66ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Right
(AR2)\100IND_IX.fm]

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150042\MHC-V44D\4584074211_ES masterpage:Left
(AR2)\110BPG.fm]

©2016 Sony Corporation Printed in China 4-584-074-21(1)

model name [MHC-V44D]


[4-584-074-21(1)] ES

You might also like