Professional Documents
Culture Documents
(AR2)\010COV.fm]
BLUETOOTH
Otras operaciones
Información adicional
MHC-V44D
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA El uso de instrumentos ópticos con
este producto aumentará el riesgo de
Para reducir el riesgo de incendios, no
lesiones oculares.
cubra las aberturas de ventilación del
aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc.
No exponga el aparato a fuentes con
llama descubierta (por ejemplo, velas
encendidas).
Para reducir el riesgo de incendios o
Este aparato está clasificado como
descargas eléctricas, no exponga el
producto CLASS 1 LASER por IEC 60825-
aparato a goteos o salpicaduras, ni
1:2007. Esta marca está ubicada en la
coloque recipientes con líquidos,
parte trasera exterior.
como jarrones, encima de éste.
Puesto que el enchufe principal se
Aviso sobre la licencia y marcas
utiliza para desconectar la unidad de la
corriente, conecte la unidad a una comerciales
toma de corriente de ca de fácil es una marca comercial de DVD
acceso. En caso de observar un Format/Logo Licensing Corporation.
funcionamiento anómalo de la unidad,
Los logotipos de “DVD+RW”,
desconecte inmediatamente el
“DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
enchufe principal de la toma de
VIDEO” y “CD” son marcas
corriente de ca.
comerciales.
No instale el aparato en un espacio
cerrado, como una estantería para Tecnología de codificación de audio
libros o un armario empotrado. MPEG Layer-3 y patentes, bajo
No exponga las pilas o aparatos con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
pilas instaladas a fuentes de calor
Windows Media es una marca
excesivo, como la luz solar y fuego.
comercial registrada o una marca
Aunque se haya apagado la unidad,
comercial de Microsoft Corporation
esta continuará recibiendo suministro
en los Estados Unidos y/o en otros
eléctrico mientras esté conectada a la
países.
toma de corriente de ca.
La validez de la marca CE está Este producto está protegido por
restringida a los países donde está ciertos derechos de propiedad
impuesta por ley, principalmente en intelectual de Microsoft Corporation.
los países de la zona económica El uso o distribución de dicha
europea. tecnología fuera de este producto
Este equipo se ha probado y ha está prohibida sin una licencia de
demostrado cumplir con los límites Microsoft o de una subsidiaria
establecidos en la Normativa sobre autorizada de Microsoft.
Compatibilidad Electromagnética “WALKMAN” y el logotipo de
(EMC) cuando se utiliza un cable de “WALKMAN” son marcas comerciales
conexión de una longitud inferior a registradas de Sony Corporation.
3 metros.
Solo para uso en interiores.
2ES
Este sistema incorpora Dolby* “Made for iPod” y “Made for iPhone”
Digital. significa que un accesorio
* Fabricado con la autorización de electrónico ha sido diseñado
Dolby Laboratories. Dolby y el específicamente para conectarse con
símbolo de doble D son marcas iPod y iPhone. Respectivamente, ha
comerciales de Dolby Laboratories. sido certificado por el desarrollador
Este sistema incorpora la tecnología para cumplir con los estándares de
High-Definition Multimedia Interface rendimiento de Apple. En ningún
(HDMI™). Los términos HDMI y HDMI caso Apple se hace responsable de la
High-Definition Multimedia operación de este dispositivo o de su
Interface, y el logotipo de HDMI son cumplimiento con los estándares de
marcas comerciales o marcas regulación y seguridad. Por favor,
comerciales registradas de HDMI tenga en cuenta que el uso de este
Licensing LLC en Estados Unidos y accesorio con el iPod o iPhone puede
otros países. afectar el rendimiento inalámbrico.
4ES
Índice
Acerca de este manual .............4
Sintonizador
Desembalaje .............................7
Para escuchar la radio ............ 34
Discos/Archivos reproducibles
en discos/dispositivo USB ........7
BLUETOOTH
Sitios web para dispositivos
compatibles ............................ 10 Acerca de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH ........ 35
Guía de piezas y controles ......11
Emparejamiento del sistema
con un dispositivo
Procedimientos iniciales BLUETOOTH ............................ 35
Conexión del sistema de Reproducción de música
forma segura .......................... 15 desde un dispositivo
Realización del ajuste BLUETOOTH ............................ 36
QUICK ...................................... 18 Conexión BLUETOOTH
Cambio del sistema de mediante un toque a través
color (Excepto para los de NFC..................................... 37
modelos de América Latina, Ajuste de los códecs de
Europa y Rusia) ....................... 19 audio de BLUETOOTH............. 38
Cambio del modo de Ajuste del modo en espera
pantalla ................................... 19 BLUETOOTH ............................ 39
Ajuste de la señal
Reproducción de disco/USB BLUETOOTH ............................ 39
Reproducción básica ..............20 Uso de “SongPal” a través de
Otras operaciones de BLUETOOTH ............................40
reproducción........................... 21
Uso del modo de Ajuste del sonido
reproducción...........................23 Ajuste del sonido....................40
Restricción de reproducción Seleccionar el modo Virtual
del disco (Control parental) ....25 Football...................................40
Visualización de la Creación de su propio efecto
información de un disco y un de sonido................................ 41
dispositivo USB .......................26
Creación de un ambiente de
Uso del menú de fiesta (DJ EFFECT) .................... 41
configuración .......................... 27
Transferencia USB
Transferencia de música ........ 31
5ES
Otras operaciones
Uso de la función Control por
HDMI ....................................... 42
Uso de la función Party
Chain.......................................44
Cantando sobre el audio:
Karaoke...................................46
Uso de la función Party
Light ........................................ 47
Uso del temporizar para
desconexión ........................... 47
Uso de equipos opcionales.... 47
Desactivación de los
botones de la unidad
(Bloqueo infantil)....................48
Ajuste de la función en
espera automática .................48
Actualizando el software .......49
Información adicional
Solución de problemas ..........49
Precauciones .......................... 59
Especificaciones ..................... 62
Lista de códigos de idioma ....64
Índice ......................................66
6ES
7ES
8ES
9ES
10ES
ȯ
ȭ
Ȱ
ȱ
Ȭ
Ȳ
ȫ
ȳ*
Ȫ ȴ*
ȩ ȵ
ȷ*
* Cuando pulse estos botones, hágalo pulsando la parte etiquetada de los botones.
Nota
Los botones y MIC LEVEL + tienen un punto táctil. Utilice el punto táctil como
referencia cuando use el sistema.
11ES
12ES
(encendido)
Enciende el sistema o ajusta el
modo en espera.
DISPLAY (página 19, 26, 34, 36)
DISPLAY (página 26)
SLEEP (página 47)
PARTY LIGHT (página 47)
LIGHT MODE (página 47)
PLAY MODE (página 23, 31)
13ES
14ES
Procedimientos iniciales
Ȏ ȏ Ȑ
Procedimientos iniciales
ȑ
A la toma de
corriente de
la pared
15ES
FM ANTENNA
Cuando instale la antena, elija una
ubicación y una orientación que
ofrezcan una buena recepción.
Mantenga la antena alejada del cable
de alimentación de ca y el cable USB
para evitar la captación de ruido.
Extienda la antena
del cable de FM Enchufe el cable de alimentación de ca
horizontalmente
a una toma de corriente de pared. La
demostración aparece en el visor.
Pulse para encender el sistema. La
demostración finalizará
automáticamente.
o
Cable de vídeo
(no suministrado)
Calidad estándar
Conexión recomendada
Conexión alternativa
16ES
1)
Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet
2) Puede escuchar el sonido del televisor a través del sistemasi conecta el sistema a la
toma HDMI IN (ARC) del televisor. La función Canal de Retorno de Audio (ARC)
permite al televisor emitir el sonido a través del sistema con una conexión HDMI sin
tener que realizar una conexión de audio (conexión ) (página 17). Para ajustar la
función ARC en este sistema, consulte [AUDIO RETURN CHANNEL] (página 30). Para
comprobar la compatibilidad de la función ARC de su televisor, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el televisor.
Procedimientos iniciales
Cable de audio
(no suministrado)
Para escuchar el sonido del televisor, pulse FUNCTION +/– varias veces para
seleccionar “TV”.
Notas
También puede disfrutar del sonido de un equipo externo (reproductores de DVD,
etc.) a través del sistema conectándolo a la toma AUDIO IN (TV) igual que la conexión
de arriba. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del
equipo.
Si el nivel de salida de audio del sistema es muy bajo al conectar el equipo externo,
pruebe a configurar los ajustes de salida de audio en el equipo conectado. Esta
medida puede mejorar el nivel de salida de audio. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones del equipo.
17ES
LANGUAGE SETUP
OSD : ENGLISH
MENU : ENGLISH
AUDIO: CHINESE 1
SUBTITLE: CHINESE 2
THAI
18ES
Procedimientos iniciales
Pulse DISPLAY varias veces cuando
Para cambiar el ajuste
el sistema está apagado.
manualmente
Consulte “Uso del menú de Demostración
configuración” (página 27). La demostración se enciende.
19ES
20ES
Reproducción de disco/USB
Mantenga pulsado SHIFT, a
seleccionar el archivo que desee y, a
continuación pulse los botones
continuación, pulse .
numéricos para seleccionar la pista
que desee reproducir y, a
continuación, pulse .
Otras operaciones de
Para buscar mediante el botón
reproducción SEARCH
1 Pulse SEARCH para visualizar la lista
de pistas.
Dependiendo del tipo de disco o
archivo, puede que la función no esté 2 Pulse / varias veces para
operativa. seleccionar la pista que desee
reproducir y, a continuación, pulse
Para Pulse .
Ver el menú DVD/TUNER MENU
DVD Búsqueda de un título/
Ver la lista de SEARCH. Vuelva a capítulo/escena/pista/
carpetas o la pulsar el botón para índice específico
lista de cerrar la lista de
archivos carpetas o la lista de
archivos.
Volver a la lista RETURN
de carpetas 1 Pulse SEARCH varias veces
dentro de la lista durante la reproducción para
de archivos seleccionar el modo de búsqueda.
o durante la
Localizar
rápidamente un reproducción. Cada
2 Mantenga pulsado SHIFT, a
punto durante el vez que pulse el continuación pulse los botones
avance rápido o botón, la velocidad de numéricos para introducir el
el retroceso reproducción cambia. número de título, capítulo,
rápido (Bloquear escena, pista o índice que desee y,
búsqueda) a continuación, pulse .
Se iniciará la reproducción.
21ES
Cambio de idioma/sonido
1 Pulse SEARCH varias veces durante
la reproducción para seleccionar el
modo de búsqueda de tiempo.
Pulse AUDIO varias veces durante la
2 Mantenga pulsado SHIFT, a reproducción para seleccionar el
continuación pulse los botones formato o el modo de audio que
numéricos para introducir el código desee.
de tiempo y, a continuación, pulse
. DVD VIDEO
Ejemplo: Para buscar una escena Puede cambiar el idioma o el formato
que tiene lugar a las 2 horas, de audio si la fuente contiene varios
10 minutos y 20 segundos, formatos de audio o bien audio en
mantenga pulsado SHIFT y, a varios idiomas.
continuación, pulse 2, 1, 0, 2, 0
La presencia de 4 dígitos en el visor
([2:10:20]).
indica un código de idioma. Consulte
Pulse CLEAR para cancelar el “Lista de códigos de idioma” (página
número. 64) para confirmar a qué idioma
corresponde el código. Si el mismo
Para buscar mediante el menú idioma se visualiza dos o más veces, el
de DVD DVD VIDEO se graba en varios
formatos de audio.
Reproducción de un VIDEO
CD con funciones PBC Este sistema puede almacenar puntos
de reanudación para 6 discos como
máximo y reanuda la reproducción al
insertar otra vez el mismo disco. Si
Puede usar el menú PBC (Control de almacena un punto de reanudación de
reproducción) para disfrutar del reproducción para el séptimo disco, el
Reproducción de disco/USB
software interactivo del VIDEO CD. punto de reanudación del primer disco
se suprimirá.
1 Pulse para reproducir un Para activar esta función, ajuste
[REANUDACIÓN MULTIDISCO] en
VIDEO CD en PBC.
[CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA] en [SI]
El menú PBC aparece en la pantalla (página 30).
del televisor.
2 Mantenga pulsado SHIFT, a Nota
continuación pulse los botones Para reproducir desde el principio del
numéricos para seleccionar el disco, pulse dos veces y, a
continuación, pulse .
número de elemento que desee y,
a continuación, pulse .
3 Continuar la reproducción según Uso del modo de
las instrucciones del menú.
Nota
reproducción
La reproducción PBC se cancela cuando
se activa la reproducción repetida. Reproducción en el orden
original (Reproducción
Para cancelar la reproducción normal)
PBC
1 Pulse o , o mantenga
pulsado SHIFT y, a continuación,
pulse los botones numéricos para Cuando la reproducción está
seleccionar una pista cuando la detenida, pulse PLAY MODE varias
reproducción se detiene. veces.
2 Pulse o . Durante la reproducción de un
La reproducción se inicia desde la disco
pista seleccionada. [DISCO]: reproduce un disco.
[CARPETA]*: reproduce todos los
Para volver a la reproducción archivos compatibles almacenados
PBC en la carpeta del disco.
Pulse dos veces y, a continuación, * No se puede seleccionar para AUDIO
pulse . CD.
23ES
Reproducción en orden
aleatorio (Reproducción Pulse REPEAT varias veces.
aleatoria) Dependiendo del tipo de disco o
archivo, puede que algunos ajustes no
estén disponibles.
[NO]: no se reproduce
Cuando la reproducción está repetidamente.
[TODO]: repite todas las pistas o
detenida, pulse PLAY MODE varias
archivos del modo de reproducción
veces.
seleccionado.
Durante la reproducción de un [DISCO]: repite todo el contenido
disco (solo DVD VIDEO y VIDEO CD).
[DISCO (ALEATORIO)]: reproduce [TITULO]: repite el título actual (solo
aleatoriamente todos los archivos de DVD VIDEO).
audio de un disco. [CAPITULO]: repite el capítulo actual
[CARPETA (ALEATORIO)]*: reproduce (solo DVD VIDEO).
aleatoriamente todos los archivos de [PISTA]: repite la pista actual.
audio en la carpeta del disco. [ARCHIVO]: repite el archivo de vídeo
actual.
* No se puede seleccionar para AUDIO
CD.
Para cancelar la reproducción
Durante la reproducción de un repetida
dispositivo USB
Pulse REPEAT varias veces para
[UN DISPOSITIVO USB (ALEATORIO)]:
seleccionar [NO].
reproduce aleatoriamente todos los
archivos de audio en un dispositivo Notas
USB.
“ ” se ilumina en el visor cuando la
[CARPETA (ALEATORIO)]: reproduce
reproducción repetida está ajustada en
aleatoriamente todos los archivos [TODO] o [DISCO].
compatibles de la carpeta en el “ ” se ilumina en el visor cuando la
dispositivo USB. reproducción repetida está ajustada en
[TITULO], [CAPITULO], [PISTA] o
Notas [ARCHIVO].
La reproducción aleatoria no se puede No puede realizar la reproducción
realizar para los archivos de vídeo. repetida con VIDEO CD durante la
La reproducción aleatoria se cancela reproducción PBC.
cuando: Dependiendo del DVD VIDEO, no
se apaga el sistema. puede realizar la reproducción
se abre la bandeja de discos. repetida.
lleva a cabo la transferencia
sincronizada.
cambia MEDIA MODE.
24ES
Reproducción de disco/USB
/ varias veces para
(Control parental) seleccionar [NIVEL] y, a
continuación, pulse .
8 Pulse / varias veces para
Puede restringir la reproducción de seleccionar el nivel que desee y, a
DVD VIDEO de acuerdo con un nivel continuación, pulse .
predeterminado. Puede que algunas Cuanto menor es el valor, más
escenas se omitan o que se sustituyan estricta es la limitación.
por otras escenas.
Para desactivar la función
1 Cuando la reproducción está PARENTAL CONTROL
detenida, pulse SETUP. Ajuste [NIVEL] en [NO] en el paso 8.
2 Pulse / varias veces para
Para reproducir un disco que
seleccionar [CONFIGURACIÓN DEL
SISTEMA] y, a continuación, pulse
tiene PARENTAL CONTROL
. configurado
25ES
26ES
Reproducción de disco/USB
Uso del menú de Configuración de
configuración idioma – [AJUSTE DE
Puede realizar varios ajustes en
IDIOMA]
distintos elementos, como la imagen y
el sonido. [MENU PANTALLA]
Los elementos visualizados pueden Selecciona el idioma de la visualización
variar dependiendo del país o región. en pantalla.
Nota [MENU]
Los ajustes de reproducción
almacenados en el disco tienen Selecciona el idioma del menú de DVD.
prioridad por encima de los ajustes del
menú de configuración. Por lo tanto, [AUDIO]
puede que algunos de los ajustes del
menú de configuración no se realicen. Cambia el idioma de la pista de sonido.
Cuando seleccione [ORIGINAL], se
1 Pulse FUNCTION +/– varias veces selecciona el idioma que tiene
para seleccionar “DVD/CD” o prioridad en el disco.
“USB”.
[SUBTITULO]
2 Cuando la reproducción está
detenida, pulse SETUP.
Cambia el idioma de los subtítulos
El menú de configuración aparece grabados en el DVD VIDEO.
en la pantalla del televisor. Cuando seleccione [SEGUIMIENTO
3 Pulse / varias veces para AUDIO], el idioma de los subtítulos
cambia de acuerdo con el idioma
seleccionar [AJUSTE DE IDIOMA],
[CONFIGURACIÓN DE VÍDEO], seleccionado para la pista de sonido.
[AJUSTE AUDIO],
[CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA] o Nota
[AJUSTE HDMI] y, a continuación, Si selecciona [OTROS ] en [MENU],
pulse . [AUDIO] y [SUBTITULO], introduzca un
código de idioma de la “Lista de códigos
de idioma” (página 64) con la ayuda de
los botones numéricos.
27ES
[NIVEL DE NEGRO]
(Solo los modelos para América Latina)
Seleccione el nivel negro (nivel de
configuración) para la salida de las
señales de vídeo desde la toma VIDEO
OUT.
[SI]: Establece el nivel negro de señal
de salida a nivel estándar.
28ES
Reproducción de disco/USB
sistema –
resolución.
[CONFIGURACIÓN DEL
SISTEMA]
Configuración de las
opciones de audio – [SALVA PANTALLA]
[AJUSTE AUDIO] Impide que el televisor sufra daños.
Pulse +/– para cancelar el protector
de pantalla.
[AUDIO DRC] [SI]: Activa la función de protector de
(Compresión de rango dinámico) pantalla si no utiliza el sistema durante
aproximadamente 15 minutos.
Esta función es útil para ver películas a [NO]: Desactivado.
bajo volumen a altas horas de la [FONDO]
noche.
Selecciona el color o la imagen de
[NO]: Desactivado.
fondo que se visualizará en la pantalla
[ESTANDAR]: El rango dinámico se del televisor.
comprime como pretendía el ingeniero
[IMAGEN ÍNDICE]: La imagen de la
de grabación.
carátula (imagen fija) del disco aparece
[SELECCION PISTA] en el fondo.
[GRÁFICOS]: Una imagen predefinida
almacenada en el sistema aparece en
[NO]: Desactivado.
el fondo.
[AUTO]: Concede prioridad a la pista
de sonido que contiene el número más [AZUL]: El color de fondo es azul.
[NEGRO]: El color de fondo es negro.
alto de canales cuando se reproduce
un DVD VIDEO en el que hay grabados [REPRODUCCIÓN PROHIBIDA]
varios formatos de audio (PCM, MPEG Establece las restricciones de
o Dolby Digital). reproducción. Para obtener más
[A/V SYNC] información, consulte “Restricción de
reproducción del disco” (página 25).
(Solo archivos de vídeo)
[NO]: Desactivado.
[SI]: Ajusta el retraso entre la imagen y
el sonido.
29ES
[YCBCR/RGB(HDMI)]
[YCBCR]: Emite señales de vídeo YCBCR.
Si la imagen se reproduce
distorsionada, ajustar a [RGB].
[RGB]: Emite señales de vídeo RGB.
30ES
Transferencia USB
lo hace, podría dañar los datos del un disco
dispositivo USB o dañar el mismo
dispositivo USB. Puede transferir música a un
Los archivos MP3 se transfieren con la
dispositivo USB conectado al puerto
misma velocidad de bits que los
(USB) de la siguiente manera:
archivos originales.
Transferencia sincronizada a alta
Al transferir desde un AUDIO CD, antes
de la transferencia puede seleccionar velocidad: Transfiere todos los
una velocidad de bits. archivos de música admitidos de un
La transferencia USB y las operaciones disco a USB.
de borrado están prohibidas cuando la Transferencia REC1: Transfiere una
bandeja de discos está abierta. sola pista o archivo de audio durante
la reproducción.
Nota sobre el contenido Utilice los botones de la unidad para
protegido por derechos de autor realizar esta operación.
La música que se transfiere está
limitada al uso privado. Para usar la 1 Conecte un dispositivo USB
música fuera de este límite, se requiere transferible al puerto (USB).
el permiso de los titulares de los
derechos de autor. 2 Pulse FUNCTION varias veces para
seleccionar “DVD/CD” y, a
Para seleccionar la velocidad de continuación, cargue un disco.
bits Si el sistema inicia la reproducción
Puede seleccionar una velocidad de automáticamente, pulse dos
bits más alta para transferir música con veces para detener la reproducción.
una mejor calidad. 3 Prepare la fuente de sonido.
1 Pulse OPTIONS. Para la transferencia
2 Pulse / varias veces para sincronizada:
seleccionar “BIT RATE” y, a Cuando la reproducción se
continuación, pulse . detenga, pulse PLAY MODE varias
veces en el mando a distancia para
seleccionar el modo de
reproducción que desee.
31ES
32ES
Transferencia REC1
Notas
Fuente Nombre de Nombre de Una carpeta que contiene archivos de
carpeta archivo audio que no son del formato MP3/
Archivos de “REC1-MP3” El mismo que WMA/AAC/WAV o subcarpetas no se
audio el de la fuente puede borrar.
AUDIO CD “REC1-CD” “TRACK001”* No es posible borrar archivos de audio
ni carpetas cuando el modo
* Los números de carpeta y de archivo se Reproducción aleatoria está
asignan en serie a partir de ahí. seleccionado. Antes de borrar, ajuste el
modo de reproducción en el modo de
reproducción normal.
Borrado de archivos de La operación de borrado está prohibida
audio o carpetas en el cuando la bandeja de discos está
abierta.
dispositivo USB
Transferencia USB
para seleccionar “USB”.
2 Pulse MEDIA MODE varias veces
para seleccionar [MÚSICA].
33ES
Sintonizador Presintonización de
emisoras de radio
Para escuchar la radio Puede presintonizar hasta 20 FM
emisoras como sus emisoras favoritas.
1 Pulse FUNCTION +/– varias veces
para seleccionar “TUNER FM”. 1 Sintonice la emisora que desee.
2 Seleccione la emisora de radio. 2 Pulse DVD/TUNER MENU.
Para la sintonización automática:
Mantenga pulsado TUNING+/– 3 Pulse / varias veces para
hasta que el indicador de frecuencia seleccionar el número de
cambie y, a continuación, suéltelo. presintonía que desee y, a
La exploración se detiene continuación, pulse .
automáticamente cuando se “COMPLETE” aparece en el visor. Se
sintoniza una emisora. “ST” (solo almacena la emisora.
para programas estéreo de FM) se Si ya hay otra emisora asignada al
ilumina en el visor. número de presintonía
Si la exploración no se detiene, seleccionado, dicha emisora se
pulse para detenerla. A sustituye por la nueva emisora.
continuación, realice la
sintonización manual (descrita más Para sintonizar una emisora
abajo). presintonizada
Para la sintonización manual: Pulse PRESET+/– varias veces para
seleccionar el número de presintonía
Pulse TUNING+/– varias veces para
que desee.
sintonizar la emisora que desee.
También puede mantener pulsado
Nota SHIFT, a continuación pulsar los
botones numéricos y luego pulsar
Cuando sintonice una emisora FM que para seleccionar la emisora
ofrezca servicios RDS, las emisiones
presintonizada.
proporcionan distintos tipos de
información, como el nombre del
servicio o el nombre de la emisora. Para
consultar la información RDS, pulse
DISPLAY varias veces.
Sugerencia
Para reducir el ruido estático en una
emisora de FM estéreo débil, pulse FM
MODE varias veces hasta que la
indicación “ST” desaparezca del visor. El
efecto estéreo se perderá, pero la
recepción mejorará.
34ES
Sintonizador/BLUETOOTH
consulte “Sección de BLUETOOTH” para seleccionar la función
(página 63). BLUETOOTH.
“BT AUDIO” aparece en el visor.
Dispositivos BLUETOOTH
compatibles Notas
Para obtener más información, Cuando no hay información de
consulte “Sitios web para dispositivos emparejamiento en el sistema, el
compatibles” (página 10). sistema entra automáticamente en
el modo de emparejamiento y
“PAIRING” parpadea en el visor.
Acerca del indicador Proceda al paso 4.
BLUETOOTH Si el sistema está conectado a un
dispositivo BLUETOOTH, pulse
El indicador BLUETOOTH de la unidad BLUETOOTH en la unidad para
se ilumina o parpadea en azul para desconectar el dispositivo
mostrar el estado BLUETOOTH. BLUETOOTH.
3 Mantenga pulsado PAIRING en la
Estado del sistema Estado del unidad durante 2 segundos o
indicador más.
BLUETOOTH en Parpadea Las indicaciones “PAIRING”
espera lentamente parpadean en el visor.
Emparejamiento
BLUETOOTH
Parpadea
rápidamente 4 Realice el procedimiento de
emparejamiento en el dispositivo
La conexión Se ilumina
BLUETOOTH.
BLUETOOTH se ha
establecido Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones
del dispositivo BLUETOOTH.
35ES
36ES
BLUETOOTH
integrada (Sistema operativo:
BLUETOOTH. Android 2.3.3 o posterior, salvo
4 Ajuste el volumen. Android 3.x)
Ajuste primero el volumen del
dispositivo BLUETOOTH y, si el nivel
Notas
sigue siendo demasiado bajo,
ajuste el nivel de volumen en el El sistema solo puede reconocer y
sistema. conectarse a un smartphone
compatible con NFC a la vez. Si intenta
Notas conectar otro smartphone compatible
con NFC al sistema, el smartphone
Cuando el sistema no está conectado a compatible con NFC actualmente
ningún dispositivo BLUETOOTH, se conectado se desconectará.
conectará automáticamente al último Dependiendo del smartphone
dispositivo BLUETOOTH conectado compatible con NFC, deberá realizar de
cuando se pulsa BLUETOOTH en la forma anticipada los pasos siguientes
unidad o . en su smartphone compatible con NFC.
Si intenta conectar otro dispositivo Enciende la función NFC. Para
BLUETOOTH al sistema, el dispositivo obtener más información, consulte el
BLUETOOTH actualmente conectado se manual de instrucciones del
desconectará. smartphone compatible con NFC.
Si el smartphone compatible con NFC
Para desconectar el dispositivo es anterior a la versión 4.1.x de
BLUETOOTH Android, descargue e inicie la
Pulse BLUETOOTH en la unidad. “BT aplicación “NFC Easy Connect”. “NFC
AUDIO” aparece en el visor. Easy Connect” es una aplicación
gratuita para smartphones Android
Dependiendo del dispositivo
que se puede obtener de Google
BLUETOOTH, la conexión BLUETOOTH Play. (Puede que la aplicación no esté
se cancelará automáticamente cuando disponible en algunos países o
la reproducción se detiene. regiones.)
37ES
1 Pulse OPTIONS.
2 Pulse / varias veces para
seleccionar “BT CODEC” y, a
Para completar la conexión, siga las continuación, pulse .
instrucciones que se muestran en el
smartphone. 3 Pulse / varias veces para
Una vez establecida la conexión seleccionar el ajuste.
BLUETOOTH, el nombre del AUTO: Habilita la recepción en el
dispositivo BLUETOOTH aparece en formato de códec AAC o LDAC.
el visor. SBC: Recibir en formato de códec
SBC.
2 Inicie la reproducción de una Para salir del menú de opciones,
fuente de audio en el smartphone. pulse OPTIONS.
Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones Notas
del dispositivo BLUETOOTH. Si AAC o LDAC está seleccionado, la
calidad de sonido será mayor. Si no
Sugerencia puede escuchar el sonido AAC o LDAC
Si el emparejamiento y la conexión desde su dispositivo, o si el sonido se
BLUETOOTH han fallado, realice lo interrumpe, seleccione “SBC”.
siguiente. Si cambia este ajuste cuando el sistema
Quite la funda del smartphone si utiliza está conectado a un dispositivo
una funda para smartphone a la venta BLUETOOTH, el dispositivo BLUETOOTH
comercialmente. se desconectará. Para conectar al
Toque la Marca N de la unidad otra vez dispositivo BLUETOOTH, vuelva a
con el smartphone. establecer la conexión BLUETOOTH.
Vuelva a iniciar la aplicación “NFC Easy
Connect”.
38ES
BLUETOOTH
una velocidad de bits de 990 kbps
(96/48 kHz) o 909 kbps Las siguientes operaciones no se
(88,2/44,1 kHz). pueden realizar cuando la señal
BLUETOOTH está desactivada:
Emparejamiento y/o conexión con un
dispositivo BLUETOOTH
Ajuste del modo en Borrado de información de
emparejamiento
espera BLUETOOTH Uso de “SongPal” a través de
BLUETOOTH
El modo en espera BLUETOOTH Cambiar los códecs de audio de
enciende automáticamente el sistema BLUETOOTH
cuando la conexión BLUETOOTH se Si el sistema se toca con un
establece desde un dispositivo smartphone compatible con NFC o
BLUETOOTH. activa el modo en espera de
BLUETOOTH, las señales BLUETOOTH
se activarán automáticamente.
1 Pulse OPTIONS.
2 Pulse / varias veces para
seleccionar “BT STBY” y, a
continuación, pulse .
3 Pulse / varias veces para
seleccionar el ajuste.
ON: El sistema se enciende
automáticamente cuando
establece una conexión
BLUETOOTH desde un dispositivo
BLUETOOTH.
39ES
Seleccionar el modo
Virtual Football
Puede experimentar una sensación
como si estuviera en un estadio
cuando vea la retransmisión de un
partido de fútbol.
Pulse FOOTBALL varias veces
durante el visionado de un partido
de fútbol.
ON NARRATION: Puede disfrutar de
la sensación absorbente de estar en
un estadio de fútbol con la mejora de
los vítores del público.
40ES
41ES
Para SAMPLER:
Pulse SAMPLER varias veces para Otras operaciones
seleccionar “SAMPLER1” o
“SAMPLER2” y, a continuación,
pulse S1/S2/S3/S4 para emitir el
Uso de la función Control
efecto de sonido del muestreador. por HDMI
Para emitir continuamente otro
efecto de sonido de muestreador, La conexión de un televisor compatible
gire el mando VOLUME/DJ con la función Control por HDMI*
CONTROL. mediante un cable HDMI (Cable HDMI
de alta velocidad con Ethernet, no
Para desactivar el efecto suministrado) le permite utilizar
Pulse DJ OFF. fácilmente el dispositivo desde el
Vuelva a pulsar el botón de efecto mando a distancia del televisor.
seleccionado (solo para FLANGER e Las siguientes funciones se pueden
ISOLATOR). usar con la función Control por HDMI.
Función Apagado del sistema
Notas Función Control de audio del sistema
Canal de Retorno de Audio
DJ EFFECT se desactiva
Función Reproducción mediante una
automáticamente cuando:
se apaga el sistema. pulsación
se cambia la función. Control fácil remoto
se activa o desactiva la función Control de idioma
PARTY CHAIN.
se activa el modo Football. * Control por HDMI es un estándar
selecciona “FIESTA”. utilizado por CEC (Control de
selecciona el efecto de sonido VIDEO. electrónica del consumidor) que
utiliza Vocal Fader. permite a los dispositivos HDMI (High-
cambio de tono (Control de tono). Definition Multimedia Interface)
Si activa DJ EFFECT durante una
controlarse entre sí.
transferencia, el efecto de sonido no se
Nota
transferirá al dispositivo USB.
VOLUME/DJ CONTROL no se puede Estas funciones pueden estar operativas
usar en la unidad para ajustar el con otros dispositivos además de los
volumen cuando DJ EFFECT está fabricados por Sony, aunque su
activado. funcionamiento no está garantizado.
Pulse +/– en el mando a distancia
para ajustar el volumen.
Preparativos de uso de la
función Control por HDMI
Ajuste [AJUSTE HDMI] – [CONTROL POR
HDMI] en el sistema a [SI] (página 30).
El ajuste predeterminado es [SI].
Habilite los ajustes de la función
Control por HDMI para el televisor
conectado al sistema.
42ES
Otras operaciones
emitirá desde los altavoces del una pulsación
sistema. El volumen del sistema se Cuando reproduce contenido en el
puede ajustar con el mando a distancia sistema, el televisor se enciende
del televisor. automáticamente. La entrada del
Si la última vez que miró la televisión el televisor cambia a la entrada HDMI a la
sonido del televisor se emitió desde que está conectado el sistema.
los altavoces del sistema, el sistema se
encenderá automáticamente cuando Nota
vuelva a encender el televisor. Dependiendo del televisor, puede que la
Las operaciones también se pueden parte inicial del contenido que se está
realizar desde el menú del televisor. reproduciendo no se reproduzca
Para obtener más información, correctamente.
consulte el manual de instrucciones de
su televisor. Control fácil remoto
Puede seleccionar el sistema situado
Notas junto al botón SYNC MENU en el
Dependiendo del televisor, el nivel de mando a distancia del televisor y
volumen del sistema se visualiza en la utilizar el sistema.
pantalla del televisor. Puede ser Esta función se puede usar si el
distinto del nivel de volumen mostrado televisor admite el menú de enlace.
en el visor. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones de
su televisor.
43ES
Control de idioma
Cuando cambia el idioma de la
visualización en pantalla del televisor,
el idioma de la visualización en
Segundo
pantalla del sistema también cambia. sistema
44ES
Notas
Último
sistema Dependiendo del número total de
unidades de sistemas que ha
conectado, el Invitado de la fiesta
El último sistema no está conectado tardará más tiempo en reproducir la
al primer sistema. música.
Conecte el sistema que no está El cambio del nivel de volumen y del
equipado con la función Party Chain efecto de sonido en el Anfitrión de la
Otras operaciones
al último sistema. Asegúrese de fiesta no afecta a la salida del Invitado
seleccionar la entrada de audio en de la fiesta.
El Invitado de la fiesta seguirá
funcionamiento en el último sistema.
reproduciendo la música como
Debe seleccionar el primer sistema
Anfitrión de la fiesta aunque se cambie
como el Anfitrión de la fiesta para la función en el Invitado de la fiesta. Sin
que el resto de sistemas reproduzcan embargo, puede ajustar el volumen y
la misma música cuando la función cambiar el efecto de sonido en el
Party Chain está activada. Invitado de la fiesta.
Cuando se utiliza el micrófono en el
Anfitrión de la fiesta, el sonido no se
Disfrutar de la función emitirá desde los Invitados de la fiesta.
Party Chain Cuando uno de los sistemas de la
conexión está realizando una
Utilice los botones de la unidad para transferencia USB, espere a que el
realizar esta operación. sistema complete o detenga la
transferencia antes de activar la
1 Enchufe el cable de alimentación función Party Chain.
Para obtener más información sobre
de ca y encienda todos los cómo utilizar esta función en otros
sistemas. sistemas, consulte el manual de
2 Ajuste el volumen en cada instrucciones de los respectivos
sistemas.
sistema.
45ES
Notas
Solo puede seleccionar otro sistema
como el nuevo Anfitrión de la fiesta
Cantando sobre el
después de que todos los sistemas audio: Karaoke
hayan completado la función Party
Chain.
Repita el paso anterior si el sistema Preparativos para el
seleccionado no cambia como un karaoke
nuevo Anfitrión de la fiesta después de
unos pocos segundos.
1 Pulse MIC LEVEL – en la unidad
Para desactivar la función Party para reducir el nivel de volumen
Chain del micrófono.
En el Anfitrión de la fiesta, pulse PARTY
CHAIN.
2 Conecte un micrófono opcional a
la toma MIC1 o MIC2 en la unidad.
Nota Conecte otro micrófono opcional
para cantar en dúo.
Repita el paso anterior si el sistema
seleccionado no desactiva el Party Chain
después de unos pocos segundos.
3 Comience la reproducción de
música y ajuste el volumen del
micrófono. Pulse MIC ECHO varias
Ajuste del modo de sonido veces para ajustar el efecto de
Party Chain eco.
46ES
47ES
Nota
El sistema puede entrar
Ajuste de la función en
automáticamente en el modo en espera
si el nivel de volumen del equipo
espera automática
conectado es demasiado bajo. Ajuste el El sistema entra automáticamente en
nivel de volumen del equipo. Para el modo en espera al cabo de unos
apagar la función en espera automática, 15 minutos cuando no se produce
consulte “Ajuste de la función en espera ninguna operación o no hay salida de
automática” (página 48).
señal de audio.
De forma predeterminada, la función
en espera automática está activada.
Desactivación de los
1 Pulse OPTIONS.
botones de la unidad
(Bloqueo infantil)
2 Pulse / varias veces para
seleccionar “AutoSTBY” y, a
Puede desactivar los botones de la continuación, pulse .
unidad (excepto ) para evitar que se
haga un uso incorrecto (por ejemplo,
3 Pulse / varias veces para
seleccionar “ON” o “OFF”.
las travesuras de los niños).
Para salir del menú de opciones,
Mantenga pulsado en la unidad pulse OPTIONS.
durante más de 5 segundos.
Notas
“CHILD LOCK ON” aparece en el visor.
El sistema solo se puede controlar con “AutoSTBY” parpadea en el visor
los botones del mando a distancia. durante 2 minutos antes de entrar en el
Para cancelar, mantenga pulsado en modo en espera.
La función en espera automática no
la unidad durante más de 5 segundos
funciona en los casos siguientes:
hasta que “CHILD LOCK OFF” aparezca durante el funcionamiento del
en el visor. sintonizador.
cuando el temporizar para
Notas desconexión está activado.
La función de bloqueo infantil se cuando el micrófono está conectado.
cancelará cuando desenchufe el cable
de alimentación de ca.
La función de bloqueo infantil no se
puede activar cuando se abre la
bandeja de discos.
48ES
Si “PROTECTX” (donde X es
un número) aparece en el
visor
Desconecte inmediatamente el
cable de alimentación de ca y
compruebe los elementos
siguientes.
¿Hay algún obstáculo que
bloquee la ventilación de la
unidad?
¿El puerto USB está
Información adicional
cortocircuitado?
Después de comprobar los
elementos anteriores y arreglar los
problemas, conecte de nuevo el
cable de alimentación de ca y
encienda el sistema. Si el problema
continúa, póngase en contacto con
el distribuidor de Sony más
cercano.
General
El sistema no se enciende.
Compruebe que el cable de
alimentación de ca esté
correctamente conectado.
49ES
50ES
51ES
52ES
53ES
54ES
55ES
56ES
58ES
59ES
60ES
61ES
62ES
2)
Propiedades de diodo láser Los perfiles del estándar BLUETOOTH
Duración de la emisión: Continua indican el objetivo de la comunicación
Salida de láser*: Menos de 44,6 W BLUETOOTH entre dispositivos.
* Esta salida es la medida del valor 3) Códec de subbanda
en una distancia de 200 mm
desde la superficie de la lente del General
objetivo en el Bloque de lectura Requisitos de alimentación
óptico con 7 mm de apertura. ca 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Respuesta de frecuencias Consumo de potencia
20 Hz – 20 kHz 120 W
Formato del sistema de color de vídeo Consumo de potencia (en modo de
NTSC y PAL ahorro de energía)
Solo para modelos de Europa y
Sección del sintonizador FM Rusia:
Sistema 0,5 W (Cuando “BT STBY” está
FM estéreo, sintonizador ajustado en “OFF” y [CONTROL POR
superheterodino FM HDMI] está ajustado en [NO].)
Antena 3 W4) (Cuando “BT STBY” está
Antena de cable de FM ajustado en “ON” y [CONTROL POR
Gama de sintonización HDMI] está ajustado en [SI].)
87,5 MHz – 108,0 MHz (Intervalo en Dimensiones (an/al/prf)
50 kHz) 293 mm × 798 mm × 288 mm
Peso Neto
Sección de BLUETOOTH 14,0 kg
Sistema de comunicación 4) El
Estándar BLUETOOTH versión 3.0 consume de potencia del sistema
Salida será inferior a 0,5 W cuando no hay
Estándar BLUETOOTH Power Class ninguna conexión HDMI y “BT STBY”
2 está ajustado a “OFF”.
Alcance de comunicación máximo
Línea de visión aprox. 10 m1) El diseño y las especificaciones están
Banda de frecuencia sujetos a cambios sin previo aviso.
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz – Información adicional
2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Espectro ensanchado por
salto de frecuencia)
Perfiles BLUETOOTH compatibles2)
A2DP (Perfil de distribución de
audio avanzado)
AVRCP (Perfil de control remoto de
audio y vídeo)
SPP (Perfil de puerto serie)
Códecs compatibles
SBC3), AAC, LDAC
1) Elrango actual varía en función de
ciertos factores, como los obstáculos
entre los dispositivos, los campos
magnéticos alrededor de un horno
microondas, la electricidad estática, la
sensibilidad de la recepción, el
rendimiento de la antena, el sistema
operativo, la aplicación de software,
etc.
63ES
Información adicional
65ES
Índice
A F R
A/V SYNC 29 FM MODE 34 REANUDACIÓN
Actualización 49 FONDO 29 MULTIDISCO 23, 30
AJUSTE AUDIO 29 Reproducción aleatoria 24
AJUSTE DE IDIOMA 27 I Reproducción normal 23
AJUSTE HDMI 30 Idioma/Sonido 22 Reproducción PBC 23
Ajuste QUICK 18 REPRODUCCIÓN
Ángulos 22 K PROHIBIDA 25, 29
Archivo AAC 7 Karaoke 46 Reproducción repetida 24
Archivo MP3 7 Control de tono 47 RESOLUCIÓN HDMI 30
Archivo MPEG4 7 VOCAL FADER 47 RESTAURAR 30, 57
Archivo WAV 7
Archivo WMA 7 L S
Archivo Xvid 7 Lista de códigos de idioma SALVA PANTALLA 29
AUDIO 27 64 SELECCION PISTA 29
AUDIO DRC 29 SISTEMA COLOR 19, 28
AUDIO RETURN CHANNEL M SUBTITULO 22, 27
(ARC) 16, 30, 43 Mando a distancia 13
AUDIO(HDMI) 30 MEDIA MODE 20 T
MEGA BASS 40 Temporizar para
B MENU 27 desconexión 47
Bloqueo infantil 48 Menú de configuración 27 TIPO TV 28
BLUETOOTH 35 MENU PANTALLA 27 Transferencia USB 31
MEZCLA 29 Borrado 33
C Modo de ahorro de Transferencia REC1 31,
CONFIGURACIÓN DE energía 19 33
VÍDEO 28 MODO ESPERA Transferencia
CONFIGURACIÓN DEL VINCULADO A TV 30 sincronizada a alta
SISTEMA 29 MODO PAUSA 29 velocidad 31, 32
CONTROL POR HDMI 30, Velocidad de bits 31
42 N
NFC 13, 37
V
D NFC Easy Connect 37 Visualización de
DATA CD 7 NIVEL DE NEGRO 28 información 26
DATA DVD 7 Pantalla del televisor 26
Demostración 19 P Visor 26
Disco multisesión 8 Party Chain 44
Discos/Archivos Party Light 47
Y
reproducibles 7 Pilas 18 YCBCR/RGB(HDMI) 30
Dispositivos USB 9, 20, 31
DJ EFFECT 41
DVD VIDEO 7
E
Efecto de sonido 41
Emisora presintonizada 34
Emparejamiento 35
66ES