Professional Documents
Culture Documents
Manual de Operação
1 a edição
Peeling Ultrassônico (10/2009)
2
ATENÇÃO:
ÍNDICE
Observações preliminares-----------------------------------------------------------------------8
Descrição do SONOPEEL----------------------------------------------------------------------9
Espátula ultrassônica---------------------------------------------------------------------------11
Efeitos esperados--------------------------------------------------------------------------------12
Contra indicações--------------------------------------------------------------------------------13
Peeling ultrassônico----------------------------------------------------------------------------14
Terapia combinada------------------------------------------------------------------------------15
Referências bibliográficas---------------------------------------------------------------------28
Instruções de operação--------------------------------------------------------------------------33
Eletrodos – recomendações-------------------------------------------------------------------39
Proteção ambiental------------------------------------------------------------------------------40
Manutenção--------------------------------------------------------------------------------------40
Termo de garantia-------------------------------------------------------------------------------42
Compatibilidade eletromagnética-------------------------------------------------------------49
ATENÇÃO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO ABRIR
ATENÇÃO: Para prevenir choques elétricos, não utilizar o plugue do aparelho com
um cabo de extensão, ou outros tipos de tomada a não ser que os terminais se encai-
xem completamente no receptáculo. Desconecte o plugue de alimentação da tomada
quando não utilizar o aparelho por longos períodos.
Instale o aparelho sobre uma superfície firme e horizontal, em local com perfeita
ventilação.
Não apóie sobre tapetes, almofadas ou outras superfícies fofas que obstruam a ven-
tilação.
Posicione o cabo de rede de modo que fique livre, fora de locais onde possa ser pi-
soteado, e não coloque qualquer móvel sobre ele.
Não introduza objetos nos orifícios do aparelho e não apóie recipientes com líquido.
Não use substâncias voláteis (benzina, álcool, thinner e solventes em geral) para
limpar o gabinete, pois elas podem danificar o acabamento. Use apenas pano macio,
seco e limpo.
Na Caixa de Transporte:
50ºC
Observações Preliminares:
O SONOPEEL é um equipamento para limpeza da pele, remoção de impurezas
e células mortas através do peeling por ultrassom, de estimulação celular e permeação
de ativos por terapia combinada (ultrassom associado a correntes elétricas
terapêuticas). Utiliza tecnologia de microcomputadores, ou seja, é microcontrolado.
Trata-se de técnica não invasiva, sem efeito sistêmico, não causa dependência e não
tem efeitos colaterais indesejáveis. Consiste na aplicação de microvibrações
Descrição do SONOPEEL:
O SONOPEEL é um equipamento que possibilita tratamentos na área médica,
estética e cosmética que não apresenta efeitos colaterais sistêmicos e não causa depen-
dência. O SONOPEEL é microcontrolado e foi projetado seguindo as normas técnicas
existentes de construção de aparelhos médicos (NBR IEC 60601-1 e NBR IEC 60601-
1-2).
1. Modo peeling por ultrassom com emissão contínuo ou pulsado 50% (ponta da
espátula)
2. Modo ultrassom com emissão contínuo ou pulsado 50% (sonoforese) (dorso da
espátula)
3. Terapia combinada (ultrassom de baixa frequência + eletroestimulação) (dorso
da espátula)
Ultrassom + microcorrente (MENS)
Ultrassom + microgalvânica (GMES - polaridade positiva ou negativa)
4. Terapia Isolada (somente eletroestimulação) (dorso da espátula)
Eletroestimulação somente por microcorrente (MENS)
Eletroestimulação somente por microgalvânica (GMES - polaridade positiva ou
negativa)
Observações:
Espátula ultrassônica
Efeitos esperados
Contra-indicações
Abdome gravídico.
Globo ocular.
Áreas de tromboflebite.
Área cardíaca.
Dispositivo eletrônico implantado - recomenda-se que um paciente com um
dispositivo eletrônico implantado (ex.: marca-passo cardíaco) não seja sujeito à
terapia por ultrassom ou terapia combinada, a menos que uma opinião médica
especializada tenha sido anteriormente obtida.
Órgãos reprodutores.
Inflamações e/ou infecções agudas.
Áreas tratadas por radioterapia.
Tumores.
Epilepsia.
Acne ativa.
1. PEELING ULTRASSÔNICO
Acessório usado
Orientações gerais
A pele de ser previamente limpa com solução ou leite de limpeza.
Proteger os olhos com gaze umedecida em solução fisiológica.
Pulverizar a pele com água constantemente.
Limpar a espátula em intervalos regulares ou sempre que houver necessidade.
Acessório usado
Orientações gerais
Recurso aplicado geralmente após o peeling ultrassônico para favorecer a per-
meação de ativos.
Pode ser usado no modo contínuo onde os efeitos mecânicos são associados a
efeitos térmicos (produção de calor e vasodilatação)
Pode ser usado no modo pulsado onde existe predomínio dos efeitos mecânicos.
O deslizamento da espátula deve ser lento e pele deve ser mantida úmida.
3. TERAPIA COMBINADA
Acessórios usados
a) Espátula ultrassônica
b) Cabo de conexão para fechamento do campo elétrico
c) Eletrodo de borracha condutiva
d) Gel neutro
Acessórios usados
a) Espátula ultrassônica
b) Cabo com extremidades pino tipo banana para conexão garra jacaré
c) Adaptador garra jacaré para fixação dos eletrodos placas de alumínio com pano
vegetal
d) Placa de alumínio
e) Pano vegetal
4. TERAPIA ISOLADA
Não aplicar em dores não diagnosticadas: pode motivar uma atividade física
mais vigorosa antes que uma lesão esteja recuperada ou mascarar uma doença
grave.
Dispositivo eletrônico implantado: recomenda-se que um paciente com um dis-
positivo eletrônico implantado (por exemplo, um marca-passo cardíaco) não se
Atenção:
ORIENTAÇÕES BÁSICAS
1) Pele Normal:
- Aspecto liso e aveludado, relevo fino, não é brilhante.
- Flexível e elástica
- As glândulas sebáceas funcionam normalmente e tem um bom grau de hidratação.
2) Pele Seca:
-Em geral fina, irritável, com tendência a vermelhidões.
-Tendência para rugas, linhas e estrias de desidratação.
-As secreções sebáceas podem ser retardadas e, portanto, o equilíbrio hidrofílico per-
turbado.
-Vulnerável ao ar seco, frio ou quente.
3) Pele Oleosa
-Em geral espessa de aspecto brilhante, com poros dilatados.
-Apresenta por vezes pontos negros ou acne.
-Transpiração excessiva.
-Pode apresentar vermelhidões e ser irritável quando submetida a tratamentos agressi-
vos.
-A inflamação dos tecidos é consequência da oxidação excessiva de material graxo.
4) Pele Mista:
-Não se trata de um tipo de pele definido, mas sim uma alternância de zonas secas e
oleosas.
-A parte mediana (testa, nariz e queixo) é geralmente mais oleosa, devido à abundân-
cia em glândulas sebáceas ativas.
-As zonas mais secas, situam-se ao redor dos olhos e na face.
f) Movimento das canetas no sentido dos músculos faciais com deslizamento si-
multâneo de ambas as canetas ou com uma caneta fixa na inserção muscular
com a aproximação em arraste lento da caneta móvel. Movimentos do centro
para a periferia e contra a gravidade.
8º Remover todo o gel e aplicar máscara nutridora de acordo com o tipo de pele e com
o fabricante ou aplicar argila verde uniformemente, quando secar remover com água
ou solução fisiológica.
f) Com uma pipeta ou conta gotas distribua o produto sobre a região em trata-
mento
g) Aperte START e deslize lenta e suavemente o dorso da espátula por toda a re-
gião (se necessário borrife um pouco solução fisiológica para facilitar o desli-
zamento e melhorar a permeação)
h) Aumente a intensidade da corrente até próximo de 990µA (subsensorial)
8º Remova os excessos com solução fisiológica ou água
9º Aplique filtro solar de acordo com o tipo de pele
Selecionar no aparelho
a) Terapia combinada ON
b) Tempo 20 a 30 min
c) Tipo de corrente GMES (coloque o eletrodo dispersivo – cabo de um só fio com
adaptador garra jacaré e eletrodo placa de alumínio com pano vegetal umedeci-
do em água em local próximo ao tratado)
d) Polaridade P-
e) Intensidade 100 a 150 µA
f) Clique START
g) Com a caneta agulha perpendicular a pele, penetre a agulha superficialmente,
eleve por alguns segundos a agulha tencionando a pele, e remova em seguida e
repita o procedimento a aproximadamente 4 mm por toda a extensão da estria.
Em caso de estrias largas pode utilizar a técnica de punctuação em escamas.
e) Intensidade 500 µA
f) Deslize o dorso da espátula lenta e suavemente por toda a área tratada. Movi-
mentos do centro para a periferia e contra a gravidade.
O tratamento pode ser estender para pescoço e colo evitando a terapia combina-
da ou correntes sobre a glândula tireóide.
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
CHENG N; VAN HOOF H; BOCKX E.; et al. The effects of electric currents on ATP
generation, protein synthesis, and membrane transport of rat skin.Clinical Orthopae-
dics and Related Research.171, 264-272, 1982.
CHOI, EH.; KIM, MJ.; YEH, B.; AHN, SK.; LEEW, SH. Iontophoresis and sonopho-
resis stimulate epidermal cytokine expression at energies that do not provoke a barrier
abnormality: lamellar body secretion and cytokine expression are linked to altered epi-
dermal calcium levels. The journal of investigative dermatology, 2 (5), 1138-1144
2003.
VALLE, KKR.; REIS, LL.; BONVENT, JJ. ; SHIDA, ECS. Efeito da aplicação de
microcorrente elétrica na restauração de pele de ratos exposta à ação de radicais livres.
21º Congresso Brasileiro de Engenharia Biomédica.
Figura 13. Espátula para peeling ultrassônico, sonoforese, terapia combinada e terapia
isolada.
1- Chave liga-desliga.
6- Teclas de controle START/STOP. A mesma tecla tem duas funções: START ini-
ciar o tratamento, STOP parar o tratamento.
10- Conexão do cabo do paciente (canal cor preta) para eletroestimulação por corrente
MENS ou GMES.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
Para aplicar terapia isolada siga o mesmo procedimento, somente deixe zerada a
intensidade do ultrassom, assim você terá somente saída de corrente
Para aplicar terapia isolada siga o mesmo procedimento, somente deixe zera-
da a intensidade do ultrassom, assim você terá somente saída de corrente
4º passo: Chave liga-desliga (1). Ao ligar o equipamento, o visor de cristal líquido (5)
mostrará durante alguns segundos as seguintes mensagens (Figura 15).
Após esta apresentação, o visor (5) entrará em operação indicando a página “default”
de programação do equipamento (Figura 16).
Note que o campo do parâmetro PEELING MODE está com um cursor piscando em
cima da letra C da palavra CONT (contínuo). Este é o cursor de seleção dos parâme-
tros. Ele estará presente sempre que o aparelho estiver sendo programado.
5º passo: As teclas de controle BACK e NEXT (3) servem para selecionar os parâme-
tros necessários ao tratamento. Ao apertar a tecla NEXT você estará avançando para
outro parâmetro. Ao apertar a tecla BACK você estará retrocedendo para o parâmetro
anterior. Note que, a cada seleção feita através das teclas BACK e NEXT, o parâmetro
escolhido ficará piscando.
6º passo: As teclas de controle SET + e SET - (4) servem para a escolha dos valores
de cada parâmetro necessários à terapia. SET + valores crescentes e SET - valores
decrescentes.
7º passo: Tecla de controle START / STOP (6), a mesma tecla tem duas funções.
START - iniciar o tratamento. STOP - parar o tratamento (sempre pressione no centro
desta tecla). Uma vez selecionado e escolhido respectivamente os parâmetros e seus
valores (como descrito nos parágrafos anteriores), pressione a tecla START. Note ago-
ra que o cursor de seleção de parâmetro deixa de piscar. A programação estará neste
momento em execução. Escolha agora a intensidade de peeling por ultrassom necessá-
ria ao tratamento ou de corrente (GMES ou MENS). Se você quiser interromper a a-
plicação basta apertar a tecla STOP, os parâmetros voltarão a piscar e uma nova pro-
gramação deverá ser realizada. Ao término do tempo programado, será ouvido um si-
nal sonoro (vários "bips") e a emissão do peeling por ultrassom ou de corrente será in-
terrompida. Aperte a tecla STOP para que o sinal sonoro seja desligado e o equipa-
mento volte à condição de programação.
Teclas de controle UP/DOWN (9) canal azul – PEELING INTENSITY; uma vez
pressionada a tecla START, o equipamento passa a executar os parâmetros escolhidos
pelo operador.
Neste momento estas teclas UP/DOWN (cor azul) passam a operar aumentando ou
diminuindo a intensidade de peeling por ultrassom (Três “steps” - Baixo, Médio e Al-
to).
Como visto até aqui, o painel do SONOPEEL é auto-explicativo, basta alguns minutos
de manuseio para a familiarização da maneira de programá-lo.
Exemplo: Vamos supor que na prática clínica ou literatura exista uma sugestão para
PEELING ULTRASSÔNICO pulsado com tempo de aplicação de 15 minutos. Ligue o
equipamento. A programação “default”, descrita na página anterior, será executada.
Note o cursor piscando no campo CONT (figura 17).
Figura 17. Visor de cristal líquido pronto para ajuste dos parâmetros desejados.
Figura 18. Visor de cristal líquido e ajuste dos parâmetros adequados a terapia, PULS
(ultrassom pulsado).
Figura 19. Visor de cristal líquido e ajuste do tempo de tratamento, tempo programa-
do 15 minutos.
Pressione agora a tecla START para inicio e execução da programação que foi feita.
Note que o cursor “piscante” desaparece. Escolha agora através das teclas UP/DOWN-
PEELING INTENSITY a intensidade (Baixa, Média ou Alta) necessária à aplicação.
RECOMENDAÇÕES
ELETRODOS - RECOMENDAÇÕES
2
O tamanho (área em cm ) dos eletrodos utilizados em eletroestimulação é muito im-
portante;
respeitando-se um tempo limite de duração deste contato de 24 horas. Não existe risco
de efeitos danosos às células, nem reações alérgicas ou de sensibilidade.
ção de que o aparelho está fraco. Poderá ainda haver a formação de pontos de condu-
ção elétrica, onde a densidade de corrente será muito alta, podendo causar sensação
desconfortável ao paciente. Substituir os eletrodos de silicone no máximo a cada seis
meses, mesmo que não seja utilizado, ou até mensalmente em caso de uso intenso.
Quando aparecer fissuras, o eletrodo deve ser substituído imediatamente.
Para limpar o gabinete e partes deste, use somente pano macio, seco e limpo.
Não use substâncias voláteis (benzina, álcool, thinner e solventes em geral) para lim-
par o gabinete, pois elas podem danificar o acabamento. Depois de usar os eletrodos
para estimulação elétrica ou transdutor espátula ultrassônica, limpe-os com água cor-
rente. Se necessário, para a desinfecção destes, utilize apenas algodão umedecido com
digluconato de clorexidina 0,2 (solução aquosa) em seguida, secar com papel toalha.
PROTEÇÃO AMBIENTAL
MANUTENÇÃO
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS
PROBLEMAS SOLUÇÃO
O aparelho não liga 1. O cabo de alimentação está devidamente conectado?
Caso não esteja, é preciso conectá-lo. Verifique também
a tomada de força na parede.
O aparelho não liga 2. Você verificou o fusível de proteção?
Verifique se não há mal contato. Verifique também se o
valor está correto como indicado nas instruções de uso.
O aparelho está ligado, Você seguiu corretamente as recomendações das instru-
mas não executa a fun- ções de uso do aparelho?
ção. Verifique e refaça os passos indicados no item sobre con-
troles, indicadores e operação.
TERMO DE GARANTIA
c) O aparelho tiver recebido maus tratos, descuido ou ainda sofrer alterações, mo-
dificações ou consertos feitos por pessoas ou entidades não credenciadas pela
IBRAMED.
e) Acidentes de transporte.
6) A garantia não cobre também peças sujeitas à desgaste natural tais como botões de
comando, teclas de controle, puxadores e peças móveis, adesivo do painel, trans-
dutor de ultrassom, transdutor espátula ultrassônica, caneta para eletrolifting, cane
7) Nenhum ponto de venda tem autorização para alterar as condições aqui menciona-
das ou assumir compromissos em nome da IBRAMED.
Aparelho:
Número de série:
Registro ANVISA (M.S.):
Data de fabricação:
CREA - 5062850975
ESPATULA TRANSDUTORA
Figura 20. Acessório opcional: caneta pontas esferas para microcorrente (tonificação e
rejuvenescimento).
Figura 21. Acessório opcional: caneta para eletrolifting (tratamento de rugas e estri-
as).
Nota: O aparelho e suas características poderão sofrer alterações sem prévio aviso.
Compatibilidade Eletromagnética:
O SONOPEEL foi desenvolvido de forma a cumprir os requisitos exigidos na norma
IEC 60601-1-2 de compatibilidade eletromagnética. O objetivo desta norma é:
Garantir que o nível dos sinais espúrios gerados pelo equipamento e irradiados
ao meio ambiente estão abaixo dos limites especificados na norma IEC CISPR
11, grupo 1, classe A (Emissão radiada).
Precauções:
Nível de En-
Ensaio de imu- Nível Ambiente eletromagné-
saio
nidade de Conformidade tico - orientações
IEC 60601
< 5% U T
< 5% U T
(> 95% de que-
(> 95% de queda de
da de tensão em
tensão em U T ) por
U T ) por 0,5 ci-
0,5 ciclo
clo Qualidade do forneci-
40% U T mento de energia deveria
40% U T ser aquela de um ambien-
Quedas de tensão, (60% de queda (60% de queda de
tensão em U T ) por te hospitalar ou comercial
interrupções cur- de tensão em U
típico. Se o usuário do
tas e variações de ) por 5 ciclos 5 ciclos
equipamento exige ope-
tensão nas linhas T
ração continuada durante
de entrada de ali- 70% U T
70% U T interrupção de energia, é
mentação (30% de queda de
(30% de queda recomendado que o equi-
tensão em U T ) por pamento seja alimentado
IEC 61000-4-11 de tensão em U
25 ciclos por uma fonte de alimen-
T ) por 25 ciclos
tação ininterrupta ou uma
< 5% U T bateria.
< 5% U T
(> 95% de queda de
(> 95% de que-
tensão em U T ) por
da de tensão em
U T ) por 5 se- 5 segundos
gundos
Campos magnéticos na
Campo magnético
frequência da alimenta-
na frequência de
ção deveriam estar em
alimentação
3 A/m 3 A/m níveis característicos de
(50/60 Hz)
um local típico num am-
biente hospitalar ou co-
IEC 61000-4-8
mercial típico.