Professional Documents
Culture Documents
News
19 20
News
, light is life.
2
, light is life.
3
En Grok apostamos por diseñar una Chez Grok, nous misons sur la
línea de producto de iluminación création d’une ligne de produits
contemporáneo, con un diseño d’éclairage contemporains
atractivo y sin convencionalismos. au design attrayant dénué de
conventionnalismes.
Entendemos que la luz tiene la
capacidad de actuar sobre nuestro Conscients que la lumière a la
confort físico y emocional, por lo capacité d’agir sur notre confort
que es primordial ofrecer piezas physique et émotionnel, il nous
adecuadas a cada espacio, a cada semble primordial d’offrir des
actividad y a cada tipo de persona. modèles adaptés à chaque espace,
à chaque activité et à chaque genre
Para conseguirlo nos involucramos de personne.
en todo el proceso creativo de
nuestros diseñadores poniendo en C’est pour cela que nous nous
valor su trabajo y, consiguiendo así, impliquons dans tout le processus
piezas funcionales que permitan créatif de nos designers en mettant
a arquitectos e interioristas crear en valeur leur travail, de manière
atmosferas únicas. à obtenir des pièces fonctionnelles
qui permettent aux architectes
- et aux décorateurs de créer des
ambiances uniques.
, light is life.
-
, light is life.
4
Index
ESSENTIALISM
Invisible 8
Circular 14
Candle 22
MAGICAL LIGHT
Ely 30
Cocktail 38
OUTWARD
Voiles 46
APPEARANCE
Ilargi 54
Catenaria 60
Min. 2000 Min. 1000
Max. 2500 Max. 4000
Ely
Voiles
Invisible
Circular
Catenaria
Min. 1500 Min. 1000
Max. 2500 Max. 4000
Cocktail
Min. 800
Max. 5000
Ilargi
Candle
5
ESSENTIALISM
A tribute to simplicity
Un tributo a la simplicidad
Hommage à la simplicité
ESSENTIALISM
Pure lines and shapes, ethereal, transparent volumes. By reducing
materials to the minimum, we achieve products that highlight and
blend with the architecture and the uniqueness of the spaces where
they are installed.
ESENCIALISMO
Líneas y formas puras, volúmenes etéreos y transparentes.
Reduciendo al máximo su materialidad conseguimos productos que
se mimetizan y destacan la arquitectura y la singularidad de los
espacios donde su ubican.
ESSENTIALISME
Des lignes et des formes authentiques, des volumes éthérés et
transparents. En réduisant le plus possible leur matérialité, nous
obtenons des produits qui se fondent dans le décor pour mieux
mettre en valeur l’architecture et la singularité des espaces où ils se
trouvent.
8 Essentialism
Invisible
by Francesc Vilaró
Essentialism
9
The rotating head means the light can be
directed. | La rotación del cabezal permite dirigir
la luz. | La rotation de la tête permet de diriger la
lumière.
10 Essentialism
(EN) Invisible is intuition, functionality Its beauty lies in its simplicity and makes
and beauty. A design based on the it an iconic piece. In 2016, Invisible
balance between these concepts, that by Francesc Vilaró was awarded the
transmits a feeling of weightlessness like German Design Award.
a ceiling mobile. The different positions
of its head and arm create multiple (ES) Invisible es intuición, funcionalidad
compositions that mean the light can y ligereza. Un diseño basado en el
be moulded and directed as you please, equilibrio de estos conceptos que
integrating it into the space. transmite una percepción de ingravidez
que nos recuerda a un móvil. Las
11
diferentes posiciones de su cabezal y su (FR) Invisible est synonyme d’intuition, La beauté de ce modèle réside dans
brazo generan múltiples composiciones de fonctionnalité et de légèreté. Sa ligne sa simplicité pour en faire un élément
que permiten moldear y direccionar la repose sur l’équilibre de ces concepts et emblématique. En 2016, Invisible de
luz donde deseemos, integrándola en el transmet une perception d’apesanteur Francesc Vilaró a reçu le German Design
espacio. qui évoque un mobile. Les différentes Award.
positions de sa tête et de son bras
En su simplicidad radica su belleza y génèrent de nombreuses compositions
la convierte en un elemento icónico. En qui permettent de moduler et de diriger
2016, Invisible de Francesc Vilaró fue la lumière là où on le désire, l’intégrant
galardonada con el German Design ainsi dans l’espace.
Award.
12
13
14
Essentialism
15
Circular
Dimensional stability
Estabilidad dimensional
Stabilité dimensionnelle
by Benedito Design
(EN) Circular is the result of the com- (ES) Circular es el resultado de unir (FR) Circular est le fruit d’un mariage
bination of design and architecture to diseño y arquitectura en la creación entre design et architecture dans la
create lights for large spaces. With this de luminarias para grandes espacios. création de luminaires pour grands es-
piece, Benedito Design accomplishes Benedito Design consigue con esta pie- paces. Avec cette pièce, Benedito Design
maximum expression with minimum za la máxima expresión con la mínima parvient à l’expression maximale avec
materials. materia. un minimum de matière.
Circular offers great versatility with its Circular ofrece una gran versatilidad Très polyvalente, Circular permet de
combination of formats and finishes. Its combinando sus diferentes formatos y combiner différents formats et finitions.
timeless yet contemporary design gives acabados. Su diseño atemporal, a la vez Sa ligne à la fois intemporelle et contem-
it character and perfectly illuminates que contemporáneo, imprime carácter poraine confère du caractère et habille
spaces of high architectural value. y viste con luz entornos de un alto valor de lumière les décors à forte valeur
arquitectónico. architecturale.
17
Single and triple Circular in a white finish
with exterior light. | Circular simple y triple en
acabado blanco y luz exterior. | Circular simple et
triple en coloris blanc et lumière extérieure.
18 Essentialism
21
Candle
by Benedito Design
Reinterpreting a
classic
Reinterpretación de
un clásico
Réinterprétation
d’un classique
23
Simple version, with and without ring, in the new
black finish. | Versión simple, con y sin aro, en el
nuevo acabado color negro. | Version simple, avec
et sans anneau, dans le nouveau coloris noir.
18
30
27
* The colour of the ceiling rose can be customised. | El color del florón puede customizarse. | Possibilité de personnaliser le coloris de la base d’alimentation.
MAGICAL LIGHT
Playing with light
LUZ MÁGICA
Diseño, creatividad y tecnología para crear productos donde la luz
se vea de una manera poco usual, con el objetivo de despertar la
curiosidad y la interacción con el usuario.
LUMIÈRE MAGIQUE
Design, créativité et technologie s’allient pour créer des produits où
la lumière s’affiche d’une façon peu habituelle, dans le but d’éveiller
la curiosité et l’interaction avec l’utilisateur.
30 Magical light
Ely
by Luca Turrini
Versatile light
Luz versátil
Lumière polyvalente
Magical light
31
32 Magical light
Magical light
33
(EN) The light can be directed using the
360º rotation of its axis. Available in a
white, gold or chrome finish and with or
without button.
37
38 Magical light
Cocktail
by Francesc Vilaró
39
40 Magical light
41
42 Magical light
Magical light
43
(EN) Its 4 dimmer settings (100%, 75%, * Technical information pg. 71
50%, 25%) help to create the perfect * Información técnica pág. 71
* Information technique page 71
environment for each moment. Also, its
high-quality battery lasts for up to 10
hours at 100% capacity and for even
longer if the light is dimmed.
La importancia de la materia
MATERIALIDAD
Los materiales y el proceso creativo son el centro y el alma del
concepto de iluminación. Bajo una cuidada selección de los
componentes y el tratamiento especial que les otorgamos, creamos
piezas con una fuerte personalidad.
MATÉRIALITÉ
Les matières et le processus créatif se trouvent au cœur du concept
de l´éclairage. Grâce à une sélection rigoureuse des composants
et au traitement spécial que nous leur conférons, nous créons des
pièces dotées d’une forte personnalité.
46
Outward appearance
47
Voiles
(EN) Voiles pushes the envelope of (ES) Voiles desafía el diseño (FR) Voiles défie le design contemporain
contemporary design for large spaces contemporáneo de grandes espacios con des grands espaces avec une sculpture
with a style of sculpture far removed una escultura que huye de las formas qui fuit les formes et les matériaux
from conventional materials and shapes, y materiales convencionales, y apuesta conventionnels et mise sur le travail
opting for traditional craftsmanship. por el trabajo artesanal. artisanal.
On the one hand, its asymmetric shape Por un lado, su forma asimétrica permite D’une part, sa forme asymétrique permet
provides a different vision depending on una visión distinta según el punto de une vision différente en fonction du point
your position. On the other hand, the mira. Y de otra parte, el papel Washi ja- de vue. D’autre part, le papier japonais
Japanese Washi paper gives the piece a ponés otorga a la pieza una ligereza que Washi confère à la pièce une légèreté qui
lightness that allows constant movement. permite un constante movimiento. permet un mouvement constant.
Together they create a poetic living piece Juntos crean una pieza poética viva que Le tout crée une pièce poétique vivante
that makes any space more beautiful. embellece cualquier espacio. qui embellit n’importe quel espace.
Craftsmanship
in movement
Artesanía en
movimiento
Artisanat en
mouvement
by Céline Wright
48 Outward appearance
51
52
Outward appearance
53
llargi
(EN) Ilargi, designed by Basque studio Iratzoki Lizaso, takes Su diseño afectivo y atemporal consigue una luz suave y
shape in a subtle and minimalist piece where a wooden wand agradable que se adapta tanto a espacios profesionales como
sits between traditionally hand-blown glass spheres. domésticos. Creando ambientes confortables y naturales.
Its warm, timeless design provides soft, pleasant light that (FR) Créé par le studio basque Iratzoki Lizaso, Ilargi arbore une
adapts to professional and domestic settings, creating tige en bois subtilement introduite dans des boules en verre
comfortable, natural spaces. soufflé faites à la main de façon traditionnelle.
(ES) Ilargi, diseñada por el estudio vasco Iratzoki Lizaso, se Sa ligne affective et intemporelle assure une lumière douce et
materializa en una intervención sutil y mínima en la que una agréable qui s’adapte aussi bien aux espaces professionnels
vara de madera se introduce en unas esferas de vidrio soplado que domestiques. Le tout pour créer des décors confortables et
hechas a mano de manera tradicional. naturels.
Timeless softness
Suavidad atemporal
Douceur intemporelle
by Iratzoki Lizaso
55
56 Outward appearance
59
Built-in button on the top of the wooden wand with
different light intensities. | Botón integrado en la
parte superior de la vara de madera con diferentes
intensidades de luz. | Bouton intégré dans la partie
supérieure de la tige de bois avec différentes
intensités d’éclairage.
Catenaria
Intimate chandelier
Chandelier intimista
Chandelier intimiste
by Francesc Vilaró
61
62 Outward appearance
63
Light is life.
65
Catenaria
Ø 130 Ø 1725
Ø 85
Max. 2500
Max. 2500
160
160
Ø 400
84 84
1216
160
84
Circular
Light direction | Dirección de la luz | Direction de la lumière Ceiling rose | Tipo florón | Type de monture
Max. 5000
Max. 3000
Min. 800
Max. 3000
Max. 5000
Min. 500
Min. 800
Min. 700
Max. 3000
Min. 1500
Max. 3000
Min. 1500
Kelvin
71-5961-00-00
Optional accessory Casambi, models A B C - Accesorio opcional Casambi modelos A B C - Accessoire en option Casambi, modèles A B et C
67
Customise your product | Personaliza tu producto | Personnalisez votre produit
C F 4 G – 00 X 9 AZ DU 05
Ø3000 4000 DALI Black
Ø2000 Negro
Ø1200 Noir
Light direction
Product range Dirección luz Celing rose Model Guide Power Kelvin CRI Angle Power supply Finish
Familia Direction Florón Modelo Guión Potencia Kelvin CRI Ángulo Alimentación Acabados
Famille de la lumière Monture Modèle Trait d'union Puissance Kelvin CRI Angle Alimentation Finition
Ø2000 H
Ø1200
Ø600
* Can only be combined with the models A B C D | Combinable solo con los modelos A B C D | Combinable uniquement avec les modèles A, B, C et D
Please contact our sales team further technical information | Por favor, consulte a nuestro equipo de ventas para obtener más información técnica | Veuillez consulter
notre équipe commerciale pour plus d’informations techniques.
68
Circular
Light direction | Dirección de la luz | Direction de la lumière Ceiling rose | Tipo florón | Type de monture
Max. 4000
Max. 4000
Min. 1000
Min. 1000
Max. 3000
Max. 2500 Max. 3000
Min. 1000
Min. 1500 Min. 1000
Max. 2500
Max. 2500
Max. 2500
Min. 2000
Min. 1500
Min. 1500
Kelvin
C F 4 G – 00 X 9 AZ DU 05
Ø3000 4000 DALI Black
Ø2000 Negro
Ø1200 Noir
Light direction
Product range Dirección luz Celing rose Model Guide Power Kelvin CRI Angle Power supply Finish
Familia Direction Florón Modelo Guión Potencia Kelvin CRI Ángulo Alimentación Acabados
Famille de la lumière Monture Modèle Trait d'union Puissance Kelvin CRI Angle Alimentation Finition
Ø1200 I
Ø2000
Ø2000
Ø1200
Ø600 J
Ø1200
Ø1200
Ø600
Please contact our sales team further technical information | Por favor, consulte a nuestro equipo de ventas para obtener más información técnica | Veuillez consulter
notre équipe commerciale pour plus d’informations techniques.
70
6
Ø 11
Candle
6
Ø 11
Ø 218
5
5 Ø8
Ø8 5
Ø8
6
5 Ø 11
Ø8 Ø 218
* Dimmers compatible at
www.leds.c-4.com ( Products & Downloads)
Ø8
5 * Compatibilidad con reguladores corte de fase en
Min. 400
316
316
50
Ø1
686
316
50
Ø1
316
316
50
Ø1
316
210
316
50
Ø1
2
Ø 25 Ø 25
686
Ø 25
2
Ø 25 Ø 25
316
316
50
Ø1
316
00-6018-27-27** 00-6017-27-27** 00-6021-27-27 (Mains
(Mainsdimming)*
dimming)*220-240V
220-240V ** 71-6022-27-27
Ø 25
00-6018-60-60** 00-6017-60-60** 00-6021-60-60 (Mains dimming)* 220-240V ** 71-6022-60-60
100-240V 100-240V
LED 3x3.2W Optional accessory
Optionales Zubehör || Accesorio opcional
Accessorio | |
opzionale
2
Ø 25 Ø 25
LED 3.2W LED 3.2W 1075 lm 2700K Accessoire en option
дополнительный аксессуар
358 lm 2700K 360 lm 2700K
New ceiling rose system for a variety of compositions | Nuevo sistema de florón para crear composiciones distintas | Nouveau système de monture permettant de créer
différentes compositions
6 9 18 30
00-6662-14-27 (1-10V) 100-240V 00-6664-14-27 (1-10V) 100-240V 00-6666-14-27 (1-10V) 100-277V 00-6668-14-27 (1-10V) 100-277V
00-6663-14-27 (Dali) 220-240V 00-6665-14-27 (Dali) 220-240V 00-6667-14-27 (Dali) 100-277V 00-6669-14-27 (Dali) 100-277V
00-6662-14-60 (1-10V) 100-240V 00-6664-14-60 (1-10V) 100-240V 00-6666-14-60 (1-10V) 100-277V 00-6668-14-60 (1-10V) 100-277V
00-6663-14-60 (Dali) 220-240V 00-6665-14-60 (Dali) 220-240V 00-6667-14-60 (Dali) 100-277V 00-6669-14-60 (Dali) 100-277V
The white ceiling rose can be painted matte black upon request. | Los florones de color blanco pueden ser
pintados, bajo pedido, de negro mate. | Les bases d’alimentation de couleur blanche peuvent être peintes en
noir mat sur demande.
71
Cocktail
Ø 128
Ø51
215
171
Ø 62
10-7063-14-14 (Touch dimming) 100-240V Touch dimmer Battery - Batería - Batterie Rotation movement 360o
10-7063-05-05 (Touch dimming) 100-240V 25% - 50% - 75% - 100% - Off 100% - 10h | 75% - 12h Movimiento rotación 360o
50% - 18h | 25% - 30h Mouvement de rotation 360°
LED 3W
290 lm 3000K
112
112
28 1600 68
28 1600 68
1200
Ely
215 215 210
Max. 26
Max. 26
28
12
82
82
210 210
41
166
122
122
05-7563-14-M1* 250
(Touch dimming) 100-240V 05-7564-14-M1** 250(On-Off) 100-240V 05-7562-14-M1** (On-Off) 220-240V
178.5 178.5
88
88
* 71-7563-21-21 ** 71-7564-21-21
* 71-7563-DO-DO ** 71-7564-DO-DO
Invisible
240º
203 373.5 240º
120º
358.5
Ø 120 160º Ø 120º
120º
LED 9W LED 9W
765 lm 765 lm
Touch dimmer
Ø Max. 1760
Ø 150 Ø 150
Max. 1760
Ø 150
Min. 800 / Max. 2500
120
773
Min. 800 / Max. 2500
Max. 1100
Min. 600
Max. 1980
600
Max. 1500
90º
773
1110
LED 27W
2295 lm
73
250
1000
425
455
76º
Ø 120
455
1000
250
545
1000
Min. 500 / Max. 1150
545
05-5693-05-05 (Touch dimming) 76º
Ø 120
100-240V | 3000K
05-7385-05-05 (Touch dimming)
100-240V | 2700K
LED 9W
765 lm
907.66
90º
910
5 m.
Max. 1650
Max. 1000
1188.5
455
910 910
90º 90º
Max. 1000
Max. 1000
455
455
Ø 210
LED 9W Ø250
765 lm
90°
90°
Ø 1400
Ø 1400
Max. 1650
Max. 1650
1189
1189
Ø 250
Ø 250
25-5693-05-05V1
100-240V | 3000K
25-7385-05-05
100-240V | 2700K
LED 9W
765 lm
Min. 550 / Max. 2500
74
450
400
350
Ø Ø
Ø2 32 39
40 0 5
Min. 450 / Max. 2500
400
450
Ø2
40 Ø
32 Ø
0 39
00-6010-92-F9 (1-10V) 120-277V 00-6011-92-F9 (1-10V) 120-277V 00-6012-92-F9
5 (1-10V) 100-240V
00-6010-93-F9 (1-10V) 120-277V 00-6011-93-F9 (1-10V) 120-277V 00-6012-93-F9 (1-10V) 100-240V
00-6452-92-F9 (Phase Cut) 220-240V 00-6455-92-F9 (Phase Cut) 220-240V 00-6458-92-F9 (Phase Cut) 220-240V
00-6452-93-F9 (Phase Cut) 220-240V 00-6455-93-F9 (Phase Cut) 220-240V 00-6458-93-F9 (Phase Cut) 220-240V
Min. 750 / Max. 2500
Ø
39
5
Min. 750 / Max. 2500
670
Ø
39
5
00-6013-92-F9 (1-10V) 100-240V
00-6013-93-F9 (1-10V) 100-240V
00-6461-92-F9 (Phase Cut) 220-240V
00-6461-93-F9 (Phase Cut) 220-240V
00-6463-92-F9 (Dali) 100-277V
00-6463-93-F9 (Dali) 100-277V
310
LED 36.1W
3195 lm 2700K
255
70
70
Ø 120
Ø 120 Ø
32
0
Ø2
40
310
255
70
70
Ø 120 Ø 120
Ø2 Ø
40 32
0
10-6010-92-F9 (Touch
(Touch
dimming)
dimming)
100-240V
100-240V 10-6011-92-F9 (Touch
(Touch
dimming)
dimming)
100-240V
100-240V
10-6010-93-F9 (Touch
(Touch
dimming)
dimming)
100-240V
100-240V 10-6011-93-F9 (Touch
(Touch
dimming)
dimming)
100-240V
100-240V
Ø
Ø
25
Ø
23
Ø
Min. 302
15
0
15
0
5
5
6
40
6
35
700
490
Min. 900 / Max. 4450
Recessed Recessed
00-6317-21-14 (Phase Cut) 220-240V 00-6314-21-14 (Phase Cut) 220-240V
00-6318-21-14 (1-10V) 100-240V 00-6315-21-14 (1-10V) 100-240V
00-6319-21-14 (Dali) 100-277V 00-6316-21-14 (Dali) 220-240V
807
254
Min. 867 / Max. 2867
683
Ø 80
24
LED 29.4W
2090 lm 2700K Touch dimmer
Close to you
, a brand of LEDS C4 Group. , una marca de LEDS C4 Group. , une marque de LEDS C4 Group.
With over forty years’ experience in the lighting Más de cuatro décadas dedicadas al Après plus de 4 décennies consacrées au
sector, the LEDS C4 Group designs and sector de la iluminación, el Grupo LEDS C4, secteur de l´illumination, le Groupe LEDS
produces architectural and decorative lighting diseña y produce productos de iluminación conçoit et crée des produits d´illumination
products which aim to transform spaces and arquitectónica y decorativa, con el fin de architecturale et décorative, dans le but de
improve people’s wellbeing through the use of transformar los espacios y mejorar el bienestar transformer les espaces et améliorer le bien-
light. de las personas a través de la luz. être des personnes à travers la lumière
France
-
Asia Pacific - Africa
- Suppliers
+34 973 468 116
+34 973 468 130 asiapacific@leds-c4.com
france@leds-c4.com africa@leds-c4.com + 34 973 468 113
Germany compras@leds-c4.com
Canada
- -
0800 188 0989 Toll-free: + 1-866-5636666
deutschland@leds-c4.com usa@leds-c4.com
Credits
Madrid Germany Concept, Design and Art Direction
- - -
Joaquín Turina, 2, 28224 Pozuelo de Alarcón | im Wissenschaftspark Deutschland GmbH Nomon Design
Spain Munscheidstraße 14
45886 Gelsenkirchen Photography
Middle East +49 209 2755 1228 -
- deutschland@leds-c4.com Marçal Vaquer
Fortune Executive Tower – JLT Santi de Pablo
Po 336910 – Dubai – Uae Poland Albert Font
+ 971 4458 4272 -
middleeast@leds-c4dubai.com ul.Nektarowa 11B 52-210. Set Designer
Wroclaw POLAND -
Asia Pacific + 48 71 733 64 01 Cristina Ramos
- biuro@leds-c4.pl
8 Robinson Road, #03-00 ASO Building 3D Renders
048544 Singapore South Africa -
+65 8133 5024 - Visualizers
Office 114, Regus Business Centre Otzarreta
(AMR Building) Retocat
3 Concorde Road East
20007 Bedfordview South Africa Printing
+27 100 075 231 -
+27 844 595 025 Litografía Rosés
groklighting.com
Afores sn, 25750 Torà | Lleida | Spain |