You are on page 1of 264

MANUAL DE

INSTRUÇÕES
Ibiza
6P0012765BC
Portugués 6P0012765BC (05.16) (GT9)

Ibiza Portugués
­­ (05.16)
SEAT recomenda SEAT recomenda
SEAT ÓLEO ORIGINAL Castrol EDGE Professional
Acerca deste manual  Os equipamentos assinalados com um
asterisco são equipamentos de série
 CUIDADO

Neste manual descreve-se o equipamento apenas em determinadas versões do Os textos com este símbolo chamam a sua
atenção para possíveis danos no veículo.
do veículo à data de conclusão deste texto. modelo, são fornecidos como opcio-
Alguns dos equipamentos aqui descritos só nais apenas em algumas versões ou
serão implementados em datas posteriores só estão disponíveis em determinados  Aviso sobre o impacto ambiental
ou só estarão disponíveis em determinados países. Os textos precedidos deste símbolo contêm
mercados. ®  As marcas registadas estão assinala- informação sobre a protecção do ambiente.
Uma vez que se trata do manual geral para das com ®. A ausência deste símbolo
a gama Ibiza, alguns dos equipamentos e não garante que não se trate de um  Aviso
funções aqui descritos não estão incluídos termo registado.
Os textos precedidos deste símbolo contêm
em todos os tipos ou variantes do modelo, >> Indica que a secção continua na pági- informação adicional.
podendo variar ou serem modificados, con- na seguinte.
soante as exigências técnicas e de mercado,
sem que isso possa ser interpretado, em nen- Advertências importantes na página Este livro está dividido em seis grandes par-
tes que são:
hum caso, como publicidade enganosa. indicada
As figuras podem diferir em alguns porme- Conteúdo mais detalhado na página 1. O essencial

nores em relação ao seu veículo e devem indicada 2. Segurança
entender-se apenas como uma representação Informação geral na página indicada 3. Emergências
standard.
4. Utilização
As indicações de direcção (esquerda, direita, Informação de emergência na página SEAT S.A. preocupa-se por manter um constante desenvolvimento dos seus tipos e modelos. Pedimos que compreenda que devemos
indicada 5. Conselhos reservar-nos o direito de efectuar modificações, em qualquer momento, na forma, equipamento e a técnica. Por esta razão, não se
para a frente, para trás) que aparecem neste
manual, referem-se à direcção de andamento 6. Dados técnicos pode exigir direito algum, baseando-se nos dados, ilustrações e descrições do presente Manual.
Material audiovisual na página indicada
do veículo, sempre que não seja indicado o No final do manual encontrará um índice alfa- Os textos, as ilustrações e as normas deste manual estão actualizadas até ao momento da impressão. Salvo erro ou omissão, a
contrário. informação do presente manual é válida até à data de fecho da sua edição.
 ATENÇÃO bético que o ajudará a encontrar rapidamente
O material audiovisual apenas pretende aju- a informação que deseja. Não está permitida a reimpressão, copia ou tradução, total ou parcial, sem a autorização escrita de SEAT.
Os textos precedidos deste símbolo contêm
dar os utilizadores a entender melhor algumas informações relacionadas com a sua segu- SEAT se reserva todos os direitos de acordo com a lei do “Copyright”.
funções do carro. Não serve como substituto rança e avisam sobre possíveis riscos de aci- Reservados todos os direitos de modificação.
do manual de instruções. Aceda ao manual de dente ou lesões.
instruções para consultar a informação com- ❀ Este papel está fabricado com pasta celulosica branqueada sem cloro.
pleta e as advertências. © SEAT S.A. - Reimpresão: 15.05.16
Prólogo
Este manual de instruções e os suplementos Neste manual pode aceder à informação, ATENÇÃO
correspondentes deverão ser lidos cuidado- através do:
samente, para se familiarizar rapidamente Tenha em conta as importantes advertên-
com o seu veículo. ● Índice temático com a estrutura geral do cias de segurança relativas ao airbag di-
manual por capítulos. anteiro do passageiro ››› Página 74, Indi-
Além dos cuidados e manutenção periódicos cações importantes sobre o airbag frontal
● Índice visual, onde se indica graficamente
do veículo, a utilização adequada do mesmo
a página na qual pode encontrar a informa- do passageiro. »
contribui para manter o seu valor.
ção «essencial», que é desenvolvida nos ca-
Por motivos de segurança, tenha sempre em pítulos correspondentes.
consideração as informações sobre acessó- ● Índice alfabético com numerosos termos e
rios, modificações e substituição de peças. sinónimos que facilita a pesquisa da infor-
Caso venda o veículo, entregue ao novo pro- mação.
prietário a documentação de bordo comple-
ta, uma vez que esta pertence ao veículo.
Vídeos relacionados

››› Página 124


Motores EcoTSI Luz de ambiente e luz diurna
››› Página 128

Deteção de fadiga ››› Página 183


Índice

Índice Postura correta dos ocupantes do veículo . . . .


Zona dos pedais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
62
Comunicação e multimédia . . . . . . . . . . . . . . . .
Comandos no volante* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
107
107
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
O essencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
O porquê dos cintos de segurança . . . . . . . . . . 63 Abertura e fecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ajuste correto dos cintos de segurança . . . . . . 66 Fecho centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pré-tensores do cinto* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Vista interior (condução à esquerda) . . . . . . . . 7
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Comando à distância por radiofrequência* . . . 116
Vista interior (condução à direita) . . . . . . . . . . 8
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Alarme antirroubo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indicações de segurança sobre os airbags . . . 71 Porta do porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Abertura e fecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Desativar os airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Elevadores de vidros elétricos . . . . . . . . . . . . . . 120
Antes de iniciar o andamento . . . . . . . . . . . . . . 12
Transporte seguro de crianças . . . . . . . . . . . . . 74 Teto panorâmico defletor* . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Segurança das crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Luzes e visibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Cadeiras de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cadeiras de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Arranque do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Luzes interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Luzes e visibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Emergências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Visibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Autoajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Sistemas limpa para-brisas e limpa-vidros tra-
Sistema de informação para o condutor . . . . . 26 Equipamento de emergência . . . . . . . . . . . . . . 77 seiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Dados de viagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Reparação de pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Espelhos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Regulador de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Substituição das escovas . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Bancos e encostos de cabeça . . . . . . . . . . . . . . 133
Avisos luminosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Rebocar e arrancar o motor com reboque . . . . 81 Ajustar os bancos e os encostos de cabeça . . . 133
Alavanca das velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Fusíveis e lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Funções dos bancos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Climatização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Transportar e equipamentos práticos . . . . . . . 136
Controlo de níveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Substituição de lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Equipamentos práticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Emergências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Substituir as lâmpadas do farol simples . . . . . 87 Bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Substituir as lâmpadas do farol duplo . . . . . . . 88 Suporte/Porta-bagagens de tejadilho* . . . . . . 143
Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Substituir as lâmpadas do farol AFS . . . . . . . . . 90 Climatização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Atuação em caso de furo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Substituir as lâmpadas do farol de nevoeiro . . 90 Aquecimento, ventilação e refrigeração . . . . . . 145
Substituir uma roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Substituir as lâmpadas traseiras . . . . . . . . . . . 91 Aquecimento e ar fresco . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Correntes para a neve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Substituir as lâmpadas laterais e interiores . . . 94 Ar condicionado* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Reboque de emergência do veículo . . . . . . . . . 52
Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Ajuda no arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Substituição das escovas . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Posto de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Esquema geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Instrumentos e luzes de controlo . . . . . . . . . . . 100 Ligar e desligar o motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Condução segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Travar e estacionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Dê prioridade à segurança! . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Avisos de controlo e de advertência . . . . . . . . . 104 Sistemas de travagem e estabilização . . . . . . . 162
Conselhos de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Introdução ao sistema Easy Connect* . . . . . . . 106 Caixa de velocidades manual . . . . . . . . . . . . . . 168
configurações do sistema (CAR)* . . . . . . . . . . . 106 Caixa de velocidades automática* . . . . . . . . . . 169
Rodagem e condução económica . . . . . . . . . . . 175
3
Índice

Gestão do motor e sistema de depuração de Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231


gases de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Conselhos para a condução . . . . . . . . . . . . . . . 180 Informação relevante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Sistemas de assistência para o condutor . . . . 181 Dados sobre o consumo de combustível . . . . . 232
Sistema Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Condução com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Deteção de fadiga (recomendação de pau- Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
sa)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Ajuda ao estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Assistente de marcha-atrás «Câmara Retroviso-
ra»* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Velocidade de cruzeiro* (regulador de veloci-
dade - GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Sistema «SEAT Drive Profile» . . . . . . . . . . . . . . . 194
Dispositivo de engate para reboque . . . . . . . . . 196
Condução com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Montagem traseira de um dispositivo de rebo-
que* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Conselhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Cuidado e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Acessórios e modificações técnicas . . . . . . . . . 199
Conservação e limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Conservação do exterior do veículo . . . . . . . . . 201
Conservação do interior do veículo . . . . . . . . . . 207
Verificação e reposição dos níveis . . . . . . . . . . 209
Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Trabalhos no compartimento do motor . . . . . . 212
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Sistema de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Líquido dos travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Depósito do limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Bateria do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Serviço de inverno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

4
O essencial

Vista exterior

1 ››› Página 11 4 ››› Página 46 7 ››› Página 41


2 ››› Página 9 5 ››› Página 52 8 ››› Página 10
3 ››› Página 9 6 ››› Página 42

5
O essencial

Vista exterior

1 ››› Página 43 4 ››› Página 45 7 ››› Página 44 10 ››› Página 141


2 ››› Página 42 5 ››› Página 44 8 ››› Página 48
3 ››› Página 44 6 ››› Página 42 9 ››› Página 47

6
O essencial

Vista interior (condução à esquerda)

1 ››› Página 13 5 ››› Página 36 9 ››› Página 40 13 ››› Página 38 17 ››› Página 12
2 ››› Página 21 6 ››› Página 23 10 ››› Página 22 14 ››› Página 11 18 ››› Página 12
3 ››› Página 22 7 ››› Página 26 11 ››› Página 15 15 ››› Página 10 19 ››› Página 14
4 ››› Página 35 8 ››› Página 24 12 ››› Página 21 16 ››› Página 45

7
O essencial

Vista interior (condução à direita)

1 ››› Página 22 5 ››› Página 24 9 ››› Página 21 13 ››› Página 14 17 ››› Página 21
2 ››› Página 35 6 ››› Página 23 10 ››› Página 13 14 ››› Página 38 18 ››› Página 45
3 ››› Página 22 7 ››› Página 26 11 ››› Página 10 15 ››› Página 12 19 ››› Página 11
4 ››› Página 40 8 ››› Página 36 12 ››› Página 15 16 ››› Página 12

8
O essencial

Funcionamento Trancar e destrancar com a chave Porta da mala


● Bloquear: pressione o botão  ››› Fig. 1.

Abertura e fecho ● Desbloquear: pressione o botão  ››› Fig. 1.


● Destrancar a porta da mala: pressione o
Portas botão  ››› Fig. 1 até que todas as luzes in-
dicadoras de mudança de direção do veículo
pisquem durante breves segundos.

Trancar e destrancar com o interruptor de fe-


cho centralizado
● Bloquear: pressione o botão  ››› Fig. 2.
Não se abre qualquer porta a partir do exteri- Fig. 3 Porta da mala: abertura por fora.
or. As portas podem abrir-se a partir do inte-
rior, puxando o manípulo de abertura da por- O funcionamento do sistema de abertura da
ta. mala é elétrico. É ativado acionando o maní-
● Desbloquear: pressione o botão  ››› Fig. 2. pulo com forma do símbolo da porta da ma-
Fig. 1 Chave com comando à distância: bo- la.
tões.
 ››› em Descrição na página 111
Este sistema pode estar ou não operacional
consoante o estado do veículo.

 ››› Página 111 Se a porta da mala estiver trancada, não po-


derá ser aberta, por outro lado, se estiver
destrancada, o sistema de abertura encontra-
-se operacional e pode proceder à respetiva
abertura.
Para alternar entre o trancar e o destrancar,
acione o botão  ou o botão  ››› Fig. 1 da
chave do comando à distância.

Fig. 2 Consola central: botões do fecho cen- Se a porta da mala estiver aberta ou mal fe-
tralizado. chada, surgirá o correspondente aviso no vi-
sor do painel de instrumentos.* Se, com uma »

9
O essencial

velocidade superior a 6 km/h (4 mph), a por- Capô do motor


ta da mala for aberta, ouve-se adicionalmen-
te um sinal acústico de advertência*.
● Abrir a porta da mala: puxe o manípulo e
levante-o ››› Fig. 3. Abre-se automaticamente.
● Fechar a porta da mala: fixe-a com uma das
pegas do revestimento interior e feche-a,
dando um ligeiro impulso.

 ››› em Abertura e fecho na página 119 Fig. 5 IBIZA ST: Abertura de emergência da
porta da mala.
Fig. 6 Alavanca de desbloqueio no espaço pa-
 ››› Página 10 Permite a abertura caso o fecho centralizado
não funcione (p. ex., não há bateria).
ra a zona dos pés do condutor.

No revestimento da bagageira existe uma ra-


Abertura de emergência da porta da nhura que permite aceder ao mecanismo de
mala abertura de emergência.

Abertura da porta da mala a partir do seu in-


terior
● Introduza o palhetão da chave na ranhura e
destranque o sistema de fecho, rodando a
chave da direita para a esquerda, tal como
indica a seta ››› Fig. 4, ››› Fig. 5
Fig. 7 Came baixo o capou.

● Abrir o capô: puxe a alavanca existente por


baixo do painel de instrumentos ››› Fig. 6 1 .
● Levantar o capô: faça pressão para cima
Fig. 4 IBIZA / IBIZA SC: Abertura de emergên-
cia da porta da mala. sobre a saliência situada debaixo do capô
››› Fig. 7
2 . O gancho de fixação fica desblo-
queado.
10
O essencial

● Solte a vareta de sustentação e encaixe-a 3 Comando de segurança para desativar os ● Fechar: pressione uma só vez o botão
no local que lhe foi destinado no capô. botões dos vidros elétricos das portas ››› Fig. 9B . Se o mantém pressionado fecha-
traseiras (só veículos de 5 portas) -se até à posição desejada.
››› em Indicações de segurança para os 4 Vidro da porta traseira esquerda (só veí-
 trabalhos no compartimento do motor na
página 212
culos de 5 portas) Restabelecimento da função automática de
fecho e abertura
5 Vidro da porta traseira direita (só veícu-
 ››› Página 212 los de 5 portas) ● Feche o teto manualmente até ficar com-
pletamente fechado. Solte o botão.
›››

Elevadores de vidros elétricos*


 em Abertura e fecho elétrico das ja-
nelas* na página 120
● Pressione novamente o botão de fechar
mantendo-o pressionado até que tenha efe-
tuado um ciclo completo de abertura e fecho.
 ››› Página 120
›››
 em Abertura ou fecho do teto pano-
râmico/defletor na página 122

Teto panorâmico*
 ››› Página 122

 ››› Página 12

Fig. 8 Pormenor da porta do condutor: co-


mandos para os vidros dianteiros.

● Abrir os vidros: pressione o botão .


● Fechar os vidros: pressione o botão .
Fig. 9 No revestimento interior do teto: co-
mandos do teto panorâmico.
Botões da porta do condutor
1 Vidro da porta dianteira esquerda ● Abrir: pressione uma só vez o botão
2 Vidro da porta dianteira direita ››› Fig. 9A . Se o mantém pressionado abre-
-se até à posição desejada.

11
O essencial

Acionamento em caso de avaria do te- Antes de iniciar o andamento ›››


to panorâmico  em Ajuste dos bancos dianteiros na
página 133
Ajuste manual dos bancos dianteiros

Ajuste do encosto de cabeça

Fig. 10 Acionamento de emergência do teto


panorâmico/defletor.

Em caso de avaria, o teto também se pode fe-


char à mão. Fig. 12 Banco dianteiro: ajuste do encosto de
cabeça.
● Retire a cobertura de plástico, encaixando
uma chave de parafusos na parte traseira. ● Agarre o encosto de cabeça com ambas as
● Introduza uma chave allen (4 mm) na aber-
mãos pelos lados e empurre para cima até o
Fig. 11 Bancos dianteiros: ajuste manual do
encaixar na posição desejada. Para baixá-lo,
tura até ao fundo e feche o teto. banco.
proceda da mesma forma, pressionando o
botão lateral 1 .
1 Para a frente/trás: puxe a alavanca e des-
loque o banco.
›››
2 Subir/baixar: puxe/empurre a alavanca.  em Ajuste ou desmontagem dos en-
costos de cabeça na página 134
3 Inclinar o encosto: gire a roda de mão.
4 Rebater o encosto (só em veículos de 3
portas): puxe a alavanca e empurre o en-
 ››› Página 61, ››› Página 134

costo para a frente.

12
O essencial

Ajuste do cinto de segurança Pré-tensores dos cintos de segurança


Em caso de colisão, os cintos de segurança
dos bancos dianteiros são automaticamente
esticados.
O pré-tensor só pode ser ativado uma vez.

››› em Serviço e eliminação dos pré-


 -tensores dos cintos de segurança na pá-
gina 68
Fig. 14 Faixa do cinto de segurança e do en-
costo de cabeça regulados corretamente, vis-
tos de frente e de lado.
 ››› Página 67

Para ajustar o cinto de segurança na zona do


ombro, regule a altura dos bancos. Ajuste dos retrovisores exteriores
A via de circulação do ombro bem centrada,
nunca sobre o pescoço. O cinto de segurança
fica direito e bem ajustado à parte superior
do corpo.
A via de circulação abdominal passa pela re-
Fig. 13 Colocar e retirar a lingueta do fecho
gião pélvica, nunca pelo abdómen. O cinto
do cinto de segurança.
de segurança fica direito e bem ajustado à
zona pélvica.

 ››› Página 64
Fig. 15 Pormenor da porta do condutor: co-
mando para o retrovisor exterior.
 ››› Página 66
Ajustar os retrovisores exteriores: rode o co-
mando para a posição correspondente: »

13
O essencial

L/R Mova o comando na posição desejada ›››


para regular os retrovisores do lado do
condutor (L, esquerda) e do lado do pas-
 em Ajuste da posição do volante na
página 59

sageiro (R, direita) na direção desejada.


 Dobragem dos retrovisores.
Airbags
›››
 em Retrovisores elétricos exterio-
res* na página 132 Airbags dianteiros

 ››› Página 132

Ajuste do volante

Fig. 18 Airbag do passageiro no painel de ins-


trumentos.

O airbag dianteiro do condutor está alojado


no volante ››› Fig. 17 e o airbag do passagei-
ro, no painel de instrumentos ››› Fig. 18. A
sua localização é indicada com a palavra
Fig. 16 Alavanca na parte inferior do lado es- «AIRBAG».
querdo da coluna de direção
As tampas dos airbags abrem-se e permane-
● Ajustar a posição do volante: pressione a cem presas ao volante e ao painel de instru-
alavanca ››› Fig. 16 1 para abaixo, mova o mentos quando os airbags do condutor e do
Fig. 17 Airbag do condutor no volante.
volante até a posição desejada e volte a su- passageiro disparam, respetivamente
bir a alavanca até ao ponto de fecho. ››› Fig. 17, ››› Fig. 18.
O sistema de airbags frontais oferece, em
conjunto com os cintos de segurança, uma
14
O essencial

proteção adicional para a zona da cabeça e Para desativar o airbag frontal do passagei- Airbags laterais*
do peito do condutor e do passageiro no ca- ro:
so de colisões frontais graves. ● Abra o porta-luvas no lado do passageiro.
O design especial do saco de ar permite a sa- ● Introduza a chave na ranhura prevista no
ída controlada de gás quando o passageiro interruptor de desativação.
exerce pressão sobre a mesma. Desta forma, ● A chave fica introduzida aproximadamente
a cabeça e o tórax permanecem protegidos
¾ do seu comprimento (o máximo).
ao serem envolvidos pelo airbag. Após um
acidente, o saco de ar esvazia-se o suficiente ● Rode a chave e mude a sua posição para
para permitir a visibilidade em frente. . Não faça força. Se tiver alguma dificulda-
de, certifique-se de que introduziu a chave
até ao fim.
 ››› Página 71
● Finalmente, verifique a luz de controlo no Fig. 20 Airbag lateral no banco do condutor.
painel de instrumentos onde indica 
    deve aparecer a inscrição .
Desativação do airbag dianteiro do
›››
passageiro  em Desativação do airbag dianteiro
do passageiro* na página 73

 ››› Página 73

Fig. 21 Airbag lateral ativado totalmente no


lado esquerdo do veículo.

Os airbags laterais estão localizados na guar-


nição do encosto do banco do condutor
Fig. 19 Interruptor do airbag frontal do passa- ››› Fig. 20 e do banco do passageiro. As loca-
geiro. lizações de montagem estão assinaladas pe-
la palavra «AIRBAG» na zona superior dos en-
costos dos bancos. »
15
O essencial

O sistema de airbags laterais proporciona, Existe um airbag da cabeça de cada lado do Cadeiras de criança
em combinação com os cintos de segurança, habitáculo, por cima das portas ››› Fig. 22. A
uma proteção adicional à parte superior do sua localização é indicada com a palavra
Indicações importantes sobre o air-
corpo no caso de colisões laterais graves. «AIRBAG».
bag frontal do passageiro
No caso de colisões laterais, os airbags late- Ao ativar-se, o airbag da cabeça ocupa a zo-
rais minimizam o risco de lesões nas partes na assinalada a vermelho (raio de alcance)
do corpo diretamente mais afetadas pelo im- ››› Fig. 22. Por este motivo, nunca se deverá
pacto. Para além da proteção normal dos cin- colocar ou fixar objetos nesta zona ››› em
tos de segurança dos bancos dianteiros e Airbags da cabeça* na página 72.
traseiros laterais, também mantêm os ocu-
No caso de uma colisão lateral o airbag da
pantes presos se ocorrer um choque lateral;
cabeça do lado do acidente do veículo é ati-
estes airbags desenvolvem assim o seu efei-
vado.
to protetor máximo.
Os airbags da cabeça reduzem o risco de os
ocupantes dos bancos dianteiros e dos luga-
 ››› em Airbags laterais* na página 71
res traseiros laterais sofrerem lesões na par-
te do corpo mais diretamente exposta ao im-
Fig. 23 Pala do sol do lado do passageiro: au-
tocolante do airbag.
pacto.
Airbags da cabeça*
›››
 em Airbags da cabeça* na
página 72

Fig. 24 Na moldura posterior da porta do pas-


sageiro: autocolante relativo ao airbag.

Fig. 22 Localização e raio de alcance do air- Na pala do sol do passageiro e/ou na moldu-
bag da cabeça. ra posterior da porta do passageiro, há um

16
O essencial

autocolante com informação importante so- ››› em Indicações importantes sobre o


bre o airbag do passageiro.
 airbag frontal do passageiro na
página 75

 ››› Página 74

Possibilidades de fixação das cadeiras de criança

Fig. 25 Nos bancos traseiros: eventuais monta-


gens da cadeira para crianças.

A figura ››› Fig. 25 A mostra a fixação básica ● As cadeiras de criança dos grupos 0 a 3 po- de cabeça ou desmonte-o do banco, seguin-
do sistema de retenção para crianças com os dem fixar-se com o cinto de segurança. do as instruções do capítulo correspondente
anéis de fixação inferiores e o cinto de fixa- ● As cadeiras de criança das classes 0, 0+ e ›››  Página 134. Após a desmontagem da
ção superior. A figura ››› Fig. 25 B mostra a 1 podem ser fixadas com o sistema «ISOFIX» cadeira, coloque novamente o encosto de ca-
fixação do sistema de retenção para crianças sem necessitar do cinto de segurança com os beça na posição original. »
com o cinto de segurança do veículo. anéis de fixação «ISOFIX» ››› Página 18.
Para fixar uma cadeira para crianças nos ban- ● Durante a instalação de alguns modelos de
cos traseiros e no banco do passageiro dis- cadeiras dos grupos I, II e III nos lugares tra-
põe das seguintes possibilidades: seiros, podem existir dificuldades na monta-
gem devido aos encostos de cabeça do veí-
culo. Nesse caso, ajuste a altura do encosto
17
O essencial

Banco a utilizar U: Adequado para os sistemas de retenção


universais utilizados neste grupo de pe-
Grupo de Banco Banco Banco so.
peso passa- traseiro traseiro *: Deslocar o banco do passageiro o mais
geiro di- lateral central para trás possível, o mais elevado possí-
anteiroa) vel e sempre com o airbag desligado.
Grupo 0 U* U U
Os sistemas incluem a fixação do sistema de
até 10 kg
retenção para crianças com um cinto de fixa-
Grupo 0+ U* U U ção superior (Top Tether) e com pontos de fi-
até 13 kg xação inferiores no banco.
Grupo I U* U U
›››
de 9 a 18 kg

Grupo II U* U U
 em Indicações de segurança na pá-
gina 75

de 15 a 25 kg

Grupo III U* U U
de 22 a 36 kg
a)É necessário cumprir a legislação vigente de cada país e as
normas do fabricante para utilização e montagem de cadeiras
para crianças.

Fixação da cadeira para crianças com o sistema «ISOFIX» e Top Tether*


As cadeiras para crianças podem fixar-se nos ção do banco e noutros ao piso traseiro. Os Para saber a compatibilidade dos sistemas
bancos traseiros laterais de uma forma rápi- anéis «ISOFIX» estão situados entre o encos- “ISOFIX” no veículo, consulte a tabela se-
da, fácil e segura através do sistema «ISO- to e o assento do banco traseiro. Os anéis guinte.
FIX» e Top Tether*. Top Tether* estão situados na zona posterior
O peso corporal permitido ou o dado relativo
dos encostos traseiros (atrás do encosto ou
Cada um dos bancos traseiros laterais conta ao tamanho A até F está indicado na etiqueta
na zona da bagageira).
com dois anéis de fixação «ISOFIX». Em al- que se encontra nas cadeiras de crianças
guns veículos, os anéis estão fixos à arma- com a homologação “universal” ou “semi-
universal”.
18
O essencial

Posições Isofix do veículo


Grupo de peso Classe por tamanho Aparelho Orientação de montagem
Bancos traseiros laterais
F ISO/L1 Virada para trás X
Cadeira-auto
G ISO/L2 Virada para trás X

Grupo 0 até 10 kg E ISO/R1 Virada para trás IU

E ISO/R1 Virada para trás IU

Grupo 0+ até 13 kg D ISO/R2 Virada para trás IU

C ISO/R3 Virada para trás IU

D ISO/R2 Virada para trás IU

C ISO/R3 Virada para trás IU

Grupo I de 9 a 18 kg B ISO/F2 Virada para a frente IU

B1 ISO/F2X Virada para a frente IU

A ISO/F3 Virada para a frente IU

Grupo II de 15 a 25 kg --- --- Virada para a frente ---

Grupo III de 22 a 36 kg --- --- Virada para a frente ---

IU: Adequado para sistemas de retenção in-


fantil ISOFIX universais homologados
para a sua utilização neste grupo de pe-
so.
X: Posição ISOFIX não adequada para sis-
temas de retenção infantil ISOFIX neste
grupo de peso ou classe de tamanho.

›››
 em Indicações de segurança na pá-
gina 75
19
O essencial

Montar a cadeira de criança com sis- Correias de fixação Top Tether* cante da cadeira de segurança, para saber a
tema «ISOFIX» forma adequada para a instalação da correia
Top Tether.

Fixação do Top Tether* da cadeirinha


no ponto de fixação

Fig. 27 Posição dos anéis Top Tether na parte


Fig. 26 Anéis de fixação ISOFIX. posterior do banco traseiro.

Na montagem e desmontagem de uma cadei- As cadeiras para crianças com sistema Top
ra de criança devem ser respeitadas as ins- Tether incorporam uma correia para aplica-
truções do respetivo fabricante. ção no ponto de fixação do veículo, que se
encontra na parte posterior do encosto do
Fig. 28 Correia de fixação: ajuste correto e
● Engate a cadeira de criança nos anéis de fi- banco traseiro e proporcionam uma maior re- montagem.
xação «ISOFIX», até se ouvir o seu encaixe. tenção.
Se a cadeira de criança dispõe de outro siste- Fixação ao ponto de fixação situado na parte
O objetivo desta correia é, em caso de coli-
ma antirrotação, siga as instruções do fabri- posterior do encosto
são, diminuir o movimento para a frente da
cante.
cadeira de segurança, para assim reduzir o ● Desdobre a correia de fixação do Top Tether
● Para testar, dê um puxão no cinto de segu- risco de lesões que a cabeça poderia sofrer da cadeira de criança de acordo com as ins-
rança em ambos os lados da cadeira de cri- ao embater no interior do veículo. truções do fabricante.
ança.
● Coloque a correia por baixo do encosto de
As cadeiras para crianças com sistema de fi- Utilização do Top Tether em cadeiras monta- cabeça do banco posterior ››› Fig. 28 (se ne-
xação «ISOFIX» e Top Tether* estão disponí- das viradas para trás cessário, levante o encosto de cabeça).
veis nos serviços técnicos. Atualmente, são muito poucas as cadeiras de ● Deslize a correia e fixe-a corretamente na fi-
segurança para crianças que ficam viradas xação da parte posterior do encosto.
para trás e que integram Top Tether. Leia
atentamente e siga as instruções do fabri-
20
O essencial

● Estique a correia do Top Tether firmemente Bloqueio e desbloqueio do volante Sistema Start-Stop*
de acordo com as instruções do fabricante. ● Bloquear o volante: extraia a chave da igni- Ao parar e soltar a embraiagem o sistema
ção e rode o volante até ficar bloqueado. Em Start-Stop* desliga o motor. A ignição perma-
Soltar a correia de fixação veículos com caixa de velocidades automáti- nece ligada.
● Solte a correia seguindo as instruções do ca, para extrair a chave, coloque a alavanca
das velocidades na posição P. Se for neces- ›››
fabricante.
● Pressione o fecho e solte-o do suporte da sário, pressione o botão de bloqueio da ala-
vanca seletora e volte a soltá-la.
 em Posições da chave de contacto
na página 156

âncora.

›››
● Desbloquear o volante: introduza a chave
na ignição e rode-a ao mesmo tempo que o
 ››› Página 156

 em Indicações de segurança na pá-


gina 75 volante no sentido que a seta indica. Se não
for possível rodar o volante, pode dever-se
ao bloqueio estar ativado. Luzes e visibilidade
Arranque do veículo Ligar/desligar a ignição, pré-aquecimento Comutador das luzes
● Ligar a ignição: rode a chave até à posição
Fechadura da ignição 2 .
● Desligar a ignição: rode a chave até à posi-
ção 1 .
● Veículos diesel : com a ignição ligada
produz-se o pré-aquecimento.

Arranque do motor
● Caixa de velocidades manual: pise o pedal
da embraiagem a fundo e coloque a alavanca
da caixa de velocidades em ponto morto.
Fig. 30 Painel de instrumentos: comando das
● Caixa de velocidades automática: pise o luzes.
Fig. 29 Posições da chave da ignição. pedal do travão e coloque a alavanca seleto-
ra na posição P ou N. ● Rode o interruptor para a posição desejada
Ligar a ignição: coloque a chave na ignição e
arranque o motor. ● Rodar a chave até à posição 3 . A chave ››› Fig. 30. »
volta de forma automática à posição 2 . Não
acelere.
21
O essencial

Sím- Ignição desliga- Manípulo das luzes indicadoras de ››› em Manípulo dos indicadores de
bolo da
Ignição ligada mudança de direção e dos máximos  mudança de direção e da luz de máximos
na página 125
Luzes de nevoeiro,
Luz desligada ou luz
 médios, e luz de
presença apaga-
de condução diurna
acesa.
 ››› Página 125
das.

As luzes de orienta-
ção «Coming ho- Controlo automático Luzes indicadoras de mudança de di-
 me» e «Leaving ho- dos médios e da luz reção de emergência
me» podem estar de condução diurna.
acesas.

 Luzes de presença ligadas.

Fig. 31 Manípulo das luzes indicadoras de


 Médios desligados Médios ligados.
mudança de direção e dos máximos.
 Faróis de nevoeiro: pressione o interruptor
até ao primeiro ponto, a partir das posi- Mova o manípulo para a posição desejada:
ções,  ou . 1 Luz indicadora de mudança de direção
 Luz traseira de nevoeiro: pressione com- direita: luz de estacionamento direita (ig-
pletamente o interruptor a partir das posi- nição desligada).
ções,  ou . 2 Luz indicadora de mudança de direção Fig. 32 Painel de instrumentos: interruptor
esquerda: luz de estacionamento esquer- das luzes de emergência.
Desligar as luzes de nevoeiro: pressione o in-
terruptor ou rode-o até à posição . da (ignição desligada).
Ignições, por exemplo:
3 Máximos ligados: Luz de controlo  ace-
››› sa no painel de instrumentos.
 em Acender e apagar as luzes na
página 123 4 Sinais de luzes: acendem com o manípu-
● Quando se aproximar de um engarrafamen-
to
lo pressionado. Luz de controlo  acesa. ● Numa situação de emergência
 ››› Página 123
Manípulo em posição base para desligar. ● Veículo parado por avaria
● Quando rebocar ou for rebocado

22
O essencial

››› Botão Função Mova o manípulo para a posição desejada:


 em Indicadores de mudança de dire-
ção de emergência  na página 128
Ligue o comando de contacto da porta (posi- 0  Limpa para-brisas desligado.

 ››› Página 128 ção central).


As luzes interiores acendem-se automatica-
mente ao destrancar o veículo, abrir uma por-
Varrimento a intervalos para o limpa para-
-brisas.
 ta ou retirar a chave da ignição. Com o controlo ››› Fig. 34 A ajuste os ní-
A luz apaga-se alguns segundos depois de
1  veis de intervalo (em veículos sem sensor
Iluminação interior fechar todas as portas, ao trancar o veículo de chuva), ou a sensibilidade do sensor
ou ligar a ignição. de chuva.

 Ligar ou desligar a luz de leitura. 2  Varrimento lento.

3  Varrimento rápido.

 ››› Página 128


Varrimento breve. Pressão breve, limpeza
curta. Mantenha o manípulo pressionado
4  para baixo durante mais tempo para que o
varrimento seja mais rápido.
Limpa para-brisas e limpa-vidros tra-
Varrimento automático. Com o manípulo
seiro para a frente, ativa-se a função lava para-
5  -brisas, os limpa para-brisas começam a
Fig. 33 Pormenor do revestimento do teto: ilu- funcionar simultaneamente.
minação dianteira do habitáculo.
Varrimento a intervalos para o vidro trasei-
6  ro. O limpa-vidros traseiro limpa em inter-
Botão Função valos de, aproximadamente, 6 segundos.

 Desligue as luzes interiores. Com o manípulo pressionado, ativa-se a


função lava para-brisas traseiro, o limpa-
 Ligue as luzes interiores.
7  -vidros traseiro começa a funcionar simul-
taneamente. »

Fig. 34 Utilização do limpa para-brisas e do


limpa-vidros traseiro.

23
O essencial

›››
 em Limpa para-brisas na
página 130

 ››› Página 129

 ››› Página 55

Easy Connect
Ajustes do menu CAR (Setup)

Fig. 35 Easy Connect: Menu principal. Fig. 36 Easy Connect: Menu CAR

Para selecionar os menus de configuração, ● Se estiver apagado, ligue o Sistema de In- ● Pressione o botão de função Setup para
pressione o botão Easy Connect  e o bo- fotainment. abrir o menu Ajustes do veículo
tão de função Setup . ● Pressione a tecla MENU do sistema e, pos- ››› Fig. 36.
O número de menus disponíveis e a denomi- teriormente, o botão  ››› Fig. 35, ou a tecla ● Dentro do menu, para selecionar a função,
nação das diversas opções depende da ele-  do sistema, para ir para o menu CAR pressione o botão desejado.
trónica e do equipamento do veículo. ››› Fig. 36.
Ao pressionar a tecla de menu ativa-se sem-
● Ligue a ignição. pre o último menu selecionado.
24
O essencial

Quando a caixa de verificação do botão de As modificações realizadas nos menus de


função está assinalada , a função está ati- configuração são memorizadas automatica-
vada. mente quando fecha os menus ANTERIORES  .

Menu Submenu Ajuste possível Descrição


Sistema ESC – Ativação do programa eletrónico de estabilidade (ESC) ››› Página 162
Controlo da pressão dos pneus Memorização das pressões dos pneus (calibrar) ››› Página 229
Pneus
Ativação e desativação da advertência de velocidade. Ajuste do valor da advertência de ve-
Pneus de inverno
locidade
››› Página 229

Assistência à
condução
Deteção de fadiga Ativação/desativação ››› Página 183

Estacionamento e Ativar automaticamente, volume à frente, volume do som à frente, volume atrás, volume do
manobra
ParkPilot
som atrás, redução áudio
››› Página 184

Luzes do habitáculo Iluminação de instrumentos e comandos, iluminação da zona dos pés ››› Página 128
Iluminação
Função Coming home/Leaving Período de funcionamento da função «Coming home», período de funcionamento da função
home «Leaving home»
››› Página 125

Limpa para-brisas Limpa para-brisas Limpa para-brisas automático, limpar vidro na marcha-atrás ››› Página 23
Telecomando Abertura de conforto ››› Página 121
Abrir e fechar
Fecho centralizado Destrancar as portas, trancar/destrancar automaticamente, confirmação com sinal sonoro ››› Página 111
Consumo momentâneo, consumo médio, volume a abastecer, consumo de conforto, ECO-
Indicador multi- Conselhos, tempo de viagem, distância percorrida, indicador digital de velocidade, veloci-
funções

dade média, alerta de excesso de velocidade, temperatura do óleo, temperatura do líquido
››› Página 26
de refrigeração, repor dados «desde a partida», repor dados «cálculo total»

Fonte horária, acertar hora, hora de verão automática, selecionar fuso horário, formato hora,
Hora e data – –
acertar data, formato data

Unidades de medi-
da
– Distância, velocidade, temperatura, volume, consumo – »

25
O essencial

Menu Submenu Ajuste possível Descrição


Número do chassis, data da próxima inspeção SEAT, data do próximo serviço de mudança
Serviço – ››› Página 33
de óleo

Definições de fá- Podem-se restabelecer todas as configurações, assistência à condução, estacionamento e


– –
brica manobra, iluminação, abertura e fecho, indicador multifunções

››› A SEAT recomenda que se dirija a um conces- Áudio ››› caderno Rádio ou ››› caderno Siste-
 em Menu CAR (Setup) na
página 106 sionário SEAT. ma de navegação
Algumas opções do menu só podem ser con- Telefone ››› caderno Rádio ou ››› caderno Sis-
 ››› Página 106 sultadas com o veículo parado. tema de navegação
Enquanto for mostrada um alerta de priorida- Veículo ››› Tab. na página 27
de 1 no ecrã, não poderão ser visualizados
os menus. Algumas mensagens de aviso po- ATENÇÃO
Sistema de informação para o dem ser confirmadas ou rejeitadas com o bo- Qualquer distração pode provocar um aciden-
condutor tão do manípulo do limpa para-brisas ou com te, com o consequente risco de lesões.
o botão do volante multifunções.
● Não utilizar os comandos do painel de ins-
Introdução O sistema de informação facilita também as trumentos durante a condução.
seguintes informações e indicações (depen-
Com a ignição ligada, é possível consultar as dendo do equipamento do veículo):
diferentes funções do ecrã navegando pelos
menus. Dados de viagem ››› Página 30
Em veículos com volante multifunções, o in- ■ Estado do veículo
dicador multifunções só pode ser utilizado ■ MFA desde a partida
com os botões do referido volante. ■ MFA desde o abastecimento

A quantidade de menus visualizados no ecrã ■ MFA cálculo total


do painel de instrumentos variará em função
da eletrónica e do equipamento do veículo. Assistentes ››› Tab. na página 27
■Marcha-atrás (opcional)
Numa oficina especializada poderão ser pro-
gramadas ou modificadas funções adicio- Navegação ››› caderno Sistema de navegação
nais, em função do equipamento do veículo.

26
O essencial

Utilizar os menus do painel de instru- Ativar o menu principal Efetuar configurações em função do menu
mentos ● Ligue a ignição. ● Efetue as alterações desejadas com o bo-
● No caso de ser apresentada uma mensa- tão basculante do manípulo do limpa para-
gem ou o pictograma do veículo, pressione o -brisas ou a roda do volante multifunções.
botão ››› Fig. 37 1 do manípulo do limpa pa- Para aumentar ou diminuir os valores mais
ra-brisas ou o botão  do volante multifun- rapidamente, deve girar a roda de forma
ções ››› Fig. 38. mais rápida.
● Controlo através do manípulo do limpa pa- ● Marque ou confirme a seleção com o botão
ra-brisas: para visualizar o menu principal ››› Fig. 37 1 do manípulo do limpa para-bri-

››› Página 27 ou para voltar ao menu princi- sas ou o botão  do volante multifunções
pal a partir de outro menu mantenha pressio- ››› Fig. 38.
nado o botão basculante ››› Fig. 37 2 .
Fig. 37 Manípulo do limpa para-brisas: bo- ● Controlo através do volante multifunções:
não aparecerá a lista do menu principal. Para Menu
tões de controlo.
passar por cada ponto do menu principal,
pressione o botão   ou   várias vezes Menu Função
››› Fig. 38. Informação e possíveis configurações do
Dados de
indicador multifunções (MFA) ››› Pági-
Selecionar um submenu viagem
na 30, ››› Página 106.
● Pressione o botão basculante ››› Fig. 37 2 Informação e possíveis configurações dos
do manípulo do limpa para-brisas para cima Assis-
sistemas de assistência à condução ››› Pá-
tentes
ou para baixo, ou gire a roda do volante mul- gina 106.
tifunções ››› Fig. 38 até ficar marcada a opção
Indicações de informação do sistema de
do menu desejada. navegação ativado: Com uma guia de na-
● A opção marcada será visualizada entre du- vegação de destino ativa, são apresenta-
Fig. 38 Lado direito do volante multifunções: as linhas horizontais. Além disso, à direita das as setas de rotação e barras de proxi-
botões de controlo. será apresentado um triângulo:  Navega- midade. A representação é parecida com
ção a do sistema Easy Connect.
● Para consultar a opção do submenu, pres- Se a navegação de destino não estiver ati-
Aciona-se o sistema de informações ao con-
dutor com os botões do volante multifunções sione o botão ››› Fig. 37 1 do manípulo do vada, é apresentada a direção de marcha
limpa para-brisas ou o botão  do volante (bússola) e o nome da rua onde se está a
››› Fig. 38 ou com o manípulo do limpa para- circular ››› caderno Sistema de navegação. »
-brisas ››› Fig. 37 (se o veículo não estiver multifunções ››› Fig. 38.
equipado com volante multifunções).
27
O essencial

Menu Função ratura exterior real, devido ao calor produzi- engrenada se for recomendada uma mudan-
do pelo motor. ça mais alta.
Indicação da emissora no rádio. ●  Passar a uma mudança mais baixa: a in-
Nome da faixa do CD. A margem de temperatura medida vai desde
Áudio Nome da faixa no modo Média ››› cader- -40°C até +50°C (-40°F até +122°F). dicação é apresentada à direita da mudança
no Rádio ou ››› caderno Sistema de nave- engrenada se for recomendada uma mudan-
gação. ça mais baixa.
informação e possíveis configurações da Indicação das velocidades Na recomendação de mudança, também po-
pré-instalação de telemóvel ››› cader- de acontecer que se salte uma mudança
Telefone
no Rádio ou ››› caderno Sistema de nave-
(2.ª  4.ª).
gação.

Em pistas de corrida, a medição e a me- Veículos com caixa de velocidades automáti-


morização dos tempos que o veículo faz ca*
Cronóme-
por volta e a comparação com os melho-
tro* O indicador só se encontra visível no modo
res tempos medidos anteriormente ››› Pá-
gina 32. tiptronic ›››  Página 172.
Indicação dos textos de aviso atuais ou Os símbolos do ecrã significam:
Estado
informação e outros componentes do sis-
do veí- ●  Engrenar uma mudança mais alta
tema em função do equipamento ››› Pági-
culo
na 106. ●  Engrenar uma mudança mais baixa
Fig. 39 Painel de instrumentos: indicação das
mudanças (caixa de velocidades manual).
CUIDADO
Indicador da temperatura exterior Se a mudança engatada não é favorável a A indicação da mudança deve ajudar a poupar
uma forma de condução poupada em consu- combustível, mas não é adequada para reco-
Quando a temperatura exterior for inferior a mos, é feita uma recomendação da mudança mendar a mudança correta em todas as situa-
+4°C (+39°F) visualiza-se adicionalmente o a utilizar. Se não há recomendação de mu- ções de andamento. Para situações de condu-
símbolo «cristal de gelo» (aviso de risco de dança, então já está a conduzir com a mu- ção como por ex., ultrapassagens, condução
geada). Inicialmente, este símbolo pisca e dança adequada. na montanha ou com reboque, a escolha da
permanece aceso até que a temperatura ex- mudança certa só pode ser feita pelo condu-
terior seja superior a +6°C (+43°F) ››› em Veículos com caixa de velocidades manual tor.
Indicações no ecrã na página 103. Os símbolos do ecrã ››› Fig. 39 significam:
Com o veículo parado ou a circular a uma ve-
●  Passar a uma mudança mais alta: a indi-
locidade muito baixa, é possível que a tem-
peratura indicada seja algo superior à tempe- cação é apresentada à direita da mudança
28
O essencial

Aviso Ao ligar a ignição, ou durante o andamento, painel de instrumentos, a apresentação pode


no ecrã do painel de instrumentos são repre- ser diferente.
A indicação desaparece do painel de instru- sentadas as portas, o capô e a porta da mala
mentos enquanto estiver a pressionar o pedal
que se encontre(m) aberto(s) e, em qualquer Advertência com prioridade 1 (símbolos de cor
da embraiagem.
destes casos, ouvir-se-á um sinal sonoro. Se- vermelha)
gundo a versão do painel de instrumentos,
Símbolo a piscar ou aceso; por vezes, combinado com
esta apresentação pode variar.
avisos sonoros.
Capô, porta da mala e portas abertas
 Pare o veículo! Perigo ››› em Símbolos de adver-
Figura Legenda da ››› Fig. 40: tência na página 105!
Verificar a função que apresenta a anomalia e solucio-
 Pare o veículo! ná-la. Se necessário, solicitar a ajuda de pessoal espe-
A O capô do motor está aberto, ou não es- cializado.
tá corretamente fechado ››› Página 212.

 Pare o veículo! Advertência com prioridade 2 (símbolos de cor


B A porta da mala está aberta, ou não está amarela)
corretamente fechada ››› Página 9.
Símbolo a piscar ou aceso; por vezes, combinado com
 Pare o veículo! avisos sonoros.
Uma porta do veículo está aberta, ou As anomalias em alguma função, ou os líquidos que se
C, D
não está corretamente fechada ››› Pági- encontrem abaixo do seu nível podem provocar danos
na 111. no veículo ou avariá-lo! ››› em Símbolos de advertên-
cia na página 105.
Verificar a função anómala o quanto antes. Se necessá-
rio, solicitar a ajuda de pessoal especializado.
Mensagens de advertência e de infor-
mação
Texto informativo
Quando se liga a ignição ou em andamento Informação relativa a diversos processos do veículo.
são automaticamente controladas determi-
nadas funções e componentes do veículo. As
anomalias no funcionamento são visualiza-
Fig. 40 A: capô aberto; B: porta da mala aber- das no ecrã através de símbolos vermelhos e
ta; C: porta dianteira esquerda aberta; D: por- amarelos e mensagens no ecrã do painel de
ta posterior direita aberta (apenas em veícu- instrumentos (›››  Página 104 ››› Pági-
los de 5 portas). na 36) e, em determinados casos, através
de sinais acústicos. Segundo a versão do
29
O essencial

Submenu Assistentes Mudar entre memórias com a ignição ligada Eliminar uma memória manualmente
e a memória mostrada ● Selecione a memória que pretende apagar.
Menu As- Pressione o botão  do manípulo do ● Mantenha pressionado o botão  do
Função
sistentes limpa para-brisas ou o botão  do volante manípulo do limpa para-brisas ou o botão 
multifunções. do volante multifunções durante cerca de 2
Ligar ou desligar a deteção de fadiga
Deteção de segundos.
(recomendação de pausa) ››› Pági-
fadiga* Menu Função
na 183.
Indicação e memorização dos valores Personalizar as indicações
do trajeto percorrido e do consumo No sistema Easy Connect é possível ajustar
desde a ligação da ignição até à sua
qual das possíveis indicações do MFA pode
Dados de viagem desativação.
ser apresentada no visor do painel de instru-
Se continuar a viagem dentro de um
MFA desde mentos com o botão  e o botão de função
período de duas horas depois de desli-
Memória a partida
gar a ignição, os novos dados serão Setup ›››  Página 106.
adicionados aos dados já memoriza-
O MFA (indicador multifunções) apresenta di- dos. Se não circular durante mais de 2
ferentes valores de trajeto e de consumo. horas, a memória é automaticamente
apagada. Resumo de dados
Alternar entre os modos de visualização do
Indicação e memorização dos valores
MFA MFA desde
do trajeto percorrido e do consumo. Ao Menu Função
o abaste-
● Em veículos sem volante multifunção: pres- abastecer combustível, a memória é eli-
cimento A indicação do consumo atual é rea-
sione o botão basculante  do manípulo do minada automaticamente. Consumo atu-
lizada durante a condução, em
limpa para-brisas ››› Fig. 37. Na memória são registados os valores
al de com-
l/100 km com o motor em funciona-
bustível
● Em veículos com volante multifunção: girar de um número determinado de trajetos mento e o veículo parado, em l/h.
a roda ››› Fig. 38. parciais, até um total de 19 horas e 59
minutos ou 99 horas e 59 minutos, ou Após ligar a ignição, o consumo mé-
MFA cálcu- dio em l/100 km começa a ser vi-
1999,9 km ou 9999 km, dependendo
Memória do indicador multifunções lo total sualizado depois de percorridos
do modelo do painel de instrumentos.
Ao atingir um destes valoresa), a memó- aproximadamente 100 metros. Até
O indicador multifunções está equipado com Consumo mé-
então, serão visualizados traços. O
ria é eliminada automaticamente e vol- dio
três memórias que funcionam automatica- ta a contabilizar a partir de zero. valor mostrado é atualizado a cada
mente: MFA desde a partida, MFA desde o 5 segundos, aproximadamente.
abastecimento e MFA cálculo total. Na indica- a) Varia dependendo da versão do painel de instrumentos. ACT®*: Em função do acabamento,
ção do ecrã pode ver que memória é atual- número de cilindros ativos.
mente visualizada.

30
O essencial

Menu Função Menu Função entre 80°C e 120°C. Se exigir um grande es-
forço do motor e a temperatura exterior for
Distância aproximada em km que Temperatura elevada, a temperatura do óleo do motor po-
ainda pode ser percorrida com o do líquido Indicador digital da temperatura de aumentar. Esta situação não representa
combustível que resta no depósito, de refrige- atual do líquido de refrigeração.
nenhum inconveniente enquanto não visuali-
Autonomia sempre que seja mantido o mesmo ração
estilo de condução. São calculados, zar no ecrã os avisos  ››› Tab. na
entre outros, com o consumo atual página 37 ou  ››› Tab. na página 37.
de combustível. Memorizar uma velocidade com a advertên-
cia de velocidade Veículos sem volante multifunções
Indica as horas (h) e minutos (min)
Duração da ● Selecione a indicação Alerta a --- ● Pressione o botão basculante ››› Fig. 37 2
decorridos desde que foi ligada a ig-
viagem km/h
nição. até aparecer o menu principal. Entre em Da-
● Pressione o botão  do manípulo do dos de viagem. Desloque o botão 2 até à
Distância Distância percorrida, em km, após li-
percorrida gada a ignição. limpa para-brisas ou o botão  do volante indicação da temperatura do óleo.
multifunções para memorizar a velocidade
Após ligar a ignição, a velocidade atual e ativar o aviso. Veículos com volante multifunções
média começa a ser visualizada,
uma vez percorridos aproximada-
● Ativar: ajuste a velocidade desejada em 5 ● Entre no submenu Dados de viagem e
Velocidade segundos com o botão basculante  do
mente 100 metros. Até então, serão gire a roda até que apareça a indicação de
média
visualizados traços. O valor mostra- manípulo do limpa para-brisas ou girando a temperatura do óleo.
do é atualizado a cada 5 segundos, roda do volante multifunções. Em seguida,
aproximadamente. pressione novamente o botão  ou 
Indicação ou aguarde uns segundos. A velocidade fica Consumidores adicionais
Velocidade atual visualizada digital- memorizada e a alerta ativada.
digital da
mente.
velocidade ● Desativar: pressione o botão  ou a ● Manuseamento com o manípulo do limpa
Alerta de tecla  . A velocidade memorizada é elimina- para-brisas*: pressione o botão basculante
Caso seja excedida a velocidade me- da. ››› Fig. 372 até aparecer o menu principal.
velocidade a
morizada (entre 30-250 km/h, ou
--- km/h ou
19-155 mph), será emitido um sinal
Entre na secção Dados de viagem. Deslo-
Alerta de que o botão basculante até à indicação Con-
sonoro, bem como uma advertência
velocidade a sumos de conforto.
--- mph
visual. Indicador de temperatura do óleo do
motor ● Manuseamento com o volante multifun-
Temperatura Indicação digital da temperatura ções*: desloque os botões 1 ou 2 até Da-
do óleo atualizada do óleo do motor. O motor alcança a temperatura de funciona- dos de viagem e selecione OK. Gire a roda
mento quando, em condições normais de direita até aparecer a indicação de Consu-
condução, a temperatura do óleo se encontra mos de conforto. »
31
O essencial

Além disso, será informado sobre a soma Permite cronometrar manualmente os tem- Menu «Parar»
instantânea de todos os consumos adicio- pos das voltas que o veículo dá numa pista
nais através de uma escala. de corridas, memorizá-los e compará-los com A cronometragem começa quando o veí-
os melhores tempos medidos anteriormente culo inicia o andamento.
A partir Se o veículo já estiver em movimento, a
no veículo.
da saída cronometragem começa quando o veículo
Conselhos de poupança Podem mostrar-se os seguintes menus: inicia o andamento após ter feito uma pa-
ragem.
Em condições que contribuam para aumentar ● Parar
Estatís-
o consumo de combustível, serão exibidos ● Volta No ecrã exibe-se o menu Estatística.
tica
conselhos de poupança. Se os seguir, pode-
● Pausa
rá reduzir esse consumo. As indicações apa-
recem automaticamente apenas com o pro- ● Tempo parcial Menu «Volta»
grama de eficiência. Passado um tempo, os ● Estatística Para-se a cronometragem da volta atual e,
conselhos desaparecem automaticamente. Nova em seguida, inicia-se uma nova volta. O
Mudar de um menu para outro volta tempo da volta que acaba de finalizar é
Se desejar ocultar um conselho de poupança
incluído na estatística.
logo depois de o visualizar, pressione qual- ● Veículos sem volante multifunções: pressio-
quer botão do manípulo do limpa para-bri- ne o botão basculante  situado no maní- Tempo
Durante cerca de 5 segundos visualiza-se
sas*/do volante multifunções*. um tempo parcial. A cronometragem con-
pulo do limpa para-brisas. parcial
tinua de forma paralela.
● Veículos com volante multifunções: pressio-
Aviso A cronometragem atual é interrompida. A
ne o botão  ou  .
● Se ocultar um conselho de poupança, ele Parar volta não termina. Exibe-se o menu Pau-
será apresentado novamente quando voltar a sa.
Menu «Parar»
ligar a ignição.
● Os conselhos de poupança não são apre- Inicia-se a cronometragem. Menu «Pausa»
Se se tiverem dado voltas anteriormente e
sentados em todas as situações, mas sim a
se estiverem incluídas na estatística, co- Continu-
grandes intervalos de tempo. A cronometragem interrompida continua.
meçar-se-á com o número de volta corres- ar
Início
pondente.
Só é possível começar uma primeira volta Inicia-se uma nova cronometragem. A vol-
Nova
nova se anteriormente se tiver colocado a ta parada termina e é incluída na estatísti-
Cronómetro* volta
ca.
estatística a zero no menu Estatística.
É possível aceder ao cronómetro através do Interr. A cronometragem da volta ativa termina e
menu de seleção ››› Página 27. volta é cancelada. Não se inclui na estatística.

32
O essencial

Menu «Pausa» ATENÇÃO Ajustar o limite de aviso


Na medida do possível, evite manusear o cro- O limite de aviso é programado, modificado
Finali- A cronometragem atual termina. Inclui-se
nómetro durante o andamento. e eliminado no rádio ou no Easy Connect*.
zar a volta na estatística.
● Faça apenas configurações prévias no cro- ● Veículos com rádio: pressione o botão
Menu «Tempo parcial» nómetro e consulte a estatística só quando o SETUP > botão de controlo  Assistência
veículo estiver parado.
ao condutor > Aviso de velocidade.
Durante cerca de 5 segundos visualiza-se ● Durante a condução, não manuseie o cronó-
Tempo ● Veículos com Easy Connect: pressione o bo-
um tempo parcial. A cronometragem con- metro em situações de andamento complica-
parcial
tinua de forma paralela.
das. tão de controlo Sistemas ou Sistemas do
veículo > Assistência ao condutor >
Para-se a cronometragem da volta atual e,
Nova em seguida, inicia-se uma nova volta. O
Aviso de velocidade.
volta tempo da volta que acaba de finalizar é
incluído na estatística. Dispositivo de aviso sobre a velocida- O limite de aviso pode ser ajustado entre 30
de a 240 km/h. A configuração é efetuada em
A cronometragem atual é interrompida. A intervalos de 10 km/h.
Parar volta não termina. Exibe-se o menu Pau- O dispositivo de aviso sobre a velocidade ad-
sa.
verte o condutor que excedeu a velocidade Aviso
máxima previamente programada em 3 ● Independentemente do dispositivo de aviso
Menu «Estatística» km/h. Emite-se um sinal acústico de aviso e, da velocidade, deverá sempre respeitar-se a
Vista dos tempos das últimas voltas:
no ecrã do painel de instrumentos, aparecem velocidade máxima autorizada com a ajuda
– tempo total simultaneamente o aviso  e a indicação pa- do velocímetro.
– melhor tempo de volta ra o condutor limite de aviso excedi- ● Em certos países, o dispositivo de aviso da
– pior tempo de volta do! O aviso  apaga-se ao diminuir nova- velocidade avisa-o à velocidade de 120 km/h.
– duração média das voltas mente a velocidade abaixo do limite máximo Este limite vem programado de fábrica.
É possível um máximo de 10 voltas, bem memorizado.
como uma duração total de 99 horas,
59 minutos e 59 segundos. Recomenda-se a programação de aviso do li-
Se se atingir um dos 2 limites, só se po- mite se se desejar registar uma velocidade Intervalos de serviço
derá iniciar uma nova cronometragem co- máxima determinada como ao circular por
locando primeiro a estatística em zero.
um país com limites de velocidade diferentes A indicação dos intervalos de serviço apare-
Retroce- ou para uma velocidade máxima para os pne- ce no ecrã do painel de instrumentos
der
Volta-se ao menu anterior.
us de inverno. ›››  Fig. 121 3 . »
Colocar Colocam-se em zero todos os dados esta-
em zero tísticos memorizados.

33
O essencial

Na SEAT é feita a distinção entre serviços Veículos sem mensagens de texto: no ecrã do Uma vez ultrapassada a data do serviço, vi-
com mudança de óleo do motor (por exem- painel de instrumentos visualizar-se-á uma sualiza-se o símbolo menos à frente da indi-
plo, o Serviço de mudança de óleo) e servi- chave inglesa  e uma indicação em km. cação dos quilómetros ou dos dias.
ços sem mudança de óleo do motor (por
Os km indicados são a quilometragem máxi- Veículos com mensagens de texto: visualiza-
exemplo, a Inspeção).
ma que se pode percorrer até ao serviço se- -se no ecrã: Serviço desde há --- km
Em veículos com Serviço em função do tem- guinte. Após alguns segundos, muda o modo ou --- dias.
po ou da quilometragem, os intervalos de de visualização. É visualizado o símbolo de
A configuração da hora também pode ser re-
serviço já estão predefinidos. um relógio e o número de dias que faltam até
alizada através do botão  e do botão de
ao serviço seguinte.
Em veículos com Serviço de longa duração, função Setup do sistema Easy Connect
os intervalos são determinados individual- Veículos com mensagens de texto: no ecrã do ›››  Página 106.
mente. Graças ao avanço da técnica, os tra- painel de instrumentos visualizar-se-á Ser-
balhos de manutenção diminuíram muito. viço em --- km ou --- dias. Colocar a zero o indicador de intervalos de
Com a tecnologia usada pela SEAT, com esse serviço
serviço, só é necessário mudar o óleo quan- Data da inspeção Se o serviço não foi realizado num concessio-
do o veículo o pedir. Para calcular esta mu-
Quando a data do serviço for ultrapassada, é nário SEAT, o indicador pode ser reiniciado
dança (máx. 2 anos), são tidas em conta as
emitido um sinal sonoro ao ligar a ignição e do modo seguinte:
condições de utilização do veículo e o estilo
durante alguns segundos pisca no ecrã a
de condução. O pré-aviso aparece pela pri- ● Apague o contacto, pressione e mantenha
chave inglesa .
meira vez 20 dias antes da data calculada pressionado o botão ›››  Fig. 121 4 .
para o serviço correspondente. Os km restan- Veículos com mensagens de texto: no ecrã do
● Volte a ligar a ignição.
tes indicados são sempre arredondados para painel de instrumentos aparecerá Serviço
100 km e o tempo para dias completos. A agora. ● Solte o botão 4 ›››  Fig. 121 e volte a
mensagem de serviço atual não pode ser pressioná-lo durante os 20 segundos seguin-
consultada até 500 km após o último servi- Consultar uma notificação de serviço tes.
ço. Até essa altura serão exibidos apenas tra- Com a ignição ligada, o motor desligado e o
ços no indicador. Aviso
veículo parado, é possível consultar a notifi-
cação de serviço atual: ● A mensagem de serviço irá desaparecer
Aviso de inspeção após alguns segundos, quando o motor for
Mantenha pressionado o botão 4 durante colocado a funcionar, ou ao pressionar o bo-
Quando falta pouco tempo para um serviço, mais de 5 segundos para consultar a mensa- tão OK/RESET no manípulo do limpa para-bri-
ao ligar a ignição é visualizado um aviso de gem de serviço. sas, ou o botão OK do volante multifunções.
Serviço.

34
O essencial

● Em veículos com serviço de longa duração ● Ligar o GRA: desloque o interruptor


cuja bateria tenha permanecido desligada du-
rante um longo período de tempo, não poderá
››› Fig. 41
1 até . O sistema está ligado. O
sistema não regula por não ter qualquer velo-
 ››› em Funcionamento na página 193

ser calculada a data do próximo serviço. Por


este fato, as indicações de serviço podem
cidade programada.
● Ativar o GRA: pressione o botão ››› Fig. 41
 ››› Página 192

mostrar cálculos erróneos. Nesse caso, de- 2 na zona . A velocidade atual é memo-
vem ter-se em conta os intervalos de manu-
rizada e regulada.
tenção máximos permitidos ››› caderno Pro-
grama de manutenção. ● Desligar o GRA temporariamente: desloque
o interruptor ››› Fig. 41 1 até  ou pise o
travão. A regulação é desativada temporaria-
mente.
Regulador de velocidade ● Ligar novamente o GRA: pressione o botão
››› Fig. 41
2 em . A velocidade memori-
Utilização do regulador de velocidade zada é guardada e regulada novamente.
(GRA)* ● Aumentar a velocidade programada duran-
te a regulação de GRA: pressione o botão 2
em . O veículo acelera até à nova veloci-
dade guardada.
● Reduzir a velocidade programada durante
a regulação de GRA: pressione o botão 2
em  para reduzir 1 km/h (1 mph). A velo-
cidade reduz até atingir a nova velocidade
memorizada.
● Desligar o GRA: desloque o interruptor
››› Fig. 41
1 para . Desliga-se o sistema e

Fig. 41 Alavanca das luzes indicadoras de a velocidade memorizada apaga-se.


mudança de direção e dos máximos: interrup-
tor e comandos de utilização do GRA.

35
O essencial

Avisos luminosos
No painel de instrumentos

Fig. 42 Painel de instrumentos no painel de bordo.

Luzes de controlo vermelhas ››› Pági-


 Travão de estacionamento ativado.
 O condutor ou o passageiro não
››› Pági- colocaram o cinto de segurança. na 63
Aviso central de alerta: informação
 Pare o veículo! na 159
 adicional no ecrã do painel de ins- –
O nível do líquido dos travões está ››› Pági-  Pisar o pedal do travão!
trumentos  demasiado baixo ou existe uma na 160
anomalia no sistema de travagem.

Aceso ou a piscar:
››› Pági-
  Pare o veículo!
na 155
Anomalia na direção.

36
O essencial

Luzes de controlo amarelas Pressão dos pneus demasiado bai- No ecrã do painel de instrumentos
››› Pági-
Aviso central de alerta: informação  xa, ou anomalia no indicador de
na 229
pressão dos pneus.
 adicional no ecrã do painel de ins- –
trumentos Depósito de combustível quase va- ››› Pági-
 zio. na 104
Pastilhas de travão dianteiras gas-
 tas. Anomalia no sistema de airbags e
››› Pági-
acende-se: anomalia no ESC, ou  dos tensores dos cintos de segu-
na 68
rança.
desconexão provocada pelo siste-
 ma.
››› Pági- Outras luzes de controlo
pisca: ESC ou ASR a funcionar. na 162
Indicador de mudança de direção ››› Pági-
ASR desativado manualmente.
 Ou: ESC no modo Sport.
esquerdo ou direito. na 22

Luzes de emergência acesas.
››› Pági-
Anomalia no ABS, ou não funcio-
 na.
na 128

››› Pági-
 Farol de nevoeiro aceso.
››› Pági-  Indicadores de direção do reboque
na 196 Fig. 43 No ecrã do painel de instrumentos: in-
na 21
acende-se: Pressione o pedal do
dicação de portas abertas.
››› Pági- ››› Pági-
 Luz traseira de nevoeiro ligada.
na 21  travão!
pisca: o botão de bloqueio na ala- na 169
 Pare o veículo!
››› Pági-
vanca seletora não encaixou. na 111
acende-se ou pisca: anomalia no ››› Pági- Com a indicação corresponden-
 sistema de controlo de emissões. na 179 acende-se: regulador de velocida-  te: porta(s), porta da bagageira
››› Pági-
na 9
de em funcionamento ou limitador ou capô aberto ou não fechado
acende-se: pré-aquecimento do corretamente.
››› Pági-
da velocidade ligado e ativo. ››› Pági- na 212
motor diesel. ››› Pági-
  na 35
na 180 pisca: ultrapassada a velocidade Ignição:  Não continue a circu-
pisca: anomalia na gestão do mo-
ajustada no limitador de velocida- lar! Nível do líquido de refrigera-
tor diesel.
de. ção do motor demasiado baixo,
››› Pági- temperatura do líquido de refri- ››› Pági-
 Anomalia na gestão da motor.
na 179  Máximos acesos ou ativação de si- ››› Pági-
 geração demasiado alta
nais luzes. na 22 na 219
acende-se ou pisca: anomalia na ››› Pági- A piscar: anomalia no sistema
 direção. na 155 do líquido de refrigeração do
motor. »
37
O essencial

 Pare o veículo! O telemóvel encontra-se ligado O airbag dianteiro do passagei-


››› Pági- ››› cader- ››› Pági-
 A pressão do óleo do motor é de-
na 216  ao dispositivo original de telefo- no Rádio   ro está desativado ( 
na 68
masiado baixa. ne através de Bluetooth. ou ››› ca-   ).
››› Pági- der-
Medidor de carga da bateria do
 Anomalia na bateria. no Siste- ›››
Luz de condução total ou parcial-
na 222

››› Pági-
 telemóvel. Disponível apenas
para dispositivos pré-instalados
em fábrica.
ma de na-
vegação
 em Símbolos de advertência na pá-
gina 105


mente avariada.

Falha no sistema da luz de cor-


na 86

››› Pági-  Aviso de geada. Temperatura ex-


terior é inferior a +4°C (+39°F).
››› Pági-
na 28
 ››› Página 104

nering. na 123

Filtro de partículas diesel ob- ››› Pági-  Sistema Start-Stop ativo.


 ››› Pági-
struído. na 178 Sistema Start-Stop não disponí- na 181 Alavanca das velocidades
 vel.
O nível do líquido para lavar os ››› Pági-
 vidros é demasiado baixo. na 222 Estado de funcionamento de bai- ››› Pági- Caixa de velocidades manual
 xo consumo na 27
A piscar: Avaria na deteção de
nível de óleo. Controlar manual-
mente. ››› Pági-
 na 216
Ignição: Nível do óleo do motor No painel de instrumentos
insuficiente.

Anomalia na caixa de velocida- ››› Pági-


 des. na 174

Bloqueio de funcionamento ati- ››› Pági-


 vo. na 157

Indicador de intervalos de servi- ››› Pági- Fig. 45 Esquema de uma caixa de velocida-
 ço. na 33 des manual de 5 ou de 6 velocidades.

Na alavanca das mudanças indicam-se as


posições das marchas ››› Fig. 45.
Fig. 44 Luz de controlo para desativação do
airbag do passageiro. ● Pise a embraiagem e mantenha o pé a fun-
do.

38
O essencial

● Coloque a alavanca das mudanças na posi- Caixa de velocidades automática* Desbloqueio de emergência da ala-
ção desejada. vanca seletora
● Solte a embraiagem.

Selecionar a marcha-atrás
● Pise a embraiagem e mantenha o pé a fun-
do.
● Com a alavanca das mudanças em ponto
morto, pressione-a para baixo, mova-a para a
esquerda até ao fim e depois para a frente
para selecionar a marcha-atrás ››› Fig. 45 R .
● Solte a embraiagem. Fig. 46 Caixa de velocidades automática: po-
sições da alavanca de seleção. Fig. 47 Desbloqueio de emergência da ala-
›››
 em Condução com caixa de veloci-
dades manual na página 168 P Bloqueio de estacionamento
vanca de seleção.

R Marcha-atrás Quando ocorre uma avaria no sistema de ali-


 ››› Página 168
N Ponto morto (ralenti)
mentação no sistema eletrónico de bloqueio
da alavanca de seleção (bateria descarrega-
D Posição permanente para marcha para a da, fusível fundido), ou quando se avaria o
frente sistema em si, não pode mover a alavanca de
S Programa desportivo: posição perma- seleção da posição P da forma habitual, o
nente para marcha para a frente que impede o movimento do veículo. É ne-
+/– Modo tiptronic: empurre a alavanca para cessário desbloquear a alavanca de seleção
a frente (+) para subir de mudança ou através do desbloqueio de emergência.
para trás (–) para reduzir. ● Puxe o travão de estacionamento.
● Puxe suavemente a parte dianteira da tam-
 ››› Página 169 pa da alavanca de seleção, em ambos os la-
dos.

 ››› Página 39 ● Tire também a parte traseira da tampa.


● Pressione com um dedo a peça amarela de
plástico, no sentido da seta ››› Fig. 47. »
39
O essencial

● Simultaneamente, pressione o botão de ção, colocando a alavanca na posição N (se


bloqueio no manípulo da alavanca de sele- colocar a alavanca novamente na posição P,
esta vai voltar a bloquear).

Climatização
Como funciona o Climatronic*?

Fig. 48 Na consola central: comandos do Clima-


tronic.

Botões/elementos de controlo 6 Direção da corrente de ar 12 Descongelar ou desembaciar o para-bri-


1 Ajustar a temperatura interior 7 Recirculação do ar sas
8 Ar condicionado ligado/desligado 13 Funcionamento automático
Visualização 14 Distribuição do ar em direção aos vidros
9 Velocidade do ventilador selecionada
2 A temperatura interior selecionada 15 Distribuição do ar orientada para o tórax
3 Graus Centígrados ou Fahrenheit Botões/elementos de controlo 16 Distribuição do ar orientada para a zona
4 Modo automático do ar condicionado 10 Ajustar a velocidade do ventilador dos pés
5 Descongelar ou desembaciar o para-bri- 11 Sensor da temperatura interior 17 Recirculação do ar
sas
40
O essencial

18 Ar condicionado ligado/desligado  – Distribuição do ar orientada para o A Temperatura


tórax. B Ventilador
›››
 em Observações gerais na
página 145  – Distribuição do ar orientada para a
zona dos pés.
C Distribuição do ar

 – Distribuição do ar orientada para o


 ››› Página 152
 – Distribuição do ar orientada para o para-brisas, destinada ao desembacia-
mento.
para-brisas e para a zona dos pés.
D Recirculação do ar  – Distribuição do ar orientada para o
Como funciona o ar condicionado ma- E A/C: Ligação da refrigeração tórax.
nual*?
 – Distribuição do ar orientada para a
›››
 em Observações gerais na
página 145
zona dos pés.

 – Distribuição do ar orientada para o


 ››› Página 149
D
para-brisas e para a zona dos pés.
Recirculação do ar

›››
Como funciona o aquecimento e ar
fresco?
 em Observações gerais na
página 145

 ››› Página 147

Fig. 49 Na consola central: comandos do ar


condicionado manual.

A Temperatura Controlo de níveis


B Ventilador
Capacidades de enchimento
C Distribuição do ar

 – Distribuição do ar orientada para o Capacidades


para-brisas, destinada ao desembacia- Depósito de combustível 45 litros. Reserva 7
mento. Fig. 50 Na consola central: comandos do sis- litros. »
tema de aquecimento e renovação do ar.

41
O essencial

● Coloque-a na parte superior da tampa do


Capacidades
depósito ››› Fig. 51.
Depósito do lava para-brisas em 3 litros
veículos sem lava-faróis Fechar tampa depósito combustível
Depósito do lava para-brisas em 4,5 litros ● Enrosque completamente a tampa para a
veículos com lava-faróis direita.
● Feche a tampa.

Combustível
 ››› em Abastecido na página 209
Fig. 53 Tampão do bocal de enchimento do

 ››› Página 209 óleo do motor no compartimento do motor.

O nível mede-se com a vareta situada no


compartimento do motor ›››  Página 215.
Óleo O óleo deve deixar marca entre as zonas A e
C . Nunca pode ultrapassar a zona A .

● Zona A : não adicionar óleo.


● Zona B : pode adicionar óleo desde que
Fig. 51 Tampa do depósito com o tampão en- mantenha o nível nessa zona.
caixado. ● Zona C : adicione óleo até a zona B .

Através do botão de fecho centralizado des- Reabastecer óleo


bloqueia-se e bloqueia-se a tampa do depó-
● Desenroscar o tampão do bocal de enchi-
sito.
mento do óleo.
Abrir tampa depósito combustível Fig. 52 Vareta de medição do nível de óleo. ● Adicione óleo devagar.
● Abra a tampa ● Verifique o nível para não o ultrapassar.
● Desenrosque a tampa rodando para a es- ● Quando o nível de óleo atingir pelo menos
querda. a zona B , enrosque a tampa do bocal de en-
chimento com cuidado.

42
O essencial

Propriedades dos óleos Líquido de refrigeração Para proteger o dito sistema de refrigeração,
a percentagem de aditivo deve ser sempre
Tipo de motor Especificação de, pelo menos, 40%, mesmo quando o cli-
Gasolina sem intervalo fle- VW 502 00/ VW 504 00 ma esteja ameno e não seja necessária a
xível de manutenção proteção anticongelante.

Gasolina com intervalo fle- VW 504 00 Se, por razões climáticas, for necessária uma
xível de manutenção (longa maior proteção, poderá aumentar-se a pro-
duração) porção de aditivo, mas só até 60%; caso con-
trário, a proteção anticongelante diminuiria,
Diesel. Motores sem filtro VW 505 01/VW 506
de partículas (DPF) 01/VW 507 00 piorando a refrigeração.

Diesel. Motores com filtro VW 507 00


Ao repor líquido de refrigeração deve utilizar-
de partículas (DPF). -se uma mistura de água destilada e de, pelo
Fig. 54 Compartimento do motor: tampão do
Com ou sem intervalo flexí- depósito de compensação do líquido de refri- menos, 40% de aditivo G 13 ou G 12 plus-
vel de manutenção (com e geração. -plus (TL-VW 774 G) (ambos lilás) com uma
sem longa duração)a) máxima proteção contra a corrosão ››› em
a)Só óleos recomendados, caso contrário, pode provocar da- O depósito do líquido de refrigeração está no Repor líquido de refrigeração na
nos no motor. compartimento do motor ›››  Página 215. página 220. A mistura de G 13 com os líqui-
dos de refrigeração do motor G 12 plus (TL-
Com o motor frio, reponha o líquido quando -VW 774 F), G 12 (vermelho) ou G 11 (azul es-
Aditivos do óleo do motor
o nível estiver abaixo de . verdeado) piora a proteção contra a corrosão
Não se deve acrescentar qualquer tipo de
e deve ser evitada ››› em Repor líquido de
aditivo ao óleo de motor. Os danos causados Especificação do líquido de refrigeração refrigeração na página 220.
por esses aditivos não se encontram abrangi-
O sistema de refrigeração do motor traz de
dos pela garantia.
›››
›››
fábrica uma mistura de água especialmente
tratada e de, pelo menos, 40% de aditivo G  em Repor líquido de refrigeração na
página 220

 em Mudança de óleo do motor na


página 218
13 (TL-VW 774 J), de cor lilás. Esta mistura
oferece uma proteção anticongelante até  ››› Página 219

 ››› Página 216 -25°C (-13°F) e protege as peças de liga leve


do sistema de refrigeração do motor contra a
corrosão. Além disso, evita a sedimentação
calcária e aumenta sensivelmente o ponto de
ebulição do líquido de refrigeração.

43
O essencial

Líquido dos travões Lava-vidros Bateria


A bateria está no compartimento do motor
›››  Página 215. Não requer manutenção.
Verifica-se seu estado ao realizar a inspeção.

››› em Simbologia e advertências rela-


 cionadas com os trabalhos na bateria do
veículo na página 222

 ››› Página 222

Fig. 55 Compartimento do motor: tampão do Fig. 56 No compartimento do motor: tampão


depósito do líquido dos travões. do reservatório do limpa-vidros.

O depósito do líquido dos travões está no O depósito do líquido lava-vidros está no


compartimento do motor ›››  Página 215. compartimento do motor ›››  Página 215.
O nível deve estar entre as marcas  e . Para repor, misture água com um produto re-
Se chegar a estar abaixo de , dirija-se a um comendado pela SEAT.
Serviço Técnico.
Em caso de temperaturas frias, adicione anti-
congelante para vidros.
›››
 em Substituição do líquido dos tra-
vões na página 221
›››

 ››› Página 220  em Reposição da água do depósito


lava-vidros na página 222

 ››› Página 222

44
O essencial

Emergências Abrir e fechar a caixa de fusíveis que se en-


contra no painel de instrumentos
Cor Amperagem
Branco ou transparen- 25
● Abrir: retire a tampa da caixa de fusíveis
Fusíveis ››› Fig. 57.
te

● Fechar: feche a tampa, até ela encaixar. Verde 30


Localização dos fusíveis
Laranja 40
Abrir a caixa de fusíveis do compartimento
do motor
›››
● Abra o capô do motor.  em Introdução ao tema na
página 83
● Pressione as patilhas de bloqueio para
desbloquear a tampa da caixa de fusíveis
››› Fig. 58
 ››› Página 83

● Retirar a tampa para cima.


● Para montar a tampa, colocá-la sobre a cai- Substituir um fusível fundido
xa de fusíveis. Empurre as patilhas para bai-
Fig. 57 No painel de instrumentos do lado do
xo até que encaixem de forma audível.
condutor: tampa da caixa de fusíveis.
Distinção por cores dos fusíveis localizados
por baixo do painel de instrumentos

Cor Amperagem
Preto 1

Lilás 3

Castanho claro 5
Fig. 59 Representação de um fusível fundido.
Castanho 7,5
Preparativos
Vermelho 10
Fig. 58 No compartimento do motor: tampa ● Desligue a ignição, as luzes e todos os dis-
da caixa de fusíveis.
Azul 15
positivos elétricos. »
Amarelo 20

45
O essencial

● Abra a caixa de fusíveis correspondente


Farol duplo Tipo Atuação em caso de furo
›››  Página 84.
Luz indicadora de mudança de
direção
PY 21W Ações preliminares
Reconhecer um fusível fundido
Irá reconhecer um fusível fundido se a tira de DRL (luz diurna) LEDa) ● Pare o veículo numa superfície horizontal e
metal estiver fundida ››› Fig. 59. a)
num lugar seguro, o mais afastado possível
No caso de avaria do LED, dirija-se a uma oficina autorizada
para que seja substituído.
do trânsito.
● Ilumine o fusível com uma lanterna para
● Puxe o travão de estacionamento.
ver se está fundido.
Farol simples Tipo ● Ligue as luzes de emergência.
Substituir um fusível Médios/máximos H4 Long Life ● Caixa de velocidades manual: engate a 1.ª
● Extrair o fusível. velocidade.
Luz de presença W5W Long Life
● Substituir o fusível fundido por um novo ● Caixa de velocidades automática: coloque a
Luz indicadora de mudança de alavanca seletora em P.
com amperagem idêntica (com cor e inscri- direção
PY 21W
ção igual) e tamanho idêntico. ● Caso leve reboque, separe-o do veículo.
● Volte a colocar a cobertura ou a tampa da DRL (luz diurna) P21W SLL ● Tenha à mão as ferramentas de bordo*
caixa de fusíveis. ››› Página 48 e o pneu sobresselente
Faróis de xénon/autodire- Tipo ›››  Página 78.
cionáveis* ● Respeite as disposições legais de cada pa-
Lâmpadas Médios/máximos D1Sa) ís (colete refletor, triângulos de pré-sinaliza-
ção, etc.).
Luz de presença LEDb)
Lâmpada de incandescência (12 V) ● Faça sair todos os ocupantes do veículo e
Luz indicadora de mudança de
PY 21W
mantenha-os afastados da zona de perigo
direção (por ex., por trás do rail de proteção).
Fonte luminosa utilizada para cada função
DRL (luz diurna) LEDb)
Farol duplo Tipo ATENÇÃO
a) A substituição desta lâmpada deve realizar-se num serviço ● Respeite todos os passos mencionados e
Médios H7 Long Life técnico.
b)
proteja-se a si e aos outros utentes da via pú-
No caso de avaria do LED, dirija-se a uma oficina autorizada
Máximos H7 blica.
para que seja substituído.
● Se a roda tiver de ser mudada num plano
Luz de presença W5W Long Life
inclinado, colocar um calço na roda oposta,
 ››› Página 86 utilizando uma pedra ou outro objeto
46
O essencial

apropriado, para evitar que o veículo entre ● Enrosque o tubo de enchimento ››› Fig. 60 ● Se não atingir a pressão indicada, desen-
em movimento. 3 na garrafa de vedante. O selo da garrafa rosque o tubo de enchimento do pneu da vál-
partir-se-á automaticamente. vula.
● Remova o tampão do tubo de enchimento ● Mova o veículo 10 m para que o vedante se
Reparar um pneu com o kit antifuros ››› Fig. 60 e enrosque a extremidade aber-
3 distribua dentro do pneu.
ta do tubo na válvula do pneu. ● Volte a enroscar o tubo de enchimento do
● Com a garrafa de cabeça para baixo, encha pneu do compressor na válvula.
o pneu com o conteúdo da garrafa de vedan- ● Repita o processo de enchimento.
te.
● Se também não atingir pressão, o pneu es-
● Retire a garrafa da válvula. tá muito deteriorado. Pare e peça a ajuda de
● Volte a colocar o obus com o aparelho pessoal autorizado.
››› Fig. 60 1 na válvula do pneu. ● Desligue o compressor de ar. Desenrosque
o tubo de enchimento de pneus da válvula
Pressão dos pneus do pneu.
● Enrosque o tubo de enchimento do pneu ● Quando a pressão de enchimento estiver
do compressor ››› Fig. 60 5 na válvula do entre 2,0-2,5 bar, prossiga o andamento sem
pneu. ultrapassar 80 km/h (50 mph).
● Verifique se o parafuso de evacuação de ar ● Volte a verificar a pressão passado 10 mi-
Fig. 60 Representação standard: conteúdo do
kit antifuros. está enroscado ››› Fig. 60 7 . nutos ›››  Página 80.
● Arranque o motor e deixe-o em funciona-
O kit antifuros encontra-se na bagageira, de- ›››
baixo da cobertura da superfície de carga.
mento.
● Ligue o conector ››› Fig. 60 9 a uma toma-
 em Kit antifuros TMS (Tyre Mobility
System)* na página 79

da de corrente de 12 volts do veículo


Vedação do pneu
● Desenrosque a proteção e o obus da válvu-
›››  Página 139.  ››› Página 79

● Ligue o compressor de ar com o interruptor


la do pneu. Utilize o aparelho ››› Fig. 60 1 ON/OFF ››› Fig. 60 8 .
para retirar o obus. Coloque-o numa superfí-
● Mantenha o compressor de ar a funcionar,
cie limpa.
até atingir uma pressão de 2,0-2,5 bar
● Agite com força a garrafa de vedante de
(29-36 psi/200-250 kPa). 8 minutos máximo.
pneus ››› Fig. 60 10 .
● Desligue o compressor de ar.

47
O essencial

Substituir uma roda Tampões integrais da roda* Protetores dos parafusos da roda*

Ferramentas de bordo

Fig. 62 Retire o tampão integral. Fig. 63 Roda: parafusos da roda com capas
de proteção.
Os tampões integrais das rodas têm de ser
Fig. 61 Na bagageira, debaixo da cobertura
removidos para permitir o acesso aos parafu- Extrair
da superfície de carga: ferramentas de bordo.
sos das rodas. ● Encaixe a pinça de plástico (ferramenta de
1 Adaptador de segurança do parafuso da bordo) na capa de proteção até que encaixe
roda* Desmontar ››› Fig. 63.
2 Argola de reboque ● Retire o tampão integral da roda com o ● Extraia a capa de proteção com a pinça de
gancho metálico ››› Fig. 62. plástico.
3 Chave de rodas*
● Engate este último numa das reentrâncias
4 Macaco*
do tampão da roda.
5 Gancho para retirar os tampões das ro-
das integrais*/pinça para os protetores Montar
dos parafusos das rodas.
● Coloque o tampão da roda sobre a jante,
››› fazendo pressão.
 na 78
em Ferramentas do veículo na pági-
● Exerça pressão no ponto em que encontra
a reentrância da válvula.
 ››› Página 77 ● Encaixe o resto do tampão integral da roda.

48
O essencial

Parafusos antirroubo das rodas* cessionário SEAT, indicando o número de có- ATENÇÃO
digo.
Desaperte ligeiramente os parafusos de roda
(uma volta) antes de elevar o veículo com o
macaco*. De contrário, corre o risco de aci-
Desapertar os parafusos da roda dente.

Elevar o veículo

Fig. 64 Parafuso antirroubo com capa de pro-


teção e adaptador.

Para retirar os parafusos antirroubo da roda é


necessário um adaptador especial (ferramen-
Fig. 65 Roda: desapertar os parafusos da ro-
ta de bordo).
da.
● Extraia o tampão da roda* ou a capa de
proteção*. ● Encaixe a chave de roda (ferramenta de
Fig. 66 Pontos de apoio do macaco.
bordo) até ao limite no parafuso da roda. Pa-
● Encaixe o adaptador especial (ferramenta
ra desapertar e apertar os parafusos antirrou-
de bordo) no parafuso antirroubo da roda até
bo das rodas é necessário o respetivo adap-
ao limite.
tador ››› Página 49.
● Encaixe a chave de roda (ferramentas de
● Rode o parafuso da roda aproximadamente
bordo) no adaptador até ao limite.
uma volta para a esquerda ››› Fig. 65 (seta).
● Retire o parafuso da roda ››› Página 49. Para poder aplicar o binário necessário, agar-
re a chave de roda pela extremidade. Se não
Aviso consegue desapertar o parafuso, pressione
Anote o código do parafuso de segurança da cautelosamente com o pé na extremidade da
roda e guarde-o num lugar seguro, fora do chave de roda. Para manter o equilíbrio, se-
veículo. Quando necessite um adaptador co- gure-se ao veículo. Fig. 67 Colocação do macaco. »
mo peça de substituição pode obtê-lo no Con-
49
O essencial

● Apoie o macaco* (ferramenta de bordo) so- o macaco* pode escorregar por não ter sufici- ● Baixe o veículo com cuidado usando o ma-
bre piso firme. Utilize, se necessário, uma ente aderência ao veículo: risco de lesões! caco*.
base de apoio ampla e estável. Se o piso for ● Devido a variações de temperaturas ou alte- ● Aperte os parafusos das rodas em cruz,
escorregadio (por ex., de ladrilho), deve utili- rações da carga, a altura do veículo parado com a chave de rodas.
zar-se uma base antiderrapante (por ex., um pode alterar-se automaticamente.
tapete de borracha) ››› . Os parafusos das rodas têm de estar limpos
● Procure na longarina a marca do ponto de e leves. Verificar as superfícies de apoio da
CUIDADO roda e do cubo da roda. Remover eventual
apoio do macaco (zona afundada) mais pró-
ximo da roda a substituir ››› Fig. 66. O veículo não deve ser levantado pela traves- sujidade que exista nestas superfícies antes
sa. Coloque o macaco* exclusivamente nos de se montar a roda.
● Coloque o macaco por baixo do ponto de pontos de receção na longarina. Caso contrá-
apoio e eleve-o, rodando a manivela, até a rio, o veículo pode ficar danificado. CUIDADO
garra do mesmo ficar colocada diretamente
por baixo da nervura da longarina. Ao retirar/colocar a roda, a jante pode bater
no disco do travão, danificando este último.
● Regule o macaco de modo a que a respeti- Desmontar e montar a roda Proceda, por isso, com cuidado e solicite a
va garra envolva o perfil da longarina inferior ajuda de outra pessoa.
e a base móvel fique totalmente assente no Depois de ter desapertado os parafusos e de
chão ››› Fig. 67. ter levantado o veículo com o macaco, sub-
● Continue a rodar o macaco* até que a roda stitua a roda.
Pneus com sentido de rotação obriga-
se separe ligeiramente do chão.
Desmontar a roda
tório
ATENÇÃO ● Desaperte os parafusos com a chave de ro- Um pneu com piso unidirecional pode ser
● Certifique-se de que o macaco* se mantém da e coloque-os numa superfície limpa. identificado pelas setas no flanco do pneu,
estável. Se a superfície for escorregadia ou ● Retirar a roda ››› . que assinalam o sentido da marcha. É im-
mole, o macaco* pode, respetivamente, es- prescindível respeitar o sentido de rotação
corregar ou meter-se para dentro, com o con- indicado ao montar as rodas para garantir as
sequente risco de causar feridas.
Montar a roda
propriedades ideais deste tipo de pneus no
● Levante o veículo apenas com o macaco* Ao montar pneus com sentido de rotação que diz respeito à aderência, ruídos, desgas-
fornecido de fábrica. Com outros macacos, o obrigatório, respeite as indicações em ››› Pá- te e aquaplaning.
veículo podia escorregar, com o consequente gina 50.
risco de causar feridas. Se, excecionalmente, tiver de montar a roda
● Coloque a roda. sobresselente* no sentido contrário ao da ro-
● Coloque o macaco* apenas nos pontos de
receção na longarina e alinhe-o. De contrário, ● Coloque os parafusos da roda e aperte-os tação, conduza com cuidado, pois assim o
ligeiramente com a chave da roda. pneu não possui as propriedades ideais de
50
O essencial

andamento. Isto é muito importante se o pi- Correntes para a neve 215/40R17 Correntes de elos que não sobressaiam
so estiver molhado. mais de 7 mm (incluindo o fecho da cor-
rente)
Para voltar aos pneus de piso unidirecional, Utilização
substitua o furo quanto antes e restabeleça o
Se utilizar correntes para neve deve desmon-
sentido obrigatório de rotação de todos os As correntes para a neve são apenas para as
tar eventuais tampões integrais de roda e os
pneus na direção correta. rodas dianteiras.
aros decorativos das jantes.
● Depois de circular alguns metros, verifique
Ao circular por estradas onde já não houver
se assentam corretamente; corrija a sua posi- neve, deve desmontar as correntes. As pro-
Trabalhos posteriores ção, se necessário, seguindo as instruções priedades de andamento pioram e os pneus
de montagem do fabricante. danificam-se rapidamente, podendo ficar
● Rodas de liga: coloque novamente os pro-
tetores dos parafusos das rodas. ● Respeite a velocidade máxima de 50 km/h. inutilizáveis.
● Rodas de chapa: coloque novamente o ● Se, mesmo com as correntes colocadas,
houver o perigo de ficar atascado, recomen- ATENÇÃO
tampão do cubo integral da roda.
da-se que desative a regulação antiderrapa- As correntes para a neve deverão ser tensio-
● Arrume as ferramentas no respetivo aloja-
gem das rodas motrizes (ASR) no ESC nadas corretamente, de acordo com as instru-
mento.
›››  Página 162. ções do fabricante. Desta forma evitam-se
● Se a roda substituída não couber na cavi- contactos entre as correntes e a cava das ro-
dade da roda suplente, guarde-a de forma Em condições de inverno rigoroso as corren- das.
segura na bagageira ›››  Página 140. tes para a neve melhoram não só a propul-
● Verifique a pressão do pneu da roda mon- são, como também o comportamento na tra-
tada assim que for possível. vagem.
● Em veículos com indicador da pressão dos Por razões de ordem técnica só é permitido o
pneus, modifique a pressão e memorize-a uso de correntes para a neve em determina-
›››  Página 229. das combinações de jantes e pneus:
● Verifique, logo que possível, se o binário
175/70R14 Correntes de elos que não sobressaiam
de aperto dos parafusos da roda é de 120 185/60R15 mais de 15 mm (incluindo o fecho da
Nm com uma chave dinamométrica. Até que corrente)
possa fazê-lo, conduza com cuidado.
215/45R16 Correntes de elos que não sobressaiam
● Substitua a roda furada o quanto antes. mais de 9 mm (incluindo o fecho da cor-
rente)

51
O essencial

Reboque de emergência do veí- As argolas de reboque encontram-se na ba- Modo de condução


gageira, debaixo da cobertura da superfície Rebocar um veículo exige uma certa prática,
culo de carga, juntamente com as ferramentas do sobretudo com o cabo de reboque. Os con-
veículo ››› Página 48. dutores devem saber o quão difícil é rebocar
Reboque um veículo. Os condutores inexperientes não
Aparafuse a argola dianteira na rosca
››› Fig. 68 e aperte-a com a chave de roda. A o devem fazer.
argola traseira encontra-se no lado direito Durante a condução, evite que se gerem for-
debaixo do para-choques traseiro. ças de tração inadequadas ou esticões. Nas
manobras de reboque em estradas não asfal-
Cabo ou barra de reboque tadas existe o perigo de uma sobrecarga nas
A barra de reboque é mais segura e menos peças de fixação.
perigosa, no que respeita à ocorrência de da- Ligue a ignição do veículo rebocado, para
nos no veículo. Só se não dispuser de uma que o volante não fique bloqueado e para
barra é que deverá utilizar um cabo de rebo- poderem ser ativadas as luzes indicadoras
que. de mudança de direção, a buzina e o lim-
Fig. 68 Para-choques dianteiro, direita: argola O cabo de reboque deverá ser elástico, para pa/lava-vidros.
de reboque. que não ocorram danos nos veículos. Utilize Em veículos com caixa de velocidades manu-
um cabo de fibra sintética ou de outro mate- al, coloque a alavanca em ponto morto. Com
rial elástico similar. caixa de velocidades automática, a alavanca
Fixar o cabo ou a barra de reboque apenas às em N.
argolas previstas para esse efeito ou, se for o Uma vez que o servofreio não funciona com o
caso, ao dispositivo de reboque. motor parado, o pedal do travão terá de ser
acionado com bastante mais força do que
Condutor do veículo rebocador normalmente.
● Só dar verdadeiro início à marcha, depois
Como a direção assistida também não fun-
de o cabo estar esticado.
ciona com o motor parado, é necessário exer-
● Utilize a embraiagem com extrema precau- cer mais força para rodar o volante.
Fig. 69 Para-choques traseiro, direita: argola ção ao iniciar a marcha (com caixa de veloci-
de reboque. dades manual) ou acelere suavemente (com
caixa de velocidades automática).
Argolas de reboque
Fixe a barra ou o cabo nas argolas.
52
O essencial

● A bateria descarregada tem de ser correta-


 ››› em Observações na página 82
 ››› em Observações na página 82
mente ligada à rede elétrica do veículo.

 ››› Página 81
 ››› Página 81
Ajuda no arranque: descrição

Rebocagem para arranque Ajuda no arranque


Se o motor não pegar, deverá começar por
tentar que arranque através da bateria de ou- Cabos auxiliares de arranque
tro veículo ››› Página 53. Só se deverá ten-
tar pegar o veículo por reboque se a carga da Os cabos auxiliares de arranque têm de ter
bateria não funcionar. Isto consegue-se apro- uma seção transversal suficiente.
veitando o movimento das rodas. Se o motor não pegar por descarga da bate-
Os veículos com motor a gasolina só podem ria, pode-se utilizar no arranque a bateria de
ser rebocados ao longo de uma distância outro veículo.
Fig. 70 Esquema de ligação para veículos
curta, pois, de contrário, pode chegar gasoli- sem sistema Start-Stop.
na não queimada ao catalisador. Cabos auxiliares de arranque
Os cabos auxiliares de arranque têm de cum-
Se for mesmo necessário rebocar o veículo prir os requisitos da norma DIN 72553 (con-
para arranque: sultar as especificações do fabricante dos ca-
● Engrene a 2.a ou a 3.a mudança. bos). Nos veículos com motor a gasolina, a
seção transversal do cabo terá de ser de pelo
● Mantenha o pedal da embraiagem carrega-
menos 25 mm2 e, nos veículos com motor di-
do. esel, de pelo menos 35 mm2.
● Ligue a ignição.
● Quando os dois veículos estiverem em mo- Aviso
vimento, solte o pedal da embraiagem. ● Entre os dois veículos não pode haver con-
● Assim que o motor arrancar, pise o pedal tacto, pois, de contrário, poderia haver pas- Fig. 71 Esquema de ligação para veículos
da embraiagem e desengrene a mudança, sagem de corrente assim que se ligassem os com sistema Start-Stop. »
terminais positivos.
para evitar a colisão com o veículo reboca-
dor.
53
O essencial

Ligação dos cabos auxiliares de arranque Arranque na 212, Trabalhos no compartimento do mo-
1. Desligue a ignição de ambos os veículos 7. Ponha em funcionamento o motor do veí- tor.
››› . culo que fornece a corrente e deixe-o tra- ● A bateria fornecedora de corrente deverá
balhar em marcha lenta. ter a mesma tensão de (12 V) e a mesma ca-
2. Ligue uma extremidade do cabo auxiliar
pacidade (ver o autocolante da bateria) que a
de arranque vermelho ao polo positivo + 8. Ponha o motor do veículo em funciona- bateria descarregada. Caso contrário, haverá
do veículo com a bateria descarregada A mento com a bateria descarregada e o perigo de explosão.
››› Fig. 70. aguarde 2 ou 3 minutos, até o que motor
● Nunca efetue um arranque com os cabos
trabalhe.
3. Ligue a outra extremidade do cabo verme- auxiliares, se uma das baterias estiver conge-
lho de emergência ao polo positivo + do lada, pode provocar uma explosão. Mesmo
Retirar os cabos auxiliares de arranque depois de descongelada, há perigo de quei-
veículo que fornece a corrente B .
9. Antes de retirar os cabos auxiliares de ar- maduras devido ao eletrólito que é vertido.
4. Em veículos sem sistema Start-Stop: ligar Substitua a bateria se estiver congelada.
ranque, desligue os médios, se estiverem
uma extremidade do cabo preto de emer-
ligados. ● Mantenha qualquer fonte de ignição (cha-
gência ao polo negativo – do veículo que ma viva, cigarros acesos, etc.) afastada das
fornece a corrente B ››› Fig. 70. 10.No veículo com a bateria descarregada li- baterias. Caso contrário, pode provocar uma
gue o ventilador do aquecimento e o de- explosão.
– Em veículos com sistema Start-Stop: ligar
sembaciador do vidro traseiro, para redu-
uma extremidade do cabo preto de emer- ● Respeitar as instruções do fabricante dos
zir os picos de tensão que se registam ao
gência X a um terminal de massa adequa- cabos auxiliares de arranque.
desligar a bateria.
do, a uma peça de metal maciça que esteja ● Não ligue no outro veículo o cabo negativo
aparafusada ao bloco do motor, ou ao pró- 11.Com os motores em funcionamento, desli- diretamente ao polo negativo da bateria des-
prio bloco do motor ››› Fig. 71. gue os cabos exatamente pela ordem in- carregada. Se saltassem faíscas poderia in-
versa à da ligação. flamar-se o gás detonante procedente da ba-
5. Ligue a outra extremidade do cabo preto teria e poderia provocar uma explosão.
de emergência X , no veículo com a bate- Verifique se as pinças têm contacto metálico ● O cabo negativo no outro veículo nunca po-
ria descarregada, a uma peça de metal suficiente quando as ligar aos terminais. de ser ligado a peças do sistema de alimenta-
maciça que esteja aparafusada ao bloco
Se o motor não arrancar após 10 segundos, ção de combustível nem às tubagens dos tra-
do motor ou ao próprio bloco do motor, vões.
mas o mais afastado possível da bateria volte a tentar passado cerca de um minuto.
● As partes não isoladas das pinças nunca
A .
ATENÇÃO podem entrar em contacto entre si. Além dis-
6. Coloque os cabos de forma a não serem so, o cabo ligado ao terminal positivo da ba-
● Respeite as advertências ao efetuar traba-
atingidos por peças rotativas do comparti- teria nunca poderá entrar em contacto com
lhos no compartimento do motor ›››  Pági- nenhuma peça condutora de eletricidade do
mento do motor.
veículo, dado que existe o perigo de curto-cir-
cuito.
54
O essencial

● Instale os cabos auxiliares de arranque de Desmontagem da escova


forma a não serem atingidos por peças rotati- ● Levante o braço do limpa para-brisas.
vas do compartimento do motor.
● Pressione o botão de segurança 1
● Não se apoie sobre as baterias, dado que
››› Fig. 73.
poderia sofrer queimaduras.
● Retire a escova do braço.

Aviso Montagem da escova


Os veículos não podem entrar em contacto ● Encaixe a escova no braço do limpa para-
um com o outro, pois de contrário pode ocor-
-brisa até ouvir um clique.
rer uma passagem de corrente elétrica quan-
Fig. 73 Substituição das escovas do limpa pa- ● Coloque os braços do limpa para-brisas na
do se ligam os terminais positivos.
ra-brisas. sua posição inicial.
Para substituir as escovas, é necessário pas-
›››
Substituição das escovas sá-las da posição de repouso, para a chama-
da posição de serviço.
 em Substituição das escovas limpa
para-brisas e limpa-vidros na página 81

Substituição das escovas do limpa pa-


ra-brisas
Não mude as escovas fora da posição de ser-
viço, pelo risco de provocar falhas na pintura
 ››› Página 81

do capô do motor, por fricção com o braço


limpa para-brisas.

Posição de serviço (substituição das esco-


vas)
● Verifique se as escovas não estão geladas.
● Ligue e desligue a ignição e, em seguida,
(antes de aproximadamente 9 segundos)
desloque o manípulo do limpa para-brisas
para baixo (varrimento breve). As escovas
deslocam-se para a posição de serviço
Fig. 72 Limpa para-brisas em posição de ser- ››› Fig. 72.
viço.

55
O essencial

Substituição da escova do limpa-vi- ›››


dros  em Substituição das escovas limpa
para-brisas e limpa-vidros na página 81

 ››› Página 81

Fig. 74 Retirar e colocar a escova do limpa-vi-


dros traseiro.

Retirar a escova
● Afaste o braço do limpa-vidros traseiro do
vidro.
● Deslizar o adaptador da escova na direção
da seta e retirar a escova ››› Fig. 74 A.

Colocar a escova
● Segure com uma mão a ponta superior do
braço do limpa-vidros.
● Posicionar a escova, tal como se indica na
››› Fig. 74 B e deslizar o adaptador até que
encaixe.

56
Condução segura

rem-se numa posição correta ››› Pági-


Segurança seguintes aspetos antes de iniciar o anda-

Dados técnicos
mento: na 58.
– Certifique-se que os sistemas de ilumina- – Colocar o cinto de segurança corretamente.
Condução segura ção e as luzes indicadoras de mudança de Aconselhe também os passageiros a colo-
direção do veículo funcionam sem proble- carem os cintos de segurança corretamente
Dê prioridade à segurança! mas. ››› Página 63.
Este capítulo contém informações, conse- – Controle a pressão de ar dos pneus.

Conselhos
lhos, sugestões e advertências importantes, – Verifique se todos os vidros permitem uma Fatores que influenciam a segurança
que deverá ler e respeitar no interesse da boa visibilidade para fora.
sua própria segurança e da dos seus passa- O condutor é responsável por si mesmo e pe-
– Verifique se a bagagem se encontra bem
geiros. los passageiros que transporta. Em caso de
acondicionada ››› Página 140.
distração ou de perda de faculdades por al-
ATENÇÃO – Verifique se não há objetos a obstruir o gum motivo, colocará em risco a sua segu-

Utilização
● Este capítulo contém informações impor- acesso aos pedais. rança e a dos outros utentes da via ››› , pe-
tantes para o condutor e para os seus passa- – Ajuste os retrovisores, o banco do condutor lo que:
geiros, relativas à utilização do veículo. Nos e o encosto de cabeça de acordo com a sua – Permaneça sempre atento ao trânsito e não
outros capítulos da documentação de bordo
estatura. se distraia com os outros passageiros ou
encontrará mais informações relacionadas
com a sua segurança e a dos seus passagei- – Verifique se o passageiro do banco central com chamadas telefónicas.
ros.

Emergências
traseiro está com o encosto de cabeça na – Nunca conduza se as suas faculdades esti-
● Certifique-se que toda a documentação de posição de utilização. verem diminuídas (p. ex., pela ação de me-
bordo se encontra sempre no veículo. Isto é dicamentos, álcool, drogas).
– Aconselhe os seus passageiros a regular os
muito importante no caso de emprestar ou
vender o veículo a outra pessoa.
encostos de cabeça de acordo com a pró- – Respeite as regras de trânsito e os limites
pria estatura. de velocidade impostos.
– Proteja as crianças, instalando-as em ca- – Ajuste sempre a velocidade às caraterísti-

Segurança
deiras de criança apropriadas, com o cinto cas da via, bem como às condições meteo-
Conselhos de condução de segurança corretamente colocado ››› Pá- rológicas e de trânsito.
gina 74.
Antes de cada viagem – Nas viagens mais longas faça pausas com
– Assuma uma postura correta no banco. regularidade, no mínimo de duas em duas
No interesse da sua segurança e da dos seus Aconselhe também os passageiros a senta- horas. »
passageiros o condutor deve ter em conta os
57
Segurança

– Sempre que possível, evite conduzir se se ● encosto de cabeça traseiro central com po-
sentir cansado ou num estado de tensão. sição de utilização e não utilização,
● coluna de direção regulável.
ATENÇÃO
Em caso de distração durante a condução ou Os equipamentos de segurança referidos
de perda de faculdades por algum motivo, au- contribuem para uma proteção otimizada do
menta o risco de acidentes e de lesões. condutor e dos passageiros em situação de
acidente. Estes equipamentos de segurança
não servirão, porém, de nada, se o condutor
e os passageiros não assumirem uma postu-
Equipamentos de segurança ra correta no banco e se não utilizarem con- Fig. 76 Posição correta do encosto de cabeça
venientemente os equipamentos. do condutor.
Nunca ponha em risco a sua segurança nem
a dos seus passageiros. Em caso de acidente A segurança diz respeito a todos.
os equipamentos de segurança podem redu- No interesse da sua segurança e para reduzir
zir o risco de lesões. A seguinte lista inclui o risco de lesões em caso de acidente, o con-
uma parte dos equipamentos de segurança dutor deverá cumprir as seguintes recomen-
do seu SEAT: Postura correta dos ocupantes dações:

● cintos de segurança de três pontos,


do veículo – Ajustar o volante de modo a que a distân-
cia entre o volante e o tórax seja de pelo
● limitadores de tensão dos cintos de segu- Postura correta do condutor menos 25 cm ››› Fig. 75.
rança nos bancos dianteiros e traseiros late-
rais, – Ajuste o banco do condutor no sentido lon-
gitudinal, de modo a permitir que os pe-
● pré-tensores dos cintos de segurança nos
dais do acelerador, do travão e da embraia-
bancos dianteiros, gem sejam pisados até ao fundo, tendo as
● airbags dianteiros, pernas ligeiramente fletidas ››› .
● airbags laterais nos encostos dos bancos – Verifique se chega ao ponto mais alto do
dianteiros com proteção tórax + cabeça, volante.
● pontos de fixação «ISOFIX» nos bancos tra-
– Ajuste o encosto de cabeça de modo a que
seiros para as cadeiras de criança com o sis-
o rebordo superior do mesmo fique alinha-
tema «ISOFIX»,
do com a parte superior da sua cabeça
● encostos de cabeça dianteiros reguláveis Fig. 75 Distância correta entre o condutor e o ››› Fig. 76.
em altura, volante.
58
Condução segura

– Incline ligeiramente o encosto do banco, poderá sofrer lesões nos braços, nas mãos e condutor em caso de acidente. Certifique-se

Dados técnicos
de modo a que as suas costas fiquem total- na cabeça em caso de disparo do airbag. de que o volante aponta na direção do seu tó-
mente apoiadas no mesmo. ● Para reduzir o risco de lesões para o condu- rax.
– Coloque o cinto de segurança corretamente tor no caso de uma travagem brusca ou de um
››› Página 63. acidente, nunca conduza com o encosto ex-
cessivamente reclinado para trás. A eficácia Postura correta do passageiro
– Mantenha sempre os pés no espaço que máxima de proteção do sistema de airbags e
lhes é destinado, a fim de manter o veículo do cinto de segurança só se obtém se o en- No interesse da sua segurança e para reduzir

Conselhos
permanentemente sob controlo. costo do banco estiver ligeiramente inclinado
o risco de lesões em caso de acidente, reco-
e se o condutor tiver colocado corretamente o
Ajuste do banco do condutor ››› Página 133. mendamos que o passageiro proceda às se-
cinto de segurança.
guintes regulações:
● Ajuste corretamente o encosto de cabeça,
ATENÇÃO para conseguir a máxima proteção. – Desloque o banco do passageiro para a po-
● Uma postura incorreta do condutor coloca- sição mais recuada possível ››› .
-o sob risco de ferimentos graves. – Incline ligeiramente o encosto do banco,

Utilização
● Regule o banco do condutor de modo a as- Ajuste da posição do volante de modo a que as suas costas fiquem total-
segurar uma distância mínima de 25 cm entre mente apoiadas no mesmo.
o tórax e o centro do volante ››› Fig. 75. Se a Leia atentamente a informação complemen-
distância for inferior a 25 cm, o sistema de – Ajuste o encosto de cabeça de modo a que
tar ›››  Página 14
airbags pode não o proteger corretamente. o rebordo superior do mesmo fique alinha-
● Se a sua constituição física o impede de do com a parte superior da sua cabeça
ATENÇÃO

Emergências
manter uma distância mínima de 25 cm, con- ››› Página 61.
● O volante nunca deverá ser ajustado en-
tacte uma oficina especializada, onde o aju- – Mantenha sempre os pés no espaço que
darão, verificando se é necessário efetuar de- quanto se conduz, visto que existe o perigo
de acidente. lhes é destinado, à frente do banco do pas-
terminadas modificações especiais.
● Pressione a alavanca para cima com firme- sageiro.
● Em andamento, segure sempre o volante
com as duas mãos na parte exterior do mes- za, para que a posição do volante não se alte- – Coloque o cinto de segurança corretamente
mo, colocando-as na posição das 9 e das 3 re acidentalmente durante a condução: risco ››› Página 63.

Segurança
horas. Desta forma reduz o risco de sofrer le- de acidente!
sões em caso de disparo do airbag do condu- ● Certifique-se de que é capaz de alcançar e É possível desativar o airbag do passageiro
tor. segurar firmemente a parte superior do vo- em casos excecionais ››› Página 73.
lante: risco de acidente!
● Nunca segure o volante na posição equiva- Ajuste do banco do passageiro ›››  Pági-
lente às 12 horas nem de qualquer outra for- ● Se aproximar mais o volante do seu rosto, na 12. »
ma (p. ex., no centro do volante). Se o fizer, limitará a eficácia de proteção do airbag do

59
Segurança

ATENÇÃO cinto de segurança e a uma postura no banco ● A eficácia máxima dos cintos de segurança
● Uma postura incorreta do passageiro no incorretas. só se obtém, se o encosto do banco estiver li-
● Ajuste o encosto de cabeça corretamente geiramente inclinado e os ocupantes do veí-
banco pode conduzir a ferimentos graves.
para conseguir a máxima proteção. culo tiverem colocado corretamente os cintos
● Regular o banco do passageiro de modo a de segurança. Se os passageiros no banco
assegurar uma distância mínima de 25 cm traseiro não tiverem sentados numa posição
entre o tórax e o painel de instrumentos. Se a ereta e tiverem a faixa dos cintos de seguran-
distância for inferior a 25 cm, o sistema de Postura correta dos ocupantes dos ça mal colocada, aumenta o risco sofrerem le-
airbags pode não o proteger corretamente. sões.
bancos traseiros
● Se a sua constituição física o impede de
manter uma distância mínima de 25 cm, con- Para reduzir o risco de lesões em caso de tra-
tacte uma oficina especializada, onde o aju- vagem brusca ou acidente, os passageiros
darão, verificando se é necessário efetuar de-
Exemplos de posturas incorretas
dos bancos traseiros devem ter em conta as
terminadas modificações especiais. seguintes recomendações: Os cintos de segurança só garantem a máxi-
● Em andamento manter os pés sempre no
– Sente-se com o corpo direito. ma proteção se estiverem corretamente colo-
espaço que lhes é destinado, não os colocan-
cados. Uma postura incorreta no banco reduz
do em qualquer circunstância, sobre o painel – Ajuste o encosto de cabeça na posição cor- substancialmente a eficácia de proteção dos
de instrumentos, sobre o banco ou fora da ja- reta ››› Página 61.
nela. Assumindo uma postura incorreta, o
cintos de segurança e aumenta o risco de le-
passageiro fica exposto a um maior risco de – Mantenha sempre os pés no espaço que sões devido a uma posição incorreta da faixa
sofrer lesões, em caso de travagem ou aci- lhes é destinado, à frente do banco trasei- do cinto. O condutor é responsável pela sua
dente. Se o airbag for disparado o ocupante ro. segurança e pela dos seus passageiros, so-
que estiver incorretamente sentado no banco bretudo tratando-se de crianças.
ficará exposto a ferimentos mortais. – Coloque o cinto de segurança corretamente
››› Página 63. – Nunca permita que um passageiro assuma
● Para reduzir o risco de lesões para o passa- uma postura incorreta durante a viagem
geiro numa travagem brusca ou num aciden- – Proteja as crianças, utilizando um sistema ››› .
te, este não deve viajar nunca com o encosto de fixação adequado ››› Página 74.
excessivamente reclinado para trás. A eficá- Em seguida, é apresentada uma lista de
cia máxima de proteção do sistema de air- ATENÇÃO exemplos de posturas que podem ser perigo-
bags e do cinto de segurança só se obtém se sas para os ocupantes do veículo. Com esta
● Uma postura incorreta dos passageiros no
o encosto do banco estiver ligeiramente incli- lista, que não é exaustiva, pretendemos sen-
nado e se o passageiro tiver colocado correta- banco traseiro pode provocar-lhes ferimentos
graves. sibilizá-lo para este tema.
mente o cinto de segurança. Quanto mais re-
clinado um encosto estiver, tanto maior será ● Ajuste o encosto de cabeça corretamente
o risco de lesões devido a uma colocação do para conseguir a máxima proteção.

60
Condução segura

Por isso, sempre que o veículo estiver em disparados e atingirem um ocupante que as- na medida do possível, alinhado com o al-

Dados técnicos
movimento: sumiu uma postura incorreta. to da sua cabeça, no mínimo à altura dos
● nunca esteja de pé dentro do veículo, ● Antes de iniciar a viagem, deve assumir
olhos ››› Fig. 77.
● nunca esteja de pé em cima dos bancos, uma postura correta e mantê-la durante toda
a viagem. Peça a todos os passageiros, antes ATENÇÃO
● nunca se ajoelhe em cima dos bancos, do início da viagem, que se sentem correta- ● Circular com os encostos de cabeça des-
● nunca recline excessivamente o encosto do mente e que mantenham essa posição duran- montados ou incorretamente regulados au-
banco, te toda a viagem ››› Página 58, Postura corre- menta o risco de ferimentos graves. O ajuste

Conselhos
ta dos ocupantes do veículo. incorreto dos encostos de cabeça pode cau-
● nunca se apoie no painel de instrumentos,
sar a morte em caso de acidente e aumenta o
● nunca se deite nos bancos traseiros, risco de sofrer lesões no caso de travagens
● nunca se sente apenas na zona da frente bruscas ou de manobras inesperadas.
Ajuste correto dos encostos de cabeça
do banco, dianteiros ● O ajuste dos encostos de cabeça deve ser
● nunca se sente de lado, sempre efetuado de acordo com a estatura
dos passageiros.

Utilização
● nunca se debruce para fora da janela,
● nunca coloque os pés fora da janela,
● nunca apoie os pés no painel de instru- Ajuste correto dos encostos de cabeça
mentos, traseiros
● nunca coloque os pés em cima do banco,

Emergências
● nunca leve ninguém na zona dos pés,
● nunca viaje sem o cinto de segurança colo-
cado,
● nunca leve ninguém na bagageira. Fig. 77 Encosto de cabeça corretamente regu-
lado visto de frente e de lado.
ATENÇÃO

Segurança
● Qualquer postura incorreta aumenta o risco O ajuste correto dos encostos de cabeça é
de sofrer lesões graves. um importante componente da proteção dos
● Devido a uma postura incorreta no banco os passageiros e pode evitar lesões na maioria
ocupantes do veículo ficam expostos ao risco dos acidentes. Fig. 78 Ajuste dos encostos de cabeça trasei-
de lesões fatais, no caso de os airbags serem – Ajuste dos encostos de cabeça de modo a ros. »
que o rebordo superior do encosto fique,
61
Segurança

Os encostos de cabeça traseiros assumem 2 Zona dos pedais ATENÇÃO


posições:
● Se os pedais não puderem ser acionados li-
● Posição elevada ou de utilização A Pedais vremente, poderão surgir situações críticas
››› Fig. 78. Nesta posição, o encosto de cabe- durante a circulação e aumentar o risco de
– Verifique se pode pisar sempre, sem pro- acidente.
ça funciona como um encosto de cabeça con-
vencional, protegendo juntamente com o cin- blemas, os pedais do travão, da embraia- ● Nunca colocar tapetes nem quaisquer ou-
to de segurança os passageiros dos lugares gem e do acelerador. tros revestimentos por cima dos tapetes já
traseiros. – Verifique se os pedais podem regressar, montados, porque reduzem o espaço na zona
dos pedais e podem impedir a sua utilização,
● Posição de repouso, não utilização B sem qualquer impedimento, à sua posição
com o consequente perigo de acidente.
››› Fig. 78. Esta posição facilita a visibilidade de repouso.
● Nunca colocar objetos na zona dos pés do
traseira por parte do condutor. – Verifique se os tapetes estão bem coloca- condutor. Estes poderiam escorregar para a
Para colocar o encosto de cabeça em posição dos, de forma a não se deslocarem durante zona dos pedais, impedindo o seu aciona-
de utilização A , puxe as extremidades com a viagem e a não impedirem o funciona- mento. No caso de uma manobra ou travagem
ambas as mãos no sentido da seta. Para co- mento dos pedais ››› . brusca poderia dar-se o caso de não ser pos-
sível travar, embraiar ou acelerar, gerando-se
locá-lo na posição de repouso B , bastará Só devem ser utilizados tapetes, que deixem assim o risco de acidente.
baixar o encosto de cabeça. a área dos pedais livre e que não sejam es-
corregadios. Os tapetes adequados podem
ATENÇÃO ser adquiridos num estabelecimento espe-
● Sempre que um passageiro venha sentado cializado.
nos lugares traseiros, deve colocar o encosto
Em caso de falha de um circuito de travagem,
de cabeça na posição de utilização A .
o pedal do travão tem de ser carregado mais
● Não troque a posição do encosto de cabeça
fundo que habitualmente, para imobilizar o
central com os laterais e vice-versa. Risco de
veículo.
sofrer ferimentos em caso de acidente!

Usar calçado adequado


Aviso
Escolha calçado que fique justo aos seus pés
Tenha em conta as indicações sobre o ajuste e permita uma sensibilidade correta em rela-
vertical dos encostos de cabeça. ção aos pedais.

62
Cintos de segurança

Cintos de segurança Aviso do cinto* segurança sejam colocados ou se estes se

Dados técnicos
desapertarem durante o andamento, ouve-se
um sinal sonoro durante alguns segundos.
O porquê dos cintos de segu- Adicionalmente, a luz de advertência piscará
rança .
A luz de controlo  apaga-se quando, com a
Número de lugares ignição ligada, o condutor e o passageiro co-
locarem os cintos de segurança.

Conselhos
O seu veículo dispõe de cinco lugares, dois à
frente e três atrás. Cada lugar está equipado
com um cinto de segurança automático com A função protetora dos cintos de se-
três pontos de fixação.
gurança
Fig. 79 Luz de advertência no painel de ins-
Nalgumas versões, o veículo está homologa-
trumentos.
do somente para quatro lugares. Dois na zo-

Utilização
na dianteira e dois na traseira.
A luz de controlo acende-se para o lembrar
que deve colocar o cinto de segurança.
ATENÇÃO
● Nunca transporte mais passageiros do que
Antes de arrancar o condutor deve:
o número de lugares disponíveis no veículo. – Colocar o cinto de segurança corretamente.

Emergências
● Todos os ocupantes do veículo têm de colo-
– Aconselhar os seus passageiros a colocar o
car corretamente o cinto de segurança corres-
cinto de segurança corretamente, antes de
pondente ao lugar que ocupam. As crianças
iniciar a viagem.
têm de ser protegidas através de uma cadeira
de segurança própria. – Proteger as crianças usando uma cadeira Fig. 80 Os condutores que tenham o cinto de
especial adequada à estatura e idade das segurança corretamente colocado não serão
mesmas. projetados em caso de travagens bruscas.

Segurança
Depois de ligar a ignição, o aviso de controlo Os cintos de segurança bem colocados man-
 do painel de instrumentos acende-se* se o têm os ocupantes na posição correta. Para
condutor ou o passageiro* não tiverem aper- além disso, ajudam a evitar os movimentos
tado o cinto de segurança. descontrolados que podem provocar feridas
Se ao iniciar o andamento se excedem os 25 graves e reduzem o perigo de projeção para
km/h (15 mph) aprox. sem que os cintos de fora do veículo. »
63
Segurança

Os ocupantes do veículo com os cintos de em que o valor de disparo do airbag pré-es- ● O posicionamento da faixa do cinto é muito
segurança corretamente colocados tiram o tabelecido na unidade de comando não é ul- importante para assegurar que os cintos de
máximo proveito do facto de a energia cinéti- trapassado. segurança oferecem a máxima proteção.
ca ser absorvida pelos mesmos. A estrutura ● O mesmo cinto de segurança jamais deverá
Assim, o condutor e os outros ocupantes do
da parte dianteira e outros componentes de ser utilizado em simultâneo por duas pes-
veículo, têm de colocar o cinto de segurança,
segurança passiva do seu veículo, como por soas (mesmo que sejam crianças).
antes de se iniciar o andamento.
exemplo, o sistema de airbags, também ga- ● Colocar ambos os pés na zona que lhes es-
rantem uma absorção da energia cinética li- tá reservada, à frente do banco, enquanto o
bertada. Deste modo diminui a energia ciné- veículo estiver em movimento.
tica libertada e ao mesmo tempo o risco de Indicações de segurança importantes
● Nunca soltar o cinto de segurança enquan-
ocorrerem ferimentos. Por esta razão, é ne- para a utilização dos cintos de segu-
to o veículo estiver em movimento, caso con-
cessário colocar os cintos de segurança an- rança trário existe o perigo de morte.
tes de colocar o veículo em andamento, mes-
– Colocar sempre o cinto de segurança, de ● A faixa do cinto de segurança não deve ficar
mo que seja para realizar um percurso curto.
acordo com a descrição feita nesta seção. torcida.
Certifique-se ainda de que todos os passa- ● A faixa do cinto não deverá estar em con-
geiros também colocaram corretamente os – Certifique-se de que os cintos de seguran- tacto com objetos duros ou frágeis (óculos,
cintos. As estatísticas sobre acidentes de via- ça podem ser colocados em qualquer mo- esferográficas, etc.) porque isso poderá origi-
ção demonstraram que o uso correto do cinto mento e não estão danificados. nar ferimentos em caso de acidente.
de segurança diminui consideravelmente o ● A faixa do cinto de segurança não deve ficar
risco de lesões graves e aumenta a probabili- ATENÇÃO entalada, danificada, nem roçar em arestas
dade de sobrevivência em caso de acidente. ● Se não colocar o cinto de segurança ou se vivas.
Os cintos de segurança corretamente coloca- estiver colocado incorretamente, aumentará ● Nunca colocar o cinto de segurança por bai-
dos aumentam, além disso, a eficácia de pro- o risco de sofrer lesões graves ou mortais. A xo do braço ou em qualquer outra posição in-
teção dos airbags disparados em caso de eficácia máxima de proteção dos cintos de correta.
acidente. Por isso, o uso dos cintos de segu- segurança só é atingida se os cintos de segu-
● As peças de vestuário grossas e largas (p.
rança é obrigatório na maioria dos países. rança forem corretamente colocados.
ex. um sobretudo por cima de um casaco) im-
● Antes de efetuar qualquer viagem, mesmo pedem o ajuste correto do cinto de seguran-
Embora o seu veículo esteja equipado com
na cidade, deverá colocar o cinto de seguran- ça, reduzindo a sua capacidade de proteção.
airbags, é necessário colocar os cintos de se-
ça. O outros ocupantes do veículo também
gurança. Os airbags dianteiros, por exemplo, devem tê-lo sempre colocado, caso contrário
● É de evitar que o fecho do cinto fique ob-
só são disparados em determinadas colisões struído com papel ou similares, pois nesse
poderiam ficar feridos.
frontais. Não são disparados em colisões caso não se poderá encaixar a lingueta de fe-
frontais e laterais mais ligeiras, em colisões cho.
traseiras, no capotamento e em acidentes
64
Cintos de segurança

● Nunca alterar a posição da faixa do cinto Acidentes frontais e as leis da física na, tanto no veículo como nos seus ocupan-

Dados técnicos
por meio de molas, ganchos ou outro objeto tes, uma energia denominada «energia ciné-
similar. tica».
● Os cintos de segurança que apresentem da- A amplitude dessa «energia cinética» depen-
nos na faixa, nas uniões, no enrolador auto- de fundamentalmente da velocidade e do pe-
mático ou no fecho podem provocar lesões so do veículo e dos seus ocupantes. Quanto
graves em caso de acidente. Por este motivo, maior for a velocidade e o peso do veículo,
verifique periodicamente o estado dos cintos
maior será a energia que deverá ser «absor-

Conselhos
de segurança.
vida» em caso de acidente.
● Os cintos de segurança submetidos a um
grande esforço num acidente, e que por isso A velocidade do veículo é, no entanto, o fator
foram expandidos terão de ser substituídos mais importante. Se, por exemplo, se dupli-
numa oficina especializada. Poderá ser ne- car a velocidade de 25 km/h (15 mph) para
Fig. 81 O condutor que não tiver colocado o
cessária a sua substituição, mesmo que não cinto de segurança será projetado para a 50 km/h (30 mph), a energia cinética corres-
existam danos visíveis. Além disso, também frente. pondente aumentará quatro vezes.

Utilização
devem ser verificados os pontos de fixação
dos cintos de segurança. Dado que os ocupantes do veículo do nosso
exemplo não têm o cinto de segurança colo-
● Nunca tente reparar um cinto de segurança,
cado, em caso de colisão contra uma parede
dispensando os serviços especializados. Os
cintos de segurança não devem ser desmon- toda a energia cinética dos ocupantes só se-
tados ou modificados de forma alguma. rá absorvida pelo impacto referido.

Emergências
● A faixa do cinto deverá manter-se limpa, Mesmo que circule apenas a uma velocidade
para que não seja afetado o funcionamento entre 30 km/h (19 mph) e 50 km/h
do enrolador automático. (30 mph), em caso de acidente o corpo será
submetido a forças que facilmente poderão
ultrapassar uma tonelada (1000 kg). Essas
forças que atuam sobre o corpo aumentam
Fig. 82 O passageiro do banco traseiro que
quanto maior for a velocidade de circulação.

Segurança
não tiver colocado o cinto de segurança é
projetado para a frente, para cima do condu- Os ocupantes do veículo, que não tiverem
tor que tem o cinto colocado. colocado os cintos de segurança, não se en-
contram, por conseguinte, «ligados» ao veí-
O modo como atuam as leis da física em ca- culo. No caso de uma colisão frontal essas
so de colisão frontal é fácil de explicar: um pessoas continuarão, assim, a deslocar-se à
veículo ao ser colocado em movimento origi- mesma velocidade a que o veículo circulava, »
65
Segurança

antes do embate. Este exemplo aplica-se não Ajuste correto dos cintos de se-
só às colisões frontais, mas a todos os tipos
de acidentes e colisões. gurança
Mesmo a baixas velocidades, em caso de co-
Apertar e desapertar o cinto de segu-
lisão, o corpo é submetido a forças que não
se conseguem contrariar apenas com as
rança
mãos. Numa colisão frontal os ocupantes do
veículo não protegidos com o cinto de segu-
rança são projetados em frente de forma des-
controlada, sofrendo embates, por exemplo,
contra o volante, o painel de instrumentos ou
o para-brisas ››› Fig. 81.
Fig. 84 Colocação da via de circulação do cin-
É também importante que os ocupantes dos to de segurança no caso das mulheres grávi-
bancos traseiros coloquem os cintos de se- das.
gurança, pois, em caso de acidente, pode-
riam ser projetados de forma descontrolada Colocar os cintos de segurança
no habitáculo. Um passageiro que viaje sem O posicionamento da faixa do cinto é muito
cinto no banco traseiro põe em risco não só a importante para assegurar que os cintos de
sua própria integridade, mas também a dos segurança oferecem a máxima proteção.
ocupantes dos bancos dianteiros ››› Fig. 82.
● Ajuste corretamente o banco e o encosto
de cabeça.
● Puxe pela lingueta do cinto de segurança,
e passe-o sobre o peito e a zona pélvica de
um modo uniforme.
Fig. 83 Colocar e retirar a lingueta do fecho ● Inserir a lingueta do fecho na respetiva re-
do cinto de segurança. ceção do banco, até ouvir o seu encaixe
››› Fig. 83.
● Submeta o cinto a um puxão para confir-
mar que a lingueta ficou bem encaixada.

Os cintos de segurança estão equipados com


um enrolador automático ao lado do ombro.
66
Cintos de segurança

Este sistema automático assegura uma total ● Nunca inserir a lingueta no fecho do cinto Pré-tensores do cinto*

Dados técnicos
liberdade de movimento do cinto, se este for de outro banco. Se o fizer, a eficácia de prote-
puxado devagar. No entanto, o enrolador au- ção do cinto de segurança fica comprometi- Funcionamento dos pré-tensores dos
tomático bloqueia a faixa do ombro em caso da, aumentando o risco de ferimentos.
de travagens bruscas, em percursos com de- cintos de segurança
● Nunca soltar o cinto de segurança enquan-
clive acentuado, nas curvas e em aceleração. to o veículo estiver em movimento. Se o fizer, Leia atentamente a informação complemen-
Os enroladores automáticos dos cintos de aumentará o risco de ferimentos graves ou tar ›››  Página 13
até mortais.
segurança nos bancos dianteiros são dota-

Conselhos
Os cintos de segurança dos bancos diantei-
dos de um pré-tensor do cinto ››› Pági- ● A má colocação da faixa do cinto de segu-
rança pode dar origem a graves ferimentos ros estão equipados com pré-tensores. Os
na 67.
em caso de acidente. pré-tensores dos cintos de segurança são ati-
● A faixa superior do cinto de segurança tem vados através de sensores, mas apenas no
Desapertar os cintos de segurança
de passar sensivelmente por cima do meio do caso de colisões frontais e laterais violentas,
● Pressionar o botão vermelho existente no e se o respetivo cinto de segurança estiver
ombro e nunca por cima do pescoço ou do
fecho do cinto ››› Fig. 83. A lingueta solta-se braço. O cinto de segurança tem de ficar bem colocado. Graças aos pré-tensores, os cintos

Utilização
para fora do fecho ››› . cingido ao tronco do ocupante. de segurança são esticados no sentido con-
● Acompanhe o cinto de segurança com a ● A faixa inferior do cinto de segurança deve trário ao do desenrolamento, contrariando o
mão para que o dispositivo automático de passar na zona pélvica, mas nunca por cima movimento para a frente dos ocupantes.
enrolamento possa funcionar com maior faci- do abdómen. O cinto de segurança tem de fi- No caso de colisões de pouca gravidade, se o
lidade e desta forma evitar danos no revesti- car bem cingido à zona pélvica do ocupante. veículo capotar ou no caso de acidentes em
mento. Se necessário, encurtar um pouco a faixa do

Emergências
que o veículo não seja afetado por forças
cinto de segurança.
consideráveis, os pré-tensores do cinto de
Colocação da faixa do cinto de segurança ● No caso das mulheres grávidas, a faixa in- segurança não são ativados.
ferior do cinto de segurança deve ficar direita
A posição correta da faixa do cinto de segu- sobre a zona pélvica, o mais abaixo possível,
rança é muito importante para a eficácia de Aviso
para que não seja exercida qualquer pressão
proteção dos cintos de segurança. sobre o abdómen ››› Fig. 84. ● Quando um pré-tensor é disparado, é pro-
● Ativar sempre o bloqueador da cadeira de duzido um pó fino. Isto é normal e não indicia

Segurança
ATENÇÃO o princípio de um incêndio no veículo.
criança quando se fixa uma cadeira de crian-
● A eficácia máxima dos cintos de segurança ça das classes 0, 0+ e 1 ››› Página 74. ● Se o veículo ou alguns componentes do sis-
só se obtém, se o encosto do banco estiver li- ● Leia as recomendações ››› Página 64. tema forem desmantelados, terão de ser obri-
geiramente inclinado e o cinto de segurança gatoriamente respeitadas as corresponden-
estiver corretamente colocado. tes normas de segurança. Estas normas são
do conhecimento das oficinas especializadas
e também poderá consultá-las.
67
Segurança

Serviço e eliminação dos pré-tensores ● Quaisquer trabalhos a efetuar nos pré-ten- Sistema de airbags
dos cintos de segurança sores e nos cintos de segurança, bem como a
montagem e desmontagem de peças do siste-
Os pré-tensores fazem parte dos cintos de ma para executar outras reparações, só de- Breve introdução
segurança instalados nos bancos do seu veí- vem ser efetuados por uma oficina especiali-
culo. Quando se realizam trabalhos nos pré- zada. Porque é importante colocar o cinto
-tensores ou se montam e desmontam com- ● Os pré-tensores apenas protegem num úni- de segurança e adotar uma postura
ponentes do sistema devido a outros traba- co acidente e devem ser substituídos se tive- correta?
lhos de reparação, os cintos de segurança rem sido ativados.
podem ficar danificados. Isto poderá levar a Para que os airbags disparados proporcio-
que, em caso de acidente, os pré-tensores nem a melhor proteção possível, é necessá-
não funcionem corretamente ou nem sequer rio que o cinto de segurança esteja sempre
sejam acionados. corretamente colocado e que o passageiro
assuma uma postura correta no banco.
Para não prejudicar a eficácia dos cintos de
segurança e para que os componentes des- O sistema de airbags não é um substituto
montados não provoquem ferimentos nem dos cintos de segurança, mas apenas um
constituam um fator de poluição ambiental, é componente do sistema de segurança passi-
necessário respeitar as normas que são do va do veículo. Não esqueça que a máxima
conhecimento das oficinas especializadas. proteção do sistema de airbags só é assegu-
rada em conjugação com os cintos de segu-
ATENÇÃO rança corretamente colocados e os encostos
● O manuseamento incorreto e as reparações de cabeça devidamente regulados. Os cintos
efetuadas por pessoa não qualificada aumen- de segurança devem ser sempre corretamen-
tam o risco de lesões graves ou até mortais, te colocados, e a sua utilização deve ser con-
dado que os pré-tensores podem não dispa- siderada inquestionável, não por ser uma im-
rar ou disparar extemporaneamente. posição legal, mas sim pelo contributo para
● Nunca proceda a reparações, ajustes, nem a segurança ››› Página 63, O porquê dos cin-
à desmontagem e montagem dos componen- tos de segurança.
tes dos pré-tensores ou dos cintos de segu- Dado que o airbag é insuflado numa questão
rança.
de milésimas de segundo, se o ocupante não
● O pré-tensor, o cinto de segurança e o enro- estiver sentado corretamente quando ele dis-
lador automático correspondente não podem para pode provocar-lhe ferimentos mortais.
ser reparados. Por este motivo é indispensável que todos os
68
Sistema de airbags

ocupantes do veículo mantenham uma pos- ATENÇÃO Descrição do sistema de airbags

Dados técnicos
tura correta no banco durante toda a viagem.
● Uma colocação incorreta dos cintos de se-
O sistema de airbags é composto (segundo
Uma travagem brusca pouco antes de um gurança bem como uma postura inadequada
equipamento do veículo) essencialmente
acidente pode fazer com que um ocupante no banco podem dar origem a lesões graves
por:
do veículo não protegido pelo cinto de segu- ou até mortais.
rança seja projetado para a frente, até à zona ● Todos os ocupantes do veículo, incluindo ● um sistema eletrónico de controlo e moni-
de disparo do airbag. Neste caso, o disparo as crianças, podem sofrer lesões graves ou torização (unidade de controlo),
do airbag pode provocar ferimentos graves até mortais em caso de disparo do airbag. As ● airbags frontais para o condutor e o passa-

Conselhos
ou até mortais ao passageiro. Naturalmente, crianças com menos de 12 anos devem ocu- geiro,
esta situação também se aplica em relação a par sempre o banco traseiro. Nunca permita
● airbags laterais,
crianças. que as crianças viajem no veículo sem prote-
ção ou com uma proteção inadequada ao seu ● airbags de cabeça,
Mantenha sempre a máxima distância possí- peso. ● uma luz de controlo  no painel de instru-
vel entre o seu corpo e o airbag frontal. Deste ● Se não se tiver o cinto de segurança coloca- mentos ››› Página 70.
modo, os airbags frontais podem ser total- do, se se assumir uma posição excessiva-

Utilização
mente insuflados, sem obstáculos, propor- ● um interruptor de chave para o airbag fron-
mente inclinada para a frente ou para o lado
cionando a máxima segurança. ou ainda uma postura incorreta no banco, au- tal do passageiro,
mentar-se-á consideravelmente o risco de le- ● uma luz de controlo para ativar/desativar o
Os fatores mais importantes que intervêm
sões. Este maior risco de ferimentos aumenta airbag frontal do passageiro.
para que os airbags disparem são: o tipo de
ainda, no caso de se ser atingido com o dis-
acidente, o ângulo de colisão e a velocidade O funcionamento do sistema de airbags é
paro do airbag.

Emergências
do veículo. controlado de forma eletrónica. Sempre que
● Para reduzir o risco de lesões devido ao
A desaceleração que se verifica na colisão e disparo do airbag, coloque sempre correta- se liga a ignição, a luz de controlo do siste-
que é registada pela unidade de controlo é mente o cinto de segurança. ma de airbags acende-se durante alguns se-
decisiva no disparo dos airbags. Se a desa- ● Ajuste sempre os bancos dianteiros conve- gundos (autodiagnóstico).
celeração do veículo registada na colisão e nientemente.
que é medida pela unidade de controlo se O sistema apresenta alguma anomalia se a
mantiver abaixo dos valores de referência luz de controlo :

Segurança
programados, os airbags frontais, laterais e ● não se acender quando se liga a ignição
da cabeça não são disparados. Tenha em ››› Página 70,
conta que os danos visíveis no veículo sinis-
● depois de se ligar a ignição, não se apagar
trado, por mais aparatosos que sejam, não
são indícios determinantes de que os air- passado 4 segundos, »
bags tinham que disparar.
69
Segurança

● depois de se ligar a ignição, se apagar e normal e não indicia o princípio de um incên- Em caso de colisões frontais graves ativam-
acender de novo, dio no veículo. -se os seguintes airbags
● se acender ou piscar em andamento. O sistema de airbag só está pronto para fun- ● Airbag dianteiro do condutor.
cionar com a ignição ativada. ● Airbag dianteiro do passageiro.
O sistema de airbags não dispara se:
Em casos especiais de acidentes podem ati-
● a ignição está desligada, var-se ao mesmo tempo vários airbags. Em caso de colisões laterais graves ativam-
● se trata de uma colisão frontal ligeira, -se os seguintes airbags
Em caso de colisões frontais e laterais ligei-
● se trata de uma colisão lateral ligeira, ● Airbag lateral dianteiro no lado do aciden-
ras, colisões traseiras, capotamento ou vira-
gem do veículo, os airbags não se ativam. te.
● se trata de uma colisão traseira,
● Airbag lateral traseiro no lado do acidente.
● o veículo capotar.
Fatores de ativação ● Airbag de cabeça no lado do acidente.
ATENÇÃO Não se pode generalizar sobre as condições
que provocam a ativação do sistema de air- No caso de um acidente com ativação do air-
● A máxima eficácia de proteção dos cintos
bag na cada situação. Existem alguns fatores bag:
de segurança e do sistema de airbags só é
atingida se os passageiros assumirem uma que desempenham um papel importante, co- ● acendem-se as luzes do habitáculo (se o
posição correta ››› Página 58, Postura correta mo por exemplo a propriedade do objeto interruptor para a iluminação interior estiver
dos ocupantes do veículo. com o qual o veículo choca (duro/macio), ân- na posição de contacto de porta);
● Se o sistema de airbags está avariado, de- gulo de impacto, velocidade do veículo, etc.
● ligam-se as luzes de emergência simultâ-
verá ser revisto numa oficina especializada. A trajetória de desaceleração é decisiva para neas;
Caso contrário, se ocorrer um acidente frontal a ativação dos airbags.
existe o perigo de os airbags não dispararem ● desbloqueiam-se todas as portas;
corretamente ou nem sequer dispararem. A unidade de controlo analisa a trajetória da ● corta-se a alimentação de combustível ao
colisão e ativa o respetivo sistema de reten- motor.
ção.
Ativação do airbag Se durante a colisão, a desaceleração do veí-
culo originada e medida permanecer abaixo Aviso de controlo do airbag e do pré-
A insuflação dos airbags processa-se em mi- dos valores de referência predeterminados -tensor do cinto 
lésimas de segundo e a alta velocidade, de na unidade de controlo, os airbags não serão
modo a proporcionar uma proteção adicio- ativados mesmo que o veículo possa ficar A luz de controlo supervisiona todos os air-
nal, em caso de acidente. Quando o airbag é gravemente deformado por causa do aciden- bags e os pré-tensores do veículo, incluindo
insuflado, pode soltar-se um pó fino. Isto é te. as unidades de controlo e a cablagem.

70
Sistema de airbags

Dispositivo de controlo do sistema de air- rança não podem desempenhar corretamente ou para telemóveis, nas coberturas dos mó-

Dados técnicos
bags e do sistema de pré-tensores dos cintos a sua função. dulos de airbag.
de segurança ● Em caso de avaria o sistema deve ser rapi- ● Os componentes do sistema de airbags não
A operacionalidade do sistema de airbags e damente inspecionado por uma oficina espe- devem ser submetidos a quaisquer modifica-
dos pré-tensores dos cintos de segurança é cializada. De contrário, em caso de acidente, ções.
verificada por um controlo eletrónico perma- haverá o risco dos airbags e pré-tensores dos
nente. Sempre que se liga a ignição, acende- cintos de segurança não serem ativados ou
-se a luz de controlo  durante alguns se- não dispararem convenientemente.
Airbags laterais*

Conselhos
gundos (autodiagnóstico).
Leia atentamente a informação complemen-
Deverá verificar-se o sistema se a luz de con-
Indicações de segurança sobre tar ›››  Página 15.
trolo :
● não se acender quando se liga a ignição,
os airbags ATENÇÃO
● depois de se ligar a ignição, não se apagar ● Se os ocupantes não colocarem os cintos
Airbags frontais

Utilização
passado 4 segundos, de segurança, ou se se inclinarem para a
frente ou se assumirem uma postura incorre-
● depois de se ligar a ignição, se apagar e Leia atentamente a informação complemen- ta durante a viagem, em caso de acidente fi-
acender de novo, tar ›››  Página 14. carão expostos a um maior risco de ferimen-
● se acender ou piscar em andamento. tos, se o sistema de airbags disparar.
ATENÇÃO ● Para que os airbags laterais possam exer-

Emergências
Em caso de avaria, a luz de controlo perma- ● Os cintos de segurança e o sistema de air- cer sempre a máxima proteção, é indispensá-
nece acesa. Dirija-se a uma oficina especiali- bags apenas desenvolvem sua máxima capa- vel que todos os passageiros mantenham os
zada o quanto antes, para efetuar uma revi- cidade protetora se os ocupantes estiverem cintos de segurança colocados corretamente
são ao sistema. corretamente sentados ››› Página 58, Postura durante toda a viagem, bem como uma postu-
correta dos ocupantes do veículo. ra correta.
Em caso de qualquer um dos airbags ser des-
ligado por um serviço técnico, a luz de con- ● Entre a pessoa sentada no banco dianteiro ● Entre as pessoas sentadas nos lugares late-
trolo piscará durante mais alguns segundos e o raio de ação do airbag não se devem en- rais e o raio de ação dos airbags não se po-

Segurança
após efetuar a verificação e apaga-se se não contrar outras pessoas, animais ou objetos. dem encontrar outras pessoas, animais ou
● Os airbags apenas protegem num único aci- objetos. Devido aos airbags laterais também
existirem avarias.
dente e se forem disparados será necessário não deverão ser fixados quaisquer acessórios
substituí-los. adicionais nas portas, como por exemplo, su-
ATENÇÃO portes de bebidas. »
● Também não podem ser fixados quaisquer
● Se houver uma avaria, os sistemas de air-
bags e de pré-tensores dos cintos de segu- dispositivos, como p. ex. suportes de bebidas

71
Segurança

● Nos cabides dos veículos só podem ser ● A gestão dos airbags laterais e de cabeça Airbags da cabeça*
penduradas peças de vestuário leves. Nos realiza-se com sensores que se encontram no
bolsos das peças de vestuário não devem interior das portas dianteiras. Para não inter- Leia atentamente a informação complemen-
existir objetos pesados ou pontiagudos. ferir no correto funcionamento dos airbags la- tar ›››  Página 16.
● Não podem ser exercidas forças de nenhum terais e de cabeça não se devem modificar
tipo, por exemplo, pancadas ou pontapés, so- nem as portas nem os painéis destas (p. ex., ATENÇÃO
bre os flancos dos encostos, caso contrário, o montando altifalantes posteriormente). Se
O airbag é insuflado numa questão de milési-
sistema pode ficar deteriorado. Isso impedi- ocorrerem danos na porta dianteira, isso po-
mas de segundo a grande velocidade.
ria os airbags laterais de serem disparados. de prejudicar o correto funcionamento do sis-
tema. Todos os trabalhos na porta dianteira ● Nunca obstrua os raios de alcance dos air-
● Não é permitido o uso de capas protetoras bags da cabeça.
devem ser feitos numa oficina especializada.
não homologadas para o seu veículo, nos
● Numa colisão lateral, os airbags laterais ● Nunca fixe objetos sobre a cobertura do air-
bancos com airbags laterais montados. Uma
não funcionarão, se os sensores não medirem bag da cabeça nem no seu raio de alcance.
vez que o saco de ar se expande a partir da
parte lateral do encosto do banco, a utiliza- corretamente o aumento de pressão no interi- ● Entre os ocupantes dos bancos dianteiros,
ção dessas capas protetoras prejudicaria con- or das portas, quando o ar sai através das zo- assim como dos lugares traseiros laterais e o
sideravelmente a função de proteção dos air- nas em que haja orifícios ou aberturas do pai- raio de alcance dos airbags não se devem in-
bags laterais. nel da porta. terpor outras pessoas, animais ou objetos.
● Eventuais danos, nos estofos de origem ou ● Nunca conduza o veículo se parte dos pai- Certifique-se de que isto se cumpre relativa-
néis interiores das portas tiverem sido des- mente a todos os ocupantes do veículo, in-
na costura na zona do módulo de airbag late-
montados e não estejam ajustados correta- cluindo as crianças.
ral, devem ser imediatamente reparados por
uma oficina especializada. mente. ● Nos cabides, pendure apenas peças de ves-
● Os airbags apenas protegem num único aci- ● Nunca conduza quando os altifalantes situ- tuário leves. Não deixe objetos pesados ou
ados nos painéis das portas tenham sido afiados nos bolsos deste vestuário.
dente e se forem disparados será necessário
substituí-los. desmontados, exceto se os orifícios dos mes- ● Não monte nenhum acessório nas portas.
mos tiverem sido tapados corretamente.
● Todos os trabalhos nos airbags laterais as- ● Nas janelas instale apenas cortinas para o
● Verifique sempre se as aberturas estão co- sol que tenham sido autorizadas de forma ex-
sim como montagem e desmontagem de com-
ponentes do sistema devido a outros traba- bertas ou tapadas, no caso de se instalarem pressa para o veículo.
lhos de reparação (p. ex., desmontagem de altifalantes adicionais ou outro equipamento
● Não rode as cortinas para o sol para as ja-
um banco dianteiro) só deverão ser realiza- no interior dos painéis das portas.
nelas quando tiver objetos nas mesmas co-
dos por uma oficina especializada. Caso con- ● Qualquer trabalho que seja efetuado nas mo, por exemplo, uma caneta ou o comando
trário, pode ocorrer uma avaria no funciona- portas deve ser realizado numa oficina espe- para a abertura da garagem.
mento dos airbags. cializada e autorizada.
● Os componentes do sistema de airbags não
devem ser submetidos a quaisquer modifica-
ções.
72
Sistema de airbags

Desativar os airbags Leia atentamente a informação complemen- ATENÇÃO

Dados técnicos
tar ›››  Página 15
● Cabe ao condutor a responsabilidade da
Desativação do airbag dianteiro do Quando se instala uma cadeira de criança de posição correta do interruptor de chave.
passageiro* costas para o sentido de rodagem, é neces- ● O airbag frontal do passageiro só deve ser
sário desativar o airbag frontal do passagei- desativado se, em casos excecionais, for ne-
ro. cessário utilizar no banco do passageiro uma
Quando o airbag do passageiro está desati- cadeira de criança onde a criança será senta-
da de costas para o sentido da circulação

Conselhos
vado, isto significa que só o airbag frontal do
››› Página 74, Transporte seguro de crian-
passageiro se encontra desativado. Os res- ças.
tantes airbags do veículo mantêm-se opera-
● Nunca fixe uma cadeira de criança no banco
cionais.
do passageiro, onde a criança viaje de costas
para o sentido de rodagem, se o airbag fron-
Ativação do airbag dianteiro do passageiro tal estiver ativado, dado que existe o perigo
de morte.

Utilização
– Desligue a ignição.
● Proceder à reativação do airbag frontal do
Fig. 85 No porta-luvas: comutador com chave – Abra o porta-luvas no lado do passageiro.
para ativar e desativar o airbag do passagei- passageiro assim que a cadeira de criança
– Introduza o palhetão da chave na ranhura deixar de ser utilizada no banco do passagei-
ro.
existente no interruptor para desativar o ro.
airbag do passageiro ››› Fig. 85. O palhetão ● Desativar o airbag frontal do passageiro

Emergências
deve entrar aproximadamente 3/4 do seu apenas com a ignição desligada, caso contrá-
comprimento, até ao limite. rio poderia surgir alguma avaria no controlo
do airbag, o que pode fazer com que, em caso
– Em seguida, rode suavemente a chave para
de acidente, o airbag frontal não seja dispa-
mudar a sua posição para . Se se aperce- rado de forma correta ou nem sequer seja dis-
ber de alguma resistência não faça força e parado.
certifique-se de ter introduzido o palhetão
● Nunca deixe a chave introduzida no inter-
da chave até ao final.

Segurança
ruptor de desativação do airbag, dado que
– Verifique se, com a ignição ligada, a luz de poderia ficar danificado, ou, em caso de con-
controlo      no painel de dução, ativar ou desativar o airbag.
Fig. 86 Painel de instrumentos, parte central: instrumentos ››› Fig. 86 não se acende ● Se, com o airbag dianteiro do passageiro
luz de controlo da desativação do airbag do
passageiro.
››› . desativado, o aviso de controlo   »

73
Segurança

   do painel não ficar permanentemen- Transporte seguro de crian- Acessórios Originais SEAT, que incluem siste-
mas para todas as idades sob o nome de
te aceso, poderá existir uma avaria no
sistema de airbag: ças «Peke» (não para todos os países).
– O sistema de airbag deverá ser inspecio- Tais sistemas foram especialmente concebi-
nado sem demora numa oficina especiali- Segurança das crianças dos e homologados e obedecem ao regula-
zada. mento ECE-R44.
– Não utilize uma cadeira de criança no Introdução Na montagem e utilização de uma cadeira de
banco do passageiro! O airbag frontal do
passageiro poderia disparar em caso de criança devem ser tidas em conta as disposi-
Por razões de segurança e tal como se de-
acidente, mesmo estando avariado, e as- ções legais correspondentes e as instruções
monstra nas estatísticas relativas aos aciden-
sim provocar lesões graves ou até mor- do respetivo fabricante. Leia e tenha sempre
tes, recomendamos que os menores de 12
tais na criança. em conta ››› Página 74.
anos viajem nos bancos traseiros. Consoante
– Em caso de acidente, não é possível pre- a idade, a estatura e o peso, estes deverão Recomendamos que tenha sempre no veícu-
ver se os airbags do passageiro disparam viajar no banco traseiro, numa cadeira para lo, junto com a documentação de bordo, o
ou não. O condutor deve chamar a aten- crianças ou protegidos com os cintos de se- manual de instruções do fabricante da cadei-
ção dos passageiros para este fato. gurança do veículo. Por razões de segurança, ra para crianças.
esta cadeira para crianças deve ser instalada
no banco traseiro, atrás do banco do passa-
geiro ou no lugar central. Indicações importantes sobre o air-
As leis físicas que se impõem em caso de bag frontal do passageiro
acidente afetam também as crianças ››› Pági-
na 65. Ao contrário dos adultos, a massa Leia atentamente a informação complemen-
muscular e a estrutura óssea das crianças tar ›››  Página 16.
não estão ainda totalmente desenvolvidas. Tenha em conta as indicações de segurança
Por este motivo, correm maiores riscos de fe- dos seguintes capítulos:
rimentos.
● Distância de segurança, relativamente ao
Para reduzir o risco de lesões, as crianças te-
airbag do passageiro ››› Página 68.
rão de ser obrigatoriamente transportadas
em cadeiras especialmente concebidas para ● Objetos entre o passageiro e o airbag do
elas. passageiro ››› em Airbags frontais na pági-
na 71.
Recomendamos que utilize no seu veículo
sistemas de retenção infantil do Programa de
74
Transporte seguro de crianças

O airbag dianteiro do lado do passageiro, se passageiro*. Se o banco do passageiro tem do pode atingir temperaturas muito elevadas,

Dados técnicos
estiver ativado, representa um grande perigo regulação em altura, ajuste-o para a posição quase mortais.
para uma criança que viaje de costas para o mais elevada. ● As crianças com uma estatura inferior a
sentido da circulação, dado que o airbag po- ● Em versões que não possuam interruptor 1,50 m não devem usar o cinto de segurança
de bater com muita força no banco e provo- de chave para desativação do airbag, deve di- do veículo sem estarem sentados numa ca-
car lesões graves ou a morte. As crianças rigir-se a um serviço técnico para a realização deira de criança, visto que em caso de trava-
com menos de 12 anos devem ocupar sem- da mesma. gem brusca ou de acidente, poderiam resultar
pre o banco traseiro. ● Todos os ocupantes do veículo, devem as- ferimentos na zona abdominal ou do pescoço.

Conselhos
Recomendamos, por isso, que transporte sumir uma postura correta em viagem, sobre- ● A faixa do cinto de segurança não deve ficar
sempre as crianças nos bancos traseiros. É o tudo se são crianças. retorcida e o cinto de segurança deve estar
lugar mais seguro do veículo. Em alternativa ● Em caso algum se devem transportar crian- bem colocado ››› Página 63.
haverá a possibilidade de desativar o airbag ças ou bebés ao colo, pois correriam perigo ● Numa cadeira de criança só pode ser insta-
do passageiro com o interruptor de chave de morte. lada uma única criança ››› Página 75, Cadei-
››› Página 73. As crianças devem viajar numa ● Nunca permita que as crianças viajem sem ras de criança.

Utilização
cadeira adequada à sua estatura e idade. estarem bem seguros, nem que se ponham ● Quando montar uma cadeira para crianças
de pé ou vão de joelhos sobre os bancos. Em nos lugares traseiros, recomenda-se que ati-
ATENÇÃO caso de acidente, a criança seria projetada no ve a tranca para crianças das portas ››› Pági-
interior do veículo, e tanto ela como os outros na 114.
● Se se montar uma cadeira de criança no
ocupantes poderiam sofrer ferimentos graves
banco do passageiro, em caso de acidente, e até mortais.
aumenta o risco de lesões graves ou até mor-

Emergências
● Se as crianças assumirem uma postura in-
tais para a criança.
correta em andamento, ficam expostas, em Cadeiras de criança
● O disparo do airbag do passageiro pode
caso de travagem brusca ou de acidente, a
atingir violentamente a cadeira de criança e
projetá-la contra a porta, contra o tejadilho
um risco acrescido de ferimentos. Isto aplica- Indicações de segurança
-se particularmente a crianças sentadas no
ou contra o encosto do banco. banco do passageiro, visto que se o sistema Leia atentamente a informação complemen-
● Nunca fixar uma cadeira de criança no ban- de airbags dispara em caso de acidente, po- tar ›››  Página 16.
co do passageiro, de modo que a criança viaje dem ocorrer ferimentos muito graves e mes-

Segurança
de costas para o sentido de rodagem, se o mo mortais. ATENÇÃO
airbag dianteiro estiver ativado pois existe o ● Uma cadeira de criança apropriada oferece
perigo de morte. Se, em casos excecionais, As crianças devem viajar protegidas por um
uma boa proteção.
for necessário transportar uma criança no sistema de fixação adequado à sua idade, pe-
banco do passageiro, é necessário desativar ● Nunca deixe uma criança sozinha na cadei- so e estatura. »
o airbag dianteiro do passageiro ››› Pági- ra para crianças ou no veículo, dado que, se-
na 73, Desativação do airbag dianteiro do gundo a estação do ano, o veículo estaciona-
75
Segurança

● Leia e respeite sempre a informação e as in- Classificação das cadeiras de criança manual de instruções da cadeira de criança,
dicações de segurança para utilização das por classes fornecido pelo fabricante.
cadeiras de criança ››› Página 74. A SEAT recomenda a utilização de cadeiras
Só devem ser utilizadas cadeiras de criança, para crianças do Catálogo de Acessórios Ori-
ATENÇÃO oficialmente homologadas e adequadas para ginais. Estas cadeiras foram selecionadas e
ela. testadas para serem utilizadas em veículos
Os anéis de fixação foram concebidos exclu-
sivamente para bancos com sistema «ISOFIX» Estas cadeiras são homologadas de acordo SEAT. Nos concessionários SEAT pode adqui-
e Top Tether*. com a norma ECE-R 44. ECE-R significa: regu- rir a cadeira apropriada para o seu modelo
● Nunca fixe outras cadeiras para crianças lamento da Comissão Económica Europeia. de veículo e classe etária da criança.
que não tenham o sistema «ISOFIX», Top Tet- As cadeiras de criança estão divididas em 5
her*, nem cintos ou quaisquer objetos aos ATENÇÃO
classes:
anéis de fixação, caso contrário existirá o ris- Leia e respeite sempre a informação e as indi-
co de ocorrerem ferimentos mortais. Classe 0: até 10 kg (até 9 meses aprox.) cações de segurança para utilização das ca-
● Certifique-se de que a cadeira de crianças deiras de criança ››› Página 74.
fica bem fixo nos anéis «ISOFIX» e Top Tet- Classe 0+: até 13 kg (até 18 meses aprox.)
her*.
Classe 1: de 9 a 18 kg (até 4 anos aprox.)

ATENÇÃO Classe 2: de 15 a 25 kg (até 7 anos aprox.)


Uma instalação indevida das cadeiras de se- Classe 3: de 22 a 36 kg (mais de 7 anos
gurança aumentará o risco de lesão em caso aprox.)
de colisão.
● Nunca atar a correia de fixação a um gan- As cadeiras de criança homologadas de acor-
cho de fixação do compartimento de baga- do com a norma ECE-R 44 ostentam a marca
gem. ECE-R 44 (um E maiúsculo inserido num cír-
● Nunca apertar ou segurar bagagem ou ou- culo e por baixo o número de homologação).
tros artigos nas fixações inferiores (ISOFIX) Na montagem e utilização de uma cadeira de
nem nas superiores (Top Tether). criança devem ser tidas em conta as disposi-
ções legais correspondentes e as instruções
do respetivo fabricante.
Recomendamos que tenha sempre no veícu-
lo, junto com a documentação de bordo, o

76
Autoajuda

Emergências Aviso Aviso

Dados técnicos
● O triângulo de pré-sinalização não pertence ● A caixa de primeiros socorros e o extintor
ao equipamento de série do veículo. de incêndios não fazem parte do equipamen-
Autoajuda ● O triângulo de pré-sinalização deve respon- to de série do veículo.
der às exigências legais. ● A caixa de primeiros socorros tem de cor-
Equipamento de emergência responder aos requisitos legais.
● Em relação à caixa de primeiros socorros é
Triângulo de pré-sinalização*

Conselhos
Caixa de primeiros socorros e extintor necessário prestar atenção aos prazos de va-
lidade do conteúdo. Depois de expirado o
de incêndios* prazo, deve-se comprar uma caixa de primei-
ros socorros nova o mais rapidamente possí-
vel.
● O extintor de incêndios tem de correspon-
der aos requisitos legais em vigor no país.

Utilização
● No caso do extintor de incêndios, certifi-
que-se igualmente que funciona. Para isso,
os extintores de incêndios devem ser inspe-
cionados. A data da próxima revisão está in-
dicada no autocolante do extintor.
Fig. 87 Modelo IBIZA ST: alojamento para o ● Antes de adquirir acessórios e peças de

Emergências
triângulo de pré-sinalização na bagageira. substituição, consulte as indicações em
Fig. 88 Modelo IBIZA ST: alojamento para a «Acessórios e peças de substituição» ››› Pági-
caixa de primeiros socorros na bagageira. na 199.
Em alguns países é obrigatório utilizar o
triângulo refletor em casos de emergência. O
A caixa de primeiros socorros pode ser aloja-
mesmo acontece com a caixa de primeiros
da na caixa porta-objetos situada sob a co-
socorros e as lâmpadas de substituição.
bertura da superfície de carga da bagageira. Ferramentas do veículo

Segurança
O triângulo de pré-sinalização encontra-se na
O extintor de incêndios* encontra-se sobre o Leia atentamente a informação complemen-
caixa porta-objetos situada sob a cobertura
tapete da bagageira, fixo com velcro. tar ›››  Página 48
da superfície de carga da bagageira.
Algumas das peças mencionadas fazem ape-
nas parte de certas versões ou são equipa-
mentos opcionais. »
77
Emergências

ATENÇÃO chegar a uma oficina. Substitua-a o mais rá- ● Retire o altifalante subwoofer e o pneu su-
pido possível por uma roda normal. plente.
● O macaco fornecido pela fábrica só deve
ser utilizado em veículos do mesmo tipo do A utilização da roda de emergência está su- ● Quando voltar a montar o pneu suplente,
seu. Não deve em circunstância nenhuma uti- jeita a algumas restrições. A roda de emer- colocar o altifalante subwoofer seguindo a
lizá-lo para levantar veículos mais pesados gência foi concebida especialmente para o direção da seta e com a indicação «FRONT»
ou outro tipo de cargas, pois existe o risco de seu veículo, não devendo ser trocada pela ro- voltada para a frente.
lesões. da de emergência de outro veículo. ● Volte a colocar o cabo do altifalante e rode
● O macaco só deve ser utilizado sobre terre- a rodinha com força no sentido dos ponteiros
Na jante de uma roda de emergência não po-
no firme e plano. do relógio para que o conjunto subwoofer e
dem ser montados pneus normais nem pne-
● Nunca ligar o motor estando o veículo le-
us de inverno. pneu fique bem fixado.
vantado, visto que existe risco de acidente.
● Se tiver de efetuar trabalhos por baixo do ATENÇÃO
Correntes para a neve
veículo, este deverá ficar apoiado utilizando ● Após montar a roda de emergência deve ve-
os meios adequados. Caso contrário, existe o Por razões de ordem técnica, não é permitida
rificar a pressão dos pneus assim que for
risco de ferimentos. a utilização de correntes para a neve numa
possível. Caso contrário, existe o risco de so-
roda de emergência. frer um acidente. Encontrará a pressão de ar
Aviso Se tiver de circular com correntes para a neve na parte interior da tampa do depósito de
e furar um pneu da frente, coloque a roda de combustível.
Geralmente, o macaco não é objeto de manu-
emergência no lugar de um dos pneus trasei- ● Não circule com a roda de emergência a
tenção. Caso seja necessário, deve ser lubrifi-
ros. Coloque as correntes para a neve na ro- mais de 80 km/h (50 mph): risco de acidente!
cado com massa universal.
da traseira que desmonte e que substituirá a ● Evite acelerações a fundo, travagens violen-
roda dianteira furada. tas e fazer curvas a alta velocidade: risco de
acidente!
Roda sobresselente (roda de emer- Remoção da roda de emergência em veículos ● Nunca monte simultaneamente mais do que
gência)* com sistema SEAT SOUND 6 altifalantes (com uma roda de emergência, pois existe risco de
subwoofer)* acidente.
A roda de emergência encontra-se na baga-
● Desmonte o piso de carga (tapete) do sub- ● Na jante de uma roda de emergência não
geira, debaixo da superfície de carga e está
woofer do seguinte modo: podem ser montados pneus normais nem
fixa através de uma roda. pneus de inverno.
● Puxe o tapete para cima para o retirar.
Utilização da roda de emergência ● Desligue o cabo do altifalante subwoofer.
A roda de emergência só deve ser utilizada ● Rode a rodinha de fixação no sentido con-
em casos de furos ou perdas de pressão até trário ao dos ponteiros do relógio.
78
Autoajuda

Reparação de pneus ● Se os cortes ou furos no pneu superarem ● A massa vedante é prejudicial para a saúde

Dados técnicos
os 4 mm. e deve limpar-se imediatamente se entra em
Kit antifuros TMS (Tyre Mobility Sys- ● Caso se tenha circulado com uma pressão contacto com a pele.
tem)* de ar muito baixa ou com o pneu vazio. ● Guarde o kit antifuros sempre fora do al-
● Se expirou a data de vencimento da emba- cance das crianças.
Leia atentamente a informação complemen- lagem do vedante. ● Nunca utilize um macaco, mesmo que tenha
tar ›››  Página 47 sido homologado para o seu veículo.
ATENÇÃO ● Pare sempre o motor, puxe o travão de mão

Conselhos
Graças ao kit antifuros* (Tyre Mobility Sys-
até ao fim e, se tiver uma caixa de velocida-
tem) podem reparar-se de forma fiável danos A utilização do kit antifuros pode ser perigo-
sa, principalmente se encher o pneu na ber- des manual, engrene uma velocidade para re-
que um pneu tenha sofrido devido a objetos
ma da estrada. Para reduzir o risco de feri- duzir o perigo de movimento involuntário do
estranhos ou perfurações de até cerca de 4 veículo.
mm de diâmetro. Não remova qualquer corpo mentos graves, preste atenção às seguintes
estranho (p. ex., um parafuso) do pneu. indicações:
● Assim que for possível e seguro, pare o veí- ATENÇÃO

Utilização
Após introduzir a massa vedante no pneu é culo. Estacione-o a uma distância segura do
imprescindível que volte a verificar a pressão Um pneu com massa vedante não tem as
trânsito em circulação para mudar o pneu. mesmas propriedades de andamento que um
de ar do pneu aproximadamente 10 minutos
● Certifique-se de que o solo é plano e firme. pneu convencional.
antes de iniciar o andamento.
● Todos os ocupantes, e especialmente as ● Não circule acima dos 80 km/h (50 mph).
Utilize o kit antifuros para encher um pneu, crianças, deverão colocar-se a uma distância ● Evite acelerações a fundo, travagens violen-
depois de ter estacionado o veículo num lu- segura da área de trabalho.

Emergências
tas e fazer curvas a alta velocidade.
gar seguro e se estiver familiarizado com as ● Acenda as luzes de emergência para avisar ● Conduza apenas durante 10 minutos a uma
operações necessárias e normas de seguran- os outros utilizadores da via. velocidade máxima de 80 km/h (50 mph) e,
ça, e dispõe do kit antifuros correto! Caso
● Utilize o kit antifuros apenas se se encon- em seguida, verifique o pneu.
contrário contacte um serviço de assistência
tra familiarizado com as operações necessári-
técnica. as. Caso contrário, peça a ajuda de pessoal
Aviso sobre o impacto ambiental
especializado.
O vedante dos pneus não pode ser utilizado

Segurança
● O kit antifuros foi concebido para permitir Elimine a massa usada ou vencida de acordo
nos seguintes casos: que, numa emergência, se chegue à oficina com as disposições legais sobre o produto.
● Se a jante tiver ficado danificada. mais próxima.
● Para temperaturas exteriores abaixo de ● Substitua o pneu reparado com o kit antifu- Aviso
-20°C (-4°F). ros assim que possível. ● Pode adquirir uma nova embalagem de ve-
dante de travões nos concessionários SEAT. »
79
Emergências

● Respeitar também o manual de instruções 6 Luz do sistema de controlo da pressão Não continue a circular. Contacte um serviço
do fabricante do kit antifuros*. dos pneus (também pode estar integrada de assistência técnica.
no compressor).
7 Parafuso de evacuação de ar (no lugar CUIDADO
Conteúdo do kit antifuros* deste, o compressor pode dispor de um
botão). Desligue o compressor de ar no máximo após
8 minutos de funcionamento, caso contrário
8 Interruptor ON/OFF pode sobreaquecer! Antes de ligá-lo nova-
9 Ligação de 12 volts mente, deixe o compressor arrefecer durante
alguns minutos.
10 Frasco com vedante
11 Obus de válvula de reposição

Para desmontar obuses de válvula 1 existe Verificação após 10 minutos de anda-


na extremidade inferior uma ranhura para o mento
obus de válvula. O obus de válvula só se po-
de enroscar ou desenroscar desta forma. Isto Volte a enroscar o tubo de enchimento
também é válido para veículos com 11 . ››› Fig. 895 e verifique a pressão no manó-
metro 6 .
ATENÇÃO
Fig. 89 Representação standard: conteúdo do 1,3 bar (19 psi/130 kPa) e inferior:
Ao encher a roda, o compressor de ar e o tubo
kit antifuros. de enchimento podem aquecer. ● Pare o veículo! O pneu não ficou bem veda-
● Proteja as mãos e a pele das peças quen- do.
O kit antifuros está localizado na bagageira,
tes. ● Contacte um serviço de assistência técnica
por baixo do revestimento do piso. Inclui os
seguintes componentes ››› Fig. 89: ● Não coloque o tubo flexível de enchimento ››› .
ou o compressor de ar quentes sobre materi-
1 Desmontar obuses ais inflamáveis. 1,4 bar (20 psi/140 kPa) e superior:
2 Autocolante que indica a velocidade má- ● Espere a que arrefeçam antes de guardá- ● Corrija a pressão do pneu para o valor cor-
xima «máx. 80 km/h» ou «máx. 50 mph» -los. reto.
● Se não for possível encher o pneu no míni-
3 Tubo de abastecimento com tampa ● Prossiga a viagem até à oficina especializa-
mo até aos 2,0 bares (29 psi/200 kPa), o
4 Compressor de ar da mais próxima com muito cuidado e sem
pneu encontra-se bastante danificado. O ve-
dante não será suficiente para vedar o pneu. ultrapassar os 80 km/h (50 mph) e substitua
5 Tubo para enchimento de pneus
o pneu.

80
Autoajuda

ATENÇÃO Se tais procedimentos não foram suficientes, Aviso

Dados técnicos
o ângulo de montagem dos braços do limpa-
A circulação com um pneu não vedado é peri- ● Os braços do limpa para-brisas só podem
-vidros pode estar desajustado. Nesse caso,
gosa e pode provocar acidentes ou lesões ser colocados na posição de serviço com o ca-
dirija-se a uma oficina especializada para
graves. pô do motor totalmente fechado.
que sejam verificados e regulados.
● Não continue a circular se a pressão do ● A posição de serviço também a pode utili-
pneu for de 1,3 bar (19 psi/130 kPa) ou infe- ATENÇÃO zar por exemplo, se no inverno quer proteger
rior. o vidro da frente com uma cobertura contra o
Circule apenas quando todos os vidros lhe gelo.

Conselhos
● Contacte um serviço de assistência técnica.
permitem uma boa visibilidade.
● Limpe regularmente as escovas e todos os
vidros.
Substituição das escovas ● Substitua as escovas uma ou duas vezes Rebocar e arrancar o motor
por ano. com reboque
Substituição das escovas limpa para-

Utilização
-brisas e limpa-vidros CUIDADO Observações
● Se as escovas estão deterioradas ou sujas
Leia atentamente a informação complemen- Leia atentamente a informação complemen-
podem riscar o vidro.
tar ›››  Página 55. tar ›››  Página 52
● Nunca limpar os vidros com combustível,
Se as escovas do limpa-vidros traseiro do acetona, diluente ou outros produtos simila- Se utilizar um cabo de reboque, tome aten-
veículo estiverem em bom estado, desfruta ção às seguintes instruções:

Emergências
res. Estes produtos podem danificar as esco-
de uma melhor visibilidade. Se estiver dete- vas.
riorada deve ser imediatamente substituída. ● Nunca desloque o limpa para-brisas ou o Condutor do veículo rebocador
As escovas limpa-vidros vêm de série com limpa-vidros com as mãos. Poderão ficar da- – Mova o veículo lentamente, até o cabo es-
nificados. tar esticado. Acelere, de seguida, com cui-
uma camada de grafite. Esta camada é res-
ponsável por um varrimento silencioso sobre ● Para evitar danos no capô do motor e nos dado.
o vidro. Se a camada estiver danificada, o ru- braços das escovas do limpa para-brisas, os

Segurança
mesmos só devem ser levantados do para- – Deve arrancar e fazer passagens de mudan-
ído ao varrer a água do vidro irá aumentar.
-brisas quando estão em posição de serviço. ça com prudência. Se o seu veículo dispõe
Verifique o estado das escovas regularmente. de caixa de velocidades automática , acele-
Se as escovas arranharem o vidro, devem ser re com prudência.
substituídas se estiverem danificadas ou lim- – Lembre-se que, quando o veículo é reboca-
pas em caso de sujidade ››› . »
do, o servofreio e a direção assistida não

81
Emergências

funcionam. Trave atempadamente e exer- zir o risco de que ocorra um acidente ou le- ● Se, devido a uma deficiência, a caixa de ve-
cendo uma pressão suave no pedal. sões graves, tenha em conta o seguinte: locidades não tiver óleo, o veículo só pode
● Como condutor do veículo rebocado: ser rebocado com as rodas motrizes em sus-
Condutor do veículo rebocado pensão.
– Deve pressionar o travão com muito mais
– Tenha o cuidado de manter sempre o cabo ● No caso de distâncias superiores a 50 km,
força, uma vez que o servofreio não fun-
bem esticado. ciona. Esteja sempre atento para não coli- o veículo deve ser rebocado com a zona dian-
dir com o veículo de tração. teira suspensa e a tarefa deverá ser confiada
Reboque de veículos com caixa de velocida- a pessoal qualificado.
– Terá de exercer mais força no volante,
des automática ● Se o veículo não tem corrente elétrica, a di-
uma vez que a direção assistida não fun-
● Desloque a alavanca seletora para a posi- ciona com o motor desligado. reção permanece bloqueada. Neste caso, o
ção «N». veículo tem de ser rebocado por pessoal qua-
● Como condutor do veículo rebocador:
lificado e com as rodas dianteiras suspensas.
● Não circule a uma velocidade superior a – Acelere com especial cuidado e precau- ● Traga sempre a argola de reboque no veícu-
50 km/h (31 mph). ção. lo.
● Não percorra uma distância superior a – Evite travagens e manobras bruscas.
50 km. – Trave com maior antecedência do que o
● No caso de Reboque com grua, as rodas di- habitual e com mais suavidade. Argolas de reboque
anteiras do veículo rebocado permanecem
suspensas. CUIDADO

ATENÇÃO Num arranque por reboque pode entrar com-


bustível não queimado nos catalisadores,
Se não houver alimentação de corrente elétri- provocando danos.
ca, todos os dispositivos de iluminação, co-
mo as luzes de travagem e os indicadores de
direção, ficam fora de funcionamento. Não re- Aviso
boque o seu veículo. Caso contrário, existe o ● Tenha em conta as disposições legais rela-
risco de acidente. tivas à Reboque e ao arranque por Reboque.
● Acenda as luzes de emergência nos dois
ATENÇÃO veículos. Preste atenção a outras disposições Fig. 90 Argola de rebocagem dianteira
eventualmente em vigor.
Durante o reboque de um veículo, o compor-
tamento de andamento e a capacidade de tra- ● Por razões de ordem técnica, não é possível Leia atentamente a informação complemen-
vagem mudam consideravelmente. Para redu- proceder ao arranque por Reboque dum veí- tar ›››  Página 52
culo com caixa de velocidades automática.

82
Fusíveis e lâmpadas

Enroscar a argola de reboque dianteira


Fusíveis e lâmpadas ● Nunca toque nos cabos elétricos do siste-

Dados técnicos
– Retirar a argola de reboque do jogo de fer- ma de ignição.
ramentas de bordo. ● Evitar os curto-circuitos na instalação elé-
Fusíveis trica.
– Retire a tampa dianteira, pressionando a
parte esquerda desta. Para as versões FR, Introdução ao tema
pressione e puxe para fora. Para os restan- ATENÇÃO
tes acabamentos desportivos, retire a tam- Devido ao desenvolvimento constante do veí- Utilizar fusíveis inadequados, reparar fusíveis

Conselhos
pa introduzindo uma chave de fendas no culo, das atribuições dos fusíveis em função e fazer ligação direta de um circuito de cor-
entalhe inferior, fazendo alavanca com cui- do equipamento e da utilização de um mes- rente sem fusíveis pode provocar um incêndio
dado. mo fusível para vários dispositivos elétricos, e lesões graves.
– Enrosque a argola até ao limite, para a es-
no momento da impressão não é possível ● Nunca utilize fusíveis de capacidade superi-
disponibilizar um resumo atualizado das po- or. Substitua os fusíveis somente por fusíveis
querda, no sentido indicado pela seta
sições dos fusíveis do consumo elétrico. Para com a mesma amperagem (mesma cor e ins-
››› Fig. 90.
obter informação detalhada sobre a localiza- crição) e tamanho.

Utilização
Argola de reboque traseira ção dos fusíveis, dirija-se a um serviço técni- ● Nunca reparar um fusível.
co. ● Nunca substituir os fusíveis por uma tira
Na parte traseira, no lado direito, por baixo
do para-choques existe uma argola de rebo- Em princípio, um fusível pode estar atribuído metálica, um grampo ou similar.
que. a vários dispositivos. De forma inversa, é
possível que a um dispositivo correspondam CUIDADO

Emergências
vários fusíveis.
● Para não danificar o sistema elétrico do veí-
Substituir os fusíveis apenas se a causa do culo, antes de substituir um fusível deverá
erro tiver sido solucionada. Se um fusível desligar sempre a ignição, as luzes e os dis-
substituído voltar a fundir-se ao fim de pouco positivos elétricos restantes, e extrair a cha-
tempo, o sistema elétrico deverá ser inspe- ve da ignição.
cionado por um serviço de assistência técni- ● Se um fusível for substituído por outro de
ca. maior amperagem, também podem ocorrer

Segurança
danos noutro ponto do sistema elétrico.
ATENÇÃO ● Proteja as caixas de fusíveis abertas para
A alta tensão do sistema elétrico pode provo- evitar que entre sujidade ou humidade, dado
car descargas e queimaduras graves, poden- que podem causar danos no sistema elétrico. »
do chegar a causar a morte!

83
Emergências

● Desmonte as tampas das caixas de fusíveis Substitua os fusíveis somente por fusíveis N.º Consumidor/Amperes
e volte a montá-las corretamente para evitar a com a mesma amperagem (mesma cor e ins-
ocorrência de danos no veículo. crição) e tamanho. 16 Painel de instrumentos 5

Central 1 17 Sensor Dwa, buzina alarme 7,5


Aviso
N.º Consumidor/Amperes 23 Bomba limpa/lava para-brisas dupla 7,5
● A um dispositivo podem corresponder vá-
rios fusíveis. 1 Luzes esquerda 40 Motor aquecedor, central de aqueci-
24 30
mento (alimentação)
● Um fusível pode pertencer também a vários
2 Fecho centralizado 40
dispositivos. 26 Relé tomada de 12 V 20
● Existem no veículo mais fusíveis além dos 3 Power C63 (30 Power) 30
27 Motor do limpa-vidros traseiro 15
indicados neste capítulo. Estes devem ser
4 Relé PTC (Pré-aquecimento do motor) 50
substituídos exclusivamente numa oficina es- 28 Isqueiro 20
pecializada. Conetor montante A esq. pino 22 (mo-
5 30 Central airbag, luz avisadora de desa-
● As posições que não estão ocupadas por tor dos vidros do lado do condutor) 29 10
tivação do airbag
nenhum fusível não aparecem nas tabelas. 6 Motor do vidro traseiro esquerdo 30
● Alguns dos equipamentos apresentados Marcha-atrás, Joystick espelhos, RKA,
7 Buzina 20 ativação bancos aquecidos, int. pres-
nas tabelas fazem apenas parte de determi-
são A.A, centrais de aquecimento A.A
nadas versões do modelo ou constituem
9 Teto panorâmico 30 30 (alimentação), espelho eletrocrómico, 7,5
equipamentos opcionais. central PDC, ligar as luzes de nevoeiro
● Tenha em atenção que as tabelas corres- 10 Suspensão ativa 7,5 dianteiras e traseiras (manípulo rotati-
pondem aos dados disponíveis à data da im- vo das luzes)
11 Relé do lava-faróis 30
pressão deste manual, pelo que estão sujei-
31 Medidor de combustível 5
tos a modificações. 12 Ecrã MIB 5
Faróis AFS, regulador de faróis (sinal e
(RL-15) Alimentação SIDO Kl.15 (en- regulador), Cent LWR, diagnóstico,
13 30 32 7,5
tradas 29 e 55) alavanca dos máximos (ignição), Dim-
Localização dos fusíveis, lado esquer- mer Ambientlicht (regulador de faróis)
Extração da chave da ignição, diag-
do do painel de instrumentos nóstico, alavanca dos máximos (sinais
14 7,5 Relés Start-Stop, sensor da embraia-
de luzes), ligação dos médios posição 33 5
Leia atentamente a informação complemen- gem
(manípulo rotativo das luzes)
tar ›››  Página 45 34 Bicos aquecidos 5
Central Climatização (alimentação)
15 7,5
Alavanca mudo automático

84
Fusíveis e lâmpadas

N.º Consumidor/Amperes N.º Consumidor/Amperes N.º Consumidor/Amperes

Dados técnicos
Alimentação central soundaktor, ali- 53 Sensor de chuva 5 2 Velas pré-aquecimento 50
35 mentação GRA, alimentação central 5
Kühlerlüfter 54 30 ZAS (interruptor de ignição) 5 Bomba ABS 40
3
36 Bancos aquecidos 10 55 Bancos aquecidos 10 EMBOX2-13 (TA8) 20

37 Diagnóstico auxiliar 10 Central 2 4 Pré-aquecimento PTC fase 2 50

Conselhos
38 Alimentação A/66 luzes direita 40 5 Pré-aquecimento PTC fase 3 50
N.º Consumidor/Amperes
39 ABS Bomba (bateria posterior) 40 6 BDM, 30 ReF 5
1 Sondas Lambda 15
41 Desembaciador do vidro traseiro 30 7 MSG (KL30) 7,5
Bomba de vácuo do motor 20
42 Elevador do vidro da porta do passa- 8 Limpa para-brisas 30
30 Pré-cablagem do motor (bomba de
geiro 2 água, distribuidor de válvulas variá-

Utilização
Centralina caixa de velocidades auto-
vel, electroválvula do filtro de carvão 10 9 30
43 Elevador do vidro traseiro direito 30 mática, Central AQ 160
ativo, válvula de pressão, válvula de
44 Câmara de marcha-atrás 10 admissão de ar secundária) ABS Ventil 25
10
Alimentação da alavanca do limpa pa- EMBOX2-11 (TA8) 5
45 10
ra-brisas, diagnóstico
Disposição dos fusíveis no comparti- Injetores

Emergências
Tomada de corrente auxiliar do porta- mento do motor 12 10
46 20 Doseador de gasolina TDI, sensor de
-bagagens
temperatura dos gases de escape TA8
47 ABS Ventil (bateria posterior) 25 Leia atentamente a informação complemen-
tar ›››  Página 45 13 Sensor servo 5
Relé EKP TDI (alimentação da bomba
30 Substitua os fusíveis somente por fusíveis Bombas de água alta/baixa tempera-
de combustível) 14 10
tura, medidor (relé EKP)
com a mesma amperagem (mesma cor e ins-

Segurança
49 Relé EKP MPI (alimentação da bomba
20 crição) e tamanho. 15 50 Diag Centralinas do motor 5
de combustível)

Centralina do medidor da bomba TFSI 15 N.º Consumidor/Amperes 16 Motor de arranque 30

50 Rádio Multimédia (alimentação) 20 17 Centralinas do motor (MSG KL87) 20


Eletroventilador, condensador 40
1
51 Espelhos aquecidos 10 Eletroventilador TK8, condensador 50 18
Relés PTC, sensor TOG, válvulas do
motor, Eletroventilador PWM
10 »
85
Emergências

N.º Consumidor/Amperes médios/máximos deve ser realizada por um CUIDADO


serviço técnico, uma vez que é necessário
● Antes de iniciar os trabalhos no sistema
19 Fusíveis AUX habitáculo 30 desmontar elementos complexos do veículo
elétrico tem de se extrair a chave da ignição.
e um reinício do sistema de regulação auto-
Relé Velas pré-aquec., Heizrohr 5 Caso contrário, poderá ocorrer um curto-cir-
20 mático que tem instalado.
cuito.
Bobinas de ignição 20
As lâmpadas de descarga de xénon possuem ● Apague as luzes e a luz de estacionamento
um fluxo 2,5 vezes mais luminoso e uma vida antes de trocar uma lâmpada de incandes-
útil média 5 vezes superior às lâmpadas de cência
halogéneo, o que significa que exceto em ca-
Substituição de lâmpadas so de avaria anormal, não é necessária a sua Aviso sobre o impacto ambiental
substituição durante a vida útil do veículo.
Observações gerais Nas lojas da especialidade poderá informar-
ATENÇÃO -se sobre como eliminar lâmpadas de incan-
Leia atentamente a informação complemen- descência com anomalias.
tar ›››  Página 46 ● Os trabalhos no compartimento do motor
devem ser realizados com especial cuidado;
Antes de substituir uma lâmpada, é necessá- existe o risco de queimaduras. Aviso
rio desligar o respetivo dispositivo. ● As lâmpadas de incandescência encontram- ● Segundo as condições meteorológicas (frio,
Não toque com as mãos no vidro das lâmpa- -se sob pressão e podem estoirar durante a humidade), os faróis dianteiros e de nevoeiro,
das, já que as impressões digitais seriam va- substituição, pelo que existe o risco de feri- os farolins traseiros e as luzes indicadoras de
porizadas pelo efeito do calor gerado, provo- mentos nesta operação. mudança de direção podem embaciar tempo-
rariamente. Isto não afeta a vida útil do siste-
cando a diminuição da vida útil das lâmpa- ● No caso das lâmpadas de descarga de gás*
(luz xénon), tem de se trabalhar com muito ma de iluminação. Acendendo as luzes, a zo-
das e a condensação na superfície do refle-
cuidado e profissionalismo ao manusear o na por onde é projetado o feixe de luz desem-
tor, reduzindo a sua eficácia. bacia em pouco tempo. No entanto, pode
componente de alta tensão. Caso contrário,
Uma lâmpada apenas deve ser substituída existe o perigo de morte. acontecer que por dentro, os rebordos perma-
por outra com as mesmas caraterísticas. A neçam embaciados.
● Ao substituir lâmpadas, assegure-se que
respetiva designação figura no casquilho ou não sofre ferimentos devido ao contacto com
● Verifique com regularidade se todos os
no vidro da lâmpada. as peças de arestas afiadas existentes na car- equipamentos de iluminação do seu veículo
caça dos faróis. funcionam na perfeição, especialmente as lu-
Faróis de xénon zes exteriores. Isto não resulta apenas numa
maior segurança para si, mas também para
Neste tipo de faróis, o utilizador pode substi- os restantes condutores.
tuir a lâmpada dos indicadores de mudança ● Adquira a nova lâmpada antes de dar início
de direção. A substituição das lâmpadas dos à substituição da lâmpada com anomalia.
86
Fusíveis e lâmpadas

● Só pegar na ampola de vidro da lâmpada Luz indicadora de mudança de direção – Retire a lâmpada pressionando o porta-

Dados técnicos
nova com um pano ou um papel (evitar o con- e luz DRL (luz diurna) -lâmpadas e rode-a ao mesmo tempo para
tacto com os dedos). Os resíduos deixados a esquerda.
pelas impressões digitais evaporariam com o
– Proceder no sentido inverso para a montar.
calor da lâmpada de incandescência acesa,
precipitando-se na superfície do espelho e
acabariam por danificar o refletor.
Luz de médios/máximos e luz de pre-
sença

Conselhos
Substituir as lâmpadas do farol
simples
Localização das lâmpadas Fig. 92 Luz DRL (luz diurna) do farol simples.

Utilização
Fig. 94 Farol simples.

Emergências
Fig. 91 Farol simples. Fig. 93 Luz indicadora de mudança de dire-
ção do farol simples.

Segurança
A Luzes de presença - Médios/máximos.
B Luz indicadora de mudança de direção. – Abra o capô do motor.
C DRL (luz diurna). – Rode o porta-lâmpadas ››› Fig. 92 1 ou
››› Fig. 93 2 para a esquerda e puxe.
Fig. 95 Luz de médios/máximos e luz de pre-
sença do farol simples. »
87
Emergências

Retirar a tampa – Coloque a tampa e feche o tirante. Assegu- Luz de presença e luz de máximos
– Abra o capô do motor. re-se que durante a operação a junta as-
senta bem na tampa da carcaça.
– Desloque o tirante ››› Fig. 94 1 no sentido
– Verifique o funcionamento da nova lâmpa-
da seta e puxe a tampa.
da.
Substituir a luz de médios/máximos
– Retirar o conector ››› Fig. 95 3 da lâmpa-
da. Substituir as lâmpadas do farol
– Desengate a mola de fixação ››› Fig. 95 2 duplo
pressionando-a para dentro e para a direita
Localização das lâmpadas
. Fig. 97 Farol duplo.

– Retire a lâmpada e coloque a nova de mo-


do a que a saliência de fixação do prato fi-
que na reentrância do refletor.
– Ligue o conector.
– Coloque a tampa e feche o tirante. Assegu-
re-se que durante a operação a junta as-
senta bem na tampa da carcaça.
– Verifique o funcionamento da nova lâmpa-
da.
Fig. 96 Farol duplo.
Fig. 98 Luz de presença e luz de máximos.
Substituir a luz de presença A Luz de presença
– Extrair o porta-lâmpadas ››› Fig. 95 4 para Retirar a tampa
B Máximos
fora. – Abra o capô do motor.
C Médios
– Retire a lâmpada, puxando-a para fora, e – Desloque o tirante 1 no sentido da seta e
D Luz indicadora de mudança de direção
coloque uma nova. puxe a tampa ››› Fig. 97.
E Luz DRL (luz diurna LED)
– Proceder no sentido inverso para a montar.

88
Fusíveis e lâmpadas

Substituir a luz de presença Luz de médios – Desengate a mola de fixação ››› Fig. 100 3

Dados técnicos
– Extraia o conector ››› Fig. 98 2 puxando pressionando-a para dentro e para a direita
para fora.
.
– Retire a lâmpada, puxando-a para fora, e
– Retire a lâmpada e coloque a nova de mo-
coloque uma nova.
do a que a saliência de fixação do prato fi-
– Proceder no sentido inverso para a montar. que na reentrância do refletor.
– Coloque a tampa e feche o tirante. Assegu-

Conselhos
– Ligue o conector.
re-se que durante a operação a junta as-
– Coloque a tampa e feche o tirante. Assegu-
senta bem na tampa da carcaça.
re-se que durante a operação a junta as-
– Verifique o funcionamento da nova lâmpa- senta bem na tampa da carcaça.
da. Fig. 99 Farol duplo.
– Verifique o funcionamento da nova lâmpa-
Substituir a luz de máximos da.

Utilização
– Extraia o conector ››› Fig. 98 3 puxando
para fora.
Luz indicadora de mudança de direção
– Retire a lâmpada, puxando-a e coloque a
nova tendo em conta as reentrâncias do re-
fletor para que fique bem encaixada.

Emergências
– Proceder no sentido inverso para a montar.
– Coloque a tampa e feche o tirante. Assegu-
re-se que durante a operação a junta as-
Fig. 100 Médios.
senta bem na tampa da carcaça.
– Verifique o funcionamento da nova lâmpa- – Abra o capô do motor.

Segurança
da.
– Desloque o tirante ››› Fig. 99 1 no sentido
da seta e puxe a tampa. Fig. 101 Luz indicadora de mudança de dire-
– Retirar o conector ››› Fig. 100 2 da lâmpa- ção.
da.
– Abra o capô do motor. »
89
Emergências

– Rode o porta-lâmpadas ››› Fig. 101 1 para Substituir a lâmpada de xénon – Proceder no sentido inverso para a montar.
a esquerda e puxe.
Os passos para substituir a lâmpada são
– Retire a lâmpada pressionando o porta-
idênticos para ambos os lados do veículo.
-lâmpadas e rode-a ao mesmo tempo para Substituir as lâmpadas do farol
a esquerda.
ATENÇÃO de nevoeiro
– Proceder no sentido inverso para a montar.
É recomendável substituir esta lâmpada nu-
ma oficina especializada. Lâmpada do farol de nevoeiro

Substituir as lâmpadas do farol


AFS Lâmpada da luz indicadora de mudan-
ça de direção
Localização das lâmpadas

Fig. 104 Farol de nevoeiro.

Fig. 103 Luz indicadora de mudança de dire-


ção.
Fig. 102 Lâmpadas do farol AFS.
– Abra o capô do motor.
A Luz indicadora de mudança de direção
– Rode o porta-lâmpadas ››› Fig. 103 A para
B Luz xénon (médios/máximos)
a esquerda e puxe.
– Retire a lâmpada pressionando o porta-
-lâmpadas e rode-a ao mesmo tempo para Fig. 105 Farol de nevoeiro.
a esquerda.
90
Fusíveis e lâmpadas

– Retire o parafuso ››› Fig. 104 1 da grelha riores B ››› Fig. 106 do para-choques, utili- – Retire a lâmpada pressionando o porta-

Dados técnicos
do farol de nevoeiro, utilizando uma chave zando uma chave de parafusos. -lâmpadas e rode-a ao mesmo tempo para
de fendas. a esquerda.
– Puxe o para-choques até que se solte das
– Em seguida, retire os grampos situados no suas fixações para ter acesso ao conector e – Proceder no sentido inverso para a montar.
contorno da grelha, puxando um pouco pa- ao porta-lâmpadas.
– Verifique o funcionamento da lâmpada.
ra fora.
Aviso
– Retire os 3 parafusos ››› Fig. 105 2 para

Conselhos
extrair o farol de nevoeiro. Devido à dificuldade de acesso a lâmpadas
dos faróis de nevoeiro, recomendamos que se Substituir as lâmpadas trasei-
– Retire o grampo metálico que se encontra
na parte superior do farol de nevoeiro, pu-
dirija a um serviço técnico ou a uma oficina
especializada para as substituir.
ras
xando para fora do veículo ››› Fig. 105 3 .
Resumo das luzes traseiras em faro-
lins LED
Desmontar o porta-lâmpadas

Utilização
Lâmpada do farol de nevoeiro versão 3 Aplicável ao modelo:IBIZA / IBIZA SC:
FR
LED
● Luz de travão
● Luz de presença

Emergências
Lâmpadas
● Luz de nevoeiro traseira
● Luz de marcha-atrás
● Luz indicadora de mudança de direção
Fig. 107 Farol de nevoeiro.

Segurança
Fig. 106 Farol de nevoeiro: acesso ao conec- – Retirar o conector ››› Fig. 107 1 da lâmpa- Resumo das luzes traseiras
tor e ao porta-lâmpadas. da. 3 Aplicável ao modelo:IBIZA ST
– Retire os 4 parafusos A ››› Fig. 106 do in- – Rode o porta-lâmpadas ››› Fig. 107 2 para
a esquerda e puxe. Luzes traseiras na lateral. Farolins lâmpadas
terior do passa roda e os 2 parafusos infe-
● Luz de travão »
91
Emergências

● Luz de presença Acesso aos farolins traseiros Substituir as lâmpadas traseiras


● Luz indicadora de mudança de direção 3 Aplicável ao modelo:IBIZA / IBIZA SC: 3 Aplicável ao modelo:IBIZA / IBIZA SC:

Luzes traseiras na porta da bagageira. Faro-


lins lâmpadas
● Luz de marcha-atrás
● Luz de presença
● Luz de nevoeiro

Luzes traseiras na lateral. Farolins LED


● Luz de travão (LED)
● Luz de presença (LED)
Fig. 108 Acesso aos farolins traseiros.
● Luz indicadora de mudança de direção
● Abra a porta da mala.
Fig. 109 Substituir lâmpadas das luzes trasei-
Luzes traseiras na porta da bagageira. Faro- ● Rode o parafuso no sentido da seta com a ras.
lins LED mão ou com a ajuda de uma chave de parafu-
● Luz de marcha-atrás sos ››› Fig. 108.
● Luz de presença (LED) ● Retire a lâmpada, puxando a mesma para
● Luz de nevoeiro fora.

Fig. 110 Substituir lâmpadas das luzes trasei-


ras.

● Retire o conector do alojamento A


››› Fig. 108.
92
Fusíveis e lâmpadas

● Retire o porta-lâmpadas, separando-o da Substituição de lâmpadas. Farolins LED

Dados técnicos
carcaça. Para tal, pressione as patilhas B no Efetuar as mesmas operações que em faro-
sentido das setas ››› Fig. 109. lins com lâmpadas.
● Uma vez retirado o porta-lâmpadas, pres-
Caso seja necessário, desmontar o casquilho
sione no sentido da seta 1 e rode em simul-
como se fosse uma lâmpada.
tâneo no sentido da seta 2 ››› Fig. 110.
Caso seja necessário substituir a luz de tra-
Substituição de lâmpadas. Farolins LED vão e/ou a luz de presença realizadas atra-

Conselhos
vés de LED, deverá substituir-se o farolim.
Efetuar as mesmas operações que em faro-
lins com lâmpadas.
Fig. 112 Desmontagem do porta-lâmpadas.
Caso seja necessário, desmontar o casquilho
como se fosse uma lâmpada. Acesso às lâmpadas dos farolins laterais
Caso seja necessário substituir a luz de tra- ● Abra a porta da mala.

Utilização
vão e/ou a luz de presença realizadas atra- ● Confirme atrás de cada farolim a existência
vés de LED, deverá substituir-se o farolim. de uma tampa lateral com grelha.
● Retire essa tampa com a ajuda de uma cha-
ve de fendas, inserindo-a na ranhura indica-
Substituir as lâmpadas traseiras (na da A ››› Fig. 111.
lateral)

Emergências
3 Aplicável ao modelo:IBIZA ST Substituir as lâmpadas
● Desmonte o porta-lâmpadas, pressionando
o clipe de fixação B ››› Fig. 112 e tirando-o
para fora.
● Substitua a lâmpada avariada, rodando-a
para a esquerda e para fora.

Segurança
● Proceda no sentido inverso para a sua
montagem e preste especial atenção a fim de
colocar o porta-lâmpadas corretamente.

Fig. 111 Luzes na lateral.


93
Emergências

Substituir as lâmpadas traseiras (na ● No revestimento da porta da bagageira ob- Substituir as lâmpadas laterais
porta da mala) servará em cada lado a existência de uma
tampa atrás de cada farolim. e interiores
3 Aplicável ao modelo:IBIZA ST
● Retire essa tampa com a ajuda de uma cha-
ve de fendas, inserindo-a na ranhura indica- Indicadores de mudança de direção
da A ››› Fig. 113. laterais

Substituir as lâmpadas
● Desmonte o porta-lâmpadas, pressionando
os clipes de fixação B ››› Fig. 114 e tirando-
-o para fora.
● Substitua a lâmpada avariada, rodando-a
para a esquerda e para fora.
Fig. 113 Luzes na porta da mala.
● Proceda no sentido inverso para a sua
montagem e preste especial atenção a fim de
colocar o porta-lâmpadas corretamente.
Fig. 115 Luzes indicadoras de mudança de di-
Substituição de lâmpadas. Farolins LED reção laterais.
Efetuar as mesmas operações que em faro- – Pressione a luz indicadora de mudança de
lins com lâmpadas. direção para a esquerda ou direita para re-
Caso seja necessário, desmontar o casquilho tirar a lâmpada.
como se fosse uma lâmpada. – Retire o porta-lâmpadas da luz indicadora
Caso seja necessário substituir a luz de tra- de mudança de direção.
vão e/ou a luz de presença realizadas atra- – Retire a lâmpada com casquilho de vidro
Fig. 114 Desmontagem do porta-lâmpadas. vés de LED, deverá substituir-se o farolim. defeituosa e coloque uma nova.

Acesso às lâmpadas da porta do porta-baga- – Introduza o porta-lâmpadas nas guias da


gens luz indicadora de mudança de direção até
encaixar.
● Abra a porta da mala.

94
Fusíveis e lâmpadas

– Coloque o indicador de mudança de dire- Luz da matrícula Luz interior e luzes de leitura diantei-

Dados técnicos
ção em primeiro lugar no orifício da carro- 3 Aplicável ao modelo:IBIZA ST ras
çaria, encaixando as patilhas 1
››› Fig. 115, e em seguida, encaixe a lâmpa-
da da forma indicada pela seta 2
››› Fig. 115.

Conselhos
Luz da matrícula
3 Aplicável ao modelo:IBIZA / IBIZA SC:

– Introduza a ponta de uma chave de fendas


na ranhura existente e retire o conjunto.
– Retire o porta-lâmpadas, rodando-o até o Fig. 116 Desmontagem da luz de matrícula. Fig. 117 Luz dianteira de leitura.

Utilização
libertar.
– Introduza a ponta de uma chave de fendas Para retirar o vidro
– Substitua a lâmpada. na ranhura existente e retire a luz de matrí- – Introduza uma chave de fendas fina, com a
– Monte o porta-lâmpadas, rodando-o até o cula da moldura. parte plana, entre a carcaça e o vidro
encaixar. – Retire o conector e extraia a lâmpada. Uma ››› Fig. 117.
– Coloque a luz no orifício correspondente e vez substituída, coloque de novo o conec- – Retire o vidro com muito cuidado, fazendo

Emergências
pressione até ouvir um «clique». tor. alavanca para evitar possíveis danos.
– Coloque novamente a luz de matrícula na
moldura, pressionando do lado esquerdo. Para substituir as lâmpadas
Uma vez encaixada, pressione também o – Puxe as lâmpadas para fora.
lado direito até ouvir um «clique».
– Para retirar a lâmpada central, segure-a e
pressione para o lado.

Segurança
Luz de travão adicional*
Para a montagem
Tendo em conta a dificuldade envolvida na – Proceda da forma inversa, pressionando li-
substituição desta lâmpada, recomenda-se a geiramente na zona exterior do piloto. »
sua realização num serviço técnico.

95
Emergências

– Coloque em primeiro lugar o vidro com as – Extraia a tulipa pressionando o rebordo da


patilhas de fixação pequenas sobre o mar- parte interior da mesma (seta) com a ajuda
co do interruptor. Em seguida, pressione da ponta de uma chave de fendas
na parte dianteira até que as duas patilhas ››› Fig. 118.
maiores encaixem no suporte.
– Pressione a lâmpada lateralmente e retire-a
do alojamento ››› Fig. 119.

Luz da bagageira*

Fig. 118 Luz da bagageira.

Fig. 119 Luz da bagageira.

96
Utilização

Fig. 120 Painel de instrumentos.

98
Posto de condução

Utilização 8 Fechadura de direção e arranque . . 156 17 Comandos na consola central:

Dados técnicos
9 Manípulo para: – Botão do funcionamento Start-
– Limpa/ lava para-brisas . . . . . . . . . 129 -Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Posto de condução – Controlo da pressão dos pne-
– Limpa lava-vidro traseiro* . . . . . . . 130
us* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Esquema geral – Utilização do indicador multifun-
ções* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 – Desembaciador do vidro trasei-
1 Manípulo da porta ro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
10 Sistema de infotainment

Conselhos
– Bancos térmicos* . . . . . . . . . . . . . . . 135
2 Interruptor das luzes . . . . . . . . . . . . . . 123 11 Consoante o equipamento, porta-
-luvas com: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 – Fecho centralizado* . . . . . . . . . . . . . 114
3 Regulação do alcance das luzes* . . 127
4 Difusores de saída do ar – Leitor CD* e/ou cartão SD* ››› ca- 18 Alavanca para o travão de mão . . . . 159
5 Manípulo para: derno Rádio 19 Alavanca das mudanças

– Indicadores de mudança de dire-


12 Airbag do passageiro* . . . . . . . . . . . . 14 – Automático* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Utilização
ção/luz de máximos . . . . . . . . . . . . 125 13 Comandos para: – Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
– Regulador de velocidade* . . . . . . . 192 – Aquecimento e ventilação . . . . . . . 147 20 Alojamento para objetos
6 Painel de instrumentos e luzes de – Ar condicionado* . . . . . . . . . . . . . . . 149 21 Pedais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
controlo: – Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 22 Manípulo para a regulação da colu-
– Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 14 Consoante o equipamento, botões na de direção* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Emergências
– Luzes de controlo e de advertên- para: 23 Alavanca para abrir o capô do mo-
cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 – SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . 194 tor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
7 Volante com cláxon e – Sistema de assistência ao esta- 24 Alojamento fusíveis . . . . . . . . . . . . . . 83
– Airbag do condutor . . . . . . . . . . . . . 68 cionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 25 Comando para o ajuste dos espe-
– Comandos do computador de – Luzes de emergência . . . . . . . . . . . 128 lhos exteriores elétricos* . . . . . . . . . 132
bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 – Luz de controlo de desativação 26 Comandos para os vidros elétri-

Segurança
– Botões para utilização do rádio, do airbag* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70, 73 cos* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
telefone, navegação e sistema de 15 Consoante o equipamento: Aviso
controlo por voz ››› caderno Rádio
– Entrada USB/AUX-IN . . . . . . . . . . . . 111
– Manípulos para a utilização do Alguns dos equipamentos indicados fazem
– Isqueiro/Tomada de corrente . . . . 139 parte de apenas determinadas versões do
tiptronic (caixa de velocidades
16 Suporte de bebidas/Cinzeiro . . . . . . 138 modelo ou são equipamentos opcionais.
automática) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
99
Utilização

Instrumentos e luzes de controlo


Instrumentos
Painel geral dos instrumentos

Fig. 121 Painel de instrumentos no painel de bor-


do.

A disposição dos instrumentos depende da vermelha, é recomendável engrenar a ve- 5 Velocímetro.


versão do modelo e do motor. locidade seguinte, colocar a alavanca se- 6 Indicador do nível de combustível ››› Pá-
letora na posição D, ou retirar o pé do gina 104.
1 Conta-rotações (do motor em funciona- acelerador ››› .
mento, em centenas de voltas por minu-
to) ››› Página 101.
2 Indicador da temperatura do líquido de ATENÇÃO
refrigeração do motor ››› Página 103. Qualquer distração pode provocar um aciden-
O início da zona vermelha do conta-rota-
3 Indicações no ecrã ››› Página 101. te, com o consequente risco de lesões.
ções indica o regime máximo em qual-
quer velocidade após a rodagem e com o 4 Botão de configuração e visualização ● Não utilizar os comandos do painel de ins-
motor quente. Antes de atingir a zona ››› Página 103. trumentos durante a condução.
100
Instrumentos e luzes de controlo

CUIDADO ve colocar a alavanca seletora em «D» ou re- ● Indicações de navegação.

Dados técnicos
tirar o pé do pedal do acelerador. ● Temperatura exterior.
● Para não danificar o motor, o ponteiro do
conta-rotações não poderá manter-se na zona O mais recomendável é evitar os regimes de ● Bússola.
vermelha durante mais do que um breve pe- rotações elevados e orientar-se de acordo ● Posição da alavanca seletora ››› Pági-
ríodo de tempo. com as recomendações da indicação das mu- na 169.
● Estando o motor frio, evite um regime ele- danças. Consulte a informação adicional em
›››  Página 28, Indicação das velocidades. ● Mudança recomendada (caixa de velocida-
vado de rotações, não pise o acelerador a fun-
do e não submeta o motor a esforços. des manual) ›››  Página 28.

Conselhos
CUIDADO ● Indicador multifunções (MFA) e menus com
Aviso sobre o impacto ambiental O ponteiro do conta-rotações 1 ››› Fig. 121 diversas opções de configuração ›››  Pá-
só deverá atingir a zona vermelha durante um gina 26.
Ao mudar com antecedência para uma veloci-
curto período de tempo, caso contrário existe ● Indicador de intervalos de serviço
dade superior há uma redução do consumo
de combustível e dos ruídos.
o risco de causar danos no motor. ›››  Página 33.
● Segundo indicador de velocidade

Utilização
Aviso sobre o impacto ambiental ›››  Página 26.
Conta-rotações A engrenagem precoce duma mudança supe- ● Alerta da velocidade ›››  Página 33.
rior ajuda a reduzir o consumo, as emissões e ● Indicador do estado do sistema Start-Stop
O conta-rotações mostra o regime de rota- o nível de ruído.
››› Página 181.
ções do motor por minuto ››› Fig. 121 1 .
● Estado do andamento de baixo consumo

Emergências
O conta-rotações oferece, juntamente com a (ECO) ››› Página 102
indicação das velocidades, a possibilidade Indicações no ecrã
● Letras de identificação do motor (MKB).
de utilizar o motor do seu veículo num regi-
me de rotações adequado. Ao ligar a ignição pode visualizar-se no ecrã ● Indicação do estado da gestão de cilindros
do painel de instrumentos ››› Fig. 121 3 in- ativa (ACT®)* ››› Página 176
O início da zona vermelha na escala de rota- formação diversa, em função do equipamen-
ções indica o regime máximo das rotações to do veículo: Quilometragem

Segurança
para todas as mudanças num motor já roda-
do e à temperatura normal de serviço. Antes ● capô, porta da mala e portas abertas O conta-quilómetros total regista a quilome-
de alcançar este nível, deverá passar para ›››  Página 29. tragem total percorrida pelo veículo. »
uma mudança mais alta nos veículos com ● Textos de informação e de advertência.
caixa de velocidades manual, ou, para veícu- ● Quilometragem.
los com caixa de velocidades automática, de-
● Hora.
101
Utilização

O conta-quilómetros parcial (trip) indica o tos será visualizado o ponto cardinal corres- Aviso de velocidade
número de quilómetros ou milhas percorri- pondente à direção do veículo. No ecrã do painel de instrumentos irá ser avi-
dos desde a última vez que o conta-quilóme- sado quando baixar da velocidade ajustada.
tros foi colocado a zero. O último dígito Posição da alavanca seletora Isto é de grande utilidade, por exemplo,
indica troços de 100 m ou de 1/10 de milha. quando o veículo tem pneus de inverno que
A posição atual da alavanca seletora apare-
● Pressione brevemente o botão ››› Fig. 121 cerá tanto no ecrã do painel de instrumentos não estão concebidos para a velocidade má-
4 para repor o conta-quilómetros parcial a como ao lado da própria alavanca. Nas posi- xima do mesmo ›››  Página 33.
0. ções D e S, bem como com o tiptronic, no As configurações do alerta de velocidade po-
ecrã será visualizado também a mudança dem ser efetuadas através do sistema Easy
● Mantenha pressionado o botão 4 durante
correspondente. Connect através do botão  e do botão de
3 segundos e visualizará o valor anterior.
função Setup ››› Página 106.
Velocidade recomendada (caixa de velocida-
Hora
des manual) Indicador de funcionamento do Start-Stop
● Para ajustar a hora, mantenha pressionado
Durante a condução, é indicada no ecrã do No ecrã do painel de instrumentos mostra-se
o botão ››› Fig. 121 durante mais de 3 se-
4
painel de instrumentos a mudança recomen- a informação atualizada relativa ao estado
gundos para selecionar o indicador de horas dada para poupar combustível ›››  Pági-
ou de minutos. ››› Página 181.
na 28.
● Para prosseguir a configuração, pressione
Estado do andamento de baixo consumo
a parte superior ou inferior do botão 4 . Para Segundo indicador de velocidade (m.p.h. ou (ECO)*
que os números se sucedam rapidamente, km/h)
manter o botão pressionado. Em função do equipamento, durante o anda-
Além da indicação do velocímetro, durante a mento, no ecrã do painel de instrumentos
● Pressione novamente o botão 4 para fina- condução pode ser visualizada a velocidade
lizar a configuração da hora. aparece a indicação «ECO» quando o veículo
noutra unidade de medida (em milhas ou em se encontra em estado de baixo consumo de-
km por hora). vido à gestão de cilindros ativa (ACT®)*
A configuração da hora também pode ser re-
alizada através do botão  e do botão de Nos modelos destinados a países nos quais ›››  Página 30.
função Setup do sistema Easy Connect ››› Pá- é obrigatório visualizar permanentemente a
gina 106. segunda velocidade, esta opção não pode Letras distintivas do motor (MKB)
ser desativada. Mantenha pressionado o botão ››› Fig. 121
Bússola 4 durante mais de 15 segundos para visua-
As configurações do segundo indicador de
Com a ignição ligada e o sistema de navega- velocidade podem ser efetuadas através do lizar as letras de identificação do motor
ção ligado, no ecrã do painel de instrumen- sistema Easy Connect através do botão  e (MKB) do veículo. Para isso, a ignição deve
do botão de função Setup ››› Página 106. estar ligada e o motor desligado.
102
Instrumentos e luzes de controlo

ATENÇÃO Conta-quilómetros O conta-quilómetros parcial pode ser reposto

Dados técnicos
a zero pressionando o botão 0.0/SET
Respeite as advertências de segurança ››› ››› Fig. 122.
em Símbolos de advertência na página 105.
Indicação de avaria
ATENÇÃO
No caso de existir uma anomalia no painel de
Apesar de a temperatura exterior estar acima instrumentos, será mostrada a indicação DEF
do ponto de congelação, poderiam existir es- no campo de indicação do conta-quilómetros

Conselhos
tradas e pontes com gelo. parcial. Trate de reparar a avaria imediata-
● A uma temperatura exterior acima de +4°C mente, na medida do possível.
(+39°F), e inclusivamente sem que seja vi-
sualizado o símbolo do «cristal de gelo», é
possível que se formem placas de gelo no pi- Fig. 122 Painel de instrumentos: conta-quiló-
so.
Indicador da temperatura do líquido
metros e botão de retrocesso.
● Nunca confie no indicador de temperatura
de refrigeração

Utilização
exterior! A distância percorrida é indicada em «quiló-
Para os veículos sem indicador de tempera-
metros» ou em milhas «mi». É possível alte-
tura do líquido de refrigeração, aparece uma
Aviso rar as unidades de medida (quilóme-
luz de controlo  quando existe uma tempe-
tros «km»/milhas «mi») no rádio/Easy Con-
● Existem diferentes painéis de instrumen- ratura elevada ››› Página 219. Tenha em con-
nect*. Para mais informações, consulte o Ma-
tos, pelo que as versões e indicações do ecrã ta ››› .
nual de Instruções do Easy Connect*.

Emergências
podem variar. No ecrã sem visualização de O indicador da temperatura do líquido de re-
mensagens informativas ou de alerta as ano-
Conta-quilómetros total/conta-quilómetros frigeração 2 ››› Fig. 121 só funciona com a
malias serão indicadas somente através de
parcial ignição ligada. Para evitar danos no motor,
luzes de aviso.
tenha em atenção as seguintes observações
● Em função do equipamento, algumas confi- O conta-quilómetros total apresenta a distân-
sobre as margens de temperatura.
gurações e indicações também se podem rea- cia total percorrida pelo veículo.
lizar no sistema Easy Connect.
O conta-quilómetros parcial apresenta o tra-

Segurança
Zona fria
● Quando se apresentarem várias advertênci- jeto percorrido desde a última reposição a
as, os símbolos mostrar-se-ão sucessivamen- Se se iluminarem apenas os segmentos lumi-
zero. Com este conta-quilómetros podem me-
te durante alguns segundos, e permanecerão nosos na margem inferior da escala, significa
dir-se percursos parciais. A última posição in-
acesos até que a avaria seja solucionada. que o motor ainda não atingiu a sua tempe-
dica troços de 100 m ou de 1/10 de milha.
ratura de funcionamento. Evite regimes altos
de rotações, não acelere a fundo e não sub-
meta o motor a grandes esforços. »
103
Utilização

Zona normal grande esforço, existe o risco de um sobrea- A autonomia do nível de combustível é apre-
Se, ao conduzir normalmente, os LED se ilu- quecimento do motor. sentada no ecrã do painel de instrumentos
3 ››› Fig. 121.
minarem até à zona central, significa que o ● O spoiler dianteiro assegura uma correta
motor alcançou a temperatura de funciona- repartição do ar de refrigeração em andamen- Caso pretenda saber qual é a capacidade do
mento. Com temperaturas exteriores altas e to. Em caso do spoiler ficar danificado, a efi- depósito de combustível do seu veículo, po-
ao submeter o motor a grandes esforços, os cácia da refrigeração diminuí e há o perigo de de consultar esta informação em ›››  Pági-
LED podem continuar a iluminar-se e alcan- um sobreaquecimento do motor. Contacte um na 41.
çar a parte superior. Isto não será preocupan- serviço de assistência técnica.
te enquanto não se acender a luz de controlo CUIDADO
 no ecrã digital do painel de instrumentos.
Não esgote nunca totalmente o conteúdo do
Nível de combustível depósito. Quando a alimentação de combus-
Nível de aquecimento tível é irregular, poderão registar-se falhas na
Quando se iluminam os LED na área superior ignição. Deste modo, pode chegar combustí-
de visualização e aparece a luz de controlo vel sem queimar ao sistema de escape, o que
 no ecrã do painel de instrumentos, a tem- poderia provocar o sobreaquecimento do ca-
talisador e danos no mesmo.
peratura do líquido de refrigeração é excessi-
va ››› Página 219.

CUIDADO
Avisos de controlo e de adver-
● Para que o motor tenha uma longa vida útil,
recomenda-se que evite regimes de rotações
tência
altos, acelerações a fundo e submissão do
motor a grandes esforços durante aprox. os Fig. 123 Indicador de combustível. Símbolos de advertência
primeiros 15 minutos, enquanto o motor esti-
ver frio. O tempo que o motor demora a aque- O indicador 6 ››› Fig. 121 só funciona com a Leia atentamente a informação complemen-
cer depende também da temperatura exterior. ignição ligada. Quando o indicador atinge a tar ›››  Página 36
Neste caso, oriente-se pela temperatura do marca da reserva, o LED inferior acende-se a
óleo motor* ›››  Página 31. Existem símbolos de advertência vermelhos
vermelho e a luz de controlo  aparece
(prioridade 1) e amarelos (prioridade 2).
● Os faróis auxiliares e outros acessórios ››› Página 100. Quando o nível de combustí-
montados em frente da entrada do ar de refri- vel é muito baixo, o LED inferior pisca a ver- Mensagens de advertência com a prioridade
geração reduzem a eficácia do arrefecimento melho. 1 (vermelho)
do líquido de refrigeração. Com temperaturas
exteriores elevadas e o motor submetido a No caso de uma destas deficiências o símbo-
lo pisca ou acende-se e ouvem-se três sinais
104
Instrumentos e luzes de controlo

de advertência sucessivos. Os símbolos assi- Mensagens de advertência com a prioridade ● Estacionar o veículo afastado da circulação

Dados técnicos
nalam um risco. Pare o veículo e desligue o 2 (amarelo) do trânsito e tentar que debaixo do veículo
motor. Verifique a deficiência e corrija-a. Po- Se ocorrer uma destas deficiências, acende- não fiquem materiais facilmente inflamáveis
derá ser necessária a assistência de um téc- -se o símbolo e ouve-se um sinal de adver- que possam entrar em contacto com o siste-
nico especializado. tência. Deverá verificar-se logo que possível ma de escape (p. ex.: erva seca, combustível).
Se ocorrerem simultaneamente várias defi- a função correspondente, embora o veículo ● Um veículo avariado representa um risco
ciências com a prioridade 1, os símbolos possa funcionar sem risco. elevado de acidente para si mesmo e para os
outros utilizadores da via. Se necessário,
aparecem sucessivamente, durante cerca de

Conselhos
Se ocorrerem simultaneamente várias men- acender as luzes de emergência e colocar o
2 segundos e piscam até que a anomalia se- sagens de advertência com prioridade 2, os triângulo de pré-sinalização para chamar a
ja eliminada. símbolos aparecem em sucessão, durante atenção dos outros condutores.
Enquanto houver uma mensagem de adver- cerca de 2 segundos. Ao fim de um tempo de ● Antes de abrir o capô, desligar o motor e
tência com a prioridade 1, não são apresen- espera, desaparece a mensagem informativa esperar que arrefeça o suficiente.
tados menus no visor. e o símbolo mantém-se no rebordo do visor, ● Em qualquer veículo, o compartimento do
para lembrar o condutor. motor é uma zona que envolve perigos e pode

Utilização
Exemplos de mensagens de advertência com As mensagens de advertência com priorida- causar lesões graves ››› Página 212.
prioridade 1 (a vermelho) de 2 só são apresentadas, se não houver ne-
● Símbolo do sistema de travões  com a nhum aviso com prioridade 1. CUIDADO
mensagem de advertência STOP LÍQUIDO
Caso sejam ignorados os avisos de controlo
DOS TRAVÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Exemplos de mensagens de advertência com que se acendam e as mensagens de texto,

Emergências
ou STOP AVARIA TRAVÕES MANUAL DE prioridade 2 (amarelo):* poderão ocorrer avarias no veículo.
INSTRUÇÕES. ● Luz de controlo do combustível com men-
● Símbolo do líquido de refrigeração  com sagem informativa ABASTECER.
mensagem de advertência STOP VERIFI-
CAR LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO MANU- ATENÇÃO
AL DE INSTRUÇÕES.
Se não se tiverem em conta a luzes de contro-
● Símbolo da pressão do óleo do motor  lo de advertência e as mensagens, o veículo

Segurança
com mensagem de advertência STOP PRES- poderá ficar parado no meio do trânsito, ou
SÃO ÓLEO PARAR MOTOR MANUAL DE poderão ocorrer acidentes e feridos graves.
INSTRUÇÕES. ● Nunca ignorar as luzes de controlo, nem as
mensagens de texto.
● Assim que for possível e seguro, pare o veí-
culo.
105
Utilização

Introdução ao sistema Easy Botões de função no menu Página


Ajustes do veículo
Connect*
Sistema ESC ››› Página 162
configurações do sistema Pneus ››› Página 229
(CAR)* Assistência à condução ››› Tab. na página 25

Menu CAR (Setup) Estacionamento e manobra ››› Página 184


Iluminação ››› Tab. na página 25
Leia atentamente a informação complemen-
tar ›››  Página 24 Espelhos e limpa para-brisas ››› Tab. na página 25
Para selecionar os menus de configuração, Abertura e fecho ››› Tab. na página 25
pressione o botão Easy Connect  e o bo- Indicador multifunções ››› Tab. na página 25
tão de função Setup .
Hora e data ››› Tab. na página 25
O número real de menus disponíveis e a de-
nominação das diversas opções dos mesmos Unidades ››› Tab. na página 25
depende da eletrónica e do equipamento do
veículo.
Serviço ››› Página 101

Ao pressionar o botão do menu, ativará sem- Definições de fábrica ››› Tab. na página 25
pre o último menu ativado.
ATENÇÃO
Quando a caixa de verificação do botão de
função está assinalada , a função está ati- Qualquer distração pode provocar um aciden-
vada. te, com o consequente risco de lesões. A utili-
zação do sistema Easy Connect pode desviar
Ao pressionar o botão do menu  ativará a sua atenção do trânsito.
sempre o último menu ativado.
As modificações realizadas nos menus de
configuração são memorizadas automatica-
mente quando fecha os menus.

106
Comunicação e multimédia

Comunicação e multimédia

Dados técnicos
Comandos no volante*
Generalidades
O volante contém módulos multifunções a

Conselhos
partir dos quais é possível controlar funções
de áudio, telefone e radionavegação do veí-
culo sem que seja necessário desviar a aten-
ção da condução.
Existem duas versões de módulos multifun-
ções:

Utilização
● Versão áudio + telefone sem controlo por
voz (MID): para o controlo a partir do volante
das funções de áudio disponíveis (Rádio, CD
áudio, CD MP3, iPod®1), USB1), SD1)) e do sis-
tema Bluetooth.

Emergências
● Versão áudio + telefone com controlo por
voz (HIGH): para o controlo a partir do volan-
te das funções de áudio disponíveis (Rádio,
CD áudio, CD MP3, iPod®1), USB1), SD1)) e do
sistema Bluetooth.

Segurança
1) Consoante o equipamento do veículo.
107
Utilização

Manuseamento do sistema áudio + telefone sem controlo por voz (MID)

Fig. 124 Comandos no volante.

Botão Rádio Média (exceto AUX) AUX Telefone Navegação


Rodar: Aumentar/diminuir volu- Rodar: Aumentar/diminuir volu- Rodar: Aumentar/diminuir volu- Rodar: Aumentar/diminuir volu- Rodar: Aumentar/diminuir volu-
A me me me me me
Pressionar: Silêncio Pressionar: Silêncio Pressionar: Silêncio Pressionar: Silêncio Pressionar: Silêncio

Pressão breve: atender/desli-


gar chamada ativa/abrir menu
Pressão breve: acesso ao menu Pressão breve: acesso ao menu Pressão breve: acesso ao menu Pressão breve: acesso ao menu
telefone.
B do telefone no painel de instru- do telefone no painel de instru- do telefone no painel de instru- do telefone no painel de instru-
Pressão longa: rejeitar chama-
mentosa). mentosa). mentosa). mentosa).
da a entrar/passar para o modo
privado/remarcaçãoa).

Pressão breve: mudar para a


faixa anterior
C Procura emissora anterior Sem função Sem função Sem função
Pressão longa: retrocesso rápi-
do

Pressão breve: mudar para a


D Procura emissora posterior faixa seguinte Sem função Sem função Sem função
Pressão longa: avanço rápido

Mudança de menu no painel de Mudança de menu no painel de Mudança de menu no painel de Mudança de menu no painel de Mudança de menu no painel de
E , F
instrumentosa) instrumentosa) instrumentosa) instrumentosa) instrumentosa)

108
Comunicação e multimédia

Botão Rádio Média (exceto AUX) AUX Telefone Navegação

Dados técnicos
G MID: mudança de fonte MID: mudança de fonte MID: mudança de fonte MID: mudança de fonte MID: mudança de fonte

Rodar: Mudança do menu ou


Rodar: Pré-sintonia seguin- memória do painel de instru-
Rodar: Faixa seguinte/anteriorb) Rodar: Sem função Rodar: Atua sobre o MFA
H te/anteriorb) mentos
Pressionar: Atua sobre o MFA Pressionar: Atua sobre o MFA Pressionar: Confirmar
Pressionar: Atua sobre o MFA Pressionar: atua sobre o painel
de instrumentos

Conselhos
a) Segundo equipamento do veículo.
b) Apenas se o painel de instrumentos estiver no menu Áudio.

Manuseamento do sistema áudio + telefone com controlo por voz (HIGH)

Utilização
Emergências
Fig. 125 Comandos no volante.

Botão Rádio Média (exceto AUX) AUX Telefonea) Navegaçãoa)

Segurança
Rodar: Aumentar/diminuir volu- Rodar: Aumentar/diminuir vo- Rodar: Aumentar/diminuir vo- Rodar: Aumentar/diminuir volu- Rodar: Aumentar/diminuir volu-
A me lume lume me me
Pressionar: Silêncio Pressionar: Silêncio Pressionar: Silêncio Pressionar: Silêncio Pressionar: Silêncio »

109
Utilização

Botão Rádio Média (exceto AUX) AUX Telefonea) Navegaçãoa)


Pressão breve: atender/desli-
Pressão breve: acesso ao menu Pressão breve: acesso ao menu Pressão breve: acesso ao menu gar chamada ativa/abrir menu Pressão breve: acesso ao menu
telefone no painel de instru- telefone no painel de instru- telefone no painel de instru- telefone. telefone no painel de instru-
B
mentosa). mentosa). mentosa). Pressão longa: rejeitar chama- mentosa).
Pressão longa: remarcaçãoa) Pressão longa: remarcaçãoa) Pressão longa: remarcaçãoa) da a entrar/passar para o modo Pressão longa: remarcaçãoa)
privado/remarcação

Pressão breve: mudar para a


faixa anterior Funcionalidade de rádio/média
C Procura emissora anterior Sem função Sem funçãob)
Pressão longa: retrocesso rápi- (exceto AUX )
do

Pressão breve: mudar para a


Funcionalidade de rádio/média
D Procura emissora posterior faixa seguinte Sem função Sem funçãob)
(exceto AUX )
Pressão longa: avanço rápido

Mudança de menu no painel de Mudança de menu no painel de Mudança de menu no painel de Mudança de menu no painel de Mudança de menu no painel de
E , F
instrumentos instrumentos instrumentos instrumentos instrumentos

Ativar/desativar controlo por Ativar/desativar controlo por Ativar/desativar controlo por Ativar/desativar controlo por
G Sem funçãob)
voza) voza) voza) voz

Rodar: Atua sobre o menu do Rodar: Atua sobre o menu do Rodar: Atua sobre o menu do
Rodar: Pré-sintonia seguin- Rodar: Faixa seguinte/anteri-
painel de instrumentos segun- painel de instrumentos segun- painel de instrumentos segun-
te/anteriorc) orc)
do o menu onde se encontrar do o menu onde se encontrar do o menu onde se encontrar
Pressionar: Atua sobre o MFA Pressionar: Atua sobre o MFA
H Pressionar: Atua sobre o MFA Pressionar: Atua sobre o MFA Pressionar: Atua sobre o MFA
ou confirma opção menu painel ou confirma opção menu painel
ou confirma opção menu painel ou confirma opção menu painel ou confirma opção menu painel
de instrumentos segundo op- de instrumentos segundo op-
de instrumentos segundo op- de instrumentos segundo op- de instrumentos segundo op-
ção menu ção menu
ção menu ção menu ção menu
a) Segundo equipamento do veículo.
b) Em situação de chamada em curso, em vez de funcionalidade de Rádio/Média (exceto AUX).
c) Apenas se o painel de instrumentos estiver no menu Áudio.

110
Abertura e fecho

Multimédia Abertura e fecho – Sistema de trancagem automática por

Dados técnicos
abertura involuntária
Entrada USB/AUX-IN – Sistema de trancagem automática devi-
Fecho centralizado do à velocidade e destrancagem auto-
mática*
Descrição
– Sistema de destrancagem de segurança
Leia atentamente a informação complemen-
tar ›››  Página 9. Destrancagem do veículo*

Conselhos
O fecho centralizado permite trancar e des- – Pressione o botão  ››› Fig. 130 do co-
trancar a partir de um ponto central todas as mando à distância para destrancar to-
portas, bem como a porta da mala. das as portas e a porta da mala.

O fecho centralizado pode ser acionado atra- Trancagem do veículo*


vés das seguintes formas:
Pressione o botão  ››› Fig. 130 do co-

Utilização
Fig. 126 Entrada USB/AUX-IN. –
● com a chave, introduzindo-a na fechadura mando à distância para trancar todas as
Em função do equipamento e do país, o veí- da porta do condutor e rodando-a no sentido portas e o portão traseiro ou rode a cha-
culo pode dispor de uma ligação USB/AUX- de abertura. Em função da versão do veículo, ve das portas no sentido de trancagem
-IN. todas as portas serão destrancadas ou ape- para trancar todas as portas e o porta da
nas se destrancará a porta do condutor. Ao mala.
A entrada USB/AUX-IN encontra-se por cima

Emergências
fechar o veículo com a chave, todas as portas
do porta-objetos da consola central dianteira serão trancadas. ATENÇÃO
››› Fig. 126.
● o botão do fecho centralizado interior ● Ao fechar a partir do exterior sem prestar
A descrição de utilização encontra-se nos ››› Página 114. atenção ou sem visibilidade, poderá causar
respetivos manuais de instruções do sistema ferimentos, especialmente em crianças.
● com o comando à distância por radiofre-
de áudio ou do sistema de navegação. ● Ao fechar o veículo, as crianças nunca deve-
quência, através dos botões integrados na
chave ››› Página 116. rão ficar sozinhas no seu interior, uma vez

Segurança
que torna-se difícil prestar auxílio a partir do
Dispõe de várias funções que permitem me- exterior, se tal for necessário.
lhorar as condições de segurança do veículo: ● Com as portas trancadas impede-se a en-
trada de qualquer intruso, por exemplo,
– Sistema de segurança «Safe*» quando se encontra parado num semáforo. »
– Sistema de destrancagem seletiva*
111
Utilização

Aviso Desativação Safe desativado com alarme: a luz de contro-


Com a chave, rode duas vezes seguidas a fe- lo permanece desligada.
Para segurança antirroubo, apenas a porta do
condutor integra uma fechadura. chadura da porta no sentido de fecho.
ATENÇÃO
Com o comando à distância, pressione duas
Com o sistema de segurança «Safe» ativado,
vezes seguidas num intervalo inferior a 5 se-
não se devem deixar pessoas dentro do veí-
Sistema de segurança «Safe»* gundos, o botão de destrancagem  do co- culo, visto que as portas deixam de poder ser
mando à distância. abertas por dentro ou por fora, dificultando a
Trata-se de um dispositivo de segurança an- ajuda a partir do exterior. Existe perigo de
Ao desativar o «Safe», também é desativado
tirroubo que consiste num duplo bloqueio morte. Os ocupantes ficariam fechados e não
o sensor volumétrico do alarme.
dos fechos da porta e na desativação da ba- poderiam abandonar o veículo em caso de
gageira para dificultar que possam ser força- Com o «Safe» desativado, as portas poderão emergência.
dos. abrir-se desde o interior, mas não desde o
exterior.
Ativação Ver «Sistema de destrancagem seletiva*» Sistema de destrancagem seletiva*
O sistema «safe» ativa-se quando o veículo é
fechado com a chave ou com o comando à Estado do «Safe» Este sistema permite destrancar apenas a
distância. porta do condutor, ou todo o veículo.
Na porta do condutor, existe uma luz de con-
Para o ativar com a chave, rode uma vez a trolo visível a partir do exterior do veículo
Destrancagem da porta do condutor
chave na fechadura da porta no sentido de através do vidro, que indica o estado em que
fecho. se encontra o «Safe». Efetua-se através de um destrancagem sim-
ples (uma única vez). Pode ser executada
Para o ativar com o comando à distância, Sabe-se que o sistema «Safe» está ativado com a chave ou com o comando à distância.
pressione uma vez o botão de trancagem  através do piscar imediato da luz de contro-
do comando à distância. lo. Esta luz de controlo pisca em todos os veí- Com a chave, rode uma vez a chave na fecha-
culos, com ou sem alarme, até que o veículo dura da porta no sentido de abertura. A porta
Com este sistema ativado, não é possível a do condutor ficará sem «Safe» e destranca-
seja destrancado.
abertura normal das portas, nem a partir do da. Em veículos com alarme, ver o capítulo
exterior nem do interior. A porta não pode ser Não se esqueça: Alarme Antirroubo ››› Página 117.
aberta. O botão de fecho centralizado não
Safe ativado com ou sem alarme: piscar con- Com o comando à distância,, pressione uma
funciona.
tínuo da luz de controlo. vez o botão de destrancagem  do comando
Ao desligar a ignição, no ecrã do painel de à distância. É desativado o «Safe» de todo o
Safe desativado sem alarme: a luz de contro-
instrumentos é indicada a ativação do siste- veículo, é destrancada exclusivamente a por-
lo permanece desligada.
ma de segurança «Safe». ta do condutor para a poder abrir, é
112
Abertura e fecho

desligado o alarme e apaga-se a luz de con- duza a outra chave na fechadura da porta do Se parar o carro e abrir alguma das portas ou

Dados técnicos
trolo. condutor e rode no sentido de fecho durante a bagageira, ao iniciar novamente o anda-
pelo menos 3 segundos. As luzes indicado- mento e atingir a velocidade indicada, a por-
Destrancagem de todas as portas e da baga- ras de mudança de direção piscarão uma ta ou a bagageira serão novamente tranca-
geira vez. das.
Para que as portas e a bagageira possam ser
abertas, deve pressionar duas vezes conse- Destrancagem
cutivas o botão de destrancagem  do co- Sistema de trancagem automática por Ao retirar a chave da ignição, o veículo volta-

Conselhos
mando à distância. abertura involuntária rá ao estado em que se encontrava antes do
trancagem automática.
A pressão dupla deve ser efetuada em me- É um sistema de segurança antirroubo e evi-
nos de 5 segundos, com a qual é desativado ta que o automóvel fique aberto devido a dis- É possível destrancar e abrir individualmente
o «Safe» de todo o veículo, são destrancadas tração. cada porta a partir do interior (p. ex., para
as portas e ativada a bagageira. A luz de con- que saia algum passageiro). Para isso, basta
trolo luminoso apaga-se e desliga-se o alar- O veículo voltará a trancar-se automatica- acionar uma vez o manípulo interno da porta.

Utilização
me nos veículos que o possuem. mente, se for destrancado e após 30 segun-
dos não for aberta nenhuma porta nem a por- Ativar o sistema*
Destrancagem da bagageira ta traseira.
Com a ignição ligada, pressione entre 3 e 10
Ver ›››  Página 9. segundos a tecla de bloqueio do botão do fe-
cho centralizado.
Sistema de trancagem automática de-

Emergências
Ativar o sistema de destrancagem seletiva*
vido à velocidade e destrancagem au- Desativar o sistema*
Com a porta aberta, introduza uma chave no
tomática*
canhão de arranque e ligue a ignição. Intro- Com a ignição ligada, pressione entre 3 e 10
duza a outra chave na fechadura da porta do Trata-se de um sistema de segurança que segundos a tecla de desbloqueio do botão
condutor e rode no sentido de abertura du- evita o acesso a partir do exterior quando o do fecho centralizado.
rante pelo menos 3 segundos. Luzes indica- veículo está a circular (por ex., ao parar num Em ambos os casos, se a operação foi reali-
doras de mudança de direção piscam duas semáforo).

Segurança
zada corretamente, o botão de bloqueio pis-
vezes.
cará  ››› Fig. 127.
Trancagem
Desativar o sistema de destrancagem seleti- ATENÇÃO
va* As portas trancam-se automaticamente ao ul-
trapassar a velocidade de 15 km/h (9 mph). Com o veículo em andamento, não devem ser
Com a porta aberta, introduza uma chave no As portas trancam-se automaticamente ao ul- acionados os manípulos internos: isto provo-
canhão de arranque e ligue a ignição. Intro- trapassar a velocidade de 6 km/h (4 mph). caria a abertura da porta. »
113
Utilização

Aviso Prestar atenção às seguintes instruções, se o Aviso


veículo for trancado com o botão do fecho
Caso os airbags sejam acionados num aci- centralizado:
● Veículo fechado, botão  .
dente, o veículo é totalmente destrancado, ● Veículo aberto, botão  .
exceto a bagageira. É possível trancar o veí- ● A trancagem das portas e da porta da mala
culo a partir do interior utilizando o fecho impede o acesso a partir do exterior (por ra-
centralizado, após desligar e voltar a ligar a zões de segurança, por ex., quando se para
ignição. Sistema de segurança para crianças
num semáforo).
3 Válido para veículos: com 5 portas
● Se a porta do condutor estiver aberta, não
é possível trancá-la. Evita-se assim que o
Botão do fecho centralizado* condutor tranque o veículo com a chave no
interior.
● Pode destrancar e abrir individualmente as
portas a partir do interior. Para isso, deve pu-
xar uma vez o manípulo interior de abertura
da porta.

ATENÇÃO
● Um veículo trancado pode transformar-se
numa armadilha para crianças e pessoas in- Fig. 128 Tranca para crianças da porta da es-
capacitadas. querda.
Fig. 127 Botão do fecho centralizado. ● O acionamento repetido do fecho centrali-
zado, faz com que o botão deste deixe de fun- O sistema de segurança para crianças impe-
cionar durante alguns segundos, podendo de a abertura das portas traseiras por dentro.
Leia atentamente a informação complemen-
apenas ser desbloqueado caso tenha ficado O seu objetivo é evitar que os menores
tar ›››  Página 9
bloqueado. Passados alguns segundos, o fe- abram uma porta involuntariamente durante
O veículo pode ser trancado e destrancado cho centralizado volta a estar operacional. o andamento.
por dentro com o botão do fecho centraliza- ● O botão do fecho centralizado não fica ope-
Esta função é independente dos sistemas
do. racional quando o veículo é fechado a partir eletrónicos de abertura e fecho do veículo.
O botão do fecho centralizado também fun- de fora (com o comando à distância ou com a
Afeta exclusivamente as portas traseiras.
chave).
ciona com a ignição desligada, exceto quan- Apenas é possível ativá-lo ou desativá-lo me-
do o sistema de segurança «safe» está ativa- canicamente, tal como se descreve a seguir:
do.
114
Abertura e fecho

Ativar o sistema de segurança para crianças Chaves ATENÇÃO

Dados técnicos
– Destranque o veículo e abra a porta em que ● A utilização incorreta das chaves do veículo
pretende ativar a tranca. Conjunto de chaves pode dar origem a lesões graves.
– Com a porta aberta, rode a ranhura com a ● Nunca deixe crianças ou pessoas incapaci-
chave do veículo no sentido anti-horário tadas dentro do veículo, uma vez que seriam
nas portas esquerdas ››› Fig. 128 e no sen- incapazes de sair do mesmo ou de ajudar-se
tido horário nas portas direitas. a si próprias em caso de emergência.

Conselhos
● A utilização não supervisionada de uma
Desativar o sistema de segurança para crian- chave por terceiros, pode dar origem a um ar-
ças ranque do motor ou ao acionamento de equi-
pamentos elétricos (p. ex. vidros elétricos),
– Destranque o veículo e abra a porta na qual podendo ocorrer um acidente. As portas do
pretende desativar a tranca. veículo podem ser trancadas através da cha-
– Com a porta aberta, rode a ranhura com a ve com comando à distância, dificultando a
ajuda em caso de emergência.

Utilização
chave do veículo no sentido anti-horário Fig. 129 Jogo de chaves.
nas portas direitas e no sentido horário nas ● Nunca deixe ficar as chaves dentro do veí-
portas esquerdas ››› Fig. 128. Em função da versão do seu veículo, o jogo culo. Uma utilização não autorizada do veícu-
de chaves pode constar de: lo por terceiros, poderá dar origem a danos
Com o sistema de segurança para crianças materiais no mesmo ou facilitar o seu roubo.
ativado, a porta só pode ser aberta por fora. ● uma chave com comando à distância Por isso, leve sempre a chave consigo quando
››› Fig. 129 sair do veículo.

Emergências
A tranca para crianças é ativada e desativada A
introduzindo a chave na ranhura, com a porta ● uma chave sem comando B , ● Nunca retire a chave da ignição enquanto o
aberta, tal como se descreveu anteriormente. veículo estiver em movimento. Caso contrá-
● um porta-chaves de plástico* C . rio, a direção pode ficar bloqueada e será im-
possível rodar o volante.
ou
● duas chaves sem comando à distância B CUIDADO

Segurança
● um porta-chaves de plástico* C . Na chave com comando à distância encon-
tram-se componentes eletrónicos. Proteja a
Duplicados da chave chave da humidade e de eventuais choques.
Caso precise da cópia de uma chave, dirija-
-se a um serviço técnico com o número do
chassi do veículo.
115
Utilização

Comando à distância por radio- Com o comando à distância por radiofre- Aviso
quência é possível destrancar e trancar o veí-
frequência* culo à distância.
● O comando à distância por radiofrequência
só funciona dentro do seu raio de ação
Com a tecla 4 ››› Fig. 130 do telecomando, ››› Fig. 131.
Destrancagem e trancagem do veículo
destranca-se o palhetão da chave. ● Se não se conseguir abrir ou fechar o veícu-
Destrancagem do veículo  ››› Fig. 130 1 . lo através do comando à distância por radio-
frequência, é necessário sincronizar nova-
Trancagem do veículo  ››› Fig. 130 2 . mente a chave. Para isto, dirija-se ao seu ser-
viço de assistência técnica.
Destrancagem da porta da mala. Pressione o
botão  ››› Fig. 130 3 até que todas as lu-
zes indicadoras de mudança de direção do
veículo pisquem durante breves segundos. Substituição da pilha
Ao pressionar o botão de destrancagem 
3 , dispõe de 2 minutos para abrir a porta da Se a luz de controlo da pilha da chave não
mala. Uma vez decorrido este tempo, será piscar ao pressionar os botões, a pilha deve
novamente trancado. ser substituída em breve.
Fig. 130 Botões da chave com comando à dis-
tância. Além disso, a luz de controlo da pilha da cha- CUIDADO
ve ››› Fig. 130 (seta), pisca.
A utilização de pilhas inadequadas pode da-
O emissor está integrado juntamente com as nificar o comando à distância por radiofre-
pilhas na chave com comando à distância. O quência. Por isso, substitua sempre a pilha
recetor encontra-se no habitáculo. O raio de gasta por outra de igual capacidade e tama-
ação máximo depende de diversos fatores. À nho.
medida que as pilhas vão ficando fracas, o
raio de ação será menor. Aviso sobre o impacto ambiental

ATENÇÃO As pilhas gastas devem ser descartadas num


ecoponto ou através de entidades autoriza-
Leia e siga as respetivas recomendações ››› das uma vez que os seus componentes peri-
Fig. 131 Raio de ação do comando à distância em Conjunto de chaves na página 115. gosos podem prejudicar o meio ambiente.
por radiofrequência.

116
Abertura e fecho

Sincronização da chave com comando Podem ser utilizadas até cinco chaves com ● As luzes indicadoras de mudança de dire-

Dados técnicos
à distância comando à distância. ção piscarão duas vezes ao abrir e desativar
o alarme.
Caso não se possa destrancar ou trancar o ● As luzes indicadoras de mudança de dire-
veículo através da chave com comando à dis- ção piscarão uma vez ao fechar e ativar o
tância, esta terá de ser sincronizada de novo.
Alarme antirroubo*
alarme.

Com o veículo aberto: Descrição do alarme antirroubo*


Quando é disparado o alarme?

Conselhos
– Pressione o botão  2 ››› Fig. 130 do co- O sistema de alarme antirroubo pretende evi- O sistema é desencadeado se, com o veículo
mando à distância. tar as tentativas de assalto e o roubo do veí- fechado, se registar uma das seguintes situa-
– Em seguida, feche o veículo com o palhe- culo. Para isso, o sistema emite sinais sono- ções.
tão da chave no espaço de um minuto. ros e luminosos quando se tenta forçar o veí-
● Abertura mecânica do veículo com a chave
culo.
sem que se ligue a ignição nos 15 segundos
Com o veículo fechado: O alarme antirroubo é automaticamente ati-

Utilização
seguintes (em alguns mercados, como por
– Pressione o botão  1 ››› Fig. 130 do co- vado quando se tranca o veículo. Nessa altu- exemplo na Holanda, alarme ativa-se imedia-
mando à distância. ra, o sistema é ativado imediatamente e a luz tamente).
de controlo situada na porta do condutor jun-
– Em seguida, feche o veículo com o palhe- ● Abertura de uma porta.
tamente com os piscas começa a piscar para
tão da chave no espaço de um minuto. indicar que o alarme e o sistema de seguran- ● Abertura do capô do motor.
ça da fechadura (fecho duplo) foram ativa-

Emergências
● Abertura da porta da mala.
Caso se pressione o botão várias vezes fo-

dos. ● Ligação da ignição com chave não valida-
ra do raio de ação do comando à distância
por radiofrequência, pode acontecer que já Se alguma das portas ou o capô estiverem da.
não seja possível abrir ou fechar o veículo abertos, ao ligar o alarme, estes não ficarão ● Movimentos no habitáculo (veículos com
com o comando. Neste caso, deve voltar a incorporados nas zonas de proteção do veí- sensor volumétrico).
sincronizar-se a chave com comando à dis- culo. Se posteriormente forem fechados a
● Reboque do veículo1).
tância. porta ou o capô, estes serão automaticamen-

Segurança
te incorporados nas zonas de proteção do ● Inclinação do veículo1).
O seu serviço técnico pode fornecer-lhe ou-
veículo e será efetuado o aviso visual das lu- ● Manipulação ilícita do alarme.
tras chaves com comando à distância que
zes indicadoras de mudança de direção ao ● Manipulação da bateria. »
devem ser sincronizadas no próprio estabe-
fechar as portas.
lecimento.

1) Em veículos equipados com sistema antirreboque


117
Utilização

Nestes casos, são emitidos sinais acústicos ● Se depois de ter desligado o alarme tentar Desativação
e luminosos (luzes indicadoras de mudança penetrar noutra zona de segurança, o alarme – Abra o veículo com a chave, de forma me-
de direção) durante cerca de 30 segundos. voltará a disparar. cânica ou pressione o botão  do coman-
Consoante o país, este ciclo poderá repetir- ● O sistema de alarme pode ser ativado e de- do à distância. O tempo que decorre desde
-se até 10 vezes. sativado com o comando à distância por radi- a abertura da porta até à introdução da
ofrequência ››› Página 116. chave no contacto não deve ser superior a
Abertura de todas as portas em modo manu- ● O alarme antirroubo não se ativa quando 15 segundos; caso contrário, o alarme dis-
al tranca o veículo a partir de dentro com o bo- para.
Nos veículos sem alarme, ao abrir a porta do tão do fecho centralizado  .
– Pressione duas vezes o botão  do coman-
condutor manualmente, destrancam-se to- ● Se a bateria do veículo estiver parcialmente
do à distância. São desativados o sensor
das as portas. ou totalmente descarregada, o alarme antir- volumétrico e o de inclinação. O sistema de
roubo não funcionará corretamente.
alarme permanece ativo.
Como se desliga o alarme ● A vigilância do veículo mantém-se mesmo
Para desativar o alarme antirroubo, rode a que a bateria esteja desligada ou avariada, se A vigilância do habitáculo e o sistema antir-
o alarme estiver ativado. reboque voltarão a ativar-se automaticamen-
chave no sentido de abertura, abra a porta e
ligue a ignição, ou então, pressione o botão ● Estando o alarme ativado, este disparará te da próxima vez que trancar o veículo.
de abertura  do comando à distância. no caso de se desligar um dos terminais da
A vigilância do habitáculo e a proteção con-
bateria.
Nos veículos equipados com sistema de alar- tra reboque (sensor de inclinação) são auto-
me antirroubo, se aceder ao veículo com a maticamente ativadas em conjunto com o
chave pela porta do condutor, terá um perío- alarme antirroubo. Para que se verifique a
do de 15 segundos para introduzir a chave Vigilância do habitáculo e sistema an- ativação, todas as portas e a porta da mala
na fechadura de arranque e ligar a ignição. tirreboque* devem estar fechadas.

Caso não o faça dentro desse tempo, o alar- Se se pretende que a vigilância do habitácu-
Função de vigilância ou controlo incorporada
me dispara durante 30 segundos e não po- lo e o sistema antirreboque fiquem desliga-
no sistema de alarme antirroubo*, que dete-
derá ligar o veículo. dos, têm de se desligar cada vez que se tran-
ta mediante ultrassons o acesso não autori-
que o veículo, caso contrário ficam ligados
zado ao interior do veículo.
Aviso automaticamente.
● Depois de 28 dias a luz de controlo apaga- Ativação A vigilância do habitáculo e o sistema antir-
-se para evitar o desgaste da bateria, caso o – Liga-se automaticamente ao ativar o alar-
reboque devem permanecer desligados se fi-
veículo fique estacionado muito tempo. O sis- me antirroubo. carem animais no interior do veículo tranca-
tema de alarme permanece ativado. do (caso contrário o alarme dispara devido
aos movimentos) ou quando, por exemplo,
118
Abertura e fecho

se proceda ao transporte do veículo ou este ● A vibração de um telemóvel que tenha fica- poderá abrir-se inesperadamente durante o

Dados técnicos
tenha de ser rebocado em suspensão. do dentro do veículo, pode provocar o disparo andamento.
do alarme de vigilância do habitáculo, visto ● Não deixe as crianças brincar dentro do veí-
Falsos alarmes que os sensores reagem aos movimentos e culo nem perto dele. Um veículo trancado po-
sacudidas que ocorram dentro do veículo. de ficar sujeito a temperaturas extremamente
A vigilância do habitáculo apenas funcionará
de forma correta se o veículo estiver comple- ● Se, ao ativar o alarme, ainda se encontrar altas ou baixas, conforme a estação do ano, e
tamente fechado. Ter em atenção as respeti- aberta alguma porta ou a porta da mala, ape- provocar lesões/doenças graves com conse-
vas disposições legais. nas o alarme será ativado. Apenas quando fe- quências potencialmente fatais. Quando

Conselhos
chadas todas as portas (incluindo a porta da abandonar o veículo, feche e tranque todas
mala), serão ativadas a vigilância do habitá- as portas e a porta da mala.
Podem resultar falsos alarmes nos seguintes culo e a proteção contra reboque. ● Nunca feche a porta da mala de forma des-
casos:
cuidada ou descontrolada, uma vez que pode
● Janelas abertas (parcial ou completamen- provocar ferimentos graves a si ou a tercei-
te), ros. Certifique-se sempre de que a zona de
● Teto panorâmico defletor aberto (parcial ou
Porta do porta-bagagens curso da porta da mala está desimpedida.

Utilização
completamente), ● Nunca viaje com a porta da mala aberta ou
Abertura e fecho meio aberta, uma vez que podem entrar ga-
● Movimentos de objetos dentro do veículo,
ses de escape para o interior do veículo. Peri-
tal como papéis soltos, objetos suspensos Leia atentamente a informação complemen- go de intoxicação!
no espelho retrovisor (ambientadores), etc. tar ›››  Página 9 ● Se apenas abrir a bagageira, não se esque-
ça da chave no interior. O veículo não poderá

Emergências
Aviso ATENÇÃO ser aberto se a chave ficar no interior.
● Se ocorrer um novo bloqueio e o alarme es- ● Uma porta da mala fechada incorretamente
tiver ativado sem a função de sensor volumé- pode transformar-se num risco.
trico, isto provocará a ativação do alarme com
● Não se deve abrir a porta da mala com as
todas as suas funções exceto a do sensor vo-
lumétrico. Esta função voltará a ser ativada luzes de nevoeiro e marcha-atrás ligadas. Os
na próxima vez que o alarme for ligado, sem- farolins podem ficar danificados.

Segurança
pre que não seja desligado voluntariamente. ● Não feche a porta da mala pressionando
● Se se verificou um disparo do alarme por com a mão no vidro traseiro. O vidro traseiro
causa do sensor volumétrico, ao abrir o veícu- poderia partir-se, havendo o risco de ferimen-
lo será assinalado através do piscar da luz de tos.
controlo da porta do condutor. Este piscar é ● Depois de fechar a porta da mala, certifi-
diferente do de alarme ativo. que-se de que ficou trancada, caso contrário

119
Utilização

Elevadores de vidros elétricos ção e não se abrir a porta do condutor ou do segurança. Certifique-se de que estão de fac-
passageiro. to desativados.
Abertura e fecho elétrico das janelas* Interruptor de segurança sem estar pressio-
nado: os botões das portas traseiras estão Aviso
ativados.
Se um vidro sobe com dificuldade ou se depa-
Interruptor de segurança pressionado: os bo- ra com um obstáculo ao fechar, volta a abrir
tões das portas traseiras estão desativados. de imediato ››› Página 121. Verifique, nesse
caso, a razão por que a janela não pode ser
ATENÇÃO fechada, antes de uma nova tentativa de a fe-
char.
Respeite as advertências de segurança ›››
em Conjunto de chaves na página 115.
● Um manuseamento incorreto dos vidros
elétricos pode provocar ferimentos.
Função de fecho e abertura automáti-
● Nunca feche os vidros de forma descuidada
cos*
Fig. 132 Pormenor da porta do condutor: co-
mandos para as janelas dianteiras e traseiras ou descontrolada, uma vez que pode provocar
A função de fecho e abertura automáticos
(veículo de 5 portas com elevadores de vidros ferimentos graves a si ou a terceiros. Certifi-
que-se sempre que a zona de curso dos vi-
anula a necessidade de manter o botão pres-
elétricos dianteiros e traseiros).
dros está desimpedida. sionado.
Leia atentamente a informação complemen- ● Se a ignição for ligada, poderão acionar-se Os botões ››› Fig. 132 1 , 2 , 4 e 5 têm
tar ›››  Página 11 os equipamentos elétricos havendo o risco de duas posições para a abertura das janelas e
alguém se entalar, por exemplo, nos vidros outras duas para o fecho. É assim mais fácil
Através dos elementos de comando na porta elétricos. controlar a abertura e o fecho.
do condutor podem ser acionados os vidros
● As portas do veículo podem ser trancadas
dianteiros e traseiros. As restantes portas
através da chave com comando à distância, Função de fecho automático
têm um comando independente para a res-
dificultando a ajuda em caso de emergência.
petiva janela. – Levante brevemente o botão do vidro até
● Por isso, leve sempre a chave consigo ao segundo nível. A janela fecha-se total-
Feche as janelas totalmente, sempre que es- quando sair do veículo. mente.
tacionar o veículo ou o deixar sem vigilância ● Os vidros elétricos só ficam desativados
››› . depois de desligar a ignição e abrir uma das Função de abertura automática
portas da frente.
Depois de se desligar a ignição, os vidros po- – Pressione brevemente o botão do vidro até
dem ser ainda acionados durante 10 minu- ● Se necessário, desative os comandos dos
ao segundo nível. A janela abre-se total-
tos, enquanto não se retirar a chave da igni- vidros elétricos traseiros com o interruptor de
mente.
120
Abertura e fecho

Restabelecimento da função de fecho e aber- ● De seguida, verifique porque não fecha o que-se sempre de que a zona de ação dos vi-

Dados técnicos
tura automáticos vidro antes de voltar a tentar fechá-lo. dros está desimpedida.
– Depois de desligar e voltar a ligar a bateria, ● Se tentou fechar nos 10 segundos seguin- ● Não deixe nunca ficar pessoas dentro do
a subida e descida automáticas não funcio- tes e o vidro sobe de novo com dificuldade veículo, quando o trancar por fora, pois nesse
nam. Pode restabelecer o funcionamento ou encontra um obstáculo, a função de subi- caso, as janelas deixam de poder ser abertas
da seguinte forma: da automática deixará de funcionar durante em caso de emergência.
10 segundos. ● A função antientalamento não evita que os
– Faça subir o vidro, puxando permanente-
● Se o vidro continuar a ser obstruído e não dedos ou outras partes do corpo fiquem enta-

Conselhos
mente o interruptor do vidro elétrico até ao
se fechar, o vidro para nesse ponto. lados entre o vidro e a estrutura da janela e
limite. se produzam lesões.
● Se não houver um motivo óbvio para a ja-
– Soltar o interruptor e voltar a mantê-lo pu-
nela não se fechar, tente fechá-la de novo
xado durante cerca de 1 segundo. O siste-
nos 10 segundos seguintes. O vidro fecha-se
ma automático volta a ficar ativo. Abertura e fecho de conveniência*
com muita força. A função antientalamento
Pressionando ou puxando um botão até ao fica desativada.

Utilização
Através da fechadura da porta*
primeiro nível, o vidro é aberto ou fechado,
Se esperar mais do que 10 segundos, a jane- – Mantenha a chave na fechadura da porta
enquanto o botão estiver a ser acionado.
la abre-se totalmente de novo quando voltar do condutor na posição de abertura ou de
Pressionando ou puxando o botão brevemen-
a acionar um dos botões, e a função de fecho fecho até que se tenham aberto ou fechado
te até ao segundo nível, o vidro abre-se
automático é reativada. todos os vidros.
(abertura automática) ou fecha-se (fecho au-
tomático) automaticamente. Se o botão for – Solte a chave para interromper a ação.

Emergências
ATENÇÃO
acionado enquanto a janela se abre ou fe-
cha, o vidro para. ● Um manuseamento incorreto dos vidros
Através do comando à distância
elétricos pode provocar ferimentos.
● Mesmo que só se afaste momentaneamen- – Mantenha pressionado o botão de tranca-
te do seu veículo, tire sempre a chave da igni- gem/destrancagem para que se abram/fe-
Função antientalamento dos vidros
ção. Nunca deixe crianças sozinhas dentro do chem as janelas com vidros elétricos. Se
A função antientalamento reduz o risco de le- veículo. deixa de pressionar o botão que está acio-

Segurança
sões ao fechar os vidros elétricos. ● Os vidros elétricos só ficam desativados nado, é interrompida a função automática
depois de desligar a ignição e se abrir uma de abertura/fecho.
● Se durante o processo de fecho automático das portas da frente. – Caso se interrompa a subida automática e
de um vidro, este sobe com dificuldade ou ● Nunca feche os vidros de forma descuidada de imediato se pressione e se mantenha
encontra um obstáculo, o mesmo para nesse ou descontrolada, uma vez que pode provocar pressionado o botão de abertura, os vidros
ponto e baixa imediatamente ››› . ferimentos graves a si ou a terceiros. Certifi- elétricos descerão. »
121
Utilização

– Uma vez fechadas as janelas completa- ● Nunca feche o teto defletor de forma des- – Solte a chave para interromper a ação.
mente, as luzes indicadoras de mudança cuidada ou descontrolada, uma vez que isso
de direção piscam. poderá provocar ferimentos graves a si ou a Através do comando à distância
terceiros. Certifique-se sempre que a zona de – Pressione o botão de bloqueio do comando
curso do teto defletor está desimpedida.
à distância durante cerca 3 segundos. Fe-
● Leve sempre a chave do veículo consigo,
Teto panorâmico defletor* quando abandonar o mesmo.
cha-se o teto defletor.
– Pressionar o botão de abertura, para inter-
● Não deixe nunca crianças nem pessoas in-
Abertura ou fecho do teto panorâmi- capacitadas, sozinhas dentro do veículo, es-
romper a ação.
co/defletor pecialmente se tiverem acesso à chave do
veículo. A utilização não supervisionada de
Leia atentamente a informação complemen- uma chave por terceiros pode dar origem a Função antientalamento do teto pano-
tar ›››  Página 11 um arranque do motor ou ao acionamento de râmico/defletor*
equipamentos elétricos (p. ex. teto defletor
Com a ignição ligada, o teto panorâmico/de-
elétrico), com consequente perigo de aciden- O teto panorâmico defletor dispõe de uma
fletor abre e fecha através do botão.
te. As portas do veículo podem ser trancadas função antientalamento para evitar que qual-
Fechar sempre totalmente o teto panorâmi- através da chave com comando à distância,
quer objeto grande fique preso ao fechar. A
dificultando a ajuda em caso de emergência.
co / defletor, ao estacionar o veículo ou função antientalamento não impede que os
quando este ficar fora do alcance visual ››› . ● O teto defletor continua a funcionar, en-
dedos possam ficar presos no teto solar. Se o
quanto não se abrir nenhuma das portas di- teto defletor for obstruído por algum obstá-
Depois de se desligar a ignição, o teto defle- anteiras e não se retirar a chave da ignição.
tor pode ser ainda aberto ou fechado durante culo ao fechar, para e abre-se imediatamen-
● Assegure-se que nenhum objeto e/ou ex- te.
10 minutos, enquanto não se abrir a porta do tremidade se encontra entre o vidro e a estru-
condutor ou do passageiro. tura do teto quando restabelecer a função de
abertura/fecho automático.
Proteção solar
A proteção solar abre-se e fecha-se manual-
mente (independentemente do teto panorâ- Fecho de conveniência*
mico/defletor).
Através da fechadura da porta
ATENÇÃO – Mantenha a chave na fechadura da porta
● O uso incorreto do teto defletor pode provo- do condutor na posição de fecho até que
car lesões. se tenha fechado o teto defletor.

122
Luzes e visibilidade

Luzes e visibilidade Acender e apagar as luzes ● A luz de nevoeiro traseira é tão intensa que

Dados técnicos
pode encandear os condutores que seguem
Leia atentamente a informação complemen- atrás de si. Utilize a luz de nevoeiro traseira
Luzes tar ›››  Página 21 apenas quando a visibilidade seja muito es-
cassa.
Devem ser tidas em conta as disposições le-
Luzes de controlo gais de cada país para a utilização das luzes ● Tenha em conta as disposições legais ao
do veículo. utilizar os dispositivos de sinalização e ilumi-
 Acende-se nação descritos.

Conselhos
O responsável pela circulação do veículo com
Luz traseira de nevoeiro ligada ››› Página 124. a regulação adequada dos faróis e ilumina-
ção correta é sempre o condutor.
Acender automático de luzes*
 Acende-se
ATENÇÃO
Faróis de nevoeiro* acesos ››› Página 124. Ativação
Nunca conduza com a luz de presença, já que – Rode o interruptor para a posição , esta
existe perigo de acidente. As luzes de presen-

Utilização
 Acende-se indicação acender-se-á.
ça não são suficientemente intensas para
proporcionar uma iluminação suficiente ou
Indicador de direcção esquerdo ou direito. Desativação
A luz de controlo pisca duas vezes mais rápido quando para assegurar que se é visto pelos outros
se avaria um indicador de direcção. utentes da via pública. Por este motivo, du- – Rode o comutador das luzes para a posição
rante a noite ou sempre que não tenha uma .
boa visibilidade, acenda os médios.

Emergências
 Acende-se Ligação automática das luzes
Máximos acesos ou activação de sinais de luzes ››› Pági- Aviso Quando o controlo automático dos médios
na 125. está ativado, um fotossensor encarrega-se
● Os médios só se acendem com a ignição li-
gada. Quando se desliga a ignição, é automa- de acender automaticamente os médios
Ao ligar a ignição, durante uns segundos, quando, por exemplo, se entra num túnel du-
ticamente ligada a luz de presença.
acendem-se algumas luzes de controlo e de rante o dia.
advertência enquanto se realiza uma verifica- ● Quando se retira a chave da ignição sem ter

Segurança
ção da função. Apagam-se decorridos alguns apagado as luzes do veículo, ouve-se durante
alguns segundos um sinal sonoro enquanto a ATENÇÃO
segundos.
porta do condutor permanecer aberta. Tem ● Ainda que o acendimento automático das
como objetivo alertá-lo para que apague as luzes esteja ativado, os médios não acendem
ATENÇÃO
luzes. em caso de nevoeiro. Deverá, nesse caso, li-
Respeite as advertências de segurança ››› gar manualmente os médios. »
em Símbolos de advertência na página 105.
123
Utilização

Aviso que se liga a ignição, caso o comando de lu- Luzes de nevoeiro


zes se encontre na posição 0 ou . É desa-
● Nos veículos com acendimento automático
tivada automaticamente ao ligar a luz de mé-
das luzes, ao retirar a chave da ignição, o si-
dios.
nal sonoro será emitido apenas se o comando
das luzes estiver na posição  ou 
ATENÇÃO
● Com a ligação automática das luzes ativa-
da, não se podem ligar os faróis de nevoeiro As luzes de presença ou a luz diurna não ilu-
nem a luz de nevoeiro traseira. minam o suficiente para permitir uma boa vi-
sibilidade da via nem asseguram que é visto
● Tenha em conta as disposições legais ao
pelos outros veículos.
utilizar os dispositivos de sinalização e ilumi-
nação descritos. ● Ligue sempre os médios, durante a noite,
quando chover ou quando a visibilidade não
● Não coloque autocolantes no para-brisas à
for boa. Fig. 133 Painel de instrumentos: comando
frente do sensor. Poderia causar perturba-
ções ou falha na ligação automática das lu- ● Com a luz diurna não se acendem as luzes das luzes.
zes. traseiras. Um veículo sem luzes traseiras li-
gadas pode não ser visto por outros conduto- Acender os faróis de nevoeiro dianteiros*
● O sensor de chuva acende os médios quan-
res na escuridão, quando chove ou com más ● Rode o comando das luzes a partir da posi-
do os limpa para-brisas funcionam continua-
condições de visibilidade.
mente durante alguns segundos e apaga-os ção ,  ou  até ao primeiro encaixe, e
de novo quando o varrimento contínuo ou a puxe-o. Ilumina-se o símbolo  do comando
intervalos do limpa para-brisas permanece Aviso das luzes.
desligado durante alguns minutos.
Deve-se ter em conta as disposições legais de
cada país. Ligar a luz de nevoeiro traseira (veículos com
faróis de nevoeiro dianteiros)
Luz diurna ● Rode o comando das luzes a partir da posi-
ção ,  ou  até ao segundo encaixe, e
 ››› Tab. na página 2 puxe-o ››› em Acender e apagar as luzes na
página 123. Ilumina-se uma luz situada no
A luz de condução diurna acende-se automa-
painel das luzes de controlo e de advertên-
ticamente ao ligar a ignição.
cia.
As luzes diurnas são uns dispositivos de si-
nalização pensados para aumentar a segu-
rança rodoviária. Trata-se de umas luzes inte-
gradas nos faróis que se acendem sempre
124
Luzes e visibilidade

Ligar a luz de nevoeiro traseira (veículos sem Em veículos que não disponham do menu ● Os máximos só acendem, se estiverem ace-

Dados técnicos
faróis de nevoeiro dianteiros) correspondente, a função pode desativar-se sos os médios. No painel de instrumentos
● Rode o comando das luzes até ao limite a numa oficina especializada. acende-se então a luz de controlo .
partir da posição  ou  e puxe-o. Ilumina- ● Os sinais de luzes permanecem acesos en-
-se uma luz situada no painel das luzes de ATENÇÃO quanto o manípulo estiver na posição, mes-
controlo e de advertência. Os máximos podem encandear os outros con- mo que as luzes não estejam acesas. No pai-
dutores, com o consequente risco de aciden- nel de instrumentos acende-se então a luz de
te. Utilize os máximos e os sinais de luzes controlo .

Conselhos
apenas quando não correr o risco de encan- ● Com a luz de estacionamento ligada, acen-
Manípulo dos indicadores de mudan- dear os outros condutores. dem-se a luz de presença e a luz traseira do
ça de direção e da luz de máximos respetivo lado do veículo. A luz de estaciona-
Aviso mento apenas funciona se a chave estiver fo-
Leia atentamente a informação complemen- ra da ignição. Se a luz indicada estiver ligada,
tar ›››  Página 22 ● Se os indicadores de mudança de direção soa um sinal sonoro, enquanto a porta do
de conveniência estiverem a funcionar (três condutor permanecer aberta.

Utilização
Luz de estacionamento piscadelas) e se se ativar o indicador de mu- ● Quando se retira a chave da ignição sem ter
dança de direção de conveniência do lado
● Desligue a ignição e retire a chave. desligado as luzes indicadoras de mudança
contrário, o lado ativo deixa de piscar e só
● Empurrar o manípulo das luzes indicadoras de direção do veículo, ouve-se um sinal sono-
pisca uma vez no novo lado selecionado.
ro enquanto a porta do condutor permanecer
de mudança de direção para cima ou para ● Os indicadores de mudança de direção só aberta. Tem por objetivo alertá-lo para que
baixo, para ligar a luz de estacionamento da funcionam com a ignição ligada. A luz de con- desligue as luzes indicadoras de mudança de

Emergências
direita ou da esquerda. trolo correspondente  ou  do painel de direção, a menos que pretenda deixar acesa a
instrumentos pisca. Ao ligar a luz indicadora luz de estacionamento.
Indicadores de mudança de direção de con- de mudança de direção, a luz de controlo 
forto pisca, sempre que o reboque esteja correta-
mente atrelado ao veículo. Se estiver fundida
Para os indicadores de direção de conforto, alguma lâmpada das luzes indicadoras de Função Coming Home/Leaving Home*
desloque o manípulo até ao ponto em que mudança de direção, a luz de controlo pisca
oferece resistência para cima ou para baixo e com o dobro da frequência. Se alguma das A função Coming Home é controlada de for-

Segurança
solte o manípulo. A luz indicadora de mudan- lâmpadas das luzes indicadoras de mudança ma manual. A função Leaving Home é contro-
ça de direção pisca três vezes. de direção do reboque não funciona, a luz de lada através de um fotossensor.
controlo  não se acende. Substitua a lâm-
Os indicadores de direção de conforto ati- Se a função Coming Home ou Leaving Home
pada.
vam-se e desativam-se no sistema Easy Con- se encontra ligada, acendem-se como luzes »
nect através do botão  e do botão de fun-
ção Setup ››› Página 106.
125
Utilização

de orientação, as luzes de presença diantei- ● o comando das luzes está na posição  tempo (exceto se o comando das luzes estiver
ras e os médios, as luzes traseiras e a luz da e na posição  ou .
placa de matrícula. ● o fotossensor deteta «escuridão».

Função Coming Home A iluminação Leaving Home apaga-se nos se-


guintes casos:
Faróis autodirecionáveis* (para circu-
A função Coming Home ativa-se desligando a lar em curvas)
ignição e acionando brevemente os sinais de ● Se decorre o tempo ajustado para o apaga-
luzes. Após a abertura da porta do condutor, mento retardado dos faróis
acende-se a iluminação Coming Home. Se a
● Caso se tranque novamente o veículo.
porta do condutor já estiver aberta ao acio-
nar brevemente os sinais de luzes, a ilumina- ● Caso se coloque o comando das luzes na
ção Coming Home acende-se imediatamente. posição .
Ao fechar a última porta do veículo ou a porta ● Caso se ligue a ignição.
da bagageira inicia-se o apagamento ao re-
tardador dos faróis da função Coming Home. Função Leaving Home manual

A iluminação Coming Home apaga-se nos se- Em veículos sem acendimento automático de
guintes casos: luzes (sensor de luz), se ao sair do veículo
estiver ativado o Coming Home manual, ao Fig. 134 Iluminação da curva com faróis auto-
● Se decorre o tempo ajustado para o apaga- regressar ao veículo e destrancá-lo o Leaving direcionáveis.
mento retardado dos faróis, após se fecha- Home manual ativa-se automaticamente.
rem todas as portas do veículo e a porta da Ao circular por curvas é muito melhor ilumi-
mala. Aviso nada a zona relevante da estrada.
● Se, 30 segundos após se ter ligado, ainda ● Para ativar a função Coming/Leaving home, A luz de curva oferece a vantagem de ilumi-
estiver aberta alguma porta ou a porta da o manípulo rotativo das luzes deve estar na nar melhor o setor da curva e a berma da es-
mala. posição  e o sensor de luz deve detetar trada. A luz dinâmica é controlada de um mo-
que está escuro. do automático em função da velocidade e do
● Caso se coloque o comando das luzes na
posição . ● Se, com as luzes acesas extrair a chave da ângulo de rotação do volante.
ignição, acionar os sinais de luzes brevemen-
● Caso se ligue a ignição. Os dois faróis principais oscilam em ângulos
te e abrir a porta do condutor, não será emiti-
do qualquer sinal sonoro, visto que, por estar
diferentes para evitar que fique muito escuro
Função Leaving Home automática ligada a função Coming Home, as luzes se à frente do veículo.
A função Leaving Home ativa-se ao destran- apagam automaticamente decorrido algum
car o veículo se:
126
Luzes e visibilidade

Aviso Iluminação de instrumentos e coman- dos instrumentos. Esta função pretende lem-

Dados técnicos
dos, regulação do alcance dos faróis brar o condutor que deve ligar os médios
O sistema funciona a partir de uma velocida- quando a luminosidade exterior é insuficien-
de aproximada de 10 km/h (6 mph).
te.

Regulação do alcance dos faróis


Faróis de nevoeiro com função corne-
Com o regulador elétrico do alcance dos fa-
ring* róis podem adaptar-se os faróis sem escalo-

Conselhos
namentos de acordo com a carga do veículo
É uma fonte de luz adicional aos médios para
››› Fig. 135. Evita-se, assim, dentro do possí-
iluminar a estrada ao descrever uma curva.
vel, encandear os condutores que circulam
A luz de curva funciona com as luzes ligadas em sentido contrário. Ao mesmo tempo são
e é ativada quando se circula a menos de asseguradas ao condutor as melhores condi-
40 km/h (25 mph). Acende-se quando se vira Fig. 135 Painel de instrumentos: regulador do ções de visibilidade possíveis.

Utilização
a direção ou quando se ligam as luzes indi- alcance dos faróis.
Os faróis só podem ser focados com os médi-
cadoras de mudança de direção.
os ligados. Para baixar o feixe luminoso, gire
Iluminação dos instrumentos e comandos
a roda recartilhada a partir da sua posição
Andamento para a frente O nível da iluminação dos instrumentos, co- básica 0 para baixo.
● Se rodar o volante para a direita ou ligar a mandos e ecrãs pode regular-se através do
luz indicadora de mudança de direção direi- menu do sistema de infotainment, através do Regulação dinâmica do alcance das luzes

Emergências
ta, acende-se o farol de nevoeiro direito. botão CAR e do botão de função SETUP
Os veículos com lâmpadas de descarga de
● Se rodar o volante para a esquerda ou ligar ›››  Página 24.
gás (luz de xénon) dispõem de uma regula-
a luz indicadora de mudança de direção es- Um fototransístor integrado no painel de ins- ção dinâmica do alcance das luzes. Deste
querda, acende-se o farol de nevoeiro es- trumentos regula a iluminação dos instru- modo, ao acender os faróis, o alcance dos
querdo. mentos (iluminação de alguns ponteiros e mesmos é regulado em função da carga do
escalas), assim como a iluminação da conso- veículo.
Na marcha-atrás acendem-se ambos os fa-

Segurança
la central e dos visores.
róis de nevoeiro. Os veículos com faróis de descarga de gás
Com a luz apagada e a ignição ligada, a ilu- não possuem regulador de alcance dos fa-
Aviso minação dos instrumentos (escalas) perma- róis.
nece ligada. Ao diminuir a luminosidade ex-
Com os faróis de nevoeiro ligados ativa-se a
terior, vai diminuindo também a iluminação
função cornering, ficando ambos os faróis
permanentemente ligados.
dos instrumentos. Quando a luminosidade
exterior é mínima, desliga-se a iluminação
127
Utilização

Indicadores de mudança de direção luzes de controlo indicadoras de mudança de Luzes interiores


de emergência  direção   e a luz de controlo do comuta-
dor  piscam ao mesmo tempo. As luzes de
Luzes interiores e de leitura
Leia atentamente a informação complemen- emergência simultâneas também funcionam
tar ›››  Página 22 com a ignição desligada. Leia atentamente a informação complemen-
As luzes de emergência servem para, em ca- tar ›››  Página 23
ATENÇÃO
so de risco, chamar a atenção dos outros
utentes da via pública para o seu veículo. ● Um veículo que fique imobilizado na via re- Luz da bagageira
presenta um elevado risco de acidente. Utili-
Se o veículo ficar parado: ze sempre as luzes de emergência e o triân-
A luz acende-se quando a porta da mala está
gulo de pré-sinalização para indicar a locali- aberta, mesmo com as luzes e a ignição des-
1. Estacione a uma distância segura do fluxo ligadas. Por esta razão, certifique-se de que
zação do seu veículo para que não represente
de tráfego. a porta da mala fica sempre bem fechada.
um risco para terceiros.
2. Pressione o botão, para acender as luzes ● Por causa das altas temperaturas que se
de emergência ››› . podem atingir no catalisador, nunca deve es- Luz do porta-luvas
tacionar o veículo numa zona onde possa en- Ao abrir o porta-luvas do lado do passageiro,
3. Desligue o motor.
trar em contacto com materiais altamente in- a luz do porta-luvas acende-se automatica-
4. Puxe o travão de estacionamento. flamáveis como, por exemplo, erva seca ou mente, desligando-se quando se fecha o por-
gasolina derramada, caso contrário existe pe- ta-luvas.
5. Engrene a 1.ª mudança nos veículos com rigo de incêndio.
caixa de velocidades manual ou coloque a
alavanca seletora em P caso se trate de Luz ambiente*
um veículo com caixa de velocidades au- Aviso
tomática. ● A bateria do veículo descarrega-se (mesmo
 ››› Tab. na página 2
com a ignição desligada), se as luzes de A iluminação ambiente ilumina a zona da
6. Utilizar o triângulo de pré-sinalização para
emergência ficarem ligadas durante muito consola central e a zona dos pés.
indicar a localização do seu veículo, para tempo.
que não represente um risco para os ou- Acender-se-ão totalmente com as portas
● Tenha em conta as disposições legais ao
tros utentes da via. abertas e diminuirão de intensidade durante
utilizar as luzes de emergência.
a condução quando a luz de médios está
7. Leve sempre a chave do veículo consigo,
acesa.
quando abandonar o mesmo.
A intensidade da luz ambiente* poderá ser
Com as luzes de emergência ligada, todos as ajustada através do menu Easy Connect (ver
luzes indicadoras de mudança de direção do Ajustes de iluminação > Iluminação
veículo piscam ao mesmo tempo. Ou seja, as do habitáculo ›››  Página 24).
128
Luzes e visibilidade

Aviso Decorridos aproximadamente 8 minutos, o As palas do sol do condutor e do passageiro

Dados técnicos
dispositivo térmico do vidro traseiro desliga- podem ser desencaixadas dos seus suportes
Se não estiverem fechadas todas as portas do
-se automaticamente. centrais e viradas para as portas no sentido
veículo, a luz interior apaga-se ao fim de cer-
da seta ››› Fig. 137. Nunca puxando para bai-
ca de 10 minutos, desde que se retire a chave
de ignição e a luz de contacto da porta fique
Aviso sobre o impacto ambiental xo.
ligada. Evita-se assim que a bateria do veícu- O desembaciador do vidro traseiro deverá ser A pala de sol do condutor tem um espaço pa-
lo descarregue. desligado assim que o vidro traseiro recupe- ra os cartões e a do passageiro possui um
rar a sua nitidez. A redução do consumo elé- espelho de cortesia com tampa*.

Conselhos
trico reduz o consumo de combustível.
Aviso
Visibilidade Aviso A utilização incorreta da pala do sol (p. ex.
Para evitar uma possível deterioração da ba- depois de aberta, puxar para baixo) pode pro-
Desembaciador do vidro traseiro  vocar danos no seu eixo. Estes danos não são
teria, esta função pode-se desligar tempora-
riamente de forma automática, ligando-se abrangidos pela garantia do veículo.

Utilização
quando estiverem restabelecidas as condi-
ções normais de funcionamento.

Sistemas limpa para-brisas e


Palas de sol limpa-vidros traseiro

Emergências
Luzes de controlo*

 Acende-se
Fig. 136 Consola central: comutador do de- Nível do líquido limpa-vidros demasiado baixo.
sembaciador do vidro traseiro.
Aproveite para abastecer o depósito na pri-

Segurança
O desembaciador do vidro traseiro só funcio- meira oportunidade ››› Página 222.
na com o motor em andamento. Quando se
liga, acende-se uma luz de controlo no comu-
tador.
Fig. 137 Pala do sol do lado do condutor.

129
Utilização

Limpa para-brisas Aviso ● Não coloque autocolantes no para-brisas à


● O limpa para-brisas só funciona com a igni-
frente do sensor de chuva*. Poderiam ocorrer
Leia atentamente a informação complemen- alterações ou falhas no sensor.
ção ligada.
tar ›››  Página 23
● A potência calorífica dos jatos lava-vidros
ATENÇÃO aquecidos* regula-se de forma automática ao
ligar a ignição, em função da temperatura ex- Limpa-vidros traseiro
● As escovas gastas ou sujas reduzem a visi- terior.
bilidade e a segurança durante a condução.
● Em veículos com alarme e em determinadas
● Não utilize o sistema limpa para-brisas com versões, o limpa para-brisas na posição de in-
temperaturas muito baixas sem aquecer pre- tervalos/sensor de chuva só funciona com a
viamente o para-brisas através do sistema de ignição ligada e o capô fechado.
aquecimento e ventilação. O líquido do limpa
● Com a função de varrimento a intervalos li-
para-brisas poderia congelar no para-brisas e
gada, os intervalos ocorrem em função da ve-
limitar a visibilidade dianteira.
locidade. Desta forma, quanto maior for a ve-
● Ter sempre em conta as advertências cor- locidade, mais curto será o intervalo.
respondentes ›››  Página 55.
● Se o veículo parar com o limpa para-brisas
a funcionar na posição 1.ª vel. ou 2.ª veloci-
ATENÇÃO dade, começará automaticamente a funcionar Fig. 138 Alavanca do limpa-vidros: limpa-vi-
numa posição inferior. Se o veículo voltar a dros traseiro.
É possível que o sensor de chuva* não detete
arrancar, o limpa para-brisas continuará a
a chuva o suficiente e não ative o limpa para-
funcionar na posição selecionada original- Ligar o varrimento a intervalos
-brisas.
mente.
● Se necessário ligue o limpa para-brisas de – Pressionar o manípulo para a frente, até à
● Depois de se acionar o «varrimento auto-
forma manual quando a água dificulte a visi- posição 6 ››› Fig. 138. O limpa-vidros deve
mático do limpa para-brisas», regista-se um
bilidade no para-brisas. movimentar-se em intervalos de 6 segun-
novo varrimento das escovas ao fim de apro-
ximadamente 5 segundos, sempre que o veí-
dos.
CUIDADO culo estiver a circular (função saída de água).
Se num período de tempo inferior a 3 segun- Desligar o varrimento a intervalos
Se caiu geada, antes de acionar o limpa para-
dos, depois da função de gotejar, se aciona – Solte o manípulo da posição 6 , puxando-
-brisas, verifique se as escovas não estão co-
de novo a função lava-para-brisas, será inici- -o na direção do volante. Se desligar esta
ladas ao vidro. Se o limpa para-brisas for li-
ado um novo ciclo de lavagem sem realizar o função durante um varrimento da escova,
gado com as escovas coladas, estas podem
último varrimento. Para voltar a dispor da
sofrer deterioração e o motor do limpa para- esta pode continuar a deslocar-se até ter-
função «saída de água», deverá desativar e
-brisas pode avariar. minar o ciclo.
ativar a ignição.

130
Luzes e visibilidade

Ligar o varrimento automático do limpa/la- ● Dependendo da versão do modelo, ao ligar Espelhos retrovisores

Dados técnicos
va-vidros a marcha-atrás e com o limpa-vidros ligado,
– Pressionar o manípulo totalmente para a este efetua um varrimento. Retrovisor interior
frente, até à posição 7 ››› Fig. 138. O lim-
pa-vidros e o lava-vidros funcionam simul- Para uma condução segura é importante ter
taneamente. Enquanto se mantiver o maní- Lava-faróis* uma boa visibilidade para trás através do vi-
pulo nesta posição, o lava-vidros continua dro.
a funcionar. O sistema lava-faróis serve para limpar os fa-

Conselhos
– Solte o manípulo. O lava-vidros para e o
róis. Retrovisor interior com função antiencandea-
limpa-vidros continua até terminar o ciclo. mento automática*
Quando se ativa o lava-vidros do para-brisas,
os faróis são também lavados se o manípulo A função antiencandeamento ativa-se de ca-
– Desloque o manípulo até ao volante para o
for mantido pelo menos 1,5 segundos pres- da vez que a ignição é ligada.
desligar.
sionado contra o volante e os médios ou má- Quando a função antiencandeamento está li-
ximos estiverem ligados. Os vidros dos faróis gada, o retrovisor interior escurece automati-
ATENÇÃO

Utilização
deverão ser, no entanto, limpos a intervalos camente em função da incidência da luz. A
● As escovas gastas ou sujas reduzem a visi- regulares, por exemplo, quando reabastecer,
bilidade e a segurança durante a condução. função antiencandeamento é anulada se a
para remover as sujidades mais persistentes marcha-atrás for engrenada.
● Ter sempre em conta as advertências cor- (por ex. resíduos de insetos).
respondentes ›››  Página 55.
Aviso
Aviso

Emergências
● O antiencandeamento dos espelhos só se
CUIDADO ● Para assegurar o funcionamento dos lava-
processa sem problemas, com a cobertura*
Se caiu geada, antes de acionar o limpa-vi- -faróis no inverno, convém eliminar a neve e o de proteção do sol do vidro traseiro recolhida
dros, verifique se a escova não está colada ao gelo existente nos suportes dos ejetores no e se a projeção da luz sobre o espelho interi-
vidro. Se o limpa-vidros traseiro for ligado para-choques, se necessário, utilizando um or não for obstruída por outros objetos.
com a escova colada, esta pode sofrer dete- spray antigelo.
● Se tiver de colocar qualquer autocolante no
rioração e o motor do limpa-vidros pode ava- ● Para poupar água, se o lava para-brisas é li-
para-brisas, não o coloque à frente dos sen-
riar. gado frequentemente, o lava-faróis atua a ca-

Segurança
sores. Caso contrário, a função automática de
da três ciclos. antiencandeamento do retrovisor interior po-
Aviso de não funcionar correta ou totalmente.
● O limpa-vidros só funciona com a ignição li-
gada.

131
Utilização

Recolher manualmente os retrovisores Ajuste básico dos retrovisores exteriores os retrovisores exteriores sempre que o veí-
exteriores 1. Rodar o botão giratório ››› Fig. 139 para a culo entre numa lavagem automática.
posição L (espelho retrovisor esquerdo).
Os retrovisores exteriores do veículo podem Recolocar os retrovisores exteriores na sua
ser recolhidos. Para isso, pressione a carcaça 2. Acione o comando giratório, para regular posição inicial*
do espelho contra o veículo. o retrovisor exterior de modo a assegurar
– Gire o comando para a posição L ou R, para
uma boa visibilidade traseira.
que os retrovisores exteriores voltem à sua
Aviso 3. Em seguida, rode o comando até à posi- posição inicial ››› .
Antes de passar o veículo por uma máquina ção R (retrovisor direito).
de lavagem automática convém recolher os 4. Acione o comando giratório para regular o ATENÇÃO
retrovisores exteriores para evitar danos.
retrovisor exterior de modo a assegurar ● Os retrovisores convexos ou esféricos au-
uma boa visibilidade traseira ››› . mentam o campo visual, mas os objetos apre-
sentam-se mais pequenos e mais distantes.
Retrovisores elétricos exteriores* Retrovisores exteriores com aquecimento* Se utilizar este tipo de espelhos retrovisores,
não se esqueça de que ao mudar de faixa po-
– Pressione o comutador de desembacia- de enganar-se ao calcular a distância relati-
mento  ››› Fig. 136 vamente aos veículos que circulam à reta-
– Os espelhos desembaciam durante alguns
guarda, com o consequente risco de acidente.
minutos para evitar o gasto desnecessário ● Por isso, sempre que possível, utilize o re-
da bateria. trovisor interior para calcular a distância que
o separa dos veículos na retaguarda.
– Se for necessário pressione novamente pa-
● Ao colocar os retrovisores na sua posição
ra reativar a função. inicial, tenha cuidado para não colocar os de-
– O aquecimento dos espelhos exteriores dos entre o espelho e o respetivo suporte, ca-
não se ativa com temperaturas superiores so contrário existe o risco de lesões.

Fig. 139 Comando dos retrovisores exteriores. a +20°C (+68°F).


Aviso sobre o impacto ambiental
Leia atentamente a informação complemen- Recolher os retrovisores exteriores eletrica- Os desembaciadores dos retrovisores exterio-
tar ›››  Página 13 mente* res só devem permanecer ligados, enquanto
Os espelhos retrovisores exteriores podem – Rodar o comando ››› Fig. 139 até à posição for necessário. Caso contrário, haverá um
 para rebater os retrovisores exteriores. consumo desnecessário de combustível.
ser ajustados com o botão giratório na porta
do condutor. Para evitar danos no veículo, deve recolher

132
Bancos e encostos de cabeça

Aviso Bancos e encostos de cabe- corretamente o cinto de segurança. Quanto

Dados técnicos
mais reclinado um encosto estiver, tanto mai-
● Se houver uma falha do ajuste elétrico dos
retrovisores, é possível ajustá-los manual-
ça or será o risco de lesões devido ao posiciona-
mento indevido do cinto de segurança.
mente, exercendo pressão sobre o seu rebor-
do. Ajustar os bancos e os encos- ● Cuidado ao ajustar o banco em altura e no
sentido longitudinal. Se o fizer sem prestar
● Nos veículos com retrovisores exteriores re- tos de cabeça atenção ou de forma descontrolada, poderão
batíveis eletricamente é necessário ter em
ocorrer contusões.
conta o seguinte: se, devido a uma força ex-

Conselhos
terna (por exemplo, um embate durante uma
Ajuste dos bancos dianteiros ● Para deslocar o banco longitudinalmente,
manobra) se alterar o ajuste da caixa do es- puxe o manípulo na vertical e não na lateral,
pelho, é necessário dobrá-la por completo
Leia atentamente a informação complemen- visto que a força que se exerce nessa direção
eletricamente. Por motivo algum, volte a colo- tar ›››  Página 12 pode deteriorá-lo.
car o retrovisor na posição inicial com a mão.
Se o fizer, afetará a função do mesmo. ATENÇÃO
● Os retrovisores podem ajustar-se em sepa- No capítulo da condução segura encontra in- Rebater e levantar o encosto dos ban-

Utilização
rado e de forma sincronizada, tal como de- formações importantes, conselhos e avisos
cos dianteiros
scrito anteriormente. que deverá ler e respeitar para a sua própria
● A função de recolhimento dos retrovisores segurança e da dos seus passageiros ››› Pági- 3 Válido para veículos com 3 portas
exteriores não se ativa com velocidades su- na 57.
periores a 40 km/h (25 mph).

Emergências
ATENÇÃO
● Não ajustar nunca o banco do condutor ou
do passageiro em andamento. Ao ajustar o
banco em andamento, assumirá uma postura
inadequada, com o consequente perigo de
acidente. Apenas ajustar o banco do condutor
e do passageiro com o veículo parado.

Segurança
● Para reduzir o risco de lesões numa trava-
gem brusca ou num acidente, nunca conduza Fig. 140 Bancos dianteiros: alavanca para re-
com o encosto excessivamente reclinado para bater o encosto.
trás. A eficácia máxima de proteção dos cin-
tos de segurança só se obtém, se o encosto Leia atentamente a informação complemen-
do banco estiver colocado na vertical e se o tar ›››  Página 12 »
condutor e os passageiros tiverem colocado
133
Utilização

Veículos sem função Easy-Entry Ajuste ou desmontagem dos encostos – Garantir que o encosto de cabeça encaixou
– Para rebater o encosto, empurre a alavanca de cabeça bem numa das posições ››› Página 61.
1 para cima e empurre o encosto para a
frente. Desmontar os encostos de cabeça
– Puxar o encosto de cabeça totalmente para
– Para levantar o encosto, empurre-o para
trás. cima.
– Pressionar o botão ››› Fig. 141 (seta).
Veículos com função Easy-Entry
– Mantenha o botão pressionado e puxar o
– Para rebater o encosto, empurre a alavanca encosto de cabeça ao mesmo tempo para
1 para cima e empurre o encosto para a fora.
frente. Ao mesmo tempo pode deslocar o
banco para a frente para facilitar o acesso Montar o encosto de cabeça
aos bancos traseiros do veículo. Fig. 141 Ajuste ou desmontagem do encosto – Insira o encosto de cabeças nos orifícios
– Para levantar o encosto, desloque primeiro de cabeça. existentes no respetivo encosto.
o banco completamente para trás.
Leia atentamente a informação complemen- – Empurre o encosto de cabeça para baixo.
A função Easy-Entry facilita o acesso aos ban- tar ›››  Página 12 – Ajuste o encosto de cabeça de acordo com
cos traseiros do veículo. Antes de levantar o a estatura do ocupante ››› Página 61.
encosto, devolva o assento do banco à posi- Ajustar em altura (bancos dianteiros)
ção original. O banco encaixa ao levantar o – Agarre no encosto de cabeça pelos lados e ATENÇÃO
encosto do mesmo. puxe para cima até à posição desejada. ● Nunca circule com os encostos de cabeça
– Para baixar o encosto de cabeça, pressione desmontados, corre o perigo de sofrer lesões
o botão e empurre para baixo. graves.
● Nunca circule com os encostos de cabeça
– Certifique-se de que o encosto ficou corre-
traseiros na posição de não utilização (posi-
tamente engatado numa posição. ção mais baixa), uma vez que corre o risco de
sofrer graves lesões.
Ajustar em altura (bancos traseiros) ● Após a montagem, ajuste corretamente os
– Agarre no encosto de cabeça pelos lados e encostos de cabeça de acordo com a estatura
puxe para cima até à posição pretendida. dos ocupantes, para garantir a máxima prote-
ção possível.
– Para baixar o encosto de cabeça, pressione
o botão e empurre para baixo.
134
Bancos e encostos de cabeça

● Respeitar as indicações de advertência da – Pressione o respetivo comutador Rebater o banco traseiro

Dados técnicos
››› em Ajuste correto dos encostos de cabe- ››› Fig. 142 para ligar o aquecimento do
ça dianteiros na página 61. banco.
– Pressionar apenas uma vez liga o aqueci-
Aviso mento na sua potência máxima. Acendem-
● Para montar e desmontar os encostos de -se os dois LED ››› Fig. 142. Após 15 minu-
cabeça traseiros, incline ligeiramente para a tos à máxima intensidade, desliga-se o led
frente o encosto do banco. superior, desativa-se durante 2 minutos o

Conselhos
● Ao montar novamente o encosto de cabeça,
sistema e decorridos os 2 minutos, o siste-
introduza os tubos ao máximo nas suas guias
ma volta a funcionar com uma intensidade
sem pressionar o botão. mínima (o led inferior fica sempre ligado).
– Se pressionar uma segunda vez o comuta-
Fig. 143 Levante o assento do banco traseiro.
dor, o aquecimento liga-se na sua potência
mínima. (Acende-se o led inferior).
Funções dos bancos

Utilização
– Para desligar o aquecimento, pressione no-
Bancos com aquecimento*  vamente o comutador.

CUIDADO
Para evitar danos nos elementos do aqueci-

Emergências
mento do banco, não se ajoelhe no banco
nem exerça forças excessivas num só ponto
do banco ou do encosto do banco.

Aviso Fig. 144 Botão para destrancar o encosto do


banco traseiro.
Os bancos só podem ser aquecidos eletrica-

Segurança
mente com o motor em funcionamento. Rebatimento do banco
Fig. 142 Comutador do aquecimento dos ban- – Desmonte os encostos de cabeça ››› Pági-
cos dianteiros. na 134.
– Puxe a extremidade dianteira do banco
O banco e o encosto dos bancos dianteiros
››› Fig. 143 1 para cima na direção da se-
estão equipados com aquecimento elétrico. »
ta.
135
Utilização

– Levante o assento 2 para a frente na dire-


ção da seta.
ATENÇÃO Transportar e equipamentos
– Puxe o botão de desbloqueio ››› Fig. 144 na
● Atue com precaução ao levantar o encosto!
Se o fizer sem prestar atenção ou de forma
práticos
direção da seta e rebata o encosto do ban- descontrolada, poderão ocorrer contusões.
co para a frente. ● Não prender ou danificar os cintos de segu- Equipamentos práticos
– Introduzir os encostos de cabeça nos aloja- rança ao levantar o encosto.
mentos situados na face posterior do as- ● Depois de levantar o encosto, deve-se con- Porta-luvas
sento do banco visíveis ao rebater o mes- trolar o correto bloqueio do mesmo. Para o fa-
mo. zer, deverá puxar o cinto central ou direta-
mente o encosto e verificar se o manípulo de
acionamento se encontra na sua posição de
Rebater o banco para a frente
repouso.
– Extrair os encostos de cabeça dos aloja- ● O cinto de segurança automático de três
mentos do assento do banco. pontos de fixação só pode funcionar de forma
– Levantar o encosto do banco, antes de fixar adequada quando o encosto do banco central
o mesmo, montar novamente os encostos traseiro estiver corretamente encaixado.
de cabeça traseiros, e seguidamente encai-
xar o encosto do banco corretamente nos
bloqueios. Fig. 145 Lado do passageiro: porta-luvas.
– Uma vez bloqueado o encosto, puxe o cinto
central ou diretamente o encosto, para veri-
ficar se este ficou corretamente fixado.
– Verifique se o manípulo de acionamento se
encontra na sua posição de repouso.
– Baixe o banco e empurre-o para trás, de-
vendo ficar por baixo dos fechos do cinto.
– Pressione para baixo a parte dianteira do
banco.

Nos bancos traseiros divididos*, o encosto e Fig. 146 Porta-luvas: alojamento para manual
o banco podem rebater-se e levantar-se res- de instruções.
petivamente em duas partes.
136
Transportar e equipamentos práticos

O compartimento pode ser aberto, puxando Existe um compartimento para objetos no la- Bolsa porta-objetos no banco*

Dados técnicos
a alavanca de abertura ››› Fig. 145. do do condutor.
Este compartimento pode conter documen-
tos de formato A4, uma garrafa de 1,5 L de
água, etc. Gaveta porta-objetos debaixo dos
bancos dianteiros*
Consoante o equipamento, o leitor de CD en-
contra-se no porta-luvas. A sua utilização de-

Conselhos
screve-se no Manual de instruções corres-
pondente.

ATENÇÃO
A tampa do porta-objetos deve permanecer Fig. 149 Bolsa porta-objetos.
sempre fechada, em andamento, a fim de mi-
nimizar o risco de lesões em caso de ocorrên- Na parte posterior do encosto dos bancos di-

Utilização
cia de uma travagem brusca ou de um aciden- anteiros existe uma bolsa porta-objetos.
te.

Fig. 148 Porta-objetos debaixo do banco di-


anteiro direito. Porta-objetos no painel da porta dian-
Compartimento para objetos no lado teira*

Emergências
do condutor Para abrir
– A gaveta abre-se puxando o manípulo e Neste compartimento cabe uma garrafa de
acompanhando-o com a mão. 1,5 l de água, etc.

Para fechar
– Pressione a tampa para dentro até ouvir o

Segurança
«estalido» da gaveta fechada.

Aviso
A carga máxima que a gaveta porta-objetos
pode suportar é 1,5 kg.
Fig. 147 Compartimento no lado do condutor.

137
Utilização

Suporte de bebidas dianteiro* Suporte de bebidas traseiro* Cinzeiro dianteiro*

Fig. 150 Suportes de bebidas dianteiros na Fig. 151 Suporte de bebidas na consola cen- Fig. 152 Cinzeiro dianteiro.
consola central. tral.
Abrir e fechar o cinzeiro
Na consola central, à frente da alavanca da Na parte traseira da consola central, atrás do
– Para abrir o cinzeiro, levantar a tampa
caixa de velocidades, encontram-se dois su- travão de mão, está incorporado um suporte
››› Fig. 152.
portes de bebidas ››› Fig. 150. de bebidas* ››› Fig. 151.
– Para o fechar, baixar a tampa.
O suporte para bebidas tem capacidade para
ATENÇÃO
garrafas de até 1 litro.
● Não coloque bebidas quentes nos suportes Despejar o cinzeiro
de bebidas. Ao realizar uma manobra repenti- – Extraia e despeje o cinzeiro.
na ou mesmo normal, uma travagem brusca
ou em caso de acidente, as bebidas podem ATENÇÃO
derramar-se e existe o risco de sofrer queima-
duras. Não utilizar nunca os cinzeiros como recetá-
culos de papel. A cinza quente pode atear os
● Não utilizar recipientes de material rígido
papéis no cinzeiro e provocar um incêndio.
(por ex., vidro, porcelana) uma vez que estes
poderiam causar ferimentos em caso de aci-
dente.
● Durante o andamento o suporte de bebidas
deve permanecer sempre fechado, para evitar
riscos em caso de uma travagem repentina ou
de acidente.
138
Transportar e equipamentos práticos

Isqueiro* Tomada de corrente Aviso

Dados técnicos
● Com o motor parado e os acessórios liga-
dos, a bateria do veículo descarrega-se.
● Antes de adquirir qualquer acessório, con-
sultar as indicações da ››› Página 199.

Conselhos
Tomada de corrente na bagageira*
3 Aplicável ao modelo:IBIZA ST

Fig. 153 Isqueiro. Fig. 154 Tomada de corrente dianteira.

– Pressionar o isqueiro ››› Fig. 153 para o ati- A tomada de corrente de 12 V no isqueiro po-

Utilização
var ››› . de ser utilizada para qualquer outro acessó-
rio elétrico com uma potência não superior a
– Esperar que o isqueiro salte.
120 W. Todavia, com o motor parado, a bate-
– Puxar o isqueiro para fora e acender o ci- ria do veículo descarrega. Para mais informa-
garro na espiral incandescente. ções ››› Página 199.

Emergências
ATENÇÃO ATENÇÃO Fig. 155 Pormenor do revestimento lateral da
● Uma utilização inadequada do isqueiro po- As tomadas de corrente e os acessórios liga- bagageira: tomada de corrente de 12 Volts.
de provocar lesões ou dar origem a um incên- dos só funcionam com a ignição ligada ou
dio. com o motor em funcionamento. Uma utiliza- – Levante a tampa da tomada de corrente
● Tenha cuidado ao utilizar o isqueiro. Uma ção inadequada das tomadas de corrente ou ››› Fig. 155.
utilização negligente e descontrolada do is- dos acessórios elétricos pode dar origem a – Introduza a ficha do aparelho elétrico na to-

Segurança
queiro pode provocar queimaduras e lesões lesões graves ou provocar um incêndio. Por
mada de corrente.
graves. isso, não deve nunca deixar crianças sozi-
nhas no veículo, pois correm o risco de sofrer A tomada de corrente de 12 Volts pode ser
● O isqueiro funciona com a ignição ligada ou
lesões.
com o motor em funcionamento. Por isso, não utilizada para ligar qualquer acessório elétri-
deixar que permaneçam crianças sozinhas no co. Sendo assim, a potência à saída da toma-
veículo, dado que poderiam provocar um in- da de corrente não deve superar 100 Watts. »
cêndio.
139
Utilização

CUIDADO corretamente. Os objetos que não tenham si- ● Guarde sempre todos os objetos na baga-
do bem acondicionados na bagageira podem geira e utilize correias adequadas para os
Para que não ocorram danos nas tomadas de
prejudicar a segurança de condução e o com- prender, sobretudo se forem objetos pesa-
corrente, utilize sempre fichas adequadas às
portamento do veículo, devido a uma altera- dos.
mesmas.
ção do centro de gravidade. ● Em caso algum será excedido o peso autori-
– Divida a carga uniformemente na bagagei- zado por eixo ou o peso máximo autorizado
Aviso do veículo. Se esses pesos se excederem po-
ra.
● As tomadas de corrente só funcionam com dem alterar-se as propriedades de funciona-
a ignição ligada. – Coloque a bagagem mais pesada o mais mento do veículo, o que, por sua vez, poderia
● A bateria vai descarregando, se estiverem fundo possível na bagageira ››› Fig. 156. causar acidentes, lesões e danos no veículo.
ligados acessórios elétricos, mesmo estando – Coloque primeiro a bagagem mais pesada. ● Tenha em atenção que no transporte de ob-
o motor parado. jetos pesados o comportamento do carro po-
– Prenda os objetos pesados usando as ar- derá modificar-se por deslocação do centro
golas de fixação* ››› Página 141. de gravidade, com o consequente risco de
acidente. Adapte, por isso, o seu estilo de
– Prenda os volumes com uma rede da baga-
Bagageira gem* ou com cintas de retenção não elásti-
condução e a velocidade a estas circunstânci-
as.
cas às argolas* de fixação ››› Página 141.
Carregar a bagageira ● Não deixe nunca o seu veículo sem vigilân-
cia, em especial com a porta da bagageira
ATENÇÃO
aberta. As crianças poderiam aceder à baga-
● A bagagem ou qualquer tipo de objetos que geira e fechar a porta a partir do interior, fi-
estejam soltos na bagageira podem provocar cando fechados e não podendo sair sem aju-
lesões. da, correndo assim perigo de morte.
● Arrumar sempre os objetos a transportar na ● Não deixe as crianças brincar dentro do veí-
bagageira e fixá-los nas argolas* de fixação. culo nem perto dele. Quando abandonar o
● Os objetos mal acondicionados podem ser veículo, feche e tranque a porta da bagageira
projetados em frente no caso de uma mano- e todas as portas. Antes de trancar o veículo,
bra súbita ou acidente e provocar lesões nos certifique-se de que não ficou ninguém no in-
ocupantes do veículo ou noutros utentes da terior do mesmo.
via pública. O risco de ferimentos ainda é ● Ter em conta as indicações da ››› Página 57.
Fig. 156 Os objetos pesados devem ser trans- maior se os objetos soltos são projetados de-
portados o mais à frente possível. vido ao disparo dos airbags. Neste caso os
objetos podem comportar-se como se fossem
Toda a bagagem e objetos soltos transporta- projétil ocorrendo perigo de morte.
dos na bagageira têm de ser acondicionados
140
Transportar e equipamentos práticos

CUIDADO Argolas de fixação* para cerca de 90 kg. É fácil imaginar a gravi-

Dados técnicos
3 Aplicável ao modelo:IBIZA ST
dade dos ferimentos provocados nos ocu-
Os filamentos do desembaciador do vidro tra- pantes por este «projétil» arremessado den-
seiro podem ser danificados pelo contacto de
tro do habitáculo. O risco de ferimentos ain-
objetos transportados sobre a chapeleira.
da é maior se os objetos soltos são projeta-
dos devido ao disparo dos airbags.
Aviso
● A pressão dos pneus deve ser adaptada à ATENÇÃO

Conselhos
carga. Caso seja necessário, consulte o auto- ● Se a bagagem e os objetos forem amarra-
colante com os valores de pressão que se en- dos através dos olhais de fixação da carga
contra colado na parte interior da tampa do com cordas inadequadas ou danificadas, po-
depósito de combustível ››› Página 225. dem produzir-se lesões no caso de travagens
● A renovação do ar no veículo ajuda a redu- bruscas ou acidente.
zir o embaciamento dos vidros. O ar viciado Fig. 157 Disposição das argolas de fixação na ● Não fixar nunca uma cadeira de criança às
do interior sai pelas ranhuras de ventilação argolas de fixação.

Utilização
bagageira.
situadas no revestimento lateral da bagagei-
ra. Verifique se estas ranhuras de ventilação
Na bagageira podem encontrar-se quatro
não ficam tapadas.
olhais de fixação para segurar a bagagem e Rede de bagagem*
● Através dos pontos de venda de acessórios
outros objetos ››› Fig. 157 (setas).
podem ser adquiridos cintos tensores adequ- 3 Aplicável ao modelo:IBIZA ST
ados para fixar a carga nas argolas de fixa- – Utilizar sempre uma corda adequada, que

Emergências
ção*. se possa usar com as argolas de fixação,
para amarrar a bagagem ou qualquer outro
objeto ››› em Carregar a bagageira na pá-
gina 140.
– Levantar as argolas de fixação para poder
amarrar as cordas.

Segurança
Exemplo: Um objeto com um peso de 4,5 kg
que vai solto no veículo. No caso de uma co-
lisão frontal a uma velocidade de 50 km/h
(31 mph), este objeto produz uma força equi- Fig. 158 Rede para bagagem esticada. »
valente a 20 vezes o seu próprio peso. Isto
significa que o peso desse objeto aumenta
141
Utilização

A rede de bagagem evita que os objetos mais – Retire a chapeleira do alojamento, em posi- Chapeleira com gaveta porta-objetos*
leves fiquem soltos e pode ser utilizada para ção de repouso e puxe para fora. 3 Aplicável ao modelo:IBIZA ST
colocar objetos.
ATENÇÃO
Rede de bagagem Não colocar objetos pesados e rígidos na cha-
– Fixe a rede de bagagem às quatro argolas peleira, uma vez que poderiam colocar em
››› Fig. 158 (setas). risco a integridade física dos passageiros, em
caso de uma travagem brusca.
ATENÇÃO
A rede de bagagem foi concebida para supor- CUIDADO
tar um peso máximo de 5 kg. Os objetos pe- ● Antes de fechar a bagageira, confirme se a
sados não ficam bem presos, pelo que existe chapeleira porta-objetos está bem colocada.
o risco de acidente. ● O excesso de volume de carga da bagageira
Fig. 160 Bagageira: desmontagem da gaveta
pode provocar uma má colocação da chape-
porta-objetos.
leira e assim uma possível deformação ou ru-
Chapeleira porta-objetos tura.
● No caso de excesso de volume de carga da
bagageira, é recomendável retirar a chapelei-
ra.

Aviso
● Tenha cuidado para que, ao colocar roupa
na chapeleira, não fique reduzida a visibilida-
de através do vidro traseiro.

Fig. 161 Acesso à gaveta porta-objetos.

Fig. 159 Chapeleira porta-objetos.


Para desmontar a gaveta porta-objetos
Extrair a chapeleira – Extraia a chapeleira porta-objetos e puxe
para cima pelas extremidades a gaveta por-
– Desengatar os tirantes ››› Fig. 159 B dos
ta-objetos ››› Fig. 160.
alojamentos A .

142
Transportar e equipamentos práticos

A partir dos bancos traseiros pode-se aceder Suporte/Porta-bagagens de te- ga máxima no tejadilho (incluindo o peso da

Dados técnicos
à gaveta porta-objetos levantando a chape- estrutura de apoio) de 75 kg, nem o peso to-
leira pela parte dianteira ››› Fig. 161. jadilho* tal do veículo. Consultar o capítulo de «Da-
dos Técnicos».
ATENÇÃO Introdução ● Ao transportar objetos pesados ou volumo-
Não colocar objetos pesados e rígidos na cha- sos sobre o tejadilho, deve ter-se em conta
Quando tiver de transportar bagagem no te-
peleira, uma vez que poderiam colocar em que as condições de andamento variam devi-
risco a integridade física dos passageiros, em
jadilho, deverá respeitar as seguintes reco-
do à deslocação do centro de gravidade do

Conselhos
caso de uma travagem brusca. mendações:
veículo ou ao aumento da superfície exposta
● Por razões de segurança, apenas devem ao vento. Por essa razão, deve adaptar-se o
CUIDADO utilizar-se as barras porta-bagagens e os modo de conduzir e a velocidade à nova si-
acessórios fornecidos pelos Serviços Oficiais tuação.
● Antes de fechar a bagageira, confirme se a
chapeleira porta-objetos está bem colocada. SEAT. ● Nos veículos com teto de abrir/defletor*,
● O excesso de volume de carga da bagageira ● É indispensável seguir rigorosamente as certifique-se de que este não vai contra a car-

Utilização
pode provocar uma má colocação da chape- instruções de montagem incluídas nas bar- ga do tejadilho ao abri-lo.
leira e assim uma possível deformação ou ru- ras, tendo especial cuidado ao colocar o por-
tura da mesma. ta-bagagens nos alojamentos previstos para
● No caso de excesso de volume de carga da o efeito, respeitando também a sua posição
bagageira, é recomendável retirar a chapelei- em relação ao sentido de andamento indica-
ra. do no manual de montagem. Caso não res-

Emergências
● A carga da gaveta porta-objetos não deve peite estas instruções, podem ficar marcas
ser superior a 3 kg. na carroçaria.
● Deve dar-se especial atenção ao binário de
Aviso aperto dos parafusos de fixação e verificá-los
após um percurso curto. Caso seja necessá-
● Tenha cuidado para que, ao colocar roupa
rio, voltar a apertar os parafusos e verificá-
na chapeleira, não fique reduzida a visibilida-
-los novamente nos intervalos corresponden-

Segurança
de através do vidro traseiro.
tes.
● Se o seu veículo dispõe de gaveta porta-ob-
● Distribuir a carga de forma uniforme. Para
jetos*, coloque nela apenas objetos com pou-
co peso. cada apoio da grade porta-objetos, é possí-
vel uma carga máxima de 40 kg, repartida
uniformemente em todo o seu comprimento.
No entanto, não deve ser ultrapassada a car-
143
Utilização

Fixar as barras transversais e o siste- Modelo Ibiza SC


ma de bagageira Os pontos de fixação dianteiros 1 só po-
dem ver-se com as portas abertas; os pontos
de fixação traseiros 3 estão marcados no
rebordo superior do vidro lateral com pontas
de seta ››› Fig. 162 B.

Modelo Ibiza ST
As barras transversais montam-se nas barras
longitudinais do tejadilho. Os pontos de fixa-
Fig. 163 Ibiza ST: pontos de fixação das bar-
ção podem ver-se na parte interior da barra
ras longitudinais para o porta-bagagens de
longitudinal ››› Fig. 163.
tejadilho.
ATENÇÃO
As barras transversais são a base de uma sé-
rie de sistemas especiais de porta-bagagens. A fixação e utilização incorretas das barras
Por motivos de segurança, é necessário utili- transversais e do sistema de bagageira po-
zar sistemas específicos para transportar ba- dem fazer com que o sistema completo se
gagem, bicicletas, pranchas de surf, esquis e desprenda do tejadilho e provoque um aci-
barcos. Nos concessionários SEAT pode ad- dente e lesões.
quirir os acessórios adequados. ● Tenha sempre em conta as instruções de
montagem do fabricante.
Fixe sempre corretamente as barras transver-
● Deve apenas utilizar as barras transversais
Fig. 162 Ibiza / Ibiza SC: pontos de fixação sais e o sistema de bagageira. Tenha sempre
e os sistemas porta-bagagens quando este-
das barras longitudinais para o porta-baga- em conta as instruções de montagem forne-
jam em perfeito estado e estejam bem fixa-
gens de tejadilho. cidas com as barras transversais e o sistema dos.
porta-bagagens em questão.
● Monte sempre corretamente as barras
transversais e o sistema de bagageira.
Modelo Ibiza
● Verifique as uniões aparafusadas e as fixa-
Os pontos de fixação dianteiros e traseiros ções antes de iniciar a viagem e, caso neces-
1 e 2 só se podem ver com as portas aber- sário, aperte-as após um breve percurso. Ao
tas ››› Fig. 162 A. realizar viagens longas, verifique as uniões
aparafusadas e as fixações em cada pausa
que faça.
144
Climatização

● Monte sempre corretamente os suportes de Climatização embaciados de forma a ter uma boa visibili-

Dados técnicos
bagageira especiais para rodas, esquis, pran- dade para o exterior.
chas de surf, etc. ● A potência calorífica máxima e desembacia-
● Não realize qualquer tipo de modificação
Aquecimento, ventilação e re- mento o mais rápido possível dos vidros são
ou reparação nas barras transversais nem no frigeração conseguidos quando o motor atinge a sua
sistema de bagageira. temperatura normal de funcionamento. Inicie
Observações gerais a circulação apenas quando tiver boa visibili-
dade.
Aviso

Conselhos
Leia atentamente a informação complemen- ● Certifique-se sempre que utiliza correta-
Leia atentamente as instruções de montagem tar ›››  Página 40 mente o sistema de aquecimento e renovação
fornecidas com as barras transversais e o sis- do ar, ou o climatizador e o desembaciador
tema de bagageira correspondente e leve-as do vidro traseiro para ter uma boa visibilida-
sempre no veículo. Filtro purificador do ar
de do exterior.
Através deste filtro (filtro de partículas e de ● Nunca permita o funcionamento da recircu-
carvão ativo) retêm-se ou reduzem-se as im- lação de ar durante um período prolongado.

Utilização
purezas do ar exterior (p. ex., o pó ou pólen). Com o sistema de refrigeração desligado e o
Para que o rendimento do climatizador não modo de recirculação do ar ativado, os vidros
diminua, o filtro purificador do ar deverá ser podem ficar embaciados muito rapidamente,
substituído com a periodicidade indicada no limitando consideravelmente a visibilidade.
Programa de manutenção. ● Desligar o modo de recirculação do ar
quando este não for necessário.

Emergências
Se o veículo circular regularmente em zonas
com ar exterior com elevado teor de substân-
cias nocivas, o filtro deverá ser substituído ATENÇÃO
antes do prazo previsto, conforme as neces- O ar viciado aumenta o cansaço e a perda de
sidades. concentração do condutor, o que pode provo-
car um acidente de graves consequências.
ATENÇÃO ● Nunca deixe o ventilador desligado durante

Segurança
Se não houver boa visibilidade através de to- muito tempo, nem utilize o modo de recircula-
das as janelas do veículo, aumentará o risco ção durante um período prolongado, pois o ar
de sofrer um acidente de graves consequênci- do habitáculo não se renovará. »
as.
● Certifique-se sempre que todos os vidros
não apresentam gelo e neve, e que não estão
145
Utilização

CUIDADO ● O ar que circula dentro do habitáculo a par- ● Para um correto funcionamento do sistema,
● Se suspeitar que o ar condicionado está da-
tir dos difusores é evacuado através das ra- não obstruir as pequenas grelhas situadas de
nhuras existentes na bagageira para esse ambos os lados do ecrã.
nificado, desligue o ar condicionado com o
efeito. Por isso deverá evitar obstruir as ra- ● Quando for necessário um esforço extremo
botão A/C de modo a evitar o agravamento
nhuras referidas com qualquer tipo de objeto. do motor, o compressor é desligado momen-
da situação e leve o veículo a uma oficina
qualificada para proceder à sua inspeção. ● O climatizador funciona de forma mais efi- taneamente.
● Os trabalhos de reparação no climatizador
ciente com os vidros e o teto de abrir* fecha-
dos. Se, contudo, o habitáculo do veículo
requerem uma competência técnica e ferra-
aquecer demasiado, após uma exposição ao
mentas especiais. Por este motivo, em caso
sol, o ar interior poderá ser arrefecido mais Uso económico do ar condicionado
de avaria, dirija-se a uma oficina especializa-
rapidamente, abrindo os vidros durante um
da. Com o ar condicionado ligado, o compressor
curto período de tempo.
consome potência do motor e influencia o
● Com a recirculação de ar ligada, não se de-
Aviso consumo de combustível. Tenha em atenção
ve fumar dentro do veículo, pois o fumo aspi-
rado deposita-se no evaporador do sistema os seguintes pontos para que tenha o equi-
● Se a humidade e a temperatura do ar exte-
de refrigeração, exalando cheiros desagradá- pamento a funcionar o menor tempo possí-
rior forem elevadas, poderá ocorrer conden-
sação a partir do evaporador do sistema de veis. vel.
refrigeração, formando-se uma pequena poça ● A baixas temperaturas exteriores o com- ● Se o habitáculo estiver muito quente, devi-
debaixo do veículo. A ocorrência deste fenó- pressor desliga-se automaticamente, não se do a uma radiação solar intensa, é conveni-
meno é normal e não um indício de fuga no pode ligar nem com o botão AUTO .
sistema.
ente abrir os vidros ou as portas para deixar
● É aconselhável ligar o ar condicionado pelo sair o ar quente.
● Mantenha as entradas de ar em frente ao menos uma vez por mês, para que as juntas
para-brisas desobstruídas de neve, gelo e fo- ● Durante o andamento o ar condicionado
dos sistemas sejam lubrificadas e para evitar
lhas, de forma a não prejudicar a capacidade assim o aparecimento de fugas. Se notar uma não deve estar ligado se os vidros ou o teto
do aquecimento e refrigeração e evitar o em- diminuição da potência de arrefecimento, di- de abrir* estiverem abertos.
baciamento dos vidros. rija-se a um serviço técnico para verificar o
sistema.

146
Climatização

Difusores de ar

Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Fig. 164 Difusores de saída do ar.

Distribuição do ar Aquecimento e ar fresco ● Com os comandos rotativos A , B e C


››› Fig. 165 regula-se a temperatura, a veloci-
Símbolo ››› Página 147 Saída principal de ar pelos
dade e a distribuição do ar.
C difusores Comandos
● Pressione o botão D , para ligar e desligar

Emergências
1, 2 a recirculação de ar. Quando a função estiver
ativa, acende-se uma luz de controlo no bo-
 5
tão.
 1, 2, 5
Temperatura
 3, 4
Com o botão A determina-se o nível de
aquecimento. A temperatura pretendida no

Segurança
Os difusores 3 e 4 através das alhetas, po-
dem-se fechar ou abrir individualmente e ori- habitáculo não pode ser inferior à temperatu-
entar o fluxo de ar conforme seja necessário. ra do exterior. A potência calorífica máxima e
o descongelamento rápido dos vidros só são
Fig. 165 Comandos do aquecimento no pai- possíveis depois do motor ter atingido a tem-
nel de instrumentos. peratura de serviço. »

147
Utilização

Ventilador Aviso ATENÇÃO


Com o comando B pode regular-se a veloci- ● Respeite as observações gerais ››› Pági- ● Com a recirculação de ar ligada, não entra
dade do ar em 4 níveis. O ventilador deve na 145. ar fresco exterior no habitáculo do veículo.
funcionar sempre no nível baixo quando se Além disso, se o sistema de aquecimento es-
circula a baixa velocidade. tiver desligado, os vidros poderão embaciar-
-se rapidamente. Assim, não deixe a recircu-
Distribuição do ar
Recirculação do ar  lação de ar ligada durante muito tempo (peri-
go de acidente).
Com o regulador C pode orientar o caudal A recirculação do ar permite que os maus
de ar na direção pretendida. odores do exterior não penetrem no habitá-
culo.
 – Distribuição do ar orientada para o para- Ventilação ou aquecimento do habitá-
-brisas, destina-se ao desembaciamento. Por
Ligar a recirculação culo
motivos de segurança, nesta posição não é
recomendável ligar a recirculação de ar. Em qualquer posição do comando rotativo Ventilação do habitáculo
C exceto na descongelação:
 – Distribuição do ar orientada para o tó- – Rodar o regulador da temperatura
rax. ● Pressione o botão D ››› Fig. 165, o aviso ››› Fig. 165 A para a esquerda.
 – Distribuição do ar orientada para a zona do botão acende-se.
– Coloque o comando do ventilador B num
dos pés. dos níveis 1-4.
Desligar a recirculação
 – Distribuição do ar orientada para o para- – Orientar o caudal de ar com o regulador da
-brisas e para a zona dos pés. ● Se o aviso estiver aceso, pressione o botão
saída do ar C na direção pretendida.
D e o aviso apagar-se-á indicando que a en-
ATENÇÃO trada de ar do exterior foi ativada. – Abrir os respetivos difusores de saída do
ar.
● Para sua segurança, é importante que ne- Se o comando rotativo C ››› Fig. 165 estiver
nhuma janela esteja embaciada ou coberta de na posição de descongelação, a portinhola Aquecimento do habitáculo
gelo ou neve. Só assim estarão reunidas as de recirculação estará sempre aberta e entra-
melhores condições de visibilidade. Por isso, rá ar a partir do exterior. – Rodar o regulador da temperatura
é muito importante o correto manuseamento ››› Fig. 165A para a direita, até ser atingi-
do aquecimento e da ventilação, bem como Se o comando rotativo C passar de qual- do o nível de aquecimento pretendido.
das funções de descongelamento e desemba- quer posição para a posição de descongela-
ciamento dos vidros. ção, a recirculação desativar-se-á automati- – Coloque o comando do ventilador B num
camente. dos níveis 1-4.

148
Climatização

– Orientar o caudal de ar com o regulador da Feito o desembaciamento e como medida de Ar condicionado*

Dados técnicos
saída do ar C na direção pretendida. prevenção pode optar-se por posicionar o co-
mando C na posição , obtendo-se desta
– Abrir os respetivos difusores de saída do Comandos
forma mais conforto e evitando o novo emba-
ar.
ciamento dos vidros.
Descongelação do para-brisas
Aquecimento
– Rodar o regulador da temperatura
A potência calorífica máxima e o descongela-
››› Fig. 165

Conselhos
A para a direita até ao nível
mento rápido dos vidros só são possíveis de-
máximo de aquecimento.
pois do motor ter atingido a temperatura de
– Rodar o comando do ventilador B para o serviço.
nível 4.
Aviso
– Rodar o comando da saída de ar para .
Tenha em conta que a temperatura do líquido
– Feche o difusor 3 .

Utilização
de refrigeração do motor tem de ser ótima, Fig. 166 Comandos do ar condicionado no
– Abra e oriente o difusor 4 em direção às para conseguir que o sistema de aquecimento painel de instrumentos.
janelas laterais. funcione corretamente (exceto em veículos
equipados com aquecimento adicional*). A Regulador da temperatura ››› Página 150
Manter o para-brisas e as janelas laterais de- B Comando do ventilador. O ventilador de
sembaciados ar tem 4 níveis de ajuste. A baixa veloci-

Emergências
– Rodar o regulador da temperatura dade é recomendável que o ventilador
››› Fig. 165 A para a zona do aquecimen- funcione no mínimo no nível 1 para me-
to. lhorar a entrada de ar fresco.
C Regulador da distribuição de ar ››› Pági-
– Coloque o comando do ventilador B num
na 150
dos níveis 2-3.
D Botão de recirculação de ar  ››› Pági-

Segurança
– Rodar o comando da saída de ar para . na 151
– Fechar os difusores 3 . E Botão A/C – Botão para ligar a refrigera-
– Abra e oriente os difusores 4 em direção ção ››› Página 150
às janelas. O ar condicionado só funciona com o motor a
trabalhar e o ventilador ligado. »
149
Utilização

● Com os comandos rotativos A , B e C Aquecimento ou refrigeração do habi- (para a zona dos pés) e  (para o para-bri-
››› Fig. 166 regula-se a temperatura, a veloci- táculo sas e a zona dos pés).
dade do ventilador e a distribuição do ar.
Aquecimento do habitáculo Aquecimento
● Pressione o botão D ou E , para ligar ou
desligar a função correspondente. Quando a – Desligue o sistema de refrigeração com o
A potência calorífica máxima e o descongela-
função estiver ativa, acende-se uma luz de botão ››› Fig. 166 A/C (apaga-se a luz de mento rápido dos vidros só são possíveis de-
controlo vermelha no botão. controlo do botão). pois do motor ter atingido a temperatura de
serviço.
– Rode o regulador da temperatura A para
Para desembaciar o para-brisas
ajustar a temperatura desejada no habitá- Refrigeração
● Rodar o regulador de saída de ar para a po- culo.
sição . Com o ar condicionado em funcionamento
– Rodar o comando do ventilador para um baixam a temperatura e a humidade no habi-
● Colocar o comando do ventilador num dos
dos níveis 1-4. táculo. Deste modo, com uma elevada humi-
níveis, em função da rapidez com que se
– Com o regulador da distribuição de ar C ,
dade exterior, o ar condicionado evita o em-
queira desembaciar.
dirigir o fluxo de ar na direção pretendida: baciamento dos vidros e aumenta o conforto
● Rodar o regulador de temperatura até al- dos passageiros.
 (para o para-brisas),  (para o tórax),
cançar o grau de conforto desejado.
 (para a zona dos pés) e  (para o para- Se o ar condicionado não funciona, isso po-
● Fechar os difusores 3 . -brisas e a zona dos pés). derá ter as seguintes causas:
● Abra e oriente os difusores 4 em direção
às janelas. Refrigeração do habitáculo ● Não foi dado arranque ao motor.
● O ventilador está desligado.
– Ligue o sistema de refrigeração com o bo-
ATENÇÃO ● A temperatura exterior é inferior a +3°C
tão A/C (acender-se-á o indicador lumino-
Para sua segurança, é importante que nenhu- so do botão). (+37°F).
ma janela esteja embaciada ou coberta de ge- ● O compressor do ar condicionado foi tem-
lo ou neve. Só assim estarão reunidas as me- – Rode o regulador da temperatura até alcan-
çar a temperatura interior desejada. porariamente desligado devido a uma tem-
lhores condições de visibilidade. Por isso, é
muito importante o correto manuseamento
peratura excessivamente elevada do líquido
– Rodar o comando do ventilador para um de refrigeração do motor.
do aquecimento e da ventilação, bem como dos níveis 1-4.
das funções de descongelamento e desemba- ● O fusível do climatizador está avariado.
ciamento dos vidros. – Com o regulador da distribuição de ar, diri- ● O veículo apresenta outro tipo de avaria.
gir o fluxo de ar na direção pretendida:  Mande inspecionar o ar condicionado numa
Aviso (para o para-brisas),  (para o tórax),  oficina especializada.
Tenha em conta as observações gerais.
150
Climatização

Recirculação de ar  ● Pressione o botão D ››› Fig. 166, o aviso vidros poderão embaciar-se rapidamente. As-

Dados técnicos
do botão acende-se indicando que foi ativa- sim, não deixe a recirculação de ar ligada du-
A recirculação de ar evita que os maus odo- da a recirculação do ar interior do habitáculo. rante muito tempo (perigo de acidente).
res do exterior, por exemplo quando atraves-
sa um túnel ou num engarrafamento, entrem Desligar a recirculação
Aviso
no habitáculo.
Em qualquer posição do comando rotativo ● Ao engatar a marcha-atrás liga-se automa-
Se o comando rotativo C ››› Fig. 166 estiver C exceto na descongelação:
ticamente a recirculação do ar para que ao re-
na posição de descongelação, a portinhola cuar não entrem os gases de escape no veícu-

Conselhos
● Pressione outra vez o botão D e o aviso
de recirculação estará sempre aberta (indica- lo. A luz de controlo do botão  não acende.
dor luminoso apagado). apagar-se-á indicando que a entrada de ar
do exterior foi ativada. ● Se o regulador de temperatura se situar na
Se o comando rotativo C passar de qual- posição de máximo frio (ponto azul) e o botão
quer posição para a posição de descongela- Na posição de descongelação do comando A/C estiver ativado, a função «Recirculação

ção, a recirculação desliga-se automatica- rotativo C a entrada de ar no habitáculo é de ar» fica ativa de forma automática, para
mente. sempre a partir do exterior. refrigerar mais rapidamente o habitáculo com

Utilização
menor consumo energético e a luz de contro-
lo desta função acende.
Ligar a recirculação ATENÇÃO
● Se não se desativar a função pressionando
Em qualquer posição do comando rotativo Com a recirculação de ar ligada, não entra ar
botão, esta fica desativada depois de aproxi-
C exceto na descongelação: fresco exterior no habitáculo do veículo. Além
madamente 20 min.
disso, se o climatizador estiver desligado, os

Emergências
Segurança
151
Utilização

Climatronic*
Observações gerais

Fig. 167 Climatronic: elementos de utilização.

Leia atentamente a informação complemen- Descrição do Climatronic Desligar o Climatronic


tar ›››  Página 40 A refrigeração só funciona se estiverem reu- ● Rode o comando 10 para a esquerda até
O Climatronic mantém uma temperatura con- nidas as seguintes condições: que se apaguem os segmentos da coluna 9
fortável automaticamente. Para o efeito, mo- ● o motor está em funcionamento; ››› Fig. 167.
difica automaticamente a temperatura do ar ● Decorrido 1 segundo volte a rodar o co-
● a temperatura exterior é superior a +2°C
de saída, os níveis de ventilação e a distri- mando para que o ecrã se apague.
(+36°F);
buição do ar. O sistema também tem em con-
ta a radiação solar, pelo que não é necessá- ● A/C 18 ››› Fig. 167 ligado. Para garantir a refrigeração do motor subme-
rio corrigir a regulação manualmente. Tam- tido a grande esforço, o compressor de ar
bém conta com um sensor de humidade que Utilização do Climatronic condicionado é desligado em caso de tempe-
ajuda a desembaciar o para-brisas automati- Ao pressionar um botão ativar-se-á a função ratura elevada do líquido de refrigeração.
camente. correspondente, colocando em funcionamen-
O funcionamento automático ››› Página 153 to o climatizador se estiver desligado, exceto
garante o máximo conforto, em qualquer com o botão 17 ››› Fig. 167 (recirculação).
época do ano.
152
Climatização

Ajuste recomendado para todas as estações Ligar o funcionamento automático Em caso de distribuição prolongada e irregu-

Dados técnicos
do ano ● Ajuste uma temperatura entre +16°C lar da corrente de ar dos difusores (especial-
● Ajuste a temperatura desejada, recomen- (+64°F) e +29°C (+84°F). mente na zona dos pés), e de grandes dife-
damos que seja de 22°C (+72°F). renças de temperatura, por exemplo, ao sair
● Ajusta os difusores 3 e 4 ››› Página 147 pa-
do veículo, algumas pessoas sensíveis po-
● Pressione o botão AUTO 13 ››› Fig. 167. ra que a corrente de ar seja apontada ligeira- dem constipar-se.
● Ajusta os difusores 3 e 4 ››› Página 147 pa- mente para cima.
ra que a corrente de ar seja apontada ligeira- ● Pressione o botão AUTO 13 ››› Fig. 167, no

Conselhos
mente para cima. ecrã aparece AUTO. Recirculação de ar
Mudança entre graus Centígrados e graus O funcionamento automático é desativado ao
A recirculação de ar evita que os maus odo-
Fahrenheit pressionar os botões de distribuição de ar,
res do exterior, por exemplo quando atraves-
ou subindo e baixando a velocidade do ven-
Mantenha pressionados simultaneamente sa um túnel ou num engarrafamento, entrem
tilador. No entanto, a temperatura continua a
durante 2 segundos os botões AUTO e A/C no habitáculo.
ser regulada.
››› Fig. 167. No ecrã aparecem os dados nas

Utilização
unidades pretendidas. Ligar a recirculação

Ajustar a temperatura ● Pressione o botão  17 ››› Fig. 167, no


Aviso ecrã aparece o símbolo .
● Recomendamos que visite uma oficina es- ● Ao ligar a ignição, pode utilizar o comando
pecializada uma vez por ano para limpeza do 1 ››› Fig. 167 para ajustar a temperatura in- Desligar a recirculação

Emergências
sistema Climatronic. terior desejada. ● Pressione o botão  17 ››› Fig. 167, no
● Na parte inferior, encontra-se o sensor da ecrã aparece o símbolo .
temperatura interior 11 ››› Fig. 167. Não o cu- A temperatura interior pode ajustar-se a valo-
bra com adesivos ou de qualquer outra forma, res entre +16°C (+64°F) e +29°C (+84°F). Nes-
ATENÇÃO
já que pode influenciar negativamente o fun- te intervalo a temperatura regula-se automa-
cionamento do Climatronic. ticamente. Se selecionar uma temperatura in- Leia e tenha em conta as advertências de se-
ferior a +16°C (+64°F), no ecrã aparece a in- gurança ››› em Observações gerais na pá-

Segurança
dicação «LO». Se selecionar uma temperatu- gina 145.

Funcionamento automático ra superior a +29°C (+84°F), no ecrã aparece


a indicação «HI». Em ambos os extremos, o Aviso
O funcionamento automático serve para Climatronic funciona com a máxima potência Se a recirculação estiver acesa durante 15 mi-
manter uma temperatura constante e desem- de refrigeração ou de aquecimento, respeti- nutos, começa a piscar no ecrã o símbolo 
baciar os vidros no habitáculo do veículo. vamente. A temperatura não é regulada. para o avisar sobre a recirculação »
153
Utilização

prolongada. Se não desligar a recirculação, o Desligar o descongelamento do para-brisas


Condução
símbolo vai continuar a piscar durante cerca ● Pressione várias vezes o botão  12
de 5 minutos. ››› Fig. 167, ou pressione o botão AUTO .
Direção
A regulação da temperatura é automática.
Dos difusores 1 e 2 ››› Página 147 sai uma Introdução ao tema
Regulação da ventilação
quantidade maior de ar.
A direção assistida não é hidráulica, mas sim
O Climatronic regula automaticamente os ní-
eletromecânica. A vantagem desta direção é
veis de ventilação em função da temperatura
que não necessita de tubos flexíveis hidráuli-
do habitáculo. No entanto, é possível ajustar
cos, nem de óleo hidráulico, nem de bomba,
os níveis de ventilação às suas necessida-
nem de filtro, nem de outros componentes. O
des.
sistema eletromecânico poupa combustível.
● Rode o comando 10 ››› Fig. 167 para a es- Enquanto que um sistema hidráulico necessi-
querda (diminuir a velocidade) ou para a di- ta de uma pressão de óleo contínua, a dire-
reita (aumentar a velocidade). ção eletromecânica só necessita de energia
quando é utilizada.
Quando o ventilador se desliga, desliga-se
Em veículos com direção eletromecânica, a
também o Climatronic.
direção assistida é ajustada automaticamen-
te em função da velocidade de circulação, do
ATENÇÃO
binário de rotação do volante e da orientação
Leia e tenha em conta as advertências de se- das rodas. A direção eletromecânica só fun-
gurança ››› em Observações gerais na pá- ciona com o motor a trabalhar.
gina 145.
ATENÇÃO
Se a direção assistida não funcionar, é preci-
Descongelação do para-brisas sa muito mais força para rodar o volante. Isto
afeta consideravelmente a segurança do veí-
Ligar o descongelamento do para-brisas culo.
● Pressione o botão  12 ››› Fig. 167. ● A direção assistida só funciona com o mo-
tor a trabalhar.
● Nunca deixe o veículo se deslocar com o
motor desligado.

154
Condução

● Nunca retire a chave da ignição enquanto o  Acende-se a amarelo do no meio do trânsito e provocar um aciden-

Dados técnicos
veículo está em andamento. O bloqueio da di- te e ferimentos graves.
reção poderia ativar-se e a direção do veículo O funcionamento da Peça imediatamente a uma ofici-
● Nunca ignore os avisos de advertência nem
não funcionaria. direção eletromecâ- na especializada a revisão da di-
nica está limitado. reção. as mensagens.
Se a luz de advertência amarela ● Pare assim que seja possível e seguro.
Aviso não se acender novamente de-
pois de voltar a colocar o motor
Ao rebocar o veículo é preciso ligar a ignição em funcionamento e realizar Aviso
do veículo, para que a direção não fique blo-

Conselhos
uma pequena deslocação, não é
queada e para que os indicadoras de mudan- Caso sejam ignorados os avisos de controlo
necessário dirigir-se a uma ofici-
ça de direção, a buzina, os limpa-vidros e os que se acendem e as mensagens correspon-
na especializada.
lava-vidros funcionem. dentes, poderão ocorrer avarias no veículo.
A bateria de Realize uma deslocação breve a
12 volts estava des- 15-20 km/h (9-12 mph).
ligada e voltou a li-
Luz de controlo gar-se. Informação relativa à direção do veí-

Utilização
culo
A luz de controlo acende-se durante alguns  Pisca a amarelo
segundos quando se liga a ignição. Deverá Para dificultar o roubo do veículo, deverá blo-
apagar-se depois do arranque do motor. A coluna da direção Rode o volante um pouco para quear-se sempre a direção antes de sair do
está sob tensão. um e outro lado. veículo.
 Acende-se a vermelho A coluna da direção Retire a chave da ignição e volte

Emergências
não desbloqueia ou a ligar a ignição. Neste caso, te- Bloqueio mecânico da direção
A direção eletrome- Marque imediatamente a revisão não bloqueia. nha em conta as mensagens que
cânica está avaria- da direção numa oficina especia- A coluna da direção bloqueia quando se reti-
aparecem no ecrã do painel de
da. lizada. ra a chave da ignição com o veículo parado.
instrumentos.
Não continue a condução se a
coluna da direção continuar blo- Ativar o bloqueio da direção
queada depois de ligar a igni- ● Estacione o veículo ››› Página 159.
ção. Contacte um serviço de as-

Segurança
sistência técnica. ● Extraia a chave.
● Rode um pouco o volante até ouvir o encai-
ATENÇÃO xa do bloqueio da direção. »
Se não forem tidos em conta os avisos de ad-
vertência que se acendem e as mensagens
correspondentes, o veículo poderá ficar para-
155
Utilização

Desativar o bloqueio da direção momentos. A ajuda ao controlo da direção Desta forma dificultará o roubo do mesmo
● Rode um pouco o volante para facilitar a li- não o faz. ››› .
bertação do bloqueio.
Ligar a ignição ou o sistema de pré-aqueci-
● Introduza a chave na fechadura da ignição.
mento 2
● Mantenha o volante nesta posição e ligue a Ligar e desligar o motor Rode a chave até esta posição e solte-a. Se
ignição.
não a conseguir rodar, ou se só o conseguir
Posições da chave de contacto com muita dificuldade, da posição 1 para a
Direção eletromecânica
posição 2 , mova o volante de um lado para
Em veículos com direção eletromecânica, a o outro para o desbloquear.
direção assistida é ajustada automaticamen-
te em função da velocidade de circulação, do Arranque 3
binário de rotação do volante e da orientação
Nesta posição, o motor é posto a trabalhar.
das rodas. A direção eletromecânica só fun-
Ao mesmo tempo são temporariamente des-
ciona com o motor a trabalhar.
ligados os principais dispositivos elétricos.
Se a direção assistida não funcionar correta-
Cada vez que pretenda voltar a arrancar o
mente ou não funcionar de todo, terá de apli-
veículo, deve rodar a chave de ignição até à
car-se bastante mais força do que habitua-
posição 1 . O bloqueio de repetição de ar-
lmente para mover o volante.
Fig. 168 Posições da chave da ignição. ranque da fechadura de ignição impede que
se possa danificar o motor de arranque com
Ajuda ao controlo da direção
Leia atentamente a informação complemen- o motor a trabalhar.
A ajuda ao controlo da direção auxilia o con- tar ›››  Página 21
dutor em situações críticas. A contrabreca- ATENÇÃO
gem ajuda-o aplicando um binário de rota- Ignição desligada, bloqueio da direção 1 ● Tire a chave da fechadura da ignição só
ção adicional ››› . quando o veículo estiver parado! Caso contrá-
Nesta posição, ››› Fig. 168 a ignição e o mo-
tor estão desligados, podendo bloquear a di- rio, a direção pode bloquear-se imediatamen-
ATENÇÃO te e existe o perigo de acidente.
reção.
A ajuda ao controlo da direção auxilia o con- ● Mesmo que só se afaste momentaneamen-
dutor, juntamente com o ESC, a controlar a di- Para bloquear a direção sem a chave na igni- te do seu veículo, retire sempre a chave da ig-
reção do veículo em situações de andamento ção, rode um pouco o volante até que tran- nição. Isto é de especial importância se há
críticas. No entanto, é o condutor que tem de que de forma audível. Quando se abandona crianças ou pessoas inválidas no veículo,
controlar a direção do veículo em todos os o veículo, deve-se trancar sempre a direção.

156
Condução

uma vez que poderiam colocar o motor a tra- No entanto, o veículo pode ser posto em an- dráulica do jogo de válvulas ainda tem de al-

Dados técnicos
balhar ou acionar equipamentos elétricos, damento com uma chave original SEAT codifi- cançar a pressão de óleo necessária. Isto é
tais como os vidros, com o consequente risco cada corretamente. normal, não tendo qualquer importância.
de acidente.
Se o motor não pegar, interromper o proces-
● A utilização não autorizada da chave pode Aviso
so de arranque ao fim de 10 segundos e re-
permitir que se arranque o motor ou se acio- Só a utilização de uma chave original SEAT peti-lo após cerca de meio minuto. Se o mo-
ne determinado equipamento elétrico (como garante o perfeito funcionamento do seu veí- tor continuar a não pegar, é necessário verifi-
os vidros elétricos), o que poderia provocar culo. car o fusível da bomba de combustível ››› Pá-

Conselhos
ferimentos graves.
gina 83, Fusíveis.

CUIDADO Arranque do motor a gasolina ATENÇÃO


Só pode acionar o motor de arranque com o ● Nunca dê arranque ao motor nem o deixe a
motor parado (posição 3 da chave da igni- Só é possível pôr a trabalhar o motor com a trabalhar num recinto fechado ou sem venti-
ção). respetiva chave original SEAT do veículo cor- lação. Um dos gases de escape do motor é o

Utilização
retamente codificada. monóxido de carbono, um gás tóxico, incolor
– Coloque a alavanca da caixa de velocida-
e inodoro e incolor cuja inalação pode ocasio-
nar a morte. O monóxido de carbono pode
Imobilizador eletrónico «Safe» des em ponto morto, pise o pedal da em-
provocar uma perda dos sentidos e, conse-
braiagem até ao fundo e mantenha-o nessa quentemente, a morte.
O imobilizador eletrónico impede a utilização posição para que o motor de arranque só
● Nunca deixe o veículo com o motor a traba-
abusiva do seu veículo. acione o motor.

Emergências
lhar, sem vigilância.
Na chave existe um chip que desativa auto- – Rode a chave da ignição para a posição de ● Nunca utilize «aerossóis para arranque a
maticamente o imobilizador eletrónico quan- arranque ››› Página 156. frio», uma vez que podem explodir ou elevar
do se introduz a chave na fechadura. repentinamente o regime do motor e provocar
– Largar a chave assim que o motor arrancar -
Quando a chave é extraída da fechadura da ferimentos.
o motor de arranque não deve rodar em si-
ignição, o imobilizador eletrónico é automati- multâneo.
camente reativado. CUIDADO

Segurança
Com o motor muito quente, poderá ser ne-
Por essa razão, só é possível pôr o motor a ● Enquanto o motor estiver frio, evitar os re-
cessário acelerar um pouco, depois do motor
trabalhar com a respetiva chave original gimes de rotações elevados, as acelerações a
pegar.
SEAT. fundo e uma solicitação excessiva, uma vez
Quando se arranca com o motor frio, depois que isso poderia causar danos no motor.
Se no visor do painel de instrumentos apare- do arranque poderão ouvir-se brevemente al- ● Não deve empurrar ou rebocar o veículo,
cer a seguinte mensagem*: SAFE, Já não é guns ruídos, visto que a compensação hi- para colocar o motor em funcionamento, por »
possível arrancar o veículo.
157
Utilização

mais de 50 m. Caso contrário, poderá chegar – Quando a luz de controlo se apagar, rode a fato de o sistema de combustível ter de elimi-
combustível não queimado ao catalisador, chave da ignição até à posição 3 para ar- nar primeiro o ar.
dando origem a danos. rancar o motor, sem acelerar.
● Antes de empurrar ou rebocar, na tentativa ATENÇÃO
– Tire a chave da ignição quanto o motor ar-
de pôr o motor a funcionar, deve-se procurar rancar. O motor de arranque não deve ro- Respeite as advertências de segurança ›››
utilizar a bateria de outro veículo como auxili- dar ao mesmo tempo. em Arranque do motor a gasolina na pági-
ar de arranque. Ter em conta e seguir as indi- na 157.
cações da ›››  Página 53, Ajuda no arran- Quando se arranca com o motor frio, depois
que. do arranque poderão ouvir-se brevemente al- CUIDADO
guns ruídos, visto que a compensação hi-
dráulica do jogo de válvulas ainda tem de al- ● Enquanto o motor estiver frio, evitar os re-
Aviso sobre o impacto ambiental
cançar a pressão de óleo necessária. Isto é gimes de rotações elevados, as acelerações a
Não aqueça o motor fazendo-o funcionar com fundo e uma solicitação excessiva, uma vez
normal, não tendo qualquer importância.
o veículo parado. Inicie de imediato a marcha, que isso poderia causar danos no motor.
conduzindo de forma serena. O motor atingi- Caso ocorram problemas ao pôr o veículo a ● Não deve empurrar ou rebocar o veículo,
rá assim mais depressa a sua temperatura de trabalhar, consultar ›››  Página 53. para colocar o motor em funcionamento, por
serviço e o nível de emissões será mais redu- mais de 50 m. Caso contrário, poderá chegar
zido. Sistema de Pré-incandescência para motores combustível não queimado ao catalisador,
diesel dando origem a danos.
Durante o processo de pré-aquecimento, ne- ● Antes de empurrar ou rebocar, na tentativa
Arranque do motor diesel nhum dos principais dispositivos elétricos de pôr o motor a funcionar, deve-se procurar
deve estar ligado, uma vez que isso descar- utilizar a bateria de outro veículo como auxili-
Só é possível pôr a trabalhar o motor com a ar de arranque. Ter em conta e seguir as indi-
rega a bateria desnecessariamente.
respetiva chave original SEAT do veículo cor- cações da ›››  Página 53, Ajuda no arran-
retamente codificada. Pôr o motor a trabalhar logo que se apague a que.
luz de controlo de pré-aquecimento.
– Coloque a alavanca da caixa de velocida-
des em ponto morto, pise o pedal da em- Aviso sobre o impacto ambiental
Arranque do motor diesel depois de esgota-
braiagem até ao fundo e mantenha-o nessa Não aqueça o motor fazendo-o funcionar com
do o depósito
posição para que o motor de arranque só o veículo parado. Arrancar imediatamente. O
acione o motor. Se num veículo com motor diesel se tiver es- motor atingirá assim mais depressa a sua
gotado totalmente o combustível, o arranque temperatura de serviço e o nível de emissões
– Rode a chave da ignição para a posição
após o reabastecimento poderá ser mais de- será mais reduzido.
››› Fig. 1682 . A luz de controlo  acen-
morado do que habitualmente, chegando
der-se-á em caso de pré-incandescência do mesmo a atingir um minuto. Isto deve-se ao
motor.
158
Condução

Parar o motor ● Se se retirar a chave da ignição, o bloqueio baixo de chuva intensa ou depois de lavar o

Dados técnicos
da direção poderá ficar ativo e a direção do veículo, os travões perdem eficácia devido a
– Parar o veículo. veículo não funcionará. estarem molhados ou, inclusive gelados (no
inverno): neste caso, deverá travar várias ve-
– Rode a chave da ignição até à posição
zes até que os travões «sequem».
››› Fig. 168 1 . CUIDADO

Depois de se desligar o motor, o ventilador Quando o motor tiver sido submetido a gran- ATENÇÃO
des esforços, depois de parar, regista-se uma
ainda pode continuar a funcionar - mesmo As anomalias no sistema de travões e as dis-
acumulação de calor no compartimento do

Conselhos
com a ignição desligada - durante 10 minu- tâncias de travagem mais longas aumentam o
motor, o que pode causar uma avaria no mes-
tos. Poderá voltar a ligar-se também ao fim mo. Por essa razão, deixe-o funcionar em risco de sofrer um acidente.
de algum tempo, se a temperatura do líquido marcha lenta durante mais cerca de 2 minu- ● As pastilhas de travão novas precisam de
de refrigeração subir devido a uma acumula- tos, antes de o desligar. acamar primeiro, pelo que nos primeiros 200
ção de calor ou se, com o motor quente, o km não oferecem a sua máxima capacidade
seu compartimento for ainda aquecido por de fricção. Esta capacidade de travagem, li-
uma exposição ao sol. geiramente reduzida, pode ser compensada

Utilização
Travar e estacionar pisando o pedal com mais força. O mesmo
ATENÇÃO também se aplica quando as pastilhas são
substituídas.
● Nunca desligue o motor, antes do veículo Capacidade e distância de travagem
● Devido à presença de humidade ou de gelo
estar totalmente imobilizado.
A eficácia dos travões depende em grande nos discos e em estradas tratadas com sais
● O servofreio só funciona com o motor a tra-
medida do grau de desgaste das pastilhas antigelo poder-se-á registar uma resposta re-

Emergências
balhar. Com o motor parado é necessário tardada dos travões.
exercer mais força para acionar os travões. de travão. O referido desgaste depende, em
grande medida, da utilização dada ao veícu- ● Nos planos inclinados, os travões são ex-
Como, neste caso, não se pode travar de for-
ma normal, poderia ocorrer um acidente e até lo e do estilo de condução. Se utilizar o veí- cessivamente solicitados e aquecem rapida-
lesões graves. culo predominantemente no ciclo urbano e mente. Antes de iniciar uma descida acentua-
em trajetos curtos ou se a sua condução for da mais extensa, reduza a velocidade e enga-
● Quando a chave é retirada da fechadura da
te uma mudança ou gama de mudanças (con-
ignição, a tranca da direção pode engatar muito desportiva, recomendamos que man-
forme o caso) mais baixa. Desta forma, apro-

Segurança
imediatamente. Já não é possível rodar o vo- de controlar a espessura das pastilhas dos
veita a ação da travagem com o motor e alivia
lante do veículo, pelo que existe risco de aci- travões a um serviço técnico mais frequente- os travões.
dente. mente do que nos prazos indicados no Plano
● Não «faça patinar» os travões, pisando li-
de manutenção.
● A direção assistida não funciona com o mo-
geiramente o pedal. Uma travagem constante »
tor desligado e é necessária mais força para Se conduzir com os travões molhados, por
virar o volante.
exemplo, ao atravessar zonas alagadas, de-
159
Utilização

provoca o aquecimento dos travões e faz au- Em certas ocasiões, esta luz de controlo po- Travão de mão
mentar a distância de travagem. Em vez dis- de acender-se também em conjunto com a
so, trave a intervalos. luz de controlo do sistema ABS.
● Nunca circule com o motor parado. A dis-
tância de travagem aumenta consideravel- ATENÇÃO
mente, quando o servofreio não está ativo. ● Se a luz de controlo do sistema de trava-
● Se o líquido dos travões perder a sua visco- gem não se apaga ou se acende em anda-
sidade, poderá ocorrer a formação de bolhas mento, é sinal que o nível do líquido dos tra-
de vapor no sistema de travões, no caso de vões ››› Página 220, Líquido dos travões está
uma maior solicitação dos travões. Conse- demasiado baixo, pelo que existe risco de
quentemente, a eficácia dos travões fica re- acidente. Pare o veículo e não prossiga a via-
duzida. gem. Solicite a ajuda de um técnico.
● Os ailerons dianteiros que não sejam de sé- ● Se a luz de controlo dos travões se acender Fig. 169 Travão de mão entre os bancos dian-
rie ou que apresentem defeitos podem preju-  em conjunto com a luz de controlo do ABS teiros.
dicar a ventilação dos travões, provocando o  pode dever-se a um funcionamento incor-
seu sobreaquecimento. Antes de adquirir reto do ABS. Quando esta função falha, as ro- O travão de mão acionado evita que o veícu-
acessórios, é necessário prestar atenção às das traseiras podem ficar bloqueadas com re- lo descaia acidentalmente. Puxe sempre o
recomendações correspondentes ››› Pági- lativa rapidez. Em certas circunstâncias pode-
travão de mão quando abandonar o veículo
na 199, Modificações técnicas. rá ocorrer a derrapagem da traseira do veícu-
ou o estacionar.
● Caso um dos circuitos do sistema de tra-
lo, o que pode provocar a perda de controlo
do mesmo. Pare o veículo e solicite a ajuda
vões deixe de funcionar, a distância de trava- Acionar o travão de mão
de um técnico.
gem aumenta consideravelmente. Dirija-se
imediatamente a uma oficina especializada e – Puxe com força para cima a alavanca do
evite circular nestas condições. travão de mão ››› Fig. 169.

Soltar o travão de mão


Luz de controlo – Puxar a alavanca um pouco para cima,
pressionar o botão de desbloqueio no sen-
Situações em que se acende a luz de contro- tido da seta ››› Fig. 169 e fazer descer com-
lo * pletamente a alavanca ››› .
● Se o nível do líquido dos travões estiver
demasiado baixo ››› Página 220.
● Em caso de avaria no sistema de travões.

160
Condução

O travão de mão deve mover-se para baixo Estacionar ATENÇÃO

Dados técnicos
até ao limite, a fim de evitar que o veículo cir-
● Elimine todos os riscos possíveis, não dei-
cule, por inadvertência, com ele ativado Quando estacionar, ative sempre o travão de
xando o veículo sem vigilância.
››› . mão.
● Nunca estacione o veículo em locais onde o
Quando o travão de mão está acionado e a Quando estacionar o veículo, respeite as se- sistema de escape possa entrar em contacto
ignição ligada, acende-se a luz de controlo guintes recomendações: com ervas secas, arbustos rasteiros, combus-
. Ao desativar o travão de mão, a luz de tível derramado ou materiais altamente infla-
– Pare o veículo com o pedal do travão.
controlo apaga-se. máveis.

Conselhos
– Puxe o travão de estacionamento. ● Não permita que os passageiros permane-
ATENÇÃO çam no veículo trancado, pois ficam impedi-
– Engrenar a 1.ª velocidade.
● Nunca utilize o travão de mão para abran- dos de abrir as portas e as janelas por dentro
– Desligue o motor e retire a chave da fecha- e, por conseguinte, de abandonar o veículo
dar a velocidade do veículo em andamento. A
distância de travagem é muito maior, uma vez dura da ignição. Rode um pouco o volante, em caso de emergência. Além disso, as por-
que só as rodas traseiras são travadas. Risco para encaixar o bloqueio da direção. tas trancadas dificultam a assistência aos
ocupantes do veículo.

Utilização
de acidente! – Nunca deixe qualquer chave do veículo
● Nunca deverá deixar crianças sozinhas den-
● Um travão de mão apenas parcialmente de- dentro do mesmo ››› .
sativado pode levar ao sobreaquecimento tro do veículo. Poderiam, por exemplo, desa-
dos travões traseiros e assim influenciar ne- Recomendações adicionais sobre o estacio- tivar o travão de mão e/ou manusear a ala-
gativamente o funcionamento do sistema de namento de veículos nas subidas e descidas: vanca da caixa de velocidades/seletora e pôr
travões, com o consequente risco de aciden- o veículo em movimento descontroladamen-
Rode o volante de modo a que, se o veículo te.

Emergências
te. Além disso, provocará o desgaste prema-
entrar em movimento, embata no passeio.
turo das pastilhas dos travões traseiros. ● Em certas alturas do ano, podem registar-
● Se o veículo estiver colocado na descida, -se temperaturas quase mortais no habitácu-
vire as rodas dianteiras para a direita, de mo- lo de um veículo estacionado.
CUIDADO
do a que fiquem apontadas para o lado do
Sempre que abandonar o veículo, não se es-
queça de ativar o travão de mão. Engrenar passeio.
adicionalmente a 1.ª velocidade. Em veículos ● Se o veículo estiver colocado na subida, vi-

Segurança
com caixa de velocidades automática, colo- re as rodas dianteiras para a esquerda, de
que a alavanca das mudanças na posição P. modo a que fiquem apontadas para o lado
contrário ao do passeio.
● Trave convenientemente o veículo, da for-
ma habitual, com o travão de mão e engatar
a 1.ª velocidade.
161
Utilização

Sistemas de travagem e estabi- Em seguida, pressionar o botão para ativar Este programa inclui os sistemas ABS, EDS e
de novo o ASR. ASR. Também inclui o auxílio na travagem de
lização emergência (BAS).
Controlo eletrónico de estabilidade (ESC)*
Controlo eletrónico de estabilização A luz de controlo  tem as seguintes fun-
O ESC reduz o risco de derrapagem ao travar
(ESC)* individualmente as rodas. ções:
● Pisca em andamento, quando o ASR/ESC
Este controlo eletrónico de estabilidade re- Com a ajuda da viragem do volante e da velo-
intervém.
duz o risco de derrapagem e melhora a esta- cidade do veículo, determina-se a direção
bilidade do veículo. desejada pelo condutor e compara-se cons- ● Acende-se em caso de avaria do ESC.
tantemente com o comportamento real do ● Uma vez que o ESC funciona em combina-
O controlo eletrónico de estabilidade (ESC)
veículo. Em caso de irregularidades, como ção com o ABS, se falha o ABS também se
inclui o bloqueio eletrónico do diferencial
por exemplo, no caso de o veículo começar a acende a luz de controlo do ESC.
(EDS) e a regulação antipatinagem (ASR). O
derrapar, o ESC trava automaticamente a ro-
ESC funciona em conjunto com o ABS. Em ca- Se esta luz de controlo  permanecer acesa
da apropriada.
so de falha do ESC ou do ABS acendem-se após o motor ter sido ligado, isto pode dever-
ambas as luzes de controlo. O veículo recupera a estabilidade através das -se ao facto da função ter sido desativada pe-
forças aplicadas sobre a roda ao travar. Se ti- lo sistema. Neste caso, o ESC pode voltar a
O ESC é automaticamente ligado quando o
ver tendência a sobrevirar (derrapagem do ser ativado desligando e voltando a ligar a
motor arranca.
trem traseiro), o sistema atua sobre a roda ignição. Quando a luz de controlo se apaga,
O ESC está sempre ativo, não é possível de- dianteira que descreve a trajetória exterior da isto significa que o sistema está novamente
sativá-lo. Com o sistema Easy Connect só é curva. pronto a funcionar.
possível desativar o ASR ou selecionar o mo-
do Sport. Luz de controlo O aviso  informa sobre o estado de desati-
O ASR pode desativar-se nos casos em que Existem duas luzes de controlo de informa- vação do sistema:
se pretenda que as rodas derrapem ››› Pági- ção sobre o controlo eletrónico de estabilida- ● Permanece aceso quando desligamos o
na 163. de. A luz de controlo  informa sobre a fun- ASR ao pressionar o interrutor de  ou sele-
ção e o  sobre o estado de desativação. cionamos o modo ESC Sport, só através do
Por exemplo:
As luzes de controlo acendem-se ambas em Easy Connect.
● na condução com correntes para a neve, simultâneo ao ligar a ignição e deverão desli-
● na condução com neve espessa ou em piso gar-se cerca de 2 segundos depois, que é o
pouco firme, tempo que demora a verificação da função.
● para libertar um veículo atascado.

162
Condução

ATENÇÃO Descrição e funcionamento da regulação an- Depois disso, o dispositivo deve ser ligado

Dados técnicos
tipatinagem em aceleração (ASR) novamente.
● Não esquecer que o controlo eletrónico de
estabilidade (ESC) não pode ultrapassar os li- O ASR evita nos veículos com tração diantei-
ra uma patinagem das rodas motrizes na ace- Luz de controlo
mites impostos pela física. Tenha em conta
este fato, sobretudo quando circular numa leração, por redução da potência do motor. Existem duas luzes de controlo de informa-
estrada escorregadia ou molhada, ou ao cir- Este sistema funciona em toda a gama de ve- ção sobre o controlo de tração:  e . Ambas
cular com reboque. locidades, juntamente com o sistema ABS. as luzes de controlo acendem-se em simultâ-
● O estilo de condução deve ser sempre ajus- Em caso de deficiência no ABS, haverá tam- neo ao ligar a ignição e deverão desligar-se

Conselhos
tado às condições do piso e do trânsito. A bém uma falha do ASR. aproximadamente 2 segundos depois, que é
maior segurança proporcionada pelo ESC não o tempo que demora a verificação da função.
Graças ao ASR são substancialmente facilita-
deve incitar a correr qualquer risco.
dos ou até viabilizados, em condições adver-
sas do piso, o arranque, a aceleração e as su- A luz de controlo  tem a seguinte função:
CUIDADO bidas íngremes. ● Pisca quando o ASR intervém, estando o
● Para assegurar um correto funcionamento veículo em andamento.
O ASR liga-se automaticamente ao arrancar o

Utilização
do ESC, deverão estar montados pneus idên- motor. Caso seja necessário, é possível ligar
ticos nas quatro rodas. Se os pneus apresen- Se o sistema estiver desligado ou se existir
ou desligar através do sistema Easy Connect. alguma avaria no mesmo, permanecerá ace-
tarem perímetros de rodagem diferentes, a
potência do motor pode ver-se reduzida. Com o ASR desligado, acende-se a respetiva so. O aviso ASR também se acende em caso
● Eventuais alterações introduzidas no veícu- luz de controlo . Normalmente, deve estar de avaria do ABS, dado que o sistema ASR
lo (p. ex., no motor, no sistema de travagem, sempre ligado. Só em casos excecionais, isto trabalha em conjunto com o ABS. Para mais

Emergências
no trem de rodagem ou a combinação de ro- é, quando se pretenda que as rodas patinem, informações, consulte ››› Página 163.
das/pneus) poderão influenciar o funciona- poderá desligar-se através do botão de ESC,
mento do ABS, EDS, ESC e ASR. por exemplo: O aviso  informa sobre o estado de desati-
vação do sistema:
● Com uma roda de emergência de tamanho
● Permanece aceso quando desligamos o
reduzido.
Regulação antipatinagem das rodas ASR através do Easy Connect.
● Com as correntes de neve instaladas.
motrizes (ASR)*

Segurança
● Ao conduzir em neve espessa ou terreno Através do Easy Connect restabelece-se a
A regulação antipatinagem impede que as macio. função ASR e o aviso apaga-se. »
rodas motrizes patinem ao acelerar. Este sis- ● Com o veículo atolado, para retirá-lo «ba-
tema inclui sempre o ABS. lançando-o».

163
Utilização

ATENÇÃO ● Ao circular por neve profunda ou terreno Desligar o ASR


pouco firme. O ASR desliga-se através do menu do siste-
● Nem com o ASR se podem ultrapassar as li-
mitações impostas pelas leis da física. Tenha ● Para «libertar» o veículo se ficar preso. ma Easy Connect ››› Página 106. A regulação
em conta este fato, sobretudo quando circular antipatinagem fica desativada.
numa estrada escorregadia ou molhada, ou
Em seguida, volte a ligar a função ASR e o
ESC. A luz de controlo  acende-se. Em veículos
ao circular com reboque.
com sistema de informações ao condutor* é
● O estilo de condução deve adaptar-se sem- Em função dos acabamentos e versões, exis- apresentada a indicação para o condutor
pre às condições do piso e do trânsito. A mai- te a possibilidade de desligar apenas o ASR ASR desativado.
or segurança proporcionada pelo ASR não de- ou de ativar o ESC modo Sport.
ve incitar a correr qualquer risco.
Ligar o ASR
ESC no modo «Sport»
O ASR liga-se através do menu do sistema
CUIDADO O modo Sport liga-se através do menu do Easy Connect ››› Página 106. A regulação an-
● Para assegurar um correto funcionamento sistema Easy Connect ››› Página 106. As in- tipatinagem fica ativada.
do ASR, deverão estar montados pneus idên- tervenções do ESC para estabilizar o veículo
ticos nas quatro rodas. Se os pneus apresen- são limitadas; a regulação antipatinagem A luz de controlo  desliga-se. Em veículos
tarem perímetros de rodagem diferentes, a (ASR) desliga-se ››› . com sistema de informações ao condutor* é
potência do motor pode ver-se reduzida. apresentada a indicação para o condutor
A luz de controlo  acende-se. Em veículos ASR ativado.
● Eventuais alterações introduzidas no veícu-
com sistema de informações ao condutor* é
lo (p. ex. no motor, no sistema de travões, no
apresentada a indicação para o condutor ● Ative ou desative a função ASR ou o ESC no
trem de rodagem ou a combinação jan-
Controlo de estabilidade (ESC): sistema de Easy Connect através do botão
tes/pneus) poderão afetar o funcionamento
do ABS e do ASR. sport. Atenção! Estabilidade li-  e os botões de função Setup e
mitada. Sistema ESC .

Desligar o modo «Sport» do ESC ATENÇÃO


Ligar/desligar o ESC e ASR
Através do sistema Easy Connect ››› Pági- O ESC Sport deve apenas ativar-se quando a
O ESC liga-se automaticamente quando o na 106. A luz avisadora  apaga-se. Em veí- situação de trânsito e a perícia do condutor
motor arranca e só funciona com o motor em culos com sistema de informações ao condu- assim o permitirem: risco de derrapagem!
funcionamento e inclui os sistemas ABS, EDS tor* é apresentada a indicação para o condu- ● Com o ESC no modo Sport, a função estabi-
e ASR. tor Controlo de estabilidade (ESC): lizadora fica limitada, para poder permitir
on. uma condução mais desportiva. As rodas mo-
A função ASR e o ESC só deverão ser desliga- trizes podem patinar, e o veículo pode derra-
dos em situações nas quais não se consiga par.
tração suficiente, entre outras:
164
Condução

Aviso Por esta razão, não se aconselha a desativa- Assistente de travagem hidráulico

Dados técnicos
ção do EDS. (HBA)*
Se se desligar o ASR ou se selecionar o modo
Sport do ESC, desliga-se o regulador de velo- O EDS volta a ligar-se automaticamente
cidade*. quando o travão tiver arrefecido. A função (assistente de travagem hidráulico
HBA) só se inclui nos veículos equipados
Luzes de controlo com ESC.

Bloqueio eletrónico do diferencial Se ocorre uma avaria no EDS, acende-se a luz Numa situação de emergência a maioria dos
de controlo do ABS  ››› Página 166. Dirija- condutores trava atempadamente, mas sem

Conselhos
(EDS)*
-se o quanto antes a uma oficina especializa- aplicar a pressão máxima dos travões. Deste
O EDS funciona em conjunto com o ABS nos da. modo, aumenta-se desnecessariamente a
veículos equipados com o Controlo Eletróni- distância de travagem.
co de Estabilidade (ESC)*. ATENÇÃO É nesse momento que atua o assistente de
Graças ao EDS são substancialmente facilita- ● Para aumentar a velocidade sobre um piso travagem hidráulico. Ao acionar o pedal do
dos ou até viabilizados, em condições adver- escorregadio, por exemplo, gelo e neve, ace- travão muito depressa, o assistente interpre-

Utilização
sas do piso, o arranque, a aceleração e as su- lere com prudência. As rodas motrizes podem ta isso como uma situação de emergência.
bidas íngremes. chegar a patinar, apesar do EDS, afetando a Este estabelece o mais rapidamente possível
segurança de condução. a máxima pressão de travagem, para ativar o
O sistema controla o número de rotações das ● O estilo de condução deve ser sempre ABS mais depressa e mais eficazmente e re-
rodas motrizes através dos sensores do ABS. adaptado às condições do piso e do trânsito. duzir a distância de travagem.
Se a velocidade não supera os 80 km/h A maior segurança proporcionada pelo EDS

Emergências
Não reduza a pressão exercida sobre o pedal
(50 mph), as diferenças de cerca de 100 rpm, não deve incitar a correr nenhum risco.
do travão, pois ao soltá-lo desliga-se auto-
que poderão ocorrer entre as rodas motrizes maticamente.
devido ao estado parcialmente escorregadio CUIDADO
do pavimento, são compensadas através da Eventuais alterações introduzidas no veículo Acendimento automático das luzes de emer-
travagem da roda que patina, transmitindo- (p. ex. no motor, no sistema de travagem ou gência
-se o esforço motriz à outra roda através do no chassi ou ainda a escolha de uma combi-
As luzes de travão piscam para sinalizar au-

Segurança
diferencial. nação de jantes/pneus diferente) poderão in-
tomaticamente o facto de se estar a realizar
Para que o travão de disco da roda que trava fluenciar o funcionamento do EDS ››› Pági-
na 199. uma travagem brusca ou de emergência. Se
não aqueça, o EDS desliga-se automatica- a travagem de emergência continuar até à
mente em caso de necessidade extrema. O paragem do veículo, nessa altura ligam-se as
veículo continuará a funcionar com as mes- luzes de emergência ou “warning”, e as lu-
mas propriedades que as de outro sem EDS. zes de travão permanecem ligadas de forma »
165
Utilização

fixa. As luzes de emergência desligam-se au- pressão de travagem aplicada a essa roda. No entanto é possível travar o veículo com o
tomaticamente ao voltar a iniciar o andamen- Nota-se esta regulação pelo movimento vi- sistema de travões normal, ou seja, sem
to ou através do interruptor “warning”. bratório do pedal do travão acompanhado de ABS. Dirija-se o quanto antes a uma oficina
certos ruídos. Desta forma, avisa-se o condu- especializada.
ATENÇÃO tor que as rodas têm tendência a bloquear e
Em caso de anomalia no ABS, acende-se
● O risco de acidente aumenta quando se que o ABS está a intervir. Para que o ABS
também a luz de controlo do ESC* e a da
conduz a uma velocidade excessiva, a uma possa atuar com a máxima eficiência, é ne-
pressão dos pneus.
curta distância do veículo da frente ou quan- cessário manter o pedal do travão carregado,
do o piso está escorregadio ou húmido. O mas sem nunca o «bombear».
Avaria geral do sistema de travões
maior risco de acidente imposto por estas cir-
Ao travar de forma brusca em piso escorrega-
cunstâncias não pode ser reduzido pelo siste- Caso se acenda a luz de controlo do ABS 
dio, a maneabilidade da direção mantém-se
ma de travagem assistida. juntamente com a luz de controlo do sistema
no nível ideal, uma vez que as rodas não fi-
● O sistema de assistência na travagem não de travagem , tanto o ABS como o sistema
cam bloqueadas.
pode contrariar os limites impostos pelas leis de travagem estão avariados ››› .
da física, pelo que um piso de rodagem escor- No entanto, o ABS não reduz sempre a dis-
regadio ou húmido não deixa de ser perigoso. tância de travagem. Se conduzir em cima de ATENÇÃO
Adapte sempre a velocidade às condições do gravilha ou neve caída recentemente sobre ● O ABS não pode contrariar os limites im-
piso e do trânsito. O fato de ser maior a segu- um piso escorregadio, a distância de trava- postos pelas leis da física, pelo que um piso
rança oferecida por este sistema, não deve le- gem pode chegar a ser maior. de rodagem escorregadio ou húmido não dei-
var a correr qualquer risco, uma vez que exis-
xa de ser perigoso. Quando o ABS está ativo,
te o risco de acidente.
Luz de controlo deve adaptar imediatamente a velocidade às
condições da via e do tráfego. O fato de ser
A luz de controlo  acende-se durante al-
maior a segurança oferecida por este siste-
guns segundos quando se liga a ignição. ma, não deve levar a correr qualquer risco,
Sistema antibloqueio (ABS) Apaga-se quando é finalizado o processo au- uma vez que existe o risco de acidente.
tomático de verificação.
O sistema antibloqueio (ABS) impede que as ● A eficácia do ABS depende também dos
rodas fiquem bloqueadas ao travar e contri- pneus ››› Página 224.
bui significativamente para o aumento da se- O ABS está avariado se:
● Eventuais alterações introduzidas no trem
gurança ativa ao conduzir. ● A luz de controlo  não se acende quando de rodagem ou no sistema de travões pode-
se liga a ignição. rão influenciar substancialmente o funciona-
Funcionamento do ABS ● A luz de controlo não se apaga após alguns mento do ABS.
Quando uma roda gira a uma velocidade in- segundos.
suficiente, em relação à velocidade do veícu- ● A luz de controlo acende-se em andamen-
lo, e tiver tendência a bloquear, reduz-se a to.
166
Condução

ATENÇÃO roda interior seja excessivo, provocando a ATENÇÃO

Dados técnicos
sua derrapagem. Ao contrário, a roda exterior
● Antes de abrir o capô do motor, tenha em A distância de travagem aumenta por influên-
recebe menos binário motriz do que poderia
atenção as advertências ››› Página 212, Tra- cias externas.
transmitir. Este efeito provoca uma perda glo-
balhos no compartimento do motor. ● Nunca circule com o motor parado. Caso
bal de aderência lateral no eixo dianteiro,
● Se a luz de controlo do sistema de travões contrário, existe o risco de acidente. A distân-
que se traduz numa subviragem ou «alarga-
 se acende em conjunto com o aviso do ABS mento» da trajetória. cia de travagem aumenta consideravelmente,
, pare imediatamente o veículo e verifique quando o servofreio não está ativo.
o nível do líquido dos travões ››› Página 220, O sistema XDS consegue, através dos senso-

Conselhos
● Se o servofreio não funciona, por exemplo,
Líquido dos travões. Se o nível do líquido dos res e sinais do ESC, detetar e corrigir este quando o veículo está a ser rebocado, é ne-
travões estiver abaixo da marca «MIN», pare efeito. cessário pisar o pedal com mais força para
o veículo, pois existe risco de acidente. Soli- travar.
cite a ajuda de um técnico. O XDS, através do ESC travará as rodas inte-
riores e compensará o excesso de binário
● Se o nível do líquido dos travões estiver
motriz na roda motriz interior. Isto permitirá
correto, a deficiência no sistema de travões
poderá ter sido provocada por uma avaria no que a trajetória solicitada pelo condutor se Assistente de arranque em inclina-

Utilização
ABS. Quando esta função falha, as rodas tra- realize com maior precisão. ções*
seiras podem ficar bloqueadas com relativa O sistema XDS funciona em combinação com
rapidez. Em certas circunstâncias poderá Esta função só se encontra nos veículos equi-
o ESC e permanece sempre ativo, mesmo
ocorrer a derrapagem da traseira do veículo, pados com ESC.
que o controlo de tração ASR se encontre
o que pode provocar a perda de controlo do
desligado ou o ESC esteja no modo Sport. O assistente de arranque em inclinações aju-
mesmo. Pare o veículo e solicite a ajuda de

Emergências
um técnico. da o condutor a iniciar a marcha costa acima
mantendo o veículo parado.
Servofreio O sistema mantém a pressão de travagem
Gestão eletrónica do binário motriz durante aproximadamente 2 segundos após
O servofreio reforça a pressão que é exercida o condutor retirar o pé do pedal do travão,
(XDS)* no pedal do travão. Só funciona com o motor para evitar que o veículo se desloque para
a trabalhar. trás durante a manobra de arranque. Durante

Segurança
Na altura de fazer uma curva, o mecanismo
diferencial do eixo motriz permite que a roda Se o servofreio não funciona, por exemplo, esses 2 segundos, o condutor tem tempo su-
exterior gire a maior velocidade que a interi- quando o veículo está a ser rebocado ou por ficiente para soltar o pedal da embraiagem e
or. Desta forma, a roda que gira a maior velo- avaria do próprio dispositivo, é necessário acelerar, sem que o veículo se desloque e
cidade (exterior) recebe menos binário motriz pisar o pedal com mais força para travar. sem ter de utilizar o travão de mão, tornando
que a interior. Isto pode provocar que em de- o arranque mais fácil, cómodo e seguro.
terminadas situações, o binário aplicado à As condições para o seu funcionamento são: »
167
Utilização

● encontrar-se numa rampa, Caixa de velocidades manual mão transmite-se às forquilhas da caixa de
● portas fechadas, velocidades, o que poderá provocar o seu
Condução com caixa de velocidades desgaste prematuro.
● veículo completamente parado,
manual ● Ao mudar de velocidade carregue sempre
● motor em funcionamento e travão pressio-
no pedal da embraiagem até ao fundo, para
nado, evitar desgaste e danos desnecessários.
Leia atentamente a informação complemen-
● além de ter uma mudança engrenada ou
tar ›››  Página 38 ● Numa subida não parar o veículo com a em-
estar em ponto morto para a mudança manu- braiagem a «patinar». Isto provoca um des-
al e ter a alavanca seletora nas posições S, D Determinadas versões do modelo podem ter gaste prematuro da embraiagem e possíveis
ou R no caso de mudança automática. uma caixa manual de 6 velocidades, cujo es- danos.
quema vem representado na alavanca da cai- ● Não deixar o pé apoiado no pedal da em-
O sistema também está ativo em caso de su- xa de velocidades. braiagem; embora pareça uma pressão insig-
bida em marcha-atrás. nificante, pode provocar o desgaste prematu-
A marcha-atrás só deve ser engrenada quan-
ro do disco de embraiagem. Utilize a zona
ATENÇÃO do o veículo estiver parado. Com o motor a
dos pés enquanto não tem de mudar de velo-
trabalhar, é preciso esperar cerca de 6 se- cidade.
● Se, depois de retirar o pé do pedal do tra-
gundos com a embraiagem carregada a fun-
vão, não arrancar imediatamente, o seu veí-
culo pode descair em determinadas circun-
do antes de colocar a velocidade indicada, a
stâncias. Carregue no pedal do travão ou ati- fim de proteger a caixa de velocidades.
Recomendação de mudança
ve imediatamente o travão de mão. Com a marcha-atrás engrenada e a ignição li-
3 Válido para veículos: com caixa de velocidades
● Se o motor se for abaixo, carregue no pedal gada, acendem-se as luzes de marcha-atrás.
manual
do travão ou ative de imediato o travão de
mão. ATENÇÃO No ecrã do painel de instrumentos de alguns
● Quando circular em filas a subir, se preten- ● Com o motor a funcionar o veículo entra em veículos aparece durante a condução uma re-
de evitar que o veículo descaia involuntaria- movimento assim que se engata uma mudan- comendação com o número da mudança que
mente ao arrancar, pise o pedal do travão du- ça e se solta o pedal da embraiagem. convém escolher para poupar combustível.
rante alguns segundos antes de começar a
● Nunca engate a marcha-atrás com o veículo
andar.
em andamento, caso contrário existe o perigo
de acidente.
Aviso
No seu Serviço Oficial ou numa oficina espe- Aviso
cializada, podem dizer-lhe se o seu veículo
● Não conduza com a mão pousada na ala-
está equipado com este sistema.
vanca das mudanças. A pressão exercida pela
168
Condução

indica- Significado Aviso Se tiver selecionado o programa Sport S,

Dados técnicos
ção conduzirá com um programa de orientação
A indicação da mudança recomendada apaga- mais desportiva, isto é, um programa que
-se ao pisar o pedal da embraiagem.
 Está selecionada a mudança ideal. aproveita ao máximo as reservas de potência
do motor atrasando a passagem para uma
Recomenda-se que selecione uma mudan-
 ça superior.
mudança mais alta.
Caixa de velocidades automáti-
Recomenda-se que selecione uma mudan-
 ca*

Conselhos
ça inferior.
Posições da alavanca seletora
Informação relativa à «limpeza» do filtro de Programas de condução Leia atentamente a informação complemen-
partículas diesel tar ›››  Página 39
Leia atentamente a informação complemen-
A gestão do sistema de escape deteta que o tar ›››  Página 39
filtro de partículas diesel está próximo da sa- Posições da alavanca seletora
A caixa de velocidades automática dispõe de

Utilização
turação e contribui para a limpeza automáti- A posição atual da alavanca seletora apare-
ca do mesmo, recomendando a mudança dois programas de condução. cerá tanto no ecrã do painel de instrumentos
ideal. Para isso é possível que seja necessá- como ao lado da própria alavanca. No ecrã
rio circular de modo excecional com um regi- Selecionar o programa normal aparece ainda a mudança selecionada pela
me elevado do motor ››› Página 178. – Desloque a alavanca seletora para a posi- caixa de velocidades automática.
ção D.

Emergências
ATENÇÃO Indicação de mudanças do Tiptronic
A recomendação de mudança é apenas uma Selecionar o programa desportivo Ao selecionar o modo manual da caixa de ve-
função auxiliar e nunca pode substituir a locidades automática, no ecrã aparece a mu-
– Desloque a alavanca seletora para a posi-
atenção do condutor. dança selecionada a cada momento.
ção S.
● A responsabilidade de selecionar a mudan-
ça correta em função das circunstâncias, por Se tiver selecionado o programa normal D, P - Bloqueio de estacionamento
exemplo, ao acelerar, ao subir ou descer uma conduzirá com um programa económico, isto

Segurança
inclinação, ou quando se leva um reboque, Quando a alavanca seletora se encontra nes-
é, com um programa orientado para reduzir o
recai sobre o condutor. ta posição, as rodas motrizes estão bloquea-
consumo de combustível. A caixa seleciona o
das.
mais cedo possível uma mudança mais alta e
Aviso sobre o impacto ambiental o mais tarde possível uma mudança mais Só é necessário selecionar a posição P da
Selecionando a mudança ideal é possível
baixa. alavanca se o veículo estiver parado. »
poupar combustível.
169
Utilização

Para retirar a alavanca seletora da posição P, N - Ponto morto (ralenti) S - Posição permanente de marcha em frente
mantenha o botão de bloqueio da alavanca Nesta posição da alavanca seletora a caixa (programa desportivo)
pressionado e pise simultaneamente o pedal de velocidades encontra-se em ponto morto. Quando a alavanca seletora se encontra na
do travão, tendo a ignição ligada. Não é transmitida força às rodas e o efeito de posição S passa-se automaticamente mais
Para colocar a alavanca seletora na posição travagem do motor não está disponível. tarde para uma mudança superior e mais ce-
P, só é preciso pressionar o botão de blo- do para uma mudança inferior, em compara-
Nunca coloque a alavanca seletora na posi-
queio e, caso seja necessário, pisar o pedal ção com a posição D. Desta forma aprovei-
ção N numa descida prolongada, uma vez
do travão. tam-se ao máximo as reservas de potência
que não poderá travar com o motor e os tra-
do motor, em função da carga do motor, do
vões são submetidos a um esforço excessivo.
R - Marcha-atrás estilo individual de condução e da velocida-
Pode-se danificar a caixa de velocidades au- de. O efeito do travão nas descidas é míni-
Nesta posição, está engrenada a marcha- tomática, se se conduzir numa descida com a mo. No ecrã do painel de instrumentos apa-
-atrás. alavanca da caixa de velocidades na posição rece, para além da alavanca seletora na posi-
A marcha-atrás só deve ser engrenada com o N e o motor desligado. ção S, a mudança correspondente.
veículo parado e o motor em marcha lenta.
Para selecionar a gama de mudanças S, pres-
D - Posição permanente de marcha em frente
Para colocar a alavanca seletora na posição sione o botão de bloqueio da alavanca sele-
R, é necessário pressionar o botão de blo- Nesta posição, passa-se automaticamente tora.
queio e carregar simultaneamente no pedal para uma mudança mais alta ou mais baixa,
do travão, com a ignição ligada. em função da carga do motor, do estilo indi- ATENÇÃO
vidual de condução e da velocidade a que se ● O condutor nunca deve sair do veículo com
Com a alavanca seletora na posição R e a ig- circula. O efeito de travagem com motor nas
nição ligada ocorre o seguinte: o motor a trabalhar e uma relação de mudan-
descidas é mínimo. No ecrã do painel de ins- ças engrenada. Se tiver de abandonar o veí-
● Acendem-se as luzes de marcha-atrás. trumentos aparece, para além da alavanca culo com o motor em funcionamento, puxe o
seletora na posição D, a mudança correspon- travão de estacionamento e coloque a alavan-
● O climatizador muda automaticamente o
dente. ca seletora na posição P.
modo de recirculação de ar.
Quando se circule a uma velocidade inferior ● Se o motor estiver a trabalhar e estiver se-
● O limpa-vidros traseiro liga-se se o limpa
a 5 km/h (3 mph), ou quando o veículo se lecionada uma mudança (D ou R), é necessá-
para-brisas está ligado. rio segurar o veículo com o travão de pé, por-
encontre parado, é necessário pisar o pedal
● Ativa-se o controlo da distância de estacio- do travão para mudar a alavanca seletora da que, mesmo no ralenti, a transmissão não é
namento*. totalmente interrompida – o veículo rasteja.
posição N para a posição D.
● Nunca acelere ao mudar a alavanca seletora
de posição, caso contrário pode provocar um
acidente.

170
Condução

● Em andamento nunca coloque a alavanca ● O servofreio não funciona com o motor des- O bloqueio da alavanca seletora nas posi-

Dados técnicos
seletora nas posições R ou P uma vez que ligado. Por isso, deverá pisar com mais força ções P ou N impede que seja selecionada
existe perigo de acidente. o pedal do travão para imobilizar o veículo. uma posição de marcha por engano e o veí-
● Antes de iniciar uma descida muito acentu- ● Com o motor desligado, a direção assistida culo seja, desse modo, posto involuntaria-
ada, reduza a velocidade e engrene uma mu- não funciona. Por isso, é preciso virar o vo- mente em movimento.
dança mais baixa. lante com mais força. A alavanca seletora pode desbloquear-se da
● Se tiver necessidade de parar numa subida, ● Nunca retire a chave da ignição enquanto o forma seguinte:
mantenha o veículo imobilizado com o travão veículo estiver em movimento. Caso contrá-

Conselhos
de pé, para evitar que descaia. rio, a direção poderá ficar bloqueada e será – Ligue a ignição.

● Não deixe que o travão patine e não carre- impossível rodar o volante. – Carregar no pedal do travão e mantê-lo
gue no pedal do travão com demasiada fre- nessa posição, premindo ao mesmo tempo
quência nem durante demasiado tempo. Uma CUIDADO o botão de bloqueio do lado esquerdo da
travagem permanente provoca o sobreaqueci- alavanca seletora ››› Fig. 170.
mento dos travões e reduz consideravelmen- Se permitir que o veículo se desloque com o
te o efeito de travagem, aumenta a distância motor desligado ou com a alavanca seletora A luz de controlo  situada no painel de ins-

Utilização
de travagem ou conduz a uma falha total do na posição «N», retire o pé do acelerador e trumentos acende-se quando é necessário
sistema de travões. aguarde que o motor trabalhe ao ralenti, an-
pisar o pedal do travão. Isto é imprescindível
tes de voltar para a posição «D».
● Não deixar nunca o veículo circular numa para retirar a alavanca seletora das posições
descida na posição neutra N nem D da ala- P ou N.
vanca seletora, independentemente de o mo-
O bloqueio da alavanca apenas funciona com
tor estar ou não a funcionar. Bloqueio da alavanca seletora

Emergências
o veículo parado ou a uma velocidade inferi-
● Se o veículo se desloca sem que ninguém o
or a 5 km/h (3 mph). A uma velocidade supe-
controle pode ocorrer um acidente e causar
rior a 5 km/h (3 mph) desliga-se automatica-
graves lesões.
mente o bloqueio da alavanca na posição N.

ATENÇÃO Numa passagem rápida que passe pela posi-


ção N (p. ex. de R para D) a alavanca seletora
Nunca desligue o motor antes do veículo es- não é bloqueada. Isto permite, por exemplo,

Segurança
tar totalmente imobilizado. Caso contrário, deslocar um veículo que tenha ficado atasca-
pode perder o controlo do veículo. Poderia
do, «balançando-o» para a frente e para trás.
provocar um acidente e sofrer lesões graves.
A alavanca seletora fica bloqueada quando
● Os airbags e os pré-tensores do cinto de permanece durante mais de 1 segundo na
segurança não funcionam se a ignição estiver posição N sem que se esteja a pisar o pedal
Fig. 170 Caixa de velocidades automática.
desligada. do travão.
171
Utilização

Inserir velocidades com o modo Tip- Engrenar outra mudança com a alavanca se- antes de se atingir o regime máximo de rota-
tronic* letora ções permitido.
– Empurre a alavanca seletora a partir da po- Quando se passa de uma mudança superior
sição D para a direita até à via seletora Tip- para uma inferior, a caixa de velocidades au-
tronic. tomática / caixa de velocidades automática
– Empurre suavemente a alavanca seletora DSG só engata a mudança mais baixa, se es-
para a frente ››› Fig. 171 + para engrenar tiver excluída a possibilidade de uma rotação
as mudanças altas. excessiva do motor.

– Empurre suavemente a alavanca seletora No caso de circular com a terceira mudança e


para trás ››› Fig. 171 - para reduzir uma a alavanca na posição D da caixa de veloci-
mudança. dades automática / caixa de velocidades au-
tomática DSG e de repente passar ao «Tiptro-
Mudar de velocidade com as alavancas do nic», o «Tiptronic» terá também engrenada a
Fig. 171 Engrenar com Tiptronic.
volante* terceira mudança.

– Pressione a patilha direita + na direção Engrenar outra mudança no programa nor-


do volante, para engrenar mudanças mais mal ou desportivo com os manípulos do vo-
altas ››› Fig. 172. lante
– Pressione a patilha esquerda - na direção Se no programa normal ou no programa des-
do volante, para engrenar mudanças mais portivo forem acionadas as patilhas
baixas ››› Fig. 172. ››› Fig. 172, ocorrerá uma mudança temporá-
ria para o modo «Tiptronic». Se pretende vol-
Através das alavancas no volante pode ace-
tar a sair do modo «Tiptronic», pressione a
der-se ao modo de condução manual inde-
patilha direita + para o volante durante
pendentemente do modo de condução pré-
Fig. 172 Volante com patilhas para a caixa de
aproximadamente um segundo. Caso os ma-
-selecionado.
velocidades automática. nípulos não sejam acionados durante algum
tempo, também se sai do modo «Tiptronic»
Generalidades do modo de condução Tiptro-
O sistema Tiptronic permite ao condutor en- nic
grenar as mudanças manualmente. Aviso
Ao acelerar, a caixa de velocidades automáti- ● As patilhas da caixa de velocidades no vo-
ca/caixa de velocidades automática DSG lante podem ser acionadas em qualquer posi-
passa para uma mudança mais alta pouco ção da alavanca seletora com o veículo a cir-
cular.
172
Condução

Conselhos para a condução Estacionar Quanto mais acentuada for a subida, menor

Dados técnicos
– Pise o travão e continue a pressioná-lo, até deverá ser a mudança selecionada. Deste
A passagem para uma mudança mais alta ou o veículo ficar imobilizado ››› em Posi- modo aumenta-se o efeito de travagem do
mais baixa é feita de modo automático. ções da alavanca seletora na página 170. motor. Digamos, por exemplo, que está a cir-
cular numa descida muito acentuada em 3ª.
Arranque – Acione o travão de mão corretamente. Se o efeito de travagem do motor não for su-
– Ponha o motor em funcionamento quando – Mantendo o botão de bloqueio pressiona- ficiente, o veículo acelera. A caixa de veloci-
a alavanca estiver na posição P ou N. do, coloque a alavanca seletora na posição dades automática passa imediatamente à

Conselhos
P e solte o botão. próxima mudança mais alta para evitar um
regime excessivo do motor. Com a ajuda do
Condução
Condução em descidas travão de pé ter-se-á de reduzir a velocidade
– Pise o pedal do travão e mantenha-o pres- para regressar depois à 3.ª através do Tiptro-
sionado. – Empurre a alavanca seletora a partir da po- nic* ››› em Posições da alavanca seletora
sição «D» para a direita até à via seletora na página 170.
– Mantendo o botão de bloqueio (botão no
Tiptronic.
punho da alavanca seletora), selecione R

Utilização
O seu veículo é dotado de um bloqueio auto-
ou D. – Empurre suavemente a alavanca seletora mático que impede que a alavanca seletora
para trás, para reduzir uma mudança. seja colocada numa posição de marcha em
– Solte a alavanca e aguarde alguns instan-
tes até a caixa engatar a mudança (sente- frente ou atrás, a partir das posições P ou N,
Parar numa subida sem pisar o pedal do travão.
-se um ligeiro movimento).
– Pise sempre o travão com força para evitar A alavanca seletora terá de estar colocada na
– Solte o pedal do travão e acelere ›››em

Emergências
que o veículo «descaia» ››› em Posições posição P, a fim de que a chave da ignição
Posições da alavanca seletora na pági- da alavanca seletora na página 170. Não
na 170. possa ser extraída.
tente evitar que o veículo «descaia»aumen-
tando o regime do motor se tiver uma ga- Luz de controlo «Pisar o pedal do travão» 
Paragem por um curto período de tempo ma de mudanças selecionada.
– Caso tenha de parar durante um curto pe- Quando se acender a luz de controlo situada
ríodo de tempo, mantenha o veículo para- Arrancar numa subida ao lado da alavanca seletora, pise o pedal do

Segurança
do pisando o travão com força para evitar travão. Esta medida é imprescindível para re-
– Acione o travão de mão corretamente. tirar a alavanca seletora da caixa de velocida-
que descaia numa subida ou «deslize», por
exemplo, num semáforo. Não é necessário – Com uma relação de mudanças seleciona- des automática das posições P ou N. Pode
colocar aqui a alavanca seletora nas posi- da acelere um pouco e, ao mesmo tempo, ainda aparecer no painel de instrumentos um
ções P ou N. solte o travão de mão. aviso informativo ou as instruções para efe-
tuar as operações necessárias. »
– Não acelere.
173
Utilização

CUIDADO ATENÇÃO Dirija-se rapidamente a uma oficina especia-


lizada para que a avaria seja reparada.
● Quando se para numa subida, não se deve A aceleração em pisos escorregadios pode
tentar evitar que o veículo descaia selecio- provocar a perda de controlo do veículo e dar  Caixa de velocidades: anoma-
nando uma gama de mudanças e acelerando. origem a graves lesões. lia no sistema! Pode prosseguir
Caso contrário, a caixa de velocidades auto- ● Utilize com especial prudência o dispositi- em D até desligar o motor
mática poderia sobreaquecer e ficar danifica- vo kick-down em pisos escorregadios. Uma
da. Use o travão de mão ou carregue a fundo Retire o veículo da circulação do trânsito e
aceleração rápida pode levar a uma perda da imobilize-o num lugar seguro. Contacte um
no pedal do travão, para evitar que o veículo tração e fazer com que o veículo patine.
descaia. serviço de assistência técnica.
● Utilize este sistema só quando as condi-
● Se permitir que o veículo circule com o mo-  Caixa de velocidades: demasi-
ções climatéricas e de trânsito o permitam.
tor desligado ou com a alavanca seletora na ado quente. Adapte a condução em
posição N, a caixa de velocidades automática conformidade
ficará danificada por falta de lubrificação.
Anomalias na caixa de velocidades Continue a viagem com moderação. Quando
o aviso desligar, pode continuar a conduzir
 Caixa de velocidades: anoma- normalmente.
Dispositivo kick-down lia! Pare e coloque a alavanca
 Caixa de velocidades: acione
em P
Este dispositivo permite uma aceleração má- o travão e volte a engrenar uma
xima. Existe uma anomalia na caixa de velocida- gama de mudanças
des. Para o veículo num lugar seguro e não
Ao pisar a fundo o acelerador, a caixa de ve- Se a incidência tiver sido produzida por uma
continue a viagem. Contacte um serviço de
locidades automática engrena uma mudança elevada temperatura da caixa de velocida-
assistência técnica.
mais baixa, em função da velocidade do veí- des, esta indicação para o condutor será
culo e do regime do motor, para aproveitar a  Caixa de velocidades: anoma- apresentada quando a caixa arrefecer nova-
aceleração máxima do veículo. lia no sistema! Pode continuar a mente.
viagem
Quando se pisa a fundo o acelerador, a pas-
sagem para a mudança seguinte só é efetua- Não demore muito a visitar uma oficina espe-
da quando se atinge o regime máximo do cializada para que a avaria seja reparada.
motor.
 Caixa de velocidades: anoma-
lia no sistema! Pode prosseguir,
com limitações. Marcha-atrás de-
sativada

174
Condução

Rodagem e condução económi- Rodagem dos pneus e das pastilhas Medidas construtivas para favorecer a reci-

Dados técnicos
de travão clagem
ca ● Acoplamentos e uniões fáceis de desmon-
Os pneus novos precisam duma rodagem tar.
Rodagem do motor conscienciosa nos primeiros 500 km e as
● Desmontagem simplificada graças ao de-
pastilhas de travão nos primeiros 200 km.
O motor novo precisa de uma rodagem nos sign modular.
primeiros 1500 quilómetros. Nos primeiros 200 km o efeito de travagem ● Redução de misturas de materiais.
reduzido das pastilhas novas pode ser com-

Conselhos
● Marcação das peças de plástico e elastó-
Até aos 1.000 quilómetros pensado através de uma maior pressão no
pedal do travão. Numa travagem brusca com meros de acordo com as normas ISO 1043,
– Não circule a mais de 2/3 da velocidade ISO 11469 e ISO 1629.
pastilhas de travão novas a distância de tra-
máxima. vagem poderá ser um pouco maior do que
– Não acelere a fundo. com pastilhas de travão já rodadas. Seleção dos materiais
● Utilização de materiais recicláveis.
– Evite regimes muito elevados.

Utilização
ATENÇÃO ● Utilização de plásticos compatíveis dentro
– Não conduza com reboque. ● Os pneus novos precisam de ser rodados, de um mesmo conjunto se os componentes
pois de início, não permitem a máxima ade- que fazem parte do mesmo não forem facil-
Entre os 1000 e os 1500 quilómetros rência. Existe risco de acidente. Conduza, por mente separáveis.
– Pode-se ir aumentando a velocidade gra- isso, com especial prudência nos primeiros
● Utilização de materiais de origem renová-
500 km.
dualmente até atingir a velocidade máxima vel e/ou reciclada.

Emergências
ou o regime máximo admissível de rota- ● As pastilhas de travão novas precisam de
«acamar», pelo que não permitem a máxima ● Redução de componentes voláteis, incluin-
ções do motor.
capacidade de fricção nos primeiros 200 km. do o odor, nos materiais plásticos.
Durante as primeiras horas de funcionamen- No entanto, para compensar a força de trava- ● Utilização de agentes refrigerantes sem
to o atrito interno do motor é maior do que gem ligeiramente reduzida, será apenas ne- CFC.
mais tarde, após todas as peças móveis se cessário pisar o pedal do travão com mais for-
terem ajustado entre si. ça. Proibição, com as exceções contidas na lei

Segurança
(Anexo II da Diretiva de VFU 2000/53/CE),
Aviso sobre o impacto ambiental dos materiais pesados:: cádmio, chumbo,
Compatibilidade ambiental mercúrio, crómio hexavalente. »
Se o novo motor for submetido a uma roda-
gem cuidadosa, aumentará a sua longevidade
e o consumo de óleo será menor. O respeito pelo meio ambiente desempenha
um papel importante no desenho, na seleção
dos materiais e no fabrico do seu novo SEAT.
175
Utilização

Fabrico Gestão de cilindros ativa (ACT®) danças consomem combustível desnecessa-


● Redução da quantidade de dissolvente nas Em função do equipamento, o veículo pode riamente.
ceras protetoras para cavidades. estar equipado com uma gestão de cilindros Caixa de velocidades manual: passe da 1.ª
● Utilização de película plástica como prote- ativa (ACT®). para a 2.ª mudança assim que for possível.
ção para o transporte de veículos. A gestão de cilindros ativa (ACT®) pode desa- Recomendamos que, sempre que seja possí-
● Utilização de colas sem dissolventes. tivar automaticamente alguns cilindros do vel, engrene uma mudança mais alta ao atin-
motor se a situação de condução não reque- gir as 2000 rotações. Siga as instruções rela-
● Utilização de agentes refrigerantes sem tivas à «mudança recomendada» que apare-
rer demasiada potência. Durante a desativa-
CFC em sistemas de geração de frio. cem no painel de instrumentos ››› Pági-
ção não se injeta combustível nos cilindros
● Reciclagem e recuperação energética dos em questão, com o que se pode reduzir o na 168.
resíduos (CDR). consumo total de combustível. No ecrã do
● Melhoria da qualidade das águas residu- painel de instrumentos pode visualizar-se o Evitar acelerações a fundo
ais. número de cilindros que estão ativos Recomendamos-lhe que não conduza até
● Utilização de sistemas para a recuperação ›››  Página 30. atingir a velocidade máxima permitida para o
de calor residual (recuperadores térmicos, ro- seu veículo. O consumo de combustível, as
das entálpicas, etc.). Conduzir antecipando-se às circunstâncias emissões de gases poluentes e os ruídos au-
É na aceleração que o veículo consome mais mentam desmesuradamente a velocidades
● Utilização de tintas de base aquosa.
combustível. Ao conduzir antecipando-se às mais altas. Uma condução mais lenta ajuda a
circunstâncias é preciso travar menos e, as- poupar combustível.

Condução económica e ambiental cor- sim, acelerar menos também. Se for possível,
deixe rodar o veículo com uma mudança en- Evitar o funcionamento ao ralenti
reta grenada, por exemplo, se observar que à Nos engarrafamentos, nas passagens de ní-
frente há um semáforo no vermelho. O efeito vel ou nos semáforos que demoram a passar
O consumo de combustível, a poluição am-
de travagem conseguido desta forma preser- a verde é aconselhável parar o motor. Desli-
biental e o desgaste do motor, travões e pne-
va os travões e os pneus do desgaste; as gar o motor durante um período de tempo
us depende em grande medida do seu estilo
emissões e o consumo de combustível redu- entre 30 e 40 segundos poupa mais combus-
de condução. Através de uma condução de-
zem-se a zero (desativação por inércia). tível que a quantidade extra necessária para
fensiva e económica é possível uma redução
do consumo de combustível na ordem dos voltar a arrancar o motor.
10 a 15%. Em seguida, apresentamos alguns Engrenar outra mudança para poupar ener-
Ao ralenti, o motor precisa de muito tempo
conselhos que pretendem ajudá-lo a reduzir gia
para aquecer. E ainda, na fase de aqueci-
a poluição e, ao mesmo tempo, a poupar di- Uma forma eficaz de economizar combustível mento o desgaste e a emissão de gases po-
nheiro. é a seleção precoce de uma mudança superi- luentes são especialmente altos. Após o
or. As pessoas que puxam ao máximo as mu-
176
Condução

arranque deverá, por isso, iniciar imediata- Basta um bar (14,5 psi/100 kPa) de pressão Poupar energia elétrica

Dados técnicos
mente a marcha. Ao fazê-lo, evite um regime a menos para que o consumo de combustível O motor aciona o sistema elétrico da viatura,
de rotações elevado. possa aumentar em cerca de 5%. Além disso, produzindo com isto eletricidade; por isso, a
uma pressão insuficiente nos pneus faz com necessidade de eletricidade aumenta tam-
Manutenção periódica que o desgaste dos mesmos seja superior, bém o consumo de combustível. Por este mo-
uma vez que aumenta a resistência à roda- tivo, volte a desligar os dispositivos elétricos
Os trabalhos de manutenção periódica ga-
gem e piora o comportamento de andamen- quando já não precise deles. Os dispositivos
rantem-lhe que ao iniciar uma viagem não irá
to. que gastam muito são, por exemplo, o venti-
consumir mais combustível que o necessário.

Conselhos
Os trabalhos de manutenção no seu veículo Proceda sempre à verificação da pressão lador a alta velocidade, o aquecimento do vi-
não se refletem apenas numa maior seguran- com os pneus frios. dro traseiro ou o aquecimento dos bancos*.
ça na condução e na conservação do valor do
Não circule todo o ano com os pneus de in- Aviso
veículo, mas também numa redução do con-
verno visto que isso faz com que o consumo
sumo de combustível. ● Se o veículo está equipado com o sistema
de combustível aumente até cerca de 10%.
Um motor desafinado pode representar um Start-Stop, é recomendável não desativar es-

Utilização
aumento do consumo de combustível até sa função.
Evitar o peso desnecessário
10%. ● É recomendável fechar os vidros caso se
Como cada quilo de peso a mais aumenta o conduza a mais de 60 km/h (37 mph).
consumo de combustível, vale a pena lançar
Evitar trajetos curtos ● Não conduza com o pé apoiado sobre o pe-
um olhar mais crítico à carga transportada na
dal da embraiagem, visto que a pressão so-
Para reduzir o consumo e a emissão de gases bagageira, a fim de evitar as cargas supér-
bre o mesmo pode fazer patinar o disco, pro-

Emergências
poluentes, o motor e o sistema depurador fluas. vocará o consumo de mais combustível e po-
dos gases de escape devem ter alcançado a de queimar as forras do disco de embraiagem
Frequentemente, por uma questão de como-
temperatura de serviço ótima. provocando uma avaria grave.
didade, deixa-se instalado o porta-bagagens
Com o motor frio, o consumo de combustível de tejadilho mesmo que já não se utilize. A ● Não mantenha o veículo num plano inclina-
é proporcionalmente muito superior. O motor maior resistência ao ar que representa a ba- do através do acionamento da embraiagem.
não aquece e o consumo não se normaliza gageira do tejadilho vazia, faz com que a Utilize o travão de pé ou de mão, recorrendo
antes de percorrer aproximadamente quatro uma velocidade entre 100 km/h (62 mph) e a este último para arrancar. O consumo será

Segurança
quilómetros. Por isso devem evitar-se, tanto 120 km/h (75 mph), o consumo de combus- menor e evitará eventuais danos no disco de
quanto seja possível, os percursos curtos. embraiagem.
tível aumente cerca de 12% em relação ao
consumo normal. ● Utilize o travão motor nas descidas, engre-
Controlar a pressão dos pneus nando a mudança que melhor se adapte à in-
clinação. O consumo será «zero» e os travões
Para poupar combustível, assegure-se sem- não sofrerão desgaste.
pre que os pneus têm a pressão adequada.
177
Utilização

Gestão do motor e sistema de – Não espere que o depósito de combustível Aviso sobre o impacto ambiental
fique vazio.
depuração de gases de escape Mesmo com um sistema de depuração de ga-
– Ao efetuar a mudança ou ao acrescentar ses de escape em perfeito estado de funcio-
óleo de motor não ultrapasse a quantidade namento, as emissões de gases de escape
Introdução ao tema
necessária ››› Página 218, Reposição do podem produzir um cheiro sulfuroso em cer-
nível de óleo do motor. tas ocasiões. Isso depende do teor de enxofre
ATENÇÃO no combustível. Por vezes basta optar por
– Não arranque o veículo através de rebo- uma marca de combustível diferente para evi-
● Devido às temperaturas elevadas no siste-
ma de purificação das emissões de escape
que, utilize os cabos auxiliares de arranque tar esta situação.
(catalisador ou filtro de partículas para moto- ›››  Página 53.
res diesel), não se deve colocar o veículo nu-
Se em andamento notar problemas de com-
ma superfície facilmente inflamável (p. ex. Filtro de partículas para motores die-
num prado ou junto a uma mata). Existe risco
bustão, diminuição de potência ou um fun-
de incêndio! cionamento irregular do motor, reduza ime- sel*
diatamente a velocidade e dirija-se à oficina
● Não aplicar conservantes na parte inferior
especializada mais próxima, para uma revi-
do veículo na zona do sistema de escape: ris-
co de incêndio!
são do veículo. Por norma, a luz de controlo
de gases de escape acende-se quando se
apresentam os sintomas descritos ››› Pági-
Aviso na 104. Nestes casos, o combustível que não
Enquanto as luzes de controlo permanecerem tenha sido queimado pode chegar ao siste-
ligadas , ,  ou , podem ocorrer ano- ma de gases de escape e, desta forma, à at-
malias no motor, o consumo de combustível mosfera. Além disso, o catalisador pode ser
pode aumentar e é possível que o motor per- danificado por sobreaquecimento.
ca potência.
CUIDADO Fig. 173 Etiqueta de dados do veículo no re-
Nunca gaste totalmente o depósito de com- verso da capa do Programa de manutenção.
Catalisador bustível, uma vez que, nesse caso, a irregula-
ridade na alimentação de combustível pode Poderá saber se o seu veículo está equipado
Para que o catalisador funcione durante mui- provocar falhas de ignição. Isso fará com que com DPF (filtro de partículas para motores di-
to tempo chegue gasolina por queimar ao sistema de esel) caso na etiqueta de dados (no verso da
gases de escape, o que pode conduzir a um capa do livro «Programa de manutenção»)
– Em motores a gasolina utilize apenas gaso-
sobreaquecimento e consequente danificação constar o PR 7MM ››› Fig. 173.
lina sem chumbo, visto que este material do catalisador.
destrói o catalisador.
178
Condução

O filtro de partículas para motores diesel fil- uma oficina especializada para que eliminem Ao ligar a ignição, a luz de controlo  (Ele-

Dados técnicos
tra quase na totalidade as partículas de fuli- a anomalia. tronic Power Control) acende-se enquanto se
gem do sistema de escape. Durante a condu- verifica o funcionamento do sistema. Deverá
ção normal, o filtro limpa-se automaticamen- ATENÇÃO apagar-se depois do arranque do motor.
te. Caso não seja possível (p. ex., se se reali- Adapte sempre a velocidade às condições Se se registar uma deficiência na gestão ele-
zarem constantemente percursos curtos), o meteorológicas da pista, do terreno e do trân- trónica do motor em andamento, a luz de
filtro fica obstruído com fuligem e acende-se sito. As recomendações de condução, nunca controlo acende-se. Dirija-se a uma oficina
a luz de controlo  do filtro de partículas o devem levar a desrespeitar as disposições especializada o quanto antes para efetuar

Conselhos
para motores diesel. Tal não representa uma legais sobre circulação rodoviária.
uma revisão do motor.
avaria, é a advertência de que não foi possí-
vel a regeneração automática do filtro e que
CUIDADO
deverá efetuar um ciclo de limpeza tal como
se indica em seguida. ● O seu veículo não está preparado para utili- Sistema de controlo de emissões* 
zar biodiesel. Não deve abastecer com este
combustível sob motivo algum. Caso seja uti- A luz de controlo  pisca:
Acumulação de fuligem no filtro de partícu-

Utilização
lizado biodiesel poderão ocorrer danos no Devido a falhas de combustão que podem
las para motores diesel* 
motor e no sistema de combustível. A adição
danificar o catalisador. Reduza a velocidade
Caso a luz de controlo se acenda  o con- de biodiesel ao gasóleo por parte do produtor
de gasóleo, de acordo com a norma EN 590,
e dirija-se com prudência até à oficina espe-
dutor deverá contribuir para que o filtro se
está autorizada e não provoca qualquer tipo cializada mais próxima para efetuar uma revi-
limpe por si mesmo, conduzindo de forma
de danos no motor ou no sistema de combus- são ao motor.
adequada.
tível.

Emergências
Circule, portanto, durante cerca de 15 minu- ● O uso de gasóleo com elevado índice de en- A luz de controlo  acende-se:
tos em quarta ou quinta (caixa de velocida- xofre pode reduzir consideravelmente a vida Se em andamento se registar alguma avaria
des automática: gama de mudanças S) a útil do filtro de partículas diesel. Consulte no que tem repercussões na qualidade dos ga-
uma velocidade mínima de 60 km/h seu serviço técnico os países onde o gasóleo ses de escape (p. ex., avaria da sonda Lamb-
(37 mph) e com o motor num regime aproxi- contém um elevado índice de enxofre. da). Reduza a velocidade e dirija-se com pru-
mado das 2.000 rpm. Com isso, aumenta a
dência até à oficina especializada mais próxi-
temperatura e é queimada a fuligem acumu-

Segurança
ma para efetuar uma revisão ao motor.
lada no filtro. Após ser realizada a limpeza
com êxito, a luz de controlo apaga-se.
Gestão do motor* 

Se a luz de controlo  não se apaga, ou se Esta luz de controlo controla a gestão do mo-
acendem as três luzes (filtro de partículas tor nos motores a gasolina.
, avaria no sistema de controlo de emis-
sões  e aquecedores ) leve o veículo a
179
Utilização

Sistema de pré-aquecimento/avaria dem informá-lo sobre a rede de estações de Travessia de estradas inundadas
do motor*  serviço que dispõem de gasolina sem chum-
bo. Para evitar danificar o veículo ao atravessar,
Esta luz de controlo mantém-se acesa duran- ● Em alguns países, poderá não ser comer- por exemplo, uma estrada inundada, ter em
te o pré-aquecimento do motor diesel. cializado o modelo do seu automóvel e pode- conta o seguinte:
rão não existir algumas peças de substitui- ● A água não deverá ultrapassar em caso al-
A luz de controlo  acende-se ção para o seu veículo e, como tal, os Servi- gum o limite inferior da carroçaria.
Se a luz de controlo  se acende ao ligar a ços Técnicos só poderão efetuar algumas re-
● Circule à velocidade de um peão.
ignição, significa que foi ativado o sistema parações.
de pré-aquecimento do motor. Quando o avi-
Os distribuidores SEAT e os respetivos impor- ATENÇÃO
so se apagar, pode ligar imediatamente o
tadores facultam-lhe com muito gosto infor- Depois de atravessar uma zona alagada ou
motor.
mações sobre preparativos técnicos que te- enlameada, o efeito dos travões poderá ser
rão de ser efetuados no seu veículo, assim retardado devido à presença de humidade
A luz de controlo  pisca como sobre a manutenção necessária e as nos discos e nas pastilhas dos travões. Para
Se, em andamento, ocorrer alguma avaria na possibilidades de reparação. recuperar a ação de travagem total, é neces-
gestão do motor, a luz de controlo do siste- sário acionar os travões com cuidado, a fim
ma de pré-aquecimento começará a piscar Colar película nos faróis de os secar.
. Dirija-se a uma oficina especializada o
Ao entrar num país onde a circulação se faz
quanto antes para efetuar uma revisão do CUIDADO
pelo lado contrário ao do pais de origem, a
motor.
luz assimétrica dos médios do seu veículo ● Ao atravessar zonas inundadas, componen-
poderia encandear os condutores que vêm tes do veículo tais como o motor, a transmis-
em sentido contrário. são, o trem de rodagem ou o sistema elétrico
Conselhos para a condução Para evitar este encandeamento, é necessá-
podem ficar gravemente danificados.
rio tapar determinados segmentos dos vidros ● Nestas travessias deve desligar sempre o
Viagens ao estrangeiro dos faróis com películas antiencandeamento. sistema Start-Stop* ››› Página 181.
Em qualquer serviço técnico poderá receber
Para viagens ao estrangeiro, é necessário ter mais informações. Aviso
igualmente em conta o seguinte:
Nos veículos equipados com faróis autodire- ● Verificar a profundidade da água antes de
● Nos veículos a gasolina e equipados com cionáveis, deverá desligar-se previamente o atravessar a estrada.
catalisador há que prever a disponibilidade sistema de rotação. Para isto, visite uma ofi- ● Não pare nunca na água, nem circule em
de gasolina sem chumbo. Consultar o capítu- cina especializada. marcha-atrás ou pare o motor.
lo «Reabastecer». Os clubes automóvel po-
180
Sistemas de assistência para o condutor

● Tenha em conta que os veículos que circu- Sistemas de assistência pa- Condições para o funcionamento Start-Stop

Dados técnicos
lam em sentido contrário provocam ondas ● O condutor deve ter o cinto de segurança
que podem superar o nível de água permitido ra o condutor apertado.
para o seu veículo.
● O capô do motor tem de estar fechado.
● Evite atravessar zonas com água salgada Sistema Start-Stop* ● O motor está à temperatura de serviço.
(corrosão).
● O volante deve estar direito.
Descrição e funcionamento
● O veículo não deve estar num plano incli-

Conselhos
No funcionamento Start-Stop o motor desli- nado.
ga-se quando o veículo para e volta a ligar-se ● O veículo não deve circular marcha-atrás.
automaticamente quando é necessário.
● Não pode haver um reboque engatado ao
Veículos com caixa de velocidades manual veículo.
● A temperatura no habitáculo deverá estar
– Com o veículo parado, coloque em ponto

Utilização
dentro dos limites de conforto (botão A/C
morto e largue o pedal da embraiagem. O
deverá estar selecionado).
motor desliga-se. No ecrã do painel de ins-
trumentos aparecerá o aviso . ● A função de desembaciamento do para-bri-
sas não está ligada.
– Quando pressionar o pedal da embraia-
● Se não for solicitado um aumento do fluxo
gem, o motor arranca novamente. A luz de
do ar.

Emergências
controlo apaga-se.
● Não ter selecionada a temperatura HI ou
Veículos com caixa de velocidades automáti- LO.
ca ● A porta do condutor deve estar fechada.
– Trave o veículo até que pare e mantenha o ● O filtro de partículas diesel não se encontra
pé sobre o pedal do travão. O motor desli- no modo de regeneração (motores diesel).
ga-se. No ecrã aparece o aviso .

Segurança
● A carga da bateria não pode ser baixa, para
– Quando retirar o pé do pedal de travão, o garantir o arranque seguinte.
motor arranca novamente. A luz de controlo ● A temperatura da bateria deve estar entre
apaga-se. -1°C (+30°F) e +55°C (+131°F). »

181
Utilização

Interrupção do funcionamento Start-Stop Se o sistema Start-Stop não estiver ativo apa- Desativar e ativar o funcionamento
O funcionamento do Start-Stop interrompe-se rece a luz de controlo  no painel de instru- Start-Stop
nas seguintes situações e o motor arranca de mentos.
forma automática:
ATENÇÃO
● O veículo avança. Nunca deixe que o veículo avance com o mo-
● O pedal do travão foi pisado várias vezes tor parado. Caso contrário, pode perder o
de forma seguida. controlo do mesmo. Poderia provocar um aci-
dente e sofrer lesões graves.
● A bateria ficou excessivamente descarrega-
● O servofreio não funciona com o motor des-
da.
ligado. Por isso, deverá pisar com mais força
● O sistema Start-Stop foi desativado ma- o pedal do travão para imobilizar o veículo.
nualmente. ● Com o motor desligado, a direção assistida
● A função de desembaciamento do para-bri- não funciona. Por isso, é preciso virar o vo- Fig. 174 Pormenor do botão do funcionamen-
sas está ligada. lante com mais força. to Start-Stop.
● A temperatura no habitáculo ultrapassa os ● Desligue o sistema Start-Stop ao circular
limites considerados de conforto (botão sobre água (ao atravessar cursos de água, Cada vez que se liga a ignição, o funciona-
A/C ). etc.). mento Start-Stop ativa-se automaticamente.
● Caso seja solicitado um aumento do fluxo
Aviso Desativar o funcionamento Start-Stop ma-
do ar superior a 3 impulsos.
nualmente
● Selecionar a temperatura HI ou LO. ● Em veículos com Start-Stop e caixa de velo-
cidades manual, ao arrancar o motor, deve pi- – Pressione o botão  ››› Fig. 174 que se
● A temperatura do líquido de refrigeração
sar-se a embraiagem. encontra na consola central. Ao desativar o
do motor não é a adequada. funcionamento Start-Stop liga-se a luz de
● Quando não se cumprem as condições de
● O alternador está avariado, por exemplo, controlo.
paragem, no painel de instrumentos aparece
partiu-se a correia trapezoidal. o símbolo de Start-Stop riscado. – Se o veículo se encontra nesse momento
● O incumprimento das condições descritas ● Se o volante estiver virado mais de 270° em funcionamento Start-Stop, o motor ar-
na seção anterior. não será possível voltar a arrancar o veículo. ranca imediatamente.
Para poder arrancá-lo, deverá endireitar o vo-
Quando o motor se desliga durante o funcio- lante até que a viragem seja inferior a 270°.
namento Start-Stop aparece uma indicação
● Existem várias versões de painéis de ins-
no visor do painel de instrumentos.
trumentos pelo que a visualização das indica-
ções no visor pode variar.
182
Sistemas de assistência para o condutor

Ativar o funcionamento Start-Stop manual- ● Em algumas situações o sistema pode in- A deteção de fadiga determina o comporta-

Dados técnicos
mente terpretar de forma errada uma manobra inten- mento de condução do condutor ao iniciar
– Pressione o botão  ››› Fig. 174 que se cionada como um sinal de fadiga do condutor. uma viagem e faz um cálculo da fadiga. Este
encontra na consola central. A luz de ● No caso do denominado microssono, não cálculo é constantemente comparado com o
controlo apaga-se. ocorre qualquer aviso. comportamento de condução atual. Se o sis-
tema detetar fadiga do condutor, emite um
● Observe as indicações do painel de instru-
alerta sonoro e outro visual, com um símbolo
mentos e aja conforme lhe é indicado.
no ecrã do painel de instrumentos ››› Fig. 175
Deteção de fadiga (recomenda-

Conselhos
associado a uma mensagem de texto com-
Aviso plementar. A mensagem no ecrã do painel de
ção de pausa)* instrumentos é apresentada durante aproxi-
● A deteção de fadiga foi desenvolvida ape-
nas para condução em autoestradas e estra- madamente cinco segundos e, se for o caso,
Introdução das bem pavimentadas. é repetida novamente. O sistema memoriza a
● No caso de avaria do sistema, dirija-se a última mensagem apresentada.
 ››› Tab. na página 2 uma oficina especializada para que seja veri-

Utilização
Pode desligar a mensagem que aparece no
A deteção de fadiga informa o condutor ficado. ecrã do painel de instrumentos se pressionar
quando o seu comportamento de condução o botão  no manípulo do limpa para-
demonstra cansaço. -brisas  do volante multifunções ›››  Pá-
Modo de funcionamento e operação gina 26.
ATENÇÃO
Através do indicador multifunções ›››  Pá-

Emergências
A maior segurança proporcionada pela dete- gina 26 pode voltar a recuperar a mensagem
ção de fadiga não deve incitar a correr qual- no ecrã do painel de instrumentos.
quer risco. Em caso de viagens longas, faça
pausas regulares e suficientemente longas.
Condições de funcionamento
● O condutor tem sempre a responsabilidade
de conduzir com plenas capacidades. O comportamento de condução será calcula-
do apenas a velocidades superiores a 65
● Nunca conduza se estiver cansado.
»

Segurança
km/h (40 mph), até 200 km/h (125 mph).
● O sistema não deteta a fadiga do condutor
em todas as circunstâncias. Consulte a infor-
mação na secção ››› Página 184, Restrições
de funcionamento. Fig. 175 No ecrã do painel de instrumentos:
símbolo de deteção de fadiga.

183
Utilização

Ligar e desligar o comportamento de condução é calculado ● Os sensores de ultrassons têm zonas mor-
A deteção de fadiga pode ser ativada ou de- novamente. tas em que não conseguem detetar pessoas
sativada no sistema Easy Connect com o bo- nem obstáculos. Preste especial atenção a
tão  e o botão de função  ››› Pági- crianças e animais.
● Mantenha sempre o controlo visual sobre o
na 106. Uma marca indica que o ajuste está Ajuda ao estacionamento espaço envolvente do veículo: sirva-se tam-
ativado.
bém dos retrovisores.
Generalidades
Restrições de funcionamento
A deteção de fadiga tem certas limitações Em função do equipamento do veículo, pode- CUIDADO
inerentes ao sistema. As seguintes condi- rá usufruir de diferentes sistemas de assis- As funções do Auxílio de estacionamento po-
ções podem fazer com que a deteção de fadi- tência ao estacionamento e manobra. dem ser afetadas negativamente por diversos
ga fique limitada ou não funcione: fatores que podem fazer com que ocorram da-
O auxílio de estacionamento posterior é um
nos no veículo ou nas suas proximidades:
● Em velocidades inferiores a 65 km/h (40 auxiliar sonoro que avisa sobre os obstácu-
● Em determinadas circunstâncias, o sistema
mph). los que se encontrem atrás do veículo ››› Pá-
não deteta nem mostra certos objetos:
gina 185.
● Em velocidades superiores a 200 km/h – Objetos tais como correntes, lanças de
(125 mph). O auxílio de estacionamento plus ajuda o reboque, barras, valas, postes e árvores
● Em trajetos com curvas. condutor a manobrar e estacionar emitindo finas.
avisos visuais e sonoros sobre obstáculos – Objetos que se encontrem acima dos sen-
● Em vias em mau estado.
detetados à frente e atrás do veículo ››› Pági- sores, como uma saliência numa parede.
● Em condições climatéricas desfavoráveis. na 186.
– Objetos com determinadas superfícies ou
● Com um estilo de condução desportivo. estruturas, como vedações de tela metá-
ATENÇÃO
● Em caso de grave distração do condutor. lica ou neve em pó.
● Preste sempre atenção, olhando diretamen- ● Determinadas superfícies de objetos e pe-
A deteção de fadiga será reposta quando o te para o trânsito e as imediações do veículo. ças de vestuário não conseguem refletir os si-
veículo estiver mais de 15 minutos parado, Os sistemas de assistência não podem sub- nais dos sensores de ultrassom. O sistema
quando desligar a ignição ou quando o con- stituir a atenção do condutor. Ao introduzir não consegue detetar, ou não corretamente,
dutor desapertar o cinto e abrir a porta. ou retirar o veículo de um parque de estacio- esses objetos nem as pessoas que usem tais
namento, ou durante manobras semelhantes, peças.
No caso de condução lenta durante bastante a responsabilidade é sempre do condutor.
tempo (inferior a 65 km/h (40 mph)), o siste- ● Os sinais dos sensores de ultrassons po-
● Adapte sempre a velocidade e o estilo de
ma irá repor o cálculo de fadiga automatica- dem ser afetados por fontes de som externas.
condução às condições de visibilidade, clima-
mente. Quando conduzir mais rapidamente, téricas, do piso e do trânsito.

184
Sistemas de assistência para o condutor

Sob determinadas circunstâncias, isto pode- – se a matrícula (tanto na zona anterior co- Auxílio de estacionamento traseiro*

Dados técnicos
ria impedir a deteção da presença de pessoas mo na zona posterior) não ficar perfeita-
ou objetos. mente colada à superfície do para-cho- O Auxílio de estacionamento traseiro ajuda o
● Quando já foi emitido um aviso de proximi- ques, condutor a manobrar e estacionar através de
dade de um obstáculo baixo, se continuar a – em situações onde existem mudanças de avisos sonoros.
aproximar-se, o referido obstáculo pode sair inclinação.
do alcance de medição do sistema, pelo que ● Para garantir o bom funcionamento do sis- Descrição
este não o avisará mais da presença do ob- tema, mantenha os sensores de ultrassons O para-choques traseiro tem sensores inte-

Conselhos
stáculo. Sob certas circunstâncias, também limpos, sem neve nem gelo, e não os tape grados. Quando estes detetam um obstácu-
não são detetados objetos como lancis de com autocolantes ou outros objetos. lo, indicam-no através de sinais sonoros.
passeio altos, que poderiam danificar a parte
● Se utilizar equipamentos de alta pressão
inferior do veículo. Tenha especial cuidado para que os sensores
ou a vapor para limpar os sensores de ultras-
● Se se ignorar a primeira advertência do
sons, aplique-os sobre estes de forma direta
não fiquem cobertos por autocolantes, resí-
Park Pilot, o veículo pode sofrer danos consi- apenas por uns instantes e mantendo sempre duos e semelhantes, porque pode afetar o
deráveis. uma distância superior a 10 cm. funcionamento do sistema. Indicações de

Utilização
● Os golpes ou danos na grelha do radiador, limpeza ››› Página 203.
● Determinados acessórios montados poste-
para-choques, cavas das rodas e parte inferi- riormente no veículo, como por exemplo um O alcance de medição aproximado dos sen-
or da carroçaria podem modificar a orienta- portabicicletas, podem prejudicar o funciona- sores traseiros é de:
ção dos sensores. Isso pode afetar o funcio- mento do Auxílio de estacionamento.
namento do auxílio de estacionamento. Pro-
● Para se familiarizar com o sistema, reco- zona lateral 0,60 m
ceda a uma revisão do funcionamento numa

Emergências
oficina especializada. mendamos que pratique o estacionamento
zona central 1,60 m
numa zona ou estacionamento sem trânsito.
As condições meteorológicas e de luminosi-
Aviso dade devem ser boas. À medida que se aproxima do obstáculo, o
intervalo entre os sinais sonoros diminui.
● Em situações concretas, o sistema pode ● Pode modificar o tom e o volume dos si-
Quando estiver a 0,30 m, o sinal será cons-
avisar ainda que não encontre nenhum obstá- nais, bem como as indicações ››› Página 188.
tante: não continue a avançar (ou a retroce-
culo na área detetada; por exemplo, ● Em veículos sem sistema de informação pa-
der) ››› em Generalidades na página 184,

Segurança
– para pisos de asfalto rugoso, calcetado ra o condutor, pode modificar estes parâme- ››› em Generalidades na página 184 !
ou com ervas muito crescidas, tros num concessionário SEAT ou numa ofici-
– com fontes externas de ultrassons, como na especializada. Se se mantiver a separação ao obstáculo, o
veículos de limpeza ou outros veículos, ● Tenha em conta as indicações para a con- volume de aviso vai reduzindo ao fim de 4
dução com reboque ››› Página 189. segundos (não afeta o tom do sinal constan-
– com aguaceiros, nevões intensos ou ga-
ses de escape densos, ● A visualização no ecrã do Easy Connect te). »
apresenta um ligeiro atraso.
185
Utilização

Ativar/Desativar Em caso de perigo de colisão na zona dian- Manuseamento do Auxílio de estacio-


Ao engrenar a marcha-atrás, o auxílio de es- teira do veículo, os sinais sonoros soam na namento
tacionamento liga-se automaticamente. A parte dianteira, e no caso de perigo de coli-
ação é confirmada por um sinal breve. são na zona traseira do veículo, os sinais so-
noros soam na parte traseira.
Ao desengatar a marcha-atrás, o sistema de
auxílio de estacionamento desliga-se imedia- Tenha especial cuidado para que os sensores
tamente. não fiquem cobertos por autocolantes, resí-
duos e semelhantes, porque pode afetar o
funcionamento do sistema. Indicações de
limpeza ››› Página 203.
Auxílio de estacionamento plus*
O alcance de medição aproximado dos sen-
sores é de:
A 1,20 m Fig. 177 Consola central: botão de auxílio de
estacionamento.
B 0,60 m
C 1,60 m Ativação manual do Auxílio de estaciona-
D 0,60 m mento
● Pressione o botão  uma vez.
À medida que se aproxima do obstáculo, o
intervalo entre os sinais sonoros diminui. Desativação manual do Auxílio de estaciona-
Quando estiver a 0,30 m, o sinal será cons- mento
Fig. 176 Zona representada. tante: não continue a avançar (ou a retroce-
der)! ● Pressione novamente o botão .
O auxílio de estacionamento plus assiste o
Se se mantiver a separação ao obstáculo, o Desativação manual da visualização do Auxí-
estacionamento com avisos sonoros e visu-
volume de aviso vai reduzindo ao fim de 4 lio de estacionamento (os sinais sonoros
ais.
segundos (não afeta o tom do sinal constan- permanecem ativos)
Os para-choques dianteiro e traseiro têm te).
sensores integrados. Quando estes detetam ● Pressione um botão do menu principal do
um obstáculo, indicam-no através de sinais sistema de infotainment montado de fábrica.
sonoros e visualmente no sistema Easy Con- ● OU: pressione o botão de função ATRÁS.
nect.

186
Sistemas de assistência para o condutor

Ativação automática do Auxílio de estaciona- Se for o caso, mudança para a imagem do as- do à frente do veículo. Funciona apenas

Dados técnicos
mento sistente de marcha-atrás (Rear View Camera quando se reduzir pela primeira vez a veloci-
● Engrene a marcha-atrás ou coloque a ala- «RVC») dade abaixo dos 10 km/h (6 mph) aproxima-
vanca seletora na posição R. ● Engrene a marcha-atrás ou coloque a ala- damente.
● OU: se o veículo se aproximar pela parte di- vanca seletora na posição R. Se se desativa a ajuda de estacionamento
anteira de um obstáculo que se encontra na ● OU: pressione o botão de função RVC. através do botão , para que volte a ativar-
trajetória a uma velocidade inferior a 10 -se automaticamente, deverá realizar-se uma
km/h (6 mph) ››› Página 187, Ativação auto- Ao ligar o sistema ouvirá um breve sinal de das seguintes ações:

Conselhos
mática. O obstáculo é detetado a partir de confirmação e o símbolo do botão ilumina-se
a amarelo. ● Desligar e voltar a ligar a ignição.
uma distância de aprox. 95 cm se a ligação
automática estiver ativada no sistema de in- ● OU: acelerar o veículo acima dos 10 km/h
fotainment. Exibe-se uma visualização redu- (6 mph) para voltar a reduzir a velocidade
zida. Ativação automática abaixo desse limite.
● OU: colocar a alavanca seletora em P e vol-

Utilização
Desativação automática do Auxílio de esta- tar a tirá-la dessa posição.
cionamento ● OU: ligar e desligar a ativação automática
● Coloque a alavanca seletora em P. no menu do sistema Easy Connect.
● OU: acelere a mais de aprox. 10 km/h
A ativação automática com indicação em mi-
(6 mph) em marcha à frente. niatura do auxílio de estacionamento pode

Emergências
ser ligada e desligada no menu do sistema
Supressão temporária do som de Auxílio de Easy Connect ›››  Página 24:
estacionamento
● Pressione o botão de função  situado no ● Ligue a ignição.
volante. Fig. 178 Indicação em miniatura da ativação ● Selecione: botão CAR > Ajustes > Esta-
automática cionar e manobrar.
Mudança da visualização reduzida para o ● Selecione a opção Ativação automáti-

Segurança
modo de ecrã completo Ao ligar-se automaticamente o Auxílio de es- ca. Quando a caixa de verificação do botão
tacionamento Plus visualizar-se-á uma minia- de função está ativada , a função está liga-
● Engrene a marcha-atrás ou coloque a ala-
tura do veículo e dos segmentos no lado es- da.
vanca seletora na posição R.
querdo do ecrã ››› Fig. 178.
● OU: pressione o ícone do automóvel da vi- Se o sistema foi ativado de forma automáti-
A ativação automática ocorre quando se
sualização reduzida.
aproxima lentamente de um obstáculo situa- ca, só se emitirá um aviso acústico quando »
187
Utilização

os obstáculos na zona dianteira se encontra- jetória do veículo ou o sentido de circu- Ajustar as indicações e os sinais so-
rem a uma distância inferior a 50 cm. lação seja oposto à situação do mesmo noros
e que se encontrem a mais de 30 cm de
CUIDADO distância do veículo. As indicações e os sinais sonoros podem ser
A ativação automática de Auxílio de estacio- Segmentos amarelos: visualizam-se deste configurados no Easy Connect*.
namento só funciona se se circular muito len- modo os obstáculos que se situam den-
tamente. Se não se adaptar o estilo de condu- tro da trajetória do veículo e que se en- Ativação automática
ção às circunstâncias, pode provocar-se um contram a mais de 30 cm de distância  on – ativa-se a opção de Ativação au-
acidente e ocasionar lesões graves. do veículo. tomática ››› Página 187.
Segmentos vermelhos: visualizam-se deste
 off – desativa-se a opção de Ativação
cor os segmentos que se encontram a
automática ››› Página 187.
Segmentos da indicação visual uma distância inferior a 30 cm.

Para além disso, com os rádios SEAT Media Volume à frente*


System Plus/Navi System, uma estrela ama- Volume nas zonas dianteira e lateral.
rela assinalará o percurso esperado do veícu-
lo em função do ângulo de viragem do volan- Ajustes/agudeza do som à frente*
te.
Frequência (tom) do som na zona dianteira.
Sempre que o obstáculo se encontre no sen-
tido da circulação do veículo, ouvir-se-á o si- Volume atrás*
nal sonoro correspondente.
Volume na zona posterior.
À medida que o veículo se aproxima de um
Fig. 179 Visualização de auxílio de estaciona- obstáculo, os segmentos aparecem mais pró- Ajustes/agudeza do som atrás*
mento no ecrã do sistema Easy Connect. ximos do veículo. No máximo, quando se vi-
Frequência (tom) do som na zona posterior.
sualiza o penúltimo segmento, terá atingido
Com a ajuda dos segmentos à volta do veícu- a zona de colisão. Na zona de colisão, os ob-
lo, pode fazer uma estimativa da distância ao Redução áudio
stáculos são representados a vermelho -
obstáculo. mesmo aqueles que estão fora do percurso-. Com o auxílio de estacionamento ligado, irá
Não continue a avançar (ou a retroceder) reduzir o volume da fonte de áudio/vídeo ati-
A indicação ótica dos segmentos funciona do
seguinte modo: ››› em Generalidades na página 184, ››› va com diferente intensidade em função da
em Generalidades na página 184! opção escolhida.
Segmentos brancos: visualizam-se caso o
obstáculo não se encontre dentro da tra-
188
Sistemas de assistência para o condutor

Mensagens de erro Dispositivo para reboque etc.) nem pode salvar os limites próprios do

Dados técnicos
sistema, pelo que a sua utilização poderia
Se com o auxílio de estacionamento ativado Nos veículos com engate de reboque monta- chegar a provocar acidentes e lesões graves
ou bem ao ligar o mesma no painel de instru- do de fábrica, quando o reboque estiver liga- se utilizado de forma negligente ou sem a
mentos aparecer uma mensagem que infor- do eletricamente, os sensores traseiros do atenção adequada. O condutor deve vigiar
ma de um erro no Auxílio de estacionamento, Auxílio de estacionamento não se ativarão ao sempre o espaço envolvente para garantir
existe uma anomalia no sistema. engrenar a marcha-atrás, ao posicionar a ala- uma condução segura.
vanca seletora na posição R ou ao pressionar ● A lente da câmara amplia e distorce o cam-
Se a anomalia não desaparecer antes de des-

Conselhos
o botão . po visual, e os objetos são mostrados no ecrã
ligar a ignição, a próxima vez que se ligar o
de forma diferente da realidade ou pouco pre-
auxílio de estacionamento engatando a mar- cisa. Devido a este efeito, também a perceção
Auxílio de estacionamento Plus
cha-atrás, não será indicada. das distâncias é distorcida.
A distância para possíveis objetos na parte
● Devido à resolução do ecrã ou a condições
Auxílio de estacionamento Plus* traseira do veículo não será visualizada no
de luz insuficientes, alguns objetos poderão
ecrã nem será indicada através de sinais so-
Se existir uma avaria no auxílio de estaciona- não aparecer ou aparecer de forma pouco níti-

Utilização
noros. da. Tenha especial cuidado com os postes,
mento aparece uma mensagem no painel de
instrumentos que informa de um erro no au- No ecrã do sistema Easy Connect só serão vedações, grades ou árvores finas, que pode-
xílio de estacionamento e o LED do botão  exibidos os objetos detetados na parte dian- rão danificar o veículo sem serem vistos no
pisca. teira e ocultar-se-á a visualização da trajetó- ecrã.
ria. ● O assistente de marcha-atrás tem zonas
Se algum sensor estiver avariado, no ecrã do mortas nas quais não pode representar pes-

Emergências
Easy Connect é apresentado o símbolo  à soas nem objetos (crianças pequenas, ani-
frente/atrás do veículo. No caso de avaria de mais e certos objetos poderão não ser deteta-
algum sensor posterior, serão apenas apre- Assistente de marcha-atrás dos no seu campo de visão). Mantenha sem-
sentados os obstáculos nas áreas A e B pre o controlo do espaço envolvente do veícu-
››› Fig. 176. No caso de avaria de algum sen- «Câmara Retrovisora»* lo.
sor dianteiro, serão apenas apresentados os ● Mantenha a lente da câmara limpa e sem
obstáculos nas áreas C e D . Advertências de utilização e seguran- neve e gelo e não a tape.

Segurança
ça ● O sistema não pode substituir a atenção do
Não demore muito a visitar uma oficina espe-
cializada para que a avaria seja reparada. condutor. Vigie sempre a manobra de estacio-
ATENÇÃO namento, bem como o espaço envolvente do
● O assistente de marcha-atrás não permite veículo. Adapte sempre a velocidade e o esti-
calcular com precisão a distância a que os ob- lo de condução às condições de visibilidade,
stáculos se encontram (pessoas, veículos, climatéricas, do piso e do trânsito. »
189
Utilização

● Não se distraia do trânsito com as imagens Aviso Infotainment. Na parte inferior do ecrã obser-
apresentadas no ecrã. va-se uma parte do para-choques correspon-
● É importante ter especial cuidado e atenção
● As imagens da câmara do assistente para
dente à zona da matrícula que servirá como
quando o condutor ainda não está familiari-
marcha-atrás são apenas bidimensionais. Por referência para o utilizador.
zado com o sistema.
falta de profundidade espacial, os objetos sa- ● O assistente de marcha-atrás não estará
lientes ou as depressões da faixa de roda- Ajustes do assistente de marcha-atrás
disponível se a porta da mala do veículo se
gem, por exemplo, poderão identificar-se O assistente de marcha-atrás oferece ao utili-
encontrar aberta.
com dificuldade ou não serem sequer deteta- zador a possibilidade de realizar ajustes de
dos.
brilho, contraste e cor da imagem.
● A carga do veículo modifica a representa-
ção das linhas de orientação projetadas. A Instruções de utilização Para realizar esses ajustes:
largura que as mesmas representam, diminui
● Pare o veículo num local seguro.
com o nível de carga do veículo. Preste espe-
cial atenção ao espaço envolvente do veículo ● Acionar o travão de estacionamento.
quando o interior ou a bagageira estejam es- ● Ligue a ignição.
pecialmente carregados.
● Se for o caso, ligue o sistema de infotain-
● Nas situações seguintes, os objetos ou ou-
ment.
tros veículos parecem mais próximos ou afas-
tados no ecrã do que realmente estão. Mante- ● Engrene a marcha-atrás ou coloque a ala-
nha especial atenção: vanca seletora na posição R.
– ao passar de uma superfície plana para ● Pressione o botão de função  que apare-
uma descida; ce na parte direita da imagem.
– ao passar de uma descida para uma su- Fig. 180 No para-choques traseiro: localiza- ● Realize os ajustes desejados no menu,
perfície plana; ção da câmara do assistente para a marcha- pressionando os botões de função –/+, ou
– se o veículo estiver muito carregado na -atrás. movendo o botão de deslocamento corres-
parte traseira; pondente.
– se o veículo se aproximar de objetos que  ››› Tab. na página 2
não se encontram sobre a superfície do
Uma câmara incorporada no para-choques Condições necessárias para estacionar e ma-
piso ou que sobressaem do seu apoio na nobrar com o assistente de marcha-atrás
traseiro ajuda o condutor a estacionar de
mesma. Estes objetos podem ficar fora do
ângulo de visão da câmara ao circular de marcha-atrás ou nas manobras de estaciona- Não se deve utilizar o sistema nos seguintes
marcha-atrás. mento ››› Fig. 180. A imagem da câmara vi- casos:
sualiza-se junto a umas linhas de orientação
projetadas pelo sistema no ecrã do sistema
190
Sistemas de assistência para o condutor

● se não parecer nenhuma imagem fiável ou ● retire o gelo com um spray antigelo. ca seletora de mudanças na posição R (caixa

Dados técnicos
estiver distorcida, por exemplo, em caso de de velocidades automática).
má visibilidade ou se a lente está suja; CUIDADO ● O sistema desliga-se 8 segundos após de-
● se a zona situada atrás do veículo não se ● Nunca utilize um produto de conservação sengrenar a marcha-atrás (caixa de velocida-
visualizar com nitidez ou de forma incomple- abrasivo para limpar a lente da câmara. des manual) ou ao retirar a alavanca seletora
ta; ● Nunca utilize água morna nem quente para de mudanças da posição R (caixa de veloci-
● se o veículo estiver muito carregado na par- retirar a neve ou o gelo da lente da câmara. dades automática). O sistema também se
te traseira; Caso contrário, a lente poderá ficar danifica- desligará imediatamente após retirar o con-

Conselhos
da. tacto.
● se a posição ou o ângulo de montagem da
câmara tiver mudado, por exemplo, após ● Quando se exceder a velocidade de 15
uma colisão na parte traseira. Confie a verifi- km/h (9 mph) com a marcha-atrás engrena-
cação do sistema a uma oficina especializa- Estacionar e manobrar com o assis- da, a câmara deixará de emitir imagem.
da. tente de marcha-atrás
Em combinação com o sistema de Auxílio de
estacionamento Plus ››› Página 184 a ima-

Utilização
Familiarizar-se com o sistema gem da câmara deixará de aparecer de forma
Para familiarizar-se com o sistema, as linhas imediata ao desengatar a marcha-atrás ou ao
de orientação e a sua função, a SEAT reco- retirar a alavanca seletora da posição R, pas-
menda praticar como se estaciona e manobra sando a visualizar-se a informação ótica pro-
com o assistente de marcha-atrás num lugar porcionada pelo sistema de auxílio de esta-
sem demasiado trânsito ou num estaciona- cionamento.

Emergências
mento, quando existam boas condições cli-
Também em combinação com este sistema,
máticas e de visibilidade.
existe a possibilidade de ocultar a imagem
do assistente de marcha-atrás:
Limpar a lente da câmara
Fig. 181 Visualização no ecrã do sistema Info-
Mantenha a lente da câmara limpa e sem ne- ● Pressionando no ecrã um dos botões do
tainment: linhas de orientação.
ve e gelo: sistema de infotainment.

Segurança
Ligar e desligar o sistema ● OU: pressionando sobre o veículo em mi-
● Humedeça a lente com um produto de lim-
● O assistente de marcha-atrás liga-se quan-
niatura que aparece no lado esquerdo do
peza de vidros corrente à venda no mercado ecrã (passa a exibir-se o modo de ecrã com-
à base de álcool e limpe-a em seguida com do se dá o contacto ou o motor esteja a tra-
pleto do sistema ótico de Auxílio de Estacio-
balhar, ao engrenar a marcha-atrás (caixa de
um pano seco;
velocidades manual) ou ao colocar a alavan-
namento Plus). »
● retire a neve com uma escova de mão;

191
Utilização

Para voltar a exibir a imagem do assistente Manobra de estacionamento Velocidade de cruzeiro* (regu-
de marcha-atrás: ● Coloque o veículo diante de um lugar de
lador de velocidade - GRA)
● Desengrene a marcha-atrás ou mude a po- estacionamento e engrene a marcha-atrás
sição da alavanca seletora e volte a engrenar (caixa de velocidades manual) ou coloque a
alavanca seletora na posição R (caixa de ve-
Funcionamento
a marcha-atrás ou a colocar a alavanca sele-
tora na posição R. locidades automática).
● OU: Pressione o botão de função RVC1) ● Recue lentamente e rode o volante de for-
ma que as linhas de orientação laterais con-
Significado das linhas de orientação duzam ao lugar de estacionamento.
● Oriente o veículo no lugar de estaciona-
››› Fig. 181
mento, de forma que as linhas de orientação
1 Linhas laterais: prolongamento do veícu- laterais percorram em paralelo ao mesmo.
lo (aproximadamente a largura do veículo
mais os retrovisores) sobre a superfície
do piso.
2 Final das linhas laterais: a zona marcada Fig. 182 Alavanca das luzes indicadoras de
a verde finaliza aproximadamente 2 m mudança de direção e dos máximos: coman-
após o veículo sobre a superfície do piso. do e botão basculante para o regulador de ve-
3 Linha intermédia: indica uma distância locidade.
de aproximadamente 1 m após o veículo
Leia atentamente a informação complemen-
sobre o piso.
tar ›››  Página 35
4 Linha horizontal vermelha: indica uma
distância de segurança de aproximada- O regulador de velocidade mantém constan-
mente 40 cm na parte traseira do veículo te a velocidade programada entre 30 km/h
sobre a superfície do piso. (19 mph) e 180 km/h (112 mph).

1) ADVERTÊNCIA: o botão de função RVC (Câmara Re-


trovisora) só estará habilitado e disponível quando a
marcha-atrás estiver engrenada ou a alavanca sele-
tora se encontrar na posição R.
192
Sistemas de assistência para o condutor

Uma vez alcançada e memorizada a velocida- ATENÇÃO Aumentar a velocidade

Dados técnicos
de pretendida, pode-se retirar o pé do acele- ● Pressione a parte superior do botão bascu-
rador. Poderá ser perigoso utilizar o regulador de
velocidade, se não for possível circular em lante RES/+ ››› Fig. 182 2 para aumentar a
Quando é ligado o regulador de velocidade e segurança a uma velocidade constante. velocidade. Enquanto o botão basculante es-
é programada a velocidade a que se quer cir- ● O regulador de velocidade não deve ser uti- tiver a ser pressionado, o veículo é acelera-
cular, acende-se a luz de controlo  do pai- lizado quando o trânsito é intenso, o trajeto do. Soltando o botão basculante, fica memo-
nel de instrumentos*. sinuoso ou as condições do piso desfavorá- rizada a nova velocidade.
veis (devido a gelo, hidroplanagem, gravilha,

Conselhos
Quando se desliga o regulador de velocida-
neve, etc.), dado que existe o perigo de aci- Diminuir a velocidade
de, a luz de controlo apaga-se . O regula- dente.
dor desliga-se por completo se for engrenada ● Pressione a parte inferior do botão bascu-
a 1.ª velocidade.*
● Para evitar a utilização involuntária do re- lante SET– ››› Fig. 182 2 para diminuir a ve-
gulador de velocidade, nunca se esqueça de locidade. Enquanto o botão basculante esti-
desligar o sistema depois de o utilizar. ver a ser pressionado, o veículo perde veloci-
Ligar o regulador de velocidade
● É perigoso retomar uma velocidade progra- dade através de desaceleração automática.
● Desloque o comando ››› Fig. 182 1 para

Utilização
mada, se essa velocidade for excessiva para Soltando o botão basculante, fica memoriza-
esquerda até à posição ON. as novas condições do piso, do trânsito e cli- da a nova velocidade.
matéricas, existindo risco de acidente.
Programar a velocidade Se se aumentar a velocidade com o pedal do
● Quando atingir a velocidade que se preten- Aviso acelerador, quando este é largado, o sistema
de memorizar, pressione brevemente a parte retoma automaticamente a velocidade ante-
Nas descidas o regulador de velocidade não

Emergências
inferior do botão basculante SET/- riormente programada. Isso não acontece,
consegue manter uma velocidade constante. porém, se a velocidade memorizada for ultra-
››› Fig. 182 2 uma vez. Esta aumenta devido ao peso do veículo. Tra-
passada em mais de 10 km/h (6 mph) duran-
ve o veículo com o pedal do travão.
Ao soltar o botão basculante, é memorizada te um período superior a 5 minutos. A veloci-
e mantida constante a velocidade registada dade terá de ser, nesse caso, reprogramada.
nesse momento.
Modificar a velocidade programada* Se se reduzir a velocidade com o pedal do
travão, desliga-se o regulador de velocidade.

Segurança
Desligar o regulador de velocidade Se quiser ativar novamente o regulador, bas-
A velocidade pode ser alterada sem recurso
● Desloque o comando 1 para a direita até ao pedal do acelerador ou ao pedal do tra- ta pressionar uma vez a parte superior do bo-
à posição OFF ou desligue a ignição com o vão. tão basculante RES+ ››› Fig. 182 2 .
veículo parado.

193
Utilização

Desativação temporária do regulador seguintes posições: P, N, R ou 1 ou então É possível mudar de ajuste, tanto com o veí-
de velocidade* com o veículo parado, desligando a ignição. culo parado como durante o andamento.
Após selecionar um ajuste do sistema «SEAT
O regulador é desativado temporariamente Drive Profile», este ativa-se imediatamente.
nas seguintes situações:
Sistema «SEAT Drive Profile» Selecionar o ajuste do sistema
● quando se pisa o pedal do travão,
● Se for o caso, ligue a ignição.
● quando se pisa o pedal da embraiagem, Modo de funcionamento e operação
● Para selecionar o modo SPORT, pressione
● quando se acelera o veículo acima dos 180 o botão   ››› Fig. 183 até que se acenda.
km/h (112 mph).
● quando se desloca o comando 1 na dire- O modo CONFORT está ativo quando o botão
  não está aceso. O modo ajustado per-
ção de OFF sem chegar a encaixar.
manece selecionado mesmo depois de desli-
Para recuperar o regulador, levante o pé do gar a ignição.
pedal do travão ou da embraiagem, ou redu-
za a velocidade abaixo dos 180 km/h Veículos com acabamento CUPRA
(112 mph) e pressione uma vez a parte supe-
Os modos de funcionamento no CUPRA são
rior do botão basculante RES+ ››› Fig. 182
Normal e Sport em vez de Confort e Sport.
2 .
Fig. 183 Na consola central: botão para ajus- Após cada nova ignição o modo inicial é o
tar o sistema "SEAT Drive Profile" Normal uma vez que o modo ajustado não
permanece selecionado após desligar o veí-
Desativação total do sistema O sistema «SEAT Drive Profile» modifica as culo.
características do sistema de suspensões,
Veículos com caixa de velocidades manual bem como o comportamento da direção as- ATENÇÃO
O sistema é totalmente desativado deslocan- sistida. O ajuste do sistema «SEAT Drive Profile» mo-
do o comando ››› Fig. 182 1 para a direita É possível escolher entre 2 ajustes diferentes difica as propriedades de andamento. O sis-
até ao máximo (OFF encaixado), ou com o com diferentes características. tema «SEAT Drive Profile» nunca deverá indu-
veículo parado, desligando a ignição. zir a correr qualquer risco
CONFOR- Ajuste confortável, apto, por exemplo, para ● Adapte sempre a velocidade e o estilo de
Veículos com caixa de velocidades automáti- TO a utilização diária. condução às condições de visibilidade, clima-
ca téricas, do piso e do trânsito.
Confere ao veículo umas características de
Para desligar totalmente o sistema é neces- SPORT caráter desportivo e é apropriado a um es-
sário colocar a alavanca seletora numa das tilo de condução desportivo.
194
Sistemas de assistência para o condutor

ATENÇÃO Indicação no ecrã e aviso de advertên- CUIDADO

Dados técnicos
Se não forem tidos em conta os avisos de ad-
cia Caso sejam ignorados os avisos de controlo
vertência que se acendem e as mensagens que se acendem e as mensagens correspon-
correspondentes, o veículo poderá ficar para- Existe uma avaria na suspensão dentes, poderão ocorrer avarias no veículo
do no meio do trânsito e provocar um aciden-  «SEAT Drive Profile».
te e ferimentos graves.
Dirija-se imediatamente a uma oficina especializada e Aviso
● Nunca ignore os avisos de advertência nem
peça a revisão da suspensão «SEAT Drive Profile». Se o sistema «SEAT Drive Profile» não funcio-
as mensagens.

Conselhos
Se o aviso de advertência amarelo não se acender nova-
nar conforme se descreve neste capítulo, diri-
● Pare assim que seja possível e seguro. mente depois de colocar o motor em funcionamento e
ja-se a uma oficina especializada e peça a re-
realizar uma pequena deslocação, não é necessário diri-
gir-se a uma oficina especializada. visão do mesmo.
CUIDADO
Caso sejam ignorados os avisos de controlo Ao ligar a ignição acendem-se durante um
que se acendem e as mensagens correspon- breve período alguns avisos de advertência e
dentes, poderão ocorrer avarias no veículo. de controlo como modo de verificação. Apa-

Utilização
gam-se após alguns segundos.
Aviso
ATENÇÃO
Se o sistema «SEAT Drive Profile» apresentar
uma avaria, no painel de instrumentos apare- Se não forem tidos em conta os avisos de ad-
ce o símbolo  com a mensagem Avaria: vertência que se acendem e as mensagens

Emergências
Regulação do amortecimento.
correspondentes, o veículo poderá ficar para-
do no meio do trânsito e provocar um aciden-
te e ferimentos graves.
● Nunca ignore os avisos de advertência nem
as mensagens.

ATENÇÃO

Segurança
Ajustar o sistema «SEAT Drive Profile» duran-
te o andamento pode fazer desviar a atenção
do trânsito e provocar um acidente.

195
Utilização

Dispositivo de engate para rão ser vencidas inclinações mais acentua-


das.
Pressão dos pneus
Os valores da pressão máxima autorizada
reboque As cargas de reboque indicadas são válidas dos pneus, figuram no autocolante que se
apenas para altitudes até 1000 m acima do encontra na face interior da tampa do depósi-
Condução com reboque nível do mar. Dado que o aumento da altitu- to do combustível. A pressão dos pneus do
de e a consequente redução da densidade reboque é regida pela recomendação do fa-
Instruções a ter em conta atmosférica provocam a diminuição do rendi- bricante do mesmo.
mento do motor e portanto da capacidade de
O veículo pode ser utilizado para rebocar um superar inclinações, a carga de reboque au- Espelhos retrovisores exteriores
atrelado, desde que disponha do equipa- torizada diminui proporcionalmente à altitu- Se os retrovisores de série não proporcionam
mento técnico necessário. de. O peso autorizado do conjunto veícu- visibilidade suficiente ao circular com rebo-
lo/reboque deve ser reduzido em 10% por que, terão de ser instalados retrovisores ex-
Se o seu veículo vier equipado de fábrica
cada 1000 m de altura. Por peso do conjunto teriores adicionais. Os dois retrovisores exte-
com um dispositivo de engate do reboque,
veículo/reboque entende-se a soma do peso riores devem ser fixados em braços de supor-
isso significa que foi dotado de todos os re-
do veículo (carregado) e do reboque (carre- te articulados. Ajuste-os de modo a assegu-
quisitos técnicos e legais necessários a essa
gado). Sempre que for possível, aproveitar rar um campo visual suficiente.
utilização. Para equipar posteriormente um
ao máximo a carga de apoio admissível so-
dispositivo de engate de reboque, consulte
bre a articulação de atrelagem, sem nunca a
››› Página 197. ATENÇÃO
ultrapassar.
Nunca transportar pessoas no reboque, pois
conector Os dados da carga de reboque e da carga de correriam grande risco.
Para estabelecer uma ligação elétrica entre o apoio indicados na placa do modelo do dis-
veículo e o reboque, o veículo dispõe de uma positivo de engate do reboque são apenas
Aviso
tomada de 12 pinos. valores de controlo do dispositivo. Os valores
referentes ao veículo, muitas vezes inferiores ● Devido à maior carga a que submete o veí-
Se o atrelado dispuser de uma tomada de 7 a esses valores, podem ser consultados na culo se circula frequentemente com reboque,
pinos, é necessário utilizar um cabo adapta- documentação do seu veículo no ››› capítu- recomendamos que efetue serviços de manu-
dor. Pode adquiri-lo em qualquer serviço téc- lo Dados Técnicos. tenção mais regularmente, inclusivamente
nico. entre intervalos de inspeção.
Distribuição da carga ● Consulte as disposições vigentes no seu
Carga de reboque / carga de apoio país para a condução com reboque.
Distribua a carga no reboque de modo a que
Não se deve ultrapassar a carga máxima au- os objetos pesados fiquem colocados o mais
torizada do reboque. Caso não se utilize a próximo possível do eixo. Amarre os objetos,
carga máxima autorizada de reboque, pode- para que não se desloquem.
196
Dispositivo de engate para reboque

Rótula do dispositivo de reboque* isso, se as condições do piso e meteorológi- Montagem traseira de um dispositivo

Dados técnicos
cas são adversas (risco em caso de ventos de reboque*
As instruções relativas à montagem e des- fortes), não deverá conduzir no limite da ve-
montagem da rótula de reboque são forneci- locidade máxima permitida. Esta recomenda-
das com a mesma. ção aplica-se em especial no caso de desci-
das acentuadas.
ATENÇÃO
Em todo o caso, deverá reduzir-se imediata-
A rótula do dispositivo de reboque tem de es- mente a velocidade ao menor movimento os-

Conselhos
tar corretamente fixada, para evitar que even- cilatório do reboque. Nunca tente «endirei-
tualmente possa ser projetada e cause even- tar» o conjunto veículo/reboque através de
tuais ferimentos nos ocupantes. aceleração.
Trave a tempo. No caso de um reboque com
Aviso
travão de inércia trave primeiro suavemente
● Quando se circula sem reboque é obrigató- e depois rapidamente. Deste modo evitará os

Utilização
rio desmontar a rótula, se esta tapar a placa esticões provocados pelo bloqueio das rodas
da matrícula. do reboque. Nas descidas pronunciadas, en-
grene de imediato uma mudança mais baixa,
para aproveitar a travagem do motor.
Instruções de condução
Aquecimento

Emergências
A condução com reboque exige cautelas es- Quando a temperatura ambiente é muito alta
peciais. e ao circular numa subida mais extensa com
uma mudança baixa e um regime de rotações
Distribuição do peso alto do motor, deve observar se se ativa o in-
Com o veículo vazio e o reboque carregado, a dicador de advertência correspondente à
repartição do peso não é correta. Se esta si- temperatura excessiva do líquido de refrige-

Segurança
tuação for, porém, inevitável, conduza a uma ração ››› Página 219. Fig. 184 IBIZA / IBIZA SC: pontos de fixação
velocidade moderada. do dispositivo de reboque.

Velocidade A montagem posterior de um dispositivo de


Ao circular a maior velocidade, diminui a es- reboque deverá ser efetuada de acordo com
tabilidade do conjunto veículo/reboque. Por as instruções do respetivo fabricante. »
197
Utilização

Os pontos de fixação A do engate de rebo- parafusos do dispositivo de reboque com se dirija a um Concessionário SEAT. Caso a
que estão localizados do lado de baixo do uma chave dinamométrica e ligar uma toma- placa seja instalada pelo utilizador de forma
veículo. da de corrente ao sistema elétrico do veículo. incorreta a SEAT fica isenta de qualquer res-
Para esse efeito são necessários conheci- ponsabilidade.
A distância entre o centro da rótula de engate
mentos e ferramentas especiais. ● Nalgumas versões desportivas, devido ao
e o solo não poderá ser inferior à cota indica-
da, inclusive com o veículo em carga máxi- ● Os dados na figura indicam as medidas e desenho específico do escape, não é reco-
ma, incluindo a carga de apoio máxima. pontos de fixação que têm de ser sempre mendável a montagem de uma solução con-
respeitados na montagem posterior de um vencional do gancho de reboque. Consulte o
Cotas para a fixação do dispositivo de reboque: dispositivo de reboque. seu serviço técnico.

IBIZA IBIZA SC IBIZA ST


ATENÇÃO
B 65 mm (mínimo) Dirija-se a uma oficina especializada para
C 350 mm a 420 mm (veículo com carga máxima) efetuar a montagem posterior de um disposi-
tivo de reboque.
D 959 mm ● Se o dispositivo de reboque não estiver cor-
E 438 mm 379 mm retamente montado, existe o risco de aciden-
te.
F 209 mm 386 mm ● Para maior segurança, respeite os dados do
manual do fabricante do dispositivo de rebo-
Montagem de um dispositivo de reboque que.
● A condução com reboque supõe um esfor-
ço adicional para o veículo. Por esse motivo, CUIDADO
antes de montar um engate de reboque, de- ● Uma tomada de corrente mal ligada pode
ve dirigir-se a um serviço técnico para verifi- dar origem a danos no sistema elétrico do
car se é necessário adaptar o sistema de re- veículo.
frigeração do seu veículo.
● Respeite as disposições legais do seu país Aviso
(por exemplo, a montagem de uma luz de
● A SEAT recomenda que se dirija a uma ofici-
controlo separadamente).
na especializada para a montagem posterior
● É necessário desmontar e montar peças do de um gancho de reboque. Em determinadas
veículo, como por exemplo, o para-choques versões, pode ser necessário colocar uma
traseiro. Além disso, é necessário apertar os placa antitérmica. Para tal, recomenda-se que

198
Cuidado e manutenção

Conselhos Não obstante os constantes estudos de mer- Modificações técnicas

Dados técnicos
cado, não nos podemos pronunciar nem res-
ponsabilizar pelos produtos que não tenham No caso de se pretender executar qualquer
Cuidado e manutenção sido aprovados pela SEAT, em termos da sua modificação técnica, devem ser observadas
fiabilidade, segurança e adequação ao seu as nossas diretivas. Qualquer intervenção
veículo, mesmo que tenham sido homologa- nos componentes elétricos ou na sua progra-
Acessórios e modificações téc- dos por um Serviço de Inspeção Técnica ofi- mação pode dar origem a falhas de funciona-
nicas cialmente reconhecido ou que apresentem mento. Devido à ligação dos componentes

Conselhos
um certificado de licenciamento. elétricos em rede, estas anomalias podem
Acessórios, substituição de peças e afetar também outros sistemas não direta-
Os dispositivos montados posteriormente,
modificações mente abrangidos. Isto significa que a fiabili-
com influência direta no controlo do veículo
dade de funcionamento do seu veículo pode
por parte do condutor, como por exemplo,
O seu veículo proporciona um alto nível de ficar seriamente comprometida e que se po-
um sistema regulador de velocidade ou uma
segurança ativa e passiva. derá registar um desgaste das peças superi-
suspensão com regulação eletrónica, terão
or ao normal, situações que podem levar à

Utilização
Antes de adquirir acessórios e peças de sub- de exibir uma referência CE (marca de homo-
proibição de circulação do veículo.
stituição ou de realizar qualquer modificação logação da União Europeia) e estar homolo-
técnica no seu veículo, aconselhe-se junto de gados pela SEAT para o respetivo veículo. O serviço técnico SEAT não se responsabiliza
um serviço técnico SEAT. por danos resultantes de modificações que
Os dispositivos elétricos adicionais, que não
não foram corretamente executadas. Reco-
O seu concessionário SEAT terá muito prazer se destinam ao controlo direto do veículo,
mendamos, por isso, que confie a realização
em informá-lo sobre a utilidade, as disposi- como por exemplo, caixas frigoríficas, com-

Emergências
de todos os trabalhos necessários a um ser-
ções legais e as recomendações de fábrica putadores ou ventiladores, devem apresentar
viço técnico SEAT com as Peças de Substitui-
relativamente aos acessórios e peças de sub- a marcação CE (certificado de conformidade
ção Originais SEAT ®.
stituição. do fabricante na União Europeia).

É recomendável o uso exclusivo de Acessó- ATENÇÃO


ATENÇÃO
rios Homologados SEAT ® e Peças de Substi- Se os trabalhos ou modificações no seu veí-
tuição Homologadas SEAT ®. Desta forma, a Os acessórios, como suportes para telefones
culo não forem realizados convenientemente,

Segurança
ou para bebidas, nunca devem ser colocados
SEAT garante que o produto em questão é fi- poderão registar-se falhas de funcionamento
nas coberturas ou no campo de ação dos air-
ável, seguro e adequado. Os serviços técni- e, consequentemente, haver o risco de um
bags. Caso contrário, existe o risco de ocor-
cos SEAT estão, naturalmente, aptos a asse- acidente.
rência de ferimentos se o airbag for dispara-
gurar a montagem com um elevado nível de do em caso de acidente.
profissionalismo.

199
Conselhos

Antena do tejadilho* ● a potência de emissão máxima deve ser de CUIDADO


10 Watt;
O veículo pode ser equipado com uma ante- Se as condições acima referidas não forem
Só com uma antena exterior se atinge o al- consideradas, podem ocorrer interferências
na de tejadilho regulável* e antirroubo*, a
cance máximo dos aparelhos. na eletrónica do veículo. As causas de avaria
qual pode ser colocada para trás, por exem-
mais comuns são as seguintes:
plo, para passar num túnel de lavagem auto- Se pretender utilizar telemóveis ou emisso- ● ausência de antena exterior,
mática. res/recetores com uma potência de emissão
● antena exterior mal instalada,
superior a 10 Watt, deve consultar um servi-
Baixar a antena ço técnico. Esse serviço técnico pode infor- ● potência de emissão superior a 10 Watt.
Desenroscar a vareta, incliná-la para trás até má-lo sobre as possibilidades técnicas para
à posição horizontal e enroscar novamente. equipamentos posteriores. Aviso
A montagem de um telemóvel ou de um É indispensável respeitar as instruções de
Colocar a antena na posição de utilização emissor/recetor deve ser efetuada por uma utilização do seu telemóvel ou do seu emis-
Proceda de forma contrária ao ponto anterior. oficina especializada, por exemplo, o seu sor/recetor.
concessionário SEAT.
CUIDADO
ATENÇÃO
No caso de lavagem do veículo numa lavagem
● Durante a condução evite sempre distra-
Conservação e limpeza
automática, antes de introduzir o veículo no
túnel, é recomendável prender a antena, colo- ções, de forma a não causar acidentes.
car a mesma paralela ao teto e sem enroscar ● Nunca montar suportes de telefone sobre a
Observações básicas
para evitar danos à mesma. cobertura de um airbag ou dentro do seu raio
Conservação do veículo
de ação, uma vez que existe o risco acrescido
de lesões em caso de disparo do airbag. A lavagem e a conservação do veículo, efe-
Telemóveis e emissores/recetores ● Se utilizar um telemóvel ou emissor/rece- tuadas com regularidade, contribuem para
tor sem antena exterior, os valores limite da manter o valor do mesmo. Poderá ser tam-
A SEAT aprovou para o seu veículo a utiliza- radiação eletromagnética podem ser ultra- bém condição para salvaguardar o direito à
ção de telemóveis e emissores/recetores passados dentro do habitáculo. O mesmo se garantia no caso de danos por corrosão ou
desde que estejam reunidas as seguintes aplica, se a antena exterior não estiver corre- de defeitos na pintura da carroçaria.
condições: tamente instalada.
A melhor forma de proteger o seu veículo
● A antena exterior deve estar corretamente
contra as influências nocivas do meio ambi-
ente é através de uma boa manutenção e de
montada;
uma lavagem frequente. Quanto mais tempo
os resíduos de insetos, excrementos de aves,
200
Cuidado e manutenção

resinas das árvores, poeiras das estradas e pores nocivos, deve efetuar-se em locais bem Conservação do exterior do veí-

Dados técnicos
industriais, manchas de alcatrão, partículas arejados.
de fuligem, sais antigelo e outros sedimen- culo
● Nunca utilize combustível, terebintina, óleo
tos agressivos permanecerem na superfície do motor, acetona ou outros líquidos volá-
do veículo, mais persistente será o seu efeito teis. São tóxicos e facilmente inflamáveis. Lavagem automática
destruidor. As temperaturas elevadas, por Existe o risco de incêndio e explosão.
exemplo, devido a uma radiação solar inten- A camada de pintura do veículo é tão resis-
● Antes de lavar ou aplicar um produto de
sa, aumentam o efeito corrosivo. tente que, normalmente, o veículo pode ser
conservação no seu veículo, desligue o mo-

Conselhos
lavado sem qualquer tipo de problema nos
Após o inverno, quando já não é espalhado tor, acione o travão de mão e retire a chave da
túneis de lavagem automática. No entanto, o
sal antigelo nas vias de circulação, deve ser ignição.
desgaste a que é submetida a pintura depen-
feita uma lavagem cuidada à parte inferior de do tipo de lavagem automática, dos rolos
do veículo. CUIDADO de lavagem, da filtragem da água e da quali-
Nunca tente remover a sujidade, a lama ou o dade dos produtos de limpeza e de conser-
Produtos de conservação pó, com a superfície do veículo seca. Também vação.

Utilização
Poderá adquirir os produtos necessários para não utilize panos ou esponjas secos, para
Antes de uma lavagem automática não é ne-
uma perfeita conservação do seu veículo nos não correr o risco de danificar a pintura ou os
vidros do seu veículo. Para limpar a sujidade,
cessário tomar outras precauções para além
serviços técnicos. Guarde as instruções dos das habituais (fechar os vidros e o teto de
produtos de conservação até os acabar. o barro e as poeiras deve utilizar bastante
água. abrir).
ATENÇÃO No caso de haver peças especiais montadas

Emergências
Aviso sobre o impacto ambiental no seu veículo, por exemplo, spoiler, porta-
● Os produtos de conservação do veículo po-
-bagagens no tejadilho ou antena para rádio,
dem ser tóxicos. Por essa razão, apenas se ● Na compra de produtos de conservação do
devem guardar fechados na embalagem origi- deverá alertar o responsável da lavagem au-
veículo deverá escolher produtos ecológicos.
nal. Mantenha-os fora do alcance das crian- tomática.
● As sobras de produtos de conservação não
ças. Caso contrário, existe o risco de intoxica- devem ser colocadas no lixo doméstico. Para Após a lavagem, pode acontecer que os tra-
ção. a sua eliminação tenha em conta as instru- vões não reajam imediatamente porque os
● Antes de aplicar um produto leia atenta-

Segurança
ções presentes nas embalagens. discos e as pastilhas de travão estão molha-
mente as instruções de utilização e as reco- dos ou mesmo gelados, no inverno. Tem de
mendações na respetiva embalagem. O uso travar diversas vezes até que os travões «se-
inadequado destes produtos pode ser nocivo quem». »
à saúde ou provocar danos no veículo. A apli-
cação de produtos que possam produzir va-

201
Conselhos

ATENÇÃO – Em épocas de baixas temperaturas seque Aviso sobre o impacto ambiental


as juntas de borracha e zonas circundantes
A presença de água, gelo ou sais antigelo no destas, para que não gelem. Aplique spray Lave o veículo apenas em locais especialmen-
sistema de travões pode reduzir a eficácia de te previstos para esse efeito, a fim de evitar
de silicone nas juntas de borracha.
travagem, pelo que existe o perigo de aciden- que a água com eventuais resíduos de óleo
te. entre nas canalizações de esgoto. Em certos
Depois da lavagem do veículo locais a lavagem de veículos é proibida fora
– Após uma lavagem do veículo, evite trava- dos locais específicos para esse fim.
CUIDADO
gens bruscas. Tem de travar diversas vezes
Antes de introduzir o veículo num túnel de la- até que os travões «sequem». Aviso
vado, não enroscar a antena se a mesma está
na posição dobrada, pois podem ser produzi- O veículo não deve ser lavado sob um sol in-
ATENÇÃO
dos danos na mesma. tenso.
● Lavar o veículo com a ignição desligada.
● Proteger as mãos e os braços do contacto
Lavagem à mão com peças de metal com arestas vivas, quan- Lavagem do veículo com aparelhos de
do limpar a parte inferior do veículo ou o lado
interior das cavas das rodas. limpeza de alta pressão
Lavagem do veículo
● A presença de água, gelo ou sais antigelo
– Comece por dissolver a sujidade e remova- Deve redobrar as precauções ao lavar o veí-
no sistema de travões pode reduzir a eficácia
-a com água. culo com sistemas de limpeza de alta pres-
de travagem, pelo que existe o perigo de aci-
são.
– Limpar o veículo com uma esponja macia, dente.
uma luva ou uma escova próprias, de cima – Respeite rigorosamente as instruções de
para baixo, sem exercer muita pressão. CUIDADO utilização do sistema de limpeza de alta
pressão, nomeadamente no que respeita à
– Enxague o mais regularmente possível a ● Nunca tente remover a sujidade, a lama ou
pressão e à distância de projeção.
esponja ou a luva. o pó, com a superfície do veículo seca. Não
utilize também panos ou esponjas secos, pa- – Mantenha uma distância relativamente
– Aplique champô apenas se houver sujida- ra não correr o risco de riscar a pintura nem grande em relação aos materiais maleáveis
de persistente. os vidros do seu veículo. e aos para-choques pintados.
– Guardar para o fim as rodas, embaladeiras, ● Lavagem do veículo a baixas temperaturas: – Evite aplicar o sistema de limpeza de alta
etc., utilizando outra esponja ou luvas. ao lavar o veículo com uma mangueira, certi- pressão em vidros gelados ou cobertos
fique-se que não aponta o jato de água dire-
– Enxague o veículo com água abundante. com neve ››› Página 204.
tamente para as fechaduras ou para as juntas
– Secar cuidadosamente a superfície do veí- das portas ou do tejadilho. Caso contrário, – Não utilize agulhetas de jato redondo
culo com uma camurça. existe o risco de congelarem. («ponteiras rotativas») ››› .
202
Cuidado e manutenção

– Após uma lavagem do veículo, evite trava- Sensores e lentes das câmaras Quando notar que a água já não forma gotas

Dados técnicos
gens bruscas. Tem de travar diversas vezes sobre a pintura limpa, deve aplicar um pro-
até que os travões «sequem» ››› Pági- ● Remover a neve com uma escova pequena duto de conservação.
na 159. e o gelo com spray antigelo.
Poderá adquirir uma boa cera de conservação
● Limpe os sensores com produtos de limpe- em qualquer serviço técnico.
ATENÇÃO za sem dissolvente e com um pano suave e
● Os pneus nunca devem ser lavados com seco. A aplicação regular de produtos de conserva-
agulhetas de jato redondo («ponteiras rotati- ção protege, em grande medida, a pintura do
● Humedeça a lente da câmara com um lim-
veículo das influências ambientais ››› Pági-

Conselhos
vas»). Mesmo que a distância seja relativa- pa-vidros normal com base de álcool e limpe-
mente grande e se aplique por pouco tempo, na 200. Protege-a também de ligeiras ações
-a com um pano seco. mecânicas.
poderão ser causados danos nos pneus. Exis-
te risco de acidente.
CUIDADO Mesmo que seja regularmente aplicado um
● A presença de água, gelo ou sais antigelo produto de conservação na lavagem automá-
no sistema de travões pode reduzir a eficácia ● Quando lavar o veículo com um sistema de
tica, recomenda-se que proteja a pintura com
de travagem, pelo que existe o perigo de aci- limpeza de alta pressão.

Utilização
uma aplicação de cera pelo menos duas ve-
dente. – Mantenha uma distância suficiente com
zes por ano.
os sensores do para-choques dianteiro e
traseiro.
CUIDADO
– não limpe as lentes da câmara nem a
● A temperatura da água não pode exceder os
área à volta da mesma com o sistema de
Polimento da pintura
+60°C (+140°F), para evitar causar danos no limpeza de alta pressão;

Emergências
veículo. Só se deve polir o veículo quando a sua pin-
● Nunca retire a neve ou o gelo da lente da
● Para evitar danos no veículo, manter uma tura tiver perdido o brilho e este já não for re-
câmara de marcha-atrás, visto que corre o ris- cuperável com a aplicação de produtos de
distância suficiente em relação aos materiais co de fazer estalar a lente.
sensíveis, tais como os tubos flexíveis, as pe- conservação normais. No serviço técnico en-
ças de plástico, o material insonorizante, etc. ● nunca utilize produtos de conservação com contrará os produtos adequados para polir o
Isto aplica-se igualmente para a limpeza dos efeitos abrasivos para limpar a lente. seu veículo.
para-choques da cor da carroçaria. Quanto
Quando o polimento aplicado não tiver com-

Segurança
menor é a distância, tanto maior será a solici-
tação dos materiais. ponentes de conservação, a pintura deverá
Conservação da pintura do veículo em seguida ser tratada com cera ››› Pági-
A aplicação regular de produtos de conserva-
na 203, Conservação da pintura do veículo. »
ção protege a pintura do veículo.

203
Conselhos

CUIDADO Limpeza de janelas e retrovisores ex- Os resíduos de cera só podem ser elimina-
teriores dos com um produto especial, à venda nos
Para não danificar a pintura do veículo: serviços técnicos. Os resíduos de cera no pa-
● As peças com pintura baça ou de plástico Limpeza dos vidros ra-brisas podem fazer com que as escovas do
não devem ser tratadas com produtos abri- limpa-vidros passem a arranhar. Atestando o
lhantadores nem com cera. – Humedecer os vidros com um produto lim-
reservatório do limpa-vidros com um produto
● Evite polir a pintura do veículo num ambi-
pa-vidros de uso comum, que contenha ál-
para os vidros que dissolva a cera, consegue-
ente com areia ou pó.
cool.
-se eliminar o arranhar das escovas, mas os
– Enxugue os vidros com uma camurça limpa sedimentos de cera permanecem no vidro.
ou um pano que não solte pelo.
Conservação das peças de plástico CUIDADO
Remoção da neve ● Nunca remova a neve ou o gelo dos vidros e
Se não for suficiente uma lavagem normal, – Para remover a neve dos vidros e dos retro- dos retrovisores com água morna ou quente,
poder-se-ão utilizar na limpeza e conserva- visores deverá utilizar uma pequena esco- pois corre o risco de fazer estalar os vidros.
ção das peças de plástico produtos especiais va. ● Os filamentos do desembaciador do vidro
que não contenham dissolventes e que este- traseiro encontram-se no lado interior do
jam homologados. Remoção do gelo mesmo. Para não danificar os filamentos do
desembaciador do vidro traseiro, não afixar
CUIDADO – Utilize um spray anti-gelo. autocolantes pelo lado de dentro.
● A utilização de ambientadores líquidos, co- Para secar os vidros utilize um pano ou ca-
locados diretamente sobre os difusores de ar murça limpos. Não utilize a camurça que cos-
do veículo, pode danificar as peças de plásti- tuma usar na carroçaria para enxugar os vi- Limpeza das escovas limpa-vidros
co se houver derrame acidental de líquido so- dros, pois os resíduos de gordura dos produ-
bre esses elementos. tos de conservação podem sujá-los. Umas escovas do limpa-vidros limpas melho-
● Os produtos de limpeza que contêm dissol- ram a visibilidade.
ventes têm um efeito corrosivo sobre os ma- Para remover o gelo recomenda-se a utiliza-
teriais. ção de um spray anti-gelo. Se optar por uma 1. Elimine o pó e as sujidades das escovas
espátula, mova-a sempre no mesmo sentido do limpa-vidros com um pano macio.
e não em movimento de vaivém. 2. Limpe as escovas do limpa-vidros com
Os resíduos de borracha, óleo, gordura ou si- produto de limpeza dos vidros. Se estive-
licone podem ser removidos com um produto rem muito sujas, utilize uma esponja ou
limpa-vidros ou com um dissolvente de sili- um pano.
cone.

204
Cuidado e manutenção

Conservação de juntas de borracha Limpeza dos cromados ATENÇÃO

Dados técnicos
● Os pneus nunca devem ser lavados com
O seu bom estado de conservação permite 1. Limpe as peças cromadas com um pano
agulhetas de jato redondo. Mesmo que a dis-
que não congelem tão facilmente. húmido.
tância seja relativamente grande e se aplique
1. Limpe o pó e a sujidade das juntas de bor- 2. Polir os cromados com um pano macio e por pouco tempo, poderão ser causados da-
racha com um pano macio. seco. nos nos pneus. Existe risco de acidente.
● A presença de água, gelo ou sais antigelo
2. Aplique produtos especiais para borracha Se isso não for suficiente, utilize um bom no sistema de travões pode reduzir a eficácia

Conselhos
nas juntas. produto de limpeza de cromados. Com este de travagem, pelo que existe o perigo de aci-
produto de limpeza de cromados podem dente. Imediatamente após uma lavagem do
As juntas de borracha das portas, vidros,
também ser removidas manchas e sujidade veículo, evite travagens bruscas. Tem de tra-
etc., conservam a sua elasticidade e têm
da superfície. var diversas vezes até que os travões «se-
uma maior duração se forem, de vez em
quem» ››› Página 159, Capacidade e distância
quando, tratadas com um produto de conser-
CUIDADO de travagem.
vação de borrachas (p. ex. spray de silicone).

Utilização
Para não riscar as superfícies cromadas:
Deste modo evita-se um desgaste prematuro
● Nunca utilizar na conservação de peças cro-
das juntas. As portas abrem-se com mais fa- Jantes de liga leve
madas produtos com efeito abrasivo.
cilidade. O bom estado de conservação das
juntas permite uma boa proteção contra o ● Não limpe nem efetue o polimento de peças
A cada 2 semanas
frio no inverno. cromadas num ambiente com pó ou areia.
– Lave as jantes de liga leve para eliminar os

Emergências
sais anti-gelo e o pó de abrasão dos tra-
vões.
Canhão de fecho da porta Jantes de aço
– Limpe as jantes com um detergente que
Os canhões das fechaduras podem congelar – As jantes de aço devem ser lavadas com não contenha ácido.
no inverno. uma esponja que seja apenas para este
efeito. A cada 3 meses
Para eliminar o gelo das fechaduras reco-

Segurança
mendamos um spray com propriedades lubri- O pó de abrasão dos travões pode ser elimi- – Espalhe cuidadosamente uma camada de
ficantes e anticorrosivas. nado com um produto de limpeza industrial. cera nas jantes.
Eventuais danos nas jantes de aço devem ser
Para que o aspeto decorativo das jantes de li-
prontamente eliminados, antes que se forme
ga leve se mantenha por muito tempo, é ne-
ferrugem.
cessária uma conservação periódica. Se os
sais anti-gelo e o pó de abrasão dos travões »
205
Conselhos

não forem limpos periodicamente, o alumí- ATENÇÃO Quando o compartimento do motor é subme-
nio ficará danificado. tido a uma limpeza com produtos dissolven-
Nunca utilize um produto adicional para pro- tes de gordura ou se manda efetuar uma la-
Utilize produtos especiais sem ácidos para a teção do chassi nem produtos anticorrosivos
vagem do motor, elimina-se quase sempre
limpeza das jantes de liga leve. para tubos de escape, catalisadores e ele-
também a proteção anticorrosiva. É, por isso,
mentos de proteção térmica. Tais substâncias
Não podem ser utilizados produtos de poli- poderiam pegar fogo devido à elevada tempe- recomendável proceder em seguida à aplica-
mento da pintura nem outros produtos abra- ratura do sistema de gases de escape ou das ção de um produto de conservação duradou-
sivos para conservação das jantes. No caso peças do motor. Existe o risco de incêndio. ro em todas as superfícies, rebordos, ranhu-
de a camada protetora da pintura ter sido da- ras e órgãos do compartimento do motor.
nificada, p. ex., devido à projeção de pedras,
dever-se-á proceder à sua reparação imedia- ATENÇÃO
ta. Limpeza do compartimento do motor
● Antes de realizar quaisquer trabalhos no
Aumente as precauções para a limpeza do compartimento do motor, tenha em conta as
ATENÇÃO respetivas recomendações ››› Página 212.
compartimento do motor.
Respeite as advertências de segurança ››› ● Desligue o motor, ative o travão de mão e
em Jantes de aço na página 205. Proteção anticorrosiva retire sempre a chave da ignição, antes de
abrir o capô.
O compartimento do motor e a superfície do
● Deixe arrefecer o motor antes de limpar o
grupo propulsor têm de fábrica um tratamen-
Proteção da parte inferior do veículo to anticorrosivo.
compartimento do mesmo.
● Para não se cortar, proteja as mãos e os
A parte inferior do veículo está protegida Especialmente no inverno, quando se viaja braços do contacto com peças de metal com
contra agressões químicas e mecânicas. com frequência por estradas em que se apli- arestas vivas, por exemplo, quando limpar a
caram sais antigelo, é muito importante uma parte inferior do veículo, o lado interior das
Esta camada protetora pode sofrer deteriora- boa proteção anticorrosiva. Deve-se limpar cavas das rodas ou os tampões das rodas. Ca-
ções durante o andamento. Recomenda-se, meticulosamente o compartimento do motor so contrário, existe o risco de lesões.
por isso, que se mande inspecionar e, se ne- antes e depois da época de aplicação de sais ● A presença de humidade, gelo e sais anti-
cessário, retocar de tempos a tempos, de anti-gelo, para impedir os efeitos nocivos do gelo no sistema de travões pode reduzir a efi-
preferência antes e depois do inverno, a ca- sal. cácia de travagem, pelo que existe risco de
mada protetora da parte inferior do veículo e acidente. Imediatamente após uma lavagem
do trem de rodagem. Os serviços técnicos dispõem dos produtos do veículo, evite travagens bruscas.
de limpeza e conservação indicados e dos
Recomendamos que mande executar quais- equipamentos necessários para esse efeito.
● Nunca toque no ventilador do radiador. O
quer retoques e medidas de proteção anti- seu funcionamento depende da temperatura
Recomendamos, por isso, que se dirija aos
corrosiva adicionais num serviço técnico. e poderá entrar em funcionamento de forma
mesmos para efetuar estes trabalhos. repentina (mesmo sem chave na ignição).
206
Cuidado e manutenção

Aviso sobre o impacto ambiental mentaria o risco de lesões devido à projeção Limpeza do rádio e da consola de cli-

Dados técnicos
Como numa lavagem do motor os resíduos de
de partículas plásticas. matização
gasolina, lubrificantes e óleos podem ser ar-
rastados pela água suja, esta precisa de ser Para proceder à limpeza do rádio e/ou con-
CUIDADO
purificada utilizando um separador de óleo. sola de climatização, utilizar um pano antia-
Os produtos de limpeza que contêm dissol- brasivo, humedecido em água. Se isto não
Por isso, o motor só pode ser lavado numa
ventes têm um efeito corrosivo sobre os ma- for suficiente, aplicar uma solução de sabão
oficina especializada ou numa estação de
teriais. neutro.
serviço adequada.

Conselhos
Limpeza das guarnições de madeira* Limpeza do couro*
Conservação do interior do veí-
– Utilizar um pano limpo, humedecido em
culo Limpeza normal
água para limpar os revestimentos de ma-
– Limpe as zonas sujas dos revestimentos de
deira.

Utilização
Limpeza das peças de plástico e do couro com um pano de algodão ou de lã
painel de instrumentos – Se isso não for suficiente, utilizar uma so- humedecido.
lução suave de água e sabão.
– Utilize um pano limpo, que não largue pe- Eliminar manchas mais fortes
lo, humedecido em água, para limpar as CUIDADO
– Para a limpeza de manchas resistentes uti-
peças de plástico e o painel de instrumen- Os produtos de limpeza que contêm dissol- lize um pano e água com sabão (2 colheres

Emergências
tos. ventes têm um efeito corrosivo sobre os ma- de sopa de sabão neutro para um litro de
– Se isso não for suficiente, recomendamos a
teriais. água).
utilização de produtos especiais sem dis- – Ter o cuidado de não molhar excessiva-
solventes para a limpeza e conservação de mente o couro e não permitir que a água
plásticos. Limpeza de tapetes e revestimentos penetre pelas costuras.
de tecido
ATENÇÃO – Em seguida, passe com um pano seco e

Segurança
Os estofos e revestimentos de tecido das macio.
Nunca limpar o painel de instrumentos nem a
superfície dos módulos de airbag com produ- portas, do forro do tejadilho etc., devem ser
tos que contenham dissolventes. Os produtos tratados com produtos de limpeza especiais Conservação do couro
que contêm solventes tornam as superfícies ou com espuma seca e uma escova macia. – O couro deve ser tratado semestralmente
porosas. Em caso de disparo dos airbags, au- com um produto próprio, que pode adquirir
nos serviços técnicos. »
207
Conselhos

– A sua aplicação deve ser na quantidade mí- tenha-os limpos e verifique frequentemente CUIDADO
nima necessária. o estado de todos os cintos de segurança.
Os cintos de segurança que tiverem sido lim-
– Passe de imediato com um pano suave. pos só devem ser enrolados depois de com-
Limpeza dos cintos de segurança
pletamente secos, dado que a presença de
A SEAT tem a preocupação de preservar as – Puxar o cinto de segurança sujo totalmente humidade poderia deteriorá-los.
propriedades genuínas do couro natural. De- para fora e desenrolar a faixa do cinto.
vido à exclusividade dos tipos de couro utili-
zados e às suas particularidades (tais como – Limpar os cintos de segurança com uma
a sua reação aos óleos, lubrificantes, sujida- solução suave de água e sabão.
de, etc.) são necessários alguns cuidados no – Deixe secar os cintos.
seu uso e conservação.
– Só enrolar os cintos de segurança quando
As partículas de pó e de sujidade introduzi- as faixas estiverem secas.
das nos poros, pregas e costuras podem ter
um efeito abrasivo e danificar a superfície do Se se formarem grandes manchas nos cintos
couro. Evite uma exposição solar direta pro- de segurança, o enrolador automático não
longada, para evitar que o couro perca cor. É funcionará corretamente.
normal que o couro natural de alta qualidade
do seu veículo mude um pouco de cor devido ATENÇÃO
ao uso. ● Os cintos não podem ser lavados com pro-
dutos químicos, já que estes podem provocar
CUIDADO a diminuição da resistência do tecido. Os cin-
● O couro não deve ser tratado com dissol- tos de segurança não podem entrar também
ventes, cera de chão, graxa, tira-nódoas ou em contacto com líquidos que tenham propri-
outros produtos afins. edades cáusticas.
● No caso de nódoas mais difíceis confie o ● Controle periodicamente o bom estado de
trabalho a uma oficina especializada, para todos os cintos de segurança. Se detetar da-
evitar danos. nos nas faixas dos cintos, nas ligações, nos
enroladores automáticos ou nos fechos, de-
verá mandar substituir os cintos de seguran-
ça numa oficina especializada.
Limpeza dos cintos de segurança ● Nunca tente reparar um cinto de segurança,
dispensando os serviços especializados. Os
Se o cinto de segurança está muito sujo, o cintos de segurança não devem ser desmon-
seu funcionamento pode ficar afetado. Man- tados ou modificados de forma alguma.
208
Verificação e reposição dos níveis

Verificação e reposição dos – Retire a chave e feche a tampa até que en- ● Se, numa situação excecional, tiver de

Dados técnicos
caixe. O tampão dispõe de um cordão de fi- transportar um bidão com combustível de re-
níveis xação antiperda. serva, respeite as seguintes recomendações:
– Nunca encha o bidão de reserva com
Assim que a pistola automática bomba de
Abastecer combustível, corretamente utilizada, corte o
combustível, estando o bidão no interior
do veículo ou sobre o mesmo. Durante o
abastecimento de combustível, pode-se con-
enchimento formam-se cargas eletrostá-
Abastecido siderar que o depósito de combustível está ticas que podem inflamar os vapores de
«cheio». Não deve continuar a encher, uma

Conselhos
combustível. Existe risco de explosão.
Leia atentamente a informação complemen- vez que nessa altura estará a ocupar o espa- Colocar sempre o bidão no chão, para o
tar ›››  Página 42 ço de dilatação. Em caso de aquecimento, encher.
A tampa do depósito abre-se manualmente e poderia sair combustível. – Introduza a pistola na boca de carga do
encontra-se na lateral posterior direita do veí- No autocolante afixado na face interior da bidão de reserva até ao máximo possível.
culo. O depósito tem uma capacidade aproxi- tampa do depósito de combustível poderá – No caso de bidões de reserva metálicos,
mada de 45 litros. ver a indicação do tipo de combustível que a pistola de abastecimento deverá estar

Utilização
deve ser utilizado. em contacto com o bidão enquanto o es-
Abrir o tampão do depósito de combustível tiver a encher de combustível. Deste mo-
ATENÇÃO do evita a carga estática.
– Abra a tampa.
● O combustível é inflamável e pode provocar – Nunca derrame combustível no veículo ou
– Segure a tampa com uma mão e a seguir na bagageira. Os vapores de combustível
introduza a chave na fechadura e rode-a graves queimaduras e outras lesões graves.
são explosivos. Existe perigo de morte.

Emergências
180° para a esquerda. – Ao encher o depósito do veículo ou um bi-
dão de reserva com combustível, não fu-
– Desenrosque o tampão, rodando-o no sen- me nem entre em contacto com faíscas. CUIDADO
tido anti-horário. Existe o risco de explosão. ● Caso derrame combustível sobre a pintura
– Observe as disposições legais sobre a do veículo, limpe-o de imediato.
Fechar o tampão do depósito de combustível utilização de bidões de reserva. ● Nunca deixe o depósito de combustível fi-
– Enrosque o tampão do depósito para a di- – Por motivos de segurança, recomenda- car vazio. Quando a alimentação de combus-

Segurança
reita, até ouvir um «clique». mos que não transporte nenhum bidão tível é irregular, poderão registar-se falhas na
de reserva no veículo. Em caso de aciden- ignição. Desse modo pode chegar combustí-
– Rode a chave na fechadura, sem soltar a
te, o bidão poderá danificar-se e o com- vel não queimado ao sistema de escape, com
tampa 180° no sentido dos ponteiros do bustível ser derramado. o consequente risco de danos no catalisador. »
relógio.

209
Conselhos

● Se num veículo com motor diesel se tiver Os seguintes títulos dizem respeito ao adesi- de rotações médio, com carga do motor redu-
esgotado completamente o depósito de com- vo situado na tampa do depósito: zida. Abasteça com gasolina super assim
bustível, depois de abastecer deverá manter que tiver ocasião.
a ignição ligada durante um mínimo de 30 se- Gasolina sem chumbo super de 95 octanas
gundos, sem arrancar o arranque. Em segui- ou normal com um mínimo de 91 octanas Aditivos da gasolina
da, ao arrancar o motor, é possível que este
demore mais do que o habitual para começar
Recomenda-se a utilização de gasolina super O comportamento, a potência e a vida útil do
a trabalhar (até um minuto). Isto deve-se ao de 95 octanas. Se não a tiver à disposição: motor dependem da qualidade do combustí-
facto de o sistema de combustível ter de pur- gasolina normal de 91 octanas, com ligeira vel. Por isso, dever-se-á abastecer gasolina
gar o ar antes de arrancar. redução de potência. de qualidade com aditivos adequados, já
adicionados pela indústria petrolífera, livres
Gasolina super sem chumbo com um mínimo de metais. Estes aditivos têm uma ação con-
Aviso sobre o impacto ambiental
de 95 octanas tra a corrosão, limpam o sistema de combus-
O depósito de combustível não deve ser en- tível e evitam as sedimentações no motor.
Deverá utilizar gasolina super com um míni-
chido em excesso, uma vez que em caso de
aquecimento, o combustível pode ser derra- mo de 95 octanas. Caso não exista gasolina de qualidade com
mado. aditivos livres de metais disponível ou se
Se não tiver gasolina super ao dispor, tam-
ocorrerem anomalias no motor, deverá adici-
bém pode abastecer gasolina normal de 91
onar os aditivos necessários ao abastecer
octanas em caso de emergência. O veículo só
poderá ser conduzido, porém, num regime
››› .
Combustível de rotações médio, com carga do motor redu- Nem todos os aditivos para gasolina deram
zida. Abasteça com gasolina super assim provas da sua eficácia. A utilização de aditi-
Tipos de gasolina que tiver ocasião. vos não apropriados para a gasolina pode
provocar danos consideráveis no motor e da-
O tipo de gasolina indicado figura no interior Gasolina sem chumbo super de 98 octanas nificar o catalisador. Nunca se deverão utili-
da tampa do depósito. ou normal com um mínimo de 95 octanas zar aditivos metálicos para a gasolina. Os
O veículo é equipado com catalisador e só Recomenda-se a utilização de gasolina super aditivos metálicos também podem encontrar-
pode ser abastecido com gasolina sem Plus de 98 octanas. Se não a tiver à disposi- -se nos aditivos para gasolina disponíveis
chumbo. A gasolina deve cumprir a norma ção: gasolina super de 95 octanas, com ligei- para melhorar o poder antidetonante ou au-
europeia EN 228 ou alemã DIN 51626-1 e ser ra redução de potência. mentar o índice de octanas ››› .
sem chumbo. Pode abastecer combustíveis A SEAT recomenda os «Aditivos Originais do
com uma proporção máxima de etanol de Se não tiver gasolina super ao dispor, tam-
bém pode abastecer gasolina normal de 91 Grupo Volkswagen para motores a gasolina».
10% (E10). Os diversos tipos de gasolina Nos concessionários SEAT podem adquirir-se
distinguem-se pela octanagem (ROZ). octanas em caso de emergência. O veículo só
poderá ser conduzido, porém, num regime
210
Verificação e reposição dos níveis

estes aditivos e obter informações sobre a Aviso Água no filtro de combustível1)

Dados técnicos
sua utilização. Se seu veículo tem um motor diesel e está
● É possível abastecer com gasolina de um
índice de octanas superior ao necessitado pe- equipado com um filtro de combustível com
CUIDADO
lo motor do seu veículo. decantador de água, no painel de instrumen-
● Não abasteça se a pistola da bomba indicar
● Em países que não disponham de gasolina tos pode aparecer um aviso de:  Água no
que o combustível contém metal. Os combus- sem chumbo, pode abastecer com gasolina filtro de combustível. Neste caso le-
tíveis LRP (lead replacement petrol) contêm com pouco teor de chumbo.
aditivos metálicos em concentrações altas. A
ve o veículo a uma oficina especializada para
que retirem a água do filtro de combustível.

Conselhos
sua utilização pode danificar o motor!
● Não deverá abastecer com combustíveis
Combustível diesel CUIDADO
com grande proporção de etanol (por ex.,
E50, E85). Essa situação danificará o sistema ● O veículo não permite a utilização de com-
de combustível. Tenha em conta a informação existente na bustível FAME (biodiesel). O sistema de com-
● Basta abastecer uma vez o depósito com
parte interior da tampa do depósito. bustível danificar-se-á se o veículo for abas-
combustível que contenha chumbo ou outros tecido com este combustível.
Recomenda-se a utilização de combustível

Utilização
aditivos metálicos para reduzir permanente- diesel segundo a norma europeia EN 590. Se ● Não podem ser misturados aditivos ao ga-
mente o rendimento do catalisador. não tiver à disposição diesel segundo esta sóleo, os chamados «fluidificantes», nem
● Deverá apenas utilizar aditivos para gasoli- norma, o índice de cetano (CZ) deve ser, no misturada gasolina ou produtos afins.
na homologados pela SEAT. Os aditivos com mínimo, 51. Se o motor dispuser de filtro de ● Se o gasóleo não for de boa qualidade, po-
reforço de octanagem ou melhoria da detona- partículas, o conteúdo de enxofre do com- derá ser necessário drenar o filtro de combus-
ção podem conter aditivos metálicos que cau- bustível deve estar abaixo de 50 partes por tível com mais frequência do que a indicada

Emergências
sam danos consideráveis no motor e no cata- milhão. no Programa de manutenção. Recomendamos
lisador. Não deverá utilizar esses aditivos. que encarregue um serviço de assistência
● Se for utilizada gasolina com um índice de técnica desta operação. A acumulação de
Gasóleo de inverno água no filtro do combustível pode dar ori-
octanas demasiado baixo, os regimes dema-
siado altos ou uma carga excessiva do motor O gasóleo de verão torna-se mais espesso no gem a avarias no motor.
podem dar origem a danos no mesmo. inverno e dificulta o arranque. Por esse moti-
vo, no inverno, as estações de serviço ofere-

Segurança
cem gasóleo com melhor capacidade de flui-
dez em tempo frio (gasóleo de inverno).

1) Válido para o mercado: Argélia.


211
Conselhos

Trabalhos no compartimento ração, os óleos do motor ou mesmo as velas ● Não toque em nenhum componente do mo-
de ignição e as baterias estão submetidos a tor que esteja quente. Existe risco de queima-
do motor um desenvolvimento contínuo. Os serviços duras.
técnicos são também constantemente infor- ● Nunca derrame líquidos sobre o motor ou
Indicações de segurança para os tra- mados de todas as alterações efetuadas pela sobre o sistema de gases de escape quando
balhos no compartimento do motor SEAT. Recomendamos, por isso, que encarre- estão quentes. Existe risco de incêndio.
gue sempre um serviço técnico quando tiver ● Evite curto-circuitos no sistema elétrico, em
Leia atentamente a informação complemen- de substituir algum líquido ou componente especial nos pontos auxiliares do arranque
tar ›››  Página 10 operacional. Por favor, respeite também as ›››  Página 53. A bateria pode explodir.
Antes de realizar qualquer trabalho no motor respetivas instruções ››› Página 199. O com-
● Nunca toque no ventilador do radiador. O
ou no compartimento do motor: partimento do motor do veículo é uma zona
seu funcionamento depende da temperatura
de perigo ››› . e poderá entrar em funcionamento de forma
1. Desligue o motor e retire a chave da igni- repentina (mesmo com a ignição desligada
ção. ATENÇÃO ou a chave de ignição retirada).
2. Puxe o travão de estacionamento. Quando se realizam trabalhos no motor ou no ● Nunca cubra o motor com materiais de iso-
compartimento do motor, por exemplo, ao re- lamento adicionais, por exemplo, com uma
3. Coloque a alavanca das mudanças em alizar operações de verificação e de reabaste- manta. Perigo de incêndio!
ponto morto ou a alavanca seletora na po- cimento de líquidos, podem ocorrer feridas, ● Nunca abra o tampão do depósito do líqui-
sição P, conforme o caso. queimaduras, acidentes e, inclusive, incên-
do de refrigeração enquanto o motor estiver
4. Deixe arrefecer o motor. dios.
quente. Devido à elevada temperatura do lí-
● Nunca abra o capô do motor, se vir que está quido de refrigeração, o sistema de refrigera-
5. Mantenha as crianças afastadas do veícu- a sair vapor ou líquido de refrigeração do ção encontra-se sob pressão.
lo. compartimento do motor. Caso contrário, cor- ● Para proteger o rosto, as mãos e os braços
6. Abra o capô do motor ››› Página 213. re o risco de se queimar. Espere até que deixe
do vapor e do líquido de refrigeração quen-
de sair vapor ou líquido de refrigeração e dei-
tes, é conveniente cobrir o tampão do reser-
Só deverá ocupar-se pessoalmente de quais- xe arrefecer o motor antes de abrir o capô.
vatório com um trapo grande e grosso, antes
quer trabalhos no compartimento do motor ● Desligue o motor e retire a chave da igni- de o abrir.
se estiver perfeitamente familiarizado com os ção. ● Nunca deixe ficar objetos no compartimen-
necessários procedimentos e se dispuser das ● Puxe o travão de mão e coloque a alavanca to do motor, como panos ou ferramentas.
ferramentas apropriadas. De contrário, confie das mudanças no ponto morto ou a alavanca ● Se houver necessidade de efetuar traba-
todos os trabalhos a uma oficina especializa- seletora na posição P.
lhos debaixo do veículo, ele terá de estar se-
da. ● Mantenha as crianças afastadas do veículo. guramente apoiado em calços e cavaletes pa-
Todos os líquidos e componentes operacio- ra evitar que se mova. O macaco hidráulico
nais, como por exemplo, o líquido de refrige-
212
Verificação e reposição dos níveis

não é suficiente para o fixar e corre o risco de – Evite sempre trabalhar em lugares expos- Se forem visíveis manchas de óleo ou de ou-

Dados técnicos
ficar ferido. tos ao fogo. tros fluidos, mande inspecionar o veículo nu-
● No caso de haver necessidade de realizar – Tenha sempre um extintor de incêndios à ma oficina especializada.
trabalhos durante o arranque do motor ou mão.
com este em funcionamento, as peças girató-
rias (p. ex. correias trapezoidais, alternador, Abertura do capô do motor
ATENÇÃO
ventilador do radiador) representam um risco
adicional, o mesmo sucedendo com a ignição Se o capô não ficar bem fechado, pode abrir- Leia atentamente a informação complemen-

Conselhos
de alta tensão. Além disso tenha em conta o -se de repente durante o andamento e tapar a tar ›››  Página 10
seguinte: visibilidade ao condutor. Tal poderia provocar
– Nunca toque nos cabos elétricos do siste- um acidente de consequências graves. O capô do motor é destrancado por dentro.
ma de ignição. ● Depois de fechar o capô do motor, deverá Antes de abrir o capô do motor, certifique-se
– Certifique-se sempre de que fios, colares comprovar se o elemento de trancagem ficou de que os braços dos limpa-vidros estão em
e pulseiras, vestuário largo ou os cabelos bem encaixado no peça porta-fechadura. O
posição de repouso.
compridos fiquem suficientemente afas- capô fechado deverá ficar alinhado com as

Utilização
tados das peças rotativas do motor. Exis- partes adjacentes da carroçaria.
ATENÇÃO
te perigo de morte. Por isso, tire previa- ● Caso se aperceba ao conduzir que o capô
mente este tipo de adornos, prenda o ca- não está corretamente fechado, pare imedia- Se o líquido de refrigeração estiver quente
belo e use roupa justa ao corpo. tamente e feche bem o capô. pode provocar queimaduras.
– Nunca acelere com uma velocidade en- ● Abra e feche o capô do motor somente ● Nunca abra o capô do motor, se vir que está
grenada sem tomar as devidas precau- quando ninguém se encontrar dentro do raio a sair vapor, fumo ou líquido de refrigeração

Emergências
ções. Mesmo com o travão de mão puxa- de alcance. do compartimento do motor.
do, o veículo pode entrar em movimento. ● Espere até que deixe de sair vapor, fumo ou
Existe perigo de morte. líquido de refrigeração antes de abrir o capô
CUIDADO
● Se for necessário efetuar trabalhos no sis- do motor com cuidado.
tema de alimentação ou na instalação elétri- No reabastecimento de níveis ter o máximo ● Antes de realizar quaisquer trabalhos no
ca, a par das recomendações acima referidas, cuidado para não confundir os líquidos. Isso compartimento do motor, tenha em conta as
prestar ainda atenção ao seguinte: poderia provocar graves falhas de funciona- respetivas recomendações ››› Página 212.

Segurança
mento e danos no motor.
– Desligue sempre a bateria do veículo da
rede de bordo. O veículo terá de estar
destrancado, pois de contrário o alarme é Aviso sobre o impacto ambiental
Fecho do capô do motor
disparado. Os fluidos que são vertidos do veículo são
– Não fume. prejudiciais ao ambiente. Por isso, controle – Levante ligeiramente o capô. »
periodicamente o chão por baixo do veículo.
213
Conselhos

– Desengate a vareta de sustentação voltan-


do a colocá-la no seu suporte de pressão.
– A uma altura de cerca de 30 cm deixe-o cair
para que fique bloqueado.

Se o capô ficar mal fechado, não pressionar.


Abra novamente e deixe cair tal como indica-
do anteriormente.

ATENÇÃO
Um capô incorretamente fechado pode abrir-
-se em andamento e impedir a visibilidade do
condutor, com o consequente risco de aciden-
te.
● Depois de fechar o capô do motor, deve ve-
rificar sempre, se o elemento de bloqueio fi-
cou bem encaixado. O capô do motor tem de
ficar encostado rente à carroçaria adjacente.
● Se em andamento verificar que o fecho não
está bem trancado, pare imediatamente e vol-
te a fechar convenientemente o capô, caso
contrário corre o risco de sofrer um acidente.

214
Verificação e reposição dos níveis

Verificação de níveis

Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Fig. 185 Figura orientadora da posição dos elementos.

1 Depósito de expansão do líquido de refri- Quadro sinótico


geração Poderá encontrar mais esclarecimentos, indi-
2 Vareta de medição do nível de óleo do cações e restrições relativas aos dados técni-
motor cos a partir da ››› Página 231.

Emergências
3 Bocal de enchimento do óleo do motor
Aviso
4 Depósito do líquido dos travões
A disposição dos componentes pode variar
5 Bateria do veículo
em função do motor.
6 Depósito do limpa-vidros

Fig. 186 Para veículos com bateria na baga- A verificação e reposição dos líquidos de fun-

Segurança
geira. cionamento será efetuada nos componentes
mencionados anteriormente. Estas opera-
Os níveis dos fluidos do veículo devem ser ções estão descritas em ››› Página 212.
periodicamente verificados. Nunca confundir
os líquidos, caso contrário o motor sofrerá
graves danos.

215
Conselhos

Óleo do motor Se no verso da capa do livro Programa de de utilizar óleos para intervalos de manuten-
manutenção constar PR QI6, isso significa ção fixos que constam também em
Observações gerais que o seu veículo tem programado o serviço ›››  Página 43. Neste caso, o seu veículo
de longa duração, enquanto se aparecerem tem um intervalo de manutenção fixo de 1
O motor vem de fábrica com um óleo especi- as siglas QI1, QI2, QI3, QI4 ou QI7, o serviço ano ou de 15 000 km (o que ocorrer primei-
al multigrade que pode ser utilizado em to- de manutenção será em função do tempo ou ro) ››› caderno Programa de manutenção.
das as épocas do ano. da quilometragem.
● Só num caso excecional, se o nível do óleo
Como a utilização de óleo de boa qualidade Intervalos de manutenção flexíveis (Interva- do motor estiver demasiado baixo ››› Pági-
é uma premissa para o correto funcionamen- los de Serviço de Longa Duração*) na 217 e não se dispuser do óleo indicado
to do motor e da sua longevidade, quando para o veículo, é que poderá abastecer (uma
for necessário adicionar ou substituir o óleo Foram desenvolvidos óleos especiais e con- vez) óleos segundo a especificação ACEA A2
deve sempre utilizar óleos que cumpram os trolos que, em função das caraterísticas e ou ACEA A3 (motores a gasolina) ou ACEA B3
requisitos das normas VW. perfis individuais de condução, permitem ou ACEA B4 (motores diesel) (até 0,5 l).
ampliar os intervalos de mudança de óleo
As especificações indicadas na página se- (Intervalos de Serviço de Longa Duração). Veículos com filtro de partículas para moto-
guinte (normas VW) devem estar presentes
Esses óleos são condição indispensável para res diesel*
na embalagem do óleo de serviço; sempre
que figurem na embalagem do óleo as espe- o prolongamento destes intervalos de manu- No Programa de manutenção pode ver se o
cificações para motores a gasolina e a diesel, tenção, pelo que devem ser utilizados, tendo seu veículo está equipado com filtro de partí-
este óleo poderá ser utilizado indistintamen- sempre em conta o seguinte: culas para motores diesel.
te em ambos os tipos de motores. ● Evite a mistura com óleos para intervalos Nos veículos com filtro de partículas para
É recomendável efetuar a mudança de óleo, de manutenção fixos. motores diesel deve repor-se apenas óleo
indicada no Programa de manutenção, num ● Só em casos excecionais, se o nível do óleo VW 507 00, que é um óleo de baixa formação
serviço técnico ou numa oficina especializa- do motor for demasiado baixo ››› Página 217 de cinzas. A utilização de outros tipos de
da. e não dispuser de óleos Longa Duração, é óleo provocará uma maior acumulação de fu-
que poderá abastecer (uma vez) com óleos ligem e reduzirá a vida útil do DPF. Por isso:
As especificações do óleo válidas para o mo-
tor do seu veículo podem ser consultadas em para intervalos de manutenção fixos ● Evite a mistura com outros óleos.
›››  Página 43. ›››  Página 43 (até 0,5 litros).
● Só num caso excecional, se o nível do óleo
Intervalos de manutenção fixos* do motor estiver demasiado baixo ››› Pági-
Intervalos de manutenção na 217 e não se dispuser do óleo indicado
Os intervalos de manutenção podem ser fle- Caso o seu veículo não disponha do «Interva- para o seu veículo, é que poderá abastecer
xíveis (serviço de longa duração) ou fixos lo de Serviço de Longa Duração» ou este te- (uma vez) óleos segundo a especificação VW
(em função do tempo ou da quilometragem). nha sido desativado (por opção própria), po- 506 00 ou VW 506 01 ou VW 505 00 ou VW
216
Verificação e reposição dos níveis

505 01 ou ainda ACEA B3 ou ACEA B4 (até Sensor do nível do óleo avariado* – Extraia a vareta de medição do óleo. Limpe

Dados técnicos
0,5 l). Se a luz de controlo amarela  piscar, dirija- a vareta do óleo com um trapo limpo e vol-
-se a uma oficina especializada para que seja te a introduzi-la, até ao fundo.
Aviso verificado o sensor do nível do óleo. Enquan- – Em seguida, retire-a novamente e verifique
Antes de efetuar uma viagem longa, recomen- to não o fizer, e por motivos de segurança, o nível do óleo. Caso seja necessário, repo-
da-se a aquisição de óleo de motor de acordo deverá verificar o nível de óleo sempre que nha óleo do motor.
com a respetiva especificação VW e levá-lo no faça um abastecimento de combustível.
veículo. Assim terá sempre óleo do motor Em função do estilo de condução e das con-

Conselhos
adequado para poder ir acrescentando, caso dições de utilização o consumo de óleo pode
seja necessário. atingir 0,5 l/1000 km. Nos primeiros 5000
Verificação do nível de óleo do motor
quilómetros o consumo poderá ser superior.
O nível do óleo do motor terá de ser, por isso,
Luzes de advertência periodicamente controlado (de preferência
sempre ao reabastecer o depósito e antes de
Caso esta luz de controlo  se acenda com viagens mais longas).

Utilização
cor vermelha, tal indica que a pressão do
óleo do motor é demasiado baixa. ATENÇÃO

Quando o símbolo pisca e ao mesmo tempo Os trabalhos que se efetuam no motor ou no


soam três sinais de advertência, desligue o compartimento do motor devem ser efetua-
motor e verifique o nível do óleo. Caso seja dos com precaução.

Emergências
necessário, acrescente óleo ››› Página 218. ● Antes de realizar quaisquer trabalhos no
Fig. 187 Vareta de medição do nível de óleo. compartimento do motor, tenha em conta as
Se a luz de controlo piscar, embora o nível do respetivas recomendações ››› Página 212.
óleo esteja correto, não continue em anda-
Leia atentamente a informação complemen-
mento. O motor não deve funcionar nem ao
tar ›››  Página 42 CUIDADO
ralenti. Solicite a ajuda de um profissional.
Se o nível do óleo se encontrar por cima da
Verificar o nível do óleo zona A , não ponha o motor em funciona-

Segurança
Verificar o nível do óleo
– Estacionar o veículo na posição horizontal. mento. Pode causar danos no motor e no ca-
Caso se acenda a amarelo a luz de controlo talisador. Informe o serviço técnico.
 será necessário verificar o nível do óleo do – Ponha a funcionar o motor brevemente ao
motor o quanto antes. Abasteça óleo logo ralenti e quando estiver na temperatura de
que tiver oportunidade de o fazer ››› Pági- serviço pare-o.
na 218.
– Espere cerca de 2 minutos.
217
Conselhos

Reposição do nível de óleo do motor ria ser aspirado óleo pela ventilação do cárter ● Se desenroscar o parafuso de purga do óleo
da cambota e chegar à atmosfera através do com as mãos, coloque os braços em posição
Leia atentamente a informação complemen- sistema de escape. horizontal, a fim de que o óleo que é vertido
tar ›››  Página 42 não lhe escorra pelos braços.
Antes de abrir o capô do motor, deverá ler e ● Lave cuidadosamente as partes do corpo
ter em conta as respetivas recomendações Mudança de óleo do motor que tenham entrado em contacto com o óleo.
››› em Indicações de segurança para os ● O óleo é tóxico. Mantenha o óleo usado fo-
trabalhos no compartimento do motor na pá- Leia atentamente a informação complemen- ra do alcance das crianças.
gina 212. tar ›››  Página 42
O óleo do motor deve ser mudado durante CUIDADO
A localização do bocal de enchimento do
óleo do motor pode ver-se na figura corres- ações de manutenção. Não adicione nenhum lubrificante ao óleo do
pondente ao compartimento do motor ››› Pá- Recomendamos que se dirija a um serviço motor. Poderia danificar o motor. Os danos
gina 215. causados por esses aditivos estão excluídos
técnico para efetuar a mudança de óleo.
da garantia.
Especificação do óleo do motor ›››  Pági- No Programa de manutenção são indicados
na 43. os intervalos necessários para as mudanças Aviso sobre o impacto ambiental
de óleo.
ATENÇÃO ● Recomendamos que o óleo e o filtro sejam
ATENÇÃO substituídos num serviço técnico, dada a ne-
O óleo é um produto inflamável. No reabaste-
cessidade de dispor de ferramentas e de co-
cimento evite deixar cair óleo sobre peças do Para poder efetuar pessoalmente a mudança nhecimentos especiais para eliminar o óleo
motor quentes. do óleo do motor, deve possuir a necessária usado.
formação técnica.
● O óleo não deve ser lançado, em circun-
CUIDADO ● Antes de abrir o capô do motor, deverá ler e stância alguma, na rede de esgotos nem no
ter em conta as respetivas recomendações meio ambiente.
Se o nível do óleo se encontrar por cima da
zona A , não ponha o motor em funciona-
››› Página 212, Indicações de segurança para ● Para recolher o óleo usado ao efetuar uma
os trabalhos no compartimento do motor.
mento. Pode causar danos no motor e no ca- mudança de óleo, utilizar um recipiente com
talisador. Dirija-se a uma oficina especializa- ● Em primeiro lugar, deixe arrefecer o motor. capacidade para recolher a totalidade do óleo
da. O óleo quente pode provocar queimaduras. do seu motor.
● Usar óculos de proteção, uma vez que os
Aviso sobre o impacto ambiental salpicos de óleo podem provocar ferimentos
corrosivos.
O nível do óleo não pode estar, em caso al-
gum, acima da zona A . Caso contrário, pode-
218
Verificação e reposição dos níveis

Sistema de refrigeração Nível do líquido de refrigeração demasiado Reabasteça o líquido de refrigeração quando

Dados técnicos
baixo o nível do mesmo descer abaixo da marca
Se a luz de controlo  se acende , pare o MIN (mínimo).
Luz de controlo
veículo, desligue o motor e deixe que arrefe-
O sistema está avariado se: ça. Verifique primeiro o nível do líquido de Verificação do nível do líquido de refrigera-
refrigeração. Se o nível do líquido no depósi- ção
● A luz de controlo  não se apaga após al-
guns segundos. to estiver abaixo da marca «MIN», acrescen- – Estacionar o veículo na posição horizontal.
tar líquido de refrigeração ››› .

Conselhos
● A luz de controlo  acende-se ou pisca em – Desligue a ignição.
andamento, ao mesmo tempo que são emiti- ATENÇÃO – Verifique o nível do líquido de refrigeração
dos três sinais sonoros de advertência ››› . no depósito de expansão do mesmo. Com
● Se por razões técnicas o seu veículo ficar
Isto significa que o nível do líquido de refri- imobilizado, coloque-o a uma distância segu- o motor frio, o nível do líquido de refrigera-
geração está demasiado baixo ou a sua tem- ra, afastado da zona de circulação. Desligue o ção deve ficar entre as marcas. Com o mo-
peratura está demasiado alta. motor, acione as luzes de emergência e colo- tor quente, o nível também poderá situar-

Utilização
que os triângulos de emergência. -se um pouco acima da marca superior.
Temperatura do líquido de refrigeração de- ● Nunca abra o capô do motor se lhe parecer
masiado alta que está a sair vapor ou líquido de refrigera- Reposição do nível do líquido de refrigeração
ção, pois existe o risco de queimaduras. Es- – Deixe arrefecer o motor.
Se a luz de controlo  se acende , pare o pere até parar de sair vapor ou líquido de re-
veículo, desligue o motor e deixe que arrefe- frigeração. – Cubra o tampão do depósito do líquido de
ça. Verifique o nível do líquido de refrigera- refrigeração com um pano e desenrosque-o

Emergências
● O compartimento do motor é uma zona de
ção. risco. Antes de realizar trabalhos no compar- para a esquerda com precaução ››› .
Se o nível do líquido de refrigeração estiver timento do motor, desligue o motor e deixe-o – Reabasteça o líquido de refrigeração ape-
correto, a anomalia poderá ter sido motivada arrefecer. Ter sempre em conta as advertênci-
nas se no depósito de expansão ainda
por uma falha do ventilador do radiador. Veri- as correspondentes ››› Página 212.
existir líquido de refrigeração; caso contrá-
ficar o fusível do ventilador do radiador e rio poderá danificar o motor. Se já não
mande-o substituir, se necessário ››› Pági- existir líquido de refrigeração no depósito

Segurança
na 83. Repor líquido de refrigeração de expansão, não prossiga a viagem. Con-
Se após um trajeto curto a luz de controlo se tacte um serviço de assistência técnica
Leia atentamente a informação complemen- ››› .
acender de novo, não prossiga a viagem e
tar ›››  Página 43
desligue o motor. contacte um serviço técni- – Se ainda restar líquido de refrigeração no
co ou uma oficina especializada. depósito de expansão, reabasteça até à
marca superior. »
219
Conselhos

– Reabasteça o líquido de refrigeração até o ATENÇÃO ● Se o líquido do depósito de expansão não


nível ficar estável. tiver uma coloração lilás, mas sim, por exem-
Se no sistema de refrigeração não existe sufi-
– Enrosque o tampão corretamente. plo, castanha, deve-se à mistura de aditivo G
ciente líquido anticongelante o motor pode
13 com um líquido de refrigeração não ade-
falhar e, consequentemente, podem ocorrer
Uma perda de líquido de refrigeração faz quado. Neste caso é necessário substituir
lesões graves.
pensar, em primeiro lugar, na existência de sem demora o líquido de refrigeração. Caso
● Deve certificar-se de que a percentagem de contrário, podem produzir-se falhas graves
fugas. Visite sem demora uma oficina espe- aditivo é a correta, tendo em conta as previ- de funcionamento ou danos no motor!
cializada para examinar o sistema de refrige- sões mínimas para a temperatura ambiente
ração. Se o sistema de refrigeração estiver no lugar onde se vai circular com o veículo.
estanque, só podem ocorrer perdas se o lí- Aviso sobre o impacto ambiental
● Quando a temperatura exterior é extrema-
quido de refrigeração atingir uma temperatu- mente baixa, o líquido de refrigeração pode O líquido de refrigeração e os aditivos do
ra excessiva e começar a ferver, saindo sob congelar e o veículo pode ficar imobilizado. mesmo podem contaminar o meio ambiente.
pressão do sistema de refrigeração. Neste caso concreto, o aquecimento também Se existe alguma fuga de um líquido de fun-
deixaria de funcionar colocando-se a remota cionamento, este deve ser recolhido e elimi-
ATENÇÃO possibilidade de que os ocupantes menos nado de forma a respeitar o meio ambiente.
● O sistema de refrigeração encontra-se sob agasalhados possam morrer de frio.
pressão. Não abra o tampão do depósito de
expansão do líquido de refrigeração enquan- CUIDADO
to o motor estiver quente: poderá sofrer quei- Líquido dos travões
maduras! Não abasteça líquido de refrigeração se já
não existir líquido no depósito de expansão! Verificação do nível do líquido dos tra-
● Tanto o anticongelante como o líquido de
Pode entrar ar no sistema de refrigeração.
refrigeração são prejudiciais à saúde. Por es- Nesse caso, não continue a conduzir. Contac-
vões
sa razão, guarde o anticongelante na embala- te um serviço de assistência técnica. Caso
gem original e mantenha-o fora do alcance contrário, corre o risco de sofrer danos no Leia atentamente a informação complemen-
das crianças. Caso contrário, existe o risco de motor. tar ›››  Página 44
envenenamento.
● Se executar tarefas no compartimento do A localização do depósito do líquido dos tra-
motor, tenha em conta que, mesmo com a ig- CUIDADO vões pode ver-se na figura correspondente
nição desligada, o ventilador do radiador po- Os aditivos originais nunca devem ser mistu- ao compartimento do motor ››› Página 215. O
de começar a funcionar automaticamente, pe- rados com líquidos de refrigeração que não reservatório é identificável pelo tampão pre-
lo que existe o risco de ferimentos. tenham sido homologados pela SEAT. Caso to e amarelo.
contrário, corre-se o risco de provocar danos
É normal uma ligeira baixa do nível em anda-
graves no motor e no sistema de refrigeração
mento, devido ao desgaste e ao reajusta-
do mesmo.
mento automático das pastilhas dos travões.
220
Verificação e reposição dos níveis

Se, no entanto, se registar uma redução absorve a humidade do ar. Um teor de água a capacidade de travagem diminui notavel-

Dados técnicos
acentuada num curto espaço de tempo ou se demasiado alto no líquido dos travões pode, mente.
o nível do líquido descer abaixo da marca com o tempo, provocar corrosão no sistema ● Antes de abrir o capô do motor e verificar o
«MIN», poderão existir fugas no sistema de de travões. Além disso, também reduz consi- líquido dos travões, deve consultar e ter em
travagem. Um nível do líquido dos travões deravelmente o ponto de ebulição do líqui- conta as respetivas recomendações ››› Pági-
excessivamente baixo é assinalado no painel do, pelo que se se solicitam os travões em na 212.
de instrumentos através do aviso ››› Pági- excesso, formam-se bolhas no sistema de ● Guarde sempre o líquido dos travões na
na 104. travões e diminui a capacidade de travagem. embalagem original fechada e mantenha-a fo-

Conselhos
Certifique-se sempre de que utiliza o líquido ra do alcance das crianças. Existe risco de in-
ATENÇÃO toxicação.
dos travões adequado. Utilize apenas o líqui-
Antes de abrir o capô do motor e verificar o lí- do dos travões que cumpra expressamente a ● Efetue a mudança do líquido dos travões de
quido dos travões, deve consultar e ter em norma VW 501 14. acordo com o indicado no Programa de manu-
conta as respetivas recomendações ››› Pági- tenção. Se o líquido dos travões estiver muito
na 212. Pode adquirir o líquido dos travões de acor- usado, poderá ocorrer a formação de bolhas
do com a norma VW 501 14 num concessio- no sistema de travões, em caso de uma maior

Utilização
nário SEAT ou num Serviço Oficial SEAT. Se solicitação. Fica assim prejudicada a eficácia
não se encontra disponível, utilize apenas de travagem e, consequentemente, a segu-
Substituição do líquido dos travões um líquido dos travões de alta qualidade que rança durante a condução. Existe risco de aci-
cumpra os requisitos da norma DIN ISO 4925 dente.
No Programa de manutenção são indicados
CLASS 4 ou da norma norte-americana
os intervalos necessários para a mudança do
FMVSS 116 DOT 4. CUIDADO

Emergências
líquido dos travões.
Se for utilizado um líquido dos travões de ou- O líquido dos travões danifica a pintura do
Recomendamos que se dirija a um serviço
tro tipo que não seja de alta qualidade, pode veículo. Limpar imediatamente qualquer resí-
técnico para efetuar a mudança do líquido
afetar o funcionamento do sistema de trava- duo de líquido que entre em contacto com a
dos travões.
gem e reduzir a sua eficiência. Não utilize o pintura.
Antes de abrir o capô do motor deverá ler as líquido dos travões se o recipiente não indica
indicações ››› em Indicações de segurança se o mesmo cumpre a norma VW 501 14, DIN Aviso sobre o impacto ambiental

Segurança
para os trabalhos no compartimento do mo- ISO 4925 CLASS 4 ou a norma norte-america-
tor na página 212 da seção «Indicações de na FMVSS 116 DOT 4. As pastilhas e o líquido dos travões devem-se
segurança para os trabalhos no comparti- recolher e eliminar de acordo com o estabele-
mento do motor». cido pela legislação. A rede de serviço técni-
ATENÇÃO
co SEAT dispõe de dispositivos e de pessoal
O líquido dos travões tem propriedades hi- O líquido dos travões é tóxico. Com a perda qualificado para uma correta recolha e gestão
groscópicas, por isso com o passar do tempo de viscosidade do líquido ao longo do tempo, destes resíduos.

221
Conselhos

Depósito do limpa-vidros CUIDADO ATENÇÃO


● Nunca misturar anticongelante do radiador Nos trabalhos a realizar na bateria e no siste-
Reposição da água do depósito lava- nem outros aditivos com a água do lava-vi- ma elétrico poderão ocorrer ferimentos, quei-
-vidros dros. maduras, acidentes e incêndios:
● Utilize unicamente produtos limpa-vidros ● Proteja os olhos. Evitar o contacto de partí-
Leia atentamente a informação complemen- de qualidade reconhecida, com a quantidade culas com teor de ácido ou de chumbo com os
tar ›››  Página 44 de água indicada pelo fabricante. Se se utili- olhos, a pele e o vestuário.
zarem outros produtos ou soluções de sabão ● O eletrólito da bateria é muito corrosivo.
O lava-vidros e o lava-faróis recebem líquido
podem-se entupir as minúsculas aberturas Use luvas e óculos de proteção. Não tombar
através do reservatório do lava-vidros situa- dos ejetores do esguicho, em forma de leque.
do no compartimento do motor. Tem uma ca- as baterias, pois pode ser vertido eletrólito
pelas aberturas de desgaseificação.
pacidade de cerca de 3 litros; em veículos
com lava-faróis* é de cerca de 4,5 litros. ● No caso de ocorrerem salpicos de eletrólito
para os olhos, lave-os de imediato com água
O depósito encontra-se no compartimento do Bateria do veículo abundante. Em seguida procure assistência
motor. médica. Os salpicos de eletrólito que tenham
Simbologia e advertências relaciona- atingido a pele ou o vestuário devem ser ime-
A água não é suficiente para uma limpeza a
fundo dos vidros. Por isso, recomendamos
das com os trabalhos na bateria do diatamente eliminados com água e sabão e
veículo enxaguados com água abundante. No caso de
que se acrescente sempre à água um produ- ingestão de eletrólito, procurar assistência
to limpa-vidros. No mercado existem produ- médica imediata.
tos limpa-vidros homologados, com um ele- Leia atentamente a informação complemen-
vado poder detergente e anticongelante, pe- tar ›››  Página 44 ● É proibido fazer lume, faíscas, chamas vivas
e fumar. Evite a produção de faíscas ao traba-
lo que podem ser aplicados durante todo o lhar com cabos e dispositivos elétricos ou por
ano. Tenha em conta as prescrições para a  Proteja os olhos
descarga eletrostática. Nunca curto-circuitar
mistura que figuram na etiqueta.  O eletrólito da bateria é muito corrosivo. Use lu- os terminais da bateria. As faíscas com carga
vas e óculos de proteção energética podem causar danos.
ATENÇÃO ● Na recarga da bateria forma-se uma mistura
Os trabalhos que se efetuam no motor ou no
 É proibido fazer lume, faíscas, chamas vivas e fu-
de gases altamente explosiva. Carregue a ba-
mar.
compartimento do motor devem ser efetua- teria apenas em espaços bem ventilados.
dos com precaução.  Na recarga da bateria forma-se uma mistura de
● Mantenha a bateria e o eletrólito fora do al-
gases altamente explosiva.
● Antes de realizar quaisquer trabalhos no cance das crianças.
compartimento do motor, tenha em conta as  Manter as crianças afastadas do eletrólito e das
respetivas recomendações ››› Página 212. baterias.

222
Verificação e reposição dos níveis

● Antes de realizar qualquer trabalho no sis- CUIDADO Verificação do nível do eletrólito da

Dados técnicos
tema elétrico, desligue o motor, a ignição e ● A bateria do veículo nunca deve ser desli- bateria
todos os dispositivos elétricos. Desligue o ca-
gada com a ignição ligada nem com o motor
bo do polo negativo da bateria. Em caso de O nível do eletrólito da bateria deve ser con-
em funcionamento, pois isso poderia danifi-
substituição de apenas uma lâmpada, basta trolado regularmente nos países de clima
car a instalação elétrica e os componentes
desligá-la. quente e no caso de baterias antigas, quan-
eletrónicos.
● Antes de desligar a bateria, desativar o
● Não deve expor a bateria por um período
do a quilometragem média é elevada.
alarme antirroubo, destrancando o veículo.
muito prolongado à luz solar, a fim de prote- – Abrir o capô do motor e em seguida levan-

Conselhos
De contrário, o alarme é disparado.
ger a carcaça da bateria dos raios ultraviole- tar a cobertura que protege a parte diantei-
● Ao desligar a bateria da rede de bordo, des- ta. ra da bateria ››› em Indicações de segu-
ligue primeiro o cabo do polo negativo e de- ● Se no inverno, o veículo ficar imobilizado rança para os trabalhos no compartimento
pois o do positivo.
durante um longo período, deverá proteger a do motor na página 212 ››› em Simbolo-
● Antes de voltar a ligar a bateria desligue to- bateria, para que esta não «congele» e fique gia e advertências relacionadas com os tra-
dos os dispositivos elétricos. Ligue primeiro inutilizada. balhos na bateria do veículo na pági-
o cabo do polo positivo e depois o do negati-

Utilização
na 222. Em veículos com bateria sob o
vo. Nunca trocar os cabos, sob pena de fica-
rem queimados.
pneu suplente abrir a porta da bagageira e
Luz de advertência levantar a cobertura do piso. Ali está locali-
● Nunca recarregue uma bateria congelada
zada a bateria junto ao pneu suplente.
ou recém-descongelada, dado que poderia
explodir e causar lesões. Substituir sempre  Acende-se – Verifique o indicador de cor na janela de
uma bateria que tenha congelado. Uma bate- inspeção, na parte superior da bateria.

Emergências
Avaria no alternador.
ria descarregada pode até congelar com tem-
peraturas próximas dos 0°C (+32°F). – Se vir bolhas de ar na janela de inspeção,
A luz de controlo  acende-se quando se li- aplique toques ligeiros com os nós dos de-
● Tenha sempre o cuidado de assegurar que o
ga a ignição. Deverá apagar-se depois do ar- dos, para que desapareçam.
tubo de desgaseificação está fixo à bateria.
ranque do motor.
● Não utilize baterias que estejam danifica- Poderá ver a localização da bateria na figura
das. Existe risco de explosão. Substitua de Quando a luz de controlo  se acende em respetiva ao compartimento do motor ››› Pá-
imediato as baterias danificadas. andamento, a bateria deixa de ser carregada

Segurança
gina 215. A localização da bateria na baga-
● Em veículos com a bateria na bagageira: pelo alternador. Dirija-se o quanto antes à geira pode ver-se em ››› Fig. 186.
certifique-se de que o tubo da bateria para oficina especializada mais próxima.
O indicador da janela de inspeção («olho má-
ventilar os gases está bem fixo. Como a bateria do veículo se vai descarre- gico)» muda de cor em função do estado de
gando, desligue todos os dispositivos elétri- carga ou do nível de eletrólito da bateria.
cos que não sejam indispensáveis.
Diferenciam-se duas cores: »
223
Conselhos

● Preto: estado de carga correto. Substituição da bateria


Rodas
● Transparente/amarelo claro: deve substitu- A bateria foi desenvolvida em função da sua
ir-se a bateria. Dirija-se a uma oficina espe- localização e conta com elementos de segu-
cializada. rança.
Rodas e pneus
As baterias originais SEAT cumprem todos os Observações gerais
requisitos de manutenção, rendimento e se-
Carregamento ou substituição da ba- gurança que o seu veículo exige. Para evitar defeitos
teria
– Quando subir um passeio ou outro obstá-
ATENÇÃO
A bateria não necessita de manutenção e é culo, faça-o devagar e em ângulo reto.
● Recomendamos o uso de baterias isentas
regularmente verificada aquando dos servi- – Evite que os pneus fiquem sujos com óleo,
de manutenção, cíclicas e de estanqueidade
ços de manutenção. Todos os trabalhos a re- materiais gordurosos ou combustível.
permanente, de acordo com as normas
alizar na bateria requerem conhecimentos TL 825 06 e VW 7 50 73. A versão da norma é – Verifique regularmente se os pneus estão
técnicos e ferramentas especiais. a de agosto de 2001 ou posterior. danificados (picadas, cortes, fissuras ou
No caso de trajetos curtos frequentes e de ● Antes de efetuar qualquer trabalho nas ba- papos). Retire qualquer objeto estranho do
longos períodos de imobilização, mande ins- terias, ter em conta as respetivas recomenda- perfil do pneu.
pecionar a bateria numa oficina especializa- ções ››› em Simbologia e advertências rela-
da, mesmo entre os intervalos dos serviços cionadas com os trabalhos na bateria do veí- Como guardar os pneus
de manutenção. culo na página 222.
– Se as rodas forem desmontadas, identifi-
Se tem problemas no arranque, devido a que-as, a fim de que, quando voltarem a
uma insuficiente carga da bateria, isso pode- Aviso sobre o impacto ambiental
ser montadas, seja conservado o anterior
rá ser indício de defeito na bateria. Recomen- As baterias contêm substâncias tóxicas, tais sentido de marcha.
damos, neste caso, que mande verificar a ba- como ácido sulfúrico e chumbo. Terão de ser
assim eliminadas de acordo com as normas – Guarde sempre as rodas ou os pneus des-
teria a um serviço técnico, e que a recarregue
ou substitua. de proteção do ambiente e nunca devem ser montados num lugar fresco, seco e, se pos-
colocadas junto do lixo doméstico. sível, escuro.
Recarga da bateria – Os pneus sem jantes devem ser guardados
A bateria só deve ser recarregada numa ofici- na vertical.
na especializada, em virtude de ser utilizada Pneus novos
uma tecnologia especial que exige que a re-
carga se processe com tensão limitada. Ao montar pneus novos é necessário realizar
uma rodagem ››› Página 175.

224
Rodas

Devido às caraterísticas de construção e à es- pare imediatamente e verifique se os pneus 2. Proceda sempre à verificação da pressão

Dados técnicos
trutura do perfil, poderá haver diferenças na apresentam eventuais danos. com os pneus frios. Não reduza a pressão
profundidade do perfil de pneus novos, de- de um pneu quente, pois estes apresen-
pendendo do desenho e do fabricante. tam uma pressão mais alta.
Verificação da pressão de enchimento 3. Ajustar a pressão de ar dos pneus à carga
Danos não visíveis
dos pneus que transporta.
Frequentemente, os danos nos pneus e nas
jantes não são visíveis. Se um veículo apre- Pressão dos pneus

Conselhos
senta vibrações anormais ou desvia a dire- A pressão dos pneus é um fator muito impor-
ção para um lado, isso podem ser sinais de tante, sobretudo, em condução a alta veloci-
uma possível deterioração dos pneus. Dirija- dade. A pressão deverá ser, por isso, verifica-
-se quanto antes a um serviço técnico para da pelo menos uma vez por mês e ainda an-
que os verifiquem. tes de qualquer viagem mais longa.
Em função do veículo, pode adaptar-se a

Utilização
Pneus sujeitos a rolamento unidirecional
pressão de ar dos pneus para meia carga pa-
Nos pneus com piso direcional o flanco está ra aumentar o conforto de condução (pressão
marcado por setas. É imprescindível manter de ar de «conforto»). Quando se circula com
o sentido de rodagem indicado. Assegura-se a pressão de ar de conforto, o consumo de
deste modo o aproveitamento máximo das combustível pode aumentar ligeiramente.
propriedades do pneu relacionadas com a hi-

Emergências
droplanagem, a aderência, os ruídos e o des- ATENÇÃO
gaste.
Com uma pressão de ar insuficiente um pneu
pode rebentar e causar um acidente.
ATENÇÃO
Fig. 188 Localização do autocolante da pres- ● A alta velocidade, os pneus com pressão in-
● Os pneus novos não dispõem da sua máxi- suficiente são submetidos a um maior traba-
são de ar dos pneus.
ma capacidade de aderência nos primeiros lho de flexão. Como consequência, aquecem
500 km. Por isso, é aconselhável conduzir

Segurança
Os valores da pressão de enchimento dos em excesso, provocando o desprendimento
com prudência, para evitar possíveis aciden- da banda de rodagem e até um rebentamen-
pneus estão indicados no autocolante colado
tes. to. Mantenha sempre os valores da pressão
na parte interior da tampa do depósito de
● Nunca circule com os pneus danificados.
combustível ››› Fig. 188. recomendados.
Existe risco de acidente. ● Uma pressão insuficiente ou uma pressão
● Se em andamento, sentir vibrações fora do 1. Consulte no autocolante os valores de excessiva reduz substancialmente o tempo de
normal ou que o veículo desvia para um lado, pressão indicados (pneus de verão). vida dos pneus e reflete-se negativamente no »
225
Conselhos

comportamento do veículo, aumentando o Pressão dos pneus


risco de ocorrerem acidentes! Se a pressão dos pneus for incorreta, pode
ocorrer um desgaste excessivo ou mesmo o
Aviso sobre o impacto ambiental rebentamento dos pneus. Por isso, é conve-
niente verificar a pressão pelo menos uma
Uma pressão dos pneus insuficiente faz au-
vez por mês ››› Página 225.
mentar o consumo de combustível.

Modo de condução
A condução rápida em curva, as acelerações
Vida útil dos pneus
e travagens bruscas, aumentam o desgaste
Fig. 190 Esquema de troca das rodas.
dos pneus.
A duração dos pneus depende da pressão de
Troca de rodas
ar dos pneus, do estilo da condução e da sua
montagem correta. Quando houver um maior desgaste visível
dos pneus da frente, recomenda-se uma tro-
Indicadores de desgaste ca dos pneus de trás com os da frente, con-
forme indicado no esquema ››› Fig. 190. Des-
No fundo do perfil dos pneus originais estão
te modo os pneus atingem aproximadamente
colocados transversalmente em relação ao
a mesma duração.
sentido da marcha «indicadores de desgas-
te» com 1,6 mm de altura ››› Fig. 189. Estes
Fig. 189 Indicadores de desgaste no perfil do Calibragem das rodas
indicadores, entre 6 e 8 conforme a marca,
pneu. estão distribuídos a intervalos regulares, por As rodas de um veículo novo estão calibra-
todo o perímetro. A sua posição é indicada das. Porém, devido a diversas circunstâncias
por umas marcas nos flancos dos pneus durante a condução, pode ser originado um
(p. ex. as letras «TWI» ou símbolos). Se o per- desequilíbrio, que se manifesta através de vi-
fil é de 1,6 mm, medido desde o fundo das brações no volante.
estrias existentes ao lado dos indicadores de Como o desequilíbrio implica também um
desgaste, terá sido atingido o limite de pro- maior desgaste da direção, da suspensão e
fundidade mínimo permitido. Os pneus têm dos pneus, deve-se mandar proceder a uma
nesse caso de ser substituídos. Noutros país- nova calibragem das rodas. Além disso, de-
es poderão vigorar valores diferentes ››› . pois de montar um pneu novo, também é
conveniente calibrar a respetiva roda.
226
Rodas

Desalinhamento das rodas ● Mande substituir imediatamente as jantes R Sigla identificadora de Radial

Dados técnicos
O desalinhamento das rodas provoca não só ou pneus defeituosos. 15 Diâmetro da jante em polegadas
um maior desgaste dos pneus, como reduz 91 Capacidade de carga
também a segurança de condução. Em caso Aviso sobre o impacto ambiental T Sigla indicadora de velocidade
de desgaste considerável, dirija-se a um ser-
Uma pressão dos pneus insuficiente faz au-
viço técnico para verificar o alinhamento das Poderão também, figurar nos pneus as se-
mentar o consumo de combustível.
rodas. guintes informações:

Conselhos
ATENÇÃO ● uma marca do sentido da rodagem
Em caso de rebentamento de um pneu em an-
Pneus e jantes novos ● «Reinforced» para pneus em versão refor-
damento, existe risco de acidente. çada.
Os pneus e jantes novos têm de ser submeti-
● Os pneus devem ser substituídos, o mais dos a uma rodagem. A data de fabrico está também indicada no
tardar, quando os indicadores de desgaste o
indicarem ››› Página 226. Caso contrário, Os pneus e as jantes são elementos de cons- flanco do pneu (eventualmente só no lado in-
terior da roda).

Utilização
existe o risco de acidente. A alta velocidade trução muito importantes. Os homologados
num piso húmido, os pneus gastos diminuem pela SEAT foram projetados para o modelo do «DOT ... 1103 ...» significa, por exemplo que
a aderência. Além disso, o veículo entra mais veículo em questão, contribuindo, assim, de- o pneu foi fabricado na 11.ª semana do ano
facilmente em «hidroplanagem» (aquapla- terminantemente para uma boa estabilidade 2003.
ning). em estrada e para um comportamento segu-
● A alta velocidade, os pneus com pressão in- ro ››› . Recomendamos-lhe que confie todos os tra-
balhos a realizar nos pneus e nas jantes a

Emergências
suficiente são submetidos a um maior traba-
lho de flexão. Por isso aquecem excessiva- Evite, se possível, a substituição individual um serviço técnico. Este dispõe das ferra-
mente. Isso pode provocar o desprendimento dos pneus, procurando substituir, pelo me- mentas especiais e das peças necessárias,
da banda de rodagem ou até mesmo o reben- nos, os pneus do mesmo eixo. Para selecio- possuem pessoal altamente qualificado e
tamento do pneu, com o consequente perigo nar um pneu adequado é importante conhe- preparado para eliminar pneus usados res-
de acidente. Mantenha sempre os valores da cer os dados do mesmo. Os pneus radiais peitando o ambiente.
pressão recomendados. apresentam nos flancos, dados sobre o tipo
de pneu, como p. ex.: Os serviços técnicos estão informados sobre

Segurança
● No caso de um considerável desgaste dos
as possibilidades técnicas relacionadas com
pneus, dirija-se a um serviço técnico para ali- 195/65 R15 91T
nhar a direção.
uma mudança de pneus, jantes e tampões e
Esta referência tem o seguinte significado: sua montagem posterior. »
● Evite que os pneus entrem em contacto com
produtos químicos, tais como óleo, combustí-
195 Largura do pneu em mm
vel ou líquido dos travões.
65 Relação entre altura e largura em %
227
Conselhos

ATENÇÃO quais são as combinações permitidas entre ATENÇÃO


● Recomendamos que utilize exclusivamente
os eixos anterior (eixo 1) e posterior (eixo 2).
A montagem incorreta dos parafusos da roda
pneus ou jantes homologados pela SEAT para ● Por razões de ordem técnica não se podem pode fazer com que esta se solte durante o
o modelo do seu veículo. Caso contrário, po- utilizar as jantes de outros veículos. Em cer- andamento e origine um acidente.
de colocar-se em perigo a segurança rodoviá- tos casos esta restrição aplica-se inclusiva- ● Os parafusos das rodas têm de estar lim-
ria e corre o risco de provocar um acidente. mente às jantes de veículos do mesmo mode-
pos e têm de se conseguir enroscar com faci-
● Os pneus com mais de seis anos só deve-
lo. Se forem utilizados pneus e jantes não
lidade. Em circunstância alguma devem ser
aprovados pela SEAT para o modelo do seu
rão ser utilizados em caso de emergência e oleados ou lubrificados.
veículo, a licença de circulação do veículo po-
se forem tomadas as devidas precauções na ● Utilize exclusivamente os parafusos que
derá perder a sua validade.
condução. pertencem à respetiva jante.
● Se o pneu suplente for diferente dos que
● Não utilize pneus usados sobre os quais ● Se os parafusos das rodas forem apertados
estão montados (p. ex. no caso dos pneus de
não conheça as «circunstâncias de utilização a um binário insuficiente, as rodas poderão
inverno), só pode ser utilizado por pouco
anteriores». soltar-se em andamento – perigo de aciden-
tempo, caso ocorra um furo, e adotando uma
● Se montar posteriormente tampões, asse- condução cautelosa. Terá de ser substituída, te! Ao contrário, um binário de aperto exces-
gure-se que garantem uma passagem de ar o mais rapidamente possível, pela roda nor- sivo pode provocar danos nos parafusos ou
suficiente para a refrigeração do sistema de mal. nas roscas.
travões.
● Montar nas quatro rodas exclusivamente CUIDADO
pneus cintados do mesmo tipo de constru-
ção, dimensão (perímetro) e, se possível, com
Parafusos da roda O binário de aperto prescrito para os parafu-
o mesmo desenho. sos das jantes de aço e de liga leve é de
As jantes e os parafusos das rodas estão per- 120 Nm.
feitamente ajustados entre si. Para cada tro-
Aviso sobre o impacto ambiental ca de jantes devem ser utilizados parafusos
Os pneus velhos devem ser eliminados como das rodas correspondentes, com o compri-
resíduo de acordo com as normas vigentes. mento e largura adequados. Deles depende
a correta fixação das rodas e o funcionamen-
to do sistema de travagem.
Aviso
● Deve consultar-se um Centro de Assistência Não podem ser utilizados, em certos casos,
SEAT acerca da possibilidade de montar jan- os parafusos das rodas de outro veículo,
tes ou pneus de um tamanho diferente aos mesmo que seja do mesmo modelo ››› Pági-
montados originalmente na SEAT, bem como na 199.

228
Rodas

Pressão dos pneus Ajuste da pressão de ar dos pneus ● O condutor é o responsável pela correta

Dados técnicos
Após modificar a pressão dos pneus ou mu- pressão dos pneus. Por essa razão, deve veri-
dar uma ou mais rodas, é necessário manter ficar a pressão com regularidade.
pressionado o botão ››› Fig. 191, com a igni- ● Em determinadas circunstâncias (p. ex.,
ção ligada, até que seja ouvido um aviso so- quando circula com condução desportiva, em
noro. condições de inverno ou pisos não asfalta-
dos) pode acontecer que a luz de controlo dos
Também pode memorizar a nova pressão de pneus funcione com atraso ou não funcione.

Conselhos
enchimento no sistema Easy Connect com o
botão  e o botão de função Setup
Aviso
›››  Página 24.
Se desligar a bateria, acende-se a luz de con-
Se as rodas forem submetidas a uma carga trolo amarela  após ligar a ignição. Após ter
Fig. 191 Consola central: botão do sistema de excessiva (p. ex., durante a condução com re- percorrido uma curta distância, deverá apa-
controlo dos pneus. boque ou em caso de carga pesada) deve au- gar-se.
mentar a pressão dos pneus de acordo com o

Utilização
A luz de controlo * dos pneus compara as valor recomendado em caso de carga total
rotações e, com isso, o diâmetro de rodagem (consulte o autocolante da face interna da
de cada roda com a ajuda do ESC. Se o diâ- tampa do depósito de combustível). Se for Serviço de inverno
metro de rodagem de uma roda muda, é emi- pressionado o botão do sistema de controlo
tido um alerta através da luz de controlo dos dos pneus, pode ser confirmado o novo valor Pneus de inverno
pneus . O diâmetro de rodagem de um da pressão.

Emergências
pneu varia quando: Com a montagem de pneus de inverno, o
A luz de controlo dos pneus  acende-se comportamento em estrada do veículo me-
● A pressão do pneu é insuficiente.
Se a pressão de ar de uma roda for muito in- lhora notavelmente, nesta estação do ano.
● A estrutura do pneu apresenta defeitos. Devido à sua construção (largura, mistura de
ferior ao valor indicado pelo condutor, a luz
● O veículo está desnivelado devido à carga. de controlo dos pneus acende-se ››› . borracha, configuração do perfil) os pneus
● As rodas de um eixo estão com mais carga de verão têm menor aderência sobre o gelo e

Segurança
(p. ex., na condução com reboque ou em su- ATENÇÃO a neve.
bidas e descidas acentuadas). ● Quando a luz de controlo dos pneus se A pressão de ar dos pneus de inverno terá de
● O veículo está com as correntes para a ne- acender, deve reduzir-se imediatamente a ve- ser 0,2 bar (2,9 psi / 20 kPa) superior à dos
ve instaladas. locidade e evitar qualquer manobra brusca de pneus de verão (ver o autocolante na tampa
● A roda de emergência está instalada.
viragem ou travagem. Pare logo que possível do depósito de combustível). »
e verifique a pressão e o estado dos pneus.
● Mudou-se uma roda de um eixo.
229
Conselhos

Equipe as quatro rodas com pneus de inver- No caso de avaria de um pneu, tenha em
no. conta as instruções relativas ao pneu suplen-
te ››› Página 227, Pneus e jantes novos.
As medidas dos pneus de inverno homologa-
das constam da documentação do veículo.
ATENÇÃO
Utilize apenas pneus de inverno radiais. To-
das os pneus referidos na documentação do Não se deve ultrapassar a velocidade máxima
veículo podem ser utilizados como pneus de autorizada para os pneus de inverno. Caso
inverno. contrário, ficariam danificados, com o conse-
quente risco de acidente.
Os pneus de inverno perdem grande parte
das suas qualidades quando o perfil se redu-
Aviso sobre o impacto ambiental
ziu a uma profundidade de 4 mm.
Volte a montar os pneus de verão o mais de-
Em função da sigla de velocidade ››› Pági- pressa possível. Desta forma fazem menos
na 227, Pneus e jantes novos, são indicados ruído ao rodar, o desgaste é menor e conso-
em seguida os limites de velocidade em vi- me menos combustível.
gor para os pneus de inverno: ›››

Q máx. 160 km/h (99 mph)


S máx. 180 km/h (112 mph)
T máx. 190 km/h (118 mph)
H máx. 210 km/h (130 mph)

Em alguns países, os veículos que podem ul-


trapassar a velocidade máxima estabelecida
para os pneus de inverno, têm que ter o res-
petivo autocolante à vista do condutor. Estes
autocolantes podem ser adquiridos no servi-
ço técnico. Respeitar as determinações le-
gais de cada país.
Não deixar os pneus de inverno montados
mais tempo do que o necessário, pois, numa
estrada sem neve e sem gelo, os pneus de
verão têm um comportamento melhor.
230
Características técnicas

Dados técnicos Abreviaturas utilizadas nesta seção de dados Dados distintivos do veículo

Dados técnicos
técnicos
Quilowatt, unidade de medida da potên-
Características técnicas kW
cia do motor.

Cavalo-vapor (em desuso), unidade de


Informação relevante CV
medida da potência do motor.

Rotações por minuto (número de rota-


Importante

Conselhos
rpm, 1/min
ções).
Os dados nos documentos oficiais do veículo Newton-metro, unidade de medida do bi-
Nm
têm sempre prioridade em relação aos dados nário do motor.
presentes no manual de instruções.
Cetan-Zahl (índice de cetano), medida da
CZ
Os dados constantes neste manual aplicam- potência de combustão do gasóleo.
-se aos modelos equipados de série em Es-

Utilização
Research-Oktan-Zahl, unidade para de-
panha. Para saber qual o motor que equipa o ROZ terminar a resistência antidetonante da Fig. 192 Etiqueta de dados do veículo (baga-
seu veículo, consulte a etiqueta de dados do gasolina.
geira).
veículo no Programa de manutenção ou a do-
cumentação do veículo.
Estes dados podem ser diferentes nos veícu-

Emergências
los especiais ou destinados a outros países,
em função do equipamento ou da versão.

Segurança
Fig. 193 Número do chassi.

Os veículos destinados à exportação para


determinados países não levam placa do mo-
delo. »
231
Dados técnicos

Número do chassi 4 Equipamentos opcionais e números de cumentação entregue ao comprador do veí-


O número de chassi encontra-se no Easy Con- PR culo no momento da compra.
net, na etiqueta de dados do veículos e por O consumo de combustível e as emissões de
baixo do para-brisas, no lado do condutor Número do chassi
CO2 dependem do equipamento/opcionais
››› Fig. 193. Também pode encontrar o núme- O número do chassi pode ser consultado no da cada veículo individual bem como do esti-
ro de chassi localizado no compartimento do exterior do veículo, através do visor instalado lo de condução, as condições da estrada, o
motor, do lado direito. O número encontra-se no para-brisas ››› Fig. 193. O visor está locali- estado do tráfego, as condições ambientais,
gravado na longarina superior, estando par- zado próximo da esquina inferior do para-bri- a carga ou o número de passageiros.
cialmente coberto. sas. Também se pode encontrar o número do
chassi impresso na caleira direita. A caleira Aviso
Placa de identificação do modelo encontra-se entre a torre da suspensão e o Na prática, e considerando todos os fatores
A placa de identificação está localizada na guarda-lamas. Para aceder ao número do aqui mencionados, podem ocorrer valores de
longarina direita dentro do recetáculo do mo- chassi, abra o capô ››› Página 212. consumo diferentes aos calculados, segundo
tor. as diretivas europeias vigentes.

Etiqueta de dados do veículo Dados sobre o consumo de


Pesos
A etiqueta de dados está colada no recetácu- combustível
lo do pneu suplente, no interior da bagageira
e na contracapa do Programa de manuten- Os valores da tara são válidos para a versão
Consumo de combustível de base com o depósito 90% cheio e sem
ção.
equipamentos opcionais. O valor indicado in-
Na etiqueta de dados constam os seguintes Os valores de consumo homologados deri- clui 75 kg relativos ao condutor.
dados: ››› Fig. 192 vam-se das medidas realizadas ou supervi-
sionadas por laboratórios certificados da CE No caso de versões especiais e equipamento
1 Número de identificação de veículo (nú- conforme à legislação vigente em cada mo- opcional, ou montagem posterior de acessó-
mero do chassi) mento (para mais informação, consultar o rios, a tara pode aumentar ››› .
2 Tipo de veículo, modelo, cilindrada, tipo Jornal Oficial da União Europeia no sítio da
de motor, acabamento, potência do mo- Internet EUR-Lex: © União Europeia, ATENÇÃO
tor e tipo de mudança http://eur-lex.europa.eu/) e regem para as ● Tenha em atenção que no transporte de ob-
3 Código de motor, código de mudança, características indicadas do veículo. jetos pesados o comportamento do carro po-
derá modificar-se por deslocação do centro
código de tinta exterior e código de equi- Os valores de consumo de combustível e as de gravidade, com o consequente risco de
pamento interior emissões de CO2 podem-se consultar na do-

232
Características técnicas

acidente. Por isso, adapte sempre o seu esti- Cargas de apoio Rodas

Dados técnicos
lo de condução e a velocidade a estas A carga de apoio máxima permitida da lança
circunstâncias. sobre a rótula de engate não deve superar 75 Pressão de ar dos pneus, correntes
● Nunca ultrapassar o peso máximo permiti- kg. para a neve e parafusos das rodas
do por eixo nem o peso máximo permitido do
veículo. Se estes se excederem as proprieda- É recomendado o aproveitamento máximo da
carga de apoio permitida para maior segu- Pressão de ar dos pneus
des de funcionamento do veículo podem ser
alteradas, o que poderia provocar um aciden- rança de circulação. Uma carga de apoio in- O autocolante com os valores da pressão de

Conselhos
te e causar lesões aos ocupantes e danos no suficiente prejudica o comportamento do ar dos pneus está localizado na face interior
veículo. conjunto veículo/reboque. da tampa do depósito de combustível. Os va-
lores de pressão de ar dos pneus ali indica-
Se a carga de apoio máxima permitida não
dos são válidos para os pneus a frio. Não re-
for atingida, (p. ex., no caso de reboques pe-
duzir o excesso de pressão dos pneus quan-
quenos de um eixo, leves e sem carga, ou no
Condução com reboque caso de reboques de eixo tandem com uma
do estes estão quentes ››› .
distância entre eixos inferior a 1,0 m), é obri- A pressão de enchimento dos pneus de in-

Utilização
Cargas de reboque gatório como carga de apoio mínima 4% do verno é igual à dos de verão mais 0,2 bar
peso do reboque. (2,9 psi / 20 kPa).
Cargas de reboque
As cargas de apoio e reboque permitidas fo- ATENÇÃO Correntes para neve
ram estabelecidas, de acordo com testes rea-
● Por razões de segurança, não se deverá cir- As correntes para a neve só podem ser mon-
lizados segundo critérios rigorosamente defi-

Emergências
cular a mais de 80 km/h (50 mph). A mesma tadas nas rodas dianteiras e apenas nos se-
nidos. Todas as cargas de reboque autoriza- recomendação aplica-se aos países onde for
das são válidas para veículos que circulam guintes pneus:
permitida uma velocidade mais alta.
na UE e, geralmente, até uma velocidade má-
● Nunca ultrapasse as cargas de reboque e a 175/70R14 Correntes de elos que não sobressaiam
xima de 80 km/h (50 mph) (em situações ex-
carga de apoio permitidas. Se o peso permiti- 185/60R15 mais de 15 mm (incluindo o fecho da
cecionais até os 100 km/h (62 mph)). Estes do for ultrapassado, o comportamento do veí- corrente)
valores poderão diferir no caso de veículos culo pode alterar-se e provocar acidentes, le-
destinados a outros países. Os dados dos 215/45R16 Correntes de elos que não sobressaiam

Segurança
sões nos ocupantes e danos no veículo.
documentos do veículo sobrepõem-se a mais de 9 mm (incluindo o fecho da cor-
rente)
quaisquer outros ››› .
215/40R17 Correntes de elos que não sobressaiam
mais de 7 mm (incluindo o fecho da cor-
rente) »

233
Dados técnicos

Parafusos das rodas


Após a substituição de uma roda, verificar lo-
go que possível, o binário de aperto dos pa-
rafusos das rodas com uma chave dinamo-
métrica ››› . O binário de aperto nas jantes
de aço e de liga leve é de 120 Nm.

ATENÇÃO
● Verifique a pressão dos pneus pelo menos
uma vez por mês. A pressão de ar correta dos
pneus é extremamente importante. Se a pres-
são dos pneus estiver demasiado baixa ou al-
ta, haverá risco de acidente em especial a ve-
locidades mais altas.
● Se os parafusos das rodas forem apertados
com um binário de aperto insuficiente, as ro-
das poderão soltar-se em andamento, com
consequente risco de acidente. Ao contrário,
um binário de aperto excessivo pode provo-
car danos nos parafusos ou nas roscas.

Aviso
É recomendável consultar as correspondentes
dimensões das jantes, pneus e correntes para
neve num serviço técnico.

234
Características técnicas

Dados do motor

Dados técnicos
Motor a gasolina 1,0 MPI 55 kW (75 CV)

Binário máximo do motor (Nm a


Potência kW (CV) a 1/min N.º de cilindros/cilindrada (cm3) Combustível
1/min)
55 (75)/6.200 95/3.000-4.300 3/999 Super 95 ROZ/Normal 91 ROZa)

Conselhos
a) Com ligeira perda de potência.

IBIZA IBIZA SC IBIZA ST


Desempenhos IBIZA IBIZA SC IBIZA ST
Start-Stop Start-Stop Start-Stop
Velocidade máxima (km/h) 172 172 172 172 172 172

Utilização
Aceleração 0-80 km/h (seg) 9,5 9,5 9,5 9,5 9,9 9,9

Aceleração 0-100 km/h (seg) 14,3 14,3 14,3 14,3 14,8 14,8

Pesos (em kg)

Peso máximo permitido 1.530 1.540 1.530 1.540 1.570 1.570

Emergências
Peso em ordem de marcha (com condutor) 1.043 1.049 1.043 1.049 1.093 1.099

Carga autorizada sobre o eixo dianteiro 790 800 790 800 790 800

Carga autorizada sobre o eixo traseiro 790 790 790 790 830 820

Carga autorizada sobre o tejadilho 75 75 75 75 75 75

Segurança
Cargas de reboque (em kg)

Reboque sem travão 520 520 520 520 540 540

Reboque com travão em inclinações até 8% 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000

Reboque com travão em inclinações até 12% 800 800 800 800 800 800

235
Dados técnicos

Motor a gasolina 1.2 TSI 66 kW (90 CV)

Binário máximo do motor (Nm a


Potência kW (CV) a 1/min N.º de cilindros/cilindrada (cm3) Combustível
1/min)
66 (90)/4.400-5.400 160/1.400-3.500 4/1.197 Super 95 ROZ/Normal 91 ROZa)
a) Com ligeira perda de potência.

Desempenhos IBIZA IBIZA SC IBIZA ST


Velocidade máxima (km/h) 184 184 184

Aceleração 0-80 km/h (seg) 7,0 7,0 7,3

Aceleração 0-100 km/h (seg) 10,7 10,7 11,1

Pesos (em kg)

Peso máximo permitido 1.580 1.580 1.620

Peso em ordem de marcha (com condutor) 1.089 1.089 1.139

Carga autorizada sobre o eixo dianteiro 840 840 840

Carga autorizada sobre o eixo traseiro 790 790 830

Carga autorizada sobre o tejadilho 75 75 75

Cargas de reboque (em kg)

Reboque sem travão 540 540 560

Reboque com travão em inclinações até 8% 1.100 1.100 1.100

Reboque com travão em inclinações até 12% 1.000 1.000 1.000

236
Características técnicas

Motor a gasolina 1.6 MPI 66 kW (90 CV)

Dados técnicos
Binário máximo do motor (Nm a
Potência kW (CV) a 1/min N.º de cilindros/cilindrada (cm3) Combustível
1/min)
66 (90)/4.250-6.000 155/3.800-4.000 4/1.598 Super 95 ROZ/Normal 91 ROZa)
a) Com ligeira perda de potência.

Conselhos
Desempenhos IBIZA IBIZA SC IBIZA ST
Velocidade máxima (km/h) 185 185 185

Aceleração 0-80 km/h (seg) 7,0 7,0 7,0

Aceleração 0-100 km/h (seg) 10,6 10,6 11

Utilização
Pesos (em kg)

Peso máximo permitido 1.570 1.570 1.610

Peso em ordem de marcha (com condutor) 1.079 1.079 1.129

Carga autorizada sobre o eixo dianteiro 830 830 830

Emergências
Carga autorizada sobre o eixo traseiro 790 790 830

Carga autorizada sobre o tejadilho 75 75 75

Cargas de reboque (em kg)

Reboque sem travão 530 530 560

Segurança
Reboque com travão em inclinações até 8% 1.000 1.000 1.000

Reboque com travão em inclinações até 12% 1.000 1.000 1.000

237
Dados técnicos

Motor a gasolina 1.0 EcoTSI 70 kW (95 CV) Start-Stop

Binário máximo do motor (Nm a


Potência kW (CV) a 1/min N.º de cilindros/cilindrada (cm3) Combustível
1/min)
70 (95)/5.000-5.500 160/1.500-3.500 3/999 Super 95 ROZ/Normal 91 ROZa)
a) Com ligeira perda de potência.

IBIZA IBIZA SC IBIZA ST


Desempenhos IBIZA IBIZA SC IBIZA ST
ecomotive ecomotive ecomotive
Velocidade máxima (km/h) 187 191 187 191 187 191

Aceleração 0-80 km/h (seg) 6,9 6,9 6,9 6,9 7,2 7,2

Aceleração 0-100 km/h (seg) 10,4 10,4 10,4 10,4 10,8 10,8

Pesos (em kg)

Peso máximo permitido 1.590 1.590 1.590 1.590 1.630 1.630

Peso em ordem de marcha (com condu- 1.095 1.095 1.095 1.095 1.145 1.145
tor)

Carga autorizada sobre o eixo dianteiro 850 850 850 850 850 850

Carga autorizada sobre o eixo traseiro 790 790 790 790 830 830

Carga autorizada sobre o tejadilho 75 75 75 75 75 75

Cargas de reboque (em kg)

Reboque sem travão 540 500 540 500 570 500

Reboque com travão em inclinações até 1000 500 1000 500 1000 500
8%

Reboque com travão em inclinações até 900 500 900 500 900 500
12%

238
Características técnicas

Motor a gasolina 1.0 EcoTSI 81 kW (110 CV) Start-Stop

Dados técnicos
Binário máximo do motor (Nm a
Potência kW (CV) a 1/min N.º de cilindros/cilindrada (cm3) Combustível
1/min)
81 (110)/5.000-5.500 200/2.000-3.500 3/999 Super 95 ROZ/Normal 91 ROZa)
a) Com ligeira perda de potência.

Conselhos
IBIZA IBIZA IBIZA SC IBIZA SC IBIZA ST IBIZA ST
Desempenhos
manual automático manual automático manual automático
Velocidade máxima (km/h) 197 197 197 197 197 197

Aceleração 0-80 km/h (seg) 6,3 6,2 6,3 6,2 6,5 6,4

Aceleração 0-100 km/h (seg) 9,2 9,3 9,2 9,3 9,6 9,5

Utilização
Pesos (em kg)

Peso máximo permitido 1.600 1.630 1.600 1.630 1.640 1.670

Peso em ordem de marcha (com condu- 1.109 1.140 1.109 1.140 1.155 1.165
tor)

Emergências
Carga autorizada sobre o eixo dianteiro 860 900 860 900 860 900

Carga autorizada sobre o eixo traseiro 790 780 790 780 830 820

Carga autorizada sobre o tejadilho 75 75 75 75 75 75

Cargas de reboque (em kg)

Segurança
Reboque sem travão 550 570 550 570 570 580

Reboque com travão em inclinações até 1.100 1.100 1.100 1.100 1.100 1.100
8%

Reboque com travão em inclinações até 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000
12%

239
Dados técnicos

Motor a gasolina 1.2 TSI 81 kW (110 CV)

Binário máximo do motor (Nm a


Potência kW (CV) a 1/min N.º de cilindros/cilindrada (cm3) Combustível
1/min)
81 (110)/4.600-5.600 175/1.400-4.000 4/1197 Super 95 ROZ/Normal 91 ROZa)
a) Com ligeira perda de potência.

Desempenhos IBIZA IBIZA SC IBIZA ST


Velocidade máxima (km/h) 197 197 197

Aceleração 0-80 km/h (seg) 6,2 6,2 6,5

Aceleração 0-100 km/h (seg) 9,1 9,1 9,7

Pesos (em kg)

Peso máximo permitido 1.590 1.590 1.630

Peso em ordem de marcha (com condutor) 1.102 1.102 1.152

Carga autorizada sobre o eixo dianteiro 860 860 850

Carga autorizada sobre o eixo traseiro 780 780 830

Carga autorizada sobre o tejadilho 75 75 75

Cargas de reboque (em kg)

Reboque sem travão 550 550 570

Reboque com travão em inclinações até 8% 1.100 1.100 1.100

Reboque com travão em inclinações até 12% 1.100 1.100 1.100

240
Características técnicas

Motor a gasolina 1.6 MPI 81 kW (110 CV)

Dados técnicos
Binário máximo do motor (Nm a
Potência kW (CV) a 1/min N.º de cilindros/cilindrada (cm3) Combustível
1/min)
81 (110)/5.800 155/3.800-4.000 4/1.598 Super 95 ROZ/Normal 91 ROZa)
a) Com ligeira perda de potência.

Conselhos
IBIZA IBIZA IBIZA SC IBIZA SC IBIZA ST IBIZA ST
Desempenhos
manual automático manual automático manual automático
Velocidade máxima (km/h) 196 197 196 197 196 197

Aceleração 0-80 km/h (seg) 6,4 6,6 6,4 6,6 7,0 6,8

Aceleração 0-100 km/h (seg) 9,8 8,7 9,8 8,7 10,1 10,0

Utilização
Pesos (em kg)

Peso máximo permitido 1.580 1.620 1.580 1.620 1.620 1.660

Peso em ordem de marcha (com condu- 1.085 1.126 1.085 1.126 1.135 1.176
tor)

Emergências
Carga autorizada sobre o eixo dianteiro 840 890 840 890 840 880

Carga autorizada sobre o eixo traseiro 790 780 790 780 830 830

Carga autorizada sobre o tejadilho 75 75 75 75 75 75

Cargas de reboque (em kg)

Segurança
Reboque sem travão 540 560 540 560 560 580

Reboque com travão em inclinações até 1.100 1.100 1.100 1.100 1.100 1.100
8%

Reboque com travão em inclinações até 1.100 1.100 1.100 1.100 1.100 1.100
12%

241
Dados técnicos

Motor a gasolina 1.4 EcoTSI ACT 110 kW (150 CV) Start-Stop

Binário máximo do motor (Nm a


Potência kW (CV) a 1/min N.º de cilindros/cilindrada (cm3) Combustível
1/min)
110 (150)/5.000-6.000 250/1.500-3.500 4/1.395 Super 95 ROZ/Normal 91 ROZa)
a) Com ligeira perda de potência.

Desempenhos IBIZA IBIZA SC IBIZA ST


Velocidade máxima (km/h) 220 220 220

Aceleração 0-80 km/h (seg) 5,3 5,3 5,5

Aceleração 0-100 km/h (seg) 7,6 7,6 7,8

Pesos (em kg)

Peso máximo permitido 1.630 1.630 1.670

Peso em ordem de marcha (com condutor) 1.143 1.143 1.165

Carga autorizada sobre o eixo dianteiro 890 890 890

Carga autorizada sobre o eixo traseiro 790 790 830

Carga autorizada sobre o tejadilho 75 75 75

Cargas de reboque (em kg)

Reboque sem travão 570 570 580

Reboque com travão em inclinações até 8% 1.200 1.200 1.200

Reboque com travão em inclinações até 12% 1.200 1.200 1.200

242
Características técnicas

Motor a gasolina 1,8 TSI 141 kW (192 CV) Start-Stop

Dados técnicos
Binário máximo do motor (Nm a
Potência kW (CV) a 1/min N.º de cilindros/cilindrada (cm3) Combustível
1/min)
141 (192)/4.300-6.200 320/1.450-4.200 4/1.798 Super 95 ROZ/Normal 91 ROZa)
a) Com ligeira perda de potência.

Conselhos
Desempenhos IBIZA SC
Velocidade máxima (km/h) 235

Aceleração 0-80 km/h (seg) 5,1

Aceleração 0-100 km/h (seg) 6,7

Utilização
Pesos (em kg)

Peso máximo permitido 1.700

Peso em ordem de marcha (com condutor) 1.260

Carga autorizada sobre o eixo dianteiro 950

Emergências
Carga autorizada sobre o eixo traseiro 800

Carga autorizada sobre o tejadilho 75

Cargas de reboque (em kg)

Reboque sem travão –

Segurança
Reboque com travão em inclinações até 8% –

Reboque com travão em inclinações até 12% –

243
Dados técnicos

Motor diesel 1.4 TDI 55 kW (75 CV)

Binário máximo do motor (Nm a


Potência kW (CV) a 1/min N.º de cilindros/cilindrada (cm3) Combustível
1/min)
55 (75)/3.000-3.750 210/1.500-2.000 3/1.422 Gasóleo conforme DIN EN 590, mín. 51 CZ

IBIZA IBIZA SC IBIZA ST


Desempenhos IBIZA IBIZA SC IBIZA ST
Start-Stop Start-Stop Start-Stop
Velocidade máxima (km/h) 171 173 171 173 171 173

Aceleração 0-80 km/h (seg) 8,6 8,5 8,6 8,5 9,3 8,8

Aceleração 0-100 km/h (seg) 12,9 13,0 12,9 13,0 14,3 13,5

Pesos (em kg)

Peso máximo permitido 1.640 1.640 1.640 1.640 1.680 1.670

Peso em ordem de marcha (com condutor) 1.150 1.155 1.150 1.155 1.200 1.205

Carga autorizada sobre o eixo dianteiro 900 910 900 910 900 910

Carga autorizada sobre o eixo traseiro 790 770 790 770 830 820

Carga autorizada sobre o tejadilho 75 75 75 75 75 75

Cargas de reboque (em kg)

Reboque sem travão 570 570 570 570 600 600

Reboque com travão em inclinações até 8% 1.100 1.100 1.100 1.100 1.100 1.100

Reboque com travão em inclinações até 12% 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000

244
Características técnicas

Motor diesel 1.4 TDI 66 kW (90 CV)

Dados técnicos
Binário máximo do motor (Nm a
Potência kW (CV) a 1/min N.º de cilindros/cilindrada (cm3) Combustível
1/min)
66 (90)/2.750-3.500 230/1.500-2.500 3/1.422 Gasóleo conforme DIN EN 590, mín. 51 CZ

IBIZA IBIZA IBIZA SC IBIZA SC IBIZA ST IBIZA ST


Desempenhos IBIZA IBIZA SC IBIZA ST

Conselhos
Start-Stop automático Start-Stop automático Start-Stop automático
Velocidade máxima (km/h) 182 182 182 182 182 182 182 182 182

Aceleração 0-80 km/h (seg) 7,4 7,4 7,4 7,4 7,4 7,4 7,6 7,6 7,7

Aceleração 0-100 km/h (seg) 10,9 10,9 10,9 10,9 10,9 10,9 11,3 11,3 11,4

Utilização
Pesos (em kg)

Peso máximo permitido 1.640 1.640 1.670 1.640 1.640 1.670 1.680 1.680 1.710

Peso em ordem de marcha (com


1.150 1.155 1.165 1.150 1.155 1.165 1.200 1.205 1.233
condutor)

Carga autorizada sobre o eixo di-

Emergências
900 910 940 900 910 940 900 910 940
anteiro

Carga autorizada sobre o eixo tra-


790 780 780 790 780 780 830 820 820
seiro

Carga autorizada sobre o tejadilho 75 75 75 75 75 75 75 75 75

Cargas de reboque (em kg)

Segurança
Reboque sem travão 570 570 580 570 570 580 600 600 610

Reboque com travão em inclina-


1.200 1.200 1.200 1.200 1.200 1.200 1.200 1.200 1.200
ções até 8%

Reboque com travão em inclina-


1.100 1.100 1.100 1.100 1.100 1.100 1.100 1.100 1.100
ções até 12%

245
Dados técnicos

Motor diesel 1.4 TDI 77 kW (105 CV)

Binário máximo do motor (Nm a


Potência kW (CV) a 1/min N.º de cilindros/cilindrada (cm3) Combustível
1/min)
77 (105)/3.500-3.750 250/1.750-2.500 3/1.422 Gasóleo conforme DIN EN 590, mín. 51 CZ

IBIZA IBIZA IBIZA SC IBIZA SC IBIZA ST IBIZA ST


Desempenhos
com Start-Stop sem Start-Stop com Start-Stop sem Start-Stop com Start-Stop sem Start-Stop
Velocidade máxima (km/h) 192 192 192 192 192 192

Aceleração 0-80 km/h (seg) 6,9 6,9 6,9 6,9 7,2 7,2

Aceleração 0-100 km/h (seg) 9,9 9,9 9,9 9,9 10,3 10,3

Pesos (em kg)

Peso máximo permitido 1.650 1.650 1.650 1.650 1.690 1.690

Peso em ordem de marcha (com condutor) 1.161 1.156 1.161 1.156 1.211 1.206

Carga autorizada sobre o eixo dianteiro 920 920 920 920 910 910

Carga autorizada sobre o eixo traseiro 780 780 780 780 830 830

Carga autorizada sobre o tejadilho 75 75 75 75 75 75

Cargas de reboque (em kg)

Reboque sem travão 580 580 580 580 600 600

Reboque com travão em inclinações até 8% 1.200 1.200 1.200 1.200 1.200 1.200

Reboque com travão em inclinações até 12% 1.100 1.100 1.100 1.100 1.100 1.100

246
Características técnicas

Dimensões

Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Fig. 194 Dimensões

IBIZA IBIZA SC IBIZA ST


A/B Vãos frontal/traseiro (mm) 857/735 857/717 857/910

Emergências
C Distância entre eixos (mm) 2.469 2.469 2.469

D Comprimento (mm) 4.061 4.043 4.236

E/F Largura de eixoa) anterior/posterior (mm) 1.465/1.457 1.465/1.457 1.465/1.457

G Largura (mm) 1.693 1.693 1.693

Segurança
H Altura em vazio (mm) 1.445 1.428 1.445

Diâmetro de viragem (m) 10,7 10,7 10,7


a) Este dado varia em função do tipo de jante.

247
Índice remissivo

Índice remissivo Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199


Acidentes frontais e respetivas leis da física . . . . 65
Alarme antirroubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Acionamento de emergência Alavanca das velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
A Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Alavanca seletora (caixa de velocidades auto-
Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Água do limpa-vidros mática)
Abrir a tampa do depósito . . . . . . . . . . . . . . . . 209 quantidades de enchimento . . . . . . . . . . . . . . 222 desbloqueio de emergência . . . . . . . . . . . . . . . 39
indicador do depósito de combustível . . . . . . 104 Repor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 posições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Abertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Alternador
capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 luz de advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Airbag dianteiro do passageiro Anomalia no funcionamento
tampa do depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 caixa de velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
teto panorâmico defletor . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 desativação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 catalisador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Abertura de conveniência Airbags filtro de partículas diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Antena do tejadilho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Abertura de emergência Airbags da cabeça Antes de cada viagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
porta a mala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Anticongelante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Abertura e fecho indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Antifuros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 79
com o botão do fecho centralizado . . . . . . . . . 114 Airbags dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Apagar as luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
no canhão de fecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Airbags frontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
por controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 descongelação do para-brisas . . . . . . . . . . . . 149
porta do porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Airbags laterais manter o para-brisas e as janelas laterais de-
Abertura seletiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 sembaciados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Abrir e fechar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Aquecimento dos bancos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Ajuda ao controlo da direção . . . . . . . . . . . . . . . 156 Aquecimento e ar fresco . . . . . . . . . . . . . . . 41, 147
com o botão do fecho centralizado . . . . . . . . . 114 Ajuda ao estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Ajuda no arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Aquecimento ou arrefecimento do habitáculo . . 150
no canhão de fecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
por controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Ajustar ar condicionado manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
porta da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 bancos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
porta do porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 encostos de cabeça dianteiros . . . . . . . . 61, 134 Argola de reboque
tampa do depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 encostos de cabeça traseiros . . . . . . . . . . . . . . 61 dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
teto panorâmico defletor . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 menu CAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 106 Argolas de fixação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Argolas de reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 82
Acender as luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Ajuste dos bancos dianteiros Arrancar o motor com reboque . . . . . . . . . . . . . . . 81
Acender automático de luzes . . . . . . . . . . . . . . . 123 Ajuste do apoio lombar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Acender e apagar o contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ajuste do volante em altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Arranque assistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

249
Índice remissivo

Arranque do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Avisos de controlo e de advertência . . . . . . . . . . 104 Binários de aperto dos parafusos das rodas . . . 234
depois de esgotado o depósito . . . . . . . . . . . . 158 airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 cinto de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Bloqueio eletrónico do diferencial . . 162, 164, 165
gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 controlo de emissões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165, 166
Arranque do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ecrã do painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 37 Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 filtro de partículas diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 gestão do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 C
Assistente de arranque em inclinações . . . . . . . 167 painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Cabos auxiliares de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Assistente de marcha-atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Cadeiras de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 75
ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Classificação por classes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
estacionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 sinal sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 sistema de pré-aquecimento/avaria do motor 180 sistema Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 20
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Aviso sobre a velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Cadeiras de crianças
Assistente de travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Aviso sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 fixação com o cinto de segurança . . . . . . . . . . . 17
Assistente de travagem hidráulico indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . 16, 74
acendimento automático das luzes de emer- B Caixa de mudanças automática
gência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 140 bloqueio da alavanca seletora . . . . . . . . . . . . 171
Aumentar destrancagem de emergência . . . . . . . . . . . . . . 10 Caixa de primeiros socorros . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
a bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 luz da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Caixa de velocidades
AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 rede de bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Auxílio de estacionamento ver também Carregar a bagageira . . . . . . . . . . 140 manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
ajustar as indicações e sinais sonoros . . . . . . 188 Bagageira de tejadilho Caixa de velocidades automática . . . . . . . . . . . . 169
anomalia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 fixar as barras transversais . . . . . . . . . . . . . . . 144 Conselhos para a condução . . . . . . . . . . . . . . 173
ativação automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 desbloqueio de emergência da alavanca sele-
auxílio de estacionamento plus . . . . . . . . . . . 186 Banco tora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
auxílio de estacionamento traseiro . . . . . . . . . 185 com aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 dispositivo kick-down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
dispositivo para reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Banco dianteiro inserir velocidades com Tiptronic . . . . . . . . . . 172
indicação visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 posições da alavanca seletora . . . . . . . . . . . . 169
sensores e câmara: limpar . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Banco traseiro programas de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Avaria do bloqueio do diferencial (EDS) rebater e levantar o encosto . . . . . . . . . . . . . . 135 tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Bateria do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 222 Caixa de velocidades manual . . . . . . . . . . . . . . . 168
Avaria do motor arranque assistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Câmara Retrovisora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 carregamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Canhão de fecho da porta
Avisador de distância para estacionamento desligar e ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 222 descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
ver Auxílio de estacionamento . . . . . . . 184, 186 funcionamento no inverno . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Aviso de controlo e de advertência nível do eletrólito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 depósito de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
regulador de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
250
Índice remissivo

Capô do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 212, 215 Climatização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 líquido dos travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
abertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 líquido lava-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
fecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 observações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Compartimento motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cargas de reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 ajustar a temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Carregar a bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Compartimento para a documentação de bordo 136
Carregar a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 descongelação do para-brisas . . . . . . . . . . . . 154 Compartimentos porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . 136
Carregar o veículo funcionamento automático . . . . . . . . . . . . . . . 153 Comutador
argolas de fixação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 observações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 indicadores de mudança de direção de emer-
bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Recirculação de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 gência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
porta-bagagens de tejadilho . . . . . . . . . . . . . . 143 regulação da ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Comutador de luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Catalisador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Colocação da faixa do cinto de segurança Condução
anomalia no funcionamento . . . . . . . . . . . . . . 178 cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196, 233
Chapeleira porta-objetos no caso de mulheres grávidas . . . . . . . . . . . . . . 67 Com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
gaveta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Colocação da via de circulação do cinto económica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Chave de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 no caso de mulheres grávidas . . . . . . . . . . . . . . 13 travessia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Chave de reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Colocar a zero o conta-quilómetros parcial . . . . 103 viagens ao estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Chave por controlo remoto Comando à distância por radiofrequência . . . . . 116 Condução segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
destrancar e trancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Comandos no volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Condutor
Chaves Manuseamento do sistema áudio . . . . . . . . . . 108 ver Postura correta . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 59, 60
chave do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 manuseamento do sistema áudio e telefone . 109 Conduzir com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
chave sobresselente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 210 Conjunto de reparação de pneus
destrancar e trancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 ver Kit antifuros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
sincronizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Conselho ambiental
substituir a pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Etanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 indicador do nível de combustível . . . . . . . . . 104 Conselhos de poupança (programa de eficiência) 32 ...
ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 66 poupança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Conservação
aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 reabastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 ver Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
finalidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 68 Coming Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Conservação do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
função protetora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Compartimento de carga da bagageira exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 ver Carregar a bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Conservação e limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
não colocados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Compartimento do motor . . . . . . . . . . . . . 212, 215 Consumidores adicionais (programa de eficiên-
Cinzeiro dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 abertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 cia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cláxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 fecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Consumo de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Por que motivo aumenta o consumo? . . . . . . . 178
líquido de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219

251
Índice remissivo

Conta-quilómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Deteção de fadiga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 extintor de incêndios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77


Botão de colocação a zero . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Diesel ferramentas do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 filtro de partículas diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 furo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Difusores de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Conta-rotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100, 101 Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 indicadores de mudança de direção de emer-
Controlo da velocidade de cruzeiro . . . . . . . . . . 192 Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 156 gência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Controlo de níveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 ajuda ao controlo da direção . . . . . . . . . . . . . . 156 lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Controlo eletrónico de estabilidade (ESC) . . . . . 164 assistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 reboque de emergência do veículo . . . . . . . . . . 52
Controlo eletrónico de estabilização (ESC) . . . . 162 bloqueio da coluna da direção . . . . . . . . . . . . 155 Roda sobresselente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 eletromecânica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 substituir a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Correntes para a neve . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 233 luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 substituir uma roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cromados Direção assistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 substituir um fusível fundido . . . . . . . . . . . . . . . 45
limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Dispositivo de aviso sobre a velocidade . . . . . . . 33 teto panorâmico/defletor . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Dispositivo de engate para reboque . . . . . . . . . . 196 triângulo de pré-sinalização . . . . . . . . . . . . . . . 77
estatística . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 montagem traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Emissores/recetores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 rótula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Encher o depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
tempos das voltas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Distância de travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Encosto de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cuidado do veículo DSG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Encosto dos bancos dianteiros
posição de serviço das escovas . . . . . . . . . . . . 55 Duplicados da chave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 levantar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
rebater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
D E Encostos de cabeça
Dados de emissões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 E10 dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Dados de viagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ver Etanol (combustível) . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Encostos de cabeça dianteiros . . . . . . . . . . . . . 61
memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 106 Encostos de cabeça traseiros . . . . . . . . . . . . . . 61
resumo de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100, 101 regulação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Desapertar o cinto de segurança . . . . . . . . . . 13, 66 ver também Bloqueio eletrónico do diferenci- Entrada USB/AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Desativação do airbag dianteiro . . . . . . . . . . . . . . 73 al . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Equilibragem das rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Desativação do airbag dianteiro do passageiro . 15 Eletrólito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Equipamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Descongelação do para-brisas . . . . . . . . . . . . . . 149 Elevadores de vidros elétricos . . . . . . . . . . . 11, 120 Equipamentos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Desembaciador do vidro traseiro abertura e fecho de conveniência . . . . . . . . . . 121 Erguer o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
comutador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Elevar o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Filamentos do desembaciador . . . . . . . . . . . . 204 Eliminação controlo eletrónico de estabilidade . . . . . . . . 164
Desgaste dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Pré-tensores dos cintos de segurança . . . . . . . 68 controlo eletrónico de estabilização . . . . . . . . 162
Destrancar e trancar Emergências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 modo Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
com o botão do fecho centralizado . . . . . . . . . 114 Cabos de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 ver também Controlo eletrónico de estabilida-
por controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 caixa de primeiros socorros . . . . . . . . . . . . . . . . 77 de (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

252
Índice remissivo

Escovas do limpa-vidros Fechar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Função Leaving Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125


substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Funcionamento no inverno
Escovas do limpa para-brisas Janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
posição de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 teto panorâmico defletor . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 correntes para a neve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Escovas dos limpa-vidros Fecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 descongelar os vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Escovas limpa-vidros janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 teto panorâmico defletor . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Furo
Escovas limpa para-brisas e limpa-vidros . . . . . . 81 Fecho centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 atuação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Espelho de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Alarme antirroubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 83
Espelhos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 botão do fecho centralizado . . . . . . . . . . . . . . 114 caixa de fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
recolher manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 chave por controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . 116 distinção por cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Esquema geral elevador de vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 preparativos para a substituição . . . . . . . . . . . . 45
manípulo dos indicadores de mudança de di- sistema de destrancagem automática . . . . . . 113 reconhecer fusíveis fundidos . . . . . . . . . . . . . . . 46
reção e da luz de máximos . . . . . . . . . . . . . 125 sistema de destrancagem seletiva . . . . . . . . . 112 substituir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
posto de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 sistema de segurança Safe . . . . . . . . . . . . . . . 111
Estacionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 sistema de trancagem automática devido à G
Estacionar (caixa de velocidades automática) . . 173 velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Gasóleo
Etanol (combustível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 sistema de trancagem automática por abertu- filtro de partículas diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Etiqueta de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 ra involuntária . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 reabastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Extintor de incêndios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Fecho de conveniência Gasolina
janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
F teto panorâmico defletor . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 reabastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Faróis ferramentas do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Gaveta porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
faróis de nevoeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Ferramentas do veículo Gestão do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
lava-faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 alojamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
viagens ao estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Filtro de partículas diesel Gestão eletrónica do binário motriz (XDS) . . . . . 167
Farolins traseiros anomalía no funcionamento . . . . . . . . . . . . . . 178 GRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
acesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Filtro de partículas para motores diesel . . . . . . . 178
resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Filtro de partículas (diesel) . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Filtro de poeiras e pólen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
H
substituir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 HBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Fatores que prejudicam uma condução segura . . 57 Filtro purificador do ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Hidroplanagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Fechadura da ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Função antientalamento
teto panorâmico defletor . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Fechadura da porta
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
I
descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Função Coming Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 156
Função de fecho e abertura automáticos Iluminação do painel de instrumentos . . . . . . . . 127
vidros elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
253
Índice remissivo

Iluminação exterior
substituir uma lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Indicadores de mudança de direção do reboque
luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
L
Iluminação interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Índice de cetano (combustível diesel) . . . . . . . . 211 Lâmpada do farol de nevoeiro . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Imobilizador eletrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Índice de octanas (gasolina) . . . . . . . . . . . . . . . . 210 versão FR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Indicação das velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Lâmpadas
Indicações de segurança Instruções de segurança substituir uma lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
airbags da cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Pré-tensores dos cintos de segurança . . . . . . . 68 Lâmpadas do farol AFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
airbags frontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 temperatura do líquido de refrigeração . . . . . 219 Lâmpadas do farol duplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
airbags laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Lâmpadas do farol simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
utilização das cadeiras de crianças . . . . . . 16, 74 Interrutor de chave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Lâmpadas fundidas
utilização dos cintos de segurança . . . . . . . . . . 64 Intervalos de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 substituir uma lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Indicações no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Intervalos de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Lâmpadas laterais e interiores . . . . . . . . . . . . . . . 94
aviso de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 20 Lâmpadas traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
bússola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Isqueiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Lava-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
dados de viagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Lavagem
ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 J conservação exterior do veículo . . . . . . . . . . . 202
Lavagem automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Janelas
intervalos de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Lavagem do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201, 202
elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
mensagens de advertência e de informação . . 29 Lava para-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
eliminação de gelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
MKB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Lavar o veículo
Jantes
portas, capô do motor e porta da mala abertos 29 aparelhos de limpeza de alta pressão . . . . . . 202
correntes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
posição da alavanca seletora . . . . . . . . . . . . . 102 Leaving Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
substituir uma roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Posições da alavanca seletora . . . . . . . . . . . . 169 Letra distintiva do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Jantes de aço
quilometragem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Levantar o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Jantes de liga leve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
segundo indicador de velocidade . . . . . . . . . . 102 Ligar e desligar o contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Juntas de borracha
sistema de informação para o condutor . . . . . . 26 Limitador de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Limpa-vidros traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 130
submenu assistentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 K Limpa para-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 130
temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kick-down levantar a escova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
velocidade recomendada . . . . . . . . . . . . . . . . 102
caixas de velocidades automática . . . . . . . . . 174 Posição de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Indicador da temperatura
Kit antifuros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 79 recolher a escova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ar no pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 aparelhos de limpeza de alta pressão . . . . . . 202
Indicadores de mudança de direção
vedante do pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
verificação após 10 minutos . . . . . . . . . . . . . . . 80 compartimento do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
indicadores de mudança de direção de emer-
gência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 couro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
254
Índice remissivo

cromados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 luz de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Manípulo da luz de máximos . . . . . . . . . . . . . . . 125


escovas limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 luz de travão adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Manípulo da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
guarnições de madeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 luz diurna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
janelas e retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . 204 luzes de controlo e de advertência . . . . . . . . . 123 Manípulo dos indicadores de mudança de dire-
jantes de aço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 luzes de leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
jantes de liga leve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 luzes de nevoeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Meio ambiente
juntas de borracha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 luzes interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 compatibilidade ambiental . . . . . . . . . . . . . . . 175
lavar o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 luz interior e luzes de leitura dianteiras . . . . . . 95 condução ecológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
peças de plástico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204, 207 manípulo da luz de máximos . . . . . . . . . . . . . 125 Mensagens de advertência
rádio e consola de climatização . . . . . . . . . . . 207 manípulo dos indicadores de mudança de di- amarelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 reção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 vermelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
tecidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 máximos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Modificações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Limpeza e conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 regulação do alcance das luzes . . . . . . . . . . . 127 Modo Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Líquido de refrigeração substituir uma lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Motor
verificar o nível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 luzes de controlo e de advertência arranque assistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Líquido de refrigeração do motor . . . . . . . . . . . . . 43 ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Luzes de controlo e de advertência sistema Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
G12 plus-plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Mudança de óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
G13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Mudança de velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
verificar o nível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 bloqueio da coluna de direção . . . . . . . . . . . . 155 caixa de velocidades manual . . . . . . . . . . . . . 168
Líquido dos travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 220 Eds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 engrenar as velocidades (caixa de velocida-
substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 filtro de partículas diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 des manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Líquido limpa-vidros líquido de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 líquido limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Lugares no veículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 N
Luz ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Nível do líquido de refrigeração
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 123 Sistema antibloqueio ABS . . . . . . . . . . . . . . . . 166 luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
acender automático de luzes . . . . . . . . . . . . . 123 sistema de travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Notificação de serviço: consultar . . . . . . . . . . . . . 34
comando das luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Luzes indicadoras de mudança de direção . . . . . 22 Número de lugares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
coming home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Luzes indicadoras de mudança de direção de
faróis autodirecionáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 O
faróis de nevoeiro com função cornering . . . . 127 Luz traseira de nevoeiro
Ocupantes dos bancos traseiros
iluminação dos instrumentos . . . . . . . . . . . . . 127 luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
ver Postura correta . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 59, 60
indicadores de mudança de direção laterais . . 94 Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 216
leaving home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 M consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
luz da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Macaco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
luz da matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 pontos de colocação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
255
Índice remissivo

indicador de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Peças sobresselentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Portas


intervalos de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Pedais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 abrir e fechar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
mudar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216, 218 Perfil do pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 sistema de segurança para crianças . . . . . . . . 114
propriedades dos óleos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Perigos por não utilizar o cinto de segurança . . . 65 Posto de condução
repor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 esquema geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
serviço de inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Postura correta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
vareta de medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Pintura do veículo Condutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
verificar o nível de óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 ocupantes dos bancos traseiros . . . . . . . . . . . . 60
O que deve ser observado antes de cada viagem 57 conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Passageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
polimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Postura incorreta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
P Produtos de conservação . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Pré-incandescência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 100 Placa de identificação do modelo . . . . . . . . . . . . 232 Pré-tensores do cinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
avisos de controlo e de advertência . . . . . . . . 104 Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
conta-quilómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 com piso unidirecional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Pré-tensores dos cintos de segurança . . . . . . . . . 13
ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100, 101 Indicadores de desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Pressão de ar dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
indicação de intervalos de serviço . . . . . . . . . . 33 pneus novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Pressão de enchimento dos pneus . . . . . . . . . . . 226
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225, 226, 229 Pressão do óleo do motor
Painel geral substituir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
avisos de controlo e de advertência . . . . . . . . . 36 sujeitos a rolamento unidirecional . . . . . . . . . 225 Produtos de conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Palas de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 vida útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Profundidade do desenho dos pneus . . . . . . . . 226
Panorâmica do compartimento do motor . . . . . . 215 Pneus de inverno Programa de eficiência
Parafusos da roda dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 conselhos de poupança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
antirroubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Porta-bagagens consumidores adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
binário de aperto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 guardar a chapeleira porta-objetos . . . . . . . . . 142 Propriedades dos óleos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
desapertar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Porta-bagagens de tejadilho . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Proteções solares
protetores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Teto de abrir/defletor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Parafusos das rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Porta-objetos
Parar o motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 banco dianteiro direito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 R
ParkPilot bolsa porta-objetos no banco . . . . . . . . . . . . . 137 Ranhuras de ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
ver Auxílio de estacionamento . . . . . . . 184, 186 lado do condutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Rebocagem para arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Parte inferior do veículo lado do passageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Rebocar o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 81
proteção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 luz do porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Passageiro painel da porta dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 auxílio de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . 189
ver Postura correta . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 59, 60 Porta da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Recirculação de ar
Pastilhas de travão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159, 175 Porta da mala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10 ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Peças de plástico: limpar . . . . . . . . . . . . . 204, 207 Porta do porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Recirculação do ar
Peças de reposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 aquecimento e ar fresco . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
256
Índice remissivo

Recomendação de mudança . . . . . . . . . . . . . . . . 168 parafusos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 ativação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70


Recomendação de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . 28 rodas novas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Rede de bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 substituir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 desativação do airbag dianteiro . . . . . . . . . . . . 73
Refrigeração tampão de roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
indicador da temperatura do líquido de refri- Roda sobresselente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
geração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Rótula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Sistema de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Regulação antipatinagem . . . . . . . . . 162, 163, 164 Ruídos Desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Regulação antipatinaje pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Sistema de assistente de marcha-atrás . . . . . . . 189
luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Sistema de controlo de emissões
Regulação dinâmica do alcance das luzes . . . . . 127 S aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Regulação do alcance das luzes . . . . . . . . . . . . . 127 Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Sistema de depuração de gases de escape
Regulação dos encostos de cabeça SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 catalisador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Encostos de cabeça dianteiros . . . . . . . . . . . . 134 indicações no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 filtro de partículas diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
encostos de cabeça traseiros . . . . . . . . . . . . . . 61 Segurança Sistema de estacionamento
Regulador de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . 35, 192 cadeiras para crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 ver Auxílio de estacionamento . . . . . . . 184, 186
aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 condução segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Sistema de informação para o condutor
desativação temporária . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 desativação do airbag do passageiro . . . . . . . . 15 assistentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
modificar a velocidade programada . . . . . . . . 193 segurança infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 aviso sobre a velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Regulador de velocidade* Seguro para crianças capô, porta da mala e portas abertos . . . . . . . . 29
desativação total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 elevador de vidros elétricos . . . . . . . . . . . . . . . 120 conselhos de poupança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Relógio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Sentido de rotação consumidores adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reparação de pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Serviço de inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 dados de viagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
interior antiencandeamento . . . . . . . . . . . . . . 131 Servofreio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159, 167 indicação das velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Set antifuros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 79 intervalos de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Símbolo da chave inglesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 manuseamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Símbolos de advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 mensagens de advertência e de informação . . 29
com aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Sinal sonoro menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
recolher eletricamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 avisos de controlo e de advertência . . . . . . . . 104 temperatura do óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . 31
Retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 cinto de segurança por apertar . . . . . . . . . . . . . 63 temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
antiencandeamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Sistema antibloqueio . . . . . . . . . . . . . 162, 164, 166 Sistema de infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Sistema de pré-aquecimento
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 68 aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
pastilhas de travão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 airbags da cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sistema de purificação dos gases de escape . . 178
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 airbags dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Sistema de refrigeração
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224, 233 airbags frontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 repor líquido de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . 219
correntes para a neve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 airbags laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 verificar o líquido de refrigeração . . . . . . . . . . 219
desmontar e montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
257
Índice remissivo

Sistema de segurança Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Substituir uma lâmpada do farol AFS . . . . . . . . . . 90 Teto panorâmico defletor . . . . . . . . . . . . . . . 11, 122
Sistema de travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 luz de xénon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Sistema de travões luz indicadora de mudança de direção . . . . . . . 90 fechar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
luz de advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Substituir uma lâmpada do farol duplo fecho de conveniência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Sistema Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 lâmpadas do farol duplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 função antientalamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 20 luz de máximos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Tiptronic (caixa de velocidades automática) . . . 169
Sistema porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 luz de médios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Tire Mobility System
Sistemas de assistência luz de presença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 ver Kit antifuros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
ajuda ao estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Substituir uma lâmpada do farol simples Tomada de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
auxílio de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . 185 lâmpadas do farol simples . . . . . . . . . . . . . . . . 87 na bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
deteção de fadiga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 luz de presença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 20
regulador de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 luz indicadora de mudança de direção . . . . . . . 87 Trabalhos de reparação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Sistema SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 médios/máximos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Trancar e destrancar
Sistema Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Substituir uma roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 com o botão do fecho centralizado . . . . . . . . . 114
Sistema Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 20 trabalhos posteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Transporte de crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Start-Stop Suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Transporte de objetos
desativar e ativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Suporte de bebidas dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . 138 argolas de fixação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Suporte de bebidas traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . 138 porta-bagagens de tejadilho . . . . . . . . . . . . . . 143
Substituição sistema porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 T Travão de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159, 160
Substituição das escovas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Tampa do depósito de combustível luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Substituir a pilha abrir e fechar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Travar
da chave do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Tampão da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 assistente de travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Substituir uma lâmpada retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Travessia de estradas inundadas . . . . . . . . . . . . 180
Indicadores de mudança de direção laterais . . 94 Tampas dos airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Travões
lâmpadas do farol AFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 líquido de travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
lâmpadas do farol de nevoeiro . . . . . . . . . . . . . 90 Tapetes: limpar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 pastilhas de travão novas . . . . . . . . . . . . . . . . 159
lâmpadas traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Tecidos: limpar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Triângulo de pré-sinalização . . . . . . . . . . . . 77, 128
lâmpada traseira na lateral . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Telemóveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
lâmpada traseira na porta da mala . . . . . . . . . . 94 Telemóvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 V
luz da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Temperatura do líquido de refrigeração Varrimento automático do limpa-vidros traseiro 130
luz da matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Veículo
luz de travão adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 dados distintivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
luz DRL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 elevar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
luz indicadora de mudança de direção . . . . . . . 89 Tensão do cinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 etiqueta de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
luz interior e luz de leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 número de identificação . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
observações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 número do chassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
258
Índice remissivo

Velocidade engrenada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Velocidade máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Verificação de níveis
compartimento do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Viagens ao estrangeiro
faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Vidros
elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
eliminação de gelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Vigilância do habitáculo e sistema antirreboque
Ativação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
Vista interior
condução à direita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
condução à esquerda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Volante
ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

X
XDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

259
Acerca deste manual  Os equipamentos assinalados com um
asterisco são equipamentos de série
 CUIDADO

Neste manual descreve-se o equipamento apenas em determinadas versões do Os textos com este símbolo chamam a sua
atenção para possíveis danos no veículo.
do veículo à data de conclusão deste texto. modelo, são fornecidos como opcio-
Alguns dos equipamentos aqui descritos só nais apenas em algumas versões ou
serão implementados em datas posteriores só estão disponíveis em determinados  Aviso sobre o impacto ambiental
ou só estarão disponíveis em determinados países. Os textos precedidos deste símbolo contêm
mercados. ®  As marcas registadas estão assinala- informação sobre a protecção do ambiente.
Uma vez que se trata do manual geral para das com ®. A ausência deste símbolo
a gama Ibiza, alguns dos equipamentos e não garante que não se trate de um  Aviso
funções aqui descritos não estão incluídos termo registado.
Os textos precedidos deste símbolo contêm
em todos os tipos ou variantes do modelo, >> Indica que a secção continua na pági- informação adicional.
podendo variar ou serem modificados, con- na seguinte.
soante as exigências técnicas e de mercado,
sem que isso possa ser interpretado, em nen- Advertências importantes na página Este livro está dividido em seis grandes par-
tes que são:
hum caso, como publicidade enganosa. indicada
As figuras podem diferir em alguns porme- Conteúdo mais detalhado na página 1. O essencial

nores em relação ao seu veículo e devem indicada 2. Segurança
entender-se apenas como uma representação Informação geral na página indicada 3. Emergências
standard.
4. Utilização
As indicações de direcção (esquerda, direita, Informação de emergência na página SEAT S.A. preocupa-se por manter um constante desenvolvimento dos seus tipos e modelos. Pedimos que compreenda que devemos
indicada 5. Conselhos reservar-nos o direito de efectuar modificações, em qualquer momento, na forma, equipamento e a técnica. Por esta razão, não se
para a frente, para trás) que aparecem neste
manual, referem-se à direcção de andamento 6. Dados técnicos pode exigir direito algum, baseando-se nos dados, ilustrações e descrições do presente Manual.
Material audiovisual na página indicada
do veículo, sempre que não seja indicado o No final do manual encontrará um índice alfa- Os textos, as ilustrações e as normas deste manual estão actualizadas até ao momento da impressão. Salvo erro ou omissão, a
contrário. informação do presente manual é válida até à data de fecho da sua edição.
 ATENÇÃO bético que o ajudará a encontrar rapidamente
O material audiovisual apenas pretende aju- a informação que deseja. Não está permitida a reimpressão, copia ou tradução, total ou parcial, sem a autorização escrita de SEAT.
Os textos precedidos deste símbolo contêm
dar os utilizadores a entender melhor algumas informações relacionadas com a sua segu- SEAT se reserva todos os direitos de acordo com a lei do “Copyright”.
funções do carro. Não serve como substituto rança e avisam sobre possíveis riscos de aci- Reservados todos os direitos de modificação.
do manual de instruções. Aceda ao manual de dente ou lesões.
instruções para consultar a informação com- ❀ Este papel está fabricado com pasta celulosica branqueada sem cloro.
pleta e as advertências. © SEAT S.A. - Reimpresão: 15.05.16
MANUAL DE
INSTRUÇÕES
Ibiza
6P0012765BC
Portugués 6P0012765BC (05.16) (GT9)

Ibiza Portugués
­­ (05.16)
SEAT recomenda SEAT recomenda
SEAT ÓLEO ORIGINAL Castrol EDGE Professional

You might also like