Professional Documents
Culture Documents
oooucc'or^
".ry{,?'-
,.n#- oo,u,^
ARUSKIPAWI
A MANERA DE PRESENTACION
llt
R. Josd Sinani A ARUSKIPAWI
tv
ARUSKIPAWI
CONTENIDO
1., INTRODUCCI6N t
a. La situaci6n Lingiiistic;a en la regi6n anclina 1,
2, LOS FONEMAS 4
a. Fonemas consondnticos 5
b. Fonemas voc6licos 5
c. Alargamiento vocAlico / / 6
d. Descripci6n de fonemas
e. Pares minimos en aymara 10
3. LA FAMII,IA 1B
a. Arbol geneal6gico 1.9
b. Cuadro general de ia familia 20
4. ELSALUDO,'aruntasifra' 21.
a. Formas de saludar,'mayj mayj aruntasifla' 22
b. Orientaci6n gramattcal,'arr-r [hal<hincha qhananchafra' 22
5. DISTRIBUCI6N DEL TIEMpO, 'pachan jaltanol<apa' 25
a. Hora en aymara 25
b. Dias de la semana 25
c. Meses del aflo 25
6. LADESPEDIDA,'sorxaiiataki' 26
a. Formas de despedida,'mayj mayj sarxaflanakakataki' 27
b. Orientaci6ngrarnatical 27
c. DiSlogo,'aruskipawi' 29
NOMBRES PROPIOS,'su tinoka' 30
a. Nombres nativos 30
b. Nombresayrnarizados 31
PRONOMBRF,S,'suti lanti' 32
a. Pronombres personales,'jaqitaki' 32
b. Pronornbrcs interrogativos,'jiskhiri' 34
c. I)r-onorrrltros inrlt:f inirlos,'jan chiqt'l<aya' 34
rl. l'l'ottrrtttlrtr's llosr'sivos 35
(.. l'r'orrolrrlrrcs rlt'rrroslr';rtivos 35
l. l't'tttttttttltl t':; ittl('l oJ,;tlivos y sulijos rt'l;tciorr;rrlolcs 36
/ I'Al(A SAtit,ti t,o:; NoMtitit.:i 37
,r Iior nr,r.; rlr' ,,,rlrcr r.l rrolrrlrr(,, nt,tyl nt.ryl ,;lllI y,rlrrr,rl,rlil'
R. Josd Sinani A. ARUSKIPAWI
vut tx
ARUSKIPAWI
R. Josd 9ifiani A.
lengua de los antiguos collas, que se llamaron ]AQI y su idioma fue el La revoluci6n nacional del aiio 1,952, que aboli6 el latifundio, produjo
JAQI ARU. ILlanque, 1990:19). un cambio radical, donde no hubo mds relaci6n entre patrones y
siervos; y el contacto entre la lengua espaflola y la lengua aymara se
El denominativo AYMARA que hoy se usa para la lengua y culLura cle
hizo mds esporddico.
los aborigenes de la zona andina, fue nombrada durante la colonia, por
Polo de Ondegardo el ano 1559. (Llanque 1990:19.), asi como la Esta situaci6n, permite acercarnos a la lengua y a la cultura del pueblo
gramSlica y vocabulario aymara de Ludovico Bertonio se refiere al Collao, hoy conocido con el nombre del Pueblo Aymara.
dialecto lupaca, de Puno, en el Perfi. Por lo que, el aymara de La Paz, de En ese entendio, el aprendizaje de la lengua aymara como segunda
Ia ciudad y alrededores, tiene que ser pacasa u omasuyo, no lupaca. lengua no solamente nos facilita comunicarnos con sus hablantes, sino
(lbarra Grasso, l9B2:44).
tambi6n, nos motiva enseflar y revalorizar la lengua y cultura de
En ese entendido, Ia palabra aymara3 se aplic6 a la lengua y a los nuestros ancestros, para c_ompartir con nuestros semejantes, en
habitantes del Collao, por los historiadores f esuitas, y posleriormente, especial con los hablantes de la lengua castellana.
por el padre fesuita Ludovico Bertonio, quien nombr6 "aymara" a la
El presente texto de enseflaza de la lengua aymara contiene veinte
lengua Collao, con la obra "Arte Breve de la Lengua Aymara" publicada
unidades tem6ticas incluidos los di6logos y categorias gramaticales, y
en Roma el ano 1603.
un vocabulario de los mds usuales, asi como los sufijos del aymara. Lo
El mestizaje se produjo rSpidamente porque los espafroles, que solo cual constituye un instrumento de aprendizaje importante para Ios
eran varones, empezaron a cohabitar con las mujeres indigenas, y con cstudiantes del primer y segundo nivel en las universidades, y en los
la primera generaci6n mestiza, empezarfa tambi6n el bilingriismo. (:entro Educativos del nivel secundario.
Entonces, sobre una base indigena amplia, monolingue, se desarroll6
una generacion mestiza bilingLie. Por lo que, el aymara [ue la lengua
materna de los mestizos y Ia segunda Iengua de los criollos, que Ia
aprendieron para organizar el laboreo de la minas, el trabajo agricola
la de sus fincas y haciendas y el de los llamadas "obrajes" de la
industria textil; es decir, las mitas, las encomiendas, la servidumbre y
el pongueaje, que fueron instituciones sociales coloniales y
republicanas. En los hogares criollos, los nifros aprendieron el aymara
a trav6s del contacto con las nanas de pecho y con otros niflos
aymaras, y las amas de casa lo aprendieron porque tenia que
comunicarse con Ia servidumbre y comprar en los tambos y mercados.
Muchos indigenas aprendieron el castellano en los cuarteles, porque
para ellos el servicio militar era y es obligatorio. Adem6s, no lo
rehtiyen porque entraiia un ascenso inmediato de su status social y
hace posible la adquisicion de otros trabajos menos denigrantes, como
formar parte del plantel de gendarmes de Ia policfa y del transito.
',/
AT,ARGAMTENTO VOCALTCO /
c. ALARGAMTENTO VOCALTCO / /
"
d. DESCRIPCION DE FONEMAS
A continuaci6n se ve ejemplos de fonemas del aymara segtn su modo
El alargamiento voc6lico en la lengua aymara tiene origen en la y punto de articulaci6n.
p6rdida de un segmento, segfrn el caso.
PUNTOS
MODOS DE ARTICULACIoN DE APARATO EIEMPLOS
DESCRIPCION AYMARA CASTELLANO eRtIcutacI6u FONADOR
Funci6n fon6mica, afecta al Chaka 'puente' OCLTJSIVOS: Bilabial Aymara
significado, es decir, las palabras ChAka Simples P puraka
'tronco seco de
Aspirados Ph phara
con alargamiento vocdlica se quinua' Glotalizados P,
difernecian por su significado. Utdniwa phukhu
'va a ser casa' Sc pronuncia con los labios. Tienen de rosgo
.;rtrdo. p'akifra
(Diferencia de palabras simples) Utaniwa 'es el dueflo de casa'
o'ioi
Alargamiento gramatical Yatichirifla 'ser maestro' OCLUSIVOS: Alveolar
(P o r r e g las morfofo n 6mi c a s) Iiwakisii 'ique bonito!' Sirnples T tapa
Payiri 'segundo Aspirados Th tunka
(llotalizados T'
Qulliritwa 'soy m6dico' thakhi
Sard 'voy a ir' I tltten de rosgo sordct. thusa
Lalankiritwa 'suelo ser de Laia t'arwa
OCLUSIVOS: Velar
Por reducci6n de /aya/, la Maya 'uno'
Sirnples K kayu
secuencia semiconsonante vocal MA uta 'una casa' Aspirados Kh khirkhi
tiene a reducir a vocal larga. Paya 'dos' ( ilotalizados K' khunu
Pd pataka 'doscientos
Ll post dorso de la lengua se elev:r hacia el vclo
,lr'1 p,rlaclar, haciendo contacto con la tarJnge. ( k'ana
Khaya aquel' I t,'nt,tt de rosgo sortltt. k'usa
Khd phisi aquel gato' ()CLUSIVOS: Post-velar
Contracci6n vocdlica, cuando Qhara + uru Sirrrples a qala
dos palabras se componen, con la Qhaniru 'maflana Aspirados Qh qura
simple condici6n de que la fupa+ -ipana (ilotalizados
I r)rt,r(.to dcl post-dorso de la lengua con el velo
a' qhana
primera palabra termina en vocal Jupipana 'a causa de 6l / ella' ,1, l p,rlrrdar, pegados inmediatamente a I:r qhuya
y la segunda tambi6n con vocal. + I rrrrrlir,, lrroximo a la garganta. Tienen de q'apha
Jichha uru
ras11o
9'
ARUSKIPAWI
R. losd Sifiani A.
E. PARES MINIMOS EN AYMARA Chala Chalina, bufanda o Prenda Chawafra Escoger cereales.
Iarga y estrecha de lana o Ch'awafla Ordefrar, extraer la leche
'Segmentos portadores de significado'que facilitarS en la distinci6n de seda con que se envuelve Y exprimiendo la ubre.
las diferencias fonol6gicas. abriga el cuello y la boca.
Qalltafra Comenzar, inagurar, iniciar.
Chhala Medida [montoncitos) que
dan las vendedoras en el Qhalltafla Echar liquido o granos.
Aku Gofio, cereales tostados y Patafla Poyo que sirve de catre.
mercado para intercambiar
molidos. (patAt'i).
sus producto. Qallu Cria de animales Y de una
espiga de cebada seca,
Aqu Molar, diente posterior a los P'ataiia Morder, clavar los dientes en Chhalla Hoja seca de la quinua Y la
caninos. algo, Picar como mordiendo, que envuelve almaiz.
Q'allu Papa rebanada, taiadas de
Picotear. DaDa Dara cocinar, cortado.
Aiu Collar de color que Ch'alla Arena, conjunto de
acostumbran poner en el part(culas desagregadas de K'ama Caries dental, dolor de muela.
cuello y en la oreja de los Phichhafla Quemar, atizar, Incinerar.
las rocas. El dia de la Lugar para descansar varios
animales dom6ticos en San Pichafla Escoba, barrer, aporcar. ceremonia o acto ritual. Qama dias, asiento, sede, caPital
Juan, Carnavales, etc..
administrativo.
P'uru Pequeflo, desnutrido. (lhhama Granulado, desmenuzar
Axu Conjunto de eslabones
algo en grano muy Qdna
Phuru Bofliga, excremento del Red de pesca.
trabados.
pequeflos.
ganado vacuno, bosta, (llr'ama
Luz, lumbre, Ilamativo, terso,
Chachdfra Ser hombre. combustible. Fuerza, esfuerzo, Qhana nitido, vistoso, notable,
Ch'ach'aiia Exudar, dejar que salga P'usu Hinchaz6n, abceso, tumor,
complicado. visible, verdad.
liquido por sus poros o sus hematoma, acumulaci6n de
grietas. (.lrlr;rxwa Cascajo, fragmentos de Q'ara Pelado, sin vegetaci6n.
sangre en un tejido por
piedra y de otras cosas que Qhara Amanecer, maflana.
Chaka Puente, dique o muro para rotura de un vaso sanguineo.
se quiebran.
contener agua. Phusu Fango, pantano, hueco.
(.lr':rxwa Bulla, lio, Iucha, disPuta,
Ch'akha Hueso, esquel6tico. Phuyu Pluma de ave. rifra, pleito conflicto
Qawafra Aporcar, tercer aPorque,
Chakufra Cazar o aprehender animal P'uyu Pozo profundo, formas
hostilidad, Pugna, desviar la inundaci6n en las
contienda, dar princiPio a la
o cosa que ofrezca romboides matizado y guerra atacando al enemigo.
chacras.
resistencia, sim6tricas como piel de Abrir zanjas, cortar la Piel Por
Q'awaffa
Ch'akuffa
Puiietazo, golpe que se da
vibora. (.lrlrullu Parte acuatica Y una soga ajustada
con el pufro de la mano. Pisi Poco, menos, insuficiente, subterranea de la totora. fuertemente.
Una cosa que hace ruido.
Pitafra Fumar cigarro.
CSCASO.
Qhawafta Espiar, mirat'
Phisi Gato, mamifero carnivoro, ( lr'r r llr r Gorro, pieza redonda de disimuladamente.
P'itafia Tejer, palillo para tejer. tela o tejido con Palillo Para
dom6stico.
cubrir v abrigar la cabeza.
'lo I1
R. los6 Sifiani A.
ARUSKIIAWI
Chhuru Pico de las ave. Qawifla Asolear oca o isaflu. Chuwa Plato de alfareria. Chiqa fusto, verdad, real,
Ch'uru Concha formada por carbonato Q'awifra Mascar cosas crudas o Ch'uwa Liquido cristalino, que ha
autentico, enderezado,
c6lcico que protege el cuerpo del hacer ruido al comer. alineado, autentico.
adquirido una forma clara.
caracol que constar de una o dos Ch'iqa
Izquierda, una parte del
pieza o valva, facha Llanto, efusi6n de lSgrimas con
cuerpo humano que est6
lamentos y sollozos.
Chhusu Desentonado, subir o bajar la Qhipa Atres, detrds,
situada en el lado del
despu6s,
entonaci6n de un instrumento o riltimo. fach'a Grande, enorme, inmenso, cotaz6n. Que cae hacia la
de la la voz. Qipa extenso. parte izquierda de un
Trama, hilos que
fakafla Vivir, ritero, matriz, placenta,
cosa.
Ch'usu Grano sin contenido. enlazados con los de la
cicatrizar.
Chhuxu urdimbre forman una tela. Qiru Recipiente de arcilla que
Orina, liquido por
lo comrin de ak'afla
f Aproximar, acercar. sirve para beber,
color amarillo verdoso, que
secretado en los riflones pasa a Qhiwifra Llevar sobre el hombro lakhu Contar, abaco andino, nfmero. Q'iru Palos o vigas del armaz6n
la vejiga para expelirlo fuera del una cosa larga. del techo de una casa.
f ak'u Harina, polvo que resulta de la
Q'iwifla Torcer soga y otros,
cuerpo por la uretra.
molienda del trigo o de otras
Ch'uxu Tos, movimiento doblar metal, Qulliri Curandero, persona que
convulsivo y semillas.
ejerce pr6cticas curativas
sonoro del aparato respiratorio. Qhuya Mina, criadero de empiricas o rituales.
chifri Murci6lago, quir6ptero que pasa minerales de ftil I rrlrhir Quinua, planta anual de la familia
explotaci6n. Arador, que labra la tierra.
el dia colgado cabeza abajo, por Q'uya de las Quenopodi6ceas. Las hojas Ohulliri
medio de las garras de las Triste, pobre en tiernas y las semillas, muy Qullu Cerro.
extremidades posteriores, en apariencia. abundantes y menudas, son
lugares escondidos. comestibles.
Q'ullu Huero especialmente de
Chichi Carne, hablado por los huevos, huevo podrido.
Ch'ini Liendre, huevo de piojo, que nifros. lupa Pronombre personal. Ella, 61.
suele estar adherido a los pelos Ch'ich'i Q'uma Limpio, puro, aseado.
de los animales hu6spedes de Pescadillo que suele
comerse con aji y sirve de
Kacha Mensajero, que lleva mensaje, Qhuma Abrazo.
este pa16sito.
salsa. Una especie recado, despacho o noticia a
de Qulu Grano pepa, cosa redonda,
Churawi Recompensa, regalo, dddiva, alguien.
insecto. corvado.
donativo, obsequio, estimulo, l(', r clr;r Despacio, lentamente.
pago, premiar. chiji Estar de malas, desgracia, Seco, duro, que carece de
Qhulu
Ch'urawi catastrofe, tragedia, li '. t il.1 Trenza, conjunto de tres o m6s liquido.
Nublado, cubierto de nube. desdicha, accidente. ramales que se entretejen,
cruzSndolos alternativamente. Qura Yerba, hierba, ma\eza.
C6sped, hierba menuda y
ch'iii tupida que cubre el suelo. l,lr.rrl.t Vistoso, claro, luz, lumbre, nitido, Qhura Desecho arrastrado por el
llamativo, notable. rio.
13
R. Jos6 Sinani A ARUSKIPAWI
Suti Nombre. Taki Patada, pisada. Khitha Delegado, facultad que se da a Thatha Suelto, degluci6n, hacer
alguien de ir a desempefrar alg[rn pasar de la boca al
Sut'i Nigua, insecto parecido a la pulga, Thaki Camino.
cometido. est6mago cualquier
las hembras perfora la piel y deja
Talaffa Telar, tramar. sustancia s6lida o liquida.
sus huevos ocasionando llagas. Fugitivo, que anda huyendo Y
Thalafra K',irha Tata Padre, pap6, seflor, don.
Sacudir prendas. escondi6ndose.
Kanka Asado, carne tostada, asado a la
K'anka brasa. T'alafla Embarrar, untar y cubrir l(humu Carga. Thaxa Estiercol, excremento de
con barro. animales, que se destina al
Mugre, sucio, gallo. l('umu Gibado, avieso, porci6n de curva. abono de las tierras.
K'ari Embuste, mentira disfrazada con Tama Rebafro, tropa, manada, l(hunu Nieve, agua que se desprende de Taxa Raiado, flaco.
artificio. bandada. las nubes en cristales sumamente
pequeflos y suave que llegan al Thixi Asado de carne, huevo
Qari Fatiga, agitaci6n duradera, T'ama Fermentado, podrido.
frito,
cansancio, trabajo intenso y suelo en copos blancos. T'ixi
orolonsado. Thama Desganado, acci6n de
Enredo, marafla que
caminar despacio. l('rrnu Tullido del brazo.
resulta de trabarse entre
Kaya Oca deshidratada. l('uk'u Persona importante.
Tara Arbusto medicinal.
si desordenadamente los
Khaya Pronombre demostrativo, aquel, l(ul<u Fantasma. hilos u otras cosas
aquella, aquello. T'ara Indio, tosco, ignorante y flexibles.
de modales ordinarios. l('rrllu Madera, tronco, tarugo,
caprichoso, testarudo, deudor Thuru
Duro, resistente, fuerte,
Khakha Tartamudo. Tapa Nido, especie de lecho que moroso, grueso.
forman las aves con
K'ak'a Hendidura, corte en una superficie
hierbas, pajas, plumas u
Khullu Codorniz.
Turu Motoso, cuchillo o una
o en un cuerpo s6lido cuando no herramienta sin punta ni
otros materiales blandos, K'usa Refresco y licor hechos de grano,
llega a dividirlo del todo. Cresta de filo.
para poner sus huevos y chicha. T'uru
ave. Monton de productos o cosas.
criar los pollos. Paja en el Acci6n de roer. Aumento
Perfecto, que tiene el maYor grado
Khallu Tub6rculo crudo, que no ha fondo de una olla para Kusa
posible de bondad o excelencia en de pago que se da al
terminado de cocer. cocinar tunta o k'ispifra. jornalero en el escarbe de
su linea.
papa.
Qallu Cria de animales y espiga de T'apa El que camina lerdo.
Kutl Regreso, volver al lugar de donde
cebada seca. Thapa Mujer que lleva la falda se parti6. Thusu Saliva, flema o sangrc
Kharifra Cortar carne. hasta los tobillos.
Pulga, insecto sin alas, de unos dos escupida.
K'utl
Qarifra Fatigarse, Cansar. Taqi Todo, toda, un6nime. milimetros de longitud, color Pantorrillas, parte carnosa
T'usu
T'aqi Sufrimiento,
negro rolizo, cabeza pequefla, y abultada de la pierna,
Khiru Muslo de la nuca. y patas
antenas cortas fuertes, por debajo de la corva.
padecimiento, dolor, pena.
K'iru Persona que colabora al padrino Iargas para dar grandes saltos.
en vestir, desvestir y servir a los
ahiiados en el matrimonio aimara.
l5
losd Sifiani A. ARUSKIPAWI
K'utu Bastardo, quinua a medio cocer o Laq'a Polvo, parte m6s menuda
Para Frente, parte superior de la cara. Wichhu Paja, arista o parte
pequefra y delgada de una
mal brotada en la olla. de la tierra muy seca, que Phara Arido, seco, est6ril.
hierba o cosa semejante.
Qutu Monton, gallina clueca.
con movimiento se
levanta en el aire. Pari Hebra poco torcido. Wich'u Diarrea.
Q'utu Bocio. Insipido. P'ari Asustado, hurafro, arisco, Yaia
Laqa Bravo, cosa dura, enojado,
Llut'a Cosa aplanado y liso. Prisa, cielo, arriba. chricaro.
resentido.
Lluthu Codorniz. Tisi Vara larga y delgada, palo Pallafra Escoger, hacer la recolecci6n de
Yaxa Flaco de copo fuerza.
de una rueca, erectado de los frutos, coger la cosecha.
Thutha Polilla, su larva se alimenta de Yiila
un cuerpo. Estallar, reventar de golpe, Anciano, hombre de edad,
borra y hace una especie de l'hallafla con
capullo, destruyendo para ello la T'isi Moco seco especialmente chasquido o estruendo. Yala Criado.
materia en donde anida, que suele de los nifros.
ser de lana, tejidos, pieles, etc.
Titi Gato silvestre. Plomo,
Tuta Noche l6brego. Oscuridad. estaflo para echar la
suerte.
Laq'u Gusano. Thithi
Laqhu C6lera, iracundo, enojo,
Verdfn, Ova, alga verde que se cria
enfado.
en el mar o en los rios y estanques,
flotante en el agua o fija al fondo Tuqu Chueca.
Lluchhu Suelto, poco compacto, Thuqu Baile, salto
disgregado, que queda ancha.
T'uxu Ventana, abertura en la
Lluch'u Gorro, pieza redonda de lana pared que se da para dar
tejido a palillo, para cubrir y luz y ventilaci6n.
abrigar \a cabeza.
Tuxu Raquitico, muy delgada y
Manq'a Alimento, que el hombre y los d6bil.
.hirm.16. nnrr c"k-i-+i-
t1
R. losd Sifiani A. ARUSKIPAWI
3. LA FAMILIA
.WILA MASI'
A. ARBOL GENEALOGICO
.NAYRT'I RI NAKAPAM P I'
RI NAKAPAM ARKT' I
ACHACHILA AWICHA
AWKI TAYKA
f- PHUCHA
YUQA
SULLKA CHINCHI
IILA KULLAKA
YUQANAKA PHUCHA
SULLKA SULLKIR
PICHIRI
WAWA WAWA
ALLCHHI
ALLCHHIIANA
l8 19
R. Josd Sifiani A
ARUSKIPAWI
M
2t
R. los6 Sifiani A ARUSKIPAWI
A. kamisasktasa B. Walikisktwa
SUFIIO SIGNIFICADO EIEMPLO
A. Kamisaki, jilata. B. Waliki, kullaka.
)a Pr mel'a persona posesiva Awl<ija
,m 'mi nan6'
A. Kamis kunjamaki, mama. B. Walikiraki, tata,
-ma Segunda persona posesiva Taykama
A. Kunjamasktasa, wawa. B. Walikisktwa, tiya. 'tLt' 'tu mam6'
A. Aski urukipanaya, achachila. B. Aski urukipanaya, wawaku. -pa Tercera persona posesiva jilapa
'su' 'su hermano'
A. Yus aski ur churatam, tata. B. Jumarus ukhamaraki, mama.
-sa Cuarta persona posesiva kullakasa
A. Aski jayp'ukipan, tatanaka. B. Aski jayp'ukipanaya. 'nuestra' 'nuestra hermana'
A. Aski arumakipan, mamanaka. B. Aski arumakipanaya.
A. Awkimax Kamisaskisa. B. Awkiiax walikiskiwa. )ltos sufii rrecuenrc en erI (]rarogc)
de uso frecue di6l
:,U IIIJO SIGNIFICADO EIEMPLO
A. Awkimar aru n[arapitdLawa. B. Waliki, aruntarapimawa. Sufijo oracional,'informaci6n ;...?' Kam isasktasa
t;, I
A. Taykamar aruntt'arapitdtawa. B. Waliki, arunt['arapimawa. Sufijo oracional, 'afirmativo' o 'ser - estar' Walikisktwa
y,l Cortesia 'por
fovor Iikis iikamaya
l)il ri Defirritivo'siempre'.'biensiempre Wa kipuni
b. ORIENTACION GRAMATICAL t,l Aditivo 'tambi6n'. 'tambidn, estoy bien' Wa kirhki
.ARU i
22 23
R. Josd Sifiani A ARL,ISKII'A\,1'I
24 25
R. losd Sifiani A. ARUSKIPAWI
27