You are on page 1of 41

Montaje y desmontaje de clúster tubo de intercambiador de calor

re Drenar el refrigerante, véase la página 49

Nota:
Si hay suficiente espacio disponible cerca del motor, el clúster
tubo puede ser retirado mientras que el intercambiador de
calor permanece en su lugar. El cluster de tubo (longitud: 805
mm) se extrae del lado de la carcasa. Si está instalado el
motor, por lo general no hay suficiente espacio en la sala de
máquinas. Por consiguiente, el intercambiador de calor debe
ser retirado desde el motor (véase la página 61).

1
Figura 1

En la condición de instalado el cuello de la agrupación tubería es


visible entre la cubierta y la carcasa del intercambiador de calor
(flecha).
Marque la posición de clúster de tubo con relación al intercambiador de calor.

Higos. 2 y 3

Retire las dos cubiertas (Ancho de llave: 13 mm). Despegar las


juntas tóricas.

Fig. 4

golpeando cuidadosamente clúster pipa desde el otro extremo, utilizando

un bloque de madera.

63
Montaje y desmontaje de clúster tubo de intercambiador de calor

Fig. 5

Tire de clúster tubería.

Fig. 6

cúmulo tubería limpia si es necesario; consulte la página 70.

Fig. 7

El clúster tubería se instala en secuencia inversa. Al instalar el clúster de

tubería, utilizar las nuevas juntas tóricas (total de 4 anillos). Compruebe si hay

fugas de intercambiador de calor.

64
Montaje y desmontaje de clúster tubería para intercambiador de calor
de D 2842 LE 404 motor

Extracción de clúster tubería para ex calor cambiador

re Retire intercambiador de calor, consulte la página 61

Figura 1

En la condición de instalado el cuello de la agrupación tubo


puede verse entre la cubierta y la carcasa de intercambiador de
calor (flecha).
Match-marcar la posición de la agrupación tubo respecto a la carcasa del
intercambiador de calor.

Figura 2

Retire las dos tapas. Despegar


juntas tóricas.

Fig. 3

Retire los dos tornillos de cierre desde el lado trasero del intercambiador de
calor. Una vez que estos tapones roscados son removidos, dos tornillos
prisioneros son visibles.

Fig. 4

Retire los dos tornillos prisioneros. Estos tienen el clúster de tubería en


una posición fija con respecto al intercambiador de calor (o depósito de
expansión).

sesenta y cinco
Montaje y desmontaje de clúster tubería para intercambiador de calor
de D 2842 LE 404 motor

Fig. 5

golpeando cuidadosamente clúster tubo hacia fuera del otro extremo con un bloque

de madera.

Precaución:

El clúster tubo está atornillado al intercambiador de


calor. Ver figuras. 3 y 4.

Higos. 6 y 7

Tire de clúster tubería.


Cluster check tubería y, si es necesario, limpiarlo; consulte la página 68.

66
Montaje y desmontaje de clúster tubería para intercambiador de calor
de D 2842 LE 404 motor

Instalación de clúster tubería para ex calor cambiador

Higos. 8 y 9

El clúster tubería se instala en secuencia inversa. Al instalar el clúster de

tubería, utilizar las nuevas juntas tóricas (total de 4 anillos). Compruebe si hay

fugas de intercambiador de calor.

La Fig. 10

Empuje clúster tubo en carcasa de intercambiador de calor.

10

La Fig. 11

Tornillo en espárragos con “Loctite 242”. tornillo de ajuste se

conecta con nuevos anillos de sellado.

11

67
Comprobación y reparación de clúster tubería para intercambiador de calor

re Retire el grupo de tubería, véase la página 63

Figura 1

Cuando se retira el grupo tubo, se recomienda siempre el control de


la posición de los deflectores (flechas) (la imagen muestra el cúmulo
de tuberías para un D 2848 LE 403 del motor).

deflectores desplazadas pueden reducir el flujo de refrigerante, que a su


vez conduce a un aumento de la temperatura del refrigerante.

Figura 2

Medir la posición de los deflectores. Utilice el lado del tubo-cluster con el


collar (flecha) como borde de referencia (este lado puede ser reconocido
como el extremo de la agrupación de tubos con el diámetro mayor).

Fig. 3

Las distancias nominales entre los deflectores en racimos de


tubería para D 2858 LE 403/405 y D 2840 LE 403 motor: A
207 B 400 C 593

AB

Fig. 4

Las distancias nominales entre los deflectores en racimos de


tubería para D 2848 LE 404 Motores: A 111 B 207,5 C 304 D
394,5 E 497 F 593,5 G 690
UNA

BCDEFG

68
Comprobación y reparación de clúster tubería para intercambiador de calor

Fig. 5

Si deflectores se encuentran desplazados, los traeré a su


posición original.
Para evitar que los deflectores de ser desplazado de nuevo, los 4
tubos exteriores en los bordes (marcados negro en la imagen)
son a soldar a cada deflector.

Fig. 6

la soldadura UNA se va a efectuar en el lado opuesto a la entrada 2


del refrigerante del motor A. 1

6 2

instrucciones de empleo para la soldadura de los deflectores en la tubería al clúster

Cada uno de los 4 tubos exteriores en los bordes se ha de limpiar con la ayuda de un paño cepillo / Emery latón en el área donde la soldadura
se va a efectuar. El área también debe estar libre de grasa.

Para efectuar la soldadura, el uso de soldadura DIN estaño 1707 - L -. SN 50 PB SB (MAN no 09,43007-0092, rango de 183 fusión ° C - 215 ° C)
y la soldadura de fluido tal como DEGUSSA Soltaflux K o productos similares de otros fabricantes.

El quemador de soldadura es que se fijará para una llama suave. En la junta de soldadura las piezas han de ser calentada uniformemente, pero no deben brillar. El
fluido de soldadura debe permanecer “vítreo” y no debe arder.

69
Limpieza clúster tubo de intercambiador de calor

La limpieza interna de la agrupación tubo en intercambiadores de calor de agua cruda

Los depósitos pueden formar en el lado de agua de mar de la agrupación tubo en el intercambiador de calor, deteriorando la transición de calor en una medida
tal que el calor del refrigerante ya no puede ser suficientemente llevó a cabo de distancia. Esto se ve obligada a causar un aumento de la temperatura del
refrigerante.

En caso de un aumento de la temperatura del refrigerante, comprobar todos los demás componentes del sistema de refrigeración primero.

re filtro de agua cruda contaminada

re entrada de agua cruda obstruido

re Caudal de agua cruda suficientes

re Impulsor de la bomba de agua cruda usada

Si todos los componentes del sistema de refrigeración están en orden, pero la temperatura del refrigerante sigue siendo, sin embargo, alta, la limpieza del
grupo de tubería puede eliminar el fallo.

Proceder de la siguiente:

re Lay o de pie clúster tubo eliminado en un recipiente adecuado hecha de material sintético, tal como PE, PP,
PVC, GRP etc.

re Llene el recipiente con el líquido no diluido genuino de decapado a temperatura ambiente (Lithsolventsäure o motor
decapado fluido RB-06) hasta que el clúster tubo está completamente sumergido.

re Permitir que el líquido de decapado se empape bien durante aprox. 10 horas. Si este período de tiempo no es suficiente, permitirá

otras 5 horas.

re El período de decapado se puede acortar por el calentamiento del líquido de decapado hasta un máximo de 50_C (120_F)
y moviendo el clúster tubo de vez en cuando.

re Después de que el grupo de la tubería de decapado es que ser enjuagados intensivamente con agua del grifo y otra vez instalado en el

intercambiador de calor.

re Usar las nuevas juntas (juntas tóricas) para los tapones.

re Instalar conjunto de tubo y comprobar intercambiador de calor para fugas.

acondicionamiento de agua de residuos

Con la ayuda de soda lye la limpieza drenado y se utiliza y el líquido de decapado está condicionado a un valor de pH de 7,5 a 8,5. Después de que los sedimentos
se han asentado el líquido transparente por encima se puede drenar en el sistema de alcantarillado. El lodo se va a tomar a un vertedero de residuos especiales.

70
Cambiar el impulsor de la bomba de agua cruda

cambiando impulsor

Higos. 1 y 2

Cambiar el impulsor desgastado o dañado junto con la placa y la junta

(kit de reparación) que llevaba. Para ello, quitar los tornillos, retirar la

tapa.

Fig. 3

Retire el perno de montaje de la leva.

Fig. 4

Tire del impulsor, utilizando un extractor adecuado (disponible


del fabricante de la bomba de agua cruda).

71
Cambiar el impulsor de la bomba de agua cruda

Fig. 5

Si no está disponible extractora, extraer impulsor junto con


el excéntrico, con un par de alicates.

Fig. 6

La instalación se llevará a cabo en orden inverso.

Aplique sellador a la leva antes de instalarlo. Cubra ligeramente nueva


impulsor con vaselina antes de su instalación.

El funcionamiento en seco destruir el impulsor. Llenar la bomba con agua antes de la

operación. Compruebe si hay fugas.

72
Montaje y desmontaje de bomba de agua cruda

Figura 1

Retire las tuberías de agua cruda de la bomba de agua cruda.

Retirar los pernos de montaje de la bomba de agua cruda de la


brida.

Figura 2

Despegue de la bomba de agua cruda y el manguito de transmisión.

Fig. 3

La instalación se lleva a cabo en secuencia inversa. Empuje manguito de

accionamiento con anillo de seguridad interno en el eje de accionamiento. El

“lado corto” de la manga debe apuntar hacia el motor.

73
Cambio de filtro de aceite

Precaución:

aceite y filtros de aceite usados ​se clasifican como residuos


peligrosos y deben desechará en consecuencia.

Tenga en cuenta las instrucciones para la prevención de daños al

medio ambiente.

Figura 1

tapón de drenaje de aceite de abrir y utilizar recipiente para recoger el aceite que

pueda surgir.

Peligro: 1
El aceite puede filtro y el filtro de aceite están llenas de aceite

caliente.

Riesgo de quemaduras y escaldaduras.

Figura 2

Retire el perno de montaje de la cubeta del filtro correspondiente. Despegue

vaso del filtro y limpiarlo internamente.

Fig. 3

Insertar un nuevo elemento de filtro y el recipiente del filtro en forma con nuevos

sellos.

Observar el par de apriete para el tornillo de montaje.

74
Montaje y desmontaje de refrigerador de aceite

re Drenar el refrigerante, véase la página 49

re fuga de aceite del motor

Figura 1

Retirar el filtro de aceite (17 mm) y la junta cabeza del filtro.

Figura 2

Retire la cubierta de la carcasa del refrigerador de aceite con el refrigerador de

aceite adjunto (13 mm).

El refrigerador de aceite está asegurado por los 5 pernos marcados. Aflojar

los tornillos sólo después de la retirada de la tapa de la carcasa.

La imagen muestra la cubierta del alojamiento del enfriador de aceite de un motor de

10 cilindros.

Fig. 3

motores de 12 cilindros están equipadas con 2 refrigeradores de aceite garantizados

por un total de 10 pernos.

Fig. 4

Compruebe refrigerador de aceite por daños, cambiarlo si es necesario. radiador

de aceite en forma con nuevas juntas. filtro de aceite Fit con junta nueva. Llenar el

aceite del motor y el refrigerante.

75
Montaje y desmontaje de la bomba de aceite

Montaje y desmontaje de la bomba de aceite

Higos. 1 y 2

Escurrir el aceite del motor del cárter de aceite y de los filtros de aceite.

Use un recipiente lo suficientemente grande como para evitar que el aceite

se desborde.

Peligro:
El aceite es el riesgo de quemaduras en caliente. No toque el

tapón de drenaje de aceite con los dedos. El petróleo es un

peligro ambiental. Manejarlo con cuidado.


1

Precaución:

aceite usado y se clasifica como residuo peligroso


y debe eliminarse dE consecuencia.

Tenga en cuenta las instrucciones para la prevención de daños al

medio ambiente.

Figura 2

Retire la bandeja de aceite (13 mm).

Nota:
2
Diversas variantes del colector de aceite son posibles. La imagen

muestra un cárter de aceite de profundidad.

Fig. 3

Retire el tubo de aspiración de aceite.

Nota:
Diversas variantes son posibles. La imagen muestra
el motor 10 cilindros.

Fig. 4

Retirar los pernos de montaje de la válvula de alivio de presión (13 mm).


3
Las válvulas de alivio de presión está encapsulado. Presiones de apertura ver
“Ingeniería S Datos S Configuración de los valores”.

76
Montaje y desmontaje de la bomba de aceite

Fig. 5

El 8-cilindro-motor está equipado con solamente una válvula de alivio


de presión.

Fig. 6

Retire la bomba de aceite.

Nota:
Dependiendo de la variante del modelo del motor y el cárter de aceite,

son posibles diversas versiones de la bomba de aceite.

Fig. 7

En motores con bombas en tándem, quitar primero la segunda bomba UNA con
eje intermedio UNA, manguitos de conexión UNA y anillos de seguridad A.

3
4
2
4
3

77
Montaje y desmontaje de la bomba de aceite

Desmontaje y montaje de la bomba de aceite

Fig. 8

bomba Clamp aceite en un tornillo (provisto de mordazas). Retire la cubierta de la

bomba de aceite (13 mm).

Fig. 9

Tire de engranajes de la bomba de aceite expulsados ​de la carcasa.

Compruebe engranajes y carcasa de la bomba para el desgaste (ver

“Ingeniería S Datos S Configuración de los valores”).

La Fig. 10

Retire el engranaje de accionamiento de bomba de aceite. Para ello, poner la

bomba en el apoyo adecuado y pulse fuera engranaje de transmisión usando un

mandril.

Coloque engranaje impulsor en el eje y presione en su lugar. Así el


apoyo extremo del eje opuesto. fuerza de presión véase “Ingeniería S Datos
S Configuración de los valores”.

10

La Fig. 11

cubierta Fit.

Apretar los pernos de montaje al par especificado. Moler o


intercambio cubre si están desgastados severamente.

11

78
Montaje y desmontaje de la bomba de aceite

Comprobación del juego axial de los engranajes de la bomba

La Fig. 12

comparador posición y empujar el eje hacia arriba hasta el tope en una


dirección y establecer un medidor de escala a “0”. Empuje eje en dirección
opuesta y leer el movimiento de la galga para cuadrantes.

12

La instalación de la bomba de aceite


2
La Fig. 13

Antes de instalar, comprobar si la bomba de aceite funciona sin problemas

Montar las líneas de entrada de aceite UNA con sellos y la válvula de alivio de
1
presión UNA sin sello. (13 mm). Antes de montar el cárter de aceite, a su vez

sobre el motor para comprobar si el engranaje de transmisión y las bombas

petrolera sin obstáculos y sin problemas.

Se adhieren nueva junta de aceite-pan a la bandeja de aceite con grasa y luego

cárter de aceite perno en su lugar.


13

79
boquilla de pulverización de aceite

Extracción de boquilla de pulverización de aceite

re fuga de aceite del motor

re Quitar el cárter, véase la página 76

Figura 1

Retirar los pernos de montaje de boquilla de pulverización de aceite (flecha) (10

mm).

Despegue boquilla de pulverización de aceite con válvula.

Comprobación de la válvula de boquilla de pulverización de aceite

Figura 2

Retire la válvula de boquilla de pulverización de aceite de cuerpo de la

boquilla de pulverización de aceite.

Debe ser posible mover el émbolo de la válvula hacia arriba y abajo con facilidad.

Si los palos de émbolo, cambiar la boquilla de pulverización de aceite.

Para la apertura de las presiones, consulte “Ingeniería, datos, valores de


ajuste”.

Instalación de boquilla de pulverización de aceite

Fig. 3

boquilla de pulverización de aceite Place UNA en aceite de brida de la

boquilla de pulverización UNA

Nota:
Los motores más antiguos tienen un sello entre la brida de la boquilla

de pulverización de aceite y la boquilla de pulverización de aceite. De

acuerdo con los hallazgos más recientes, estos ya no son necesarios.


2

1
3

Fig. 4

Apretar los pernos de montaje al par especificado.

Nota:
En los motores más antiguos las boquillas de pulverización de aceite

se mantienen en su lugar por dos M6 x 25 pernos. En caso de

reparaciones estos son para ser sustituido por M6 x 30 pernos.

80
boquilla de pulverización de aceite

Fig. 5

Compruebe el sentido de chorro de aceite. El chorro de aceite desde cada boquilla

debe llegar sin obstáculos del orificio de entrada del conducto de refrigeración en la

corona del pistón UNA y dos levas A.

En ningún caso deben reajustarse boquillas de pulverización de aceite

dobladas.

22

1 1

2 1

2
1

Fig. 6
Haga girar el motor. Ni el engranaje de transmisión ni los pistones deben
chocar con la boquilla de pulverización de aceite.

81
Montaje y desmontaje de amortiguador de vibraciones,
cambiando árbol retén frontal

Extracción amortiguador de vibraciones

re Apagar el motor en el PMS. En 8 cilindros motores cylin-


der 1 está en encendido TDC si las válvulas de cilindro 6 están
en cruce. Esto asegura que en los trabajos de montaje
posterior la escala graduada estará en la posición correcta.

re Relax y eliminar de correa en V; véase la página 149

Figura 1

Bloquear el engranaje de transmisión.

La imagen muestra una herramienta especial para montarse en el orificio de


inspección de la carcasa del volante. 1

Figura 2

Eliminar poleas de correa en V.

Fig. 3

Aflojar los tornillos de montaje de amortiguador de vibraciones.

Nota:
Debido a la alta par de apriete un anillo reforzado en
conjunción con una herramienta de 1/2” se requiere.

Fig. 4

Retire los dos pernos de montaje que son opuestas entre sí y se


atornillan en los mandriles (M16 x 1,5) Eliminar todos los otros pernos.
Despegue amortiguador de vibraciones.

Precaución:

El amortiguador de vibraciones es susceptible a los choques.

Tome cubo y anillo de salpicadura de aceite del cigüeñal.

82
Montaje y desmontaje de amortiguador de vibraciones,
cambiando árbol retén frontal

Cambio de árbol retén frontal

Higos. 5 y 6

Eliminar tornillos de la tapa (13 mm).

Fig. 7

Retire la cubierta.

Reemplazar sello cigüeñal delantera solamente como una unidad completa, es

decir, la raza y el sello del eje radial.

reemplazar la raza

Fig. 8

Para quitar la carrera, un extractor (herramienta especial, véase la página

167, artículo 15) es necesario.

83
Montaje y desmontaje de amortiguador de vibraciones,
cambiando árbol retén frontal

Fig. 9

Salga de la carrera.

La Fig. 10

Se requieren herramientas especiales para la instalación de la carrera

(consulte la página 167, artículo 15).

Limpiar la cara interna de la raza y la punta del cigüeñal. Escudo punta del
cigüeñal con el agente de sellado “Antipor 46”.

re carrera de empuje Æ y casquillo de presión DO sobre

adaptador A.

re apriete husillo UNA en el adaptador UNA con la tuerca A.

re adaptador de perno UNA al cigüeñal.

10

La Fig. 11

El adaptador debe ponerse en contacto con la libre cigüeñal del juego de modo que

se garantice la profundidad de prensado correcta para la carrera.

Tire en carrera usando tuerca de collar y placa de prensado ( MI


y MI en la Fig. 10) hasta que el manguito de presión DO se detiene en el adaptador.

Nota:
La pista de cojinete se puede montar incluso si la cubierta
está fijada.

11

Cambio de sello del eje radial

La Fig. 12

Como piezas de repuesto la junta de la tapa y el eje se entregan solamente


como un conjunto completo con el fin de garantizar una instalación correcta.

Para asegurarse de que la junta del eje sigue siendo adecuado para su
instalación, debe permanecer en el manguito de transporte y montaje hasta
instalado.

12

84
Montaje y desmontaje de amortiguador de vibraciones,
cambiando árbol retén frontal

La Fig. 13 cubierta Fit UNA con nuevo sello A.

Los pasadores cilíndricos UNA proporcionar una mejor orientación de la cubierta.

Estos se asegurará de que el sello no se daña fácilmente


cuando la cubierta se pone en. Apretar los tornillos (13 mm) a
par especificado.
12
3

13

Instalación de amortiguador de vibraciones

La Fig. 14

Empuje el anillo cubo y salpicaduras de aceite en al cigüeñal.

14

La Fig. 15

Coloque amortiguador de vibraciones en dos pasadores de guía (M16 x


1,5). Asegúrese de que la posición del disco graduado con relación al
cigüeñal es correcta.

15

La Fig. 16

Apretar los pernos de montaje (24 mm) a par especificado.

Nota:
Debido a la alta par de apriete un anillo reforzado en
conjunción con una herramienta de 1/2” se requiere.

dieciséis

85
Montaje y desmontaje de amortiguador de vibraciones,
cambiando árbol retén frontal

Higos. 17 y 18

Atornillar entrega poleas de correa en V. Correas trapezoidales

Fit y la tensión, véase la página 149.

Durante el montaje del indicador de inicio del suministro en el amortiguador de


vibraciones puede haberse movido fuera de ajuste correcto.

Por lo tanto comprobar si la escala de grados en la cubierta del orificio


de inspección de la carcasa del volante (imagen 18) y sobre el
amortiguador de vibraciones (foto
19) indican los mismos valores.

Si es necesario, ajuste el indicador de inicio de servicio.

17
Precaución:

Desbloquear el engranaje de transmisión.

18

86
Montaje y desmontaje de volante de inercia,
la sustitución de anillo dentado

Extracción del volante

re Retire la velocidad de captación

Figura 1

Aflojar los tornillos de montaje, asegurando el motor contra el


giro en caso necesario.

Figura 2

Retire los dos tornillos uno frente al otro y sustituirlos por dos pasadores de

guía (herramienta especial). Retire todos los tornillos.

Retirar del volante con un equipo elevador adecuado.

Peligro:
El volante es pesado. Utilizar el

dispositivo de elevación.

Instalación del volante

Fig. 3

Tornillo en mandriles de guía.

Aplicar sellado agente “Antipor 46” a la cara de sellado en el interior del


volante de inercia.

Coloque mandriles de guía en el volante, lo que garantiza que el mandril de

centrado (flecha) se ajuste correctamente en el orificio en el volante. Empuje

el volante hasta que se detenga.

Fig. 4

Ligeramente petróleo nuevos tornillos de fijación (pernos elásticas), ellos


Atornillar y apretar alternativamente en lados opuestos de la corona
dentada al par especificado.

87
Montaje y desmontaje de volante de inercia,
la sustitución de anillo dentado

Cambio de corona dentada de arranque

Fig. 5

Retire del volante.


Perforar un agujero en la corona dentada de arranque y encajarla utilizando un

cincel.

Precaución:

Tenga cuidado de no dañar el volante.

Fig. 6

Nota:
Debido a que no se debe sobrepasar el descentramiento axial
máxima (descentramiento lateral) de la corona de arranque, el
descentramiento axial del volante de inercia se va a medir en la cara
de contacto de la corona de arranque antes de que la corona de
arranque está reducido en.

Cambio de volante de inercia si se supera el valor requerido.

6
Toma el volante en el cubo.
Aplicar indicador de cuadrante en contacto con la cara de la corona dentada.

Girar el volante a mano por varias revoluciones y observe la desviación se

muestra en el indicador de línea.

Fig. 7

Calentar nueva corona dentada de arranque hasta aprox. 200_C a 230_C y

presione hasta que se detenga.

Peligro:
Las partes están de moda. El riesgo de quemaduras. Llevar guantes de

protección.

7
Comprobar excentricidad axial y comparar con máx. valor
permitido.

88
Montaje y desmontaje de sello cigüeñal
(Extremo del volante)

Extracción de sello cigüeñal

Figura 1

Retire del volante, consulte la página 87.

Utilice la herramienta especial (Fig. 2) o un destornillador para premio a cabo

sello.

Figura 2

herramienta especial para Prising cabo retén del cigüeñal.

La instalación de retén del cigüeñal

Fig. 3

Al montar un nuevo sello del eje, también se debe cambiar el anillo de

rodadura de la rueda volante. Insertar nuevo sello del eje en la caja del

volante. Utilice mandril (herramienta especial) para conducir en el anillo de

cierre hasta ras.

Tenga en cuenta las observaciones e instrucciones de montaje en la página 91.

89
El intercambio de pista de rodamiento

El intercambio de pista de rodamiento

re Retire del volante, véase la página 87

Figura 1

Si la junta de eje en el extremo del volante debe ser intercambiado, es


aconsejable intercambiar la pista de cojinete también.

Encaje el anillo de rodadura ser intercambiados mediante la aplicación de un

golpe con un martillo.

Peligro:
Use gafas protectoras y guantes de trabajo para la protección 1
contra fragmentos de metal.

Nota:
No dañe volante. No utilice un
cincel.

Figura 2

Inserte la nueva pista de cojinete en el mandril de prensado (herramienta


especial, véase la página 167, punto 14) de manera que para el montaje
posterior el lado biselado internamente se enfrenta a la rueda volante.

Con cuidado, calentar el mandril de prensado con la pista de rodamiento. La


2
temperatura de instalación para el anillo de rodadura es de aproximadamente
150_C (300_F).

Fig. 3

Prensa en la raza que lleva hasta el tope.

Fig. 4

Sellar la brecha entre el volante y la pista de rodamiento con


“Antipor 46”.

90
sellos del cigüeñal

Observaciones generales sobre los sellos del cigüeñal

Como cuestión de principio fundamental sellos del eje solamente radiales hechas de etileno polytetrafluor (PTFE), nombre comercial Teflon, se utilizan.

juntas de PTFE se pueden distinguir fácilmente de las antiguas juntas de elastómero por su labio de sellado considerablemente más ancha y plana que
está ya no pre-cargado por medio de un muelle tubular.

Como resultado de su relativamente alto de esfuerzo inicial el sellado curvas de labio hacia el interior. Por esta razón, juntas de PTFE se suministran
en las mangas de transporte. No deben tomarse las mangas antes de que sean necesarios a fin de garantizar que todavía se pueden instalar. El gran
cuidado debe tomarse al montar juntas de labios. Incluso el más mínimo daño al sello daría lugar a fugas.

El labio de obturación y la carrera del volante de inercia no deben ser recubiertas con aceite o cualquier otro lubricantes.

Al instalar un nuevo sello siempre reemplace la carrera también.

instrucciones de montaje de los sellos del cigüeñal

re La junta de PTFE debe ser absolutamente libre de aceite y grasa cuando se instala. Incluso el más mínimo rastro de aceite
en la raza o la causa de fugas anillo de sellado.

re Antes de instalar la carrera eliminar el aceite, la grasa y el agente anticorrosión de ella. Todos los productos de limpieza nor-
Mally utilizado en los talleres se puede usar para este propósito.

re Un sello de PTFE manchados con aceite o grasa es inútil. La limpieza no es permisible.

re La junta de PTFE no debe ser almacenado sin el manguito de transporte entregado con él. Incluso después de un almacenamiento
período de sólo 30 minutos sin el transporte de manga pierde su tensión inicial y se vuelve inútil.

91
Montaje y desmontaje de colector de admisión

re Drenar el refrigerante, véase la página 49

re Retire intercambiador de calor, consulte la página 61

re Retire intercooler, consulte la página 102


re Eliminar las líneas de inyección

Nota:
Cuando se lleva a cabo el trabajo en el sistema de admisión
de asegurar la limpieza meticulosa para evitar daños en el
motor.

La eliminación de los colectores de admisión


1

Figura 1

Aflojar los tornillos de montaje (13 mm).

Figura 2

Retire los colectores de admisión.

La instalación de colectores de admisión

Fig. 3

Coloque colector de admisión con nuevos sellos en posición. Atornillar los


pernos de montaje, pero no los apriete todavía.

Fig. 4

Fit colector de aire de alimentación (17 mm).

Sólo ahora apretar los pernos de montaje en los tubos de admisión


al par especificado.

92
Montaje y desmontaje de colector de escape

Extracción colector de escape

re Drenar el refrigerante, véase la página 49

re Retire turbocompresor, consulte la página 98

Figura 1

Eliminar colector de escape.

Figura 2

Aflojar los tornillos de montaje (17 mm).

Para quitar el tubo de escape de la derecha, los cuencos de filtro de aceite deben

ser eliminados (véase la página 74). Cierre para arriba de la consola filtro de aceite

para evitar que la suciedad o sustancias extrañas entren en el circuito de aceite

lubricante.

Fig. 3

Despegue colector de escape.

Peligro:
El tubo de escape es pesado. Reemplazar dos tornillos por

tornillos prisioneros como una ayuda de guía si es necesario.

Fig. 4

En D 2840 LE 403 y D 2842 motores LE 404 los tubos de escape


enfriados por líquido están equipadas con tubos interiores. Estos no son
más enchufados y se pueden sacar con pinzas de la bomba de agua.

Nota:
tubos interiores están diseñados para reducir la transición de
calor desde el gas de escape al colector de escape refrigerado
por líquido.

93
Montaje y desmontaje de colector de escape

Instalación de colector de escape

Fig. 5

Neue Dichtungen für Abgas (Stahldichtring) und Kühlmittel


verwenden.

Fig. 6

Instalar colector de escape con nuevos sellos.

Fig. 7

Apretar los pernos de montaje al par especificado (véase “Ingeniería S Datos


S Configuración de los valores”).

Fig 8

Apriete los pernos de montaje de colector de escape en sentido transversal a la

norma de fábrica M 3059 (ver “Ingeniería S Datos S Configuración de los

valores”).

94
Turbocompresor, la resolución de problemas

Antes de retirar el turbocompresor llevar a cabo las siguientes comprobaciones

Los turbocompresores se intercambian con frecuencia si el consumo de aceite es demasiado alta, la salida demasiado baja o los ruidos de gases de admisión y / o
escape parecen ser anormal. Las inspecciones posteriores por parte del fabricante de las piezas supuestamente defectuosas con frecuencia demuestran los
turbocompresores estar en orden.
Para garantizar que sólo los turbocompresores defectuosos serán intercambiados en el futuro, las siguientes comprobaciones deben ser car- ried de antemano:

Si el consumo de aceite es demasiado alto

- Comprobar filtro de aire para la contaminación,

- asegúrese de que la ventilación de la sala de máquinas es la adecuada,

- tubo de admisión de verificación para la reducción de sección transversal (por ejemplo, debido a los daños, contaminación). Estas causas conducen a un mayor

consumo de aceite debido a la mayor vacío en el lado de admisión del compresor.

- Comprobar fuera del turbocompresor en busca de rastros de petróleo.

El consumo de petróleo causado directamente por turbocompresor depende del desgaste de los cojinetes y da como resultado un daño mecánico relativamente temprana.

Si el rendimiento del motor no es satisfactoria

El ajuste correcto del - de inicio del

suministro, - el juego de válvulas,

- ajuste de la velocidad (a tope de carga completa).

Además, la siguiente se van a comprobar: - la

compresión,
- los filtros de aire para la contaminación, - la
presión del aire de carga,
- la presión en la cámara de entrada de la bomba de inyección, - la
contrapresión de escape.

Si no se detecta cualquier posible causa de las comprobaciones anteriores, compruebe el turbocompresor para: - La carbonización

en la zona de la turbina, lo que dificulta el movimiento del conjunto de rueda


(Puede ser eliminado por el movimiento axial). - de tierra en
el área del compresor. - Los daños causados ​por objetos
extraños. - raspado del rotor de la turbina en la carcasa.

Si una considerable cantidad de suciedad acumulada, limpie el extremo del compresor y comprobar la holgura del cojinete.

Precaución:

No dañar la rueda del compresor de aluminio.

95
Turbocompresor, la resolución de problemas

Cuando hay ingesta inusual o ruido de escape

- Comprobar el sistema de admisión y de escape en la zona del grupo cargador.


juntas defectuosas que pueden llevar a pensar que el turbocompresor es defectuoso. Sustituirlos. - Si todavía hay
ruidos inusuales, compruebe la holgura del cojinete.
Turbocompresores en buen estado de funcionamiento no hacen ningún ruido excesivo.

acumulación de aceite en las líneas de aire de alimentación y el intercooler

Una pequeña cantidad de aceite se acumula en el sistema de aire de carga. Se supone que esto suceda, es causada por la neblina de aceite, y es deseable. Se requiere que

la niebla de aceite para lubricar los asientos de válvula de admisión.

Si más de aceite se acumula de lo habitual, es decir, si los bolsillos de petróleo se desarrollan en la caja de aire inferior de la intercooler, por ejemplo, esto puede

conducir a la desintegración de aceite o elevación incontrolada de la velocidad del motor cuando se separa el aceite. En tales casos, se debe eliminar la causa.

Posibles causas:

- El motor está demasiado lleno con aceite.


- Verificar si se instala la varilla y el tubo guía combinación correcta.
- El aceite de motor usado no es adecuado (ver publicación “Combustibles, lubricantes, refrigerantes para Industriales y Marinas
Motores diesel").
- El motor está siendo ejecutado en forma inadmisible pendientes pronunciadas.

- La presión en el cárter es alta. Esto puede ser causado por una válvula de separador de aceite defectuoso o anillo de pistón
vestir.

compresor de carbonización

Esto puede ocurrir cuando la temperatura del aire de carga está permanentemente alta, por ejemplo, cuando el motor está en constante funcionar a plena carga.

La carbonización baja la presión de carga, pero no afecta negativamente al rendimiento o la aceleración. La carbonización puede conducir a una mayor

opacidad de escape. Si los valores de las pruebas de emisiones de escape ya no se cumplen:

- Retire la carcasa del compresor, teniendo cuidado de no dejar que se ha atascado. Si se atasca, la com-
palas de rueda presora puede ser dañado o doblado, y el desequilibrio resultante puede arruinar el turbocompresor. - Retirar la carbonización
en la carcasa del compresor con un agente de limpieza adecuado.

Peligro:
Nunca rocíe en el agente de limpieza, mientras que el motor está en marcha. -
ineficaces - peligroso

- En casos de problemas, utilizar tipos de aceite que son menos probable que conduzca a la carbonización del compresor (véase la publicación

“Combustibles, lubricantes, refrigerantes para motores industriales y diesel marino”)

96
Comprobación de la presión de sobrealimentación

Controlar la presión del aire de carga

Suficiente presión de sobrealimentación es indispensable para la salida de potencia y una combustión limpia. Control de la presión del aire de carga ayuda a

detectar daños en el turbocompresor, fallos de funcionamiento en la válvula de descarga y fugas en el intercooler y en las tuberías de aire de alimentación.

Las condiciones extremas de funcionamiento (funcionamiento a plena carga y alta temperatura del aire) y el uso de los aceites de motor no aptos (véase
también la publicación “Productos de servicio para los motores industriales y diesel marino”) puede causar depósitos en el compresor, así como en el
intercooler, que se traduce en una reducción en la presión del aire de carga.

Condiciones previas para la medición

El inicio de entrega y la holgura de la válvula se deben establecer como se especifica, y el motor deben estar a temperatura de funcionamiento.

Charge-aire a presión

Un valor de punto de referencia general para la presión de sobrealimentación no se puede dar. Los valores comprobados en el banco de pruebas no deben ser
utilizados para la comparación, ya que las condiciones de instalación respectivos son decisivos. El valor que se hubiere comprobado cuando se encargó a la
nave y se señaló en el informe de puesta en marcha se va a utilizar como valor de consigna.

Cuando se lleva a cabo la medición, observe lo siguiente

Debido a diversas condiciones de referencia atmosféricas durante las mediciones y tolerancias de los indicadores de presión utilizados,
desviaciones de máx. ± 100 hPa ( ± 100 mbar) son permisibles.

Figura 1

Dos conexiones de medición para el control de la presión de


sobrealimentación y la temperatura del aire de carga se encuentran en el
codo del aire de carga detrás del intercooler.

Quitar el tapón roscado y conectar el manómetro (M14x1.5).

Figura 2

Medir la presión del aire de carga aguas abajo del intercooler a


velocidad del motor nominal y carga completa.

97
Montaje y desmontaje de turbocompresor

Extracción turbocompresor

re Drenar el refrigerante, véase la página 49

Figura 1

Retire el separador de aceite cuello de admisión y tubos de aire de alimentación.

Figura 2

Eliminar difusor de colector de escape y el turbocompresor (la


imagen muestra la disposición en una D 2848 LE 403 del motor).

Fig. 3

Retire la línea de suministro de petróleo.

Fig. 4

Retire la línea de retorno de aceite.

98
Montaje y desmontaje de turbocompresor

Fig. 5

Retire los cuatro (autoblocantes) tuercas del turbocompresor


(ancho de llave: 17 mm). Retire turbocompresor.

Nota:
Asegurar la limpieza meticulosa al poner el
turbocompresor a un lado para evitar que la suciedad
y materias extrañas penetren en el interior del
turbocompresor.

Instalación turbocompresor

Fig. 6

El turbocompresor está montado en orden inverso. Los nuevos sellos y las

nuevas tuercas de seguridad se van a utilizar para volver a montar.

Antes de conectar la línea de suministro de aceite, llenar el alojamiento del cojinete

con aceite de motor limpio.

Fig. 7

Conecta hasta las tuberías de aire de alimentación.

Compruebe todas las conexiones en busca de fugas y tensión.

Nota:
tuberías de aire de alimentación con fugas causan pérdida de
presión del aire de carga. Esto da lugar a la formación de humo
negro y bajo rendimiento.

Precaución:

Respetar las condiciones de los sindicatos de enmascaramiento


7
en las tuberías de aceite y combustible a presión (ver página 3).

99
Comprobación de holgura axial y radial del eje rotor turbocompresor

re Retire turbocompresor, consulte la página 98

Figura 1

Marcos carcasa de la turbina con relación a la carcasa del cojinete y


retire carcasa de la turbina.

Juego axial

Figura 2

Retire turbocompresor. Marcos carcasa de la turbina con relación a la


carcasa del cojinete y retire carcasa de la turbina.

1
Aplicar portacomparador y marcar calibre bajo precarga al eje cara de
extremo de la rueda de turbina tal como se muestra.

Prensa eje del rotor contra el reloj de medición. Leer y anotar el


valor. Empuje rotor en dirección opuesta. Leer y anotar el valor.

La diferencia entre los dos es el juego axial.


Turbocompresor cambiar si se excede el juego axial.

Juego radial

Fig. 3
2
Juego radial se mide solamente en el extremo de la turbina con el reloj
de medición o galga.

Aplicar la punta reloj de medición a lado del cubo. Empuje hacia la rueda
de la turbina reloj de medición. Leer y anotar el valor.

Empuje rueda de turbina en la dirección opuesta. Leer y anotar


el valor. La diferencia entre los valores es la holgura radial.

Coloque carcasa de la turbina en posición, observar las marcas y el tornillo


en la carcasa de la turbina.

100
puertas de desecho

Figura 1

Los motores están equipados con puertas de desecho (flecha). Su tarea


es la de limitar la presión del aire de carga a un valor definido con
precisión.

Figura 2

Las puertas de desecho son libres de mantenimiento. No se permite la


manipulación o modificación de la configuración.

101
Montaje y desmontaje de intercooler

re Drenar el refrigerante, véase la página 49

re Retire intercambiador de calor, consulte la página 61

Figura 1

Eliminar intercooler completa con el gobernador de flujo para agua de


refrigeración ChargeAir, con las bujías de calentamiento para el precalentador
de aire de admisión, con el codo ChargeAir y con el Y-tubo (por ejemplo, para
la fabricación de la bomba de inyección accesible).

Figura 2

Retire los pernos de las bridas en las conexiones de las


tuberías.
Retire la manguera para la conexión del dispositivo aneroide.

Fig. 3

Retirar los pernos de montaje del soporte.

Fig. 4

Retirar los pernos de conexión desde el codo del aire de carga a los
tubos de admisión. Despegue intercooler.

Peligro:
El intercooler es pesado.
Utilizar dispositivos de elevación o trabajar con ayudante.

El apego es para ser llevada a cabo en secuencia inversa.

Utilizar nuevos sellos.


4

102
válvula de alivio de presión Intercambiar-aire de carga

Figura 1

D 2840 LE 403 y D 2842 motores LE 404 están equipados con una válvula
de alivio de presión del aire de carga. Su tarea es la de compensar las
diferencias con aire de carga entre los bancos de cilindros individuales en
motores con recorte banco de cilindros y el intercooler separados en el lado
del aire.

La separación intercooler en el lado de aire asegura que durante el


funcionamiento bajo carga el banco disparado se suministra con una cantidad
suficiente de aire de combustión.

Figura 2

Si las válvulas de alivio de presión del aire de carga son defectuosos

(diafragma con fugas) de aire de carga emerge desde el orificio de descarga

(flecha).

Fig. 3

válvula de alivio defectuoso presión del aire de carga de Exchange


conjunto completo.
Retirar los pernos de montaje (10 mm) y el despegue de la válvula.

La instalación se lleva a cabo en secuencia inversa. cara de sellado


limpio de antemano, recubrimiento con agente de sellado “CURIL”.

103

You might also like