You are on page 1of 43

MANUAL DEL USUARIO

CONTENIDO

INTRODUCCIÓN...........................................................................................................
RECOMENDACIONES ....................................................................................................
ESTUDIOS Y DISEÑOS..................................................................................................
PROVEEDORES ............................................................................................................
DESCRIPCIÓN GENERAL ...............................................................................................
ZONAS COMUNES .....................................................................................................
OBRAS DE URBANISMO.............................................................................................
SISTEMA ESTRUCTURAL ...........................................................................................
CIMENTACIÓN ......................................................................................................
ESTRUCTURA ........................................................................................................
RECOMENDACIONES .............................................................................................
ACABADOS ...............................................................................................................
FACHADAS .....................................................................................................
TECHOS .........................................................................................................
VENTANERÍA ..................................................................................................
CUBIERTA ......................................................................................................
ESCALERAS ....................................................................................................
DESCRIPCIÓN DEL APARTAMENTO ...............................................................................
BAÑOS .....................................................................................................................
ALCOBAS .................................................................................................................
COCINA ...................................................................................................................
SALA, COMEDOR Y ESTUDIO .....................................................................................
BALCÓN ...................................................................................................................
RECOMENDACIONES .................................................................................................
RECOMENDACIONES PARA EL MANTENIMIENTO DE ACABADOS......................................
3

CERÁMICA ...............................................................................................................
GRIFERÍA Y SUPERFICIES CROMADAS........................................................................
CARPINTERÍA EN MADERA - PUERTAS Y CLOSETS ......................................................

PRECAUCIONES.....................................................................................................
RESTRICCIONES ...................................................................................................
USO Y MANTENIMIENTO........................................................................................
CONSEJOS PARA CUIDAR SUS MUEBLES .................................................................
MUEBLES DE LA COCINA ...........................................................................................
PRECAUCIONES.....................................................................................................
RESTRICCIONES ...................................................................................................
USO Y MANTENIMIENTO........................................................................................
MUROS Y TECHOS ....................................................................................................
PISOS ......................................................................................................................
LIMPIEZA, CUIDADO Y MANTENIMIENTO ................................................................
MESONES EN MARMOL..............................................................................................
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ................................................................................
VENTANERÍA ............................................................................................................
MANTENIMIENTO GENERAL PERÍODICO DE PUERTAS Y VENTANAS ..........................
DIVISIONES DE BAÑO EN VIDRIO TEMPLADO ............................................................
LIMPIEZA..............................................................................................................
INSPECCIÓN PERIÓDICA Y MANTENIMIENTO ..........................................................
INSTALACIONES ..........................................................................................................
INSTALACIONES ELÉCTRICAS ....................................................................................
RECOMENDACIONES .............................................................................................
INSTALACIONES HIDROSANITARIAS ..........................................................................
RECOMENDACIONES .............................................................................................
INSTALACIONES DE GAS ...........................................................................................
RECOMENDACIONES .............................................................................................
IMPORTANTE ........................................................................................................
INSTALACIONES DE TELÉFONO, TELEVISIÓN & CITOFONÍA ........................................
RECOMENDACIONES .............................................................................................
4

CONDENSACIÓN ..........................................................................................................
RECOMENDACIONES .............................................................................................
REPARACIONES MENORES ............................................................................................
MANTENIMIENTO RUTINARIO Y PREVENTIVO .........................................................
GARANTÍAS OFRECIDAS ...............................................................................................
VIGENCIAS DE LAS GARANTÍAS .................................................................................
HASTA UN MES .....................................................................................................
HASTA TRES MESES ..............................................................................................
HASTA UN AÑO .....................................................................................................
OTROS .................................................................................................................
PROCEDIMIENTO PARA EL SERVICIO POST-VENTA ........................................................
5

INTRODUCCIÓN

Es para nosotros motivo de gran satisfacción felicitarlo a usted y a su familia por la


adquisición de su nuevo apartamento en el CONDOMINIO ARLLENTO P.H.

Para la realización de este proyecto se conformó un valioso equipo de trabajo, el cual


después de haber dedicado largas horas en el diseño, construcción y dirección del
proyecto, se siente orgulloso del resultado final obtenido.

Éste proyecto fue diseñado y construido bajo las mejores especificaciones técnicas, con
productos de óptima calidad. Su conservación depende del buen uso y cuidado por parte
del propietario.

Como elemento complementario de apoyo y para aclarar cualquier inquietud, le estamos


entregando el presente manual para el uso de su vivienda el cual le suministra información
de los materiales y acabados utilizados en la construcción de su apartamento, así como de
su operación, cuidado y mantenimiento, para garantizar que tanto su vivienda como el
proyecto en general se encuentren siempre en las mejores condiciones de funcionamiento.

En este manual usted podrá encontrar una completa descripción del proyecto, las
empresas vinculadas a él, la descripción y recomendaciones de cada uno de los elementos
que conforman su propiedad.

Le recomendamos conservarlo, leerlo cuidadosamente y mantenerlo siempre a mano. En


el caso de que usted venda o arriende su inmueble, entregue éste Manual de Operación y
Mantenimiento de las Viviendas al nuevo o temporal usuario.

¡BIENVENIDO A SU NUEVO HOGAR!


6

RECOMENDACIONES

“EL OBJETO DE LAS RECOMENDACIONES QUE SE INCLUYEN EN ÉSTE MANUAL ES


INDICAR EL USO CORRECTO Y SEGURO DE SU VIVIENDA CON EL FIN DE EVITAR QUE SE
PRODUZCAN DAÑOS MATERIALES, O LESIONES QUE LE AFECTEN A USTED Y A LA
COPROPIEDAD.

LEA DICHAS RECOMENDACIONES Y ASEGÚRESE DE QUE LAS ENTIENDE ANTES DE


CONTINUAR CON EL CONTENIDO DEL MANUAL".

 Se recomienda cambiar las guardas de las cerraduras de acceso en cuanto ocupe


su vivienda.

 Realice los trámites para el cambio de propietario en las facturas de servicios


públicos y catastro. Así mismo, desde el momento de la entrega el propietario se
hará cargo del pago de todos los servicios públicos.

 Se recomienda cerrar los registros de agua y gas, apagar el taco general en caso
de ausentarse por largo tiempo de su vivienda.

 Las pequeñas fisuras que se puedan presentar no ofrecen ningún peligro y en un


tiempo oportuno serán reparadas por la constructora.

 Los sellos colocados por las empresas públicas de servicios del municipio en los
gabinetes y/o en los contadores correspondientes, por ningún motivo se deben
romper o alterar ya que esto puede acarrear multas y suspensiones del servicio.

 Tener precaución en el uso del Shut de basura: ya que los empaques de los
trasteos y cartones en general no pueden ser evacuados por éste, debido a que
estos materiales pueden obstruir su funcionamiento. La alternativa obligatoria es
su colocación directamente en el cuarto de basuras.

 De ninguna manera se debe arrojar por el shut escombros y residuos resultantes


de alguna modificación que haga en su apartamento así como la disposición de
botellas, elementos de vidrio, bolsas de gran peso. No seguir las anteriores
recomendaciones puede conllevar a la obstrucción y/o deterioros del sistema.
7

 Por último, se quiere recordar leer cuidadosamente el Reglamento de Propiedad


Horizontal en donde encontrará información importante relacionada con el
funcionamiento del Conjunto. Así mismo, recuerde que usted está en la obligación
de exigir a sus vecinos o administración del conjunto que se realice el
mantenimiento necesario, adecuado y oportuno a las zonas comunes junto con
equipos especiales del conjunto que también son de su propiedad.
8

ESTUDIOS Y DISEÑOS

PROMOCIÓN, GERENCIA, CONSTRUCCIÓN Y VENTAS:


PROYECTAD CONSTRUCTORA S.A.S
Dirección: Carrera 5ª No. 10 – 31 Piso 2 – Cota-Cundinamarca
Teléfono: 8777017

DISEÑO ARQUITECTÓNICO
DAESA.L CONSTRUCTORA INMOBILIARIA S.A.S.
Arq. Diana María Bernal
Dirección: Carrera 3ª No 11 – 59 Cota-Cundinamarca
Teléfono: 8641794

ESTUDIO DE SUELOS
Alfonso Uribe S. & Cia
Dirección: Carrera 16 No 93 A 36 Of 301
Teléfono:6+347906

DISEÑO ESTRUCTURAL
ARTE ESTRUCTURAL
Ing. Hernan Mahecha

DISEÑO DE REDES ELÉCTRICAS


Ing. JUAN CARLOS DOBLADO CÁRDENAS
Dirección: Av. Pradilla No 5 – 62 Chía
Teléfono: 8843744

CONSTRUCCIÓN DE REDES ELÉCTRICAS


MONTAJES ELECTRICOS MG GARCÍA S.A.S
Ing.John García
Dirección: Carrera 5ª No 1 – 72 Casa 1 Chía
Teléfono: 8124504

DISEÑO DE REDES HIDRO SANITARIAS


DAESA.L CONSTRUCTORA INMOBILIARIA S.A.S.
Arq. Diana María Bernal
Dirección: Carrera 3ª No 11 – 59 Cota-Cundinamarca
Teléfono: 8641794
9

DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE REDES DE GAS


MEGAREDES
FABIO MORENO MELO
Dirección: Carrera 15A No 9 – 129 Este, Madrid Cundinamarca
Teléfono: 311 5 86 22 29

CONSTRUCCIÓN DE REDES HIDROSANITARIAS


PROYECTAD
Dirección: Carrera 5ª No. 10 – 31 Piso 2 – Cota-Cundinamarca
Teléfono: 8777017
10

PROVEEDORES

CORONA
Sanitarios, Lavamanos
Home Center Suba Sección Empresas
Bogotá DC – Colombia
Teléfono:2011100-3513577

SAN LORENZO
Pisos Cerámicos, revestimientos cerámicos
DICONCEPT S.A.S
Calle 7 No 1 – 117 Bloque 4 Apto 101
Cajicá. Teléfono 322 8 44 34 30

ARTE ESTRUCTURAL
Ventanería en Aluminio, divisiones de baño
Calle 68 No. 79 – 98
Bogotá D.C. Tel 2 76 48 70

MADERPISOS COLOMBIA S.A.S.


Carpintería en madera – Clósets, Cocina y
baños Pisos Madera
Cl 11 60-48 Bogotá, Teléfono: 3134291343

CHALLENGER
Gasodomésticos y Electrodomésticos
Dg. 25G No. 94-55, Bogotá
Teléfono: 01-8000-111-966 / +571 425 6240

MARMOL Y GRANITOS GARCÍA


Mesones en mármol
Calle 183 No 7 C 25
Bogotá D.C. Tel 313 3 15 29 01
11

LABORATORIO PINTURA
ELECTROSTÁTICA ESTRUCTURAS
METÁLICAS S.A.S.
Barandas en balcones y Escaleras
Carrera 89 A No. 89 – 97
Bogotá D.C. Tel 2 23 70 98
PEDROLLO
Inyector agua de infiltración, Bomba
contraincendios
Parque Empresarial Arcos de Cota, Bod. 1A
Cota (Cundinamarca), Colombia
Tel: 57(1) 2913444

EASY CEMEX
HOME CENTER
MEZCLAS INDUSTRIALES
Suministro de mortero seco para pisos y
pañetes
Calle 99 No. 9 A - 54, Piso 8
Bogotá D.C, Teléfono: (+1) 6039000
CORONA
GRIFERIA BAÑOS
Home Center Suba Sección Empresas
Bogotá DC – Colombia
Teléfono: 2011100-3513577

STRETTO GRIFERIA COCINAS


HOME CENTER
MEZCLAS INDUSTRIALES
Suministro de mortero seco para pisos y
pañetes
Calle 99 No. 9 A - 54, Piso 8
Bogotá D.C, Tel (+1) 6039000
12

DESCRIPCIÓN GENERAL

Ubicado en el bello y pacífico Municipio de Cota - Cundinamarca, en el CONDOMINIO


ARLLENTO P.H. encontrará un espacio amplio, fresco y lleno de libertad para vivir en un
entorno diseñado arquitectónicamente con todas las comodidades que busca para su
hogar, con áreas exclusivas que integran funcionalidad, elegancia y privacidad en un solo
lugar. Este complejo de 135 apartamentos, distribuidos en un lote de 9.277 m2, sótano, 2
pisos y altillo. Cuenta con una excepcional vista, un diseño moderno y funcional para el
disfrute de toda la familia.

Vista panorámica de Cota

ZONAS COMUNES

Los propietarios podrán hacer uso de las zonas comunes de todo el proyecto las cuales se
listan a continuación:

 Gimnasio
 Salón Comunal
 Cancha Multiple Grama
 2 Porterías
 Cuarto para basuras
 Tanque de agua
 Oficina de Administración
13

OBRAS DE URBANISMO

Las obras de urbanismo interno y externo del proyecto, tales como redes de acueducto y
alcantarillado, redes eléctricas, redes de gas natural, zonas verdes y parqueaderos fueron
realizadas teniendo en cuenta los planos y especificaciones debidamente aprobados por
las entidades del Municipio de Cota.

Estas obras solamente podrán ser modificadas por la entidad encargada, o con su
autorización.

Además, cualquier problema que se presente relacionado con estas obras de urbanismo
deberá gestionarse a través de las empresas de servicios públicos.

SISTEMA ESTRUCTURAL

CIMENTACIÓN
Placa Flotante

ESTRUCTURA
Pórticos en concreto reforzado con muros de corte

RECOMENDACIONES
Se advierte que tanto los muros como las placas de concreto del edificio no se podrán
demoler, reformar, modificar total o parcialmente, por cuanto hacen parte del sistema
estructural de la edificación y cualquier tipo de reforma compromete la estabilidad
estructural del edificio.

Para incrustar algún elemento en los muros, tenga en cuenta los planos de las redes de
servicios para evitar la rotura de algún elemento.

ACABADOS

 FACHADAS
14

Hechas en Ladrillo Prensado PRISMA Color Canela Claro (Impermeabilizado con Sika 10
años), Pañete impermeabilizado con Pintura Tipo Coraza color maní

 TECHOS

Los Techos de los Apartamentos están construidos en Drywall Estándar – Balcones en


Super Board con Acabado Tipo 3, Pintura Tipo 1 Color Blanco para Drywall.

 VENTANERÍA

Ventaneria en Aluminio acabado en pintura electrostática color negro.

 CUBIERTA

Teja ETERNIT, con una inclinación del 1%. Las cubiertas están conectadas con las
bajantes de Aguas lluvias de la torre.

 ESCALERAS

Escaleras de acceso construidas en concreto de 3000 psi, con acabados en cerámica San
Lorenzo.
15

DESCRIPCIÓN DEL APARTAMENTO

El apartamento tipo, consta de sala-comedor, baño (1, 2 o 3 según especificación), cocina,


patio de ropas en primer piso y zona de ropas en segundo piso y altillo, balcón en aquellos
ubicados en el segundo piso, balcón y/o terraza en los ubicados en altillo, dos o tres
alcobas según diseño

Cabe resaltar que los acabados relacionados a continuación son los entregados por la
Constructora. En el caso de que decida hacer alguna remodelación, usted podrá elegir los
materiales de acabados que se adapten a su gusto y presupuesto. Sin embargo, es
importante que tenga en cuenta que cualquier cambio que haga en los acabados
y/o especificaciones de su apartamento con llevan la perdida de la garantía
ofrecida por la Constructora.

Los acabados de su apartamento se entregarán según lo especifica el siguiente cuadro.

BAÑOS

Piso Cerámica SAN LORENZO, Jericó Marfil 48 x 48


Cerámica SAN LORENZO, Jericó Marfil 27 x 45. Cenefa Cerámica
Muros
SAN LORENZO Fachada Felicidad 27 x 45 y Boyacá Multicolor
Mesón Aglomerado con acabado melamínico
División de baño Vidrio Templado 6 mm accesorios en acero inoxidable
Mueble Aglomerado con acabado melamínico
Aparatos CORONA. Sanitario San Giorgio Redondo Bone
16

Sanitarios Lavamanos Vessel Cerámico Básico-Spazio Bone


Lavamanos: Grifería monocomando Palma Alto
Grifería
Ducha: CORONA
Puertas: MADECOR, estructura en aglomerado, Ref AMARETO
Puerta
6mm.
Marco MADECOR, Aglomerado Macizo 13 cm Ref AMARETO
Cerradura MOBILE Acero acabado plateado
Ventanería Perfilería en aluminio acabado electrostático Color negro
Techos Super Board, pintura Vinilo tipo 1

ALCOBAS

Pisos Piso laminado CIMANON MATE BISELADO Trafico 32


Guardaescobas Piso laminado CIMANON MATE BISELADO Trafico 32
Muros Estucados y pintados vinilo Tipo 1
Clóset MADECOR, estructura en aglomerado, Ref AMARETO 15 mm
Puertas: MADECOR, estructura en aglomerado, Ref AMARETO
Puertas
6mm.
Marco MADECOR, Aglomerado Macizo 13 cm Ref AMARETO
Cerradura MOBILE Acero acabado plateado
Ventanería Perfilería en aluminio con pintura electrostática color negro
Techos DRYWALL pintados en Vinilo Tipo 1
17

COCINA

Piso Cerámica SAN LORENZO Laja Multicolor 48 x 48


Muros Cocina Cerámica SAN LORENZO Casanare Mix 27 x 45
Muros Ropas Cerámica ALFA New York Arena 30.5 X 45
Piso Ropas Cerámica SAN LORENZO Santa Rosa Beige 48 x 48
Lavaplatos SOCODA acero inoxidable
Grifería STRETTO
Estufa CHALLENGER 4 puestos a gas natural
Horno CHALLERGER a gas natural
Campana CHALLENGER eléctrica
Calentador CHALLENGER a gas natural Tiro Forzado
Ventanería Perfilería en aluminio con pintura electrostática color negro
Techos DRY WALL Pintado en vinilo Tipo 1
Frontal: MADECOR MDP Pelíkano
Muebles alto y bajo Internos: LÁMINA RH Blanco (Resistente a la humedad)
Cajoneras: Cierre lento, manijas metálicas
18

Puerta Superior Brazo neumático 100 ion


Mesones Granito verde ubatuva
Salpicadero Cerámica SAN LORENZO Casanare Mix 27 x 45

SALA, COMEDOR Y ESTUDIO

Pisos Piso laminado CIMANON MATE BISELADO Trafico 32


Guardaescobas Piso laminado CIMANON MATE BISELADO Trafico 32
Muros Estucados y pintados Vinilo Tipo 1
Techos DRY WALL Pintado en vinilo Tipo 1
Ventanería Perfilería en aluminio con pintura electrostática color negro
Macisa MDF 2.5 mm con lámina de MADECOR de 6 mm Ref
Puerta principal
AMARETO
Marco MADECOR, Aglomerado Macizo 13 cm Ref AMARETO
Cerradura Chapa de Seguridad MOBILE
19

BALCÓN

Piso
Guardaescoba Cerámica SAN LORENZO COTTO PIZARRA 48 x 48
Muros Estucados y pintados Vinilo Tipo 1
Techo SUPER BOARD acabados CORAZA Blanco
Perta deslizable 2 hojas en aluminio con pintura electrostática color
Ventanería
negro
Baranda Hierro

RECOMENDACIONES

 Es de suma importancia saber que cada uno de los muros de los apartamentos y
los edificios hacen parte fundamental de la estructura; esto quiere decir que toda
la carga y todo el peso es transmitida a los muros los cuales a su vez transmiten
esta carga a la cimentación, por tal motivo es PROHIBIDO hacer modificaciones o
demoliciones de los muros.
 Ejecutar cualquier remodelación que se salga de los parámetros establecidos en el
manual implica la pérdida de la garantía. Los daños causados a la estructura del
edificio y demás apartamentos serán responsabilidad del infractor.
 Durante toda su vida útil, pero especialmente los primeros meses, es posible que
los muros y losas de concreto presenten algunas fisuras asociadas con el normal
comportamiento de los concretos durante su fraguado; tales fisuras no
comprometen la estructura, por lo tanto no pueden ser consideradas un defecto
constructivo y de ninguna manera comprometen la estabilidad de la vivienda.
 Este caso se atenderá como Post-Venta sólo después de haber cumplido el año de
entregada su vivienda. Si éstas se volvieran a presentar después de realizada la
Post-Venta, el trabajo a ejecutar corresponderá al mantenimiento que el
propietario le debe realizar a la vivienda.
 La grifería requiere para su uso normal unos pequeños ajustes, por esta razón al
principio se pueden presentar goteos que se corrigen fácilmente con un nuevo
ajuste. Se debe tener en cuenta que al cerrar las llaves no se debe exagerar la
fuerza, ya que muy suavemente se llega al sello completo de salida de agua,
aplicando fuerza excesiva los accesorios internos plásticos, la rosca del tornillo y
accesorios se pueden romper.
 Vigile que el sifón siempre mantenga con agua, es decir, que mantenga su sello
hidráulico ya que su función principal además del desagüe, es evitar que malos
olores propios de la tubería de aguas negras se devuelvan. Un sifón sin uso, pierde
20

el agua de su sello por efecto de evaporación y deja en tránsito libre los olores. Si
el sello se pierde, se restablece fácilmente vertiendo agua por la rejilla respectiva.
 Para cualquier arreglo de los desagües, se debe tener primero el conocimiento de
los planos y los sitios por donde van las redes respectivas, para evitar daños
innecesarios.

RECOMENDACIONES PARA EL MANTENIMIENTO DE ACABADOS

CERÁMICA

 Para manchas en general, utilice una solución de detergente suave. En caso de


manchas profundas como grasas, aceites espesos, sellantes o pinturas, se
recomienda recurrir a una compañía aseadora con experiencia y no utilizar ácido o
abrasivos para la limpieza de la cerámica.
 Evite golpear la cerámica ya que se puede partir o desportillar. El reemplazo de las
piezas es bastante difícil por cambios en la tonalidad y tamaño según cada lote de
fabricación.
 Tenga cuidado al desplazar los muebles bruscamente ya que pueden rayar,
quebrar y hasta partir la cerámica.

GRIFERÍA Y SUPERFICIES CROMADAS

 Aunque se ha realizado una


instalación cuidadosa para
corregir fugas o goteos, en
algunos casos estos defectos
pueden presentarse por el
constante uso, lo cual puede
corregirse cambiando los
empaques dañados. Al igual que
las duchas, las griferías tienen
sistema de filtros que se debe
limpiar periódicamente.
 Se recomienda no utilizar ácidos
ni detergentes para limpiar partes
cromadas ya que atacan a la película de cromo y níquel que las cubren. Use agua y
jabón corriente.
 No se debe dejar caer por los desagües desechos sólidos que le puedan obstruir, ni
materiales corrosivos fuertes.
21

CARPINTERÍA EN MADERA - PUERTAS Y CLOSETS

PRECAUCIONES

 Se evitarán los golpes y roces.


 Se evitarán las humedades, ya que producen cambios en el volumen, forma y
aspecto de la madera.
 Si la madera no está preparada para la incidencia directa de los rayos del sol, se
evitara tal acción, ya que puede producir cambios en su aspecto y uniformidad.
 Debido a la gran variedad de productos de abrillantado existentes en el mercado,
se actuará con mucha precaución, acudiendo a centros especializados,
seleccionando marcas de garantía, realizándose siempre una prueba de la
compatibilidad del producto adquirido con la superficie a tratar, en un rincón poco
visible antes de su aplicación.

RESTRICCIONES

 No se deben apoyar sobre la carpintería, objetos que puedan dañarla, ni menos


utilizar los entrepaños de los muebles como apoyos para la ejecución de labores de
pintura y/o construcción.
 No exceder la capacidad de carga de los entrepaños, para evitar posibles alabeos
por exceso o puntualidad en las cargas.
 No se modificará la carpintería ni se colocarán elementos sujetos a la misma que
puedan dañarla.
 No se forzarán las manivelas ni los mecanismos.
 No se colgarán pesos en las puertas.
 No se someterán las puertas a esfuerzos incontrolados.
 Nunca se mojará la madera.
22

 Nunca se deben utilizar elementos o productos abrasivos para limpiar la madera.


 No se utilizarán productos siliconados para limpiar o proteger un elemento de
madera, ya que los restos de silicona se acumulan afectando el acabado natural el
laminado.

USO Y MANTENIMIENTO

 Si se derrama algún líquido remuevan inmediatamente. eniuague y seque.


 Para limpiar la superficie utilice paños húmedos con jabones suaves o detergentes
líquidos.
 Las almohadillas abrasivas pueden rayar los laminados, alterar el brillo original y
hacerlo susceptible a las manchas.
 Evite las quemaduras de cigarrillo sobre las superficies decorativas.
 No coloque sobre los muebles objetos o recipientes calientes, utilice elementos
aislantes. Los laminados pueden despegar o fisurarse.
 No deje caer elementos pesados, ni genere altos impactos sobre las superficies.
 Coloque los recipientes sobre la superficie cuidando que la base esté seca.
 No sobrecargue los estantes o entrepaños del mueble para evitar deflexiones.

CONSEJOS PARA CUIDAR SUS MUEBLES

Sabemos que para usted el cuidado de sus muebles es muy importante. Para mantenerlos
siempre con su superficie brillante, libre de rayones y conservarlos en el mejor estado
posible. Le brindamos algunos consejos prácticos:

 Contrario a la tradición hogareña, la madera de sus muebles no necesita


protegerse con productos químicos.
 El mantenimiento de los muebles de madera solo requiere que se les pase un trapo
húmedo.
 De hecho, algunos de los limpiadores que se adquieren en el mercado podrían
dañar el acabado y/o dejar residuos aceitosos que atraen el polvo.
 Para preservar sus muebles, quíteles el polvo con frecuencia y evite el uso de
productos aceitosos que, dejaran una película de grasa sobre ellos con el pasar del
tiempo.
 Evite que productos como el esmalte de uñas, el alcohol (presente en perfumes,
licores y medicamentos), se derramen sobre la superficie barnizada.
 Por precaución, use siempre portavasos debajo de copas, botellas, tazas, en fin,
todo lo que humedezca su madera. En caso de derrame de algún líquido límpielo
de inmediato.
23

 Evite colocar sobre la superficie del mueble; tijeras, cuchillos o elementos que
puedan rayarlo. Si va a cortar algo use siempre protección sobre el mueble para
evitar que lo dañe.
 El polvo que aflora en el ambiente es dañino. Si limpia con un paño seco, podría
estar lijando sus finos acabados y con el paso del tiempo la capa que protege el
mueble se desgastara. Por ello, lo mejor es desempolvar con un paño húmedo de
algodón o algún otro material que no desprenda hebras o partículas.
 Otro gran enemigo de sus muebles es la luz solar. Los rayos ultravioleta blanquean
el barniz y si se exponen en forma directa, estos se expanden y contraen con tal
violencia que la madera puede llegar a rajarse. Reduzca la luz directa por medio de
cortinas, persianas, etc.

MUEBLES DE LA COCINA

PRECAUCIONES

 Limpie periódicamente los accesorios para quitar cúmulos de grasa, polvo, entre
otros, que puedan deteriorar y dañar su estética.
 La limpieza de éstos la puede realizar con cualquiera de los jabones para grasa,
acompañado de un paño un poco húmedo.
 También es importante el buen secado, ya que evita la aparición de manchas. No
utilice ácido muriático en su limpieza.
24

RESTRICCIONES

 No limpie con abrasivos que tengan alambre con el fin de no dañar su aspecto
impecable.
 No utilice ácidos derivados del cloro, esponjillas de alambre rígido, amoniaco,
blanqueador u otros líquidos que puedan mancharlos o rayarlos.
 Evite golpeados.

USO Y MANTENIMIENTO

Para limpiar las superficies, utilice un paño seco y limpio.

 En caso de presentarse una mancha; limpiar con alcohol.


 Evitar el uso de productos para la limpiar como aceite para muebles ya que puede
generar películas sobre la superficie y dar un mal aspecto al mueble.
 No deje caer elementos pesados: no generar altos impactos sobre las superficies.

MUROS Y TECHOS

 En los pegues de los muros con las placas, en los vanos (huecos) de puertas y
ventanas y en cambios de material de los muros, se marcan dilataciones con el
objeto de obligar las estructuras a que se fisuren en dichos sitio: por lo tanto no se
alarme si estas fisuras se presentan.
 Se recomienda limpiar o lavar con un trapo húmedo. Debe evitarse el uso de
detergentes fuertes, disolventes o productos abrasivos que puedan deteriorar la
pintura.
 Evite que los filos (esquinas) de los muros sufran golpes. Protéjalos con
esquineros.
 Se recomienda pintar cada año muros y techos con el fin de mantener el estado de
las superficies.
 La aparición de fisuras es un proceso normal de asentamiento de las edificaciones
sobre el terreno y es inherente de los materiales utilizados. Por lo anterior, debe
25

realizarse un mantenimiento cada año o cuando se detecte la aparición de las


mismas.

PISOS

Las cerámicas son productos de fabricación industrial que pueden presentar variaciones en
el tono, ya que este es un elemento sometido a horneado y por variaciones en la
temperatura puede presentarse este fenómeno, el cual requiere de un nivel de tolerancia
por parte del cliente.

LIMPIEZA, CUIDADO Y MANTENIMIENTO

 Los pisos y enchapes pueden limpiarse con detergentes comunes para piso, no se
debe usar ningún tipo de ácido ya que estos pueden provocar manchas en la
cerámica y daños en las dilataciones de las mismas.
 Proteja las patas de sus muebles con fieltro, la temperatura ideal para el piso es
20-22°C y la humedad relativa ideal es 50-60%.
 Para muebles rodantes utilice ruedas de caucho.
 No intente limpiar el piso con ceras, lacas, barnices o agentes abrasivos.
 Es importante que las personas cuando ingresen al APARTAMENTO se limpien muy
bien los zapatos, para retirar la arena o partículas que puedan ocasionar rayones
en el piso.
 No dejar caer objetos pesados en el piso ni dar golpes fuertes sobre la cerámica de
las paredes porque estas se pueden fisurar.
 Observar el mayor cuidado en el trasteo o ingreso de los muebles y elementos
pesados, cualquier golpe duro sobre el piso puede ocasionar fisuras en la cerámica.

MESONES EN MARMOL

El mármol es una piedra natural, por esta razón presenta variación en sus vetas y
tonalidades. Cada veteado puede ser superficial o profundo lo que marca la diferencia
entre una piedra y otra, es importante que usted tenga en cuenta que en caso de pérdida
de piezas, rotura o complementos en materiales difícilmente se encontrará la veta y la
tonalidad exacta al material que ya ha sido instalado.
26

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

En su mantenimiento, el mármol se debe despercudir con productos fabricados a base de


ácido oxálico o de productos con ph neutro: (decapantes mantenedores) lo cual forma
cristales de oxalato de calcio en la superficie.

A pesar de su durabilidad y dureza, el mármol es muy sensible con los ácidos, estas
sustancias pueden dañarlo fácil e irreversiblemente.

El mesón en mármol puede ser limpiado completamente con agua y una toalla limpia que
no tenga residuos de detergentes.

VENTANERÍA

MANTENIMIENTO GENERAL PERÍODICO DE PUERTAS Y VENTANAS

Al menos una vez por semestre o más frecuente de acuerdo al uso, las puertas y ventanas
deben someterse a mantenimiento, el cual debe incluir la reposición de elementos y la
ejecución de las actividades que resulten después de realizar el respectivo chequeo.

MANTENIMIENTO DEL VIDRIO

 De acuerdo con el grado de formación de depósitos sobre los vidrios, estos se


deben inspeccionar frecuentemente y ser lavados cuando sea necesario para que
las costras de polvo o de materiales alcalinos que se formen, no permanezcan
mucho tiempo sobre el vidrio.
 Nunca utilice cuchillas o espátulas metálicas para limpiar los vidrios.
 Debido a que son más notorias las huellas, manchas de grasa, chorreaduras,
polvo, manchas de agua, residuos de sellante, rayas y abrasiones sobre los vidrios
reflectivos que sobre los vidrios no reflectivos, se debe tener un cuidado extra
sobre aquellos en el manejo y limpieza.

MANTENIMIENTO DE LOS ACCESORIOS

El mantenimiento de los accesorios para los diferentes grupos de ventanas y puertas debe
hacerse de acuerdo con las siguientes consideraciones:
27

ACCESORIOS DE CUERPOS FIJOS Y VITRINAS

Básicamente los accesorios de este grupo de ventanas y puertas son empaquetaduras de


caucho o de PVC rígido y tornillería en general. Los primeros deben someterse a un aseo
periódico, al menos una vez cada 2 meses, con el fin de evitar el envejecimiento
prematuro de ellos como consecuencia de la acumulación de los productos contaminantes
que están en el ambiente. Esta limpieza debe hacerse con agua y jabón y en ningún caso
con productos como ACPM, thiner, varsol, alcohol etc. El cambio de empaques debe
hacerse cuando el material se haya fisurado o cristalizado. La tornillería debe revisarse
como mínimo cada 6 meses, chequeando que no falten tornillos de ensamble o de fijación,
que estén sueltos o que hayan perdido la protección contra la corrosión y proceder en
consecuencia a reemplazarlos o simplemente ajustarlos.

ACCESORIOS PARA VENTANAS DE CELOSÍAS

Además de los empaques y la tornillería, cuyas recomendaciones de mantenimiento están


indicadas en el párrafo correspondiente a los accesorios de cuerpos fijos y vitrinas, los
demás accesorios como clips o porta vidrios, operadores, bielas de los operadores, pines y
remaches deben revisarse como mínimo cada 6 meses, verificando que todos funcionen
correctamente y cambiando las piezas averiadas o aquellas que por el desgaste o la fatiga
del material estén a punto de romperse. Los vidrios de celosías deben estar bien
abrochados a los clips, si hay duda sobre el estado de aseguramiento, se recomienda
pegar el vidrio al clip con silicona acética transparente.

ACCESORIOS PARA PUERTAS Y VENTANAS BATIENTES

Además del mantenimiento que deben tener elementos como los empaques y la tornillería
según las recomendaciones indicadas en este numeral, accesorios que llevan este tipo de
ventanas y puertas como las bisagras, deben ser lubricadas al menos una vez cada dos
meses y revisadas cada seis meses, chequeando que funcionen correctamente y
cambiando aquellas que estén averiadas o las que por el desgaste o fatiga del metal estén
a punto de colapsar.
28

ACCESORIOS PARA VENTANAS PROYECTANTES

Los accesorios específicos de este grupo de ventanas, como los brazos escualizables,
deben limpiarse con agua y jabón al menos una vez cada dos meses, retirando de ellos
partículas de polvo, mugre o residuos de construcción, como morteros, yesos, etc. que
impidan el deslizamiento de los mismos. No se deben usar lubricantes como aceite, grasa,
vaselina, etc., pues ellos reducen la fricción en los brazos impidiendo que las naves se
queden suspendidas en el punto que desee quien las está operando, deben de estar bien
fijados al marco, los tornillos deben estar completos y asegurados, si hay tornillos con
rosca alcanzada se deben reemplazar por remache ciego. Nunca por tornillo de diámetro
mayor, Los operadores de manija deben revisarse como mínimo cada seis meses,
verificando que funcionen correctamente y cambiando las piezas averiadas o aquellas que
por el desgaste o la fatiga del material estén a punto de romperse. Para los demás
accesorios como los empaques y la tornillería en general deben tenerse en cuenta las
recomendaciones indicadas en este numeral.

ACCESORIOS PARA PUERTAS Y VENTANAS CORREDIZAS

En éste grupo de ventanas y puertas se debe tener especial cuidado con la limpieza de los
rieles y los rodamientos sobre los cuales corren las naves. Al menos una vez cada dos
meses o cuando los residuos impidan el libre desplazamiento de las naves, se deben
limpiar los rieles retirando la basura junto a fragmentos de mortero o yeso que no
permitan el funcionamiento de las rodachinas. Estos accesorios se deben inspeccionar
cada seis meses, no solo chequeando que funcionen correctamente sino cambiando
aquellos componentes que por el desgaste hagan que el bastidor de las naves corra
directamente sobre las venas del riel desgastando además el material del cual están
hechas tanto el riel como el batidor. Las rodachinas fabricadas en nylon poliacetálico son
auto lubricadas y no necesitan la utilización de aceites, grasas o vaselina para su
funcionamiento. Los rodamientos fabricados con materiales no auto lubricados deben
lubricarse con aceite al menos una vez cada dos meses. Al igual que las rodachinas, los
demás accesorios como los recibidores de las cerraduras y las cerraduras mismas deben
revisarse también como mínimo cada dos meses, verificando que el macho de las
segundas enganche perfectamente sobre los primeros, o de lo contrario desplazarlos
verticalmente para que el cierre de las naves sea perfectamente ajustado. Para los
empaques y la tornillería en general se debe tener en cuenta las recomendaciones
indicadas en éste texto.

ACCESORIOS PARA PUERTAS Y VENTANAS PIVOTANTES


29

Los accesorios específicos de este grupo de puertas y ventanas, bien sea pivote: de piso o
bisagras hidráulicas, deben limpiarse al menos una vez cada dos meses, retirando de ellos
partículas de polvo, mugre o residuos de construcción, que impidan la correcta operación
de las puertas o ventanas, Los cierra puertas o bisagras hidráulicas de piso o cabezal son
unidades selladas que no admiten lubricantes y debe reemplazarse la pieza completa
cuando termina su vida útil. Los operadores de manija de las ventanas pivotantes deben
revisarse como mínimo cada seis meses, verificando que funcionen correctamente y
cambiando las piezas averiadas o aquellas que por el desgaste o la fatiga del material
estén a punto de romperse. Para los demás accesorios como los empaques y la tornillería
en general deben tenerse en cuenta las recomendaciones indicadas en este numeral.

MANTENIMIENTO DE VENTANAS DE ALUMINIO

 Ni el polvo ni la oxidación afectan materialmente la resistencia o la durabilidad del


aluminio, por lo tanto la limpieza y el cuidado de su superficie son generalmente
necesarios por su apariencia. El aluminio, a diferencia de la mayoría de otros
metales se cuida a sí mismo.
 La exposición de los elementos de aluminio a los agentes atmosféricos provoca la
formación de un depósito superficial que contiene varios de los elementos
contaminantes presentes en la atmósfera, los cuales, según su cantidad y
características, pueden provocar alteraciones superficiales que modifican el aspecto
del material, razón por la cual no debe descuidarse la limpieza de las superficies ya
que es más fácil limpiar una superficie polvorienta que una con incrustaciones.

La elección de una determinada frecuencia en el lavado está en función del lugar


donde está expuesta la superficie. Como regla general debemos establecer que la
agresividad de la atmósfera sobre el aluminio depende principalmente de los tres
factores siguientes:

- Grado de humedad, o sea el tiempo durante el cual la humedad permanece en


contacto con la superficie.

- Contaminación, o sea la presencia en el aire de los humos industriales,


especialmente anhídrido sulfuroso, de carbono, etc.

- La presencia de cloruros, especialmente presentes en zonas hasta 1500m de


altura sobre el nivel del mar, debidos a los humos industriales que contienen
cloro, etc.
30

La elección de la frecuencia de la limpieza también debe basarse en los siguientes


parámetros:

Cada vez que uno de los tres factores indicados alcanza valores máximos, conviene limpiar
la superficie, por lo menos tres veces al año, cualquiera que sea el valor de los restantes
factores.

Cada vez que los tres factores indicados alcancen valores medios, conviene limpiar la
superficie al menos dos veces al año.

Cada vez que los tres factores indicados alcancen valores mínimos, conviene limpiar la
superficie al menos una vez al año.

CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO DE SUPERFICIES EN ALUMINIO ANODIZADO

Para eliminar la suciedad ligera de superficies de aluminio anodizado el procedimiento más


simple consiste en utilizar agua a presión moderada. Si la suciedad está todavía presente
después de secar la superficie, se debe limpiar con un cepillo o esponja no abrasiva
frotándola y simultáneamente rociando agua. Si la suciedad y los depósitos de elementos
contaminantes están todavía adheridos, entonces deberá utilizarse un detergente suave
neutro para limpiar con cepillo o esponja no abrasiva. El lavado deberá realizarse con
presión uniforme, limpiando primero con movimientos horizontales y luego con
movimientos verticales. La superficie deberá ser completamente enjuagada por
rociamiento de agua limpia y luego secarse con un trapo limpio y seco.

Para eliminar la suciedad pesada de las superficies de aluminio puede emplearse una
almohadilla abrasiva tipo Norton Bear Tex No. 668 ó 3M Scotch Brite No. 7447
completamente húmeda con agua fresca o un detergente limpiador suave. Se debe
comenzar en la parte superior y trabajar hacia abajo frotando con presión uniforme. Las
herramientas de limpieza poderosas podrán ser utilizadas para remover grandes
concentraciones de mugre. En tales casos, se puede usar una máquina de aire empotrada
con Norton Bear Tex No. 668 ó 3M Scotch Brite No. 7447 de almohadilla abrasiva. Durante
esta operación, la superficie que va a ser limpiada deberá ser humedecida continuamente
con agua limpia o con una solución de detergente suave para dar lubricación y un medio
para sacar la mugre. La solución limpiadora deberá ser aplicada con esponjas o cepillos. El
agua deberá ser aplicada por aspersión desde una manguera o utilizando una conexión de
agua de una máquina limpiadora. La máquina es movida sobre la superficie por el
operador con un número suficiente de pasadas superpuestas para una máxima limpieza.
La dirección de recorrido con la máquina limpiadora depende en gran parte de la
configuración geométrica de la superficie que va a ser limpiada. Sin embargo, cuando sea
posible, las pasadas de la máquina deberán ser hechas en una dirección y luego en la
31

dirección perpendicular a la primera. Después de que un área ha sido lavada por la


máquina, esta deberá ser enjuagada completamente con agua limpia y con un cepillo de
cerdas bastante duras. Mientras todavía está húmeda la superficie, un enjuague final de
agua sin cepillar completa la operación. El aluminio puede ser secado al aire o con
gamuzas secas, con escobas de goma o dulce abrigos.

En los procesos de limpieza de las superficies de aluminio anodizado se deben tener en


cuenta las siguientes precauciones:

- Identificar correctamente el acabado del aluminio que se va a limpiar para


seleccionar un método apropiado.
- Nunca se deben utilizar alcalinos agresivos o limpiadores ácidos. Es importante
no utilizar material de limpieza que contenga fosfato trisódico, ácido fosfórico,
ácido clorhídrico, ácido fluorhídrico, fluoruros o componentes similares.
- Siempre se deben seguir las recomendaciones de limpieza del fabricante y usar
el material apropiado con una adecuada concentración, ensayando primero
sobre un área pequeña. No se deben mezcla materiales de limpieza diferentes.
- Es preferible limpiar el material cuando hay sombra. No se debe intentar
limpiarlo en caliente, o cuando el sol está calentando la superficie ya que la
posible reacción química en la superficie metálica puede ser muy alta. Las
superficies limpiadas bajo estas condiciones adversas pueden llegar a rayarse o
mancharse tanto que no pueda restaurarse su apariencia original. Se debe
evitar también limpiar con temperaturas congelantes o cuando la temperatura
del metal es lo suficientemente fría para causar condensación.
- Se debe aplicar la solución limpiadora únicamente en un área que pueda
limpiarse convenientemente sin cambiar de posición.
- No se debe utilizar fricción abrasiva excesiva para remover manchas difíciles.
Este procedimiento puede dar como resultado una apariencia indeseable o
afectar desfavorablemente el acabado.

DIVISIONES DE BAÑO EN VIDRIO TEMPLADO


32

LIMPIEZA

Antes de proceder a la limpieza verifique no existan partículas contundentes que con la


fricción puedan originar deterioro del vidrio, se recomienda ser mojados con agua limpia
tan pronto como sea posible para proceder con el retiros de aquellas partículas.

- La limpieza se puede hacer con un paño húmedo, nunca en seco, usando


detergentes neutros: solubles en agua (no utilizar elementos abrasivos,
espátula, cuchillas, rascadores. etc.). La limpieza también se puede usar
usando limpia-vidrios, no utilizar ácidos ya que ocasiona daños en la superficie
del vidrio.
- No utilice limpiadores químicos severos, abrasivos, soluciones de limpieza con
base ácida o alcalina.
- Evite el contacto directo de metales y otros materiales más duros que el vidrio,
evitará rayones o la rotura de algún cristal.

INSPECCIÓN PERIÓDICA Y MANTENIMIENTO

 Los vidrios deberán ser limpiados regularmente. De forma habitual. se puede


utilizar agua con jabón o detergentes domésticos suaves de tipo neutro.
 Todos los acristalamientos son susceptibles de cierta degradación por la acción
atmosférica y por los propios movimientos del medio o edificio en el que están
instalados. Por ello, son necesarias inspecciones periódicas de mantenimiento las
cuales tienen que estar establecidas por el usuario.
 El vidrio templado así como los accesorios que conforman las divisiones de baño,
son elementos que requieren cuidado para un correcto funcionamiento.
 No permita que el vidrio se manche por estar expuesto al agua estancada,
barnizados o líquidos para limpieza incompatibles, productos aislantes, pinturas,
adhesivos, alcalinas, ácidos, sustancias químicas, solventes o sus vapores.
 No permita que los bordes ni las superficies del vidrio sean dañadas por el contacto
con otro vidrio, metal, ni con superficies duras, materiales incompatibles para
barnizado, objetos abrasivos ni filosos, escombros, chispas de soldadura, fuerzas
mecánicas o termales excesivas que excedan las especificaciones. Esto puede
generar roturas, grietas, fracturas, bordes “desportillados”, rayas leves o
profundas.
 Cualquier modificación a la distribución de fuerza, en la superficie, bordes, o a las
dimensiones del vidrio templado y/o laminado no debe hacerse por ningún motivo.
Ejemplos de tales modificaciones incluyen la fabricación adicional como cortar,
moler, templar o reforzar por medios térmicos o químicos al vidrio, El vidrio
33

alterado que no esté roto puede ser susceptible a la ruptura y debe ser desechado
en una forma segura.
 El sistema de montaje no puede ser modificado ni puede tener cambios en su
diseño y estructura.
 Una rutina regular de limpieza es recomendada con el normal uso de productos de
vidrio. Los ácidos, alcalinos, las sustancias químicas, los solventes o sus vapores,
objetos abrasivos o filosos, pueden deteriorar la superficie del vidrio.
 Limpie la superficie con agua fresca para eliminar cualquier contaminante. No
permita que ninguna partícula que pueda rayar la superficie se aloje entre el
enjugador y el vidrio. El exceso de compuestos de barnizado se puede remover
antes de que se sequen limpiándolos cuidadosamente con una tela suave y alcohol
isopropil.
 Lave el vidrio con agua tibia, una tela de fibras suaves y un limpiador compatible,
no-alcalino, no-abrasivo aplicado con un rociador. Enjuague completamente y
seque el vidrio con una tela o enjuagador suave. Las telas manchadas nunca
deben utilizase para limpiar el vidrio.
 Desplace la división de forma horizontal suavemente, si observa dureza en su
recorrido no lo fuerce, inspeccione si existe algún elemento que este obstruyendo
su correcto funcionamiento.
 Lubrique con regularidad los puntos de giro y los elementos que realicen
desplazamiento o que tenga fricción directa. Puede utilizar aceite lubricante o un
poco de vaselina.
 La limpieza de los accesorios se debe realizar con un paño limpio y húmedo. No
utilice elementos abrasivos.
 Se recomienda realizar un mantenimiento a todo el sistema cada semestre para así
evitar problemas en el funcionamiento de la división de baño.

INSTALACIONES

INSTALACIONES ELÉCTRICAS

Las redes eléctricas de su apartamento están diseñadas de acuerdo con la norma RETIE.
Reglamento Técnico de Instalaciones Eléctricas, el cual fija las condiciones técnicas que
garantizan la seguridad en los procesos de Generación, Transmisión, Transformación.
Distribución y utilización de la energía eléctrica en todo el territorio Nacional. La norma es
de obligatorio cumplimiento y está regulado por la norma NTC 2050 "Código Eléctrico
Colombiano".

Los puntos eléctricos están estratégicamente distribuidos por todos los espacios de su
apartamento.
34

RECOMENDACIONES

Está PROHIBIDO instalar puntos eléctricos adicionales a los que presenta el diseño debido
a que el sistema eléctrico está diseñado para soportar un número determinado de cargas
y podría generar problemas en el buen funcionamiento del sistema eléctrico de su
apartamento y del conjunto en general.

Cualquier modificación realizada a las instalaciones eléctricas que no esté contemplada por
el diseño sugerido, implica la pérdida de la garantía por parte de LA CONSTRUCTORA.
Exija a la administración que permanezcan con llave todos los tableros de control. La
constructora se hace responsable de estas instalaciones durante el tiempo estipulado en
éste manual solamente si no se han modificado.

Para reponer el servicio cuando se han saltado los tacos automáticos, se debe disminuir la
carga en el circuito afectado y luego accionar el taco correspondiente.

Recuerde que usted solamente puede conectar a las instalaciones eléctricas los aparatos
de tipo monofásico. Antes de conectar cualquier aparato eléctrico, debe verificar su
capacidad para no sobrepasar la capacidad de la toma y evitar daños en los aparatos
eléctricos.

INSTALACIONES HIDROSANITARIAS

El diseño se adapta en todo, a las reglamentaciones vigentes de la empresa AAV


(Acueducto y Alcantarillado de Villavicencio). Ningún cambio espacial en el diseño
arquitectónico de su apartamento afectará el diseño hidráulico y sanitario de éste.

Se entregarán puntos hidráulicos y sanitarios en los baños, principal, auxiliar y salidas de


agua en cocina y ropas.

NO SE PERMITE LA MODIFICACION DEL DISEÑO ORIGINAL NI LA


INSTALACION DE PUNTOS ADICIONALES QUE PODRIAN CAUSAR PROBLEMAS
EN EL NORMAL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA.

RECOMENDACIONES

 Cualquier modificación que realice a las instalaciones hidráulicas y sanitarias


implica la pérdida de las garantías ofrecidas por la Constructora.
 En caso de suspensión del servicio el conjunto cuenta con una reserva de agua:
racionalice su uso.
35

 Tenga en cuenta que para cualquier reparación debe cerrar el registro de entrada.
 No arroje residuos de alimentos, jabón en barra u otros objetos dentro del
lavamanos ya que podría obstruirse. No permita que arrojen objetos sólidos en el
sanitario ni tampoco grasas ni disolventes o elementos que lo puedan taponar.
 Toda reparación futura de la tubería se debe hacer utilizando los materiales
adecuados, accesorios necesarios y personal calificado.
 La limpieza regular y rutinaria prolonga la vida de sus instalaciones hidráulicas. Si
se desea utilizar resortes mecánicos para remover obstrucciones, se debe verifican
en forma previa, el tipo de tubería que conforma el sistema.
 Al realizar reformas. vigile que los trabajadores no laven brocha: ni arrojen
desperdicios en lavaderos, lavamanos ni lavaplatos. Todos los desperdicios se
deben bajar en bolsas plásticas para evitar obstrucción de tuberías.

INSTALACIONES DE GAS

El diseño de las instalaciones domésticas para el suministro de gas se realizó considerando


su operación con Gas Natural únicamente. El diseño de redes de gas está regido bajo las
normas ICONTEC Las redes de gas se entregan funcionando a los propietarios con sus
respectivos medidores.

RECOMENDACIONES

NO SE PERMITE LA MODIFICACION DEL DISEÑO ORIGINAL DE LAS REDES DE


GAS NI LA INSTALACION DE APARATOS ADICIONALES QUE PODRIAN CAUSAR
PROBLEMAS EN EL NORMAL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA.

IMPORTANTE

Las rejillas de ventilación no se deben obstruir nunca, de acuerdo a lo exigido por Gas
Natural. Se recomienda dejar cerrada la válvula de paso de gas que alimenta la estufa y el
calentador cuando deje sola la vivienda.

Es importante mantener bien ventilada la cocina, y en el evento que detecte algún escape
de gas, debe cerrar inmediatamente la válvula de paso e informar a la empresa Gas
Natural.

Si tiene olor a gas, no encienda ni apague luces ni fósforos; abra ventanas y puertas,
corte el paso del gas e inmediatamente llame a Gas Natural.
36

Su apartamento está diseñado para el uso de los calentadores que son entregados a cada
uno de los propietarios. NO UTILICE OTRO TIPO DE CALENTADORES POR SU SEGURIDAD
Y LA DE LA COPROPIEDAD.

Bajo ninguna circunstancia se permite independizar el espacio de cocina del espacio de la


zona de lavandería; al hacerlo se obstruye el sistema de ventilación y renovación del aire
aprobado por Gas Natural.

En caso de que el propietario no siga las recomendaciones aquí informadas, El Promotor,


Vendedor y Constructor del Proyecto quedarán exonerados de cualquier responsabilidad
futura derivada de un mal funcionamiento de los artefactos de Gas.

INSTALACIONES DE TELÉFONO, TELEVISIÓN & CITOFONÍA

Tenga en cuenta que toda intervención constructiva debe estar supervisada o con el aval
del profesional correspondiente. Se debe especial cuidado en la instalación del servicio de
televisión para evitar daños en la ductería, y en las salidas que se encuentran en el
apartamentos.

Nota: No se entrega línea telefónica. El procedimiento para instalar línea telefónica debe
ser consultado con la constructora para evitar afectaciones al inmueble.

RECOMENDACIONES

No instale salidas adicionales (derivaciones) de su antena de T.V; su activación afecta la


señal en todos los aparatos conectados al circuito y no será responsabilidad del
constructor cualquier modificación. No haga derivaciones internas, podrían hacer
instalaciones incorrectas o contrabandos. No abra la toma ni manipule los cables en el
interior de la salida de la antena de televisión, pues se causará interferencia o interrupción
de la señal.

LA CONSTRUCTORA NO RESPONDERA POR DAÑOS PRODUCIDOS


OCASIONADOS POR LA INSTALACIÓN DE DIFERENTES SISTEMAS DE TV POR
CABLE
37

CONDENSACIÓN

Se conoce como condensación al cambio que sufre cualquier vapor cuando se convierte en
líquido. Algunos ejemplos de condensación son:

1. El agua que aparece en el jardín en las mañanas aunque no haya llovido.


2. Los vidrios empañados en el interior de un vehículo cerrado, mientras llueve.
3. Una jarra de agua helada que se humedece por su superficie exterior.
4. La misma lluvia es un fenómeno de condensación.

La condensación es el resultado del enfriamiento brusco de la humedad contenida en el


aire en forma de vapor. La humedad no es otra cosa que la presencia de gotas minúsculas
de agua que flotan en el aire; tal humedad se presenta prácticamente en mayor o menor
grado en todos los lugares de nuestro planeta. La cantidad de humedad que está presente
en un momento y lugar se denomina humedad relativa.

¡Cuándo ocurre la condensación!

La condensación ocurre cuando la humedad presente en el aire caliente se desplaza en


forma de vapor y se enfría al entrar en contacto con una superficie que tenga menor
temperatura. Eso es fácil de observar cuando se sirve un vaso con agua helada: la
humedad del medio ambiente entra en contacto con la superficie fría del vaso dando lugar
a la formación de gotas en su cara externa.

Condensación en construcciones

En las construcciones ocurre algo similar a lo que sucede con el vaso que contiene agua
helada, especialmente en las construcciones nuevas donde la humedad relativa es mayor
por la presencia de agua en evaporación del:

 Concreto por la cimentación.


 Concreto para vigas de amarre.
 Mortero para pegar ladrillos.
 Mortero para las losas de piso.
 Mortero para pegar losas y cerámicas.
 Mortero para pañetes.

Esta humedad tarda algún tiempo en desaparecer. La condensación en las construcciones


se hace presente de la siguiente manera:

 AI exterior de la construcción hay aire frío (específicamente en las horas de la


madrugada).
 En el interior de la construcción hay un grado de humedad relativa.
38

 El frío del exterior enfría también la cara interior de los vidrios, las paredes, las
tejas, dando lugar a la apariencia de las gotas.
 En las superficies lisas, la humedad es mucho más notoria que en las superficies
porosas.

Es bien sabido que en sectores abiertos que se encuentran en proceso de urbanización, se


presentan diferencias altas de temperatura (gradientes) a lo largo del día y de la noche.
En contraste a lo que sucede en el exterior, al interior de las viviendas se concentran
temperaturas ambientes elevadas y constantes pero con humedades relativas altas que
producen el fenómeno ya descrito anteriormente, y su efecto se aprecia como
humedecimiento de muros, vidrios, techos. etc. La forma de mitigar este fenómeno
natural es el de tratar de equilibrar la temperatura ambiente, tanto al interior como al
exterior de los inmuebles, y para esto el constructor ha tornado como acción preventiva la
instalación de rejillas de ventilación.

RECOMENDACIONES

Mantener buenas prácticas de ventilación, abriendo las ventanas todos los días para que
pueda haber un intercambio de aire.

Controle la generación de vapor interno que se presenta generalmente con el agua


caliente en los baños, las ollas con agua hirviendo, vaporizaciones, etc.

No obstruya los elementos que permiten la circulación de aire en su vivienda, como las
rejillas y otros, no coloque plásticos ni vidrios.

Las cortinas y/o persianas que se instalen en el apartamento deberían tener una
separación mínima de 5 cm para permitir una mejor circulación del aire.

REPARACIONES MENORES

1. ¿Qué debe hacerse cuando se dispara un breaker (TACO)?

Baje el switch completamente y súbalo de nuevo hasta el extremo; si se dispara de nuevo,


revise sus aparatos eléctricos, alguno está formando corto.

2. ¿Cómo se cambia un empaque en una llave?

Cierre primero la llave de entrada del agua al apartamento, después desprenda la poma
quitando el tornillo que lo sujeta, retire el escudo y la contratuerca, cambie el émbolo con
su respectivo empaque. Si no se siente capacitado, consulte a un plomero.
39

3. ¿Cómo se cambia la pita del tapón stop?

Cierre la llave de suministro del sanitario, suelte el agua, afloje el tapón stop (elemento
que no permite el paso del agua del tanque a la taza), cambie la cuerda teniendo cuidado
que no quede muy tensionada. Cerciórese que el extremo de la pita en la parte inferior no
quede sobrepasando el borde del tapón stop.

4. ¿Cómo se ajusta al nivel del flotador del sanitario?

Si observa que el tanque de su sanitario no detiene el flotador, cierre la llave del sanitario,
vacíelo coloque el flotador en la posición en la cual su sanitario no quede rebosando, o
sea, que el nivel de agua sea el marcado en el interior del tanque, apriete el tornillo, abra
la llave y chequee de nuevo el nivel.

5. ¿Cómo resanar su pared?

Si por algún motivo da un golpe o un rayón a la pared, la puede reparar de la siguiente


forma: Raspe la pared en el lugar donde se presenta la irregularidad (fisura o
descascaramiento) utilizando una espátula; en caso de fisura, haga un surco en "V",
aplique en seguida estuco plástico y luego raspe la superficie con una lija suave (N° l 20)
para dar uniformidad a la superficie. Finalmente aplique una pintura adecuada.

MANTENIMIENTO RUTINARIO Y PREVENTIVO

Estos mantenimientos se deben realizar según la periodicidad recomendada o cuando se


requiera.

TIPO DE
ELEMENTO PERIODICIDAD
MANTENIMIENTO
Lubricación, revisión
Puertas y ventanas Cada 6 meses
general
Grifos Revisión de filtros aireados Una vez al mes
Pintura Repinte Cada año
Sifones Limpieza Cada mes
Bisagras y chapas Revisión y ajuste Cada 6 meses
Lubricación, revisión y
Clóset Cada 6 meses
ajuste
Aparatos Sanitarios Revisión Cada Mes
40

GARANTÍAS OFRECIDAS

Nuestro calificado equipo humano y técnico se ha esmerado en hacerle entrega de su


vivienda en óptimas condiciones tanto en la parte técnica, como en acabados, sin
embargo quedan detalles que escapan a nuestro control y voluntad, los cuales solo se
harán notorios cuando las dependencias estén en uso. En este momento usted debe hacer
uso de la garantía.

A continuación se establecen los términos dentro de los cuales se atenderán reclamos


para reparaciones (éstos términos se contarán a partir de la fecha de entrega). Los
arreglos que sean responsabilidad de terceros tienen los tiempos de garantía establecidos.

Los siguientes reclamos no son objeto de garantía si al recibir la vivienda el propietario no


deja constancia en el acta de entrega:

 Apariencia de:
o Vidrios rotos o rayados
o Aparatos y porcelana sanitaria (buen estado).
o Carpintería en madera y metálica.
o Pintura de muros y techos.
o Ventanas.
o Puerta ventana.
o Pintura en muros y techos.

La Constructora no responderá por las modificaciones que se realicen en la vivienda, ni


por las consecuencias que éstas puedan llegar a tener en otros inmuebles colindantes o
vecinos. La Constructora no garantiza para las reparaciones que deba realizarse, la
exactitud de los tonos de cerámica, pintura y ladrillo en razón de las diferencias que se
originan entre los lotes de fabricación de los citados elementos o materiales. Si se
presenta el caso, el propietario aceptará dichos cambios.

No se asumen responsabilidades por:

 Daños causados por desgaste anormal o abusivo.


 Daños causados por terrorismo o catástrofes naturales inundaciones, incendios,
terremoto.
 La pintura de la vivienda se entrega en un solo color tanto los cielos como los
muros, cualquier cambio de textura será asumido por el propietario en la
reparación de las fisuras.
41

VIGENCIA DE LAS GARANTÍAS

HASTA UN MES
 FUNCIONAMIENTO DE CARPINTERÍA EN MADERA Y METAL
 Cerramientos
 Bisagras
 Cerraduras
 Muebles de cocina
 Clóset
 Marcos y puertas metálicas
 Marcos y puertas de madera

 ESTADO DE MESONES EN MARMOL


 Mesones de cocina y baños

HASTA TRES MESES


 FUNCIONAMIENTO DE INSTALACIONES HIDROSANITARIAS
 Desagües
 Filtraciones
 Llaves

 PISOS MUROS Y CIELO RASOS


 Humedad en muros y cielo rasos
 Instalación de enchapes

 INSTALACIONES ELÉCTRICAS (REDES Y APARATOS)


 Interruptores
 Tomacorrientes
 Breakers (Tacos)

 FILTRACIONES DE AGUA
 Techos y cielo rasos en los últimos pisos
 Ventanas
 Balcones de uso privado

HASTA UN AÑO
 Fisuras por asentamiento normal del inmueble

Cabe aclarar que los trabajos de post-ventas para estos arreglos se realizarán al año de la
entrega, y se evaluarán con el propietario si se requiere.
42

El propietario debe solicitar la atención de post-ventas por la presencia de fisuras dentro


de los términos de garantías anteriormente expuestos. Esta atención se realizará una (1)
sola vez por parte de la constructora y las actividades se realizarán únicamente en los
muros fisurados. El mantenimiento posterior es responsabilidad del propietario para
realizarlo.

OTROS

 GASODOMESTICOS Y ELECTRODOMÉSTICOS
El tiempo de garantía es determinada por el proveedor y será atendida directamente por
ellos.

ES PROBABLE QUE SU VIVIENDA DURANTE EL PERÍODO DE ACOMODAMIENTO DEL


TERRENO PRESENTE FISURAS ESPECIALMENTE EN LOS MUROS INTERIORES.
NORMALMENTE ÉSTAS FISURAS SON DEBIDAS A LOS ASENTAMIENTOS DEL TERRENO Y
NO REPRESENTAN RIESGO PARA LA ESTABILIDAD DE LA CONSTRUCCIÓN.

Pasado el tiempo de las garantías, la Constructora responderá únicamente por la


estabilidad de la construcción.

Es importante aclarar que la garantía solo cubre el acabado original. Si éste es cambiado
por el propietario con otra técnica, el constructor no asumirá responsabilidad alguna en su
reparación o reposición.

Los daños que puedan ocasionar elementos y/o aparatos instalados por el propietario, no
serán responsabilidad de la constructora y será deber del propietario realizar el respectivo
arreglo al inmueble y/o a los inmuebles y zonas comunes afectadas.

La estructura se llevó a cabo en un sistema industrializado con formaleta metálica, por


esta razón es normal que en algunas ocasiones los muros y las placas no muestren una
superficie de apariencia perfectamente uniforme. En consideración a lo anterior, la
constructora no realizará reparación alguna por este concepto.

PROCEDIMIENTO PARA EL SERVICIO POST-VENTA

Es nuestro deseo brindarles calidad de vida a través de las viviendas que construimos. Por
ello, estamos comprometidos con realizar un acompañamiento durante las posibles
inquietudes e inconvenientes que se puedan presentar durante el período de garantías en
su inmueble después de haber sido entregado.
43

Para solicitar el servicio de post-venta, el propietario deberá diligenciar el formato anexo al


presente manual y radicarlo en la sala de ventas o en la oficina principal de la
Constructora, Carrera 16 No. 93 A -16 of. 304, para darle el trámite respectivo.

Recuerde que si se encuentra por fuera de las fechas y términos de garantía no


se realizará el registro correspondiente.

You might also like