You are on page 1of 11

CONTRATO DE: "SERVICIOS DE MANO DE OBRA PARA LA

CONSTRUCCION DE ADOQUINADO Y BORDILLOS DEL CENTRO URBA O


DE LA COMUNIDAD LLIMANCA Y, PARROQUIA HUIGRA DEL CANTON
ALAUSI (PRESUPUESTO 2013)

VALOR: 2,760.00USD
PLAZO: CUARENTA y DOS DIAS
CONTRATISTA: SR. ANTONIO APUGLLON BUÑA y
PROCESO MUN-ALA-MC -08-2014

En la ciudad de Alausí a los quince días del mes de Agosto del año dos mil catorce,
intervienen en la celebración del presente contrato, por una parte el Gobierno Autónomo ~
Descentralizado del Cantón Alausí, representado legalmente por el Sr. Manuel Vargas
Villa, en su calidad de Alcalde, conforme al literal a) del Art. 60 del COOT AD, a quien en
adelante se le denominará CONTRATANTE y por otra el señor Antonio Apugllón Buñay,
a quien en adelante se le denominará CONTRATISTA. Las partes se obligan en virtud del
presente contrato, al tenor de las siguientes cláusulas.

Cláusula Primera.- ANTECEDENTES

1.01.- De conformidad con los artículos 22 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de
Contratación Pública -LOSNCP-, y 25 y 26 de su Reglamento General, el Plan Anual de
Contrataciones de la CONTRATANTE, contempla los : "Servicios de Mano de Obra
para la Construcción de Adoquinado y Bordillos del Centro Urbano de la Comunidad
L1imancay, Parroquia Huigra del Cantón Alausí (Presupuesto 2013)

1.02.- Según oficio N° 0729-2014-DOP-GADMCA de fecha 27 de Mayo 2014 suscrito por


la Ing. Malena Robalino, Directora de Obras Públicas, adjunta al Sr. Alcalde del Cantón
Alausí la documentación del proceso para la mano de obra del proyecto materia del
presente contrato.

1.03.- Mediante fecha de 22 de Noviembre del año 2013, se firmó el Convenio de


Presupuesto Participativo, entre el Gobierno Autónomo Descentralizado del Cantón Alausí
y el Presidente de la Junta Parroquial Rural de Huigra, para la Construcción de Adoquinado
y Bordillos en la Comunidad Llimancay.

1.04.- Con fecha 22 de Julio del 2014, el señor Alcalde de Alausí emite la Resolución
Administrativa N° (RAD-13-20 14), aprobando los pliegos y disponiendo el inicio del
proceso de Menor Cuantía para la obra del presente contrato.
1.05.- Se cuenta con la existencia y suficiente disponibilidad de fondos en la Partida
Presupuestaria N° 7.5.01.04.02.16-Llimancay Parroquia Huigra-Adoquinado en el Centro
Urbano -Programa 36-Servicios Comunales por un valor de 12,512.50USD; y conforme
consta en la certificación No (CPP-PP-156-2013) conferida por el Sr. Director Financiero.

1.06.- Se realizó la respectiva convocatoria el 22 de Julio del 2014 a través del portal
www.compraspublicas.gov.ec.

1.07.- Luego del proceso N° MCO-ALA-MC-08-2014, en el Sistema de Compras Públicas


se adjudica la obra al Sr. Antonio Apugllón Buñay, por un monto de 2,760.00 USD.
1.08.- Mediante Acta de Adjudicación de 14 de Agosto del 2014, suscrito por el señor
Alcalde del Cantón Alausí, adjuntando todos los requisitos y documentos precontractuales,
dispone que se proceda a elaborar el contrato de obra a favor del Sr. Antonio Apugllón
Buñay.

Cláusula Segunda.- DOCUMENTOS DEL CONTRATO

Forman parte integrante del Contrato los siguientes documentos:


a) Los Pliegos incluyendo las especificaciones técnicas, planos y diseños del proyecto que
corresponden a la obra contratada.
b) La oferta presentada por el CONTRA TIST A
e) Los demás documentos de la oferta del adjudicatario.
d) Las garantías presentadas por el CONTRA TIST A.
e) La adjudicación a través del Portal de compras públicas.
f) La certificación de Dirección Financiera que acredita la existencia de la partida
presupuestaria y disponibilidad de recursos, para el cumplimiento de las obligaciones
derivadas del contrato.
Los documentos que anteceden forman parte del contrato como habilitantes.

Cláusula Tercera.- INTERPRETACIÓN Y DEFINICIÓN DE TÉRMINOS.3.01.-


Los términos del Contrato deben interpretarse en su sentido literal, a fin de revelar
claramente la intención de los contratantes. En todo caso su interpretación sigue las
siguientes normas:
1. Cuando los términos estén definidos en la Ley Orgánica del Sistema Nacional de
Contratación Pública, LOSNCP, o en este contrato, se atenderá su tenor literal.
2. Si no están definidos se estará a lo dispuesto en el contrato en su sentido natural y obvio.
3. El contexto servirá para ilustrar el sentido de cada una de sus partes, de manera que haya
entre todas ellas la debida correspondencia y armonía.
4. En su falta o insuficiencia se aplicarán las normas contenidas en el Título XIII del Libro
IV de la codificación del Código Civil, De la Interpretación de los Contratos.
3.02.- Definiciones: En el presente contrato, los siguientes términos serán interpretados de
la manera que se indica a continuación:

a) "Adjudicatario", es el oferente a quien la máxima autoridad de la CONTRATANTE le


adjudica el contrato.
b) "Comisión Técnica", es la responsable de llevar adelante el proceso de cotización, a la
que le corresponde actuar de conformidad con la LOSNCP, su Reglamento General, los
pliegos aprobados, y las disposiciones administrativas que fueren aplicables ..
c) "INCOP", Instituto Nacional de Contratación Pública.
d) "LOSNCP", Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública.
e) "Oferente", es la persona natural o jurídica, asociación o consorcio que presenta una
"oferta", en atención al llamado a Cotización.
f) "Oferta", es la propuesta para contratar, ceñida a los pliegos, presentada por el oferente a
través de la cual se obliga, en caso de ser adjudicada, a suscribir el contrato y a la ejecución
del proyecto.

Cláusula Cuarta.- OBJETO DEL CONTRATO


4.01.- El CONTRATISTA se obliga para con la CONTRATANTE a ejecutar, terminar y
entregar a entera satisfacción : "Servicios de Mano de Obra para la Construcción de
Adoquinado y Bordillos del Centro Urbano de la Comunidad Llimancay, Parroquia
Huigra del Cantón Alausí (Presupuesto 2013), se compromete al efecto a realizar dicha
obra, con sujeción a su oferta, planos, especificaciones técnicas generales y particulares de
la obra, anexos, instrucciones de la entidad y demás documentos contractuales, respetando
la normativa legal aplicable.

En la ejecución de la obra se utilizarán materiales de primera calidad; será realizada por el


CONTRA TIST A utilizando las más avanzadas técnicas, con los métodos más eficientes y
eficaces, con utilización de mano de obra altamente especializada y calificada; tanto el
CONTRATISTA como sus trabajadores y subcontratistas, de haberlos, emplearán
diligencia y cuidado en los trabajos, de tal modo que responden hasta por culpa leve.

4.02.- Corresponde al CONTRATISTA proporcionar la dirección técnica, proveer la mano


de obra, el equipo y maquinaria requeridos, y los materiales necesarios para ejecutar
debidamente la obra de acuerdo al cronograma de ejecución de los trabajos y dentro del
plazo convenido, a entera satisfacción de la CONTRATANTE.
4.03.- Queda expresamente establecido que constituye obligación del CONTRA TIST A
ejecutar conforme a las especificaciones técnicas, todos los rubros detallados en la Tabla de
Cantidades y Precios que consta en el formulario respectivo de su oferta y que constituye
parte integrante del contrato.

CODIGO DESCRIPCION DEL BIEN O UNIDAD CANTIDAD PRECIO PRECIO


SERVICIO UNITARIO TOTAL
Servicio de Mano de Obra GBl 1 2,760.00 2,760.00
SUBTOTAl 2,760.00

Son: DOS MIL SETECIENTOS SESENTA DOLARES CON 00/100

Cláusula Quinta.- PRECIO DEL CONTRATO

5.01.- El valor que la CONTRATANTE pagará al Sr. Antonio Apugllón Buñay, es el de


2,760.00 USD (Dos Mil Setecientos Sesenta Dólares con 00/1 00), precio que no incluye
IVA, de conformidad con la oferta presentada por el CONTRATISTA.
5.02.- Los precios acordados en el contrato por los trabajos especificados, constituirán la
única compensación al CONTRATISTA por todos sus costos, inclusive cualquier
impuesto, derecho o tasa que tuviese que pagar.

Cláusula Sexta.- FORMA DE PAGO.-

6.01.- El contratante pagará al contratista el valor total del contrato, con cargo a las
Partidas Presupuestarias Nos 7.5.01.04.02.16-Llimancay-Parroquia Huigra-Adcquinado en
el Centro Urbano -Programa 36-Servicios Comunales, conforme consta en la certificación
No (CPP-PP-156-2013), CONTRA ENTREGA DE LA OBRA.

6.02. Garantías: Por cuanto la forma de pago es contra entrega de la obra materia del
presente contrato, no se exige la garantía establecida en el Art. 74 de la Ley Orgánica del
Sistema Nacional de Contratación Pública; en lo que fuere procedente, presentará la
garantía técnica que dispone el Art. 76 de dicha norma legal.

6.03 Discrepancias: Si existieran discrepancias entre las planillas presentadas por el


CO TRA TIST A y las cantidades de obra calculadas por la fiscalización, ésta notificará al
CONTRA TIST A las discrepancias encontradas. Si no se receptara respuesta, dentro de los
(5) días laborables siguientes a la fecha de la notificación, se entenderá que el
CONTRATISTA ha aceptado la liquidación hecha por la fiscalización y se dará paso al
pago.
6.04.- Todos los pagos que se hagan al CONTRATISTA por cuenta de este contrato, se
efectuarán con sujeción a los precios unitarios de los diferentes rubros y por las cantidades
reales de trabajo realizado, a satisfacción de la CONTRATANTE, previa la aprobación de
la fiscalización.
6.05.- Planillas de liquidación: Junto con la solicitud de entrega-recepción provisional de
las obras, el CONTRA TIST A presentará una planilla del estado de cuenta final, salvo el
rubro de mantenimiento o custodia de la obra hasta la recepción definitiva.
6.06.- Requisito previo al pago de las planillas: Previamente al pago de las planillas el
CONTRATISTA presentará el certificado de no adeudar al Instituto Ecuatoriano de
Seguridad Social los aportes y fondos de reserva de los trabajadores que estuviese
empleando en la obra y una copia de las planillas de pago al IESS, Sin este requisito la
CONTRA TANTE no realizará pago alguno, conforme a los Arts. 86 y 87 de la Ley de
Seguridad Social, publicada en el Suplemento del Registro Oficial No. 465, de 30 de
noviembre de 2001, excepto en el caso de que sus trabajadores y empleados estén bajo otro
régimen legal de contratación.

6.07.- De los pagos que deba hacer la CONTRATANTE retendrá igualmente las multas que
procedan, de acuerdo con el Contrato.
6.08. Pagos Indebidos: La CONTRATANTE se reserva el derecho de reclamar al
CONTRATISTA, en cualquier tiempo, antes o después de la ejecución de la obra, sobre
cualquier pago indebido por error de cálculo o por cualquier otra razón, debidamente
justificada, obligándose el CONTRATISTA a satisfacer las reclamaciones que por este
motivo llegare a plantear la CONTRATANTE, reconociéndose el interés calculado a la tasa
máxima del interés convencional, establecido por el Banco Central del Ecuador.

Cláusula Séptima.- PLAZO


7.01.- El plazo total para la ejecución y terminación de la obra materia del presente contrato
es el establecido por la contratante en los Pliegos del Proceso de Menor Cuantía, esto es 42
(cuarenta y dos) días a partir de la suscripción del contrato, aceptado por el contratista y
adjudicado por la Institución Municipal.

Cláusula Octava.- PRÓRROGAS DE PLAZO


8.01.- La CONTRATANTE prorrogará el plazo total o los plazos parciales en los siguientes
casos, y siempre que el CONTRATISTA así lo solicite, por escrito, justificando los
fundamentos de la solicitud, dentro del plazo de quince días siguientes a la fecha de
producido el hecho que motiva la solicitud.
a) Por causa de fuerza mayor o caso fortuito aceptados como tales por la CONTRATANTE.
LA CONTRATISTA, tiene la responsabilidad de actuar con toda la diligencia razonable
para superar la imposibilidad producida por causa de fuerza mayor o caso fortuito. En estos
casos, el plazo se prorrogará por un período igual al tiempo de duración de las causas
indicadas.
b) Por suspensiones ordenadas por la CONTRATANTE, Y que no se deban a causas
imputables al CONTRA TIST A.
e) Si la CONTRATANTE no hubiera cancelado el anticipo de ser el caso contractual
dentro del plazo establecido para ello.

Cláusula Novena.- MULTAS


09.01.- Por cada día de retardo en la ejecución de las obligaciones contractuales, se aplicará
la multa del 1 por mil, del valor del contratado para lo cual se justificará legal y'
documentalmente.

Cláusula Décimo.- DEL REAJUSTE DE PRECIOS:


1O.0l.- En el caso de producirse variaciones en los componentes de los precios unitarios
estipulados en este contrato, los costos se reajustarán para efectos del pago del anticipo y de
las planillas de ejecución de obra, desde la fecha de variación, mediante la fórmula elaborada
por la Dirección de Obras Públicas de acuerdo a la LOSNCP.

Cláusula Décimo Primera.- CESION DE CONTRATOS- SUBCONTRATOS.-

11.01. -El Contratista no podrá ceder, asignar o transferir en forma alguna ni todo ni parte de
este Contrato. Sin embargo podrá subcontratar determinados trabajos, previa autorización de
la Contratante, sin que la Contratante asuma ninguna responsabilidad por dichos actos.

Cláusula Décimo Segunda.- OTRAS OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA:


12.01.- A más de las obligaciones ya establecidas en el presente contrato y en las
Condiciones Generales, el Contratista está obligado a cumplir con cualquier otra que se
derive natural y legalmente del objeto del contrato y sea exigible por constar en cualquier
documento del mismo o en norma legal específicamente aplicable.
12.02.- El contratista se obliga al cumplimiento de las disposiciones establecidas en el
Código del Trabajo y en la Ley de Seguridad Social Obligatorio, adquiriendo, respecto de
sus trabajadores, la calidad de patrono, sin que la contratante tenga responsabilidad alguna
por tales cargas, ni relación con el personal de la subcontratista.

Cláusula Décimo Tercera.- OBRAS ADICIONALES:

13.01.- Si al ejecutarse la obra, de acuerdo con los planos y especificaciones del diseño
definitivo con el que se contrató, se establecieran diferencias entre las cantidades reales y las
que constan en el cuadro de cantidades estimadas en el Contrato, previo informe de la
Fiscalización, la Entidad aplicará lo dispuesto en el arto 88 de la Ley Orgánica del Sistema
acional de Contratación Pública.
13.02.- De ser necesaria la realización de cambios menores, el contratante podrá disponer la
realización de nuevos rubros, en aplicación del Art. 86 Y siguientes de la mencionada Ley.

Cláusula Décimo Cuarta.- CONTRATOS COMPLEME TARIOS:

14.01.- En el caso que fuere necesario ampliar, modificar o complementar la obra materia del
contrato, debido a causas imprevistas o técnicas presentadas en su ejecución, el Contratante
podrá celebrar contrato complementario con el mismo Contratista, sin licitación o
concurso; para lo cual, se aplicarán las disposiciones legales del Capítulo VIII de la Ley
Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública.
14.02.- Si para la ejecución de la obra, es necesario la creación de nuevos rubros, pueden
celebrarse contratos complementarios sin licitación o concurso, por un valor máximo del
treinta y cinco por ciento del valor actualizado o reajustado del contrato original, a la fecha de
la celebración del contrato complementario respectivo, con aplicación de la fórmula de
reajuste del contrato principal u original. Para el pago de los nuevos rubros se establecerán
precios en base a los referenciales del Contratante. Si no los tuviera, se los fijará de mutuo
acuerdo entre las dos partes contratantes. En los contratos Complementarios, el Contratista
deberá rendir las garantías previstas en la nueva Ley ya mencionada en los numerales
anteriores.

Cláusula Décimo Quinta.- RECEPCIÓN PROVISIONAL DE LA OBRA:


15.01.- La recepción provisional se realizará, a petición del Contratista, cuando a juicio de
éste se hallen terminados los trabajos contratados, lo notifique al Contratante y solicite tal
recepción. Se aplicará lo dispuesto en el Art. 81 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de
Contratación Pública. La recepción provisional se la hará, dentro de los quince días siguientes
a la notificación y solicitud del Contratista. Dentro de este plazo la entidad podrá negarse a
realizar la Recepción Provisional, fundamentando debida y documentadamente su negativa.
De no haber pronunciamiento ni haberse iniciado la Recepción Provisional, el contratista
podrá acudir ante W1 Juez solicitando se notifique a la entidad contratante que ha operado la
recepción provisional presunta. En todo caso la Entidad Contratante, conforme es legal podrá
presentar reclamos al Contratista, en el período entre la Recepción Provisional y la
Definitiva, los que deberán ser atendidos en este lapso.

15.02.- Si durante la verificación y prueba de las obras se encuentran partes incompletas,


defectuosas o no aceptables, la Fiscalización comunicará al Contratista tales observaciones a
fin de que sean subsanadas. Realizado esto, el Contratista lo notificará a la Fiscalización para
que se realice una nueva verificación. Si terminadas las pruebas y verificaciones del caso, la
Fiscalización considera que la ejecución de las obras es satisfactoria, procederá a elaborar el
Acta de Entrega Recepción Provisional, que incluya una liquidación económica del contrato,
incluyendo todos los trabajos y servicios efectuados por el Contratista y aceptados por la
Fiscalización, en base a los precios establecidos en el contrato y considerando los pagos
efectuados, amortizaciones del anticipo si lo hubo, multas y descuentos realizados por la
Contratante. El Acta debe ser firmada, de inmediato por los funcionarios competentes y
constituye documento público de acuerdo con la nueva Ley de la materia.

Cláusula Décimo Sexta.- RECEPCIÓN DEFINITIVA


16.01.- Transcurridos 6 meses desde la fecha de suscripción del Acta de Recepción
Provisional, o de la declaratoria de recepción presunta, el contratista solicitará una nueva
verificación de la ejecución contractual de la obra, a efectos de que se realice la recepción
definitiva de la misma, debiéndose iniciarla en el plazo de 15 días contados desde la solicitud.
16.02.- Si en esta inspección se encuentra algún defecto de construcción no advertido en la
Recepción Provisional y que afecte al total de la obra, se suspenderá el procedimiento, hasta
que se subsane el problema, a satisfacción de la Entidad Contratante y a costa del Contratista.
Si el defecto fuere de menor importancia y a juicio de la Entidad Contratante puede ser
subsanado dentro del proceso de recepción definitiva, se continuará con el mismo, pero el
Acta respectiva sólo se firmará una vez solucionado el problema advertido.
16.03.- Todos los gastos adicionales ·que demande la comprobación, verificación y pruebas
extras, aún de laboratorio, son de cuenta del Contratista.
16.04.- La recepción definitiva de las obras significa para el contratista, para todos los
efectos, el cumplimiento cabal de todas sus obligaciones contractuales y le dará derecho a la
devolución inmediata de las garantías, a excepción de la garantía técnica, de haberla. El Acta
de Recepción Definitiva, debe ser firmada por las partes, dentro de los tres días hábiles
siguientes a la terminación del proceso de recepción.
16.05.- Si no se realiza la recepción definitiva, conforme lo dispone esta Cláusula, y no se da
inicio al proceso, el contratista puede acudir ante un Juez, para que se notifique a la entidad
contratante indicando que ha operado la recepción definitiva presunta.
Los funcionarios que suscriban las actas de entrega recepción serán administrativa, civil y
penalmente responsables sobre los datos que en ellas consignen.

Cláusula Décimo Séptima.- RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA:


17.01.- Es responsabilidad del CONTRATISTA las establecidas en el numeral respectivo de
las condiciones específicas de los pliegos que son parte del presente contrato.
Cláusula Décimo Octava- DE LA FISCALIZACION DEL CONTRATO
18.01.- La CONTRATANTE designará al Fiscalizador través de la Dirección de Obras
Públicas, quien deberá atenerse a las condiciones generales y específicas de los pliegos que
forman parte del contrato.
18.02.- La Fiscalización de este Contrato, correrá a cargo del señor Fiscalizador designado
oportunamente por la Dirección de Obras Públicas de la Municipalidad, quien será el
representante del Contratante en la ejecución del Contrato. Sus facultades y responsabilidades
se cumplirán de conformidad a lo que disponen las Normas de Control Interno No. 408-19
emitidas por la Contraloría General del Estado.

Cláusula Décimo Novena.- TERMINACIÓN DEL CONTRATO:


19.01.- El Contrato termina:
1) Por cabal cumplimiento de las obligaciones contractuales.
2) Por mutuo acuerdo de las partes, en los términos del Art. 93 de la LOSNCP
3) Por sentencia o laudo ejecutoriado que declaren la nulidad del contrato o la resolución del
mismo ha pedido del CONTRATISTA
4) Por declaración anticipada y unilateral de la CONTRATANTE, en los casos establecidos
en el Art. 94 de la LOSNCP. Además, se incluirán las siguientes causales:
5) Por causa imputables a la CONTRATANTE, de acuerdo a las causales constantes en el
At1. 96 de la LOSNCP .
. El procedimiento a seguirse para la terminación unilateral del contrato será el previsto en el
Art. 95 de la LOSNCP.
19.02.- Si el CONTRATISTA no notificare a la CONTRATANTE acerca de la transferencia,
cesión, enajenación de sus acciones, participaciones, o en general de cualquier cambio en su
estructura de propiedad, dentro de los cinco días hábiles siguientes a la fecha en que se
produjo tal notificación.
19.03.- Si la CONTRATISTA en función de aplicar lo establecido en el Art. 78 de la
LOSNCP, no autoriza la transferencia, cesión, capacitación, fusión, absorción,
transformación o cualquier forma de tradición de las acciones, participantes o cualquier otra
forma de expresión de la asociación, que represente el veinticinco (25%) o más del capital
social del CONTRA TIST A.
5) Por causa imputables a la CONTRATANTE, de acuerdo a las causales constantes en el
Art. 96 de la LOSNCP.

El procedimiento a seguirse para la terminación unilateral del contrato será el previsto en el


Art. 95 de la LOSNCP.
Cláusula Vigésima.- SOLUCION DE CONTROVERSIAS:
20.01.- Si se suscitaren divergencias o controversias en la interpretación o ejecución del
presente contrato, cuando las partes no llegaren a un acuerdo amigable directo, podrán
utilizar los métodos alternativos para la solución de controversias en el Centro de

Mediación y Arbitraje de la Procuraduría General del Estado, Delegación de la ciudad de


Riobamba y al trámite previsto en la Ley correspondiente.
Si no fuere posible una solución amistosa entre las partes, renuncian domicilio y se
someterán a la jurisdicción y competencia del Tribunal Distrital de lo Contencioso
Administrativo respectivo y al trámite de Ley.

20.02.- La legislación aplicable a este Contrato es la ecuatoriana. En consecuencia, el


Contratista renuncia a utilizar la vía diplomática para todo reclamo relacionado con este
Contrato. Si el Contratista incumpliere este compromiso, la Contratante podrá dar por
terminado unilateralmente el contrato y hacer efectivos las garantías.

Cláusula Vigésima Primera.- CONOCIMIENTO DE LA LEGISLACION.


21.01.- El CONTRATISTA declara conocer y expresa su sometimiento a la LOSNCP y su
Reglamento General y más disposiciones vigentes en el Ecuador.

Cláusula Vigésima Segunda.- COMUNICACIONES ENTRE LAS PARTES


22.01.- Todas las comunicaciones, sin excepción, entre las partes, relativas a los trabajos
serán formuladas por escrito y en idioma castellano. Las comunicaciones entre la
Fiscalización y el CONTRATISTA se harán a través de documentos.

Cláusula Vigésima Tercera.- TRIBUTOS, RETENCIONES Y GASTOS


23.01.- La CONTRATANTE efectuará las retenciones que dispongan las leyes tributarías al
Contratista, actuará como agente de retención del Impuesto a la Renta, de acuerdo al Art. 45
de la Ley de Régimen Tributario Interno, con relación al Impuesto al Valor Agregado,
procederá conforme a la legislación tributaria vigente. La contratante retendrá el valor de los
descuentos que el Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social ordenase y que corresponda a
mora patronal, por obligaciones con el Seguro Social provenientes de servicios personales
para la ejecución del contrato de acuerdo a los artículos 86 y 87 de la Ley de Seguridad
Social, publicada en el Registro Oficial, Suplemento No 465, de 30 de noviembre de 200l.
23.02.- El número de ejemplares que debe entregar el CONTRATISTA a la
CONTRATANTE es de cuatro copias. En caso de terminación por mutuo acuerdo, el pago de
los derechos notariales y el de las copias será de cuenta del CONTRA TIST A.
Cláusula.- Vigésima Cuarta- DOMICILIO
24.01.- Para todos los efectos de este contrato, las partes convienen en señalar su domicilio en
la ciudad de Alausí, Cantón del mismo nombre, provincia de Chimborazo.
24.02.- Para efectos de comunicación o notificaciones, las partes señalan como su dirección,
las siguientes:
La CONTRATANTE: Calle Ricaurte y Avenida 5 de Junio; Teléfonos 2930153-2930154
Alausí-Provincia de Chimborazo
El CONTRATISTA: Barrio Nuevo Alausí.- Matriz del Cantón Alausí-Provincia de
Chimborazo.- Teléfono: 0992368553

Cláusula Vigésima Quinta.- ACEPTACIÓN DE LAS PARTES:


25.01.- Libre y voluntariamente, previo el cumplimiento de todos los requisitos exigidos por
las Leyes de la materia, las partes declaran expresamente su aceptación a todo lo convenido
en el presente contrato, a cuyas estipulaciones se someten, por lo cual fmnan en unidad de
acto.

Sr. Antonio Apugllon Buñay


CONTRATISTA
C.C.0603467077

You might also like