Professional Documents
Culture Documents
La palabra folclore es de origen inglés, ya que viene del término folk, que quiere decir
gente o pueblo y del vocablo lore, que significa tradición o conocimiento. Hay
constancia de que el término folclore fue acuñado por primera vez en el siglo XlX por
un anticuario británico (William John Thoms), quien utilizó el nuevo concepto para
referirse a las antigüedades populares.
Decimos que una manifestación folclórica está viva cuando está arraigada en una
región (se celebra periódicamente y tiene un elevado número de participantes).
Dentro del folclore se identifican cuatro etapas: muerto (corresponde a una cultura ya
extinta solo se conserva en libros de viajeros, archivos, pinturas) moribundo (la cultura
en cuestión conserva tan solo algunos detalles y elementos habiéndose perdido la
típica por motivos estrictamente demográficos, los ancianos únicamente la conservan y
se la transmiten a los más jóvenes), vivo (se practica en la vida cotidiana) y naciente
(rasgos culturales nuevos que con el tiempo tienen chances de convertirse en
tradición).
La mayor parte de las tradiciones que existen en una determinada nación proceden del
pasado de la misma, porque si bien como ya mencionamos, en el presente, pueden
existir prácticas populares y extendidas por toda la población, las mismas, recién se
instalarán y adoptarán como tradición con el paso del tiempo y pasadas unas varias
generaciones. Aunque hoy se practique mucho algo, sí o sí, demanda del paso del
tiempo para ser catalogado como tradición.
Y por otra parte hay tradiciones que se manifiestan con un alcance mayor afectando a
más cantidad de gente e incluso varios territorios. Por ejemplo, un deporte como el
fútbol resulta ser una tradición deportiva en Latinoamérica y es la práctica más
extendida en esta región en detrimento de otras como por ejemplo el baloncesto.
Otros ejemplos los encontramos en la festividad de la Navidad donde es una tradición
en todo el mundo el armado de un arbolito en el que Papa Noel o Santa Claus nos
dejará regalos. O en la fiesta de la Pascua Cristiana que tiene como práctica extendida
comer huevos de chocolate el domingo de resurrección de Cristo.
También, al conjunto de aquello que se transmite, tal como mencionamos más arriba,
se lo llama tradición.
El folclor es la esencia cultural de los pueblos, por tanto, para mantener y evitar que
estas manifestaciones culturales desaparezcan, la UNESCO proclamó el 22 de agosto de
cada año “Día mundial del folclor”.
proverbios, etc., que se transmiten oralmente en los medios rurales y también, en los medios
populares urbanos pertenecientes a las regiones naturales del país.El estudio de tales fenómenos
sociales, constituye una ciencia generalmente designada con la palabra inglesa folklore, el
termino fue acuñado el 22 de agosto de 1846 por el arqueólogo británico William John Thoms
quien deseaba crear una palabra para denominar lo que entonces se llamaba “antigüedades
populares”, la palabra en si proviene de Folk, pueblo, y lore; termino arcaico que
significa doctrina.Elneologismo ha tenido amplia difusión en el corriente lenguaje periodístico,
turístico, radiofónico y televisivo, para indicar un espectáculo de música y danza regionales o
lugareños, casi siempre ligado al empleo de trajes tradicionales más o menos originales.Desde el
punto de vista científico, la palabra folklore tiene un contenido más amplio y presenta, según las
épocas, las regiones y los lugares, otras denominaciones más o menos equivalentes, como la
antigua tradición popular y literatura oral, y la moderna sabiduría popular demopsicológica,
tradiciones populares e incluso, la más amplia de etnografía.
preocupa también con tradiciones a veces mundanas de la vida cotidiana. El folclore relaciona
con frecuencia lo práctico y lo esotérico en un mismo bloque narrativo. Ha sido a menudo
confundido con la mitología, y viceversa, porque se ha asumido que cualquier historia figurativa
que no pertenezca a las creencias dominantes de la época no tiene el mismo estatus que dichas
creencias dominantes.
JUSTIFICACIÓN
El ámbito de estudio del folclor es muy extenso, por ese motivo los contenidos
programados serán seleccionados y sintetizados en cinco capítulos: generalidades,
folclor filológico, folclor literario, folclor social y folclor musical. Cada capitulo esta
dividido en temas y subtemas, que describen los contenidos necesarios para la
información y formación de cualquier persona.
PROBLEMA
En la actualidad somos parte de una sociedad que trata de proyectarse al futuro; sin
embargo, no se ha percatado que ha restado importancia a su historia y ha permitido,
que los remanentes de ésta, su cultura y folclor, sean estropeados y transformados por
personas a quienes les interesa el beneficio de su mercado. Esto último agrava la
situación si se considera que la principal consecuencia es la fuga de información
histórica y la perdida de nuestras bases y raíces culturales.
¿Conoce la población lojana sobre la cultura musical, social, literaria y filológica que le
antecede?
HIPÓTESIS
Con la investigación pretendo enseñar sobre el folclor que llevamos en la sangre desde
tiempos antiguos, y que se las
OBJETIVO GENERAL
El objetivo principal es el de enseñar la riqueza folclórica que estamos dejando atrás por
acoplarnos a otras culturas consumistas. Creando de esta manera una conciencia cultural
en las nuevas generaciones.
OBJETIVOS ESPECIFICOS
Como objeticos específicos se establecen los siguientes:
CAPITULO 1
GENERALIDADES
1.1 CONCEPTOS ETIMOLÓGICOS DE FOLKLORE
La palabra Folklore es un término anglosajón, proviene de dos voces inglesas folk y
lore, que significa: lo que la gente sabe, lo que el pueblo acostumbra.
Hay que distinguir entre conocimiento folclórico, que se aprende solamente de manera
tradicional, oralmente y por imitación; y, la ciencia folclórica, que estudia todas las
expresiones populares como: leyendas, cuantos, cantos, danzas y música, que se
trasmiten mediante la palabra.
En la educación del niño y del adolecente, el folclor debe cultivarse en dos sentidos:
como formación y como información.
“El verdadero folclorismo nace de un amor profundo por el solar nativo, por todo lo que
en el se produce y por la personalidad que traduce. Nuestro folclor debe ser una visión
nacional, mediante actividades ubicadas en lugares hombres identificados al medio que
les rodea, debe ser, un campo abierto para poder estrechar nuestras raíces étnicas”.
La era científica del folclor ecuatoriano comienza con Dario C. Guevara, quien dio a
conocer al país sus inquietudes folclóricas con sus libros publicados en 1951,
“Esquemas didácticos del folclor ecuatoriano” y en 1965, “Folclor del coro infantil
ecuatoriano”. Guevara fue un hombre muy autentico por su actividad y esfuerzo, por su
obra y los resultados de sus estudios.
CAPÍTULO 4
FOLCLOR SOCIAL
Es el folclor social donde resurgen las fiestas religiosas, comerciales, donde relucen las
etnias ancestrales y donde exhiben sus creaciones artesanales.
Las fiestas religiosas, en los barrios rurales tienen características muy diferentes a las
que se celebran en las ciudades. Tienen un singular tipismo las celebraciones del Santo
Patrono de la Parroquia o del Barrio.
CAPITULO 5
FOLCLOR MUSICAL
MÚSICA, INSTRUMENTOS MUSICALES Y DANZAS
La música considerada el lenguaje de los dioses, es el arte que llena de solaz el espíritu
y alegra los sentimientos, por eso que ha sido, es y será siempre la tradición más
utilizada por el hombre: la música popular, los instrumentos musicales, los típicos de
música, las danzas y los bailes populares de los diferentes pueblos de la patria.
¿Qué es la música?
Entre los instrumentos de viento o de soplo Acordeón, antara, bocina, cacho de toro,
clarín, candombe, caracol, corneta, cuerno, cununo, chambo, chirimía, churo, dulzaina,
guacharaca, guarumo, flauta vertical y traversa, hoja de tzimbalito, ocarina, palla,
pífano, pingullo, pito quena, quipa, rondador, rondín, siringa, trompeta, tunda, turu,
zampoña.
DANZAS
Sus coreografías son llenas de colorido y alegría y se caracterizan por la autenticidad
de los pasos de baile. Están impregnadas del donaire y la idiosincrasia de los pueblos
ecuatorianos y reflejan los diversos aspectos de la cultura andina, rica en diferencias
regionales y étnicas y con la fortaleza de nuestra identidad.
COSECHAS
PINDULLEROS
ZULETA
SAN JUAN BAILON – BAILON PUKA
ÑUSTAS
FIÑASHCA MI CANI
ANGELITOS DE PUNYARO
ACHlMAMITA
PENDONEROS
ARUCHICOS y FIESTAS DE SAN PEDRO
DULCE XXX
COSECHAS
Es una danza quichua de la provincia de Imbabura. Se realiza durante los meses de
agosto y septiembre en honor a la pachamama (la madre tierra) y al inti. Esta danza
escenifica la labor del campo desde la preparación de la tierra trabajada con la fuerza
de los hombres, la siembra realizada por las mujeres, la cosecha del maíz o del trigo
elaborada por familiares, vecinos y amigos y finalmente el festejo en el que se
acostumbra a beber aguardiente y la tradicional chicha hasta altas horas de la tarde.
PINDULLEROS
ZULETA
SAN JUANITO
Danza, presencia y elegancia, fuerza de una identidad india. Su danza, sus
movimientos expresan la presencia del hombre y la mujer quichua de igual gallardía,
manifiestan la relación que existe entre espacio, tiempo, cielo y tierra ” la resistencia
de una vivencia llena de energía y valor para continuar.
ÑUSTAS
Danza interpretada por hermosas mujeres. Sus movimientos tiernos y dulces que
destacan la belleza natural de la mujer, en alabanza de los dones concebidos por la
madre naturaleza procreadora. Además festejan la despedida de soltera de una de sus
compañeras que contraerá matrimonio.
Sus atuendos blancos representan la pureza de la doncella que llega virgen al
matrimonio.
PENDONEROS
San Juanito
Pasillo
Albazo
Pasacalle
Adarele
Marimba
Amorfino
Polca Montubia
El arullo
El Alza
CONCLUSIONES
Luego de haber terminado el presente trabajo de investigación, he llegado a las
siguientes conclusiones:
* La sociedad rural tanto como urbana, no sabe lo que es su tierra ni lo que trae dentro
de si. A medida que va pasando el tiempo van perdiendo el conocimiento de sus raíces,
de su gente y sobre todo de sus costumbres.
* Las convenciones compartidas en las que se basa una identidad son frecuentemente implícitas.
Para que el funcionamiento interno de una cultura sea posible, ciertas reglas básicas y
significados que subrayan su producción son generalmente dadas por hecho de los participantes.
RECOMENDACIONES
* El hecho mismo de que dentro de una cultura o práctica cultural exista la conciencia
de una identidad común, implica que también hay un impulso hacia la preservación de
esta identidad, hacia la auto-preservación de la cultura. Si la identidad es construida en
oposición a los extraños, las intrusiones de otras culturas implican la pérdida de
autonomía y por lo tanto la pérdida de identidad, en fin debemos de recuperar los
conocimientos, preocuparnos mas por nuestras raíces para poder ser mejores y saber por
lo menos de la tierra de donde venimos.
BIBLIOGRAFÍA
* Adoum Jorge Enrique (2000): Ecuador: señales particulares. Sexta edición Eskeletra
Editorial.
Quito-Ecuador.——————————————–
[ 1 ]. GALLARDO Moscoso, Hernán (1978): PRESENCIA DE LOJA Y SU PROVINCIA.
Editorial Casa de la Cultura Núcleo de Loja. Loja-Ecuador. Pág. 163.
[ 2 ]. GALLARDO Moscoso, Hernán (1978): PRESENCIA DE LOJA Y SU PROVINCIA.
Editorial Casa de la Cultura Núcleo de Loja. Loja-Ecuador. Pág. 167.
[ 3 ]. GALLARDO Moscoso, Hernán (1978): PRESENCIA DE LOJA Y SU PROVINCIA,
ANTROPOLOGÍA SOCIAL. Editorial Casa de la Cultura Núcleo de Loja. Loja-Ecuador. Pág.
189 a 236.
[ 4 ]. GALLARDO Moscoso, Hernán (1978): PRESENCIA DE LOJA Y SU PROVINCIA,
ANTROPOLOGÍA SOCIAL. Editorial Casa de la Cultura Núcleo de Loja. Loja-Ecuador. Pág.
242 a 243.
[ 5 ]. GALLARDO Moscoso, Hernán (1978): PRESENCIA DE LOJA Y SU PROVINCIA.
Edit. Casa de la Cultura Núcleo de Loja. Loja-Ecuador. Pág. 241 a 242.
[ 6 ]. Ibid. Pág. 253
[ 7 ]. Ibid. Págs. 250 a 251
[ 8 ]. GALLARDO Moscoso, Hernán (1978): PRESENCIA DE LOJA Y SU PROVINCIA.
Edit. Casa de la Cultura Ecuatoriana “Benjamín Carrión”, Núcleo de Loja. Loja-Ecuador. Pág.
273.
[ 9 ]. GALLARDO Moscoso, Hernán (1978): PRESENCIA DE LOJA Y SU PROVINCIA.
Edit. Casa de la Cultura Ecuatoriana “Benjamín Carrión”, Núcleo de Loja. Loja-Ecuador. Pág.
334.
[ 10 ]. GALLARDO Moscoso, Hernán (1978): PRESENCIA DE LOJA Y SU PROVINCIA.
Edit. Casa de la Cultura Ecuatoriana “Benjamín Carrión”, Núcleo de Loja. Loja-Ecuador. Pág.
452.
[ 11 ]. MONITOR (1973): ENCICLOPEDIA SALVAT PARA TODOS. TOMO 9, Salvat S.A.
de Ediciones, Pamplona- España, página 3687.
[ 12 ]. HUIZINGA, Johann (1982): HOMO LUDENS. Editorial Kapelusz, Buenos Aires-
Argentina, página 68.
Advertisements
Share this:
Twitter
Facebook1
Related
Precisión, profundidad y síntesis implica investigarIn "2013"
¿Para que nacieron las redes sociales? Y ¿Cómo son utilizadas
El Comercio: Análisis de páginaIn "2013"
This entry was posted in 2013, ecuador, periodismo digital, Uncategorized, UTPL and
tagged david rodriguez vivanco, Folklore, periodismo digital, utpl. Bookmark the permalink.
Post navigation
← Fallas geológicas. Otro aspecto turístico en Loja
Leave a Reply