Professional Documents
Culture Documents
Año 春
chino节
Nuevo
lafabricadelmundo.com • centrodeestudioschinos.com
春节 Año
Nuevo
Chūn jié chino
新年年快乐!
Xīnnián kuàilè!
lafabricadelmundo.com • centrodeestudioschinos.com
INTRODUCCIÓN • 介绍 (jièshào)
Sabemos que cada año está asociado a uno de los animales del zodiaco, pero
además cada año está asociado a uno de los cinco elementos (metal, madera,
agua, fuego y tierra), lo que hace que un animal acompañado de un mismo
elemento no se repita hasta dentro de 60 años. Es decir, este año 2019 es el año
del cerdo de tierra, que no volverá a repetirse hasta el año 2079. Se dice que
2019 será un buen año para enriquecerse e invertir, ya que el cerdo está
relacionado con la fortuna y el éxito.
Se dice que las personas con el signo del cerdo son muy realistas y que siempre
cumplen su palabra. Disfrutan de la vida, aunque no son derrochadores. Son un
tanto materialistas, pero eso les sirve como motivación para trabajar y conseguir lo
que quieren. Transmiten mucha energía y entusiasmo. Si se les da la
oportunidad, adoptarán puestos de poder y adquirirán un buen estatus.
lafabricadelmundo.com • centrodeestudioschinos.com
LOS ANIMALES DEL
ZODIACO CHINO • ⽣生 肖 (shēngxiào)
猪 zh
shǔ ⿏鼠
狗
ū-c
gǒ ⽜牛
u niú
rata -
-p
erdo
y -
er ue
ro b
鸡 jī - gall ǔ ⻁虎
o tigre - h
cone
u - m o no jo - t
猴 hó ra ù兔
dr
b
serpie
lo
ag
a
-c
- cabal
ón
n g
-l
yá
nte - s
ón
⽺羊
g
⻰龙
⻢马 mǎ
hé 蛇
lafabricadelmundo.com • centrodeestudioschinos.com
VOCABULARIO • 词汇表 (cíhuì biǎo)
灯笼 烟花 鞭炮 鞭炮
dēng lóng yān huā biān pào biān pào
linternas fuegos artificiales petardos color rojo
舞⻰龙 舞狮 红包 ⾦金金币
wǔ lóng wǔ shī hóng bāo jīnbì
danza del dragón danza del león sobres rojos monedas
窗花 橙⼦子 饺⼦子 装饰
chuānghuā chéngzi jiǎozi zhuāngshì
recortables para naranjas empanadillas chinas decoraciones
decorar las ventanas
lafabricadelmundo.com • centrodeestudioschinos.com
¿QUÉ ES? • 是 什什 么 ?
Durante
Durante laslas
fiestas
fiestas dede Año
Año Durante
También las fiestas
se celebra
Nuevo chino
Nuevo chino deconAño Nuevo
fuegos
se
se decoran
decoran chino se decoran
artificiales y todo el
las
las casas
casas yy las
mundocasas saley alas
la
las calles
las calles con
con calle a con
calles tirar farolillos
petardos
farolillos yy
farolillos durantey horas.
adornos rojos.
adornos rojos.
Durante
El colorlas
rojofiestas de Año
es el color de laNuevo
buena chino
suerte se
en decoran
China, asílas
casas
que y lasNuevo
en Año callestrae
conbuena
farolillos y adornos
suerte rojos.
llevar ropa roja.
Entre
Entre familiares,
Durante
En muchas lasciudades
fiestas (en
de familiares,
amigos y
Año Nuevo
China y fuera dechino se
China), amigos y de
compañeros
decoran
se realizalasuncasas y las
pasacalles compañeros
trabajo, la
con la famosa
calles danza del
con farolillos y de trabajo,esla
tradición
dragón
adornos o del león.
rojos. tradición
regalarsees
sobres rojos
regalarse
con dinero
sobres rojos
Las dentro.
Lasnaranjas
naranjas y las
y las
mandarinas
mandarinas son son
símbolo
símbolo de de
prosperidad
prosperidad porque
porque su su
pronunciación
pronunciación en en
chino
chinoes esmuy
muy parecida
parecida
a aotra
otrapalabras
palabras queque
tienenque
tienen que ver
ver con
con elel
dinero,por
dinero, por lo
lo que
que se
se También
También se preparan
preparanyy
comenmuchomucho durante
durante
comen comen empanadillas
comen empanadillas enen
las fiestas. muchas partes
partes de
las fies muchas de China.
China.
lafabricadelmundo.com • centrodeestudioschinos.com
DESEOS Y
F E L I C I TA C I O N E S • 祝福语 (zhùfúyǔ)
祝来年年好运 Zhù láinián hǎo yùn Te deseo buena suerte en el año que llega
年年年年有余 Niánnián yǒu yú Que año tras año tengas más que suficiente
lafabricadelmundo.com • centrodeestudioschinos.com
LAS COSTUMBRES DE
AÑO NUEVO • 春节传统
(Chūnjié chuántǒng)
lafabricadelmundo.com • centrodeestudioschinos.com
LAS COSTUMBRES DE
AÑO NUEVO • 春节传统
(Chūnjié chuántǒng)
Parte 1:
¿Qué preparaciones se
hacen para recibir el
Año Nuevo?
lafabricadelmundo.com • centrodeestudioschinos.com
LAS COSTUMBRES DE
AÑO NUEVO • 春节传统
(Chūnjié chuántǒng)
Parte 1: Vocabulario
Simpl. Trad. Pinyin Definición
春节 春節 chūn jié Fiesta de la primavera
(Año Nuevo Lunar)
末 末 mò Final
初 初 chū Principio
习俗 習俗 xí sú Costumbre
贴 貼 tiē Pegar
挂 掛 guà Colgar
lafabricadelmundo.com • centrodeestudioschinos.com
LAS COSTUMBRES DE
AÑO NUEVO • 春节传统
(Chūnjié chuántǒng)
¡Manos a la obra!
Decora tu casa con farolillos rojos
hechos por ti mismo
lafabricadelmundo.com • centrodeestudioschinos.com
LAS COSTUMBRES DE
AÑO NUEVO • 春节传统
(Chūnjié chuántǒng)
Parte2:
¿Cómo es la víspera
del Año Nuevo?
lafabricadelmundo.com • centrodeestudioschinos.com
LAS COSTUMBRES DE
AÑO NUEVO • 春节传统
(Chūnjié chuántǒng)
Parte 2: Vocabulario
Simpl. Trad. Pinyin Definición
前夜 前夜 qián yè Víspera, la noche de antes
除夕 除夕 chú xī Víspera de Año Nuevo
之 之 zhī Equivalente literario de 的
团聚 團聚 tuán jù Reunirse
围坐 圍坐 wéi zuò Sentarse en círculo, alrededor
de una mesa
顿 頓 dùn Clasificador de comidas
丰盛 豐盛 fēng shèng Suntuoso
年年夜饭 年年夜飯 nián yè fàn Cena de Año Nuevo
直到 直到 zhí dào Hasta
天亮 天亮 tiān liàng Amanecer
守岁 守歲 shǒu suì Esperar al Año Nuevo
零点 零點 líng diǎn Cero, las 12 am
钟声 鐘聲 zhōng shēng Sonido del reloj
响 響 xiǎng Sonar
古时候 古時候 gǔ shí hou Antiguamente
称 稱 chēng Llamar
凌晨 凌晨 líng chén Muy temprano por la mañana
⼦子时 ⼦子時 zǐ shí Entre las 11 pm-1 am (en el
sistema antiguo en el que el
día se dividía en 12 partes)
交替 交替 jiāo tì Reemplazar
饺⼦子 餃⼦子 jiǎo zi Dumpling; ravioles chinos
名称 名稱 míng chēng Dar nombre a
由来 由來來 yóu lái Origen
lafabricadelmundo.com • centrodeestudioschinos.com
LAS COSTUMBRES DE
AÑO NUEVO • 春节传统
(Chūnjié chuántǒng)
¿Qué es el sistema
h o r a r i o 时 ⾠辰辰
(shíchén)?
lafabricadelmundo.com • centrodeestudioschinos.com
LAS COSTUMBRES DE
AÑO NUEVO • 春节传统
(Chūnjié chuántǒng)
Parte 3:
¿Qué actividades se
hacen en los primeros
días del año?
lafabricadelmundo.com • centrodeestudioschinos.com
LAS COSTUMBRES DE
AÑO NUEVO • 春节传统
(Chūnjié chuántǒng)
Parte 3: Vocabulario
Simpl. Trad. Pinyin Definición
⾛走亲戚 ⾛走親戚 zǒu qīn qi Visitar a familiares
互相 互相 hù xiāng Mutuo
幸福 幸福 xìng fú Felicidad
祥 祥 xiáng Prosperidad
驱 驅 qū Expulsar
除 除 chú Deshacerse
魔 魔 mó Demonio
lafabricadelmundo.com • centrodeestudioschinos.com
LA LEYENDA DE AÑO
NUEVO • 春节传说
(Chūnjié chuánshuō)
lafabricadelmundo.com • centrodeestudioschinos.com
TA R J E TA S D E A Ñ O
NUEVO • 新 年年 卡 ( x ī n n i á n kǎ)
Imagen: vecteezy.com
centrodeestudioschinos.com
lafabricadelmundo.com
lafabricadelmundo.com • centrodeestudioschinos.com
TA R J E TA S D E A Ñ O
NUEVO • 新 年年 卡 ( x ī n n i á n kǎ)
Imagen: vecteezy.com
centrodeestudioschinos.com
lafabricadelmundo.com
lafabricadelmundo.com • centrodeestudioschinos.com
TA R J E TA S D E A Ñ O
NUEVO • 新 年年 卡 ( x ī n n i á n kǎ)
Imagen: vecteezy.com
centrodeestudioschinos.com
lafabricadelmundo.com
lafabricadelmundo.com • centrodeestudioschinos.com
CALENDARIO DE 2019 • ⽇日 历 ( r ì l ì )
谢谢!
¡Gracias!
¡Síguenos!
lafabricadelmundo.com centrodeestudioschinos.com
hola@lafabricadelmundo.com nihao@centrodeestudioschinos.com
/lafabricadelmundo /centrodeestudioschinosGranada
@lafabricadelmundo @centrodeestudioschinos