You are on page 1of 16

CRP-PP y PP Melt Strip

Productos para Reparación en


Revestimiento de Polipropileno

Procedimiento para Reparaciones en


Revestimientos de Polipropileno

Procedimiento Canusa-CPS Número C.011.130 SP


Canusa – CPS Procedimiento para Instalación – Reparaciones en PP
Materiales para Reparación en Revestimiento de PP____________________________________________________ _Rev. A 27/02/08

SUMARIO

1. OBJETIVO - pg 03

2. MATERIALES PARA REPARACIÓN EN POLIPROPILENO - pg 03

3. NORMAS A CONSULTAR - pg 04

4. PROPIEDADES DE LOS MATERIALES PARA LAS REPARACIONES - PG 04

5. RECEBIMIENTO DE LOS MATERIALES - pg 04

6. ALMACENAMIENTO - pg 05

7. MANIPULEO Y TRANSPORTE - pg 05

8. CONDICIONES AMBIENTALES - pg 05

9. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN DE LAS REPARACIONES - pg 05

Página 2 de 16
_____________________________________________________________________________________________
Rua Hercules Mazzoni, 1195 – Sala 03 – Centro - Indaiatuba - SP – Brasil
13.330-250 - Fone: (5519) 3834-2077 - Fone/Fax: (5519) 3834-6844 – alemuchi@canusacps.shawcor.com
Canusa – CPS Procedimiento para Instalación – Reparaciones en PP
Materiales para Reparación en Revestimiento de PP____________________________________________________ _Rev. A 27/02/08
1. OBJETIVO

Este procedimiento establece los requerimientos mínimos para la ejecución de reparaciones en el


revestimiento anticorrosivo externo de polipropileno de tuberías enterradas. Este procedimiento es aplicable
a tuberías con temperatura de operación hasta 140oC.

2. MATERIALES PARA REPARACIÓN EN POLIPROPILENO

2.1. Los materiales para ejecución de reparaciones en revestimientos de polipropileno considerados en


este procedimiento son los siguientes:
a. Imprimador epóxico anticorrosivo, referencia comercial Canusa P-Epoxy/Primer;
b. Adhesivo de polipropileno para relleno, referencia comercial Canusa PP Melt Strip o PP Melt Stick;
c. Parches compuestos por una película de polipropileno reticulado por proceso de bombardeo
electrónico con adhesivo de polipropileno aplicado en una de las caras, referencia comercial
Canusa CRP-PP;
d. Mantas termocontraibles compuestas por una película de polipropileno reticulado por proceso de
bombardeo electrónico, con adhesivo de polipropileno o adhesivo de alta resistencia al
cizallamiento aplicado en una de las caras, referencia comerciales Canusa GTS-PP y GTS-PP-100,
respectivamente;
e. Cierre o sello que deberá ser proveído ya pegado en la manta o en separado, referencia comercial
Canusa Closure Seal CLH.

2.2. Proveedor de los Materiales:

2.2.1. Manufactura de los Materiales:

a. Canadá: Canusa-CPS , Division of Shaw Industries Ltd.


25 Bethridge Road, Toronto, ON Canadá M9W 1M7
Fone: +1 (416) 743-7111 Fax: +1 (416) 743-5927

b. Estados Unidos/América Latina: Canusa, Division of Shaw Resource Service Inc.


2408 Timberloch Place Building C8, The Woodlands TX 77380 USA
Fone: +1 (281) 367-8866 Fax: +1 (281) 367-4304

2.2.2. Oficinas en Sudamérica:

a. Oficina de Soporte Técnico: Representante Canusa-CPS - Lemuchi Com. Assist. Tecn Ltda.
Rua Hercules Mazzoni, 1195 – Sala 03 – Centro – 13330-260 - Indaiatuba – SP – Brasil
Fone: +55 (19) 3834-2077 Fax: +55 (19) 3834-6844

b. Oficina Comercial: Representante Canusa-CPS - Gudme Consultoria e Serviços Ltda.


Rua São Sebastião, 127 – Urca - 22.291-070 – Rio de Janeiro – RJ - Brasil
Fone: +55 (21) 2543-2956 Fax: +55 (21) 2295-1055

2.3. ALCANCE

Este Procedimiento debe ser utilizado como base para la confección del procedimiento del contratista para
la aplicación de reparaciones en revestimiento de polipropileno. Para la elaboración del procedimiento a ser
calificado, el Contratista debe tener como base las recomendaciones presentadas en este procedimiento. El
procedimiento final del contratista deberá ser revisado por el fabricante y aprobado por la concesionaria
(contratante) antes de las aplicaciones. Las aplicaciones deben ser ejecutadas por instaladores calificados y
con la supervisión de técnicos de la Contratante o profesionales por ella contratados.

Al criterio de la Contratante, procedimientos de aplicación ya calificados según los criterios de ese


Procedimiento podrán ser dispensados de nueva calificación.

Página 3 de 16
_____________________________________________________________________________________________
Rua Hercules Mazzoni, 1195 – Sala 03 – Centro - Indaiatuba - SP – Brasil
13.330-250 - Fone: (5519) 3834-2077 - Fone/Fax: (5519) 3834-6844 – alemuchi@canusacps.shawcor.com
Canusa – CPS Procedimiento para Instalación – Reparaciones en PP
Materiales para Reparación en Revestimiento de PP____________________________________________________ _Rev. A 27/02/08
3. NORMAS A CONSULTAR

3.1 . En el caso de divergencia entre ese Procedimiento y alguna de las normas relacionadas en el ítem
3, prevalecerá lo que consta de ese Procedimiento. Deben ser utilizadas las ediciones más recientes de las
normas a seguir:

NORMA TÍTULO
ASTM D 92 Standard test method for flash and fire points by cleveland open cup;
ASTM D 146 Standard test methods for sampling and testing bitumen-saturated felts and woven fabrics for roofing and
waterproofing;
ASTM D 149 Standard test method for dielectric breakdown voltage and dielectric strenght of solid electrical insulating materials
at commercial power frequencies;
ASTM D 257 Standard test methods for D-C resistance or conductance of insulating materials;
ASTM D 543 Standard test method for resistance of plastics to chemical reagents;
ASTM D 570 Standard test method for water absorption of plastics;
ASTM D 638 Standard test method for tensile properties of plastics;
ASTM D 792 Standard test methods for density and specific gravity (relative density) of plastics by displacement;
ASTM D 870 Standard practice for testing water resistance of coatings using water immersion;
ASTM D 1000 Standard test methods for pressure - sensitive adhesive-coated tapes used for electrical and electronic applications;
ASTM D 1002 Standard test method for strength properties of adhesives in shear by tension loading (Metal-to-Metal)
ASTM D 1004 Standard test method for initial tear resistance of plastic film and sheeting;
ASTM D 1200 Standard test method for viscosity by Ford viscosity cup;
ASTM D 1338 Standard test method for working life of liquid or paste adhesives by consistency and bond strenght;
ASTM D 1505 Standard test method for density of plastics by the density - gradient technique;
ASTM D 1640 Standard test method for drying, curing, or film formation of organic coatings at room temperature;
ASTM D 1644 Standard test methods for nonvolatile content of varnishes;
ASTM D 2196 Standard test methods for rheological properties of non-Newtonian materials by rotational (Brookfield) viscometer;
ASTM D 2697 Standard test method for volume nonvolatile matter in clear or pigmented coatings;
ASTM E 28 Standard test method for softening point by Ring-and-Ball apparatus;
ASTM E 96 Standard test methods for water vapor transmission of materials;
ASTM G 8 Standard test methods for cathodic disbonding of pipeline coatings;
ASTM G 14 Standard test method for impact resistance of pipeline coatings (falling weight test);
ASTM G 17 Standard test method for penetration resistance of pipeline coatings (blunt rod);
ASTM G 21 Standard practice for determining resistance of synthetic polymeric materials to fungi;
ASTM G 22 Standard practice for determining resistance of plastics to bacteria;
ASTM G 42 Standard test method for cathodic disbonding of pipeline coatings subjected to elevated temperatures;
NACE RP-0274 High voltage electrical inspection of pipeline coatings prior to installation;
SIS-055900 Pictorial surface preparation standards for painting steel surfaces.

4. PROPIEDADES DE LOS MATERIALES PARA LAS REPARACIONES

Los materiales que serán utilizados para las reparaciones en revestimientos de polipropileno deben cumplir
con las tablas I, II y III del procedimiento Canusa C.002.130 SP para revestimiento de juntas de soldadura
con mantas GTS-PP. El backing o soporte externo del CRP-PP cumple con los requerimientos de la tabla III
para el backing de las mantas GTS-PP, el adhesivo del CRP-PP y el PP Melt Strip cumplen con los
requerimientos de la tabla II para el adhesivo de la manta GTS-PP. Los otros materiales utilizados para
reparaciones que incluyen el P-Epoxy/Primer y las mantas GTS-PP, GTS-PP-100 y GTS-HT-PP cumplen con
las tablas de propiedades para estos materiales que constan de los procedimientos Canusa C.002.130 SP,
C.004.80 SP y C. 003.120 SP, respectivamente.

5. RECEBIMIENTO DE LOS MATERIALES

La inspección de recibimiento deberá incluir:

a) Verificación de los certificados de calidad. Ellos deben certificar la conformidad con los requisitos de las
tablas específicas para cada material, conforme ítem 4;
b) Verificación de la integridad de los embalajes;
c) Presencia de humedad en el interior de los embalajes. Caso esto ocurra, el fabricante debe ser
consultado respecto de la probabilidad de perdida de las propiedades de los materiales y a las providencias
necesarias.

Página 4 de 16
_____________________________________________________________________________________________
Rua Hercules Mazzoni, 1195 – Sala 03 – Centro - Indaiatuba - SP – Brasil
13.330-250 - Fone: (5519) 3834-2077 - Fone/Fax: (5519) 3834-6844 – alemuchi@canusacps.shawcor.com
Canusa – CPS Procedimiento para Instalación – Reparaciones en PP
Materiales para Reparación en Revestimiento de PP____________________________________________________ _Rev. A 27/02/08
d) El contratista deberá hacer un plan de inspección definiendo los criterios de aceptación y rechazo,
averiguando el dimensional de las mantas proveídas con muestras de cada uno de los lotes.

6. ALMACENAMIENTO

6.1. Todos los materiales necesarios al para las reparaciones en polipropileno deben ser almacenados en
local cubierto y ventilado, donde la temperatura ambiente no ultrapase 45°C, distante, en el mínimo, 10cm
del piso, de manera a evitar daños, distante de eventuales fuentes de calor y en sus embalajes originales.

6.2. Todos los materiales deben ser almacenados de manera que sean utilizados primeramente aquellos
con mayor tiempo de almacenamiento.

7. MANIPULEO Y TRANSPORTE

7.1. Todas las áreas reparadas que tuvieren contacto con los accesorios de manipuleo de la tubería deben
ser inspeccionadas y si necesario, el revestimiento debe ser reaplicado.

7.2. Los materiales necesarios al revestimiento deben ser transportados de manera a evitar daños.

7.3. Los embalajes con los materiales no deben ser dejados expuestos a las intemperies.

8. CONDICIONES AMBIENTALES

En sitios desabrigados, la aplicación no debe ser hecha en días con lluvia o con expectativa de lluvia. Se
puede utilizar una carpa para la protección del área, alternativamente.

9. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN DE LAS REPARACIONES

9.1. Los Contratistas deben elaborar un Procedimiento para Aplicación conteniendo, por lo menos, las
siguientes informaciones:

a) Documento en los cuales fue basado el Procedimiento;


b) Tipos de reparaciones a ser aplicado en la tubería y la temperatura máxima de operación;
c) Características de los equipos utilizados;
d) Preparo de las superficies;
e) Proceso de instalación de las reparaciones;
f) Proveedor y especificaciones de los materiales de reparación;
g) Entidad responsable por los ensayos;
h) Técnica y la secuencia de operaciones de los revestimientos para las reparaciones;
i) Cuidados que deben ser observados durante el almacenamiento, manipuleo y transporte de los
materiales;
j) Ítems que deben ser inspeccionados, métodos de inspección, frecuencia de la realización de las
inspecciones y sus criterios de aceptación o rechazo.

9.2. El Procedimiento para Aplicación debe ser revisado por el fabricante del material y entonces sometido
a la aprobación de la Contratante antes del inicio de los trabajos de calificación y aplicación del
revestimiento.

9.3. Selección del Material

9.3.1. Las reparaciones en revestimientos tipo Polipropileno y para las mantas dañadas pueden
ser divididos en cuatro clases, con los siguientes métodos de reparación recomendados:

Página 5 de 16
_____________________________________________________________________________________________
Rua Hercules Mazzoni, 1195 – Sala 03 – Centro - Indaiatuba - SP – Brasil
13.330-250 - Fone: (5519) 3834-2077 - Fone/Fax: (5519) 3834-6844 – alemuchi@canusacps.shawcor.com
Canusa – CPS Procedimiento para Instalación – Reparaciones en PP
Materiales para Reparación en Revestimiento de PP____________________________________________________ _Rev. A 27/02/08

a) Para daños pequeños que no se extiendan hasta el metal usar la barra de adhesivo Melt
Strip de Polipropileno conforme ítem 9.2;
b) Daño Mayores que se extiendan hasta el metal y no excediendo 25 cm2 de área, usar el
sistema de reparaciones con P-Epoxy/Primer, PP Melt Strip y Parche CRP-PP conforme
descrito en el Ítem 9.4;
c) Para daños excediendo 25 cm2 de área, usar Mantas Termocontraíbles GTS-PP, GTS-
PP-100 o GTS-HT-PP de acuerdo con la especificación para el revestimiento de las
uniones de soldadura de la línea considerada;
d) Para reparaciones en las mantas termocontraíbles dañadas por ensayos destructivos, en
el bajado o otros, usar el adhesivo PP Melt Strip y el parche CRP-PP o caso sean
reparaciones en áreas superiores a 25 cm2, usar las propias mantas termocontraibles
GTS-PP, GTS-PP-100 o GTS-HT-PP dependiendo de la manta que esté dañada,
conforme descrito en el ítem 7.7.
9.1.2. Los materiales para las reparaciones, a parte de las mantas termocontraíbles,
discriminados arriba y que deberán ser utilizados son los siguientes:

• Parche de reparación (CRP-PP) - proveído en parches de 6”x 6” (150 x 150 mm) - pueden
ser cortados en el tamaño adecuado en campo.
• PP Melt Stick/PP Melt Strip - Utilizados para reparaciones de agujeros o espacios vacíos,
proveído en bastones o placas.
• Canusa P Epoxy/Primer - Proveído en kits conteniendo guantes y esponjas de aplicación.

9.2. REPARACIONES PEQUEÑAS DONDE NO SE ALCANZÓ EL ACERO (MELT STRIP


DE PP).

9.2.1. Preparación de la Superficie

Página 6 de 16
_____________________________________________________________________________________________
Rua Hercules Mazzoni, 1195 – Sala 03 – Centro - Indaiatuba - SP – Brasil
13.330-250 - Fone: (5519) 3834-2077 - Fone/Fax: (5519) 3834-6844 – alemuchi@canusacps.shawcor.com
Canusa – CPS Procedimiento para Instalación – Reparaciones en PP
Materiales para Reparación en Revestimiento de PP____________________________________________________ _Rev. A 27/02/08

Utilizando una amoladora eléctrica aprobado u otra herramienta abrasiva, biselar las
esquinas del revestimiento de polipropileno en torno del área dañada hasta obtener una
superficie sin escabeles y con el menor ángulo posible (15-30º). Utilizando un trapo limpio,
limpiar el área preparada con un solvente aromático aprobado para remover cualquier
presencia de grasa, óleo u otro contaminante.

9.2.2. Calentar el Revestimiento de PP

Utilizando una pistola de aire caliente, calentar el área a repararse hasta 150˚C (máximo
190˚C). Utilizar un pirómetro digital para chequear que la correcta temperatura sea
alcanzada.

9.2.3. Calentar el PP Melt Strip.

Mientras agarras el PP Melt Strip sobre el área a ser reparada, utilizar la pistola de aire
caliente para calentar la extremidad de ello hasta que empiece a fundir se quedando
blando y flexible.

9.2.4. Instalar el PP Melt Strip

Página 7 de 16
_____________________________________________________________________________________________
Rua Hercules Mazzoni, 1195 – Sala 03 – Centro - Indaiatuba - SP – Brasil
13.330-250 - Fone: (5519) 3834-2077 - Fone/Fax: (5519) 3834-6844 – alemuchi@canusacps.shawcor.com
Canusa – CPS Procedimiento para Instalación – Reparaciones en PP
Materiales para Reparación en Revestimiento de PP____________________________________________________ _Rev. A 27/02/08
Aún agarrando el PP Melt Strip rellene el área afectada con el material fundido. Utilizar la
pistola de aire caliente para continuar calentando al Melt Strip y el área que está siendo
rellenada de manera que todo el PP se ponga blando. Nivelar la superficie con una
espátula.

9.3. INSPECCIÓN DEL SISTEMA DE REPARACIÓN TIPO MELT STRIP DE


POLIPROPILENO
La reparación estará correctamente instalada cuando cumplir con los siguientes
requisitos:

9.3.2. INSPECCIÓN VISUAL

• Inspeccionar visualmente el área reparada.


• El reparo debe estar totalmente conformado con el revestimiento, no debe tener
burbujas y la superficie debe estar lisa y sin presentar señales de materiales extraños.
• Si necesario tratar con el amolador eléctrico cuidadosamente puntos
protuberantes para nivelar la superficie.

9.3.3. DETECTOR DE FALLAS

En seguida de la inspección visual y el enfriamiento de la reparación deberá se


inspeccionar con Holiday Detector. La tensión nominal usada deberá ser calculada de
acuerdo con el espesor del revestimiento de planta.
Si cualquier falla fuera detectada por el Holiday Detector, la reparación deberá ser
removida, reaplicada y verificada nuevamente.

9.4. REPARACIONES MAYORES DONDE SE ALCANZÓ EL ACERO. (MELT STRIP DE


POLIPROPILENO Y PARCHE CRP-PP)

9.4.1. Marcando la Extensión del Daño

Utilizando un marcador, marcar un rectángulo con 50 mm más para todos los lados del
área dañada.

Página 8 de 16
_____________________________________________________________________________________________
Rua Hercules Mazzoni, 1195 – Sala 03 – Centro - Indaiatuba - SP – Brasil
13.330-250 - Fone: (5519) 3834-2077 - Fone/Fax: (5519) 3834-6844 – alemuchi@canusacps.shawcor.com
Canusa – CPS Procedimiento para Instalación – Reparaciones en PP
Materiales para Reparación en Revestimiento de PP____________________________________________________ _Rev. A 27/02/08

9.4.2. Acero Expuesto

Utilizando un cutillo, cuidadosamente corte fuera solamente el área del revestimiento


dañado hasta llegar al FBE o al metal obteniendo un área expuesta rectangular. Tratar el
acero expuesto eliminando toda la oxidación y suciedades.

9.4.3. Preparación de la Superficie

Utilizando una amoladora o escofina, promover abrasión en el área dañada de manera a


exponer el FBE y biselar las laterales con un ángulo máximo de 30˚. Utilizando la
amoladora o lija grana 36, preparar todo el área demarcada.

Con un trapo limpio y seco, limpiar el área preparada con un solvente aromático aprobado
para eliminar cualquier presencia de grasa.

9.4.4. Medición del Parche

Página 9 de 16
_____________________________________________________________________________________________
Rua Hercules Mazzoni, 1195 – Sala 03 – Centro - Indaiatuba - SP – Brasil
13.330-250 - Fone: (5519) 3834-2077 - Fone/Fax: (5519) 3834-6844 – alemuchi@canusacps.shawcor.com
Canusa – CPS Procedimiento para Instalación – Reparaciones en PP
Materiales para Reparación en Revestimiento de PP____________________________________________________ _Rev. A 27/02/08
Medir las dimensiones requeridas para el Parche CRP-PP. Cortar el parche en el tamaño
apropiado (rectangular) de manera a cubrir el área demarcada. Cortar de manera
arredondeada las esquinas del parche.

9.4.5. Precalentamiento

Utilizar una pistola de aire caliente para pre calentar el área del revestimiento y del acero
expuesto hasta 50-70˚C. Utilizar un pirómetro de contacto para garantizar que la correcta
temperatura fue alcanzada.

9.4.6. Instalación del P-Epoxy/Primer

Mezclar y aplicar el P-Epoxy/Primer. Utilizar las esponjas de aplicación para la instalación.


Cubrir todo el área de acero y de FBE expuestos con una película uniforme de 100-150
micrones (4 – 6 mils).

9.4.7. Cura y Precalentamiento

Utilizando una pistola de aire caliente, calentar el área de las reparaciones mayores hasta:
Acero/Primer - 175˚C
Revestimiento – 100 - 120˚C

Página 10 de 16
_____________________________________________________________________________________________
Rua Hercules Mazzoni, 1195 – Sala 03 – Centro - Indaiatuba - SP – Brasil
13.330-250 - Fone: (5519) 3834-2077 - Fone/Fax: (5519) 3834-6844 – alemuchi@canusacps.shawcor.com
Canusa – CPS Procedimiento para Instalación – Reparaciones en PP
Materiales para Reparación en Revestimiento de PP____________________________________________________ _Rev. A 27/02/08

O entonces, Utilizando una bobina de inducción, calentar el área de las reparaciones


mayores hasta:
Acero/Primer - 175˚C
Revestimiento – 100 - 120˚C

9.4.8. Aplicando el PP melt Strip y Calentando los Materiales.

Con la pistola de aire caliente, calentar y aplicar el Melt Strip de PP al área fallada de
manera a rellenarla y nivelarla con una espátula, conforme ítems 9.2.2 hasta 9.2.4 de este
procedimiento.

Después, aún utilizando la pistola de aire caliente, calentar el lado del adhesivo del
Parche CRP-PP hasta que se quede blando.

9.4.9. Aplicar el Parche CRP-PP

Utilizar herramientas apropiadas para agarrar y llevar el parche hasta la superficie.

9.4.10. Aplicar el Parche CRP-PP

Página 11 de 16
_____________________________________________________________________________________________
Rua Hercules Mazzoni, 1195 – Sala 03 – Centro - Indaiatuba - SP – Brasil
13.330-250 - Fone: (5519) 3834-2077 - Fone/Fax: (5519) 3834-6844 – alemuchi@canusacps.shawcor.com
Canusa – CPS Procedimiento para Instalación – Reparaciones en PP
Materiales para Reparación en Revestimiento de PP____________________________________________________ _Rev. A 27/02/08

Posicionar el lado del adhesivo del Parche CRP-PP sobre el área a ser reparada.
Cuidadosamente, utilizando las manos protegidas por guantes, posicionar y presionar el
parche sobre el área.

9.4.11. Aplicar el Parche CRP-PP

Utilizando un soplete de flama moderada, calentar uniformemente todo el backing del


Parche CRP-PP.

9.4.12. Pasando el Rodillo

Utilizando un rodillo, cuidadosamente presione el parche desde el centro hacia fuera en


todas las direcciones.

9.5. INSPECCIÓN DEL SISTEMA DE REPARACION CON P-PRIMER/EPOXY Y PARCHE


CRP-PP

Debiese cuidar para que:

9.5.2. El parche de reparación debe estar totalmente conformado con el revestimiento, no


presentar burbujas, tener la superficie lisa y no presenten señales de ningún material
extraño. El adhesivo debe estar apariente en todos los lados y bien pegado al
revestimiento (finger test).
Página 12 de 16
_____________________________________________________________________________________________
Rua Hercules Mazzoni, 1195 – Sala 03 – Centro - Indaiatuba - SP – Brasil
13.330-250 - Fone: (5519) 3834-2077 - Fone/Fax: (5519) 3834-6844 – alemuchi@canusacps.shawcor.com
Canusa – CPS Procedimiento para Instalación – Reparaciones en PP
Materiales para Reparación en Revestimiento de PP____________________________________________________ _Rev. A 27/02/08

9.5.3. En seguida la inspección visual y el enfriamiento de la reparación deberá ser


inspeccionada con Holiday Detector. La Tensión usada deberá ser calculada de acuerdo
con el espesor del revestimiento de planta.

9.5.4. Si cualquier falla fuera detectada por el Holiday Detector la reparación deberá ser
retirada, reaplicada y probada nuevamente con mismo voltaje.

9.6. SISTEMA DE REPARACIÓN CON MANTAS TERMOCONTRAIBLES GTS-PP, GTS-


PP-100 y GTS-HT-PP

9.6.2. Para reparos en revestimiento de polipropileno con áreas dañadas excediendo 25 cm2
de área proceder conforme indicado abajo:

Área de la
Reparación
Manta Tricapa Aplicada
Revestimiento sobre la Reparación
Original

Área que debe ser lijadas para aplicación


de la manta

9.6.3. Remover el revestimiento con un cuchillo y amoladora. Eliminar todas las esquinas vivas,
limpiar el área y el revestimiento adyacente para remover todo material extraño tales
como: suciedad, oxidación, aceite, grasa y humedad. Debiese retirar todo revestimiento
suelto y biselar todos los lados del revestimiento adyacente (máximo 15º);

Página 13 de 16
_____________________________________________________________________________________________
Rua Hercules Mazzoni, 1195 – Sala 03 – Centro - Indaiatuba - SP – Brasil
13.330-250 - Fone: (5519) 3834-2077 - Fone/Fax: (5519) 3834-6844 – alemuchi@canusacps.shawcor.com
Canusa – CPS Procedimiento para Instalación – Reparaciones en PP
Materiales para Reparación en Revestimiento de PP____________________________________________________ _Rev. A 27/02/08

9.6.4. Si se observar alguna oxidación, limpiar el área de acero expuesta para remover todo
material extraño. En esto caso de daños mayores, la preparación de la superficie del
acero, debe estar de acuerdo con ISO 8501:1 grado Sa 2½ ;

9.6.5. Lijar el revestimiento adyacente y en todo el perímetro del revestimiento de la región de la


reparación, remover cuidadosamente todo resíduo del material del revestimiento y/o
partículas sueltas, la limpieza final debe ser ejecutada con trapos limpios y secos;

9.6.6. Aplicar una manta Termocontraíble Tricapa sobre la región sobreponiendo en lo mínimo
2” al revestimiento de PP adyacente para cada lado. Para las líneas en que las juntas de
soldadura son revestidas con GTS-PP-100 debiese instalar una manta GTS-PP-100 (con
imprimador E-Primer), para las líneas en que las juntas de soldadura son revestidas con
GTS-PP debiese instalar una manta GTS-PP (con imprimador P-Epoxy/Primer) y para las
líneas revestidas con GTS-HT-PP, debiese instalar una GTS-HT-PP (con imprimador P-
Epoxy/Primer). Para proceder las instalaciones utilizar los procedimientos aprobados
para las mantas GTS-PP (C.002.130 SP), GTS-PP-100 (C.004.80 SP) y GTS-HT-PP
(C.003.120 SP).

9.6.7. Después de la aplicación de la manta, debiese hacer una inspección visual conforme el
procedimiento de instalación de las mantas y después aguardar el enfriamiento de la
reparación para inspeccionar con el Holiday Detector. La tensión debe ser calculada de
acuerdo con el espesor del revestimiento de planta.

9.7. SISTEMAS DE REPARACIÓN DE MANTAS TERMOCONTRAIBLES

Las mantas a las cuales se le hagan las pruebas de adherencia o las mantas dañadas,
deben ser reparadas conforme descrito abajo:

Página 14 de 16
_____________________________________________________________________________________________
Rua Hercules Mazzoni, 1195 – Sala 03 – Centro - Indaiatuba - SP – Brasil
13.330-250 - Fone: (5519) 3834-2077 - Fone/Fax: (5519) 3834-6844 – alemuchi@canusacps.shawcor.com
Canusa – CPS Procedimiento para Instalación – Reparaciones en PP
Materiales para Reparación en Revestimiento de PP____________________________________________________ _Rev. A 27/02/08

Bisel en el revestimiento
original
Revestimiento Original Reparación con CRP-PP
Faja de sobreposición del
revestimiento original

Cordón de Soldadura
Prueba en el área del
revestimiento Prueba en el
área del acero

9.7.2. Caso sé una daño de hasta 25 cm2 o de areas de pruebas de adherencia, antes de la
aplicación de la reparación, debiese aplicar al área dañada de la manta el P-
Epoxy/Primer y un pedazo de PP Melt Strip, conforme ítem 9.4 de este procedimiento.

9.7.3. La preparación y instalación de la reparación con parche debe ser ejecutada con lijado de
todo el revestimiento donde este será sobrepuesto y aplicación del CRP-PP. Ya para
daños con área superior a los 25 cm2 se debe instalar un anillo de manta, conforme el
procedimiento de instalación aprobado para la aplicación de GTS-PP, GTS-PP-100 o
GTS-HT-PP, de acuerdo a la línea. Esta nueva manta deberá sobreponer por lo menos
2” para cada lado del área a ser reparada.

9.8. INSPECCIÓN DEL SISTEMA DE REPARACIÓN DE MANTAS TERMOCONTRAIBLES


La reparación estará correctamente instalada cuando cumplan los siguientes requisitos:

9.8.1 INSPECCION VISUAL


• No existen puntas levantadas en el CRP-PP o en la manta de reparación;

• Después de haber enfriado la reparación, el flujo de adhesivo debe estar


evidente en los extremos;

• El reparo este totalmente conformado con el revestimiento y tenga la superficie


lisa;

• No existan punto fríos, burbujas, agrietamientos, señales de quemaduras o


cualquier otro señal de falla en la superficie de la reparación;
Página 15 de 16
_____________________________________________________________________________________________
Rua Hercules Mazzoni, 1195 – Sala 03 – Centro - Indaiatuba - SP – Brasil
13.330-250 - Fone: (5519) 3834-2077 - Fone/Fax: (5519) 3834-6844 – alemuchi@canusacps.shawcor.com
Canusa – CPS Procedimiento para Instalación – Reparaciones en PP
Materiales para Reparación en Revestimiento de PP____________________________________________________ _Rev. A 27/02/08

• No existen señales de ningún material extraño en el área de adherencia;

• El reparo esté sobreponiendo al revestimiento adyacente por lo menos 50 mm de


cada lado.

Si cualquiera de los ítems arriba no hubiera sido completamente satisfecho la reparación


podrá ser calentada nuevamente para correcciones, si posible, de manera a satisfacer
todos los requisitos o entonces deberá ser removido aplicándose otra reparación.

9.8.2 DETECTOR DE FALLAS

Enseguida de la inspección visual y del enfriamiento de la reparación, deberá se


inspeccionar con Holiday Detector. La tensión nominal usada deberá ser calculada de
acuerdo con el espesor del revestimiento de planta.

Si cualquier falla fuera detectada por el Holiday Detector, la reparación deberá ser
removida, reaplicada y verificada nuevamente.

Página 16 de 16
_____________________________________________________________________________________________
Rua Hercules Mazzoni, 1195 – Sala 03 – Centro - Indaiatuba - SP – Brasil
13.330-250 - Fone: (5519) 3834-2077 - Fone/Fax: (5519) 3834-6844 – alemuchi@canusacps.shawcor.com

You might also like