You are on page 1of 20

LABORATORIO DE MECANICA DE FLUIDOS

GUIA PARA LA PRESENTACIÓN DE INFORMES DE LABORATORIO

CONTENIDO
Los informes de las prácticas de Laboratorio de mecánica de Fluidos deben contener los
siguientes capítulos ó partes:

I. Introducción
Debe contener el objetivo de la práctica y una definición clara de todos los términos no
comunes y de todas las variables y/o simbologías que se utilizan en el informe. Por
ejemplo: Grado SAE, grado Engler, Q: caudal volumétrico en m 3/s; b: ancho del canal en
metros; E2: energía específica en el punto 2 (metros); etc.

Omitir variables puede conducir al lector del informe a no entender y a rechazar el


informe.

II. Resumen de la teoría

Debe contener un resumen claro y completo de toda la teoría que se relaciona con la
práctica específica. Eviten incluir temas que no tengan relevancia, con ello solo logran
desperdiciar su tiempo y el del lector.

III. Resumen de la práctica

En este capítulo se debe describir el procedimiento seguido o a seguir en la práctica.


Puede estar basado en la guía de laboratorio de cada práctica.

IV. Análisis de resultados

Es el capítulo más importante de la práctica. Más adelante se comenta en detalle lo que


debe contener.

V. Conclusiones

Generalmente las conclusiones se refieren a si se alcanzaron o no los objetivos de la


práctica. Pueden presentarse otras conclusiones adicionales. Mientras en el capítulo
anterior se analizan los casos particulares, en este se generalizan.

VI. Bibliografía

Debe contener toda la bibliografía que se utilizó para el capitulo de teoría y, si también se
utilizó, para los cálculos, gráficas y calibraciones. Las referencias deben ser expresadas
completas.

VII. Apéndices

1. Cálculos Típicos: Este apéndice debe contener un ejemplo de los cálculos que se
realizaron para obtener los resultados que posteriormente se consignarán en las tablas
de resultados. Deben incluirse los deferentes cálculos (por ejemplo, cálculo de caudales
cálculo de velocidades, etc.)

Ing. joséé L. Curay Tribénñ o Paé gina 1


2. Tablas de datos: Los datos tomados en el laboratorio deben ser presentados en forma de
tablas las cuales deben llevar su correspondiente título; cada columna y fila deben estar
correctamente identificadas. Las tablas deben ser auto comprensibles.
3. Tablas de resultados: Los resultados de los cálculos hechos después de la práctica deben
presentarse en tabla similares a las de los datos.
4. Figuras y Gráficas: Las figuras y gráficas deben llevar los títulos y subtítulos necesarios
para su correcta interpretación, así como información adicional que las haga
comprensibles. Las gráficas deben construirse en papel milimetrado o generarse en
computador con cuadrícula visible. Cada eje debe llevar su identificación y sus unidades.
Las gráficas deben indicar claramente los puntos experimentales. Muchas veces la unión
de los puntos no muestra en realidad lo que se quiere mostrar (por ejemplo, los errores
se pueden magnificar gracias a la escala utilizada), en estos casos es conveniente usar
una línea de tendencia manteniendo los puntos experimentales.

Todas las variables o constantes usadas en los apéndices deben estar definidas en la
introducción.

PRESENTACIÓN DEL INFORME

Los informes correspondientes a cada una de las prácticas de laboratorio deberán ser
presentados en hojas de papel bond, tamaño A4, en fólder manila.

La portada debe incluir el nombre de la experiencia a realizar, la fecha de realización,


además del nombre completo y código del alumno (resaltado).

Importante. A la fecha de realización de cada práctica deberán presentarse al laboratorio


portando un previo informe, el cual debe contener los aspectos señalados en los capítulos I,
II, III, VI y VII (tablas sin llenar).

¡¡¡Ningún alumno podrá ingresar al laboratorio si no tiene a la vista su informe preliminar!!!

Luego de realizada la práctica, el informe deberá ser inmediatamente completado en el


laboratorio (capítulos IV, V Y VII) y entregado al profesor cuando se lo solicite al final de la
clase.

ANÁLISIS DE RESULTADOS

Este es el capítulo más importante del informe. Aquí deben anotarse todas las observaciones
que se hicieron en la práctica. Un buen análisis debe incluir las relaciones encontradas, las
cuales no siempre son numéricas (p. ej. “Se observó que A disminuía a medida que B
aumentaba”). Se debe tratar de encontrar estas relaciones observando con cuidado los datos
de laboratorio y además se debe intentar explicar los fenómenos (p. ej. “esto puede suceder
porque el flujo se vuelve turbulento”...)

Finalmente, se debe recordar que estas indicaciones para la elaboración de los informes son
útiles no solo para el Laboratorio de Mecánica de Fluidos sino para los laboratorios de otros
cursos y, probablemente, para informes de tipo técnico en su vida profesional.

Ing. joséé L. Curay Tribénñ o Paé gina 2


GUIA DE LABORATORIO DE MECANICA DE FLUIDOS
EXPERIENCIA Nº 01

VISCOSÍMETRO ENGLER

I. OBJETIVOS

a) Determinar la viscosidad de una muestra de aceite lubricante.


b) Mostrar la variación de la viscosidad de un fluido líquido con el cambio de
temperatura.

II. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Y MATERIALES A UTILIZAR

a) El viscosímetro Engler es un dispositivo que se emplea para medir la viscosidad


cinemática aproximada de aceites hasta un grado SAE60 con buena eficiencia.
Está conformado por una taza metálica central, con tapa, revestida de bronce, en
cuyo fondo tiene un agujero central de 2.80 mm de diámetro por donde fluirá el
aceite. Este agujero se mantiene cerrado mediante un pin obturador de metal,
que puede ser levantado sin necesidad de abrir la tapa. Un recipiente para agua
circunda a la taza y sirve para calentar el agua (baño maría) que mantendrá al
aceite a una temperatura uniforme en toda la taza utilizando el agitador
incorporado del equipo.

b) Dos termómetros de mercurio (0 ºC – 100 ºC), uno para el aceite y otro para el
agua.
c) Un cronómetro, para medir los tiempos de vaciado del agua y del aceite.
d) Un bastidor o soporte del viscosímetro con calentador a gas incorporado.
e) Un recipiente graduado de 500 ml.
f) Agua limpia, destilada preferentemente. Aprox. 250ml.
g) Aceite lubricante cuyo grado SAE deberá determinarse, aprox. 250 ml.

Ing. Joséé L. Curay Tribénñ o Paé gina 3


III. PASOS A SEGUIR DE LA EXPERIENCIA

1. Nivele el equipo.
2. Llene la taza central con agua, llevándola a la temperatura de 20 ºC.
3. Tome el tiempo de vaciado de 200 ml de agua. Anotar en la hoja de cálculos.
4. Llene la taza central con aceite y el recipiente que la circunda con agua. Coloque
los termómetros en los depósitos respectivos.

EXPERIENCIA No.1
Lleve el aceite hasta una temperatura de 20 ºC.

5. Tome el tiempo de vaciado de 200ml de aceite, cuando se haya alcanzado la


temperatura deseada y mantenida constante durante aprox. 5 minutos.
Anote en la hoja de cálculos.

EXPERIENCIA No.2
Repita el procedimiento 4 y 5, para temperatura del aceite 50 ºC teniendo en
cuenta que la diferencia de temperaturas entre el agua y el aceite sea del orden
de los 5 ºC.

Durante el proceso, agite constantemente el agua para uniformizar la temperatura


alrededor de la taza de aceite.

EXPERIENCIA No.3.
Repita el procedimiento 4 y 5 para temperatura del aceite 100 ºC.

HOJA DE DATOS Y CALCULOS

Datos de Laboratorio

El procedimiento descrito en los pasos 4 y 5 se realizará para el número de experiencias que


el instructor crea conveniente.

El tiempo de vaciado de 200 ml de agua a 20 ºC está en el rango de 50 – 52 segundos. Si


en la experiencia obtiene un tiempo deferente, anote en las conclusiones el porqué de dicha
diferencia.

En el viscosímetro Engler, para ensayos donde la temperatura del agua alcanza los 50 ºC
existe un error del orden del 10 %; sobre los 50 ºC, el error baja al orden del 5%.

Ing. Joséé L. Curay Tribénñ o Paé gina 4


Viscosímetro Engler

Mediciones y Resultados

“t” de vaciado de 200 ml de agua a 20 ºC = ---------segundos

Temperatura Temperatura Tiempo Viscosidad del aceite


del agua del aceite de
Exp. No. vaciado
(ºC) (ºC ) del aceite Grados Cinemática Dinámica Grado
(seg) Engler   SAE

1
2
3

Cálculos

a) Determinación de los grados Engler.

"t " de vaciado de 200 ml de aceite a T oC


o
E=
" t " de vaciado de 200 ml de agua a 20 oC

b) Determinación de la viscosidad cinemática.

� 0,0631 �
g =�
0,0731 x oE - o �x 10
-4

� E �

c) Utilice la Fig. A1. de viscosidad dinámica versus temperatura y grafique la curva


correspondiente al grado SAE del aceite utilizado.

Ing. joséé L. Curay Tribénñ o Paé gina 5


Viscosímetro Engler

Ing. Joséé L. Curay Tribénñ o Paé gina 6


Presión Hidrostática en Superficies Sumergidas

GUIA DE LABORATORIO DE MECANICA DE FLUIDOS

EXPERIENCIA No. 02

PRESION HIDROSTATICA EN SUPERFICIES SUMERGIDAS

I. OBJETIVOS
a) Determinar experimentalmente la magnitud de la fuerza de presión hidrostática
que actúa sobre una superficie plana sumergida.
b) Estimar el porcentaje de error con respecto a la fuerza resultante teórica.

II. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Y MATERIALES A UTILIZAR

a) El equipo básico tiene la forma de un segmento de anillo de sección rectangular,


de radio R = 26,5 cm y sección transversal de base b =11,5 cm por 12,5 cm de
altura, contrabalanceada y pivoteada en su centro de curvatura y rígidamente
conectado a un sistema de pesas. Está montado en la parte superior de un
recipiente de paredes transparentes que permiten una visión completa del
experimento. El recipiente descansa sobre un soporte de metal con reguladores de
nivel.
El equipo tiene dos regletas que permitirán tomar lecturas de niveles de agua y
desplazamientos de las pesas.

b) Agua, aproximadamente 30 litros.


c) Un conjunto de pesas de diferente magnitud.
d) Dos depósitos de plástico de aproximadamente 4 litros de capacidad.
e) Un termómetro

Ing. Joséé L. Curay Tribénñ o Paé gina 7


Presión Hidrostática en Superficies Sumergidas

PASOS A SEGUIR EN LA EXPERIENCIA

1. Mida las dimensiones de R y b.


2. Tome la temperatura de agua y determine el valor del peso específico utilizando una
tabla g  T.
3. Nivele el recipiente utilizando las patitas reguladoras y los niveles laterales adheridos al
equipo.
4. Vierta agua en el recipiente hasta que la sección rectangular quede vertical y la parte
superior del anillo horizontal. Proceda a equilibrar el anillo utilizando la contrapesa y el
eje autoroscante.
Anote el valor del nivel de referencia ( h´).

4. Agregue cuidadosamente mas agua al recipiente utilizando los depósitos de plástico,


hasta una altura arbitraria (h). Equipo utilizando una pesa, desplazándola en el carril de
pesas. Anote los valores del nivel de agua h, el valor de la pesa, W; y, el desplazamiento
de la pesa, X.

5. Retire el agua del recipiente hasta el nivel de referencia h’, recalibre nuevamente el
contrapeso con respecto al nivel del agua h’.

6. Repita el procedimiento 4 y 5, para dos alturas adicionales, h, diferentes, agregando más


agua al recipiente.

Ing. Joséé L. Curay Tribénñ o Paé gina 8


Presión Hidrostática en Superficies Sumergidas

HOJA DE DATOS Y CALCULOS

Datos de Laboratorio

El desplazamiento, X, de la pesa se mide desde el cero de la regla graduada (centro de


curvatura del anillo) hasta el centro de gravedad de la pesa.
El valor anotado en las pesas corresponde a gramos masa.

Mediciones y Resultados

R = ------ m b = ------ m

EXP. h’ h W X h F experim. F teórica %Error


No. (m) (m) (N) (m) (m) (N) (N)
1
2
3

Cálculos

a) Determinación de la fuerza resultante experimental.


La sumatoria de momentos de las fuerzas actuantes con respecto al centro de curvatura
deber ser cero, por tanto:
� h � W X
W X = F �R - �� F=
� 3 � � h �
�R - �
� 3 �
b) Determinación de la fuerza resultante teórica.

�h �
F = g h A = g � �( b h )
�2 �

c) Determinación del porcentaje de error:

% error =
(F
teor . - Fexp. )
x 100
Fteor .

Ing. joséé L. Curay Tribénñ o Paé gina 9


Presión Hidrostática en Superficies Sumergidas

Ing. Joséé L. Curay Tribénñ o Paé gina 10


GUIA DE LABORATORIO DE MECANICA DE FLUIDOS

EXPERIENCIA No. 03

CUBA DE REYNOLDS

I. OBJETIVOS
a) Visualizar los distintos regímenes de flujo en una tubería.
b) Determinar los números de Reynolds correspondientes a los regímenes de flujo
visualizados.

II. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Y MATERIALES A UTILIZAR

a) Cuba de Reynolds. Ver figura.


b) Agua, aproximadamente 30 litros.
c) 01 termómetro.
d) Tinte colorante (fluoresceína sódica o permanganato de potasio).
e) Probeta graduada de 500 ml.

III. PASOS A SEGUIR EN LA EXPERIENCIA

1. Nivele el equipo.
2. Tome la temperatura de agua y determine el valor de la viscosidad cinemática
utilizando una tabla T  .
3. Establezca cuidadosamente el número de vueltas que da la válvula de descarga de
la tubería de vidrio, desde la posición de cerrada hasta la posición de
completamente abierta.
Calcule y anote el número de vueltas que le corresponde a 1/5 de abertura total, y
a 2/5, 3/5, 4/5, y5/5 de la abertura total.
4. Agregue agua en la cuba de Reynolds hasta el nivel máximo del vertedero de
rebose. Dejar reposar la masa de agua
5. Diluya el tinte colorante en agua y viértalo en su recipiente, asegurándose
previamente de que la válvula del depósito de tinta esté cerrada.
6. Abra la válvula de descarga para la primera posición (1/5 de abertura total). El
nivel de agua en la cuba deberá permanecer constante, es decir al nivel del
rebose del vertedero, para lo cual deberá verter en la cuba tanta agua como la
que desagua por la válvula de descarga.

Ing. Joséé L. Curay Tribénñ o Paé gina 11


7. Abra la válvula del depósito de colorante y observe el tipo de flujo. Anote en su
tabla de resultados.
8. Mida el tiempo que demora en descargar un volumen de agua (aprox. 1 litro) por
la tubería de vidrio. Efectúe tres mediciones y anote los resultados en la tabla de
datos.
9. Repita los pasos 4 al 8 para las demás posiciones de abertura de la válvula.

HOJA DE DATOS Y CALCULOS

Datos de Laboratorio.

El diámetro de la tubería de vidrio es --------- m.

Mediciones y Resultados

Temperatura del agua = -------ºC Viscosidad cinemática = ---------m2/s.

Abertura de válvula  t Q V Tipo de flujo


(fracción de (m3) prom. prom. (m/s) Número Observado Teórico
abertura total) (s) (m3/s) de Re

1/5

2/5

3/5

4/5

5/5

Cálculos.

a) Determinación del caudal volumétrico

Use la fórmula: Q =  / t, = volumen en m3, t en segundos.

b) Determinación de la velocidad del fluido en la tubería.

De la fórmula del caudal: V = Q /A, A es el área de la sección transversal de la


tubería.

c) Determinación del número de Reynolds

El número de Reynolds, para tuberías, es: Re = V D/ 


D es el diámetro de la tubería.
 es la viscosidad cinemática del agua a la temperatura de ensayo ( De tabla).

Ing. Joséé L. Curay Tribénñ o Paé gina 12


GUIA DE LABORATORIO DE MECANICA DE FLUIDOS

EXPERIENCIA No. 04

IMPACTO DE CHORRO SOBRE ALABES

I. OBJETIVOS
a) Medir directamente la fuerza generada por un chorro líquido cuando impacta
sobre una superficie sólida (álabe).
b) Visualizar la forma en que es desviado el chorro por el álabe.

II. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Y MATERIALES A UTILIZAR

a) El equipo consta de una bomba centrífuga que impulsa el agua hacia una
tobera encerrada en un recipiente cilíndrico de acrílico transparente. Esta
tobera dirige verticalmente hacia arriba el chorro de agua el cual impacta
sobre un álabe de superficie plana o semiesférica, situada a una altura h
conocida. Ver figura.
El agua, después del impacto, se drena por la base inferior del cilindro de
acrílico hacia un depósito graduado para la determinación del caudal
volumétrico Q = /t.
El álabe está unido rígidamente a un brazo nivelable y convenientemente
graduado por una regla milimétrica, y por cuya cara superior desliza
libremente un peso conocido.
El brazo está restringido en su movimiento de vaivén por un resorte débil
cuya misión es la de permitir que con la pesa deslizante en la posición cero,
el brazo se mantenga en posición horizontal comprobado adicionalmente por
un nivel de burbuja incorporado o por el pin que cuelga libremente del
extremo del brazo.

b) Alabes, plano y semiesférico.


c) Equipo de bombeo de agua.
d) Termómetro
e) Probeta graduada de 500ml.

Ing. Joséé L. Curay Tribénñ o Paé gina 13


Impacto de chorro sobre álabes

III. PASOS A SEGUIR EN LA EXPERIENCIA

1. Nivele el equipo de impacto.


2. Mida la temperatura del agua y determine el valor de la densidad (use
tablas).
3. Coloque el peso deslizante, 100 gr, en la posición cero. Nivele el brazo y
mida la altura h entre la salida de la boquilla y el nivel de entrada del álabe.
4. Haga circular un chorro de agua muy débil que impacte en el álabe luego
verifique su nivelación desplazando la pesa sobre el brazo pivotante. Anote
el desplazamiento X desde el punto de origen. La salida del chorro de agua
del álabe debe ser simétrica al eje del chorro.
5. Mida el tiempo en llenar un recipiente graduado (500 ml) y establezca el
caudal volumétrico circulante.
6. Ajustar con la tuerca correspondiente la tensión en el resorte de modo que
con una nueva y mayor pesa deslizante en la posición cero el brazo
pivotante se halle en posición horizontal.
7. Incrementar el flujo gradualmente restableciendo en cada caso el equilibrio
mediante el corrimiento de la pesa deslizante y anotando para cada caso el
desplazamiento desde el origen. Repita los pasos 5 al 7 hasta lograr un
suficiente número de mediciones.

HOJA DE DATOS Y CÁLCULOS

Datos de Laboratorio

El peso del álabe semiesférico es: Wa = 0,966 N


El peso del álabe plano es: Wa = 0,855 N

Diámetro de la tobera (chorro): D = 10 mm.

Mediciones y Resultados.

Temperatura del agua = _____ ºC;  = _____kg/m3; X = _____ m

F (Newton)
Alabe Exp.  t X Q Vo Ve %
No. (m3) (seg) (m) (m3/s) (m/s) (m/s) Error
Experim. Teórico
1
Plano
2
h =__m
3

1
Semi-
esférico 2

h= __m 3

Ing. joséé L. Curay Tribénñ o Paé gina 14


Impacto de chorro sobre álabes

Cálculos

a) Determinación de la fuerza de impacto experimental.

Equilibrio inicial:  MA = 0

FR d - (W + Wa) X = 0

 FR d = W X + Wa X

Equilibrio final:

FR d - W(X + X) - Wa X + FY X = 0

� X
FY = W
X

b) Determinación de la fuerza de impacto


teórico.

La fuerza ejercida por el fluido sobre el álabe mostrado en la Fig. (a) está dado por:

FY = -  Q ( VS cosq - Ve ) =  Q ( Ve - VS cos q ) ...Ec. Cantidad de Movimiento

donde, por lo general, la velocidad de salida es menor que la velocidad de entrada


debido a los efectos del rozamiento entre el fluido y la superficie del álabe: V S = k
Ve; K<1

� FY =  Q Ve ( 1 - k cos q )

Ing. joséé L. Curay Tribénñ o Paé gina 15


Impacto de chorro sobre álabes

Aplicando la ecuación de la energía entre las posiciones (o) y (e) se tiene:

Vo 2 po V2 p
+ + Z o = e + e + Z e + h0 -e
2g g 2g g

Q 4Q
donde: Vo = = ; D es el diámetro del chorro
A p D2
p0 = pe = presión atmosférica (abs) = 0 (man)
Z0 = 0; Ze = h
h0-e= pérdidas de energía  0

Entonces: Ve = V0 2 - 2 g h

Luego: FY =  Q Ve ( 1 - k cos q ) =  Q V0 2 - 2 g h ( 1 - k cosq )

Para la superficie plana Fig. (b) se tiene: q = p/2 y cosq = 0, entonces:

FY =  Q Ve V0 2 - 2 g h

Para la superficie semiesférica Fig. (c) se tiene q = p y cosq = -1, entonces:

FY =  Q V0 2 - 2 g h ( 1 + k )

c) Determinación del porcentaje de error:

% error =
(Fteór . - Fexp erim. )
x 100
Fteór .

Ing. joséé L. Curay Tribénñ o Paé gina 16


GUIA DE LABORATORIO DE MECANICA DE FLUIDOS

EXPERIENCIA No. 05

DETERMINACIÓN DE LA POTENCIA DE TRABAJO DE UNA BOMBA


CENTRÍFUGA

I. OBJETIVOS
a) Determinar experimentalmente el valor de la potencia de trabajo
suministrada por una bomba centrífuga en un sistema de bombeo.
b) Aplicar los principios de la ecuación de energía en los sistemas de tuberías.

II. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Y MATERIALES A UTILIZAR

a) El equipo consiste de una bomba centrífuga monoblock equipada con un


tramo de tubería de succión de fierro galvanizado de 1 de diámetro, con una
válvula de retención con canastilla (válvula de pie), codo de 90, unión
universal, manómetro y cebador.
b) Agua, aproximadamente 100 litros.
c) Un recipiente graduado de hasta 10 litros.
d) Termómetro.
e) Tablas y gráficos: Diagrama de Moody, factores de pérdidas de accesorios

Ing. Joséé L. Curay Tribénñ o Paé gina 17


Potencia de una bomba centrífuga

PASOS A SEGUIR EN LA EXPERIENCIA

Experiencia No. 1
1. Mida la temperatura del agua.
2. Mida las longitudes de las tuberías de succión (L s) e impulsión (Li) y la diferencia de
niveles entre la superficie libre del agua de la cisterna y la salida de la tubería de
impulsión (ZZ - ZA).
3. Encienda la bomba centrífuga asegurándose previamente de que la válvula de
regulación de caudal esté completamente abierta.
4. Tome las lecturas de presión de los manómetros de las tuberías de succión e
impulsión respectivamente.
5. Mida el tiempo que demora en descargar un volumen de agua (aprox. 10 litros)
por la tubería de impulsión. Efectúe tres mediciones y anote los resultados en la
tabla de datos.
6. Apague la bomba.

Experiencia No. 2
7. Repita el procedimiento de la experiencia Nº1, a partir de (3), para una abertura de
válvula del 25%.

HOJA DE DATOS Y CALCULOS

Datos de Laboratorio.

Experiencia No. 1: VA = 0; VZ = Vi

Experiencia No. 2: VB = Vs; VC = Vi

Mediciones y Resultados.

Experiencia No. 1: Ls = ___ m; Li = ___m; ZZ – ZA = ___m

Experiencia No. 2: Ls = ___m; Li = ___m. Zc – ZB = ___m

T agua = ___ºC  = ___m2/s.

Exp t prom.  Q Vs Vi Re Re
No. (s) (m3) (m3/s) (m/s) (m/s) (succión) (impuls.)
1
2

fs fi Ks Ki Pot % error


(succión) (impulsión) (succión) (impuls.) (Watts)

Ing. joséé L. Curay Tribénñ o Paé gina 18


Potencia de una bomba centrífuga

Hoja de Cálculos

Experiencias No. 1 y No. 2


1. Con el valor de temperatura del agua, determine su peso específico y viscosidad
cinemática. Use tablas T& g y T & .

2. Calcule el caudal de bombeo, con la fórmula Q =  / t.  es el volumen de la


muestra de agua, t es el tiempo promedio.

3. Determine las velocidades en las tuberías de succión (Vs) y de impulsión (Vi).

V = Q / A, “A” es el área de la tubería correspondiente.

4. Determine los números de Reynolds de las tuberías de succión (Re s) e impulsión


(Rei).

Re = V D /  , “V” y “D” son las velocidades y diámetros de las tuberías


respectivas.

5. Calcule el valor de la rugosidad relativa para las tuberías de succión e impulsión:

 / D = _____ (Utilice tablas para fierro galvanizado).

6. Utilice el diagrama de Moody, y con los valores de Re y /D determine los valores
de los coeficientes de fricción para las tuberías de succión (fs) e impulsión (fi).

7. Encuentre en tablas los factores de pérdida de energía “K” para los accesorios de
las tuberías de succión e impulsión.

8. Escriba y desarrolle la ecuación de Bernoulli modificada para el sistema de bombeo,


estableciendo como sección de entrada (A) la superficie libre del agua en el
depósito de succión y sección de salida (Z), la descarga de la tubería de impulsión.

VA 2 p A VZ 2 pZ
+ + Z A + Hu = + + Z Z + hA- Z
2g g 2g g

VA  0; VZ = Vi; pA = pZ = 0 (man); h A-Z =h tuberías +h bomba ; Hu = altura de


Euler
Vi 2 Vi 2
+ Hu = + Z Z + htuberias + hbomba � H= + Z Z + htuberias
2g 2g

con H = altura útil o efectiva = Pot/gQ; Pot = potencia útil de la bomba

Pot Vi 2
Luego: = + Z Z + htuberias
g Q 2g

Las pérdidas de energía en las tuberías se calculan según:

Ing. joséé L. Curay Tribénñ o Paé gina 19


Potencia de una bomba centrífuga

� Ls Vs 2 Vs 2 � � Li Vi 2 Vi 2 �
htuberias = �fs + �K �+ �fi + �K �
� Ds 2 g 2 g � � Di 2 g 2g �

9. Determine el valor de la potencia de trabajo de la bomba.

Comprobación de la potencia de trabajo para las experiencias Nº 1 y Nº 2


respectivamente:

10 Escriba la ecuación de Bernoulli modificada tomando como referencia la sección de


entrada (B) inmediatamente antes del vacuómetro en la tubería de succión; y la
sección de salida (C), inmediatamente después del manómetro de la tubería de
impulsión.

11 Note que los valores de presión de entrada y salida son ahora los medidos en los
respectivos manómetros y que a la velocidad de entrada le corresponde el valor de
“Vs”.

12 Mida las longitudes de los tramos de tuberías de succión e impulsión comprendidos


entre (B) y (C).

13 Determine la potencia de trabajo de la bomba, siguiendo el mismo proceso descrito


líneas arriba entre los pasos (2) al (9).

14 Estimación del error en el cálculo de la potencia:

% error =
( Pot1 - Pot2 ) x 100
Pot1

Ing. joséé L. Curay Tribénñ o Paé gina 20

You might also like