You are on page 1of 151

• SUZUKI

-I
'''':m'':''::qiiiM·
•• -------

MANUAL DEL PROPIETARIO


Guardese siempre en el vehfculo.
Contiene importante informacion sobre
seguridad, operacion y mantenimiento.

SUZUKI
Caring (or Customers

Mail: guimtdf@hotmail.com
81A·OX01·BOS

Este manual del propietario es aplicable


a los siguientes modelos:

Mail: guimtdf@hotmail.com
TABLE OF CONTENTS I ANTES DE CONDUCIR
I -
-
-
CONTROLES DE LA COLUMNA DE DIRECCION

-
TABLERO DE INSTRUMENTOS

-
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS

I OPERACION

-
DE SU VEHICULO

I SUGERENCIAS

-
SOBRE EL MANEJO

-
CARGA Y REMOLQUE DE SU VEHICULO

-
IINSPECCION Y MANTENIMIENTO

I SERVICIO DE EMERGENCIA
I CUI DADO DE LA APARIENCIA
-
-
-
[ INFORMACION GENERAL

-
ESPECIFICACIONES

!INDICE

Mail: guimtdf@hotmail.com
PROLOGO IMPORTANTE
Este manual es una parte esencial de su ve- A ADVERTENCIAIA PRECAUCIONI
hfculo y debera guardarse siempre dentro Todo el contenido de este manual NOTA
del mismo. Le invitamos a leer cuidadosa- se basa en la ultima informacion 5e ruega leer y seguir atentamente las ins-
mente todo el manual y de consultarlo de disponible en el momenta de su trucciones de este manual. Para enfatizar
vez en cuando. Contiene importante infor- publicacion. Debido ala introduc- una informacion importante, se utilizan el
maci6n sobre seguridad, operaci6n y man- cion de mejoras y otros cambios, sfmbolo A y las palabras ADVERTENCIA,
tenimiento. Es sumamente importante que podrfan presentarse algunas dis- PRECAUCION Y NOTA que encierran sig-
deje este manual en el vehfculo cuando 10 crepancias entre la informacion nificados especiales y cuyo contenido debe
venda. EI siguiente propietario necesitara de este manual y el vehfculo en- ser objeto de especial atencion.
tambilin de esta obra de consulta. tregado. SUZUKI se reserva el de-
Su vehfculo SUZUKI de multiples aplicacio- recho de efectuar cambios en A ADVERTENCIA
nes esta disefiado y construido para condu- cualquier momenta y sin previa
Indica un peligro potencial que podrfa
cirlo tanto por caminos pavimentados como aviso.
provocar la muerte 0 dai'ios corpora-
fuera de carretera. Por 10tanto, su vehfculo Este vehfculo podrfa no cumplir les.
difiere basicamente de los vehfculos comu- con las normas 0 reglamentos de
nes para pasajeros, tanto desde el punta de otros pafses. Antes de intentar re-
vista de su manipulaci6n como de la estruc- gistrar este vehfculo en cualquier A PRECAUCION
tura. De la misma manera que para los de- otro pafs, revise todas las regula-
mas vehfculos de este tipo, la operaci6n in- Indica un peligro potencial que podrfa
ciones aplicables y haga las mo- provocar dai'ios en el vehfculo.
correcta podrfa causar perdidas de control dificaciones necesarias.
o accidentes. Asegurese de leer las suge-
rencias sobre el manejo en "carre teras pavi- NOTA:
mentadas" y "fuera de carretera". Es de su- Encierra una informaci6n especial para faci-
ma importancia familiarizarse con las reglas /itar el mantenimiento 0 aclarar alguna ins-
apropiadas para la operaci6n de este vehf- trucci6n.
culo antes de intentar su manejo.

Mail: guimtdf@hotmail.com
ADVERTENCIA SOBRE
MODIFICACION
A ADVERTENCIA
Este vehfculo no debe ser modifica-
do. Una modificaci6n podrfa afectar la
seguridad, la manipulaci6n, el funcio-
namiento 0 la durabilidad, y podrfa
violar los reglamentos gubernamen-
tales. En adici6n, los dafios 0 los pro-
blemas de rendimiento resultantes de
alguna modificaci6n, podrfan no ser
cubiertos por la garantra.

00-75F080A A PRECAUCION
EI circulo con una linea atravesada significa La instalaci6n inadecuada de un equi-
en este manual que la acci6n indicada "no po de comunicaci6n m6vil tales como
debe ser realizada" 0 "no debe suceder". los teh~fonos celulares 0 de la Sanda
de Ciudedanos (CS) podrfa causar in-
terferencias electr6nicas en el siste-
ma de encendido de su vehfculo y a su
vez, problemas de rendimiento. A la
hora de instalar un equipo de comuni-
caci6n m6vil, consulte con su conce-
sionario SUZUKI 0 con un tecnico de
servicio cualificado.

Mail: guimtdf@hotmail.com
ANTES DE CONDUCIR
Recomendaciones sobre el combustible 1-1
a
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 1-2
Tuerca de seguridad del neumatico de repuesto
(de equiparse) 1-3
Cerraduras de las puertas 1-3
Ventanillas 1-5
Espejos 1-7
Ajuste del asiento delantero 1-8
Apoyacabezas (de equiparse) 1-10
Cinturones de seguridad 1-11
Sistema suplementario de seguridad (Boisas de airel
(de equiparse) 1-17

Mail: guimtdf@hotmail.com
ANTES DE CONDUCIR
81A·0201·BOS

RECOMENDACIONES SOBRE EL
COMBUSTIBLE
estan a la venta en ciertos lugares. Las
A PRECAUCION
mezclas de este tipo pueden utilizarse en su
Preste atencion para no derramar vehfculo siempre que su contenido de eta-
combustible con contenido de alco- nol no sea mayor que el 10%. Verifique que
hol durante el reabastecimiento. Este esta mezcla de gasolina y etanol tenga un
tipo de combustible podrfa causar da- fndice de octano no menor que el recomen-
nos en la pintura, los cuales no estan dado para la gasolina.
cubiertos por la GaranHa Limitada del
Vehfculo Nuevo. Mezclas de gasolinalmetanol
En algunos sitios se venden mezclas de ga-
UNLEADED solina sin plomo y metanol (alcohol metfli-
FUEL ONLY MOTOR DE GASOLINA co). NO UTI LICE un combustible que con-
(Ejemplo) Si su vehfculo no esta provisto de un restric- tenga un porcentaje superior al 5% de
tor en el tuba alimentador de combustible, metanoi. Los dafios en el sistema de com-
entonces usted puede utilizar combustible bustible 0 los problemas de funcionamiento
con 0 sin plomo con un octanaje (RON) de
A PRECAUCION
85 0 mas. Notese que es preferible utilizar
que pudieren surgir por el uso de este tipo
de combustible, escapan de la responsabili-
EI tanque de combustible esta provis- gasolina sin plomo. dad de SUZUKI y en algunos casos podrfa
to de un espacio de aire para permitir no ser aplicable la Garantfa del Vehfculo
En caso de que su vehfculo este equipado
la expansion del combustible en epo-
con un restrictor en el tubo alimentador de Nuevo.
cas de calor. Si se continua agregan-
do combustible despues que la tobe- combustible, usted debera utilizar gasolina Un combustible con un contenido de meta-
sin plomo con un octanaje (RON) de 91 0 nol equivalente 0 inferior al 5% podrfa utili-
ra se cierre automaticamente, u
mas. Estos vehfculos estan ademas identifi- zarse en el vehfculo si contiene cosolventes
ocurra el retorno de aire inicial, se lIe-
cad os por una placa indicadora fijada cerca e inhibidores de corrosion.
nara la camara de aire. Si se expone al
calor en estas condiciones, habra del tuba alimentador de combustible que di-
ce: "UNLEADED FUEL ONLY" (Solamente NOTA:
perdida de combustible debido a su Si cuando se utiliza una mezcla de gasolina
expansion. Para evitar tal contratiem- gasolina sin plomo), "NUR BLEIFREIEN
KRAFTSTOFF" 0 "ENDAST BLYFRIBEN- y metanol, el rendimiento del vehfculo 0 el
po, deje de aprovisionar combustible consumo de combustible no resulta satis-
cuando se haya cerrado automatica- SIN".
factorio, cambie inmediatamente a gasolina
mente la tobera 0, en caso de utilizar Mezclas de Gasolina y Etanol sin plomo sin contenido de alcohol.
un sistema no automatico, cuando Las mezclas de gasolina sin plomo y etanol
ocurra el retorno de aire inicial. (alcohol etflico), lIamado tambien gasohol,

Mail: guimtdf@hotmail.com
650·0202·805

LLAVES

Sistema inmovilizador (de equiparse)


L1ave de encendido Este sistema ha side disefiado para evitar
estandar _~ que Ie roben el vehfculo, desactivando
e:::t ~ electr6nicamente el sistema de arranque
del motor.

EI motor podra arrancarse unicamente con

L1ave de encendido
f la Ilave de encendido del inmovilizador origi-
nal de su vehfculo, que esta provisto de un
c6digo de identificaci6n electr6nico. La lIave
comunica el c6digo de indentificaci6n al
del inmovilizador vehfculo al girar la Ilave a la posici6n "ON".
Si lIega a necesitar lIaves de repuesto, con-
02·60A540A suite con su concesionario SUZUKI. Las
Su vehfculo se entrega con un par de lIaves lIaves de repuesto deberan programarse Recordatorio de la !lave de encendido
identicas. Guarde la lIave de repuesto en un con el c6digo de identificaci6n de su vehfcu- (de equiparse)
lugar seguro. Con una sola lIave podra ac- 10. La Ilave de repuesto efectuada por un Suena un zumbador para recordarle que
cionar todas las cerraduras del vehfculo. cerrajero no funcionara. debe extraer la lIave de encenjdido si la mis-
ma esta introducida en el interruptor de en-
EI numero de identificaci6n de la lIave esta Si parpadea la luz "CHECK ENGINE"al girar cendido al abrir la puerta del conductor.
impreso en el r6tulo de metal provisto con el interruptor de encendido a la posici6n
las Ilaves. Guarde el r6tulo en lugar seguro. "ON", significa que podrfa haber alguna
Si pierde las lIaves, necesitara este numero anomalfa en la lIave 0 en el sistema inmovili-
para obtener nuevas lIaves. Escriba el nu- zador. Solicite la inspecci6n del sistema a
mere en el rengl6n de abajo para futura refe- su concesionario SUZUKI.
rencia.
NOTA:
I NUMERO DE LLAVE, Si tambien es propietario de otros vehfculos
provistos de sistema inmovilizador, manten-
ga las /laves correspondientes lejos del in-
terruptor de encendido al conducir su
SUZUKI, pues podrfan perturbar el sistema
inmovilisador de su SUZUKI.

Mail: guimtdf@hotmail.com
650-0211-B08 81A-0203-B08

TUERCA DE SEGURIDAD DEL NEU- CERRADURAS DE LAS PUERTAS


MATICO DE REPUESTO (de equiparse)

INSERTAR

6~~~RABAR(~ __ ·~~ om ~
PARA
TRABAR

02-60A008A 02-60A009A 02-81 A003A

Se utiliza una tuerca de seguridad para el Cerraduras de las puertas laterales Para trabar una puerta desde el interior del
neumatico de repuesto. Simplemente, in- Para trabar una puerta desde el exterior del vehfculo, baje la perilla de traba. Levante la
serte a fonda la lIave de encendido en el se- vehfculo: perilla para destrabar la puerta.
gura y libere la traba con la lIave insertada. a) Inserte la lIave y gire la cabeza de la lIave
Para trabar la tuerca de seguridad, ponga el hacia la parte posterior del vehfculo, 0
segura en la tuerca y empuje hacia adentro. b) Introduzca la perilla de traba y cierre la
puerta manteniendo la manija levantada.
Para desbloquear una puerta desde el exte-
rior del vehfculo, inserte la lIave y gire la ca-
beza de la lIave hacia la parte delantera del
vehfculo.

Mail: guimtdf@hotmail.com
Cerradura de la compuerta trasera

DESTRABAR 1
(~TRABAR

02-81 A004A 02-81 A005A 02-81 A006A

Sistema de traba central de las puertas Tambien podre. bloquear 0 desbloquear am- Cerradura de la compuerta trasera
(de equiparse) bas puertas laterales (y la puerta trasera) Para trabar la compuerta trasera, inserte la
Podre. bloquear simulte.neamente ambas oprimiendo 0 levantando la perilla de blo- lIave y gfrela en sentido horario. Para des-
puertas laterales y trasera accionando la lIa- queo de la puerta del conductor. trabar la puerta, gire la Ilave en sentido anti-
ve en la cerradura de la puerta del conduc- horario.
tor. NOTA:
Accionando la perilla de bloqueo de la puer-
ta del pasajero 0 de la puerta trasera, se blo-
quea 0 desbloquea solamente la puerta co-
rrespondiente.

Mail: guimtdf@hotmail.com
81A-0204-BOS

VENTANILLAS

02-81A101A 02-60G010A

CD Palanca interior de la puerta (de equipar- Control manual de la ventanilla Controles de las ventanillas mot rices
se) (de equiparse) (de equiparse)
Para levantar 0 bajar las ventanillas de las La puerta del conductor tiene un interruptor
Traba interior de la compuerta trasera puertas, gire la manija provista en el panel para operar la ventanilla del conductor CD y
(de equiparse) de la puerta. otro interruptor para opera la ventanilla del
Para trabar la puerta, presione la perilla de pasajero delantero @.
traba. Levante la perilla para destrabar la
La puerta del pasajero esta provista Llnica-
puerta.
mente de un interruptor que acciona la res-
pectiva ventanilla @. Las ventanillas motri-
ces pod ran accionarse unicamente con la
lIave de encendido en la posicion "ON".
Para abrir una ventanilla con los interrupto-
res de la puerta del conductor, empuje hacia
abajo la parte superior del interruptor y para
cerrarla, alce la parte superior del mismo.
La ventanilla del conductor cuenta con la
caracterfstica de "apertura automatica", pa-

Mail: guimtdf@hotmail.com
Puerta del pasajero

~~J ®

02-81 A009A 02-81A010A

ra mayor comodidad (en los cabinas de Para abrir 0 cerrar una ventanilla con el in- La puerta del conductor tam bien tiene un in-
peaje 0 en los restaurantes con servicio pa- terruptor de la puerta del pasajero, presione terruptor de bloqueo para la ventanilla del
raautomovilistas). Es decir, que se podra el interruptor hacia abajo 0 arriba. pasajero. Cuando se oprime este interrup-
abrir la ventanilla sin mantener apretado el tor, no se podra utilizar el interruptor del pa-
interruptor en la posici6n "Down". Simple- sajero@6@ para abrir 0 bajar la ventanilla.
mente apriete a fondo este interruptor y Para restablecer la operaci6n normal, vuel-
sueltelo. Para detener la ventanilla antes de va a oprimir el interruptor.
que se abra por completo, empuje ligera-
mente el interruptor hacia arriba. A ADVERTENCIA
Cuando conduzca con un nino en el
vehfculo, aseglirese de oprimir el in-
terruptor de bloqueo. EI nino puede
manipular el interruptor, con el riesgo
de que una parte de su cuerpo quede
atrapado por la ventanilla.

Mail: guimtdf@hotmail.com
650-0205-808

ESPEJOS

02-81A081A

Espejo retrovisor dfa-noche Espejos retrovisores exteriores


(de equiparse)
A ADVERTENCIA
Ajuste los espejos retrovisores laterales pa-
Para ajustar el espejo retrovisor interior, co- * Siempre efectue el ajuste del espe- ra obtener el mejor campo de vision lateral
loque la lengueta selectora en la posicion jo con el selector en la posicion dfa. de su vehfculo.
dfa, y luego mueva el espejo hacia arriba, * Utilice la posicion noche solo
abajo 0 hacia los costados para obtener la cuando sea necesario reducir el
mejor vision. encandilamiento producido por los A ADVERTENCIA
faros de los vehfculos que vienen Preste atencion al juzgar el tamafio 0
De noche podra colocar la lengueta selecto- detras suyo. Recuerde que en esta la distancia de un vehfculo u otro ob-
ra en la posicion noche para reducir el enca- posicion no podra observar algu- jete reflejado en el espejo convexo la-
dilamiento provocado por los faros de los nos objetos que sf pueden obser- teral del pasajero. Recuerde que los
vehfculos que vienen detras suyo. varse en la posicion dfa. objetos aparecen mas pequefios y le-
janos que cuando se observan en un
espejo plano.

Control motriz de los espejos


(de equiparse)
EI conmutador para controlar los espejos la-

Mail: guimtdf@hotmail.com
65D-0212-BOS

AJUSTE DEL ASIENTO


DELANTERO
A ADVERTENCIA
Nunca intente ajustar la posicion del
asiento 0 del respaldo del conductor
mientras conduce. EI asiento 0 el res-
paldo podrlan moverse inesperada-
mente, causando la perdida del con-
trol. Asegurese de regular el respaldo
y la posicion del asiento del conduc-
tor antes de conducir.

Regulacion de la posicion del asiento


La palanca de ajuste para cada asiento de-
lantero esta ubicada en la parte delantera
terales motrices esta ubicado en el panel de inferior del asiento. Para regular la posicion
instrumentos. EI ajuste de los espejos podra del asiento, tire de la palanca hacia arriba y
A ADVERTENCIA
realizarse unicamente con el interruptor de deslice el asiento hacia adelante 0 atras. Para evitar una excesiva flojedad del
encendido en la posicion "ON". Para ajustar Despues del ajuste, trate de mover el asien- cinturon de seguridad, 10 cual reduci-
los espejos: to hacia adelante y atras para cerciorarse rIa la eficacia de los cinturones como
de que ha quedado debidamente trabado. dispositivo de seguridad, compruebe
1) Mueva el conmutador selector hacia la que los asientos esten debidamente
izquierda 0 la derecha para seleccionar ajustados antes de abrocharse los
el espejo que desea regular. cinturones.
2) Presione la parte exterior del conmuta-
dor correspondiente a la direccion hacia
la cual desea mover el espejo.
3) Regrese el conmutador selector a la po-
sicion central para evitar ajustes involun-
tarios.

Mail: guimtdf@hotmail.com
02·65D055A

Ajuste de los respaldos c) Suelte la perilla para enclavar el asiento Asientos del tipo abatible
(Excepto para el asiento trasero rfgido) en la posicion deseada. Despues del (de equiparse)
Los respaldos delantero y trasero pueden ajuste, trate de mover el respaldo para EI asiento del tipo abatible puede despla-
ajustarse a diversos angulos. Para regular cerciorarse de que ha quedado debida- zarse para proveer un facil acceso al entrar .
el angulo del respaldo de los asientos de- mente asegurado. y salir de los asientos traseros. Podra des-
lanteros, tire de la palanca dellado exterior plazar el asiento abatible desde el exterior
del asiento hacia arriba, mueva el respaldo A ADVERTENCIA del vehiculo tirando hacia arriba de la palan-
a la posicion deseada y suelte la palanca Los respaldos deberan estar siempre ca provista en el lado exterior del asiento.
para que el asiento quede enclavado. en posicion vertical mientras se ma- Desde el interior del vehiculo, podra despla-
neja, a fin de no comprometer la efica- zar el asiento del pasajero delantero presio-
Para regular el angulo del respaldo de los
cia de los cinturones de seguridad. nando el pedal provisto en la parte trasera
asientos traseros:
Los cinturones han sido disenados del asiento.
a) Tire hacia arriba de la perilla provista en
la parte superior del asiento replegable para ofrecer una maxima proteccion
individual. con los respaldos de los asientos en
b) Mueva el respaldo a una de las posicio- posicion completamente vertical.
nes de enclavamiento. En numero de las
posiciones de bloqueo varia segun las
especificaciones del vehiculo.

1-9 Mail: guimtdf@hotmail.com


65D-0213-808

APOYACABEZAS (de equiparse)

02-75F012A 02-81 A017A

A ADVERTENCIA Los apoyacabezas han side disefiados para Para levantar el apoyacabezas, tire del mis-
reducir el riesgo de lesiones en el cuello en mo hacia arriba hasta que encaje con un
* Despues de usar la funcion "Walk- el caso de un accidente. chasquido. Para bajar el apoyacabezas,
in", asegurese de regresar el res- Ajuste la altura del apoyacabezas de mane- empujelo hacia abajo mientras sostiene la
paldo a la posicion vertical. ra que el borde superior del mismo quede perilla de Iiberacion. Si es necesario des-
* Antes de regresar el asiento reple- por encima de sus orejas. montar el apoyacabezas (para la limpieza,
gable a su posicion normal, com- el reempldzo, etc.), introduzca la perilla de
pruebe que los pies del pasajero liberacion y tire del apoyacabezas hasta sa-
trasero esten apartados. A ADVERTENCIA
carlo por completo.
* Despues de regresar el asiento a * Nunca maneje el vehfculo con los
su posicion normal, compruebe si apoyacabezas removidos. NOTA:
ha quedado debidamente enclava- * No intente ajustar la altura del apo- Podrfa ser necesario reclinar el respaldo y
do. yacabezas mientras conduce. proveer un espacio libre suficiente para re-
mover el apoyacabezas.

Mail: guimtdf@hotmail.com
81A·0208·B1S

CINTURONES DE SEGURIDAD

A ADVERTENCIA ¢:J
* No permita que alguien viaje en el quedar cruzados en los asientos
areade carga del vehlculo. En el ca- traseros.
so eventual de un accidente, son * No use su cintur6n de seguridad
mayores los riesgos de danos de cuando lIeve objetos duros 0 que-
las personas que no estan senta- bradizos en sus bolsillos 0 su ves-
das en sus respectivos asientos, timenta. En el caso de que ocurra
con sus cinturones de seguridad un accidente, los objetos tales co-
debidamente abrochados. mo los vidrios, lapiceros, etc. colo-
* Los cinturones de seguridad de- cados debajo del cintur6n de segu-
ben abrocharse siempre de mane- ridad podran causar lesiones.
ra tal que la parte de la cadera pase * Nunca use un mismo cintur6n para
por la parte baja de la pelvis, y no a mas de un ocupante, y no haga pa-
traves de la cintura. Las correas de sar el cintur6n de seguridad sobre
los hombros deben pasar por arri- un nino que viaje en la falda de un
Utilice siempre los cinturones de se- ba del hombro, y nunca por debajo ocupante. Este uso incorrecto del
guridad. del brazo. Los cinturones de segu- cintur6n de seguridad, podrfa cau-
ridad nunca deberan utilizarse con sar serios danos en el caso de un
A ADVERTENCIA las correas retorcidas, y deberan accidente.
quedar tensas de una manera con- * Las mujeres embarazadas deberan
La bolsa de aire ofrece protecci6n su- fortable, a fin de posibilitar la pro- usar cinturones de seguridad, aun-
plementaria 0 adicional a la provista tecci6n para la cual fueron disena- que las recomendaciones especffi-
por los cinturones de seguridad, en el dos. Una correa floja proveera cas sobre el particular deberan ser
caso de un choque frontal. Para redu- menor protecci6n que una debida- estipuladas en cada caso por el
cir al mlnimo el riesgo de sufrir lesio- mente tensa. medico.
nes graves, e incluso mortales en el * Asegurese de que cada una de * Inspeccione peri6dicamente los
caso eventual de un choque, el con- las hebillas de los cinturones de conjuntos de los cinturones de se-
ductor y todos los pasajeros deberan seguridad esten introducidas en guridad para comprobar si presen-
viajar siempre con los cinturones de los correspondientes fiadores. Los tan danos 0 desgaste excesivo. Es
seguridad puestos, indiferentemente fiadores de las hebillas podrlan esencial cambiar todo el conjunto
de que el lugar donde va sentado ¢ ¢
cuente 0 no con una bolsa de aire.

Mail: guimtdf@hotmail.com
A ADVERTENCIA
¢
del cintur6n de seguridad despues
que hayaestadoen usodurante una
fuerte colisi6n, aun en el caso de
que los danos no sean evidentes.
* Los ninos de 12anos de edad y me-
nos deben viajar debidamente ase-
gurados en el asiento trasero.
* Los infantes y ninos pequenos
nunca deberan ser transportados a
menos que esten correctamente
sujetados. Los sistemas de suje-
ci6n para ninos pueden adquirirse
en el mercado. Compruebe que el A ADVERTENCIA
sistema adquirido cumpla con las Asegurese de verificar la eficacia de
normas de seguridad aplicables. todos los conjuntos de los cinturones
Lea y observe las instrucciones de seguridad despues de algun cho-
provistas por el fabricante. que. Reemplace el conjunto de cintu-
* Evite la contaminaci6n de la correa r6n de seguridad en usa durante un
mediante el uso de agentes de puli- choque (a menos que sea de poca im-
do, aceites, 0 sustancias qUlmicas, portancia), aunque no presente da-
y especial mente Ilquido de la bate- nos aparentes. Asimismo reemplace
ria. La Iimpieza correcta podra el conjunto del cintur6n de seguridad
efectuarse con agua y un jab6n que no haya estado en usa durante el
suave. choque, si no funciona correctamente
* Para ninos, si el cintur6n de hom- o si ha sufrido algun dano.
bros irrita el cuello 0 cara del nino,
mueva al nino hacia el centro del
vehlculo.

Mail: guimtdf@hotmail.com
ANTES DE CONDUCIR

02-60A039A 02-60A040A 02-60A041A

Para abrocharse el cinturon de seguridad, cion. Cerciorese que las cintas no queden var el asiento solamente en el caso de un
tire de la lengOeta provista en el extremo del retorcidas. impacto 0 de una parada repentina.
cinturon a traves de su cuerpo, e introduz-
Para desabrochar el cinturon, presione el
cala en la hebilla provista en el extremo
opuesto hasta escuchar un "e1ic".
boton de liberacion provisto en el fiador de A ADVERTENCIA
la hebilla. EI usuario no debera hacer modifica-
Para reducir el riesgo de que su cuerpo se ciones 0 adiciones que comprometan
deslice por debajo del cinturon durante un Para ajustar el cintur6n el funcionamiento de los dispositivos
choque, posicione la parte de la falda del • Cinturon de cadera-bandolera de ajuste para eliminar la flojedad, 0
cinturon a traves de su falda, 10mas baja po- Tire de la parte del hombro del cinturon que impidan el ajuste del conjunto del
sible sobre su cadera, y ajuste de manera hacia arriba a trave's de la placa fiadora. cintur6n de seguridad.
que quede suavemente tensa, de acuerdo
La longitud de la tira del hombro diagonal se
al metoda correspondiente a cad a tipo de
regula a sf misma permitiendo Iibertad de Si su vehfculo esta equipado con un regula-
cinturon, tal como se describe a continua-
movimiento. EI cinturon de seguridad est a dor de la altura del anclaje del hombro, ajus-
provisto de un retractor de enclavamiento te dicha altura de manera que la tira del
de emergencia (ELR), disefiado para encla- hombro quede sobre el centro del hombro

Mail: guimtdf@hotmail.com
02-81A018A 02-60G131A

exterior. Para regular la altura del anclaje Reemplace cualquier cintur6n de seguridad
del hombro, deslice el anclaje hacia arriba que no funcione correctamente 0 que este ¢
o abajo mientras extrae la perilla de seguri- danado. quede visible la etiqueta "REPLACE
dad. Despues del ajuste, compruebe que el BELT" (Reemplazar el cinturon), us-
Los cinturones de seguridad de cad era- ted debera reemplazar el cinturon pa-
anclaje haya quedado debidamente asegu-
bandolera de los asientos delanteros tienen ra obtener un optimo rendimiento del
rado.
un pequeno lazo ligeramente cosido en el sistema de seguridad.
Cuando pliegue el respaldo del asiento, cintur6n por debajo del manguito de plasti-
guarde las lengOetas de las hebillas de los co, tal como se indica en la figura. Inspec-
cinturones de seguridad traseros de la ma- cione peri6dicamente los cinturones para Sistemas de proteccion para ninos
nera indicada en la figura. ver si se ha salido el lazo (haciendo que Suzuki recomienda muy especial mente
quede visible la etiqueta "REPLACE BELT" usar un sistema de protecci6n para ninos
Inspeccion de los cinturones de seguri- (Reemplazar el cintur6n). para proteger a los bebes y a los ninos pe-
dad quenos. Existen en el mercado numerosos
Inspeccione peri6dicamente los cinturones tipos de sistemas de protecci6n para ninos;
de seguridad para asegurarse de que fun-
A ADVERTENCIA asegurese de escoger un sistema que cum-
cionan correctamente y que no estan dana- Si por algun motivo se ha alargado el pia con las normas de seguridad pertinen-
dos. Revise las cintas, hebillas, lengOetas, cinturon de seguridad, haciendo que tes.
retractores, anclajes y los lazos de gufa. ¢
315
Mail: guimtdf@hotmail.com
Todos los sistemas de protecci6n para ni-
nos han side disenados para sujetarse a los
asientos del vehfculo mediante los cinturo-
nes de cadera 0 la parte de la cadera de los
cinturones de cadera-bandolera. En 10posi-
ble, Suzuki recomienda instalar los siste-
mas de protecci6n para ninos en el asiento
trasero. Las estadfsticas de accidentes indi-
can que los ninos estan mejor protegidos en
el asiento trasero que en el delantero.
Si debe usar un sistema de seguridad para
ninos en el asiento delantero, ajuste el
asiento del pasajero 10 mas atras posible.
02-81 A068A

A ADVERTENCIA Instalacion con los cinturones de segu-


A ADVERTENCIA ridad del tipo de cadera-bandolera
Si su vehfculo esta equipado con una EI nino podra sufrir lesiones en el ca-
so de un choque si los sistemas de Instale el sistema de seguridad para ninm
bolsa de aire para el pasajero delante-
proteccion no estan debidamente siguiendo las instrucciones provistas por e
ro, no instale un sistema de protec-
asegurados en el vehfculo. Cuando fabricante del sistema.
cion para ninos orientado hacia atras
en el asiento del pasajero delantero. instale un sistema de proteccion para Asegurese de que el cintur6n de seguridac
Si se infla la bolsa de aire del pasaje- ninos, asegurese de observar las ins- este firmemente enclavado.
ro, el nino sentado en tal sistema po- trucciones de abajo. Asimismo, ase-
drfa sufrir graves lesiones debido a gurese de consultar las instrucciones
que el respaldo del sistema de protec- suministradas por el fabricante.
cion para ninos estarfa demasiado
cerca de la bolsa de aire inflada.

Mail: guimtdf@hotmail.com
secci6n del "SISTEMA SUPLEMENTARIO
DE SEGURIDAD (Boisas de aire)".
EI sistema de pretensor del cinturon de se-
guridad funciona junto con el SISTEMA SU-
PLEMENTARIO DE SEGURIDAD (Boisas
de airel. Los sensores de choque y el con-
trolador electronico del sistema de la bolsa
de aire tam bien controlan los pretensores
del cinturon de seguridad. AI dispararse las
bolsas de aire, tambien se disparan los pre-
tensores. Con respecto alas precauciones
y la informacion general, incluyendo el ser-
02-60G200A
vicio del sistema de pretensor, reM rase a la
seccion "SISTEMA SUPLEMENTARIO DE
Intente mover el sistema de seguridad para SEGURIDAD (Boisas de aire)", y observe
ninos en todas las direcciones para asegu- <> todas las precauciones.
rarse de que ha quedado firmemente insta- siga atentamente TODAS las instruc-
lado. ciones para minimizar el riesgo de le- EI pretensor esta ubicado en el retractor de
siones 0 la muerte. cad a asiento delantero. EI pretensor efec-
NOTA (Para Australia) : tua el tensado del cinturon de seguridad y se
Para las instrucciones adicionales, refiera- ajusta mejor al cuerpo del ocupante en el
se al "SUPLEMENTO" que figura al final de Para determinar si su vehfculo esta equipa-
caso de un choque delantero. Los retracto-
este manual. do con un sistema de pretensor del cinturon
res permaneceran bloqueados una vez que
de seguridad, verifique el rotulo de la parte
Sistema del pretensor del cintur6n de se activen los pretensores. AI activarse el
inferior del cinturon de seguridad delantero.
seguridad (de equiparse) pretensor del cinturon de seguridad, se es-
Si las letras "p" y/o "PRE" aparecen igual
cuchara el ruido de activacion y se podra
que en el dibujo, significa que su vehfculo
A ADVERTENCIA esta equipado con el sistema de pretensor
despreder una ligera cantidad de humo. Es-
tas condiciones no son perjudiciales ni sig-
Esta secci6n del manual del propieta- del cinturon de seguridad. Ud. podra usar
nifica que haya un incendio en el vehiculo.
rio describe el SISTEMA DEL PRE- los cinturones de seguridad con pretensor
TENSOR DEL CINTURON DE SEGU- de la misma manera que los cinturones de Para reducir al mfnimo el riesgo de lesiones
RIDAD de su SUzuki. Por favor lea y seguridad corrientes. Para mayor informa- de gravedad 0 incluso la muerte en el caso
¢ cion sobre el pretensor, lea esta seccion y la de un accidente, el conductor y todos los pa-

Mail: guimtdf@hotmail.com
65D-0210-BOS

SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SE-


GURIDAD (Balsas de aire) (de equiparse)
sajeros deben viajar siempre debidamente que podrfa haber alguna anomalfa en el sis-
protegidos con los cinturones de seguridad, tema del pretensor 0 en el sistema de la bol-
independientemente de que se provea 0 no sa de aire. Solicite la inspecci6n de ambos
un pretensor en sus posiciones de asiento. sistemas a un concesionario SUZUKI auto-
Sientese contra el respaldo, su espalda er- rizado a la brevedad posible.
guida, evitando ir inclinado hacia adelante 0
EI servicio del y relacionado con los compo-
los costados.Coloque siempre la parte infe-
nentes del sistema de pretensor 0 su cone-
rior del cintur6n a traves de la pelvis, no a
xionado debe realizarlo unicamente un con-
traves de la cintura.Consulte la secci6n
cesionario Suzuki autorizado, con personel
"AJUSTE DELASIENTO"ylasecci6n "CIN-
especial mente entrenado. Un servicio ina-
TURONES DE SEGURIDAD" para las pre-
decuado podra ocasionar la activaci6n no
cauciones y las intrucciones sobre los ajus-
intencional de los pretensores 0 dejarlos
tes de los asientos y de los cinturones de
inoperante. Uno y otro caso podra producir
seguridad.
graves lesiones.
Tenga en cuenta que los pretensores, junto
Para evitar dafios 0 la activaci6n no inten-
con las bolsas de aire, s610 se activaran en
cional de los pretensores, asegurese de
casos de colisiones frontales internas. No SIENTESE CONTRA EL
desconector la bateria y de poner el inter-
estan disefiados para activarse en impactos RESPALDO Y CON LA
ruptor de encendido en la posici6n "LOCK"
laterales 0 traseros, en caso de vuelcos, ni ESPALDA VERTICAL
por 10 menos 90 segundos antes de efec-
durante impactos frontales leves. Los pre-
tuar algun servicio electrico en suSuzuki. BAJO SOBRE
tensores pueden activarse s610 una vez. Si
No toque los componentes del pretensor del LAS CADERAS
se activan los pretensores (es decir, si se
cintur6n de seguridad ni los cables. Los ca-
activan las bolsas de aire), solicite el servi-
bles han side enrollados con cinta amarilla
cio del sistema de pretensor a un concesio-
o manguito aislante amarillo, y los acopla-
nario Suzuki autorizado a la brevedad posi-
dores son amarillo. Para desguazar su Su-
ble.
zuki, pida ayuda a su concesionario SUZU-
Si la luz "AIR BAG" del grupo de instrumen- KI, su taller de reparaciones de la carrocerfa
tos no parpadea 0 no se enciende breve- o con el parque de desguace.
mente al girar el interruptor de encendido a
la posici6n "ON", 0 si dicha luz permanece
encendida durante mas de 10 segundos 0
se enciende mientras conduce, significa
1-17 Mail: guimtdf@hotmail.com
A ADVERTENCIA
Esta secci6n del manual del propieta-
rio describe la protecci6n provista
por su SISTEMA SUPLEMENTARIO
DE SEGURIDAD de Suzuki (Boisas de
airel. Rogamos leer y seguir atenta-
mente TODAS las instrucciones para
reducir al mfnimo el riesgo de sufrir
lesiones graves 0 incluso mortales en
el caso eventual de una colisi6n.

Su vehfculo esta equipado con un Sistema


Suplementario de Seguridad consistente en
una bolsa de aire para el conductor y una
bolsa de aire para el pasajero delantero,
sensores de choque, un controlador elec-
tr6nico e infladores de las bolsas de aire, en

Mail: guimtdf@hotmail.com
ANTES DE CONDUCIR

miento adicional que pueda ocurrir durante


el accidente.
AIR Por consiguiente, la bolsa de aire NO es un
sustituto de los cinturones de seguridad.
BAG Para aumentar su protecci6n al maximo,
USE SIEMPRE SUS CINTURONES DE
SEGURIDAD. Tenga presente que no hay
sistema que brinde una protecci6n absoluta
¢J contra las lesiones en el caso de un acci-
cir al mlnimo el riesgo de sufrir lesio- dente.
nes graves 0 incluso mortales en el Si la luz "AIR BAG" del grupo de instrumen-
caso eventual de un choque, el con- tos no parpadea 0 no se enciende breve-
02-60G032A ductor y todos los pasajeros deberan mente al girar el interruptor de encendido a
viajar siempre con los cinturones de la posici6n "ON" 0 si dicha luz permanece
adici6n a un cintur6n de caderalbandolera
seguridad puestos, indiferentemente encendida durante mas de 10 segundos 0
en cad a una de las posiciones de asiento
de que el lugar donde este sentado se enciende mientras conduce, significa
delanteras.
este 0 no protegido con una bolsa de que podrfa haber alguna anomalfa en el sis-
La bolsa de aire del conductor esta proyista aire. tema de la bolsa de aire (0 en el sistema del
detras de la almohadilla central del votante pretensor del cintur6n de seguridad (de
de direcci6n, y la del pasajero delantero de- equiparse)). Solicite la inspecci6n del siste-
tras del salpicadero, en ellado del pasajero. Las bolsas de aire estan diseiiadas para in-
ma de la bolsa de aire (y del sistema del pre-
Las cubiertas de las bolsas de aire lIevan la flarse s610en el caso de colisiones frontales
tensor del cintur6n de seguridad (de equi-
inscripci6n "AIR BAG" para identificar la ubi- fuertes. No estan diseiiadas para inflarse en
parse)) a un concesionario SUZUKI
caci6n de las bolsas de aire. caso de impactos posteriores, impactos la-
autorizado a la brevedad posible.
terales, vuelcos 0 colisiones frontales leves,
A ADVERTENCIA y por 10tanto no ofreceran protecci6n en ta- A ADVERTENCIA
les casos. Asimismo, como la bolsa de aire
La bolsa de aire ofrece protecci6n su- No instale un sistema de protecci6n
se despliega una sola vez durante un acci-
plementaria 0 adicional a la provista para ninos orientado hacia atras en el
dente, es necesaria la protecci6n brindada
por los cinturones de seguridad, en el asiento del pasajero delantero. Si se
por los cinturones de seguridad para prote-
caso de un choque frontal. Para redu ¢
ger a los ocupantes ante cualquier movi-
¢

Mail: guimtdf@hotmail.com
Como funciona el sistema pero manteniendo una buena maniobrabili-
En el caso de una colisi6n frontal, los senso- dad. Sientese contra el respaldo, su espal-
res de choque detectaran una rapida des- da erguida, evitando ir inciinado sobre el vo-
aceleraci6n y enviaran una senal al contro- lante 0 el salpicadero. Con respecto a los
lador. Si el controlador juzga que la detalies sobre el ajuste correcto del asiento
desaceleraci6n representa un choque fron- y del cintur6n de seguridad, rogamos con-
tal severo, hara que se disparen los inflado- sultar la secci6n "AJUSTE DEL ASIENTO
res. Los infladores Infle las bolsas de aire DELANTERO" Y la secci6n "CINTURONES
con gas nitr6geno 0 de arg6n. Una vez infla- DE SEGURIDAD" de la secci6n "ANTES
das acojinan la cabeza y el cuerpo superior DE CONDUCIR".
del ocupante. EI inflado y desinflado de la
No fije ni coloque ningun objeto en el volante
bolsa de air€:!se efectua con tanta rapidez
de direcci6n 0 en el salpicadero. Estos obje-
que a veces ni siquiera sera advertido. La
tos podrfan interferir la operaci6n de la bol-
bolsa de aire no obstaculizara su visi6n ni Ie
sa de aire 0 ser lanzados con fuerza al inflar-
impedira salir del vehiculo.
¢ se la bolsa en el caso de un accidente, y
Las bolsas de aire deben inflarse energica ocasionar graves heridas.
infla la bolsa de aire del pasajero, el
y rapidamente para reducir la posibilidad de
nino sentado en tal sistema podrfa su- N6tese que aunque su vehfculo haya sufri-
sufrir lesiones graves 0 fatales. No obstan-
frir graves lesiones debido a que el do un cierto dano en una colisi6n frontal, la
te, un efecto inevitable del inflado rapido es
respaldo del sistema de proteccion colisi6n podrfa no haber side 10suficiente-
la posible irritaci6n de la piel expuesta, tal
para ninos estarfa demasiado cerca mente fuerte como para disparar e inflar las
como la parte de la cara. Asimismo, al inflar-
de la bolsa de aire inflada. bolsas de aire. Si su vehiculo ha sufrido AL-
se, emitira un ruido fuerte y desprendera
GUN dano en el extremo delantero, haga
una cierta cantidad de polvo y humo. Estas
inspeccionar el sistema de la bolsa de aire
sustancias no son nocivas ni indican que
en un concesionario SUZUKI autorizado
Si Ud. debe utilizar un asiento de seguridad hay un incendio en el vehfculo. Tenga pre-
para asegurarse de que se encuentra en
para ninos orientado hacia adelante en el sente que ciertos componentes de la bolsa
condiciones de operaci6n satisfactorias.
asiento del pasajero delantero, ajuste el de aire podrfan estar calientes durante un
asiento del pasajero delantero 10mas atras cierto tiempo despues del inflado. Su vehfculo esta equipado con un m6dulo
posible. Para mayor informaci6n, rogamos de diagn6stico que registra informaci6n so-
EI cintur6n de seguridad contribuira a man-
consultar las instrucciones proporcionadas bre el sistema de la bolsa de aire, en el caso
tenerle en la posici6n adecuada para una
por el fabricante del sistema de protecci6n de que se despliegue durante un choque. EI
para ninos. maxima protecci6n al inflarse la bolsa de ai-
m6dulo registra informaci6n sobre el estado
reo Ajuste su asiento 10 mas atras posible

Mail: guimtdf@hotmail.com
general del sistema, cuales sensores acti-
varon el inflado, y si se estaba usando 0 no
el cintur6n de seguridad del conductor.
Servicio del sistema de bolsa de aire
Si se han inflado las bolsas de aire, haga
reemplazar las bolsas de aire y los compo-
nentes relacionados en un concesionario
Suzuki autorizado, a la brevedad posible.
Se requieren procedimientos especiales
para el servicio 0 el reemplazo de la bolsa
de aire. Por tal motivo, s610 se debera enco-
mendar el servicio 0 el reemplazo de las bol-
sas de aire a un concesionario Suzuki auto- 02-81 A066A 02-60A561A
rizado por haber side entrenado
especial mente. Rogamos informar a cual- su Suzuki. No toque ningun componente ni Significado del sfmbolo de la bolsa de
quiera que efectue el servicio que su Suzuki alambre del sistema de bolsa de aire. Los aire (de equiparse)
est a provisto de bolsas de aire. alambres han side enrollados concinta "!Muy peligroso! No usar un sistema de se-
amarilla 0 manguito aislante amarillo, y los guridad para ninos orientado hacia atras en .
EI servicio de 0 relacionado con los compo- acopladores son amarillos para facilitar la un asiento protegido por una bolsa de aire
nentes de la bolsa de aire 0 del conexiona- identificaci6n. en su parte delantera!"
do, debera realizarlo solamente un conce-
sionario Suzuki autorizado. Un servicio EI desguazar un vehfculo provisto de bolsa
inadecuado podra ocasionar un inflado im- de aire puede ser peligroso. Consulte con
previsto de la bolsa de aire 0 dejarla inope- su concesionario, su taller de reparaciones
rante. Uno y otro caso podra acarrear gra- de la carrocerfa 0 con el parque de desgua-
ves consecuencias. ceo
Para evitar danos 0 el inflado no intencional
del sistema de la bolsa de aire, asegurese
de desconectar la baterfa y de poner el in-
terruptor de encendido en la posici6n
"LOCK" por 10menos durante 90 segundos
antes de efectuar algun servicio elE3ctricoen

Mail: guimtdf@hotmail.com
CONTROLES DE LA COLUMNA DE DIRECCION
Interruptor de encendido 2-1 •
Palanca de control de alumbrado/Sefial de giro 2-2
Interruptor de aviso de peligro 2-4
Palanca del lavador y Iimpiaparabrisas 2-4
Bocina 2-5

Mail: guimtdf@hotmail.com
81A-0301-BOS

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

~
~ EMPUJE
\ ~ITIPOAI
~

---
GIRE HACIA "LOCK"
----- ~

03-81A070A 03-60G033A

EI interruptor de encendido posee las cuatro Para liberar el enclavamiento de la direc-


A ADVERTENCIA
posiciones siguientes: cion, inserte la lIave y gfrela en sentido hora-
Para evitar posibles danos, no opere rio hasta cualquiera de las otras posiciones.
los controles a traves del volante de la LOCK Si la Ilave se resiste a girar para desencla-
direccion. Esta es la posicion de estacionamiento nor- var el volante, mueva ligeramente el volante
mal. Es la unica posicion en la cual puede hacia la derecha 0 la izquierda, mientras gi-
extraerse la Ilave de encendido. ra la lIave.
TIPO A: Es necesario presionar la lIave ha-
ACC
cia adentro para girarlo a la posicion
Podran funcionar los accesorios tales como
"LOCK".
la radio, pero con el motor desconectado.
TIPO B: No es necesario presionar la lIave
hacia adentro para girarlo a la posicion ON
"LOCK". Esta es la posicion para arrancar el motor
utilizando el arrancador. La lIave debera re-
En esta posicion se enclava el encendido, y
tirarse de esta posicion tan pronto arranque
se evita el uso normal del volante despues
el motor.
de extraerse la lIave.

Mail: guimtdf@hotmail.com
65D-0302-808

PALANCA DE CONTROL DE
ALUMBRADO/SENAL DE GIRO

A PRECAUCION
* No accione el motor de arranque
durante mas de 15 segundos a la ~
vez. Si el motor no arranca, espere

O;;::~
15 segundos y pruebe otra vez. Si
despues de varios intentos aun no
se consigue arrancar el motor, revi-
se los sistemas de combustible y
de encendido, 0 consulte con su
distribuidor SUZUKI.
* No deje el interruptor de encendido
en la posicion "ON" a menos que el
motor este en marcha. De 10 con- 03-60G034A

START trario, se descargara la baterfa. Esta palanca de control esta ubicado en el


Esta es la posici6n para arran car el motor lado exterior de la columna de direcci6n.
mediante el motor de arranque. Se debera Opere la palanca de la manera descrita se-
sacar la Ilave de esta posici6n en cuanto guidamente.
arranque el motor.
Operacion de alumbrado
Para encender 0 apagar las luces, gire la
A ADVERTENCIA
perilla provista en el extremo de la palanca.
* Nunca extraiga la lIave de encendi- Existen tres posiciones: en la posici6n
do con el vehfculo en movimiento. "OFF", estan apagadas todas las luces; en
EI volante se trabara y no podra do- la posici6n central, estan encendidas las lu-
minar su vehfculo. ces de estacionamiento delanteras, las lu-
* Ne deje a los ninos solos dentro de ces de cola, la luz de la placa de matricula
un vehfculo estacionado, y siem- y las luces del tablero de instrumentos, pero
pre saque las lIaves. Los ninos po- no los faros delanteros; en la tercera posi-
drfan poner el vehfculo en movi- ci6n se encienden los faros delanteros en
miento, y ocasionar serios danos adici6n alas demas luces.
personales.

Mail: guimtdf@hotmail.com
Senal de giro normal
Mueva la palanca hasta el tope para indi-
ALTA Alarma de luces (de equiparse) car un cambio de direcci6n hacia la dere-
Sonara un zumbador/campanilla para re- cha 0 la izquierda para volante a la iz-
BAJA
cordarle que debe apagar las luces si se en- quierda. Mueva la palanca hasta abajo
cuentran encendidas al extraer la lIave de para una senal de viraje a la derecha 0
encendido y abrir la puerta del conductor. hasta arriba para una senal de viraje a la
izquierda. Despues de completar el vira-
je, se cancelara la senal y la palanca re-
tornara a su posici6n normal.

CRUCE

03-60G035A

Con los faros encendidos, empuje la palan-


ca hacia adelante para conectar a haz alto,
o tire de la palanca hacia sf para el haz bajo. Operaci6n de la senal de giro
Cuando los faros estan en haz alto, se en- Cuando el interruptor de encendido esta en
03-60G037A
cendera una luz en el tablero de instrumen- la posici6n "ON", mueva la palanca hacia
tos. Para accionar momentaneamente el arriba 0 abajo para accionar las senales de Senal del cambio de trayectoria
haz alto como senal de cruce, tire ligera- giro derecha 0 izquierda. En algunas maniobras rapidas de cambio
mente de la palanca hacia sf, y sUl31teiaen de trayectoria, el volante no sera girado 10
cuanto haya terminado su senal. suficiente como para cancelar la senal. Pa-
ra mayor conveniencia, se podra accionar la
senal de viraje moviendo parcial mente la
NOTA:
Control de luz de transito durante el dfa palanca y manteniendola en dicho lugar. La
(de equiparse) palanca retornara a su posici6n normal una
AI arrancar el motor, este control enciende vez liberada.
los taros (0 antiniebla) y las luces de despe-
je. Este mando se cancela cuando la palan-
ca de control de luz esta en cualquier otra
posici6n que no sea el de desconexi6n

Mail: guimtdf@hotmail.com
75F·0419·BOS 81A·0304·BOS
INTERRUPTOR DE AVISO DE PALANCA DEL LAVADOR Y
PELIGRO L1MPIAPARABRISAS

LAVAPARABRISAS

LAVAPARABRISAS
~~

=~~ ey!"J\.l l
~~ \ =~~ ~""l
-HI --:::::::::
l
\
=~I-_"'_' - == L ()
OFF
INT

-. -- L (J LO Lavaparabrisas
Para rociar Ifquido lavador, tire de la palan-
C (; HI ca hacia sf. Ellimpiaparabrisas operara au-
tomaticamente a baja velocidad si aun no
esta conectado y si esta provisto de la posi-
03·81 A020A ci6n "INT".
Oprima la parte marcada del interruptor de Limpiaparabrisas
aviso de peligro para activar las luces de Para accionar los limpiaparabrisas, mueva A ADVERTENCIA
aviso de peligro. Los cuatro intermitentes y la palanca hacia abajo hasta cualguiera de
ambos pHotos indicadores de aviso de peli-
* Para evitar la formacion de hielo en
las tres posiciones de funcionamiento. En la
el parabrisas en epocas de frio, en-
gro destellaran simultaneamente. Para des- posici6n "INT" (de equiparse), ellimpiapara-
cienda el desempaiiador para ca-
activarlos, oprima el otro lade del interrup- brisas operara intermitentemente. La posi-
lentar el parabrisas antes y durante
tor. ci6n "INT" es sumamente conveniente para
el uso del lavaparabrisas.
conducir con neblina 0 1I0viznas. En la posi-
Uti lice las luces de aviso de peligro para ad- * No uti lice anticongelante para ra-
ci6n "LO", ellimpiaparabrisas operara a una
vertir a los demas conductores durante las diadores en el deposito del Ifquido
velocidad lenta y estable. En la posici6n
paradas de emergencia, 0 cuando su vehf- lavador. Este Ilquido podra alterar
"HIGH", el limpiaparabrisas operara a una
culo pueda representar un peligro para el enormemente la visibilidad al ser
velocidad rapida y estable. Para detener los
trafico. rociado contra el parabrisas, y da-
limpiaparabrisas, regrese la palanca hasta
iiar tambien la pintura del vehlculo.
la posici6n "OFF".

Mail: guimtdf@hotmail.com
65D·0306·808

BOCINA

A PRECAUCION
Para evitar daiios en los componen-
tes del lava y limpiaparabrisas, obser-
ve las siguientes precauciones:
* Libere la palanca cuando deje de
salir Ifquido lavador, de 10contra-
rio, se podrfa daiiar el motor del la-
vaparabrisas.
* EI parabrisas y las escobillas del
limpiaparabrisas se daiiaran si in-
tenta quitar con las escobillas la
suciedad de un parabrisas seco.
Moje siempre el parabrisas con el
Ifquido lavador antes de operar el Presione el boton de la bocina del volante
limpiaparabrisas. de direccion para hacer sonar la bocina. La
* Elimine el hielo 0 la nieve acumula- bocina sonara con el interruptor de encendi-
da sobre las escobillas antes de do en cualquier posicion.
utilizar ellimpiaparabrisas.
* Verifique el nivel del Ifquido lava-
dor a intervalos regulares. Efectue
esta comprobacion frecuentemen-
te cuando el tiempo no sea bueno.
* En epocas de frfo, Ilene solo unas
3/4 partes del deposito de Ifquido
lavador, para permitir la expansion
en el caso de que la temperatura
descienda hasta el punta de con-
gelar la solucion.

Mail: guimtdf@hotmail.com
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Luces de aviso e indicadoras 3-3
Indicador de posicion de la transmision automatica
(de equiparse) 3-7 •
Velocfmetro/Odometro/Medidor de travesfa
(de equiparse) 3-7
Tacometro (de equiparse) 3-8
Indicador de combustible 3-8
Indicador de temperatura 3-9
Control de luminosidad de las luces del tablero
(de equiparse) 3-9
Interruptor de nivelacion de los faros (de equiparse) 3-9
Interruptor del lavador y Iimpiaparabrisas trasero
(de equiparse) 3-10
Interruptor del desempaiiador de la ventana trasera
(de equiparse) 3-10
Interruptor de foco antiniebla (de equiparse) 3-11
Encendedor de cigarrillos y cenicero 3-11
Reloj (de equiparse) , 3-12
Guantera 3-12
Sistema de calefaccion 3-13
Sistema de acondicionamiento de aire (de equiparse) .. 3-15
Radio AM(/FM) con display digital (de equiparse) 3-16

Mail: guimtdf@hotmail.com
CD Grupo de instrumentos
@ Interruptor de encendido
® Conmutador de alumbrado/
Conmutador del indicador de
direcci6n y de graduaci6n de la luz
® Interruptor de limpiaparabrisas y
lavador
® Interruptor de aviso de peligro
® Otros conmutadores (de equiparse)
(J) Panel de mando del calefactor
® Radio (de equiparse)
® Encendedor de cigarrillos
(de equiparse)
@Cenicero
® Reloj (de equiparse)
® @ Ventilador central
04-81 A082A
@) Ventilador lateral
® DesempaPiador lateral
® Guantera inferior guantera
@ Boisa de aire del pasajero
(de equiparse) 0 guantera superior
(de equiparse)
® Caja de fusibles
@l Soltador del cap6

Mail: guimtdf@hotmail.com
CD Velocfmetro
® Od6metro/Medidor de travesfa
@ Perilla selectora de od6metro/
medidor de travesfa
® Tac6metro (de equiparse)
® Indicador de combustible
® Indicador de temperatura
(J) Luces de aviso e indicadoras

Mail: guimtdf@hotmail.com
81A-0401-BOS

LUCES DE AVISO E
INDICADORAS
Si se enciende la luz de advertencia del ni-
vel dellfquido del freno mientras conduce el
A ADVERTENCIA

(CD) vehfculo, es probable que exista alguna


condici6n defectuosa en el sistema del fre-
no del vehfculo. En tal caso, Ud. debera:
Si lIegara a presentarse cualquiera de
las siguientes condiciones, solicite a
su distribuidor SUZUKI, la inspeccion
del sistema de frenos.
1) Salir de la carretera y detener el vehfculo * Si la luz de advertencia del nivel del
04-60A072A con cuidado. IIquido del freno no se apaga des-
Lus de advertencia del nivel del Ifquido pues de arran car el motor y de Iibe-
del freno CD (de equiparse): A ADVERTENCIA rar completamente el freno de esta-
Para saber si funciona la bombilla de esta cionamiento.
No olvide que la distancia de parada
luz, efectue una de las tres operaciones si-
podrfa ser mayor, que podrfa ser ne-
* Si la luz de advertencia del nivel del
guientes dependiendo de las especificacio- Ifquido del freno no se enciende
cesario apretar con mas fuerza sobre
nes del vehfculo. cuando se gira el interruptor de en-
el pedal, y que este desciende mas de
1) La luz se enciende al girar el interruptor cendido hasta la posicion
10 normal.
de encendido a la posici6n "START". "START".
2) La luz se enciende al aplicar el freno de * Si la luz de advertencia del nivel del
estacionamiento con el interruptor de en- 2) Pruebe los frenos arrancando y dete- IIquido del frenos se enciende en
cendido en la posici6n "ON". niendo con cuidado el vehfculo en el an- cualquier momento durante la ope-
3) La luz se enciende bajo una 0 ambas den lateral de la carretera. racion del vehfculo.
condiciones de arriba (CD y/o @). 3) Si comprueba que no hay peligro, mane-
je con cuidado y a baja velocidad hasta
La luz tambien se enciende cuando el fluido NOTA:
el agente de reparaciones mas cercano,
del tanque de reserva disminuye por debajo Debido a que el sistema del freno de discos
o
del nivel especificado. es autorregulable, el nivel del Ifquido des-
4) Haga remolcar su vehfculo hasta el
cendera a medida que se desgasten las al-
Si el nivel del fluido del freno dentro del tan- agente de reparaciones mas cercano.
mohadillas del freno.
que es adecuado, la luz debera apagarse EI reabastecimiento del dep6sito dellfquido
despues de arrancar el motor y de soltar de freno se considera como mantenimiento
completamente la palanca de estaciona- peri6dico normal.
miento.

Mail: guimtdf@hotmail.com
(CD) (®) ASS
04-60A073A 04-60A074A

Luz indicadora del freno de estaciona- Luz de aviso del sistema de frenos anti- Luz de presion de aceite
miento @ (0 CD) (de equiparse): bloqueo (ASS) (de equiparse) Esta luz se enciende al conectar el interrup-
Esta luz se enciende cuando no esta libera- AI girar el interruptor de encendido a la posi- tor de encendido, y se apaga al arrancar el
da la palanca del freno de estacionamiento ci6n "ON", la luz se encendera brevemente motor. Si esta luz se enciende y se mantiene
y el interruptor de encendido esta en la posi- para confirmar que la bombilla funciona. Si encendida, significa que la presi6n de acei-
ci6n "ON". la luz permanece encendida 0 se enciende te es insuficiente. Si se enciende mientras
Si su vehfculo no esta provisto de esta luz mientras conduce, podrfa indicar que hay conduce, salga de la carretera y apague el
@, la luz de advertencia CDdel nivel del flui- alguna anomalfa en el ASS. motor. Revise el nivel de aceite y afiada
do del freno tambien acciona como luz indi- Si esto sucede: aceite en caso necesario. Si el aceite es su-
cadora del freno de estacionamiento en lu- 1) Salga de la carretera y detengase con ficiente, solicite a su distribuidor SUZUKI, la
gar de la luz @. cuidado. inspecci6n del sistema de lubricaci6n antes
2) Gire el interruptor de encendido a de seguir conduciendo el vehfculo.
"LOCK" y vuelva a arrancar el motor.
Si la luz de aviso se enciende por un tiempo
breve y despues se apage, el sistema esta
A PRECAUCION
en condiciones normales. Si la luz de aviso * Si se opera el motor con esta luz
continua encendida, solicite inmediatamen- encendida, se pod ria danar seria-
te la inspecci6n del sistema a su concesio- mente el motor.
nario SUZUKI. * No contle en la luz de presion de
Si el ASS se vuelve inoperante, el sistema aceite para determinar la necesi-
de los frenos funcionara como un sistema dad de abastecimiento de aceite.
convencional sin ASS. Asegurese de verificar periodica-
mente el nivel de aceite del motor.

Mail: guimtdf@hotmail.com
de la luz de aviso, suena un zumbadorcomo
un recordatorio si no esta abrochado el cin-
A ADVERTENCIA
tur6n de seguridad del conductor. Si la luz "AIR BAG" no se enciende 0
no parpadea al girar el interruptor de
encendido a la posicion "ON", perm a-
nece encendida 0 se enciende mien-
AIR tras conduce, significa que podrfa ha-
ber alguna anomalfa en el sistema de
Luz de carga
Esta luz se enciende cuando se conecta el
BAG la bolsa de aire. Solicite la inspeccion
del sistema de la bolsa de aire a un
interruptor de encendido, y se apaga al concesionario SUZUKI autorizado.
arrancar el motor. La luz se enciende y per-
manece encendida cuando no se este car- Luz "AIR BAG" (Bolsa de airel
gando la baterfa. Si la luz se enciende cuan- (de equiparse)
do el motor esta en marcha, debera solicitar Su vehfculo esta provisto ya sea de una luz
inmediatamente a su distribuidor SUZUKI, "AIR BAG" en el tablero de instrumentos 0 CHECK
la inspecci6n del sistema de carga. de una luz de aviso en el volante de direc- ENGINE
ci6n. Esta luz parpadea 0 se enciende du-
rante varios segundos al girar el interruptor
de encendido a la posici6n "ON" para que
Ud. pueda verificar que la bombilla funciona Luz "CHECK ENGINE" (de equiparse)
correctamente. Su vehfculo esta provisto de un sistema de
La luz se encendera y permanecera encen- control de emisi6n controlado por computa-
dida cuando exista un problema en el siste- dora. En el tablero de instrumentos se pro-
04-60A341A ma de la bolsa de aire. vee la luz "CHECK ENGINE" para indicar
cuando es necesario efectuar el servicio del
Luz de aviso del cinturon de seguridad
sistema de control de emisi6n. La luz
(de equiparse)
"CHECK ENGINE" se ilumina al girar el in-
AI girar el interruptor de encendido a la posi-
terruptor de encendido a "ON" 0 "START", y
ci6n "ON", esta luz se enciende y permane-
se apaga al arrancar el motor. Si la luz
ce encendida para recordar a los ocupantes
"CHECK ENGINE" se enciende con el mo-
que se deben de abrochar los cinturones de
tor en funcionamiento, significa que hay un
seguridad. Simultaneamente al encendido

Mail: guimtdf@hotmail.com
problema en el sistema de control de emi- bremarcha desconectada) con el interruptor
si6n. L1eve su vehfculo a su distribuidor de encendido en la posici6n "ON", este indi-
SUZUKI para corregir el problema. cador se enciende y permanece encendldo.

A PRECAUCION
EI continuar manejando el vehfculo
con la luz "CHECK ENGINE" encendi-
da, podrfa causar daiios irreparables
en el sistema de control de emision
del vehfculo, y afectar las caracterfsti-
cas de conduccion y de economfa de
¢¢ Luz indicadora de "4WO" (de equipar-
se)
(Con el motor funcionando)
Este indicador se enciende cuando el en-
Indicadores de seiial de giro
combustible. granaje de la transferencia y los cubos de
Cuando se conectan las seriales indicado-
bloqueo de aire se encuentran ajustados a
ras de giro izquierdo 0 derecho, parpadeara
la posici6n de tracci6n en las 4 ruedas. Si
la flecha verde correspondiente en el table-
parpadea esta luz, podrfa suceder que no
ro de instrumentos, junto con las correspon-
accionen los cubos de bloqueo de aire. En
dientes luces de serial de giro. Cuando se
010 OFF conecte el interruptor de aviso de peligro,
parpadearan ambas flechas junto con todas
tal caso, solicite la reparaci6n del sistema a
su concesionario SUZUKI.
las luces de serial de giro.

Luz indicadora de "010 OFF"


(de equiparse)
Cuando se gira el interruptor de encendido
a "ON" con la transmisi6n automatica de 4
velocidades en la modalidad de 4 velocida-
des (3 velocidades mas sobremarcha), esta
luz se enciende brevemente para informarle
~D
que la bombilla funciona normal mente. Luz indicadora de haz alto
Este indicador se enciende cuando se co-
Cuando se convierte la transmisi6n auto- nectan los haces altos de los faros del ante-
matica a la modalidad de 3 velocidades (so- ros.

Mail: guimtdf@hotmail.com
81A·0424·BOS 65D·0402·BOS

INDICADOR DE POSICION DE LA VELOCIMETROIODOMETROIMEDI-


TRANSMISION AUTOMATICA (de equiparse) DOR DE TRAVESIA (de equiparse)

04·81 A022A 04·65D059A

Estando el interruptor de encendido en la EI velocfmetro indica la velocidad del vehicu- Cuando se gira el interruptor de encendido
posici6n "ON", este indicador muestra la po- 10en krn/h y en millas/h. EI od6metro registra a "ON", se visualiza en la pantalla el od6me-
sici6n del selector de la transmisi6n auto- la distancia total recorrida por el vehiculo. EI tro 0 el medidor de travesfa.
matica. medidor de travesia podra utilizarse para
En la pantalla se muestran tres tipos de indi-
medir la distancia recorrida en viajes cortos,
caciones; od6metro, medidor de travesfa A
o entre los abastecimientos de combustible.
y medidor de travesfa B. Pulse rapidamente
la perilla selectora para conmutar entre las
A PRECAUCION
indicaciones.
Observe la lectura del odometro y
mantenga un programa de manteni- Podra utilizar los dos medidores de travesia
miento regular para 105 servicios re- (A y B) independientemente.
queridos. Un desgaste acelerado 0
105 daiios en ciertas partes podrlan
resultar de la negligencia en la ejecu-
cion de los servicios requeridos a los
intervalos prescritos.

Mail: guimtdf@hotmail.com
65D-0403-BOS 81A-0404-BOS

TACOMETRO (de equiparse) INDICADOR DE COMBUSTIBLE

TRIP n rill
uD

04-65D060A 04-81 A084A

Para reposicionar el medidor de travesfa a EI tac6metro indica la velocidad del motor Este indicador muestra la cantidad aproxi-
cera, pulse la perilla selectora por un mo- en revoluciones por minuto. mada de gasolina en el tanque. "F" (FULL)
mento (alrededor de 2 segundos). significa Ilene y "E" (EMPTY) vacfo.
A PRECAUCION Si la aguja indicadora entra en la zona roja
Nunca conduzca cuando la indica- (de proveerse), Ilene el tanque 10mas pron-
cion de la velocidad del motor este to posible. Si no esta provisto de zona roja
dentro de la zona roja, pues el motor y el indicador sobrepasa la escala de "E" (no
podrfa ser seriamente danado. la letra "E"), Ilene el tanque 10 mas pronto
posible.

Mail: guimtdf@hotmail.com
65D·0405·808 65D·0406·808 81A-0407-808
INDICADOR DE TEMPERATURA CONTROL DE LUMINOSIDAD DE LAS INTERRUPTOR DE NIVELACION
LUCES DEL TABLERO (de equiparse) DE LOS FAROS (de equiparse)

04-81 A085A 04-60G340A 04-65D084A

Cuando esta conectada la lIave de encendi- Gire este mando para hacer mas oscuras 0 Gire este interruptor para nivelar el haz de
do, este indicador senala la temperatura del mas brill antes las luces de los fnstrumentos. los faros de acuerdo con la condici6n de
refrigerante del motor. En condiciones nor- carge de su vehfculo. En el cuadro de abajo
males de marcha, el indicador debe perma- se muestran las posiciones apropiadas del .
necer dentro del rango normal de tempera- interruptor para las diversas condiciones de
tura, indicada por la Ifnea blanca carga del vehfculo.
comprendida entre "H" y "C". Si el indicador
sale de este rango y se acerca a "H", signifi-
ca que hay recalentamiento. Observe las
instrucciones de la secci6n de RECALEN-
TAMIENTO DEL MOTOR.

A PRECAUCION
EI continuar manejando el vehiculo
con el motor recalentado, pod ria pro-
vocar serios daiios en el motor.

Mail: guimtdf@hotmail.com
75F·0408·808 65D·0411·808
INTERRUPTOR DEL LAVADOR Y L1MPIA- INTERRUPTOR DEL DESEMPANADOR
PARABRISAS TRASERO (de equiparse) DE LA VENTANA TRASERA (de equiparse)

Condiciones de carga Posicion del


del vehfculo interruptor

Conductor solamente 0

Conductor + 1 pasajero
(en el asiento delantero)
0

Conductor + Capacidad completa


1,5
o
de pasajeros, sin carga

Conductor + Capacidad completa


de pasajeros, con carge
2 04-75 F024A 04-75F025A

Con el interruptor de encendido en la posi- Cuando este empafiada la ventana trasera,


cion "ON", presione la parte superior del in- presione este interruptor para desempafiar
Conductor + carge (carge maxima) 3
terruptor para conectar el Iimpiaparabrisas el crista!. La luz indicadora provista debajo
trasero. Para apagarlo, presione nueva- del interruptor se encendera mientras este
mente el interruptor. conectado el desempafiador. EI desempa-
fiador funcionara unicamente con el inter-
Para rociar Ifquido lavador, mantenga pre-
ruptor de encendido en la posicion "ON".
sionado el interruptor de boton. EI Ifquido
Para desconectar el desempafiador, vuelva
di3jara de salir al soltar el interruptor.
a presionar el interruptor.
A PRECAUCION
Elimine el hielo 0 la nieve depositada
A PRECAUCION
sobre la ventana trasera 0 las raque- Dado que el desempaiiador de la ven-
tas del limpiaparabrisas antes de in- tana trasera consume mucha electri-
tentar su uso. EI hielo 0 la nieve podra cidad, aseglirese de apagar el desem-
impedir el movimiento de las raque- paiiador en cuanto quede desempa-
tas, daiiando al motor dellimpiapara- iiado el cristal.
brisas.

Mail: guimtdf@hotmail.com
75F-0408-B08 65D-0411-B08

INTERRUPTOR DEL LAVADOR Y L1MPIA- INTERRUPTOR DEL DESEMPANADOR


PARABRISAS TRASERO (de equiparse) DE LA VENTANA TRASERA (de equiparse)

Condiciones de carga Posicion del


del vehfculo interruptor

Conductor solamente 0

Conductor + 1 pasajero
(en el asiento delantero)
0

Conductor + Capacidad completa


1,5
o
de pasajeros, sin carga

Conductor + Capacidad completa


de pasajeros, con carge
2 04-75F024A 04-75F025A

Con el interruptor de encendido en la posi- Cuando este empafiada la ventana trasera,


cion "ON", presione la parte superior del in- presione este interruptor para desempafiar
Conductor + carge (carge maxima) 3
terruptor para conectar el limpiaparabrisas el crista!. La luz indicadora provista debajo
trasero. Para apagarlo, presione nueva- del interruptor se encendera mientras este
mente el interruptor. conectado el desempafiador. EI desempa-
fiador funcionara unicamente con el inter-
Para rociar Ifquido lavador, mantenga pre-
ruptor de encendido en la posicion "ON".
sionado el interruptor de boton. EI Ifquido
Para desconectar el desempafiador, vuelva
dejara de salir al soltar el interruptor.
a presionar el interruptor.
A PRECAUCION
Elimine el hielo 0 la nieve depositada
A PRECAUCION
sobre la ventana trasera 0 las raque- Dado que el desempafiador de la ven-
tas del limpiaparabrisas antes de in- tana trasera consume mucha electri-
tentar su uso. EI hielo 0 la nieve podra cidad, asegurese de apagar el desem-
impedir el movimiento de las raque- pafiador en cuanto quede desempa-
tas, dafiando al motor dellimpiapara- fiado el cristal.
brisas.

Mail: guimtdf@hotmail.com
65D-0412-BOS 81A-0413-BOS

INTERRUPTOR DE FOCO ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS


ANTINIEBLA (de equiparse) YCENICERO
A ADVERTENCIA
Antes de cerrar el cenicero, compru-
be que los cigarrillos esten completa-
0$ mente apagados. Nunca arroje des-
echos en el cenicero, pues podrfan
o ocasionar un incendio.

04-75F026A

Trasero Encendedor de cigarrillos (de equiparse)


EI foco antiniebla se enciende al co nectar el Para usar el encendedor, introduzcalo com-
interruptor del foco antiniebla con el inter- pletamente dentro del receptckulo y suelte-
ruptor de los faros girado hasta la segunda 10. Se calentara automaticamente y regre-
posicion. sara a su posicion normal cuando este !isto
para el uso.
Cenicero
Para extraer el cenicero con fines de limpie-
za, empuje hacia abajo la placa metalica, y
saquelo completamente de su comparti-
miento.

Mail: guimtdf@hotmail.com
65D·0414·808 81A·0415·818
RELOJ (de equiparse) GUANTERA

:00
o
--J

04-65D061A 04-81 A025A

EI reloj funcionara mientras la bater fa per- Guantera superior (de equiparse)


manezca conectada y se suministre electri-
A ADVERTENCIA
Para abrir la guantera, oprima los botones
cidad al sistema. Para ajustar el reloj, obser- No maneje nunca con la(s) tapa(s) de de liberacion. Para cerrarfa, cierra la tapa
ve las siguientes instrucciones. la guantera abierta(s). Pod ria causar hasta que quede firmemente trabada
dafios en el caso de un accidente.
Para ajustar el display de minutos:
• Oprima el boton ":00" para la puesta a ce-
ro del display de minutos. EI display de Guantera inferior
horas podrfa ser afectado al reposicionar Para abrir la guantera, tire de la palanca de
los minutos. Por ejemplo, el intervalo de enganche. Para cerra ria, empuje la tapa
tiempo comprendido entre 1:01 y 1:29 hasta que quede firmemente cerrada. Inser-
sera reposicionado a 1:00 y el compren- te la lIave y gfrela para bloquear la guantera.
dido entre 1:30 y 1:59 a 2:00. Antes de retirar la lIave, cerciorese de que
• Oprima el boton M para avanzar el dis- la puerta de la guantera ests bloqueada.
play de minutos.
Para ajustar el display de horas:
Oprima el boton H para avanzar el display
de horas.

Mail: guimtdf@hotmail.com
65D-0416-BOS

SISTEMA DE CALEFACCION

EI sistema de calefacci6n provee calefac-


ci6n, desempafiamiento y ventilaci6n.

a. Desempaiiador del parabrisas


b. Desempaiiador lateral
c. Salida lateral
d_ Salida central
e. Salida del piso

AIRE RECIRCULADO
(J)

.,.; .':/
:::=====::1-

Mail: guimtdf@hotmail.com
Descripcion de los controles salidas del desempafiador del pa- se coloca en cualquier otra posici6n que no
Selector de funciones CD: Este selector se rabrisas y por los desempafia- sea "OFF".
utiliza para seleccionar cualquiera de las dores laterales.
Calefaccion normal
funciones descritas a continuaci6n.
Palanca de admision de aire (j): Esta pa- (Utilizando aire exterior)
04-6~1~2A VENTILACION @: Sale aire de lanca se utiliza para seleccionar entre la cir- Ajuste a "HEATER", la palanca de admisi6n
,.I temperatura controlada por las culaci6n de aire exterior (FRESH AIR) 0 la de aire en "FRESH AIR", la palanca de con-
salidas centrales y laterales. recirculaci6n de aire interior (RECIRCULA- trol de temperatura en la posici6n de la tem-
TED AIR). peratura deseada, y la palanca del venti la-
04-6~1~3A DOBLE NIVEL ®: Sale aire de
dor en la posici6n de ventilaci6n deseada.
\,.1 temperatura controlada por las Palanca de control de temperatura @:
Ajustando la palanca del ventilador a mayor
salidas del piso y aire de tempera- Esta palanca se utiliza para controlar la tem-
velocidad, aumentara la eficiencia de la ca-
tura inferior por las salidas cen- peratura del aire que sale de las salidas.
lefacci6n.
trales y laterales. No obstante,
cuando la palanca de control de
Palanca del ventilador ®: Esta palanca se
Calefaccion rapida
utiliza para conectar el ventilador y seleccio-
temperatura este en la posici6n (Utilizando aire recirculado)
nar la velocidad del ventilador. Existen cua-
completamente "COLD" 0 com ple- Los reglajes de la palanca/selector son los
tro posiciones: OFF, LOW, MEDIUM, Y
tamente "HOT", el aire que sale mismos que para la calefacci6n normal, con
HIGH.
por las bocas del piso y por las sali- excepci6n de la palanca de admisi6n de ai-
das centrales y laterales, sera de Instrucciones sobre la operacion del re, que se coloca en "RECIRCULATED
igual temperatura. sistema AIR", Si se emplea este metodo de calefac-
04-60A104A CALEFACTOR @: Sale aire de Ventilacion natural ci6n por un perfodo prolongado, se podrfa
'" ,.I• temperatura controlada por las
Ajuste a "VENTILATION", la palanca de ad-
misi6n de aire en "FRESH AIR", Y la palanca
contaminar el aire del habitaculo y empa-
fiarse los cristales de las ventanillas. Por
salidas del piso.
de control de temperatura en la posici6n de consiguiente, este metodo debera utilizarse
04-60A105A CALEFACTOR Y DESEMPANA- temperatura deseada, y la palanca del ven- solamente para una calefacci6n rapida, re-
"~ DOR ®: Sale aire de temperatura tilador en "OFF". Mediante este ajuste, cir- gresando 10 mas pronto posible al metodo
controlada por las salidas del piso, culara aire fresco dentro del veh'iculo mien- de calefacci6n normal.
por el desempafiador del parabri- tras conduce.
Salida de aire fresco a la altura de la
sas y por los desempafiadores lat-
Ventilacion forzada cabezalaire caliente a la altura de los
erales.
Los reglajes de la palanca/selector son los pies
04-60A106A DESEMPANADOR ®: Sale aire mismos que para la ventilaci6n natural, con Ajuste a "BI-LEVEL", la palanca de admi-
@ de temperatura controlada por las excepci6n de la palanca del ventilador que si6n de aire en "FRESH AIR", la palanca de
343
Mail: guimtdf@hotmail.com
81A-0417-B1S

SISTEMA DE ACONDICIONA-
MIENTO DE AIRE (de equiparse)
control de temperatura en la posicion de ducir la conexion y desconexion del com-
temperatura deseada, y la palanda del ven- RECIRCULATED AIR presor, a fin de mantener la temperatura
tilador en la velocidad deseada. A menos HEATER & DEFROST FRESH AIR deseada. La operacion en menor grado del
que la palanca de control de temperatura compresor resultara en una mejor econo-
este en la posicion completamente "COLD" VENTILATION DEFROS mfa del combustible.
o completamente "HOT", el aire que sale de
las salidas centrales y laterales sera mas Instrucciones sobre la operaci6n del
frfo que el que brota de las salidas del piso. sistema
Enfriamiento normal
Desempaiiador/aire caliente a la altura
(Utilizando aire exterior)
de 105 pies
Oprima el boton AlC y el boton "VENTILA-
Ajuste a "DEFROST & HEATER", la palan-
TION", Y mueva la palanca de admision de
ca de admision de aire en "FRESH AIR", la
aire a "FRESH AIR", la palanca de control
palanca de control de temperatura en la po- 04-81 A028A de temperatura a la posicion de temperatu-
sicion de temperatura deseada, y la palanca
Si su vehfculo esta equipado con acondicio- ra deseada, y la palanca del ventilador a la
del ventilador en "HIGH". Cuando se haya
nador de aire, estara provisto de un boton posicion de velocidad de ventilacion desea-
desempanado el cristal del parabrisas, co-
AlC en el tablero de control de calefactor. EI da. Moviendo la palanca del ventilador a
loque la palanca del ventilador en la veloci-
sistema de acondicionador de aire puede una velocidad de ventilacion mas alta au-
dad del ventilador deseada.
utilizarse para fines de enfriamiento y des- mentara la eficiencia de enfriamiento.
Desempaiiador humidificacion, como se describe abajo.
Ajuste a "DEFROST", la palanca de admi- Para encender el sistema de acondiciona- Si la temperatura ambiente es muy alta y no
sion de aire en "FRESH AIR", la palanca de dor de aire, oprima el boton AlC y mueva la se consigue un enfriamiento suficiente, utili-
control de temperatura en la posicion de palanca del ventilador a una posicion que ce el "Enfriamiento rapido" de abajo.
temperatura deseada (Ia eficiencia del des- no sea "OFF". Se encendera una luz indica-
empanador es mayor a temperaturas mayo- dora mientras este funcionando el sistema Enfriamiento rapido
res), y la palanca del ventilador en "HIGH". de acondicionador de aire. Para apagar el (Utilixando aire recirculado)
Cuando este desempanado el parabrisas, sistema de acondicionador de aire, oprima Los ajustes de la palancalbotones de fun-
ajuste la palanca del ventilador a la veloci- otra vez el boton AlC. cion son los mismos que para el enfriamien-
dad deseada. to normal, excepto que se debera mover la
Durante la operaci6n del acondicionador de palanca de admision de aire a "RECIRCU-
aire, podra notar unos ligeros cambios en la LATED AIR". Si se utiliza este metoda de
velocidad del motor. Estos cambios son nor- enfriamiento durante un perfodo prolonga-
males; el sistema esta disenado para pro- do, se podra contaminar el aire del habita-
Mail: guimtdf@hotmail.com
344
650-0418-808

RADIO AM(/FM) CON DISPLAY


DIGITAL (de equiparse)
culo. Por consiguiente, mueva de vez en NOTA:
cuanto la palanca de admision de aire a Hay dos tipos de sistemas de acondiciona-
"FRESH AIR". mien to de aire utilizados en los vehfculos
SUZUKI. Uno de ellos utiliza refrigerante
NOTA: CFC-12, IIamado comtJnmente R-12, yel
Si se ha dejado estacionado el veh fculo al otro utiliza el nuevo refrigerante HFC-134a,
sol con las ventanillas cerradas, se enfriara llama do comtJnmente R-134a. Se debera
con mayor rapidez si abre las ventanillas utilizar el refrigerante correcto para cada
durante un breve tiempo mientras opera el sistema. Para su vehfculo, se utiliza sola-
acondicionador de aire con la palanca de mente el "R134a".
admisi6n de aire en "FRESH AIR" Y el venti-
lador a alta velocidad.
A PRECAUCION
Deshumidificacion EI uso de un refrigerante inadecuado
podrfa dafiar al sistema de acondicio-
Oprima el boton AlC, seleccione la funcion
namiento de aire. Utilice solo el refri-
CD Display
deseada y ajuste la palanca de admision de ® Indicador de ST
gerante correcto. Evite mezclar am-
aire a "FRESH AIR" palanca de control de ® Indicador de preajuste de canal
temperatura a la temperatura deseada, y la bos refrigerantes. ® Interruptor de alimentacion/Control de
palanca del ventilador a la velocidad del volumen
ventilador deseada. ® Control de tone
® Control de equilibrio
NOTA: (f) Boton selector de banda (AM/FM)
Dado que el acondicionador de aire deshu- (de equiparse)
midifica el aire, su empleo ayudara a mante- ® Sintonia manual ascendente 0 des
ner los cristales desempafiados, aun cuan- cendente 0 (usado tambien como bo-
do se sople aire caliente usando las ton de busqueda)/boton de ajuste
funciones "DEFROST" 0 "HEATER & DE- de minutos (0) y horas (0).
FROST". ® Receptaculo
@) Boton de preajuste (1 al 5)
® Indicador de AM/FM (de equiparse)
@ Display digital de frecuencia

Mail: guimtdf@hotmail.com
Operacion de los controles Boton selector de banda Como preajustar las estaciones
Interruptor de alimentacion/Control de Oprima este boton para seleccionar la ban- 1) Utilizando la sintonizacion manual 0 la
volumen da deseada (AM 0 FM). La banda recibida funci6n de busqueda, sintonice la esta-
Oprima la perilla de control para conectar la sera indicada por el indicador de AM/FM. cion que desea preajustar.
alimentacion. Oprfmala nuevamente para Guando se selecciona la banda FM y se re- 2) Mantenga oprimido uno de los botones
desconectar la alimentacion. Gire la perilla cibe un programa estereofonico, se visuali- de estacion preseleccionada durante
en sentido horario para aumentar el volu- zara el indicador 81. unos dos segundos. AI preajustarse la
men, y en sentido antihorario para reducir el estacion, aparecera el numero del canal
volumen. Botones de estaciones preselecciona- correspondiente en el indicador de cana-
das les preseleccionados.
Boton de sintonizacion manual/bus- Oprima el boton (1 al 5) para seleccionar 3) Repita el procedimiento anterior para
queda una estacion ajustada de antemano. La fre- preajustar otras estaciones para los ca-
Presione ellado (0) del boton para sintoni- cuencia correspondiente a la estacion pre- nales remanentes, 0 para cambiar las
zar una estacion de frecuencia mas alta. seleccionada captada sera visualizada en estaciones que ya han sido preseleccio-
Presione ellado (CS2) ) del boton para sintoni- el display digital. nadas.
zar una estacion de frecuencia mas baja.
Gada vez que se efectua una sintonizacion Control de tono
se cambia a una estacion de frecuencia Girando el boton en senti do horario se
mas baja. Manteniendo el boton presiona- acenWan los tonos agudos, y girandolo en
dO,se consigue el cambio continuo de fre- senti do contrario se acentuan los graves.
cuencia.
Control de equilibrio
8i se mantiene presionado uno de los lados
Girando este control en sentido horario se
del boton de sintonizacion manual durante
acentua el volumen del altavoz derecho, y
mas de medio segundo, se activa la funcion
girandolo en sentido antihorario se acentua
de bUsqueda. La frecuencia aumenta (0 dis-
el del altavoz izquierdo.
minuye), y se detiene automaticamente al
captar una estacion, aun cuando el boton
este oprimido. Volviendo a oprimir el boton,
se reanudara la busqueda de otra estacion.
8i se presiona el boton mientras se esta
buscando una estacion, se cancelara inme-
diatamente la funcion de busqueda.
Mail: guimtdf@hotmail.com
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS
Palanca del freno de estacionamiento 4-1
Pedales 4-2
Palanca de cambios 4-3
Palanca de transferencia (de equiparse) 4-3 •
Mecanismo "DRIVE ACTION 4X4" •
(Para vehfculo 4WD) 4-4
Tapan del tanque de combustible 4-4
Asientos reclinables 4-5
Viseras parasol 4-8
Interruptor de la luz interior 4-9
Calentador del asiento delantero (de equiparse) 4-9
Agarraderas (de equiparse) 4-10
Capo del motor 4-10
Portavasos (de equiparse) 4-11
Ganchos para bastidor 4-11
Herramientas para el cambio de neumaticos 4-12
Rieles del techo (de equiparse) 4-13

Mail: guimtdf@hotmail.com
81A-0501-BOS

PALANCA DEL FRENO DE


ESTACIONAMIENTO
vehfculo podrfa dificultar el cambio de "P" a
¢J
otra posicion cuando desee volver a condu-
cir el vehfculo. Antes de conducir el vehfcu- la. 0 en "R" (marcha atras), y la palan-
10, saque la palanca de cambios de la posi- ca de los vehfculos con transmision
cion "P" antes de soltar el freno de automatica en "P" (estacionamiento).
estacionamiento. Tambien recuerde que aunque se deje
la transmision engranada 0 en la posi-
cion de estacionamiento, es necesa-
A ADVERTENCIA rio aplicar por completo el freno de
* Nunca maneje su vehfculo con el estacionamiento.
freno de estacionamiento aplica-
do; podrfa reducirse la eficacia del
freno trasero debido al recalenta- A ADVERTENCIA
OS-6SD037A miento, acortarse la vida util de los
Cuando estacione el vehfculo en epo-
La palanca del freno de estacionamiento frenos, 0 causar daiios permanen-
cas de frfo muy riguroso, observe el
tes en los frenos.
esta ubicada entre los asiefltos. Para apli- siguiente procedimiento:
car el freno de estaciolJ9D1ierito, pise el pe- * Si el freno de estacionamiento no
1) Aplique el freno de estacionamien-
dal del freno mientras levanta la palanca del consigue mantener su vehfculo en
to.
freno de estacionamiento hasta el tope. Pa- forma segura 0 no se libera por
2) Ponga la transmision manual en
ra liberar el freno de estacionamiento, pise completo, solicite inmediatamente
baja 0 marcha atnls 0 la transmi-
el pedal del freno, levante ligeramente hacia a su distribuidor SUZUKI autoriza-
sion automatica en "P" (estaciona-
arriba la palanca del freno de estaciona- do, la inspeccion de su vehfculo.
miento).
miento, presione con su pulgar el boton pro- 3) Con el motor apagado, salga del
visto en el extremo de la palanca, y regrese A ADVERTENCIA vehfculo y coloque calces bajo las
la palanca hasta su posicion original. Siempre aplique por completo el fre- ruedas.
Para los vehfculos con transmision automa- no de estacionamiento antes de salir 4) Suelte el freno de estacionamiento.
tica, aplique siempre el freno de estaciona- de su vehfculo, ya que podrfa rodar, AI regresar al vehiculo, acuerdese
miento antes de mover la palanca de cam- causando daiios 0 heridas. Cuando siempre de aplicar primero el freno
bios a la posicion "P" estacione el vehfculo, asegurese de de estacionamiento antes de quitar
(ESTACIONAMIENTO). Si estaciona sobre dejar la palanca de cambios de los los calces de las ruedas.
una cuesta y se cambia a "P" antes de apli- vehiculos con transmision manual en
car el freno de estacionamiento, el peso del ¢
Mail: guimtdf@hotmail.com
4-1
65D-0502-808

PEDALES

Descansapie (de equiparse)


05-81 A029A

Pedal del embrague CD Pedal del freno @ A ADVERTENCIA


(Para transmision manual) Su vehiculo SUZUKI esta equipado con fre-
EI pedal del embrague se utiliza para desco- nos de disco delanteros y frenos de tambor No use los frenos aplicandolos en for-
nectar la transmisi6n alas rued as al poner traseros. AI pisar el pedal del freno, se apli- ma continua 0 dejando su pie apoya-
en marcha el motor, detenerse, 0 efectuar el can ambos conjuntos de frenos. do sobre el pedal. Podrfa provocar el
cambio de la palanca de transmisi6n 0 de la recalentamiento de los frenos, oca-
AI aplicar los frenos, se pod ria escuchar un sionando un frenado imprevisto, un
palanca de transferencia. AI pisar el pedal
chirrido ocasional de los frenos. Esta es una aumento en las distancias de parada,
se desengancha el embrague.
condici6n normal causada por facto res am- o daiios permanentes en los frenos.
bientales tales como frio, humedad, nieve,
A PRECAUCION etc.
Pedal del acelerador ®
No conduzca con su pie apoyado so- Este pedal controla la velocidad del motor.
bre el pedal del embrague. Podrfa pro- A ADVERTENCIA AI presionar el pedal del acelerador, au men-
vocar un excesivo desgaste del em- tan la potencia de salida y la velocidad.
Si el chirrido de los frenos es excesi-
brague, daiios en el embrague, 0 una
YO, ocurriendo cad a vez que se apli-
disminuci6n no prevista del frenado
can los frenos, estos deberan ser ins-
del motor.
peccionados por su distribuidor
SUZUKI.

Mail: guimtdf@hotmail.com
81A-0503-B08 650-0518-B08

PALANCA DE CAMBIOS PALANCA DE TRANSFERENCIA


(de equiparse)

T2H
LiJ
SOBREMAR-
CHA

+4H
2
Iii 4 R
PRESS

~4L

05-65D038A 05-81 A030A

Su vehfculo esta equipado con transmisi6n La palanca de transferencia se utiliza para


manual 0 transmisi6n automatica. En la fi- cambiar entre tracci6n en 2 ruedas y trac-
gura podra apreciar la palanca de engrana- ci6n en las 4 ruedas. Para los detalles sobre
jes para cad a tipo de transmisi6n. Para los el uso de esta palanca, consulte usa DE .
detalles sobre el uso de la transmisi6n, re- LA PALANCA DE TRANSFERENCIA en la
fierase a la secci6n usa DE LA TRANSMI- secci6n OPERACION DE SU VEHICULO.
SION en la secci6n OPERACION DE SU
VEHICULO.

Mail: guimtdf@hotmail.com
81A-0530·BOS 81 A-0504-BOS

MECANISMO "DRIVE ACTION TAPON DEL TANQUE DE


4X4" (Para vehfculo 4WD) COMBUSTIBLE
combustible y reduciendo los ruidos y el
desgaste.
Para la operaci6n correcta de este sistema,
refierase al punta "uso DE LA PALANCA
DE TRANSFERENCIA" en la secci6n
"OPERACION DE SU VEHICULO".

05-65D040A

G) Cubo de bloqueo de aire EI tap6n del tanque de combustible esta ubi-


® Caja de la transferencia cado en ellado derecho posterior del vehf-
culo. Existen dos tipos diferentes de puerte-
Su vehfculo esta equipado con el Mecanis-
cillas para el tanque de combustible, como
mo "DRIVE ACTION 4 x 4". Con esta carac-
se observa en la ilustraci6n. Uno de ellos
terfstica, las rued as delanteras se engranan
puede abrirse utilizando la lIave, y el otro
(0 desengranan) automaticamente con el
puede abrirse levantando la palanca de
eje delantero en la posici6n del cuba de blo-
apertura provista debajo del extremo exte-
queo de aire G) cuando se cambia la palan-
rior delantero del asiento del conductor.
ca de transferencia a 4H 0 4L (0 a 2H) con
el motor funcionando. Los cubos de blo- Para quitar el tap6n del tanque de combusti-
queo de aire son accionados por el vacfo del ble:
motor. 1) Abra la puerta de lIenado de combustibie
tirando levantando la palanca de apertu-
Esta caracterfstica impide la rotaci6n de los ra situada debajo del extremo delantero
componentes del tren de man do delantero exterior del asiento del conductor
durante la operaci6n con tracci6n a 2 rue- 2) Quite el tap6n girandolo en el sentido
das, proveyendo una mejor economfa de contrario alas agujas del reloj.

Mail: guimtdf@hotmail.com
81A·0505·BOS

ASIENTOS RECLINABLES

2) Cierre la puertecilla del tanque de com- NOTA:


A ADVERTENCIA
bustible. Refierase a la secci6n del APOYACABE-
Quite lentamente el tapan del tanque ZAS para los detalles sabre su desmontaje.
de combustible. EI combustible po- Refierase a la secci6n de REGULA CION .
drfa saltar bajo presian, y causar heri- A PRECAUCION
DEL ASIENTO para la informaci6n sabre
das. Si hay necesidad de cambiar el tapan c6mo desplazar el asiento hacia adelante y
del combustible, sustitliyalo linica- c6mo reclinar el respaldo.
mente por el tapan especificado para
A ADVERTENCIA su modelo. EI uso de un tapan inade-
La gasolina es sumamente inflama- cuado podra causar serios contra-
ble. No fume durante el abastecimien- tiempos en el sistema de combustible
to, y aseglirese de que no hayan chis- o en el sistema de control de emisian.
pas ni llamas abiertas en el lugar. Solicite el tapan correcto a su distri-
buidor.
Para reinstalar el tap6n del tanque de com-
bustible:
1) Gire el tap6n en sentido horario hasta es-
cuchar varios chasquidos.

Mail: guimtdf@hotmail.com
Asientos delanteros completamente
reclinables (de equiparse)

A ADVERTENCIA
Nunca maneje el vehfculo con los
asientos completamente reclinados.
Los respaldos debenin estar en posi-
cion adecuadamente vertical mien-
tras conduce, a fin de no alterar la efi-
cacia del cinturon de seguridad. Los
cinturones de seguridad han side di-
seiiados para proveer una maxima
proteccion cuando los respaldos es-
05-81 A033A 05-81 A018A
tan en posicion completamente verti-
cal. Los asientos delanteros de su vehfculo pue- Plegado de los asientos traseros
den ser reclinados por completo para pro- (excepto para asiento trasero rfgido)
veer un espacio de descanso horizontal. EI(los) asiento(s) trasero(s) de su vehfculo
Para reclinar completamente el asiento de- puede(n) ser inclinado(s) hacia adelante
lantero: para proporcionar un espacio de carga adi-
1) Quite el apoyacabezas. cional. Para plegar el(los) asiento(s) trase-
2) Desplace completamente el asiento ha- ro(s) hacia adelante:
cia adelante.
1) Guarde las hebillas de los cinturones de
3) Recline completamente el respaldo.
seguridad de la manera indicada en la
ilustraci6n.
2) Pliegue el (Ios) respaldo(s) delantero(s)
hacia adelante.
3) Extraiga el (Ios) apoyacabezas traseros
(de equiparse).

Mail: guimtdf@hotmail.com
05-81 A034A 05-81 A074A

4) Tire hacia arriba de la correa de desblo- 7) Tire de la perilla provista en la parte su-
queo CD para plegar el cojfn inferior hacia perior del respaldo y pliegue el respaldo
adelante. hacia adelante.
5) Instale completamente el apoyacabezas 8) Enganche la lengueta en la parte inferior .
removido en la partes superior del cojfn del dorso del respaldo.
inferior plegado, dirigiendo ellado del an-
tero del apoyacabezas hacia atras. Para regresar el (0 los) asiento(s) a la posi-
6) Extraiga la lengueta del sujetador. cion normal, invierta el procedimiento utili-
zado para plegarlo(s). Despues de regresar
el (Ios) asiento(s) a la posicion normal, trate
de mover el nto y el respaldo para compro-
bar que han quedado firmemente asegura-
dos. Asimismo, asegurese de que las len-
guetas de las hebillas de los cinturones de
seguridad esten debidamente posicionadas
debajo del cojfn.

Mail: guimtdf@hotmail.com
65D·0506·BOS

VISERAS PARASOL

A ADVERTENCIA
AI regresar el asiento trasero a la po-
sicion normal, compruebe que no
obstaculiza el movimiento del asien-
to, y que el respaldo ha quedado fir-
memente enclavado.

A ADVERTENCIA
EIequipaje y otras cargas deberan co-
locarse en el compartimiento de equi-
pajes, en 10posible con el asiento tra-
sero en posicion vertical. Si es 05·60A158A

necesario transportar la carga en el Las viseras parasol pueden ser giradas so-
compartimiento de pasajeros con el bre su eje para proteger contra los reflejos
respaldo del asiento trasero plegado frontales, 0 pueden ser desenganchadas y
hacia adelante, asegure la carga fir- pivotear sobre su eje para desplazarse late-
memente pues de 10contrario podrfa ralmente hacia las ventanillas laterales con
ser lanzada, causando daiios. Nunca el mismo fin.
apile la carga hasta una altura mayor
que los respaldos.
A PRECAUCION
Para enganchar 0 desenganchar la vi-
sera parasol, asegurese de manipu-
larla por la parte de plastico duro, a fin
de evitar daiios en la visera.

Mail: guimtdf@hotmail.com
65D-0507-808 65D·0508·818

INTERRUPTOR DE LA LUZ CALENTADOR DEL ASIENTO


INTERIOR DELANTERO (de equiparse)

I OFF DOOR ON I

IY\
® @ CD
o
05-81 A038A 05-81A105A

Este interruptor de luz tiene tres posiciones NOTA: Asiento del conductor/Asiento del pasajero
que funcionan de la siguiente manera: EI numero de puertas que intervienen en la
operaci6n de alumbrado de la luz interior Con el interruptor de encendido en la posi-
CD La luz se enciendey permanece ilumina-
depende de las especificaciones del cion "ON", oprima el interruptor del calenta-
da indiferentemente de que este 0 no
veh'iculo. dor del asiento para calentar los asientos.
abierta la puerta.
Si se provee un interruptor (saliente de go- Para desconectar el calentador, oprima el
@ La luz se enciende cuando se abre la
may en la puerta tal como se observa, signi- interruptor.
puerta.
fica que la misma interviene en la operaci6n
® La luz permanece apagada aun cuando de alumbrado.
se abra la puerta.

Mail: guimtdf@hotmail.com
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS
65D-0509-808 81A-0510-808

AGARRADERAS (de equiparse) CAPO DEL MOTOR

05-60A165A

Las agarraderas se proveen para la conve- Para abrir el cap6 del motor:
A ADVERTENCIA
niencia de los pasajeros.
No use el calentador de asiento du- 1) Tire de la perilla de liberaci6n del cap6
rante mucho tiempo cuando lIeva ro- provista dentro de la guantera. La cerra-
pas de tela fina. Ud. podrfa quemarse A ADVERTENCIA dura del cap6 quedara semidestrabada.
aunque la temperatura no sea muy al- No cuelgue objetos de las agarrade-
ta. ras. Podrfan obstrufr la vision del con-
ductor y ocasionar un accidente, 0
podrfan ser despedidos con fuerza
A PRECAUCION durante un choque 0 una maniobra
Para evitar danos en el cable del ca- brusca, y causar lesiones.
lentador, no golpee el asiento ni deje
que los ninos salten sobre el mismo. 05-81A041A

2) Con el dedo, empuje lateral mente la pa-


lanca de liberaci6n provista debajo del
cap6, como se observa en la ilustraci6n.

Mail: guimtdf@hotmail.com
81A-0511-80S 81A-0523-80S

PORTAVASOS (de equiparse) GANCHOS PARA BASTIDOR

05-81A042A 05-81 A088A 05-81 A043A

Mientras empuja la palanca, levante el Los portavasos estan provistos en la con so- Se proveen ganchos en ambos extremos
cap6. la central. delantero y trasero del vehfculo para usar
3) Continue levantando el cap6 hasta que en caso de emergencia. Para remolcar su
quede 10 suficientemente abierto como vehfculo sobre caminos 0 carreteras, siga
para que pueda ser soportado por el pun-
A ADVERTENCIA
las instrucciones de "REMOLQUE DE SU
ral. No utilice el portavasos para retener VEHICULO" en la secci6n "SERVICIO DE
vasos conteniendo Ifquidos calientes EMERGENCIA".
u objetos afilados, duros 0 rompibles.
A ADVERTENCIA Los objetos colocados en el portava-
Antes de conducir, compruebe si el sos podrfan salir despedidos durante
capo ha quedado completamente ce- una parada 0 un impacto brusco, y
rrado y trabado. De 10 contrario, po- causar lesiones.
drfa abrirse imprevistamente durante
la conduccion, obstruyendo el campo
de vision con los consecuentes ries-
gos.

Mail: guimtdf@hotmail.com
81A-0512-BOS

HERRAMIENTAS PARA EL
CAMBIO DE NEUMATICOS

05-B1A045A

EI gate esta guardado en el compartimiento


A ADVERTENCIA
de equipajes, detras del asiento trasero.
A ADVERTENCIA
No utilice estos ganchos para remol- EI gato debera utilizarse solamente
car (0 ser remolcado por) otro vehfcu- Gire la perilla y saque la cubierta para acce- para cambiar las ruedas. Es importan-
10 sobre caminos 0 carreteras a me-
der alas herramientas. te leer las instrucciones sobre el uso
nos que sea para emergencia. Para sacar el gato, gire su eje en el senti do del gato en la seccion SERVICIOS DE
contrario alas agujas del reloj y extraigalo EMERGENCIA de este manual, antes
de la mensula de almacenamiento. Para de intentar su uso.
aguardar el gato, col6quelo en su mensula
de almacenamiento y gire el eje en el senti-
do de las agujas del reloj hasta que el gate A ADVERTENCIA
quede firmemente retenido en su lugar. Despues de utilizar el gato, la manive-
la del gato (y la Have de rueda para al-
gunos modelos), asegurese de guar-
darlos debidamente, a fin de evitar
lesiones en el caso eventual de un ac-
cidente.

Mail: guimtdf@hotmail.com
650-0528-818

RIELES DEL TECHO


(de equiparse)
• No exceda la capacidad de carga (30 A ADVERTENCIA
kg). Asimismo, no permita que el peso
bruto del vehfculo (vehfculo completa- * Las maniobras bruscas 0 la negli-
mente cargado incluyendo al conductor, gencia en la tarea de asegurar fir-
los pasajeros, la carga, la carga del techo memente la carga pod ria hacer que
y el peso de la lengueta de remolque) ex- 105 objetos sean arrojados con
ceda del regimen del peso bruto del vehf- fuerza del vehlculo, y causar dafios
culo (GVWR) indicado en la secci6n ES- materiales 0 personales. Instale la
PECIFICACIONES de este manual. carga firmemente y evite las ma-
• Instale y asegure debidamente la carga niobras bruscas (tales como las
sobre el portaequipajes de conformidad arrancadas bruscas, 105 virajes ce-
con las instrucciones pertinentes. Ase- rrados, las curvas veloces y el fre-
gurese de colocar los objetos mas pesa- nado repentino). Compruebe pe-
OS-81 A047A dos en la parte inferior y de distribuir la ri6dicamente que la carga esta
carga 10 mas uniformemente posible. firmemente sujetada.
Ud. podra utilizar los rieles del techo para
instalar el portaequipajes opcional disponi- • No transporte objetos demasiado gran- * Los objetos grandes, abultados,
des que puedan quedar suspendidos so- largos 0 pianos podrlan afectar la
ble en su concesionario SUZUKI. Si utiliza
bre los paragolpes 0 los costados del ve- aerodinamica 0 ser atrapados por
el portaequipajes, observe las instruccio-
hfculo, 0 que bloqueen su visi6n. el viento, 10 cual podrla producir la
nes y precauciones de esta secci6n y las
• Asegure los extremos delantero y trase- perdida del control del vehlculo y
provistas con el portaequipajes.
ro de los objetos largos tales como tablas provocar un accidente y dafios per-
• Para montar debidamente diversos tipos de madera, tablas de surf y similares a sonales. Cuando tenga que trans-
de carga (tales como esqufs, bicicletas, las partes delantera y trasera del veh fcu- portar este tipo de carga, maneje
etc.), utilice los accesorios de fijaci6n 10. Proteja las superficies pintadas del con cuidado a una velocidad lenta
que podra conseguir en su concesiona- vehfculo de los roces causados por las y segura.
rio SUZUKI. Asegurese de instalar los cuerdas de atar.
accesorios de fijaci6n de forma firme y • Verifique peri6dicamente que el portae-
correcta de conformidad con las instruc- quipajes este firmemente instalado y li-
ciones pertinentes. bre de danos.
No instale directamente la carga sobre el
panel del techo. EI panel del techo podrfa
danarse con la carga.

Mail: guimtdf@hotmail.com
OPERACION DE SU VEHICULO
Advertencia sobre 105 gases de escape 5-1
Lista de comprobaciones en la inspecci6n diaria 5-1
Arranque del motor 5-2
Uso de la transmisi6n 5-3
Uso de la palanca de transferencia (de equiparse) 5-7
Frenado 5-9

~~~:~erti'ci~;~~t~ifii'~~(d~'~~~'i~~~~~)'::::::::::::::::: ~~~~ •
Sugerencias para la economfa del combustible 5-13

Mail: guimtdf@hotmail.com
65D·0601·BOS 65D·0602·B 1S
ADVERTENCIA SOBRE LOS L1STADE COMPROBACIONES EN
GASES DE ESCAPE LA INSPECCION DIARIA

¢
* Evite operar el vehfculo con la
puerta trasera, la escotilla 0 la ven-
tana trasera abierta. Si es necesa-
rio operar el vehfculo con cualquie-
ra de estas puertas abierta,
compruebe que esten cerrados el
techo corredizo (de equiparse) y
A ADVERTENCIA todas las ventanillas, y que el venti-
Evite respirar gases de escape. Los lador funcione a alta velocidad con
gases de escape contienen mon6xido la palanca de admisi6n de aire en
de carbona, un gas potencial mente "FRESH AIR".
mortffero que es incoloro e inodoro. * Para permitir una operaci6n ade-
Dado que el mon6xido de carbona en cuada del sistema de ventilaci6n
Antes de conducir:
sf no puede ser facilmente detectado, de su vehfculo, mantenga siempre
1) Asegurese de que las ventanillas, espe-
se ruega tomar las siguientes precau- la rejilla de entrada de aire provista
jos y reflectores esten limpios y sin obs-
ciones para a evitar la entrada del mis- en la parte delantera del parabri-
trucciones.
mo dentro del vehfculo. sas, Iibre de nieve, hojas u otras
2) Revise los neumaticos.
* No deje el motor en marcha en ga- materias que puedan ser la causa
rajes u otras areas cerradas. 3) Revise si hay fugas de fluidos yaceite.
de obstrucciones.
* No estacione con el motor en mar- * Mantenga la parte del tuba trasero NOTA:
cha durante mucho tiempo, aun- de escape Iibre de nieve y otros ma- Es normal que gotee agua del sistema de
que sea en un area abierta. Si es ne- teriales, a fin de reducir la acumula- acondicionamiento de aire despues del
cesario quedarse dentro del ci6n de gases de escape debajo del uso.
vehfculo estacionado y con el mo- vehfculo. Esto es particularmente
4) Ajuste el asiento y el apoyacabezas.
tor en marcha por un breve tiempo, importante cuando se estaciona en
5) Revise el pedal del freno y la palanca
asegurese de que la palanca de ad- condiciones de ventisca.
del freno de estacionamiento.
misi6n de aire este ajustada en * Haga inspeccionar peri6dicamente
6) Ajuste los espejos.
"FRESH AIR", Y que el ventilador el sistema de escape para revisar si
este a alta velocidad. 7) Cerci6rese que su cintur6n de seguri-
hay danos 0 fugas. Cualquier dano
dad y el de los pasajeros esten debida-
o fuga debera repararse inmediata-
mente abrochados.
mente.

Mail: guimtdf@hotmail.com
81 A-0603-BOS

ARRANQUE DEL MOTOR

8) Compruebe si todas las luces de adver- ci6n "INSPECCION Y MANTENIMIEN- Antes de arrancar el motor:
tencia se encienden cuando se gira la TO". 1) Compruebe si el freno de estaciona-
lIave alas posiciones "ON" 0 "START". miento esta firmemente aplicado.
9) Revise todos los medidores. 2) Transmisi6n manual ..,.-Cambie a "N"
10) Despues de liberar el freno de estacio-
A ADVERTENCIA
(Punto muerto) y pise el pedal del embra-
namiento, compruebe que esten apa- Antee de conducir, compruebe que el gue. Mantenga el pedal del embraque a
gadas la luz de ADVERTENCIA DEL capo este cerrado y debidamente blo- fonda mientras arranca el motor.
NIVEL DEL L1QUIDO DEL FRENO Y la queado. Si no 10 esta, se podrfa abrir
imprevistamente durante la condu- Transmisi6n automatica - Cambie a "P"
luz INDICADORA DEL FRENO DE ES-
coion, obstruyondo ou vioion y ocu- (Estacionamiento) si la palanca de cam-
TACIONAMIENTO (de equiparse).
rrir un accidente. bios no esta en esta posici6n. (Si es ne-
Una vez a la semana, 0 cada vez que Ilene cesario volver a arran car el motor mien-
el tanque de combustible, efecWe las si- tras el vehfculo esta en movimiento,
guientes comprobaciones en el comparti- cambie a "N".)
miento del motor:
NOTA:
1) Nivel de aceite del motor.
Los vehfculos con transmisi6n automatica
2) Nivel de refrigerante.
estan provistos de un dispositivo de encla-
3) Nivel dellfquido de frenos.
vamiento del arrancador disefiado para evi-
4) Nivel dellfquido de la servodirecci6n (de
tar la operaci6n del arrancador, en el caso
equiparse).
de que la transmisi6n este en cualquiera de
5) Nivel dellfquido dellavaparabrisas.
las posiciones de marcha.
6) Nivel dellfquido de la baterfa.
7) Operaci6n del cerrojo del cap6.
3) Ponga en marcha el motor de acuerdo al
Tire de la manivela de liberaci6n del cap6
siguiente procedimiento.
provista dentro del vehfculo. Compruebe
que no sea posible abrir el cap6 del todo
sin liberar el cerrojo secundario. Asegu- A ADVERTENCIA
rese de cerrar firmemente el cap6 des- Cerciorese que el freno de estaciona-
pues de comprobar la operaci6n del ce- miento este completamente aplicado,
rrojo. Con respecto al programa de y que la transmision este en Punto
lubricaci6n, consulte el punta 'Todos los muerto (0 en Estacionamiento para
cerrojos, bisagras y cerraduras" de ¢
"CHASIS Y CARROCERIA" en la sec-

Mail: guimtdf@hotmail.com
81A·0604·BOS

usa DE LA TRANSMISION

A ADVERTENCIA "START". Suelte la Ilave y el pedal del acel-


erador en cuanto arranque el motor.
¢J
los vehlculos con transmisi6n auto- Si el motor sigue sin arrancar, pruebe el
matica), antes de intentar el arranque arranque mientras pisa a fonda el pedal del
del motor. acelerador. Esto permitira despejar el motor
en caso de que se encontrara ahogado.

A PRECAUCION
* Deje de girar el arrancador en
cuanto se ponga en marcha el mo-
tor, a fin de evitar daiios en el siste-
ma de arranque.
* No intente arrancar el motor duran- OB·81A073A
te mas de 15 (30 para motor diesel) CD Interruptor de desconexi6n de sobremar-
segundos por vez. Si el motor no cha
arranca en el primer intento, espe-
re casi 15 segundos antes de inten- Transmisi6n automatica de 4 velocida-
tar otra vez. des
La transmisi6n es automatica de 4 velocida-
Motor frio y caliente des (3 velocidades mas sobremarcha).
Con su pie fuera del pedal del acelerador, Operando el interruptor de desconexi6n de
haga arrancar el motor girando la Ilave de sobremarcha, la transmisi6n puede conver-
encendido a "START". Suelte la lIave cuan- tirse en una transmisi6n automatica de 3 ve-
do arranque el motor. locidades sin cambio a la posici6n de sobre-
marcha. Para convertir la transmisi6n a la
Si el motor no arranca despues de intentar modalidad de 3 velocidades, presione el in-
durante 15 segundos, espere unos 15 se- terruptor de desconexi6n de sobremarcha y
gundos, y mantenga el pedal del acelerador sueltelo. EI interruptor sale hacia afuera y se
oprimido 1/3 de su recorrido y arranque el enciende la luz indicadora "OlD OFF". Para
motor girando la lIave de encendido a regresar a la modalidad de 4 velocidades,
presione nuevamente el interruptor de des-

Mail: guimtdf@hotmail.com
~IIIIII/~
:::::010 OFF- Oprima el boton selector al efec-
/111111';;::: tuar el cambio en el range indica-
do por esta flecha.

Esta palanca selectora puede ser


operada Iibremente sin oprimir el
boton selector, en el rango indica-
do por la flecha.

06-60G082A 06-60B121A
La palanca selectora posee un mecanisme
conexion de sobremarcha. EI interruptor
de enclavamiento que tiene por objeto evi- .A ADVERTENCIA
permanece insertado y se apaga la luz indi-
cadora de "OlD OFF". tar el cambio accidental entre "P" (Estacio- Pise siempre el pedal del freno antes
namiento) y "R" (Marcha atras), entre "0" de cambiar de "P" (Estacionamiento)
NOTA: (Marcha) y "2" (Baja 2) y entre "2" (Baja 2) o "N" (Punto muerto) a una velocidad
Con la palanca de transferencia en la posi- y "L" (Baja 1). Para liberar el enclavamiento, de avance 0 marcha atras, a fin de evi-
cion "4L", la transmision automatica de 4 ve- presione el boton de enclavamiento provis- tar que el vehfculo pueda moverse im-
locidades permanecera en la modalidad de to en ellado izquierdo de la palanca selecto- previstamente al efectuar el cambio.
3 velocidades. ra antes de efectuar un cambio.
Para la conduccion normal, asegurese de
que la luz indicadora de "OlD OFF" este
apagada, y luego posicione la palanca se-
lectora de engranajes en la posicion "0"
(Marcha). Utilice las otras posiciones de la
palanca selectora de engranajes de la ma-
nera descrita a continuacion:

Mail: guimtdf@hotmail.com
P (Estacionamiento, "Park") si6n aplicada al pedal para obtener un cam-
Uti lice esta posici6n para enclavar la trans- bio descendente. Esto Ie permitira obtener
A PRECAUCION
misi6n con la palanca de transferencia en- una aceleraci6n rapida para adelantarse a Asegurese de tomar las siguientes
granada cuando el vehfculo este aparcado otros vehfculos. precauciones para evitar daiios en la
o al arrancar el motor. Mueva a esta posi- transmision automatica:
ci6n s610 cuando el vehfculo este completa- 2 (Baja 2, "Low 2") * Cerciorese que el vehfculo este
mente detenido. Use esta posici6n para obtener una poten- completamente detenido antes de
cia extra para subir las cuestas, 0 para obte- cambiar a "P" 0 "R".
R (Marcha atras, "Reverse") ner el frenado de motor al bajarlas. * No cambie de "P" 0 "N" a "R", "0",
Utilice esta posici6n para efectuar la mar- "2",0 "L" cuando el motor este fun-
cha atras desde una posici6n de parada. L (Baja 1, "Low 1") cionando por encima de la veloci-
Cerci6rese que el vehfculo este completa- Use est a posici6n para obtener una poten- dad de ralentl.
mente detenido antes de cambiar a marcha cia maxima para subir cuestas empinadas * No acelere el motor con la transmi-
atras. o para manejar sobre caminos con mucha sion en la posicion de marcha ("R",
nieve 0 fango, 0 para obtener un maximo "0", "2" 0 "L") Y las ruedas trase-
N (Punto muerto, "Neutral") frenado de motor al descender pendientes ras sin moverse.
Uti lice esta posici6n para arrancar el motor muy inclinadas. * No utilice el pedal del acelerador
si este se para y se debe volver a arrancar para retener el vehfculo sobre una
mientras el vehfculo esta en movimiento. NOTA: colina. Utilice los frenos del vehf-
Tambien se podrfa cambiar a punta muerto Si se cambia la palanca selectora de engra- culo.
y pisar el pedal del freno para retener el ve- najes al engranaje inmediatamente inferior
hfculo durante el ralentf. a una velocidad mas alta que la velocidad
maxima admisible para tal engranaje infe-
o (Marcha, "Orive") rior, la transmisi6n no padra efectuar el
Uti lice esta posici6n para todas las marchas cambio descendente hasta que la velocidad
normales de avance. del vehfculo no descienda hasta la veloci-
dad maxima para ese engranaje.
Con el selector en el range "0" se podra ob-
tener automaticamente un cambio descen-
dente pisando el pedal del acelerador par-
cialmente 0 mas hasta el fonda (maximo
hasta el fondo). Cuanto mayor sea la veloci-
dad del vehfculo, mayor debera ser la pre-

Mail: guimtdf@hotmail.com
(Para vehfculos sin tac6metro)
La tabla muestra la velocidad maxima admi-
sible para cad a engranaje

LiJ Engranaje de transferencia


cion "2H" 0 "4H"
en la posi-

a
Iii 4 R
Posicion de
engranaje

1
2
41 (25)
78 (48)
3 107 (67)
4 152 (94)
Transmision manual
Arranque
A PRECAUCION Velocidad
5
Para el arranque, oprima el pedal del em- No deje el motor girando dentro de la maxima
brague y cambie a 1ra. velocidad. Despues zona roja del taco metro pues pod ran
de liberar el freno de estacionamiento, libe- producirse daiios de graved ad en el Engranaje de transferencia en la posi-
re gradualmente el embrague. Despues motor. cion "4L"
que escuche un cambio en el ruido del mo-
tor, presione gradualmente el acelerador
Posicion de
mientras continua soltando de a poco el em-
engranaje
brague.
1 25 (16)
Cambio
2 48 (30)
Todas las velocidades de avance son sin-
cronizadas, 10 cual asegura un cambio sua- 3 66 (41)
ve y silencioso. Oprima siempre el pedal del 4 94 (59)
embrague a fonda antes de efectuar el cam-
bio de los engranajes. Velocidad
5
maxima

Mail: guimtdf@hotmail.com
das y tracci6n en las 4 ruedas con el motor
funcionando y la palanca de la transferencia
4L (Ran go bajo de tracci6n en 4 rue- operando entre "2H" y "4H".
das)
En esta posici6n, la potencia del motor es De 4H a 4L
suministrada a los ejes delantero y trasero Detenga el vehfculo por completo, coloque
a una velocidad reducida. Use esta posici6n la transmisi6n en "N" (Neutral), 0 pise a fon-
para manejar fuera de carretera 0 sobre su- do el pedal del embrague (de equiparse),
perficies blandas 0 resbaladizas, 0 para luego cambie a "4H".
subir 0 bajar cuestas empinadas y resbala-
dizas. De 4L a 4H
Detenga el vehfculo por completo, coloque
Operaci6n de la palanca de transferen- la transmisi6n en "N" (Neutral), pise a fonda
cia el pedal del embrague (de equiparse), luego
CD Cubos de bloqueo de aire Cambie la palanca de transferencia de cambie a "4L".
@ Caja de la transferencia acuerdo al procedimiento descrito a conti-
nuaci6n. De 4H a 2H
Descripci6n de las posiciones de la pa- La palanca de transferencia puede cam-
lanca de transferencia 2H (Rango alto De 2H a4H biarse ya sea con el vehfculo detenido 0
de tracci6n en 2 ruedas) La palanca de transferencia puede cam- mientras el vehfculo est a en movimiento.
En esta posici6n, la potencia del motor es biarse ya sea con el vehfculo detenido 0
suministrada unicamente al eje trasero. Use Posicione las ruedas delanteras en senti do
mientras el vehfculo esta en movimiento.
est a posici6n para la marcha normal sobre recto hacia adelante y cambie a "2H". Si el
superficies secas y duras. Posicione las ruedas delanteras en sentido vehfculo esta en movimiento, la velocidad
recto hacia adelante y cambie a "4H". Si el debe ser inferior a 100 km (60 mph) durante
4H (Ran go alto de tracci6n en las 4 rue- vehfculo esta en movimiento, la velocidad esta operaci6n.
das) debe ser inferior a 100 km (60 mph) durante
En esta posici6n, la potencia del motor es esta operaci6n. NOTA:
suministrada a los ejes delantero y trasero Si es diffcil cambiar entre 2H y 4H mientras
ala velocidad normal, proveyendo una trac- NOTA: el vehfculo esta en movimiento, detenga el
ci6n mayor que a 2 ruedas. Use est a posi- Como los cubos de bloqueo de aire son ac- vehfculo y opere la palanca de transferen-
ci6n para manejar fuera de carretera 0 so- cionados por el vacfo del motor, el tren de cia.
bre caminos resbaladizos (mojados, mando se conmuta entre tracci6n en 2 rue-
369
Mail: guimtdf@hotmail.com
OPERACION DE SU VEHICULO
65D-0605-808

FRENADO

NOTA:
Si su vehfcufo tiene transmisi6n automatica
y usted experimenta cierta dificultad en
cambiar fa pafanca de fa transferencia entre
"4H" y "4L" can ef motor funcionando, pare
ef motor y pruebe otra vez.

A PRECAUCION
* Asegurese de detener el vehlculo
por completo al cambiar la palanca
de transferencia entre "4H" y "4L".
* No cambie entre "2H" y "4H" a me-
nos que las ruedas delanteras es- 06-60G165A
ten en posicion recta hacia adelan- La distancia requerida para poder detener
te y que la velocidad del vehlculo A ADVERTENCIA
un vehfculo aumenta en proporci6n a su ve-
sea inferior a 100 km (60 mph). Cerci6rese de que la palanca de trans- locidad. Par ejemplo, la distancia de frena-
* No opere su vehlculo en "4H" 0 ferencia este completamente engra- do necesaria a 60 km/h (37 mph) sera apro-
"4L", sobre superficies secas, du- nada. Podria ocurrir una perdida de ximadamente 4 veces mayor que la
ras. potencia 0 daiios en la palanca de distancia de frenado requerida a 20 km/h
* Cerci6rese que se haya realizado transferencia si no se efectua correc- (13 mph). Comience a frenar su vehfculo a
correctamente el cambio a "4H" 0 tamente el cambio. Asegurese de fa- una distancia prudente del punta de parada,
"4L", comprobando el encendido miliarizarse por completo con la ope- y reduzca gradual mente la velacidad.
del indicador de 4WD. raci6n de cambios de su vehlculo.
A ADVERTENCIA
En caso que entre agua en los tambo-
res, los frenos podrlan perder marca-
da eficacia 0 quedar inoperantes.
Despues de manejar a traves del agua
o de lavar la parte inferior del vehlcu-
¢
Mail: guimtdf@hotmail.com
A ADVERTENCIA Sistema de frenos antibloqueo (ASS)
¢J
(de equiparse)
¢J convencionales, los neumaticos al
EI ABS Ie ayudara a evitar los patinazos
10, pruebe los frenos mientras condu- controlando electr6nicamente la presi6n de patinar tienden a "arar" la superfi-
ce a baja velocidad, a fin de compro- frenado. Tambien Ie ayudara a mantener el cie de grava 0 nieve, acortandose
bar su eficacia. Si la eficacia de los control de la direcci6n durante un frenado la distancia de parada. EIASS mini-
frenos esta por debajo de 10normal, brusco 0 sobre superficies resbaladizas. miza este efecto de resistencia.
sequelos aplicando varias veces los Calcule una mayor distancia de pa-
frenos mientras se maneja lentamen- EI ABS funciona automaticamente y por 10 rada al manejar sobre tales superfi-
te, hasta que recuperen su capacidad tanto no requiere ninguna tecnica de frena- cies.
de frenado normal. do especial. Simplemente presione el.pedal * Sobre caminos pavimentados nor-
del freno, sin bombear. EI ABS acclonara males, algunos conductores po-
cad a vez que detecte que se estan blo- drfan obtener una distancia de pa-
Frenos servoasistidos queando las ruedas. Se podrf~ notar un li~
Su vehfculo esta provisto de frenos servoa- rada ligeramente menor con los
gero movimiento del pedal mlentras esta frenos convencionales que con
sistidos. Aun en el caso de que el servofre- funcionando el ABS.
no no accione debido a un motor calado u
ASS.
otros contratiempos, el sistema se manten-
* En cualquiera de las dos condicio-
NOTA: nes de arriba, el ASS Ie ayudara a
dra total mente operacional con la potencia £1ABS no funcionara a velocidades inferio-
de reserva, y se podra detener el vehfculo
mantener un mejor control direc-
res a unos 5- 6 km/h (3- 4 mph). cional. Sin embargo, recuerde que
por completo pisando el pedal del freno. La
potencia de reserva es parcial mente usada
el ASS no podra compensar las
y reducida cad a vez que se pisa el pedal del A "ADVERTENCIA condiciones desfavorables del
tiempo 0 del camino, ni las resul-
freno. Aplique una presi6n suave y uniforme * Sobre ciertos tipos de superficies tantes de una mala maniobra del
al pedal. No 10bombee. blandas (tales como caminos de
conductor. Utilice su sentido co-
grava, de nieve, etc.), la distancia
A ADVERTENCIA mun y maneje siempre dentro de
de parada requerida por un vehfcu-
los Ifmites de seguridad.
Aun sin potencia de reserva en el sis- 10equipado con ASS podrfa ser al-
tema de los frenos, se podra detener go mayor que la de un vehfculo si-
el vehfculo accionando el pedal con milar provisto de frenos conven-
mas fuerza que 10 habitual. Notese cionales. Con el sistema de frenos
que en este caso, se podrfa requerir ¢
una mayor distancia de parada.

Mail: guimtdf@hotmail.com
65D-0606-808

RODAJE

Como funciona el ASS:


Una computadora monitorea continuamen-
A PRECAUCION

(8) te la velocidad de las ruedas. AI frenar, la


computadora compara los cambios de velo-
cidad de las ruedas. Si las rued as desacele-
EI rendimiento futuro y la confiabili-
dad del motor depende de los cuida-
dos y controles ejercidos durante su
ASS ran bruscamente, implicando un patinazo,
la computadora hara que la presi6n de fre-
perfodo inicial. Es especial mente im-
portante observar las precauciones
nado cambie varias veces cad a segundo indicadas a continuacion durante los
A ADVERTENCIA para evitar que se bloqueen las ruedas. AI primeros 1000 km (600 millas) de ope-
arrancar el vehfculo despues de una para- racion del vehfculo.
* Si se enciende la luz de aviso de da, se podrfa escuchar el chasquido mo- * Despues del arranque, no embale
ASS ( (8) 0 ASS) del tablero de ins- mentaneo que se produce al efectuarse el el motor. Calientelo gradual mente.
trumentos y permanece encendida auto-diagn6stico del sistema. * Evite operaciones prolongadas del
mientras conduce, significa que vehfculo a una velocidad constan-
podrfa haber alguna anomalfa en el te. Las partes moviles se asentaran
sistema ASS. A ADVERTENCIA mejor si varfa su velocidad.
Si esto sucede: EI ASS podrfa no funcionar correcta- * Arranque lentamente desde una
1) Salga de la carretera y detenga- mente si las ruedas 0 los neumaticos posicion de parada. Evite los arran-
se con culdado. usados no corresponden con los es- ques a plena admision.
2) Gire el interruptor de encendido pecificados en el manual del propieta- * Evite las paradas bruscas, espe-
a "LOCK" y vuelva a arrancar el rio, debido a que el ASS funciona cialmente durante los primeros 320
motor. comparando los cambios de veloci- km (200 millas) de manejo.
Si la luz de aviso se enciende po- dad de las ruedas. AI reemplazar las * No maneje lentamente con la trans-
run tiempo breve y desques se apa- ruedas 0 los neumaticos, use sola- mision en alta velocidad.
ga, el sistema esta en condiciones mente los que respondan al tamano y * Maneje el vehfculo a velocidades
normales. Si la luz de aviso conti- tipo especificados en su manual del moderadas del motor.
nua encendida, solicite inmediata- propietario. * No remolque otro vehfculo durante
mente la inspeccion del sistema a los primeros 1000 km (600 millas)
su concesionario SUZUKI. Si el de operacion del vehfculo.
ASS se vuelve inoperante, el siste-
ma de los frenos funcionara como
un sistema convencional sin ASS.

Mail: guimtdf@hotmail.com
650-0607 -BOS

CONVERTIDOR CATALITICO
(de equiparse)
un motor incorrectamente reglado, podrfa A PRECAUCION
causar el recalentamiento del catalizador.
¢I
Esto podrfa ocasionar dafios termicos per-
manentes en el catalizador y otros compo- movido, como en el caso de la
nentes del vehfculo. prueba de diagn6stico.
* No haga funcionar el motor duran-
te un perfodo prolongado si el ra-
A PRECAUCION lent! es irregular 0 si existen otros
Para reducir al mfnimo las posibilida- funcionamientos defectuosos.
des de dafios en el catalizador y otras * No permita que el tanque de com-
partes del vehfculo: bustible quede casi vacfo.
* Mantenga el motor en las debidas
condiciones de operaci6n.
06-60A181A * En el caso de un funcionamiento
defectuoso del motor, y especial-
EI prop6eito del convertidor catalftico es re-
ducir al mfnimo el volumen de contaminan- mente en el caso que implique fa-
1I0s en el encendido u otras perdi-
tes nocivos en el escape de su vehfculo. EI
uso de combustibles con plomo en los vehf- das aparentes de rendimiento,
culos con convertidor catalftico se encuen- solicite el servicio de su vehfculo a
tra prohibido por la ley Federal, debido a que la brevedad posible.
el plomo desactiva los componentes reduc- * No apague el motor ni interrumpa
el encendido cuando la transmi-
to res de contaminantes del sistema del ca-
talizador. si6n este engranada y el vehfculo
en movimiento.
EI convertidor esta disefiado para poder * No intente arrancar el motor empu-
servir satisfactoriamente durante toda la vi- jandolo 0 remolcando el vehfculo,
da de servicio del vehfculo bajo condiciones o haciendolo bajar cuesta abajo.
normales de uso, y siempre y cuando se uti- * No haga funcionar el motor en ra-
lice combustible sin plomo. EI convertidor lentf con algun alambre de la bujfa
no requiere un mantenimiento especial. No de encendido desconectado 0 re-
obstante, es sumamente importante mante- ¢
ner el motor debidamente reglado. Los fa-
1I0sen el encendido, que podrfan resultar de
373
Mail: guimtdf@hotmail.com
650-0608-808

SUGERENCIAS PARA LA
ECONOMIA DEL COMBUSTIBLE
Las siguientes instrucciones Ie ayudaran a Mantenga una volocidad de crucero
mejorar la economia del combustible. uniforme:
Procure mantener constante su velocidad,
Evite el funcionamiento excesivo en en la medida en que 10 permitan las condi-
marcha lenta: ciones del transito.
Cuando deba esperar mas de un minuto en
estado estacionado, detenga el motor y lue- Mantenga limpio el filtro de aire:
go vuelvalo a arrancar. Para calentar un mo- EI filtro de aire obstruido hara que el sistema
tor frio, dejelo funcionar en marcha lenta de la carburaci6n suministre una cantidad
hasta que el indicador de la temperatura in- excesiva de combustible al motor. Esto re-
dique la posici6n "C" (si el, funcionamiento sultara en un derroche de combustible, de-
en ralenti no es ilegal). En esta posici6n, el bido a una combusti6n incompleta.
motor esta 10suficientemente caliente para
el arranque. Mantenga el peso de la carga al mini-
mo:
A ADVERTENCIA Evite los arranques bruscos: Cuanto mas pes ad a sea la carga, mayor se-
Tenga cuidado por donde maneja 0 Los arranques y aceleraciones violentos ra el consumo de combustible. Saque los
estaciona, dado que el convertidor causaran un consumo excesivo e innecesa- equipajes 0 cargamentos innecesarios.
catalftico y otros componentes del es- rio de combustible y acortaran la vida del
cape podrfan calentarse excesiva- motor. Acelere suavemente. Mantenga una presion correcta en los
mente. Como con cualquier otro vehf- neumaticos:
culo, no estacione ni conduzca este Evite las frenadas innecesarias: Una presi6n de inflado insuficiente puede
vehfculo en lugares donde materiales Evite las paradas y desaceleraciones inne- aumentar el consumo de combustible deb i-
combustibles tales como las hierbas cesarias. En 10 posible, procure mantener do a la resistencia al rodaje de los neumati-
u hojas secas puedan entrar en con- una velocidad baja y uniforme. La desacele- coso Mantenga los neumaticos inflados de
tacto con el sistema de escape calien- raci6n y aceleraci6n posterior repetidas acuerdo a la presi6n indicada en el r6tulo
te. consumiran mas combustible. provisto debajo del enganche de la traba de
la puerta del lado del conductor.

Mail: guimtdf@hotmail.com
SUGERENCIAS SOBRE EL MANEJO
Caracterlsticas importantes del vehlculo 6-1
Conduccion sobre caminos pavimentados 6-2
Conduccion fuera de carretera 6-3

CARGA Y REMOLQUE DE SU VEHICULO


Carga del vehlculo
Remolque del acoplado
7-1
7-1
••

Mail: guimtdf@hotmail.com
65D-0704-808

CARACTERISTICAS
IMPORTANTES DEL VEHICULO
los demas vehfculos de este tipo, la negli-
A ADVERTENCIA
gencia en la observaci6n de las reglas del
Las caracterlsticas de manipulacion buen manejo podrfa provocar la perdida de
de su vehlculo de mUltiples proposi- control 0 el vuelco del vehfculo.
tos difieren de los automoviles de pa-
sajeros convencionales. Para su se- Importantes diferencias entre su vehl-
guridad y el de sus pasajeros, se culo de multiples propositos y los vehl-
ruega leer detenidamente la siguiente culos comunes de pasajeros
seccion.
A ADVERTENCIA
* Mayor distancia al piso
* Uti lice siempre los cinturones de se-
Los vehfculos de multiples prop6sitos tal co- La mayor distancia al piso de su vehfculo
guridad. Aunque se provean bolsas Ie permite salvar los obstaculos que pue-
mo su nuevo SUZUKI poseen una mayor al-
de aire en las posiciones de asiento dan encontrarse en el camino, tales co-
tura Iibre sobre el suelo y una vfa de rodadu-
delanteras, el conductor y todos los mo las rocas 0 las ramas de los arboles
ra mas angosta que los autom6viles
pasajeros deberan viajar siempre que los autom6viles convencionales no
convencionales, ofreciendo un mejor rendi-
debidamente sujetados, por medio pueden eludir. Como resultado de esta
miento en una amplia variedad de aplicacio-
de los cinturones de seguridad pro- mayor distancia al suelo, el vehfculo
nes fuera de carretera. Las caracterfsticas
vistos. Refierase a la seccion "CIN- cuenta tambien con un mayor centro de
espedficas de su disefio Ie ofrecen un cen-
TURONES DE SEGURIDAD" con gravedad. En consecuencia, su vehfculo
tro de gravedad mas alto que los vehfculos
respecto al uso adecuado de los cin- debera ser tratado de manera diferente
ordina~ios. Entre las ventajas de una mayor
turones de seguridad. a los que tienen un centro de gravedad
altura Ilbre sobre el suelo merece menci6n
* Nunca maneje bajo los efectos del
la mejor visibilidad del camino, permitiendo mas bajo.
alcohol 0 de las drogas. EI alcohol
descubrir rapidamente cualquier obstaculo.
y las drogas pod ran afectar seria-
Recuerde que no estan disefiados para to-
mente su capacidad para conducir
mar las curvas alas mismas velocidades
en condiciones seguras, aumen-
que los autom6viles convencionales de
tando el riesgo de ocasionar acci-
tracci6n en 2 ruedas, de la misma manera
dentes que impliquen la seguridad
que los vehfculos deportivos de baja altura
de terceros y la suva propia. Tam-
no estan disefiados para operar satisfacto-
poco debera conducir el vehlculo
ria.mente fuera de carretera. En 10 posible,
cuando se sienta fatigado, enfer-
eVlte las maniobras bruscas 0 el tomar las
mo, irritado 0 con tensiones ner-
curvas en forma muy cerrada. AI igual que
viosas de alguna Indole.

Mail: guimtdf@hotmail.com
65D-0705-808

CONDUCCION SOBRE CAMINOS


PAVIMENTADOS
* Menor distancia entre ejes (batalla) Dado que frecuentemente se utilizara su ve- tambien modifican la capacidad de viraje
Conjuntamente con la mayor distancia al hfculo sobre caminos pavimentados, es al compararse con los vehfculos de pa-
piso, su vehfculo tiene una menor distan- conveniente que observe los siguientes sajeros convencionales. Recuerde que
cia entre ejes, y voladizos delantero y tra- principios. los vehfculos pequefios de multiples pro-
sero mas cortos. Estas cualidades se positos tienen una mejor respuesta a la
combinan permitiendole conducir sobre * Conozca su vehfculo direccion y un centro de gravedad mas
crestas del camino sin atascarse en Tomese su tiempo para familiarizarse alto que los vehfculos de pasajeros con-
elias, ni dafiar los componentes del bas- con las exclusivas caracterfsticas de ma- vencionales. En 10posible, evite efectuar
tidor y del chasis. La menor distancia en- nejo de su vehfculo, conduciendo prime- virajes muy cerrados.
tre ejes tembien mejora la respuesta de ro en una zona poco transitada. Practi-
la direccion, la cual resulta mejor que la que el viraje a diferentes velocidades y * Aminore la velocidad en las curvas
de los vehfculos con mayor distancia en- en distintas direcciones. Aprenda a Aprenda a tomar las curvas con cuidado
tre ejes. acostumbrarse a la mayor respuesta de y a una velocidad razonable. No intente
la direccion que ofrece su vehfculo con tomar las curvas a la misma velocidad
* Ancho de carrocerfa y vfa de rod a- respecto a los vehfculos convenciona- que un vehfculo con centro de gravedad
miento mas angostas les. mas bajo. Asf como no conducirfa un au-
Su vehfculo es mas estrecho que los ve- tomovil deportivo por senderos inade-
hfculos de pasajeros corrientes, pudien- * L1eve siempre abrochados 105 cintu- cuados, no intente tomar las curvas con
do atravesar espacios mas reducidos. rones de seguridad su vehfculo como si fuese un automovil
EI conductor y los pasajeros deberan es- deportivo.
Sin las caracterfsticas esenciales descritas
tar siempre debidamente sujetos por me-
anteriormente: a saber, mayor distancia al
suelo, menor distancia entre ejes y ancho
dio de los cinturones de seguridad. Para * Disminuya la velocidad y conduzca
utilizarlos correctamente, consulte la con cuidado por caminos resbaladizos
de carrocerfa y vfa de rodamiento mas an-
seccion "CINTURONES DE SEGURI- En caminos mojados es necesario condu-
gostas, su vehfculo no podrfa proveerle un
DAD". cir a una velocidad menor para evitar po-
excelente rendimiento fuera de carretera.
sibles patinazos de los neumaticos al apli-
No obstante, tam bien es cierto que al con-
ducir sobre caminos pavimentados, la ma-
* No haga virajes cerrados car los frenos. AI manejar por caminos
Tal como se ha mencionado anterior- helados, cubiertos de nieve 0 barro, re-
nipulacion, el manejo y la direccion seran di-
mente, los vehfculos pequefios para duzca la velocidad y evite las aceleracio-
ferentes de los vehfculos convencionales
multiples propositos poseen cualidades nes y los frenados bruscos, 0 las manio-
de pasajeros.
de disefio especfficos que les permiten bras bruscas de la direccion. Para una
realizar una variedad de aplicaciones mejortraccion, uti lice el rango alto de trac-
fuera de carretera. Estas caracterfsticas cion en las 4 ruedas (4H) (de equiparse).

Mail: guimtdf@hotmail.com 6-2


SUGERENCIAS SOBRE EL MANEJO.

3) Si su vehfculo permanece atascado • No maneje en aguas profundas 0 en una


aun despues de probar durante varios
A PRECAUCION
corriente de agua. Podrfa perder el con-
minutos, pida ayuda a otro vehfculo. Limite el movimiento de balanceo del trol del vehfculo y los ocupantes saldrfan
vehfculo a unos cuantos minutos so- despedidos. Asimismo, el vehfculo po-
A PRECAUCION lamente. EI balanceo prolongado po- drfa resultar grave mente dafiado. Para
dra causar el recalentamiento del mo- evitar estos riesgos, observe las siguien-
Suelte el pedal del acelerador cuando
tor, daiios en la transmisi6n 0 en la tes instrucciones y precauciones.
opere la palanca de la transmisi6n 0
caja de transferencia, asf como daiios • No maneje en aguas profundas 0 en una
de la transferencia. Si opera las palan-
en los neumaticos. corriente de agua. Las aguas profundas
cas con el motor embalado se pod ran
daiiar los engranajes y los cubos de o las corrientes de agua, tales como los
bloqueo de aire. A PRECAUCION arroyos 0 los sitios inundados podrfan
lIevarse su vehfculo lejos de su trayecto-
Para el engranaje diferencial de desli-
ria. Se considera que el agua es dema-
zamiento Iimitado (LSD) (de equiparse)
A ADVERTENCIA * Si su vehfculo queda atascado en siado profunda si esta cubriendo los cu-
bos de rueda, los ejes 0 el tuba de
No permita que alguien permanezca la nieve, fango 0 arena, no haga
escape. Compruebe la profundidad del
cerca del vehfculo mientras efectua el funcionar el motor a altas velocida-
agua antes de manejar por tales sitios.
movimiento de balanceo, ni haga ro- des, especial mente con una rueda
• Si el agua esta tapando el tuba de esca-
tar las ruedas mas rapidamente que la trasera patinando y la otra sin girar.
pe, el motor podrfa no arrancar 0 funcio-
indicaci6n del velocfmetro de 25 mph EI patinamiento excesivo de la rue-
nar. Si el agua Ilegara a entrar en el siste-
(40 km/h). La rotaci6n excesivamente da no s610 hara que el neumatico
ma de admisi6n del motor, este resultara
rapida de las rued as podrfa provocar se hunda aun mas, sino que causa-
muydafiado.
daiios personales y/o daiios en el ve- ra daiios en el LSD.
• Los frenos mojados no funcionaran efi-
hfculo.
cazmente. Maneje lentamente y con cui-
dado. Un manejo lento tambien evitara
mojar el sistema de encendido, 10 cual
harfa que se cale el motor.
• Incluso cuando maneje por aguas poco
profundas 0 quietas, maneje con cuida-
do ya que el agua Ie impedirfa ver peli-
gros del camino tales como fosos, cune-
tas 0 baches.

Mail: guimtdf@hotmail.com
A ADVERTENCIA ¢:J
En adicion alas sugerencias sobre * No utilice neumaticos de sobreta-
conduccion de esta seccion, es im- mafio ni amortiguadores 0 resortes
portante observar las siguientes pre- especiales para levantar (alzar) su
cauciones sobre la conduccion en ca- vehfculo. Esto elevarfa el centro de
rretera y fuera de ella. gravedad de su vehfculo, modifican-
* EI conductor y los pasajeros debe- do sus caracterfsticas de manejo.
ran usar siempre los cinturones de * Despues de pasar por agua, barre 0
seguridad. terrenos arenosos, pruebe los fre-
* No permita manejar a terceros a nos mientras maneja a baja veloci-
menos que se trate de alguien que dad para verificar si la eficacia de
conozca las diferencias de manejo los frenos es normal. Si es inferior
descritas en esta seccion. a la normal, sequelos aplicando los
* Procure no prestar su vehfculo a frenos en forma repetida mientras
terceros a menos que Ud. vaya co- conduce lentamente, hasta que los
mo acompafiante. frenos recuperen su eficacia.
* Mantenga siempre los neumaticos * No utilice la traccion en las 4 rue-
en buenas condiciones, y a la pre- das para manejar sobre caminos
sion de inflado especificada. Para duros y secos.
los detalles, refierase a "NEUMATI- * Despues de manejar durante mu-
COS" en la seccion "INSPECCION cho tiempo sobre el barra, arena 0
Y MANTENIMIENTO". agua, haga inspeccionar los frenos
* No utilice otros neumaticos que los a su distribuidor SUZUKI autoriza-
especificados por SUZUKI. Nunca do a la brevedad posible.
uti lice neumaticos de diferentes ti-
pos 0 tamafios entre los delanteros
y traseros. Con respecto a la infor-
macion sobre los neumaticos es-
pecificados, refierase a la seccion
"ESPECIFICACIONES" .

Mail: guimtdf@hotmail.com
65D-0804-BOS 81A-0803-BOS

CARGA DEL VEHICULO REMOLQUEDELACOPLADO

Su vehfculo ha side diseiiado para capaci-


dades de peso especfficas. Las capacida-
A ADVERTENCIA
des de peso de su vehfculo estan indicadas Nunca sobrecargue su vehfculo. EI
por el Regimen de Peso Bruto del Vehfculo peso bruto del vehfculo (Ia suma de
(GVWR) y el Regimen de Peso Bruto por 105 pesos del vehfculo cargado, del
Eje (GAWR, delantero y trasero). EI GVWR conductor y de 105 pasajeros) nunca
Y el GAWR (delantero y trasero) estan indi- debera exceder el Regimen del Peso
cados en la secci6n ESPECIFICACIONES. Bruto del Vehfculo (GVWR). Asimis-
mo, nunca distribuya la carga de ma-
GVWR - Peso total maximo admisible del nera que el peso sobre el eje delante-
vehfculo incluyendo el del con-


ro 0 trasero exceda el Regimen del
ductor, pasajeros y toda la carga. Peso Bruto por Eje (GAWR).
GAWR - (Delantero y trasero) Peso maxi-
mo admisible por cad a eje indivi- 08-60A185A
dual. A ADVERTENCIA
Su SUZUKI ha side diseiiado originalmente
EI peso real del vehfculo cargado y de las Siempre distribuya la carga en forma para poder remolcar un coche de remolque
cargas sobre los ejes delantero y trasero uniforme. Para evitar daiios persona- que no exceda de la siguiente capacidad:
pueden ser determinados unicamente pe- les 0 en el vehfculo, asegure debida-
sando el vehfculo. Compare estos pesos mente la carga a fin de que no se mue- Capacidad de remolque (Coche de re-
con GVWR y GAWR (delantero y trasero). va en caso de una maniobra brusca. molque, carga ybarra de remolque)
Si el peso bruto del veh fculo 0 la carga sobre Coloque 105 objetos mas pesadosso- Acoplado con frenos: 450 kg (1000 Ibs)
uno u otro eje excede estos regfmenes, se bre el piso en la parte mas delantera Acoplado sin frenos: 350 kg ( 770 Ibs)
debera controlar la carga de acuerdo a la posible del compartimiento de carga. No obstante, como los reglamentos de algu-
capacidad nominal. Nunca apile la carga por encima de la nos pafses permiten que el coche de remol-
parte superior de 105 respaldos. que tenga un peso mayor que el indicado
arriba, los vehfculos vendidos en tales paf-
ses tienen una capacidad de remolque que
responde al peso maximo de remolque per-
mitido.

Mail: guimtdf@hotmail.com
Antes del remolque, averique si su pars tie- Utilice una barra de remolque disefiada pa-
ne algun reglamento especffico sobre el pe- ra conectarla al chasis de su vehrculo y un
A ADVERTENCIA
so maximo de remolque (capacidad de re- enganche adecuado para empernarlo a es- Nunca ate las cadenas de seguridad
molque registrada 0 legal, la cual sea ta mensula. al parachoques de su vehfculo. Ase-
menor), y asegurese de que no exceda el gure las conexiones para que no se
requisito de peso maximo para su vehrculo, aflojen.
si es que existe. Si su pars no reglamenta el
A ADVERTENCIA
peso maximo del remolque, no exceda la Nunca use un enganche del paracho-
Luces del acoplado
capacidad de remolque indicada arriba. ques 0 algun otro enganche fijado en
Cerciorese que su acoplado este equipado
el eje de su vehfculo.
con luces que cumplan con los requerimien-
A PRECAUCION tos locales. Siempre verifique antes de aco-
EI remolque del acoplado aplica una Cadena de seguridad plar, que todas las luces del acoplado fun-
tension adicional sobre el motor, tren Ate siempre una cadena de seguridad entre cionan correctamente.
de transmision, y frenos de su vehfcu- su vehrculo y el acoplado. Atraviese la ca-
10. Nunca remolque un acoplado du- dena de seguridad debajo de la chaveta del A ADVERTENCIA
rante los primeros 1 000 km (600 mi- acoplado, para que la extremidad anterior
lias) de operacion de su vehfculo. no se caiga sobre la carretera en caso que Nunca conecte directamente las lu-
se separe del enganche. Para el atado de ces del acoplado al sistema electrico
las cadenas de seguridad, siga las reco- de su vehfculo, ya que podrra ocasio-
A PRECAUCION mendaciones de su fabricante. Deje siem- nar danos.
En los vehfculos con transmision au- pre un huelgo suficiente como para permitir
tomatica, no uti lice la posicion "0" un giro completo. Nunca deje que las cade-
para remolcar sobre cuestas empina- nas de seguridad arrastren sobre la carrete-
ra.
das. EI remolque en la posicion "0" A ADVERTENCIA
sobre cuestas empinadas podrfa cau-
sar un subito e inesperado recalenta- Si se usan los frenos del acoplado, se
miento del fluido de la transmision au- deberan seguir todas las instruccio-
tomatica y producir danos en la nes indicadas por el fabricante. Nun-
transmision. ca conecte al sistema de frenos de su
vehfculo ni tome electricidad directa-
mente del cableado preformado.

Mail: guimtdf@hotmail.com
Carga del vehfculo/acoplado A ADVERTENCIA
Para cargar apropiadamente su vehiculo y
acoplado, Ud. debera saber como medir el Una distribucion inadecuada del peso
A ADVERTENCIA
peso brute del acoplado y el peso de la cha- de su acoplado podra ocasionar una
Para remolcar, es imporante que 105 veta del acoplado. manipulacion indebida del vehfculo y
neumaticos de su vehfculo y del aco- el balanceo del acoplado. Asegurese
plado, esten correctamente inflados. EI peso bruto del acoplado, es el peso del siempre que el peso de la extremidad
Los neumaticos de su vehfculo de be- acoplado mas toda su carga. Ud. puede anterior es aproximadamente dell 0%
ran inflarse a la presion indicada en el medir el peso bruto del acoplado ponien- del peso bruto del acoplado, pero sin
Rotulo de presion de inflado de 105 do el acoplado total mente cargado sobre exceder de 75 kg (165 Ibs). Tambien
neumaticos provisto en su vehfculo. la bascula para vehiculos. compruebe que la carga este debida-
Si en el rotulo se indica la presion de EI peso de la extremidad anterior es el mente asegurada. La negligencia en
carga, se deberan inflar 105 neumati- esfuerzo descendente ejercido sobre el la observacion de este requerimiento
cos de acuerdo a esta presion. Si en la enganche por el acoplador del acoplado, podra ocasionar un accidente.
seccion de "ESPECIFICACIONES" se con el acoplado total mente cargado, yel
indica la presion de inflado para el re- acoplador en su altura normal de remol-
mol que con acoplado, infle 105 neu- que. Este peso puede medirse en una A ADVERTENCIA
maticos a la presion especificada en balanza domestica para banos.
Nunca sobrecargue su acoplado 0 su
lugar de ajustarse a la presion en es- EI peso de su acoplado cargado (Peso vehfculo. EI peso bruto del acoplado
tado cargado. bruto del acoplado) nunca debera exce- nunca debera exceder la "Capacidad
Infle 105 neumaticos del acoplado de der la "Capacidad de remolque". de remolque". EI peso bruto del vehf-
acuerdo alas especificaciones del fa- culo (Ia suma de 105 pesos del vehfcu-
bricante del acoplado. Distribuya la carga de su remolque de ma-
10, del conductor, pasajeros y carga
nera tal que el peso de la extremidad ante-
transportados por el vehfculo y el pe-
Espejos rior sea de aproximadamente el1 0% del pe-
so en la extremidad anterior del aco-
Cerciorese que los espejos de su vehiculo so bruto del acoplado, pero sin exceder de
plado) nunca debera exceder el Regi-
cumplen con los requerimientos locales pa- 75 kg (165 Ibs). Mida siempre el peso brute
men del peso bruto del vehfculo
ra los espejos utilizados en los vehiculos de del acoplado y el peso de la extremidad an-
(GVWR) indicado en la seccion de
remolque. Si no cumplen, instale los espe- terior antes del remolque, y compruebe que
"ESPECIFICACIONES" .
jos requeridos para el remolque. su carga este correctamente distribuida.

Mail: guimtdf@hotmail.com
Advertencias adicionales sobre el
¢J ¢J
remolque del acoplado
puede manejar el vehfculo y el aco brevelocidad, aplique los frenos en
A ADVERTENCIA plado con confianza forma gradual para evitar el sacudi-
Conecte las luces del acoplado y en- * Nunca exceda los Ifmites de veloci- miento ocasionado por el enclava-
ganche las cadenas de seguridad, dad de remolque 0 los 80 km/h (50 miento de las ruedas del acoplado.
siempre que efectue el remolque. mph), cualquiera que sea mas baja. * Aminore la velocidad antes de las
Nunca maneje a una velocidad que curvas y mantenga una velocidad
cause sacudidas 0 balanceo del estable al doblar. EI aumentar 0
A PRECAUCION acoplado. Reduzca la velocidad aminorar la velocidad mientras to-
ante cualquier signa de balanceo 0 ma la curvas podra ocasionar la
Debido a que el remolque de un aco- sacudimiento. perdida del control. Recuerde que
plado aplica una tension adicional a * Cuando maneje por caminos hu- se necesita un radio de giro mas
su vehfculo, debera efectuar el mante- medos, resbaladizos 0 irregulares, amplio que el normal, ya que las
nimiento con mayor frecuencia que maneje a una velocidad inferior ala ruedas del acoplado estaran mas
bajo condiciones normales de con- normal. EI manejar a altas veloci- cerca que las ruedas del vehfculo,
duccion. Siga el programa de Mante- dades por caminos irregulares po- al interior de giro.
nimiento Recomendado bajo Condi- dra ocasionar la perdida de con- * Evite aceleraciones y paradas re-
ciones Severas de Conduccion. trol. pentinas. No haga maniobras rapi-
* Tenga siempre a alguien para que das, a menos que sea necesario.
A ADVERTENCIA
Ie gufe mientras retrocede. * Diminuya la velocidad cuando so-
* Deje una adecuada distancia de pa- plen vientos laterales y prevenga-
Cuando remolque un acoplado, la ma- rada. Aumente la distancia de para- se contra los golpes de aire produ-
niobra de su vehfculo sera diferente. da cuando remolque un acoplado. cidos por los grandes vehfculos de
Para su seguridad y la seguridad de Por cada 16 km/h (10 mph) de velo- paso.
otros, Ud. debera observar las si- cidad, deje por 10 menos, la long i- * Tenga cuidado cuando pase otros
guientes precauciones: tud de un vehfculo y un acoplado, vehfculos. Asegurese de dejar sufi-
* Practique giros, paradas y retroce- entre Ud. y el vehfculo de adelante. ciente espacio para su acoplado
sos antes de comenzar a remolcar Deje mayor distancia si la carretera antes de cambiar de pista, y senali-
en el tratico. No remolque en el tra- esta humeda 0 resbaladiza. ce correctamente con tiempo.
fico hasta no estar seguro de que * Si el acoplado tiene frenos de so-
¢ ¢

Mail: guimtdf@hotmail.com
A ADVERTENCIA A ADVERTENCIA
¢' Cuando estacione su vehfculo y co-
* Disminuya la velocidad y cambie a necte su acoplado, siempre use el si-
menor velocidad antes de lIegar a guiente procedimiento:
una pendiente cuesta abajo, larga 1) Pise firmemente los frenos de su
y pronunciada. Es peligroso inten- vehfculo.
tar cambiar a baja velocidad mien- 2) Encargue a otra persona para que
tras se desciende una colina. coloque los calzos de rueda debajo
* Evite "montar" sobre los frenos. de las ruedas del vehfculo y del
acoplado, mientras Ud. mantiene
Esto podrfa causar recalentamien- los frenos aplicados.
tos, reduciendose la eficiencia de 3) Libere lentamente los frenos hasta
los frenos. Use en 10 posible la ac- que los calces de las ruedas absor-
cion frenante del motor. ban la carga.
* Debido al peso adicionado del aco- 4) Aplique totalmente el freno de ma-
plado, su motor puede calentarse no.
en dfas de calor, cuando se ascien- 5) Transmision manual - Cambie a
de una larga y empinada colina. marcha atras 0 a primera y apague
Preste atencion al indicador de el motor.
Transmision automatica - Cambie
temperatura del motor. Si indica a Park (Estacionamiento) yapague
sobrecalentamiento, salga de la el motor.
carretera y detengase en lugar se- Para arrancar despues de estacionar:
guro. Refierase a la seccion de 1) Pise el embrague (de equiparse) y
"Reparaciones de emergencia". arranque el motor.
2) Efectue el cambio, suelte el freno
de estacionamiento, y liberelo len-
tamente de los calces.
3) Pare, aplique firmemente los fre-
nos y mantengalos asf.
4) Encargue a otra persona que quite
los calces.

Mail: guimtdf@hotmail.com
Puntas de instalaci6n del enganche
del remalque

\J-------~~
08-81 A099A

Carga vertical maxima registrada en el


punta de enganche del remolque (EU):
75 kg

Saliente maximo admisible:


845 mm

Mail: guimtdf@hotmail.com
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
Programa de mantenimiento 8-2
Programa de mantenimiento peri6dico 8-2
Mantenimiento recomendado bajo condiciones
severas de conducci6n 8-5
Correa del ventilador 8-7
Aceite del motor y filtro " 8-7
Aceite de engranajes 8·10
Fluido de la transmisi6n automatica 8-13
Refrigerante del motor 8-14
Liquido dellavador del parabrisas 8-16
Filtro de aire 8-16
Bujlas de encendido (de equiparse) 8-17
Frenos 8-18 •
Direcci6n 8-20 :
Pedal del embrague 8-21
Neumaticos 8-22
Baterfa 8-24
Fusibles 8-25
Sustituci6n de la bombilla 8-27
Rasquetas del Iimpiaparabrisas 8-30

Mail: guimtdf@hotmail.com
¢ ¢
ki. No toque los componentes del los silenciadores.
sistema de la bolsa de aire, los * No admita cigarrillos encendidos,
componentes del pretensor del chispas ni llamas alrededor de la
cinturon de seguridad ni los ca- gasolina 0 de la baterfa, debido a
bles. xla presencia de humos inflama-
* No deje el motor en marcha en ga- bles.
rajes u otras areas cerradas. * No entre debajo del vehfculo soste-
* Cuando el motor esta en marcha, nido solo mediante el gato portatil
mantenga sus manos, ropas, he- entregado con su vehfculo.
rramientas y otros objetos aleja- * Preste atencion para no causar
dos del ventilador y de la correa del cortocircuitos accidentales entre
venti lador en movimiento. los terminales de baterfa positivo y
* Cuando sea necesario efectuar el negativo.
A ADVERTENCIA servicio con el motor en marcha, * Mantenga el aceite, el refrigerante
Preste suma atenci6n al efectuar tra- cerciorese que el freno de estacio- y otros fluidos usados, fuera del ai-
bajos en su vehfculo a fin de evitar po- namiento este completamente apli- cance de los ninos y animales do-
sibles heridas. A continuaci6n se cado y que la transmision este en mesticos. Asegurese de deshacer-
mencionan algunas precauciones Punto muerto (para vehfculos con se de los fluidos usados de la
que debenin observarse con sumo transmision manual) 0 en Estacio- manera correcta; no los arroje nun-
cuidado: namiento ("Park") para vehfculos ca sobre el piso, dentro de las cloa-
* Para evitar danos 0 el inflado no in- con transmision automatica. cas, etc.
tencional del sistema de la bolsa de * No toque los cord ones de encendi-
aire 0 del sistema del pretensor del do y otras partes del sistema de en-
cintur6n de seguridad, asegurese cendido cuando arranque el motor
de desconectar la baterfa y de po- oeste en marcha, dado que podria
ner el interruptor de encendido en recibir una sacudida electrica.
la posici6n "LOCK" por 10 menos * Tengacuidado en no tocar los com-
90 segundos antes de efectuar ai- ponentes del escape calientes ta-
gun servicio eh~ctrico en su Suzu- les como el mUltiple, los tubos y
¢ ¢

Mail: guimtdf@hotmail.com
65D-0902-B1S 81A-0903-B1S

PROGRAMA DE PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO PERIODICO
A ADVERTENCIA "R" : Reemplace 0 cambie
"I" : Inspeccione y corrija, reemplace
Suzuki recomienda que el manteni- o lubrique de requerirse
miento de los ftemes marcados con "T" : Apriete
un asterisco (*) sea realizado por su
distribuidor Suzuki autorizado 0 por NOTA:
un mecanico cualificado. Si Ud. se en- • Clase 1: con sensor de ox(geno
cuentra capacitado, podra realizar el • Clase 2: sin sensor de ox(geno
mantenimiento de los ftemes no mar-
cados refiril~ndose alas instruccio-
nes dadas en esta seccion. Si no esta Sensor de
segura de poder completar con exito oxfgena
cualquiera de los trabajos de mante-
09-81A051A nimiento no marcados, deje el trabajo
En la siguiente tabla se indican los interva- a cargo de su distribuidor Suzuki au-
torizado.
los en que se Ilevara a cabo el mantenimien-
to regular de su vehfculo. Esta tabla indica
en millas, kil6metros y meses las inspeccio- A PRECAUCION
nes, ajustes, lubricaci6n y otros servicios a
Siempre que sea necesario reempla-
realizar. Estos intervalos deberan acortarse
zar las piezas de su vehfculo, se reco-
si se maneja normal mente bajo condiciones
mienda utilizar repuestos legftimos
severas (refierase a Mantenimiento reco-
SUZUKI 0 su equivalente.
mendado bajo condiciones severas.)
NOTA:
Esta tabla incluye los servicios programa-
dos hasta un kilometraje de 90.000 Km.
Despues de los 90.000 Km, efecttJe los mis-
mos servicios a los mismos intervalos res-
pectivos.

Mail: guimtdf@hotmail.com
Correa con acana-
• Glase 1: can sensor de oxfgeno laduras en V
09-65D198A
• Glase 2: sin sensor de oxfgeno

Intervalo: Este intervalo de be juzgarse ya sea I km (x 1.000) 15 30 45 60 75 90


por la lectura del odometro 0 por meses, el I millas (x 1.000) 9 18 27 36 45 54
que se cum pia primeromeses I meses 12 24 36 48 60 72
MOTOR Y SISTEMA DE EMISION
1-1. Correa de impulsion CorreaenV I R I R I R
Correa con acanaladuras en V - - I - - R
*1-2. Correa de sincronizacion del arbol de levas Reemplace
cada 100.000 km
*1-3. Huelgo de valvulas (espacio Iibre) - I - I - I
1-4. Aceite del motor y flltro de aceite [Clase 1 (Aceite grade SG, SH,SJ)] R R R R R R
[Clase 1 (Aceite grade SE, SF)] [Clase 2] Reemplace cada 10.000 km 0 8 meses.
1-5. Refrigerante del motor - - R - - R
*1-6. Sistema de escape (excepto catalizador) - I - I - I
SISTEMA DEL ENCENDIDO
2-1. Bujfas de encendido Cuando se utiliza combustible sin plomo
[Clase 1] - - R - - R
[Clase2] - R - R - R
Cuando se utiliza combustible con plomo, referirse al programa de "Condiciones severas de conduccion"
COMBUSTIBLE
3-1. Elemento del filtro de aire I I R I I R
*3-2. Tuber/as de combustible y conexi ones - I - I - I
*3-3. Filtro de combustible Reemplace cada 210.000 km
*3-4. Tanque de combustible - - I - - I
SISTEMA DE EMISION
*4-1. Mangueras y conexiones de ventllacion del carter [Clase2] - I - I - I
*4-2. Valvula de PCV [Clase 1] - - - - - I
[Clase2] - - I - - I
*4-3. Sistema de control de emlsion evaporativa de combustible [Clase 1] - - - - - I
[Clase2] - I - I - I

Mail: guimtdf@hotmail.com
Intervalo: Este intervalo debe juzgarse ya sea I km (x 1.000) 15 30 45 60 75 90
por la lectura del od6metro 0 por meses, el I millas (x 1.000) 9 18 27 36 45 54
que se cumpla primeromeses I meses 12 24 36 48 60 72
CHASIS Y CARROCERIA
5-1. Embrague (de equiparse) - I - I - I
*5-2. Discos y aimohadillas del freno (delantero) I I I I I I
Tambores y zapatas del freno (trasero) - I - I - I
*5-3. Mangueras y tubos del freno - I - I - I
*5-4. Fluido del freno - R - R - R
*5-5. Palanca y cable del freno (1 ros. 15.000 km solamente) I - - - - -
5-6. Neumaticos I I I I I I
*5-7. Discos de rueda I I I I I I
*5-8. Sistema de suspensi6n - I - I - I
*5-9. Aceite de la transmisi6n (Manual) I - R I - R
5-10. Transmisi6n automatica Nivel del fluido - I - I - I
*Cambio del fiuido Cambio cada 160.000 km
*Manguera del fluido - - - R - -
*5-11. Aceite del transferencia I - I - I -
*5-12. Aceite del diferencial (R: 1ros. 15.000 km solamente) R or I - I - I -
*5-13. Sistema de la direcci6n - I - I - I
*5-14. Servodirecci6n (de equiparse) I I I I I I
5-15. Todos los cerrojos, bisagras y cerraduras - I - I - I

A ADVERTENCIA
Los amortiguadores traseros estan lIenos de gas a alta presion. No intente desarmar-
10 ni arrojarlo al fuego.
Evite quardarlo cerca de un calefactor 0 de un dispositivo de calentamiento. AI des-
guazar el amortiguador, descargar debidamente el gas contenido en su interior. Con-
suite con su concesionario.

Mail: guimtdf@hotmail.com
81A-0904-B1S

MANTENIMIENTO RECOMENDADO BAJO CONDICIONES SEVERAS DE CONDUCCION

Si se utiliza el vehfculo en condiciones que correspondan a alguno de los c6digos de uso severo descritos mas abajo, se reco-
mienda realizar la operaci6n de mantenimiento conforme a los intervalos particulares indicados en la tabla de abajo.

C6digo de condiciones severas


A - Viajes cortos y trecuentes E - Viajes cortos y trecuentes en climas extremadamente
8 - Conducci6n sobre caminos accidentados y/o de tierra trios
C - Conducci6n sobre caminos polvorientos F - Uso de combustible con plomo
D - Conducci6n en climas extremadamente trios y/o cami- G - -----
nos salinos H - Arrastre de un remolque

C6digode Operaci6n de
Mantenimiento Intervalo de mantenimiento
condiciones severas mantenimiento
Cada 15.000 km
I
Correa de impulsi6n (correa con acanaladuras 612 meses
-BCD----
en V) Cada 45.000 km
R
636 meses
Cada 5.000 Km
A-CDEF-H Aceite de motor y filtro de aceite R
64 meses
Cada 15.000 Km
ABC-E--- Monturas del tubo de escape I
612 meses

I Cada 2.500 Km
--C----- Elemento del filtro de aire *1
Cada 30.000 Km
R
624 meses

NOTAS:
I - Inspeccionar y corregir, 0 reemplazar de requerirse
R - Reemplazar 0 cambiar

*1 Si es necesario, inspeccionar con mayor frecuencia.

Mail: guimtdf@hotmail.com
C6digo de Operaci6n de
Mantenimiento Intervalo de mantenimiento
condiciones severas mantenimiento
Cada 10.000 Km
ABC-EF-H Bujfas de encendido R
68 meses
Cada 15.000 Km
AB-D---H Ejes cardan I
612 meses
Cada 15.000 Km
I
Aceite de la transmisi6n (manual) y de la 612 meses
-B--E--H
transferencia Cada 30.000 Km
R
624 meses
Cada 30.000 Km
-B--E--H Fluido para transmisi6n automatica R
624 meses
Cada 15.000 Km
-B------ Pernos y tuercas de la suspensi6n T
612 meses
Cada 15.000 Km
-BCD---H Cojinete de ruedas I
612 meses
Cada 15.000 Km
-BCD---- Sello de aceite del mufi6n de la direcci6n I
612 meses

NOTAS:
I - Inspeccionar y corregir, 0 reemplazar de requerirse
R - Reemplazar 0 cambiar

Mail: guimtdf@hotmail.com
81A·0926·BOS 81A·0906·BOS
CORREA DEL VENTILADOR ACEITE DEL MOTOR Y FILTRO

I 10W-40,10W-50
PREFERRED ~ ~
I ~ . 10W-30

A ADVERTENCIA
Cuando el motor este funcionando,
mantenga las manos, vestimentas,
herramientas y otros objetos alejados
del ventilador y de las correas de 09·60G159A
transmisi6n.
Aceite especificado de arrancar el motor, 0 por 10 menos 5 minu-
Asegurese de que el aceite del motor utiliza- tos despues de detenerlo.
Compuebe que la tensi6n de la correa del do entra dentro de la clasificaci6n cali dad de
Extraiga la varilla de nivel, Ifmpiela con un
ventilador sea correcta. Una flojedad exce- SE, SF, SG, SH 0 SJ. Seleccione la viscosi-
trapo limpio, insertela hasta el fondo y vuel-
siva podrfa provocar una carga insuficiente dad adecuada de acuerdo al cuadro de arri-
vala a extraer. EI aceite debera estar entre
de la baterfa, el recalentamiento del motor ba.
los Ifmites superior e inferior de la varilla. Si
o un excesivo desgaste de la correa. La co-
Para temperaturas superiores a -4°F esta cerca del Ifmite inferior, anada aceite
rrea debera flexar como se indica a conti-
( - 20°C), recomendamos especialmente el hasta que el nivel alcance ellfmite superior.
nuaci6n cuando se apriete con el pulgar en
uso de aceite SAE 10W-30.
un punta intermedio entre las poleas.

Comprobaci6n del nivel de aceite


I 6-8 mm (0,24-0,31 in.)
Es importante mantener el nivel de aceite a
Tambien se debera examinar la correa del un nivel correcto para asegurar una ade-
ventilador para comprobar que no presenta cuada lubricaci6n del motor de su vehfculo.
danos. La indicaci6n del nivel de aceite podrfa ser
incorrecta en el caso de que el vehfculo se
Si es necesario reemplazar 0 ajustar la co- encuentre estacionado sobre una pendien-
rrea, hagalo en su concesionario SUZUKI. te. EI nivel de aceite debera revisarse antes

Mail: guimtdf@hotmail.com
09-83C063A

Reabastecimiento Cambio del aceite del motor y del filtro


Quite la tapa de lIenado de aceite y vierta el Drene el aceite del motor mientras el
aceite lentamente a traves del orificio de lIe- motor este aun caliente.
nado hasta que el nivel de aceite lIegue has- 1) Quite la tapa de lIenado de aceite.
ta ellfmite superior de la varilla. Preste aten- 2) Coloque un colector de drenaje debajo
ci6n para no Ilenar en exceso. La cantidad del tap6n de drenaje.
excesiva de aceite es tan perjudicial como 3) Utilizando una lIave, quite el tap6n de
la falta del mismo. Despues del lIenado, drenaje y vacfe el aceite del motor.
ponga en marcha el motor y hagalo funcio-
nar en ralentf durante aproximadamente un A ADVERTENCIA
minuto. Detenga el motor, espere casi 5 mi- EI aceite del motor podrfa estar tan ca-
nutos, y vuelva a comprobar el nivel de acei- liente como para ocasionar una que-
te. madura en sus dedos al aflojar el ta-
pan de drenaje. Espere hasta que el
tapan de drenaje se enfrfe 10suficien-
te como para poder tocarlo directa-
mente con sus manos.

Mail: guimtdf@hotmail.com
INSPECCION Y MANTENIMIENTO

A ADVERTENCIA
EI aceite, tanto nuevo como usado
puede resultar peligroso. Los niiios y
animales domesticos podrlan ingerir
el aceite nuevo 0 usado y sufrir con-
secuencias perjudiales. Guarde el
aceite nuevo y usado y los filtros de
aceite usados fuera del alcance de los
niiios y animales domesticos.
En los experimentos con animales se
ha descubierto que el contacto conti- 1. Filtro de aceite
2. L1ave del filtro de aceite
nuo con el aceite de motor usado cau-
sa cancer de la pie!.
EI contacto breve con el aceite usado
Cambie el filtro de aceite.
puede irritar la pie!.
1) Utilizando la lIave para el filtro de aceite,
A PRECAUCION
Para reducir al mlnimo el contacto Para ajustar correctamente el filtro de
afloje y extraiga dicho filtro girandolo en
con el aceite usado, cuando tenga aceite, es importante identificar con
sentido antihorario.
que cambiar aceite utilice una camisa precision, la posicion en que la junta
2) Utilizando un trapo limpio, limpie la su-
de mangas largas y guantes a prueba perficie de montaje del motor correspon- del filtro contacta inicialmente con la
de humedad (tal como guantes para superficie de montaje.
diente a la parte de asiento del nuevo fil-
uso domestico). Si el aceite entra en
tro.
contacto con su piel, lave a fondo con
3) Unte una pequefia cantidad de aceite pa- 5) Utilizando una lIave para filtros de aceite,
agua y jabon. Lave la ropa y los trapos
ra motor alrededor de la junta de goma apriete el filtro girandolo por el numero de
mojados con aceite.
del filtro de aceite nuevo. vueltas especificado (0 al par especifica-
EfectCIe el reciclado 0 deseche el acei-
4) Enrosque el filtro nuevo con la mana has- do) desde el punta de contacto con la su-
te usado y los filtros de la manera ade-
ta que la junta del filtro haga contacto con perficie de montaje.
cuada. la superficie de montaje.

4) Reinstale el tapan de drenaje y la junta.

1 25,5 Ib-ft (3,5 kg-m)

8-9 Mail: guimtdf@hotmail.com


81A-0907-BOS

ACEITE DE ENGRANAJES

A Aceite de engranajes especificado


PRECAUCION A PRECAUCION
Cuando reemplace el aceite de engranajes,
Para evitar fugas de aceite, verifique AI sustituir el filtro de aceite, se reco- seleccione uno de la viscosidad y grade in-
que el filtro de aceite quede correcta- mienda utilizar un filtro de repuesto dicados en los cuadros de abajo y utilice la
mente apretado, pero no en exceso. legftimo SUZUKI. Si se utiliza un filtro cantidad indicada en la secci6n de "ESPE-
de otra marca de fabrica, verifique CIFICACIONES". Se recomienda especial-
Rellene aceite y revise si hay fugas. que sea de calidad equivalente y siga mente el aceite de engranajes SAE
las instrucciones y precauciones de 75W-90. (SAE BOW-90 para engranajes di-
1) Vierta aceite a traves del orificio de lIena-
su fabricante. ferencial).
do e instale la tapa de Ilenado.

Con respecto a la capacidad aproximada


de aceite, refierase a "CAPACIDADES"
A PRECAUCION
en la secci6n de "ESPECIFICACIO- Las fugas de aceite existentes alrede-
NES". dor del filtro de aceite 0 del tap6n de
drenaje indican una instalaci6n inco-
2) Ponga en marcha el motor y revise aten- rrecta 0 daFios en la junta. Si se descu-
tamente si hay fugas a traves del filtro de bren algunas fugas 0 si no esta con-
aceite y del tap6n de drenaje. Haga fun- vencido de que el filtro esta
cionar el motor a diversas velocidades correctamente instalado, haga ins-
por 10 menos durante 5 minutos. peccionar el vehfculo por su distribui-
dor SUZUKI.
3) Detenga el motor y espere casi 5 minu-
tos. Revise nuevamente el nivel de acei-
te y de requerise, aFiada aceite. Vuelva a
revisar si hay fugas.

Mail: guimtdf@hotmail.com
Transmisi6n/Caja de transferencia
GRADO I 80W-90
API
< 75W-85,75W-90

3p 10
86 104
Manual transmision GL-4
09-60G166A

Caja de transferencia
(de equiparse)
GL-4
>
°C - 30 - 2p
OF 2'2 4
-'9
14
0
32
'0
so 20
6'8
39
86
>
10
104
Par de apriete (CD,(g)):
2,3 kg-m (16,6 Ib-ft)
09-81A052A
GL-5
(Aceite pa- 09-60G167A CD Taponde lIenado y de nivel de aceite
Diferencial (Delantero) @ Tapon de drenaje de aceite
ra engrana- Comprobaci6n del nivel de aceite de
je hipoide) engranajes
3) Si el nivel de aceite lIega al borde inferior
La transmision manual, los engranajes de
del orificio, significa que el nivel es co-
transferencia y los diferenciales (delantero
rrecto. En este caso, instale el tapon.
GL-5 y t~asero) se lubrican con aceite de engra-
4) Si el nivel esta bajo, anada aceite para
(Aceite pa- naJes. Para comprobar el nivel de aceite de
Diferencial (Trasero) engranajes a traves del orificio del tapon
engranajes en cualquiera de las partes arri-
ra engrana- de lIenado CD hasta que el nivel de aceite
je hipoide) b~ indicadas, uti lice el siguiente procedi-
lIegue hasta el borde inferior del orificio
mlento.
e instale el tapon. '
1) Estacione el vehfculo sobre una superfi-
cie nivelada y aplique el freno de estacio-
namiento. Detenga entonces el motor.
2) Quite el tapon de lIenado de aceite CD.

Mail: guimtdf@hotmail.com
Transfe- A PRECAUCION
rencia
AI apretar estos tapones, aplique
compuesto obturante "Suzuki Bond
No.1215" 0 equivalente en las roscas
de los tapones para evitar fugas de
aceite, y aprietelos conforme a los pa-
res indicados en el diagrama.

Par de apriete (CD,®):


2,3 kg-m (16,6 Ib-ft)
09-81A076A

Cambio del aceite de engranajes A. ADVERTENCIA


Para cambiar el aceite de engranajes en
una transmision manual, la caja de transfe- Despues de haber manejado el vehl-
rencia 0 el diferencial(es), proceda de la si- culo, la temperatura del aceite de en-
guiente manera: granajes pod ria estar 10 suficiente-
mente alta como para causar
1) Quite el tapon de lIenado de aceite CD. quemaduras. Espere hasta que el ta-
2) Quite el tapon de drenaje @, vade el p6n de lIenado de aceite se enfrle 10
aceite y vuelva a instalar el tapon. suficiente como para poder tocarlo
3) Vierta aceite para engranajes nuevo del con la mano, antes de inspeccionar 0
tipo especificado a traves del orificio de cambiar el aceite de engranajes.
Ilenado, hasta que el nivel de aceite lIe-
gue hasta el fonda del orificio de lIenado.
4) Reinstale el tapon de lIenado.

Mail: guimtdf@hotmail.com
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
81A-0909-BOS

FLUIDO DE LA TRANSMISION
AUTOMATICA
Fluido especificado
Use un fluido para transmisi6n automatica
equivalente a DEXRON®-IIE 0 DEXRON®-
III.

Comprobaci6n del nivel del fluido

A PRECAUCION
La conducci6n con una cantidad de-
masiado excesiva 0 deficiente de flui-
do podre! danar la transmisi6n.

La comprobaci6n del nivel del fluido de la


transmisi6n automatica se debera efectuar
Para comprobar el nivel del f1uido: A ADVERTENCIA
con el fluido a la temperatura de funciona-
miento normal. 1) Estacione el vehfculo sobre un piso nive- Asegurese de pisar el pedal del freno
lado. al mover la palanca selectora, pues el
Para calentar el fluido de la transmisi6n,
2) Aplique el freno de estacionamiento y vehiculo pod ria moverse inesperada-
maneje el vehfculo 0 haga funcionar el mo-
luego arranque el motor en "P" (estacio: mente.
tor al ralentf hasta que el indicador de tem-
namiento). Hagalo funcionar al rale~tl
peratura indique una temperatura de funcio-
durante dos minutos y dejelo en funclo-
namiento normal, y luego conduzca durante 4) Retire la varilla medidora, Ifmpiela yvuel-
namiento durante la comprobaci6n del
diez minutos mas. vala a introducir hasta que la tapa quede
nivel del fluido.
3) Con su pie sobre el pedal del freno, mue- asentada. Extraiga la varilla y lea el nivel
NOTA: del fluido.
va la palanca selectora a traves de cada
No revise el nivel del fluido si ha estado con-
engranaje, deteniendose unos tres se- EI nivel del fluido debera estar entre las
duciendo el vehfculo durante mucho tiempo
gundos en cada posici6.n. Lue.go regrese dos marcas del margen "Hot" de la varilla
a altas velocidades, en trafico urbano con- ala posici6n "P" (estaclonamlento).
gestionado, 0 si el vehfculo ha sido remo/~a- medidora.
do. Espere hasta que se enfrfe el f~Uldo 5) Anada fluido especificado a traves del
(unos 30 minutos), pues de 10 contrano no orificio de la varilla medidora, s610 en la
se obtendra una indicaci6n correcta. cantidad requerida para Ilenar hasta el

Mail: guimtdf@hotmail.com
65D-0910-BOS

REFRIGERANTE DEL MOTOR

09-81 A089A 09-81 A053A

nivel adecuado. Para aumentar el nivel Comprobaci6n del nivel del refrigerante .A PRECAUCION
desde "POCO CALIENTE" A "MUY CA- Verifique el nivel del refrigerante en el tan-
LIENTE", se requiere solamente 0,13 li- que de reserva, no en el radiador. Con el * Cuando agregue 0 cambie refrige-
tro (0,23 Imp pt) para la transmisian auto- motor frio, el refrigerante debera estar entre rante, uti lice un anticongelante de
matica de 4 velocidades. las marcas "FULL" y"LOW". glicol etilenico de buena calidad y
anticorrosivo diluido con agua
A PRECAUCION Adici6n de refrigerante destilada. Si se presume que la
Si el nivel del refrigerante esta por debajo de temperatura ambiente de su zona
Despues de comprobar 0 anadir acei-
la marca "LOW", se debera agregar refrige- sera de - 15°C (5°F) 0 mas, prepare
te, asegurese de insertar firmemente
rante. Extraiga la tapa del tanque de reserva una mezcla con una concentraci6n
la varilla medidora.
y afiada refrigerante hasta que el nivel lIe- de anticongelante de por 10 men os
gue hasta la marca "FULL". Nunca Ilene el 30% pero no mayor de 50%. Para
Cambio de aceite tanque de reserva arriba de la marca temperaturas de -16°C (3°F) 6 me-
Como para cambiar el aceite de la transmi- "FULL". nos, utilice una concentraci6n de
sian se requieren procedimientos, materia- por 10 menos 50%. Si una concen-
les y herramientas especiales, recomenda- traci6n al 50% no provee una pro-
mos encomendar esta tarea a su tecci6n adecuada contra el conge-
concesionario SUZUKI autorizado. r::>

Mail: guimtdf@hotmail.com
A PRECAUCION
¢l
lamiento, siga las instrucciones in-
dicadas en el recipiente del anti- t- ,
congelante para obtener el punta f ~
de congelaci6n deseado.
* AI colocar la tapa del tanque de re- -.., ......" ....,
serva, alinee la flecha de la tapa
con la flecha del tanque, para evitar
fugas de refrigerante.
~ :::::....~
=

Cambio del refrigerante


1) Con el motor frfo, quite el tapon del radia-
A ADVERTENCIA
dor girandolo lentamente hacia la iz- Es sumamente peligroso quitar el ta-
quierda hasta escuchar un "punto de de- p6n del radiador con el agua a una
tencion". No presione el tapon mientras temperatura elevada, dado que po-
gira. Espere hasta descargartoda la pre- drfan saltar vapor y agua hirviendo
sion, luego presione el tapon y continue bajo presi6n. Espere a que disminuya
girandolo hacia la izquierda. la temperatura del refrigerante antes
de quitar el tap6n.

2) Desmonte el deposito levantandolo y va-


cfelo completamente.
3) Afloje el tapon de drenaje provisto en la
parte inferior del radiador y drene el refri-
gerante en un recipiente adecuado.
4) Reinstale el deposito y lIenelo con refri-
gerante hasta la linea "FULL".

Mail: guimtdf@hotmail.com
65D-0911-BOS 65D·0912·BOS

L1QUIDO DEL LAVADOR DEL FILTRO DE AIRE


PARABRISAS

09-60G100A 09-65D108A 09-81A091A

5) Apriete el tap6n de drenaje del radiador, Verifique si hay Ifquido en el tanque del lava- Un filtro de aire obstruido aumentara la re-
Ilene el radiador con refrigerante e instale dor y de requerirse, efeetue el abastecimien- sistencia a la admisi6n, provocando como
el tap6n del radiador. to. Utilice un Ifquido lavaparabrisas de buena consecuencia una reducci6n en la potencia
6) Despues del lien ado, deje funcionar el calidad, y diluido con agua en caso necesario. y un aumento en el consumo de combusti-
motor al ralentf unos 2 - 3 minutos, para ble.
purgar el aire del sistema de enfriamien- A ADVERTENCIA
Revise y limpie peri6dicamente conforme al
to. No utilice solucion "anticongelante" siguiente procedimiento:
7) Detenga el motor. en el deposito dellavaparabrisas. Es- 1. Desmonte la cubierta de la caja del filtro
8) Revise nuevamente el nivel del refrige- ta solucion podrfa perjudicar seria- de aire. Desmonte el elemento de la cu-
rante en el radiador. Si el nivel ha dismi- mente la visibilidad cuando sea rocia- bierta de la caja del filtro de aire.
nuido, aiiada mas refrigerante. do en el parabrisas, 0 causar danos 2. Este elemento del filtro de aire es del tipo
en la pintura de su vehfculo. seco. Recuerde que se debera limpiar de
A PRECAUCION acuerdo al siguiente procedimiento.
3. Sople el polvo del elemento filtrante me-
Efectue el cambio del refrigerante con A PRECAUCION diante aire comprimido desde el interior
el vehfculo estacionado sobre un piso
nivelado. EI motor dellavaparabrisas podrfa da- del elemento, 0 reemplace el elemento
narse si se 10 opera cuando no hay If- segun se requiera.
quido en el tanque del lavador.

Mail: guimtdf@hotmail.com
81A-0913-B1S

BUJIAS DE ENCENDIDO (de


equiparse)

~ AFLOJAR

~g~PRmR
~
~

09-65D088A

Inspeccione peri6dicamente si hay dep6si-


tos de carb6n en las bujias de encendido. La
A PRECAUCION ¢
acumulaci6n de carb6n en las bujias evitara * Cuando desconecte los cables de * No utilice bujlas de encendido de
la producci6n de una chispa fuerte. Quite las bujfas, tire de la funda y no del un tamaiio de rosca inadecuado.
los dep6sitos de carb6n con un alambre 0 cable en Sl, pues se pod ria daiiar el
alfiler, y regule la separaci6n de los electro- cable.
dos de la bujia. * AI instalar las bujfas, atornfllelas A PRECAUCION
con sus dedos para evitar que se AI cambiar las bujlas, se deberan utili-
Para acceder alas bujias de encendido estropeen las roscas. Luego aprie- zar bujfas de la marca y del tipo espe-
telas con una !lave de torsion hasta cificados para su vehlculo. Con res-
1. desconecte el acoplador mientras empu- 20,0 - 30,0 N-m (2,0 - 3,0 kgm, pecto alas bujfas especificadas,
ja la palanca de liberaci6n, 15,0 - 22,0 ft-Ib). Evite la infiltra- refierase a la seccion "ESPECIFICA-
2. saque los pernos, y cion de cuerpos extraiios en el mo- ClONES" que figura al final de este
3. extraiga las fundas de las bobinas de en- tor a traves de los orificios de las manual. Si desea bujfas de otras mar-
cendido. bujfas, cuando estas esten removi- cas diferentes alas especificadas,
das. consulte con su distribuidor SUZUKI.

Mail: guimtdf@hotmail.com
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
81A-0914-B1S

FRENOS

A ADVERTENCIA
La negligencia en la observacion de
los siguientes principios podra oca-
sionar danos person ales 0 serios da-
0,7-0,8 mm
nos en el sistema de los frenos.
(0,028-0,031 in)
* Si el fluido del freno en el deposito
desciende por debajo de un cierto
nivel, se encendera la luz de aviso
del freno del tablero de instrumen-
tos (el motor debera estar funcio-
nando con el freno de estaciona-
miento total mente Iiberado.) Si se
enciende la luz, solicite inmediata-
NOTA: mente a su distribuidor SUZUKI, la
Fluido del freno
inspeccion del sistema de frenos.
Si su motor esta equipado con un conexio- Revise el nivel del fluido del freno observan-
nado del encendido del tipo de cord6n de al- do el nivel del deposito en el compartimiento
* Una rapida disminucion del fluido
indica fugas en el sistema de los
ta tensi6n y tiene problemas relacionados del motor. Compruebe si el nivel del fluido
frenos, los cuales deberan ser ins-
con las bujfas de encendido, como ser diti- esta entre las IIneas "MAX" y "MIN". Si el ni-
cultades en el arran que del motor, tallos en peccionados inmediatamente por
vel del fluido del freno esta cerca de la linea
su distribuidor SUZUKI.
el encendido, etc., la causa podrfa atribuirse "MIN", reabastezca hasta la linea "MAX"
no s610 alas bujfas, sino al conexionado del con fluido para frenos SAE J 1703 0 DOT-3.
* EI fluido del freno podra danar sus
ojos 0 atacar las superficies pinta-
encendido (por 10 general, despues los
das. Preste atencion aillenar el de-
80.000 km 0 cinco afios de uso). Si el pro-
FLUIDO DEL posito.
blema persiste aun despues de cambiar la
bujfa de encendido, haga inspeccionar el
FRENO * No utilice otro fluido que no sea el
fluido para frenos SAE J1703 0
conexionado del encendido y otros siste-
mas del encendido en su concesionario SU- DOT-3. No use fluidos recuperados
o que hayan estado almacenados
ZUKI.
en recipientes viejos 0 abiertos. Es
indispensable evitar la infiltracion
¢

Mail: guimtdf@hotmail.com
A ADVERTENCIA

de cuerpos extralios y otros Ifqui-


dos en el deposito del fluido del fre-
no.

A PRECAUCION
EI Ifquido del freno debera reempla-
zarse cada dos alios.

NOTA:
09-60A225A
Con trenos de disco, el nivel del f1uidopodra
descender en torma proporcional al des- Con el motor funcionando, mida la distancia A ADVERTENCIA
gaste de las almohadillas de los trenos. entre el pedal del freno y la pared, cuando
se oprima el pedal con una fuerza de aproxi- Si observa cualquiera de las siguien-
madamente 30 kg (66Ibs). La distancia mf- tes anormalidades en el sistema de
nima requerida es 65 mm (2,6 pulg.). Dado frenos de su vehfculo, haga inspec-
que el sistema de frenos de su vehfculo es cionar inmediatamente su vehfculo
autoajustable, no es necesario el ajuste de por su distribuidor SUZUKI.
los pedales. Si la distancia del pedal a la pa- * Fuerza de frenado insuficiente
red, medida como se ha explicado arriba, es * Frenado desigual (Ios frenos no ac-
menor que la distancia mfnima requerida, tuan uniformemente en todas las
haga inspeccionar su vehfculo por su distri- rued as)
Pedal del freno buidor SUZUKI. * Recorrido excesivo del pedal
Revise si el pedal del freno se detiene a una * Arrastre de los frenos
altura normal sin ninguna sensaci6n espon- NOTA: * Ruidos excesivos
josa al presionarlo. Si no es asf, solicite la AI efectuar la medici6n de la distancia entre * Pulsacion del pedal (el pedal pulsa
inspecci6n del sistema de frenos a su con- el pedal del freno y la pared, asegurese de cuando se 10 presiona para frenar)
cesionario SUZUKI. Si tiene alguna duda no incluir la alfombra 0 la goma provista so-
sobre la altura normal, proceda como sigue: bre la pared.

Mail: guimtdf@hotmail.com
81A·0915·B1S

DIRECCION

09-60B163A

Freno de estacionamiento Revise el juego del volante de direcci6n gi- Servodirecci6n (de equiparse)
Revise si es correcto el ajuste del freno de randolo suavemente en ambas direcciones, Revise si hay dafios 0 fugas en las conexio-
estacionamiento, contando el numero de y mida la distancia antes de sentir una ligera nes de la manguera, la caja de direcci6n y
clics producidos por los dientes del triquete, resistencia. EI juego debera estar entre la bomba de paletas.
mientras se levanta lentamente la palanca 0-30 mm (0,0-1,2 in). Compruebe si el
del freno de estacionamiento hasta el punta volante de direcci6n gira facil y suave- Uquido de la servodirecci6n (Volante a
de enganche total. La palanca del freno de mente, sin traqueteos, al girarlo completa- la izquierda)
estacionamiento debera detenerse entre el mente en ambas direcciones mientras se Verifique el nivel del f1uido en el tanque de
6mo. y 8no. diente del trinquete, y las rue- conduce muy lentamente en lugares despe- reserva del compartimiento del motor, cuan-
das traseras deberan estar firmemente en- jados. Si el juego libre excede el valor espe- do el fluido esta frio (aprox. a la temperatura
clavadas. Si el freno de estacionamiento no cificado, 0 si se descubre alguna anormali- ambiente).
esta correctamente ajustado, 0 si hay arras- dad, solicite una inspecci6n a su distribuidor
Verifique que el nivel del fluido este entre las
tre de los frenos despues que se haya libe- SUZUKI,
lineas "MAX" (superior) y "MIN" (inferior). Si
rado completamente la palanca, haga ins-
el nivel del fluido esta cerca de la linea
peccionar y/o ajustar el freno de
"MIN", Ilene hasta la linea "MAX" con fluido
estacionamiento por su distribuidor SUZU-
KI, para transmisi6n automatica equivalente a
DEXRON®-II, DEXRON ®-IIE 0 DEX-
RON®-III. No Ilene en exceso.

Mail: guimtdf@hotmail.com
81A-0918-BOS

PEDAL DEL EMBRAGUE

,
\
,,
,
\
\
,,
,
'" ',,-
"\,
"\\

'}
09-60G107A

Liquido de la servodireccion Correa de la servodireccion Mida el juego del pedal del embrague mo-
Revise el nivel delliquido en la varilla medi- EI tensado de la correa es satisfactorio viendo el pedal con la mano, y mida la dis-
dora cuando el i1quido este frio (aproxima- cuando se obtiene una deflexi6n especifica- tancia recorrida hasta sentir una Iigera re-
damente a la temperatura ambiente), de la da al presionar con el pulgar en un punta in- sistencia. EI juego del pedal del embrague
siguiente manera: termedio entre las poleas. Inspeccione la debera estar comprendido entre 10 - 20
correa para comprobar que no este danada. mm (0,4 - 0,8 in). Si el juego es mayor 0 me-
1) Limpie la tapa de lIenado y en las partes De requerirse, solicite a su distribuidor SU- nor que el valor citado, 0 si se siente que hay
adyacentes del dep6sito. ZUKI el ajuste 0 la sustituci6n de la correa. arrastre del embrague con el pedal com ple-
2) Quite la tapa de lIenado girandola en tamente oprimido, solicite la inspecci6n del
(Deflexi6n)
sentido antihorario y Iimpie la varilla. embrague a su distribuidor SUZUKI.
3) Vuelva a instalar la tapa de lIenado. I 6-9 mm (0,24-0,35 in)
4) Quite nuevamente la tapa de Ilenado y
revise el nivel del liquido. Debera estar
entre las lineas "MAX" y "MIN". Si esta
por debajo de "MIN", anada un IIquido
para transmisi6n automatica equivalente
a DEXRON®-II, DEXRON ®-IIE 0 DEX-
RON®-III. No Ilene en exceso.

Mail: guimtdf@hotmail.com
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
65D·0919·81 S

NEUMATICOS

A ADVERTENCIA
* La comprobacion de la presion de
aire debera realizarse cuando los
neumaticos esten frfos, pues de 10
contrario se podrfan obtener lectu-
ras incorrectas.
* Revise de cuando en cuando la
presion de inflado mientras se infla
gradual mente, hasta obtener la
Marca de posi-
presion especificada.
cion de los indi-
* Evite tanto el inflado excesivo co- cadores
mo deficiente de los neumaticos.
09-81 A055A 09-65D033A EI inflado deficiente puede ocasio-
nar cambios anormales en las ca-
Las especificaciones sobre la presion de los 2) Compruebe si la profundidad de la ranu-
racterfsticas de conduccion, 0 pro-
neumaticos delanteros y traseros de su ve- ra de la banda es mayor que 1,6 mm
hfculo estan indicados en el Rotulo de pre- ducir el patinaje de la lIanta en ~I
(0,06 in). Para facilitar esta, cO,mproba-
talon del neumatico, 10 cual podna
sion de inflado de los neumaticos que figura cion, los neumaticos Ilevan Indlcadores
en la seccion "ESPECIFICACIONES" al fi- ocasionar a su vez un accidente, 0
de desgaste de la banda moldeados en
nal de este manual. Tanto los neumaticos dafios en el neumatico 0 en la lIan-
las ranuras. Cuando estos indicadores
delanteros como traseros deberan atenerse ta. aparecen sobre la superficie de la banda,
EI inflado excesivo podrfa causar
a la presion especificada. Notese qU~,el va- significa que la profundidad remanente
el estallido del neumatico, ocasio-
lor indicado no es aplicable al neumatlco de es de 0,06 in (1 ,6 mm) 0 menos, y que se
repuesto compacto. nando dafios personales. EI infla-
debe sustituir el neumatico.
do excesivo tam bien podrfa provo-
3) Revise si hay desgaste, g.rietas u ~t~os
car cambios anormales en las
Inspeccion de los neumaticos .. danos anormales. Cualquler neumatlco
caracterfsticas de conduccion, y
Inspeccione periodicamente los n~u~atl- con grietas 0 danos debera ser cambia-
ocasionar un accidente.
cos de su vehfculo, realizando las slgUlen- do. Si algun neumatico mu~stra un .~es-
tes comprobaciones: gaste anormal, solicite una Inspecclon a
su distribuidor SUZUKI.
1) Mida la presion de aire con u~ .calibrador
de neumaticos. Ajuste la presion en caso
necesario.

Mail: guimtdf@hotmail.com
A ADVERTENCIA A ADVERTENCIA Volante a la Volante a la

Los roces con el borde de la acera 0 el


conducir sobre las rocas, pod ran da-
fiar los neumaticos y afectar la alinea-
cion de las ruedas. Asegurese de soli-
citar periodicamente a su distribuidor
SUZUKI, la inspeccion de los neuma-
ticos y de la alineacion de las ruedas.
EI cambio de las rued as y neumaticos
equipados en su vehfculo con ciertas
combinaciones de ruedas y neumati-
cos disponibles en el comercio, podra
cambiar significativamente las carac-
terfsticas de direccion y de manipula-
cion de su vehfculo. Por consiguien-
0;00\0
4) Revise si hay tuercas de rueda flojas.
5) Compruebe que no hayan clavos, pie-
dras u otros objetos atascados dentro de
te, utilice solamente las combinacio-
nes de rueda y neumatico aprobadas
por SUZU KI como equipo estandard u
opcional de su vehfculo.
o ~/
0 0,~0
09-65D112A
los neumaticos.
taci6n, ajuste la presi6n de inflado de los
A PRECAUCION
neumaticos delanteros y traseros de acuer-
A ADVERTENCIA La sustitucion de los neumaticos ori- do alas especificaciones indicadas en el
Su SUZUKI esta equipado con neuma- ginales con neumaticos de diferente R6tulo de presi6n de inflado de los neumati-
ticos del mismo tipo y tamafio. Esto tamafio, podrfa ocasionar lecturas in- cos.
es importante para obtener una co- correctas del velocfmetro y del odo-
rrecta direccion y manipulacion del metro. Cambio de las rued as
vehfculo. Nunca use neumaticos de Consulte con su distribuidor SUZUKI Para cambiar una rueda, observe el si-
diferentes medidas 0 tipo, en las cua- antes de comprar neumaticos de re- guiente procedimiento:
tro ruedas de su vehfculo. EI tamafio cambio que difieran en tamafio de los 1) Desmonte del vehfculo el gato, las herra-
y el tipo de neumaticos utilizados, de- neumaticos originales. mientas y la rueda de auxilio.
beran ser unicamente los aprobados 2) Afloje sin quitar, las tuercas de la rueda.
por SUZUKI, como equipo estandard 3) Levante el vehfculo con el gate (observe
Rotacion de los neumaticos
u opcional de su vehfculo. las instrucciones sobre el usa del gate de
Para evitar un desgaste irregular de sus
neumaticos y para prolongar su vida de ser- la secci6n SERVICIO DE EMERGEN-
vidio, efectue la rotaci6n de los neumaticos CIA de este manual.)
tal como se i1ustra. Los neumaticos deberan
rotarse cada 10.000 km. Despues de la ro-

Mail: guimtdf@hotmail.com
65D-0919-81 S

NEUMATICOS

A ADVERTENCIA
* La comprobacion de la presion de
aire debera realizarse cuando los
neumaticos esten frfos, pues de 10
contrario se podrfan obtener lectu-
ras incorrectas.
* Revise de cuando en cuando la
presion de inflado mientras se infla
gradualmente, hasta obtener la
Marca de posi-
presion especificada.
cion de los indi-
* Evite tanto el inflado excesivo co- cadores
mo deficiente de los neumaticos.
EI inflado deficiente puede ocasio- 09-81 A056A
nar cambios anormales en las ca-
Las especificaciones sobre la presi6n de los 2) Compruebe si la profundidad de la ranu-
racterfsticas de conduccion, 0 pro-
neumaticos delanteros y traseros de su ve- ra de la banda es mayor que 1,6 mm
ducir el patinaje de la lIanta en el
hfculo estan indicados en el R6tulo de pre- (0,06 in). Para facilitar esta comproba-
si6n de inflado de los neumaticos que figura talon del neumatico, 10 cual podrfa ci6n, los neumaticos lIevan indicadores
ocasionar a su vez un accidente, 0
en la secci6n "ESPECIFICACIONES" al fi- de desgaste de la banda moldeados en
nal de este manual. Tanto los neumaticos daiios en el neumatico 0 en la lIan-
las ranuras. Cuando estos indicadores
delanteros como traseros deberan atenerse ta. aparecen sobre la superficie de la banda,
ala presi6n especificada. N6tese que el va- EI inflado excesivo podrfa causar
significa que la profundidad remanente
el estallido del neumatico, ocasio-
lor indicado no es aplicable al neumatico de es de 0,06 in (1 ,6 mm) 0 menos, y que se
nando daiios personales. EI infla-
repuesto compacto. debe sustituir el neumatico.
do excesivo tambien podrfa provo-
3) Revise si hay desgaste, grietas u otros
car cambios anormales en las
Inspeccion de los neumaticos danos anormales. Cualquier neumatico
caracterfsticas de conduce ion, y
Inspeccione peri6dicamente los neumati- con grietas 0 danos debera ser cambia-
cos de su vehfculo, realizando las siguien- ocasionar un accidente. do. Si algun neumatico muestra un des-
tes comprobaciones: gaste anormal, solicite una inspecci6n a
su distribuidor SUZUKI.
1) Mida la presi6n de aire con un calibrador
de neumaticos. Ajuste la presi6n en caso
necesario.

Mail: guimtdf@hotmail.com
A ADVERTENCIA A ADVERTENCIA
Los roces con el borde de la acera 0 el EI cambio de las ruedas y neumaticos
conducir sobre las rocas, podran da- equipados en su vehfculo con ciertas
fiar los neumaticos y afectar la alinea- combinaciones de ruedas y neumati-
cion de las ruedas. Asegurese de soli- cos disponibles en el comercio, podra
citar periodicamente a su distribuidor cambiar significativamente las carac-
SUZUKI, la inspeccion de los neuma- terfsticas de direccion y de manipula-
ticos y de la alineacion de las ruedas. cion de su vehfculo. Por consiguien-
te, uti lice solamente las combinacio-
4) Revise si hay tuercas de rueda f1ojas. nes de rueda y neumatico aprobadas
5) Compruebe que no hayan clavos, pie- por SUZUKI como equipo estandard u
dras u otros objetos atascados dentro de opcional de su vehfculo.
los neumaticos.
taci6n, ajuste la presi6n de inflado de los
A PRECAUCION
A ADVERTENCIA
La sustitucion de los neumaticos ori-
neumaticos delanteros y traseros de acuer-
do alas especificaciones indicadas en el
Su SUZUKI esta equipado con neuma- ginales con neumaticos de diferente R6tulo de presi6n de inflado de los neumati-
ticos del mismo tipo y tamafio. Esto tamafio, podrfa ocasionar lecturas in- coso
es importante para obtener una co- correctas del velocfmetro y del odo-
rrecta direccion y manipulacion del metro. Cambio de las rued as
vehfculo. Nunca use neumaticos de Consulte con su distribuidor SUZUKI Para cambiar una rueda, observe el si-
diferentes medidas 0 tipo, en las cua- antes de comprar neumaticos de re- guiente procedimiento:
tro ruedas de su vehfculo. EI tamafio cambio que difieran en tamafio de los 1) Desmonte del vehfculo el gato, las herra-
y el tipo de neumaticos utilizados, de- neumaticos originales. mientas y la rueda de auxilio.
beran ser unicamente los aprobados 2) Afloje sin quitar, las tuercas de la rueda.
por SUZUKI, como equipo estandard 3) Levante el vehfculo con el gate (observe
Rotacion de los neumaticos
u opcional de su vehfculo. las instrucciones sobre el usa del gate de
Para evitar un desgaste irregular de sus
neumaticos y para prolongar su vida de ser- la secci6n SERVICIO DE EMERGEN-
vidio, efectUe la rotaci6n de los neumaticos CIA de este manual.)
tal como se ilustra. Los neumaticos deberan
rotarse cad a 10.000 km. Despues de la ro-

Mail: guimtdf@hotmail.com
650-0921-805

BATERIA

A ADVERTENCIA
Las baterlas producen gas hidr6geno
inflamable. Mantenga las llamas y las
chispas alejadas de la baterla, pues
de 10contrario se pod ria producir una
explosion. Nunca fume cuando traba-
je cerca de una baterla.

A ADVERTENCIA
Cuando efectue la revision 0 el servi-
cio de la baterla, desconecte el cable
09-81A057A negativo. Preste atencion para no 09-60A238A
causar un cortocircuito permitiendo
4) Quite las tuercas de rueda y la rueda. Con respecto alas beterias del tipo conven-
que objetos metalicos entren en con-
5) Instale la rueda nueva y vuelva a colocar cional, que tienen tapas de lIenado de agua,
tacto con los bornes de la baterla y el
las tuercas de rueda con su extremo en la soluci6n de la bate ria de be mantenerse
vehlculo al mismo tiempo.
forma de cono dirigido hacia la rueda. siempre por encima de la linea limite infe-
Apriete con la mana cad a tuerca hasta rior. Si el nivel esta debajo de esta linea,
que la rueda quede firmemente sentada A ADVERTENCIA agregue agua destilada. No aumente acido
sobre el cubo. sulfurico diluido.
Para evitar danos personales 0 danos
6) Baje el gato y utilizando una lIave, apriete
en su vehlculo 0 la baterla, observe Se debera verificar peri6dicamente si la ba-
completamente las tuercas (a
las instrucciones sobre el arranque teria, los terminales y la mensula de soporte
58,0 - 79,5 Ib-ft [8,0 -11 ,0 kg-m]) en
en puente indicadas en la seccion de de la misma, estan corroidos. Quite la corro-
cruz, tal como se muestra en la ilustra-
SERVICIO DE EMERGENCIA de este sion utilizando un cepillo duro y amoniaco
ci6n.
manual, en el caso de que sea necesa- mezclado con agua. Una vez eliminada la
riao efectuar el arranque en puente de corrosi6n, enjuague y lave con agua.
su vehlculo.
En el caso de que no planee conducir su ve-
hiculo durante un mes 0 mas, desconecte el
En el caso de las baterias que no necesitan cable del terminal negativo de la bate ria pa-
mantenimiento (tipo sin tapa), no se necesi- ra evitar las descargas.
ta afiadir agua.

Mail: guimtdf@hotmail.com
81A·0922·B1S

FUSIBLES

Si se funde un fusible primario, no funciona-


ra ningun componente electrico del grupo
de carga correspondiente. AI cambiar el fu-
sible principal 0 el fusible primario, utilice un
repuesto legitimo SUZUKI.

A ADVERTENCIA
Si se funde el fusible principal 0 el fu-
sible primario, aseglirese de solicitar
a su distribuidor SUZUKI autorizado
la inspecci6n de su vehlculo. Siempre
utilice un repuesto legltimo SUZUKI.
09·81 A058A No utilice un sustituto tal como un
alambre, ni siquiera en forma tempo-
CD Fusible principal Su vehiculo posee tres tipos de fusible, co-
ral. Pod ria ocasionar graves gaiios en
® Fusible primario (sistema de encendido) mo se describe a continuaci6n.
el sistema elf~ctrico,y hasta un incen-
® Fusible primario (sistema de alumbrado) Fusible principal - EI fusible principal re-
® Fusible de Ale (de equiparse) dio.
cibe la corriente directamente de la bate-
® Fusible del actuador de ASS (de equiparse) ria.
® Fusible del faro
(f) Fusible del sistema de inyecci6n de com- Fusibles primarios - Estos fusibles es-
bustible tan entre el fusible principal y los fusibles
individuales, y son para grupos de carga
electrica.
Fusibles individuales - Estos fusibles
son para circuitos electricos individuales.
Fusible principal y fusibles primarios
EI fusible principal y los fusibles primarios
estan ubicados en el compartimiento del
motor. Si se funde el fusible principal, no
funcionara ningun componente electrico.

Mail: guimtdf@hotmail.com
[)=C!
BUENO

Caja de fusibles
La caja de fusibles esta ubicada debajo del
A ADVERTENCIA
tablero de instrumentos, sobre el lado del Asegurese de sustituir siempre el fu-
conductor. Quite la cubierta de la caja de fu- sible fundido con uno del amperaje
sibles ejerciendo presion en ambos extre- correcto. No utilice nunca un sustitu-
mos de la cubierta. to tal como papel de aluminio 0 un tro-
zo de alambre. Si el fusible reemplaza-
do se funde en corto tiempo, significa
que podrla existir un problema eh~ctri-
co mayor. Haga inspeccionar inme-
diatamente su vehlculo por su distri-
buidor SUZUKI.

NOTA:
Asegurese de /levar siempre en la caja de
fusibles, fusibles de repuesto.

Mail: guimtdf@hotmail.com
81A·0923·BOS

SUSTITUCION DE LA BOMBILLA

A ADVERTENCIA
* Las bombillas podrlan estar 10sufi-
cientemente calientes como para
causarle quemaduras en los dedos
si las toea inmediatamente des-
pues de apagarlas. Especialmente
tenga cuidado cuando manipule
bombillas de faros halogenos.
Reemplace las bombillas despues
que se enfrlen 10suficiente.
* Las bombillas de los faros estan
lIenas de gas halogeno a presion.
En caso de golpearlas 0 dejarlas 09-81A093A
caer, podrlan estallar y ocasionarle Luz interior central (de equiparse) Faros
heridas. Tratelas con cuidado. Presione la parte delantera del lente hacia Abra el cap6 del motor. Quite el casquillo y
sl para bajar el lente hacia abajo. la cubierta de goma. Luego desenganche el
resorte de sujeci6n de la bombilla y cambie
A PRECAUCION La bombilla puede removerse extrayendola
la bombilla.
La grasa de su pie1podrla provocar el simplemente hacia afuera. AI cambiar la
sobrecalentamiento y el estallido de bombilla, compruebe si queda firmemente
la bombilla despues de encenderla. retenida mediante los resortes de contacto.
Sujete siempre la bombilla nueva con
un pano Iimpio.

A PRECAUCION
EI cambio frecuente de una bombilla
indica la necesidad de una inspeccion
del sistema electrico. Este trabajo de-
bera ser encomendado a su distribui-
dor SUZUKI.

Mail: guimtdf@hotmail.com
09-60A251A 09-60A252A 09-81 A094A

Luz de despeje delanteralluz de seiial Para quitar la bombilla redonda del porta- Luz de despeje delanteralluz de seiial
de direccion delantera, Luz de seiial de bombilla, empujela hacia adentro y gfrela en de giro
direccion lateral, Luz de combinacion sentido antihorario. Para instalar una bom- Abra el capo.
trasera, Luz de la placa de matrfcula, billa nueva, empujela hacia adentro, y gfrela
etc. en sentido horairo.
Se utilizan dos tipos de bombillas (ovalada
Para quitar el portabombilla de la envuelta
pequena y redonda) para estas luces. Para
de la luz, gire el portabombilla en sentido an-
quitar e instalar una bombilla ovalada pe-
tihorario y extraigalo. Para instalar el porta-
quena, simplemente extraiga 0 empuje la
bombilla, empuje el portabombilla hacia
bombilla hacia adentro.
adentro y gfrelo en sentido horario. Para te-
ner acceso a los portabombillas individua-
les, proceda de la siguiente manera:

Mail: guimtdf@hotmail.com
09-60A251A 09-60A252A 09-81 A094A

Luz de despeje delanteralluz de sefial Para quitar la bombilla redonda del porta- Luz de despeje delanteralluz de sefial
de direcci6n delantera, Luz de sefial de bombilla, empujela hacia adentro y gfrela en de giro
direcci6n lateral, Luz de combinaci6n sentido antihorario. Para instalar una bom- Abra el capo.
trasera, Luz de la placa de matrfcula, billa nueva, empujela hacia adentro, y gfrela
etc. en sentido horairo.
Se utilizan dos tipos de bombillas (ovalada
Para quitar el portabombilla de la envuelta
pequefia y redonda) para estas luces. Para
de la luz, gire el portabombilla en sentido an-
quitar e instalar una bombilla ovalada pe-
tihorario y extraigalo. Para instalar el porta-
quefia, simplemente extraiga 0 empuje la
bombilla, empuje el portabombilla hacia
bombilla hacia adentro.
adentro y gfrelo en sentido horario. Para te-
ner acceso a los portabombillas individua-
les, proceda de la siguiente manera:

Mail: guimtdf@hotmail.com
Luz de parada de montaje elevado
(de equiparse) Para extraer:

~~&
-- - - - -- - -- --- - - - - - - - --
~

~~--\!-l
Luz de placa de matrfcula

O~ C)~¢~
- -.- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

~~
--~ c>~'

Mail: guimtdf@hotmail.com
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
65D-0924-808

RASQUETAS DEL
L1MPIAPARABRISAS
Si las rasquetas dellimpiaparabrisas se da-
nan 0 se vuelven quebradizas, 0 forman ra-
yas durante el barrido, reemplace las ras-
quetas.
Para instalar nuevas rasquetas, proceda
como sigue.

A PRECAUCION
Para no rayar 0 romper el parabrisas,
preste atenci6n para evitar que el bra-
zo dellimpiaparabrisas golpee contra
el vidrio mientras reemplaza la ras-
09-60A314A 09-60A259A
queta.
Para el limpiaparabrisas y algunos Iim- 2. Presione la palanca de seguridad ® ha-
piaparabrisas trasero: cia el brazo del limpiaparabrisas ® y
NOTA:
1. Coloque el brazo del Iimpiaparabrisas desmonte del brazo el bastidor del Iim-
Dependiendo de las especificaciones del
alejado de la ventana. piaparabrisas, tal como se ve en la figura.
veh[culo, algunas rasquetas podrian diferir
de las descritas aquf. En este caso, colicite
informacion sabre el metoda de reemplaza
a su cancesianaria SUZUKI.

09-60A260A

3. Tire firmemente del extremo bloqueado


de la rasqueta dellimpiaparabrisas para
desbloquear la rasqueta y desllcela ha-
cia afuera, tal como se ve en la figura.

Mail: guimtdf@hotmail.com
que la palanca de seguridad encaje fir-
memente en el brazo.

~==\~\
Retenedor ~ Para algunos Iimpiaparabrisas trase-
------ ros:
\
1. Coloque el brazo alejado de la ventana.
09-60A261A

4. Si la nueva rasqueta no esta provista de


los dos retenedores de metal, saquelos
de la rasqueta usada y p6ngalos en la
rasqueta nueva.

09-60A265A
09-60A263A
4. Instale la nueva rasqueta invirtiendo el
2. Presione la pieza de bloqueo ® hacia el orden de desmontaje. La rasqueta debe-
brazo dellimpiaparabrisas ® y desmon- ra quedar correctamente retenida me-
te el bastidor dellimpiaparabrisas, tal co- diante todos los ganchos, con su extre- .
mo se ve en la figura.
mo bloqueado en su lugar.
09-60A262A 5. Vuelva a conectar el bastidor del limpia-
parabrisas al brazo, cerciorandose de
5. Instale la nueva rasqueta invirtiendo el
que la pieza de seguridad encaje firme-
orden de desmontaje, con el extremo
mente en el brazo.
bloqueado posicionado hacia el brazo
dellimpiaparabrisas. La rasqueta debera
quedar debidamente retenida mediante
todos los ganchos.
Aferrando la rasqueta cerca del extremo
bloqueado, tire de la misma en la direc- 3. Flexione el extremo bloqueado de la ras-
ci6n de la flecha para que el extremo queta© alejandolo del retenedor@ pa-
quede bloqueado en su lugar. ra desbloquearlo y deslice la rasqueta
6. Vuelva a conectar el bastidor del limpia- hacia afuera, tal como se ve en la figura.
parabrisas al brazo, cerciorandose de

Mail: guimtdf@hotmail.com
65D·0924·808

RASQUETAS DEL
L1MPIAPARABRISAS
Si las rasquetas dellimpiaparabrisas se da-
fian 0 se vuelven quebradizas, 0 forman ra-
yas durante el barrido, reemplace las ras-
quetas.
Para instalar nuevas rasquetas, proceda
como sigue.

A PRECAUCION
Para no rayar 0 romper el parabrisas,
preste atenci6n para evitar que el bra-
zo dellimpiaparabrisas golpee contra
el vidrio mientras reemplaza la ras-
09-60A314A 09·60A259A
queta.
Para ellimpiaparabrisas y algunos Iim- 2. Presione la palanca de seguridad ® ha-
piaparabrisas trasero: cia el brazo del Iimpiaparabrisas ® y
NOTA:
1. Coloque el brazo del limpiaparabrisas des monte del brazo el bastidor del lim-
Dependiendo de las especificaciones del
alejado de la ventana. piaparabrisas, tal como se ve en la figura.
vehfculo, algunas rasquetas podrian diferir
de las descritas aquf. En este caso, colicite
informacion sobre el metodo de reemplazo
a su concesionario SUZUKI.

09·60A260A

3. Tire firmemente del extremo bloqueado


de la rasqueta del Iimpiaparabrisas para
desbloquear la rasqueta y deslfcela ha-
cia afuera, tal como se ve en la figura.

Mail: guimtdf@hotmail.com
SERVICIO DE EMERGENCIA
Instrucciones sobre el uso del gate 9-1
Instrucciones sobre el arranque en puente 9-2
Remolque de su vehfculo 9-3
Reparaciones de emergencia 9·7

CUIDADO DE LA APARIENCIA
Prevencion de la corrosion 10-1
Limpieza del vehfculo 10-3

INFORMACION GENERAL
II
II
Identificacion del vehfculo
Consumo de combustible 93/116/EC
(para Europa)
11-1

11-2

Mail: guimtdf@hotmail.com
81A-1001-BOS

INSTRUCCIONES SOBRE EL USO


DELGATO

10-81A060A 10-81A061A

1) Coloque el vehfculo sobre un piso firme 5) Continue levantando el gate lenta y sua-
y nivelado. vemente hasta que el neumatico se se- ¢
2) Aplique firmemente el freno de estacio- pare del piso. No levante el vehfculo mas * Asegurese de haber levantado el
namiento y cambie a "P" (estacionamien- de 10 necesario. gato por 10 menos 51 mm (2 pulga-
to) si su vehfculo tiene transmision auto- das) antes de que entre en contac-
matica, 0 a "R" (Marcha atras) si tiene to con el saliente del brazo de la
transmision manual. Coloque calzos en
A ADVERTENCIA suspension.
las partes delantera y trasera de la rueda * Use el gato solamente para cam- * Nunca entre debajo del vehfculo
opuesta diagonal mente a la rueda que se biar las ruedas. cuando este soportado por el gato.
va a levantar. * Nunca levante el vehfculo con el * Nunca haga funcionar el motor
3) Accione la luz de destellos de aviso de gato sobre superficies inclinadas. cuando el vehfculo este sostenido
peligro si su vehfculo esta estacionado * No levante nunca el vehfculo colo- por el gato, y tampoco permita que
en un lugar transitado por otros. cando el gato en otro sitio que no los pasajeros permanezcan dentro
4) Posicione el gate verticalmente y levan- sea el saliente del brazo de la sus- del vehfculo.
telo girando su mango en el sentido de pension cercano a la rueda que se
las agujas del reloj hasta que el orificio de va a cambiar.
la cabeza del gate encaje en el saliente
del brazo de la suspension.

Mail: guimtdf@hotmail.com
SERVICIO DE EMERGENCIA
650·1002·808

INSTRUCCIONES SOBRE EL
ARRANQUEENPUENTE
A ADVERTENCIA ¢
* Nunca intente el arranque en puen- nada las instrucciones sobre el
te de su vehfculo si la baterfa pare- arranque en puente indicadas a
ce estar congelada. Las baterfas continuacion. Ante cualquier duda,
que estan en estas condiciones po- lIame al servicio de carretera cuali-
drfan estallar 0 romperse si se in- ficado.
tenta el arranque en puente.
* Cuando efectue las conexiones del
cable de puente, asegurese de que A PRECAUCION
sus manos y los cables de puente Su vehfculo no debe ser arrancado
permanezcan apartados de las po- por empuje 0 por remolque. Este me-
leas, correas 0 ventiladores. todo de arranque podrfa ocasionar
* Las baterfas producen gas hidro- daiios permanentes en el convetidor 10-60A269A
geno inflamable. Mantenga aparta- catalftico. Utilice cables de puente pa- 2) Desconecte todos los accesorios del ve-
das las llamas 0 chispas de la bate- ra arrancar el vehfculo con una bate- hfculo, excepto los necesarios por razo-
rfa pues podrfan provocar una rfa debil 0 descargada. nes de seguridad (por ejemplo, faros 0 lu-
explosion. Nunca fume cuando tra-
ces de peligro.)
baje cerca de la baterfa.
Cuando efectue el arranque en puente 3) Efectue las conexiones del cable de
* Si la baterfa auxiliar que utiliza para puente de la siguiente manera:
el arranque en puente se encuentra de su vehfculo, observe el siguiente
procedimiento: a) Conecte un extremo del primer cable
instalada en otro vehfculo, verifi-
1) Uti lice solamente una baterfa de 12 vol- de puente al terminal positive ( + ) de
que que ambos vehfculos no esten
tios para efectuar el arranque en puente la bater fa descargada.
en contacto recfproco.
de su vehfculo. Posicione una buena ate- b) Conecte el otro extremo al terminal
* Si su baterfa se descarga repetida-
positivo ( + ) de la baterfa auxiliar.
mente, sin ninguna razon aparente, rfa de 12V cerca de su vehfculo, para que
los cables de puente alcancen ambas c) Conecte un extremo del segundo ca-
haga inspeccionar su vehfculo por
baterfas. Cuando utilice una baterfa ins- ble de puente al terminal negativo ( - )
su distribuidor SUZUKI autorizado.
talada en otro vehfculo, NO DEJE QUE de la baterfa auxiliar.
* Para evitar daiiarse personal mente d) Efectue la conexi6n final a una parte
LOS VEHICULOS SE TOQUEN. Aplique
o.daiios en el.v~~fculo 0 la baterfa, metalica fuerte y sin pintar del motor
slga con precIsion y en forma orde- completamente el freno de estaciona-
miento de ambos vehfculos. del vehfculo, con la baterfa descarga-
¢
da.

Mail: guimtdf@hotmail.com
81 A-1 005-808

REMOLQUE DE SU VEHICULO

BATER-
IA DES- BATERIA
CAR- CARGADA
GADA

A ADVERTENCIA A ADVERTENCIA A PRECAUCION


Nunca conecte directamente el cable Cuando remolque su vehiculo, obser- No remolque su vehiculo con las rue-
de puente al terminal negativo ( - ) de ve las siguientes instrucciones para das traseras directamente apoyadas
la bateria descargada, pues pod ria evitar accidentes 0 danos en el mis- sobre el suelo (y la transmisi6n en
ocurrir una explosi6n. mo. En adici6n, asegurese de obser- punta muerto). Si 10 hace, la transmi-
var los reglamentos estatales y loca- si6n sufrira danos irreparables.
4) Si la baterfa auxiliar que esta utilizando les con respecto a la i1uminaci6n del
se encuentra instalada en otro vehfculo, vehiculo y de los enganches para re-
arranque el motor del vehfculo con la ba- molques 0 barras de remolque.
terfa auxiliar. Haga funcionar el motor a
una velocidad moderada.
5) Ponga en marcha el motor del vehfculo
A ADVERTENCIA
con la baterfa descargada. No olvide de utilizar una cadena de se-
6) Extraiga los cables de puente invirtiendo guridad cada vez que remolque su ve-
exactamente el orden en que fueron co- hiculo
nectados.

Mail: guimtdf@hotmail.com
\1111, (Todos los modelos)
{4WO':: Ruedas delanteras sobre el
"'1/11\" suelo y ruedas traseras sobre
un gato rodante.

Antes del remolque REMOLQUE RECREATIVO 2. (Para vehfculos 4WD) Ponga la palanca
(Para vehfculos 4WD) S610 podra remolcar su vehfculo con las de la transferencia en la posici6n "2H".
Si remolca su vehfculo con las ruedas de- rued as traseras aseguradas sobre un carri- Asegurese de que la luz "4WD" del table-
lanteras sobre el suelo, cambie la transmi- to de remolque. Asegurese de usar el equi- ro de instrumentos se encuentre apaga-
si6n a punta muerto y asegurese de que la po de remolque apropiado diseflado para el da.
luz "4WD" del tablero de instrumentos se remolque recreativo y de que la velocidad 3. Gire la lIave de encendido a la possici6n
encienda al cambiar la palanca de la trans- de remolque no exceda de los 90 km/h "ACC" para apagar el motor y desblo-
ferencia a la posici6n "4H" y se apague al (55mph). quear el volante de la direcci6n.
cambiarla a la posici6n "2H" con el motor en
Para remolcar un vehfculo con las rue-
funcionamiento. Si la luz "4WD" no se en-
das traseras aseguradas sobre un gato
A PRECAUCION
ciende 0 apaga, 10cual significa que no se EI bloqueo de la columna de direccion
rodante:
pueden bloquear 0 desbloquear los cubos no es 10 suficientemente fuerte como
de bloqueo de aire, no debera remolcar el 1. (Para vehfculos 4WD) Ponga la trans- para resistir los golpes transmitidos
vehfculo con las rued as delanteras sobre el misi6n manual en punta muerto 0 la por las ruedas delanteras durante el
suelo. transmisi6n automatica en la posici6n remolque.
"P" y arranque el motor.

Mail: guimtdf@hotmail.com
4. Asegurese de que las rued as delanteras
esten dirigidas en sentido recto hacia
adelante y asegure el volante de direc-
ci6n con el dispositivo de fijaci6n del vo-
lante de direcci6n disenado para el servi-
cio de remolque.

REMOLQUE DE UN VEHICULO AVE- Ruedas traseras levantadas


RIADO Su vehfculo puede remolcarse con un ca-
Si su vehfculo esta averiado, pera la direc- mi6n de remolque con las rued as traseras
ci6n y el tren de mando se encuentraran en levantadas y delanteras sobre el suelo. La
buenas condiciones (y se puede arrancar el velocidad de remolque no debe exceder de
motor para vehfculos 4WD), podra remolcar los 90 km/h (55 mph).
el vehfculo siguiendo las instruccione de la Para este tipo de remolque:
secci6n de remolque recreativo. Su vehfcu-
1. (Para vehfculos 4WD) Ponga la trans-
10 tambien podrfa remolcarse con un ca-
misi6n manual en punta muerto 0 la
mi6n de remolque con las rued as delante-
transmisi6n automatica en la posici6n
ras 0 traseras levantadas, de acuerdo alas
"P" y arranque el motor.
siguientes instrucciones.
2. (Para vehfculos 4WD) Ponga la palanca
de la transferencia en la posici6n "2H".
Ruedas delanteras levantadas
3. (Para vehlculos 4WD) Asegurese de
Su vehfculo puede remolcarse con un ca-
que este apagada la luz "4WD" del table-
mi6n de remolque con las rued as delante-
ro de instrumentos.
ras levantadas y las traseras apoyadas so-
bre un carrito de remolque.
Mail: guimtdf@hotmail.com
A PRECAUCION
Si no consigue desbloquear los cu-
bos de bloqueo de aire, remolque el
vehfculo con las rued as traseras le-
vantadas y las rued as delanteras apo-
yadas sobre un carrito de remolque.

4. Gire la lIave de encendido a la posici6n


"ACC" para apagar el motor y desblo-
quear el volante de la direcci6n.

A PRECAUCION
EI bloqueo de la columna de direcci6n
no es 10 suficientemente fuerte como
para resistir los golpes transmitidos
por las ruedas delanteras durante el
remolque.

5. Cerci6rese de que las ruedas delanteras


esten dirigidas en sentido recto hacia
adelante y asegure el volante de direc-
ci6n con el dispositivo de fijaci6n del vo-
lante de direcci6n disefiado para el servi-
cio de remolque.

Mail: guimtdf@hotmail.com
SERVICIO DE EMERGENCIA
81A-1004-BOS

REPARACIONES DE
EMERGENCIA
Si el arrancador no funciona: Si el motor se recalienta Si la indicacion no desciende al rango nor-
1) Trate de posicionar el interruptor de en- EI motor podrfa recalentarse temporalmen- mal de temperatura:
cendido en la posicion "START" con los te bajo condiciones severas de conduccion.
1) Apague el motor y verifique que no exis-
faros encendidos, para determinar el es- Si el indicador de la temperatura del refrige-
ten dafios ni patinaje en las poleas y en
tado de la baterfa. Si los faros se oscure- rante del motor indica recalentamiento
la correa de la bomba de agua. Cordja si
cen excesivamente 0 se apagan, gene- mientras conduce:
se descubre alguna anormalidad.
ralmente indica que se ha descargado la
1) Desconecte el acondicionador de aire, 2) Revise el nivel del refrigerante en el de-
baterfa, 0 que el contacto del terminal de
de equiparse. posito. Si esta por debajo de la linea
la baterfa es defectuoso. De requerirse,
2) Estacione su vehfculo en un lugar segu- "LOW", revise si hay fugas en el radiador,
recargue la baterfa 0 corrija el contacto
del terminal de la baterfa.
roo la bomba de agua, y en las mangueras
3) Deje funcionar el motor a la velocidad de del radiador y del calefactor. Si se descu-
2) Si los faros permanecen iluminados, re-
ralentf normal durante unos minutos, bren fugas que podrfan ser las causan-
vise los fusibles. Si la causa de la falla del
hasta que el indicador indique el rango tes del recalentamiento, no opere el mo-
arrancador no es obvia, podrfa existir al-
aceptable de temperatura, entre "H" y tor hasta corregir dichos problemas.
gun problema electrico mas serio. En tal
"en, 3) Si no hay ninguna perdida, afiada cuida-
caso, haga inspeccionar su vehfculo por
dosamente refrigerante en el deposito y
su distribuidor SUZUKI.
A ADVERTENCIA luego en el radiador, en caso necesario.
(Refierase a "REFRIGERANTE DEL
Si el motor esta ahogado Si se observa 0 escucha que hay es- MOTOR" en la seccion "INSPECCION Y
Si el motor esta ahogado con gasolina, el cape de vapor, detenga el vehlculo en MANTENIMIENTO".)
arranque podrfa resultar diffcil. En tal caso, un lugar seguro, e inmediatamente
presione el pedal del acelerador a fondo, y apague elmotor para que se enfrle.
mantengalo en esta posicion mientras se No abra el capo en presencia de va-
hace arrancar el motor. (No opere el motor por. Cuando no se observen ni se es-
del arrancador durante mas de 15 segun- cuchen indicios de vapor, abra el ca-
dos.) po para comprobar si el refrigerante
sigue hirviendo. En tal caso, espere
hasta que deje de hervir.

Mail: guimtdf@hotmail.com
A ADVERTENCIA
Es sumamente peligroso sacar el ta-
pan del radiador cuando la tempera-
tura del agua sea elevada, dado que
podrfan saltar vapor y Ifquido hirvien-
do bajo presion. EI tapon debera qui-
tarse unicamente cuando haya des-
cendido la temperatura del refrigeran-
te.

Mail: guimtdf@hotmail.com
650·1201·808

PREVENCION DE LA
CORROSION
Es importante cuidar adecuadamente su 3) La presencia de humedad en ciertas par- Lave su vehfculo inmediatamente despues
vehfculo para protegerlo de la corrosi6n. tes del vehfculo durante un perfodo pro- de usarlo fuera de carretera.
longado, podrfa provocar la corrosi6n,
A continuaci6n encontrara las instruuccio- Para las instrucciones de lavado, refierase
aunque las demas partes de la carroce-
nes sobre c6mo evitar la corrosi6n de su ve- a la secci6n "L1MPIEZA DEL VEHICULO".
rfa esten completamente secas.
hfculo. Rogamos leer y observar atenta-
4) Las temperaturas elevadas aceleraran la
mente estas instrucciones. Elimine los depositos de cuerpos extra-
corrosi6n de aquellas partes del veh fculo
nos
que no esten 10suficientemente venti la-
Informacion importante sobre la corro- Los cuerpos extrafios tales como las sales,
das para permitir un rapido secado.
sion las sustancias qufmicas, la grasa 0 el alqui-
Esta informaci6n indica la importancia de
Causas comunes de la corrosion tran del camino, las ramas, los excrementos
mantener su vehfculo (especial mente de-
1) La acumulaci6n de las sales de los cami- de los pajaros y los desechos industriales,
bajo de la carrocerfa) 10 mas limpio y seco
nos, la suciedad, la humedad 0 las sus- podrfan dafiar el acabado de su vehfculo si
posible. Del mismo modo, es importante re-
tancias qufmicas en lugares diffcilmente permanecen adheridos a las superficies
parar rapidamente los dafios en la pintura 0
accesibles de la parte inferior de la carro- pintadas. Quite estos tipos de dep6sitos 10
en los revestimientos de protecci6n.
cerfa 0 del bastidor del vehfculo. mas pronto posible. Si son diffciles de elimi-
2) Abolladuras, rayaduras y cualquier dafio nar, se podrfa requerir el uso de algun lim-
Como ayudar a evitar la corrosion
en las superficies metalicas tratadas 0 piador adicional. Asegurese de que el lim-
Lave su vehfculo frecuentemente
pintadas, resultantes de pequefios acci- piador que utiliza no es dafiino para las
La mejor manera de conservar el acabado
dentes 0 golpes causados por las pie- superficies pintadas, y que es especffica- •
de su vehfculo y evitar la corrosi6n es man-
dras y las gravas. mente apto para el prop6sito. Para el uso de
tenerlo limpio mediante lavados frecuentes.
estos limpiadores especiales, observe las
Condiciones ambientales que aceleran Lave su vehfculo por 10menos una vez du- indicaciones del fabricante.
la corrosion rante el invierno y otra vez despues de finali-
1) Las sales de los caminos, las sustancias zar esta estaci6n. Mantenga su vehfculo,
qufmicas de control de polvo, el aire ma- especialmente la parte inferior, tan limpio y
rino 0 la contaminaci6n industrial acele- seco como sea posible.
raran la corrosi6n de las partes metali-
Si acostumbra manejar frecuentemente so-
cas.
bre caminos salinos, debera lavar su vehf-
2) La alta humedad aumentara el grade de
culo por 10menos una vez al mes durante el
corrosi6n, especialmente cuando el ran-
invierno. Si vive cerca del mar, lave su vehf-
go de temperatura esta justa por encima
culo por 10menos una vez al mes durante to-
del punta de congelaci6n.
do el afio.

Mail: guimtdf@hotmail.com
A Ciertas sustancias tales como qUlmlcos,
ADVERTENCIA
fertilizantes, limpiadores, sales, etc., son
A ADVERTENCIA
Los cuerpos extranos podrlan depo- por naturaleza, extremadamente corrosi- No aplique ningun revestimiento infe-
sitarse entre el tanque de combusti- vos. Estos productos deberan transportar- rior 0 revestimiento antiherrumbroso
ble de su vehlculo y la placa de patin se en recipientes sellados. Limpie y seque sobre algunos componentes del sis-
que 10 cubre. Extraiga peri6dicamen- de inmediato si se vuelca una parte de su tema de escape tales como el conver-
te los cuerpos acumulados en estas contenido. tidor catalltico, los tubos de escape,
partes, dado que implican el riesgo de etc. Se podrla originar un incedio en el
un incendio. Use guardafango y guardagravas caso de que se recaliente el revesti-
EI usa de guardafango y guardagravas ayu- miento inferior.
Danos en el acabado de su vehlculo dara a proteger su vehfculo, especial mente
Examine atentamente su vehfculo por da- si acostumbra a transitar por caminos sali-
nos en las superficies pintadas, especial- nos 0 con gravas. Las mejores son los de di-
mente si acostumbra usarlo fuera de carre- mensiones suficientes, que lIeguen 10 mas
tera. Si descubre rayaduras u otros danos cerca del suelo. Los herrajes de fijaci6n de-
en la pintura, repare de inmediato para pre- beran ser tambieln anticorrosivos. Para ma-
venir la corrosi6n. Si las rayaduras 0 los da- yo res informacion es sobre estos protecto-
nos dejan el metal al descubierto, solicite la res, consulte con su distribuidor SUZUKI
reparaci6n a un tailier de confianza. autorizado.

Mantenga Iimpios el compartimiento de Almacene su vehlculo sobre un lugar


pasajeros y el de carga seco y bien ventilado
La humedad, la suciedad y el barre acumu- No estacione su vehfculo en lugares hume-
lados debajo de las alfombrillas del piso po- dos 0 mal ventilados. Si acostumbra a lavar
drfan causar la corrosi6n. De vez en cuanto, su vehfculo en el garaje 0 si acostumbra a
revise debajo de estas alfombrillas para manejar en lugares humedos, su garaje po-
comprobar si el piso esta limpio y seco. Se drfa estar siempre mojado. La alta humedad
requeriran comprobaciones mas frecuen- del garaje podrfa acelerar la corrosi6n. Su
tes si se utiliza el vehfculo fuera de carretera vehfculo tambien se corroera si 10deja mo-
o en climas hUmedos. jado en un garaje calido, en caso que la ven-
tilaci6n sea deficiente.

Mail: guimtdf@hotmail.com
65D·1202·BOS

L1MPIEZA DEL VEHICULO

tes de quitarla para que se ablande la sucie- Alfombras


dad. Frote la superficie con un pafio limpio Quite en 10 posible la suciedad y las man-
y humedo para quitar la suciedad y la solu- chas con una aspiradora. Frote las partes
ci6n jabonosa. Repita el procedimiento si no manchadas con un trapo limpio y humedeci-
ha conseguido eliminar la suciedad total- do con una soluci6n jabonosa suave. Para
mente. quitar el jab6n, frote nuevamente con otro
trapo mojado s610 con agua. Repita este
Tapicerla de tela procedimiento hasta que desaparezcan las
Limpie la suciedad con una aspiradora. Uti- manchas, 0 utilice un Iimpiador de alfom-
lizando una soluci6n jabonosa suave, frote bras adquirible en el comercio para man-
la superficie con un pafio limpio y mojado. chas mas persistentes. En tal caso, observe
Para quitar el jab6n, frote nuevamente la su- atentamente las instrucciones y precaucio-
perficie con un pafio mojado con agua. Re- nes del fabricante.
pita este procedimiento hasta que desapa-
rezcan las manchas, 0 uti lice un limpiador
A ADVERTENCIA de telas disponible en el comercio para
Cuando Iimpie el interior 0 el exterior manchas persistentes. Si utiliza un limpia-
del vehlculo, NUNCA USE solventes dor de telas, observe atentamente las ins-
A PRECAUCION
inflamables, tales como diluyentes de trucciones y precauciones del fabricante. Es importante que su vehlculo
laca, gasolina, bencina 0 materiales SUZUKI se conserve siempre Iimpio y
de Iimpieza tales como lavandina 0 Cinturones de sequridad libre de suciedad. De 10 contrario, po-
detergentes domesticos fuertes. Es- Limpie los cinturones de seguridad con un drlan producirse una descoloracion
tos materiales podrlan causar lesio- jab6n suave yagua. No utilice lavandina ni de la pintura, y corrosion en diversas
nes personales 0 dafios en su vehlcu- tintura en las correas, ya que podrfan debili- partes de la carrocerla del vehlculo.
10. tar el tejido de los cinturones.

Esterillas de vinilo
Limpieza del interior
La suciedad normal de las esterillas podrfa
Tapicerla de vinilo
quitarse con agua 0 un jab6n suave. Uti lice
Prepare una soluci6n de jab6n 0 un deter-
un cepillo para desprender la suciedad.
gente suave mezclado con agua tibia. Apli-
Luego enjuague con abundante cantidad de
que la soluci6n al vinilo con una esponja 0
agua, y deje secar a la sombra.
un pafio suave, y espere unos minutos an-

Mail: guimtdf@hotmail.com
4) Una vez que se haya quitado la suciedad
A PRECAUCION
por completo, enjuague con agua.
AI lavar el vehfculo, evite aplicar va-
A ADVERTENCIA por 0 agua caliente de mas de 80 gra-
5) Despues del enjuague, pase una gamu-
za 0 un pano humedo por toda la carroce-
* Nunca intente lavar 0 encerar su dos en las partes de plastico. rfa, y dejelo secar a la sombra.
vehfculo con el motor funcionado. 6) Si su vehfculo tiene un techo de lona,
* Cuando Iimpie la parte inferior de la
2) Quite la suciedad y el barre de la parte preste especial atenci6n para conservar-
carrocerfa y del guardabarros, en lolimpio.
exterior de la carrocerfa dejando correr el
donde existan partes de borde afi- a) Despues de lavar el techo de lona,
agua. Se podrfa utilizar un cepillo 0 una
lade, se recomienda usar guantes compruebe que este completamente
esponja suave. Evite el uso de materia-
y una camisa de mangas largas pa- seco antes de abrirlo 0 desmontarlo.
les duros que podrfan causar danos en la
ra evitar cortaduras en sus manos b) Si utiliza un Iimpiador de vinilo sobre
pintura.
y brazos. el techo de lona, no permita que se es-
3) Lave todo el exterior con un detergente
* Despues de lavar el vehfculo y an-
suave 0 un jab6n para ellavado de vehf- curra y se seque sobre la superficie de
tes de conducir, efectlie atenta- pintura, dejando una huella.
culos utilizando una esponja 0 un pano
mente la prueba de los frenos, para c) No lave su vehfculo con techo de lona
suave. La esponja 0 el pano deberan mo-
comprobar que mantienen su nor- con un lavador automatico de vehfcu-
jarse frecuentemente en una soluci6n ja-
mal eficacia. los.
bonosa.
d) No descargue un chorro fuerte de
Para lavar el vehfculo, observe las siguien- agua sobre el techo de lona, especial-
tes instrucciones:
A PRECAUCION mente sobre las cremalleras y en don-
Si se emplea un producto de Iimpieza de la lona est a unida a la carrocerfa.
1) Lave la parte inferior de la carrocerfa y de para vehfculos disponible en el co- e) Allavar las ventanillas de plastico, ob-
los pasos para las ruedas con agua a mercio, observe las precauciones in- serve las instrucciones especiales in-
presi6n para extraer todo el barre y la su- dicadas a continuaci6n.
dicadas por el fabricante. Nunca utili-
ciedad. Use abundante cantidad de
ce jabones 0 detergentes domesticos
agua.
fuertes.

Mail: guimtdf@hotmail.com
7) Revise cuidadosamente si hay danos en Encerado
las superficies pintadas. Si existe algun Despues de lavar el vehfculo, se recomien-
dana, "retoque" las partes danadas ob- da efectuar el encerado y pulido para prote-
servando el siguiente procedimiento: ger y conservar el buen aspecto de la pintu-
a) Limpie todas los puntos danados y de- ra.
jelos secar.
b) Mezcle la pintura y "retoque" los pun-
* Uti lice solo ceras y pulimentos de buena
calidad.
tos danados utilizando un pincel.
c) Deje secar la pintura por completo.
* Cuando se utilicen ceras y pulimentos,
observe las precauciones especificadas
por los fabricantes.
Limpieza de las ventanillas de plastico del
techo de lona
Otras notas sobre el techo de lona
Las ventanillas de plastico del techo de lona
EI techo de lona es debil y menos durable
podrfan quedar rayadas si no se presta la
que un techo convencional. Podrfa gotear
debida atencion. Observe las siguientes * Para lavar las ventanillas, asegurese de bajo lIuvias torrenciales. Tambien podrfa
instrucciones. usar agua tibia 0 frfa. No uti lice agua ca- deteriorarse por los efectos de los rayos so-
* Elimine el polvo, utilizando un pano de al- liente 0 un jab6n 0 detergentes fuertes. lares y las inclemencias de un clima muy
godon suave mojado con agua limpia. No uti lice solventes tales como alcohol 0 frfo. Para conservarlo en buenas condicio-
Mueva el pano en una sola direccion. agentes de limpieza fuertes. Despues de nes, SUZUKI Ie recomienda guardarlo en
Nunca utilice un trapo seco. enjuagar por completo, frote con un pano un garaje seco. Si se desmonta el techo,
* Para eliminar la escarcha, la nieve 0 el suave, limpiD y Iigeramente humedo. guardelo en un lugar seco y limpio.
hielo, uti lice agua tibia. No uti lice un ras- * Nunca pegue marbetes, r6tulos engo-
cador 0 sustancias qufmicas para des- mados 0 cinta adhesiva en las ventani-
congelar. lias. Resulta sumamente diffcil eliminar
los adhesivos que quedan adheridos a
las ventanillas despues de quitar dichos
r6tulos 0 marbetes.

Mail: guimtdf@hotmail.com
650·1301·808

IDENTIFICACION DEL VEHICULO

Numero de Serie del Chasis Numero de serie del motor


EI numero de serie del chasis esta estampa- EI numero de serie del motor esta estampa-
do en la barra del chasis, como se observa do en el bloque de cilindros, como se obser-
en la ilustraci6n. EI numero de serie del cha- va en la ilustraci6n de arriba.
sis esta estampado en la carrocerfa, como
se observa en la foto. Los numeros de serie


del chasis y/o motor se utilizan para regis-
trar el vehfculo. Tambien son utilizados por
su distribuidor para efectuar algun pedido 0
solicitar alguna informaci6n de servicio es-
pecial. Siempre que consulte con su distri-
buidor SUZUKI, identifique su vehfculo me-
diante este numero. Si Ie resulta diffcil leer
el numero, 10puede encontrar tambien en la
placa de identificaci6n.

Mail: guimtdf@hotmail.com
65D·1307·808

CONSUMO DE COMBUSTIBLE
93/116/EC (Para Europa) MfT : Transmisi6n manual
AfT : Transmisi6n automatica
2WD : Tracci6n en dos ruedas
4WD : Tracci6n en 4 ruedas

4WD 2WD

MfT 190 189


C02 (g/km)
AIT 195 -

MfT 10,2 9,1


Urbano (£/100 km)
AIT 10,2 -

MfT 7,1 7,3


Extra-urbano (£/100 km)
AIT 7,2 -

MfT 8,2 8,0


Combinado (mOO km)
AIT 8,3 -

Mail: guimtdf@hotmail.com
ESPECIFICACIONES
NOTA:
Las especificaciones estan sujetas a cambio sin previa aviso.

MIT: Transmisi6n manual 2WO: Tracci6n en dos ruedas


AIT: Transmisi6n automatica 4WO: Tracci6n en 4 ruedas
STO: Estandar AlB: Boisa de aire
OX: De lujo ABS: Sistema de frenos antibloqueo

DIMENSIONS UNIT: mm (in) MOTOR


4WO 2WO Tipo G13BB (16 valvulas SOHC)
Largo total 3625 (142,7) 3610(142,1) Numero de cilindros 4
Ancho total 1600 ( 63,0) ¢:J Calibre 74,Omm
Alto total (sin los rieles del 1670 ( 65,7) 1665 ( 65,6) Carrera 75,5mm
tech os) Cilindrada 1 298cm3 (1 298cc)
(con rieles del techo) 1 705 ( 67,1) 1700 ( 66,9)
Relaci6n de compresi6n corre- 9,5: 1
Oistancia entre ejes 2250 ( 88,6) ¢:J
gida
Ancho de via, frente 1355 ( 53,3) ¢:J

Atras 1365 ( 53,7) ¢:J

Altura libre sobre el suelo 190 ( 7,5) 185 ( 7,3)

PESO UNIT: kg (Ibs)


Peso sin carga

Peso bruto del vehfculo


Peso bruto del eje Frente
Atras
1 025 (2 260) -
1060 (2 337)
1420(3131)
680 (1499)
790 (1742)
985 (2 172)-
1 015 (2 238)
1365 (3 009)
630 (1389)
780 (1720)

Mail: guimtdf@hotmail.com
ITEM TODOS LOS MODELOS
EQUIPO ELECTRICO
Regulaci6n del encendido 5° antes del p.m.s.
Bujfa de encendido estandar DENSO K20PR-U 0 NGK BKR6E

Baterfa 12V 38B20L (28 AH)/5 HR


55B24 (36AH)/5HR (EU)
Fusibles Consulte la secci6n de "INSPECCION Y MANTENIMIENTO"
Faros 12V60/55W
Luz de senal de direcci6n delanteray Delantera 12V 21W
trasera Trasera 12V 18W
Luz de senal de direcci6n lateral 12V 5W
Luz de despeje 12V 5W
Luz de frenoltrasera 12V 5/21W
Luz de la placa de matrfcula 12V 5W
Luz de retroceso 12V21W
Luz interior 12V8W
Luz testigo de medidores 12V 1AW
Luz de aviso del sistema de freno 12V 1AW
Luz indicadora del freno de estacionamfento 12V 1AW
Foce antiniebla trasero 12V 21W
Luz de parada de montaje elevado 12V 5W x5

Mail: guimtdf@hotmail.com
ITEM TODOS LOS MODELOS
RUEDAS
Tamaiio del neumatico, 4WD 205/70 R15
frente y atras 2WD 175/80 R15
Presi6n del neumatico, frente 160 kPa (1,60 kglcm2, 23 psi) Remolque del acoplado: 160 kPa (1,60 kg/cm2, 23 psi)
atras (Descargado) 180 kPa (1,80 kg/cm2, 26 psi) Remolque del acoplado: 220 kPa (2,2 kg/cm2, 31 psi)
(Cargado) 200 kPa (2,00 kg/cm2, 28 psi)
Cadena para nieve recomendada (Para Europa) 99000-99072-995 (SUZUKI P/NO.) ..... 205170R15
99000-99072-005 (SUZUKI P/NO.) ..... 205170R15
99000-99072-010 (SUZUKI P/NO.) ..... 175/80R15
DIRECCION
Convergencia de las ruedas 4±2 mm (0±0,08 in)
Angulo de caida 0° 30'
Angulo de avance 1°55'
CAPACIDADES
Soluci6n refrigerante 4,5 L (7,9 Imp pt) (Estado completamente vacio)
Tanque de combustible 42 L (12,3 Imp gal)
(Estado completamente vacio/no al repostar)
Aceite de motor 3,7 L ( 6,5 Imp pt) (Reemplazo con filtro de aceite)
Aceite de transmisi6n
Mil 1,1 L (1,9 Imp pt) (AI reemplazar)
AfT de 4 velocidades 1,0 L (1,8 Imp pt) (AI drenar)
Aceite del carter del diferencial frente: 1,1 L (1,9 Imp pt) (AI reemplazar)
atras: 1,3 L (2,3 Imp pt) (AI reemplazar)
Aceite de la caja de transferencia 0,7 L (1,2 Imp pI) (AI reemplazar)

Mail: guimtdf@hotmail.com
INDICE
A Conduccion fuera de carretera 6-3
Aceite de engranajes 8-10 Conduccion sobre caminos pavimentados 6-2
Aceite del motor y filtro 8-7 Control de luminosidad de las luces del tablero 3-9
Advertencia sobre los gases de escape 5-1 Control manual de la ventanilla 1-5
Agarraderas 4-10 Control motriz de los espejos 1-7
Ajuste de los respaldos 1-9 Controles de las ventanillas motrices 1-5
Ajuste del asiento delantero 1-8 Convertidor catalitico 5-12
Apoyacabezas 1-10 Correa de la servodirecci6n 8-21
Arranque del motor 5-2 Correa del ventilador 8-7
Asientos del tipo abatible 1-9
Asientos delanteros completamente reclinables 4-6 D
Asientos reclinables 4-5 Direccion 8-20

B E
Bateria 8-24 Encendedor de cigarrillos 3-11
Bocina 2-5 Encendedor de cigarrillos y cenicero 3-11
Bujias de encendido 8-17 Encerado 10-5
Especificaciones 12-1
C Espejo retrovisor dia-noche 1-7
Calentador del asiento delantero 4-9 Espejos 1-7
Cambio de las ruedas 8-23 Espejos retrovisores exteriores 1-7
Capo del motor 4-10
Caracteristicas importantes del vehiculo 6-1 F
Carga del vehiculo 7-1 Filtro de aire 8-16
Cenicero 3-11 Fluido de la transmision automatica 8-13
Cerradura de la compuerta trasera 1-4 Frenado .............•............................. 5-9
Cerraduras de las puertas 1-3 Freno de estacionamiento 8-20 _
Cerraduras de las puertas laterales 1-3 Frenos 8-18 III
Cinturones de seguridad 1-11 Frenos servoasistidos 5-10

Mail: guimtdf@hotmail.com
Limpieza del vehiclo 10-3
Uquido de la servodirecci6n ...............•........ 8-20
G Liquido dellavador del parabrisas 8-16
Ganchos para bastidor 4-11 Lista de comprobaciones en la inspeccion diaria 5-1
Guantera 3-12 Luces de aviso e indicadoras 3-3
Lus de advertencia del nivel del Ifquido del freno 3-3
H Luz "AIR BAG" (Boisa de aire) ...................•.. 3-5
Herramientas para el cambio de neumaticos 4-12 Luz "CHECK ENGINE" .............................• 3-5
Luz de aviso del cintur6n de seguridad 3-5
I Luz de aviso del sistema de frenos antibloqueo
Indentificacion del vehiculo 11-1 (ABS) .................•......................•...• 3-4
Indicador de combustible 3-8 Luz de carga .............................•.•..•.... 3-5
Indicador de temperatura 3-9 Luz de presi6n de aceite 3-4
Indicadores de serial de giro 3-6 Luz indicadora de "4WD" 3-6
Inspecci6n de los neumaticos 8-22 Luz indicadora de "010 OFF" 3-6
Instalaci6n con los cinturones de seguridad Luz indicadora de haz alto 3-6
del tipo de cadera bandolera 1-15 Luz indicadora del freno de estacionamiento 3-4
Instrucciones sobre el arranque en puente 9-2
Instrucciones sobre el uso del gato 9-1 LL
Interruptor de encendido 2-1 L1aves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Interruptor de faco antiniebla 3-11
Interruptor de la luz interior 4-9 M
Interruptor de nivelacion de los faros ...•.......•.... 3-9 Mantenimiento recomendado bajo condiciones
Interruptor del desempariador de la ventana trasera 3-10 severas de conduccion 8-5
Interruptor del lavador y limpiaparabrisas trasero 3-10 Mecanismo "DRIVE ACTION 4x4" .••................ 4-4
Medidor de travesia ..............•................. 3-7
L
Lavado 10-4 N
Lavaparabrisas 2-4 Neumaticos 8-22
Limpiaparabrisas 2-4 Numero de serie del chasis 11-1

Mail: guimtdf@hotmail.com
INDICE

INDICE
A Conduccion fuera de carretera 6-3
Aceite de engranajes 8-10 Conduccion sobre caminos pavimentados 6-2
Aceite del motor y filtro '" '" 8-7 Control de luminosidad de las luces del tablero 3-9
Advertencia sobre los gases de escape 5-1 Control manual de la ventanilla 1-5
Agarraderas 4-10 Control motriz de los espejos 1-7
Ajuste de los respaldos 1-9 Controles de las ventanillas motrices 1-5
Ajuste del asiento delantero 1-8 Convertidor catalitico 5-12
Apoyacabezas 1-10 Correa de la servodireccion 8-21
Arranque del motor 5-2 Correa del ventilador 8-7
Asientos del tipo abatible 1-9
Asientos delanteros completamente reclinables 4-6 o
Asientos reclinables 4-5 Direccion 8-20

B E
Bateria 8-24 Encendedor de cigarrillos 3-11
Bocina 2-5 Encendedor de cigarrillos y cenicero 3-11
Bujias de encendido 8-17 Encerado 10-5
Especificaciones 12-1
C Espejo retrovisor dfa-noche 1-7
Calentador del asiento delantero 4-9 Espejos 1-7
Cambio de las ruedas 8-23 Espejos retrovisores exteriores 1-7
Capo del motor 4-10
Caracteristicas importantes del vehiculo 6-1 F
Carga del vehiculo 7-1 Filtro de aire 8-16
Cenicero 3-11 Fluido de la transmision automatica 8-13
Cerradura de la compuerta trasera
Cerraduras de las puertas
Cerraduras de las puertas laterales
1-4
1-3
1-3
Frenado
Freno de estacionamiento
Frenos
5-9
8-20
8-18
III
Cinturones de seguridad 1-11 Frenos servoasistidos 5-10

Mail: guimtdf@hotmail.com
Limpieza del vehiclo ...............................• 10-3
Uquido de la servodireccion 8-20
G Liquido dellavador del parabrisas .............•..... 8-16
Ganchos para bastidor 4-11 Lista de comprobaciones en la inspeccion diaria 5-1
Guantera 3-12 Luces de aviso e indicadoras 3-3
Lus de advertencia del nivel dellfquido del freno 3-3
H Luz "AIR BAG" (Boisa de airel 3-5
Herramientas para el cambio de neumaticos 4-12 Luz "CHECK ENGINE" .............................• 3-5
Luz de aviso del cinturon de seguridad 3-5
I Luz de aviso del sistema de frenos antibloqueo
Indentificacion del vehiculo .............•........... 11-1 (ABS) ................•............................ 3-4
Indicador de combustible 3-8 Luz de carga .......................•............... 3-5
Indicador de temperatura 3-9 Luz de presion de aceite 3-4
Indicadores de sefial de giro 3-6 Luz indicadora de "4WD" 3-6
Inspeccion de los neumaticos 8-22 Luz indicadora de "010 OFF" 3-6
Instalacion con los cinturones de seguridad Luz indicadora de haz alto 3-6
del tipo de cadera bandolera 1-15 Luz indicadora del freno de estacionamiento 3-4
Instrucciones sobre el arranque en puente 9-2
Instrucciones sobre el uso del gato 9-1 LL
Interruptor de encendido 2-1 L1aves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . • . . . 1-2
Interruptor de faco antiniebla 3-11
Interruptor de la luz interior 4-9 M
Interruptor de nivelacion de los faros 3-9 Mantenimiento recomendado bajo condiciones
Interruptor del desempafiador de la ventana trasera 3-10 severas de conduccion 8-5
Interruptor dellavador y limpiaparabrisas trasero 3-10 Mecanismo "DRIVE ACTION 4x4" 4-4
Medidor de travesia .........•...................... 3-7
L
Lavado 10-4 N
Lavaparabrisas 2-4 Neumaticos 8-22
Limpiaparabrisas 2-4 Numero de serie del chasis 11-1

Mail: guimtdf@hotmail.com
Reloj 3-12
Remolque de su vehiculo 9-3
o Remolque del acoplado 7-1
Odometro 3-7 Reparaciones de emergencia 9-7
Rieles del techo 4-13
p Rodaje 5-11
Palanca de cambios 4-3 Rotaci6n de los neumaticos 8-23
Palanca de control de alumbrado 2-2
Palanca de control de senal de giro 2-2 S
Palanca de transferencia 4-3 Servodirecci6n 8-20
Palanca del freno de estacionamiento 4-1 Sistema de acondicionamiento de aire 3-15
Palanca dellavador y limpiaparabrisas 2-4 Sistema de calefaccion 3-13
Pedal del acelerador 4-2 Sistema de frenos antibloqueo (ABS) 5-10
Pedal del embrague 4-2, 8-21 Sistema de traba central de las puertas 1-4
Pedal del freno 4-2, 8-19 Sistema del pretensor del cintur6n de seguridad 1-16
Pedales 4-2 Sistema inmovilizador 1-2
Plegado de los asientos traseros 4-6 Sistema suplementario de seguridad
Portavasos 4-11 (Boisas de airel 1-17
Prevencion de la corrosion " 10-1 Sistemas de protecci6n para ninos 1-14
Programa de mantenimiento 8-2 Sugerencias para la economia del combustible 5-13
Programa de mantenimiento periodico •.............. 8-2 Sustitucion de la bombilla 8-27

R T
Radio AM(/FM) con display digital 3-16 Tablero de instrumentos 3-0
Rasquetas del Iimpiaparabrisas 8-30 Tacometro 3-8
Recomendaciones sobre el Combustible 1-1 Tapon del tanque de combustible 4-4
Recordatorio de la lIave de encendido 1-2 Traba interior de la compuerta trasera 1-5
Refrigerante del motor 8-14 Transmisi6n automatica de 4 velocidades 5-3
Regulaci6n de la posici6n del asiento 1-8 Transmisi6n manual 5-6
Tuerca de seguridad del neumatico de repuesto 1-3

Mail: guimtdf@hotmail.com
u
Uso de I~ palanca de transferencia ..............•... 5-7
Uso de la transmision 5-3

V
Velocimetro .........••..........•.................. 3-7
Ventanillas 1-5
Viseras parasol 4-8

Mail: guimtdf@hotmail.com

You might also like