Professional Documents
Culture Documents
Clientes GM
Argentina 0800-888-2438
www.chevrolet.com.ar
Uruguay 800-24389
www.chevrolet.com.uy
Paraguay 009-800-542-0087
www.chevrolet.com.py
Argentina 0800-555-11-15
Uruguay 800-1115
Paraguay 0010 (cobro revertido)
0054-11-478-81-115
Guía d el Pro p iet á rio
Su vehículo es una combinación de por Chevrolet que trabajan En este manual del propietario
diseño, tecnología avanzada, conforme a las instrucciones se describe el funcionamiento
seguridad, protección específicas de Chevrolet. de los vehículos con el volante a
medioambiental y ahorro. la izquierda. Los vehículos con
La documentación para el cliente el volante a la derecha
Este manual del propietario debería tenerse siempre a mano en funcionan de un modo similar.
contiene toda la información el vehículo.
necesaria para conducir el vehículo Puede que los mensajes de la
de manera segura y eficiente. Uso de este manual pantalla del vehículo no estén
Asegúrese de que sus disponibles en su idioma.
En este manual se describen
acompañantes conozcan los riesgos
todas las opciones y funciones Peligros, advertencias y
de accidente y lesión que conlleva
disponibles para este modelo.
el uso inapropiado del vehículo.
Es posible que ciertas precauciones
Debe cumplir en todo momento las descripciones, incluidas las
leyes y las normas específicas del correspondientes a las funciones PELIGRO
país en el que se encuentre. Puede de la pantalla y del menú, no
que esas leyes difieran de la sean aplicables a su vehículo, La marca "Peligro" acompaña a
información ofrecida en este manual por tratarse de referencias a información sobre situaciones
del propietario. otras variantes del modelo, otras que pueden provocar lesiones
Cuando en el manual del propietario especificaciones nacionales, mortales. La inobservancia de
se hace referencia a una visita al equipos especiales o estos recaudos puede poner su
concesionario oficial , le recomenda- accesorios. vida en peligro.
mos un concesionario oficial o talle- La tabla de contenido que figura
res de servicio autorizado Chevrolet. al comienzo del manual y de
Todos los concesionarios o talleres cada sección indica dónde se
autorizados Chevrolet ofrecen un encuentra la información.
servicio de primer nivel a precios
razonables. Están atendidos El índice le permitirá buscar
por mecánicos expertos formados información específica.
iv Introducción
Programación de transmisores
Indicación: Cuando cambie la
para el vehículo pila, no toque los circuitos del
Solo los transmisores remotos de transmisor. La electricidad
entrada sin llave programados para estática de su cuerpo podría
este vehículo funcionarán. Si se dañar el transmisor.
pierde un transmisor, o lo roban, se
puede comprar y programar un
transmisor de repuesto a través de
su concesionario oficial o taller
autorizado Chevrolet. Cuando el
trasmisor de repuesto se progra-
me p ar a este vehículo, también se
d eben reprogramar todos lo demás
1-4 Llaves
Para bloquear o desbloquear una sistema de alarma antirrobo no se con la llave en el encendido y
puerta, utilice la llave desde afuera o activará hasta que todas las puertas alguna puerta abierta, bloquea
la cerradura de la puerta desde estén cerradas y hayan transcurrido todas las puertas y desbloquea solo
adentro. cinco segundos. la del conductor. Cuando las
puertas están cerradas y la llave
Cierre centralizado Cierre automático de las está en el encendido, la bocina
suena a modo de recordatorio.
T : Los interruptores de cierre puertas
centralizado están situados en las Si las puertas están bloqueadas con
Si el vehículo dispone de la función
puertas delanteras. el transmisor remoto de entrada sin
de cierre automático de puertas,
.
llave (RKE) y la llave en el
Pulse el lado derecho del estas se cerrarán automáticamente
encendido, suena una alarma de
interruptor para desbloquear las cuando la palanca se desplace de
aviso y se bloquean todas las
puertas. la posición de estacionamiento o
puertas excepto la del conductor.
.
con la velocidad del vehículo.
Retire la llave de encendido y La función de protección anti
pulse el lado izquierdo del La función de cierre automático de
bloqueo no intencionado puede
interruptor para bloquear todas puertas no se puede desactivar.
anularse manteniendo pulsado el
las puertas. Las puertas se abrirán interruptor de cierre centralizado
automáticamente cuando la palanca durante tres segundos.
Bloqueo retrasado de cambios se desplace a P (Park,
Si el vehículo está equipado con o estacionamiento) o cuando la Cierres de seguridad
función de bloqueo retardado, llave se extraiga del encendido.
El vehículo dispone de seguros de
sonará una alarma para avisar que las puertas traseras. Éstos impiden
una puerta o el portón trasero Protección del bloqueo que los acompañantes puedan abrir
levadizo están abiertos al intentar Si el vehículo está equipado con las puertas traseras desde el
bloquear las puertas con el función de protección anti bloqueo interior.
interruptor de cierre centralizado. no intencionado, pulsar el
Las puertas no se bloquearán y el interruptor de cierre centralizado
1-6 Llaves
Atenuación automática
del retrovisor interior
El vehículo puede incorporar un
retrovisor interior con
antiencandilamiento automático.
El antiencandilamiento automático
reduce el resplandor de los faros de
los vehículos posteriores. La
función de antiencandil amiento y el
testigo luminoso se enciende cada
vez que se arranca el vehículo.
1-12 Llaves
Ventanas { ADVERTENCIA
{ ADVERTENCIA Dejar niños en un vehículo con
las llaves de encendido es
Nunca deje a un niño, un adulto peligroso por muchas razones.
que no se puede mover por sí Los niños u otras personas
mismo o un animal doméstico en podrían sufrir lesiones muy
un vehículo, especialmente con graves o incluso mortales.
las ventanas cerradas cuando Podrían operar los levantavidrios
hace calor. En caso de un calor eléctricos u otros controles o
La aerodinámica del vehículo ha incluso mover el vehículo. Las
extremo pueden sufrir lesiones
sido diseñada para mejorar el ventanas funcionarán y podrían
permanentes o incluso mortales rendimiento de la economía de
debidas a hipertermia. sufrir lesiones muy graves o
combustible. Esto puede ocasionar incluso mortales si quedaran
un sonido pulsante cuando una atrapados en la trayectoria de
ventana está parcialmente abierta.
una ventana que se estuviera
Para reducir dicho sonido, abra otra
cerrando. No deje llaves en un
ventana o el techo solar (si está
equipado). vehículo donde haya niños.
Cuando haya niños en el asiento
trasero use el botón de bloqueo
de ventanas para impedir el
accionamiento no intencionado
de las ventanas.
Llaves 1-13
Parasoles
ventana
El interruptor de la ventana del
conductor dispone de una función
de bajada automática que baja
completamente la ventana sin
tener que mantener pulsado el
interruptor. Pulse el interruptor hasta
la mitad y la ventana se abrirá
solo parcialmente. Pulse el
interruptor hasta el final y suéltelo, y
la ventana bajará del todo. Baje el parasol para bloquear los
Los interruptores de las ventanas destellos. Si lo hay, suelte el parasol
Para detener la bajada de la
de todas las puertas están situados del soporte central para girarlo
ventana, pulse y suelte el
en la puerta del conductor. Cada hasta la ventana lateral, o para
interruptor.
puerta tiene además su propio extenderlo por la varilla, si está
interruptor. Bloqueo de las ventanas disponible.
Para abrir o cerrar una ventana, o (Bloqueo de las ventanas):
pulse o tire hacia arriba del El vehículo tiene una función de
interruptor. bloqueo que evita que los pasajeros
Los levantavidrios eléctricos funcionan de los asientos traseros puedan
cuando el encendido está en operar las ventanas. Pulse el
posición ON/RUN o ACC/ botón de bloqueo situado en los
ACCESSORY. interruptores de los levantavidrios
eléctricos para activar y desactivar
esta función.
1-14 Llaves
{ ADVERTENCIA { ADVERTENCIA
Los objetos que coloque en este Si uno de los respaldos no
respaldo de asiento pueden estuviera encajado, podría
golpear y dañar a las personas desplazarse hacia delante en
en caso de frenada repentina, caso de una parada o colisión
giro o colisión. Retire o asegure repentinas, pudiendo provocar
todos los objetos antes de lesiones a su ocupante. Empuje y
ponerse en marcha. tire siempre de los respaldos para
asegurarse de que estén
Para plegar el respaldo: encajados.
colocar bien los pies mientras se 4. Levante el respaldo hasta que Para plegar un respaldo:
vuelven a colocar los asientos de la esté recto. Consulte “Cómo 1. Desabroche los cinturones de
segunda fila en su sitio. volver a colocar el respaldo seguridad de los asientos de la
Para volver a colocar un asiento en recto” más arriba en esta tercera fila.
su posición inicial: sección.
5. Extraiga los cinturones de
seguridad de las guías situadas
en el revestimiento del vehículo.
Compruebe que los cinturones
de seguridad no estén retorcidos
o atrapados en el respaldo.
6. Si es necesario, repita los pasos
1–5 con el otro asiento.
{ ADVERTENCIA
Cómo volver a colocar el 3. Vuelva a colocar el
respaldo recto apoyacabezas recto
levantándolo y tirando de él
Si los apoyacabezas no están
{ ADVERTENCIA instalados y regulados
hacia atrás.
correctamente, habrá una mayor Empuje y tire del apoyacabezas
Si uno de los respaldos no para asegurarse de que haya
probabilidad de que los
estuviera encajado, podría encajado bien en su sitio.
ocupantes sufran una lesión en el
desplazarse hacia delante en
cuello/columna vertebral en caso 4. Si es necesario, repita los pasos
caso de una parada o colisión 1–3 con el otro respaldo.
de colisión. No conduzca hasta
repentinas, pudiendo provocar
que los apoyacabezas de todos Cuando no use el respaldo, debe
lesiones a su ocupante. Empuje y
los ocupantes estén instalados y mantenerse recto y bloqueado en
tire siempre de los respaldos para
regulados correctamente. su sitio.
asegurarse de que estén
encajados.
Para volver a colocar el respaldo
recto:
1. Eleve el respaldo y vuelva a
colocarlo en su sitio.
2. Empuje y tire de la parte
superior del respaldo para
asegurarse de que está
encajado.
Asientos y sistemas de seguridad 2-15
Cuando lleva abrochado el cinturón Q: Si mi vehículo dispone de Debe conocer las particularidades
de seguridad, el vehículo y usted airbags, ¿por qué debería acerca de los cinturones de
reducen la velocidad al mismo llevar puesto el cinturón de seguridad y los niños, ya que las
tiempo. Hay más tiempo para seguridad? reglas son distintas para niños
detenerse porque se detiene A: Los airbags son solo sistemas pequeños y bebés. Si un niño se va
recorriendo una distancia mayor y, adicionales, de forma que a subir al vehículo, consulte Niños
cuando lleva el cinturón de actúan conjuntamente con los mayores en la página 2‑34. Bebés y
seguridad abrochado, los huesos cinturones de seguridad y no niños pequeños en la página 2‑36.
más fuertes son los que reciben el como sustitutos de éstos. Siga estas reglas para la protección
impacto de los cinturones de Independientemente de si el de todos los ocupantes.
seguridad. Por eso es tan vehículo dispone o no de Es muy importante que todos los
importante llevar abrochados los airbags todos los ocupantes ocupantes se abrochen el cinturón
cinturones de seguridad. deberán abrocharse el cinturón de seguridad. Las estadísticas
Preguntas y respuestas acerca de seguridad para tener la muestran que aquellas personas
de los cinturones de seguridad mayor protección. que no se abrochan el cinturón de
Además, la ley obliga a llevar seguridad sufren heridas más a
Q: ¿Quedaré atrapado en el menudo que las que se abrochan
abrochado el cinturón de
vehículo tras una colisión si los cinturones de seguridad.
seguridad en casi todos los
llevo puesto el cinturón de
países. Hay información importante que
seguridad?
debe conocer acerca de cómo
A: Podría resultar atrapado lleve o Uso correcto de los abrochar correctamente el cinturón
no puesto el cinturón de de seguridad.
seguridad, La probabilidad de
cinturones de seguridad
estar consciente durante y Esta sección es exclusivamente
después de una colisión para para adultos.
poder desabrochárselo y salir es
mucho mayor si lleva puesto el
cinturón de seguridad.
Asientos y sistemas de seguridad 2-17
“Dispositivo de ajuste de altura de la placa de cierre para ajustar Antes de cerrar una puerta,
del cinturón de hombro” más completamente el cinturón asegúrese de que el cinturón esté
adelante en esta sección para abdominal. apartado. Si cerrara la puerta contra
obtener instrucciones acerca de un cinturón de seguridad, podría
su uso e información de causar daños al cinturón de
seguridad importante. seguridad y al vehículo.
Dispositivo de ajuste de altura
del cinturón de hombro
El vehículo dispone de un
dispositivo de ajuste de altura del
cinturón de hombro para los
asientos del conductor y para los
asientos exteriores de los
pasajeros.
Ajuste la altura de modo que la
Para desabrochar el cinturón, sección de hombro quede centrada
presione el botón de la hebilla. sobre éste. El cinturón debe quedar
El cinturón debería volver a su siempre alejado de cara y cuello,
5. Para ajustar la banda posición de almacenamiento. pero no bajar del hombro. Un ajuste
abdominal, tire el cinturón de Deslice la placa de cierre a la parte de la altura del cinturón de
hombro. superior de la banda del cinturón de seguridad incorrecto podría reducir
En el caso de ocupantes de seguridad mientras no lo esté la eficacia del cinturón de seguridad
tamaño reducido, puede que sea usando. La placa de cierre debe en caso de colisión.
necesario tirar de la costura del asentarse en la costura del cinturón
cinturón de seguridad a través de seguridad, junto al lazo guía en
la pared lateral.
2-20 Asientos y sistemas de seguridad
Cinturón de cintura
Esta sección se refiere sólo al
cinturón abdominal. Para obtener
información sobre cómo llevar un
cinturón de hombro y abdominal,
consulte Cinturón de hombro y
cintura en la página 2‑17.
El vehículo puede tener una
Una mujer embarazada debería Para extender el cinturón, incline la
posición de asiento central en la
llevar un cinturón de hombro y placa de enganche y deslícela por
segunda fila equipada con cinturón
abdominal. El cinturón abdominal el cinturón.
abdominal. El cinturón abdominal no
debería colocarse lo más bajo Abróchelo, colóquelo y suéltelo del
tiene retractor.
posible, por debajo del vientre, mismo modo que la banda
durante todo el embarazo. abdominal del cinturón de hombro y
El mejor modo de proteger al feto abdominal.
es proteger a la madre. Cuando el
cinturón de seguridad se lleva
correctamente, es más probable
que el feto no resulte herido en
caso de colisión. La clave para
garantizar la eficacia del cinturón de
seguridad, para las mujeres
2-22 Asientos y sistemas de seguridad
ADVERTENCIA (Continúa)
y podría estrellar el objeto contra
el ocupante causándole lesiones
graves e incluso la muerte. La
trayectoria de un airbag que se
despliega debe estar libre de
obstáculos. No coloque ningún
objeto entre el ocupante y el
airbag, no sujete ni coloque
ningún objeto en el cubo del
volante ni sobre o cerca del
Si el vehículo dispone de airbags de Si el vehículo dispone de airbags de
revestimiento de cualquier otro
impacto lateral montados en el cortina en el riel del techo para el
asiento para el conductor y el acompañante del asiento exterior airbag.
acompañante del asiento exterior delantero y para los ocupantes de No use accesorios para el asiento
delantero, los airbags están los asientos exteriores de la que bloqueen la trayectoria de
situados en los laterales de los segunda fila, los airbags de cortina despliegue del airbag de impacto
respaldos más cercanos a la puerta. estarán situados en el techo, lateral montado en el asiento.
encima de las ventanas.
No sujete nada al techo de un
{ ADVERTENCIA vehículo con airbags de cortina
en el riel del techo colocando una
Si hubiera cualquier objeto entre cuerda o atándolo a la puerta o
el ocupante y un airbag, el airbag abertura de la ventana. Si lo
podría no inflarse correctamente (Continúa)
(Continúa)
2-28 Asientos y sistemas de seguridad
. Si el vehículo impacta con un
tiempo para que los airbags se
ADVERTENCIA (Continúa) desplieguen y ayuden a proteger a objeto estrecho (como un poste),
los ocupantes. los airbags podrían desplegarse
hace, la trayectoria de despliegue a velocidades de impacto
del airbag podría verse El despliegue o no de los airbags distintas de las que lo haría si el
bloqueada. delanteros no depende de lo rápido vehículo impactara con un
que circule el vehículo. Depende en objeto ancho (como un muro).
su mayor parte del objeto contra el
. Si el vehículo impacta contra un
¿Cuándo se debe activar que choca el vehículo, la dirección
del impacto, y la rapidez con que el objeto perpendicularmente, los
un airbag? airbags podrían desplegarse a
vehículo disminuye la velocidad.
Los airbags delanteros se han una velocidad de impacto
diseñado para desplegarse en Los airbags delanteros pueden distinta si el vehículo choca
colisiones frontales o casi frontales desplegarse a distintas velocidades directamente con el objeto.
de moderadas a graves con el de impacto. Por ejemplo:
.
Los umbrales también pueden
objeto de ayudar a reducir la Si un vehículo impacta contra un variar dependiendo del diseño
probabilidad de lesiones graves, objeto estacionario, los airbags específico del vehículo.
principalmente en la cabeza y el podrían desplegarse a distintas
tórax, del conductor y del velocidades de impacto de las Los airbags frontales no se han
acompañante. Sin embargo, dichos que lo haría si el vehículo diseñado para desplegarse si el
airbags se han diseñado para impactara con un objeto en vehículo vuelca, en impactos
desplegarse en el caso de que el movimiento. traseros ni en muchos impactos
impacto exceda un umbral para el .
laterales.
Si el vehículo impacta con un
despliegue predeterminado. Los objeto que se deforma, los Lleve siempre puesto el cinturón de
umbrales para el despliegue se airbags podrían desplegarse a seguridad, aunque disponga de
usan para predecir la posible distintas velocidades de impacto airbags frontales.
gravedad de una colisión justo a de las que lo haría si el vehículo El vehículo puede disponer de
impactara con un objeto que no airbags laterales montados en el
se deformara. asiento y airbags de cortina en los
Asientos y sistemas de seguridad 2-29
rieles del techo. Consulte Sistema En una colisión, nadie puede el airbag y el hardware
de airbag en la página 2‑24. Los anticipar si un airbag debería correspondiente forman parte del
airbags de impacto lateral montados desplegarse simplemente por el módulo del airbag.
en el asiento y los airbags de daño a un vehículo o por el coste Los módulos de los airbags
cortina en el riel del techo se han de las reparaciones. En el caso de delanteros están situados en el
diseñado para desplegarse en los airbags delanteros, el interior del volante y el panel de
colisiones laterales de moderadas a despliegue viene determinado por el instrumentación. Para aquellos
graves. Los airbags de impacto objeto contra el que impacta el vehículos con airbags de impacto
laterales montados en el asiento y vehículo, el ángulo de impacto y la lateral montados en el asiento, los
los airbags de los rieles del techo rapidez con la que el vehículo módulos de airbag están situados
se desplegarán si la gravedad de la pierde velocidad. En el caso de en los laterales de los respaldos
colisión es superior al nivel umbral airbags de impacto lateral montados delanteros más cercanos a la
diseñado del sistema. El nivel en el asiento o airbags de cortina en puerta. Para aquellos vehículos con
umbral puede variar con el diseño el riel del techo, el despliegue viene airbags de cortina en los rieles del
específico del vehículo. determinado por el lugar y gravedad techo, los módulos de airbags están
Los airbags laterales montados en del impacto lateral. situados en el techo del vehículo,
el asiento no se han diseñado para cerca de las ventanas con
inflarse en impactos frontales o casi ¿Qué provoca la asientos de ocupantes.
frontales, vuelcos o impactos activación del airbag?
traseros. Los airbags de riel del
En caso de despliegue del airbag, el ¿Cómo retiene un
techo no se han diseñado para
desplegarse en caso de vuelcos o
sistema de detección envía una airbag?
señal eléctrica que activa la En colisiones frontales o casi
impactos traseros. El airbag de
liberación de gas del dispositivo de frontales de moderadas a graves,
impacto lateral montado en el
inflado. El gas del dispositivo de incluso aquellos ocupantes con el
asiento y los airbags de cortina en
inflado llena el airbag y hace que la cinturón de seguridad abrochado
los rieles del techo se han diseñado
bolsa salga de la cubierta y se pueden entrar en contacto con el
para desplegarse en el lateral del
despliegue. El dispositivo de inflado, volante o el tablero de instrumentos.
vehículo que recibe el impacto.
2-30 Asientos y sistemas de seguridad
En colisiones laterales de un airbag? en la página 2‑28 para Las partes del airbag con las que
moderadas a graves, incluso obtener más información al entre en contacto pueden estar
aquellos ocupantes con el cinturón respecto. calientes, aunque no demasiado, al
de seguridad abrochado pueden Solo se debe considerar a los tacto. Puede que salga humo y
entrar en contacto con el interior del airbags como una protección polvo procedente de los orificios de
vehículo. adicional al cinturón de seguridad. ventilación de los airbags
Los airbags ofrecen una protección desinflados. Cuando el airbag se
infla no impide al conductor ver por
adicional a la ya proporcionada por ¿Qué se ve después de el parabrisas o controlar el vehículo,
los cinturones de seguridad. Los
airbags delanteros distribuyen la
que el airbag se infle? ni la salida de las personas del
fuerza del impacto de forma más Una vez que los airbags delanteros mismo.
homogénea por la parte superior del y los airbags de impacto lateral
cuerpo del ocupante, frenando a montados en el asiento se han { ADVERTENCIA
éste de forma más gradual. Los inflado, se desinflan rápidamente,
airbags de impacto lateral montados tanto que habrá ocupantes que no Cuando un airbag se infla, puede
en el asiento y los airbags de se darán cuenta de que el airbag se que haya polvo en el ambiente.
cortina en el riel del techo ha inflado. Los airbags de cortina en Este polvo podría causar
distribuyen la fuerza del impacto de el riel del techo podrían permanecer problemas de respiración a
forma más homogénea por la parte al menos parcialmente inflados un aquellas personas asmáticas o
superior del cuerpo del ocupante. tiempo una vez inflados. Algunos de con problemas respiratorios. Para
los componentes del módulo del evitarlo, los ocupantes del
Aun así, los airbags no servirán de
airbag pueden estar calientes vehículo deben abandonarlo en
ayuda en muchos tipos de
durante varios minutos. Para cuanto sea seguro hacerlo.
colisiones, fundamentalmente
localizar los airbags, consulte Si sufre problemas respiratorios,
porque el movimiento del ocupante
¿Dónde se encuentran los airbags? pero no puede abandonar el
no se dirige hacia dichos airbags.
en la página 2‑26. vehículo cuando se infla el
Consulte ¿Cuándo se debe activar
(Continúa)
Asientos y sistemas de seguridad 2-31
. Los airbags se han diseñado
ADVERTENCIA (Continúa) { ADVERTENCIA para inflarse una sola vez. Una
vez que un airbag se infla,
airbag, permita la entrada de aire Una colisión lo bastante grave necesitará partes nuevas para el
fresco abriendo una ventana o como para inflar los airbags sistema de airbags. Si no lo
puerta. Si tiene problemas para puede también causar daños a hace, el sistema de airbags no
respirar después del despliegue funciones importantes del podrá protegerle en otras
de un airbag, debe consultar con vehículo, como el sistema de colisiones. Un nuevo sistema
un médico. combustible, frenos y dirección, incluye módulos de airbags y
etc. Incluso aunque parezca que quizá otras partes. El manual de
el vehículo se puede conducir servicio de su vehículo
El vehículo dispone de una función menciona la necesidad de
que puede desbloquear las puertas, tras una colisión moderada,
puede haber daños ocultos que sustituir otras piezas.
encender las luces interiores y las
podrían dificultar la conducción . El vehículo dispone de un
luces de emergencia y cortar el
sistema de combustible segura del vehículo. módulo de detección y
automáticamente después de Tenga cuidado si intente arrancar diagnóstico de colisiones que
inflarse los airbags. Puede bloquear registra información tras una
de nuevo el motor después de
las puertas, apagar las luces colisión. Consulte Registro y
una colisión.
interiores y apagar las luces de privacidad de los datos del
emergencia mediante los controles vehículo en la página 12‑1.
de dichas funciones. En muchas colisiones lo bastante Grabadores de datos de evento
graves como para inflar el airbag, en la página 12‑2.
los parabrisas se rompen por la
deformación del vehículo.
El parabrisas también se puede
romper debido al airbag del
acompañante delantero.
2-32 Asientos y sistemas de seguridad
. Deje que solo trabajen en los
{ ADVERTENCIA
altura, la chapa de la parte
sistemas de airbags técnicos delantera o lateral podría impedir el
calificados. Un mantenimiento funcionamiento correcto del sistema
inadecuado puede suponer que Si se manipula incorrectamente, de airbags.
un sistema de airbag no un airbag podría inflarse hasta un
funcione correctamente. máximo de 10 segundos después Asimismo, el funcionamiento
Consulte con su concesionario de apagar el vehículo y correcto del sistema de airbags
oficial o taller de servicio desconectar la batería. Si se puede verse afectado si cambia o
autorziado Chevrolet encuentra demasiado cerca al modifica cualquier elemento de los
acerca del mantenimiento. asientos delanteros, cinturones de
airbag cuando se infla, puede
resultar herido. Evite manipular
diagnóstico del airbag, volante,
Reparación en vehículos los conectores amarillos. tablero de instrumentos, módulos de
equipados con sistema Probablemente forman parte del los airbags de cortina en el riel del
de airbag sistema de airbags. Asegúrese de techo, forro del techo o
seguir un procedimiento de revestimiento de los pilares, consola
Los airbags condicionan el servicio adecuado y asegurarse del techo, sensores delanteros,
mantenimiento del vehículo. Hay de que la persona que realice el sensores de impacto laterales o
partes del sistema de airbags en trabajo esté cualificada para cableado del airbag.
distintos lugares del vehículo. El llevarlo a cabo.
Concesionario oficial o taller
de servicio autorizado
Chevrolet dispone de la
información sobre el vehículos equipados con
mantenimiento del sistema de
airbags. sistema de airbag
El montaje de accesorios que
cambien la estructura del vehículo,
el sistema del paragolpes, la
Asientos y sistemas de seguridad 2-33
{ ADVERTENCIA
Los huesos de la cadera de un
niño pequeño aún son muy
pequeños, por lo que el cinturón
de seguridad normal del vehículo
puede no quedarse en la parte Asiento infantil en el sentido
baja de los huesos de la cadera, contrario a la marcha
como debería, sino que puede Un asiento infantil en el sentido
pasar a rodear el abdomen del contrario a la marcha proporciona
niño. En caso de colisión, el sujeción con la superficie del
cinturón aplicará fuerza al área asiento pegada a la espalda
del cuerpo que no está protegida del niño.
por ninguna estructura ósea, lo El sistema de arneses sujeta al niño
cual podría causar por sí solo y, en caso de colisión, mantiene al
lesiones graves o mortales. Con niño en el asiento.
el objeto de reducir el riesgo de
(Continúa)
Asientos y sistemas de seguridad 2-39
{ ADVERTENCIA
Un niño puede resultar
gravemente herido o morir en una
colisión si el asiento infantil no
está correctamente ajustado en el
vehículo. Sujete el asiento infantil
correctamente en el vehículo
usando el cinturón de seguridad o
Asiento infantil en el sentido de la Asientos de elevación sistema LATCH del vehículo
marcha Un asiento de elevación es un conforme a las instrucciones del
Un asiento infantil en el sentido de asiento infantil diseñado para fabricante que acompañan el
la marcha proporciona sujeción al mejorar la sujeción de sistema de asiento infantil y las instrucciones
cuerpo del niño con el arnés. cinturones de seguridad del de este manual.
vehículo. Un asiento de elevación
también puede ayudar al niño a ver
a través de la ventana. Con el objeto de ayudar a reducir la
probabilidad de lesiones, el asiento
infantil debe estar ajustado en el
vehículo. Los sistemas de retención
infantil deben ajustarse a los
asientos del vehículo mediante
cinturones abdominales o la banda
abdominal de un cinturón de
hombro y abdominal, o mediante el
2-40 Asientos y sistemas de seguridad
sistema LATCH. Consulte Anclajes asientos infantiles del vehículo Recomendamos que se sujete a los
y puntos de fijación inferiores de aunque no estén ocupados por niños y asientos infantiles en una
sistemas de seguridad para niños niños. plaza trasera, incluyendo: un bebé o
(sistema de enganche) en la niño en un asiento infantil en el
página 2‑41 para obtener más Sujeción del niño en el asiento sentido contrario a la marcha; un
información al respecto. En caso de infantil niño en un asiento infantil en el
colisión, los niños pueden estar en sentido de la marcha; un niño
peligro si el asiento infantil no está { ADVERTENCIA mayor en un asiento de elevación, y
correctamente ajustado en el niños lo bastante grandes como
vehículo. Un niño puede resultar para usar cinturones de seguridad.
gravemente herido o morir en una
Cuando ajuste un asiento infantil Nunca coloque un sistema de
colisión si no está correctamente
adicional, consulte las instrucciones retención orientado hacia atrás en
que acompañan al asiento que sujeto al asiento infantil. Sujete la parte delantera. Esto se debe al
pueden encontrarse tanto en el correctamente al niño siguiendo riesgo para el niño sentado en este
propio asiento como en un manual las instrucciones que acompañan tipo de asiento si se despliega el
o en ambos, así como en este al asiento infantil. airbag.
manual. Las instrucciones del
asiento infantil son importantes, por
lo que si no dispone de ellas, debe
Ubicación del asiento { ADVERTENCIA
obtener una copia del fabricante. para niños Un niño en un asiento infantil en
Tenga en cuenta que un asiento De acuerdo con las estadísticas de el sentido contrario a la marcha
infantil no sujeto puede desplazarse accidentes, los niños y bebés están puede resultar gravemente herido
en caso de colisión o parada más seguros si están sujetos o morir si el airbag del
repentina y causar lesiones a los correctamente a un sistema de acompañante se infla. Ello se
ocupantes del vehículo. Asegúrese seguridad o asiento infantil en una debe a que el respaldo del
de sujetar correctamente los plaza trasera. asiento infantil en el sentido
(Continúa)
Asientos y sistemas de seguridad 2-41
mediante el uso de los anclajes, No todos los asientos del vehículo o Anclaje para la correa superior
o bien use los cinturones de asientos infantiles disponen de
seguridad del vehículo para sujetar anclajes y sujeciones inferiores o
el asiento; siga las instrucciones anclajes y fijaciones para las
que acompañan al asiento, así correas superiores.
como las instrucciones de este
manual. Cuando instale un asiento Anclajes inferiores
infantil con una correa superior,
también debe usar los anclajes
inferiores o los cinturones de
seguridad para sujetar
correctamente el asiento infantil. Un Una correa de anclaje superior (A,
asiento infantil no debe instalarse C) sujeta la parte superior del
nunca usando solamente la correa y asiento infantil al vehículo. En el
anclaje superiores. vehículo viene integrado un anclaje
Para poder usar el sistema LATCH para la correa superior. La fijación
de su vehículo, precisa un asiento de la correa de anclaje superior (B)
Los anclajes inferiores (A) consisten del asiento infantil se conecta al
infantil con sujeciones LATCH.
en barras de metal integradas en el anclaje para la correa superior del
El fabricante del asiento infantil le
vehículo. Existen dos anclajes vehículo para minimizar el
proporcionará las instrucciones
inferiores para cada asiento LATCH desplazamiento hacia delante y la
acerca de cómo usar el asiento y
que encajarán con las sujeciones rotación del asiento infantil durante
sus sujeciones. A continuación se
inferiores (B) del asiento infantil. la conducción o en caso de colisión.
explica cómo sujetar un asiento
infantil con dichas sujeciones al El asiento infantil puede disponer de
vehículo. una correa simple (A) o doble (C).
Las dos correas dispondrán de una
sujeción individual (B) para fijar la
correa superior al anclaje.
Asientos y sistemas de seguridad 2-43
{ ADVERTENCIA
De acuerdo con las estadísticas de
accidentes, los niños y bebés están ADVERTENCIA (Continúa)
más seguros si están sujetos
correctamente a un sistema de los cinturones de seguridad del Los niños pueden resultar
seguridad o asiento infantil en una vehículo para sujetar el asiento; gravemente heridos o
plaza trasera. Consulte Ubicación siga las instrucciones que estrangulados si llevan el cinturón
del asiento para niños en la acompañan al asiento infantil y de hombro alrededor del cuello y
página 2‑40 para obtener más las instrucciones de este manual. el cinturón de seguridad sigue
información al respecto. ajustándose. Abroche los
cinturones de seguridad que no
Sujeción de un asiento infantil
diseñado para el sistema { ADVERTENCIA utilice por detrás del asiento
infantil para que el niño no tenga
LATCH acceso a ellos. Tire del cinturón
No sujete más de un asiento
de hombro para extraerlo
{ ADVERTENCIA infantil a un solo anclaje. Si sujeta
más de un asiento infantil a un completamente del retractor y
solo anclaje podría hacer que el bloquear la cerradura, si su
Si un asiento infantil del tipo vehículo dispone de ella, una vez
LATCH no se sujeta a los anclaje o fijación se soltara o
rompiera en caso de colisión. que haya instalado el sistema de
anclajes, el asiento infantil no retención infantil.
podrá proteger al niño Podrían resultar heridos un niño u
correctamente. En caso de otros ocupantes. Con el objeto de
colisión, el niño podría resultar reducir el riesgo de lesiones Nota: No permita que las
gravemente herido o morir. graves o mortales en caso de fijaciones del sistema LATCH
colisión, sujete siempre un solo rocen con los cinturones de
Instale correctamente un asiento
asiento infantil a cada anclaje. seguridad del vehículo. De
infantil del tipo LATCH mediante
permitirlo, podrían resultar
el uso de los anclajes, o bien use dañados. De ser necesario,
(Continúa) desplace los cinturones de
Asientos y sistemas de seguridad 2-45
seguridad abrochados para evitar 1. Fije y ajuste las sujeciones 2. Si el fabricante de asientos
que rocen con las fijaciones del inferiores a los anclajes infantiles recomienda sujetar la
sistema LATCH. inferiores. Si el asiento infantil correa superior, hágalo y
No pliegue un asiento trasero no dispone de sujeciones ni ajústela al anclaje para la correa
vacío con el cinturón de anclajes inferiores, ajuste el superior, de haberlo. Consulte
seguridad abrochado, ya que asiento infantil con la correa las instrucciones del asiento
podría dañar el cinturón de superior y los cinturones de infantil y los pasos siguientes:
seguridad o el asiento. seguridad. Consulte las 2.1. Localice el anclaje para la
Desabroche y vuelva a guardar instrucciones del fabricante del correa superior.
en su sitio el cinturón de asiento infantil y las
instrucciones de este manual. 2.2. Quizá tenga que ajustar el
seguridad, antes de plegar el panel de almacenamiento
asiento. 1.1. Localice los anclajes
del compartimiento de
Asegúrese de sujetar el sistema de inferiores del asiento.
equipajes/cubierta de la
retención infantil en la ubicación del Asegúrese de que no haya zona de carga trasera para
anclaje adecuado. objetos extraños alrededor acceder a los anclajes.
de los anclajes inferiores.
Este sistema está diseñado para La presencia de objetos
que la instalación del asiento infantil extraños puede interferir en
sea más fácil. Al emplear los la correcta sujeción de los
anclajes inferiores, no haga uso de sistemas de retención
los cinturones de seguridad del infantil a los anclajes.
vehículo. En lugar de ello, emplee
los anclajes del vehículo y las 1.2. Coloque el asiento infantil
sujeciones del asiento infantil para en el asiento.
sujetar dicho asiento. Algunos 1.3. Fije y ajuste las sujeciones
asientos infantiles también se sirven inferiores del asiento infantil
de otro anclaje del vehículo para a los anclajes inferiores.
sujetar una correa superior.
2-46 Asientos y sistemas de seguridad
{ ADVERTENCIA
Una colisión puede dañar el
sistema LATCH del vehículo. Un
sistema LATCH dañado podría no
sujetar adecuadamente el asiento
Si el asiento exterior infantil y provocar lesiones graves
trasero que usa dispone de e incluso la muerte en caso de
un apoyacabezas colisión. Para contribuir a
regulable y utiliza una garantizar que el sistema LATCH
correa sencilla, eleve el funciona correctamente tras una
apoyacabezas y extienda colisión, haga que lo revisen y se
la correa por debajo del realicen las sustituciones
apoyacabezas y entre éste necesarias cuanto antes.
y las barras del
apoyacabezas.
Asientos y sistemas de seguridad 2-47
Si el vehículo dispone del sistema sistema LATCH. Si se sujeta un Si se debe instalar más de un
LATCH y éste se hubiera usado en asiento infantil en el vehículo con asiento infantil en las plazas
una colisión, puede que se un cinturón de seguridad y éste usa traseras, asegúrese de que lee
necesiten nuevas piezas para el una correa superior, consulte Ubicación del asiento para niños en
sistema. Anclajes y puntos de fijación la página 2‑40.
Puede que sea necesario sustituir inferiores de sistemas de seguridad 1. Coloque el asiento infantil en el
piezas o realizar reparaciones, para niños (sistema de enganche) asiento.
incluso si el sistema LATCH no se en la página 2‑41 para obtener
información acerca de las 2. Sujete la placa de enganche y
usó cuando se produjo la colisión. coloque las bandas del hombro
ubicaciones de los anclajes para la
correa superior. y abdominal del cinturón de
Dispositivos de seguridad del vehículo
No sujete el asiento infantil sin el
seguridad para niños anclaje para la correa superior si la
atravesando y rodeando el
(Asiento trasero) asiento. Las instrucciones del
legislación vigente nacional o local asiento infantil le mostrarán
Cuando sujete un asiento infantil en obliga a su sujeción, o si las cómo hacerlo.
una plaza trasera, estudie las instrucciones del asiento infantil
instrucciones que acompañan al indican que debe sujetarse.
asiento infantil para asegurarse de Si el asiento infantil no dispone del
que sea compatible con el vehículo. sistema LATCH, usará el cinturón
Si el asiento infantil dispone del de seguridad para sujetar el asiento
sistema LATCH, consulte Anclajes y infantil en el asiento. Asegúrese de
puntos de fijación inferiores de respetar las instrucciones que
sistemas de seguridad para niños acompañan al asiento infantil.
(sistema de enganche) en la Sujete el niño al asiento infantil en
página 2‑41 para obtener el momento y del modo que las
información sobre cómo y dónde instrucciones indiquen.
instalar el asiento infantil usando el
2-48 Asientos y sistemas de seguridad
2 NOTAS
Portaobjetos 3-1
(VWDSÒJLQDQRFRQWLHQHLQIRUPDFLäQ
Instrumentos y controles 4-7
(VWDSÒJLQDQRFRQWLHQHLQIRUPDFLäQ
4-8 Instrumentos y controles
> / O (Silenciar/Encendido): x −: Pulse para bajar el volumen. Desplace la palanca a una de las
posiciones siguientes:
Pulse para encender el sistema.
Pulse para silenciar el audio
Bocina HI: Barridos rápidos.
mientras la radio está encendida. Para hacer sonar la bocina, pulse LO: Barridos lentos.
Mantenga pulsado para apagar la a en el centro del volante. INT (Intermitente): Desplace a
radio.
esta posición para un ciclo de
v / E / c (Pulsar para hablar/ Limpia/lavaparabrisas barrido con retardo. Gire la banda
Bluetooth/Finalizar llamada): La palanca del limpiaparabrisas del limpiaparabrisas a F para
Pulse una vez para contestar o está situada en el lateral de la barridos más frecuentes o a S para
realizar una llamada. Pulse para columna de dirección. El encendido barridos menos frecuentes.
acceder al menú Bluetooth (si lo debe colocarse en ACC/ El tiempo de retardo del ciclo de
hay). Pulse dos veces para marcar. ACCESORY (ACC/ACCESORIOS) barrido se ve afectado por la
Mantenga pulsado para cancelar, o ON/RUN (ACTIVO/MARCHA) velocidad del vehículo. Al ir
para activar los limpiaparabrisas.
4-10 Instrumentos y controles
Cuando el motor está encendido, el Indicador de combustible Los propietarios suelen preguntar
tacómetro indicará las sobre las cuatro cuestiones
revoluciones por minuto (rpm) del siguientes. Todas estas cosas son
motor. Durante el modo de parada normales y no indican que exista
automática, el tacómetro avería alguna en el indicador de
puede variar centenares de rpm al combustible:
apagar y volver a arrancar el motor. . En la estación d e servicio,
Testigo Pise el pedal del freno la bomba se desconecta
El indicador de nivel de combustible antes de que el indicador
muestra la cantidad de combustible muestre el nivel lleno.
que queda en el depósito cuando el . Hace falta más o menos
encendido está conectado. combustible para llenar el
Una flecha en el medidor de depósito que el nivel indicado.
combustible indica el lado del Por ejemplo, el indicador
vehículo en el que se encuentra la muestra que está medio lleno,
Este testigo se enciende cuando el pero realmente hizo falta más o
compuerta de combustible.
pedal del embrague debe pisarse menos de la mitad de la
para volver a arrancar el motor. Cuando el indicador está cerca de capacidad del depósito para
depósito vacío, aún queda algo de llenarlo.
Consulte Característica de
combustible, pero debería cargar
arranque/parada automática del . La aguja indicadora puede
combustible pronto.
motor en la página 8‑22. moverse al tomar curvas, frenar
o acelerar.
. Es posible que el indicador no
muestre que el depósito está
vacío al apagar el encendido.
4-20 Instrumentos y controles
{ ADVERTENCIA
el testigo de advertencia o el aviso
acústico , retire el objeto del asiento
o abroche el cinturón de seguridad. El testigo del sistema de carga se
Si el testigo de airbag operativo
enciende brevemente al poner el
permanece encendido después
Luz de airbag listo de arrancar el vehículo o se
contacto, pero el motor no está en
funcionamiento, comocomprobación
Este testigo indica si existe un enciende durante la conducción para demostrar que e testig funciona.
problema eléctrico. El control del del vehículo, significa que es El testigo se apaga cuando
sistema incluye los sensores del posible que el sistema de airbags se arranca el motor. Si no funciona,
airbag, los pretensores (si los hay), no funcione correctamente. Los lleve el vehículo a revisar
los módulos del airbag, el cableado, airbags del vehículo podrían no al concesionario oficial o taller de
el sensor de choque y el módulo de
(Continúa) servicios autorizados Chevrolet.
diagnóstico.
4-22 Instrumentos y controles
emisiones requerida. Consulte Si el testigo sigue parpadeando, la falta del mismo permite que el
Accesorios y modificaciones en deténgase y estacione el vehículo. combustible se evapore en la
la página 9 2. Apague el motor del vehículo, atmósfera. Al realizar unos
Este testigo se enciende durante espere al menos 10 segundos y cuantos recorridos con el tapón
una avería de una de estas dos vuelva a arrancar el motor. Si el correctamente colocado, debe
maneras: testigo continúa parpadeando, siga apagarse el testigo.
los pasos anteriores y consulte al Compruebe si se utiliza
Testigo intermitente: Se ha concesionario oficial o taller autori-za--
detectado un fallo de encendido. Un combustible de la calidad
do Chevrolet para recibir servicio lo especificada. El combustible de
fallo de encendido aumenta las antes posible.
emisiones del vehículo y podría mala calidad hace que el motor
Testigo encendido fijo: Se ha no funcione con la eficiencia
dañar el sistema de control de detectado una avería del sistema de
emisiones. Puede ser necesario prevista y dar lugar a: calado
control de emisiones del vehículo. después del arranque, calado al
realizar diagnóstico y servicio. Puede ser necesario realizar cambiar de marcha, fallo de
Para evitar daños más graves al diagnóstico y servicio. encendido y vacilación o
vehículo: Lo siguiente puede corregir una inestabilidad en la aceleración.
Reduzca la velocidad del avería del sistema de emisiones: Estas condiciones podrían
vehículo. desaparecer cuando se calienta
Compruebe si el tapón de el motor.
Evite acelerar bruscamente. combustible está colocado
correctamente. Consulte Si se produce una o más de estas
Evite subir pendientes condiciones, cambie la marca de
pronunciadas. Llenado del tanque en la
página 8 51. El sistema de combustible empleado. Para que se
Si lleva un remolque, reduzca la diagnóstico puede determinar si apague el testigo se necesitará al
carga transportada lo antes el tapón del depósito de menos un depósito lleno del
posible. combustible se ha dejado sin combustible adecuado.
colocar o si se ha colocado Consulte combustible en la
incorrectamente. Un tapón del página 8 50.
depósito de combustible flojo o
4-24 Instrumentos y controles
haberse producido.
Luz de aviso del sistema
Luz de próxima revisión de frenos Chevrolet.
del vehículo El sistema de frenos del vehículo ADVERTENCIA
consta de dos circuitos hidráulicos.
Si un circuito no funciona, el otro Si el testigo de advertencia del
circuito puede seguir funcionando sistema de frenos está
para detener el vehículo. Para que encendido, es posible que el
el freno funcione con normalidad, es sistema de frenos no funcione
necesario que funcionen ambos correctamente. Conducir con el
circuitos.
testigo de advertencia del sistema
El testigo de revisión urgente del Si se enciende el testigo de de frenos podría provocar una
vehículo se enciende cuando el advertencia, existe un problema con colisión. Si el testigo continúa
encendido se coloca en ON/RUN los frenos. Lleve el sistema de encendido después de haberse
(ACTIVO/MARCHA) y se apaga frenos a inspeccionar apartado de la ruta y
transcurridos varios segundos. inmediatamente. haberse detenido con cuidado,
remolque el vehículo para su
inspección.
Instrumentos y controles 4-25
Si el testigo se enciende cuando se La luz de estado del freno de llévelo a reparar para que esté listo
conduce, suena un pitido. Salga de estacionamiento se enciende al para avisar en caso de que hubiera
la ruta y pare. Podría estar accionar el freno. Si el testigo un problema.
más duro de pisar el pedal o continúa parpadeando después de Si se enciende esta luz de adver-
acercarse más al suelo. Podría haber soltado el freno de tencia, existe un problema con un
tardar más tiempo en parar. Si el estacionamiento, o durante la sistema del vehículo que hace que
testigo continúa encendido, conducción, existe un problema con el sistema del freno de estaciona-
remolque el vehículo para su el sistema del freno de miento opere a un nivel reducido.
inspección. Consulte Remolcado del estacionamiento eléctrico. Se puede seguir conduciendo el
vehículo en la página 9‑84. Si el testigo no se enciende o vehículo, pero debe llevarse al
permanece parpadeando,consulte concesionario oficial o taller de
Luz de freno de al concesionario oficial o taller de s ervici o autorizad o Chevrolet lo
estacionamiento eléctrico servici o autorizad o Chevrolet. antes posible. Consulte
estacionamiento en la página 8‑36
para obtener más información
Luz de control de
Este testigo se enciende para En vehículos con control electrónico estabilidad electrónico
indicar que hay una avería en el de estabilidad (ESC), este testigo (ESC) desactivado
sistema. Consulte al concesionario se enciende brevemente cuando se
oficial o taller de servicio autorizado arranca el motor.
Chevrolet para su revisión. Si no funciona, lleve el vehículo a
Consulte Asistencia ultrasónica de revisar al concesionario oficial o taller
estacionamiento (UD7: Para vehículos de servicio autorizado Chevrolet.
con 3 sensores) en la página 8 46. Si el sistema funciona con normali-
Asistencia ultrasónica de dad el indicador se apaga.
estacionamiento (UFR: Para vehículos En vehículos con control electrónico
Si la luz se enciende y permanece
con 7 sensores) en la página 8 46 de estabilidad (ESC), este testigo
encendida durante la conducción,
para obtener más información. se enciende brevemente cuando el
podría existir un problema con el
encendido se coloca en ON/RUN
ECS y podría ser necesario
(ACTIVO/MARCHA).
inspeccionar el vehículo. Cuando
este testigo está encendido, el ECS
se desconecta y no limita el giro de
la rueda.
Instrumentos y controles 4-29
Este testigo parpadea cuando el aceite si fuera necesario. No Indicador de bajo nivel de
filtro de partículas diésel precisa obstante, si el nivel de aceite se
limpieza y las condiciones de encontrara dentro del rango
aceite del motor
conducción anteriores no operativo y la presión de aceite
permitieron una limpieza continuara siendo baja, lleve el
automática. Siga conduciendo y, vehículo a revisión. Siga siempre
si fuera posible, no deje que las el programa de mantenimiento
revoluciones del motor caigan por para cambiar el aceite del motor.
debajo de 2000 rpm.
Se apagará en cuanto se complete
la operación de autolimpieza. Este testigo debería encenderse
brevemente cuando el encendido se
Consulte Filtro específico para conecta, como comprobación para
motores diésel en la página 8‑28 que usted sepa que el testigo
para obtener más información. El testigo de presión de aceite debe funciona.
encenderse brevemente al arrancar
el motor. Si no se enciende, lleve el Si el testigo permanece encendido
Indicador de presión de vehículo a revisar al concesionario mientras el motor está en marcha,
aceite del motor oficial o talle r d e servici o auto - significa que al motor le falta aceite.
Aviso: La falta de un rizad o Chevrolet. Compruebe el nivel de aceite lo
mantenimiento correcto del aceite antes posible. Consulte Aceite de
Si el testigo se enciende y perma- motor en la página 9‑11 para
del motor podría dañar el motor. nece encendido, significa que
El motor también puede sufrir obtener más información.
el aceite no fluye por el motor
daños si se conduce con un correctamente. El nivel de aceite Aviso: La falta de un
nivel de aceite del motor bajo. delvehículo puede ser bajo y podría mantenimiento correcto del aceite
Las reparaciones no estarían existir algún otro problema del del motor podría dañar el motor.
cubiertas por la garantía del sistema. Consulte al concesionario El motor también puede sufrir
vehículo. Compruebe el nivel de oficial o talle r d e servici o daños si se conduce con un
aceite lo antes posible. Añada autorizado Chevrolet. nivel de aceite del motor bajo.
Instrumentos y controles 4-31
Las reparaciones no estarían Cuando el testigo de cambio de consola central cerca de la palanca
cubiertas por la garantía del aceite del motor se enciende, debe de cambios. Vuelva a pulsar el
vehículo. Compruebe el nivel de llevar el vehículo a revisión. interruptor para apagar la luz y
aceite lo antes posible. Añada Consulte el libro de mantenimiento abandonar el modo de ahorro de
aceite si fuera necesario. No y Aceite de motor en la página 9‑11 combustible.
obstante, si el nivel de aceite se para obtener más información.
encontrara dentro del rango LUZ DE AVISO DE BAJO
operativo y la presión de aceite Después del cambio de aceite, el
continuara siendo baja, lleve el sistema de duración del aceite del NIVEL DE COMBUSTIBLE
vehículo a revisión. Siga siempre motor necesita reiniciarse para que
el programa de mantenimiento el testigo se apague. Consulte
para cambiar el aceite del motor. Sistema de control de vida del
aceite del motor en la página 9‑14
Indicador luminoso de para obtener más información.
cambio de aceite del Luz de economía de
motor combustible El testigo de advertencia de nivel de
combustible bajo, debajo del
indicador de combustible, se
enciende brevemente al arrancar el
motor.
Esta luz también se enciende
cuando el depósito de combustible
Este testigo debería encenderse está bajo. Cuando se añade
brevemente al arrancar el motor. combustible, el testigo debería
Si no se enciende, lleve el En vehículos con testigo de modo
de economía de combustible, este apagarse. Si no es así, lleve el
vehículo a revisar al concesio- vehículo a revisar.
nario oficial o taller d e servici o se enciende al pulsar el interruptor
autorizado Chevrolet. eco (economía), situado junto en la
4-32 Instrumentos y controles
Luz de aviso de agua en testigo se enciende justo después usa una llave incorrecta o una llave
de cargar combustible, significa no programada para arrancar el
el combustible que ha entrado agua en el depósito vehículo.
de combustible. Apague inmediata- Si el testigo permanece encendido y
mente el motor. A continuación, el motor no arranca, podría haber
extraiga toda el agua. un problema con el sistema
Luz del inmovilizador antirrobo. Consulte Funcionamiento
del inmovilizador en la página 1‑8
para obtener más información.
Cuando el nivel de agua del filtro de
combustible supera un nivel Luz de aviso de exceso
determinado, este testigo de de velocidad
advertencia se enciende. Si tuviera
este problema, vacíe El inmovilizador debería encenders
inmediatamente el agua del filtro de e brevemente cuando se arranca el
combustible. motor. Si no se enciende, lleve el
Consulte los procedimientos de vehículo a revisar al concesionario
vaciado en Agua en combustible en oficial o t aller de servicio
la página 8‑51. autorizado Chevrolet.
Si el sistema funciona con En vehículos equipados con un
El testigo de advertencia se apaga
normalidad se apaga el indicador. testigo de advertencia de exceso de
cuando se ha finalizado el vaciado.
velocidad, el testigo parpadea y se
Nota: Si se conduce mientras Este testigo se enciende cuando el escucha un aviso acústico para
este testigo de advertencia está encendido se cambia de LOCK/OFF alertar al conductor de que debe
encendido, se podría dañar el (BLOQUEO/INACTIVO) a ON/RUN reducir la velocidad cuando el
sistema de inyección de (ACTIVO/MARCHA) y permanece vehículo va a más de 120 km/h.
combustible y el motor. Si el encendido si el vehículo se
inmoviliza. Esto ocurre cuando se
Instrumentos y controles 4-33
El testigo se apagará cuando la El vehículo puede conducirse a baja Consulte Conmutador de luz
velocidad se reduzca por debajo de velocidad cuando el testigo de baja/luz alta en la
120 km/h. potencia del motor reducida está página 5‑2 para obtener más
encendido, pero la aceleración y la información.
Luz de potencia del velocidad podrían reducirse.
motor reducida El rendimiento podría reducirse Testigo de la luz
hasta la próxima vez que se
condujera el vehículo. Si el testigo
antiniebla delantera
permanece encendido, consulte con
su concesionario oficial o t aller de
servicio a utorizado C hevrolet
en cuanto pueda para que r ealice
diagnóstico y la reparación
correspondiente.
El testigo de potencia del motor
reducida debe encenderse breve- Indicador de luz alta En vehículos con faros antiniebla,
mente al arrancar el motor.Si no este testigo se enciende cuando los
se enciende, lleve el vehículo a faros antiniebla están en uso.
revisar al concesionario oficial o El testigo se apaga cuando se
taller de servicio autorizado apagan los faros antiniebla.
Chevrolet.. Consulte Faros antiniebla
Este testigo, junto con el testigo de
‑5 para
averías, se ilumina cuando se
obtener más información.
produce una reducción considerable
en el rendimiento del vehículo.
El testigo de luz alta
Detenga el vehículo y apague el
encendida se enciende cuando las
encendido. Espere 10 segundos y
stán en uso.
arranque de nuevo el vehículo. De
este modo, se podría corregir la avería
4-34 Instrumentos y controles
la luz se encenderá
cuando se usen.
Para obtener más información, Este testigo puede encenderse en
consulte Faro s a nt ini ebla color ámbar cuando se pulsa el Este testigo se enciende cuando el
trasero s en la página 5‑5. botón de encendido/apagado (ON/OFF) capó está abierto o no está sujeto
control crucero de forma segura. Antes de conducir,
Recordatorio de luces Este testigo se enciende en verde compruebe que el capó esté
encendidas cuando se configura el control correctamente cerrado.
de velocidad crucero.
El testigo se apaga cuando se
desconecta el control de velocidad
crucero. Consulte Control de
velocidad crucero en la página 8‑43
para obtener más información.
Instrumentos y controles 4-35
Esta pantalla muestra la velocidad Esta pantalla se puede utilizar como Esta pantalla muestra la media de
media. Para configurar la velocidad temporizador. litros aproximada por cada 100
media en cero, pulse el botón La pantalla mostrará la cantidad de kilómetros (L/100 km). Este número
MODE durante más de dos tiempo que ha transcurrido desde se calcula a partir del número de
segundos mientras se muestra la que el temporizador se puso a cero L/100 km registrado desde la última
velocidad media. por última vez. Para configurar el vez que se restableció este
tiempo de conducción, mantenga elemento del menú. Para configurar
pulsado el botón MODE durante el ahorro medio de combustible,
más de dos segundos mientras se mantenga pulsado el botón MODE
muestra el contador. El contador durante más de dos segundos
grabará hasta 99:59 horas; mientras se muestra el ahorro
después, la pantalla volverá a 0:00. medio de combustible. El ahorro
4-38 Instrumentos y controles
2 NOTAS
Iluminación 5-1
Faros antiniebla Para apagar los faros antiniebla, Para usar los faros antiniebla
delanteros vuelva a girar la banda a #. bajas
El testigo de las luces antiniebla se o luces de posición deben estar
apagará. encendidas.
Las luces de posición y las Gire la banda a s para encender
luces bajas se encienden
cuando se encienden las luces
antiniebla. posición inicial al soltarse. El testigo
Faros antiniebla
traseros Para apagar los faros antiniebla,
El control de los faros antiniebla
s.
está en medio de la palanca de los El testigo de los faros antiniebla
intermitentes. se apagará.
Para usar los faros antiniebla, las Las luces de posición y las
luces bajas o luces de luces bajas se encienden
posición deben estar cuando se encienden los faros
encendidas.
Gire la banda a # para encender
las luces antiniebla. La banda
vuelve automáticamente a su
posición inicial al soltarse. El testigo
de los faros antiniebla se enciende
intermitentes.
en el cuadro de instrumentos.
5-6 Iluminación
2 NOTAS
Sistema de infoentretenimiento 6-1
Función antirrobo El modo de registro del código de 1. Pulse la tecla situada debajo de
identificación se establecerá y en la cada número en la pantalla para
Sistema de seguridad (Radio pantalla aparecerán los números del introducir el código de cuatro
con CD y Radio con CD 1 al 6. Para crear un código de dígitos.
y RDS) identificación:
2. Pulse O.
El sistema de seguridad actúa de 1. Pulse la tecla situada debajo de
protección contra el robo de la cada número en la pantalla para Si el código introducido es el mismo
radio. introducir el código de cuatro que el código registrado, el bloqueo
dígitos. de seguridad se anula y la radio se
Cuando se registra un código de apaga.
identificación con la función de 2. Pulse O. Cuando se introduce el código de
bloqueo de seguridad, incluso si se
ha robado la unidad e instalado en El código de identificación se identificación, se necesita este
otro lugar, no será posible usarla a registrará y la radio se apagará. código para anular el bloqueo de
menos que se introduzca el código seguridad.
Desbloqueo del bloqueo de
de identificación. seguridad Guarde el código en un lugar
Configuración del bloqueo de seguro. Si se introduce un código
Para desbloquear el bloqueo de incorrecto diez veces, el sistema se
seguridad (registro del código de seguridad:
identificación): bloquea; intente introducirlo de
1. Apague la radio. nuevo transcurrida una hora.
1. Apague la radio.
2. Pulse O y presione el botón TP/
2. Pulse O mientras mantiene INFO y la tecla (primera) más a
presionado el botón TP/INFO y la izquierda simultáneamente.
la tecla (primera) más a la
izquierda. El modo de registro del código de
identificación se inicia y en la
pantalla aparecen los números del 1
al 6.
Sistema de infoentretenimiento 6-3
. Pulse para seleccionar una
Resumen (Radio con CD) opción táctil.
D. EXPULSAR
. Pulse para expulsar el CD.
E. [ TUNE (SINTONIZAR HACIA
DELANTE)
. Radio: Pulse para
seleccionar manualmente
la emisora de radio
siguiente.
. CD: Pulse para hacer una
búsqueda rápida hacia
delante en la pista actual.
F. t SEEK (BUSCAR
SIGUIENTE)
. Radio: Pulse para dirigirse
a la emisora de radio
A. u SEEK (BUSCAR HACIA B. DIR siguiente disponible.
DELANTE) . . CD: Pulse para pasar a la
Pulse para cargar un CD.
. Radio: Pulse para dirigirse pista siguiente.
C. Botones 1−6
a la emisora de radio .
G. BAND (BANDA)
anterior disponible. Pulse para seleccionar una
. Pulse para seleccionar
emisora predeterminada.
. CD: Pulse para pasar a la entre AM y FM.
pista anterior.
6-4 Sistema de infoentretenimiento
. CD: Muestra la información
H. FAV (Favoritos)
.
de la pista.
Pulse para seleccionar la
página de favoritos. N. CD/AUX
. Pulse para seleccionar
I. SONIDO
.
entre CD y dispositivo
Pulse para dirigirse al auxiliar.
menú de tonos.
O. r TUNE (SINTONIZAR HACIA
J. O (Encendido) ATRÁS)
. Pulse para encender o . Radio: Pulse para
silenciar el sistema. seleccionar manualmente
. Mantenga pulsado para la emisora de radio
apagarlo. anterior.
K. O (Volumen) . CD: Pulse para hacer una
búsqueda rápida hacia
. Gire para ajustar el atrás en la pista actual.
volumen.
L. SCAN/AST (Autostore)
. Pulse para explorar las
emisoras de radio.
. Mantenga pulsado para
acceder a Autostore.
M. INFO (Información)
. Radio: Muestra la
información de la emisora.
Sistema de infoentretenimiento 6-5
. Pulse para seleccionar una
Resumen (Intercambiador de 6 CD) opción táctil.
D. EXPULSAR
. Pulse para expulsar el CD.
E. [ TUNE (SINTONIZAR HACIA
DELANTE)
. Radio: Pulse para
seleccionar manualmente
la emisora de radio
siguiente.
. CD: Pulse para hacer una
búsqueda rápida hacia
delante en la pista actual.
F. t SEEK (BUSCAR
SIGUIENTE)
. Radio: Pulse para dirigirse
a la emisora de radio
A. u SEEK (BUSCAR HACIA B. CARGAR siguiente disponible.
DELANTE) . . CD: Pulse para pasar a la
Pulse para cargar un CD.
. Radio: Pulse para dirigirse pista siguiente.
C. Botones 1−6
a la emisora de radio .
G. BAND (BANDA)
anterior disponible. Pulse para seleccionar una
. Pulse para seleccionar
emisora predeterminada.
. CD: Pulse para pasar a la entre AM y FM.
pista anterior.
6-6 Sistema de infoentretenimiento
Pista siguiente/anterior Para cancelar esta función, pulse 2. Pulse la tecla situada debajo de
de nuevo la tecla situada debajo INT para que la radio
Pulse u TUNE (SINTONIZAR de RPT. reproduzca los primeros
HACIA DELANTE) o t TUNE segundos de todas las pistas de
(SINTONIZAR SIGUIENTE) para
RDM (Aleatorio) forma secuencial.
iniciar la reproducción de la pista 1. Pulse SOUND (SONIDO) o Para cancelar esta función, pulse
siguiente o anterior. MENU/SOUND (MENÚ/ de nuevo la tecla situada debajo
SONIDO) y la radio mostrará de INT.
Avanzar rápido/Retroceder funciones adicionales para la
rápido reproducción del disco. Mensajes del CD
Mantenga pulsado u TUNE 2. Pulse la tecla situada debajo de CHECK CD (COMPROBAR CD):
(SINTONIZAR HACIA DELANTE) o RDM para reproducir las pistas Si aparece este mensaje en la
t TUNE (SINTONIZAR de forma aleatoria. pantalla o el CD se sale, puede
SIGUIENTE) para avanzar hacia Para cancelar esta función, pulse deberse a una de las razones
delante o hacia atrás en la pista de nuevo la tecla situada debajo siguientes:
actual. de RDM. . Está muy caliente. Cuando la
RPT (Repetición) temperatura sea normal, el CD
INT (Buscar) se podrá reproducir.
1. Pulse SOUND (SONIDO) o 1. Pulse SOUND (SONIDO) o .
MENU/SOUND (MENÚ/ Se conduce por una ruta
MENU/SOUND (MENÚ/ muy irregular. Cuando la
SONIDO) y la radio mostrará SONIDO) y la radio mostrará
funciones adicionales para la ruta por la que se circule
funciones adicionales para la sea más llana, podrá reproducir
reproducción del disco. reproducción del disco. el CD.
2. Pulse la tecla situada debajo de .
RPT para repetir la pista actual. El CD está sucio, rayado,
mojado o del revés.
Sistema de infoentretenimiento 6-15
. El aire es muy húmedo. Espere . Cree una estructura de carpetas
una hora aproximadamente e
MP3 que facilite el acceso a las
inténtelo de nuevo, si ese es el Formato MP3/WMA canciones mientras conduce.
problema. Organice las canciones por
Si graba su propio disco MP3/WMA álbumes usando una carpeta
. El formato del CD no es en un ordenador personal: para cada álbum. Cada carpeta
compatible. Consulte “Formato .
MP3” más arriba en esta Asegúrese de grabar los o álbum solo puede contener 18
sección. archivos MP3/WMA en un canciones como máximo.
disco CD-R. . Asegúrese de finalizar el disco
. Hubo un problema al grabar . No mezcle archivos de audio al grabar un disco MP3/WMA,
el CD.
estándar y archivos MP3/ WMA usando sesiones múltiples. Por
. La etiqueta está atrapada en el en un disco. lo general, es mejor grabar el
reproductor de CD. . disco de una vez.
Asegúrese de que todos los
Si el CD no se reproduce de forma archivos MP3/WMA tengan la El reproductor podrá leer y
correcta, por cualquier otro motivo, extensión .mp3 o .wma; puede reproducir un máximo de 50
pruebe con un CD que sepa que que otras extensiones de carpetas, cinco sesiones y 999
funciona bien. Si se produjera un archivo no funcionen. archivos. Los nombres de archivos
error de forma repetida o si no . y carpetas largos pueden usar más
pudiera corregirse un error, póngase Los archivos se pueden grabar
espacio del necesario de la
en contacto con su concesionario en distintas velocidades en bits
memoria del disco. Para conservar
oficial o taller de servicio fijas o variables. El título de la
espacio en el disco, acorte la
autorizado Chevrolet. canción, el nombre del artista y
longitud de los nombres de los
Si la radio muestra un mensaje de el álbum se podrán mostrar en
archivos y carpetas. También puede
error, anótelo y comuníquelo en el la pantalla de la radio cuando se
reproducir un CD MP3/WMA que se
concesionario oficial o taller de hayan grabado usando las
grabó sin usar carpetas de archivos.
servicio autorizado Chevrolet al versiones 1 y 2 de etiquetas ID3.
El sistema puede admitir hasta ocho
informar sobre el problema. niveles de carpetas; aun así,
mantenga los niveles al mínimo
6-16 Sistema de infoentretenimiento
mostrará en su lugar el nombre del Si el encendido o la radio se CD. Si está dañada (grietas,
archivo sin la extensión (como apagan con un CD en el roturas, arañazos, etc.), el CD no se
MP3/WMA). reproductor, éste se queda dentro. reproducirá correctamente. Si la
Los nombres de las pistas Si el encendido se conecta con un superficie del CD estuviera sucia,
superiores a 32 caracteres o cuatro CD en el reproductor, la radio debe consulte “Cuidado de CD” para
páginas se abreviarán. La pantalla encenderse antes de que se inicie obtener más información.
no mostrará parte de las palabras la reproducción del CD. Cuando se Si no hay ningún daño visible,
de la última página de texto y la conecten el encendido y la radio, el pruebe con un CD que le conste
extensión del nombre del archivo no CD empezará a reproducirse desde que está en buen estado.
se mostrará. el punto en que se quedó, si fue la
última fuente de sonido No ponga ninguna etiqueta en el
Reproducción de MP3/WMA seleccionada. CD, ya que podría quedar atrapado
en el reproductor de CD. Si se
Tras activar el encendido, inserte El reproductor de CD admite CD graba un CD en un ordenador
parcialmente un CD en la ranura más pequeños de 8 cm (3") con un personal y hay que ponerle una
con el lado de la etiqueta hacia anillo adaptador. Los CD de tamaño descripción, escriba en la parte
arriba. El reproductor lo introducirá. normal y los pequeños se cargan superior del CD con un rotulador.
En la pantalla aparece Loading del mismo modo.
(Cargando), después Filecheck Indicación: Si se pone una
Al reproducir un CD-R, la calidad etiqueta en un CD, se mete más
(Comprobando archivos) y, por del sonido puede verse reducida
último, MP3 o WMA. Debería de un CD en la ranura al mismo
por la calidad del CD-R, el método tiempo o se intentan reproducir
comenzar la reproducción del CD. de grabación, la calidad de la
No puede introducir un CD con ACC CD rayados o dañados de otro
música o vídeo grabado o el modo modo, el reproductor de CD
desconectado. en que se ha tratado el CD-R. puede averiarse. Cuando use el
Cuando se inicia la reproducción de Pueden aumentar los saltos, así reproductor de CD, emplee
una nueva pista, en la pantalla se como la dificultad para localizar las siempre CD en buen estado sin
muestran el número de pista y el pistas y/o cargar y expulsar el CD. etiquetas, meta los CD de uno en
nombre de la canción. Si experimenta estos problemas,
compruebe la superficie inferior del
6-18 Sistema de infoentretenimiento
uno y mantenga el reproductor y detergente neutro suave y agua y Pulse de nuevo para desactivar la
la ranura de carga sin materiales lávelo. Limpie el disco del centro al repetición de reproducción.
extraños, líquidos ni residuos. borde exterior. u SEEK (BUSCAR HACIA
Cuidado de los CD Todas las funciones del CD DELANTE) (Carpeta siguiente en
funcionan del mismo modo mientras modo MP3/WMA): Pulse para
La calidad del sonido puede verse se reproduce un MP3/WMA, salvo dirigirse a la carpeta siguiente. Si el
afectada por la calidad del disco, el las enumeradas en esta lista. Véase CD-R no tuviera una carpeta, en la
método de grabación, la calidad de Reproductor de CD en la pantalla parpadeará brevemente
la música grabada y cómo se ha página 6‑12 para obtener más ROOT (Raíz).
manipulado el disco. Trate los información.
discos con cuidado y guárdelos en t SEEK (BUSCAR SIGUIENTE)
sus cajas originales o en cajas Todas/Directorio (Anteriormente en modo MP3/
protectoras y no los deje expuestos WMA): Pulse para ir a la carpeta
Repetir, la función de intro-scram anterior. Si el CD-R no tuviera una
al polvo ni a la luz directa del sol. funciona en la carpeta actual
Si la superficie inferior de un disco carpeta, en la pantalla parpadeará
cuando All mode (Todos los modos) brevemente ROOT (Raíz).
está dañada, el disco no podrá está activa.
reproducirse bien o simplemente no
Pulse la tecla situada debajo de
r TUNE (Previous) (SINTONIZAR
se podrá reproducir. No toque la [Anterior]): Pulse para dirigirse al
superficie inferior de los discos “ALL” (Todos) y se cambiará a principio de la pista actual.
cuando los manipule; podría dañar “DIR.”. Para cancelar el modo DIR, El número de la pista aparecerá en
la superficie. Agarre los discos por pulse la tecla de nuevo. la pantalla. El reproductor seguirá
los bordes exteriores o por el borde DIR (Directorio): Pulse para desplazándose hacia atrás en el CD
del orificio y el borde exterior. repetir las pistas en el directorio cada vez que se pulse el botón.
Si la superficie inferior de un disco actual. DIR aparecerá en la
pantalla.
[ TUNE (Next Track)
está sucia, límpiela con un trapo (SINTONIZAR [Pista siguiente]):
que no suelte pelusa o humedezca Pulse de nuevo para repetir las Pulse r TUNE (SINTONIZAR
un trapo limpio en una mezcla de pistas de todos los directorios. En la HACIA ATRÁS) para dirigirse a la
pantalla aparecerá ALL (Todos). pista siguiente. El número de la
Sistema de infoentretenimiento 6-19
Por motivos de seguridad, debe dos veces para marcar un número. Para obtener información sobre la
utilizar un código de identificación Mantenga pulsado para cancelar, función Bluetooth de su teléfono
personal (PIN) de cuatro dígitos, rechazar o colgar una llamada. móvil, consulte las instrucciones de
como mínimo, seleccionado SEEK (BUSCAR HACIA ATRÁS): funcionamiento del teléfono móvil.
aleatoriamente para sincronizar
dispositivos.
Pulse para dirigirse a la emisora de Conexión Bluetooth®
radio presintonizada siguiente.
Mantenga pulsado para buscar la La función Bluetooth del teléfono
Manejo móvil debe estar activa. Consulte
emisora siguiente.
El Bluetooth se puede activar las instrucciones de funcionamiento
mediante el sistema de control MODO: Pulse para cambiar entre del teléfono móvil.
remoto del volante o un mando los modos de radio, como sigue: FM
- AM - CD - AUX - FM. Bluetooth es un estándar de radio
multifunción de la radio. para la conexión inalámbrica de un
En cuanto se enciende el teléfono x +: Pulse para aumentar el teléfono móvil a otro aparato. Se
móvil y se inicia sesión, aparece la volumen. puede transmitir información como
página de inicio en la pantalla. x −: Pulse para disminuir el la agenda, la lista de llamadas, el
volumen. operador de red y la intensidad del
Mandos del volante campo. Las funciones se podrán
> / O (Silenciar/Encendido): Conexión del teléfono restringir dependiendo del tipo de
Pulse para encender el sistema Debe crearse una conexión entre aparato.
Pulse para silenciar el audio con la un teléfono móvil y el sistema de
radio encendida. Mantenga pulsado Crear una conexión
infoentretenimiento a través de la
para apagar la radio. conexión Bluetooth®, siempre que 1. Pulse 4.
v/E/ (Pulsar para hablar/ su teléfono móvil y el portal de su 2. Pulse la tecla táctil situada
Bluetooth/Finalizar llamada): teléfono móvil admitan esta función. debajo de PAIRING
Pulse una vez para responder o (SINCRONIZACIÓN).
realizar una llamada. Pulse para
acceder al menú Bluetooth. Pulse
Sistema de infoentretenimiento 6-21
. Pulse la tecla táctil situada
3. Busque y seleccione el nombre debajo de LAST CALL (ÚLTIMA
de dispositivo “CAR AUDIO” LLAMADA). La radio muestra debajo de PRIVATE (PRIVADO)
(AUDIO DEL VEHÍCULO) en el “Dialing” (Marcando). o O para permitir que se
vehículo. Para marcar un número usando el escuche la llamada del teléfono
El nombre del dispositivo se sistema Bluetooth: móvil y no el sistema de audio.
muestra durante tres segundos. Se . Pulse la tecla táctil situada
muestra “Mode Selection” 1. Pulse 4. debajo de HANG UP (COLGAR)
(Selección del modo). Cuando el 2. Pulse la tecla táctil situada para finalizar la llamada.
dispositivo está conectado, se debajo de CALL (LLAMAR).
muestra “BT”. Cuando un Llamadas recibidas
dispositivo se ha sincronizado, la 3. Para realizar una llamada
Cuando se recibe una llamada, la
radio usará una función de conexión nueva, marque el número de
radio muestra INCOMING CALL
automática e intentará conectarse al teléfono o busque en la agenda
(LLAMADA ENTRANTE) durante
último dispositivo sincronizado al del teléfono móvil. La radio
tres segundos. El número de
encenderse. muestra “Dialing” (Marcando).
teléfono se muestra hasta que se
Durante una llamada pulsa la tecla táctil situada debajo
Realización de una llamada
de ANSWER (RESPONDER) o
Para marcar el número de la última Hay tres opciones de audio en la
DECLINE (RECHAZAR).
llamada que realizó usando el pantalla de la radio:
. Para responder a una llamada
sistema Bluetooth: . Pulse la tecla táctil situada
recibida, pulse la tecla táctil
debajo de MIC MUTE (MIC
1. Pulse 4. SILENCIADO) para silenciar la
situada debajo de ANSWER
(RESPONDER).
2. Pulse la tecla táctil situada llamada de teléfono.
. Para rechazar una llamada
debajo de CALL (LLAMAR).
recibida, pulse la tecla táctil
3. Parar volver a marcar el número situada debajo de DECLINE
de la última llamada realizada, (RECHAZAR).
pulse la tecla táctil situada
6-22 Sistema de infoentretenimiento
INACTIV.: Apaga el ventilador. [ (Suelo): El aire se dirige hacia pulsa A/A, se enciende un testigo
Control de la temperatura: Gírelo las salidas del suelo, con parte del que muestra que el aire
en el sentido de las agujas del reloj aire dirigido a las salidas traseras. acondicionado está encendido.
o en sentido contrario para No coloque ningún objeto en el área Para una refrigeración rápida en
aumentar o disminuir la temperatura situada debajo de los asientos días calurosos, haga lo siguiente:
del aire que sale del sistema. delanteros para permitir que el flujo
de aire llegue al compartimento 1. Abra brevemente las ventanas
A (Control del ventilador): Gírelo trasero. para dejar salir el aire caliente.
en el sentido de las agujas del reloj
o en sentido contrario para - (Desempañamiento): Elimina la 2. Pulse ?.
aumentar o disminuir la velocidad niebla o la humedad de las
ventanas. El aire se dirige a las 3. Pulse A/A.
del ventilador. El ventilador debe
encenderse para activar el salidas del parabrisas y el suelo. 4. Seleccione la temperatura
compresor del aire acondicionado. 1 (Descongelación): Elimina la más fría.
Funcionamiento automático INACTIV.: Apaga el sistema. modo manual. Pulse AUTO para
El sistema controla Control de la temperatura: Gírelo volver al modo de funcionamiento
automáticamente la velocidad del en el sentido de las agujas del reloj automático.
ventilador, el suministro de aire, el o en sentido contrario para Seleccione entre los siguientes:
aire acondicionado y la recirculación aumentar o disminuir la temperatura Y (Ventilación): El aire se dirige a
para calentar o enfriar el vehículo a del aire que sale del sistema. las salidas del panel de
la temperatura deseada. A (Control del ventilador): Gírelo instrumentos.
Cuando la luz indicadora de AUTO en el sentido de las agujas del reloj \ (Dos niveles): El aire se divide
aparece en la pantalla, el sistema o en sentido contrario para entre el panel de instrumentos y las
está en el modo de funcionamiento aumentar o disminuir la velocidad salidas del suelo.
totalmente automático. Si se ajusta del ventilador. El ventilador debe
manualmente la modalidad de estar encendido para encender el [ (Suelo): El aire se dirige hacia
suministro de aire o el ventilador, se compresor del aire acondicionado. las salidas del suelo, con parte del
apaga el indicador AUTO y la El modo AUTO se anula cuando se aire dirigido a las salidas traseras.
pantalla del centro de información gira el mando de control del No coloque ningún objeto en el área
del conductor mostrará los ajustes ventilador. Pulse AUTO para volver situada debajo de los asientos
seleccionados. al modo de funcionamiento delanteros para permitir que el flujo
automático. de aire llegue al compartimento
Para situar el sistema en modo trasero.
automático: MODE (Control de modalidad de
1. Pulse AUTO. suministro de aire): Pulse para - (Desempañamiento): Elimina la
cambiar la dirección del caudal de niebla o la humedad de las
2. Ajuste la temperatura. Permita aire. El modo actual aparece en la ventanas. El aire se dirige a las
que se estabilice el sistema. A pantalla. Si se cambia la modalidad salidas del parabrisas y el suelo.
continuación, ajuste la de suministro de aire en el modo 1 (Descongelación): Elimina la
temperatura, según AUTO, se anulará el funcionamiento niebla o la escarcha del parabrisas
corresponda, para mayor automático y el sistema pasará a más rápidamente. El aire se dirige
comodidad. al parabrisas.
7-6 Climatizador
No conduzca el vehículo hasta que APS (Sensor Se ilumina un testigo luminoso para
todas las ventanas estén limpias. anticontaminación): Pulse para mostrar que la función está
A/C (Aire acondicionado): Pulse activar o desactivar el APS. Se activada.
A/A para encender y apagar el aire enciende un testigo para mostrar El desempañador de la luneta
acondicionado. Cuando se pulsa A/ que el APS está encendido. El APS trasera se desconecta
introduce de forma automática aire
A, se enciende el testigo # en el del exterior del vehículo o cambia al
automáticamente al cabo de unos
centro de información del conductor 15 minutos. También se puede
modo de recirculación para evitar
para mostrar que el aire que entre contaminación en el apagar pulsando de nuevo 1.
acondicionado está encendido. vehículo. Aviso: No utilice ningún objeto
El modo AUTO se anula cuando se puntiagudo en el interior de la
pulsa A/A. Si usa el modo APS durante
periodos prolongados, podría luneta trasera. Podría cortar o
M (Recirculación): Pulse el empañar las ventanas. Si esto dañar la rejilla de calentamiento,
botón para encender la ocurre, apague el APS y cambie al cuya reparación no está cubierta
recirculación. Se ilumina un testigo modo de aire exterior. por la garantía. Tampoco coloque
luminoso para mostrar que la patentes provisorias, cinta
recirculación está conectada. Pulse Desempañador de la luneta aislante, adhesivos o similares en
de nuevo el botón para volver al trasera y espejo exterior la rejilla del desempañador.
modo de aire exterior. El aire
En vehículos con desempañador de
recircula en el interior del vehículo.
la luneta trasera y espejo exterior,
Ayuda a enfriar rápidamente el aire
este solo funciona cuando el
interior del vehículo o a evitar que
encendido se coloca en ON/RUN
entre aire u olores del exterior.
(ACTIVO/MARCHA).
Si usa el modo de recirculación
1 (Desempañador de la luneta
durante periodos prolongados,
trasera): Pulse para activar o
podría empañar las ventanas.
desactivar el desempañador de la
Si esto ocurriera, seleccione el
luneta trasera y del espejo exterior.
modo de desempañamiento.
Climatizador 7-7
2 NOTAS
Conducción y funcionamiento 8-1
Conducción distraída .
dispositivos electrónicos.
Solicite a su acompañante que
{ ADVERTENCIA
La distracción puede ocurrir por esté atento a posibles Si aparta la vista de la ruta
varias razones y puede distracciones. durante demasiado tiempo o
desconcentrarle a la hora de la . Familiarícese con las funciones demasiado a menudo podría
conducción. Sea responsable y no del vehículo antes de conducir, provocar una colisión y causar
deje que otras actividades como la programación de sus lesiones o la muerte.
distraigan su atención de la emisoras de radio favoritas y el Concéntrese en la conducción.
ruta. Muchos gobiernos locales ajuste del climatizador y de los
han legislado con respecto a la asientos. Programe toda la
8-4 Conducción y funcionamiento
. No frene bruscamente si no es
Consulte la sección de Control de un vehículo
infoentretenimiento para más necesario.
información acerca del uso de este El frenado, manejo del volante y . Mantenga la velocidad si hay
sistema, incluida la asociación y el aceleración son factores
tráfico.
uso de un teléfono móvil. importantes que ayudan a controlar
un vehículo mientras se conduce. Si el motor se para en alguna
ocasión mientras se conduce el
Conducción defensiva vehículo, frene con normalidad pero
Frenos
Una conducción defensiva consiste no pise el pedal del freno varias
en "esperar siempre lo inesperado". Frenar implica un tiempo de veces. Si lo hace, puede que sea
Lo primero que hay que hacer para percepción y otro de reacción. La más difícil presionar el pedal. Si el
conducir este modo es ponerse el decisión de pisar el pedal del freno motor se para, quedará algo de
cinturón de seguridad. Vea es el tiempo de percepción. potencia del asistente de frenada
Cinturones de seguridad en la El hecho de pisarlo es el tiempo de pero se acabará cuando pise el
página 2‑15. reacción. freno. Cuando se haya agotado,
. El tiempo de reacción medio de un costará más frenar y el pedal estará
Dé por hecho que el resto de
conductor es de unos tres cuartos más duro.
usuarios de la ruta
(peatones, ciclistas y el resto de de segundo. En ese tiempo, un
conductores) van a actuar de vehículo que se desplaza a 100 km/ Dirección
forma imprudente y van a h (60 mph) recorre 20 m (66 pies),
lo que puede suponer una distancia Sistema de dirección
cometer errores. Anticipe lo que
pueden hacer y esté preparado. larga en caso de emergencia. hidráulica
. Entre los consejos útiles de frenado Su vehículo dispone de sistema de
Deje una distancia suficiente
a tener en cuenta están los dirección hidráulica. Puede que
entre su vehículo y el que tiene
siguientes: precise mantenimiento. Vea Líquido
delante.
.
de la servodirección en la
. Concéntrese en la conducción. Mantenga una distancia página 9‑26.
suficiente entre su vehículo y el
vehículo que tiene delante.
Conducción y funcionamiento 8-5
. Si mantiene el volante sujeto por
Si se pierde la servodirección Durante la conducción, las ruedas
debido a que el motor se para o a ambos lados, podrá realizar del lado derecho del vehículo
un fallo del sistema, el vehículo podrá giros de 180 grados sin retirar pueden salirse del límite de la
ser manejado, pero puede ninguna de las manos del ruta y pisar la banquina. Siga los
que requiera un esfuerzo adicional. volante. consejos siguientes:
Diríjase a un concesionario oficial o . El sistema antibloqueo de frenos 1. Suelte el acelerador y luego,
taller de servicio autorizado Chevrolet (ABS) le permite manejar el si no hay ningún obstáculo,
si tiene cualquier problema. volante mientras frena. conduzca el vehículo hasta que
Consejos para curvas entre de nuevo en la calzada.
.
Recuperación de vías no 2. Gire el volante una octava parte
Tome las curvas a una velocidad
razonable.
asfaltadas de un giro, hasta que el
neumático delantero derecho
. Reduzca la velocidad antes de entre en contacto con el borde
entrar en una curva. de la calzada.
. Mantenga una velocidad 3. Gire el volante para entrar de
constante razonable al tomar la nuevo en la ruta.
curva.
. Espere hasta que el vehículo Pérdida de control
salga de la curva para acelerar
de forma suave en línea recta. Deslizamiento
Hay tres tipos de deslizamiento
Manejo del volante en
existentes que están relacionados
emergencias con los tres sistemas de control del
. En algunas situaciones, puede vehículo:
que resulte más efectivo . Patinar al frenar: las ruedas no
esquivar un problema que giran.
frenar.
8-6 Conducción y funcionamiento
. Patinar al girar o al maniobrar: el . Disminuya la velocidad y ajuste
exceso de velocidad o de giro la conducción dependiendo de
Conducción en vías
en una curva hace que los las condiciones atmosféricas. La mojadas
neumáticos patinen y pierdan distancia hasta detenerse puede La lluvia y las superficies húmedas
fuerza de giro. ser más larga y el control del pueden reducir la tracción del
. Patinar al acelerar: un exceso vehículo puede verse afectado vehículo y afectar a su habilidad
de aceleración hace que las cuando la tracción se reduce por para frenar y acelerar. Conduzca
ruedas motrices giren sobre sí agua, nieve, hielo, ripi o u otro siempre a menos velocidad cuando
mismas sin tracción. material en la calzada. Aprenda haya condiciones de este tipo y no
a reconocer las señales de aviso atraviese charcos grandes,
Los conductores defensivos evitan (la presencia de agua, hielo o profundos o corrientes de agua.
que el vehículo patine teniendo el nieve dura suficiente como para
cuidado necesario según las
condiciones existentes y procurando
que la superficie refleje) y
reduzca la velocidad en caso { ADVERTENCIA
no exigir demasiado al vehículo en de duda. Los frenos húmedos pueden
dichas condiciones. No obstante, el .
vehículo siempre puede patinar. Intente evitar un manejo del causar accidentes. No se
volante, aceleración o frenada comportarán igual en caso de
Si el vehículo comienza a patinar, repentinos, incluida una frenada brusca y podrían hacer
siga las sugerencias siguientes: reducción de la velocidad del que el vehículo se desviara a un
. Levante el pie del pedal del vehículo cambiando a una lado.
acelerador y mueva el volante marcha inferior. Cualquier Podría perder el control del
en la dirección en que quiere cambio brusco puede hacer que vehículo.
que se mueva el vehículo. patinen los neumáticos. Cuando atraviese un charco de
Puede que el vehículo se ponga agua grande o haya entrado en
Recuerde lo siguiente: Los frenos
recto. Debe estar preparado antibloqueo solo le ayudan a evitar un tren de lavado, pise el pedal
para que vuelva a patinar, si se el deslizamiento relacionado con los suavemente hasta que los frenos
da el caso. frenos. funcionen con normalidad.
(Continúa)
Conducción y funcionamiento 8-7
.
al día { ADVERTENCIA .
vehículo parado o un accidente).
Compruebe los niveles de Preste atención a las señales de
líquidos y los frenos, los Descender por inercia en N tráfico especiales y actúe según
neumáticos, el sistema de (punto muerto) o con el corresponda (peligro de
refrigeración y la caja de encendido apagado es peligroso. desprendimiento de rocas,
cambios. Los frenos tendrán que soportar rutas con muchas curvas,
. todo el esfuerzo de bajar, podrían cuestas prolongadas, zona de
Seleccione una marcha más
corta cuando baje pendientes calentarse mucho y no funcionar adelantamiento o de prohibido
largas o pronunciadas. bien. Entonces podrían frenar mal adelantar).
o no frenar en una cuesta abajo.
{ ADVERTENCIA El manejo del volante también
puede verse afectado con el
Conducción durante el
invierno
Si no reduce la marcha, los encendido desconectado. Tendría
frenos podrían calentarse y no un accidente. Deje siempre el Conducción en nieve o hielo
funcionar bien. Entonces podrían motor encendido y el vehículo Conduzca con cuidado cuando
frenar mal o no frenar en una con una marcha engranada haya nieve o hielo entre los
cuesta abajo. Tendría un mientras baja por una pendiente. neumáticos y la ruta. Esta
(Continúa) condición reduce la tracción y el
Conducción y funcionamiento 8-9
agarre. Puede haber hielo a frenada brusca o ruta resbaladiza Tormenta de nieve
temperaturas próximas a los 0°C pero aplica los frenos antes que en
un pavimento seco. Quedar atascado en la nieve puede
(32°F) si empieza a llover, lo que
ser un problema muy grave.
reduce aún más la tracción. No Deje más distancia de separación si Quédese dentro del vehículo salvo
conduzca sobre hielo húmedo o con conduce por una ruta que pueda pedir ayuda cerca. Para
lluvia a bajas temperaturas hasta resbaladiza y esté atento a las obtener ayuda y mantener a todos
que se eche sal o arena en la zonas que pueden patinar más. los ocupantes seguros en el
ruta. Puede haber trozos con hielo en las vehículo:
Conduzca con precaución sean zonas de sombra de rutas que, .
por lo demás, estén en buen estado. Encienda las luces de
cuales sean las circunstancias.
La superficie de una curva o emergencia.
Acelere con suavidad para no
perder la tracción. Si acelera de un paso elevado puede tener . Ate un trapo rojo en un
demasiado deprisa las ruedas hielo aunque las rutas que hay retrovisor exterior.
pueden girar, esto hace que la cerca estén bien. No realice
superficie situada bajo los
neumáticos patine y que haya aún
maniobras bruscas con el volante ni
frene de repente sobre el hielo.
{ ADVERTENCIA
menos tracción. Desactive el contro de velocidad cru- El sistema de escape del motor
Procure no perder la poca tracción cero cuando circule sobre superficies situado bajo el vehículo puede
que tiene. Si acelera demasiado deslizantes. quedar atrapado bajo la nieve.
deprisa, las ruedas motrices girarán Como consecuencia, los gases
sin tracción y desgastarán aún más de escape podrían entrar en el
la superficie que hay bajo los vehículo. Los gases de escape
neumáticos. del motor contienen monóxido de
El Sistema antibloqueo de frenos carbono (CO), un gas incoloro e
(ABS) en la página 8‑35 mejora la (Continúa)
estabilidad del vehículo en caso de
8-10 Conducción y funcionamiento
Pasos para determinar el límite carga y equipaje es de 650 lb seguridad del remolcado, y
de carga adecuado (1400 - 750 (5 x 150) = consejos para llevar un
1. Localice la declaración "El 650 lb). remolque.
peso combinado de los 5. Determine el peso
ocupantes y la carga no combinado del equipaje y
debe superar nunca XXX kg carga que va a colocar en el
(XXX lb)" en el rótulo de su vehículo. Este peso no debe
vehículo. superar la capacidad de
2. Determine el peso carga y equipaje calculada
combinado del conductor y en el paso 4 para una
los pasajeros que irán en su máxima seguridad.
vehículo. 6. Si su vehículo va a tirar de
3. Reste el peso combinado de un remolque, el peso de
conductor y pasajeros a dicho remolque se transferirá
al automóvil. Consulte este Ejemplo 1
XXX kg (XXX lb).
manual para determinar en A. Peso de la capacidad del
4. La cifra resultante equivale a qué manera ello reduce la vehículo en ejemplo 1 =
la capacidad disponible para capacidad de carga y 453 kg (1.000 lb).
carga y equipaje. Por equipaje de su vehículo.
ejemplo, si "XXX" es 1400 lb B. Reste el peso de los
y va a haber cinco pasajeros Consulte Remolcado en la ocupantes, 68 kg (150 lb) ×
de 150 lb en su vehículo, la página 8‑59 para información 2 = 136 kg (300 lb).
capacidad disponible para importante sobre el remolcado
C. Peso disponible para carga
de un remolque, reglas de
y ocupantes = 317 kg
(700 lb).
8-14 Conducción y funcionamiento
Ejemplo 2 Ejemplo 3
A. Peso de la capacidad del A. Peso de la capacidad del
vehículo en ejemplo 2 = vehículo en ejemplo 3 =
453 kg (1.000 lb). 453 kg (1.000 lb).
B. Reste el peso de los B. Reste el peso de los
ocupantes, 68 kg (150 lb) × ocupantes, 91 kg (200 lb) ×
5 = 340 kg (750 lb). 5 = 453 kg (1.000 lb).
C. Peso disponible para carga C. Peso disponible para carga Ejemplo de placa
= 113 (250 lb). = 0 (0 lb). Se coloca una etiqueta de
Consulte la etiqueta de certificación específica para el
información sobre neumáticos y vehículo en la parte inferior del
carga para obtener información montante central (montante B)
concreta sobre el peso de del lado del conductor del
vehículo. Esta etiqueta incluye
Conducción y funcionamiento 8-15
{ ADVERTENCIA
La llave debe desplegarse Si el vehículo debe apagarse en
completamente para arrancar el caso de emergencia:
vehículo. 1. Frene aplicando una presión Si se apaga el motor durante la
LOCK (PARADA DEL MOTOR/ firme y estable. No pise el pedal marcha, puede perder la
LOCK/OFF [BLOQUEO/ varias veces. Si lo hace servoasistencia en los sistemas
INACTIVO]): Cuando se pare el descargará la potencia del de frenos y dirección, y se
motor, ponga el interruptor de asistente de frenada y pueden desactivar los airbags.
encendido en LOCK/OFF necesitará más fuerza para El motor solo debe apagarse
(BLOQUEO/INACTIVO) para frenar.
mientras conduce en caso de
desconectar el motor. La 2. Ponga el vehículo en punto emergencia.
alimentación de accesorios retenida muerto. Puede hacerlo con el
(RAP) seguirá funcionando. Vea vehículo en movimiento. Tras
Alimentación auxiliar retenida (RAP) cambiar a punto muerto, pise el Si el vehículo no puede detenerse,
en la página 8‑21. freno con firmeza y gire el y debe apagarse mientras conduce,
Se trata de la única posición en la volante para llevar el vehículo a ponga el encendido en ACC/
que se puede extraer la llave. Ello un lugar seguro. ACCESSORY.
bloquea el volante, el encendido y 3. Detenga el vehículo El interruptor de encendido puede
el cambio automático. Presione el completamente. Engrane la quedarse bloqueado en la posición
interruptor de encendido conforme marcha P (Estacionamiento) si LOCK/OFF (BLOQUEO/INACTIVO)
gira la llave hacia usted. su vehículo tiene cambio sin las ruedas rectas. Si esto
No apague el motor con el vehículo automático o punto muerto si sucede, mueva el volante de
en movimiento. Podría hacer que el tiene cambio manual. Gire el derecha a izquierda mientras gira la
servo de los sistemas de los frenos encendido a LOCK/OFF. llave a ACC/ACCESSORY. Si no
y la dirección perdieran potencia y funciona, se debe reparar el
4. Ponga el freno de vehículo.
se desactivaran los airbags. estacionamiento. Vea Freno de
estacionamiento en la
página 8‑36.
8-18 Conducción y funcionamiento
ACC (ACC/ACCESORIOS): Esta Dejar la llave en la posición ACC/ Nota: Si se cambia a P (Park,
posición proporciona alimentación a ACCESSORY (ACC/ o estacionamiento) mientras el
varios de los accesorios eléctricos. ACCESORIOS) o ON/RUN vehículo está en movimiento, se
Desbloquea el volante y el (ACTIVO/MARCHA) con el motor podría dañar la transmisión.
encendido. Para desplazar la llave apagado gasta batería. Es posible Cambie a P (Park,
de ACC/ACCESSORY (ACC/ que no pueda arrancar el vehículo o estacionamiento) solo cuando
ACCESORIOS) a LOCK/OFF si deja que se descargue la batería el vehículo esté parado.
(BLOQUEO/INACTIVO), presiónela durante un período prolongado.
y gírela a esta última posición. Cambio manual
START: Esta posición arranca el
ON (ON/RUN [ACTIVO/ motor. En cuanto el motor haya La palanca de cambios debe estar
MARCHA]): El interruptor de arrancado, suelte la llave. en N (punto muerto) y el freno de
encendido se queda en esta El interruptor de encendido volverá estacionamiento accionado. Pise el
posición con el motor en marcha. a ON/RUN (ACTIVO/MARCHA) pedal del embrague hasta el fondo
Esta posición se puede usar para para la conducción normal. y arranque el motor. Si no pisa el
activar los accesorios eléctricos. embrague hasta el fondo es posible
que el vehículo no arranque.
Esta posición también puede usarse Arranque del motor de
para tareas de servicio y
diagnóstico, así como para verificar
gasolina
el correcto funcionamiento de la Cambio automático
lámpara indicadora de averías si
fuera necesario para la inspección Mueva la palanca de cambios a P
de emisiones. (Park, o estacionamiento) o a N
(punto muerto). El motor no
Para sacar la marcha P (Park, arrancará en ninguna otra posición.
o estacionamiento), gire el Para volver a arrancar con el
encendido a ON/RUN (ACTIVO/ vehículo en movimiento, utilice
MARCHA) y pise el pedal del freno. siempre N (punto muerto).
Conducción y funcionamiento 8-19
Aviso: Si no está en un vehículo autorizado Chevrolet en cuando Si el motor arranca, sigue arrancado
con el motor al ralentí y el motor pueda para que compruebe el sistema durante un breve periodo de tiempo
se sobrecalienta, no podrá ver la de arranque. y, a continuación, se detiene,
indicación de motor Si la luz se enciende y a deberá revisar el vehículo.
sobrecalentado. Esto podría continuación se apaga y sabe que
causar daños al vehículo. No deje
el motor arrancado si no está en
la batería está cargada, pero el { ADVERTENCIA
motor sigue sin arrancar, el vehículo
el vehículo. necesitara ser revisado. No use gasolina ni accesorios
para el arranque, como éter, en la
Si el motor diésel no arrancara Si la luz no se enciende cuando el entrada de aire. Podrían dañar el
Si no tiene combustible, consulte Si motor está frío, deberá reparar el motor, y no estaría cubierto por la
el vehículo se está quedando sin vehículo. garantía. También podría
combustible en la página 8‑51. Vea Si la batería no estuviera lo producirse un incendio que podría
Combustible para motores diésel en bastante cargada para arrancar el causar graves lesiones
la página 8‑50. motor, consulte Batería en la personales.
Si el vehículo tuviera combustible, y página 9‑30.
el motor no arrancara, haga lo Asegúrese de que dispone del
siguiente: aceite correcto para el motor y que
Alimentación auxiliar
Gire la llave de encendido a ON/ lo haya cambiado cuando retenida (RAP)
RUN (ACTIVO/MARCHA). En corresponda. Si usa un aceite Los accesorios de estos vehículos
cuanto la luz de precalentamiento incorrecto, puede que resulte más se pueden utilizar hasta 10 minutos
se apague, gire la llave de difícil arrancar el motor. después de que la llave de
encendido a START (ARRANQUE). Asegúrese de que usa el encendido se haya colocado en la
Si la luz no se apaga, espere unos combustible correcto conforme a las posición de LOCK/OFF (BLOQUEO
segundos, e intente arrancar de condiciones climáticas actuales. INACTIVO):
nuevo el motor. Diríjase a un conce- Vea Combustible para motores . Espejo exterior
sionario oficial o taller de servicio diésel en la página 8‑50.
. Levantavidrios eléctricos
8-22 Conducción y funcionamiento
. Techo solar (si corresponde) El sistema start-stop contribuye a Parada automática del motor
. Radio ahorrar combustible y a reducir las
Si el vehículo se desplaza a poca
emisiones de escape. El motor se
El espejo exterior, los levantavidrios velocidad o está parado, el sistema
apaga automáticamente cuando el
eléctricos y el techo solar se activa así:
vehículo se desplaza a poca
funcionarán hasta que se abra una velocidad o está parado. El motor 1. Pise el pedal del embrague, y
puerta. volverá a arrancar de forma coloque la palanca de cambios
La radio funcionará hasta que se automática en cuanto se pise el en punto muerto.
abra la puerta del conductor. pedal del embrague. 2. Suelte el pedal del embrague.
Si no se abre ninguna puerta El motor se apaga mientras el
después de que la llave de encendido sigue conectado.
encendido se haya colocado en la
posición LOCK/OFF (BLOQUEO/
INACTIVO), se apagarán todos los
accesorios transcurridos 10
minutos.
Característica de
arranque/parada
automática del motor
Sistema start-stop
El sistema start-stop se enciende en
Los vehículos con un motor diésel y cuanto el encendido está en la
cambio manual pueden disponer de posición ON (CONECTADO). Para
un sistema start-stop. apagar el sistema, pulse el
botón eco.
Conducción y funcionamiento 8-23
. La batería tiene la carga
La parada del motor se indica en el Si la palanca de cambios se
tacómetro por medio de la suficiente y está en buen desplaza de punto muerto sin pisar
aguja que se queda en la posición estado. antes el embrague, se enciende un
AUTOSTOP. Vea Tacómetro en la . El motor está caliente. testigo de advertencia en el cuadro
página 4‑18. .
de instrumentos. El indicador se
La temperatura del refrigerante apaga en cuanto se pisa el pedal
Durante una parada automática del del motor no es demasiado baja.
motor, la calefacción, la dirección del embrague. Vea Luces de
. La temperatura ambiente del emergencia e indicadores en la
asistida y el sistema de frenos
continúan funcionando. motor no es demasiado baja. página 4‑15.
. La función de descongelación
El sistema de aire acondicionado Rearranque del motor
podría o no inhibir el sistema no está activada. mediante el sistema start-stop
start-stop, según fuera necesario, . El sistema de climatización no Si se produce una de las
para mantener el confort en el impide una parada del motor. condiciones siguientes durante la
vehículo. . parada del motor, el sistema
El sistema de frenos tiene el
Condiciones para una parada vacío suficiente. start-stop volverá a arrancar el
automática del motor .
motor de forma automática.
El vehículo se ha desplazado
. El sistema start-stop se
. El sistema start-stop no se desde la última parada
desactiva de forma manual. automática del motor. desactiva de forma manual.
. Se abre el capó.
. El capó está completamente Rearranque del motor por
cerrado. parte del conductor . El cinturón de seguridad del
. La puerta del conductor está conductor se desabrocha y la
Pise el pedal del embrague para
cerrada o el cinturón de puerta del conductor se abre.
arrancar el motor.
seguridad del conductor está . La temperatura del motor es
El arranque del motor viene
abrochado. demasiado baja.
indicado por la aguja del
tacómetro. . La batería está baja.
8-24 Conducción y funcionamiento
. El sistema de frenos no tiene el Salir del vehículo con el motor
vacío suficiente. ADVERTENCIA (Continúa) en marcha
. El vehículo comienza a aunque esté en un suelo
desplazarse.
nivelado, observe las siguientes { ADVERTENCIA
. La función de descongelación instrucciones. Si lleva un
está activada. Salir del vehículo con el motor en
remolque, vea Características de
marcha es peligroso. El vehículo
. El sistema de climatización conducción y sugerencias de
se puede mover de repente si la
solicita el arranque del motor. remolcado en la página 8‑54.
palanca de cambios no está bien
metida en P (estacionamiento)
Cambio a PARK Para colocar la marcha P con el freno de estacionamiento
(Estacionamiento) siga estos pasos: bien puesto. Además, si deja el
{ ADVERTENCIA 1. Mantenga pisado el pedal del vehículo con el motor en marcha,
freno y ponga el freno de puede sobrecalentarse e incluso
Puede resultar peligroso salir del estacionamiento. prenderse fuego. Los ocupantes
vehículo si la palanca de cambios del vehículo podrían lesionarse.
no está bien bloqueada en P Vea Freno de estacionamiento
en la página 8‑36 para obtener No salga del vehículo con el
(Park, o estacionamiento) y se motor en marcha.
tiene el freno de estacionamiento más información.
bien engranado. El vehículo 2. Con el botón de la palanca de
puede moverse. Si ha dejado el cambios pulsado, desplace la Si tiene que salir del vehículo con el
motor en marcha, el vehículo se palanca hacia adelante hasta motor en marcha, asegúrese de que
puede mover de repente. Los llegar a P (Park, el vehículo está en P
ocupantes del vehículo podrían o estacionamiento). (estacionamiento) y que el freno de
estacionamiento está puesto.
lesionarse. Para asegurarse de 3. Gire el encendido a LOCK/OFF.
que el vehículo no se mueve,
4. Extraiga la llave.
(Continúa)
Conducción y funcionamiento 8-25
Suelte el botón y compruebe que la Cambio desde Park Si la batería está descargada o con
palanca de cambios no pueda poca tensión, cárguela o conéctela
moverse de P (Park,
(Estacionamiento) con cables a otro vehículo. Vea
o estacionamiento). El equipo dispone de un sistema de Arranque mediante el puenteado de
desbloqueo electrónico del cambio. la batería en la página 9‑79
Bloqueo de par El sistema de desbloqueo del Para desengranar la marcha P
El par de bloqueo se produce cambio está diseñado para lo (Estacionamiento):
cuando el peso del vehículo ejerce siguiente:
demasiado esfuerzo sobre el gatillo .
1. Pise el pedal del freno.
No quite la llave de encendido a
de estacionamiento de la transmisión. menos que la palanca de 2. Conecte el encendido
Esto sucede cuando se estaciona cambios esté en P (Park, (ON/RUN).
en pendiente, no se engrana o estacionamiento) con el botón
bien la marcha P (Estacionamiento) 3. Pulse el botón de la palanca de
de la palanca de cambios sin cambios.
y luego no se puede desengranar la pulsar.
palanca de esa posición. Para evitar 4. Desplace la palanca de cambios
. No quite la palanca de cambios
el par de bloqueo, accione el freno a la posición deseada.
de estacionamiento antes de de P (Park, o estacionamiento),
a menos que el encendido esté Si todavía no puede desengranar la
engranar la marcha P
en ON/RUN (ACTIVO/MARCHA) marcha P (estacionamiento):
(Estacionamiento). Si quiere saber
cómo, consulte "Cómo engranar la y se pise el pedal del freno. 1. Suelte completamente el botón
marcha P (Estacionamiento)". El sistema de desbloqueo del de la palanca de cambios.
Si se produce par de bloqueo, es cambio funciona siempre salvo en 2. Mantenga pisado el pedal del
posible que haya que empujar el caso de que la batería esté freno y pulse de nuevo el botón
vehículo cuesta arriba con otro descargada o con poca tensión de la palanca de cambio.
vehículo para liberar la presión del (menos de 9 voltios).
3. Desplace la palanca de cambios
gatillo de estacionamiento y a la posición deseada.
desengranar la marcha P
(Estacionamiento).
8-26 Conducción y funcionamiento
{ ADVERTENCIA
Arranque del vehículo Observe los pasos adecuados para
asegurarse de que el vehículo no se
estacionado va a mover. Vea Cambio a PARK en
No conviene tener el motor en Puede resultar peligroso salir del la página 8‑24.
marcha cuando se está estacionado. vehículo si la palanca de cambios
automático no está bien metida Si aparca en una pendiente y lleva
Si tiene que hacerlo, debe saber lo un remolque, vea Características de
siguiente. en P (estacionamiento) y se tiene
el freno de estacionamiento bien conducción y sugerencias de
remolcado en la página 8‑54.
{ ADVERTENCIA puesto. El vehículo puede
moverse. No salga del vehículo
Poner al ralentí un vehículo en un con el motor en marcha salvo que
lugar cerrado con mala sea estrictamente necesario.
ventilación es peligroso. Los Si ha dejado el motor en marcha,
gases de escape del motor el vehículo se puede mover de
pueden entrar en el vehículo. Los repente. Los ocupantes del
gases de escape del motor vehículo podrían lesionarse.
contienen monóxido de carbono Asegúrese de que el vehículo no
(CO), un gas que no se ve ni se mueve; aunque esté en un
tiene olor. Puede provocar la suelo nivelado, ponga siempre el
pérdida de consciencia e incluso freno de estacionamiento y
la muerte. No ponga nunca el coloque la palanca de cambios
motor en marcha en un lugar en P (estacionamiento).
cerrado sin una ventilación
adecuada. Para obtener más
información, consulte escape del
motor en la página 8‑27.
8-30 Conducción y funcionamiento
{ ADVERTENCIA
engrane otra marcha. Vea Cambio D (conducción): Esta posición es
desde Park (Estacionamiento) en la para una conducción normal y
página 8‑25. permite que la caja de cambios
Cambiar a una marcha en la caja engrane todas las marchas de
R (marcha atrás): Utilice esta de cambios con el motor en
marcha para retroceder. avance. Es la que aprovecha mejor
marcha y a una velocidad alta es el combustible.
Aviso: Si se cambia a R (marcha peligroso. Salvo que pise
atrás) mientras el vehículo se firmemente el pedal del freno con Bajar de marcha mientras se
mueve hacia adelante, se puede el pie, el vehículo se podría conduce por una ruta
dañar la caja de cambios. La resbaladiza puede hacer que el
mover con mucha rapidez. Podría
garantía del vehículo no cubre vehículo patine. Consulte
perder el control del vehículo y
estas reparaciones. Cambie “Derrapes” en Pérdida de control en
atropellar a alguien o chocar con la página 8‑5.
siempre a R (marcha atrás) algo. No seleccione una marcha
después de detener el vehículo. en la caja de cambios con el Nota: Girar los neumáticos sin
Para balancear el vehículo hacia motor en marcha a una tracción o mantener el vehículo
atrás y hacia delante para salir de la velocidad alta. en un punto de una pendiente
nieve, el hielo o la arena sin dañar usando sólo el pedal del
la caja de cambios, vea Si el acelerador puede dañar la caja de
Aviso: Si sale de P cambios. La garantía del vehículo
vehículo queda atascado en la (estacionamiento) o N (punto
página 8‑10. no cubre esta reparación. Si se
muerto) con el motor en marcha a queda atascado, no haga girar los
N (punto muerto): En esta una velocidad alta puede dañar la neumáticos sin tracción. Cuando
posición el motor no está conectado caja de cambios. La garantía del se pare en una pendiente, utilice
con las ruedas. Para volver a vehículo no cubre estas los frenos para mantener el
arrancar el motor con el vehículo en reparaciones. Asegúrese de que vehículo en ese sitio.
movimiento, utilice siempre N (punto el motor no gira a una velocidad
muerto). También debe usar N alta cuando cambie de marcha.
(punto muerto) para remolcar el
vehículo.
8-32 Conducción y funcionamiento
Modo manual más tiempo en una marcha o para engranar la 2ª (segunda) marcha.
reducir de marcha para aumentar la Si engrana una marcha superior y
Modo de cambio manual potencia o para frenar el motor. pisa ligeramente el acelerador,
(MSM) (Cambio automático) La caja de cambios solo le permite podría lograr más tracción en
cambiar a las marchas adecuadas a superficies resbaladizas.
Para usar esta función, si está
equipada, debe hacer lo siguiente: la velocidad del vehículo. Con el modo de cambio manual, el
. La caja de cambios no cambiará vehículo puede acelerar desde la
1. Mueva la palanca de cambios
automáticamente a la siguiente posición de parada a 2ª (segunda)
de D (conducción) a modo
marcha más alta sin desplazar marcha.
manual.
la palanca de cambios. 1. Mueva la palanca de cambios
2. Empuje la palanca de cambios
. La caja de cambios no permitirá de D (conducción) a modo
hacia delante, hacia el signo (+),
cambiar a la marcha más corta manual.
para aumentar de marcha o
hacia atrás, hacia el signo (-), siguiente si la velocidad del 2. Con el vehículo parado,
para disminuir de marcha. vehículo es demasiado alta. desplace la palanca de cambios
En modo manual, los cambios a hacia delante para engranar la
En el modo de cambio manual se
marchas inferiores se hacen 2ª (segunda) marcha.
pueden seleccionar todas las
automáticamente cuando el El vehículo arrancará partiendo
marchas de avance.
vehículo disminuye la velocidad. de la posición de parada en 2ª
Mientras se usa la función de (segunda).
Cuando el vehículo se detiene, se
cambio manual, el vehículo funciona
selecciona automáticamente la 1ª 3. Una vez que el vehículo se
de forma similar a un cambio
marcha. desplace, engrane la marcha
manual. Puede utilizar esta función
que desee o desplace la
para conducir en modo deportivo, Función de arranque en 2ª palanca de cambios a la
pero también para subir pendientes (segunda) marcha posición D (conducción).
pronunciadas, para permanecer
Para acelerar el vehículo desde la
detención total en condiciones de
nieve y hielo, es aconsejable
Conducción y funcionamiento 8-33
Si hay algún problema en el ABS se velocidad de las ruedas y controla Frenado en caso de
encenderá una luz de advertencia. la presión de frenado según sea emergencia
Vea Luz de advertencia del sistema necesario.
de frenos antibloqueo (ABS) en la El ABS le permite maniobrar y
Recuerde: El ABS no reduce el frenar al mismo tiempo. En caso de
página 4‑26. tiempo que hace falta para poner el emergencia, el manejo del volante
Si se conduce de forma segura en pie en el pedal del freno ni acorta puede ser más útil que el mejor
una ruta húmeda y es necesariamente la distancia de frenado.
necesario pisar los frenos de golpe frenado. Si se acerca demasiado al
y seguir frenando para evitar un vehículo que tiene delante, no Freno de estacionamiento
obstáculo que ha aparecido de tendrá tiempo suficiente para pisar
repente, el ordenador detecta que el freno en caso de que el vehículo
las ruedas giran a menos velocidad. reduzca su velocidad o frene de
Si una de las ruedas está a punto repente. Deje siempre un espacio
de dejar de girar, el ordenador suficiente por delante para frenar,
controlará por separado los frenos aunque tenga ABS.
de cada rueda.
Utilización del ABS
El ABS puede modificar la presión
de los frenos que se aplica a cada No pise el pedal varias veces.
rueda, según sea necesario, con Basta con mantener el pedal del
más rapidez que cualquier freno pisado con firmeza y dejar
conductor. Esta función le puede que actúe el ABS. Puede oír que la
ayudar a sortear el obstáculo con el bomba o el motor del ABS están
volante mientras frena en seco. activados y notar que el pedal del
freno vibra. Es normal. El vehículo integra un freno de
Mientras se pisa el freno, el estacionamiento eléctrico (EPB).
ordenador sigue recibiendo El interruptor del EPB se encuentra
información actualizada de la en la consola central. El sistema
EPB se puede activar siempre,
Conducción y funcionamiento 8-37
Si el testigo de estado del freno de
aunque el encendido esté inactivo accionamiento del freno, la lámpara estacionamiento parpadea de forma
(OFF). Para no agotar la batería, de estado parpadeará hasta continua, el EPB solo se habrá
evite ciclos repetidos del sistema finalizar el proceso. Si le testigo no activado o desactivado parcialmente,
EPB cuando el motor no esté en se enciende o sigue parpadeando, o habrá un problema con el EPB.
marcha. deberá llevar el vehículo al conce- Si este testigo parpadea de forma
El sistema integra un testigo sionario oficial o taller de servicio continua, libere el EPB, e intente
luminoso de estado y otro de autorizado Chevrolet. No volver a activarlo. Si el testigo sigue
advertencia del freno de No
parpadeando, no conduzca el vehículo.
estacionamiento. Vea Luz de freno estado del freno de estacionami- Consulte a su concesionario o taller
de estacionamiento eléctrico en la de servicio autorizado Chevrolet.
página 4 25. En el caso de carga concesionario o taller de servicio
autorizado Chevrolet. Vea Luz de Si se enciende el testigo de
eléctrica insuficiente, el sistema advertencia del freno de
EPB no se puede activar ni freno de estacionamiento eléctrico
estacionamiento, indica que el EPB
desactivar. en lapágina 4 25 para obtener más
ha detectado un error en otro
información.
Antes de dejar el vehículo, sistema y opera con funcionalidad
compruebe el testigo de estado Si el EPB está activado con el reducida. Para activar el sistema
para asegurarse de que el freno de vehículo en movimiento, se EPB cuando este testigo está
estacionamiento esté accionado. escuchará un aviso. El vehículo encendido, levante el interruptor
perderá aceleración siempre que el EPB y sosténgalo en la posición
Activación del sistema EPB interruptor esté en la posición elevada. Cuando este testigo está
El sistema EPB se puede activar elevada. Soltar el interruptor EPB encendido, activar completamente
siempre que el vehículo está durante la desaceleración el freno de estacionamiento con el
detenido. El sistema EPB se activa desactivará el freno de sistema EPB puede tardar más
levantando momentáneamente el estacionamiento. Si el interruptor tiempo de lo normal. Mantenga
interruptor EPB. Una vez accionado está en la posición elevada hasta accionado el interruptor hasta que
totalmente, el testigo de estado del que el vehículo se detiene el testigo de estado del freno de
freno de estacionamiento estará totalmente, el sistema EPB estacionamiento permanezca
encendido. Durante el permanece activado. encendido. Si el testigo de
8-38 Conducción y funcionamiento
advertencia del freno de estaciona- EPB y manténgalo en la posición ponerse en movimiento. Evite
miento está encendido acuda a su presionada. La activación del acelerar con el EPB accionado para
concesionario o taller de servicio sistema EPB puede tardar más alargar la vida de los forros del
autorizado Chevrolet. tiempo de lo normal cuando este freno de estacionamiento.
Si el sistema EPB no se activa, testigo está encendido. Mantenga
bloquee las ruedas traseras para accionado el interruptor hasta que Asistencia al frenado
evitar que el vehículo se mueva. el testigo de estado del freno de
estacionamiento esté apagado. Si la Este vehículo dispone de una
Desactivación del sistema EPB función de asistencia de frenada
luz amarilla está encendida, visite
Para desactivar el EPB, sitúe el diseñada para ayudar al conductor
su concesionario.
encendido en ON/RUN (ACTIVO/ a parar el vehículo o a reducir la
OPERACIÓN), pise sin soltar el Aviso: Conducir con el freno de velocidad en caso de emergencia.
pedal del freno y presione estacionamiento puesto puede Esta función utiliza el módulo de
momentáneamente el interruptor sobrecalentar el sistema de los control de los frenos hidráulicos del
EPB. Si intenta desactivar el EPB frenos y, por tanto, desgastar sistema de estabilidad para
sin pisar el pedal del freno, se prematuramente o dañar las complementar el sistema del
escuchará un aviso y se encenderá piezas del sistema de frenos. servofreno cuando el conductor
el testigo del pedal del freno. Asegúrese de que ha quitado del debe pisar el pedal del freno de
El EPB está suelto cuando el todo el freno de estacionamiento repente para detener el vehículo o
testigo de estado del freno de y de que la luz de advertencia el reducir su velocidad rápidamente.
estacionamiento está apagado. freno está apagada antes de El módulo de control de los frenos
ponerse a conducir. hidráulicos del sistema de
Si se enciende el testigo de
advertencia del freno de Desactivación automática del estabilidad aumenta la presión de
estacionamiento, indica que el EPB frenado en las esquinas del
sistema EPB vehículo hasta que se activa el
ha detectado un error en otro
sistema y opera con funcionalidad El sistema EPB se desactiva ABS. Es normal que se note que el
reducida. Para desactivar el sistema automáticamente si el vehículo está pedal del freno se mueve o que hay
EPB mientras este testigo está en marcha, tiene una marcha pequeños impulsos en ese
encendido, presione el interruptor introducida y detecta un intento de momento y el conductor debe pisar
Conducción y funcionamiento 8-39
comprobaciones de control para conductor de que el sistema ESC Se recomienda dejar el sistema
garantizar que no hay problemas. está desactivado y debe repararse. encendido en condiciones de
Se puede oír o notar de otro modo Si el fallo no desaparece tras volver conducción normales, pero puede
que el sistema está en a arrancar al motor, lleve el vehículo ser necesario apagarlo si el
funcionamiento. Es normal y no al concesionario o taller de servicio vehículo queda atascado en arena,
significa que el vehículo esté autorizado Chevrolet. barro, hielo o nieve y desea
averiado. “balancear” el vehículo para poder
sacarlo.
Si está en marcha el control de
velocidad crucero cuando se activa el
sistema ESC, el control de velocidad
crucero se desconectará
El ESC puede apagarse o automáticamente. El control de velo-
encenderse pulsando y soltando cidad crucero se puede volver a activ
Este testigo del cuadro de en el tablero de instrumentos. en cuanto las condiciones de la
instrumentos parpadea cuando ESC ruta lo permitan. Vea Control
está encendido y activado. de velocidad en la página 8 43.
Si el sistema no se encendiera ni Sistema de control de
activara, la luz estará fija. Cuando la tracción (SCT)
luz está fija, el sistema no ayuda al
conductor a mantener el control de El vehículo dispone de un sistema
la dirección del vehículo. Adapte su de control de tracción que limita el
conducción a las circunstancias. El testigo de desactivación del ESC giro de las ruedas. Esta función
permanece fijo cuando el sistema resulta especialmente útil en
El ESC también se puede apagar condiciones de suelo resbaladizo.
automáticamente si se detecta un se ha apagado.
El sistema funciona solo si detecta
fallo en el sistema. El testigo se el patinaje o la pérdida de tracción
enciende fijo para advertir al de cualquiera de las ruedas de
Conducción y funcionamiento 8-41
(Cancelar): Pulse este botón Reanudación de una velocidad Aumento de la velocidad con el
para desconectar el control de ajustada previamente control de velocidad crucero
a Si el control de velocidad crucero se activado
memoria la velocidad ajustada. ajusta a una velocidad determinada Si está activado el control de
Ajuste del control de velocidad crucero y se accionan los frenos o se pulsa velocidad crucero :
,el control de velocidad crucero se
Si el botón del control está Use el pedal del acelerador para
desconectará sin borrar la velocidad
encendido cuando no se utiliza, se alcanzar una velocidad más alta.
ajustada de la memoria.
puede pulsar por error y activarse Pulse SET/- y suelte el botón y
cuando no se desea usar. Una vez que la velocidad del el pedal del acelerador.
Mantenga el interruptor del control vehículo alcanza 40 km/h (25 mph)
Mantenga presionado RES/+
de velocidad crucero o más, pulse brevemente RES/+.
hacia arriba hasta alcanzar la
desconectado cuando no utilice el El vehículo vuelve a la velocidad
velocidad deseada y, a
control de velocidad crucero. ajustada anteriormente y se
continuación, suéltelo.
queda ahí.
1. Pulse para activar el control Para aumentar la velocidad del
Si se mantiene pulsado RES/+, la
de velocidad crucero. vehículo poco a poco, pulse
velocidad del vehículo sigue
brevemente RES/+ y suéltelo.
2. Suba hasta la velocidad aumentando hasta que se suelta el
Cada vez que lo pulsa, el
deseada. botón, se pisa el pedal del freno,
vehículo aumenta la velocidad 2
3. Pulse SET/- y suéltelo. El testigo o se pisa . No mantenga pulsado km/h (1,2 mph).
del control de velocidad crucero el botón RES/+, a menos que desee
que el vehículo vaya más rápido. La función de aceleración solo
se enciende en el cuadro de funciona cuando se ha activado el
instrumentos para mostrar que control de velocidad crucero pulsando
el control de velocidad crucero SET/-.
está activado.
4. Quite el pie del pedal del
acelerador.
y
(VWDSÒJLQDQRFRQWLHQHLQIRUPDFLäQ
8-50 Conducción y funcionamiento
{ ADVERTENCIA
desbloqueo de la puerta en el
ADVERTENCIA (Continúa) mando a distancia o pulsando el
interruptor de cierre de la puerta del
evitar lesiones a las personas, lea conductor. Si abre el tapón de combustible
y observe todas las instrucciones demasiado rápido, puede que le
de la isleta de carga de Para quitar el tapón de combustible, salpique el combustible. Si sale
combustible. Apague el motor gírelo poco a poco en el sentido combustible y se prende, puede
para cargar combustible. No fume contrario a las agujas del reloj. sufrir quemaduras graves. Estas
en la cercanía de combustibles ni al El tapón de combustible tiene en su salpicaduras pueden suceder
interior un muelle. Si lo quita
cargar combustible en el vehículo. cuando el depósito está casi lleno
demasiado pronto, saltará
No utilice teléfonos móviles. Man- y normalmente cuando hace
automáticamente a la derecha.
tenga chispas, llamas y productos de calor. Abra el tapón de
fumador lejos del combustible. No Al cargar combustible, cuelgue el combustible despacio y espere a
deje el surtidor de gasolina sin tapón de combustible con anclajes del que desaparezca el sonido
vigilancia mientras carga combus- gancho de la tapa de combustible. sibilante. A continuación,
tible en el vehículo. En algunos Para recolocar el tapón, gírelo a la desenrosque completamente el
lugares, es ilegal. No vuelva a entrar derecha hasta que encaje con un tapón.
en el vehículo mientras carga com- chasquido. De lo contrario, podría
bustible. Mantenga a los niños lejos encenderse el testigo de averías.
Tenga cuidado de no salpicar combus-
del surtidor de combustible y no les Vea Testigo de averías en la
tible. No llene el depósito hasta arriba
permita nunca cargar combustible. página 4‑22.
ni lo deje rebosar y espere unos
segundos después de cargar
El tapón de combustible con combustible antes de extraer la pistola.
anclajes está situado detrás de una Limpie cuanto antes el combustible de
tapa tipo puerta abisagrada en el las superficie pintadas. Vea
lado del conductor del vehículo. La Cuidado del exterior del vehículo en
tapa del depósito de combustible la página 9‑88.
puede abrirse pulsando el botón de
Conducción y funcionamiento 8-53
El vehículo puede arrastrar un rogamos que lea con atención esta Los vehículos equipados con
remolque si está equipado con el sección antes de conducir con cambio automático pueden
equipamiento de remolque remolque. remolcar en posición D
adecuado. Para conocer la (conducción), pero se
capacidad de remolque de su Instrucciones de uso de recomienda utilizar la marcha M
vehículo, consulte Remolcado en la remolques (manual). Vea Modo manual en
página 8 59. Conducir con remolque He aquí algunos consejos la página 8 32 para obtener más
impone cambios en el manejo, la importantes: información. Utilice una marcha
aceleración, la frenada, la más corta si observa que el
durabilidad y el consumo de Existen muchas leyes, incluidas vehículo cambia de marcha con
combustible. El peso añadido las de limitación de la velocidad, demasiada frecuencia. En el
implica que el motor, la caja de que regulan el uso de los caso de vehículos equipados
cambios, el conjunto de las ruedas remolques. Compruebe los con cambio manual, lo mejor es
y los neumáticos estén sometidos a requisitos legales. no utilizar la marcha más larga.
un esfuerzo mayor de peso y carga. Si el vehículo es nuevo, no Utilice el controldevelocidadcr
El remolque aumenta también la remolque nada durante los cuando conduzca con remolque
resistencia del aire y, por tanto, los primeros 1.600 km (1.000
requisitos de tracción. Para millas). El motor, el eje u otras Apague el modo de economía
conducir con remolque de forma piezas podrían dañarse. de combustible (ECO) mientras
segura, utilice correctamente el remolca.
Durante los primeros 800 km
equipamiento de remolque Respete los límites de
(500 millas) de conducción con
adecuado. velocidad. No conduzca más
remolque, no circule a más de
La siguiente información contiene 80 km/h (50 mph) y no arranque rápido de lo estipulado para los
consejos y normas importantes el vehículo a todo gas. Así remolques, o a menos de
relacionadas con la conducción con minimizará el desgaste del 90 km/h (55 mph), para
remolque dirigidas a garantizar su vehículo. minimizar el desgaste del
seguridad y la de sus pasajeros. Le vehículo.
8-56 Conducción y funcionamiento
(VWDSÒJLQDQRFRQWLHQHLQIRUPDFLäQ
Conducción y funcionamiento 8-61
*El peso bruto combinado (GCWR) más el peso de los ocupantes del
es el peso total disponible del vehículo. Cuantas más opciones,
vehículo y remolque completamente dispositivos, pasajeros o carga haya
cargados, incluyendo pasajeros, en el vehículo, menos peso podrán
carga, equipamiento y tener la lengüeta y el remolque del
conversiones. No debe superarse el vehículo. Si conduce con remolque,
GCWR del vehículo. la carga de la lengüeta debe
Consulte a su concesionario o taller sumarse al peso GVW porque es un
de servicio autorizado Chevrolet peso del que también debe tirar el
para obtener información o consejos vehículo. Consulte Límites de carga
sobre el uso de remolques. del vehículo en la página 8‑11 para
obtener más información acerca de
Peso de la lengüeta del la capacidad de carga máxima
remolque permitida del vehículo. Si se emplea un enganche de
La carga de la lengüeta (A) de transporte o distribución de peso, la
cualquier remolque es un peso lengüeta del remolque (A) debe
importante a tener en cuenta porque suponer en torno al 10-15% del
afecta al peso bruto total del peso total del remolque cargado (B).
vehículo. El peso bruto del vehículo
(GVW) es igual al peso en vacío del
vehículo más el peso de la carga
8-62 Conducción y funcionamiento
Después de cargar el remolque, Peso total sobre los lado y las rutas en mal estado
pese éste y luego la lengüeta por neumáticos del vehículo son varias de las razones que
separado para ver si los pesos son obligan a utilizar un enganche
adecuados. Si no lo son, puede Compruebe que los neumáticos del adecuado.
intentar ajustarlos cambiando de vehículo estén inflados hasta el
. El paragolpes trasero del
sitio elementos del remolque. límite superior para neumático en
frío. Encontrará estos números en la vehículo no está diseñado para
La conducción con remolque puede etiqueta de certificación, o bien vea instalar enganches. No instale
quedar restringida en función de la Límites de carga del vehículo en la enganches de alquiler u otro tipo
capacidad de transporte de peso de página 8‑11 para información de enganches tipo paragolpes
la lengüeta que tenga el vehículo. adicional. Asegúrese de no en él. Utilice solo enganches
El peso de la lengüeta no puede sobrepasar el límite de peso GVW o tipo armazón desmontable que
hacer que el vehículo exceda el GAWR del vehículo, incluido el peso no haya que fijar en el
peso bruto de vehículo (GVWR) o el de la lengüeta del remolque. paragolpes.
peso bruto del eje trasero Si utiliza un enganche con . ¿Es necesario perforar orificios
(RGAWR). El peso adicional puede distribución de peso, asegúrese de en la carrocería del vehículo
resultar en una reducción de la no sobrepasar el límite de eje para instalar el enganche del
capacidad de remolcado más allá trasero antes de colocar las barras remolque? En caso de haber
del peso adicional total. de resorte de distribución de peso. orificios, asegúrese de sellarlos
Es importante que el vehículo no más tarde, a la hora de retirar el
supere ninguno de los baremos Equipamiento de enganche. Si no lo hace, podría
siguientes: GCWR, GVWR, remolcado entrar suciedad, agua y
RGAWR, categoría de remolque monóxido de carbono (CO)
máximo y peso de lengüeta. La Enganches tóxico procedente del escape en
única forma de garantizar que no se Es importante contar con el el vehículo. Vea escape del
supera ninguno de estos baremos equipamiento de enganche motor en la página 8‑27.
es pesando el vehículo y el correcto. Los vientos de costado de
remolque. los camiones grandes que pasan al
Conducción y funcionamiento 8-63
siempre justo la tensión suficiente luz trasera del lado del conductor.
para permitir el giro del conjunto de Este conector está situado debajo
vehículo-remolque. No permita de la alfombra en la esquina trasera
nunca que las cadenas de del compartimento de carga.
seguridad arrastren por el suelo.
Frenos del remolque
Un remolque cargado con un peso
superior a 450 kg (1.000 lb)
necesita disponer de un sistema de
frenos propio adecuado a su peso.
Asegúrese de leer y observar las El testigo del remolque se enciende
instrucciones relativas a los frenos cuando se conecta el remolque al
5. Levántela y desplácela lejos de
del remolque para instalarlos, vehículo. Se vuelve a apagar
usted para desencajar el
ajustarlos y procurarles el cuando se desconecta el remolque.
enganche del receptáculo.
mantenimiento adecuado.
6. Introduzca la cubierta del
enganche en la carcasa del
Debido a que el vehículo dispone Control de estabilización
de frenos antibloqueo, no interfiera del remolque (TSC)
receptáculo.
en el sistema de frenos del
Cadenas de seguridad vehículo. Si lo hace, es posible que El vehículo incorpora una función
los dos frenos dejen de funcionar de control de oscilación de
Asegúrese siempre de fijar las correcta o totalmente. remolque (TSC) como parte del
cadenas entre el vehículo y el sistema del control electrónico de
remolque. Cruce las cadenas de Mazo de cables del remolque estabilidad (ESP). Si durante el
seguridad por debajo de la lengüeta remolque el sistema detecta que el
Se puede acceder a todos los
del remolque para evitar que remolque oscila, se aplican los
circuitos eléctricos necesarios para
choque con el suelo en caso de frenos del vehículo sin que el
el sistema de iluminación del
soltarse del enganche. Deje conductor pise el pedal del freno.
remolque a nivel del conector de la
8-66 Conducción y funcionamiento
Motor 2.4L L4
9-8 Cuidado del vehículo
(VWDSÒJLQDQRFRQWLHQHLQIRUPDFLäQ
9-10 Cuidado del vehículo
W, indica el grado de viscosidad a ensuciado con aceite del motor derablemente según las condi-
baja temperatura y la segunda el usado. Consulte las advertencias ciones de conducción, para ser
grado de viscosidad a alta del fabricante acerca del uso y considerado como indicador fiable.
temperatura. desecho de aceite. Para que el sistema de duración
El aceite usado puede ser del aceite del motorfuncione ade-
Aditivos de aceite del motor/ cuadamente, es necesario ponerlo
Lavados de aceite del motor perjudicial para el medio ambiente.
Si cambia usted mismo el aceite, a cero cada vez que se cambie el
No añada nada al aceite. El uso de asegúrese de vaciar todo el aceite aceite.
aditivos en el aceite de motor puede del filtro antes de desecharlo. No Cuando el sistema determina que
provocar daños en el motor que no tire el aceite a la basura ni lo vierta ha disminuido el tiempo de duración
estén cubiertos por la garantía del en el suelo, alcantarillas, ríos o en del aceite, avisa de la necesidad del
vehículo. el agua en general. Recíclelo cambio de aceite. Se enciende el
Los lavados de aceite no son llevándolo a un lugar de recolección testigo de cambio del aceite de
recomendables, pudiendo provocar de aceites usados. motor. Cambie el aceite lo antes
daños en el motor que no cubre la posible dentro de los próximos1.
garantía del vehículo. Sistema de control de 000 km (600 millas). En las
vida del aceite del motor mejores condiciones de conducción,
Qué hacer con el aceite usado es posible que el sistema de
El aceite de motor usado contiene Cuándo cambiar el aceite del duración del aceite del motor
ciertos elementos que pueden ser motor indique que no es necesario
perjudiciales para la piel e, incluso, cambiar el aceite durante todo un
Este vehículo cuenta con un año. El aceite y el filtro deben
provocar cáncer. No deje que su sistema informático que le indica
piel esté en contacto con el aceite cambiarse al menos una vez al año
cuándo cambiar el aceite y el filtro. y poner a cero el sistema en ese
durante demasiado tiempo. Lávese Esto se basa en una combinación
la piel y las uñas con agua y jabón momento. Su concesionario oficial
de factores, como las revoluciones o taller de servicio autorizado
o con un buen producto de limpieza del motor, la temperatura del motor
para las manos. Lave bien o tire la Chevrolet pondrá a su
y la distancia recorrida. disposición al personal adecuado
ropa o trapos que se hayan El kilometraje puede variar consi- para llevar a cabo ambas
Cuidado del vehículo 9-15
Utilice siempre el líquido de la Cambie el líquido en los intervalos Filtro de aire del motor
transmisión automática indicados en el plan de
mencionado en Líquidos y mantenimiento programado Consulte Vista general del
lubricantes recomendados en la y asegúrese de utilizar el líquido de compartimento motor en la
página 10‑3. la caja de cambios especificado en página 9‑5 para conocer la
Líquidos y lubricantes recomendados localización del filtro/depurador de
Para los motores de 2.4L L4 y 3.0L aire del motor.
V6, el líquido de la caja de cambios en la página 10‑3.
no alcanza el extremo de la varilla a Cuándo revisar el filtro/
menos que la caja de cambios esté Embrague hidráulico depurador de aire del motor
a su temperatura normal de No es necesario comprobar el nivel Revise el filtro/depurador de aire
funcionamiento. Si precisa com- de líquido del embrague. Una fuga según la frecuencia de
probar el nivel del líquido de la caja de líquido del embrague es el único mantenimiento prevista y
de cambios, lleve el vehículo a su motivo que puede explicar una sustitúyalos en el primer cambio de
concesionario oficial o taller de pérdida de líquido. Si se produce aceite, a los 10.000 km .
servicio autorizado Chevrolet. una fuga, lleve el vehículo al Consulte el plan de mantenimiento
concesionario oficial o taller de ser - programado si desea más
Líquido de la transmisión vicio autorizado Chevrolet para información. Si conduce en lugares
manual que lo reparen lo antes posible. sucios o con polvo, revise el filtro
Cambie el líquido en los intervalos cada vez que cambie el aceite del
No es necesario comprobar el nivel
motor.
del líquido de la transmisión
manual. Una fuga de líquido del Cómo revisar el filtro/
cambio manual es el único motivo utilizar el líquido del freno hidráulico
especificado en Líquidos y depurador de aire del motor
que puede explicar una pérdida de
líquido. Si se produce una fuga, lubricantes recomendados en la Para examinar el filtro/depurador de
lleve el vehículo al concesionario página 10‑3. aire desmonte el filtro del vehículo y
oficial o taller de servicio autori - agítelo ligeramente para que
zado Chevrolet para que lo desprenda el polvo y la suciedad.
rep aren lo antes posible.
Cuidado del vehículo 9-17
{ ADVERTENCIA { ADVERTENCIA
Tenga cuidado con el ventilador Los tubos flexibles de la
de refrigeración eléctrico del calefacción y el radiador, así
motor situado debajo del capó, ya como las demás piezas del motor,
que puede ponerse en marcha pueden estar muy calientes.
aun cuando el motor no esté en Procure no tocarlos o podría
funcionamiento y provocar quemarse.
accidentes. No acerque las No ponga en marcha el motor si
manos, ropa y herramientas a los hay alguna fuga. Podría perder
ventiladores eléctricos de la parte todo el refrigerante, provocar un
inferior del capó. incendio en el motor y sufrir
quemaduras. Repare todas las
Si el refrigerante del interior de la fugas antes de empezar a
cámara de compensación está conducir el vehículo.
caliente, espere hasta que se
enfríe. El vehículo debe estar
detenido en una superficie plana. Si no hay fugas aparentes, con el
motor conectado, compruebe si el
El nivel de refrigerante debe ventilador de refrigeración del motor
encontrarse entre las líneas MIN y eléctrico funciona. Si el motor está
MAX. Si no es así, puede que tenga recalentado, el ventilador debe estar
una fuga en los tubos flexibles del en marcha. Si no es así, es
radiador, los tubos flexibles del necesario revisar el vehículo.
calefactor, el radiador, la bomba de Apague el motor.
agua o cualquier otro lugar del
sistema de refrigeración.
9-20 Cuidado del vehículo
Nota: Los daños en el motor por millas), lo que ocurra primero, Nota: El uso de refrigerantes que
una utilización sin refrigerante no si solo se ha añadido refrigerante no sean DEX-COOL® puede
están cubiertos por la garantía. DEX-COOL de larga duración. acelerar la corrosión del motor,
Nota: El uso de refrigerantes que A continuación se describe el del calefactor o del radiador.
no sean DEX-COOL® puede sistema y cómo añadir refrigerante Además, es posible que deba
acelerar la corrosión del motor, cuando el nivel es bajo. En caso de cambiar el refrigerante del motor
del calefactor o del radiador. problema de recalentamiento del antes que el refrigerante
Además, es posible que el motor, consulte Sobrecalentamiento DEX-COOL. La garantía del
refrigerante del motor dure del motor en la página 9‑24. vehículo no cubre ninguna
menos y tenga que cambiarlo a reparación. Utilice siempre
Una mezcla 50/50 de agua limpia refrigerante DEX-COOL (sin
los 50.000 km (30.000 mi) o a los potable y de refrigerante
24 meses si no se han recorrido. silicato) en su vehículo.
DEX-COOL:
En tal caso, la garantía no cubrirá Qué usar
. Protege de la congelación hasta
las reparaciones del vehículo.
Utilice siempre refrigerante -37°C (-34°F). Use una mezcla de 50/50 de agua
DEX-COOL (sin silicato) en su .
potable y de refrigerante
Protege del recalentamiento DEX-COOL que no dañe las partes
vehículo. hasta 129°C (265°F). de aluminio. Si usa esta mezcla de
. Protege del óxido y la corrosión. refrigerante, no necesitará añadir
Refrigerante del motor nada más.
. Ayuda a mantener la
El sistema de refrigeración del
{ ADVERTENCIA
temperatura del motor
motor del vehículo utiliza
adecuada.
refrigerante DEX-COOL®. Este
. Permite que los testigos e
refrigerante se ha diseñado para Utilizar simple agua corriente o
permanecer en el vehículo durante indicadores funcionen cualquier otro líquido en el
5 años o 240.000 km (150.000 correctamente. sistema de refrigeración puede
ser peligroso. El agua corriente y
(Continúa)
Cuidado del vehículo 9-21
2. A continuación, siga girando 4. Sin volver a colocar aún el no hay un nivel de refrigerante
lentamente el tapón de presión y tapón de presión, arranque el adecuado al volver a enfriarse el
quítelo. motor y déjelo en marcha hasta sistema, consulte con el concesio-
que note que el tubo flexible del nario o taller autorizado Chevrolet.
radiador superior se calienta.
Tenga cuidado con el ventilador Sobrecalentamiento del
de refrigeración del motor.
motor
En este momento, es posible
Hay un testigo de temperatura del
que el nivel de refrigerante de la
refrigerante del motor en el tablero
cámara de compensación sea
de instrumentos del vehículo.
inferior. Si es así, añada más
Consulte Indicador de temperatura
mezcla de refrigerante
del refrigerante del motor en la
DEX-COOL a la cámara de
página 4‑29.
compensación hasta que se
alcance un nivel entre las líneas Si se desprende vapor del
MIN y MAX. motor
3. Llene la cámara de 5. Seguidamente, vuelva a colocar
compensación de refrigerante
con la mezcla de refrigerante Asegúrese apretar bien a mano
{ ADVERTENCIA
DEX-COOL adecuada, entra las el tapón de presión. El vapor de un motor
líneas MIN y MAX. sobrecalentado puede causar
Compruebe el nivel de la cámara de
compensación cuando el sistema de lesiones graves, incluso si el
refrigeración se haya enfriado. Si el capó se abre solo un poco.
refrigerante no está en el nivel Apártese del motor si ve u oye
adecuado, repita los pasos del 1 al que sale vapor. Apáguelo y
3 y, a continuación, coloque de desaloje el vehículo hasta que se
nuevo el tapón de presión. Si aún (Continúa)
Cuidado del vehículo 9-25
freno por primera vez o pisarlo Ajuste de los frenos delanteros y traseros, así como
levemente. Esto no significa que afectar al rendimiento del sistema
Cada vez que se aplican los frenos,
haya algún problema en los frenos. de muchas otras maneras.
ya sea con el vehículo en
Para evitar pulsaciones de los movimiento o parado, estos se
frenos, las tuercas de las ruedas desgastan. Líquido de frenos
deben estar apretadas al par
adecuado. Al rotar los neumáticos, Sustitución de las piezas del
inspeccione las pastillas de los sistema de frenos
frenos para ver si hay desgaste y si El sistema de frenado de un
las tuercas de las ruedas están bien vehículo es complejo. Está
apretadas en el orden adecuado compuesto de numerosas piezas
según las especificaciones de los que han de ser de gran calidad y
pares de apriete de Capacidades y funcionar bien en conjunto para El depósito del cilindro maestro de
especificaciones en la página 11‑3. asegurar el perfecto funcionamiento los frenos utiliza líquido de frenos
Los forros de los frenos deben de los frenos. Las piezas del DOT 4.
cambiarse siempre en conjunto. sistema de frenos del vehículo han El nivel de líquido de frenos del
sido concebidas y probadas para depósito solo disminuye por dos
Carrera del pedal del freno garantizar su calidad. Cuando razones:
Póngase en contacto con su sustituya piezas del sistema de
. Por el desgaste normal de los
concesionario o taller de servicio frenos, hágalo siempre por piezas
nuevas y autorizadas. De lo forros de los frenos. Cuando se
autorizado Chevrolet si observa
contrario, comprometería el instalan nuevos forros, el nivel
que el pedal del freno no vuelve
funcionamiento de los frenos. Por de líquido vuelve a subir.
a su altura normal o si observa
ejemplo, la instalación de pastillas . Las fugas de líquido en el
un rápido aumento de la carrera.
Es posible que sea necesario de frenos de disco que no sean las sistema hidráulico de los frenos
revisar los frenos. adecuadas para el vehículo puede pueden, en efecto, disminuir el
alterar el equilibrio entre los frenos nivel del depósito. En caso de
fuga, tarde o temprano los
Cuidado del vehículo 9-29
{ ADVERTENCIA
frenos dejarán de funcionar Cuando el nivel de líquido está bajo,
correctamente, por lo que es el indicador de advertencia se
recomendable reparar el enciende. Consulte Luz de aviso del
sistema. sistema de frenos en la Es posible que los frenos no
página 4‑24. funcionen perfectamente si no
No llene en exceso el depósito de utiliza el tipo adecuado de líquido
líquido de frenos. No sirve de nada Qué líquido añadir en el sistema hidráulico de
añadir líquido si el sistema tiene frenos. Evite riesgos
una fuga. Si añade el líquido Utilice solamente líquido de frenos
nuevo DOT 4 de un recipiente innecesarios. Utilice siempre el
cuando los forros estén
cerrado herméticamente. Se líquido de frenos adecuado.
desgastados, habrá demasiado
líquido cuando los sustituya. Añada recomienda que a modo de
o quite líquido, según sea mantenimiento regular el sistema Nota:
necesario, solo cuando haya hidráulico de frenos se vacíe y
. Los líquidos inapropiados
terminado el trabajo en el sistema rellene con líquido DOT 4 nuevo
cada dos años. Consulte el Plan pueden dañar seriamente las
hidráulico de frenos. piezas y componentes del
de mantenimiento programado y
sistema hidráulico. Unas
{ ADVERTENCIA Líquidos y lubricantes
recomendados en la página 10‑3. simples gotas de aceite
mineral, como aceite del
Si añade demasiado líquido, Limpie siempre el tapón del motor, en el sistema
podría derramarse en el motor y depósito y la zona de alrededor hidráulico de los frenos,
provocar quemaduras si este está antes de abrir el depósito. De este puede dañar las piezas y
caliente, Además de causar modo evitará que entre suciedad en componentes del sistema
daños en el vehículo. Añada el depósito. hidráulico hasta tal punto
líquido de frenos solo cuando que tengan que ser
haya terminado el trabajo en el sustituidas. No deje a nadie
sistema hidráulico de frenos. añadir un tipo de líquido que
no sea el adecuado.
9-30 Cuidado del vehículo
. Si se derramara líquido de
frenos en las superficies { ADVERTENCIA
pintadas del vehículo, podría
dañar el acabado de la Las baterías tienen ácido que
pintura. Tenga cuidado de no puede provocar quemaduras y
derramar líquido de frenos gas que puede explotar. Extreme
en el vehículo. Si lo hace, siempre la precaución para evitar
lávelo inmediatamente. graves accidentes.
Siga estrictamente las
Batería instrucciones cuando trabaje
Observe el número de recambio en cerca de una batería.
la etiqueta de la batería original Las baterías, terminales y
{ ADVERTENCIA
cuando vaya a cambiar la batería.
accesorios relacionados
Consulte Vista general del
compartimento motor en la contienen plomo y componentes
página 9‑5 para conocer la No utilice fósforos ni cualquier de plomo que pueden ser
ubicación de la batería. cosa que pueda arder cerca de cancerígenos y causar daños en
una batería. Si necesita luz, el sistema reproductor. Lávese
utilice una linterna. las manos después de trabajar
No fume cerca de una batería. con baterías.
Sustitución de las escobillas 3. Presione hacia abajo sobre el Ajuste del nivel de los
del limpiaparabrisas trasero conjunto de la escobilla y retírela
del brazo del limpiaparabrisas. faros
Para sustituir la escobilla trasera del
limpiaparabrisas: 4. Coloque la nueva escobilla del
limpiaparabrisas. Regulación de los faros
5. Vuelva a colocar el brazo del El nivel de los faros viene
limpiaparabrisas y la escobilla preajustado y, normalmente, no
en la posición de descanso necesita ser modificado.
sobre la luneta En caso de colisión, es posible que
los faros resulten afectados. Si es
preciso ajustar los faros, póngase
en contacto con su concesionario
oficial o taller de servicio
autorizado Chevrolet.
Fusibles Uso
BATT1 Alimentación
principal 1 de la caja
de fusibles del
tablero de
instrumentos
BATT2 Alimentación
principal 2 de la caja
de fusibles del
tablero de
instrumentos
BATT3 Alimentación
principal 3 de la caja
de fusibles del
tablero de
instrumentos
Es posible que el vehículo no esté BCM Módulo de control
Fusibles Uso de sistemas de la
equipado con todos los fusibles,
relés y funciones que muestra la A/C Calefacción, carrocería
ilustración. ventilación y sistema ECM Módulo de control
de aire (MÓDULO del motor
Fusibles Uso
acondicionado DE
ABS Sistema antibloqueo CONTROL
de frenos ELECT-
RÓNICO)
Cuidado del vehículo 9-43
o neumáticos de recambio o neumático se envía minuto a minuto El sistema TPMS no sustituye a las
alternativos sigue funcionando a la unidad de control para su comprobaciones manuales con el
correctamente. comparación. Si el sistema detecta manómetro. Compruebe la presión
Consulte Operación de control de la una o más diferencias de presión, de los neumáticos cada 14 días
presión de las ruedas en la aparece un mensaje en la pantalla como mínimo y antes de emprender
página 9‑55 para información de información. La presión de viajes largos. Los neumáticos,
adicional. inflado actual puede aparecer en la incluida la rueda de repuesto,
pantalla de información si el deben comprobarse en frío.
vehículo dispone de ordenador con
Operación de control de pantalla de información gráfica o
Para mostrar la presión actual de un
neumático, seleccione Neumáticos
la presión de las ruedas pantalla de información en color. en el menú del ordenador de
Este vehículo puede tener un Para que funcionen bien, todos los abordo.
sistema de supervisión de la neumáticos deben tener sensores Cuando uno o más neumáticos
presión de los neumáticos (TPMS). de presión e inflarse a la presión de presentan diferencias de presión,
Los sensores de presión y inflado específica del sistema. aparece un mensaje de advertencia
temperatura de neumáticos (TPMS)
Una vez conectado el encendido, se en la pantalla de información. En
comprueban continuamente la
pone en marcha el sistema TPMS algunas versiones, los mensajes
presión y la velocidad de las cuatro
para controlar de forma continuada aparecen en formato abreviado.
ruedas en marcha. Hay un sensor
la presión de los neumáticos a partir Si desea más información, consulte
TPM en cada conjunto de rueda y
de cuándo éstos alcanzan una Luces de emergencia e indicadores
neumático menos en el conjunto de
velocidad de 40 km/h en la página 4‑15.
neumático de repuesto.
aproximadamente. Nota: No todos los materiales de
Los sensores de TPMS supervisan
EL sistema TPMS detecta sellado de neumáticos son
la presión del aire de los
automáticamente si el vehículo iguales Un líquido obturador de
neumáticos del vehículo y
circula con una carga de hasta tres neumático no autorizado podría
transmiten la lectura de esta presión
personas o con carga completa. dañar los sensores del sistema
a un receptor situado en el vehículo.
de presión y temperatura de los
La lectura de presión de cada
9-56 Cuidado del vehículo
. El neumático presenta un
neumáticos (TPMS). La garantía Comprobación de
del vehículo no cubre el daño de pinchazo, corte u otro
los sensores del TPMS causado
neumáticos desperfecto que no puede
por el uso de un sellador de Inspeccione regularmente los repararse adecuadamente
neumático incorrecto. Utilice neumáticos de su vehículo, incluido debido al tamaño o ubicación
siempre el líquido obturador de el neumático de repuesto (si lo hay), del daño.
neumáticos homologado de GM para detectar signos de desgaste o Compruebe si las ruedas presentan
que acompaña al vehículo o que daños. Si desea más información, daños.
puede obtener a través de su consulte Cuándo se deben sustituir
concesionario oficial o taller de los neumáticos en la página 9‑57. Los defectos de los neumáticos,
servicio autorizado Chevrolet. incluidos los descritos
Desmonte siempre los neumáticos anteriormente, pueden hacer perder
El kit inflador de mano de en cualquiera de los casos el control del vehículo y provocar
neumático incorporado de fábrica siguientes: colisiones.
utiliza un líquido obturador del . Puede ver los indicadores en
neumático autorizado por GM. Si los neumáticos o las ruedasestá
tres o más puntos alrededor del dañados o demasiado desgastados
Utilizar líquidos obturadores no neumático.
autorizados podría dañar los consulte a su concesionario oficial
sensores TPMS. Véase Juego de . Puede ver cómo asoma el dibujo o taller de servicio autorizado
sellador de neumáticos y compresor o la estructura a través de la Chevrolet.
en la página 9‑63 para información goma del neumático.
Rotación de los
relativa a los materiales e . La rodadura o el flanco están
instrucciones del kit inflador agrietados o presentan cortes o
neumáticos
de mano. enganchones lo suficientemente Normalmente, los neumáticos
profundos como para dejar ver delanteros se gastan más que los
el dibujo o la estructura. traseros.
. El neumático está abollado,
abombado o hendido.
Cuidado del vehículo 9-57
Cuándo se deben
sustituir los neumáticos
El mantenimiento, las temperaturas,
las velocidades de conducción, la Los indicadores de desgaste de la
carga del vehículo y las condiciones banda de rodadura son una forma
de la calzada son factores que de avisar cuándo hay que cambiar
afectan al nivel de desgaste de los los neumáticos. Dichos indicadores
neumáticos. de desgaste aparecen cuando los
1. Gire los neumáticos de acuerdo neumáticos tienen una banda de
con el patrón de rotación que se rodadura de solo 1,6 mm (1/16
muestra si observa que los pulg.) o menos. Consulte
neumáticos delanteros están Comprobación de neumáticos en la
más gastados que los traseros. página 9‑56. Rotación de los
neumáticos en la página 9‑56 para
2. Mantenga la presión de inflado
más información.
correcta.
3. Apriete las tuercas/tornillos de la La goma de los neumáticos
envejece con el tiempo. Esto es
orejeta.
aplicable también a la rueda de
repuesto, si la hay, aunque nunca
9-58 Cuidado del vehículo
Cada nueva rueda debe tener la Nota: Una rueda errónea también Cadenas para los
misma capacidad de transporte de puede afectar a la vida útil de los
carga, diámetro, ancho, cojinetes, la refrigeración de los
neumáticos
compensación y estar montada del frenos, la calibración del
mismo modo que la sustituida. velocímetro y el
Sustituya las llantas, los tornillos o odómetro, la orientación
las tuercas de rueda, o los sensores de los faros, la altura del
del sistema de control de la presión paragolp es, el despeje del
de los neumáticos (TPMS) por vehículo y la separación del
nuevas piezas originales de GM. neumático o la cadena para nieve
respecto a la carrocería y el
{ ADVERTENCIA chasis.
Ruedas de repuesto usadas
Emplear en el vehículo ruedas,
pernos, tuercas y sensores TPMS
incorrectos puede ser peligroso.
{ ADVERTENCIA
Puede afectar a la frenada y a la Desmonte los tapacubos, si los hay,
Sustituir una rueda por otra usada
antes de ajustar las cadenas para
conducción del vehículo. Los es peligroso. Es imposible saber evitar que se rallen.
neumáticos pueden perder aire, durante cuánto tiempo o distancia
. Siga las instrucciones del
hacer perder el control del se ha utilizado. Podría
vehículo y provocar accidentes. desprenderse repentinamente y fabricante de las cadenas.
Sustituya siempre con la rueda y provocar un accidente. Si tiene . Utilice cadenas sólo en
los pernos y tuercas de rueda que sustituir una rueda, utilice neumáticos delanteros de
correctos. siempre ruedas nuevas originales tamaño 215/70R16. No utilice
de GM. cadenas en ruedas de otros
Cuidado del vehículo 9-61
{ ADVERTENCIA
Este vehículo viene con un gato y A. Calce de rueda
un neumático de repuesto o un kit B. Neumático desinflado
de líquido obturador y compresor.
Para utilizar el equipo del gato para La siguiente información explica Inflar en exceso un neumático
cambiar un neumático de repuesto cómo reparar o cambiar un puede provocar una rotura del
de manera segura, siga las neumático. neumático y usted u otros pueden
instrucciones siguientes. Luego resultar heridos. Asegúrese de
consulte Cambio de ruedas en la Juego de sellador de leer y seguir las instrucciones del
página 9‑72. Para utilizar el kit de kit de líquido obturador y
neumáticos y compresor compresor e inflar el neumático a
líquido obturador y compresor,
véase Juego de sellador de
neumáticos y compresor en la { ADVERTENCIA la presión recomendada. No
supere la presión recomendada.
página 9‑63.
Tener el coche al ralentí en un
Si el vehículo tiene un neumático espacio cerrado con poca
desinflado (B), emplee el ejemplo
siguiente como guía para asistirle
ventilación es peligroso. El gas { ADVERTENCIA
de escape del motor puede
en la colocación de los calces de introducirse en el vehículo. Los Guardar el kit de líquido
rueda (A). gases de escape del motor obturador y compresor u otro
contienen monóxido de carbono equipamiento en el
(CO), un gas incoloro e inodoro. compartimento del copiloto del
Puede provocar inconsciencia e vehículo puede provocar
incluso la muerte. No ponga en lesiones. En caso de una frenada
marcha el motor en un espacio brusca repentina o colisión, los
cerrado que no tenga ventilación objetos sueltos podrían golpear a
de aire fresco. Para más alguien. Guarde el kit de líquido
información, véase escape del obturador y compresor en su
motor en la página 8‑27. ubicación original.
9-64 Cuidado del vehículo
16. Si se pudo inflar el neumático 19. Pare en un lugar seguro y 21. Deseche el cartucho de líquido
pinchado a la presión de compruebe la presión del obturador usado (E) y el
inflado recomendada, retire la neumático. Consulte los Pasos conjunto de tubo flexible de
etiqueta de velocidad máxima del 1 al 11 en "Uso del kit de líquido obturador/aire (G)
del cartucho del líquido líquido obturador y compresor llevándoselo al proveedor o de
obturador (E) y colóquelo en para neumático sin líquido acuerdo con las normas y
un sito muy visible. obturador para inflar un prácticas locales.
No supere la velocidad de la neumático (no pinchado)". 22. Reemplácelo con un nuevo
etiqueta hasta que el Si la presión del neumático ha cartucho que pueda adquirir de
neumático dañado se haya caído más de 68 kPa (10 psi), su proveedor.
reparado o reemplazado. por debajo de la presión de 23. Después de sellar un
17. Coloque de nuevo el equipo en inflado recomendada, deje de neumático con el kit de líquido
su emplazamiento original en conducir el vehículo. obturador y compresor para
el vehículo. El neumático está muy dañado neumático, lleve el vehículo a
y el líquido obturador no puede un proveedor autorizado en un
18. Conduzca inmediatamente sellar el neumático.
después el vehículo 8 rango de 161 km (100 millas)
kilómetros (5 millas) para Si la presión del neumático no de conducción para que le
distribuir el líquido obturador ha caído más de 68 kPa (10 reparen o reemplacen el
por el neumático. psi) de la presión de inflado neumático.
recomendada, infle el
neumático a la presión de
inflado recomendada.
20. Limpie el líquido obturador de
la rueda, neumático o vehículo.
Cuidado del vehículo 9-69
Vehículo de 5 pasajeros
3. Desmonte el kit de líquido
obturador y compresor.
Para guardar el kit de líquido
obturador y compresor para
neumático, realice los pasos al
revés.
Cuidado del vehículo 9-73
{ ADVERTENCIA
El almacenamiento de un gato,
un neumático u otro equipamiento
en el habitáculo del vehículo
puede provocar lesiones. En caso
1. Utilice un destornillador de
de una frenada brusca repentina
cabeza plana para desmontar la
o colisión, los objetos sueltos
3. Gire el tornillo de mariposa en tapa del orificio que está encima
podrían golpear a alguien.
sentido antihorario para del paragolpes trasero.
Guarde todos estos objetos en el
lugar adecuado. desmontarlo del gato. 2. Utilice la llave de rueda para
4. Desmonte el gato y la bolsa de aflojar el tornillo que baja el
herramientas. neumático de repuesto.
9-74 Cuidado del vehículo
3. Desenganche el cable de
retención del neumático situado
debajo del paragolpes trasero.
4. Desmonte el neumático de
repuesto. Consulte Rueda de
repuesto compacta en la
página 9‑78.
Sujete bien el gato y las
herramientas para que no se
muevan y hagan ruido cuando el
vehículo está en marcha.
Desmontaje del neumático 3. Emplee la llave de rueda para 5. Debajo de las puertas por
desinflado y montaje de la aflojar todas las tuercas de la delante y por detrás del vehículo
rueda de repuesto rueda. No desmonte ninguna de hay puntos de anclaje.
las tuercas mientras la rueda Coloque el gato en posición
1. Antes de continuar realice un está elevada.
control de seguridad. Consulte vertical en el punto de anclaje
En caso de pinchazo en la 4. Acople la llave de rueda a la para gatos delantero o posterior
página 9‑61. cabeza del tornillo del gato y más cercano a la rueda que va a
gírela en sentido horario para cambiar. Asegúrese de que toda
Llame a un taller o a un servicio elevar un poco la cabeza del la cabeza elevadora del gato
de mecánica para pedir ayuda si tornillo. esté tocando la brida de anclaje
observa que no es seguro elevar de la base de la carrocería. No
el vehículo con el gato o coloque el gato debajo de
cambiar la rueda. ningún panel de la carrocería.
2. Utilice la llave de rueda o el El panel inferior de la carrocería
destornillador para desmontar el tiene una flecha para localizar el
tapacubos, si lo hay. punto de anclaje.
Cuidado del vehículo 9-75
{ ADVERTENCIA
6. Coloque el neumático de
repuesto compacto cerca de
usted.
Situarse bajo el vehículo con éste
{ ADVERTENCIA elevado resulta peligroso. Si el
vehículo se resbala del gato
El alzamiento del vehículo con el podría resultar gravemente herido
gato incorrectamente colocado o morir. Nunca se coloque bajo
puede dañar el vehículo e incluso un vehículo sostenido por un
hacer que caiga. A fin de evitar solo gato.
lesiones personales y daños en el
vehículo, asegúrese de ajustar el
cabezal de alzamiento del gato
en su ubicación adecuada antes
7. Gire la llave de rueda o la { ADVERTENCIA
manija del gato en sentido
de proceder a levantar el horario hasta que la cabeza El alzamiento del vehículo con el
vehículo. elevadora se ajuste firmemente gato incorrectamente colocado
en el punto de anclaje correcto y puede dañar el vehículo e incluso
el neumático esté elevado del hacer que caiga. A fin de evitar
suelo unos 2,5 cm (1 pulgada). lesiones personales y daños en el
No eleve el vehículo más de lo vehículo, asegúrese de ajustar el
necesario para cambiar un cabezal de alzamiento del gato
neumático. en su ubicación adecuada antes
de proceder a levantar el
vehículo.
9-76 Cuidado del vehículo
{ ADVERTENCIA { ADVERTENCIA
8. Desmonte todas las tuercas de
la rueda.
Alzar un vehículo y colocarse 9. Retire el neumático desinflado. La oxidación o suciedad en una
debajo de él para su rueda, o en la piezas a las que se
mantenimiento o reparación es haya adherido, puede aflojar las
peligroso si no se cuenta con el tuercas de rueda con el paso del
equipo de seguridad y formación tiempo. La rueda podría
adecuados. En caso de incluirse desprenderse y causar un
un gato con el vehículo, este gato accidente. A la hora de cambiar
ha sido concebido una rueda, elimine todo el óxido y
exclusivamente para cambiar suciedad de los puntos de fijación
neumáticos desinflados. Si lo de la rueda con el vehículo. En
utiliza para otro propósito, corre caso de emergencia, se puede
el riesgo, tanto usted como otras usar un paño o una toallita de
personas, de resultar gravemente papel; no obstante, se
lesionado o morir si el vehículo se recomienda usar posteriormente
resbala del gato. En caso de 10. Elimine todo el óxido y una rasqueta o un cepillo de
incluirse un gato con el vehículo, suciedad que tengan los alambre para eliminar todo el
utilícelo exclusivamente para pernos de la rueda, las óxido y la suciedad.
cambiar neumáticos desinflados. superficies de montaje y la
rueda de repuesto.
12. Coloque el neumático de
11. Coloque el neumático de repuesto compacto en la
Nota: Asegúrese de que el
repuesto. superficie de montaje de la
cabezal de elevación del gato se
encuentra en posición correcta, rueda.
de lo contrario, podría dañar el
vehículo. En tal caso, la garantía
no cubrirá la reparación.
Cuidado del vehículo 9-77
13. Vuelva a colocar las tuercas de 14. Gire la llave de rueda o la en el disco. Para evitar costosas
rueda. Apriete cada tuerca a manija del gato en sentido reparaciones de frenos, apriete
mano hasta que la rueda se antihorario para bajar el de forma homogénea las tuercas
mantenga contra el cubo. vehículo. de rueda en el orden y a la
especificación de par adecuados.
{ ADVERTENCIA { ADVERTENCIA Vea Capacidades y
especificaciones en la
No aplique nunca aceite ni grasa Las tuercas de rueda apretadas página 11‑3 para la especificación
sobre pernos o ruedas, ya que de un modo inadecuado o de apriete de las tuercas de
podrían aflojarse las tuercas. La incorrecto pueden hacer que las rueda.
rueda del vehículo podría ruedas se aflojen y desprendan.
desprenderse y ocasionar un Después del cambio, las tuercas
accidente. de rueda deben apretarse con
una llave dinamométrica a la
especificación de par adecuada.
Siga la especificación de par
suministrada por el fabricante de
posventa al utilizar tuercas de
rueda de bloqueo accesorio. Vea
Capacidades y especificaciones
en la página 11‑3 para las
especificaciones de apriete de las
tuercas de rueda originales.
15. Apriete bien las tuercas de la
rueda en secuencia cruzada,
Nota: Las tuercas de rueda mal como muestra la figura.
apretadas pueden provocar una
pulsación de los frenos y daños
9-78 Cuidado del vehículo
{ ADVERTENCIA
5. Compruebe que el aislamiento
ADVERTENCIA (Continúa) de los cables de arranque no
esté ausente ni suelto. De lo
El uso de una llama cerca de la que no le salpique. contrario, podría sufrir una
batería puede provocar la Si accidentalmente le salpica en descarga eléctrica. También
explosión del gas de la batería. los ojos o la piel, enjuague con podrían dañarse los vehículos.
Hay casos de personas heridas a agua y solicite asistencia médica
causa de ello, algunas de las de inmediato. Antes de conectar los cables, le
cuales han perdido la visión. indicaremos algunas cosas
básicas que debe conocer.
Emplee una linterna si necesita
Positivo (+) debe conectar con
más luz.
Asegúrese de que la batería
{ ADVERTENCIA positivo (+) o con un terminal
remoto positivo (+), si el
tenga agua suficiente. No Los ventiladores y otras piezas vehículo cuenta con uno.
necesita añadir agua a la batería móviles del motor pueden Negativo (-) debe conectar con
instalada en su vehículo nuevo. provocarle graves lesiones. una pieza metálica del motor,
No obstante, si la batería cuenta Mantenga las manos apartadas pesada y sin pintar, o bien con
con tapas de llenado, compruebe de las piezas móviles después de un terminal remoto negativo (-),
que haya una cantidad adecuada poner en marcha el motor. si el vehículo cuenta con uno.
de líquido. Si el nivel es bajo, No conecte positivo (+) con
agregue agua en primer lugar negativo (-), ya que resultará en
para resolver este punto. Si no lo un cortocircuito que puede dañar
hace, podría haber gas explosivo. la batería e incluso otros
componentes. No conecte
El líquido de la batería contiene tampoco el cable negativo (-)
ácido que puede ocasionarle con el terminal negativo (-) de la
quemaduras. Tenga cuidado de batería descargada, ya que
(Continúa) podrían originarse chispas.
Cuidado del vehículo 9-83
6. Conecte el cable rojo positivo o bien a un terminal remoto Nota: Si los cables de arranque
(+) al terminal positivo (+) del negativo (-) del vehículo con la se conectan o desconectan en el
vehículo con la batería batería descargada. orden erróneo puede originarse
descargada. Emplee un terminal 9. Conecte el otro extremo del un cortocircuito y dañar el
remoto positivo (+) si el vehículo cable negativo (-), lejos de la vehículo. En tal caso, la garantía
cuenta con uno. batería descargada, pero no no cubrirá los gastos de
7. Evite que el otro extremo toque cerca de las piezas móviles del reparación del vehículo. Conecte
metal. Conéctelo al terminal motor. La conexión eléctrica es y desconecte siempre los cables
positivo (+) de la batería en muy buena ahí, y la probabilidad de arranque en el orden correcto,
buen estado. Emplee un de generar chispas de vuelta a asegurándose de que no se
terminal remoto positivo (+) si el la batería es mucho menor. toquen entre sí ni ningún objeto
vehículo cuenta con uno. metálico.
10. Arranque ahora el vehículo con
8. Conecte ahora el cable negro la batería en buen estado y
negativo (-) al terminal negativo mantenga el motor en marcha
(-) de la batería en buen estado. un momento.
Emplee un terminal remoto 11. Pulse el símbolo de
negativo (-) si el vehículo cuenta desbloqueo del transmisor
con uno. remoto de entrada sin llave
Evite que el otro extremo toque para desactivar el sistema de
ningún objeto hasta el paso seguridad, si lo hay.
siguiente. El otro extremo del 12. Trate de arrancar el vehículo
cable negativo (-) no se acopla a con la batería descargada.
la batería descargada. Se Si no arranca después de
conecta a una pieza metálica del varios intentos, probablemente
motor, pesada y sin pintar, deba ser revisado.
9-84 Cuidado del vehículo
Para remolcar el vehículo desde la Consulte Caja de Fusibles del 3. Vuelva a montar el fusible IGN
parte delantera con las cuatro Panel de Instrumentos en la SW (interruptor de encendido)
ruedas separadas del suelo: página 9‑45 de 2 amperios en la caja de
1. Coloque en posición el vehículo 8. Suelte el freno de fusibles del tablero de
que quiere remolcar. estacionamiento. instrumentos.
Remolcado del vehículo desde Nota: Remolcar el vehículo desde Cuidado del aspecto
la parte trasera. la parte trasera podría dañarlo.
Además, la garantía no cubrirá
las reparaciones del vehículo. Cuidado del exterior del
Nunca remolque el vehículo vehículo
desde la parte trasera.
Cerraduras
Las cerraduras vienen lubricadas de
fábrica. Utilice un producto
descongelante solo si fuera
absolutamente necesario y haga
engrasar las cerraduras después de
usarlo. Vea Líquidos y lubricantes
recomendados.
Lavado del vehículo
Para conservar el acabado del
vehículo, lávelo con frecuencia sin
exponerlo a la luz solar directa.
Nota: No utilice agentes
limpiadores a base de petróleo,
ácido o abrasivos, ya que pueden
dañar las partes pintadas,metáli-
cas o de plástico. Este tipo de daños
no están cubiertos por la garantía
del vehículo. Su concesionario oficial
o taller de servicio autorizado podrá
facilitarle productos de limpieza
Cuidado del vehículo 9-89
homologados. Siga todas las Cuidado del acabado de la pintura. Acuda a suconcesio-
directrices del fabricante sobre el nario o taller de servicio
No se recomienda la aplicación de
uso correcto del producto, las autorizado Chevrolet pars
materiales de cera/sellante de barniz
precauciones de seguridad obtener productos de limpieza
de posventa. Si se dañan las
necesarias y el adecuado autorizados .
superficies pintadas, contacte con .No aplique ceras ni abrillantadores
descarte de los productos para el
su concesionario oficial o taller de
cuidado del automóvil. a plásticos, vinilos, gomas,
servicio autorizado Chevrolet para
Nota: Evite utilizar dispositivos que evalúe y repare los daños. calcomanías, imitación de madera o
de lavado de alta presión a una Materiales extraños como el cloruro pintura mate no revestidos, ya que
distancia inferior a los 30 cm de calcio y otras sales, los agentes podría causar daños.
(12") de la superficie del vehículo. descongelantes, el alquitrán y el Nota: Un pulido agresivo o con
El uso de dispositivos de lavado aceite de ruta, la savia de los un dispositivo mecánico puede
a presión de más de 8.274 kPa árboles, los excrementos de los dañar el acabado de imprimación/
(1.200 psi) puede provocar daños pájaros, los productos químicos de barniz. Utilice solo ceras y
o el desprendimiento de pintura y chimeneas industriales, etc., pulimentos no abrasivos
rótulos. pueden dañar el acabado del adecuados para un acabado de
Enjuague bien el vehículo antes del vehículo si no se eliminan de las imprimación/barniz en el
lavado y después de él para superficies pintadas. Lave elvehículo vehículo.
eliminar todos los agentes lo antes posible. En caso necesario,
emplee para eliminar materiales Para mantener el acabado de
limpiadores. Si deja que se sequen pintura con un aspecto como nuevo,
sobre la superficie pueden dejar extraños productos de limpieza
no abrasivos especificados como guarde el vehículo dentro un garaje
manchas. o bajo cubierto, siempre que sea
seguros con las superficies pintadas.
Seque el acabado con una gamuza posible.
suave y limpia o con una toallita Se recomienda periódicamente
100% de algodón para evitar los encerar o abrillantar a mano para
arañazos y las motas de agua. eliminar los residuos del acabado
9-90 Cuidado del vehículo
de que el taller de reparación de con forma anular y a pequeños Su concesionario oficial o taller de
carrocerías aplique material puntos oscuros irregulares, como servicio autorizado Chevrolet
anticorrosivo en las piezas picaduras, en la superficie pintada. le puede ofrecer productos
reparadas o sustituidas a fin de de limpieza para el interior
restablecer la protección contra la Cuidado del interior del del vehículo. A fin de evitar posibles
corrosión. daños permanentes, utilice los
vehículo limpiadores diseñados específica-
Las piezas de repuesto originales
Para prevenir la abrasión por mente para las superficies a limpiar.
del fabricante ofrecerán protección
partículas de suciedad, limpie el Aplique todos los limpiadores direc-
contra la corrosión sin menoscabo
interior del vehículo con regularidad. tamente sobre el paño de limpieza.
de la garantía del vehículo.
Elimine inmediatamente cualquier No rocíe el limpiador directamente
Daños en el acabado mancha. Tenga en cuenta que los sobre interruptores o controles. Los
periódicos o las prendas oscuras limpiadores deben retirarse rápida-
Repare rápidamente los pequeños que pueden transferir el color a mente de las superficies. Nunca deje
desperfectos y arañazos en la otros objetos también lo pueden que los limpiadores permanezcan
pintura con materiales de retoque hacer en el interior del vehículo. en la superficie a limpiar durante
disponibles en su concesionario
Utilice un cepillo de cerdas suaves un periodo de tiempo prolongado.
oficial o taller de servicio autori -
zado Chevrolet para evitar la para eliminar el polvo de los Los limpiadores pueden contener
corrosión. Las áreas extensas con mandos y las cavidades del cuadro disolventes que podrían
daños en el acabado pueden corre- de instrumentos. Utilice una concentrarse en el interior del
girse en el taller de carrocería y solución de jabón suave para vehículo. Antes de usar los
pintura de su concesionario o taller eliminar inmediatamente las cremas productos de limpieza, lea y siga
de servicio autorizado Chevrolet. de manos, de protección solar y el todas las instrucciones de
repelente contra insectos de todas seguridad de la etiqueta. Asegúrese
Moteado químico de la pintura las superficies interiores o podría de ventilar adecuadamente durante
Los contaminantes en suspensión ocasionar daños permanentes. la limpieza del interior abriendo las
se pueden precipitar y atacar las puertas y ventanas.
superficies pintadas del vehículo,
dando lugar a zonas descoloridas
Cuidado del vehículo 9-93
. No utilice disolventes ni
Para evitar daños, no limpie el Cubiertas de altavoz
interior con los siguientes productos limpiadores que contengan
disolventes. Pase la aspiradora con cuidado por
o métodos:
la cubierta del altavoz para evitar
. Nunca utilice una cuchilla u otro Cristales interiores dañar éste. Limpie las motas solo
objeto afilado para eliminar la Para limpiarlos, utilice una bayeta con agua y jabón suave.
suciedad de cualquier superficie humedecida con agua. Frote las
interior. Molduras revestidas
gotas de agua residuales con un
. Nunca utilice un cepillo con paño limpio seco. Si fuera Debe limpiar las molduras
cerdas duras. necesario, se pueden utilizar revestidas.
. Nunca frote una superficie de limpiacristales convencionales . Cuando esté ligeramente sucio,
forma agresiva o con una fuerza después de limpiar el cristal interior limpie con una esponja o paño
excesiva. con agua limpia. suave sin fibras humedecido
. Nota: Para evitar arañazos, con agua.
No utilice detergentes o
lavavajillas con desengrasantes. nunca utilice limpiadores . Cuando esté muy sucio, utilice
Para los limpiadores líquidos, abrasivos en los cristales del agua con jabón caliente.
utilice aproximadamente 20 vehículo. Los limpiadores
gotas por cada 3,78 litros (1 abrasivos o una limpieza agresiva
galón) de agua. Una solución pueden dañar el desempañador
jabonosa concentrada dejará un de la luneta trasera.
residuo que crea rastros y atrae Nota: Si limpia el parabrisas con
la suciedad. No utilice agua de los tres a los seis
soluciones que contengan jabón primeros meses, reducirá su
fuerte o cáustico. tendencia a empañarse.
. No sature de humedad la
tapicería cuando limpie.
9-94 Cuidado del vehículo
Nota: No coloque un dispositivo silicona. Los limpiadores que Bandeja y red de carga
con ventosa en la pantalla. De contienen dichos disolventes
Lávelos con agua tibia y un
hacerlo, podría ocasionar daños pueden alterar de forma
detergente suave. No utilice
que no estarían cubiertos por la permanente el aspecto y el tacto
blanqueador clorado. Aclárelos con
garantía. del cuero o de los revestimientos
agua fría y deje secar por completo.
y, por tanto, no son
Tablero de instrumentos, recomendables. Mantenimiento de los
superficies de cuero, vinilo y
No utilice limpiadores cinturones de seguridad
otros plásticos
abrillantadores, especialmente en el Mantenga los cinturones limpios y
Utilice un paño de microfibra suave tablero de instrumentos. Los reflejos secos.
humedecido con agua para eliminar brillantes pueden reducir la
el polvo y la suciedad. Para una
limpieza más profunda, utilice un
visibilidad a través del parabrisas en
determinadas condiciones. { ADVERTENCIA
paño de microfibra suave
Nota: El uso de ambientadores No blanquee ni tinte los
humedecido con una solución
jabonosa suave. puede ocasionar daños cinturones de seguridad, ya que
permanentes en los plásticos y podría desgastarlos seriamente.
Nota: Si empapa o moja el cuero, las superficies pintadas. Si un En caso de colisión, puede que
especialmente el cuero perforado, ambientador entra en contacto no proporcionen la protección
así como otras superficies con alguna superficie de plástico adecuada. Limpie los cinturones
interiores, se pueden producir o pintada del vehículo, séquelo de seguridad con un jabón suave
daños permanentes. Elimine el inmediatamente con una toallita y agua tibia exclusivamente.
exceso de humedad de dichas de papel y limpie la zona con un
superficies después de limpiarlas paño suave humedecido con una
y déjelas que se sequen de forma solución jabonosa suave. Los
natural. Nunca utilice calor, vapor daños causados por el uso de
o productos quitamanchas. No ambientadores no serán
utilice limpiadores que contengan cubiertos por la garantía del
productos a base de cera o vehículo.
9-96 Cuidado del vehículo
Líquidos recomendados
Líquidos y lubricantes recomendados
Uso Líquido/Lubricante
Aceite del motor Utilice solo aceite del motor aprobado de especificación D
Refrigerante del motor Utilice una mezcla 50/50 de agua potable limpia y refrigerante DEX-COOL.
Consulte Refrigerante del motor en la página 9‑20.
Sistema de frenos hidráulicos Líquido de frenos hidráulico DOT 4
Lavaparabrisas Líquido lavaparabrisas de automoción que cumpla los requisitos de
protección anticongelante vigentes en el territorio.
Sistema de embrague hidráulico Líquido de frenos hidráulico DOT 4
Sistema de dirección asistida Líquido para cambio automático DEXRON®-VI.
hidráulico
Cambio automático Líquido para cambio automático DEXRON ®-VI.
Cilindros de bloqueo de la llave Lubricante multiusos, Superlube. Consulte con su concesionario
o taller de serivcios autorizados Chevrolet.
Conjunto de cierre del capó, cierre Lubricante Lubriplate aerosol o lubricante que cumpla los requisitos de
secundario, pivotes, anclaje de NLGI #2, categoría LB o GC-LB.
resorte y trinquete de liberación
10-4 Servicio y mantenimiento
Us o L í q u i d o /L u b r i c a n te
Bisagras del capó y puertas Lubricante multiusos, Superlube. Consulte con su concesionario oficial
o taller de servicio autorizado Chevrolet.
Acondicionador para el burlete de la Lubricante para burletes o grasa de silicona dieléctrica. Consulte con su
puerta concesionario o taller de servicio autorizado Chevrolet.
Plan de Mantenimiento
al año1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Operaciones de servicio
kms (x1000) 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Aceite del motor y ltro de aceite del motor 1)
Filtro de aire del motor 2)
3)
Filtro de combus ble
4)
Sistema de combus ble
Fluido refrigerante del motor 5)
Mangueras y conexiones del sistema de enfriamiento del motor
Bujías de encendido Sus tuir cada 150.000 kms
Cables de bujías de encendido Inspeccionar cada 150.000 kms
6)
Sistema de control de vapores de combus ble
Correa de los accesorios del motor Inspeccionar cada 240.000 kms o 10 años.
Cadena de la distribución del motor Sus tuir cada 240.000 kms o 10 años
Filtro de aire del habitáculo (A/C) 7)
Sistema de frenos 8)
Fluido del sistema de frenos 9) Sus tuir cada 2 años
Freno de estacionamiento 10)
11)
Fluido del embrague hidráulico (si está equipado con transmisión manual) Referirse al ítem 11
Fluido de la transmisión manual 12) Referirse al ítem 12
Mantenimiento programado 10-5
Plan de Mantenimiento
al año1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Operaciones de servicio
kms (x1000) 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
13)
Fluido de la transmisión automá ca
Función de control de bloqueo del eje de la transmisión automá ca 14)
Función de bloqueo de la llave de encendido 15)
Mecanismo Park (estacionamiento) de la transmisión automá ca 16)
Fluido de la caja de transferencia (si está equipado con AWD) 17)
Sistema de escape 18)
Pedal de acelerador 19)
Sistema de dirección, suspensión y componentes del chasis 20)
Fluido del sistema de dirección asis da 21) Referirse al ítem 21
Tornillos y tuercas del chasis y los bajos
Amor guadores 22)
Neumá cos y presión de in ado. 23) Ver observación detallada en el ítem 23
Interruptor de encendido 24)
Sistema de iluminación
Techo solar 25)
Líquido del lavaparabrisas y lavaluneta 26)
Escobillas del limpiaparabrisas y limpialuneta 27)
Cinturones de seguridad, hebillas, anclajes y sistemas de seguridad 28)
Componentes de la carrocería 29)
Inspeccionar estos puntos y las piezas relacionadas. Si fuera necesario, corregir,limpiar,rellenar,ajustar o reemplazar.
Reemplazar
1) Lo que ocurra primero. Para mayor información refiérase en la sección 9-14 a "Sistema de control de vida de aceite del motor" y en la sección
10-3 a "Servicio y mantenimiento - Aceite del motor".
2) Puede requerirse una mayor frecuencia de mantenimiento si se circula por zonas polvorientas. Para mayor información refiérase en la
sección 9-16 a "Filtro de aire del motor"
3) Puede ser necesario reemplazar el elemento del filtro de combustible diesel con mayor frecuencia, en caso de manejo severo en climas polvorientos o
manejo en terrenos difíciles o al remolcar un trailer por un largo período de tiempo.
4) Inspeccionar visualmente los componentes del sistema de combustible por daños o pérdidas. Inspeccionar visualmente las líneas de combustible y sus conexiones.
5) Reemplazar cada 240.000 kms o 5 años. Para mayor información refiérase en la sección 9-20 a "Refrigerante del motor" y en la sección
10-3 "Servicio y mantenimiento - Refrigerante del motor".
10-6 Servicio y mantenimiento
5) Reemplazar cada 240.000 kms o 5 años. Para mayor información refiérase en la sección 9-20 a "Refrigerante del motor" y en la sección
10-3 "Servicio y mantenimiento - Refrigerante del motor".
6) Inspeccionar que todas las mangueras y líneas de vapor y combustible presenten una correcta fijación, enganche, enrutamiento, y condición.
Comprobar que la válvula de purga y el depósito canister, si el vehículo tiene uno, funciona correctamente. Reemplazar según sea necesario.
7) Una sustitución más frecuente puede ser necesaria si el vehículo es conducido en áreas con alta densidad de tráfico, en zonas con mala calidad del aire, o en áreas con altos niveles de
polvo. Una sustitución también puede ser necesaria si hay una reducción en el flujo de aire, empañamiento excesivo de los cristales de las ventanas u olores excesivos.
8) Inspeccionar los componentes y el funcionamiento del sistema de frenos delantero y trasero así como también las líneas y conexiones de freno (incluido el servofreno).
Si el vehiculo se utiliza en condiciones severas: conducción en trayectos cortos, marcha en ralentí prolongada, o circulación en zonas polvorientas la frecuencia de mantenimiento es mayor.
Para mayor información refiérase en la sección 9-27 a “Frenos”.
9)Para mayor información refiérase en la sección 9-28 a “Líquido de frenos”.
10)Inspeccionar el funcionamiento y los componentes del sistema de freno de estacionamiento. Para mayor información refiérase en la sección 9-32 a “Comprobacion del mecanismo de
freno de estacionamiento y la posición P (estacionamiento)”.
11) Para mayor información refiérase en la sección 9-16 a "Embrague hidráulico".
12) Para mayor información refiérase en la sección 9-16 a "Líquido de la transmisión manual".
13) Para mayor información refiérase en la sección 9-15 a "Líquido de la caja de cambios automática"
14) Para mayor información refiérase en la sección 9-31 a "Comprobación de la función de control de bloqueo del eje de la transmisión automática".
15) Para mayor información refiérase en la sección 9-32 a "Comprobación del bloqueo de la transmisión de encendido".
16) Para mayor información refiérase enla sección 9-32 a "Comprobación del mecanismo de freno de estacionamiento y de la posición P (estacionamiento)".
17) Para mayor información refiérase en la sección 9-31 a " Tracción a las cuatro ruedas".
18) Inspeccionar visualmente los componentes del sistema de escape, sus soportes y los protectores de calor por daños o piezas sueltas.
19) Inspeccionar el pedal de acelerador por daños o excesivo esfuerzo.
20) Inspeccionar visualmente los componentes de la suspensión delantera y trasera y el sistema de dirección por piezas dañadas, flojas o faltantes o signos de desgaste. Para mayor
información refiérase en la sección 9-91 a "Componentes de la dirección, la suspensión y el chasis".
21) Para mayor información refiérase en la sección 9-26 a "Líquido de la servodirección".
22) Inspeccionar visualmente los amortiguadores por fijación, apriete, fugas, desgaste u otros daños.
23) Inspeccionar regularmente el estado de los neumáticos antes de conducir el vehículo y comprobar la presión de inflado (incluida la rueda de auxilio) con un manómetro cada vez que
cargue combustible o, al menos, una vez al mes. Para mayor información refiérase en la sección 9-53 a "Cuando comprobar" y a "Cómo comprobar" y en la sección 9-56 a "Comprobación de
los neumáticos". De ser necesario, rotar, balancear y alinear los neumáticos.
24) Inspeccionar el funcionamiento del interruptor de encendido. Para mayor información refiérase en la sección 9-31 a "Comprobación del interruptor del motor de arranque".
25) Si está equipado, inspeccionar el funcionamiento y los componentes del techo solar. Para mayor información refiérase en la sección 1-14 a "Techo solar".
26) Comprobar el nivel del líquido lavaparabrisas y lavaluneta. Para mayor información refiérase en la sección 9-26 a "Líquido lavaparabrisas".
27) Inspeccionar visualmente las escobillas del limpiaparabrisas y limpialuneta por desgaste, grietas o contaminación. De ser necesario reemplazarlas. Para mayor información refiérase en la
sección 9-33 a "Sustitución de las escobillas del limpiaparabrisas"
28) Inspeccione el estado, fijación y aviso de los sistemas de seguridad y de los cinturones de seguridad. Para mayor información refiérase en la sección 2-15 a "Cinturones de seguridad" y en
la sección 9-95 a "Mantenimiento de los cinturones de seguridad".
29) Lubrique los componentes de la carrocería como burletes, bisagras de puertas, capó y portón trasero, cerraduras, anclajes de resorte, cilindros de bloqueo. Para mayor información
refiérase en la sección 9-90 a "Burletes" en la sección 9-91 a "Lubricación de componentes de la carrocería" y en la sección 10-3 a "Lubricantes y líquidos recomendados".
Datos técnicos 11-1
Capacidades
Aplicación
Métrico Imperial
Depósito de combustible 65,0 L 17,2 galones
Líquido de la transmisión
Automático 6 velocidades RPO MH7 6,7 L 7,1 qt
Automático 6 velocidades RPO MHC 6,7 L 7,1 qt
Automático 6 velocidades RPO MHJ 7,8 L 8,2 qt
Automático 6 velocidades RPO MHK 7,8 L 8,2 qt
Manual 6 velocidades RPO MXS 2,2 L 2,3 qt
Manual 6 velocidades RPO MXT 2,2 L 2,3 qt
Manual 6 velocidades RPO MWK 2,2 L 2,3 qt
Manual 6 velocidades RPO MYJ 2,2 L 2,3 qt
Par de la tuerca de la rueda 140 Y 100 lb ft
Todas las capacidades son aproximadas. Cuando añada líquido, asegúrese de hacerlo al nivel aproximado que se
recomienda en este manual. Vuelva a comprobar el nivel de líquido después de añadirlo.
Datos técnicos 11-5
Recorrido de la correa de
accesorios del motor
Identificación de
frecuencia de
radio (RFID)
La tecnología RFID se utiliza en
algunos vehículos para funciones
como el control de la presión de los
neumáticos y la seguridad del
sistema de encendido, así como en
relación con funciones cómodas
como el mando a distancia del
cierre/apertura de puertas y
arranque, y los transmisores del
interior del vehículo para abrir
puertas de garajes. La tecnología
RFID de los vehículos GM no utiliza
ni registra información personal ni la
vincula con ningún otro sistema GM
que contenga información personal.
12-4 Información del cliente
2 NOTAS
ÍNDICE i-1
H Indicadores (cont.) L
Temperatura del
Hipnosis de ruta . ....... . . . . . . . . . 8-7 LATCH, anclajes inferiores y
refrigerante del motor . . . . . . .4-20
Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 correas para niños . . . . . . . . . . . 2-41
Testigos de advertencia e
Lavafaros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15
I Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-18
Limpi aluneta . . . . . . . . ...... . . . . . . 4-11
Identificación del Vehículo Limpiaparabrisas
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . 6-1
Placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1 Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Información general
Identificación del vehículo Limpieza
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 9-2
Accesorios y modificaciones . . . 9-2 Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . .9-88
Remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-54
Mantenimiento, Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . .9-92
Servicio y mantenimiento . . . . .10-1
información general . . . . . . . . .10-1 Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . . 9-26
Inmovilizador
Realice sus propios Líquidos y lubricantes
Testigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32
trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 recomendados . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Intermitente
Testigo de revisión urgente Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Recambio de lámpara . . . . . .9-38
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22 Luces
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Urgente del vehículo - Advertencia de la
Invierno
testigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24 temperatura del
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Iluminación refrigerante del motor . . . . . . .4-29
Mando de la iluminación . . . . . . . 5-6 Advertencia de presencia
Inclinación de los respaldos . . . . 2-6
J de agua en el
Juego de compresor, combustible . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32
Indicadores
sellador de neumáticos . . . . . . . 9-63 Advertencia de régimen
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19
Juego de sellador, del motor excesivo . . . . . . . . . .4-32
Odómetro. . . . . . . . . . . ........... .4-18
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-63 Advertencia del sistema
Odómetro parcial ........ . .. . . . .4-18
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-18 antibloqueo de
frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . .4-26
i-8 ÍNDICE
M N Neumáticos (cont.)
Si se pincha un neumático . . . .9-61
Mandos de las luces Neumático de recambio
Sistema de control de
exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-78
inflado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-55
Manejo, sistema de Neumático desinflado . . . . . . . . . . 9-61
Sistema de control de la
infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . 6-8 Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-72
presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-53
Mantenimiento y reparación Neumáticos
Sustitución de ruedas . . . . . . . .9-59
del airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32 Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-56
Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . .9-59
Modo de economía Alineación de las ruedas y
Neumáticos de invierno . . . . . . . . 9-50
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-33 equilibrado de los
Niños mayores, sistemas de
Modo de economía de neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-59
retención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-33 Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-60
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-32 Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-72
Moldura de ocultación Comprar neumáticos P
Limpia/lava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-58 Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Monóxido de carbono Cuándo llega el momento Peligro, Advertencias y
Conducción en invierno . . . . . . . . 8-8 de cambiar por Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Portón levadizo . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 neumáticos nuevos . . . . . . . . .9-57 Pendientes y rut as de
Sistema de escape del De repuesto compacto . . . . . . . .9-78 montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-27 Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . .9-51 Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Motor de gasolina, arranque . . . 8-18 Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-50 Piezas de repuesto
Motores Juego de sellador de Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-33
Combustible de gasolina . . . . .8-50 neumáticos y compresor, Placa de identificación . . . . . . . . . 11-1
Combustible diésel . . . . . . . . . . .8-50 guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-72 Portaobjetos de la consola
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15 Juego de sellador y central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-63 Portaobjetos delantero . . . . . . . . . . 3-2
Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-56
i-10 ÍNDICE
2 NOTAS