Professional Documents
Culture Documents
Manual de Serviço
Manual de Serviço
ÍNDICE
Página Página
84158926 - 04.2009
2 ÍNDICE
Página Página
84158926 - 04.2009
ÍNDICE 3
Página
84158926 - 04.2009
4 ÍNDICE
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 1
ÍNDICE
84158926 - 04.2009
2 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 3
84158926 - 04.2009
4 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 5
Parafusos de Montagem
com Flange Fendido
Tamanho Libra- Newton
Polegada metro
5/16-18 180 a 240 20 a 27
3/8-16 240 a 300 27 a 34
7/16-14 420 a 540 47 a 61
Tamanho Libra- Newton
Pé metro
1/2-13 55 a 65 74 a 88
5/8-11 140 a 150 190 a 203
84158926 - 04.2009
6 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 7
Valor Valor
ELEMENTO DE FIXAÇÃO Libra- Newton
Pé metro
Parafuso da Placa de Retenção dos Pinos Eixos do Cortador de Base 035 045
Parafusos da Manga de Eixo da Caixa de Acionamento do Picador ao
060 080
Rolo do Picador
Parafusos da Engrenagem Motriz da Caixa do Picador ao Flange de
080 110
Acionamento
Parafusos da Tampa da Caixa de Engrenagens de Acionamento da
080 110
Bomba
Parafuso da Tampa da Caixa de Engrenagens de Acionamento da
45 61
Bomba ao Volante
Parafusos de Montagem da Manga de Eixo do Cubo Redutor (A8000) 180 245
Parafusos da Engrenagem Anel do Cubo Redutor (A8800) 080 110
Parafusos da Engrenagem Anel do Cubo Redutor (A8000) 60 080
Parafusos de Montagem da Manga de Eixo do Cubo Redutor (A8800) 170 +/-10 230 +/-14
Parafuso do Cubo Redutor à Roda Dentada de Acionamento (A8800) 340 +/-10 460 +/-14
Parafuso da Sapata à Corrente da Esteira 170 230
Rolete da Esteira ao Chassi da Esteira 170 +/-10 230 +/-14
Parafuso do Suporte do Ajustador à Engrenagem Intermediária Dianteira 240 +/-10 325 +/-14
NOTA: Para valores de torques de subconjuntos (por exemplo motor, componentes hidráulicos), consulte as
especificações dos respectivos fabricantes. Anti-engripante é aplicado em todos os parafusos que não requerem
aperto com Loctite (ver Capítulo 2 para a aplicação de Loctite). Parafusos revestidos com Cádmio não devem ser
utilizados onde Loctite é aplicado.
84158926 - 04.2009
8 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
Rolamento da Perna do Cortador de Base (Cortador de Zero (Pré-carga) Zero (Folga axial) Zero
Base de Perna) Zero (Pré-carga) (Folga axial)
Folga Entre Dentes das Engrenagens da Caixa do
0.007” 0.18mm
Cortador de Base
Engrenagem Intermediária da Caixa do Cortador de
Zero Zero
Base (Folga Axial da Engrenagem)
Pré-carga do Rolamento da Roda Dianteira Zero (Leve arraste) Zero (Leve arraste)
84158926 - 04.2009
TABELA DE PRODUTOS LOCTITE
Temperatura
Tempo de
Produtos Folga Resistência Operacional
Produto Cor Fixação/Cura Descrição
Similares (Polegadas) (Aço/Aço) Faixa –
Total (Aço/Aço)
Fahrenheit
Forma uma Gaxeta (funciona com óleo,
#3 Marrom Escuro 24 h
combustível ou graxa) Maleável
80 Amarelo Rápida Adesivo para impermeável
123 Transparente N/D Fluido Limpador de Peças
220 Azul 290 0.003 57/143 libras -65 a +250 6 min/24 h Selador de roscas para escapamento de ar
221 Roxo 222 0.005 75/44 libras -65 a +300 2 min/24 h Selador de Roscas de Baixa Resistência
Selador de Roscas de Baixa Resistência
222 Roxo 0.005 53/30 libras -65 a +300 20 min/24 h
(Parafusos Pequenos)
225 Marrom 222 0.010 45/25 libras -65 a +300 7 min/24 h Selador de Roscas de Baixa Resistência
242 Azul 0.005 80/50 libras -65 a +300 10 min/24 h Selador de Roscas de Média Resistência
262 Vermelho 271 0.005 160/190 libras -65 a +300 5 min/24 h Selador de Roscas de Alta Resistência
270 Verde 271 0.007 160/320 libras -65 a +300 3 min/24 h Selador de Roscas de Alta Resistência
271 Vermelho 262 0.007 160/320 libras -65 a +300 10 min/24 h Selador de Roscas de Alta Resistência
272 Vermelho 620 0.007 180/220 libras -65 a +450 30 min/24 h Alta Temperatura, Alta Resistência
275 Verde 277 0.010 210/300 libras -65 a +300 3 min/24 h Selador de Roscas de Alta Resistência
277 Vermelho 0.010 225/300 libras -65 a +300 60 min/24 h Selador de Roscas de Alta Resistência
290 Verde 0.003 85/350 libras -65 a +300 6 min/24 h Selador de roscas para escapamento de ar
*404 Transparente 495 0.006 3200 psi -65 a +180 30 s/24 h Cola Instantânea
*406 Transparente 0.004 3200 psi -65 a +180 15 s/24 h Cola para Todas as Superfícies
*409 Transparente 454 0.008 2500 psi -65 a +180 50 s/24 h Cola Instantânea em Gel
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
*414 Transparente 0.006 2500 psi -65 a +180 30 s/24 h Cola Instantânea
Cola Instantânea para Enchimento de Folgas
*415 Transparente 454 0.010 2500 psi -65 a +180 50 s/24 h
(Metais)
Cola Instantânea para Enchimento de Folgas
*416 Transparente 454 0.010 2500 psi -65 a +180 50 s/24 h
(Plásticos)
9
84158926 - 04.2009
TABELA DE PRODUTOS LOCTITE (continuação)
10
Temperatura
Tempo de
Produtos Folga Resistência Operacional
Produto Cor Fixação/Cura Descrição
Similares (Polegadas) (Aço/Aço) Faixa –
Total (Aço/Aço)
84158926 - 04.2009
Fahrenheit
Cola Instantânea para Escapamento de
*420 Transparente 0.002 2500 psi -65 a +180 15 s/24 h
Ar
Cola Instantânea para Enchimento de
*422 Transparente 454 0.020 2800 psi -65 a +180 60 s/24 h
Folgas
*430 Transparente 0.005 2500 psi -65 a +180 20 s/24 h Cola para Unir Metais
*445 Branco/Preto 0.250 2000 psi -65 a +180 5 min/24 h Epóxi de 2 Partes, de Secagem Rápida
Cola em Gel para Todos os TiposCola
*454 Transparente 0.010 3200 psi -65 a +180 15 s/24 h
Instantânea
*495 Transparente 0.004 2500 psi -65 a +180 20 s/24 h Cola Instantânea de Uso Geral
*496 Transparente 0.005 2500 psi -65 a +180 20 s/24 h Cola para Unir Metais
504 Laranja Claro 515 0.030 750 psi -65 a +300 90 min/24 h Eliminador de Gaxeta Rígida
509 Azul Claro 0.020 750 psi -65 a +320 6 h/72 h Selador de Flanges
Eliminador de Gaxeta de Temperatura
510 Vermelho 0.020 1000 psi -65 a +400 30 min/24 h
Alta
515 Roxo 0.010 750 psi -65 a +300 1 h/24 h Eliminador de Gaxeta 515
518 Vermelho 515 0.030 500 psi -65 a +300 1 h/24 h Eliminador de Gaxeta 518 para Alumínio
542 Marrom 569 N/D 132/92 libras -65 a +300 2 h/24 h Selador Hidráulico
Selador Hidráulico/Pneumático de Baixa
545 Roxo N/D 25/20 libras -65 a +300 4 h/24 h
Resistência
549 Laranja 504 0.020 2500 psi -65 a +300 2 h/24 h Gaxeta Plástica de Vedação Instantânea
554 Vermelho 277 0.015 240/240 libras -65 a +300 2 a 4 h/24 h Selador de Líquido Refrigerante
567 Branco 592 N/D 500 psi -65 a +400 4 h/24 h Selador de Tubo para Aço Inoxidável
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
568 Laranja 277 0.015 2500 psi -65 a +300 12 h/24 h Gaxeta Plástica
569 Marrom 545 0.010 40/25 libras -65 a +300 1 h/24 h Selador Hidráulico
570 Marrom 592 N/D 25/40 libras -65 a +300 6 h/72 h Selador a Vapor
571 Marrom 592 0.015 40/20 libras -65 a +300 2 a 4 h/24 h Selador de Tubo
572 Branco 578.575 N/D 80/27 libras -65 a +300 24 h/72 h Gaxeta
592 Branco 0.020 500 psi -65 a +400 4 h/72 h Selador para Tubo com Teflon
593 Preto 0.250 400 psi -95 a +400 30 min/24 h Silicone RTV
601 Verde 609 0.005 3000 psi -65 a +300 10 min/24 h PIN Atual 609
609 Verde 0.005 3000 psi -65 a +300 10 min/24 h Composto de Retenção de Uso Geral
TABELA DE PRODUTOS LOCTITE (continuação)
Temperatura
Tempo de
Produtos Folga Resistência Operacional
Produto Cor Fixação/Cura Descrição
Similares (Polegadas) (Aço/Aço) Faixa –
Total (Aço/Aço)
Fahrenheit
Composto de Retenção de Alta
620 Verde 640 0.015 3000 psi -65 a +450 30 min/24 h
Temperatura
Composto de Retenção de Alta
635 Verde 680 0.010 4000 psi -65 a +300 1 h/24 h
Resistência
Composto de Retenção de Alta
638 Verde 680 0.015 4100 psi -65 a +300 10 min/24 h
Resistência
Composto de Retenção de Alta
640 Verde 620 0.007 3000 psi -65 a +400 1 h/24 h
Temperatura
660 Prata 0.020 3000 psi -65 a +300 20 min/24 h Metal Rápido
675 Verde 609 0.005 3000 psi -65 a +300 20 min/24 h Composto de Retenção de Uso Geral
Composto de Retenção de Alta
680 Verde 635 0.015 4000 psi -65 a +300 10 min/24 h
Resistência
706 Transparente 755 N/D N/D N/D N/D Solvente para Limpeza
707 Âmbar N/D N/D N/D N/D Ativador para Colas Estruturais
736 Âmbar N/D N/D N/D N/D Manual NF
738 Âmbar N/D N/D N/D N/D Ativador
747 Amarelo N/D N/D N/D N/D N/D Primer T
751 Transparente N/D N/D N/D N/D Ativador para Colas Estruturais
755 Transparente N/D N/D N/D N/D Solvente para Limpeza
764 Verde N/D N/D N/D N/D Primer N
767 Prata N/D N/D -65 a +1600 N/D Lubrificante Anticorrosivo
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
11
12 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
ARALDITE
Remoção
SUGESTÃO: Misture quantidades pequenas,
suficientes para realizar uma aplicação. Se o Quando desmontar os componentes montados
"ARALDITE" começar a endurecer antes de ser usando “ARALDITE”, a utilização de calor ajuda a
aplicado nos componentes, a resistência da cura será “quebrar” a ligação dos componentes. O calor pode
afetada. também ser utilizado para ajudar na remoção de
“ARALDITE velho”; a limpeza dos componentes é
importante para a montagem.
Quando utilizar o "ARALDITE" de revestimento de
ranhura, aplicar em ambas as ranhuras (interna e
externa), de modo que ele seja espalhado uniformente
na ranhura quando os componentes forem colados.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 13
DESMONTAGEM
Remoção dos Discos Reunidores e Rolamentos Remoção do Disco de Corte
1. Retire os seis parafusos que prendem os tambores Solte:
reunidores (2) ao eixo de acionamento (3) e remova
1. As mangueiras hidráulicas e tampe-as;
o tambor da estrutura do cortador de pontas.
2. Os dois parafusos que fixam o motor na estrutura
2. Remova e tampe todas as mangueiras dos motores.
e retire o motor;
3. Retire os parafusos que prendem o motor Char-
3. Os quatro parafusos que seguram o mancal (9) na
lynn, deixando o eixo do motor livre do eixo de
estrutura e retire o mancal;
acionamento (3).
4. Com o mancal do rolamento livre da estrutura, re-
4. Marque os motores no lado esquerdo e direito e
tire o anel trava do topo do eixo e empurre o eixo
prenda a chaveta.
de acionamento para fora.
5. Remover os anéis trava (5) do eixo de acionamento
Agora os rolamentos podem ser retirados do
e empurrar o eixo através dos rolamentos (4).
mancal com uma batida leve.
Agora os rolamentos podem ser retirados do
mancal com uma batida leve.
ATENÇÃO NA DESMONTAGEM
• Avaliar as condições dos rolamentos, se
necessário substituí-los.
• Avaliar as condições de desgaste no cubo, se
necessário substituí-los.
• Avaliar balanceamento do tambor.
• Avaliar as condições de desgaste dos pinos e
buchas de fixação, se necessário substituí-los.
84158926 - 04.2009
14 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
MONTAGEM
1. Com o auxilio de um batedor, montar os rolamentos
nos dois lados do cubo. A correta posição final do
rolamento é até encostar no alojamento.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 15
84158926 - 04.2009
16 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
Fixação traseira 8
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 17
DESMONTAGEM
Remoção dos Discos Reunidores e Rolamentos Remoção do Tambor do Triturador
1. Remova os seis parafusos que prendem os dis- 1. Depois de ter retirado os discos reunidores, o
cos reunidores nas flanges de acionamento (1). tambor do triturador poderá ser retirado.
2. Remova as mangueiras dos motores (Tampe todas
as linhas de óleo).
ATENÇÃO: As lâminas do tambor do triturador
3. Retire os dois parafusos que fixam os dois motores
são extremamente afiadas; portanto, tome todo
Char-lynn na estrutura dos rolamentos e remova
os motores. o cuidado ao remover e transportar o tambor do
triturador.
4. Marque os motores no lado esquerdo e direito e
prenda a chaveta.
2. Apóie o tambor triturador e remova os oito
5. Remova os anéis de retenção do eixo (2) e retire
parafusos que prendem o tambor ao eixo.
os rolamentos (3), empurrando o eixo para baixo.
Em seguida, remova o tambor.
6. Os rolamentos devem ser sacados do mancal (4)
com batidas leves.
ATENÇÃO NA DESMONTAGEM
• Avaliar as condições dos rolamentos, se
necessário substituí-los.
• Avaliar as condições de desgaste no cubo, se
necessário substituí-los.
• Avaliar balanceamento do tambor.
• Avaliar as condições de desgaste dos pinos e
buchas de fixação, se necessário substituí-los.
84158926 - 04.2009
18 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
MONTAGEM
1. Fixação da chapa de desgaste
1.1. Fixar a chapa de desgaste na estrutura
utilizando parafusos, arruelas lisa e porcas.
NOTA: As arruelas deverão ser colocadas
primeiro junto ao parafuso e segundo junto a
porca.
2. Pré-montagem do mancal
2.1. Montar o rolamento com o auxilio de um
batedor.
1. Capa do rolamento 3
4 5
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 19
10 11
12
84158926 - 04.2009
20 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
13
16
17 18
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 21
19
20
21
84158926 - 04.2009
22 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
22
23
24
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 23
26
27
28
84158926 - 04.2009
24 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
29
30 31
33
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 25
ATENÇÃO NA DESMONTAGEM
• Verificar a existência de vazamentos.
• Verificar as condições das facas.
• Verificar a condição do disco.
84158926 - 04.2009
26 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
MONTAGEM
1. Fixação do motor hidráulico
1.1. Colocar o motor hidráulico no suporte.
3. Montagem do disco
3.1. Preparar a ARALDITE 24 horas e aplicá-la no
entalhado interno do disco.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 27
84158926 - 04.2009
28 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
4
5
3
1
1 - Espiral
2 - Eixo inferior substituível
3 - Ponta giratória
4 - Ponta substituível
5 - Sapata de desgaste
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 29
DESMONTAGEM
1. Remova e tampe as mangueiras do motor, retire 6. A parte fêmea estriada é aparafusada à parte su-
os quatro parafusos que fixam o conjunto do mo- perior do divisor de linha.
tor ao chassi principal dos divisores de linha e os
7. Solte os quatro parafusos, e o eixo estriado poderá
parafusos que fixam a bandeja ao conjunto do mo-
ser retirado.
tor; suporte o divisor de linha e remova o conjunto
completo do motor. 8. O mancal inferior é uma unidade selada auto-
centrante, podendo ser removido soltando-se os
2. Remova a ponta giratória do final da espiral interna
quatro parafusos de fixação.
dos divisores de linha, retirando o parafuso do lo-
cal. A espiral pode então ser levantada até que 9. Se o mancal estiver danificado ou com o rolamento
seja possível retirar o eixo inferior do rolamento. gasto, troque-o por outro novo.
3. O eixo inferior da espiral pode ser desaparafusado 10.Verifique as condições de ajuste dos entalhes nos
para a substituição, se for necessário. eixos.
4. O acoplamento de acionamento é aparafusado no 11. Se o retentor do motor estiver vazando, este deverá
topo do espiral do divisor de linha. Retirando-se os ser trocado por um novo e ajustado.
quatro parafusos, o acoplamento poderá ser
removido.
5. O entalhado macho é preso com ARALDITE ao ATENÇÃO NA DESMONTAGEM
motor, e fixo somente por um parafuso. Para removê-
lo, solte-o e utilize um sacapolia. • Avaliar as condições dos rolamentos, se
necessário substituí-los.
NOTA: Poderá ser necessário aquecimento para
quebrar o ARALDITE. • Avaliar as condições dos pirulitos, se necessário
substituir as espirais e parte inferior.
84158926 - 04.2009
30 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
MONTAGEM
2. Montagem dos acessórios da estrutura do di-
visor de linha 45°
2.1. Montagem dos dois suportes na estrutura do
divisor de linha. Utilizar para fixação parafusos
e arruelas pressão.
NOTA: Somente encostar os parafusos.
Fixações externas 4
Fixações internas 5
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 31
Fixações externas 7
84158926 - 04.2009
32 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
10
11
1
12
2
13
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 33
14
15
16
17
84158926 - 04.2009
34 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
1 2
18
1
19
20
21
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 35
22
23
24
Estrutura superior
Fixações
Estrutura inferior
25
84158926 - 04.2009
36 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
26
27
28
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 37
1
1 - Complemento das bandejas
2 - Cilindro hidráulico
3 - Ajuste manual
DESMONTAGEM MONTAGEM
1. Para a remoção das bandejas, retire o cilindro Processo inverso ao da desmontagem.
hidráulico (se equipado com um), removendo os
pinos.
2. Remova os parafusos de retenção dos pinos do ATENÇÃO NA DESMONTAGEM
pivot das bandejas no chassii principal e retire os
pinos. • Avaliar as condições das buchas, se necessário
substituí-las.
3. As bandejas estão livres da colhedora e dos
divisores de linha. • Avaliar as condições dos pinos, se necessário
substituí-los.
4. Verifique as buchas e os pinos das bandejas e,
onde for se necessário, substitua ou repare danos • Avaliar as condições de furação do chassi, se
ou rupturas. necessário retrabalha-los.
84158926 - 04.2009
38 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 39
DESMONTAGEM
1. Apóie o conjunto do tambor (4) em suportes ou 7. Remova os parafusos (22) e retire os motores de
erga o equipamento com uma ponte rolante. acionamento (7) do mancal.
2. Remova o pino do conjunto do cilindro de elevação 8. Remova o anel-elástico (6) e o eixo (5) do mancal
e solte o cilindro do conjunto do rolo. (1).
3. Desconecte as mangueiras do motor hidráulico, 9. Remova todos os rolamentos e vedações,
tampando a elas e aos orifícios do motor. substituindo-os quando necessário.
4. Remova o pino de articulação (19) e o conjunto do Os motores são da série Char-Lynn 2000.
rolo da máquina.
Realize a manutenção do conjunto do motor seguindo
5. Remova as tampas (11), solte os parafusos (2) que as instruções do Capítulo 4 - Reparo de Componentes
prendem o rolo (8) às flanges de acionamento (5) Hidráulicos, Manutenção e Sincronismo do Motor
e separe os rolos. Char-Lynn.
6. Remova as flanges de acionamento (1) dos NOTA: Durante a desmontagem, confirme se o mo-
motores (7), removendo os parafusos de retenção tor do lado esquerdo está ajustado para girar no sentido
(10) do centro; aplique calor nas flanges para horário, e o do lado direito, para girar no sentido anti-
“quebrar” o LOCTITE. horário.
84158926 - 04.2009
40 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 41
84158926 - 04.2009
42 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
10
11
12
13
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 43
14
15
16
17
84158926 - 04.2009
44 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
ROLO ALIMENTADOR
DESCRIÇÃO ATENÇÃO NA DESMONTAGEM
A função do trem de rolos é assegurar que a cana, • Verificar desgaste das taliscas, se necessário
após ser cortada, seja levada para o picador. substituí-las.
• Verificar os rolamentos, se necessário substituí-
los.
• Verificar as condições dos batentes, se
necessário substituí-los.
• Verificar se não há trinca no chassi da máquina.
DESMONTAGEM
1. Apóie o rolo (1), solte e tampe as mangueiras 3. Remova as oito porcas (11) que prendem os
hidráulicas. conjuntos dos motores (10) direito e esquerdo.
2. Remova os três parafusos (14) que fixam cada 4. Remova os conjuntos das bases dos motores (10),
lateral do lado interno das sapatas, retirando as o que permitirá retirar o rolo da máquina.
laterais (13).
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 45
TREM DE ROLOS
ROLO LEVANTADOR
DESMONTAGEM
Os motores devem ser removidos dos alojamentos
1. Solte e tampe as mangueiras hidráulicas dos dois conforme o descrito na desmontagem dos rolos
motores de acionamento. inferiores.
2. Trave o rolo (1), remova os parafusos de retenção
(12) da carcaça do motor (6) e retire as carcaças
ATENÇÃO NA DESMONTAGEM
e os motores inteiros (15).
• Verificar desgaste das taliscas, se necessário
substituí-las.
• Verificar os rolamentos, se necessário substituí-
los.
• Verificar as condições dos batentes, se
necessário substituí-los.
• Verificar desgastes dos braços móveis, se
necessário substituí-los.
• Verificar se não há trinca no chassi da máquina.
84158926 - 04.2009
46 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 47
84158926 - 04.2009
48 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
ROLO SUPERIOR
DESMONTAGEM
1. Primeiro, remova o rolo inferior apropriado, como o Isto permite que o rolo seja abaixado até o solo,
detalhado anteriormente. através do espaço disponível pela remoção do rolo
2. Remova os batentes (21, 22, 23). inferior apropriado. No caso dos dois rolos
superiores logo atrás da caixa do motor, a remoção
3. Remova e tampe as mangueiras hidráulicas. pode ser feita por cima.
4. Solte as quatro porcas flageladas (8) que prendem Quando o conjunto for removido da máquina, o rolo
a caneca (9) do motor. Apóie o peso do rolo (14) e poderá ser retirado do braço (1), removendo-se as
remova, em seguida, o mancal. quatro porcas flageladas (8) que prendem o mancal
5. Solte as três porcas (3) da flange do pino de do rolamento (18) ao braço (1). O rolamento (20) e
articulação (2) de cada lado e, com o peso ainda o mancal (18) podem então ser removidos do rolo.
apoiado, remova os dois pinos de articulação.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 49
84158926 - 04.2009
50 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 51
11
84158926 - 04.2009
52 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
12
13
14
6. Montagem dos rolos inferiores
6.1. Fixar as canecas com parafusos e arruelas
lisas. Aplicar LOCTITE 262 e torque de 80 Nm.
15
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 53
NOTA:
a) Para rolos acionados por apenas um motor,
não adicionar espaçadores.
b) Para rolos com duplo acionamento usar o
seguinte procedimento:
- Posicionar um espaçador em cada ponta
do rolo parcialmente montado.
- Verificar a folga (máximo 7mm e mínimo
2mm).
- Adicionar ou remover espaçadores conforme
necessidade.
84158926 - 04.2009
54 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
1
REMOÇÃO
1. Solte o motor da caixa de engrenagens e separe- Levante a máquina, deixando a caixa de
os. engrenagens no solo.
NOTA: nenhuma mangueira deverá ser removida. 4. Remova os suportes dos lados direito e esquerdo
Retire as chapas defletoras e os raspadores das da caixa de engrenagens (quatro parafusos de cada
paredes laterais, juntamente com o tirante tensor. lado) e o suporte do lado esquerdo do chassi (dois
parafusos).
2. Desconecte o respiro da parte superior da caixa.
5. Quando houver uma folga suficiente, a caixa poderá
NOTA: em máquinas de esteira (A8800), remova o
ser retirada pela lateral da máquina de pneu
rolo alimentador, retirando os conjuntos de motores
(A8000). Nas máquinas de esteira (A8800), a caixa
de cada lado. Para facilitar o acesso, o rolo
de engrenagens pode ser virada até ficar livre e ser
tombador também pode ser removido. Em
retirada pela frente da máquina.
máquinas com pneus (A8000), a caixa pode ser
retirada pela lateral da máquina, portanto, não é 6. Uma vez removida, a caixa de engrenagens poderá
necessária a retirada dos rolos. ser desmontada e limpa para consertos. A
montagem é o procedimento inverso da
3. Abaixe a máquina até que o cortador de base toque
desmontagem.
o solo. Remova os parafusos que fixam a caixa às
paredes laterais.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 55
DESMONTAGEM
1. Remova as tampas das pernas do cortador de 4. Remova o anel-elástico do rolamento da
base, obtendo acesso às porcas do mesmo. engrenagem de entrada, o rolamento de entrada e
2. Remova as porcas trava da perna do cortador de o rolamento inferior.
base (as porcas estão coladas com ARALDITE, NOTA: O pinhão pode ser retirado removendose o
podendo haver necessidade de aquecer o local, selo da face inferior da caixa e, em seguida,
permitindo a sua liberação). Coloque um pino entre removendo-se o pinhão com um batedor. A
os dentes da engrenagem, permitindo que as carcaça da caixa de engrenagens possui dois furos
porcas sejam desaparafusadas sem sofrerem rosqueados com bujões: a remoção desses
danos. bujões permitirá o acesso à parte traseira do
3. Remova as engrenagens do topo das pernas do rolamento inferior do pinhão, para a remoção.
cortador de base. 5. Remova, limpe e inspecione todos os
NOTA: Os pinos das engrenagens são colados componentes quanto a desgaste ou danos,
com ARALDITE, sendo necessário aplicar calor substituindo-os onde for necessário.
para liberá-los. Pode-se então remover as
engrenagens da roldana através dos furos da tampa
da perna do cortador de base.
ATENÇÃO NA DESMONTAGEM
• Avaliar as condições da estrutura e das pernas do
corte de base.
• Remover as pernas, verificar as condições dos
rolamentos e retentores.
• Avaliar as condições dos rolamentos das
engrenagens e pinhões.
• Avaliar as condições do disco do corte de base, o
diâmetro do disco não pode estar menor que 546
mm.
MONTAGEM
1. Limpeza
1.1. Inspecionar verificando a existência de
porosidade ocasionada pela fundição.
1.2. Antes de iniciar a montagem, preparar a caixa
fundida removendo as rebarbas e os cavacos.
1.3. Limpar bem com um pano e o desengraxante
SPRAY LOCTITE 7070 as partes interna e
externa da caixa .
84158926 - 04.2009
56 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 57
10
84158926 - 04.2009
58 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
11
12
13
3. Montagem das engrenagens
3.1. Com o desengraxante SPRAY LOCTITE 7070,
limpar as engrenagens, anéis e rolamentos.
- Engrenagens: 2 peças
- Engrenagem: 1 peça
- Rolamentos: 3 peças
- Anéis: 3 peças
3.2. Aplicar LOCTITE 601 na pista externa dos
rolamentos e posicioná-los dentro das
engrenagens. Caso seja necessário executar
a prensagem devido à interferência da
engrenagem com o rolamento. 14
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 59
15
16
17
1
2 3
18
84158926 - 04.2009
60 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
19
20
21
22
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 61
23
24
25
84158926 - 04.2009
62 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
26
27
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 63
28
29
30
31
84158926 - 04.2009
64 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
32
33
34
35
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 65
36
37
38
39
84158926 - 04.2009
66 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
40
41
42
43
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 67
44
45
46
47
84158926 - 04.2009
68 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
48
49
50
51
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 69
52
53
54
55
84158926 - 04.2009
70 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
56
57
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 71
SISTEMA DO PICADOR
DESCRIÇÃO Manutenção do Conjunto
Sistema Rotativo de Corte O mecanismo do picador pode ser reparado sem que
haja a necessidade de remoção da caixa de
Este sistema de corte consiste em dois rolos com
engrenagens do chassi principal.
rotação invertida, montados com as facas de corte
adequadas. Entretando, se a caixa de engrenagens precisar ser
removida do chassi para reparo, ela deve ser realinhada.
Cada faca é ajustada no rolo picador por sete parafusos
e uma barra protetora (Castanha).
Os rolos são acionados hidraulicamente por dois
motores orbitais individuais sincronizados pelas ATENÇÃO NA DESMONTAGEM
engrenagens.
• Remover o cubo, substituir a graxa e retentores.
Um volante, acionado pela engrenagem superior do
picador, girando em um eixo independente, fornece • Verificar rolamentos, se necessário substituí-los.
inércia adicional para balancear o sistema. • Avaliar as condições das engrenagens e pinhão,
No caso de travamento do rolo picador, o volante está trocar a posição das mesmas em relação ao
equipado com uma embreagem de segurança para contato dos dentes.
proteger as engrenagens de sobrecarga. • Avaliar as condições das castanhas de fixação
das facas do picador, se necessário substituí-las.
84158926 - 04.2009
72 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 73
MONTAGEM
Antes da montagem, verifique se todos os
componentes estão em condições de uso.
Verifique as condições dos rolamentos e, no caso
dúvida, substitua-os. Limpe todos os componentes e
substitua todos retentores.
1. Se o rolo picador e as facas foram desmontados,
volte a montá-los utilizando ARALDITE e aplique
um torque de 150N.m nos parafusos (37) da flange
(36).
2. Coloque a caixa do picador posicionando os cubos
(13) dos eixos usando os furos dos parafusos para
o alinhamento. Marque o eixo e o cubo para uma
posterior montagem, então retire o cubo.
3. Antes de colocar o anel de retenção (14), lubrifique
o rolamento (15) com graxa e ajuste-o no conjunto
do motor de acionamento.
4. Encaixe o retentor (39) de graxa no cubo (40).
5. Montar o retentor (16) com o lábio voltado para
fora, utilizando a ferramenta especial código D0383,
para assim impedir a entrada de impurezas
externas nos rolamentos. Montar o segundo
retentor, com o lábio voltado para dentro, a fim de
manter o óleo dentro da caixa; para este retentor
utilize a ferramenta D0385.
2
6. Os dois retentores devem ser montados de tal
maneira que o furo para lubrificação fique entre os
dois. Aplicar graxa entre os dois retentores.
7. Montar as flanges (17) na caixa (1). Caso a caixa
do picador esteja montada no chassi da colhedora,
posicionar os rolamentos (15) nos eixos das flanges
(17), afim de alinhar as mesmas (não bater ainda
o rolamento por completo).
8. Montar os rolos superior e inferior e colocar os
parafusos de fixação dos rolos aplicando
ARALDITE 24 horas.
9. Montar o conjunto (40) do cubo do motor, montando
primeiramente o rolamento (15), após o anel de
trava (14) e o retentor com o lábio para fora,
utilizando para este último a ferramenta D0387.
10.Posicionar o conjunto do cubo (40) na flange (36);
para isso, é possível utilizar uma prensa, travando
esse novo conjunto com o anel trava (41).
11. Instalar o conjunto montado acima no chassi da
colhedora, ainda não apertando por completo os
parafusos de fixação. Montar os parafusos (37) com
LOCTITE 271 ou 277, fechando assim a montagem
do rolo.
12.Com os rolos já posicionados, utilizando a
ferramenta especial código D0384, bater o
rolamento (15) da flange (17) até o seu final, como
o ilustrado na figura a seguir. Instalar o anel trava
(14). 3
84158926 - 04.2009
74 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 75
Sincronismo de Faca
1. Retirar a engrenagem inferior e posicionar as facas 1
dos rolos de tal forma que essas estejam em
contato chanfro com chanfro.
Recolocar a engrenagem inferior (10), montando
os seus parafusos no centro dos furos oblongos, 4 3
aplicando LOCTITE 271 e torque de 300N.m.
Montagem do Pinhão
1. Monte o rolamento interno (19) no pinhão (18) e
coloque o anel de retenção (20).
2. Agora, monte o rolamento externo (13), com o
auxílio da ferramenta especial DO364, no mancal
do pinhão (16) e coloque o anel de retenção (17).
3. Instale o retentor (12), com o auxílio da ferramenta
especial DO365, no mancal do pinhão (16) e
encaixe o mancal no pinhão.
4. Instale o conjunto do pinhão dentro da caixa de
engrenagem (vedar com “azull ultra”) e prenda com
os parafusos (14).
NOTA: O alojamento se encaixa em uma única
posição, a fim de permitir que a tampa da caixa se
encaixe. Nesta fase, pode ser conferido o
alinhamento da caixa; isto é necessário se a caixa
foi removida do chassi ou se houver sinais de
desalinhamento.
84158926 - 04.2009
76 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 77
84158926 - 04.2009
78 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
GIRO DO ELEVADOR
DESCRIÇÃO DESMONTAGEM
O mecanismo de giro do elevador consiste de dois Remoção da Mesa de Giro
cilindros opostos fixos no chassi principal e na mesa
1. Retire o elevador da máquina.
do elevador por meio de braços de ligação diretos. Os
dois cilindros operam no sentido puxar/empurrar e gira 2. Remova os anéis de trava dos pinos dos cilindros
o berço em um ângulo de 160°. de giro no berço de giro e retire os pinos de
articulação. Mova os cilindros de giro para o lado,
O conjunto oscilante está preso no chassii principal
a fim de ganhar acesso aos anéis dos pinos de
através de dois pinos de articulação presos por aneis
articulação principais.
de trava.
3. Retire os anéis de retenção dos pinos de
articulação, apóie a mesa de giro e remova os pinos
de articulação.
4. Retire a mesa de giro da colhedora.
ATENÇÃO NA DESMONTAGEM
• Verificar as condições de pinos e buchas, se
necessário substituí-los.
• Verificar as condições da mesa de giro, se
necessário substituí-la.
• Verificar os anéis de trava dos pinos, se necessário
substituí-los.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 79
MONTAGEM
1. Preparação do cilindro
Montagem dos bicos graxeira (1) no corpo do cilindro 2
quatro peças, duas a cada cilindro, e montagem dos
bicos graxeira reto (2) cabeça da aste do cilindro duas
peças uma a cada cilindro.
1.1. Montar a graxeira de 90° direcionando a ponta
de engraxe para cima (sentido da haste).
1
2
84158926 - 04.2009
80 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
6. Posicionamento da flange
6.1. Posicionar o centro a flange da mesa com a
flange do chassi para montagem das arruelas
de calço e do pino.
3
7
8. Montagem do pino
8.1. Montar o pino (1) para auxiliar a montagem de
baixo para cima, colocando duas arruelas 2
calços (2) uma arruela montar o pino até o
encosto da arruela e o anel elástico na bucha.
Caso se necessite de menos folga, ajustar o
conjunto adicionando ou retirando as arruelas
conforme necessidade. 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 81
10
11
12
84158926 - 04.2009
82 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
10.
10.1. Montar na parte inferior do pino, as arruelas
calço quanto necessário para retirar a folga , e
em seguida montar a arruela e o anel elástico
para travar o pino.
13
14
15
16
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 83
17
1 2
18
13.Montagem do mancal
13.1. Posicionar os mancais alinhando os furos para
que possa montar os parafusos.
NOTA: Verificar se a área de fixação das
tampas está livre de tinta e sujeiras.
20
84158926 - 04.2009
84 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
21
14.Montagem da tampa
14.1. Colocar a tampa e apertar os parafusos,
arruelas lisa e arruelas de pressão.
22
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 85
CONJUNTO DO ELEVADOR
DESCRIÇÃO
O elevador possui um vão livre elevado para minimizar A roda dentada está chavetada no eixo. O outro eixo
danos que possam ser causados por containers de não tem dentes, a fim de permitir a variação do
cana que entrem em contato com a sua parte inferior. comprimento da corrente.
O elevador possui altura regulável, controlada através Para ajustar a corrente do elevador, solte os oito
da cabine por dois cilindros hidráulicos que o parafusos que prendem os mancais e os três
sustentam, o que permite que ele seja abaixado parafusos que prendem o piso regulável do elevador.
quando passar por áreas com obstruções aéreas, além
Solte as porcas dos parafusos e gire os parafusos de
de minimizar a altura das plataformas requeridas para
regulagem até que a tensão correta seja obtida. As
manutenção no extrator e no eixo.
duas correntes devem ser reguladas igualmente, a
O elevador pode girar 160° para permitir que a máquina fim de que os eixos dianteiro e traseiro fiquem
possa operar com corte em uma face. paralelos. A tensão correta permite uma folga de 25mm
(1”) no ponto mais esticado da corrente, medida na
A esteira do elevador é composta de correntes, com
seção aberta na parte inferior do elevador.
comprimentos iguais, de 2” e passo de 1 1/2”,
conectadas por taliscas aparafusadas nas ligações. Quando a tensão estiver correta, reaperte as porcas
dos parafusos de regulagem e reaperte todos os outros
O acionamento é feito por motores orbitais Char-lynn
parafusos e porcas.
montados em cada lado, reversíveis para permitir o
destravamento. Existem taliscas de desgaste substituíveis
aparafusadas nos roletes das correntes.
Os mancais do eixo de acionamento são montados
com ajuste para manter uma tensão correta na Quando elas apresentarem desgaste excessivo,
corrente. devem ser substituidas por novas.
As correntes são acionadas por rodas dentadas Ao substituir as taliscas, substitua também os
montadas nas junções do elevador, a fim de reduzir o parafusos.
desgaste.
84158926 - 04.2009
86 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
DESMONTAGEM
Proceder o inverso da montagem
ATENÇÃO NA DESMONTAGEM
• Avaliar as condições dos rolamentos, se
necessário substituí-los.
• Avaliar as correntes se existe folga acentuada nos
roletes, se necessário substituí-los.
• Avaliar as condições das taliscas quanto a
desgastes e empenamentos, se necessário
substituí-las.
• Avaliar as condições das engrenagens, trilhos,
piso, se necessário substituí-los.
• Checar a estrutura e capuz do extrator secundário,
se necessário reparar.
• Avaliar as condições do batente de giro do
elevador.
MONTAGEM
1. Montagem das barras de desgaste
1.1. Preparar 6 porcas, colando as arruelas com
LOCTITE, para facilitar a montagem em locais
de difícil acesso.
NOTA: Cuidado para não aplicar na rosca.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 87
1.3. Montar as barras de desgaste (1) e (2) no - Montar as guias (10) na parte frontal do
elevador, dos dois lados. elevador, lados esquerdo e direito. Após
fixação, bater na região curva, fazendo a barra
- Montar as barras (8)e (9) na parte frontal do
encostar na estrutura.
elevador, dos dois lados.
- Montar barra de desgaste (14) na guia suporte
- Montar as barras (6).
(12) (lado esquerdo).
- Montar a peça (7) parte traseira do elevador,
dos dois lados.
84158926 - 04.2009
88 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 89
10
11
12
84158926 - 04.2009
90 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
13
1 4
3
14
15
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 91
16
17
84158926 - 04.2009
92 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
19
21
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 93
22
23
24
25
84158926 - 04.2009
94 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
26
Posição da dobra
Frente do elevador
5
6
1 2 3 4
27
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 95
28
29
30
31
84158926 - 04.2009
96 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
32
33
34
35
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 97
36
37
84158926 - 04.2009
98 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
Remova o elo
Parafusos do elevador
38
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 99
84158926 - 04.2009
100 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 101
Lado superior 10
11
84158926 - 04.2009
102 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
12
13
Lado inferior 14
15
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 103
16
17
18
84158926 - 04.2009
104 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
20
21
22
23
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 105
24
26
27
84158926 - 04.2009
106 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
28
29
30
31
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 107
32
1360mm
do capuz, com 12 conjuntos de parafusos com
arruela lisa, arruela de pressão e porca
sextavada
NOTA: Antes da montagem, verificar a
espessura de cada capuz:
A) Frontal = espessura de 15mm à 20mm.
B) Saída = espessura de 10mm à 15mm.
33
34
84158926 - 04.2009
108 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
36
37
38
39
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 109
40
41
42
43
84158926 - 04.2009
110 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
44
45
46
47
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 111
49
50
51
84158926 - 04.2009
112 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
52
Instalação do espaçador 53
Colocar arruela 54
55
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 113
56
Conjunto montado 57
58
59
84158926 - 04.2009
114 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
6.12. Balanceamento
Após a operação anterior, girar a peça no
dispositivo até parar. Colocar a haste, sem a
movimentação da mesma e colocar também,
o lado mais pesado sobre a balança. Visualizar
o peso dado pela balança. Furar com 08mm
de diâmetro o lado oposto e fazer o contra peso.
60
61
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 115
63
64
1
1. Dispositivo de apoio , 2. Calota inferior 65
84158926 - 04.2009
116 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
1
MONTAGEM
1. Pré montagem do capuz
1.1. Montar a viga “U” (1) com quatro graxeiras.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 117
84158926 - 04.2009
118 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
10
Posição 2 do dispositivo
2.5. Colocar o selo (1) e graxeira (2) no cubo. 2
11
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 119
12
13
14
15
84158926 - 04.2009
120 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
16
Balanceamento do Ventilador
1. Retire as pás do ventilador e limpe o cubo.
2. Inspecione se há rachaduras no cubo.
3. Monte novas pás, parafusos e porcas no cubo
balanceado. Aplique LOCTITE 262 nos parafusos.
4. Puxe as pás para fora contra os parafusos, para
eliminar qualquer folga nos furos dos mesmos.
5. Aperte os parafusos (110 - 120N.m / 80 - 90 lb.ft).
6. Monte o cubo do ventilador em uma unidade de
balanceamento. Verifique o balanceamento e, se
necessário, corrija esmerilhando as pontas das
pás. Não acrescente peso nas pás, pois a solda
pode provocar distorções.
ATENÇÃO NA DESMONTAGEM
• Avaliar as condições dos rolamentos, se
necessário substituí-los.
• Avaliar as condições das pás, se necessário
substituí-las, atentar-se para o balanceamento das
pás.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 121
SUSPENSÃO DIANTEIRA
DESCRIÇÃO
Suspensão Dianteira
O cilindro hidráulico é, na realidade, o pino mestre e Um braço radial duplo com rolamentos esféricos
tem a ponta de eixo montada em sua extremidade conecta o bloco de suporte ao chassi.
inferior. O encaixe da haste é montado no chassi
Uma placa com quatro parafusos segura os braços
embaixo da plataforma da cabine, e a parte inferior do
radiais. O cubo da roda dianteira se apóia em
pino mestre está apoiada em um rolamento de esfera
rolamentos cônicos e o aro pode ser retirado do cubo.
no bloco de suporte.
84158926 - 04.2009
122 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
DESMONTAGEM
1. Levante a máquina e trave. Recolha os cilindros 4. Remova o terminal da haste do braço do cilindro.
da suspensão até que os pneus dianteiros estejam
livres do solo. 5. Retire o contra pino, a porca e o pino mestre e
remova-o do bloco suporte e apóie o cilindro.
2. Retire a tampa de proteção do cubo da roda. Retire
o contra pino e remova a porca de retenção, o 6. Remova o parafuso de retenção do terminal da
rolamento externo e o cubo completo com a roda haste e retire o pino mestre, o que permitirá que o
dianteira. cilindro seja removido da máquina.
NOTA: Se o rolamento interno permanecer na ponta 7. Solte os quatro parafusos de retenção do braço
do eixo, tome cuidado ao retirar o cubo, pois o radial e separe-os do bloco suporte e do chassi
retentor poderá contaminar o rolamento interno com principal. Verifique os rolamentos e substitua-os
sujeira. se for necessário.
MONTAGEM
1. Pré montagem da suspensão dianteira
1.1. Montar o mancal no alojamento, batendo
completamente até encostar na face inferior
do alojamento.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 123
84158926 - 04.2009
124 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
10
11
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 125
12
13
14
15
84158926 - 04.2009
126 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
17
Verificação do giro 18
Verificação da folga 19
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 127
Direção
A direção é controlada por dois cilindros hidráulicos
PTE.
Eles são conectados ao chassi por um pino com rótula
e na suspensão por um terminal esférico.
Existe uma barra de ajuste entre o terminall esférico
e a haste do cilindro.
Cubra e proteja os cilindros antes de iniciar reparos.
84158926 - 04.2009
128 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
MONTAGEM
1. Montagem da Caixa de 4 furos
1.1. Passar LOCTITE 262 na parte interna do
rolamento.
NOTA: Antes de passar LOCTITE 262, limpar
bem o rolamento com LOCTITE 7070.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 129
84158926 - 04.2009
130 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
DESMONTAGEM
1. Limpe o cubo de corpos estranhos e drene o óleo 4. O anel da engrenagem é aparafusado em um eixo
da unidade. no cubo e pode ser retirado removendo-se os dois
parafusos restantes.
2. Remova os parafusos que prendem a tampa e a
retire. 5. As engrenagens são mantidas nos pinos do
planetário por anéis trava: retire os anéis e libere o
NOTA: Dois parafusos Allen devem ser mantidos
conjunto da engrenagem e o rolamento.
para segurar o anel da engrenagem no lugar.
6. Os anéis trava que prendem o rolamento à
3. Retire a engrenagem e o eixo. Os apoios
engrenagem podem ser removidos e o rolamento,
planetários primário e secundário podem ser
retirado.
retirados em seguida.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 131
84158926 - 04.2009
132 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
MONTAGEM
1. Montagem do rolamento na manga de eixo
1.1. Passar LOCTITE 262 na capa do rolamento.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 133
84158926 - 04.2009
134 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
10
11
12
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 135
13
14
15
16
84158926 - 04.2009
136 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
17
18
19
20
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 137
21
22
23
24
84158926 - 04.2009
138 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 139
MONTAGEM
1. Coloque as molas no alojamento.
2. Coloque o pistão.
84158926 - 04.2009
140 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
5. Colocar o elo.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 141
10 11
12 13
14
84158926 - 04.2009
142 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
1
DESMONTAGEM
Desmontagem da Redução Planetária
1. Drene o óleo do cubo e limpe-o por completo. 3. Remova as engrenagens do cubo; isto inclui a
engrenagem (24), o suporte planetário primário (21),
2. Remova os parafusos que prendem a tampa do
o eixo (9) e o suporte planetário secundário (13).
planetário e retire-a.
O anel da engrenagem é fixo a um pino, sendo
fácil retirá-lo.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 143
4. Neste momento, verifique o jogo excessivo 4. Remova o conjunto do cubo e a roda dentada,
(desgaste) nos rolamentos das engrenagens tomando cuidado para não danificar o cone de
planetárias e anote. vedação dupla.
5. As abas de trava (12) que prendem os pinos da 5. Para remover o eixo do cubo, primeiro retire o freio
planetária (20, 23) aos suportes devem ser de segurança (veja a seção - Freio de Segurança);
removidas; saque os pinos do suporte. em seguida, solte os dezesseis parafusos que
prendem o eixo à estrutura da tração para retirá-
6. As engrenagens planetárias (22,18), junto às
lo.
arruelas guias (15), os separadores (17) e os
rolamentos agulhas, podem ser retiradas.
7. Verifique todos componentes quanto a desgastes ATENÇÃO NA DESMONTAGEM
e danos, substituindo se for necessário. • Verificar condições de rolamentos e retentores,
se necessário substituí-los.
Desmontagem Completa • Inverter a engrenagem anel do cubo lado direito
para o lado esquerdo e vice versa.
1. Drene o óleo do cubo e desmonte o planetário,
como o detalhado para o cubo B40. • Avaliar as condições das engrenagens, se
necessário substituir.
2. Rompa a corrente sobre a roda dentada.
• Substituir as arruelas da caixa satélite.
3. Remova os parafusos 5/16” x 3/4” da porca de
retenção do cubo e retire a porca. • Limpar os motores, verificar se tem vazamento e
a condições dos eixos e estriados.
MONTAGEM
1. Montagem do rolamento na manga de eixo
1.1. Passar LOCTITE 262 na capa do rolamento.
84158926 - 04.2009
144 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 145
10
11
84158926 - 04.2009
146 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
12
13
14
15
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 147
16
4. Montagem do redutor
4.1. Colocar o acoplamento na manga de eixo.
ATENÇÃO: O lado com estrias maiores
devem ficar voltado para o motor.
17
18
19
84158926 - 04.2009
148 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
20
21
22
23
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 149
24
25
26
27
84158926 - 04.2009
150 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
28
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 151
84158926 - 04.2009
152 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
DESMONTAGEM
Desmontagem do Freio de Segurança
1. Remova os quatro parafusos que prendem o motor O procedimento é o seguinte:
Eaton, tire o motor e o apóie em um bloco.
a. Coloque uma bandeja ou um recipiente
NOTA: Não é necessário remover as mangueiras adequado debaixo da montagem do freio para
do motor. coletar o óleo hidráulico liberado.
2. Remova os oito parafusos da tampa e retire-a. b. Confirme se o interruptor do freio de mão da
Remova as molas do lado externo do pistão. cabine está livre. Dê a partida no motor e pare-
o imediatamente.
3. Com uma barra reta e parafusos 3/8” UNC, utilize
os dois furos de extração no pistão do freio e retire 4. Remova as placas que estão alojadas no freio,
o pistão da caixa de freio. anotando a ordem de saída das mesmas.
Desconecte e tampe as mangueiras de pressão
NOTA: Caso não haja um extrator disponível, é
do freio.
possível retirar o pistão do alojamento do freio
utilizando a carga de pressão da bomba da 5. Utilizando uma chave allen 3/8”, remova os quatro
transmissão. parafusos que prendem o freio ao eixo e retire o
conjunto de freio do encaixe.
ATENÇÃO NA DESMONTAGEM
• Verificar se tem vazamento.
• Verificar desgastes dos discos, se necessário
substituí-los.
• Verificar reparo do pistão, se necessário substituí-
los.
MONTAGEM
1. Passar LOCTITE 262 na parte externa do
rolamento.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 153
84158926 - 04.2009
154 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
10
11
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 155
12
13
14
15
84158926 - 04.2009
156 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
16
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 157
MOTOR
84158926 - 04.2009
158 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
ESTEIRA
DESCRIÇÃO Tendo verificado se o nível de óleo está correto antes
deste teste, qualquer rolete demostrando temperatura
Um dos fatores mais importantes de uma boa
mais elevada do que outro indicará qual está
durabilidade em serviço é o correto alinhamento da
suportando mais peso do que deveria.
esteira; todos os roletes devem estar centralizados
em uma linha do centro do dente da roda dentada ao Os roletes da esteira e as rodas guias podem ser
centro da roda guia dianteira. reformados em alguns casos, assim como os “elos
de ligação da esteira”. A reforma de uma esteira é um
A segunda inspeção vital é para que todos os roletes
serviço especializado e requer equipamentos
inferiores da esteira estejam nivelados: qualquer
normalmente não disponíveis em oficinas mecânicas
desalinhamento aqui, tanto por desgaste, quebra de
comuns.
rolamento, ou empenamento do chassi da esteira,
significará que o peso não está sendo distribuído Se uma recuperação está sendo feita, confirme se as
igualmente em todos os roletes. posições corretas dos roletes são mantidas, como
segue:
Uma falha prematura ocorrerá a menos que a
distribuição de carga seja mantida. Por esta razão, A partir da roda guia traseira, os de abas simples são
nunca coloque um rolete novo para trabalhar com os de números 2, 4, 6 e 8; os de abas duplas são os
usados. de números 1, 3, 5 e 7.
Uma maneira fácil de se verificar isso em campo é
andar com a máquina em uma superfície rígida por
um quilômetro e, em seguida, colocar a mão em cada
rolete, sentindo a temperatura de cada em deles.
MONTAGEM
1. Montagem do rolete
1.1. Posicionar primeiro o rolete duplo, e em 1.2. Usar o LOCTITE 262, nos parafusos.
seguida, o rolete simples sobre a esteira.
1.3. Fixar os roletes na esteira com parafuso,
Garantir que o rolete simples permaneça entre arruela lisa e porca. Garantir o torque cruzado
os roletes duplo. de 300-350 Nm.
Garantir que o sensor da graxeira do rolete
permaneça no lado externo da esteira.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 159
84158926 - 04.2009
160 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 161
84158926 - 04.2009
162 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
5. Montagem do redutor
5.1. Içar o redutor e posicioná-lo no alojamento da 5.6. Usando a chave combinada 1.1/2" remover o
esteira (fig. 2). tampão do dreno do redutor.
5.2. Aplicar LOCTITE 262 nos parafusos. 5.7. Deixar sangrar todo óleo do redutor.
5.3. Fixar o redutor na esteira com parafuso e 5.8. Posicionar o tampão do dreno no redutor, não
arruela lisa, aplicar torque cruzado de 300-350 apertar.
Nm.
5.9. Remover o recipiente coletor com o óleo do
5.4. Girar com a mão o redutor e posicionar a região redutor, do local da montagem.
que está fixado o tampão do dreno no redutor
na posição vertical para baixo (ver vista por “A”).
5.5. Posicionar no piso plano do chão, abaixo do
tampão do dreno, um recipiente coletor, para
coletar o óleo do redutor.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 163
84158926 - 04.2009
164 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
7.3. Usando a espátula e pano umedecido com Garantir que a posição do sangrador existente
thinner, remover todo resíduo de ULTRA BLACK no cubo do freio, permaneça na posição
da face de encosto do redutor, no local onde vertical (para cima).
estava montada a tampa (2). 7.7. Fixar o cubo do freio com parafuso, aplicar
7.4. Usando o LOCTITE 262, aplicar uma camada torque cruzado de 150-180 Nm.
no corpo do parafuso.
7.5. Usando o LOCTITE ULTRA BLACK 598, aplicar
um filete contínuo de +/-5mm de altura, na
região entre os furos e o alojamento na face
de encosto do redutor (fig. 2).
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 165
84158926 - 04.2009
166 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
9. Montagem da tampa
9.1. Posicionar no piso plano do chão, abaixo da 9.5. Fixar a mangueira sem proteção.
extremidade da mangueira sem proteção, um
9.6. Posicionar tampa na lateral da esteira (fig. 2),
recipiente coletor, para coletar o óleo do cilindro
fixar com parafuso e arruela pressão.
hidráulico.
9.7. Posicionar arruela na válvula (fig. 3).
9.2. Deixar sangrar todo óleo do cilindro hidráulico.
Garantir que o colarinho da arruela, permaneça
9.3. Remover o recipiente coletor com o óleo do
voltado para cima em relação à cabeça da
cilindro hidráulico, do local da montagem.
válvula (fig. 3).
9.4. Posicionar mangueira sem proteção no terminal
9.8. Posicionar a válvula conjunto na tampa (fig. 2).
da tampa, fixar com aperto manual (fig. 1).
Garantir a perfeita centralização do terminal 9.9. Fixar válvula conjunto.
giratório da mangueira em relação ao jic do
terminal da tampa.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 167
10
11
84158926 - 04.2009
168 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
10.11. Posicionar a roda guia acima da face de apoio 10.18. Usando o pano umedecido com thinner, remover
na esteira (fig. 2). todo resíduo de graxa, óleo da face de encosto
na roda guia, onde o braço irá ser fixado e na
10.12. Posicionar calço sobre o eixo do suporte com
face do braço onde irá ser fixado na roda guia
mola (1).
(fig. 3).
10.13. Introduzir com a mão o conjunto suporte com
10.19. Deslizar a roda guia na esteira, pela sua face
mola (1) + calço no alojamento da roda guia
de apoio, até encostar a face da roda guia na
(fig. 2).
face do braço (fig. 3).
10.14. Acomodar a roda guia em conjunto o suporte
10.20. Usando o LOCTITE 262, aplicar uma camada
com mola (1) + calço, sobre a face de apoio
no corpo do parafuso.
da roda guia na esteira (fig. 2).
10.21. Fixar roda guia com parafuso, arruela lisa,
10.15. Garantir um perfeito assentamento do suporte
usando a chave combinada 15/16" com aperto
com mola (1) sobre a face de apoio da roda
manual cruzado.
guia na esteira.
10.22. Usando o torquímetro encaixe 3/4" em conjunto
10.16. Remover parafuso, arruela lisa, guia e
com o soquete hexagonal curto 15/16"x3/4",
espaçador.
torquear o parafuso, com torque cruzado de
10.17. Usando o pano umedecido com thinner, remover 320-350 Nm.
todo resíduo de graxa, óleo da face de encosto
10.23. Desengatar a ponte rolante e remover a pinça
na roda guia, do espaçador removido na fase
de içamento.
anterior.
12
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 169
10.24. Fixar suporte com mola, que está no lado Observar que o curso do cilindro hidráulico, está
interno do alojamento da roda guia, com aberto e com o volume de graxa que está sendo
parafuso e arruela lisa. depositado dentro do cilindro hidráulico, o
mesmo começará a se fechar.
10.25. Usando a trena em conjunto com o marcador
industrial, traçar e marcar no eixo do cilindro a Garantir que o comprimento útil da haste do
medida de 55 à 60mm em relação ao fundo do cilindro fique entre a dimensão de 55 à 60mm
braço da roda guia (fig. 1). medida traçada anteriormente.
10.26. Colocar graxa. 10.27. Aplicar torque cruzado de 40-50 Nm.
13
84158926 - 04.2009
170 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
10.28. Iniciar a montagem pelo lado interno da esteira. 10.34. Posicionar na face da roda guia em média
quatro espaçadores na região de cada furo, e
10.29. Posicionar na face da roda guia em média dois
em seguida, posicionar a guia sem chanfro
espaçadores na região de cada furo, e em
apoiando-a nos espaçadores.
seguida, posicionar a guia com chanfro
apoiando-a nos espaçadores. 10.35. Fixar a guia sem chanfro com parafuso e
arruela lisa, aplicar torque de 150-180 Nm.
10.30. Fixar a guia com chanfro com parafuso e
arruela lisa, aplicar torque de 150-180 Nm. 10.36. Garantir a folga de 1 à 3 mm entre a face interna
da guia sem chanfro com a face externa do
10.31. Garantir a folga de 1 à 3mm entre a face interna
suporte de apoio da roda guia soldado na
da guia com chanfro com a face externa do
esteira.
suporte de apoio da roda guia soldado na
esteira. 10.37. Se a folga não ficar entre 1 à 3 mm, remover a
guia sem chanfro e adicionar mais espaçador
10.32. Se a folga não ficar entre 1 à 3 mm, remover a
e repetir novamente as duas fases anteriores.
guia com chanfro e adicionar mais espaçador
e repetir novamente as duas fases anteriores. 10.38. Se a folga ficar entre 1 à 3 mm, prosseguir.
10.33. Se a folga ficar entre 1 à 3mm, prosseguir. 10.39. Posicionar o degrau, apoiando-o na face de
encosto da guia sem chanfro e fixar com o
parafuso e arruela lisa, aplicar torque de 150-
180 Nm.
14
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 171
15
84158926 - 04.2009
172 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
16
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 173
13.Montagem da proteção
13.1. Posicionar a proteção esquerda na esteira e
centralizá-la no diâmetro da caixa do redutor.
13.2. Fixar a proteção esquerda com parafuso,
arruela pressão e arruela lisa, aplicar torque
de 150-180 Nm.
17
84158926 - 04.2009
174 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
18
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 175
14.5. Usando o tubo guia, posicioná-lo na região Garantir que a corrente permaneça esticada
central da corrente, transpassando-o pela sobre o piso plano do chão.
abertura da corrente para o outro lado (fig. 1).
NOTA: Cuidado para não se ferir ao virar a
14.6. Usando a corrente, envolvê-la em duas voltas, corrente.
em ambas as extremidades do tubo guia.
14.7. Usando o tubo guia, posicioná-lo na
extremidade inicial da corrente, transpassando
pela abertura da corrente para o outro lado e
começar a virar manualmente com o auxílio
do tubo guia, a corrente em passo-em-passo,
apoiando sobre o piso plano do chão as
sapatas da corrente (fig. 2).
19
84158926 - 04.2009
176 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
20
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 177
Remoção da Corrente da Esteira 2. Levante o cortador de base até que a parte traseira
da máquina esteja bem acima do nível do solo.
Para retirar a corrente da esteira, remova os parafusos
da emenda mestre. A corrente pode ser separada em 3. Coloque blocos sob a dianteira do chassi principal
seguida. e desligue o motor.
NOTA: A sapata do elo de emenda possui um padrão 4. Movimente o controle do cortador de base para
diferente de furação, quando comparada com uma liberar qualquer pressão no circuito do acumulador
sapata padrão. e inverta as linhas de fornecimento de óleo para o
cilindro, a fim de direcionar o óleo para a sua
entrada inferior (pois o controle é de ação simples);
Instalação da Corrente da Esteira em seguida, levante a esteira.
1. Instale os parafusos nas sapatas com um torque 5. Segure uma alavanca longa na dianteira da esteira,
de 165 +/- 5 N.m, mais 1/2 giro. verificando a ocorrência de qualquer forlga lateral
na mesma.
2. Reajuste a corrente da esteira.
6. Remova a tampa do pino de articulação e aperte a
porca de regulagem até que não ocorra mais
Ajuste do Pino de Articulação da Esteira nenhum jogo lateral.
NOTA: Gire o elevador para a traseira da colhedora. 7. Recoloque as tampas, abaixe a esteira e retorne
1. Abaixe o cortador de base até o solo e coloque as mangueiras novamente à posição original; retire
um suporte adequado sob a traseira do chassi. os blocos de apoio.
84158926 - 04.2009
178 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
22
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 179
23
Pinos e Buchas
A medição do desgaste dos pinos e buchas deve ser
feita na metade superior da esteira, e não na parte
inferior.
Antes de medir, elimine a folga na parte superior da
esteira colocando um pino velho ou uma peça dura no
dente da roda e recuando ligeiramente a máquina.
A medida não pode ser realizada próxima de quatro
seções a partir do pino mestre, o qual pode ser
identificado fazendo-se uma marca no topo do mesmo.
Com uma escala de aço, meça do lado de cada pino
através dos quatro elos até o mesmo lado do quinto
pino.
24
Compare esse valor com o desgaste porcentual da
tabela, a fim de determinar o desgaste interno do pino
e bucha.
84158926 - 04.2009
180 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
27
Lado do Sentido a Ré
Causa: Operação normal a ré.
Efeito: Provoca desgaste no diâmetro externo da
bucha.
Solução: Vire os pinos e buchas e troque a roda
dentada.
28
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 181
Desgaste de
raiz
29
84158926 - 04.2009
182 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
Desgaste Lateral
Causa: Elos batendo, devido à operação lateral em
encostas; desalinhamento ou esteira muito
folgada.
Efeito: A recuperação dos links pode ser
questionável.
Solução: Proteção guia na esteira e realinhamento
do chassi dos rolos.
31
Ponta Entalhada
Causa: Links em atrito no rolete traseiro da esteira,
devido à operação lateral em encostas,
desalinhamento ou esteira muito folgada.
Efeito: A recuperação dos links pode ser
questionável e é menor a vida da roda
dentada.
Solução: Proteção de guia da esteira, realinhamento
do chassi dos roletes e roda dentada.
32
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 183
Desgaste do Elo
O desgaste do elo é ocasionado pelo contato do rolete
com a roda guia. O contato com o rolete provoca os
rebaixos “A” e “C”. O contato com a roda movida
provoca o rebaixo “B”.
33
34
35
36
84158926 - 04.2009
184 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
a. Rolos da esteira.
b. Suporte dos rolos.
c. Roda movida.
O desgaste ocorre principalmente em dois lugares:
1. O contato com o trilho dos elos causa o desgaste
da rosca do rolete, como o mostrado na figura A.
2. A operação em encostas causa desgaste na flange
do rolo, como o mostrado na figura B.
37
38
Desgaste da Flange
Causa: Operação em encosta, desalinhamento,
esteira folgada ou flange batendo no assento
do pino.
Efeito: Reduz a vida do elo; a recuperação do rolete
pode ser questionável.
Solução: Instale ou mantenha a proteção guia da
esteira; realinhe o suporte do rolete; ajuste
a esteira para diminuir a folga; recupere os
roletes.
39
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 185
40
41
84158926 - 04.2009
186 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
RODA GUIA
Desgaste da Pista
Causa: Abrasão; desgaste normal.
Solução: Recuperar.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 187
84158926 - 04.2009
188 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO
DESCRIÇÃO
O sistema de refrigeração está localizado na parte
mais alta da máquina, onde tem o melhor fluxo de ar.
DESMONTAGEM
Procedimento inverso da montagem.
ATENÇÃO NA DESMONTAGEM
• Verificar rolamentos.
• Verificar desgastes nas hélices.
• Verificar as condições de mangotes.
• Verificar as condições das correias.
• Verificar as condições das polias.
• Verificar as condições dos radiadores.
• Limpeza dos radiadores.
MONTAGEM
1. Montagem dos radiadores na caixa
1.1. Montar na caixa do “cooling package” três tiras
de borracha de apoio de 1,20 m. Montar as
três tiras, garantindo o alinhamento entre elas
e posicionando-as a 60 mm uma da outra.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 189
84158926 - 04.2009
190 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
10
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 191
11
12
13
3 4
14
84158926 - 04.2009
192 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
2 2
15
16
17
1 2
18
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 193
19
20
21
22
84158926 - 04.2009
194 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
3
1
4
2
23
24
25
26
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 195
27
28
29
30
84158926 - 04.2009
196 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
31
32
33
34
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 197
35
36
Mancal traseiro 37
Mancal dianteiro 38
84158926 - 04.2009
198 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
39
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 199
40
41
42
43
84158926 - 04.2009
200 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
44
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1 201
47
10. Ajuste do alinhamento das polias
10.1. Encostar a lateral da régua de modo que fique
em contato com a polia nos dois pontos.
48
49 50
84158926 - 04.2009
202 SEÇÃO 01 - COMPONENTES MECÂNICOS - CAPÍTULO 1
51
52
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 1
ÍNDICE
02 Precauções ............................................................................................................................ 3
Princípios Básicos do Sistema Hidráulico ........................................................................... 3
Controle de Pressão do Sistema Hidráulico ......................................................................... 4
Localização dos Blocos de Comandos Hidráulicos (Lado Direito) ...................................... 5
Localização dos Blocos de Comandos Hidráulicos (Lado Esquerdo) ................................. 6
Localização dos Motores Hidráulicos ................................................................................... 7
Localização dos Cilindros (A8000) ....................................................................................... 8
Localização dos Cilindros (A8800) ....................................................................................... 9
Especificações de Componentes .........................................................................................10
Especificações do Óleo ....................................................................................................... 13
Circuito do Corte de Pontas, Triturador e Disco de Corte Lateral ......................................14
Circuito do Corte de Base, Divisores de Linha, Rolo Levantador e Rolo Fixo ....................22
Circuito do Picador, Rolos Alimentadores, Rolo Tombador, Primeiro e
Segundo Rolos Flutuantes ................................................................................................... 25
Circuito do Extrator Primário ...............................................................................................28
Circuito do Elevador, Extrator Secundário e Flap ................................................................ 31
Circuito do Comando dos Cilindros (A8000) ........................................................................ 34
Circuito do Comando dos Cilindros (A8800) .......................................................................35
Transmissões e Freios ......................................................................................................... 42
Calibração da Bomba da Transmissão ................................................................................47
Verificações da Carga de Nitrogênio dos Acumuladores .................................................... 50
84158926 - 04.2009
2 SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 3
PRECAUÇÕES
Fornecimento de óleo Válvulas de alívio
Nenhum sistema hidráulico funcionará sem óleo. É As válvulas de alívio são dispositivos limitadores de
importante assegurar que haja fornecimento de óleo pressão projetados para proteger os componentes de
bom e limpo à bomba. danos causados por pressão muito elevada. Confirme
que estejam corretamente reguladas. Regulagens
Mantenha o reservatório de óleo cheio até o nível
muito baixas permitirão que o óleo seja desviado,
correto e assegure-se de que não exista alguma
provocando superaquecimento e perda de torque, ao
restrição entre o reservatório e a bomba.
passo que um ajuste muito elevado poderá provocar
Filtros bloqueados na admissão podem restringir o sérios danos devido a sobreaquecimento.
fornecimento de óleo, provocando cavitação na
ATENÇÃO: Nunca tente regular uma válvula de alívio,
bomba. Isto provoca danos permanentes na bomba.
a menos que um medidor de pressão esteja conectado
Entrada de ar ao sistema.
Confirme se todas as mangueiras na sucção estão Contaminação
apertadas, a fim de evitar a possibilidade de entrada
A contaminação é a grande causa isolada de
de ar no sistema, pois isto provocará espuma no
desgastes e problemas associados em sistemas
reservatório e poderá causar sérios danos nos
hidráulicos. É imperativo que todos os óleos e
componentes hidráulicos. O ar pode entrar também
recipientes sejam mantidos limpos e que todas as
através de vedações com vazamento.
mangueiras ou linhas que forem desconectadas sejam
Filtragem tampadas, a fim de evitar que qualquer contaminação
entre no sistema.
Os filtros são uma parte importante no sistema
hidráulico e, pela remoção de partículas que causam
desgaste, podem aumentar consideravelmente a vida
dos componentes hidráulicos. A tabela de manutenção
indicando a substituição dos filtros deve ser seguida
rigorosamente.
O sistema hidráulico utiliza o princípio de fluxo através O óleo hidráulico do sistema completo da Colhedora
de uma redução em praticamente todas as funções. de Cana é fornecido pelas bombas. O fluido é levado
É importante compreender esse princípio básico para à bomba a partir de um reservatório hidráulico central
compreender como o sistema funciona ou, o que é e através de mangueiras. As bombas são acionadas
mais importante, por que o sistema pode não estar por engrenagens conectadas ao volante do motor.O
funcionado. óleo passa por filtros na saída do reservatório e antes
de chegar nas bombas. Todos os circuitos do sistema
• Quando o óleo atravessa uma passagem sem
hidráulico são tratados igualmente; eles recebem óleo
restrição, a pressão nessa passagem, se houver,
ao mesmo tempo. O óleo de retorno atravessa o filtro
permacenerá constante desde que o fluxo da bomba
de retorno antes de retornar ao reservatório.
permaneça constante.
• Quando o fluxo do óleo em uma passagem for Veja a seguir uma lista das funções hidráulicas
totalmente restringido (fluxo zero), a pressão na detalhadas nessa seção.
passagem aumentará até chegar ao nível de alta • Circuito do Corte de Pontas / Triturador com e sem
pressão. Essa alta pressão é mantida enquanto o disco de corte lateral
fluxo estiver bloqueado e enquanto a bomba estiver
• Circuito do Corte Base
funcionando normalmente. Isso ocorre
independentemente do componente responsável • Circuito do Picador, Rolos Alimentadores, Rolo
pelo bloqueio do fluxo. Nenhum fluxo gera pressão Tombador, 1° / 2° Rolos Flutuantes
constante na passagem, em virtude da válvula de • Circuito do Extrator Primário
alívio. • Circuito do Elevador
• Quando o óleo flui em uma passagem através de • Circuito do Extrator Secundário
uma redução, a pressão após a redução será menor
• Cilindro de Ajuste da Esteira (A8800)
que a pressão antes dessa redução. Deve haver fluxo
para que isso ocorra. Uma redução é causada por • Contrabalanço
um componente que provoca resistência ao fluxo. • Freio
• Transmissão
84158926 - 04.2009
4 SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 5
2
5
3 5
6
4
1
1- Bloco do extrator primário
2- Bloco da direção
3- Bloco do comando dos cilindros
4- Válvula BA66
5- Acumuladores
6- Bloco auxiliar
84158926 - 04.2009
6 SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
5
5
8 6
7 6
10
2
1- Bloco do elevador 6- Bomba de transmissão (2)
2- Divisor de fluxo 7- Bloco do corte de base
3- Válvula solenóide (Valvistor) 8- Divisor de fluxo
4- Bloco picador 9- Bloco do disco de corte lateral
5- Bomba P365 (2) 10 - Bloco do corte de pontas / triturador de pontas
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 7
11
10
8
9
12
4
5
2 3
1
1
3
1- Motor dos Tambores Reunidores 7- Motor do Giro do Capuz do Extrator Primário
2- Motor do Corte de Pontas 8- Motor do Extrator Primário
3- Motor do Triturador 9- Motor da Esteira do Elevador
4- Motor dos Divisores de Linha 10 - Motor do Giro do Extrator Secundário
5- Motor dos Discos de Corte Lateral 11 - Motor do Extrator Secundário
6- Motor da Transmissão 12 - Motor do Picador (2)
84158926 - 04.2009
8 SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
3 13 5
9
3
16 13
2 11 9
1 16
11
15
2
4
1- Mastro Cortador Pontas 8- Flap do Extrator
2- Altura Divisor de Linha 9- Elevação Cortador Base
3- Discos Corte Lateral Std/45° 11 - Indicador de Altura
4- Rolo Tombador 13 - Direção
5- Inclinação da Cabina 15 - Ajuste Cortador Pontas EEC (Opcional)
6- Giro do Elevador 16 - Inclinação Divisor Linha Std/45°
7- Subir Elevador
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 9
7
6
10
12
3 12
10
14
5
16
14
2
3
1 16
15 2
5
1- Mastro Cortador Pontas 8- Flap do Extrator
2- Altura Divisor de Linha 10 - Elevação Cortador Base
3- Discos Corte Lateral Std/45° 12 - Indicador de altura
4- Rolo Tombador 14 - Ajuste da Esteira
5- Inclinação da Cabina 15 - Ajuste Cortador Pontas EEC (Opcional)
6- Giro do Elevador 16 - Inclinação Divisor Linha Std/45°
7- Subir Elevador
84158926 - 04.2009
10 SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
ESPECIFICAÇÕES DE COMPONENTES
CORTADOR DE PONTAS
Abastecimento de óleo .............. Recebe óleo da 1ª seção (1 3/4") do divisor de fluxo (lado esquerdo da cabine)
Vazão ........................................................................................................................... 21 gpm (79,5 litros/min)
Pressão de alívio ................................................................................................................. 2650 psi (182,7 bar)
TRITURADOR DE PONTAS
Abastecimento de óleo ...................................... Recebe óleo das 1ª (1 3/4") e 2ª (1") seções do divisor de fluxo
(lado esquerdo da cabine)
Vazão ............................................................................................................................ 33 gpm (125 litros/min)
Pressão de alívio ................................................................................................................. 2650 psi (196,5 bar)
CORTE DE BASE
Abastecimento de óleo ................................................ Recebe óleo da bomba tripla inferior através da 2ª seção
Vazão ......................................................................................................................... 82 gpm (310,4 litros/min)
Pressão de alívio ................................................................................................................. 2500 psi (172,3 bar)
DIVISORES DE LINHA
Abastecimento de óleo ............................................... Recebe óleo da 2ª seção do motor M51 do corte de base
Vazão .............................................................................................................................. 19 gpm (72 litros/min)
Pressão de alívio (BA 66) .................................................................................................... 2500 psi (172,3 bar)
PICADOR
Abastecimento de óleo .................................... Recebe óleo da bomba tripla central através do 1º e 2º estágios
Vazão .......................................................................................................................... 102 gpm (386 litros/min)
Pressão de alívio .............................................................................................. 2750 ± 100 psi (189,6 ± 6,9 bar)
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 11
TREM DE ROLOS
Abastecimento de óleo .................................... Recebe óleo da 3ª seção do divisor de fluxo da saída do picador
Vazão ......................................................................................................................... 31,4 gpm (119 litros/min)
Pressão de alívio (Valvistor) .............................................................................. 2200 ± 100 psi (151,7 ± 6,9 bar)
EXTRATOR PRIMÁRIO
Abastecimento de óleo ............................................................ Recebe óleo da 1ª seção da bomba tripla inferior
Vazão ......................................................................................................................... 45 gpm (170,3 litros/min)
Pressão de alívio .................................................................................................................... 3500 psi (241 bar)
ELEVADOR
Abastecimento de óleo ............................................................ Recebe óleo da 3ª seção da bomba tripla central
Vazão ............................................................................................................................ 29 gpm (110 litros/min)
Pressão de alívio da esteira do elevador ................................................................................. 2000 psi (138 bar)
Pressão da válvula sequenciadora ....................................................................................... 1750 psi (120,6 bar)
Pressão de alívio do extrator secundário ............................................................................. 2500 psi (172,3 bar)
TRANSMISSÃO E FREIO
Pressão de alívio de baixa pressão da bomba de carga ......................................... 330 ± 25 psi (22,7 ± 1,7 bar)
Pressão de alívio de baixa pressão do bloco multiplo do motor .............................. 270 ± 25 psi (18,6 ± 1,7 bar)
Pressão de alívio de alta pressão .................................................... 6500 +250 /-100 psi (448 + 17,2 / - 6,9 bar)
IPOR ..................................................................................................................5300 ± 100psi (365,4 ± 6,9 bar)
84158926 - 04.2009
12 SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
FILTROS HIDRÁULICOS
Sucção da bomba de transmissão ..................................................................................... 10 microns nominais
Sucção do tanque hidráulico .............................................................................................. 149 micros nominais
Retorno do tanque hidráulico .............................................................................................. 10 microns absoluto
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 13
ESPECIFICAÇÕES DO ÓLEO
A especificação a seguir refere-se a um óleo hidráulico a base de petróleo, contendo aditivos que visam melhorar
suas características anticorrosivas, anti-oxidantes, anti-desgastes, antiespuma e seu índice de viscosidade.
Se o óleo atender às especificações a seguir, ele será adequado para uso no sistema hidráulico das Colhedoras
Case IH Austoft.
Óleo inicial de fábrica - AKCELA AW HYDRAULIC 100.
Propriedades físicas
Aparência ................................................................................................................................. Limpo e brilhante
Densidade a 15°C (IP160) ....................................................................................... 0,880 - 0,890 (Típico: 0,882)
Viscosidade a 40°C cSt (IP71) ............................................................................................................... 66 - 100
Viscosidade a 100°C cSt (IP71) ..................................................................................................... Mínimo de 11
Viscosidade à temperatura máxima de trabalho ............................................................................ Mínimo de 13
Índice de viscosidade (IP 226) ..................................................................................................... Mínimo de 150
(%) de massa de Zinco Alkídico ................................................................................................................... 0,04
Ponto de anilina °C (IP 2) ............................................................................................................ Mínimo de 100
Emulsibilidade (ISO Grau 68 - ASTM D1401) ........................................................................ 40/37/3 (30) a 54°C
Emulsibilidade (ISO Grau 100- ASTM D1401) ....................................................................... 40/37/3 (30) a 82°C
Filtrabilidade (TP-02100) ....................................................................................................................... Aprovado
Proteção contra corrosão (ASTM D665) ..................................................................... Aprovado - Água destilada
Estabilidade a oxidação ................................................................................ Aprovado - Água salgada sintética
2500 horas no mínimo a 2,0 mg KOH/gm. ........................................................................................ ASTM D943
Ponto de fluidez °C (IP 15) ......................................................................................................... Máximo de - 35
Ponto de fulgor °C (IP 35) .......................................................................................... 218 copo fechado (IP34)°C
............................................................................................................................. 226 abertura mínima (IP35)°C
Ponto de ignição °C (IP 35) ......................................................................................................... Mínimo de 246
Liberação de ar (IP 313) ............................................................................................. Máximo de 660 segundos
Viscosidade após 1000 horas - K a 100°C ........................................................................... Mínimo de 10,5 cSt
84158926 - 04.2009
14 SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
2
1
4
5
6
5
DESCRIÇÃO
Com o sistema em neutro, a bomba P365 (inferior), através do seu terceiro estágio, manda 45 gpm (170,3 litros/
min.) de óleo para o divisor de fluxo que direciona 21 gpm (79,5 litros/min.) através da seção 3 (1 3/4”) do divisor
para o bloco do corte de pontas que direciona o óleo para o tanque hidráulico.
Ao acionar o corte de pontas o bloco fecha a passagem para tanque e direciona o fluxo de óleo para o motor M31
do cortador de pontas. Para os motores Charlynn 14s dos tambores reunidores, o retorno do óleo passa pelo
bloco e é direcionado para tanque.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 15
2
1
DESCRIÇÃO
Com o sistema em neutro, a bomba P365 (inferior), através do seu terceiro estágio, manda 45 gpm (170,3 litros/
min.) para o divisor de fluxo que direciona 12 gpm (45,4 litros/min.) da seção 2 (1") e 21 gpm (79,5 litros/min.) da
seção 3 (1 ¾") para o bloco do triturador de pontas que direciona o óleo para o tanque.
Ao acionar o triturador de pontas o bloco fecha a passagem direta para o tanque e direciona o óleo para a
alimentação dos motores hidráulicos do triturador. Após a alimentação o óleo retorna para o bloco e é direcionado
para o tanque.
84158926 - 04.2009
16 SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
4
3
2
1
5
8 7
DESCRIÇÃO
Com o sistema em neutro, a bomba P365 (inferior), através do seu terceiro estágio, manda 45 gpm (170,3 litros/
min.) para o divisor de fluxo que direciona 21 gpm (79,5 litros/min.) através da seção 3 (1 ¾") do divisor para o
bloco do corte pontas e 12 gpm (45,4 litros/min.) através da seção 2 (1") para o bloco do disco de corte lateral.
Neste caso ambos os blocos direcionam o retorno de óleo para tanque.
Ao acionar os implementos (corte lateral e/ou cortador de pontas) os blocos fecham a passagem direta para
tanque direcionando o óleo para a alimentação dos motores hidráulicos. Após a alimentação o óleo retorna para
os blocos que por sua vez o direcionam para o tanque.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 17
1 2
5
8
7
DESCRIÇÃO
Com o sistema em neutro, a bomba P365 (inferior), através do seu terceiro estágio, manda 45 gpm (170,3 litros/
min.) para o divisor de fluxo que direciona 12 gpm (45,4 litros/min.) da seção 2 (1") e 21 gpm (79,5 litros/min.) da
seção 3 (1 ¾") para o bloco do disco de corte lateral, que por sua vez manda 33 gpm (125 litros/min.) para o bloco
do triturador de pontas. Ambos os blocos direcionam o retorno de óleo para tanque.
Ao acionar os implementos (corte lateral / triturador) o bloco do disco de corte lateral direciona parte do óleo para
acionar os motores do corte lateral, e parte para acionar o triturador. O volume de óleo direcionado para os
motores do corte lateral retorna para o bloco do corte lateral, onde se junta com o óleo que está indo para o
triturador.
84158926 - 04.2009
18 SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
10
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 19
11
84158926 - 04.2009
20 SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
12
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 21
13
84158926 - 04.2009
22 SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
2
1
8
6
7
DESCRIÇÃO
Com o sistema em neutro, a bomba tripla P365 (inferior), através do segundo estágio, manda 82 gpm (310,4 litros/
min.) de óleo para o bloco do corte de base que por sua vez manda o óleo para o tanque hidráulico.
Quando acionada as funções de colheita, o bloco do corte de base fecha a passagem para o tanque e libera o
fluxo de óleo para o motor M51 que após ser acionado manda fluxo de óleo para:
• Primeiro estágio (2 1/2”): Retorno de óleo para o tanque
• Segundo estágio (1”): Divisores de linha, respeitando a seguinte sequência de acionamento:
• Divisor de linha esquerdo “externo”
• Divisor de linha esquerdo “interno”
• Divisor de linha direito “externo”
• Divisor de linha direito “interno”
• Terceiro estágio: Alimenta a válvula BA66
• Quarto estágio (1”): Alimenta o rolo alimentador e o primeiro rolo fixo.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 23
Bloco de Válvulas do
Cortador de Base
Válvula
Motor M51 BA66
Frente Corte Base
Linha Piloto Reversão
Rolo
Levantador
Divisores
de Linha
1° Rolo Fixo
após o Rolo
Levantador
15
84158926 - 04.2009
24 SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
16
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 25
a
3
b
7
DESCRIÇÃO
Com o sistema em neutro, a bomba tripla P365 (Central), através do primeiro e segundo estágios, manda 102
gpm (386 litros/min.) de óleo para o bloco do picador que por sua vez direciona o óleo para o tanque hidráulico.
Quando acionado o picador, o bloco fecha a passagem para o tanque e direciona o óleo para os motores do
picador.
O retorno do óleo dos motores do picador segue para o divisor de fluxo que fará a seguinte distribuição de óleo:
• Seção 1 (2 1/2”) mandará 39,2 gpm (148,4 litros/min.) para o bloco do picador, que por sua vez direcionará o
óleo para o tanque.
• Seção 2 (2’) mandará 31,4 gpm (119 litros/min.) para o rolo alimentador, o primeiro e segundo rolos flutuantes
e o rolo tombador. Após acionar estes rolos, o óleo retorna para o tanque.
• Seção 3 (2’) mandará 31,4 gpm (119 litros/min.) para o trem de rolos. Após acionar os rolos, o óleo retorna para
o bloco do picador que o direciona para o tanque.
Os circuitos do rolo alimentador, rolo tombador e do primeiro e segundo rolos flutuantes são protegidos pela
válvula BA66.
Conectado entre o divisor de fluxo do picador e o trem de rolos, existe uma válvula de controle de fluxo proporcional
(Valvistor) que varia a quantidade de óleo fornecida para o trem de rolos, determinando a velocidade dos rolos e,
consequentemente, o comprimento do tolete.
A válvula é controlada eletricamente, por um comando parametrizado no monitor. Uma válvula de alívio do tipo
cartucho, montada no bloco com a válvula de controle de fluxo proporcional, protege os rolos alimentadores de
qualquer acúmulo excessivo de pressão no sistema de corte.
84158926 - 04.2009
26 SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
BLOCO DO PICADOR
PICADOR
PICADOR
ROLO
ALIMENTADOR
ROLO
TREM DE TOMBADOR
ROLOS
1º E 2º ROLOS
FLUTUANTES
19
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 27
84158926 - 04.2009
28 SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
2 3
DESCRIÇÃO
Com o sistema em neutro, a bomba tripla P365 (inferior), através do primeiro estágio, manda 45 gpm (170,3 litros/
min.) de óleo para o bloco do extrator primário que direciona o óleo para o radiador de óleo e depois para o tanque
hidráulico.
Ao acionar o extrator primário, um volume de óleo segue para o motor do extrator primário e outro volume passa
pela válvula reguladora de fluxo, que vai controlar a velocidde do extrator. Após acionar o motor do extrator, o óleo
passa pelo radiador e retorna para o tanque.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 29
RESFRIADOR
23
84158926 - 04.2009
30 SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
24
25
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 31
1 3 4
5
7
2
6
3
8
1 - Bomba P365 (Central) 5 - Motor do Giro do Capuz Secundário 26
2 - Cilindro do Elevador 6 - Cilindro do Flap
3 - Motor da Esteira de Descarga 7 - Bloco do Elevador
4 - Motor do Extrator Secundário 8 - Tanque
DESCRIÇÃO
Com o sistema em neutro, a bomba tripla P365 (central), através do terceiro estágio, manda 29 gpm (109,8 litro/
min.) de óleo para o bloco do elevador, que por sua vez direciona o óleo para o tanque hidráulico.
Quando acionada as funções do bloco do elevador, o óleo é direcionado para acionar os implementos na seguinte
sequência:
a - Extrator secundário
b - Motores da esteira
c - Motor de giro do capuz do extrator secundário
d - Cilindro do Flap
e - Cilindro de levantamento do elevador
84158926 - 04.2009
32 SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
Extrator
Giro Capuz
Flap
Subir Elevador
Válvula Elevador
27
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 33
28
29
84158926 - 04.2009
34 SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
1 3
4
9
5
6
8
7
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 35
3
1
4
10
9
5
8
7
1 - Bomba P365 (Inferior) 6 - Cilindro da Suspensão 31
2 - Divisor de Fluxo 7 - Acumulador
3 - Válvula de Retenção 8 - Tanque
4 - Bloco Vickers 9 - Cilindro da Esteira
5 - Comando Auxiliar 10 - Válvula do Cilindro da Esteira
Descrição
O bloco Vickers recebe 12 gpm (45,4 litros/min) da A válvula de alívio (2) protege todas as funções.
seção de 1” do divisor de fluxo.
Quando nenhuma função do cilindro estiver em uso, a
Em máquinas A8800 (Esteira), o fluxo vai diretamente válvula com sensor de pressão (4) se abre e o fluxo
do divisor de fluxo para o comando Vickers. de óleo retorna para o tanque.
Em máquinas de pneu (A8000), o fluxo de óleo (12 Quando qualquer função for operada, uma ou duas
gpm - 45,4 litros/min) sai do divisor de fluxo e vai para das válvulas piloto (1) é ativada. Isso cria uma queda
o bloco da direção, que por sua vez direciona o óleo de pressão em volta da válvula com sensor de pressão
para o comando Vickers. (4), que depois fecha a linha do reservatório e o fluxo
é suprido através do trilho de pressão na válvula, para
Quando a máquina for instalada com opcionais
a função em uso.
(inclinação dos divisores de linha e do cortador de
base e elevação e descida do corte lateral e do rolo Para o cortador de base, o cortador de pontas e o giro
tombador), o fluxo de óleo continuará do comando do elevador, as duas válvulas piloto (1) são ativadas, o
Vickers de seis funções para um comando Vickers que fechará completamente a válvula com sensor de
de cinco funções (dependendo do pacote de opções, pressão (4), e o fluxo total de 12 gpm (45,4 litros/min)
este comando pode operar quatro, cinco ou seis é suprido para estas funções.
funções).
Quando a elevação dos divisores de linha ou o giro do
capuz primário são utilizados, apenas uma válvula
Funcionamento do bloco de vávulas do circuito
piloto é operada, suprindo 6 gpm (22,7 litros/min).
do elevador
A operação do comando Vickers de seis funções está
representada nos diagramas a seguir.
84158926 - 04.2009
36 SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
NOTA: Quando o divisor de linha do lado direito é As mesmas válvulas de restrição pilotadas (3) estão
utilizado, umas das válvulas piloto é utilizada, e quando instaladas na função do giro do elevador, e funcionam
o do lado esquerdo é utilizado, a outra é utilizada. como alívio das linhas cruzadas. O Cetop para o giro
Isto fornece 12 gpm (45,4 litros/min) quando os dois do elevador é de centro aberto, o que permite que ele
divisores de linha forem operados em conjunto. funcione como alívio das linhas cruzadas.
O giclê (9) está entre as linhas de pressão e do tanque, NOTA: Parafuse a válvula de alívio (2) para DENTRO,
para remover qualquer pressão residual na linha de para AUMENTAR a pressão. Desparafuse a válvula
pressão em neutro, de forma que as válvulas de piloto (3) de verificação (válvulas de contra balanço e
restrição pilotadas (3), instaladas no levantamento do válvulas de alívio da linha cruzada do elevador) para
cortador de base, cortador de pontas e divisores de FORA, para AUMENTAR a pressão.
linha direito e esquerdo funcionarão como válvulas de
contra balanço.
A8800 -
Somente com Somente Somente
Balanço A8000 A8800
CILINDROS DA CILINDROS DA
CILINDROS DA SUSPENSÃO SUSPENSÃO
SUSPENSÃO
ESQ. DIR. ESQ. DIR.
ACUMULADOR
ACUMULADOR
INCLINAR DIV.
LINHA ESQ.
CORTE DE CORTE DE
PONTAS ESQ. PONTAS DIR. INCLINAR DIV.
SUBIR/DESCER SUBIR/DESCER LINHA DIR.
32
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 37
Cilindros da Direção
Válvula Prioritária
2500 psi (172,3 bar)
33
84158926 - 04.2009
38 SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 39
84158926 - 04.2009
40 SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
4 4
37
1. Divisor de fluxo
2. Válvula de retenção
3. Alívio 2500 psi (172,3 bar)
4. Cilindro
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 41
84158926 - 04.2009
42 SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
TRANSMISSÕES E FREIOS
CIRCUITO DA TRANSMISSÃO E FREIO (A8800)
1 2
5
4
4 2
3
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 43
DESCRIÇÃO
A transmissão é composta por duas bombas de deslocamento variável fornecendo óleo para dois motores de
deslocamento fixo (uma combinação motor/bomba para cada roda de transmissão).
Os dois circuitos em máquinas A8000 (Pneu) são conectados eletricamente por solenóides operadas em paralelo
para dar uma capacidade diferenciada para a transmissão.
Em condições de difícil tração, a tração positiva pode ser utilizada operando um interruptor na cabine.
Freios (A8800)
Os freios da colhedora A8800 (Esteira) NÃO são “banhados a óleo”. São acionados por molas, liberando pressão
hidráulica pela pressão de carga da transmissão [330 a 270 psi (22,7 a 18,6 bar)].
Para permitir que o freio seja acionado quando o motor está em funcionamento, existe um interruptor que aciona
uma válvula ativada por solenóide, a qual desvia óleo da bomba de carga dos pistões do freio, permitindo que as
molas o acionem.
A máquina é equipada com um freio de estacionamento que consiste de um interruptor que aciona uma válvula
ativada por solenóide, a qual desvia óleo da bomba de carga das válvulas do freio, permitindo que as molas
acionem o freio.
Freios (A8000)
Os freios em colhedoras A8000 (Pneu) são “banhados a óleo”, do tipo rampa esférica, acionados por molas,
liberando pressão hidráulica pela pressão de carga da transmissão [330 a 270 psi (22,7 a 18,6 bar)].
Ao ligar o motor, a pressão de carga na bomba da transmissão fornece óleo aos cilindros no conjunto do freio, o
que comprime as molas e libera o freio.
A dupla seção da válvula de controle montada no assoalho da cabine permite que o operador acione o freio,
liberando a pressão de óleo do cilindro, permitindo que as molas acionem o freio.
A máquina é equipada com um freio de estacionamento que consiste de um interruptor que aciona uma válvula
ativada por solenóide, a qual desvia óleo da bomba de carga das válvulas do freio, permitindo que as molas
acionem o freio.
1
2
4 3
84158926 - 04.2009
44 SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
NOTA: Todos os teste na transmissão deverão ser ou, alternativamente, desconecte e tampe as
realizados com o óleo hidráulico a 40°C. mangueiras das válvulas solenóides, a fim de separar
os dois circuitos.
Para motores de alto HP, com carga máxima a 2100
RPM, os testes devem ser feitos com o motor Os valores de vácuo para a seção da bomba de carga
operando a 1500 RPM. Para motores de baixo HP, devem ser verificados (um niple de teste de 9/16” jic é
com carga máxima a 2500 RPM, os testes devem montado no tubo de sucção de entrada da bomba).
ser realizados com o motor operando a 1800 RPM.
O nível de vácuo deve ser menor que 7” Hg; se for
Testes em máquinas A8000 (Pneu) devem ser feitos maior, os filtros de sucção devem ser substituídos.
com o interruptor de acionamento positivo acionado
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 45
1 2 3 4 5
Retorno da transmissão (Alta pressão) Confirme se estes calços estão marcados, para serem
removidos após o término do teste. Isto eleva a
O retorno da transmissão é protegido por duas válvulas
pressão da IPOR acima do ajuste de alívio de alta
de alívio de alta pressão, localizadas no bloco de
pressão.
válvulas do motor.
NOTA: Tome cuidado ao remover o tampão da IPOR,
O bloco de válvulas é montado diretamente na
a fim de evitar que o carretel e os pinos caiam do
extremidade do motor de acionamento da transmissão.
corpo.
As válvulas de alívio de alta pressão são montadas de
Bloqueie as rodas / esteira com o motor em
maneira oposta ao bloco da válvula.
funcionamento na rotação correta. Mova lentamente
Os pontos de teste estão localizados no bloco de a alavanca de tração no sentido de deslocamento no
válvula do lado oposto ao da válvula de alívio por eles qual o manômetro de teste foi instalado.
testadas.
O manômetro deve indicar 6500 psi (+250/-100 psi)
A válvula de alívio de alta pressão voltada para a [448 bar (+17,2/-6,9 bar)]. Ajustes podem ser feitos
dianteira da máquina protege o lado inverso do re- através de calços calibrados na válvula de alívio de
torno, ao passo que a outra, voltada para a traseira, alta pressão correspondente. Coloque calços para
protege o avanço da máquina. aumentar a pressão, retire para diminuir.
Mude o manômetro para a direção oposta: o
Teste das válvulas de alívio de alta pressão manômetro deve indicar a mesma pressão que lida
previamente para o outro lado. Ajuste se necessário.
Conecte um manômetro de 10000 psi (689,5 bar) em Remova os calços extras da válvula IPOR e repita o
um dos pontos de teste de alta pressão do bloco da procedimento para o conjunto motor/bomba da outra
transmissão do motor. Coloque calços (de transmissão.
aproximadamente 2,5 mm) na válvula IPOR, localizada
na tampa da bomba de transmissão.
2
4
84158926 - 04.2009
46 SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
Controle IPOR
8 1 2
7 6 5 4 3
50
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 47
51
84158926 - 04.2009
48 SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 49
• A8800
1. Pump displacement
2. Drive solenoid
3. Pump displacement (repetir)
4 Pump balance
84158926 - 04.2009
50 SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
Acumuladores
A máquina A8800 é equipada com dois acumuladores,
um no circuito de suspensão do corte de base e outro
no circuito do corte de pontas, que atuam absorvendo
choques nos circuitos hidráulicos.
A máquina A8000 é equipada somente com um
acumulador no circuito do corte de pontas.
O procedimento a seguir apresenta os passos que
devem ser realizados para verificar e ajustar o útilmo
tipo de acumulador utilizado nas colhedoras CASE
IH Austoft.
56
57
58
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 51
59
60
61
62
84158926 - 04.2009
52 SEÇÃO 02 - SISTEMAS HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 1
ÍNDICE
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 3
Cetop 3
Válvula
Válvula 1.2 seletora
Cartucho 2.2
Válvula 1.1
Válvula
de alívio
Ponto de teste
84158926 - 04.2009
4 SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 5
Cartucho 2.1
Cartucho 2.2
Válvula
de alívio
Válvula de
retenção
Bloco
Ponto de teste
Válvula
seletora
84158926 - 04.2009
6 SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 7
Estes componentes são usados em vários NOTA: Antes de encaixar a unidade na posição
locais ao longo da colhedora, em unidades com de trabalho, aplique elimina-junta (Ultra black).
seções simples e múltiplas que agem como Engraxe o estriado de acionamento, o que
divisores de fluxo. O princípio de operação e a minimiza o desgaste do estriado e ajuda na
construção básica de todas as bomba/motores remoção, durante uma desmontagem.
Commercial de engrenagens utilizadas na
colhedora são similares. Tolerâncias de desgaste para
A unidade é composta de um jogo de componentes:
engrenagens de aço especial, operando em
uma carcaça fundida. As engrenagens são Eixos e engrenagem de transmissão:
apoiadas nos eixos por buchas ou rolamentos, 0,002" na área de vedação do acoplamento.
de acordo com o modelo. As extremidades das
engrenagens são vedadas através de placas de Placas deslizantes de escora axial:
escora axial compendadas por pressão. 0,002" de desgaste ou danos nas faces.
Buchas:
Desmontagem de uma u- Deverão ser substituídas quando se substituir
nidade as engrenagens. Instale de 0,002" a 0,003",
abaixo da face da carcaça.
Coloque a unidade em uma morsa / torno de
bancada, com o eixo árvore voltado para baixo. Rolamento:
Faça marcas de identificação em todas as Danificado ou amassado (final de vida útil).
seções, a fim de facilitar a montagem. Retire os
quatro parafusos e porcas de retenção e Alojamentos de engrenagens:
desmonte a bomba, seção por seção, M350, M365 - 0,007" de desgaste no lado de
mantendo todos os componentes agrupados. sucção.
Alojamentos de engrenagens:
Montagem de uma unidade M50/30 - 0,005" de desgaste no lado de
Limpe todos os componentes e confirme se não sucção.
estão danificados ou desgastados (com riscos Folga do conjunto:
ou rebarbas). Substitua todas as vedações,
M350 - 0,004" a 0,007".
rolamentos e placas de escora, aonde for
necessário. Para informações adicionais relativas a
consertos de motores Commercial, consulte o
Coloque a flange de montagem em uma morsa
Manual de Serviço do fabricante.
/ torno de bancada, e monte a unidade de baixo
para cima, verificando a coincidência das
marcas de identificação. Se forem montados
novos alojamentos, verifique se estes foram
instalados corretamente.
Quando o conjunto estiver completamente
montado, aperte os parafusos / porcas com um
torque de 272 N.m (M30, M50, M51 e M350) e
610 N.m (M365)
NOTA: Cada parafuso passante em unidades
múltiplas possui três anéis "O" em cada seção
de rolamento, a fim de prevenir falhas. Verifique
se eles foram instalados durante a revisão.
84158926 - 04.2009
8 SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 9
84158926 - 04.2009
10 SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
Todas as bombas DEVEM ser acionadas 13. Acione o motor e opere o sistema com
com este procedimento. todos os comandos em neutro, sem nada
1. Lubrifique as estrias do encaixe com acionado. Aumente a aceleração do motor
Loctite em travamento permanente. Austoft em passos de 500 rpm, até alcançar a alta
- Referência de peça: CM801158. aceleração. Mantenha a rotação por
aproximadamente cinco minutos em cada
NOTA: Limpe todas as roscas da flange e dos passo.
parafusos de montagem.
14. Reduza a rotação do motor para
2. Aplique Loctite Ultra Azul na flange da aproximadamente 1200 rpm, e acione
bomba. lentamente os diversos circuitos, um por
3. Monte a bomba na caixa de engrenagens. um, até que todas as funções estejam
4. Conecte os tubos hidráulicos e as operando (Pressão de operação livre).
mangueiras, confirmando se todas as 15. Aumente a rotação do motor em passos de
conexões e terminais de mangueira estão 200 rpm, mantendo-a por cinco minutos
apertados, a fim de prevenir vazamentos aproximadamente entre cada passo, até
de óleo e ar. Confirme se as duas válvulas que a alta rotação seja atingida. Mantenha
no topo do tanque de abastecimento estão esta rotação.
abertas. 16. Depois de completar o procedimento
5. Encha o tanque de óleo com óleo hidráulico detalhado acima, o óleo deverá estar
limpo até o nível correto. dentro da faixa de temperatura operacional
6. Remova a tampa 9/16" JIC do topo do (entre 60 e 90°C). Caso contrário, continue
bloco de succão hidráulica e libere todo o com as funções acionadas até a
ar retido no bloco. Recoloque a tampa. temperatura operacional ser alcançada.
Neste caso, coloque os controles em
7. Remova a tampa 9/16" JIC do topo do tubo
neutro e reduza a rotação do motor para
de succão da transmissão e llibere todo o
marcha lenta e desligue o motor, como o
ar retido no tubo. Recoloque a tampa.
apresentado no Manual do Operador.
8. Confira o nível de óleo no tanque superior
17. Verifique novamente o ajuste das
e, se necessário, complete o nível.
abraçadeiras e conexões da sucção,
9. Acione a partida da máquina por um evitando vazamentos ou afrouxamento.
período curto (de 5 a 10s), impedindo a
18. A máquina pode ser liberada para operar a
partida do motor. Em seguida, confira os
partir desse momento.
nipples de sangria como o apresentado nos
itens [6] e [7], a fim de remover qualquer NOTA: Quando possível, não sobrecarregue
quantidade de ar que tenha ficado retida nenhum circuito. Opere a uma taxa mais lenta,
nos tubos. Acione o motor novamente (de 5 a fim de assegurar que as pressões de trabalho
a 10s), e verifique se os nipples de sangria não atinjam os níveis mais elevados. As
ainda apresentam ar, dando novamente bombas estão em processo de amaciamento e
partida no motor e sangrando o sistema, a experiência mostra que, após 200 toneladas
até não haver mais a presença de ar. de colheita aproximadamente, elas serão
capazes de trabalhar com desempenho
10. Inspecione completamente todos os tubos
máximo.
e abraçadeiras da sucção, a fim de verificar
qualquer sinal de vazamento. NOTA: Não bloqueie nenhum circuito para
11. Acione o motor e gire em marcha lenta de 5
aumentar a temperatura do óleo, pois isto
aumenta excessivamente a aeração do óleo,
a 10 minutos, verificando vazamentos em
podendo danificar as bombas.
todas as conexões (pressão e sucção).
12. Pare o motor e verifique se os parafusos da
NOTA: Não use medidores de vazão para
bomba estão com o torque correto - 200 carregar os circuitos.
lbs.pé (Commercial).
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 11
Teste de Vazão
O teste de vazão dos circuitos hidráulicos é o Neste momento, a pressão deverá ser zero ou
único método preciso para determinar a mínima.
condição de vários componentes hidráulicos do
Aumente a pressão, ajustando a célula de
sistema.
carga. Quando a pressão alcançar um valor
Para testar corretamente a vazão, é necessário pré-determinado (por exemplo, 1000 psi),
um medidor de vazão preciso e instrumentos registre todos os dados, como o realizado
para medir a temperatura do óleo e a rotação do anteriormente.
motor. Ao utilizar o medidor de vazão, todos os
Repita este procedimento várias vezes,
dados relevantes devem ser registrados, para
incrementando a pressão, até alcançar a
serem comparados com as especificações dos
máxima pressão operacional da bomba.
fabricantes, na avaliação dos componentes do
sistema hidráulico. A cada passo, registre todos os dados, como o
anteriormente. Depois que o teste for finalizado,
O medidor de vazão determina as condições da
compare os valores obtidos com as
bomba hidráulica, podendo ser utilizado
especificações contidas neste manual: desta
também na determinação de vazamentos
informação, pode ser avaliada a condição da
através das válvulas e motores, ajudando a
bomba.
solucionar problemas hidráulicos.
Como regra geral, uma perda de eficiência
Ao conectar o medidor de vazão no circuito,
superior a 10%, indica que a bomba deve ser
esteja seguro de que o medidor pode receber
revisada.
contra pressão. Caso contrário, uma linha deve
ir diretamente para o tanque. É preferível um Todos os testes de vazão devem ser
medidor de vazão que possa ser instalado nos realizados com o óleo hidráulico a 82°C.
circuitos existentes. Rotações dos motores para o teste de
Ao conectar o medidor, tente instalá-lo “em vazão:
série e próximo" à bomba. Isto eliminará SCANIA DS11: 2100 rpm
qualquer perda de fluxo através de outros
componentes. Quando existir mais de um CASE 10.3 L: 2100 rpm
caminho para o óleo, feche positivamente ou CUMMINS M11 : 2100 rpm
tampe as linhas alternativas.
CUMMINS QS11: 2100 rpm
Com o medidor conectado "em linha" com a
bomba, não haverá nenhuma válvula de alívio ATENÇÃO: Não existe nenhuma proteção de
entre a bomba e a célula de carga do medidor. válvula de alívio oferecida à bomba hidráulica,
Verifique sempre se a célula de carga está quando um medidor de vazão é montado “em
completamente aberta e se há um caminho livre linha” no circuito. Confirme sempre que a célula
do medidor ao tanque. de carga do medidor de vazão esteja
completamente aberta e que não haja nenhuma
NOTA: Alguns medidores possuem um disco restrição de retorno ao tanque.
de segurança que romperá, prevenindo danos
ao instrumento; porém, o fator de segurança Ao testar o fluxo nos circuitos hidráulicos, para
está geralmente acima dos limites da bomba monitorar o desempenho da bomba, observar
hidráulica. os seguintes passos:
84158926 - 04.2009
12 SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 13
Bomba hidráulica:
Modelo: .......................... Nº Peça: .......................... Nº Série: ..........................
RESULTADOS DO TESTE
PRESSÃO VAZÃO RPM DO MOTOR TEMPERATURA
0 PSI
1000 PSI
1500 PSI
2000 PSI
2500 PSI
3000 PSI
0 PSI CONTROLE
FINAL
ESPECIFICAÇÕES
CASE IH
COMENTÁRIOS:
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
84158926 - 04.2009
14 SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
Transmissão Hidrostática
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 15
Reparos Eaton
7. Remova o parafuso.
8. Com uma chave de fenda instalada atrás
do selo, retire-o cuidadosamente. Tome
cuidado para não danificar o eixo de
entrada com a chave de fenda (Figura 7).
9. Limpe o eixo e o furo da caixa.
10. Coloque um pouco de graxa na superfície
do selo que encosta no eixo de entrada.
11. Pressione o novo eixo lubrificado contra o
marcador da ferramenta de instalaçao com Figura 1
84158926 - 04.2009
16 SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
Figura 6
Figura 2
Figura 3 Figura 7
Figura 4 Figura 8
Figura 5
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 17
84158926 - 04.2009
18 SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
Anel de apoio
Anel “O”
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 19
84158926 - 04.2009
20 SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
Válvula Solenóide
Proporcional 2
Válvula Solenóide
Proporcional 1
S1 P
S2
Controle do Solenóide
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 21
A válvula IPOR (pressão interna anulada) está devolvem a placa de realimentação para a
incorporada como parte integrante da tampa posição neutra.
traseira da bomba. Sua função é impedir que as
Contanto que a demanda de pressão do
válvulas de alívio de alta pressão trabalhem
sistema permaneça acima do ajuste da IPOR, o
continuamente.
carretel da IPOR vai monitorar a pressão de
A válvula IPOR é atuada por uma mola para a controle, mantendo a pressão de ajuste do
posição aberta, com a pressão do sistema sistema IPOR.
monitorada nas duas direções por dois pinos
Quando a demanda de pressão do sistema for
sensores que agem contra a mola do carretel
removida, o carretel da IPOR voltará para a
da IPOR.
posição aberta, permitindo que o óleo flua para
A pressão de controle fornecida pelas bombas o controle de deslocamento, que retornará, em
de carga flui através de um orifício na seguida, a placa móvel de realimentação para
extremidade da bomba e, em seguida, passa sua posição previamente ajustada.
pelo carretel da IPOR, antes de atingir a válvula
de controle manual.
O ajuste da IPOR está 1200 psi abaixo do
ajuste da válvula de alívio do sistema.
Sempre que a pressão do sistema ultrapassar o
ajuste da IPOR, a pressão do sistema, reagindo
contra os pinos sensores, irá deslocar a válvula
IPOR, fechando a pressão de controle para a
válvula de controle de deslocamento,
permitindo assim que a pressão do servo flua
de volta para o tanque.
Sempre que a pressão de controle for
interrompida, a força da mola dos servo-pistões
Pressão IPOR
Calços de ajuste Sistema de pressão
Porta A
Porta B
Orífico tipo placa
84158926 - 04.2009
22 SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
Conjunto da
válvula de fase Do motor
de direção
Os volumes
são iguais Do motor
de direção
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 23
Fluxo de óleo
na retração
plena
Fluxo de
óleo Sede da válvula
aberta
84158926 - 04.2009
24 SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
Barra
de apoio
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 25
Detalhe ‘A’
(1) - Chave
de fenda
Direção para
remoção da tampa
(2) - Chave do pistão frontal e bucha
da haste
84158926 - 04.2009
26 SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 27
Cilindros
Os cilindros CASE IH Austoft são cilindros de NOTA: O desgaste excessivo na bucha leva à
alta qualidade e requerem um mínimo de oscilação na haste e danifica a vedação,
manutenção. Se a manutenção for realizada provocando vazamentos.
quando o necessário, a vida útil do cilindro será
Remova qualquer risco ou rebarba. Confira as
prolongada.
roscas nas extremidades.
84158926 - 04.2009
28 SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
7. Remova o pistão (12) da haste (1). 2. Instale o selo (8) no cabeçote (5). O lado do
selo (8) com a borda deve estar
8. Remova o cabeçote (5) da haste do pistão
direcionado à menor extremidade do
(1).
cabeçote (5).
9. Remova o anel de desgaste (11), a
3. Instale o selo largo (6) no cabeçote (5). O
vedação (10), o anel de segurança (9) e o
selo largo é instalado com suas bordas na
anel do pistão (13) do pistão (12).
direção da menor extremidade do cabeçote
10. Remova o anel “O” (8), o anel de (5). A instalação deste selo pode trazer
segurança (7), o selo raspador (3), o selo dificuldades, portanto, neste procedimento,
(4) e a bucha (6) do cabeçote (5). utilize a ferramenta mostrada à página 39.
11. Remova a tampa (19) da camisa (18). 4. Instale um novo raspador (3) no cabeçote
12. Remova o anel de segurança (21) e o anell
(5). As bordas do raspador (3) deverão
“O” (20) da tampa (19). estar direcionadas à extremidade menor do
cabeçote (5).
Inspeção 5. Instale um novo anel de segurança (7) na
ranhura de fora do cabeçote (5). Se ambos
1. Limpe o pistão (12), o cabeçote (5), a haste
os lados do anel não estiverem lisos, o
do pistao (1), a camisa (18), a arruela (14)
lado que não está liso deverá ser
e o parafuso (15) com um solvente de
direcionado à extremidade menor do
limpeza. Tenha certeza de que o orifício do
cabeçote (5).
pistão (12) está aberto.
6. Instale o anel “O” (8) próximo ao anel de
2. Descarte as partes que foram removidas
segurança (7), como o apresentado à
do pistão (12), do cabeçote (5) e da tampa
página 39.
(19).
7. Prenda o olho da haste do pistão (1) na
3. Ilumine dentro da camisa (18),
morsa.
inspecionando se há alguma ranhura ou
outro dano; caso haja, utilize uma nova 8. Remova qualquer marca ou cantos afiados
camisa. na câmara na extremidade da haste do
pistão (1).
4. Verifique se a haste do pistão (1) está reta;
caso contrário, instale uma nova haste. 9. Lubrifique o furo do cabeçote (5) com óleo
limpo.
5. Remova pequenos riscos na haste do
pistão ou na camisa com uma lixa esmeril 10. Empurre o cabeçote (5) contra a haste do
de granulação média com movimentos pistão (1). Se necessário, utilize um
circulares. martelo macio para guiar o cabeçote (5)
contra a haste do pistão (1).
6. Inspecione a bucha (17) e o anel de
pressão (22) no olho da haste do pistão (1), 11. Coloque um suporte sob e perto da
e a bucha (17) nos pinos-mestres da extremidade da haste do pistão (1).
camisa (18). Substitua, se necessário. Coloque um pano entre o suporte e a
haste, a fim de impedir danos ao sistema.
7. Inspecione a presença de ferrugem no
cabeçote (5), limpando-a e removendo-a. 12. Coloque o pistão (12) na extremidade da
haste.
Montagem 13. Coloque a arruela no parafuso.
NOTA: Se um novo cabeçote (5) for instalado,
coloque o número do cilindro no novo cabeçote.
1. Instale a bucha (6) no cabeçote (5).
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 29
14. Limpe as roscas da extremidade da haste 28. Lubrifique o anel “O” (8) do cabeçote (5)
do pistão e as roscas do parafuso com com óleo de limpeza.
solvente de limpeza Loctite. Deixe secar.
29. Aperte o cabeçote (5) com 135 a 542 N.m
Aplique o Loctite 242 nas roscas da haste
(100 - 400 pés.lb.). Se os furos dos
do pistão a 6,4 mm da extremidade aberta
parafusos trava (16) estiverem alinhados
da haste; então, haverá 12,7 mm de Loctite
com este valor de torque, instale os
242 nas roscas da haste. NÃO aplicar
parafusos e aperte-os com 2,3 N.m (20 pol.
Loctite nos primeiros 6,4 mm da rosca da
lb.). Se os furos não estiverem alinhados,
haste.
passe para os passos 30 a 32.
15. Instale o parafuso (15). Aperte o parafuso
30. Aperte o cabeçote (5) com 135 a 542 N.m
com 500 - 600 N.m (660 - 820 pés.lb.). Um
(100 - 400 pés.lb.).
multiplicador de torque pode ser utilizado
para ajudar a apertar o parafuso. 31. Use uma broca número 26 e faça um furo
com 11mm de profundidade no cabeçote
16. Instale um novo anel do pistão (13) na
(5) e na metada da camisa (18). Não fure
extremidade da ranhura do parafuso do
na linha do furo do cabeçote por causa da
pistão (12).
arruela da mesma.
17. Instale um novo anel de desgaste (11) no
32. Instale o parafuso trava (16) e aperte-o
centro da ranhura do parafuso do pistão
com 2,3 N.m (20 pol.lb.).
(12).
33. Se as mangueiras foram removidas com o
18. Instale um novo anel de segurança (9) na
cilindro, instale os novos anéis “O”.
ranhura de fora do pistão (12).
Lubrifique os anéis “O” com óleo limpo.
19. Instale um novo selo (10) no topo do anell
34. Instale as mangueiras.
de segurança (9).
20. Prenda a camisa (18) em uma morsa ou
outro equipamento semelhante. Tome
cuidado para não danificar a camisa.
21. Instale um novo anel de segurança (21) e
um anel “O” (20) na ranhura externa da
tampa (19).
22. Lubrifique o anel “O” (20) na extremidade
da tampa (19) com óleo de limpeza.
23. Instale a tampa (19) na camisa (18).
24. Lubrifique o interior da camisa (18) e o
pistão (12) com óleo de limpeza.
25. Utilize uma ferramenta de compressão do
anel do pistão para segurar o novo anel de
segurança no lugar.
26. Empurre a camisa (18) contra o pistão (12).
27. Inicie a montagem da camisa (18) no
pistão. Empurre a camisa contra a haste do
pistão até que a ferramenta de compressão
seja retirada da haste do pistão. Tome
cuidado para não danificar o anel de
desgaste e o selo.
84158926 - 04.2009
30 SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 31
84158926 - 04.2009
32 SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
Cilindro do Defletor
Desmontagem
Solte a porca do cilindro e remova o conjunto da
haste do corpo do cilindro.
Remova a porca que segura o pistão na haste.
Examine todas as vedações e superfícies. Faça
substituições aonde for necessário.
Montagem
Monte no sentido inverso ao do procedimento
anterior.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 33
84158926 - 04.2009
34 SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 35
A colhedora usa motores hidráulicos Char-Lynn Os parafusos são de 8mm ou 5/16”, com doze
para movimentar várias "funções acopladas" apoios nas cabeças, embutidos na placa
diretamente a ela. São utilizados quatro tipos: traseira. Tome cuidado para que eles não
'Série S', Série 2000, 6000, e 10000. sejam danificados durante a remoção.
O princípio de operação é o mesmo para os NOTA: Pode ser necessário aplicar calor ao
quatros tipos. Todos eles possuem um geroler corpo do Char-Lynn, em consequência da
orbital que gira dentro da engrenagem de anel aplicação de Loctite nesses parafusos.
por meio de óleo, que força a separação entre
Remova a placa e, em seguida, remova o
os "dentes" das engrenagens internas e
guarda pó e a vedação de alta pressão da
externas.
placa. Inspecione a placa completamente,
A 'Série S' usa uma válvula de carretel rotativa verificando a ocorrência de rachaduras ou
e não possui nenhum mancal para sustentar a danos na área da vedação de alta pressão.
carga. As séries 2000 e 6000 utilizam uma
Remova os cantos vivos do assento do vedador
válvula do tipo disco plano e possuem
da flange, como o mostrado. Ajuste, em
rolamentos pré-carregados de roletes cônicos
seguida, o vedador de alta pressão e o guarda
para sustentar a carga acioanda pelo Char-
pó, utilizando um mandril adequado.
Lynn. A série 10000 usa a válvula do tipo disco
plano e possui um mancal com mancal de Monte a flange no corpo do Char-Lynn, após
escora para resistir às cargas aplicadas. substituir o anel “O” de vedação. Aplique Loctite
(economicamente) nos parafusos, e aperte com
Troca da Vedação no Char- um torque de 225 - 250 lb.pol.
Verificar existência
de danos nesta
área de assento
da vedação
Quebre
cantos
vivos
84158926 - 04.2009
36 SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
Ajuste do Alinhamento
Para verificar o alinhamento do motor, alinhe
todos os pontos da Figura 1, acertando o
ressalto no anel do geroler, como o mostrado
na Figura 2; isto alinha o Char-Lynn para a
rotação padrão. Para inverter a rotação, alinhe
os componentes, como na Figura 3.
Marca de sincronização
Marca de (impulsor), alinhada Indicação da posição do
sincronização com a marca do eixo limitador do anel do geroler
do eixo antes de instalar a
chapa espaçadora
Figura 1
Encaixe da estrela
alinhada, com a
marca de
sincronização do
impulsor
Figura 3
Montagem para
rotação inversa
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 37
Os motores das séries 2000 e 6000 são Instale a válvula, girando-a no sentido horário,
semelhantes em construção, só diferindo em até que os dentes da estria se encaixem (meio
tamanho. dente da estria).
Para substituir o vedador do eixo no motor série NOTA: A série 10000, para obter a direção,
2000, remova os quatro parafusos, difere da concepção normal de fluxo das
desmontando o motor completamente. mangueiras ao redor do Char-Lynn.
Substitua o vedador e monte o motor, Os motores das séries 6000 e 10000 possuem
substituindo todos os "anéis O" e vedações. um retentor de vedação preso ao corpo através
de parafusos (tensão 300 lb.pol./6000 lb.pol.
Para sincronizar o motor, o geroler e o curso da
para a série 10000).
válvula, a placa da válvula e a válvula devem
estar alinhadas. Isto pode ser removido sem desmontar o motor
completo para mudar as vedações do eixo.
Localize a maior abertura no geroler, marcando
a borda externa. Para informações adicionais relativas a
consertos nestas unidades, consulte o Manuall
Instale o acionador da válvula no geroler. Alinhe
de Reparos Eaton para o modelo em particular.
o entalhe na placa da válvula com o entalhe no
geroler, segundo a Figura 4.
Localize a abertura do entalhe na placa da
válvula, a qual está alinhada com a maior
abertura do geroler.
Localize qualquer ponto aberto pora o exterior
da válvula, alinhando esta abertura com a
ranhura aberta da placa da válvula alinhada
com o maior espaço aberto do geroler.
Qualquer um dos
Cavidade seis furos abertos
aberta maior passa pelo lado
Referência de fora da válvula
somente para
alinhamento
Figura 4
84158926 - 04.2009
38 SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
Dimensões do Char-lynn
O método antigo para designar tamanhos de
Char-Lynn utilizava uma letra com um 'S'
adicional, se o motor fosse do tipo de geroler,
como por exemplo 'PS'. Isso foi substituído,
mas ainda é de uso comum. Abaixo, está um
quadro de equivalência para gerotor e motores
de geroler.
A E M
1/4” 7/8” 1.1/2”
B G P
3/8” 1” 2”
C K
1/2” 1.1/4”
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 39
Deslocamento
POL3 LARGURA Nº MODELO
11,9 0,850” 112-1058-005
15,0 1,070” 112-1059-005
19,0 1,360” 112-1060-005
23,9 1,710” 112-1061-005
29,9 2,140” 112-1062-005
38,0 2,720” 112-1109-005
59,9 4,290” 112-1063-005
84158926 - 04.2009
40 SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 41
Acumulador
O acumulador é do tipo bexiga, com uma pré- técnico de manutenção, a fim de garantir que a
carga de nitrogênio de 1200 psi, e conectado bexiga não seja danificada. Mesmo técnicos
aos cilindros de elevação do corte de base e do experientes em hidráulica podem
cortador de pontas da colhedora, agindo como ocasionalmente destruir uma bexiga,
um amortecedor de choques no circuito. introduzindo o gás muito rapidamente.
Corte de base 8800 (Frente larga): 1700 psi Ao montar um acumulador novo, é
recomendado o seguinte procedimento:
Corte de base 8800 (Frente estreita): 850 psi
Uma pequena quantidade de óleo do sistema
Corte de pontas 8000: 1200 psi
(aproximadamente 10% da capacidade do
Suspensão 8000: 1200 psi acumulador) deve ser alimentada no ponto de
entrada de fluído do acumulador e o
Pré-Carga no Acumulador acumulador deve ser girado para assegurar
que a bexiga e o corpo apresentem um filme de
A pré-carga dos acumuladores com nitrogênio óleo sobre suas superfícies.
de uma garrafa de alta pressão requer um
procedimento preciso e cuidado da parte do
Corpo
Bexiga
Conexão “T”
para cilindro
de elevação
84158926 - 04.2009
42 SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
O kit de carga Christie pode ser utilizado para a O procedimento correto de pré-carga é
pré-carga do acumulador, porém é necessário para se obter uma vida útil longa e
recomendável adicionalmente que um sem problemas normalmente associados com
regulador seja montado na garrafa de os acumuladores de bexiga do tipo Fawcett-
nitrogênio antes da conexão da mangueira. Christie.
O regulador de nitrogênio deve ser ajustado
completamente sem pressão antes de abrir a
válvula da garrafa de gás. Com a válvula da
garrafa de gás aberta, ajuste o regulador aos
poucos, até o gás fluir.
Esse ajuste deve ser mantido até que a válvula
de gatilho no ponto de entrada de fluido esteja
completamente comprimida. Com o
fechamento da válvula de gatilho, é possível
admitir nitrogênio, em seguida, com uma
pressão mais alta.
Ajuste o gás para uma pressão ligeiramente
acima da pressão de pré-carga desejada; em
seguida, aguarde a temperatura normalizar.
Confira a pressão e faça o ajuste necessário
para a pressão especificada, removendo, em
seguida, o kit de carga e conferindo se há
vazamentos. Se não houver vazamentos,
coloque a tampa de vedação e a tampa de
proteção.
O óleo lubrificante é destinado a garantir que a
bexiga se infle uniformemente e deslize quando
houver contato entre ela e o corpo do
acumulador.
Se o óleo de lubrificação não for aplicado antes
da pré-carga e se o gás não for introduzido
lentamente, no início, pelo regulador de gás,
haverá uma forte possibilidade de que a bexiga
seja danificada durante os primeiros momentos
da pré-carga. Sob essas circunstâncias, a
bexiga bate contra a parede do acumulador e
“gruda”, enquanto a extremidade apenas se
expande e avança muito rapidamente.
Como apenas uma pequena parte da bexiga se
expande, a espessura da parede se reduz
significativamente e isso, combinado com o
rápido movimento para a frente, pode provocar
danos na bexiga, antes que a válvula de gatilho
feche.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 43
Acumulador
Linha piloto
Válvula HC - E4059
84158926 - 04.2009
44 SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
A tração positiva é atuada por duas válvulas Faixa de operação: 21,6 volts a 26,4 volts
solenóide elétricas situadas nas linhas de
Resistência: 27,5 OHM +/- 7% @ 20° C
equalização de avanço e de ré.
Corrente consumida: 0,875 A, frio. 0,67,.
Uma válvula solenóide está situada na linha
quando aquecido.
equalizadora que conecta os dois circuitos de
avanço da transmissão, enquanto que a
segunda válvula solenóide está situada na linha
de equalização que conecta os dois circuitos de
ré da transmissão.
Na posição normal, as válvulas não estão
energizadas e o óleo pode passar livremente
por elas.
Quando a tração positiva é acionada,
pressionado o interruptor do pedal, as
solenóides fecham as válvulas e o fluxo pela
válvula é controlado (pela retenção) nas duas
direções. Isto impede o fluxo de óleo entre os
circuitos dos lados direito e esquerdo e garante
uma tração positiva. Os solenóides são de 24
volts.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 45
84158926 - 04.2009
46 SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
Revisão da Válvula
1. Remova o bloco de válvula do elevador.
2. Remova todos os componentes do bloco
de válvula.
3. Confira todos os anéis "O" e vedações
quanto a danos, substituindo-os aonde for
necessário.
4. Monte o bloco de válvula e instale-o no
elevador.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 47
Apertar a porca
com 2,5 N.m
Apertar o tubo
com 29 N.m
84158926 - 04.2009
48 SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
Extrator de
velocidade
variável
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 49
84158926 - 04.2009
50 SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
O bloco com quatro válvulas opera a inclinação 2. Remova todos os componentes do bloco
dos divisores de linha e a elevação/descida dos de válvula.
discos de corte lateral. Este bloco está 3. Confira todos os anéis "O" e vedações
localizado embaixo do assoalho do lado direito. quanto a danos, substituindo onde for
Localizadas no bloco da válvula existem quatro necessário.
válvulas CETOPS para o cilindro e uma válvula 4. Monte o bloco de válvula e instale-o na
solenóide. máquina.
NOTA: A montagem dos CETOPS está incluída
neste manual.
Bloco -
Quatro funções
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1 51
Válvula Cetop 3
Bloco Vickers
Válvula de alívio
Válvula piloto
Válvula sobre-centro
84158926 - 04.2009
52 SEÇÃO 03 - REPAROS DE COMPONENTES HIDRÁULICOS - CAPÍTULO 1
Anotações
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1 1
ÍNDICE
04 Glossário ............................................................................................................................... 3
Localização dos Chicotes Elétricos ..................................................................................... 6
Apresentação dos Chicotes Elétricos .................................................................................. 8
Apresentação dos Conectores .............................................................................................21
Localização dos Componentes Elétricos ............................................................................22
Motor Scania ........................................................................................................................36
Motor IVECO ........................................................................................................................38
Placa de Circuito Impresso ..................................................................................................44
Identificação dos Fusíveis .................................................................................................... 44
Identificação dos Relés ........................................................................................................46
84158926 - 04.2009
2 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1 3
GLOSSÁRIO
Toda simbologia utilizada nesse manual são as mesmas encontradas no mapa elétrico completo das Colhedoras
de Cana Série 8000. A(s) letra(s) inicial(ais) corresponde(m) ao elemento e os 3 números seguintes representam
o número do componente. No caso dos conectores, ainda há mais um número em sua identificação, referente ao
número dos pinos.
Exemplos:
C-101-13
Identificação do n° dos pinos
Identificação do componente
(Conector)
SEN-001
Identificação do n° do componente
84158926 - 04.2009
4 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1 5
Exemplo: Fio
1028 RD 1
Área da seção transversal (bitola) em mm2
Cor do fio
84158926 - 04.2009
6 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1
7
8
9
1
2
6
1
1 - 87697207 - Chicote da Cabine 6 - 87733447 - Chicote Mangueiras do Elevador
2 - 87733454 - Chicote Cortador de Pontas 7 - 87733446 - Chicote Comando do Elevador
3 - 87733456 - Chicote Bloco Auxiliar 8 - 87733450 - Chicote Traseiro Lado Direito
4 - 87733455 - Chicote Comando Principal 9 - 87697219 - Chicote do Teto da Cabine
5 - 87748614 - Chicote do Motor (SCANIA)
87733452 - Chicote do Motor (IVECO)
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1 7
12
11
10
2
10 - 87733453 - Chicote Frontal
11 - 87735777 - Chicote Bombas de Tração
12 - 87733451 - Chicote Traseiro Lado Esquerdo
84158926 - 04.2009
8 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1 9
84158926 - 04.2009
10 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1 11
84158926 - 04.2009
12 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1 13
84158926 - 04.2009
14 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1 15
84158926 - 04.2009
16 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1 17
84158926 - 04.2009
18 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1 19
84158926 - 04.2009
20 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1 21
84158926 - 04.2009
22 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1
32
14
15 16
12
17 18
13
19 31
41
6
20
21 22
25
23
24
37
26 28
27
29
36
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1 23
2
1
34 40
8
7
33 39
35
11 9
30
10
38
84158926 - 04.2009
24 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1
ÁREA DA CABINE
Cabine interna
• Joystick - Mod-005
Localizado no braço do banco do operador lado
esquerdo.
Mod5
1
• Monitor (Display) - Mod-007
Localizado na parte interna frontal da cabine lado Mod7
direito.
Mod11
• Mod-003 SCM 3 ( Nº 28 )
• Mod-002 SCM 2 ( Nº 27 ) 28
• Mod-001 SCM 1 (Nº 26 )
Localizado ao lado direito do banco do operador.
27
26
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1 25
• Elevador de Tensão12/24V
Somente para alimentação do Mod-006 ECU motor
Scania
Localizado ao lado do banco do operador junto aos 240 W
módulos SCM.
Teto da cabine
• Motor Limpador Pára-brisa - M-006
Localizado no teto da cabine. M6
• Ventilador - M-008
Localizado dentro da caixa preta no teto da cabine.
M6
M8
84158926 - 04.2009
26 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1
M11
Sobre a cabine
• GPS Standard
Localizado na parte superior do teto.
10
• Giroflex Lim-001
• Antena de Rádio
Lim1
Localizada na parte superior do teto.
11
Embaixo da Cabine
• Motor do Reservatório de Água - M-007
M7
Localizado na parte inferior da cabine entre o chassi
e a cabine.
12
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1 27
13
Sen31
14
Sen6
15
84158926 - 04.2009
28 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1
• Bloco Auxiliar
10 8 6 4 2
Localizado no chassi lado direito abaixo do assoalho.
O acesso se da através da tampa da bateria.
1 - Solenóide SOL-030 do rolo tombador (para
dentro)
2 - Solenóide SOL-029 do rolo tombador (para fora)
3 - Solenóide SOL-033 de inclinação do divisor de
linha lado direito (para dentro) 7
9
4 - Solenóide SOL-034 de inclinação do divisor de 5 3 1
linha lado direito (para fora)
5 - Solenóide SOL-031 de inclinação do divisor de
linha lado esquerdo (para dentro)
17
6 - Solenóide SOL-032 de inclinação do divisor de
linha lado esquerdo (para fora)
7 - Solenóide SOL-037 disco de corte lateral lado
direito (extender)
8 - Solenóide SOL-038 disco de corte lateral lado
direito (retrair)
9 - Solenóide SOL-035 disco de corte lateral lado
esquerdo (extender)
10 - Solenóide SOL-036 disco de corte lateral lado
direito (retrair)
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1 29
Sen1
18
• Bloco da Direção (Somente modelo 8000)
Localizado no chassi lado direito abaixo do assoalho.
O acesso se da através da tampa da bateria.
1 - Solenóide SOL-005 da válvula da direção lado
esquerdo Sol6
2 - Solenóide SOL-006 da válvula da direção lado
direito
Sol5
19
20
Sen18
21
84158926 - 04.2009
30 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1
• Baterias - BAT-001/002
Localizado no lado direito do chassi.
22
• Relé 12/24V
Localizado ao lado das baterias lado direito do
chassi.
23
24
• Sensor de Velocidade do Corte de Base -
SEN-013
Localizado atrás do motor M51 lado esquerdo do
chassi.
Sen13
25
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1 31
Sen14
26
27
Sen15
28
SW25
29
84158926 - 04.2009
32 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1
30
• Alarme de Ré - AUD-004
Localizado no lado esquerdo do chassi.
Aud4
31
32
COMPARTIMENTO DO MOTOR
• Sensor de Temperatura do Oleo Hidráulico -
SEN-005
Localizado dentro da caixa do motor lado esquerdo.
Sen5
33
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1 33
Sol1/2
34
SW28
35
Sen2/3
36
37
84158926 - 04.2009
34 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1
Sol13
38
Sol12
39
40
Sen20
41
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1 35
43
44
84158926 - 04.2009
36 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1
MOTOR SCANIA
45
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1 37
Componentes
46
6- Unidade de comando
8
7- Motor de partida
8- Alternador
9- Compressor do ar condicionado
47
84158926 - 04.2009
38 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1
Componentes
10
12
11
2
9
8
13
7
3 5
48
1- Sensor de temperatura do combustível 9 - Resistência para partida a frio
2- Sensor de rotações do motor na árvore de 10 - Conector no bloco do motor para conexão com
comando de válvulas os elétro-injetores
3- Motor de partida 11 - Sensor de temperatura do líquido de
4- Unidade de controle EDC 7 arrefecimento
5- Compressor do ar condicionado 12 - Sensor de rotações do motor no volante do
motor
6- Transdutor de pressão e temperatura
13 - Válvula dosadora de combustível na bomba de
7- Sensor de pressão e temperatura do ar
alta pressão
8- Alternador
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1 39
Chicote do motor
4
5
49
1- Sensor de temperatura do combustível 5- Sensor de temperatura do líquido de
2- Sensor de rotações do motor no volante do arrefecimento
motor 6- Válvula reguladora da bomba de alta pressão
3- Sensor de sincronismo da árvore de comando 7- Sensor de temperatura do ar
de válvulas 8- Sensor de pressão e temperatura do óleo
4- Passagem do cabo interno do cabeçote
84158926 - 04.2009
40 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1
3 1
50
1- Conector dos elétro-injetores
2- Conector do chassi
3- Conector dos sensores
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1 41
12 16
6 11
Cor Legenda
B preto
R vermelho
U azul
W branco
P violeta
1 5 G verde
N marrom
Y amarelo
O laranja
E cinza
K cor-de-rosa
51
84158926 - 04.2009
42 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1
6 8 16 9 15 22
Cor Legenda
B preto
R vermelho
U azul
W branco
P violeta
G verde
1 3 23 30 36 29 N marrom
Y amarelo
O laranja
E cinza
K cor-de-rosa
52
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1 43
71 89 72 54 6 11
12
Cor Legenda
B preto
R vermelho
53 35 18 36 17 U azul
W branco
P violeta
G verde
N marrom
Y amarelo
O laranja
E cinza
K cor-de-rosa
53
84158926 - 04.2009
44 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1
13 11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
54
1. Conector Cabine C-409 7. Conector Cabine C-407
2. Conector Frontal C-403 8. Conector Frontal C-404
3. Conector Cabine C-410 9. Conector Motor C-405
4. Conector Motor C-406 10. Conector Auxiliar C-402
5. Conector GPS C-401 11. Relés 001 a 019
6. Conector Cabine C-408 12. Fusíveis F001 a F070
13. Alimentação 12V Bateria
Localização
Amperagem Identificação dos fusíveis
dos fusíveis
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1 45
Localização
Amperagem Identificação dos fusíveis
dos fusíveis
F-013 10A Acendedor de cigarros
F-014 10A Tomada 12V
F-015 20A Limpador de pára-brisa
F-016 10A Corte de base subir/descer / Cortador de pontas subir/descer
F-017 10A Divisor de linha direito/esquerdo (subir/descer)
F-018 5A Alarme de ré / Buzina / Inibridor de partida
F-019 10A Alimentação pós chave para rádio / CD e módulo de ar condicionado
F-020 10A Alimentação pós chave do monitor de rendimento do elevador (opcional)
F-021 10A Alimentação pós chave do motor do limpador de pára-brisa
F-022 10A Alimentação pós chave do GPS
F-023 15A Alimentação do motor do banco do operador
F-024 7.5A Alimentação pós chave dos interruptores do console LD
F-025 10A Giro de disco de corte lateral direito/esquerdo
F-026 10A Disco de corte lateral direito/esquerdo estender e retrair
F-027 10A Inclinação do divisor de linha direito/esquerdo
F-028 40A Alimentação do relé de potência
F-029 40A Alimentação do relé de potência
F-030 20A Alimentação do relé de potência do módulo SCM 1
F-031 25A Faróis traseiros
F-032 3A Luzes dianteiras e traseiras (opcional)
F-033 3A Luzes dianteiras e traseiras (opcional)
F-034 15A Faróis dianteiros (externos)
F-035 15A Faróis dianteiros (intermediários)
F-036 25A Faróis cortador de base e cortador de pontas (opcional)
F-037 5A Chave de iguinação
F-038 5A Alimentação do módulo SCM 1
F-039 10A Giroflex / luz do teto da cabine
F-040 20A Rádio / CD e rádio transmissor
F-041 25A Fraóis de trabalho
F-042 7.5A Display / conector de diagnóstico / console LD
F-043 10A Rotação corte de base / picador sent. Colheita e reversão
F-044 5A Espera
F-045 10A Inclinação no corte de base
F-046 1A Alimentação do módulo SCM 1
F-047 1A Alimentação pós chave do módulo SCM 2
F-048 1A Alimentação pós chave do módulo SCM 3
F-049 15A Válvula PWM comprimento do tolete / Extrator primário / PWM
extrator primário
F-050 10A Elevador subir/descer Flap / Extrator secundário / Piloto bloco /
Esteira do elevador
F-051 10A Giro do elevador esquerdo/direito Bloqueio / Freio de estacionamento
F-052 30A Luz indicadora de direção esquerda/direita
F-053 10A Giro do capuz do extrator secundário esquerdo/direito
F-054 10A Giro do capuz do extrator primário esquerdo/direito
F-055 40A Alimentação do relé de potência do módulo SCM 2
continua...
84158926 - 04.2009
46 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 1
Localização
Amperagem Identificação dos fusíveis
dos fusíveis
F-056 20A Alimentação do relé de potência do módulo SCM 3
F-057 30A Alimentação dos relés da 1° 2° 3° velocidade do sopradores de ar
F-058 7.5A Alimentação do relé do módulo da tração (maestro)
F-059 7.5A Alimentação da bobina do compressor de ar condicionador
F-060 25A Alimentação do relé da buzina
F-061 10A Atuador da escova rotativa
F-062 20A Espera
F-063 20A Espera
F-064 5A Teste de fusíveis
F-065 Vazio Reserva
F-066 Vazio Reserva
F-067 Vazio Reserva
F-068 Vazio Reserva
F-069 Vazio Reserva
F-070 Vazio Reserva
F-071 Vazio Teste de fusível
Relé Descrição
RLY-001 Segurança Módulo SCM 1
RLY-002 Segurança Módulo SCM 2
RLY-003 Segurança Módulo SCM 3 / Módulo Tração Maestro
RLY-004 Relé Mestre
RLY-005 Temporizador Display
RLY-006 Alimentação Módulo SCM 1
RLY-007 Alimentação Módulo SCM 2
RLY-008 Alimentação Módulo SCM 3
RLY-009 Ativação dos faróis de Serviço
RLY-010 Ativação dos faróis de Serviço
RLY-011 Buzina
RLY-012 –
RLY-013 2ª Velocidade Ventilador
RLY-014 3ª Velocidade Ventilador
RLY-015 1ª Velocidade Ventilador
RLY-016 Luzes traseiras (opcional)
RLY-017 Compressor Ar Condicionado
RLY-018 Ativação Módulo Tração Maestro
RLY-019 Ativação da Partida
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 1
ÍNDICE
84158926 - 04.2009
2 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 3
1 2
84158926 - 04.2009
4 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
Sensor de água no combustível localizado na parte inferior do filtro de combustível lado direito do chassi
1 2 3
3
CAVIDADE FIO LIGADO NO CONECTOR
Conector C165 - Sensor de água do 1 8104 Amarelo C006 - 18
combustível (SEN - 001) 2 9010 Preto C287 (Terra)
3 1054 Laranja C006 - 27
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 5
84158926 - 04.2009
6 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
2 1
A B
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 7
B A
A B
84158926 - 04.2009
8 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
B A
10
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 9
1 2
11
5 10
4 9
3 8
2 7
1 6
12
84158926 - 04.2009
10 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
A B C
13
C B A
14
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 11
15
84158926 - 04.2009
12 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
30 21
20 11
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
16
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 13
40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
30 21
20 11
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
17
84158926 - 04.2009
14 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
30 21
20 11
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
18
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 15
19
84158926 - 04.2009
16 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
12 11 10 9 8 7
1 2 3 4 5 6
20
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 17
22 21
20 19
18 17
16 15
14 13
12 11
10 9
8 7
6 5
4 3
2 1
21
84158926 - 04.2009
18 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
22
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 19
23
84158926 - 04.2009
20 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
22 21
20 19
18 17
16 15
14 13
12 11
10 9
8 7
6 5
4 3
2 1
24
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 21
Conector do topo do elevador, localizado na parte superior do elevador, junto ao comando do elevador
6 5 4 3 2 1
7 8 9 10 11 12
25
84158926 - 04.2009
22 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
Conector da parte de baixo do elevador, localizado no lado esquerdo do chassi próximos aos motores
hidráulicos do picador
12 11 10 9 8 7
1 2 3 4 5 6
26
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 23
Conectores localizados na parte superior da máquina lado direito, junto ao cooling package
1 2
27
2 1
28
84158926 - 04.2009
24 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
2 1
29
30
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 25
31
32
84158926 - 04.2009
26 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
1 2
33
1 2 3 4
34
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 27
2 1
35
B A
36
84158926 - 04.2009
28 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
2 1
37
1 2
38
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 29
A B
39
40
84158926 - 04.2009
30 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
30 21
20 11
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
41
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 31
40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
30 21
20 11
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
42
84158926 - 04.2009
32 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
A B C
43
14 13
12 11
10 9
8 7
6 5
4 3
2 1
44
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 33
14 13
12 11
10 9
8 7
6 5
4 3
2 1
45
84158926 - 04.2009
34 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
1 2
46
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 35
40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
30 21
20 11
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
47
84158926 - 04.2009
36 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
10 9
8 7
6 5
4 3
2 1
48
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 37
1 2
49
84158926 - 04.2009
38 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
1 2
50
CAVIDADE FIO LIGADO NO CONECTOR
C127 - Luzes traseiras do elevador 1 7072 Roxo C005 - 11
(LMP - 006) 2 9075 Preto C286 (Terra)
C126 - Lizes traseiras do elevador 1 7072 Roxo C005 - 11
(LMP - 005) 2 9075 Preto C286 (Terra)
12 11 10 9 8 7
1 2 3 4 5 6
51
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 39
1 2
52
C B A
C B A
53
84158926 - 04.2009
40 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
A B
B A
54
B A
55
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 41
1 2
56
84158926 - 04.2009
42 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
57
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 43
Conector localizado no lado esquerdo do chassi próximos aos motores hidráulicos do picador
1 2 3 4 5 6
12 11 10 9 8 7
58
84158926 - 04.2009
44 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
1 2
59
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 45
1 2
60
84158926 - 04.2009
46 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
A B C
61
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 47
12 11 10 9 8 7
1 2 3 4 5 6
62
84158926 - 04.2009
48 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
17 18 19 20 21 22 23 24
9 16
1 2 3 4 5 6 7 8
17 18 19 20 21 22 23 24
9 16
1 2 3 4 5 6 7 8
63
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 49
64
84158926 - 04.2009
50 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
6 5 4 3 2 1
12 7
18 13
24 23 22 21 20 19
65
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 51
6 5 4 3 2 1
12 7
18 13
24 23 22 21 20 19
66
84158926 - 04.2009
52 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
22 21
20 19
18 17
16 15
14 13
12 11
10 9
8 7
6 5
4 3
2 1
67
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 53
22 21
20 19
18 17
16 15
14 13
12 11
10 9
8 7
6 5
4 3
2 1
68
84158926 - 04.2009
54 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
22 21
20 19
18 17
16 15
14 13
12 11
10 9
8 7
6 5
4 3
2 1
69
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 55
22 21
20 19
18 17
16 15
14 13
12 11
10 9
8 7
6 5
4 3
2 1
70
84158926 - 04.2009
56 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
71
B A
72
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 57
10 3 2 1 9
8 6 5 4 7
73
B A
74
84158926 - 04.2009
58 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
75
10 3 2 1 9
8 6 5 4 7
76
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 59
10 3 2 1 9
8 6 5 4 7
77
10 3 2 1 9
8 6 5 4 7
78
84158926 - 04.2009
60 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
79
1 4
2 3
80
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 61
5 4 3 2 1
81
7 5 3 1
8 6 4 2
82
84158926 - 04.2009
62 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
7 5 3 1
8 6 4 2
83
2 1
84
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 63
85
CAVIDADE FIO LIGADO NO CONECTOR
Conector C157 - Ventilador (M008) 2 8028 Amarelo C028-9
3 9069 Preto C282 (Terra)
4 9070 Preto C282 (Terra)
5 8029 Amarelo C028-8
6 7055 Branco C409-7
8 7053 Branco C409-3
12 7057 Branco C409-11
14 7058 Branco C409-12
84158926 - 04.2009
64 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
10 3 2 1 9
8 6 5 4 7
86
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 65
10 3 2 1 9
8 6 5 4 7
87
10 3 2 1 9
8 6 5 4 7
88
84158926 - 04.2009
66 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
10 3 2 1 9
8 6 5 4 7
89
10 3 2 1 9
8 6 5 4 7
90
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 67
91
10 3 2 1 9
8 6 5 4 7
92
84158926 - 04.2009
68 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
10 3 2 1 9
8 6 5 4 7
93
2 1
94
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 69
10 3 2 1 9
8 6 5 4 7
95
96
84158926 - 04.2009
70 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
97
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 71
98
84158926 - 04.2009
72 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
1 2
99
100
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 73
101
84158926 - 04.2009
74 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
102
103
GND 3 – Localizado no chassi lado esquedo próximo do comando do disco de corte lateral
104
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 75
GND 4 – Localizado na parte dianteira do motor com acesso por baixo da cabine
105
106
107
84158926 - 04.2009
76 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
108
109
110
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2 77
111
84158926 - 04.2009
78 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 2
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 3 1
ÍNDICE
04 Introdução .............................................................................................................................. 3
Consertos no chicote elétrico ................................................................................................. 4
Conserto no chicote elétrico temporário ....................................................................... 4
Substituição de fio do chicote elétrico .......................................................................... 5
O multímetro digital ................................................................................................................ 7
Procedimentos de testes elétricos ........................................................................................ 10
Componentes do circuito - Descrição e testes básicos .........................................................13
Fusíveis .......................................................................................................................13
Relés ...........................................................................................................................17
Conectores ..................................................................................................................18
Dispositivos de resistência ..........................................................................................19
Emissor de nível de fluido ............................................................................................19
Potenciômetros ...........................................................................................................19
Dispositivos eletromagnéticos ..................................................................................... 20
Relés ...........................................................................................................................20
Solenóides ..................................................................................................................22
Válvulas solenóides PWM ........................................................................................... 22
Módulo eletrônico (SCM) .............................................................................................23
Sensores .....................................................................................................................25
Sensores cie temperatura ............................................................................................25
Emissor de pressão .................................................................................................... 25
84158926 - 04.2009
2 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 3
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 3 3
84158926 - 04.2009
4 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 3
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 3 5
84158926 - 04.2009
6 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 3
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 3 7
O MULTÍMETRO DIGITAL
OBSERVAÇÃO: Esta seção é prevista somente como
um guia geral de uso de um multímetro digital. Sempre
consultar o manual do operador do fabricante para a
operação correta.
Operação geral:
Antes de proceder com um teste, decidir o que irá ser
medido (Voltagem, Corrente, etc.). Girar o botão no
quadrante até que o ponteiro esteja dentro da zona
relevante. Há diferentes escalas dentro de cada zona.
A escala que estiver selecionada irá representar o valor
máximo que o multímetro poderá ler. Sempre
selecionar uma escala que seja maior que o valor que
se pretende medir. Se não tiver certeza do valor a ser
medido, sempre selecionar a escala mais alta e depois
reduzir a escala uma vez que se tenha uma idéia do
valor medido.
10
84158926 - 04.2009
8 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 3
11
13
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 3 9
14
RESUMO:
Quando se mede —
Voltagem ( V ):
Conectar através do componente com o circuito
fechado.
Corrente ( A ):
Conectar em série com o circuito. Circuito fechado.
Resistência ( Ω ):
Conectar através do componente com o circuito aberto.
Continuidade (Zumbido):
Conectar o multímetro através do componente com o
circuito aberto. (Sempre verificar o valor da resistência
também!!)
84158926 - 04.2009
10 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 3
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 3 11
17
18
84158926 - 04.2009
12 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 3
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 3 13
20
21
84158926 - 04.2009
14 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 3
22
23
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 3 15
13 11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
24
Localização
Amperagem Identificação dos fusíveis
dos fusíveis
84158926 - 04.2009
16 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 3
Localização
Amperagem Identificação dos fusíveis
dos fusíveis
F-013 10A Acendedor de cigarros
F-014 10A Tomada 12V
F-015 20A Limpador de pára-brisa
F-016 10A Corte de base subir/descer / Cortador de pontas subir/descer
F-017 10A Divisor de linha direito/esquerdo (subir/descer)
F-018 5A Alarme de ré / Buzina / Inibridor de partida
F-019 10A Alimentação pós chave para rádio / CD e módulo de ar condicionado
F-020 10A Alimentação pós chave do monitor de rendimento do elevador (opcional)
F-021 10A Alimentação pós chave do motor do limpador de pára-brisa
F-022 10A Alimentação pós chave do GPS
F-023 15A Alimentação do motor do banco do operador
F-024 7.5A Alimentação pós chave dos interruptores do console LD
F-025 10A Giro de disco de corte lateral direito/esquerdo
F-026 10A Disco de corte lateral direito/esquerdo estender e retrair
F-027 10A Inclinação do divisor de linha direito/esquerdo
F-028 40A Alimentação do relé de potência
F-029 40A Alimentação do relé de potência
F-030 20A Alimentação do relé de potência do módulo SCM 1
F-031 25A Faróis traseiros
F-032 3A Luzes dianteiras e traseiras (opcional)
F-033 3A Luzes dianteiras e traseiras (opcional)
F-034 15A Faróis dianteiros (externos)
F-035 15A Faróis dianteiros (intermediários)
F-036 25A Faróis cortador de base e cortador de pontas (opcional)
F-037 5A Chave de iguinação
F-038 5A Alimentação do módulo SCM 1
F-039 10A Giroflex / luz do teto da cabine
F-040 20A Rádio / CD e rádio transmissor
F-041 25A Fraóis de trabalho
F-042 7.5A Display / conector de diagnóstico / console LD
F-043 10A Rotação corte de base / picador sent. Colheita e reversão
F-044 5A Espera
F-045 10A Inclinação no corte de base
F-046 1A Alimentação do módulo SCM 1
F-047 1A Alimentação pós chave do módulo SCM 2
F-048 1A Alimentação pós chave do módulo SCM 3
F-049 15A Válvula PWM comprimento do tolete / Extrator primário / PWM
extrator primário
F-050 10A Elevador subir/descer Flap / Extrator secundário / Piloto bloco /
Esteira do elevador
F-051 10A Giro do elevador esquerdo/direito Bloqueio / Freio de estacionamento
F-052 30A Luz indicadora de direção esquerda/direita
F-053 10A Giro do capuz do extrator secundário esquerdo/direito
F-054 10A Giro do capuz do extrator primário esquerdo/direito
F-055 40A Alimentação do relé de potência do módulo SCM 2
continua...
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 3 17
Localização
Amperagem Identificação dos fusíveis
dos fusíveis
F-056 20A Alimentação do relé de potência do módulo SCM 3
F-057 30A Alimentação dos relés da 1° 2° 3° velocidade do sopradores de ar
F-058 7.5A Alimentação do relé do módulo da tração (maestro)
F-059 7.5A Alimentação da bobina do compressor de ar condicionador
F-060 25A Alimentação do relé da buzina
F-061 10A Atuador da escova rotativa
F-062 20A Espera
F-063 20A Espera
F-064 5A Teste de fusíveis
F-065 Vazio Reserva
F-066 Vazio Reserva
F-067 Vazio Reserva
F-068 Vazio Reserva
F-069 Vazio Reserva
F-070 Vazio Reserva
F-071 Vazio Teste de fusível
Relé Descrição
RLY-001 Segurança Módulo SCM 1
RLY-002 Segurança Módulo SCM 2
RLY-003 Segurança Módulo SCM 3 / Módulo Tração Maestro
RLY-004 Relé Mestre
RLY-005 Temporizador Display
RLY-006 Alimentação Módulo SCM 1
RLY-007 Alimentação Módulo SCM 2
RLY-008 Alimentação Módulo SCM 3
RLY-009 Ativação dos faróis de Serviço
RLY-010 Ativação dos faróis de Serviço
RLY-011 Buzina
RLY-012 –
RLY-013 2ª Velocidade Ventilador
RLY-014 3ª Velocidade Ventilador
RLY-015 1ª Velocidade Ventilador
RLY-016 Luzes traseiras (opcional)
RLY-017 Compressor Ar Condicionado
RLY-018 Ativação Módulo Tração Maestro
RLY-019 Ativação da Partida
84158926 - 04.2009
18 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 3
Interruptores
Os interruptores são uma parte vital de um circuito
elétrico, fornecendo um método para controlar o próprio
circuito. Um interruptor pode controlar vários circuitos
elétricos ao mesmo tempo. Isso é atingido através de
várias conexões separadas e/ou interruptores com
múltiplos conectores (várias posições do interruptor).
Há vários tipos de interruptores, e eles podem
incorporar uma luz de advertência.
25
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 3 19
Dispositivos de resistência
Vários componentes elétricos se alteram ou fazem
uso da eletricidade através de sua resistência ao fluxo
da corrente. Os resistores são componentes que são
geralmente usados para regular a alimentação de
voltagem e de corrente para outros componentes
elétricos.
Em alguns casos, o propósito da resistência em um
circuito elétrico é de fornecer luz ou calor. As lâmpadas
e os acendedores de cigarros são exemplos. As
lâmpadas convertem a eletricidade em luz e os
acendedores de cigarro a convertem em calor. Tanto
as lâmpadas quanto os acendedores usam o mesmo 27
princípio físico, ou a Lei de Ohm.
28
Potenciômetros
Os potenciômetros são resistores variáveis que
dependem de movimentos mecânicos, por exemplo,
movimento de flutuação lateral, para variar a
resistência do componente e, portanto, alterar a
voltagem de saída.
Para poder verificar a operação correta de um
potenciômetro, a resistência deverá ser medida nas
posições mínima e máxima e uma mudança suave e
contínua de resistência deverá ser observada entre
as duas. Como a resistência varia com a temperatura,
as especificações de teste são geralmente fornecidas
a 20 oC. 29
84158926 - 04.2009
20 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 3
Dispositivos eletromagnéticos
No geral, eles usam um campo eletromagnético criado
pela corrente fluindo para mover partes de metal dentro
dos componentes.
30
Relés
O relé é um interruptor eletromagnético que usa uma
pequena quantidade de corrente para ligar e desligar
uma quantidade maior.
Quando o operador fecha um interruptor, a corrente
flui através do circuito de controle do relé. Nesse
circuito, há fios enrolados em volta de um núcleo de
ferro que está fixo no lugar.
A corrente transforma o núcleo em um eletroímã. O
núcleo então atrai um braço que possui um ponto de
contato. Quando o ponto no braço faz contato com o
ponto estacionário, a corrente flui através do circuito
de alimentação.
Os relés são basicamente interruptores operados por
eletricidade. Eles são usados para ligar/desligar um
circuito de maneira semelhante a um interruptor
manual.
Há dois circuitos conectados a um relé:
• Um circuito de trabalho, que é ligado/desligado pelo
relé e fornece a alimentação para o equipamento
ser operado, por exemplo, lâmpadas, solenóides,
etc.
• Um circuito de controle, ligado/desligado por
interruptores manuais, usado para operar o relé.
A parte do relé que está conectada ao circuito de
controle consiste em uma bobina de um eletroímã.
Quando o circuito de controle é desligado, os contatos
são mantidos separados por uma mola de retorno.
Quando o circuito de controle é ligado, uma corrente
flui através do núcleo e uma força magnética é
produzida. Esta força, que é maior do que a pressão
da mola, junta os contatos do relé, causando a
operação do circuito de trabalho.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 3 21
31
32
84158926 - 04.2009
22 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 3
Solenóides
Os solenóides funcionam de modo muito semelhante
aos relés, exceto pelo núcleo de ferro que não é fixo
no lugar. Como resultado, os fios enrolados no circuito
de controle fazem com que o núcleo se movimente.
No sistema de partida, por exemplo, o movimento
deste núcleo é usado para enviar grandes quantidades
de corrente para o motor de partida.
Um solenóide é, basicamente, um fio enrolado em
volta de um núcleo de ferro. No centro do núcleo há
um êmbolo que se movimenta livremente pelo núcleo.
Quando uma corrente elétrica passa pelo fio enrolado,
é produzida uma força eletromagnética que faz com 33
que o carretel central se movimente através do núcleo.
Se a corrente for desligada, a força magnética pára e
o êmbolo retorna com uma mola.
O carretel central do solenóide pode ter usos
diferentes: o mais comum é fazer o movimento de um
carretel hidráulico ou de uma alavanca mecânica.
Os ERROS MAIS COMUNS que podem ocorrer são:
• Curto nos fios enrolados: se uma seção dos fios
enrolados permitir que a corrente passe diretamente
do terminal positivo (+) para o negativo (-) sem
passar pelos fios enrolados, isso provocará a
queima do fusível do circuito relevante.
• Fios enrolados quebrados: provocam um circuito
aberto, não permitirá a passagem da corrente
através dos fios enrolados, logo o solenóide não
funcionará.
• Carretel central emperrado (e/ou componentes
conectados): o solenóide somente movimentará o
carretel central se todos os componentes tiverem
movimentação livre.
34
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 3 23
84158926 - 04.2009
24 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 3
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 3 25
Sensores
Um sensor é o componente primário em uma cadeia
de medição que converte a variável de entrada]
(temperatura, capacitância, relutância) em um sinal
adequado para ser medido. A relação entre a variável
de entrada e o sinal medido é uma característica do
sensor.
Na cadeia de medição mencionada acima, o sinal é
filtrado e tratado para que possa ser adaptado para o
seu uso. Ele consiste em três elementos: o próprio
sensor; o conversor, que converte o sinal de saída do
sensor (na maioria dos casos em um sinal elétrico); e
o condicionador, que transforma o sinal de saída do
conversor da maneira mais adequada.
Geralmente o termo sensor indica toda a cadeia de
medição.
Sensores de temperatura
Geralmente baseados em um circuito simples com
um termistor. Um termistor é um resistor que altera a
sua resistência de acordo com a temperatura.
Há dois grupos de termistores: NTC (Coeficiente de
Temperatura Negativo) e PTC (Coeficiente de
Temperatura Positivo). No primeiro caso, quanto mais
alta a temperatura, mais baixa será a resistência, e
para o PTC, quanto mais alta a temperatura, mais
alta será a resistência. Os NTC geralmente são
usados como sensores para indicar a temperatura de
fluidos, como o líquido refrigerante do motor.
Um exemplo destes tipos de emissor é o emissor de 39
temperatura do líquido refrigerante. As mudanças em
sua resistência (que varia com a temperatura) são
enviadas para o monitor, que opera o gráfico de barras
e os indicadores de advertência de acordo.
Emissor de pressão
Um emissor de pressão recebe um sinal de
alimentação e varia de acordo com a pressão (do óleo).
Um exemplo é o emissor de pressão do óleo, que
recebe um sinal de 5 volts e varia de acordo com a
pressão do óleo. O módulo apropriado acompanha
essas variações e altera as leituras e as advertências
de acordo.
40
84158926 - 04.2009
26 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 3
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 4 1
ÍNDICE
84158926 - 04.2009
2 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 4
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 4 3
REDE DO CAN
A rede do CAN é um sistema multiplexo que segue Cada módulo de controle conectado age como um
as diretrizes estabelecidas em SAE J1939. De forma “nó” separado na rede. Como um módulo de controle
simplificada, um sistema multiplexo é uma ligação recebe dados dos sensores, interruptores e
entre dois ou mais dispositivos digitais através de uma potenciômetros, ele transmite essas informações
rede. No passado, quando um tacômetro, um através da rede para outros módulos que podem
controlador de motor e uma transmissão precisavam coletá-las e usá-las conforme necessário. Cada
de informações do sensor de RPM, esses três módulo sabe quais informações são necessárias por
dispositivos precisavam estar ligados por fio ao sensor meio do software programado nele.
de RPM. Com o Data Bus do CAN só é necessário
Quando a rede é inicialmente alimentada (o operador
um fio. A informação pode ser então acessada através
gira a chave de partida), cada módulo na rede envia
da rede por outros sistemas que precisam da mesma.
uma mensagem anunciando sua existência e verifica
Os sistemas na rede que não precisam de dados de
se há outras mensagens enviadas por outros módulos
RPM ignoram a mensagem da rede. Nos
na rede. Depois dessas mensagens iniciais, cada
equipamentos de alta tecnologia de hoje em dia, a
módulo de controle envia mensagens de dados
complexidade da fiação pode ser drasticamente
conforme necessário. Se o módulo não tiver enviado
reduzida através do uso da rede do data bus do CAN.
qualquer mensagem de dados dentro de 5 segundos,
A rede é constituída de um par de fios, identificados ele enviará outra mensagem de transmissão
como CAN HI (amarelo) e CAN LO (verde). Esses anunciando sua existência. Isso ocorre a fim de
dois fios são usados para formar uma rede de monitorar o status de cada módulo na rede. Se um
“barramento linear”, na qual os fios funcionam em determinado módulo não tiver transmitido alguma
paralelo de uma extremidade do veículo até o outro, e mensagem durante mais de 5 segundos, então os
cada módulo é conectado aos dois fios como um “nó”. demais módulos na rede irão gerar uma mensagem
Esses dois fios estão conectados juntos em cada de alarme indicando que ele está “off-line”.
extremidade da rede usando um resistor de 120 ohm,
OBSERVAÇÃO: Se um módulo de controle não estiver
conhecido como um resistor de “terminação”. Como
nunca alimentado e não transmitir uma mensagem
há um resistor de 120 ohm em cada extremidade da
inicial, os demais módulos não saberão de sua
rede, a resistência entre os fios CAN HI e CAN LO
existência e não será gerado nenhum alarme
deve ser sempre de 60 ohms.
informando que ele está “off-line”.
Na colheitadeira de Cana, um desses resistores de
terminação está localizado no chicote da cabine,
próximo ao conector do Mod-007 (Display), enquanto
o resistor de terminação na outra extremidade da rede
está localizado no ECU (Mod-006).
84158926 - 04.2009
4 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 4
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Há duas condições gerais que podem fazer com que Há vários erros possíveis relacionados ao CAN que
um módulo individual fique no estado “off-line”; perda podem fazer com que um módulo fique off-line. Alguns
de força do módulo ou erros relacionados ao CAN. problemas externos incluem conexões ruins ou
Cada módulo requer suprimento de energia e de abertas nos fios da rede CAN Hl e CAN LO como
massa para fornecer alimentação operacional principal resultado de fiação danificada. Alguns problemas
ao módulo; se um deles for interrompido, o módulo internos incluem uma falha no controlador do CAN (o
ficará sem energia e não ficará ativo na rede. dispositivo que realmente faz a “comunicação” através
da rede) ou o módulo pode estar “ocupado” devido a
um número excessivo de mensagens de erro.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 4 5
Módulo SCM 1 • Conector C-101 pino 1 (RD) • Conector C-101 pino 8 • Consultar a página 2
B+ • Conector C-102 pino 12, • Alimentço B+ do fusível F-
• Conector C-101 pino 4 (OR) 31, 32 038
ignição B+ • Conector C-103 pino 22 • Alimentação B+ de
ignição do fusível F-037
pela chave de ignição
Módulo SCM 2 • Coneclor C-201 pino 1 (RD) • Coneclor C-201 pino 8 • Consultar a página 3
B+ • Conector C-202 pino 12, • Alimentação B+ do fusível
• Conector C-201 pino 4 (OR) 16, 18 F-038
ignição B+ • Conector C-203 pino 12 • Alimentação B+ de
ignição do fusível F-047
pela chave de ignição
Módulo SCM 3 • Conector C-301 pino 1 (RD) • Conector C-301 pino 8 • Consultar a página 3
B+ • Conector C-302 pino 12, • Alimentço B+ do fusível F-
• Conector C-301 pino 4 (OR) 31, 32 038
ignição B+ • Conector C-303 pino 22 • Alimentação B+ de
ignição do fusível F-048
pela chave de ignição
Módulo Tração • Conector C-018 pino 22 • Conector C-017 pino 16 • Consultar a página 3
Maestro II (RD) B+ • Conector C-017 pino 17 • Alimentação B+ do fusível
• Conector C-018 pino 8 (OR) F-038
ignição B+ • Alimentação B+ de
ignição do fusível F-037
pela chave de ignição
Módulo Joystick • Coneclor C-105 pino 1 (OR) • Coneclor C-105 pino 3 • Consultar a página 4
ignição B+ • Alimentação B+ de
ignição do fusível F-037
Módulo Console • Conector C-025 pino 2 (RD) • Conector C-025 pino 12 • Consultar a página 9
Lado Direito B+ • Alimentação B+ do fusível
• Conector C-025 pino 3 (OR) F-042
ignição B+ • Alimentação B+ de
ignição do fusível F-024
Módulo Display • Conector C-021 pino 13 • Conector C-021 pino 14 • Consultar a página 9
(RD) B+ • Alimentação B+ do fusível
• Conector C-021 pino 15 F-042
(OR) ignição B+ • Alimentação B+ de
ignição do fusível F-024
84158926 - 04.2009
6 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 4
D C
Conector de A
diagnóstico (DAM)
B
F
G H
2. Usar um multímetro para verificar a resistência entre o pino (C e D) e pino (H e J) do conector de diagnóstico.
Isso verificará rapidamente se há um curto ou um circuito aberto no sistema.
A. Uma leitura de menos de 5 ohms confirma que o CAN HI (fio amarelo) está em curto com CAN LO (fio
verde). Verificar a continuidade no chicote entre os módulos página 8.
B. Uma leitura de 120 ohms confirma existência de um circuito aberto em CAN HI ou CAN LO. Verificar a
continuidade no chicote entre os módulos página 8.
C. Uma leitura de 60 ohms confirma que não há circuitos abertos na fiação da rede, portanto está OK.
NOTA: Existem dois resistores de terminação de 120 ohms, sendo um localizado próximo ao conector
C-021 do display e o outro no próprio modulo ECU (MOD-006) Scania / Iveco.
NOTA: Existem duas redes CAN
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 4 7
3. Ligar a chave de partida. Usar um multimetro para verificar a tensão entre os seguintes pinos do conector de
diagnóstico (DAM) e o massa
A. Uma leitura de aproximadamente de 2,2 a 2,7 volts confirma que o chicote está OK.
B. Uma leitura acima de 2,7 volts confirma a presença de um curto circuito com a alimentação. Reparar
ou substituir o chicote elétrico conforme necessário.
4. Com a chave de partida desligada verificar a resistência entre o massa e os pinos C, D, H, J, deverão ter uma
resistência de aproximadamente 2,5 Mega ohms, isso significa 1.000.000 ohms (alta resistência), fora desses
valores confirma a presença de um curto circuito com o massa. Reparar ou substituir o chicote elétrico
conforme necessário.
84158926 - 04.2009
8 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 4
Comunicação CAN
Nota: Os usuários finais só podem conectar seus
próprios sistemas à rede de CAN se eles cumprirem
com o STD J1939. Cumprir com o STD J1939 é
essencial para a segurança e confiabilidade do
sistema.
Nota: Também não é possível medir ou verificar as
mensagens CAN com um multímetro. Use ECOM e
os códigos de piscadas para localizar a causa de
possíveis funcionamentos incorretos.
CAN é a sigla para Controller Área Network, o que
significa Rede de Controle de Área. A comunicação
CAN é utilizada para reduzir o número de cabos e ao
mesmo tempo aumentar a confiabilidade. O circuito
de comunicação consiste de dois cabos: CAN H (High)
e CAN L (Low).
Vários sistemas diferentes são conectados a estes
dois cabos, formando desta maneira uma rede. A
comunicação CAN é utilizada, por exemplo, entre o
EMS e o coordenador.
Em termos simples, a comunicação CAN é
semelhante ao rádio. As mensagens dos dados que
percorrem por um cabo CAN podem ser comparadas
às ondas de rádio que viajam pelo ar.
Quando está escutando a rádio, o receptor é
sintonizado de modo que uma estação de rádio é
ouvida de cada vez. Apenas uma estação é ouvida,
mesmo havendo muitas outras estações transmitindo
simultaneamente.
Uma unidade de comando faz mais ou menos o
mesmo com as mensagens que percorrem por um
cabo CAN. Ela ouve, por exemplo, as informações da
unidade de comando do EMS sobre a temperatura do
líquido de arrefecimento, recebe este valor e usa o
valor nos seus cálculos.
A unidade de comando recebe várias mensagens CAN
- que são enviadas pelo circuito de comunicação - em
uma memória especial. Esta memória pode ser
comparada com alguns receptores de rádio que estão
todos ligados, mas sintonizados em estações de rádio
diferentes para escutarem vários programas ao
mesmo tempo. Desta maneira, a unidade de comando
capta de forma contínua o que está acontecendo.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5 1
ÍNDICE
84158926 - 04.2009
2 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
84158926 - 04.2009
SCM 2 Pág. 2
Pág. 13
Pág. 5
Pág. 6
Pág. 7
Pág. 9
Pág. 11
Pág. 12
Pág. 14
Pág. 10
12V no painel Tensão da
chave Pág. 2
de fusíveis Tensão da
ECU MOTOR chave Pág. 3
Aterramento
painel de Conversor
fusíveis 12 para 24 V
MOTOR DE
ALTERNADOR
Relé de partida PARTIDA
ÁGUA
NO
COMB.
Terra via
fixações
SW001 SOMENTE
INTERRUPTOR PRINC. DA Caixa SCANIA
BATERIA do motor
SOMENTE IVECO SOMENTE SCANIA Pág. 13
Aterramento
painel de fusíveis
01 de 21
4 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
84158926 - 04.2009
Pág. 1
PARADA DE EMERGÊNCIA
DENTRO DO RHC/parte 1
Aterramento
painel de fusíveis
ALIMENTAÇÃO
Pág. 3
SEGURA
ALIMENTAÇÃO
Pág. 3
SEGURA
ALIMENTAÇÃO
MAESTRO Pág. 3
Tensão da
Pág. 1
chave
SCM 2 SCM 1
ENTRADA
ALIM. SEGURA 1
Pág. 5
GND 1
Aterramento Painel traseiro
da cabine
painel de fusíveis Fio 8003 Pág. 9
02 de 21
6 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
84158926 - 04.2009
ALIMENTAÇÃO
Pág. 2
MAESTRO
Pág. 2 Fio
ALIMENT.
SEGURANÇA
Pág. 2 SEGURA 3
SUP3
ALIMENT.
SEGURANÇA
Pág. 2
SEGURA
SUP
Pág. 2 ALIM. SCM 2
Tensão da
Pág. 1
chave
MÓDULO DE TRAÇÃO
SCM 2 SCM 3
ALIMENT. SEGURA
Pág. 4
EATON
Painel traseiro Painel traseiro Painel traseiro da cabine
da cabine ALIMENT. SEGURA 3 Pág. 7
da cabine
ALIMENT. SEGURA 2 Pág. 6
03 de 21
8 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
84158926 - 04.2009
Pág. 2 Fio
ALIM. SEGURA
Pág. 3 EATON
BOMBA
VÁLVULA SENSOR
BOMBA TRAÇÃO TRAÇÃO VÁLVULA
DIREÇÃO ÂNGULO DA INTERRUPTOR
LADO DIREITO LADO ESQ. DIREÇÃO
ESQUERDA DIREÇÃO PILOTO AUTOMÁTICO
BOMBA DIREITA
TRAÇÃO
LADO DIREITO
Painel traseiro
da cabine
04 de 21
10 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
84158926 - 04.2009
05 de 21
Pág. 2
Pág. 1
ALIMENTAÇÃO
SEGURA 1
iluminação traseira
relé luz do freio
válvula piloto 2
nível de combustível
ENTRADAS
SCM 1
interruptor do assento
SCM 1
luzes de estacionamento
Painel traseiro
da cabine
Cortador de base
12 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
84158926 - 04.2009
06 de 21
Pág. 3 SEGURANÇA
Pág. 1
ALIMENTAÇÃO
SUP2 SEGURA 2
CABINE
alarme de ré
MOTOR
válvula do comprimento do tolete
by-pass resfriador de óleo hidráulico
ligar/desligar ventilador do extrator primário
PWM ventilador do extrator primário
descer elevador
ventilador do extrator secundário
MOTOR
válvula piloto do bloco do elevador
flap do elevador para dentro
flap do elevador para fora
subir elevador
sentido da esteira do elevador para frente
sentido da esteira do elevador para trás
MOTOR
giro do elevador para direita
giro do elevador para esquerda
bloqueio do diferencial
freio de estacionamento
MOTOR
84158926 - 04.2009
07 de 21
Pág. 3
Pág. 1
ALIMENTAÇÃO
SEGURA 3
Diminuir inclinação cortador de base
84158926 - 04.2009
Pág. 2 CHAVE 12V
GPS TETO
Painel de
fusíveis
unidade de
controle
GPS TETO
opcional
CONSOLE
DIREITO
08 de 21
18 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
84158926 - 04.2009
Pág. 2 Fio
Pág. 13 Fio
Pág. 2 12V CHAVE
Pág. 1
Painel traseiro
da cabine
Parte 1
conector
USB
MONITOR
Desenho de detalhe ver pag. 20 e 21
PARTE 2 CODIFICADOR ROTATÓRIO
Console
direito
Painel traseiro
da cabine
Teto da cabine
09 de 21
20 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
84158926 - 04.2009
Pág. 1
LUZ DE TETO
SCM 1 SCM 2
INTERRUPTOR INTERRUPTOR
INTERRUPTOR
LAVADOR LUZ DO
LIMPADOR
PARABRISA SINALIZADOR
PARABRISA
Lavador do Luz do
parabrisa sinalizador
Interruptor
da porta
Motor do limpador
do parabrisa
chassi
Painel de Painel de
fusíveis fusíveis
Teto da Chicote Teto da
cabine frontal cabine MODO
COLHEITA
Pág. 12
10 de 21
22 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
84158926 - 04.2009
Pág. 1
MÓDULO A/C
RADIO
TRANSMISSOR
Teto da
cabine
Interruptor
Painel de
A/C
fusíveis
Embreagem A/C
Interruptor
A/C
Ventilador A/C
Teto da cabine
Aterramento 4 Teto da cabine
11 de 21
24 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
84158926 - 04.2009
Pág. 1
12V MODO
COLHEITA
Pág. 10
Teto
LUZ DE HABILITA LUZ EXT. LUZ DE cabine FAROL INTERRUPTOR LUZ INTERRUPTOR
SERVIÇO SERVIÇO ILUMIN. CONSOLE DIR. INTERRUPTOR
LUZ DE DA CABINE DE DE SERVIÇO MOTOR/ LUZ DE SERVIÇO
INTERMED. TRASEIRA FAROL ALTO/BAIXO CORTE DE BASE CORTADOR DE
SERVIÇO ESQUERDA ESTRADA
EXTERNA ELEVADOR PONTAS
DIREITA
Teto
cabine
Tomada
farois
diant. INDIC. DIR. ESQUERDO Pag. 13
INDIC. DIR. DIREITO Pag. 13
LUZ ESTAC. DIREITA Pag. 13
LUZ ESTAC. ESQUERDA Pag. 13
Chicote dianteiro
12 de 21
26 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
84158926 - 04.2009
Pág. 1
SCM 1
Scania
SOMENTE
NÍVEL
COMB.
LUZ TETO
INDICADORA LUZ TETO
DE DIREÇÃO INDICADORA
DIREITA DE DIREÇÃO
ESQUERDA
SCANIA
SOMENTE
Pág. 1
terra terra painel
chicote Teto da de fusíveis
Pág. 14
dianteiro cabine
luz indic. dir. Pág. 14
IND. DIR. ESQ. Pág. 12 luz indic. dir. Pág. 14
7018 PÁG. 10/14 Pág. 9
IND. DIR. DIREITA Pág. 12
13 de 21
28 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
84158926 - 04.2009
Pág. 18 Fio 2061
Pág. 18 Fio 9139
Pág. 1 BAT 12V
SCM 2
VENTILADOR DO RESFRIADOR
BY-PASS CILINDRO HIDRÁULICO
INTERRUPTOR 1 FILTRO
ÓLEO HIDR.
INTERRUPTOR NÍVEL BAIXO ÁGUA
TANQUE DE EXPANSÃO
INTERRUPTOR FILTRO DE AR
ALARME
Buzina DE RÉ
ALTOFALANTE
Motor do atuador
chassi
da escova
14 de 21
30 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
84158926 - 04.2009
Pág. 2 CHAVE 12V
ENTRADA
SCM 2
SCM 1
INTERRUPTOR
PEDAL DE PRESSÃO
FREIO HIDRÁULICA
DIREITO PICADOR
INTERRUPTOR
SEGURANÇA
PRESSÃO PORTA
HIDRÁULICA RADIADOR
CORTE DE Tomada
BASE coluna-B
Interruptor do banco Acendedor Cigarros
VELOCIDADE
ALTURA PICADOR
CORTE DE
BASE VELOCIDADE
CORTE DE BASE
PRESSÃO
HIDRÁULICA
Motor bomba ROLO DE
INTERRUPTOR do banco ALIMENTAÇÃO
PEDAL DE
FREIO
ESQUERDO
VELOCIDADE
ROLO DE
ALIMENTAÇÃO
Painel traseiro da cabine Painel traseiro da cabine Chicote dianteiro Aterramento 4 Aterramento 5
Aterramento chicote dianteiro Fio 9140 Pág. 18
15 de 21
32 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
84158926 - 04.2009
EN
TRA
SCM 2 SCM 1 SCM 1 DA SCM 1
Aterram. 7 Aterram. 7 Aterram. 7 Aterram. 7 Aterram. 7 Aterram. 7 Aterram. 7 Aterram. 7 Aterram. 7 Aterram. 7 Aterram. 7 Aterram. 7 Aterram. 7
16 de 21
34 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
84158926 - 04.2009
SCM 3 SCM 3 SCM 3
AUMENTAR REDUZIR
SUBIR CILINDRO BAIXAR CILINDRO INCLINAR PARA DENTRO INCLINAR PARA FORA INCLINAR PARA DENTRO INCLINAR PARA FORA ESTENDER CORTE RETRAIR CORTE ESTENDER CORTE RETRAIR CORTE INCLINAÇÃO INCLINAÇÃO
TOMBADOR TOMBADOR DIVISOR DE LINHAS ESQ. DIVISOR DE LINHAS ESQ. DIVISOR DE LINHAS DIR. DIVISOR DE LINHAS DIR. LATERAL ESQ.
LATERAL ESQ. LATERAL DIR. LATERAL DIR. CORTADOR DE BASE CORTADOR DE BASE
Aterramento 7
17 de 21
36 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
84158926 - 04.2009
Pág. 14 Fio 2061
S
A ENTRADA
SCM 1 SCM 3 SCM 2 SCM 2 Í
D
A
Interruptor pedal
giro do elevador
esq./dir.
SW31 /SW32
C
GIRO CORTADOR GIRO CORTADOR ROTAÇÃO ROTAÇÃO ROTAÇÃO ROTAÇÃO ROTAÇÃO CORTE ROTAÇÃO CORTE COMANDO
DE PONTAS DE PONTAS LIGAR/DESL. VELOCIDADE
CORTE LATERAL CORTE LATERAL CORTE LATERAL CORTE LATERAL DE BASE/PICADOR DE BASE/PICADOR EXTRATOR COMPRIMENTO
P/ DIREITA P/ ESQUERDA VENTIL. EXTRATOR EXTRATOR
ESQ. P/ FRENTE ESQ. P/ TRÁS DIR. P/ FRENTE DIR. P/ TRÁS P/ FRENTE P/ TRÁS PRIM. (PWM) TOLETE (PWM)
PRIMÁRIO PRIMÁRIO
DIREÇÃO
GIRO CORTE ROTAÇÃO ROTAÇÃO
ROTAÇÃO A B
DE PONTAS CORTE DE CORTE DE
PONTAS CORTE DE
PONTAS
LADO ESQ. BASE &
LADO DIR.
PICADOR
18 de 21
38 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
84158926 - 04.2009
SCM 2 SCM 2 SCM 2
Aterram. 6 Aterram. 6 Aterram. 6 Aterram. 6 Aterram. 6 Aterram. 6 Aterram. 6 Aterram. 6 Aterram. 6 Aterram. 6 Caixa do motor Caixa do motor
19 de 21
40 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
84158926 - 04.2009
20 de 21
ALIMENTAÇÃO CHAVE Pág. 21
YE Subir elevador
Interruptor ENTER
Botão giratório 1
Botão giratório 2
Interruptor ESC
Interruptor HOME
JP1 Conector Módulo Console Direito
Interruptor emergência B
OR ALIMENTAÇÃO CHAVE
Interruptor emergência A
YE CAN ALTO
YE CAN BAIXO
YE CAN ALTO
YE CAN BAIXO
42 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
84158926 - 04.2009
21 de 21
KN2-B Conector Módulo Console Direito
Alavanca multifuncional
ALIMENTAÇÃO BAT
Pág. 20
44 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5 45
Símbolo Descrição
Lâmpada
Diodo
Fusível
Soquete (fêmea)
Bujão (macho)
Fusível automático
Alarme vibratório
Sensor indutivo
Buzina
Interruptor de ignição
84158926 - 04.2009
46 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
Símbolo Descrição
Unidade do pisca-pisca
Bateria
Manômetro
Embreagem eletromagnética
Resistência ajustável
Interruptor bipolar
Alto-falante
Alternador
Motor do limpador
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5 47
Símbolo Descrição
Relé
Motor do espelho
84158926 - 04.2009
48 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
O conector do Alternador (B+) está conectado à bateria via terminal B+ no Motor de Partida e está aterrado com
o motor.
O Alternador é excitado automaticamente e não requer um circuito de excitação. A saída do sistema de carga é
controlada por um conjunto de regulador integral de tensão e escova. O regulador está regulado para 14,21 volts.
O Alternador tem a temperatura compensada de maneira que a saída cairá quando ele se aquecer.
Antes de buscar resolução de problemas para o sistema de partida, certificar-se de que as seguintes condições
de operação sejam obedecidas:
A. As baterias estão totalmente carregadas e todas as conexões estão limpas e apertadas.
B. Verificar todos os conectores quanto à instalação completa, terminais soltos, corroídos, arrancados ou tortos.
NOTA: As baterias devem estar totalmente carregadas e todas as conexões limpas e apertadas. Usar um
multímetro para esses testes.
CUIDADO
Não usar uma luz de teste com fonte de alimentação automática em nenhum desses testes. O uso de luz de
testes com fonte de alimentação automática pode causar danos nos componentes deste sistema.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5 49
OBSERVAÇÃO: As baterias devem estar totalmente carregadas e todas as conexões limpas e apertadas. Usar
um multímetro para esses testes. Para testar a bateria e os serviços, consultar a seção de bateria no manual de
serviços.
CUIDADO
NÃO usar uma lâmpada de teste com fonte de alimentação automática em nenhum desses testes. O uso de
lâmpada de teste com fonte de alimentação automática pode causar danos nos componentes deste sistema.
2 Colocar o condutor negativo Menor que 0,4 volts. Alta resistência entre a
do multímetro no terminal bateria e o terminal do motor
Se a leitura estiver boa, os
positivo da bateria e o de partida 30.
circuitos estão OK.
condutor positivo no terminal
Consertar / trocar fiação,
B+ do motor de partida. Continuar com a próxima etapa.
conforme necessário.
Ler a tensão.
3 Colocar o condutor positivo do Menor que 0,4 volts. Alta resistência entre o
multímetro no terminal B+ do terminal 30 do motor de
Se a leitura estiver boa, continuar
alternador e o condutor partida e o terminal B+ do
com a próxima etapa.
negativo no terminal B+ do alternador.
motor de partida.
Consertar / trocar fiação,
Ler a tensão. conforme necessário.
84158926 - 04.2009
50 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
Quando a chave de partida está na posição "PARTIDA" e os sistemas de segurança e proteção do motor estiverem
OK, a corrente flui através do lado da bobina do relé do motor de partida e, em seguida, para o massa. Isso fecha
o lado do interruptor do relé do motor de partida e permite que a corrente flua para energizar o solenóide do motor
de partida, fazendo com que ele funcione.
Antes de buscar resolução de problemas para o sistema de partida, certificar-se de que as condições de operação
sejam obedecidas:
A. As baterias estão totalmente carregadas e todas as conexões estão limpas e apertadas.
B. Interruptor da bateria fechado (chave geral).
C. Verificar os fusíveis Nº F-006.
D. Verificar se o nível de óleo hidráulico está OK.
E. Verificar se a porta de serviço do lado direito da caixa de motor está fechada.
NOTA: Se o item D e E estiverem anormais aparecerá uma mensagem no monitor.
Exemplo: Porta de Serviço Aberta codigo A2204
NOTA: As baterias devem estar totalmente carregadas e todas as conexões limpas e apertadas. Usar um
multímetro para esses testes.
CUIDADO
Não usar uma luz de teste com fonte de alimentação automática em nenhum desses testes. O uso de luz de
testes com fonte de alimentação automática pode causar danos nos componentes deste sistema.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5 51
84158926 - 04.2009
52 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
NOTA: No momento em que precisar retirar o conector C-409 do painel de fusíveis, retirar antes o relé RLY-019.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5 53
84158926 - 04.2009
54 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
3 Enquanto mantém a chave de Menor que 0,5 volt. Alta resistência no circuito
partida na posição "Partida" (BK), página 1.
Se a leitura estiver boa, o circuito
medir entre a caixa do motor
do motor de partida está OK.
de partida e o terminal
negativo da bateria.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5 55
O Auto Tracker é um sistema eletrônico que controla a suspensão da colhedora de acordo com a pressão de
trabalho do corte de base e a altura de trabalho, essa calibração será determinada pelo operador em função da
variedade e densidade da cana e da velocidade de deslocamento.
O sistema é composto por vários componentes que trabalham juntos desde hidráulicos até os eletrônicos que
enviarão sinal do sensor de pressão e de posição (altura) para os módulos.
Quando as lâminas (facas) do corte de base se aproximarem do solo o sensor de pressão localizado no bloco do
corte de base emitirá um sinal para o módulo informando o aumento de pressão, fazendo com que o sistema se
auto ajuste corrigindo a altura.
Quando a máquina sair da altura de trabalho programada o sensor de posição localizado em cima do conversor de
volume (cilindro de nitrogênio) também enviará um sinal para o módulo, que fará a correção da altura suspendendo
ou abaixamdo a máquina.
Antes de buscar solução de problemas para o sistema de funcionamento, certificar-se de que as condições de
operação sejam obedecidas:
A. As baterias estão totalmente carregadas e todas as conexões estão limpas e apertadas.
B. Verificar todos os conectores quanto à instalação completa, terminais soltos, corroídos, arrancados ou tortos.
C. Verificar no monitor se aparece algum código de erro do Auto Traker (ícone do corte de base piscando)
D. Verificar carga do gás nitrogênio do cilindro.
E. Verificar volume de óleo no sistema.
NOTA: As baterias devem estar totalmente carregadas e todas as conexões limpas e apertadas. Usar um
multímetro para esses testes.
CUIDADO
Não usar uma luz de teste com fonte de alimentação automática em nenhum desses testes. O uso de luz de
testes com fonte de alimentação automática pode causar danos nos componentes deste sistema.
84158926 - 04.2009
56 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
2 Com o registro aberto terá que É normal ter abaixado um pouco Se o óleo mantiver no
ser feito a retirada do ar do do nível de óleo, isso porque ao mesmo nível verificar ou
sistema (sangria) subindo a levantar a máquina, foi preenchido substituir a válvula.
suspensão até o final e um dos lados da câmara do
descendo varias vezes.Feito cilindro hidráulico (indicador de
isso levantar a máquina até o altura).
final aguardar um tempo
aproximado de 10 segundos
para que o óleo preencha as
câmaras vazias, e fechar o
registro.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5 57
2 Verificar se a leitura aparece Se a leitura estiver boa, o circuito Substituir o módulo SCM 1.
no monitor, para ter esse e o módulo estão OK.
acesso seguir os passos:
Entrar no ícone: Diagnóstico
>Diag>Funcões básicas da
colhedora>Altura do corte de
base
84158926 - 04.2009
58 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5 59
A tração eletrônica é responsável pelo controle da colhedora que consiste de vários componentes eletrônicos
como Joystick, módulo maestro, solenóides e sensores da bomba direita e bomba esquerda.
Os solenóides da bomba de tração recebem sinais elétricos gerados pelo módulo maestro.
Antes de buscar solução de problemas do circuito elétrico do comando de cilindro, certificar-se de que as condições
de operação sejam obedecidas:
A. As baterias estão totalmente carregadas e todas as conexões estão limpas e apertadas.
B. Verificar todos os conectores quanto à instalação completa, terminais soltos, corroídos, arrancados ou tortos.
C. Verificar fusível Nº F-038 e F-058
D. Verificar possíveis mensagens de erro no monitor.
Caso apareça a mensagem de falha no monitor, pode ser feito o diagnóstico de duas maneiras:
• Clicando na opção Diagn (Diagnóstico) e proseguir com a sequência, ou na tela principal selecionar o ícone
Diagnóstico > Diag > e escolher a opção que deseja obter e prosseguir com a sequência.
84158926 - 04.2009
60 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
O controle de clima é um sistema controlado manualmente para fornecer calor e ar condicionado que consiste
nas funções a seguir:
• Controle do operador do ventilador (3 velocidade).
• Seleção do operador de A/C "Ligado" e A/C "Desligado".
• Controle manual da válvula de aquecimanto e embreagem do compressor.
A velocidade do ventilador do motor do ventilador é controlada por um interruptor de quatro posições ("Desligado",
"Baixa", "Média" e "Alta"). A velocidade do ventilador é controlada por um resistor de alimentação que determina
as diversas quedas de tensão para fornecer deferentes velocidades do ventilador.
A posição "DESLIGADA" também desligará o A/C, se ele estiver ligado.
O controle do A/C poder ser LIGADO ou DESLIGADO pelo interruptor do A/C, mas não há nenhuma indicação
visual da operação.
O controle de ar quente é alcançado operando manualmente uma válvula montada no painel superior, o aquecimento
é atingido girando a válvula para posição quente (vermelha).
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5 61
O compressor é protegido pelo uso de interruptores de pressão alta e baixa do refrigerante. Esses interruptores
não permitirão a operação do comressor caso a pressão do refrigerante esteja acima ou abaixo de um limite
preestabelecido.
Antes de buscar solução de problemas para o sistema de Controle Manual de Clima, certificar-se de que as
condições de operação sejam obedecidas:
A. As baterias estão totalmente carregadas e todas as conexões estão limpas e apertadas.
B. Verificar todos os conectores quanto à instalação completa, terminais soltos, corroídos, arrancados ou tortos.
C. Abastecimento com refrigerante correto.
D. As aletas do condensador estão limpas e sem obstruções.
E. A correia de acionamento do compressor deve estar adequadamente tensionada e em boas condições.
NOTA: As baterias devem estar totalmente carregadas e todas as conexões limpas e apertadas. Usar um
multímetro para esses testes. Para testar a bateria e os serviços, consultar a seção de baterias no manual de
serviços.
CUIDADO
Não usar uma luz de teste com fonte de alimentação automática em nenhum desses testes. O uso de luz de
testes com fonte de alimentação automática pode causar danos nos componentes deste sistema.
continua
84158926 - 04.2009
62 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
2 Desligar a chave de partida. Resistência menor que 1ohm. Verificar o circuito no teto da
cabine.
Verificar se há massa no Se a leitura estiver boa, a fiação
conector C-028 do módulo de do módulo de controle de clima Verificar o circuito entre o
controle de clima (pino 13). está OK. conector do módulo de
controle de clima C-028 (pino
13) e o massa, localizado no
teto da cabine.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5 63
84158926 - 04.2009
64 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
2 Desligar a chave de partida. Resistência menor que 1 ohm. Verificar o circuito entre o
conector do relé RLY-015
Verificar se há massa no Se a leitura estiver boa continuar
(pino 85) e o massa atrás da
conector do relé RLY-015 com a próxima etapa.
placa de circuito impresso.
(pino 85).
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5 65
2 Desligar a chave de partida. Resistência menor que 1 ohm. Verificar o circuito entre o
conector do relé RLY-013
Verificar se há massa no Se a leitura estiver boa continuar
(pino 85) e o massa atrás da
conector do relé RLY-013 com a próxima etapa.
placa de circuito impresso.
(pino 85).
84158926 - 04.2009
66 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
2 Desligar a chave de partida. Resistência menor que 1 ohm. Verificar o circuito entre o
conector do relé RLY-014
Verificar se há massa no Se a leitura estiver boa continuar
(pino 85) e o massa atrás da
conector do relé RLY-014 com a próxima etapa.
placa de circuito impresso.
(pino 85).
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5 67
A iluminação interna consiste em uma luz de teto comutável com o interruptor da porta esquerda. A luz do teto
tem um interruptor que pode estar definido nas posições desligado, teto ou porta.
Quando o interruptor da luz do teto estiver na posição porta, a luz acenderá quando a porta esquerda estiver
aberta. A corrente contína é fornecida para a luz do teto para que ela possa ser operada a qualquer momento
colocando o interruptor da luz do teto na posição teto.
O interruptor da luz do teto pode ser colocado na posição desligado, assim, a luz do teto não acenderá mesmo
que a porta seja aberta.
Antes de buscar solução de problemas para o sistema de iluminação interna certificar-se de que as condições de
operação sejam obedecidas:
A. As baterias estão totalmente carregadas e todas as conexões estão limpas e apertadas.
B. Verificar todos os conectores quanto à instalação completa, terminais soltos, corroídos, arrancados ou tortos.
C. O fusível: Nº F-039 está OK
NOTA: As baterias devem estar totalmente carregadas e todas as conexões limpas e apertadas. Usar um
multímetro para esses testes.
CUIDADO
Não usar uma luz de teste com fonte de alimentação automática em nenhum desses testes. O uso de luz de
testes com fonte de alimentação automática pode causar danos nos componentes deste sistema.
Luz interna
A luz interna funciona Circuito do massa da luz interior C- Teste do circuito do interruptor da
com a porta aberta, porta.
mas não quando
Luz interna Se o teste A estiver OK, instalar uma
ligada.
nova luz interna.
84158926 - 04.2009
68 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
2 Desconectar o conector C-407 Resistência menor que 1 ohm. Verificar o circuito entre o
(pino 21) RD. conector da luz interna C-121
Se a leitura estiver boa e o fusível
(pino 1) RD e o conector.
Medir a resistência entre o Nº F-039 estiver OK instalar um
conector da luz interna C-121 novo circuito impresso.
(pino 1) RD e o conector C-
407 (pino 21) RD.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5 69
Antes de buscar solução de problemas para o circuito elétrico do sistema limpador/lavador, certificar-se de que as
condições de operação sejam obedecidas:
A. As baterias estão totalmente carregadas e todas as conexões estão limpas e apertadas.
B. Verificar todos os conectores quanto à instalação completa, terminais soltos, corroídos, arrancados ou tortos.
C. Verificar fusível Nº F-021
84158926 - 04.2009
70 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5 71
84158926 - 04.2009
72 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5 73
Antes de buscar solução de problemas do circuito elétrico do comando de cilindro, certificar-se de que as condições
de operação sejam obedecidas:
A. As baterias estão totalmente carregadas e todas as conexões estão limpas e apertadas.
B. Verificar todos os conectores quanto à instalação completa, terminais soltos, corroídos, arrancados ou tortos.
C. Verificar fusível Nº F-051, F-008, F-016, F-017, F054
D. Verificar possíveis mensagens de erro no monitor.
Caso apareça a mensagem de falha no monitor, pode ser feito o diagnóstico de duas maneiras:
• Clicando na opção Diagn (Diagnóstico) e prosseguir com a sequência, ou na tela principal selecionar o ícone
Diagnóstico > Diag > e escolher a opção que deseja obter e prosseguir com a sequência.
Exemplo: Giro do elevador não funciona para o lado direito, seguir os seguintes passos:
1. Entrar na tela principal;
2. Clicar no menu Diagnóstico;
3. No lado direito da tela aparecerá vários ícones clicar na opção Diag;
4. Clicar no menu Elevador, e procurar a opção desejada Giro do elevador direito e teclar Enter;
5. Abrirá uma caixa no meio da tela com a opção Diagnose;
6. Com isso poderá saber se os módulos estão se comunicando e enviando sinais para os devidos sistemas.
Caso ainda continue com o problema continuar com os procedimentos e verificações que seguem.
84158926 - 04.2009
74 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
continua
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5 75
84158926 - 04.2009
76 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
Antes de buscar solução de problemas do circuito elétrico do comando de cilindro, certificar-se de que as condições
de operação sejam obedecidas:
A. As baterias estão totalmente carregadas e todas as conexões estão limpas e apertadas.
B. Verificar todos os conectores quanto à instalação completa, terminais soltos, corroídos, arrancados ou tortos.
C. Verificar fusível Nº F-005, F-027, F-026.
D. Verificar possíveis mensagens de erro no monitor.
Caso apareça a mensagem de falha no monitor, pode ser feito o diagnóstico de duas maneiras:
• Clicando na opção Diagn (Diagnóstico) e prosseguir com a sequência, ou na tela principal selecionar o ícone
Diagnóstico > Diag > e escolher a opção que deseja obter e prosseguir com a sequência.
continua
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5 77
84158926 - 04.2009
78 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
Antes de buscar solução de problemas do circuito elétrico do bloco do corte de base, certificar-se de que as
condições de operação sejam obedecidas:
A. As baterias estão totalmente carregadas e todas as conexões estão limpas e apertadas.
B. Verificar todos os conectores quanto à instalação completa, terminais soltos, corroídos, arrancados ou tortos.
C. Verificar fusível Nº F-043
D. Verificar possíveis mensagens de erro no monitor.
Caso apareça a mensagem de falha no monitor, pode ser feito o diagnóstico de duas maneiras:
• Clicando na opção Diagn (Diagnóstico) e prosseguir com a sequência, ou na tela principal selecionar o ícone
Diagnóstico > Diag > e escolher a opção que deseja obter e prosseguir com a sequência.
84158926 - 04.2009
SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5 79
Antes de buscar solução de problemas do circuito elétrico do bloco do disco do corte lateral, certificar-se de que
as condições de operação sejam obedecidas:
A. As baterias estão totalmente carregadas e todas as conexões estão limpas e apertadas.
B. Verificar todos os conectores quanto à instalação completa, terminais soltos, corroídos, arrancados ou tortos.
C. Verificar fusível Nº F-025
D. Verificar possíveis mensagens de erro no monitor.
Caso apareça a mensagem de falha no monitor, pode ser feito o diagnóstico de duas maneiras:
• Clicando na opção Diagn (Diagnóstico) e prosseguir com a sequência, ou na tela principal selecionar o ícone
Diagnóstico > Diag > e escolher a opção que deseja obter e prosseguir com a sequência.
84158926 - 04.2009
80 SEÇÃO 04 - SISTEMAS ELÉTRICOS - CAPÍTULO 5
84158926 - 04.2009
Impresso no Brasil
PARA AQUELES QUE EXIGEM MAIS © 2009 CNH Global N.V.
PARA AQUELES QUE EXIGEM MAIS