“ASUNCION” O COMO INICIAR
UNA POETICA DEL DESGARRO
Lucas Marcarir
A fines de la década de 1920, acontecimientos centra-
les en la vida del joven Samuel Beckett interrumpen su
regularidad académica, marcando el desarrollo de su
vida como escritor. Es noviembre de 1928 cuando Bec-
kett llega a Paris —ciudad cosmopolita muy diferente de
su Dublin natal conservadora y catélica— con una beca
de intercambio para tomar el puesto de /ectewr en inglés
en la Ecole Normale Supérieure, puesto hasta entonces
ocupado por Thomas MacGreevy, poeta y critico irlan-
dés, quien luego seria uno de sus amigos mds cercanos.
De los primeros afios de su correspondencia, donde han
quedado registradas primeras versiones de poemas de
Beckett, referencias bibliogrdficas y recomendaciones de
lecturas ~ademas de la complicidad que pudieron tener
sus conversaciones, manifiesta en el sarcasmo y la ironia
de algunos comentarios— se deduce que MacGreevy fue
uno de sus primeros lectores. El fue quien lo conecté por«sos aiios con el grupo de escritores de lengua
qqe esaban viviendo en Pas y se reunian on le fee
Shakespeare 8 Company, de Sylvia Beach, en le he
Gauche, Beckett sola it con su amigo Alfied Peon
in mis tarde harla la traduccién de un fragment at
Finnegans Wake de Joyce, titulado, como una especie
broma personal, “Anna Livia Pluratself™. A esa libre,
dlel margen izquierdo del Sena concurrian, entre ores
Ezra Pound, Exnest Hemingway, Gertrude Stein, Richard
Aldington y James Joyce, quien se convertird en el esr
tor mds cercano al joven Beckett y el mis importante ¢
influyente durante este primer periodo de su produccién,
‘A poco de llegar a Paris, ras una cena que MacGreeyy
organiza y a la que Joyce concurre con su familia, lare
Jacidn entre los escritores se vuelve mds cotidiana y hasta
familiar, El joven Beckett acude a menudo a la casa de
fos Joyce a conversar y a profesar su admiracién pore
Ubyss, y no tarda en ayudar al autor de Dubliners ea
sus busquedas bibliograficas y filoldgicas, en sus lectus
(una de las mas importantes para pensar la poética bee
kettiana es Coniribuciones a una critica dl lengua de
Fritz Mauthner) y en los comentarios sobre la escritart
de sus obras. Por su parte, Joyce impulsa a Becket +
publicar sus primeros trabajos en diferentes revisss dit
‘modernism en lenge?
ido por Ia faclidad de
ida clases de inglés
lo Beckett ‘empic™#
promocionaban a los poetas del
inglesa. Es en esta época, cautivai
Joyce pata los idiomas y mientras
ole Normale Supérieure, cuand
riamente en apartarse de la carrera académi-
comenzado en Irlanda. Comparte asimis-
a obra de Dante, la pasion
su sonido y
a pensar se
ca que habia :
mo con Joyce su interés po!
por las etimologias y los juegos de palabras,
su riemo.
conocer al joven Beckett el pa-
Quien habja hecho «
norama de la poesia francesa moderna, impulsindolo
2 continuar en la capital francesa su perfeccionamiento
del idioma y a concluir la investigaci6n para su tesis de
dlctorado, fue uno de sus maestros y mentores: Tho-
mas B. Rudmose-Brown, profesor del Trinity College
Pl ry Colleg
de Dublin, especialista en lenguas romances, en poe-
sia provenzal y estudioso de la obra de Racine. Porque
lh intencién inicial de Beckett en Paris era investigar y
concluir su tesis sobre la obra de James Joyce 0 Mar-
«cl Proust proyecto que quedé interrumpido cuando, a
fines de 1931, tras finalizar su beca en Francia, Beckett
tegres6 a Dublin, Sin embargo, A la recherche du temps
perdu seriel tema de uno de sus primerosensayos: Prous,
fubicado por la editorial Chatto and Windus de Lon-
Saga instancias de Thomas MacGreevy y de Richard
igton. Con todo, su mentor en el Tri
de Dublin le seguird insistiend, pat Collee
si pil le sui insistendo en vano que continde
tomar ua eneeatatinstindolo, todavia en 1937, a
“dad de Cadel de ee ee alan en la Univer
se Ou figura importante entre los edi
Tas que Beckett conoce ainstanciae de Marta
instancias de MacGreevy
"vista tranny
dlonde Beck ato “Ase
J vari deny prineros textos, Edad y du
Shakespeare and Company, le
esta revista fue, a fines de
dévada del 20 y durante los aos 40, una de Ke ee
caciones fundamentales para la py
cewena lteraria europea,
‘cuyos autores pertenecian al me
dlersisina en lengua inglesa, al surtealismo 0 inchin ony
portas cercanos al expresionismo, como Gorried Benn
Orientada a la brisqueda de
ores de caricter expe.
rimental, sobre todo del modernismo en lengua ingles
~aunque también (avo colaboraciones de miembros del
grupo surrealista y hasta de artistas phi
tion «
icos-, tram
wen76 a circular en abril de 1927, y su ii
nimero, ya saliendo con una frecuencia irregular, vio
fa lus en la primavera de 1938, Una ver. afiancada esta
revista en el contexto cultural de su época, las letras er
perimentales dieron un espacio a manifiestos de carictes
politico a través de proclamas de activistas de derechos
civiles. Su nombre completo: transition: An Internation
Quarterly for Creative Experiments indica que no $04
axpecto experimental formaba parte de los imeress
Jolas, sino que también se proponia hacer uns 10°
cosmopolita siguiendo los patrones de otras publi”
nes periidicas donde las fronteras poitcas ¥ Mer
s¢ diluian en pos de una biisqueda miiltiple que
una estética y una postica plurales.
2
icado en junio de 1929, con-
Elmer 16-17 Patan de la pluma de Be
de dos ncn, motivo de la edicién del libro
de ae ee en aus manos, y el estudio “Dante...
Ses. Joye”, ensayo escrito a pedido de Ja-
rare sec y qu luego Formaria parte del volumen Our
Exagmination Round His Factification for Incamination
of Workin Progress, que tetine trabajos criticos acerca
de la novela Finnegans Wake, entre los que se destacan
los de Samuel Beckert, Eugene Jolas, Stuart Gilbert y
William Carlos Williams. También Thomas MacGreevy
colabors en este conjunto de ensayos con su trabajo
“The Catholic Element in Work In Progress”. El volu-
‘men fue pensado por Joyce para la promocién de su al-
timo texto en prosa, publicado finalmente completo en
1939, Hay que tener en cuenta que desde 1927 ya ha.
an comenzado a aparecer fragmentos de esta novela
a [oom transition
ogress, Por lo demés, en ese
tae Se, pn, Micha, August Su
tie ics Michel Lees,
bajo el titu-
‘ismo nuime-
August Stramm, Ger-
2 Cantar Philippe Soupautt, Pierre
orl poten itt OT os, La heterogonetd
ee steal = las. caracteristicas dela revista,
Panorama arto expansivo de io
3