Professional Documents
Culture Documents
Ford Serie F
(2003-2008)
F-150
F-250
F-350
Frenos
NOTA
Este procedimiento es necesario sólo cuando se instala una nueva unidad de control hidráulico. Una herramienta de diagnóstico, tales como el
NOTA
Cuando cualquier parte del sistema hidráulico se ha desconectado para su reparación o instalación nueva, puede entrar aire en el sistema y
provocar la acción del pedal de freno esponjoso. Esto requiere sangrado del sistema hidráulico después de que ha sido conectado
correctamente. Ver Purga del sistema de frenos, freno bajo sistemas operativos.
1. Conectar el útil de diagnóstico y siga las instrucciones de purga del sistema ABS.
2. Utilice el procedimiento de purga manual (s) para purgar el sistema. Comience en la pinza trasera derecha.
Descripción y Operación
Impresión
Impresión
Remoción e Instalación
Fig. 1. accesorios de freno de línea a HCU 2. tuercas-HCU-a soporte 3. Módulo ABS conector eléctrico 4. HCU
5. HCU soporte-a marco pernos de control hidráulico 6. soporte HCU unidad-F-150 y Mark LT
PRECAUCIÓN
El líquido de frenos contiene éteres de poliglicol y poliglicoles. Evitar contacto visual. Lávese bien las manos después de manipular. Si los contactos
de líquido de frenos ojos, lave los ojos con agua corriente durante 15 minutos. Obtener atención médica si la irritación persiste. Si se toman
internamente, beber agua e inducir el vómito. Obtenga atención médica de inmediato. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en
lesiones personales.
ADVERTENCIA
El líquido de frenos es perjudicial para las superficies pintadas y de plástico. Si el líquido de frenos se derrama sobre una superficie pintada o de plástico,
Los módulos electrónicos son sensibles a las cargas eléctricas. El módulo (ABS) sistema de frenos antibloqueo puede ser dañado si se
expone a estos cargos.
ADVERTENCIA
Cuando se instala un módulo de ABS o HCU nuevo, no utilice el arnés de motor de la bomba como un asa de transporte. El incumplimiento de
ADVERTENCIA
Al desconectar las líneas de freno, no permita que el líquido de frenos gotee sobre el módulo de ABS o puede ocurrir un fallo
prematuro.
ADVERTENCIA
No permitir que el líquido de frenos gotee en el módulo de ABS cavidad conector eléctrico o puede ocurrir un fallo prematuro.
1. Desconectar la batería.
2. Retire el conjunto del filtro de aire.
NOTA
Las líneas de freno se deben instalar en la misma ubicación que eliminado.
8. Purgar el sistema de frenos. Para obtener información adicional, consulte la purga de frenos.
PRECAUCIÓN
El líquido de frenos contiene éteres de poliglicol y poliglicoles. Evitar contacto visual. Lávese bien las manos después de manipular. Si los contactos
de líquido de frenos ojos, lave los ojos con agua corriente durante 15 minutos.
Obtener atención médica si la irritación persiste. Si se toman internamente, beber agua e inducir el vómito. Obtenga atención médica de
ADVERTENCIA
Los módulos electrónicos son sensibles a las cargas eléctricas estáticas. Si se expone a estos cargos, se podría dañar.
ADVERTENCIA
El líquido de frenos es perjudicial para las superficies pintadas y de plástico. Si el líquido de frenos se derrama sobre una superficie pintada o de plástico,
ADVERTENCIA
tubos de frenos hidráulicos de entrada Sólo autorizados-Ford debe ser utilizado. Estos tubos son de diseño específico y sólo partes autorizadas-Ford
ADVERTENCIA
Al sustituir o bien la HCU o el módulo de sistema de frenos antibloqueo (ABS) de forma individual, asegurarse de que el número de
bobinas (latas de metal) en el módulo de ABS es igual al número de válvulas en la HCU. Este es un método adicional de verificación de
que el número de pieza de repuesto correcta ha sido seleccionado.
1. Desconectar la batería.
2. Empuje el seguro hacia adelante y suelte el conector eléctrico ABS.
NOTA
Enchufe cada puerto abierto para evitar que el líquido de frenos se derrame.
Fig. Empuje el bloqueo hacia delante y liberar el ABS eléctrica conector-F-250 y F-350
3. Desconectar las tuercas de línea de freno hidráulicos.
pares de sujetador.
7. Purgar el sistema de frenos. Para obtener información adicional, consulte la purga de frenos.
Módulo
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
Fig. 1. módulo de ABS conector eléctrico 2. Unidad de mando hidráulica (HCU) conector eléctrico 3. tornillos del módulo ABS 4. ABS
PRECAUCIÓN
El líquido de frenos contiene éteres de poliglicol y poliglicoles. Evitar contacto visual. Lávese bien las manos después de manipular. Si los contactos
de líquido de frenos ojos, lave los ojos con agua corriente durante 15 minutos. Obtener atención médica si la irritación persiste. Si se toman
internamente, beber agua e inducir el vómito. Obtenga atención médica de inmediato. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en
lesiones personales.
ADVERTENCIA
El líquido de frenos es perjudicial para las superficies pintadas y de plástico. Si el líquido de frenos se derrama sobre una superficie pintada o de plástico,
Los módulos electrónicos son sensibles a las cargas eléctricas. El módulo de ABS puede ser dañado si se expone a estos cargos.
ADVERTENCIA
Al instalar un nuevo módulo de ABS o unidad de control hidráulica (HCU), no utilice el arnés de motor de la bomba como un asa de
transporte. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en daños a la asamblea HCU.
1. Desconectar la batería.
2. Retire el conjunto del filtro de aire.
3. Desconectar el conector eléctrico del módulo ABS.
4. Quitar los 6 tornillos y el módulo ABS. Desconectar el conector eléctrico HCU.
NOTA
El módulo de ABS no se puede reparar. Si existe un problema interno, una nueva parte se debe instalar.
5. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apretar los tornillos en la secuencia mostrada a 3
Nm (27 libras pulgada.).
calibrado. Siga las instrucciones herramienta de diagnóstico para los procedimientos de calibración.
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
1. Retire el disco de freno delantero. Para obtener información adicional, consulte el rotor del freno de I + I.
NOTA
Instalar un nuevo anillo frontal sensor de velocidad de rueda. El anillo frontal sensor de velocidad de rueda debe ser presionado en recta.
2. Utilice el extractor de un 3 de mandíbula y el adaptador para retirar el anillo frontal sensor de velocidad de rueda.
Impresión
Remoción e Instalación
Frente
2 ruedas motrices
Fig. 1. ruedas sensor de velocidad del conector eléctrico 2. ruedas mazo del sensor de velocidad retenedores 3. Tornillo de rueda del sensor de velocidad 4.
Rueda delantera del sensor de velocidad de velocidad de rueda sensor-F-150 y Mark LT w / 2WD
NOTA
El conector de la instalación se encuentra en el compartimiento del motor asegurado a la plataforma guardabarros.
3. Separar el arnés del sensor de velocidad de la rueda de las abrazaderas de manguera del freno.
5. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Par el tornillo a 18 Nm (13 ft. Lbs.).
Tracción en las 4 ruedas
Fig. Sensor de velocidad del conector eléctrico 1. ruedas 2. ruedas retenedores mazo del sensor de velocidad 3. Bandeja de pernos de pinza de freno de anclaje
delantero 4. conjunto de la pinza de freno delantero 5. Disco de freno delantero perno sensor de velocidad de rueda 6. 7. Rueda de sensor de frente del sensor de
ADVERTENCIA
Al retirar los componentes del freno de disco delantero, nunca permita que cuelguen de la manguera del freno.
1. Levantar y calzar el vehículo con seguridad.
NOTA
4. Quitar los 2 tornillos y posicionar el conjunto de la pinza de freno delantero a un lado. Ver Pinza de freno
RHODE ISLAND.
NOTA
Partido marcar el rotor del freno de disco delantero y la brida de cubo de la rueda delantera antes de retirar el rotor del freno de disco delantero.
5. Retire el disco de freno. Para obtener información adicional, consulte el rotor del freno de I + I.
1. Retire el disco de freno. Para obtener información adicional, consulte el rotor del freno de I + I.
2. Retire los tornillos de la protección disco de freno y el escudo del disco de freno.
Fig. Freno de disco escudo-F-250 y F-350 / 4WD w
3. Desconectar el conector eléctrico del sensor de velocidad de la rueda delantera.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el arnés ABS está bien colocado para evitar que el disco de cortar el arnés ABS.
5. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apretar los pernos de escudo para 11 Nm (8 ft lbs..); el
Posterior
Fig. 1. Eje trasero conector eléctrico del sensor de velocidad 2. posterior velocidad de eje de perno sensor 3. trasero sensor de velocidad del eje trasero de
NOTA
Instalar una nueva junta tórica antes de instalar el sensor de velocidad del eje trasero.
NOTA
Eliminar la suciedad y los residuos que pueden haber recogido alrededor del sensor de velocidad del eje trasero antes de la extracción para evitar la contaminación de
fluidos.
1. Desconectar la batería.
2. Levantar y calzar el vehículo con seguridad.
NOTA
No fuerce el conector del sensor de velocidad del eje trasero de plástico.
sistema y provocar la acción del pedal de freno esponjoso. Esto requiere sangrado del sistema hidráulico después de que ha sido
conectado correctamente. El sistema hidráulico puede ser gravedad sangrado, de forma manual o con equipo de sangrado de presión.
NOTA
líneas de equipos originales no están destinados a ser utilizados durante este procedimiento.
2. Instalar los tubos de freno cortos con los extremos sumergidos en el depósito del cilindro maestro del freno.
3. Presione lentamente el pistón primario hasta que el líquido claro fluye de ambos tubos de freno, sin aire
burbujas.
4. Retire los tubos de freno cortas y tapar los puertos de tubo de freno.
ADVERTENCIA
No permitir que el depósito del cilindro maestro del freno funcione en seco durante la operación de sangrado. Mantenga el depósito del cilindro
maestro del freno lleno con el líquido de frenos especificado. Nunca vuelva a usar el líquido de frenos que ha sido drenado del sistema hidráulico.
NOTA
Cuando un nuevo cilindro maestro del freno ha sido instalado o el sistema ha sido vaciado, o parcialmente vaciado, debe ser
preparado para evitar que entre aire en el sistema.
NOTA
líneas de equipos originales no están destinados a ser utilizados durante este procedimiento.
2. Instalar los tubos de freno cortos con extremos sumergidos en el depósito del cilindro maestro del freno y llenar el depósito del cilindro
3. Tiene un ayudante bombee el pedal del freno hasta que el líquido claro fluye de ambos tubos de freno
SEGUNDO. Aflojar los racores de tubo de freno traseros hasta una corriente de líquido de freno sale. Tener un
asistente de mantener la presión sobre el pedal de freno mientras se aprieta el accesorio de tubo de freno.
DO. Repetir esta operación hasta que el líquido transparente, sin burbujas sale.
RE. Vuelva a llenar el depósito del cilindro maestro del freno según sea necesario. Repetir la operación de purga en el
ADVERTENCIA
No permitir que el depósito del cilindro maestro del freno funcione en seco durante la operación de sangrado. Mantenga el depósito del cilindro
maestro del freno lleno con el líquido de frenos especificado. Nunca vuelva a usar el líquido de frenos que ha sido drenado del sistema hidráulico.
NOTA
Cuando un nuevo cilindro maestro del freno ha sido instalado o el sistema ha sido vaciado, o parcialmente vaciado, debe ser
preparado para evitar que entre aire en el sistema.
1. Llenar el depósito del cilindro maestro del freno con líquido de frenos.
2. Conectar un tubo transparente al tornillo de purga pinza derecha trasera de freno de disco y el otro extremo en una
3. Abrir el tornillo de purga y dejar abierta hasta que el líquido de frenos sin burbujas claras.
4. Vuelva a llenar el depósito del cilindro maestro del freno según sea necesario.
6. Repetir los pasos 1 a 4 para los tres pinzas de freno restantes, yendo en orden desde la izquierda
pinza de freno trasero de disco a la parte delantera derecha pinza de freno de disco que termina con la pinza de freno de disco delantero izquierdo.
El sangrado Manual
ADVERTENCIA
No permitir que el depósito del cilindro maestro del freno funcione en seco durante la operación de sangrado. Mantenga el depósito del cilindro
maestro del freno lleno con el líquido de frenos especificado. Nunca vuelva a usar el líquido de frenos que ha sido drenado del sistema hidráulico.
1. Llenar el depósito del cilindro maestro del freno con líquido de frenos.
2. Conectar un tubo transparente al tornillo de purga pinza derecha trasera de freno de disco y el otro extremo en una
3. Haga que un ayudante bombee el pedal de freno y luego mantenga una presión firme sobre el pedal del freno.
4. Aflojar el tornillo de purga pinza de freno de disco hasta que una corriente de líquido de freno sale. Tener un
asistente de mantener la presión sobre el pedal de freno mientras se aprieta el tornillo de la pinza de freno de disco de purga. Repita
hasta que el líquido claro, sin burbujas sale. Vuelva a llenar el depósito del cilindro maestro del freno según sea necesario.
6. Repita los pasos 1 a 5 para las tres pinzas de freno restantes, con el fin de ir desde la izquierda
pinza de freno trasero de disco a la parte delantera derecha pinza de freno de disco que termina con la pinza de freno de disco delantero izquierdo.
7. Si el pedal del freno se siente esponjoso, repetir el procedimiento de purga.
NOTA
Este procedimiento sólo es necesario cuando se instala una nueva unidad de control hidráulico.
1. Conecte herramienta de diagnóstico del sistema de diagnóstico por todo el mundo (WDS) 418-F224, Nueva Generación
STAR (NGS) Tester 418-F052, o herramienta de diagnóstico equivalente y seguir las instrucciones de purga del sistema ABS.
2. Utilice la purga de la gravedad o procedimiento (s) de purga manual para purgar el sistema. Comience a la derecha
pinza trasera.
Placa de anclaje
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
No permita que la pinza de freno para pasar por la manguera flexible de frenos.
(200 Nm).
NOTA
3. Retirar y desechar los dos frenos de disco pernos de la placa pinza de anclaje frontales.
Instalar:
1. Coloque la placa de freno de disco de pinza de anclaje frontal.
2. Instalar el freno de disco pernos de la placa pinza de anclaje frontales a 166 ft. Lbs. (225 Nm).
Impresión
Remoción e Instalación
Fig componentes 2WD freno de disco delantero. F-150 y Mark LT
Fig componentes-4WD freno de disco delantero. F-150 y Mark LT
No permita que la pinza de freno para pasar por la manguera flexible de frenos.
5. Apoyo a la pinza al vehículo.
6. Retire el perno de flujo
7. Retire las arandelas de cobre
8. Retire la línea de freno
9. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apretar el tornillo de la pinza inferior y luego la parte superior
3. Retire el perno de flujo de tubo flexible de freno y la posición del freno de manguera flexible a un lado. Descarte
ADVERTENCIA
No haga palanca en el agujero de la vista pinza para retraer los pistones ya que esto puede dañar los pistones y las botas.
4. Quitar los 2 tornillos de la pinza de freno y la pinza de freno. Si hay una fuga o botas son dañadas
encontrado, instalar una nueva pinza de freno de disco.
Instalar:
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Asegúrese de que las botas de pin pinza están colocados correctamente para evitar daños en los pasadores guía.
1. Coloque la pinza de freno e instalar los 2 pernos. Torque a 56 ft. Lbs. (76 Nm).
2. Uso de 2 nuevas arandelas de cobre, coloque la manguera flexible de freno e instalar la pinza de freno
perno de fluir. Torque a 35 ft. Lbs. (48 Nm).
3. Purgar la pinza de freno.
4. Pruebe el sistema de frenos para un funcionamiento normal.
Remoción e Instalación
2 ruedas motrices
5. Retirar el retén
6. Retire la tuerca de husillo
7. Retire el disco de freno
8. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción.
9. Apretar la tuerca de husillo a 295 ft. Lbs. (400 Nm). Girar el cubo hacia la izquierda 5
rotaciones y luego vuelva a comprobar el par.
Instalar:
1. Limpiar a fondo e inspeccionar los cojinetes de las ruedas delanteras y el disco de freno y el cubo.
2. Retirar y desechar los pernos de la placa pinza de anclaje 2 de freno y la posición de la pinza de freno
Instalar:
1. Limpiar el óxido o residuos a partir del disco de frenos y cubo de la rueda. Use limpiador de partes para limpiar el
4. Coloque el conjunto de la placa pinza de freno y de anclaje en el muñón de la rueda e instalar 2 nuevo
pernos. Apretar a 200 Nm (148 ft. Lbs.).
NOTA
Realice este paso para vehículos SRW.
3. Retire el rotor.
NOTA
Realice este paso para vehículos DRW.
NOTA
Si una fuerza excesiva debe ser utilizado durante la extracción del rotor del freno, los discos de freno se deben comprobar para
4. Quitar los ocho tuercas de extensión de cubo, la placa del cubo y el rotor.
A. Quitar los ocho tuercas de la placa del cubo.
Instalar:
1. Coloque el rotor del freno de disco delantero al cubo de rueda. Asegúrese de que el cubo de la rueda y la parte delantera
freno de disco de frenado de rotor y las superficies de montaje estén limpias. Utilice piezas de freno limpiador para limpiar el rotor del freno de disco
delantero.
NOTA
Realice este paso para vehículos DRW solamente.
2. Instalar el extensor y frutos secos cubo de la rueda delantera. Torque a 130 ft. Lbs. (176 Nm).
Pastillas de freno
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
No permita que la pinza de freno para pasar por la manguera flexible de frenos.
líquido en el depósito del cilindro maestro hasta que se llena hasta la mitad.
9. Si la sustitución de las pastillas de freno, utilizar una herramienta adecuada para empujar los pistones de la pinza de freno en el orificio de la pinza.
NOTA
Apretar el tornillo de la pinza inferior primero y luego el perno de pinza superior. El par a 47 pies. Lbs. (64 Nm).
fluido hasta el depósito del cilindro maestro del freno está medio lleno.
ADVERTENCIA
No haga palanca en el agujero de la vista pinza para retraer los pistones, ya que esto puede dañar los pistones y las botas.
ADVERTENCIA
No permita que la pinza de freno para colgar de la manguera flexible de la pinza de freno. Con una herramienta adecuada para soportar la
pinza de freno.
4. Quitar los tornillos de la pinza de freno 2 y la posición de la pinza de un lado.
5. Retirar los 2 pastillas de freno y si está equipado, retire los 4 clips de retracción. Descartar el
clips de retracción.
6. Mida el espesor del disco de freno delantero. Instalar un nuevo disco de freno delantero si no está dentro de
especificación.
ADVERTENCIA
Instalar nuevas pastillas de freno si están desgastados pasado el espesor especificado por encima de las placas de soporte de metal. Instalar nuevas
Instalar:
ADVERTENCIA
No permita que la grasa, aceite, líquido de frenos u otros contaminantes en contacto con el material de forro almohadilla. No instale pastillas
contaminadas.
NOTA
Instalar todo el hardware nuevo tal como se suministra con el kit de pastillas de freno.
ADVERTENCIA
Proteger el pistón y las botas cuando se empuja el pistón de la pinza en los agujeros pistón de la pinza.
2. Con una herramienta adecuada, comprimir los pistones de la pinza de freno de disco en la pinza.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Asegúrese de que las botas de pin pinza están colocados correctamente para evitar daños en los pasadores guía.
3. Coloque la pinza de freno e instalar los 2 pernos. Torque a 56 ft. Lbs. (76 Nm).
4. Llenar el depósito del cilindro maestro del freno con líquido de frenos limpio.
PRECAUCIÓN
El polvo y la suciedad se acumula en las piezas del freno durante el uso normal pueden contener fibras de asbesto de forros de
producción o de freno de repuesto. Respiración concentraciones excesivas de fibras de amianto puede causar daños corporales graves.
Tenga cuidado cuando realice el servicio piezas de freno. No lije o moler guarnición de freno a menos que el equipo utilizado está
diseñado para contener el residuo de polvo. Hacer piezas de freno No limpiar con aire comprimido o por el cepillado en seco. La limpieza
debe hacerse al reducir los componentes del freno con una fina niebla de agua, luego limpiar los componentes del freno limpia con un
paño húmedo. Desechar de tela y todos los residuos que contiene fibras de amianto en un recipiente impermeable con la etiqueta
apropiada. Siga las prácticas prescritas por la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA) y la Agencia de Protección
Ambiental (EPA) para el manejo, procesamiento,
• Freno de mano
ajustes
• Ajuste del cable
Impresión
Impresión
Ajuste
ajuste de zapata de freno de estacionamiento es parte del procedimiento de instalación zapata de freno de estacionamiento.
Remoción e Instalación
Fig. Freno de estacionamiento explotó vista-F-150 y Mark LT
DO. Con un ayudante, liberar la tensión del cable del freno de estacionamiento tirando hacia abajo en el
cable intermedio en la unión de cable a cable hasta que el sector de control de freno de estacionamiento gira a su tope y un 4 mm (0,15
Instalar:
NOTA
Lubricar las zapatas de freno de estacionamiento, donde los contactos del zapato la almohadilla de desgaste en la placa de respaldo.
NOTA
Retraer completamente el freno de estacionamiento tornillo de ajuste antes de la instalación.
6. Ajuste el espacio de aparcamiento zapata de freno a 0,6 mm (0,02 in.) Menor que el diámetro interior
del tambor de freno de estacionamiento.
7. Asegúrese de que las zapatas de freno de estacionamiento están centradas correctamente midiendo a través de la
cable intermedio en la unión de cable a cable hasta que el sector de control de freno de estacionamiento gira a su tope y un 4 mm (0,15
4.
6. Liberar el cable del freno de estacionamiento del ensamblaje del soporte del freno de estacionamiento izquierda y derecha.
7. Gire el cable del freno de estacionamiento 90 grados para liberarlo del accionamiento del freno de estacionamiento
palanca.
dañar e instalar nuevo según sea necesario. Para recargar la tensión en el cable del freno de estacionamiento, invierta el procedimiento de
liberación.
Placa de anclaje
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
Instalar:
1. Coloque la placa de anclaje pinza de freno e instalar los pernos de la placa de anclaje pinza de freno 2.
Impresión
Remoción e Instalación
Fig. Freno de disco trasero componentes-F-150 y Mark LT
No permita que la pinza de freno para pasar por la manguera flexible de frenos.
ADVERTENCIA
No haga palanca en el agujero de la vista pinza para retraer los pistones, ya que esto puede dañar los pistones y las botas.
Instalar:
1. Coloque la pinza de freno e instalar los tornillos de la pinza de freno 2.
Para F-250, F-350 sola pinza de rueda trasera, apriete a 35 Nm (26 ft. Lbs.). Para F-350 de doble
pinza de rueda trasera, apriete a 76 Nm (56 ft. Lbs.).
2. Coloque la manguera flexible de freno, instalar el perno de flujo de pinza de freno y 2 cobre nuevo
Impresión
Remoción e Instalación
3. Retire la pinza.
4. Retire las pastillas de freno de disco.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de aplicar una capa fina de lubricante antiadherente a la brida del cubo solamente. No permita que el lubricante para hacer
Pastillas de freno
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
No permita que la pinza de freno para pasar por la manguera flexible de frenos.
no nos ninguna herramienta para separar la pastilla de freno interior lejos de la pinza de pistón. se puede producir daño a la pinza
de pistón.
PRECAUCIÓN
Instalar un nuevo revestimiento si están desgastados o pasado el espesor especificado por encima de la placa de respaldo de metal o si la almohadilla está
9. Si la sustitución de las pastillas de freno, utilice un dispositivo de succión adecuado, eliminar el líquido de frenos en el depósito del cilindro maestro
10. Si la sustitución de las pastillas de freno, utilizar una herramienta adecuada para empujar los pistones de la pinza de freno en el
orificio de la pinza.
No haga palanca en el agujero de la vista pinza para retraer los pistones ya que esto puede dañar los pistones y las botas.
ADVERTENCIA
Al retirar la pinza de freno, no permitir que cuelgue de la manguera flexible de frenos. Proporcionar un soporte
adecuado.
NOTA
Instalar un nuevo almohadillas si están desgastados más allá del espesor especificado. Instalar nuevas pastillas en juegos de ejes completos.
7. Inspeccionar la pinza de freno de disco para fugas. Si se encuentran fugas una nueva pinza debe estar instalado.
Compruebe las botas de perno de guía por los daños. Compruebe los
Sustituir los pernos gastados o dañados. pins Lube con silicona Pinza de freno compuestos.
Instalar:
NOTA
Asegúrese de colocar correctamente el clip de retracción.
Para F-250, F-350 sola pinza de rueda trasera, apriete a 35 Nm (26 ft. Lbs.).
Para F-350 de doble pinza de rueda trasera, apriete a 76 Nm (56 ft. Lbs.).
PRECAUCIÓN
El polvo y la suciedad se acumula en las piezas del freno durante el uso normal pueden contener fibras de asbesto de forros de
producción o de freno de repuesto. Respiración concentraciones excesivas de fibras de amianto puede causar daños corporales graves.
Tenga cuidado cuando realice el servicio piezas de freno. No lije o moler guarnición de freno a menos que el equipo utilizado está
diseñado para contener el residuo de polvo. Hacer piezas de freno No limpiar con aire comprimido o por el cepillado en seco. La limpieza
debe hacerse al reducir los componentes del freno con una fina niebla de agua, luego limpiar los componentes del freno limpia con un
paño húmedo. Desechar de tela y todos los residuos que contiene fibras de amianto en un recipiente impermeable con la etiqueta
apropiada. Siga las prácticas prescritas por la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA) y la Agencia de Protección
Ambiental (EPA) para el manejo, procesamiento,
• Presupuesto
Presupuesto
Impresión
Modelo año Disco del freno Diámetro del tambor de freno Pinza de freno
Original Max. Diámetro Pernos del Pernos de
Espesor Grosor descentramiento diámetro Límite de máximo de la soporte (ft. montaje (ft.
original mínimo máximo interior desgaste máquina Lbs.) Lbs.)
F-150,
2007 Lincoln F NA 1.12 N/A 148 55
Mark LT
R NA 0,72 N/A 60 22
F-250 F NA 1.43 N/A 166 56
R NA 1.27 N/A - -
F-350 F NA 1.43 N/A 166 56
R NA 1.27 N/A - -
ESPECIFICACIONES DE FRENO
todas las medidas en pulgadas menos que se indique
1 Nota: Debido a los cambios realizados durante la producción, consulte las especificaciones del fabricante si difieren de los de esta tabla
PRECAUCIÓN
Algunos vehículos están equipados con un sistema de airbag. El sistema debe ser desarmado antes de servicio se realiza en, o alrededor de,
los componentes del sistema, la columna de dirección, componentes del panel de instrumentos, el cableado y sensores. Si no se siguen las
precauciones de seguridad y el procedimiento de desarme podría resultar en la bolsa se infla accidental, posibles lesiones y reparaciones
Asegúrese de que no haya nadie en el vehículo y que no hay nada de bloqueo o conjunto frente a cualquier módulo de bolsa de aire
6. Girar la llave de contacto de encendido a apagado. Espere 10 segundos, luego gire la llave a ON y
controlar visualmente el indicador de bolsa de aire con los módulos de bolsa de aire instalados. El indicador de la bolsa de aire se iluminará de forma
continua durante aproximadamente 6 segundos y luego se apagará. Si un sistema de bolsa de aire de sujeción suplementario (SRS) fallo está presente,
no encenderse.
destello.
7. El parpadeo podría no ocurrir hasta aproximadamente 30 segundos después de que el interruptor de encendido tiene
ha pasado de la posición OFF a la posición ON. Este es el tiempo necesario para que el módulo de control de seguridad (RCM) para
completar la prueba del SRS. Si el indicador de bolsa de aire es inoperante y existe un fallo SRS, un carillón sonará en un patrón de 5
series de 5 pitidos. Si esto ocurre, el indicador de la bolsa de aire y cualquier avería SRS descubierto deben ser diagnosticados y
reparados.
8. Borrar todos los DTC continuas a partir de las restricciones de control de módulo usando una herramienta de diagnóstico.
Muelle de reloj (Coil)
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
Fig. 1. dirección inferior tornillo columna mortaja 2. dirección inferior columna de envoltura 3. dirección superior tornillos columna de envoltura 4.
Alta columna de dirección de envoltura 5. Cinta 6. multifunción tornillo interruptor 7. interruptor multifunción 8. conectores de muelle de reloj 9.
muelle de reloj muelle de reloj 10. de montaje de muelle de reloj tornillos del soporte 11. muelle de reloj soporte de montaje y componentes
relacionados-F-150 y Mark LT
PRECAUCIÓN
Siempre use gafas de seguridad cuando la reparación de un vehículo de bolsa de aire del sistema de retención suplementario (SRS) y la manipulación
de un módulo de bolsa de aire. Esto reducirá el riesgo de lesiones en caso de un despliegue accidental.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones personales, no utilice ningún dispositivo de ahorro de memoria.
NOTA
La luz de aviso del airbag se enciende cuando se retira el fusible RCM y el interruptor de encendido está en ON. Este funcionamiento es
normal y no indica un fallo del sistema de sujeción suplementario (SRS).
NOTA
La reparación se hizo mediante la instalación de sólo una nueva parte. Si la parte nueva no corrige la condición, instale la pieza original y
8. Si la instalación de la misma muelle de reloj, se aplican 2 tiras de cinta adhesiva a través del muelle de reloj para evitar la rotación
del interruptor multifunción, deslice el interruptor multifunción hacia arriba y fuera del camino.
11. Desconectar los conectores eléctricos muelle de reloj.
12. Soltar los 3 clips y quitar el muelle de reloj.
13. Compruebe el soporte de montaje de muelle de reloj de daños e instalar un nuevo soporte de montaje como
necesario.
Instalar:
ADVERTENCIA
centralización incorrecta puede resultar en una falla prematura del componente. En caso de duda, cuando la centralización del muelle de reloj, repita el
ADVERTENCIA
1. Si muelle de reloj del vehículo ha girado fuera del centro, siga estos pasos para centrar el muelle de reloj.
2. Mantener inmóvil al alojamiento exterior muelle de reloj.
ADVERTENCIA
Vuelque destruir el muelle de reloj. El cable de cinta interna actúa como el tope y puede romperse de su conexión interna.
3. Mientras gira el rotor en sentido antihorario, se siente cuidadosamente el cable de cinta a quedarse sin
inflexión Poca del rotor muelle de reloj es permisible para fines de alineación a la columna de dirección.
5. Con las partes planas del muelle de reloj alineados a los pisos de la columna de dirección, deslice el
7. Para los vehículos reutilizar el muelle de reloj que se ha eliminado, retire la cinta.
8. Conectar los conectores eléctricos muelle de reloj. Asegúrese de alinear y completamente asentar el
conectores eléctricos.
9. Instalar el interruptor multifunción y el tornillo.
10. Instale la cubierta de la columna de dirección superior y el tornillo de cubierta.
NOTA
9. Aplique dos tiras de cinta adhesiva a través del muelle de reloj para evitar la rotación accidental.
10. Torcer el mango rueda de la inclinación y la espiga y quitar.
A. A su vez los clips de sujeción un cuarto de vuelta en sentido antihorario para liberar.
14. Con una herramienta adecuada, empuje hacia arriba sobre la lengüeta de liberación del cilindro mientras se tira del cilindro
exterior.
15. Retire la cubierta de la columna de dirección superior.
2. Retire los conectores eléctricos de muelle de reloj y mazo de cables desde el lado de la dirección
columna.
3. Retire los conectores eléctricos MUELLE DE RELOJ del soporte. Desconecte el restante
conector eléctrico.
4. Retire el arnés de cables de los dispositivos de retención.
Instalar:
Los vehículos que reciben un nuevo muelle de reloj:
NOTA
Un nuevo muelle de reloj se suministra en una posición centralizada y se mantuvo con una llave.
1. Retire la llave desde el muelle de reloj, sosteniendo el rotor en su posición centralizada. No haga
permitir que el rotor muelle de reloj para girar.
ADVERTENCIA
centralización incorrecta puede resultar en una falla prematura del componente. En caso de duda, cuando la centralización del muelle de reloj, repita el
ADVERTENCIA
NOTA
Si un muelle de reloj ha girado fuera del centro, seguir adelante con este paso.
ADVERTENCIA
Vuelque destruir el muelle de reloj. El cable de cinta interna actúa como el tope y puede romperse de su conexión interna.
DO. Mientras sostiene la pestaña anti-rotación en la posición liberada, gire el rotor hacia la derecha,
cuidado palpando el alambre de la cinta de correr fuera de longitud y se sintió una ligera resistencia. Deje de girar en este punto.
RE. Mientras sostiene la pestaña anti-rotación en la posición de liberación, gire el muelle de reloj
antihorario aproximadamente 2,25 vueltas. Este es el punto central del muelle de reloj.
MI. No permita que el rotor gire desde esta posición.
NOTA
Cuando se retira la cinta, no permitir que el muelle de reloj para girar. Retire la cinta aplicada durante la extracción del muelle de reloj.
NOTA
inflexión Poca del rotor muelle de reloj es permisible para fines de alineación a la columna de dirección.
4. Asegúrese de que el cilindro de la cerradura del interruptor de encendido esté completamente asentado y alineado en el enclavamiento
columna.
6. Girar el cilindro de bloqueo del interruptor de encendido a través de todas las posiciones para verificar la operación.
8. Alinear la abertura de la columna de dirección inferior panel de acabado para el panel de instrumentos. Gire el
10. Instalar el volante. No instale el módulo de airbag del conductor en este momento.
11. Conectar el conector eléctrico cuerno.
12. Conectar el conector eléctrico del módulo de airbag del conductor.
Desarmar el sistema
Impresión
4. En la caja de conexiones central (CJB), situado debajo del panel de instrumentos, quitar el panel de ajuste,
la cubierta, y el fusible módulo de control de seguridad (RCM) del CJB. Consulte el Manual de Propietario-s para la identificación de
fusibles.
5. Active el encendido y controlar visualmente el indicador de bolsa de aire durante al menos 30 segundos. los
indicador de la bolsa de aire permanecerá encendida de forma continua (sin parpadeo) si el fusible correcto RCM se ha eliminado. Si el
indicador de la bolsa de aire no permanece encendida de forma continua, quitar el fusible RCM correcta antes de continuar.
6. Apagar el encendido.
PRECAUCIÓN
Para evitar el despliegue accidental y posibles lesiones personales, la fuente de alimentación de respaldo debe ser agotado antes de reparar o
reemplazar cualquier bolsa de aire del sistema de sujeción suplementario parte frontal o lateral (SRS) componentes y antes de reparar, sustituir,
ajustar o componentes llamativos cerca de la bolsa de aire frontal o lateral sensores, tales como puertas, panel de instrumentos, la consola,
7. Para agotar la energía de la fuente de alimentación de respaldo, desconecte el cable de tierra de la batería y esperar
al menos 1 minuto. Asegúrese de desconectar las baterías auxiliares y fuentes de alimentación (si está equipado).
precauciones
Impresión
Desconecte y aísle el cable negativo de la batería antes de comenzar cualquier procedimiento de los componentes del sistema de airbag diagnóstico, las
pruebas de eliminación, o la instalación. Permitir condensador sistema se descargue durante dos minutos antes de comenzar cualquier útil de los
componentes. Esto desactivará el sistema de airbag. Si no se desactiva el sistema de bolsa de aire puede resultar en el despliegue accidental del airbag,
No coloque una bolsa de aire sin desplegar intacta abajo sobre una superficie sólida. El airbag propulsará en el aire si se ha implementado por
Cuando transporte o manejo de un airbag desplegado, el lado de corte (cara) de la bolsa de aire debe estar apuntando hacia el cuerpo para
minimizar la posibilidad de lesiones si se produce el despliegue accidental. De no hacerlo puede resultar en lesiones personales o la muerte.
Reemplazar componentes del sistema de bolsa de aire con piezas de repuesto originales. sustituya piezas intercambiables pueden aparecer, pero las
diferencias internas pueden resultar en protección de ocupantes inferior. El no hacerlo puede resultar en lesiones personales o la muerte de los ocupantes.
Use gafas de seguridad, guantes de goma y ropa de manga larga para limpiar los residuos de polvo de vehículo después de un despliegue del
airbag. residuos de polvo emitido desde un airbag desplegado puede causar irritación de la piel. Lavar el área afectada con agua fría si se
experimenta irritación. Si se experimenta irritación nasal o garganta, salga del vehículo para el aire fresco hasta que la irritación cesa. Si la
irritación continúa, ver a un médico.
No use una bolsa de aire de reemplazo que no está en el embalaje original. Esto puede resultar en la implementación inadecuada, lesiones
personales o la muerte.
Los instalados en fábrica sujetadores, tornillos y pernos utilizados para sujetar componentes del airbag tienen un recubrimiento especial y están
diseñados específicamente para el sistema de airbag. No utilice sujetadores sustitutos. Use solamente los sujetadores de equipos originales que figuran
Durante y después de cualquier servicio de anclaje de sujeción para niños, debido al impacto de eventos o vehículo de reparación, inspeccione detenidamente
todo el hardware de montaje, correas de sujeción y anclajes para su correcta instalación, funcionamiento o daños. Si se encuentra un anclaje de sujeción para
niños dañado de alguna manera, el anclaje debe ser reemplazado. De no hacerlo puede resultar en lesiones personales o la muerte.
bolsas de aire desplegadas y no desplegadas pueden o no pueden tener material pirotécnico en vivo dentro del inflador del airbag.
No se deshaga de conductor / acompañante / airbags de cortina o pretensores de cinturones de seguridad a menos que esté seguro de despliegue
Disponer de airbags y pretensores en consonancia con el estado, provinciales, locales y federales desplegados.
Después de cualquier prueba de los componentes del airbag o servicio, no conecte el cable negativo de la batería. pueden dar lugar a lesiones personales o la
Si el vehículo está equipado con el sistema de clasificación de ocupantes (OCS), no conecte el cable negativo de la batería antes de realizar la
prueba de verificación de OCS utilizando la herramienta de análisis y la información de diagnóstico adecuada. pueden dar lugar a lesiones
Nunca reemplace tanto el Controlador de sujeción de ocupantes (ORC) y el módulo de clasificación de ocupantes (OCM) al mismo tiempo. Si
ambos requieren reemplazo, reemplazar a uno, a continuación, realizar la prueba de sistema de airbag antes de cambiar al otro.
Tanto la ORC y los datos de calibración de los ocupantes Sistema de Clasificación (OCS) del almacén OCM, que se transfieren a la otra
cuando una de ellas se sustituye. Si ambos son reemplazados al mismo tiempo, un fallo irreversible se fijará en ambos módulos y la OCS
puede funcionar mal y causar lesiones personales o la muerte.
Si está equipado con OCS, el asiento del sensor de peso es una unidad sensible, calibrado y debe manejarse con cuidado. No deje caer ni
manejar más o menos. Si se deja caer o dañado, sustituirlo por otro sensor. El no hacerlo puede resultar en lesiones o la muerte de los
ocupantes.
Si está equipado con OCS, el asiento del acompañante debe manejarse con cuidado también. Al retirar el asiento, tenga cuidado al fijar en el
suelo que no se caiga. Si se deja caer, el sensor puede ser inoperante, podría resultar en lesiones de los ocupantes, o posiblemente la
muerte.
Si está equipado con OCS, cuando el asiento del pasajero delantero está en el piso, nadie debe sentarse en el asiento del pasajero delantero. Esta fuerza
desigual puede dañar la capacidad de detección de los sensores de peso asiento. Si se sentó en y dañado, el sensor puede ser inoperante, podría
• Instrumentos y conmutadores
Cerradura de encendido
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Eliminar la menor mortaja columna de dirección.
3. Retire los tres tornillos.
4. Retire la cubierta de la columna de dirección.
6. Con una herramienta adecuada, empuje hacia arriba sobre la lengüeta de liberación del cilindro mientras se tira del cilindro
exterior.
Fig. Con una herramienta adecuada, empuje hacia arriba sobre la lengüeta de liberación del cilindro mientras se tira del cilindro hacia el exterior
Instalar:
1. Colocar el cilindro de la cerradura interruptor de encendido a la posición RUN.
3. Asegúrese de que el cilindro de la cerradura del interruptor de encendido esté completamente asentado y alineado en el enclavamiento
columna.
5. Girar el cilindro de bloqueo del interruptor de encendido a través de todas las posiciones para verificar la operación.
Switch de ignición
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
Fig. 1. dirección inferior tornillo columna mortaja 2. dirección inferior columna mortaja 3. tornillo de cubierta de columna de dirección superior 4.
Alta columna de dirección mortaja 5. Interruptor de encendido conector eléctrico 6. Interruptor de encendido Interruptor de encendido-F-150 y Mark
LT
ADVERTENCIA
No retire el cilindro de la cerradura de encendido y el interruptor de encendido al mismo tiempo o daños a la columna puede resultar.
5. Aplicar presión hacia dentro a la dirección superior e inferior de cubierta cubierta del árbol de costura para
ADVERTENCIA
Tenga cuidado al retirar la cubierta de la columna de dirección del panel de instrumentos o daño a la cubierta puede ocurrir pestaña localizar.
3. Retire la cubierta de la columna de dirección del panel de instrumentos.
Impresión
Remoción y Installataion
Fig. 1. Baja dirección tornillo columna mortaja 2. dirección inferior columna mortaja 3. Alta columna de dirección tornillos de envoltura 4.
Alta columna de dirección mortaja 5. multifunción tornillo interruptor 6. multifunción interruptor conectores eléctricos 7. Interruptor
4. Aplique presión hacia el interior para la tapa costura cubierta superior e inferior para separarlos y
retirar la cubierta inferior.
5. Quitar los 2 tornillos y la cubierta de la columna de dirección superior.
6. Retire el tornillo, suelte la lengüeta y coloque el interruptor multifunción a un lado.
7. Desconecte el interruptor de múltiples funciones de conector eléctrico.
de la rueda y el vástago 5. Sábana tornillo 6. multifunción tornillo interruptor 7. Interruptor de múltiples funciones de múltiples funciones
• Limpiaparabrisas y arandelas
Impresión
Remoción e Instalación
7. Levante el capó.
8. Desconectar la manguera de lavado del parabrisas.
NOTA
Retire el panel superior de ventilación carenado del centro para evitar daños a los pasadores de fijación en cada extremo exterior de los
paneles de carenado.
NOTA
Para instalar los brazos de limpiaparabrisas, es necesario tirar de la lengüeta de bloqueo hacia fuera a su posición completamente abierta (sin
seguro) y mantenga mientras que el montaje del brazo de pivote sobre el eje del brazo y el pivote de montaje. Alinear la llave en la cabeza del
brazo de pivote con la ranura en los ejes. Esto hará que el brazo de pivote se alinea correctamente.
• Transmisión automática
vehículos 4x4
vehículos 4x2
1. Extraer la transmisión.
1. Si se requiere el desmontaje de transmisión, drenar el líquido de la transmisión. Quitar el tapón de drenaje y permita que el líquido
drene
2. Instalar el tapón de drenaje. Torque a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
3. Instalar un gato de transmisión de alta sustentación adecuada.
vehículos 4x4
1. Retire el soporte del gato de debajo de la carcasa de extensión tras la instalación de la transmisión
Jack.
vehículos 4x2
vehículos 4x2
1. Retire los pernos y tuercas crossmember izquierda. Afloje, pero no quite, el tornillo inferior.
2. Retire los pernos del soporte derecho travesaño y frutos secos.
3. Quitar los tornillos y las tuercas crossmember derecha.
1. Retire la cubierta de abertura del bloque de cilindro con el fin de obtener acceso al convertidor de par
nueces.
NOTA
Usando una llave de correa adecuado, girar la polea del cigüeñal para obtener acceso a las tuercas de convertidor de par.
4. Mientras sostiene el caso apropiado, desconecte la tuerca de tubo enfriador de fluido frontal y el tubo.
8. Si la transmisión se está revisando o si la instalación de una transmisión nueva o reconstruida, llevar a cabo el
Para instalar:
ADVERTENCIA
Antes de la instalación de una transmisión de nuevo o reacondicionado, las líneas del enfriador de líquidos debe ser limpiado. De lo contrario se puede
ADVERTENCIA
Antes de la instalación de una transmisión de nuevo o revisado, un nuevo enfriador de elemento de filtro de fluido de transmisión a distancia se debe
1. Si es necesario, instale un nuevo elemento del filtro del enfriador remoto líquido de transmisión.
ADVERTENCIA
Antes de la instalación del montaje, el cubo piloto convertidor de par se debe lubricar correctamente o daños en el
convertidor de par o el cigüeñal del motor se puede producir.
posición en punto.
4. Si la herramienta especial no se ha instalado durante el montaje de la transmisión, instalar la herramienta especial para sujetar el
convertidor de par en su lugar mientras se mueve y el posicionamiento de la transmisión en su lugar. Una vez que la transmisión está
una guía.
6. Durante la instalación de la transmisión al motor, alinear los pernos de convertidor de par con el
orificios de la placa flexible de montaje.
7. Instalar nueve tornillos de la transmisión al motor. Torque a 35 ft. Lbs. (47 Nm).
8. Usando una llave de correa adecuado para hacer girar el cigüeñal y la polea, instalar la nueva torque
10. Si está equipado con alternadores duales, girar el tensor e instalar la unidad exterior accesorio
correa en la polea del cigüeñal.
11. Instalar el tubo enfriador de fluido de transmisión delantero. Torque a 30 ft. Lbs. (40 Nm).
12. Instalar el tubo enfriador de fluido de transmisión trasero. Torque a 30 ft. Lbs. (40 Nm).
vehículos 4x4
1. Apoyar la ampliación de viviendas con un soporte del gato y desconecta el cable de transmisión.
vehículos 4x2
4. Coloque los pernos crossmember derecha. Torque a 60 ft. Lbs. (81 Nm).
5. Instalar el soporte y instale sin apretar los pernos.
6. Apretar los pernos crossmember derecha. Torque a 60 ft. Lbs. (81 Nm).
7. Apretar las tuercas de aisladores traseras. Torque a 69 ft. Lbs. (94 Nm).
vehículos 4x2
vehículos 4x4
vehículos 4x2
NOTA
Use las siguientes directrices para el filtro de transmisión línea en:
Si la transmisión fue revisado y el vehículo estaba equipado con un filtro de fluido en línea, la instalación de un nuevo filtro de fluido en línea.
Si la transmisión fue revisado y el vehículo no estaba equipado con el filtro de fluido en línea, instale un nuevo filtro de fluido en
línea.
Si la transmisión se está instalando para una reparación no interna, no instalar un filtro en línea o kit de filtro.
Si la instalación de una nueva o una transmisión refabricado autorizado-Ford, instale el filtro de fluido en-línea de
transmisión que se suministra.
1. Antes de bajar el vehículo, la instalación de un nuevo filtro de transmisión en línea o un kit de filtro.
2. Ajuste el enlace de cambios. Verifique que el vehículo comienza en el parque y neutro y el INVERSA
lámparas iluminan a la inversa.
3. Con el motor en marcha y la transmisión a la temperatura normal de funcionamiento 66-77 ° C
(150-170 ° F), comprobar y ajustar el nivel de líquido de la transmisión, y comprobar que no haya fugas. Si se necesita fluido, añadir
fluido en incrementos de 0,24 litros (0,5 litro) hasta que se alcanza el nivel correcto (líquido debe estar en el área sombreada del
A340e
2 ruedas motrices
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte el cable de tierra de la batería.
6. Aflojar los pernos del colector de fluido de la transmisión y permitir que el líquido drene. Después de que el fluido tiene
líquido de la cacerola.
NOTA
La junta de fluido de transmisión sartén es reutilizable. Limpiar e inspeccionar los daños. Si no está dañado, la junta
debe ser reutilizado.
14. Retire las cuatro tuercas de convertidor de par. Rotar la parte delantera del cigüeñal o el
placa flexible para acceder a todas las tuercas de fijación del convertidor de par.
20. Retire el perno de retención de la izquierda el escudo térmico al travesaño soporte de transmisión.
21. Retire el perno de retención de la derecha el escudo de calor al travesaño soporte de transmisión.
22. Afloje, pero no quite, el Monte-a-travesaño tuercas de transmisión.
23. Retire los dos tornillos para el gancho de escape.
24. Retire los cuatro tuercas y tornillos (dos en cada lado)-travesaño a marco.
25. Retire la transmisión montar-a-travesaño tuercas y retire el travesaño.
26. Retire los dos tornillos y la transmisión posterior montaje.
27. Retire el gancho de escape.
28. Desconectar tubos el líquido de transmisión más fríos.
29. Retire los siete tornillos de la transmisión al motor.
30. Colocar las tuberías de combustible y el soporte a un lado.
PRECAUCIÓN
El convertidor de par es pesado y puede resultar en lesiones si cae fuera de la transmisión. Asegurar el convertidor de par
en la transmisión. Si se deja caer el convertidor de par, uno nuevo se debe instalar.
31. Deslice la transmisión hacia atrás lo suficiente para instalar la herramienta de sujeción.
PRECAUCIÓN
NOTA
La parte frontal de la transmisión debe ser bajado para la transmisión para desactivar el sistema de escape durante la
extracción.
32. Siga moviendo la transmisión hacia atrás, al tiempo que reduce gradualmente la parte frontal de la
transmisión. A medida que se bajó el gato de transmisión, mover la transmisión hacia adelante y quitarlo de la vehículo.
33. Si la transmisión ha de ser revisado o si la instalación de una nueva transmisión, llevar a cabo
retrolavado transmisión y limpieza.
Fig. 4R70E / 4R75E de montaje (1 de 2) unidad -2-rueda
1. Fig. KeyList (2 de 2)
Instalar:
ADVERTENCIA
La cubierta del convertidor de par es pilotado en posición para el cigüeñal del motor por espigas en la parte trasera del bloque del motor. El
convertidor de par debe descansar en ángulo recto y sin apretar contra la placa flexible. Esto indica que el piloto del convertidor de par no es
vinculante en el cigüeñal del motor.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
El convertidor de par es pesado y puede resultar en lesiones si cae fuera de la transmisión. Asegurar el convertidor de par en la
transmisión. Si se deja caer el convertidor de par, uno nuevo se debe instalar.
NOTA
La parte frontal de la transmisión debe ser bajado para la transmisión para desactivar el sistema de escape durante la instalación.
1. Siga moviendo la transmisión hacia atrás, mientras que aumentaba gradualmente la parte frontal de la
transmisión. A medida que se eleva el gato de transmisión, mover la transmisión de ida y instalarlo en el vehículo.
2. Alinear las marcas de equilibrio de color naranja entre los montantes de convertidor de par y el perno placa flexible
agujeros.
NOTA
Mientras que el posicionamiento de la transmisión a la parte posterior del motor, utilizar el tubo de llenado de la transmisión como una guía e
4. Instalar los siete pernos-transmisión al motor. Torque a 35 ft. Lbs. (48 Nm).
5. Coloque la línea de combustible y el soporte.
8. Coloque el aislador de transmisión trasero y coloque los pernos. Torque a 59 ft. Lbs. (80 Nm).
9. Instalar el gancho de escape en el tubo de cruce de escape.
10. Coloque el travesaño y instale sin apretar las tuercas de montaje a-travesaño.
11. Instalar los cuatro tuercas y tornillos (dos en cada lado)-travesaño a marco. Torque a 66 pies.
lbs. (90 Nm).
12. Apretar el soporte de la transmisión trasera nueces. Torque a 76 ft. Lbs. (103 Nm).
13. Coloque el perno de retención del escudo térmico dejado al travesaño soporte de transmisión.
14. Coloque el perno de retención del escudo térmico directo al travesaño soporte de transmisión.
15. Instalar los tornillos de fijación del gancho de escape al travesaño. Torque a 30 ft. Lbs. (40
Nuevo Méjico).
26. Use las siguientes directrices para el filtro de aceite de la transmisión en línea:
A. Si la transmisión fue revisado y el vehículo estaba equipado con un filtro de fluido en línea, la instalación de un nuevo filtro de fluido
en línea.
Si la
SEGUNDO. transmisión fue revisado y el vehículo no estaba equipado con un filtro de fluido en línea, instale un nuevo kit de filtro
de fluido en línea.
DO. Si la transmisión se está instalando para una reparación no interna, no instalar un filtro en línea o kit de filtro.
RE. Si la instalación de un nuevo o un Ford autorizó la transmisión refabricado, instale el filtro de fluido en-línea de
transmisión que se suministra.
27. Antes de bajar el vehículo, la instalación de un nuevo filtro de transmisión en línea o un kit de filtro.
29. Llene la transmisión con fluido de transmisión automática de limpiar y mantener el correcto
operación.
30. Compruebe el filtro de fluido que no haya fugas.
A340f
5. Aflojar los pernos del colector de fluido de la transmisión y permitir que el líquido drene. Después de que el fluido tiene
NOTA
La junta de fluido de transmisión sartén es reutilizable. Limpiar e inspeccionar los daños. Si no está dañado, la junta
debe ser reutilizado.
7. Montar el plato líquido de la transmisión y la junta.
8. Coloque la junta del colector de aceite de la transmisión.
NOTA
Si la eliminación de la transmisión para un fallo relacionado transmisión, no es necesario al par el pan líquido de transmisión
nuevo en la caja de transmisión. Si la eliminación de la transmisión para un fallo en la transmisión no relacionada es necesario
volver a apretar el pan líquido de transmisión.
13. Índice-marcar la brida trasera del eje de transmisión delantero en la caja de transferencia.
17. Retire el perno de retención de la izquierda el escudo térmico al travesaño soporte de transmisión.
18. Retire el perno de retención de la derecha el escudo de calor al travesaño soporte de transmisión.
19. Afloje, pero no quite, el Monte-a-travesaño tuercas de transmisión.
20. Retire los dos tornillos para el gancho de escape.
21. Retire los cuatro tuercas y tornillos (dos en cada lado)-travesaño a marco.
22. Retire la transmisión montar-a-travesaño tuercas y retire el travesaño.
23. Retire los dos tornillos y la transmisión posterior montaje.
24. Retire el gancho de escape.
25. Retire la tapa terminal del solenoide del motor de arranque.
29. Retire las cuatro tuercas. Girar el conjunto del cigüeñal / volante del motor para acceder a todas las tuercas.
PRECAUCIÓN
El convertidor de par es pesado y puede resultar en lesiones si cae fuera de la transmisión. Asegurar el convertidor de par
en la transmisión. Si se deja caer el convertidor de par, uno nuevo se debe instalar.
37. Deslice la transmisión lo suficiente hacia atrás para instalar una herramienta de sujeción del convertidor de par.
PRECAUCIÓN
NOTA
La parte frontal de la transmisión debe ser bajado para la transmisión para desactivar el sistema de escape durante la
extracción.
38. Siga moviendo la transmisión hacia atrás, al tiempo que reduce gradualmente la parte frontal de la
transmisión. A medida que se bajó el gato de transmisión, mover la transmisión hacia adelante y quitarlo de la vehículo.
39. Si la transmisión ha de ser revisado o si la instalación de una nueva transmisión, llevar a cabo
retrolavado transmisión y limpieza.
Instalar:
PRECAUCIÓN
La cubierta del convertidor de par es pilotado en posición para el cigüeñal del motor por espigas en la parte trasera del bloque del motor. El
convertidor de par debe descansar en ángulo recto y sin apretar contra la placa flexible. Esto indica que el piloto del convertidor de par no es
1. Al instalar una nueva transmisión, instalar una herramienta de sujeción del convertidor de par.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
El convertidor de par es pesado y puede resultar en lesiones si cae fuera de la transmisión. Asegurar el convertidor de par
en la transmisión. Si se deja caer el convertidor de par, uno nuevo se debe instalar.
NOTA
La parte frontal de la transmisión debe ser bajado para la transmisión para desactivar el sistema de escape durante la
instalación.
2. Siga moviendo la transmisión hacia atrás, mientras que aumentaba gradualmente la parte frontal de la
transmisión. A medida que se eleva el gato de transmisión, mover la transmisión de ida y instalarlo en el vehículo.
3. Alinear las marcas de equilibrio de color naranja entre los montantes de convertidor de par y el perno placa flexible
agujeros.
NOTA
Mientras que el posicionamiento de la transmisión a la parte posterior del motor utilizar el tubo de llenado de la transmisión como una guía e
5. Instalar los siete pernos-transmisión al motor. Torque a 35 ft. Lbs. (48 Nm).
6. Coloque la línea de combustible y el soporte.
28. Alinear las marcas hechas durante la extracción, instalar la brida de eje de transmisión delantero y los cuatro pernos.
29. Alinear las marcas hechas durante la extracción, instalar la brida del eje de transmisión trasero y los cuatro pernos.
32. Use las siguientes directrices para el filtro de aceite de la transmisión en línea:
A. Si la transmisión fue revisado y el vehículo estaba equipado con un filtro de fluido en línea, la instalación de un nuevo filtro de fluido
en línea.
Si la
SEGUNDO. transmisión fue revisado y el vehículo no estaba equipado con un filtro de fluido en línea, instale un nuevo kit de filtro
de fluido en línea.
DO. Si la transmisión se está instalando para una reparación no interna, no instalar un filtro en línea o kit de filtro.
RE. Si la instalación de un nuevo o un Ford autorizó la transmisión refabricado, instale el filtro de fluido en-línea de
transmisión que se suministra.
33. Antes de bajar el vehículo, la instalación de un nuevo filtro de transmisión en línea o un kit de filtro.
35. Llene la transmisión con fluido de transmisión automática de limpiar y mantener el correcto
operación.
36. Compruebe el filtro de fluido que no haya fugas.
TorqShift
vehículos 4x4
vehículos 4x2
1. Extraer la transmisión.
1. Si se requiere el desmontaje de transmisión, drenar el líquido de la transmisión. Quitar el tapón de drenaje y permita que el líquido
drene
2. Instalar el tapón de drenaje.
vehículos 4x4
1. Retire el soporte del gato de debajo de la carcasa de extensión tras la instalación de la transmisión
Jack.
vehículos 4x2
vehículos 4x2
5. Retire el soporte.
6. Quitar los tornillos y las tuercas crossmember derecha.
1. Retire la cubierta de abertura del bloque de cilindro con el fin de obtener acceso al convertidor de par
nueces.
NOTA
Usando una llave de correa adecuado, girar la polea del cigüeñal para obtener acceso a las tuercas de convertidor de par.
4. Mientras sostiene el caso apropiado, desconecte la tuerca de tubo enfriador de fluido frontal y el tubo.
7. Si la transmisión se está revisando o si la instalación de una transmisión nueva o reconstruida, llevar a cabo el
Instalar:
PRECAUCIÓN
Antes de la instalación de una nueva transmisión o reacondicionado, las líneas del enfriador de líquidos debe ser limpiado. De lo contrario se puede producir
fallo de la transmisión.
PRECAUCIÓN
Antes de la instalación de una nueva transmisión o reacondicionado, un filtro remoto nuevo enfriador de aceite de la transmisión debe estar instalado. De lo
PRECAUCIÓN
Antes de la instalación del conjunto, el eje piloto convertidor de par se debe lubricar correctamente o daños en el
convertidor de par o el cigüeñal del motor se puede producir.
especial.
una guía.
5. Durante la instalación de la transmisión al motor, alinear los pernos de convertidor de par con el
orificios de la placa flexible de montaje.
6. Instalar nueve tornillos de la transmisión al motor. Torque a 35 ft. Lbs. (47 Nm).
7. Usando una llave de correa adecuado para hacer girar el cigüeñal y la polea, instalar la nueva torque
9. Si está equipado con alternadores duales, girar el tensor e instalar la correa de transmisión de accesorios exterior sobre la polea del
cigüeñal.
aplicaciones 4x4
1. Apoyar la ampliación de viviendas con un soporte del gato y desconecta el cable de transmisión.
aplicaciones 4x2
1. Instalar la transmisión de montaje. Torque a 69 ft. Lbs. (94 Nm).
2. Coloque el travesaño de la transmisión y montar instale sin apretar la tuerca.
3. Coloque los pernos crossmember izquierda. Torque a 60 ft. Lbs. (81 Nm).
4. Coloque los pernos crossmember derecha. Torque a 60 ft. Lbs. (81 Nm).
5. Instalar el soporte y instale sin apretar los pernos.
6. Instalar el soporte.
7. Instale sin apretar los tornillos.
8. Apretar los pernos crossmember derecha. Torque a 60 ft. Lbs. (81 Nm).
9. Apretar las tuercas de aisladores traseras. Torque a 69 ft. Lbs. (94 Nm).
aplicaciones 4x2
1. Vuelva a conectar el mazo de cables al bastidor.
aplicaciones 4x4
1. Si lo tiene, instale la caja de transferencia.
aplicaciones 4x2
1. Instalar el eje de transmisión trasero.
NOTA
Use las siguientes directrices para el filtro de transmisión línea en:
1. Si la transmisión fue revisado y el vehículo estaba equipado con un filtro de fluido en línea, la instalación de un nuevo filtro de fluido
en línea.
2. Si la transmisión fue revisado y el vehículo no estaba equipado con el filtro de fluido en línea, instale un nuevo filtro de fluido
en línea.
3. Si la transmisión se está instalando para una reparación no interna, no instalar un filtro en línea o kit de filtro.
4. Si la instalación de una nueva o una transmisión refabricado autorizado-Ford, instale el filtro de fluido en-línea de
transmisión que se suministra.
1. Antes de bajar el vehículo, la instalación de un nuevo filtro de transmisión en línea o un kit de filtro.
fluido en incrementos de 0.24L (0,5 litro) hasta que se alcanza el nivel correcto (líquido debe estar en el área sombreada del indicador
de nivel de líquido).
• Embrague
Impresión
Remoción e Instalación
4. Retirar los pernos de la placa de presión del embrague, placa de presión del embrague y el disco de embrague.
Instalar:
NOTA
La placa de presión del embrague autoajustable siempre debe ser ajustado antes de la instalación.
1. Coloque el volante y la placa de presión del embrague en una prensa. Mediante un adaptador adecuado,
comprimir los dedos del diafragma del embrague hasta que el anillo de ajuste mueve
A. Girar el anillo de ajuste en sentido antihorario hasta que los resortes de tensión se comprimen.
SEGUNDO. Mantenga el anillo de ajuste, entonces, liberar la presión en los dedos de la placa de presión del embrague.
NOTA
Si la instalación de la placa de presión del embrague original, utilizar las marcas de índice hechas durante la extracción.
4. Coloque la placa de presión del embrague en las espigas, instalar los pernos de la placa de presión del embrague y
quitar la herramienta de alineación. Aplicar de roscas y sellador TA-25 especificación reunión Ford WSK-M2G351-A5 a las roscas de
los pernos de la placa de presión del embrague. Apretar a 55 Nm (41 ft. Lbs.).
5. Instalar la transmisión. Antes de asegurar la transmisión al motor, instalar la línea hidráulica al cilindro receptor del embrague.
6. Instalar una nueva entrada de la transmisión rodamiento piloto eje si alguna de estas condiciones están presentes.
Instalar:
NOTA
A veces, cuando la eliminación de la transmisión, el eje de entrada se eliminará una cantidad considerable de lubricante del cojinete
piloto eje de entrada de transmisión.
1. Lubricar el rodamiento piloto eje de entrada de transmisión, según sea necesario. Uso de Alto Krytox®
Grease temperatura.
ADVERTENCIA
Al instalar la placa de presión del embrague original en aplicaciones 5.4L, 6.0L y 6.8L, restablecer el indicador de desgaste
antes de instalar la placa de presión de embrague en el volante.
2. Restablecer el indicador de desgaste. Utilizando una prensa adecuada y el adaptador, presione hacia abajo sobre los dedos
3. Girar el anillo de ajuste hacia la izquierda para comprimir los resortes de tensión. Sostener el
el anillo de ajuste en esta posición.
4. Liberar la presión sobre los dedos. El anillo de ajuste, ahora se quedará en la posición de reposición.
5. Coloque el disco de embrague en el volante y la herramienta de alineación de embrague en el piloto lleva a
alinear el disco de embrague. Los motores de 5.4L / 6.8L aceptan un 1 1/4 pulgada eje de entrada. Los motores de 6.0L Diesel aceptan un 1 3/8 pulgada
de eje de entrada con 0,98 piloto pulgadas teniendo diámetro interior. los
motores 7.3L aceptan un 1 3/8 pulgada de eje de entrada con 0,67 piloto pulgadas teniendo diámetro interior.
NOTA
Alinear las marcas de índice si la instalación de la placa de presión del embrague original y volante.
6. Instalar la placa de presión del embrague. Coloque la placa de presión del embrague en las espigas.
NOTA
El motor diesel 7.3L volante tiene dos clavijas. El volante del motor de gasolina tiene tres clavijas.
7. Usando una herramienta de alineación de embrague, alinear el disco de embrague y el plato de presión.
Cilindro maestro
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
NOTA
Eliminar todo el sistema hidráulico del embrague del vehículo como un conjunto al instalar un nuevo conjunto de cilindro maestro de
embrague. El cilindro maestro del embrague solamente es atendida en el conjunto.
cilindro receptor del embrague. Para desbloquear el cilindro esclavo, deslice el protector de calor hacia atrás y fuera del cilindro esclavo. Deslizar
5. Comprimir y girar el cilindro receptor del embrague hacia la izquierda para desbloquearlo de la
transmisión.
6. Desconectar el tubo hidráulico del embrague de la pinza piso sartén. Coloque el receptor de embrague
cilindro y tubo hidráulico hacia adelante por debajo del banco motor izquierdo. Esto hará que sea más fácil para desbloquear el cilindro
maestro de embrague desde el pedal de embrague y apoyar el soporte mediante la reducción de la tensión en el tubo hidráulico.
7. Bajar el vehículo.
ADVERTENCIA
8. Desbloquear la varilla de empuje clips de retención y separar la varilla de empuje del cilindro embrague maestro de
10. Retire la tapa del interruptor y el interruptor de posición del pedal de embrague del embrague maestro
11. Separar la caja de distribución de alimentación de la abrazadera para tener acceso a la bomba de embrague
cilindro.
12. Comprimir y gire el embrague maestro cilindro agujas del reloj 45 grados para desbloquearlo de la
pedal del embrague y el soporte de apoyo. Retire el cilindro maestro del embrague del soporte de pedal y de soporte de embrague.
El líquido de frenos es perjudicial para las superficies pintadas y de plástico. Si el líquido de frenos se derrama sobre una superficie pintada o de
PRECAUCIÓN
Cuando se instala correctamente, el lado plano del interruptor de posición del pedal de embrague debe enfrentarse a la pestaña que sobresale desde
el cilindro maestro de embrague y el conector de cableado del interruptor debe estar en la posición de las 12 en punto. La instalación incorrecta puede
dañar el interruptor de posición del pedal del embrague y causar recorrido del pedal de embrague insuficiente.
PRECAUCIÓN
17. Para los sistemas de 5.4L y 6.8L de control de embrague, asegúrese de deslizar el escudo térmico hacia adelante y
18. Pisa el pedal del embrague para asentar la varilla de empuje en el cilindro maestro de embrague.
NOTA
El cilindro receptor del embrague, el cilindro maestro de embrague y las líneas hidráulicas conforman el sistema hidráulico de embrague. El
• Eje delantero
eje de Vivienda
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
2. Si está equipado, retire las tuercas de la placa de deslizamiento delanteras y la placa de deslizamiento frontal.
3. Extraer la transmisión delantera. Para obtener información adicional, consulte el procedimiento en este
sección.
ADVERTENCIA
sección.
4. Retire las tuercas de enlace de barra estabilizadora y desconectar los enlaces de la barra estabilizadora de la estructura.
6. Retirar los pernos de soporte de la manguera de freno y los soportes del tubo de freno del eje.
NOTA
Índice-marcan el eje de transmisión a la brida de transmisión para mantener el equilibrio adecuado.
NOTA
Si los nuevos pernos de la brida del eje de transmisión no están disponibles, recubrir las roscas de los pernos de la brida del eje de transmisión con
roscas y sellador.
7. Retirar y desechar los pernos de la brida del eje de transmisión y desconectar el eje de transmisión en la parte delantera
eje. Envuelva la cinta aislante alrededor del alambre del cojinete de copas y el uso de mecánico, posicionar el eje de transmisión delantero a un lado.
NOTA
Es necesario cargar la suspensión para eliminar la barra de pista. Cargar los muelles permitiendo que la mayor parte del peso del
8. Apoyar el eje con un conector adecuado, y bajar el vehículo suficiente para aliviar la tensión en
la barra de la pista. Retire la tuerca de la barra de pista y desconectar la barra de la pista en el eje, a continuación, utilizando alambre de mecánico, la posición
12. Posición de lado las mangueras Hublock de vacío. En el lado LH del eje, retire el Hublock
perno de la manguera de vacío.
Arrastrando pernos de brazo: (.. 221 ft lbs) 300 nm. Bajar pernos de
Impresión
Remoción e Instalación
bloqueo de concentradores
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
5. Quitar el vacío y la línea de ventilación en el vacío y el orificio de ventilación del extremo de la rueda integrada.
NOTA
Permitir que el muñón de la dirección para hacer pivotar hacia el exterior mientras se mantiene el semieje empujado hacia dentro.
9. Una vez holgura está disponible, retire el extremo semieje motor fuera de borda y al final de la rueda integrada
PRECAUCIÓN
No instale el extremo de la rueda integrada en el nudillo. Se debe estar instalado en la carcasa de junta de velocidad
constante exterior.
PRECAUCIÓN
No desalojar el resorte integrado sello de extremo de rueda al instalar el extremo de la rueda integrada en la carcasa de junta de
velocidad constante exterior.
NOTA
Comprimir el extremo de la rueda integrado e instalar una tapa de vacío en el puerto de vacío.
Impresión
Remoción e Instalación
Balancear el eje del eje mientras desliza el hublock fuera de las acanaladuras para facilitar la extracción.
7. Use una pequeña barra de palanca alrededor de toda la brida del cubo y quitar el hublock de la rueda
cubo.
9. Limpiar la zona de contacto junta tórica como sea necesario para proporcionar un buen sello.
Instalar:
1. Instalar una nueva junta y la junta tórica en la hublock.
2. Girar el dial hublock las agujas del reloj a la posición LOCK, a continuación, aplicar grasa a la interior y
splines exteriores.
NOTA
Balancear el eje del eje mientras desliza el hublock en las acanaladuras para facilitar la instalación.
Impresión
Remoción e Instalación
Esta operación perturba la precarga del rodamiento del piñón. restablecer cuidadosamente la precarga durante el montaje.
NOTA
El eje de tracción delantera debe estar en punto muerto antes de comenzar este procedimiento.
ADVERTENCIA
6. El uso de un Nm (pulgada-libra) llave de torsión, medir el par necesario para mantener piñón
rotación. Registrar la medición de referencia durante la instalación.
7. Match-marcan el eje brida de junta universal al vástago del piñón.
8. Instalar una herramienta de sujeción, y afloje, pero no quite la tuerca del piñón.
ADVERTENCIA
Fig. Brida de sujeción herramienta de Ford 8,8 pulgadas, 9,75 pulgadas y 10,25 pulgadas anillo del engranaje Eje
9. Con la tuerca del piñón todavía acoplada por unos pocos hilos, utilizar un arrastre 2 de mandíbula para separar el eje
superficie en busca de muescas, y el área de contacto cono del rodamiento de los daños. Instalar una nueva brida en caso necesario.
12. Compruebe las ranuras de la espiga del piñón de rebabas. Si rebabas son evidentes, eliminarlos con una multa azafrán
Instalar:
1. Limpie la apertura del sello del piñón, y utilizar el sello de piñón Sustituto para instalar el sello del piñón.
Fig. Instalación del piñón sello-Ford 8,8 pulgadas, 9,75 pulgadas y 10,25 pulgadas anillo del engranaje Eje
Nunca instale la brida de junta universal del eje con un martillo o herramientas eléctricas.
NOTA
4. Alinear el índice de marcas y la posición de la brida de junta universal eje en el eje del piñón.
NOTA
Girar el engranaje de piñón de vez en cuando para asegurarse de asiento de los cojinetes de piñón correctamente.
No afloje la tuerca del piñón para reducir la precarga bajo ninguna circunstancia. Si es necesario reducir la precarga, instale un nuevo
A. Girar el engranaje de piñón de vez en cuando para asegurarse de que los cojinetes de piñón están asentadas correctamente.
Tome lecturas par de precarga del rodamiento del piñón frecuentes mediante la rotación del engranaje de piñón con una llave de torsión Nm (pulgadas
/ libra).
Si la
SEGUNDO. precarga registrado antes de desmontaje es inferior a la especificación para los rodamientos usados, luego apriete la
tuerca del piñón a la especificación. Si la precarga registrado antes de desmontaje es más alta que la especificación para los
rodamientos usados, luego apriete la tuerca del piñón a la lectura original como grabado.
Piñón precarga de par cojinete (utilizado rodamiento del piñón): 0,9-1,5 Nm (8-14 pulgadas lbs.) De precarga del piñón
7.
10. Comprobar y, si es necesario, llenar el diferencial. Use Motorcraft SAE 75W-90 premium 4x4 delantero
Lubricante del eje XY-75W90-TQL, o equivalente, el cumplimiento de Ford especificación WSP-M2C201-A.
Dana 50 y 60 Ejes
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Con el vehículo en Neutral , criar y mantener el vehículo.
3. Match-marcar el eje de transmisión delantero y la brida del eje delantero para mantener el equilibrio transmisión.
5. Girar el piñón con una llave de torsión Nm (pulgadas lb.). Registre el par necesario para
mantener la rotación del piñón a través de varias revoluciones.
6. Retire y deseche la tuerca y la arandela. Utilice la herramienta especial para evitar que la brida de
girando mientras se quita la tuerca.
NOTA
Match-marcar la brida y el eje del piñón.
Fig. Brida de sujeción herramienta-F-250 y F-350 Dana 50 y 60 Ejes
7. Con la herramienta especial, retirar la brida.
SEGUNDO. Las orejetas de brida y el extremo de la brida que contacta con el cono del rodamiento.
DO. Verificar que el agujero escariado tuerca de la brida y las superficies de contacto de sellado son lisas y libres de
mellas.
Instalar:
1. El uso de un controlador adecuado, instale el sello del piñón. Cubra ligeramente el borde del sello de piñón con lubricante.
ADVERTENCIA
Nunca use un martillo de metal en la brida del piñón o instalar la brida con herramientas eléctricas. Si es necesario, utilizar un martillo de
NOTA
Alinear las marcas de índice.
2. Cubra ligeramente las ranuras de la brida y la zona de acoplamiento de sellado con lubricante, a continuación, instalar la brida
ADVERTENCIA
Nunca retroceder la tuerca del piñón para reducir la precarga. Si la reducción de la precarga es necesario, instale un nuevo espaciador y el
A. Utilice la herramienta especial para evitar que la brida gire mientras aprieta la tuerca. Eliminar el
herramienta especial al tomar lecturas de par de precarga del rodamiento del piñón.
SEGUNDO. Tome lecturas par de precarga del rodamiento del piñón frecuentes.
NOTA
Nunca retroceder la tuerca del piñón para reducir la precarga. Si la reducción de la precarga es necesario, instale un nuevo espaciador y el
Nm (15-30 pulgadas lbs.) Rango de par tuerca del piñón es 217 a 678 Nm (160-500 ft. Lbs.).
RE. Para la instalación original de rodamiento del piñón, la lectura debe ser de 0,56 Nm (5 pulgadas lbs.) Más de
4. Conectar el eje de transmisión delantero a la brida de eje delantero. Torque a 26 ft. Lbs. (35 Nm).
• semiejes
CV-Articulaciones
• BOOTS junta homocinética
• REVISIÓN
Impresión
Reemplazo de
arranque externo
dañada.
Instalar:
1. Coloque el nuevo arranque junta homocinética en el eje.
2. Uso de 5,82 onzas (165 gramos) de grasa CV-conjunta adecuado, el paquete de CV-exterior de la junta con
4. Coloque las abrazaderas en posición y utilizar CV Boot Clamp instalador T95P-3514-A o equivalente, a
instalar las pinzas de arranque.
NOTA
Antes de continuar con este procedimiento, asegúrese de tener un nuevo kit de arranque junta homocinética disponible, para cada ser atendida junta
homocinética. El CV-exterior de la junta no se puede desmontar, sólo el arranque puede ser reemplazado.
Remoción e Instalación
NOTA
Permitir que el muñón de la dirección para hacer pivotar fuera de borda mientras se mantiene el eje de velocidad constante empujado hacia el interior.
9. Una vez despeje está disponible, retire el extremo exterior junta del eje de velocidad constante y
desconexión de extremo de rueda integrada desde el cojinete dirección de cubo nudillo.
10. Separar el conjunto semieje desde el conjunto de eje y retire el conjunto semieje
del vehículo.
11. Retirar con cuidado el extremo de la rueda de desconexión integrada de la velocidad constante fuera de borda
NOTA
Mantener una superficie de trabajo limpia.
13. Comprimir la desconexión del extremo de rueda integrada en el banco al colapso del vacío
cámara.
14. Mientras está contraído la desconexión de extremo de rueda integrado, instalar una tapa de vacío en el vacío
Puerto.
ADVERTENCIA
No instale la desconexión del extremo de rueda integrada en el nudillo. Se debe estar instalado en la carcasa de junta de velocidad
constante exterior.
ADVERTENCIA
No desalojar el resorte integrado sello de desconexión de extremo de rueda al instalar el extremo de la rueda integrada en
15. Instalar la desconexión de extremo de rueda integrada en la carcasa de junta de velocidad constante exterior.
dieciséis. Instalar el semieje eje delantero en el vehículo. Instalar los pernos de retención de la brida semieje.
ADVERTENCIA
Verificar el compromiso spline mediante la comprobación de las pestañas spline antes de apretar los retenes de la desconexión del extremo
17. Instalar y apretar los tornillos de sujeción integrados desconexión extremo de rueda.
Tie tuerca de la varilla del perno prisionero: 111 ft lbs.. (150 Nm) Eje semieje (extremo de la rueda) de
tuerca:. 20 ft lbs. (27 Nm) bola superior tuerca de unión Stud: 111 ft lbs.. (150 Nm) integrados de extremo
• Transmisión manual
3. Abra la tapa de la consola, a continuación, deslice la cubierta y el montaje de arranque hacia arriba.
5. Instalar la tuerca de palanca de cambio en el lado izquierdo de la palanca, a continuación, apriete la tuerca para quitar el perno
9. Si se requiere el desmontaje de transmisión, retire el tapón de drenaje y drene el líquido de transmisión. Instalar el tapón de
drenaje después de drenar todo el líquido. Apretar a 48 Nm (35 ft. Lbs.).
10. Retire el convertidor catalítico derecha.
11. Quitar los 2 tornillos motor de arranque y el motor de arranque. El uso de hilo de mecánico, coloque el
motor de arranque a un lado.
14. Desconectar el conector eléctrico del sensor de velocidad del vehículo (VSS).
dieciséis. Retire las 2 tuercas y desconectar las líneas de combustible y el mazo de cables de la parte posterior de la
18. Coloque un conector adecuado debajo de la transmisión. Asegurar la transmisión a la toma con una
correa de seguridad.
RE. Comprobar y, si es necesario, llenar la transmisión con el tipo específico y la cantidad de fluido.
2. Retire los tornillos que sujetan el bisel y el montaje de arranque para el suelo.
3. Retire el tornillo que une la palanca de cambio para el conjunto de palanca de control de la caja de transferencia, y
NOTA
Índice-marcan el eje de transmisión a la brida de la caja de transferencia. Retire y deseche los pernos del eje de transmisión.
PRECAUCIÓN
18. Retirar los pernos de la cubierta de polvo. 6.0L vehículos equipados no tienen una cubierta de polvo.
el vehículo.
Para instalar:
5. Instalar las tuercas crossmember derecha. Torque a 52 ft. Lbs. (70 Nm).
6. Fije el mazo de cables al travesaño.
7. Instalar los tornillos de la tapa de polvo. Torque a 21 ft. Lbs. (28 Nm).
NOTA
9. Conectar los tubos de la transmisión más fríos. Torque a 20 ft. Lbs. (27 Nm).
10. Instalar el cilindro receptor del embrague. Girar el receptor del embrague cilindro agujas del reloj 45 grados para bloquear
en posición.
11. Instalar el motor de arranque.
NOTA
No espere más de diez minutos para apretar los seis tornillos debido al tiempo de curado rápido del sellador.
21. Instalar la palanca de cambio más bajo y desplazar conjunto de alojamiento. Aplicar fabricante de la junta para el cambio
23. Aplique sellador de roscas y de los tornillos de la palanca de cambios. Instalar la palanca de cambio superior.
1. Coloque la palanca de cambios con el conjunto del bisel y arrancar e instalar el perno. Torque a 20
ft. lbs. (27 Nm).
2. Coloque el conjunto del bisel y arrancar e instalar los tornillos.
3. Verificar la secuencia de cambio de 2H a 4L a 2H.
• Eje trasero
Impresión
Remoción e Instalación
Dana 60 y 70 Ejes-semiplaneo
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Levantar el vehículo en un elevador o elevar el extremo trasero del vehículo con un gato. instalar la seguridad
se encuentra bajo los largueros del chasis y baje el gato o izar suficiente para permitir que el eje trasero para caer en la posición
El conjunto de diferencial está equipado con un tornillo de bloqueo de eje del piñón diferencial Loctite® recubiertos o un tornillo de
bloqueo del eje diferencial piñón con hilos de par de torsión prevaleciente. El diferencial tratada tornillo de bloqueo de eje del piñón
Loctite® tiene una 5/32 pulgadas hexagrama de cabeza hueca. Nunca, bajo ninguna circunstancia, reutilizar un tornillo recubierto Loctite®
después de quitarlo. Siempre deseche el tornillo e instalar uno nuevo. El tornillo diferencial piñón de bloqueo de eje de torsión
prevaleciente tiene un cabezal de la unidad de 12 puntos. Este tipo de tornillo es reutilizable para no más de cuatro
instalaciones. En caso de duda sobre el número de instalaciones de un par tornillo de bloqueo de eje del piñón diferencial
que prevalece, descartarlo e instalar un nuevo tornillo.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
No gire los engranajes laterales del diferencial cuando se retira el árbol del eje. La rotación de los engranajes laterales del
diferencial hace que los piñones diferenciales y las arandelas de empuje del piñón diferencial para girar a la abertura de la caja
Instalar el eje diferencial de piñón y el tornillo de bloqueo de edad (apretado con los dedos) para evitar que los engranajes
laterales diferenciales y engranajes diferencial de piñón gire y caiga fuera de la caja del diferencial.
10. Instalar el eje diferencial de piñón y el tornillo de bloqueo de edad en la caja del diferencial.
ADVERTENCIA
No es necesario retirar el cojinete de la rueda trasera si solamente la instalación de un nuevo sello de aceite de cojinete de rueda. Para eliminar
sólo el sello de aceite de cojinete de rueda, haga palanca desde el tubo del eje. No dañe la superficie de asiento del sello. Si la eliminación del
11. Retire el sello de aceite del cojinete de la rueda desde el tubo del eje. Desechar el sello.
PRECAUCIÓN
Hacer gafas de protección esté en su sitio. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones personales.
12. Utilizando las herramientas especiales, retire el cojinete de la rueda trasera y el sello de aceite de cojinete de rueda como una
Las superficies de apoyo y de asiento de sellado deben estar libres de rebabas, mellas, y desconchado.
Fig. Posterior eliminación de Dana cojinete de la rueda 60 y 70 de eje semi-flotante
13. Limpiar e inspeccionar el orificio en el tubo de eje. Limpiar el orificio en el tubo de eje con tela de esmeril
para alisar la superficie. Limpiar el orificio con un disolvente de limpieza de metales estándar. Limpie el orificio con un paño suave y sin pelusa
Instalar:
1. Si eliminado, lubricar el nuevo cojinete de la rueda trasera con el lubricante del eje especificado.
ADVERTENCIA
Instalar el cojinete de la rueda trasera con los números de identificación hacia afuera.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
NOTA
El siguiente paso se muestra un método alternativo para la instalación del sello de aceite de cojinete de rueda.
Fig. Posterior instalación-Dana cojinete de la rueda 60 y 70 de eje semi-flotante
3. El uso de las herramientas especiales, instale el nuevo sello de aceite del cojinete de la rueda.
ADVERTENCIA
NOTA
Este paso es un método alternativo para la instalación del sello de aceite de cojinete de rueda. Llevar a cabo este paso si la instalación del sello
grasa.
6. Retire el tornillo de bloqueo y el eje diferencial de piñón.
ADVERTENCIA
No dañar el sello de aceite de cojinete de rueda cuando se instala el árbol del eje.
7. Empuje el eje eje en el tubo del eje y enganche el engranaje lateral del diferencial con el eje
estrías.
8. Empuje el eje del eje hacia el centro del eje e instalar el U-arandela. Tire del eje
eje hacia afuera hasta que las cerraduras U-arandela en el engranaje lateral del diferencial.
9. Alinear el orificio del tornillo de fijación del eje diferencial piñón con el agujero en la caja del diferencial.
Coloque correctamente las arandelas de empuje diferencial del piñón. Instalar el eje diferencial de piñón.
NOTA
Los hilos en la caja del diferencial y en el tornillo de bloqueo deben estar libres de suciedad y aceite.
10. Instalar el nuevo tornillo de bloqueo. Torque a 20 ft. Lbs. (27 Nm).
ADVERTENCIA
Limpiar la superficie de montaje en la tapa de la caja del diferencial y la caja del diferencial con un disolvente adecuado para eliminar
ADVERTENCIA
La tapa de la carcasa diferencial utiliza material de sellado de caucho de silicona como una junta. Instalar la tapa de la carcasa
diferencial dentro de los 15 minutos de la aplicación de la silicona o será necesario aplicar nuevo sellador.
11. Aplicar un cordón continuo de sellador de silicona al montaje tapa de la carcasa diferencial
superficie.
12. Montar dos pernos en la tapa de la carcasa del diferencial en el ocho y dos
posiciones. El uso de los dos pernos de guía, la posición de la tapa de la carcasa diferencial en la caja del diferencial.
13. Instalar los tornillos restantes. Apretar los tornillos alternativamente y de manera uniforme. Apretar pernos de grado 5
Permitir el tiempo de curado 1 hora antes de llenar el eje con la cantidad correcta de lubricante especificado y operar el
vehículo.
ADVERTENCIA
Para ejes de deslizamiento limitado, llenar primero el eje con 7 onzas de modificador de fricción.
14. Llene la caja del diferencial con 3.0L (6.3 pintas) del lubricante eje trasero especificado. por
información adicional, consulte Especificaciones.
15. Instalar el disco de freno.
Dana 70
NOTA
Asegúrese de que las lengüetas de unidad de la herramienta especial se acoplan a las cuatro ranuras de la tuerca del buje.
1. Con la herramienta especial 205 a 282, o equivalente, retire la tuerca del cubo.
Fig. Con la herramienta especial 205 a 282, o equivalente, retire el cubo para tuercas Eje Dana Eje Full-Flotante
Las grietas y daños alrededor de los orificios de los pernos. agujeros de gran
tamaño.
Instalar:
ADVERTENCIA
Instalar un nuevo sello de la maza trasera después de retirar el cubo trasero del eje. Un sello dañado o desgastado puede permitir lubricante del cojinete
para llegar a los forros de freno, lo que resulta en el funcionamiento del freno ineficaz. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones
personales.
ADVERTENCIA
Limpiar y eliminar cualquier suciedad o material extraño en los orificios de los pernos cubo trasero.
2. Coloque el disco de freno trasero en el cubo trasero y coloque los pernos. Torque a 66-88 ft. Lbs.
(89 a 119 Nm).
ADVERTENCIA
Limpiar a fondo el husillo. Envolver las roscas del husillo con cinta aislante para evitar daños durante la instalación del
conjunto de cubo y disco de freno trasero.
ADVERTENCIA
Cubra ligeramente el husillo y el paquete cada cojinete de la rueda trasera con Premium-vida de la grasa XG-1-C o reunión
equivalente especificación Ford ESA-M1C75-B.
4. Deslizar el cubo trasero y el conjunto de disco de freno sobre el eje de la caja del eje. Eliminar el
cinta aislante.
5. Instalar el cojinete de la rueda trasera exterior.
6. Iniciar la tuerca del cubo asegurándose de que la pestaña se alinea correctamente en la ranura antes de enhebrar
compromiso.
NOTA
Aplicar presión hacia dentro a la toma para separar los componentes de trinquete de la tuerca del cubo.
7. Para ajustar los cojinetes, apriete la tuerca a 70 ft. Lbs. (95 Nm).
8. Afloje la tuerca 90 grados.
9. Apretar la tuerca a 18 ft. Lbs. (24 Nm). Para verificar que no hay juego axial de lado a lado,
adjuntar un indicador de cuadrante montado magnéticamente al extremo del husillo y coloque la punta del indicador de cuadrante en la
superficie exterior del cubo. Compruebe el juego longitudinal de lado a lado. ajuste de los rodamientos final tiene juego extremo cero. El par
máximo para girar el cubo es de 2,3 Nm (20 libras pulgada.) Cuando el juego final es cero.
Ford 8.8 pulgadas Corona dentada, 9,75 pulgadas anillo de engranaje y 10.25 pulgadas Corona dentada Ejes
3. Quitar los tornillos de la tapa de carcasa 10 diferenciales y drenar el lubricante del eje trasero
alojamiento.
1. Retire la pinza de freno de disco trasero. Alambre de la pinza de freno de disco trasero a un lado.
2. Retire el disco de freno trasero.
Fig. Pestillo de la cerradura (1); el eje del piñón (2) -Ford 8,8 pulgadas, engranaje de anillo 9,75 pulgadas, y los ejes de la corona 10,25 pulgadas
No dañar las juntas tóricas de goma en las ranuras del eje del eje.
Fig. Eje Eje (1); U-arandela (2) -Ford 8,8 pulgadas, engranaje de anillo 9,75 pulgadas y los ejes de la corona 10,25 pulgadas
NOTA
Aunque sólo sea un nuevo sello necesita ser instalado, tenga cuidado para no dañar el hueco de la junta.
6. El uso de un removedor de junta adecuada, retire el sello de aceite del eje del eje. Desechar el sello de aceite.
7. Inspeccionar el cojinete de la rueda y el eje del eje trasero para desgaste o daño.
Fig. Posterior cojinete de la rueda de eliminación de Ford 8,8 pulgadas, engranaje de anillo de 9,75 pulgadas y 10,25 pulgadas ejes de la corona
Instalar:
1. Lubricar el nuevo cojinete de la rueda trasera con lubricante eje trasero.
3. Lubricar el labio del nuevo sello de aceite de cojinete de rueda con grasa.
4. El uso de las herramientas especiales, instale el sello de aceite del cojinete de la rueda.
Fig. Junta de aceite instalación-Ford 8,8 pulgadas, engranaje de anillo de 9,75 pulgadas y 10,25 pulgadas ejes de la corona
ADVERTENCIA
1. Instalar el semieje.
ADVERTENCIA
NOTA
Si un nuevo pestillo de la cerradura eje del piñón es la capa no disponible con los hilos de roscas antes de la instalación.
4. Alinear el agujero en el eje del piñón diferencial con el orificio del perno de bloqueo de caja.
5. Instalar un nuevo perno de bloqueo del eje diferencial piñón. Torque a 15-30 ft. Lbs. (20-40 Nm).
NOTA
Limpiar la superficie de la junta de acoplamiento del eje trasero y la cubierta de la caja del diferencial.
3. Aplicar una nueva capa continua de sellador en la tapa de la caja del diferencial.
NOTA
La tapa de la carcasa diferencial se debe instalar dentro de los 15 minutos de la aplicación de la silicona, o una nueva sellador debe
ser aplicada. Si es posible, permita una hora antes de llenar con el lubricante para asegurarse de que el sellador de silicona se ha
curado correctamente.
5. Instalar los 10 pernos de la cubierta caja del diferencial. Torque a 33 ft. Lbs. (45 Nm).
6. Llene la caja del eje trasero con 2,37 litros (5 pintas) con el lubricante especificado.
PRECAUCIÓN
Siempre eliminar cualquier corrosión, suciedad o material extraño presente en las superficies de montaje de la rueda o la superficie del
cubo de la rueda o tambor de freno o disco que hace contacto con la rueda. Instalación de ruedas sin correcto contacto de metal a metal
en las superficies de montaje de la rueda puede causar que la tuerca de la rueda para aflojar y la rueda que ser retirado mientras el
Fig. Herramientas necesarias para la siguiente eliminación del cubo en el eje Ford Full-Flotante
ADVERTENCIA
Descartar la tuerca del buje si la tuerca del buje se deshace durante la extracción.
ADVERTENCIA
En ningún caso, son las herramientas eléctricas para ser utilizados al realizar estas operaciones.
NOTA
La tuerca del cubo se trinquete durante esta operación.
Fig. Instalar el Ford Eje Contratuerca Socket de modo que las espigas de accionamiento de la herramienta se acoplan con las cuatro ranuras en la tuerca del cubo
10. Retire la tuerca del cubo (en sentido antihorario para el hilo de la derecha; la derecha para la izquierda
hilo).
11. Instalar la placa de apoyo.
Instalar un nuevo sello de la maza cada vez que se retira el conjunto de cubo.
NOTA
El cojinete interior está situado detrás del sello de la maza.
Utilice extremo cuidado de no rayar o arañar las superficies de sellado o de los cojinetes.
15. Si después de la retirada del cubo, la junta de concentrador o de sellado de manguito interior permanece en el husillo, eliminar el uso de
Instalar:
NOTA
ADVERTENCIA
Tenga mucho cuidado de no dañar el sello de la maza por lo que le permite ponerse en contacto con el husillo durante la instalación.
NOTA
Escudo del husillo y el cubo de cierre interior de diámetro con lubricante del eje.
NOTA
Instalación del buje trasero de esta manera hace que el cojinete exterior para actuar como un piloto de hacer la instalación más fácil.
3. Empuje el cubo trasero y exterior del cojinete en el eje como un conjunto. Mantenga el exterior
cojinete sentado y utilizar el cojinete como piloto.
ADVERTENCIA
Instalar una nueva tuerca del cubo si la tuerca del buje se deshace durante la instalación.
NOTA
Asegúrese de que la pestaña de tuerca del cubo se encuentra en la ranura antes de enhebrar compromiso.
4. Instalar la tuerca del cubo en el husillo. Gire el eje en sentido horario la tuerca de rosca hacia la derecha o hacia la izquierda para
rosca a la izquierda.
ADVERTENCIA
En ningún caso, son las herramientas eléctricas para ser utilizados al realizar estas operaciones.
NOTA
La tuerca del cubo se trinquete como se aplica par.
6. Apretar la tuerca de eje, girando el buje trasero de vez en cuando mientras se aprieta. El par a 60 pies.
A. Para los nuevos cojinetes, trinquete de nuevo cinco dientes o muescas ( 1/8 girar) en la tuerca de cubo. cinco muescas
debe notarse durante esta operación con el fin de haber realizado correctamente.
SEGUNDO. Para los rodamientos usados, trinquete de vuelta siete dientes o muescas ( dieciséis girar) en la tuerca de cubo. Siete
muescas deben ser sentidas durante esta operación para haber realizado correctamente.
8. Inspeccionar la junta tórica semieje para grietas, mellas o desgaste y reemplazarla si es necesario.
NOTA
Lubricar la junta tórica con lubricante antes de la instalación de árbol del eje.
9. Instalar el semieje.
NOTA
Cubra las roscas de los pernos de retención con el perno prisionero y Teniendo Monte E0AZ-19554-BA o especificación
reunión equivalente Ford WSK-M2G349-A1.
10. Instalar y apretar los pernos de retención hasta que los asientos.
ADVERTENCIA
Recuerde, el último paso de este procedimiento es para apretar los pernos del eje del eje a la especificación, después de las tuercas de la
11. Instalar el rotor del freno y la pinza en el single ejes de las ruedas traseras.
12. Instalar las ruedas y los neumáticos, pero no apriete las tuercas a las especificaciones en este momento.
Unidad eje
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
A. Tiene un asistente tire del cable del freno de estacionamiento delantero y el conducto de su gama completa.
SEGUNDO.
Inserte un dispositivo de retención adecuado.
9. Soltar el tubo de freno y retirar el retén del soporte de cable del freno de estacionamiento y
posicionar el cable a un lado.
12. Retire el bloque de unión del freno de la caja del eje trasero y deje que cuelgue.
13. Retire las líneas de freno de la correa de unión caja del eje trasero (pero no desde el freno de disco
pinzas) y deje que el tubo cuelgue.
PRECAUCIÓN
NOTA
Al bajar o subir la caja del diferencial, la posición de la barra estabilizadora hacia adelante para limpiar la parte frontal de la caja del
diferencial.
17. Retire las tuercas de ambos barra estabilizadora de retenedor-a eje entre paréntesis y retire el
retenedores barra estabilizadora, soportes de montaje barra estabilizadora y pernos en U. Deje que la barra estabilizadora cuelgan de los enlaces.
NOTA
Una vez que se retiran las tuercas de la placa de resorte traseros y pernos, tuercas nuevas y pernos deben estar instalados.
(46 ft lbs..): 63 nm (47 . ft. lbs) de soporte bar Estabilizador tuercas de pernos en U:
30 ft lbs.. (40 Nm) Enlaces al extremo superior e inferior:. 52 ft lbs. (70 Nm)
Ford 8.8 pulgadas Eje, 9,75 pulgadas Eje Y Eje 10.25 pulgadas
2. Retire los tornillos de la pinza de freno de disco y la pinza de freno de disco. El uso de hilo mecánica,
3. Índice-marcar la brida del eje de transmisión y la brida del piñón para la alineación correcta durante la instalación.
4. Retirar los pernos de la brida 4 del eje de transmisión.
ADVERTENCIA
El eje de transmisión de centrado yugo socket se ajusta herméticamente sobre el piloto brida de piñón. Nunca martillo sobre el eje de transmisión o de
cualquiera de sus componentes para desconectar el eje de transmisión de centrado yugo socket de la brida del piñón. Haga palanca sólo en la zona que
se muestra con una herramienta adecuada para desconectar el yugo socket eje de transmisión de centrado de la brida del piñón.
Fig. Con una herramienta adecuada como se muestra, desconectar el eje de transmisión de centrado yugo socket del piñón
brida-F-150 y Mark LT
5. Con una herramienta adecuada como se muestra, desconectar el eje de transmisión de centrado yugo socket de la
10. Retire el perno de soporte de línea de freno, a continuación, quitar la línea de freno de la línea de freno de retención
clips.
11. Apoyar el eje con un gato de transmisión adecuado.
Fig. Utilice un gato de transmisión adecuado para soportar el eje-F-150 y Mark LT
12. Retire las tuercas y tornillos inferior del amortiguador.
conjunto de eje de reemplazo, eliminar las nuevas pinzas de freno de disco y el tapón de ventilación. Comprobar el nivel de líquido del
Baja choque tuercas absorbedor y pernos: 8,8 pulgadas eje 70 Nm; (52 ft lbs.). 9.75 y 10.25 pulgadas eje 90 Nm (66 ft. Lbs.)
cables del freno de estacionamiento a la caja del eje: (.. 18 ft lbs) 25 Nm. Brake manguera
perno de bloque de empalme: 18 Nm (13 ft lbs..). Disco tornillos de la pinza de freno: 32 Nm (24
ft lbs..).
sello del piñón
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
se encuentra bajo los largueros del chasis y baje el gato o izar lo suficientemente lejos para permitir que el eje trasero para caer en la posición
NOTA
Índice-Mark la brida al eje del piñón.
4. Durante el uso de una herramienta de brida de sujeción para evitar que la brida o yugo de torneado, quitar el
Instalar:
NOTA
Si el sello del piñón queda ladeó durante la instalación, retire el sello e instalar uno nuevo. Asegúrese de que el muelle toroidal se mantiene en
su lugar durante el montaje. Si se desaloja la primavera, un nuevo sello del piñón debe estar instalado.
1. Instalar el sello utilizando un controlador adecuado. Escudo los labios de goma sello del piñón con lubricante.
3. Instalar la nueva arandela y tuerca de seguridad. Torque a 470 ft. Lbs. (637 Nm).
piñón de mando.
2. Retire las pinzas de freno traseras.
3. Extraer la transmisión.
4. Instalar un Nm (pulgada-libra) llave de torsión en la tuerca del piñón, y registrar el par de rotación necesario para
mantener la rotación del piñón a través de varias revoluciones.
NOTA
Después de retirar la tuerca del piñón, desprenderse de ella. Una nueva tuerca debe ser utilizado para la instalación.
5. Utilice un soporte de brida para sujetar la brida de piñón mientras se quita la tuerca del piñón.
6. Marque la brida de piñón en relación con el vástago del piñón de mando para garantizar la alineación apropiada
durante la instalación.
8. Fuerza arriba en la brida metálica de la junta piñón de accionamiento del eje trasero. Instalar pinzas de sujeción a la
sellar la brida y golpear con un martillo hasta que se retira el sello de piñón de accionamiento del eje trasero.
Fig. Piñón sello eliminación de Ford 10,5 pulgadas eje engranaje anular
Instalar:
1. Lubrique el nuevo sello del piñón. Uso de la prima de larga vida de la grasa XG-1-C o equivalente reunión
Ford especificación ESA-M1C75-B.
NOTA
Si el sello del piñón de accionamiento del eje trasero se desalinea durante la instalación, retire el sello del piñón de accionamiento del eje
2. Utilizar el sello de piñón Sustituto para instalar el sello del piñón de accionamiento del eje trasero.
3. Lubricar las estrías de la brida del piñón. Use SAE 75W-140 Sintético Eje trasero Lubricante F1TZ-
19580-B o reunión equivalente especificación Ford WSL-M2C192-A.
NOTA
No tenga en cuenta las marcas trazadas si se va a instalar una nueva brida de piñón.
5. Con la brida de piñón en su lugar en la caja del eje trasero, instalar la brida de piñón usando el
Compañero brida Sustituto.
6. Coloque la nueva tuerca del piñón.
NOTA
Bajo ninguna circunstancia es la tuerca del piñón que se dio marcha atrás para reducir la precarga. Si se requiere la reducción de la
7. Utilice el soporte de brida para sujetar la brida del piñón mientras se aprieta la tuerca del piñón.
A. Apretar la tuerca del piñón, la rotación del piñón de vez en cuando para asegurarse de que el cono y el rodillo
cojinetes están correctamente asentadas. Tome lecturas par de precarga del cono y de rodamiento de rodillos frecuentes hasta que la
lectura de la precarga grabado originalmente se obtiene haciendo girar el piñón con un Nm (pulgada-libra) llave de torsión.
Si la
SEGUNDO. precarga grabado original es inferior a las especificaciones, apriete a la especificación apropiada para rodamientos
utilizados. Si la precarga es más alta que la especificación, apriete la tuerca a la lectura original como grabado.
DO. Piñón precarga del rodamiento (utilizado rodamiento del piñón): 0.9-1.5Nm (8-14 lbs pulgadas)
RE. precarga del piñón de cojinete (cojinete nuevo piñón): 1.8-3.3Nm (16-29 pulgadas lbs.)
Ford 8,8 pulgadas, 9,75 pulgadas y 10.25 pulgadas anillo del engranaje del eje
ADVERTENCIA
Quitar los tambores de freno o discos de freno para evitar la fricción durante el ajuste de la precarga del cojinete del piñón de mando.
El eje de transmisión de centrado yugo socket se ajusta herméticamente sobre el eje del piñón piloto brida trasera. Nunca martillo sobre el eje
7. Desconectar el eje de transmisión de centrado yugo socket de la brida del eje de piñón trasero. Posición
8. Instalar un Nm (pulgada-libra) llave de torsión en la tuerca del piñón y registrar el par necesario para mantener la rotación del
piñón a través de varias revoluciones.
ADVERTENCIA
Después de retirar la tuerca del piñón, desprenderse de ella. Una nueva tuerca debe ser utilizado para la instalación.
9. Utilice la herramienta especial para sujetar la brida del piñón mientras se quita la tuerca del piñón.
10. Marcar la brida del eje de transmisión de piñón en relación con el vástago del piñón de mando para asegurarse de la correcta
Instalar:
1. Lubricar las estrías de la brida del piñón. Uso SAE 75W-140 de alto rendimiento Eje trasero Lubricante
F1TZ-19580-B o equivalente reunión especificación Ford WSL-M2C192-A.
NOTA
No tenga en cuenta las marcas trazadas si se va a instalar una nueva brida de piñón.
3. Con el piñón de accionamiento en su lugar en la caja del eje trasero, instalar la brida de piñón usando el
herramienta especial.
ADVERTENCIA
Bajo ninguna circunstancia es la tuerca del piñón que se dio marcha atrás para reducir la precarga. Si se requiere la reducción de la
5. Uso de la herramienta especial para sujetar la brida de piñón, apretar la tuerca del piñón como sigue:
A. Girar el piñón de vez en cuando para asegurarse de que los rodamientos de conos y rodillos están asentando
correctamente.
Instalar
SEGUNDO. un Nm (pulgada-libra) llave de torsión en la tuerca del piñón.
DO. Al girar el piñón a través de varias revoluciones, tomar cono frecuente y cojinete de rodillos
lecturas par de precarga hasta que se obtiene la lectura de precarga grabada original.
RE. Si la precarga grabado original es inferior a las especificaciones, apriete a las especificaciones apropiadas para los cojinetes
usados. Si la precarga es más alta que la especificación, apriete la tuerca a la lectura original como grabado.
Piñón precarga de par cojinete (utilizado rodamiento del piñón): 0,9-1,5 Nm (8-14 pulgadas lbs.) De precarga del piñón
6.
El eje de transmisión de centrado yugo socket se ajusta herméticamente sobre el eje del piñón piloto brida trasera. Para asegurarse de que los
asientos de yugo en ángulo recto en la brida, apriete los tornillos de manera uniforme en forma de cruz como se muestra.
• Transferir caso
NOTA
Índice-marcan el eje de transmisión para mantener el equilibrio transmisión.
4. Extraer la transmisión trasera. Índice-marcan el eje de transmisión delantero de la brida de la caja de transferencia.
NOTA
Apoyar el eje de transmisión delantero con alambre o una correa.
5. Retirar y desechar los cuatro pernos y la posición del eje de transmisión delantero a un lado.
caja de transferencia manual de turno
1. Desconectar el motor del engranaje ensamblaje codificador conector eléctrico y el motor de engranajes
3. Coloque un conector de alta sustentación adecuado debajo de la caja de transferencia y asegurarlo con correas de seguridad.
2. Separar la caja de transferencia de la caja de extensión. Tirar de la caja de transferencia hacia atrás, entonces
3. Retire la junta de transferencia de caso-a-transmisión. Limpiar las superficies de contacto, usando el metal
limpiador de superficies.
Instalar:
1. Instalar una nueva junta de montaje.
PRECAUCIÓN
Asegure la caja de transferencia a la toma de alta sustentación con una correa de seguridad.
3. Instalar los seis pernos de retención de la caja de transferencia a la carcasa de extensión. Torque a 37 ft. Lbs. (50 Nm).
2. Conectar los dos conectores eléctricos de montaje del codificador de motor de engranajes.
NOTA
Alinear el índice de marcas de la hora de instalar el eje de transmisión.
1. Conecte el eje de transmisión delantero de la caja de transferencia e instalar los cuatro tornillos nuevos. Torque a 82
cambio electrónico
Fig. De transferencia de cambio Electronic caso-F-150
9. Coloque un gato de transmisión adecuada para la caja de transferencia. Firmemente la correa la caja de transferencia a
la toma.
10. Retire la caja de transferencia.
14. Apretar los pernos de los casos-a transmisión de transferencia de manera uniforme en forma de estrella a 35 ft. Lbs. (47
Nuevo Méjico).
10. Coloque un gato de transmisión adecuada para la caja de transferencia. Firmemente la correa la caja de transferencia a
la toma.
11. Retire la caja de transferencia.
Nuevo Méjico).
• depósito de refrigerante
Remoción e Instalación
• MOTORES DIESEL
Impresión
Fig. Degas botella (depósito de líquido refrigerante) -F-150 y Mark LT 1. Alta abrazadera de la manguera 2. manguera superior abrazadera 3. Baja manguera 4.
manguera inferior 5. Degas pernos de botella 6. botella Degas (depósito de líquido refrigerante)
Motores diesel
Fig. Botella Degas (depósito de líquido refrigerante) -F-250 y F-350 w / motores Diesel 1. Radiador desbordamiento manguera de abrazadera 2. Tubo de desbordamiento
del radiador manguera de desbordamiento 3. Motor 4. Motor abrazadera de la manguera de rebose 5. refrigerante manguera de retorno abrazadera 6. manguera de
retorno de refrigerante 7. Degas botella (depósito de líquido refrigerante) pernos 8. botella Degas (depósito de líquido refrigerante)
5. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apretar a 10 Nm (89 libras pulgada.). aplicar Alto
desbordamiento 3. refrigerante abrazadera de la manguera de retorno manguera de retorno 4. refrigerante 5. botella Degas (depósito de líquido refrigerante) pernos 6.
5. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apretar a 10 Nm (89 libras pulgada.). aplicar Alto
Operación
Impresión
El sensor ECT es un dispositivo termistor en el que la resistencia cambia con la temperatura. La resistencia eléctrica de un termistor
disminuye a medida que la temperatura aumenta, y la resistencia aumenta a medida que disminuye la temperatura. La resistencia
variable afecta a la caída de tensión en los terminales del sensor y proporciona señales eléctricas al PCM correspondiente a la
temperatura.
Si el PCM recibe una señal de alta temperatura del motor de la TEC, se ajusta alimentando las tasas para proteger el motor de daños por
sobrecalentamiento.
Remoción e Instalación
• MOTOR DIESEL 6.0L
Impresión
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el interruptor de encendido está en la posición OFF antes de trabajar en los controles electrónicos del motor.
Instalar:
NOTA
Aplicar aceite de motor limpio a la nueva junta tórica antes de la instalación.
Pruebas
Impresión
Fig. Conector de 6.0L de refrigerante del motor del sensor de temperatura del motor diesel
Use sólo un multímetro de alta impedancia, de lo contrario el daño a la PCM y / o sensores pueden resultar.
2. Con la tecla APAGADO , desconectar el conector de mazo del sensor de ECT y medir la resistencia
del sensor. Comparación de la resistencia y la temperatura con la ilustración.
3. Si las mediciones no son como se indican, reemplazar el sensor de ECT.
Fig. La resistencia del sensor de temperatura de refrigerante del motor y la temperatura de mesa 6.0L Diesel Engine
• Ventilador de motor
Remoción e Instalación
• MOTORES DIESEL
Impresión
Fig. 1. conjunto de ventiladores de refrigeración 2. pernos envuelta de ventilador 3. Ventilador de refrigeración cubierta del ventilador y la cubierta de
montaje-F-150 y Mark LT
Fig. Ventilador de refrigeración y el embrague-F-150-4. pernos de embrague del ventilador, 5. Ventilador de refrigeración, 6. Los vehículos
1. cantar las herramientas especiales, extraer el conjunto de ventilador de refrigeración y posicionarlo en la cubierta del ventilador.
4. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apretar los pernos-fan a embrague a 17 Nm (13 pies.
lbs.). Apretar los pernos envuelta de ventilador a 6 Nm (53 libras pulgada.). Apretar el perno central del ventilador a 55 Nm (41 ft. Lbs.).
Motores diesel
Ventilador
Fig. Ventilador de refrigeración del motor y de sus repuestos-F-250 y F-350 w / 6.0L diesel 15. Ventilador de refrigeración del ventilador conector eléctrico 16. El
enfriamiento y el montaje 17. bulones de acoplamiento de refrigeración fan-a-embrague del ventilador 18. refrigeración 19. Enfriamiento ventilador de embrague 20.
Enfriamiento pernos ventilador del estator 21. El enfriamiento del estator fan
1. Retire el radiador. Para obtener información adicional, consulte los motores de radiador R & I Diesel en este
sección.
2. Desconectar el conector eléctrico embrague del ventilador de enfriamiento. Soltar y coloque el cableado del ventilador
aparte.
NOTA
Use un agujero en el cubo del ventilador para evitar que el ventilador gire.
ventilador de la cubierta
Fig. Envuelta de ventilador-F-250 y F-350 w / 6.0L diesel 1. Alta abrazadera de la manguera de radiador 2. Radiador superior 3. botella Degas (depósito de
líquido refrigerante) abrazadera de la manguera 4. botella Degas (depósito de refrigerante) manguera 5. Radiador pernos de envoltura 6. radiador mortaja
9. Tire hacia arriba de la cubierta de manera uniforme, y retirar la cubierta del radiador.
NOTA
Al instalar la cubierta, asegúrese de que las lengüetas de alineación están instalados correctamente en las ranuras.
10. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apretar los pernos del soporte de apoyo a 12 Nm (9 pies.
Degas (depósito de refrigerante) abrazadera de la manguera 4. botella Degas (depósito de refrigerante) manguera 5. conjunto de ventiladores 6. pernos cubierta del
motores de 5.4L:
NOTA
La tuerca grande conjunto de embrague tiene una rosca a la derecha y debe ser girado en sentido contrario para retirarlo.
1. Con la herramienta especial, retire el ventilador y ventilador de embrague de la polea de la bomba de refrigerante.
Fig. Con la herramienta especial, retire el embrague del ventilador y del ventilador de la bomba de refrigerante polea-F250 y F-350 w
motor / 5.4L
motores de 6.8L:
NOTA
La tuerca grande conjunto de embrague tiene una rosca a la derecha y debe ser girado en sentido contrario para retirarlo.
1. Con la herramienta especial, retire el ventilador y ventilador de embrague de la polea de la bomba de refrigerante.
Fig. Con la herramienta especial, retire el embrague del ventilador y del ventilador de la bomba de refrigerante polea-F250 y F-350 w
motor / 6.8L
Impresión
Remoción e Instalación
6.0L Diesel
1. Retire el ventilador de refrigeración. Para obtener información adicional, consulte el ventilador de refrigeración I + I, 6.0L Diesel en
esta sección.
2. Quitar los 4 tornillos y estator ventilador de refrigeración.
Fig. Eliminación de 6.0L Ventilador de refrigeración del estator del motor diesel
• Radiador
Remoción e Instalación
• MOTORES DIESEL
Fig. 1. Alta abrazadera de la manguera de radiador 2. Alta manguera del radiador 3. Alta desgasifique botella (depósito de líquido refrigerante) abrazadera
de la manguera 4. Alta desgasifique botella (depósito de líquido refrigerante) manguera 5. Radiador inferior abrazadera de la manguera 6. manguera
inferior del radiador 4.6L (2V) y 5.4L (3V) 7. radiador inferior manguera 4.2L 8. Transmisión tubos del enfriador 9. radiador pernos del soporte de apoyo del
soporte de apoyo 10. radiador 11. Upper aisladores radiador 12. radiador 13. Bajar aisladores radiador y de sus repuestos-F-150 y Mark LT
7. Retire los pernos, los soportes del radiador y los aisladores superior del radiador
8. Retire el radiador.
9. Retire los aisladores de radiador más bajas.
10. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete las abrazaderas de soporte del radiador a 30 Nm
Motores diesel
Fig. 7. radiador inferior de la abrazadera de la manguera 8. Baja de radiador 9. Transmisión líneas del enfriador 10. pernos de abrazadera de soporte
del radiador ménsula de soporte 11. Radiador 12. aisladores superior del radiador 13. Radiador 14. aisladores inferior del radiador del radiador de
NOTA
Al añadir refrigerante del motor, utilizar una mezcla 50/50 de refrigerante del motor y agua destilada.
7. Quitar los 2 tornillos y separar la cubierta del ventilador de refrigeración del radiador.
8. Quitar los 4 tornillos y los soportes de apoyo 2 del radiador.
9. Quitar los 4 retenes de tipo clavija y tire hacia atrás el escudo vista.
10. Desconectar los 3 retenedores de tipo pin y 2 retenedores mazo de cables. Coloque el cable de manera
Apretar los pernos de abrazadera de soporte del radiador a 12 Nm (9 ft. Lbs.). Apretar los pernos de carenado a 6 Nm (53 libras pulgada.).
1. Retire la cubierta del ventilador de enfriamiento. Para obtener información adicional, consulte el motor de ventilador y la cubierta,
soporte de apoyo ménsula de soporte 12. Radiador 13. Upper aisladores radiador
14. Radiador 15. Bajar aisladores Radiador de montaje-F-250 y F-350 w motores / gasolina
3. Empuje la herramienta especial en el accesorio para liberar el clip de retención del tubo y retire el
líneas de transmisión más frías del radiador.
• Termostato
Remoción e Instalación
• MOTOR 4.2L
• MOTORES 4.6L
4.2L motor
conexión.
3. Retire los pernos y la conexión de salida de agua.
4. Retire la junta y el termostato.
Instalar:
ADVERTENCIA
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia, u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estos
pueden causar rayas y arañazos que resultan en vías de fuga. Use un raspador de plástico para limpiar las superficies de sellado.
1. Limpiar las superficies de contacto de la junta con un limpiador de espátula de plástico y la superficie de metal. Seguir
2. Instalar el termostato en la conexión de salida de agua y gire el termostato en sentido horario o en sentido antihorario
para enganchar la leva en el termostato de forma segura. El respiradero termostato debe estar ubicada ya sea en la
posición de 11:00 o 1:00.
3. Coloque una junta nueva y la conexión de salida de agua e instalar los pernos. apriete el
pernos en 2 etapas.
3. Liberar la abrazadera de la manguera superior del radiador y desconectar la manguera del radiador de la
casas de termostato.
4. Retire el perno superior de la carcasa-soporte-a termostato de dirección asistida.
5. Retire la servodirección pernos superiores-soporte a intermedio soporte y el poder
dirigir soporte superior.
6. Retirar los pernos y la carcasa del termostato.
7. Retire el termostato y la junta tórica. Desechar la junta tórica.
8. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Instalar una nueva junta tórica y lubricarla con
refrigerante limpio. Apretar el perno de dirección asistida superior-soporte-a caja termostato a 11 Nm (8 ft. Lbs.). Apretar la
dirección asistida soporte-a-intermedio superior pernos de soporte a 17 Nm (13 ft. Lbs.). Apretar los pernos de la caja del
termostato a 25 Nm (18 ft. Lbs.).
3. Soltar la abrazadera y desconectar la manguera superior del radiador de la caja del termostato.
4. Retirar los pernos y la carcasa del termostato.
5. Retire el termostato y la junta tórica. Desechar la junta tórica.
6. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Instalar una nueva junta tórica y lubricarla con
refrigerante limpio. Apretar los pernos de la caja a 10 Nm (89 libras pulgada.).
9. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Instalar una nueva junta tórica en el termostato
• Bomba de agua
Remoción e Instalación
• MOTOR 4.2L
• 5.4L y 6.8L MOTORES
4.2L motor
6. Retire el perno y desconecte el conjunto de tubo de salida del calentador de la bomba de refrigerante.
7. Limpiar e inspeccionar la junta tórica. Instalar una nueva junta tórica si es necesario.
ADVERTENCIA
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia, u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de
sellado. Estos pueden causar rayas y arañazos que resultan en vías de fuga. Use un raspador de plástico para limpiar las superficies de
sellado.
motores 4.2L Fig. envuelta de ventilador y de sus repuestos-F-150
2. Limpiar las superficies de acoplamiento de la bomba de refrigerante de junta con una espátula de plástico y la superficie de metal
Instalar:
1. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Lubricar la junta tórica con el motor limpio
refrigerante. Los siguientes pares:
Nm) un soporte: 35 ft lbs.. (48 Nm) Calentador de tubo de salida: 89 lbs pulgadas. (10 Nm)
polea de la bomba de agua: 89 pulgadas lbs. (10 Nm) Fan-a-fan de embrague: 13 ft lbs..
(17 Nm) envuelta de ventilador: 53 lbs pulgadas. (6 Nm) cubo del ventilador: 41 ft lbs.. (55
Nm)
ADVERTENCIA
La tuerca grande conjunto de embrague tiene una rosca a la derecha y debe ser girado en sentido contrario
para retirarlo.
5. El uso de un sistema de la llave de cubo, desmontar el ventilador y el embrague del ventilador de la polea de la bomba de refrigerante.
siguientes pares:
NOTA
Use un agujero en el cubo del ventilador para evitar que el ventilador gire.
(23 Nm)
motor eléctrico
• Cargando sistema
Alternador
• DIAGNOSTICO Y PRUEBA
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Diagnóstico y pruebas
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el alternador, no hacer conexiones de los cables de puente, excepto como se indica. No permita que ningún objeto
metálico entre en contacto con la carcasa y el diodo interno aletas de refrigeración con la tecla de encendido o apagado. Un cortocircuito
resultará y quemar los diodos.
NOTA
Los bornes de la batería y las abrazaderas de los cables deben estar limpios y ajustados para las indicaciones precisas del medidor. Consulte el manual del probador de la
batería para obtener instrucciones completas sobre el registro de salida del sistema de carga.
3. Llevar a cabo la prueba de carga y sin carga de pruebas de acuerdo a las pruebas siguientes componentes:
4. Con el motor funcionando a 2000 rpm, ajustar el banco de carga probador para determinar la salida
del alternador. La salida del alternador debe ser de al menos 87 amperios.
5. Con el motor en marcha, girar el A / C en adelante, (si existe) el motor del ventilador a lo alto y la
faros de luz de carretera.
6. Aumentar la velocidad del motor a aproximadamente 2.000 rpm. La tensión debe aumentar un mínimo de 0,5 voltios por
encima de la tensión de base. Sondear a la inversa el circuito I en el conector del alternador (conector enchufado) y medir la
tensión del circuito I. Si la tensión es inferior a 2 voltios, instale un nuevo alternador. Si la tensión no aumenta como se
especifica, llevar a cabo
El alternador en el vehículo Pruebas-n-Prueba de carga, en esta sección. Si la tensión aumenta, como se especifica, el sistema de carga
4. Con el motor funcionando a 2.000 rpm, compruebe el voltaje de salida del alternador. El voltaje
debe estar entre 13.0 y 15.5 voltios.
alternador sola
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el alternador, no hacer conexiones de los cables de puente, excepto como se indica. No permita que ningún objeto
metálico entre en contacto con la carcasa y el diodo interno aletas de refrigeración con la tecla de encendido o apagado. Un cortocircuito
resultará y quemar los diodos.
NOTA
Los bornes de la batería y las abrazaderas de los cables deben estar limpios y ajustados para las indicaciones precisas del medidor. Consulte el manual de
la tensión de base. Si la tensión no aumenta a medida especificada, llevar a cabo el alternador Pruebas-n en el vehículo de prueba
de carga, en esta sección. Si la tensión aumenta, como se especifica, el sistema de carga está funcionando normalmente.
4. Con el motor funcionando a 2.000 rpm, compruebe el voltaje de salida del alternador. El voltaje
debe estar entre 13.0 y 15.0 voltios.
Remoción e Instalación
motores 4.2L
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire o desconecte la siguiente:
(posición a un lado)
Instalar:
la tuerca a 18 ft. lbs. soporte de línea / C A (25 Nm); apretar la tuerca a 18 ft. lbs. (25 Nm)
tubería
Alternador y los pernos, apriete a 18 ft. Lbs. (25 Nm) Cable del encendido del
alternador
pernos de soporte del alternador y apretar con 89 pulgadas lbs. la correa (10 Nm) Drive
alternadores duales
NOTA
Lo siguiente se aplica al alternador secundaria. Para alternador principal, consulte el procedimiento del alternador individual.
5. Girar la transmisión de accesorios tensor de la correa hacia la derecha y retire la correa de transmisión del alternador
polea.
10. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apretar los pernos de montaje a 35 ft. Lbs. (47 Nm).
alternador sola
4. Girar la transmisión de accesorios tensor de la correa hacia la derecha y retire la correa de transmisión del alternador
polea.
7. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apretar los pernos de montaje a 35 ft. Lbs. (47 Nm).
Fig. Individual alternador de montaje-6.0L w / single alternador
motores 6.8L
transmisión de accesorios
alternador
alternador
Instalar:
Bobina de encendido
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
4.2L motor
1. Desconectar el conector eléctrico bobina de encendido.
ADVERTENCIA
Es importante para torcer las botas cable de la bujía mientras tira hacia arriba para evitar posibles daños a los cables de
bujía. Los cables de las bujías deben ser conectados en el orden de encendido correcto.
2. Desconectar los cables de bujía de la bobina de encendido por torsión mientras tira hacia arriba.
3. Retirar los pernos y la bobina de encendido.
4. Inspeccionar la bobina de encendido para las pistas de carbono o daños.
5. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apretar a 6 Nm (53 libras pulgada.). aplicar silicona
freno de grasa pinza y compuesto dieléctrico en el interior de las botas de cable de la bujía.
1. Fig. Motor Sistema de encendido componentes de 4.2L 1. Cable de la bujía de la bobina 2. eléctricos de encendido
3. Conector de encendido pernos helicoidales 4. bobina de encendido 5. bujías 6. Bujía de cable a válvula de retención de la cubierta 7.
separadores de cable de la bujía 8. Spark separador de alambre del enchufe de enchufe 9. Spark cable a la ingesta de retenedores del colector
4.6L motor
1. Desconecte el cable de tierra de la batería..
4. Girar la bobina de encendido en sentido horario 30-40 grados para borrar el colector de suministro de inyección de combustible.
1. Fig. Componentes del sistema de encendido. lado que se muestra a la izquierda; lado derecho similar-4.6L motor 1. Ignición
la bobina de encendido del conector 2. pernos de sujeción de la bobina 3. Bobina de encendido 4. Las bujías eléctricas
3. Quitar el tornillo y quitar la bobina de encendido, usando un movimiento de torsión mientras tira de
la bobina de encendido.
NOTA
Compruebe que el resorte de bobina de encendido está situado correctamente dentro de la bota bobina de encendido y de que no hay
4. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Aplicar una capa fina de compuesto dieléctrico para la
dentro de las botas de la bobina de encendido. Apretar el perno de bobina a 6 Nm (53 libras pulgada.).
Fig. Componentes del sistema de encendido. ilustrado a mano derecha; lado izquierdo similares-5.4L motor 1. bobina de encendido conectores eléctricos 2.
1. Fig. Componentes del sistema de encendido. ilustrado a mano derecha; lado izquierdo similares-6.8L motor 1. Encendido
la bobina conectores eléctricos 2. ignición pernos de retención de la bobina 3. Las bobinas de encendido 4. bujías
• órdenes de fuego
órdenes de fuego
Impresión
Fig. 4.2L de encendido del motor Orden: 1-4-2-5-3-6 sistema de encendido sin distribuidor
Fig. 4.6 L de encendido del motor Orden: 1-3-7-2-6-5-4-8 sistema de encendido sin distribuidor
Fig 5.4L de encendido del motor. Orden: 1-3-7-2-6-5-4-8 sistema de encendido sin distribuidor; una bobina por cilindro
NOTA
El orden de encendido para el motor de 6,0 litros diesel es: 1-2-7-3-4-5-6-8. Una ilustración no está disponible para este motor.
Fig 6.8L de encendido del motor. Orden: 1-6-5-10-2-7-3-8-4-9 sistema de encendido sin distribuidor; una bobina por cilindro
• Tiempo de ignicion
Tiempo de ignicion
Impresión
La regulación de base para los motores de encendido sin distribuidor se establece en la fábrica a 10 grados antes del PMS y no es ajustable.
• Bujías y cables
Bujías
• INSPECCIÓN
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Inspección
Fig. Inspeccionar las bujías para ayudar a determinar la condición del motor
Remoción e Instalación
4.2L motor
ADVERTENCIA
Es importante para torcer las botas cable de la bujía mientras tira hacia arriba para evitar posibles daños en el cable de la bujía.
1. Uso de la herramienta especial que se muestra, o equivalente, con un movimiento de torsión tire del cable de la bujía
de la bujía.
NOTA
Utilice aire comprimido para eliminar cualquier material extraño en la bujía bien antes de retirar las bujías.
NOTA
Si se vuelve a utilizar una bujía original, asegúrese de que está instalado en el mismo cilindro de la que fue tomada. Bujías nuevas
se pueden utilizar en cualquier cilindro.
2. Retire la bujía.
3. Inspeccionar la punta de tiro de la bujía.
NOTA
Aplicar grasa de silicona pinza de freno y el compuesto dieléctrico en el interior de las botas de cable de la bujía.
5. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Ver el par Especificaciones Gráfico de bujía
apriete.
motores 4.6L
1. Desconecte el cable de tierra de la batería..
NOTA
Utilice aire comprimido para eliminar cualquier material extraño de la bujía bien antes de retirar las bujías.
NOTA
Si se utiliza una bujía original, asegúrese de que está instalado en el mismo cilindro de la que fue tomada. Bujías nuevas se
pueden utilizar en cualquier cilindro.
3. Quitar el tornillo y quitar la bobina de encendido, usando un movimiento de torsión mientras tira de
la bobina de encendido.
NOTA
Compruebe que el resorte de bobina de encendido está situado correctamente dentro de la bota bobina de encendido y de que no hay
NOTA
Utilice aire comprimido para eliminar cualquier material extraño de la bujía bien antes de retirar las bujías.
NOTA
Si se utiliza una bujía original, asegúrese de que está instalado en el mismo cilindro de la que fue tomada.
La distancia entre los electrodos no es ajustable. El daño puede ocurrir a la cerámica si se ajusta el hueco. Cambie la
bujía si la distancia está fuera de especificación.
6. Inspeccionar las bujías. Instalar nuevas bujías según sea necesario.
7. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Aplicar una capa fina de compuesto dieléctrico para la
dentro de las botas de la bobina de encendido. Ver el par Especificaciones Gráfico de la bujía de apriete. Apretar el
• Sistema de arranque
Motor de arranque
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
• PRUEBAS E INCIDENCIAS
Impresión
Remoción e Instalación
Al realizar el mantenimiento en el sistema de arranque, ser conscientes cables de gran espesor se conectan a la batería. Asegúrese
7. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apretar los pernos a 18 ft. Lbs. (25Nm).
Instalar:
1. La instalación es el inverso de la extracción, apretar los tornillos del motor de arranque a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
Fig. De arranque y el motor de partes-4.2L relacionada
1. Fig. De arranque y motores de partes-4.6L, 5.4L y 6.8L relacionados
Prueba de carga
NOTA
Las baterías deben estar completamente cargadas antes de llevar a cabo una prueba de carga de arranque.
1. Ponga el freno de estacionamiento y cambie la transmisión en punto muerto.
2. Retire el fusible 17 de la caja de fusibles del compartimento del motor.
4. Conectar un interruptor de arranque remoto a través del relé de arranque S-terminal y el positivo de la batería
poste terminal.
5. Girar el interruptor de encendido en la posición RUN.
1. Esta prueba se lleva a cabo para determinar si el arranque lento es causada por una alta resistencia en el
2. La prueba de caída de tensión sólo puede llevarse a cabo con el motor de arranque en el vehículo.
4. Conectar el cable positivo del multímetro digital al borne positivo de la batería (+), y el
cable negativo al solenoide de arranque M-terminal.
5. Conectar un interruptor de arranque remoto entre el solenoide de arranque S-terminal y el positivo
batería de poste de la terminal.
NOTA
Una condición de arranque lento también puede ser causada por una alta resistencia en el circuito de tierra.
cable.
4. Pulse el interruptor de arranque remoto. El piñón debe cambiar a la posición de arranque y el motor
debería funcionar sin problemas.
5. Mientras que el motor de arranque está en marcha, registrar las lecturas del voltímetro y amperímetro.
6. La lectura de voltaje debe ser superior a 11,0 voltios y la intensidad de corriente no debe ser mayor
de 170 amperios.
7. Si el voltaje es inferior a la especificada o amperaje es superior a la especificada, se refiere a la tabla de resultados a continuación para
Solenoide de arranque
A. Medir la resistencia entre el terminal de tierra del motor de arranque y el caso de solenoide.
La lectura de resistencia debe ser de aproximadamente 0,95 ohmios.
SEGUNDO. Una lectura extremadamente alta resistencia indica una rotura o fallo en el arrollamiento continuidad. Una muy
bajo lectura de la resistencia indica un cortocircuito o de tierra en el circuito de bobinado. Cualquiera de estas condiciones es causa para la instalación
Avance Circuito
Fig. 1. S-terminal 2. interruptor de arranque remoto 3. Batería 4. 5. B-terminal 6. circuito de alimentación Mterminal Motor Multi-metro
Digital
6. Si la lectura de voltaje es de 0,5 voltios o menos, ir a la prueba del circuito de componentes Motor de arranque de tierra.
7. Si la lectura de voltaje es mayor que 0,5 voltios, lo que indica una resistencia excesiva, mover el cable negativo digital de
varios metros al motor de arranque solenoide B-terminal y repita la prueba. Si la lectura del voltaje en el B-terminal es inferior
a 0,5 voltios, la preocupación es ya sea en las conexiones en el solenoide de arranque o en los contactos del solenoide.
0,5 voltios cuando está marcada en la M-terminal o menos de 0,5 voltios cuando se verifica en el B-terminal, la preocupación es en
9. Si la lectura de voltaje tomada en el solenoide B-terminal es aún mayor que 0,5 voltios después de limpiar los cables y
conexiones en el solenoide, la preocupación es, ya sea en la conexión del cable positivo de la batería (+) o en el cable positivo
de la batería en sí.
10. Al mover el cable negativo digital de varios metros hacia la batería y la comprobación de cada
punto de conexión mecánica, la caída de voltaje excesiva puede ser localizado. Cuando desaparece la lectura alta, el último
punto mecánica que se comprueba es la preocupación. Reparar o instalar una nueva conexión según sea necesario.
conmutador
Una condición de arranque lento puede ser causada por la resistencia en la porción de tierra o de retorno del circuito de arranque. Compruebe la
vuelva a probar.
6. Si la caída de tensión es mayor que 0,2 voltios, determinar qué manera la corriente está fluyendo en el cable. Conecte el cable
positivo digital de varios metros en el extremo del cable de la batería más cercana positivo.
7. Conectar el cable negativo del multímetro a la terminal en el otro extremo del cable.
8. Arranque el motor y observe la lectura de voltaje. La lectura de la tensión debe ser de 0,2 voltios o
inferior. Si la caída de tensión es demasiado alta, limpiar termina el terminal. Vuelva a probar y, si es todavía alto, instalar un nuevo cable. Si la
lectura de voltaje es inferior a 0,2 voltios y el motor todavía gira lentamente, instalar un nuevo motor de arranque.
PRECAUCIÓN
Al reparar el motor de arranque o la realización de otros trabajos bajo el capó, en las proximidades del motor de arranque, tenga en cuenta que el calibre pesado
ADVERTENCIA
Una tapa de protección o de arranque se proporciona sobre el terminal de entrada de la batería en todas las líneas de vehículos y deben instalarse después del
servicio. Asegúrese de desconectar el cable de tierra de la batería antes de reparar el motor de arranque.
NOTA
Siempre hacer las conexiones multi-medidor digital en el terminal de componente en lugar de en el conector del extremo del cableado.
Establecimiento de una conexión en el conector del extremo del cableado podría dar lugar a lecturas falsas debido a que el medidor no recoger
Correas de mando
• RUTAS transmisión por correa
• INSPECCIÓN
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Fig. Motores de correa de transmisión de enrutamiento de 4.6L, 5.4L y 6.8L de accesorios con A / C
Fig. Motor de enrutamiento-6.0L diesel correa de transmisión de accesorios con solo alternador
Fig. Motor de enrutamiento-6.0L diesel correa de transmisión de accesorios con dual alternadores
Inspección
Inspeccionar la correa de transmisión para señales de acristalamiento o formación de grietas. Un cinturón de acristalamiento será perfectamente lisa de deslizamiento, mientras que un buen cinturón tendrá una ligera
textura de la tela visible. Las grietas por lo general comienzan en el borde interior de la correa y correr hacia el exterior. Todas las correas de transmisión desgastadas o dañadas deben ser reemplazados
inmediatamente.
Remoción e Instalación
4.2L motor
4.6L motor
2. Girar el tensor de la correa de transmisión hacia la derecha y retire la correa de transmisión de accesorios.
2. Girar el tensor de la correa de transmisión hacia la derecha y retire la correa de transmisión de accesorios.
3. Girar el tensor de la correa de transmisión hacia la derecha y retire la correa de transmisión de accesorios.
4. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apretar los pernos del estator a 40 Nm (30 ft. Lbs.).
Impresión
Remoción e Instalación
motores 4.6L
3. Retire las cubiertas de la válvula. Ver -Valve (balancín) Covers- en esta sección.
4. Colocar el pistón del cilindro está dando servicio en la parte inferior de su recorrido.
5. Instalar la herramienta especial (303 a 382) entre las espiras del resorte de válvula para proteger la junta de vástago de la válvula contra daños.
6. Utilizando una herramienta adecuada (303-452), comprimir el resorte de la válvula y retirar el seguidor.
NOTA
Los seguidores de rodillo del árbol de levas se deben instalar en sus ubicaciones originales. Registre las ubicaciones seguidor de rodillo del árbol de levas.
NOTA
Los 3 más posteriores seguidores de rodillo del árbol de levas en el lado RH deben utilizar herramienta especial 303 a 567 de la misma manera como se muestra en la ilustración.
Fig. 3 Las más posteriores seguidores de rodillo del árbol de levas en el lado de RH debe utilizar herramienta especial 303 a 567 de la misma manera como se muestra
en la ilustración
7. Repita los pasos anteriores para cada uno de los seguidores de rodillo del árbol de levas está dando servicio.
Instalar:
1. Colocar el pistón del cilindro está dando servicio en la parte inferior de su recorrido.
2. Instalar la herramienta especial (303 a 382) entre las espiras del resorte de válvula para proteger la junta de vástago de la válvula contra daños.
3. Aplicar aceite de motor limpio al brazo oscilante, la punta del vástago de válvula y empujador orificio.
NOTA
empujador de la válvula debe tener no más de 1/16 pulgadas (1,5 mm) de recorrido antes de instalar el brazo oscilante.
5. Repita los pasos anteriores para cada uno de los seguidores de rodillo del árbol de levas está dando servicio.
3. Retire las cubiertas de la válvula. Ver -Valve (balancín) Covers- en esta sección.
4. Girar el cigüeñal hasta que el pistón de la válvula siendo administrados es en la parte superior de su carrera con la válvula de admisión y las válvulas de
escape cerrada.
PRECAUCIÓN
Si los componentes han de ser reinstalado, deben ser instalados en las mismas posiciones. Marcar los componentes para su instalación en sus ubicaciones
originales.
5. Uso de la herramienta especial, comprimir el resorte de la válvula y retirar el seguidor de rodillo del árbol de levas.
Fig. Con la herramienta especial, comprimir el resorte de la válvula y retirar el seguidor de rodillo del árbol de levas
6. Repetir los 2 pasos anteriores para cada seguidor de rodillo del árbol de levas está dando servicio.
NOTA
Sobre el motor 6.8L, al retirar seguidor de rodillo en el cilindro No. 7 o 10 excéntrica de admisión, retirar los 2 tornillos y el seguidor de rodillo del árbol de levas
Fig. Sobre el motor 6.8L, al retirar seguidor de rodillo en el cilindro No. 7 o 10 excéntrica de admisión, quitar los 2 tornillos y el seguidor de rodillo del árbol de levas
Instalar:
PRECAUCIÓN
Si los componentes han de ser reinstalado, se deben instalar en sus ubicaciones originales.
NOTA
Lubricar el seguidor de rodillo del árbol de levas con aceite de motor limpio antes de la instalación.
1. Uso de la herramienta especial, comprimir el resorte de la válvula e instalar el seguidor de rodillo del árbol de levas.
2. Lubricar el seguidor de rodillo del árbol de levas con aceite de motor limpio antes de la instalación.
3. Repetir los pasos anteriores para cada seguidor de rodillo del árbol de levas está dando servicio.
4. Instalar la cubierta (s) de la válvula. Ver -Valve (balancín) Covers- en esta sección.
Impresión
Remoción e Instalación
4.2L motor
NOTA
cubierta de balancines
varillas de empuje
clave del árbol de levas desde el extremo del árbol de levas, a continuación, deslice el motor de engranajes de equilibrio de conducción dinámico del eje de árbol de levas.
El empuje pernos de la placa de retención 2 del árbol de levas (1), a continuación, eliminar la placa de empuje (2).
3. Retire el espaciador árbol de levas (3), a continuación, deslizar el árbol de levas (4) de la parte delantera del bloque del motor. Tener cuidado de no gubia o rayar los muñones
Instalar:
2. Cuidadosamente deslice el árbol de levas en el taladro del árbol de levas. No se rasque las superficies de apoyo.
3. Instalar la placa de empuje del árbol de levas con el espaciador. Apretar los pernos de montaje placa de empuje a 72-120 lbs pulgadas. (8-14 Nm).
4. Deslice el engranaje de equilibrio de conducción dinámico del eje del motor en la leva. Instalar la llave del árbol de levas a la ranura del árbol de levas.
6. Instalar los elevadores de válvulas, varillas de empuje, colectores de admisión y las cubiertas de los balancines.
4.6L motor
2. Retire los componentes de la unidad de tiempo. Ver -Timing cadena y Sprockets- en esta sección.
3. Instalar la herramienta especial entre las espiras del resorte de válvula para proteger la junta de vástago de la válvula contra daños.
NOTA
Los seguidores de rodillo del árbol de levas se deben instalar en sus ubicaciones originales. Registre las ubicaciones seguidor de rodillo del árbol de levas.
NOTA
Los 3 más posteriores seguidores de rodillo del árbol de levas en el lado RH deben utilizar herramienta especial 303 a 567 de la misma manera como se muestra en la ilustración.
Fig. 3 Las más posteriores seguidores de rodillo del árbol de levas en el lado de RH debe utilizar herramienta especial 303 a 567 de la misma manera como se muestra
4. Uso de la herramienta especial, comprimir el resorte de la válvula y retirar el seguidor de rodillo del árbol de levas.
5. Eliminar todos los seguidores de rodillo del árbol de levas del árbol de levas está dando servicio.
6. Quitar el tornillo, la rueda dentada del árbol de levas y árbol de levas rueda dentada espaciador desde el árbol de levas está dando servicio.
7. Retire las herramientas especiales del árbol de levas está dando servicio.
8. Retirar los pernos, tapas de los cojinetes del árbol de levas y el árbol de levas.
10. Una de las tapas de cojinete contiene una ranura de restricción de flujo de aceite. Asegúrese de que la ranura esté libre de extranjero
material.
Fig. Una de las tapas de cojinete contiene una restricción de motor de ranura 4.6L flujo de aceite
11. Limpiar e inspeccionar las tapas de los cojinetes del árbol de levas. Una de las tapas de cojinete contiene una ranura de restricción de flujo de aceite.
1. Instalar el árbol de levas y el árbol de levas tapas de cojinete en sus ubicaciones originales, realizando lo siguiente:
Coloque
SEGUNDO. el árbol de levas.
DO. Lubricar el árbol de levas tapas de cojinete con aceite de motor limpio.
Fig. Sombrerete de cojinete del árbol de levas del motor de par secuencia-4.6L
2.
Izquierdo
ADVERTENCIA
El procedimiento de árbol de levas debe seguir exactamente o daño de las válvulas y los pistones resultará.
3. Colocar el amortiguador del cigüeñal habló en la posición de las 12 en punto y la indentación marca de sincronización en la posición uno.
ADVERTENCIA
Los daños en el montaje de piñón sincronizador de fase del árbol de levas se producirá en caso de manipulación o se utiliza como un dispositivo de elevación dispositivo de aprovechamiento.
5. Afloje y de marcha atrás del árbol de levas izquierdo Phaser perno 1 vuelta completa.
6. Desconectar la posición de la izquierda del árbol de levas conector eléctrico (CMP) del sensor.
ADVERTENCIA
Si el servicio de ambos árboles de levas, no gire el cigüeñal. la posición del árbol de levas se ha establecido anteriormente.
NOTA
Si los lóbulos del árbol de levas no se posicionan exactamente como se muestra, la ranura de chaveta del cigüeñal requerirá 1 rotación completa adicional a 12:00.
Fig. 5 El número de cilindros del árbol de levas lóbulo de escape debe venir arriba en la carrera de escape. Verificar observando la posición de los 2 lóbulos del
8. El número 5 del cilindro del árbol de levas de escape lóbulo debe venir para arriba en la carrera de escape. Verificar observando la posición de los 2 lóbulos del
ADVERTENCIA
No permitir que las chavetas que caigan fuera de la válvula o la válvula pueden caer en el cilindro.
NOTA
Los seguidores de rodillo del árbol de levas se deben instalar en sus ubicaciones originales. árbol de levas Record ubicaciones seguidor de rodillo.
NOTA
Puede ser necesario para empujar la válvula hacia abajo mientras se comprime el resorte.
Fig. Eliminar sólo estos 3 seguidores de rodillos en este motor de tiempo-5.4L
10. Con la herramienta especial 303-1039, eliminar sólo los 3 seguidores de rodillos designados de la etapa anterior.
ADVERTENCIA
El cigüeñal no se puede mover más allá de la posición de las 6, una vez establecido.
11. Girar el cigüeñal hacia la derecha, según se ve desde la parte delantera, el posicionamiento de la amortiguador del cigüeñal habló en la 6
ADVERTENCIA
El motor no es libremente. Árbol de levas procedimiento se debe seguir exactamente o daños a las válvulas y pistones resultará.
ADVERTENCIA
La herramienta de cuña de cadena de distribución se debe instalar cuadrado a la cadena de distribución y el bloque del motor.
NOTA
12. Instalar las herramientas especiales en la cadena de distribución izquierda como se muestra.
ADVERTENCIA
No retire la herramienta de cuña cadena de distribución en cualquier momento durante el montaje. Si la herramienta especial se elimina o fuera de la colocación, la
tapa delantera del motor debe ser removido y el motor debe estar retimed.
ADVERTENCIA
La cadena de distribución se debe instalar en su posición original en la rueda dentada del árbol de levas phaser utilizando las marcas trazadas, o daños a las
cuadrado Fig. La herramienta de Cadena de distribución de la cuña debe estar instalado para la cadena de distribución y el motor de bloque 5.4L motor
13. Scribe una marca de ubicación en la cadena de distribución y el conjunto de la rueda dentada del árbol de levas phaser.
ADVERTENCIA
Retire la tapa frontal cojinete de empuje del árbol de levas directamente hacia arriba de las torres que llevan, o la tapa de cojinete se puede dañar a partir de la
carga lateral.
NOTA
El árbol de levas tapas de cojinete se debe instalar en sus ubicaciones originales. árbol de levas Record ubicaciones de tapa de cojinete.
14. Quitar los tornillos en la secuencia mostrada y quitar la tapa de cojinete del árbol de levas frontal y luego el restante
tapas de cojinete.
15. Limpiar e inspeccionar las tapas de los cojinetes del árbol de levas a la izquierda. La parte frontal del árbol de levas de empuje tapa de cojinete contiene un aceite
ADVERTENCIA
Los daños en el montaje de piñón sincronizador de fase del árbol de levas se producirá en caso de manipulación o se utiliza como un dispositivo de elevación dispositivo de aprovechamiento.
ADVERTENCIA
Sólo use herramientas de mano para quitar el perno rueda dentada del árbol de levas phaser o daño puede ocurrir a la unidad de árbol de levas o árbol de levas phaser.
ADVERTENCIA
No retire la herramienta de cuña cadena de distribución en cualquier momento durante el montaje. Si la herramienta especial se elimina o fuera de la colocación, la
tapa delantera del motor debe ser removido y el motor debe estar retimed.
dieciséis. Retire el perno y retirar el árbol de levas del conjunto sincronizador piñón dejando el montaje de piñón
Instalar:
1. Lubricar las revistas del árbol de levas y el árbol de levas con aceite de motor limpio.
ADVERTENCIA
No retire la herramienta de cuña cadena de distribución en cualquier momento durante el montaje. Si la herramienta especial se elimina o fuera de la colocación, la
tapa delantera del motor debe ser removido y el motor debe estar retimed.
ADVERTENCIA
Los daños en el montaje de piñón sincronizador de fase del árbol de levas se producirá en caso de manipulación o se utiliza como un dispositivo de elevación dispositivo de aprovechamiento.
ADVERTENCIA
No permita que los seguidores de rodillo para mover fuera de su posición al instalar el árbol de levas.
2. Instalar el árbol de levas en el conjunto de la rueda dentada del árbol de levas phaser y sobre la cabeza.
3. Instalar un nuevo árbol de levas phaser apretado el dedo perno.
ADVERTENCIA
No retire la herramienta de cuña cadena de distribución en cualquier momento durante el montaje. Si la herramienta especial se elimina o fuera de la colocación, la
tapa delantera del motor debe ser removido y el motor debe estar retimed.
ADVERTENCIA
La cadena de distribución se debe instalar en su posición original en la rueda dentada del árbol de levas phaser utilizando las marcas trazadas, o daños a las válvulas y los
pistones resultará. Verificar la rueda dentada del árbol de levas phaser y la cadena de distribución marcas trazadas todavía están en alineación.
ADVERTENCIA
No permita que los seguidores de rodillo para mover fuera de su posición al instalar el árbol de levas.
10. Girar el cigüeñal una media vuelta hacia la izquierda y la posición del amortiguador del cigüeñal habló en el doce
11. Verificar posición de la leva correcta observando la posición de los número 5 de admisión del cilindro y del árbol de levas de escape lóbulos.
12. Con la herramienta especial, instale los 3 seguidores de rodillos retirados en un principio.
ADVERTENCIA
Sólo use herramientas de mano para instalar el conjunto del piñón del árbol de levas phaser o daño puede ocurrir a la unidad del árbol de levas o árbol de levas phaser.
ADVERTENCIA
Los daños en el montaje de piñón sincronizador de fase del árbol de levas se producirá en caso de manipulación o se utiliza como un dispositivo de elevación dispositivo de aprovechamiento.
adicional de 90 grados.
Lado derecho
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
ADVERTENCIA
El procedimiento de árbol de levas debe seguir exactamente o daño de las válvulas y los pistones resultará.
3. Colocar el amortiguador del cigüeñal habló en la posición de las 12 en punto y la indentación marca de sincronización en la posición uno.
ADVERTENCIA
Los daños en el montaje de piñón sincronizador de fase del árbol de levas se producirá en caso de manipulación o se utiliza como un dispositivo de elevación dispositivo de aprovechamiento.
5. Afloje y de marcha atrás del árbol de levas derecho Phaser perno 1 vuelta completa.
6. Desconectar el conector eléctrico del sensor de posición del árbol de levas a la derecha (CMP).
NOTA
Si los lóbulos del árbol de levas no se posicionan exactamente como se muestra, el cigüeñal requerirá 1 rotación completa adicional a 12:00.
Fig. El número 1 cilindro del árbol de levas lóbulo de escape debe venir arriba en la carrera de escape. Verificar observando la posición de los 2 lóbulos del árbol
8. El número 1 de cilindro del árbol de levas lóbulo de escape debe venir arriba en la carrera de escape. Verificar observando la posición de los 2 lóbulos del árbol
ADVERTENCIA
No permitir que las chavetas que caigan fuera de la válvula o la válvula pueden caer en el cilindro.
NOTA
Los seguidores de rodillo del árbol de levas se deben instalar en sus ubicaciones originales. árbol de levas Record ubicaciones seguidor de rodillo.
NOTA
Puede ser necesario para empujar la válvula hacia abajo mientras se comprime el resorte.
10. Con la herramienta especial 303-1039, eliminar sólo los 3 seguidores de rodillos designados de la etapa anterior.
ADVERTENCIA
El cigüeñal no se puede mover más allá de la posición de las 6, una vez establecido.
ADVERTENCIA
El motor no es libremente. Árbol de levas procedimiento se debe seguir exactamente o daños a las válvulas y pistones resultará.
ADVERTENCIA
La herramienta de cuña de cadena de distribución se debe instalar cuadrado a la cadena de distribución y el bloque del motor.
NOTA
12. Instalar las herramientas especiales en la cadena de distribución derecha como se muestra.
ADVERTENCIA
No retire la herramienta de cuña cadena de distribución en cualquier momento durante el montaje. Si la herramienta especial se elimina o fuera de la colocación, la
tapa delantera del motor debe ser removido y el motor debe estar retimed.
ADVERTENCIA
La cadena de distribución se debe instalar en su posición original en la rueda dentada del árbol de levas phaser utilizando las marcas trazadas, o daños a las
13. Scribe una marca de ubicación en la cadena de distribución y el conjunto de la rueda dentada del árbol de levas phaser.
ADVERTENCIA
Retire la tapa frontal cojinete de empuje del árbol de levas directamente hacia arriba de las torres que llevan, o la tapa de cojinete se puede dañar a partir de la
carga lateral.
NOTA
El árbol de levas tapas de cojinete se debe instalar en sus ubicaciones originales. árbol de levas Record ubicaciones de tapa de cojinete.
Fig. Scribe una marca de ubicación en la cadena de distribución y el motor de montaje de árbol de levas 5.4L Phaser piñón
Fig motor secuencia-5.4L. Sombrerete de cojinete del árbol de levas del montaje / desmontaje
14. Quitar los tornillos en la secuencia mostrada y quitar la tapa de cojinete del árbol de levas frontal y luego el restante
tapas de cojinete.
15. Limpiar e inspeccionar las tapas de los cojinetes del árbol de levas adecuados. La parte frontal del árbol de levas de empuje tapa de cojinete contiene un aceite
ADVERTENCIA
Los daños en el montaje de piñón sincronizador de fase del árbol de levas se producirá en caso de manipulación o se utiliza como un dispositivo de elevación dispositivo de aprovechamiento.
ADVERTENCIA
Sólo use herramientas de mano para quitar el perno rueda dentada del árbol de levas phaser o daño puede ocurrir a la unidad de árbol de levas o árbol de levas phaser.
ADVERTENCIA
No retire la herramienta de cuña cadena de distribución en cualquier momento durante el montaje. Si la herramienta especial se elimina o fuera de la colocación, la
tapa delantera del motor debe ser removido y el motor debe estar retimed.
Fig. La parte frontal del árbol de levas cojinete de empuje tapa contiene un motor de ranura 5.4L medición del petróleo
dieciséis. Retire el perno y retirar el árbol de levas del conjunto sincronizador piñón dejando el montaje de piñón
Instalar:
1. Lubricar las revistas del árbol de levas y el árbol de levas con aceite de motor limpio.
ADVERTENCIA
No retire la herramienta de cuña cadena de distribución en cualquier momento durante el montaje. Si la herramienta especial se elimina o fuera de la colocación, la
tapa delantera del motor debe ser removido y el motor debe estar retimed.
ADVERTENCIA
Los daños en el montaje de piñón sincronizador de fase del árbol de levas se producirá en caso de manipulación o se utiliza como un dispositivo de elevación dispositivo de aprovechamiento.
ADVERTENCIA
No permita que los seguidores de rodillo para mover fuera de su posición al instalar el árbol de levas.
2. Instalar el árbol de levas en el conjunto de la rueda dentada del árbol de levas phaser y sobre la cabeza.
No retire la herramienta de cuña cadena de distribución en cualquier momento durante el montaje. Si la herramienta especial se elimina o fuera de la colocación, la
tapa delantera del motor debe ser removido y el motor debe estar retimed.
ADVERTENCIA
La cadena de distribución se debe instalar en su posición original en la rueda dentada del árbol de levas phaser utilizando las marcas trazadas, o daños a las
4. Verificar la rueda dentada del árbol de levas phaser y la cadena de distribución marcas trazadas todavía están en alineación.
ADVERTENCIA
No permita que los seguidores de rodillo para mover fuera de su posición al instalar el árbol de levas.
11. Girar el cigüeñal una media vuelta hacia la izquierda y la posición del amortiguador del cigüeñal habló en el doce
12. Verificar posición de la leva correcta observando la posición de los de admisión del cilindro y del árbol de levas de escape lóbulos número 1.
13. Con la herramienta especial, instale los 3 seguidores de rodillos retirados en un principio.
ADVERTENCIA
Sólo use herramientas de mano para instalar el conjunto del piñón del árbol de levas phaser o daño puede ocurrir a la unidad del árbol de levas o árbol de levas phaser.
ADVERTENCIA
Los daños en el montaje de piñón sincronizador de fase del árbol de levas se producirá en caso de manipulación o se utiliza como un dispositivo de elevación dispositivo de aprovechamiento.
adicional de 90 grados.
6. Retire la recirculación de los gases de escape (EGR) cubierta del puerto de suministro de refrigerante más frío. Limpiar e inspeccionar las juntas. Instalar juntas nuevas si es
ADVERTENCIA
En el caso de un fallo catastrófico del motor, siempre instale un nuevo conjunto de la cubierta del enfriador de aceite (con enfriador de aceite). material extraño no puede
NOTA
7. Retire el conjunto del enfriador de aceite. Limpiar e inspeccionar las juntas. Instalar una nueva junta si es necesario. Limpiar e inspeccionar las superficies de
sellado.
8. Retire el filtro de entrada de la bomba de aceite. Limpiar e inspeccionar para las lágrimas y otros daños.
10. Retire la tapa de la bomba de alta presión. Utilice una fina espátula de juntas para separar la tapa del cárter.
Limpiar e inspeccionar las juntas. Instalar una nueva junta si es necesario. Limpiar e inspeccionar las superficies de sellado.
11. Quitar los tornillos desde el tubo de descarga de la bomba de aceite de alta presión.
NOTA
19. Retire las cubiertas de la válvula. Limpiar e inspeccionar las juntas. Instalar una nueva junta si es necesario. Limpiar e inspeccionar
23. Antes de retirar el amortiguador del cigüeñal, comprobar el descentramiento del cigüeñal amortiguador de vibraciones.
NOTA
Haga palanca en el cigüeñal hacia delante en el mismo punto para eliminar la posible error causado por el juego axial del cigüeñal.
24. Girar el cigüeñal 90 grados. Haga palanca en el cigüeñal hacia adelante. Registrar la medida. Repetir cada 90
grados. Si el descentramiento supera 0,002 pulgadas, instalar un nuevo amortiguador de vibraciones del cigüeñal.
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, debe reemplazar siempre los cuatro tornillos al instalar el amortiguador de vibraciones.
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones personales, el apoyo del amortiguador de vibraciones durante el montaje eliminación perno. El amortiguador puede deslizarse fuera de la nariz del cigüeñal
25. Retire los pernos y el amortiguador de vibraciones del cárter. Desechar los pernos.
26. Haga dos agujeros en el sello. Retire el retén del cigüeñal con un slidehammer.
NOTA
motor de producción no tendrá un manguito de desgaste. Si está equipado, retire el manguito amortiguador del cigüeñal desgaste.
27. Retire el cuerpo de la bomba de aceite. Retirar y desechar el sello de junta tórica.
NOTA
29. Retire la tapa delantera del motor. Limpiar e inspeccionar las juntas. Instalar juntas nuevas si es necesario. Limpio y
30. Utilizando una herramienta de desconexión rápida, desconecte la línea de suministro del carril de aceite de alta presión en el carril de aceite de alta presión.
31. Retirar los pernos y el carril de aceite de alta presión. Desconectar y retirar la línea de suministro de aceite de alta presión.
ADVERTENCIA
No intente poner tensión de la batería al inyector de combustible o daños en que ocurrirá el inyector de combustible.
32. Con una llave de 19 mm, empuje el conector eléctrico del inyector de combustible fuera del portador de balancines.
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, no utilice herramientas de aire para eliminar los inyectores de combustible. El clip que extrae el inyector puede desalojar y caer en el orificio
de drenaje de aceite.
NOTA
Si se encuentra que el aceite de motor en el refrigerante del motor o del refrigerante del motor se encuentra en las cámaras de combustión, puede ser necesario instalar nuevo
manguito inyector.
37. Retirar el soporte de brazo de balancín de la culata. Limpiar e inspeccionar las juntas. Instalar nuevas juntas si
NOTA
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, mantener las varillas de empuje en el orden en el que se eliminaron. Instalar todas las varillas de empuje de nuevo en sus posiciones
originales.
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, mantener a los seguidores de leva en el orden en que fueron eliminados. Instalar todos los seguidores de leva de nuevo en sus
posiciones originales.
46. Retirar los pernos y las guías seguidor de rodillo. Retire los seguidores de leva hidráulicos.
47. Instalar la herramienta especial y medir la holgura del engranaje del árbol de levas. Instalar un nuevo árbol de levas si no es contragolpe
48. Instalar un indicador de cuadrante y mida el juego axial del árbol de levas. Instalar una nueva placa de empuje del árbol de levas si el juego final no es
ADVERTENCIA
No knick o rayar los cojinetes del árbol de levas con los lóbulos del árbol o daños en el motor va a ocurrir.
50. Retire los pernos de montaje de la placa de empuje y retire el árbol de levas y engranajes.
Instalar:
NOTA
ADVERTENCIA
No cortar ni rayar los cojinetes del árbol de levas con los lóbulos del árbol o daños en el motor puede ocurrir.
NOTA
2. Usando la herramienta de alineación del árbol de levas 303 a 772, instale el árbol de levas y el conjunto de engranaje. Alineándola con la
cigüeñal. Instalar los pernos de montaje placa de empuje. Torque a 23 ft. Lbs. (31 Nm).
Impresión
Remoción e Instalación
Izquierdo
ADVERTENCIA
El procedimiento de árbol de levas debe seguir exactamente o daño de las válvulas y los pistones resultará.
3. Colocar el amortiguador del cigüeñal habló en la posición de las 12 en punto y la indentación marca de sincronización en la posición uno.
5. Retire los 6 pernos en la secuencia mostrada, los 3 tapas de cojinete y el eje de equilibrio.
NOTA
ADVERTENCIA
Los daños en el conjunto de ruedas dentadas del árbol de levas se producirá en caso de manipulación o se utiliza como un dispositivo de elevación dispositivo de aprovechamiento.
Fig. Quitar los 6 tornillos en la secuencia mostrada, los 3 tapas de cojinete y el eje de equilibrio
PRECAUCIÓN
Si el servicio de ambos árboles de levas, no gire el cigüeñal. la posición del árbol de levas se ha establecido en el paso adecuado en este procedimiento.
NOTA
Si los lóbulos del árbol de levas no están colocadas exactamente como se muestra, la ranura del cigüeñal requerirá una rotación adicional completa a
7. El No. 6 cilindro del árbol de levas lóbulo de escape debe venir arriba en la carrera de escape. Verificar observando la posición de los 2 lóbulos del árbol de
Fig. 6 El número de cilindros del árbol de levas lóbulo de escape debe venir arriba en la carrera de escape. Verificar observando la posición de los 2 lóbulos del
ADVERTENCIA
No permitir que las chavetas que caigan fuera de la válvula o la válvula pueden caer en el cilindro.
NOTA
Los seguidores de rodillo del árbol de levas se deben instalar en sus ubicaciones originales. árbol de levas Record ubicaciones seguidor de rodillo.
NOTA
Puede ser necesario para empujar la válvula hacia abajo mientras se comprime el resorte.
Fig. Eliminar sólo estos 3 seguidores de rodillos en este motor de tiempo-6.8L
9. Con la herramienta especial 303-1039, eliminar sólo los 3 seguidores de rodillos designados de la etapa anterior.
ADVERTENCIA
El cigüeñal no se puede mover más allá de la posición de las 6, una vez establecido.
10. Girar el cigüeñal hacia la derecha, según se ve desde la parte delantera, el posicionamiento de la amortiguador del cigüeñal habló en la 6
ADVERTENCIA
El motor no es libremente. Árbol de levas procedimiento se debe seguir exactamente o daños a las válvulas y pistones resultará.
ADVERTENCIA
La herramienta de cuña de cadena de distribución se debe instalar cuadrado a la cadena de distribución y el bloque del motor.
NOTA
Fig. Girar el cigüeñal hacia la derecha, según se ve desde la parte delantera, el posicionamiento de la amortiguador del cigüeñal habló en la posición de las 6 en punto y
11. Instalar las herramientas especiales en la cadena de distribución izquierda como se muestra.
ADVERTENCIA
No retire la herramienta de cuña cadena de distribución en cualquier momento durante el montaje. Si la herramienta especial se elimina o fuera de la colocación, la
tapa delantera del motor debe ser removido y el motor debe estar retimed.
ADVERTENCIA
La cadena de distribución se debe instalar en su posición original en la rueda dentada del árbol de levas phaser utilizando las marcas trazadas, o daños a las
Fig. Sombrerete de cojinete del árbol de levas par de extracción / instalación del motor secuencia-6.8L
12. Scribe una marca de ubicación en la cadena de distribución y el conjunto de la rueda dentada del árbol de levas phaser.
ADVERTENCIA
Retire la tapa frontal cojinete de empuje del árbol de levas directamente hacia arriba de las torres que llevan, o la tapa de cojinete se puede dañar a partir de la
carga lateral.
NOTA
El árbol de levas tapas de cojinete se debe instalar en sus ubicaciones originales. árbol de levas Record ubicaciones de tapa de cojinete.
13. Quitar los tornillos en la secuencia mostrada y quitar la tapa de cojinete del árbol de levas frontal y luego el restante
tapas de cojinete.
14. Limpiar e inspeccionar las tapas de los cojinetes del árbol de levas a la izquierda. La parte frontal del árbol de levas de empuje tapa de cojinete contiene un aceite
Los daños en el montaje de piñón sincronizador de fase del árbol de levas se producirá en caso de manipulación o se utiliza como un dispositivo de elevación dispositivo de aprovechamiento.
ADVERTENCIA
Sólo use herramientas de mano para quitar el perno rueda dentada del árbol de levas phaser o daño puede ocurrir a la unidad de árbol de levas o árbol de levas phaser.
ADVERTENCIA
No retire la herramienta de cuña cadena de distribución en cualquier momento durante el montaje. Si la herramienta especial se elimina o fuera de la colocación, la
tapa delantera del motor debe ser removido y el motor debe estar retimed.
15. Retire el perno y retirar el árbol de levas del conjunto sincronizador piñón dejando el montaje de piñón
Instalar:
1. Lubricar las revistas del árbol de levas y el árbol de levas con aceite de motor limpio.
ADVERTENCIA
No retire la herramienta de cuña cadena de distribución en cualquier momento durante el montaje. Si la herramienta especial se elimina o fuera de la colocación, la
tapa delantera del motor debe ser removido y el motor debe estar retimed.
ADVERTENCIA
Los daños en el montaje de piñón sincronizador de fase del árbol de levas se producirá en caso de manipulación o se utiliza como un dispositivo de elevación dispositivo de aprovechamiento.
ADVERTENCIA
No permita que los seguidores de rodillo para mover fuera de su posición al instalar el árbol de levas.
2. Instalar el árbol de levas en el conjunto de la rueda dentada del árbol de levas phaser y sobre la cabeza.
ADVERTENCIA
No retire la herramienta de cuña cadena de distribución en cualquier momento durante el montaje. Si la herramienta especial se elimina o fuera de la colocación, la
tapa delantera del motor debe ser removido y el motor debe estar retimed.
ADVERTENCIA
La cadena de distribución se debe instalar en su posición original en la rueda dentada del árbol de levas phaser utilizando las marcas trazadas, o daños a las válvulas y los
pistones resultará. Verificar la rueda dentada del árbol de levas phaser y la cadena de distribución marcas trazadas todavía están en alineación.
ADVERTENCIA
No permita que los seguidores de rodillo para mover fuera de su posición al instalar el árbol de levas.
10. Girar el cigüeñal una media vuelta hacia la izquierda y la posición del amortiguador del cigüeñal habló en el doce
11. Verificar posición de la leva correcta observando la posición de los número 5 de admisión del cilindro y del árbol de levas de escape lóbulos.
12. Con la herramienta especial, instale los 3 seguidores de rodillos retirados en un principio.
ADVERTENCIA
Sólo use herramientas de mano para instalar el conjunto del piñón del árbol de levas phaser o daño puede ocurrir a la unidad del árbol de levas o árbol de levas phaser.
ADVERTENCIA
Los daños en el montaje de piñón sincronizador de fase del árbol de levas se producirá en caso de manipulación o se utiliza como un dispositivo de elevación dispositivo de aprovechamiento.
adicional de 90 grados.
Lado derecho
ADVERTENCIA
El procedimiento de árbol de levas debe seguir exactamente o daño de las válvulas y los pistones resultará.
3. Colocar el amortiguador del cigüeñal habló en la posición de las 12 en punto y la indentación marca de sincronización en la posición uno.
ADVERTENCIA
Los daños en el montaje de piñón sincronizador de fase del árbol de levas se producirá en caso de manipulación o se utiliza como un dispositivo de elevación dispositivo de aprovechamiento.
5. Afloje y de marcha atrás del árbol de levas derecho Phaser perno 1 vuelta completa.
6. Desconectar el conector eléctrico del sensor de posición del árbol de levas a la derecha (CMP).
NOTA
Si los lóbulos del árbol de levas no se posicionan exactamente como se muestra, el cigüeñal requerirá 1 rotación completa adicional a 12:00.
Fig. El número 1 cilindro del árbol de levas lóbulo de escape debe venir arriba en la carrera de escape. Verificar observando la posición de los 2 lóbulos del árbol
8. El número 1 de cilindro del árbol de levas lóbulo de escape debe venir arriba en la carrera de escape. Verificar observando la posición de los 2 lóbulos del árbol
ADVERTENCIA
No permitir que las chavetas que caigan fuera de la válvula o la válvula pueden caer en el cilindro.
NOTA
Los seguidores de rodillo del árbol de levas se deben instalar en sus ubicaciones originales. árbol de levas Record ubicaciones seguidor de rodillo.
NOTA
Puede ser necesario para empujar la válvula hacia abajo mientras se comprime el resorte.
Fig. Eliminar sólo estos 3 seguidores de rodillos en este motor de tiempo-6.8L
10. Con la herramienta especial 303-1039, eliminar sólo los 3 seguidores de rodillos designados de la etapa anterior.
ADVERTENCIA
El cigüeñal no se puede mover más allá de la posición de las 6, una vez establecido.
11. Girar el cigüeñal hacia la derecha, según se ve desde la parte delantera, el posicionamiento de la amortiguador del cigüeñal habló en la 6
ADVERTENCIA
El motor no es libremente. Árbol de levas procedimiento se debe seguir exactamente o daños a las válvulas y pistones resultará.
ADVERTENCIA
La herramienta de cuña de cadena de distribución se debe instalar cuadrado a la cadena de distribución y el bloque del motor.
NOTA
12. Instalar las herramientas especiales en la cadena de distribución derecha como se muestra.
ADVERTENCIA
No retire la herramienta de cuña cadena de distribución en cualquier momento durante el montaje. Si la herramienta especial se elimina o fuera de la colocación, la
tapa delantera del motor debe ser removido y el motor debe estar retimed.
ADVERTENCIA
La cadena de distribución se debe instalar en su posición original en la rueda dentada del árbol de levas phaser utilizando las marcas trazadas, o daños a las
13. Scribe una marca de ubicación en la cadena de distribución y el conjunto de la rueda dentada del árbol de levas phaser.
ADVERTENCIA
Retire la tapa frontal cojinete de empuje del árbol de levas directamente hacia arriba de las torres que llevan, o la tapa de cojinete se puede dañar a partir de la
carga lateral.
NOTA
El árbol de levas tapas de cojinete se debe instalar en sus ubicaciones originales. árbol de levas Record ubicaciones de tapa de cojinete.
Fig. Scribe una marca de ubicación en la cadena de distribución y el motor de montaje de árbol de levas 6.8L Phaser piñón
Fig motor secuencia-6.8L. Sombrerete de cojinete del árbol de levas del montaje / desmontaje
14. Quitar los tornillos en la secuencia mostrada y quitar la tapa de cojinete del árbol de levas frontal y luego el restante
tapas de cojinete.
15. Limpiar e inspeccionar las tapas de los cojinetes del árbol de levas adecuados. La parte frontal del árbol de levas de empuje tapa de cojinete contiene un aceite
ADVERTENCIA
Los daños en el montaje de piñón sincronizador de fase del árbol de levas se producirá en caso de manipulación o se utiliza como un dispositivo de elevación dispositivo de aprovechamiento.
ADVERTENCIA
Sólo use herramientas de mano para quitar el perno rueda dentada del árbol de levas phaser o daño puede ocurrir a la unidad de árbol de levas o árbol de levas phaser.
ADVERTENCIA
No retire la herramienta de cuña cadena de distribución en cualquier momento durante el montaje. Si la herramienta especial se elimina o fuera de la colocación, la
tapa delantera del motor debe ser removido y el motor debe estar retimed.
Fig. La parte frontal del árbol de levas cojinete de empuje tapa contiene un motor de ranura 6.8L medición del petróleo
dieciséis. Retire el perno y retirar el árbol de levas del conjunto sincronizador piñón dejando el montaje de piñón
Instalar:
1. Lubricar las revistas del árbol de levas y el árbol de levas con aceite de motor limpio.
ADVERTENCIA
No retire la herramienta de cuña cadena de distribución en cualquier momento durante el montaje. Si la herramienta especial se elimina o fuera de la colocación, la
tapa delantera del motor debe ser removido y el motor debe estar retimed.
ADVERTENCIA
Los daños en el montaje de piñón sincronizador de fase del árbol de levas se producirá en caso de manipulación o se utiliza como un dispositivo de elevación dispositivo de aprovechamiento.
ADVERTENCIA
No permita que los seguidores de rodillo para mover fuera de su posición al instalar el árbol de levas.
2. Instalar el árbol de levas en el conjunto de la rueda dentada del árbol de levas phaser y sobre la cabeza.
ADVERTENCIA
No retire la herramienta de cuña cadena de distribución en cualquier momento durante el montaje. Si la herramienta especial se elimina o fuera de la colocación, la
tapa delantera del motor debe ser removido y el motor debe estar retimed.
ADVERTENCIA
La cadena de distribución se debe instalar en su posición original en la rueda dentada del árbol de levas phaser utilizando las marcas trazadas, o daños a las
4. Verificar la rueda dentada del árbol de levas phaser y la cadena de distribución marcas trazadas todavía están en alineación.
ADVERTENCIA
No permita que los seguidores de rodillo para mover fuera de su posición al instalar el árbol de levas.
11. Girar el cigüeñal una media vuelta hacia la izquierda y la posición del amortiguador del cigüeñal habló en el doce
12. Verificar posición de la leva correcta observando la posición de los de admisión del cilindro y del árbol de levas de escape lóbulos número 1.
13. Con la herramienta especial, instale los 3 seguidores de rodillos retirados en un principio.
ADVERTENCIA
Sólo use herramientas de mano para instalar el conjunto del piñón del árbol de levas phaser o daño puede ocurrir a la unidad del árbol de levas o árbol de levas phaser.
ADVERTENCIA
Los daños en el montaje de piñón sincronizador de fase del árbol de levas se producirá en caso de manipulación o se utiliza como un dispositivo de elevación dispositivo de aprovechamiento.
adicional de 90 grados.
Impresión
Remoción e Instalación
4.2L motor
5. Uso de la herramienta especial para evitar la rotación del cigüeñal, quitar el perno de la polea del cigüeñal y la arandela.
Instalar:
1. Aplique una capa de sellador de junta de silicona y al chavetero en el amortiguador del cigüeñal y el uso de la herramienta especial para
2. Con la herramienta especial para evitar la rotación del cigüeñal, instale el perno. Apretar a 160 Nm (118 ft. Lbs.).
NOTA
Fig. Con la herramienta especial, retirar el perno y la arandela y desechar el motor de perno-4.6L, 5.4L y 6.8L
el motor 6.8L
Instalar:
NOTA
Si no asegurado dentro de 4 minutos, el sellante debe ser removido y el área de sellado limpiado. Para limpiar el área de sellado, utilice silicona removedor de junta y
preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. Si no sigue este procedimiento puede causar fugas de aceite en el futuro.
1. Aplicar junta de silicona y sellador en la ranura de la llave Woodruff en la polea del cigüeñal.
3. El uso de un nuevo perno de la polea del cigüeñal, instalar el perno de la polea del cigüeñal y la arandela. Utilizando la herramienta especial para sujetar
Etapa 4: Apretar el perno 90 grados adicionales sin exceder 200 Nm (148 ft lbs..).
3. Retire el estator ventilador de refrigeración. Para obtener información adicional, consulte el ventilador de refrigeración del estator en esta sección.
Los vehículos con doble generador:
A. Quitar la pintura de la cara del amortiguador de vibraciones del cigüeñal en cuatro puntos separados 90 grados.
SEGUNDO. Coloque la herramienta especial para el bloque de cilindros. Coloque la herramienta especial en una de las superficies pintadas.
DO. Con una herramienta adecuada, hacer palanca del cigüeñal hacia adelante. Poner a cero el indicador de cuadrante.
NOTA
Haga palanca en el cigüeñal hacia adelante sólo para eliminar posibles errores causados por el juego longitudinal del cigüeñal.
3.
4. Girar el cigüeñal 90 grados. Haga palanca en el cigüeñal hacia adelante. Registrar la medida. Repetir en cada superficie sin pintar. Si el descentramiento
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones personales, el apoyo del amortiguador de vibraciones durante el montaje eliminación perno. El amortiguador puede deslizarse fuera de la nariz del cigüeñal
5. Retire los pernos y el amortiguador de vibraciones del cigüeñal. Desechar los pernos.
los vehículos:
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, siempre se debe instalar cuatro nuevos tornillos al instalar el amortiguador de vibraciones.
NOTA
No utilice antiagarrotamiento compuestos, grasa o cualquier lubricantes. Lubricantes tienen un efecto adverso en los resultados de par.
adicional de 90 grados.
Impresión
Remoción e Instalación
4.2L motor
2. Con la herramienta especial, quitar el sello delantero del cigüeñal. Desechar el sello frontal del cigüeñal.
Instalar:
1. Inspeccionar el amortiguador del cigüeñal y la tapa delantera del motor de los daños que puede causar que el sello frontal cigüeñal falle.
NOTA
3. Instalar la polea del cigüeñal. Para obtener información adicional, consulte -Crankshaft Damper- en esta sección.
Fig. Con la herramienta especial, retirar la parte delantera del cigüeñal sello-4.6L, 5.4L y el motor 6.8L
Instalar:
1. Lubricar la tapa delantera del motor y el labio interior sello frontal cigüeñal con aceite de motor limpio.
1. Retire el amortiguador de vibraciones del cigüeñal. Para obtener información adicional, consulte el amortiguador del cigüeñal en esta sección.
NOTA
Fig. Si está equipado, retire el Diesel Engine desgaste del sello cigüeñal manga-6.0L
Instalar:
2. Aplicar de alta roscas Resistencia a la circunferencia exterior del borde de ataque del cigüeñal.
NOTA
4. Instalar el amortiguador del cigüeñal. Para obtener información adicional, consulte el amortiguador del cigüeñal en esta sección.
Culata 1
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
4.2L motor
PRECAUCIÓN
sistemas de inyección de combustible se mantienen bajo presión, incluso después de que el motor se ha desconectado. La presión del sistema de combustible debe ser aliviada antes de
desconectar los conductos de combustible. De no hacerlo, podría provocar un incendio y / o lesiones personales.
PRECAUCIÓN
Durante los procedimientos de reparación del motor, la limpieza es muy importante. Cualquier material extraño, incluyendo cualquier material creado durante la limpieza de
superficies de la junta, que entra en los pasos de aceite, pasos de refrigerante o del cárter de aceite puede causar un fallo del motor.
3. Girar el tensor de la correa de transmisión de accesorios hacia la izquierda y retire la correa de transmisión de accesorios.
culata RH
2. Quitar los 4 tornillos y coloque el soporte del generador, el generador, el tensor de correa de transmisión de accesorios y el accesorio polea tensora de la correa de
5. Separar el sensor de oxígeno (HO2S) eléctrico retenedor conector calentado desde la parte trasera de la culata de HR.
6. Retire las varillas de empuje de la cabeza del cilindro RH. Para obtener información adicional, consulte la varilla de empuje en esta sección.
culata LH
3. Retire el montaje del compresor A / C y la dirección asistida soporte de abrazadera perno superior. Aflojar el perno inferior y posicionarlo hacia adelante hasta que
haga contacto con la polea de la dirección asistida. Coloque el compresor A / C y la dirección asistida abrazadera soporte a un lado.
4. Aflojar el perno queda en el soporte de compresor y de dirección asistida A / C. Posición hacia adelante hasta que hace contacto con la polea de dirección
6. Desconectar el KS y CHT Sensor del conectores eléctricos. Separar el retenedor HO2S conector eléctrico
PRECAUCIÓN
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estas herramientas hacen rayas y
arañazos que hacen que las vías de fuga. Utilice una herramienta de raspado de plástico para eliminar todo rastro de la junta de culata.
PRECAUCIÓN
Observe todas las advertencias o precauciones y siga las instrucciones de aplicación contenidos en el envase de la removedor de junta de silicona y la preparación de la superficie
de metal.
NOTA
Si no hay material de la junta residual presente, preparación de la superficie de metal se puede utilizar para limpiar y preparar las superficies.
1. Limpiar el bloque de superficie de acoplamiento de la cabeza a cilindro cilindro tanto de la culata y el bloque de cilindros.
2. Eliminar cualquier grandes depósitos de silicona o material de la junta con una espátula de plástico.
3. Aplique removedor de junta de silicona, siguiendo las instrucciones del paquete y dejar reposar durante varios minutos.
4. Retire el extractor de junta de silicona con una espátula de plástico. Una segunda aplicación de removedor de junta de silicona puede ser necesario si las trazas
5. Aplicar preparación de la superficie de metal, siguiendo las instrucciones del paquete, para eliminar cualquier rastro de aceite o refrigerante y para preparar
las superficies a enlazar con la nueva junta. No intente hacer que el metal brillante. Algunos tinción de las superficies metálicas es normal.
PRECAUCIÓN
No se permite el uso de ayudas de sellado (cemento aviación, aerosol cobre y cola). La junta debe estar instalado en seco.
PRECAUCIÓN
Los tornillos de culata deben ser descartados y se instalan nuevos pernos. Son apriete-a-rendimiento y no pueden ser reutilizados.
NOTA
Instalar las nuevas juntas de culata con el pequeño orificio en la parte delantera del motor.
PRECAUCIÓN
NOTA
8. Instalar los nuevos tornillos. Asegúrese de que los tornillos cortos y largos se instalan en las ubicaciones correctas.
Fig. Asegúrese de que los pernos cortos (1) y los tornillos largos (2) se instalan en las ubicaciones correctas
Etapa
SEGUNDO. 2: Apriete a 40 Nm (30 lb-ft).
PRECAUCIÓN
Cada perno debe ser aflojado y el apriete final lleva a cabo antes de trabajar en el próximo perno en la secuencia. No afloje todos los tornillos a la vez.
10.
11. Llevar a cabo el siguiente proceso apriete final en cada tornillo en la secuencia mostrada:
pernos largos:
1. Aplicar sellador de roscas a las roscas del tapón de drenaje e instalar los bloques de refrigerante tapones de drenaje 2 cilindros. apriete a
32 Nm (24 lb-ft).
culata LH
2. Conectar los conectores eléctricos KS y CHT. Una el conector eléctrico HO2S en la parte trasera de la LH
cabeza de cilindro.
4. Posición de nuevo el soporte de compresor y el poder de dirección A / C y instale sin apretar el perno.
5. Posición de nuevo la A / C compresor y el soporte de dirección asistida abrazadera e instalar los 2 pernos. Apretar los 3 tornillos. Apretar a 48 Nm (35 lb-ft).
6. Instalar las tuercas para el A / C compresor y de dirección asistida abrazadera soporte. Apretar a 25 Nm (18 lb-ft).
7. Instalar el compresor A / C.
culata RH
2. Una el HO2S conector eléctrico de retención a la parte trasera de la culata de HR. Coloque el cable de tierra y
4. Coloque el condensador de interferencias de radio e instalar el perno. Apretar a 89 pulgadas lbs. (10 Nm).
5. Coloque el soporte de generador, el generador, el tensor de correa de transmisión de accesorios y la transmisión de accesorios polea tensora de la correa como
6. Coloque la polea tensora superior e instalar el perno. Apretar el tornillo a 55 Nm (41 lb-ft).
1. Girar el tensor de la correa de transmisión de accesorios hacia la izquierda e instalar la correa de transmisión de accesorios.
4.6L motor
6. Quitar los tapones de drenaje del bloque de cilindros y drenar el refrigerante en un recipiente adecuado. Vuelva a instalar los tapones de drenaje del bloque de cilindros.
Sensor picado (KS) conector eléctrico y conector eléctrico soporte de la manguera superior del radiador de tipo pin
posición del árbol de levas de retención de cables (CMP) sensor de posición del cigüeñal conector eléctrico (CKP)
sensor.
LH condensador interferencia de encendido de radio y la culata temperatura sensor conectores eléctricos RH de encendido de radio condensador
retenedores del arnés de cables del motor de los espárragos de cubierta de la válvula y eliminar el arnés eléctrico del conjunto motor
2 interferencias de radio condensadores sensor
perno de la polea del cigüeñal y la arandela (deseche el perno) frente sello del cigüeñal
8. Retire el motor de tornillos de la tapa delantera del motor y la cubierta frontal de la cubierta frontal para cilindro.
10. Instalar la herramienta especial entre las espiras del resorte de la válvula para evitar daños sello del vástago de la válvula.
Fig. Instalar la herramienta especial entre las espiras del muelle de válvula para evitar daños al sello vástago de la válvula
11. Los seguidores de rodillo del árbol de levas deben volver a instalar en sus ubicaciones originales. Registre el seguidor de rodillo del árbol de levas
ubicaciones.
NOTA
Coloque el lóbulo de la leva de distancia del seguidor de rodillo del árbol de levas antes de retirar cada seguidor de rodillo del árbol de levas.
12. Uso de la herramienta especial, comprimir los muelles de válvula y retirar los seguidores de rodillo del árbol de levas.
Fig. Con la herramienta especial, comprimir los muelles de válvula y retirar los seguidores de rodillo del árbol de levas
13. Repita los pasos anteriores para cada uno de los seguidores de rodillo.
14. Retire el anillo sensor del cigüeñal del cigüeñal.
15. Girar el cigüeñal hasta que la marca de sincronización en la rueda dentada del árbol de levas RH es aproximadamente en el once
posición y la marca de sincronización en la rueda dentada del árbol de levas LH es aproximadamente en la posición 12 en punto.
PRECAUCIÓN
Si uno o ambos del tensor de pernos de montaje se sueltan o se quitan, el cordón tensor de sellado debe ser inspeccionado para la integridad del sello. Si grietas,
lágrimas, se observa la separación del cuerpo tensor o compresión permanente del nervio de estanqueidad, instale un nuevo tensor.
Fig. Girar el cigüeñal hasta que la marca de sincronización en la rueda dentada del árbol de levas RH es aproximadamente en la posición de 11:00 y la marca de
culata RH
2. Desconectar las mangueras de refrigerante desde el tubo de salida del calentador y montantes.
1. Instalar los mangos especiales de elevación en ambos extremos de la culata de cilindro está dando servicio.
PRECAUCIÓN
La culata debe estar frío antes de retirarlo del motor. Cilindro alabeo cabeza puede resultar si se elimina una culata de cilindro tibia o caliente.
PRECAUCIÓN
Coloque toallas de taller limpias más cavidades expuestas del motor. Retirar con cuidado las toallas por lo que el material extraño no se deja caer en el motor.
PRECAUCIÓN
Los tornillos de culata deben ser desechados y nuevos pernos deben estar instalados. Son apriete-a-rendimiento diseñado y no pueden ser
reutilizados.
PRECAUCIÓN
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estas herramientas hacen
rayas y arañazos que hacen que las vías de fuga. Utilice una herramienta de raspado de plástico para eliminar todo rastro de la junta de culata.
PRECAUCIÓN
Las superficies de aluminio son suaves y puede ser rayado fácilmente. Nunca coloque la superficie de la junta de la culata, sin protección, en una superficie de
la mesa.
PRECAUCIÓN
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estas herramientas hacen
rayas y arañazos que hacen que las vías de fuga. Utilice una herramienta de raspado de plástico para eliminar todo rastro de la junta de culata.
PRECAUCIÓN
Observe todas las advertencias o precauciones y siga las instrucciones de aplicación contenidos en el envase de la removedor de junta de silicona y la
NOTA
Si no hay material de la junta residual presente, preparación de la superficie de metal se puede utilizar para limpiar y preparar las superficies.
3. Limpiar los cabeza-a-cilindro superficies bloque de acoplamiento de los cilindros tanto de la culata y el bloque de cilindros.
4. Eliminar cualquier grandes depósitos de silicona o material de la junta con una espátula de plástico.
5. Aplique removedor de junta de silicona, siguiendo las instrucciones del paquete, y permita que se asiente durante varios minutos.
6. Retire el extractor de junta de silicona con una espátula de plástico. Una segunda aplicación de removedor de junta de silicona puede ser necesario si las trazas
7. Aplicar preparación de la superficie de metal, siguiendo las instrucciones del paquete, para eliminar cualquier resto de aceite o refrigerante y
para preparar las superficies a unir con la junta nueva. No intente hacer que el metal brillante. Algunos tinción de las superficies metálicas es normal.
NOTA
Asegúrese de que todas las superficies de la culata están libres de cualquier material de la junta, RTV, aceite y refrigerante. La superficie de la culata debe estar limpia y seca
NOTA
Utilice una regla que está calibrada por el fabricante para ser plana con 0,005 mm (0,0002 pulgadas) por ejecutar la longitud del pie. Por ejemplo, si la regla es
de 61 cm (24 pulgadas) de largo, el borde de la máquina debe ser plana con 0,010 mm (0,0004 pulgadas) de extremo a extremo.
8. Apoyar la culata en un banco con el lado de junta de culata para arriba. Inspeccione todas las áreas de la cara cubierta con una regla, prestando especial atención
a la zona de alimentación de presión de aceite. La culata de cilindro no debe tener depresiones más profundas que 0,0254 mm (0,001 in) a través de un 38,1 mm
Fig. Inspeccionar las áreas de alimentación de aceite, como se indica; también inspeccionar la cabeza del cilindro para el alabeo
culatas
ADVERTENCIA
Asegúrese de que todos los residuos de refrigerante y el material extraño se limpian de la superficie del bloque y el agujero del cilindro.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Los tornillos de culata deben ser descartados y se instalan nuevos pernos. Son apriete-a-rendimiento diseñado y no pueden ser reutilizados.
NOTA
1. Usando las herramientas de elevación, la posición de las juntas de culata y culatas más de los tacos e instalar la
Etapa
SEGUNDO. 2: Apriete un adicional de 90 grados.
3.
ADVERTENCIA
procedimientos de cadena de distribución deben seguir exactamente o daño a las válvulas y los pistones resultarán.
3. Retire el tensor del tornillo de banco. Si los enlaces de cobre no son visibles, marcar un enlace en un extremo y un enlace en el otro extremo, y el uso como marcas
de sincronización.
Fig. Si los enlaces de cobre no son visibles, marca de un enlace en un extremo y un enlace en el otro extremo, y el uso como marcas de sincronización
4. Instalar el piñón del cigüeñal, asegurándose de que la brida de enfrenta hacia adelante.
Fig. Instalar la rueda dentada del cigüeñal, asegurándose de que la brida se enfrenta hacia delante
9. Rotar la rueda dentada del árbol de levas derecha hasta que la marca de sincronización es aproximadamente en la posición 11:00. Rotar la rueda dentada del árbol de levas a la izquierda
NOTA
El cilindro número uno está en el punto muerto superior (TDC) cuando el perno en el bloque motor encaja en la ranura en el mango de la herramienta especial.
10. Coloque el cigüeñal de modo que el cilindro número uno está en el PMS con la herramienta especial.
12. Coloque la izquierda de la cadena dentada (interior) en la rueda dentada del cigüeñal, alineando el enlace de cobre (marcado) con el
Fig. Coloque la cadena de distribución izquierdo (interior) en la rueda dentada del cigüeñal, alineando el enlace de cobre (marcado) con la marca de sincronización en la rueda
dentada
13. Instalar la cadena de distribución a la izquierda en la rueda dentada del árbol de levas, alineando el enlace de cobre (marcado) con las marcas de sincronización
en el piñón.
NOTA
El brazo tensor de cadena de distribución izquierdo tiene una protuberancia cerca del agujero de taco para la identificación.
Fig. Instalar la cadena de distribución izquierda en la rueda dentada del árbol de levas, alineando el enlace de cobre (marcado) con las marcas de sincronización en la rueda dentada
14. Coloque el brazo tensor de cadena de distribución izquierdo en el pasador de sujeción e instalar el tensor de cadena de sincronización izquierda.
15. Retire el clip de sujeción del tensor de la cadena de distribución izquierda. Torque a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
dieciséis. Coloque el derecho cadena de distribución (exterior) de la rueda dentada del cigüeñal, alineando el enlace de cobre (marcado) con el
Fig. Coloque el derecho cadena de distribución (exterior) de la rueda dentada del cigüeñal, alineando el enlace de cobre (marcado) con la marca de sincronización en la rueda
dentada
17. Instalar la cadena de distribución a la derecha en la rueda dentada del árbol de levas, alineando el enlace de cobre (marcado) con la temporización
18. Coloque el brazo tensor de la cadena de distribución a la derecha en la clavija y la instalación del tensor de la cadena de distribución derecha.
19. Retire el clip de sujeción de la cadena de distribución correcta del tensor. Asegúrese de que la cadena de cobre (marcado)
enlaces están alineados con los puntos en los piñones del cigüeñal y la rueda dentada del árbol de levas.
ADVERTENCIA
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estas herramientas hacen
rayas y arañazos que hacen que las vías de fuga. Utilice una herramienta de raspado de plástico para eliminar todos los restos de sellador viejo.
NOTA
Si la tapa delantera del motor no está asegurado dentro de los cuatro minutos, el sellante debe ser removido y el área de sellado limpiado. Para limpiar el área de
sellado, utilice silicona removedor de junta y preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. Si no sigue este procedimiento puede causar
NOTA
Asegúrese de que la junta de la tapa delantera del motor está en su lugar en la tapa delantera del motor antes de la instalación.
21. Aplique un cordón de junta de silicona y el sellante a lo largo de la superficie del bloque de cilindro de la cabeza a cilindro y el pan- aceite
22. Instalar una nueva junta de la tapa delantera del motor en la tapa delantera del motor. Colocar la tapa delantera del motor. Instala el
23. Apretar los sujetadores tapa delantera del motor en la secuencia en tres etapas.
Etapa
SEGUNDO. 2: Apriete sujetadores 6 y 7 a 25 Nm (18 ft lbs..).
24. Instalar el sensor de posición del árbol de levas a la izquierda (CMP) y el perno.
25. Lubricar la nueva junta tórica con aceite de motor limpio antes de la instalación.
26. Lubricar la tapa delantera del motor y el labio interior sello cigüeñal con aceite de motor limpio. Utilice un controlador para instalar
NOTA
Si no se fija un plazo de cuatro minutos, el sellante debe ser removido y el área de sellado limpiado. Para limpiar el área de sellado, utilice silicona removedor
de junta y preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. Si no sigue este procedimiento puede causar fugas de aceite en el futuro.
27. Aplicar junta de silicona y sellador en la ranura de la llave Woodruff en la polea del cigüeñal. Utilice la herramienta especial para
Etapa
SEGUNDO. 2: Aflojar 360 grados.
29. Instalar los tres poleas de accesorios correa de transmisión intermedios, la polea de la bomba de refrigerante y los pernos.
31. Instalar una herramienta adecuada entre las espiras del resorte de la válvula para evitar daños sello del vástago de la válvula.
NOTA
Los seguidores de rodillo del árbol de levas deben volver a instalar en sus ubicaciones originales.
NOTA
Coloque el lóbulo de la leva de distancia del vástago de la válvula antes de instalar cada seguidor de rodillo del árbol de levas.
32. Utilice una herramienta adecuada para comprimir los resortes de válvula, e instalar el seguidor de rodillo del árbol de levas. Retire el especial
herramienta.
NOTA
Los seguidores de rodillo del árbol de levas deben volver a instalar en sus ubicaciones originales.
33. Repita los cuatro pasos anteriores para cada uno de los seguidores de rodillo del árbol de levas.
culata izquierda
ADVERTENCIA
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estas herramientas hacen rayas y
1. Inspeccionar y limpiar la cubierta de la válvula superficies con un limpiador de superficie de metal de sellado.
2. Aplicar adhesivo instantáneo completamente alrededor de la ranura de la junta en la tapa de la válvula izquierda.
NOTA
Si no se fija un plazo de cuatro minutos, el sellante debe ser removido y el área de sellado limpiado. Para limpiar el área de sellado, utilice silicona removedor de
4. Siga las instrucciones en el envase. Si no sigue este procedimiento puede causar fugas de aceite en el futuro.
5. Aplicar junta de silicona y el sellante en dos lugares en los que la tapa delantera del motor se encuentra con la cabeza del cilindro.
Fig. Aplicar junta de silicona y el sellante en dos lugares en los que la tapa delantera del motor se encuentra con la cabeza del cilindro
6. Coloque la tapa de válvulas a la izquierda y la junta en la cabeza del cilindro y coloque los pernos sin apretar.
NOTA
12. Instalar el colector de escape a la izquierda y la junta del colector de escape. Apretar las tuercas en la secuencia mostrada.
Fig. Instalar las tuercas de colector de escape que quedan en la secuencia mostrada
culata derecha
ADVERTENCIA
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estas herramientas hacen rayas y
1. Inspeccionar y limpiar la cubierta de la válvula superficies con un limpiador de superficie de metal de sellado.
2. Aplicar adhesivo instantáneo completamente alrededor de la ranura de la junta en la tapa de la válvula derecha. Instalar la nueva válvula
junta de la tapa.
NOTA
Si no se fija un plazo de cuatro minutos, el sellante debe ser removido y el área de sellado limpiado. Para limpiar el área de sellado, utilice silicona removedor
de junta y preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. Si no sigue este procedimiento puede causar fugas de aceite en el futuro.
3. Aplicar junta de silicona y el sellante en dos lugares en los que la tapa delantera del motor se encuentra con la cabeza del cilindro.
4. Coloque la cubierta de la válvula derecha y la junta en la cabeza del cilindro y coloque los pernos sin apretar.
6. Instalar la derecha juntas del colector de escape y el colector de escape. Apretar las tuercas en la secuencia mostrada.
7. Deslizar el tubo de salida del calentador hacia adelante con una nueva junta tórica en el bloque de cilindros. Lubricar la junta tórica con refrigerante del motor.
2. Conectar el radio de la izquierda condensador interferencia de encendido y la culata de temperatura (CHT) sensor eléctrico
conectores.
6. El uso de una grúa de suelo adecuado, retire el motor de la parada del motor.
7. Instalar el plato flexible o el volante de inercia y pernos. Apretar los pernos en la secuencia mostrada.
8. Instalar el motor.
Culata 2
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
5.4L motor
Fig. Herramientas especiales necesarias para este procedimiento. Estas herramientas se conocen en el procedimiento siguiente
2. Retire el motor.
3. Retire los retenedores del arnés de cables del motor a partir de los espárragos de la tapa de la válvula izquierda.
ADVERTENCIA
Al retirar la cubierta de la válvula, asegúrese de evitar dañar el solenoide de sincronización variable de árbol de levas (VCT).
culata derecha
5. Retire los retenedores del arnés de cables del motor desde la derecha espárragos de la tapa de la válvula.
ADVERTENCIA
Al retirar la cubierta de la válvula, asegúrese de evitar dañar el solenoide de sincronización variable de árbol de levas (VCT).
7. Retire el perno.
1. Retirar los pernos, la polea de la bomba de refrigerante y el accionamiento accesorio poleas locas cinturón.
2. Retire el perno y la arandela y el uso de un conjunto extractor, retire la polea del cigüeñal. Desechar el perno del cigüeñal.
5. Desconectar los conectores eléctricos del condensador de encendido interferencia de radio izquierda y derecha.
7. Desconectar la posición del árbol de levas conectores eléctricos (CMP) del sensor.
ADVERTENCIA
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estas herramientas hacen
rayas y arañazos que hacen que las vías de fuga. Utilice una herramienta de raspado de plástico para eliminar todos los restos de sellador viejo.
13. Retirar la tapa delantera del motor a partir de las espigas bloque delantero de tapa a cilindro.
15. Limpiar las superficies de contacto con el removedor de junta de silicona y preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones de la
embalaje.
ADVERTENCIA
No permitir que las chavetas que caigan fuera de la válvula o la válvula pueden caer en el cilindro.
NOTA
Puede ser necesario para empujar la válvula hacia abajo mientras se comprime el resorte de la válvula.
NOTA
Los seguidores de rodillos deben estar instalados en sus posiciones originales.
17. Con una herramienta adecuada, eliminar todos los seguidores de rodillo. Registre las posiciones seguidor de rodillo.
19. Retirar los pernos, el tensor de cadena de sincronización izquierda y el brazo tensor.
20. Retirar los pernos, el tensor de cadena de distribución y el tensor brazo derecho.
22. Retire la cadena de distribución derecha desde la rueda dentada del árbol de levas.
24. Retire la cadena de distribución a la izquierda de la rueda dentada del árbol de levas.
ADVERTENCIA
Utilice sólo herramientas de mano para extraer el conjunto del piñón del árbol de levas phaser o daño puede ocurrir al árbol de levas o del árbol de levas phaser.
27. Si se requiere el desmontaje de la cabeza del cilindro, utilizando una herramienta adecuada, aflojar el perno de árbol de levas phaser rueda dentada.
28. Instalar una herramienta adecuada en la cabeza del cilindro izquierdo. Instalar una herramienta adecuada en el cabezal de cilindro recto.
ADVERTENCIA
La culata debe estar frío antes de retirarlo del motor. Cilindro alabeo cabeza puede resultar si se elimina una culata de cilindro tibia o caliente.
ADVERTENCIA
No utilizar el árbol de levas de distribución (VCT) Phaser piñón variable como un punto de elevación o el dispositivo de aprovechamiento de al retirar la cabeza de cilindro o
ADVERTENCIA
Coloque toallas de taller limpias más cavidades expuestas del motor. Retirar con cuidado las toallas por lo que el material extraño no se deja caer en el motor.
ADVERTENCIA
Los tornillos de culata deben ser desechados y nuevos pernos deben estar instalados. Son apriete-a-rendimiento diseñado y no pueden ser
reutilizados.
ADVERTENCIA
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estas herramientas hacen
rayas y arañazos que hacen que las vías de fuga. Utilice una herramienta de raspado de plástico para eliminar todo rastro de la junta de culata.
ADVERTENCIA
Las superficies de aluminio son suaves y puede ser rayado fácilmente. Nunca coloque la superficie de la junta de la culata, sin protección, en una superficie de
la mesa.
29. Retirar los pernos y la culata. Desechar la junta de culata. Desechar los tornillos de culata.
ADVERTENCIA
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estas herramientas hacen
rayas y arañazos que hacen que las vías de fuga. Utilice una herramienta de raspado de plástico para eliminar todo rastro de la junta de culata.
ADVERTENCIA
Observe todas las advertencias o precauciones y siga las instrucciones de aplicación contenidos en el envase de la removedor de junta de silicona y la
NOTA
Si no hay material de la junta residual presente, preparación de la superficie de metal se puede utilizar para limpiar y preparar las superficies.
30. Limpiar los cabeza-a-cilindro superficies bloque de acoplamiento de los cilindros tanto de la culata y el bloque de cilindros.
31. Eliminar cualquier grandes depósitos de silicona o material de la junta con una espátula de plástico.
32. Aplique removedor de junta de silicona, siguiendo las instrucciones del paquete, y permita que se asiente durante varios minutos.
33. Retire el extractor de junta de silicona con una espátula de plástico. Una segunda aplicación de removedor de junta de silicona
puede ser necesaria si las trazas residuales de silicona o material de junta permanecen.
34. Aplicar preparación de la superficie de metal, siguiendo las instrucciones del paquete, para eliminar cualquier resto de aceite o refrigerante, y
para preparar las superficies a unir con la junta nueva. No intente hacer que el metal brillante. Algunos tinción de las superficies metálicas es normal.
NOTA
Asegúrese de que todas las superficies de la culata y las superficies del bloque del motor están libres de cualquier material de la junta, RTV, aceite y refrigerante. Las
superficies de culata y bloque motor debe estar limpia y seca antes de ejecutar una verificación de la planitud.
NOTA
Utilice una regla que está calibrada por el fabricante para ser plana dentro de 0,005 mm (0,0002 in.) Por pie de longitud. Por ejemplo, si la regla es de 61 cm (24
35. Apoyar la culata en un banco con el lado de junta de culata para arriba. Inspeccione todas las áreas de la cara cubierta con una
regla, prestando especial atención a la zona de alimentación de presión de aceite. La culata de cilindro no debe tener depresiones más profundas que 0,0254
mm (0,001 in.) A través de un 38,1 mm (1,5 in.) Área cuadrada, o arañazos más de 0,0254 mm (0,001 in.).
culatas
ADVERTENCIA
Asegúrese de que todos los residuos de refrigerante y el material extraño se limpian de la superficie del bloque y el agujero del cilindro.
ADVERTENCIA
No se permite el uso de ayudas de sellado (cemento de la aviación, de pulverización de cobre, y la cola). La junta debe estar instalado en seco.
ADVERTENCIA
Los tornillos de culata deben ser descartados y se instalan nuevos pernos. Son apriete-a-rendimiento diseñado y no pueden ser reutilizados.
ADVERTENCIA
No permitir que los pasadores de alineación de cabeza de cilindro para contactar la junta de culata o culata superficies o daño de sellado puede ocurrir a la culata o junta de
culata.
NOTA
Etapa
SEGUNDO. 2: Apriete un adicional de 90 grados.
Fig. Cilindro izquierdo torque cabeza del motor secuencia-5.4L (culata RH similar)
3.
6. Instalar los ajustadores de válvula hidráulicos en la cabeza de cilindro. Lubricar los ajustadores de válvula hidráulicos con aceite de motor limpio antes de la
instalación.
7. Coloque una nueva junta y el colector de escape y apriete los 8 tuercas en la secuencia mostrada. Apriete a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
8. Instalar el escudo colector de escape y las 2 tuercas. Apretar a 89 pulgadas lbs. (10 Nm).
10. Instalar los árboles de levas de LH y RH. Lubricar las revistas del árbol de levas y el árbol de levas con aceite de motor limpio antes de su
instalación.
11. Instalar la LH y RH cojinete del árbol de levas tapas en sus ubicaciones originales.
DO. Posición de las tapas de los cojinetes del árbol de levas restantes.
PRECAUCIÓN
Los daños en el montaje de piñón sincronizador de fase de sincronización variable de árbol de levas (VCT) ocurrirá en caso de manipulación o se utiliza como un dispositivo de elevación dispositivo de
aprovechamiento.
Fig. Instalar los árboles de levas y apriete las tapas de cojinete en la secuencia mostrada
12.
13. Instalar las ruedas dentadas APV APV phaser y nueva Phaser apretado el dedo tornillos del piñón.
PRECAUCIÓN
Sólo use herramientas de mano para extraer el conjunto piñón APV phaser o daño puede ocurrir al árbol de levas o APV piñón sincronizador.
Fig. Instalar el dedo piñones VCT Phaser y nuevos tornillos del piñón VCT Phaser apretado
14. Uso de la herramienta especial, apretar los tornillos del piñón VCT Phaser LH y RH en 2 etapas:
Etapa
SEGUNDO. 2: Apriete un adicional de 90 grados.
ADVERTENCIA
procedimientos de cadena de distribución deben seguir exactamente o daño a las válvulas y los pistones resultarán.
Fig. Con la herramienta especial, apretar los tornillos del piñón VCT Phaser LH y RH en 2 etapas
15.
18. Retire el tensor del tornillo de banco. Si los enlaces de cobre no son visibles, marcar dos enlaces en un extremo y un enlace
ADVERTENCIA
Fig. Instalar la rueda dentada del cigüeñal, asegurándose de que la brida se enfrenta hacia delante
21. Instalar el piñón del cigüeñal, asegurándose de que la brida de enfrenta hacia adelante.
ADVERTENCIA
Sólo use herramientas de mano para instalar el conjunto del piñón del árbol de levas phaser o daño puede ocurrir a la unidad del árbol de levas o árbol de levas phaser.
NOTA
22. Con una herramienta adecuada, apretar los tornillos en dos etapas:
Etapa
SEGUNDO. 2: Apriete un adicional de 90 grados.
Fig. Árbol de levas phaser holding rueda dentada del motor herramienta-5.4L
24. Coloque el extremo inferior de la izquierda de la cadena dentada (interior) en la rueda dentada del cigüeñal, alineando la marca de sincronización en
la brida exterior de la rueda dentada del cigüeñal con el enlace único de cobre (marcado) en la cadena.
NOTA
Asegúrese de que la mitad superior de la cadena de distribución está por debajo de la espiga del brazo tensor. Coloque la cadena de distribución en la rueda dentada del árbol de levas con
la marca de sincronización del árbol de levas rueda dentada colocada entre los eslabones de cadena de dos de cobre (marcado).
NOTA
El brazo tensor de cadena de distribución izquierdo tiene una protuberancia cerca del agujero de taco para la identificación.
Fig. Posicionar el extremo inferior de la cadena de distribución izquierdo (interior) en la rueda dentada del cigüeñal, alineando la marca de sincronización en la brida exterior de
la rueda dentada del cigüeñal con el enlace único de cobre (marcado) en el motor de la cadena-5.4L
Fig. Coloque la cadena de distribución en la rueda dentada del árbol de levas con la marca de sincronización del árbol de levas rueda dentada colocada entre el motor de dos de
25. Coloque el brazo tensor de cadena de distribución izquierdo en el pasador de sujeción e instalar el tensor de cadena de sincronización izquierda.
27. Coloque el extremo inferior de la derecha de la cadena dentada (exterior) de la rueda dentada del cigüeñal, alineando la marca de sincronización en
NOTA
La mitad inferior de la cadena de distribución debe ser posicionado por encima de la clavija de brazo de tensor.
Fig. Posicionar el extremo inferior de la derecha de la cadena dentada (exterior) de la rueda dentada del cigüeñal, alineando la marca de sincronización en la rueda dentada
28. Coloque la cadena de distribución a la derecha en la rueda dentada del árbol de levas. Asegúrese de que la marca del árbol de levas de tiempo es
Fig. Coloque la cadena de distribución a la derecha en la rueda dentada del árbol de levas. Asegúrese de que la marca de sincronización del árbol de levas rueda dentada se coloca entre las dos de
29. Coloque el brazo tensor de la cadena de distribución a la derecha en la clavija y la instalación del tensor de la cadena de distribución derecha.
NOTA
Ambas ruedas dentadas Phaser del árbol de levas son idénticos. Consulte la marca R sincronización para identificar el derecho de la rueda dentada del árbol de levas phaser y la marca L de
31. Como un post-cheque, verificar la correcta alineación de todas las marcas de distribución. Asegúrese de que las marcas de distribución R y L en la
NOTA
Lubricar los seguidores de rodillo del árbol de levas utilizando aceite de motor limpio.
NOTA
El uso de la marca en cada seguidor de rodillo del árbol de levas, asegurarse de que se devuelve a su posición original.
33. Con una herramienta adecuada, instalar todos los seguidores de rodillo del árbol de levas.
ADVERTENCIA
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estas herramientas hacen
rayas y arañazos que hacen que las vías de fuga. Utilice una herramienta de raspado de plástico para eliminar todos los restos de sellador viejo.
NOTA
Si la tapa delantera del motor no está asegurado dentro de los cuatro minutos, el sellante debe ser removido y el área de sellado limpiado. Para limpiar el área de
sellado, utilice silicona removedor de junta y preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. Si no sigue este procedimiento puede causar
NOTA
Asegúrese de que la junta de la tapa delantera del motor está en su lugar en la tapa delantera del motor antes de la instalación.
34. Aplique un cordón de junta de silicona y el sellante a lo largo de la superficie del bloque de cilindro de la cabeza a cilindro y el pan- aceite
Fig. Aplique un cordón de junta de silicona y el sellante a lo largo de la superficie del bloque de cabeza a cilindro del cilindro y la superficie del bloque de aceite
35. Instalar una nueva junta de la tapa delantera del motor en la tapa delantera del motor. Colocar la tapa delantera del motor. Instala el
36. Apretar los sujetadores tapa delantera del motor en secuencia en dos etapas.
Etapa
SEGUNDO. 2: Apriete sujetadores 6 y 7 48 Nm (35 ft lbs..).
DO. Sin apretar instale los pernos-pan-a caso, entonces apretar los tornillos en dos etapas, en la secuencia mostrada.
Fig. Instale sin apretar los pernos del colector-a-caso, entonces apretar los tornillos en dos etapas, en la secuencia mostrada
37.
38. Instalar el sensor de posición del árbol de levas a la izquierda (CMP) y el perno.
39. Lubricar la nueva junta tórica con aceite de motor limpio antes de la instalación.
41. Lubricar la nueva junta tórica con aceite de motor limpio antes de la instalación.
42. Lubricar la tapa delantera del motor y el labio interior sello cigüeñal con aceite de motor limpio.
43. Utilice las herramientas especiales para instalar el retén del cigüeñal en la tapa delantera del motor.
44. Si no se fija un plazo de cuatro minutos, el sellante debe ser removido y el área de sellado limpiado. Para limpiar el
área de sellado, utilice silicona removedor de junta y preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. Si no sigue este procedimiento
Etapa
SEGUNDO. 2: Aflojar 360 grados.
47. Instalar los tres poleas de accesorios correa de transmisión intermedios, la polea de la bomba de refrigerante y los pernos. Apriete todos los pernos a 18
48. Coloque el tensor de la correa de transmisión de accesorios e instalar los pernos. Apriete todos los pernos a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
culata izquierda
ADVERTENCIA
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estas herramientas hacen rayas y arañazos que
hacen que las vías de fuga. Utilice una herramienta de raspado de plástico para eliminar todos los restos de sellador viejo. Inspeccionar y limpiar la cubierta de la válvula superficies con removedor
de junta de silicona y preparación de la superficie de metal de sellado. Siga las instrucciones en el envase.
NOTA
Si no se fija un plazo de cuatro minutos, el sellante debe ser removido y el área de sellado limpiado. Para limpiar el área de sellado, utilice silicona removedor de junta y
preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. Si no sigue este procedimiento puede causar fugas de aceite en el futuro.
1. Aplicar junta de silicona y el sellante en dos lugares en los que la tapa delantera del motor se encuentra con la cabeza del cilindro.
ADVERTENCIA
Al instalar la cubierta de la válvula, asegúrese de evitar dañar el solenoide de sincronización variable de árbol de levas (VCT).
2. Coloque la tapa de válvulas a la izquierda y la junta en la cabeza del cilindro y coloque los pernos sin apretar. Apretar los pernos en la secuencia mostrada.
NOTA
6. Coloque el perno.
culata derecha
ADVERTENCIA
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estas herramientas hacen rayas y arañazos que
hacen que las vías de fuga. Utilice una herramienta de raspado de plástico para eliminar todos los restos de sellador viejo. Inspeccionar y limpiar la cubierta de la válvula superficies con removedor
de junta de silicona y preparación de la superficie de metal de sellado. Siga las instrucciones en el envase.
NOTA
Si no se fija un plazo de cuatro minutos, el sellante debe ser removido y el área de sellado limpiado. Para limpiar el área de sellado, utilice silicona removedor de junta y
preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. Si no sigue este procedimiento puede causar fugas de aceite en el futuro.
1. Aplicar junta de silicona y el sellante en dos lugares en los que la tapa delantera del motor se encuentra con la cabeza del cilindro.
ADVERTENCIA
Al instalar la cubierta de la válvula, asegúrese de evitar dañar el solenoide de sincronización variable de árbol de levas (VCT).
2. Coloque la cubierta de la válvula derecha y la junta en la cabeza del cilindro y coloque los pernos sin apretar. Apretar los pernos en la secuencia mostrada.
1. Coloque el arnés eléctrico en la cubierta de la válvula y conectar los retenedores de tramos de cable del motor a los espárragos de la tapa de la válvula.
3. Conectar el radio de la izquierda condensador interferencia de encendido y la culata de temperatura (CHT) sensor eléctrico
conectores.
7. El uso de una grúa de suelo adecuado quitar el motor de la parada del motor.
8. Instalar el plato flexible o el volante de inercia y pernos. Apretar los pernos en la secuencia mostrada.
9. Instalar el motor.
NOTA
Marcar la posición de los tornillos de la tapa de la válvula para la instalación perno de la cubierta de la válvula.
9. Eliminar los once tornillos y la tapa de válvulas. Retire la junta de la tapa de la válvula.
acumulación temprana
1. Desconectar la línea de suministro del carril de aceite de alta presión en el carril de aceite de alta presión.
fines de acumulación
NOTA
No retire los tapones de los extremos del carril de aceite o de onda acústica apropiado puerto atenuador. Las piezas de repuesto no están disponibles para apoyar los componentes.
Los anillos en el tubo de cárter a cabeza se van a utilizar para hacer palanca del conjunto de tubo del conjunto del tubo de derivación o el conjunto de carril
de aceite.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
No trate de aplicar tensión de la batería al inyector de combustible o daños en que ocurrirá el inyector de combustible.
2. Con una llave de 19 mm, empuje el conector eléctrico del inyector de combustible fuera del portador de balancines.
3. Antes de retirar el conjunto del inyector, inserte toallas de taller limpias en los orificios de drenaje de aceite adyacentes a cada bujía de incandescencia.
ADVERTENCIA
No tomar en cuenta todos los snaprings o piezas antes de poner el vehículo en servicio puede causar daños en el motor. Un snapring que falta puede ser
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, no utilice herramientas de aire para eliminar los inyectores de combustible. El snapring que extrae el inyector puede desalojar y caer en
NOTA
NOTA
Si se encuentra que el aceite de motor en el refrigerante del motor o del refrigerante del motor se encuentra en las cámaras de combustión, puede ser necesario instalar un nuevo
manguito de inyector.
NOTA
Si un snapring o pieza de un snapring no se encuentra en el conjunto del inyector de sujeción, debe estar ubicado antes de retirar las toallas de taller.
NOTA
11. Retire las tuercas de retención. Retire el conjunto de soporte de la contrapresión de escape.
12. Retire el perno de retención del soporte de la línea de combustible y la posición de las líneas de combustible a un lado.
NOTA
19. Marque los ocho puentes de válvula con un marcador permanente y quitar.
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, mantener las varillas de empuje en el orden en el que se eliminaron. Instalar todas las varillas de empuje de nuevo en sus posiciones
originales.
22. Instalar la herramienta especial y la grúa de elevación. Con la ayuda de un asistente, retire el cilindro del vehículo.
Instalar:
ADVERTENCIA
Instalar nuevos sellos de anillo en D en el tubo-cárter a cabeza. Se requiere de varias horas después de la instalación de las juntas de anillo en D para relajarse de nuevo a su
tamaño original. Si el conjunto de tubo está instalado antes de que los sellos Dring han relajado, puede ocurrir daño a los sellos Dring.
1. Instalar nuevos sellos de anillo en D en cada extremo de la caja de cigüeñal a la cabeza conjuntos de tubos.
NOTA
2. Instalar la junta con el número de parte hacia arriba y verificar los cinco orificios superiores y orificios de la barra de junta de culata de empuje se alinean.
NOTA
Posición de las líneas de combustible en su lugar antes de instalar la cabeza del cilindro.
4. El uso de las herramientas especiales y con la ayuda de un asistente, instale la culata del motor. Eliminar el
herramientas especiales.
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, mantener las varillas de empuje en el orden en el que se eliminaron. Instalar todas las varillas de empuje de nuevo en sus posiciones
originales.
NOTA
motores de kilometraje más altos requieren varillas de empuje para ser limpiados de manera que el extremo de color de cobre de la varilla de empuje puede ser identificado.
6. Aplicar aceite de motor limpio a cada extremo de la varilla de empuje. Insertarlos en sus respectivas posiciones con el cobre
color terminan.
NOTA
ADVERTENCIA
Girar el cigüeñal hasta que el amortiguador de localización de muesca espiga está en la posición seis o daños en el motor puede ocurrir.
NOTA
Aplicar aceite de motor limpio a la parte superior central de cada puente de válvulas.
ADVERTENCIA
El uso de demasiado aceite de motor en las roscas de los tornillos de culata puede causar daño a las roscas y sellado deficiente. Usando antiagarrotamiento
compuestos, grasa o cualquier otros lubricantes distintos del aceite de motor sobre las roscas del perno de culata puede afectar el verdadero valor de par de los
pernos.
NOTA
Lubricar ligeramente las nuevas roscas de los tornillos de la culata y las bridas con aceite de motor limpio.
Apretar
SEGUNDO. los pernos de 1, 3, 5, 7 y 9 a 115 Nm (85 ft. Lbs.).
RE. Apretar los pernos en la secuencia de 1 a 10, una segunda vez, en sentido horario 90 grados.
MI. Apretar los pernos en la secuencia de 1 a 10, una tercera vez, en sentido horario 90 grados.
NOTA
11.
dieciséis. Coloque el ensamblaje del soporte de la contrapresión de escape e instalar las tuercas de sujeción.
NOTA
NOTA
Aplicar antiagarrotamiento lubricantes a las roscas del perno antes de instalar los pernos.
NOTA
ADVERTENCIA
Si el anillo D de entrada de aceite del inyector de combustible está dañado, un nuevo inyector de combustible debe estar instalado.
NOTA
Lubricar el inyector de combustible y las juntas tóricas abundantemente con aceite de motor limpio.
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, no utilice herramientas neumáticas para instalar los inyectores de combustible. El snapring que extrae el inyector puede desalojar y caer
25. Instalar el inyector de combustible, inyector de combustible de sujeción y el perno. Torque a 24 ft. Lbs. (33 Nm).
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, asegúrese de que el cableado del inyector esté libre de todas las piezas móviles.
26. Instalar el conector eléctrico del inyector de combustible en el soporte de eje de balancín.
27. Aplique aceite de motor al principio del inyector de combustible juntas tóricas.
acumulación temprana
NOTA
1. Instalar un nuevo cárter a la cabeza conjunto de tubo. Torque a 33 ft. Lbs. (45 Nm).
NOTA
NOTA
fines de acumulación
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, comprobar que el conjuntos de tubos de abajo del cárter a cabeza en el conjunto de tubo de rama. El tubo de carril aceite, cárter-a-cabeza y los
NOTA
NOTA
Aplicar el aceite del motor limpio a la D-anillo inyector de combustible superior antes de instalar el carril de aceite de alta presión.
3. Coloque el carril de aceite en la parte superior de la portadora de manera que los cuatro tubos de bolas individuales están participando el ángulo inyector plomo.
4. Inserte tres pernos de guía, dos en los extremos de la parte recta del carril de aceite y uno en el centro de la parte ondulada del carril de aceite. Instalar los
6. Inspeccionar que las patas de montaje del carril de aceite son planas contra la superficie de montaje.
NOTA
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, no utilice herramientas neumáticas cuando se instala la cubierta de la válvula.
NOTA
Limpiar e inspeccionar la junta de la tapa de la válvula. Instalar una nueva junta si es necesario.
NOTA
NOTA
Lubricar ligeramente la junta tórica con aceite de motor limpio antes de instalar.
Culata derecha
acumulación temprana
fines de acumulación
NOTA
Los anillos en el tubo de cárter a cabeza se van a utilizar para hacer palanca del conjunto de tubo del conjunto del tubo de derivación o el conjunto de carril de aceite.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, mantener las varillas de empuje en el orden en el que se eliminaron. Instalar todas las varillas de empuje de nuevo en sus posiciones
originales.
7. Instalar la herramienta especial y la grúa de elevación. Con la ayuda de un asistente, quitar la cabeza del cilindro del vehículo.
Instalar:
ADVERTENCIA
Instalar nuevos sellos de anillo en D en el tubo-cárter a cabeza. Se requiere de varias horas después de la instalación de las juntas de anillo en D para relajarse de nuevo a su
tamaño original. Si el conjunto de tubo está instalado antes de que los sellos Dring han relajado, puede ocurrir daño a los sellos Dring.
1. Instalar nuevos sellos de anillo en D en cada extremo de la caja de cigüeñal a la cabeza conjuntos de tubos.
NOTA
alineación.
4. El uso de las herramientas especiales y con la ayuda de un asistente, instale la culata del motor. Eliminar el
herramientas especiales.
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, mantener las varillas de empuje en el orden en el que se eliminaron. Instalar todas las varillas de empuje de nuevo en sus posiciones
originales.
NOTA
motores de kilometraje más altos requieren varillas de empuje para ser limpiados de manera que el extremo de color de cobre de la varilla de empuje puede ser identificado.
6. Aplicar aceite de motor limpio a cada extremo de la varilla de empuje. Insértelos en sus respectivas posiciones con el cobre
color terminan.
NOTA
ADVERTENCIA
Girar el cigüeñal hasta que el amortiguador de localización de muesca espiga está en la posición seis o daños en el motor puede ocurrir.
NOTA
Aplicar aceite de motor limpio a la parte superior central de cada puente de válvulas.
ADVERTENCIA
El uso de demasiado aceite de motor en las roscas de los tornillos de culata puede causar daño a las roscas y sellado deficiente. Usando antiagarrotamiento
compuestos, grasa o cualquier otros lubricantes distintos del aceite de motor sobre las roscas del perno de culata puede afectar el verdadero valor de par de los
pernos.
NOTA
Lubricar ligeramente las nuevas roscas de los tornillos de la culata y las bridas con aceite de motor limpio.
9. Instalar la 10 cabeza del cilindro interior pernos de retención apretado con los dedos.
Apretar
SEGUNDO. los pernos de 1, 3, 5, 7 y 9 a 115 Nm (85 ft. Lbs.).
RE. Apretar los pernos en la secuencia de 1 a 10, una segunda vez, en sentido horario 90 grados.
MI. Apretar los pernos en la secuencia de 1 a 10, una tercera vez, en sentido horario 90 grados.
fines de acumulación
NOTA
Limpiar e inspeccionar los conectores de las bujías incandescentes juntas tóricas e instale una nueva si es necesario.
NOTA
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, comprobar que el conjuntos de tubos de abajo del cárter a cabeza en el conjunto de tubo de rama. El tubo de carril aceite,
acumulación temprana
NOTA
Limpiar e inspeccionar las bujías incandescentes barra colectora juntas tóricas e instale una nueva si es necesario.
NOTA
NOTA
NOTA
Aplicar antiagarrotamiento lubricantes a las roscas del perno antes de instalar los pernos.
NOTA
NOTA
NOTA
6.8L motor
Culata 3
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
6.8L motor
2. Retire el motor.
PRECAUCIÓN
5. El uso de las herramientas especiales, retirar y desechar el deflector de aceite trasero del cigüeñal.
6. El uso de las herramientas especiales, retirar y desechar el sello trasero del cigüeñal.
10. Quitar los tapones de drenaje del bloque de cilindros y drenar el refrigerante en un recipiente adecuado.
12. Desconectar la frecuencia de radio condensador interferencia conector eléctrico derecho y el condensador.
13. Desconectar el retenedor de conector eléctrico de la ménsula de soporte del tubo de refrigerante.
17. Desconectar la presión de aceite del motor conector eléctrico (EOP) sensor.
NOTA
24. Aflojar los 16 elementos de fijación en una secuencia alternante y retire la cubierta de la válvula y la junta.
25. Limpiar la superficie de contacto cubierta de la válvula de la culata con el removedor de junta de silicona y preparación de la superficie de metal.
26. Desechar la junta de la tapa de la válvula. Limpiar la ranura de la junta cubierta de la válvula con agua y jabón o con un disolvente adecuado.
27. Limpiar la superficie de contacto cubierta de la válvula de la culata con el removedor de junta de silicona y preparación de la superficie de metal.
28. Inspeccionar la junta de la tapa de la válvula. Si la junta está dañada, retire y deseche la junta. Limpiar la tapa de válvulas
29. Limpiar las superficies de cubierta de la válvula de acoplamiento de la culata de cilindro con el removedor de junta de silicona y la superficie de metal
34. Con una herramienta adecuada, retirar y desechar el perno de la polea del cigüeñal. Retire la polea del cigüeñal.
35. Con una herramienta adecuada, retire el sello frontal del cigüeñal.
NOTA
Correcta delantera del motor ubicación cubierta de sujetadores es esencial para el procedimiento de montaje. ubicación cierre de registro.
PRECAUCIÓN
Sólo use herramientas de mano para aflojar el perno de la rueda dentada del árbol de levas o el daño puede ocurrir al árbol de levas o del árbol de levas.
39. Aflojar y retroceder el perno de humedad relativa del árbol de levas 1 vuelta completa.
NOTA
Las tapas de eje de equilibrio se deben marcar para su instalación en sus ubicaciones originales o daños en el motor puede ocurrir.
41. Retire los seis pernos, en la secuencia mostrada, y quitar las tapas de los cojinetes de árboles de compensación.
NOTA
Si los lóbulos del árbol de levas no están colocadas exactamente como se muestra, el cigüeñal requerirá una rotación adicional completa a las 12 horas.
NOTA
El No. 1 cilindro del árbol de levas lóbulo de escape debe venir arriba en la carrera de escape. Verificar observando la posición de los 2 lóbulos del árbol de
PRECAUCIÓN
Si los componentes han de ser reinstalado, deben ser instalados en las mismas posiciones. Marcar los componentes para su instalación en los lugares de origen.
4. Retire sólo los seguidores de rodillo 3 del árbol de levas mostradas en la ilustración de la cabeza del cilindro RH.
PRECAUCIÓN
No permitir que las chavetas que caigan fuera de la válvula o la válvula pueden caer en el cilindro.
NOTA
Puede ser necesario para empujar la válvula hacia abajo mientras se comprime el resorte.
Fig. Retire sólo los seguidores de rodillo 3 del árbol de levas mostradas en la ilustración del cilindro de motor de cabeza-6.8L RH
5. Uso de la herramienta especial, retirar los 3 seguidores de rodillo del árbol de levas designadas en el paso anterior de la RH
cabeza de cilindro.
PRECAUCIÓN
Si los componentes han de ser reinstalado, deben ser instalados en las mismas posiciones. Marcar los componentes para su instalación en los lugares de origen.
Fig. Con la herramienta especial, retirar los 3 seguidores de rodillo del árbol de levas designadas en el paso anterior del cilindro de motor de cabeza-6.8L RH
6. Retire sólo los seguidores de rodillo 4 del árbol de levas mostradas en la ilustración de la cabeza del cilindro LH.
PRECAUCIÓN
No permitir que las chavetas que caigan fuera de la válvula o la válvula pueden caer en el cilindro.
NOTA
Puede ser necesario para empujar la válvula hacia abajo mientras se comprime el resorte.
Fig. Retire sólo los seguidores de rodillo 4 del árbol de levas mostradas en la ilustración del motor de cabeza-6.8L cilindro LH
7. Uso de la herramienta especial, retirar los 4 seguidores de rodillo del árbol de levas designadas en el paso anterior de la LH
cabeza de cilindro.
PRECAUCIÓN
El cigüeñal no se puede mover más allá de la posición de las 6, una vez establecido.
Fig. Con la herramienta especial, retirar los 4 seguidores de rodillo del árbol de levas designadas en el paso anterior del motor de cabeza-6.8L cilindro LH
8. Girar el cigüeñal hacia la derecha y la posición de la ranura de chaveta del cigüeñal en la posición seis.
PRECAUCIÓN
Si uno o ambos del tensor de pernos de montaje se sueltan o se quitan, el cordón tensor de sellado debe ser inspeccionado para la integridad del sello. Si grietas,
lágrimas, se observa la separación del cuerpo tensor o compresión permanente del nervio de estanqueidad, instale un nuevo tensor.
Fig. Girar el cigüeñal hacia la derecha y la posición de la ranura de chaveta del cigüeñal en el motor de posición-6.8L seis
10. Retire las cadenas de distribución. Cuando sea necesario, retirar la rueda dentada del cigüeñal con la cadena.
Fig. Retire las cadenas de distribución; cuando sea necesario, retirar la rueda dentada del cigüeñal con el motor de la cadena-6.8L
12. Retirar los pernos y las ruedas dentadas del árbol de levas derecha e izquierda.
13. Retire el engranaje de equilibrio de conducción del eje del árbol de levas de LH.
PRECAUCIÓN
Retire la tapa frontal cojinete de empuje del árbol de levas directamente hacia arriba de las torres que llevan, o la tapa de cojinete se puede dañar de carga
lateral.
NOTA
El árbol de levas tapas de cojinete se debe instalar en sus ubicaciones originales. árbol de levas Record ubicaciones de tapa de cojinete.
14. Quitar los tornillos en la secuencia mostrada y quitar la cabeza del cilindro tapa delantera del cojinete del árbol de levas RH y
Fig. Quitar los tornillos en la secuencia mostrada y quitar la cabeza del cilindro frontal del árbol de levas tapa de cojinete RH y luego el soporte de motor caps-6.8L
restante
15. Limpiar e inspeccionar las tapas de los cojinetes del árbol de levas de SR.
dieciséis. La tapa de cojinete de empuje frontal del árbol de levas contiene una ranura de dosificación de aceite. Asegúrese de que la ranura esté libre de extranjero
material.
Fig. La parte frontal del árbol de levas cojinete de empuje tapa contiene una ranura medición del petróleo; asegúrese de que la ranura esté libre de material motor 6.8L
extranjera
PRECAUCIÓN
Si los componentes han de ser reinstalado, deben ser instalados en las mismas posiciones. Marcar los componentes para su instalación en sus ubicaciones
originales.
27. Limpiar los cabeza-a-cilindro superficies bloque de acoplamiento de los cilindros tanto de la culata y el bloque de cilindros.
28. Eliminar cualquier grandes depósitos de silicona o material de la junta con una espátula de plástico.
29. Aplique removedor de junta de silicona, siguiendo las instrucciones del paquete, y permita que se asiente durante varios minutos.
30. Retire el extractor de junta de silicona con una espátula de plástico. Una segunda aplicación de removedor de junta de silicona
puede ser necesaria si las trazas residuales de silicona o material de junta permanecen.
31. Aplicar preparación de la superficie de metal, siguiendo las instrucciones del paquete, para eliminar cualquier resto de aceite o refrigerante, y
para preparar las superficies a unir con la junta nueva. No intente hacer que el metal brillante. Algunos tinción de las superficies metálicas es normal.
NOTA
Asegúrese de que todas las superficies de la culata están libres de cualquier material de la junta, RTV, aceite y refrigerante. La superficie de la culata debe estar limpia y seca
NOTA
Utilice una regla que está calibrada por el fabricante para ser plana dentro de 0,0002 pulgadas (0,005 mm) por pie de longitud en funcionamiento. Por ejemplo, si la
regla es 24 pulgadas (61 cm) de largo, el borde mecanizado debe ser plana dentro de
32. Apoyar la culata en un banco con el lado de junta de culata para arriba. Inspeccione todas las áreas de la cara cubierta con una
regla, prestando especial atención a la zona de alimentación de presión de aceite. La culata de cilindro no debe tener depresiones más profundas que 0,001
pulgadas (0,0254 mm) a través de un área cuadrada de 1,5 pulgadas (38,1 mm), o arañazos de más de 0,001 pulgadas (0,0254 mm).
Fig. Inspeccionar todas las áreas de la cara cubierta con una regla, prestando especial atención al motor área-6.8L de alimentación de presión de aceite
Instalar:
PRECAUCIÓN
No se permite el uso de ayudas de sellado (cemento aviación, aerosol cobre y cola). La junta debe estar instalado en seco.
PRECAUCIÓN
Los tornillos de culata deben ser descartados y se instalan nuevos pernos. Son apriete-a-rendimiento diseñado y no pueden ser reutilizados.
NOTA
1. El uso de las herramientas especiales, colocar las juntas de culata y culatas más de los tacos e instalar el
NOTA
Etapa
SEGUNDO. 2: Apriete un adicional de 90 grados.
Fig. Apretar los nuevos tornillos de culata en la secuencia de motor de 6.8L mostrado
3.
4. Instalar los tapones de drenaje del bloque de cilindros. Apriete a 18 ft. Lbs. (24 Nm).
5. Instalar el soporte motor derecho y los pernos. Apriete a 46 ft. Lbs. (63 Nm).
Culata LH
2. Instalar los ajustadores de válvula hidráulicos en la culata LH. Lubricar los ajustadores de válvula hidráulicos con aceite de motor limpio antes de la instalación.
3. Coloque una nueva junta, el colector de escape LH y apriete los 10 tuercas en la secuencia mostrada. Apriete a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
Fig. Apretar las tuercas del colector de escape LH en la secuencia de motor de 6.8L mostrado
Culata RH
2. Instalar los ajustadores de válvula hidráulicos en la culata RH. Lubricar los ajustadores de válvula hidráulicos con aceite de motor limpio antes de la instalación.
3. Coloque una nueva junta, el colector de escape RH y apriete los 10 tuercas en la secuencia mostrada. Apriete a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
Fig. Apriete las tuercas del colector de escape de humedad relativa en la secuencia de motor de 6.8L mostrado
PRECAUCIÓN
Si los componentes han de ser reinstalado, se deben instalar en sus ubicaciones originales.
NOTA
Lubricar los seguidores de rodillo del árbol de levas con aceite de motor limpio antes de la instalación.
Culata 4
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
6.8L motor
1. Instalar sólo los seguidores de rodillo del árbol de levas identificados en la cabeza del cilindro RH.
PRECAUCIÓN
Si los componentes han de ser reinstalado, se deben instalar en sus ubicaciones originales.
NOTA
Lubricar los seguidores de rodillo del árbol de levas con aceite de motor limpio antes de la instalación.
Fig. Instalar sólo los seguidores de rodillo del árbol de levas identificados en la cabeza del cilindro RH (árbol de levas se muestra instalado para aclarar la posición seguidor de
2. Instalar sólo los seguidores de rodillo del árbol de levas identificados en la cabeza del cilindro LH.
Fig. Instalar sólo los seguidores de rodillo del árbol de levas identificados en la cabeza del cilindro LH (árbol de levas se muestra instalado para aclarar la posición del árbol de levas
3. Instalar los árboles de levas de LH y RH. Lubricar las revistas del árbol de levas y el árbol de levas con aceite de motor limpio antes de la instalación.
4. Instalar la LH y RH cojinete del árbol de levas tapas en sus ubicaciones originales. Lubricar el árbol de levas tapas de cojinete con aceite de motor limpio.
5. Coloque la tapa de cojinete del árbol de levas delantero. Posición de las tapas de los cojinetes del árbol de levas restantes. Instalar los tornillos sin apretar.
Etapa
SEGUNDO. 2: Apriete otros 45 grados.
Fig. Apretar los pernos de la tapa de cojinete del árbol de levas LH en 2 etapas, en el motor de 6.8L mostrado secuencia
Fig. Apretar los pernos de la tapa de cojinete del árbol de levas de SR en 2 etapas, en la secuencia de motor de 6.8L mostrado
7.
9. Instalar las dos ruedas dentadas del árbol de levas y la rueda dentada del árbol de levas apretado el dedo pernos.
PRECAUCIÓN
procedimientos de cadena de distribución deben seguir exactamente o daño a las válvulas y los pistones resultarán.
PRECAUCIÓN
Antes de la instalación, inspeccione el cordón tensor de sellado para la integridad del sello. Si grietas, lágrimas, se observa la separación del cuerpo tensor o
NOTA
12. Si los enlaces de cobre no son visibles, marque 2 enlaces en un extremo y 1 enlace en el otro extremo, y el uso como marcas de sincronización.
13. Instalar las guías de cadena de distribución y los 4 tornillos. Apretar a 89 pulgadas lbs. (10 Nm).
A. Girar el árbol de levas LH con la herramienta de posicionamiento del árbol de levas hasta la marca de sincronización es aproximadamente a las 12
en punto.
Girar el árbol de levas de RH con la herramienta de posicionamiento del árbol de levas hasta que la marca de distribución es aproximadamente a las 11 en punto.
SEGUNDO.
Fig. Preposición los árboles de levas como motor de 6.8L mostrado
15.
Fig. Coloque el cigüeñal con la herramienta especial, a continuación, quitar el motor herramienta-6.8L
17. Instalar el piñón del cigüeñal, el marcado de que la brida mira hacia delante.
18. Instalar el extremo inferior de la cadena de distribución LH, alineando las marcas de sincronización.
NOTA
Asegúrese de que la mitad superior de la cadena de distribución está por debajo de la espiga guía tensor.
Fig. Instalar el extremo inferior de la cadena de distribución LH, alineando el motor de sincronización marcas-6.8L
19. Instalar la cadena de distribución LH en la rueda dentada del árbol de levas con los enlaces 2 de la cadena (marcado) y las marcas de sincronización
alineado.
NOTA
El brazo tensor de cadena de sincronización LH tiene una protuberancia cerca del agujero de taco para la identificación.
20. Coloque el brazo tensor de cadena de sincronización LH en el pasador de sujeción e instalar el tensor de cadena de sincronización LH y
NOTA
Asegúrese de que el eslabón de la cadena y la rueda dentada del cigüeñal marcas de distribución están alineadas. La mitad inferior de la cadena de distribución debe ser posicionado por
encima de la espiga.
22. Coloque la cadena de distribución en la rueda dentada del árbol de levas. Asegúrese de que los 2 (marcados) enlaces de color cobre se alinean con
23. Coloque el brazo tensor de cadena de sincronización RH en el pasador de sujeción e instalar el tensor de cadena de sincronización RH y
24. Eliminar los clips de sujeción de los tensores de cadena de distribución derecha e izquierda.
PRECAUCIÓN
Sólo use herramientas de mano para apretar el perno de la rueda dentada del árbol de levas o el daño puede ocurrir al árbol de levas o del árbol de levas.
Etapa
SEGUNDO. 2: Apriete un adicional de 90 grados.
29. Girar el cigüeñal hacia la derecha y la posición de la ranura de chaveta del cigüeñal en la posición seis.
PRECAUCIÓN
Si los componentes han de ser reinstalado, se deben instalar en sus ubicaciones originales o pueden producirse daños en el motor.
Fig. Quitar los 2 tornillos y el motor cap-6.8L cojinete del árbol de levas
31. Con la herramienta especial, instalar el seguidor de rodillo. Lubricar el seguidor de rodillo del árbol de levas con aceite de motor limpio
antes de la instalación.
32. Coloque la tapa de cojinete del árbol de levas e instalar los pernos en 2 etapas:
Etapa
SEGUNDO. 2: Apriete otros 45 grados.
33. Repetir para los seguidores de rodillos restantes con tapa de cojinete similar.
34. Con la herramienta especial, instalar todos los seguidores de rodillo del árbol de levas restantes. Lubricar el rodillo de árbol de levas
35. Girar el cigüeñal hacia la izquierda y la posición de la ranura del cigüeñal en la posición 11 en punto.
36. Lubricar los pivotes de árboles equilibrio con aceite de motor limpio.
37. El uso de la marca de índice en el eje de equilibrio, marcar el diente de engranaje correspondiente con tiza.
Fig. Uso de la marca de índice en el eje de equilibrio, marcar el diente de engranaje correspondiente con motor tiza-6.8L
NOTA
Puede ser necesario el uso de un espejo de inspección para ver las marcas.
39. Coloque el eje de equilibrio en las revistas y alinear la marca de tiza en el eje de equilibrio con el árbol de levas
NOTA
Fig. Colocar el eje de equilibrio en las revistas y alinear la marca de tiza en el eje de equilibrio con la marca de sincronización del árbol de levas como se
muestra-6.8L motor
40. Instalar los pernos y apriete en la secuencia mostrada. Apretar a 89 pulgadas lbs. (10 Nm).
PRECAUCIÓN
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estas herramientas hacen
rayas y arañazos que hacen que las vías de fuga. Utilice una herramienta de raspado de plástico para eliminar todos los restos de sellador viejo.
NOTA
Si la tapa delantera del motor no está asegurado dentro de 4 minutos, el sellante debe ser removido y el área de sellado limpiado. Para limpiar el área de
sellado, utilice silicona removedor de junta y preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. Deje secar hasta que no hay ninguna
señal de humedad, o 4 minutos, lo que sea más largo. Si no sigue este procedimiento puede causar fugas de aceite en el futuro.
NOTA
Asegúrese de que la junta de la tapa delantera del motor está en su lugar en la tapa delantera del motor antes de la instalación.
1. Fig. Coloque los pernos de eje de equilibrio y ajuste en la secuencia de motor de 6.8L mostrado
2. Aplique un cordón de junta de silicona y el sellante a lo largo de la superficie del bloque de cilindro cabeza-a-cilindro en los lugares
mostrado.
Fig. Aplique un cordón de junta de silicona y el sellante a lo largo de la superficie del bloque de cilindro cabeza-a-cilindro en los lugares de motor-6.8L
mostrado
3. Instalar una nueva junta de la tapa delantera del motor en la tapa delantera del motor. Colocar la tapa delantera del motor en los tacos. Instalar los elementos de fijación
Fig. Apriete los sujetadores tapa delantera del motor, en secuencia, en 2 etapas-6.8L motor
5.
6. Instalar los 4 pernos del cárter de aceite delantero en una secuencia alternante, en 2 etapas:
Etapa
SEGUNDO. 2: Apriete un adicional de 60 grados.
7. Instalar el sensor de posición del árbol de levas (CMP) y el perno. Lubricar la nueva junta tórica con aceite de motor limpio antes de la instalación. Apretar el
8. Lubricar la tapa delantera del motor y el labio interior sello cigüeñal con aceite de motor limpio.
9. El uso de las herramientas especiales, instale un nuevo retén del cigüeñal en la tapa delantera del motor.
NOTA
Si no asegurado dentro de 4 minutos, el sellante debe ser removido y el área de sellado limpiado. Para limpiar el área de sellado, utilice silicona removedor
de junta y preparación de la superficie de metal. Deje secar hasta que no hay ninguna señal de humedad, o 4 minutos, lo que sea más largo. Si no sigue
10. Aplicar junta de silicona y sellador en la ranura de la llave Woodruff en la polea del cigüeñal.
Etapa
SEGUNDO. 2: Aflojar 360 grados.
13. Colocar el sensor de posición del cigüeñal (CKP) y el perno. Apretar a 89 pulgadas lbs. (10 Nm).
14. Coloque el tensor de la correa de transmisión de accesorios e instalar los 3 tornillos. Apriete a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
15. Instalar la transmisión de accesorios tensor de la correa perno de la polea y los pernos de la polea de la bomba de refrigerante. Apriete a 18 ft. Lbs. (25
Nuevo Méjico).
PRECAUCIÓN
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estas herramientas
hacen rayas y arañazos que hacen que las vías de fuga. Utilice una herramienta de raspado de plástico para eliminar todos los restos de sellador viejo.
dieciséis. Limpiar la superficie de contacto cubierta de la válvula con el removedor de junta de silicona y preparación de la superficie de metal.
NOTA
Si la cubierta de la válvula no está asegurada dentro de 4 minutos, el sellante debe ser removido y el área de sellado limpiarse con removedor de junta de silicona y
preparación de la superficie de metal. Deje secar hasta que no hay ninguna señal de humedad, o 4 minutos, lo que sea más largo. Si no sigue este procedimiento
17. Aplique un cordón de junta de silicona y el sellante en 2 lugares donde la tapa delantera del motor se encuentra con la cabeza del cilindro.
18. Coloque la cubierta de la válvula HR y nueva junta en la cabeza del cilindro y apriete los 16 elementos de fijación en la secuencia
Fig. Colocar la tapa de la válvula y junta nueva en la cabeza del cilindro y apriete los 16 elementos de fijación en la secuencia mostrada-6.8L motor (cubierta RH se
20. Coloque el indicador de nivel de aceite y el tubo e instalar el perno. Instalar una nueva junta tórica y lubricar con limpio
aceite del motor antes de la instalación. Apretar a 89 pulgadas lbs. (10 Nm).
21. Instalar el indicador de nivel de aceite y perno delantero tubo. Apriete a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
22. Coloque el arnés eléctrico en el conjunto del motor y conecte los dispositivos de retención del arnés de cables del motor a la
24. Coloque el arnés eléctrico en el conjunto del motor y conecte los dispositivos de retención del arnés de cables del motor a la
27. Instalar el condensador de encendido interferencia de radio LH y el espárrago. Apriete a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
28. Conectar la presión de aceite del motor conector eléctrico (EOP) sensor.
31. Instalar el encendido de radio condensador interferencia RH y el espárrago. Apriete a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
33. El uso de una grúa de suelo adecuado, retire el motor de la parada del motor.
37. Instalar el plato flexible o el volante y los 8 pernos en la secuencia mostrada. Apriete a 59 ft. Lbs. (80 Nm).
Fig. Instalar el plato flexible o el volante y los 8 pernos en la secuencia mostrada-6.8L motor (cubierta RH se muestra, en secuencia cubierta LH similar)
Motor
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
4.2L motor
5. Retire la capucha.
8. Separar el conector eléctrico, el retenedor de arnés de cables y la manguera de la lavadora de la extensión de la capucha
panel.
1. Retirar los pasadores de empuje y la posición del depósito del cilindro maestro de embrague a un lado.
6. Soltar la abrazadera y desconectar la manguera superior del radiador de la caja del termostato. Retire la manguera del vehículo.
7. Liberar las abrazaderas, desconectar las mangueras de calefacción y la posición de las mangueras de calefacción a un lado.
9. Desconectar el control corredor colector de admisión (IMRC) actuador y el mazo de cables de carga eléctrica de combustible
conectores.
11. Quitar los 4 tornillos y el carril de combustible, los inyectores de combustible, el mazo de cables de carga de combustible y el vacío
1. Uso de la herramienta especial, con un movimiento de torsión, tire de los cables de bujía dejó las bujías.
2. Separar los retenedores de cable de la bujía a la izquierda y quitar los cables de bujía izquierda.
3. Retirar los pernos y la posición del depósito de fluido de dirección asistida a un lado.
5. Girar el tensor de la correa de transmisión de accesorios hacia la izquierda y retire la correa de transmisión de accesorios.
7. Desconectar el alternador.
9. Uso de la herramienta especial, con un movimiento de torsión, tirar de los adecuados cables de bujía de las bujías.
12. Retirar los pernos, la bobina y el derecho cables de las bujías como un conjunto.
13. Desconectar la manguera de la válvula de ventilación positiva del cárter (PCV) de la válvula de PCV y retirar la manguera.
dieciséis. Separar el retenedor de arnés de cableado de la parte posterior de la cabeza del cilindro derecha.
NOTA
El perno delantero no puede ser retirado de la bomba de dirección asistida con la manguera de presión en su lugar. Retire el tornillo trasero primero, a continuación, deslice la
19. Escurrir el aceite del motor. Instalar el tapón de drenaje cuando haya terminado. Apretar a 23 Nm (17 ft. Lbs.).
NOTA
Girar el cigüeñal mediante el perno del cigüeñal de la polea para acceder a todas las tuercas de convertidor de par.
NOTA
Marque la placa flexible y el convertidor de par uno espárrago para la referencia de la instalación.
NOTA
Utilice 2 de 10 mm ( 3/8 pulgada) de resorte enlaces para conectar la elevación Soporte del motor 303-F047 con el soporte de elevación, motor 303-050.
13. Conectar una grúa del motor a la herramienta especial y levantar el motor aproximadamente 75 mm (3 pulg.).
1. Levantar el motor mientras tira el motor hacia adelante hasta la polea del alternador está por encima del soporte superior del radiador.
Instalar:
NOTA
Asegúrese de que las marcas hechas en el espárrago convertidor de par y la placa flexible están alineados.
1. Coloque el motor en el vehículo y acoplarse a la transmisión.
1. Coloque el motor con la parte delantera del motor orientada hacia el lado izquierdo del vehículo.
2. Bajar el motor hasta que la polea del alternador es ligeramente más alto que el soporte superior del radiador.
1. Instalar el derecho aislador de soporte del motor y los pernos. Apretar a 63 Nm (46 ft. Lbs.).
2. Instalar el aislador de soporte del motor a la izquierda y los tornillos. Apretar a 63 Nm (46 ft. Lbs.).
5. Coloque el soporte de depósito de líquido de la dirección asistida y instalar los pernos y el espárrago. Apretar a 20 Nm (15 libras pulgada.).
6. Instalar las tuercas correctas aislador de soporte del motor. Apretar a 175 Nm (129 ft. Lbs.).
7. Instalar el aislador soporte de motor de la izquierda a través del perno. Apretar a 175 Nm (129 ft. Lbs.).
NOTA
Girar el cigüeñal mediante el perno del cigüeñal de la polea para acceder a todas las tuercas de convertidor de par.
1. Instalar las tuercas del convertidor 4 de par. Apretar a 36 Nm (27 ft. Lbs.).
2. Instalar los 4 3 vías tuercas convertidor catalítico. Apretar a 40 Nm (30 ft. Lbs.).
4. Coloque el soporte de arnés de cableado de arranque e instalar la tuerca. Apretar a 20 Nm (ft. 15 lbs.).
NOTA
NOTA
Asegúrese de que el soporte de la manguera de presión de dirección asistida está instalado en el perno.
2. Coloque la bomba de dirección asistida e instalar el dedo apretado los tornillos. Instalar la tuerca. Apretar a 10 Nm (89 libras pulgada.).
6. Conectar la manguera de la válvula de ventilación positiva del cárter (PCV) a la válvula PCV.
7. Coloque la bobina y el derecho cables de las bujías como un conjunto y coloque los pernos. Apretar a 7 Nm (62 libras pulgada.).
10. Aplique compuesto dieléctrico de silicona en el interior de las botas de cable de la bujía.
11. Conectar los cables de las bujías a las bujías. Sujetar el retén mazo de cables.
NOTA
13. Instalar los pernos superiores de la bomba de la dirección asistida. Apretar a 25 Nm (18 ft. Lbs.).
14. Girar el tensor de la correa de transmisión de accesorios hacia la izquierda e instalar la correa de transmisión de accesorios.
dieciséis. Coloque el depósito de líquido de la dirección asistida y coloque los pernos. Apretar a 10 Nm (89 libras pulgada.).
17. Coloque los cables de bujía izquierda y adjuntar los retenedores de cable de la bujía izquierda.
18. Aplique compuesto dieléctrico de silicona en el interior de las botas de cable de la bujía.
1. Coloque el carril de combustible, los inyectores de combustible, el mazo de cables de carga de combustible y el arnés de vacío como un conjunto y coloque los
3. Conectar el control corredor colector de admisión (IMRC) actuador y el mazo de cables de carga eléctrica de combustible
conectores.
10. Coloque el protector de la vista del radiador e instalar las 9 pines de empuje.
1. Conectar los tubos de vapor de combustible a la válvula de purga. Coloque el depósito del cilindro maestro de embrague e instalar el
tachuelas.
1. Conectar la manguera de lavado del parabrisas, el retenedor de arnés de cableado y el conector eléctrico de la capucha
panel de extensión.
4.6L motor
3. Retire la capucha.
5. Retire el radiador.
8. Separar el mazo de cables y la manguera de lavado del parabrisas de la extensión de panel del capó.
15. Quitar los tornillos y posicionar el conjunto de depósito de dirección asistida a un lado.
17. Desconectar el tubo de presión de dirección asistida. Drenar el líquido de la dirección de alimentación en un recipiente adecuado.
18. Retire la tuerca y la posición de un lado del tubo de presión de dirección asistida.
19. Retirar los pernos de la bomba de dirección asistida y la posición del conjunto de la bomba de dirección asistida a un lado.
21. Desconectar la posición cárter conector eléctrico (CKP) sensor y el retenedor del arnés.
22. Si está equipado, quitar la tuerca y el soporte de apoyo de tubo enfriador de la transmisión.
25. Separar el soporte del arnés eléctrico de arranque del bloque de cilindros.
30. Retire las tuercas de par-convertidor a placa flexible. Descartar los frutos secos.
31. Desconectar el sensor de oxígeno del gas de escape izquierda calentado (HO 2 S) conector eléctrico y separar el retenedor conector eléctrico.
NOTA
34. Retire el perno y la posición del tubo de llenado de líquido de la transmisión a un lado.
NOTA
En vehículos 4x4, puede ser necesario volver a colocar la manguera de ventilación caso de transferencia para acceder al perno.
NOTA
Elevar el motor y la posición hacia delante para desconectar el dispositivo de retención mazo de cables de transmisión en la parte trasera de la culata de cilindro
derecho y desconecte el sensor de oxígeno del gas de escape se calienta a la derecha (HO 2 S) conector eléctrico y separar el retenedor conector eléctrico.
41. El uso de una grúa de suelo adecuado, extraer el conjunto de motor del vehículo.
Instalar:
ADVERTENCIA
Limpiar las-aislante-para enmarcar las superficies de contacto de apoyo del motor de cualquier suciedad o material extraño antes de la instalación del motor.
NOTA
Coloque el conjunto del motor hacia adelante para conectar el sensor de oxígeno del gas de escape se calienta a la derecha (HO 2 S) conector eléctrico y los elementos de retención
1. El uso de una grúa de suelo adecuado, posicionar el conjunto del motor en el vehículo.
2. Aplicar alta de Roscas Resistencia a las roscas de los tornillos e instalar el perno de soporte aislante motor izquierdo.
A. Si el soporte de motor de tuerca aislante se encuentra o está dañado, instale un nuevo servicio de tuerca con el número de pieza W709375.
Si
SEGUNDO. el soporte de motor de jaula de tuerca aislante está dañado o falta, instalar una nueva tuerca con el número de pieza de servicio W520516-S301. Apretar a
3. Aplicar alta de Roscas Resistencia a las roscas de los tornillos e instalar el motor derecho arandela de soporte aislante y
5. Conectar el cable de cambio e instalar el soporte del cable de cambio y los pernos. Apretar a 25 Nm (18 ft. Lbs.).
6. Conectar el sensor de oxígeno del gas de escape izquierda calentado (HO 2 S) conector eléctrico y conectar el retén conector eléctrico.
NOTA
7. Coloque el tubo de llenado de líquido de la transmisión e instalar el perno. Apretar a 12 Nm (ft. 9 lbs.).
8. Instalar los-colector-a catalítica tuercas convertidor 4 de escape. Apretar a 40 Nm (30 ft. Lbs.).
9. Instalar las tuercas de par-convertidor a placa flexible. Apretar a 35 Nm (26 ft. Lbs.).
14. Una el soporte del arnés eléctrico de arranque para el bloque de cilindros. Apretar a 10 Nm (89 libras pulgada.).
dieciséis. Coloque el compresor A / C y coloque los pernos. Apretar a 25 Nm (18 ft. Lbs.).
18. Coloque el depósito de la dirección de potencia e instalar los 2 pernos inferiores. Apretar a 23 Nm (17 ft. Lbs.).
19. Coloque la bomba de la dirección asistida y coloque los pernos. Apretar a 25 Nm (18 ft. Lbs.).
20. Uso de la herramienta especial, instalar una nueva junta tórica en el accesorio línea de presión.
21. Conectar el tubo de presión de dirección asistida. Apretar a 65 Nm (48 ft. Lbs.).
22. Coloque el soporte de soporte de tubo de presión de dirección asistida e instalar la tuerca. Apretar a 10 Nm (89 libras pulgada.).
ADVERTENCIA
Si la polea ha sido retirado e instalado dos veces, instalar una nueva polea de la bomba de dirección asistida.
23. Instalar la polea de la bomba de dirección asistida. Inspeccionar la polea de marcas de pintura en la zona web cerca del centro. Sí hay
2 son marcas de pintura, instalar una nueva polea. Si hay una marca de pintura o ninguno en absoluto, usar un lápiz para marcar el área web de la polea cerca del
centro.
24. Si está equipado, instale Soporte de tubo de la transmisión más frío y la tuerca. Apretar a 10 Nm (89 libras pulgada.).
27. Conecte la posición cárter conector eléctrico (CKP) del sensor y el dispositivo de retención del arnés.
28. Coloque el soporte de apoyo A / C colector y el conjunto de tubo e instalar la tuerca. Apretar a 10 Nm (89 pulgadas
lbs.).
30. Instalar los pernos superiores de la transmisión al motor. Apretar a 60 Nm (44 ft. Lbs.).
32. Instalar la cinta de tierra y el cerrojo y conectar el conector eléctrico. Apretar a 10 Nm (89 libras pulgada.).
34. Fije el mazo de cables y la manguera de lavado del parabrisas a la extensión panel del capó.
36. Instalar el módulo de control del tren motriz (PCM) y el soporte de apoyo.
5.4L motor
2. Retire la capucha.
5. Recuperar el sistema de A / C.
6. Retire el radiador.
9. Separar el mazo de cables y los dispositivos de retención de manguera para lavar parabrisas de la extensión panel del capó.
13. Retire la tuerca, desconecte el colector de A / C y el conjunto del tubo y la posición de lado.
dieciséis. Retire el perno y la posición del conjunto de depósito de dirección asistida a un lado.
19. Desconectar el retenedor de arnés de cableado del alternador de la culata derecha y coloque el arnés a un lado.
20. Desconectar la posición del cigüeñal (CKP) cableado del sensor retenedor del arnés del mazo de cables del motor de arranque.
21. Retire la tuerca y la posición de un lado del soporte de apoyo manguera de presión de dirección asistida.
23. Desconectar el tubo de presión de dirección asistida. Drenar el líquido de la dirección de alimentación en un recipiente adecuado.
1. Retire el embrague.
1. Retire la tuerca y la posición a un lado del soporte de apoyo de tubo enfriador de la transmisión.
5. Retire las tuercas de par 4-convertidor a placa flexible. Descartar los frutos secos.
NOTA
2. Desconectar el sensor de oxígeno calentado derecha (HO 2 S) conector eléctrico y separar el retenedor mazo de cables.
3. Desconectar el conector eléctrico del sensor de oxígeno del gas de escape izquierda calentado y separar el conector eléctrico
anticipo.
10. Retire las tuercas correctas aislador de soporte del motor y la arandela.
1. Apoyar la transmisión.
NOTA
En los vehículos 4WD, puede ser necesario volver a colocar la manguera de ventilación caso de transferencia de acceder a los tornillos.
2. Quitar los 2 tornillos superiores de la transmisión al motor.
2. El uso de una grúa de suelo adecuado, extraer el conjunto de motor del vehículo.
los vehículos
1. El uso de una grúa de suelo adecuado, posicionar el conjunto del motor en el vehículo.
ADVERTENCIA
Sólo use herramientas de mano al instalar el soporte del motor izquierdo perno o daños en el soporte del motor puede ocurrir.
NOTA
A principios construir vehículos están equipados con un tornillo pasante M14. Vehículos Construcción finales están equipados con un tornillo pasante M18.
2. Aplicar roscas de alta resistencia a las roscas de los tornillos e instalar el perno de soporte aislante motor izquierdo.
A. Si el perno M14 a través del motor soporte de la tuerca aislante se encuentra o está dañado, instale un nuevo servicio de tuerca con el número de pieza W709375.
Si
SEGUNDO. el perno M14 a través de soporte de motor de jaula de tuerca aislante está dañado o falta, instalar una nueva tuerca con servicio de número de pieza
W520516-S301.
DO. Early construir vehículos, apriete a 220 Nm (162 ft lbs..); Late construir vehículos, apriete a 350 Nm (258 ft. Lbs.).
ADVERTENCIA
Sólo use herramientas de mano al instalar el soporte del motor derecho nueces o daños en el soporte del motor puede ocurrir.
3.
4. Aplicar roscas de alta resistencia a las roscas de los espárragos e instalar el motor derecho arandela de soporte aislante y
1. Instalar el embrague.
NOTA
2. Coloque el soporte del cable de cambio e instalar los tornillos y conectar el cable de cambio. Apretar a 25 Nm (18 ft. Lbs.).
3. Instalar nuevas tuercas de torsión 4-convertidor a placa flexible. Apretar a 36 Nm (27 ft. Lbs.).
5. Instalar la tapa de inspección volante del motor y los 2 tornillos. Apretar a 34 Nm (ft. 25 lbs.).
7. Coloque el soporte de apoyo de tubo enfriador de la transmisión e instalar el perno. Apretar a 10 Nm (89 libras pulgada.).
2. Conectar el sensor de oxígeno del gas de escape se calienta a izquierda y derecha (HO 2 S) conector eléctrico y conectar el retén conector eléctrico.
6. Instalar los 4 de escape tuercas de la brida del colector. Apretar a 40 Nm (30 ft. Lbs.).
1. Instalar los 2 pernos superiores de la transmisión al motor. Apretar a 60 Nm (44 ft. Lbs.).
1. Conecte la posición del cigüeñal (CKP) arnés de cableado del sensor de retención al mazo de cables del motor de arranque.
5. Coloque el conjunto de la bomba de dirección asistida y instalar los 3 tornillos. Apretar a 25 Nm (18 ft. Lbs.).
9. Coloque el soporte de apoyo manguera de presión de dirección asistida e instalar la tuerca. Apretar a 10 Nm (89 libras pulgada.).
10. Coloque el conjunto de depósito de dirección asistida e instalar el perno. Apretar a 23 Nm (17 ft. Lbs.).
11. Usando una nueva junta tórica, conecte el / C colector y el tubo de montaje A e instalar la tuerca. Apriete a 25 Nm
12. Coloque el soporte de apoyo A / C colector y el conjunto de tubo e instalar la tuerca. Apretar a 25 Nm (18 ft.
lbs.).
15. Conectar el conector eléctrico y la posición de la cinta de tierra e instalar el perno. Apretar a 10 Nm (89 pulgadas
lbs.).
17. Fije el mazo de cables y los dispositivos de retención de manguera para lavar parabrisas a la extensión panel del capó.
2. Retire la capucha.
3. Retire la rejilla de visera de ventilación.
4. Retire el radiador.
11. Desconectar los 2 conectores eléctricos en el protector contra salpicaduras guardabarros izquierdo.
12. Quitar los 3 tornillos y posicionar el conjunto de la bomba de dirección asistida a un lado.
15. Desconectar el retenedor de arnés de cableado del alternador de la culata derecha y coloque el arnés a un lado.
dieciséis. Desconectar la posición del cigüeñal (CKP) cableado del sensor retenedor del arnés del mazo de cables del motor de arranque.
17. Desconectar el retenedor del arnés de cables del motor a partir de las emisiones de evaporación (EVAP) de la válvula de purga del cánister
soporte.
19. Desconectar el tubo de EVAP de conexión rápida acoplamientos y el conector eléctrico de purga EVAP bote
válvula.
20. Retire las 3 tuercas y eliminar la válvula de purga EVAP recipiente y conjunto de soporte.
21. Desconectar el retenedor de arnés de cableado cuerpo de la abrazadera de soporte desgasifique botella (depósito de refrigerante).
23. Retire las 2 tuercas y la ménsula de soporte del tubo de salida del filtro de aire.
2. Retire la tuerca y la posición de líneas de aceite de la transmisión más frías y el soporte a un lado.
5. Retire las tuercas de par 4-convertidor a placa flexible. Descartar los frutos secos.
NOTA
7. Retire la tuerca, el cable de tierra y la posición del tubo de llenado de líquido de la transmisión a un lado.
5. Desconectar el sensor de oxígeno del gas de escape calentado 2 (HO 2 S) conectores eléctricos.
2. El uso de una grúa de suelo adecuado, extraer el conjunto de motor del vehículo.
los vehículos
1. El uso de una grúa de suelo adecuado, posicionar el conjunto del motor en el vehículo.
ADVERTENCIA
Sólo use herramientas de mano al instalar el soporte del motor derecho tuerca o daños en el motor puede ocurrir montaje.
NOTA
Alinear las clavijas de motor a la transmisión antes de instalar el soporte del motor perno.
2. Instalar el soporte del motor 6 tuercas. Apretar a 175 Nm (129 ft. Lbs.).
1. Instalar el embrague.
NOTA
2. Instalar nuevas tuercas de torsión 4-convertidor a placa flexible. Apretar a 35 Nm (26 ft. Lbs.).
4. Instalar la tapa de inspección volante del motor y los 2 tornillos. Apretar a 34 Nm (ft. 25 lbs.).
5. Instalar el tubo de llenado líquido de transmisión, la cinta de tierra y la tuerca. Apretar a 12 Nm (ft. 9 lbs.).
2. Coloque el soporte del arnés eléctrico de arranque e instalar el perno. Apretar a 10 Nm (89 libras pulgada.).
6. Instalar los 4 de escape tuercas de la brida del colector. Apretar a 40 Nm (30 ft. Lbs.).
7. Conectar el sensor de oxígeno del gas de escape calentado 2 (HO 2 S) conectores eléctricos.
2. Instalar los 2 pernos superiores de la transmisión al motor. Apretar a 48 Nm (35 ft. Lbs.).
1. Coloque la botella de desgasificación (depósito de refrigerante) soporte e instalar las 3 tuercas. Apretar a 10 Nm (89 libras pulgada.).
2. Conecte el cableado de arneses de cuerpo retenedor de la brida de soporte desgasificar botella (depósito de refrigerante).
3. Posicionar la válvula de purga del cánister y el soporte de montaje de las emisiones de evaporación (EVAP), e instalar las 3 tuercas. Apretar a 10 Nm (89 libras
pulgada.).
4. Conectar el conector eléctrico y el tubo de EVAP rápidos acoplamientos de conexión a la válvula de purga EVAP bote.
5. Conectar el cableado del motor arnés de retención para el soporte de la válvula de purga EVAP bote.
6. Conecte la posición del cigüeñal (CKP) arnés de cableado del sensor de retención al mazo de cables del motor de arranque.
10. Coloque la bomba de dirección asistida y instalar los 3 tornillos. Apretar a 25 Nm (18 ft. Lbs.).
11. Coloque la abrazadera de soporte del tubo de salida del filtro de aire e instalar las 2 tuercas. Apretar a 25 Nm (18 ft. Lbs.).
12. Conectar los 2 conectores eléctricos en el protector contra salpicaduras guardabarros izquierdo.
NOTA
En los vehículos equipados con transmisión manual, la transmisión debe ser retirado antes de que el motor se puede quitar.
1. Retire la transmisión.
2. Retire el embrague.
2. Retire el radiador.
2. Retire la rejilla del radiador, el panel de apertura de la parrilla del radiador, y los soportes del núcleo del radiador superiores.
13. Desconectar la posición del árbol de levas conector eléctrico (CMP) sensor.
NOTA
17. Retirar los pernos y la posición de la bomba de dirección fuera del camino.
20. Si está equipado, desconecte la presión de control de inyección (ICP) conector eléctrico del sensor
3. Retire el compresor A / C.
1. Desconectar la posición del cigüeñal conector eléctrico (CKP) del sensor y coloque el cableado a un lado.
2. Retire las tuercas y el soporte del módulo de control del inyector de combustible.
1. Instalar el piso de servicio pesado de la grúa y del motor diesel soporte de elevación en el motor.
2. Elevar el motor lo suficientemente alta para despejar el travesaño No. 1 y tire del motor hacia delante y clara del vehículo.
los vehículos
2. Elevar el motor lo suficientemente alta para despejar el travesaño No. 1, a continuación, colocar el motor en el vehículo.
1. Alinear los espárragos de convertidor de par con los agujeros en el volante del motor, luego baje el motor en el motor
torres de montaje.
1. Retire el Heavy Duty piso de la grúa y el soporte de elevación del motor diesel.
2. Instalar los pernos de montaje de la transmisión al motor. Torque a 35 ft. Lbs. (47 Nm).
3. Instalar los convertidor-volante a las tuercas de retención de par. Torque a 26 ft. Lbs. (35 Nm).
1. Instalar el soporte del motor lado izquierdo y derecho tuercas de retención. Torque a 76 ft. Lbs. (103 Nm).
2. Retire el ojo de elevación del motor de la cabeza del cilindro del lado derecho.
NOTA
NOTA
1. Posición de la espalda el cableado y conectar el conector eléctrico del sensor de posición del cigüeñal (CKP).
2. Coloque el colector de compresor A / C e instalar el perno. Torque a 15 ft. Lbs. (21 Nm).
3. Si está equipado, conecte la presión de control de inyección de conector eléctrico (ICP) sensor.
NOTA
7. Instalar los pernos superiores de la bomba de la dirección asistida. Torque a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
10. Conecte la posición del árbol de levas conector eléctrico (CMP) del sensor.
15. Instalar la polea loca de transmisión de accesorios y el perno. Torque a 35 ft. Lbs. (47 Nm).
17. Apretar el tubo adaptador de turbocompresor en las bridas. Torque a 20 ft. Lbs. (27 Nm).
18. Apretar las tuercas de la brida del tubo adaptador turbocompresor. Torque a 35 ft. Lbs. (47 Nm).
23. Instalar el soporte de núcleo superior del radiador, panel de apertura de la parrilla del radiador y la parrilla del radiador.
2. Instalar el radiador.
2. Instalar la transmisión.
6.8L motor
2. Retire la capucha.
11. Desconectar los 2 conectores eléctricos en el protector contra salpicaduras guardabarros izquierdo.
dieciséis. Desconectar el retenedor de arnés de cableado del alternador de la culata derecha y coloque el arnés a un lado.
17. Desconectar la posición del cigüeñal (CKP) cableado del sensor retenedor del arnés del mazo de cables del motor de arranque.
18. Desconectar el retenedor del arnés de cables del motor a partir de las emisiones de evaporación (EVAP) de la válvula de purga del cánister
soporte.
19. tubo de desconexión rápida EVAP acoplamientos de conexión y el conector eléctrico de la válvula de purga EVAP bote.
20. Retire las 3 tuercas y eliminar la válvula de purga EVAP recipiente y conjunto de soporte.
22. Desconectar el retenedor de arnés de cableado cuerpo de la abrazadera de soporte desgasifique botella (depósito de refrigerante).
26. Desconectar el sensor de oxígeno del gas de escape calentado 2 (HO 2 S) conectores eléctricos.
1. Retire el embrague.
3. Retirar los pernos y la posición de líneas de aceite de la transmisión más frías y el soporte a un lado.
2. Retire la tuerca y coloque el soporte de soporte del arnés eléctrico de arranque a un lado.
3. Retire las tuercas 6 de par-convertidor a placa flexible. Descartar los frutos secos.
1. Instalar el soporte de elevación y apoyar el motor con una grúa de piso adecuado.
ADVERTENCIA
Sólo use herramientas de mano al retirar el soporte del motor tuerca o daños en el motor puede ocurrir montaje.
1. El uso de una grúa de suelo adecuado, extraer el conjunto de motor del vehículo.
los vehículos
1. El uso de una grúa de suelo adecuado, posicionar el conjunto del motor en el vehículo.
ADVERTENCIA
Sólo use herramientas de mano al instalar el soporte del motor derecho tuerca o daños en el motor puede ocurrir montaje.
NOTA
Alinear las clavijas de motor a la transmisión antes de instalar el soporte del motor perno.
2. Instalar el soporte del motor 4 tuercas. Apretar a 175 Nm (129 ft. Lbs.).
1. Instalar el embrague.
NOTA
2. Instalar nuevas tuercas de torsión 6-convertidor a placa flexible. Apretar a 35 Nm (26 ft. Lbs.).
4. Instalar la tapa de inspección volante del motor y los 2 tornillos. Apretar a 34 Nm (ft. 25 lbs.).
3. Coloque el soporte del arnés eléctrico de arranque e instalar el perno. Apretar a 10 Nm (89 libras pulgada.).
6. Instalar los 4 de escape tuercas de la brida del colector. Apretar a 40 Nm (30 ft. Lbs.).
7. Conectar el sensor de oxígeno del gas de escape calentado 2 (HO 2 S) conectores eléctricos.
1. Instalar el soporte de apoyo de tubo enfriador de la transmisión y la tuerca. Apretar a 10 Nm (89 libras pulgada.).
2. Instalar los 2 pernos superiores de la transmisión al motor. Apretar a 48 Nm (35 ft. Lbs.).
1. Coloque la botella de desgasificación (depósito de refrigerante) soporte e instalar las 3 tuercas. Apretar a 10 Nm (89 libras pulgada.).
3. Conecte el cableado de arneses de cuerpo retenedor de la brida de soporte desgasificar botella (depósito de refrigerante).
4. Posicionar la válvula de purga del cánister y el soporte de montaje de las emisiones de evaporación (EVAP), e instalar las 3 tuercas. Apretar a 10 Nm (89 libras
pulgada.).
5. Conectar el conector eléctrico y el tubo de EVAP rápidos acoplamientos de conexión a la válvula de purga EVAP bote.
6. Conectar el cableado del motor arnés de retención para el soporte de la válvula de purga EVAP bote.
7. Conecte la posición del cigüeñal (CKP) arnés de cableado del sensor de retención al mazo de cables del motor de arranque.
11. Coloque la bomba de dirección asistida y instalar los 3 tornillos. Apretar a 25 Nm (18 ft. Lbs.).
12. Conectar los 2 conectores eléctricos en el protector contra salpicaduras guardabarros izquierdo.
15. Instalar el ventilador del radiador, la cubierta del ventilador y de refrigeración del motor.
Colector de escape
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
motores 4.2L
Fig. Apretar los pernos del colector de escape de la mano izquierda en el orden mostrado-4.2L motor
Fig. Apretar los pernos del colector de escape del lado derecho en el orden mostrado-4.2L motor
Para la izquierda múltiples: el nivel de aceite de nuez de soporte del tubo de indicador, a continuación, retirar el tubo de indicador de nivel de aceite. Retirar y desechar el tubo
Los 2 tuercas del colector catalíticos-converter-a escape, luego desconectar la Y-tubo del colector de escape de la izquierda.
espárragos colector de escape, a continuación, quitar los pernos de montaje del colector
Nueva junta del colector de escape en el motor, a continuación, instalar el colector de escape. Apretar los pernos y tornillos prisioneros en la secuencia
Y-tubo al colector de escape, a continuación, instalar y apretar las tuercas convertidor catalítico para 25-34 ft. Lbs. (34-46 Nm).
La izquierda colector de escape: un tubo nuevo indicador de nivel de aceite de la junta tórica en el tubo. Insertar el tubo en el bloque del motor y apretar la
Por el lado derecho del colector de escape: el tubo colector de válvula a escape EGR. Apretar los accesorios superior e inferior a 25-34 ft. Lbs. (34-47 Nm).
Izquierdo
NOTA
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia, u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estos pueden
causar rayas y arañazos que resultan en vías de fuga. Use un raspador de plástico para limpiar las superficies de sellado.
NOTA
8. Coloque el colector de escape izquierdo y apretar las tuercas del colector de escape en la secuencia mostrada.
Lado derecho
NOTA
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia, u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estos pueden
causar rayas y arañazos que resultan en vías de fuga. Use un raspador de plástico para limpiar las superficies de sellado.
NOTA
Izquierdo
4. Desconectar los tubos de escape de los convertidores catalíticos y los soportes crossmember.
NOTA
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia, u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estos pueden
causar rayas y arañazos que resultan en vías de fuga. Use un raspador de plástico para limpiar las superficies de sellado.
Instalar:
2. Apretar los tornillos del colector, en la secuencia mostrada, a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
3. Apretar los pernos del soporte de tubo de escape a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
Lado derecho
NOTA
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia, u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estos pueden
causar rayas y arañazos que resultan en vías de fuga. Use un raspador de plástico para limpiar las superficies de sellado.
Instalar:
2. Apretar los tornillos del colector, en la secuencia mostrada, a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
3. Si se ha extraído, instale las tuercas de la barra del sacudimiento a 22 pies. Lbs. (30 Nm).
4. Apretar la brida y del convertidor de tuercas de tubo de escape a 30 ft. Lbs. (40 Nm).
Fig. Lado derecho colector de escape tuerca de apriete secuencia-2005 motor 4.6L
izquierdo
3. Antes de retirar el colector de escape, inspeccione el colector de escape para alabeo con una galga de espesores entre el colector y la culata.
Instalar:
NOTA
Iniciar la instalación de los pernos con el segundo perno desde la parte trasera en la parte superior. El diámetro del orificio es más pequeño, por lo tanto permitiendo la alineación de los tornillos
restantes. Al instalar los colectores de escape, sólo utilice pernos de la brida de torsión prevaleciente hexagonales con un ajuste de interferencia.
1. Aplicar lubricante antiadherente a las roscas del perno antes de instalar los pernos.
2. Instalar el colector de escape LH y apriete los tornillos 8 en la secuencia mostrada. Apriete a 28 ft. Lbs. (38 Nm).
3. Instalar los-colector-a turbocompresor tuercas del tubo adaptador 2 LH de escape. Apriete a 20 ft. Lbs. (27 Nm).
4. Conectar el tubo sensor EP al colector de escape. Apriete a 22 ft. Lbs. (30 Nm).
Lado derecho
1. Suprimir el indicador de líquido de la transmisión. Retire la tuerca de retención y la posición del tubo de líquido de la transmisión fuera del espárrago.
1. Antes de retirar el colector de escape, inspeccione el colector de escape para alabeo con una galga de espesores entre el colector y la culata. Registrar la medición
los vehículos
NOTA
Iniciar la instalación de los pernos con el segundo perno desde la parte trasera en la parte superior. El diámetro del orificio es más pequeño, por lo tanto permitiendo la alineación de los tornillos
restantes. Al instalar los colectores de escape, sólo utilice pernos de la brida de torsión prevaleciente hexagonales con un ajuste de interferencia.
1. Aplicar lubricante antiadherente a las roscas del perno antes de instalar los pernos.
2. Instalar el colector de escape RH y apriete los tornillos 8 en la secuencia mostrada. Apriete a 28 ft. Lbs. (38 Nm).
3. Instalar los 2 RH colector de escape-a-turbocompresor tuercas del tubo adaptador. Apriete a 20 ft. Lbs. (27 Nm).
2. Coloque el tubo de líquido de la transmisión en el perno e instalar la tuerca de retención. Instalar el indicador de líquido de transmisión.
Izquierdo
4. Quitar los 2 tornillos y la posición de la botella desgasifique (depósito de líquido refrigerante) a un lado.
ADVERTENCIA
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estos pueden
causar rayas y arañazos que resultan en vías de fuga. Use un raspador de plástico para limpiar las superficies de sellado.
NOTA
Limpiar las superficies de sellado con preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase.
8. Retirar y desechar las juntas del colector de escape. Limpiar las superficies de sellado con preparación de la superficie de metal.
Fig. De escape del lado izquierdo de par colector del motor secuencia-6.8L
10. Apriete las tuercas del colector a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
11. Apriete las tuercas de escape-pipe-a colector a 30 ft. Lbs. (40 Nm).
Lado derecho
ADVERTENCIA
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estos pueden
causar rayas y arañazos que resultan en vías de fuga. Use un raspador de plástico para limpiar las superficies de sellado.
NOTA
Limpiar las superficies de sellado con preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase.
8. Retirar y desechar las juntas del colector de escape. Limpiar las superficies de sellado con preparación de la superficie de metal.
Fig. Derecho de escape del lado par colector del motor secuencia-6.8L
9. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete las tuercas del colector a 18 ft. Lbs. (25 Nm). Apriete las tuercas de escape-pipe-a colector a 30 ft.
Impresión
Remoción e Instalación
4.2L motor
2. Retire la transmisión. Para obtener información adicional, consulte la transmisión automática R + i en esta sección.
4. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apretar a 80 Nm (59 ft. Lbs.) En un patrón entrecruzado.
1. Fig. 1. plato flexible pernos 2. pernos del volante 3. plato flexible 4. Volante 5. Cigüeñal Volante sello posterior o placa flexible y relacionado con el motor
partes-4.2L
4.6L motor
Fig. 1. pernos placa flexible 2. plato flexible del plato flexible y el motor partes-4.6L relacionada
3. Retire la transmisión. Para obtener información adicional, consulte la transmisión automática R + i en esta sección.
Instalar:
1. Instalar la placa flexible y los 6 tornillos. Apretar los pernos en 2 etapas en la secuencia mostrada.
2. Instalar la transmisión.
5.4L y 6.8L motores
Fig. 1. plato flexible pernos 2. plato flexible 3. pernos del volante 4. Volante 5. placa de cubierta trasera 6. Cigüeñal deflector de aceite 7. cigüeñal sello trasero pernos del cárter de
aceite 8. 9. cigüeñal sello trasero de retención pernos de la placa 10. Cigüeñal retén del sello trasero Flywheel placa o plato flexible y de sus repuestos-5.4L y el motor 6.8L
2. Retire la transmisión. Para obtener información adicional, consulte la transmisión automática R + i en esta sección.
4. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apretar a 80 Nm (59 ft. Lbs.) En la secuencia mostrada.
2. Retire la transmisión. Para obtener información adicional, consulte la transmisión automática R + i en esta sección.
Instalar:
4. Retire los pernos guía. Instalar y apretar los tornillos a 93 Nm (69 ft. Lbs.).
5. Instalar la transmisión.
Volante
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
4.2L motor
2. Retire el embrague. Para obtener información adicional, consulte el embrague I + I en esta sección.
4. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apretar a 80 Nm (59 ft. Lbs.) En un patrón entrecruzado.
1. Fig. 1. plato flexible pernos 2. pernos del volante 3. plato flexible 4. Volante 5. Cigüeñal Volante sello posterior o placa flexible y relacionado con el motor
partes-4.2L
2. Retire el embrague. Para obtener información adicional, consulte el embrague I + I en esta sección.
4. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apretar a 80 Nm (59 ft. Lbs.) En la secuencia mostrada.
1. Fig. 1. plato flexible pernos 2. plato flexible 3. pernos del volante 4. Volante 5. placa de cubierta trasera 6. Cigüeñal deflector de aceite 7. cigüeñal sello trasero pernos
del cárter de aceite 8. 9. cigüeñal sello trasero de retención pernos de la placa 10. Cigüeñal retén del sello trasero Flywheel placa o plato flexible y de sus
2. Retire la transmisión. Para obtener información adicional, consulte el Manual Transmisión de I + I en esta sección.
3. Retire la placa de presión del embrague y el disco. Para obtener información adicional, consulte Disco de embrague y placa de presión en esta sección.
Instalar:
4. Retire los pernos guía. Instalar y apretar los tornillos a 93 Nm (69 ft. Lbs.).
6. Instalar la transmisión.
colector de admisión
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
NOTA
Cuando la batería se desconecta y vuelve a conectar, algunos síntomas motrices anormales pueden ocurrir mientras el vehículo reaprende su estrategia adaptativa. El vehículo
puede necesitar ser conducido 10 millas (16 km) o más para volver a aprender la estrategia.
4.2L Motor
Inferior
5. Desconectar el mazo de cables del cableado de carga de combustible-arnés-a motor principal y el corredor colector de admisión
6. Retirar los pernos y el carril de combustible, la carga de combustible mazo de cables y el arnés de la manguera de vacío del motor como un conjunto.
11. Quitar los 6 de largo y 8 pernos cortos, el colector de admisión inferior, las juntas del colector de admisión inferiores y el
Instalar:
ADVERTENCIA
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estas herramientas hacen rayas y arañazos
que hacen que las vías de fuga. Utilice una herramienta de raspado de plástico para eliminar todos los restos de sellador viejo.
1. Con una herramienta de plástico raspado, removedor de junta de silicona y la superficie de metal de preparación, limpiar el apareamiento junta
NOTA
Si el colector de admisión inferior no está asegurado dentro de 4 minutos, el sellante debe ser removido y el área de sellado limpiado. Para limpiar el área de
sellado, utilice silicona removedor de junta y preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. Si no sigue este procedimiento puede
2. Aplique un cordón de junta de silicona y el sellante a los puntos de montaje de sello frontal del colector de admisión y como
indicado.
3. Instalar el sellos traseros frontal inferior del colector de admisión y.
Superior
ADVERTENCIA
Es importante para torcer las botas cable de la bujía mientras tira hacia arriba para evitar posibles daños en el cable de la bujía.
NOTA
Cables de las bujías deben ser conectados a la terminal de la bobina de encendido correcto. Marque los cables de bujía para referencia instalación.
6. Desconectar los cables de bujía 3 izquierda desde la bobina de encendido, desconecte los retenedores de cable de la bujía 2 chispa de
7. Desconectar los conectores eléctricos y de vacío de recirculación de gases de escape (EGR) del módulo de sistema.
8. Desconectar el tubo de módulo de sistema de colector-a EGR de escape desde el módulo del sistema EGR.
10. Soltar la abrazadera y desconectar el tubo de vapor de combustible desde el colector de admisión superior.
11. Desconectar los 5 retenedores mazo de cables del colector de admisión superior.
12. Soltar la abrazadera y desconectar la manguera de vacío del servofreno del colector de admisión superior.
13. Desconectar el conector de manguera de vacío desde la parte posterior del colector de admisión superior.
14. Soltar las abrazaderas y desconecte las mangueras de refrigerante 2 climatizada ventilación positiva del cárter (PCV) de la
15. Desconectar la manguera de la válvula de PCV desde la parte posterior del colector de admisión superior.
dieciséis. Separar el cableado de carga de combustible-arnés a mazo de cables principal motor de retención del conector eléctrico
Instalar:
1. Inspeccionar las 6 juntas de tubos de aspiración superiores. Instalar nuevas juntas, si es necesario.
2. Coloque el colector de admisión superior y coloque los pernos. Apretar los pernos en la secuencia mostrada en 2 etapas.
3. Conectar el cableado de carga de combustible-arnés a mazo de cables principal motor de retención conector eléctrico en la parte trasera
4. Conectar el tubo de válvula de PCV en la parte trasera del colector de admisión superior.
5. Conectar los 2 mangueras de refrigerante PCV calentado a la parte posterior del colector de admisión superior y la posición de las abrazaderas.
6. Conectar el conector de la manguera de vacío a la parte posterior del colector de admisión superior.
7. Conectar la manguera de vacío del servofreno al colector de admisión superior y la posición de la abrazadera.
11. Conectar el tubo de módulo de sistema de colector-a EGR de escape al módulo del sistema EGR. Apretar a 40 Nm (30
ft. lbs.).
NOTA
Aplicar grasa de silicona pinza de freno y el compuesto dieléctrico en el interior de las botas de cable de la bujía.
NOTA
Cables de las bujías deben ser conectados a los terminales de la bobina de encendido correctos.
13. Coloque los cables de bujía, conectar los retenedores de cable de la bujía 2 chispa para el colector de admisión superior y
14. Coloque las mangueras de calefacción e instalar el perno. Apretar a 5 Nm (44 libras pulgada.).
5.4L motor
4. Retire el alternador.
8. Desconectar el acoplamiento de conexión rápida y retirar el tubo de emisiones evaporativas (EVAP) de la ingesta
colector.
9. Desconectar el acoplamiento de conexión rápida y retire el tubo de ventilación positiva del cárter (PCV).
11. Desconectar la presión del carril de combustible y el conector eléctrico del sensor de temperatura y conector de vacío.
13. Desconectar el sensor de posición del acelerador (TP) y los conectores eléctricos de control electrónico del acelerador.
15. Desconectar la manguera de vacío del servofreno del tubo de vacío del colector de admisión.
ADVERTENCIA
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estas herramientas hacen
rayas y arañazos que hacen que las vías de fuga. Utilice una herramienta de raspado de plástico para eliminar todos los restos de sellador viejo.
17. Retire los 3 pernos, el tubo de derivación de refrigerante y desechar las juntas.
18. Limpiar e inspeccionar las superficies de sellado con preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase.
21. Desconectar el conector eléctrico del sensor de arnés jumper temperatura de la cabeza de cilindro (CHT).
23. Retire la tuerca y desconectar el dispositivo de retención del arnés de cables del motor del espárrago CMCV.
ADVERTENCIA
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estas herramientas hacen
rayas y arañazos que hacen que las vías de fuga. Utilice una herramienta de raspado de plástico para eliminar todos los restos de sellador viejo.
25. Limpiar e inspeccionar las superficies de sellado con preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase.
Instalar:
NOTA
haces de cables eléctricos y de vacío no deben restringir el movimiento de las barras de control CMCV en la parte trasera del colector de admisión. Utilice cuidado extremo en la
instalación del colector de admisión para evitar cualquier pellizco de haces de cables eléctricos y de vacío.
2. Con juntas nuevas, coloque el cruce de refrigerante e instalar los 3 tornillos. Apretar a 10 Nm (89 libras pulgada.).
3. Instalar los tornillos del colector de admisión y de apriete en 2 etapas en la secuencia mostrada.
4. Conectar el arnés de sujeción de cables del motor al perno CMCV e instalar la tuerca. Apretar a 10 Nm (89 pulgadas
lbs.).
8. Conectar el tubo de vacío del colector de admisión a la ménsula de soporte y el perno cubierta de la válvula.
9. Conectar la manguera de vacío del servofreno al tubo de vacío del colector de admisión.
13. Conectar la presión del carril de combustible y el conector eléctrico del sensor de temperatura y conector de vacío.
14. Conecte el acoplamiento de cierre de muelle suministro de combustible al tubo distribuidor de combustible.
dieciséis. Coloque el tubo de EVAP y conecte el acoplamiento de conexión rápida para el colector de admisión.
acumulación temprana
fines de acumulación
8. Desconectar el retenedor de cableado, válvula reguladora de presión del inyector y control de inyector de presión (ICP) sensor (si
10. Desconectar la presión de aceite del motor conector eléctrico (EOP) sensor.
11. Desconectar el conector eléctrico del sensor de temperatura del aceite del motor.
12. Desconectar la recirculación de los gases de escape (EGR) de conector eléctrico módulo de control de posición del acelerador.
13. Desconectar el conector eléctrico del sensor de posición del acelerador EGR.
14. Desconectar la temperatura de retención y del refrigerante del motor de tipo pasador (ECT) sensor.
15. Desconectar la temperatura del aire de admisión conector eléctrico (IAT2) sensor y el conector de cableado.
17. Desconectar el ocho inyectores de combustible conectores eléctricos. Retire la tuerca y el mazo de cables del inyector de combustible.
NOTA
NOTA
NOTA
Alinear el canto plano con la función de índice se encuentra en el puerto de suministro de refrigerante.
24. Tire de la abrazadera del enfriador EGR hacia adelante, girar y luego deslice la manguera del enfriador EGR hacia atrás para eliminar.
acumulación temprana
NOTA
fines de acumulación
los vehículos
NOTA
Las lengüetas de fijación a las juntas deben estar hacia arriba y hacia el centro del motor, o se producirá una fuga.
1. Instalar las juntas del colector de admisión y el sello módulo de O-anillo frontal.
fines de acumulación
Apretar
SEGUNDO. los pernos de 9-16 a 11 Nm (8 ft. Lbs.).
acumulación temprana
Apretar
SEGUNDO. los pernos de 9-16 a 11 Nm (8 ft. Lbs.).
1. Deslice la manguera del enfriador EGR hacia adelante y girar para bloquear plana.
Fig. Volver a colocar y conectar los tubos de combustible en la carcasa del filtro de combustible
7. En los nuevos tubos de retorno del filtro de aceite, apriete a 6 Nm (53 libras pulgada.).
8. En tubos de retorno del filtro de aceite usados, apriete a 3 Nm (27 libras pulgada.).
10. Limpiar e inspeccionar las viviendas juntas tóricas. Instalar nuevas juntas tóricas si es necesario.
12. Coloque el arnés del inyector de combustible e instalar la tuerca de retención. Conectar el ocho inyectores de combustible eléctrica
conectores.
13. Conectar la pinza de sujeción y conector eléctrico del sensor de contrapresión de escape.
14. Conecte el dispositivo de retención de cables y el conector eléctrico del sensor IAT2.
15. Conectar el sensor de temperatura del refrigerante del motor (ECT) y el tipo de pasador de retención.
dieciséis. Conectar el conector eléctrico del sensor de posición del acelerador EGR.
17. Conectar el conector eléctrico del módulo de control de posición del acelerador EGR.
18. Conectar el conector eléctrico (EOT) sensor de temperatura de aceite del motor.
19. Conectar la presión de aceite del motor conector eléctrico (EOP) sensor.
21. Conectar el retenedor de cableado, regulador de presión del inyector y el sensor de ICP (si existe) conectores eléctricos.
NOTA
acumulación temprana
fines de acumulación
4. Conectar el conector eléctrico de la tierra el cable B + del alternador y la posición de la bota hacia atrás.
6.8L motor
ADVERTENCIA
Combustible en el sistema de combustible permanece bajo alta presión, incluso cuando el motor no está funcionando.
10. Desconectar la presión del carril de combustible y el conector eléctrico del sensor de temperatura y conector de vacío.
12. Desconectar el tubo de ventilación positiva del cárter (PCV) de conexión rápida de acoplamiento desde el colector de admisión.
13. Desconectar los acoplamientos de conexión rápida y retirar el tubo de emisiones evaporativas (EVAP).
14. Desconectar las conexiones de manguera de refuerzo de frenos y el vacío del motor desde la parte posterior del colector de admisión y
coloque a un lado.
15. Desconectar los 2 mangueras de refrigerante PCV calienta desde el colector de admisión.
dieciséis. Desconectar el sensor de posición del acelerador (TP) y los conectores eléctricos de control electrónico del acelerador.
17. Desconectar los retenedores posición del arnés de cables del motor desde el colector de admisión.
PRECAUCIÓN
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estas herramientas hacen
rayas y arañazos que hacen que las vías de fuga. Utilice una herramienta de raspado de plástico para eliminar todos los restos de sellador viejo.
19. Quitar los 2 tornillos, el tubo de cruce de refrigerante y desechar las juntas.
20. Limpiar e inspeccionar las superficies de sellado con preparación de la superficie de metal y removedor de junta de silicona. Siga el
instrucciones en el envase.
22. Limpiar e inspeccionar las superficies de sellado con preparación de la superficie de metal y removedor de junta de silicona.
Instalar:
2. Usando nuevas juntas, coloque el tubo de cruce de refrigerante e instalar los 2 pernos. Apretar a 89 pulgadas lbs. (10 Nm).
3. Instalar los tornillos del colector de admisión y de apriete en 2 etapas en la secuencia mostrada, a la siguiente:
Etapa
SEGUNDO. 2: Apriete a 89 pulgadas lbs. (10 Nm).
4.
5. Conectar la posición del acelerador sensor (TP) y los conectores eléctricos de control electrónico del acelerador.
6. Conecte los dispositivos de retención de posición arnés de cableado del motor al colector de admisión.
7. Conectar las conexiones de la manguera de refuerzo de frenos y el vacío del motor a la parte trasera del colector de admisión.
8. Conectar el tubo de ventilación positiva del cárter (PCV) de conexión rápida de acoplamiento al colector de admisión.
9. Coloque el tubo de emisiones evaporativas (EVAP) y conectar los acoplamientos de conexión rápida.
12. Conectar la presión del carril de combustible y el conector eléctrico del sensor de temperatura y conector de vacío.
13. Conectar el control corredor colector de admisión conector eléctrico (IMRC) actuador.
14. Conecte el acoplamiento de cierre de muelle suministro de combustible al tubo distribuidor de combustible.
15. Conectar la manguera del refrigerante del calentador para el conjunto del refrigerante cruzado.
Enfriador de aceite
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
3. Retirar los pernos y la cubierta de recirculación de gases de escape (EGR) enfriador de suministro de puerto.
Fig. Recirculación de gases de escape (EGR) de cubierta-6.0L enfriador de orificio de suministro de Diesel Engine
4. Retire y deseche la junta de prensa en el lugar. Limpiar e inspeccionar las superficies de sellado.
5. Retirar los pernos y la base del filtro de aceite. Retire y deseche la junta de prensa en el lugar. Limpiar e inspeccionar las superficies de sellado.
ADVERTENCIA
En el caso de un fallo catastrófico del motor, siempre instale un nuevo conjunto de la cubierta del enfriador de aceite (con enfriador de aceite). material extraño no puede
NOTA
7. Retire el filtro de entrada de la bomba de aceite. Limpiar e inspeccionar el filtro para las lágrimas u otros signos de daño.
Instalar:
ADVERTENCIA
En el caso de un fallo catastrófico del motor, siempre instale un nuevo conjunto de la cubierta del enfriador de aceite (con enfriador de aceite). material extraño no puede
3. Instalar el conjunto de enfriador de aceite y los pernos. Apriete los tornillos como se muestra en la ilustración adjunta.
7. Instalar el enfriador EGR cubierta del puerto de suministro de refrigerante y los pernos.
Colector de aceite
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
4.2L motor
en los pasos de aceite, pasos de refrigerante o del cárter de aceite puede causar un fallo del motor.
4. Escurrir el aceite del motor. Instalar el tapón de drenaje cuando haya terminado.
Instalar:
ADVERTENCIA
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estas herramientas hacen rayas y arañazos que hacen que las vías de fuga.
Utilizar silicona removedor de junta y una herramienta de raspado de plástico para eliminar todos los restos de sellador viejo. Siga las instrucciones en el envase.
1. Limpiar las superficies de junta de acoplamiento utilizando removedor de junta de silicona, una herramienta de raspado y la superficie de metal de plástico prep. Siga las instrucciones en el envase.
NOTA
Si la bandeja de aceite no está asegurada dentro de 4 minutos, el sellante debe ser removido y las áreas de sellado limpiado. Para limpiar el área de sellado, utilice silicona removedor de junta y
preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. Si no sigue este procedimiento puede causar fugas de aceite en el futuro.
2. Aplicar junta de silicona y el sellador a las zonas de sellado del cárter de aceite que se muestran e instalar el sello trasero del cárter de aceite.
5. Aplique un cordón de junta de silicona y el sellante a la superficie de acoplamiento del cárter de aceite.
6. Coloque el cárter de aceite y coloque los pernos. Apretar los pernos en la secuencia mostrada. Apretar a 10 Nm (89 libras pulgada.).
7. Instalar los pernos-pan-a la transmisión 3 de petróleo. Apretar a 34 Nm (25 ft. Lbs).
8. Instalar el motor de arranque.
2-Wheel Drive
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia, u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estos pueden causar rayas y arañazos que
resultan en vías de fuga. Use un raspador de plástico para limpiar las superficies de sellado.
Instalar:
NOTA
Si la bandeja de aceite no está asegurada dentro de 4 minutos, el sellante debe ser removido y el área de sellado limpiado. Para limpiar el área de sellado, utilice silicona removedor de junta y preparación de la
superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. Si no sigue este procedimiento puede causar fugas de aceite en el futuro.
1. Aplicar la junta de silicona y sellador en la superficie del bloque de acoplamiento de tapa a cilindro delantero del motor.
NOTA
Si la bandeja de aceite no está asegurada dentro de 4 minutos, el sellante debe ser removido y el área de sellado limpiado. Para limpiar el área de sellado, utilice silicona removedor de junta y
preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. Si no sigue este procedimiento puede causar fugas de aceite en el futuro.
3. Coloque la nueva junta del cárter de aceite y el cárter de aceite y instale sin apretar los tornillos 16.
4. Apretar los pernos en 3 etapas en la secuencia mostrada.
7. Instalar el tapón de vaciado del cárter del motor y llenar el motor con aceite de motor limpio. Apretar a 14 Nm (10 ft. Lbs.).
Fig. Coloque un gato hidráulico adecuado debajo del Eje delantero 4r-F-150
5. Coloque un gato hidráulico adecuado debajo del eje delantero. Firmemente la correa la toma al eje.
NOTA
Girar la columna de dirección de modo que el perno de sujeción para el acoplamiento de columna de dirección permite un espacio libre para el perno aislador.
Fig. Retirar el soporte de eje delantero superior perno de montaje-F-150 buje 4WD
6. Quitar el tornillo de casquillo de montaje de soporte del eje delantero superior.
Fig. Retire el soporte de carcasa de eje del eje del buje de perno-F-150 4WD
7. Retire el eje del eje del perno de casquillo portador de la vivienda.
Fig. Quitar el soporte de eje delantero inferior perno de montaje-F-150 buje 4WD
8. Quitar el tornillo de casquillo de montaje soporte de eje frontal inferior.
9. Parcialmente bajar el conjunto de eje delantero.
ADVERTENCIA
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia, u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estos pueden causar rayas y arañazos que
resultan en vías de fuga. Use un raspador de plástico para limpiar las superficies de sellado.
10. Retire los 16 pernos del cárter de aceite y el cárter de aceite, deseche la junta del cárter de aceite. Limpiar las superficies de sellado con el removedor de junta de silicona y
preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. Inspeccionar las superficies de acoplamiento.
Instalar:
NOTA
Si la bandeja de aceite no está asegurada dentro de 4 minutos, el sellante debe ser removido y el área de sellado limpiado. Para limpiar el área de sellado, utilice silicona removedor de junta y preparación de la
superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. Si no sigue este procedimiento puede causar fugas de aceite en el futuro.
1. Aplicar la junta de silicona y sellador en la superficie del bloque de acoplamiento de tapa a cilindro delantero del motor.
NOTA
Si la bandeja de aceite no está asegurada dentro de 4 minutos, el sellante debe ser removido y el área de sellado limpiado. Para limpiar el área de sellado, utilice silicona removedor de junta y
preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. Si no sigue este procedimiento puede causar fugas de aceite en el futuro.
Fig. Aplicar junta de silicona y el sellador en las ubicaciones que se muestran-F-150 4,6 L o motor 5.4L
3. Coloque la nueva junta del cárter de aceite y el cárter de aceite y instale sin apretar los tornillos 16.
Girar la columna de dirección de modo que el perno de sujeción para el acoplamiento de columna de dirección permite un espacio libre para el perno aislador.
6. Coloque el perno de casquillo de montaje de soporte del eje delantero superior. Apretar a 90 Nm (66 ft. Lbs.).
7. Instalar el árbol del eje soporte de carcasa de tuerca de casquillo y el perno. Apretar a 90 Nm (66 ft. Lbs.).
8. Coloque el perno de casquillo de montaje soporte de eje frontal inferior. Apretar a 90 Nm (66 ft. Lbs.).
9. Instalar el travesaño y los 4 tornillos. Apretar a 90 Nm (66 ft. Lbs.).
10. Si está equipado, instale la placa de deslizamiento y los 4 tornillos. Apretar a 25 Nm (18 ft. Lbs.).
11. Instalar el tapón de vaciado del cárter del motor y llenar el motor con aceite de motor limpio. Apretar a 14 Nm (10 ft. Lbs.).
5.4L motor
NOTA
10. Inspeccione la junta del cárter de aceite por daños. Si está dañado, deseche la junta de cárter de aceite y el pan-a-aceite de juntas de la bomba de aceite. Desechar la pantalla de la bomba de aceite y tubo de
Instalar:
ADVERTENCIA
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estas herramientas hacen rayas y arañazos, que hacen que las vías de fuga. Utilice una
herramienta de raspado de plástico para eliminar todos los restos de sellador viejo.
1. Inspeccionar el cárter de aceite. Limpiar la superficie de acoplamiento para el cárter de aceite con el removedor de junta de silicona y preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el
envase.
2. Coloque la pantalla de la bomba de aceite y el tubo de recogida en el cárter de aceite y la posición de la bandeja de aceite en el vehículo.
ADVERTENCIA
Asegúrese de instalar una nueva junta tórica. Una junta tórica faltante o dañada puede causar espuma en el sistema de lubricación, presión del aceite baja y graves daños al motor.
NOTA
Limpiar e inspeccionar las superficies de acoplamiento e instalar una nueva junta tórica. Lubricar la junta tórica con aceite de motor limpio antes de la instalación.
3. Coloque la pantalla y recogida tubo de bomba de aceite y coloque los pernos.
4. Apretar la pantalla de la bomba de aceite y pernos de la bomba de recogida de tubo a aceite a 10 Nm (89 libras pulgada.).
5. Apretar la pantalla de la bomba de aceite y la recolección perno-tubo a espaciador a 25 Nm (18 ft. Lbs.).
NOTA
Si no asegurado dentro de 4 minutos, el sellante debe ser removido y el área de sellado limpiado. Para limpiar el área de sellado, utilice silicona removedor de junta y preparación de la
superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. Si no sigue este procedimiento puede causar fugas de aceite en el futuro.
6. Aplicar junta de silicona y sellador en la superficie de sellado bloque cigüeñal sello trasero retenedor placa-a-cilindro.
NOTA
Si no asegurado dentro de 4 minutos, el sellante debe ser removido y el área de sellado limpiado. Para limpiar el área de sellado, utilice silicona removedor de junta y preparación de la
superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. Si no sigue este procedimiento puede causar fugas de aceite en el futuro.
7. Aplicar junta de silicona y sellador en la superficie de sellado del bloque de tapa a cilindro delantero del motor.
8. Instalar la junta del cárter de aceite y el cárter de aceite y instale sin apretar los tornillos 16.
10. Instalar el soporte de mazo de cables y el perno. Apretar a 10 Nm (89 libras pulgada.).
11. Coloque el soporte del arnés de cables de arranque e instalar la tuerca. Apretar a 10 Nm (89 libras pulgada.).
12. Conectar el conector eléctrico (EOT) sensor de temperatura de aceite del motor.
13. Instalar la transmisión.
14. Llene el cárter con aceite de motor limpio.
Nunca quite la tapa de alivio de presión mientras el motor está en funcionamiento o cuando el sistema de refrigeración está caliente. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar daños
en el sistema de refrigeración o el motor o provocar daños personales. Para evitar tener refrigerante hirviendo o golpe de vapor fuera de la botella desgasifique (depósito de líquido refrigerante) al
retirar el tapón de descarga de presión, espere hasta que el motor se ha enfriado luego envolver un paño grueso alrededor de la tapa de alivio de presión y gire lentamente. Paso atrás mientras se
libera la presión del sistema de refrigeración. Cuando cierta toda la presión ha sido liberado, (todavía con un paño) gire y retire el tapón de descarga de presión. El incumplimiento de estas
PRECAUCIÓN
El refrigerante debe ser eliminado en un recipiente adecuado, limpio para su reutilización. Si el líquido refrigerante está contaminado, se debe reciclar o desechar correctamente y el sistema de llenado con
NOTA
Menos de 80% de la capacidad refrigerante puede ser recuperado con el motor en el vehículo. Sucio, oxidado, o refrigerante contaminado debe ser reemplazada.
4. Colocar un recipiente adecuado debajo del grifo de desagüe del radiador. Si lo tiene, desconectar la manguera de retorno de refrigerante en el enfriador de fluido.
6. Retire el tapón de drenaje del cárter de aceite y drene el aceite del motor.
14. En los vehículos con conductos moldeados por soplado, aflojar las abrazaderas y quitar conducto de aire de carga más fría.
dieciséis. Quitar los 4 retenes de tipo clavija y tire hacia atrás el escudo vista.
17. Con el escudo de vista hacia atrás, quite los 3 retenes de tipo pin y los 2 retenedores de cables y coloque el arnés hacia atrás fuera
del camino.
18. Desconectar la manguera superior del radiador y la manguera de radiador de desbordamiento.
NOTA
Use un agujero en el cubo del ventilador para evitar que el ventilador gire.
21. Con la herramienta especial 303-591, o equivalente, afloje el embrague del ventilador. Retire el ventilador de refrigeración.
RE. Quitar los tornillos, soporte y secundaria de transmisión de accesorios polea tensora de la correa.
24. En los vehículos con un solo alternador, retire la correa de transmisión de accesorios primaria.
No utilice la herramienta especial para elevar el motor. Se puede dañar la herramienta especial o vehículo.
NOTA
NOTA
Este procedimiento requiere un segundo conjunto de gancho perno. Las herramientas están disponibles a través de herramientas de la Rotonda con los siguientes números: perno de gancho
NOTA
El motor debe elevarse de manera uniforme.
33. El uso de una grúa de elevación, elevar el motor hasta que el turbo cargador está a punto de tocar el carenado. Asegure el motor con la herramienta especial.
36. Retire los pernos y dejar que el tubo de recogida de aceite entra en el cárter de aceite. Retire el cárter de aceite.
Instalar:
1. Instalar una nueva junta tórica en el tubo de recogida de aceite y la posición del tubo de recogida de aceite en el cárter de aceite.
4. Instalar el tubo y pernos de recogida de aceite. Apriete a 10 ft. Lbs. (13 Nm).
Fig. Instalación de la bandeja de aceite inferior. (1) indica los tirafondos-6.0L Diesel Engine inferior del cárter de aceite
5. Coloque el cárter de aceite y coloque los pernos. Instalar los pernos largos primero. Apriete a 10 ft. Lbs. (13 Nm).
6. Instalar soporte del tubo de la transmisión más frío y la tuerca. Apretar a lbs de 18 pulgadas. (10 Nm).
7. Con la herramienta especial 303-F070, baje el motor.
8. Quitar los ojos de elevación 303-D030 y la herramienta especial.
9. Instalar el perno de montaje del ventilador mortaja. Apriete a 30 ft. Lbs. (40 Nm).
11. Coloque el perno de retención para las líneas de combustible. Apriete a 10 ft. Lbs. (10 Nm).
A. Instalar el alternador secundaria con el soporte y los tornillos de montaje. Apriete a 35 ft. Lbs. (47 Nm).
Conectar el cable de B +, un conector eléctrico del alternador secundaria y el retén de alambre.
SEGUNDO.
DO. Instalar el tensor de correa de transmisión de accesorios primaria y pernos. Apriete a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
RE. Coloque la transmisión de accesorios polea tensora de la correa secundaria. Instalar el soporte y pernos. Apriete a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
MI. Instalar la correa de transmisión accesoria primaria.
F. Instalar el tensor de correa de transmisión de accesorios secundaria y el perno. Apriete a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
17. Instalar los tornillos del estator y el estator. Apriete a 30 ft. Lbs. (40 Nm).
18. Instalar el embrague del ventilador de enfriamiento. Utilice la herramienta especial 303-591 para apretar el embrague del ventilador de enfriamiento. Apriete a 98 ft. Lbs. (133 Nm).
19. Posición y el clip el cableado ventilador de refrigeración. Conectar el conector eléctrico del ventilador de refrigeración.
22. Coloque el arnés de cableado, instalar los 2 retenedores de cableado y 3 retenes de tipo pin.
23. Coloque el protector de la vista e instalar las 4 sujeciones de tipo pin.
24. Instalar los soportes del radiador. Apriete a 22 ft. Lbs. (30 Nm).
25. En los vehículos con conductos metálicos, instalar el conducto de enfriamiento de aire de carga y apriete las abrazaderas.
26. En los vehículos con conductos moldeados por soplado, instalar el conducto de enfriamiento de aire de carga y apriete las abrazaderas.
30. Instalar el soporte del motor tuercas de retención. Apriete a 76 ft. Lbs. (103 Nm).
31. Apretar el tubo de escape tuercas de retención de 35 pies. Lbs. (47 Nm).
32. Limpiar e inspeccionar el tapón de drenaje del cárter de aceite y la junta, instale un nuevo si es necesario.
33. Instalar el tapón de drenaje del cárter de aceite y apriete a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
3. Retire los pernos y el cárter de aceite superior. Retire y deseche la junta de prensa en el lugar.
4. Limpiar e inspeccionar las superficies de sellado.
Instalar:
NOTA
6.8L motor
Transmisión automática
Sólo use herramientas de mano al retirar las tuercas de montaje-a-travesaño de transmisión o daños en la transmisión de montaje puede ocurrir.
Sólo use herramientas de mano al instalar el soporte del motor derecho tuerca o daños en el motor puede ocurrir montaje.
ADVERTENCIA
El daño a la TSS / OSS puede ocurrir y causar la transmisión o convertidor de par preocupaciones operacionales si la transmisión se eleva antes de retirar TSS / OSS.
ADVERTENCIA
jefes de sensores deben limpiarse antes de la extracción y después conectados para evitar la contaminación de dañar los componentes internos.
13. Si el vehículo está equipado con la velocidad del eje de la turbina (TSS) y los sensores del eje de salida (OSS), eliminar los sensores e instalar tapones en la transmisión.
Apoyar la transmisión en los carriles del colector de aceite sólo puede ocurrir o interno daños en la transmisión.
18. Retire los 3 pernos y la posición de la pantalla de la bomba de aceite y el tubo de recogida en el cárter de aceite.
NOTA
20. Inspeccione la junta del cárter de aceite por daños. Si está dañado, deseche la junta de cárter de aceite y el pan-a-aceite de juntas de la bomba de aceite. Desechar la pantalla de la bomba de aceite y tubo de
Instalar:
ADVERTENCIA
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estas herramientas hacen rayas y arañazos, que hacen que las vías de fuga. Utilice una
herramienta de raspado de plástico para eliminar todos los restos de sellador viejo.
1. Inspeccionar el cárter de aceite. Limpiar la superficie de acoplamiento para el cárter de aceite con el removedor de junta de silicona y preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el
envase.
2. Coloque la pantalla de la bomba de aceite y el tubo de recogida en el cárter de aceite y la posición de la bandeja de aceite en el vehículo.
ADVERTENCIA
Asegúrese de instalar una nueva junta tórica. Una junta tórica faltante o dañada puede causar espuma en el sistema de lubricación, presión del aceite baja y graves daños al motor.
NOTA
Limpiar e inspeccionar las superficies de acoplamiento e instalar una nueva junta tórica. Lubricar la junta tórica con aceite de motor limpio antes de la instalación.
5. Apretar la pantalla de la bomba de aceite y la recolección perno-tubo a espaciador a 25 Nm (18 ft. Lbs.).
NOTA
Si no asegurado dentro de 4 minutos, el sellante debe ser removido y el área de sellado limpiado. Para limpiar el área de sellado, utilice silicona removedor de junta y preparación de la
superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. Si no sigue este procedimiento puede causar fugas de aceite en el futuro.
6. Aplicar junta de silicona y sellador en la superficie de sellado bloque cigüeñal sello trasero retenedor placa-a-cilindro.
NOTA
Si no asegurado dentro de 4 minutos, el sellante debe ser removido y el área de sellado limpiado. Para limpiar el área de sellado, utilice silicona removedor de junta y preparación de la
superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. Si no sigue este procedimiento puede causar fugas de aceite en el futuro.
7. Aplicar junta de silicona y sellador en la superficie de sellado del bloque de tapa a cilindro delantero del motor.
8. Instalar la junta del cárter de aceite y el cárter de aceite y instale sin apretar los tornillos 18.
10. Instalar la tapa de inspección volante del motor y los 2 tornillos. Apretar a 34 Nm (ft. 25 lbs.).
11. Disminuir la transmisión.
12. Alinear el soporte del motor tacos y bajar el motor. Retire la herramienta especial.
ADVERTENCIA
Sólo use herramientas de mano al instalar el soporte del motor derecho tuerca o daños en el motor puede ocurrir montaje.
NOTA
Alinear las clavijas de motor a la transmisión antes de instalar el soporte del motor perno.
13. Instalar el soporte del motor 6 tuercas. Apretar a 175 Nm (129 ft. Lbs.).
ADVERTENCIA
Sólo use herramientas de mano al retirar las tuercas de montaje-a-travesaño de transmisión o daños en la transmisión de montaje puede ocurrir.
17. Si el vehículo está equipado con TSS y turbina / OSS, quitar los tapones e instalar los sensores en la transmisión.
18. Instalar el motor de arranque.
Transmisión manual
5. Retire los 3 pernos y la posición de la pantalla de la bomba de aceite y el tubo de recogida en el cárter de aceite.
NOTA
7. Inspeccione la junta del cárter de aceite por daños. Si está dañado, deseche la junta de cárter de aceite y el pan-a-aceite de juntas de la bomba de aceite. Desechar la pantalla de la bomba de aceite y tubo de
Instalar:
ADVERTENCIA
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estas herramientas hacen rayas y arañazos, que hacen que las vías de fuga. Utilice una
herramienta de raspado de plástico para eliminar todos los restos de sellador viejo.
1. Inspeccionar el cárter de aceite. Limpiar la superficie de acoplamiento para el cárter de aceite con el removedor de junta de silicona y preparación de la superficie de
2. Coloque la pantalla de la bomba de aceite y el tubo de recogida en el cárter de aceite y la posición de la bandeja de aceite en el vehículo.
ADVERTENCIA
Asegúrese de instalar una nueva junta tórica. Una junta tórica faltante o dañada puede causar espuma en el sistema de lubricación, presión del aceite baja y
NOTA
Limpiar e inspeccionar las superficies de acoplamiento e instalar una nueva junta tórica. Lubricar la junta tórica con aceite de motor limpio antes de la
instalación.
4. Apretar la pantalla de la bomba de aceite y pernos de la bomba de recogida de tubo a aceite a 10 Nm (89 libras pulgada.).
5. Apretar la pantalla de la bomba de aceite y la recolección perno-tubo a espaciador a 25 Nm (18 ft. Lbs.).
NOTA
Si no asegurado dentro de 4 minutos, el sellante debe ser removido y el área de sellado limpiado. Para limpiar el área de sellado, utilice silicona removedor
de junta y preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. Si no sigue este procedimiento puede causar fugas de aceite en el
futuro.
6. Aplicar junta de silicona y sellador en la superficie de sellado bloque cigüeñal sello trasero retenedor placa-a-cilindro.
NOTA
Si no asegurado dentro de 4 minutos, el sellante debe ser removido y el área de sellado limpiado. Para limpiar el área de sellado, utilice silicona removedor
de junta y preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. Si no sigue este procedimiento puede causar fugas de aceite en el
futuro.
7. Aplicar junta de silicona y sellador en la superficie de sellado del bloque de tapa a cilindro delantero del motor.
8. Instalar la junta del cárter de aceite y el cárter de aceite y instale sin apretar los tornillos 18.
10. Instalar el soporte de apoyo de tubo enfriador de la transmisión y la tuerca. Apretar a 10 Nm (89 libras pulgada.).
Bomba de aceite
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
4.2L motor
3. Escurrir el aceite del motor. Instalar el tapón de drenaje cuando haya terminado.
ADVERTENCIA
No vuelva a usar el sello de la bomba de aceite. Un nuevo sello servicio debe ser instalado.
Instalar:
NOTA
Lubricar las partes con aceite de motor limpio antes del montaje.
3. Coloque la bomba de aceite y coloque los pernos. Apretar los pernos como se muestra.
Instalar:
Fig. Tubo de recogida y el espaciador-4.6L, los motores de 5.4L y 6.8L
NOTA
1. Limpiar e inspeccionar las superficies de acoplamiento e instalar una nueva junta tórica.
ADVERTENCIA
2. Instalar la bomba de aceite y instale sin apretar los 3 tornillos. Apretar los pernos en la secuencia mostrada a 10 Nm (89 libras pulgada.).
ADVERTENCIA
Asegúrese de que la junta tórica está en su lugar y en buenas condiciones. Una junta tórica faltante o dañada puede causar espuma en el sistema de lubricación,
NOTA
Instalar una nueva junta tórica y lubricar con aceite de motor limpio.
3. Instalar el recoger spacer tubo, pantalla de la bomba de aceite y el tubo de recogida y los 3 tornillos. Apretar el tornillo 1 a 25 Nm (18 ft. Lbs.). Apretar los pernos de 2 a 10
Retire
SEGUNDO. los pernos y la polea doble alternador.
8. Quitar la pintura de la cara del amortiguador de vibraciones del cigüeñal en cuatro puntos separados 90 grados.
9. Coloque el dial indicador de 100 a 002 al bloque de cilindros. Coloque la herramienta en una de las superficies no pintadas.
10. Con una herramienta adecuada, hacer palanca del cigüeñal hacia adelante. Poner a cero el indicador de cuadrante.
NOTA
Haga palanca en el cigüeñal hacia adelante sólo para eliminar posibles errores causados por el juego longitudinal del cigüeñal.
11. Girar el cigüeñal 90 grados. Haga palanca en el cigüeñal hacia adelante. Registrar la medida. Repetir en cada
12. Si el descentramiento supera las especificaciones, instale un nuevo amortiguador de vibraciones del cigüeñal.
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones personales, el apoyo del amortiguador de vibraciones durante el montaje eliminación perno. El amortiguador puede deslizarse fuera de la nariz del cigüeñal
NOTA
18. Retire los tornillos y la cubierta gerotor. Retirar y desechar el sello de junta tórica.
NOTA
20. Inspeccionar los componentes de la bomba de aceite y reemplace según sea necesario.
23. Inspeccionar los rotores de engranaje interior y exterior de la bomba de aceite para el daño o desgaste excesivo.
Instalar:
NOTA
1. Lubricar el engranaje interior con grasa de montaje de litio e instalar en el cigüeñal. Lubricar el engranaje exterior con grasa de montaje de litio y malla con el rotor
5. Aplicar roscas 262® a la circunferencia exterior del borde de ataque del cigüeñal.
NOTA
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en el motor, siempre se debe instalar cuatro nuevos tornillos al instalar el amortiguador de vibraciones.
NOTA
No utilice antiagarrotamiento compuestos, grasa o cualquier lubricantes. Lubricantes tienen un efecto adverso en los resultados de par.
Apretar
SEGUNDO. los pernos 90 grados adicionales.
A. Instalar la polea del alternador dual y pernos. Apriete a 35 ft. Lbs. (47 Nm).
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
• PRUEBAS
Impresión
Operación
El sensor EOT es un dispositivo termistor en el que la resistencia cambia con la temperatura. La resistencia eléctrica de un termistor disminuye a medida que aumenta la
temperatura y la resistencia aumenta a medida que disminuye la temperatura. La resistencia variable cambia la caída de tensión en los terminales del sensor y
sensores de tipo termistor se consideran los sensores pasivos. Un sensor pasivo está conectado a una red de divisor de tensión de manera que la variación de la resistencia del
sensor pasivo provoca una variación en el flujo de corriente total. Voltaje que se deja caer a través de una resistencia fija en una serie con la resistencia sensor determina la señal
de tensión en la PCM. Esta señal de tensión es igual a la tensión de referencia menos la caída de tensión en la resistencia fija.
Remoción e Instalación
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el interruptor de encendido está en la posición OFF antes de trabajar en los controles electrónicos del motor.
5. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apretar el sensor EOT a 18 Nm (13 lb-ft).
6.8L motor
7. Instalar una nueva junta tórica. Lubricar la nueva junta tórica con aceite de motor limpio antes de la instalación.
Pruebas
ADVERTENCIA
Use sólo un multímetro de alta impedancia, de lo contrario el daño a la PCM y / o sensores pueden resultar.
2. Con la tecla APAGADO , desconectar el conector de mazo del sensor EOT y medir la resistencia del sensor.
Fig. Émbolo de conexión de varilla de cojinete todos los motores de gasolina de orientación tapa
Impresión
Remoción e Instalación
motores 4.2L
Si el reemplazo sello de aceite trasero del cigüeñal es la única operación que se realiza, se puede hacer en el vehículo como se detalla en el siguiente procedimiento. Si el sello de
aceite está siendo reemplazado en conjunción con un reemplazo del cojinete principal trasero, el motor debe ser retirado del vehículo e instalado en un soporte de trabajo.
5. Utilice una herramienta de eliminación de sellado apropiado para extraer el sello de cigüeñal trasero.
Instalar:
1. Escudo el nuevo sello de aceite y el cigüeñal con una fina película de aceite del motor.
4. Instalar volante.
1. Retire la transmisión.
4. El uso de las herramientas especiales, retirar y desechar el deflector de aceite del cigüeñal.
5. El uso de las herramientas especiales, retirar y desechar el sello trasero del cigüeñal.
Instalar:
1. Lubricar la junta trasera cigüeñal con aceite de motor limpio antes de la instalación.
2. El uso de las herramientas especiales, instale un nuevo retén del cigüeñal trasero.
3. Lubricar el deflector de aceite del cigüeñal con aceite de motor limpio antes de la instalación.
4. El uso de las herramientas especiales, instale un nuevo deflector de aceite del cigüeñal.
6. Instalar la placa flexible y los 6 tornillos. Apretar los pernos en 2 etapas en un patrón cruzado:
Etapa
SEGUNDO. 2: Apriete a 80 Nm (59 lb-ft).
7. Instalar la transmisión.
2. Retire la transmisión.
NOTA
Tenga mucho cuidado al retirar el adaptador frontal del volante para evitar daños en el pasador de alineación espiga.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en el motor, no retire los pernos de la brida del cigüeñal primario traseros bajo ninguna circunstancia. Si la brida se retira y se vuelve a instalar,
que dará lugar a la vibración del motor y prematuro desgaste de los componentes de transmisión.
NOTA
8. Si está equipado con un manguito de desgaste cigüeñal, utilice la herramienta 303 a 771 para retirar el manguito de desgaste trasero del cigüeñal.
Fig. Posterior de manguito principal desgaste del sello eliminación de 6.0L Diesel Engine
Instalar:
NOTA
NOTA
Lubricar el diámetro exterior de la junta de goma con una solución de jabón y agua (aproximadamente 50/50 de la mezcla) antes del montaje. No utilice ningún otro tipo de
lubricante.
1. Aplique un cordón de roscas 262® alrededor de la circunferencia del borde trasero exterior del cigüeñal secundario
brida.
5. Instalar los pernos. Apriete todos los tornillos a 44 libras pulgada. (5 Nm), entonces apriete todos los pernos a 69 ft. Lbs. (94 Nm) en la secuencia ilustrada.
6. Instalar la transmisión.
Balancines y ejes
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
4.2L motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
NOTA
5. Retire el perno de sujeción de brazo oscilante, a continuación, quitar el brazo oscilante de la culata.
Instalar:
1. Coloque los balancines en su lugar, a continuación, instalar los pernos de sujeción. Apretar los pernos en 2 pasadas a:
NOTA
2. Retire la cubierta (s) de válvula para el banco de cilindros está dando servicio. Ver -Valve (balancín) Covers- en esta sección.
3. Localizar el agujero de pasador en el amortiguador de vibraciones. El agujero de espiga se encuentra entre 2 de los 4 tornillos que sujetan el amortiguador en la parte
NOTA
Para vehículos con un solo generador, utilizar un largo llave de caja brazo para hacer girar el motor. Use un espejo de inspección para verificar que el agujero de
4. Girar el cigüeñal hasta el agujero de espiga está en la posición 12 en punto. El pistón No. 1 debe estar en la carrera de compresión. Mueva el eje de balancín en el
cilindro No. 1 para verificar ambos basculantes de admisión y de escape brazos son capaces de moverse libremente. Si los brazos de admisión y de escape de
balancín no se mueven libremente, gire el cigüeñal una revolución completa. Ahora está posicionado para el servicio de los balancines para los cilindros 1, 2, 7 y 8.
NOTA
Si el servicio de todos los brazos oscilantes, o cualquiera de los balancines para los cilindros 1, 2, 7 y 8, el resto de este procedimiento se debe realizar antes de
girar el cigüeñal para preparar el motor a los cilindros de servicio 3, 4, 5 y 6. Si requerido, omita el paso 5 y completar el resto de este procedimiento, para los
8. Todo el servicio para los cilindros 1, 2, 7 y 8 debe ser completada antes de girar el cigüeñal para preparar el motor a los cilindros de servicios 3, 4, 5 y 6.
NOTA
Si no está reparando los cilindros 1, 2, 7 y 8 o si el servicio a los cilindros se ha completado, girar el cigüeñal una revolución completa para dar servicio a los
Fig. El agujero de espiga se encuentra entre 2 de los 4 tornillos que sujetan el amortiguador en la parte delantera del cigüeñal
6. Quitar los inyectores de combustible para los cilindros que están siendo administrados.
7. Asegúrese de que la muesca de la base está alineado en la pinza mantenga pulsada la tecla. Insertar el inyector mantenga pulsada la abrazadera en
PRECAUCIÓN
Mientras que el centrado de la base entre los 2 puentes, ajustadas sólo el perno mantenga pulsado. No apriete o daños en el motor puede ocurrir.
Fig. Instalar el conjunto en entre los puentes como si está instalando un inyector
9. Use un pedazo de 457,2 mm (18 pulgadas) x 6,35 mm (0,25 in) manguera de vacío para bloquear los orificios de drenaje de aceite. aplicar limpia
10. Instalar la manguera de caucho en los agujeros de drenaje de aceite para el cilindro sobre el que están siendo administrados los balancines.
PRECAUCIÓN
Sólo use herramientas de mano para comprimir los muelles de las válvulas. No utilice herramientas eléctricas o daños en el motor puede ocurrir.
NOTA
Si el balancín está desgastado seriamente, inserte una pequeña barra de palanca entre el balancín de escape y un puente para ganar un despeje de la compresión de las
válvulas ligeramente.
Fig. Instalar la manguera de caucho en los agujeros de drenaje de aceite para el cilindro sobre el que están siendo administrados los balancines
11. Instalar la placa de herramienta especial en la parte superior de los puentes con el pequeño punto de la placa entre los gases de escape
basculante y el puente. Coloque el perno especial de la herramienta y comprimir los muelles de la válvula hasta que la placa hace contacto con la parte superior de la base de la herramienta.
NOTA
Al retirar el brazo oscilante, tener cuidado de no dejar caer la bola de la toma de brazo placa o basculante fulcro.
Fig. Coloque el perno especial de la herramienta y comprimir los muelles de la válvula hasta que los contactos de placa de la parte superior de la base de la herramienta
12. Desenganche el brazo oscilante de la varilla de empuje. A continuación, gire el brazo oscilante a cabo mientras se comprime hacia abajo en el
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en el motor, mantener las varillas de empuje en el orden en el que se eliminaron. Instalar las varillas de empuje de nuevo en sus posiciones
originales.
Fig. Desenganche el brazo oscilante de la barra de empuje, a continuación, girar el eje de balancín brazo fuera mientras se comprime hacia abajo en el clip de retención
balancín
dieciséis. Inspeccionar cada varilla de empuje para el desgaste y los depósitos que pueden restringir el flujo de aceite en el conjunto de brazo oscilante,
reemplace si es necesario.
17. Consultar la varilla de empuje para la planitud por rodar sobre una superficie plana si no dentro de 0,01 pulg. (0,25 mm) de estar
18. Con los brazos del balancín retirada, quitar el perno herramienta especial y la placa de herramienta especial (303 a 1170) para obtener
Instalar:
NOTA
Aplicar aceite de motor limpio en los vástagos de válvula antes de instalar los puentes de válvulas.
1. Instalar los nuevos puentes de válvulas. Instalar la placa de herramienta especial y el perno. Apretar el tornillo hasta que la placa hace contacto con la parte superior de la base de la herramienta.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en el motor, mantener las varillas de empuje en el orden en el que se eliminaron. Instalar todas las varillas de empuje de nuevo en sus posiciones
originales.
2. Aplicar aceite de motor limpio a cada extremo de las varillas de empuje e insertarlos en sus respectivas posiciones.
3. Colocar una gota de grasa multiuso en el zócalo de punto de apoyo para mantener el balón en su lugar durante la instalación de los balancines.
NOTA
Aplicar aceite de motor limpio a la parte central superior de los puentes de válvula antes de instalar los balancines. Siempre vuelva a colocar el clip de sujeción del brazo
4. Insertar el balancín bajo el punto de apoyo y la bola, girar el brazo oscilante en su lugar y posición sobre la varilla de empuje. Instalar un nuevo clip de retención
del balancín.
7. Asegúrese de que los balancines se mantienen en su lugar y la pelota punto de apoyo no ha caído.
Impresión
Remoción e Instalación
4.2L motor
PRECAUCIÓN
El cilindro No. 1 se debe ajustar en el punto muerto superior (TDC) de la carrera de compresión o el conjunto sincronizador no se ha instalado
correctamente.
PRECAUCIÓN
No gire el cigüeñal o el árbol de levas durante el procedimiento de extracción y la instalación o la temporización del sistema de combustible estará fuera de
DO. Girar el cigüeñal hasta que el cilindro No. 1 está en el PMS de la carrera de compresión.
RE. Retire el perno y la posición del tubo de salida del calentador a un lado.
MI. Desconectar la posición del árbol de levas conector eléctrico (CMP) sensor.
5. Separar los retenedores mazo de cables del tornillos de la tapa del perno prisionero delantera del motor.
6. Escurrir el aceite del motor. Instalar el tapón de drenaje cuando haya terminado. Apriete a 17 ft. Lbs. (23 Nm).
9. Si está equipado, quitar la tuerca de retención y la posición de la abrazadera de soporte del tubo de refrigerante de transmisión a un lado.
11. Aflojar los tornillos de la bomba de dirección de potencia 4 y deslice la dirección asistida bombear aproximadamente 25 mm (1 in).
PRECAUCIÓN
El tornillo de cabeza está oculta por la carcasa de la bomba de aceite. Si no se retira el retenedor puede causar daños a la tapa delantera del motor.
13. Retire el perno y los tornillos prisioneros. Deslice la tapa delantera del motor de los espárragos. Retire y deseche el
empaquetadora.
NOTA
Hay 2 tacos diferentes. Tenga en cuenta la ubicación de los clavos para la referencia de la instalación.
A. Retire el perno.
SEGUNDO.
Retire el engranaje del árbol de levas de accionamiento del sincronizador.
dieciséis. Gire el cigüeñal hasta que las marcas de distribución y chaveteros se alinean.
Fig. Quitar el perno y el tensor de correa de transmisión de accesorios
17. Comprimir e instalar un pasador de retención para mantener el tensor de la cadena de distribución.
18. Retire la rueda dentada del árbol de levas, la rueda dentada del cigüeñal y la cadena de distribución como un conjunto.
Instalar:
1. Instalar el tensor de cadena de distribución y los pernos. Apretar al 9 ft. Lbs. (12 Nm).
3. Girar el cigüeñal de modo que el pistón No. 1 está en el punto muerto superior (TDC) y la clave está en la posición 12 en punto.
4. Girar la rueda dentada del árbol de levas de modo que la marca de sincronización está en la posición de las 12 en punto y está alineada con la marca de sincronización en el eje
5. Instalar la cadena de distribución, la rueda dentada del árbol de levas y la rueda dentada del cigüeñal.
8. Instalar el engranaje de accionamiento del árbol de levas sincronizador y el perno. Apriete a 33 ft. Lbs. (45 Nm).
PRECAUCIÓN
Con el fin de evitar que el material exterior contaminen el bloque del motor o la tapa delantera del motor, es necesario para sellar los pasos de refrigerante
PRECAUCIÓN
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estas herramientas hacen
rayas y arañazos que hacen que las vías de fuga. Utilice una herramienta de raspado de plástico para eliminar todos los restos de sellador viejo.
9. Limpiar e inspeccionar la cubierta delantera del bloque del motor y el motor de la siguiente manera:
A. Pack de la parte expuesta del cárter de aceite con toallas de taller limpias.
DO. Limpiar las superficies de la junta. Utilice silicona removedor de junta y preparación de la superficie de metal.
RE. El uso de aire comprimido, eliminar cualquier material extraño restante del bloque del motor y la cubierta frontal.
10. Aplique sellador de roscas a las roscas de los pernos prisioneros y el tornillo de cabeza.
11. Instalar los espárragos de la tapa delantera del motor. Apretar a 62 pulgadas lbs. (7 Nm).
NOTA
Si la tapa delantera del motor no está asegurado dentro de 4 minutos, el sellante debe ser removido y las áreas de sellado limpiado. Para limpiar el área de sellado,
utilice silicona removedor de junta y preparación de la superficie de metal. Si no sigue este procedimiento puede causar fugas de aceite en el futuro.
PRECAUCIÓN
La bomba de refrigerante y la junta deben estar instalados en este momento para apretar correctamente todos los sujetadores tapa delantera del motor en secuencia.
15. Coloque la tapa delantera del motor e instalar el perno, los espárragos y el dedo el tornillo apretado.
dieciséis. Coloque una nueva junta de la bomba de refrigerante y la bomba de agua e instalar el dedo apretado sujetadores.
18.
19. Si está equipado, la posición de soporte del tubo de la transmisión enfriador e instalar la tuerca. Apriete a 15 ft. Lbs. (20 Nm).
20. Instalar el tensor de correa de transmisión de accesorios y el perno. Apriete a 41 ft. Lbs. (55 Nm).
21. Instalar los-pan-a motor pernos de la cubierta frontal 2 de petróleo. Apretar a 89 pulgadas lbs. (10 Nm).
24. Coloque los retenedores del mazo de cables a los tornillos de la cubierta frontal del perno prisionero del motor.
Después de la instalación, no aflojar el perno sincronizador y girar el conjunto sincronizador. El conjunto sincronizador no es ajustable. No afloje el tornillo
sincronizador después de la herramienta de alineación se ha eliminado con el fin de alinear el conector eléctrico del sensor de CMP por cualquier motivo. Si el
conector eléctrico no está en la posición correcta, el conjunto sincronizador debe ser retirado, la herramienta de alineación y el montaje reinstalado si el motor no se
PRECAUCIÓN
No gire el cigüeñal o el árbol de levas durante el procedimiento de extracción y la instalación o la temporización del sistema de combustible estará fuera de
PRECAUCIÓN
Un indicador de alineación sincronizador debe ser utilizado durante la instalación del conjunto sincronizador. Si no se siguen estos procedimientos resultará en el
sistema de combustible está fuera de tiempo con el motor y causar posiblemente daños en el motor.
A. Instalar la herramienta especial en el sincronizador de árbol de levas mediante la rotación de la herramienta hasta que se acopla con la muesca en la carcasa del árbol de levas
sincronizador.
NOTA
Escudo del engranaje de mando sincronizador con aceite de motor limpio antes de la instalación.
NOTA
Durante la instalación, la flecha de la herramienta de alineación sincronizador girará en sentido horario como el mecanismo engrane.
Instalar
SEGUNDO. el sincronizador de árbol de levas de modo que la flecha del medidor de alineación sincronizador es de 54 grados desde la línea central del motor.
DO. Coloque el perno de árbol de levas sincronizador y conjunto de arandela. Apriete a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
NOTA
Limpiar e inspeccionar el tubo calentador de junta tórica. Instalar una nueva junta tórica si es necesario. Lubricar la junta tórica con refrigerante de motor limpio.
F. Coloque el tubo de salida del calentador e instalar el perno. Apretar a 89 pulgadas lbs. (10 Nm).
27. Coloque la polea de la bomba de refrigerante y coloque los pernos. Apretar a 89 pulgadas lbs. (10 Nm).
28. Coloque el A / C compresor y de dirección asistida polea de la bomba soporte de abrazadera e instalar los 2 tornillos y 2 tuercas.
Apretar los pernos a 35 ft. Lbs. (48 Nm) y las tuercas a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
NOTA
Deslizar la bomba de dirección asistida en mientras se aprieta el perno inferior frontal, y apriete los tornillos superiores traseras inferiores y 2.
29. Apretar los pernos de la bomba de dirección asistida. Apriete a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
Impresión
Remoción e Instalación
Fig. Con la herramienta especial 303-D055, retire el motor de perno y la arandela-4.6L y 5.4L
8. Girar el tensor de las agujas del reloj y retire la correa de transmisión. Con la herramienta especial 303-D055, retire
ADVERTENCIA
Fig. Con la herramienta especial 303-107, retire la parte delantera del cigüeñal sello-4.6L y el motor 5.4L
10. Con la herramienta especial 303-107, quitar el sello delantero del cigüeñal.
11. Retire las 4 de refrigerante pernos de la polea de la bomba y la polea de la bomba de refrigerante.
12. Retire la correa de accionamiento de perno de la polea loca accesorio y el accesorio polea loca correa de transmisión.
Fig. Con la herramienta especial 211-016, retire la bomba de dirección asistida polea-4.6L y el motor 5.4L
13. Con la herramienta especial 211-016, retire la polea de la bomba de dirección asistida.
14. Desconectar el tubo de presión de dirección asistida. Drenar el líquido de la dirección de alimentación a una adecuada
envase.
15. Retire la tuerca y la posición de un lado del tubo de presión de dirección asistida.
dieciséis. Retirar los pernos de la bomba de dirección asistida y la posición del conjunto de la bomba de dirección asistida a un lado.
17. Desconectar la posición del árbol de levas conector eléctrico (CMP) sensor.
19. Retire la tuerca condensador interferencias de radio a la izquierda y colocar el condensador de interferencias de radio izquierda
aparte.
21. Retire la tuerca condensador interferencias de radio derecho y la posición de las interferencias de radio derecha
condensador a un lado.
25. Si está equipado, quitar la tuerca y el soporte de apoyo de tubo enfriador de la transmisión.
ADVERTENCIA
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estas
herramientas hacen rayas y arañazos que hacen que las vías de fuga. Utilice una herramienta de raspado de plástico para eliminar todos los restos de
sellador viejo.
27. Retirar la tapa delantera del motor de la espiga bloque delantero de tapa a cilindro.
29. Limpiar las superficies de contacto con el removedor de junta de silicona y preparación de la superficie de metal. Siga el
instrucciones en el envase.
Fig. Girar el cigüeñal hasta que la marca de sincronización del árbol de levas derecha rueda dentada está aproximadamente en la posición 11 en
punto y la marca de sincronización en la rueda dentada del árbol de levas izquierdo es aproximadamente en el motor de posición-4.6L y 5.4L 12:00
33. Gire el cigüeñal hasta que la marca de sincronización del árbol de levas derecho piñón es aproximadamente a las
la posición 11 en punto y la marca de sincronización en la rueda dentada del árbol de levas izquierdo es aproximadamente en la posición 12 en punto.
Fig. Instalar las herramientas especiales en el motor del árbol de levas-4.6L y 5.4L
ADVERTENCIA
Si uno o ambos del tensor de pernos de montaje se sueltan o se quitan, el cordón tensor de sellado debe ser inspeccionado para la
integridad de asiento. Si se observa grietas, lágrimas o la separación del cuerpo tensor o compresión permanente del nervio de
35. Quitar los tornillos (1). Eliminar los tensores de cadena de distribución (2). Retire el tensor de cadena de sincronización
37. Quitar los tornillos (1). Retire la guía de la cadena a la izquierda de distribución (2).
38. Quitar los tornillos (3). Retire la guía de la cadena de distribución derecha (4).
Instalar:
ADVERTENCIA
procedimientos de cadena de distribución deben seguir exactamente o daño a las válvulas y los pistones resultarán.
ADVERTENCIA
Antes de la instalación, inspeccione el cordón tensor de sellado para la integridad del sello. Si grietas, lágrimas, se observa la separación del cuerpo
Fig. Instalar un clip de retención en el tensor para mantener el émbolo en durante la instalación-4.6L y
motor 5.4L
3. Si los enlaces de cobre no son visibles, marcar un enlace en un extremo y un enlace en el otro extremo, y el uso como marcas de sincronización.
Fig. Instalar la rueda dentada del cigüeñal, asegurándose de que la brida se enfrenta hacia delante-4.6L y el motor 5.4L
4. Instalar el piñón del cigüeñal, asegurándose de que la brida de enfrenta hacia adelante.
ADVERTENCIA
A menos que se indique lo contrario, no gire o bien el cigüeñal o los árboles de levas, cuando las cadenas de distribución se retiran y se
NOTA
El cilindro número uno está en el punto muerto superior (TDC) cuando el perno en el bloque motor encaja en la ranura en el mango de la
herramienta especial.
Fig. Con la herramienta especial, posicionar el cigüeñal de modo que el cilindro número uno está en el PMS-4.6L y
motor 5.4L
Fig. Coloque la cadena de distribución izquierdo (interior) en la rueda dentada del cigüeñal, alineando el enlace de cobre (marcado) con la marca de
10. Coloque la izquierda de la cadena dentada (interior) en la rueda dentada del cigüeñal, alineando el enlace de cobre (marcado)
11. Instalar la cadena de distribución a la izquierda en la rueda dentada del árbol de levas, alineando el enlace de cobre (marcado) con el
NOTA
El brazo tensor de cadena de distribución izquierdo tiene una protuberancia cerca del agujero de taco para la identificación.
Fig. Colocar el brazo tensor de cadena a la izquierda de distribución en la espiga e instalar el tensor-4.6L y 5.4L motor de la cadena de distribución
izquierda
12. Coloque el brazo tensor de cadena de distribución izquierdo en el pasador de sujeción e instalar la cadena de distribución izquierda
14. Coloque el derecho cadena de distribución (exterior) de la rueda dentada del cigüeñal, alineando el cobre (marcado)
Fig. Instalar la cadena de distribución a la derecha en la rueda dentada del árbol de levas, alineando el enlace de cobre (marcado) con las marcas de sincronización
15. Instalar la cadena de distribución a la derecha en la rueda dentada del árbol de levas, alineando el enlace de cobre (marcado) con el
distribución derecha
dieciséis. Coloque el brazo tensor de cadena de sincronización a la derecha en el pasador de sujeción e instalar la cadena de distribución derecha
Fig. Asegúrese de que el cobre (marcados) eslabones de la cadena están alineados con los puntos en los piñones del cigüeñal y el árbol de
18. Asegúrese de que los cobre (marcados) eslabones de la cadena están alineados con los puntos en el cigüeñal
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado.
Estas herramientas hacen rayas y arañazos que hacen que las vías de fuga. Utilice una herramienta de raspado de plástico para eliminar todos los
NOTA
Si la tapa delantera del motor no está asegurado dentro de 4 minutos, el sellante debe ser removido y el área de sellado limpiado.
Para limpiar el área de sellado, utilice silicona removedor de junta y preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el
NOTA
Asegúrese de que la junta de la tapa delantera del motor está en su lugar en la tapa delantera del motor antes de la instalación.
Fig. Aplique un cordón de junta de silicona y el sellante a lo largo de la superficie del bloque de cilindro de la cabeza a cilindro y la
superficie del bloque de aceite pan-a-cilindro, en los lugares indicados-4.6L y del motor 5.4L
3. Aplique un cordón de junta de silicona y el sellante a lo largo del bloque de cilindros cabeza-a-cilindro
4. Instalar la cubierta frontal del motor con la junta de la tapa delantera del motor en la espiga bloque de cubierta-tocylinder frontal
3. Instale sin apretar los tornillos de la tapa del cárter de aceite-a-frontal, y apriete los tornillos en 2 pasos, en el
secuencia de muestra.
4. Si está equipado, instale Soporte de tubo de la transmisión más frío y la tuerca. Apretar a 10 Nm (89 libras pulgada.).
5. Instalar el colector y conjunto de tubo de soporte de apoyo A / C y la tuerca. Apretar a 10 Nm (89 libras pulgada.).
lbs.).
8. Coloque el soporte de la manguera superior del radiador e instalar la tuerca. Apretar a 10 Nm (89 libras pulgada.).
9. Instalar el condensador de interferencias de radio izquierdo e instalar la tuerca condensador interferencias de radio izquierdo. Apretar a 10 Nm
13. Con la herramienta especial 211-D207, instalar una nueva junta tórica en el accesorio línea de presión.
14. Conectar el tubo de presión de dirección asistida. Apretar a 65 Nm (48 ft. Lbs.).
15. Coloque el soporte de soporte de tubo de presión de dirección asistida e instalar la tuerca. Apriete a 10
Nm (89 libras pulgada.).
ADVERTENCIA
Si la polea ha sido retirado e instalado dos veces, instalar una nueva polea de la bomba de dirección asistida.
dieciséis. Con la herramienta especial 211-185, instalar la polea de la bomba de dirección asistida. Inspeccionar la polea para
pintar marcas en el área de alma cerca del centro. Si hay 2 marcas de pintura, instalar una nueva polea. Si no hay marca de 1 pintura o
ninguno en absoluto, usar un lápiz para marcar el área web de la polea cerca del centro.
17. Instalar el accesorio polea loca correa de transmisión y los 3 tornillos. Apretar a 25 Nm (18 ft. Lbs.).
18. Instalar la polea de la bomba de refrigerante y los 4 tornillos. Apretar a 25 Nm (18 ft. Lbs.).
19. Lubricar la tapa delantera del motor y la parte delantera del cigüeñal junta de labio interior con motor limpio
petróleo.
NOTA
Si no asegurado dentro de 4 minutos, el sellante debe ser removido y el área de sellado limpiado. Para limpiar el área de sellado,
utilice silicona removedor de junta y preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. Si no sigue este
21. Aplicar junta de silicona y sellador en la ranura de la llave Woodruff en la polea del cigüeñal.
22. Con la herramienta especial 303-102, instalar la polea del cigüeñal.
23. El uso de un nuevo perno de la polea del cigüeñal, instalar el perno de la polea del cigüeñal y la arandela.
24. Uso de la herramienta especial para sujetar la polea del cigüeñal, apretar el perno en 4 pasos:
Impresión
Remoción e Instalación
6.8L motor
7. Girar el tensor de las agujas del reloj y retire la correa de transmisión de accesorios.
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado.
Estas herramientas hacen rayas y arañazos que hacen que las vías de fuga. Utilice una herramienta de raspado de plástico para eliminar todos los
24. Retirar la tapa delantera del motor de la cubierta frontal para el bloque de cilindros espiga.
26. Limpiar las superficies de contacto con el removedor de junta de silicona y preparación de la superficie de metal. Siga el
instrucciones en el envase.
27. Inspeccionar las superficies de acoplamiento.
Sólo use herramientas de mano para aflojar el perno de la rueda dentada del árbol de levas o el daño puede ocurrir al árbol de levas o del
árbol de levas.
29. Afloje y de marcha atrás del árbol de levas derecho piñón perno 1 vuelta completa.
ADVERTENCIA
Sólo use herramientas de mano para aflojar el perno de la rueda dentada o el daño puede ocurrir al árbol de levas o del árbol de levas.
NOTA
El eje de balance de las tapas de cojinete se debe instalar en sus ubicaciones originales. árbol de levas Record ubicaciones de tapa de cojinete.
1. Fig. Balance de extracción de la tapa del cojinete del eje motor de secuencia-6.8L / instalación
2. Retire los 6 pernos en la secuencia mostrada, los 3 tapas de cojinete y el eje de equilibrio.
3. Retire el anillo sensor del cigüeñal del cigüeñal.
5. El número 1 de cilindro del árbol de levas lóbulo de escape debe venir arriba en la carrera de escape.
Verificar observando la posición de los 2 lóbulos del árbol de levas de admisión y el lóbulo de escape en el cilindro número 1.
ADVERTENCIA
Si los componentes han de ser reinstalado, deben ser instalados en las mismas posiciones.
Fig. Retire sólo estos 3 seguidores de rodillo desde el motor de cabeza-6.8L cilindro recto
7. Retire sólo los 3 seguidores de rodillos mostrados en la ilustración de la cabeza del cilindro derecha.
ADVERTENCIA
No permitir que las chavetas que caigan fuera de la válvula o la válvula pueden caer en el cilindro.
NOTA
Puede ser necesario para empujar la válvula hacia abajo mientras se comprime el resorte.
Fig. Con la herramienta especial 303-1039-6.8L motor
8. Con la herramienta especial 303-1039, retire los 3 seguidores de rodillos designados en el paso anterior
de la culata derecha.
ADVERTENCIA
Si los componentes han de ser reinstalado, deben ser instalados en las mismas posiciones.
Fig. Retire sólo estos 4 seguidores de rodillo desde el motor de cabeza-6.8L izquierda cilindro
10. Retire sólo los 4 seguidores de rodillos mostrados en la ilustración de la cabeza del cilindro izquierdo.
ADVERTENCIA
No permitir que las chavetas que caigan fuera de la válvula o la válvula pueden caer en el cilindro.
NOTA
Puede ser necesario para empujar la válvula hacia abajo mientras se comprime el resorte.
11. Uso de la herramienta especial, retirar los 4 seguidores de rodillos designados en el paso anterior a partir de
la culata izquierda.
ADVERTENCIA
El cigüeñal no se puede mover más allá de la posición de las 6, una vez establecido.
Fig. Girar el cigüeñal hacia la derecha y la posición de la ranura de chaveta del cigüeñal en el motor de posición-6.8L seis
12. Girar el cigüeñal hacia la derecha y la posición de la ranura de chaveta del cigüeñal en el 6:00
posición.
ADVERTENCIA
Si uno o ambos del tensor de pernos de montaje se sueltan o se quitan, el cordón tensionersealing debe ser
inspeccionado para la integridad del sello. Si grietas, lágrimas, se observa la separación del cuerpo tensor o compresión
permanente del nervio de estanqueidad, instale un nuevo tensor.
13. Retirar los pernos, el tensor de cadena de sincronización izquierda y el brazo tensor.
ADVERTENCIA
Si uno o ambos del tensor de pernos de montaje se sueltan o se quitan, el cordón tensionersealing debe ser
inspeccionado para la integridad del sello. Si grietas, lágrimas, se observa la separación del cuerpo tensor o compresión
permanente del nervio de estanqueidad, instale un nuevo tensor.
14. Retirar los pernos, el tensor de cadena de distribución y el tensor brazo derecho.
15. Retire la cadena de distribución derecha desde la rueda dentada del árbol de levas.
20. Retire los pernos y la derecha y ruedas dentadas del árbol de levas a la izquierda.
21. Retire el engranaje de equilibrio de conducción del eje del árbol de levas izquierdo.
ADVERTENCIA
Retire la tapa frontal cojinete de empuje del árbol de levas directamente hacia arriba de las torres que llevan, o la tapa de cojinete se
NOTA
El árbol de levas tapas de cojinete se debe instalar en sus ubicaciones originales. árbol de levas Record ubicaciones de tapa de cojinete.
22. Quitar los tornillos en la secuencia mostrada y retire el cilindro derecho frontal de la cabeza del árbol de levas
23. Limpiar e inspeccionar las tapas de los cojinetes del árbol de levas adecuados. La tapa de cojinete delantero del árbol de levas de empuje
contiene una ranura de dosificación de aceite. Asegúrese de que la ranura esté libre de material extraño.
24. Retire el árbol de levas derecha.
ADVERTENCIA
Retire la tapa frontal cojinete de empuje del árbol de levas directamente hacia arriba de las torres que llevan, o la tapa de cojinete se
NOTA
El árbol de levas tapas de cojinete se debe instalar en sus ubicaciones originales. árbol de levas Record ubicaciones de tapa de cojinete.
Fig. Lado derecho del árbol de levas tapa de cojinete / instalación del motor secuencia-6.8L eliminación
Fig. La parte frontal del árbol de levas cojinete de empuje tapa contiene un motor de ranura 6.8L medición del petróleo
Fig. Lado izquierdo del árbol de levas tapa de cojinete / instalación del motor secuencia-6.8L eliminación
25. Quitar los tornillos en la secuencia mostrada y retire el cilindro izquierdo frontal de la cabeza del árbol de levas
26. Limpiar e inspeccionar las tapas de los cojinetes del árbol de levas a la izquierda. La tapa de cojinete delantero del árbol de levas de empuje
contiene una ranura de dosificación de aceite. Asegúrese de que la ranura esté libre de material extraño.
ADVERTENCIA
Si los componentes han de ser reinstalado, deben ser instalados en las mismas posiciones.
Instalar:
ADVERTENCIA
procedimientos de cadena de distribución deben seguir exactamente o daño a las válvulas y los pistones resultarán.
ADVERTENCIA
Si los componentes han de ser reinstalado, se deben instalar en sus ubicaciones originales.
NOTA
Árbol de levas se muestra instalado para aclarar la posición seguidor de rodillo.
1. Instalar sólo los seguidores de rodillo del árbol de levas identificados en el cabezal de cilindro recto.
ADVERTENCIA
Si los componentes han de ser reinstalado, se deben instalar en sus ubicaciones originales.
NOTA
Árbol de levas muestra instalado para aclarar árbol de levas posición seguidor de rodillo.
2. Instalar sólo los seguidores de rodillo del árbol de levas identificados en la cabeza del cilindro izquierdo.
4. Lubricar las revistas del árbol de levas y el árbol de levas con aceite de motor limpio antes de la instalación.
9. Apretar los pernos de la tapa de cojinete del árbol de levas quedan en 2 pasos:
12. Instalar las ruedas dentadas del árbol de levas y los pernos de la rueda dentada del árbol de levas apretada dedo.
ADVERTENCIA
procedimientos de cadena de distribución deben seguir exactamente o daño a las válvulas y los pistones resultarán.
ADVERTENCIA
Antes de la instalación, inspeccione el cordón tensor de sellado para la integridad del sello. Si grietas, lágrimas, se observa la
separación del cuerpo tensor o compresión permanente del nervio de estanqueidad, instale un nuevo tensor.
15. Si los enlaces de cobre no son visibles, marque 2 enlaces en un extremo y un enlace en el otro extremo, y
dieciséis. Instalar las guías de cadena de distribución y los 4 tornillos. Apretar a 10 Nm (89 libras pulgada.).
Fig. Girar el árbol de levas a la izquierda hasta la marca de sincronización es aproximadamente a las 12:00. Girar el árbol de levas derecha hasta que la
17. Girar el árbol de levas a la izquierda hasta la marca de sincronización es aproximadamente a las 12:00.
18. Gire el árbol de levas derecha hasta que la marca de distribución es aproximadamente a las 11 en punto.
ADVERTENCIA
Girar el cigüeñal hacia la izquierda solamente. No gire más allá de la posición que se muestra o pistón graves y / o daño
de la válvula puede ocurrir.
20. Instalar el piñón del cigüeñal, el marcado de que la brida mira hacia delante.
Fig. Instalar el extremo inferior de la cadena de distribución izquierda, alineando el motor de sincronización marcas-6.8L
21. Instalar el extremo inferior de la cadena de distribución izquierda, alineando las marcas de sincronización.
NOTA
Asegúrese de que la mitad superior de la cadena de distribución está por debajo de la espiga guía tensor.
Fig. Instalar la cadena de distribución izquierda en la rueda dentada del árbol de levas con los enlaces 2 de la cadena (marcado) y las marcas de
22. Instalar la cadena de distribución a la izquierda en la rueda dentada del árbol de levas con los enlaces 2 de la cadena (marcado) y la
NOTA
El brazo tensor de cadena de distribución izquierdo tiene una protuberancia cerca del agujero de taco para la identificación.
23. Coloque el brazo tensor de cadena de distribución izquierdo en el pasador de sujeción e instalar la cadena de distribución izquierda
Asegúrese de que el eslabón de la cadena y la rueda dentada del cigüeñal marcas de distribución están alineadas.
NOTA
La mitad inferior de la cadena de distribución debe ser posicionado por encima de la espiga.
Fig. Instalar el derecho cadena de distribución (exterior) en el motor de rueda dentada-6.8L cigüeñal
24. Instalar el derecho cadena de distribución (exterior) de la rueda dentada del cigüeñal.
Fig. Coloque la cadena de distribución en la rueda dentada del árbol de levas. Asegúrese de que los 2 (marcados) enlaces de color cobre se alinean con
25. Coloque la cadena de distribución en la rueda dentada del árbol de levas. Asegúrese de que el 2 de cobre de color
26. Coloque el brazo tensor de la cadena de distribución a la derecha en la clavija y la instalación en el momento adecuado
31. El uso de la marca de índice en el eje de equilibrio, marcar el diente de engranaje correspondiente con tiza.
Fig. Colocar el eje de equilibrio en las revistas y alinear la marca de tiza en el árbol de compensación con el motor de
marca-6.8L árbol de levas
33. Coloque el eje de equilibrio en las revistas y alinear la marca de tiza en el eje de equilibrio con
la marca de sincronización del árbol de levas como se muestra.
NOTA
34. Instalar los pernos y apretar los tornillos en la secuencia mostrada. Apretar a 10 Nm (89 pulgadas
lbs.).
ADVERTENCIA
Sólo use herramientas de mano para apretar el perno de la rueda dentada del árbol de levas o el daño puede ocurrir al árbol de levas o del
árbol de levas.
ADVERTENCIA
Sólo use herramientas de mano para apretar el perno de la rueda dentada del árbol de levas o el daño puede ocurrir al árbol de levas o del
árbol de levas.
36. Apretar el perno de la rueda dentada del árbol de levas a la izquierda en 2 pasos:
ADVERTENCIA
Si los componentes han de ser reinstalado, se deben instalar en sus ubicaciones originales.
Paso 1: Apriete a 40 Nm en la secuencia mostrada (30 ft lbs..). Paso 2: Apriete un
adicional de 90 grados.
37. Con la herramienta especial, instalar todos los seguidores de rodillo del árbol de levas restantes.
38. Lubricar los seguidores de rodillo con aceite de motor limpio antes de la instalación.
ADVERTENCIA
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado.
Estas herramientas hacen rayas y arañazos que hacen que las vías de fuga. Utilice una herramienta de raspado de plástico para eliminar todos los
NOTA
Si la tapa delantera del motor no está asegurado dentro de 4 minutos, el sellante debe ser removido y el área de sellado limpiado.
Para limpiar el área de sellado, utilice silicona removedor de junta y preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el
NOTA
Asegúrese de que la junta de la tapa delantera del motor está en su lugar en la tapa delantera del motor antes de la instalación.
Fig. Aplique un cordón de junta de silicona y el sellante a lo largo de la superficie del bloque de cabeza a cilindro cilindro y el motor
39. Aplique un cordón de junta de silicona y el sellante a lo largo del bloque de cilindros cabeza-a-cilindro
40. Instalar una nueva junta de la tapa delantera del motor en la tapa delantera del motor. Coloque la parte delantera del motor
3. Instale sin apretar los tornillos de la tapa del cárter de aceite-a-frontal, y apriete los tornillos en 2 pasos, en el
secuencia de muestra.
4. Usando una nueva junta tórica, instale la posición del cigüeñal sensor (CKP) y el perno.
5. Lubricar la nueva junta tórica con aceite de motor limpio antes de la instalación. Apriete a 10 Nm
(89 pulgadas lbs.).
NOTA
10. Usando una nueva junta tórica, instale la posición del árbol de levas sensor (CMP) y el perno.
lbs.).
14. Instalar el condensador de encendido interferencia de radio a la derecha y la tuerca. Apretar a 10 Nm (89 pulgadas
lbs.).
15. Conectar los conectores eléctricos del condensador de encendido interferencia de radio.
dieciséis. Instalar el tensor de correa de transmisión de accesorios y los 3 pernos. Apretar a 25 Nm (18 ft. Lbs.).
17. Instalar la polea de la bomba de refrigerante y los 4 tornillos. Apretar a 25 Nm (18 ft. Lbs.).
18. Instalar el accesorio polea loca de accionamiento y los 3 tornillos. Apretar a 25 Nm (18 ft. Lbs.).
19. Lubricar la tapa delantera del motor y el labio interior sello cigüeñal con aceite de motor limpio.
Fig motor de instalación-6.8L. Junta de la tapa frontal
20. El uso de las herramientas especiales, instale el retén del cigüeñal en la tapa delantera del motor.
NOTA
Si no asegurado dentro de 4 minutos, el sellante debe ser removido y el área de sellado limpiado. Para limpiar el área de sellado,
utilice silicona removedor de junta y preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. Si no sigue este
21. Aplicar junta de silicona y sellador en la ranura de la llave Woodruff en la polea del cigüeñal.
22. Utilice la herramienta especial para instalar la polea del cigüeñal.
26. Instalar la tapa de válvulas a la izquierda. Instalar el ventilador de refrigeración del motor.
Impresión
Remoción e Instalación
6.0L motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire el colector de admisión.
NOTA
Retire la caja del termostato sólo si se va a instalar una nueva cubierta frontal.
Retire la polea de la bomba de refrigerante sólo si se va a instalar una nueva cubierta frontal.
NOTA
17. Quitar la pintura de la cara del amortiguador de vibraciones del cigüeñal 90 en cuatro puntos
grados de separación.
18. Coloque la herramienta especial para el bloque de cilindros. Coloque la herramienta especial en una de las
NOTA
Haga palanca en el cigüeñal hacia delante en el mismo punto para eliminar la posible error causado por el juego axial del cigüeñal.
20. Girar el cigüeñal 90 grados. Haga palanca en el cigüeñal hacia adelante. Registrar la medida.
Repetir en cada superficie sin pintar. Si el descentramiento supera las especificaciones, instale un nuevo amortiguador de vibraciones
del cigüeñal.
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, siempre se debe instalar cuatro nuevos tornillos al instalar el amortiguador de vibraciones.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones personales, el apoyo del amortiguador de vibraciones durante el montaje eliminación perno. El amortiguador puede deslizarse
Sellador se utiliza cuando el cárter y el cárter inferior se encuentran. Si no se corte el sellador podría resultar en que tira el
cárter inferior sellar a cabo mientras se quita la junta de la tapa frontal.
24. Use un raspador de hoja delgada para cortar el sellador en el cárter y el cárter inferior
reunirse. Retirar y desechar la junta de la tapa frontal.
25. Limpiar e inspeccionar las superficies de sellado.
29. Retire los pernos de montaje de la placa de empuje y retire el árbol de levas y engranajes.
Instalar:
1. Instalar el árbol de levas y el conjunto de engranaje. Uso de la herramienta especial, alinear la marca de sincronización del árbol de levas como se muestra.
5. Si eliminado, instalar las espigas tapa del cárter frontal en el bloque de cilindros.
NOTA
Utilice pernos guía para ayudar en la instalación. Espárragos deben ser fabricados localmente.
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, siempre se debe instalar cuatro nuevos tornillos al instalar el amortiguador de vibraciones.
NOTA
No utilice antiagarrotamiento compuestos, grasa o cualquier lubricantes. Lubricantes tienen un efecto adverso en los resultados
de par.
NOTA
NOTA
turbocompresor
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
4. Retirar los pernos y la posición de la botella desgasifique (depósito de líquido refrigerante) a un lado.
10. Desconectar el conector eléctrico de la válvula de control hidráulico de aletas variables turbocompresor.
11. Quitar los tornillos para el tubo de suministro de aceite del turbocompresor.
acumulación temprana
fines de acumulación
Para instalar:
fines de acumulación
1. Instalar el turbocompresor y el perno de montaje trasero. Torque a 28 ft. Lbs. (38 Nm).
NOTA
acumulación temprana
1. Instalar el turbocompresor y el perno de montaje trasero. Torque a 28 ft. Lbs. (38 Nm).
2. Instalar el tubo de alimentación de aceite.
1. Instalar los pernos de montaje frontal turbocompresor. Torque a 28 ft. Lbs. (38 Nm).
2. Instalar la abrazadera de entrada del turbocompresor.
la rueda del compresor varias veces para cubrir el cojinete con aceite.
6. Coloque el tubo de alimentación de aceite y coloque los pernos.
Válvula Cubiertas 1
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
Izquierdo
2. Retire el perno y la posición del indicador de nivel de aceite y conjunto de tubo de un lado.
Cables de las bujías deben ser conectados a la bujía correcta. Marque los cables de bujía para referencia de ensamblado. Es
importante para torcer las botas de bujía mientras tira hacia arriba para evitar posibles daños a los cables de bujía.
4. Uso de la herramienta especial, con un movimiento de torsión, desconectar los cables de conexión 3 chispa de la
bujías.
5. Desconectar los retenedores de cable de la bujía 2 de encendido y la posición de los cables de bujía a un lado.
ojo a 25 Nm (18 ft. lbs.) Apriete los tornillos de la tapa de la válvula a 10 Nm (89 libras pulgada.). Lubricar el interior de las
botas de bujía con freno de grasa de silicona pinza y compuesto dieléctrico.
Fig cubierta de la válvula del lado izquierdo. Explotó motor vista-4.2L 6. Motor de elevación ojo tuercas 7. Motor argolla de elevación 8. Válvula de tornillos de la
tapa del perno prisionero 9. tornillos de la tapa de válvula 10. LH cubierta de la válvula 11. LH cubierta de la válvula junta
Lado derecho
motor de elevación ojo a 25 Nm (18 ft. lbs.). Apretar el condensador de interferencias de radio de lado a 10 Nm (89 libras pulgada.). Apretar los
Fig cubierta de la válvula del lado derecho. Explotó vista-4.2L retenedores de alambre motor 7. Bujía 8. Válvula de tornillos de la tapa del perno prisionero 9. tornillos
Izquierdo
Cuando la reutilización de conectores de tubos líquido o vapor, asegúrese de utilizar aire comprimido para eliminar cualquier
material extraño de la ligadura de retención área clip antes de la separación del tubo.
7. Retire el tubo colector de módulo a escape de recirculación de gases de escape (EGR) del sistema.
ADVERTENCIA
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado.
Estas herramientas hacen rayas y arañazos que hacen que las vías de fuga. Utilice una herramienta de raspado de plástico para eliminar todos los
12. Retire la cubierta de la válvula de LH. Limpiar la superficie de contacto cubierta de la válvula de la cabeza del cilindro con
silicona removedor de junta y preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. Desechar la junta de la tapa de la
válvula. Limpiar la ranura de la junta cubierta de la válvula con agua y jabón o con un disolvente adecuado.
Fig cubierta de la válvula del lado izquierdo. Explotó vista-4.6L espárragos de la tapa de válvula LH 8. motor 9. tornillos de la tapa de válvula LH 10. LH cubierta
NOTA
Si la cubierta de la válvula no está asegurada dentro de 4 minutos, el sellante debe ser removido y el área de sellado limpiado con el
limpiador de superficie de metal. Si no sigue este procedimiento puede causar fugas de aceite en el futuro.
Fig. Aplique un cordón de junta de silicona y el sellante en 2 lugares donde la tapa delantera del motor se encuentra con el motor de
cabeza-4.6L cilindro
2. Aplique un cordón de junta de silicona y el sellante en 2 lugares donde la cubierta delantera motor cumple
la culata.
3. Conectar los 3 retenes del motor del arnés de cableado.
4. Instalar el tubo colector de módulo a escape sistema EGR. Apretar a 40 Nm (30 ft. Lbs.).
NOTA
Asegúrese de que los clics rápidos accesorio de conexión en su lugar durante la instalación del tubo. Para asegurarse de que el accesorio de
conexión rápida esté completamente asentado, tire del tubo. Aplicar aceite de motor limpio al extremo del tubo antes de conectar el accesorio.
6. Coloque el indicador de nivel de aceite e instalar el perno. Apretar a 10 Nm (89 libras pulgada.).
10. Instalar la tubería de salida del filtro de aire y el conjunto de filtro de aire.
Lado derecho
Cuando la reutilización de conectores de tubos líquido o vapor, asegúrese de utilizar aire comprimido para eliminar cualquier
material extraño de la ligadura de retención área clip antes de la separación del tubo.
3. Retire el perno y la posición del tubo de indicador de nivel de líquido de la transmisión a un lado.
4. Soltar los retenedores del mazo de cables 5 del motor de los tornillos prisioneros de la cubierta de la válvula.
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado.
Estas herramientas hacen rayas y arañazos que hacen que las vías de fuga. Utilice una herramienta de raspado de plástico para eliminar todos los
8. Retire la tapa de la válvula de HR. Limpiar la superficie de contacto cubierta de la válvula de la cabeza del cilindro con
silicona removedor de junta y preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. Desechar la junta de la tapa de la
válvula. Limpiar la ranura de la junta cubierta de la válvula con agua y jabón o con un disolvente adecuado.
Fig. Cubierta de la válvula lateral derecha en despiece ordenado del motor vista-4.6L 6. RH tornillos de la tapa de la válvula 7. RH espárragos de la tapa de la
Instalar:
1. Aplicar el adhesivo gel instantánea completamente alrededor de la ranura de la junta en la tapa de válvulas y
NOTA
Si la cubierta de la válvula no está asegurada dentro de 4 minutos, el sellante debe ser removido y el área de sellado limpiado con el
limpiador de superficie de metal. Si no sigue este procedimiento puede causar fugas de aceite en el futuro.
Fig. Aplicar la junta de silicona y el sellante en 2 lugares donde la tapa delantera del motor se encuentra con el motor de cabeza-4.6L
cilindro
2. Aplicar la junta de silicona y sellador en 2 lugares donde la tapa delantera del motor se encuentra con el
cabeza de cilindro.
3. Instalar la cubierta de la válvula y apretar los tornillos de la tapa de válvula en la secuencia mostrada. Apretar a 10 Nm (89 libras pulgada.).
4. Instalar el acumulador de succión e instalar las tuercas. Apretar a 6 Nm (53 libras pulgada.).
5. Coloque los retenedores del mazo de cables 5 del motor a los espárragos de la cubierta de la válvula.
6. Coloque el tubo de indicador de nivel de líquido de la transmisión e instalar el perno. Apretar a 20 Nm (15
ft. lbs.).
NOTA
Asegúrese de que los clics rápidos accesorio de conexión en su lugar durante la instalación del tubo. Para asegurarse de que el accesorio de
conexión rápida esté completamente asentado, tire del tubo. Aplicar aceite de motor limpio al extremo del tubo antes de conectar el accesorio.
Izquierdo
aparte.
5. Desconectar los acoplamientos rápidos y retire la ventilación positiva del cárter (PCV)
tubo.
6. Desconectar la manguera de tubo de vacío del colector de admisión del servofreno.
7. Desconectar el tubo de vacío del colector de admisión de la ménsula de soporte y la tapa de válvulas
semental.
9. Desconectar la sincronización variable del árbol de levas (VCT) conector eléctrico del solenoide y el cableado
retenedores arnés.
ADVERTENCIA
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado.
Estas herramientas hacen rayas y arañazos que hacen que las vías de fuga. Utilice una herramienta de raspado de plástico para eliminar todos los
NOTA
Los pernos son parte de la cubierta de la válvula y no deben ser eliminados.
10. Aflojar los 15 elementos de fijación y quitar la cubierta de la válvula lado izquierdo y la junta.
11. Limpiar la superficie de contacto cubierta de la válvula de la culata con el removedor de junta de silicona y
12. Desechar la junta de la tapa de la válvula. Limpiar la ranura de la tapa de la válvula junta con agua y jabón o con una
disolvente adecuado.
motor-11 Fig. válvula del lado izquierdo de cubierta-F-150 y Mark LT 5.4L. tornillos de la tapa de válvula lado izquierdo, 12. cubierta de la válvula del lado izquierdo, 13.
Instalar:
NOTA
Si la cubierta de la válvula no está asegurada dentro de 4 minutos, el sellante debe ser removido y el área de sellado limpiado con el limpiador de
superficie de metal. Si no sigue este procedimiento puede causar fugas de aceite en el futuro.
Fig. Aplique un cordón de junta de silicona y el sellante en 2 lugares donde la tapa delantera del motor se encuentra con la cabeza-F-150 y
1. Aplique un cordón de junta de silicona y el sellante en 2 lugares donde la cubierta delantera motor cumple
la culata.
Fig. Lado izquierdo cubierta de la válvula de par secuencia-F-150 y Mark LT motor 5.4L
2. Coloque la cubierta de la válvula del lado izquierdo y nueva junta en la cabeza del cilindro y apriete los tornillos
4. Conectar el conector eléctrico APV solenoide y los retenes del arnés de cableado.
5. Conectar el conector eléctrico del condensador de encendido interferencias de radio.
7. Desconectar la sincronización variable del árbol de levas (VCT) conector eléctrico del solenoide y el cableado
retenedores arnés.
8. Desconectar el tubo de vacío del colector de admisión de la ménsula de soporte y la tapa de válvulas
semental.
ADVERTENCIA
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado.
Estas herramientas hacen rayas y arañazos que hacen que las vías de fuga. Utilice una herramienta de raspado de plástico para eliminar todos los
9. Aflojar los 15 elementos de fijación y quitar la cubierta de la válvula lado izquierdo y la junta. Limpiar la válvula
cubrir la superficie de acoplamiento de la culata con el removedor de junta de silicona y preparación de la superficie de metal. Siga las
instrucciones en el envase. Desechar la junta de la tapa de la válvula. Limpiar la ranura de la junta cubierta de la válvula con agua y jabón o con
un disolvente adecuado.
motor-11 Fig. válvula del lado izquierdo de cubierta-F-250 y F-350 5.4L. pernos, 12. cubierta de la válvula, 13. junta
Instalar:
NOTA
Si la cubierta de la válvula no está asegurada dentro de 4 minutos, el sellante debe ser removido y el área de sellado limpiado con el limpiador de
superficie de metal. Si no sigue este procedimiento puede causar fugas de aceite en el futuro.
1. Aplique un cordón de junta de silicona y el sellante en 2 lugares donde la cubierta delantera motor cumple
la culata.
Fig. Aplique un cordón de junta de silicona y el sellante en 2 lugares donde la tapa delantera del motor se encuentra con la
2. Coloque la cubierta de la válvula del lado izquierdo y una nueva junta en la cabeza del cilindro y apriete el
Fig. Lado izquierdo cubierta de la válvula de par secuencia-F-250 y F-350 motor 5.4L
3. Coloque el conjunto de tubo de vacío del colector de admisión en el soporte de apoyo y la válvula
cubrir espárrago.
4. Conectar el conector eléctrico APV solenoide y los retenes del arnés de cableado.
5. Conectar el conector eléctrico del condensador de encendido interferencias de radio.
Lado derecho
1. Recuperar el refrigerante.
2. Desconecte el cable de tierra de la batería.
Fig. De control del tren de potencia del módulo-F-150 y Mark LT motor 5.4L
8. Desconectar los acoplamientos de conexión rápida y retirar el tubo de ventilación del cárter.
9. Eliminar otro tubo (s) de vacío, si interferir con el acceso cubierta de la válvula.
10. Desconectar los dispositivos de retención del mazo de cables de la tapa de válvulas.
ADVERTENCIA
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado.
Estas herramientas hacen rayas y arañazos que hacen que las vías de fuga. Utilice una herramienta de raspado de plástico para eliminar todos los
NOTA
Los pernos son parte de la cubierta de la válvula y no deben ser eliminados.
13. Aflojar los 14 elementos de fijación y quitar la cubierta de la válvula lado derecho y la junta. Limpiar la válvula
cubrir la superficie de acoplamiento de la culata con el removedor de junta de silicona y preparación de la superficie de metal. Siga las
instrucciones en el envase. Desechar la junta de la tapa de la válvula. Limpiar la ranura de la junta cubierta de la válvula con agua y jabón o con
un disolvente adecuado.
Fig. Válvula del lado derecho de cubierta-F-150 y Mark LT motor 5.4L tornillos de la tapa de válvula 13. la parte lateral derecha
cubierta de la válvula 14. El lado derecho 15. El lado derecho cubierta de la válvula junta
Instalar:
NOTA
Si la cubierta de la válvula no está asegurada dentro de 4 minutos, el sellante debe ser removido y el área de sellado limpiado con el limpiador de
superficie de metal. Si no sigue este procedimiento puede causar fugas de aceite en el futuro.
Fig. Aplique un cordón de junta de silicona y el sellante en 2 lugares donde la tapa delantera del motor se encuentra con la cabeza-F-150 y
1. Aplique un cordón de junta de silicona y el sellante en 2 lugares donde la cubierta delantera motor cumple
la culata.
Fig. Lado derecho cubierta de la válvula de par secuencia-F-150 y Mark LT motor 5.4L
2. Coloque la cubierta de la válvula del lado derecho y nueva junta en la cabeza del cilindro y apriete el 14
4. Coloque el tubo de ventilación del cárter y conectar los acoplamientos de conexión rápida
6. Coloque el tubo de A / C compresor colector y, usando una nueva junta tórica, instalar la tuerca.
Apretar a 25 Nm (18 ft. Lbs.).
7. Coloque el / C compresor tubo colector soporte de apoyo conjunto de la A a la culata
e instalar la tuerca. Apretar a 25 Nm (18 ft. Lbs.).
8. Instalar la derecha bobinas de encendido lado.
9. Instalar el APV lado derecho del solenoide de control de aceite. Apretar a 5 Nm (44 libras pulgada.).
solenoide de VCT, 2. Conector de VCT, 3. ojal VCT, 4. perno, 5. VCT solenoide, 6 . Junta tórica
NOTA
Utilice aire comprimido para eliminar cualquier material extraño de la arandela VCT antes de retirar.
8. Desconectar el mazo de cables de retención del motor de las emisiones de evaporación (EVAP)
soporte de la válvula de purga de bote.
9. Desconectar los tubos de vapor de EVAP y el conector eléctrico de la válvula de purga EVAP bote.
10. Retire las 3 tuercas y el conjunto de válvula de purga EVAP bote.
11. Desconectar los dispositivos de retención del mazo de cables de la tapa de válvulas.
ADVERTENCIA
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado.
Estas herramientas hacen rayas y arañazos que hacen que las vías de fuga. Utilice una herramienta de raspado de plástico para eliminar todos los
12. Aflojar los 15 elementos de fijación y quitar la cubierta de la válvula HR y la junta. Limpiar la tapa de válvulas
superficie de contacto de la cabeza del cilindro con el removedor de junta de silicona y preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones
en el envase. Desechar la junta de la tapa de la válvula. Limpiar la ranura de la junta cubierta de la válvula con agua y jabón o con un disolvente
adecuado.
Fig. Cubierta de la válvula del lado derecho explotó vista-F-250 y F-350 motor-1 5.4L, 2, 3. Motor de retenedores arnés de cableado, 4. respiradero del
cárter del tubo, 5. tornillos de la tapa de la válvula de SR, 6. cubierta de la válvula HR,
7. junta
Instalar:
NOTA
Si la cubierta de la válvula no está asegurada dentro de 4 minutos, el sellante debe ser removido y el área de sellado limpiado con el limpiador de
superficie de metal. Si no sigue este procedimiento puede causar fugas de aceite en el futuro.
Fig. Aplique un cordón de junta de silicona y el sellante en 2 lugares donde la tapa delantera del motor se encuentra con el motor de cabeza-5.4L
cilindro
1. Aplique un cordón de junta de silicona y el sellante en 2 lugares donde la cubierta delantera motor cumple
la culata.
Fig. Lado derecho de par cubierta de la válvula del motor secuencia-5.4L
2. Coloque la cubierta de la válvula y junta nueva en la cabeza del cilindro y apriete los tornillos en el
secuencia de muestra. Apretar a 10 Nm (89 libras pulgada.).
4. Coloque las emisiones evaporativas (EVAP) de montaje de la válvula de purga del cánister e instalar el 3
5. Conectar el tubo de vapor EVAP rápida conectar los acoplamientos y la válvula de EVAP recipiente de purga
conector eléctrico.
6. Conectar el cableado del motor arnés de retención para el soporte de la válvula de purga EVAP bote.
9. Instalar el solenoide de control de aceite de RH VCT. Para instalar, apriete a 5 Nm (44 libras pulgada.). Instalar una nueva junta tórica.
Lubricar la nueva junta tórica con aceite de motor limpio antes de la instalación.
Válvula Cubiertas 2
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
izquierdo
PRECAUCIÓN
Nunca quite la tapa de alivio de presión mientras el motor está en funcionamiento o cuando el sistema de refrigeración está caliente. El incumplimiento
de estas instrucciones puede provocar daños en el sistema de refrigeración o el motor o provocar daños personales. Para evitar tener refrigerante
hirviendo o golpe de vapor fuera de la botella desgasifique (depósito de líquido refrigerante) al retirar el tapón de descarga de presión, espere hasta que
el motor se haya enfriado, a continuación, envolver un paño grueso alrededor de la tapa de alivio de presión y gire lentamente. Paso atrás mientras se
libera la presión del sistema de refrigeración. Cuando cierta toda la presión ha sido liberado, (todavía con un paño) gire y retire el tapón de descarga de
El refrigerante debe ser recuperado en un recipiente adecuado, limpio para su reutilización. Si el líquido refrigerante está contaminado, se debe reciclar o
Siempre llenar el sistema de refrigeración con el mismo tipo de refrigerante que fue drenado del sistema. No mezcle diferentes tipos de refrigerante.
refrigerante del motor proporciona protección contra la congelación, la protección de ebullición, la eficiencia de enfriamiento y protección contra la corrosión para
los componentes del motor y de refrigeración. Con el fin de obtener estas protecciones, el refrigerante del motor se debe mantener a la concentración correcta y el
Al añadir refrigerante del motor, utilizar una mezcla 50/50 de refrigerante del motor y agua destilada.
Añadir Motorcraft Premium Gold refrigerante del motor con el agente amargo (sólo en EE.UU.) VC-7-B (EE.UU.); CVC-7-A (Canadá); o
especificación equivalente reunión (color amarillo) Ford WSS-M97B51-A1. Siempre llenar el sistema de refrigeración con el mismo tipo de
refrigerante que fue drenado del sistema. No mezcle diferentes tipos de refrigerante.
No añadir color naranja Especialidad Motorcraft reunión Naranja del refrigerante del motor VC-2 o equivalente WSS-M97B44-D. refrigerantes de
No agregue alcohol, metanol, agua salobre, ni ningún líquido refrigerante del motor mezclado con alcohol o anticongelante metanol. Estos pueden causar
3. Retirar los pernos y la posición de la botella desgasifique (depósito de líquido refrigerante) a un lado.
1. Quitar el módulo de control de inyector de combustible pernos de montaje y la posición del módulo de acceso
módulo de control.
4. Desconectar el dispositivo de retención de cables. Retire la tuerca y la posición del indicador de nivel de aceite y tubo de
aparte.
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, no utilice herramientas neumáticas cuando se instala la cubierta de la válvula.
NOTA
Marcar la posición de los tornillos de la tapa de la válvula para la instalación perno de la cubierta de la válvula.
5. Quitar los 11 tornillos y la tapa de válvulas. Limpiar e inspeccionar la junta de la tapa de la válvula, y
instalar una nueva junta si es necesario.
Fig. Encubrimiento 6.0L válvula del lado izquierdo del motor diesel
Instalar:
1. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción.
Lado derecho
Fig. Fender sujetadores protector contra salpicaduras, (1) tornillos, (2) nueces, (3) pernos-F-250 y F-350 6.0L Diesel Engine
Si hay cualquier residuo de aceite, los puertos de conexión tanto limpias y la superficie interior de la carga de aire conducto de enfriamiento
presión de control de inyección (ICP) conector eléctrico. Desconectar los conectores eléctricos del módulo de bujía de incandescencia.
9. Retire las cuatro tuercas y el soporte de montaje del módulo de bujías de incandescencia.
Fig. Glow módulo de enchufe soporte de montaje-F-250 y F-350 6.0L Diesel Engine
Fig. ICP sensor-F-250 y F-350 6.0L Diesel Engine
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, no utilice herramientas neumáticas cuando se instala la cubierta de la válvula.
NOTA
Marcar la posición de los tornillos de la tapa de la válvula para la instalación perno de la cubierta de la válvula.
1. Quitar los 11 tornillos y la tapa de válvulas. Limpiar e inspeccionar la junta de la tapa de la válvula y
instalar una nueva junta, si es necesario.
Fig. Válvula del lado derecho de cubierta-F-250 y F-350 6.0L Diesel Engine
Fig. Colector de aceite de alta presión a la válvula junta de la tapa-F-250 y F-350 6.0L Diesel Engine
3. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción.
Izquierdo
6. Desconectar los dispositivos de retención del arnés de cables del motor a partir de los espárragos de la tapa de la válvula y la posición cabo
del camino.
ADVERTENCIA
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado.
Estas herramientas hacen rayas y arañazos que hacen que las vías de fuga. Utilice una herramienta de raspado de plástico para eliminar todos los
NOTA
Los pernos son parte de la cubierta de la válvula y no deben ser eliminados.
7. Aflojar los 17 elementos de fijación en la secuencia mostrada y retire la cubierta de la válvula del lado izquierdo y
empaquetadora. Limpiar la superficie de contacto cubierta de la válvula de la culata con el removedor de junta de silicona y preparación de la
superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. Desechar la junta de la tapa de la válvula. Limpiar la ranura de la junta cubierta de la
Fig. Cubierta de la válvula del lado izquierdo aflojar y apretar motor secuencia-6.8L
Fig. Motor-1 El lado izquierdo de la válvula cubierta-6.8L. retenedores cableado, 2. Tubo de PCV, 3. cubierta de la válvula, 4. Gasket
Instalar:
NOTA
Si la cubierta de la válvula no está asegurada dentro de 4 minutos, el sellante debe ser removido y el área de sellado limpiado con el limpiador de
superficie de metal. Si no sigue este procedimiento puede causar fugas de aceite en el futuro.
1. Aplique un cordón de junta de silicona y el sellante en 2 lugares donde la cubierta delantera motor cumple
la culata.
Fig. Aplique un cordón de junta de silicona y el sellante en 2 lugares donde la tapa delantera del motor se encuentra con el motor de
cabeza-6.8L cilindro
2. Coloque la cubierta de la válvula del lado izquierdo y nueva junta en la cabeza del cilindro y apriete el 17
3. Coloque los retenedores del arnés de cableado del motor en los pernos de la cubierta de la válvula.
4. Coloque la ventilación positiva del cárter (PCV) de tubo y conectar la conexión rápida
acoplamientos.
5. Coloque la botella desgasifique (depósito de líquido refrigerante) e instalar los 2 pernos. Apretar a 10 Nm (89
pulgada lbs.).
Lado derecho
PRECAUCIÓN
No fumar o llevar a cigarrillos encendidos o del fuego de cualquier tipo cuando se trabaja en o cerca de cualquiera de los componentes
relacionados con el combustible. Altamente mezclas inflamables están siempre presentes y pueden inflamarse. El incumplimiento de estas
Fig. 1. arnés principal de vacío 2. ventilación positiva del cárter tubo (PCV) 3. emisión evaporativo (EVAP) manguera de vacío de la válvula de
purga de bote 4. Freno manguera reforzador de vacío 5. PCV tornillos elemento calefactor 6. PCV elemento calentador cuerpo 7. superior del
acelerador (TB) pernos distanciadores 8. TB separador inferior pernos 9. spacer TB 10. TB spacer junta del cuerpo del acelerador
DO. Desconectar la manguera de vacío de la válvula de purga EVAP bote del espaciador TB.
H. Quitar los 4 inferiores pernos distanciadores de TB y la TB. Desechar la junta espaciador TB.
Fig. Motor-1 del lado derecho de la válvula cubierta-6.8L. tubo de PCV, 2. cubierta de la válvula, 3. junta
5.
6. Retire el alternador.
7. Retire la cubierta del ventilador de enfriamiento.
ADVERTENCIA
Sólo use herramientas de mano al retirar las tuercas de montaje-a-travesaño de transmisión o daños en la transmisión
de montaje puede ocurrir.
Sólo use herramientas de mano al instalar el soporte del motor lado derecho tuerca o daños en el motor puede ocurrir
montaje.
Fig motor de Transmisión-mount-a-tuercas travesaño 6.8L.
10. Retire el soporte del motor 3 lado derecho y afloje las tuercas de montaje del motor 3 lado izquierdo nueces.
Fig montaje de motor del lado derecho nueces.; lado izquierdo motor similar-6.8L
14. Desconectar el acoplamiento de conexión rápida y retirar la ventilación positiva del cárter (PCV)
tubo de la cubierta de la válvula.
ADVERTENCIA
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado.
Estas herramientas hacen rayas y arañazos que hacen que las vías de fuga. Utilice una herramienta de raspado de plástico para eliminar todos los
NOTA
Los pernos son parte de la cubierta de la válvula y no deben ser eliminados.
dieciséis. Aflojar los 16 elementos de fijación en la secuencia mostrada y retire la cubierta de la válvula del lado derecho y
empaquetadora.
17. Limpiar la superficie de contacto cubierta de la válvula de la culata con el removedor de junta de silicona y
18. Desechar la junta de la tapa de la válvula. Limpiar la ranura de la tapa de la válvula junta con agua y jabón o con una
disolvente adecuado.
Fig. Cubierta de la válvula del lado derecho aflojamiento / apriete motor secuencia-6.8L
Instalar:
NOTA
Si la cubierta de la válvula no está asegurada dentro de 4 minutos, el sellante debe ser removido y el área de sellado limpiado con el limpiador de
superficie de metal. Si no sigue este procedimiento puede causar fugas de aceite en el futuro.
Fig. Aplique un cordón de junta de silicona y el sellante en 2 lugares donde la tapa delantera del motor se encuentra con el motor de cabeza-6.8L
cilindro
1. Aplique un cordón de junta de silicona y el sellante en 2 lugares donde la cubierta delantera motor cumple
la culata.
2. Coloque la cubierta de la válvula del lado derecho y nueva junta en la cabeza del cilindro y apriete el 16
Sólo use herramientas de mano al instalar el soporte del motor lado derecho tuerca o daños en el motor puede ocurrir
montaje.
4. Instalar el soporte del motor 6 tuercas. Apretar a 175 Nm (129 ft. Lbs.).
5. Coloque el tubo de Y-e instalar las 4 tuercas. Apretar a 40 Nm (30 ft. Lbs.).
ADVERTENCIA
Sólo use herramientas de mano al instalar las tuercas de montaje-a-travesaño de transmisión o daños en la transmisión
de montaje puede ocurrir.
8. Coloque los retenedores del arnés de cableado del motor en la tapa de válvulas.
9. Coloque el tubo de emisiones evaporativas (EVAP) y conectar los acoplamientos de conexión rápida.
13. Instalar el adaptador del cuerpo del acelerador. Utilice juntas nuevas. Apretar los pernos distanciadores 2 TB superiores a 9
Nm (80 libras pulgada.). Apretar un adicional de 90 grados. Apriete los 4 inferiores TB spacer pernos a 9 Nm (80 libras pulgada.).
Apretar un adicional de 90 grados.
14. Instalar la derecha bobinas de encendido lado.
• Mantenimiento
Tipo de
Para ser reparado servicio intervalo de kilometraje del vehículo (x1000)
mangueras de refrigerante yo X X X X X X
varillaje de la dirección y la
ILLINOIS X X X X X X
suspensión
correas de mando I X
Manual trans. fluido R X
Trasera diferencial de
R X
fluido -
Refrigerante (Premium
R cada 105,000 millas
Gold)
drve frente de fluido eje R cada 150.000 millas
Transferencia caso fluido R cada 150.000 millas
cada 150,000 millas, si no se hace
Accesorio correas de transmisión R
así con anterioridad
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
INTERVALOS
Con el motor Diesel 6.0L
1 R: Reemplazar S: Servicio I: Inspeccionar L: Lubricar Adj: ajustar
2- Reinicio después de nuevo filtro está instalado
10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65
Filtro de aceite de motor R X XXXXXXXXXXXX
Llantas Girar X XXXXXXXXXXXX
ruedas YO - X X X X
trans automático. fluido yo X X X X
pastillas de freno / zapatos yo X X X X
mangueras de refrigerante SI X X X X
varillaje de la dirección yo X X X X
Suspensión yo X X X X
Eje de accionamiento yo X X X X
filtro de aire de cabina R X X X X
rótulas (2WD) L X X X X
eje motriz delantero juntas en U ILLINOIS X X X X
filtro de combustible NGV R X X
Sistema de escape yo X X
filtro de aire del motor R X X
Filtro de combustible R X X
Auto fluido trans (4R100 y
R X X
TorqShift)
Manual trans. fluido R X
rodamientos de rueda delantera (2WD) L / Adj X
cojinetes de la rueda sello de grasa frontal
R X
(2WD)
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
INTERVALOS
Con un motor de gasóleo
1 R: Reemplazar S: Servicio I: Inspeccionar L: Lubricar
10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65
Filtro de aceite de motor R X XXXXXXXXXXXX
Llantas Girar X XXXXXXXXXXXX
ruedas YO - X X X X
el nivel del líquido de frenos SI X XXXXXXXXXXXX
La presión del neumático y el desgaste de S / I X XXXXXXXXXXXX
trans automático. fluido yo X X X X
nivel de líquido de dirección
SI X XXXXXXXXXXXX
asistida
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
INTERVALOS
Lincoln Mark LT
1 R: Reemplazar S: Servicio I: Inspeccionar L: Lubricar
precauciones
Impresión
Antes de reparar cualquier vehículo, por favor asegúrese de leer todas las precauciones siguientes, que se refieren a la seguridad personal,
la prevención de daños a los componentes y puntos importantes a tener en cuenta al servicio de un vehículo de motor:
Nunca abierto, servicio o vaciar el sistema de radiador o refrigeración cuando el motor está caliente; quemaduras graves pueden producirse a partir del vapor
y el refrigerante caliente.
Observe todas las precauciones de seguridad aplicables al trabajar cerca de combustible. Siempre que el servicio del sistema de combustible, siempre trabaje en un
área bien ventilada. No permitir pulverización de combustible o vapores a entrar en contacto con una chispa, llama abierta, o calor excesivo (una luz gota caliente, por
ejemplo). Tenga un extintor químico seco cerca de la zona de trabajo. Siempre mantener el combustible en un recipiente diseñado específicamente para el
almacenamiento de combustible; También, siempre sellar adecuadamente los contenedores de combustible para evitar la posibilidad de incendio o explosión. Consulte
las precauciones adicionales del sistema de combustible más adelante en esta sección.
sistemas de inyección de combustible a menudo permanecen presurizados, incluso después de que el motor se ha convertido APAGADO . La presión del sistema de
combustible debe ser aliviada antes de desconectar los conductos de combustible. De no hacerlo, podría provocar un incendio y / o lesiones personales.
El líquido de frenos a menudo contiene éteres de poliglicol y poliglicoles. Evitar el contacto con los ojos y lavarse las manos después de
manipular el líquido de frenos. Si lo hace llegar el líquido de frenos en sus ojos, lave los ojos con agua corriente limpia durante 15 minutos.
Si persiste la irritación ocular, o si ha tomado el líquido de frenos internamente, buscar inmediatamente asistencia médica.
El EPA advierte que el contacto prolongado con aceite de motor usado puede causar una serie de trastornos de la piel, incluyendo el cáncer. Usted debe
hacer todos los esfuerzos para minimizar su exposición a aceite de motor usado. guantes de protección deben ser usados cuando se cambia el aceite.
Lávese las manos y otras áreas expuestas de la piel tan pronto como sea posible después de la exposición a aceite de motor usado. Jabón y agua, o un
Todos los nuevos vehículos están equipados con un sistema de bolsa de aire, a menudo referido como un sistema de Sistema de seguridad
suplementario (SRS) o Supplemental inflable de restricción (SIR). El sistema debe ser desactivado antes de realizar el servicio en o alrededor
de los componentes del sistema, columna de dirección, componentes de panel de instrumentos, el cableado y sensores. Si no se siguen los
procedimientos de seguridad y discapacitantes podría resultar en la bolsa se infla accidental, posibles lesiones personales y las reparaciones
innecesarias del sistema. Siempre use gafas de seguridad cuando se trabaja con, o alrededor de, el sistema de bolsas de aire. Cuando se lleva
una bolsa de aire nondeployed, asegúrese de que la bolsa y tapa embellecedora se señalan lejos de su cuerpo. Al colocar una bolsa no
desplegado aire sobre una superficie de trabajo, siempre de cara a la bolsa y recortar cubierta hacia arriba, lejos de la superficie. Esto reducirá
el movimiento del módulo si se implementa de forma accidental.
Limpia, de alta calidad del líquido de frenos de un recipiente sellado es esencial para el funcionamiento seguro y adecuado del sistema de frenos.
Siempre se debe comprar el tipo correcto de líquido de frenos de su vehículo. Si el líquido de frenos se contamina, vaciar completamente el
Tiempo de mantenimiento de la correa es extremadamente importante. Muchos modelos utilizan un tipo de interferencia, el motor nonfreewheeling. Si la
temporización correa se rompe, las válvulas en la culata de cilindro pueden golpear los pistones, causando potencialmente grave (también consume mucho
tiempo y caro) daños en el motor. Consulte las tablas de intervalos de mantenimiento para el intervalo recomendado para la sustitución de la correa de
Desconectar el cable negativo de la batería en algunos vehículos puede interferir con las funciones del sistema de ordenador de a bordo (s) y
puede requerir que el equipo que someterse a un proceso de reaprendizaje una vez que se vuelve a conectar el cable negativo de la batería.
Al dar servicio a los frenos de tambor, solamente desmontar y montar un lado a la vez, dejando intacta de remisión, el lado
restante.
Sólo una, técnico automotriz certificado por la EPA entrenado vehículo de motor, debe reparar el sistema de aire acondicionado o de sus
componentes.
Sistema de combustible
Impresión
Impresión
drenaje
6.0L motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
PRECAUCIÓN
Fumar o llama abierta de cualquier tipo no deben estar presentes cuando se trabaja cerca de vapor de combustible o el combustible.
Remoción e Instalación
Fumar o llama abierta de cualquier tipo no deben estar presentes cuando se trabaja cerca de vapor de combustible o el combustible.
10. Retire la manguera de combustible clips de retención y descarte. Desconectar las mangueras de combustible del combustible
bomba.
13. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete las tuercas a 11 pies. Lbs. (15 Nm).
Filtro de combustible
• Drenar el agua del SISTEMA
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
5. Vuelva a instalar el tapón de drenaje una vez que se drena el módulo de acondicionamiento de combustible.
6.0L motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
PRECAUCIÓN
No fumar o llevar a cigarrillos encendidos o del fuego de cualquier tipo cuando se trabaja en o cerca de cualquier componente relacionado
con el combustible. Altamente mezclas inflamables están siempre presentes y pueden encenderse, resultando en una posible lesión.
NOTA
Asegúrese de que un clic audible cuando se escucha la instalación de las líneas de combustible. Tire hacia atrás de las líneas de combustible para confirmar la
participación.
Impresión
Remoción e Instalación
Inyección Regulador de presión
3. Retire el módulo de control de inyector de combustible (FICM). Para obtener información adicional, consulte la
9. Posición de nuevo el regulador de presión de inyección (IPR) de válvula conector eléctrico aislante de calor
envolver.
NOTA
Es necesario volver a instalar el aislante térmico envoltura de la válvula de derechos de propiedad intelectual.
Fig. Regulador de presión de inyección de motores diesel de construcción 6.0L de válvula-tarde
13. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Aplicar aceite de motor limpio a la válvula de IPR antes de
Regulador de presión
PRECAUCIÓN
Limpiar todos los residuos de combustible desde el compartimiento del motor. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones
personales.
Fig. 1. orificio fijo 2. Válvula de asiento y junta tórica 3. muelle 4. junta tórica 5. Cubierta 6. Tornillo, Torx®M5
combustible regulador-6.0L presión Diesel Engine
4. Retire los tornillos y la cubierta del regulador de presión de combustible.
8. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apretar la línea de combustible apropiado a 43 Nm (32 ft. Lbs.).
Impresión
Remoción e Instalación
La presión de combustible en las galerías de combustible de la culata es controlado por un regulador de presión de combustible. El orificio fijo es una purga de aire. Es el
punto más alto en el sistema de combustible. Permite que el aire detrás del regulador de presión de combustible a ser ventilado al depósito de combustible en lugar de
ingiere en las galerías de combustible. El regulador de presión de combustible contiene una válvula de vástago cargado por resorte, que se abre para permitir que el
La seguridad es el factor más importante a la hora de realizar no sólo el mantenimiento del sistema de combustible, pero cualquier tipo de mantenimiento.
No llevar a cabo el mantenimiento y las reparaciones de manera segura puede resultar en lesiones personales graves o la muerte. Mantenimiento y
pruebas de los componentes del sistema de combustible del vehículo se pueden realizar de forma segura y eficaz mediante la adhesión a las siguientes
reglas y directrices.
Para evitar la posibilidad de incendios y lesiones personales, siempre desconecte el cable negativo de la batería a menos que el procedimiento de
de presión, etc.), conexión de la línea de montaje o de combustible. Tenga mucho cuidado al aliviar la presión del sistema de combustible para evitar la exposición de la
piel, la cara y los ojos para alimentar de pulverización. Tenga en cuenta que el combustible bajo presión puede penetrar en la piel o cualquier parte del cuerpo que entra
en contacto. Siempre coloque una toalla o un paño alrededor de la conexión de montaje o antes de aflojar para absorber cualquier exceso de combustible debido al
derrame. Asegúrese de que todo derrame de combustible (en caso de producirse) se elimina rápidamente de las superficies del motor. Asegúrese de que todos los
Siempre mantenga un producto químico seco (Clase B) extintor de incendios cerca de la zona de trabajo. No permita que el rocío de combustible o vapores de
combustible puedan entrar en contacto con una chispa o una llama abierta. Siempre use una llave de respaldo cuando aflojar y apretar los accesorios de conexión de
línea de combustible. Esto evitará el estrés innecesario y la torsión de tubería de la línea de combustible.
Siempre reemplace combustible gastado de montaje con juntas tóricas nuevas. No sustituya la manguera de combustible o equivalente, donde se instala la tubería de combustible.
Antes de reparar el vehículo, asegúrese de consultar también las precauciones en el comienzo de esta sección también.
Bujías de incandescencia
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
1. Por el derecho tapones lado resplandor, quitar el protector contra salpicaduras guardabarros RH.
NOTA
Si se encuentra residuo líquido refrigerante en la bujía de incandescencia, un nuevo manguito de la bujía de incandescencia puede tener que ser
instalado.
Fig. Con la herramienta especial, quitar el arnés de la bujía de incandescencia
5. Instalar una nueva junta tórica en cada bujía de incandescencia antes de la instalación.
6.0L motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte la bujía incandescente conector eléctrico.
ADVERTENCIA
NOTA
Si se encuentra residuo líquido refrigerante en la bujía de incandescencia, un nuevo manguito de la bujía de incandescencia puede tener que ser
instalado.
Instalación:
1. Instalar la bujía de incandescencia. Torque a 14 ft. Lbs. (19 Nm).
Impresión
Remoción e Instalación
6.0L motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire el colector de admisión.
3. Retire el escudo térmico del turbocompresor.
5. Utilice una fina espátula de juntas para separar la tapa del cárter.
6. Retire y deseche la junta de prensa en el lugar.
7. Coloque el indicador de cuadrante con Partes de montaje en la unidad de la bomba de aceite y comprobar la bomba de aceite
8. Quitar los tornillos desde el tubo de descarga de la bomba de aceite de alta presión. Coloque el alto
Instalar:
1. Instalar una nueva junta tórica inferior.
2. Instalar la bomba de aceite de alta presión y pernos.
7. Instalar una nueva junta de prensa en el lugar de la tapa de la bomba de alta presión. Limpiar la superficie de montaje de la cubierta
sincronización de la inyección
Impresión
Regulación de la inyección para los motores diesel 6.0L es controlado por ordenador y no ajustable.
Impresión
Remoción e Instalación
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el interruptor de encendido está en la posición OFF antes de trabajar en los controles electrónicos del motor.
PRECAUCIÓN
Nunca quite la tapa de alivio de presión mientras el motor está en funcionamiento o cuando el sistema de refrigeración está caliente. El
incumplimiento de estas instrucciones puede provocar daños en el sistema de refrigeración o el motor o provocar daños personales. Para
evitar tener refrigerante hirviendo o golpe de vapor fuera de la botella desgasifique (depósito de líquido refrigerante) al retirar el tapón de
descarga de presión, espere hasta que el motor se haya enfriado, a continuación, envolver un paño grueso alrededor de la tapa de alivio de
presión y gire lentamente. Paso atrás mientras se libera la presión del sistema de refrigeración. Cuando cierta toda la presión ha sido
liberado, (todavía con un paño) gire y retire el tapón de descarga de presión. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en
lesiones personales.
3. Aliviar la presión del sistema de refrigeración. Desconectar y enchufe o la tapa de la manguera de ventilación del motor y
4. Retirar los pernos y la posición de los desgasifique (depósito de líquido refrigerante) Botella lado.
5. En los vehículos de construcción finales: Desconectar la presión dos de escape (EP) arnés sensor de tipo pin
ADVERTENCIA
Asegúrese de que ambos pestillos son liberados antes de retirar el conector o conector eléctrico daño puede ocurrir.
inyectores
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
PRECAUCIÓN
Observe todas las precauciones de seguridad aplicables al trabajar cerca de combustible. Siempre que el servicio del sistema de combustible, siempre
trabaje en un área bien ventilada. No permita que el rocío de combustible o vapores a entrar en contacto con una chispa o llama abierta. Tenga un
6.0L motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire la tapa de la válvula.
3. Desconectar el conector eléctrico del inyector de combustible.
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, se recomienda que un nuevo tubo de cárter a cabeza a instalado cada vez que se retira. Los
anillos en D no son reemplazables. Si vuelve a utilizar el tubo de cárter a cabeza, usted asume el riesgo de fugas. Debe
inspeccionar cada anillo en D cuidadosamente para pruebas de corte, abrasión o torsión y nunca volver a utilizar un tubo que
presenta alguna de estas condiciones.
No retire los tapones de los extremos del carril de aceite o de onda acústica apropiado puerto atenuador. Las piezas de repuesto no están disponibles
6. Si el tubo de cárter a cabeza separada, usar la herramienta especial para retirar el tubo inferior-cárter a cabeza.
ADVERTENCIA
No trate de aplicar tensión de la batería al inyector de combustible o daños en que ocurrirá el inyector de combustible.
7. Con la herramienta especial, empuje el conector eléctrico del inyector de combustible hacia fuera del balancín
portador.
8. Antes de retirar el conjunto del inyector, inserte toallas de taller limpias en los orificios de drenaje de aceite
ADVERTENCIA
No tomar en cuenta todos los snaprings o piezas antes de poner el vehículo en servicio puede causar daños en el motor. Un
snapring que falta puede ser ingerido en el sistema de lubricación, causando graves daños al motor.
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, no utilice herramientas de aire para eliminar los inyectores de combustible. El snapring que extrae el inyector
NOTA
NOTA
Utilizar una herramienta como Snap-On® SDMT440 Torx®to evitar daños en el inyector de plástico combustible y para evitar la interferencia
NOTA
Si un snapring o pieza de un snapring no se encuentra en el conjunto del inyector de sujeción, debe estar ubicado antes
de retirar las toallas de taller.
Instalar:
ADVERTENCIA
Si la junta tórica en forma de D de entrada de aceite del inyector de combustible está dañado, un nuevo inyector de combustible debe estar instalado.
1. Instalar nuevas juntas tóricas y arandela de cobre en el inyector de combustible. Lubricar los sellos del inyector de combustible y la junta tórica
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, no utilice herramientas neumáticas para instalar los inyectores de combustible. El snapring que extrae el
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el cableado del inyector esté libre de todas las piezas móviles o daños en el motor puede ocurrir.
NOTA
Aplicar aceite de motor limpio en los tubos antes de instalar el colector de aceite.
A. Coloque el carril de aceite en la parte superior de la portadora de manera que los cuatro tubos de bolas individuales están participando la
Inserte
SEGUNDO. tres pernos, dos en los extremos de la parte recta del carril de aceite y uno en el centro de la parte ondulada del
carril. Instalar los tornillos guía de seis a siete vueltas.
DO. Pulse el carril de aceite en los inyectores de combustible.
RE. Asegúrese de que el carril de aceite pies de montaje son planas contra la superficie de montaje.
Fig. Secuencia tardío perno par carril de aceite del motor 6.0L Diesel acumulación
DO. Apretar los nueve pernos en la secuencia mostrada a 10 ft. Lbs. (13 Nm).
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, se recomienda que un nuevo tubo de cárter a cabeza a instalado cada vez que se retira. Los
anillos en D no son reemplazables. Si vuelve a utilizar el tubo de cárter a cabeza, usted asume el riesgo de fugas. Debe
inspeccionar cada anillo en D cuidadosamente para pruebas de corte, abrasión o torsión y nunca volver a utilizar un tubo que
presenta alguna de estas condiciones.
NOTA
Fig. Tubo de montaje finales de acumulación 6.0L motor diesel de cárter a cabeza
7.
6.0L motor
4. Abrir la válvula de drenaje separador de combustible / agua para liberar la presión del combustible.
• Filtro de combustible
Remoción e Instalación
• Los motores de gasolina
Impresión
NOTA
Asegúrese de que un clic audible cuando se escucha la instalación de las líneas de combustible. Tire hacia atrás de las líneas de combustible para confirmar la
participación.
• Depósito de combustible
Remoción e Instalación
Impresión
PRECAUCIÓN
sistemas de inyección de combustible se mantienen bajo presión, incluso después de que el motor se ha desconectado. La presión del sistema de combustible debe
ser aliviada antes de desconectar los conductos de combustible. De no hacerlo, podría provocar un incendio y / o lesiones personales.
Combustible
de combustible delanteras
pernos de la correa de soporte del tanque de combustible y el tanque de combustible del depósito
de combustible correas
Instalar:
1. La instalación es la inversa de la extracción. Tenga en cuenta los siguientes pares:
F-350 tanque de popa-de-eje: 66 ft lbs.. (90 Nm) Mark LT: 35 ft lbs.. (47 Nm)
2.
F-350 tapa del depósito de popa-de-eje: 66 ft lbs.. (90 Nm) Mark LT: 15 ft lbs.. (20 Nm)
ajustes
• RALENTÍ
Impresión
Ralentí
La velocidad de ralentí es mantenida por el módulo de control del mecanismo de transmisión (PCM). No es necesario un ajuste o posible.
Bomba de combustible
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
PRECAUCIÓN
sistemas de inyección de combustible se mantienen bajo presión, incluso después de que el motor se ha desconectado. La presión del sistema de combustible debe
ser aliviada antes de desconectar los conductos de combustible. De no hacerlo, podría provocar un incendio y / o lesiones personales.
Combustible
de combustible delanteras
pernos de la correa de soporte del tanque de combustible y el tanque de combustible del depósito
de combustible correas
Instalar:
1. Instalar la bomba de combustible, utilizando una nueva junta tórica o junta. Con tanques de plástico, asegúrese de que el partido de flechas de
alineación.
3.
F-350 tapa del depósito de popa-de-eje: 66 ft lbs.. (90 Nm) Mark LT: 15 ft lbs.. (20 Nm)
Impresión
Remoción e Instalación
4.2L motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Liberar la presión del sistema de combustible.
10. Quitar los 4 tornillos y el carril de combustible y los inyectores como un conjunto.
12. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apretar los tornillos de carril de combustible a 89 pulgadas lbs. (10 Nm).
NOTA
Lubricar los nuevos sellos de junta tórica con aceite de motor limpio.
4.6L motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Liberar la presión del sistema de combustible.
6. Aflojar el tubo de módulo del sistema de EGR de ajuste inferior y girar a la posición de lado.
2. Desconectar la manguera de ventilación del cárter montaje en la tapa de válvulas RH de liberación rápida.
empaquetadora.
15. Retirar y desechar los 8 del inyector de combustible juntas tóricas superiores y el 8 inferior del inyector de combustible O-
juntas anulares
dieciséis. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete los tornillos de carril 4 de combustible a 10 Nm (89 pulgadas
lbs.). apriete los 4 acelerador cuerpo espaciadores pernos a 10 Nm (89 libras pulgada.). Apriete los accesorios de tubo módulo del sistema
NOTA
Instalar nuevas juntas tóricas en los inyectores de combustible. Lubricar los nuevos inyectores de combustible juntas tóricas con aceite de motor limpio
5.4L motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Liberar la presión del sistema de combustible.
6. Desconectar el conector eléctrico de válvula calentada ventilación positiva del cárter (PCV).
7. Desconectar la manguera de PCV desde el colector de admisión y la posición de lado.
11. Desconectar la presión del carril de combustible y temperatura de conector eléctrico (FRPT) sensor.
1. Fig. F-Series 5.4L riel de combustible del motor y los inyectores
ADVERTENCIA
Al instalar los inyectores de combustible, asegúrese de que los inyectores están totalmente comprometidos en las copas de los inyectores de combustible.
6. Quitar el tubo distribuidor de combustible y los inyectores como un conjunto.
7. Quitar los 8 inyectores de combustible y desechar los 8 inferior y 8 del inyector de combustible juntas tóricas superiores.
NOTA
Lubricar la junta tórica con aceite de motor limpio.
8. Si la instalación de un nuevo carril de combustible, quitar los 2 tornillos FRPT y retire el sensor FRPT.
NOTA
Instalar nuevas juntas tóricas en los inyectores de combustible. Lubricar los nuevos inyectores de combustible juntas tóricas con aceite de motor limpio
6.8L motor
Fig. Carril de combustible y el motor inyectores-6.8L
7. Desconectar el tubo de ventilación positiva del cárter (PCV) del espaciador TB.
8. Desconectar los 2 líneas de vacío desde el espaciador TB.
9. Desconectar la presión del carril de combustible y los conectores eléctricos y de vacío sensor de temperatura.
10. Desconectar los conectores eléctricos 10 del inyector de combustible.
11. Separar el cableado del motor principal retenedor del arnés de la cubierta de la válvula de HR.
12. Separar los 2 principales retenedores del arnés de cables del motor desde el colector de admisión y la posición
NOTA
Al retirar el tubo distribuidor de combustible, deje los inyectores de combustible en el colector de admisión. Esto hará que la eliminación de la línea de combustible
más fácil.
ADVERTENCIA
Usar juntas tóricas que están hechos de un material especial resistente al combustible. El uso de juntas tóricas ordinarios puede hacer que el sistema de
combustible a la fuga. No vuelva a utilizar las juntas tóricas. Lubricar los sellos de junta tórica con aceite de motor limpio antes de la instalación.
14. Quitar los inyectores de combustible y el inyector de combustible juntas tóricas. Desechar las juntas tóricas.
15. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete los tornillos de carril 6 de combustible a 10 Nm (89 pulgadas
lbs.)
La seguridad es el factor más importante a la hora de realizar no sólo el mantenimiento del sistema de combustible, pero cualquier tipo de mantenimiento.
No llevar a cabo el mantenimiento y las reparaciones de manera segura puede resultar en lesiones personales graves o la muerte. Mantenimiento y
pruebas de los componentes del sistema de combustible del vehículo se pueden realizar de forma segura y eficaz mediante la adhesión a las siguientes
reglas y directrices.
Para evitar la posibilidad de incendios y lesiones personales, siempre desconecte el cable negativo de la batería a menos que el procedimiento de
Siempre aliviar la presión del sistema de combustible antes de desconectar cualquier componente del sistema de combustible (inyector, carril de combustible, regulador
de presión, etc.), conexión de la línea de montaje o de combustible. Tenga mucho cuidado al aliviar la presión del sistema de combustible para evitar la exposición de la
piel, la cara y los ojos para alimentar de pulverización. Tenga en cuenta que el combustible bajo presión puede penetrar en la piel o cualquier parte del cuerpo que entra
en contacto. Siempre coloque una toalla o un paño alrededor de la conexión de montaje o antes de aflojar para absorber cualquier exceso de combustible debido al
derrame. Asegúrese de que todo derrame de combustible (en caso de producirse) se elimina rápidamente de las superficies del motor. Asegúrese de que todos los
Siempre mantenga un producto químico seco (Clase B) extintor de incendios cerca de la zona de trabajo. No permita que el rocío de combustible o vapores de
combustible puedan entrar en contacto con una chispa o una llama abierta. Siempre use una llave de respaldo cuando aflojar y apretar los accesorios de conexión de
línea de combustible. Esto evitará el estrés innecesario y la torsión de tubería de la línea de combustible.
Siempre reemplace combustible gastado de montaje con juntas tóricas nuevas. No sustituya la manguera de combustible o equivalente, donde se instala la tubería de combustible.
Antes de reparar el vehículo, asegúrese de consultar también las precauciones en el comienzo de esta sección también.
5. Después se cala el motor, girar el motor durante aproximadamente 5 segundos para asegurarse de que el combustible
NOTA
Se puede tomar más de un ciclo de la llave para presurizar el sistema de combustible.
9. Ciclo de la llave de contacto y esperar 3 segundos para presurizar el sistema de combustible. Compruebe si hay fugas
de entonces. Seleccione el vehículo y el motor calificador apropiado. Eliminar todos los códigos de diagnóstico (DTC) y llevar a cabo un
5. Después se cala el motor, girar el motor durante aproximadamente 5 segundos para asegurarse de que el combustible
7. Cuando el servicio del sistema de combustible, conecte el conector eléctrico del módulo de la bomba de combustible.
NOTA
Se puede tomar más de un ciclo de la llave para presurizar el sistema de combustible.
8. Ciclo de la llave de contacto y esperar tres segundos para presurizar el sistema de combustible. Compruebe si hay fugas
calificador apropiado. Eliminar todos los códigos de diagnóstico (DTC) y llevar a cabo un restablecimiento del PCM.
Impresión
Remoción e Instalación
4.2L motor
NOTA
El orificio del cuerpo de acelerador y el área de la placa tienen un recubrimiento especial y no se pueden limpiar.
Fig. 1. cuerpo del acelerador conector eléctrico 2. electrónicos pernos del cuerpo de estrangulación 3. El cuerpo de acelerador electrónico cuerpo 4.
Electronic cuerpo del acelerador junta electrónico del acelerador y partes- relacionada
motor 4.2L
4.6L motor
NOTA
El orificio del cuerpo de acelerador y el área de la placa tienen un recubrimiento especial y no se pueden limpiar.
Fig. 1. La posición del acelerador (TP) sensor conector eléctrico 2. Electrónica de control del acelerador conector eléctrico 3. El cuerpo de
acelerador (TB) pernos 4. cuerpo del acelerador cuerpo 5. cuerpo del acelerador junta Throttle y relacionado con el motor partes-4.6L
5.4L motor
NOTA
El orificio del cuerpo de acelerador y el área de la placa tienen un recubrimiento especial y no se pueden limpiar.
un adicional de 90 grados.
1. control electrónico del acelerador eléctrico conector 2. posición de la mariposa (TP) sensor conector eléctrico 3. El cuerpo de
acelerador (TB) pernos Fig. 4. TB 5. TB cuerpo de la junta tórica del acelerador y relacionado con el motor partes-5.4L, exc. motores
sobrealimentados
6.8L motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte el cable de tierra de la batería.
7. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Para instalar, apriete a 9 Nm (80 libras pulgada.). Apretar
un adicional de 90 grados.
Fig. 1. El control del acelerador conector eléctrico 2. posición electrónico del acelerador (TP) sensor conector eléctrico 3. pernos cuerpo del
acelerador 4. cuerpo del acelerador 5. cuerpo del acelerador cuerpo de la junta del acelerador y de sus repuestos-6.8L motor
Cuerpo del acelerador espaciador
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
4.6L motor
Fig. 1. Energía servofreno de depresión abrazadera de manguera manguera de vacío del servofreno 2. Energía 3. Vapor tubo 4. respiradero del cárter manguera 5. cuerpo
del acelerador (TB) spacer manguera de vacío 6. climatizada TB abrazadera de la manguera de refrigerante 7. climatizada TB manguera de refrigerante 8 . refrigerante TB
climatizada abrazadera sobre la manguera 9. climatizada TB manguera de refrigerante 10. TB spacer pernos motor 11. spacer TB 12. TB spacer spacer junta del cuerpo de
acelerador y piezas relacionadas con-4.6L
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconectar la masa de la batería.
3. Quitar el tubo de salida del filtro de aire.
4. Retire el cuerpo del acelerador. Para obtener información adicional, consulte el cuerpo del acelerador en esta sección.
5. Coloque la manguera de vacío del servofreno y el soporte a un lado.
A. Retire la tuerca.
SEGUNDO. Desconectar la manguera de freno reforzador de vacío.
DO. Coloque la manguera de vacío del servofreno y el soporte a un lado.
6. Desconectar el módulo del sistema de conector eléctrico de recirculación de gases de escape (EGR).
7. Desconectar el conector del módulo de vacío del sistema EGR.
8. Desconectar el tubo de módulo de sistema de colector-a EGR de escape desde el módulo del sistema EGR.
9. Retire el perno, el espárrago, el módulo de sistema de EGR y la junta. Eliminar la junta.
10. Soltar la abrazadera y desconectar la manguera de freno reforzador de vacío.
11. Desconectar el acoplamiento de liberación rápida tubo de vapor.
12. Desconectar la manguera de ventilación del cárter montaje en la parte trasera del colector de admisión de liberación rápida.
13. Desconectar la manguera de ventilación del cárter montaje en la tapa de válvulas RH de liberación rápida.
14. Desconectar la manguera de vacío spacer cuerpo del acelerador (TB).
15. Soltar la abrazadera y quitar y taponar la manguera de refrigerante.
dieciséis. Soltar la abrazadera y quitar y taponar la manguera de refrigerante.
17. Retire los 4 pernos distanciadores TB y el espaciador TB. Desechar la junta espaciador TB.
Instalar:
ADVERTENCIA
No utilice raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos de potencia u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estas herramientas hacen rayas y
arañazos que hacen que las vías de fuga. Utilice una herramienta de raspado de plástico para eliminar todos los restos de la antigua junta.
6.8L motor
Fig. 1. arnés principal de vacío 2. ventilación positiva del cárter tubo (PCV) 3. emisión evaporativo (EVAP) manguera de vacío de la válvula de purga de bote 4. Freno
manguera reforzador de vacío 5. PCV tornillos elemento calefactor 6. PCV elemento calentador cuerpo 7. superior del acelerador (TB) pernos distanciadores 8. TB separador
inferior pernos 9. spacer TB 10. TB spacer junta del cuerpo del acelerador espaciadores y las piezas del motor-6.8L relacionada
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte el cable de tierra de la batería.
3. Retire el cuerpo del acelerador (TB). Para obtener información adicional, consulte el cuerpo del acelerador en esta sección.
11. Quitar los 4 inferiores pernos distanciadores de TB y la TB. Desechar la junta espaciador TB.
12. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apretar a 9 Nm (80 libras pulgada.). Apretar un adicional de 90
grados.
Gobierno
Remoción e Instalación
Nuevas juntas tóricas deben ser instalados en cualquier momento las líneas están desconectados del aparato de gobierno.
ADVERTENCIA
Las botas y las abrazaderas están diseñados para producir un sello hermético y proteger los componentes internos del
mecanismo de dirección. Si el sello no es hermético, el vacío generado durante el giro será sacar agua y la contaminación
en el engranaje, causando daño prematuro.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
La grasa rótula interior no es compatible con el agua, y la contaminación atrapadas en la grasa se degradará la vida de la
articulación.
ADVERTENCIA
Si está presente, la orientación del tubo de ventilación debe tenerse en cuenta por lo que las botas y ventilación tubos puede ser instalado en la
ubicación correcta.
ADVERTENCIA
Vuelque destruir el muelle de reloj. El cable de cinta interna actúa como el tope y puede romperse de su conexión interna.
SEGUNDO. Mientras gira el rotor en sentido antihorario, se siente cuidadosamente el cable de cinta a quedarse sin
RE. No permita que el rotor gire desde esta posición. Dos trozos de cinta adhesiva se pueden aplicar a la
muelle de reloj para evitar la rotación accidental, hasta que se instale el muelle de reloj.
13. Retire los tirantes exteriores. Al reparar el lado derecho, es necesario tirar de la izquierda
interno de arranque tirante para sostener el aparato de gobierno. Tenga en cuenta el número de veces que la barra de acoplamiento termina a su vez para la
referencia de montaje. Después de retirar el extremo de tirante, quitar la barra de acoplamiento tuerca de bloqueo final de la rueda de husillo tirante frontal
El engranaje de dirección 2 pernos-soporte-a de engranajes y tuercas: (.. 111 ft lbs) 150 nm. El engranaje de dirección 2
pernos-soporte-a travesaño y tuercas: (.. 76 ft lbs) 103 nm. Los 2 tirante tuercas extremas exteriores: 150 Nm (111 ft lbs..). Los
2 tirante tuercas de fijación de extremo exterior: 103 Nm (76 ft lbs..). Dirección asistida perno línea de placa de sujeción de alta
presión: 23 Nm (17 ft lbs..). Aceite pernos protector de goteo: 10 Nm (89 libras pulgada.). Skid pernos de la placa: 25 Nm (18 ft
lbs..).
sellos Nueva Teflon® deben ser instalados en cualquier momento los accesorios de la línea de dirección hidráulica están desconectados.
7. Retire el pasador de chaveta y el arrastre de enlace de al sector de la tuerca del eje. Descartar la chaveta.
NOTA
El eje de sector-brazo-a sector tuerca del eje tiene un adhesivo seco en las roscas. La tuerca no debe ser reutilizado.
Los pernos de engranaje de dirección tienen un adhesivo seco en las roscas. Los tornillos no deben reutilizarse.
Con la herramienta especial 211-D027, instalar 2 nuevos sellos de Teflon® en los accesorios de la línea de dirección asistida. intermedio de
engranajes de eje a la dirección perno 36 ft. lbs. (48 Nm) líneas de dirección asistida: 26 ft lbs.. (35 Nm) de arrastrar enlace-a sector tuerca del
eje: 148 ft lbs.. (200 Nm) eje de sector-brazo-a sector tuerca del eje: 350 ft lbs.. (475 Nm) del aparato de gobierno: 111 ft lbs.. (150 Nm) Llenar
Sangría
Impresión
NOTA
Un kit de bomba de vacío y el adaptador son necesarios para este procedimiento.
ADVERTENCIA
Si el aire no se purga desde el sistema de dirección asistida correctamente, fallo de la bomba de dirección asistida prematura puede resultar. La condición
puede ocurrir en los vehículos antes de la entrega con evidencia de líquido aireado o en los vehículos que han tenido reparaciones de componentes de la
dirección.
NOTA
Un gemido oído de la bomba de dirección asistida puede ser causada por el aire en el sistema. El procedimiento de purga de dirección
asistida debe llevarse a cabo antes de cualquier componente de reparación para que quejas de ruido de dirección asistida se acompañan
6. Si está equipado con Hydro-Boost ®, aplicar el pedal del freno dos veces.
ADVERTENCIA
No sujete el volante de dirección contra los topes durante más de 3 a 5 segundos a la vez. se puede producir daños en la
bomba de dirección asistida.
ADVERTENCIA
No sujete el volante de dirección contra los topes durante más de 3 a 5 segundos a la vez. se puede producir daños en la
bomba de dirección asistida.
17. Llenar el depósito según sea necesario e inspeccionar visualmente el sistema de dirección asistida para detectar fugas.
Remoción e Instalación
Impresión
Fig. 1. dirección Bomba abrazadera 2. La línea de succión 3. Dirección asistida polea de la bomba línea 4. Presión de Succión de línea a potencia apropiado
a la bomba (4.6L, los motores de 5.4L) 5. línea de accesorio de presión a la bomba ( motor 4.2L) pernos de la bomba de dirección de potencia 6. 7. energía
perno bomba de dirección (motor 4.2L) de la bomba 8. potencia de la bomba de dirección hidráulica y piezas relacionadas-F-150 y Mark LT, 4.6L y 5.4L
2. Soltar la abrazadera y desconectar la línea de succión de la bomba de dirección asistida. permitir que el
líquido drene en un recipiente adecuado.
3. En los vehículos con motor de 5.4L, retire el tubo de admisión del filtro de aire.
4. En los vehículos con motor de 4.6L, retire el ventilador de refrigeración y la cubierta. para adicional
6. Girar la transmisión de accesorios tensor de la correa hacia la derecha y retire la correa de transmisión de accesorios
Fig. Con la herramienta especial, retire la bomba de dirección asistida polea-F-150 y Mark LT
7. Uso de la herramienta especial, retire la polea de la bomba de dirección asistida.
8. Desconectar la línea de presión apropiado a la bomba y la posición de la línea de alta presión a un lado.
10. En 4.6L, los motores de 5.4L, suprimir los pernos de la bomba de dirección 3 de potencia.
11. En los motores 4.2L, quitar los pernos de la bomba de dirección 4 de alimentación.
Instalar:
1. Con la herramienta especial, instale una nueva junta de Teflon® en la línea de presión apropiado.
2. En 4.6L, los motores de 5.4L, colocar la bomba de dirección asistida e instalar los 3 tornillos. apriete a
25 Nm (18 ft. Lbs.).
3. En los motores 4.2L, la posición de la bomba de dirección asistida y instalar los 4 tornillos. Apriete a 25
Si está equipado con un motor de 4.6L o 5.4L, apriete a 65 Nm (48 ft. Lbs.). Si está equipado
con un motor de 4.2L, apriete a 20 Nm (15 ft. Lbs.).
7. Girar el tensor de la correa de transmisión de accesorios e instalar la correa de transmisión de accesorios en el poder
8. En los vehículos con motor de 4.2L, instalar el tubo de salida del filtro de aire.
10. En los vehículos con motor de 5.4L, instale el tubo de admisión del filtro de aire.
Fig. Polea instalación-F-150 y Mark LT
11. Instalar la polea de la bomba de dirección asistida. Llenar el sistema de dirección asistida.
ADVERTENCIA
Mientras que la reparación del sistema de dirección asistida, se debe tener cuidado para evitar la entrada de contaminantes o el fallo
NOTA
sellos Nueva Teflon® deben ser instalados en cualquier momento los accesorios de la línea de dirección hidráulica están desconectados.
1. En los vehículos con motor diesel de 6,0 litros, retire el ventilador de refrigeración del motor. para adicional
NOTA
Limpiar a fondo toda la suciedad de los hilos de línea a la bomba de presión antes de instalar el accesorio.
NOTA
Para evitar la fuga de fluido asegúrese de insertar la línea de presión en la conexión rápida antes de colocar el soporte de
línea de presión y apretar el perno bomba de dirección de potencia inferior.
Instalar:
NOTA
La sustitución de la polea de la bomba de dirección asistida es necesario después de haber sido retirado e instalado 2 veces.
NOTA
Vehículo con aire acondicionado mostrado; vehículos sin aire acondicionado similares.
Para vehículos con aire acondicionado, girar el tensor de las agujas del reloj. Para vehículos sin aire acondicionado, girar
el tensor hacia la izquierda.
3. En los vehículos con motor de 6,0 litros diesel, instalar el ventilador de refrigeración del motor.
• Mecanismo de dirección
Remoción e Instalación 1
• ENLACE de fricción interna
Impresión
2WD
NOTA
Sustituir el enlace de arrastre si el pasador de rótula está suelto en el zócalo o el enlace de arrastre está doblada. Reemplazar el cierre polvo espárrago varillaje
de la dirección si cualquier mellas, cortes o lágrimas están presentes. No intente enderezar los componentes Mecanismo de dirección.
1. Coloque el volante en la posición de marcha recta.
2. Levantar y calzar el vehículo con seguridad.
3. Aflojar las tuercas de manguito de ajuste y la tuerca de ajuste del soporte de la manga.
Fig. Aflojar las tuercas de manguito de ajuste y el soporte de manguito de la tuerca de ajuste-2WD F-250 y F-350
4. Retire el pasador de chaveta y la barra de acoplamiento interior tuerca del extremo. Descartar la chaveta.
Fig. Retire el pasador de chaveta y el extremo interior del tirante tuerca-2WD F-250 y F-350
5. Desconectar y posicionar el extremo interior del tirante a un lado.
Fig. Desconectar y posicionar el extremo interior del tirante de lado-2WD F-250 y F-350
6. Retire el pasador de chaveta y el arrastre de enlace de al sector de la tuerca del brazo del eje. Descartar la chaveta.
Fig. Retire el pasador de chaveta y el arrastre enlace-a-sector brazo del eje tuerca-2WD F-250 y F-350
7. Desconectar el enlace de arrastre del brazo de eje de sector.
NOTA
Contar el número de vueltas necesarias para eliminar el enlace de arrastre para referencia durante el montaje.
Fig. Desconectar el enlace de arrastre desde el eje de sector brazo-2WD F-250 y F-350
8. Retire la barra de acoplamiento.
Al reparar la articulación limpiar el eje de la compuerta de toda la corrosión y suciedad. Buff el eje de la compuerta suave. La reparación
de la conexión cambia ligeramente el recorrido del amortiguador. Un eje sucio / corroído puede dañar el sello amortiguador y crear una
fuga.
NOTA
Si el pasador de chaveta no se alinea con la ranura en la tuerca, aumentar el par hasta la siguiente ranura de la tuerca se alinea
4WD
NOTA
Sustituir el enlace de arrastre si el pasador de rótula está suelto en el zócalo o el enlace de arrastre está doblada. Reemplazar el cierre polvo espárrago varillaje
de la dirección si cualquier mellas, cortes o lágrimas están presentes. No intente enderezar componentes Mecanismo de dirección.
NOTA
Contar el número de vueltas necesarias para eliminar el enlace de arrastre para referencia durante el montaje.
Fig. Retire el pasador de chaveta y el arrastre enlace-a-sector brazo del eje tuerca-4WD F-250 y F-350
Fig. Separar el enlace de arrastre del eje de sector brazo-4WD F-250 y F-350
5. Separar la barra de acoplamiento del brazo de eje de sector y quitar la barra de acoplamiento.
NOTA
Al reparar la articulación limpiar el eje de la compuerta de toda la corrosión y suciedad. Buff el eje de la compuerta suave. La reparación
de la conexión cambia ligeramente el recorrido del amortiguador. Un eje sucio / corroído puede dañar el sello amortiguador y crear una
fuga.
NOTA
Si el pasador de chaveta no se alinea con la ranura en la tuerca, aumentar el par hasta la siguiente ranura de la tuerca se alinea
4WD
NOTA
Reemplazar el extremo de tirante si el pasador de rótula está suelto en el zócalo o el extremo de tirante está doblada. Reemplazar el cierre polvo espárrago
varillaje de la dirección si cualquier mellas, cortes o lágrimas están presentes. No intente enderezar los componentes Mecanismo de dirección.
F-250 y F-350
6. Desconectar el extremo de tirante derecha desde el enlace de arrastre tirante espárrago extremo y el muñón de la rueda.
NOTA
Contar el número de vueltas necesarias para eliminar el extremo del tirante para referencia durante el montaje.
8. Coloque el extremo de tirante de modo que es paralelo con el muñón de la rueda antes de apretar el tirante
NOTA
Al reparar la articulación limpiar el eje de la compuerta de toda la corrosión y suciedad. Buff el eje de la compuerta suave. La reparación
de la conexión cambia ligeramente el recorrido del amortiguador. Un eje sucio / corroído puede dañar el sello amortiguador y crear una
fuga.
NOTA
Si el pasador de chaveta no se alinea con la ranura en la tuerca, aumentar el par hasta la siguiente ranura de la tuerca se alinea
9. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apretar la tuerca de la rótula a 115 Nm (85 ft. Lbs.).
4WD
NOTA
Reemplazar el extremo de tirante si el pasador de rótula está suelto en el zócalo o el extremo de tirante está doblada. Reemplazar el cierre polvo espárrago
varillaje de la dirección si cualquier mellas, cortes o lágrimas están presentes. No intente enderezar los componentes Mecanismo de dirección.
NOTA
Contar el número de vueltas necesarias para eliminar el extremo del tirante para referencia durante el montaje.
Fig. Desconexión de la barra de acoplamiento exterior extremo-4WD F-250 y F-350
5. Desconectar el extremo del tirante del muñón de la rueda y retire el extremo de tirante.
NOTA
Al reparar la articulación limpiar el eje de la compuerta de toda la corrosión y suciedad. Buff el eje de la compuerta suave. La reparación
de la conexión cambia ligeramente el recorrido del amortiguador. Un eje sucio / corroído puede dañar el sello amortiguador y crear una
fuga.
NOTA
Si el pasador de chaveta no se alinea con la ranura en la tuerca, aumentar el par hasta la siguiente ranura de la tuerca se alinea
6. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. El manguito de ajuste tiene 2 tamaño diferente
sujetadores. Apriete la más grande a 55 Nm (41 ft. Lbs.) Y la más pequeña a 18 Nm (13 ft. Lbs.).
7. Compruebe el ajuste de convergencia de las ruedas delantera.
4WD
NOTA
Instalar un nuevo extremo de tirante si el pasador de rótula está suelto en el zócalo o el extremo de tirante está doblada. Instalar un nuevo varillaje de la
dirección sello polvo espárrago si cualquier mellas, cortes o roturas están presentes. No intente enderezar componentes Mecanismo de dirección.
1. Coloque el volante en la posición de marcha recta.
2. Retirar la rueda de RH y montaje de neumáticos.
Fig. Tuerca-4WD manguito de ajuste derecho terminal de la barra exterior F-250 y F-350
Fig. Derecho terminal de la barra exterior ajuste de soporte de la manga tuerca-4WD F-250 y F-350
5. Retire el pasador de chaveta y la barra de acoplamiento Tuerca del RH. Descartar la chaveta.
NOTA
Contar el número de vueltas necesarias para eliminar el extremo del tirante para referencia durante el montaje.
Fig. Desconectar el extremo de tirante RH desde el enlace de arrastre extremo de tirante stud-4WD F-250 y F350
6. Desconectar el extremo de tirante RH desde el enlace de arrastre espárrago final de tirante y retirar la barra de acoplamiento
fin.
7. Coloque el extremo de tirante de modo que es paralelo con el muñón de la rueda antes de apretar el tirante
NOTA
Al reparar la articulación limpiar el eje de la compuerta de toda la corrosión y suciedad. Buff el eje de la compuerta suave. La reparación
de la conexión cambia ligeramente el recorrido del amortiguador. Un eje sucio / corroído puede dañar el sello amortiguador y crear una
fuga.
NOTA
Si el pasador de chaveta no se alinea con la ranura en la tuerca, aumentar el par hasta la siguiente ranura de la tuerca se alinea
8. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apretar el lazo tuerca de extremo de la barra a 115 Nm (85 ft.
lbs.).
9. Compruebe el ajuste de convergencia de las ruedas delantera.
NOTA
Sustituir el brazo del eje sector engranaje de dirección si está doblada. Si el brazo de eje de sector engranaje de dirección está doblada, comprobar el resto del
varillaje de la dirección de los daños. Sustituir las piezas dañadas Mecanismo de dirección según sea necesario. No intente enderezar el brazo de eje de sector
Para evitar la suspensión delantera se desplace cuando se retira la barra de pista, la suspensión delantera debe ser
apoyar el peso del vehículo.
A. Coloque el soporte del gato debajo del conjunto del eje delantero.
SEGUNDO. Bajar el vehículo hasta que la suspensión delantera está apoyando el peso del vehículo.
4. Retire el pasador de chaveta y el arrastre de enlace de al sector de la tuerca del brazo del eje. Descartar la chaveta.
Fig. Retire el pasador de chaveta y el arrastre enlace-a-sector brazo del eje tuerca-F-250 y F-350
5. Separar la barra de acoplamiento del brazo de eje de sector.
NOTA
La tuerca del brazo de eje sector tiene un adhesivo seco en las roscas. No reutilice el eje de sector tuerca del brazo.
Fig. Separar el brazo de eje de sector desde el sector engranaje de la dirección del eje-F-250 y F-350
Sector tuerca del brazo del eje: 475 Nm barra de pista tuercas-soporte a marco
Drag-enlace-a sector tuerca del brazo del eje: 200 Nm (148 ft lbs.).
Remoción e Instalación 2
• AMORTIGUADOR DE DIRECCIÓN
Impresión
Amortiguador de dirección
2WD
ADVERTENCIA
No afloje ni retire el soporte de amortiguador tuercas de pernos en U. La alineación del soporte de amortiguador es crítica para
Al reparar la articulación limpiar el eje de la compuerta de toda la corrosión y suciedad. Buff el eje de la compuerta suave. La reparación
de la conexión cambia ligeramente el recorrido del amortiguador. Un eje sucio / corroído puede dañar el sello amortiguador y crear una
fuga.
4. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apretar las tuercas a 80 Nm (59 ft. Lbs.).
4WD
Fig. Retire la tuerca de amortiguador y separar el amortiguador de la calle enlace-4WD F-250 y F350
NOTA
Asegúrese de que el sumidero (protuberancia en el cuerpo del amortiguador cerca del ojo perno) está orientada hacia abajo antes de apretar los
elementos de fijación.
NOTA
Al reparar la articulación limpiar el eje de la compuerta de toda la corrosión y suciedad. Buff el eje de la compuerta suave. La reparación
de la conexión cambia ligeramente el recorrido del amortiguador. Un eje sucio / corroído puede dañar el sello amortiguador y crear una
fuga.
Fig. Retire la tuerca-amortiguador-en el soporte y el amortiguador-4WD F-250 y F-350
4. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apretar la tuerca en el enlace de arrastre a 90 Nm (67 ft.
• EXTERIOR
Impresión
Interior
Fig. 1. tie-varilla externa tuercas de bloqueo final 2. tie-varilla externa tuercas de extremo 3. tirante extremos exteriores 4. arranque Outer abrazaderas 5. bota interior
abrazaderas botas de engranajes 6. Dirección 7. Inner tirantes tirantes interiores -F-150 y Mark LT
ADVERTENCIA
Las botas de engranajes de dirección y las abrazaderas están diseñados para producir un sello hermético y proteger los componentes internos
del mecanismo de dirección. Si el sello no es hermético, el vacío generado durante el giro será sacar agua y la contaminación en el engranaje,
causando daño prematuro.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
El tirante balón grasa interior de la junta no es compatible con el agua, y la contaminación atrapadas en la grasa se degradará la vida
de la articulación.
4. Uso de la herramienta especial, separar el extremo de tirante exterior del muñón de la rueda.
NOTA
Tenga en cuenta el número de veces que la barra de acoplamiento exterior termina a su vez para la referencia durante el montaje.
Fig. Con la herramienta especial, separar el extremo de tirante exterior de la rueda de nudillo-F-150 y Mark LT
6. Retire la barra de acoplamiento tuerca de bloqueo extremo exterior de la barra de acoplamiento interior.
ADVERTENCIA
Si está presente, la orientación del tubo de ventilación debe tenerse en cuenta por lo que las botas y ventilación tubos puede ser instalado en la
ubicación correcta.
9. Retire la funda del aparato de gobierno.
10. Si la eliminación de la interior del tirante derecho, la posición de la pinza de arranque exterior izquierdo de la dirección izquierda
de arranque de engranajes.
11. Si la eliminación de la interior del tirante derecho, retirar y desechar la abrazadera bota interior y la posición
el arranque del aparato de gobierno dejó a un lado para acceder al engranaje de cremallera.
ADVERTENCIA
Coloque el mecanismo de dirección en la posición central. Usar una 15/16 pulgadas crowfoot en el plano del engranaje de cremallera a resistir la
NOTA
Un asistente puede ser necesaria para la eliminación del derecho interno tirante.
Instalar:
ADVERTENCIA
eliminar completamente cualquier material abrasivo. Este material es extremadamente perjudicial para el aparato de gobierno.
1. Limpie e inspeccione todas las partes a ser reutilizados. Sustituir las piezas como sea necesario.
ADVERTENCIA
Coloque el mecanismo de dirección en la posición central. Usar una 15/16 pulgadas crowfoot en el plano del engranaje de cremallera a resistir la
NOTA
Un asistente puede ser necesaria para la instalación del derecho interno tirante.
2. Con la herramienta especial, instale la barra de acoplamiento interno. Apretar a 100 Nm (74 ft. Lbs.).
NOTA
Lubricar las ranuras tie-varilla interior con grasa de engranaje de dirección, donde se sujeta el arranque del aparato de gobierno.
5. Si se instala el interior del tirante derecho, coloque el arranque del aparato de gobierno a la izquierda en el aparato de gobierno.
6. Si se instala el interior del tirante derecho, usar la herramienta especial e instalar la abrazadera de la bota interior izquierdo.
NOTA
Asegúrese de que el extremo de la funda se coloca entre la ranura de la barra de acoplamiento interior o una fuga interna puede
resultar.
7. Si la instalación del interior del tirante derecho, la posición de la pinza de arranque exterior a la izquierda en la bota engranaje de dirección izquierda.
NOTA
Asegúrese de que el extremo de la funda se coloca entre la ranura de la barra de acoplamiento interior o una fuga interna puede
resultar.
9. Instalar la barra de acoplamiento tuerca de bloqueo extremo exterior de la barra de acoplamiento interior.
10. Instalar el extremo de tirante exterior y la barra de acoplamiento tuerca de extremo exterior. Apretar a 150 Nm (111 ft. Lbs.)
11. Apretar la barra de acoplamiento tuerca de bloqueo extremo exterior. Apretar a 103 Nm (76 ft. Lbs.).
2WD
NOTA
Reemplazar el extremo de tirante si el pasador de rótula está suelto en el zócalo o el extremo de tirante está doblada. Reemplazar el cierre polvo espárrago
varillaje de la dirección si cualquier mellas, cortes o lágrimas están presentes. No intente enderezar los componentes Mecanismo de dirección.
Fig. Lazo interior del extremo del vástago de ajuste de manguito 2WD F-250 y F-350
4. Retire el pasador de chaveta y la barra de acoplamiento interior tuerca del extremo. Descartar la chaveta.
Fig. Lazo interior del extremo del vástago de tuerca-2WD F-250 y F-350
NOTA
Contar el número de vueltas necesarias para eliminar el extremo del tirante para referencia durante el montaje.
Fig. Con la herramienta especial, desconecte el interior del tirante extremo 2WD F-250 y F-350
6. Retire el extremo interior del tirante.
NOTA
Al reparar la articulación limpiar el eje de la compuerta de toda la corrosión y suciedad. Buff el eje de la compuerta suave. La reparación
de la conexión cambia ligeramente el recorrido del amortiguador. Un eje sucio / corroído puede dañar el sello amortiguador y crear una
fuga.
NOTA
Si el pasador de chaveta no se alinea con la ranura en la tuerca, aumentar el par hasta la siguiente ranura de la tuerca se alinea
7. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete la tuerca de manguito de ajuste a 55 Nm (41 ft.
lbs.). Apriete el empate tuerca de extremo de la barra a 115 Nm (85 ft. Lbs.).
Exterior
Fig. 1. tie-varilla externa tuercas de bloqueo final 2. tie-varilla externa tuercas de extremo 3. tirante extremos exteriores 4. arranque Outer abrazaderas 5. bota interior
abrazaderas botas de engranajes 6. Dirección 7. Inner tirantes tirantes interiores -F-150 y Mark LT
ADVERTENCIA
Las botas de engranajes de dirección y las abrazaderas están diseñados para producir un sello hermético y proteger los componentes internos
del mecanismo de dirección. Si el sello no es hermético, el vacío generado durante el giro será sacar agua y la contaminación en el engranaje,
causando daño prematuro.
ADVERTENCIA
4. Uso de la herramienta especial, separar el extremo de tirante exterior del muñón de la rueda.
NOTA
Tenga en cuenta el número de veces que la barra de acoplamiento exterior termina a su vez para la referencia durante el montaje.
Fig. Con la herramienta especial, separar el extremo de tirante exterior de la rueda de nudillo-F-150 y Mark LT
6. Retire la barra de acoplamiento tuerca de bloqueo extremo exterior de la barra de acoplamiento interior.
Instalar:
1. Instalar la barra de acoplamiento tuerca de bloqueo extremo exterior de la barra de acoplamiento interior.
2. Instalar el extremo de tirante exterior y la barra de acoplamiento tuerca de extremo exterior. Apretar a 150 Nm (111 ft. Lbs.)
3. Apretar la barra de acoplamiento tuerca de bloqueo extremo exterior. Apretar a 103 Nm (76 ft. Lbs.).
manga.
Fig. Marcar un punto de referencia desde el terminal de la barra en el manguito de barra de acoplamiento de la rueda delantera husillo de ajuste
4. Retire el pasador de chaveta. Retire la barra de acoplamiento de tuerca almenada externa. Descartar la chaveta.
NOTA
Contar y registrar las rotaciones.
Instalar:
1. Siga el procedimiento de extracción en orden inverso. Apriete la tuerca almenada y la contratuerca
a 77 a 114 Nm (56-84 ft. lbs.). Use un pasador nuevo. Nunca afloje la tuerca para alinear los agujeros de los pasadores de chaveta.
2 ruedas motrices
NOTA
Reemplazar el extremo de tirante si el pasador de rótula está suelto en el zócalo o el extremo de tirante está doblada. Reemplazar el cierre polvo espárrago
varillaje de la dirección si cualquier mellas, cortes o lágrimas están presentes. No intente enderezar los componentes Mecanismo de dirección.
NOTA
El extremo del tirante izquierdo se muestra; la derecha es similar.
NOTA
Contar el número de vueltas necesarias para eliminar el extremo del tirante exterior para referencia durante el montaje.
NOTA
Al reparar la articulación limpiar el eje de la compuerta de toda la corrosión y suciedad. Buff el eje de la compuerta suave. La reparación
de la conexión cambia ligeramente el recorrido del amortiguador. Un eje sucio / corroído puede dañar el sello amortiguador y crear una
fuga.
NOTA
Si el pasador de chaveta no se alinea con la ranura en la tuerca, aumentar el par hasta la siguiente ranura de la tuerca se alinea
(85 ft. lbs.). Use un pasador nuevo. Nunca afloje la tuerca almenada para alinear el orificio de la chaveta.
• Volante
Remoción e Instalación
Fig. Tornillo de rueda de la rueda 2. Dirección 1. dirección 3. Baja de dirección tornillo columna mortaja 4. dirección inferior columna de envoltura 5.
7. multifunción interruptor conectores eléctricos 8. Interruptor de encendido cable Shift conector 9. eléctrico (cambio de columna solamente) tornillo de
cable 10. Shift (cambio de columna solamente) 11. conectores eléctricos columna shaftto-dirección eje del perno de columna de dirección 12. Columna de
dirección intermedio 13. soporte de la columna de dirección del soporte de tuercas de montaje de columna de dirección 14. 15. dirección pernos de sellado
columna eje de trazos 16. columna de dirección Intermedio eje-a-inferior de columna de dirección perno del eje 17. Dash arranque cojinete 18. Intermedio
eje de la columna de dirección 19. dirección inferior shaft- columna a-dirección de perno de engranaje columna de dirección eje de la columna y afines 20.
ADVERTENCIA
Extracción de la rueda de dirección sin necesidad de utilizar un extractor puede dañar los cojinetes de la columna.
NOTA
No permitir que el eje de la columna de dirección para girar mientras que el eje intermedio se desconecta o daños en el muelle de reloj
puede resultar. Si hay evidencia de que el eje ha girado, el muelle de reloj debe ser removido y recentrada. Para obtener información
adicional, consulte el muelle de reloj centrado en esta sección.
Siempre use gafas de seguridad cuando la reparación de un vehículo de bolsa de aire del sistema de retención suplementario (SRS) y
la manipulación de un módulo de bolsa de aire. Esto reducirá el riesgo de lesiones en caso de un despliegue accidental. Llevar un
módulo de airbag en vivo con la bolsa de aire y el asiento cubierta apuntando lejos de su cuerpo. Esto reducirá el riesgo de lesiones en
caso de un despliegue accidental. No establezca un módulo de bolsa de aire en vivo abajo con la cara cubierta de guarnición abajo.
Esto reducirá el riesgo de lesiones en caso de un despliegue accidental. Después del despliegue, la superficie de la bolsa de aire puede
contener depósitos de hidróxido de sodio, un producto de la combustión de gas que es irritante para la piel. Lávese las manos con agua
y jabón después. Nunca sondear los conectores del módulo de airbag. Si lo hace, puede resultar en despliegue de la bolsa de aire, lo
que puede resultar en lesiones personales. módulos de airbag cubre el ajuste con descoloridos o dañados deben ser reemplazados, no
repintado. Para reducir el riesgo de lesiones personales, no utilice ningún dispositivo de ahorro de memoria.
NOTA
La luz de aviso del airbag se enciende cuando se retira el fusible RCM y el interruptor de encendido está en ON. Este
funcionamiento es normal y no indica un fallo del sistema de sujeción suplementario (SRS).
NOTA
La reparación se hizo mediante la instalación de sólo una nueva parte. Si la parte nueva no corrige la condición, instale la pieza
de aire 3. driver de módulo de bolsa de aire 4. driver de módulo de bolsa de aire conectores 5. Conector Interruptor de la bocina
2. DEPOWER el sistema. Para obtener información adicional, consulte los procedimientos de esta sección.
7. Desconectar el conector eléctrico interruptor de la bocina y retire el módulo de airbag del conductor.
NOTA
No retire el perno hasta que el volante se ha separado de la columna.
Instalar:
ADVERTENCIA
Los conectores eléctricos de muelle de reloj son únicos y no pueden revertirse cuando se conecta al módulo de airbag del conductor.
Coincidir con la clave conector eléctrico de la ranura en el módulo de airbag del conductor. No fuerce los conectores eléctricos en el módulo
de airbag del conductor.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el cableado del módulo de airbag del conductor se pone sobre el tornillo del volante y no quede atrapado
4. Coloque el módulo de airbag del conductor al volante de dirección. Apretar a 10 Nm (89 libras pulgada.).
Si va a reemplazar un módulo de bolsa de aire, siempre reemplace el módulo de bolsa de aire sensor de impacto electrónico (ECS). Siempre
use gafas de seguridad cuando la reparación de un vehículo de bolsa de aire del sistema de retención suplementario (SRS) y la manipulación
de un módulo de bolsa de aire. Llevar un módulo de airbag en vivo con la bolsa de aire y el asiento cubierta apuntando lejos de su cuerpo.
Esto reducirá el riesgo de lesiones en caso de un despliegue accidental. No establezca un módulo de bolsa de aire en vivo abajo con la cara
cubierta de guarnición abajo. Después del despliegue, la superficie de la bolsa de aire puede contener depósitos de hidróxido de sodio, un
producto de la combustión generadora de gas que es irritante para la piel. Lávese las manos con agua y jabón después. Nunca sondear los
conectores del módulo de airbag. Si lo hace, puede resultar en despliegue de la bolsa de aire, lo que puede resultar en lesiones personales.
módulos de airbag cubre el ajuste con descoloridos o dañados deben ser reemplazados, no repintado. Para reducir el riesgo de lesiones
NOTA
La luz de aviso del airbag se enciende cuando se retira el fusible RCM y el interruptor de encendido está en ON. Este
funcionamiento es normal y no indica un fallo del sistema de sujeción suplementario (SRS).
NOTA
Los vehículos con control de velocidad única muestra, todos los demás son similares.
NOTA
La reparación se hizo por sólo el reemplazo. Si una parte se sustituye y la parte nueva no corrige la condición, instale la pieza
original y realice el procedimiento de diagnóstico de nuevo.
2. DEPOWER el sistema. Para obtener información adicional, consulte los procedimientos de esta sección.
SEGUNDO. Retire los dos tornillos del módulo de airbag del conductor-s.
ADVERTENCIA
Extracción de la rueda de dirección sin necesidad de utilizar un extractor puede dañar los cojinetes de la columna.
Instalar:
1. Instalar el módulo de airbag del conductor-s.
2. Realimentar el sistema.
3. El resto de la instalación es el inverso de la extracción. Apretar el tornillo de rueda de dirección para
31-44 Nm (23-32 ft. Lbs.).
Suspensión
• Suspensión delantera
Muelles helicoidales
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
2 ruedas motrices
fijación de la suspensión son partes críticas, ya que afectan el rendimiento de los componentes y sistemas vitales y su fracaso
puede producir un gran gasto de servicio. Instalar nuevas piezas con el mismo número de pieza o una parte equivalente si es
necesario de la instalación. No instale una parte de menor calidad o el diseño sustituto. Los valores de torque se deben utilizar
según lo especificado durante el montaje para asegurar la retención correcta de estas partes.
7. El uso de una extensión a través de la parte superior de la primavera, retirar el retén del resorte inferior.
ft. lbs. (133 Nm); el retenedor superior a 26 ft. lbs. (35 Nm).
Todos los vehículos están equipados con amortiguadores de gas a presión que se extenderán sin ayuda. No
aplique calor o llama a los amortiguadores durante la extracción o componente de servicio.
Suspensión delantera
Impresión
PRECAUCIÓN
fijación de la suspensión son partes críticas, ya que afectan el rendimiento de los componentes y sistemas vitales y su fracaso puede producir
un gran gasto de servicio. Ellos deben ser reemplazados por el mismo número de pieza o una parte equivalente de reemplazo si es necesario.
No utilice una pieza de recambio de menor calidad o el diseño sustituto. Los valores de torque se deben utilizar según lo especificado durante
el montaje para asegurar la retención apropiada de estas partes.
nudillos
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
2 ruedas motrices
tirante, y enlaces barra estabilizadora) gire mientras extraer e instalar los frutos secos.
ADVERTENCIA
No golpee los pernos de bola para separarlos de la mangueta de la rueda o la barra estabilizadora. Si lo hace, puede causar daños.
Ligeramente toque la barra de nudillo rueda o estabilizador para aflojar las articulaciones.
No permita que la pinza de freno para pasar por la manguera flexible de frenos.
NOTA
La articulación superior bola, la rótula inferior, y los pernos de bola extremo del tirante no requieren herramientas especiales
Ancla pernos de la placa: 148 ft lbs.. (200 Nm) tuerca Hub: 296 ft
lbs.. (400 Nm) Baja balón tuerca de unión: 111 ft lbs.. (148 Nm)
bola superior tuerca de unión:. 85 ft lbs. (115 Nm) Tie tuerca del
13. Limpiar el eje (incluyendo el extremo roscado) de cualquier suciedad o grasa usando el disolvente especificado
14. Para facilitar la instalación, lubrique el anillo de rodadura interior del conjunto de cojinete mediante el especificado
lubricante.
Instalar:
1. Coloque el muñón de rueda en la caja del eje.
2. Instalar la tuerca en la articulación de rótula inferior. No apriete la tuerca en este momento.
3. Instalar el inserto y la tuerca almenada sobre la articulación de rótula superior. No apriete la tuerca en este momento.
4. Apretar la bola inferior tuerca de retención conjunta. Pre-apriete la tuerca a 47 Nm (35 ft. Lbs.).
NOTA
No afloje la tuerca almenada para instalar la chaveta.
5. Apretar la bola superior tuerca almenada articulación. Torque a 69 ft. Lbs. (94 Nm).
6. Instalar la chaveta. Si es necesario, apriete la tuerca almenada hasta que el pasador se puede instalar.
Fig. Asiento del sello principal en el eje del eje-F-250 y F-350 4-Wheel Drive
13. Coloque el eje de eje en la caja del eje.
14. El uso de las herramientas especiales y un martillo, instale el sello principal en el muñón de la rueda.
NOTA
Los conectores eléctricos del sensor de velocidad de rueda están situados en el compartimiento del motor fijado a los guardabarros
delantales.
Utilice la función de hex que sostiene para evitar que los pernos de bola (parte superior del brazo de control, brazo de control inferior de extremo del
tirante, y enlaces barra estabilizadora) gire mientras extraer e instalar los frutos secos.
ADVERTENCIA
No golpee los pernos de bola para separarlos de la mangueta de la rueda o la barra estabilizadora. Si lo hace, puede causar daños.
Ligeramente toque la barra de nudillo rueda o estabilizador para aflojar las articulaciones.
5. Retire la tuerca del cubo de eje a la rueda. Separar la articulación fuera de borda CV desde el cubo de la rueda.
No permita que la pinza de freno para colgar de la manguera o el daño puede ocurrir a la manguera.
(200 Nm) Baja balón tuerca de unión: 111 ft lbs.. (150 Nm) bola
Impresión
Remoción e Instalación
2 ruedas motrices
tirante, y enlaces barra estabilizadora) gire mientras extraer e instalar los frutos secos.
ADVERTENCIA
No golpee los pernos de bola para separarlos de la mangueta de la rueda o la barra estabilizadora. Si lo hace, puede causar daños.
Ligeramente toque la barra de nudillo rueda o estabilizador para aflojar las articulaciones.
No permita que la pinza de freno para pasar por la manguera flexible de frenos.
acoplamiento:. 111 ft lbs. (150 Nm) tuerca Hub: 296 ft lbs.. (400 Nm) de
19. Para facilitar la instalación, lubrique el anillo de rodadura interior del conjunto de cojinete mediante el especificado
lubricante.
NOTA
Los conectores eléctricos del sensor de velocidad de rueda están situados en el compartimiento del motor fijado a los guardabarros
delantales.
Utilice la función de hex que sostiene para evitar que los pernos de bola (parte superior del brazo de control, brazo de control inferior de extremo del
tirante, y enlaces barra estabilizadora) gire mientras extraer e instalar los frutos secos.
ADVERTENCIA
No golpee los pernos de bola para separarlos de la mangueta de la rueda o la barra estabilizadora. Si lo hace, puede causar daños.
Ligeramente toque la barra de nudillo rueda o estabilizador para aflojar las articulaciones.
5. Retire la tuerca del cubo de eje a la rueda. Retire la tuerca y separar el motor fuera de borda CV-conjunta
No permita que la pinza de freno para colgar de la manguera o el daño puede ocurrir a la manguera.
Impresión
Remoción e Instalación
escudo rotor.
5. Si está equipado, retire el sensor ABS freno de disco perno de retención delantero y el sensor ABS perno del soporte del arnés
del eje de la rueda delantera. Coloque el sensor de ABS fuera del camino.
8. Retire el pasador de chaveta y la bola inferior tuerca almenada conjunta. Descartar la chaveta.
9. Retire el perno de sujeción y el ajustador de inclinación de la rótula superior.
ADVERTENCIA
Para evitar daños en la junta de rótula y el zócalo junta de rótula, no utilice un removedor de salmuera forktype para aflojar las
articulaciones de rótula.
Instalar:
1. Inspeccionar el casquillo de pivote para el desgaste o daño. Reemplace si es necesario.
2. Coloque el eje delantero en el soporte de pivote e instalar un nuevo perno de pivote y la tuerca de mano estanca.
3. Inspeccionar el buje de pivote del brazo de radio para el desgaste o daño. Reemplace si es necesario.
4. Instalar un nuevo radio-brazo-a del eje del perno y la tuerca apretada a mano.
5. Instalar un nuevo perno de pivote soporte de radio-brazo a trama y la tuerca. Apretar a 221 ft. Lbs. (300 Nm).
6. Apretar el perno de radio-brazo-a del eje y la tuerca a 295 ft. Lbs. (400 Nm).
7. Instalar el asiento del resorte inferior.
NOTA
Apretar el balón tuerca de unión adicional, si es necesario, con el fin de insertar el pasador nuevo.
10. Utilizando nuevos elementos de sujeción, instalar el eje de la rueda delantera en el eje delantero.
11. Instalar el ajustador de inclinación y un nuevo remache de plástico. Apriete a 60 ft. Lbs (80 Nm).
12. Instalar el escudo delantero freno de disco rotor, el cubo de freno de disco delantero y el rotor y el disco delantero
pinza de freno.
13. Si está equipado, instale el sensor delantero de freno de disco ABS, el perno de retención y el arnés de sensor ABS
perno de soporte.
14. Instalar el terminal de la barra en el eje de la rueda delantera usando una nueva tuerca y un nuevo pasador de chaveta.
dieciséis. Bajar el vehículo y con el peso del vehículo sobre la suspensión, apriete el perno del eje de pivote
y la tuerca a 130 ft. lbs. (175 Nm).
17. Realizar la alineación de extremo frontal.
Amortiguadores
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
2 ruedas motrices
Todos los vehículos están equipados con amortiguadores de gas a presión que se extenderán sin ayuda. No
aplique calor o llama a los amortiguadores durante la extracción o componente de servicio.
PRECAUCIÓN
fijación de la suspensión son partes críticas, ya que afectan el rendimiento de los componentes y sistemas vitales y su fracaso
puede producir un gran gasto de servicio. Ellos deben ser reemplazados por el mismo número de pieza o una parte equivalente de
reemplazo si es necesario. No utilice una pieza de recambio de menor calidad o el diseño sustituto. Los valores de torque se deben
utilizar según lo especificado durante el montaje para asegurar la retención apropiada de estas partes.
2. Levante el capó y quitar la tuerca superior del amortiguador de absorción de retención y superior del amortiguador
aislador absorbedor.
3. Levantar y calzar el vehículo.
4. Retire la tuerca de retención inferior del amortiguador y retire el amortiguador.
5. Utilizando nuevos elementos de fijación, siga el procedimiento de extracción en orden inverso. Observe lo siguiente
pares:
Huso
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
2 ruedas motrices
6. Si está equipado, retire el sensor ABS perno de retención, el perno de retención de la instalación del sensor ABS y el sensor de ABS. Posición
7. Retirar y desechar la chaveta. Retire la tuerca almenada. El uso de un extractor de brazo pitman,
quitar el terminal de la barra.
Para evitar daños en la junta de rótula y el zócalo junta de rótula, no utilice un removedor de salmuera forktype para aflojar las
articulaciones de rótula.
10. Retirar y desechar la chaveta. Afloje, pero no quite, la tuerca almenada. Huelga
el extremo inferior del eje delantero para aflojar la articulación de rótula.
Apretar el balón tuerca de unión adicional, si es necesario, con el fin de insertar un pasador nuevo.
12. Utilizando nuevos elementos de fijación, siga el procedimiento de extracción en orden inverso. Observe lo siguiente
pares:
Impresión
Remoción e Instalación
Fig. Barra estabilizadora y enlace- F-150 (a principios de construir)
Fig. Barra estabilizadora y enlace-F-150 (finales de acumulación) y Mark LT
Enlaces barra estabilizadora) gire mientras extraer e instalar los frutos secos.
ADVERTENCIA
No golpee los pernos de bola para separarlos de la mangueta de la rueda o la barra estabilizadora. Si lo hace, puede causar daños.
Ligeramente toque la barra de nudillo rueda o estabilizador para aflojar las articulaciones.
5. Retire las tuercas del soporte de la barra estabilizadora, a continuación, quitar la barra estabilizadora.
2 ruedas motrices
Impresión
Desmontaje y montaje
Fig. Puntal delantero desmontado
3. El uso de un compresor de muelle adecuado, comprimir el muelle hasta que la tensión se libera de
el amortiguador.
4. Retire el amortiguador-a-tuerca de montaje superior
5. Retire el soporte amortiguado superior
6. Retire el aislador
7. Retire el tubo de polvo
8. Retire el resorte helicoidal
9. Desmontar el amortiguador
10. Para ensamblar, invierta el procedimiento de desmontaje. Apriete la tuerca a 22 ft. Lbs. (30 Nm).
Remoción e Instalación
Fig. Puntal delantero de montaje-F-150 y Mark LT 2-Wheel
Drive
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire el conjunto de rueda y neumático.
NOTA
Utilice la función de hex que sostiene para evitar que los pernos de bola (parte superior del brazo de control, brazo de control inferior de extremo del
tirante, y enlaces barra estabilizadora) gire mientras extraer e instalar los frutos secos.
ADVERTENCIA
No golpee los pernos de bola para separarlos de la mangueta de la rueda o la barra estabilizadora. Si lo hace, puede causar daños.
Ligeramente toque la barra de nudillo rueda o estabilizador para aflojar las articulaciones.
Nuevo Méjico); los pernos inferiores-puntal-a brazo a 351 ft. lbs. (475 Nm). Apriete el empate tuerca de la varilla del perno prisionero a 111 ft. Lbs. (150 Nm).
8. No apretar los elementos de fijación hasta que el procedimiento de instalación se ha completado y el peso de
ADVERTENCIA
No golpee el pasador de bola para separarlo de la mangueta de la rueda. Si lo hace, puede causar daños. Golpee suavemente el
Utilice la función de hex que sostiene para evitar que los pernos de bola (brazo de control superior, brazo de control inferior y el lazo del extremo del
vástago, y los enlaces de la barra estabilizadora) gire mientras extraer e instalar los frutos secos.
Montante inferior perno:. 351 ft lbs. (475 Nm) Tie tuerca de la varilla del perno
prisionero: 111 ft lbs.. (150 Nm) Baja balón tuerca del perno conjunta: 111 ft
lbs.. (150 Nm) superior puntal frutos secos:. 35 ft lbs. (48 Nm)
Barra de seguimiento
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
NOTA
Para evitar la suspensión delantera se desplace cuando se retira la barra de pista, la suspensión delantera debe
soportar el peso del vehículo.
4. Retire la tuerca y el tornillo y desconectar la barra de la pista del soporte de montaje superior.
5. Retire la tuerca, luego desconectar y quitar la barra de la pista.
6. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete la tuerca de extremo superior a 406 ft. Lbs. (550
Nuevo Méjico); la tuerca de extremo inferior a 183 ft. lbs. (250 Nm).
Impresión
Remoción e Instalación
2 ruedas motrices
Fig. Husillo y del cubo componentes-F-150 y Mark LT
Fig. Suspensión delantera componentes-F-150 y Mark LT
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconectar el sensor de velocidad de rueda.
tirante, y enlaces barra estabilizadora) gire mientras extraer e instalar los frutos secos.
ADVERTENCIA
No golpee los pernos de bola para separarlos de la mangueta de la rueda o la barra estabilizadora. Si lo hace, puede causar daños.
Ligeramente toque la barra de nudillo rueda o estabilizador para aflojar las articulaciones.
No permita que la pinza de freno para pasar por la manguera flexible de frenos.
(150 Nm) tuerca Hub: 296 ft lbs.. (400 Nm) de anclaje pernos de la placa:
19. Para facilitar la instalación, lubrique el anillo de rodadura interior del conjunto de cojinete mediante el especificado
lubricante.
NOTA
Los conectores eléctricos del sensor de velocidad de rueda están situados en el compartimiento del motor fijado a los guardabarros
delantales.
Utilice la función de hex que sostiene para evitar que los pernos de bola (parte superior del brazo de control, brazo de control inferior de extremo del
tirante, y enlaces barra estabilizadora) gire mientras extraer e instalar los frutos secos.
ADVERTENCIA
No golpee los pernos de bola para separarlos de la mangueta de la rueda o la barra estabilizadora. Si lo hace, puede causar daños.
Ligeramente toque la barra de nudillo rueda o estabilizador para aflojar las articulaciones.
5. Retire la tuerca del cubo de eje a la rueda. Retire la tuerca y separar el motor fuera de borda CV-conjunta
No permita que la pinza de freno para colgar de la manguera o el daño puede ocurrir a la manguera.
NOTA
No apriete las tuercas del brazo de control hasta que el procedimiento de instalación se ha completado y el peso del vehículo se
Impresión
Ajuste
2 ruedas motrices
Para comprobar el ajuste de los rodamientos de la rueda, levantar la parte delantera del vehículo. Agarre del neumático a los lados, y alternativamente empujar hacia adentro y
tire hacia fuera en el neumático. Si se siente ninguna holgura, ajustar los rodamientos de las ruedas delanteras de la siguiente manera.
Remoción e Instalación
2 modelos de tracción
Fig. Hub frontal / cojinete de instalación-2WD F-150 y Mark LT
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconectar el sensor de velocidad de rueda.
PRECAUCIÓN
9. Para facilitar la instalación, lubrique el anillo de rodadura interior del conjunto de cojinete mediante el especificado
lubricante.
10. Los siguientes pares:
4. Retire la pinza de freno de disco delantero y el rotor, y la posición de la pinza fuera del camino.
5. Retirar la tapa del cubo del conjunto de cubo.
6. Retire el pasador, la tuerca de ajuste y la arandela plana.
NOTA
Inspeccionar la condición de las roscas del husillo y de la tuerca para asegurar una tuerca de giro libre cuando vuelva a montar.
7. Retire el cono del rodamiento exterior y conjunto de rodillos, y tire del conjunto de cubo de la
huso.
8. Con cuidado de no dañar la jaula del rodamiento, use un martillo deslizante adecuado y sello con
Remover para eliminar el cono del rodamiento y el sello de cojinete interior.
Instalar:
NOTA
No haga girar el cojinete seca con aire comprimido.
NOTA
Eliminar todos los rastros de lubricante de los rodamientos, el cubo y el eje del husillo. Inspeccionar los cojinetes y copas de rodamiento para el deshuesado, el
desconchado o un desgaste inusual. Si cualquiera de los cojinetes o copas de rodamiento están desgastados o dañados, sustituya las dos rodamientos y cazoletas.
NOTA
Se recomienda que los cojinetes y las tazas de rodamiento que cambiar por juegos. Si copas están desgastados o dañados, instalar las copas de
rodamiento interior y exterior en el cubo con una herramienta piloto de la taza de cojinete apropiado. Compruebe si el asiento adecuado de nuevos
vasos de cojinete por intentar insertar una galga de espesores 0,38 mm (0,0015 pulgadas) entre la cara inferior de la taza de asiento y el cubo de rueda.
1. Eliminar todas las rebabas, mellas o arañazos desde el hombro del taladro del husillo y el sello en el
cubo con tela de esmeril.
2. Empaque el interior del cubo con la rueda de litio-base grasa del cojinete tal como Motorcraft
Premium-vida de la grasa XG-1-C o -K o equivalente que la especificación de Ford ESAM1C75-B. Llenar el cubo hasta que
la grasa está a ras con los diámetros interiores de las dos copas de rodamiento.
3. Paquete de los conjuntos de conos y rodillos de bolas con grasa de cojinete de rueda. Utilice un rodamiento
packer para esta operación. Si un empaquetador no está disponible, trabajar tanto lubricante como sea posible entre los rodillos
y jaulas.
ADVERTENCIA
Mantenga el cubo centrado en el eje para evitar daños en el sello de grasa o roscas del husillo.
4. Coloque el cono del rodamiento interno y conjunto de rodillos en la copa interna y montar la rueda
teniendo sello de la maza, usando un sustituto de sello adecuado. Asegúrese de que el sello esté completamente asentado y lubricado.
4 modelos de tracción
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Aflojar la tuerca del eje de retención.
NOTA
Los conectores eléctricos del sensor de velocidad de rueda están situados en el compartimiento del motor fijado a los guardabarros
delantales.
No permita que la pinza de freno para colgar de la manguera o el daño puede ocurrir a la manguera.
2. Retire los dos frenos de disco pernos de la placa pinza de anclaje frontales.
NOTA
Si una fuerza excesiva debe ser utilizado durante la extracción del rotor del freno, los discos de freno se deben comprobar para descentramiento lateral antes
de la instalación.
5. En los vehículos DRW, retire las ocho tuercas de la placa del cubo. Retire la placa de cubo. Retire el rotor.
NOTA
NOTA
El cubo de la rueda y el cojinete es un diseño de ajuste deslizante y no deben requerir un extractor para extraerlo.
NOTA
1. Coloque dos tuercas en los pernos y utilizar la tuerca interior para eliminar los postes de madera.
los vehículos
NOTA
Cada vez que el cubo de la rueda se elimina por cualquier razón, una nueva junta tórica debe estar instalado. El no hacerlo puede causar una fuga de vacío y la
2. Coloque dos tuercas en los pernos y utilizar la tuerca exterior para instalar los postes de madera.
1. Coloque el sensor de ABS e instalar el perno. Torque a 13 ft. Lbs. (18 Nm).
NOTA
Aplicar una capa de Ford Alta Temperatura 4x4 Eje delantero y de cojinete de rueda Grease E8TZ-19590-A especificación reunión Ford
ESA-M1C198-A a la zona de la junta tórica del cubo de rueda y el cojinete antes de instalar el eje y el cojinete.
2. Coloque el cubo de la rueda y el cojinete. Instalar las cuatro tuercas de seguridad. Torque a 133 ft. Lbs. (180 Nm).
PRECAUCIÓN
La arandela de empuje no metálico debe estar instalado entre las dos arandelas de empuje metal. De no hacerlo, causará un desgaste severo a la
arandela de empuje no metálico, permitiendo que el árbol del eje que viajar más lejos dentro y fuera durante el empuje de par causando daños al cubo de
rueda y el cojinete, el sello de extremo de eje del eje y el eje del eje.
1. Coloque los tres arandelas de empuje en el eje del eje. Instalar el snapring.
NOTA
Cada vez que se elimina el bloqueo de cubo, una nueva junta tórica debe estar instalado. De no hacerlo, puede causar una fuga de vacío y la pérdida de cuatro
5. Coloque el rotor del freno de disco delantero al cubo de rueda. Asegúrese de que el cubo de la rueda y el disco delantero
freno de frenado de rotor y las superficies de montaje estén limpias. Utilice piezas de freno limpiador para limpiar el rotor del freno de disco delantero.
6. Para los vehículos DRW, instalar el extensor y frutos secos cubo de la rueda delantera. Torque a 130 ft. Lbs. (176 Nm).
7. Posición trasera de la placa pinza de freno de disco y de anclaje frontal. Monte la pinza de freno de disco delantero
Hojas primaverales
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
Bajar el eje trasero sólo lo suficiente para poder acceder al muelle trasero.
NOTA
Apretar las tuercas de pernos en U en forma de cruz en 3 incluso pasos.
tuercas de pernos en U. deber Luz, en 3 pasos iguales: 85 ft lbs.. (115 Nm) tuercas U-pernos.
de alta resistencia, en 3 pasos iguales: 184 ft lbs.. (250 Nm) Spring perno delantero ojo: 222 ft
lbs.. (300 Nm) de resorte trasera perno grillete: 98 ft lbs.. (133 Nm) la tuerca de amortiguador:
NOTA
Si el resorte trasero tiene un muelle auxiliar y el espaciador, se reparan como parte del conjunto de resorte trasera.
8. Retire la tuerca inferior y el perno de la abrazadera de orejeta elástica trasera. Retire el muelle trasero
montaje.
9. Para instalar, siga el procedimiento de extracción en orden inverso, usando nuevos elementos de sujeción.
A. Instalar los pernos en U y tuercas de retención de perno en U. No apretar los elementos de fijación en este momento.
SEGUNDO. Alinear los pernos en U para que estén lo más vertical posible.
11.
Primavera-a-frente grillete, exc. soporte de encerado: 277 ft lbs.. (375 Nm) grillete,
soporte-resorte-a frente encerado: 222 ft lbs.. (300 Nm) Spring-a-trasera grillete:. 185 ft lbs.
grillete-a-marco (250 Nm) trasera: 185 ft lbs.. (250 Nm)
Amortiguadores
• EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Impresión
Remoción e Instalación
Instalar:
1. La instalación es la inversa de la extracción. Apriete las tuercas de montaje superior e inferior a 66 ft. Lbs. (90 Nm).
ADVERTENCIA
fijación de la suspensión son partes críticas, ya que afectan el rendimiento de los componentes y sistemas vitales y su fracaso puede
producir un gran gasto de servicio. Instalar nuevas piezas con el mismo número de pieza o una parte equivalente si es necesario de la
instalación. No utilice una parte de instalación de menor calidad o el diseño sustituto. Los valores de torque se deben utilizar según lo
especificado durante el montaje para asegurarse de retención correcta de estas partes.
Los amortiguadores de gas de baja presión se pueden alojar con gas nitrógeno. No intente abrir, pinchar o aplicar calor a
los amortiguadores.
5. Retire la tuerca del soporte de montaje superior del amortiguador y retire el shock.
6. Para instalar, siga el procedimiento de extracción en orden inverso, usando nuevos elementos de sujeción. apriete el
perno superior / tuerca a 46 ft. lbs. (62 Nm); el perno inferior / tuerca a 66 ft. lbs. (90 Nm).
Impresión
Remoción e Instalación
3. Retire las tuercas de los dos extremos inferiores de los enlaces de la barra estabilizadora y quitar las arandelas.
4. Retire las tuercas y arandelas de los dos extremos superiores del bastidor enlaces a barra estabilizadora y
5. Retire las tuercas de ambos barra estabilizadora de retenedor-a eje entre paréntesis y retire el
retenedores de barras estabilizadoras, soportes de montaje de la barra estabilizadora, pernos en U y la barra estabilizadora.
6. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción, el uso de nuevos elementos de sujeción. Observe lo siguiente
pares:
• Presupuesto
Convergencia
frontal A
Año Modelo Estilo Castor Comba (grados).
2007 F-150 y Mark LT 4x2 1,00 - 0.75 0.0 0.20 +/- 0.20
Reg. Taxi
F-150 y Mark LT Cab
4x2 1,00 - 0.75 - 0.2 0.20 +/- 0.20
4- Izquierda: 4.3
5- Izquierda: 4.4
6- Izquierda: 4.1
7- Izquierda: 4.4
8- Izquierda: 4.5