You are on page 1of 84
CUADERNOS DE FILOLOG DEPARTAMENTO DE FILOLOGIA INGLESA Y ALEMANA. FACULTAT DE FILOLOGIA UNIVERSITAT DE VALENCIA EUSEBIO V. LLACER INTRODUCCION A LOS ESTUDIOS SOBRE TRADUCCION HISTORIA, TEORIA Y ANALISIS DESCRIPTIVOS Anejo n.* XX de la Revista (CUADERNOS DE FILOLOGIA DEPARTAMENTO DE FILOLOGIA INGLESA Y ALEMANA ACULTAT DE FILOLOGIA UNIVERSITAT DE VALENCIA, sBN84-37029228 Deposit eal V. 2806-1997 ‘Avtes Gries Sole, S.A. -Le Olveret, 24-4018 Valea PROLOGO rl bajo gas hoy tes presto ene en principio un motte ‘tural aliases en une sistema edcatve ¥ aniverstario comes ‘ust, que tadotonaliente ba estado abirto al exerior 9 qos ead vor zn, experiment an proceso de invisecia muta con ova triversdades ‘Curopeat y americapas lo que, por ott pari, se he ellejaio cx la Srrouceidn de aveas aigntere en maces invertase epaas 9. bbre fos, en i rcintaeoaeon do Ts ener rs demas de tradciin ¢Inaprtacion, srmarcadas entre tos ues Planes de Ents do lt Fates de Hsin, Por ov Ido, somos macho os gus ‘eamon guste cent dal apoyo de profesionion de Ts tradcion en ‘ivcince line do ln sociedad coma Ta tenolog y In clencla, los Service y Tn insitionespblicas incluso en enpesss do ipo taco ‘de ocio a emo on ls flings juries, lege 0 ainisravs com Tor putes do oot eter. “Con'en volunen ageorinado de 160 pga, este wap consta ‘0 ues pts La piers e ells bose ona e a storia de Ia traducli, eapciimenterefeigo« lasepotacions mis ecient. En egunds, so veaiza un rovomido por los conepios tetris exencnes Uilizndosy enmentador por lor erficos 9 exudates dela wadaccin en ‘stints eposu,concepoe findanenales para vn comet entendimiento sls tortan, lod ¥apleacions wadotva, af como para wa amp ‘compronsién det Reco tntellic. I cea, or tii seman far base pura consrir una metodlogia de anise wsdutagic, en ticular Gr aca con exons deserves y apicado. Fialments, 20 Exponen mucsas conclusiones y perspecuvat tobre el foro. Ge Tos ‘Sttdon dsenipivory legis ‘Aangue fa pda paecer muy expecta he vlad en ete tesbajo de adapiar Ios. comtnidos, 4 voces cieramentabsracios, “npleanda wt longus gue fia aceible gra poblico expiant, ST'oniersitio mosio « incluso a algunos estudiantes. Ge ensehansa cundarsintesnds en lta, Conideremes, po ats, gh este po do jos puede scr de gran aya pars. princpiante, extodionoe y Drctcmer do la waduceidn, cspetialmeni on le actin ya que cnsen {iversos corse de feinte cei y tas tants matesiaspercnecenes a Jor muovor planes de estas dengo de las dsinas Potogfs y foc de sliag, demir de In ya mencionada Licenlatura en Traduccion © Inerpretacion, ie rectenls iuoduciGn en nuestas universidedss, ‘ntrbujendo al soreanen aa adoesiin de machoretaante, coms {oductin gene alos extolios sole haduccn y 1 a aductaogia © incluo de consi para ator profeionalas de campos afines oe ‘sav nec on er na vin general doi ofa toe etn 2obes ELL, Junio 1997

You might also like