You are on page 1of 24

4-241-675-31(2)

Remote
Commander
Manual de instrucciones

RM-LP211
© 2002 Sony Corporation
Precauciones Acerca de este manual
Seguridad Las instrucciones de este manual son para el
Si cae un objeto o líquido en el mueble, desenchufe el modelo RM-LP211. El número de modelo está
receptor y hágalo revisar por un técnico cualificado en la esquina inferior derecha del lado
antes de volver a utilizarlo. delantero.

Funcionamiento
Antes de conectar otros equipos, desconecte y
desenchufe el receptor.

Limpieza
Limpie el mueble, paneles y controles con un paño
suave ligeramente empapado en una solución
detergente suave. No utilice ningún tipo de lana
abrasiva, polvo limpiador o disolventes tales como
alcohol o bencina.

Si tiene dudas o problemas con su mando a


distancia, consulte a su representante de Sony
más cercano.

2ES
Antes de utilizar el mando Índice
a distancia
Posición de las partes y
Colocación de las pilas en el funciones básicas del mando
mando a distancia a distancia
Coloque tres pilas R6 (tamaño AA) con los Descripción de las partes ....................... 4
símbolos + y – correctamente orientados en el Tabla de botones de control de cada
portapilas. componente ..................................... 8

}
] ] Utilización de las listas
} }
]
Tabla de listas ...................................... 12
Selección de un componente ............... 13
Selección de un campo acústico .......... 14
Sugerencia Programación del mando a distancia ... 15
En condiciones de uso normal las pilas deben durar
unos 3 meses. Cuando el mando a distancia ya no
Ejecución automática de varios
pueda hacer funcionar el receptor, cambie todas las comandos en secuencia
pilas por otras nuevas. (Reproducción con macro) ............ 16
Notas Utilización del menú RECEIVER ....... 18
• No deje el mando a distancia en un lugar muy Otras operaciones ................................ 18
caliente o húmedo.
• No utilice pilas nuevas y viejas mezcladas.
• No mezcle pilas alcalinas y de otro tipo. Información adicional
• No exponga el sensor remoto del receptor a los
rayos del sol ni una luz intensa. Puede hacer que Solución de problemas ..... Contraportada
funcione mal.
Especificaciones ............... Contraportada
• Si no va a utilizar el mando a distancia durante
mucho tiempo, saque las pilas para no provocar
fugas ni corrosión.

3ES
Posición de las partes y funciones
básicas del mando a distancia
1 Interruptor ?/1
Este capítulo contiene información sobre la Presiónelo para conectar o desconectar la
posición de los botones y su uso para las alimentación del receptor.
funciones básicas.
2 Interruptor AV ?/1
Sin embargo, algunas funciones
Presiónelo para conectar o desconectar los
explicadas en esta sección pueden no trabajar
componentes accionados por el mando a
dependiendo del receptor.
distancia. Para más detalles sobre el
Con respecto a las funciones del receptor que procedimiento de programación, consulte
ha adquirido, consulte el Manual de “Programación del mando a distancia” de la
instrucciones suministrado con el mismo. página 15.
Si presiona el interruptor ?/1 (1) al
mismo tiempo, se desconectará la
Descripción de las partes alimentación del componente principal y de
los demás componentes de audio/vídeo
Sony (SYSTEM STANDBY).
TV ?/1 AV ?/1 ?/1
Nota
qs 1 La función del interruptor AV ?/1 cambiará
SYSTEM STANDBY
automáticamente cada vez que presione el botón
2 FUNCTION (4). Dependiendo del componente,
la operación mencionada arriba puede resultar
3 imposible o puede funcionar de forma diferente a
la descrita.
SOUND FIRLD RM SET UP FUNCTION 3 Pantalla
4
qa Mostrará el estado del componente
I i 5
seleccionado o una lista de los puntos que
6
puede seleccionar.
. > m M
Nota
H X x
Los caracteres que no sean alfanuméricos pueden
visualizarse incorrectamente en el mando a
MUTING
TOP MENU/GUIDE AV MENU MASTER distancia, incluso aunque aparezcan
VOL 7
correctamente en la pantalla de la unidad
+
principal.
8
– 4 Botón FUNCTION
O
DISPLAY RETURN/EXIT
MAIN
Presiónelo para que aparezca la lista de
TV VOL
+
TV CH
+
TV/VIDEO MENU
funciones (componentes).
0 WIDE ON SCREEN Consulte el cuadro de la página 8 para más
– – 9 detalles sobre los botones que puede utilizar
para controlar cada componente.
Si desea cambiar el contenido de una lista
de funciones para determinado componente,
realice el procedimiento “Programación del
mando a distancia” de la página 15.

4ES
5 Botón RM SET UP 0 Botones TV
Presiónelo para que aparezca la lista de Botón TV/VIDEO

Posición de las partes y funciones básicas del mando a distancia


ajustes.
Presiónelo para cambiar el modo de entrada
6 Tecla de desplazamiento fácil del televisor.
Mientras esté visualizándose una lista, Botón WIDE
muévala hacia arriba o hacia abajo para
Presiónelo para cambiar el televisor al modo
seleccionar un elemento de la lista, y
panorámico.
después presiónela para introducir la
selección. TV CH +/–
Botones I / i Presiónelo para cambiar el canal.
Presiónelo para cambiar la información TV VOL +/–
mostrada en el visualizador. Presione Presiónelo para ajustar el volumen del
repetidamente el botón I para hacer que se televisor.
visualice el menú RECEIVER, y presione
repetidamente el botón i para hacer que se qa Botón SOUND FIELD
visualice el menú SUB (páginas 9–11) o el Presiónelo para hacer que se visualice la
menú NUM. lista de campos acústicos.
En el menú NUM, mueva la tecla de qs Interruptor TV ?/1
desplazamiento fácil para seleccionar un Presiónelo para conectar o desconectar la
valor numérico, y después presiónela para alimentación del televisor.
introducir la selección.
7 Botón MUTING
Presiónelo para silenciar el sonido.
8 Botones MASTER VOL +/– continúa
Presiónelos para ajustar simultáneamente el
nivel de volumen de todos los altavoces.
9 Botón ON SCREEN
Presiónelo para hacer que en la pantalla del
televisor aparezcan los menús del receptor.

5ES
Descripción de las partes qd Botones de funcionamiento de cinta/
(continuación) disco
En la tabla siguiente se muestran los
TV ?/1 AV ?/1 ?/1 equipos que funcionan con cada botón y las
SYSTEM STANDBY
funciones de los botones.
Botón(es) Función
H Inicia la reproducción en el
componente.
X Realiza una pausa en la reproducción
SOUND FIRLD RM SET UP FUNCTION o grabación o empieza la grabación
cuando el componente está en la
I i espera de grabación.
x Detiene la reproducción.
. > m M ./> Realiza el salto de canciones.
qd m/M Realiza el avance rápido o el rebobinado.
H X x
Busca las canciones en avance rápido
MUTING
TOP MENU/GUIDE AV MENU MASTER
VOL
o rebobinado.
+
qg Consulte la tabla de la página 8 para más
– detalles sobre los botones que puede utilizar
O
DISPLAY RETURN/EXIT
MAIN
para controlar cada componente.
TV VOL TV CH TV/VIDEO MENU
+ +
qf qf Botón MAIN MENU
WIDE ON SCREEN

– –
Presiónelo repetidamente para seleccionar un
menú (SURROUND, etc.) para el receptor.
qg Botón de control
Después de haber presionado MAIN MENU,
TOP MENU/GUIDE o AV MENU, mueva el
mando de control hacia arriba, hacia abajo,
hacia la izquierda, o hacia la derecha para
seleccionar los ajustes, y después presione el
botón para introducir la selección.

Para utilizar las funciones de menú para la


videograbadora, reproductor de discos DVD
o sintonizador SAT, realice el siguiente
procedimiento. Si no lo hace, los botones de
cursor sólo servirán para el receptor.
1 Presione FUNCTION y mueva la tecla de
desplazamiento fácil para seleccionar la
videograbadora, reproductor de discos
DVD o sintonizador SAT.
2 Presione MAIN MENU, TOP MENU/
GUIDE, o AV MENU.
Aparecerá la lista CURSOR TYPE.
Si la lista desaparece antes de ir al paso 3,
presione uno de los botones de cursor
para recuperar la lista.
3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar el componente
seleccionado en el paso 1 y presiónela
6ES para introducir la selección.
Botón TOP MENU/GUIDE
Presiónelo para hacer que se visualice el

Posición de las partes y funciones básicas del mando a distancia


menú o la guía para el reproductor de discos
DVD o el sintonizador SAT en la pantalla
del televisor. Después utilice el botón de
control para realizar las operaciones del
menú.
Botón AV MENU
Presiónelo para que se visualicen los menús
de la videograbadora, del reproductor de
discos DVD, o del sintonizador SAT en la
pantalla del televisor. Después utilice el
botón de control para realizar las
operaciones del menú.
Botón DISPLAY
Presiónelo para seleccionar la información
visualizada en la pantalla del televisor.
Botón RETURN O/EXIT
Presiónelo para volver al menú anterior o
para salir del menú mientras en la pantalla
del televisor esté visualizándose el menú de
la videograbadora, del reproductor de discos
DVD, del sintonizador SAT, o la guía SAT.

7ES
Tabla de botones de control de cada componente
Para programar el mando a distancia para controlar los siguientes componentes de Sony o que no son
de Sony utilice los botones del mando a distancia marcados con puntos negros. Algunos de estos
botones pueden no servir en su componente específico.
Equipo Videogra- TV Reproductor Reproductor Reproductor Reproductor Platina Platina Platina Sintoni- Conver- Sintoni- Proyector
badora de discos de discos de discos de discos de de casetes de cinta zador tidor zador
LD DVD VIDEOCD compactos discos (A y B) audio- de cable de satélite
Botón CD MD digital
AV ?/1 z z z z z z z z z
H z z z z z z z z
X z z z z z z z z
x z z z z z z z z
./> z z z z z z z* z
m/M z z z z z z z z
Botón de control z z z z
TOP MENU/GUIDE z z
AV MENU z z z z
DISPLAY z z z z z z
EXIT z
RETURN O z z z

* Sólo platina B.

8ES
Tabla de operaciones del Componente Elemento(s) Función
menú SUB Reproductor SIDE Aa) Selecciona la cara A del

Posición de las partes y funciones básicas del mando a distancia


de discos LD disco.
Presione repetidamente el botón i para hacer
SIDE Ba) Selecciona la cara B del
que se visualice una lista de operaciones (menú disco.
SUB) de los botones correspondientes que no
PROGRAM Programa las canciones.
se encuentran en el mando a distancia. El
contenido de las listas variará de acuerdo con el REPEAT Repite la canción actual o
componente actualmente seleccionado. En la las canciones programadas.
tabla siguiente se muestran los elementos de Reproductor de AUDIO Cambia los sonidos.
cada lista y la función de cada elemento. discos DVD ANGLE Cambia los ángulos.
Usted podrá disponer el orden del menú SUB SUBTITLE Cambia el idioma de los
(página 20). subtítulos.
SUBTITLE Activa o desactiva los
Componente Elemento(s) Función
ONOFF subtítulos.
Video- CH + Selecciona canales TIME Cambia la información
grabadora CH – memorizados. de tiempo.
INPUT Cambia el modo de SEARCH Cambia el modo de
SELECT entrada de la videograbadora. MODE búsqueda.
AUDIO Cambia los sonidos. CLEAR Vuelve a la reproducción
ANT TV/ Selecciona la señal que continua, etc.
VIDEO sale del terminal de antena INDEX +
de la videograbadora (señal Selecciona un índice.
INDEX –
TV o señal de vídeo).
DISC SKIP +
SP/LP Selecciona la velocidad Selecciona un disco.
de reproducción. DISC SKIP –
REC Inicia la grabación. SET UP Muestra el menú de
ajustes. Para más
COUNTER/ Visualiza el tiempo de
detalles sobre el uso del
REMAIN reproducción o el restante.
menú, consulte la
Televisor CH + Selecciona canales sugerencia de la página
CH – memorizados. 11.
MUTING Silencia el sonido.
VOL + Aumenta el volumen.
continúa
VOL – Reduce el volumen.
JUMP Cambia entre los canales
anterior y actual.
TV/VIDEO Cambia el modo de
entrada del televisor.
MPX/DUAL Cambia el ajuste de audio.
WIDE Selecciona el modo de
imagen amplia.b)
P IN P Activa la función de
imagen en imagen.c)
POSITION Cambia la posición de la
imagen pequeña.c)
SWAP Cambia entre las imágenes
pequeña y grande.c)
SUB CH + Selecciona los canales
SUB CH – memorizados para la
imagen pequeña.c)
SLEEP Activa el
cronodesconectador. 9ES
Tabla de botones de control de cada Componente Elemento(s) Función
componente (continuación) Platina de REVERSE Reproduce la cara
casetes PLAY posterior.
Componente Elemento(s) Función
A-REC Realiza una pausa en la
Reproductor DISC SKIP + grabación de la platina A.
de discos Selecciona un disco.
DISC SKIP – B-REC Realiza una pausa en la
VIDEO CD
TIME Cambia la información grabación de la platina B.
de tiempo. PROGRAM/ Selecciona la
INDEX + START reproducción programada.
Selecciona un índice.
INDEX – Platina de REPEAT Empieza la reproducción
cinta repetida.
DISC Selecciona un disco.
audiodigital CLEAR Borra una canción del
Reproductor DISC Selecciona un disco.d)
programa, etc.
de discos TRACK Selecciona una canción.
CD REC Realiza una pausa en la
CONTINUE Selecciona la grabación.
reproducción continua.
Sintonizador PRESET + Selecciona una emisora
SHUFFLE Selecciona la memorizada.
PRESET –
reproducción aleatoria.
DIRECT Entra en el modo de
PROGRAM Selecciona la
TUNING sintonía directa.
reproducción programada.
FM/AM Selecciona la banda FM o
REPEAT Selecciona la
AM.
reproducción repetida.
SHIFT Cambia la página de
TIME Cambia la información
memoria.
de tiempo.
Convertidor
DISC SKIP +
Selecciona un disco. de cable
DISC SKIP –
Sintonizador CH + Selecciona canales
Platina de DISC SKIP + de satélite CH – memorizados.
discos MD DISC SKIP – Selecciona un disco. (DSS)
JUMP Cambia entre los canales
TIME Cambia la información anterior y el actual.
de tiempo.
FAVORITE Muestra las guías de
CONTINUE Selecciona la emisoras preferidas.
reproducción continua.
CATEGORY Muestra la lista de
SHUFFLE Selecciona la categorías de guía.
reproducción aleatoria.
INDEX Muestra el índice de
PROGRAM Selecciona la emisoras.
reproducción programada.
Sintonizador CH + Selecciona canales
REPEAT Selecciona la de satélite CH – memorizados.
reproducción repetida. (BST)
-/-- Selecciona el canal once u
MENU/ Selecciona las funciones
otro de número superior.
NO de edición o cancela la
edición. MAIN/SUB Cambia al idioma
principal o al secundario.
YES Realiza la operación de edición.
TV/RADIO Cambia la entrada del
CLEAR Borra una canción del
televisor o del receptor.
programa, etc.
REC Realiza una pausa en grabación.
* D.CS y BSD no están disponibles con esta unidad.

10ES
Componente Elemento(s) Función Nota
Si se ha programado el mando a distancia para
Proyector POWER ON Conecta la alimentación

Posición de las partes y funciones básicas del mando a distancia


controlar componentes que no sean Sony, tenga en
del proyector. cuenta lo siguiente:
POWER OFF Desconecta la – No todos los elementos pueden aparecer al
alimentación del seleccionar un componente.
proyector. – No todos los elementos que aparecen funcionan
INPUT A Cambia la entrada de las siempre.
tomas INPUT A. Sugerencia
INPUT B Cambia la entrada de las Siga el procedimiento indicado a continuación para
tomas INPUT B. realizar las operaciones del menú de configuración
del reproductor de discos DVD.
INPUT Cambia la entrada de las
1 Seleccione el reproductor de discos DVD de la lista
VIDEO tomas VIDEO.
de funciones.
INPUT Cambia la entrada de las 2 Presione repetidamente el botón i para hacer que se
SELECT tomas VIDEO IN o S visualice el menú SUB.
VIDEO IN.
Para hacer que Realice lo siguiente
MEMORY Almacena en la memoria se visualice
los datos ajustados. TOP MENU Presione el botón TOP MENU.
BRIGHT + DVD MENU Presione el botón AV MENU.
Ajusta el brillo.
BRIGHT – SET UP Seleccione “SET UP” en el
CONTRAST + menú SUB.
Ajusta el contraste.
CONTRAST –
ZOOM + Ajusta el zoom de la 3 Utilice el mando de control para realizar las
operaciones del menú en el reproductor de discos
ZOOM – imagen.
DVD.
SHIFT + Ajusta el desplazamiento Cerciórese de haber seleccionado “DVD” en la lista
SHIFT – del objetivo de la imagen. CURSOR TYPE.

FOCUS + Ajusta el enfoque de la Para salir de la operación del menú, presione


FOCUS – imagen. RETURN O/EXIT. Para hacer que se visualice el
menú DVD, utilice el botón AV MENU (página 7).
a) Aparece “SIDE A/B” para los reproductores de
discos LD que no sean Sony.
b) Sólo con los televisores de Sony con modo de
imagen panorámica.
c) Sólo con los televisores de Sony con la función de
imagen en imagen.
d) Sólo con el cambiador de discos CD Sony.

11ES
Utilización de las listas

Tabla de listas
Consulte la tabla siguiente para las listas en orden de jerarquía. En la página 13 se describe
detalladamente cómo llegar a cada lista. Algunos elementos tienen sublistas que aparecen cuando se
presiona el botón i (consulte las páginas 9–11).

VIDEO1

VIDEO2

VIDEO3

DVD/LD

TV/SAT

TAPE Información de estado de las platinas A/B

MD/DAT
Presione
CD/SACD
FUNCTION
TUNER Lista de emisoras memorizadas

PHONO

MULTI CH

USER1

USER2

MACRO1

MACRO2

2ND ROOM* Lista de funciones de la segunda sala


Presione
SOUND FIELD Lista de campos acústicos

IR SET Lista IR SET Lista CATEGORY Lista MAKER

Lista MACRO 1/2 Lista PROGRAM Lista CATEGORY Lista BUTTON


Presione
RM SET UP

Lista MAKER Lista FUNCTION

MENU EDIT SOUND FIELD

Lista TV INPUT FUNCTION FUNCTION EDIT LIST


AUTO POWER
SUB menu NAME
BACK LIGHT

CONTRAST

COMMAND MODE

ALL CLEAR

* Cuando COMMAND MODE esté ajustado a “2ND ROOM”, solamente aparecerá la lista de funciones de la
ES segunda sala.
12
De acuerdo con el componente seleccionado,
Selección de un componente puede ser necesario hacer un procedimiento
adicional o puede obtener información
Procedimiento básico para la detallada sobre el componente con un
selección de un componente procedimiento adicional. Para más detalles,

Utilización de las listas


El siguiente procedimiento permite seleccionar consulte “Procedimientos adicionales después
un componente de la lista de funciones. de seleccionar un componente” a continuación
en esta página.
1 Presione FUNCTION.
Aparecerá la lista de funciones. Los Procedimientos adicionales
elementos de la lista corresponden a las después de seleccionar un
tomas del receptor.
componente
MD/DAT
p CD/SACD Si se ha seleccionado el sintonizador
TUNER Realice el siguiente procedimiento después de
PHONO seleccionar el sintonizador.
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil 1 Mueva la tecla de desplazamiento fácil.
para seleccionar un equipo de la lista y Aparecerá la lista de emisoras memorizadas.
presiónela para introducir la selección.
La información sobre el equipo aparecerá en 2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
el visualizador. para seleccionar la emisora
Ejemplo de visualización
memorizada y presiónela para
introducir la selección.
<CD/SACD > Componente seleccionado
Categoría El estado actual del equipo aparecerá en la
CD1
Marca del pantalla.
Sony
componente
continúa
Sugerencias
• Se puede modificar la indicación de categoría. La
indicación de categoría le indica el componente que
está realmente conectado a las tomas del receptor.
Si se ha conectado un componente a unas tomas no
especificadas para ese componente, puede
modificar la indicación de categoría para que
corresponda a su componente. Para más detalles,
consulte “Programación del mando a distancia” de
la página 15.
• Usted podrá programar el mando a distancia para
que conecte la alimentación de un componente
cuando lo seleccione de la lista de funciones. Con
respecto a los detalles, consulte “Utilización de la
función de conexión automática de la alimentación”
de la página 20.
• Usted podrá clasificar la lista de funciones (página
19).
• Para cambiar entre MULTI CH 1 y 2, mueva la
tecla de desplazamiento fácil para seleccionar
MULTI CH en el paso 1, y después presiónela para
introducir la selección.

13ES
Selección de un componente
(continuación) Selección de un campo
Si se ha seleccionado la platina de acústico
casetes
Realice el siguiente procedimiento para
Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
seleccionar un campo acústico de la lista de
que aparezca la información de la platina A o
campos acústicos.
B.
Nota
1 Presione SOUND FIELD.
Cuando se ha programado el mando a distancia Aparecerá la lista de campos acústicos.
para controlar una platina de casetes que no sea 2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
Sony puede darse lo siguiente: para seleccionar el campo acústico y
– La información de la platina B no aparece y no presiónela tecla para introducir la
puede cambiar entre las platinas A y B. selección.
– Aparece “TAPE A/B” y las platinas A y B se Ejemplo de visualización
conmutan automáticamente cada vez que presione
NORMAL SURROUND
la tecla de desplazamiento fácil, etc.
C.STUDIO EX A
Si ha seleccionado 2ND ROOM o 3RD C.STUDIO EX B
ROOM p C.STUDIO EX C
(Modelo para Norteamérica
Para desactivar el campo acústico
solamente)
Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
Mueva la tecla de desplazamiento fácil a fin de
seleccionar “AUTO DECODING”, o “2CH
seleccionar la fuente para la segunda sala o la
STEREO” en la lista de campos acústicos del
tercera sala, y después presiónela.
visualizador.
Sugerencia
Usted podrá clasificar la lista de campos acústicos
(página 18).

14ES
4 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
Programación del mando para seleccionar la categoría (es decir,
el componente conectado realmente a
a distancia las tomas; en este caso “VCR”) y
presiónela para introducir la selección.

Utilización de las listas


Se puede ajustar el mando a distancia para los Aparecerá la lista de fabricantes.
componentes conectados a su receptor. Se
puede programar el mando a distancia para Maker?
controlar componentes que no sean Sony y p Sony VTR1
también componentes Sony aunque el mando a Sony VTR2
distancia normalmente no los puede controlar. Sony VTR3
En el ejemplo siguiente se utiliza el caso en el 5 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
que una videograbadora Aiwa está conectada a para seleccionar la marca del
las tomas VIDEO 2 del receptor. componente (“Aiwa” por ejemplo) y
presiónela para introducir la selección.
Antes de empezar tenga en cuenta que:
– No puede cambiar los ajustes de TUNER y Cuando programe el mando a distancia
PHONO. para controlar un componente Sony
Seleccione “Sony.”
– El mando a distancia sólo puede controlar los
componentes que aceptan señales de control Esto termina la programación.
remoto inalámbrico.

Conecte el receptor y apunte el mando a Para cancelar la programación


distancia hacia el receptor para el Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
siguiente procedimiento. seleccionar “Exit” o “Cancel” durante
cualquier paso, y presiónela para introducir la
selección.
1 Presione RM SET UP.
Aparecerá la lista de configuración. Sugerencias
• Se puede asignar libremente cualquier componente
p IR SET a los elementos USER 1 y 2 de la lista IR SET.
MENU EDIT 1 Realice los pasos 1 y 2 de “Programación del
AUTO POWER mando a distancia”.
BACK LIGHT 2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
seleccionar “USER 1” o “USER 2” y presiónela
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil para introducir la selección.
para seleccionar “IR SET” y presiónela 3 Siga desde el paso 3 de “Programación del mando
para introducir la selección. a distancia” para seleccionar la categoría y marca
del componente.
Aparecerá la lista IR SET.
• Para utilizar el sintonizador en un receptor Sony,
<IR SET> cerciórese de que la función de sintonizador esté
[VIDEO 1 ] ajustada a “Sony STR-02” en la lista de fabricantes.
p [VIDEO 2 ]
[VIDEO 3 ]
3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar el equipo (“VIDEO 2”
por ejemplo) y presiónela para
introducir la selección.
Aparecerá la lista de categorías.
Category?
p VCR
T V
L D

15ES
4 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
Ejecución automática de para seleccionar el número del paso de
macro (“1-NO SET”, por ejemplo), y
varios comandos en presiónela para introducir la selección.
secuencia (Reproducción Aparecerá la lista de categorías.
Category?
con macro) p Common
Button
La función de reproducción con macro le VCR
permitirá vincular varios códigos IR en orden
secuencial como un solo comando. El mando a 5 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
distancia dispone de 2 listas de macros para seleccionar la categoría de
(MACRO1 y 2). Usted podrá especificar hasta componente (“VCR” por ejemplo), y
16 códigos IR para cada lista de macros. presiónela para introducir la selección.
Aparecerá la lista de fabricantes.
Configuración de la Maker?
secuencia de códigos IR p Sony VTR1
Sony VTR2
1 Presione RM SET UP. Sony VTR3
Aparecerá la lista de configuración. 6 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
p IR SET para seleccionar el fabricante, y
MENU EDIT presiónela para introducir la selección.
AUTO POWER Aparecerá la lista de funciones.
BACK LIGHT Function?
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil p *POWER
para seleccionar “IR SET”, y presiónela *PREVIOUS
para introducir la selección. *NEXT
Aparecerá la lista IR SET. 7 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
<IR SET> para seleccionar el código IR para la
p MACRO1 operación que desee realizar, y
MACRO2 presiónela para introducir la selección.
Exit Reaparecerá la lista de programas.

3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil <MACRO1>


para seleccionar “MACRO1” (o p 1-POWER
“MACRO2”), y presiónela para 2-NO SET
introducir la selección. 3-NO SET
Aparecerá la lista de programas. 8 Repita los pasos 4 a 7 para programar
<MACRO1> hasta 16 códigos IR.
p 1-NO SET Cuando haya finalizado la programación de
2-NO SET los códigos IR, seleccione “Exit” en el paso
3-NO SET 7.

16ES
Para retardar la salida de un código Inicio de la reproducción con
IR macro
1 En el paso 4, mueva la tecla de desplazamiento
fácil para seleccionar “Common”, y presiónela 1 Presione FUNCTION.
para introducir la selección.

Utilización de las listas


Aparecerá la lista de funciones.
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
USER1
seleccionar “WAIT TIME”, y presiónela para
USER2
introducir la selección.
p MACRO1
3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil para MACRO2
seleccionar el tiempo de retardo de salida de un
código IR, y presiónela para introducir la 2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
selección. Usted podrá especificar un retardo para seleccionar “MACRO1” o
de 1 a 10 segundos (en incrementos de 1 “MACRO2”, y presiónela para
segundo). introducir la selección.
Para borrar un código IR programado Los códigos IR aparecerán en la pantalla a
medida que vayan ejecutándose.
1 En el paso 4, mueva la tecla de desplazamiento
fácil para seleccionar “Common”, y presiónela Notas
para introducir la selección. • Si presiona cualquiera de los botones siguientes
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil para durante una operación de reproducción con macro,
la secuencia de dicha reproducción se cancelará
seleccionar “NO SET”, y presiónela para
antes de haberse completado.
introducir la selección. – AV ?/1
Para desconectar la alimentación de – ?/1
– SYSTEM STANDBY
todos los componentes Sony
– SOUND FIELD
conectados (SYSTEM STANDBY) – FUNCTION
1 En el paso 4, mueva la tecla de desplazamiento – RM SET UP
fácil para seleccionar “Common”, y presiónela • Cuando la función de reproducción con macro no
para introducir la selección. funcione adecuadamente, ajuste “WAIT TIME”
entre cada operación.
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
seleccionar “ALL OFF”, y presiónela para
introducir la selección.
Sin embargo, esta función no podrá aplicarse a
ciertos componentes Sony.

Para cancelar la programación


Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
seleccionar “Exit” o “Cancel” durante
cualquier paso, y presiónela para introducir la
selección.
Sugerencias
• En el paso 6, cuando se visualice “*” delante de la
función, tal función estará programada.
• En los pasos 3 y 7, cuando se visualice “NO SET”
después del número de programa, los códigos no
habrán sido programados.

17ES
Utilización del menú Otras operaciones
RECEIVER
Clasificación de la lista de
1 Presione repetidamente I. campos acústicos
Aparecerá el menú RECEIVER. Usted podrá disponer el orden de la lista de
<RECEIVER> campos acústicos.
p TEST TONE
SB DECODING
1 Presione RM SET UP.
Aparecerá la lista de configuración.
NIGHT MODE
IR SET
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil p MENU EDIT
para seleccionar el elemento que desee AUTO POWER
ajustar, y presiónela para introducir la
BACK LIGHT
selección.
Cada vez que presione la tecla, el ajuste 2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
cambiará. Con respecto a los detalles sobre para seleccionar “MENU EDIT”, y
cada elemento, consulte el Manual de presiónela para introducir la selección.
instrucciones suministrado con el receptor. Aparecerá la lista de MENU EDIT.
Usted podrá ajustar los elementos <MENU EDIT>
siguientes: p SOUND FIELD
• TEST TONE: Activa y desactiva el tono FUNCTION
de prueba. SUB menu
• SB DECODING: Selecciona el ajuste de
SB DECODING. 3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “SOUND FIELD”, y
• NIGHT MODE: Activa y desactiva la
presiónela para introducir la selección.
función NIGHT MODE.
Aparecerá la lista de clasificación.
• DIMMER: Selecciona el ajuste DIMMER.
• AUDIO SPLIT: Selecciona el ajuste Sort?
AUDIO SPLIT. p AUTO DECODING
2CH STEREO
• INPUT MODE: Selecciona el ajuste
ANALOG DIRECT
INPUT MODE.
• EQ: Activa y desactiva el ecualizador. 4 Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
• SLEEP: Selecciona el ajuste del seleccionar el menú al que desee moverse,
cronodesconectador. y presiónela para introducir la selección.
• TRIGGER ON*: Activa la función Cuando presione la tecla, “p” cambiará a “=”.
TRIGGER. Sort?
• TRIGGER OFF*: Desactiva la función AUTO DECODING
TRIGGER. = 2CH STEREO
* Modelo para Norteamérica solamente. ANALOG DIRECT
5 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar la posición del menú a
la que desee moverse, y presiónela
para introducir la selección.
Cuando presione la tecla, “=” cambiará a “p”.
Sort?
NORMAL SURROUND
C.STUDIO EX A
p 2CH STEREO
18ES
Personalización de la lista de 5 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar la función que no
funciones
desee que se visualice en la lista de
Usted podrá programar el mando a distancia funciones, y presiónela para introducir
para que visualice en la lista de funciones la selección.

Utilización de las listas


solamente las funciones que usted utilice. “*” desaparecerá de la función
seleccionada.
1 Presione RM SET UP.
Aparecerá la lista de configuración. <FUNCTION LIST>
p [VIDEO 1 ]
IR SET *[VIDEO 2 ]
p MENU EDIT *[VIDEO 3 ]
AUTO POWER
BACK LIGHT Para hacer que se visualice la
función en la lista de funciones
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil En el paso 5, presione repetidamente la tecla
para seleccionar “MENU EDIT”, y
hasta que vuelva a aparecer *.
presiónela para introducir la selección.
Aparecerá la lista de MENU EDIT.
Cambio de un nombre de
<MENU EDIT> función
SOUND FIELD
p FUNCTION Usted podrá cambiar el nombre de las
SUB menu funciones.

3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil 1 En el paso 4, mueva la tecla de


para seleccionar “FUNCTION”, y desplazamiento fácil para seleccionar
presiónela para introducir la selección. “NAME”, y presiónela para introducir la
Aparecerá la lista de FUNCTION EDIT. selección.

<FUNCTION EDIT> 2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil


p LIST para seleccionar la función cuyo
NAME nombre desee cambiar, y presiónela
Exit para introducir la selección.
<FUNCTION NAME>
4 Mueva la tecla de desplazamiento fácil V1_:[VIDEO 1 ]
para seleccionar “LIST”, y presiónela
p V2_:[VIDEO 2 ]
para introducir la selección.
V3_:[VIDEO 3 ]
Aparecerá la lista de FUNTION LIST.
“*” delante de un nombre de función 3 Utilice la tecla de desplazamiento fácil
significa que la función se visualiza en la para crear un nombre (hasta 8
lista de funciones. caracteres).
+/–: para seleccionar un carácter
<FUNCTION LIST>
</>: para mover el cursor
p *[VIDEO 1 ]
Insert: para insertar un espacio
*[VIDEO 2 ]
Delete: para borrar un carácter
*[VIDEO 3 ]
V2_:[xIDEO 2 ]
p+
-
>

continúa

19ES
Otras operaciones (continuación) 6 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar la posición del menú a
la que desee moverse, y presiónela
Clasificación del menú SUB para introducir la selección.
Cuando presione la tecla, “=” cambiará a
Usted podrá disponer el orden del menú SUB. “p”.
1 Presione RM SET UP. Sort?[VIDEO 1 ]
Aparecerá la lista de configuración. *INPUT SELECT
IR SET *AUDIO
p MENU EDIT p *CH+
AUTO POWER
BACK LIGHT Utilización de la función de
conexión automática de la
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil alimentación
para seleccionar “MENU EDIT”, y
presiónela para introducir la selección. Cuando la función de conexión automática de
Aparecerá la lista de MENU EDIT. la alimentación esté activada, el mando a
<MENU EDIT> distancia transmitirá numerosos códigos a los
SOUND FIELD componentes de audio/vídeo Sony apropiados
FUNCTION cuando seleccione una función de vídeo. La
p SUB menu alimentación de los componentes y del
televisor en los que haya realizado el ajuste de
3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil IR se conectará automáticamente y el televisor
para seleccionar “SUB menu”, y cambiará al modo de entrada seleccionado.
presiónela para introducir la selección. Esta función solamente trabajará con
Aparecerá la lista del menú SUB. componentes Sony.
SUB menu ? 1 Presione RM SET UP.
p [VIDEO 1 ]
Aparecerá la lista de configuración.
[VIDEO 2 ]
[VIDEO 3 ] IR SET
MENU EDIT
4 Mueva la tecla de desplazamiento fácil p AUTO POWER
para seleccionar el menú SUB que BACK LIGHT
desee clasificar, y presiónela para
introducir la selección. 2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
Aparecerá el menú SUB. para seleccionar “AUTO POWER”, y
presiónela para introducir la selección.
Sort?[VIDEO 1 ]
Aparecerá la lista AUTO POWER.
p *CH+
*CH- <AUTO POWER>
*INPUT SELECT p On
Off
5 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar el menú al que desee
moverse, y presiónela para introducir la
selección.
Cuando presione la tecla, “p” cambiará a
“=”.
Sort?[VIDEO 1 ]
= *CH+
*CH-
*INPUT SELECT

20ES
3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil Ajuste del contraste del
para seleccionar “On” u “Off”, y
visualizador
presione la tecla para introducir la
selección. Usted podrá ajustar el contraste del
Cuando haya seleccionado “On”, aparecerá visualizador.

Utilización de las listas


la lista TV INPUT.
1 Presione RM SET UP.
<TV INPUT> Aparecerá la lista de configuración.
p TV-VIDEO1
TV-VIDEO2 MENU EDIT
TV-VIDEO3 AUTO POWER
BACK LIGHT
4 Mueva la tecla de desplazamiento fácil p CONTRAST
para seleccionar la entrada de vídeo, y
presiónela para introducir la selección. 2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
Cuando desee seleccionar la entrada de para seleccionar “CONTRAST”, y
vídeo de componentes, elija TV-COMPO1 presiónela para introducir la selección.
o 2. <CONTRAST>
Notas
p+
• El cambio a VIDEO 1–6 puede no realizarse -
automáticamente con todos los televisores Sony.
Esto se debe a que algunos televisores no pueden
recibir los códigos de control remoto 3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
inmediatamente después de haber conectado su para seleccionar “+” o “–”, y presiónela
alimentación. para introducir la selección.
• Cuando haya seleccionado “(Off)” en el paso 4, la Cada vez que presione la tecla, el contraste
entrada de televisión no cambiará.
del visualizador cambiará. Para cancelar el
ajuste, mueva la tecla de desplazamiento
Encendido o apagado de la fácil para seleccionar “Exit”, y presiónela
luz de fondo para introducir la selección.
Cada vez que presione un botón del mando a
distancia, se enciende la luz de fondo. Si se Cambio del modo COMMAND
hace el siguiente procedimiento para apagar la MODE
luz de fondo, las pilas duran más tiempo.
Usted podrá cambiar el modo de comandos
1 Presione RM SET UP. (AV SYSTEM1 u AV SYSTEM2) del mando a
Aparecerá la lista de configuración. distancia. Si el modo de comandos del receptor
y del mando a distancia son diferentes, no
IR SET podrá utilizar el mando a distancia para
MENU EDIT controlar el receptor.
AUTO POWER
p BACK LIGHT Además, usted podrá programar el mando a
distancia para el modo de segunda sala o
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil tercera sala (modelo para Norteamérica
para seleccionar “BACK LIGHT”, y solamente).
presiónela para introducir la selección.
Aparecerá la lista BACK LIGHT.
<BACK LIGHT> continúa
p On
Off

3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil


para seleccionar “On” u “Off”, y
presiónela para introducir la selección.
21ES
Otras operaciones (continuación) Para seleccionar el modo de segunda
sala
Utilizando un repetidor IR opcional, como
1 Presione RM SET UP. se muestra más adelante, podrá realizar las
Aparecerá la lista de configuración. operaciones siguientes con el mando a
AUTO POWER distancia:
BACK LIGHT • Cambio de fuentes.
CONTRAST • Ajuste del volumen.
p COMMAND MODE • Conexión y desconexión de la alimentación.
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil Ajuste el modo de comandos del mando a
para seleccionar “COMMAND MODE”, y distancia al modo de segunda sala.
presiónela para introducir la selección. Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
Aparecerá la lista COMMAND MODE. seleccionar “2ND ROOM”, y presiónela
para introducir la selección.
<COMMAND MODE>
p MAIN ROOM Para seleccionar el modo de tercera sala
2ND ROOM Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
3RD ROOM seleccionar “3RD ROOM”, y presiónela
para introducir la selección.
3 Para seleccionar el modo de comandos
para la sala principal Sugerencias
Mueva la tecla de desplazamiento fácil para • En la primera línea del visualizador aparecerá
COMMAND MODE solamente cuando conecte la
seleccionar “MAIN ROOM”, y presiónela
alimentación del mando a distancia presionando
para introducir la selección. Mueva la tecla SOUND FIELD o FUNCTION.
de desplazamiento fácil para seleccionar • Cerciórese de que el modo de comandos del mando a
“AV SYSTEM1” u “AV SYSTEM2”, y distancia y del receptor de la sala principal sean el mismo.
presiónela para introducir la selección. Notas
• El modo de tercera sala no está disponible para el
STR-DA4ES.
• El modo de segunda (o tercera) sala solamente está
disponible en el modelo para Norteamérica.
x Operación en la segunda sala

Sala principal Segunda sala

Monitor
Componentes de audio/vídeo

Altavoz Altavoz

2ND
+
ROOM
– OUT
Amplificador
– +

STR-DA7ES/DA4ES

Repetidor IR Repetidor IR
TV ?/1 AV ?/1 ?/1

SYSTEM STANDBY

(no suministrado) (no suministrado)


SOUND FIRLD RM SET UP FUNCTION

. > m M

H X x

MUTING
TOP MENU/GUIDE AV MENU MASTER
VOL


O
DISPLAY RETURN/EXIT
MAIN
TV VOL TV CH TV/VIDEO MENU
+ +
WIDE ON SCREEN

– –

22ES
RM-LP211
Borrado de todo el contenido
de la memoria del mando a
distancia

1 Presione RM SET UP.

Utilización de las listas


Aparecerá la lista de configuración.
BACK LIGHT
CONTRAST
COMMAND MODE
p ALL CLEAR
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “ALL CLEAR”, y
presiónela para introducir la selección.
Aparecerá la lista ALL CLEAR.
<ALL CLEAR?>
Yes
p No

3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil


para seleccionar “Yes”, y presiónela
para introducir la selección.
Aparecerá “CLEAR OK?!”.
<CLEAR OK?!>
Yes
p No

4 Mueva la tecla de desplazamiento fácil


para seleccionar de nuevo “Yes”, y
presiónela.
Todo el contenido de la memoria del mando
a distancia se borrará (es decir, todos los
datos programados).

23ES
Información adicional
Especificaciones
Solución de problemas
Si tiene los siguientes problemas al usar el General
mando a distancia, cumpla con los pasos de Sistema de control remoto
esta guía de solución de problemas para Control por rayos
solucionar el problema. Si no lo puede infrarrojos
solucionar, consulte a su proveedor de Sony Requisitos eléctricos 4,5 V CC con tres pilas R6
más cercano. (tamaño AA)

Dimensiones 175 × 63 × 30 mm
El mando a distancia no funciona. Masa (aprox.) 125 g sin pilas
• Si el modo COMMAND MODE del receptor y
del mando a distancia no coinciden, no será El diseño y las especificaciones están sujetos a
posible la transmisión entre ellos (página 21). cambios sin previo aviso.
• Apunte con el mando a distancia hacia el sensor
remoto del receptor.
• Elimine los obstáculos del camino entre el
mando a distancia y el receptor.
• Cambie todas las pilas del mando a distancia por
otras nuevas si están gastadas.
• Seleccione la función correcta del mando a
distancia.
• Cuando haga funcionar un componente
programado que no sea Sony, el mando a
distancia puede no funcionar correctamente
según el modelo y marca del componente
conectado.
Aparece E en la pantalla del mando a distancia.
• Las pilas tienen poca carga. Cambie todas las
pilas por otras nuevas.
Los nombres de función que aparecen en el
visualizador del receptor y del mando a
distancia son diferentes.
• Seleccione la función correcta utilizando el
mando a distancia.

Sony Corporation Printed in Malaysia


24

You might also like