You are on page 1of 310

Manual de componentes 85CF

CF85
Motor XE 95XF
XF95
©200551 DAF Trucks N.V., Eindhoven -
Holanda.

En interés de un constante desarrollo de sus


productos, DAF se reserva en todo momento el
derecho a modificar sin previo aviso las
especificaciones o los productos.

Queda prohibida la reproducción o publicación


total o parcial de este manual de instrucciones,
por medio de fotocopia, microfilm o cualquier otro
procedimiento, sin la autorización previa por
escrito del fabricante.

©
200551 DW13243404
ESTRUCTURA
Motor XE

DATOS TÉCNICOS
Estructura

0
DIAGNÓSTICO
1
COMPONENTES AUXILIARES
2
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
3
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
4
DISTRIBUCIÓN
5
VOLANTE DEL MOTOR Y CÁRTER DEL VOLANTE
6
CULATA
7
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
8
BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN
9

©
200551
DATOS TÉCNICOS
Motor XE Índice

ÍNDICE
Datos técnicos

Página Fecha 0
1. NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 . . . . . 200551
1.1 Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 . . . . . 200551

2. GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 . . . . . 200551


2.1 Indicación del tipo del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 . . . . . 200551
2.2 Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 . . . . . 200551

3. UNIONES ROSCADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 . . . . . 200551


3.1 Uniones roscadas lubricadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 . . . . . 200551
3.2 Productos blocantes y selladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 . . . . . 200551
3.3 Uniones roscadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 . . . . . 200551

4. COMPONENTES AUXILIARES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 . . . . . 200551


4.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 . . . . . 200551
4.2 Pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 . . . . . 200551

5. SISTEMA DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 . . . . . 200551


5.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 . . . . . 200551
5.2 Pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 . . . . . 200551

6. SISTEMA DE REFRIGERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 . . . . . 200551


6.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 . . . . . 200551
6.2 Pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 . . . . . 200551

7. DISTRIBUCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 . . . . . 200551


7.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 . . . . . 200551
7.2 Pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 . . . . . 200551

8. VOLANTE DEL MOTOR Y CÁRTER DEL VOLANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 . . . . . 200551


8.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 . . . . . 200551
8.2 Pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 . . . . . 200551

9. CULATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 . . . . . 200551


9.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 . . . . . 200551
9.2 Pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5 . . . . . 200551

10. SISTEMA DE LUBRICACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 . . . . 200551


10.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 . . . . 200551
10.2 Pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 . . . . 200551
10.3 Cantidades de llenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 . . . . 200551

11. BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . 11-1 . . . . 200551


11.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1 . . . . 200551
11.2 Pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-8 . . . . 200551

©
200551 1
DATOS TÉCNICOS
Índice Motor XE

©
2 200551
DATOS TÉCNICOS
Motor XE Normas de seguridad

1. NORMAS DE SEGURIDAD
1.1 NORMAS DE SEGURIDAD 0
Símbolo de advertencia
Cuando aparece este símbolo de advertencia, la
información que se proporciona es esencial para
la salud y la seguridad del mecánico.
Además, este símbolo se utiliza en los casos en
que se corra el riesgo de que se produzcan
daños a componentes o piezas.

M0015

Normas de seguridad
Para no poner en peligro la salud del mecánico,
deben observarse estrictamente las normas de
seguridad que se indican a continuación.
- Observe todas las normas y advertencias de
seguridad que se incluyen en este manual
de taller. Lea siempre primero las
advertencias y las instrucciones que
aparecen en las etiquetas y pegatinas
existentes en los distintos componentes y
aténgase a ellas en todo momento. Están allí
para evitar que su salud o seguridad corra
peligro, por lo que siempre deberá
respetarlas.
- Utilice ropa limpia y correctamente ajustada,
y, cuando sea necesario, proteja las partes
expuestas de la piel con una crema
apropiada.
- Asegúrese de que se dispone de un buen
sistema de extracción de sustancias nocivas
en el recinto de trabajo.
- Manténgase a una distancia prudente de las
piezas rotativas o móviles.
- Evite el contacto innecesario con aceite
usado. Un contacto frecuente provoca
lesiones cutáneas.
- Algunos de los tipos de aceite y lubricantes
utilizados son nocivos para la salud. Evite
por consiguiente cualquier contacto externo
o interno con el cuerpo.
- Tenga cuidado cuando tenga que trabajar
con muelles que estén tensados. Los
muelles que saltan pueden provocar graves
lesiones. Asimismo, los resortes y anillos
elásticos pueden causar lesiones (lleve
protección para los ojos).

©
200551 1-1
DATOS TÉCNICOS
Normas de seguridad Motor XE

- De ser necesario, apoye el componente de


0 -
manera adecuada.
Para desmontar y montar componentes
pesados, utilice siempre equipos de
elevación o de izaje homologados. Fije el
componente de forma segura al equipo de
elevación o izaje.
- Después de un incendio, es posible que
algunos de los materiales sintéticos,
utilizados en retenes y arandelas de
estanqueidad, dejen unos restos de
combustión nocivos. Al retirar dichos restos
de combustión, utilice ropa de protección
resistente a ácidos y guantes de PVC.
Sumerja los restos de combustión en una
solución a base de hidróxido cálcico (cal
muerta con agua) o rocíelos con abundante
cantidad de la misma. Después de usarla,
limpie meticulosamente la ropa de
protección. Deseche los guantes con los
residuos químicos.

©
1-2 200551
DATOS TÉCNICOS
Motor XE Generalidades

2. GENERALIDADES
2.1 INDICACIÓN DEL TIPO DEL MOTOR 0
A partir de la semana 13 de 2001 se ofrece una
nueva versión de varios motores ya existentes,
cuya designación de tipo es XE ... C1.
XE ... C - Identificación

La primera versión puede reconocerse por: 1 2 3


1. Antorchas de calentamiento
2. Carcasa de bomba con válvula de
regulación de 2,8 bar en la alimentación de
combustible
3. Filtro de combustible en versión de rosca
4. Bomba manual suelta
5. Bomba de alimentación de combustible en
versión de engranaje (Barnes)
6. Filtro de aceite en versión de rosca

6 5 4 M201287

©
200551 2-1
DATOS TÉCNICOS
Generalidades Motor XE

XE ... C1 - Identificación
0 1 2

6 5
M201286
El "1" es un número secuencial, con el que se
expresa que de este tipo de motor se ha
desarrollado una nueva versión.
Esta versión puede reconocerse por:
1. Elemento de precalentamiento
2. Carcasa de bomba con válvula de
regulación de 5,5 bar en la parte izquierda
3. Filtro de combustible en versión de cartucho
4. Unidad electrónica UPEC
5. Bomba de alimentación de combustible de
tipo aletas (LUK), con bomba manual
integrada
6. Filtro de aceite en versión con cartucho

©
2-2 200551
DATOS TÉCNICOS
Motor XE Generalidades

Placa de características versión "C" (C2)


Tipos de motor
Codificación XE 250 C
4 3 5 6 0
XE 280 C
XE 315 C /C2 - 4öko ENGINE
TYPE

XE 355 C
E4
ENGINE
XE 390 C NUMBER

GOVERNED SPEED min -1 OUTPUT kW

1. (Momento de inyección) BEFORE cm 3


2. Régimen máximo cargado INJECTION TIMING
T.D.C.
PUMPSETTING

3. Número de motor SMOKE LEVEL FREE ACCELERATION m -1

4. Tipo de motor EINDHOVEN HOLLAND


5. Número de país
6. Nº de certificado de emisiones
7. (Caudal máximo de la bomba)
8. Nivel de humo aceleración libre 2 1 8 7
M200678

Placa de características versión "C1" (C3)


Tipos de motor 9 3 2 1 8 75 4 6
Codificación XE 250 C1
XE 280 C1 /C3 - 4öko
XE 315 C1 /C3 - 4öko
XE 355 C1
XE 390 C1

1. Tipo de motor
2. Número de motor
3. Nº de pedido
4. Régimen máximo con carga
5. Nº de homologación
6. Nivel de humo aceleración libre M201088
7. Potencia del motor
8. (Momento de inyección)
9. Nº de transporte para la producción

©
200551 2-3
DATOS TÉCNICOS
Generalidades Motor XE

2.2 DATOS DEL MOTOR


0
Tipos de motor
Codificación XE 250 C
XE 280 C
XE 315 C/C2
XE 355 C
XE 390 C

Especificaciones generales
Norma medioambiental Euro 3 (C)
Número de cilindros 6
Válvulas 4 por cilindro
Diámetro x carrera 130 x 158 mm
Cilindrada total 12,6 l
Relación de compresión 16,0 : 1
Inyección de combustible directa
Orden de inyección 1-5-3-6-2-4
Sistema de admisión de aire Turbo-intercooling
Sistema de gestión del motor UPEC
Refrigeración líquido
Peso aprox. 1.080 kg

Tipos de motor
Codificación XE 250 C1
XE 280 C1/C3
XE 315 C1/C3
XE 355 C1
XE 390 C1

Especificaciones generales
Norma medioambiental Euro 3 (C)
Número de cilindros 6
Válvulas 4 por cilindro
Diámetro x carrera 130 x 158 mm
Cilindrada total 12,6 l
Relación de compresión 17,4 : 1
Inyección de combustible directa
Orden de inyección 1-5-3-6-2-4
Sistema de admisión de aire Turbo-intercooling
Sistema de gestión del motor UPEC
Refrigeración líquido
Peso aprox. 1.080 kg

©
2-4 200551
DATOS TÉCNICOS
Motor XE Generalidades

Tipo de motor
XE 250 C
P (kW/CV) a rpm
250/340 a 2000
M (Nm) a rpm
1600 1000 -1500
0
XE 280 C 280/380 a 2000 1750 1000 -1500
XE 315 C/C2 315/430 a 2000 1900 1100 -1500
XE 355 C 355/480 a 2000 2100 1100 -1500
XE 390 C 390/530 a 1900 2350 1100 -1500

Tipo de motor P (kW/CV) a rpm M (Nm) a rpm


XE 250 C1 250/340 a 1900 1600 1000 -1500
XE 280 C1/C3 280/380 a 1900 1750 1000 -1500
XE 315 C1/C3 315/430 a 1900 1950 1000 -1500
XE 355 C1 355/480 a 1900 2100 1000 -1500
XE 390 C1 390/530 a 1900 2350 1100 -1500

©
200551 2-5
DATOS TÉCNICOS
Generalidades Motor XE

©
2-6 200551
DATOS TÉCNICOS
Motor XE Uniones roscadas

3. UNIONES ROSCADAS
3.1 UNIONES ROSCADAS LUBRICADAS 0
Los componentes pueden ir provistos de uniones
roscadas ya tratadas con un lubricante (uniones
roscadas lubricadas por inmersión). Los tornillos
y tuercas zincados se han tratado en fábrica
mediante inmersión en cera. Los tornillos y
tuercas negros y fosfatados se han tratado
mediante inmersión en aceite. La ventaja de la
utilización de un lubricante es que, durante el
apriete de la unión roscada, se reduce la fricción
y se puede lograr la tensión previa requerida de
manera exacta y con mayor facilidad. De esta
manera, con la misma tensión previa, puede
reducirse el par de apriete.
Para conseguir que se produzca poca variación
en las tensiones previas, la unión roscada
lubricada debe apretarse con precisión. Para el
apriete, utilice siempre una llave dinamométrica
de alta precisión.
Observación:
Haga comprobar y calibrar con frecuencia las
llaves dinamométricas.

Para lograr la tensión previa correcta en caso de


reutilizar tornillos y tuercas, es importante limpiar
a fondo la rosca. Después de efectuar la
limpieza, aplique una sola gota de lubricante a la
primera espira de la rosca y otra a la superficie de
contacto del tornillo o de la tuerca. Cuando se
reutilicen tornillos y tuercas, el único lubricante
permitido es el aceite del motor. Debido a la
diferencia en el coeficiente de fricción, de ningún
modo se permite la utilización de otros
lubricantes que no sean el aceite del motor o el
lubricante aplicado de fábrica.
En caso de utilizar productos de fijación en las
uniones roscadas lubricadas, las instrucciones
detalladas anteriormente siguen siendo válidas,
con excepción de la aplicación de lubricante a la
primera espira de la rosca.

El coeficiente de fricción de otros lubricantes no


es igual al del lubricante que viene de fábrica, y
resulta demasiado variable.
El empleo de productos de bloqueo en tornillos y
tuercas lubricados no supone ningún problema.

©
200551 3-1
DATOS TÉCNICOS
Uniones roscadas Motor XE

Para todas las uniones roscadas rige lo


0 siguiente:
- para el montaje de las uniones estándar,
aplicar lubricante y apretar/reapretar según
la norma para tornillos lubricados;
- para el montaje de las uniones especiales,
aplicar lubricante y apretar/reapretar según
los valores indicados en las instrucciones.
El lubricante debe utilizarse asimismo para
tornillos nuevos procedentes del almacén.
Debido a la excesiva variación del coeficiente de
fricción, ya no se permite la utilización de uniones
roscadas en seco.

©
3-2 200551
DATOS TÉCNICOS
Motor XE Uniones roscadas

3.2 PRODUCTOS BLOCANTES Y SELLADORES


0
} Algunos productos de limpieza
influyen negativamente en la
efectividad del producto blocante.
En términos generales, una vez
terminada la limpieza de las
fijaciones y componentes con un
producto de limpieza, las piezas
afectadas deben tratarse con un
limpiador especial para garantizar la
eficacia del producto blocante.

RELACIÓN DE PRODUCTOS BLOCANTES


Nombre del Propiedades Aplicaciones Nº DAF
producto
Loctite 243 - Bloqueo con resistencia Bloqueo de uniones roscadas 0068197
media al desprendimiento
- Desmontable con
herramienta normal
Loctite 2701 - Bloqueo con alta Bloqueo de uniones roscadas, 1340646
resistencia al rótula de la palanca de
desprendimiento cambios, tapones depósito
- Restablece el ajuste en anticongelante
cajas de cojinetes
- Sella contra pérdidas
- Difícilmente desmontable
Loctite 638 - Bloqueo con una alta Bloqueo de uniones cilíndricas 0645557
resistencia al
desprendimiento bajo
cargas dinámicas
- Difícilmente desmontable
Loctite 648 - Bloqueo con resistencia Bloqueo de uniones roscadas 1357032
media al desprendimiento en lugares calientes
- Resistente a temperaturas
elevadas
Loctite 262 - Bloqueo con alta Bloqueo de uniones roscadas, 1279841
resistencia al como la tuerca del piñón
desprendimiento
- Difícilmente desmontable

©
200551 3-3
DATOS TÉCNICOS
Uniones roscadas Motor XE

Aplicación del producto blocante


0 1. Limpie las roscas, tanto la interior como la
exterior.
Desengrase la rosca con un desengrasante
adecuado, que no deje residuos que puedan
perjudicar la efectividad del producto
blocante.
2. En función del diámetro, aplique en la rosca
una o varias gotas del producto blocante. No
sumerja nunca el tornillo o espárrago
totalmente en el producto blocante.
3. Aplique una gota de aceite debajo de la
cabeza del tornillo. Los productos blocantes
también reducen la resistencia a la fricción,
por lo que no es necesario aplicar ninguna
gota de aceite a la rosca.
4. Apriete la unión al par prescrito.

RELACIÓN DE PRODUCTOS SELLADORES


Nombre del Propiedades Aplicaciones Nº DAF
producto
Dirko D - Resistente a temperaturas Sellado de uniones planas 1345014
de hasta 180ºC
- Resistente al aceite y al
refrigerante
Loctite 510 - Resistente a temperaturas Sellado de uniones planas 0697149
de hasta 200ºC (embridadas) expuestas a
- Resistente al aceite, a temperaturas de servicio
líquidos de frenos y al elevadas, como el cárter del
refrigerante volante
Loctite 574 - Resistente a presiones Sellado de uniones planas 1246867
elevadas (hasta 350 bar) contra presiones elevadas
- Resistente al aceite, al
líquidos de frenos y al
refrigerante
Loctite Blue - Resistente a temperaturas Sellado de construcciones 1242895
de 60ºC hasta 260ºC flexibles, como tapas (de
- Resistente al aceite balancines)
Loctite Ultra Grey - Sellador de silicona; Sellado de uniones (planas) en 1284123
buena resistencia al el sistema de refrigeración
refrigerante
- Resistente a temperaturas
de hasta 325ºC

©
3-4 200551
DATOS TÉCNICOS
Motor XE Uniones roscadas

Nombre del
RELACIÓN DE PRODUCTOS SELLADORES
Propiedades Aplicaciones Nº DAF 0
producto
Loctite ultra - Sellador de silicona; Sellado de uniones planas, 1284122
copper buena resistencia al aceite como los tapacubos
- Resistente a temperaturas
de hasta 350ºC
Loctite 5910 - Sellador de silicona; Sellado de uniones planas, 1360102
buena resistencia al aceite como las tapas delanteras y
- Resistente a temperaturas traseras de las cajas de
de hasta 200ºC cambio, el cárter del
diferencial, tapacubos, bridas
de semiejes y el radiador de
aceite
Loctite 572 - Sellador de efecto Uniones roscadas 0292336
inmediato después del
montaje contra bajas
presiones
Loctite 5205 - Sellador de superficies, Sellado de piezas de aluminio 1441339
especial para sellar piezas
de aluminio
- Resistente a temperaturas
de hasta 150ºC
- Resistente al agua, al
refrigerante y al aceite
Loctite Form a - Fragua al contacto con el Para bloquear, fijar y sellar 1322823
gasket metal y al cierre total

OTROS PRODUCTOS
Nombre del Propiedades Aplicaciones Nº DAF
producto
Tectyl - Protege los huecos de la Tratamiento final de partes de 1343888
carrocería contra la la cabina para protección
corrosión contra la corrosión
Puede utilizarse también para
la protección de objetos
metálicos
Spray "3 en 1" - Producto de limpieza para Limpieza de contactos 1387608
la limpieza y el eléctricos
desengrasado de
conexiones electrónicas y
eléctricas. Elimina la
humedad y la suciedad de
los contactos eléctricos
Molykote BR 2 - La grasa lubricante es En cualquier sitio donde sea 1389512
PLUS resistente al calor desde - efectiva y usual la lubricación
30C hasta +130C con grasa.
Para prácticamente todos los
cojinetes de bolas y rodillos,
cojinetes antifricción, juntas de
ejes estriados, husillos
roscados, transmisiones por
engranajes que funcionan a
bajos regímenes

©
200551 3-5
DATOS TÉCNICOS
Uniones roscadas Motor XE

OTROS PRODUCTOS
0 Nombre del Propiedades Aplicaciones Nº DAF
producto
Limpiador Loctite - Limpia y desengrasa Para limpiar/desengrasar 1322827
7063 - No inflamable ni corrosivo materiales que se han de
montar provistos de un
producto blocante
Molykote P37 - Grasa lubricante con Para uniones roscadas 1391619
efecto anticorrosivo y una expuestas a temperaturas
resistencia a temperaturas elevadas, como en los
de hasta 1.400C sistemas de escape
Copaslip - Pasta de cobre con una Para uniones sensibles a la 1284344
excelente adherencia; oxidación y la corrosión, como
efecto anticorrosivo; contactos de las baterías,
resistente a temperaturas uniones del escape, etc.
de -35C a 1.100C
- Resistente al agua, las
sales y los ácidos
- Evita desgastes,
oxidación, corrosión,
carcomido y
agarrotamiento de
superficies metálicas
Gleitmo 805 - Protege las partes Piezas que se montan con un 1443160
metálicas no tratadas ajuste preciso, como los
contra la corrosión conjuntos de los cubos

©
3-6 200551
DATOS TÉCNICOS
Motor XE Uniones roscadas

3.3 UNIONES ROSCADAS

Tabla de pares de apriete estándar,


0
norma 00804-203
Los pares de apriete que figuran en la tabla
siguiente son valores estándar y son válidos
exclusivamente para uniones roscadas
lubricadas.
La calidad del tornillo y de la tuerca va
estampada en los mismos, con excepción del
tornillo de brida elástico. El tornillo de brida
elástico se distingue por un estrechamiento entre
la cabeza hexagonal y la brida. El tornillo de brida
estándar no lleva dicho estrechamiento.

M2 00 001
Pares de apriete para uniones roscadas
lubricadas (en Nm)
Clase de tornillo Clase de tornillo Tornillo de brida Tornillos huecos
8.8, tuerca 8 12.9, tuerca 12 elástico
Clase de tornillo
12.9, tuerca 12
Rosca Pares de apriete Pares de apriete Pares de apriete Pares de apriete
(Nm) (Nm) (Nm) (Nm)
M4 2,8 ≥ 0,2 - - -
M5 5,5 ≥ 0,4 - - -
M6 9,6 ≥ 0,7 - - 8 ≥ 0,8
M8 23 ≥ 2 32 ≥ 2 - 15 ≥ 1,5
M10 46 ≥ 4 67 ≥ 5 - 30 ≥ 3
M12 79 ≥ 6 113 ≥ 9 178 ≥ 14 40 ≥ 4
M14 125 ≥ 9 178 ≥ 14 274 ≥ 22 50 ≥ 5
M16 195 ≥ 14 274 ≥ 22 425 ≥ 35 60 ≥ 6
M18 280 ≥ 20 385 ≥ 30 550 ≥ 45 70 ≥ 7
M20 395 ≥ 30 550 ≥ 43 - -
M22 540 ≥ 40 740 ≥ 60 - -
M24 680 ≥ 50 925 ≥ 72 - -
M27 1000 ≥ 70 1370 ≥ 110 - -
M30 1350 ≥ 100 - - -

©
200551 3-7
DATOS TÉCNICOS
Uniones roscadas Motor XE

Relación de pares de apriete estándar para


0 tornillos y tuercas de brida DAF, clase de
resistencia 10.9/10

Paso de rosca Par de apriete (Nm) Apriete angular adicional (≥ 10 %)


con longitud del vástago L (mm):
L40 41-80 81-130 131-180
M8 30 ≥ 2 30 60 90 120
M10 60 ≥ 4 45 90 120 150
M12 x 1,75 110 ≥ 8 30 60 90 120
M12 x 1,25 110 ≥ 8 45 90 120 150
M14 x 2 170 ≥ 15 30 60 90 120
M14 x 1,5 170 ≥ 15 45 90 120 150
M14 x 2 aplicación platos portafrenos: 170 ≥ 15 Nm +60
M16 x 2 260 ≥ 20 30 60 90 120
M16 x 1,5 260 ≥ 20 45 90 120 150
M18 x 2,5 360 ≥ 30 30 45 60 80
M18 x 1,5 360 ≥ 30 45 90 120 150
M20 x 1,5 520 ≥ 40 45 90 120 150
M22 x 2,5 aplicación palanca de ataque/brazos de acoplamiento: 500 ≥ 50 Nm + 90

La longitud del vástago del tornillo L es la medida


del tornillo entre la cabeza del mismo y la tuerca.
Si se fija una pieza con varios tornillos, en primer
lugar se deben fijar todos ellos al par indicado y
luego aplicarles el apriete angular.
Llave dinamométrica
- Haga comprobar y calibrar con frecuencia la
llave dinamométrica.

©
3-8 200551
DATOS TÉCNICOS
Motor XE Uniones roscadas

Reutilización de tornillos/tuercas
Los tornillos que hayan sido fijados mediante con
un apriete angular, no deben volver a utilizarse,
0
salvo en caso de que se pueda roscar a mano
una tuerca nueva a lo largo de toda la rosca del
tornillo.
1. Limpie la rosca (preste atención a los restos
del producto de fijación), así como las
superficies de apriete.
2. Compruebe si la rosca presenta
desperfectos. Para este fin hay que enroscar
a mano una tuerca nueva/un tornillo nuevo
sobre la rosca a comprobar. Si la tuerca
nueva/el tornillo nuevo no puede enroscarse
a mano por toda la rosca del medio de
fijación a comprobar, no debe reutilizarse el
medio de fijación.
3. Aplique una gota de aceite de motor a la
espira superior del tornillo (extremo
roscado)/espira inferior de la tuerca, así
como a las superficies de apriete (no se
permite la utilización de otros lubricantes).
4. En caso de que se prescriba la utilización de
un producto sellador o blocante, no debe
aplicarse aceite a la rosca.
Tornillos/tuercas nuevos
Los tornillos y las tuercas DAF nuevos, excepto
los tornillos M4 a M8 inclusive con torx interno,
están ya provistos de lubricante.
En caso de que los tornillos no vengan
lubricados, aplique el lubricante apropiado.
1. Aplique una gota de aceite de motor a la
espira superior del tornillo y a la espira
inferior de la tuerca, así como a las
superficies de apriete (no se permite la
utilización de otros lubricantes).
2. En caso de que se prescriba la utilización de
un producto sellador o blocante, no debe
aplicarse aceite a la rosca.

©
200551 3-9
DATOS TÉCNICOS
Uniones roscadas Motor XE

©
3-10 200551
DATOS TÉCNICOS
Motor XE Componentes auxiliares

4. COMPONENTES AUXILIARES
4.1 GENERALIDADES 0
Tensión de la correa trapezoidal
Tensión de la correa trapezoidal "AVX", flanco abierto (1)(N)
Correa trapezoidal nueva (2)
Correa múltiple Correa sencilla
Tensión de ajuste 1200 600
Tensión de control  800  400
(3)
Correa trapezoidal asentada
Tensión mínima 500 250
Tensión de corrección 700 350

(1) Las correas con flancos abiertos se reconocen por no


llevar integrado en el material de goma ninguna fibra
textil, ni en el lado interior ni en los flancos, exceptuando
la parte superior de éstos (flancos pulidos). Versión: con
o sin dentado.
(2) Al montar la correa nueva, regule la tensión previa a la
"tensión de ajuste" y, después del recorrido de prueba,
compruebe la tensión previa en base a la "tensión de
control". Si la "tensión de control" medida es inferior al
valor indicado en la tabla, ajuste la correa a la "tensión de
control" mínima.
(3) Si la tensión de la correa está por debajo de la "tensión
mínima", ajústela a la "tensión de corrección".

M2121

©
200551 4-1
DATOS TÉCNICOS
Componentes auxiliares Motor XE

Tensor automático correa polirranurada


0 Par de torsión desde
la posición de reposo (0)
al desplazamiento de
17 mm (A) 19 - 37 Nm
0
Significado de la indicación de tipo del
turbocompresor GARRETT
Ejemplo de denominación de tipo:
GT42-94S/54NPS/1.44-84

GT42 Indicación tipo de turbina


94 Diámetro máximo rodete del compresor
S Versión válvula de descarga
54 Ajuste del rodete del compresor
NPS Versión lado de admisión sin circulación
de aire carcasa del compresor
PS Versión lado de admisión con
circulación de aire carcasa del
compresor A
1.44 Cota de la carcasa de la turbina
84 Ajuste del rodete de la turbina

Significado de la indicación de tipo del


turbocompresor K.K.K.
Ejemplo de denominación de tipo:
K31-39/71 Q Y B K B 22.9 1 D C A Y D

K31 Serie fabricación turbina M201274


39 Diámetro rodete del compresor
3,9 pulgadas
71 Relación de diámetro rodete del
compresor
d/D
Q Letra diseño rodete del compresor
Y Letra de diseño carcasa del compresor
B Variante carcasa del compresor
K K = Carcasa de compresor con
recirculación
(= ported shroud)
A = Carcasa compresor sin recirculación
(= nonported shroud)
B B = Variante con recirculación
A = Variante sin recirculación
22 Superficie garganta carcasa de la
turbina (cm2)
9 Dígito de la versión de la carcasa de la
turbina
9 = con bypass de control
2 = sin bypass de control
1 Cifra de geometría de la turbina:
0 = d/D = 87 (ajuste 76)
1 = d/D = 84 (ajuste 70)
2 = d/D = 89,5 (ajuste 80)
3 = d/D = 79 (ajuste 62)
D Letra de diseño rodete de la turbina
C Número de diseño carcasa de turbina

©
4-2 200551
DATOS TÉCNICOS
Motor XE Componentes auxiliares

A Variante carcasa de la turbina


Y Cota brida de admisión turbina
Y = la misma cota que en el motor
0
de 12,6 litros
W = la misa cota que en el motor
de 9,2 litros
T = la misa cota que en el motor
de 9,2 litros litros
D Material de la carcasa de la turbina:
B = GG 40
D = SiMo
F = Nirisist D2
H = Nirisist D3
K = Nirisist D5

Turbocompresor
Espárragos fijación Copaslip

Válvula de descarga GARRETT


Tipo de motor Turbocompresor Presión de ajuste para un desplazamiento
nº DAF Nº GARRETT de 1 mm de la varilla de mando

XE315C 1344152 452281-4 1,55 ≥ 0,05 bar


1377426 452281-8 1,80 ≥ 0,05 bar
XE315C2 1453883 452281-10 2,10 ≥ 0,05 bar
1609988 452281-14 2,10 ≥ 0,05 bar
XE355C 1344152 452281-4 2,00 ≥ 0,05 bar
1377426 452281-8 2,00 ≥ 0,05 bar
1609988 452281-14 2,10 ≥ 0,05 bar
XE355C1 1448806 721644-2 1,60 ≥ 0,05 bar
1616752 721644-6 1,60 ≥ 0,05 bar
XE390C 1356820 452281-5 2,00 ≥ 0,05 bar
1377426 452281-8 2,00 ≥ 0,05 bar
1397101 452281-9 2,00 ≥ 0,05 bar
1453883 452281-10 2,10 ≥ 0,05 bar
1609988 452281-14 2,10 ≥ 0,05 bar
XE390C1 1443766 721644-1 2,05 ≥ 0,05 bar
1616751 721644-5 2,05 ≥ 0,05 bar

Válvula de sobrante K.K.K.


Desplazamiento de la varilla de mando
a 1,95 ≥ 0,05 bar 3,5 ≥ 0,05 mm

Compresor de aire
Presión de apertura válvula de seguridad 16 bar

©
200551 4-3
DATOS TÉCNICOS
Componentes auxiliares Motor XE

Freno de escape
0 XE ... C
Orificio de calibrado válvula de mariposa
con DEB 12 mm
Orificio de calibrado válvula de mariposa sin DEB 8 mm
XE ... C1
Orificio de calibrado válvula de mariposa con
DEB 14 mm
Orificio de calibrado válvula de mariposa sin DEB 10,5 mm

Elemento de precalentamiento
resistencia 225 - 275 m

©
4-4 200551
DATOS TÉCNICOS
Motor XE Componentes auxiliares

4.2 PARES DE APRIETE


0
Motor de arranque
Tuercas de fijación 73 Nm (1)
Conexión eléctrica motor de arranque 28 Nm
(1) Asegurar con Loctite 243

Alternador tipos XE ... C


Tornillos de fijación soporte del alternador 55 Nm
Tornillos de fijación alternador 50 Nm
Tuerca de fijación polea del alternador 70 Nm
Conexión eléctrica alternador (M8) 12 Nm

Alternador tipos XE … C1
Tornillos de fijación soporte del alternador 30 Nm
Tornillos de fijación alternador M10 60 Nm
Tornillos de fijación alternador M12 110 Nm
Tuerca de fijación polea del alternador 80 Nm
Conexión eléctrica alternador (M8) 15 Nm

Compresor de aire
Tornillos de fijación M12 110 Nm
Tornillos de fijación soporte M8 30 Nm
Tornillos de fijación soporte M10 60 Nm
Tornillo de brida engranaje del compresor 120 Nm
Racor roscado culata M14 40 Nm
Racor roscado culata M26 90 Nm
Tornillo hueco tubería de mando de la culata 25 Nm
Válvula de seguridad tubería de presión 75 Nm
Racor tubería de aspiración y presión 90 Nm
Tornillo hueco alimentación de aceite 25 Nm

Colector de escape
Monte el lado revestido de acero de la junta
orientado hacia el colector
Tornillos de fijación con casquillos 65 Nm
Tornillos de fijación pantallas térmicas 30 Nm (1)
(1) Asegurar con Loctite 243

Turbocompresor
Tornillos de fijación pantallas térmicas 30 Nm (1)
Tuerca de fijación chapa de apriete de la carcasa
de la turbina 15 Nm
Tuercas de fijación brida del colector de escape/
turbocompresor 60 Nm (2)
Codo en turbocompresor 40 Nm (2)
Tornillo hueco tubería de alimentación de aceite 90 Nm
Tornillos de fijación tubería de retorno de aceite 25 Nm
(1) Asegurar con Loctite 243
(2) Montar con Copaslip

©
200551 4-5
DATOS TÉCNICOS
Componentes auxiliares Motor XE

Tubería de alimentación de aire del


0 intercooler
Tornillos de fijación soporte al bloque motor 60 Nm (1)
(1) Asegurar con Loctite 243

Colector de admisión tipos XE ... C


Tornillos de fijación 60 Nm
Tuerca de fijación antorcha de calentamiento 55 Nm
Abrazaderas de tubería 11 Nm

Colector de admisión tipos XE … C1


Tornillos de fijación 46 Nm
Tornillo de fijación elemento de precalentamiento 30 Nm
Conexión eléctrica elemento de
precalentamiento 8,5 Nm
Tornillos fijación sensor de presión de
alimentación / temperatura del aire de admisión 4 Nm
Abrazaderas de tubería 11 Nm

Relé de precalentamiento
Capuchón relé de precalentamiento 2 Nm
Conexiones eléctricas relé de precalentamiento
M5 3,5 Nm
M8 8 Nm

Fusible principal tipos XE ... C1


Portafusible (M6) 4,5 Nm
Fusible (M8) 18 Nm

Soportes de las argollas de elevación


Tornillos de fijación 110 Nm

©
4-6 200551
DATOS TÉCNICOS
Motor XE Componentes auxiliares

Versión con accionamiento directo del


ventilador XE ... C
Tornillos de fijación del cubo del amortiguador de
0
vibraciones (1) en 4 fases:
1e fase todos los tornillos
de fijación 100 Nm (1)
e
2 fase todos los tornillos
de fijación 100 Nm (1)
e
3 fase todos los tornillos
de fijación 100 Nm (1)
4
e
4 fase todos los tornillos 1
de fijación 100 Nm (1) 2
Tornillos de fijación brida 3
del ventilador/amortiguador
vibraciones (7) 110 Nm 5
Tuercas de fijación 6
acoplamiento del ventilador (6) 25 Nm (2) 7
(1) Apretar paulatinamente los tornillos de fijación
(2) Asegurar con Loctite 243

M200946

Versión con accionamiento aparte del


ventilador XE ... C
Tornillos de fijación cubo del amortiguador de
vibraciones (1) en 4 fases:
1a fase todos los tornillos
de fijación 100 Nm (1)
a
2 fase todos los tornillos
de fijación 100 Nm (1)
a
3 fase todos los tornillos 8
de fijación 100 Nm (1)
a
4 fase todos los tornillos 9
de fijación 100 Nm (1) 7
Tornillos de fijación
amortiguador de vibraciones (5) 110 Nm 6
Tuercas de fijación
accionamiento del ventilador (8) 60 Nm 5
Tornillos de fijación polea
del ventilador (9) 30 Nm (2)
4
Tuercas de fijación 3
accionamiento del ventilador (7) 25 Nm (2) 2
(1) Apretar paulatinamente los tornillos de fijación
(2) Asegurar con Loctite 243 1
M200945

©
200551 4-7
DATOS TÉCNICOS
Componentes auxiliares Motor XE

Versión con accionamiento up-speed


0 independiente del ventilador XE ... C
Tornillos de fijación cubo del amortiguador de
vibraciones (1) en 4 fases:
1a fase todos los tornillos
de fijación 100 Nm (1)
a
2 fase todos los tornillos
de fijación 100 Nm (1)
a
3 fase todos los tornillos
de fijación 100 Nm (1) 6
a
4 fase todos los tornillos
de fijación 100 Nm (1) 7
Tornillos de fijación
portacojinetes up-speed /
amortiguador vibraciones (5) 110 Nm 4
Tuercas de fijación 10
polea trapezoidal (7) 25 Nm
Tornillo central M10
8
portacojinete up-speed (9) 60 Nm (2)
Tuercas de fijación
accionamiento del
ventilador (14) 60 Nm (2)
Tuercas de fijación ventilador (8)25 Nm (2)

(1) Apretar paulatinamente los tornillos de fijación


(2) Asegurar con Loctite 243
9 11 12 13 5 2 3 1 14
M200947

Versión con accionamiento de correa


polirranurada XE ... C1 10
Tornillos de fijación cubo del amortiguador de
vibraciones (1) en 4 fases:
1a fase todos los tornillos 8
de fijación 100 Nm (1)
a
2 fase todos los tornillos 9
de fijación 100 Nm (1)
a
3 fase todos los tornillos 7
de fijación 100 Nm (1)
a
4 fase todos los tornillos 6
de fijación 100 Nm (1)
Tornillos de fijación 5
amortiguador de vibraciones (5) 110 Nm 4
Tuercas de fijación
3
accionamiento del ventilador (8) 60 Nm
Tornillos de fijación polea 2
del ventilador (9) 30 Nm (2) 1
M201153
Tuercas de fijación
accionamiento del ventilador (7) 25 Nm (2)

(1) Apretar paulatinamente los tornillos de fijación


(2) Asegurar con Loctite 243

©
4-8 200551
DATOS TÉCNICOS
Motor XE Componentes auxiliares

Versión con accionamiento de correa


polirranurada XE ... C1
Tornillos de fijación cubo del amortiguador de
0
vibraciones (1) en 4 fases:
1a fase todos los tornillos
de fijación 100 Nm (1)
a
2 fase todos los tornillos 8
de fijación 100 Nm (1)
a
3 fase todos los tornillos 9
de fijación 100 Nm (1)
a
4 fase todos los tornillos
7
de fijación 100 Nm (1) 3
Tornillos de fijación (5)
polea del ventilador (6) / 5
amortiguador vibraciones (4) 110 Nm 4
(1) Apretar paulatinamente los tornillos de fijación
1
2
6
M201288

©
200551 4-9
DATOS TÉCNICOS
Componentes auxiliares Motor XE

©
4-10 200551
DATOS TÉCNICOS
Motor XE Sistema de combustible

5. SISTEMA DE COMBUSTIBLE
5.1 GENERALIDADES 0
TIPOS XE ... C
Relación de inyectores
Tipo de motor Número de Nº de boquilla Diámetro Filtro Presión de
orificios del orificios(mm) alargado apertura (bar)
inyector
XE 250 C 8 810 0,195 Sí 300 + 10
XE 280 C 8 810 0,195 Sí 300 + 10
XE 315 C 8 810 0,195 Sí 300 + 10
XE 355 C 8 810 0,195 Sí 300 + 10
XE 390 C 8 810 0,195 Sí 300 + 10

Carcasa de la bomba
Peso, incl. árbol de levas y unidades de bombeo aprox. 70 kg
Taladro taqués de rodillo 44,00 - 44,025 mm
Orificio cojinetes árbol de levas, grande 80,00 - 80,030 mm
Alojamiento cojinetes árbol de levas, pequeño 67,305 - 67,335 mm

Taqué de rodillo
Diámetro estándar 4 3,94 - 43,98 mm

Cojinetes árbol de levas


Anchura, grande 21,5 - 22,0 mm
Anchura, pequeño 25,4 mm

©
200551 5-1
DATOS TÉCNICOS
Sistema de combustible Motor XE

TIPOS XE ... C1
0 Relación de inyectores
Tipo de motor Número de Nº de boquilla Diámetro Filtro Presión de
orificios del orificios(mm) alargado apertura (bar)
inyector
XE 250 C1 8 1081 0,182 Sí 300 + 10
XE 280 C1 8 1081 0,182 Sí 300 + 10
XE 315 C1 8 1081 0,182 Sí 300 + 10
XE 355 C1 8 1286 0,182 Sí 300 + 10
XE 390 C1 8 1286 0,182 Sí 300 + 10

Carcasa de la bomba
Peso, incl. árbol de levas y unidades de bombeo aprox. 70 kg
Alojamiento taqués de rodillo 44,00 - 44,025 mm
Alojamiento cojinetes árbol de levas, grande 80,00 - 80,030 mm
Alojamiento cojinetes árbol de levas, pequeño 67,305 - 67,335 mm

Taqué de rodillo
Diámetro estándar 4 3,94 - 43,98 mm

Cojinetes árbol de levas


Anchura, grande 21,5 - 22,0 mm
Anchura, pequeño 25,4 mm

Elemento de precalentamiento
resistencia 225 - 275 m

©
5-2 200551
DATOS TÉCNICOS
Motor XE Sistema de combustible

5.2 PARES DE APRIETE

Los pares de apriete indicados en el presente


0
apartado difieren de los pares estándar que
figuran en la relación de pares de apriete
estándar. Por consiguiente, las demás uniones
roscadas no mencionadas deben apretarse con
los pares de apriete indicados en el cuadro de
pares de apriete estándar.
Si se sustituyen medios de fijación (tornillos y
tuercas de fijación), es sumamente importante
que, si no se indica otra cosa, los nuevos medios
de fijación tengan exactamente la misma longitud
y calidad que los medios de fijación sustituidos.

Tuberías de inyección
Tuerca de racor tuberías de inyección 30 Nm

Inyectores
Tuerca de racor inyectores 45 Nm
Tornillo de fijación pieza de apriete 30 Nm + 60 apriete angular (1)
Tornillos huecos tubería de sobrante 20 Nm

Carcasa de la bomba
Válvula de sobrepresión 20 Nm
Tornillos de fijación carcasa de la bomba
al bloque motor 60 Nm
Tornillos de fijación tapa trasera carcasa de
la bomba 30 Nm
Tornillos de fijación chapa de bloqueo árbol
de levas bomba 30 Nm (2)
Tornillos de fijación chapas de cierre carcasa
de la bomba 30 Nm
Tornillos de fijación disco de impulsos al árbol
de levas 30 Nm (2)
Tornillo de fijación sensor del árbol de levas 8 Nm
Válvula de retención 45 Nm
Sensor de temperatura del combustible 20 Nm

Unidad de bombeo
Tornillos de fijación unidad de bombeo a la
carcasa de bomba 46 Nm
Conexión eléctrica unidad de bombeo 1 Nm

Bomba de alimentación
Tornillos de fijación bomba alimentación
combustible a la carcasa de bomba 30 Nm

©
200551 5-3
DATOS TÉCNICOS
Sistema de combustible Motor XE

Filtro de combustible (versión filtro de rosca)


0 Tornillos de fijación filtro de combustible al tubo
de líquido refrigerante 40 Nm
Tornillos huecos tuberías de combustible al filtro 35 Nm

Caja del filtro de combustible (versión filtro


de cartucho)
Racor tubería de derrame de combustible 20 Nm

(1) Los tornillos deben utilizarse una sola vez


(2) Montar con Loctite 243

©
5-4 200551
DATOS TÉCNICOS
Motor XE Sistema de refrigeración

6. SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
6.1 GENERALIDADES 0
Termostato
Temperaturas de apertura termostato:
estándar
- el termostato se abre a ≥ 87C
- termostato abierto como mínimo 12 mm a ≥ 99C
Temperaturas de apertura termostato:
con intárder y/o refrigeración tropical:
- el termostato se abre a ≥ 83C
- termostato abierto como mínimo 12 mm a ≥ 95C

Asiento del termostato Loctite 638

Bomba de refrigerante
Juego radial máximo 0,16 - 0,20 mm

©
200551 6-1
DATOS TÉCNICOS
Sistema de refrigeración Motor XE

6.2 PARES DE APRIETE


0 Los pares de apriete indicados en el presente
apartado difieren de los pares estándar que
figuran en la relación de pares de apriete
estándar. Por consiguiente, las demás uniones
roscadas no mencionadas deben apretarse con
los pares de apriete indicados en el cuadro de
pares de apriete estándar.
Si se sustituyen medios de fijación (tornillos y
tuercas de fijación), es sumamente importante
que, si no se indica otra cosa, los nuevos medios
de fijación tengan exactamente la misma longitud
y calidad que los medios de fijación sustituidos.

Bomba de refrigerante
Tornillos de fijación M8 30 Nm
Racor roscado M14 35 Nm
M26 90 Nm

Tubería de refrigerante
Tornillos de fijación 60 Nm
Racor roscado tubería de refrigerante 90 Nm
Tapón tubería de refrigerante 35 Nm
Sensor de temperatura del refrigerante del motor 20 Nm

Caja del termostato


Tornillos de fijación 30 Nm
Tapón 35 Nm

Manguitos de refrigerante
Abrazaderas de tubería 7 Nm

©
6-2 200551
DATOS TÉCNICOS
Motor XE Distribución

7. DISTRIBUCIÓN
7.1 GENERALIDADES 0
Número de dientes engranajes de la
distribución
Engranaje del cigüeñal 35
Engranaje intermedio 54
Engranaje árbol de levas carcasa bomba 70
Engranaje del árbol de levas 70
Engranaje del compresor de aire 27
Engranaje del cuerpo de accionamiento del
ventilador 29
Engranaje de la bomba de la dirección 18
Engranaje intermedio de la bomba de lubricación 34

Holgura entre dientes


Engranaje intermedio - engranaje del cigüeñal 0,02 - 0,21 mm
Engranaje intermedio - engranaje del árbol
de levas carcasa de bomba 0,02 - 0,22 mm
Engranaje intermedio - engranaje del árbol
de levas 0,02 - 0,21 mm
Engranaje del árbol de levas - engranaje del
compresor 0,02 - 0,22 mm
Engranaje árbol de levas carcasa de bomba -
engranaje bomba dirección 0,02 - 0,19 mm
Engranaje intermedio bomba de aceite -
engranaje de la bomba de aceite 0,02 -0,20 mm
Engranaje del cigüeñal - engranaje
intermedio de la bomba de aceite 0,02 - 0,20 mm

Juego axial
Juego axial del cigüeñal 0,06 - 0,32 mm
Juego axial del árbol de levas 0,10 - 0,24 mm
Juego axial del engranaje intermedio 0,05 - 0,30 mm

©
200551 7-1
DATOS TÉCNICOS
Distribución Motor XE

7.2 PARES DE APRIETE


0 Los pares de apriete indicados en el presente
apartado difieren de los pares estándar que
figuran en la relación de pares de apriete
estándar. Por consiguiente, las demás uniones
roscadas no mencionadas deben apretarse con
los pares de apriete indicados en el cuadro de
pares de apriete estándar.
Si se sustituyen medios de fijación (tornillos y
tuercas de fijación), es sumamente importante
que, si no se indica otra cosa, los nuevos medios
de fijación tengan exactamente la misma longitud
y calidad que los medios de fijación sustituidos.

Distribución
Tornillos de fijación chapa de retención del
árbol de levas 30 Nm (1)
Tornillos de fijación chapa de retención del
árbol de levas carcasa de la bomba 30 Nm (1)
Tornillos de fijación cárter de la distribución 25 Nm (1)
Tornillos de fijación tapa de distribución
- tornillos de fijación M10 60 Nm
- tornillos de fijación M8 25 Nm
Tornillo de fijación chapa de protección de
la tapa de distribución 15 Nm
Tornillo de fijación engranaje del árbol de levas 425 Nm (1)
Tornillo de fijación engranaje intermedio 170 Nm
Tornillo de fijación engranaje del árbol de levas
carcasa de bomba 260 Nm (1)
Tornillo de fijación engranaje del compresor 120 Nm
Tuerca de fijación bomba de la dirección 80 Nm (1)
Tornillo hueco tubería de aspiración de la
bomba de la dirección 90 Nm
Tornillo hueco de la tubería de presión de
la bomba de la dirección 40 Nm
Tapón de cierre M26 60 Nm
(1) Asegurar con Loctite 243

©
7-2 200551
DATOS TÉCNICOS
Motor XE Volante del motor y cárter del volante

8. VOLANTE DEL MOTOR Y CÁRTER DEL VOLANTE


8.1 GENERALIDADES 0
Volante del motor
Desviación axial, medida en un radio de 210 mm 0,10 mm
Calentamiento de la corona de arranque máx. 185C

©
200551 8-1
DATOS TÉCNICOS
Volante del motor y cárter del volante Motor XE

8.2 PARES DE APRIETE


0
Cárter del volante del motor
Tornillos de fijación 110 Nm (1)
Montar el cárter del volante del motor
con sellador Loctite 510
Tornillo de fijación sensor del cigüeñal 8 Nm

Volante del motor


Tornillos de fijación:
- estándar 200 Nm + 45 de apriete angular
- con T. de F. al motor 260 Nm + 45 de apriete angular

Suspensión del motor en el lado del volante


Tornillos de fijación soporte del motor al
cárter del volante 260 Nm

(1) Asegurar con Loctite 243

©
8-2 200551
DATOS TÉCNICOS
Motor XE Culata

9. CULATA
9.1 GENERALIDADES 0
Culata
Altura mínima tras el
rectificado (cota A) 119,5 mm A
Rugosidad 0,4 - 1,6 mm
Planicidad máx. 0,05 mm
Presión de comprobación de
la estanqueidad con
M200777
aire comprimido 1,5 bar

Asiento válvula admisión (asiento suelto)


Ángulo de asiento A
de la válvula 20 ≥ 0,25
Ø interior 39,5 - 39,9 mm
Ø exterior 48,097 - 48,113 mm
Espesor 6,95 - 7,05 mm
Espesor mínimo después
de la revisión 5,5 mm
Anchura superficie de
apoyo A después del
fresado del asiento de
la válvula 2,0 mm

M201101

Cámara en culata
Profundidad 10,45 - 10,85 mm
Diámetro 48,00 - 48,025 mm

Asiento válvula escape (asiento suelto)


Ángulo de asiento de la A
válvula 45 ≥ 0,25
Ø interior 36,85 - 37,15 mm
Ø exterior 48,097 - 48,113 mm
Espesor 6,95 - 7,05 mm
Espesor mínimo después
de la revisión 5,5 mm
Anchura superficie de
apoyo A después del
fresado del asiento de
la válvula 2,0 mm

M201100

©
200551 9-1
DATOS TÉCNICOS
Culata Motor XE

Cámara en culata
0 Profundidad
Diámetro
10,10 -10,30 mm
48,00 -48,113 mm

Tapones de expansión
Producto blocante Loctite 2701

Válvula de admisión
Distancia entre la cabeza B
de válvula y la superficie
de la culata (cota B) -0,95 - -1,61 mm
Aquí la cota B cae dentro de la culata
Diámetro del vástago
de válvula 8,935 - 8,953 mm
Juego de válvulas
(en caliente y en frío) 0,50 mm

Observación:
Por motivos de las tolerancias mínimas de
rectificado, está prohibido rectificar la válvula de
admisión. La válvula sí puede trabajarse con un
compuesto pulidor.
M201102

Válvula de escape
Diámetro de cabeza de B
válvula 42,375 - 42,625 mm
Ángulo de cabeza de
válvula 44,5 ≥0,25
Distancia entre la cabeza
de válvula y la superficie
de la culata (cota B) -0,45 - -1,11 mm
Aquí la cota B cae dentro de la culata
Diámetro del vástago
de válvula 8,915 - 8,933 mm
Juego de válvulas
(en caliente y en frío) 0,50 mm

M201103

Guía de válvula
Longitud total 76,50 mm
Ø interior 9,014 - 9,026 mm A
Ø exterior 15,028 - 15,039 mm
Altura (cota A) por
encima del plano de apoyo 17,0 - 18,0 mm

M2 01 292

©
9-2 200551
DATOS TÉCNICOS
Motor XE Culata

Altura de la junta del


vástago de la válvula
correctamente
0
montada (cota B) aprox. 21,3 mm

Observación:
En la válvula de escape está o puede estar
montada la junta del vástago en caso de estar
B
montado el platillos del vástago (pequeño)
ilustrado.

M2 01 299

Muelle de la válvula de admisión


- longitud sin tensar 59,0 mm
- longitud de montaje 44,0 mm

Muelle de la válvula de escape


Muelle exterior
- longitud sin tensar 78,0 mm
- longitud de montaje 44,0 mm

Muelle interior situación A, con casquillo


de centrado:
A
- longitud sin tensar 58,0 mm
- longitud de montaje 39,0 mm

Muelle interior situación B, sin casquillo


de centrado:
- longitud sin tensar 63,6 mm
- longitud de montaje 44,0 mm

i 400414

©
200551 9-3
DATOS TÉCNICOS
Culata Motor XE

Muelle sencillo, situación C, sin casquillo


0 de centrado:
- longitud sin tensar 63,37 mm
C

- longitud de montaje 44,00 mm

i4 00 674

Eje de balancines
Diámetro del eje de balancines 24,98 - 24,993 mm
Ø interior de casquillo cojinete escariado 25,00 - 25,021 mm

DEB
Valor de resistencia válvula magnética
En frío (20C) 32,6 - 36,8 
En caliente (80C -100C) 41,8 - 46,1 
Juego DEB 1,40 mm

©
9-4 200551
DATOS TÉCNICOS
Motor XE Culata

9.2 PARES DE APRIETE

Pernos de fijación de la culata


0
Los pernos de la culata deben utilizarse una sola
vez. Por tanto, los pernos de la culata deberán
sustituirse siempre. La rosca de los nuevos
pernos de la culata está provista de un sellador.
Observación:
- Debido al sellador aplicado a los pernos de
la culata, ¡el par de aflojamiento de los
pernos de la culata puede ser muy alto!
- Limpie bien todos los orificios roscados M16
y M12 con un macho de roscar antes del
montaje de los pernos.
Una limpieza indebida de los orificios
roscados puede dar lugar una tensión previa
excesivamente baja de los pernos de la
culata y provocar fugas.
- Después del apriete de los pernos al par
prescrito, debe efectuarse inmediatamente
el apriete angular de los pernos M16.
- No es posible aplicar el sellador con
posterioridad (por lo que no se suministra
por separado).

©
200551 9-5
DATOS TÉCNICOS
Culata Motor XE

Apriete de los pernos de fijación de la culata


0 50 Nm 150 Nm

110 Nm
M16

M16

M16

M16
M12
I II II III IV

M201483

1a fase
- M16 según el orden indicado 21 18 19 20
en la ilustración 50 Nm
2a fase 17 11 7 1 8 12
- M16 según el orden indicado 16 13
6 2
en la ilustración 150 Nm
- M12 según el orden indicado
en la ilustración 110 Nm 5 3
15 14
3a fase
- M16 según el orden indicado 10 4 9
en la ilustración 60 de apriete
angular
4a fase M200562
- M16 según el orden indicado
en la ilustración 120 de apriete
angular

Mecanismo de válvulas
Tornillos de fijación de la 7 15 9
tapa de balancines 25 Nm 3 11 13
2
Tuerca de bloqueo del
tornillo de reglaje del balancín 40 Nm
Tuerca de bloqueo del 5 6
tornillo de reglaje de la 14 8
pieza puente 40 Nm 1
Tornillos de fijación asiento
de balancín/dispositivo 10 12 4
de lubricación 110 Nm M200942
Tornillos de fijación camisa
de válvulas 30 Nm (1)

(1) Apretar en el orden indicado en la ilustración

9-6 © 200551
DATOS TÉCNICOS
Motor XE Culata

DEB
Tornillos de fijación freno DEB
Tuerca del tornillo de reglaje del freno DEB
110 Nm
25 Nm
0
Válvula magnética 20 Nm
Tornillo de fijación mazo de cables 5 Nm
Tornillo de fijación de la chapa elástica 12,5 Nm

©
200551 9-7
DATOS TÉCNICOS
Culata Motor XE

©
9-8 200551
DATOS TÉCNICOS
Motor XE Sistema de lubricación

10.SISTEMA DE LUBRICACIÓN
10.1 GENERALIDADES 0
Presión del aceite
Presión del aceite lubricante a régimen de ralentí 1 bar (motor en caliente)
Presión de aceite lubricante a régimen de
plena carga 3,5 - 4,5 bar

Filtro de aceite
Tipo XE ... C filtro de rosca
Tipo XE ... C1 cartucho del filtro
Cantidad 1
Ubicación en el circuito del aceite full flow (sin reducción del caudal)
Apertura de la válvula de desviación a una
diferencia de presión de 2,5 ≥ 0,3 bar

Radiador de aceite
Presión de prueba de estanqueidad sección del
refrigerante, máxima 2,5 bar

Consumo de aceite
Consumo máximo admisible de aceite del motor 0,3% del consumo medio de combustible

Ejemplo:
Consumo medio de combustible medido:
30 litros/100 km = 300 litros/1000 km
Consumo máximo admisible de aceite del motor:
0,3% x 300 = 0,9 litros/1000 km
- Consumo de aceite del motor = admisible
0,9 litro/1000 km
- Consumo de aceite del motor > 0,9 litros/
1000 km; compruebe el motor en base a la
tabla de diagnóstico; véase el grupo
principal "Diagnóstico".

©
200551 10-1
DATOS TÉCNICOS
Sistema de lubricación Motor XE

10.2 PARES DE APRIETE


0
Cárter de aceite
Tornillos de fijación puntos de fijación 25 Nm
Tapón de vaciado del aceite 60 Nm
sensor de nivel de aceite 60 Nm
tornillos de fijación tubería respiradero 30 Nm (1)
Racor roscado varilla de nivel 60 Nm
Tornillos de fijación alojamiento varilla de nivel 30 Nm (1)

Bomba de aceite
Tornillos de fijación semicarcasas de la bomba
de aceite 30 Nm
Tornillos de fijación bomba de aceite en
sombrerete de bancada 60 Nm (1)
Tornillos de fijación tubería de presión de aceite 30 Nm (1)
Tornillo central engranaje intermedio 60 Nm (1)

Tamiz
Tornillos de fijación soporte 30 Nm (1)

Filtro de aceite lubricante (filtro de rosca)


Tornillos de fijación caja del filtro de aceite
lubricante 50 Nm (2)
Filtro de aceite 45 Nm
Pieza de unión en cabeza de filtro del aceite
lubricante 60 Nm (3)

Filtro de aceite lubricante (cartucho)


Tornillos de fijación caja del filtro de aceite
lubricante 50 Nm (2)
Tapón roscado del cartucho del filtro 40 Nm

Regulador de presión de derivación


Tapón 80 Nm

Radiador de aceite
Tornillos de fijación refrigerador de aceite al
bloque motor XE... C 50 Nm
Tornillos de fijación radiador de aceite al bloque
motor XE... C1 60 Nm
Racor tubería de alimentación de refrigerante 90 Nm
Tapón unión hueca ajustable 90 Nm
Tornillo hueco unión hueca ajustable 90 Nm

Filtro de aceite centrífugo


Tornillo central 20 Nm
Racor tubería de descarga de aceite XE... C 50 Nm

(1) Asegurar con Loctite 243


(2) Asegurar con Loctite 572
(3) Asegurar con Loctite 2701

©
10-2 200551
DATOS TÉCNICOS
Motor XE Sistema de lubricación

10.3 CANTIDADES DE LLENADO


0
Sistema de lubricación XE ... C
Capacidad total, incluidos radiador de
aceite y filtro aprox. 32 litros
Capacidad cárter de aceite, nivel máximo aprox. 25 litros
Capacidad cárter de aceite, nivel mínimo aprox. 17 litros

Sistema de lubricación XE ... C1


Capacidad total, incluidos radiador de
aceite y filtro aprox. 35 litros
Capacidad cárter de aceite, nivel máximo aprox. 30 litros
Capacidad cárter de aceite, nivel mínimo aprox. 22 litros

©
200551 10-3
DATOS TÉCNICOS
Sistema de lubricación Motor XE

©
10-4 200551
DATOS TÉCNICOS
Motor XE Bloque de cilindros y sistema de transmisión

11.BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN


11.1 GENERALIDADES 0
Relación de controles de desgaste del bloque de cilindros

M201175

©
200551 11-1
DATOS TÉCNICOS
Bloque de cilindros y sistema de transmisión Motor XE

0 Relación de controles de desgaste del sistema de transmisión

A
B

A
B
M2 00 018
Bloque de cilindros
Distancia mínima (cota A)
después del mecanizado 388,85 mm
Profundidad alojamiento
collar camisa del cilindro 9,98 - 10,02 mm
Alojamiento camisa del cilindro:
- estándar 135,987 - 136,013 mm
- sobremedida 136,237 - 136,263 mm
Alojamiento
semicojinetes cojinetes
de bancada 103,072 - 103,098 mm
Alojamiento cojinetes
árbol de levas 67,305 - 67,335 mm
Presión de comprobación
de la estanqueidad con
aire comprimido máximo 4 bares

M200239

Tapones de expansión
Producto blocante Loctite 2701

Camisa del cilindro


Diámetro exterior camisa de cilindro:
- estándar 136,01 - 136, 03 mm
- sobremedida 136,24 -136,26 mm

©
11-2 200551
DATOS TÉCNICOS
Motor XE Bloque de cilindros y sistema de transmisión

Diámetro interior camisa del cilindro


- desmontado
- montado
130,01 - 130,03 mm
129,98 - 130,02 mm
0
Altura camisa del cilindro por encima del bloque 0,02 - 0,10 mm

Cigüeñal

1 2 3 4 5 6 7 8

A B C D E F G
M201104

Oscilación máxima del cigüeñal en mm


Punto de medición ∏
Puntos de 1 2 3 4 5 6 7 8
colocación √
AyG 0,09 0,09 0,17 0,27 0,30 0,27 0,17 0,11
AyB 0,07 0,07
AyC 0,08
ByD 0,08
CyE 0,08
DyF 0,08
EyG 0,08
FyG 0,07

©
200551 11-3
DATOS TÉCNICOS
Bloque de cilindros y sistema de transmisión Motor XE

0 6
7

5
4
3
2
1 C

A
M200142

Muñones de bancada (A)


- diámetro estándar 97,98 - 98,02 mm
- 1ª submedida 97,73 - 98,77 mm
- 2ª submedida 97,48 - 97,52 mm
- 3ª submedida 97,23 - 97,27 mm
Una vez que se haya rectificado el cigüeñal la 2a
vez a la submedida, este debe nitrurarse de
nuevo; véase la norma DAF.
Radio de redondeo 4,5 - 5,0 mm
Anchura del 1o muñón de bancada 50,12 - 51,72 mm
Anchura 2o, 3o, 5o y 6o muñón de bancada 43,21 - 43,41 mm
Anchura 4o muñón de bancada:
- estándar 66,580 - 66,630 mm
- sobremedida 66,834 - 66,884 mm
Al ratificar los muñones a la submedida, las
anchuras deben permanecer iguales, salvo que
se hayan producido desperfectos. En caso de
desperfectos del cojinete axial en el punto donde
se encuentra el cojinete de bancada central se
deberán rectificar esas superficies.
Anchura 7o muñón de bancada 63,9 - 64,1 mm

Semicojinetes de los cojinetes de bancada


Anchura 1o y 7o semicojinete del cojinete
de bancada 38,85 - 39,15 mm
Anchura 2o, 3o, 5o y 6o semicojinete del
cojinete de bancada 31,75 - 32,05 mm
Anchura 4o semicojinete del cojinete de bancada 51,85 - 52,15 mm

Arandelas de empuje axial


Grosor arandelas de empuje:
- estándar 2,312 - 2,362 mm
- sobremedida 2,439 - 2,489 mm
Juego axial 0,06 - 0,32 mm

Muñequillas de biela (B)


- diámetro estándar 87,98 - 88,02 mm
- 1ª submedida 87,73 - 87,77 mm
- 2ª submedida 87,48 - 87,52 mm
- 3ª submedida 87,23 - 87,27 mm

©
11-4 200551
DATOS TÉCNICOS
Motor XE Bloque de cilindros y sistema de transmisión

Una vez que se haya rectificado el cigüeñal la


2a vez a la submedida, este debe nitrurarse de
nuevo; véase la norma DAF.
0
Radio de redondeo 5,0 - 5,5 mm
Ancho 50,26 - 50,34 mm

Muñequillas de biela (B) XE 335 / XE 390


- diámetro estándar 91,98 - 92,02 mm
- 1ª submedida 91,73 - 91,77 mm
- 2ª submedida 91,48 - 91,52 mm
- 3ª submedida 91,23 - 91,27 mm
Una vez que se haya rectificado el cigüeñal la
2a vez a la submedida, este debe nitrurarse de
nuevo; véase la norma DAF.
Radio de redondeo 6,0 - 6,5 mm
Ancho 46,26 - 46,34 mm

Brida retén de aceite trasero (C)


Diámetro 153,98 - 154,02 mm

Bielas
Diámetro taladro de la cabeza de biela 92,594 - 92,606 mm
Diámetro casquillo del pie de biela después del
escariado 52,031 - 52,039 mm
Distancia centro a centro cabeza a pie de biela 266,67 - 266,73 mm

Semicojinetes de la biela normal y


"craqueada"
Ancho 38,5 - 39,0 mm
Juego de cojinete 0,070 - 0,142 mm

Semicojinetes de la biela XE 335 / XE 390


Ancho 32,5 - 33,0 mm
Juego de cojinete 0,070 - 0,142 mm

Pistones
Anchura de ranura:
- segmento superior Trapezoidal
- segmento de compresión 3,22 - 3,24 mm
- segmento rascador de aceite 4,03 - 4,05 mm

Segmentos
Huelgo entre puntas (mm) Espesor (mm)
Segmento superior 0,35 - 0,50 Trapezoidal
Segmento de compresión 1,50 - 2,00 3,13 - 3,15
Segmento rascador de aceite 0,40 - 0,75 3,97 - 3,99

Bulón del pistón


Diámetro del bulón del pistón 51,992 - 52,000 mm

Taqué de rodillo
Diámetro estándar 36,00 - 36,025 mm

©
200551 11-5
DATOS TÉCNICOS
Bloque de cilindros y sistema de transmisión Motor XE

Ø exterior: estándar 35,94 - 35,96 mm


0 Juego de taqué - pletina (A)
- valor de ajuste 0,2 - 1,0 mm
- autorizado 0,2 -1,4 mm

A
M201196

Árbol de levas
Diámetro muñones 63,188 - 63,212 mm
Medida de control altura de leva (cota A):
- admisión 53,58 - 54,46 mm
- escape 53,56 - 54,44 mm
Oscilación máxima cojinete de bancada 4o,
estando apoyados los muñones de bancada
delantero (1o) y trasero (7o) 0,04 mm

©
11-6 200551
DATOS TÉCNICOS
Motor XE Bloque de cilindros y sistema de transmisión

Tabla de desgaste árbol de levas


Distancia
recorrida (km)
Desgaste ligero Desgaste medio Desgaste excesivo 0
Superficie de desgaste A Superficie de desgaste A Superficie de desgaste A
(mm2) (mm2) (mm2)
< 300.000 <5 5 - 10 > 10
300.000 - <5 5 - 20 > 20
600.000
> 600.000 < 15 15 - 20 > 40
Reparación a - - Sustituya los taqués de - Sustituya los taqués de
llevar a cabo rodillo y compruebe / rodillo y compruebe /
ajuste el juego de los ajuste el juego de los
taqués. taqués.
- Sustituya el árbol de
levas.

Observación:
Se deberán computar todas las superficies de
desgaste que haya en una misma leva.
a1 + a2 = superficie total A
a2
a1

a1 + a2 = A

M2 01 290

©
200551 11-7
DATOS TÉCNICOS
Bloque de cilindros y sistema de transmisión Motor XE

11.2 PARES DE APRIETE


0
Sombreretes de los cojinetes de bancada
Tornillos de fijación de los sombreretes de los
cojinetes de bancada (1)
1a fase 50 Nm
2a fase 150 Nm
3a fase 120 de apriete angular

Sombreretes de biela
Tornillos de fijación (1) de los sombreretes de
biela "craqueada" (2)
1a fase 100 Nm
2a fase 175 Nm
3a fase 60 de apriete angular
5

1 4
2
3

1
M2 01 285

Tornillos de fijación sombreretes de biela (2)


(hasta aprox. la semana de producción 37, 2002) 1 4
1a fase, orden 1-2-3-4 35 Nm
2a fase, orden 4-3-2-1 45 Nm
3a fase, orden 1-2-3-4 60 de apriete angular

3 2
M200661

©
11-8 200551
DATOS TÉCNICOS
Motor XE Bloque de cilindros y sistema de transmisión

Tornillos de fijación sombreretes de biela (2)


XE390C/C1
1a fase, orden 1-2-3-4 50 Nm
1 4 0
2a fase, orden 4-3-2-1 80 Nm
3a fase, orden 1-2-3-4 60 de apriete angular

3 2
M200661

Surtidor de aceite
Tornillo hueco (M10) surtidor aceite 30 Nm

(1) Aplique una gota de aceite a la rosca y al plano de apoyo.


(2) Los tornillos de la biela pueden utilizarse una sola vez si se aprietan según las prescripciones.
Al montar la biela en el motor, aplique una gota de aceite a la rosca y al plano de apoyo de los tornillos de la biela.

©
200551 11-9
DATOS TÉCNICOS
Bloque de cilindros y sistema de transmisión Motor XE

©
11-10 200551
DIAGNÓSTICO
Motor XE Índice

ÍNDICE
Diagnóstico

Página Fecha

1. COMPONENTES AUXILIARES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 . . . . . 200551


1.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 . . . . . 200551
1.2 Tabla de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 . . . . . 200551 1
2. FRENO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 . . . . . 200551
2.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 . . . . . 200551
2.2 Tabla de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 . . . . . 200551

3. SISTEMA DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 . . . . . 200551


3.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 . . . . . 200551
3.2 Tabla de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 . . . . . 200551

4. SISTEMA DE REFRIGERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 . . . . . 200551


4.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 . . . . . 200551
4.2 Tabla de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 . . . . . 200551

5. DISTRIBUCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 . . . . . 200551


5.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 . . . . . 200551
5.2 Tabla de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 . . . . . 200551

6. VOLANTE DEL MOTOR Y CÁRTER DEL VOLANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 . . . . . 200551


6.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 . . . . . 200551
6.2 Tabla de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 . . . . . 200551

7. CULATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 . . . . . 200551


7.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 . . . . . 200551
7.2 Tabla de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 . . . . . 200551

8. SISTEMA DE LUBRICACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 . . . . . 200551


8.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 . . . . . 200551
8.2 Tabla de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 . . . . . 200551

9. BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 . . . . . 200551


9.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 . . . . . 200551
9.2 Tabla de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 . . . . . 200551

©
200551 1
DIAGNÓSTICO
Índice Motor XE

©
2 200551
DIAGNÓSTICO
Motor XE Componentes auxiliares

1. COMPONENTES AUXILIARES
1.1 INTRODUCCIÓN

Al producirse una avería en el sistema, en la


mayoría de los casos, la misma será detectada 1
por la unidad electrónica en forma de código de
error. Este código de error puede visualizarse
con el DAVIE. En la tabla de averías se indican
las posibles causas de los síntomas que la
unidad electrónica no puede detectar.

©
200551 1-1
DIAGNÓSTICO
Componentes auxiliares Motor XE

1.2 TABLA DE AVERÍAS

SÍNTOMA: POTENCIA INFERIOR EN TODOS LOS REGÍMENES

1 Posible causa
Obstrucción del filtro de aire
Solución
Cambie el filtro de aire
Turbocompresor defectuoso/activación incorrecta Compruebe el turbocompresor/activación de la
válvula de descarga válvula de descarga
Pérdida de aire por el sistema de admisión Compruebe a presión la estanqueidad del sistema
de admisión

SÍNTOMA: MERMA DE POTENCIA POR ENCIMA DE UN RÉGIMEN DETERMINADO


Posible causa Solución
Filtro de aire parcialmente obstruido Cambie el filtro de aire
Pérdida de aire por el sistema de admisión Compruebe a presión la estanqueidad del sistema
de admisión

SÍNTOMA: CONSUMO EXCESIVO DE COMBUSTIBLE


Posible causa Solución
Turbocompresor defectuoso Compruebe el turbocompresor
Pérdida de aire por el sistema de admisión Compruebe a presión la estanqueidad del sistema
de admisión

SÍNTOMA: REDUCCIÓN DEL RÉGIMEN MÁXIMO


Posible causa Solución
Turbocompresor defectuoso Compruebe el turbocompresor

SÍNTOMA: EL FRENO DE ESCAPE NO SE CONECTA


Posible causa Solución
Presión del aire suministrado por el compresor Compruebe el funcionamiento del compresor
insuficiente
Pérdidas de aire por la tubería de aire del secador Compruebe la tubería de aire
a la válvula del freno de escape
Agarrotamiento de válvula de mariposa en su Controle la suavidad de movimiento de la válvula
carcasa de mariposa
Anomalía eléctrica Compruebe el circuito eléctrico

SÍNTOMA: EL FRENO DE ESCAPE PERMANECE CONECTADO


Posible causa Solución
Agarrotamiento de válvula de mariposa en su Compruebe la suavidad de movimiento de la
carcasa válvula de mariposa
Anomalía eléctrica Compruebe el circuito eléctrico

©
1-2 200551
DIAGNÓSTICO
Motor XE Freno motor

2. FRENO MOTOR
2.1 INTRODUCCIÓN

Al producirse una avería en el sistema, en la


mayoría de los casos, la misma será detectada 1
por la unidad electrónica en forma de código de
error. Este código de error puede visualizarse
con el DAVIE. En la tabla de averías se indican
las posibles causas de los síntomas que la
unidad electrónica no puede detectar.

©
200551 2-1
DIAGNÓSTICO
Freno motor Motor XE

2.2 TABLA DE AVERÍAS

SÍNTOMA: EL FRENO DE ESCAPE NO SE CONECTA

1 Posible causa
Presión del aire suministrado por el compresor
Solución
Controle el funcionamiento del compresor
insuficiente
Pérdidas en la tubería de aire del secador a la Controle la tubería de aire
válvula de freno del escape
Agarrotamiento de válvula de mariposa en su Controle la suavidad de movimiento de la válvula
carcasa de mariposa
Fallo eléctrico Controle el circuito eléctrico

SÍNTOMA: EL FRENO DE ESCAPE PERMANECE CONECTADO


Posible causa Solución
Agarrotamiento de válvula de mariposa en su Controle la suavidad de movimiento de la válvula
carcasa de mariposa
Fallo eléctrico Controle el circuito eléctrico

SÍNTOMA: DEB NO SE CONECTA


Posible causa Solución
Fallo eléctrico Controle el circuito eléctrico
Presión de aceite de motor baja Control de presión aceite de motor

SÍNTOMA: DEB PERMANECE CONECTADO


Posible causa Solución
Fallo eléctrico Controle el circuito eléctrico
Válvula magnética bloqueada mecánicamente Controle la válvula magnética
Arandelas de obturación de la válvula magnética Sustituya todas las arandelas de obturación de la
dañadas válvula magnética

©
2-2 200551
DIAGNÓSTICO
Motor XE Freno motor

SÍNTOMA: DEB CON FUNCIONAMIENTO IRREGULAR


Posible causa Solución
Fallo eléctrico Controle el circuito eléctrico
Ajuste del DEB incorrecto
Émbolo principal agarrotado en carcasa DEB
Controle el juego del freno motor DEB
Controle la suavidad de movimiento del émbolo
1
principal
Émbolo de accionamiento agarrotado en carcasa Controle la suavidad de movimiento del émbolo de
DEB accionamiento
Arandelas de obturación de la válvula magnética Sustituya todas las arandelas de obturación de la
dañadas válvula magnética
Tamiz de aceite de la válvula magnética obturada Limpie el tamiz de aceite de la válvula magnética
Válvula de mando agarrotada en carcasa DEB Controle la suavidad de movimiento de la válvula
de mando
Válvula de mando defectuosa Controle el funcionamiento de la válvula de mando
Aceite lubricante demasiado espeso Deje que el motor alcance la temperatura de
servicio
Aceite lubricante diluido por combustible Controle si está diluido el aceite
Burbujas de aire en aceite lubricante Controle el nivel y las especificaciones del aceite
de motor
Tapones de cierre de los canales de aceite de la Limpie / sustituya los tapones de cierre
carcasa del DEB

©
200551 2-3
DIAGNÓSTICO
Freno motor Motor XE

©
2-4 200551
DIAGNÓSTICO
Motor XE Sistema de combustible

3. SISTEMA DE COMBUSTIBLE
3.1 INTRODUCCIÓN

Al producirse una avería en el sistema, en la


mayoría de los casos, la misma será detectada 1
por la unidad electrónica en forma de código de
error. Este código de error puede visualizarse
con el DAVIE. En la tabla de averías se indican
las posibles causas de los síntomas que la
unidad electrónica no puede detectar.

©
200551 3-1
DIAGNÓSTICO
Sistema de combustible Motor XE

3.2 TABLA DE AVERÍAS

SÍNTOMA: EL MOTOR ARRANCA, PERO NO SE PONE EN MARCHA

1 Posible causa
Combustible de mala calidad
Solución
Vacíe el combustible, limpie el sistema de
combustible, cambie los filtros y llene de nuevo el
depósito de combustible
Presencia de aire en el sistema de combustible Compruebe la posible aspiración de aire:
- a través de la tubería de aspiración
- a través del retén de la bomba de alimentación
de combustible
Microfiltro/filtro grueso del combustible obstruido Sustituya el microfiltro del combustible y limpie el
sistema
No hay suministro de combustible/bomba de Compruebe:
alimentación de combustible averiada, no hay - el nivel del combustible.
caudal - posibles obstrucciones y fugas en las tuberías
- la bomba de alimentación de combustible
- la presión de alimentación
La válvula de sobrepresión de la carcasa de la Compruebe la presión de la cámara de
bomba no cierra alimentación

SÍNTOMA: EL MOTOR SE PARA Y VUELVE A FUNCIONAR AL ARRANCAR DE NUEVO


Posible causa Solución
Presencia de aire en el sistema de combustible Compruebe la posible aspiración de aire:
- a través de la tubería de aspiración
- a través del retén de la bomba de alimentación
de combustible
La válvula de sobrepresión de la carcasa de la Compruebe la presión de la cámara de
bomba no cierra alimentación

SÍNTOMA: EL MOTOR ARRANCA CON DIFICULTAD


Posible causa Solución
Combustible de mala calidad Vacíe el combustible, limpie el sistema de
combustible, cambie los filtros y llene de nuevo el
depósito de combustible
Presencia de aire en el sistema de combustible Compruebe la posible aspiración de aire:
- a través de la tubería de aspiración
- a través del retén de la bomba de alimentación
de combustible
Microfiltro/filtro grueso del combustible obstruido Sustituya el microfiltro del combustible y limpie el
sistema
Fallo mecánico u obstrucción de las unidades de Sustituya las unidades de bombeo
bombeo
Inyectores defectuosos Compruebe los inyectores
La válvula de sobrepresión de la carcasa de la Compruebe la presión de la cámara de
bomba no cierra alimentación
Caudal excesivamente bajo de la bomba de Compruebe:
alimentación de combustible - la bomba de alimentación de combustible y, si
es necesario, proceda a su sustitución
- la presión de alimentación

©
3-2 200551
DIAGNÓSTICO
Motor XE Sistema de combustible

SÍNTOMA: EL MOTOR GIRA AL RALENTÍ (ACELERADO) Y NO REACCIONA AL


PEDAL ACELERADOR
Posible causa Solución
Sensor del pedal del acelerador, avería mecánica Compruebe:
-
-
unión mecánica sensor / pedal
sensor del pedal acelerador
1
SÍNTOMA: GOLPETEO O PICADO DEL MOTOR DURANTE LA ACELERACIÓN
Posible causa Solución
Combustible de mala calidad Vacíe el combustible, limpie el sistema de
combustible, cambie los filtros y llene de nuevo el
depósito de combustible
Presencia de aire en el sistema de combustible Compruebe la posible aspiración de aire:
- a través de la tubería de aspiración
- a través del retén de la bomba de alimentación
de combustible
Inyector defectuoso Compruebe los inyectores

SÍNTOMA: FUNCIONAMIENTO IRREGULAR Y POTENCIA REDUCIDA DEL MOTOR


Posible causa Solución
Presencia de aire en el sistema de combustible Compruebe la posible aspiración de aire:
- a través de la tubería de aspiración
- a través del retén de la bomba de alimentación
de combustible
Se han intercambiado los puntos de conexión en la Monte los puntos de conexión correctamente en la
unidad de bombeo unidad de bombeo correspondiente
Fallo mecánico u obstrucción de las unidades de Sustituya las unidades de bombeo
bombeo
Inyector defectuoso Compruebe los inyectores
Caudal excesivamente bajo de la bomba de Compruebe:
alimentación de combustible - la bomba de alimentación de combustible y, si
es necesario, proceda a su sustitución
- la presión de alimentación
- la válvula de paso de la tubería de
alimentación de combustible
- posibles obstrucciones y fugas en la tubería de
combustible

SÍNTOMA: MERMA DE POTENCIA


Posible causa Solución
Combustible de mala calidad Vacíe el combustible, limpie el sistema de
combustible, cambie los filtros y llene de nuevo el
depósito de combustible
Microfiltro/filtro grueso del combustible obstruido Sustituya el microfiltro del combustible y limpie el
sistema
Fallo mecánico u obstrucción de las unidades de Sustituya las unidades de bombeo
bombeo

©
200551 3-3
DIAGNÓSTICO
Sistema de combustible Motor XE

SÍNTOMA: MERMA DE POTENCIA


Posible causa Solución
Sensor del pedal del acelerador, avería mecánica Compruebe:
- unión mecánica sensor / pedal
1 - sensor del pedal acelerador
Fallo mecánico u obstrucción de las unidades de Sustituya las unidades de bombeo
bombeo
Inyector defectuoso Compruebe los inyectores
La válvula de sobrepresión de la carcasa de la Compruebe la presión de la cámara de
bomba no cierra alimentación
Caudal excesivamente bajo de la bomba de Compruebe:
alimentación de combustible - la bomba de alimentación de combustible y, si
es necesario, proceda a su sustitución
- la presión de alimentación

SÍNTOMA: MERMA DE POTENCIA POR ENCIMA DE UN RÉGIMEN DETERMINADO


Posible causa Solución
Microfiltro/filtro grueso del combustible Sustituya el microfiltro del combustible y limpie el
parcialmente obstruido sistema
Fallo mecánico u obstrucción de las unidades de Sustituya las unidades de bombeo
bombeo
Pérdida de aire por el sistema de admisión Compruebe a presión la estanqueidad del sistema
de admisión
La válvula de sobrepresión de la carcasa de la Compruebe la presión de la cámara de
bomba no cierra alimentación
Caudal excesivamente bajo de la bomba de Compruebe:
alimentación de combustible - la bomba de alimentación de combustible y, si
es necesario, proceda a su sustitución
- la presión de alimentación

SÍNTOMA: PRODUCCIÓN DE HUMO BLANCO / AZUL


Posible causa Solución
Combustible de mala calidad Vacíe el combustible, limpie el sistema de
combustible, cambie los filtros y llene de nuevo el
depósito de combustible
Presencia de aire en el sistema de combustible Compruebe la posible aspiración de aire:
- a través de la tubería de aspiración
- a través del retén de la bomba de alimentación
de combustible
Microfiltro/filtro grueso del combustible obstruido Sustituya el microfiltro del combustible y limpie el
sistema
Fallo mecánico u obstrucción de las unidades de Sustituya las unidades de bombeo
bombeo
Inyector defectuoso Compruebe los inyectores
Caudal excesivamente bajo de la bomba de Compruebe:
alimentación de combustible - la bomba de alimentación de combustible y, si
es necesario, proceda a su sustitución
- la presión de alimentación

©
3-4 200551
DIAGNÓSTICO
Motor XE Sistema de combustible

SÍNTOMA: PRODUCCIÓN DE HUMO NEGRO


Posible causa Solución
Inyector defectuoso Compruebe los inyectores

SÍNTOMA: CALENTAMIENTO EXCESIVO DEL MOTOR


1
Posible causa Solución
Combustible de mala calidad Vacíe el combustible, limpie el sistema de
combustible, cambie los filtros y llene de nuevo el
depósito de combustible

SÍNTOMA: CONSUMO EXCESIVO DE COMBUSTIBLE


Posible causa Solución
Combustible de mala calidad Vacíe el combustible, limpie el sistema de
combustible, cambie los filtros y llene de nuevo el
depósito de combustible
Microfiltro/filtro grueso del combustible obstruido Sustituya el microfiltro del combustible y limpie el
sistema
Fallo mecánico u obstrucción de las unidades de Sustituya las unidades de bombeo
bombeo
Inyector defectuoso Compruebe los inyectores
Pérdidas por el sistema de combustible Compruebe la presencia de pérdidas

SÍNTOMA: REDUCCIÓN DEL RÉGIMEN MÁXIMO


Posible causa Solución
Presencia de aire en el sistema de combustible Compruebe la posible aspiración de aire:
- a través de la tubería de aspiración
- a través del retén de la bomba de alimentación
de combustible
Microfiltro/filtro grueso del combustible obstruido Sustituya el filtro del combustible y limpie el
sistema
Fallo mecánico u obstrucción de las unidades de Sustituya las unidades de bombeo
bombeo
Caudal excesivamente bajo de la bomba de Compruebe:
alimentación de combustible - la bomba de alimentación de combustible y, si
es necesario, proceda a su sustitución
- la presión de alimentación

©
200551 3-5
DIAGNÓSTICO
Sistema de combustible Motor XE

©
3-6 200551
DIAGNÓSTICO
Motor XE Sistema de refrigeración

4. SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
4.1 INTRODUCCIÓN

Al producirse una avería en el sistema, en la


mayoría de los casos, la misma será detectada 1
por la unidad electrónica en forma de código de
error. Este código de error puede visualizarse
con el DAVIE. En la tabla de averías se indican
las posibles causas de los síntomas que la
unidad electrónica no puede detectar.

©
200551 4-1
DIAGNÓSTICO
Sistema de refrigeración Motor XE

4.2 TABLA DE AVERÍAS

SÍNTOMA: SUBIDA EXCESIVA DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR

1 Posible causa
Inyectores equivocados
Solución
Controle si se han montado los inyectores
correctos.
Anomalía en el sistema de admisión Controle el sistema de admisión
Anomalía en el sistema de lubricación Controle el sistema de lubricación
Tensión incorrecta de la correa polirranurada Controle la tensión de la correa polirranurada o
sustituya la correa polirranurada o el tensor de la
correa
Falta de líquido refrigerante Controle el nivel del refrigerante. Si es necesario,
rellenar.
Manguera del refrigerante rota o atascada Compruebe las tuberías de refrigerante
Intercooler, radiador del sistema de refrigeración Controle/limpie el intercooler y el radiador del
sucio sistema de refrigeración
Ajuste de la válvula del sobrante excesivamente Controle el ajuste de la válvula del sobrante
alto
Manguera de aire de la carcasa del Controle la tubería de aire. Si fuera necesario,
turbocompresor a la membrana de la válvula del proceda a su sustitución
sobrante con pérdidas o sin conectar
Tapón con válvula de sobrepresión erróneo o Controle el tapón de presión
defectuoso.
Termostato con abertura insuficiente o inexistente Controle el termostato y su funcionamiento
Suciedad en el filtro del líquido refrigerante Controllare il filtro del liquido di raffreddamento. Se
necessario, sostituirlo e pulire il circuito di
raffreddamento
Bomba del refrigerante defectuosa Controle el eje, los cojinetes y el rodete de la
bomba. Si es necesario, sustituya la bomba.
Defecto del ventilador con acoplamiento viscoso Controle el funcionamiento del ventilador con
acoplamiento viscoso.
Combustible de mala calidad Vacíe el combustible, limpie el sistema de
combustible, cambie los filtros y llene de nuevo el
depósito con combustible

SÍNTOMA: FUGA EXTERNA DE AGUA DE REFRIGERACIÓN


Posible causa Solución
Tubos flexibles de líquido refrigerante rotos Controle los tubos flexibles del líquido refrigerante
Tuberías de líquido refrigerante rotas Controle las tuberías de líquido refrigerante
Pérdidas en radiador Controle el radiador. Si es necesario, haga una
comprobación de la estanqueidad.
Escapes de la bomba del refrigerante Controle la bomba del refrigerante. Si es necesario,
mida el juego del cojinete.
Radiador de aceite defectuoso Compruebe el radiador de aceite. Si es necesario,
haga una comprobación de la estanqueidad.

©
4-2 200551
DIAGNÓSTICO
Motor XE Sistema de refrigeración

SÍNTOMA: FUGA EXTERNA DE AGUA DE REFRIGERACIÓN


Posible causa Solución
Tapón de presión defectuoso Controle el tapón de presión. Si es necesario, haga
una comprobación de la estanqueidad.
Pérdidas en la calefacción Controle los tubos flexibles de la calefacción 1
Pérdidas en unión tubo intermedio de líquido Controle posibles desperfectos en la superficie de
refrigerante unión entre la tubería de agua y el tubo intermedio.
Sustituya las juntas tóricas

SÍNTOMA: FUGA INTERNA DE AGUA DE REFRIGERACIÓN


Posible causa Solución
Deterioro de la junta de la culata Compruebe la junta de la culata.
Grietas en culatas o bloque de cilindros Controle si existen grietas en el interior de las
culatas o del bloque del motor. Si es necesario,
haga una comprobación de la estanqueidad.
Pérdidas por los casquillos portainyectores Controle las culatas. Si es necesario, haga una
comprobación de la estanqueidad.
Junta de la culata del compresor defectuosa Sustituya la junta de la culata del compresor
Radiador de aceite defectuoso Compruebe la presencia de refrigerante en el
sistema de lubricación
Tapones anticongelación defectuosos de la Sustituya el (los) tapón(es) anticongelación
cámara de los taqués (bloque de cilindros) o de la
parte superior de las culatas

©
200551 4-3
DIAGNÓSTICO
Sistema de refrigeración Motor XE

©
4-4 200551
DIAGNÓSTICO
Motor XE Distribución

5. DISTRIBUCIÓN
5.1 INTRODUCCIÓN

Al producirse una avería en el sistema, en la


mayoría de los casos, la misma será detectada 1
por la unidad electrónica en forma de código de
error. Este código de error puede visualizarse
con el DAVIE. En la tabla de averías se indican
las posibles causas de los síntomas que la
unidad electrónica no puede detectar.

©
200551 5-1
DIAGNÓSTICO
Distribución Motor XE

5.2 TABLA DE AVERÍAS

SÍNTOMA: RUIDO ANORMAL EN CÁRTER DE LA DISTRIBUCIÓN

1 Posible causa
Engranaje de la distribución dañado
Solución
Compruebe los engranajes de la distribución
Juego incorrecto de los engranajes de la Compruebe el juego de los engranajes de la
distribución distribución
Engranaje de la distribución suelto Compruebe la fijación de los engranajes de la
distribución

©
5-2 200551
DIAGNÓSTICO
Motor XE Volante del motor y cárter del volante

6. VOLANTE DEL MOTOR Y CÁRTER DEL VOLANTE


6.1 INTRODUCCIÓN

Al producirse una avería en el sistema, en la


mayoría de los casos, la misma será detectada 1
por la unidad electrónica en forma de código de
error. Este código de error puede visualizarse
con el DAVIE. En la tabla de averías se indican
las posibles causas de los síntomas que la
unidad electrónica no puede detectar.

©
200551 6-1
DIAGNÓSTICO
Volante del motor y cárter del volante Motor XE

6.2 TABLA DE AVERÍAS

SÍNTOMA: VIBRACIONES EXCESIVAS DEL MOTOR

1 Posible causa Solución


Desequilibrio u oscilaciones en el volante del motor Compruebe el volante en cuanto a fijación y
oscilación. Véase el grupo principal "Datos
técnicos".

©
6-2 200551
DIAGNÓSTICO
Motor XE Culata

7. CULATA
7.1 INTRODUCCIÓN

Al producirse una avería en el sistema, en la


mayoría de los casos, la misma será detectada 1
por la unidad electrónica en forma de código de
error. Este código de error puede visualizarse
con el DAVIE. En la tabla de averías se indican
las posibles causas de los síntomas que la
unidad electrónica no puede detectar.

©
200551 7-1
DIAGNÓSTICO
Culata Motor XE

7.2 TABLA DE AVERÍAS

SÍNTOMA: ROTURA DE LAJUNTA DE LA CULATA

1 Posible causa
La junta no estaba colocada a tope y presenta
Solución
Compruebe la culata y el bloque de cilindros
pérdidas
La junta no estaba apretada según al método de Compruebe posibles desperfectos en la culata y el
apriete prescrito bloque de cilindros y monte la culata. Apriete los
pernos de la culata al par prescrito. Véase el grupo
principal "Datos técnicos".
Uno más agujeros roscados para el montaje de los Compruebe el bloque de cilindros
pernos de la culata están agrietados o dañados.
La altura de la camisa del cilindro encima del Compruebe las dimensiones. Véase el grupo
bloque de cilindros no es correcta principal "Datos técnicos".
La culata presenta fisuras Compruebe la culata
Las superficies de la culata y del bloque de Compruebe las superficies de la culata y del bloque
cilindros están melladas. de cilindros

SÍNTOMA: ROTURA DE LA VÁLVULA DE ADMISIÓN


Posible causa Solución
Las válvulas no tienen juego o juego de válvulas Compruebe el juego de válvulas.
negativo Compruebe y limpie a fondo el sistema de
admisión y de escape de aire.
Si la válvula ha atravesado el pistón, compruebe
también y limpie a fondo el interior del motor.
La distribución de las válvulas está demasiado Compruebe la distribución y los demás pistones
adelantada por si tienen huellas de las válvulas
El engranaje del árbol de levas está desfasado en Compruebe la posición del engranaje del árbol de
uno o más dientes levas

SÍNTOMA: ROTURA DE LA VÁLVULA DE ESCAPE


Posible causa Solución
Las válvulas no tienen juego o juego de válvulas Compruebe el juego de válvulas.
negativo Compruebe y limpie a fondo el sistema de
admisión y de escape de aire.
Si la válvula ha atravesado el pistón, compruebe
también y limpie a fondo el interior del motor.
Régimen de revoluciones excesivo Compruebe el dispositivo de protección de la caja
de cambios
La válvula se ha roto debido a un defecto del Compruebe las demás válvulas de escape
material
El engranaje del árbol de levas está desfasado en Compruebe la posición del engranaje del árbol de
uno o más dientes levas

©
7-2 200551
DIAGNÓSTICO
Motor XE Culata

SÍNTOMA: FISURA EN CABEZA DE VÁLVULA DE ESCAPE


Posible causa Solución
La válvula se ha agrietado debido a un defecto del Compruebe las demás válvulas de escape
material
1
SÍNTOMA: CABEZA DE VÁLVULA DE ESCAPE QUEMADA
Posible causa Solución
Las válvulas no tienen juego o juego de válvulas Compruebe el juego de válvulas.
negativo Compruebe las demás válvulas de escape

SÍNTOMA: DEB NO SE CONECTA


Posible causa Solución
Anomalía eléctrica Compruebe el circuito eléctrico
Presión de aceite de motor baja Compruebe la presión del aceite del motor

SÍNTOMA: DEB PERMANECE CONECTADO


Posible causa Solución
Anomalía eléctrica Compruebe el circuito eléctrico
Válvula magnética bloqueada mecánicamente Compruebe la válvula magnética
Arandelas de estanqueidad de la válvula Sustituya todas las arandelas de estanqueidad de
magnética dañadas la válvula magnética

SÍNTOMA: DEB CON FUNCIONAMIENTO IRREGULAR


Posible causa Solución
Anomalía eléctrica Compruebe el circuito eléctrico
Ajuste del DEB incorrecto Compruebe el juego del freno motor DEB
Émbolo principal agarrotado en la carcasa del DEB Compruebe la suavidad de movimiento del émbolo
principal
Émbolo de mando agarrotado en la carcasa del Compruebe la suavidad de movimiento del émbolo
DEB de mando
Arandelas de estanqueidad de la válvula Sustituya todas las arandelas de estanqueidad de
magnética dañadas la válvula magnética
Tamiz de aceite de la válvula magnética obstruido Limpie el tamiz de aceite de la válvula magnética
Válvula de mando agarrotada en la carcasa del Compruebe la suavidad de movimiento de la
DEB válvula de mando
Válvula de mando defectuosa Compruebe el funcionamiento de la válvula de
mando
Aceite lubricante demasiado espeso Deje que el motor alcance la temperatura de
servicio
Aceite lubricante diluido por combustible Compruebe si está diluido el aceite
Burbujas de aire en el aceite lubricante Compruebe el nivel y las especificaciones del
aceite de motor
Tapones de cierre de los conductos de aceite de la Limpie / sustituya los tapones de cierre
carcasa del DEB

©
200551 7-3
DIAGNÓSTICO
Culata Motor XE

©
7-4 200551
DIAGNÓSTICO
Motor XE Sistema de lubricación

8. SISTEMA DE LUBRICACIÓN
8.1 INTRODUCCIÓN

Al producirse una avería en el sistema, en la


mayoría de los casos, la misma será detectada 1
por la unidad electrónica en forma de código de
error. Este código de error puede visualizarse
con el DAVIE. En la tabla de averías se indican
las posibles causas de los síntomas que la
unidad electrónica no puede detectar.

©
200551 8-1
DIAGNÓSTICO
Sistema de lubricación Motor XE

8.2 TABLA DE AVERÍAS

SÍNTOMA: PRESIÓN DE ACEITE DEL MOTOR BAJA

1 Posible causa
Nivel de aceite demasiado bajo
Solución
Añada aceite de motor hasta el nivel máximo
Pérdidas de aceite al exterior Controle visualmente si hay pérdidas. Si es
necesario, proceda a su reparación.
Interruptor de presión de aceite defectuoso Compruebe el interruptor. Si es necesario, proceda
a su sustitución.
El aceite no corresponde a las especificaciones Cambie el aceite del motor y el filtro del aceite
recomendadas
Temperatura del aceite excesiva Controle el refrigerador de aceite
Aceite mezclado con líquido refrigerante o Cambie el aceite del motor y el filtro del aceite
combustible
Tubería de conexión o aspiración de aceite suelta Controle las tuberías de aceite. Si es necesario,
o rota proceda a su reparación.
Válvula limitadora de la presión de aceite Controle la válvula reguladora de la presión del
defectuosa aceite
Funcionamiento insuficiente de la bomba de aceite Controle la bomba de aceite
Desgaste de cojinetes de bancada o de biela Controle los cojinetes de bancada y de biela
Surtidor de aceite de refrigeración del pistón suelto Controle el surtidor de aceite. Si es necesario,
proceda a su sustitución.
Defecto en tuberías de presión de aceite o retenes Controle los conductos de presión de aceite y los
internos retenes
Suciedad entre la válvula reguladora de la presión Controle/limpie la válvula reguladora de la presión
del aceite y el asiento de la válvula del aceite.
Suciedad en el filtro de aceite Cambie el filtro de aceite

SÍNTOMA: CONSUMO DE ACEITE DEL MOTOR EXCESIVO


Posible causa Solución
Anomalía en el sistema de admisión Controle el sistema de admisión
Anomalía en el sistema de escape Controle el sistema de escape
Pérdidas en el refrigerador de aceite Controle si hay restos de aceite en el sistema de
refrigeración del motor
Temperatura del aceite excesiva Cerciórese de que se ha instalado el refrigerador
de aceite adecuado
Presión excesiva en el cárter Controle la presión de compresión y la
hermeticidad de los cilindros Controle el estado de
los segmentos y de las camisas
Desgaste de segmentos o camisas de los cilindros Sustituya los segmentos y/o las camisas de los
cilindros. Controle el sistema de admisión de aire.
Controle las especificaciones del aceite
Junta tórica del inyector dañada o no instalada Controle la hermeticidad del inyector
Daños/desgaste en la guía de la válvula Controle la guía de la válvula.
Sustituya la guía de la válvula
Daños/desgaste de la junta del vástago de la Controle el estado y la fijacón de la junta del
válvula vástago.
Sustituya la junta dle vástago

©
8-2 200551
DIAGNÓSTICO
Motor XE Bloque de cilindros y sistema de transmisión

9. BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN


9.1 INTRODUCCIÓN

Al producirse una avería en el sistema, en la


mayoría de los casos, la misma será detectada 1
por la unidad electrónica en forma de código de
error. Este código de error puede visualizarse
con el DAVIE. En la tabla de averías se indican
las posibles causas de los síntomas que la
unidad electrónica no puede detectar.

©
200551 9-1
DIAGNÓSTICO
Bloque de cilindros y sistema de transmisión Motor XE

9.2 TABLA DE AVERÍAS

SÍNTOMA: HUELLAS DE VÁLVULA EN EL FONDO DEL PISTÓN

1 Posible causa
Las válvulas no tienen juego o juego de válvulas
Solución
Compruebe el juego de válvulas
negativo
Rotura del muelle de válvula Compruebe los muelles de las válvulas
Tipo incorrecto de muelle de válvula Compruebe el tipo de los muelles de las válvulas

SÍNTOMA: VARIOS PISTONES PRESENTAN UNA HUELLA DE VÁLVULA


Posible causa Solución
La distribución de las válvulas es incorrecta Compruebe la distribución de las válvulas
Un engranaje de distribución está suelto Compruebe los engranajes de la distribución
Si todas las válvulas de escape han producido Compruebe el dispositivo de protección de la caja
huellas en los pistones, el motor funciona a un de cambios
régimen excesivo
El engranaje del árbol de levas está desfasado en Compruebe la posición del engranaje del árbol de
uno o más dientes levas

SÍNTOMA: AGRIETAMIENTO DEL FONDO DEL PISTÓN


Posible causa Solución
Una mezcla excesivamente rica Compruebe el sistema de regulación de motor
Momento de inyección incorrecto Compruebe el sistema de regulación de motor
Distribución inadecuada del combustible por Compruebe los inyectores
defecto de funcionamiento de los inyectores
Inyección de combustible con el freno motor Compruebe el sistema de regulación del motor
activado

SÍNTOMA: MELLAS EN EL FONDO DEL PISTÓN


Posible causa Solución
Antorcha de calentamiento rota Compruebe las antorchas.
Compruebe los demás pistones, camisas de
cilindros y válvulas por si tienen desperfectos
Durante trabajos en el motor, un objeto extraño ha Compruebe los demás pistones, camisas de
entrado en la cámara de combustión a través del cilindros y válvulas por si tienen desperfectos.
colector de admisión o de escape. Compruebe el sistema de admisión y de escape

SÍNTOMA: CAMISA DE CILINDRO DESGASTADA


Posible causa Solución
El muelle de bloqueo del bulón del pistón está roto Compruebe los pistones
o no está montado

©
9-2 200551
DIAGNÓSTICO
Motor XE Bloque de cilindros y sistema de transmisión

SÍNTOMA: CAMISA DE CILINDRO DESGASTADA


Posible causa Solución
Segmentos de pistón gastados por insuficiente Compruebe las dimensiones de la camisa del
lubricación de los cilindros cilindro y (si es preciso) del diámetro interior del
alojamiento del cilindro. Véase el grupo principal
"Datos técnicos"
1
Segmentos gastados debido a impurezas en el aire Compruebe el filtro de aire y el sistema de
aspirado admisión de aire en su conjunto.

SÍNTOMA: FONDO DEL PISTÓN FUNDIDO


Posible causa Solución
Calentamiento excesivo del motor Compruebe los siguientes puntos del sistema de
refrigeración:
- nivel de llenado
- funcionamiento
- suciedad
- versión correcta
Compruebe las dimensiones del diámetro interior
del alojamiento del cilindro. Véase el grupo
principal "Datos técnicos"
Burbuja de aire en el sistema de refrigeración Compruebe el sistema de purga de aire
Distribución inadecuada del combustible por Compruebe los inyectores
defecto de funcionamiento de los inyectores

SÍNTOMA: CORROSIÓN POR PICADURAS EN EL FONDO DEL PISTÓN


Posible causa Solución
El fondo del pistón ha tocado la culata debido a que Compruebe si todos los pistones tienen los mismos
la distancia de centro a centro entre el cigüeñal y la desperfectos
culata es excesivamente pequeña.
El bloque de cilindros se ha rectificado en exceso
Cojinete de biela desgastado Compruebe los cojinetes de la biela
Casquillo del bulón del pistón desgastado Compruebe el casquillo del bulón

SÍNTOMA: RANURA DEL SEGMENTO DE PISTÓN DEFORMADA


Posible causa Solución
Segmento de pistón roto Compruebe los demás segmentos
Al montar el segmento, éste se ha forzado
demasiado al abrirlo, lo que ha originado una fisura
El aire de admisión está sucio, lo que ocasiona un Compruebe el sistema de admisión de aire en su
desgaste excesivo de los segmentos conjunto

SÍNTOMA: CAMISA DEL PISTÓN DEFORMADA ALREDEDOR DEL ORIFICIO DEL BULÓN DEL
PISTÓN
Posible causa Solución
Rotura o montaje incorrecto del muelle de bloqueo Compruebe si también los demás pistones y
del bulón camisas de los cilindros presentan desperfectos

©
200551 9-3
DIAGNÓSTICO
Bloque de cilindros y sistema de transmisión Motor XE

SÍNTOMA: EL PISTÓN PRESENTA HUELLAS DE GRIPADO


Posible causa Solución
Si estas huellas aparecen principalmente Compruebe los siguientes puntos del sistema de

1 alrededor de los orificios de los bulones de pistón:


sobrecalentamiento del cilindro en cuestión por
falta de refrigerante o aire en el sistema de
refrigeración:
-
-
nivel de llenado
funcionamiento
refrigeración - suciedad
- versión correcta
Compruebe las dimensiones del diámetro interior
del alojamiento del cilindro. Véase el grupo
principal "Datos técnicos"
Burbuja de aire en el sistema de refrigeración Compruebe el sistema de purga de aire
Si las huellas de gripado se encuentran Compruebe el sistema de refrigeración
principalmente en el lado de presión del pistón: Compruebe las dimensiones del diámetro interior
fisuras en la camisa del pistón desde los orificios del alojamiento del cilindro. Véase el grupo
de los bulones principal "Datos técnicos"
Si el pistón presenta ligeras huellas de gripado en Compruebe el sistema de refrigeración
la parte de presión: arranque en frío. Compruebe las dimensiones del diámetro interior
Al subir en poco tiempo el régimen de un motor en del alojamiento del cilindro. Véase el grupo
frío, los pistones no reciben suficiente principal "Datos técnicos"
refrigeración/lubricación. Esto puede dar lugar al
gripado en zonas localizadas.

SÍNTOMA: CAMISA DEL PISTÓN DECOLORADA


Posible causa Solución
Consumo de aceite excesivamente alto Compruebe:
- desgaste de segmentos
- ralladuras en la camisa del cilindro
- cotas
Véase el grupo principal "Datos técnicos"
Segmentos desgastados. Compruebe:
En consecuencia, no se elimina lo suficiente el - desgaste de segmentos
aceite de la pared del cilindro. También pueden - ralladuras en la camisa del cilindro
producirse fugas hacia abajo de gases de la - cotas
combustión. Debido a esto, el aceite se quema y
produce en el pistón un color negro en la zona de Véase el grupo principal "Datos técnicos"
las ranuras del segmento

SÍNTOMA: RANURAS EN EL BULÓN DEL PISTÓN


Posible causa Solución
Arena en el aceite del motor. Limpie todas las piezas del motor.
Aceite del motor sucio. Compruebe las dimensiones.
Debido a esto, el bulón se desgasta en exceso. Véase el grupo principal "Datos técnicos"

©
9-4 200551
DIAGNÓSTICO
Motor XE Bloque de cilindros y sistema de transmisión

SÍNTOMA: SEGMENTOS DESGASTADOS


Posible causa Solución
Insuficiente lubricación del cilindro debido a: Compruebe el sistema de combustible.
-

-
presencia de combustible en el aceite
lubricante
presencia de agua de refrigeración en el aceite
Compruebe el sistema de refrigeración.
Controle posibles huellas de desgaste en la camisa
del cilindro.
1
lubricante Compruebe las dimensiones.
Véase el grupo principal "Datos técnicos"
Los segmentos presentan huellas verticales de
gripado. Las huellas de gripado se extienden por
todo el diámetro de los segmentos.
El aire de admisión está sucio, lo que ocasiona un Compruebe el sistema de admisión de aire en su
desgaste excesivo de los segmentos conjunto

SÍNTOMA: BIELA TORCIDA


Posible causa Solución
Golpe de ariete. Compruebe:
Se ha acumulado una capa de agua sobre el - si la junta de la culata se ha abombado
pistón, debido a: - si la culata presenta grietas
1. la entrada de agua en el filtro de aire, debido a:
- se ha realizado la limpieza a chorro de Compruebe si las pérdidas de agua se han
agua producido durante mucho tiempo.
- se ha conducido por agua de mucha Compruebe si se han producido daños en el bloque
profundidad de cilindros y el sistema de transmisión
2. pérdidas por la junta de la culata o el
agrietamiento de la culata o del bloque de
cilindros
Durante los trabajos, ha entrado aceite en el
cilindro

SÍNTOMA: TAQUÉS DE RODILLO ROTOS O AGRIETADOS


Posible causa Solución
Si sólo se han roto los taqués de rodillo de escape: Compruebe el dispositivo de protección de la caja
régimen del motor excesivamente alto de cambios
Agarrotamiento de la válvula correspondiente Compruebe las válvulas
El taqué se ha gripado Compruebe la presencia de huellas de gripado en
el taqué.
El taqué montado es incorrecto Compruebe el diámetro del taqué.
Véase el grupo principal "Datos técnicos"

SÍNTOMA: EL TAQUÉ DE RODILLO PRESENTA CORROSIÓN DE PICADURAS


Posible causa Solución
Los taqués están sometidos a solicitaciones En caso de picaduras excesivas, no se debe volver
excesivas debido a un contacto mecánico muy a utilizar el taqué.
intensivo. Estas cargas en combinación con Compruebe posibles desperfectos en el árbol de
problemas de lubricación pueden dar lugar a la levas.
formación de corrosión por picaduras. Compruebe la holgura entre el taqué y la pletina de
éste.

©
200551 9-5
DIAGNÓSTICO
Bloque de cilindros y sistema de transmisión Motor XE

SÍNTOMA: DESGASTE EXCESIVO DE LOS SEMICOJINETES


Posible causa Solución
Dilución del aceite lubricante por el agua de Compruebe el radiador de aceite.

1 refrigeración Presurizando el sistema, compruebe el bloque de


cilindros y la culata por si presentan agrietamiento
y la junta de la culata por si tiene fugas.
Compruebe el estado y las cotas de los muñones
de bancada. Véase el grupo principal "Datos
técnicos".
Compruebe y limpie el sistema de lubricación.
Dilución del aceite lubricante por el combustible Compruebe el sistema de combustible.
Compruebe el estado y las cotas de los muñones
de bancada. Véase el grupo principal "Datos
técnicos".
Compruebe y limpie el sistema de lubricación.
Suciedad en el aceite lubricante, debido a: Compruebe el estado y las cotas de los muñones
- suciedad en el filtro de aceite de bancada. Véase el grupo principal "Datos
- no se ha cambiado a tiempo el aceite técnicos".
- no se ha sustituido a tiempo el filtro Si los muñones de bancada presentan ranuras, se
- suciedad excesiva dentro del intervalo de debe sustituir o rectificar el cigüeñal.
cambio Compruebe y limpie el sistema de lubricación.
- partículas de desgaste de los elementos
móviles
- filtro de aceite roto
- restos de suciedad durante el montaje
Cantidad insuficiente de aceite lubricante, debido Compruebe si el motor presenta pérdidas externas
a: de aceite.
- control defectuoso del nivel de aceite Compruebe el estado y las cotas de los muñones
- nivel de aceite excesivamente bajo de bancada. Véase el grupo principal "Datos
- no se ha añadido aceite técnicos".
- consumo excesivo de aceite Si los muñones de bancada presentan ranuras, se
- pérdidas externas de aceite debe sustituir o rectificar el cigüeñal.
- burbujas de aire en el sistema de lubricación, Compruebe y limpie el sistema de lubricación.
debido una tubería de aspiración de aceite
suelta
Al bajar la presión del aceite, primero se producirán
desperfectos en los cojinetes de las bielas, debido
a que éstos se encuentran más alejados de la
bomba de aceite que los cojinetes de bancada.
No hay aceite lubricante, debido a: Compruebe el estado y las cotas de los muñones
- el tapón de vaciado del aceite está suelto o no de bancada. Véase el grupo principal "Datos
se ha colocado técnicos".
- obstrucción del conducto de aceite Si los muñones de bancada presentan ranuras, se
- montaje incorrecto de un cojinete debe sustituir o rectificar el cigüeñal.
Compruebe y limpie el sistema de lubricación.
En caso de pérdidas repentinas de aceite, los
cojinetes de bancada serán los primeros en sufrir
desperfectos, ya que inmediatamente dejarán de
recibir aceite.

©
9-6 200551
DIAGNÓSTICO
Motor XE Bloque de cilindros y sistema de transmisión

SÍNTOMA: EL SEMICOJINETE PRESENTA RANURAS


Posible causa Solución
Durante el montaje ha entrado suciedad entre el Compruebe el estado y las cotas de los muñones
semicojinete y el alojamiento del cojinete de
bancada o la biela
de bancada. Véase el grupo principal "Datos
técnicos".
Si los muñones de bancada presentan ranuras, se
1
debe sustituir o rectificar el cigüeñal.
Compruebe y limpie el sistema de lubricación.

SÍNTOMA: EL ÁRBOL DE LEVAS PRESENTA CORROSIÓN DE PICADURAS


Posible causa Solución
Durante el montaje ha entrado suciedad entre el Compruebe posibles desperfectos en el árbol de
árbol de levas y el taqué levas y los taqués.
Para la norma de rechazo del árbol de levas, véase
el grupo principal "Datos técnicos".
El juego entre el taqué y la pletina de éste es Compruebe el juego y, de ser posible, ajústelo;
demasiado grande. véase el grupo principal "Datos técnicos".

©
200551 9-7
DIAGNÓSTICO
Bloque de cilindros y sistema de transmisión Motor XE

©
9-8 200551
COMPONENTES AUXILIARES
Motor XE Índice

ÍNDICE
Componentes auxiliares

Página Fecha

1. GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 . . . . . 200551


1.1 Plano general del turbocompresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 . . . . . 200551
1.2 Plano general del colector de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 . . . . . 200551
1.3 Plano general del accionamiento del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 . . . . . 200551

2. CONTROL Y AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Control y ajuste de la tensión de la correa trapezoidal . . . . . . . . . . . . . . .
2-1 . . . . .
2-1 . . . . .
200551
200551
2
2.2 Control del tensor automático de correas polirranuradas . . . . . . . . . . . . . 2-4 . . . . . 200551
2.3 Control y ajuste de la válvula de descarga del turbocompresor . . . . . . . . 2-5 . . . . . 200551
2.4 Control de las antorchas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 . . . . . 200551
2.5 Control del elemento de precalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 . . . . . 200551

3. DESMONTAJE Y MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 . . . . . 200551


3.1 Desmontaje y montaje de antorchas/elemento de calentamiento . . . . . . . 3-1 . . . . . 200551
3.2 Desmontaje y montaje del turbocompresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 . . . . . 200551
3.3 Desmontaje y montaje del colector de admisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 . . . . . 200551
3.4 Desmontaje y montaje del colector de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 . . . . . 200551
3.5 Desmontaje y montaje del compresor de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 . . . . . 200551
3.6 Desmontaje y montaje de la correa trapezoidal/correa polirranurada . . . . 3-7 . . . . . 200551
3.7 Desmontaje y montaje del accionamiento del ventilador. . . . . . . . . . . . . . 3-10 . . . . 200551
3.8 Desmontaje y montaje del portacojinetes up-speed . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 . . . . 200551
3.9 Desmontaje y montaje del amortiguador de vibraciones. . . . . . . . . . . . . . 3-12 . . . . 200551
3.10 Desmontaje y montaje del cubo del amortiguador de vibraciones . . . . . . 3-15 . . . . 200551

4. DESARMADO Y ARMADO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 . . . . . 200551


4.1 Desarmado y armado y del portacojinetes up-speed . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 . . . . . 200551
4.2 Desarmado y armado del tensor de la correa trapezoidal. . . . . . . . . . . . . 4-3 . . . . . 200551

©
200551 1
COMPONENTES AUXILIARES
Índice Motor XE

©
2 200551
COMPONENTES AUXILIARES
Motor XE Generalidades

1. GENERALIDADES
1.1 PLANO GENERAL DEL TURBOCOMPRESOR

4 2
2

6
3
7

15 8
14 10 1
11

13
12 9
M2 01 291

1. Turbocompresor 9. Junta, tubería de aceite


2. Válvula de descarga 10. Junta, tubería de aceite
3. Espárrago 11. Tubería de aceite, alimentación
4. Abrazadera de tubo 12. Arandela de cobre
5. Tubería tramo intermedio 13. Tornillo hueco
6. Junta escape 14. Arandela de cobre
7. Junta, tubería de aceite 15. Tornillo hueco
8. Tubería de aceite de retorno, flexible

©
200551 1-1
COMPONENTES AUXILIARES
Generalidades Motor XE

1.2 PLANO GENERAL DEL COLECTOR DE ESCAPE

2 2

9 8
3

6
5

4
M200778

1. Pantalla térmica, lado volante del motor 6. Junta escape


2. Pantalla térmica turbocompresor 7. Casquillo distanciador
3. Pantalla térmica, lado de la distribución 8. Colector, lado cárter del volante
4. Colector, lado de la distribución 9. Colector, lado turbocompresor
5. Muelles de cierre (no en XE ... C1)

©
1-2 200551
COMPONENTES AUXILIARES
Motor XE Generalidades

1.3 PLANO GENERAL DEL ACCIONAMIENTO DEL VENTILADOR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
M200671

1. Eje accionamiento del ventilador 8. Junta tórica


2. Retén de aceite 9. Cojinete
3. Cojinete 10. Arandela de bloqueo
4. Anillo del cojinete 11. Caja del cojinete
5. Casquillo distanciador 12. Engranaje
6. Arandela intermedia 13. Arandela de bloqueo
7. Anillo del cojinete

©
200551 1-3
COMPONENTES AUXILIARES
Generalidades Motor XE

©
1-4 200551
COMPONENTES AUXILIARES
Motor XE Control y ajuste

2. CONTROL Y AJUSTE
2.1 CONTROL Y AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CORREA TRAPEZOIDAL

La correa debe comprobarse utilizando un O


APBTLIB
EEUL
TI

medidor especial para este objeto. La ventaja de N.2


00

este método es que se consigue una tensión LBS


.50
600

previa más exacta, lo que va en beneficio, entre


2
100

otras cosas, de una más larga vida útil de la 150

correa.
O
APBT
LIBEE

Existen dos versiones: medidor "Krikit I" para


ULTII
N.5
00

correas sencillas (nº DAF 1240442) Medidor de LBS


.100 150

tensado de correas "Krikit II", para correas dobles


0
200

(Twin belt), (nº DAF 1240443).


300

La diferencia entre el medidor de tensión


"Krikit I" y el "Krikit II" es que este último tiene una
superficie de apoyo más ancha.
M2079

Control con el medidor de tensado "KRIKIT"


1. Ponga el medidor a cero oprimiendo la
varilla de medición (1). 1

M2061

2. Coloque el medidor en la correa, en el centro


entre el alternador y la polea del cigüeñal.

3. Con el medidor, presione lentamente sobre


la correa trapezoidal hasta que se perciba un
"clic". A continuación, retire con cuidado el
medidor. Tenga cuidado de que no se
desplace la varilla de medición.

M2091

©
200551 2-1
COMPONENTES AUXILIARES
Control y ajuste Motor XE

4. Observe en la escala el valor indicado por la


varilla de medición. Compare el valor
indicado con la tensión previa recomendada;
véase el grupo principal "Datos técnicos".

2
M2062

Ajuste de la tensión de la correa trapezoidal


del accionamiento del compresor del aire
acondicionado
1. Suelte el tornillo de fijación superior (1) del
compresor.
1
2. Suelte el tornillo de fijación inferior (2) del 1
compresor.

3. Suelte el tornillo de fijación del husillo


roscado de la bomba de refrigerante.

4. Desplace el compresor mediante las


contratuercas (3) hasta que la correa
alcance la tensión correcta; véase el grupo 3
principal "Datos técnicos".

2 M2041

Tipos XE ... C
Ajuste de la tensión de la correa de la bomba
de refrigerante y del alternador
1. Suelte el tornillo de fijación inferior (1) del
alternador. 3 5 4
2. Suelte el tornillo de fijación superior (2) del
alternador.

3. Suelte el tornillo de fijación (3) del husillo


roscado montado en la bomba de
refrigerante. 2
4. Gire las contratuercas (4) y (5) del husillo
roscado, hasta conseguir el tensado
correcto; véase el grupo principal "Datos
técnicos".
1

M200550

©
2-2 200551
COMPONENTES AUXILIARES
Motor XE Control y ajuste

Ajuste de la correa del accionamiento del


ventilador (up-speed)
1. Suelte la tuerca central (6) del rodillo tensor.

2. Desplace mediante el tornillo (7) el rodillo


tensor de modo que la correa quede tensada
correctamente; véase el grupo principal
"Datos técnicos".

3. Apriete la tuerca central (6) del rodillo tensor. 2

7 6

D000388

©
200551 2-3
COMPONENTES AUXILIARES
Control y ajuste Motor XE

2.2 CONTROL DEL TENSOR AUTOMÁTICO DE CORREAS POLIRRANURADAS

Control del tensor automático de correas


polirranuradas
1. Quite la correa polirranurada (véase el
capítulo "Desmontaje ny montaje") y acople
el tensor automático en la posición de
descanso (0).
2 2. Acople una llave dinamométrica al hexágono
del tensor automático. 0

3. Para la distancia de desplazamiento


indicada (A), se requerirá un determinado
par de apriete; véase el grupo principal
"Datos técnicos".
El tensor automático deberá sustituirse si el
valor medido no coincide con el valor de
control.

4. Monte la correa polirranurada; véase el


capítulo "Desmontaje y montaje".

M201274

©
2-4 200551
COMPONENTES AUXILIARES
Motor XE Control y ajuste

2.3 CONTROL Y AJUSTE DE LA VÁLVULA DE DESCARGA DEL


TURBOCOMPRESOR

1. Desmonte la pantalla térmica del


turbocompresor 1 2 4 3

2. Desmonte el racor de aire (1) de la caja de la


membrana (2).

3. Retire la grapa de retención (3) y suelte la


2
varilla de mando (4) de la palanca de la
válvula de descarga.

I400532

4. Utilizando una válvula reductora, aplique al


racor de la caja de la membrana la presión 2
de ajuste prescrita (véase el grupo principal
"Datos técnicos").
4
5. Empuje la palanca (5) de la válvula de 5
descarga totalmente hacia la izquierda, para
que la válvula permanezca cerrada.

6. Ajuste la longitud de la varilla de mando (4)


de modo que encaje exactamente en la 1
2
3
palanca a la presión seleccionada. 0
4

7. Compruebe el ajuste de la válvula de


descarga (waste gate) a la presión prescrita i 400214
(véase el grupo principal "Datos técnicos").

8. Monte la grapa de retención (3).

©
200551 2-5
COMPONENTES AUXILIARES
Control y ajuste Motor XE

2.4 CONTROL DE LAS ANTORCHAS

1. Compruebe los siguientes puntos de la C


antorcha de calentamiento:
- espiras desgastadas debido a
rozamiento (A)
- desgaste o rotura del extremo de la
antorcha, debido al golpeteo constante
2 -
de un aislador suelto (B);
espiras de la antorcha rotas (C). A B

2. En caso de que ocurra alguna de las


circunstancias que arriba se indican se
deben sustituir todas las antorchas.

yy;yy
;;
;yy
;;
A

M200818

©
2-6 200551
COMPONENTES AUXILIARES
Motor XE Control y ajuste

2.5 CONTROL DEL ELEMENTO DE PRECALENTAMIENTO

Control del elemento de precalentamiento


1. Suelte las conexiones eléctricas del
elemento de precalentamiento.

2. Utilizando un multímetro, compruebe la


resistencia del elemento de
precalentamiento; véase el grupo principal
"Datos técnicos". 2
3. Compruebe si el elemento de
precalentamiento presenta algún daño.

©
200551 2-7
COMPONENTES AUXILIARES
Control y ajuste Motor XE

©
2-8 200551
COMPONENTES AUXILIARES
Motor XE Desmontaje y montaje

3. DESMONTAJE Y MONTAJE
3.1 DESMONTAJE Y MONTAJE DE ANTORCHAS/ELEMENTO DE
CALENTAMIENTO

El motor XE ... C va provisto de antorchas o


bujías de calentamiento.
El motor XE ... C1 puede ir provisto de un
elemento de calentamiento. 2
Desmontaje de antorchas / elemento de
calentamiento
1. Desconecte los cables eléctricos y la pletina
de unión de las antorchas o del elemento de
calentamiento.

2. Desmonte las antorchas o el elemento de


calentamiento.

3. Compruebe la presencia de posibles


desperfectos en las antorchas o el elemento
de calentamiento; véase el capítulo "Control
y ajuste".

M200949

Montaje de antorchas / elemento de


calentamiento
1. Monte las antorchas o el elemento de
calentamiento y apriételas al par prescrito;
véase el grupo principal "Datos técnicos".

2. Conecte el cableado eléctrico y la pletina de


unión. Procure montar los aisladores en el
lugar correcto.

3. Limpie la superficie de contacto del cable de


masa de la antorcha, o de la cinta de masa
del elemento de calentamiento, para
garantizar una buena conexión a masa con
el colector de admisión.

M201169

©
200551 3-1
COMPONENTES AUXILIARES
Desmontaje y montaje Motor XE

3.2 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL TURBOCOMPRESOR

} Si al desmontar el turbocompresor
se comprueba que faltan o están
rotas piezas del turbocompresor, o
que ha entrado aceite lubricante en
el sistema de admisión, se debe
comprobar y limpiar a fondo los
2 sistemas de admisión y escape para
evitar daños graves en el motor.

Desmontaje del turbocompresor


1. Suelte la tubería de admisión de aire (1).
2 3 1 7 6 4 5
2. Desmonte la pantalla térmica (6) del
turbocompresor y la pantalla térmica (5) del
freno de escape.

3. Suelte del bloque motor las tuberías de


alimentación y descarga de aceite del
turbocompresor.

4. Suelte la tubería de aire del cilindro del freno


de escape (8).

5. Desmonte el freno de escape (4) si es


necesario. (Esto se puede hacer también
después de que se haya desmontado el
turbocompresor, junto con el freno de
escape, del colector de escape). 8
Si se deja montado el freno de escape, se i400671
deberá aflojar la abrazadera del tubo de
escape (3).

6. Desmonte el tubocompresor (7) de la brida


del colector de escape.

Montaje del turbocompresor


Antes de montar el turbocompresor, compruebe
lo siguiente:
- El eje del turbocompresor debe girar con
suavidad.
- El eje del turbocompresor no debe rozar en
ningún sitio.
- El eje del turbocompresor debe tener algo de
juego axial.
- Si procede: el funcionamiento de la válvula
de descarga.
- Limpie las superficies de contacto.
- Aplique una fina capa de Copaslip a los
espárragos del colector de escape.
- Utilice siempre juntas nuevas.

©
3-2 200551
COMPONENTES AUXILIARES
Motor XE Desmontaje y montaje

1. Monte (si se ha desmontado previamente) el


freno de escape (4). 2 3 1 7 6 4 5

2. Monte el turbocompresor (7) en la brida del


colector de escape y apriete las tuercas de
fijación al par prescrito; véase el grupo
principal "Datos técnicos". Si es necesario,
gire ligeramente las semicarcasas para
facilitar el montaje sin forzar de las tuberías
de aceite y de las tomas de aire. 2
3. Fije el tubo de escape (3) con la abrazadera
al freno de escape (4).

4. Fije la tubería de aire del cilindro del freno de


escape (8).

5. Monte la tubería de descarga de aceite. 8


i400671
6. Llene el conducto de alimentación del
turbocompresor de aceite del motor limpio y
conecte la tubería de alimentación de aceite.

7. Monte el tubo de admisión de aire (1).

8. Monte las pantallas térmicas (6) y (5) y


apriete los tornillos de fijación al par
prescrito; véase el grupo principal "Datos
técnicos".

9. Vuelva a montar la chapa de estanqueidad.

10. Compruebe siempre el ajuste de la válvula


de descarga; véase el capítulo "Control y
ajuste".

©
200551 3-3
COMPONENTES AUXILIARES
Desmontaje y montaje Motor XE

3.3 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL COLECTOR DE ADMISIÓN

Desmontaje del colector de admisión


1. Suelte los cables del colector de admisión.

2. Suelte la tubería de derrame de combustible


que va entre el colector de admisión y el filtro
del combustible.
2 3. Si procede, desmonte el filtro del
refrigerante.

4. Desmonte el filtro de combustible completo


de la tubería del colector de admisión.

5. Desmonte las tuberías de inyección.

6. Retire los tornillos de fijación del colector de


admisión y desmonte el colector.

Montaje del colector de admisión


1. Limpie minuciosamente los planos de
contacto del colector de admisión y de la
culata.

2. Monte el colector de admisión provisto de


juntas nuevas. Apriete los tornillos de fijación
al par prescrito. Véase el grupo principal
"Datos técnicos".

3. Monte la tubería de derrame de combustible


entre el colector de admisión y el filtro del
combustible.

4. Monte las tuberías de inyección.

5. Monte el filtro del combustible completo.

6. Monte el filtro del refrigerante.

7. Conecte el cableado eléctrico.

©
3-4 200551
COMPONENTES AUXILIARES
Motor XE Desmontaje y montaje

3.4 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL COLECTOR DE ESCAPE

Desmontaje del colector de escape


1. Suelte el cilindro del freno de escape (8) de
la válvula de mariposa (4). 2 3 1 7 6 4 5

2. Desmonte la abrazadera del freno de


escape (4)

3. Desmonte el manguito de admisión 2


de aire (2).

4. Desmonte el tubo de admisión de aire (1)


entre el turbocompresor y el intercooler.

5. Desmonte las pantallas térmicas del colector


de escape.

6. Desmonte las tuberías de alimentación y


descarga de aceite del turbocompresor.
8
7. Desmonte los tornillos de fijación del i400671
colector de escape y desmonte el colector
junto con el turbocompresor.

Montaje del colector de escape


1. Monte el colector de escape provisto de
juntas nuevas. Apriete los tornillos de fijación 2 3 1 7 6 4 5
con los casquillos distanciadores al par
prescrito; véase el grupo principal "Datos
técnicos".

2. Monte las pantallas de protección térmica


del colector de escape. Apriete los tornillos
de fijación al par prescrito; véase el grupo
principal "Datos técnicos".

3. Monte la tubería de descarga de aceite del


turbocompresor.

4. Llene el conducto de alimentación del


turbocompresor de aceite del motor limpio y
conecte la tubería de alimentación de aceite.
8
5. Monte el tubo de admisión de aire (1) entre i400671
el turbocompresor y el intercooler.

6. Apriete la abrazadera del freno


de escape (4).

7. Monte el cilindro del freno de escape (8) en


la válvula de mariposa (4).

©
200551 3-5
COMPONENTES AUXILIARES
Desmontaje y montaje Motor XE

3.5 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL COMPRESOR DE AIRE

Desmontaje del compresor de aire


1. Suelte los racores del líquido 2 3
refrigerante (1). 1
2. Desmonte las tuberías de aire (2) y (3).
1
2 3. Suelte la tubería de aceite lubricante.

4. Suelte la tubería de mando procedente del


secador de aire.

5. Desmonte el soporte de fijación del lado


trasero del compresor.

6. Desmonte los tornillos de fijación de la tapa


de la distribución.

7. Desmonte el compresor del cárter de la


distribución. Desmonte la junta tórica de la
carcasa del compresor.

Montaje del compresor de aire


1. Monte una nueva junta tórica en la carcasa
del compresor y coloque el compresor
contra la carcasa de la distribución.

2. Monte los tornillos de fijación del compresor


de aire. Apriete los tornillos de fijación al par
prescrito; véase el grupo principal "Datos
técnicos".

3. Monte el soporte de fijación del lado trasero


del compresor. Apriete los tornillos de
fijación al par prescrito; véase el grupo
principal "Datos técnicos".
R600246

4. Monte la tubería de mando.

5. Monte la tubería del aceite lubricante.

6. Monte las tuberías de aire (2) y (3).

7. Monte las tuberías de refrigerante (1).

©
3-6 200551
COMPONENTES AUXILIARES
Motor XE Desmontaje y montaje

3.6 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA CORREA TRAPEZOIDAL/CORREA


POLIRRANURADA

Desmontaje de la correa trapezoidal del


compresor del aire acondicionado
1. Desmonte la correa trapezoidal o la correa
polirranurada de la bomba de agua y del
alternador.

2. Suelte el tornillo de fijación superior (1) del


2
compresor.
1
3. Suelte el tornillo de fijación inferior (2) del 1
compresor.

4. Suelte el tornillo de fijación del husillo


roscado fijado a la bomba de líquido
refrigerante.

5. Gire las contratuercas (3) de la varilla


roscada de modo que el compresor bascule 3
hacia el bloque motor y se pueda desmontar
la correa trapezoidal.
2
Montaje de la correa trapezoidal del
M2041

compresor del aire acondicionado


1. Compruebe las poleas por si tienen
desperfectos, óxido o grasa.

2. Monte la correa trapezoidal del


accionamiento del compresor del aire
acondicionado y ajuste la tensión; véase el
capítulo "Control y ajuste".

3. Monte la correa trapezoidal o la correa


polirranurada de la bomba de agua y del
alternador y ajuste la tensión de la correa;
véase el capítulo "Control y ajuste".

Tipos XE ... C
Desmontaje de la correa trapezoidal de la
bomba de agua y del alternador
1. Suelte el tornillo de fijación inferior (1) del
alternador. 5 4
2. Suelte el tornillo de fijación superior (2) del
2
alternador. 3
3. Suelte el tornillo de fijación (3) del husillo
roscado que va montado a la bomba de
agua.

4. Gire las contratuercas (4) y (5) de la varilla


roscada de modo que el alternador bascule
hacia el bloque motor y se pueda retirar la
correa. 1

M200738

©
200551 3-7
COMPONENTES AUXILIARES
Desmontaje y montaje Motor XE

Montaje de la correa de la bomba de agua y


del alternador
1. Compruebe las poleas por si tienen
desperfectos, óxido o grasa.

2. Monte la correa trapezoidal y ajuste la


tensión de la correa; véase el capítulo
"Control y ajuste".

2 Desmontaje de la correa trapezoidal del


ventilador (versión up-speed).
1. Afloje la tuerca central (6) del rodillo tensor.

2. Desplace el rodillo tensor mediante el


tornillo (7) hasta que pueda desmontarse
la correa.

3. Apriete la tuerca central (6) del rodillo tensor.

Montaje de la correa del ventilador (versión


up-speed).
1. Compruebe las poleas por si tienen
desperfectos, óxido o grasa. De ser
necesario, límpielas bien.

2. Coloque la correa trapezoidal nueva y ajuste


la tensión; véase el capítulo "Control y
7 6
ajuste".

D000388

©
3-8 200551
COMPONENTES AUXILIARES
Motor XE Desmontaje y montaje

Desmontaje de la correa polirranurada


1. Desplace el rodillo tensor venciendo la
fuerza del muelle y bloquee el rodillo con un
pasador (broca) de 4 a 5 mm.

2. Si lo hay, suelte el conector del


acoplamiento del ventilador eléctrico y retire
el cableado del soporte.

3. Desmonte la correa polirranurada,


haciéndola pasar por encima del ventilador.
2
4. Compruebe el tensor automático; véase el
capítulo "Control y ajuste".

M201275

Montaje de la correa polirranurada


1. Compruebe si las poleas tienen
desperfectos, óxido o grasa.

2. Monte la correa trapezoidal polirranurada,


haciéndola pasar por el ventilador.

3. Monte la correa polirranurada a la polea de


la bomba de líquido refrigerante, del
accionamiento del ventilador y del alternador
y empuje la correa entre las poleas en
dirección al rodillo tensor.

4. Empuje el rodillo tensor, venciendo la fuerza


del muelle, y monte la correa polirranurada.

5. Si procede, coloque el conector del


acoplamiento del ventilador eléctrico y
monte el cableado de modo que éste no roce
con ninguna pieza rotativa. M201066

©
200551 3-9
COMPONENTES AUXILIARES
Desmontaje y montaje Motor XE

3.7 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL ACCIONAMIENTO DEL VENTILADOR

Desmontaje del accionamiento del ventilador


1. Desmonte las correas trapezoidales o la
correa polirranurada de la bomba de agua,
del alternador y del ventilador.

2. Desmonte las tuercas de fijación del


2 accionamiento del ventilador.

3. Desmonte el accionamiento del ventilador.

Montaje del accionamiento del ventilador


1. Monte una nueva junta tórica (8), provista de
una pequeña cantidad de grasa, en la ranura
de la caja de rodamiento (11).

2. Lubrique con aceite de motor los cojinetes


del portacojinetes.

3. Monte el accionamiento del ventilador en el


cárter de la distribución. Apriete las tuercas
de fijación en cruz al par prescrito; véase el
grupo principal "Datos técnicos".

4. Monte las correas trapezoidales / la correa


polirranurada. Monte el acoplamiento
viscoso junto con el ventilador.

5. Ajuste la tensión de la correa; véase el grupo


principal "Datos técnicos". 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
M201301

©
3-10 200551
COMPONENTES AUXILIARES
Motor XE Desmontaje y montaje

3.8 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL PORTACOJINETES UP-SPEED

Desmontaje del portacojinetes up-speed


1. Desmonte la correa del accionamiento del
ventilador.

2. A través de las aberturas de la polea


up-speed (10), desmonte los tornillos de
fijación (5) del portacojinetes up-speed /
amortiguador de vibraciones de la brida (13) 2
del portacojinetes.

3. Desmonte el portacojinetes up-speed.


6
Montaje del portacojinetes up-speed
7
1. Monte el portacojinetes up-speed. Apriete
los tornillos de fijación (5) al par prescrito;
véase el grupo principal "Datos técnicos". 4
2. Monte la correa trapezoidal y ajuste la 10
tensión de la correa; véase el capítulo 8
"Control y ajuste".

9 11 12 13 5 2 3 1 14
M200947

©
200551 3-11
COMPONENTES AUXILIARES
Desmontaje y montaje Motor XE

3.9 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES

Versión con accionamiento directo del


ventilador por correa trapezoidal
Desmontaje del amortiguador de vibraciones
1. Desmonte la correa de la bomba del
refrigerante y del alternador.

2 2. Desmonte los tornillos de fijación (7) de la


brida del ventilador / amortiguador de
vibraciones.

3. Desmonte el amortiguador de
vibraciones (4).
4
Montaje del amortiguador de vibraciones
1
1. Compruebe el amortiguador de vibraciones
con respecto a desperfectos externos y 2
posibles pérdidas de líquido de silicona. En 3
caso de daños o pérdidas, debe sustituirse
el amortiguador de vibraciones.
5
6
2. Monte el amortiguador de vibraciones (4) y 7
la brida del ventilador (5). Apriete los tornillos
de fijación (7) al par prescrito; véase el grupo
principal "Datos técnicos".

3. Monte las correas y ajuste la tensión de


éstas; véase el capítulo "Control y ajuste".
M200946
Versión con accionamiento directo del
ventilador por correa polirranurada
Desmontaje del amortiguador de vibraciones
1. Desmonte la correa polirranurada de la
bomba de refrigerante y del alternador.

2. Desmonte los tornillos de fijación (5) de la


brida del ventilador / amortiguador de
vibraciones.
8
3. Desmonte el amortiguador de
vibraciones (4). 9
Montaje del amortiguador de vibraciones 7
1. Compruebe el amortiguador de vibraciones 3
con respecto a desperfectos externos y
posibles pérdidas de líquido de silicona. En
caso de daños o pérdidas, debe sustituirse
5
el amortiguador de vibraciones. 4
1
2. Monte el amortiguador de vibraciones (4) y 2
la brida del ventilador (6). Apriete los tornillos
de fijación (5) al par prescrito; véase el grupo 6
principal "Datos técnicos". M201288

3. Monte la correa polirranurada.

©
3-12 200551
COMPONENTES AUXILIARES
Motor XE Desmontaje y montaje

Versión con accionamiento independiente del


ventilador
Desmontaje del amortiguador de vibraciones
1. Desmonte la correa polirranurada o la correa
Tipos XE ... C
trapezoidal de la bomba del refrigerante y
del alternador.

2. Desmonte los tornillos de fijación (9) de la


polea del ventilador.
2
3. Desmonte la polea del ventilador (6).

4. Desmonte los tornillos de fijación (5) del


amortiguador de vibraciones. 8
5. Desmonte el amortiguador de 9
vibraciones (4). 7
6

5
4
3
2

1
M200945

Montaje del amortiguador de vibraciones


1. Compruebe el amortiguador de vibraciones
con respecto a desperfectos externos y Tipos XE ... C1
posibles pérdidas de líquido de silicona. En
caso de daños o pérdidas, debe sustituirse 10
el amortiguador de vibraciones.

2. Monte el amortiguador de vibraciones (4). 8


Apriete los tornillos de fijación (5) al par
prescrito; véase el grupo principal "Datos 9
técnicos".

3. Monte la polea del ventilador (6) en el 7


accionamiento del ventilador. Apriete los 6
tornillos de fijación (9) al par prescrito; véase
el grupo principal "Datos técnicos". 5
4. Monte la correa trapezoidal o la correa 4
polirranurada y ajuste la tensión; véase el 3
capítulo "Control y ajuste". 2
1
M201153

©
200551 3-13
COMPONENTES AUXILIARES
Desmontaje y montaje Motor XE

Versión con accionamiento del ventilador Up-


speed
Desmontaje del amortiguador de vibraciones
1. Desmonte la correa de la bomba de agua, el
alternador y el accionamiento up-speed.

2. Desmonte los tornillos de fijación (7) de la


polea de la correa.
2 3. Desmonte la polea del ventilador (6).

4. A través de la abertura en la polea up-speed


(10), desmonte los tornillos de fijación (5) del
portacojinetes up-speed / amortiguador de 6
vibraciones.
7
5. Desmonte el amortiguador de
vibraciones (4).
4
Montaje del amortiguador de vibraciones 10
1. Compruebe el amortiguador de vibraciones 8
con respecto a desperfectos externos y
posibles pérdidas de líquido de silicona. En
caso de daños o pérdidas, debe sustituirse
el amortiguador de vibraciones.

2. Monte el amortiguador de vibraciones (4) y


el portacojinetes up-speed. Apriete los
tornillos de fijación (5) al par prescrito; véase
el grupo principal "Datos técnicos". 9 11 12 13 5 2 3 1 14
M200947
3. Monte la polea (6) y apriete los tornillos (7)
de fijación al par recomendado; véase el
grupo principal "Datos técnicos".

4. Monte las correas y ajuste la tensión de


éstas; véase el capítulo "Control y ajuste".

©
3-14 200551
COMPONENTES AUXILIARES
Motor XE Desmontaje y montaje

3.10 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CUBO DEL AMORTIGUADOR DE


VIBRACIONES

Desmontaje del cubo del amortiguador de


vibraciones
1. Desmonte el amortiguador de vibraciones.

2. Retire los tornillos de fijación del buje del


amortiguador de vibraciones y quite la pieza
de empuje.
2

} Normalmente el cubo del


amortiguador de vibraciones se
desprenderá de repente del cigüeñal
al realizar el desmontaje. Evite que
se produzcan lesiones personales o
daños al cubo.
1
3. Desmonte el cubo (1) del amortiguador de
vibraciones utilizando la herramienta
especial (2) (nº DAF 1453155). 2
Montaje del cubo del amortiguador de
vibraciones
1. Monte el cubo del amortiguador de
vibraciones (1) al cigüeñal.
M2 01 300
2. Monte la pieza de empuje. Apriete los
tornillos de fijación al par prescrito; véase el
grupo principal "Datos técnicos".

3. Monte el amortiguador de vibraciones.


Monte la pieza de empuje. Apriete los
tornillos de fijación al par prescrito; véase el
grupo principal "Datos técnicos".

©
200551 3-15
COMPONENTES AUXILIARES
Desmontaje y montaje Motor XE

©
3-16 200551
COMPONENTES AUXILIARES
Motor XE Desarmado y armado

4. DESARMADO Y ARMADO
4.1 DESARMADO Y ARMADO Y DEL PORTACOJINETES UP-SPEED

Desarmado del portacojinetes up-speed

1 2 3 5 7 4 6
M200803
1. Suelte el tornillo central (1) del portacojinete.

2. Desmonte la polea up-speed (5) del cubo


(de ser necesario, utilice un extractor
normal).

3. Desmonte los cojinetes (3 y 4) de


la polea (5).

4. De ser necesario, desmonte la arandela de


bloqueo (7) de la polea (5).

©
200551 4-1
COMPONENTES AUXILIARES
Desarmado y armado Motor XE

Armado del portacojinetes up-speed

A 3 7 5 3 B
M200804
1. Limpie la polea up-speed (5).

2. Monte la arandela de bloqueo (7) en la polea


up-speed (5) (si se ha desmontado
previamente).

3. Utilizando la herramienta especial (B)


(nº DAF 1329436), introduzca con poca
fuerza de presión el cojinete trasero en la
polea up-speed.

4. Utilizando la herramienta especial (A)


(nº DAF 1329437), introduzca con poca
fuerza de presión el cojinete delantero en la
polea up-speed.

5. Monte la polea up-speed en el cubo.

6. Monte la arandela de bloqueo y el tornillo


central y monte el portacojinetes completo
en el amortiguador de vibraciones.

7. Apriete el tornillo central al par prescrito;


véase el grupo principal "Datos técnicos".

©
4-2 200551
COMPONENTES AUXILIARES
Motor XE Desarmado y armado

4.2 DESARMADO Y ARMADO DEL TENSOR DE LA CORREA TRAPEZOIDAL

Desarmado del tensor de la correa trapezoidal


1. Desmonte la tuerca central (6) del rodillo
tensor.

2. Desmonte la arandela de bloqueo.

3. Desmonte la polea.
2
4. Desmonte el cojinete del cubo.

Armado del tensor de la correa trapezoidal


1. Monte la arandela de bloqueo en la polea.

2. Con una fuerza reducida de prensado,


introduzca el cojinete en la polea.

3. Monte la polea en el cubo. 7 6

4. Monte la tuerca.
D000388

©
200551 4-3
COMPONENTES AUXILIARES
Desarmado y armado Motor XE

©
4-4 200551
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Motor XE Índice

ÍNDICE
Sistema de combustible

Página Fecha

1. GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 . . . . . 200551


1.1 Ubicación de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 . . . . . 200551
1.2 Plano general carcasa de la bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 . . . . . 200551

2. CONTROL Y AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 . . . . . 200551


2.1 Control de la presión de apertura de los inyectores . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 . . . . . 200551
2.2 Ajuste de la presión de apertura de los inyectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 . . . . . 200551
2.3 Control del funcionamiento de los inyectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 . . . . . 200551
2.4 Control de la bomba de alimentación de combustible . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5 Control del árbol de levas de la carcasa de la bomba. . . . . . . . . . . . . . . .
2-6 . . . . .
2-8 . . . . .
200551
200551 3
2.6 Control de los taqués de rodillo carcasa de la bomba. . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 . . . . . 200551
2.7 Control de las unidades de bombeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 . . . . . 200551

3. DESMONTAJE Y MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 . . . . . 200551


3.1 Desmontaje y montaje de la tubería de inyección de combustible . . . . . . 3-1 . . . . . 200551
3.2 Desmontaje y montaje de los inyectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 . . . . . 200551
3.3 Desmontaje y montaje de la unidad de bombeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 . . . . . 200551
3.4 Desmontaje y montaje de la carcasa de la bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 . . . . . 200551
3.5 Desmontaje y montaje de la bomba de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13 . . . . 200551

4. DESARMADO Y ARMADO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 . . . . . 200551


4.1 Desarmado y armado del inyector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 . . . . . 200551
4.2 Desarmado y armado de la carcasa de la bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 . . . . . 200551

5. LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 . . . . . 200551


5.1 Limpieza del inyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 . . . . . 200551

©
200551 1
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Índice Motor XE

©
2 200551
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Motor XE Generalidades

1. GENERALIDADES
1.1 UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES

Tipos XE ... C
6

7
3

8 10 3
9
1 11
12 13

i400390

1. Unidades de bombeo 8. Tubería de aspiración bomba manual


2. Carcasa de la bomba 9. Tubería bomba de alimentación de
3. Microfiltro de combustible (filtro de rosca) combustible - bomba manual
4. Tubería de retorno microfiltro de 10. Bomba de alimentación de combustible
combustible 11. Válvula de sobrepresión
5. Tubería de retorno carcasa de la bomba 12. Bomba manual con filtro grueso de
6. Tubería microfiltro de combustible - combustible
carcasa de la bomba 13. Tubería de sobrante
7. Tubería bomba de alimentación
combustible - microfiltro de combustible

©
200551 1-1
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Generalidades Motor XE

Tipos XE ... C1

3 5

7 2 4 6

i4 00 683

1. Unidades de bombeo 5. Unidad electrónica UPEC


2. Carcasa de la bomba 6. Bomba manual
3. Microfiltro de combustible (cartucho) 7. Válvula de sobrepresión
4. Bomba de alimentación de combustible

©
1-2 200551
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Motor XE Generalidades

1.2 PLANO GENERAL CARCASA DE LA BOMBA

Versión XE ... C

1
2
3
5

6
3
4 11
10

9 8

10
11
12
13 14 24

15
16

17 23
18
21

19
20 22
i400418

1. Bomba de alimentación 13. Junta tórica


2. Tapa 14. Pasador cilíndrico
3. Junta tórica 15. Carcasa de la bomba
4. Pasador cilíndrico 16. Cojinete antifricción carcasa de la bomba
5. Sensor árbol de levas brida de 17. Junta tapa
transmisión/disco de impulsos 18. Tapa
6. Unidad de bombeo 19. Arandela de empuje
7. Empujador 20. Engranaje del árbol de levas de la
8. Junta tórica carcasa de la bomba
9. Pasador de posicionamiento 21. Cojinete antifricción carcasa de la bomba
10. Arandela de cobre 22. Arandela de bloqueo
11. Tapón de cierre 23. Chaveta plana
12. Tapón expansión 24. Árbol de levas carcasa de la bomba

©
200551 1-3
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Generalidades Motor XE

Versión XE ... C1

10

11

10
2
11
10
3 6
4
4

7
8

9
10 3 1
11
5

12
14

13

15
24
16
17

18
21
23

20

22
19

i400676

©
1-4 200551
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Motor XE Generalidades

1. Bomba de alimentación con bomba 13. Junta tórica


manual 14. Pasador cilíndrico
2. Sensor de temperatura del combustible 15. Carcasa de la bomba
3. Junta tórica 16. Cojinete antifricción carcasa de la bomba
4. Pasador cilíndrico 17. Junta de tapa
5. Sensor árbol de levas brida de 18. Tapa
transmisión/disco de impulsos 19. Arandela de empuje
6. Unidad de bombeo 20. Engranaje del árbol de levas de la
7. Empujador carcasa de la bomba
8. Junta tórica 21. Cojinete antifricción carcasa de la bomba
9. Pasador de posicionamiento 22. Arandela de bloqueo

3
10. Arandela de cobre 23. Chaveta plana
11. Tapón de cierre 24. Árbol de levas carcasa de la bomba
12. Tapón expansión

©
200551 1-5
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Generalidades Motor XE

©
1-6 200551
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Motor XE Control y ajuste

2. CONTROL Y AJUSTE
2.1 CONTROL DE LA PRESIÓN DE APERTURA DE LOS INYECTORES

} El combustible o líquido de
comprobación expulsado a presión
por el inyector puede traspasar la
piel y tener consecuencias muy
graves para la salud. Dirija el chorro
de combustible hacia el interior de
un recipiente apropiado.

1. Suelte las tuberías de inyección por juego y


tapone inmediatamente las aberturas de 3
conexión de las unidades de bombeo.
Observación:
Las presiones de apertura de los inyectores
se pueden comprobar por medio de la
bomba especial para esto
(nº DAF 0694966). La ventaja de este
método es que no es necesario desmontar
los inyectores del motor.

2. Compruebe la presión de apertura de los


inyectores.

Instrucciones para el uso de la bomba de


comprobación de inyectores
1. Antes de poner en servicio la bomba de
comprobación de inyectores, púrguela.
Desmonte el tapón de llenado del depósito
de la bomba y llene el depósito con líquido
de comprobación. El nivel del líquido debe
quedar aproximadamente a 1 cm del borde
superior.

2. Incline la bomba de forma que la línea con la


indicación "BLEED" quede en posición
horizontal.

BLEED

M4059

©
200551 2-1
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Control y ajuste Motor XE

3. Oprima el pasador de purga (1) y, al mismo


tiempo, gire la manivela (2) hacia la derecha
hasta el final del recorrido. 1
Al girar la manivela irán subiendo burbujas
en el interior del depósito. Gire la manivela
hacia atrás, vuelva a llenar el depósito y
repita la operación hasta que dejen de salir A
burbujas.
Ahora puede soltarse el pasador de purga.
Siga girando la manivela hasta que salga
combustible por el lado de presión.

4. Si es necesario, llene el depósito con


3 combustible y vuelva a apretar el tapón.
2 M4058
5. Ahora, la bomba está lista para su uso.

Control de la presión de apertura mediante


una bomba de comprobación de inyectores
1. Mantenga la bomba de comprobación en
posición aproximadamente horizontal.

2. Afloje media vuelta el tapón de llenado de la


bomba de comprobación, para que pueda
entrar aire al depósito.

3. Gire hacia la derecha la manivela de la


bomba de comprobación. En ese momento
comienza la carrera de presión. Vigile el
nivel de líquido de la bomba de
comprobación.

4. Determine con precisión la presión de i 400190

apertura del inyector. Puede repetirse sin


problema la comprobación 2 ó 3 veces.

} Si se repite esta comprobación


demasiadas veces, se depositará
una cantidad de líquido de prueba
sobre el pistón que podría dañar el
motor cuando éste vuelva a
arrancar.

©
2-2 200551
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Motor XE Control y ajuste

2.2 AJUSTE DE LA PRESIÓN DE APERTURA DE LOS INYECTORES

Observación:
El ajuste de los inyectores sólo está permitido en
combinación con motores XE ... C.

} El combustible o líquido de
comprobación expulsado a presión
por el inyector puede traspasar la
piel y tener consecuencias muy
graves para la salud. Dirija el chorro
de combustible hacia el interior de
un recipiente apropiado.
3
Ajuste de la presión de apertura del inyector

©
200551 2-3
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Control y ajuste Motor XE

Observación:
Con la bomba de pruebas se pueden comprobar
los inyectores también fuera del motor. La bomba
puede fijarse por la base en un tornillo de banco,
procurando que no se dañe.

1. Desmonte el inyector; véase el capítulo


"Desmontaje y montaje".

2. Desarme el inyector; véase el capítulo


"Desarmado y armado".

3. Ajuste la presión de apertura colocando


3 una arandela de ajuste más fina o más
gruesa (1). Para las presiones de ajuste,
véase el grupo principal "Datos técnicos".
Observación:
Un aumento del grosor de la arandela de
ajuste en 0,01 mm provoca un aumento de la
presión de unos 1,5 bares.
1
4. Monte el inyector; véase el capítulo
"Desmontaje y montaje".

5. Monte el inyector; véase el capítulo


"Desmontaje y montaje".

i 400217

©
2-4 200551
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Motor XE Control y ajuste

2.3 CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO DE LOS INYECTORES

} El combustible o líquido de
comprobación expulsado a presión
por el inyector puede traspasar la
piel y tener consecuencias muy
graves para la salud. Dirija el chorro
de combustible hacia el interior de
un recipiente apropiado.

La evaluación de un inyector en cuanto a forma,


ángulo y sonido del chorro, resulta prácticamente
imposible. No es factible evaluar de esta forma
un inyector nuevo, ni uno que ya lleve mucho 3
tiempo utilizándose.
1. Monte el inyector en un comprobador.

2. Primero, deje que el inyector inyecte varias


veces.

3. Compruebe el inyector en cuanto a:


- presión de apertura
- fugas
- orificios del inyector

Presión de apertura
Compruebe la presión de apertura elevando
lentamente la presión del inyector.
Fugas
1. Seque la boquilla inmediatamente después
del último ciclo de inyección.

2. Aumente la presión hasta 20 bares por


debajo de la presión de apertura. Durante un
tiempo de aproximadamente 10 segundos
no debe salir de la boquilla ninguna gota de
combustible, aunque la boquilla puede
humedecerse. Si el inyector no responde a
la prueba de fuga de aceite, deberá
sustituirse en el XE... C el cuerpo del
inyector (boquilla), y en el XE ... C1 el
inyector completo.

Orificios de la boquilla
1. Provoque un rápida aumento de la presión
en el inyector y compruebe si todos los
orificios están abiertos.

©
200551 2-5
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Control y ajuste Motor XE

2.4 CONTROL DE LA BOMBA DE ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE

Observación:
Al realizar una revisión general del motor se debe
sustituir la bomba de alimentación.

Versión Barnes

Control de junta del retén de la bomba de


alimentación
1. A través de la cámara de compensación (2),
en la parte inferior de la bomba (1), 1 A
3 compruebe si se producen escapes por la
junta del retén.
B
2. En caso de pérdidas por el retén (A) habrá
combustible en la cámara de compensación;
si hay pérdidas por el retén (B), habrá aceite
lubricante del motor en la cámara de
compensación.

i 400235

©
2-6 200551
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Motor XE Control y ajuste

Versión LUK

Control de junta del retén de la bomba de


alimentación
1. A través de la cámara de compensación
(10), en la parte inferior de la bomba, C D
compruebe si se producen escapes por la
junta del retén.

2. En caso de pérdidas por el retén (D) habrá


combustible en la cámara de compensación;
si hay pérdidas por el retén (C), habrá aceite

3
lubricante del motor en la cámara de
compensación.

10 1
I400432

©
200551 2-7
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Control y ajuste Motor XE

2.5 CONTROL DEL ÁRBOL DE LEVAS DE LA CARCASA DE LA BOMBA

Control del árbol de levas de la carcasa de la


bomba
1. Desarme la carcasa de la bomba; véase el
capítulo "Desarmado y armado".

2. Compruebe la presencia de posibles daños


y desgaste en el árbol de levas de la carcasa
de la bomba; si es necesario, sustituya el
árbol de levas.

3 3. Compruebe si los cojinetes del árbol de


levas de la carcasa de la bomba presentan
un desgaste excesivo; si es necesario,
sustituya los cojinetes del árbol de levas;
véase grupo principal "Datos técnicos".

4. Arme la carcasa de la bomba; véase el


capítulo "Desarmado y armado".

2.6 CONTROL DE LOS TAQUÉS DE RODILLO CARCASA DE LA BOMBA

Control de los taqués de rodillo carcasa de la


bomba
1. Desarme la carcasa de la bomba; véase el
capítulo "Desarmado y armado".

2. Compruebe la posible formación de grietas o


picaduras en los taqués y la carcasa de la
bomba, y compruebe asimismo las cotas; si
es necesario, proceda a su sustitución;
véase el grupo principal "Datos técnicos".

3. Arme la carcasa de la bomba; véase el


capítulo "Desarmado y armado".

2.7 CONTROL DE LAS UNIDADES DE BOMBEO

Control de las unidades de bombeo

Observación:
Al realizar una revisión general del motor se
deben sustituir las unidades de bombeo.

©
2-8 200551
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Motor XE Desmontaje y montaje

3. DESMONTAJE Y MONTAJE
3.1 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA TUBERÍA DE INYECCIÓN DE
COMBUSTIBLE

Desmontaje de la tubería de inyección de

}
combustible
Las tuberías de inyección forman
parte de un mismo juego y han de
mantenerse siempre juntas. Las
abrazaderas que sujetan las tuberías

3
(A) no deben quitarse ni cambiarse
de sitio nunca. Las tuberías de
inyección nunca deben doblarse, ya
que esto puede ocasionar fisuras. A
1. Limpie las tuercas de racor y su entorno, A
tanto de los inyectores como de la carcasa A
de bomba.

}
i 400199

Al soltar los racores de las tuberías


de inyección del inyector se debe
sujetar la conexión lateral del
inyector por medio de una llave fija.
Si no se hace esto, se corre el riesgo
de que se produzcan fugas en la
conexión lateral.
Tapone seguidamente todos los
extremos y tomas abiertas.

2. Desmonte las tuberías de inyección por


juego completo.

i 400237

©
200551 3-1
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Desmontaje y montaje Motor XE

Montaje de la tubería de inyección de


combustible
1. Limpie el interior de las tuberías con aire
comprimido seco.
Gire seguidamente la parte de inyección
hacia los inyectores.

2. Coloque el juego de tuberías de inyección


con el extremo delantero en la conexión de
la unidad de bombeo (véase la ilustración).

3. Apriete manualmente las tuercas de racor

3 de la conexión de la bomba en el orden 1-2-3


ó 4-5-6.

4. Apriete manualmente las tuercas de racor


del lado de los inyectores en el orden 1-2-3
ó 4-5-6.

5. Apriete seguidamente las tuercas de racor


del lado de la bomba en el orden 1-2-3-4-5-6;
Apriételas al par de apriete prescrito; véase
el grupo principal "Datos técnicos".

6. Apriete a continuación las tuercas de


racor del lado de los inyectores en el
orden 1-2-3-4-5-6.

}
i400506

Al apretar los racores de las tuberías


de inyección del inyector se debe
sujetar la conexión lateral del
inyector por medio de una llave fija.
Si no se hace esto, se corre el riesgo
de que se produzcan fugas en la
conexión lateral.

7. Apriete los racores de las tuberías de


inyección al par prescrito; véase el grupo
principal "Datos técnicos".

i 400237

©
3-2 200551
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Motor XE Desmontaje y montaje

3.2 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LOS INYECTORES

} Debido al vacío reinante en el


depósito de combustible podría
penetrar combustible en los
cilindros al desmontar los
inyectores. Para evitar esto, antes de
desmontar los inyectores, siempre
debe quitarse el tapón del depósito.
Recoja el combustible que pueda
salir de los inyectores.

Desmontaje del inyector


1. Desmonte las tuberías de inyección por 3
juego completo.

2. Desmonte la tapa de balancines.

3. Desmonte el DEB.

4. Desmonte el tornillo de fijación (3) de la


pieza de apriete del inyector. Para
desmontar el inyector y la pieza de apriete se 3
debe utilizar exclusivamente la herramienta
especial (nº DAF 1329412) y
(nº DAF 0694928).
2
Observación:
Si después de retirar el inyector quedan una
o varias arandelas planas de cobre (1) en el
interior del casquillo portainyector, al volver
a colocarlo, el inyector quedará situado más
alto.
En consecuencia, el combustible se
proyectará contra el borde del pistón, en vez
de hacerlo hacia dentro de la cámara de
combustión. Esto puede ser muy perjudicial
para el pistón.
En estas condiciones, no se obtendrá una
buena hermeticidad entre la junta tórica (2)
del inyector y la culata. El sobrante de 1
combustible del inyector fluirá libremente
hacia el interior del motor y provocará la
dilución del aceite lubricante. I 400191

©
200551 3-3
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Desmontaje y montaje Motor XE

Montaje del inyector


1. Limpie el casquillo portainyector; véase el
capítulo "Limpieza". 3
2. Monte una junta tórica (1) nueva y una
arandela plana de cobre (2) nueva en el
inyector. Aplique un poco de lubricante
neutro a ambas juntas.

3. Compruebe el retén de la camisa de válvula


(3) del inyector. En caso de pérdida o
desperfectos, debe sustituirse el retén.
4
3 Observación:
Compruebe si la pieza de apriete del 1
inyector está correctamente colocada.

4. Monte el inyector junto con la pieza de


apriete (4) y apriete el tornillo de fijación al
par indicado; véase el grupo principal "Datos
técnicos".

5. Monte el DEB.

6. Ajuste el juego del freno DEB.


2
i 400183

©
3-4 200551
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Motor XE Desmontaje y montaje

3.3 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA UNIDAD DE BOMBEO

} Al desmontar la unidad de bombeo


se derrama combustible. Recoja
este combustible y tenga en cuenta

}
el peligro de incendio.

La suciedad en el sistema de
combustible puede ocasionar
graves daños en las unidades de
bombeo y en la carcasa de la bomba.

Desmontaje de la unidad de bombeo


1. Suelte las conexiones eléctricas de la unidad 3
de bombeo.

2. Desmonte las tuberías de combustible de la


carcasa de la bomba.

3. Desmonte la válvula de sobrepresión de la


carcasa de la bomba.

4. Deje escurrir el combustible de la carcasa de


la bomba.

5. Suelte las tuberías de inyección por juego y


tapone las unidades de bombeo y los
inyectores, de modo que no puedan entrar
impurezas.

6. Si no es necesario sustituir la(s) unidad(es)


de bombeo, márquela(s), de modo que
después se pueda(n) montar en la misma
posición.
Observación:
La unidad de bombeo puede estar sometida
a presión según la posición del árbol de
levas en la carcasa de la bomba.

7. Desmonte los tornillos de fijación de la


unidad de bombeo.

©
200551 3-5
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Desmontaje y montaje Motor XE

8. Sustituya la unidad de bombeo. Utilice para


esto, si es preciso, la herramienta especial
(nº DAF 0694928) y (nº DAF 1329448).

i 400396

©
3-6 200551
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Motor XE Desmontaje y montaje

Montaje de la unidad de bombeo

Observación:
En caso de que esté dañada la junta se puede
producir la dilución del aceite lubricante.

1. Monte juntas nuevas en la unidad de


bombeo. La junta (1) tiene el diámetro mayor
y la junta (3) tiene el diámetro menor.

2. Aplique una fina capa de aceite lubricante a


los alojamientos de la carcasa de la bomba
donde se montan las juntas.

3. Gire el motor hasta que el árbol de levas en 6002272-AD028 3


la carcasa de la bomba se encuentre en una
posición tal que la unidad de bombeo pueda
montarse prácticamente sin ninguna
resistencia.

4. Aplique una fina capa de aceite lubricante a 1


las juntas nuevas y monte la unidad de
bombeo en la carcasa de la bomba, sin que 2
se dañen las juntas.

5. Monte los tornillos de fijación de la unidad de


bombeo y apriételos de manera uniforme
hasta que la unidad de bombeo haga tope
con la carcasa. 3
6. Apriete los tornillos de fijación al par
prescrito; véase el grupo principal "Datos
técnicos".

7. Monte la válvula de sobrepresión en la


carcasa de la bomba.

8. Monte las tuberías de combustible en la


carcasa de la bomba.

9. Monte las tuberías de inyección.


i 400221
10. Monte las conexiones eléctricas de la bomba
y apriételas al par prescrito; véase el grupo
principal "Datos técnicos".

©
200551 3-7
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Desmontaje y montaje Motor XE

3.4 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA CARCASA DE LA BOMBA

} Al desmontar la carcasa de la bomba


se derrama combustible. Recoja
este combustible y tenga en cuenta

}
el peligro de incendio.

La suciedad en el sistema de
combustible puede ocasionar
graves daños en las unidades de
bombeo y en la carcasa de la bomba.

3 Desmontaje de la carcasa de la bomba


1. Haga girar el motor hasta el punto en que las
válvulas del cilindro 6 estén en el punto de
basculamiento y la marca TDC (= PMS) del
volante del motor se encuentre en la
posición correcta.

2. Desmonte la tapa de la distribución.

M201185

3. Suelte el tornillo del engranaje intermedio (3)


y del engranaje del árbol de levas de la 2 3
carcasa de la bomba (4).
Observación:
Si se mueven por separado el cigüeñal (1) y
el árbol de levas (2), sin el engranaje
intermedio (3), puede ocurrir que los
pistones rocen contra las válvulas.

4. Desmonte el engranaje intermedio (3).

5. Desmonte el engranaje del árbol de levas de


la carcasa de la bomba (4).
4

M200725

©
3-8 200551
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Motor XE Desmontaje y montaje

6. Desmonte el retén del cárter de la


distribución, golpeándolo suavemente hacia
delante, en el sentido de marcha.

7. Suelte las conexiones eléctricas de las


unidades de bombeo.

8. Desmonte las tuberías de combustible de la


carcasa de la bomba.

9. Desmonte la válvula de sobrepresión de la


carcasa de la bomba.

10. Desmonte las tuberías de combustible de la


bomba de alimentación.
3
11. Suelte las tuberías de inyección y tapone las
unidades de bombeo y los inyectores, de
modo que no puedan penetrar impurezas.

M200728

12. Desmonte el conector del sensor de


temperatura del combustible (1) (si está
montado en la carcasa de la bomba).

13. Desmonte el sensor de posición del árbol de


levas (2).

}
i 400529

Debido al peso de la carcasa de la


bomba, se debe utilizar la
herramienta especial.

14. Monte la herramienta de elevación


(nº DAF 1329499) en la carcasa de la
bomba y apriétela con los tornillos (A). A A

15. Desmonte los tornillos de fijación de la


carcasa y, con la herramienta de elevación,
desmonte la carcasa de los pasadores guía
del bloque motor.
i400601

©
200551 3-9
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Desmontaje y montaje Motor XE

Montaje de la carcasa de la bomba


1. Monte dos arandelas de estanqueidad
nuevas en la pieza de unión del lubricante.

2. Monte la carcasa de la bomba utilizando el


equipo de elevación (nº DAF 1329499).
Apriete los tornillos de fijación al par
prescrito; véase el grupo principal "Datos
técnicos".

3. Monte el sensor de posición del árbol de


levas.

3 4. Monte el conector del sensor de temperatura


del combustible.

5. Conecte las conexiones eléctricas a las


unidades de bombeo.

6. Monte las tuberías de inyección.

7. Monte las tuberías de la bomba de


alimentación.

8. Monte la válvula de sobrepresión en la


carcasa de la bomba.

9. Monte las tuberías de combustible en la


carcasa de la bomba.

©
3-10 200551
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Motor XE Desmontaje y montaje

10. Monte un retén nuevo (6) seco en el cárter


de la distribución utilizando la herramienta 4 6
especial (nº DAF 1329318).

11. Compruebe si el cilindro 1 se encuentra en el


punto muerto superior (indicación "TDC" en
el volante, cilindro nº 6 en posición de
basculamiento).

7
M200841

©
200551 3-11
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Desmontaje y montaje Motor XE

12. Monte el engranaje del árbol de levas (4) de


modo que el engranaje intermedio (3) pueda
montarse de acuerdo con las marcas
existentes en él.

13. Monte los tornillos de fijación del engranaje


del árbol de levas de la carcasa de la bomba
(4) y el engranaje intermedio (3) y apriételos
con el par prescrito; véase el grupo principal
"Datos técnicos".

14. Monte la tapa de la distribución.

3
4
2 3
1

M201281

©
3-12 200551
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Motor XE Desmontaje y montaje

3.5 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA BOMBA DE ALIMENTACIÓN

} Al desmontar la bomba de
alimentación se derrama
combustible. Recoja este
combustible y tenga en cuenta el

}
peligro de incendio.

La suciedad en el sistema de
combustible puede ocasionar
graves daños en las unidades de
bombeo y en la carcasa de la bomba.

Desmontaje de la bomba de alimentación 3


1. Desmonte las tuberías de combustible de la
bomba de alimentación.

2. Desmonte los tornillos (1) de la bomba de


alimentación (2).

1 2
i 400251

3. Desmonte el sensor (3) del árbol de levas si


está montado. 3
4. Desmonte la bomba de alimentación.
2
Montaje de la bomba de alimentación
1. Compruebe el estado de la junta de la
bomba de alimentación. Si es necesario,
sustituya la junta.

2. Aplique un poco de aceite lubricante a la


junta de la bomba de alimentación.

3. Monte la bomba de alimentación (2) y


asegúrese de que el accionamiento de la 1
bomba encaja bien. i4 00 675

4. Monte los tornillos de fijación y apriételos


uniformemente al par prescrito; véase el
grupo principal "Datos técnicos".

5. Monte el sensor (3) del árbol de levas si se


ha desmontado antes.

6. Monte las tuberías de combustible.

©
200551 3-13
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Desmontaje y montaje Motor XE

©
3-14 200551
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Motor XE Desarmado y armado

4. DESARMADO Y ARMADO
4.1 DESARMADO Y ARMADO DEL INYECTOR

Observación:
Sólo deben montarse los inyectores de la primera
generación de motores UPEC (la unidad
electrónica UPEC no está montado en el bloque
de cilindros).

} El racor lateral (3) del inyector no


debe desmontarse del inyector.
3

©
200551 4-1
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Desarmado y armado Motor XE

Desarmado del inyector


1. Desmonte el inyector; véase el capítulo
"Desmontaje y montaje". 3
2. Limpie el inyector; véase el capítulo
"Limpieza".

Observación:
Los cuerpos (boquilla) y las agujas de los
inyectores forman conjuntos inseparables y no
deben intercambiarse nunca.

3
3. Suelte la tuerca de racor (2), para poder
retirar a continuación los distintos
componentes del inyector.

4. Asegúrese de que la aguja del inyector no ha


provocado deformación de ningún
componente.

i 400303

©
4-2 200551
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Motor XE Desarmado y armado

Armado del inyector


1. Sumerja la aguja y el cuerpo del inyector en
gasóleo limpio. Coloque la aguja en el
cuerpo del inyector (boquilla). Cuando se
sujeta verticalmente el cuerpo del inyector y
se levanta la aguja unos 10 mm, ésta debe
volver a descender por su propio peso.

2. Limpie todas las piezas con aire comprimido


y, a continuación, sumérjalas en gasóleo
limpio.

3
Observación:
Asegúrese de que no quede ningún gasóleo en la
rosca, ya que el gasóleo puede carcomer la
rosca.

3. Monte el inyector y apriete la tuerca de


racor (2) al par prescrito; véase el grupo
principal "Datos técnicos".

4. Compruebe la presión de apertura del


inyector; véase el capítulo "Control y ajuste".

M200210

©
200551 4-3
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Desarmado y armado Motor XE

4.2 DESARMADO Y ARMADO DE LA CARCASA DE LA BOMBA

} Al desarmar la carcasa de la bomba


se derrama combustible. Recoja
este combustible y tenga en cuenta

}
el peligro de incendio.

La suciedad en el sistema de
combustible puede ocasionar
graves daños en las unidades de
bombeo y en la carcasa de la bomba.

3 Desarmado de la carcasa de la bomba


1. Desmonte la carcasa de la bomba; véase el
capítulo "Desmontaje y montaje".

2. Desmonte las unidades de bombeo; véase


el capítulo "Desmontaje y montaje".
Observación:
Si tras el desmontaje no se vuelven a instalar
las unidades de bombeo en la misma
posición en la carcasa de la bomba, estás
deben calibrarse de nuevo.

3. Desmonte los taqués de rodillo.

4. Desmonte la bomba de alimentación de


combustible; véase el capítulo "Desmontaje
y montaje".

5. Si procede, desmonte la tapa trasera de la


carcasa de la bomba.

i400381

©
4-4 200551
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Motor XE Desarmado y armado

6. Desmonte el disco de impulsos (1) y la brida


de transmisión (2) del árbol de levas de la
carcasa de la bomba.

1
3
i400585

i400584

7. Desmonte la chapa de retención del árbol de


levas de la carcasa de la bomba.

Observación:
Al desmontar las chapas de cierre se
derrama una cierta cantidad de aceite.
Recoja este aceite lubricante.

8. Desmonte las chapas de cierre y las juntas.

9. Desmonte el árbol de levas de la carcasa


sacándolo de ésta en posición vertical.

10. Compruebe el árbol de levas de la carcasa


de la bomba y los cojinetes antifricción con
respecto a desgaste y cotas; véase el grupo
principal "Datos técnicos".
Si es necesario, desmonte los cojinetes
antifricción con la herramienta especial i400380
(nº DAF 1329444) y (nº DAF 0535626).

©
200551 4-5
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Desarmado y armado Motor XE

i400378

}
Armado de la carcasa de la bomba
Al montar el cojinete antifricción
delantero, es importante que el
orificio de aceite de la caja del
cojinete coincida con el orificio del
cojinete antifricción.

1. Si es necesario, monte los cojinetes


antifricción con la herramienta especial
(nº DAF 1329444) y (nº DAF 0535626).

Observación:
Antes de montar el árbol de levas de la
carcasa de la bomba, los muñones de
bancada deben engrasarse con aceite
lubricante. Procure no dañar los cojinetes
durante el montaje.

2. Monte el árbol de levas de la carcasa de la


bomba introduciéndolo verticalmente en la
carcasa.

3. Monte las chapas de cierre provistas de


juntas nuevas y apriete los tornillos al par
prescrito; véase el grupo principal "Datos
técnicos".

i400382

©
4-6 200551
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Motor XE Desarmado y armado

Observación:
Al montar la chapa de bloqueo, ésta no
deberá quedar atrapada en la ranura del
árbol de levas de la carcasa de la bomba.

4. Monte la chapa de bloqueo del árbol de


levas de la carcasa de la bomba y apriete los
tornillos al par prescrito; véase el grupo
principal "Datos técnicos".

i400380

5. Monte la brida de transmisión (2) y el disco


de impulsos (1) y apriételos al par prescrito;
véase el grupo principal "Datos técnicos".

6. Limpie la ranura en la que se monta la junta


tórica y aplique una fina capa de aceite
lubricante.

7. Monte la junta tórica.

i400585

i400584

©
200551 4-7
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Desarmado y armado Motor XE

8. Si se ha desmontado, monte la tapa trasera


de la carcasa de la bomba y apriete los
tornillos al par prescrito; véase el grupo
principal "Datos técnicos".

9. Monte la bomba de alimentación de


combustible; véase el capítulo "Desmontaje
y montaje".

10. Aplique una fina capa de aceite lubricante a


los taqués de rodillo.

11. Monte los taqués de rodillo; véase el capítulo


3 "Desmontaje y montaje".

12. Monte las unidades de bombeo; véase el


capítulo "Desmontaje y montaje".

i400381

©
4-8 200551
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Motor XE Limpieza

5. LIMPIEZA
5.1 LIMPIEZA DEL INYECTOR

} No está permitido emplear cepillos


de alambre de acero o de cobre para
la limpieza del inyector. Al limpiar la
parte exterior de la boquilla del
inyector se deberá evitar el pasar el
cepillo por los orificios del inyector.
De ocurrir esto, se deberá sustituir el
inyector.
3
Orificios de la boquilla
El uso de cepillos de alambre de acero o de cobre
puede ocasionar deformación de los orificios del
inyector, a consecuencia de lo cual el
combustible no se inyecta de manera correcta o
no en la cantidad adecuada.
Con una comprobación normal del inyector, sería

}
imposible detectar tales deformaciones.
Los orificios de los inyectores no se
deben limpiar (con una aguja).

M2 00 040

Boquilla
Para la limpieza de la boquilla se deben cubrir los
orificios de inyección y la boquilla sólo se debe
limpiar con el cepillo manual de latón.

i 400413

©
200551 5-1
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Limpieza Motor XE

©
5-2 200551
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Motor XE Índice

ÍNDICE
Sistema de refrigeración

Página Fecha

1. GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 . . . . . 200551


1.1 Plano general de la caja del termostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 . . . . . 200551

2. CONTROL Y AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 . . . . . 200551


2.1 Control del termostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 . . . . . 200551
2.2 Control del juego radial de la bomba del refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 . . . . . 200551

3. DESMONTAJE Y MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 . . . . . 200551


3.1 Desmontaje y montaje de la bomba de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 . . . . . 200551
3.2 Desmontaje y montaje del termostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 . . . . . 200551

©
200551 1
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Índice Motor XE

©
2 200551
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Motor XE Generalidades

1. GENERALIDADES
1.1 PLANO GENERAL DE LA CAJA DEL TERMOSTATO

A. Junta tórica
B. Retén
C. Asiento del termostato

A
C B
4
C B
A

M200594

©
200551 1-1
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Generalidades Motor XE

©
1-2 200551
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Motor XE Control y ajuste

2. CONTROL Y AJUSTE
2.1 CONTROL DEL TERMOSTATO

1. Desmonte el termostato; véase el capítulo


"Desmontaje y montaje".

2. Controle posibles desperfectos en las


superficies de cierre (A) de la caja de
termostatos.

3. Controle posibles desperfectos del retén (B).

4. Controle posibles desperfectos en el asiento A


del termostato (C).
C B
5. Asegúrese de que el termostato está
completamente cerrado.
4
C B
A

M200594

6. Monte el termostato en un recipiente con


agua limpia.

7. Coloque un termómetro en el recipiente y


caliente el agua. Controle a qué temperatura
el termostato empieza a abrirse y/o se abre
del todo; véase el grupo principal "Datos
técnicos".

M200513

©
200551 2-1
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Control y ajuste Motor XE

2.2 CONTROL DEL JUEGO RADIAL DE LA BOMBA DEL REFRIGERANTE

1. Desmonte la correa polirranurada de la


polea de la bomba del refrigerante.

2. Coloque el comparador tal como se indica


en la ilustración.

3. Empuje hacia abajo la polea de la bomba del


refrigerante y ponga el medidor a cero.

4. Tire hacia arriba de la polea de la bomba del


refrigerante y controle el valor que marque el
medidor.

5. Compare el valor medido con el indicado en


4 los datos técnicos; véase el grupo principal
"Datos técnicos". Si el valor medido es
superior al indicado en los datos técnicos, la
bomba del refrigerante deberá sustituirse.

M200595

©
2-2 200551
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Motor XE Desmontaje y montaje

3. DESMONTAJE Y MONTAJE
3.1 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA BOMBA DE REFRIGERANTE

Desmontaje de la bomba de refrigerante


1. Desmonte correa polirranurada del
alternador y la correa del compresor del aire
acondicionado.

2. Suelte los tornillos de fijación de la caja del


termostato a la tubería del refrigerante y
desmonte la caja del termostato junto con la
pieza de unión.

3. Desmonte todas las mangueras de


refrigerante conectadas a la bomba del
refrigerante. 4
4. Suelte la tubería que va desde la bomba del
refrigerante al filtro del líquido refrigerante.

5. Desmonte los tornillos de fijación de la


bomba del refrigerante.
M200596
6. Desmonte la bomba de refrigerante.

Montaje de la bomba de refrigerante


1. Limpie y controle minuciosamente las
superficies de contacto de la bomba del
refrigerante, la caja del termostato y el
bloque motor.

2. Monte la bomba de refrigerante provista de


una junta nueva. Monte los tornillos de
fijación. Apriete los tornillos de fijación al par
prescrito; véase el grupo principal "Datos
técnicos".

3. Monte la pieza de unión, provista de nuevas


juntas tóricas, en la bomba de refrigerante.

4. Monte la caja del termostato, provista de una


nueva junta tórica, contra la tubería de
refrigerante.

5. Monte la tubería entre la bomba del


refrigerante y el filtro del líquido refrigerante.

6. Monte todas las mangueras de refrigerante


conectadas a la bomba de refrigerante.

7. Monte correa polirranurada del alternador y


la correa del compresor del aire
acondicionado.

©
200551 3-1
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Desmontaje y montaje Motor XE

3.2 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL TERMOSTATO

Desmontaje del termostato


1. Desmonte los tornillos de fijación de la caja
del termostato. Desmonte la caja de
termostatos y la pieza de unión de la bomba
de refrigerante y retire la junta tórica (A) de
la caja del termostato.

Desmontaje del retén del termostato


1. Para desmontar el retén (B) de la caja de
termostatos puede utilizarse un extractor
para interiores de tipo corriente. A
Desmontaje del asiento del termostato C B
4
1. Para desmontar el asiento del termostato (C)
de la parte inferior de la caja de termostatos
puede utilizarse un extractor de interiores de C B
tipo corriente. A

M200594

Montaje del asiento del termostato


1. Monte con la herramienta especial
(nº DAF 1310456) el asiento (C), provisto de
sellador, en la caja del termostato; véase el
grupo principal "Datos Técnicos".

Montaje del retén del termostato


1. Monte el retén (B) en la caja del termostato,
empleando la herramienta especial
(nº DAF 1310456)

Montaje del termostato


A
1. Monte la tubería de refrigerante. C B
2. Monte la junta tórica (A) en el interior de la
caja del termostato. Monte nuevas juntas C B
tóricas en la pieza de unión entre el
termostato y la bomba de refrigerante, y
A
monte la pieza en la caja del termostato.

3. Monte los tornillos de fijación de la caja del


termostato. Apriete los tornillos de fijación al
par prescrito; véase el grupo principal "Datos
técnicos".

M200594

©
3-2 200551
DISTRIBUCIÓN
Motor XE Índice

ÍNDICE
Distribución

Página Fecha

1. GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 . . . . . 200551


1.1 Plano general de la distribución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 . . . . . 200551

2. CONTROL Y AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 . . . . . 200551


2.1 Control y ajuste de la distribución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 . . . . . 200551

3. DESMONTAJE Y MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 . . . . . 200551


3.1 Desmontaje y montaje de la tapa de la distribución . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 . . . . . 200551
3.2 Desmontaje y montaje del retén de la tapa de la distribución . . . . . . . . . . 3-3 . . . . . 200551
3.3 Desmontaje y montaje de los engranajes de la distribución . . . . . . . . . . . 3-4 . . . . . 200551
3.4 Desmontaje y montaje del cárter de la distribución . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 . . . . . 200551
3.5 Desmontaje y montaje de retén cárter de la distribución. . . . . . . . . . . . . . 3-9 . . . . . 200551

©
200551 1
DISTRIBUCIÓN
Índice Motor XE

©
2 200551
DISTRIBUCIÓN
Motor XE Generalidades

1. GENERALIDADES
1.1 PLANO GENERAL DE LA DISTRIBUCIÓN

Leyenda
1. Engranaje del cigüeñal 2 4 5
2. Engranaje del árbol de levas
3. Engranaje intermedio
4. Accionamiento del ventilador
5. Engranaje de la bomba de la dirección
6. Engranaje del árbol de levas de la
carcasa de la bomba
7. Engranaje del compresor de aire
8. Engranaje intermedio de la bomba de
aceite
9. Bomba de aceite 7
1

3
6 5
8
9
M200886

©
200551 1-1
DISTRIBUCIÓN
Generalidades Motor XE

©
1-2 200551
DISTRIBUCIÓN
Motor XE Control y ajuste

2. CONTROL Y AJUSTE
2.1 CONTROL Y AJUSTE DE LA DISTRIBUCIÓN

Comprobación de la distribución
1. Desmonte la tapa de balancines de los
cilindros 1-2-3; véase el capítulo
"Desmontaje y montaje".

2. Coloque el cilindro 1 en el punto muerto


superior (indicación "TDC" en el volante,
cilindro nº 6 en posición de basculamiento).

3. Desmonte la tapa de la distribución; véase el


capítulo "Desmontaje y montaje".
Observación:
Si se mueven por separado, sin el engranaje
intermedio (3), el cigüeñal (1) y el árbol de M201185
levas (2), puede ocurrir que los pistones del
motor golpeen contra las válvulas. 5
4. Desmonte el engranaje intermedio (3);
véase el capítulo "Desmontaje y montaje".

5. Vuelva a colocar ahora el engranaje


intermedio (3) de forma que las marcas de
éste coincidan con las marcas del engranaje
del árbol de levas (2), el engranaje del
cigüeñal (1) y el engranaje de la carcasa de
la bomba (4).

6. Si las marcas no coinciden, se deberá


proceder a ajustar la distribución.

7. Apriete todos los tornillos de fijación que se


hayan quitado previamente, aplicando el par 4
prescrito; véase el grupo principal "Datos 2 3
técnicos".
1

M201281

©
200551 2-1
DISTRIBUCIÓN
Control y ajuste Motor XE

Ajuste de la distribución
1. Desmonte la tapa de balancines de los
cilindros 1-2-3; véase el capítulo
"Desmontaje y montaje".

2. Coloque el cilindro 1 en el punto muerto


superior (indicación "TDC" en el volante,
cilindro nº 6 en posición de basculamiento).

3. Desmonte la tapa de la distribución; véase el


capítulo "Desmontaje y montaje".
Observación:
Si se mueven por separado, sin el engranaje
intermedio (3), el cigüeñal (1) y el árbol de
levas (2), puede ocurrir que los pistones del
motor golpeen contra las válvulas.

4. Desmonte el engranaje intermedio (3);


véase el capítulo "Desmontaje y montaje". 4
2 3
5 5. Gire el engranaje del árbol de levas (2) de
modo que el engranaje intermedio (3) pueda
1
montarse de acuerdo con las marcas
existentes en él.

6. Monte el engranaje intermedio y apriete el M201281


tornillo de fijación al par prescrito; véase el
grupo principal "Datos técnicos".

7. Coloque la tapa de la distribución; véase el


capítulo "Desmontaje y montaje".

8. Monte la tapa de balancines; véase el


capítulo "Desmontaje y montaje".

©
2-2 200551
DISTRIBUCIÓN
Motor XE Desmontaje y montaje

3. DESMONTAJE Y MONTAJE
3.1 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA TAPA DE LA DISTRIBUCIÓN

} Al abrir el motor o parte de él, puede


entrar suciedad en su interior. Esto
puede provocar graves daños en el
motor. Por tanto, es importante que
se limpie el motor antes de abrirlo.

Desmontaje de la tapa de la distribución


1. Desmonte las correas trapezoidales o la
correa polirranurada de la bomba del
refrigerante, del alternador y del ventilador.

2. Suelte en el XE... C1, las conexiones


eléctricas del alternador y desmonte el
alternador con su soporte.

3. Desmonte el accionamiento del ventilador.

4. Desmonte el amortiguador de vibraciones.


5
5. Desmonte el cubo del amortiguador
utilizando la herramienta especial
(nº DAF 1310422).

6. Desmonte el tubo del refrigerante.

7. Desmonte el tubo de llenado de aceite.

8. Marque la posición de los distintos tornillos y


espárragos de fijación.

9. Desmonte los tornillos y espárragos de


fijación de la tapa de la distribución.

10. Desmonte la tapa de la distribución.

11. Elimine los restos de la junta. Limpie y


compruebe las superficies de contacto, los
pasadores guía y los orificios guía.

12. Desmonte el retén de aceite de la tapa de la


distribución.

©
200551 3-1
DISTRIBUCIÓN
Desmontaje y montaje Motor XE

Montaje de la tapa de la distribución


1. Utilice tres espárragos para el centrado de la
junta. Monte la junta nueva.

2. Monte la tapa de la distribución.

3. Coloque los tornillos y espárragos de


fijación. Apriete los tornillos y espárragos de
fijación al par prescrito; véase el grupo
principal "Datos técnicos".

4. Desmonte los tres espárragos guía que se


utilizaron para montar la junta y, en su lugar,
monte los tornillos de fijación restantes.

5. Monte el tubo de refrigerante provisto de


juntas tóricas nuevas.

6. Monte el tubo de llenado de aceite provisto


de una nueva junta tórica.

5 7. Monte el retén de la tapa de la distribución.

8. Monte el cubo del amortiguador de


vibraciones.

9. Monte el amortiguador de vibraciones.

10. Monte el accionamiento del ventilador.

11. Monte en el XE... C1, el soporte con el


alternador y conecte el cableado eléctrico al
alternador.

12. Monte las correas trapezoidales y/o la correa


polirranurada.

©
3-2 200551
DISTRIBUCIÓN
Motor XE Desmontaje y montaje

3.2 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL RETÉN DE LA TAPA DE LA DISTRIBUCIÓN

Desmontaje del retén de la tapa de la


distribución
1. Desmonte la correa trapezoidal
polirranurada.

2. Desmonte el amortiguador de vibraciones.

3. Desmonte el cubo del amortiguador de


vibraciones.

4. Desmonte el retén de la tapa de la


distribución, extrayéndolo de ésta con la
herramienta especial (nº DAF 1329458).

Montaje del retén de la tapa de la distribución


1. Limpie y compruebe la cámara del retén de
la tapa de la distribución. Incluso el más
mínimo desperfecto puede provocar una
fuga. 5
Observación:
M200971
Si la cámara del retén lleva una arandela de
ajuste, esta deberá volver a montarse.

2. Monte el retén en seco y la pieza de presión


en la cámara de la tapa de la distribución
utilizando la herramienta especial
(nº DAF 1310424).

3. Retire la herramienta especial.

4. Monte el cubo del amortiguador de


vibraciones.

5. Monte el amortiguador de vibraciones.

6. Monte la correa polirranurada.

M200771

©
200551 3-3
DISTRIBUCIÓN
Desmontaje y montaje Motor XE

3.3 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LOS ENGRANAJES DE LA DISTRIBUCIÓN

Desmontaje de la distribución
1. Retire las tapas de balancines.

2. Coloque el cilindro 1 en el punto muerto


superior (indicación "TDC" en el volante,
cilindro nº 6 en posición de basculamiento).

3. Desmonte la tapa de la distribución.


Observación:
Es posible que las marcas del engranaje
intermedio y las del engranaje del árbol de
levas y del cigüeñal no queden
perfectamente enfrentadas.
M201185

Desmontaje del engranaje intermedio


1. Retire el tornillo de fijación (10) con el anillo
5 de empuje axial (11). 2 4 5 15
2. Desmonte el engranaje intermedio (3). 14
Desmontaje del engranaje del árbol de levas
1. Retire el tornillo de fijación (12) del
engranaje del árbol de levas (2).

2. Desmonte el engranaje intermedio.

3. Desmonte el engranaje del árbol de levas


con la ayuda de un extractor comercial 7
normal.

Desmontaje de engranaje árbol de levas 12


carcasa de la bomba
6
1. Suelte el tornillo de fijación (14) del
13 3
engranaje (6) del árbol de levas de la
1
8 11
carcasa de la bomba.

2. Desmonte el engranaje intermedio.


9 10
M200954

3. Desmonte el engranaje con la ayuda de un


extractor comercial normal.

©
3-4 200551
DISTRIBUCIÓN
Motor XE Desmontaje y montaje

Montaje de los engranajes de la distribución


1. Controle si el cilindro 1 se encuentra en el
punto muerto superior (indicación "TDC" en
el volante, cilindro nº 6 en posición de
basculamiento).
Observación:
Si se mueven por separado, sin el engranaje
intermedio (3), el cigüeñal (1) y el árbol de
levas (2), puede ocurrir que los pistones del
motor golpeen contra las válvulas.

M201185

Montaje del engranaje intermedio


1. Monte el engranaje intermedio (3) de forma
que las marcas del engranaje del árbol de
levas (2), el engranaje del cigüeñal (1) y el

5
engranaje intermedio (3) queden
enfrentadas.

2. Coloque el tornillo (10) con el anillo de


presión axial (11) del engranaje
intermedio (3). Apriete el tornillo de fijación
al par prescrito; véase el grupo principal
"Datos técnicos".

3. Cerciórese de que el juego de los dientes no


rebasa el límite prescrito; véase el grupo
principal "Datos técnicos".

Montaje del engranaje del árbol de levas


1. Monte el engranaje (2) en el árbol de levas. 4
2. Monte el engranaje intermedio (3). 2 3
3. Monte el tornillo (12) con el anillo de
1
empuje (13) del engranaje del árbol de
levas (3). Apriete el tornillo de fijación (12) al
par prescrito; véase el grupo principal "Datos
técnicos". M201281

4. Cerciórese de que el juego de los dientes no


rebasa el límite prescrito; véase el grupo
principal "Datos técnicos".

©
200551 3-5
DISTRIBUCIÓN
Desmontaje y montaje Motor XE

Montaje del engranaje del árbol de levas de la


carcasa de la bomba
1. Monte el engranaje del árbol de levas de la
carcasa de la bomba (6) al muñón del eje. 2 4 5 15
2. Monte el engranaje intermedio. 14
3. Coloque el tornillo de fijación (14) del
engranaje del árbol de levas(6) de la carcasa
de la bomba. Apriete el tornillo de fijación al
par prescrito; véase el grupo principal "Datos
técnicos".

4. Cerciórese de que el juego de los dientes no


rebasa el límite prescrito; véase el grupo 7
principal "Datos técnicos".

Montaje de la distribución 12
1. Monte la tapa de la distribución. 6
13 3
1
5 2. Monte las tapas de balancines.
8 11
9 10
M200954

©
3-6 200551
DISTRIBUCIÓN
Motor XE Desmontaje y montaje

3.4 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CÁRTER DE LA DISTRIBUCIÓN

Desmontaje del cárter de la distribución


1. Desmonte los engranajes de la distribución.
2 4 5 15
2. Desmonte el compresor de aire.
14
3. Desmonte la bomba de la dirección.

4. Quite los tornillos de fijación y la chapa de


bloqueo del árbol de levas.

12
6
13
1 3 5
8 11
9 10
M200954

5. Afloje los tornillos de fijación del cárter de


forma que el cárter quede libre del cárter de
la distribución.

6. Retire los tornillos que fijan el cárter de la


distribución al bloque del motor y desmonte
el cárter de la distribución.

Montaje del cárter de la distribución


1. Elimine los restos de la junta. Limpie y
controle las superficies de contacto, los
pasadores de centrado y los agujeros de
encaje.

2. Para centrar correctamente la nueva junta,


coloque tres espárragos en el perímetro del
plano de apoyo y monte la junta.

3. A continuación, elimine primero el sobrante


de la junta entre el bloque del motor y el
cárter.

4. Monte el cárter de la distribución. Apriete los


tornillos de fijación al par prescrito; véase el
grupo principal "Datos técnicos".
M200579

5. Apriete los tornillos de fijación al par


prescrito; véase el grupo principal "Datos
técnicos".

©
200551 3-7
DISTRIBUCIÓN
Desmontaje y montaje Motor XE

6. Monte la chapa de bloqueo y los tornillos de


fijación del árbol de levas. Apriete los
tornillos de fijación al par prescrito; véase el
grupo principal "Datos técnicos".

7. Monte los engranajes de la distribución.

8. Coloque una junta tórica nueva en el


compresor de aire y monte el compresor.

9. Monte la bomba de la dirección.

©
3-8 200551
DISTRIBUCIÓN
Motor XE Desmontaje y montaje

3.5 DESMONTAJE Y MONTAJE DE RETÉN CÁRTER DE LA DISTRIBUCIÓN

Desmontaje del retén del cárter de la


distribución
1. Coloque el cilindro 1 en el punto muerto
superior (indicación "TDC" en el volante,
cilindro nº 6 en posición de basculamiento).

2. Desmonte el engranaje intermedio.

M201185

3. Desmonte el engranaje del árbol de levas de


la carcasa de la bomba (1).
6 1 2 7 3 5
5

M200887

4. Quite el retén (2) del cárter de la distribución,


golpeándolo suavemente hacia delante, en
el sentido de avance del vehículo.

M200728

©
200551 3-9
DISTRIBUCIÓN
Desmontaje y montaje Motor XE

Montaje del retén del cárter de la distribución


1. Monte un retén (2) de la caja de la
6 1 2 7 3 5
distribución nuevo y seco en el cárter de la
distribución utilizando la herramienta
especial (nº DAF 1329318).

2. Monte el engranaje del árbol de levas de la


carcasa de la bomba (1).

3. Monte el engranaje intermedio.


Observación:
Compruebe las marcas.
4
4. Monte la tapa de la distribución.

M200887

©
3-10 200551
VOLANTE DEL MOTOR Y CÁRTER DEL VOLANTE
Motor XE Índice

ÍNDICE
Volante del motor y cárter del volante

Página Fecha

1. GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 . . . . . 200551


1.1 Planos generales del volante y del cárter del volante . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 . . . . . 200551

2. CONTROL Y AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 . . . . . 200551


2.1 Control del volante del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 . . . . . 200551

3. DESMONTAJE Y MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 . . . . . 200551


3.1 Desmontaje y montaje del volante del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 . . . . . 200551
3.2 Desmontaje y montaje de la corona de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 . . . . . 200551
3.3 Desmontaje y montaje del retén del cárter del volante del motor . . . . . . . 3-3 . . . . . 200551
3.4 Desmontaje y montaje del cárter del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 . . . . . 200551

©
200551 1
VOLANTE DEL MOTOR Y CÁRTER DEL VOLANTE
Índice Motor XE

©
2 200551
VOLANTE DEL MOTOR Y CÁRTER DEL VOLANTE
Motor XE Generalidades

1. GENERALIDADES
1.1 PLANOS GENERALES DEL VOLANTE Y DEL CÁRTER DEL VOLANTE

6 5
7 1
6
4

11 8

10 M200950

1. Cárter del volante del motor 7. Retén de aceite


2. Pasador guía 8. Volante del motor
3. Placa de características 9. Pasador tensor
4. Chapa de estanqueidad 10. Corona de arranque
5. Arandela de ajuste 11. Cojinete de bolas
6. Anillo de montaje

©
200551 1-1
VOLANTE DEL MOTOR Y CÁRTER DEL VOLANTE
Generalidades Motor XE

©
1-2 200551
VOLANTE DEL MOTOR Y CÁRTER DEL VOLANTE
Motor XE Control y ajuste

2. CONTROL Y AJUSTE
2.1 CONTROL DEL VOLANTE DEL MOTOR

1. Si el volante presenta fisuras en la superficie


de contacto con el disco de embrague, 5 mm
puede mecanizarse, siempre que las fisuras
no se encuentren a menos de 5 mm del
borde interior.

2. Para comprobarlo, el volante lleva una 2 mm


ranura de referencia.

3. Puede mecanizarse la superficie, justo hasta


que deje de verse la ranura de referencia. 5 mm
Esto significa que puede mecanizarse hasta
un máximo de 2 mm.

6
M2 00 033

Control de la oscilación del volante del motor


1. Limpie el volante.

2. Monte una pletina en el borde del cárter del


volante para montar el comparador.

3. Coloque el comparador sobre la pletina.

4. Coloque el palpador del comparador a la


distancia indicada; véase el grupo principal
"Datos técnicos".

5. Ponga el comparador a cero.

6. Con la herramienta especial


(nº DAF 1310477), gire el motor 360 y mida M200230
la indicación máxima del comparador.
Compare el valor medido con el indicado en
los datos técnicos; véase el grupo principal
"Datos técnicos".

©
200551 2-1
VOLANTE DEL MOTOR Y CÁRTER DEL VOLANTE
Control y ajuste Motor XE

©
2-2 200551
VOLANTE DEL MOTOR Y CÁRTER DEL VOLANTE
Motor XE Desmontaje y montaje

3. DESMONTAJE Y MONTAJE
3.1 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL VOLANTE DEL MOTOR

Desmontaje del volante del motor


1. Desmonte los tornillos de fijación (1) del
volante.

M200569

2. Haga salir el volante del pasador guía


utilizando para ello dos tornillos. 6
3. Desmonte el volante del motor.

Montaje del volante del motor


1. Limpie el cárter del volante.

2. Limpie la brida del cigüeñal, el pasador guía


y los tornillos de fijación. Elimine el sellador
de los orificios roscados.

3. Limpie la parte trasera del volante y montélo


en el motor.

4. Monte los tornillos de fijación. Apriete los


tornillos de fijación al par prescrito; véase el M200570
grupo principal "Datos técnicos".

©
200551 3-1
VOLANTE DEL MOTOR Y CÁRTER DEL VOLANTE
Desmontaje y montaje Motor XE

3.2 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA CORONA DE ARRANQUE

Desmontaje de la corona de arranque


1. Desmonte el volante del motor.

2. Desmonte la corona de arranque del volante


del motor, golpeándola con un cortafrío con
la punta roma. Si esto no da resultado,
puede romperse la corona de arranque entre
dos de sus dientes, con la ayuda de un
cortafrío bien afilado.

Montaje de la corona de arranque


1. Limpie el volante y la corona de arranque.
Asegúrese de que las superficies de
contacto estén libres de grasa.

2. Caliente la nueva corona de arranque de


manera uniforme en un horno; véase el
grupo principal "Datos técnicos".

3. Monte la corona de arranque al volante,


golpeándola suavemente, de forma que la

6 parte biselada de los dientes quede


orientada hacia el motor de arranque.
Asegúrese de que la corona de arranque
quede bien asentada en todo el perímetro
del volante.
M2 00 035

4. Monte el volante.

©
3-2 200551
VOLANTE DEL MOTOR Y CÁRTER DEL VOLANTE
Motor XE Desmontaje y montaje

3.3 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL RETÉN DEL CÁRTER DEL VOLANTE DEL
MOTOR

Observación:
Los retenes de aceite nuevos se suministran
provistos de un anillo de plástico para montaje. El
retén no se deberá separar del anillo de montaje
hasta que no se haya introducido manualmente
el retén en el volante del motor.

Desmontaje del retén del cárter del volante


del motor
1. Desmonte el volante del motor.

2. Taladre dos pequeños agujeros en el retén


y, con la herramienta
especial(nº DAF 0694928),saque el retén de
la caja del volante.

Montaje del retén del cárter del volante del


motor
1. Limpie minuciosamente la cámara del retén
y controle si presenta algún desperfecto.
Incluso el más mínimo desperfecto puede
provocar una fuga. 6
2. Limpie la brida del cigüeñal.
Observación:
Si la cámara del retén lleva una arandela de
relleno, se deberá volver a montar ésta.

3. Monte en la brida del cigüeñal, en seco, el


anillo de montaje de plástico (1) junto con el 1
retén (2).
2

4. Empuje a mano el retén (2) para que entre


todo lo posible en la cámara y,
seguidamente, retire con cuidado el anillo de
montaje de plástico (1).

5. Coloque la base (A) del utensilio especial A


(nº DAF 0535598)en la brida del cigüeñal.

6. Monte el anillo de presión (B) sobre la placa


de asiento (A) y apriete progresivamente la B C
tuerca (C) hasta que aumente la resistencia. M2 00 036

7. Quite la tuerca (C) y el anillo de presión (B).

8. Asegúrese de que el retén queda


uniformentemente asentado en la cámara en
todo su perímetro. De no ser así, vuelva a
colocar el anillo de presión (B) y apriételo un
poco más con la tuerca (C).

9. Retire la placa de asiento (A).

10. Monte el volante y apriete los tornillos de


fijación al par prescrito; véase el grupo
principal "Datos técnicos".

©
200551 3-3
VOLANTE DEL MOTOR Y CÁRTER DEL VOLANTE
Desmontaje y montaje Motor XE

3.4 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CÁRTER DEL VOLANTE

Desmontaje del cárter del volante


1. Desmonte el volante del motor.

2. Desmonte el motor de arranque.

3. Desmonte el sensor de posición del


cigüeñal.

4. Suspenda el motor de forma segura de un


polipasto.

5. Desmonte los dos tornillos de fijación del


cárter de aceite al cárter del volante.

6. Afloje los demás tornillos de fijación del


cárter de forma que el cárter quede libre del
cárter del volante.

7. En el lado trasero del motor, desmonte los


tornillos de fijación centrales de la
suspensión del motor.

6 8. Desmonte los tornillos de fijación del cárter


del volante.

9. Desmonte el cárter del volante del motor.

©
3-4 200551
VOLANTE DEL MOTOR Y CÁRTER DEL VOLANTE
Motor XE Desmontaje y montaje

Montaje del cárter del volante


1. Desmonte el retén de aceite del cárter del
volante, golpeándolo suavemente o
utilizando una prensa.

2. Elimine los restos de la junta vieja de las


superficies de contacto.

3. Compruebe la presencia de posibles


desperfectos en las superficies de contacto.

4. Compruebe si hay alguna grieta o fisura en


el volante.

5. Aplique un producto sellador a la superficie


de contacto del bloque de cilindros; véase el
grupo principal "Datos técnicos". Aplique el
sellador a rodillo o brocha en toda la
superficie de contacto.

6. Monte el cárter del volante del motor. Apriete


los tornillos de fijación al par prescrito; véase
el grupo principal "Datos técnicos".

7. Monte los tornillos centrales de fijación en la


suspensión del motor, en la parte trasera del 6
motor. Apriete los tornillos de fijación al par
prescrito; véase el grupo principal "Datos
técnicos".

8. Monte el retén de aceite.

9. Monte el volante.

10. Monte el motor de arranque.

11. Monte el sensor de posición del cigüeñal.

12. Monte los tornillos de fijación del cárter.


Apriete los tornillos de fijación al par
prescrito; véase el grupo principal "Datos
técnicos".

©
200551 3-5
VOLANTE DEL MOTOR Y CÁRTER DEL VOLANTE
Desmontaje y montaje Motor XE

©
3-6 200551
CULATA
Motor XE Índice

ÍNDICE
Culata

Página Fecha

1. GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 . . . . . 200551


1.1 Plano general de la culata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 . . . . . 200551
1.2 Plano general del mecanismo de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 . . . . . 200551
1.3 Plano general del DEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 . . . . . 200551
1.4 Plano general de la camisa de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 . . . . . 200551

2. CONTROL Y AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 . . . . . 200551


2.1 Comprobación de la estanqueidad de la culata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 . . . . . 200551
2.2 Control de la culata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 . . . . . 200551
2.3 Control y ajuste de las piezas de puente del mecanismo de válvulas. . . . 2-3 . . . . . 200551
2.4 Control y ajuste del juego de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 . . . . . 200551
2.5 Control y ajuste del juego del DEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 . . . . . 200551

3. DESMONTAJE Y MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 . . . . . 200551


3.1 Desmontaje y montaje de la tapa de balancines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 . . . . . 200551
3.2 Desmontaje y montaje del DEB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 . . . . . 200551
3.3 Desmontaje y montaje de la chapa elástica DEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 . . . . . 200551
3.4 Desmontaje y montaje del mecanismo de válvulas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 . . . . . 200551
3.5 Desmontaje y montaje de la camisa de válvulas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 . . . . . 200551
3.6 Desmontaje y montaje de las culatas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 . . . . 200551
3.7 Desmontaje y montaje de los muelles de las válvulas . . . . . . . . . . . . . . . 3-15 . . . . 200551
3.8 Desmontaje y montaje de la junta del vástago de válvula. . . . . . . . . . . . . 3-18 . . . . 200551
3.9 Desmontaje y montaje de las válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19 . . . . 200551
3.10 Desmontaje y montaje de las guías de válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.11 Desmontaje y montaje de los asientos de las válvulas . . . . . . . . . . . . . . .
3-21 . . . .
3-22 . . . .
200551
200551
7
3.12 Desmontaje y montaje del casquillo portainyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23 . . . . 200551
3.13 Desmontaje y montaje de los tapones de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24 . . . . 200551

4. LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 . . . . . 200551


4.1 Limpieza del casquillo portainyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 . . . . . 200551

©
200551 1
CULATA
Índice Motor XE

©
2 200551
CULATA
Motor XE Generalidades

1. GENERALIDADES
1.1 PLANO GENERAL DE LA CULATA

3
2

7
4

7 M200790

1. Culata 5. Tapón de expansión


2. Guía de válvula 6. Asiento válvula de admisión
3. Portainyector 7. Asiento válvula de escape
4. Tapón de expansión

©
200551 1-1
CULATA
Generalidades Motor XE

1.2 PLANO GENERAL DEL MECANISMO DE VÁLVULAS

4 1
3
4 2

3
2

1 5
4
6
16
4

15

14

7 13
12
7
11

9 10

17

M200791

1. Arandela de bloqueo eje 9. Válvula escape


2. Casquillo balancín 10. Válvula admisión
3. Balancín 11. Muelle de válvula
4. Tornillo de reglaje 12. Asiento del muelle
5. Soporte del eje de balancines 13. Chaveta de válvula
6. Pasador guía 14. Pasador cilíndrico
7. Empujador 15. Pieza de apriete sin DEB
8. Rodillo empujador 16. Pieza de apriete con DEB
17. Chapa de retención rodillo empujador

©
1-2 200551
CULATA
Motor XE Generalidades

1.3 PLANO GENERAL DEL DEB

4
3

i400167

1. Válvula magnética 4. Pistón principal


2. Válvula de mando 5. Chapa elástica
3. Pistón de mando 6. Tornillo de ajuste

©
200551 1-3
CULATA
Generalidades Motor XE

1.4 PLANO GENERAL DE LA CAMISA DE VÁLVULAS

3
4
5
7

6
7

M200792

1. Tapa de balancines 5. Tapón de conector


2. Junta de la tapa de balancines 6. Camisa de válvulas
3. Dispositivo de lubricación 7. Junta de la camisa de válvulas
4. Pasador tensor

©
1-4 200551
CULATA
Motor XE Control y ajuste

2. CONTROL Y AJUSTE
2.1 COMPROBACIÓN DE LA ESTANQUEIDAD DE LA CULATA

1. Cierre los conductos de refrigerante de la


culata con chapas de cierre provistas de
juntas.

2. Estas chapas de cierre las deberá hacer uno


mismo. En una de las chapas debe
montarse un racor para una tubería de aire.

3. Conecte una tubería de aire provista de una


válvula reductora al racor de la chapa de
cierre.

4. Sumerja la culata en un recipiente con agua


caliente y presurice la culata con aire
comprimido a 1,5 bar.

5. Deje estar la culata en el recipiente con agua


durante aproximadamente media hora y
controle visualmente si tiene algún escape.

©
200551 2-1
CULATA
Control y ajuste Motor XE

2.2 CONTROL DE LA CULATA

Culata
1. Compruebe la estanqueidad de los tapones
de expansión de la culata. De ser necesario,
haga una comprobación de estanqueidad de A
la culata.

2. Compruebe la culata con respecto a su


planicidad, desperfectos en la superficie de
contacto y la formación de fisuras. Si es M200777
necesario, haga rectificar la culata; véase el
grupo principal "Datos técnicos".

3. Al mecanizar la culata, procure que la altura


de la culata (A en el dibujo de al lado) se
mantenga dentro de las dimensiones
prescritas; véase el grupo principal "Datos
técnicos".

4. Después de la limpieza de la superficie


mecanizada, se debe comprobar la distancia B
(cota B) entre la cabeza de la válvula y la
superficie de la culata. De ser necesario, se
debe corregir esa distancia rectificando el
asiento de la válvula o el alojamiento del
asiento; véase el grupo principal "Datos

7 técnicos".

M201103

Asientos de válvulas

Observación:
Por motivos de las tolerancias mínimas de A
rectificado, está prohibido rectificarse la válvula
de admisión.

1. Los asientos de las válvulas deben


rectificarse cuando la superficie de apoyo
entre la cabeza de la válvula y el asiento
(cota A) rebase el máximo permitido. En este
caso, no obstante, la distancia B entre la
cabeza de la válvula y la superficie superior
de la culata debe mantenerse dentro de las
tolerancias. De no ser así, debe sustituirse el
asiento y/o la válvula. Para las cotas
correctas, véase el grupo principal "Datos
técnicos".

M201100

©
2-2 200551
CULATA
Motor XE Control y ajuste

2.3 CONTROL Y AJUSTE DE LAS PIEZAS DE PUENTE DEL MECANISMO DE


VÁLVULAS

1. Desmonte las tapas de balancines; véase el


capítulo "Desmontaje y montaje".

2. Desmonte el DEB o el dispositivo de


lubricación (en función de la versión).

3. Desmonte el asiento de balancines


completo. Márquelo, para poder volver a
montarlo en la misma posición.

Observación:
Pieza de puente de escape con DEB
En los motores con un DEB, las piezas de puente
de las válvulas de admisión y de escape no son
iguales.

7
i 400162

Observación:
En los motores sin DEB, las piezas de puente de Pieza de puente de escape sin DEB
las válvulas de admisión y de escape son
iguales.

i 400161

©
200551 2-3
CULATA
Control y ajuste Motor XE

4. Retire la pieza de puente de las válvulas y


colóquela en un tornillo de banco.

} El aflojar o apretar a su par


correspondiente las tuercas de
bloqueo (B) de la pieza de puente,
estando esta pieza montada en las
válvulas, puede ocasionar graves
daños en las guías de las válvulas.

5. Afloje la tuerca de bloqueo (B).


A
6. Vuelva a montar la pieza de puente en la
misma posición en el motor sobre las
válvulas.

7. Presione con fuerza con el pulgar contra el


centro de la pieza de puente (encima del
B
pasador guía) y apriete manualmente el
tornillo de ajuste (A) hasta que la pieza de
puente empiece a moverse (ahora el tornillo
de ajuste (A) toca la válvula). i 400234

8. Apriete el tornillo de reglaje (A) otros 90 y


retire con cuidado la pieza de puente de las
válvulas.

9. Coloque la pieza de puente en un tornillo de


7 banco y, sin mover el tornillo de reglaje (A),
apriete la tuerca de bloqueo (B) al par
indicado; véase el grupo principal "Datos
técnicos".
Observación:
El aflojar o apretar a su par correspondiente
las tuercas de bloqueo (B) de la pieza de
puente, estando esta pieza montada en las
válvulas, puede ocasionar graves daños en
las guías de las válvulas.

10. Vuelva a montar la pieza de puente en la M200548


misma posición sobre las válvulas.

11. Monte el soporte del eje de balancines.

12. Monte el DEB o el dispositivo de lubricación


(en función de la versión). Monte el
dispositivo de lubricación de modo que la
indicación "cyl. 1/4" coincida con los cilindros
1 y 4 respectivamente.

13. Ajuste el juego de las válvulas y, si va


montado, también el del freno DEB; véase el
grupo principal "Datos técnicos".

14. Monte las tapas de balancines; véase el


capítulo "Desmontaje y montaje".

©
2-4 200551
CULATA
Motor XE Control y ajuste

2.4 CONTROL Y AJUSTE DEL JUEGO DE VÁLVULAS

1. Desmonte las tapas de balancines; véase el


capítulo "Desmontaje y montaje".

2. Con la ayuda de la herramienta especial


(nº DAF 1310477), gire el cigüeñal hacia la
derecha, visto desde el lado de la
distribución (sentido de giro del motor),
hasta que empiecen a bascular las válvulas
del cilindro nº 1. En este momento, los
pistones de los cilindros 1 y 6 se encuentran
en el punto muerto superior.
Observación:
Por "bascular" se entiende el momento en M201185
que la válvula de admisión empieza a abrirse
y la de escape termina de cerrarse.

} Si el motor lleva el freno DEB, deberá


utilizar una llave hexagonal plana
para soltar la tuerca de bloqueo.
Esto es necesario para evitar que se
produzcan daños en la chapa
elástica del DEB.

3. Compruebe/corrija el juego de las válvulas


del cilindro nº 6. Para ajustar el juego
correcto, suelte la tuerca de bloqueo y gire el
tornillo de reglaje en el sentido apropiado;
7
para el juego de válvulas correcto, véase el
grupo principal “Datos técnicos”.

M200539

©
200551 2-5
CULATA
Control y ajuste Motor XE

4. Al girar cada vez el cigüeñal 1/3 de vuelta


mediante la herramienta especial
(nº DAF 1310477), se pueden ajustar las
válvulas según el orden de inyección 1-5-3-
6-2-4.

Basculamiento de Ajuste de
las válvulas válvulas del
del cilindro cilindro
1 6
5 2
3 4
6 1
2 5
4 3

5. Si el motor está equipado con freno DEB,


después de ajustar el juego de las válvulas
se deberá controlar el juego del freno DEB.
M200540

6. Monte las tapas de balancines; véase el


capítulo "Desmontaje y montaje".

©
2-6 200551
CULATA
Motor XE Control y ajuste

2.5 CONTROL Y AJUSTE DEL JUEGO DEL DEB

} Al abrir el motor, o partes de éste,


existe la posibilidad de que penetre
suciedad, lo cual podría ocasionar
graves daños. Por tanto, es
importante que se limpie el motor
antes de abrirlo.

1. Retire las tapas de balancines.

2. Apriete los tornillos de fijación del DEB al par


prescrito; véase el grupo principal "Datos
técnicos".

3. Gire con la herramienta especial


(nº DAF 1310477) el motor en el sentido de
giro del motor hasta que el cilindro nº 1 se
encuentre en el punto muerto superior
(PMS) y basculen las válvulas del
cilindro nº 6.

4. Ajuste el juego del DEB (A) para los cilindros


1, 3 y 5 mediante el tornillo de ajuste (B);
véase el grupo principal "Datos técnicos".
B
Apriete seguidamente la tuerca de bloqueo
al par prescrito; véase el grupo principal

7
"Datos técnicos".

5. Gire con la herramienta especial


(nº DAF 1310477) el motor en el sentido de
giro del motor hasta que el cilindro nº 6 se
encuentre en el punto muerto superior
(PMS) y basculen las válvulas del
cilindro nº 1.

6. Ajuste el juego del DEB (A) para los cilindros


2, 4 y 6 mediante el tornillo de ajuste (B);
véase el grupo principal "Datos técnicos".

7. Apriete seguidamente la tuerca de bloqueo


al par prescrito; véase el grupo principal
"Datos técnicos".

8. Monte las tapas de balancines. A

i 400166

©
200551 2-7
CULATA
Control y ajuste Motor XE

©
2-8 200551
CULATA
Motor XE Desmontaje y montaje

3. DESMONTAJE Y MONTAJE
3.1 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA TAPA DE BALANCINES

} Al abrir el motor o parte de él, puede


penetrar suciedad en su interior.
Esto puede provocar graves daños
en el motor. Por tanto, es importante
que se limpie el motor antes de
abrirlo.

Desmontaje de la tapa de balancines


1. Limpie la zona circundante de la tapa de
balancines.

2. Desmonte los tornillos de fijación de la tapa


de balancines.

3. Desmonte la tapa de balancines con la junta.

Montaje de la tapa de balancines


1. Limpie los planos de contacto de la carcasa
de las válvulas y de la tapa de balancines.

2. Monte la tapa de balancines provista de una


junta nueva.

3. Apriete los tornillos de fijación de la tapa de


balancines al par indicado. Véase el grupo
principal "Datos técnicos".
7

©
200551 3-1
CULATA
Desmontaje y montaje Motor XE

3.2 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL DEB

} Evite el deterioro y la deformación


de la chapa elástica (5) debajo del
émbolo principal (4). Durante el
funcionamiento del DEB, si esta
chapa flexible está dañada o
deformada, se puede romper y
causar graves desperfectos en el

}
motor.

Al abrir el motor, o partes de éste,


existe la posibilidad de que penetre
suciedad, lo cual podría ocasionar
graves daños. Por tanto, es
importante que se limpie el motor
antes de abrirlo.

Desmontaje del DEB


1. Desmonte la tapa de balancines.

2. Desconecte las conexiones eléctricas y 1


retire el mazo de cables de la carcasa.

3. Desmonte el DEB.

7
6

3
4

i400541

©
3-2 200551
CULATA
Motor XE Desmontaje y montaje

Montaje del DEB


1. Apriete los tornillos de fijación de los
soportes del eje de balancines al par
prescrito; véase el grupo principal "Datos
técnicos".
Observación:
Existen 2 carcasas diferentes del DEB:
una para los cilindros 1 a 3 y otra para
los cilindros 4 a 6 (esto se indica en la
carcasa del DEB con las palabras "front" y
"rear" = delante y detrás). i 400187

2. Monte el DEB sobre los soportes del eje de


balancines.

3. Coloque los tornillos de fijación del DEB y


apriételos con el par prescrito; véase el
grupo principal "Datos técnicos".

4. Monte la conexión eléctrica.

5. Ajuste el juego de las válvulas; véase el


capítulo "Comprobación y ajuste".

6. Ajuste el juego del freno DEB; véase el


capítulo "Control y ajuste".

7. Monte la tapa de balancines.


7

©
200551 3-3
CULATA
Desmontaje y montaje Motor XE

3.3 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA CHAPA ELÁSTICA DEB

Desmontaje de la chapa elástica DEB


1. Desmonte el DEB.

2. Desmonte la chapa elástica (5) con la 1


arandela plana y el tornillo de fijación.

3
4

i400541

©
3-4 200551
CULATA
Motor XE Desmontaje y montaje

Montaje de la chapa elástica DEB

Observación:
Para evitar desperfectos o rotura de la chapa
elástica, se deberá posicionar ésta con precisión.

1. Utilizando la herramienta especial


(nº DAF 1329321), coloque la chapa
elástica (5) en el pistón principal (4).

2. Coloque la arandela de cierre con el tornillo


de fijación y apriete el tornillo al par prescrito;
véase el grupo principal "Datos técnicos".

3. Monte el freno DEB y apriete los tornillos de


fijación con el par prescrito; véase el grupo
principal "Datos técnicos".

i 400239

i400238

©
200551 3-5
CULATA
Desmontaje y montaje Motor XE

3.4 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL MECANISMO DE VÁLVULAS

Desmontaje del mecanismo de válvulas


1. Retire las tapas de balancines.
1
2. Desmonte el DEB o el dispositivo de
lubricación (en función de la versión).
Observación:
Numere los soportes de los balancines (1) y
las piezas de puente (2-3-4), de modo que
se puedan volver a colocar en la misma
posición.

3. Desmonte los soportes de los


balancines (1).

4. Desmonte las piezas de puente (2-3-4).


M200559

Montaje del mecanismo de válvulas

Observación:
En los motores con un DEB, las piezas de puente
de las válvulas de admisión y de escape no son 2
iguales. 3
En los motores sin DEB, las piezas de puente de
las válvulas de admisión y de escape son
7 iguales. 4
1. Monte las piezas de puente (2-3-4) a las
válvulas.

2. Ajuste las piezas de puente (2-3-4); véase el


capítulo "Control y ajuste".

3. Monte los soportes de los balancines (1),


apretando los tornillos a mano.
Observación: M200560
En función de la posición del motor, para
montar algunos de los asientos de los
balancines deberá vencerse la resistencia
de los muelles de las válvulas. En estas
circunstancias, el soporte del balancín
reaccionará a esta resistencia, lo que
impedirá el posicionamiento correcto.
Girando el cigüeñal 1/3 de vuelta cada vez,
mediante la herramienta especial (DAF nº
1310477), se pueden apretar los asientos
de los balancines en el orden de
inyección 1-5-3-6-2-4.

4. Apriete los tornillos de fijación al par


prescrito; véase el grupo principal "Datos
técnicos".

©
3-6 200551
CULATA
Motor XE Desmontaje y montaje

5. Monte el DEB o el dispositivo de lubricación


(en función de la versión). Monte el
dispositivo de lubricación de modo que la
indicación "cyl. 1/4" coincida con los cilindros
1 y 4 respectivamente. Para el par de apriete
de los tornillos de fijación, véase el grupo
principal "Datos técnicos".

6. Ajuste el juego de las válvulas y, si va


montado, también el del freno DEB; véase el
capítulo "Control y ajuste".

7. Monte las tapas de balancines.


M200548

©
200551 3-7
CULATA
Desmontaje y montaje Motor XE

3.5 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA CAMISA DE VÁLVULAS

Desmontaje de la camisa de válvulas


1. Desmonte las tuberías de inyección por
juego completo.

2. Desmonte las tapas de balancines.

3. Si es necesario, suelte la conexión eléctrica


del DEB.

4. Si es necesario, retire el mazo de cables del


DEB o el tapón de cierre de la camisa de
válvulas.

5. Desmonte el freno DEB, si está montado.

6. Desmonte los inyectores.

7. Desmonte el mecanismo de válvulas.

8. Desmonte los empujadores.

Observación:
Tenga en cuenta que los empujadores macizos
que puedan ir montados (marca amarilla y
diámetro de 12 mm) sólo deben volver a

7 montarse en el lado de admisión. Estos


empujadores macizos pueden sustituirse por
otros de tipo hueco (diámetro 14 mm).

9. Retire la camisa de válvulas y la junta.

Montaje de la camisa de válvulas


1. Monte la camisa de válvulas con una junta
nueva y apriete los tornillos de fijación al par
prescrito y en el orden correcto; véase el 7 15 9 2
3 11 13
grupo principal "Datos técnicos".

2. Monte los empujadores. 5 6


Observación: 1 14 8
Tenga en cuenta que los empujadores macizos
que puedan ir montados (marca amarilla y
diámetro de 12 mm) sólo deben volver a 10 12 4
montarse en el lado de admisión. Estos M200942

empujadores macizos pueden sustituirse por


otros de tipo hueco (diámetro 14 mm).

©
3-8 200551
CULATA
Motor XE Desmontaje y montaje

3. Monte los inyectores.

4. Monte el mecanismo de válvulas.

5. Si existe, monte el DEB.

6. De ser necesario, monte el mazo de cables


del DEB o el tapón de cierre en la camisa de
válvulas.

7. Si procede, conecte el cableado eléctrico del


freno DEB.

8. Monte las tapas de balancines.

9. Monte las tuberías de inyección por juego.

©
200551 3-9
CULATA
Desmontaje y montaje Motor XE

3.6 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LAS CULATAS

} Al abrir el motor o parte de él, puede


entrar suciedad en su interior. Esto
puede provocar graves daños en el
motor. Por tanto, es importante que
se limpie el motor antes de abrirlo.

Desmontaje de las culatas


1. Suelte del entorno del motor todo el
cableado necesario para poder desmontar
las culatas.

2. Desmonte el tubo de admisión que va del


turbocompresor al refrigerador de aire.

3. Si está montado, suelte el dispositivo tensor


del compresor del aire acondicionado.

4. Si existen, desmonte los tornillos que de


fijación del soporte del compresor del
acondicionador de aire.

5. Desmonte las pantallas térmicas del colector


de escape.

6. Desmonte los tornillos de fijación del

7 colector de escape y desmonte éste, junto


con el turbocompresor, de las culatas.

7. Desmonte, si está montado, el filtro del


refrigerante.

8. Desmonte la tubería de derrame de


combustible montada entre el filtro de
combustible y la tubería de derrame del
colector de admisión.

9. Desmonte el conjunto del filtro de


combustible de la tubería del refrigerante.

10. Desmonte ambos juegos de tuberías de


inyección.

11. Desmonte la tubería del refrigerante junto


con el cuerpo del termostato.

12. Desmonte los tornillos de fijación del


colector de admisión y desmonte el conjunto
de las culatas.

©
3-10 200551
CULATA
Motor XE Desmontaje y montaje

13. Desmonte las tapas de balancines.

14. Desmonte el freno DEB, si está montado.

15. Para desmontar los inyectores y las piezas


de apriete se deberá utilizar
exclusivamente la herramienta especial
(nº DAF 1329412) y (nº DAF 0694928).

16. Desmonte el mecanismo de válvulas.

17. Desmonte los empujadores.


Observación:
Tenga en cuenta que los empujadores
macizos que puedan ir montados (marca
amarilla y diámetro de 12 mm) sólo deben
volver a montarse en el lado de admisión.
Estos empujadores macizos pueden
sustituirse por otros de tipo hueco (diámetro
14 mm).

18. Desmonte la camisa de válvulas.

Observación:
Debido al sellador que se utiliza en los
21 18 19 20
pernos de la culata, el par de aflojamiento de
los pernos de la culata puede ser muy

7
17 11 7 1 8 12
elevado.
16 6 2 13
19. Desmonte los pernos de la culata en orden
inverso, tal como se indica en la ilustración.
15 5 3 14
20. Desmonte las culatas del bloque de
cilindros. 10 4 9

M200562

©
200551 3-11
CULATA
Desmontaje y montaje Motor XE

Observación:
Preste atención a la marca (2,5) de la junta de la
culata a sustituir y asegúrese de utilizar la misma
junta para el montaje. Las juntas de la culata se
pueden reconocer también por los agujeros para
el refrigerante (3,4).

21. Elimine los restos de la junta vieja de las


culatas y del bloque de cilindros.

22. Compruebe las superficies de contacto del


bloque de cilindros. 3
23. Compruebe la ausencia de desperfectos y
fisuras en los agujeros roscados del bloque 2
1
de cilindros.

7 4

5
M201278

24. Compruebe con la herramienta especial


(nº DAF 0694795) si la altura con la que las
camisas sobresalen del bloque de cilindros
se encuentra dentro de la tolerancia. Véase
el grupo principal "Datos técnicos".

25. Compruebe la culata; véase el capítulo


"Control y ajuste".

Montaje de las culatas


1. Repase con un macho de roscar los orificios
roscados del bloque de cilindros.
M2 00 100
Observación:
Los orificios roscados mal limpiados pueden
ocasionar una tensión previa excesivamente
baja de los pernos de la culata, lo que dará
lugar a fugas.

2. Limpie y desengrase las superficies de


cierre de las culatas y del bloque de
cilindros.

3. Coloque los dos pasadores guía


(nº DAF 0694912) en los orificios roscados
del bloque de cilindros.

©
3-12 200551
CULATA
Motor XE Desmontaje y montaje

4. Monte la(s) junta(s) nueva(s) en el bloque de


cilindros de forma que la indicación TOP (1)
quede visible. La junta de la culata es de un
tipo que no requiere reapriete.
Observación:
Los pernos de la culata siempre deben
sustituirse; véase el grupo principal "Datos
técnicos".

5. Monte la culata o las culatas en el bloque de


cilindros y apriete a mano varios de los
pernos nuevos de la culata.
3

Observación: 2
Para evitar el montaje forzado de los 1
colectores de admisión y escape, éstos
deben montarse en la culata antes de
apretar los tornillos de ésta.

6. Monte los colectores de admisión y escape


con juntas nuevas y apriete los tornillos de
fijación al par prescrito; véase el grupo
principal "Datos técnicos".

7. Retire los dos pasadores guía y coloque en


su lugar los dos pernos restantes de la
culata.

8. Apriete los pernos de la culata al par


prescrito y en el orden correcto; véase el
4
7
grupo principal "Datos técnicos". 5
M201278
9. Monte la camisa de válvulas.

10. Monte los empujadores.


Observación:
Tenga en cuenta que los empujadores
macizos que puedan ir montados (marca
amarilla y diámetro de 12 mm) sólo deben
volver a montarse en el lado de admisión.
Estos empujadores macizos pueden
sustituirse por otros de tipo hueco (diámetro
14 mm).

11. Monte el mecanismo de válvulas.

12. Monte los inyectores.

13. Si existe, monte el freno DEB.

14. Monte las tapas de balancines.

15. Monte la tubería del refrigerante y el cuerpo


del termostato con juntas nuevas.

16. Monte las tuberías de inyección por juego.

©
200551 3-13
CULATA
Desmontaje y montaje Motor XE

17. Monte el filtro del combustible en la tubería


de refrigerante.

18. Monte la tubería de derrame de combustible


entre el filtro de combustible y el colector de
admisión.

19. Monte, si existe, el filtro del refrigerante en la


tubería de refrigerante.

20. Monte las pantallas térmicas del colector de


escape y apriete los tornillos de fijación al
par prescrito; véase el grupo principal "Datos
técnicos".

21. Si procede, monte el soporte del


acondicionador de aire.

22. Ajuste la tensión de la correa del compresor


del aire acondicionado.

23. Monte el tubo de admisión entre el


turbocompresor y el refrigerador de aire.

©
3-14 200551
CULATA
Motor XE Desmontaje y montaje

3.7 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LOS MUELLES DE LAS VÁLVULAS

} Al realizar el desmontaje y el
montaje, comprima los muelles de
las válvulas de forma segura para
evitar que salgan despedidos. Si
sale despedido con fuerza un muelle
o una chaveta, se pueden producir
graves lesiones físicas.

Observación:
Utilizando la herramienta especial
(nº DAF 1451997), también se pueden
desmontar y montar los muelles de las válvulas
sin tener que desmontar la culata.

Desmontaje de los muelles de la válvula (sin


desmontar la culata)
Observación:
Para evitar que las válvulas retrocedan en el
interior del cilindro al retirar el muelle, el
pistón en cuestión deberá estar en PMS.
Para ello, se podrá utilizar el siguiente
método.

1. Haga girar el motor con la herramienta

7
especial (nº DAF 1310477) hasta que éste
se encuentre en la marca "TDC" (cilindro 1 y
6 en PMS).

M201185

2. Haga unas marcas con un punzón o con


pintura en el amortiguador de vibraciones
según se indica en el ejemplo. Utilice los
tornillos de fijación del amortiguador de
vibraciones para aplicar las demás marcas
en los cilindros 3/4 y 2/5. Éstos se
encuentran a 120 antes y 120 después de
la marca del cilindro 1/6.

3. Asegúrese de que el pistón del muelle a


desmontar se encuentre en el PMS.

4. Desmonte la tapa de balancines.

5. Desmonte los mecanismos de las válvulas.


Observación:
Evite que las chavetas de la válvula caigan M2 01 296
en el motor a través de una abertura de la
culata.

©
200551 3-15
CULATA
Desmontaje y montaje Motor XE

6. Coloque la herramienta especial (1)


(nº DAF 1451997) encima del inyector (2).
Empuje el muelle hasta el punto en que se
puedan sacar las chavetas (3). Si al empujar
no se suelta el platillo del muelle de la 1
válvula, golpetee ligeramente con un martillo
sobre la herramienta especial (1) para que
se suelte. 2
7. Afloje con cuidado el muelle de la válvula y
retire del vástago el platillo y el muelle de la
válvula.
3

Observación:
Retire el casquillo de centrado, si va
montado, y no vuelva a montarlo. M2 01 297

Desmontaje de los muelles de la válvula (con


la culata desmontada)
1. Apoye la válvula y comprima el muelle de la
válvula de manera segura, de modo que se
puedan desmontar las dos chavetas.

2. Destense el muelle de válvula y desmonte


del vástago el platillo y el muelle de válvula.

Montaje de los muelles de la válvula (sin


desmontar la culata)
7 1. Compruebe la longitud de los muelles de la
válvula; véase el grupo principal "Datos
técnicos".

2. Monte el muelle (o los muelles) en el lugar


correcto.

3. Coloque el platillo sobre el muelle.

4. Coloque la herramienta especial


(nº DAF 1451997) encima del inyector (2).
Presione sobre el muelle hasta el punto en
que se puedan colocar las chavetas (3).
1
5. Destense lentamente el muelle de válvula y
compruebe el montaje correcto de las
chavetas. 2
6. Monte los mecanismos de las válvulas.

7. Ajuste el juego del DEB y el juego de


3
válvulas; véase el capítulo "Control y ajuste".

8. Monte la tapa de balancines.


M2 01 297

©
3-16 200551
CULATA
Motor XE Desmontaje y montaje

Montaje de los muelles de la válvula (con la


culata desmontada)
1. Compruebe la longitud de los muelles de la
válvula; véase el grupo principal "Datos
técnicos".

2. Monte el muelle (o los muelles) en el lugar


correcto.

3. Coloque el platillo sobre el muelle.

4. Apoye la válvula y comprima el muelle de la


válvula de manera segura, de modo que se
puedan montar las dos chavetas.

5. Destense lentamente el muelle de válvula y


compruebe el montaje correcto de las
chavetas.

©
200551 3-17
CULATA
Desmontaje y montaje Motor XE

3.8 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA JUNTA DEL VÁSTAGO DE VÁLVULA

} Al realizar el desmontaje y el
montaje, comprima los muelles de
las válvulas de forma segura para
evitar que salgan despedidos. Si
sale despedido con fuerza un muelle
o una chaveta, se pueden producir
graves lesiones físicas.
Observación:
Utilizando la herramienta especial
(nº DAF 1451997), también se pueden
desmontar y montar las juntas del vástago de la
válvula sin tener que desmontar la culata.

Desmontaje de la junta del vástago de la


válvula (sin desmontar la culata)
1. Desmonte la tapa de balancines.

2. Desmonte los mecanismos de las válvulas.

3. Desmonte los muelles de las válvulas.

4. Desmonte las juntas del vástago de la


válvula sin que se dañe el vástago o la guía
de la válvula.

7 Montaje de la junta del vástago de la válvula


(sin desmontar la culata)
1. Compruebe la presencia de posibles
desperfectos de los vástagos y las guías de
las válvulas.

2. Después del rectificado, limpie


cuidadosamente las válvulas y la culata.

Observación:
En el montaje de la junta del vástago de la
válvula no se debe utilizar absolutamente 4
ningún aceite.
Limpie el vástago y la guía de la válvula con
un trapo limpio que no deje pelusa. Si no se
hace esto, se corre el riesgo de que la junta
del vástago se desprenda de la guía de la
válvula. 1
2
3. Pase la junta (2) por el vástago de la
válvula (1) y desplace ésta hacia abajo con 3
la mano.

4. Utilizando la herramienta especial (4)


(nº DAF 1453155), empuje la junta hacia
abajo, hasta que haga tope con la guía de la
válvula (3).
M201295

5. Utilizando la herramienta especial


(nº DAF 1451997), monte los muelles y
coloque las chavetas de la válvula.

6. Monte los mecanismos de la válvula.

7. Monte la tapa de balancines.

©
3-18 200551
CULATA
Motor XE Desmontaje y montaje

3.9 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LAS VÁLVULAS

} Al realizar el desmontaje y el
montaje, comprima los muelles de
las válvulas de forma segura para
evitar que salgan despedidos. Si
sale despedido con fuerza un muelle
o una chaveta, se pueden producir
graves lesiones físicas.

Desmontaje de las válvulas


1. Desmonte la culata.

2. Apoye la válvula y comprima el muelle de la


válvula de manera segura, de modo que se
puedan desmontar las dos chavetas.

3. Destense el muelle de válvula y desmonte


del vástago el platillo y el muelle de válvula.

4. Extraiga la válvula de la culata.

Control de las válvulas


1. Examine cuidadosamente la cabeza de la
válvula y compruebe las dimensiones. Si las
medidas lo permiten, se podrán rectificar las
válvulas de escape; véase el grupo principal
"Datos técnicos". Si es necesario, sustituya
las válvulas. 7
2. Compruebe el vástago de la válvula en
cuanto a dimensiones, rectitud y huellas de
gripado; véase el grupo principal "Datos
técnicos".

3. Compruebe las dimensiones y la altura (A)


de las guías de válvula; véase el grupo
principal "Datos técnicos". A
Si es necesario, sustituya la guía de válvula.

4. Compruebe los muelles de las válvulas en


cuanto a roturas, desgaste y fuerza de
flexión; véase el grupo principal "Datos
técnicos".
Si es necesario, sustituya los muelles de las
válvulas.

M2 01 292

©
200551 3-19
CULATA
Desmontaje y montaje Motor XE

5. Mida la cota A del asiento de la válvula y


compruebe si no se ha sobrepasado el valor A
máximo; véase el grupo principal "Datos
técnicos".
Si es necesario, mecanice o sustituya el
asiento de válvula.

Observación:
Por motivos de las tolerancias mínimas de
rectificado, está prohibido rectificar la válvula de
admisión. La válvula sí puede trabajarse con un
compuesto pulidor.

Montaje de las válvulas


1. En caso de reutilización, las válvulas deben
rectificarse para que se adapten bien a los
asientos.
Después del rectificado, limpie
cuidadosamente las válvulas y la culata. M201100

2. Aplique aceite al vástago de válvula y monte


la válvula en su guía. Comprueba la
suavidad de funcionamiento.

3. Monte el platillo inferior del muelle de la


válvula.

4. Monte el muelle con el platillo superior.


7 5. Apoye la válvula y comprima el muelle de la
válvula de manera segura, de modo que se
puedan montar las dos chavetas.

6. Destense lentamente el muelle de válvula y


compruebe el montaje correcto de las
chavetas.

7. Monte las culatas.

8. Ajuste el juego del DEB y el juego de


válvulas; véase el capítulo "Control y ajuste".

©
3-20 200551
CULATA
Motor XE Desmontaje y montaje

3.10 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LAS GUÍAS DE VÁLVULA

Desmontaje de las guías de válvula


1. Desmonte las culatas.

2. Desmonte las válvulas.

3. Compruebe las guías de válvula; véase el


grupo principal "Datos técnicos".
Si es necesario, proceda a su sustitución.

4. Con la herramienta especial


(nº DAF 1329429), extriaga de la culata las
guías de válvula que desee sustituir.

Montaje de las guías de válvula


1. Aplique a las guías una capa fina de aceite.

2. Con la herramienta especial


(nº DAF 1329421), introduzca a presión la
guía de válvula en la culata, de tal modo que
el lado más achaflanado llegue a la parte
superior de la culata (la superficie de apoyo
de los muelles de válvula).

3. Compruebe si la altura (A) con la que


sobresale la guía del plano de apoyo de los
muelles se encuentra dentro de la tolerancia;
véase el grupo principal "Datos técnicos".
A
7
4. Rectifique las válvulas de modo que encajen
bien en sus asientos.
Después del rectificado, limpie
cuidadosamente las válvulas y la culata.

5. Monte las válvulas.

6. Monte las culatas.

7. Ajuste el juego del DEB y el juego de M2 01 292


válvulas; véase el capítulo "Control y ajuste".

©
200551 3-21
CULATA
Desmontaje y montaje Motor XE

3.11 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LOS ASIENTOS DE LAS VÁLVULAS

Desmontaje de los asientos de las válvulas


1. Desmonte las culatas.

2. Desmonte las válvulas.

3. Con una piedra de afilar, haga un entalle en


la parte interior del asiento y en los dos
lados, de modo que se pueda acoplar un
extractor para interiores.

4. Con un extractor para interiores, extraiga el


asiento de la culata.

5. Limpie la cámara del asiento de la válvula.

Montaje de los asientos de las válvulas


1. Con la herramienta especial
(nº DAF 1329420), introduzca a presión un
nuevo asiento en la cámara de la culata y
compruebe las dimensiones; véase el grupo
principal "Datos técnicos".

2. Rectifique las válvulas de modo que encajen


bien en sus asientos.
Después del rectificado, limpie

7 cuidadosamente las válvulas y la culata.

3. Monte las válvulas.

4. Monte las culatas.

5. Ajuste el juego del DEB y el juego de


válvulas; véase el capítulo "Control y ajuste".

©
3-22 200551
CULATA
Motor XE Desmontaje y montaje

3.12 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CASQUILLO PORTAINYECTOR

Desmontaje del casquillo portainyector


1. Desmonte los inyectores.
Cubra el casquillo portainyector con un trozo
de papel para evitar la entrada de partículas
metálicas en el interior del motor.

2. En el casquillo a desmontar, haga una


rosca (M22 x 1,5) con una longitud (A)
de unos 20 mm.
Introduzca la herramienta especial
(nº DAF 1310425) en el casquillo
portainyector y, desmóntelo con la
A
herramienta especial (nº DAF 0694928).

Montaje del casquillo portainyector


1. Limpie meticulosamente el alojamiento para
el casquillo portainyector.
Observación:
El casquillo debe introducirse en seco en la
culata.
Monte el casquillo en la culata, golpeándolo
suavemente con el utensilio especial
(nº DAF 1329305).

2. Monte el inyector.
I 400195
7

©
200551 3-23
CULATA
Desmontaje y montaje Motor XE

3.13 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LOS TAPONES DE EXPANSIÓN

Desmontaje del tapón de expansión


1. Desmonte la culata.

2. Golpetee suavemente sobre el borde del


tapón de expansión, de modo que se ladee.
Tenga cuidado de que no se produzca
ningún daño.

3. Desmonte con unas tenazas el tapón.

4. Elimine los restos de producto blocante del


orificio.

Montaje del tapón de expansión


1. Aplique al tapón de expansión nuevo el
producto blocante prescrito, véase el grupo
principal "Datos técnicos", e introdúzcalo en
la culata golpeteando con un mandril
adecuado.

2. Espere 1 hora para que endurezca el


producto blocante.

3. Compruebe la estanqueidad de la culata;


véase el capítulo "Control y ajuste".

7 4. Monte la culata.

©
3-24 200551
CULATA
Motor XE Limpieza

4. LIMPIEZA
4.1 LIMPIEZA DEL CASQUILLO PORTAINYECTOR

1. Desmonte el inyector; véase el capítulo


"Desmontaje y montaje".

2. Retire, si procede, la arandela plana de


cobre utilizando la herramienta especial
(nº DAF 1240074).

3. Limpie el casquillo portainyector utilizando la


herramienta especial (nº DAF 1240074).

4. Limpie el casquillo portainyector con aire


comprimido.

5. Monte el inyector; véase el capítulo


"Desmontaje y montaje".

I400001
7

©
200551 4-1
CULATA
Limpieza Motor XE

©
4-2 200551
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Motor XE Índice

ÍNDICE
Sistema de lubricación

Página Fecha

1. GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 . . . . . 200551


1.1 Plano general de los componentes internos del sistema de lubricación . . 1-1 . . . . . 200551
1.2 Plano general bomba de lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 . . . . . 200551
1.3 Plano general del radiador de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 . . . . . 200551

2. CONTROL Y AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 . . . . . 200551


2.1 Control del radiador de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 . . . . . 200551

3. DESMONTAJE Y MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 . . . . . 200551


3.1 Desmontaje y montaje del cárter de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 . . . . . 200551
3.2 Desmontaje y montaje de las tuberías de aceite lubricante . . . . . . . . . . . 3-2 . . . . . 200551
3.3 Desmontaje y montaje de la bomba de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 . . . . . 200551
3.4 Desmontaje y montaje del radiador de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 . . . . . 200551
3.5 Desmontaje y montaje del cartucho del filtro de aceite centrífugo . . . . . . 3-5 . . . . . 200551
3.6 Desmontaje y montaje de la caja del filtro de aceite lubricante. . . . . . . . . 3-6 . . . . . 200551

4. DESARMADO Y ARMADO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 . . . . . 200551


4.1 Desarmado y armado de la bomba de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 . . . . . 200551
4.2 Desmontaje y montaje del radiador de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 . . . . . 200551

©
200551 1
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Índice Motor XE

©
2 200551
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Motor XE Generalidades

1. GENERALIDADES
1.1 PLANO GENERAL DE LOS COMPONENTES INTERNOS DEL SISTEMA DE
LUBRICACIÓN

1
3 2
4

21
19
20 18
13
12
11 17
5 10

6 9 14
8

15
8
16

22 7

M200938

1. Tapón de cierre 12. Muelle de presión


2. Muelle de presión 13. Válvula reguladora
3. Bola 14. Soporte instalación de lubricación
4. Regulador de presión órganos de 15. Caja del tamiz
lubricación 16. Tamiz
5. Tubería de presión de aceite 17. Racor acodado
6. Junta tórica 18. Junta tórica
7. Junta tórica 19. Tubo de fijación
8. Tubería de aspiración de aceite 20. Junta tórica
9. Junta tórica 21. Pasador de retención
10. Tapón de cierre 22. Bomba de aceite
11. Arandela de cobre

©
200551 1-1
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Generalidades Motor XE

1.2 PLANO GENERAL BOMBA DE LUBRICACIÓN

5 6 7 8 9 10

3 4

M200781
1. Bomba de aceite lubricante 6. Soporte bomba de aceite
2. Engranaje 7. Eje bomba de aceite
3. Cubo 8. Eje bomba de aceite
4. Casquillo 9. Pasador cilíndrico de centrado
5. Engranaje 10. Carcasa de la bomba

©
1-2 200551
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Motor XE Generalidades

1.3 PLANO GENERAL DEL RADIADOR DE ACEITE

Tipos XE ... C
2

4
8
7
6

5 8
6

M200780
1. Carcasa radiador de aceite
2. Tapa superior radiador de aceite
3. Tapa inferior radiador de aceite
4. Elemento de refrigeración del aceite
5. Tapa intermedia
6. Junta tórica
7. Tapón de cierre
8. Arandela de aluminio

©
200551 1-3
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Generalidades Motor XE

Tipos XE ... C1
1. Soporte radiador de aceite
2. Junta tórica
3. Elemento de refrigeración del aceite 3
4. -
5. Arandela de cobre
6. Racor tubería de refrigerante 2

6
5
6 5
2
M2 01 294

©
1-4 200551
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Motor XE Control y ajuste

2. CONTROL Y AJUSTE
2.1 CONTROL DEL RADIADOR DE ACEITE

TIPOS XE ... C
Control del radiador de aceite
1. Desmonte el radiador de aceite; véase el
capítulo "Desmontaje y montaje".

2. Desmonte el refrigerador de aceite; véase el


capítulo "Desmontaje y montaje".

3. Monte el elemento de refrigeración en la


herramienta especial (nº DAF 1329307) y
(nº DAF 0694889)

4. Aplique una presión máxima de 3 bar a la


herramienta especial.

5. Sumerja el elemento de refrigeración en


agua caliente (unos 50 C) y compruebe la
estanqueidad del elemento.
Observación:
En caso de fugas debe sustituirse el
elemento de refrigeración.

6. Monte el refrigerador de aceite; véase el


capítulo "Desmontaje y montaje".

7. Monte el radiador de aceite; véase el


capítulo "Desmontaje y montaje". 8

M200598

©
200551 2-1
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Control y ajuste Motor XE

TIPOS XE ... C1
Control del radiador de aceite
1. Desmonte el radiador de aceite; véase el
capítulo "Desmontaje y montaje". 3
4 5
6
C
2
7
1 8
2. Desmonte el radiador de aceite; véase el
capítulo "Desmontaje y montaje".

3. Ponga un tapón en el orificio (B) y conecte


en el otro lado (A) una boquilla con conexión
de aire comprimido.

4. La presión del aire comprimido no debe ser


superior a 2,5 bar.

5. Sumerja el elemento de refrigeración en


agua caliente (aprox. 50C) y controle la
estanqueidad externa e interna del elemento A
(salida de burbujas de aire por el orificio C). B
Observación: M201092
En caso de fugas debe sustituirse el
elemento de refrigeración.

6. Monte el radiador de aceite; véase el


capítulo "Desmontaje y montaje".

Observación:
No vuelva a coloca la tapa de protección, si
existe.

©
2-2 200551
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Motor XE Desmontaje y montaje

3. DESMONTAJE Y MONTAJE
3.1 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CÁRTER DE ACEITE

Desmontaje del cárter de aceite


1. Desmonte el sensor de nivel del aceite.
Observación:
Si no se desmonta el sensor de nivel del
aceite, existe un gran riesgo de que éste se
rompa al desmontar el cárter del aceite.

2. Apoye el cárter de aceite (1). Desmonte de


todo el perímetro los tornillos de fijación (4)
con los soportes de seguridad (3). 2
3. Desmonte el cárter de aceite con la junta de
goma (2).

Montaje del cárter de aceite


1. Limpie las superficies de contacto del cárter
de aceite y del bloque motor.
1
2. Compruebe la junta de goma (2) del cárter.
En caso de deterioro de la junta de goma (2),
proceda a su sustitución.

3. En primer lugar, monte las juntas de goma


de la parte delantera y trasera del cárter.
Después pueden montarse las juntas de los
laterales más largos del cárter.
2 3
4. Monte el cárter (1) con la junta de goma (2)
debidamente alineada.
8
1 4
5. Monte los tornillos de fijación (4) con los
soportes de seguridad (3). Apriete en cruz
los tornillos de fijación en cruz al par
recomendado; véase el grupo principal
"Datos técnicos".
M200601

6. Monte el sensor de nivel del aceite.

©
200551 3-1
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Desmontaje y montaje Motor XE

3.2 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LAS TUBERÍAS DE ACEITE LUBRICANTE

Desmontaje de las tuberías de lubricación


1. Desmonte el cárter de aceite.

2. Desmonte los tornillos de la tubería de aceite


correspondiente de la bomba de lubricación.

3. Desmonte la malla de aspiración o el


regulador de presión y retire las tuberías de
aceite correspondientes con sus arandelas
tóricas.

Montaje de las tuberías de lubricación


1. Sustituya las arandelas tóricas y aplique un
poco de grasa a las arandelas nuevas.

2. Monte las tuberías de aceite sin forzar y


apriete los tornillos de fijación al par
prescrito; véase el grupo principal "Datos
técnicos".

3. Monte el cárter de aceite.

©
3-2 200551
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Motor XE Desmontaje y montaje

3.3 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA BOMBA DE ACEITE

Desmontaje de la bomba de aceite


1. Desmonte el cárter de aceite.

2. Suelte el tubo de aspiración y la tubería de


presión (1).
3
3. Desmonte los tornillos (2) que fijan la bomba
al sombrerete del cojinete de bancada.
2
4. Desmonte el tornillo de fijación (3) y retire la
bomba de aceite del sombrerete del cojinete
de bancada.

Montaje de la bomba de aceite


1. Examine si la bomba de aceite funciona con
facilidad y si presenta algún punto de 1
resistencia.

2. Monte la bomba de aceite y apriete los


tornillos al par prescrito; véase el grupo
principal "Datos técnicos". M200600

3. Monte el tubo de aspiración y la tubería de


presión (1) con juntas tóricas nuevas.

4. Monte el tamiz de aceite.

5. Monte el cárter de aceite.

©
200551 3-3
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Desmontaje y montaje Motor XE

3.4 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL RADIADOR DE ACEITE

Desmontaje del radiador de aceite


1. Desmonte los racores de las tuberías de
refrigerante.

2. Suelte en el XE... C1, la tubería de


alimentación de aire del freno motor.

3. Desmonte los tornillos de fijación y el


radiador de aceite. Recoja el aceite
lubricante que pueda derramarse.

4. Desmonte las juntas tóricas del radiador de


aceite.

Montaje del radiador de aceite


1. Limpie los planos de contacto entre el
radiador de aceite y el bloque motor. Monte
juntas tóricas nuevas en la carcasa del
radiador de aceite.

2. Monte el radiador de aceite contra el bloque


motor. Apriete los tornillos de fijación al par
prescrito; véase el grupo principal "Datos
técnicos".

3. Monte en el XE... C1, la tubería de


alimentación de aire en el freno de escape.

4. Monte las tuberías de refrigerante.


8

©
3-4 200551
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Motor XE Desmontaje y montaje

3.5 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CARTUCHO DEL FILTRO DE ACEITE


CENTRÍFUGO

} Para evitar lesiones cutáneas, debe


evitarse el contacto innecesario con
el aceite lubricante usado.

Desmontaje del cartucho del filtro de aceite


centrífugo
1. Limpie la tapa (3) y su entorno.
4
2. Suelte el tornillo central (4) y desmonte
la tapa (3).
3
3. Desmonte el cartucho del filtro de aceite
centrífugo (2).
2
Montaje del cartucho del filtro de aceite
centrífugo
1. Limpie el interior de la tapa (3) y monte el
cartucho del filtro de aceite centrífugo (2)..

2. Compruebe el estado del tornillo central (4). 5


3. Sustituya la arandela de estanqueidad (5) y 1
úntela con un poco de aceite lubricante.

4. Monte la tapa (3) y apriete el tornillo


central (4) al par prescrito; véase el grupo
principal "Datos técnicos".
8

M200526

©
200551 3-5
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Desmontaje y montaje Motor XE

3.6 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA CAJA DEL FILTRO DE ACEITE


LUBRICANTE

} Para evitar lesiones cutáneas, debe


evitarse el contacto innecesario con
el aceite usado.

versión filtro de rosca


Desmontaje de la caja del filtro de aceite
lubricante
1. Limpie la caja del filtro y su entorno directo.

2. Suelte la conexión eléctrica del transmisor


1
de la presión del aceite.

3. Desmonte el cartucho filtrante. Recoja el


aceite lubricante que pueda derramarse. 2
4. Desmonte los tornillos de fijación de la caja
del filtro y desmonte la caja (2).

5. Desmonte las arandelas tóricas (1).

Montaje de la caja del filtro del aceite


lubricante 3
1. Sustituya las arandelas tóricas (1) de la
parte trasera de la caja del filtro (2).

2. Monte la caja del filtro (2). Apriete los


tornillos de fijación al par prescrito; véase el
8 grupo principal "Datos técnicos".

3. Compruebe la pieza de unión (3); véase el 4


grupo principal "Datos técnicos".

4. Aplique un poco de aceite a la arandela de


estanqueidad del cartucho filtrante (4).

5. Monte el cartucho filtrante, llenado


previamente de aceite lubricante limpio.
Apriete el cartucho filtrante al par prescrito;
véase el grupo principal "Datos técnicos".

6. Restablezca la conexión eléctrica del


transmisor de la presión del aceite
lubricante.

M200599

©
3-6 200551
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Motor XE Desmontaje y montaje

Versión cartucho filtrante


Desmontaje de la caja del filtro de aceite
lubricante
1. Limpie la caja del filtro (1) y su entorno
directo. 7

2. Suelte la conexión eléctrica del transmisor


de la presión del aceite. 4
3. Afloje varias vueltas el tapón roscado (2) y
deje que se vacíe la caja del filtro. Recoja el
aceite que salga.

4. Retire el tapón de rosca (2) con el cartucho


filtrante (3) de la caja (1) y desmonte
seguidamente el cartucho del tapón de
rosca.
1
5. Desmonte los tornillos de fijación de la caja
del filtro (1) y desmonte la caja.

6. Desmonte la arandela de estanqueidad (7).

Montaje de la caja del filtro del aceite


3
lubricante
1. Sustituya la arandela de estanqueidad (7) de
la parte trasera de la caja del filtro (1).

2. Monte la caja del filtro (1). Apriete los


tornillos de fijación al par prescrito; véase el 6
grupo principal "Datos técnicos".

3. Coloque el nuevo cartucho filtrante (3) en el


8
tapón de rosca (2).
2

4. Lubrique ligeramente con aceite la nueva


arandela tórica (6) del tapón de rosca (2) y 5
monte el tapón con el nuevo cartucho
filtrante (3) en la caja del filtro, apretándolo
con el par prescrito; véase el grupo principal
"Datos técnicos".

5. Restablezca la conexión eléctrica del


transmisor de la presión del aceite
lubricante.

M201170

©
200551 3-7
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Desmontaje y montaje Motor XE

©
3-8 200551
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Motor XE Desarmado y armado

4. DESARMADO Y ARMADO
4.1 DESARMADO Y ARMADO DE LA BOMBA DE ACEITE

Desarmado de la bomba de aceite


1. Desmonte de la chapa frontal el engranaje
intermedio con el cubo.

2. Suelte en todo el perímetro los tornillos de


fijación de las semicarcasas de la bomba de
aceite.

3. Desmonte la semicarcasa trasera de la


bomba de aceite.

4. Desmonte los engranajes de la carcasa de la


bomba de aceite.

Armado de la bomba de aceite


1. Limpie los engranajes y compruebe si
presentan desperfectos.

Observación:
Los engranajes deben sustituirse siempre como
conjuntos completos.

Observación:
El engranaje debe montarse a presión, sin grasa
y en frío en el eje.

Observación:
Los engranajes van provistos de unas marcas.
Los engranajes deben montarse con las marcas 8
enfrentadas, de modo que en la posición
montada, sólo esté visible 1 marca.

2. Monte los engranajes en la carcasa de la


bomba de aceite.

3. Monte la semicarcasa trasera de la bomba


de aceite. M200344

4. Monte los tornillos de fijación de las


semicarcasas de la bomba de aceite. Apriete
los tornillos de fijación al par prescrito; véase
el grupo principal "Datos técnicos".

5. Compruebe si la bomba de aceite funciona


con suavidad y si presenta algún punto de
resistencia.

6. Monte el engranaje intermedio con el cubo


en la chapa frontal. Apriete el tornillo central
al par prescrito; véase el grupo principal
"Datos técnicos".

©
200551 4-1
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Desarmado y armado Motor XE

4.2 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL RADIADOR DE ACEITE

TIPOS XE ... C
Desmontaje del radiador de aceite
2

4
8
7

8 6

5
6

M200780

Observación:
Aplique marcas a todas las piezas que se
desmontan, de manera que al volver a
montarlas se puedan colocar en el mismo
sitio las tapas, la chapa intermedia y el
elemento de refrigeración de aceite.

1. Desmonte los tornillos de fijación de la tapa


superior (2) y de la tapa inferior (3).

2. Desmonte el elemento de refrigeración (4)


de la carcasa del radiador (1).

©
4-2 200551
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Motor XE Desarmado y armado

3. Desmonte las arandelas tóricas (6).

4. Compruebe el elemento de refrigeración de


aceite (4); véase el capítulo "Control y
ajuste".

Montaje del radiador de aceite


1. Limpie la carcasa del radiador de aceite (1),
la tapa superior (2), la tapa inferior (3) y la
chapa intermedia (5).

2. Sustituya las arandelas tóricas (6) y aplique


un poco de grasa a las arandelas nuevas.

3. Monte el elemento de refrigeración (4) en la


carcasa del radiador de aceite y monte la
tapa superior (2). Apriete los tornillos de
fijación al par prescrito; véase el grupo
principal "Datos técnicos".

4. Monte la chapa intermedia (5) y la tapa


inferior (3). Apriete los tornillos de fijación al
par prescrito; véase el grupo principal "Datos
técnicos".

TIPOS XE ... C1
Desmontaje del radiador de aceite
1. Retire la tapa protectora del radiador de aire,
si está montada, y no vuelva a montarla.
3
2. Desmonte el elemento de refrigeración (3) y
el soporte del radiador de aceite (1).
2 8
3. Desmonte las juntas tóricas (2).
2
4. Compruebe el elemento de refrigeración (3);
véase el capítulo "Control y ajuste". 1
Montaje del radiador de aceite
1. Limpieza el soporte del refrigerador de
aceite (1) y el elemento de refrigeración (3). 6
5
2. Sustituya las juntas tóricas (2) entre el 6 5
2
soporte (1) y el elemento de refrigeración (3) M2 01 294
y aplique un poco de grasa a las juntas
nuevas.

3. Monte el elemento de refrigeración (3) en el


soporte (1).

©
200551 4-3
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Desarmado y armado Motor XE

©
4-4 200551
BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Motor XE Índice

ÍNDICE
Bloque de cilindros y sistema de transmisión

Página Fecha

1. GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 . . . . . 200551


1.1 Plano general del bloque de cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 . . . . . 200551
1.2 Plano general del árbol de levas y del cigüeñal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 . . . . . 200551
1.3 Plano general del pistón y de la biela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 . . . . . 200551

2. CONTROL Y AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 . . . . . 200551


2.1 Control del cigüeñal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 . . . . . 200551
2.2 Control del juego axial del cigüeñal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 . . . . . 200551
2.3 Control del árbol de levas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 . . . . . 200551
2.4 Control del juego axial del árbol de levas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 . . . . . 200551
2.5 Control del juego de taqués. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 . . . . . 200551
2.6 Control de los pistones y las bielas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 . . . . . 200551
2.7 Control de las camisas de los cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 . . . . . 200551
2.8 Control de la altura de las camisas de los cilindros. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 . . . . 200551
2.9 Control de estanqueidad del bloque de cilindros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 . . . . 200551
2.10 Control del bloque de cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 . . . . 200551

3. DESMONTAJE Y MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 . . . . . 200551


3.1 Desmontaje y montaje de los pistones y las bielas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 . . . . . 200551
3.2 Desmontaje y montaje del cigüeñal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 . . . . . 200551
3.3 Desmontaje y montaje del árbol de levas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 . . . . . 200551
3.4 Desmontaje y montaje de los cojinetes del árbol de levas . . . . . . . . . . . . 3-9 . . . . . 200551
3.5 Desmontaje y montaje de la camisa del cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 . . . . 200551
3.6 Desmontaje y montaje de los surtidores de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13 . . . . 200551
3.7 Desmontaje y montaje de los tapones de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14 . . . . 200551

©
200551 1
BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Índice Motor XE

©
2 200551
BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Motor XE Generalidades

1. GENERALIDADES
1.1 PLANO GENERAL DEL BLOQUE DE CILINDROS

22
2

3
21

20

19 18
4
6
7 5
17 8

9
9
12
11 10

13

14

15
16 M200951
1. Camisa del cilindro 12. Arandela de cobre
2. Arandela de ajuste 13. Tornillo sombrerete del cojinete de bancada
3. Bloque de cilindros 14. Sombrerete cojinete de bancada, intermedio
4. Surtidor de aceite 15. Sombrerete cojinete de bancada, intermedio
5. Tornillo hueco 16. Sombrerete cojinete de bancada, delantero
6. Arandela de cobre 17. Tapón de cierre
7. Tapón de cierre 18. Cojinete antifricción árbol de levas
8. Pasador guía 19. Tapón de cierre
9. Sombrerete cojinete de bancada, central 20. Tapón de cierre
10. Arandela plana 21. Pasador guía
11. Tapón de cierre 22. Llave de vaciado

©
200551 1-1
BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Generalidades Motor XE

1.2 PLANO GENERAL DEL ÁRBOL DE LEVAS Y DEL CIGÜEÑAL

2
3

4 5

6
9 1. Tapón de cierre 5. Cigüeñal
M200783

2. Árbol de levas 6. Conjunto semicojinetes


3. Arandela de ajuste 7. Arandela axial cigüeñal
4. Chapa de retención árbol de levas

©
1-2 200551
BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Motor XE Generalidades

1.3 PLANO GENERAL DEL PISTÓN Y DE LA BIELA

6 14
10 9
15
11

7
16
12
17
13
9
XE390 "cracked"
6

M201293

©
200551 1-3
BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Generalidades Motor XE

1. Juego segmentos de pistón 10. Biela XE390


2. Pistón 11. Semicojinetes biela XE390
3. Bulón del pistón 12. Sombrerete biela XE390
4. Muelle de bloqueo bulón del pistón 13. Tornillos biela XS390 (4 unidades)
5. Casquillo biela (pie de biela) 14. Biela "craqueada"
6. Sombrerete biela 15. Semicojinetes biela "craqueada"
7. Semicojinetes biela 16. Sombrerete biela "craqueada"
8. Tornillos biela (4 unidades) 17. Tornillos biela "craqueada" (2 unidades)
9. Pasador guía

©
1-4 200551
BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Motor XE Control y ajuste

2. CONTROL Y AJUSTE
2.1 CONTROL DEL CIGÜEÑAL

1. Compruebe si el cigüeñal presenta


recalentamientos y desperfectos.

2. Someta el cigüeñal a un ensayo magnaflux.

3. Mida el cigüeñal.
Para establecer el grado de desgaste de los
cojinetes de bancada del cigüeñal y los
cojinetes de las bielas, se debe seguir el
procedimiento de control que aparece
ilustrado en el grupo principal "Datos
técnicos".

4. Compruebe la oscilación del cigüeñal; véase


el grupo principal "Datos técnicos".

5. Compruebe posible desgaste, desperfectos


y recalentamiento de los semicojinetes y de
las arandelas de empuje axial.

6. Compruebe si los sombreretes presentan


daños o recalentamientos.

7. Compruebe las superficies de contacto de


los sombreretes en el bloque de cilindros.

8. Compruebe el agujero roscado del tornillo


del sombrerete.

9. Compruebe los tornillos de los sombreretes.


La rosca debe estar en perfecto estado. En
caso de duda, proceda a su sustitución.
Observación:
9
En caso de daños en las superficies axiales
del cojinete de bancada central, se podrán
rectificar estas superficies a una submedida.

©
200551 2-1
BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Control y ajuste Motor XE

Rectificado del cigüeñal


1. Si es necesario, el cigüeñal se puede
rectificar a tres submedidas.

2. El cigüeñal puedebe rectificarse dos veces a


una submedida siguiente antes de que sea
necesario nitrurarlo.

3. El radio de redondeo de los sombreretes se


ha de mantener con precisión a la medida
prescrita.

4. Después de la nitruración, se deben eliminar


mediante lapeado los depósitos de
nitruración de los siguientes componentes:
- Todos los muñones de bancada y las
muñequillas de las bielas.
- Los flancos del cojinete de bancada
central para los cojinetes axiales.
- El diámetro exterior de la brida del volante.
- las superficies de rodadura de los retenes

5. Después del nitrurado, la parte frontal cónica


del cigüeñal debe rectificarse a la medida
prescrita.

6. Si se ha rectificado el cigüeñal a una


submedida, esto debe indicarse en el
cigüeñal mediante los siguientes códigos:
H = muñón de bancada
D = muñequilla de biela
N = cigüeñal nitrurado

7. Detrás de las letras H y D se hace constar


también la cifra correspondiente (la 1a, 2a o
9 3a vez de la submedida).
Así, la indicación en el cigüeñal que al lado
aparece significa:
H1 = muñón de bancada rectificado a la
primera submedida.
D2N = muñequilla de biela rectificada a la
segunda submedida y cigüeñal H1
nitrurado. D2
N

M2 00 090

©
2-2 200551
BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Motor XE Control y ajuste

8. Si se ha de rectificar la superficie de contacto


del retén del cigüeñal en el lado del volante,
no debe rectificarse dicha superficie en toda A
su longitud. Para la superficie de contacto
del volante deberán quedar como mínimo
7 mm del diámetro original, medido desde
la parte trasera del cigüeñal. Véase la
distancia (A) en la ilustración adyacente.

9. Después de haber rectificado el cigüeñal se


deben redondear de nuevo los orificios de
paso del aceite; véase el grupo principal
"Datos técnicos".

Equilibrado del cigüeñal M2 00 080

1. Para el equilibrado del cigüeñal, este debe


apoyarse en los cojinetes de bancada
delantero y el trasero. El cigüeñal debe
equilibrarse dinámicamente, a un régimen
de 350 rpm, a un máximo de 72 g/cm.

2. Si es necesario, elimine con una taladradora


material de los contrapesos. En cada
contrapeso se podrán taladrar como máximo
5 agujeros de un máximo de Ø17 mm, con
una profundidad máxima de 35 mm. Los
taladros no deben tocarse entre sí.

©
200551 2-3
BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Control y ajuste Motor XE

2.2 CONTROL DEL JUEGO AXIAL DEL CIGÜEÑAL

1. Acople un comparador al cigüeñal.

2. Empuje el cigüeñal hacia el lado del volante


y ponga el comparador a cero.

3. Empuje el cigüeñal hacia el lado de la


distribución y observe lo que marca el
comparador. Compare el valor medido con
los datos indicados en el grupo principal
"Datos técnicos".

4. Si el juego es excesivo, éste se podrá


corregir colocando arandelas de empuje
axiales sobredimensionados.

5. Si el juego no es suficiente, éste se podrá


corregir rectificando las arandelas de
empuje axiales por el lado de metal (no por
el lado del material del cojinete).

M200786

©
2-4 200551
BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Motor XE Control y ajuste

2.3 CONTROL DEL ÁRBOL DE LEVAS

1. Limpie el árbol de levas y compruebe si


están abiertos los orificios de paso del
aceite.

2. Compruebe si el tapón de cierre de la parte


trasera del árbol de levas cierra bien.

3. Compruebe si se calienta el árbol de levas.

4. Compruebe la presencia de posibles daños


y desgaste (superficie A) en árbol de levas
según la tabla de desgaste correspondiente;
véase el grupo principal "Datos técnicos".
a2
a1

a1 + a2 = A

M2 01 290

5. Compruebe la cota (A) y la oscilación del


árbol de levas; véase el grupo principal
"Datos técnicos".

6. Compruebe si el propio árbol de levas está A


debidamente apoyado en el bloque de
cilindros; véase el grupo principal "Datos
técnicos".

7. Compruebe si la arandela de ajuste presenta


daños o desgaste. M200016 9

©
200551 2-5
BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Control y ajuste Motor XE

2.4 CONTROL DEL JUEGO AXIAL DEL ÁRBOL DE LEVAS

M200953
1. El juego axial del árbol de levas debe
comprobarse después de haber montado y
asegurado el engranaje del árbol.

2. Acople un comparador al engranaje del árbol


de levas.

9 3. Empuje el árbol de levas hacia el lado del


volante y ajuste el comparador a cero.

4. Empuje el árbol de levas hacia el lado de la


distribución y observe lo que marca el
comparador. Compare el valor medido con
los datos indicados en el grupo principal
"Datos técnicos".

5. El juego axial no se puede ajustar. Si el


juego axial es excesivo, éste sólo podrá
corregirse colocando una nueva arandela de
ajuste.

©
2-6 200551
BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Motor XE Control y ajuste

2.5 CONTROL DEL JUEGO DE TAQUÉS

El juego taqués se debe controlar siempre que se


haya cambiado el árbol de levas y/o los taqués de
rodillo.
Control del juego de taqués
1. Retire las tapas laterales.

2. Haga girar el motor hasta que el taqué a


medir deje de estar bajo tensión.
Observación:
En una posición determinada del cigüeñal se
pueden comprobar varios taqués.

3. Empuje el taqué hasta que haga tope con un


lado de la pletina del taqué.

4. Con un calibre de espesores, compruebe el


juego (A) en el otro lado del taqué. Compare
los valores medidos con los prescritos;
véase el grupo principal "Datos técnicos".

5. En caso de juego excesivo, compruebe


asimismo si los taqués y el árbol de levas
presentan algún desperfecto.

6. Sustituya las piezas desgastadas o


dañadas.

A
7. Después de haber sustituido las piezas,
vuelva a comprobar el juego de taqués.

M201196
9

©
200551 2-7
BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Control y ajuste Motor XE

2.6 CONTROL DE LOS PISTONES Y LAS BIELAS

Control de los pistones


1. Compruebe si el bulón del pistón presenta
fisuras, desgaste o recalentamientos.

2. Compruebe si el pistón presenta fisuras,


desgaste o recalentamientos.

3. Compruebe el juego de los segmentos en


las ranuras del pistón; véase el grupo
principal "Datos técnicos".

4. Compruebe la superficie de contacto y la


abertura de los segmentos.

Control de las bielas


1. Compruebe los semicojinetes de la biela.

2. Compruebe el casquillo de cojinete de la


biela. Si el casquillo/bulón del pistón está
dañado o desgastado, se debe cambiar la
biela.

3. Compruebe si la biela presenta fisuras o si


ésta se recalienta.

4. En las bielas "craqueadas" se deben


comprobar las superficies de contacto de la
biela y los sombreretes. La biela debe
sustituirse si está dañada.

5. Compruebe las cotas de la biela; véase el


grupo principal "Datos técnicos".

©
2-8 200551
BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Motor XE Control y ajuste

2.7 CONTROL DE LAS CAMISAS DE LOS CILINDROS

Medición
1. Para establecer el grado de desgaste de la
camisa del cilindro, debe seguirse el
procedimiento de control del formulario
"Relación de controles de desgaste" que
aparece en el grupo principal "Datos
técnicos".
2. La ovalidad se controla girando el
comparador cada vez 90 y anotando la
medida que indique.
3. Si se comprueba que la camisa está
ovalada, debe comprobarse el alojamiento
en el bloque de cilindros.
4. Si el alojamiento del bloque de cilindros es
0,05 mm mayor que la medida máxima de un
bloque nuevo, se debe tornear el interior del
bloque de cilindros y se deben montar
camisas con un diámetro exterior
sobredimensionado; véase el grupo principal
"Datos técnicos".
Normas de rechazo para camisas de cilindros
La camisa del cilindro debe sustituirse si:
- se ha rebasado la norma de superficies
pulimentadas;
- el patrón de contacto no es uniforme;
- la superficie de contacto presenta ranuras;
- la diferencia entre las mediciones de un
cilindro en el formulario "Relación de
controles de desgaste", que aparece en el
grupo principal "Datos técnicos", es superior
a 0,07 mm.
Norma de superficies pulimentadas
Uno de los métodos a utilizar para detectar un
9
consumo claramente excesivo de aceite
(demostrado mediante prueba de consumo de
aceite del motor) consiste en comprobar las
superficies pulimentadas de las camisas de los
cilindros.
El esmerilado de las camisas de los cilindros
es del tipo "rugoso". Esto implica que el patrón
de esmerilado está formado por puntos
altos (A), puntos poco profundos (B) y
puntos profundos (C).
B C A

M201176

©
200551 2-9
BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Control y ajuste Motor XE

Si las ranuras "más profundas" (C) del


esmerilado presentan aún un patrón o dibujo
regular, ya no se trata de una superficie
pulimentada.

M201177

Por superficie pulimentada se entiende:


superficies completamente lisas, sin un dibujo de
esmerilado visible. A, B y C han desaparecido.

9
M201178

La camisa del cilindro se debe sustituirse si la


superficie pulimentada:
- es superior a 12 cm2.
- se prolonga de abajo hacia arriba en la
camisa, llegando hasta el segmento
superior del pistón y esta superficie es
superior a 15 mm
Observación:
Si la camisa del cilindro ha sido rechazada por las
razones arriba indicadas, esta debe sustituirse y
no debe ser esmerilado. 2

M201179

©
2-10 200551
BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Motor XE Control y ajuste

2.8 CONTROL DE LA ALTURA DE LAS CAMISAS DE LOS CILINDROS

1. Monte la herramienta especial


(nº DAF 0694795)con el comparador contra
la parte superior del bloque de cilindros.

2. Ponga el comparador a cero.

3. Presione ahora el palpador del comparador


contra el borde de la camisa del cilindro.

4. Observe el valor indicado en el comparador


y compárelo con el indicado en el grupo
principal "Datos técnicos".
M2 00 100
5. Si la camisa se encuentra a demasiada
profundidad en el bloque de cilindros, se
podrá corregir esto colocando una arandela
de ajuste debajo del collar de la camisa del
cilindro.
Observación:
No está permitido eliminar o rebajar el collar
de la camisa del cilindro.

©
200551 2-11
BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Control y ajuste Motor XE

2.9 CONTROL DE ESTANQUEIDAD DEL BLOQUE DE CILINDROS

1. Cierre los conductos de refrigerante del


bloque de cilindros con chapas de cierre
provistas de juntas.

2. Estas chapas de cierre las deberá hacer uno


mismo. En una de las chapas debe
montarse un racor para una tubería de aire.

3. Conecte una tubería de aire provista de una


válvula reductora al racor de la chapa de
cierre.

4. Sumerja el bloque de cilindros en un


recipiente con agua caliente y presurice el
bloque con aire comprimido a 4 bar.

5. Deje el bloque de cilindros una media hora


en el agua y compruebe visualmente si el
bloque tiene alguna pérdida.

©
2-12 200551
BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Motor XE Control y ajuste

2.10 CONTROL DEL BLOQUE DE CILINDROS

1. Limpie minuciosamente el bloque de


cilindros, prestando atención a los distintos
conductos de aceite.

2. Compruebe si los conductos de aceite no


están obstruidos.

3. Compruebe las superficies de contacto del


bloque de cilindros.

4. Compruebe la ausencia de desperfectos y


fisuras en los agujeros roscados del bloque
de cilindros.

5. Compruebe las dimensiones del bloque de


cilindros; véase el grupo principal "Datos
técnicos".

6. Al rectificar el bloque de cilindros, procure


que la cota (A) entre la parte superior del
orificio del cigüeñal y la parte superior del
bloque de cilindros se mantenga dentro de
los límites prescritos; véase el grupo
principal "Datos técnicos".
Después de haber rectificado la parte
superior del bloque de cilindros, se debe A
comprobar la profundidad de los
alojamientos de los collares de las camisas
de los cilindros.
Corrija esta profundidad para evitar que las
camisas sobresalgan demasiado por encima M200239
del bloque de cilindros.

©
200551 2-13
BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Control y ajuste Motor XE

©
2-14 200551
BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Motor XE Desmontaje y montaje

3. DESMONTAJE Y MONTAJE
3.1 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LOS PISTONES Y LAS BIELAS

Biela "craqueada"
Las bielas "craqueadas" se pueden identificar
fácilmente en el motor por los dos tornillos de
fijación (1) que llevan (en lugar de cuatro, como
es habitual en otras bielas). Las superficies de
encaje "craqueadas" (4) son únicas, pero más
importante aún es el mantener junta la biela con
el sombrerete original. La biela y el sombrerete

}
van marcadas a un lado como pareja (3). 5
Las bielas "craqueadas" pueden
sufrir muy fácilmente desperfectos
en las superficies de contacto (4). No
coloque nunca la biela o el
sombrerete en las superficies de
contacto. Las superficies se podrían 1 4
dañar o ensuciar, de forma que ya no
encajarían bien una con la otra. En 2
este caso se deberá sustituir la biela 3
completa con el sombrerete.
1
M2 01 285

Desmontaje de los pistones y las bielas


1. Desmonte las culatas.

2. Desmonte el cárter de aceite.

3. Desmonte el tamiz/las tuberías de aceite y la


bomba de aceite.

9
4. Si se han de volver a montar en el motor los
mismos pistones, se deberá marcar la
posición correspondiente en el bloque, de
manera que los pistones se vuelvan a
montar en el mismo cilindro.

5. Desmonte los tornillos del sombrerete de la


biela y desmonte el sombrerete.

} En las bielas "craqueadas",


introduzca provisionalmente los
tornillos en la biela para proteger las
superficies de contacto durante el
desmontaje. Si se suelta la biela
utilizando un mango de martillo, por
ejemplo, pueden quedar astillas de
madera en las superficies de
contacto. En este caso las
superficies de contacto ya no
encajarán bien. No está permitido
limpiar las superficies de contacto
con un cepillo de alambre.

6. Desmonte la biela junto con el pistón.

©
200551 3-1
BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Desmontaje y montaje Motor XE

7. Asegúrese de que los semicojinetes de la


biela permanecen juntos con el sombrerete y
con la biela correspondientes.

8. Desmonte las arandelas de bloqueo del


orificio del pistón.

9. Saque a presión en bulón del pistón. Tenga


cuidado de que no se produzcan daños en
el pistón.

10. Con unas tenazas para este fin, desmonte


los segmentos del pistón. Mantenga los
segmentos junto con el pistón
correspondiente.

Montaje de los pistones y las bielas


1. Limpie cuidadosamente las piezas y
compruebe si están abiertos los conductos
de aceite.
Observación:
Si se reutilizan los pistones, procure que las
ranura de asiento de los segmentos estén
libres de depósitos de carbonilla.

2. Retire el muelle del segmento rascador de


aceite y colóquelo en la ranura del segmento B
inferior del pistón.
Con unas tenazas para segmentos, monte el
segmento rascador de aceite sobre el muelle
en la ranura del pistón.
La abertura del muelle se ha de encontrar
enfrentada con la abertura del segmento
rascador de aceite.

9 3. Con unas tenazas para segmentos, monte el


segmento de compresión con el texto "top"
A
hacia la parte superior.

4. Con unas tenazas para segmentos, monte el


segmento superior con el texto "top" hacia la
parte superior. B
Las aberturas (B) de los tres segmentos han B
de estar giradas en 120 entre sí.
M2 00 139
5. Monte una arandela de bloqueo en el pistón
y compruebe si encaja bien en toda la
ranura.

6. De ser necesario, caliente el pistón hasta


una temperatura de aprox. 50C y unte
ligeramente con aceite el bulón del pistón.

7. Monte la biela en el pistón e introduzca el


bulón en el pistón.
Asegúrese de que todos los pistones se
monten de la misma manera en las bielas
correspondientes. Compruebe esto en base
al número que aparece en el lateral de la
biela y la flecha en la parte superior del
pistón.

©
3-2 200551
BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Motor XE Desmontaje y montaje

8. Monte la arandela de bloqueo y compruebe


si encaja bien en toda la ranura.

9. Utilizando un trapo que no deje pelusa,


limpie el cigüeñal y la camisa del cilindro.

10. Monte los semicojinetes (nuevos) en la biela


y aplique aceite a los semicojinetes.

11. Lubrique bien con aceite la camisa del


cilindro, el pistón y los segmentos. Coloque
un fleje de sujeción de segmentos alrededor
del pistón.
Coloque el pistón en el cilindro de manera
que la flecha del pistón apunte hacia el lado
de la distribución del motor. Tenga en cuenta
no dañar los surtidores de aceite durante el
montaje.

12. Monte en la biela el sombrerete


correspondiente. Compruebe esto por medio
de los números troquelados.
Los números en la biela y en el sombrerete
se han de encontrar en el mismo lado.

13. Aplique aceite a la rosca y a la superficie de


contacto de los tornillos de la biela nuevos y
apriete los tornillos al par prescrito; véase el
grupo principal "Datos técnicos".

14. Compruebe si la biela tiene algún juego


axial.
Si se comprueba juego radial,
probablemente se habrá montado una biela
con cojinetes estándar en un cigüeñal
rectificado.

15. Haga girar el motor varias vueltas y


9
compruebe si hay algún punto en el que el
cigüeñal encuentra resistencia.

16. Monte el tamiz/las tuberías de aceite y la


bomba de aceite.

17. Monte el cárter de aceite.

18. Monte las culatas.


Observación:
Tras haber sustituido los pistones y los
segmentos, el motor necesita un tiempo de
rodaje para que se asiente.
Durante el período de rodaje, el motor debe
llevar un aceite de una clase distinta; véase
"Especificaciones del aceite"".

©
200551 3-3
BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Desmontaje y montaje Motor XE

3.2 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CIGÜEÑAL

Desmontaje del cigüeñal


1. Desmonte el cárter de aceite.

2. Desmonte el cárter de la distribución.

3. Desmonte el tamiz/las tuberías de aceite y la


bomba de aceite.

4. Desmonte el volante del motor.

5. Desmonte el cárter del volante del motor.

6. Desmonte los tornillos de la biela y


desmonte los sombreretes de la biela.

7. Desmonte los tornillos de los sombreretes


de los cojinetes de bancada y desmonte los
sombreretes. Compruebe si todos los
sombreretes van marcados con una letra.
De no ser así, haga usted mismo una marca.

8. Desmonte las arandelas de empuje axial.

9. Desmonte el cigüeñal. Proceda con cuidado


para no dañar el cigüeñal durante el
desmontaje.

10. Marque la posición de los semicojinetes, de


modo que después se vuelvan a montar en
el mismo sitio.

Montaje del cigüeñal


1. Limpie a fondo todos los componentes.
9 2. Limpie los agujeros roscados de los
sombreretes de los cojinetes de bancada.

3. Si se vuelven a utilizar, monte los


semicojinetes en el lugar original en el
bloque de cilindros y en los sombreretes.

4. Si el cigüeñal se ha rectificado a una


sobremedida, monte los semicojinetes que
correspondan. De un cigüeñal nuevo debe
eliminarse primero la grasa y productos
preservantes.

5. Compruebe si todos los conductos de aceite


de los cojinetes y del cigüeñal están
abiertos.

6. Compruebe el pasador guía del cojinete


central.

7. Lubrique los semicojinetes con aceite.

8. Monte el cigüeñal en el bloque de cilindros.

©
3-4 200551
BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Motor XE Desmontaje y montaje

9. Aplique un poco de aceite a las arandelas de


empuje axial. Monte a ambos lados del
sombrerete central las arandelas de empuje
axial, con el material de rodamiento
orientado hacia el muñón del cigüeñal;
véase la ilustración.

10. Monte los sombreretes de los cojinetes de


bancada de manera que las letras que lleva
el sombrerete coincidan con las indicadas en
el bloque de cilindros.
Todas las letras deben encontrarse en el
mismo lado de los sombreretes.
Golpeteando con un martillo de plástico, M2 00 091
monte los sombreretes en el bloque de
cilindros.

11. Aplique un poco de aceite a la rosca y a la


superficie de apoyo de los tornillos de los
sombreretes y apriete los tornillos con la
mano.

12. Compruebe el juego axial del cigüeñal ;


véase el capítulo "Control y ajuste".

13. Apriete los tornillos de los sombreretes de


los cojinetes de bancada. Apriete primero el
tornillo del sombrerete central y continúe
después hacia los dos laterales. Monte los
dos tornillos de los sombreretes
alternativamente y apriételos al par
prescrito; véase el grupo principal "Datos
técnicos".

14. Compruebe si el cigüeñal funciona con


suavidad y no encuentra puntos de
resistencia. 9
15. Vuelva a comprobar el juego axial y, si es
necesario, corríjalo.

16. Monte las bielas con tornillos nuevos.

17. Monte el tamiz/las tuberías de aceite y la


bomba de aceite.

18. Monte el cárter de aceite.

©
200551 3-5
BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Desmontaje y montaje Motor XE

3.3 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL ÁRBOL DE LEVAS

Desmontaje del árbol de levas


1. Desmonte el mecanismo de válvulas.

2. Desmonte los empujadores.

Observación:
Tenga en cuenta que los empujadores macizos
que puedan ir montados (marca amarilla y
diámetro de 12 mm) sólo deben volver a
montarse en el lado de admisión. Estos
empujadores macizos pueden sustituirse por
otros de tipo hueco (diámetro 14 mm).

3. Desmonte el engranaje intermedio (3) y el


engranaje del árbol de levas (6) de la 6 3 1 2
distribución.

4. Desmonte las tapas laterales del lado


derecho del motor.

5. Desmonte la pletina de seguridad de los


taqués y desmonte los taqués.

6. Desmonte los tornillos de fijación de la


chapa de retención del árbol de levas.

7. Desmonte el árbol de levas con la arandela


de ajuste del bloque de cilindros.

9
M200578

©
3-6 200551
BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Motor XE Desmontaje y montaje

Montaje del árbol de levas


1

2
3

4
5

M2 01 298

1. Antes de montare el árbol de levas,


compruebe si todos los conductos de aceite
del bloque de cilindros están abiertos y si se
ha colocado el tapón (1) en el extremo del
árbol de levas.

2. Aplique suficiente aceite a los cojinetes del


árbol de levas y monte el árbol de levas,
girándolo, en el bloque de cilindros.

3. Compruebe si el árbol de levas funciona con


suavidad y si presenta algún punto de
resistencia.

4. Monte la arandela de ajuste (3) en el árbol de 9


levas.

5. Monte la chapa de retención (4) del árbol de


levas y apriete los tornillos de fijación (5) al
par prescrito; véase el grupo principal "Datos
técnicos".

6. Compruebe nuevamente si el árbol de levas


funciona con facilidad y si presenta algún
punto de resistencia. Compruebe el juego
axial del árbol de levas; véase el capítulo
"Control y ajuste".

©
200551 3-7
BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Desmontaje y montaje Motor XE

7. Monte el engranaje del árbol de levas y


apriete el tornillo de fijación al par prescrito;
véase el grupo principal "Datos técnicos".

8. Monte el engranaje intermedio (3),


prestando atención a las marcas. Apriete el
tornillo de fijación al par prescrito; véase el
grupo principal "Datos técnicos".

9. Monte los taqués, provistos de un poco de


aceite, y las pletinas de seguridad.

10. Monte los empujadores.

Observación:
Tenga en cuenta que los empujadores macizos
que puedan ir montados (marca amarilla y
diámetro de 12 mm) sólo deben volver a
4
montarse en el lado de admisión. Estos
empujadores macizos pueden sustituirse por 2 3
otros de tipo hueco (diámetro 14 mm). 1
11. Monte las tapas laterales.

12. Monte el mecanismo de válvulas.


M201281

©
3-8 200551
BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Motor XE Desmontaje y montaje

3.4 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LOS COJINETES DEL ÁRBOL DE LEVAS

Desmontaje de los cojinetes del árbol de


levas
1. Desmonte el árbol de levas.

2. Con la herramienta especial


(nº DAF 1329423)desmonte del bloque de
cilindros los cojinetes del árbol de levas.
Trabaje con precaución para no dañar los
alojamientos de los cojinetes del árbol de
levas.

3. Limpie los alojamientos.

M201372-2

Montaje de los cojinetes del árbol de levas


1. Compruebe si está abierto el conducto del
conducto principal de aceite que va hacia el
engranaje del árbol de levas.

M200799

2. Monte el cojinete del árbol de levas en la


herramienta especial (nº DAF 0535606).
Procure que el orificio de aceite del cojinete
del árbol de levas coincida con la marca de
la herramienta especial.

M200800

©
200551 3-9
BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Desmontaje y montaje Motor XE

3. Monte la herramienta especial


(nº DAF 1329423) en el alojamiento
exterior. Monte la herramienta especial
(nº DAF 0535626), sirviéndose de la
rosca de la herramienta especial
(nº DAF 1329423). De este modo, se
puede acceder a los alojamientos interiores.
Monte los cojinetes del árbol de levas en los
alojamientos del bloque de cilindros,
utilizando para ello la herramienta especial
(nº DAF 0535606).
Observación:
Al montar los cojinetes con los orificios de
aceite en el bloque de cilindros, preste
atención a la marca de la herramienta
especial Esta debe coincidir con el conducto
de aceite principal del bloque de cilindros.

Observación:
Durante el montaje de los cojinetes del árbol
de levas, procure evitar la formación de M200801
rebabas en el cojinete del árbol de levas.

4. Monte el árbol de levas.

©
3-10 200551
BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Motor XE Desmontaje y montaje

3.5 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA CAMISA DEL CILINDRO

Desmontaje de la camisa del cilindro


1. Desmonte las culatas.

2. Desmonte las bielas y los pistones.

3. Haga girar el cigüeñal de forma que quede


suficiente espacio para el montaje de la
herramienta especial.

4. Para el desmontaje de la camisa del cilindro,


acople las piezas correspondientes de la A
herramienta especial (nº DAF 0535625). 1
Para el principio de funcionamiento, véase
(A) en la ilustración adyacente.

} Evite que se dañen los surtidores de 2


aceite durante el montaje de la
herramienta.

5. Con la herramienta especial extraiga la B


camisa del bloque de cilindros. 3 1
6. Mida la profundidad del alojamiento del 7 5
collar de la camisa del cilindro y compare el 7
valor medido con el valor prescrito; véase el
grupo principal "Datos técnicos".

7. Compruebe el diámetro interior del


alojamiento de la camisa del cilindro.
4
Si el alojamiento en el bloque de cilindros es 5
0,05 mm mayor que la medida máxima de un
bloque nuevo, se debe tornear el interior del 6
bloque de cilindros y se deben montar
camisas con un diámetro exterior
sobredimensionado; véase el grupo principal 9
"Datos técnicos".
M201289
Montaje de la camisa del cilindro
1. Limpie el bloque de cilindros antes del
montaje.

2. Haga girar el cigüeñal de forma que quede


suficiente espacio para el montaje de la
herramienta especial.

©
200551 3-11
BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Desmontaje y montaje Motor XE

3. Para el montaje de la camisa del cilindro en


el bloque de cilindros, acople las piezas A
correspondientes de la herramienta especial 1
(nº DAF 0535625). Para el principio de
funcionamiento, véase (B) en la ilustración.

4. Al ser posible, antes del montaje enfríe la 2


camisa del cilindro o caliente el bloque del
motor en agua.

5. Sólo como medida excepcional se podrá B


poner un poco de aceite lubricante en el 3
borde del alojamiento. Todos los demás 1
lubricantes, cualquiera que sea su clase, 7 5
están terminantemente prohibidos. 7
Los problemas que se presentan al cambiar
camisas de cilindros suelen deberse casi
siempre a los restos de lubricantes de
montajes anteriores.
4
6. Con la herramienta especial introduzca la 5
camisa por completo en el bloque de
cilindros. 6
7. Después del montaje, compruebe el
diámetro interior de la camisa del cilindro;
véase "Datos técnicos”
M201289
8. Después de haber montado la nueva
camisa, compruebe la altura con la que
sobresale del bloque de cilindros; véase el
grupo principal "Datos técnicos".
De ser necesario, corrija la altura.
Observación:
Después de haber sustituido las camisas de
9 los cilindros, el motor debe rodarse de
nuevo.
Durante el período de rodaje, el motor debe
llevar un aceite de una clase distinta; véase
"Especificaciones del aceite"".

©
3-12 200551
BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Motor XE Desmontaje y montaje

3.6 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LOS SURTIDORES DE ACEITE

Desmontaje de los surtidores de aceite


1. Desmonte el cárter de aceite.

2. Desmonte el tornillo hueco.

3. Desmonte los surtidores de aceite.

Montaje de los surtidores de aceite


1. Limpie los surtidores de aceite y los agujeros
roscados.

2. Monte los surtidores de aceite.

3. Monte los tornillos huecos y apriételos al par


prescrito; véase el grupo principal "Datos
técnicos". M200955

4. Monte el cárter de aceite.

©
200551 3-13
BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Desmontaje y montaje Motor XE

3.7 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LOS TAPONES DE EXPANSIÓN

Desmontaje del tapón de expansión


1. Golpetee sobre el borde del tapón de
expansión, de modo que éste se ladee.
Tenga cuidado de que no se produzca
ningún daño.

2. Desmonte el tapón de expansión utilizando


unas tenazas.

3. Elimine los restos de producto blocante del


bloque de cilindros.

Montaje del tapón de expansión


1. Monte el tapón de expansión nuevo, provisto
del blocante prescrito, véase el grupo
principal "Datos técnicos", e introdúzcalo en
el bloque de cilindros golpeteando con un
mandril adecuado.

2. Deje que se endurezca el producto blocante


durante 1 hora como mínimo.

3. Compruebe la estanqueidad del bloque de


cilindros.

©
3-14 200551
Spanish
Printed in the Netherlands DW13243404

You might also like