Sunce izlazi i kaže smesi se ti. SpongeBob: ♪Mr.
Sun came up,
Ovaj dan ce tebi biti najsjajniji. and he smiled at me. Said, "It's Skacem iz sna i vec sam napolju ja. gonna be a good one just wait and Dostizem vrhunac dugotrajan. see." Jumped out of bed and I ran Ref. outside feeling so extra ecstatified. Ovaj dan je sjajan. It's the best day ever!♪ Echo: ♪Best day ever♪ Sunđe; Ej, Gari, zato što je ovaj dan SpongeBob: Hey, Gary. sjajan, to me pitaš? Gary: Meow. Zato što će započeti tako što ću na svet SpongeBob: Why is this the best dovesti celu novu generaciju slasnih day ever you ask? Because, Gary, I Kebinih pljeskavica. Posle čega sledi get to start this wonderful day aktivni popodnevni karate sa Sendi a bringing life to a whole new zatim popodnevni lov na meduze pri kom generation of delicious Krabby ću predstaviti najnoviju dragocenost- Patties, followed by a vigorous mid- delux mrežu kompozitnih vlakana. A šta day session of karate with Sandy, je za veliko finale? Svi moji najbliži and an afternoon jellyfishing with prijatelji okupiće se na Lignjoslavovom Patrick, where I'll unveil my newest, klarinetskom koncertu. Kako sam most prized possession: the Deluxe uzbuđen, mislim da ću eksplodirati! Jelly Slayer Composite Pro! And for the grand finale, every one of my closest friends joining together for Squidward's clarinet recital. I am so excited I think I'm gonna explode! [explodes into pieces then walks out of his house] ♪It's the best Ovaj dan je sjajan. day ever♪ Ovaj dan je sjajan. Echo: ♪Best day ever♪ Ovaj dan je sjajan. SpongeBob: ♪It's the best day ever♪ Echo: ♪Best day ever♪ SpongeBob: ♪It's the best day ever♪ Echo: ♪Best day ever♪ SpongeBob: ♪It's the best day ever♪ Echo: ♪Best day ever♪ [SpongeBob laughs then tries opening the door to the Krusty Krab but can't because it's locked] Kraba: Ne prilazi, momče! Ova kuća je Mr. Krabs: Get out of the way, zaražena, momče! Imamo invaziju boy! [SpongeBob flies off the door valjkastih crva. and bounces into Mr. Krabs] Me building's been condemned, boy. We got ourselves a nematode infestation. [Nematodes come and eat the Krusty Krab. Mr. Krabs faints] Sunđer Bob: Ali, najbolji dan ikada SpongeBob: But... the best day počinje u Keba Krabi. Momci,izvinite, ali ever starts at the Krusty Krab. moram da vas zamolim da odete. Auu! Guys, I'm sorry, but I'm going to Momci, upropastićete dan! Dan je ... have to ask you to Čekaj, ne, ne, dan je .... leave [nematodes eat his pants] Ow! Guys, you're ruining the [off-key] best day... [clears throat]Wait, no. [off-key] Best day... [plays his nose as a flute. The nematodes line up. When SpongeBob stops, the nematodes walk up] Huh? [plays the 'best day ever' tune. The nematodes chatter excitedly. They follow SpongeBob] Kraba: Nastavi da sviraš, momče! Mr. Krabs: [sighs] Keep playing, Odvedi ih što dalje od mog restorana. lad! Take them devil sons of the sea away from me restaurant! [later, SpongeBob stops playing and falls over due to being tired. The nematodes fall asleep, also. SpongeBob's watch beeps] Sunđer: OOO,moram da idem kod SpongeBob: Whoa! I gotta get to Sendi! Sandy's! [scene cuts to Sandy's ... Sendi će osetiti ove lepljive rukavice za treedome. SpongeBob opens up karate. Ha-hu! Aavavav her door then jumps behind a bush] Wait till Sandy gets a load of these adhesive karate gloves. Hyah! [karate chops the box the gloves were in. Then he chuckles and jumps onto the top of the treedome and sticks due to his gloves. He moves above her tree and falls through it and lands on a tree branch then jumps at her] Hyah! [Sandy ducks and SpongeBob hits her buckets of water] Sendi: Haa, Sunđer Bobe, šta to radiš Sandy: [standing on a ladder, using zaboga? a bucket to catch water in] SpongeBob, what on earth are you doing?! Sunđer: Uuu, nešto što volim da zovem SpongeBob: Oh, just a little KARATE! something I like to call karate. Sendi: Ne mogu sad, Sunđer Bobe, krov Sandy: I can't right now, mi je procurio, rupa je veličine odraslog SpongeBob. I got a leak in my roof ponija. the size of a full-grown quarter horse! Sunđer: Mmm, shvatam. U redu onda, SpongeBob: Mm-hmm. I see. Ok, vratiću se kasnije. then I'll come back later. [walks off .... U-I-IHA but then reappears by Sandy and tries to karate chop her] Sendi: Prekini! Uuuu! Sandy: Knock... it... off. [punches Sunđer: Aaaa! SpongeBob up high. The leak Sendi: Ha, prestalo je da curi! Sunđer stops] It stopped? SpongeBob! Bobe?
Sunđer: Da? SpongeBob: Yeah?
Sendi; Sunđer Bobe, budi tu idem po alat Sandy: Hang on. I'm going to get i zakrpu! some sealant and patch and trowel! [runs into her treedome] Sunđer: OOO.... SpongeBob: [groans] Oh. [slips out Aaa, nema pljeksavica, nema karatea, ali of his glove and falls. Scene cuts to barem mi preostaje lov na meduze. Eeej, SpongeBob walking to Jellyfish eno ga! Patriče, čekaj me, imam novu! Fields] Oh. No Krabby Patties, no Patrik plače karate. At least I have jellyfishing Šta je bilo, Patriče! with... Hey, there he is now! [sees Patrick chasing a jellyfish] Wait for me, Patrick. I've got a brand- new... [Patrick is crying] What's wrong, Patrick? Patrik: Polomio sam mrežu! Patrick: I broke my net! [sobbing] Sunđer:Imaš sreće, poneo sam svoju SpongeBob: Well, lucky for you, I staru mrežu! brought my old net. [Patrick grabs it] Patrik: Za mene? Aaa, hahahah... Patrick: For me? [giggles] Sunđer: Da, meni sad neće trebati jer SpongeBob: Yeah, I won't be imam potpuno no... needing it now that I got my brand- new... [Patrick's jellyfish net breaks. He cries] Patrik: Aaa haaa, Sunđer Bobe, slomio Patrick: [bawling] SpongeBob, I sam i ovu! Je l mogu da uzmem ovu? broke... could I use this one? [points to SpongeBob's new net] Sunđer: Ali, Patriče, to je moja potpuno SpongeBob: Well, actually, Patrick, nova mreža! that's my brand-new net. Patrik: Daaa? Patrick: Yeah? [cut to later where Ahahah hhh hihi SpongeBob is waiting for his net while Patrick uses it] Sunđer: Dobro, Patriče, sad je red na SpongeBob: Okay, Patrick, it's my mene! Ej, Patriče. Stani druže. Na mene turn, now. [Patrick ignores him] Hey, je red! Patrick? Pat, old buddy. P-Patrick? O dobro, vidimo se na koncertu! It's-it's my turn now. [sighs] I guess ... Ovaj dan je sjajan, ovaj dan je sjajan... I'll see you at the concert. [cut to Ovaj sjajan dan nije počeo kako treba. SpongeBob walking at night to the Nije bilo posla, ni karatea, ni lova na concert. sadly] It's the best day meduze. Eeej, i dalje imam Lignjoslavov ever. It's the best day ever. Oh, this koncert, neću da dozvolim da mi best day ever isn't going so promakne good. [takes out notebook and pencil and cancels "Jellyfishing w/ Lignjoslav plače Patrick"] No work, no karate, no jellyfishing. Hey, I still have Squidward's concert! I won't let this one slip through my fingers. [cut to Squidward bawling outside the Bikini Bottom Recreation Center, in Zdravo, Lignjoslave! O, Lignjoslave, šta his uniform] Hey, Squidward. nije u redu? Squidward, what's wrong? Lignjoslav: Koncert je propao, drška mi Squidward: The concert is ruined. je pukla! Vidi! Uništen sam! Au! My reed is shot. [shows it] See? I'm finished. Sunđer: Saberi se, čoveče, došao sam SpongeBob: [slaps Squidward] Pull da gledam koncert i ima da ga gledam! yourself together, man! I came for here a concert, and darn it, I am gonna get one! Lignjoslav: Ali, moja drška! Squidward: [sobbing] But my reed! [SpongeBob pulls one of his front teeth out and uses it as a reed] Sunđer: A sad, sviraj! SpongeBob: Now play! Lignjoslav: Ali... Squidward: But... [SpongeBob slaps him] Sunđer: Sviraj kad kažem! SpongeBob: I said play! [Squidward plays] Lignjoslav: Nije loše. Squidward: Not bad. [SpongeBob slaps him again] Sunđer: A sad ulazi tamo i odsviraj mi SpongeBob: Now get in there and koncert za pamćenje! give me a concert to remember. [outside usher grabs him] Obezb: Kuda si ti pošao,mališa? Usher: Where do you think you're going, kid? Sunđer: Idem da slušam Lignjoslava SpongeBob: I'm going to see kako svira svoj klarinat. Ovaj dan mi je Squidward play his clarinet. Today's sjajan! my best day ever. Obezbeđenje A gde ti je karta? Usher: Where's you're ticket? Sunđer: Jedna karta stiže, kapetane! SpongeBob: One ticket, coming Mmm mora da je tu negde! right up, Captain! [searches his ... Nemam kartu! pocket] Must be here somewhere. [takes off his pants and dumps out what is in it] I don't have a ticket. Obezbeđenje Nemaš kartu, ne možeš Usher: No ticket, no entry. unutra. SpongeBob: But... Sunđer: Ali... Usher: No ticket, no entry! [cut to a Obezbeđenje Ne možeš da uđeš bez SpongeBob puppet on strings karte coming down] SpongeBob Puppet: Oh, dear. I don't have a ticket. But I want to go Sunđer lutka: O joj, nemam kartu ali to this show. Hmmm... what should I hoću da idem na koncert. Šta da radim? do? Oh, I know. I'll just sneak in the Obezbeđenje oooo back door. [leaves] S: Znam, ušunjaću se na zadnja vrata! Usher: Oh, no you don't! [runs after him as SpongeBob climbs down the Obezbeđenje E neće moći. wall, laughing] SpongeBob: SpongeBob, you are so... [walks backwards into an usher Sunđer: Sunđer Bobe, tako si... puppet] Usher Puppet: Ticket, please. [Later, SpongeBob, wearing Obezbeđenje Kartu molim! a ski mask, is climbing up the side Obezbeđenje Kartu, molim! of the building and through the vent on the roof. He uses a flamethrower to cut his way through a door, which is actually the entry doors. The usher kicks him away from the building. Cut to later, where Mrs. Puff drives up in her boat and gets out, walking up to the usher] Usher: Ticket, ma'am. Mrs. Puff: Certainly. [reaches into her purse. She hears some giggling Pufna: Svakako! and takes out what it Sunđer Bobe! is]SpongeBob? Usher: You? This time I'm gonna... Wait a minute! Did you say Obezbeđenje Ti? Ovog puta ću da te... SpongeBob? SpongeBob Uu,stani malo, je l ona to rekla Sunđer SquarePants? You're on the VIP Bob? Sunđer Bob Kockalone, ti si na VIP list. [the usher carries SpongeBob spisku. on a pillow to his seat] SpongeBob: [gasps] A reserved seat? Next to my friends? I made it! Sunđer: Ooo, rezervisano mesto pored All I have to do is sit mojih prijatelja. Uspeo sam! Sada samo down... [everyone applauds as the treba da sednem i... curtains close, and SpongeBob Publika: Jeee! completely loses it. yells in S: NEEEE! Ne,nije gotovo! frustration as everyone looks at him in confusion] NO! (jumps on stage and tears the curtain) No! It is not over! Fish: Huh? SpongeBob: This was supposed to Publika: Šta? be my perfect day. But then Sunđer: Ovo je trebao da bude moj everything... [a fish gets up and savršen dan, ali je onda sve otišlo... Sedi! starts to leave. screams] SIT A onda je sve otišlo dođavola. DOWN! [the fish does] Then everything turned to doo-doo. [Mr. Krabs, Patrick and Sandy go upstage with him]
Mr. Krabs: It's okay, SpongeBob.
SpongeBob: No, it's not okay! [his Kraba: U redu je Sb yelling makes Mr. Krabs and Patrick Sunđer: Nije, nije u redu! flinch] This was going to be my best Ovo je trebalo da bude moj najsjajniji dan, day ever, starting with doing the počev od najboljeg posla na svetu, rad u best job in the world: working at the Keba Krabi! Krusty Krab. Mr. Krabs: Boy, you saved me barnacle the way you put the run on Kraba: Momče, spasao si me kada si them nematodes. odvukao one valjkaste crve! SpongeBob: [sniffles] Yeah, I guess so. But then I was going to Sunđer: Da, valjda. Ali, onda je trebalo do karate with Sandy. da idem na karate sa Sendi Sandy: I know, but you saved the Sendi: Ali, spasio si moju kupolu. To je treedome! Pretty cool, if you ask super ako mene pitaš me. SpongeBob: Well, I suppose. But then I was going to go jellyfishing Sunđer: Valjda. Ali, onda je trebalo da with Patrick. idem u lov na meduze sa Patrikom. Patrick: But then you... Uh, what'd you do again? Patrik: Ali, onda si... šta si ono beše? Squidward: And, I hate to admit it, but I suppose if you hadn't fixed my Lignja: Mrsko mi je da priznam, ali reed, the concert would have been pretpostavljam da ne bi bilo koncerta da a bust. mi nisi opravio pisak. Mr. Krabs: You see, SpongeBob, it's not about you or your perfect Kraba: Vidiš, SB,nije u pitanju tvoj day or any of those things. savršeni dan ili tako nešto. SpongeBob: [starting to feel calm] It's not? Sunđer: Nije? Mr. Krabs: No. [chuckles] It's about us! Kraba:Ne, hehe, u pitanju smo mi. SpongeBob: It is? Mr. Krabs: Yep. And since you did Sunđer: Jeste li? such a good job, we wanna make it Kraba: Da, pošto si obavio dobar posao, up to you. želimo sve da ti nadoknadimo! SpongeBob: You do? Mr. Krabs: So, just tell us anything Sunđer: Želite? your little heart desires, and it's Kraba: Samo reci i ispunićemo ti sve što yours. [SpongeBob smiles and poželiš. scene cuts to Mr. Krabs coming on Sunđer: hii stage with the light shining on Kraba: Dame i gospodo, koralovski igrači him] Ladies and gentlemen, tonight, večeras vam s ponosom predstavljaju the Bikini Bottom Players proudly veoma skupu postavku Ovaj dan je present a very expensive production sjajan! Bolje da bude dobro posle para of... "The Best Day Ever." And it koje sam dao. better be good for all it's costing me. Publika: Jeee! SpongeBob: ♪My perfect job starts Moj je posao za danas zavrsen. my perfect day.♪ [flips a Sada sledi borba za dan savrsen. patty] ♪Then it's time to kick back, Kraba: Toga nije bilo u budžetu. relax and play.♪ [practices karate Pevamo vedre tonove. with Sandy. She kicks him. He land Ne beri brigu za falsove next to Patrick. Jellyfishes comes ili i nasu pesmu sto se zove. up in the scene] Mr. Krabs: That wasn't in the budget! SpongeBob: ♪Sing along. Hear that happy sound♪ Patrick: ♪Don't let those sour notes bring you down.♪ Squidward: Hey! SpongeBob: ♪That's where it's at!♪ [crashes spotlight] Mr. Krabs: I'm not paying for that! SpongeBob: ♪It's the best day Kraba: Neću da platim! ever♪ ref. Echo: ♪Best day ever♪ SpongeBob: ♪It's the best day ever♪ Echo: ♪Best day ever♪ SpongeBob: ♪It's the best day ever♪ Echo: ♪Best day ever♪ SpongeBob: ♪It's the best day ever♪ Echo: ♪Best day ever♪ Squidward: How long do we have to keep this up? Lignja: Dokle ćemo ovako? Mr. Krabs: Just till his little heart Kraba: Samo dok ga srce ne izda. gives out, Squidward. Just till his Sunđer: Ovaj dan je sjajan. little heart gives out.