Professional Documents
Culture Documents
unidad política, solamente llego a serlo cuando pasó a poder romano. Hasta
entonces, era un conjunto de ciudades independientes o polis, ese fue su logro. Un
ateniense era un extranjero en Corintio aunque tuvieran la misma lengua,
políticamente eran independientes, aunque culturalmente sí que había una unidad.
Por otro lado, no existe, propiamente dicho, una sola lengua griega sino muchos
dialectos que los podemos dividir en cuatro grupos:
1. jonio-ático (Entre Atica y costa de Asia Menor, Jonia: costa de Asia Menor)
1.1 ático
1.2 jónico
1.2.1 jónico del este (dialecto homérico)
1.2.2 jónico del centro
1.2.3 jónico del oeste
2. griego occidental o dorio (Peloponeso, islas del este del Egeo y Creta)
3. eolio
3.1 lesbio
3.2 tesalio
3.3 beocio
4. No lo cita porque no es importante desde el punto de vista de la literatura.
En cambio, alguno de estos dialectos son la base o se convierten en dialecto
literario, como el jónico del este. En España la poesía se escribió en gallego,
por tanto es un fenómeno parecido.
Las ciudades jonias, las islas adyacentes, las del centro, la más grande Eubea y la
península de Atica cuya capital es Atenas son ciudades fundadas por griegos.
Todos ellos son jonios que es un término cultural y racial.
Genos significa raza y de ahí proviene la palabra gen.
Los jonos son distintos a los dorios. Estos se encuentran en el Peloponeso, en las
islas del este del Egeo y Creta. Lo dórico tiene diferencias lingüísticas, culturales y
raciales con lo jónico. Esta división cultural provocó un enfrentamiento que a la
larga causó la muerte de Grecia.
Para los dorios, que eran sobre todo militares, los jonios eran blandos. Los jonios
amaban sobre todo la cultura y para un dorio esa era una vida.muelle (Molis en
griego significa suave, dulce indolente). Para los jonios los dorios eran unos
bestias. Heracles o Hércules era dorio.
La cultura del mundo griego empieza con la cultura minoica del siglo XVIII. Los
minoicos son de la isla de Creta. La cultura micénica conquista la minoica y en el
1.000 a.C están las dos culturas con sus escrituras solapadas que se puede
descifrar.
Por motivos desconocidos la pintura desaparece y hay una edad oscura desde el
final de la cultura micénica hasta la época arcaica y la aparición de la cultura
griega.
a. Epoca arcaica 765 a.C. (Primeras Olimpiadas) Se importa de los fenicios el
alfabeto. Se crean las ciudades-estado independientes o polis, se coloniza en
el Mar Negro, Italia y España.
Aparece la Ilíada, obra cumbre.
b. Epoca clásica 480 a.C.
c. Epoca helenística 323 a. C, muere Alejandro Magno.
d. Epoca romana 43 a.C. Grecia pasa a ser provincia romana.
Las dos épocas creativas de la literatura son la arcaica y la clásica. La literatura
griega es oral concebida para ser ejecutada, no para ser leída. Todos, hasta los
poetas eran analfabetos. Homero no escribía sino que componía. El texto siempre
estaba unido a la música cantada y acompañada por un instrumento musical y por
la danza, si es necesario.
Orfeo toca la lira y es el poeta que domina la Naturaleza.
En la época helenística se pasa a la literatura escrita.
SIGLO VIII-VII
La Ilíada es un poema épico que relata un episodio de la guerra de Troya en el que
Aquiles, héroe de los griegos, se enfrenta con Agamenón por quitarle una esclava.
Ilíada de García-Calvo.
Los rasgos distintivos de los géneros literarios son formales en la literatura griega.
1. dialecto
2. métrica
3. modo de ejecución (solista, coro, acompañamiento musical)
4. contenido
Nosotros no percibimos el dialecto y la métrica porque no hablamos griego.
La literatura griega es para ser ejecutada, no leida.
Verbo de lengua (ej: Canta, dí) + vocativo (Oh Diosa) + Tema o objeto del poema (la
cólera del Pelida Aquiles).
Estructura:
I Llamada a la Asamblea
1. Nobles
2. Pueblo (idiotas)
Pues hay diferencia de trato entre unos y otros.
Pag 7 (v 62-108)
Es el texto griego mas antiguo que habla del alma. Homero sin ninguna tradición
previa nos lo explica. En el mundo griego se entierra o incinera y si eso no ocurre el
alma no va al Hades, lo cual es espantoso. En realidad es un mandato religioso que
encierra un mandato higienico. Por eso es el mandato mas serio del mundo griego,
el mas ético: Enterrar a los muertos.
Notas: En el siglo V a. C. hubo guerra entre Atenas y Esparta y …
Hay que explicar lo no condicionado. Por ejemplo, Zeus se enamora de Europa y la
rapta y de Fenicia (el Libano) se la lleva a Creta. Para eso adopta la forma de un
toro. Lo normal hubiera sido que se hubiera transformado en águila pues es el
animal asociado a Zeus. Por tanto el que adopte la forma de toro no esta
condicionado, hay que explicarlo.
En Grecia no se da la nitidez francesa, todo es confuso porque se está creando.
El alma para el griego homérico es algo distinto a la persona misma aunque tenga
la imagen del muerto (v 62). A Eurídice, por ejemplo, le mordió una serpiente y
baja al Hades cojeando. La primera definición de alma es la de sombra del difunto
(v72). En el v 97 cuando Aquiles tiende los brazos para tocar a Patroclo el alma se
desvanece en humo. El alma es parecido a Patroclo pero sin consistencia. En el v.
99 cuando dice el alma y la sombra, ese “y” es explicativo:
“Y” coordina cosas semejantes. Peras y manzanas, no peras y m2. Pero también en
A y B, B explica a A. Ej: Hazme caso y ponte a estudiar. Por tanto, en el alma y la
sombra, la sombra es la explicación del alma.. Eso es muy típicamente griego.
Cuando uno muere pierde la vida pero no se dice que es cuerpo y alma.
Pag 11 (v 467-491)
Ulises baja al Hades. Hay solo cuatro personas que bajan y vuelven. Orfeo buscando
a su mujer, Ulises, Heracles, Eneas a hablar con su padre y Teseo.
Bajan amantes. ¿Es el amor más fuerte que la muerte?
Cuando Ulises le dice a Aquiles: “No tengas pena por estar muerto pues en vida has
sido un gran hombre” Aquiles responde una verdad absoluta : “Prefiero ser siervo
en el campo que rey de los muertos” está siendo el vehículo de una idea universal:
No hay nada peor que la muerte. Lo más despreciale para un aristócrata es un
trabajador del campo. Lo siguiente es el trabajo manual. Por eso los demás dioses
del Olimpo se ríen de Hefesto pues se dedica a la artesanía. Lo siguiente
despreciable son los comerciantes. Por tanto ser siervo de un labrador es lo más
despreciable en la escala social. Por tanto, para un griego lo más importante es la
vida y lo que señala Aquiles es que la muerte es en términos absolutos es lo peor
que le puede pasar al hombre y aunque hayas sido un gran hombre la muerte es
inconsolable. Una idea muy diferente a la cristiana.
Entonces, ¿Qué es lo mejor para el mundo griego? Lo mejor absolutamente es no
haber nacido nunca y lo mejor morir cuanto antes. Es una visión totalmente
pesimista. Tienen muy presente que a todo ser humano le espera la vejez y la
muerte. La juventud aunque la puedas disfrutar se va rápido.
La Ilíada y la Odisea fueron compuestas por Homero según dice la tradición pero
hoy en día se sabe que el que compuso la Ilíada no es el que compuso la Odisea. La
Odisea es posterior y tiene menos calidad.
SIGLO VII
HESÍODO
Pag 12 (v 22-35)
Ahora vamos a hablar de un poeta sumamente importante que es Hesíodo.
Compuso su poesía en s VII a. C.
Lo normal es pensar que primero se compuso la Ilíada, luego vino Hesiodo y luego
se compuso la Odisea. Hay filólogos que piensan que Hesiodo es anterior al aedo de
la Iliada pero eso es improbable.
Hesiodo vivía en Beocia, al norte del Citerón (macizo montañoso de la zona central
de Grecia), por tanto, su lengua materna es el beocio pero él compone en el
dialecto homérico. Es la primera vez en la que un autor no compone en su lengua
materna. Por tanto, por métrica, dialecto y ejecución, su obra es épica. De la cuarta
característica del genero literario que es el tema hablaremos luego.
Hesiodo compone dos obras: Teogonía y Trabajos. Hay obras que atribuimos a
Hesiodo por su temática. Lo llamamos Corpus de Hesíodo o hesiódico. Es la
tradición la que ha atribuido esas obras a Hesiodo pero ahora sabemos que en
realidad no son de Hesiodo.
Las obras del Corpus hesiódico son: Días, Catálogo de las mujeres y El escudo.
Como Días se parece a Trabajos un copista la puso después de Trabajos y al unirlas
otro copista pensó que eran la misma pero en realidad son obras distintas, aunque
se parezcan en el tema.
Pag 14
pág 17
Ahora vamos a ver la historia de Prometeo:
¿Qué es la energía? La energía es la capacidad de producir trabajo. Los griegos sólo
conocían la energía química del cuerpo y la única fuente de energía que tenían era
el fuego, por tanto, la condición elemental y real de progreso. Con el fuego se podía
cocinar alimentos que tomados en crudo te causaban enfermedades y además
podías hacer utensilios de cocina de cerámica o hierro. Los dioses no querían dar el
fuego a los hombres. Pero Prometeo le roba el fuego a los Dioses y se lo da a los
hombres. Representa, por tanto, el mayor benefactor de los seres humanos. Los
dioses le castigan por ello mandándoles a Pandora, la primera mujer y origen de
todos los males. Como siempre en el mundo griego todo es explicativo.
Hesíodo es el primer misógino y lo es de una manera irónica, es decir, tiene humor
misógino.
Por forma hemos visto que la obra de Hesíodo es homérica pero por su contenido
no. El tema es didáctico. Por tanto Homero compone poesía épica guerrera y
Hesíodo poesía épica didáctica. Podemos distinguir dos subgéneros sobre la base
de los contenidos. Para él Teogonía y Trabajos es didáctico por la intención o la
misión que tiene el autor que es decir la verdad. Es una cuestión puramente
nominal.
Nota: Yo soy bueno (soy bueno es predicado nominal, pues el verbo no añade
significado ). A esto se opone por ejemplo: Yo como (como es predicado verbal).
LA LÏRICA
La lírica tiene una época de oro que es la arcaica en el siglo VII a.C.
¿Qué es la lírica? Lo que no es épico.
Se distinguen cuatro tipo o subgéneros:
Elegía, yambo, monodia y lírica coral.
El dialecto de la elegía y el yambo es el jónico pero en la métrica difieren.
Para nosotros la elegía es un poema de duelo pero para los griegos significa que
está compuesto con un dístico elegíaco que es un poema de dos versos formado
por un hexámetro dactílico y un pentámetro dactílico. Dístico viene de línea de
ladrillos en griego. Ambos se acompañan con instrumentos de viento llamado
aulós que lo traducimos por flauta tradicionalmente pero en realidad es un oboe.
La temática no distingue entre yambo y elegía. Yambo significa broma sobre todo
sexual. En general, existe la tendencia de pensar de que yambo es poesía de burla,
sátira especialmente sexual y la elegía es severa. No es raro un yambo serio pero
es rarísimo una elegía de broma.
Muchos poetas practican tanto el yambo como la elegía pero en traducción no se
distingue.
La métrica del yambo es variada: trímetros yámbicos, tetrámetros yámbicos y
epodos.
Haciendo un esquema:
Subgénero Dialecto Métrica Ejecución Tema
Elegía jónico dístico elegíaco con aulós serio
(hexámetro y pentámetro dactílico)
ARQUÍLOCO
Arquíloco es el primer poeta de Occidente y es genial pero su genialidad no se
aprecia en la traducción. Arquíloco es un cínico y domina el lenguaje. Por eso es un
gran artista porque domina la perfección formal y el are es una manipulación de la
forma, además que es importante tener algo que decir.
El tema de un poema es el yo.
Pag 20 nº 7
La elegía a Pericles:
El tema de esta elegía es la resignación ante lo que no se puede resolver, ante el
mal inexorable.
Estructura del poema:
No vamos a la fiesta porque hemos perdido a compañeros excelentes y tenemos
los pulmones hinchados de dolor pero hay que resignarse y abandonar el dolor
mujeril.
Telemosine significa la capacidad de aguantar como un atleta. Es una resignación
más dinámica, mas parecida a resistir que la que entendemos en español que es sin
lucha.. Justo después del pero hay una digresión.
El pero es el elemento alrededor del cual pivota el poema. El punto del poema es
un fundamento y hay un oxímoron.
Un oxímoron es la asociación de conceptps contradictorios. Por ejemplo: alta
cocina británica, buen humor alemán. El remedio de lo que no tiene remedio es
aguantarse. Los hombres no lloran por lo que no tiene remedio. La condición
humana lleva aparejada el sufrimiento, eso es universal. En consecuencia, hay que
aguantarse que es modalidad impresiva.
Aguantarse puede conllevar la conclusión práctica de hay que seguir yendo a la
fiesta.
La conclusión universal es: A todos los humanos nos tocan males irremediables, en
consecuencia, aguantémonos y la conclusión práctica y cínica es: el muerto al hoyo
y el vivo al bollo. Arquíloco es consciente de estas dos alternativas porque el tema
del sufrimiento cíclico es recurrente en él y su cinismo también. No hay duda al
respecto de lo que dice el texto.
Pag 21
La sociedad de Arquíloco es guerrera. En la guerra lo más deshonroso es la
cobardía. ¿Cómo se demuestra? Huyendo y para huir se tira el escudo. Por tanto,
tirar el escudo es una deshonra. Las madres espartanas le dicen a sus hijos: Vuelve
con el escudo o muere sobre él.
Arquíloco prefiere la vida al honor y esto se refleja en la contraposición entre el
escudo y su vida. El escudo es excelente pero prefiere perderlo y conseguir otro
que no sea peor. Es el ideal opuesto al ideal guerrero de Homero. El escudo no es
un símbolo en el poema sino el resumen de valentía.
Que el enemigo se quede con su escudo a Arquíloco le da igual, no se siente
deshonrado. Cuando dice: el escudo era excelente conseguiré otro está hablando
de una herramienta de trabajo. Es la visión de la guerra de un profesional. Por
tanto, sustituye el valor heroico de la guerra por el ideal profesional.
Pag 22
El matrimonio es el negocio entre dos personas: el novio y el padre de la novia.
Arquíloco estaba prometido a Neobula. El padre de Neobula se llama Licambes
(“Padre Licambes”). Licambes rompe el compromiso entre Arquíloco y Neobula.
Por ello, Arquíloco compone una serie de yambos de tono sexual burlándose de su
familia y los canta públicamente.
Pag 23
Descripción de Neobula burlesca.
Pag 24
Este es el primer poema de amor de la literatura occidental. Es un poema erótico
que significa de tema amoroso. La tradición de Arquíloco es Homero que habla de
guerra más que de amor. Por eso expresa el amor utilizando una metáfora
relacionada con la muerte: “la niebla que cubre mis ojos” y que utiliza Homero para
describir la muerte del guerrero.
El amor en el mundo griego es algo sumamente negativo. Para nosotros el amor
correspondido es feliz. En el mundo griego el amor no es simétrico (está el amante
y el amado) y es sexual. Lo ven de forma negativa porque expresa una carencia, mi
dependencia. El deseo sexual crea sufrimiento. De Eros hay que escapar, un
pensamiento totalmente distinto a la concepción del amor de la cultura occidental.
El amor expresa mi carencia. Erótico en griego significa amoroso no sexy.
Pag 25
Este es otro poema amoroso que expresa lo doloroso que es el amor, llegando a
sentir que se está muerto, sin vida por estar atrapado en el deseo.
Pag 26
166
Visión militar profesional y cínica.
167
Lo que dice este poema es: a por ellos que son pocos y cobardes.
El cinismo es una escuela filosófica que viene de Sócrates y tiene tres definiciones:
1. Es una escuela filosófica que ataca los valores dela sociedad. Diógenes el
cínico vivía en un barril y hacía todas sus necesidades en público. En este
caso es despreciar jsta o injustamente todos los valores.
2. Un cínico interpreta como un vicio la virtud. Capts siempre el mal sentido
de las cosas. Ej: Das dinero para limpiar tu conciencia. Te casas con Fulanita
por dinero no por amor Verdad?
3. Una persona que te miente en tu cara.
Por tanto, ser cínico implica una visión antiheroica de lo heroico, como es el caso
de la descripción cínica del honor militar o la profanación de la vida militar como
en el texto del escudo.
Pag 27
Cuando dice “Corazón, corazón” es una llamada a cobrar ánimo en medio de una
emboscada. Änimo., ten valor y de ese ten valor de na situación concreta pasa a una
situación general.
Si vences no te enorgullezcas públicamente y si eres vencido no te lamentes
refugiándote en tu casa. Es una apelación, un consejo general para la vida militar
que se basa en el vencer o ser vencido. Después del lamento viene la orden
positiva: alégrate y no te irrites, no dice apénate con las cosas tristes.
Del éxito y la derrota miltar ha generalizado a cualquier éxito o derrota en la vida y
se puede sustituir por lo bueno y lo malo.
Si vences no te enorgullezcas públicamente
Si eres derrotado no te lamentes en casa
Condición + Reacción emocional + circunstancia
En lo bueno alégrate no en exceso
En lo malo laméntate no en exceso
Condicíon + Reacción emocional + oración adversativa
Por tanto, el tema del texto es la templanza. En el mundo griego lo llaman
moderación.
La relación adversativa es no ésto pero sí esto o esto sí pero no esto. Públicamente
y en casa es lo mismo que decir excesivamente.
CALINO
Pagina 30-31 El poema se parece a uno de Manuel Machado. Calino es otro poeta
que es de Efeso. Con el comienza el genero: Es dulce y placentero morir por la
patria. Dulce et decorum est pro patria mori
Efeso era una ciudad griega pertenciente a las colonias. Dentro de sus murallas
vivías en grecia pero fuera estaba rodeada de barbaros. Efeso era una ciudad
amurallada.
El termino Andrapodismo significa en griego la esclavitud y muerte que sufre un
pueblo cuando los barbaros te ganan (venta de hombres libres por esclavos). En
este caso el ejercito no es profesional, tiene la necesidad de defenderse.
TIRTEO
Pagina 32 nº 6 Arenga de Tirteo para aplastar la tercera revuelta de Mesenios.
Tambien perteneciente al genero de Calino Dulce et decorum est pro patria mori.
Tirteo es otro poeta de la época que proviene de Lacedemonia, que es Esparta.
Recordemos el enfrentamiento de los jonios contra los dorios que son dos mundos
aparte.
La sociedad en Esparta es oligárquica, los espartanos significan los iguales, asi se
hacen llamar. Se dedican a los ejercicios militares desde los seis años. Los
incorporan a un grupo, su quinto, y se casan a los 30.
Para que los espartanos vivan la población del resto de los territorios que los
rodean , los mesenios, esta esclavizada y su producción agrícola es para los
espartanos. Hubo tres revueltas de mesenios. A los 18 años el espartano tiene que
hacer un servicio secreto y matar a un mesenio. Es una sociedad cerrada. No se
podía visitar y ellos no podían salir de Esparta. No existía el dinero en Esparta. Es
un poco como la relación que había entre EEUU (Grecia) y la Union Sovietica
(Esparta).
Las relaciones sexuales eran homosexuales obligatoriamente pero también te
tenías que casar y tener hijos. Una mujer es dependiente de su padre o esposo. Si
es viuda esta tan perdida como si se fuera al destierro.
Lo primero que dice el poema es que hay que luchar porque es hermoso morir por
la patria. Esto es sumamente griego, modalidad impresiva por un motivo concreto.
Luchemos sin ahorrar nuestras vidas
Orden + prohibición
El poema está diseñado para cantarlo en el campo de batalla. Vien a decir avanza y
no te quedes atrás todo el rato. Se marca un ritmo para avanzar como los tambores
en un campo de batalla.
Invento espartano: La falange hoplita: El escudo de cada hoplita o guerrero
protegía el lado derecho del siguiente en una cadena y nadie se podía acobardar
Con vistas sobre todo a garantizar la cohesión de la falange, el valor se basaba en una
solidaridad bien entendida; consistía en no abandonar a los compañeros de combate y,
por tanto, en permanecer firmes en su puesto. Este sentimiento se inculcaba
permanentemente a los espartanos a través de toda la organización comunitaria de su
vida cotidiana.
Cuando en el verso 30 Tirteo dice : “Cada uno de vosotros permanezca en su
puesto…” es un verso totalmente realista.
Cuando no había anestesia te mordías más los labios. Es una literatura realista y
vital.
Pag 32 nº 7
Consideran la muerte tan querida como en el himno de la Legión (“…soy el novio
de la muerte…”; la novia es la muerte). La metáfora estándar para la vida es ver la
luz del sol porque al Hades no le llega el sol nunca. Por tanto, aman la propia
muerte en el campo de batalla tanto como la vida.
Pagina 34 17-20.
En el v 17 Tirteo dice “…matar por la espalda es placentero…” El ideal guerrero es
el triunfo. El ideal heroico de la Ilíada es glorioso no sangriento.. Este poema se
vuelve más realista.
SEMÓNIDES DE AMORGOS
Pag 37
SIGLO VI
SOLON
Pag 45-46
Solón s un gran político, no un gran poeta. Sentó las bases de la grandeza de Atenas
haciendo una reforma económica: suspendió las deudas hipotecarias.
En el código de las leyes de Dracón una persona responde de sus deudas con su
propio cuerpo. Puedes convertirte en esclavo y ser vendido.
Los terrenos se separaban con hitos o mojones. Solón al arrancar los mojones,
suspendió las deudas.
En el poema éll habla de si mismo (empieza por egó). En general sus poemas son
fríos, excepto éste. Escribe elegías y yambos serios.
Los griegos son litigistas, les gustaba litigar, nunca pensarían que lo nuestro es una
democracia. No había jueces especializados, cualquier ciudadano de Atenas puede
formar parte de un jurado, lo que viene a decir: Yo soy juzgado por mis iguales.
Si tú acusabas a alguien y enunciabas la acusación el acusado se defendía él mismo
y cada uno tenía sus testigos.
El tribunal de Pericles es el tiempo y su testigo la tierra negra porque él arrancó
los mojones de ella. Es un chulo al decirnos que no sólo libera a los atenienses,
también a la tierra que es una diosa que hablará de mí en el tribuna del tiempo.
Solón innova porque une la fuerza a la justicia , hace una síntesis de lo que dice
Homero sobre la fuerza y Hesíodo sobre la justicia.
MIMNERMO
SIMÓNIDES
Pag 50
nº 20
Va del pesimismo al hedonismo, mientra que Mimnermo iba del hedonismo al
pesimismo. Esto se consigue con la expresión adversativa “Pero tú aprendiendo
esto..” , entonces, el poema llama al placer: Carpe Diem.
Carpe significa cosecha (fruto), diem es día. El día se palntea como objeto de la
cosecha.
Una palabtra puede tener su significado propio, su significado metafórico y su
significado metonímico. El diem puede también significar época y es una
metonimia de la juventud.
Por tanto, Carpe Diem esta diciéndonos: disfruta de la juventud o aprovecha el
tiempo. La interpretación es abierta.
HIPONACTE
TEOGNIS
Con Teognis la transmisión es directa. Es el último poeta elegíaco. Hay dos libros
de Teognis.
Pag 57
Antíguamente un sello servía de firma en el lacre. A Teognis se le ocurrió poner un
sello en su obra para que no se la robaran. El problema es que no sabemos cuál es
su sello..
Escribe elegías didácticas destinadas a enseñar a un joven, su amado que se llama
Cirno. Con el paso del tiempo su obra se convierte en un Corpus porque otro
autores añaden cosa que no son de Teognis, lo cual es irónico.
vs 40-44 es Corpus.
vs 45-50 es obra de Teognis. Quizás el nombre de Cirno sea su sello o marca.
Al contrario que Hiponacte, Teognis piensa que lo bello es lo poético y nos habla de
la literatura hermosa. A Hiponacte lo bello no le importa nada, más bien lo que
repugna.
Pag 60 v 238-254¿De qué trata este poema?
Es el final de la obra de Teognis estrictamente. El resto son añadidos.
“ Alas te he dado … “ y no me haces caso viene a decir. Típica relación amorosa.
Entremedia Teognis describe el regslo que ha dado a Cirno que es su poesía (en
lugar de halagar al amado le habla de su poesía.) Teognis está hablando de su obra
que es maravillosa, habla del yo poético. Piensa que su poesía es inmortal y por eso
pone un sello para que todo el mundo sepa de quién son. Por tanto el tema del
poema es: Soy un gran poeta, no el amor. Amor a si mismo, más bien pues no habla
de la poesía en general sino de su poesía, aunque tenga la forma de un poema
homoerótico por ser la típica queja amorosa a Cirno, pero el tema en realidad no es
Cirno. En resumen, es una elegía amorosa con tema de la grandeza de su propia
obra.
Pag 62
vs 1295 Poema pederasta, relación de crueldad.
vs 1301 también poema amoroso.
SAFO (s VII)
Pag 65 Poema 18
Este poema se llama Oda de Longino porque él es que cita el texto por transmisión
indirecta.:
Me parece igual a los dioses aquel varón que está sentado frente a ti y a tu lado te
escucha mientras le hablas dulcemente y mientras ríes con amor. Ello es verdad ha
hecho desmayarse a mi corazón dentro del pecho pues si te miro un punto, mi voz
no me obedece, mi lengua queda rot, un suave fuego corre bajo mi piel, nada veo
con mis ojos, zumban los oídos…brota de mi el sudor, un temblor se apodera de mi
toda, pálida cual la hierba me quedo y a punto de morir me veo a mi misma. Pero
hay que sufrir todas las cosas.
Trángulo: Tú -varón
Yo
En poesía: yo, tú
En ciencia: él
Nota: en un examen no hables con yo…
Estructura del poema:
Yo, tú, él
Él, tú
Yo
Mi corazón da un salto en cuanto te miro (porque te miro, es causal)
En los síntomas del amor habla del yo todo el rato, por eso es un poema de amor.
La poetisa empieza hablando de él sólo para crear el triángulo de los celos. Es
puramente funcional.
¿Por qué le considera igual a los dioses? Generalmente cuando tienes celos de
alguien le criticas. Es llamativo que ella no lo haga y, al contrario, le parezca igual a
los dioses. Fue un error que Catulo , el primer traductor del poema pusiera dios en
vez de dioses, porque le parece igual a los dioses, hablando de dioses como
categoría, es decir, por felices e inmortales.
Por tanto, el es afortunado como los dioses:
Porque yo querría estar sentada en su posición, sería feliz.
Porque él disfruta como un Dios.
Porque tu le quieres, le divinizas.
La causa más compacta es la del yo, luego el tú.
Como los griegos son profundamente vitalistas ella dice:
Pero hay que sufrir todas las cosas (Arquíloco nos decía: Tenemos los pulmones
hinchados de tanto llorar pero hay que ir a la fiesta).
Pag 67
Este texto viene de un papiro y parece una priamel pero, en realidad, no lo es.
Recordemos el ejemplo de Priamel de Tirteo.
Unos dicen que lo más hermoso es una hueste de jinetes, otros de infantes, otros de
barcos. Sólo hay un término, huestes, con tres partes, de jinetes, de infantería, de
barcos.
Recordemos que Helena era la más hermsa y también, por ello, la más mortífera, la
llamaban la asesina. Safo está hablando de dos términos AMOR Y GUERRA. Pone
como ejemplo a Helena y esto le hace recordar a Anactoria y prefiere ver a su
alumna, el amor, que a un ejercito completamente armado. Por tanto, sustituye el
ideal heroico por el amor. El tema de este poema es: Haz el amor y no la guerra.
Pag 68
Sinceramente me gustaría estar muerta. Ella llorando me dejó. Poema de tú y yo.
¡Qué desgracia la nuestra! Me marcho contra nuestra voluntad. Vete y acuérdate de
mí.
Cuando hay puntos suspensivos es que el papiro es ilegible.
Longing: deseo
Sobre blandas camas …you woul satisfy: satisfacías una y otra vez. Safo er la
directora de una escuela de matrimonio y se enamora de sus alumnas. Cuando dice
me gustaría estar muerta implica amor sexual aunque no es tan explícita como
Arquíloco.
Pag 69 fragmento 34
Metáfora del amor de Safo
fragmento 36
Se enamora de todo lo que se mueve...
Pag 70
Epitalamio: epi significa canción y tálamo significa lecho. Safo componía canciones
para la niña que se casaba.
Estructura del epitalamio:
1. belleza inmensa de la novia.
2. La novia está reservada.
3. Alusiones a las relaciones físicas pero sin ser groseras como en los yambos
Fragmento 78
La novia es la manzana. En griego los cosecheros de manzanas es una sóla palabra.
Fragmento 81
Doncellez: virginidad de la novia.
Pag 71 frag 86
Frag 87 Virginidad, virginidad…alusión física.
La métrica eólea es coriámbica pues el pie fundamental es el coriambo _ u u _
_uu_uu_uu_uu _
Virginidad en griego es una palabra coriámbica., por eso al repetirla asocia la
palabra a un metro y repite después el metro pero con otra palabra. Por tanto, el
contenido de la palabra ya no está en el siguiente pie coriámbico, como pasa con la
pérdida de virginidad.
Fragmento 104
Amor descrito por Safo.
ALCEO (S VII)
Coetáneo de Safo y vive en Lesbos.
Pag 72 frag 2, pag 73 frag 55
Inventa la metáfora de la nave del Estado.
Pag 74 frag 104
Incitación a la bebida. Es de bárbaros beber vino sin agua porque si no se sube
rápidamente a la cabeza.
Es una llamada a la borrachera pero no es Carpe Diem porque no hay apoyo
contextual. Hay que beber para olvidar los males (como olvido de los males es una
mala traducción).
La modalidad es impresiva y causal: Saca las copas grandes porque el vino nos lo
han dado los dioses para olvidar los males.
ANACREONTE (S VI)
Compone en monodia en jónico, no en lesbio. Es más joven que Safo y Ana Creonte
y un punto decadente. Le gusta practicar el sexo con niños, niñas, con todo.
Pag 75 frag 15
El que recorre las cimas de los montes jugando con ninfas es siempre Dioniso.
El verbo jugar en griego es un derivado de niño, sería niñear y es también un
término técnico amoroso. Le está pidiendo a Dioniso, dios del vino, que
emborrache a Cleobulo para que acepte su amor.
Anacreonte no pide la ayuda de Afrodita, no le hace falta para lo que quiere, ya con
el alcohol Cleobulo perderá el control…
Frag 16 Otra vez (de nuevo). La isla de Lesbos se asocia a conductas sexuales
extrañas. Sandalias multicolores es la descripción de su belleza.
Cuando dice abre su boca (Caos) está hablando de una felación (nota 32 del texto)
Frag 17 A diferencia de Teognis, Anacreonte está enamorado.
Frag 18 Es una relación pederástica porque el muchacho tiene la virginidad en su
mirada. Es una declaración de amor: Auriga que lleva las riendas. Alma significa lo
que entendemos nosotros por alma.
Pag 76 frag 75
Tracia no es un lugar civilizado para los griegos. Que la potra mire de través
significa que es desconfiada. Potra tracia significa niña. Predica de la potra una
conducta humana: mira desconfiada y me huye. Relación cruel, búsqueda y huida.
Anacreonte es un viejo odioso a los niños. La potra me mira con crueldad por viejo,
aunque no lo ponga explícitamente. Anacreonte se publicita por sabio, por tener
experiencia (areté sexual) .
LÍRICA CORAL
Los epinicios están dedicados a gente desconocida que ganaba una carrera. Yo
canto un mito y mete al ganador de la carrera y así el poeta convierte al laudandus
en figura mítica.
Venal significa de venta. Por tanto, este es un género venal. Las musas son hijas de
Zeus y la memoria. Tiene una función histórica: hacer que algo no se ha olvidado.
Simónides
Pag 83 frag 26
Además de elegíaco Simónides es poeta coral.
Acrisio recibe un oráculo que le dice tu nieto te matará.
Los griegos son fatalistas y vitalistas. Por eso luchan contra el destino en vano.
Grecia es la tierra de la tragedia.
Acrisio encierra a su hija Danae en una cámara subterránea y llega Zeus en forma
de lluvia y se une sexualmente a Danae, teniendo a Perseo que es el primer héroe.
Acrisio no se cree que es hijo de Zeus y los tira al mar en un arcón.
El poema se encontró en un papiro y trata de una madre que sufre por su hijo y él
está dormido.
El centro del poema es el niño, es la luz del poema dentro de la noche. La madre
pide que el mar se calme como el niño. La naturaleza tiene que transformarse para
que se parezca al niño y que duerma la desgracia sin medida.
La madre tiene un escrúpulo moral: Pide perdón a Zeus porque no quiero cometer
hybris.
PÍNDARO
Junto con Teognis es el único poeta con versiones completas. Hay un libro
completo de sus epinicios.
Es muy barroco.
Pag 85, 86, 87 y 88
Poema completo.
Hay cuatro libros de Píndaro: Las odas Olímpicas, Píticas, Nemeas e Istmicas.
Olimpia está en el Peloponeso y Corinto está en el istmo y tiene dos puertos con lo
cual era importante por el comercio. Delfos está en la ladera del monte Parnaso.
El poema está dedicado a un tirano de Siracusa que ganó una carrera a caballo.
Es la historia de Pélope, amado de Poseidón.
Su padre Tántalo cocino a Pélope y llamó a los dioses para que se lo comieran en
un banquete, tentándolos.
Para un griego lo peor es el incesto y la antropofagia y Pélope cometió los dos.
A los dioses griegos no les gusta los sacrificios humanos. Píndar, en contra de lo
que han dicho sus predecesores (Homero), es incapaz de llamar glotón a un dios
aunque sí les ve capaz de raptar a un niño.
DRAMA
ESTRUCTURA DE LA TRAGEDIA
Las representaciones trágicas de la época clásica en Atenas eran financiadas por
ciudadanos que eran elegidos por el arconte. Un corego, era una persona
particular que recibía el encargo de pagar los gastos de la representación mediante
un servicio al Estado llamado liturgia.
o Prólogo
o Párodos (coro)
o Episodio I
o Estásimo I
o Episodio II
o Estásimo II
o Episodio III
o Estásimo III
o Episodio IV
o Éxodo
o Último estásimo o episodio final
La Igualdad ante la ley, Igualdad bajo la ley, Igualdad ante los ojos de la
ley o Igualdad jurídica es el principio que reconoce que todas las personas deben ser
tratadas de la misma manera por la ley (principio de isonomía), y que estén sujetas a las
mismas leyes de justicia (debido proceso), reconoce la equiparación igualitaria de todos
los ciudadanos en derechos civiles y políticos,1 por lo tanto, la ley debe garantizar que
ningún individuo o grupo de individuos sea privilegiado o discriminado por el estado sin
distinción de raza, sexo, orientacion sexual, género, origen nacional, color, origen
étnico, religión u otras características ya sean personales o colectivas sin parcialidad.