Professional Documents
Culture Documents
Domaine : LLE
Français
Licence :
1/ Sciences du langage, littérature et civilisation 02
françaises………………………………….
Masters :
1/ Littérature de l’interculturel ………………. 05
2/ Sciences du langage et sémiologie de la
communication …………………………… 07
Anglais
Domaine : LLA
Licences :
1/
2/
3/
Masters :
1/
2/
OFFRE DE FORMATION
L.M.D.
LICENCE ACADÉMIQUE
Établissement Faculté Département
Université Kasdi Merbah Lettres et Langues Département des Lettres
-Ouargla et Langues Étrangères
Objectifs de la formation
La présente formation offre à l’étudiant la possibilité des Passerelles vers d’autres spécialités du
parcours :
-lettres françaises
- Sciences du langage
-Civilisation française
2
A l’issu du parcours deux passerelles sont déjà fonctionnelles :
-Master littérature de l’interculturel
-Master sciences du langage et sémiologie de la communication
Programme
1- Semestre 1 :
UNITÉS
SIGLES INTITULE VH/Heb Crédit Coef
D’ENSEIGNEMENT
C.E.O Compréhension écrite et orale 04h.30 05 04
D.L1 Description de la langue 03h 04 03
I.T.L1 Introduction aux textes littéraires 03h 04 03
I.L.G1 Introduction à la linguistique générale 01h.30 02 02 FONDAMENTALE
I.P.L1 Introduction à la phonétique de la langue 01h.30 02 02
G.G1 Grammaire générale 01h.30 02 02
C.U1 Culture universelle 01h.30 02 02
T.AP1 Techniques d’apprentissage 01.30 02 02
M.R.U1 Méthodologie de la recherche 01h.30 04 02 MÉTHODOLOGIE
universitaire
L.SP Langue de spécialité 01h30 01 01 DÉCOUVERTE
L.L.A1 Langue et littérature arabe 01h.30 01 01 TRANSVERSALE
ANG1 Anglais 01h.30 01 01
2- Semestre 2 :
UNITÉS
SIGLES INTITULE VH/Heb Crédit Coef
D’ENSEIGNEMENT
E.E.O Expression écrite et orale 04h.30 05 04
D.L2 Description de la langue 03h 04 03
I.T.L2 Introduction aux textes littéraires 03h 04 03
I.L.G2 Introduction à la linguistique générale 01h.30 02 02
I.P.L2 Introduction à la phonétique de la langue 01h.30 02 02 FONDAMENTALE
G.G2 Grammaire générale 01h.30 02 02
C.U2 Culture universelle 01h.30 02 02
T.AP2 Techniques d’apprentissage 01h.30 02 02
M.R.U2 Méthodologie de la recherche universitaire 01h.30 04 02 MÉTHODOLOGIE
T.I.C.E Technologie de l’information et de la 01h.30 01 01 DÉCOUVERTE
communication d’enseignement
L.L.A2 Langue et littérature arabe 01h.30 01 01
TRANSVERSALE
ANG2 Anglais 01h.30 01 01
3
3- Semestre 3 :
SIGLES INTITULE VH/Heb Crédit Coef UNITÉS
D’ENSEIGNEMENT
T.E.E.O1 Techniques de l’expression écrite et 04h.30 05 04
orale
D.L3 Description de la langue 03h 04 03
T.M.L1 Théories et méthodes linguistiques 01h.30 03 03 FONDAMENTALE
PHO Phonologie 01h.30 02 02
C.F1 Civilisation française 01h.30 02 02
L.I.T Littératures 01h.30 02 02
M.R.U3 Méthodologie de la recherche 01h.30 04 03 MÉTHODOLOGIE
universitaire
T.V1 Thèmes et versions 01h.30 02 01
I.S1 Initiation aux sciences 01h.30 03 02 DÉCOUVERTE
S.H.S1 Sciences humaines et sociales 01h.30 02 01 TRANSVERSALE
ANG3 Anglais 01h.30 01 01
4- Semestre 4 :
SIGLES INTITULE VH/Heb Crédit Coef UNITÉS
D’ENSEIGNEMENT
T.E.E.O2 Techniques de l’expression écrite et orale 04h.30 05 05
D.L4 Description de la langue 03h 04 03 FONDAMENTALE
T.M.L2 Théories et méthodes linguistiques 01h.30 04 03
C.F2 Civilisation française 01h.30 03 02
M.R.U4 Méthodologie de la recherche universitaire 01h.30 04 03 MÉTHODOLOGIE
T.V2 Thèmes et versions 01h.30 04 01
I.S2 Initiation aux sciences 01h.30 02 02 DÉCOUVERTE
S.H.S2 Sciences humaines et sociales 01h.30 02 01 TRANSVERSALE
5- Semestre 5 :
SIGLES INTITULE VH/Heb Crédit Coef UNITÉS
D’ENSEIGNEMENT
T.E.E.O5 Techniques de l’expression écrite et orale 04h.30 08 06
LITT5 Littérature 03h 06 04 FONDAMENTALE
CIVF5 Civilisation française 03h 06 04
M.R.U5 Méthodologie de la recherche universitaire 03h 04 02 MÉTHODOLOGIE
TH.LITT5 Théories de la littérature 01h.30 04 02 DÉCOUVERTE
STAT.MATH5 Statistiques et Mathématiques 01h.30 02 01 TRANSVERSALE
6- Semestre 6 :
SIGLES INTITULE VH/Heb Crédit Coef. UNITÉS
D’ENSEIGNEMENT
T.E.E.O5 Techniques de l’expression écrite et orale 04h.30 06 05
LITT5 Didactique des langues 03h 04 04 FONDAMENTALE
CIVF5 Linguistique 03h 04 04
M.R.U Méthodologie de la recherche universitaire 03h 03 03 MÉTHODOLOGIE
TH.LITT5 Pragmatique et sémiologie 01h.30 02 02 DÉCOUVERTE
STAT.MATH5 Statistiques et Mathématiques 01h.30 01 01 TRANSVERSALE
M.F.E Mémoire / 10 08
4
OFFRE DE FORMATION
L.M.D.
MASTER ACADÉMIQUE
Établissement Faculté / Institut Département
Université Kasdi Merbah- Lettres et Langues Département des Lettres
Ouargla et Langues Étrangères
Objectifs de la formation
Sur le plan professionnel, la finalité essentielle est de donner accès aux fonctions
d'enseignant-chercheur en littérature française ou comparée. C'est l'année où s'élabore le
projet d'une thèse future, où se précisent les méthodes nécessaires à sa réalisation. Sur le
plan scientifique, l'enseignement est orienté vers la notion de la réécriture par les
détournements des invariants universels, l’interculturalité et les notions de transferts
interculturels et intersémiotiques, etc. Cet enseignement se veut interdisciplinaire pour
ouvrir la voie à la genèse de la pensée multiculturelle et aux compétences interculturelles.
Cette formation également en compte les aptitudes à définir un sujet de recherche, en
maîtriser la documentation, en présenter la synthèse.
-Des passerelles vers d’autres spécialités (non existantes à l’université de Ouargla) du même
parcours sont possibles comme littérature comparée.
A l’issu du master les formations suivantes peuvent être envisagées :
- Doctorat de français, option sciences du texte
- Doctorat de français, option littérature comparée
5
Description et organisation générale du diplôme
Programme
1- Semestre 1 :
SIGLES INTITULE VH/Heb. Coeff. Crédits UNITÉS
D’ENSEIGNEMENT
Lit.comp.intc Littérature comparée et 03h 07 09 FONDAMENTALE
interculturalité
Th.sc.intc Théorie sociologique et 03h 07 09
interculturalité
M.R.U Méthodologie de la recherche 03h 05 04 MÉTHODOLOGIE
universitaire
Techs.redacs Techniques rédactionnelles 03h 05 04
Int.sem.t Introduction à la sémiotique 03h 03 02 DÉCOUVERTE
du texte
Inf Informatique 01h.30 03 02 TRANSVERSALE
2- Semestre 2 :
SIGLES INTITULE VH/Heb. Coeff. Crédits UNITÉS
D’ENSEIGNEMENT
Lit.intc Littérature et interculturalité 03h 07 09 FONDAMENTALE
Inv.Ect.dét Invariants et écriture du 03h 07 09
détournement
Corp.ch.s Corpus et choix du sujet 03h 05 04 MÉTHODOLOGIE
Corp.Pb.Meth Corpus, problématique et 03h 05 04
méthode
Int.Ling.g Introduction à la linguistique 03h 03 02 DÉCOUVERTE
générale
Lit.Mult Littérature et multimédia 01h.30 03 02 TRANSVERSALE
3- Semestre 3 :
SIGLES INTITULE VH/Heb. Coeff. Crédits UNITÉS
D’ENSEIGNEMENT
Epis.Multic Épistémologie du multiculturel 03h 07 09 FONDAMENTALE
Litt.voy La littérature du voyage 03h 07 09
Rech.Bib Recherches bibliographiques 03h 05 04 MÉTHODOLOGIE
Cond.proj La conduite de projet 03h 05 04
Int.Dtl Introduction à la didactique du 03h 03 02 DÉCOUVERTE
texte littéraire
Rom.Arb.contp Le roman arabe contemporain 01h.30 03 02 TRANSVERSALE
4- Semestre 4 :
SIGLES INTITULE VH/Heb. Coeff. Crédits
6
OFFRE DE FORMATION
L.M.D.
MASTER ACADÉMIQUE
Établissement Faculté / Institut Département
Université Kasdi Merbah- Lettres et Langues Département des Lettres
Ouargla et Langues Étrangères
Objectifs de la formation
-Des passerelles vers d’autres spécialités (non existantes à l’université de Ouargla) du même
parcours sont possibles comme littérature comparée.
A l’issu du master les formations suivantes peuvent être envisagées :
- Doctorat de français, option sciences du langage
- Doctorat de français, option linguistique appliquée.
7
Description et organisation générale du diplôme
8
OFFRE DE FORMATION
L.M.D.
LICENCE ACADÉMIQUE
Établissement Faculté / Institut Département
Université Kasdi Merbah- Lettres et Langues Département des Lettres
Ouargla et Langues Étrangères
Objectifs de la formation
9
• Master Littérature Anglo-Saxonne
• Master traduction et traductologie
Programme
L1
Semester 1 CM TD TP Crédits Coef.
Unité d’Enseignement : UEF
Grammar 01h30 01h30 04 05
Oral Comprehension 01h30 04 04
Written comprehension 01h30 04 04
Introduction to linguistics 01h30 04 03
Universal culture 01h30 03 03
Unité d’Enseignement Méthodologique : UEM
Study skills 01h30 04 04
Unité d’Enseignement de découverte : UED
Computer sciences 01h30 03 01
Unité d’Enseignement transversale : UET
French 01h30 02 01
Arabic 01h30 02 01
10
British civilization 01h30 03 03
British Literature 01h30 03 03
Unité d’Enseignement de découverte : UED
Computer sciences 01h30 03 01
Introduction to ESP 01h30 02 02
Unité d’Enseignement transversale : UET
French 01h30 01 02
German 01h30 01 02
Introduction to translation 01h30 02 02
L3
11
OFFRE DE FORMATION
L.M.D.
MASTER ACADÉMIQUE
Établissement Faculté / Institut Département
Université Kasdi Merbah- Lettres et Langues Département des Lettres
Ouargla et Langues Étrangères
Objectifs de la formation
12
- Traduction et interprétariat
- Sciences de l’éducation
- Psychologie industrielle
Cette formation compte quatre (04) semestre, les S1 et S2 forme le Master 1 (M1) qui
contient des matières de spécialité développant les données théoriques et épistémologiques
(recherche), les semestres S3 et S4 forme le Master 2 (M2) recherche ; il contient en sus des
matières théorique des matières méthodologique développant les données de la recherche
universitaire et sanctionner par un mémoire soutenable en fin de cycle.
Dans la progression du M2 recherche, l’étudiant peut poursuivre ses études en 3ème cycle
(Doctorat).
Programme
Master 1 (M1)
Semestre 01
Unité d’enseignement CM TD TP Crédit Coef.
Fondamental
General Linguistics 01h30 03 03
Applied linguistics 01h30 05 05
ESP 01h30 06 06
Discours Analysis 01h30 03 03
Unité d’Enseignement Méthodologique
Researche methodology 01h30 09 4
Unité d’Enseignement de découverte
ICT 01h30 02 03
Translation 01h30 01 03
Unité d’Enseignement Transversale
Français sur objectifs spécifiques 01h30 01 02
Semestre 02
Unité d’enseignement CM TD TP Crédit Coef.
Fondamental
General Linguistics 01h30 03 03
Applied linguistics 01h30 05 05
ESP 01h30 06 06
Discours Analysis 01h30 03 03
Unité d’Enseignement Méthodologique
Researche methodology 01h30 09 4
Unité d’Enseignement de découverte
ICT 01h30 02 03
Translation 01h30 01 03
Unité d’Enseignement Transversale
Français sur objectifs spécifiques 01h30 01 02
13
Master 2 (M2)
Semestre 03
Unité d’enseignement CM TD TP Crédit Coef.
Fondamental
Applied linguistics 01h30 03 03
ESP 01h30 06 06
Discours Analysis 01h30 03 03
Unité d’Enseignement Méthodologique
Researche paper 11 4
Unité d’Enseignement de découverte
ICT 01h30 02 03
Translation 01h30 01 03
Unité d’Enseignement Transversale
Français sur objectifs spécifiques 01h30 01 02
Semestre 04
Unité d’enseignement CM TD TP Crédit Coef.
Fondamental
Séminaires 03h00 08 06
Travaux de recherche 04 06
Mémoire et soutenance 18 18
14
OFFRE DE FORMATION
L.M.D.
MASTER ACADÉMIQUE
Établissement Faculté / Institut Département
Université Kasdi Merbah- Lettres et Langues Département des Lettres
Ouargla et Langues Étrangères
Objectifs de la formation
- Traduction et interprétariat
15
- Sciences de l’éducation
- Langues étrangères
- Études
Description et organisation générale du diplôme
Cette formation compte quatre (04) semestre, les S1 et S2 forme le Master 1 (M1) qui
contient des matières de spécialité développant les données théoriques et épistémologiques
(recherche), les semestres S3 et S4 forme le Master 2 (M2) recherche ; il contient en sus des
matières théorique des matières méthodologique développant les données de la recherche
universitaire et sanctionner par un mémoire soutenable en fin de cycle.
Dans la progression du M2 recherche, l’étudiant peut poursuivre ses études en 3ème cycle
(Doctorat).
Programme
Master 1 (M1)
Semestre 01
Unité d’enseignement CM TD TP Crédit Coef.
Fondamental
Literary background & devices 01h30 04 04
Literary genres 01h30 03 03
Stylistics 01h30 04 04
British Literature 01h30 03 03
American Literature 01h30 03 03
Unité d’Enseignement Méthodologique
Researche methodology 01h30 01h30 03 03
Educational Methodology 01h30 03 03
Unité d’Enseignement de découverte
Creative writing 01h30 03 03
Unité d’Enseignement Transversale
Français sur objectifs spécifiques 01h30 02 02
Translation 01h30 02 02
Semestre 02
Unité d’enseignement CM TD TP Crédit Coef.
Fondamental
Literary background & devices 01h30 04 04
Literary genres 01h30 03 03
Stylistics 01h30 04 04
British Literature 01h30 03 03
American Literature 01h30 03 03
Unité d’Enseignement Méthodologique
Researche methodology 01h30 01h30 03 03
Educational Methodology 01h30 03 03
Unité d’Enseignement de découverte
Creative Writing 01h30 03 03
TIC 01h30 02 02
Unité d’Enseignement Transversale
Translation 01h30 02 02
16
Master 2 (M2)
Semestre 03
Unité d’enseignement CM TD TP Crédit Coef.
Fondamental
Literary background & devices 01h30 04 04
Theories & Literary mouvements 01h30 03 03
Stylistics 01h30 04 04
Modernist British Literature 01h30 04 04
Modernist American Literature 01h30 04 04
Unité d’Enseignement Méthodologique
Researche methodology 01h30 01h30 03 03
Educational Methodology 01h30 03 03
Unité d’Enseignement de découverte
Psycholopedagogy 01h30 03 03
Discours Analysis 01H30 02 02
Unité d’Enseignement Transversale
Translation 01h30 02 02
Semestre 04
Unité d’enseignement CM TD TP Crédit Coef.
Fondamental
Séminaires 03h00 08 06
Travaux de recherche 04 06
Mémoire et soutenance 18 18
17